Breville Blender BJB840XL User Manual

The Juice & Blend  
Instruction Booklet  
Juice & Blend  
Instruction Book - Livret d’instructions  
BJB840XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd  
1
16/08/10 10:02 AM  
CONTeNTS  
4
Breville recommends safety first  
7
8
Use as a Juice Extractor  
Know your Breville Juice Extractor  
10 Assembling the Juice Extractor  
13 Operating the Juice Extractor  
17 Disassembling the Juice Extractor  
20 Cleaning the Juice Extractor  
22 Juice Extractor Troubleshooting  
27 Use as a Blender  
28 Know your Breville Blender  
30 Assembling the Blender  
33 Operating the Blender  
37 Disassembling the Blender  
39 Cleaning the Blender  
41 Blending tips  
43 Blender Troubleshooting  
47 Recipes  
69 One year limited warranty  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd  
3
16/08/10 10:02 AM  
BRevILLe ReCOmmeNdS SAfeTy fIRST  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products  
with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you  
exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following  
precautions:  
ImpORTANT SAfeGUARdS  
Always ensure the appliance is  
ReAd ALL INSTRUCTIONS  
completely assembled before  
Carefully read all instructions before  
operating the appliance for the first time  
and save for future reference.  
connecting to the power outlet and  
operating. The appliance will not turn on  
unless properly assembled. Follow the  
instructions provided in this book.  
Remove and safely discard any  
packaging materials and promotional  
labels before using the appliance for the  
first time.  
Always make sure the safety locking bar  
is securely in place before the motor is  
turned on. Do not unfasten the safety  
locking bar while the appliance is in  
operation.  
To eliminate a choking hazard for young  
children, remove and safely discard the  
protective cover fitted to the power plug  
of this appliance.  
Always avoid contact with moving parts.  
Strictly follow the care and cleaning  
instructions described in this book.  
To protect against electrical shock, do  
not immerse the power cord, power  
plug or motor base in water or any other  
liquid.  
This appliance is for household use only.  
Do not use the appliance for anything  
other than its intended purpose as  
described in this book. Do not use  
outdoors. Do not use in moving  
vehicles or boats.  
Always use the appliance on a dry,  
level surface.  
Do not use the appliance on a sink  
drain board.  
The use of attachments not sold or  
recommended by Breville may cause fire,  
electric shock or injury.  
Do not place the appliance near the  
edge of a bench or table during  
operation. Vibration during operation  
may cause the appliance to move.  
Do not leave the appliance unattended  
when in use.  
Do not place the appliance on or near  
a hot gas or electric burner, or where it  
could touch any other source of heat.  
Unwind the power cord fully before use.  
Do not allow the power cord to hang  
over the edge of a table or counter, touch  
hot surfaces or become knotted.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd  
4
16/08/10 10:02 AM  
BRevILLe ReCOmmeNdS SAfeTy fIRST  
Regularly inspect the power cord, power  
plug and actual appliance for any damage.  
Do not operate if damaged in any way  
WARNING  
Super wide feed chute. Do not place  
hands or foreign objects down feed  
chute, always use food pusher provided.  
or after the appliance malfunctions.  
Immediately cease use of the appliance and  
visit www.Breville.com or call Breville  
Customer Service on 1-866-BREVILLE  
for replacement, repair or adjustment.  
WheN USING The  
AppLIANCe AS A BLeNdeR  
For any maintenance other than  
cleaning, visit www.Breville.com  
or call Breville Customer Service at  
1-866-BREVILLE.  
Do not place hands in the blending jug  
unless the appliance is disconnected  
from the power outlet. A spatula may  
be used but only when the blender is  
not running.  
WheN USING The  
AppLIANCe AS A  
JUICe eXTRACTOR  
Always operate the blender with the  
blender jug lid in place.  
Do not operate the juice extractor  
without the pulp container in place  
Do not use the blender for any purpose  
other than food or beverage preparation.  
Do not use the juice extractor if the  
rotating filter basket is damaged.  
Do not process boiling liquids. Let the  
liquid cool slightly before placing in the  
blending jug. Remove the inner lid from  
the blender jug lid before blending.  
Do not touch the small sharp teeth and  
blades in the center of the filter basket.  
Do not touch the blade in the feed chute.  
Always switch the blender off after  
each use. Ensure the motor stops  
completely and unplug the power cord  
from the wall outlet before attempting  
to move the appliance, before cleaning,  
disassembling, assembling and when  
storing the appliance.  
Do not push produce into the feed chute  
with your fingers. Always use the food  
pusher provided.  
Do not load feed chute with food before  
the motor is running.  
Do not juice stone fruit unless seeds  
and/or stones have been removed.  
Always switch the juice extractor off  
after each use. Ensure the motor stops  
completely and unplug the power cord  
from the wall outlet before attempting  
to move the appliance, before cleaning,  
disassembling, assembling and when  
storing the appliance.  
WARNING  
Blender blades are sharp.  
Handle carefully.  
NOTe  
The maximum rating is based on the  
juice extractor attachment which  
draws the greatest power.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd  
5
16/08/10 10:02 AM  
BRevILLe ReCOmmeNdS SAfeTy fIRST  
BRevILLe ASSIST™ pLUG  
Your Breville appliance comes with a unique  
Assist™ Plug, conveniently designed with  
a finger hole in the power plug for easy  
and safe removal from the wall outlet. For  
safety reasons it is recommended you  
plug your Breville appliance directly into  
its own electrical outlet on a dedicated  
circuit separate from other appliances. If  
the electric circuit is overloaded with other  
appliances, your appliance may not function  
properly. Use in conjunction with a power  
strip or extension cord is not recommended.  
ShORT CORd INSTRUCTIONS  
Your Breville appliance is fitted with a short  
power supply cord as a safety precaution to  
prevent personal injury or property damage  
resulting from pulling, tripping or becoming  
entangled with a longer cord. Do not allow  
children to use or be near this appliance  
without close adult supervision. Longer  
detachable power strips or extension cords  
are not recommended but may be used if  
care is exercised. If an extension cord is  
used, (1) the marked electrical rating of  
the cord set or extension cord should be at  
least as great as the electrical rating of the  
appliance, (2) the cord should be arranged  
so that it will not drape over the countertop  
or tabletop where it can be pulled on by  
children or tripped over unintentionally  
and (3) the extension cord must include a  
3-prong grounding plug.  
fOR hOUSehOLd USe ONLy  
SAve TheSe INSTRUCTIONS  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd  
6
16/08/10 10:02 AM  
USe AS A  
JUICe eXTRACTOR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd  
7
16/08/10 10:02 AM  
KNOW yOUR BRevILLe JUICe eXTRACTOR  
A
B
N
C
e
L
d
f
I
m
G
h
J
K
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd  
8
16/08/10 10:02 AM  
KNOW yOUR BRevILLe JUICe eXTRACTOR  
A. Food Pusher  
B. Juicer Cover with Feed Chute  
C. Pulp Container  
D. Juicing Speed Guide  
E. Filter Basket  
F. Filter Bowl Surround  
G. Motor Drive Coupling  
H. Motor Base  
I. Safety Locking Arm  
J. START | OFF button and speed  
control dial  
K. OVERLOAD RESET button  
(underside of the Motor Base)  
L. Juicing Jug Lid  
M. 40oz (1.2L) Juicing Jug  
N. Nylon Cleaning Brush  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd  
9
16/08/10 10:02 AM  
ASSemBLING  
your Breville Juice Extractor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 10  
16/08/10 10:02 AM  
ASSemBLINGThe JUICe eXTRACTOR  
3. Align the arrows on the Filter Basket  
with the arrows on the Motor Drive  
Coupling and push down until it clicks  
into place. Ensure the Filter Basket is  
fitted securely inside the Filter Bowl  
Surround and onto the Motor Base.  
ASSemBLING The JUICe  
eXTRACTOR  
Before using the Juice Extractor for the  
first time, remove and safely discard any  
packaging material and promotional labels.  
Ensure the power cord is unplugged from  
the wall outlet.  
Wipe the Motor Base with a damp cloth.  
Dry thoroughly.  
Wash the Filter Bowl Surround, Filter Basket,  
Juicer Cover, Food Pusher, Juice Jug, Juice  
Jug Lid and Pulp Container in warm soapy  
water with a soft cloth or nylon brush. Rinse  
and dry thoroughly. Alternatively, place  
these parts, excluding the Food Pusher, in  
the dishwasher.  
1. Place the Motor Base on a flat dry  
surface such as a bench top. Ensure  
the power cord is unplugged from the  
wall outlet.  
4. Lower the Juicer Cover, positioning the  
rim within the Filter Bowl Surround.  
2. Place the Filter Bowl Surround on top  
of the Motor Base.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 11  
16/08/10 10:02 AM  
ASSemBLINGThe JUICe eXTRACTOR  
5. Raise the Safety Locking Arm and lock  
into the two grooves on either side of the  
Juicer Cover. The Safety Locking Arm  
should now be in a vertical position.  
7. Place the Pulp Container into position  
by tilting slightly.  
Tip:  
To minimize clean up, place a plastic  
freezer bag (or plastic grocery bag) into  
the Pulp Container to collect the pulp.  
6. Slide the Food Pusher down the Feed  
Chute by aligning the groove in the  
Food Pusher with the small protrusion  
on the inside top of the Feed Chute.  
8. Place the provided Juice Jug under  
the spout on the right hand side.  
Ensure the Juice Jug Lid is used to  
avoid any splatter.  
NOTe  
A glass could also be used to  
collect juice.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 12  
16/08/10 10:02 AM  
OpeRATING  
your Breville Juice Extractor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 13  
16/08/10 10:02 AM  
OpeRATING The JUICe eXTRACTOR  
OpeRATING The JUICe eXTRACTOR  
fOOd TO Be JUICed  
Speed  
1. Wash and prepare your selection of fruit  
and/or vegetables :  
Apples  
5
2
5
1
Apricots (stone removed)  
Beets (cleaned, trimmed)  
Blueberries  
Fruits with hard or inedible skins such as  
citrus fruit, melons and kiwi fruit should  
be peeled before juicing. Pineapple  
can be juiced with or without the rind  
removed.  
Broccoli  
4
5
4
5
4
5
4
5
1
Brussel sprouts (trimmed)  
Cabbage  
Fruits with pits, hard seeds or stones  
such as nectarines, peaches, mangoes,  
apricots, plums and cherries must be  
pitted before juicing.  
Carrot  
Cauliflower  
2. Ensure the Juice Extractor is correctly  
assembled with the Safety Locking Arm  
securely locked into the vertical position  
and the Juice Jug under the spout.  
Celery  
Cucumber, soft skinned  
Fennel  
Grapes (seedless)  
Kiwi fruit (peeled)  
NOTe  
2
2
As a safety precaution, the Juice  
Extractor will not operate if the Safety  
Locking Arm is not securely locked  
into the vertical position.  
Mangoes (peeled, stone re-  
moved)  
Melons (peeled)  
1
Nectarines (stone removed)  
Oranges (peeled)  
2
3
2
5
2
5
2
1
3. Plug the power cord into a 110/120V  
wall outlet. The START | OFF button  
surround will illuminate.  
Peaches (stone removed)  
Pears hard (stalks removed)  
Pears soft (stalks removed)  
Pineapple  
NOTe  
The button surround will illuminate  
for 2 minutes before entering stand-  
by mode. To re-activate the Juice  
Extractor out of stand-by mode, press  
or turn the START | OFF button.  
Plums (stone removed)  
Raspberries  
Tomatoes  
1
Watermelon (peeled)  
1
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 14  
16/08/10 10:02 AM  
OpeRATING The JUICe eXTRACTOR  
4. Rotate the START | OFF button to  
the desired speed. Use the speed selector  
table on page 14 as a guide for juicing  
different fruit and vegetables. For your  
convenience, a juicing speed guide is  
also printed on the inside of  
When juicing different ingredients of  
varying textures, start with the softer  
textured ingredients on low speed then  
change to high speed for harder  
textured ingredients. This assists in  
extracting the maximum amount of  
juice by clearing the Filter Basket  
between ingredients.  
the Pulp Container.  
7. As fruits and vegetables are processed,  
juice will flow into the Juice Jug and the  
separated pulp will accumulate in the  
Pulp Container.  
NOTe  
The SMOOTHIE, ICE and PULSE  
settings can only be selected when  
the appliance is assembled as a blender.  
NOTe  
5. Push the START | OFF button. With the  
motor running, place food into the Feed  
Chute.  
The Pulp Container can be emptied  
during juicing by turning the Juice  
Extractor off and then carefully  
removing the Pulp Container. Replace  
the empty Pulp Container into  
position before continuing to juice.  
Do not allow the Pulp Container  
to over-fill as this may affect the  
operation of the appliance.  
IMPORTANT:  
Do not load the Feed Chute with food  
until the motor is running.  
6. Using the Food Pusher, gently guide  
food down the Feed Chute. Do not  
exert excess pressure. To extract the  
maximum amount of juice, always push  
the Food Pusher down slowly.  
8. Immediately after each use, use the  
provided nylon brush to thoroughly  
clean the fine mesh holes of the  
Filter Basket and rinse the remaining  
removable parts under running water.  
For more cleaning information, refer to  
‘Cleaning the Juice Extractor’ on  
page 20.  
Tips:  
A small amount of lemon juice can be  
added to the fruit and/or vegetables to  
inhibit browning.  
When juicing herbs, sprouts or leafy  
green vegetables, either wrap them  
together to form a bundle or juice  
them in the middle of a combination of  
ingredients on low speed to obtain the  
best extraction. If only juicing herbs  
or leafy green vegetables, the juice  
yield will be low due to the nature of  
centrifugal juicing. It is advised to juice  
them with a combination of other fruits  
and vegetables.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 15  
16/08/10 10:02 AM  
OpeRATING The JUICe eXTRACTOR  
The Breville Juice & Blend is fitted with  
protection devices as a safety precaution to  
prevent both personal injury and damage to  
the appliance.  
eLeCTRONIC pROTeCTION  
This protection device will automatically  
de-activate the motor if the motor is stalled.  
OveRLOAd pROTeCTION  
If the motor stalls, the START | OFF button  
surround will flash red and the Electronic  
Protection will automatically de-activate  
the motor. When this occurs, unplug the  
power cord from the wall outlet and clear the  
Feed Chute. Either too much food is being  
processed at one time or the pieces are not  
small enough. Try trimming food, cutting  
food into smaller pieces of even size and/  
or processing a smaller amount per batch.  
Then reconnect the power cord to the wall  
outlet and recommence normal use.  
This protection device safeguards against  
overloading the motor with excessive loads.  
If overloading occurs, the Overload  
Protection will automatically de-activate  
the motor. When this occurs, unplug the  
power cord from the wall outlet and press  
the OVERLOAD RESET button found on the  
underside of the Motor Base. This will reset  
the Overload Protection, enabling you to  
reconnect the power cord to the wall outlet  
and recommence normal use.  
OveRheAT pROTeCTION  
This protection device safeguards  
against overheating of the motor with  
excessive loads.  
If overheating occurs, the START | OFF  
button surround will flash red and the  
Overheat Protection will automatically  
de-activate the motor. When this occurs,  
unplug the power cord from the wall outlet  
and allow the appliance to cool for at least 15  
minutes. Then reconnect the power cord to  
the wall outlet and recommence normal use.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 16  
16/08/10 10:02 AM  
dISASSemBLING  
your Breville Juice Extractor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 17  
16/08/10 10:02 AM  
dISASSemBLINGThe JUICe eXTRACTOR  
6. To remove the Filter Bowl Surround,  
dISASSemBLING The JUICe  
eXTRACTOR  
hold the Motor Base then turn the Filter  
Bowl Surround by the Juice Spout. The  
Filter Bowl Surround should lift off the  
Motor Base with the Filter Basket still  
in place.  
1. Ensure the Juice Extractor is turned off  
and the power cord is unplugged from  
the wall outlet.  
2. Grip the handle around the top rim  
of the Pulp Container, then pivot the  
bottom of the Pulp Container away from  
the Juice Extractor.  
3. Pull the Safety Locking Arm downwards  
and over the grooves on either side of  
the Juicer Cover.  
7. To remove the Filter Basket from the  
Filter Bowl Surround, turn the Filter  
Bowl Surround upside down over  
the sink.  
4. Remove the Food Pusher from the  
Feed Chute.  
5. Lift the Juicer Cover off the Filter  
Bowl Surround.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 18  
16/08/10 10:02 AM  
dISASSemBLINGThe JUICe eXTRACTOR  
WARNING  
The Filter Basket contains a titanium  
reinforced cutting disc with ultra  
sharp blades and teeth. Do not touch  
blades and teeth when handling the  
Filter Basket.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 19  
16/08/10 10:02 AM  
CLeANING  
your Breville Juice Extractor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 20  
16/08/10 10:02 AM  
CLeANINGTheJUICe eXTRACTOR  
Always ensure that the power cord is  
unplugged from the wall outlet before  
cleaning, disassembling or assembling  
and storing the appliance.  
2. Wash the Filter Bowl Surround, Juicer  
Cover, Food Pusher, Juice Jug, Juice  
Jug Lid and Pulp Container in warm  
soapy water with the provided nylon  
brush or a soft cloth. Rinse and dry  
thoroughly. Alternatively, place these  
parts, excluding the Food Pusher, in the  
dishwasher.  
1. Immediately after each use, use the  
provided nylon brush to thoroughly  
clean the fine mesh holes of the Filter  
Basket. Brush the inside of the Filter  
Basket under running water, holding  
it up towards a light to ensure the fine  
mesh holes are not blocked. If the holes  
are blocked, soak the Filter Basket  
in hot water with 10% lemon juice to  
loosen the blocked holes. Alternatively,  
immediately after each use, wash the  
Filter Basket in the dishwasher then  
allow to air dry.  
NOTe  
Do not wash the Food Pusher in  
the dishwasher.  
Tips:  
Discoloration of the plastic parts may  
occur with strongly colored fruit and  
vegetables. To help prevent this, wash  
parts immediately after use.  
Tips:  
If the Filter Basket cannot be cleaned  
immediately after use, soak the Filter  
Basket in hot soapy water immediately  
after juicing is complete. If pulp is left to  
dry on the Filter Basket, it may clog the  
fine mesh holes, thereby lessening the  
effectiveness of the Juice Extractor.  
If discoloration does occur, the plastic  
parts can be soaked in 10% lemon juice  
and water or they can be cleaned with a  
non abrasive cleaner.  
3. Wipe the Motor base with a soft damp  
cloth and dry thoroughly. Do not use  
abrasive scouring pads or cleaners when  
cleaning the Motor Base as these may  
scratch the surface. Wipe any excess  
food particles from the power cord.  
Do not soak the Filter Basket in bleach.  
WARNING  
The Filter Basket contains a titanium  
reinforced cutting disc with ultra  
sharp blades and teeth. Do not touch  
blades and teeth when handling the  
Filter Basket.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 21  
16/08/10 10:02 AM  
TROUBLeShOOTING  
your Breville Juice Extractor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 22  
16/08/10 10:02 AM  
JUICe eXTRACTOR TROUBLeShOOTING  
pROBLem  
eASy SOLUTION  
Juice extractor will not  
work or suddenly switches  
off during juicing  
Check that the power plug is securely inserted into  
wall outlet.  
Insert the power plug into an independent outlet.  
Insert the power plug into a different outlet.  
Reset the circuit breaker if necessary.  
Ensure the indicator on the START | OFF button is  
aligned directly with the desired speed. The juicer  
may slow down and automatically stop if the indictor  
is incorrectly aligned.  
Ensure the Safety Locking Arm is in the upright  
position and is securely locked into the two grooves  
on either side of the Juicer Cover (see page 12).  
The Overload Protection may have automatically  
de-activated the motor. Unplug the power cord from  
the wall outlet and press the OVERLOAD RESET  
button found on the underside of the Motor Base.  
This will reset the Overload Protection, enabling you  
to reconnect the power cord to the wall outlet and  
recommence normal use (see page 16).  
The Overheat Protection may have automatically  
de-activated the motor. Unplug the power cord from  
the wall outlet and allow the appliance to cool for at  
least 15 minutes. Insufficient cooling time may result  
in the motor de-activating again. After sufficient  
cooling time, reconnect the power cord to the wall  
outlet and recommence normal use (see page 16).  
The Electronic Protection may have automatically  
de-activated the motor. Unplug the power cord from  
the wall outlet and clear the Feed Chute. Either too  
much food is being processed at one time or the  
pieces are not small enough. Try trimming food,  
cutting food into smaller pieces of even size and/  
or processing a smaller amount per batch. Then  
reconnect the power cord to the wall outlet and  
recommence normal use (see page 16).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 23  
16/08/10 10:02 AM  
JUICe eXTRACTOR TROUBLeShOOTING  
pROBLem  
eASy SOLUTION  
motor appears to stall  
when juicing  
The Electronic Protection device will automatically  
de-activate the motor if the motor is stalled. Unplug  
the power cord from the wall outlet and clear the  
Feed Chute. Either too much food is being processed  
at one time or the pieces are not small enough. Try  
trimming food, cutting food into smaller pieces of  
even size and/or processing a smaller amount per  
batch. Then reconnect the power cord to the wall  
outlet and recommence normal use (see page 16).  
Ensure the motor is running before loading the Feed  
Chute with food.  
Wet pulp can build up under the Juicer Cover if  
the juicing action is too vigorous. Stop the juicing  
process and remove the power cord from the wall  
outlet. Clean the Juicer Cover, Filter Bowl Surround  
and Filter Basket. Reconnect the power cord to the  
wall outlet and recommence juicing with a slower  
juicing action by pushing the Food Pusher down  
more slowly.  
Hard fruits and vegetables will put excess strain  
onto the motor if a low speed is selected. Refer to  
the speed selector table on page 14 to determine  
the recommended speed for the selected fruits and  
vegetables.  
excess pulp building up in  
the mesh of the filter Basket  
Stop the juicing process and remove the power  
cord from the wall outlet. Clean the Juicer Cover,  
Filter Bowl Surround and Filter Basket. Reconnect  
the power cord to the wall outlet and recommence  
juicing. Try alternating soft and hard fruits and  
vegetables, starting with the softer textured  
ingredients on low speed then changing to high  
speed for harder textured ingredients. This assists in  
extracting the maximum amount of juice by clearing  
the Filter Basket between ingredients.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 24  
16/08/10 10:02 AM  
JUICe eXTRACTOR TROUBLeShOOTING  
pROBLem  
eASy SOLUTION  
very wet pulp and reduced  
juice extraction  
Juice with a slower juicing action by pushing the  
Food Pusher down more slowly.  
Stop the juicing process and remove the power  
cord from the wall outlet. Use the provided nylon  
brush to thoroughly clean the fine mesh holes of the  
Filter Basket. Brush the inside of the Filter Basket  
under running water, holding it up towards a light  
to ensure the fine mesh holes are not blocked. If  
the holes are blocked, soak the Filter Basket in hot  
water with 10% lemon juice to loosen the blocked  
holes. Alternatively, wash the Filter Basket in the  
dishwasher. Cleaning the Filter Basket will remove  
excess fiber build up (from juicing the fruit or  
vegetables) which could be inhibiting the juice flow.  
I cannot select the  
SmOOThIe, ICe or  
pULSe settings  
These settings can only be selected when the  
appliance is assembled as a blender.  
Juice leaks between the rim  
of the Juicer Cover and the  
filter Bowl Surround  
Juice with a slower juicing action by pushing the  
Food Pusher down more slowly.  
Fruit and vegetables with a high water content, for  
example tomatoes and watermelon, should be juiced  
on low speed.  
