Black Decker Oven CTO4600BCUC User Manual

CONVECTION COUNTERTOP OVEN  
FOUR À CONVECTION POUR  
LE COMPTOIR  
Service  
à la clientèle:  
Canada 1-800-231-9786  
CustomerCare Line:  
USA 1-800-231-9786  
Accessoires/Pièces (Canada)  
Accessories/Parts (USA)  
1-800-738-0245  
1-800-738-0245  
Pour accéder au service à la clientèle  
en ligne ou pour inscrire votre  
produit en ligne, rendez-vour à  
For online customer service  
and to register your product, go to  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
do not store any material, other than manufacturer's recommended  
accessories, in this oven when not in use.  
do not place any of the following materials in the oven: paper,  
cardboard, plastic, and the like.  
do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This  
will cause overheating of the oven.  
Please Read and Save this Use and Care Book  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be  
followed, including the following:  
Read all instructions before using.  
do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance  
in water or other liquid.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
This product is for household use only.  
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near  
children.  
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool  
before putting on or taking off parts.  
do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the  
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return  
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair  
or adjustment. or, call the appropriate toll-free number on the cover of this  
manual.  
The use of accessory attachments not recommended by the appliance  
manufacturer may cause injuries.  
GROUNDED PLUG  
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will  
only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature.  
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric  
shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is  
properly grounded.  
ELECTRICAL CORD  
a) A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from  
becoming entangled in or tripping over a longer cord.  
b) longer extension cords are available and may be used if care is exercised in  
their use.  
do not use outdoors.  
do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.  
do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.  
extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil  
or other hot liquids.  
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet.  
To disconnect, turn any control to oFF, then remove plug from wall outlet.  
do not use appliance for other than intended use.  
Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.  
do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and  
touch electrical parts, creating a risk of electric shock.  
c) If an extension cord is used,  
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should  
be at least as great as the electrical rating of the appliance, and  
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the  
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped  
over unintentionally.  
If the appliance is of the grounded type, the extension cord should  
be a grounding-type 3-wire cord.  
TAMPER-RESISTANT SCREW  
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent  
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.  
Repair should be done only by authorized service personnel.  
oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster  
oven, as they may create a fire or risk of electric shock.  
A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable  
material including curtains, draperies, walls and the like, when in  
operation.  
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified  
personnel; in latin America by an authorized service center.  
extreme caution should be exercised when using containers  
constructed of other than metal or glass.  
3
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product may vary slightly from what is illustrated.  
How to Use  
This product is for household use only.  
CAUTION  
$"65*0/  
THIS OVEN GETS HOT.  
WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN  
MITTS OR POT HOLDERS WHEN  
TOUCHING ANY OUTER OR INNER  
Fo  
co  
nc  
tio  
nti  
nu  
SURFACE OF THE OVEN.  
A
GETTING STARTED  
• Remove all packing material and any stickers; peel off clear protective film from control  
panel.  
1. On indicator light  
2. Bake/Broil temperature selector  
(Part# 4600BC-01)  
3. Cooking FUNCTION selector  
(Part# 4600BC-02)  
4. 60-minute TIMER/TOAST shade  
selector (Part# 4600BC-03)  
5. Slide rack (Part# 4600BC-04)  
6. Slide-out crumb tray  
(Part# 4600BC-05)  
7. Door handle  
8. Rack slot  
9. Extra-deep curved interior  
†10. Broil rack (Part# 4600BC-06)  
†11. Bake pan/drip tray  
(Part# 4600BC-07)  
Note: † indicates consumer replaceable/  
removable parts  
Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.  
Wash all removable parts as instructed in CARe And CleAnIng section of this  
manual.  
• Select a location where this unit is to be used, allowing enough space between back of the  
unit and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.  
• Insert crumb tray below lower heating elements.  
Insert slide rack into lower rack position (C).  
Close the oven door, noting that rack slides completely into  
oven.  
Remove tie from cord and unwind.  
Plug unit into electrical outlet  
CONTROL PANEL  
1. On indicator light  
2. Temperature control  
3. Cooking FUNCTION selector  
C
4. 60-minute TIMER/TOAST shade selector  
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven  
mitts or potholders when touching any outer or inner surface of  
the oven (D).  
Note: during first few minutes of use you may notice smoke and  
a slight odor. This is normal and should cause no concern.  
Important:  
When making toast or  
using the TIMER function,  
always turn the dial past  
20 and then turn back or  
forward to desired setting.  
D
B
Fonctionnement  
continu  
5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAKING  
SLIDE RACK POSITIONS  
This oven bakes using convection only.  
This function uses an internal fan to distribute the heat evenly.  
There are 4 possible positions for the slide racks. There is an upper and a lower slot;  
the rack can also be inverted for 2 additional positions (E).  
It is not necessary to alter the baking time or temperature from those given for a recipe or  
package directions.  
Position 1  
Position 2  
Use lower slots  
along oven walls.  
Insert rack using a  
rack-down position.  
Use lower slots  
along oven walls.  
Insert rack using a  
rack-up position.  
1. Insert the slide rack into the lower rack position of the oven, engaging articulated hooks as  
directed above. You may also use the upper rack position, if desired.  
2. Turn temperature selector to desired temperature from 150°F to 450°F.  
3. Turn cooking function selector to BAKe.  
Position 3  
Position 4  
Use upper slots  
along oven walls.  
Insert rack using a  
rack-down position.  
4. Turn time selector to 20 and then turn back or forward to desired baking time, including  
preheat time. (Select STAY on to bake longer than 60 minutes or to control cooking time  
yourself. Be sure to use a kitchen timer.)  
Use upper slots  
along oven walls.  
Insert rack using a  
rack-up position.  
Note: You must set the timer or select STAY on for the oven to function.  
5. The blue on indicator light comes on and will remain lit during the entire baking time.  
6. The heating elements will cycle on and off to maintain even heat distribution.  
7. once oven has preheated, open oven door and insert food. Close oven door.  
Note: You can bake 3 ways:  
E
HELPFUL HINTS ABOUT YOUR OVEN  
When the oven is turned on, the blue light will come on and remain illuminated until the oven  
is turned off manually or automatically when the timer has been used.  
Use the bake pan/ drip tray pan placed on the slide rack.  
Place the broil rack in the bake/broil pan and place the food  
directly on the rack (G).  
When selecting baking time for a particular product or recipe, include preheat time.  
• This oven has a 60 minute timer. If baking something that will take  
Note: Be sure food does not extend past the outer limits of the  
bake pan/drip tray to prevent grease dripping onto the heating  
elements.  
longer than 60 minutes, we suggest you use the STAY on feature  
(F).  
• Metal, ovenproof glass and ceramic bakeware without lids can be  
used in the oven. If foods require covering, use aluminum foil.  
G
• Be sure the top of the container or food being baked or broiled  
Fonctionnement  
continu  
is at least 1½ inches away from the upper heating elements.  
Use a metal, oven proof glass or ceramic baking dish placed  
on the rack in either the upper or lower slot positions. (Be sure  
food or baking dish does not come within 1½ inches of the top  
heating elements) (H).  
• Turn all controls to oFF before inserting or removing plug from  
electrical outlet.  
F
• do not put any container directly on the lower heating element.  
• To obtain the best performance from this toaster oven:  
º do not overfill the oven;  
8. The first time you use the oven, bake following the  
manufacturers’ or recipe directions and check for doneness  
at minimum suggested cooking time. If using the oven timer,  
there will be an audible signal once the baking cycle is  
complete. The oven turns oFF and the light goes out.  
º To avoid heat loss do not open the door too frequently;  
H
º When using foil to cover a food, tuck the edges of the foil against the sides of the baking  
dish or pan.  
9. If not using the oven timer, turn the oven to oFF once cooking cycle is complete.  
• When using BAKe, this oven uses convection technology. It is equipped with a fan that provides  
continuous circulation of hot air around the cooking food; the food is more evenly cooked and in  
some cases, is cooked faster.  
10. open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the  
cooked food.  
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when  
touching any outer or inner surface of the oven.  
OVERVIEW OF THE FUNCTIONS  
11. Unplug appliance when not in use.  
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching  
any outer or inner surface of the oven.  
For best results, preheat oven for 10 to 15 minutes at desired baking temperature before baking  
food.  
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum  
suggested broiling time.  
BAKING GUIDE  
7. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling cycle is complete.  
The oven turns oFF and the light goes out.  
FOOD  
AMOUNT  
TEMP./TIME  
PROCEDURE  
8. If not using the oven timer, turn the oven to oFF once broiling cycle is complete.  
Chicken parts  
375°F / 60 to  
90 minutes  
1 to 4 pieces to  
Chicken should register 180°F  
on meat thermometer.  
fit pan  
9. Using oven mitts or pot holders, lower oven door to fully open position. Slide the rack out  
along with the bake pan/drip tray to remove the cooked food.  
