| 
			
			
				
					Printed in Korea   Code No.: �����������   EU E. �3/��1�. Rev. 1.�   World Wide Web   
			
			
				
					Take the time to read through this user manual before using WEP�7� Bluetooth   �eadset.   Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SI�, Inc. worldwide —   Bluetooth QD ID: B�1�914   Safety.precautions   • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may   cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to   an authorised service centre to repair it or replace the battery.   • • When using your headset while driving, follow local regulations in the country   or region you are in.   �void storage at high temperatures (above �� °C/1�� °F), such as in a hot   vehicle or in direct sunlight, as this can damage performance and reduce   battery life.   • Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.   �t very high volumes, prolonged listening to the headset can damage your hearing.   � 
			
			
				
					Getting.started   This section explains the proper use of your Bluetooth headset.   Your.headset.overview   Charger jack   Ear hook   Volume button   Earpiece   Power switch   Talk button   Charging contact   Microphone   Indicator light   Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, Car cradle,   User manual, Earpiece cover, Ear hook.   The items supplied with your headset may vary depending on your region.   3 
			
			
				
					Button.functions   Button   Function   Slide the switch to turn the headset on or off.   Power   Talk   • • • Press to make or answer a call.   Press to end a call.   Press and hold to enter Pairing mode.   • • Press to adjust the volume.   Volume   During a call, press and hold to mute the microphone.   Charging.the.headset   This headset has a rechargeable internal battery which is non�removable. Ensure   that you fully charge the battery before using the headset for the first time.   4 
			
			
				
					• • • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is   a consumable part.   The headset is not able to operate while charging. Try connecting after charging   is completed.   When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light flashes   and charging will stop. This is a normal event to protect the headset from damage.   Unplug the travel adapter from the headset. You can charge the headset normally   below �� °C/1�� °F (±� °C/9 °F).   Charging.the.headset.using.the.travel.adapter   1 Plug the small end of the travel adapter into the charger jack.   2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet.   During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin,   unplug the travel adapter and plug it in again.   � 
			
			
				
					3 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug   the travel adapter from the power outlet and the headset.   Use only a Samsung�approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may   cause an explosion or damage to the headset.   Charging.the.headset.using.the.car.cradle   1 Plug the headset into the car cradle.   Make sure the direction of the headset is as shown in the figure when plugging   the headset into the cradle. If inserted in the incorrect direction, your headset   will not be charged and may be damaged.   To the car cigarette   lighter socket   � 
			
			
				
					2 3 Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket.   During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin,   unplug the car cradle and the headset and plug them in again.   When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the   car cradle from the lighter socket and unplug the headset from the car cradle.   • • You can also charge other devices using the car cradle. Connect the device to the   USB port on the car cradle with a USB cable.   If you connect a device that does not comply with the USB standard, charging may   not work properly.   Checking.the.battery.level   �t the same time, press and hold the Volume down button and the Talk button.   Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the   following colours:   Battery.level   �bove ��%   �� ~��%   Indicator.light.colour   Blue   Violet   Red   Below ��%   7 
			
			
				
					When.the.battery.power.is.low   The headset beeps and the indicator light flashes red. Recharge the battery. If the   headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone.   Wearing.the.headset   Place the headset on your ear.   Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear   hook accordingly.    Left    Right   � 
			
			
				
					Using.your.headset   This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone,   and use various functions.   • • �ctivated functions and features may differ depending on the types of your phone.   Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SI�,   may be incompatible with your headset.   Turning.the.headset.on.or.off   • • Slide the power switch   flashes 4 times.   to turn the headset on. The blue indicator light   to turn the headset off. Both blue and red indicator   Slide the power switch   lights flash.   9 
			
			
				
					Pairing.and.connecting.the.headset   Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth�enabled   devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset.   To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When   trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably close   together. �fter pairing, you can connect the two devices.   Pairing.and.connecting.the.headset.with.a.phone   1 Enter Pairing mode.   • With the headset turned on, press and hold the Talk button until the indicator   light stays lit.   • When you turn on the headset for the first time, it automatically enters   Pairing mode.   2 �ctivate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see   your phone’s user manual).   1�   
			
			
				
					3 4 Select the headset (WEP�7�) from the list of devices found by your phone.   Enter the Bluetooth PIN (����, 4 zeros) to pair and connect the headset to your   phone.   Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be   paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones   that are compliant with Bluetooth version �.1 or higher.   Disconnecting.the.headset   To disconnect the headset from your phone:   • • Turn off the headset.   Use the Bluetooth menu on your phone.   Reconnecting.the.headset   When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect   each time you turn it on.   If the headset does not automatically attempt to reconnect:   • • Press the Talk button.   Use the Bluetooth menu on your phone.   11   
			
			
				