Ensure the Juice Extractor is correctly assembled  
(see page 12). The rim of the Juicer Cover should be  
securely positioned within the Pulp Container and  
Filter Bowl Surround.  
Juice sprays out too fast  
from the Juice Spout  
Juice with a slower juicing action by pushing the  
Food Pusher down more slowly.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 25  
16/08/10 10:02 AM  
JUICe eXTRACTOR TROUBLeShOOTING  
pROBLem  
eASy SOLUTION  
Red light flashing  
The Overheat Protection may have automatically de-  
activated the motor. If this occurs, the START | OFF  
button surround will flash red. Unplug the power  
cord from the wall outlet and allow the appliance to  
cool for at least 15 minutes. Insufficient cooling time  
may result in the motor de-activating again. After  
sufficient cooling time, reconnect the power cord  
to the wall outlet and recommence normal use (see  
page 16).  
The Electronic Protection may have automatically  
de-activated the motor. If this occurs, the START  
| OFF button surround will flash red. Unplug the  
power cord from the wall outlet and clear the Feed  
Chute. Either too much food is being processed at  
one time or the pieces are not small enough. Try  
trimming food, cutting food into smaller pieces of  
even size and/or processing a smaller amount per  
batch. Then reconnect the power cord to the wall  
outlet and recommence normal use (see page 16).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 26  
16/08/10 10:02 AM  
USe AS A BLeNdeR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 27  
16/08/10 10:02 AM  
KNOW yOUR BRevILLe BLeNdeR  
A
B
C
d
e
f
G
h
I
J
K
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 28  
16/08/10 10:02 AM  
KNOW yOUR BRevILLe BLeNdeR  
A. Inner Lid  
B. Lid with Breville Assist™  
ring-pull removal  
C. 51oz (1.5L) Blender Jug  
D. Removable Silicon Gasket  
E. Removable Blade Assembly  
F. Blade Removal Tool  
G. Motor Drive Coupling  
H. Motor Base  
I. Safety Locking Arm  
J. START | OFF button and speed  
control dial  
K. OVERLOAD RESET button  
(underside of the Motor Base)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 29  
16/08/10 10:02 AM  
ASSemBLING  
your Breville Blender  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 30  
16/08/10 10:02 AM  
ASSemBLING The BLeNdeR  
ASSemBLING The BLeNdeR  
2. With the raised rim of the Removable  
Silicone Gasket facing downwards, place  
the Gasket onto the Blade Assembly and  
push down until it clicks into place.  
Before using the Blender for the first  
time, remove and safely discard any  
packaging material and promotional labels.  
Ensure the power cord is unplugged from  
the wall outlet.  
WARNING  
Be careful when handling the blending  
blades as they are sharp. Mishandling  
of the blades may cause injury.  
Wipe the Motor Base with a damp cloth.  
Dry thoroughly.  
Wash the Lid, Inner Lid, Blender Jug,  
Removable Silicone Gasket and Removable  
Blade Assembly (see Disassembling the  
Blender, page 37) in warm, soapy water with  
a soft cloth. Rinse and dry thoroughly.  
Place raised rim downwards into Blade Assembly.  
Alternatively:  
Fill the Blender Jug halfway with warm  
(not hot) water and add 1-2 drops of  
dishwashing liquid. Place the Blender Jug  
on the Motor Base. Select speed 1/MIX  
and run the Blender for 10-20 seconds.  
Remove the Blender Jug and discard  
the contents. Rinse the Blender Jug with  
warm water until clean. Dry thoroughly.  
OR  
Place these parts in the dishwasher on  
a normal cycle. The Removable Silicone  
Gasket and Removable Blade Assembly  
should be removed from the Blender  
Jug and placed on the top shelf of the  
dishwasher with the Lid and Inner Lid.  
The Blender Jug should be turned  
upside down (with the jug spout facing  
downwards) to prevent the dishwasher’s  
heating element from damaging the  
Blender Jug base.  
1. Place the Motor Base on a flat dry  
surface such as a bench top. Ensure  
the power cord is unplugged from the  
wall outlet.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 31  
16/08/10 10:02 AM  
ASSemBLING The BLeNdeR  
3. Insert the Blade Assembly into the  
Blender Jug base (see Fig. 1) and turn  
clockwise until securely locked into  
position. Keep rotating until tight,  
ensuring the aligning arrow symbol  
is within the 'SEAL' graphic (Fig. 2). This  
will ensure a tight seal.  
6. Raise the Safety Locking Arm and lock  
into the two grooves on either side of  
the Blender Jug base. The Safety  
Locking Arm should now be in a  
vertical position.  
NOTe  
The Blade Assembly can be tightened by  
hand or with the provided Blade Removal  
Tool. Turn clockwise.  
7. Place the Lid firmly into position on top  
of the Blender Jug and insert the Inner  
Lid by turning clockwise until securely  
locked into position.  
Fig. 1  
Fig. 2  
5. With the Blender Jug handle to the left,  
place the Blender Jug on top of the  
Motor Base.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 32  
16/08/10 10:02 AM  
OpeRATING  
your Breville Blender  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 33  
16/08/10 10:02 AM  
OpeRATING The BLeNdeR  
OpeRATING The BLeNdeR  
3. Place the Lid firmly into position on top  
of the Blender Jug and insert the Inner  
Lid by turning clockwise until securely  
locked into position.  
1. Ensure the Blender is correctly  
assembled with the Safety Locking  
Arm securely locked into the vertical  
position.  
NOTe  
The Lid features a patented ring-  
pull removal. The ring-pull design  
allows the Lid to be easily removed  
with a simple leverage action, yet fit  
tightly onto the Blender Jug to avoid  
displacement during operation.  
NOTe  
As a safety precaution, the Blender  
will not operate if the Safety Locking  
Arm is not securely locked into the  
vertical position.  
2. Add food or liquid to the Blender Jug  
ensuring not to exceed the ‘MAX’ line.  
When filled at or near the ‘MAX’ line,  
ensure to place one hand on the Lid to  
avoid displacement during operation.  
NOTe  
If any liquid appears around the top  
of the Motor Base, ensure the Blender  
is turned off before removing the  
Blender Jug from the Motor Base.  
Immediately dry the Motor Base  
with a soft cloth or paper towel to  
absorb the liquid and check that  
the Removable Silicon Gasket and  
Removable Blade Assembly are  
correctly assembled (see Assembling  
the Blender, page 31 step 2).  
4. Plug the power cord into a 110/120V  
wall outlet. The START | OFF button  
surround will illuminate..  
NOTe  
The button surround will illuminate  
for 2 minutes before entering stand-  
by mode. To re-activate the Blender  
out of stand-by mode, press or turn  
the START | OFF button.  
5. Rotate the START | OFF button to the  
desired speed. For your convenience, a  
blending speed guide is printed on the  
stainless steel collar of the Blender Jug.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 34  
16/08/10 10:02 AM  
OpeRATING The BLeNdeR  
6. Push the START | OFF button. If  
necessary, the 1oz (30ml) Inner Lid can  
be used to measure and add ingredients  
while blending. Remove the Inner Lid  
and add ingredients while on speeds  
1/MIX, 2/CHOP or 3/BLEND. When  
operating at higher speeds; with a  
Blender Jug filled at or near the ‘MAX’  
line; or with hot contents; stop the  
Blender before adding ingredients.  
pULSe setting  
For ingredients that require short  
bursts of power, such as thick or coarse  
mixtures, select the PULSE setting.  
Rotate the START | OFF button to the  
PULSE setting. Press the START | OFF  
button each time you want to pulse  
the mixture.  
To stop blending at any time, press the  
START | OFF button. Lower the Safety  
Locking Arm and ensure the blades have  
completely stopped before removing the  
Blender Jug from the Motor Base.  
NOTe  
If speed 1-5 is selected, the Blender  
will automatically stop blending after  
60 seconds. This is a safety feature  
and prevents over-processing. If  
necessary, restart the Blender by  
pushing the START | OFF button.  
NOTe  
If necessary, turn the Blender off and  
ensure the blades have completely  
stopped before using a plastic spatula  
to occasionally stir or scrape down the  
sides of the Blender Jug. Replace the  
Lid before recommencing blending.  
Do not use metal utensils as these may  
damage the blades or Blender Jug.  
In addition to the 5 speed settings, the  
Blender features 3 additional settings:  
SmOOThIe and ICe settings  
These are pre-programmed cycles which  
automatically adjust the blending times  
and speeds to optimize blending results.  
Rotate the START | OFF button to the  
SMOOTHIE or ICE setting then push  
to start. The pre-programmed cycle will  
commence then automatically switch  
off. You may notice the blending speed  
change mid-cycle, this is normal.  
8. After each use, remove the Blade  
Assembly with the Silicon Gasket  
still in place, from the Blender Jug.  
Disassemble the Silicon Gasket from the  
Blade Assembly. Wash the Blender Jug,  
Lid, Inner Lid, Removable Silicon Gasket  
and Removable Blade in warm soapy  
water or in the dishwasher (see Cleaning  
the Blender, page 39). Alternatively,  
immediately fill the Blender Jug halfway  
with warm (not hot) water and add 1-2  
drops of dishwashing liquid. Place the  
Blender Jug on the Motor Base. Select  
speed 1/MIX and run the Blender for  
10-20 seconds. Remove the Blender  
Jug and discard the contents. Rinse the  
Blender Jug with warm water until clean.  
Process up to one standard ice cube  
tray or 12-14 standard ice cubes at one  
time. The type of ice used will affect the  
consistency of the crushed ice. To create  
even, powdery snow for icy drinks and  
cocktails, use the ICE setting and large,  
solid, dry ice that has come straight from  
the freezer (22ºF / -5.6ºC, or below).  
Small, slightly melted or hollow ice may  
result in a coarser ice, perfect for use as a  
base for fresh oysters.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 35  
16/08/10 10:02 AM  
OpeRATING The BLeNdeR  
The Breville Juice & Blend is fitted with  
protection devices as a safety precaution to  
prevent both personal injury and damage to  
the appliance.  
eLeCTRONIC pROTeCTION  
This protection device will automatically  
de-activate the motor if the motor is stalled.  
If the motor stalls, the START | OFF button  
surround will flash red and the Electronic  
Protection will automatically de-activate  
the motor. When this occurs, unplug the  
power cord from the wall outlet. Either too  
much food is being blended at one time  
or the pieces are not small enough. Try  
removing a portion of the mixture, cutting  
food into smaller pieces of even size and/or  
processing a smaller amount per batch. For  
best results the food should be chopped into  
pieces no larger than 3/4 inch (2cm). Then  
reconnect the power cord to the wall outlet  
and recommence normal use.  
OveRLOAd pROTeCTION  
This protection device safeguards against  
overloading the motor with excessive loads.  
If overloading occurs, the Overload  
Protection will automatically de-activate  
the motor. When this occurs, unplug the  
power cord from the wall outlet and press  
the OVERLOAD RESET button found on the  
underside of the Motor Base. This will reset  
the Overload Protection, enabling you to  
reconnect the power cord to the wall outlet  
and recommence normal use.  
OveRheAT pROTeCTION  
This protection device safeguards  
against overheating of the motor with  
excessive loads.  
If overheating occurs, the START | OFF  
button surround will flash red and the  
Overheat Protection will automatically  
de-activate the motor. When this occurs,  
unplug the power cord from the wall outlet  
and allow the appliance to cool for at least 15  
minutes. Then reconnect the power cord to  
the wall outlet and recommence normal use.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 36  
16/08/10 10:02 AM  
dISASSemBLING  
your Breville Blender  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 37  
16/08/10 10:02 AM  
dISASSemBLING The BLeNdeR  
dISASSemBLING The BLeNdeR  
NOTe  
1. Ensure the Blender is turned off and the  
power cord is unplugged from the wall  
outlet.  
If the Blade Assembly is difficult  
to remove by hand, insert the  
provided Blade Removal Tool into  
the Blade Assembly base and turn  
counterclockwise.  
2. Pull the Safety Locking Arm downwards  
and over the grooves on either side of  
the Blender Jug base.  
3. Remove the Blender Jug from the  
WARNING  
Motor Base.  
Be careful when handling the blending  
blades as they are sharp. Mishandling  
of the blades may cause injury.  
4. Remove the Blade Assembly (with  
the Silicon Gasket still in place) from  
the Blender Jug base by turning  
counterclockwise. The stainless  
steel collar of the Blender Jug is not  
removable.  
5. Remove the Silicon Gasket from the  
Blade Assembly.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 38  
16/08/10 10:02 AM  
CLeANING  
your Breville Blender  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 39  
16/08/10 10:02 AM  
CLeANING The BLeNdeR  
Always ensure that the power cord is  
unplugged from the wall outlet before  
cleaning, disassembling or assembling  
and storing the appliance. Pull the Safety  
Locking Arm downwards and over the  
grooves on either side of the Blender Jug  
base.  
WARNING  
Be careful when handling the blending  
blades as they are sharp. Mishandling  
of the blades may cause injury.  
2. Wipe the Motor base with a soft damp  
cloth and dry thoroughly. Do not use  
abrasive scouring pads or cleaners when  
cleaning the Motor Base as these may  
scratch the surface. Wipe any excess  
food particles from the power cord.  
1. Immediately after each use, wash the  
Lid, Inner Lid, Blender Jug, Removable  
Silicon Gasket and Removable Blade  
Assembly (see Disassembling the  
Blender, page 37) in warm, soapy water  
with a soft cloth. To remove strong  
odors, for example, from garlic, fish and  
some vegetables, soak the disassembled  
parts for 10 minutes in warm soapy  
water. Then wash with a mild detergent  
and a cleaning brush. Rinse and dry  
thoroughly.  
Alternatively:  
Immediately fill the Blender Jug halfway  
with warm (not hot) water and add 1-2  
drops of dishwashing liquid. Place the  
Blender Jug on the Motor Base. Select  
speed 1/MIX and run the Blender for  
10-20 seconds. Remove the Blender  
Jug and discard the contents. Rinse the  
Blender Jug with warm water until clean.  
Dry thoroughly.  
OR  
Immediately place these parts in the  
dishwasher on a normal cycle. Remove  
the Blade Assembly with the Silicon  
Gasket still in place, from the Blender  
Jug. Disassemble the Silicon Gasket  
from the Blade Assembly and place both  
parts on the top shelf of the dishwasher  
with the Lid and Inner Lid. The Blender  
Jug should be turned upside down  
(with the jug spout facing downwards)  
to prevent the dishwasher’s heating  
element from damaging the Blender Jug  
base.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 40  
16/08/10 10:02 AM  
BLeNdING TIpS  
for your Breville Blender  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 41  
16/08/10 10:02 AM  
BLeNdING TIpS  
Use low speeds (1-3 – MIX, CHOP  
and BLEND) for emulsions such as  
mayonnaise, dressings and marinades.  
Do not use the Blender to mix dense,  
heavy mixtures like dough or mash  
potatoes. Other, less thick but heavy  
mixtures may be blended, however  
depending on the foods being processed,  
may activate one of the motor protection  
devices as a safety precaution (see page  
36). For this reason, we recommend that  
heavy mixtures are only blended for 30  
second intervals before turning off the  
Blender and stirring the ingredients with  
a plastic spatula. For normal blending  
tasks, we recommend only blending  
for up to 1 minute intervals to prevent  
overprocessing.  
Use high speeds (4-5 – LIQUIFY and  
PUREE) for pureeing soups and  
aerating liquids.  
Use the SMOOTHIE setting for  
drink making using both liquid  
and solid ingredients.  
Use the ICE setting for ice crushing.  
Process up to one standard ice cube  
tray or 12-14 standard ice cubes at one  
time. The type of ice used will affect the  
consistency of the crushed ice. To create  
even, powdery snow for icy drinks and  
cocktails, use large, solid, dry ice that  
has come straight from the freezer (22ºF  
/ -5.6ºC, or below). Small, slightly melted  
or hollow ice may result in a coarser ice,  
perfect for use as a base for fresh oysters.  
Do not operate the Blender without the  
Lid in position.  
Do not fill the Blender Jug above the  
'MAX' line. When filled at or near the  
‘MAX’ line, ensure to place one hand on  
the Lid to avoid displacement during  
operation.  
Use the PULSE setting for foods that  
only require short bursts of power such  
as chopping nuts.  
Do not place any objects, other than food  
or liquid, into the Blender Jug while the  
motor is running.  
Use the 1oz (30ml) Inner Lid to  
measure and add ingredients while  
blending. Remove the Inner Lid and add  
ingredients while on speeds 1/MIX, 2/  
CHOP or 3/BLEND. When operating  
at higher speeds; with a Blender Jug  
filled at or near the ‘MAX’ line; or with  
hot contents - stop the Blender before  
adding ingredients.  
Do not place boiling ingredients into  
the Blender Jug. Allow ingredients  
to cool slightly. Select speed 1/MIX  
initially, then increase to a higher speed  
if necessary.  
Do not use the Blender Jug to store food.  
Make sure all foods are cut into cubes,  
approx. 3/4 inch squares (2cm) to  
achieve an even result.  
Thick mixtures puree more efficiently if  
the Blending Jug is 1/4 to 1/2 full.  
When using several ingredients, place  
liquid ingredients in the Blender Jug  
before solid ingredients, unless specified  
in the recipe.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 42  
16/08/10 10:02 AM  
TROUBLeShOOTING  
your Breville Blender  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 43  
16/08/10 10:02 AM  
BLeNdeR TROUBLeShOOTING  
pROBLem  
eASy SOLUTION  
Blender will not work or  
suddenly switches off  
during blending  
Check that the power plug is securely inserted into  
wall outlet.  
Insert the power plug into an independent outlet.  
Insert the power plug into a different outlet.  
Reset the circuit breaker if necessary.  
Ensure the indicator on the START | OFF button is  
aligned directly with the desired speed. The blender  
may slow down and automatically stop if the indictor  
is incorrectly aligned.  
Ensure the Safety Locking Arm is in the upright  
position and is securely locked into the two grooves  
on either side of the Blender Jug base (see page 32).  
The Overload Protection may have automatically  
de-activated the motor. Unplug the power cord from  
the wall outlet and press the OVERLOAD RESET  
button found on the underside of the Motor Base.  
This will reset the Overload Protection, enabling you  
to reconnect the power cord to the wall outlet and  
recommence normal use (see page 36).  
The Overheat Protection may have automatically  
de-activated the motor. Unplug the power cord from  
the wall outlet and allow the appliance to cool for at  
least 15 minutes. Insufficient cooling time may result  
in the motor de-activating again. After sufficient  
cooling time, reconnect the power cord to the wall  
outlet and recommence normal use (see page 36).  
The Electronic Protection may have automatically  
de-activated the motor. Unplug the power cord  
from the wall outlet. Either too much food is being  
blended at one time or the pieces are not small  
enough. Try removing a portion of the mixture,  
cutting food into smaller pieces of even size and/  
or processing a smaller amount per batch. For best  
results the food should be chopped into pieces no  
larger than 3/4 inch (2cm). Then reconnect the  
power cord to the wall outlet and recommence  
normal use (see page 36).  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 44  
16/08/10 10:02 AM  
BLeNdeR TROUBLeShOOTING  
pROBLem  
eASy SOLUTION  
motor appears to stall  
One of the protection devices will be activated if  
the motor stalls from overloading or overheating.  
Unplug the power cord from the wall outlet. Either  
too much food is being blended at one time or the  
pieces are not small enough. Try trimming food,  
cutting food into smaller pieces of even size and/  
or processing a smaller amount per batch. You may  
even need to remove a portion of the mixture from  
the Blender Jug before reconnecting the power cord  
to the wall outlet and recommencing normal use (see  
page 36).  
food is unevenly chopped  
Either too much food is being chopped at one time  
or the pieces are not small enough. Try cutting food  
into smaller pieces of even size and/or processing a  
smaller amount per batch. For best results the food  
should be chopped into pieces no larger than 3/4  
inch (2cm).  
food is chopped too fine  
or is watery  
The food has been over-processed. Use the PULSE  
setting or process for a shorter time.  
food sticks to blade  
Too much food is being blended at one time. Unplug  
the power cord from the wall outlet and remove a  
portion of the mixture with a plastic spatula before  
recommencing normal use.  
The mixture being blended is very thick. Thick  
mixtures blend more efficiently if the Blending Jug  
is 1/4 to 1/2 full. You may need to unplug the power  
cord from the wall outlet and use a plastic spatula  
to occasionally stir or scrape down the sides of the  
Blender Jug.  
Ice is not chopping to  
desired consistency  
Use the ICE setting for ice crushing. Process up to  
one standard ice cube tray or 12-14 standard ice  
cubes at one time. The type of ice used will affect  
the consistency of the crushed ice. To create even,  
powdery snow for icy drinks and cocktails, use large,  
solid, dry ice that has come straight from the freezer  
(22ºF / -5.6ºC, or below). Small, slightly melted or  
hollow ice may result in a coarser ice, perfect for use  
as a base for fresh oysters.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 45  
16/08/10 10:02 AM  
BLeNdeR TROUBLeShOOTING  
pROBLem  
eASy SOLUTION  
Blender Jug is leaking  
Unplug the power cord from the wall outlet before  
removing the Blender Jug from the Motor Base.  
Check that the Removable Silicon Gasket is securely  
attached to the Blade Assembly. Then insert the  
Blade Assembly into the Blender Jug base and turn  
clockwise until tight (see Assembling the Blender,  
page 31-32).  
Blender Jug smells  
To remove strong odors, for example, from garlic,  
fish and some vegetables, disassemble the Blender  
Jug (see Disassembling the Blender, page 37) and  
soak the parts for 10 minutes in warm soapy water.  
Then wash with a mild detergent and a cleaning  
brush. Rinse and dry thoroughly.  
Always ensure the Blender Jug is thoroughly  
cleaned immediately after each use (see Cleaning  
the Blender, page 39).  
Red light flashing  
The Overheat Protection may have automatically  
de-activated the motor. If this occurs, the START  
| OFF button surround will flash red. Unplug the  
power cord from the wall outlet and allow the  
appliance to cool for at least 15 minutes. Insufficient  
cooling time may result in the motor de-activating  
again. After sufficient cooling time, reconnect the  
power cord to the wall outlet and recommence  
normal use (see page 36).  
The Electronic Protection may have automatically  
de-activated the motor. If this occurs, the START  
| OFF button surround will flash red. Unplug the  
power cord from the wall outlet. Either too much  
food is being blended at one time or the pieces are  
not small enough. Try removing a portion of the  
mixture, cutting food into smaller pieces of even size  
and/or processing a smaller amount per batch. For  
best results the food should be chopped into pieces  
no larger than 3/4 inch (2cm). Then reconnect  
the power cord to the wall outlet and recommence  
normal use (see page 36).  
Blender stops blending  
after 60 seconds  
If speed 1-5 is selected, the Blender will  
automatically stop blending after 60 seconds.  
This is a safety feature and prevents over-processing.  
If necessary, restart the Blender by pushing the  
START | OFF button.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 46  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS  
using the Breville Juice & Blend  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 47  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - SmOOThIeS  
pINeAppLe ANd mANGO ShAKe  
fRUIT SALAd SmOOThIe  
Makes 4 servings  
Makes 4 servings  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
8oz (250g) pineapple chunks  
2 oranges, peel and pith removed, cut in half  
2 oranges, peel and pith removed, cut in half  
1lb (500g), cubed watermelon, rind and  
seeds removed  
1 large ripe mango (about 12oz/375g),  
peeled, stoned and cubed  
8oz (250g), cubed cantaloupe  
1 kiwi fruit, peeled and cut in half  
16 seedless green grapes  
4 ripe strawberries, hulled  
6 ice cubes  
½ ripe banana, peeled and cut in pieces  
½ cup (4 fl oz/125ml) milk or soy milk  
6 ice cubes  
meThOd  
1. Using the juicer attachment, feed the  
pineapple chunks and oranges through  
the juice extractor’s feed tube.  
meThOd  
1. Using the juicer attachment, feed the  
oranges, watermelon, cantaloupe, kiwi  
fruit and grapes through the juice  
extractor’s feed tube.  
