Pioneer Portable Speaker S FCRW3100 k User Manual

Operating Instructions  
S-FCRW3100-K  
WHAT’S IN THE BOX  
Speaker System  
• Surround speakers x 2  
• Center speaker  
• Front speakers x 2  
Front right (Red)  
Front left (White)  
Center (Green)  
Subwoofer (Purple)  
Surround right (Grey) Surround left (Blue)  
• Non-skid pads (large) x 4  
• Non-skid pads (small) x 16 • Operating Instructions  
• Subwoofer  
• Speaker cords x 6  
• Brackets x 2  
• Screws x 4  
• The front, center and surround speakers supplied with this  
system are magnetically shielded. However, placing them  
extremely close to a television may result in color distortion on  
the screen. If this happens, move the speakers a little further  
away and switch off the television for 15 to 30 minutes.  
Important  
The serial number for this equipment is located on the side of  
the packing case. Please write this serial number on the  
warranty page and keep it in a secure area for future reference.  
• Do not use the speaker to output distorted sound for long  
periods of time. This can result in damages to the speaker and  
poses a potential fire hazard.  
BEFORE USE  
• Thank you for buying this Pioneer product.  
SUBWOOFER  
• Do not place anything on top of the cabinet.  
• Please read through this operating guide before using your  
speaker system to optimize performance.  
• Do not spill liquid on the cabinet.  
• Place the subwoofer at least 8 inches (20 cm) from any wall or  
curtain in order to avoid heat build-up.  
FRONT / CENTER / SURROUND SPEAKERS  
In order to prevent damage to the speaker system resulting from  
input overload, please observe the following precautions:  
• The subwoofer is not magnetically shielded and so should not  
be placed near a TV or monitor. Magnetic storage media (such  
as floppy discs and tape or video cassettes) should also not be  
kept close to the subwoofer.  
• When connecting or disconnecting cables, be sure amplifier  
power is OFF.  
• Do not use excessive amplifier volume if using a tone control to  
emphasize high or low frequencies.  
Caution  
• Do not connect this speaker to any amplifier other than the one  
supplied with this system. Connection to any other amplifier  
may result in a malfunction or a fire.  
INSTALLATION PRECAUTIONS  
• Do not attach the subwoofer to the wall or ceiling. It may fall off  
and cause injury.  
FRONT / CENTER / SURROUND SPEAKERS  
• Do not install these units near a stove or other heating  
appliance, or put them in a place exposed to the sun. Such  
locations may cause the cabinet to change color and the  
speaker system to break down.  
1
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING YOUR SYSTEM  
Important  
CABINET MAINTENANCE  
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.  
When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth dipped in some  
neutral cleanser diluted five or six times with water, and then wipe  
again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.  
Make sure all equipment is turned off before making any  
connections.  
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other chemicals  
on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.  
• Correct wiring of your loudspeakers is essential for achieving  
the best sound quality. Be careful to ensure proper polarity of  
connection.  
WALL-MOUNTING THE FRONT, CENTER AND  
• If any of the bare speaker wire touches the back panel it may  
cause the power to cut off as a safety measure.  
SURROUND SPEAKER SYSTEM  
Before mounting  
• Remember that the speaker system is heavy and that its weight  
could cause the screws to work loose, or the wall material to fail  
to support it, resulting in the speaker falling. Make sure that the  
wall you intend to mount the speakers on is strong enough to  
support them. Do not mount on plywood or soft surface walls.  
Twist and pull off the protective shields on each wire.  
• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for the  
wall material and support the weight of the speaker.  
Connect to the speaker terminals on the rear of the  
receiver.  
To connect, insert the colored wire into the matching positive  
(colored) terminal and the other wire into the negative (black)  
terminal as shown below.  
Mounting screw  
(not supplied)  
5 mm  
(3/16 in.)  
Note that the color-coded tabs are as follows:  
• Red : Front right (R)  
10 mm  
(3/8 in.)  
• White : Front left (L)  
• Green : Center speaker  
• Purple : Subwoofer  
5 mm to 7 mm  
(3/16 in. to 1/4 in.)  
