Heath Zenith Work Light SH 5511 User Manual

Requirements  
• The light control requires 120-volts AC. Do not con-  
nect through a dimmer or other electronic switch.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
• This product is intended for use with a junction box  
marked for use in wet locations.  
• The backplate has knockouts so the sensor can be  
mounted on most junction boxes.  
• In some applications a universal adaptor plate may  
be needed. Adaptors are available at home centers  
and electrical supply stores.  
Compact 150 Watt Motion  
Sensing Halogen  
Model SH-5511  
OPERATION  
Features  
Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
Mode:  
Test  
On-Time:  
Works: Day Night  
5 Sec  
x
x
x
x
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
Normal  
Manual  
1, 5, 10 min.  
Until Dawn*  
This package includes:  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
TEST  
6 Mounting  
Screws (3 sizes)  
Put the ON-TIME switch on the  
bottom of the sensor in the TEST  
position.  
ON-TIME  
Cover  
Plate  
10 5 1 TEST  
3 Wire  
Connectors  
AUTO  
Sensor  
Gasket  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,  
or 10 minute position.  
Light Control  
10 5 1 TEST  
Mounting Bolt  
Mounting Strap  
Rubber Plug  
MANUAL MODE  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
Plastic Hanger  
Halogen  
Bulb  
Flip the light switch off for one second  
then back on to toggle between AUTO  
and MANUAL MODE.  
1 Second OFF  
then...  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
... back on.  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1159-06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bulb Installation and Relamping  
When relamping, turn power off and let the fixture  
cool.  
Remove the screw that holds the glass cover shut.  
Remove the old bulb by pushing the bulb towards  
the right until the left side of the bulb is clear of the  
left socket.  
Mount the Light Control  
Align the light control cover plate and cover plate  
gasket and the junction box. Insert and tighten the  
mounting screws.  
Ifnotinstalledonaweatherproofboxorifanadaptor  
plate is used, caulk the wall plate and mounting  
surface with silicone weather sealant.  
To insert the new bulb, push the bulb into the right  
socket so the bulb fits completely into the left  
socket.  
Check that the bulb is seated properly.  
Close the glass cover. Replace screw.  
RIGHT  
WRONG  
Wire the Light Control  
The halogen light must be  
WARNING: Turn power off at circuit breaker  
mounted horizontally (+/- 4°).  
or fuse.  
Remove the existing light fixture.  
Stripabout5/8"insulationfromtheexistingjunction  
box wiring.  
Route the light control’s wires through the large  
hole in the gasket.  
Twistthejunctionboxwiresandxturewirestogether  
as shown. Secure with wire connectors.  
White to White  
Mounting  
Strap  
Black to Black  
Rubber  
Plug  
Mounting  
Bolt  
Gasket  
Connect any fixture ground wire(s) and the cover  
plate ground screw to the junction box ground  
wire.  
598-1159-06  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE:Ifxtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aiming  
the sensor down will reduce coverage distance.  
The detector is less sensitive to motion directly towards it.  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned  
Motion  
Motion  
on, wait 1 1/2 minutes.  
TurntheSENSITIVITY(SENS)controltothemedium  
position (halfway between MIN and MAX) and the  
ON-TIME control to the TEST position.  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
Loosentheclampscrewinthe  
sensor ball joint and gently  
rotate the sensor.  
Clamp  
Screw  
SENS  
Ball  
Joint  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on. Move  
the sensor head up, down, or  
sidewaystochangethecover-  
agearea.Keepthesensorat  
least 1" (2.5 cm) away from  
the lamps.  
ON - TIME  
MIN  
MAX  
10  
1
5
TEST  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
Bottom of Sensor  
Avoid aiming the control at:  
Adjust the SENSITIVITY  
as needed. Too much  
sensitivity may increase false  
triggering.  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
Secure the sensor head by  
tighteningtheclampscrew.  
Do not overtighten the screw.  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
Set the amount of TIME you want the lights to stay  
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).  
110°  
WARNING: Risk of fire. Do not aim the bulbs  
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).  
8 ft.  
(2.4 m)  
60 ft.  
(18.3 m)  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
598-1159-06  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft.(18.3 m) [varies with  
surrounding temperature].  