Whole chicken  
375°F to desired  
doneness  
Up to lb.  
Chicken should register 180°F  
on meat thermometer.  
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when  
touching any outer or inner surface of the oven.  
10. Unplug appliance when not in use.  
400°F for about  
12 minutes  
1 to 4  
Test for doneness; fish will  
flake easily.  
Fish fillets or  
steaks  
to fit pan  
BROILING GUIDE  
Follow recipe or  
package directions  
Bake on bake pan/ drip tray in  
single layer until fully baked  
and lightly browned.  
Cookies  
Up to 9  
FOOD  
WEIGHT /  
AMOUNT  
BROILING  
APPROXIMATE  
PROCEDURE  
TEMPERATURE COOKING TIME  
Biscuits and  
dinner rolls  
Bake on bake pan/ drip tray in  
single layer until fully baked  
and lightly browned.  
Follow recipe or  
6 to 9 to fit pan  
Breaded  
chicken  
cutlets or  
tenderloins  
375°F  
12 to 15 minutes;  
turn over halfway  
through broiling  
1 to 6  
Chicken should  
register 180°F on  
meat thermometer  
package directions  
pieces  
White or  
sweet  
potatoes  
Pierce with fork and bake until  
tender.  
400°F about  
60 minutes  
1 to 6  
to fit in oven on  
Chicken  
parts  
20 to 25 minutes  
turn over halfway  
through broiling  
Chicken should  
register 180°F on  
meat thermometer  
1 to 4 pieces  
1 to 3 pieces  
375°F  
400°F  
Frozen snack  
foods  
Turn over halfway through  
baking period, if instructed;  
check at minimum baking time.  
Follow package  
directions  
rack  
Single layer in  
bake pan/ drip  
10 to 12 minutes  
145°F or flakes  
easily when tested  
with fork  
Fish fillets,  
such as  
salmon or  
tilapia  
Frozen pizza  
Rotate pizza halfway through  
baking period, check at  
minimum baking time.  
Follow package  
directions  
tray  
Up to 12 in.  
pizza  
Broiled  
vegetables  
160°F for medium  
10 to 12 minutes;  
turn over halfway  
through broiling  
350°F  
450°F  
3½ to lb.  
PERFECT BROIL SYSTEM  
Shellfish  
or nY strip  
steak  
1 to 2 pieces,  
about 8 oz.  
each  
18 minutes to  
medium turn over  
halfway through  
broiling  
For best results, preheat oven with door closed at 450°F for at least 5 minutes before broiling.  
Internal temperature  
of 160°F for medium  
This oven is designed to provide a broil function with the door slightly ajar. You can also select the  
optimum broiling temperature for each specific food.  
1. Turn temperature selector between 350°F to 450°F, as desired.  
2. Turn cooking function selector between BRoIl.  
BROILING TIPS  
3. Turn time selector to 20 and then turn back or forward to desired broiling time including  
5 minute preheat. (Select STAY on to control cooking time yourself. Be sure to use a kitchen  
timer.)  
Placing food on broil rack allows the drippings to flow into the bake pan/drip tray and helps  
to prevent smoking from the broiler.  
4. Place food on bake pan/ drip tray or on broil rack inserted into bake pan/ drip tray.  
For best results, thaw frozen meat, poultry and fish before broiling.  
Note: Be sure food does not extend past the outer limits of the bake pan/drip tray to prevent  
grease dripping onto the heating elements. Be sure the top of the food is at least 1½ inches from  
the top heating element.  
If frozen steaks and chops are broiled, allow 1½ to 2 times the broiling time as required  
when fresh.  
Trim excess fat from meat and score edges to prevent curling.  
5. Insert food into oven and close door leaving it ajar at about ¾-inch from the fully closed  
position.  
Brush foods to be broiled with oil and season as desired before broiling.  
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fish fillets and steaks are delicate and should be broiled on bake pan/drip tray without the  
broiler rack.  
4. When cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the on indicator  
light will go off.  
There is no need to turn fish fillets during broiling. Carefully turn thick fish steaks midway  
through broiling cycle.  
5. If not using the oven timer, turn the oven to oFF once warming cycle is complete.  
6. Unplug appliance when not in use.  
If broiler “pops” during broiling, reduce the temperature or lower the food in the oven.  
Care and Cleaning  
Wash bake pan/drip tray and clean inside of oven after each use with non-abrasive cleaner  
and hot soapy water. Too much grease accumulation will cause smoking.  
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.  
CLEANING YOUR OVEN  
TOASTING  
It is not necessary to preheat the oven for toasting.  
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always  
dry parts thoroughly before returning to oven after cleaning.  
1. open oven door and insert slide rack into the lower slot position with the rack up.  
2. engage the integrated hooks on the door as directed in geTTIng STARTed.  
3. Place desired pieces of bread or bagel to be toasted directly on slide rack and close the door.  
4. Turn temperature selector dial to ToAST.  
1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy warm water. do not  
use a spray glass cleaner.  
2. To remove the slide rack, open the door, and pull the rack forward and out. Wash the slide  
rack in sudsy warm water. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad.  
5. Turn cooking function selector to ToAST.  
3. Wash the bake pan/drip tray and broil rack in sudsy warm water. To minimize scratching,  
use a polyester or nylon pad  
6. Turn toast shade selector to 20 and then turn back to desired toast  
shade (J).  
CRUMB TRAY  
Note: You must set the toast shade selector as desired for the oven  
to begin toasting.  
1. Pull out crumb tray (K).  
2. dispose of crumbs and wipe tray with a dampened cloth, or  
wash in sudsy warm water.  
7. For best results on first toasting cycle, set the toast selector dial  
to medium, midway between light and dark setting, then readjust  
3. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into  
the oven.  
Fonctionnement  
for next cycle to lighter or darker to suit your preference.  
continu  
J
8. The on indicator light comes on and remains on until toasting  
cycle is complete.  
K
9. When toast cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the on indicator  
light will go off.  
EXTERIOR SURFACES  
10. open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the toast.  
Important: The oven top surface gets hot. Be sure the oven has cooled completely before  
cleaning.  
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching  
any outer or inner surface of the oven.  
Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. dry thoroughly.  
11. Unplug appliance when not in use.  
TOAST TIPS  
ADDITIONAL TIPS FOR CLEANING THE INTERIOR OF YOUR OVEN  
Heat oven to 200°F; turn oven off. Place shallow glass bowl containing ½ cup ammonia  
on rack. Close oven door and let stand overnight. next day, open oven, remove bowl and  
wipe interior of oven with moist paper towels.  
1. You must turn the toast shade selector to oFF to discontinue toasting.  
2. For best results, when making consecutive batches of toast, allow a short cool down period  
between toasting cycles.  
To refresh air inside oven, lay strips of orange or lemon peel on rack. Heat oven to 350°F  
and bake for 30 minutes. Turn oven off and let stand until oven is completely cool. Remove  
peel.  
KEEP WARM  
1. Turn temperature selector between 150°F to 200°F  
2. Turn cooking function selector to KeeP WARM.  
Note: We strongly recommend that the bake pan/drip tray and the broil rack be washed by  
hand with warm sudsy water, as opposed to washing in the dishwasher. Washing these pieces  
in the dishwasher will cause them to discolor, but will not affect their functionality.  
3. Turn time selector to 20 and then turn back to desired warming time, including preheat time.  
(Select STAY on to control cooking time yourself. Be sure to use a kitchen timer.)  
Note: This feature is designed to keep already cooked foods warm after they have been cooked.  
This function should only be used for short periods of time; to prevent food from drying out, cover  
with foil.  
11  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPES  
TUNA MELT  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Unit is not heating or stops  
heating.  
electrical outlet is not  
working or oven is  
unplugged.  
Check to make sure  
outlet is working. Both  
the temperature control  
and the timer must be  
set in order for the oven  
to function.  
1 medium onion, cut in wedges  
¼ cup parsley leaves  
2 tbsp. lemon juice  
½ cup mayonnaise  
2 cans (6 oz., ea.) tuna, drained  
1 cup shredded Swiss cheese  
4 english muffins, halved and toasted  
2 medium tomatoes, sliced  
6 ounces sliced Provolone cheese  
Second toasting is too dark.  
Setting on toast is too dark.  
If doing repeated  
toasting in the oven,  
select a shade slightly  
lighter than the previous  
setting.  
Moisture forms on the inside of The amount of moisture  
the glass door during toasting. differs in different products, forms on the oven door  
The moisture that  
In bowl of processor, combine onion and parsley. Process until finely chopped. Add  
lemon juice and mayonnaise. Process on pulse to blend. Add tuna and process on pulse  
to blend.  
whether bread, bagels or  
frozen pastries.  
is quite common and  
will usually disappear  
during the toasting  
cycle. Since the oven  
is closed the moisture  
cannot evaporate as it  
would in a toaster.  
