One for All Universal Remote URC 7781 User Manual

Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.  
1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 31  
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 61  
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 91  
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 121  
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 151  
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 181  
Használati útmutató  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.  
211  
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 241  
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 271  
URC-7781  
Universal remote  
Universal Fernbedienung  
Télécommande universelle  
Mando a Distancia Universal  
Telecomando Universal  
Telecomando Universale  
Universele Afstandsbediening  
Univerzális távvezérlő  
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania  
Univerzální dálkové ovládání  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
PICTURE OF URC-7781 REMOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
ABOUT YOUR URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
THE KEYPAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
SETTING THE LANGUAGE, DAY AND TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
2
2
3
5
5
SETTING UP THE URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
(How to set up the URC-7781 to control your devices)  
CODES  
TV  
VCR  
SAT  
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector . . . . . . . . . . . . . . . .301  
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR . . . . . .306  
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)  
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308  
: Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors . . . . .310  
: CD Player / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
CBL  
VAC  
CD  
PHO : Phonograph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
MIS : Audio / Miscellaneous Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
HOM : Home Automation (e.g. IR controlled curtains / IR controlled  
light switches etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema . . . . . . . .311  
: Cassette Player (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Laser Disc Player / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . . .312  
VIEW THE CURRENT CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
QUICK CODE REFERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
REPLACE A DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
CHANGING A DEVICE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8
8
8
9
MOVE A DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
DELETE A DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
THE LEARNING FEATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
(How to copy functions from your original working remote  
onto the URC-7781)  
OPERATIONAL RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
EXTRA FEATURES  
• Colour, Brightness and Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
• Changing the device label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
• Volume Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
• Macro (sequence of commands) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
• Home Theatre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
• Code upgrade technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
• Key Magic® (How to program missing functions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
• Delete Learning and Key Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
• ONE FOR ALL Light Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
TROUBLE-SHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
CUSTOMER SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
WWW.ONEFORALL.COM  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Picture of URC-7781  
2
3
1
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
About Your URC-7781  
Your URC-7781 requires 4 new “AAA/LR03” alkaline batteries.  
Your URC-7781 can operate 12 devices:  
TV  
VCR  
SAT  
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector  
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR  
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT  
(F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
CBL  
VAC  
CD  
: Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C  
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors  
: CD Player / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: Phonograph  
: Audio / Miscellaneous Audio  
: Home Automation (e.g. IR controlled curtains / IR controlled light  
switches etc.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: Audio / Amplifier / Active Speaker System  
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema  
: Cassette Player (Tape Deck)  
: Laser Disc Player / Video CD  
: Digital Audio Tape / DCC  
: DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD  
The URC-7781 universal remote comes with a built in modem which allows you  
to download codes that may not be pre-programmed in the memory. This means  
that the URC-7781 will never become obsolete.  
Also, what makes the URC-7781 even more unique is the „Learning“ feature, which  
allows you to customise any of the special functions of your original remote control onto  
the keypad of your new URC-7781. The following pages explain in simple steps how to  
customise the URC-7781 to your devices.  
2
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Keypad  
See picture of URC-7781 remote on page 2.  
1
2
MAGIC Key  
The MAGIC key is used to set up your URC-7781.  
POWER (LED)  
The POWER key operates the same function it did on your original  
remote control. When pressing MAGIC then POWER you will obtain the  
Sleep function. When you press and hold down the MAGIC key the LED  
underneath the POWER key will light up twice and you will enter  
programming mode.  
3
4
LIGHT (ESC) Key  
The LIGHT key lights up the LCD screen and keypad of the URC-7781.  
This key will also allow you to return (escape) to the previous screen  
within programming mode. If you want to exit programming mode  
and return to user mode simply press and hold down the LIGHT key.  
LCD screen  
The URC-7781 can be simply programmed following the indications on  
the LCD screen. During set-up the URC-7781 will list the 12 possible  
device groups. The currently active device is shown in the middle of the  
screen – indicated by:  
.
TV  
VCR  
SAT  
: (T) - Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector  
: (V) - Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR  
: (S) - Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /  
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
CBL  
VAC  
CD  
: (C) - Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C  
: (N) - Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors  
: (D) - CD Player / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - Phonograph  
: (M)- Audio / Miscellaneous Audio  
: (H) - Home Automation (e.g. IR controlled curtains / IR controlled light  
switches etc.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
: (A) - Audio / Amplifier / Active Speaker System  
: (R) - Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema  
: (K) - Cassette Player (Tape Deck)  
: (L) - Laser Disc Player / Video CD  
DAT  
DVD  
: (J) - Digital Audio Tape / DCC  
: (Y) - DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD  
The type of code is indicated in brackets e.g. (T). When setting up your device a device  
code will be displayed as e.g. T0556.  
T - indicates the device type (TV code)  
0556 – indicates a four-digit-code found under Philips.  
It is also possible to rename/change a device label using a max of 4 characters  
(see page 15).  
5
6
Left / ENTER / Right  
These keys allow you to scroll through and confirm your choices in the  
remote’s “Programming menu”. When changing the device label you  
can scroll through the “alphabet“, “digits” and “special symbols”  
(. _ ^<) pressing the ENTER key to select the desired letter, digit or  
symbol.  
Number Keys (0-9, -/- -, AV)  
The Number keys (0-9, -/—, AV) provide functions just like your original  
remote, such as direct access to channel selection. If your original  
remote uses one/two digit input switching (-/— symbol), this function  
can be obtained by pressing the -/— key. If your original remote has a  
10 key, this function can also be found under the -/— key. If your  
original remote has a 20 key, this function can be found under the AV  
key. In Audio (RCV, AMP, MIS) mode the Number keys may provide  
source (input) selection.  
7
AV key  
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In VCR mode you  
will obtain the “AV” function, if available on your original remote. In  
Audio (RCV, AMP, MIS) mode you will obtain the input/source function.  
In DVD mode you will obtain the “TV/DVD” function, if available on  
your original remote. In SAT mode you will obtain the “TV/SAT” or  
“TV/DTV” function, if available on your original remote.  
8
9
Channel +/- Keys  
These keys operate the same function it did on your original remote  
control. In TV mode these keys provide you the Brightness +/- when  
pressing MAGIC then CH+/-. In Audio (RCV, AMP, MIS) mode these keys  
will provide PRESET Up/Down.  
MUTE Key  
The Mute key operates the same function it did on your original remote  
control.  
WW W.ONEFORALL.COM  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Keypad  
10  
11  
MENU Key  
The MENU key controls the same function as it did on your original  
remote.  
Volume +/- Keys  
These keys operate the same function it did on your original remote  
control. In TV mode these keys provide you the Color +/- when pressing  
MAGIC then VOL+/-.  
12  
Directional Keys  
If available on your original remote, these keys will allow you to  
navigate through the menu mode of your device.  
13  
14  
OK  
The OK key will confirm your choice in menu operation of your device.  
Guide  
In TV and/or SAT mode you will obtain the “Guide” or “Previous  
Program” function, if available on your original remote. In VCR mode  
you will obtain the “TV/VCR” or “Eject” function, if available on your  
original remote. In AMP, RCV or MIS mode you will obtain the “Tune  
Down” function, if available on your original remote. In CD mode you  
will obtain the “Eject” or “Open/Close” function, if available on your  
original remote.  
15  
16  
Exit  
In all modes you will obtain the “Menu Exit” function, if available on  
your original remote. In SAT menu mode you may obtain the “back”  
key to go to the previous menu screen.  
16:9  
In TV mode this key provides you the (16:9) wide screen view function,  
if available on your original remote. In SAT mode you will obtain the  
“Favorite” or “Info” function, if available on your original remote. In  
DVD mode you will obtain “Zoom” or “Random”. In VCR mode you will  
obtain “SP/LP”. In AMP, RCV or MIS mode you will obtain “Tune Up”.  
17  
18  
Transport keys  
These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of  
your device. To prevent accidental recording, the RECORD key must  
be pressed twice to start recording.  
Teletext Keys  
The transport keys (REW, STOP, REC, FF) are used to operate the main  
Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text  
keys are used to access the Teletext functions of your device. Of course,  
your device must have Teletext capability.  
TEXT ON: Puts the device (TV and/or SAT) in the Teletext mode.  
HOLD/STOP: Stops changing pages.  
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters.  
By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page  
enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND  
key again, or press the TEXT ON key, depending on your television.  
TEXT OFF: Switches the device (TV and/or SAT) back to regular viewing mode.  
On some devices, this may be done by pressing the TEXT ON key  
several times.  
In TV mode when in text mode, the keys marked red, green, yellow and blue, allow you  
to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these  
keys are used for Menu navigation, the URC-7781 Fastext keys may operate in the same  
way.  
19  
Custom keys (A, B, C, D)  
The Custom Keys are spare keys which give you the possibility to  
customise the URC-7781 remote using the learning and Key Magic®  
features (page 11 and 25). These keys can also be used to program  
Macros (see page 18).  
4
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the Batteries  
Your URC-7781 requires 4 new “AAA/LR03” alkaline batteries.  
1
2
Remove the battery cover from the back of your URC-7781.  
Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert  
the batteries.  
3
Press the battery cover back in place.  
Important notes:  
-
-
Do not use rechargeable batteries.  
Upon changing the batteries, your set-up codes and advanced programming  
will be retained.  
Setting the Language, Day and Time  
1.  
2.  
After inserting the batteries...  
will appear on the screen. Press ENTER  
to confirm.  
ENTER  
LANGUAGE  
Set the language to ENGLISH,  
GERMAN (DEUTSCH) or FRENCH  
(FRANÇAIS) using the ARROW keys.  
SET LANGUAGE  
ENGLISH  
Press ENTER to confirm the language  
of your choice (e.g. ENGLISH).  
ENTER  
ENTER  
The LED underneath the POWER Key will  
light up twice. From now on all programming  
features will be displayed in the selected language.  
3.  
4.  
“SET DAY” will appear on the screen.  
Press ENTER to confirm.  
ENTER  
SET DAY  
SET DAY  
Select the corresponding day using  
SUN MON TUE  
the ARROW keys and confirm by  
pressing ENTER. The LED underneath  
the POWER key will light up twice.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
5.  
6.  
“SET TIME” will appear on the screen.  
Press “ENTER” to confirm.  
SET TIME  
Enter the corresponding time using  
the number keys and confirm by  
pressing “ENTER”. The LED underneath  
the POWER key will light up twice.  
SET TIME  
00:00  
ENTER  
“ADD DEVICE” will appear on the screen.  
ADD DEVICE  
Please continue on page 6 to set up the URC-7781 to control your devices.  
Note: After the remote has been completely setup, to change the Language, Day or  
Time again you need to enter programming mode. To do so press and hold MAGIC  
until “INITIAL SETUP” appears on the screen. Next press ENTER, and “DEVICE” will  
appear on the screen. Next use the ARROW keys to scroll to “LANGUAGE” or  
“DAY/TIME” depending on what you require to change.  
WW W.ONEFORALL.COM  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting up the URC-7781  
How to set up the URC-7781 to control your devices  
—> When setting up the URC-7781 for the first time please follow steps 1 – 6.  
—> If already in User Mode you need to follow steps a and b then 1 - 6.  
a
b
Press and hold down MAGIC for about  
3 sec. and...  
will appear on the screen.  
INITIAL  
SETUP  
Press ENTER twice...  
ENTER  
ADD DEVICE  
will appear on the screen.  
x2  
Example: To set up the URC-7781 for your Television:  
Find the code for your device in the Code list (page 301 - 315). Codes are list-  
1 ed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make  
sure your device is switched on (not on standby).  
If your brand is not listed at all, the URC-7781 gives you the possibility to scan  
through all the codes contained in the memory for your specific device (in that case,  
as explained in see step 4, use the ARROW Left / Right keys instead of the digits).  
The display will read...  
Press ENTER.  
ENTER  
ADD DEVICE  
2
3
Select the device you wish to set up  
using the ARROW left/right keys and  
confirm pressing ENTER. Now you will  
see CODE SET UP. Press ENTER again.  
ADD DEVICE  
PHO TV VCR  
ENTER  
ENTER  
Simply use the number keys to enter  
the first four-digit device code  
corresponding to your brand listed  
in the code list (pages 301 - 315). The LED  
underneath the POWER key will light up twice.  
TV  
T0556  
4
5
Aim the URC-7781 at your device and press POWER.  
—> IF your device switches OFF, switch your device back ON (e.g. press CH+ to  
switch ON your TV) and try all the remote’s functions to ensure they are  
working properly.  
—> IF some functions do not work properly or if your device does not respond at  
all, please try the next four-digit device code listed under your brand (pages  
301 - 315).  
SEARCH METHOD: Each time you press the ARROW Left of Right key, this will display  
the previous or next code in the memory and send POWER of that  
code.  
-
-
Do not use the digits to test if the code works as this will change the current code.  
If your device does not respond to the URC-7781 after you have tried all the codes  
(page 301 - 315) listed for your brand………or…….if your brand is not listed at  
all…….simply press the “ARROW right” key to scroll to the next code contained in  
the memory (for your specific device).  
ENTER  
As soon as all the remote’s functions are working properly  
press ENTER to store this code.  
6
Make sure to write down your code on page 8 for easy future reference.  
6
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting up the URC-7781  
-
-
Use the LIGHT (ESC) key to return to the previous screen.  
Press and hold down the LIGHT (ESC) key to exit programming mode and return  
to the user mode.  
-
-
If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY  
instead of POWER when setting up your device.  
Remember to select the corresponding device mode before operating your device.  
For your convenience it is possible to rename the Device Label (max 4 characters)  
see page 15.  
Device  
Label  
Corresponding Devices  
Device  
type  
indicator  
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector  
T
V
S
TV  
Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR  
Combi / PVR  
VCR  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /  
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C  
C
N
D
P
Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /  
AV Selectors  
CD Player / CD-R / MD  
Phonograph  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Audio / Miscellaneous Audio  
M
H
A
R
K
L
Home Automation (e.g. IR controlled curtains /  
IR controlled light switches etc.)  
Audio / Amplifier / Active Speaker System  
Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD)  
Home Cinema  
Cassette Player (Tape Deck)  
Laser Disc Player / Video CD  
Digital Audio Tape / DCC  
J
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD  
Combi / DVD/HDD  
Y
The URC-7781 will display a code as e.g. T0556.  
T
= Device Type Indicator  
= 4-digit-code  
0556  
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.  
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.  
WWW.ONEFORALL.COM  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
View the current code  
Once you have Set-Up your URC-7781, you can view your SET-UP CODE for future  
reference.  
Example: To view the code saved for your TV:  
INITIAL  
SETUP  
1
Press and hold down MAGIC for about  
3 sec. and...  
will appear on the screen.  
ADD DEVICE  
VIEW CODE  
2
3
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ENTER  
x2  
Press the ARROW Left key twice...  
will appear on the screen.  
x2  
4
Press ENTER and the code for your current  
device will be displayed. Press the ARROW  
LEFT/RIGHT keys to view the codes of your  
other devices. Please write down your codes  
in the boxes below.  
ENTER  
TV  
T0556  
Quick Code Reference  
Device  
Type Code  
Device  
Type Code  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Replace a device  
To prevent having a device programmed that you are not using anymore it is  
possible to replace this e.g. if you just bought a new TV and DVD player/recorder to  
replace your old TV and Video Recorder it is not necessary to have your old TV and Video  
Recorder still programmed on your URC-7781.  
1
Press and hold down MAGIC for about  
3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
REPLACE DEVICE  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
DEV TO REPLACE  
PHO TV VCR  
Select the “Device you wish  
replace” using the ARROW  
left/right keys.  
5
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ENTER  
REPLACE WITH  
PHO TV VCR  
Select the “Device you wish to  
replace it with” using the ARROW  
left/right keys and confirm pressing  
ENTER. Now you will see “CODE SETUP”. Press ENTER.  
From here enter the codes corresponding to “device type” and “brand “ of your device  
as explained on page 6.  
8
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the Device Code  
The following example explains how to replace the old device code with a new device  
code without having to ADD a new device.  
Example: You just bought a new TV for your living room. This TV may be using a  
different code than your current TV in your living room. Just follow the next steps  
to change the current programmed device code.  
Note: When changing the device code, all settings of the currently setup device  
(Key Magic, Learning) will be retained.  
1
Press and hold down MAGIC for about  
3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Press RIGHT ARROW key twice...  
will appear on the screen.  
CHANGE DEVICE  
CODE  
x2  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
CHANGE DEV CODE  
DVD TV SAT  
5
Select the mode for which you want  
to change the setup code using  
the ARROW left/right keys and confirm  
pressing ENTER.  
CODE SETUP  
ENTER  
TV  
T0556  
will appear on the screen.  
Press ENTER to confirm.  
Next go to page 6  
and follow the instructions from  
step 4 onwards.  
WW W.ONEFORALL.COM  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Move a device  
Once you programmed several devices it is possible to determine the order of  
appearance of the device labels.  
Example: If you programmed a Television, DVD-player, Video Recorder and Satellite  
Receiver the sequence of appearance may be TV, DVD, VCR, SAT. You may want to  
change the order of appearance into TV, VCR, DVD, SAT.  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Press ARROW Right three times...  
will appear on the screen.  
MOVE DEVICE  
x3  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
DEV TO MOVE  
DVD VCR SAT  
Select the Device you wish to  
move to a different location using  
the ARROW left/right keys and confirm  
pressing ENTER.  
