OWNER’S MANUAL
Outdoor Fireplace
Model No. WAF607A
Table of Contents
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Important Safeguards 2
Exploded View & Hardware 3
Assembly Instructions 4
Operating Instructions 9
Lighting 9
Tending the Fire 9
Extinguishing 9
Cleaning and Care 9
Inspecting 9
Cleaning 9
Storing 9
Product Registration 9
Limited Warranty 9
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
2. Read the installation, operation, and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury, or
death.
Save these instructions for future reference
If you are assembling this unit for someone else,
give this manual to him or her to read and save
for future reference
Manufactured in China for:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA
1 800 762 1142, www bluerhino com
© 2006 Blue Rhino Global Sourcing, LLC All Rights Reserved
UniFlame® is a Registered Trademark of Blue Rhino Global Sourcing, LLC All Rights Reserved
WAF607A-OM-102 ESF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
page no
3
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
1
Exploded View
1 Top
2 Chimney Screen
3 Chimney Screen Base
4 Hood
2
5 Inner Chimney
6 Right Top Hood Panel
7 Middle Top Hood Panel
8 Left Top Hood Panel
9 Chimney Bracket
10 Right Side Hood Panel
11 Right Rear Hood Panel
12 Left Side Hood Panel
13 Left Rear Hood Panel
14 Middle Front Hood Panel
15 Left Front Hood Panel
16 Right Front Hood Panel
17 Right Side Panel
18 Right Front Panel
19 Firebox Hood
3
4
5
6
20 Left Front Panel
21 Left Side Panel
22 Left Firebox Bracket
23 Right Firebox Bracket
24 Bracket A (2)
7
8
9
11
10
25 Bracket B (2)
26 Bracket C (6)
27 Right Firebox Panel
28 Right Rear Panel
29 Bracket D (4)
30 Left Firebox Panel
31 Left Rear Panel
32 Rear Firebox Panel
33 Bracket K (2)
34 Bracket E
35 Bracket F (4)
36 Bracket G (4)
37 Bracket H (2)
14
13
20
12
16
27
15
17
18
19
21
55
56
57
22
24
25
38 Bracket I
23
26
39 Right Hearth Panel
40 Middle Hearth Panel
41 Left Hearth Panel
42 Bracket J (2)
28
29
35
33
43 Wood Grate
30
34
44 Right Side Base Panel
45 Right Rear Base Panel
46 Left Rear Base Panel
47 Left Side Base Panel
48 Left Front Base Panel
49 Right Front Base Panel
50 Wood Grate Legs (2)
51 Firebox Base
32
31
39
42
37
36
38
40
45
43
52
54
41
53
44
52 Spark Guard
53 Handle (2)
54 Leg (2)
46
50
55 Broom
56 Shovel
57 Poker
49
47
48
58 Vinyl Cover*
51
* Not Shown
Hardware
A Small Screw
8 pcs
4 pcs
G Nut
6 pcs
M4x18 Black Nickel Plated Truss Head Screw
M8 Black Nickel Hex Nut
B Medium Screw
M5x10 Black Nickel Plated Truss Head Screw
H Peg**
4 pcs
1 pc
C Large Screw
4 pcs
1 pc
M5x20 Black Nickel Plated Truss Head Screw
Tool Included:
I M8 Wrench**
D Extra Large Screw
M6x12 Black Nickel Plated Truss Head Screw
E Bolt
106 pcs
6 pcs
M8x12 Black Nickel Plated Hex Head Bolt
Tool Not Included:
J Screwdriver**
1 pc
F Two Sided Bolt
M8x32 Black Nickel Plated Bolt
** Not shown at actual size
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outdoor Fireplace Model No. WAF607A
Assembly Instructions
Attach rear base panels
Step
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
A Attach 46 to 47 using bracket G and 2 bolts (E), and bracket H and 2 bolts (E)
For assistance call 1-800-762-1142 toll free Please have your owner’s manual available for
reference
B Attach 45 to 44 using bracket G and 2 bolts (E), and bracket J and 2 bolts (E)
4
NOTICE
1. Before starting assembly read all cautions and warnings on page 2.
2. Assembly requires 2 people.
3. This fireplace is heavy and relocation is not recommended. Assembly must be done
where the unit will be used. Prepare area prior to starting assembly.
4. For ease of assembly:
A. Carefully remove all inner cartons from the packing crate first. Remember
the contents may be fragile so handle with appropriate care.
Each component is labeled on the back with a letter that is noted in the
instructions. Do not substitute parts.
B. Hardware is contained in 4 packs (in box 2). The hardware and brackets
are grouped by step. To avoid losing parts, open only the cell for the step
you are performing.
C. Hand tighten all hardware first. At the end of each step fully tighten
hardware.
D. Follow all steps in the order shown here.
Attach front base panels
Step
Assemble hearth
A Attach 48 to 49 using 2 bolts (E)
B Attach bracket K to 48 and 49 using 1 bolt (E)
1
Step
A Attach 41 and 39 to 40 using 2 brackets C and 6 bolts (E)
B Attach 6 two sided bolts (F)
5
Note: Parts shown
from back
Assemble rear base panels
Step
A Attach 46 to 45 using and 2 bolts (E)
B Attach bracket K to 46 and 45 using 1 bolt (E)
2
Note: Parts shown
upside down
Attach hearth
Step
Secure hearth to base panels using 6 nuts (G)
6
Note: Parts shown
from back
Attach side base panels to front panels
Step
A Attach 44 to 49 using bracket G and 2 bolts (E), and bracket H and 2 bolts (E)
B Attach 47 to 48 using bracket G and 2 bolts (E), and bracket J and 2 bolts (E)
3
Note: Parts shown
from back
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
page no
5
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Assemble brackets
Assemble firebox
Step
Step
Attach 4 brackets F, bracket I, bracket E to base using 6 bolts (E)
A Attach 30 to 32 using left firebox bracket and 4 bolts (E)
Note: Hand tighten bolts Do not fully tighten
B Attach 27 to 32 using right firebox bracket and 4 bolts (E)
7
10
Attach side panels
Step
Attach 21 and 17 to base using 4 bolts (E)
Note: Hand tighten bolts Do not fully tighten
8
Note: Parts shown
from back
Attach firebox hood
Step
Place firebox hood onto firebox panels Secure using 6 bolts (E)
11
Attach front panels
Step
A Attach bracket D to 18 using 1 bolt (E)
B Attach bracket D to 20 using 1 bolt (E)
C Attach 18 to 17 using 3 bolts (E)
D Attach 20 to 21 using 3 bolts (E)
Note: Fully tighten all bolts from steps 7, 8 and 9
9
Note: Parts shown
from back
Note: Parts shown
from back
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outdoor Fireplace Model No. WAF607A
Insert firebox
Side hood panels
Step
Step
Place firebox onto base
A Attach 12 to 21 using 2 bolts (E)
B Attach 10 to 17 using 2 bolts (E)
12
14
Assemble front hood panels
A Attach 15 to 14 using 2 bolts (E)
A Attach 16 to 14 using 2 bolts (E)
Step
15
Attach rear panels
Step
A Attach 31 to 21 using bracket D and 2 bolts (E)
B Attach 28 to 17 using bracket D and 2 bolts (E)
13
Note: Parts shown
from back
Attach front panels
Step
A Attach bracket A to 16 using 1 bolt (E)
B Attach bracket B to 15 using 1 bolt (E)
16
C Attach front panel assembly to 20 and 18 using 6 bolts (E) and 2 bracket C
D Attach front panel assembly to 21 and 17 using 2 bolts (E)
Note: Parts shown
from back
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
page no
7
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Assemble rear hood panels
Attach middle top hood panel
Step
Step
Attach 11 to 13 using 2 bracket C and 4 bolts (E)
A Attach chimney bracket to 7 using extra large screw (D)
Note: Top side of bracket must be facing front
B Attach 7 to 6 and 8 using 2 bolts (E)
17
20
Note: Parts shown
from back
Attach rear hood panels
Step
A Attach bracket B to 13 using 1 bolt (E)
Insert inner chimney (5)
Step
B Attach bracket A to 11 using 1 bolt (E)
18
C Attach rear hood panel assembly to 31 using 2 bolts (E)
D Attach rear hood panel assembly to 28 using 2 bolts (E)
21
Attach hood
Step
A Slide hood lip into chimney bracket
Note: Make sure the hood lips is locked clamped into chimney bracket
B Attach 4 to back panels using 2 bolts (E)
22
Attach top hood panels
Step
A Attach 8 to 12 and 13 using 3 bolts (E)
B Attach 6 to 10 and 11 using 3 bolts (E)
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outdoor Fireplace Model No. WAF607A
Assemble and attach top
Insert wood grate
Step
Step
A Attach chimney screen base to hood using 4 bolts (E)
B Screw 4 pegs (H) to top
23
26
C Attach chimney screen to pegs using 4 medium screws (B)
D Insert chimney top assembly into chimney screen base
Assemble spark guard
Step
A Attach handles to spark guard using 4 screws (A)
B Attach legs to spark guard using 4 screws (A)
27
Insert firebox base (51)
Step
Note: The side with the indentations closest to the edge of the firebox base, should
be placed toward the rear firebox panel
24
Place spark guard into firebox opening
Step
28
Assemble wood grate
Step
Attach wood grate legs to wood grate using 4 large screws (C)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
page no
9
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Cleaning
Completed
Step
This outdoor fireplace should be cleaned on a regular basis to promote safer experiences
and longer product life
Congratulations your assembly is now complete Read Operating Instructions
before proceed
Note: Soot and heat from burning may discolor firebox and marble
Do NOT attempt to clean this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out.
