Graco Baby Accessories ISPE007AC User Manual

OWNER'S MANUAL  
MANUEL D'UTILISATEUR  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
©2004 Graco ISPE007AC  
8/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Let’s play safe.  
Graco is concerned about the safety of every child who uses one of  
our products. We know that parents and other caregivers are equally  
concerned about the safety of their children. There are certain safety  
precautions which you must always take to help minimize the risk  
that a baby using one of our mobile activity centers will be harmed.  
Specifically, the parent or caregiver in charge of the baby should  
always follow these rules.  
1. Never leave your baby unattended.  
Most accidents happen to children while they are unsupervised. At a  
minimum, the caregiver should be in the same room with the baby at  
all times keeping the baby under a watchful eye. Because a baby can  
propel a mobile activity center at surprising speed and is eager to  
explore all sorts of potential hazards, direct and diligent supervision by  
the caregiver is required at all times. If you believe proper supervision of  
your baby cannot be guaranteed, or that your home presents particular  
dangers from which the baby cannot be adequately protected while  
using our mobile activity center, we suggest that you not use this  
product and that you consider instead an activity center without  
®
wheels, swing, playard, or other fine Graco product for your baby.  
2. Properly prepare your baby’s play space—neutralize  
potential hazards.  
Potential hazards in the room must be removed or guarded against  
before placing a baby in a mobile activity center. Keep in mind that  
the mobile activity center gives the baby the ability to move around  
the play area much more quickly than would otherwise be possible.  
That means it’s important to prepare play space by installing and using  
gates, removing objects from reach, and closing doors to keep the  
baby away from potential hazards, such as:  
Stairs  
Steps  
Dangling electrical cords  
or small appliances  
Pots and pans on stoves  
Books on shelves  
Bathtubs or open toilets  
Swimming pools or other  
containers filled with liquid  
Any other dangers unique to  
your environment  
Raised thresholds  
Driveways and sidewalks  
Ramps or inclines  
Decks  
Ranges, heaters, fireplaces, hot  
liquids and other heat sources  
Blind or drape cords  
Objects on tables  
Only your commitment to safety can give your child the safe,  
happy playtime you desire.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When to use your activity center:  
Your baby should be able to sit unaided and be able to  
support most of his/her body weight with his/her legs  
(about 6 months old).  
Both feet should be able to touch the floor.  
When you are able to watch your baby at all times while playing  
in the activity center.  
When you have prepared your baby’s play space according to  
these guidelines.  
When NOT to use your activity center:  
Do not use until your child can sit up alone.  
When your child can walk unaided.  
When your child reaches 30 lbs. (13.6 kg) in weight.  
When your child has grown over 32 in. (80 cm) in height.  
If your activity center has become broken or damaged.  
If you haven’t prepared a safe play space for your baby.  
If the tray of your activity center is lower than your baby’s  
waist level when your child stands in the activity center.  
If you haven’t blocked access to stairs and steps.  
If you haven’t assembled the activity center according  
to these instructions.  
Other things to avoid:  
Don’t lift or carry your baby in the activity center.  
Don’t adjust the activity center with your baby in it.  
Don’t use the activity center if it is broken or damaged.  
Don’t use the activity center with your child in it on a table  
or countertop.  
Keep dangling electrical cords out of baby’s reach, such as an iron  
on an ironing board, lamp cords, etc.  
Graco activity centers have been designed with your child’s enjoyment  
in mind. It is your responsibility to ensure your baby’s safety by  
following these guidelines and using simple common sense. Let’s  
work together to keep your baby safe and happy.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions  
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.  
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  
avant d’assembler et d’utiliser  
ce produit.  
UTILISER QUE SUR DES  
SURFACES PLANES dénuées  
de tout objet susceptible de  
faire basculer la marchette.  
VEUILLER GARDER LE  
MANUEL D’UTILISATEUR  
POUR USAGE ULTÉRIEUR.  
POUR ÉVITER DES BLESSURES  
DE BRÛLURE, gardez votre  
enfant loin des cuisinières,  
radiateurs, plinthes de chauffage,  
cheminées, etc.  
• ASSEMBLAGE PAR UN  
ADULTE REQUIS.  
AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER  
que votre enfant glisse hors  
du siège, vérifiez que les deux  
pieds de votre enfant touchent  
le plancher.  
ATTENTION AUX ESCALIERS:  
ÉVITEZ LA MORT ou des  
blessures sérieuses:  
BLOQUEZ les  
escaliers avant  
l’usage de la  
marchette.  
NE JAMAIS TRANSPORTER  
CET ARTICLE avec votre  
enfant à l’intérieur.  
N’UTILISEZ PAS ce produit  
CESSEZ L’UTILISATION de  
la marchette si elle est cassée  
ou endommagée.  
sans les cinq bandes de  
frottement sous la base.  
Nettoyez régulièremnt afin de  
conserver la performance d'arrêt.  
NE PAS SOULEVER CE  
PRODUIT par le plateau de  
jouets.  
ÉVITER DES CHUTES et  
d’autre hasards.  
QUAND LES PIEDS  
NE LAISSEZ JAMAIS un  
ESCAMOTABLES SONT  
UTILISÉES, assurez-vous que  
les trois pieds sont engagées.  
tiers pousser la marchette  
alors que l’enfant s’y trouve.  
NE JAMAIS PLACEZ le centre  
QUAND LES PIEDS  
d’activités sur une table ou un  
comptoir.  
ESCAMOTABLES SONT  
UTILISÉES, il est encore  
possible pour votre enfant de  
faire glisser le centre d'activités.  
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT  
SANS SURVEILLANCE. Gardez  
toujours l’enfant à votre vue  
lorsque dans la marchette.  
N’AJUSTEZ JAMAIS LA  
HAUTEUR avec l’enfant dans  
le centre d’activités.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jouer en sécurité.  
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos  
produits. Nous savons que les parents et les responsables d’enfants,  
sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe  
certaines mesures de sécurité que vous devez toujours prendre pour  
aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes  
se blesse. Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui  
s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.  
1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.  
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans  
surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants devrait être dans  
la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant.  
Parce que bébé peut déplacer une marchette autour d’une pièce et est  
désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente  
et directe par le responsable d’enfants est requise à tous moments.  
Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut  
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers  
auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant notre marchette,  
nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un  
centre d’activités stationnaire, une balançoire, un parc, ou un autre  
®
bon produit Graco pour votre bébé.  
2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre  
bébé—neutraliser les risques potentiels.  
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés  
avant de placer bébé dans une marchette. Gardez à l’esprit que la  
marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce  
avec un mouvement de glissement. Cela signifie qu’il est important  
de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des  
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes  
pour protéger bébé des risques potentiels tels que:  
Cordons électriques pendillants  
Casseroles et chaudrons sur  
la cuisinière  
Escaliers  
Marches  
Seuils de portes soulevés  
Allées d’autos et trottoirs  
Cuisinières, plinthes électriques,  
cheminées et autres sources  
Livres sur des étagères  
Baignoires et cuvesde toilettes  
ouvertes  
Piscines et autres contenants  
de chaleur  
remplis d’eau  
Plates-formes  
Stores et cordons de rideaux  
Objets sur la table  
Tout autre danger unique à  
votre environnement  
Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer  
à votre enfant des moments de jeux sécuritaires et heureux  
que vous désirez.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quand utiliser votre marchette:  
Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être capable de  
soutenir la majorité du poids de son corps avec ses jambes (vers  
l’âge de 6 mois).  
Les deux pieds doivent toucher le plancher.  
Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à tout moment  
lorsqu’il est dans la marchette.  
Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux de votre bébé  
selon ces directives.  
Quand ne pas utiliser votre marchette:  
Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.  
Lorsque votre enfant peut marcher seul.  
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).  
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm) de hauteur.  
Si votre marchette est cassée ou endommagée.  
Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches.  
Si le plateau de votre marchette est plus bas que la taille de votre  
bébé lorsque celui-ci se tient debout dans la marchette.  
Si vous n’avez pas préparé un environnement de jeux sécuritaire  
pour votre bébé.  
Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les instructions.  
Autres choses à éviter:  
Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.  
Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.  
Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.  
Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un comptoir avec  
bébé dedans.  
Gardez les cordons électriques pendillants hors de la portée de  
bébé, tel qu’un fer électrique sur une planche à repassage, des  
cordons de lampes, etc.  
Les marchettes Graco ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il  
est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé en suivant  
ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble  
pour garder votre bébé en sécurité et heureux.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones  
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  
LEA TODAS LAS  
INSTRUCCIONES antes de  
montar y usar este producto.  
USELO SOLAMENTE EN  
SUPERFICIES PLANAS que  
estén libres de objetos que  
puedan volcar el caminador.  
POR FAVOR, CONSERVELO EL  
MANUEL DEL  
PARA EVITAR QUEMADURAS,  
mantenga a su niño lejos  
de líquidos calientes,  
PROPIETARIO PARA  
UTILIZARLO EN EL FUTURO.  
hornos, radiadores, estufas,  
chimeneas, etc.  
• SE REQUIERE MONTAJE POR  
UN ADULTO.  
PARA REDUCIR LA  
POSIBILIDAD de que el  
niño caiga del asiento,  
verifique que los dos pies  
de su niño alcancen el piso.  
PELIGROSO CERCA  
DE LAS ESCALERAS:  
PARA EVITAR LESIONES  
GRAVES o muerte:  
NUNCA TRANSPORTE  
EL PRODUCTO con el  
niño dentro.  
IMPIDA el paso a  
escaleras/escalones  
antes de usar el  
caminador.  
DESCONTINÚE EL USO  
del caminador si se daña  
o se rompe.  
NO USE el producto sin las  
cinco tiras antideslizantes por  
debajo de la base. Límpielos  
regularmente para mantener la  
función de parada.  
NO LEVANTE EL PRODUCTO  
por la bandeja de juguetes.  
CUANDO SE USAN LOS PIES  
DE ESTACIONAMIENTO,  
asegúrese de colocar los tres  
pies de estacionamiento.  
EVITE CAÍDAS y otros peligros.  
NUNCA permita que el  
caminador se empuje mientras  
el niño esté dentro del mismo.  
CUANDO SE USAN LOS PIES  
DE ESTACIONAMIENTO, es  
posible que su niño desplacar  
el centro de actividades.  
NUNCA ponga el centro de  
actividades en una mesa o  
un mostrador.  
NO AJUSTE LA ALTURA  
cuando el niño está en el  
centro de actividades.  
NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO.  
Siempre mantenga el niño a  
la vista mientras esté en el  
caminador.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Juguemos con seguridad.  
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de  
nuestros productos. Sabemos que los padres y otras personas que les  
cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas  
precauciones de seguridad que debe tener en cuenta siempre para  
ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros  
centros de actividad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre  
o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.  
1. Nunca deje al bebé sin atención.  
La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños.  
Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la misma habitación que  
el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la  
vista. Debido a que el bebé puede mover un centro de actividades móvil  
a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de  
peligros potenciales, se requiere que la persona que lo cuida lo supervise  
diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se  
puede garantizar la supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda  
presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger  
debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividades móvil,  
le sugerimos que no use este producto y que considere en cambio, un  
centro de actividades sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro  
®
excelente producto Graco para su bebé.  
2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—  
neutralizando peligros potenciales.  
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la  
habitación antes de colocar al bebé en un centro de actividades móvil.  
Tenga en cuenta que el centro de actividades móvil brinda a su bebé la  
capacidad de moverse en la sala de juegos mucho más rápidamente de  
lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante  
preparar la sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que  
estén al alcance del bebé y cerrando puertas para proteger al bebé  
contra peligros potenciales, tales como:  
Cordones eléctricos colgantes  
o aparatos pequeños  
Ollas y cacerolas en la cocina  
Cubiertas  
Escaleras  
Escalones  
Umbrales elevados  
Entradas de automóviles o veredas  
Cocinas, calentadores, estufas de  
leña, líquidos calientes u otras  
fuentes de calor  
Rampas o pendientes  
Cordones de cortinas o persianas  
Objetos sobre las mesas  
Libros en los estantes  
Bañeras o inodoros abiertos  
Piscinas u otros recipientes con  
líquidos  
Cualquier otro peligro  
especial de su ambiente  
Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a  
su niño las horas de juegos felices y seguras que usted desea.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuándo usar su centro de actividades:  
Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría de su  
peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).  