Spoon tuna on cut-side of english muffin halves. Top with tomatoes and cheese.  
Arrange on bake pan/drip tray of toaster oven.  
Broil in preheated oven with slide rack in lower rack position, with rack and oven door  
slightly ajar, until cheese is melted and beginning to brown lightly.  
This is a terrific lunch or light dinner. Add some tossed greens and serve fresh fruit for  
dessert.  
Food is overcooked or  
undercooked.  
Temperature and cook time As your a toaster oven  
may need to be adjusted.  
is much smaller than  
a regular oven, it may  
heat up faster and cook  
faster. Try lowering the  
temperature 25 degrees  
from the suggested  
temperature in a recipe  
or on a label.  
Makes 4 servings.  
BROILED SALMON WITH ORANGE GINGER DRESSING  
¼ cup mayonnaise  
2 tbsp. chopped green onions  
2 tsp. chopped fresh dill  
1 tsp. ground ginger  
1 tbsp. orange marmalade  
1 lb. salmon fillet  
There is burnt food odor or  
smoking when oven is being  
used.  
There are remnants of food  
Refer to the directions  
in crumb tray or on the walls in the CARe And  
of the oven.  
CleAnIng section of  
this Use & Care booklet.  
Make sure all parts of  
the oven, baking pan  
and rack are clean.  
1 tbsp. olive oil  
½ tsp. salt  
Heating elements do not seem The heating elements cycle  
to be on. on and off during baking.  
Check the oven to make  
certain the function  
desired is being used.  
on broil, only the top  
element is on.  
¼ tsp. black pepper  
In medium bowl, combine mayonnaise, green onions, dill, ginger and marmalade.  
Set aside.  
Place salmon in bake pan/drip tray of oven. Brush with olive oil. Season with salt and  
pepper. Broil in preheated oven at 400°F, with oven door slightly ajar, for 20 minutes  
or until fish tests done.  
Serve with dressing and garnish with fresh sprigs of dill, if desired.  
delicious served with cooked brown and white rice and steamed asparagus.  
Makes about 3 servings.  
13  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EASY CINNAMON RAISIN ROLLUPS  
BROILED LAMB CHOPS WITH SAFFRON GARLIC SAUCE  
1 tbsp. sugar  
¼ cup mayonnaise  
¼ tsp. ground cinnamon  
1 green onion, chopped (about 2 tbsp.)  
1 medium clove garlic, minced  
¼ tsp. saffron threads  
1 tbsp. lime juice  
generous dash ground nutmeg  
1 pkg. (8 oz.) refrigerated crescent rolls  
2 tbsp. melted butter or margarine  
¼ cup chopped pecans  
6 loin or rib lamb chops, cut about 1¼-inch thick  
Salt  
2 tbsp. raisins  
Confectioners’ sugar  
garlic pepper  
In small bowl, combine sugar, cinnamon and nutmeg; blend well.  
In small bowl, combine mayonnaise, green onion, garlic, saffron and lime juice. Cover  
and let stand at room temperature to blend flavors.  
Unroll dough and separate into 8 triangles. Brush top of each triangle with melted butter.  
Sprinkle evenly with sugar mixture. Top with nuts and raisins. Roll up crescents loosely.  
Place lamb chops on broil rack in bake pan/drip tray in single layer, season with salt  
and garlic pepper. Broil in preheated oven at 450°F in upper rack position, with rack  
down and oven door slightly ajar, for 5 minutes. Turn lamb chops over and season with  
salt and garlic pepper. Continue broiling until desired doneness, about 5 minutes for  
medium.  
Arrange on bake pan/drip tray of toaster oven.  
Bake in preheated oven at 375°F in upper rack position with rack down for 15 minutes,  
until golden on top and fully baked internally.  
let cool on pan on wire rack for 10 minutes. Sprinkle with confectioners’ sugar before  
serving.  
Serve chops with saffron sauce.  
delicious served with garlic whipped potatoes and a fresh green salad.  
Makes 6 servings.  
delicious for a lazy, mid-morning treat or an after school surprise.  
Makes 8 servings.  
HERB ROASTED CHICKEN  
BAKED GARLIC CHEESE GRITS  
¼ cup chopped parsley  
1 tsp. herb chicken seasoning  
½ tsp. grated lemon peel  
½ tsp. seasoned salt  
½ tsp. black pepper  
½ tsp. garlic salt  
1 cup instant grits  
½ tsp. salt  
1 cup boiling water  
1½ cups shredded sharp cheddar cheese  
1 cup chopped tomato  
½ cup sour cream  
2 tbsp. corn oil  
2 eggs, beaten  
lb. roasting chicken  
2 tbsp. chopped flat leaf parsley  
In small bowl, combine parsley, chicken seasoning, lemon peel, seasoned salt, ¼ tsp.  
pepper, ¼ tsp. garlic salt and oil; blend well.  
1 large clove garlic, minced  
In medium bowl, combine grits and salt; add boiling water and stir to blend.  
Stir in remaining ingredients. Spoon into buttered 1½-quart, shallow baking dish.  
Bake in preheated oven at 350°F for 45 minutes, until slightly puffed and golden on top.  
delicious served with baked ham and steamed green beans.  
Makes about 6 servings.  
Season inside of chicken with remaining ¼ tsp. pepper and garlic salt. Truss chicken  
using butcher’s cord for roasting. Rub outside of chicken with lemon mixture to coat  
evenly.  
Place chicken on bake pan/drip tray of oven. Roast in preheated oven at 375°F for  
90 minutes, or until chicken tests done. (When pierced with fork , juices will run clear  
and meat thermometer will register 170°F when inserted into breast.)  
Remove from oven; tent with foil and let stand at least 10 minutes before serving.  
Makes 4 to 5 servings.  
15  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BROILED CURRIED CHICKEN FINGERS  
UNLAYERED LASAGNA  
¹/ cup bottled ranch dressing  
4 cups hot cooked penne pasta  
2 cups shredded Mozzarella cheese  
2 cups packed chopped fresh spinach  
1 cup coarsely shredded zucchini  
1 ½ cups ricotta cheese  
³
¼ cup chopped green onions  
2 tbsp. chopped parsley  
1 cup Japanese dry breadcrumbs (Panko)  
½ tsp. salt  
¼ tsp. black pepper  
¼ cup shredded Parmesan cheese  
2 tbsp. chopped parsley  
1 lb. chicken tenderloin strips  
Cooking spray  
2 large cloves garlic, minced  
½ tsp. dried basil, crushed  
dipping Sauce:  
¼ cup bottled ranch dressing  
2 tbsp. honey mustard  
½ tsp. curry powder salt  
1 jar (32 oz.) tomato basil pasta sauce  
In large bowl, combine pasta and 1 cup Mozzarella cheese; add remaining ingredients,  
except reserved cheese. Stir to blend well.  
Spoon into 2-quart baking dish. Top with reserved 1 cup Mozzarella cheese. Cover with  
nonstick aluminum foil.  
In medium bowl, combine ¹/ cup dressing, green onions, and parsley. In shallow dish  
³
blend breadcrumbs, salt and pepper.  
Bake in preheated oven at 375°F for 30 minutes. Uncover and bake 20 minutes longer  
or until hot and bubbling and cheese is golden.  
dip chicken pieces into dressing mixture and coat evenly. Coat chicken in breadcrumb  
mixture, turning to coat evenly. Arrange on waxed paper-lined platter. Cover and  
refrigerate at least 30 minutes.  
Remove from oven and let rest at least 5 minutes before serving.  
Makes about 8 servings.  
Arrange in single layer in bake pan/drip tray of oven. Spray with cooking spray. Broil in  
preheated oven at 400°F with oven door ajar for 12 minutes or until chicken tests done.  
Turn chicken halfway through cooking time.  
WARM HAM AND SWISS OPEN FACE  
delicious served with garlic whipped potatoes and steamed snow peas and water  
chestnuts.  
1 cup shredded Swiss cheese  
½ cup diced ham  
Makes about 4 servings.  
¼ cup chopped green onions  
¼ cup diced sundried tomatoes  
2 tbsp. creamy Italian dressing  
1 hoagie roll (about 9 inches long)  
In bowl, combine all ingredients, except roll. Blend well.  
Cut hoagie roll in half, lengthwise. Place cut-side up on broil rack bake pan/drip tray. Broil  
in preheated oven at 450°F in upper rack position with rack down and oven door slightly  
ajar for 5 minutes or until bread is golden.  
Remove from oven and spoon filling evenly over cut halves of roll. Return to oven and broil  
until cheese is melted and beginning to brown lightly.  
Makes 2 to 4 servings.  
17  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DATE NUT BARS  
NEED HELP?  
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate  
800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of  
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a  
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this  
manual.  