Do NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will damage this product.
29
Do NOT use pressure washer to clean this outdoor fireplace, as this may damage this
product.
Do NOT use any cleaning products containing lemon, vinegar, bathroom cleaners or
other acids on marble.
Do NOT use abrasive cleaners such as dry cleaners, soft cleaners, scouring powders
or creams that may contain pumice on marble.
Do NOT mix bleach and ammonia; this combination creates a toxic and lethal gas.
Only use cleaners that label specifies are safe on natural marble (NOT cultured
marble), stainless steel and painted steel surfaces.
1 Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing detergent or baking soda
2 For stubborn surfaces use a mild dishwashing detergent and a nylon scrubbing brush
3 Rinse thoroughly with water
4 Wipe with soft cloth
5 Remove built-up creosote from base, hood and spark guards with a chimney cleaning
product Follow instructions on manufacturer’s label
6 Remove soot using natural stone cleaner Follow instructions on manufacturer’s label
Operating Instructions
WARNING
FOR YOUR SAFETY
Storage
Do NOT move, store or cover this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out
and all surfaces are cool to the touch.
Before using this outdoor fireplace, make sure you have read,
understand and are following all information provided in the Important
Safeguards presented on page 2. Failure to follow those instructions can
cause death, serious injury or property damage.
1 Once the fire is out, coals are cold and outdoor fireplace is cool to the touch, remove
ashes and properly dispose
2 Cover outdoor fireplace only with the cover provided or one designed to fit this outdoor
fireplace
Lighting
1 Remove all ashes and wood from prior fires
Product Registration
2 Place a layer of dry kindling or a natural firestarter such as Fatwood™ onto the center of
the grate
Please register your product immediately at www BlueRhino com or call 1 800 762 1142
3 Place above that a layer of dry seasoned hardwood that is cut to lengths no more
than 14”
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this
product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance
with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date
of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship
Vendor may require reasonable proof of your date of purchase Therefore, you should retain your
sales slip or invoice This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts,
which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its
reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts, you should
contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information listed below If
Vendor confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any returned
part, and if Vendor approves the claim, Vendor will replace such defective part without charge
If you return defective parts, transportation charges must be prepaid by you Vendor will return
replacement parts to the original retail purchaser, freight or postage prepaid
4 Use a match to light kindling or firestarter
5 Once fire is started, securely install spark guard
Tending the Fire
You may need to shift and/or add logs for an ideal experience
Reminders:
• Always wear protective gloves or a pot holder when tending a fire
• Wait until glowing coals have developed before adding any additional wood
• Do NOT add gasoline, kerosene, diesel fuel, lighter fluid or alcohol to relight or
enhance an existing fire
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse,
misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or service by
you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set
out in this owner’s manual In addition, the Limited Warranty does not cover damage to the finish,
such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage, after purchase
1 Carefully remove spark guard from firebox opening
2 Using poker provided, shift coals and logs to allow additional airflow
WARNING: Poker will be hot. Handle properly to prevent burns.
Do NOT place hot fireplace tools onto combustible surfaces
such as grass, wooden deck or furniture.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Vendor disclaims all warranties for
products that are purchased from sellers other than authorized retailers or distributors, including
the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular purpose VENDOR ALSO
DISCLAIMS AND ANY ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE VENDOR SHALL
NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Vendor further disclaims any implied or express
warranty of, and assumes no responsibility for, defects in workmanship caused by third parties
3 If additional wood is required, place wood on top coals Be careful not to shift ashes
4 Replace spark guard
Extinguishing
1 Allow fire to burn itself out
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other rights
depending upon where he or she lives Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty lasts, so
the above exclusion and limitations may not apply to everyone
2 Do NOT use water to extinguish as this is dangerous and can cause damage to this
outdoor fireplace
Cleaning & Care
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability
in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment, and
no such representations are binding on Vendor
Inspecting
This outdoor fireplace should be inspected on a regular basis to ensure product safety and
longer product life
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
Winston-Salem, North Carolina 27104 USA
1 800 762 1142
Do NOT attempt to inspect this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out.
1 Check all parts to make sure they are secure and not worn or damaged
2 If damage to any component is detected, do NOT operate until repairs are executed
3 Check chimney for any signs of blockage or dust
CustomerService@bluerhino com
4 Clear any blockage or repair rust Do NOT operate until blockage is removed and rust is
repaired
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUAL DEL USUARIO
Chimenea al aire libre
Modelo nº WAF607A
Indice
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Salvaguardias importantes 2
Diagrama de explosión y elementos de ferretería 3
Instrucciones de armado 4
Instrucciones de operación 9
Encendido 9
Cuidado del fuego 9
Apagado de la chimenea al aire libre 9
Limpieza y cuidado 9
Inspección 9
Limpieza 9
Almacenamiento 9
Registro del producto 9
Garantia limitada 9
Solamente para uso en exteriores
(fuera de cualquier recinto)
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento inadecuados
puede causar lesiones o daños a la
propiedad.
2. Lea atentamente las instrucciones
de instalación, funcionamiento y
mantenimiento del equipo antes de
instalarlo, ponerlo en marcha o darle
servicio.
3. El no seguir estas instrucciones puede
ocasionar un incendio o una explosión, con
sus consecuentes daños a la propiedad,
lesiones personales y hasta accidentes
fatales.