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°  
Electrical Load. . . . . . Upto150WattsMaximumtung-  
sten  
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable  
Replacement lamp. . . T 150W (or less) halogen 120  
VAC  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-  
ucts and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features  
in products previously sold.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
Light will not 1. Light switch is turned off.  
come on. 2. Halogen lamp is loose or burned  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Light stays on 1. The halogen lamp is positioned too  
continuously.  
close to the light control's sensor or  
pointed at nearby objects that cause  
heattotriggerthesensor(Reposition  
the lamp away from the sensor or  
nearby objects).  
out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker is  
turned off.  
4. Daylightturn-offisineffect(Recheck  
after dark).  
5. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanew  
installation.  
6. Not aimed correctly (Re-aim the  
sensor to cover desired area).  
2. Lightcontrol'ssensorispointedtoward  
a heat source like an air vent, dryer  
vent,orbrightly-paintedheat-reflective  
surface (Reposition sensor).  
3. Light control is in Manual Mode.  
(Switch to Auto.)  
Light comes on 1. Light control may be installed in a  
in daylight.  
relatively dark location.  
Light flashes 1. Heat or light from the halogen lamp  
2. Light control is in TEST (Select 1, 5  
or 10 minutes for AUTO time).  
on and off.  
may be turning the light control on  
and off (Reposition the lamp away  
from the sensor).  
Light comes on 1. Light control may be sensing small  
2. Heat being reflected from other  
objects may be affecting the light  
control (Re-aim sensor).  
3. Light control is in the TEST mode  
and warming up (Flashing is normal  
under these conditions).  
animals or automobile traffic (re-aim  
sensor).  
2. Sensitivity is set too high (Reduce  
sensitivity).  
for no apparent  
reason.  
598-1159-06  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance  
before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM  
CST (M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-  
chase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TWOYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or  
province to province.  
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor-  
rected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expend-  
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will  
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,  
unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer  
uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-  
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE  
PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT  
LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow  
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please  
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
598-1159-06  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Esteproductodebeserusadoconunacajadeempal-  
mes marcada para ser usada en lugares mojados.  
• La placa trasera tiene discos removibles para po-  
der montar el detector en casi todas las cajas de  
empalmes.  
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca  
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar  
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las  
Tiendas de Aparatos Eléctricos.  
Luz Halógena Compacta  
Detectora de Movimiento de  
150 vatios  
FUNCIONAMIENTO  
Modelo SH-5511  
Fase:  
Tiempo de encendido: Trabaja: día noche  
Prueba  
Autom.  
5 segundos  
x
x
x
x
1, 5, 10 minutos  
Manual Hasta el amanecer*  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Características  
1
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2  
minutos hasta que el circuito se calibre.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
Para PRUEBA:  
Este paquete tiene:  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
6 Tornillos  
(3 dimensiones)  
Para AUTOMATICO:  
ON-TIME  
Ponga el control de tiempo (ON-TIME)  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
Placa  
Cubertora  
10 5 1 TEST  
Empaquetadura  
3 Tuercas  
para Alambre  
Detector  
Para MODO MANUAL:  
Control de Luz  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
detector en modo AUTOMATICO .  
Enchufe de  
caucho  
1 perno  
Lámina de  
montaje  
Apague el interruptor por un segundo  
y vuélvalo a prender.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Colgador plástico  
La bombilla  
El modo manual funciona sólo cuando  
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA. No lo conecte a  
través de un reductor de luz ni de ningún otro inte-  
rruptor electrónico.  
...préndalo.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
© 2008 HeathCo LLC  
7
598-1159-06 S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resumen de las modalidades del interruptor  
CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-  
dio o quemazón:  
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo.  
La bombilla y el elemento funcionan a altas tem-  
peraturas.  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
AUTOM.  
• Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los  
materialescombustibles.Noloapuntehaciaobjetos  
que estén más cerca de 1 m.  
• Cambie sólo con bombillas T halógena de dos clavijas  
de 120 VCA y de 150W (Máx.).  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo  
MODO  
MANUAL  
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector  
debe ser girada como se muestra en los dos pasos  
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
Sólo para montaje eléctrico:  
Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo  
sujetador.  
INSTALACION  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Controles  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi  
2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a  
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia  
abajo se reducirá la distancia de cobertura.  
Tornillo Sujetador  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
CUIDADO: El detector debe ser instalado  
debajo de la caja de la lámpara para instalaciones  
sobre pared.  