2. Using the blender attachment,  
process the pineapple/orange juice,  
mango, milk, banana and ice cubes for  
about 1 minute on the SMOOTHIE  
setting or until mixture is smooth.  
2. Using the blender attachment, process  
the mixed fruit juice, strawberries  
and ice for about 1 minute on the  
SMOOTHIE setting or until mixture is  
smooth.  
3. Pour the shake evenly into 4 chilled  
glasses. Serve immediately.  
3. Pour the smoothie evenly into 4 chilled  
glasses. Serve immediately.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 48  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - SmOOThIeS  
BLUeBeRRy ANd COCONUT  
SmOOThIe  
Makes 3 servings  
INGRedIeNTS  
8oz (250g) ripe strawberries, hulled and cut  
half  
4oz (125g) fresh or defrosted frozen  
blueberries  
½ ripe banana, peeled and roughly chopped  
½ cup (4 fl oz/125ml) coconut milk  
½ cup (4oz/125g) coconut or vanilla ice  
cream  
½ cup (4oz/125g) cold water  
6 ice cubes  
meThOd  
1. Using the juicer attachment, feed the  
strawberries through the juice extractor’s  
feed tube.  
2. Using the blender attachment, process  
the strawberry juice, blueberries, banana,  
coconut milk, ice cream, water and ice  
cubes for about 2 minutes on speed 4/  
LIQUIFY or until mixture is smooth.  
3. Pour the smoothie evenly into 3 chilled  
glasses. Serve immediately.  
NOTe  
Blender automatically shuts-off after  
1 minute of use to prevent over-  
processing. Press the START | STOP  
button to activate the blender for an  
additional 1 minute cycle.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 49  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - COCKTAILS  
WATeRmeLON mARTINI  
fROzeN pOmeGRANATe ANd  
STRAWBeRRy mARGARITA  
Makes 2 servings  
WATeRmeLON ICe CUBeS  
Makes 28 ice cubes  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
2 ripe pomegranates, cut in half, seeds  
removed carefully from pulp making 8oz  
(250g) seeds  
1lb (500g) watermelon, rind and seeds  
removed and cut in pieces  
½ lemon, peel and pith removed  
8oz (250g) ripe strawberries, hulled  
12 ice cubes  
meThOd  
4 shots (4 fl oz/125ml) tequila (optional)  
2 shots (2 fl oz/60ml) Triple sec (optional)  
2 teaspoons concentrated sweet lime juice  
½ teaspoon superfine sugar  
1. Using the juicer attachment, feed  
watermelon and lemon through the juice  
extractor’s feed tube.  
2. Pour juice into ice cube trays. Freeze  
8 ice cubes, for serving  
juice for 3 to 4 hours.  
meThOd  
WATeRmeLON mARTINI  
Makes 1 serving  
1. Using the juicer attachment, feed  
pomegranate seeds and strawberries  
through the juice extractor’s feed tube.  
INGRedIeNTS  
7 watermelon ice cubes  
2. Using the blender attachment, process  
pomegranate/strawberry juice, ice cubes,  
tequila (optional), Triple sec (optional),  
concentrated sweet lime juice and sugar  
for about 1 minute on the SMOOTHIE  
setting or until mixture is well blended.  
2 shots (2 fl oz/60ml) vodka (optional)  
1 teaspoon fresh lemon juice  
Fresh mint, chopped for garnish  
3 watermelon ice cubes, for serving  
3. Pour Margarita evenly into 2 chilled  
meThOd  
glasses over ice. Serve immediately.  
1. Using the blender attachment, process  
the watermelon ice cubes, vodka  
(optional) and lemon juice for about  
1 minute on speed 3/BLEND or until  
mixture is slushy.  
NOTe  
For a Blended Margarita, add the  
ice cubes to the blender jug before  
processing.  
2. Serve immediately in an ice cold glass  
garnished with chopped mint and extra  
watermelon ice cubes.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 50  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - COCKTAILS  
hOmemAde TOmATO CRUSh  
WITh vOdKA (BLOOdy mARy)  
Makes 2 servings  
fROzeN RASpBeRRy COLAdA  
Makes 2 servings  
INGRedIeNTS  
8oz (250g) pineapple chunks  
8oz (250g) frozen raspberries, defrosted  
½ cup (4 fl oz/125ml) coconut milk  
2 shots Malibu (2 fl oz/60ml) (optional)  
8 ice cubes  
hOmemAde TOmATO CRUSh  
INGRedIeNTS  
6 large (about 1 ½lb/685g) vine-ripened  
tomatoes, cored and quartered  
1 teaspoon superfine sugar  
Few drops Tabasco  
meThOd  
1 teaspoon fresh lemon juice  
2 shots (2 fl oz/60ml) vodka (optional)  
8 ice cubes  
1. Using the juicer attachment, feed  
pineapple and raspberries thought the  
juice extractor’s feed tube.  
Salt to taste  
2. Using the blender attachment, process  
pineapple/raspberry juice, coconut  
milk, Malibu (optional) and ice cubes  
for about 1 minute on the SMOOTHIE  
setting or until mixture is smooth.  
2 lemon wedges, for serving  
2 sticks celery with leaves, for serving  
meThOd  
3. Pour Frozen Raspberry Colada  
evenly into 2 chilled glasses and  
serve immediately.  
1. Using the juicer attachment, feed  
tomatoes through the juice extractor’s  
feed tube.  
2. Using the blender attachment, process  
the tomato juice, sugar, Tabasco, lemon  
juice and vodka (optional) and ice cubes  
for about 1 minute on the SMOOTHIE  
setting or until mixture is well blended.  
Taste and add salt if needed.  
3. Pour Bloody Mary evenly into 2 chilled  
glasses and garnish with lemon wedges  
and celery sticks. Serve immediately.  
NOTe  
For an added kick, add horseradish and  
Worcesteshire sauce to taste before  
processing.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 51  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - COCKTAILS  
OR  
mANGO, RASpBeRRy ANd peAR  
LAyeRed COCKTAIL  
Makes 2 serving  
3. For the cocktail version, using the  
blender attachment, process mango and  
Malibu for about 1 minute on speed  
5/ PUREE or until mixture is smooth.  
Layering, also known as floating or  
stacking, uses the different densities of  
various liquids to create an attractive  
array of colored layers. Pouring these  
drinks is easier than you might think:  
you just need to know the specific  
gravity of each liquid you’re working  
with, and pour them in order from  
heaviest to lightest. Liqueurs with the  
most dissolved sugar and the least  
alcohol are densest and are put at the  
bottom. These include fruit juices and  
cream liqueurs. Those with the least  
water and the most alcohol, such as  
rum with 75% alcohol by volume, are  
floated on top  
RASpBeRRIeS LAyeR  
INGRedIeNTS  
8oz (250g) frozen raspberries, defrosted  
1 shot (1 fl oz/30ml) Grenadine  
2 shots Crème de Cassis (2 fl oz/60ml)  
(optional)  
meThOd  
1. Using the juicer attachment, feed  
raspberries through the juice extractor’s  
feed tube.  
mANGO LAyeR  
INGRedIeNTS  
2. Mix raspberry juice with Grenadine and  
Crème de Cassis (optional).  
1 large ripe mango (about 12oz/375g),  
peeled, stoned and cubed  
peAR LAyeR  
INGRedIeNTS  
4oz (125g) pineapple chunks  
(for mocktail only)  
1 pear, cored and cut in half  
Shot Vodka (1fl oz/30ml) (optional).  
2 shots Malibu (2 fl oz/60ml) (optional)  
meThOd  
meThOd  
1. For the mocktail version of this cocktail,  
using the juicer attachment, feed  
pineapple pieces through the juice  
extractor’s feed tube.  
1. Using the juicer attachment, feed pear  
through the juice extractor’s feed tube.  
2. For the mocktail version, using the  
blender attachment, process pear juice  
with ice cubes for about 1 minute on  
speed 3/BLEND or until mixture is  
slushy.  
2. Using the blender attachment, process  
pineapple juice and mango for about  
1 minute on speed 5/PUREE or until  
mixture is smooth.  
OR  
3. For the cocktail version, mix pear juice  
with vodka.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 52  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - COCKTAILS  
CONSTRUCTING mANGO, RASpBeRRy  
ANd peAR LAyeRed COCKTAIL  
1. Pour mango mixture into a glass.  
2. Insert the bowl of a spoon into the glass,  
with the rounded side of the spoon  
facing up. Place the tip of the spoon as  
far as it will go into the glass without  
touching the mango layer, very near or  
even touching the side of the glass.  
3. Very gently, pour the raspberry layer  
over the bowl of the spoon so that it  
floats on the surface of the mango layer.  
Pour in a steady stream but a very slow  
stream, almost a trickle, to keep the  
layers from mixing.  
4. Clean the spoon then repeat with the  
pear juice layer. Serve immediately.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 53  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR  
peACh ANd mANGO  
yOGURT pOpS  
SpICy BUTTeRNUT SqUASh  
ANd AppLe SOUp  
Makes 4 to 6 servings  
Makes 8 yogurt pops  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
3-4 medium Granny Smith apples, peeled,  
cored, cut in half  
2 ripe peaches, stoned removed and cut in  
half  
¼ oz (5 g) fresh peeled ginger  
1 tablespoon (½ fl oz/15ml) olive oil  
2 medium onions, diced  
2 oranges, peeled and cut in half  
1 large ripe mango (12oz/375g), peeled,  
stone removed and cubed  
4 tablespoons (2oz/60ml) low-fat peach-  
mango yogurt or fruit soy yogurt  
3 cloves garlic, crushed  
¼-½ teaspoon chili powder  
1 tablespoon (½oz/15ml) honey  
1 lb (500 g) butternut squash (pumpkin),  
skinned, seeded and cubed  
meThOd  
1 Gala apple (baking apple), peeled, cored  
and diced  
1. Using the juicer attachment, feed the  
peaches and oranges through the juice  
extractor’s feed tube.  
2 cups (16 fl oz/500ml) vegetable stock  
2 teaspoons fresh lemon juice  
Salt and pepper to taste  
2. Using the blender attachment, process  
the peach/orange juice with mango,  
yogurt and honey for about 1 minute on  
speed 4/LIQUIFY or until mixture is  
smooth.  
Light sour cream  
Chopped fresh chives  
meThOd  
3. Pour mixture into ice pop trays or ice  
cube trays until frozen  
1. Using the juicer attachment, feed  
the Granny Smith apples and ginger  
through the juice extractor’s feed tube.  
There should be approximately 1 cup  
(8oz/250ml) freshly squeezed apple  
juice.  
2. Heat olive oil in a large saucepan over  
high heat. Add onions and sauté for 3  
to 4 minutes, until they begin to brown.  
Add garlic and chili powder and sauté 10  
seconds. Add butternut squash and Gala  
apple and sauté for 3 minutes. Add apple  
juice and vegetable stock, bring to a boil  
and simmer uncovered until squash and  
apple are tender, about 25 to 30 minutes.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 54  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR  
3. Allow mixture to cool slightly.  
4. Using the blender attachment, carefully  
transfer slightly cooled mixture in two  
batches into blender jug. Process for  
about 2 minutes on speed 3/BLEND or  
until soup is smooth.  
5. Return soup to saucepan, add lemon  
juice and season with salt and pepper.  
Bring soup to a simmer before serving.  
Garnish with sour cream and chives  
and serve.  
NOTe  
Blender automatically shuts-off after  
1 minute of use to prevent over-  
processing. Press the START | STOP  
button to activate the blender for an  
additional 1 minute cycle.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 55  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR  
AppLe, CARROT ANd CeLeRy  
JUICe  
CANTALOpe, mINT ANd  
mANGO JUICe  
Makes approximately 2 cups  
Makes approximately 2¼ cups  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
4 small Granny Smith apples  
3 medium sized carrots, trimmed  
4 sticks celery  
½ small cantaloupe, peeled, seeded and  
quartered  
3 sprigs fresh mint leaves  
1 mango, halved, seeded and peeled  
meThOd  
meThOd  
Using the juicer attachment, feed apples,  
carrots and celery through the juice  
extractor’s feed tube. Serve immediately.  
Using the juicer attachment, feed the  
cantaloupe, mint and mango through  
the juice extractor’s feed tube. Serve  
immediately.  
TOmATO, CARROT, CeLeRy ANd  
LIme JUICe  
Makes approximately 3 cups  
TOmATO, CUCUmBeR, pARSLey  
ANd CARROT JUICe  
INGRedIeNTS  
Makes approximately 3 cups  
2 medium tomatoes  
1 large carrot, trimmed  
2 celery stalks, trimmed  
1 lime, peeled  
INGRedIeNTS  
3 medium tomatoes  
1 large cucumber  
1 large bunch fresh parsley  
3 medium carrots, trimmed  
meThOd  
Using the juicer attachment, feed  
tomatoes, carrot, celery and lime  
through the juice extractor’s feed tube.  
Serve immediately.  
meThOd  
Using the juicer attachment, feed the  
tomatoes, cucumber, parsley and carrots  
through the juice extractor’s feed tube.  
Serve immediately.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 56  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR  
SWeeT pOTATO, CeLeRy,  
GINGeR ANd ORANGe JUICe  
Makes approximately 3 cups  
TOmATO, CARROT ANd Red  
BeLL peppeR JUICe  
Makes approximately 3 cups  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
1 small sweet potato, peeled and halved  
4 sticks celery, trimmed  
1” (2.5cm) piece fresh ginger  
4 oranges, peeled  
2 small red bell peppers, trimmed, seeds  
removed  
3 medium tomatoes  
3 carrots, trimmed  
4 sprigs parsley  
meThOd  
meThOd  
Using the juicer attachment, feed the  
sweet potato, celery, ginger and oranges  
through the juice extractor’s feed tube.  
Serve immediately.  
Using the juicer attachment, feed the  
bell peppers, tomatoes, carrots and  
parsley through the juice extractor’s feed  
tube. Serve immediately.  
pARSNIp, CeLeRy ANd peAR  
JUICe  
Makes approximately 3 cups  
BLACKBeRRy, peAR ANd  
GRApefRUIT JUICe  
Makes approximately 3 cups  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
½ lb (225g) blackberries  
3 ripe pears  
2 parsnips, trimmed  
4 sticks celery, trimmed  
4 medium pears, stalks removed  
2 grapefruits, peeled  
meThOd  
meThOd  
Using the juicer attachment, feed the  
parsnips, celery and pears through  
the juice extractor’s feed tube. Serve  
immediately.  
Using the juicer attachment, feed the  
blackberries, pears and grapefruits  
through the juice extractor’s feed tube.  
Serve immediately.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 57  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR  
BeeT, AppLe ANd CeLeRy JUICe  
Makes approximately 2 cups  
CUCUmBeR, CeLeRy, feNNeL  
ANd BeAN SpROUT JUICe  
Makes approximately 3 cups  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
1 large cucumber  
3 sticks celery  
4 medium sized beets, trimmed  
2 medium Granny Smith apples  
4 sticks celery  
1 bulb fennel, trimmed  
2 cups bean sprouts  
meThOd  
Using the juicer attachment, feed  
the beets, apples and celery through  
the juice extractor’s feed tube. Serve  
immediately.  
meThOd  
Using the juicer attachment, feed  
cucumber, celery, fennel and bean  
sprouts through the juice extractor’  
feed tube. Serve immediately.  
BLUeBeRRy, BLACKBeRRy,  
STRAWBeRRy ANd LIme JUICe  
Makes approximately 3½ cups  
ApRICOT, AppLe ANd  
peAR SpARKLe  
Makes 4 servings  
INGRedIeNTS  
1lb (500g) blackberries  
1lb (500g) blueberries  
1lb (500g) strawberries, hulled  
1 lime, peeled  
INGRedIeNTS  
4 large apricots, halved and seeded  
4 small red apples  
3 medium pears  
meThOd  
8oz (250ml) sparkling mineral water  
½ cup crushed ice  
Using the juicer attachment, feed  
blackberries, blueberries, strawberries  
and lime through the juice extractor’s  
feed tube. Serve immediately.  
meThOd  
1. Using the juicer attachment, feed  
apricots, apples and pears through the  
juice extractor’s feed tube.  
2. Stir in mineral water and ice. Serve  
immediately.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 58  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The JUICeR  
topped with meringue and baked for  
a simple dessert. Quite apart from the  
consumption use, pulp is great used in  
the garden for compost.  
GAzpAChO  
Makes 4 servings  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
3 teaspoons butter  
1 onion, finely chopped  
1 ham bone  
4 medium tomatoes  
4 sprigs fresh parsley  
1 large clove garlic, peeled  
1 small onion, peeled and trimmed  
2 carrots  
12oz 350g) beet pulp, strained and juice  
reserved  
2 stalks celery  
1.5oz (40g) potato pulp, strained and juice  
reserved  
1 red bell pepper, base removed and seeded  
1 Lebanese cucumber  
1.5oz (40g) carrot pulp, strained and juice  
reserved  
2 tablespoons red wine vinegar  
Freshly ground black pepper  
1 cup crushed ice  
3oz (85g) tomato pulp, strained and juice  
reserved  
1oz (30g) cabbage pulp, strained and juice  
reserved  
3 tablespoons chopped fresh basil  
Reserved juices and enough water to make 2  
extra liters  
meThOd  
4 bacon rashers, chopped  
1 tablespoon lemon juice  
½ cup sour cream  
1. Using the juicer attachment, feed  
tomatoes, parsley, garlic, onion, carrots,  
celery, red bell pepper and cucumber  
through the juice extractor’s feed tube.  
2. Stir in vinegar and black pepper.  
meThOd  
3. Arrange crushed ice in four soup bowls.  
Pour in extracted juice, sprinkle with  
basil and serve immediately.  
1. Melt butter in a large saucepan, cook  
onion over a medium heat for 2-3  
minutes or until golden.  
2. Add ham bone to pan, stir in beet pulp,  
potato pulp, carrot pulp, tomato pulp,  
cabbage pulp, reserved juices and water,  
bacon and lemon juice.  
veGeTABLe ANd BACON SOUp  
Serves 4  
The remaining pulp left after juicing  
fruit or vegetables is mostly fiber and  
cellulose which, like the juice, contains  
vital nutrients necessary for the daily  
diet. However, like the juice, pulp  
3. Bring to the boil, reduce heat and  
simmer for 30-40 minutes.  
4. Remove ham bone, discard bone, finely  
chop meat and return to the pan.  
should be used that day to avoid loss of  
vitamins. Some of the uses of pulp are  
to thicken casseroles or soups or in the  
case of fruit, simply placed in a bowl  
5. Serve topped with sour cream.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 59  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The BLeNdeR - COCKTAILS  
mARGARITA  
SUNSeT COOLeR  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
¼ cup (60ml) tequila  
¼ cup (60ml) cointreau  
1/3 cup (80ml) lime juice  
12 ice cubes  
1½ cups (375ml) sauternes  
2 cups frozen pears, peeled, cored and diced  
1 cup frozen apricots, de-seeded and diced  
1 tablespoon lemon juice  
meThOd  
meThOd  
1. Place tequila, cointreau, lime juice and  
1. Place all ingredients into blender jug.  
ice cubes into blender jug.  
2. Use the ICE setting or speed 2/CHOP  
and blend until well combined and ice is  
crushed.  
2. Use the ICE setting or speed 2/CHOP  
and blend until well combined and ice is  
crushed. Serve in salt rimmed glasses.  
TIP: Sauternes is a sweet dessert wine.  
TIP: Place diced fruit in a plastic bag  
and freeze until firm.  
dAIqUIRIS  
BASIC ReCIpe:  
pINA COLAdA  
INGRedIeNTS  
Fruit (approximately 1 cup)  
INGRedIeNTS  
½ cup (125ml) white spirits (white rum,  
vodka or kirsch)  
2 tablespoons white rum  
2 tablespoons coconut cream  
2 teaspoons sugar  
¼ cup (60ml) sugar syrup  
1 cup ice  
¾ cup (190ml) unsweetened pineapple juice  
10 ice cubes  
meThOd  
meThOd  
1. Place all ingredients into blender jug.  
1. Place all ingredients into blender jug.  
2. Use the ICE setting or speed 2/CHOP  
and blend until well combined and ice  
is crushed.  
2. Use the ICE setting or speed 2/CHOP  
and blend until well combined and ice is  
crushed.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 60  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The BLeNdeR - ShAKeS  
pASSIONfRUIT mILKShAKe  
ChOCOLATe mALTed  
SmOOThIe  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
1 punnet strawberries, hulled  
Pulp of 4 passionfruit  
2 cups (500ml) milk, chilled  
3 tablespoons malted milk powder  
4 scoops vanilla ice-cream  
4 scoops chocolate ice cream  
4 tablespoons caramel sauce  
Chocolate curls, for garnish (optional)  
2 cups (500ml) milk, chilled  
4 scoops passionfruit ice-cream  
2 tablespoons strawberry topping  
meThOd  
1. Place strawberries into blender jug.  
meThOd  
2. Select speed 2/CHOP and puree until  
smooth.  
1. Place milk, malted milk powder and  
vanilla ice-cream into blender jug.  
3. Add half the passionfruit pulp, milk, and  
two ice-cream scoops.  
2. Use the SMOOTHIE setting and blend  
until well combined.  
4. Select speed 3/BLEND and blend until  
smooth and thick.  
3. Divide between 2 glasses and add  
chocolate ice cream. Top with caramel  
sauce and garnish with chocolate curls.  
5. Pour into two glasses then top with  
remaining ice-cream and passionfruit  
pulp and strawberry topping. Serve  
immediately.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 61  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The BLeNdeR - SAUCeS  
peSTO  
mAyONNAISe  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
1 bunch basil leaves  
2 egg yolks  
2 cloves garlic  
1 teaspoon dry mustard  
1 tablespoon vinegar  
Salt and white pepper, to taste  
½ cup (125ml) vegetable oil  
2 tablespoons lemon juice  
4oz (125g) pine nuts  
4 fl oz (125ml) olive oil  
2oz (60g) grated parmesan cheese  
meThOd  
meThOd  
1. Place egg yolks, mustard, vinegar, salt  
and pepper into blender jug.  
1. Place all ingredients into blender jug.  
2. Select speed 1/MIX and blend for 10-15  
2. Select speed 2/CHOP and blend until  
seconds until light and fluffy.  
smooth.  
3. With blender running on speed 3/BLEND,  
slowly pour oil through the inner  
measuring lid. Blend until  
3. Transfer mixture to a serving bowl. Chill  
until ready to use. Serve with toasted  
Turkish bread.  
mixture thickens. This should take  
about 1 minute.  
mayonnaise variations:  
Raspberry: replace 1 tablespoon vinegar  
with 1 tablespoon raspberry vinegar.  
Garlic: add 2 cloves garlic, peeled and  
chopped to the egg yolk mixture.  
Herb: add ½ cup chopped mixed fresh  
herbs (such as basil, chives, parsley,  
thyme) to the prepared mayonnaise.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 62  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The BLeNdeR - SAUCeS  
SATAy SAUCe  
INGRedIeNTS  
2 cloves garlic, peeled  
1 small onion, peeled and quartered  
2 teaspoons peanut oil  
½ cup roasted peanuts  
1 small chilli, halved and seeded  
2/3 cup (165ml) water  
2 tablespoons lemon juice  
1 tablespoon dark soy sauce  
2 tablespoons coconut milk  
1 teaspoon brown sugar  
meThOd  
1. Place garlic and onion into blender jug.  
PULSE until chopped.  