Conserve estas instrucciones para futuras
consultas Si está montando esta unidad para
otra persona, entréguele este manual para futuras
consultas
Fabricado en China para:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
Winston-Salem, NC 27104 EE UU
1 800 762 1142, www bluerhino com
© 2006 Blue Rhino Global Sourcing, LLC Todos los derechos reservados
UniFlame® es una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing, LLC Todos derechos reservados
WAF607A-OM-102 ESF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chimenea al aire libre, modelo nº WAF607A
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Esta unidad es para ser usada al aire libre únicamente y NO debe
25. NO use gasolina, kerosén, combustibles de diesel, líquidos para
encender carbón o alcohol para encender o volver a encender la
unidad.
usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
2. NO use esta chimenea al aire libre para cocinar adentro o calentar
el ambiente. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden
acumularse y provocar la asfixia.
26. Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una chimenea al aire
libre caliente.
3. Esta chimenea al aire libre NO ha sido diseñado para uso comercial.
4. La chimenea al aire libre NO debe ser usada por los niños.
26. Cuando la chimenea al aire libre se usa, las superficies estarán
calientes. NO toque la chimenea al aire libre hasta que no se haya
enfriada completamente para evitar quemaduras, a menos que
usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o
almohadilla para las ollas, manoplas, guantes de barbacoa, etc. Nunca
toque las cenizas o las brazas para determinar si están calientes.
5. NO instale o utilice esta chimenea al aire libre en embarcaciones o
vehículos de recreo.
6. Observe siempre y use la unidad cumpliendo todos los códigos de
incendio aplicables, locales y nacionales. Obtenga de su Departamento
de Incendios local detalles en cuanto a quemas al aire libre.
28. NO deje una chimenea al aire libre encendida sin vigilancia,
especialmente si hay niños o mascotas presentes.
7. Al usar esta chimenea al aire libre, observe las mismas precauciones
que merece cualquier fuego abierto.
29. NO intente mover o guardar la chimenea al aire libre antes de que las
cenizas y las brazas se hayan completamente enfriado y apagado.
8. Coloque siempre la chimenea al aire libre sobre superficies firmes
y niveladas no combustibles tales como las de hormigón, ladrillo o
piedra. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea
adecuada para este propósito. NO use esta unidad sobre plataformas y
terrazas de madera.
30. NO quite las cenizas o las brazas antes de que se hayan
completamente enfriado y apagado.
31. NO use agua para extinguir el fuego. Deje que se consuma por si solo.
32. Deje que esta chimenea al aire libre se enfríe completamente antes de
poner la cubierta sobre ella.
9. El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u
operar en forma segura esta chimenea al aire libre.
33. Use accesorios de chimenea largos y fuertes cuando deba agregar o
mover los leños.
10. NO encienda esta chimenea al aire libre sin haber leído las
instrucciones de “Encendido” que se encuentran en este manual.
34. NO coloque leña directamente en el fondo de la chimenea al aire libre.
Coloque los leños únicamente en la rejilla para la leña. En modelos
con cañón para el humo no ponga leña en el cañón.
11. Esta chimenea al aire libre ha sido diseñada para ser usada con leña
seca de maderas duras o leños fabricados específicamente para uso
al aire libre.
35. NO recargue la chimenea al aire libre. No le agregue leña antes de
que las llamas se hayan extinguido. AVISO: Si cualquier parte de la
base, campana o resguardos contra las chispas de esta chimenea
al aire libre se nota enrojecida es señal de que la unidad se ha
sobrecargado.
12. NO queme briquetas de carbón de leña o vegetal, carbón, madera
aglomerada, madera de deriva, basura, hojas, cartón o pedazos de
madera terciada en la chimenea al aire libre. Evite usar maderas
blandas como pino o cedro pues estas maderas hacen saltar chispas. 36. NO se apoye sobre la chimenea al aire libre cuando la está
encendiendo o usando.
13. NO altere esta chimenea al aire libre de ninguna forma.
37. NO coloque herramientas calientes sobre el césped, sobre terrazas de
madera o muebles.
simulados.
14. NO convierta esta unidad para que funcione con gas y leños
38. Evite respirar el humo del fuego y evite que le llegue a los ojos.
15. NO utilice la chimenea al aire libre a menos que esté
COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y 39. Esta chimenea al aire libre debe limpiarse y verificarse
apretadas.
completamente de manera regular.
16. NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca 40. Después de un período de almacenamiento o de haber dejado de usar
de esta unidad o de cualquier otro aparato.
la unidad por algún tiempo, revise que no haya señales de daños
o acumulación de creosota. NO opere la unidad antes de hacer las
reparaciones requeridas o realizar la limpieza necesaria.
17. NO use o guarde un tanque de gas propano líquido en un radio inferior
a 10 pies (3,05 metros) de esta chimenea al aire libre.
41. Cuando limpie la chimenea NO mezcle blanqueador con amoníaco;
esta combinación crea un gas venenoso y letal.
18. No use esta chimenea al aire libre cerca de automóviles, camiones,
furgones o vehículos de recreo.
42. Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global
Sourcing, LLC. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica
puede ser peligroso. Su uso invalida su garantía. Su uso invalida su
garantía. Llame al 1.800.762.1142.
19. NO utilice esta unidad en una atmósfera explosiva. Escoja una zona
para la chimenea al aire libre alejada de materiales combustibles,
gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable.
20. NO use esta chimenea al aire libre debajo de aleros o cerca de
construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas.
Evite usar la chimenea al aire libre cerca o debajo de árboles y
arbustos.
43. El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede
producir daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
21. Siempre vacíe la chimenea al aire libre después de haberla usada.
22. No vista ropa inflamable o suelta cuando usa la chimenea al aire libre.
23. NO utilice la chimenea si hace mucho viento.
23. NO utilice la chimenea al aire libre sin haber instalado el resguardo
contra chispas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
página
3
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
1
Vista de explosión
1 Tope
2 Malla de la chimenea
3 Base de la malla de la chimenea
4 Campana
2
5 Cañón interno de la chimenea
6 Panel superior derecho de la campana
7 Panel superior medio de la campana
8 Panel superior izquierdo de la campana
9 Soporte de la chimenea
10 Panel lateral derecho de la campana
11 Panel trasero derecho de la campana
12 Panel lateral izquierdo de la campana
13 Panel trasero izquierdo de la campana
14 Panel frontal medio de la campana
15 Panel frontal izquierdo de la campana
16 Panel frontal derecho de la campana
17 Panel lateral derecho
18 Panel frontal derecho
19 Campana del fogón
3
4
5
6
20 Panel frontal izquierdo
21 Panel lateral izquierdo
22 Soporte izquierdo del fogón
23 Soporte derecho del fogón
24 Soporte “A” (2)
7
8
9
11
10
25 Soporte “B” (2)
26 Soporte “C” (6)
27 Panel derecho del fogón
28 Panel trasero derecho
29 Soporte “D” (4)
30 Panel izquierdo del fogón
31 Panel trasero izquierdo
32 Panel trasero del fogón
33 Soporte “K” (2)
34 Soporte “E”
35 Soporte “F” (4)
36 Soporte “G” (4)
37 Soporte “H” (2)
14
13
12
16
27
15
17
18
19
21
55
56
57
22
20
24
25
38 Soporte “I”
23
26
39 Panel derecho del hogar
40 Panel medio del hogar
41 Panel izquierdo del hogar
42 Soporte “J” (2)
28
29
35
33
43 Parrilla para leña
30
34
44 Panel lateral derecho de la base
45 Panel trasero derecho de la base
46 Panel trasero izquierdo de la base
47 Panel lateral izquierdo de la base
48 Panel frontal izquierdo de la base
49 Panel frontal derecho de la base
50 Patas de parrilla para leña (2)
51 Base del fogón
32
31
39
42
37
36
38
40
45
43
52
54
41
53
44
52 Resguardo de chispas
53 Manija (2)
54 Pata (2)
46
50
55 Escoba
56 Pala
57 Atizador
49
47
48
58 Cubierta de vinilo*
51
* No se muestra en el diagrama
Elementos de ferretería
A Tornillo pequeño
8 pzs
G Tuerca
6 pzs
Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M4x18
Tuerca hexagonal niquelada negra M8
B Tornillo mediano
4 pzs
Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M5x10
H Clavija**
4 pzs
1 pz
C Tornillo grande
4 pzs
Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M5x20
Herramienta incluida
I Llave de tuercas M8**
D Tornillo más grande
1 pz
Tornillo niquelado negro de cabeza abombada M6x12
E Perno
106 pzs
Perno niquelado negro de cabeza hexagonal M8x12
Herramienta adicional requerida
J Destornillador**
1 pz
F Perno de rosca en ambos extremos
6 pzs
Perno niquelado negro de cabeza hexagonal M8x32
** No se muestra a tamaño real
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chimenea al aire libre, modelo nº WAF607A
Instrucciones de armado
Instale los paneles de atràs de la base
Paso
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
A Instale 46 en 47 usando un soporte “G” y 2 pernos (E) y un soporte “H” y 2
pernos (E)
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1 800 762- 1142 Por favor tenga a mano su manual,
para referencia
B Instale 45 en 44 usando un soporte “G” y 2 pernos (E), y un soporte “J” y 2
pernos (E)
4
AVISO
1. Antes de comenzar el armado lea todas las advertencias y precauciones indicadas en
la página 2.