Los dos pies deberán tocar el piso.  
Cuando pueda observar al bebé en todo momento mientras juega  
en el centro de actividades.  
Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé según estas  
instrucciones.  
Cuándo NO usar su centro de actividades:  
No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.  
Cuando su niño puede caminar sin ayuda.  
Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.  
Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.  
Si su centro de actividades está roto o dañado.  
Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.  
Si la bandeja de su centro de actividades está más baja que el  
nivel de la cintura de su bebé cuando el niño se para en el  
centro de actividades.  
Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue su bebé.  
Si no ha armado el centro de actividades según estas instrucciones.  
Otras cosas que debe evitar:  
No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividades.  
No ajuste el centro de actividades con su bebé adentro.  
No use el centro de actividades si está roto o dañado.  
No use el centro de actividades con su niño dentro de él sobre  
una mesa o mesada.  
Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del alcance de su  
bebé, tales como planchas o una tabla de planchar, cordones de  
lámparas, etc.  
Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la  
diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la seguridad de  
su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común.  
Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y felicidad de su bebé.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This exploded view is provided as a way to help you see the overall  
picture as you are assembling your product. It is not meant to replace  
the step-by-step instructions.  
This view shows most parts associated with this product. Your product  
may include fewer or more parts, depending on the model.  
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image  
totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit  
pas remplacer les instructions étape par étape.  
Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit.  
Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle.  
Se proporciona este plano detallada para darle una perspectiva global  
del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las  
instrucciones paso por paso.  
Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto.  
Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts list • Liste des pièces  
• Lista de las piezas  
Assurez-vous d'avoir  
toutes les pièces  
illustrées AVANT de  
commencer  
l'assemblage de votre  
produit. S'il vous  
manque des pièces,  
communiquez avec  
notre service à la  
clientèle.  
Verifique que cuenta  
con todas las piezas  
mostradas ANTES de  
montar su producto.  
Si falta alguna pieza,  
llame al Departamento  
de Servicio al Cliente.  
Check that you  
have all the parts  
shown BEFORE  
assembling  
your product. If any  
parts are missing,  
call Customer  
Service.  
Assemblage par un  
adulte requis.  
Se requiere montaje por  
un adulto.  
Adult assembly  
required.  
Outil nécessaires:  
Herramientas  
necesarias: Destornillador  
Tools required:  
Tournevis  
Screwdriver  
2
+
2
OR/OU/O  
4X  
2X  
2X  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CERTAIN MODELS • CERTAINS MODÈLES • CIERTOS MODELOS  
4X  
2 Toys—Styles may vary  
3X  
2 Jouets—Modèles peuvent varier  
2 Juguetes—Los estilos pueden variar  
See separate instructions  
Voir les intructions séparément  
Vea las instrucciones proporcionadas por separado  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembling base • Assembler le soc  
• Montar la base  
1
2
Turn base over.  
Retournez la base.  
Vuelque la base.  
CHECK that castors  
are securely attached  
to base by pulling firmly  
on them.  
VÉRIFIEZ que les  
roulettes sont attachées  
solidement à la base  
en tirant sur celles-ci  
fermement.  
2X  
VERIFIQUE que las  
rueditas estén sujetas  
de manera segura a  
la base tirando de  
ellos firmemente.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
CHECK that wheel pins  
are held securely in place  
by plastic tabs.  
3
VERIFIEZ que les  
goupilles sont solidement  
tenues en place par les  
onglets de plastique.  
2X  
VERIFIQUE que las  
clavijas de las ruedas  
están asegurados en su  
lugar con las lengüetas  
de plástico.  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
2
Turn base over.  
Retournez la base.  
Vuelque la base.  
+
2
Notch  
and tab  
No notch,  
no tab  
Sans  
encoche et  
sans onglet  
Encoche  
et onglet  
Corte y  
lengüeta  
Sin corte y  
sin lengüeta  
CHECK that all four legs  
are set to the same height.  