					Using.call.functions   Making.a.call   Redialling.the.last.number   Press the Talk button to redial the last number.   For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk   button again to dial the selected number.   Dialling.a.number.by.voice   Press and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by voice.   Answering.a.call   When you hear incoming call tones, press the Talk button to answer a call.   Ending.a.call   Press the Talk button to end a call.   Rejecting.a.call   When a call comes in, press and hold the Talk button to reject a call.   1�   
			
			
				
					Using.options.during.a.call   You can use the following functions to control your call:   Muting.the.microphone   Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that   the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is   turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or   down button again to turn the microphone back on.   Transferring.a.call.from.the.phone.to.the.headset   Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.   Placing.a.call.on.hold   Press and hold the Talk button to place the current call on hold.   Answering.a.second.call   • • • When you hear call waiting tones, press the Talk button to end the first call and   answer a second call.   When you hear waiting tones, press and hold the Talk button to place the first   call on hold and answer a second call.   To switch between the current call and a held call, press and hold the Talk   button.   13   
			
			
				
					Appendix   Frequently.asked.questions   Will.my.headset.work.with. Your headset will work with devices that support   laptops,.PCs,.and.PDAs?   Why.do.I.hear.static.or.   the same Bluetooth version and profiles. For   specifications, see page 19.   �ppliances such as cordless phones and wireless   interference.while.on.a.call? networking equipment may cause interference,   which usually sounds like static. To reduce any   interference, keep the headset away from other   devices that use or produce radio waves.   Will.my.headset.interfere.   Your headset emits signals that are in compliance   with.my.car’s.electronics,. with the international Bluetooth standard.   radio,.or.computer?   Therefore, you should not expect any interference   with standard, consumer�grade electronic   equipment.   14   
			
			
				
					Can.other.Bluetooth.   phone.users.hear.my.   conversation?   When you pair your headset to your Bluetooth   phone, you are creating a private link between   only these two Bluetooth devices. The wireless   Bluetooth technology used in your headset is   not easily monitored by third parties because   Bluetooth wireless signals are significantly lower   in radio frequency power than those produced by   a typical mobile phone.   Why.do.I.hear.an.echo.   while.on.a.call?   �djust the headset volume, or move to another   area and try again.   How.do.I.clean.my.   headset?   Wipe it with a soft dry cloth.   The.headset.does.not.fully. The headset and the travel adapter may not have   charge.   been connected properly.   Separate the headset from the travel adapter,   reconnect, and charge the headset.   1�   
			
				  
				
					Warranty.and.parts.replacement   Samsung warrants this product as free of defects in material, design and   workmanship for the period of one year from the original date of purchase.   (Depending on your country, the length of warranty may vary.)   If during the period of warranty this product proves defective under normal use and   service you should return the product to the retailer from whom it was originally   purchased or qualified service centre. The liability of Samsung and its appointed   maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit   under warranty.   • • The warranty is limited to the original purchaser.   � copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper   warranty service.   • The warranty is void if the serial number, date code label or product label   is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper   installation, modification, or repair by unauthorised third parties.   • • Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components   such as batteries and other accessories.   Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred   in shipping. �ll repair work on Samsung products by unauthorised third parties   voids any warranty.   1�   
			
				  
				
					Correct.disposal.of.this.product   (Waste Electrical & Electronic Equipment)   (�pplicable in the European Union and other European countries with   separate collection systems)   This marking on the product, accessories or literature indicates that the   product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not   be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent   possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,   please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly   to promote the sustainable reuse of material resources.   �ousehold users should contact either the retailer where they purchased this product,   or their local government office, for details of where and how they can take these   items for environmentally safe recycling.   Business users should contact their supplier and check the terms and conditions   of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be   mixed with other commercial wastes for disposal.   17   
			
			
				
					Correct.disposal.of.batteries.in.this.product   (�pplicable in the European Union and other European countries with   separate battery return systems)   This marking on the battery, manual or packaging indicates that the   batteries in this product should not be disposed of with other household   waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols �g,   Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the   reference levels in EC Directive ����/��. If batteries are not properly disposed of,   these substances can cause harm to human health or the environment.   To protect natural resources and to promote material reuse, please separate   batteries from other types of waste and recycle them through your local, free   battery return system.   The rechargeable battery incorporated in this product is not user replaceable. For   information on its replacement, please contact your service provider.   1�   
			
			
				
					Specifications   Item   Specifications and description   �.1+EDR   Bluetooth version   Support Profile   Operating range   Standby time   Talk time   Headset Profile, Hands-Free Profile   Up to 33 feet (1� metres)   Up to 1�� hours*   Up to � hours*   Charging time   �pproximately � hours*   * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.   19   
			
				  
				