ENTER  
ENTER  
6
will appear on the screen.  
Use the ARROW left/right keys to move  
the corresponding device and confirm  
pressing ENTER.  
MOVE TO  
TV VCR DVD  
The LED underneath the POWER key will light up twice and you will return to MOVE  
DEVICE.  
Delete a device  
To delete a certain device please follow the next steps.  
1
Press and hold down MAGIC for about  
3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ADD DEVICE  
ENTER  
x2  
Press ARROW Left key once...  
will appear on the screen.  
DELETE DEVICE  
TV  
T0556  
ENTER  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
5
Select the Device you wish to  
delete using the ARROW  
left/right keys and confirm  
pressing ENTER.  
DELETE DEVICE  
ENTER  
The LED underneath the POWER key will light up twice and you will return to DELETE  
DEVICE.  
Result: The selected device has been deleted.  
10  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Learning Feature  
The URC-7781 comes with a complete library of pre-programmed codes. After you have  
set up the URC-7781 for your device, you may find that there are one or more keys that  
you had on your original remote, which do not have a place on the URC-7781 keypad.  
As a convenience, the URC-7781 offers a special Learning feature that allows you to copy  
any function from your original remote control onto the keypad of the URC-7781.  
Before you start:  
-
-
Make sure your original remote control is working correctly.  
Make sure neither your URC-7781, nor your original remote control is pointing at  
your device.  
Learning  
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV  
remote onto the A-key of your URC-7781.  
1
Place both remote controls (the URC-7781 and your original) on a flat  
surface. Make sure the ends which you normally point at your device are  
facing each other. Keep the remotes at a distance of 2 to 5 cm.  
2
Press and hold down MAGIC for about  
3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
Press ENTER 4 times…  
will appear on the screen.  
ENTER  
SELECT MODE & KEY  
RCV TV DVD  
x4  
Use the ARROW keys to scroll  
to the device mode in which you want  
to place the learned function (e.g. TV).  
5
6
Press the key (on the URC-7781  
remote) where you want to place  
the learned function (Example: A  
key). The LED underneath the POWER  
key will flash rapidly and...  
LEARNING NOW!  
PRESS ORIG.KEY  
will appear on the screen.  
Press the key (on your original remote) that you want to copy on the URC-7781.  
(Example: “mono/stereo” key). The LED underneath the POWER key will light up  
twice to confirm that the function mono/stereo has been learned successfully onto  
the A key.  
NOTE: If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat steps 5  
and 6 pressing the next key you want to copy by learning.  
NOTE: If you want to copy other functions in a different device mode, in step 4 select a  
different device mode by using the ARROW Left / Right keys and continue with  
steps 5 and 6.  
NOTE: If the display reads LEARNING FAILED, press ENTER to start from “ADD  
LEARNING” and press ENTER to continue with step 4.  
NOTE: If the display reads MEMORY FULL you need to prioritise the functions you want  
and delete the functions with the lowest priority  
7
Press LIGHT once to go back to ADD LEARNING….or…. press and  
hold LIGHT to exit programming mode.  
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.  
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.  
WW W.ONEFORALL.COM  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Learning Feature  
-
-
Learning is mode specific. To access your learned function, you need to scroll to the  
appropriate device first.  
A learned function can be assigned to any key except the ENTER, LIGHT (ESC),  
ARROW Left/Right keys and the MAGIC key.  
-
-
If no key is pressed, the URC-7781 will stay for 30 seconds in programming mode.  
After step 5 you have 15 seconds to press the corresponding key on your original  
remote.  
-
If you learn a function on another key than the „custom keys“, the original  
URC-7781 function automatically becomes shifted. You can press MAGIC then  
the key to access it (this excludes the POWER, Channel and Volume keys and  
Digits – Press MAGIC twice and then the digit to access it).  
-
-
-
-
If a Shifted Learned function is placed on the Power, Channel and Volume keys then  
Sleep and Colour/Brightness will be sacrificed.  
The Learning feature is mode specific. Therefore you can place one learned function  
per mode on the same key.  
The URC-7781 can learn approximately 50 functions (depending on the original  
remote).  
You can replace a learned function by placing another learned function on top or by  
using “Delete Learning from One Key”, “Delete Learning from One Mode”, “Delete  
Learning from All Modes”.  
-
-
-
-
Learning should not be done in direct sunlight or under incandescent lights.  
Make sure you are using new batteries before following the learning instructions.  
Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.  
It’s not possible to program functions by learning in the Home Theatre mode.  
However, if a key has been programmed in the original device mode with learning  
then this function will be carried over to the Home Theatre mode.  
Shifted Learning  
You can also learn a function on a key of the URC-7781 without sacrificing the original  
URC-7781 function. The „custom keys“ are an ideal location for this. A Shifted Learning  
function can also be put on almost any other key except for the following: MAGIC key,  
ARROW Left / Right, Enter and LIGHT (ESC). To install a Shifted Learning function, simply  
follow steps 1-7 on the previous page. During step 5, press MAGIC once before you press  
the key where you are placing the learned function. To access the shifted function, press  
MAGIC and then the key you have learned on. To access the shifted function on a digit  
key press MAGIC twice and then the corresponding digit.  
12  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Learning Feature  
Delete Learning  
It is possible to…..  
- delete a learned function from a specific key within a specific device mode.  
- delete all learned functions within a specific mode.  
- delete all learned functions within all device modes.  
Example: to delete the copied mono/stereo function from the A key in the TV mode:  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
6
7
8
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Press ARROW Right..  
will appear on the screen.  
DELETE  
FUNCTION  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
DELETE LEARNING  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
DELETE LEARNING  
FROM ONE KEY  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
Select the corresponding device mode (Example: TV mode) in  
which you want to delete the learned function by using the  
ARROW left / right keys and press the key * you wish to delete  
(Example: A key). The LED will blink twice and the screen will  
go back to “DELETE LEARNING”.  
9
If there is another key which you wish to delete, repeat steps 6 - 8.  
Result: The original function on the A key in TV mode will now be present.  
* To delete a Shifted Learned feature, press MAGIC before you press the learned  
key to be deleted.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE MODE  
ENTER  
ENTER  
6
7
You will see…  
Press ENTER.  
Select the corresponding  
SELECT MODE &KEY  
device mode in which you want  
to delete all learned functions  
by using the ARROW left / right  
RCV  
TV  
keys and press ENTER. The LED underneath the POWER key  
will light up twice and the screen will go back to ”DELETE  
LEARNING”. All the learned functions have now been cleared  
from the selected device mode.  
6
7
You will see…  
DELETE LEARNING  
FROM ALL MODES  
Press ENTER. The LED underneath the  
ENTER  
POWER key will light up twice and  
the screen will go back to ”DELETE LEARNING”. All the learned  
functions have now been cleared from all device modes.  
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.  
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.  
WW W.ONEFORALL.COM  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operational Reset  
The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and  
some other programmed functions like Language, Volume Lock, Key Magic,  
Timed Macro, Key Macro, Home Theatre and Device Labels.  
1
Press and hold down MAGIC for  
about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
6
Press ARROW Right ...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
Press ENTER once...  
will appear on the screen.  
ENTER  
FUNCTION  
RESET  
Press ARROW Left...  
will appear on the screen.  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ENTER  
USER  
RESET  
Press ENTER.  
The LED underneath the POWER key  
will light up 4 times...  
RESET  
will appear on the screen.  
All your devices are still setup, but all features like Language, Volume Lock, Key Magic,  
Timed Macro, Key Macro, Home Theatre and Device Label have either been reset to  
default or cleared. To only clear Learning and Key Magic use the feature “Delete  
Learning and Key Magic” as described on page 27.  
Extra Features  
Colour, Brightness and Sleep  
Depending on the functions of your original remote control, the URC-7781 may operate  
following functions of your television and sleep for devices that have this function on  
the original remote.  
Colour (+) = Press and release MAGIC then hold Volume (+)  
Colour (-) = Press and release MAGIC then hold Volume (-)  
Brightness (+) = Press and release MAGIC then hold Channel (+)  
Brightness (-) = Press and release MAGIC then hold Channel (-)  
Sleep ON/OFF = Press MAGIC then POWER repeatedly until the sleeptimer reaches the  
desired amount of minutes (or disappears from your device screen).  
Note: depending on your original remote you may operate this function in a different  
way.  
14  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Changing the Device label  
It is possible to change the label of the devices you have setup using a maximum of 4  
characters (or digits) for each label.  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
FUNCTION  
Press ‘ARROW Left’ twice...  
will appear on the screen.  
DEVICE LABEL  
x2  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
CHANGE  
DEVICE LABEL  
6
Press ENTER.  
ENTER  
ENTER  
SELECT MODE  
Select the corresponding  
device mode of which you  
want to change the label  
using ARROW left / right and  
confirm pressing ENTER.  
RCV  
TV  
7
You will see…  
The first character of  
NEW LABEL  
TV  
RCV  
the selected device label will  
start to blink. Use the ARROW  
ENTER  
LEFT/RIGHT keys to change the label to a max. of 4 characters  
and press ENTER to store each selected character. After entering  
the fourth character the display will return to ”CHANGE DEVICE  
LABEL”.  
It is also possible to choose one of the symbols:  
_
e.g. TV 1 (blank space between two characters/digits)  
To return to the previous character and reset the previous character to A.  
To store a label of less than 4 characters e.g. when you want  
to label the device as “T”.  
<
^
.
(dot) e.g. TV.1  
5
6
ENTER  
ENTER  
You will see...  
Press ENTER.  
RESET  
DEVICE  
LABEL  
Select the corresponding device  
label you wish to reset by using  
ARROW left / right and press  
ENTER. You will see the selected  
device label change back to the  
SELECT MODE  
RCV TV  
default label. The LED underneath the POWER key will light up  
twice and the display will return to “RESET DEVICE LABEL”.  
RESET ALL  
DEVICE LABELS  
5
6
You will see…  
To reset ALL DEVICE LABELS...  
Press ENTER. The LED underneath the POWER key will light up  
twice. All device labels will now be reset to the original label  
and the display will return to ”DEVICE LABEL”.  
ENTER  
WW W.ONEFORALL.COM  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Volume Lock  
Set Volume Lock  
Example: It is possible to lock the volume to be from one particular mode e.g. TV.  
Doing this will result in the fact that independent in what mode you are the volume +/-  
and Mute keys will always send the volume from the TV mode.  
1
Press and hold down MAGIC for about  
3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
DEVICE  
Press ”ARROW Right” twice...  
will appear on the screen.  
VOLUME LOCK  
x2  
Press ENTER twice...  
ENTER  
RCV TV VCR  
UL  
will appear on the screen.  
Use the ARROW left/right keys to select  
the device (e.g. TV) you want  
to lock the volume to.  
x2  
L: Lock,  
UL: Unlock, SRC: Source  
5
Press ENTER to select the displayed device as the SRC (source).  
The LED underneath the POWER key will light up twice and the  
display will return to „VOLUME LOCK“.  
ENTER  
Result: In the example above the TV mode will be the volume SRC (Source) for all other  
installed devices. In any device mode pressing volume +/- or mute this will give  
the volume functions of the TV mode.  
Remove Device from Volume Lock  
Example: If you want you can remove 1 device from the Volume Lock, so that it will  
not send the volume of the SRC any longer but its own volume.  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
will appear on the screen.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
DEVICE  
Press ”ARROW Right” twice...  
will appear on the screen.  
VOLUME LOCK  
x2  
4
5
6
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
REMOVE DEVICE  
FROM VOLUME LOCK  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
Use the ARROW left / right keys to select  
the device (e.g. TV) you want to remove  
from the volume lock.  
ENTER  
ENTER  
REMOVE VOL LOCK  
RCV TV VCR  
7
Press ENTER to remove the displayed device from the volume lock.  
The LED underneath the POWER key will light up 4 times.  
The display will return to „VOLUME LOCK“.  
Result: the device you selected will now send its own volume +/-, mute (instead  
of the volume from the SRC device).  
16  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Add Device To Volume Lock  
Example: It is possible to add a device to the installed volume lock (SRC). You may want  
to do this for devices you added after installing the volume lock, or if you removed a  
device from the volume lock.  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
6
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
DEVICE  
Press ”ARROW Right” twice...  
will appear on the screen.  
VOLUME LOCK  
SET VOLUME LOCK  
x2  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
Press ”ARROW Right” twice...  
will appear on the screen.  
ADD DEVICE  
TO VOLUME LOCK  
x2  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ADD TO VOL LOCK  
RCV  
TV  
VCR  
Select the device (e.g. TV) you want to add to the volume lock using  
the ARROW Left / Right keys.  
7
Press ENTER to add the displayed device to the volume lock. The  
LED underneath the POWER key will light up twice and the display  
will return to VOLUME LOCK.  
ENTER  
Result: The selected device will now send the volume +/-, mute of the SRC device.  
Reset All Volume Controls  
Example: You can reset all volume controls back to their original setting, so that all  
devices will send their own volume again.  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
DEVICE  
Press ”ARROW Right” twice...  
will appear on the screen.  
VOLUME LOCK  
x2  
4
5
6
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Press ARROW Left...  
will appear on the screen.  
RESET ALL  
VOLUME CONTROLS  
ENTER  
Press ENTER to reset all volume controls.  
The LED underneath the POWER key will  
light up four times and the display will  
return to VOLUME LOCK.  
Result: All devices will now send their own volume +/-, mute again.  
WW W.ONEFORALL.COM  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Macros (Sequence of commands)  
Add Timed Macro  
The Macro feature allows you to define a sequence of commands that have to be  
executed at a certain time.  
You can program 3 types of timed macros:  
- once timed macro  
- daily timed macro  
- weekly timed macro  
Example: To RECORD a football match using the URC-7781 with your video recorder.  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
6
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADD  
TIMED MACRO  
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ENTER  
x2  
ONCE  
TIMED MACRO  
ENTER  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
It is also possible to set the macro  
to DAILY or WEEKLY. Use the ARROW keys to do so.  
7
8
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ENTER  
SEL MACRO DAY  
TUE WED THU  
Select the corresponding day when  
you want to execute the Macro using the ARROW keys.  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
SEL MACRO TIME  
20:45  
Set the corresponding time when you want the macro  
to execute (to start the RECORDING) using the number keys.  
PROG SEQ & ENTER  
TV VCR RCV  
9
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
You now have to record key  
ENTER  
strokes in the device modes as you would  
do when recording from the Video Recorder manually.  
Select the corresponding device key (using the ARROW keys).  
In our example scroll to VCR mode.  
10  
11  
Press the corresponding key(s) you want to be sent in the timed  
macro (in our exemple, press RECORD twice).  
x2  
ADD  
TIMED MACRO  
Press ENTER to save the macro...  
ENTER  
will appear on the screen.  
Result: you have programmed a macro to start recording today Wednesday at 20:45.  
Now you need to program another macro to stop the recording on Wednesday at e.g.  
22:35 so the signal that the URC-7781 will send to your video recorder at 22:35 will be  
STOP.  
Note: Make sure to place the URC-7781 pointed towards the video recorder  
and make sure that there is a clean line of sight.  
DAILY  
TIMED MACRO  
It is also possible to set the macro daily…  
(the step SEL MACRO DAY will be skipped)  
WEEKLY  
TIMED MACRO  
It is also possible to set the macro weekly…  
18  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Macros (Sequence of commands)  
Notes:  
-
-
-
-
-
-
The amount of keystrokes in a timed macro and the number of timed macros is  
limited by the available memory space.  
A ”ONCE TIMED MACRO” will only be executed once. After executing this macro it  
will automatically be erased from the remote’s memory.  
A ”DAILY TIMED MACRO” will be executed every day at the same time until its  
removed from the remote’s memory.  
A ”WEEKLY TIMED MACRO” will be executed every week on the same day and same  
time until the macro is removed from the remote’s memory.  
To indicate that a Timed Macro has been programmed, the display will show a * at  
the left from the time in user mode.  
If you include the record function in the timed macro, you have to press  
the record key twice.  
Delete Timed Macro  
Example: To delete the Timed Macro from page 18:  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
6
7
8
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ADD  
MACRO  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
DELETE  
MACRO  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
Press ENTER...  
DEL TIMED MACRO  
O WED 20:45  
You will now see the Timed Macros  
you programmed displayed on the  
screen. Next to O, D, or W you will see  
the macro day (in case of a once or  
weekly timed macro) displayed.  
Next to it the macro time will be displayed on the screen.  
You may use the ARROW LEFT / RIGHT keys to scroll through  
the programmed Timed Macros.  
O : Once Timed Macro  
D : Daily Timed Macro  
W : Weekly Timed Macro  
9
Press ENTER to delete the displayed  
ENTER  
DELETE  
timed macro. The LED underneath  
the POWER key will light up twice  
and…will appear on the screen.  
TIMED MACRO  
10  
11  
If you want to delete another Timed  
Macro press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ENTER  
DEL TIMED MACRO  
O WED 22:35  
Press ENTER to delete this timed macro.  
The LED underneath the POWER key  
will light up twice and…will appear  
on the screen.  
DELETE  
TIMED MACRO  
Result: the Timed Macros programmed from page 18 have been deleted.  
WW W.ONEFORALL.COM  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Macro (Sequence of commands)  
Add Key Macro  
You can program your URC-7781 to issue a sequence of commands at the press of one  
button. For example, you may want to switch OFF your TV, VCR and Satellite by only  
pressing one key. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one  
key stroke for your convenience. A key macro can contain up to 15 keystrokes in the  
sequence.  