6
VÉRIFIEZ que les quatre  
pieds de base sont placés  
à la même hauteur.  
VERIFIQUE que las cuatro  
patas estén sujetas en la  
misma altura.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembling Seat • Assembler le siège  
• Montar el asiento  
OR  
OU  
O
Seat has eight metal rings.  
Le siège à huit anneaux  
métalliques.  
Label  
7
Étiquette  
Rótulo  
El asiento tiene ocho anillos  
de metal.  
High side  
Haut côté  
Lado alto  
8
For ease of assembly, attach eight  
rings in numerical order.  
1
4
2
3
8
Pour faciliter le montage, fixer les huit  
anneaux en suivant l'ordre numérique.  
7
Para facilitar el armado, instale los  
ocho anillos en orden numérico.  
6
5
CHECK that all eight rings  
are hooked onto pegs.  
VERIFIER que les huit  
anneaux sont accrochés  
aux fiches.  
VERIFIQUE que las ocho  
anillos estén sujetas en los  
ganchos.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Install Tray Window (on certain models)  
• Pour installer le plateau à fenêtre  
(sur certains modèles)  
• Para instalar la ventana de la bandeja  
(en ciertos modelos)  
4X  
9
There should be no gap  
between clear window  
and tray.  
Do not overtighten screws.  
Verifiez qu’il n’y a pas  
d’espace entre la fenêtre  
et le plateau.  
Ne pas trop serrer les vis.  
No debe haber espacio  
entre la ventana  
transparente y la  
bandeja. No enrosque  
los tornillos demasiado.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembling Tray • Assembler le plateau  
• Montar la bandeja  
4X  
10  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
WARNING For the safety of  
your child, front of tray must go  
above front of base (which has  
“Tot Wheels” design and castors).  
11  
MISE EN GARDE Pour la  
sécurité de votre enfant, l’avant  
du plateau doit aller au-dessus  
de l’avant de la base (inscription  
“Tot Wheels” et roulettes).  
ADVERTENCIA Para la  
seguridad de su niño, la parte  
delantera de la bandeja debe  
colocarse por encima de la parte  
delantera de la base (que tiene el  
diseño “Tot Wheels” y las rueditas).  
CHECK that bolts are secure by  
pulling up on tray at four corners.  
12  
VERIFIER que les verrous sont  
serrés en tirant sur le plateau  
aux quatre coins.  
VERIFIQUE que los tornillos son  
seguros tirando hacia arriba en la  
bandeja a las cuatro esquinas.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use Parking Stands (on certain models)  
• Utiliser les pieds escamotables  
(sur certain modèles) • Usar los pies de  
estacionamiento (en ciertos modelos)  
Lower parking stands to prevent rolling.  
Appuyez les pieds escamotables pour  
empêcher le roulement.  
Baje los pies de estacionamiento para  
prohibir el desplazamiento.  
3X  
13  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
14  
To raise  
Soulever  
To lower  
Appuyer  
Subir  
Bajar  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Adjust Seat Height  
• Ajuster la hauteur du siège  
• Ajustar la silla de altura  
All four legs must be set  
to the same height.  
Tray must be level.  
15  
Les quatre pieds doivent  
être à la même hauteur. Le  
plateau doit être à niveau.  
Las cuatro patas deben  
estar fijadas a la misma  
altura. La bandeja debe  
estar nivelada.  
Tray at proper height  
Plateau à la bonne hauteur  
La bandeja a la altura correcta  
Tray too high  
Plateau trop haut  
La bandeja demasiado alta  
Tray too low  
Plateau trop bas  
La bandeja demasiado baja  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spoiler (on certain models)  
• Aérofrein (sur certain modèles)  
• Alerón (en ciertos modelos)  
16  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Toys, Bead Track and Beads  
(on certain models)  
• Les jouets, La rampede perles  
et les perles (sur certain modèles)  
• Los juguetes, Los rieles de cuentas  
y las cuentas (en ciertos modelos)  
2 Toys—Styles may vary  
2 Jouets—Modèles peuvent varier  
2 Juguetes—Los estilos pueden variar  
17  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
CHECK that the toys are firmly  
inserted by pulling on the toys.  