2. Heat peanut oil in a saucepan and cook  
garlic and onion mixture until lightly  
browned.  
3. Place remaining ingredients into  
blender jug.  
4. Select speed 3/BLEND and blend until  
smooth.  
5. Pour combined mixture over garlic and  
onion mixture and stir over a gentle heat  
to warm through. Serve immediately or  
cover and store in the refrigerator.  
TIP: Satay sauce may thicken on  
standing, if this happens, stir in a little  
more warm water.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 63  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The BLeNdeR - mAINS  
WONTON SOUp  
SWeeT CORN ANd BACON SOUp  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
4oz (125g) lean pork meat, trimmed and  
roughly chopped  
1 tablespoon oil  
1 onion, chopped  
4oz (125g) green prawns, shelled and  
deveined  
4 cloves garlic, peeled and crushed  
2 teaspoons ground cilantro  
1 teaspoon Cajun seasoning  
2 cups frozen corn kernels, thawed  
3 cups (750ml) chicken stock  
1 cup (250ml) milk  
1” (2.5cm) piece ginger, peeled and sliced  
1 tablespoon soy sauce  
½ teaspoon salt  
1 clove garlic  
¼ teaspoon sesame oil  
16 wonton wrappers  
3 bacon rashers, rinds removed and chopped  
½ cup (125ml) cream  
1 x 2oz (60g) egg, lightly beaten  
4 cups (1 liter) chicken stock  
2 shallots, finely chopped  
2 tablespoons snipped chives  
meThOd  
1. Heat oil in a large saucepan and  
add onion, garlic, cilantro and Cajun  
seasoning.  
meThOd  
1. Place pork, prawns, ginger, soy sauce,  
salt, garlic and sesame oil into blender  
jug. PULSE to a smooth paste.  
2. Cook over a medium heat, stirring  
constantly until onion is soft. Add corn,  
stock and milk. Bring to the boil then  
reduce heat and simmer, covered for 30  
minutes.  
2. Place a teaspoon of mixture slightly  
below center of wonton wrapper and  
brush edges of the wrapper with egg.  
Fold wrapper in half to make a triangle  
and press edges to seal, excluding any  
air. Moisten the two edges of the triangle  
with egg, bring together and pinch to  
seal.  
3. Allow mixture to cool slightly.  
4. Cook bacon in a separate pan until crisp,  
drain on absorbent kitchen paper.  
5. Carefully transfer slightly cooled  
3. Drop wontons into boiling salted water  
mixture in two batches into blender jug.  
and cook for 10 minutes.  
6. Select speed 5/PUREE and blend until  
4. Meanwhile, bring chicken stock to the  
boil in a saucepan, reduce heat and  
simmer 2-3 minutes.  
smooth.  
7. Return soup to pan, add cream, bacon  
and chives, heat through gently.  
Serve immediately.  
5. Lift out wontons from boiling water  
and place four wontons each in four  
individual bowls, spoon over chicken  
stock. Garnish with chopped shallots.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 64  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The BLeNdeR - mAINS  
SWeeT peppeRed TOmATO  
ThAI fISh CAKeS  
SOUp  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
1 small onion, peeled and quartered  
2 cloves garlic, peeled  
1 tablespoon oil  
2 cloves garlic, crushed  
2 leeks, sliced  
2 thick slices peeled ginger  
2 red chillies  
2 cans tomatoes, mashed  
2 teaspoons chicken stock powder  
1 tablespoon tomato paste  
2 teaspoons brown sugar  
1 bay leaf  
1” (2.5cm) piece fresh lemongrass  
6 fresh kaffir lime leaves  
¼ bunch cilantro, roughly chopped  
12oz (350g) white boneless fish fillets, cubed  
1 x 2oz (60g) egg  
¼ teaspoon dried thyme  
1 teaspoon chopped fresh mint  
1 teaspoon chopped fresh cilantro  
¼ teaspoon ground cloves  
Pinch of cayenne pepper  
2 tablespoons chopped fresh parsley  
2 tablespoons water  
1 tablespoon fish sauce  
8 green beans, sliced  
Oil for shallow frying  
meThOd  
1. Place all ingredients except oil into  
meThOd  
blender jug. PULSE until well combined.  
2. Remove mixture from blender jug and  
1. Heat oil in a large saucepan, add garlic  
and leeks, cook over medium heat for 2-3  
minutes or until leeks are soft.  
shape into 24 fish cakes.  
3. Cover and chill for 30 minutes.  
2. Combine tomatoes, stock powder,  
tomato paste, brown sugar, bay leaf,  
thyme, mint, cilantro, cloves and  
cayenne pepper.  
4. Heat oil in a large fry pan and cook fish  
cakes on a medium heat until golden  
on both sides and cooked through,  
approximately 10 minutes.  
3. Pour into pan with leek mixture, bring  
to boil, then reduce heat and simmer,  
uncovered for 20 minutes or until liquid  
has reduced by one third.  
Serve with cucumber sauce made by  
combining ¼ cup warmed honey with 1  
tablespoon lime juice and 1 tablespoon  
finely chopped, peeled cucumber.  
4. Allow mixture to cool slightly.  
5. Carefully transfer mixture in two batches  
into blender jug.  
6. Select speed 5/PUREE and blend until  
smooth.  
7. Ladle soup into serving bowls, sprinkle  
with parsley and serve immediately.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 65  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The BLeNdeR - mAINS  
ThAI GReeN CURRy pASTe  
LAmB BURGeRS  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
4 large green chillies, stems removed and  
roughly chopped  
1 tablespoon fresh herb sprigs (parsley,  
cilantro or rosemary)  
1 teaspoon black peppercorns  
1 onion, roughly chopped  
2 cloves garlic  
1 slice bread, crusts removed  
½ small onion, quartered  
8oz (250g) trim lamb, diced  
1 tablespoon mint sauce  
Salt and pepper, to taste  
1 bunch coriander, including root, washed  
and chopped  
1 stem lemongrass, trimmed and thinly sliced  
(or 2 teaspoons chopped lemon rind)  
1 teaspoon salt  
meThOd  
1. Place all ingredients into blender jug.  
2 teaspoons ground cilantro  
1 teaspoon ground cumin  
2. Select speed 2/CHOP and blend until  
well combined.  
2 teaspoons dried shrimp paste  
1 teaspoons ground turmeric  
1 cup (250ml) oil  
3. Shape mixture into 3-4 burgers, cover  
and refrigerate for 20-30 minutes.  
4. Cook burgers on a preheated grill or  
pan fry for 5 minutes each side or until  
cooked when tested.  
meThOd  
1. Place all ingredients into blender jug.  
2. Select speed 3/BLEND and blend to a  
smooth paste.  
This curry paste is best suited to poultry.  
Allow 2 tablespoons paste per 16oz  
(500g) poultry.  
TIP: Scrape sides of blender jug with  
a spatula and add a little extra oil or  
tablespoon of water if necessary.  
TIP: Store curry paste in an airtight  
container in the refrigerator.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 66  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The BLeNdeR - deSSeRTS  
5. Transfer cooled berry mixture into  
mIXed BeRRy CRepeS  
blender jug.  
INGRedIeNTS  
6. Select speed 1/MIX and blend until  
2 x 2oz (60g) eggs  
smooth.  
1 cup (250ml) milk  
7. Fold crepes into quarters and arrange  
in an ovenproof dish overlapping layers.  
Pour sauce over crepe and bake in a  
preheated oven at 400ºF (200ºC) for 10-  
15 minutes. Serve with scoops of vanilla  
ice cream.  
1 tablespoon butter, melted  
1 cup plain flour  
2 teaspoons ultra fine sugar  
¼ cup (60ml) ultra fine sugar, extra  
¼ cup (60ml) water  
TIP: Brandy can be added to mixed  
berry sauce if desired.  
8oz (250g) mixed fresh berries (strawberries,  
raspberries, blueberries), washed and hulled  
meThOd  
1. Place eggs, milk, butter, flour and sugar  
into blender jug.  
2. Select speed 3/BLEND and blend until  
smooth. Allow to stand for 1 hour.  
3. Heat a small non stick fry pan or crepe  
pan. Pour ¼ cup batter into pan, swirling  
to cover base. Cook on medium heat  
until underside is golden, approximately  
1 minute. Turn crepe to cook other side.  
Remove from pan and place on a plate.  
Repeat with remaining batter, stacking  
crepes onto plate and interweaving with  
grease proof paper. Set aside.  
4. To make mixed berry sauce, heat extra  
sugar and water in a small saucepan  
until dissolved. Add mixed berries and  
cook until soft. Allow to cool.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 67  
16/08/10 10:02 AM  
ReCIpeS USING The BLeNdeR - deSSeRTS  
ChILLed CheeSeCAKe WITh  
RASpBeRRy pURee  
WhIpped CReAm  
INGRedIeNTS  
INGRedIeNTS  
1 cup thickened or pure cream  
8oz (250g) packet plain sweet biscuits,  
broken  
meThOd  
4oz (125g) butter, melted  
1. Place cream into blender jug.  
8oz (250g) cream cheese, cubed and  
softened  
2. Select speed 1/MIX and blend for  
approximately 20 seconds. Check  
thickness. Pulse once or twice if  
thickening is required. Do not  
over blend.  
1 x can sweetened condensed milk  
½ cup (125ml) cream  
1 tablespoon grated lemon zest  
cup lemon juice  
1 punnet raspberries, washed  
meThOd  
1. Place biscuits into blender jug.  
2. Select speed 2/CHOP and blend until  
finely crushed. Add melted butter to  
blender jug and continue to blend until  
well combined.  
3. Press biscuit mixture over base and  
sides of a greased 8” (20cm) spring form  
pan. Chill until firm.  
4. Place cream cheese, condensed milk,  
cream, lemon zest and juice into  
blender jug.  
5. Select speed 3/BLEND and blend  
until smooth.  
6. Pour into prepared crumb crust, cover  
and refrigerate for at least 24 hours  
before serving.  
7. Place raspberries into blender jug.  
8. Select speed 1/MIX and blend until  
smooth. If desired, sweeten raspberry  
puree with a little icing sugar. Serve with  
whipped cream and raspberry puree.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 68  
16/08/10 10:02 AM  
ONe yeAR LImITed WARRANTy  
Subject to the conditions below, HWI  
Breville® warrants for one year from  
dISCLAImeR:  
This warranty covers the repair and/or  
replacement of products. HWI Breville®  
expressly disclaims all responsibility for  
consequential damages for incidental  
losses caused by use of this appliance.  
Some states or provinces do not allow  
this exclusion or limitation for incidental  
or consequential losses, so the foregoing  
disclaimer may not apply to you.:  
the date of purchase that this Breville®  
appliance is free of defects in material and  
workmanship. This warranty does not cover  
damages to the appliance or to any of its  
parts that are caused by abuse, misuse,  
neglect, wear and tear, including damages  
caused by using the appliance in a manner  
not contemplated by the instruction  
manual, including use on current or voltage  
other than that marked on the product, or  
by failing to follow safety, operating, care or  
cleaning instructions or alteration or repair  
not authorized by HWI Breville®. Where  
applicable, this warranty covers the repair  
and/or replacement of a defective product  
at HWI Breville®’s option.  
Fitness and merchantability:  
any warranty of merchantability  
or fitness with respect to this  
product is also limited to the one  
year limited warranty period.  
The warranties set forth herein  
are exclusive and not other  
warranties, express or implied,  
are made by HWI Breville® or  
are authorized to be made with  
respect to the product.  
This warranty provides specified rights.  
Consumers may also have other rights  
which vary from state to state, or province  
to province.  
TeRm Of WARRANTy:  
The warranty extends for one year from the  
date of original purchase by a consumer,  
and does not apply to purchases by  
retailers or distributors, or to purchases for  
commercial use. If a replacement product  
is sent, it will carry the remaining warranty  
of the original product.  
If the appliance should become defective  
within the warranty period, do not return  
the appliance to the store. Please visit us  
online at www.Breville.com or:  
Please contact our Customer Service  
Center at www.Breville.com or call the  
toll free number below for instructions  
on the repair and/or replacement of the  
appliance if a covered defect occurs  
within the one year warranty period.  
Toll free phone number:  
USA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CANAdA: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
email:  
USA:  
CONdITIONS:  
In order to be eligible for this warranty,  
the consumer must purchase the Breville®  
appliance from an “Authorized Retailer” and  
must provide proof that the product was  
purchased within one year prior to making  
any claim under the warranty. Registering  
the product with HWI Breville®, while  
appreciated, is not required, and is not a  
substitute for proof of purchase.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 69  
16/08/10 10:02 AM  
fÉLICITATIONS  
pour l'achat de votre  
nouveau Juice & Blend de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 70  
16/08/10 10:02 AM  
TABLe deS mATIÈReS  
72 Breville vous recommande la  
sécurité avant tout  
75 Utilisation comme Extracteur  
de jus  
76 Faites la connaissance de votre  
Extracteur de jus de Breville  
78 Montage de l'Extracteur de jus  
81 Fonctionnement de l'Extracteur  
de jus  
85 Démontage de l'Extracteur de jus  
88 Nettoyage de l'Extracteur de jus  
90 Guide de dépannage de  
l'Extracteur de jus  
95 Utilisation comme Mélangeur  
96 Faites la connaissance de votre  
Mélangeur de Breville  
98 Montage de votre Mélangeur  
101 Fonctionnement de votre  
Mélangeur  
105 Démontage de votre Mélangeur  
107 Nettoyage de votre Mélangeur  
109 Trucs d'utilisation  
111 Guide de dépannage du  
Mélangeur  
115 Recettes  
137 Garantie limitée d'un an  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 71  
16/08/10 10:02 AM  
BRevILLe vOUS ReCOmmANde LA SÉCURITÉ AvANT TOUT  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des  
produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse  
clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil  
électroménager et de respecter les mesures de sécurité suivantes :  
ImpORTANTeS meSUReS  
de SÉCURITÉ  
Ne laissez pas le cordon pendre d’une  
table ou d’un comptoir, enter en contact  
avec des surfaces chaudes ou se nouer.  
LISez TOUTeS LeS  
INSTRUCTIONS  
Lisez attentivement toutes les  
Assurez-vous que l’appareil est monté  
correctement avant de le brancher et de  
l’utiliser. L’appareil ne fonctionnera que  
s’il est correctement assemblé. Suivez  
les instructions contenues dans ce livret.  
instructions avant de faire fonctionner  
l’appareil pour la première fois et  
conservez-les pour référence future.  
Retirez et disposez de tout  
matériel d’emballage ou étiquettes  
promotionnelles avant d’utiliser  
l’appareil pour la première fois.  
Assurez-vous que le bras de verrouillage  
est bien enclenché avant de mettre  
l’appareil en marche. Ne le déverrouillez  
pas lorsque l’appareil fonctionne.  
Afin d’éliminer les risques de suffocation  
chez les jeunes enfants, retirez et  
disposez du capuchon protecteur  
recouvrant la fiche de l’appareil.  
Ne touchez jamais aux pièces en  
mouvement de l'appareil.  
Suivez à la lettre les consignes  
d'entretien et de nettoyage décrites  
dans ce livret.  
Afin de vous protéger contre les chocs  
électriques, n’immergez pas le cordon,  
la fiche ou le socle motorisé dans l’eau  
ou tout autre liquide.  
Cet appareil est conçu pour une  
utilisation domestique seulement. Ne  
l’utilisez que dans le cadre recommandé  
dans ce livret d’instructions. Ne l’utilisez  
pas à l’extérieur ni dans un véhicule ou  
un bateau en mouvement.  
Utilisez toujours l’appareil sur une  
surface sèche et de niveau.  
N’utilisez pas l’appareil sur le plateau  
d’égouttement d’un lavabo.  
L’utilisation d’accessoires non vendus  
ou recommandés par Breville peut  
causer un risque d’incendie, de chocs  
électriques ou de blessure.  
Ne placez pas l’appareil sur le bord  
d’un comptoir ou d’une table durant  
l’opération, car la vibration pourrait faire  
bouger l’appareil.  
Ne laissez pas l’appareil sans  
surveillance lorsqu’il est en opération.  
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un  
élément chauffant au gaz ou électrique,  
et évitez qu’il soit en contact avec toute  
autre source de chaleur.  
Déroulez complètement le cordon  
d’alimentation avant l’usage.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 72  
16/08/10 10:02 AM  
BRevILLe vOUS ReCOmmANde LA SÉCURITÉ AvANT TOUT  
Cet appareil n’est pas conçu pour être  
utilisé sans surveillance par de jeunes  
enfants ou des personnes handicapées.  
Surveillez les jeunes enfants pour qu’ils  
ne jouent pas avec l’appareil.  
Ne traitez pas de fruits à noyaux sans  
les avoir préalablement dénoyautés  
et/ou épépinés.  
Éteignez toujours l'extracteur de jus  
après chaque utilisation. Assurez-vous  
que le moteur est arrêté complètement,  
et debranchez l'appareil avant de le  
déplacer, le nettoyer, le démonter, le  
remonter ou le ranger.  
Vérifiez régulièrement le bon état  
du cordon d’alimentation, de la fiche  
et de l’appareil lui-même. En cas de  
dommages, cessez immédiatement  
l'utilisation de l'appareil et visitez  
www.Breville.com ouappelezleService à  
la clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE  
pour le remplacement, la réparation ou  
l'ajustement de l'appareil.  
NOTe  
La puissance maximale est basée sur  
l'accessoire de l'extracteur qui exige le  
plus de puissance.  
Pour tout entretien autre que le  
nettoyage, visitez www.Breville.com  
ou appelez le Service à la clientèle de  
Breville au 1-866-BREVILLE.  
AVERTISSEMENT  
Consultez un électricien expérimenté si  
vous ne maîtrisez pas parfaitement les  
instructions de mise à la terre ou doutez  
que l'appareil soit correctement relié a  
la terre.  
Tube d'alimentation très large. N'y  
mettez pas les mains ou tout autre  
objet. Utilisez toujours le poussoir  
fourni.  
LORSqUe vOUS UTILISez  
L'AppAReIL COmme  
eXTRACTeUR de JUS  
Ne faites pas fonctionner l'extracteur  
de jus sans le contenant à pulpe bien  
en place.  
N’utilisez pas l’extracteur de jus si le  
panier-filtre rotatif est endommagé.  
Ne touchez pas aux petits crans acérés  
et aux lames coupantes au centre du  
panier-filtre.  
Ne touchez pas à la lame située dans le  
tube d’alimentation.  
Ne poussez pas les aliments dans le tube  
d’alimentation avec vos doigts. Servez-  
vous toujours du poussoir fourni.  
Ne mettez pas d'aliments dans le tube  
d'alimentation avant que l'appareil soit  
en marche.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 73  
16/08/10 10:02 AM  
BRevILLe vOUS ReCOmmANde LA SÉCURITÉ AvANT TOUT  
LORSqUe vOUS UTILISez  
L'AppAReIL COmme  
mÉLANGeUR  
Ne mettez pas les mains dans le récipient,  
à moins que l'appareil soit débranché. Une  
spatule peut être utilisée uniquement si  
l'appareil est éteint.  
fIChe ASSISTmC de BRevILLe  
Votre appareil Breville est muni d’une  
fiche exclusive AssistMC conçue de façon  
à laisser passer un doigt afin de permettre  
le retrait facile et sécuritaire de la fiche.  
Pour des raisons de sécurité, il est conseillé  
de brancher l’appareil dans une prise  
individuelle séparée des autres appareils.  
Une surcharge électrique peut altérer le  
bon fonctionnement de votre appareil.  
Il est déconseillé d’utiliser une barre  
d’alimentation ou une corde de rallonge.  
Utilisez toujours le Mélangeur avec le  
couvercle en place.  
N'utilisez pas le Mélangeur autrement  
que pour mélanger des aliments ou  
préparer des breuvages.  
ReCOmmeNdATIONS SUR Le  
CORdON d’ALImeNTATION  
Ne traitez pas de liquides bouillants.  
Laissez-les tiédir légèrement avant  
de les verser dans le récipient du  
Mélangeur. Retirez le couvercle interne  
transparent du couvercle du Mélangeur  
avant l'opération.  
L’appareil est muni d’un cordon  
d’alimentation court très sécuritaire qui  
réduit les risques de blessures corporelles  
ou dommages pouvant être causés par le  
fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer  
dans le cordon. Ne laissez pas les enfants  
utiliser ou être à proximité de l’appareil  
sans surveillance d'un adulte. Les barres  
d'alimentation détachables ou les cordes  
de rallonge plus longues ne sont pas  
recommandées, bien qu'elles puissent  
être utilisées avec précaution. Si vous  
utilisez une corde de rallonge: (1) sa  
capacité électrique doit être équivalente  
ou supérieure à la puissance en watts de  
l’appareil; (2) la corde ne doit pas pendre  
d’un comptoir ou d’une table où de jeunes  
enfants pourraient s’y suspendre ou  
trébucher involontairement; (3) la corde doit  
est munie d’une fiche à trois broches reliée  
à la terre.  
Éteignez toujours le Mélangeur après  
chaque utilisation. Assurez-vous que  
le moteur est arrêté complètement,  
et débranchez l'appareil avant de le  
déplacer, le nettoyer, le démonter, le  
remonter ou le ranger.  
ATTENTION  
Les lames du Mélangeur sont  
coupantes. Manipulez avec soin.  
USAGe dOmeSTIqUe SeULemeNT  
CONSeRvez CeS INSTRUCTIONS  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 74  
16/08/10 10:02 AM  
UTILISATION COmme  
eXTRACTeUR de JUS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 75  
16/08/10 10:02 AM  
fAITeS LA CONNAISSANCe de vOTRe eXTRACTeUR de JUS de BRevILLe  
A
B
N
C
e
L
d
f
m
G
h
I
J
K
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 76  
16/08/10 10:02 AM  
fAITeSLACONNAISSANCe de vOTRe eXTRACTeUR de JUS de BRevILLe  
A. Poussoir  
B. Couvercle de l’Extracteur de jus avec  
tube d’alimentation  
C. Contenant à pulpe  
D. Guide de vitesse d’extraction  
E. Panier-filtre  
F. Réceptacle du panier-filtre  
G. Attelage moteur  
H. Socle motorisé  
I. Bras de verrouillage de sûreté  
J. Bouton de démarrage START | OFF  
et cadran de contrôle de la vitesse  
K. Bouton de REMISE À ZÉRO en cas de  
surcharge (sous le socle motorisé)  
L. Couvercle du pichet à jus  
M. Pichet à jus de 1,2 L (40 oz)  
N. Brosse de nettoyage en nylon  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 77  
16/08/10 10:02 AM  
mONTAGe  
de votre Extracteur de jus de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 78  
16/08/10 10:02 AM  
mONTAGedeLeXTRACTeUR de JUS  
3. Alignez les flèches du panier-filtre avec  
celles de l’attelage moteur et pressez  
vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.  
Assurez-vous que le panier-filtre est bien  
en place à l’intérieur du réceptacle et sur  
le socle motorisé.  
mONTAGe de L’eXTRACTeUR  
de JUS  
Avant d’utiliser l’Extracteur de jus pour  
la première fois, retirez et jetez tout le  
matériel d’emballage et les étiquettes  
promotionnelles. Assurez-vous que  
l’appareil est débranché.  
Essuyez le socle motorisé à l’aide d’un  
chiffon doux. Bien assécher.  