• Grey : Surround right (R)  
• Blue : Surround left (L)  
Note  
Colored marker  
• If you are unsure of the quality and strength of the walls, consult  
a professional for advice.  
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that  
result from improper installation.  
Connect to the speaker terminals on the rear of the  
speakers.  
Match the colored wire with the color-coded label (above the tabs),  
then insert the colored wire into the red (+) tab and the other wire  
with the black (–) tab.  
red  
black  
Colored marker  
3
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
SPECIFICATIONS  
Symptom  
Possible cause  
Remedy  
FRONT / SURROUND SPEAKERS  
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box bookshelf type  
(magnetically shielded)  
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.7 cm 1-way system  
Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type  
No sound  
• Bad speaker wire or  
connection.  
• Receiver is off.  
• Connect correctly or  
replace wire.  
• Turn on receiver.  
• Volume control is at zero. • Slowly turn up volume.  
Sound is distorted. • Extreme signal condition. • Turn down the amplifier’s  
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
output level (volume, bass  
control, bass boost) to lower  
the level.  
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Hz to 20 kHz  
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm (W) x 100 mm (H) x 100 mm (D)  
15  
15  
15  
(3 /16 in. (W) x 3 /16 in. (H) x 3 /16 in. (D))  
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.54 kg/ 1 lb 3 oz  
CENTER SPEAKER  
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box bookshelf type  
(magnetically shielded)  
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.7 cm 1-way system  
Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type  
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Hz to 20 kHz  
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 220 mm (W) x 90 mm (H) x 100 mm (D)  
11  
9
15  
(8 /16 in. (W) x 3 /16 in. (H) x 3 /16 in. (D))  
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.70 kg/ 1 lb 9 oz  
SUBWOOFER  
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex floorstanding type  
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm 1-way system  
Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone type  
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Hz to 1.2 kHz  
Dimensions . . . . . . . . . . . . . 221 mm (W) x 401.5 mm (H) x 390 mm (D)  
11  
13  
3
(8 /16 in. (W) x 15 /16 in. (H) x 15 /8 in. (D))  
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 kg/ 12 lbs 2 oz  
NOTE: Specifications and design subject to possible modification  
without notice due to improvements.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will  
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often  
undetectable until it is too late, this manufacturer  
and the Electronic Industries Association’s  
Consumer Electronics Group recommend you avoid  
prolonged exposure to excessive noise. This list of  
sound levels is included for your protection.  
Selecting fine audio equipment such as the unit  
you’ve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now it’s time to consider how  
you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the  
Electronic Industries Association’s Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of  
your equipment by playing it at a safe level. One that  
lets the sound come through loud and clear without  
annoying blaring or distortion-and, most importantly,  
without affecting your sensitive hearing.  
Decibel  
Level Example  
30 Quiet library, soft whispers  
40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
50 Light traffic, normal conversation, quiet office  
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock  
at two feet.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing  
“comfort level” adapts to higher volumes of sound.  
So what sounds “normal” can actually be loud and  
harmful to your hearing. Guard against this by  
setting your equipment at a safe level BEFORE your  
hearing adapts.  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS  
UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
120 Rock band concert in front of speakers,  
thunderclap  
To establish a safe level:  
• Start your volume control at a low setting.  
• Slowly increase the sound until you can hear it  
comfortably and clearly, and without distortion.  
140 Gunshot blast, jet plane  
180 Rocket launching pad  
Once you have established a comfortable sound  
level:  
• Set the dial and leave it there.  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
Taking a minute to do this now will help to prevent  
hearing damage or loss in the future. After all, we  
want you listening for a lifetime.  