2 large eggs  
1 tsp. vanilla extract  
½ cup sugar  
¾ cup unsifted all-purpose flour  
¾ tsp. baking powder  
generous dash salt  
¾ cup chopped dates  
½ cup chopped walnuts  
Confectioners’ sugar  
Two-Year Limited Warranty  
(Applies only in the United States and Canada)  
What does it cover?  
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not  
exceed the purchase price of product.  
For how long?  
Two years after date of purchase.  
What will we do to help you?  
In medium bowl, combine eggs, vanilla and sugar. Beat with a hand mixer until thick,  
about 3 minutes. Blend in flour, baking powder and salt until fully combined. Stir in dates  
and walnuts.  
Spoon evenly into ungreased, 8-inch, square baking pan. Bake in preheated oven at  
350°F in upper rack position with rack down for 30 minutes, until golden on top and until  
toothpick inserted in center comes out clean.  
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or  
factory refurbished.  
How do you get service?  
let cool in pan on wire rack for 20 minutes. Sprinkle generously with confectioners’ sugar  
and cut into squares before serving.  
Save your receipt as proof of date of sale.  
Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free  
1-800-231-9786, for general warranty service.  
A great after school snack or a healthy dessert.  
Store in an airtight container for up to a week, if they last that long.  
Makes about 16 servings.  
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.  
What does your warranty not cover?  
damage from commercial use  
damage from misuse, abuse or neglect  
Products that have been modified in any way  
Products used or serviced outside the country of purchase  
glass parts and other accessory items that are packed with the unit  
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit  
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do  
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this  
limitation may not apply to you.)  
How does state law relate to this warranty?  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that  
vary from state to state or province to province.  
is a trademark of The Black & decker Corporation,  
Towson, Maryland, USA  
Made in People’s Republic of China  
Printed in People’s Republic of China  
19  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de  
matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des  
revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors  
qu'il fonctionne. ne rien ranger sur l’appareil en service.  
ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs.  
Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en metal ni  
en verre.  
ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le  
fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas.  
ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier,  
du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.  
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation  
IMPORTANTES MISES EN GARDE  
lorsqu’on utilise des appareils electriques, il faut toujours respecter certaines  
regles de securite fondamentales, notamment les suivantes  
lire toutes les directives avant d’utiliser.  
ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignees et les boutons.  
Afin deviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon, la  
fiche ou l’appareil dans leau ou tout autre liquide.  
exercer une etroite surveillance lorsque l’appareil est utilise par un enfant  
ou pres d’un enfant.  
Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de  
l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de  
surchauffe.  
debrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. laisser  
l’appareil refroidir avant d’y placer ou den retirer des composantes.  
ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abime, qui  
fonctionne mal ou qui a ete endommage de quelque facon que ce soit. Pour  
un examen, une reparation ou un reglage, rapporter l’appareil a un centre  
de service autorise. ou composer le numero sans frais inscrit sur la page  
couverture du present guide.  
CONSERVER CES MESURES.  
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.  
lutilisation d’accessoires non recommandes par le fabricant de l’appareil  
peut occasionner des blessures.  
ne pas utiliser l’appareil a lexterieur.  
ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni  
le laisser entrer en contact avec une surface chaude.  
ne pas placer l’appareil sur le dessus ou pres d’un element chauffant  
electrique ou a gaz ni dans un four chaud.  
Faire preuve de grande prudence pour deplacer un appareil contenant de  
l’huile brulante ou autre liquide chaud.  
Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis brancher le cordon  
dans la prise murale. Pour debrancher l’appareil, placer toutes les  
commandes a la position ≪ off ≪ (arret) et retirer la fiche de la prise.  
Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete concu.  
Faire preuve de grande prudence pour deplacer le plateau ou jeter la  
graisse chaude.  
ne pas nettoyer avec un tampon a recurer. des morceaux pourraient se  
detacher du tampon et toucher les parties electriques, entrainant un risque  
de choc electrique.  
ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions  
ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques  
d'incendies ou de secousses électriques.  
21  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FICHE MISE À LA TERRE  
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.  
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre  
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.  
la mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses  
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la  
prise est bien mise à la terre.  
CORDON ÉLECTRIQUE  
a) le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques  
denchevêtrement ou de trébuchement.  
b) Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et il faut s’en  
servir avec prudence.  
Fo  
co  
nc  
tio  
nti  
nu  
c) lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que :  
1) la tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soit au moins  
égale à celle de l’appareil, et que;  
2) le cordon soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la  
table doù des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer  
un trébuchement par inadvertance.  
A
lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge  
mis à la terre à trois broches.  
1. Témoin de fonctionnement  
2. Sélecteur de la température de  
cuisson/ grillage  
(pièce n° 4600BC-01)  
3. Sélecteur de la fonction de cuisson  
(pièce n° 4600BC-02)  
4. Minuterie de 60 minutes/sélecteur  
de grillage (pièce n° 4600BC-03)  
5. Grille coulissante  
(pièce n° 4600BC-04)  
7. Poignée de la porte  
8. Fente pour la grille  
9. EIntérieur très profond et courbé  
†10. Grille de lèchefrite  
(pièce n° 4600BC-06)  
†11. Plat de cuisson/plateau d’égouttage  
(pièce n° 4600BC-07)  
VIS INDESSERRABLE  
Avertissement : Lappareil est doté d’une vis indesserrable empêchant  
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou  
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.  
Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la  
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.  
Remarque : † indique que la pièce est  
remplaçable par l’utilisateur/amovible  
Note : lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer  
par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de  
service autorisé.  
6. Plateau à miettes coulissant  
(pièce n° 4600BC-05)  
PANNEAU DE COMMANDE  
1. Témoin de fonctionnement  
2. Sélecteur de la température de cuisson/  
grillage  
3. Sélecteur de la fonction de cuisson  
4. Minuterie de 60 minutes/sélecteur de  
grillage  
Important :  
Lorsque vous utilisez la fonction  
GRILLAGE/MINUTERIE (TOAST/  
TIMER), toujours tourner le  
sélecteur de façon à dépasser  
la marque 20, puis le tourner de  
nouveau jusqu’au réglage souh  
aité.  
B
Fonctionnement  
continu  
23  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POSITIONS DE LA GRILLE COULISSANTE  
Utilisation  
on peut utiliser quatre positions différentes pour la grille coulissante. Il y a des  
rainures supérieures et inférieures, et la grille peut également être inversée pour  
offrir deux autres positions (figure E).  
l'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.  
Position 2  
Position 1  
$"65*0/  
ATTENTION  
Utiliser les  
rainures  
Utiliser les  
rainures  
inférieures, le  
long des parois  
du four. Insérer  
la grille en  
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL  
inférieures, le  
long des parois  
du four. Insérer  
la grille en  
position vers le  
bas.  
EST EN MARCHE. TOUJOURS  
UTILISER DES MITAINES DE CUISINE  
OU DES POIGNÉES POUR TOUCHER  
position vers le  
haut.  
LES SURFACES EXTÉRIEURES OU  
INTÉRIEURES DU FOUR.  
Position 3  
Utiliser les  
rainures  
Position 4  
Utiliser les  
rainures  
supérieures, le  
long des parois  
du four. Insérer  
la grille en  
position vers le  
bas.  
supérieures, le  
long des parois  
du four. Insérer  
la grille en  
position vers le  
haut.  
POUR COMMENCER  
• Retirer le matériau demballage et les autocollants; enlever la pellicule protectrice  
transparente du tableau de commande.  
Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre  
garantie.  
• laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section enTReTIen  
eT neTToYAge du présent guide.  
• Choisir lendroit où l’appareil sera utilisé en prévoyant suffisamment despace entre l’arrière  
de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation de la chaleur sans endommager les  
armoires et les murs.  
• Insérer le plateau à miettes sous les éléments chauffants du bas.  
• Faire glisser la grille coulissante sur les rainures inférieures (C).  
• Fermer la porte du four tandis que la grille glisse en position.  
• détacher le cordon d’alimentation et le dérouler.  
E
RENSEIGNEMENTS UTILES À PROPOS DU FOUR  
lorsque le four est mis en marche, le témoin de fonctionnement bleu s’allume et reste  
allumé jusqu’à ce que le four soit éteint, soit manuellement, soit automatiquement si la  
minuterie a été utilisée.  
la sélection du temps de cuisson pour un produit ou une recette en particulier doit inclure  
le délai de préchauffage  
• Brancher l’appareil dans une prise de courant.  
• le four est muni d’une minuterie de 60 minutes. Si la cuisson  
d’un aliment exige plus de 60 minutes, il est recommandé  
d’utiliser la fonction STAY on (fonctionnement continu) (F).  
• le four peut accueillir des plats allant au four en métal,  
en verre et en céramique, sans couvercle. Si les aliments  
doivent être couverts pendant la cuisson, utiliser du papier  
C
d’aluminium.  
Fonctionnement  
continu  
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en  
marche, toujours utiliser des mitaines de cuisine ou des poignées  
pour toucher les surfaces extérieures et intérieures du four (D).  