Lavez le réceptacle du panier-filtre, le  
panier-filtre, le couvercle de l’Extracteur  
de jus, le poussoir, le pichet à jus et son  
couvercle et le contenant à pulpe à l’eau  
chaude savonneuse, à l’aide d’un chiffon  
doux ou d’une brosse de nylon. Rincez et  
asséchez correctement. Alternativement,  
vous pourrez laver ces pièces au lave-  
vaisselle, sauf le poussoir.  
4. Mettez le couvercle en place, en  
positionnant le rebord à l'intérieur du  
réceptable du panier-filtre.  
1. Placez le socle motorisé sur une  
surface sèche et de niveau, comme un  
comptoir. Assurez-vous que l’appareil  
est débranché.  
2. Placez le réceptacle du panier-filtre sur  
le socle motorisé.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 79  
16/08/10 10:02 AM  
mONTAGedeL'eXTRACTeUR de JUS  
5. Soulevez le bras de verrouillage et  
bloquez-le dans les deux rainures  
latérales du couvercle. Le bras devrait  
maintenant être en position verticale.  
7. Mettez le contenant à pulpe en place en  
l’inclinant légèrement.  
Truc  
Pour faciliter le nettoyage, insérez un  
sac de congélation (ou sac d’épicerie  
en plastique) dans le contenant à pulpe  
pour la récupérer  
6. Faites glisser le poussoir à l’intérieur du  
tube d’alimentation en alignant la  
rainure du poussoir avec la petite  
protubérance sur le bord du goulot.  
8. Placez le pichet à jus sous le bec verseur,  
du côté droit de l’Extracteur. Assurez-  
vous d’y déposer le couvercle afin  
d’éviter les éclaboussures.  
NOTe  
Vous pourriez également recueillir le  
jus dans un verre.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 80  
16/08/10 10:02 AM  
fONCTIONNemeNT  
de votre Extracteur de jus de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 81  
16/08/10 10:02 AM  
fONCTIONNemeNT de L’eXTRACTeUR de JUS  
fONCTIONNemeNT de  
vITeSSe  
ALImeNTS À TRAITeR  
L’eXTRACTeUR de JUS  
1. Lavez et préparez les fruits ou les  
Pommes  
5
2
5
1
légumes à traiter.  
Abricots (dénoyautés)  
Betteraves (nettoyées et parées)  
Bleuets  
Les fruits à pelure coriace ou non  
comestible comme les agrumes, les  
melons et les kiwis doivent être pelés  
avant l’extraction. Les ananas peuvent  
être traités avec ou sans la pelure.  
Brocoli  
4
5
4
5
4
5
2
4
5
1
Choux de Bruxelles (parés)  
Chou  
Les fruits à pépins, à graines dures  
ou à noyaux comme les nectarines,  
les pêches, les abricots, les prunes et  
les cerises doivent être épépinés ou  
dénoyautés avant l’extraction.  
Carottes (équeutées)  
Chou-fleur  
2. Assurez-vous que l’Extracteur de  
jus est bien assemblé avec le bras  
de verrouillage sécurisé en position  
verticale et le pichet à jus sous le  
bec verseur.  
Celeri  
Concombre (pelé)  
Concombre à pelure tendre  
Fenouil  
Raisins (sans pépins)  
Kiwi (pelé)  
NOTe  
2
2
Par mesure de sécurité, l’Extracteur  
de jus ne fonctionnera pas si le bras  
de verrouillage de sûreté n’est pas  
sécurisé en position verticale.  
Mangues (pelées et dénoyau-  
tées)  
Melon (pelé)  
1
Nectarines (dénoyautées)  
Oranges (pelées)  
Pêches (dénoyautées)  
Poires dures (équeutées)  
Poires molles (équeutées)  
Ananas  
2
3
2
5
2
5
2
1
3. Branchez l’appareil dans une prise  
murale de 110/120V. Le contour du  
bouton de démarrage START | OFF  
s’illuminera.  
NOTe  
Prunes (dénoyautées)  
Framboises  
Le contour du bouton s’illuminera  
durant 2 minutes avant d’entrer en  
mode veille. Pour réactiver l’appareil,  
enfoncez ou tournez le bouton de  
démarrage START | OFF.  
Tomates  
1
Melon d’eau (pelé)  
1
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 82  
16/08/10 10:02 AM  
fONCTIONNemeNT de L’eXTRACTeUR de JUS  
4. Tournezleboutondedémarrage  
Lorsque vous traitez des fines herbes,  
des pousses ou des légumes feuillus,  
attachez-les en bouquet ou intégrez-les  
à d’autres ingrédients. Utilisez la basse  
vitesse pour maximiser l’extraction.  
Si vous traitez uniquement des fines  
herbes ou des légumes feuillus, la  
quantité de jus sera moindre en raison  
du mouvement d’extraction centrifuge.  
Il est recommandé de les combiner à  
d’autres fruits et légumes.  
START|OFFàlavitessedésirée. Utilisez  
letableaudesélectiondevitesseenpage  
82pourchoisir lavitessed’extractiondes  
différentsfruitsoulégumes. Pourvotre  
commodité, unguidedevitessed’extraction  
estimpriméàl’intérieurducontenantàpulpe.  
NOTe  
Les réglages SMOOTHIE, ICE et  
PULSE ne peuvent être utilisés que si  
l’appareil est utilisé comme Mélangeur.  
Lorsque vous extrayez le jus  
d’ingrédients de texture différente,  
commencez par traiter les plus tendres,  
à basse vitesse, puis passez à la vitesse  
élevée pour les ingrédients plus coriaces.  
Cela maximisera l’extraction de jus  
en libérant le panier-filtre entre l’ajout  
d’ingrédients différents.  
5. Enfoncez le bouton de démarrage  
START | OFF. Pendant que le moteur  
tourne, déposez les aliments dans le tube  
d’alimentation  
7. Pendant l’extraction, le jus s’écoulera  
dans le pichet et la pulpe s’accumulera  
dans le contenant à pulpe.  
IMPORTANT:  
Ne déposez pas d’aliments dans le  
tube d’alimentation avant que le  
moteur soit en marche.  
NOTe  
Le contenant à pulpe peut être vidé  
durant l'opération. Éteignez d'abord  
l'Extracteur de jus, puis retirez le  
contenant à pulpe. Replacez-le une  
fois vidé et continuez l’opération.  
Ne laissez pas le contenant à pulpe  
déborder, car cela pourrait affecter le  
bon fonctionnement de l’appareil.  
6. À l’aide du poussoir, poussez  
délicatement les aliments dans le tube  
d’alimentation, sans appliquer trop de  
pression. Pour extraire le maximum de  
jus, une pression lente s’impose  
Trucs  
Quelques gouttes de jus de citron  
empêcheront les fruits et/ou les légumes  
de colorer.  
8. Immédiatement après l’extraction,  
nettoyez correctement les pores du  
panier-filtre à micromèches à l’aide de  
la brosse de nylon fournie, et rincez  
les autres pièces amovibles à l’eau du  
robinet. Pour plus d’informations sur  
le nettoyage, consultez la rubrique  
‘’Nettoyage de l’Extracteur de jus’’ en  
page 88.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 83  
16/08/10 10:02 AM  
fONCTIONNemeNT de L’eXTRACTeUR de JUS  
Le Juice & Blend de Breville est muni d’un  
dispositif de sûreté qui vous protège contre  
les blessures corporelles ou les dommages  
pouvant être causés à l'appareil.  
plus petites portions. Rebranchez ensuite  
l’appareil et reprenez l’utilisation.  
pROTeCTION CONTRe LA SURChARGe  
Ce dispositif de sûreté protège le moteur  
contre la surcharge en cas de charges  
excessives.  
Si cela se produit, le dispositif de  
protection contre la surcharge désactivera  
automatiquement le moteur. Débranchez  
alors l’appareil et enfoncez le bouton  
de REMISE À ZÉRO situé sous le socle  
motorisé. Cela réenclenchera la protection  
en cas de surcharge. Vous pourrez  
alors rebrancher l’appareil et reprendre  
l’utilisation.  
pROTeCTION CONTRe LA SURChAUffe  
Ce dispositif de sûreté protège contre la  
surchauffe du moteur en cas de charges  
excessives.  
Si cela se produit, le contour du bouton  
de démarrage START | OFF clignotera  
en rouge et le dispositif de protection  
contre la surchauffe désactivera  
automatiquement le moteur. Débranchez  
alors l’appareil et laissez-le refroidir au  
moins 15 minutes. Puis rebranchez  
l’appareil et reprenez l’utilisation.  
pROTeCTION ÉLeCTRONIqUe  
Ce dispositif de protection désactivera  
automatiquement le moteur si ce  
dernier cale.  
Si le moteur cale, le contour du bouton  
de démarrage START | OFF clignotera  
en rouge et le dispositif de protection  
électronique désactivera automatiquement  
le moteur. Dans un tel cas, débranchez  
l’appareil et videz le tube d’alimentation.  
Soit qu’une quantité trop grande d’aliments  
est traitée à la fois ou que les morceaux  
sont trop gros. Coupez les aliments en plus  
petits morceaux égaux et/ou traitez-les en  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 84  
16/08/10 10:02 AM  
dÉmONTAGe  
de votre Extracteur de jus de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 85  
16/08/10 10:02 AM  
dÉmONTAGedeL’eXTRACTeUR de JUS  
6. Pour retirer le réceptacle du panier-filtre,  
dÉmONTAGe de L’eXTRACTeUR  
de JUS  
tenez le socle motorisé et faites tourner  
le réceptacle par le bec verseur. Vous  
pourrez ainsi soulever le réceptacle avec  
le panier-filtre encore en place.  
1. Assurez-vous que l’Extracteur de jus est  
éteint et débranché.  
2. En tenant la poignée située sur le rebord  
du contenant à pulpe, faites pivoter le  
bas du contenant en l’éloignant  
de l’appareil.  
3. Abaissez le bras de verrouillage en le  
faisant surplomber les deux rainures  
latérales du couvercle de l’Extracteur.  
7. Pour retirer le panier-filtre du réceptacle,  
tournez ce dernier à l’envers au-dessus  
du lavabo.  
4. Retirez le poussoir du tube  
d’alimentation.  
5. Soulevez le couvercle de l’Extracteur  
hors du réceptacle du panier-filtre.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 86  
16/08/10 10:02 AM  
dÉmONTAGedeL’eXTRACTeUR de JUS  
AVERTISSEMENT  
Le panier-filtre contient un disque de  
coupe renforcé en titane muni de lames  
et de crans très coupants. Ne touchez  
pas aux lames et aux crans lorsque  
vous manipulez le panier-filtre.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 87  
16/08/10 10:02 AM  
NeTTOyAGe  
de votre Extracteur de jus de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 88  
16/08/10 10:02 AM  
NeTTOyAGedeLeXTRACTeUR de JUS  
Assurez-vous que l’appareil est débranché  
avant de le nettoyer, le démonter, le  
remonter ou le ranger.  
2. Lavez le réceptacle du porte-filtre, le  
couvercle de l’Extracteur, le poussoir, le  
couvercle du pichet à jus et le contenant  
à pulpe à l’eau chaude savonneuse avec  
la brosse de nylon fournie ou un chiffon  
doux. Rincez et asséchez correctement.  
Alternativement, lavez ces pièces au  
lave-vaisselle, sauf le poussoir.  
1. Immédiatement après l’extraction,  
nettoyez correctement les pores du  
panier-filtre à micromèches à l’aide de  
la brosse de nylon fournie. Brossez-  
en l’intérieur sous l’eau du robinet, et  
vérifiez à la lumière si les pores sont  
bloqués. Si oui, faites tremper le panier-  
filtre dans l’eau chaude contenant 10%  
de jus de citron pour les débloquer.  
Alternativement, immédiatement après  
chaque utilisation, lavez le panier-filtre  
dans le lave-vaisselle et laissez-le sécher  
à l'air libre.  
NOTe  
Ne lavez pas le poussoir au lave-  
vaisselle.  
Trucs  
Trucs  
Les pièces de plastique peuvent se  
décolorer au contact de fruits et de  
légumes de couleur foncée. Afin de  
prévenir la décoloration, lavez les pièces  
immédiatement après l’usage.  
Si vous ne pouvez nettoyer le porte-filtre  
immédiatement après l’usage, faites-le  
tremper dans l’eau chaude savonneuse  
i
mmédiatement après l’extraction. S’il reste  
de la pulpe séchée dans le porte-filtre, elle  
bloquera les pores en micromèches et  
réduira l’efficacité de l’Extracteur de jus.  
Si les pièces de plastique se décolorent,  
faites-les tremper dans une solution  
d’eau et de 10% de jus de citron ou  
nettoyez-les à l’aide d'un nettoyant sans  
abrasif.  
Ne pas faire tremper le panier-filtre dans  
un produit javellisant.  
3. Essuyez le socle motorisé à l’aide d’un  
chiffon doux et humide et bien assécher.  
N’utilisez pas de tampons à récurer ou  
de nettoyants abrasifs pour nettoyer  
le socle motorisé, car ces produits  
pourraient en égratigner la surface.  
Essuyez tout excès de nourriture sur  
le cordon d’alimentation.  
AVERTISSEMENT  
Le panier-filtre contient un disque de  
coupe renforcé en titane muni  
de lames et de crans très coupants. Ne  
touchez pas aux lames et aux crans  
lorsque vous manipulez le panier-filtre.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 89  
16/08/10 10:02 AM  
GUIde de dÉpANNAGe  
de votre Extracteur de jus de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 90  
16/08/10 10:02 AM  
GUIde de dÉpANNAGe de L’eXTRACTeUR de JUS  
pROBLÈme  
SOLUTION fACILe  
L'extracteur refuse de  
fonctionner ou s’éteint  
soudainement durant  
l’extraction  
Vérifiez si la fiche est bien branchée dans la prise  
murale.  
Branchez la fiche dans une prise murale  
indépendante.  
Branchez la fiche dans une autre prise murale.  
Réinitialisez le disjoncteur, si nécessaire.  
Assurez-vous que l'indicateur du bouton START | OFF  
est aligné directement sur la vitesse désirée. L'Extracteur  
peut ralentir et s'arrêter automatiquement si l'indicateur  
n'est pas bien aligné.  
Assurez-vous que le bras de verrouillage est en  
position verticale et bien sécurisé dans les deux  
rainures latérales du couvercle de l’Extracteur (voir  
page 80).  
La protection en cas de surcharge peut avoir  
automatiquement désactivé le moteur. Débranchez  
l’appareil et enfoncez le bouton de REMISE À ZÉRO  
situé sous le socle motorisé. Cela réenclenchera le  
dispositif de protection en cas de surcharge, vous  
permettant de rebrancher l’appareil et de reprendre  
l’utilisation normale (voir 84).  
La protection contre la surchauffe peut avoir  
automatiquement désactivé le moteur. Débranchez  
l’appareil et laissez-le refroidir au moins 15 minutes.  
Si le moteur n’est pas assez refroidi, il se désactivera  
encore. Après que l'appareil aura suffisamment  
refroidi, rebranchez-le et reprenez l’utilisation  
normale (voir page 84).  
La protection électronique peut avoir  
automatiquement désactivé le moteur. Débranchez  
l’appareil et videz le tube d’alimentation. Soit que  
trop d’aliments sont traités à la fois ou qu’ils sont  
coupés en trop gros morceaux. Coupez-les en plus  
petits morceaux égaux et/ou traitez-les en portions  
réduites. Rebranchez ensuite l’appareil et reprenez  
l’utilisation normale (voir page 84).  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 91  
16/08/10 10:02 AM  
GUIde de dÉpANNAGe de L’eXTRACTeUR de JUS  
pROBLÈme  
SOLUTION fACILe  
Le moteur cale durant  
l’extraction  
La protection électronique peut avoir  
automatiquement désactivé le moteur, si le  
moteur cale. Débranchez l’appareil et videz le tube  
d’alimentation. Soit que trop d’aliments sont traités  
à la fois ou qu’ils sont coupés en trop gros morceaux.  
Coupez-les en plus petits morceaux égaux et/ou  
traitez-les en portions réduites. Rebranchez ensuite  
l’appareil et reprenez l’utilisation normale (voir page  
84).  
Assurez-vous que le moteur est en marche avant  
d’insérer les aliments dans le tube d’alimentation.  
Une accumulation de pulpe mouillée peut se former  
sous le couvercle de l’Extracteur, si l’extraction  
est trop vigoureuse. Interrompez l’extraction  
et débranchez l’appareil. Nettoyez le couvercle  
de l’Extracteur, le réceptacle et le panier-filtre.  
Rebranchez l’appareil et ralentissez le rythme  
d’extraction en poussant les aliments plus lentement  
à l’aide du poussoir.  
Les fruits et légumes plus coriaces forceront le  
moteur s’ils sont traités à basse vitesse. Consultez  
le tableau de sélection de vitesse à la page 82 pour  
déterminer la vitesse appropriée pour les fruits et  
légumes sélectionnés.  
de la pulpe s’accumule dans  
les micromèches du  
panier-filtre  
Interrompez l’extraction et débranchez l’appareil.  
Nettoyez le couvercle de l’Extracteur, le réceptacle  
et le panier-filtre. Rebranchez l’appareil et reprenez  
l’extraction. Alternez si possible entre les fruits  
et légumes tendres et coriaces, en commençant  
pas les plus tendres, à basse vitesse, pour ensuite  
augmenter la vitesse pour les ingrédients plus  
fermes. . Cela maximisera l’extraction de jus en  
libérant le panier-filtre entre l’ajout d’ingrédients  
différents.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 92  
16/08/10 10:02 AM  
GUIde de dÉpANNAGe de L’eXTRACTeUR de JUS  
pROBLÈme  
SOLUTION fACILe  
La pulpe est très mouillée et  
l’extraction est réduite  
Ralentissez le rythme d’extraction en poussant les  
aliments plus lentement à l’aide du poussoir.  
Interrompez l’extraction et débranchez l’appareil. À  
l’aide de la brosse de nylon fournie, nettoyez à fond  
les pores en micromèches du panier-filtre. Brossez  
l’intérieur du panier-filtre sous l’eau du robinet, et  
vérifiez à la lumière si les pores en micromèches  
sont bloqués. Si oui, faites tremper le panier-filtre  
dans une solution d’eau chaude et de 10% de jus de  
citron, afin de débloquer les pores. Alternativement,  
lavez le panier-filtre au lave-vaisselle. Nettoyer le  
panier-filtre permettra de dégager l’excès de fibres  
accumulés (des fruits et légumes traités) qui pourrait  
affecter le débit d’extraction.  
Je ne peux sélectionner les  
réglages SmOOThIe, ICe  
ou pULSe  
Ces réglages ne peuvent être sélectionnés que  
lorsque l’appareil est utilisé comme Mélangeur.  
Le jus s’écoule entre le bord  
du couvercle et le réceptacle  
du panier-filtre  
Ralentissez le rythme d’extraction en poussant les  
aliments plus lentement à l’aide du poussoir.  
Les fruits et légumes à forte teneur en eau, comme  
les tomates et le melon d’eau, doivent être traités à  
basse vitesse  
Assurez-vous que l'Extracteur de jus est  
correctement assemblé (voir page 80). Le rebord  
du couvercle de l'Extracteur de jus doit être bien  
positionné à l'intérieur du contenant à pulpe et du  
réceptable du panier-filtre.  
Le jus s’écoule trop vite du  
bec verseur  
Ralentissez le rythme d’extraction en poussant les  
aliments plus lentement à l’aide du poussoir.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 93  
16/08/10 10:02 AM  
GUIde de dÉpANNAGe de L’eXTRACTeUR de JUS  
pROBLÈme  
SOLUTION fACILe  
Le voyant rouge clignote  
Le dispositif de protection contre la surchauffe  
peut avoir désactivé automatiquement le moteur.  
Dans un tel cas, le contour du bouton de démarrage  
START | OFF clignotera en rouge. Débranchez  
l’appareil et laissez-le refroidir au moins 15 minutes.  
Si l’appareil n’est pas suffisamment refroidi, le moteur  
se désactivera à nouveau. Après que l'appareil aura  
suffisamment refroidi, rebranchez-le et reprenez  
l’utilisation normale (voire page 84).  
Le dispositif de protection électronique peut  
avoir désactivé automatiquement le moteur. Dans  
un tel cas, le contour du bouton de démarrage  
START | OFF clignotera en rouge. Débranchez  
l’appareil et videz le tube d’alimentation. Soit que  
trop d’aliments sont traités à la fois ou qu’ils sont  
coupés en trop gros morceaux. Coupez-les en plus  
petits morceaux égaux et/ou traitez-les en portions  
réduites. Rebranchez ensuite l’appareil et reprenez  
l’utilisation normale (voir page 84).  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 94  
16/08/10 10:02 AM  
UTILISATION COmme  
mÉLANGeUR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 95  
16/08/10 10:02 AM  
fAITeS LA CONNAISSANCe de vOTRe mÉLANGeUR de BRevILLe  
A
B
C
d
f
e
G
h
I
J
K
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 96  
16/08/10 10:02 AM  
fAITeS LA CONNAISSANCe de vOTRe mÉLANGeUR de BRevILLe  
A. Couvercle interne transparent  
B. Couvercle avec boucle AssistMC  
de Breville  
C. Récipient de 1,5 L (51 oz)  
D. Joint d’étanchéité amovible en silicone  
E. Système de lames amovible  
F. Outil pour retirer le système de lames  
G. Attelage moteur  
H. Socle motorisé  
I. Bras de verrouillage de sûreté  
J. Bouton de démarrage START | OFF  
et cadran de contrôle de la vitesse  
K. Bouton de REMISE À ZÉRO en cas  
de surcharge (sous le socle motorisé)  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 97  
16/08/10 10:02 AM  
mONTAGe  
de votre Mélangeur de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 98  
16/08/10 10:02 AM  
mONTAGe dU mÉLANGeUR  
mONTAGe dU mÉLANGeUR  
2. Placez le joint amovible en silicone avec  
le rebord orienté vers le bas dans le  
système de lames et pressez jusqu'à ce  
qu'il soit bien enclenché.  
Avant d’utiliser le Mélangeur pour la  
première fois, retirez et jetez tout matériel  
d’emballage et étiquettes promotionnelles.  
Assurez-vous que l’appareil est débranché.  
Essuyez le socle motorisé à l’aide d’un  
chiffon doux et bien assécher.  
AVERTISSEMENT  
Soyez prudent lorsque vous manipulez  
les lames, car elles sont très coupantes.  
Une manipulation inadéquate du  
système de lames peut causer des  
blessures.  
Lavez le couvercle, le couvercle interne  
transparent, le récipient, le joint amovible  
en silicone et le système de lames amovible  
(voir Démontage du Mélangeur, page  
105) à l’eau chaude savonneuse, à l’aide  
d’un chiffon doux. Rincez et asséchez  
correctement.  
Placez le joint avec le rebord orienté vers le bas  
dans le système de lames.  
Alternativement:  
Remplissez à moitié le récipient d’eau  
chaude (pas bouillante) et ajoutez 1-2  
gouttes de détergent à lave-vaisselle.  
Placez le récipient sur le socle motorisé.  
Sélectionnez la vitesse 1/MIX et faites  
fonctionner le Mélangeur durant 10-20  
secondes. Retirez le récipient et videz  
le contenu. Rincez-le à l’eau chaude  
jusqu’à ce qu’il soit propre. Asséchez  
correctement.  
OU  
Lavez ces pièces dans le lave-vaisselle,  
au cycle normal. Le joint amovible en  
silicone et le système de lames amovible  
doivent être retirés du récipient et placés  
sur le plateau supérieur du lave-vaisselle,  
avec le couvercle et le couvercle interne.  
Mettez le récipient à l'envers (avec le  
bec verseur vers le bas) afin que les  
éléments chauffants du lave-vaisselle  
n’endommagent pas la base du récipient.  