					Declaration.of.Conformity.(R&TTE)   Samsung.Electronics   We,.   declare under our sole responsibility that the product   Bluetooth.Headset:.WEP570   to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other normative documents.   S�FETY   EN ��9��� 1 : ���1+�11:���4   EMC   EN 3�1 4�9� �1 V1.�.1 (�4�����)   EN 3�1 4�9� 17 V1.3.� (�4�����)   R�DIO   EN 3�� 3�� V1.7.1 (1������)   We hereby declare that [all essential radio test suites have been carried out and that] the above named product   is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/�/EC.   which will be made available upon request.   (Representative in the EU)   Samsung Electronics Euro Q� Lab.   Blackbushe Business Park, Saxony Way,   Yateley, �ampshire, �U4� ���, UK*   ���9.11.�4   Yong�Sang Park / S. Manager   (place and date of issue)   (name and signature of authorised person)   * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre,   see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.   ��   
			
				  
				
					Tómese el tiempo de leer este manual de usuario antes de usar el auricular   Bluetooth WEP�7�.   Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SI�, Inc. en todo el mundo.   Bluetooth QD ID: B�1�914   Precauciones.de.seguridad   • No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario,   podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta   en material combustible. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado   para cualquier reparación o cambio de la batería.   • • Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales   del país o de la región donde se encuentra.   No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de �� °C/1�� °F), por   ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba   los rayos del sol, ya que podría afectar a su rendimiento o reducir la vida   útil de la batería.   • No exponga el auricular o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia   ni a otros líquidos.   El uso prolongado de los auriculares a un volumen elevado puede causar daños   en la audición.   ��   
			
			
				
					Introducción   En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth.   Vista.general.de.los.auriculares   Toma del cargador   �ancho para oreja   Botón de volumen   �uricular   Interruptor de   encendido y   apagado   Botón para   hablar   Contacto de carga   Luz indicadora   Micrófono   Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje, soporte   para vehículo, manual del usuario, cubierta del auricular, gancho para oreja.   Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de la región.   �3   
			
			
				
					Funciones.de.los.botones   Botón   Función   Interruptor.   de.encendido. Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular.   y.apagado   • • • Púlselo para realizar o contestar una llamada.   Púlselo para finalizar una llamada.   Botón.para.   hablar   Manténgalo pulsado para acceder al modo de   vinculación.   • • Púlselos para ajustar el volumen.   Botones.de.   control.de.   volumen   Durante una llamada, manténgalos pulsados para   silenciar el micrófono.   Carga.de.los.auriculares   Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.   Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez.   �4   
			
			
				
					• • • La batería se deteriorará gradualmente durante la carga y descarga, ya que se   trata de un componente que se desgasta con el uso.   El auricular no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente   conectarlo cuando el proceso de carga se haya completado.   �l cargar el auricular en temperaturas muy altas, la luz roja indicadora parpadea   y la carga se detiene. Esto es normal y protege al auricular contra daños.   Desconecte el adaptador de viaje del auricular. Puede cargar el auricular   normalmente en temperaturas menores a �� °C/1�� °F (±� °C/9 °F).   Carga.del.auricular.con.el.adaptador.de.viaje   Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador.   1 ��   
			
			
				
					2 3 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación.   Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no   se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo.   Cuando el auricular esté totalmente cargado, la luz indicadora será azul.   Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentación y del auricular.   Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores   de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular.   Carga.del.auricular.con.el.soporte.para.vehículo   1 Conecte el auricular al soporte para vehículo.   Asegúrese de que la dirección del auricular sea la que se muestra en la figura al   conectar el auricular al soporte para vehículo. Si no se inserta el auricular en la   dirección correcta, el auricular no se cargará y es posible que se dañe.   �l enchufe del encendedor   de cigarrillos   ��   
			
				  
				
					2 3 Conecte la toma del soporte para vehículo en el enchufe del encendedor de   cigarrillos del vehículo.   Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no se   inicia, desconecte el soporte para vehículo del auricular y conéctelo nuevamente.   Cuando el auricular esté totalmente cargado, la luz indicadora será azul.   Desconecte el soporte para vehículo del enchufe del encendedor y desconecte el   auricular del soporte para vehículo.   • • También puede cargar otros dispositivos con el soporte para vehículo. Conecte   el dispositivo al puerto USB del soporte para vehículo con un cable USB.   Si conecta un dispositivo que no cumpla con los estándares USB, es posible que   no se cargue correctamente.   Comprobación.del.nivel.de.la.batería   �l mismo tiempo, mantenga presionado el botón de disminución de volumen   y el botón para hablar. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora   parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores:   Nivel.de.la.batería   Superior a ��%   De ��% a ��%   Inferior a ��%   Color.de.la.luz.indicadora   �zul   Violeta   Rojo   �7   
			
			
				