S001_En  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’emploi  
S-FCRW3100-K  
CONTENU DE L’EMBALLAGE  
Enceintes Acoustiques  
• Haut-parleurs d’ambiance x 2  
• Haut-parleur central  
• Haut-parleurs avant x 2  
Avant droit (Rouge) Avant gauche (Blanc)  
Centre (vert)  
• Coussinets antidérapants  
(grands) x 4  
Caisson de basses  
(Violet)  
Ambiance droit  
(Gris)  
Ambiance gauche  
(Bleu)  
• Coussinets antidérapants  
(petits) x 16  
• Caisson de basses  
• Mode d’emploi  
• Cordons de haut-parleur x 6  
• Pattes de fixation x 2  
• Vis x 4  
• Les haut-parleurs avant, central et d’ambiance fournis avec ce  
système sont blindés magnétiquement. Toutefois, s’ils sont  
placés trop près d’un téléviseur, une distorsion des couleurs  
peut se produire sur l’écran. Dans ce cas, écartez davantage les  
haut-parleurs et mettez le téléviseur hors tension pendant 15 à  
30 minutes.  
Le numéro de série de cet appareil est situé sur le côté du carton  
d’emballage. Notez ce numéro sur la page de garantie et  
conservez cette dernière dans un endroit sûr pour le cas où vous  
en auriez besoin ultérieurement.  
• N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus  
pendant une longue période, car ceci pourrait provoquer un  
incendie.  
AVANT LA MISE EN SERVICE  
• Merci de votre achat de cet appareil Pioneer.  
CAISSON DE BASSE  
• Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ces  
enceintes acoustiques, afin d’en obtenir des performances  
optimales.  
• Ne posez rien sur le dessus du coffret.  
• Ne renversez aucun liquide sur le coffret.  
• Posez le caisson de basse à au-moins 20 cm de tout mur ou  
rideau afin d’éviter un échauffement interne.  
HAUT-PARLEURS AVANT / CENTRAL / AMBIANCE  
Pour éviter aux enceintes acoustiques des dégâts causés par une  
surcharge à l’entrée, respectez les précautions suivantes :  
• Comme le caisson de basse n’est pas blindé magnétiquement,  
ne le placez pas à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur. En  
plus, tout support magnétique de données (tels que disquettes,  
bandes ou cassettes vidéo) doit être placé loin du caisson de  
basses.  
• Avant de brancher ou de débrancher les câbles, assurez-vous  
que l’amplificateur est hors tension (OFF).  
• N’élevez pas excessivement le volume si vous utilisez une  
commande des tonalités pour accentuer les hautes ou les  
basses fréquences.  
Attention  
• Ne reliez pas cette enceinte à un amplificateur autre que celui  
qui est fourni avec le système. Cela pourrait provoquer un  
dysfonctionnement ou un incendie.  
PRÉCAUTIONS À L’INSTALLATION  
• Ne fixez pas le caisson de basses au mur ou au plafond. Il  
risquerait, en tombant, de blesser quelqu’un.  
HAUT-PARLEURS AVANT / CENTRAL / AMBIANCE  
• N’installez pas ces appareils près d’un feu ou d’un appareil de  
chauffage et ne les placez pas en plein soleil. De tels endroits  
pourraient décolorer le coffret ou provoquer une panne des  
haut-parleurs.  
1
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPOSITION ET RÉGLAGE PRÉCIS  
AGENCEMENT STANDARD DES HAUT-  
PARLEURS D’AMBIANCE  
Voici l’agencement habituel des haut-parleurs multicanaux pour  
optimiser les sons d’un “home theatre” à 5.1 canaux.  
CAISSON DE BASSE  
Le son de la plage des très basses fréquences se répand dans toutes  
les directions. L’oreille humaine détecte difficilement la source des  
très basses fréquences. Veillez à laisser un espace d’au-moins  
20 cm entre l’arrière du caisson de basse et le mur le plus proche.  
Haut-parleur  
avant gauche  
Haut-parleur  
avant droit  
HAUT-PARLEURS AVANT  
Pour optimiser l’écoute, ces haut-parleurs doivent être placés près  
du niveau des oreilles et séparés à une distance presque égale par  
rapport à la position d’écoute. Une orientation des haut-parleurs  
vers l’intérieur et vers l’auditeur améliorera la stabilité de l’image  
acoustique pour les auditeurs non placés au centre. La trop grande  
proximité d’un mur latéral ou du mur arrière renforce la  
performance des basses moyennes, tandis que si vous êtes trop  
près d’un coin surtout, les basses deviennent artificiellement  
hautes et l’image acoustique est amoindrie.  