Note: durant les premières minutes d’utilisation, vous remarquerez  
peut-être de la fumée et une légère odeur. Cela est tout à fait normal  
et ne doit pas vous inquiéter.  
• Veiller à ce que le haut du contenant dans lequel les aliments  
vont cuire ou griller soit à au moins 3,8 cm (1½ po) des  
éléments chauffants supérieurs.  
F
• désactiver toutes les commandes avant de brancher ou de  
débrancher l’appareil.  
ne pas déposer de contenant directement sur l’élément chauffant inférieur.  
Pour obtenir le meilleur rendement du grille-pain four :  
º ne pas trop remplir le four.  
D
º Pour éviter la perte de chaleur, ne pas ouvrir la porte du four trop fréquemment.  
25  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
º lorsque du papier d’aluminium recouvre les aliments, appliquer fermement les bords  
du papier contre le plat ou la plaque de cuisson.  
Placer un plat de cuisson en métal, en verre ou en céramique  
sur la grille insérée dans les rainures supérieures ou  
inférieures. (Veiller à ce que les aliments ou le plat de cuisson  
soient à au moins 3,8 cm (1½ po) des éléments chauffants  
supérieurs.) (H).  
Utilisation du mode CUISSon (BAKe) : Ce four fait appel à la technologie de cuisson à  
convection. Il est dod’un ventilateur qui fait circuler l’air chaud autour des aliments, pour  
une cuisson uniforme et, dans certains cas, plus rapide.  
8. Au cour de la première utilisation du four, suivre les  
instructions du fabricant ou la recette, et vérifier la cuisson  
au temps minimal suggéré. Si vous utilisez la minuterie, vous  
entendrez un signal sonore à la fin du cycle de cuisson. le  
four et le témoin de fonctionnement s’éteignent alors.  
APERÇU DES FONCTIONS  
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des  
mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures du  
four.  
H
Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four de 10 à 15 minutes à la température  
désirée avant de commencer la cuisson.  
9. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four (oFF) à la fin du cycle de cuisson.  
10. ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, sortir la grille du  
four et retirer les aliments.  
CUISSON  
Ce four n’offre que la cuisson à convection.  
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des  
mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures et intérieures  
du four.  
Cette fonction met en marche un ventilateur qui fait circuler l’air chaud uniformément  
Il n’est pas nécessaire de modifier le temps de cuisson ni la température indiqués dans la  
recette ou sur l’emballage  
11.débrancher l’appareil lorsqu’il n’est- pas utilisé.  
1. Faire glisser la grille coulissante sur les rainures inférieures du four jusqu'à ce qu'elle soit  
bien positionnée dans les crochets articulés, comme il est indiqué ci dessus. Il est également  
possible de placer la grille en position supérieure, si désiré.  
2. Tourner le lecteur de température à la température désirée, de 65 °C (150° F) à 230 °C  
(450 °F).  
3. Tourner le lecteur de fonction de cuisson à BAKe (cuisson par convection).  
4. Régler la minuterie à la position 20, puis tourner le bouton vers la gauche ou la droite  
jusqu’au temps de cuisson désiré, en incluant le délai de préchauffage.  
(Sélectionner loption STAY on [fonctionnement continu] pour faire cuire plus de 60 minutes  
ou pour contrôler le temps de cuisson vous-mêm ne pas oublier d’utiliser une minuterie de  
cuisine.)  
Note : Vous devez régler la minuterie ou sélectionner le mode STAY on (fonctionnement continu)  
pour que le four fonctionne.  
5. le témoin de fonctionnement bleu s’allume et reste allumé pendant tout le cycle de cuisson.  
6. les éléments chauffants s’allument et s’éteignent pour maintenir la température voulue.  
7. Une fois que le four a préchauffé, ouvrir la porte et placer les aliments à l’intérieur du four.  
Fermer la porte du four  
Note : Il y a 3 façons de faire cuire les aliments :  
Placer le plat de cuisson/plateau d'égouttage sur la grille du four  
(G).  
Placer la grille de lèchefrite dans le plat de cuisson/plateau  
d'égouttage, et placer les aliments à cuire sur cette grille.  
Note : S’assurer que les aliments ne débordent pas de du plat de  
cuisson/plateau d'égouttage pour éviter que les graisses ne tombent  
sur les éléments chauffants.  
G
27  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRILLAGE PARFAIT  
GUIDE DE CUISSON  
Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four au moins 5 minutes à une  
température de 230 °C (450 °F), la porte du four fermée, avant de commencer la cuisson  
ALIMENTS  
QUANTITÉ  
TEMP./TEMPS  
INSTRUCTIONS  
le mode grillage du four est conçu pour fonctionner pendant que la porte du four est  
légèrement entrouverte. Vous pouvez aussi sélectionner la température de grillage optimale  
pour chaque aliment.  
Morceaux de  
poulet  
190 °C (375 °F) / de  
60 à 90 minutes  
1 à 4  
le thermomètre à viande  
doit indiquer 80 °C (180° F)  
morceaux,  
selon le plat  
1. Tourner le lecteur de température à une température variant entre 175 °C (350 °F) et  
230 °C (450 °F), au choix.  
2. Tourner le lecteur de fonction de cuisson à BRoIl (gril).  
Jusqu’à 1,58  
le thermomètre à viande  
doit indiquer 80 oC (180º F)  
Poulet entier  
190 °C (375 °F) /  
jusqu’à la cuisson  
désirée  
kg (3½ lb)  
3. Régler la minuterie à la position 20, puis tourner le bouton vers la gauche ou la droite  
jusqu’au temps de grillage désiré, en incluant un délai de préchauffage de 5 minutes.  
(Sélectionner loption STAY on [fonctionnement continu]pour contrôler le temps de  
cuisson vous-même. ne pas oublier d’utiliser une minuterie de cuisine.)  
Filets ou  
darnes de  
poisson  
1 à 4  
morceaux,  
selon le plat  
Vérifier la cuisson; le  
poisson doit s’émietter  
facilement.  
200 °C (400 °F) /  
environ 12 minutes  
4. Placer les aliments sur le plat de cuisson/plateau d'égouttage ou sur la grille dépoe  
dans le plat de cuisson/plateau d'égouttage  
Note : S’assurer que les aliments ne débordent pas de la plaque de cuisson/lèchefrite pour  
éviter que les graisses tombent sur les éléments chauffants.  
Biscuits  
Jusqu’à 9  
biscuits  
Cuire sur la plaque de  
Suivre la recette ou  
les instructions sur  
lemballage  
cuisson/la lèchefrite en une  
seule rangée jusqu’à ce  
qu’ils soient entièrement  
cuits et légèrement dorés.  
(Veiller à ce que les aliments ou le plat de cuisson soient à au moins 3,8 cm (1½ po) des  
éléments chauffants supérieurs.)  
5. Placer les aliments dans le four en laissant la porte du four entrouverte denviron ¾ po  
plutôt qu’en position complètement fermée.  
Biscuits secs  
et petits pains  
Suivre la recette ou  
les instructions sur  
lemballage  
de 6 à 9  
morceaux,  
selon le plat  
Cuire sur la plaque de  
cuisson en une seule  
rangée jusqu’à ce qu’ils  
soient entièrement cuits et  
légèrement dorés.  
6. Faire griller les aliments selon la recette ou les instructions sur lemballage, et vérifier la  
cuisson au temps minimal de grillage suggéré.  
7. Si vous utilisez la minuterie, vous entendrez un signal sonore à la fin du cycle de grillage.  
le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent.  
8. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four à la fin du cycle de grillage.  
Pommes de  
terre blanches  
ou douces  
200 °C (400 °F) /  
environ 60 minutes  
de 1 à 6  
Percer à l’aide d’une  
fourchette et faire cuire  
jusqu’à tendreté.  
9. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, rabaisser la porte du four en position  
complètement ouverte. Sortir la grille du four ainsi que la plaque de cuisson/lèchefrite et  
retirer les aliments  
morceaux  
placés sur la  
grille  
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des  
mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures  
du four.  
Tourner à la mi-cuisson, si  
indiqué, et vérifier au temps  
de cuisson minimal.  
Une seule  
rangée sur  
la plaque de  
cuisson  
grignotines  
surgelées  
Suivre les  
instructions sur  
lemballage  
10. débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé  
Pizza surgelée  
Suivre les  
instructions sur  
lemballage  
Jusqu’à 12 po  
Tourner à la mi-cuisson et  
vérifier au temps de cuisson  
minimal.  
29  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la rôtissoire émet des claquements pendant le grillage, réduire la température ou  
placer les aliments plus bas dans le four.  
GUIDE DE GRILLAGE  
laver la lèchefrite et nettoyer l’intérieur du four après chaque usage à l’aide d’un  
produit nettoyant non abrasif et deau chaude. Une trop grande accumulation de graisse  
entraînera la formation de fumée .  