					Cuando.la.carga.de.la.batería.es.baja   El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Recargue la batería.   Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá automáticamente   al teléfono.   Ubicación.del.auricular   Colóquese el auricular en la oreja.   Regule el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular.    Izquierda    Derecha   ��   
			
			
				
					Uso.de.los.auriculares   En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo   al teléfono, y el uso de distintas funciones.   • • Las características y funciones disponibles pueden variar según los modelos de   teléfono.   �lgunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por   Bluetooth SI�, pueden ser incompatibles con el auricular.   Encendido.y.apagado.de.los.auriculares   • • Deslice el interruptor de encendido y apagado   La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.   para encender el auricular.   Deslice el interruptor de encendido y apagado   La luz indicadora roja y la luz indicadora azul parpadean.   para apagar el auricular.   �9   
			
			
				
					Vinculación.y.conexión.del.auricular   La vinculación crea un enlace inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos   Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth.   Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, se deben vincular los   dispositivos. Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono   a una distancia razonable. Después de realizar la vinculación, puede conectar los   dos dispositivos.   Vinculación.del.auricular.a.un.teléfono   1 Ingrese al modo de vinculación.   • Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón para hablar hasta   que la luz indicadora permanezca encendida.   • Cuando enciende el auricular por primera vez, éste accede automáticamente   al modo de vinculación.   2 �ctive la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual   del usuario del teléfono).   3�   
			
			
				
					3 4 Seleccione el auricular (WEP�7�) de la lista de dispositivos detectados por el   teléfono.   Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de vincular el auricular al   teléfono.   El auricular es compatible con la función de vinculación simple, lo que le permite   vincularse a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para   teléfonos compatibles con la versión �.1 de Bluetooth o superior.   Desconexión.del.auricular   Para desconectar el auricular del teléfono:   • • �pague el auricular.   Use el menú de Bluetooth de su teléfono.   Reconexión.del.auricular   Cuando el auricular se vincula a un teléfono, intenta volver a conectarse   automáticamente cada vez que lo enciende.   Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente:   • • Pulse el botón para hablar.   Use el menú de Bluetooth de su teléfono.   31   
			
			
				
					Uso.de.las.funciones.de.llamada   Realizar.una.llamada   Volver.a.marcar.el.último.número   Pulse el botón para hablar para volver a marcar el número.   En algunos modelos de teléfono, si pulsa el botón para hablar, se abrirá la lista   de registro de llamadas. Pulse la tecla para hablar nuevamente para marcar   el número seleccionado.   Marcar.un.número.por.voz   Mantenga pulsado el botón para hablar y, a continuación, diga un nombre   para marcar un número por voz.   Responder.a.una.llamada   Cuando escuche el tono de llamada entrante, pulse el botón para hablar   para responder la llamada.   Finalizar.una.llamada   Pulse el botón para hablar para finalizar una llamada.   Rechazar.una.llamada   Cuando reciba una llamada, mantenga pulsado el botón para hablar para rechazar   la llamada.   3�   
			
				  
				
					Usar.las.opciones.durante.una.llamada   Puede usar las siguientes funciones para controlar una llamada:   Silenciar.el.micrófono   Mantenga pulsado el botón de aumento o de disminución de volumen para   apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando   el micrófono está apagado, el auricular emite pitidos a intervalos regulares.   Mantenga pulsado el botón de aumento o de disminución de volumen   nuevamente para volver a encender el micrófono.   Transferir.una.llamada.del.teléfono.al.auricular   Pulse el botón para hablar para transferir una llamada del teléfono al auricular.   Colocar.una.llamada.en.espera   Mantenga pulsado el botón para hablar para colocar la llamada actual en espera.   Responder.una.segunda.llamada   • • • Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar   para finalizar la primera llamada y responder la segunda.   Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón   para hablar para colocar la primera llamada en espera y responder la segunda.   Para alternar entre la llamada actual y una llamada en espera, mantenga pulsado   el botón para hablar.   33   
			
			
				
					Apéndice   Preguntas.frecuentes   ¿Funciona.con.ordenadores. Funciona con dispositivos que son compatibles con   portátiles,.PC.y.PDA?   la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular.   Para conocer las especificaciones, consulte   ¿Por.qué.se.escucha.   estática.o.interferencia.   durante.una.llamada?   Los dispositivos como teléfonos inalámbricos   y equipos de red inalámbrica pueden producir   interferencia, que generalmente suena como   estática. Para reducir cualquier interferencia,   mantenga el auricular alejado de otros dispositivos   que usen o produzcan ondas de radio.   ¿Produce.interferencia.   en.los.dispositivos.   electrónicos.del.   automóvil,.en.la.radio.   o.en.el.ordenador?   El auricular emite señales que cumplen con   el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no   se producen interferencias con equipos electrónicos   estándar.   34   
			
			
				