VÉRIFIEZ que les jouets sont  
insérés fermement en tirant  
sur ceux-ci.  
VERIFIQUE que los juguetes  
estén firmemente sujetos,  
tirando de ellos.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
• Soins et entretien  
Friction strips under base.  
Bandes de frottement sous la base.  
Tiras antideslizantes debajo de la base.  
MAKE SURE FIVE FRICTION STRIPS under base are kept clean.  
Clean with water only.  
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose  
screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the  
parts as needed. Use only Graco replacement parts.  
FOR CLEANING PLASTIC PARTS other than friction strips, use  
only household soap or detergent and warm water. NO BLEACH.  
Use only a damp cloth to clean the musical star (on certain models).  
REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water  
on delicate cycle and drip-dried. Do not machine dry. No bleach.  
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or  
warping of parts.  
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE FROTTEMENT sous la base sont  
propres. Nettoyez les bandes à l’eau uniquement.  
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS  
pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu.  
Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de  
remplacement Graco.  
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE autre que les bandes  
de frottement, utilisez seulement un savon ou un détergent doux et  
de l’eau tiède. AUCUN Javellisant. Utilisez seulement un linge humide  
pour nettoyer l’étoile musicale (sur certains modèles).  
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau  
froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER  
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.  
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut  
provoquer une décoloration prématurée des pièces.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y mantenimiento  
ASEGÚRESE DE MANTENER LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes  
debajo de la base. Límpielas con agua solamente.  
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU CENTRO DE  
ACTIVIDADES para determinar si hay tornillos flojos, piezas  
gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas  
segúnsea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.  
PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean  
las tiras antideslizantes, use un jabón o detergente de uso doméstico  
y agua fria solamente. NO USE CLORO. Use un paño mojado  
solamente para limpiar la estrella musical (en ciertos modelos).  
EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse  
a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire.  
NO USE CLORO.  
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOLO EL CALOR podría  
causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graco Limited Warranty  
At Graco, we make innovative, high quality products for babies and children.  
We warrant this product to be free from defects in material and workmanship  
existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of  
initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase). If such a defect  
is discovered during the limited warranty period, we will, at our sole option,  
repair or replace your product at no cost to you.  
This limited warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to  
follow the instructions on installation, maintenance and use, abuse, alteration,  
involvement in an accident, and normal wear and tear.  
THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER  
WARRANTY, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY  
EXPRESS WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY  
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, IS EXPRESSLY LIMITED TO THIS LIMITED WARRANTY PERIOD.  
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied  
warranty lasts; therefore, the above limitations and exclusions may not apply  
to you.  
THE CUSTOMER'S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED  
WARRANTY OR OF ANY IMPLIED WARRANTY OR OF ANY OTHER OBLIGATION  
ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE SHALL BE LIMITED AS  
SPECIFIED HEREIN TO REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR SOLE OPTION.  
IN ANY EVENT, RESPONSIBILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND  
CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXPRESSLY EXCLUDED.  
Some states or provinces do not allow an exclusion or limitation of special,  
incidental or consequential damages, therefore, that limitation or exclusion  
may not apply to you.  
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may have other  
rights that vary from state to state or province to province.  
For warranty service or replacement part information:  
USA: Please call 1-800-345-4109, or write to Consumer Services, Graco  
Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341.  
Canada: Please email us at [email protected], call 1-800-667-8184, or write to  
Elfe Juvenile Products, 4580 Hickmore, Montreal, Quebec, Canada H4T 1K2.  
Outside USA and Canada: Please contact place of purchase for  
warranty service.  
Some replacement parts may be available for purchase after this  
call us at 1-800-345-4109 for details. In Canada Call 1-800-667-8184  
or e-mail: [email protected].  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée de Graco  
Chez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualité pour  
bébés et enfants. Nous garantissons que ce produit est exempt de défauts des  
matériaux et de la main-d'oeuvre au moment de la fabrication pour une période  
de 1 an suivant la date d'achat (reçu de caisse nécessaire comme preuve d'achat).  
Si un tel défaut est découvert pendant la période de garantie limitée, nous, à notre  
seule option, feront la réparation où remplaceront votre produit sans frais.  