We recommend to program a macro on any of the Custom keys (A, B, C, D) as the macro  
will overwrite the original function on a key. The original function on the key will be  
pushed to the shifted level and will only be available by pressing MAGIC and the  
corresponding key.  
Example: To set up the Macro to switch off your Television, Video Recorder  
and Satellite Receiver on the key labelled A on your URC-7781:  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
6
7
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ENTER  
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADD  
KEY MACRO  
ENTER  
Press ENTER...  
PRESS  
will appear on the screen.  
Next press the key on which you  
want to set the macro (e.g. A key).  
MACRO KEY  
8
Now…  
PROG SEQ & ENTER  
VCR TV SAT  
will appear on the screen. Now press  
the keys from the modes using the  
ARROW left / right keys as you would  
do when manually switching off your TV,  
VCR and SAT. Select TV mode by using  
the ARROW Left/Right keys, then press  
POWER, then select VCR, then press POWER,  
then press SAT, then press POWER.  
9
Press ENTER to store the Macro.  
The LED underneath the POWER key  
will light up twice and the display will  
return to ADD KEY MACRO.  
ENTER  
ADD  
KEY MACRO  
Result: Whenever you press the A key, the URC-7781 will switch OFF your TV, VCR and  
Satellite.  
20  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Macro (Sequence of commands)  
Shifted Macro  
It is also possible to program a Shifted Macro on any key, except for  
the following keys:  
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER and the number keys.  
If for example, you want to program a shifted Macro on the MUTE  
key, simply press the MAGIC and the Mute in step 7 on page 20.  
NOTES:  
-
-
-
Each KEY MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes.  
Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in any mode.  
Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work regardless of  
the mode you are using.  
-
To avoid accidental recordings with the URC-7781, you must press the Record key  
twice to begin recording. Because of this, we do not recommend to assign a Macro  
or Shifted Macro to the Record key.  
-
-
If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control to  
get a function, this function may not work in a macro on your URC-7781 remote.  
If you program a Macro on a key, the original function will become shifted  
(excluding POWER, CH+/- and VOL+/- keys). Press MAGIC then the key to access it.  
If you place a Macro shifted on a digit key, access the original function by pressing  
MAGIC twice and then the digit key.  
-
-
-
If a Shifted Macro is placed on the Power, Channel and Volume keys then Sleep and  
Colour/Brightness will be sacrificed.  
You cannot set the macro on the ARROW Left/Right, ENTER, MAGIC, and LIGHT  
(ESC) keys.  
If you include the record function in a Key Macro then you have to press the record  
key twice.  
Delete Key Macro  
Example: To delete the Key Macro on the A key from page 20.  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
will appear on the screen.  
INITIAL  
SETUP  
2
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
3
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
4
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
5
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ADD  
MACRO  
6
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
DELETE  
MACRO  
7
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
DELETE  
TIMED MACRO  
8
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
DELETE  
KEY MACRO  
9
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
PRESS  
MACRO KEY  
10  
Press the A key (corresponding the Macro key you want to erase  
the Key Macro from). The LED underneath the POWER key will light  
up twice. You will see “DELETE KEY MACRO” on the screen again.  
Result: the Key Macro on the A key programmed from page 20 has been deleted.  
WW W.ONEFORALL.COM  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Home Theatre Setup  
The Home Theatre feature allows you to combine key groups of several modes on the  
URC-7781 in one single mode.  
Example: You want to configure the functions of your Television and Home Cinema Set  
(programmed on TV and RCV) onto the URC-7781 keypad as shown in the table below.  
This allows you mainly to control the TV functions and functions from the Home Cinema  
Set without having to select the corresponding device mode.  
Keys  
Mode  
POWER  
TV  
TV  
DIGITS  
(1-9, 0, -/--, AV)  
CHANNEL  
TV  
RCV  
TV  
(channel +/-)  
VOLUME  
(volume +/-, mute)  
MENU  
Menu, up, down, left, right, OK, Exit  
GUIDE  
TV  
TV  
16 :9  
TRANSPORT  
DVD  
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward  
FASTEXT  
(red, green yellow, blue)  
A, B, C, D  
TV  
RCV  
To set up or add the Home Theatre mode:  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
FUNCTION  
Press ”ARROW Right” twice...  
will appear on the screen.  
HOME THEATRE  
x2  
Press ENTER twice...  
ENTER  
HT POWER  
will appear on the screen.  
DVD HTNA RCV  
x2  
Select TV mode using the ARROW Left / right key  
(corresponding to the example above).  
ENTER  
ENTER  
6
7
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
HT DIGITS  
DVD HTNA RCV  
Select TV mode using the ARROW Left / right key  
(corresponding to the example above).  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
HT CHANNEL  
DVD HTNA RCV  
Select TV mode using the ARROW Left / right key  
(corresponding to the example above).  
22  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Home Theatre Setup  
8
Press ENTER...  
ENTER  
HT VOLUME  
will appear on the screen.  
TV HTNA DVD  
Select RCV mode using the ARROW Left /  
Right key (corresponding to the example above).  
etc…………….  
After selecting the device for the last keygroup (A, B ,C, D) the LED underneath the  
POWER key will light up twice and the display will return to “HOME THEATRE”.  
Result: In Home Theatre mode the URC-7781 keypad in configured according to the  
table above.  
-
-
During Home Theatre setup you will see a device called HTNA. By selecting this  
fictious device for a group of keys, then these keys will not sent IR in the Home  
Theatre mode.  
When pressing keys in Home Theatre mode you will see the mode from which IR is  
sent, displayed.  
-
-
-
Home Theatre mode can be moved by using the Move Device feature.  
Home Theatre mode can be renamed by using the Device Label Feature.  
Key Magic functions and learned functions are carried over to Home Theatre mode.  
It’s not possible to learn to or program Key Magic functions in Home Theatre mode.  
Key Macros will not be available in Home Theatre mode.  
If a group of functions keys has been assigned to a device which gets deleted, then  
as a consequence this function group will not send IR in the Home Theatre any  
longer (this group is automatically assigned to HTNA).  
-
-
Delete Home Theatre  
To delete the Home Theatre Mode feature:  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
6
7
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
ENTER  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
FUNCTION  
Press ”ARROW Right” twice...  
will appear on the screen.  
HOME THEATRE  
x2  
ENTER  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
SET UP  
HOME THEATRE  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
DELETE  
HOME THEATRE  
Press ENTER to delete  
ENTER  
the Home Theatre mode.  
The LED underneath the POWER key  
will light up twice and the display will  
return to...  
HOME THEATRE  
The Home Theatre mode will no longer be present on the URC-7781. You can add the  
Home Theatre mode back by following the Home Theatre mode set up on page 22.  
WW W.ONEFORALL.COM  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Code Upgrade Technology  
Your URC-7781 remote contains a unique feature, which allows new codes to  
be added simply by holding it to your telephone. In a matter of seconds,  
our magnetic coupling technology quickly and reliably transfers information  
to the URC-7781 remote without complex plugs, adapters or attachments.  
This means, as you buy new products in the future, the URC-7781 remote will never  
become obsolete.  
Internet download  
(Upgrade your URC-7781 remote…via your PC)  
1. Visit our website “www.oneforall.com”.  
2. Select your region.  
3. Select “Product support”.  
4. Select “Universal Remote Controls”.  
5. Select the ONE FOR ALL remote you want  
to upgrade: URC-7781.  
6. Select ‘Internet Download’.  
Now you have entered our special Online  
Download section. From this  
point just follow the instructions on the screen  
for easy upgrade of your remote.  
Phone upgrade  
(Upgrade your URC-7781 remote…via your phone)  
Alternatively ring our consumer help-line and  
one of our customer service  
representatives will assist you through the entire  
process of upgrading your URC-7781 Remote.  
To ensure the process goes smoothly, here are  
a few steps to follow:  
1. Write down the brand name(s) and model number(s) of your device(s) (see the  
table provided on the Consumer Service page) before you call.  
2. Ring our consumer help-line and explain which device(s) you would like to  
add to your URC-7781 Remote.  
3. After our customer service agent records the brand name(s) and model  
number(s) of your device(s), he/she will lead you through the set up procedure  
and then will ask you to hold the URC-7781 Remote to the speaker portion  
of your telephone (see diagram below). In doing this, the information  
needed for your device is transferred through the telephone on your  
URC-7781 remote in a matter of seconds.  
IMPORTANT: cordless telephones, speaker telephones and mobile  
telephones are not recommended.  
4. After your URC-7781 remote has been upgraded by telephone, stay on  
the line. Our customer service agent will ensure that your URC-7781 remote is  
working properly with your device(s) and will answer any other questions you  
may have.  
24  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Key Magic®  
Key Magic is an exclusive One For all feature. The design of the URC-7781 ensures that  
many functions of your original remote control can be operated - even those that do not  
have their own key on the URC-7781 keypad. Frequently used functions can be assigned to  
a key of your choice using the Key Magic feature of your URC-7781. In order to program a  
certain function with Key Magic you need to know the corresponding 5-digit function  
code. As the function codes vary with different types of devices, they cannot be found in  
the manual. You can request your function codes through our consumer service help-line or  
by letter,fax or e-mail. All we need to know is the 4-digit set-up code your device is work-  
ing with and how the function was labelled on your original remote control.  
You can also visit our website (www.oneforall.com) to find an answer  
to your questions.  
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service, programming  
the code is easy (eg. programming the 16:9 function on the A key).  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ADD  
LEARNING  
x2  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADD  
KEY MAGIC  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
KM SOURCE  
DVD TV RCV  
Select the corresponding device  
mode using the ARROW keys in our  
exemple the 16:9 function is a TV function,  
so select the TV mode.  
6
7
Press the MAGIC key once.  
Enter the 5-digit function code (e.g. 00234)  
(provided by customer service).  
8
The screen will change to…  
KM DESTINATION  
DVD TV RCV  
The mode in which the function will be  
assigned is TV so leave the device mode  
unchanged. Press the key (e.g. A key) to  
which the function will be assigned.  
The 16:9 function has now been programmed on the A key in the  
TV mode. The LED underneath the POWER key will light up twice  
and you will return to KM SOURCE to program a next function. To  
return to user mode press and hold LIGHT (ESC).  
EXTENDED FUNCTION REFERENCE  
(first entry is an example):  
DEVICE  
TV  
SET-UP CODE  
T0556  
FUNCTION  
FUNCTION CODE  
00234  
16/9 format  
-
-
-
-
To access the function you have programmed, go to the corresponding device mode  
first.  
Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the ARROW LEFT / RIGHT, ENTER,  
LIGHT (ESC) keys and the MAGIC key.  
Please note all the extended function codes you obtain from customer service above  
for easy future reference.  
It’s not possible to program Key Magic functions in the Home Theatre Mode.  
However, if a key has been programmed in the original device mode with Key Magic  
then this function will be carried over to the Home Theatre Mode.  
WW W.ONEFORALL.COM  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Delete Key Magic  
It is possible to…..  
- delete a Key Magic function from a specific key within a specific device mode.  
- delete all Key Magic functions within a specific device mode.  
- delete all Key Magic functions within all device modes.  
Example: to delete the programmed Key Magic function (16:9) from the A Key in the TV  
mode  
1
Press and hold down MAGIC  
for about 3 sec. and...  
INITIAL  
SETUP  
will appear on the screen.  
2
3
4
5
6
7
8
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
ADVANCED  
SETUP  
Press ENTER twice...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
DELETE  
FUNCTION  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
DELETE  
LEARNING  
Press ARROW Right...  
will appear on the screen.  
DELETE  
KEY MAGIC  
ENTER  
ENTER  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE KEY  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
9
Select the device mode (e.g. the TV mode) from which you want to  
delete the Key Magic function by using the ARROW LEFT/RIGHT  
keys and press the key you wish to delete (example: A key). The  
LED underneath the POWER key will blink twice and the screen will  
go back to “DELETE KEY MAGIC”.  
10 If there is another Key Magic function which you wish to delete, repeat steps 6 - 9.  
Result: The original function on the “A” key in the TV mode of the URC-7781 will now  
be present.  
*
7
8
To delete a Shifted Key Magic function, press MAGIC before you press the key  
to be deleted in step 9.  
You will see...  
ENTER  
ENTER  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE MODE  
Press ENTER  
Select the corresponding  
device mode from which  
you want to delete all Key  
Magic functions by using  
SELECT MODE  
RCV  
TV  
the ARROW LEFT/RIGHT keys and press ENTER. The LED  
underneath the POWER key will light up twice and  
the screen will go back to DELETE KEY MAGIC. All Key Magic  
functions from the selected mode are now cleared.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ALL MODES  
7
8
You will see...  
ENTER  
Press ENTER The LED underneath the POWER key will light up  
twice and the display will go back to “DELETE KEY MAGIC”. All  
Key Magic functions from all modes are now cleared.  
-
-
Use the LIGHT key to return to the previous screen.  
Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.  
26  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Delete Learning and Key Magic  
IF……. after some programming using both “Key Magic” and “Learning” you should not  
remember if you learned or used Key Magic to obtain a specific function or if you just  
would like to delete all functions obtained by Learning and Key Magic on one key,  
within one device mode, or within all device modes you can use the following feature.  
It is possible to…..  
-
delete a Learning & Key Magic function from a specific key within a  
specific device mode.  
-
-
delete all Learning & Key Magic functions within a specific mode.  
delete all Learning & Key Magic functions within all device modes.  
Example: to clear the A key in the TV mode from a Learned or Key Magic function:  
DELETE  
LEARNING  
1
2
Simply follow steps 1 – 5  
as shown on page 26...  
will appear on the screen.  
Use the ARROW left  
DELETE  
key to scroll to…  
LEARN & KEYMAGIC  
will appear on the screen.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE KEY  
3
4
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
ENTER  
ENTER  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
5
6
Select the corresponding device mode (e.g. TV mode) by using  
the ARROW left/right keys and press the key from which you  
want to delete the Key Magic / Learned function* (Example:  
A key). The LED underneath the Power key will blink twice and  
the screen will go back to “DELETE LEARN & KEY MAGIC”.  
If there is another key which you wish to delete, repeat steps 2 - 5.  
Result: The original function on the A key in the TV mode of the URC-7781 will now  
be present.  
*
To delete a Shifted Learned or Key Magic feature, press MAGIC before you press  
the key to be deleted in step 5.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE MODE  
ENTER  
3
4
You will see...  
PRESS ENTER  
Select the corresponding  
SELECT MODE  
device mode using ARROW  
left/right keys and press ENTER.  
The LED underneath the POWER  
RCV  
TV  
ENTER  
key will light up twice and the screen  
will go back to DELETE LEARN & KEY MAGIC. All Key Magic and  
Learned functions from the selected device mode are cleared.  
3
4
You will see...  
DELETE LEARN &KM  
FROM ALL MODES  
To delete all Key Magic and Learned functions within all  
device modes press ENTER. The LED underneath the POWER  
key will light up twice and the screen will go back to DELETE  
LEARN & KEY MAGIC. All Key Magic and Learned functions from  
all device modes are cleared.  
ENTER  
-
-
Use the LIGHT key to return to the previous screen.  
Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.  
WWW.ONEFORALL.COM  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trouble-Shooting  
Problem:  
Solution:  
Your brand is not listed  
in the code section?  
Just use the ARROW Left/Right keys to scroll  
through the codes contained in the memory (see  
Step 5 on page 6 - SEARCH METHOD).  
The URC-7781 does not operate  
your device(s)?  
A) Try all the codes listed for your brand see pages  
301 - 315.  
B) Just use the ARROW Left/Right keys to scroll  
through the codes contained in the memory  
(see Step 5 on page 6 - SEARCH METHOD).  
The URC-7781 is not  
performing commands  
properly?  
You may be using the wrong code. Try repeating  
the Direct Set-Up using another code listed  
under your brand or start the search method over  
again to locate the proper code.  
Problems changing channels?  
Video not recording?  
Enter the programme number exactly as  
you would on your original remote.  
As a safety feature on your URC-7781, you must  
press the Record key twice.  
The URC-7781 does not respond  
after pressing a key?  
Make sure you are using new batteries and are  
aiming the URC-7781 at your device.  
The LED does not  
blink when you press a key?  
Replace batteries with 4 fresh, new “AAA/LR03”  
alkaline batteries.  
The LED blinks 5 times every  
time you press a key and  
the LCD shows “BATTERY  
LOW”?  
Replace batteries with 4 fresh, new “AAA/LR03”  
alkaline batteries.  
You cannot enter programming  
mode by pressing and holding  
MAGIC?  
Replace batteries with 4 fresh, new “AAA/LR03”  
alkaline batteries.  
28  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Customer Service  
If you still have questions about the operation of your URC-7781 universal remote and  
could not find the answer(s) in the Trouble-Shooting section, you may want to contact  
the customer service department for assistance.  
You may care to visit our Internet-site: www.oneforall.com  
Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have the  
required information available by filling in the table below.  
What do we need to know when you contact us:  
1
That you have the ONE FOR ALL URC-7781 (*)  
universal remote.  
2
3
The date of purchase (.........../.........../...........).  
A list of your equipment/models: (see example below).  
Device  
Brand  
Device  
model nr.  
Remote  
model nr.  
SET-UP  
code  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
T1505 (example)  
Type/model numbers can often be found in your equipment owner’s manual or  
on the factory plate behind the device.  