1. Placez le socle motorisé sur une surface  
sèche et de niveau, comme un comptoir.  
Assurez-vous que l’appareil est débranché.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 99  
16/08/10 10:02 AM  
mONTAGe dU mÉLANGeUR  
3. Insérez le système de lames dans la base  
du récipient du Mélangeur (Fig. 1) et  
tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce  
qu'il soit bien verrouillé. Continuez de  
tourner pour bien le serrer, en veillant  
6. Soulevez le bras de verrouillage et  
bloquez-le dans les deux rainures  
latérales à la base du récipient. Le  
bras devrait maintenant être en  
position verticale.  
à aligner la flèche  
dans la zone  
'SEAL' (Fig. 2). Cela assurera une bonne  
étanchéité.  
NOTe  
Vous pouvez resserrer le système de  
lames à la main ou à l'aide l'outil pour  
retirer les lames (fourni).  
7. Placez le couvercle bien en place sur  
le récipient et y insérez le couvercle  
interne transparent en le tournant vers  
la droite jusqu’à ce qu’il soit bien  
verrouillé en place.  
Fig. 1  
Fig. 2  
5. Placez le récipient du Mélangeur sur  
le socle motorisé, avec la poignée sur  
la gauche.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 100  
16/08/10 10:02 AM  
fONCTIONNemeNT  
de votre Mélangeur de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 101  
16/08/10 10:02 AM  
fONCTIONNemeNT dU mÉLANGeUR  
3. Mettez le couvercle bien en place sur  
le dessus du récipient du Mélangeur  
et insérez-y le couvercle interne en  
tournant vers la droite jusqu’à ce qu’il  
soit bien verrouillé en place.  
fONCTIONNemeNT dU  
mÉLANGeUR  
1. Assurez-vous que le Mélangeur est  
correctement assemblé avec le bras  
de verrouillage sécurisé en position  
verticale.  
NOTe  
Le couvercle est muni d’une boucle  
brevetée permettant le retrait  
facile du couvercle par un simple  
mouvement de levier. À noter que le  
couvercle adhère parfaitement au  
récipient, pour éviter qu’il ne bouge  
durant l’opération.  
NOTe  
Par mesure de sécurité, le Mélangeur  
ne fonctionnera pas si le bras de  
verrouillage n’est pas sécurisé en  
position verticale.  
2. Ajoutez les aliments ou les liquides dans  
le récipient, en évitant d’excéder la ligne  
‘MAX’. Une fois le récipient rempli ou  
presque jusqu'à cette marque, placez une  
main sur le couvercle afin que l’appareil  
ne se déplace pas durant l’opération.  
NOTe  
Si du liquide apparaît sur le dessus  
du socle motorisé, assurez-vous que  
le Mélangeur est éteint avant de  
retirer le récipient du socle motorisé.  
Asséchez immédiatement le socle  
motorisé avec un chiffon doux ou du  
papier essuie-tout afin d’absorber le  
liquide, et vérifiez si le joint amovible  
en silicone et le système de lames  
sont correctement assemblés (voir  
Assemblage du Mélangeur, page 99,  
no 2).  
NOTe  
Le couvercle est muni d’une boucle  
brevetée permettant le retrait  
facile du couvercle par un simple  
mouvement de levier. À noter que le  
couvercle adhère parfaitement au  
récipient, pour éviter qu’il ne bouge  
durant l’opération.  
4. Branchez le cordon d’alimentation dans  
une prise murale de 110/120V. Le contour  
du bouton de démarrage START | OFF  
s’illuminera.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 102  
16/08/10 10:02 AM  
fONCTIONNemeNT dU mÉLANGeUR  
5. Tournez le bouton de démarrage  
START | OFF à la vitesse désirée. Pour  
votre commodité, un guide sélecteur  
de vitesse est imprimé sur la base du  
récipient.  
Concassez jusqu’à 12-14 cubes de glace  
(un bac à glace standard) à la fois. Le  
type de glaçons choisis affectera la  
consistance de la glace concassée. Pour  
obtenir une consistance de barbotine,  
pour les breuvages ou les cocktails,  
utilisez le réglage ICE et de gros glaçons  
durs et secs sortis directement du  
congélateur (22ºF / -5.6ºC ou moins). De  
petits glaçons mouillés ou chargés de  
bulles d’air donneront une consistance  
plus grossière, idéale pour y déposer les  
huîtres fraîches.  
6. Enfoncez le bouton de démarrage  
START | OFF Si nécessaire, utilisez le  
couvercle interne transparent de 30  
ml (1 oz) pour mesurer et ajouter des  
ingrédients durant le mélange. Retirez-  
le et n’ajoutez les ingrédients que  
lorsque les vitesses 1/MIX, 2/CHOP ou  
3/BLEND sont sélectionnées. Si vous  
utilisez des vitesses plus élevées lorsque  
le récipient est rempli jusqu’à ou près  
de la ligne ‘MAX’, et qu’il contient des  
ingrédients chauds, arrêtez le Mélangeur  
avant d’ajouter les ingrédients.  
Réglage pULSe (pulsations)  
Pour traiter des ingrédients qui  
requièrent de brefs jets de puissance,  
comme les mélanges à consistance  
épaisse ou granuleuse, sélectionnez le  
réglage PULSE. Faites tourner le bouton  
de démarrage START | OFF jusqu'au  
réglage PULSE et enfoncez-le chaque  
fois que vous voudrez pulser.  
NOTe  
Si vous sélectionnez la vitesse 1-5,  
le Mélangeur s'arrêtera après 60  
secondes. Ce dispositif de sécurité  
prévient un traitement excessif. Si  
nécessaire, redémarrez le Mélangeur  
en enfonçant le bouton START | OFF.  
7. Vous pouvez en tout temps cesser de  
mélanger en pressant le bouton de  
démarrage START | OFF une seconde  
fois. Abaissez le bras de verrouillage  
et assurez-vous que les lames sont  
complètement immobilisées avant de  
retirer le récipient du socle motorisé.  
en plus des 5 réglages de vitesse, le  
mélangeur offre 3 réglages additionnels :  
NOTe  
Réglages SmOOThIe et ICe (Boisson  
fouettée et glace concassée)  
Si nécessaire, éteignez le Mélangeur  
et assurez-vous que les lames sont  
complètement arrêtées avant d'utiliser  
une spatule en plastique pour remuer  
les ingrédients ou racler les parois du  
récipient. Remettez le couvercle avant  
de reprendre l'opération. N'utilisez  
pas d'ustensiles de métal, car ils  
Ces cycles préprogrammés ajustent  
automatiquement le temps et la vitesse  
de mélange pour obtenir des résultats  
optimaux. Tournez le bouton START | OFF  
jusqu'aux réglages SMOOTHIE ou ICE  
et enfoncez-le pour démarrer. Le cycle  
préprogrammé débutera, puis s'arrêtera  
automatiquement. Vous pourrez noter un  
changement de vitesse à mi-temps, cela est  
normal.  
pourraient endommager les lames ou  
le récipient du Mélangeur.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 103  
16/08/10 10:02 AM  
fONCTIONNemeNT dU mÉLANGeUR  
8. Après chaque utilisation, retirez du  
récipient le système de lames muni  
du joint en silicone, puis retirez le  
joint de silicone. Lavez le récipient,  
le couvercle, le couvercle interne  
pROTeCTION CONTRe LA SURChAUffe  
Ce dispositif de sûreté protège contre la  
surchauffe du moteur en cas de charges  
excessives.  
transparent, le joint amovible en silicone  
et le système de lames à l’eau chaude  
savonneuse ou dans le lave-vaisselle  
(voir Nettoyage du Mélangeur, page  
107). Alternativement, remplissez  
immédiatement le récipient à moitié  
avec de l’eau chaude (non bouillante) et  
ajoutez 1-2 gouttes de détergent à lave-  
vaisselle. Placez le récipient sur le socle  
motorisé. Sélectionnez la vitesse 1/MIX  
et faites fonctionner le Mélangeur 10-20  
secondes. Retirez le récipient et videz-le.  
Rincez-le à l’eau chaude jusqu’à ce qu’il  
soit propre.  
Dans un tel cas, le contour du bouton de  
démarrage START | OFF clignotera en  
rouge et le dispositif de protection contre  
la surchauffe désactivera automatiquement  
le moteur. Débranchez alors l’appareil et  
laissez-le refroidir au moins 15 minutes.  
Puis rebranchez l’appareil et reprenez  
l’utilisation.  
pROTeCTION ÉLeCTRONIqUe  
Ce dispositif de protection désactivera  
automatiquement le moteur si ce  
dernier cale.  
Si le moteur cale, le contour du bouton  
de démarrage START | OFF clignotera  
en rouge et le dispositif de protection  
électronique désactivera automatiquement  
le moteur. Dans un tel cas, débranchez  
l’appareil. Soit qu'une trop grande quantité  
d'aliments est traitée à la fois ou que  
les morceaux sont trop gros. Coupez-  
les en plus petits morceaux égaux et/ou  
traitez-les en portions réduites. Pour de  
meilleurs résultats, les morceaux d'aliments  
ne devraient pas excéder 2cm (¾po).  
Rebranchez ensuite l’appareil et reprenez  
l’utilisation.  
Le Juice & Blend de Breville est muni d’un  
dispositif de sûreté qui vous protège contre  
les blessures corporelles ou les dommages  
pouvant être causés à l’appareil.  
pROTeCTION CONTRe LA SURChARGe  
Ce dispositif de sûreté protège le moteur  
contre la surcharge en cas de charges  
excessives.  
Si cela se produit, le dispositif de  
protection contre la surcharge désactivera  
automatiquement le moteur. Débranchez  
alors l’appareil et enfoncez le bouton  
de REMISE À ZÉRO situé sous le socle  
motorisé. Cela réenclenchera la protection  
en cas de surcharge. Vous pourrez  
alors rebrancher l’appareil et reprendre  
l’utilisation.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 104  
16/08/10 10:02 AM  
dÉmONTAGe  
de votre Mélangeur de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 105  
16/08/10 10:02 AM  
dÉmONTAGe dU mÉLANGeUR  
dÉmONTAGe dU mÉLANGeUR  
NOTe  
1. Assurez-vous que le Mélangeur est  
Si vous avez de la difficulté à retirer le  
système de lames, insérez l'outil prévu  
à cet effet dans la base du système de  
lames et tournez-le vers la gauche.  
éteint et débranché.  
2. Abaissez le bras de verrouillage en le  
faisant surplomber les deux rainures  
latérales à la base du récipient du  
Mélangeur.  
AVERTISSEMENT  
3. Retirez le Mélangeur du socle motorisé.  
Soyez prudent lorsque vous manipulez  
les lames, car elles sont très coupantes.  
Une manipulation inadéquate des  
lames peut causer des blessures.  
4. Retirez le système de lames du récipient  
(avec le joint en silicone encore en  
place) en le tournant vers la gauche. Le  
col en acier inoxydable du récipient n'est  
pas amovible.  
5. Retirez le joint de silicone du système  
de lames.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 106  
16/08/10 10:02 AM  
NeTTOyAGe  
de votre Mélangeur de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 107  
16/08/10 10:02 AM  
NeTTOyAGe dU mÉLANGeUR  
Assurez-vous que l’appareil est débranché  
avant de le nettoyer, le démonter, l’assembler  
ou le ranger. Abaissez le bras de verrouillage  
en le faisant surplomber les deux rainures  
latérales à la base du récipient.  
AVERTISSEMENT  
Soyez prudent lorsque vous  
manipulez les lames, car elles sont  
très coupantes. Une manipulation  
inadéquate des lames peut causer des  
blessures.  
1. Immédiatement après chaque utilisation,  
lavez le couvercle, le couvercle interne  
transparent, le joint amovible en  
silicone et le système de lames (voir  
Démontage du Mélangeur, page 105)  
à l’eau chaude savonneuse avec un  
chiffon doux. Pour vous débarrasser des  
odeurs fortes comme l’ail, le poisson  
ou certains légumes, faites tremper  
les pièces pendant 10 minutes dans  
l’eau chaude savonneuse. Lavez-les  
ensuite avec un détergent doux et une  
brosse de nettoyage. Rincez et asséchez  
correctement.  
2. Essuyez le socle motorisé avec un chiffon  
doux et bien assécher. N’utilisez pas  
de tampons à récurer ou de nettoyants  
abrasifs lorsque vous nettoyez le socle  
motorisé, car ces produits pourraient en  
égratigner la surface. Essuyez l’excès de  
nourriture qui pourrait se loger sur le  
cordon d’alimentation.  
Alternativement:  
Remplissez immédiatement la moitié du  
récipient d'eau chaude (pas bouillante)  
et ajoutez 1-2 gouttes de détergent à  
lave-vaisselle. Placez le récipient sur le  
socle motorisé. Sélectionnez la vitesse 1/  
MIX et faites fonctionner le Mélangeur  
durant 10-20 secondes. Retirez le  
récipient et videz le contenu. Rincez-le à  
l’eau chaude jusqu’à ce qu’il soit propre.  
Asséchez correctement.  
OU  
Lavez immédiatement ces pièces dans  
le lave-vaisselle, au cycle normal. Retirez  
du récipient le système de lames muni  
du joint en silicone, puis retirez le joint  
de silicone et placez les deux pièces sur  
le plateau supérieur du lave-vaisselle,  
avec le couvercle et le couvercle interne  
transparent. Mettez le récipient à  
l'envers (avec le bec verseur vers le bas)  
pour éviter que les éléments chauffants  
du lave-vaisselle n’endommagent la base  
du récipient.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 108  
16/08/10 10:02 AM  
TRUCS d'UTILISATION  
pour votre Mélangeur de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 109  
16/08/10 10:02 AM  
TRUCS d'UTILISATION  
Utilisez les vitesses 1-3 (MIX, CHOP  
et BLEND) pour émulsionner les  
mayonnaises, les vinaigrettes ou les  
marinades.  
Si vous utilisez des ingrédients de  
différentes textures, versez d’abord les  
ingrédients liquides dans le récipient  
avant d’y ajouter les solides, à moins  
qu’autrement spécifié dans la recette.  
Utilisez les vitesses 4-5 (LIQUIDY et  
PUREE) pour préparer les potages ou  
aérer les liquides.  
N'utilisez pas le Mélangeur pour traiter  
des mélanges lourds et denses, comme  
la pâte ou les pommes de terre en  
Utilisez le réglage SMOOTHIE pour  
préparer des breuvages contenant des  
ingrédients liquides et solides.  
purée. Des mélanges moins lourds mais  
denses peuvent être traités, selon la  
nature des aliments , mais pourraient  
activer un des dispositifs de protection,  
comme mesure de sécurité (voir en  
page 104). Pour cette raison, nous vous  
recommandons de traiter les mélanges  
lourds par intermittence, 30 secondes à  
la fois, en s'assurant d'éteindre le moteur  
entre chaque intervalle et de brasser  
les ingrédients avec une spatule de  
plastique. Pour les mélanges normaux, il  
est recommandé de traiter les aliments  
durant 1 minute à la fois afin de prévenir  
un mélange excessif.  
Utilisez le réglage ICE pour concasser  
la glace. Traitez jusqu’à 12-14 cubes de  
glace à la fois (un bac à glace standard).  
Le type de glaçons choisis affectera  
la consistance de la glace concassée.  
Pour obtenir une consistance de  
barbotine, pour les breuvages ou les  
cocktails, utilisez de gros glaçons durs  
et secs sortis à peine du congélateur  
(22ºF / -5.6ºC ou moins). De petits  
glaçons mouillés ou chargés de bulles  
d’air donneront une consistance plus  
grossière, idéale pour y déposer les  
huîtres fraîches.  
Ne faites pas fonctionner le Mélangeur  
sans le couvercle en place.  
Utilisez le réglage PULSE pour les  
aliments qui requièrent de brefs jets de  
puissance, comme pour hacher les noix.  
Ne remplissez pas le récipient au-delà de  
la ligne ‘MAX’. Lorsque le récipient aura  
été rempli jusqu’à ou près de la ligne  
‘MAX’, placez une main sur le couvercle  
pour éviter le déplacement durant  
l’opération.  
Utilisez le couvercle interne transparent  
de 30 ml (1 oz) pour mesurer et ajouter  
des ingrédients durant le mélange.  
Retirez-le et ajoutez les ingrédients aux  
vitesses 1/MIX, 2/CHOP ou 3/BLEND  
seulement. Si vous utilisez des vitesses  
plus élevées lorsque le récipient est  
rempli jusqu’à ou près de la ligne ‘MAX’,  
et qu’il contient des ingrédients chauds,  
arrêtez le Mélangeur avant d’ajouter les  
ingrédients.  
Ne placez rien d’autre que des  
ingrédients liquides ou solides dans  
le Mélangeur lorsque le moteur est en  
marche.  
Ne mettez pas de liquides bouillants  
dans le récipient. Laissez-les tiédir  
légèrement. Sélectionnez d’abord la  
vitesse 1/MIX, puis augmentez à une  
vitesse plus élevée, si nécessaire.  
Assurez-vous que les aliments sont  
coupés en cubes égaux d’environ 2  
cm (¾ po) pour obtenir un mélange  
homogène.  
N’utilisez pas le récipient pour ranger de  
la nourriture.  
Vous obtiendrez plus facilement de la purée  
faite d'aliments plus denses si le récipient  
n’est rempli qu’au quart ou à la moitié.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 110  
16/08/10 10:02 AM  
GUIde de dÉpANNAGe  
de votre Mélangeur de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 111  
16/08/10 10:02 AM  
GUIde de dÉpANNAGe pOUR Le mÉLANGeUR  
pROBLÈme  
SOLUTION fACILe  
Le mélangeur ne  
Vérifiez si la fiche est bien branchée dans la prise  
murale.  
fonctionne pas ou s’éteint  
soudainement en cours  
de mélange  
Branchez la fiche dans une prise murale  
indépendante.  
Branchez la fiche dans une autre prise murale.  
Réinitialisez le disjoncteur, si nécessaire.  
Assurez-vous que l'indicateur du bouton START | OFF est  
aligné directement sur la vitesse désirée. Le Mélangeur  
peut ralentir et s'arrêter automatiquement si l'indicateur  
n'est pas bien aligné.  
Assurez-vous que le bras de verrouillage est  
en position verticale et bien sécurisé dans les  
deux rainures latérales à la base du récipient du  
Mélangeur (voir page 100).  
La protection en cas de surcharge peut avoir  
automatiquement désactivé le moteur. Débranchez  
l’appareil et enfoncez le bouton de REMISE À ZÉRO  
situé sous le socle motorisé. Cela réenclenchera le  
dispositif de protection en cas de surcharge, vous  
permettant de rebrancher l’appareil et de reprendre  
l’utilisation normale (voir page 84).  
La protection contre la surchauffe peut avoir  
automatiquement désactivé le moteur. Débranchez  
l’appareil et laissez-le refroidir au moins 15 minutes.  
Si le moteur n’est pas assez refroidi, il se désactivera  
encore. Après que l'appareil aura suffisamment  
refroidi, rebranchez-le et reprenez l’utilisation  
normale (voir page 84).  
La protection électronique peut avoir  
automatiquement désactivé le moteur. Débranchez  
l’appareil Soit qu'une trop grande quantité  
d'aliments est traitée à la fois ou que les morceaux  
sont trop gros. Retirez-en une certaine quantité,  
coupez-les en plus petits morceaux égaux et/ou  
traitez-les en portions réduites. Pour de meilleurs  
résultats, les aliments devraient être hachés en  
morceaux n'excédant pas 2cm (¾po). Rebranchez  
ensuite l’appareil et reprenez l’utilisation normale  
(voir page 84).  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 112  
16/08/10 10:02 AM  
GUIde de dÉpANNAGe pOUR Le mÉLANGeUR  
pROBLÈme  
SOLUTION fACILe  
Le moteur semble caler  
Un des dispositifs de protection sera activé si le  
moteur cale, dû à une surcharge ou à la surchauffe.  
Débranchez alors l’appareil. Soit que trop d’aliments  
sont traités à la fois ou qu’ils sont coupés en trop  
gros morceaux. Essayez d'en réduire la taille en  
les coupant en plus petits morceaux égaux et/ou  
traitez-les en portions réduites. Vous devrez peut-  
être retirer un peu d’ingrédients du récipient avant  
de rebrancher l’appareil et de reprendre l’utilisation  
normale (voir page 84).  
Les aliments sont hachés  
inégalement  
Soit que trop d’aliments sont traités à la fois ou qu’ils  
sont coupés en trop gros morceaux. Coupez-les  
plus finement et/ou traitez-les en portions réduites.  
Pour de meilleurs résultats, hachez les aliments en  
morceaux égaux de 2 cm (¾ po) tout au plus.  
Les aliments sont hachés  
trop fin ou de consistance  
aqueuse  
Les aliments ont été trop traités. Utilisez le réglage  
PULSE ou mélangez moins longtemps.  
Les aliments collent aux  
lames  
Trop d’aliments ont été traités à la fois. Débranchez  
l’appareil et retirez un peu d’ingrédients avec une  
spatule de plastique avant de reprendre l’utilisation  
normale.  
Les ingrédients traités sont très épais. Les mélanges  
plus consistants se traitent mieux si le récipient n’est  
rempli qu’au quart ou à la moitié. Vous devrez peut-  
être débrancher l’appareil et utilisez une spatule  
de plastique pour occasionnellement brasser le  
mélange ou racler les parois du récipient.  
La glace n’est pas concassée  
comme il se doit  
Utilisez le réglage ICE pour concasser la glace.  
Traitez jusqu’à 12-14 cubes de glace à la fois (un  
bac à glace standard). Le type de glaçons choisis  
affectera la consistance de la glace concassée. Pour  
obtenir une consistance de barbotine, pour les  
breuvages ou les cocktails, utilisez de gros glaçons  
durs et secs sortis à peine du congélateur (22ºF /  
-5.6ºC ou moins). De petits glaçons mouillés ou  
chargés de bulles d’air donneront une consistance  
plus grossière, idéale pour y déposer les huîtres  
fraîches.  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 113  
16/08/10 10:02 AM  
BLeNdeR TROUBLeShOOTING  
pROBLÈme  
SOLUTION fACILe  
Le récipient coule  
Débranchez l’appareil avant de retirer le récipient  
du socle motorisé. Vérifiez si le joint amovible en  
silicone est bien attaché au le système de lames.  
Puis insérez le système de lames dans la base du  
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré  
(voir Assemblage du Mélangeur, pages 99-100).  
Une mauvaise odeur se  
dégage du récipient  
Pour se débarrasser des odeurs fortes, comme  
l’ail, le poisson ou certains légumes, démontez le  
récipient (voir Démontage du Mélangeur, page 105)  
et faites tremper les pièces durant 10 minutes dans  
l’eau chaude savonneuse. Lavez-les ensuite avec un  
détergent doux et une brosse de nettoyage. Rincez et  
asséchez correctement.  
Assurez-vous de bien nettoyer le récipient après  
chaque utilisation (voir Nettoyage du Mélangeur,  
page 107).  
Le voyant rouge clignote  
Le dispositif de protection contre la surchauffe  
peut avoir désactivé automatiquement le moteur.  
Dans un tel cas, le contour du bouton de démarrage  
START | OFF clignotera en rouge. Débranchez  
l’appareil et laissez-le refroidir au moins 15 minutes.  
Si l’appareil n’est pas suffisamment refroidi, le moteur  
se désactivera à nouveau. Après que l'apparail soit  
suffisamment refroidi, rebranchez-le et reprenez  
l’utilisation normale (voir page 84).  