Cette garantie limitée ne couvre pas les réclamations résultant d'un usage  
inadéquat, de manquer de suivre les instructions d'installation, de l'entretien et de  
l'utilisation, de l'abus, de modification, d'avoir subit un accident, et d'un usage et  
usure normal.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE N'IMPORTE QUELLE  
AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉE À TOUTE  
GARANTIE EXPRÈS DE LA VALEUR MARCHANDE OU DE L'APTITUDE À UN BUT  
PARTICULIER. LA DURÉE DE TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS N'IMPORTE  
QUELLE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN BUT  
PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À CETTE PÉRIODE LIMITÉE DE LA  
GARANTIE.  
Certains états ou provinces ne permettent pas les limitations de durée d'une  
garantie tacite ; donc, les limitations et exclusions ci-dessus mentionnées peuvent  
ne pas s'appliquer.  
LA VOIE DE DROIT EXCLUSIVE DU CLIENT POUR INFRACTION À CETTE  
GARANTIE LIMITÉE OU À N'IMPORTE QUELLE GARANTIE TACITE OU À  
N'IMPORTE QUEL AUTRE ENGAGEMENT PROVENANT DE LA LOI  
D'OPÉRATION OU AUTRE, SERA LIMITÉE, TEL QU'INDIQUÉ CI-APRÈS,  
À RÉPARER OU REMPLACER, À NOTRE SEULE OPTION. QUOI QU'IL  
ARRIVE, LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS ET  
CONSÉCUTIFS EST EXPRESSÉMENT EXCLUE.  
Certains états ou provinces ne permettent pas les exclusions ou limitations de  
dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs, donc, les limitations et exclusions  
ci-dessus mentionnées peuvent ne pas s'appliquer.  
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez  
avoir d'autres droits qui varient d'un état ou un province à l'autre.  
Pour service sous garantie ou information concernant les pièces  
de remplacements:  
États-Unis: Communiquez avec le 1-800-345-4109, ou écrivez-nous aux  
Services au Consommateurs, Produits Juvéniles Graco, 150 boulevard Oaklands,  
Exton, PA 19341.  
Canada: Par courriel au [email protected], téléphonez au 1-800-667-8184, ou  
écrivez-nous aux Produits Juvéniles Elfe, 4580 Hickmore, Montréal, Québec,  
Canada H4T 1K2.  
À l'extérieur des États-Unis et du Canada: Veuillez communiquer avec  
l'endroit ou vous avez acheté l'article pour le service sous garantie.  
Certaines pièces de remplacements peuvent être disponibles après  
l'expiration de cette garantie. Visitez notre site Internet à  
d'information. Au Canada téléphonez au 1-800-667-8184 ou par  
courriel au [email protected].  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía limitada de Graco  
En Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para bebés y niños.  
Garantizamos este producto como libre de defectos de material y mano de obra  
existentes en el momento de la fabricación durante un período de un año desde  
la fecha de compra inicial (se requiere el recibo de la compra como prueba). Si  
dicho defecto se descubre durante el período de la garantía limitada, nosotros  
repararemos o cambiaremos su producto, a nuestra entera discreción, sin costo  
alguno para usted.  
Esta garantía limitada no cubre reclamaciones que resulten del mal uso, del no  
cumplir las instrucciones de la instalación, mantenimiento y uso, abuso, alteración,  
participación en un accidente y uso y desgaste normal.  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA  
GARANTÍA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO PERO SIN LIMITACIÓN A CUALQUIER  
GARANTÍA EXPRESA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO  
PARTICULAR. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN  
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA A ESTE PERÍODO DE  
LA GARANTÍA LIMITADA.  
Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía  
implícita; por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no  
aplicarse a su caso.  
LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA  
GARANTÍA LIMITADA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE CUALQUIER  
OTRA OBLIGACIÓN QUE SURJA COMO RESULTADO DE LA LEY O DE OTRA  
MANERA SE LIMITARÁ SEGÚN SE ESPECIFICA EN ESTA GARANTÍA A LA  
REPARACIÓN O REEMPLAZO, A NUESTRA ENTERA DISCRECIÓN. EN  
CUALQUIER CASO, SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA RESPONSABILIDAD  
POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
Algunos estados no permiten una exclusión o limitación de los daños especiales,  
incidentales o consecuentes, por lo tanto, dicha limitación o exclusión podría no  
aplicarse a su caso.  