4.  
Then Fax, E-mail or Dial us:  
In the UK  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute)  
In Ireland  
In Australia  
E-mail : [email protected] (***)  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 016015986  
Fax  
Tel.  
: 03 9672 2479  
: 1 300 888 298  
In South Africa  
In New Zealand  
E-mail : [email protected]  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
Tel.  
: 011 298 2302  
: 0860 100551  
: 011 298 2300  
Fax  
Tel.  
: (06) 878 2760  
: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)  
(*)  
Just send a blank message, you’ll get auto-reply.  
WWW.ONEFORALL.COM  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
ONE FOR ALL Light Control  
Your ONE FOR ALL 12 Remote Control is compatible with ONE FOR ALL Light Control  
accessories, allowing you to control one or more of the lights in your house using the  
remote. To begin, you will need to purchase the ONE FOR ALL Light Control Starters Kit  
(HC-8300). The next step is to set up a code which will allow you to control up to 10 Light  
Control Receivers.  
To setup a code, simply follow the normal procedure on page 6 and set up one  
of the following codes as a Home Automation device (HOM).:  
ONE FOR ALL Light Control – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,  
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
It is recommended to use the first code listed. As the Light Control system works with  
Radio Frequency there is the possibility of interference. If your Light Control kit is not  
responding well, try one of the other codes listed.  
Set up the HC Receiver  
To set up your HC Receiver to work with your remote, you will need to assign a number  
to it. This is a one-time process that will allow you to control individual lights separately  
if you purchase additional HC Receivers in the future. To assign a number to the plug,  
follow these steps:  
• Plug the lamp into the HC Receiver, and plug the HC Receiver into the wall  
outlet. If your lamp has a power switch it should be in the “ON” position.  
• Plug the Command Centre in as close as possible to the HC Receiver, so that  
they are only 10-20 cm apart (the Command Centre can be moved after the  
initial setup).  
1
• Set up a HOM code (see page 6 how to set up a code) and make sure that  
your remote control is in Light (HOM) Mode.  
2
• Press the number you wish to assign to the HC Receiver. If this is your first Plug,  
number 1 is recommended, number 2 for the second etc. The LED (underneath  
the POWER key) should blink twice.  
• Press and hold the button on the HC Receiver until the red light begins to  
blink.  
• Point your remote control towards the Command Centre and press the  
3
Channel Up (+) key. The red light should stop flashing.  
The remote should now operate the HC Receiver. To test it, check if the Channel  
Up (+) and Channel Down (-) keys work to turn your light on and off respective-  
ly, or if you have the HC8010 Dimmer unit, see if the Volume up key begins to  
brighten or darken the light (press again to stop).  
Once set up with the Starters Kit, the following keys will perform the following  
functions on your ONE FOR ALL 12 Remote:  
Key Name  
Digit 1  
Function  
Select Receiver 1  
Digit 2  
Select Receiver 2  
Digit 3  
Select Receiver 3  
Digit 4  
Select Receiver 4  
Digit 5  
Select Receiver 5  
Digit 6  
Select Receiver 6  
Digit 7  
Select Receiver 7  
Digit 8  
Select Receiver 8  
Digit 9  
Select Receiver 9  
Digit 0  
Select Receiver 10  
Turn Selected Receiver On  
Turn Selected Receiver Off  
Begin Dimming – Press Again To Stop*  
Channel Up  
Channel Down  
Volume Up  
Dimming feature is only available with the Light Control Dimmer unit (HC8010).  
30  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
ABBILDUNG DER FERNBEDIENUNG URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
DAS TASTENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
EINSETZEN DER BATTERIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
EINSTELLEN VON SPRACHE, DATUM UND ZEIT . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
EINRICHTEN DER URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
(Wie Sie die URC-7781 für die Bedienung Ihrer Geräte einrichten)  
CODES  
TV  
VCR  
SAT  
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . . . . . . . . . . . . .301  
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/PVR . . . . . . . . .306  
: Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT  
(F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308  
: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
: Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/AV-Wähler . . . . . . . . . . .310  
: CD-Spieler/CD-R/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
CBL  
VAC  
CD  
PHO : Plattenspieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
MIS : Audio/Verschiedene Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
HOM : Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/IR-gesteuerte  
Lichtschalter usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
AMP : Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
: Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema . . . . . . . . .311  
: Kassettenrecorder (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Laser-CD-Spieler/Video-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Digitale Audio-Kassette/DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/HDD . . . . . . . .312  
AKTUELLEN CODE ANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
CODE-SCHNELLREFERENZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
GERÄT ERSETZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
GERÄTECODE ÄNDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
GERÄTE-REIHENFOLGE ÄNDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
GERÄT ENTFERNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
DIE LERNFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die  
URC-7781)  
BENUTZER RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44  
SONDERFUNKTIONEN  
• Farbe, Helligkeit und Schlafmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44  
• Gerätebezeichnung ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45  
• Lautstärkesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
• Makros (Befehlsfolgen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
• Heimkino (Home Theater) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
• Code-Nachladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
• Key Magic® (Programmierung fehlender Funktionen) . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
• Lernen und Key Magic entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
• Lichtsteuerung für die One For All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60  
PROBLEM & LÖSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58  
KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59  
WWW.ONEFORALL.COM  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abbildung der URC-7781  
2
1
3
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
Allgemeines  
Für den Betrieb der URC-7781 sind 4 neue Alkalibatterien AAA/LR03 erforderlich.  
Die URC-7781 kann 12 Geräte bedienen:  
TV  
VCR  
SAT  
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor  
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/PVR  
: Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT  
(F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD  
CBL  
VAC  
CD  
: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C  
: Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/AV-Wähler  
: CD-Spieler/CD-R/MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: Plattenspieler  
: Audio/Verschiedene Audio  
: Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/IR-gesteuerte  
Lichtschalter usw.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem  
: Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema  
: Kassettenrecorder (Tape Deck)  
: Laser-CD-Spieler/Video-CD  
: Digitale Audio-Kassette/DCC  
: DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/HDD  
Die Universalfernbedienung URC-7781 wird mit einem eingebauten Modem geliefert, mit  
dem Codes heruntergeladen werden können, die nicht im Speicher vorprogrammiert  
sind. Damit ist die URC-7781 zukunftssicher.  
Was die URC-7781 noch einzigartiger macht, ist die Lernfunktion, durch die auch alle  
Sonderfunktionen Ihrer Originalfernbedienung auf das Tastenfeld Ihrer neuen URC-7781  
programmiert werden können.  
Auf den folgenden Seiten wird in einfachen Schritten erklärt, wie die URC-7781 auf Ihre  
Geräte eingestellt wird.  
32  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Tastenfeld  
Siehe Abbildung der Fernbedienung URC-7781 auf Seite 32.  
1
2
MAGIC-Taste  
Mit der MAGIC-Taste wird die URC-7781 eingerichtet.  
POWER (LED)  
Die POWER-Taste steuert dieselbe Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung. Drücken Sie für die Sleep-Funktion erst auf  
MAGIC und dann auf POWER. Wenn Sie die MAGIC-Taste gedrückt hal-  
ten, blinkt die LED unter der POWER-Taste zweimal, und Sie gelangen in  
den Programmiermodus.  
3
4
LIGHT (ESC)-Taste  
Die LIGHT (ESC)-Taste aktiviert die Beleuchtung des LCD-Displays und  
des Tastenfelds der URC-7781. Mit dieser Taste kehren Sie auch zur  
vorherigen Anzeige im Programmiermodus zurück (Escape-Funktion).  
Wenn Sie den Programmiermodus verlassen und zum Benutzermodus  
zurückkehren möchten, halten Sie einfach die LIGHT (ESC)-Taste  
gedrückt.  
LCD-Display  
Die URC-7781 kann mithilfe der Anzeigen auf dem LCD-Display ganz  
einfach programmiert werden. Beim Einrichten zeigt die URC-7781 die  
zwölf möglichen Gerätegruppen an. Der  
Gerät derzeit aktiviert ist.  
(Cursor) zeight an welches  
TV  
VCR  
SAT  
: (T) - Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor  
: (V) - Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Combi/DVD/VCR Combi/PVR  
: (S) - Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT  
(F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD  
CBL  
VAC  
CD  
: (C) - Kabeldecoder/Set-Top-Box/DVB-C  
: (N) - Video Zubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/AV-Wähler  
: (D) - CD-Spieler/CD-R/MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - Tonaufzeichnungsgerät  
: (M) - Audio/Verschiedene Audio  
: (H) - Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/IR-gesteuerte  
Lichtschalter usw.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
: (A) - Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem  
: (R) - Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Heimkino  
: (K) - Kassettenrecorder (Kassettendeck)  
: (L) - Laser CD-Spieler/Video-CD  
DAT  
DVD  
: (J) - Digitale Audio-Kassette/DCC  
: (Y) - DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Combi/DVD/HDD  
Der Codetyp wird in Klammern angezeigt, z.B. (T). Wenn Sie das Gerät einrichten, wird  
ein Gerätecode angezeigt (z.B. T0556).  
T - gibt den Gerätetyp an (TV-Code)  
0556 - bezeichnet einen vierstelligen Code von Philips.  
Eine Gerätebezeichnung kann auch mit bis zu 4 Zeichen umbenannt/geändert werden  
(siehe Seite 45).  
5
Links/ENTER/Rechts  
Mit diesen Tasten können Sie Ihre Festlegungen im  
„Programmiermenü” der Fernbedienung durchscrollen und bestätigen.  
Beim Ändern der Gerätebezeichnung können Sie durch das Alphabet,  
die Ziffern und Sonderzeichen (._ ^<) scrollen. Drücken Sie die Taste  
ENTER, um den/die gewünschten Buchstaben, Ziffern und Symbole zu  
wählen.  
6
Nummerntasten (0-9, -/- -, AV)  
Die Nummerntasten (0-9, -/—, AV) ermöglichen dieselben Funktionen  
wie auf Ihrer Originalfernbedienung wie z.B. direkten Zugriff auf die  
Kanalwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung eine Umschaltung für  
einstellig/zweistellig besitzt (Symbol -/— ), kann diese Funktion gewählt  
werden, indem Sie die -/— Taste drücken. Wenn Ihre  
Originalfernbedienung eine Zehnertaste besitzt, ist diese Funktion  
ebenfalls auf der -/— Taste zu finden. Wenn Ihre Originalfernbedienung  
über eine Zwanzigertaste verfügt, ist diese Funktion auf der AV-Taste zu  
finden. Im Audiomodus (RCV, AMP, MIS) ermöglichen die  
Nummerntasten eine Quellen(Input-)auswahl.  
7
AV-Taste  
Im TV-Modus erhalten Sie die AV-/Inputfunktion. Im VCR-Modus  
erhalten Sie die „AV”-Funktion, wenn diese auf Ihrer  
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im Audiomodus (RCV, AMP, MIS)  
erhalten Sie die Input-/Quellenfunktion. Im DVD-Modus erhalten Sie die  
„TV/DVD”-Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung  
verfügbar ist. Im SAT-Modus erhalten Sie die „TV/SAT” oder „TV/DTV"-  
Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.  
WW W.ONEFORALL.COM  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Tastenfeld  
8
Kanal +/- Tasten  
Diese Tasten dienen der gleichen Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung. Im TV-Modus stellen Sie mit diesen Tasten die  
Helligkeit (+/-) ein, wenn Sie auf MAGIC und dann auf CH+/- drücken. Im  
Audiomodus (RCV, AMP, MIS) ermöglichen diese Tasten PRESET Up/Down.  
9
MUTE-Taste  
Mit der MUTE-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung.  
10  
11  
MENU-Taste  
Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung.  
Lautstärke +/- Tasten  
Diese Tasten dienen der gleichen Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung. Im TV-Modus stellen Sie mit diesen Tasten die  
Farbe +/- ein, wenn Sie auf MAGIC und dann auf Lautstärke +/- drücken.  
12  
Richtungstasten  
Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar sind, kön-  
nen Sie mit diesen Tasten durch den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren.  
13  
14  
OK  
Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahlim Menübetrieb Ihres Gerätes.  
Programmführer  
Im TV- und/oder SAT-Modus erhalten Sie die Funktion  
„Programmführer” oder „Vorheriges Programm”, wenn diese auf Ihrer  
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im VCR-Modus erhalten Sie die  
Funktion „TV/VCR” oder „Auswerfen”, wenn diese auf Ihrer  
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im AMP-, RCV- oder MIS-Modus  
erhalten Sie die Funktion „Tune Down”, wenn diese auf Ihrer  
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im CD-Modus erhalten Sie die  
Funktion „Auswerfen” bzw. „Öffnen/Schließen”, wenn diese auf Ihrer  
Originalfernbedienung verfügbar ist.  
15  
16  
EXIT  
In jedem Modus erhalten Sie die Funktion „Menü verlassen”, wenn  
diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im SAT-Menü-  
Modus erhalten Sie die Taste „Zurück”, um zum vorherigen  
Menü-Fenster zurückzukehren.  
16:9  
Im TV-Modus erhalten Sie mit dieser Taste die (16:9) Breitbildfunktion,  
wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.  
Im SAT-Modus erhalten Sie die „Favoriten-” oder „Info-”Funktion, wenn  
diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus  
erhalten Sie „Zoom” oder „Random”. Im VCR-Modus erhalten Sie  
„SP/LP”. Im AMP-, RCV- oder MIS-Modus erhalten Sie „Tune Up”.  
17  
18  
Transporttasten  
Mit diesen Tasten bedienen Sie die Transport-Funktionen (PLAY, FF, REW  
usw.) Ihres Geräts. Um eine versehentliche Aufzeichnung zu verhindern,  
muss zum Starten der Aufzeichnung die RECORD-Taste zweimal  
gedrückt werden.  
Videotext-Tasten  
Die Transporttasten (REW, STOP, REC, FF) werden für die Bedienung der  
wichtigsten Videotext-Funktionen verwendet. Die Symbole unter den  
Tasten dienen zur Videotext-Steuerung. Die Texttasten werden für den  
Zugriff auf die Videotext-Funktionen Ihres Fernsehgerätes verwendet.  
Dazu muss Ihr Gerät natürlich videotextfähig sein.  
TEXT ON: Setzt das Gerät (TV oder SAT) in den Videotext-Modus.  
HOLD/STOP: Beendet den Seitenwechsel.  
EXPAND: Zeigt die obere Hälfte der Videotextseite in größerer Schrift an.  
Bei erneutem Tastendruck wird die untere Hälfte der Videotextseite vergrößert  
angezeigt. Um zur normalen Videotextanzeige zurückzukehren, drücken Sie je  
nach Gerät wieder auf die EXPAND-Taste oder auf die TEXT ON-Taste.  
TEXT OFF: Schaltet das Gerät (TV oder SAT) in die Normalansicht zurück. Bei  
manchen Geräten geschieht dies in der Weise, dass man mehrmals auf die Taste  
TEXT ON drückt.  
Wenn man sich im TV-Modus im Textmodus befindet, kann man mit der roten, grünen,  
gelben und blauen Taste auf die Fastext-Funktionen des Gerätes zugreifen. Wenn diese  
Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung für die Menünavigation verwendet werden,  
können die Tasten der URC-7781 genauso verwendet werden.  
19  
Benutzertasten (A, B, C, D)  
Die Benutzertasten sind freie Tasten, mit denen Sie die URC-7781-  
Fernbedienung mithilfe der Lern- und Key-Magic®-Funktionen an Ihre  
Bedürfnisse anpassen können (Seite 41 und 55). Diese Tasten können  
auch zur Makroprogrammierung verwendet werden (siehe Seite 48).  
34  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einsetzen der Batterien  
Für den Betrieb der URC-7781 sind 4 neue Alkalibatterien AAA/LR03 erforderlich.  
1
2
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der URC-7781.  
Legen Sie die Batterien entsprechend der + und - -Markierungen in das Batteriefach  
ein.  
3
Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder ein.  
Wichtige Hinweise:  
-
-
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.  
Beim Batteriewechsel bleiben die Setup-Codes und die erweiterte  
Programmierung erhalten.  
Einstellen von Sprache, Datum und Zeit  
1.  
2.  
Nach Einlegen der Batterien erscheint ...  
auf dem Display. Drücken Sie zur  
Bestätigung ENTER.  
ENTER  
LANGUAGE  
Stellen Sie mit den Pfeiltasten die  
Sprache ENGLISH, GERMAN (DEUTSCH)  
oder FRENCH (FRANÇAIS) ein.  
SET LANGUAGE  
DEUTSCH  
Drücken Sie ENTER, um Ihre  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
Sprachauswahl zu bestätigen (z.B.  
DEUTSCH). Die LED unter der POWER-  
Taste blinkt jetzt zweimal. Ab jetzt erscheinen alle  
Programmieranzeigen in der ausgewählten Sprache.  
TAG EINSTELLEN  
3.  
4.  
“TAG EINSTELLEN” erscheint auf dem Display.  
Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.  
TAG EINSTELLEN  
SON MON DIE  
Wählen Sie das entsprechende Datum mit  
den Pfeiltasten und bestätigen Sie mit  
ENTER. Die LED unter der POWER-  
Taste blinkt jetzt zweimal.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
5.  
6.  
“ZEIT EINSTELLEN” erscheint auf dem Display.  
Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.  
ZEIT EINSTELLEN  
Wählen Sie die entsprechende Uhrzeit  
mit den Nummerntasten und bestätigen  
Sie mit "ENTER”. Die LED unter der  
POWER-Taste blinkt jetzt zweimal.  