Le dispositif de protection électronique peut avoir  
désactivé automatiquement le moteur. Dans un tel  
cas, le contour du bouton de démarrage START | OFF  
clignotera en rouge. Débranchez l’appareil. Soit qu'une  
trop grande quantité d'aliments est traitée à la fois  
ou que les morceaux sont trop gros. Retirez-en une  
certaine quantité , coupez-les en plus petits morceaux  
égaux et/ou traitez-les en portions réduites. Pour de  
meilleurs résultats, les aliments devraient être hachés  
en morceaux n'excédant pas 2cm (¾po). Rebranchez  
ensuite l’appareil et reprenez l’utilisation normale (voir  
page 84).  
Le mélangeur s'arrête  
après 60 secondes  
Si vous sélectionnez la vitesse 1-5, le Mélangeur  
s'arrêtera après 60 secondes. Ce dispositif de  
sécurité prévient un traitement excessif. Si  
nécessaire, redémarrez le Mélangeur en enfonçant  
le bouton START | OFF.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 114  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS  
utilisant le Juice & Blend de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 115  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR –  
BOISSONS fOUeTTÉeS  
BOISSON fOUeTTÉe À  
L’ANANAS eT À LA mANGUe  
4 portions  
BOISSON fOUeTTÉe À LA  
SALAde de fRUITS  
4 portions  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
250 g (8 oz) de morceaux d’ananas  
2 oranges pelées, épépinée et coupées  
en deux  
2 oranges pelées, épépinées et coupées en  
deux  
1 melon d’eau de 500 g (1 lb) épépiné et  
coupé en cubes  
1 grosse mangue mûre, environ 375 g (12 oz)  
pelée, dénoyautée et coupée en cubes  
250 g (8 oz) de cantaloup coupé en cubes  
1 kiwi pelé et coupé en deux  
16 raisins verts sans pépins  
4 fraises mûres équeutées  
6 cubes de glace  
½ banane mûre pelée et coupée en morceaux  
½ tasse (125 ml / 4 oz) de lait ou de lait  
de soja  
6 cubes de glace  
mÉThOde  
mÉThOde  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
morceaux d’ananas et d’oranges dans le  
tube d’alimentation et en extraire le jus.  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
oranges, le melon d’eau, le cantaloup et  
les raisins dans le tube d’alimentation et  
en extraire le jus.  
2. En utilisant le mélangeur, traiter le jus  
d’ananas/orange, les mangues, le lait,  
la banane et les cubes de glace environ  
1 minute au réglage SMOOTHIE ou  
jusqu’à ce qu’à consistance onctueuse.  
2. En utilisant le mélangeur, traiter le jus  
de fruits, les fraises et la glace environ  
1 minute au réglage SMOOTHIE ou  
jusqu’à consistance onctueuse.  
3. Verser le lait fouetté dans 4 verres  
3. Verser le lait fouetté dans 4 verres  
refroidis. Servir immédiatement.  
refroidis. Servir immédiatement.  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 116  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR –  
BOISSONS fOUeTTÉeS  
BOISSON fOUeTTÉe AUX  
BLeUeTS eT À LA NOIX de COCO  
3 portions  
INGRÉdIeNTS  
250 g (8 oz) de fraises mûres équeutées et  
coupées en deux  
125 g (4 oz) de bleuets frais ou décongelés  
½ banane mûre pelée et coupée  
grossièrement  
½ tasse (235 g / 4 oz) de lait de coco  
½ tasse (235 g / 4 oz) crème glacée à la noix  
de coco ou à la vanille  
½ tasse (125 g / 4 oz) d’eau froide  
6 cubes de glace  
mÉThOde  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre  
les fraises dans le tube d’alimentation en  
extraire le jus.  
2. En utilisant le mélangeur, traiter le  
jus de fraises, les bleuets, la banane, le  
lait de coco, la crème glacée, l'eau et  
les cubes de glace environ 2 minutes  
à la vitesse 4/LIQUIFY ou jusqu’à  
consistance onctueuse.  
3. Verser le lait fouetté dans 3 verres  
refroidis. Servir immédiatement.  
NOTe  
Le mélangeur s'éteindra  
automatiquement après 1 minute  
d'utilisation, afin de prévenir un  
mélange excessif. Pressez le bouton  
START | STOP pour réactiver le  
mélangeur et poursuivre pour un  
autre cycle d'une minute.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 117  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR –  
COCKTAILS  
mARTINI AU meLON deAU  
mARGARITA À LA pOmme  
GReNAde eT AUX fRAISeS  
2 portions  
CUBeS de GLACe AU meLON deAU  
28 cubes  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
2 pommes grenade, coupées en 2 et égrenées  
pour avoir 250 g (8 oz) de pépins  
1 melon d’eau de 500 g (1 lb) coupé en  
morceaux, épépiné et sans la peau  
250 g (8 oz) de fraises mûres équeutées  
12 cubes de glace  
½ citron pelé et épépiné  
4 mesures (125 ml / 4 oz) de tequila  
(optionnel)  
mÉThOde  
1. En utilisant l'extracteur de jus, mettre  
le melon d’eau et le citron dans le tube  
d’alimentation et en extraire le jus.  
2 mesures (60 ml / 2 oz) de triple sec  
(optionnel)  
2 c. à thé de jus de lime sucré concentré  
½ c. à thé de sucre fin  
2. Verser le jus dans un bac à glace.  
Congeler environ 3 à 4 heures.  
8 cubes de glace, pour servir  
mARTINI AU meLON deAU  
1 portion  
mÉThOde  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
pépins de pomme grenade et les fraises  
dans le tube d’alimentation et en extraire  
le jus.  
INGRÉdIeNTS  
7 cubes de glace au melon d’eau  
2 mesures (60 ml /2 oz) de vodka  
(optionnel)  
2. En utilisant le mélangeur, traiter le jus  
de pommes grenade/fraises, les cubes  
de glace, la tequila (optionnel), le triple  
sec (optionnel), le jus de lime sucré  
concentré et le sucre environ 1 minute  
au réglage SMOOTHIE ou jusqu’à  
consistance homogène.  
1 c. à thé de jus de citron frais  
Feuilles de menthe fraîche hachées,  
pour garnir  
mÉThOde  
3. Verser le Margarita dans 2 verres  
refroidis, sur les cubes de glace. Servir  
immédiatement.  
1. En utilisant le mélangeur, traiter les  
cubes de glace au melon d’eau, la vodka  
(optionnel) et le jus de citron environ 1  
minute au réglage BLEND ou jusqu’à  
consistance de barbotine.  
NOTe  
2. Servir immédiatement dans un verre très  
froid et garnir de menthe hachée et de  
quelques cubes de glace au melon d’eau.  
Pour un Margarita frappé, mettre les  
cubes de glace dans le récipient avant  
de mélanger.  
3.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 118  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR –  
COCKTAILS  
CONCASSÉ de TOmATeS eT  
vOdKA (BLOOdy mARy)  
2 portions  
COLADAAUX FRAMBOISES  
2 portions  
INGRÉdIeNTS  
250 g (8 oz) de morceaux d’ananas  
250 g (8 oz) de framboises décongelées  
½ tasse (125 ml / 4 oz) de lait de coco  
CONCASSÉ de TOmATeS mAISON  
INGRÉdIeNTS  
6 grosses tomates mûries sur pied (environ  
685 g / 1½ lb), épépinées et coupées en  
quatre  
2 mesures de Malibu (60 ml / 2 oz)  
(optionnel)  
8 cubes de glace  
1 c. à thé de sucre  
Quelques gouttes de Tabasco  
1 c. à thé de jus de citron frais  
mÉThOde  
2 mesures (60 ml / 2 oz) de vodka  
(optionnel)  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre  
les ananas et les fraises dans le tube  
d’alimentation et en extraire le jus.  
8 cubes de glace  
2. En utilisant le mélangeur, traiter le  
jus d’ananas/fraises, le lait de coco,  
le Malibu (optionnel) et les cubes de  
glace environ 1 minute au réglage  
SMOOTHIE ou jusqu’à consistance  
onctueuse.  
Sel, au goût  
2 quartiers de citron, pour servir  
2 branches de céleri avec les feuilles,  
pour servi  
mÉThOde  
3. Verser le Colada aux framboises dans 2  
verres refroidis et servir immédiatement.  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
tomates dans le tube d’alimentation et  
en extraire le jus.  
2. En utilisant le mélangeur, traiter le jus  
de tomates, le sucre, le Tabasco, le jus de  
citron, la vodka (optionnel) et les cubes  
de glace environ 1 minute au réglage  
SMOOTHIE ou jusqu’à ce que le tout  
soit bien mélangé. Ajouter du sel, au  
goût.  
3. Verser le Bloody Mary dans 2 verres  
refroidis et garnir de quartiers de  
citron et de branches de céleri. Servir  
immédiatement.  
NOTe  
Pour un goût plus piquant, ajouter du  
raifort et quelques gouttes de sauce  
Worcestershire avant de mélanger.  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 119  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeSUTILISANTLeXTRACTeURdeJUSeTLemÉLANGeUR
COCKTAILS  
OU  
COCKTAIL ÉTAGÉ À LA mANGUe,  
fRAmBOISeS eT pOIRe  
2 portions  
3. Pour la version cocktail, en utilisant  
le mélangeur, traiter la mangue et le  
Malibu environ 1 minute au réglage  
5/PURÉE ou jusqu’à consistance  
onctueuse.  
Réaliser un cocktail à étage, ou à  
couches superposées (flotteur), utilise  
les différentes densités de liquides pour  
créer un éventail attrayant de couches  
de couleur. Préparer ces boissons est  
plus facile que vous ne le croyez: il suffit  
de connaître la densité spécifique de  
chaque ingrédient à traiter, et de les  
verser dans le bon ordre. Les boissons  
très sucrées et à faible teneur en alcool,  
comme les jus de fruits et les liqueurs  
à la crème, sont plus denses et doivent  
être versées en premier. Ceux qui  
COUChe de fRAmBOISeS  
INGRÉdIeNTS  
250 g (8 oz) de framboises décongelées  
1 mesure (30 ml / 1 oz) de grenadine  
2 mesures de crème de Cassis (60 ml / 2 oz)  
(optionnel)  
mÉThOde  
contiennent moins d’eau et plus d'alcool,  
comme le rhum à 75% d'alcool en  
volume, seront versés par-dessus.  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
framboises dans le tube d’alimentation  
et en extraire le jus.  
COUChe de mANGUe  
INGRÉdIeNTS  
2. Mélanger le jus de framboises avec  
la grenadine et la crème de Cassis  
(optionnel).  
1 grosse mangue mûre (environ 375 g / 12  
oz) pelée, dénoyautée et coupée en cubes  
125 g (4 oz) de morceaux d’ananas (pour  
mocktail seulement)  
COUChe de pOIRe  
2 mesures de Malibu (60 ml / 2 oz)  
(optionnel)  
INGRÉdIeNTS  
1 poire épépinée et coupée en deux  
1 mesure de vodka (30 ml / 1 oz) (optionnel)  
mÉThOde  
1. Pour la version mocktail de ce cocktail,  
en utilisant l’extracteur de jus, mettre  
les morceaux d’ananas dans le tube  
d’alimentation et en extraire le jus.  
mÉThOde  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre la  
poire dans le tube d’alimentation et en  
extraire le jus.  
2. En utilisant le mélangeur, traiter le  
jus d’ananas et la mangue environ 1  
minute au réglage PURÉE ou jusqu’à  
consistance onctueuse..  
2. Pour la version mocktail, en utilisant le  
mélangeur, traiter le jus de poire avec  
les cubes de glace durant environ 1  
minute à la vitesse 3/BLEND, ou jusqu'à  
consistance de barbotine.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 120  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR –  
COCKTAILS  
OU  
3. Pour la version cocktail, mélanger le jus  
de poire à la vodka.  
pRÉpARATION dU COCKTAIL À LA  
mANGUe, AUX fRAmBOISeS eT À  
LA pOIRe  
1. Verser le mélange de mangue dans  
un verre.  
2. Y insérer une cuillère, le dos sur le  
dessus, le plus loin possible dans le  
verre, sans toutefois toucher à la couche  
de mangue, mais en rasant la paroi  
du verre.  
3. Verser très délicatement la couche de  
framboises sur le dos de la cuillère pour  
qu’elle flotte sur la couche de mangue,  
en un filet lent et constant, pour éviter  
que les couches ne s’entremêlent.  
4. Nettoyer la cuillère, puis répéter  
l’opération avec le jus de poire. Servir  
immédiatement.  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 121  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR  
SUCeTTeS de yOGOURT À LA  
pÊChe eT mANGUe  
8 sucettes  
SOUpe À LA COURGe mUSqUÉe  
eT AUX pOmmeS  
4 à 6 portions  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
3-4 pommes Granny Smith moyennes,  
pelées, épépinées et coupées en deux  
2 pêches mûres dénoyautées et coupées en  
deux  
5 g (¼ oz) de gingembre frais pelé  
1 c. à soupe (15 ml / ½ oz) d’huile d’olive  
2 oignons moyens hachés  
2 oranges pelées et coupées en deux  
1 grosse mangue mûre (375 g / 12 oz) pelée,  
dénoyautée et coupée en cubes  
4 c. à soupe (60 ml / 2 oz) de yogourt léger,  
à la pêche/mangue, ou yogourt de soya aux  
fruits  
3 gousses d’ail écrasées  
¼ - ½ c. à thé de poudre de chili  
1 courge musquée de 500 g (1 lb) sans la  
peau, épépinée et coupée en cubes  
1 c. à soupe (15 ml / ½ oz) de miel  
1 pomme Gala pelée, épépinée et coupée en  
cubes  
mÉThOde  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre  
les pêches et les oranges dans le tube  
d’alimentation et en extraire le jus.  
2 tasses (500 ml / 16 oz) de bouillon de  
légumes  
2 c. à thé de jus de citron frais  
Sel et poivre au goût  
Crème sure légère  
2. En utilisant le mélangeur, au réglage  
LIQUIFY, traiter le jus de pêches/  
oranges avec la mangue, le yogourt  
et le miel environ 1 minute ou jusqu’à  
consistance onctueuse.  
Ciboulette hachée  
mÉThOde  
3. Verser le mélange dans des moules  
à sucettes ou un bac à glace et  
faire congeler.  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
pommes Granny Smith et le gingembre  
dans le tube d’alimentation et en extraire  
le jus. Donne environ 1 tasse (250 ml / 8  
oz) de jus de pommes.  
2. Dans un grand poêlon, chauffer l’huile  
à feu élevé. Ajouter les oignons et  
faire revenir 3 à 4 minutes ou jusqu’à  
coloration. Ajouter l’ail et la poudre de  
chili et faire revenir 10 secondes. Ajouter  
la courge musquée et la pomme Gala et  
faire revenir 3 minutes. Y verser le jus  
de pomme et le bouillon de légumes,  
porter à ébullition et laisser mijoter sans  
couvercle jusqu’à ce que la courge et la  
pomme soient tendres, environ 25 à 30  
minutes.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 122  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR  
3. Laissez le mélange tiédir légèrement.  
4. En utilisant le mélangeur, verser  
délicatement la soupe légèrement tiédie,  
en deux portions, dans le récipient.  
Au réglage 3/BLEND, traiter les  
ingrédients environ 2 minutes ou jusqu'à  
consistance onctueuse.  
5. Retourner la soupe dans le poêlon,  
ajouter le jus de citron, saler et poivrer.  
Faire mijoter avant de servir. Garnir de  
crème sure et de ciboulette hachée et  
servir.  
NOTe  
Le mélangeur s'éteindra  
automatiquement après 1 minute  
d'utilisation, afin de prévenir un  
mélange excessif. Pressez le bouton  
START | STOP pour réactiver le  
mélangeur et poursuivrre pour un  
autre cycle d'une minute.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 123  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS  
JUS de pOmmeS, CAROTTeS eT  
CÉLeRI  
JUS de CANTALOUp, meNThe  
eT mANGUe  
Environ 2 tasses  
Environ 2¼ tasses  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
4 petites pommes Granny Smith  
3 carottes moyennes parées  
4 branches de céleri parées  
½ petit cantaloup pelé, épépiné et coupé en  
quartiers  
3 feuilles de menthe fraîche  
1 mangue coupée en deux, dénoyautée  
et pelée  
mÉThOde  
En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
pommes, les carottes et le céleri dans le  
tube d’alimentation et en extraire le jus.  
Servir immédiatement..  
mÉThOde  
Traiter le cantaloup, la menthe et la  
manque en utilisant l’extracteur de jus.  
Servir immédiatement.  
JUS de TOmATeS, CAROTTeS,  
CÉLeRI eT LIme  
Environ 3 tasses  
JUS de TOmATeS, CONCOmBRe,  
peRSIL eT CAROTTeS  
Environ 3 tasses  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
2 tomates moyennes  
1 grosse carotte parée  
2 branches de céleri parées  
1 lime pelée  
3 tomates moyennes  
1 gros concombre  
1 gros bouquet de persil  
3 carottes moyennes parées  
mÉThOde  
mÉThOde  
En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
carottes, le céleri et la lime dans le tube  
d’alimentation et en extraire le jus. Servir  
immédiatement.  
En utilisant l’extracteur de jus, mettre  
les tomates, le concombre, le persil et les  
carottes dans le tube d’alimentation et  
en extraire le jus. Servir immédiatement.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 124  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS  
JUS de pATATe dOUCe, CÉLeRI,  
GINGemBRe eT ORANGeS  
Environ 3 tasses  
JUS de TOmATeS, CAROTTeS eT  
pOIvRONS ROUGeS  
Environ 3 tasses  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
1 petite patate douce pelée et coupée en deux  
4 branches de céleri parées  
1 morceau de gingembre de 2,5 cm (1 po)  
4 oranges pelées  
2 petits poivrons rouges parés et égrenés  
3 tomates moyennes  
3 carottes parées  
4 tiges de persil  
mÉThOde  
mÉThOde  
En utilisant l’extracteur de jus,  
mettre la patate douce, le céleri, le  
gingembre et les oranges dans le tube  
d’alimentation et en extraire le jus. Servir  
immédiatement.  
En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
poivrons, les tomates, les carottes et le  
persil dans le tube d’alimentation et en  
extraire le jus. Servir immédiatement.  
JUS de mÛReS, pOIReS eT  
pAmpLemOUSSeS  
Environ 3 tasses  
JUS de pANAIS, CÉLeRI  
eT pOIReS  
Environ 3 tasses  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
225 g (¼ lb) de mûres  
3 poires mûres  
2 panais, parés  
4 branches de céleri parées  
4 poires moyennes équeutées  
2 pamplemousses parés  
mÉThOde  
mÉThOde  
En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
mûres, les poires et les pamplemousses  
dans le tube d’alimentation et en extraire  
le jus. Servir immédiatement.  
En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
panais, le céleri et les poires dans le tube  
d’alimentation et en extraire le jus. Servir  
immédiatement.  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 125  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS  
JUS de BeTTeRAveS, pOmmeS  
eT CÉLeRI  
JUS de CONCOmBRe, CÉLeRI,  
feNOUIL eT fÈveS GeRmÉeS  
Environ 2 tasses  
Environ 3 tasses  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
4 betteraves moyennes parées  
2 pommes moyennes Granny Smith  
4 branches de céleri  
1 gros concombre  
3 branches de céleri  
1 bulbe de fenouil paré  
2 tasses de fèves germées  
mÉThOde  
mÉThOde  
En utilisant l’extracteur de jus, mettre les  
betteraves, les pommes et le céleri dans  
le tube d’alimentation et en extraire le  
jus. Servir immédiatement.  
En utilisant l’extracteur de jus, mettre le  
concombre, le céleri, le fenouil et les fèves  
germées dans le tube d’alimentation et en  
extraire le jus. Servir immédiatement.  
JUS de BLeUeTS, mÛReS,  
fRAISeS eT LIme  
Environ 3½ tasses  
mOUSSeUX AUX ABRICOTS,  
pOmmeS eT pOIReS  
Environ 4 portions  
INGRÉdIeNTS  
500 g (1 lb) de mûres  
500 g (1 lb) de bleuets  
500 g (1 lb) de fraises équeutées  
1 lime  
INGRÉdIeNTS  
4 gros abricots coupés en deux et dénoyautés  
4 petites pommes rouges  
3 poires moyennes  
250 ml (8 oz) d’eau minérale pétillante  
½ tasse de glace concassée  
mÉThOde  
En utilisant l’extracteur de jus, mettre  
les bleuets, les mûres, les framboises et  
la lime dans le tube d’alimentation et en  
extraire le jus. Servir immédiatement.  
mÉThOde  
1. En utilisant l’extracteur de jus, mettre  
les abricots, les pommes et les poires  
dans le tube d’alimentation.  
2. Y ajouter l’eau minérale et la glace.  
Servir immédiatement.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 126  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS  
l’utiliser pour épaissir des plats mijotés  
GASpAChO  
4 portions  
ou des potages ou, dans le cas de la  
pulpe de fruits, en faire un dessert  
très simple en la mettant dans un bol,  
recouverte de meringue et cuite. Et pour  
une utilisation toute autre, la pulpe est  
un compost apprécié dans le jardin  
INGRÉdIeNTS  
4 tomates moyennes  
4 tiges de persil frais  
INGRÉdIeNTS  
3 c. thé de beurre  
1 oignon finement haché  
1 os de jambon  
1 grosse gousse d’ail pelée  
1 petit oignon pelé et paré  
2 carottes parées  
2 branches de céleri  
350 g (12 oz) de pulpe de betterave égouttée  
et le jus réservé  
1 petit poivron rouge équeuté et égrené  
1 concombre libanais  
40 g (1,5 oz) de pulpe de pomme de terre  
égouttée et le jus réservé  
2 c. soupe de vinaigre de vin rouge  
Poivre noir fraîchement moulu  
1 tasse de glace concassée  
3 c. soupe de basilic frais haché  
40 g (1,5 oz) de pulpe de carotte égouttée et  
le jus réservé  
85 g (3 oz) de pulpe de tomate égouttée et le  
jus réservé  
30 g (1 oz) de pulpe de chou égouttée et le  
jus réservé  
mÉThOde  
Les jus réservés, plus assez d’eau pour faire  
2 litres  
1. Traiter les tomates, le persil, l’ail,  
l’oignon, les carottes, le céleri, le poivron  
rouge et le concombre en utilisant  
l’extracteur de jus.  
4 tranches de bacon hachées  
1 c. soupe de jus de citron  
1/2 tasse de crème sure  
2. Ajouter le vinaigre et le poivre noir.  
3. Disposer la glace concassée dans 4 bols  
à soupe. Y verser le jus, saupoudrer le  
basilic et servir immédiatement.  
mÉThOde  
1. Dans une grande casserole, faire fondre  
le beurre et y ajouter l’oignon. Cuire à  
feu moyen de 2 à 3 minutes ou jusqu’à  
coloration.  
SOUpeAUXLÉGUmeSeTAU  
BACON  
4 portions  
2. Ajouter l’os de jambon, les pulpes de  
betterave, pomme de terre, carotte,  
tomate et chou, les jus réservés et l’eau,  
le bacon et le jus de citron.  
La pulpe résiduelle après l’extraction  
de jus de fruits ou de légumes est faite  
de fibres et de cellulose qui, comme le  
jus, contient des substances nutritives  
essentielles à une bonne alimentation.  
Cependant, comme le jus, la pulpe  
devrait être utilisée le même jour pour  
éviter la perte de vitamines. On peut  
3. Porter à ébullition, réduire le feu et  
laisser mijoter de 30 à 40 minutes.  
4. Retirer l’os de jambon et le jeter. Émincer  
la viande et la remettre dans la casserole.  