Esta garantía limitada le brinda derechos legales específicos y usted podría tener  
otros derechos que varían de un estado a otro.  
Para obtener servicio bajo la garantía o información sobre piezas de repuesto:  
EE.UU.: Por favor, llame al 1-800-345-4109, o escriba a Consumer Services,  
Graco Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341.  
Canadá: Por favor, envíenos un mensaje electrónico a [email protected], llame  
al 1-800-667-8184, o escriba a Elfe Juvenile Products, 4580 Hickmore, Montreal,  
Quebec, Canadá H4T 1K2.  
Fuera de EE.UU. y Canadá: Por favor, comuníquese con el lugar de compras  
para obtener el servicio bajo la garantía.  
Algunas piezas de repuesto podrían estar disponibles para la compra  
luego de que haya vencido esta garantía limitada. Por favor, visítenos  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts (USA)  
Piezas de repuesto (EE.UU)  
Complete the following form.  
Complete el formulario a  
Your model number MUST be  
included on the form to ensure  
proper replacement parts. Your  
model number can be found  
on a sticker beneath the  
continuación. El número de  
modelo DEBE incluirse en este  
formulario para asegurar las  
piezas de repuesto apropiadas.  
El número del modelo puede  
encontrarse en un adhesivo  
en la parte inferior de la  
bandeja del centro de  
activity center tray. Payment  
must accompany your order.  
Return the form with payment to:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
150 Oaklands Blvd.  
actividades. El pago en  
dólares estadounidenses  
debe incluirse con el pedido.  
Exton, PA 19341  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
150 Oaklands Blvd.  
Exton, PA 19341  
or/o  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Replacement Parts (Canada)  
Des pièces de remplacement (au Canada)  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at / Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au:  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
or/ou  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes • Notas  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Circle the part you need.  
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.  
2
3
1
$15.00  
$15.00  
$15.00  
7
6
5
4
$5.00 (4)  
$5.00 (1)  
$13.00  
8
9
$8.00 (1)  
Specify notch or no notch  
Especifique con o sin corte  
$5.00 (1)  
$7.00 (3)  
Certain models: • Ciertos modelos:  
11  
12  
10  
13  
$5.00  
$5.00  
$5.00  
$5.00  
$10.00  
15  
16  
18  
17  
14  
$5.00  
$5.00  
$5.00  
$5.00  
22  
19  
23  
20  
21  
$7.00  
$5.00  
$5.00  
$5.00  
$5.00  
26  
24  
25  
$7.00  
$6.00  
$20.00  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Total • Total:  
Must be filled in:  
Debe completarse:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
$5.00  
Model No.  
N.° de modelo  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
Total due:  
Total a pagar:  
Serial No.  
N.° de serie  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjeta de crédito  
Account #: Cuenta N°:  
Visa  
Exp. date  
Fecha de vencimiento  
:
Mastercard Signature  
Discover  
Firma:  
Ship to • Enviar a:  
Name • Nombre  
Address • Dirección  
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
(
)
Telephone • Telefóno  
E-Mail Address • Dirección electrónica  
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us  
do not accept product registrations from those living outside  
the United States of America.  
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site  
nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des  
résidents hors des États-Unis.  
Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea  
aceptamos el registro de productos de personas que viven fuera  
de los Estados Unidos de América.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Saw G0524 User Manual
Haier Washer HWMP55 918 User Manual
Healthrider Home Gym HRCR91081 User Manual
Heat Glo LifeStyle Fire Pit 8000TRD User Manual
Honeywell Satellite TV System XYR 5000 LINE User Manual
Hotpoint Clothes Dryer TVEM70 User Manual
Hotpoint Washer AQ1131 User Manual
Husqvarna Lawn Mower 13 User Manual
IKEA Indoor Furnishings AA 163843 1 User Manual
Image Treadmill IMTL15991 User Manual