ZEIT EINSTELLEN  
00:00  
ENTER  
„GERÄT HINZUFUGEN” erscheint  
auf dem Display.  
GERÄT HINZUFÜGEN  
Setzen Sie nun die Einrichtung der URC-7781 für die Steuerung Ihrer Geräte wie  
auf Seite 36 beschrieben fort.  
Anmerkung: Um nach dem vollständigen Einrichten der Fernbedienung Sprache,  
Datum und Zeit neu einzustellen, müssen Sie wieder den  
Programmiermodus wählen. Halten Sie hierzu MAGIC gedrückt, bis  
„INITIAL EINSTELLUNG” auf dem Display erscheint. Drücken Sie dann  
ENTER; auf dem Display erscheint „GERÄT”. Scrollen Sie dann mit den  
Pfeiltasten zu “SPRACHE” bzw. “TAG/ZEIT”, je nach dem, was Sie ändern  
möchten.  
WW W.ONEFORALL.COM  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINRICHTEN DER URC-7781  
Wie Sie die URC-7781 für die Bedienung  
Ihrer Geräte einrichten  
—> Wenn Sie die URC-7781 erstmalig einrichten,führen Sie bitte erst Schritt 1 – 6 durch.  
—> Wenn Sie sich bereits im Benutzermodus befinden, führen Sie die  
nachfolgenden Schritte a und b durch, dann 1 - 6.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
a
b
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 s gedrückt und...  
erscheint auf dem Display.  
GERÄT HINZUFÜGEN  
ENTER  
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
x2  
Beispiel: Einrichten der URC-7781 für die Bedienung Ihres Fernsehgeräts:  
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis (Seite 301 - 315).  
Die Codes sind nach Gerätetyp und Markennamen aufgelistet. Der gängig-  
ste Code wird als Erster aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät  
eingeschaltet ist (nicht in Standby).  
1
Falls Ihre Marke nicht aufgeführt ist, können Sie mit der Fernbedienung URC-7781  
alle Codes im Speicher nach Ihrem Gerät durchsuchen (verwenden Sie in diesem Fall  
wie in Schritt 4 erläutert statt der Zifferntasten die linke/rechte Pfeiltaste).  
ENTER  
ENTER  
Auf der Anzeige erscheint ...  
Drücken Sie ENTER.  
GERÄT HINZUFÜGEN  
2
3
Wählen Sie mit der linken/rechten  
Pfeiltaste das Gerät, das Sie einrichten  
möchten, und drücken Sie zur  
Bestätigung ENTER. Jetzt erscheint  
CODE EINSTELLEN.  
GERÄT HINZUFÜGEN  
PHO TV VCR  
Drücken Sie nochmals ENTER.  
ENTER  
TV  
T0556  
Verwenden Sie einfach die  
Nummerntasten, um den ersten  
vierstelligen Gerätecode  
4
5
entsprechend dem im Codeverzeichnis aufgeführten Code  
einzugeben (Seite 301 - 315). Die LED unter der POWER-Taste blinkt  
zweimal.  
Richten Sie die URC-7781 auf Ihr Fernsehgerät und drücken Sie  
POWER.  
—> Wenn Ihr Gerät auf OFF schaltet, schalten Sie es wieder auf ON (drücken  
Sie z.B. CH+, um auf ON zu schalten) und probieren Sie alle Funktionen  
aus, um sicherzustellen, dass diese einwandfrei arbeiten.  
—> FALLS manche Funktionen nicht einwandfrei arbeiten oder wenn das  
Gerät überhaupt nicht reagiert, versuchen Sie es mit dem nächsten  
vierstelligen Gerätecode unter Ihrer Marke in der Liste (Seite 301 - 315).  
CODE SUCHLAUF: Wenn Sie die linke oder rechte Pfeiltaste drücken, wird der vorherige  
bzw. nächste Code im Speicher angezeigt und der POWER-Befehl  
dieses Codes gesendet.  
-
-
Verwenden Sie nicht die Zifferntasten, um zu überprüfen, ob der Code stimmt,  
da dies den aktuellen Code ändert.  
Falls Ihr Gerät, nachdem Sie alle Codes (Seite 301 - 315) für Ihre Marke in der Liste  
ausprobiert haben, nicht auf die URC-7781 reagiert ………oder……. falls Ihre Marke  
überhaupt nicht aufgeführt ist…….drücken Sie einfach die rechte Pfeiltaste, um zum  
nächsten Code im Speicher zu gehen (für das betreffende Gerät).  
Sobald alle Funktionen einwandfrei arbeiten, drücken Sie ENTER,  
um diesen Code zu speichern.  
ENTER  
6
Notieren Sie Ihren Code auf Seite 38 für den Fall, dass Sie ihn in Zukunft wieder  
benötigen.  
36  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINRICHTEN DER URC-7781  
-
-
Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.  
Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um den Programmiermodus zu verlassen  
und zum Benutzermodus zurückzukehren.  
-
-
Falls die Originalfernbedienung Ihres Gerätes keine POWER-Taste besitzt, drücken Sie  
beim Einrichten Ihres Gerätes PLAY statt POWER.  
Vergessen Sie nicht, den entsprechenden Gerätemodus zu wählen, bevor Sie Ihr  
Gerät bedienen.  
Sie können die Gerätebezeichnung nach Wunsch umbenennen (max. 4 Zeichen)  
siehe Seite 45.  
Gerät  
Bezeich-  
nung  
Entsprechende Geräte  
Gerätetyp  
Anzeige  
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor  
T
V
S
TV  
Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR  
Kombi/PVR  
VCR  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/  
DVB-T/Freeview (UK)/TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD  
Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C  
C
N
D
P
Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/  
AV-Wähler  
CD-Spieler/CD-R/MD  
Plattenspieler  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Audio/Verschiedene Audio  
M
H
A
R
K
L
Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/  
IR-gesteuerte Lichtschalter usw.)  
Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem  
Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD)  
Home Cinema  
Kassettenrecorder (Tape Deck)  
Laser-CD-Spieler/Video-CD  
Digitale Audio-Kassette/DCC  
J
DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD  
Kombi/DVD/HDD  
Y
Die URC-7781 zeigt einen Code z.B. wie T0556 an.  
T
= Gerätetyp-Anzeige  
= 4-stelliger Code  
0556  
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen  
Anzeige zurückzukehren.  
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum  
Benutzermodus zurückzukehren.  
WWW.ONEFORALL.COM  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aktuellen Code anzeigen  
Wenn Sie Ihre URC-7781 eingerichtet haben, können Sie Ihren EINSTELLCODE zur  
künftigen Verwendung anzeigen lassen.  
Beispiel: Den für das Fernsehgerät gespeicherten Code anzeigen:  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
1
Halten Sie MAGIC ca.  
3 s gedrückt und  
erscheint auf dem Display.  
GERÄT HINZUFÜGEN  
CODE ANZEIGEN  
2
3
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
x2  
Drücken Sie zweimal die die  
Pfeiltaste Links...  
erscheint auf dem Display.  
x2  
4
Drücken Sie ENTER, und der Code für Ihr  
aktuelles Gerät wird angezeigt. Drücken  
Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um die  
Codes Ihrer anderen Geräte anzeigen zu lassen.  
Bitte notieren Sie Ihre Codes in den  
nachstehenden Feldern.  
ENTER  
TV  
T0556  
Code-Schnellreferenz  
Gerät  
Type Code  
Device  
Type Code  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Gerät ersetzen  
Um zu vermeiden, dass ein Gerät programmiert bleibt, das Sie nicht mehr brauchen, kön-  
nen Sie dieses ersetzen. Wenn Sie z.B. gerade ein neues Fernsehgerät oder einen neuen  
DVD-Spieler/-Recorder gekauft haben, muss das alte Fernsehgerät und der alte Video-  
Recorder nicht mehr auf Ihrer URC-7781 einprogrammiert sein.  
1
Halten Sie MAGIC ca.  
3 s gedrückt und...  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
erscheint auf dem Display.  
2
3
4
Drücken Sie zweimal ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
GERÄT HINZUFÜGEN  
GERÄT ERSETZEN  
x2  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
Drücken Sie ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ZU ERSETZ. GERÄT  
PHO TV VCR  
Wählen Sie mit der linken oder rechten  
Pfeiltaste das Gerät, das Sie ersetzen möchten.  
5
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ENTER  
ERSETZEN DURCH  
PHO TV VCR  
Wählen Sie mit der linken oder  
rechten Pfeiltaste das neu einzustellen Gerät, und bestätigen Sie  
mit ENTER. „CODE EINSTELLEN” erscheint. Drücken Sie ENTER.  
Geben Sie jetzt die entsprechenden Codes für “Gerätetyp” und “Marke“ Ihres Geräts ein,  
wie auf Seite 36 beschrieben.  
38  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gerätecode ändern  
Das folgende Beispiel beschreibt, wie der alte Gerätecode durch einen neuen Gerätecode  
ersetzt wird, ohne ein neues Gerät hinzuzufügen.  
Beispiel: Sie haben sich gerade ein neues Fernsehgerät für Ihr Wohnzimmer gekauft. Für  
dieses Fernsehgerät wird möglicherweise ein anderer Code verwendet als für das aktuelle  
Fernsehgerät in Ihrem Wohnzimmer. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den  
aktuellen programmierten Gerätecode zu ändern.  
Anmerkung: Einstellungen wie Key Magic und Lernen von dem ursprunglichen  
Gerätecodes bleiben erhalten auch wenn der Gerätecode geändert wird.  
1
Halten Sie MAGIC ca.  
3 s gedrückt und...  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
erscheint auf dem Display.  
GERÄT HINZUFÜGEN  
2
3
4
5
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
x2  
ÄNDERN GERÄTE  
CODE  
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
x2  
ÄNDER GERÄT CODE  
DVD TV SAT  
Drücken Sie ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
Wählen Sie mit der linken oder rechten  
Pfeiltaste das Gerät, das Sie einrichten  
möchten, und bestätigen Sie mit ENTER.  
CODE EINSTELLEN  
ENTER  
TV  
T0556  
erscheint auf dem Display.  
Drücken Sie zur Bestätung ENTER.  
Gehen Sie dann zu Seite 36 und  
folgen Sie den Anweisungen ab Schritt 4.  
WW W.ONEFORALL.COM  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Geräte-reihenfolge ändern  
Wenn Sie die einzelnen Geräte programmiert haben, können Sie die Anzeigereihenfolge  
der Gerätbezeichnungen festlegen.  
Beispiel: Wenn Sie ein Fernsehgerät, einen DVD-Spieler, einen Videorecorder und einen  
Satellitenempfänger programmiert haben, kann die Anzeigereihenfolge TV, DVD, VCR,  
SAT sein. Möglicherweise möchten Sie diese Anzeigereihenfolge in TV, VCR, DVD, SAT  
ändern.  
1
Halten Sie MAGIC ca.  
3 s gedrückt und  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
erscheint auf dem Display.  
2
3
4
5
ENTER  
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
GERÄT HINZUFÜGEN  
x2  
Drücken Sie dreimal die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ÄNDERN GERÄTE  
REIHENFOLGE  
x3  
ENTER  
Drücken Sie ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ZU BEWEGEND. GER.  
DVD VCR SAT  
Wählen Sie mit der linken oder rechten Pfeiltaste  
das Gerät, das Sie verschieben möchten, und bestätigen  
Sie mit ENTER.  
ENTER  
ENTER  
6
erscheint auf dem Display.  
BEWEGEN NACH  
TV VCR DVD  
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das  
betreffende Gerät zu verschieben,  
und bestätigen Sie mit ENTER.  
Der LED unterhalb der POWER-Taste wird zweimal aufleuchten.  
ÄNDERN GERÄTE REIHENFOLGE wird im Display erscheinen.  
GERÄT ENTFERNEN  
Um ein Gerät zu entfernen, führen Sie bitte folgende Schritte durch.  
1
Halten Sie die Taste MAGIC ca.  
3 s gedrückt und...  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
erscheint auf dem Display.  
2
3
4
5
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
GERÄT HINZUFÜGEN  
GERÄT ENTFERNEN  
ENTER  
x2  
Drücken Sie einmal Pfeiltaste Links...  
erscheint auf dem Display.  
TV  
T0556  
ENTER  
ENTER  
Drücken Sie ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
Wählen Sie mit den Pfeiltasten  
das Gerät, das Sie entfernen möchten, und  
bestätigen Sie mit ENTER.  
GERÄT ENTFERNEN  
Der LED unterhalb der POWER-Taste wird zweimal aufleuchten.  
GERÄT ENTFERNEN wird im Display erscheinen.  
Ergebnis: Das ausgewählte Gerät wurde entfernt.  
40  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Lernfunktion  
Die URC-7781 ist mit einem kompletten Satz vorprogrammierter Codes ausgestattet.  
Nachdem Sie die URC-7781 eingerichtet haben, werden Sie möglicherweise feststellen,  
dass eine oder mehrere Tasten, die auf Ihrer Originalfernbedienung vorhanden waren,  
auf dem Tastenfeld der URC-7781 fehlen.  
Daher besitzt die URC-7781 eine spezielle Lernfunktion, mit der Sie alle Funktionen Ihrer  
Originalfernbedienung auf das Tastenfeld Ihrer neuen URC-7781 legen können.  
Vorbereitungen:  
-
-
Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei arbeitet.  
Stellen Sie sicher, dass weder die URC-7781 noch Ihre Originalfernbedienung auf Ihr  
Gerät gerichtet sind.  
Lernen  
Beispiel: Kopieren der Funktion “Mono/Stereo” von der Original-  
Fernbedienung des Fernsehgerätes auf die A-Taste des URC-7781.  
1
Legen Sie beide Fernbedienungen (URC-7781 und die Original-  
Fernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie die beiden Enden,  
die normalerweise auf das Gerät zeigen, zueinander aus. Der Abstand der  
beiden Fernbedienungen sollte 2 bis 5 cm betragen.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
2
3
4
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 s gedrückt und...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
Drücken Sie viermal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
Scrollen Sie mit den Pfeiltasten zu  
dem Gerätemodus, in dem Sie die gelernte  
Funktion (z.B. TV) ablegen wollen.  
WÄHL MODUS&TASTE  
RCV TV DVD  
x4  
5
Drücken Sie die Taste (auf der  
Fernbedienung URC-7781), die Sie  
mit der gelernten Funktion belegen  
wollen (Beispiel: A Taste). Die LED  
unter der POWER- Taste blinkt jetzt  
schnell und...  
JETZT LERNEN!  
DRÜCK ORIG. TASTE  
erscheint auf dem Display.  
6
Drücken Sie die Taste (auf Ihrer Originalfernbedienung), die Sie auf die URC-7781  
kopieren wollen (Beispiel: “Mono/Stereo”-Taste). Die LED unter der POWER- Taste  
blinkt jetzt zweimal um zu bestätigen das die Funktion Mono/Stereo erfolgreich auf  
die A-Taste gelernt worden ist.  
Anmerkung: Wenn Sie sonstige Funktionen innerhalb desselben Modus kopieren  
wollen, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6, wobei Sie jeweils die näch-  
ste Taste drücken, die Sie durch Lernen kopieren möchten.  
Anmerkung: Wenn Sie weitere Funktionen in einem anderen Gerätemodus kopieren  
wollen, wählen Sie in Schritt 4 mit den Pfeiltasten einen anderen  
Gerätemodus und fahren Sie mit Schritt 5 und 6 fort.  
Anmerkung: Falls die Anzeige LERNEN FEHLGESCHLAGEN erscheint: Drücken Sie ENTER,  
um wieder bei „LERNEN HINZUFÜGEN” zu beginnen, und drücken Sie  
ENTER, um mit Schritt 4 fortzufahren.  
Anmerkung: Wenn die Anzeige SPEICHER VOLL erscheint, müssen Sie den gewünschten  
Funktionen eine Priorität zuweisen und die Funktionen mit der niedrigsten  
Priorität entfernen.  
7
Drücken Sie LIGHT (ESC) einmal, um zu LERNEN HINZUFÜGEN  
zurückzukehren ….oder…. halten Sie LIGHT (ESC) gedrückt,  
um den Programmiermodus zu beenden.  
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen  
Anzeige zurückzukehren.  
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum  
Benutzermodus zurückzukehren.  
WW W.ONEFORALL.COM  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Lernfunktion  
-
-
-
-
-
Das Lernen ist modusspezifisch. Um auf die gelernte Funktion zuzugreifen, müssen  
Sie zuerst zu dem entsprechenden Gerät scrollen.  
Sie können jeder Taste eine gelernte Funktion zuweisen, außer ENTER, LIGHT (ESC),  
den Pfeiltasten und der MAGIC-Taste.  
Wenn keine Taste gedrückt wird, bleibt die URC-7781 30 Sekunden im  
Programmiermodus.  
Nach Schritt 5 haben Sie 15 Sekunden Zeit, um die entsprechende Taste auf Ihrer  
Originalfernbedienung zu drücken.  
Wenn Sie eine Funktion auf eine andere Taste als die „Benutzertasten“ legen wollen,  
wird die ursprüngliche URC-7781-Funktion automatisch auf die zweite Ebene verlegt.  
Um auf diese zuzugreifen, drücken Sie MAGIC, dann die Taste (dies gilt nicht für die  
POWER-, Kanalwahl- und Lautstärketasten und die Ziffern – drücken Sie MAGIC  
zweimal und dann die Ziffer, um auf diese Funktionen zuzugreifen).  