Servir recouverte de crème sure.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 127  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – COCKTAILS  
mARGARITA  
COCKTAIL SUNSeT  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
60ml (¼) tasse de tequila  
(60ml (¼) tasse de cointreau  
(80ml (1/3) tasse de jus de lime  
12 cubes de glace  
375 ml (1½ tasse) de vin Sauternes  
2 tasses de poires congelées, pelées,  
équeutées et coupées en cubes  
1 tasse d’abricots congelés, dénoyautés et  
coupés en cubes  
1 c. à soupe de jus de citron  
mÉThOde  
1. Mettre la tequila, le cointreau, le jus  
de lime et les cubes de glace dans le  
mélangeur.  
mÉThOde  
1. Mettre tous les ingrédients dans le  
mélangeur.  
2. En utilisant la fonction ICE CRUSH ou  
la vitesse 2/CHOP, mélanger jusqu’à ce  
que la glace soit concassée et le mélange  
homogène.  
2. En utilisant la fonction ICE ou la vitesse  
2/CHOP, mélanger jusqu’à consistance  
onctueuse..  
PETIT CONSEIL : Le Sauternes est un  
vin sucré.  
Servir dans des verres givrés de sel.  
PETIT CONSEIL : Mettre les cubes de  
fruits dans un sac de plastique et les  
congeler.  
dAIqUIRIS  
ReCeTTe de BASe :  
INGRÉdIeNTS  
pINA COLAdA  
Fruits (environ 1 tasse)  
INGRÉdIeNTS  
125ml (½ tasse) de boisson blanche (rhum  
blanc, vodka ou kirsch)  
2 c. à soupe de rhum blanc  
2 c. à soupe de crème de coco  
2 c. à thé de sucre  
60ml (¼ tasse) de sirop blanc  
1 tasse de glace  
190 ml (¾ tasse) de jus d’ananas non sucré  
10 cubes de glace  
mÉThOde  
1. Placer tous les ingrédients dans le  
mélangeur.  
mÉThOde  
2. En utilisant la fonction ICE ou la vitesse  
2/CHOP, mélanger jusqu’à consistance  
onctueuse.  
1. Mettre tous les ingrédients dans le  
récipient du mélangeur.  
2. En utilisant la fonction ICE ou la vitesse  
2/CHOP, mélanger jusqu’à consistance  
onctueuse.  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 128  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – BOISSONS fRAppÉeS  
LAIT fRAppÉ AUX fRUITS de LA  
BOISSON fRAppÉe AU  
pASSION  
ChOCOLAT mALTÉ  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
1 petit panier de fraises équeutées  
La pulpe de 4 fruits de la passion  
500 ml (2 tasses) de lait froid  
500 ml (2 tasses) de lait froid  
3 c. à soupe de poudre de lait malté  
4 cuillerées de crème glacée à la vanille  
4 cuillerées de crème glacée au chocolat  
4 c. à soupe de sauce caramel  
4 cuillerées de crème glacée aux fruits de la  
passion  
2 c. à soupe de garniture aux fraises  
Copeaux de chocolat, en garniture  
(optionnel)  
mÉThOde  
mÉThOde  
1. Mettre les fraises dans le mélangeur.  
1. Mettre le lait, la poudre de chocolat  
malté et la crème glacée à la vanille dans  
le mélangeur.  
2. Sélectionner la vitesse 2/CHOP et  
mélanger jusqu’à consistance de purée.  
3. Ajouter la moitié de la pulpe des fruits  
de la passion, le lait et 2 cuillerées de  
crème glacée.  
2. Sélectionner la fonction SMOOTHIE et  
mélanger jusqu’à consistance homogène.  
3. Verser dans 2 verres et ajouter la  
crème glacée au chocolat. Recouvrir de  
sauce caramel et garnir de copeaux de  
chocolat.  
4. Sélectionner la vitesse 3/BLEND et  
mélanger jusqu’à consistance onctueuse  
et épaisse.  
5. Verser dans 2 verres, recouvrir avec le  
reste de la crème glacée, de la pulpe des  
fruits de la passion et de la garniture aux  
fraises. Servir immédiatement.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 129  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – SAUCeS  
peSTO  
mAyONNAISe  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
1 bouquet de feuilles de basilic  
2 gousses d’ail  
2 jaunes d’œuf  
1 c. à thé de moutarde sèche  
1 c. à soupe de vinaigre  
Sel et poivre au goût  
2 c. à soupe de jus de citron  
125 g (4 oz) de noix de pin  
125 ml (4 oz) d’huile d’olive  
60 g (2 oz) de fromage parmesan râpé  
125 ml (½ tasse) d’huile végétale  
mÉThOde  
mÉThOde  
1. Mettre les jaunes d’œuf, la moutarde,  
le vinaigre, le sel et le poivre dans le  
mélangeur.  
1. Mettre tous les ingrédients dans le  
mélangeur.  
2. Sélectionner la vitesse 2/CHOP et  
2. Sélectionner la vitesse 1/MIX et  
mélanger 10 à 15 secondes jusqu’à  
consistance légère.  
mélanger jusqu’à consistance onctueuse.  
3. Transférer le mélange dans un bol de  
service. Réfrigérer jusqu’au moment  
de servir.  
3. À la vitesse 3/BLEND, verser un filet  
d’huile par l’ouverture du couvercle.  
Mélanger jusqu’à consistance épaisse,  
environ 1 minute.  
Servir accompagné de pain turc grillé.  
variations de mayonnaise :  
Aux framboises : remplacer 1 c. à soupe  
de vinaigre par 1 c. à soupe de vinaigre  
de framboise.  
À l’ail : ajouter 2 gousses d’ail pelées et  
hachées au mélange de jaunes d’œuf.  
Aux fines herbes : ajouter ½ tasse de  
fines herbes hachées (basilic, ciboulette,  
persil, thym) à la mayonnaise préparée.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 130  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – SAUCeS  
SAUCe SATAy  
INGRÉdIeNTS  
2 gousses d’ail pelées  
1 petit oignon coupé en quartiers  
2 c. à thé d’huile d’arachides  
½ tasse d’arachides grillées  
1 petit piment fort, coupé en deux et épépiné  
2/3 tasse de jus de citron  
1 c. à soupe de sauce soya  
2 c. à soupe de lait de coco  
1 c. à thé de cassonade  
mÉThOde  
1. Mettre l’ail et l’oignon dans le  
mélangeur. PULSER pour bien hacher.  
2. Chauffer l’huile d’arachides dans un  
poêlon et faire cuire le mélange d’ail et  
d’oignon jusqu’à coloration.  
3. Ajouter le reste des ingrédients dans le  
mélangeur.  
4. Sélectionner la vitesse 3/BLEND et  
mélanger jusqu’à consistance onctueuse.  
5. Verser le mélange sur la mixture d’ail et  
d’oignon et réchauffer à feu lent. Servir  
immédiatement ou couvrir et garder au  
réfrigérateur.  
TRUC: Si la sauce Satay devient trop  
épaisse, y ajouter un peu d’eau chaude  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 131  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – pLATS pRINCIpAUX  
SOUpe WONTON  
SOUpe AU mAÏS SUCRÉ eT AU  
BACON  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
4oz (125g) de viande de porc maigre, parée  
et hachée grossièrement  
1 c. à soupe d’huile  
4oz (125g) de crevettes décortiquées  
1 oignon haché  
1 morceau de gingembre de 2,5 cm (1 po)  
pelé et tranché  
4 gousses d’ail pelées et écrasées  
2 c. à thé de poudre de coriandre  
1 c. à thé d’épices Cajun  
1 c. à soupe de sauce soya  
½ c. à thé de sel  
2 tasses de grains de maïs décongelés  
3 tasses (750ml) de bouillon de poulet  
1 tasse (250ml) de lait  
1 gousse d’ail  
¼ c. à thé d’huile de sésame  
16 carrés de pâte à wonton  
1 œuf de 2oz (60g) battu légèrement  
4 tasses (1 litre) de bouillon de poulet  
2 échalotes hachées finement  
3 tranches de bacon hachées  
½ tasse (125ml) de crème  
2 c. à soupe de ciboulette hachée  
mÉThOde  
mÉThOde  
1. Dans une grande casserole, chauffer  
l’huile et ajouter l’oignon, l’ail, la  
coriandre et les épices Cajun.  
1. Mettre le porc, les crevettes, le  
gingembre, la sauce soya, le sel, l’ail et  
l’huile de sésame dans le mélangeur.  
PULSER jusqu’à la consistance d’une  
pâte onctueuse.  
2. Cuire à couvert à feu moyen, en brassant  
constamment jusqu’à ce que l’oignon  
soit tendre. Ajouter le maïs, le bouillon et  
le lait. Porter à ébullition, réduire le feu  
et laisser mijoter à couvert 30 minutes.  
2. Déposer 1 c. à thé du mélange au centre  
de la pâte wonton et badigeonner  
les bords contigus avec l’œuf battu.  
Plier la pâte en deux pour former un  
triangle, en pressant et en scellant bien.  
Badigeonner les deux côtés du triangle  
avec l’œuf, les ramener ensemble et  
presser pour sceller.  
3. Laissez le mélange tiédir légèrement.  
4. Cuire le bacon séparément jusqu’à ce  
qu’il soit croustillant, et l’égoutter sur du  
papier essuie-tout.  
3. Laisser tomber les pâtes à wonton  
dans l’eau bouillante salée et cuire 10  
minutes.  
5. Laisser refroidir le mélange et le bacon.  
6. Transférer le mélange en deux portions  
dans le mélangeur. Sélectionner la  
vitesse 5/PURÉE et mélanger jusqu’à  
consistance onctueuse.  
4. Pendant ce temps, dans une casserole,  
amener le bouillon de poulet à  
ébullition, réduire le feu et laisser  
mijoter 2-3 minutes.  
7. Retourner la soupe dans la casserole,  
ajouter la crème, le bacon et la ciboulette  
et réchauffer. Servir immédiatement.  
5. Retirer les pâtes à wonton de l’eau  
bouillante, en placer quatre dans quatre  
bols individuels et y verser le bouillon  
de poulet. Garnir d’échalotes hachées.  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 132  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – pLATS pRINCIpAUX  
SOUpe AUX TOmATeS AIGRe  
dOUCe  
GALeTTeS de pOISSON  
ThAÏLANdAISeS  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
1 c. à soupe d’huile  
1 petit oignon coupé en quartiers  
2 gousses d’ail pelées  
2 gousses d’ail écrasées  
2 poireaux tranchés  
2 tranches épaisses de gingembre pelé  
2 piments rouges  
2 boîtes de tomates écrasées  
2 c. à thé de concentré de bouillon de poulet  
1 c. à soupe de pâte de tomate  
2 c. à thé de cassonade  
1 morceau de citronnelle de 2,5 cm (1 po)  
6 feuilles de kaffir lime  
¼ de bouquet de coriandre haché  
grossièrement  
1 feuille de laurier  
¼ c. à thé de thym séché  
12oz (350g) de filets de poisson blanc sans  
arêtes, coupés en cubes  
1 c. à thé de menthe fraîche hachée  
1 c. à thé de coriandre fraîche hachée  
¼ c. à thé de clous de girofle en poudre  
Pincée de poivre de Cayenne  
2 c. à soupe de persil frais haché  
1 œuf de 2oz (60g)  
2 c. à soupe d’eau  
1 c. à soupe de sauce de poisson  
8 fèves vertes, tranchées  
Huile de friture  
mÉThOde  
mÉThOde  
1. Dans une grande casserole, chauffer  
l’huile et y ajouter l’ail et les poireaux.  
Cuire à feu moyen 2-3 minutes ou  
jusqu’à ce que les poireaux soient  
tendres.  
1. Mettre tous les ingrédients, sauf l’huile,  
dans le mélangeur. PULSER pour bien  
mélanger.  
2. Mélanger les tomates, la poudre de  
bouillon de poulet, la pâte de tomate, la  
cassonade, la feuille de laurier, le thym,  
la menthe, la coriandre, les clous et le  
poivre de Cayenne.  
2. Retirer le mélange du récipient et  
façonner 24 galettes de poisson.  
3. Couvrir et laisser refroidir 30 minutes.  
4. Dans un grand poêlon, faire chauffer  
l’huile et cuire les galettes à feu moyen  
jusqu’à coloration de chaque côté et  
cuisson complète, environ 10 minutes.  
3. Incorporer au mélange de poireaux et  
amener à ébullition. Réduire le feu et  
laisser mijoter à découvert 20 minutes  
ou jusqu’à ce que le liquide soit réduit  
du tiers.  
Servir avec une sauce au concombre  
faite de ¼ de tasse de miel chaud, 1 c. à  
soupe de jus de lime et 1 c. à soupe de  
concombre pelé et haché finement.  
4. Laisser le mélange tiédir légèrement..  
5. Transférer le tout en deux portions dans  
le mélangeur.  
6. Sélectionner la vitesse 5/PURÉE et  
mélanger jusqu’à consistance onctueuse.  
7. À la louche, mettre la soupe dans les  
bols, saupoudrer de persil et servir  
immédiatement.  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 133  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – pLATS pRINCIpAUX  
pâTe de CARI ThAÏLANdAISe  
veRTe  
BURGeRS À L’AGNeAU  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
1 c. à soupe d’herbes fraîches (persil,  
coriandre ou romarin)  
4 gros piments verts, équeutés et hachés  
grossièrement  
1 tranche de pain sans la croûte  
½ petit oignon coupé en quartiers  
250 g (8 oz) d’agneau paré et coupé en cubes  
1 c. à soupe de sauce à la menthe  
Sel et poivre au goût  
1 c. à thé de grains de poivre noir  
1 oignon haché grossièrement  
2 gousses d’ail  
1 bouquet de coriandre, avec la tige, lavé et  
haché  
1 tige de citronnelle parée et tranchée  
finement (ou 2 c. à thé de zeste de citron  
haché)  
mÉThOde  
1. Mettre tous les ingrédients dans le  
mélangeur.  
1 c. à thé de sel  
2 c. à thé de poudre de coriandre  
1 c. à thé de poudre de cumin  
2 c. à thé de pâte de crevettes  
1 c. à thé de curcuma  
2. Sélectionner la vitesse 2/CHOP et bien  
mélanger.  
3. Façonner 3-4 boulettes de viande,  
couvrir et réfrigérer 20-30 minutes.  
4. Cuire les burgers sur un gril préchauffé  
ou dans un poêlon, 5 minutes de chaque  
côté ou jusqu’à cuisson complète.  
250 ml (1 tasse) d’huile  
mÉThOde  
1. Mettre tous les ingrédients dans le  
mélangeur.  
2. Sélectionner la vitesse 3/BLEND et  
mélanger jusqu'à consistance d'une pâte  
onctueuse.  
Cette pâte de cari accompagne bien la  
volaille. Prévoir 2 c. à soupe de pâte pour  
500 g (1 lb) de volaille.  
TRUC: Racler les parois du récipient  
avec une spatule et ajouter un peu  
d’huile ou 1 c. à soupe d’eau, si  
nécessaire.  
TRUC: Conserver la pâte de cari  
au réfrigérateur, dans un contenant  
hermétique.  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 134  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – deSSeRTS  
5. Transférer le mélange tiédi dans le  
CRÊpeS AUX peTITS fRUITS  
mélangeur.  
INGRÉdIeNTS  
6. Mélanger à la vitesse 1/MIX jusqu’à  
2 œufs de 2oz (60g)  
1 tasse (250ml) de lait  
1 c. à soupe de beurre, fondu  
1 tasse de farine  
consistance onctueuse.  
7. Plier les crêpes en quatre et les empiler  
dans un plat à l’épreuve de la chaleur.  
Recouvrir de sauce et cuire au four à  
400°F (200°C) pour 10-15 minutes.  
2 c. à thé de sucre super fin  
Servir avec de la crème glacé à la vanille.  
¼ tasse (60ml) de sucre super fin, en  
supplément  
TRUC: On peut ajouter quelques gouttes  
de Brandy à la sauce, si désiré.  
¼ tasse (60ml) d’eau  
8oz (250g) de petits fruits (fraises,  
framboises, bleuets), lavés et équeutés  
mÉThOde  
1. Mettre les œufs, le lait, le beurre, la  
farine et le sucre dans le mélangeur.  
2. Sélectionner la vitesse 3/BLEND et  
mélanger jusqu’à consistance onctueuse.  
Laisser reposer 1 heure.  
3. Préchauffer un petit poêlon antiadhésif  
ou une crêpière. Verser ¼ tasse de la  
pâte dans le poêlon et le faire pivoter  
pour bien étaler la pâte. Cuire à feu  
moyen jusqu’à ce que le dessous de la  
crêpe soit doré, environ 1 minute. La  
tourner et cuire l’autre côté. Retirer la  
crête du poêlon et réserver. Répéter  
l’opération avec le reste de la pâte, en  
empilant les crêpes séparées d’un papier  
ciré. Réserver.  
4. Pour faire la sauce aux petits fruits,  
dissoudre le sucre supplémentaire et  
l’eau dans une petite casserole. Ajouter  
les fruits et cuire jusqu’à tendreté.  
Laisser tiédir.  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 135  
16/08/10 10:02 AM  
ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – deSSeRTS  
GâTeAU AU fROmAGe AveC  
pURÉe de fRAmBOISeS  
CRÈme fOUeTTÉe  
INGRÉdIeNTS  
INGRÉdIeNTS  
1 tasse de crème à fouetter  
8oz (250g) de biscuits sucrés, brisés en  
morceaux  
mÉThOde  
4oz (125g) de beurre fondu  
1. Mettre la crème dans le mélangeur,.  
8oz (250g) de fromage à la crème, coupé en  
cubes et ramolli  
2. Sélectionner la vitesse 1/MIX et  
mélanger environ 20 secondes. Vérifier  
la consistance et prolonger en pulsant à  
quelques reprises, si nécessaire. Ne pas  
trop mélanger.  
1 boîte de lait condensé sucré  
½ tasse (125ml) de crème  
1 c. à soupe de zeste de citron  
tasse de jus de citron  
1 petit panier de framboises lavées  
mÉThOde  
1. Mettre les biscuits dans le mélangeur.  
2. Sélectionner la vitesse 2/CHOP et  
mélanger jusqu’à consistance fine.  
Ajouter le beurre fondu et continuer de  
mélanger jusqu’à consistance homogène.  
3. Presser le mélange au fond et sur la  
paroi d’un moule à charnière graissé  
de 20 cm (8 po). Réfrigérer jusqu’à  
consistance ferme.  
4. Mettre le fromage à la crème, le lait  
condensé, la crème, le zeste et le jus de  
citron dans le récipient du mélangeur.  
5. Mélanger à la vitesse 3/BLEND jusqu’à  
consistance onctueuse.  
6. Verser dans la croûte, couvrir et  
réfrigérer au moins 24 heures avant de  
servir.  
7. Mettre les framboises dans le mélangeur.  
8. Mélanger à la vitesse 1/MIX jusqu’à  
consistance onctueuse. Ajouter du sucre  
à glacer, au goût.  
Servir le gâteau avec de la crème  
fouettée et la purée de framboises.  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 136  
16/08/10 10:02 AM  
GARANTIe LImITÉe d'UN AN  
Sous réserve des conditions décrites ci-  
dessous, HWI Breville® garantit pendant  
une période d’un an de la date d’achat que  
cet appareil ne présente aucun défaut de  
matériel ou de fabrication. Cette garantie  
ne couvre pas les dommages à l’appareil  
ou à quelqu’une de ses pièces causés  
par l’abus, la mauvaise utilisation, la  
négligence et l’usure normale de l’appareil,  
y compris les dommages causés par une  
utilisation autre que celles prévues dans le  
livret d’instructions, incluant l’utilisation  
de courant électrique ou de voltage autres  
que ceux décrits sur le produit, ou en  
omettant de respecter les directives de  
sécurité, de fonctionnement, de soin ou  
de nettoyage de l’appareil, ou lors d’une  
modification ou d’une réparation non  
autorisée par HWI Breville®. Si applicable,  
cette garantie couvrira la réparation et/ou  
le remplacement d’un produit défectueux, à  
la discrétion de HWI Breville®.  
CONdITIONS:  
Pour avoir droit à cette garantie, le  
consommateur doit avoir acheté l’appareil  
Breville ® d’un ‘’détaillant autorisé’’ et  
devra fournir la preuve que le produit a été  
acheté durant la période d’un an précédant  
toute réclamation en vertu de la garantie.  
L’enregistrement du produit chez HWI  
Breville®, bien qu’apprécié, n’est pas requis  
et ne peut remplacer la preuve d’achat.  
dÉNÉGATION  
:
Cette garantie couvre la réparation et/ou le  
remplacement de produits. HWI Breville®  
décline expressément toute responsabilité  
quant aux dommages pouvant résulter des  
pertes incidentes causées par l’utilisation de  
cet appareil. Certains états ou provinces ne  
permettent pas cette exclusion ou limitation  
pour dommages accessoires ou indirects.  
La présente dénégation peut donc ne pas  
s'appliquer à vous.  
TeRme de GARANTIe  
Aptitude et qualité marchande:  
toute garantie de qualité marchande  
ou d’aptitude relativement à ce  
produit est également limitée à  
la garantie limitée d’un an. Les  
garanties stipulées aux présentes  
sont exclusives et aucune autre  
garantie, expresse ou tacite, n’est  
faite par HWI Breville® ou autorisée  
à être faite relativement au produit.  
La garantie est en vigueur pendant un  
an de la date de l’achat original par le  
consommateur, et ne s’applique pas  
aux achats faits par des détaillants  
ou des distributeurs, ou pour une  
utilisation commerciale. Si un produit de  
remplacement est acheminé, il portera la  
garantie restante du produit original.  
Veuillez contacter notre Centre de service à  
la clientèle à www.Breville.com ou appeler  
le numéro sans frais ci-dessous pour toute  
information concernant la réparation et/  
ou le remplacement de l’appareil, advenant  
qu’un défaut couvert par la garantie  
survienne à l’intérieur de la période de  
garantie d’un an.  
Si l’appareil devient défectueux durant la  
période de garantie, ne le retournez pas au  
magasin. Veuillez nous visiter en ligne à  
www.Breville.com ou:  
Numéro sans frais:  
ÉTATS-UNIS: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CANAdA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
Courriel:  
ÉTATS-UNIS: [email protected]  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 137  
16/08/10 10:02 AM  
NOTeS  
138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 138  
16/08/10 10:02 AM  
NOTeS  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 139  
16/08/10 10:02 AM  
Breville Customer Service Center  
US Customers  
Canada Customers  
mail: Breville USA  
mail: Breville Canada  
19400 S.Western Ave  
2555, Avenue de l’Aviation  
Torrance CA  
CA 90501-1119  
Pointe-Claire (Montreal  
Quebec H9P 2Z2  
phone: Customer Service  
phone: Customer Service  
1 (866) BREVILLE  
1 (866) BREVILLE  
email: Customer Service:  
email: Customer Service:  
www.breville.com  
Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.  
Copyright Breville Pty Ltd 2010.  
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed  
in this brochure may vary slightly from the actual product.  
model BJB840XL Issue NA - d10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BJB840XL_IB_D10_FA.indd 140  
16/08/10 10:02 AM  

Black Box Network Hardware 3D HDMI Extender User Manual
Blaupunkt Car Stereo System TCM 169 User Manual
Blue Sea Systems Yard Vacuum PN 8081 User Manual
Bosch Power Tools Saw 1590 EVS User Manual
Briggs Stratton Lawn Mower 1687077 User Manual
BRK electronic Video Gaming Accessories 83R User Manual
Bushnell Binoculars 100400 User Manual
Canon Fax Machine FAX L800 User Manual
Casio Calculator CE 2400O User Manual
Chicago Electric Chainsaw 2810 User Manual