2. El armado requiere 2 personas.
3. Esta chimenea al aire libre es pesada y no se recomienda moverla. El armado debe
hacerse donde va a quedar la unidad. Prepare el área antes de comenzar el armado.
4. Para facilitar el armado:
A. Primero, cuidadosamente desempaque todas las cajas de cartón interiores
contenidas en el empaque exterior. Recuerde que el contenido puede
ser frágil y manéjelo con el cuidado apropiado. Cada componente viene
marcado con etiqueta en el respaldo con la letra con que se domina en las
instrucciones. No sustituya las piezas.
B. Los elementos de ferretería vienen en 4 empaques (en la caja 2). Los
elementos de ferretería y soportes están agrupados por paso. Para evitar
perder piezas, abra únicamente el compartimiento correspondiente al Paso
que esté realizando.
C. Apriete los elementos de ferretería, primero a mano. Al finalizar cada paso,
apriete completamente los elementos de ferretería.
D. Siga todos los pasos en el orden en que se indican en estas instrucciones.
Instale los paneles frontales de la base
Paso
A Instale 48 en 49 usando 2 pernos (E)
B Instale el apoyo “K” en 48 y 49 usando 1 perno (E)
1
Arme el hogar
Paso
A Instale 41 y 39 en 40 usando 2 soportes “C” y 6 pernos (E)
B Instale 6 con 2 pernos roscados en ambos extremos (F)
5
Nota: Partes vistas
desde atrás
Instale los paneles de atrás de la base
Paso
A Instale 46 en 45 usando 2 pernos (E)
B Instale el soporte “K” en 46 y 45 usando 1 perno (E)
2
Nota: Partes vistas
en posición inversa
Instale el hogar
Paso
Asegure el hogar en los paneles de la base usando 6 tuercas (G)
Nota: Partes vistas
desde atrás
6
Instale los paneles laterales de la base en los paneles
Paso
frontales
A Instale 44 en 49 usando un soporte “G” y 2 pernos (E) y un soporte “H” y 2
pernos (E)
3
B Instale 47 en 48 usando un soporte “G” y 2 pernos (E), y un soporte “J” y 2
pernos (E)
Nota: Partes vistas
desde atrás
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
página
5
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
Arme los soportes
Arme el fogón
Paso
Paso
Instale 4 soportes “F”, soporte “I”, soporte “E” en la base usando 6 pernos (E)
A Instale 30 en 32 usando el soporte izquierdo del fogón y 4 pernos (E)
Nota: Apriete los pernos a mano No los apriete completamente
B Instale 28 en 32 usando el soporte derecho del fogón y 4 pernos (E)
7
10
Instale los paneles laterales
Paso
Instale 21 y 17 en la base usando 4 pernos (E)
Nota: Apriete los pernos a mano No los apriete completamente
8
Nota: Partes vistas
desde atrás
Instale la campana del fogón
Paso
Coloque la campana del fogón sobre los paneles del fogón Asegúrela usando 6
pernos (E)
11
Instale los paneles frontales
Paso
A Instale el soporte “D” en 18 usando 1 perno (E)
B Instale soporte “D” en 20 usando 1 perno (E)
C Instale 18 en 17 usando 3 pernos (E)
9
D Instale 20 en 21 usando 3 pernos (E)
Nota: Apriete completamente los pernos colocados en los pasos 7, 8 y 9
Nota: Partes vistas
desde atrás
Nota: Partes vistas
desde atrás
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chimenea al aire libre, modelo nº WAF607A
Introduzca el fogón
Instale los paneles laterales de la campana
Paso
Paso
Coloque el fogón sobre la base
A Instale 12 en 21 usando 2 pernos (E)
B Instale 10 en 17 usando 2 pernos (E)
12
14
Arme los paneles frontales de la campana
A Instale 15 en 14 usando 2 pernos (E)
Paso
B Instale 16 en 14 usando 2 pernos (E)
15
Instale los paneles de atrás
Paso
Instale 31 en 21 usando soporte “D” y 2 pernos (E)
Instale 28 en 17 usando soporte “D” y 2 pernos (E)
13
Nota: Partes vistas
desde atrás
Instale los paneles frontales
Paso
A Instale un soporte “A” en 16 usando 1 perno (E)
B Instale un soporte “B” en 15 usando 1 perno (E)
16
C Instale el conjunto de panel frontal en 20 y en 18 usando 6 pernos (E) y 2
soportes “C”
D Instale el conjunto de panel frontal en 21 y en 17 usando 2 pernos (E)
Nota: Partes vistas
desde atrás
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
página
7
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
Instale los paneles traseros de la campana
Instale el panel medio superior de la campana
A Instale un soporte de chimenea en 7 usando un tornillo más grande (D)
Nota: El lado superior del soporte debe quedar orientado hacia el frente
B Instale 7 en 6 y en 8 usando 2 pernos (E)
Paso
Paso
Instale 11 en 13 usando 2 soportes “C” y 4 pernos (E)
17
20
Nota: Partes vistas
desde atrás
Instale los paneles traseros de la campana
Paso
Introduzca el cañón interno de chimenea (5)
Paso
A Instale un soporte “B” en 13 usando un perno (E)
B Instale un soporte “A” en 11 usando un perno (E)
18
C Instale el conjunto de panel trasero de la campana en 31 usando 2 pernos (E)
D Instale el conjunto de panel trasero de la campana en 28 usando 2 pernos (E)
21
Instale la campana
Paso
A Deslice el reborde o labio de la campana en el soporte de la chimenea
Nota: Verifique que los rebordes de la campana quedan debidamente insertados y
engrapados en el soporte de la chimenea
22
Instale los paneles superiores de la campana
A Instale 8 en 12 y 13 usando 3 pernos (E)
B Instale 4 en los paneles traseros usando 2 pernos (E)
Paso
B Instale 6 en 10 y 11 usando 3 pernos (E)
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chimenea al aire libre, modelo nº WAF607A
Arme e instale el tope
Coloque la parrilla para leña
Paso
Paso
A Instale la base de malla de la chimenea en la campana usando 4 pernos (E)
B Atornille 4 clavijas (H) en el tope
23
26
C Instale la malla de chimenea en las clavijas usando 4 tornillos medianos (B)
D Inserte el conjunto del tope de la chimenea en la malla de la chimenea
Arme el resguardo contra chispas
Paso
A Instale las manijas en el resguardo contra chispas usando 4 tornillos (A)
B Instale las patas en el resguardo contra chispas usando 4 tornillos (A)
27
Introduzca la base del fogón (51)
Paso
Nota: El lado endentado más cercano al borde de la base del fogón debe quedar
colocado hacia el panel trasero del fogón
24
Coloque el resguardo contra chispas en la abertura del fogón
Paso
28
Arme la parrilla para leña
Paso
Instale las patas de la parrilla para leña en la parrilla para leña usando 4 tornillos
grandes (C)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
página
9
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
Limpieza
Trabajo terminado
Paso
Esta chimenea al aire libre debe limpiarse a intervalos regulares para asegurar su
Felicitaciones, el armado ha terminado Lea las instrucciones de operación antes de
seguir adelante
funcionamiento seguro y prolongar su vida útil
Nota: El calor y el hollín creados por el fuego pueden decolorar el fogón y el mármol
NO trate de limpiar esta chimenea al aire libre antes de que el fuego se haya
extinguido COMPLETAMENTE.