ALIMENTS  
POIDS /  
QUANTITÉ  
TEMPÉRATURE TEMPS DE  
POUR LE  
INSTRUCTIONS  
CUISSON  
APPROX.  
GRILLAGE  
GRILLAGE  
Morceaux  
ou filets de  
poulet pané  
190 °C  
de 12 à 15  
minutes,  
retourner à la mi-  
cuisson  
de 1 à 6  
le thermomètre à  
viande doit indiquer  
80 °C (180 °F)  
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage  
(375 °F)  
morceaux  
1. ouvrir la porte du four et faire glisser la grille coulissante dans les rainures latérales  
inférieures.  
2. Positionner la grille dans les crochets intégrées dans la porte comme l’indique la section  
« PoUR CoMMenCeR ».  
190 °C  
(375 °F)  
de 1 à 4  
morceaux  
Morceaux de  
poulet  
de 20 à 25  
minutes,  
retourner à la mi-  
cuisson  
le thermomètre à  
viande doit indiquer  
80 °C (180 °F)  
3. Placer le pain ou le bagel directement sur la grille coulissante et fermer la porte.  
4. Tourner le lecteur de température à ToAST (grillage).  
5. Tourner le lecteur de fonction de cuisson à ToAST (grillage).  
200 °C  
de 1 à 3  
Filets de  
de 10 à 12  
minutes  
60 °C (145 °F) ou  
si lon vérifie le  
poisson, celui-  
ci doit s’émietter  
facilement  
6. Tourner le lecteur du degré de grillage à la position 20, et  
régler ensuite le degré de grillage (J).  
(400 °F)  
morceaux  
poisson,  
tels que du  
saumon ou du  
tilapia  
Note : Vous devez régler le lecteur du degré de grillage à la  
position désirée pour que le four commence le grillage  
7. Pour obtenir les meilleurs résultats, choisir le réglage moyen  
(à mi-chemin entre le plus clair et le plus foncé) pour le  
légumes  
grillés  
175 °C  
(350 °F)  
de 1,58 kg à  
2,04 kg (3 ½  
lb à 4 ½ lb)  
de 10 à 12  
minutes,  
retourner à la  
mi-cuisson  
70 °C (160 °F) pour  
une cuisson à point  
Fonctionnement  
premier cycle de grillage, puis ajuster le degré de grillage  
selon vos goûts.  
continu  
J
8. le témoin de fonctionnement s’allume et reste allumé tout au long du cycle de grillage.  
Bifteck de  
coquille  
230 °C  
de 1 à 2  
9. Une fois le grillage terminé, le four émet un signal sonore. le four et le témoin de  
fonctionnement s’éteignent.  
18 minutes pour  
une cuisson à  
point, retourner à  
la mi-cuisson  
la température  
interne doit  
atteindre 70 °C (160  
°F) pour une cuisson  
à point  
(450 °F)  
morceaux,  
denviron  
226 g (8 oz)  
chacun  
d’aloyau  
10. ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, sortir la grille pour  
retirer les rôties  
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des  
mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures  
du four.  
CONSEILS POUR LE GRILLAGE  
11. débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé  
en plaçant l’aliment sur la grille de la lèchefrite, le jus de cuisson tombe dans le plat de  
cuisson/plateau d'égouttage, ce qui aide à prévenir la formation de fumée dans la rôtissoire.  
CONSEILS POUR LE GRILLAGE  
Vous devez désactiver le lecteur du degré de grillage pour interrompre le grillage.  
Pour obtenir de meilleurs résultats, faire dégeler la viande, la volaille et le poisson avant de  
les faire griller.  
Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous prodez à des cycles d’utilisation  
consécutifs, permettez à l’appareil de refroidir brièvement entre chaque cycle de grillage.  
Pour faire griller des bifteck ou des côtelettes congelés, prévoyez 1½ à 2 fois plus de temps  
que pour faire cuire ces mêmes aliments à l’état frais.  
MODE « GARDE-AU-CHAUD » :  
enlever lexcès de gras de la viande et faire des entailles sur les bords pour les empêcher de  
s’enrouler.  
1. Tourner le lecteur de température à une température entre 65 °C (150° F) et 90 °C  
(200 °F)  
Badigeonner les aliments à griller avec une sauce ou de l’huile et les assaisonner au goût  
avant de les faire griller.  
2. Tourner le lecteur de fonction de cuisson à KeeP WARM (garder au chaud).  
3. Régler la minuterie à la position 20 et régler ensuite le temps de réchaud désiré en  
incluant le délai de préchauffage. (Sélectionner loption STAY on [fonctionnement continu]  
pour contrôler le temps de réchaud vous-même. ne pas oublier d’utiliser une minuterie  
de cuisine.)  
les filets et les darnes de poisson sont des morceaux délicats et doivent être grillés sur le  
plat de cuisson/plateau d'égouttage sans utiliser la grille de lèchefrite.  
Il n’est pas nécessaire de retourner les filets de poisson pendant le grillage. Retourner  
délicatement les darnes de poisson de bonne épaisseur à la moitié du cycle de grillage.  
Note : Cette fonction sert à garder au chaud des aliments préalablement cuits. elle doit être  
utilisée pour des durées assez brèves; pour empêcher les aliments de sécher, les couvrir de  
papier d’aluminium.  
31  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. lorsque le cycle est terminé, le four émet un signal sonore. le four et le témoin de  
fonctionnement s’éteignent.  
DÉPANNAGE  
5. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four une fois le cycle terminé.  
6. débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
lappareil ne chauffe pas ou la prise de courant est  
S’assurer que la prise de  
courant fonctionne bien. le  
régulateur de température  
et la minuterie doivent être  
réglés pour que le four  
fonctionne.  
Entretien et nettoyage  
cesse de chauffer.  
défectueuse ou le four  
n’est pas branché.  
l'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de ce produit. Confier  
l'entretien à un technicien qualifié  
NETTOYAGE DU FOUR  
Important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que le four est éteint, débranché et  
refroidi. Après avoir lavé les pièces, toujours les laisser sécher complètement avant d’utiliser  
le four de nouveau.  
le deuxième grillage est  
trop foncé.  
le four est réglé à un  
degré de grillage trop  
foncé.  
Si vous effectuez des  
grillages répétés dans  
le four, sélectionner un  
degré de grillage un peu  
moins élevé que le réglage  
précédent.  
1. nettoyer la porte de verre à l'aide d'une éponge, d’un linge doux ou d’un tampon de nylon, et  
d'eau chaude savonneuse. ne pas utiliser de nettoyant en vaporisateur pour vitres.  
2. Pour retirer la grille coulissante, ouvrir la porte et tirer sur la grille pour la sortir. laver la  
grille coulissante à l'eau chaude savonneuse. Pour éliminer les taches tenaces, utiliser un  
tampon de polyester ou de nylon.  
Une buée se forme à  
l’intérieur de la porte en  
verre pendant le grillage.  
la quantité d’humidité  
présente varie selon les la porte du four est assez  
produits, que ce soit du  
pain, des bagels ou des  
pâtisseries congelées.  
la formation de buée sur  
courante et disparaît  
généralement pendant le  
cycle de grillage. Comme le  
four est fermé, l’humidité  
ne peut pas s’évaporer  
comme elle le fait dans un  
grille pain.  
3. laver le plat de cuisson/plateau d'égouttage et la grille de lèchefrite à leau chaude  
savonneuse. Pour minimiser les égratignures, utiliser un tampon de polyester ou de nylon.  
PLATEAU À MIETTES  
1. Retirer le plateau à miettes (K).  
2. Jeter les miettes et essuyer le plateau à l’aide d’un linge humide  
ou le laver à leau chaude savonneuse.  
les aliments sont trop ou  
pas assez cuits.  
la température et  
le temps de cuisson  
doivent possiblement  
être réglés.  
Comme un grille pain four  
est beaucoup plus petit  
qu’un four ordinaire, il peut  
réchauffer et cuire plus  
rapidement. essayer de  
diminuer la température  
suggérée dans une recette  
ou sur une étiquette de 25  
degrés.  
3. S’assurer de bien sécher le plateau avant de le remettre dans  
le four.  
K
SURFACES EXTÉRIEURES  
Important : Le dessus du four devient chaud. S’assurer que le four a complètement refroidi  
avant de le nettoyer.  
Il y a une odeur d’aliments  
brûlés ou de la fumée  
lorsque le four fonctionne.  
Il peut y avoir des restes Voir les directives à la  
d’aliments dans le section enTReTIen eT  
plateau à miettes ou sur neTToYAge du guide  
essuyer le dessus et les parois extérieures avec un linge ou une éponge humide. S’assurer de  
bien laisser sécher.  
CONSEILS ADDITIONNELS POUR LE NETTOYAGE DE LINTÉRIEUR DU FOUR  
les parois du four.  
d’utilisation et dentretien.  