Montaje en pared  
Montaje en alero  
598-1159-06  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación y Cambio De Bombilla  
Instale el Control de Luz  
Cuando cambie la bombilla, apague la energía y  
Alinee la placa cubertora del control de luz y el  
empaque de la placa cubertora y los agujeros de  
la caja de empalmes. Asegúrelos con los tornillos  
de montaje.  
deje que el aparato se enfríe.  
Quite el tornillo que mantiene segura la tapa de  
vidrio.Quite la bombilla vieja empujándola hacia la  
derecha hasta que el lado izquierdo de la bombilla  
haya salido del enchufe izquierdo.  
Sinoloinstalaenunacajacontralaintemperie, osi  
usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee  
la placa de la pared y la superficie de montaje  
con un sellador de silicona contra la intemperie.  
Para insertar la nueva bombilla empújela hacia  
adentrodelenchufederechodemaneraquequepa  
completamente en el enchufe izquierdo.  
Vea que la bombilla esté asentada correctamente.  
Coloque la cubierta de vidrio. Cambie el tornillo.  
Conecte el Control de Luz  
CORRECTO  
INCORRECTO  
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el  
disyuntor.  
La luz halógena debe estar montada  
horizontalmente (+/- 4°).  
Quite el aparato de luz existente.  
Pele aproximadamente 5/8" de aislamiento de la  
conexión de la caja de empalme.  
Meta los alambres del control de luz por el hueco  
grande de la empaquetadura.  
Conecte los alambres de la caja de empalmes con  
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos  
con un conector de alambre.  
Blanco a blanco  
lámina de  
montaje  
Negro a negro  
Enchufe  
de Caucho  
Perno de  
montaje  
Empaquetadura  
Conecte los alambres del aparato, propuestos  
para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de  
la caja de enpalme.  
598-1159-06  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4  
m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. distancia de cobertura.  
PRUEBAY AJUSTE  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
Movimiento  
Movimiento  
Gire el control de sensibilidad (SENS) a la posición  
media (entre MIN y MAX), y el control de tiempo  
(ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
Afloje el tornillo sujetador  
en la unión esférica y gire  
despacio el detector.  
Tornillo  
Sujetador  
SENS  
ON - TIME  
Unión  
Esférica  
Camine por el área a prote-  
gerse y dése cuenta dónde  
estácuandoseprendelaluz.  
Muevalacabezadeldetector  
hacia arriba, hacia abajo o  
hacia los lados para cam-  
biar el área de protección.  
Mantenga al detector por  
lo menos a 1 pulgada (2.5  
cm) de las lámparas.  
MIN  
MAX  
10  
1
5
TEST  
Parte de abajo del detector  
Apunte el detector  
hacia abajo para  
poca cobertura  
Evite apuntar el control hacia:  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción y acondiciona-  
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar  
falsas alarmas.  
Fije la sensibilidad (SENS)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidadpuedeaumentar  
las falsas alarmas.  
Apunte el detector  
más arriba para  
mayor cobertura  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores res- Asegure la puntería de la  
plandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
cabezadeldetectorajustandoeltornillosujetador.  
No lo apriete demasiado.  
Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe  
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento  
(1, 5 ó 10 minutos).  
110°  
ADvERTENCIA:Riesgodeincendio.Noapunte  
las lámparas a superficies combustibles dentro  
de un 3 pies (1 m).  
8 pies  
(2.4 m)  
60 pies  
(18.3 m)  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
598-1159-06  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta18,3m(varíaconlatem-  
peratura del medio ambiente).  
Angulo de detección . . Hasta 110°  
Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo de  
luz incandescente halógeno  
Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz  
Modos de Operación . . PRUEBA, AUTOMATICO, y  
MODO MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . 1, 5 ó 10 minutos  
Alcance . . . . . . . . . . . . Ajustable  
Bombilla de repuesto. . T halógena de dos clavijas de  
120 VCA y de 150W  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar  
productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado.  
La luz se que- 1. Lalámparaestácolocadademasiado  
enciende.  
2. La lámpara halógena está floja o fundi-  
da.  
3. El fusible está quemado o el corta-cir-  
cuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del día está en  
efecto (compruébelo en la obscuridad).  