Wenn eine verschobene gelernte Funktion auf die POWER, Kanal- oder  
Lautstärketaste gelegt wird, fallen Schlafmodus und Farbe/Helligkeit weg.  
Die Lernfunktion ist modusspezifisch. Deshalb können Sie pro Modus eine gelernte  
Funktion auf dieselbe Taste legen.  
-
-
-
-
Die URC-7781 kann etwa 50 Funktionen lernen (je nach der Originalfernbedienung).  
Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie sie mit einer anderen gelern-  
ten Funktion überschreiben, oder mittels “Lernen entfernen von einer Taste”,  
“Lernen entfernen in einem Modus”, “Lernen entfernen in allen Modi”.  
Vermeiden Sie beim Lernen direkte Sonneneinstrahlung und das Licht von  
Glühlampen.  
-
-
Stellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind, bevor Sie die Lernanweisungen  
durchführen.  
-
-
Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten.  
Im Home Theatre-Modus können keine Lernfunktionen programmiert werden. Wenn  
jedoch eine Taste im Originalgerätemodus mit Lernen programmiert wurde, wird  
diese Funktion in den Home Theatre-Modus übernommen.  
Lernen auf der zweiten Ebene  
Sie können auch eine gelernte Funktion auf eine Taste der URC-7781 legen, ohne die  
ursprüngliche URC-7781-Funktion zu verlieren. Hierfür eignen sich insbesondere die  
Benutzertasten. Lernfunktionen der zweiten Ebene können auch auf fast jede andere  
Taste außer den folgenden gelegt werden: MAGIC-Taste, ARROW links/rechts, ENTER und  
LIGHT (ESC). Um eine Lernfunktion auf der zweiten Ebene einzurichten, folgen Sie ein-  
fach Schritt 1 - 7 auf der vorherigen Seite. Drücken Sie bei Schritt 5 einmal MAGIC, bevor  
Sie die Taste drücken, die Sie mit der gelernten Funktion belegen wollen. Um dann auf  
die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen, drücken Sie erst MAGIC, dann die Taste,  
auf der sich die gelernte Funktion befindet. Um auf die gelernte Funktion der zweiten  
Ebene auf einer Zifferntaste zuzugreifen, drücken Sie MAGIC zweimal, dann die  
entsprechende Ziffer.  
42  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Lernfunktion  
Lernen entfernen  
Es ist möglich …..  
- eine gelernte Funktion innerhalb eines bestimmten Gerätemodus von einer bestimmten  
Taste zu entfernen.  
- alle gelernten Funktionen innerhalb eines bestimmten Gerätemodus zu entfernen.  
- alle gelernten Funktionen in allen Gerätemodi zu entfernen.  
Beispiel: das entfernen der in TV-Modus auf der A-Taste gelernte mono/stereo Funktion.  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 s gedrückt, und ..  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
2
3
4
5
6
7
8
Drücken Sie die PfeiltasteRechts...  
erscheint auf dem Display.  
FUNKTION  
HINZUFÜGEN  
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
x2  
FUNKTION  
ENTFERNEN  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
LERNEN  
ENTFERNEN  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
LERNEN ENTFERNEN  
VON EINER TASTE  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
WÄHL MODUS&TASTE  
RCV  
TV  
Wählen Sie den Gerätemodus (Beispiel: TV Modus),  
aus dem Sie die gelernte Funktion entfernen wollen, mit den  
Pfeiltasten und drücken Sie die Taste *, die Sie entfernen wollen  
(Beispiel: A-Taste). Die LED blinkt zweimal, und die Anzeige kehrt  
zu „LERNEN ENTFERNEN" zurück.  
9
Wenn Sie eine weitere Taste entfernen möchten, wiederholen Sie Schritt 6 - 8.  
Ergebnis: die ursprüngliche Funktion der A-Taste in TV Modus ist wieder vorhanden.  
* Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu entfernen, drücken Sie MAGIC, bevor  
Sie die gelernte Taste drücken die zu entfernen ist.  
LERNEN ENTFERNEN  
IN EINEM MODUS  
6
7
Es erscheint...  
Drücken Sie ENTER.  
ENTER  
ENTER  
Wählen Sie den betreffenden  
Gerätemodus, in dem Sie  
alle gelernte Funktionen  
entfernen wollen mit den  
Pfeiltasten, und drücken  
MODUS AUSWÄHLEN  
RCV  
TV  
Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal,  
und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN ENTFERNEN” zurück.  
Alle gelernten Funktionen sind jetzt aus dem gewählten  
Gerätemodus entfernt.  
6
7
Es erscheint...  
LERNEN ENTFERNEN  
IN ALLEN MODI  
Drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt  
zweimal, und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN ENTFERNEN”  
zurück. Alle gelernten Funktionen sind jetzt aus allen  
Gerätemodi entfernt.  
ENTER  
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige  
zurückzukehren.  
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum Benutzermodus  
zurückzukehren.  
WW W.ONEFORALL.COM  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Benutzer Reset  
Der benutzer reset entfernt alle gelernten Funktionen in allen Modi sowie einige andere  
programmierte Funktionen wie Sprache, Lautstärkesperre, Key Magic®, Zeitmakro,  
Tastenmakro, Home Theatre und Gerätebezeichnungen.  
1
Halten Sie MAGIC ca.  
3 s gedrückt und...  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
erscheint auf dem Display.  
2
3
4
5
6
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
Drücken Sie einmal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
FUNKTION  
RESET  
Drücken Sie die Pfeiltaste Links...  
erscheint auf dem Display.  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ENTER  
ANWENDER  
RESET  
Drücken Sie ENTER.  
Die LED unter der POWER-Taste blinkt  
jetzt viermal...erscheint auf dem Display.  
RESET  
Alle Geräte sind noch eingerichtet, aber alle Funktionen wie Lernen, Sprache,  
Lautstärkesperre, Key Magic, Zeit Makro, Tasten Makro, Home Theatre und  
Gerätebezeichnung sind entweder in die Standardeinstellung zurückgesetzt oder  
entfernt. Um nur die Lernfunktion und Key Magic zu entfernen, verwenden Sie „Lernen  
und Key Magic entfernen” wie auf Seite 57 beschrieben.  
Sonderfunktionen  
Farbe, helligkeit und Schlafmodus  
Je nach den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung kann die URC-7781 folgende  
Funktionen auf Ihrem Fernsehgerät bedienen und den Schlafmodus für Geräte wählen,  
die diese Funktion auf der Originalfernbedienung besitzen.  
Farbe (+) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Volume (+) gedrückt  
Farbe (-) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Volume (-) gedrückt  
Helligkeit (+) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Kanal (+) gedrückt  
Helligkeit (-) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Kanal (-) gedrückt  
Schlafmodus ON/OFF = Drücken Sie MAGIC, dann POWER so oft, bis der Sleeptimer die  
gewünschte Minutenzahl erreicht hat (oder der Sleeptimer vom Display Ihres Geräts  
verschwindet).  
Anmerkung: Je nach Originalfernbedienung kann diese Funktion in unterschiedlicher  
Weise zu bedienen sein.  
44  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Gerätebezeichnung ändern  
Für die eingerichteten Geräte kann eine bis zu vier Zeichen (oder Ziffern) lange  
Gerätebezeichnung eingegeben werden.  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 s gedrückt und...  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
2
3
4
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
FUNKTION  
Drücken Sie zweimaldie  
Pfeiltaste Links...  
erscheint auf dem Display.  
GERÄTE  
BEZEICHNUNG  
x2  
5
6
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ÄNDERN GERÄTE  
BEZEICHNUNG  
Drücken Sie ENTER.  
ENTER  
ENTER  
MODUS AUSWÄHLEN  
Wählen Sie mit den Pfeiltasten  
den betreffenden Gerätemodus,  
dessen Bezeichnung Sie ändern  
RCV  
TV  
wollen, und bestätigen Sie mit ENTER.  
7
Es erscheint...  
NEUE BEZEICHNUNG  
Das erste Zeichen der  
gewünschten  
RCV  
TV  
ENTER  
Gerätebezeichnung  
beginnt zu blinken. Ändern Sie mit den Pfeiltasten  
die Bezeichnung (bis zu 4 Zeichen) und drücken Sie jeweils ENTER,  
um das gewünschte Zeichen zu speichern. Nachdem Sie das vierte  
Zeichen eingegeben haben, erscheint im Display wieder ”ÄNDERN  
GERÄTE BEZEICHNUNG”.  
Sie können auch eines der nachfolgenden Symbole wählen:  
_
z.B. TV 1 (Leerzeichen zwischen zwei Zeichen/Ziffern)  
um zum vorherigen Zeichen zurückzukehren und das vorherige Zeichen  
auf A zurückzusetzen.  
<
^
.
um eine Bezeichnung mit weniger als 4 Zeichen zu speichern, z.B. wenn  
Sie dem Gerät ein „T” als Bezeichnung zuweisen wollen.  
(Punkt) z.B. TV.1  
5
6
ENTER  
Es erscheint…  
Drücken Sie ENTER.  
RESET GERÄTE  
BEZEICHNUNG  
Wählen Sie die betreffende  
Gerätebezeichnung, die Sie  
rücksetzen wollen, mit den  
Pfeiltasten, und drücken Sie  
MODUS AUSWÄHLEN  
RCV  
TV  
ENTER  
ENTER Die gewählte Gerätebezeichnung wird auf die  
Standardbezeichnung rückgesetzt. Die LED unter der POWER-  
Taste blinkt zweimal, und die Anzeige kehrt zu „RESET GERÄTE  
BEZEICHNUNG” zurück.  
RESET ALLE GERÄT  
BEZEICHNUNGEN  
5
6
Es erscheint…  
ENTER  
Drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt  
zweimal. Alle Gerätebezeichnungen werden jetzt auf die  
Originalbezeichnung rückgesetzt und das Display kehrt zu  
„GERÄTE BEZEICHNUNG” zurück.  
WW W.ONEFORALL.COM  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Lautstärkesperre  
Lautstärkesperre einrichten  
Beispiel: Es kann eingestellt werden, dass die Lautstärke immer aus einem bestimmten  
Modus stammt, z.B. TV. Dann wird unabhängig vom Modus, in dem Sie sich gerade  
befinden, mit den Tasten Lautstärke +/- und Mute die Lautstärke immer aus dem TV-  
Modus gesendet.  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
2
3
4
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
GERÄT  
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
VOLUMEN  
DIREKT BEDIENUNG  
x2  
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
Wählen Sie mit den Pfeiltasten  
das Gerät (z.B. Fernsehgerät) ,  
auf das Sie die Lautstärkewahl  
festlegen wollen.  
ENTER  
RCV TV VCR  
EN  
x2  
GE: Gesperrt  
EN: Ensperrt, QUE: Quelle  
5
Drücken Sie ENTER, um das angezeigte Gerät als QUE (Quelle) zu  
wählen. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und die  
Anzeige kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG” zurück.  
ENTER  
Ergebnis: Im oben genannten Beispiel ist nun der TV-Modus die Lautstärkequelle (QUE)  
für alle anderen installierten Geräte. Wenn Sie in einem beliebigen  
Gerätemodus VOLUME +/- oder MUTE drücken, erhalten Sie immer die  
Lautstärkefunktionen des TV-Modus.  
Gerät von der Lautstärkesperre entfernen  
Beispiel: Es ist möglich, 1 Gerät von der Lautstärkesperre auszunehmen, sodass es nur  
seine eigene Lautstärke sendet und nicht diejenige der QUE.  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
2
3
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
GERÄT  
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
VOLUMEN  
DIREKT BEDIENUNG  
x2  
4
5
6
Drücken Sie ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
VOLUMEN  
QUELLE WÄHLEN  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ENTFERN GERÄT  
VON VOL DIREKT  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Gerät  
(z.B. Fernsehgerät), das Sie von der  
Lautstärkesperre ausnehmen möchten.  
ENTER  
ENTER  
ENTF. VOL DIREKT  
RCV TV VCR  
7
Drücken Sie ENTER, um das angezeigte Gerät von der  
Lautstärkesperre auszunehmen. Die LED unter der POWER-Taste  
blinkt jetzt viermal.  
Die Anzeige kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG“ zurück.  
Ergebnis: Das von Ihnen gewählte Gerät sendet jetzt seine eigene Lautstärke (VOL +/-.  
Mute) statt die des QUE-Gerätes.  
46  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Gerät zur Lautstärkesperre hinzufügen  
Beispiel: Es ist möglich, ein Gerät der eingerichteten Lautstärkesperre (SRC)  
hinzuzufügen. Dies ist z.B. erwünscht, wenn Sie nach der Einrichtung der  
Lautstärkesperre ein Gerät hinzugefügt haben oder wenn Sie ein Gerät von der  
Lautstärkesperre ausgenommen haben.  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
2
3
4
5
6
Drücken Sie ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
GERÄT  
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
VOLUMEN  
DIREKT BEDIENUNG  
x2  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
VOLUMEN  
QUELLE WÄHLEN  
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
GERÄT HINZUFÜGEN  
ZU VOL DIREKT  
x2  
Drücken Sie ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ZU VOL DIR. HINZU  
RCV  
TV  
VCR  
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Gerät (z.B. ein Fernsehgerät), das Sie der  
Lautstärkesperre hinzufügen möchten.  
7
ENTER  
Drücken Sie ENTER, um das angezeigte Gerät der Lautstärkesperre  
hinzuzufügen. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und  
die Anzeige kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG” zurück.  
Ergebnis: Das ausgewählte Gerät sendet jetzt die Lautstärke Vol+/-, Mute  
des QUE-Gerätes.  
Alle Lautstärkeregelungen rücksetzen  
Beispiel: Sie können alle Lautstärkeregelungen auf ihre Standardeinstellung rücksetzen,  
sodass alle Geräte ihre eigene Lautstärke senden.  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
ENTER  
GERÄT  
2
3
Drücken Sie ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
VOLUMEN  
DIREKT BEDIENUNG  
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
x2  
ENTER  
4
5
6
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
VOLUMEN  
QUELLE WÄHLEN  
Drücken Sie die Pfeiltaste Links...  
erscheint auf dem Display.  
RESET VOLUMEN  
KONTROLLEN  
ENTER  
Drücken Sie ENTER, um alle Lautstärkeregelungen rückzusetzen.  
Die LED unter der POWER-Taste blinkt viermal, und die Anzeige  
kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG” zurück.  
Ergebnis: Alle Geräte senden jetzt ihre eigene Lautstärke Vol+/-, Mute.  
WW W.ONEFORALL.COM  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Macros (Befehlssequenz)  
Timer-Makro hinzufügen  
Mit der Makrofunktion können Sie Tastenanschläge aus Gerätemodi aufzeichnen, wie  
wenn Sie die Fernbedienung im Benutzermodus bedienen würden.  
Sie können 3 Arten von Timer-Makros programmieren:  
- Timer-Makro ohne Wiederholung  
- Timer-Makro mit täglicher Wiederholung  
- Timer-Makro mit wöchentlicher Wiederholung  
Beispiel: Aufzeichnung eines Fußballspiels mittels der URC-7781 auf Ihrem Videorecorder.  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
2
3
4
5
6
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
FUNKTION  
MAKRO  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ZEIT MAKRO  
HINZUFÜGEN  
x2  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
EINMALIGES  
ZEIT MAKRO  
Sie können das Makro auch auf TÄGLICH oder  
WÖCHENTLICH setzen. Sie können hierfür die Pfeiltasten verwenden.  
7
8
ENTER  
ENTER  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
WÄHL MAKRO TAG  
DIE MIT DON  
Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Tag,  
an dem das Makro ausgeführt werden soll.  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
WÄHL MAKRO ZEIT  
20:45  
Wählen Sie mit den Zifferntasten die Zeit, zu der das Makro  
starten soll (Start der Aufzeichnung).  
9
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
Zeichnen Sie jetzt  
ENTER  
PROG SEQ & ENTER  
TV VCR RCV  
die Tastenanschläge in der Weise auf, wie  
wenn Sie von Hand auf dem Videorecorder aufzeichnen würden.  
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das entsprechende Gerät.  
In unserem Beispiel scrollen Sie zum VCR-Modus.  
10  
11  
Drücken Sie die entsprechende(n) Taste(n), die das Timer-Makro  
senden soll (in unserem Beispiel drücken Sie zweimal RECORD).  
x2  
Drücken Sie ENTER, um das  
Makro zu speichern...  
ENTER  
ZEIT MAKRO  
HINZUFÜGEN  
erscheint auf dem Display.  
Ergebnis: Sie haben nun ein Makro programmiert, das am heutigen Mittwoch um 20:45  
Uhr mit der Aufzeichnung beginnen soll. Jetzt müssen Sie ein weiteres Makro für das  
Aufnahmeende z.B. am Mittwoch um 22:35 Uhr programmieren, sodass die URC-7781  
um 22:35 ein STOP-Signal an den Videorecorder sendet.  
Anmerkung: Achten Sie darauf, dass Sie die URC-7781 auf den Videorecorder richten,  
und dass keine Sichthindernisse bestehen.  