S’assurer que toutes les  
pièces du four, la plaque  
de cuisson et la grille sont  
propres.  
Faire chauffer le four à 90 °C (200 °F); éteindre le grille-pain four. déposer sur la grille un  
bol en verre peu profond contenant 125 ml (½ tasse) d’ammoniac. Fermer la porte du four  
et laisser agir jusqu’au lendemain. le jour suivant, ouvrir le four, retirer le bol et essuyer  
l’intérieur du four avec du papier essuie-tout humide.  
Pour aérer l’intérieur du four, déposer des pelures dorange ou de citron sur la grille. Faire  
chauffer le four à 175 °C (350 °F) durant 30 minutes. Éteindre le four et le laisser refroidir  
complètement. Retirer les pelures  
les éléments chauffants ne les éléments chauffants Vérifier le four afin de  
semblent pas fonctionner. s’allument et s’éteignent s’assurer qu’il est réglé à la  
pendant la cuisson.  
fonction désirée. Pendant le  
grillage, seul l’élément du  
haut fonctionne.  
Note : nous vous recommandons fortement de laver le plat de cuisson/plateau d'égouttage et la  
grille de lèchefrite à la main à leau chaude savonneuse plutôt que de les laver au lave-vaisselle.  
le fait de les laver au lave-vaisselle entraînera leur décoloration, mais ne nuira pas à leur bon  
fonctionnement.  
33  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAUMON GRILLÉ, SAUCE À LORANGE ET AU GINGEMBRE  
RECETTES  
SANDWICH FONDANT AU THON  
50 ml de tasse) de mayonnaise  
30 ml (2 c. à table) doignon vert haché  
10 ml (2 c. à thé) d’aneth frais, haché  
5 ml (1 c. à thé) de gingembre moulu  
15 ml (1 c. à table) de confiture doranges  
0,45 kg (1 lb) de filet de saumon  
15 ml (1 c. à table) d’huile dolive  
3 ml (½ c. à thé) de sel  
1 oignon moyen, coupé en gros morceaux  
50 ml de tasse) de feuilles de persil  
30 ml (2 c. à table) de jus de citron  
125 ml (½ tasse) de mayonnaise  
2 boîtes (environ 200 g [6 oz] chacune) de thon, égoutté  
250 ml (1 tasse) de fromage suisse râpé  
4 muffins anglais, coupés en deux et grillés  
2 tomates de grosseur moyenne, tranchées  
200 g (6 oz) fromage Provolone en tranches  
1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir  
dans un bol moyen, mélanger la mayonnaise, les oignons verts, l’aneth, le gingembre  
et la confiture doranges. Réserver.  
Placer le saumon dans le plat de cuisson/plateau d'égouttage dans le four.  
Badigeonner d’huile dolive. Saler et poivrer. griller (BRoIl) au four préchauffé  
à 200 °C (400 °F) pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que le poisson soit cuit, en veillant  
à laisser la porte du four légèrement entrouverte.  
langer loignon et le persil dans le bol d’un robot culinaire. Hacher les ingrédients  
finement. Ajouter le jus de citron et la mayonnaise. Hacher les ingrédients à l'aide de la  
commande d'impulsion (PUlSe) afin de bien les mélanger. Ajouter le thon et mélanger à  
l’aide de la commande d’impulsion (PUlSe).  
Servir avec la sauce et garnir de tiges d’aneth frais, si désiré.  
déposer à la cuillère un peu de thon sur le côté coupé du muffin anglais. Placer sur le  
dessus une tranche de tomate et du fromage. disposer sur le plat de cuisson/plateau  
d'égouttage du grille-pain four.  
Ce plat est délicieux accompagné d’un mélange de riz brun et de riz blanchi,  
et d’asperges à la vapeur.  
donne environ 3 portions.  
Préchauffer le four et faire griller (BRoIl) sur la grille coulissante placée sur les rails  
inférieurs en veillant à laisser la porte du four légèrement entrouverte, jusqu’à ce que le  
fromage soit fondu et qu’il commence tout juste à brunir.  
Voilà un repas léger tout à fait délicieux. Ajouter de la laitue en feuilles et servir des fruits  
frais comme dessert.  
donne 4 portions.  
35  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROULÉS À LA CANNELLE ET AUX RAISINS FACILES À FAIRE  
CÔTELETTES D’AGNEAU GRILLÉES, SAUCE À LAIL ET AU SAFRAN  
15 ml (1 c. à table) de sucre  
50 ml de tasse) de mayonnaise  
1 ml (¼ c. à thé) de cannelle moulue  
1 oignon vert haché, environ 30 ml (2 c. à table)  
une grosse pincée de muscade moulue  
1 paquet (8 oz) de préparation à croissants réfrigérée  
30 ml (2 c. à table) de margarine ou de beurre fondu  
65 ml (¼ tasse) de noix pacanes hachées  
30 ml (2 c. à table) de raisins  
1 gousse d’ail moyenne, hachée fin  
1 ml (¼ c. à thé) de safran  
15 ml (1 c. à table) de jus de lime  
6 côtelettes d’agneau ou de filet d’agneau, d’une épaisseur denviron 3 cm (1¼ po)  
Sel  
Sucre à glacer  
Poivre d’ail  
dans un petit bol, bien mélanger le sucre, la cannelle et la muscade.  
dans un petit bol, mélanger la mayonnaise, loignon vert, l’ail, le safran et le jus de  
lime. Couvrir et laisser reposer à la température ambiante pour permettre aux saveurs  
de se langer.  
dérouler la pâte à croissants et la diviser en 8 triangles. Badigeonner le dessus de chaque  
triangle de beurre fondu. Saupoudrer uniformément du mélange de sucre. garnir des noix  
et des raisins. Rouler les croissants en ne les resserrant pas trop. Placer sur le plat de  
cuisson/plateau d'égouttage du four.  
Placer les côtelettes d’agneau sur la grille de lèchefrite dans le plat de cuisson/  
plateau d'égouttage en une seule rangée. Assaisonner de sel et de poivre d’ail. griller  
(BRoIl) dans le four préchauffé à 230 °C (450 °F) pendant 5 minutes, en veillant à  
placer la grille dans les rainures supérieures, à abaisser la grille et à laisser la porte  
légèrement entrouverte. Tourner les côtelettes de l’autre côté et assaisonner de sel et  
de poivre d’ail. Continuer à griller les côtelettes jusqu’à la cuisson désirée, soit environ  
5 minutes pour une cuisson à point.  
Faire cuire (BAKe) pendant 15 minutes dans le four préchauffé à 190 °C (375 °F), en  
plaçant la grille dans les rainures supérieures à abaisser la grille, jusqu’à ce qu’ils soient  
dorés sur le dessus et entièrement cuits à l’intérieur.  
laisser refroidir sur la grille dans la lèchefrite pendant 10 minutes. Avant de servir,  
saupoudrer de sucre à glacer.  
Servir les côtelettes avec la sauce au safran.  
C’est une bonne collation l’avant-midi ou après l’école.  
donne 8 portions.  
licieux accompagné de pommes de terres fouettées à l’ail et d’une salade verte  
fraîche.  
donne 6 portions.  
GRUAU DE MAÏS À LAIL ET AU FROMAGE  
250 ml (1 tasse) de gruau de maïs instantané  
3 ml (½ c. à thé) de sel  
250 ml (1 tasse) deau bouillante  
375 ml (1½ tasses) de fromage cheddar vieilli râpé  
250 ml (1 tasse) de tomates hachées  
125 ml (½ tasse) de crème sûre  
2 œufs battus  
30 ml (2 c. à table) de persil italien haché  
1 grosse gousse d’ail, hachée fin  
dans un bol moyen, mélanger le gruau de maïs et le sel. Ajouter leau bouillante et  
remuer pour bien mélanger.  
Ajouter les autres ingrédients. Verser dans un plat de cuisson peu profond de 1,5 l (1½  
pinte), beurré. Cuire (BAKe) au four préchauffé à 175 °C (350 °F) pendant 45 minutes ou  
jusqu’à ce que le lange soit légèrement gonflé et doré sur le dessus.  
Accompagne bien un plat de jambon braisé et de haricots verts à la vapeur.  
donne 6 portions.  