5. Alambrado incorrectamente, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. Apunte de nuevo el detector para prote-  
ger el área deseada.  
da prendida  
continuamen-  
te.  
cerca al detector o está apuntando  
hacia objetos cercanos que causan  
calor y activan al detector (Coloque  
la lámpara lejos del detector o de los  
objetos cercanos).  
2. El control de luz está apuntando hacia  
unafuentedecalorcomounrespiradero  
de aire o de secadora o hacia una su-  
perficieconpinturabrillanteyquerefleja  
el calor (Reposicione el detector).  
3. El control de luz está en la Modo  
Manual. (Cámbiela a Automática).  
La luz se  
prende  
durante el  
día.  
1. El control de luz puede estar instalado  
en un lugar relativamente oscuro.  
2. ElDetectordeMovimientoestáenfasede  
Prueba (Coloque el interruptor de TIME  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos).  
La luz se  
prende y se  
apaga.  
1. Elcalorolaluzdelalámparahalógena  
puede estar prendiendo y apagando  
el control de luz (Coloque la lámpara  
lejos del detector).  
2. El calor que se refleja desde otros  
objetos puede afectar al detector  
(Reposicione el detector).  
3. El Detector de Movimiento está en su  
fase de prueba y está calentándose  
(el prenderse y apagarse es normal  
bajo estas condiciones).  
La luz se  
prende sin  
ninguna  
razón.  
1. Elcontroldeluzpuedeestardetectando  
animales pequeños o el trásito de auto-  
móviles. (Reapunte el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado alta (Re-  
duzca la sensibilidad).  
598-1159-06  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para  
pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST  
(L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían  
de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o  
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes  
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente  
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de  
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el  
consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-  
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE  
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS  
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO  
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede  
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
598-1159-06  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-  
ger que l’installation soit faite par un électricien  
qualifié.  
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte  
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible  
en milieu humide.  
• Pourvotrecommodité,laplaquearrièreestmaintenant  
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil  
puisse facilement être monté sur presque n'importe  
quelle boîte de jonction.  
• Pour certaines applications, une plaque d'adaptation  
universelle peut être nécessaire. On peut se procu-  
rer ces plaques d'adaptation dans des centres de  
rénovation domiciliaire et magasins de fournitures  
électriques.  
Luminaire halogène  
compact de 150 W à  
détecteur de mouvement  
Modèle SH-5511  
FONCTIONNEMENT  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit : En fonction : jour nuit  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
5 Secondes  
x
x
x
x
1, 5 ou 10 Min  
Manuel au choix, amanecer*  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
Cet emballage comprend:  
ESSAI  
Amenerenpositiond’essai(TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit  
(ON-TIME) du bas du détecteur.  
ON-TIME  
6 vis incluses  
(3 formats)  
10 5 1 TEST  
AUTOMATIQUE  
Plaque  
de garde  
ON-TIME  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit(ON-TIME)àlapositioncorres-  
pondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
Garniture  
de joint  
3 serre-fils  
Détecteur  
10 5 1 TEST  
Commande  
d’éclairage  
PRIORITÉ MANUELLE  
Le mode manuel ne fonctionne  
que la nuit parce que la lumière  
du jour remet le capteur en  
mode AUTO.  
Vis de  
montage  
Bride de  
montage  
Bouchon de  
Caoutchouc  
Mettrel’interrupteurhorscircuit  
Crochet en  
plastique  
Ampoule quartz-  
halogène  
hors circuit pendant  
1 seconde, puis ...  
pendant une seconde, plus en  
circuit pour alterner entre les  
modes AUTO et MANUEL.  
Exigences  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avecl’interrupteurON-TIME,  
aux positions 1, 5 ou 20.  
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation  
de 120 V c.a. Ne pas la raccorder à un gradateur  
d’intensité ni à un interrupteur électronique.  
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-  
mande à un interrupteur.  
... à nouveau  
en circuit  
© 2008 HeathCo LLC  
13  
598-1159-06 F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Résumé du mode de commutation  
AvERTISSEMENT: Pour éviter les risques de  
brûlure ou d’incendie  
• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.  