NO use limpiadores de horno o limpiadores abrasivos pues dañan la unidad.
NO use lavado a presión para limpiar esta chimenea al aire libre, pues esto puede
dañar la unidad.
29
NO use productos de limpieza que contengan limón, vinagre, limpiadores de baños u
otros ácidos sobre el mármol.
NO use limpiadores abrasivos tales como productos de limpieza en seco, limpiadores
suaves o polvos o cremas de limpiar que pueden contener piedra pómez en el
mármol.
NO mezcle blanqueadores y amoniaco, pues esta combinación produce un gas
venenoso y mortal.
Unicamente use limpiadores en cuya etiqueta se especifica que pueden usarse
en forma segura en mármol natural - NO mármol artificial - acero inoxidable o en
superficies de acero pintadas.
1 Limpie las superficies exteriores con un detergente suave para el lavado de platos o con
soda de hornear
2 En superficies de limpieza difícil use un detergente suave para lavado de platos y un
cepillo de fregar de nilón
3 Enjuague completamente la superficie con agua
4 Séquela con un paño suave
5 Remueva de la base acumulaciones de cerosota, y también en la campana y en los
resguardos contra chispas, con un producto de limpieza para chimeneas Siga las
instrucciones del fabricante
6 Remueva el hollín usando un producto de limpieza para piedra natural Siga las
instrucciones que encuentra en el etiqueta del fabricante
Instrucciones de operación
ADVERTENCIA
Almacenamiento
PARA SU SEGURIDAD:
NO mueva o guarde esta chimenea al aire libre antes de que el fuego se haya
extinguido COMPLETAMENTE.
Antes de usar esta chimenea al aire libre, asegúrese de haber leído
y entendido completamente las Importantes Precauciones que se
presentan en la página 2. Siga estas instrucciones completamente pues
la falla en seguirlas puede causar daños a la propiedad, serias lesiones y
aún la muerte.
1 Una vez que el fuego se haya apagado, las brazas estén frías y la unidad se sienta
suficientemente fría al tacto, remueva la ceniza y descártela de manera apropiada
2 Cubra la chimenea al aire libre con una cubierta durable de vinilo diseñada para
acomodar la unidad
Registro del producto
Encendido
Sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de internet www BlueRhino
com o llamando al 1 800 762 1142
1 Remueva todas las cenizas y residuos de leña que queden de usos anteriores
2 Coloque una capa de leña menuda seca o un material natural para encender el fuego, tal
como Fatwood(tm), en el centro de la rejilla
3 Coloque encima una capa de leña seca cortada en longitudes no mayores de 14 pulgadas
(35,5 cm)
4 Use una cerilla para encender la leña menuda o el material para encender el fuego
5 Instale el resguardo contra chispas una vez que la leña menuda o el material de
encendido han quedado prendidos
Garantia limitada
Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original al detal de este
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano
de obra El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra Por lo tanto,
usted debe conservar el recibo de venta o la factura Esta garantía limitada estará limitada a la
reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso
normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas Antes
de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer
Service Department) del fabricante Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el
fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno Si se le pide que devuelva las partes
defectuosas, costos de transporte deberán ser prepagados El fabricante devolverá las partes al
cliente con costo de transporte o envío prepagados
Cuidado del fuego
Usted puede necesitar mover los leños o agregar leños para obtener un funcionamiento
ideal
Recuerde:
• Use siempre guantes de protección o un paño para manejo de ollas cuando esté atizando
el fuego
• Espere hasta que el fuego se haya convertido en brasa antes de agregar más leña
• NO vierta gasolina, kerosén, aceite diesel, líquido para encendedores o alcohol para volver
a encender o aumentar un fuego que se extingue
1 Cuidadosamente remueva de la abertura del fogón el resguardo contra chispas
2 Usando el atizador suministrado, mueva leños y brazas para permitir un flujo adicional de
aire
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,
uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio
inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe este
manual del usuario Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales
como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie
después de la compra de la unidad
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o
vendedores al detal autorizados Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía
comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular EL FABRICANTE NO
HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR
EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER
TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O
CONSEQUENCIALES El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas
expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas Esta garantía limitada
le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos
según el lugar donde el comprador o la compradora residan Ciertas jurisdicciones no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación
puede no ser aplicable a usted
ADVERTENCIA: El atizador puede quedar caliente. Manéjelo con cuidado
para evitar quemaduras.
NO coloque accesorios de chimenea calientes sobre
superficies combustibles tales como césped seco,
terraza de madera o muebles de madera.
3 Si se necesita más leña coloque la leña encima de las brazas Tenga cuidado de no
mover la ceniza
4 Vuelva a colocar el resguardo contra chispas
Apagado
1 Deje que el fuego se extinga por si mismo
2 NO use agua para extinguir el fuego pues esta práctica es peligrosa y puede dañar su
chimenea al aire libre
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución
o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante
Blue Rhino Sourcing, LLC
Cuidado y limpieza
Inspección
Esta chimenea al aire libre deberá inspeccionarse en forma regular para asegurar la
seguridad de la unidad y una larga vida útil
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE UU
NO trate de inspeccionar esta chimenea al aire libre antes de que el fuego se haya
extinguido COMPLETAMENTE.
(800)-762-1142
CustomerService@BlueRhino com
1 Examine todas las piezas para estar seguro de que no hay piezas dañadas o gastadas
2 Si encuentra dañado cualquier componente, NO opere la unidad antes de haber realizado
las reparaciones correspondientes
3 Examine la chimenea para detectar señales de oxidación u obstrucciones
4 Limpie cualquier obstrucción y repare los componentes oxidados NO opere la unidad
antes de haber removido la obstrucción y reparado la oxidación
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUEL D’UTILISATION
Foyer d’extérieur
Modèle nº WAF607A
Table des matières
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Consignes de sécurité importantes 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie 3
Directives d’assemblage 4
Fonctionnement 9
Allumer le foyer d’extérieur 9
Entretenir le feu 9
Éteindre le feu 9
Nettoyage et entretien 9
Inspecter le foyer d’extérieur 9
Nettoyer le foyer d’extérieur 9
Remiser le foyer d’extérieur 9
Enregistrement de l’appareil 9
Garantie limitée 9
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et d’entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
Conservez ces instructions afin de pouvoir les
consulter ultérieurement Si vous êtes en train
d’assembler cet appareil pour une autre personne,
veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse le
lire et le consulter plus tard
Fabriqué en Chine pour:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
Winston-Salem, NC 27104 États-Unis
1 800 762 1142, www bluerhino com
© 2006 Blue Rhino Global Sourcing, LLC Tous droits réservés
UniFlame® est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, LLC Tous droits réservés
WAF607A-OM-102 ESF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Foyer d’extérieur, modèle nº WAF607A
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit 23. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur par grand vent.
PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace
clos.
24. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur si le pare-étincelles n’est pas
correctement installé.
2. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour se chauffer ou pour cuisiner à
25. NE PAS utiliser de liquides inflammables tels que l’essence, l’alcool,
l’intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
le carburant diesel, le kérosène ou le liquide allume-barbecue pour
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
allumer ou rallumer le feu.
3. Ce foyer d’extérieur N’est PAS destiné à un usage commercial.
26. Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
4. Ce foyer d’extérieur NE doit pas être utilisé par des enfants.
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est chaud.
5. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou d’un véhicule 27. Toute la surface du foyer d’extérieur est chaude lorsqu’il fonctionne.
récréatif.
Pour éviter tout risque de brûlure, NE PAS toucher le foyer d’extérieur
avant qu’il n’ait complètement refroidi à moins de porter des
vêtements de protection (gants, maniques, attirail de barbecue, etc.).
Ne jamais toucher les cendres ni les braises afin de vérifier si elles
sont chaudes.
6. Veiller à toujours utiliser le foyer d’extérieur conformément aux codes
locaux, nationaux et de votre province. Contactez les pompiers et les
services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations
concernant l’incinération l’extérieur et la prévention des incendies.
28. NE PAS laisser un foyer d’extérieur sans surveillance surtout si
des enfants ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à
proximité.
7. Faire preuve des mêmes précautions que lorsqu’il s’agit d’un feu
normal en plein air.
8. Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et non-
combustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de
le placer sur de l’asphalte ou du bitume. NE PAS le placer sur une
terrasse en bois.
29. NE PAS tenter de déplacer ou de remiser le foyer d’extérieur avant que
les cendres ou les braises ne soient complètement éteintes.
30. NE PAS retirer les cendres ni les braises avant qu’elles ne soient
complètement éteintes.
9. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser le foyer d’extérieur
en toute sécurité.
31. NE PAS utiliser d’eau pour éteindre le feu. Laisser le feu s’éteindre de
lui-même.
10. NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur avant de lire toutes les
instructions de ce manuel d’utilisation.
32. Laisser ce foyer d’extérieur complètement refroidir avant de le couvrir
de sa housse.
11. Ce foyer d’extérieur doit être utilisé avec du bois désseché et des
bûches artificielles spécialement destinées pour usage à l’extérieur.
33. Utiliser des accessoires de foyer ou de cheminée longs et résistants
pour ajouter ou déplacer des bûches.
12. NE PAS utiliser le foyer afin de brûler des briquettes de charbon de
bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du bois ayant
séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du carton ou
du contreplaqué. Éviter d’utiliser du bois tendre tel que du pin ou du
cèdre car il risque de provoquer des étincelles.
34. NE PAS placer le bois directement dans le fond du foyer d’extérieur.
Placer le bois uniquement sur la grille réservée à cet effet. NE PAS
charger le bois dans la cheminée interne.
35. NE PAS trop charger le foyer. Ne pas rajouter de bois avant que le
feu ait diminué. AVIS: Si une partie quelleconque de la chambre de
combustion, du couvercle ou du pare-étincelles du foyer d’extérieur
est rougeoyante, il a été trop chargé.
13. NE modifier en aucune façon ce foyer d’extérieur.
14. NE PAS convertir cet appareil au gaz avec des bûches pour foyer à
gaz.
36. NE PAS se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou
s’il est déjà allumé.
15. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit
COMPLETEMENT assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et 37. NE PAS laisser un pare-étincelles chaud ou un accessoire de foyer
serrées.
chaud reposer sur une surface combustible telle que de l’herbe, une
terrasse en bois ou sur un meuble.
16. NE PAS utiliser ni stocker d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
38. Éviter de respirer la fumée du foyer d’extérieur et éviter tout contact
avec les yeux.
17. NE PAS remiser une bouteille de propane à moins de 3,05 mètres du
foyer d’extérieur lorsqu’il est allumé.
39. Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
40. Après une période de remisage ou si le foyer d’extérieur n’a pas été
utilisé pour une certaine période, s’assurer que le foyer n’est pas
endommagé et ne présente pas de traces de créosote. NE PAS utiliser
le foyer d’extérieur s’il s’avère nécessaire de le réparer ou de le
nettoyer.
18. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de
camions, de camionnettes ou de véhicules récréatifs.
19. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et
d’émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer
demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence
et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
41. Lors du nettoyage, NE PAS mélanger d’agent de blanchiment et
d’ammoniaque car ces deux éléments formeront un gaz toxique et
mortel.
20. NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur sous un abri, une structure
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.
42. Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino
Global Sourcing, LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
21. Veiller à toujours vider le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.
43. Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et
le non-respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts
matériels ou d’entraîner des blessures graves voire la mort.
22. NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le
foyer d’extérieur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
page
3
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
1
Vue éclatée
1 Chapeau
2 Filtre de la cheminée
3 Socle du filtre de la cheminée
4 Hotte
5 Cheminée interne
2
6 Panneau supérieur droit de la hotte
7 Panneau supérieur central de la hotte
8 Panneau supérieur gauche de la hotte
9 Support de la cheminée interne
10 Panneau latéral droit de la hotte
11 Panneau arrière droit de la hotte
12 Panneau latéral gauche de la hotte
13 Panneau arrière gauche de la hotte
14 Panneau avant central de la hotte
15 Panneau avant gauche de la hotte
16 Panneau avant droit de la hotte
17 Panneau latéral droit
3
4
5
18 Panneau avant droit
6
19 Hotte interne de la chambre de combustion
20 Panneau avant gauche
21 Panneau latéral droit
7
22 Support gauche de la chambre de combustion
23 Support droit de la chambre de combustion
24 Support “A” (2)
8
9
11
10
25 Support “B” (2)
26 Support “C” (6)
27 Panneau droit de la chambre de combustion
28 Panneau arrière droit
29 Support “D” (4)
30 Panneau gauche de la chambre de combustion
31 Panneau arrière gauche
32 Panneau arrière de la chambre de combustion
33 Support “K” (2)
14
13
12
16
27
15
17
18
19
34 Support “E”
35 Support “F” (4)
36 Support “G” (4)
37 Support “H” (2)
38 Support “I”
21
55
56
57
22
20
24
25
23
26
39 Plaque droite de l’âtre
40 Plaque centrale de l’âtre
41 Plaque gauche de l’âtre
42 Support “J” (2)
28
29
35
33
43 Grille à bûches
30
34
44 Panneau latéral droit du socle
45 Panneau arrière droit du socle
46 Panneau arrière gauche du socle
47 Panneau latéral gauche du socle
48 Panneau avant gauche du socle
49 Panneau avant droit du socle
50 Pieds de la grille à bûches (2)
51 Socle de la chambre de combustion
52 Pare-étincelles
53 Poignée (2)
32
31
39
42
37
36
38
40
45
43
52
54
41
53
44
46
50
54 Pied (2)
55 Balai
56 Pelle
57 Tisonnier
49
47
48
58 Housse en vinyle*
51
* Non visible sur le dessin
Pièces de quincaillerie
A Petite vis
8 pièces
4 pièces
G Écrou
6 pièces
Vis niquelée noire à tête bombée M4x18
Écrou hexagonal niquelé noir M8
B Vis de taille moyenne
Vis niquelée noire à tête bombée M5x10
H Cheville**
4 pièces
1 pièce
C Grande vis
4 pièces
1 pièce
Vis niquelée noire à tête bombée M5x20
Outil fourni
I Clé à molette M8**
D Grosse vis
Vis niquelée noire à tête bombée M6x12
E Boulon
106 pièces
Boulon niquelé noir à tête hexagonale M8x12
Outil supplémentaire
J Tournevis**
1 pièce
F Boulon à filetage aux deux extrémités6 pièces
Boulon niquelé noir M8x32
** Cet article n’est pas indiqué à sa taille réelle
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Foyer d’extérieur, modèle nº WAF607A
Directives d’assemblage
Fixer les panneaux arrières du socle
Étape
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET ARTICLE.