Haut-parleur  
central  
Caisson de  
basse  
Haut-parleur  
d’ambiance  
gauche  
Haut-parleur  
d’ambiance  
droit  
Position d’écoute  
HAUT-PARLEUR CENTRAL  
CONFIGURATION DU MODE EXTRA POWER  
Ce haut-parleur doit être positionné sous le téléviseur. Pour  
optimiser les résultats, alignez l’avant du haut-parleur et celui du  
téléviseur. Si ce haut-parleur est posé sous le téléviseur et très près  
du plancher, il est préférable de l’incliner vers le haut.  
Cette configuration en option vous permet de bénéficier d’un son  
plus riche et plus plein partir de sources stéréo (2.1 ch).  
Haut-parleur  
d’ambiance  
gauche  
Haut-parleur  
d’ambiance  
droit  
Caisson  
de basse  
À l’installation de l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur,  
vérifiez de la fixer avec une bande ou quelque autre moyen  
approprié. Autrement, l’enceinte peut tomber du téléviseur suite à  
des chocs externes comme des tremblements de terre, mettant en  
danger toute personne se trouvant à proximité ou endommageant  
l’enceinte.  
Haut-parleur  
avant gauche  
Haut-parleur  
avant droit  
Haut-parleur  
central  
HAUT-PARLEURS D’AMBIANCE  
Pour obtenir d’excellents résultats, ces haut-parleurs doivent être  
positionnés au niveau des oreilles ou au-dessus. En fonction de  
l’agencement de la pièce et de vos préférences, les haut-parleurs  
arrière gauche et droit seront positionnés sur les murs latéraux  
juste derrière la position d’écoute ou sur les parois.  
Position d’écoute  
Pour haut-parleurs avant et d’ambiance  
Empilez les enceintes et fixez-les à l’aide des pattes  
de fixation.  
Comme le montre l’illustration, placez les enceintes surround sur  
les enceintes avant. Alignez la patte de fixation sur le trou de vis  
supérieur de l’enceinte surround et le trou de vis inférieur de  
l’enceinte avant et serrez les vis à fond.  
COUSSINETS ANTIDÉRAPANTS  
Si les haut-parleurs avant ou d’ambiance sont disposés sur une  
surface dure comme un parquet ou un pavement, placez les 4  
coussinets antidérapants (petits) sur la surface du fond des haut-  
parleurs.  
Patte de  
fixation  
Enceinte  
surround  
Enceinte  
avant  
Vis  
Si le caisson de basse est disposé sur une surface dure comme un  
parquet ou un pavement, placez les 4 coussinets antidérapants  
(petits) sur la surface du fond du caisson.  
Attention  
Ne déplacez pas les enceintes lorsque la patte de fixation est  
montée. Vous risqueriez d’endommager la patte de fixation ou  
d’aggraver les dommages subis par la patte de fixation et  
l’enceinte en cas de chute.  
2
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT DU SYSTÈME  
ENTRETIEN DU COFFRET  
Servez-vous d’un chiffon de nettoyage ou d’un linge sec pour  
enlever la poussière et la saleté.  
Si le coffret est très sale, frottez-le au moyen d’un linge doux trempé  
dans un produit de nettoyage neutre, dilué 5 à 6 fois dans son  
volume l’eau, puis essuyez avec un linge sec. N’utilisez pas de cire  
ou de décapant pour meubles.  
Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension avant de  
procéder aux branchements.  
N’employez jamais de diluant, benzène, insecticide en atomiseur ou  
d’autres produits chimiques sur ou à proximité des coffrets de haut-  
parleur, car leurs surfaces en seraient détériorées.  
• Un câblage correct des haut-parleurs est indispensable pour  
obtenir une bonne qualité sonore. Veillez à respecter les  
polarités lors des branchements.  