Lampoule et l’appareil fonctionnent à haute tem-  
pérature.  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
• Garder l’appareil à au moins 5 cm des matériaux  
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à  
moins de 1 m.  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
PRIORITÉ MANUELLE  
• Utiliserseulementdesampouleshalogènesàdeux  
broches T au tungstène, de 150 watts maximum,  
120 Vca.  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,  
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.  
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au  
mode AUTO.  
Pourl'installationsousavant-toit,latêtedudétecteur  
doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci-  
dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter  
les risques de choc électrique.  
INSTALLATION  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire  
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le  
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi  
(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit  
la portée de la couverture.  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du  
joint à vis de blocage.  
Commandes  
AvERTISSEMENT: Pour une installation au  
mur, le capteur doit être placé sous le boîtier du  
luminaire.  
Vis De Blocage  
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon  
que les commandes soient tournées vers le bas.  
Montage sous  
avant-toit  
Montage  
mural  
598-1159-06  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation et Remplacement de  
Montage De La Commande  
Lampoule  
D’éclairage  
Avant de remplacer l’ampoule, couper l’alimenta-  
tion et laisser refroidir le luminaire.  
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-  
rage, la garniture de la plaque de garde et la boîte  
de jonction. Insérer et serrer les vis de montage.  
Si le luminaire n’est pas monté sur une boîte de  
jonction étanche aux intempéries, ou si une plaque  
d’adaptation est utilisée, calfeutrer la plaque mu-  
rale et la surface de montage avec un scellant  
silicone à l’épreuve des intempéries.  
Enlever la vis qui retient le couvercle de verre en  
place. Enlever la vieille ampoule en la poussant vers  
la droite jusqu’à ce que sa partie sorte de la douille.  
Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci  
dans la douille droite de manière que l’ampoule  
s’insère complètement dans la douille gauche.  
S’assurer que l’ampoule est bien insérée et appuyée.  
Replacer le couvercle de verre.  
Câblage de la Commande D’éclairage  
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au  
disjoncteur ou au fusible.  
CORRECT  
INCORRECT  
Le luminaire halogène doit être  
monté horizontalement ( 4°).  
Enlever le luminaire existant.  
Dénuder environ 16 mm du câblage de la boîte de  
jonction existante.  
Faire passer les fils de la commande d’éclairage  
par le grand trou de la garniture.  
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux  
du luminaire comme illustré. Fixer les connexions  
avec des serre-fils.  
blanc / blanc  
Bride de  
montage  
noir / noir  
Bouchon de  
Caoutchouc  
Vis de  
Montage  
Garniture  
de joint  
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la  
vis de terre de la plaque de garde au fil de terre  
de la boîte de jonction.  
598-1159-06  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur  
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur  
vers le bas réduit la portée de la couverture.  
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
1
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2  
minute.  
Mouvement  
Mouvement  
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la  
position intermédiaire (à mi-chemin entre MIN et  
MAX) et la commande de temps en circuit (ON-  
TIME) à TEST.  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter le  
détecteur pour pointer.  
Vis de  
blocage  
SENS  
Rotule  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel en-  
droit l’éclairage se déclenche.  
Déplacer la tête du détecteur  
vers le haut, le bas ou le côté  
pour modifier la zone de cou-  
verture. Ne pas permettre au  
détecteur d’être à moins de  
25 mm des lampes.  
ON - TIME  
MIN  
MAX  
10  
1
5
TEST  
Pointer le détec-  
teur vers le bas  
pour réduire la  
couverture  
Bas du détecteur  
Éviter de pointer l’appareil:  
Régler la sensibilité (SENSITI-  
VITY) selon les besoins. Une  
trop grande sensibilité pourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
• en direction d'objets dont la température change ra-  
pidement, tels que des bouches d'air chaud et des  
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent  
provoquer des déclenchements intempestifs.  
Pointer le détec-  
teur vers le haut  
pour augmenter  
la couverture  
• versdesendroitsoùdesanimaux,desvéhiculesou  
des passants peuvent déclencher la commande.  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviter de trop serrer  
la vis.  
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-  
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher  
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils  
d'éclairage vers le détecteur.  
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10  
minutes.  
MISE EN GARDE :Risque d'incendie ! Ne pas  
pointer les lampes vers une surface combustible  
située à moins de 1 mètre.  