TÄGLICHES  
ZEIT MAKRO  
Sie können das Makro auch auf täglich setzen…  
WÖCHENTLICHES  
ZEIT MAKRO  
Sie können das Makro auch auf wöchentlich setzen…  
48  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Macros (Befehlsfolge)  
Anmerkungen:  
-
Die Zahl der Tastenanschläge in einem Timer-Makro und die Zahl der Timer-Makros  
ist nur durch den verfügbaren Speicherplatz begrenzt.  
-
Das Timer-Makro mit einmaliger Wiederholung wird nur einmal ausgeführt.  
Nachdem dieses Makro ausgeführt ist, wird es automatisch aus dem Speicher der  
Fernbedienung entfernt.  
-
-
-
-
Das Timer-Makro mit täglicher Wiederholung wird jeden Tag zur gleichen Zeit  
ausgeführt, bis es aus dem Speicher der Fernbedienung entfernt wird.  
Das Timer-Makro mit wöchentlicher Wiederholung wird jede Woche zur gleichen Zeit  
ausgeführt, bis es aus dem Speicher der Fernbedienung entfernt wird.  
Um anzuzeigen, dass ein Timer-Makro programmiert wurde, ist auf dem Display links  
von der Zeit im Benutzermodus ein * zu sehen.  
Wenn Sie im Timer-Makro eine Aufnahmefunktion eingeben wollen, müssen Sie die  
Aufnahmetaste zweimal drücken.  
Timer-Makro Entfernen  
Beispiel: Das Timer-Makro von Seite 48 entfernen:  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
2
3
4
5
6
7
8
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
FUNKTION  
MAKRO  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
MAKRO  
HINZUFÜGEN  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
MAKRO  
ENTFERNEN  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ENTER  
ZEIT MAKRO  
ENTFERNEN  
Drücken Sie ENTER ...  
ENTF. ZEIT MAKRO  
E MIT 20:45  
Die von Ihnen programmierten  
Timer-Makros werden jetzt auf dem  
Display angezeigt. Neben E, T oder W  
wird der Makro-Tag (bei einem Einmal- oder wöchentlichen  
Timer-Makro) angezeigt. Daneben wird die Makro-Zeit dem  
Display angezeigt. Sie können mit den Pfeiltasten durch die  
programmierten Timer-Makros scrollen.  
E
T
: Einmalig  
: Täglich  
W
: Wöchentlich  
9
Drücken Sie ENTER, um das angezeigte  
Timer-Makro zu entfernen.  
ENTER  
ZEIT MAKRO  
ENTFERNEN  
Die LED unter der POWER-Taste blinkt  
zweimal, und... erscheint auf dem Display.  
10  
11  
Wenn Sie ein anderes Timer-Makro  
entfernen möchten, drücken Sie ENTER.  
ENTER  
ENTER  
ENTF. ZEIT MAKRO  
E MIT 22:35  
Drücken Sie ENTER, um dieses Timer-Makro  
zu entfernen. Die LED unter der POWER-  
Taste blinkt zweimal, und...  
ZEIT MAKRO  
ENTFERNEN  
erscheint auf dem Display.  
Ergebnis: die auf Seite 48 programmierten Timer-Makros sind entfernen.  
WW W.ONEFORALL.COM  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Macro (Befehlsfolge)  
Tastenmakro hinzufügen  
Sie können Ihre URC-7781 so programmieren, dass bei einem Tastendruck eine  
Befehlsfolge ausgeführt wird. Sie können z.B.Fernsehgerät, Videorecorder und Satellit  
mit einem Tastendruck ausschalten. Eine Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden,  
kann auf einen einzigen Tastendruck reduziert werden. Ein Tastenmakro kann bis zu 15  
Tastenanschläge hintereinander enthalten. Wir empfehlen, Makros auf eine  
Benutzertaste (A, B, C, D) zu legen, da das Makro die ursprüngliche Funktion einer Taste  
überschreibt. Die ursprüngliche Funktion der Taste wird auf die zweite Ebene verschoben  
und ist nur durch Drücken von MAGIC und der betreffenden Taste verfügbar.  
Beispiel: Aufzeichnung eines Makros, um Fernsehgerät, Videorecorder  
und Satellitenempfänger mit der mit A beschrifteten Taste Ihrer URC-7781  
auszuschalten:  
1
Halten Sie MAGIC  
INITIAL  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
EINSTELLUNG  
2
3
4
5
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
FUNKTION  
MAKRO  
ENTER  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
ZEIT MAKRO  
HINZUFÜGEN  
x2  
6
7
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
TASTEN MAKRO  
HINZUFÜGEN  
ENTER  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
Drücken Sie dann die Taste, die Sie  
MAKRO TASTE  
DRÜCKEN  
mit dem Makro belegen möchten (z.B. die A-Taste).  
8
Jetzt erscheint ...  
PROG SEQ & ENTER  
VCR TV SAT  
auf dem Display. Drücken Sie jetzt mit den  
Pfeiltasten die Tasten der Modi, wie wenn  
Sie von Hand TV, VCR und SAT ausschalten  
würden. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den  
TV-Modus und drücken Sie dann POWER; wählen Sie dann VCR und  
drücken Sie POWER; drücken Sie dann SAT und drücken Sie POWER.  
9
ENTER  
Drücken Sie ENTER, um das Makro zu  
speichern. Die LED unter der POWER-Taste  
blinkt zweimal und im Display erscheint  
TASTEN MAKRO HINZUFÜGEN.  
TASTEN MAKRO  
HINZUFÜGEN  
Ergebnis: Jedes Mal, wenn Sie die A-Taste drücken, schaltet die URC-7781 Fernsehgerät,  
Videorecorder und Satellitenreceiver aus.  
50  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Macro (Befehlsfolge)  
Makro der zweiten Ebene  
Ein Makro kann auch auf die zweite Ebene fast jeder anderen Taste außer  
den folgenden gelegt werden:  
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER und die Ziffertasten.  
Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die Taste MUTE  
legen möchten, drücken Sie MAGIC und Mute wie für Schritt 7 auf Seite 50  
beschrieben.  
Anmerkungen:  
-
-
Jedes KEY MACRO kann maximal 15 Tastenanschläge lang sein.  
Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf eine freie Taste programmieren, die Sie in  
keinem Modus verwenden.  
-
-
Wenn ein Makro auf eine bestimmte Taste gelegt wurde, wird die Befehlsfolge  
ungeachtet des Modus durchgeführt, in dem Sie sich befinden.  
Um unerwünschte Aufzeichnungen mit der URC-7781 zu vermeiden, müssen  
Sie zu Beginn der Aufzeichnung die Record-Taste zweimal drücken. Deshalb raten wir  
davon ab, ein Makro oder Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen.  
Wenn die Taste auf der Originalfernbedienung zum Aufrufen einer Funktion einige  
Sekunden gedrückt werden muss, kann diese Funktion möglicherweise nicht in  
einem Makro auf der Fernbedienung URC-7781 verwendet werden.  
Wenn ein Makro für eine Taste programmiert wird, wird die ursprüngliche Funktion  
dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer POWER, CH+/- und VOL+/-). Drücken  
Sie MAGIC und dann die Taste, um das Makro zu starten. Wenn Sie ein Makro auf  
die zweite Ebene einer Zifferntaste legen, greifen Sie auf die Originalfunktion zu,  
indem Sie zweimal MAGIC drücken und dann auf die Zifferntaste.  
-
-
-
Wenn ein Makro auf die zweite Ebene der Tasten POWER, Kanal oder Lautstärke  
gelegt wird, sind Schlafmodus und Farbe/Helligkeit nicht mehr verfügbar.  
Ein Makro kann nicht auf die Pfeiltasten, ENTER, MAGIC, und LIGHT (ESC) gelegtwerden.  
Wenn Sie die Aufnahmefunktion in einem Tastenmakro aufnehmen möchten,  
müssen Sie die Aufnahmetaste zweimal drücken.  
-
-
Tastenmakro entfernen  
Example: Das Tastenmakro der A Taste von Seite 50 entfernen.  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
2
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
3
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
FUNKTION  
MAKRO  
4
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
5
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
MAKRO  
HINZUFÜGEN  
6
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
MAKRO  
ENTFERNEN  
7
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ZEIT MAKRO  
ENTFERNEN  
8
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
TASTEN MAKRO  
ENTFERNEN  
9
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
MAKRO TASTE  
DRÜCKEN  
10  
Drücken Sie die A-Taste (entsprechend der Makro-Taste, von der  
Sie das Tastenmakro entfernen möchten). Die LED unter der  
POWER-Taste blinkt zweimal. Es erscheint wieder “TASTEN MAKRO  
ENTFERNEN” auf dem Display.  
Ergebnis: Das Tastenmakro der „A”-Taste von Seite 50 wurde entfernt.  
WW W.ONEFORALL.COM  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Heimkino (Home Theatre)  
Mit der Funktion Home Theater können Sie Tastengruppen verschiedener Modi auf der  
URC-7781 in einem einzigen Modus zusammenfassen.  
Beispiel: Sie möchten die Funktionen Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Heimkino-Anlage  
(auf TV und RCV programmiert) wie in der nachstehenden Tabelle beschrieben auf  
dem Tastenfeld der URC-7781 konfigurieren. Auf diese Weise können Sie insbesondere  
die TV-Funktionen und Funktionen aus der Heimkino-Anlage bedienen, ohne den  
entsprechenden Gerätemodus wählen zu müssen.  
Tasten  
modus  
POWER  
NUMMERN  
TV  
TV  
(1-9, 0, -/--, AV)  
PROGRAMME  
TV  
RCV  
TV  
(Kanal +/-)  
LAUTSTÄRKE / VOLUMEN  
(Lautstärke +/-, Mute)  
MENÜ  
Menü, auf, ab, links, rechts, OK, Beenden  
PROGRAMMFÜHRER / GUIDE  
16:9  
TV  
TV  
TRANSPORT  
DVD  
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward  
FASTEXT / TOP TEXT  
(rot, grün gelb, blau)  
A, B, C, D  
TV  
RCV  
Den Heimkino-Modus einrichten oder hinzufügen:  
1
Halten Sie MAGIC  
INITIAL  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
EINSTELLUNG  
2
3
4
5
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
FUNKTION  
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
HOME THEATRE  
x2  
Drücken Sie zweimal ENTER...  
ENTER  
HT POWER  
erscheint auf dem Display.  
DVD HTNA RCV  
x2  
Wählen Sie mit den pfeiltasten den TV-Modus  
(wie im obigen Beispiel).  
ENTER  
ENTER  
6
7
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
HT NUMMERN  
DVD HTNA RCV  
Wählen Sie mit den pfeiltasten den TV-Modus  
(wie im obigen Beispiel).  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
HT PROGRAMME  
DVD HTNA RCV  
Wählen Sie mit den pfeiltasten den TV-Modus  
(wie im obigen Beispiel).  
52  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Heimkino (Home Theatre)  
8
Drücken Sie ENTER ...  
ENTER  
HT VOLUMEN  
erscheint auf dem Display.  
TV HTNA DVD  
Wählen Sie mit den pfeiltasten den RCV-Modus  
(wie im obigen Beispiel).  
etc…………….  
Nachdem Sie das Gerät für die letzte Tastengruppe (A, B, C, D) gewählt haben, blinkt die  
LED unter der POWER-Taste zweimal, und die Anzeige kehrt zu „HOME THEATRE”  
zurück.  
Ergebnis: Im Home Theatre-Modus ist das Tastenfeld der URC-7781 wie in der obigen  
Tabelle konfiguriert.  
-
Beim Einrichten des Home Theaters sehen Sie ein als HTNA bezeichnetes Gerät. Bei  
Auswahl dieses fiktiven Geräts für eine Gruppe von Tasten senden diese Tasten im  
Home Theatre-Modus kein IR-Signal.  
-
-
Beim Drücken von Tasten im Home Theatre-Modus wird der Modus angezeigt,  
aus dem ein IR-Signal gesendet wird.  
Der Home Theatre-Modus kann mithilfe der Funktion "ÄNDERN GERÄTE REIHEN-  
FOLGE"  
verschoben werden.  
-
-
Der Home Theatre-Modus kann mithilfe der Funktion "GERÄTE BEZEICHNUNG"  
umbenannt werden.  
Die Key Magic-Funktionen und die gelernten Funktionen werden in den Home  
Theatre-Modus übernommen. Im Home Theatre-Modus können keine Funktionen  
gelernt oder Key Magic Funktionen programmiert werden.  
Tastenmakros stehen im Home Theatre-Modus nicht zur Verfügung.  
Wenn eine Gruppe von Funktionstasten einem Gerät zugewiesen wurde, das  
entfernt wird, sendet diese Funktionsgruppe im Home Theater kein IR-Signal mehr  
(diese Gruppe wird automatisch HTNA zugewiesen).  
-
-
Home Theatre entfernen  
Um Home Theatre zu entfernen:  
1
Halten Sie MAGIC  
ca. 3 Sek. gedrückt, und...  
erscheint auf dem Display.  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
2
3
4
5
6
7
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
ENTER  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
FUNKTION  
Drücken Sie zweimal RIGHT ARROW ...  
erscheint auf dem Display.  
HOME THEATRE  
x2  
ENTER  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
HOME THEATRE  
EINRICHTEN  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
HOME THEATRE  
ENTFERNEN  
Drücken Sie ENTER, um den  
ENTER  
Home Theatre-Modus zu entfernen.  
Die LED unter der POWER-Taste  
blinkt zweimal, und im Display enscheint ...  
HOME THEATRE  
Der Home Theatre-Modus ist auf der URC-7781 nicht mehr verfügbar. Sie können den  
Home Theatre-Modus wieder programmieren, indem Sie die Einrichtung des Home  
Theatre-Modus gemäß Seite 52 durchführen.  
WW W.ONEFORALL.COM  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Code-Nachladung  
Die Fernbedienung URC-7781 beinhaltet eine einzigartige Funktion, mit der neue Codes  
einfach über Telefon nachgeladen werden können.  
Innerhalb von Sekunden werden mittels unserer Magnetkopplungstechnik schnell und  
zuverlässig ohne aufwändige Stecker, Adapter oder Zusatzgeräte Informationen auf die  
Fernbedienung URC-7781 übertragen. Das bedeutet, dass die Fernbedienung URC-7781  
niemals veraltet sein wird, wenn Sie in Zukunft neue Produkte kaufen.  
Internet download  
(Aktualisieren Sie Ihre Fernbedienung URC-7781 …über den PC)  
1. Gehen Sie zu unserer Website  
“www.oneforall.com”.  
2. Wählen Sie Ihre Region.  
3. Wählen Sie “Produktunterstützung”.  
4. Wählen Sie “Universal-Fernbedienungen”.  
5. Wählen Sie die ONE FOR ALL-Fernbedienung,  
die Sie aktualisieren möchten: URC-7781.  
6. Wählen Sie "Internet-Download".  
Sie befinden sich jetzt in unserem speziellen  
Online-Download-Bereich. Folgen  
Sie jetzt einfach den Anweisungen auf  
dem Bildschirm, um Ihre Fernbedienung  
in einfacher Weise zu aktualisieren.  
Telefonische Aktualisierung  
(Aktualisieren Sie Ihre Fernbedienung URC-7781  
…über das Telefon)  
Sie können auch unsere Benutzer-Hotline anrufen,  
und einer unserer Kundendienstmitarbeiter wird  
Sie bei dem ganzen Vorgang der Aktualisierung  
der Fernbedienung URC-7781 unterstützen.  
Damit dies möglichst reibungslos verläuft,  
sollten Sie Folgendes beachten:  
1. Notieren Sie sich den/die Markennamen und die Modellnummer(n) Ihres/Ihrer Geräte  
(siehe Tabelle auf der Kundendienstseite), bevor Sie anrufen.  
2. Rufen Sie unsere Kundenhotline an und sagen Sie, welche(s) Gerät(e) Sie zu Ihrer  
Fernbedienung URC-7781 hinzufügen möchten.  
3. Nachdem sich unser Kundendienstmitarbeiter den/die Markennamen und die  
Typnummer Ihres/Ihrer Geräts/Geräte notiert hat, wird er Sie durch das  
Einrichtverfahren führen und Sie anschließend bitten, die Fernbedienung URC-7781  
an die Sprechmuschel Ihres Telefons zu halten (siehe Zeichnung unten).  
Damit werden die Informationen, die für Ihr Gerät benötigt werden, innerhalb von  
Sekunden durch das Telefon auf Ihre Fernbedienung URC-7781 übertragen.  
ACHTUNG: Die Benutzung von schnurlosen Telefonen, Lautsprechertelefonen  
und Mobiltelefonen wird nicht empfohlen.  
4. Bleiben Sie nach der Aktualisierung der Fernbedienung URC-7781 noch einen  
Augenblick am Apparat. Unser Kundendienstmitarbeiter wird sich vergewissern,  
dass Ihre Fernbedienung URC-7781 einwandfrei mit Ihrem/Ihren Gerät(en)  
zusammenarbeitet, und eventuelle Fragen Ihrerseits beantworten.  
54  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Key Magic®  
Key Magic ist eine exklusives Merkmal der One For All-Geräte. Die URC-7781 ist so konzip-  
iert, dass viele Funktionen Ihrer Originalfernbedienung genutzt werden können - auch  
solche, für die es auf dem Tastenfeld der URC-7781 keine eigene Taste gibt. Häufig  
genutzte Funktionen können mit der Key Magic-Funktion der URC-7781 einer Taste Ihrer  
Wahl zugewiesen werden. Um eine bestimmte Funktion mit Key Magic programmieren zu  
können, müssen Sie den entsprechenden 5-stelligen Funktionscode kennen. Da die  
Funktionscodesje nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in das Handbuch  
aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere Kundenhotline oder mit Brief,  
Fax oder E-Mail in Erfahrung bringen. Wir benötigen dazu nur den 4-stelligen Setup-Code,  
mit dem Ihr Gerät arbeitet, und wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung hieß.  