• Si une partie du fil d’enceinte exposé entre en contact avec le  
panneau arrière, l’alimentation peut être coupée par mesure de  
sécurité.  
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS AVANT,  
CENTRAL ET D’AMBIANCE SUR UNE PAROI  
Torsadez et enlevez la gaine protective de chaque cordon.  
Avant l’installation  
• Sachez que les haut-parleurs sont pesants et que leur poids  
peut entrainer le detachement des vis a bois ou l'arrachement  
du materiau auxquels ils sont fixes, ce qui provoquerait leur  
chute. Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous voulez fixer  
les haut-parleurs soit assez resistante pour les supporter. Ne les  
installez pas sur une surface en contreplaque ou sur une paroi  
friable.  
Branchez les cordons sur les bornes de haut-parleur à  
l’arrière de l’ampli-tuner.  
Pour installer le système, insérez le fil de couleur dans la borne  
positive de couleur correspondante et l’autre fil dans la borne  
négative noire de la façon indiquée ci-dessous.  
• Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis  
appropriees au materiau de la paroi et pouvant resister au poids  
des haut-parleurs.  
Les couleurs suivantes ont été affectées aux différentes enceintes:  
• Rouge : enceinte avant droite (R)  
• Blanc : enceinte avant gauche (L)  
• Vert : enceinte centrale  
Vis de montage  
(non fournie)  
5 mm  
• Violet : caisson de basses  
10 mm  
• Gris : enceinte surround droite (R)  
• Bleu : enceinte surround gauche (L)  
5 mm à 7 mm  
Repère de couleur  
Remarque  
• Si vous hesitez quant aux proprietes et a la resistance des  
parois, demandez conseil a un professionnel.  
• Pioneer n’assume aucune responsabilite en cas d’accident ou  
de degats, decoulant d’une installation inadequate.  
Raccordez aux bornes de haut-parleur à l’arrière des haut-  
parleurs.  
Faites correspondre le cordon coloré avec l’étiquette de même  
couleur (au-dessus du taquet), puis insérez le cordon coloré dans le  
taquet rouge (+) et l’autre cordon dans le taquet noir (–).  
rouge  
noir  
Repère de couleur  
3
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
FICHE TECHNIQUE  
Symptômes  
Causes possibles  
Corrections  
HAUT-PARLEURS AVANT / D’AMBIANCE  
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type pour étagère à boîtier fermé  
(blindage magnétique)  
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 voie, 7,7 cm  
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 7,7 cm  
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 80 Hz à 20 kHz  
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm (L) x 100 mm (H) x 100 mm (P)  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,54 kg  
Absence de son  
• Fil de haut-parleur  
endommagé ou connexion remplacez le fil.  
erronée.  
• L’ampli-tuner est hors  
tension.  
• La commande de volume volume sonore.  
est réglée sur zéro.  
• Connectez correctement ou  
• Mettez l’ampli-tuner sous  
tension.  
• Élevez progressivement le  
Le son est distordu. • L’état des signaux est  
excessif.  
• Réduisez le niveau de sortie  
de l’amplificateur (volume,  
commandes des basses,  
renforcement des graves) à  
un niveau approprié.  
HAUT-PARLEUR CENTRAL  
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type pour étagère à boîtier fermé  
(blindage magnétique)  
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 voie, 7,7 cm  
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 7,7 cm  
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 75 Hz à 20 kHz  
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 mm (L) x 90 mm (H) x 100 mm (P)  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 kg  
SUBWOOFER  
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type installation au sol résonnante  
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 voie, 16 cm  
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 16 cm  
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 32 Hz à 1,2 kHz  
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . 221 mm (L) x 401,5 mm (H) x 390 mm (P)  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 kg  
REMARQUE : Spécifications et design sous réserve de changements  
sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2008 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction reserves.  
4
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
LIMITEDWARRANTY  
WARRANTYVALIDONLYINCOUNTRYOFPRODUCTPURCHASE  
WARRANTY  
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function  
properlyundernormaluseduetoamanufacturingdefectwheninstalledandoperatedaccordingtotheowner’smanualenclosedwiththeunitwillberepairedorreplacedwithaunitofcomparable  
value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.  