					¿Pueden.otros.usuarios.   de.teléfonos.Bluetooth.   Cuando vincula el auricular con el teléfono   Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre   escuchar.mi.conversación? estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología   inalámbrica Bluetooth que usa el auricular no   es fácilmente monitorizada por otros, ya que las   señales inalámbricas de Bluetooth poseen una   frecuencia de radio menor que la producida por los   teléfonos móviles clásicos.   ¿Por.qué.se.escucha.un.eco. �juste el volumen del auricular o desplácese   durante.una.llamada?   de lugar y vuelva a intentarlo.   ¿Cómo.se.debe.limpiar.   el.auricular?   Límpielo con un paño suave y seco.   El.auricular.no.se.carga.   totalmente.   Es posible que el auricular y el adaptador de viaje   no se hayan conectado de forma adecuada.   Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a   conectarlos y cargue el auricular.   3�   
			
				  
				
					Garantía.y.repuestos   Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de   elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de   adquisición. (La duración de la garantía puede variar en función de cada país.)   Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un   mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo   vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung   y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación   o al reemplazo de la unidad en garantía.   • Esta garantía se limita al comprador original.   • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo   u otra prueba de la compra.   • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha   o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso   físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras   partes no autorizadas.   • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros   accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.   • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante   el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de   terceras partes anula la garantía.   3�   
			
				  
				
					Eliminación.correcta.de.este.producto   (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)   (�plicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de   recogida selectiva de residuos)   La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material   informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el   producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)   deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles   daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación   incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y   recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible   de recursos materiales.   Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde   adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse   sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje   ecológico y seguro.   Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar   las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios   electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.   37   
			
				  
				
					Eliminación.correcta.de.las.baterías.de.este.producto   (�plicable en la Unión Europea y en otros países europeos con   sistemas de recogida selectiva de baterías)   La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del   producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías   no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos   químicos �g, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio,   cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por   la Directiva ����/�� de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan   convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales   o dañar el medioambiente.   Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías   de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su   localidad.   El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener   información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.   3�   
			
			
				
					Especificaciones   Elemento   Especificaciones y descripción   �.1 + EDR   Versión de Bluetooth   Perfiles compatibles   Perfil de auriculares, perfil de manos libres   �asta 1� metros   Rango de funcionamiento   Tiempo en modo de espera �asta 1�� horas*   Tiempo de llamada   Tiempo de carga   �asta � horas*   �proximadamente � horas*   * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.   39   
			
				  
				
					Declaración.de.conformidad.(R&TTE)   Nosotros, ...........................Samsung.Electronics   declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto   Auricular.Bluetooth:.WEP570   al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras   normativas.   SE�URID�D   EN ��9��� 1 : ���1+�11:���4   EMC   EN 3�1 4�9� �1 V1.�.1 (�4�����)   EN 3�1 4�9� 17 V1.3.� (�4�����)   RED   EN 3�� 3�� V1.7.1 (1������)   Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto   anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/�/EC.   y se entregará previa solicitud.   (Representante en la UE)   Samsung Electronics Euro Q� Lab.   Blackbushe Business Park, Saxony Way,   Yateley, �ampshire, �U4� ���, UK*   ���9.11.�4   Yong�Sang Park / S. Manager   (lugar y fecha de emisión)   (nombre y firma de la persona autorizada)   * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono   del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró   el teléfono.   4�   
			
			
				
					Leia, com atenção, este manual do utilizador antes de utilizar o �uricular Bluetooth   WEP�7�.   Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SI�, Inc. em todo o mundo —   Bluetooth QD ID: B�1�914   Precauções.de.segurança   • Nunca desmonte ou modifique o seu auricular por qualquer motivo. Isto poderá   provocar uma avaria no auricular ou este poderá entrar em combustão. Leve   o auricular a um centro de assistência autorizado para o reparar ou para   substituir a bateria.   • • Se utilizar o auricular durante a condução, observe os regulamentos locais   em vigor no país ou região em que se encontra.   Evite o armazenamento a temperaturas elevadas (acima dos �� °C/1�� °F),   tal como num veículo sob temperatura elevada ou à luz directa do sol, pois   poderá danificar o desempenho e reduzir a vida útil da bateria.   • Não exponha o auricular ou qualquer uma das peças fornecidas à chuva   ou outros líquidos.   � utilização prolongada do auricular com o volume muito elevado pode prejudicar   a sua audição.   4�   
			
			
				
					Como.começar   Esta secção informa sobre a utilização adequada do auricular Bluetooth.   Descrição.geral.do.auricular   Entrada do   carregador   �ancho da orelha   Tecla de Volume   �uscultador   Tecla de ligar/   desligar   Tecla Talk (falar)   Luz indicadora   Contacto de   carregamento   Microfone   Certifique-se de que possui os seguintes artigos juntamente com o seu auricular:   adaptador de viagem, suporte para carro, manual do utilizador, tampa do auricular,   gancho para a orelha.   Os itens fornecidos juntamente com o auricular poderão variar consoante a região.   43   
			