110°  
2.4 m  
18.3 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
598-1159-06  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18,3 m (varie selon la  
température environnante)  
Angle de détection. . . Jusqu’à 110°  
Charge électrique . . . Jusqu’à 150 Watts Maximum,  
incandescent  
Courant requis  
(lampes éteintes). . . . 120 V c.a., 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité  
manuelle  
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes  
Portée . . . . . . . . . . . . Réglable  
Ampoule de  
remplacement . . . . . . Halogène à deux broches, T de  
150 W, 120 Vca  
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout  
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps  
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant  
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux  
produits déjà vendus.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
Les lampes 1. Linterrupteurd’éclairageestenposition  
Les lampes  
restent allu-  
mées conti-  
nuellement.  
1. Un projecteur se trouve trop près du  
détecteurdelacommanded’éclairage  
ou est pointé vers des objets tout près  
dontlachaleurdéclencheledétecteur  
(Éloigner le projecteur du détecteur  
ou des objets avoisinants).  
2. Le détecteur de la commande d’éclai-  
ragepointeversunesourcedechaleur  
comme un évent d’aération, un évent  
desécheuseouunesurfacepeintede  
couleur vive réfléchissant la chaleur  
(Réorienter le détecteur).  
nes’allument  
pas.  
hors circuit.  
2. Les projecteurs sont brûles ou desser-  
rés.  
3. Le fusible du circuit a sauté ou le dis-  
joncteur est en position hors circuit.  
4. La fonction de mise hors circuit à la  
lumièredujourestengagée(Revérifier  
quand il fait nuit).  
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nou-  
velle installation.  
6. Mauvaise orientation (Réorienter le  
détecteur pour obtenir la couverture  
désirée).  
3. La commande d'éclairage est en mode  
manuel (La remettre en mode AUTO).  
Les lampes  
s’allument le  
jour.  
1. La commande d’éclairage est installée  
dans un endroit relativement sombre.  
2. La commande d’éclairage est en mode  
essai (Placer l’interrupteur ON-TIME).  
Les lampes  
clignotent.  
1. Lachaleuroulalumièredesprojecteurs  
peutallumeretéteindrealternativement  
lacommanded’éclairage(Éloigner les  
projecteurs du détecteur).  
2. Lachaleurquiestréfléchiepard’autres  
objets peut affecter la commande  
d’éclairage (Réorienter le détecteur).  
3. La commande d’éclairage est en  
mode essai et se réchauffe (Le cli-  
gnotement est normal dans ces deux  
cas).  
Les lampes  
s’allument  
sans raison  
apparente.  
1. La commande peut détecter de petits  
animaux ou la circulation automobile  
(Réorientez le détecteur).  
2. Lacommandedesensibilitéestplacée  
sur un réglage trop sensible (Réduire  
la sensibilité).  
598-1159-06  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide  
avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le  
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,  
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro  
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,  
variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de  
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négli-  
gence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé  
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie  
n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais  
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client  
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS  
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEF-  
FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS  
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA  
ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS  
S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines  
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus  
pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes  
liées à la garantie.  
598-1159-06  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes / Notas _________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
598-1159-06  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Purchase Information  
Información de la compra  
Renseignements d’achat  
Model #: _________________  
Nº de modelo / N° de modèle  
Date of Purchase:_____________  
Fecha de compra / Date d’achat  
Staple Purchase Receipt Here  
Engrape aquí el recibo de compra  
Agrafez le reçu d’achat ici  
PLEASE KEEPYOUR DATED SALES RECEIPT,  
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.  
POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO; SE LO  
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.  
vEUILLEz CONSERvER LE REçU PORTANT LA DATE D'ACHAT;  
vOUS EN AUREz BESOIN POUR TOUTES vOS DEMANDES  
LIÉES à LA GARANTIE.  
598-1159-06  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Stroller ISPA204AA User Manual
Grundig Treadmill G1100 User Manual
Hamilton Beach Toaster 840100600 User Manual
Heat Glo LifeStyle Indoor Fireplace DAKOTA AU User Manual
HP Hewlett Packard Computer Hardware Kayak PC Workstation User Manual
HP Hewlett Packard Digital Camera 630 series User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer Desktop PCs User Manual
HP Hewlett Packard Scanner 700 User Manual
Hunter Fan Outdoor Ceiling Fan 21361 User Manual
Hyundai Car Video System H CMD7079 User Manual