THISLIMITEDWARRANTYAPPLIESTOTHEORIGINALORANYSUBSEQUENTOWNEROFTHISPIONEERPRODUCTDURINGTHEWARRANTYPERIODPROVIDEDTHE  
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES  
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE  
ANDDATEOFFIRSTRENTAL. INTHEEVENTSERVICEISREQUIRED,THEPRODUCTMUSTBEDELIVEREDWITHINTHEWARRANTYPERIOD,TRANSPORTATIONPREPAID,  
ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE  
PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.  
Parts  
Labor  
PRODUCTWARRANTYPERIOD  
1 Year  
1 Year  
Home Audio and Video  
.........................................................................................................................................................  
90 Days  
90 Days  
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ................................................................................................  
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.  
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.  
WHAT IS NOT COVERED  
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".  
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.  
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.  
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).  
ANY  
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECABINETORANYAPPEARANCEITEM,USERATTACHEDANTENNA,ANYDAMAGETORECORDSORRECORDINGTAPESORDISCS,  
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO  
LIGHTNINGORTOPOWERSURGES,SUBSEQUENTDAMAGEFROMLEAKING,DAMAGEFROMINOPERATIVEBATTERIES,ORTHEUSEOFBATTERIESNOTCONFORMINGTOTHOSE  
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.  
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECOSTOFPARTSORLABORWHICHWOULDBEOTHERWISEPROVIDEDWITHOUTCHARGEUNDERTHISWARRANTYOBTAINEDFROM  
ANYSOURCEOTHERTHANAPIONEERAUTHORIZEDSERVICECOMPANYOROTHERDESIGNATEDLOCATION. THISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGECAUSED  
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.  
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY  
NOOTHERWARRANTIES  
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,TOAPERIODNOTTOEXCEEDTHEWARRANTYPERIOD. NOWARRANTIESSHALLAPPLYAFTERTHE  
WARRANTYPERIOD. SOMESTATESDONOTALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYLASTSANDSOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONS  
ORLIMITATIONSOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES, SOTHEABOVELIMITATIONSOREXCLUSIONSMAYNOTAPPLYTOYOU. THISWARRANTYGIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.  
INCANADA-EXCEPTASEXPRESSLYPROVIDEDHEREIN,THEREARENOREPRESENTATIONS,WARRANTIES,OBLIGATIONSORCONDITIONS,IMPLIED,STATUTORY  
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.  
TO OBTAIN SERVICE  
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service  
you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package  
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to  
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.  
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.  
INCANADA  
For additional information on this warranty,  
please call or write:  
INTHEU.S.A.  
For hook-up and operation of your unit or to locate an  
Authorized Service Company, please call or write:  
CUSTOMERSATISFACTIONGROUP  
PIONEERELECTRONICSOFCANADA,INC.  
300 ALLSTATE PARKWAY  
PIONEERELECTRONICSSERVICE,INC.  
P.O. BOX 1760  
MARKHAM, ON L3R 0P2  
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801  
1-800-421-1404  
(905) 479-4411  
1-877-283-5901  
DISPUTERESOLUTION  
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint  
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program  
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.  
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken  
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint  
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:  
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing  
informing you why it will not take any action.  
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.  
RECORDTHEPLACEANDDATEOFPURCHASEFORFUTUREREFERENCE  
ModelNo. ____________________________________________ SerialNo. _________________________________________ PurchaseDate _______________________  
PurchasedFrom _______________________________________________________________________________________________________________________________  
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.  
GARANTIE LIMITÉE  
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ  
GARANTIE  
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,  
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en  
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les  
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.  
LAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉES’APPLIQUEAUPROPRIÉTAIREINITIALAINSIQU’ÀTOUTPROPRIÉTAIRESUBSÉQUENTDUPRÉSENTPRODUITPIONEERPENDANTLAPÉRIODEDE GARANTIE,  
À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE  
CAISSEOUUNEAUTREPREUVED’ACHATVALIDEINDIQUANTLADATEDEL’ACHATINITIALOU,SIVOUSLOUEZLEPRODUIT,VOTRECONTRATDELOCATIONINDIQUANTL’ENDROITETLADATE  
DELAPREMIÈRELOCATION. SIJAMAISUNSERVICEDERÉPARATIONESTREQUIS, LEPRODUITDOITÊTREEXPÉDIÉPENDANTLAPÉRIODEDEGARANTIE, ENPORTPRÉPAYÉ, ÀL’INTÉRIEUR  
DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU  
PRODUIT. PUSA OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.  
Pièces  
1 an  
Main-d’œuvre  
1 an  
PÉRIODEDEGARANTIEDESPRODUITS  
Produits audio et vidéo pour la maison  
.......................................................................................................  
Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono ......................................................................................................  
90 jours  
90 jours  
Duréedesgarantiesréduitespourcertainsmodèles. Veuillezvousréféreraudocumentdegarantielimitéeinclusavecleproduitpourconfirmerladuréedelagarantie.  
Lapériodedegarantiepourlesclientsquilouentleproduitcommencelejouroùleproduitestutilisépourlapremièrefois(a)pendantlapériodedelocationou(b)aprèslaventeaudétail,seloncequiseproduitenpremier.  
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE  
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,  
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU  
ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».  
Y
COMPRIS QUELQUE GARANTIE  
À
«
TEL QUEL  
»
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.  
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN  
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.  
À
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES  
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES  
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES  
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT  
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES  
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT  
SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE  
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN  
ENTRETIEN INADÉQUAT.  
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.  
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE  
AUX ÉTATS-UNIS — PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE  
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS  
LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION  
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.  
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.  
AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,  
QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE  
À
CE PRODUIT.  
SERVICE  
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour  
votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant  
l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l'unité, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en  
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant  
le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.  
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de  
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.  
Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :  
AUX ÉTATS-UNIS  
AU CANADA  
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR  
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.  
300 ALLSTATE PARKWAY  
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.  
P.O. BOX 1760  
MARKHAM, ON L3R 0P2  
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801  
1-800-421-1404  
(905)479-4411  
1-877-283-5901  
RÈGLEMENT DES CONFLITS  
AUXÉTATS-UNIS- SiunconflitseproduitentrevousetPioneeraprèslaréponseàunedemandeinitialefaiteauservicedeSoutienàlaclientèle,vouspouvezavoirrecoursauProgramme  
de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant  
de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.  
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel  
vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé  
auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer  
étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra  
pourrésoudreleconflit,etindiqueracombiendetempscesdémarchesprendront;ou(2)répondraàvotreplainteparécritpourvousindiquerlesraisonspourlesquellesellen'entreprendra  
aucune démarche.  
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.  
ENREGISTREZLELIEUETLADATED'ACHATPOURRÉFÉRENCEULTÉRIEURE  
No.dumodèle:___________________________________________________ No.deSérte:_________________________________________________________________  
Dated'achat:____________________________________________________ Achetéde:___________________________________________________________________  
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2008 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654. Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A TEL:(800)421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL:1-877-283-5901, 905-479-4411  
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V. Haven 1087 Keetberglaan 1,9120 Melsele, Belgium, TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138, 10 piso, Col. Lomas De Chapultepec, Mexico D.F. 11000, TEL: 52-55-9178-4270  
Printed in China / Imprimé en Chine <SRD1361-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco DVR DX7100 User Manual
Philips Baby Accessories SCF632 42 User Manual
Philips Clock Radio AJ3540 05 User Manual
Philips Music Mixer FR960 User Manual
Philips Network Card WUB1110 User Manual
Pioneer Stereo Receiver VSX 522 K User Manual
Polycom Telephone 3725 26792 003 User Manual
Pride Mobility Wheelchair 1HD User Manual
ProForm Hot Tub PFSB73930 User Manual
PYLE Audio MP3 Player PDJ450U User Manual