A Fixez 46 à 47 en utilisant un support « G » et deux boulons (E), puis un support
« H » et deux boulons (E)
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais 1.800.762.1142 Faites en
sorte que votre manuel d’utilisation soit à portée de main afin de pouvoir vous y référer
B Fixez 45 à 44 en utilisant un support « G » et deux boulons (E), puis un support
« J » et deux boulons (E)
4
AVIS
1. Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire toutes les mises en garde et les
consignes de sécurité de la page 2.
2. L’assemblage requière deux personnes.
3. Ce foyer d’extérieur est lourd et il est déconseillé de le déplacer. L’assemblage doit
être effectué à l’emplacement où il sera utilisé. Préparez l’emplacement avant de
commencer l’assemblage.
4. Pour faciliter l’assemblage :
A. Retirez tout d’abord tous les cartons de l’intérieur de la caisse. N’oubliez
pas que leur contenu risque d’être fragile, manipulez donc les cartons avec
précaution. Chaque pièce comporte une lettre de référence au dos afin de
pouvoir vous y référer en suivant les instructions. Ne pas substituer de pièces.
B. La quincaillerie se trouve dans les quatres sacs (voir boîte « 2 »). La quincaillerie
et les supports sont groupés par étape. Pour éviter de perdre des pièces, veuillez
ouvrir uniquement le petit sac de quincaillerie pour l’étape en question.
C. Serrez toute la quincaillerie à la main en premier. Après chaque étape, serrez
complètement la quincaillerie.
D. Suivez toutes les étapes dans l’ordre indiqué ici.
Fixer les panneaux avant du socle
Étape
A Fixez 48 à 49 en utilisant deux boulons (E)
Assembler les plaques de l’âtre
Étape
B Fixez le support « K » à 48 et 49 en utilisant un boulon (E)
A Fixez 41 et 39 à 40 en utilisant deux supports « C » et six boulons (E)
1
B Utilisez six boulons à filetage aux deux extrémités (F)
5
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
Fixer les panneaux arrières du socle
A Fixez 46 à 45 en utilisant deux boulons (E)
Étape
B Fixez le support « K » à 46 et 45 en utilisant un boulon (E)
2
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
Fixer les plaques de l’âtre
Étape
Fixez les plaques de l’âtre aux panneaux du socle en utilisant six écrous (G)
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
6
Fixer les panneaux latéraux du socle aux panneaux avant
Étape
A Fixez 44 à 49 en utilisant un support « G » et deux boulons (E), puis un support
« H » et deux boulons (E)
B Fixez 47 à 48 en utilisant un support « G » et deux boulons (E), puis un support
« J » et deux boulons (E)
3
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
page
5
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Assembler les supports
Assembler la chambre de combustion
Étape
Étape
Fixez quatre supports « F », un support « I », un support « E » au socle en utilisant
six boulons (E)
A Fixez 30 à 32 en utilisant le support gauche de la chambre de combustion et
quatre boulons (E)
Remarque: Serrez les boulons à la main Ne pas serrer complètement
B Fixez 27 à 32 en utilisant le support droit de la chambre de combustion et quatre
boulons (E)
7
10
Fixer les panneaux latéraux
Étape
Fixez 21 et 17 au socle en utilisant quatre boulons (E)
Remarque: Serrez les boulons à la main Ne pas serrer complètement
8
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
Fixer la hotte de la chambre de combustion
Étape
Placez la hotte de la chambre de combustion sur les panneaux de la chambre de
combustion Fixez la hotte en utilisant six boulons (E)
11
Fixer les panneaux avant
Étape
A Fixez le support « D » à 18 en utilisant un boulon (E)
B Fixez le support « D » à 20 en utilisant un boulon (E)
C Fixez 18 à 17 en utilisant trois boulons (E)
9
D Fixez 20 à 21 en utilisant trois boulons (E)
Remarque: Serrez complètement les boulons des étapes 7, 8 et 9
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Foyer d’extérieur, modèle nº WAF607A
Insérer la chambre de combustion
Fixer les panneaux latéraux de la hotte
A Fixez 12 à 21 en utilisant deux boulons (E)
B Fixez 12 à 17 en utilisant deux boulons (E)
Étape
Étape
Placez la chambre de combustion sur le socle
12
14
Fixer les panneaux avant de la hotte
A Fixez 15 à 14 en utilisant deux boulons (E)
B Fixez 16 à 14 en utilisant deux boulons (E)
Étape
15
Fixer les panneaux arrières
Étape
A Fixez 31 à 21 en utilisant le support « D » et deux boulons (E)
B Fixez 28 à 17 en utilisant le support « D » et deux boulons (E)
13
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
Fixer les panneaux avant
Étape
A Fixez le support « A » à 15 en utilisant un boulon (E)
B Fixez le support « B » à 16 en utilisant un boulon (E)
16
C Fixez le panneau avant à 20 et 18 en utilisant six boulons (E) et deux
supports « C »
D Fixez le panneau avant à 21 et 17 en utilisant deux boulons (E)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
page
7
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Fixer les panneaux arrières de la hotte
Fixer le panneau supérieur central de la hotte
A Fixez le support de cheminée interne à 7 en utilisant une grosse vis (D)
Remarque: Le côté supérieur du support doit être orienté vers l’avant
B Fixez 7 à 6 en utilisant deux boulons (E)
Étape
Étape
Fixez 11 à 13 en utilisant deux supports « C » et quatre boulons (E)
17
20
Remarque: Pièces
vues de l’arrière
Fixer les panneaux avant
Étape
Insérez la cheminée interne (5).