			
				
					Funções.das.Teclas   Tecla   Função   Faça deslizar a tecla para ligar ou desligar o auricular.   Ligar/   desligar   • • • Prima para efectuar ou atender uma chamada.   Prima para terminar uma chamada.   Falar   Prima sem soltar para entrar no modo de emparelhar.   • • Prima para ajustar o volume.   Volume   Durante uma chamada, prima sem soltar para   silenciar o microfone.   Carregar.o.auricular   Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida.   Certifique-se de que carrega completamente a bateria antes de utilizar o auricular   pela primeira vez.   44   
			
			
				
					• • • � bateria desgastar�se�á gradualmente ao carregar e descarregar porque se   trata de uma peça consumível.   O auricular não pode ser utilizado durante o carregamento. Volte a tentar ligar   depois do carregamento terminar.   Quando carrega o auricular em temperaturas muito elevadas, a luz indicadora   vermelha pisca e o carregamento pára. Trata�se de uma medida perfeitamente   normal para impedir que o auricular possa ser danificado. Desligue o adaptador   de viagem do auricular. Pode carregar o auricular de forma normal abaixo dos   �� °C/1�� °F (±� °C/9 °F).   Carregar.o.auricular.com.o.adaptador.de.viagem   1 Ligue a extremidade mais pequena do carregador de viagem à entrada do   carregador.   4�   
			
			
				
					2 3 Ligue a extremidade mais larga do adaptador de viagem a uma tomada eléctrica.   Durante o carregamento, a luz do indicador está a vermelho. Se o equipamento   não carregar, desligue da tomada o carregador de viagem e ligue�o novamente.   Quando o auricular estiver completamente carregado, a luz indicadora fica   azul. Desligue o carregador de viagem da tomada eléctrica e do auricular.   Utilize apenas um adaptador de viagem aprovado pela Samsung. Os carregadores   de viagem não autorizados podem provocar uma explosão ou danificar o auricular.   Carregar.o.auricular.com.o.suporte.para.carro   1 Ligue o auricular ao suporte para carro.   Certifique-se de que o auricular está no sentido indicado na ilustração quando   ligar o auricular ao suporte. Se for inserido no sentido errado, o auricular não será   carregado e poderá ficar danificado.   Para a tomada de isqueiro   do carro   4�   
			
			
				
					2 3 Ligue a ficha de isqueiro do suporte para carro à tomada de isqueiro do carro.   Durante o carregamento, a luz do indicador está a vermelha. Se o carregamento   não começar, desligue o suporte para carro e o auricular e ligue�os novamente.   Quando o auricular estiver completamente carregado, a luz indicadora fica azul.   Desligue o suporte para carro da tomada de isqueiro e desligue o auricular do   suporte para carro.   • • Pode também carregar outros dispositivos com o suporte para carro. Ligue   o dispositivo à porta USB do suporte para carro com um cabo USB.   Se ligar um dispositivos que não seja compatível com o padrão USB, o carregamento   poderá não funcionará correctamente.   Verificar o nível da bateria   �o mesmo tempo, prima sem soltar a tecla de Volume para baixo e a tecla Talk (falar).   Consoante o nível da bateria, a luz do indicador pisca � vezes numa das seguintes   cores:   Nível.da.bateria   �cima dos ��%   ��~��%   Cor.da.luz.do.indicador   �zul   Violeta   �baixo dos ��%   Vermelho   47   
			
			
				
					Quando.a.bateria.está.fraca   O auricular emite um som e a luz do indicador pisca a vermelho. Recarregue   a bateria. Se o auricular desligar�se durante uma chamada, a chamada será   transferida automaticamente para o telemóvel.   Colocar.o.auricular   Coloque o auricular na orelha.   De acordo com a orelha em que utilizar o auricular, ajuste simplesmente o gancho   da orelha.    À esquerda  À direita   4�   
			
			
				
					Utilizar.o.auricular   Esta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar   as várias funções.   • • �s funções e funcionalidades activadas podem variar dependendo do tipo do seu   telefone.   �lguns dispositivos, nomeadamente aqueles que não foram testados ou aprovados   pela Bluetooth SI�, podem ser incompatíveis com o auricular.   Ligar.ou.desligar.o.auricular   • • Faça deslizar a tecla de ligar/desligar   azul do indicador pisca 4 vezes.   para ligar ou desligar o auricular. � luz   Faça deslizar a tecla de ligar/desligar   do indicador, azul e vermelha, piscam.   para desligar o auricular. �mbas as luzes   49   
			
			
				