37  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LASAGNE SANS TRACAS  
POULET RÔTI AUX FINES HERBES  
1 l (4 tasses) de pâtes penne cuites, chaudes  
500 ml (2 tasses) de fromage mozzarella râpé  
500 ml (2 tasses) d’épinards frais hachés, tassés  
250 ml (1 tasse) de zucchini râpé grossièrement  
375 ml (1½ tasses) de fromage ricotta  
50 ml de tasse) de persil haché  
5 ml (1 c. à thé) d’assaisonnement pour poulet aux fines herbes  
3 ml (½ c. à thé) de zeste de citron  
3 ml (½ c. à thé) de sel assaisonné  
3 ml (½ c. à thé) de poivre noir  
50 ml de tasse) de fromage parmesan râpé  
30 ml (2 c. à table) de persil haché  
3 ml (½ c. à thé) de sel d’ail  
30 ml (2 c. à table) d’huile de maïs  
1,58 kg (3½ lb) de poulet à rôtir  
2 grosses gousses d’ail, hachées finement  
3 ml (½ c. à thé) de feuilles de basilic séché, écrasées  
1 pot (946 ml/32 oz) de sauce pour pâtes aux tomates et basilic  
dans un petit bol, combiner le persil, l’assaisonnement pour poulet, le zeste de citron,  
le sel assaisonné, 1 ml (¼ c. à thé) de poivre, 1 ml (¼ c. à thé) de sel d’ail et l’huile. Bien  
langer.  
dans un grand bol, mélanger les pâtes et 250 ml (1 tasse) de fromage mozzarella.  
Ajouter les autres ingrédients, à lexception du fromage restant. Remuer pour bien  
langer.  
Assaisonner l’intérieur du poulet avec les 1 ml (¼ c. à thé) de poivre et de sel à l’ail  
restants. Brider pour la cuisson sur la rôtissoire à l’aide d’une ficelle de boucher. Frotter  
lextérieur du poulet avec le lange au citron de façon à le recouvrir uniformément.  
Verser le lange dans un plat de cuisson de 2,3 litres (2 pintes). garnir de 250 ml (1  
tasse) du fromage mozzarella restant. Couvrir d’un papier d’aluminium antiadhésif.  
Placer le poulet sur lle plat de cuisson/plateau d'égouttage dans le four. Faire cuire  
(BAKe)le poulet dans le four préchauffé à 190 °C (375 °F) pendant 90 minutes ou jusqu’à  
ce qu’il soit cuit. (lorsqu’on perce la poitrine à l’aide d’une fourchette, le jus qui s’en  
écoule doit être clair, et lorsqu’on vérifie la cuisson du poulet en insérant un thermomètre  
à viande dans la poitrine, celui-ci doit indiquer 77 °C [170 °F.)  
Faire cuire (BAKe) dans le four préchauffé à 190 °C (375 °F) pendant 30 minutes.  
enlever le papier d’aluminium et faire cuire 20 minutes de plus ou jusqu’à ce que la  
lasagne soit chaude et bouillonnante et que le fromage soit doré.  
Retirer du four et laisser reposer au moins 5 minutes avant de servir.  
donne environ 8 portions.  
Retirer du four; couvrir d’un papier d’aluminium et laisser reposer au moins 10 minutes  
avant de servir.  
donne de 4 à 5 portions.  
SANDWICH OUVERT AU JAMBON ET AU FROMAGE SUISSE  
250 ml (1 tasse) de fromage suisse râpé  
125 ml (½ tasse) de jambon en dés  
50 ml de tasse) doignon vert haché  
50 ml de tasse) de tomates séchées, coupées en dés  
30 ml (2 c. à table) de vinaigrette italienne crémeuse  
1 pain à sous-marin (environ 23 cm [9 pouces] de long)  
dans un bol, combiner tous les ingrédients, à lexception du pain à sous-marin. Bien  
langer.  
Couper le pain à sous-marin en deux dans le sens de la longueur. Placer le pain sur la  
grille de lèchefrite dans le plat de cuisson/plateau d'égouttage, le côté coupé vers le  
haut. Faire griller (BRoIl) au four préchauffé à 230 °C (450 °F) pendant 5 minutes ou  
jusqu’à ce que le pain soit doré, en veillant à placer la grille coulissante dans les rails  
supérieurs, à abaisser la grille et à laisser la porte du four légèrement entrouverte.  
Retirer du four et déposer le lange à la cuillère uniformément sur les deux moitiés  
du pain. Remettre au four et faire griller jusqu’à ce que le fromage soit fondu et qu’il  
commence légèrement à brunir.  
donne de 2 à 4 portions.  
39  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BARRES AUX DATTES ET AUX NOIX  
LANIÈRES DE POULET AU CARI GRILLÉES  
2 gros œufs  
85 ml (1/3 tasse) de vinaigrette Ranch en bouteille  
50 ml de tasse) doignon vert haché  
30 ml (2 c. à table) de persil haché  
250 ml (1 tasse) de chapelure japonaise (Panko)  
3 ml (½ c. à thé) de sel  
5 ml (1 c. à thé) dextrait de vanille  
125 ml (½ tasse) de sucre  
185 ml (¾ tasse) de farine tout usage non tamisée  
4 ml (¾ c. à thé) de poudre à pâte  
Une généreuse pincée de sel  
185 ml (¾ tasse) de dattes hachées  
125 ml (½ tasse) de noix hachées  
Sucre à glacer  
1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir  
0,45 kg (1 lb) de filet de poulet en lanières  
Antiadhésif en vaporisateur  
Sauce trempette :  
dans un bol moyen, mélanger les œufs, la vanille et le sucre. Battre avec un batteur  
à main jusqu’à ce que le lange épaississe, environ 3 minutes. Incorporer la farine,  
la poudre à pâte et le sel et remuer jusqu’à lobtention d’un mélange uniforme.  
Incorporer les dattes et les noix.  
¼ 50 ml de tasse) de vinaigrette Ranch en bouteille  
30 ml (2 c. à table) de moutarde au miel  
3 ml (½ c. à thé) de sel de cari en poudre  
dans un bol moyen, mélanger 85 ml (¹/ tasse) de vinaigrette, loignon vert et le persil.  
Étendre uniformément dans un moule carré de 8 po, non beurré. Faire cuire (BAKe)  
dans le four préchauffé à 175 °C (350 °F) pendant 30 minutes, en veillant à placer  
la grille coulissante dans les rails supérieurs à abaisser la grille, jusqu’à ce que les  
barres soient does sur le dessus et qu’un cure-dents inséré au centre en ressorte  
propre.  
³
dans un plat peu profond, mélanger la chapelure, le sel et le poivre.  
Tremper les morceaux de poulet dans le lange de vinaigrette et les recouvrir  
entièrement. Placer ensuite les morceaux de poulet dans le lange de chapelure et les  
tourner pour les enrober uniformément du mélange. déposer les morceaux de poulet  
sur une plaque recouverte d’une feuille de papier ciré. Couvrir et réfrigérer au moins 30  
minutes.  
laisser refroidir dans la plaque de cuisson sur la grille pendant 20 minutes.  
Saupoudrer généreusement de sucre à glacer et couper en barres avant de servir.  
disposer en une seule rangée sur le plat de cuisson/plateau d'égouttage dans le four.  
Vaporiser d’antiadhésif. Faire cuire (BAKe) dans le four préchauffé à 200 °C (400 °F)  
pendant 12 minutes ou jusqu’à ce que le poulet soit cuit, en laissant la porte du four  
légèrement entrouverte. Tourner le poulet à la mi-cuisson.  
Voilà une bonne collation après l’école ou un dessert nourrissant.  
les barres se conserveront dans un contenant hermétique pendant une semaine, s’il  
vous en reste!  
donne environ 16 portions.  
licieux accompagné de pommes de terres fouettées à l’ail, de pois mange-tout à la  
vapeur et de châtaignes deau.  
donne environ 4 portions.  
41  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BESOIN D’AIDE?  
Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation, ou pour adresser toute  
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page  
couverture. ne pas retourner le produit où il a été acheté. ne pas poster le produit au  
fabricant ni le porter dans un centre de service. on peut également consulter le site web  
indiqué sur la page couverture.  
Garantie limitée de deux ans  
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)  
Quelle est la couverture?  
Tout défaut de main-doeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société  
Applica se limite au prix d’achat du produit.  
Quelle est la durée?  
deux ans après l’achat original.  
Quelle aide offrons nous?  
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.  
Comment se prévaut-on du service?  
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.  
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le  
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.  
on peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires  
au 1 800 738-0245.  
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?  
des dommages dus à une utilisation commerciale.  
des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.  
des produits qui ont été modifiés.  
des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.  
des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.  
les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.  
des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne  
permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).  
Quelles lois régissent la garantie?  
les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.  
lutilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il  
habite.  
Marque de commerce dépoe de la société The Black & decker Corporation,  
Towson, Maryland, É.-U.  
Fabriqué en République populaire de Chine  
Imprimé en République populaire de Chine  
43  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Network Router AC1200 DB User Manual
BenQ Digital Camera DC E510 User Manual
Black Decker Fryer EF45 User Manual
Bosch Power Tools Grinder 1347A User Manual
Briggs Stratton Pressure Washer 1900PSI User Manual
Campbell Hausfeld Nail Gun JB349500 User Manual
Casio Camera Accessories K800PSM2DMX User Manual
Cecilware Food Warmer SW 11 User Manual
Char Broil Charcoal Grill 4638263 User Manual
Chicago Electric Saw 44829 User Manual