Étape
A Fixez le support « B » à 13 en utilisant un boulon (E)
B Fixez le support « A » à 11 en utilisant un boulon (E)
18
C Fixez l’ensemble des panneaux arrières de la hotte à 31 en utilisant deux boulons
(E)
21
D Fixez l’ensemble des panneaux arrières de la hotte à 28 en utilisant deux boulons
(E)
Fixer la hotte
Étape
A Glissez le rebord de la hotte dans le support de la cheminée
Remarque: Assurez-vous que le rebord de la hotte est bloqué dans le support de la
cheminée
22
B Fixez 4 aux panneaux arrières en utilisant deux boulons (E)
Fixer les panneaux supérieurs de la hotte
A Fixez 8 à 12 et 13 en utilisant trois boulons (E)
D Fixez 6 à 10 et 11 en utilisant deux boulons (E)
Étape
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Foyer d’extérieur, modèle nº WAF607A
Assembler et fixer le chapeau de la cheminée
A Fixez le filtre de la cheminée sur son socle en utilisant quatre boulons (E)
B Vis les quatre chevilles (H) sur le chapeau
Insérer la grille à bûches
Étape
Étape
23
26
C Fixez le filtre de la cheminée aux chevilles en utilisant quatre vis de taille
moyenne (B)
D Insérez le chapeau de la cheminée dans le socle du filtre de la cheminée
Assembler le pare-étincelles
Étape
A Fixez les poignées au pare-étincelles en utilisant quatre vis (A)
B Fixez les pieds au pare-étincelles en utilisant quatre vis (A)
27
Insérer le socle de la chambre de combustion (51)
Étape
Remarque: Le côté avec les crans qui se trouve le plus proche du bord du socle de
la chambre de combustion, devrait être placé vers le panneau arrière de la chambre
de combustion
24
Placez le pare-étincelles dans l’ouverture de la chambre de
combustion
Étape
28
Assembler la grille à bûches
Étape
Fixez les pieds de la grille à bûches en utilisant quatre grandes vis (G)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
page
9
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Nettoyer le foyer d’extérieur
Terminé
Étape
Ce foyer extérieur doit être nettoyé régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et
Félicitations, vous venez de terminer l’assemblage Veuillez lire les instructions du
chapitre « Fontionnement » avant de pourvuivre
afin d’en assurer la pérénnité
Remarque: Après plusieurs utilisations, le métal risque de décolorer la chambre de
combustion et le marbre
NE PAS tenter de nettoyer le foyer d’extérieur avant que le feu ne se soit
complètement éteint.
NE PAS utiliser de produit à nettoyer les fours ni de produits de nettoyage abrasifs car
ils endommageront cet article.
29
NE PAS utiliser de nettoyeur haute pression pour nettoyer ce foyer d’extérieur car
vous risquez de l’endommager.
NE PAS utiliser de produits de nettoyage à base de citron ou de vinaigre, de produits
de nettoyage pour salles de bain ou d’acides sur le marbre.
NE PAS utiliser de produits de nettoyage abrasifs secs ou doux, de poudres à récurer
ou de crèmes risquant de contenir de la pierre ponce sur les surfaces en marbre.
NE PAS mélanger d’agent de blanchiment et d’ammoniaque car ces deux éléments
formeront un gaz toxique et mortel.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage dont l’étiquette indique spécifiquement
qu’il s’agit de produits de nettoyage pouvant être utilisés sans danger sur du marbre
naturel (et non le similimarbre), les surfaces en acier inoxydable et les surfaces
peintes en acier
1 Essuyez les surfaces extérieures du foyer avec un liquide à vaisselle doux ou du
bicarbonate de soude
2 Pour les tâches coriaces, utilisez un liquide à vaisselle doux et une brosse de nettoyage
en nylon
3 Rincez complètement à l’eau
4 Essuyez avec un chiffon doux
5 Retirez toute accumulation de dépôts de créosote du socle, de la hotte et du pare-
étincelles à l’aide d’un produit de nettoyage pour cheminée Veuillez suivre les
instructions du fabricant qui se trouvent sur l’étiquette
6 Retirez les traces de suie en utilisant un nettoyant pour pierre Veuillez suivre les
instructions du fabricant qui se trouvent sur l’étiquette
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Avant d’utiliser ce foyer d’extérieur, veuillez lire, comprendre et
suivre toutes les informations figurant dans les Consignes de sécurité
importantes de la page 2. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
Remiser le foyer extérieur
NE PAS tenter de déplacer, de remiser ni de couvrir ce foyer d’extérieur avant que
le feu ne soit COMPLETEMENT éteint et que les surfaces ne soient toutes froides au
toucher.
1 Attendez que le feu se soit complètement éteint et que les braises et le foyer d’extérieur
soient froids au toucher, puis retirez les cendres et jetez-les à la poubelles comme il se
doit
2 Recouvrez le foyer d’extérieur avec la housse de protection fournie ou avec une housse
d’une taille adéquate pour ce modèle
Allumer le foyer d’extérieur
1 Retirez toutes les cendres et le bois restants des feux précédents
2 Placez une couche de brindilles sèches ou un allume-feu naturel tel que du Fatwood™
au centre de la grille
3 Placez au-dessus de cette couche du bois sec dont la longueur ne dépassera pas
35,5 cm
4 Utilisez une allumette pour mettre le feu aux brindilles ou à l’allume-feu
5 Une fois que le feu a pris, installez solidement le pare-étincelles
Enregistrement de l’appareil
Veuillez enregistrer votre appareil immédiatement sur le site internet www BlueRhino com ou
appelez le 1 800 762 1142
Entretenir le feu
Vous devrez probablement déplacer et/ou ajouter quelques bûches pour une chaleur
optimale
Ne pas oublier:
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, LLC (« le fabricant ») garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément aux
instructions fournies Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable d’achat
datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu Cette garantie limitée se limitera à la
réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par le fabricant
lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales Avant de renvoyer une pièce, contactez
le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department) Si le fabricant confirme le
défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites
pièces Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-
payé Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-payé
• Veillez à toujours porter des gants ou des maniques lorsque vous entretenez le feu
• Attendez que des braises se soient formées avant de rajouter du bois
• N’utilisez PAS de liquides inflammables tels que de l’essence, de l’alcool, du
carburant diesel, du kérosène ou du liquide allume-barbecue pour allumer ou
rallumer le feu
1 Retirez le pare-étincelles de l’ouverture de la chambre de combustion
2 Utilisez le tisonnier fourni pour déplacer des braises ou des bûches afin d’améliorer le
passage de l’air
AVERTISSEMENT: Le tisonnier est chaud. Le manipuler avec précaution
afin de ne pas se brûler. NE PAS placer d’accessoires
de foyer chaud reposer sur une surface combustible
telle que de l’herbe, une terrasse en bois ou sur un
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel De plus, cette garantie limitée ne
couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration, de
rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici Le fabricant désavoue toute garantie couvrant
des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distributeurs
agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage particulier LE
FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER LE FABRICANT NE POURRA
ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS ET DOMMAGES
PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS De plus, le fabricant désavoue toute
garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut de fabrication
causés par un tiers Cette garantie limitée octroie des droits juridiques spécifiques à l’acheteur
et il est possible que ce dernier en possèdent d’autres selon sa localité Certaines juridictions
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires et ces
limitations peuvent ne pas être applicables à tous
meuble.
3 Si vous devez rajouter du bois, placez le bois sur les braises Faites attention à ne pas
déplacer les cendres
4 Remettez en place le pare-étincelles
Éteindre le foyer d’extérieur
1 Laissez le feu s’éteindre de lui-même
2 Veillez à NE PAS utiliser d’eau pour éteindre le feu car vous risquez d’endommager le
foyer d’extérieur
Nettoyage et entretien
Inspecter le foyer d’extérieur
Ce foyer d’extérieur doit être vérifié régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et
afin d’en assurer la pérénnité
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant
Blue Rhino Sourcing, LLC
Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis
Ne tentez PAS de vérifier le foyer d’extérieur avant que le feu ne se soit
COMPLETEMENT éteint.
1 Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles ne sont pas usées ou
endommagées
2 Si une pièce quelleconque s’avère défectueuse, n’utilisez PAS le foyer avant d’avoir
effectué les réparations nécessaires
3 Vérifiez la cheminée afin de vous assurer qu’elle n’est pas bouchée et qu’il n’y pas de
poussière à l’intérieur
800)-762-1142
CustomerService@BlueRhino com
4 Retirez tous débris obstruant la cheminée ou réparez les traces de rouille NE PAS utiliser
le foyer avant d’avoir retiré les débris obstruant la cheminée et réparé les traces de
rouille
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
page
10
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|