					Emparelhar.e.ligar.o.auricular   O emparelhamento irá criar uma ligação sem fios exclusiva e encriptada entre dois   dispositivos Bluetooth, tais como um telemóvel Bluetooth e um auricular Bluetooth.   Para utilizar o auricular com outros dispositivos Bluetooth, os dispositivos têm de estar   emparelhados. �o tentar emparelhar os dois dispositivos, mantenha o auricular e o   telemóvel razoavelmente próximos. �pós emparelhar, pode ligar os dois dispositivos.   Emparelhar.e.ligar.o.auricular.a.um.telemóvel   1 Entre no modo de Emparelhamento.   • Com o auricular ligado, prima sem soltar a tecla Talk (falar) até que a luz   indicadora fique acesa.   • Quando liga o auricular pela primeira vez, entra automaticamente no modo   de emparelhamento.   2 �ctive a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o auricular (consulte   o manual de utilizador do seu telemóvel).   ��   
			
			
				
					3 4 Seleccione o auricular (WEP�7�) na lista de dispositivos que o telemóvel   encontrou.   Introduza o PIN de Bluetooth (����, 4 zeros) para emparelhar e ligar o   auricular ao telemóvel.   O seu auricular suporta a funcionalidade Emparelhamento Simples que permite   que o auricular possa ser emparelhado com um telemóvel sem pedir um PIN. Esta   funcionalidade está disponível para telemóveis compatíveis com o Bluetooth versão   �.1 ou superior.   Desligar.o.auricular   Para desligar o auricular do telemóvel:   • • Desligue o auricular.   Utilize o menu Bluetooth no seu telemóvel.   Ligar.novamente.o.auricular   Quando o auricular está emparelhado com um telemóvel, tenta ligar   automaticamente sempre que o liga.   Se o auricular não tentar ligar automaticamente:   • • Prima a tecla Talk (falar).   Utilize o menu Bluetooth no seu telemóvel.   �1   
			
			
				
					Utilizar.as.funções.de.chamada   Efectuar.uma.chamada   Remarcar.o.último.número   Prima a tecla Talk (falar) para voltar a marcar o último número.   Em alguns telefones, ao premir a tecla Talk (falar) abre a lista do registo de chamadas.   Prima a tecla Talk (falar) novamente para marcar o número seleccionado.   Marcar.um.número.através.da.voz   Prima sem soltar a tecla Talk (falar) e, em seguida, diga um nome para marcar   um número por voz.   Atender.uma.chamada   Quando ouvir o tom de chamadas a receber, prima a tecla Talk (falar) para atender   a chamada.   Terminar.uma.chamada   Prima a tecla Talk (falar) para terminar a chamada.   Rejeitar.uma.chamada   �o receber uma chamada, prima sem soltar a tecla Talk (falar) para rejeitar a chamada.   ��   
			
				  
				
					Utilizar.opções.durante.uma.chamada   Pode utilizar as seguintes funções para controlar a sua chamada.   Colocar.o.microfone.em.silêncio   Prima sem soltar a tecla para aumentar/diminuir o volume para desligar o microfone   de forma a que pessoa com quem está a falar não o possa ouvir. Com o microfone   desligado, a auricular emite sons em intervalos regulares. Volte a premir sem soltar   a tecla para aumentar/diminuir o volume para ligar o microfone novamente.   Transferir.uma.chamada.do.telemóvel.para.o.auricular   Prima a tecla Talk (falar) para transferir a chamada do telefone para o auricular.   Colocar.uma.chamada.em.espera   Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para colocar a chamada actual em espera.   Atender.uma.segunda.chamada   • • • �o ouvir tons de chamada em espera, prima a tecla Talk (falar) para terminar   a primeira chamada e responder à segunda.   �o ouvir tons de espera, prima sem soltar a tecla Talk (falar) para colocar a   primeira chamada em espera e responder à segunda.   Para mudar entre a chamada actual e uma chamada em espera, prima sem   soltar a tecla Talk (falar).   �3   
			
			
				
					Anexo   Perguntas.frequentemente.colocadas   O.auricular.funciona.com.   computadores.portáteis,.   PCs.e.PDAs?   O auricular funciona com dispositivos   que suportem a mesma versão e os perfis   de Bluetooth. Para obter as especificações,   Porque.é.que.ouço.som.   Aplicações tais como telefones sem fios ou   estático.ou.interferências. equipamento de rede sem fios podem causar   durante.chamadas?   interferências, o que geralmente soa a estática.   Para minimizar qualquer interferência, mantenha   o auricular afastado de outros dispositivos que   utilizam ou produzem ondas de rádio.   O.meu.auricular.interfere.   O seu auricular emite sinais que estão   com.o.sistema.electrónico. em conformidade com a norma Bluetooth   do.meu.automóvel,.rádio.   ou.computador?   internacional. Por essa razão, não deverá   ocorrer quaisquer interferências com aparelhos   electrónicos de consumo geral.   �4   
			
			
				
					Os.outros.utilizadores.   de.telefones.Bluetooth.   Quando emparelhar o seu auricular com o seu   telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada   conseguem.ouvir.a.minha. apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth.   conversa?   A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu   auricular não pode ser facilmente monitorizada   por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth   possuem uma radiofrequência significativamente   inferior aos produzidos por um telemóvel típico.   Porque.é.que.ouço.eco.   durante.uma.chamada?   �juste o volume do auricular ou desloque�se para   outro local e tente novamente.   Como.posso.limpar.   o.meu.auricular?   Limpe�o com um pano macio e seco.   O.auricular.não.carrega.   totalmente.   O auricular e o adaptador de viagem podem   não estar ligados de forma adequada.   Separe o auricular do adaptador de viagem,   ligue�o novamente e carregue o auricular.   ��   
			
				  
				
					Garantia.e.peças.de.substituição   � Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material,   concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.   (� extensão da garantia pode variar, dependendo do país.)   Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob   utilização e serviço normais, deverá devolvê�lo ao revendedor onde o adquiriu   ou centro de serviço qualificado. A responsabilidade da Samsung e da empresa   de manutenção nomeada limita�se ao custo de reparação e/ou substituição   da unidade abrangida pela garantia.   • • � garantia está limitada ao comprador original.   É necessária uma cópia do talão de compra ou outro comprovativo de compra   para um serviço de garantia adequado.   • A garantia não é válida se o número de série, etiqueta de código de data   ou a etiqueta do produto tiver sido removida, ou se o produto tiver sido   sujeito a um manuseamento incorrecto, instalação imprópria, modificação   ou reparação por terceiros não autorizados.   • • Estão especificamente isentos de qualquer garantia os componentes   consumíveis de duração limitada, tais como baterias e outros acessórios.   � Samsung não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda   ou dano ocorrido durante o envio. Todos os trabalhos de reparação nos   produtos Samsung por terceiros não autorizados anula qualquer garantia.   ��   
			
				  
				
					Eliminação.correcta.deste.produto   (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)   (�plicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas   diferentes)   Esta marca – apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura –   indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador,   o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos   domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente   ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá   separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá�los de forma   responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.   Os utilizadores particulares deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram   este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde   e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma   reciclagem segura em termos ambientais.   Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os   termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios   electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para   eliminação.   �7   
			
				  
				
					Eliminação.correcta.das.baterias.existentes.neste.produto   (�plicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas   de recolha de baterias separados)   Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica   que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas   juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período   de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que   a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência   indicados na Directiva CE ����/��. Se as baterias não forem correctamente   eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana   ou para o meio ambiente.   Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe   as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle�as através do sistema gratuito   de recolha local de baterias.   � bateria recarregável incorporada neste produto não é substituível pelo utilizador. Para   obter informações sobre a respectiva substituição, contacte o seu fornecedor de serviços.   ��   
			
			
				
					Especificações   Item   Especificações e descrição   �.1 + EDR   Versão do Bluetooth   Perfis suportados   Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres   �té 1� metros   �lcance de funcionamento   Duração da carga   em inactividade   �té 1�� horas*   Duração da carga   em conversação   �té � horas*   Tempo de carga   �proximadamente � horas*   * � duração real pode variar consoante o tipo e a utilização do telemóvel.   �9   
			
				  
				
					Declaração.de.Conformidade.(R&TTE)   Nós,...................................Samsung.Electronics   declaramos sob a nossa única e inteira responsabilidade que o produto   Auricular.Bluetooth:.WEP570   com o qual esta declaração está relacionada, estando em conformidade com as seguintes normas   e/ou outros documentos normativos.   SE�UR�NÇ�   EN ��9��� 1 : ���1+�11:���4   EMC   EN 3�1 4�9� �1 V1.�.1 (�4�����)   EN 3�1 4�9� 17 V1.3.� (�4�����)   REDE   EN 3�� 3�� V1.7.1 (1������)   Declaramos que [todos os testes de rádio essenciais foram efectuados e que] o produto em cima   indicado encontra�se em conformidade com todos os requisitos essenciais da Directiva 1999/�/EC.   que pode ser disponibilizada a pedido.   (Representante na EU)   Samsung Electronics Euro Q� Lab.   Blackbushe Business Park, Saxony Way,   Yateley, �ampshire, �U4� ���, UK*   ���9.11.�4   Yong�Sang Park / S. Manager   (local e data de emissão)   (nome e assinatura do responsável)   * Este não é o endereço do Centro de �ssistência da Samsung. Para obter mais informações sobre o endereço ou o   número de telefone do Centro de Assistência da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor   onde adquiriu o equipamento.   ��   |