Sie können auch auf unserer Website (www.oneforall.com) eine Antwort auf  
Ihre Frage finden.  
Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten haben, ist die  
Programmierung des Codes ganz einfach (z.B. Programmierung der 16:9-Funktion auf der  
A-Taste).  
1
Halten Sie MAGIC ca.  
3 s gedrückt und ...  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
erscheint auf dem Display.  
2
3
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
ENTER  
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
LERNEN  
HINZUFÜGEN  
x2  
4
5
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
KEY MAGIC  
HINZUFÜGEN  
Drücken Sie ENTER ...  
ENTER  
KEY MAGIC QUELLE  
DVD TV RCV  
erscheint auf dem Display.  
Wählen Sie mit den Pfeiltasten  
den entsprechenden Geräte modus.  
In unser Beispiel selektieren Sie entsprechend den TV-Modus.  
6
7
Drücken Sie einmal die MAGIC-Taste.  
Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (z.B. 00234)  
(vom Kundendienstmitarbeiter genannt).  
8
Das Display ändert sich in …  
Der Modus, in dem der Funktion zugewiesen  
wird, ist TV; lassen Sie also den  
KEY MAGIC ZIEL  
DVD TV RCV  
Gerätemodus unverändert. Drücken Sie  
die Taste (z.B. die A-Taste), der die Funktion  
zugewiesen wird.  
Damit ist die Funktion 16:9 auf der A-Taste im TV-Modus program-  
miert. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und Sie  
kehren zu KM QUELLE zurück, wo Sie eine weitere Funktion  
programmieren können. Um in den Benutzermodus zurück-  
zukehren, halten Sie LIGHT (ESC) gedrückt.  
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ (der erste Eintrag ist ein Beispiel):  
GERÄT  
TV  
SET-UP CODE  
T0556  
FUNKTION  
16/9 format  
FUNKTIONSCODE  
00234  
-
-
-
Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, wechseln Sie zuerst in den  
entsprechenden Gerätemodus.  
Sie können jeder Taste Key Magic zuweisen, außer LEFT / RIGHT, ENTER, LIGHT (ESC)  
und der MAGIC-Taste.  
Bitte notieren Sie sich alle erweiterten Funktionscodes, die Sie vom  
Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder zur Verfügung  
haben.  
-
Im Home Theatre-Modus können keine Key Magic-Funktionen programmiert wer-  
den. Wenn jedoch eine Taste im Originalgerätemodus mit Key Magic programmiert  
wurde, wird diese Funktion in den Home Theatre-Modus übernommen.  
WW W.ONEFORALL.COM  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Key Magic entfernen  
Es ist möglich …..  
- eine Key Magic-Funktion innerhalb eines bestimmten Gerätemodus von einer  
bestimmten Taste zu entfernen.  
- alle Key Magic-Funktionen innerhalb eines bestimmten Gerätemodus zu entfernen.  
- alle Key Magic-Funktionen in allen Gerätemodi zu entfernen.  
Beispiel: entfernen der programmierten Key Magic-Funktion (16:9) von der A-Taste im  
TV-Modus:  
1
Halten Sie MAGIC ca.  
3 s gedrückt und ..  
INITIAL  
EINSTELLUNG  
erscheint auf dem Display.  
2
3
4
5
6
7
8
Drücken Sie die PfeiltasteRechts...  
erscheint auf dem Display.  
ERWEITERTE  
EINSTELLUNG  
ENTER  
FUNKTION  
HINZUFÜGEN  
Drücken Sie zweimal ENTER...  
erscheint auf dem Display.  
x2  
FUNKTION  
ENTFERNEN  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
LERNEN  
ENTFERNEN  
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...  
erscheint auf dem Display.  
KEY MAGIC  
ENTFERNEN  
ENTER  
ENTER  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
KEY MAGIC ENTF.  
VON EINER TASTE  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
WÄHL MODUS&TASTE  
RCV  
TV  
9
Wählen Sie den Gerätemodus (Beispiel TV-Modus), aus dem Sie  
die Key Magic-Funktion entfernen wollen, mit den Pfeiltasten und  
drücken Sie die Taste, die Sie entfernen wollen (Beispiel: A-Taste).  
Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und die Anzeige  
kehrt zu ”KEY MAGIC ENTFERNEN” zurück.  
10 Wenn Sie eine weitere Key Magic-Funktion entfernen möchten, wiederholen Sie  
Schritt 6 - 9.  
Ergebnis: Die ursprüngliche Funktion der ”A"-Taste im TV-Modusist wieder vorhanden.  
*
Um eine Key Magic-Funktion der zweiten Ebene zu entfernen, drücken Sie MAGIC,  
bevor Sie die zu entfernende Taste in Schritt 9 drücken.  
ENTER  
7
8
Es erscheint...  
KEY MAGIC ENTF.  
IN EINEM MODUS  
Wählen Sie den betreffenden  
Gerätemodus, aus dem Sie  
alle gelernten Key Magic-  
Funktionen enfernen wollen,  
mit den Pfeiltasten und  
MODUS AUSWÄHLEN  
RCV  
TV  
ENTER  
drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste  
blinkt zweimal, und das Display kehrt zu  
”KEY MAGIC ENTFERNEN” zurück.  
KEY MAGIC ENTF.  
IN ALLEN MODI  
7
8
Es erscheint...  
ENTER  
Drucken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt  
zweimal, und die Anzeige kehrt zu “KEY MAGIC ENTFERNEN”  
zurück.  
-
-
Verwenden Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.  
Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum Benutzermodus zurückzukehren.  
56  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Lernen und Key Magic entfernen  
FALLS……. Sie sich nach einer Programmierung mit “Key Magic” und “Lernen” nicht  
mehr sicher sind, ob Sie eine bestimmte Funktion mit Lernen oder Key Magic program-  
miert haben, oder wenn Sie einfach alle Funktionen entfernen möchten, die Sie mit  
Lernen und Key Magic auf einer Taste, innerhalb eines Gerätemodus, oder innerhalb aller  
Gerätemodi eingestellt haben, können Sie die folgende Funktion nutzen.  
Es ist möglich …..  
-
-
-
eine Lern- und Key Magic-Funktion innerhalb eines bestimmten Gerätemodus von  
einer bestimmten Taste zu entfernen.  
alle Lern- und Key Magic-Funktionen innerhalb eines bestimmten Gerätemodus zu  
entfernen.  
alle Lern- und Key Magic-Funktionen in allen Gerätemodi zu entfernen.  
Beispiel: Das entfernen der lern oder Key Magic Funktion der A-Taste in TV-Modus  
1
2
Führen Sie einfach Schritt 1 – 5 wie auf  
Seite 56... angegeben aus...  
erscheint auf dem Display.  
LERNEN  
ENTFERNEN  
Scrollen Sie mit der Pfeiltaste links  
zu …  
LERNEN&KEY MAGIC  
ENTFERNEN  
erscheint auf dem Display.  
3
4
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
ENTER  
ENTER  
ENTFERN LERN & KM  
VON EINER TASTE  
Drücken Sie ENTER ...  
erscheint auf dem Display.  
WÄHL MODUS&TASTE  
RCV  
TV  
5
Wählen Sie den entsprechenden Gerätemodus (Beispiel: TV-Modus)  
mit den Pfeiltasten und drücken Sie die Taste, von der Sie die Key  
Magic/gelernte* Funktion entfernen möchten (Beispiel: A-Taste).  
Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und die Anzeige  
kehrt zu ”LERNEN & KEY MAGIC ENTFERNEN” zurück.  
6
Wenn Sie eine weitere Taste entfernen möchten, wiederholen Sie Schritt 2 - 5.  
Ergebnis: Die ursprüngliche Funktion auf der ”A"-Taste im TV-Modus der URC-7781 ist  
wieder vorhanden.  
*
Um eine gelernte oder Key Magic-Funktion der zweiten Ebene zu entfernen,  
drücken Sie MAGIC, bevor Sie die zu entfernende Taste in Schritt 5 drücken.  
ENTFERN LERN & KM  
IN EINEM MODUS  
ENTER  
3
4
Es erscheint...  
Drücken Sie ENTER.  
Wählen den entsprechenden  
Gerätemodus mit den  
MODUS AUSWÄHLEN  
RCV  
TV  
Pfeiltasten und drücken  
Sie ENTER. Die LED unter  
der POWER-Taste blinkt zweimal,  
ENTER  
und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN & KEY MAGIC ENTFERNEN”  
zurück. Alle Key Magic- und gelernten Funktionen aus  
dem ausgewählten Gerätemodus werden entfernt.  
ENTFERN LERN & KM  
IN ALLEN MODI  
3
4
Es erscheint...  
Drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste  
ENTER  
blinkt zweimal, und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN & KEY MAGIC  
ENTFERNEN” zurück. Alle Key Magic- und gelernten Funktionen  
aus allen ausgewählten Gerätemodi werden entfernt.  
-
-
Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.  
Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum Benutzermodus zurückzukehren.  
WWW.ONEFORALL.COM  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem & Lösung  
Problem:  
Lösung:  
Ihre Marke ist im Code-  
Abschnitt nicht aufgeführt?  
Benutzen Sie Bitte die Pfeil Links/Rechts –Tasten um  
die Codes zu durchlaufen die im Speicher des URC-  
7781 vorhanden sind (siehe Schritt 5 auf Seite 36 -  
CODE SUCHLAUF).  
Die URC-7781 steuert Ihr(e)  
Gerät(e) nicht?  
A) A) Versuchen Sie Bitte alle für Ihre Marke  
gelisteten Codes sehe Seiten 301 - 315.  
B) Benutzen Sie bitte die Pfeil Links/Rechts –Tasten  
um die Codes zu durchlaufen die im Speicher des  
URC-7781 vorhanden sind (siehe Schritt 5 auf  
Seite 36 - CODE SUCHLAUF).  
Die URC-7781 führt Befehle  
nicht einwandfrei aus?  
Sie verwenden möglicherweise den falschen Code.  
Versuchen Sie, die Direkteinrichtung mit einem  
anderen für Ihre Marke aufgeführten Code  
zu wiederholen, oder führen Sie das ganze  
Suchverfahren nochmals durch, um den richtigen  
Code zu finden.  
Probleme beim Kanalwechsel?  
Videogerät zeichnet nicht auf?  
Geben Sie die Programmnummer genau so wie  
mit Ihrer Originalfernbedienung ein.  
Es ist eine Sicherheitsfunktion der URC-7781, dass  
Sie die Taste Record zweimal drücken müssen.  
Die URC-7781 reagiert nicht auf  
Tastendruck?  
Stellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind und  
Sie das URC-7781 auf Ihr Gerät gerichtet halten.  
Die LED blinkt nicht  
bei Tastendruck?  
Setzen Sie 4 neue Alkalibatterien des  
Typs AAA/LR03 ein.  
Die LED blinkt fünfmal, sooft  
Sie eine Taste drücken, und  
auf dem LCD steht "BATTERIE  
LEER"?  
Setzen Sie 4 neue Alkalibatterien des  
Typs AAA/LR03 ein.  
Sie gelangen nicht in den  
Programmiermodus, wenn Sie  
MAGIC gedrückt halten?  
Setzen Sie 4 neue Alkalibatterien des  
Typs AAA/LR03 ein.  
58  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kundendienst  
Wenn Sie trotzdem noch Fragen zur Bedienung der Universalfernbedienung URC-7781  
haben und im Bereich Problem & Lösung keine Antwort finden können, können Sie sich  
an den Kundendienst wenden.  
Versuchen Sie es auch auf unserer Website: www.oneforall.com  
Wenn Sie sich per Fax, E-Mail oder Telefon an uns wenden, halten Sie bitte die  
nachfolgenden Informationen bereit (bitte Tabelle ausfüllen).  
Was wir wissen müssen, wenn Sie sich an uns wenden:  
1
Sie besitzen die Universal-Fernbedienung ONE FOR ALL URC-7781  
Kaufdatum (.........../.........../...........).  
2
3
Verzeichnis Ihrer Geräte/Modelle: (siehe nachfolgendes Beispiel).  
Gerät  
Marke  
Gerät  
Typnr.  
Fernbedienung  
Typnr.  
SET-UP  
code  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
T1505 (example)  
Die Typ-/Modellnummer finden Sie meist im Benutzerhandbuch des Geräts oder  
auf dem Typschild auf der Rückseite des Geräts.  
4.  
Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an:  
In Deutschland  
E-Mail : [email protected] (*)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 06966984962  
In Õsterreich  
In der Schweiz  
E-Mail : [email protected] (*)  
E-Mail : [email protected] (*)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 01790876064  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0443420449  
In Luxemburg  
E-Mail : [email protected] (*)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 4066615632  
(*)  
Senden Sie einfach eine leere Nachricht; Sie erhalten eine automatische Antwort.  
WWW.ONEFORALL.COM  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonderfunktionen  
Lichtsteuerung für die One For All  
Die Fernbedienung ONE FOR ALL 12 ist geeignet für ONE FOR ALL-  
Lichtsteuerungszubehör, mit dem Sie mit der Fernbedienung eine oder mehrere Leuchten  
im Haus bedienen können. Hierzu müssen Sie zuerst das Starterkit für die ONE FOR ALL-  
Lichtsteuerung (HC-8300) erwerben. Dann müssen Sie einen Code einrichten, mit dem Sie  
bis zu 10 Lichtsteuerungsempfänger bedienen können.  
Gehen Sie zum Einrichten eines Codes einfach wie auf Seite 36 beschrieben vor  
und richten Sie einen der folgenden Codes als Home Automation-Gerät (HOM)  
ein.  
ONE FOR ALL Light Control – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,  
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
Es wird empfohlen, den als ersten aufgelisteten Code zu verwenden. Falls das  
Lichtsteuerungssystem mit einer Funkfrequenz arbeitet, besteht die Möglichkeit einer  
Interferenz. Wenn das Lichtsteuerungs-Kit nicht gut anspricht, versuchen Sie es mit einem  
anderen aufgelisteten Code.  
Einrichtung des HC-Empfängers  
Um Ihren HC-Empfänger so einzurichten, dass er mit Ihrer Fernbedienung zusammenar-  
beitet, müssen Sie ihm eine Nummer zuweisen. Dies ist ein einmaliger Vorgang, der es  
Ihnen erlaubt, verschiedene Leuchten einzeln zu schalten, wenn Sie in der Zukunft zusät-  
zliche HC-Empfänger kaufen. Um dem Stecker eine Nummer zuzuweisen, gehen Sie wie  
folgt vor:  
• Stecken Sie die Lampe in den HC-Empfänger ein und stecken sie den HC-  
Empfänger in die Wandsteckdose. Wenn die Leuchte einen Netzschalter hat,  
muss sich dieser in Stellung „Ein” befinden.  
• Stecken Sie das Befehlszentrum so nahe wie möglich beim HC-Empfänger  
ein, sodass sie höchstens 10 - 20 cm voneinander getrennt sind (das  
Befehlszentrum kann nach dem ersten Einrichten verschoben werden).  
1
• Richten Sie einen HOM-Code ein (Einrichten eines Codes siehe Seite 36) und  
2
stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung im Lichtmodus (HOM)  
befindet.  
• Drücken Sie die Nummer, die Sie dem HC-Empfänger zuweisen möchten.  
Wenn dies der erste Stecker ist, empfehlen wir Nummer 1, Nummer 2 für  
den zweiten Stecker usw. Die LED (unter der POWER-Taste) sollte zweimal  
blinken.  
• Drücken und halten Sie die Taste auf dem HC-Empfänger gedrückt, bis die  
rote Leuchte zu blinken beginnt.  
• Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Befehlszentrum und drücken Sie  
die Taste „Kanal auf” (+) . Die rote LED sollte aufhören zu blinken.  
3
Die Fernbedienung sollte jetzt den HC-Empfänger steuern. Um dies zu überprüfen,  
stellen Sie fest, ob die Taste „Kanal auf” (+) bzw. „Kanal ab” (-) das Licht ein-  
beziehungsweise ausschaltet oder, falls Sie das Dimmergerät HC-8010 besitzen, ob die  
Taste „Lautstärke auf” die Lampe heller oder dunkler macht (zum Abbrechen die Taste  
nochmals drücken).  
Nach der Einrichtung mit dem Starterkit haben die nachfolgenden Tasten die  
folgende Funktion auf der Fernbedienung ONE FOR ALL 12:  
Tastenbezeichnung  
Digit 1  
Funktion  
Auswahl Empfänger 1  
Digit 2  
Auswahl Empfänger 2  
Digit 3  
Auswahl Empfänger 3  
Digit 4  
Auswahl Empfänger 4  
Digit 5  
Auswahl Empfänger 5  
Digit 6  
Auswahl Empfänger 6  
Digit 7  
Auswahl Empfänger 7  
Digit 8  
Auswahl Empfänger 8  
Digit 9  
Auswahl Empfänger 9  
Digit 0  
Auswahl Empfänger 10  
Kanal auf  
Channel Down  
Volume Up  
Ausgewählten Empfänger einschalten  
Ausgewählten Empfänger ausschalten  
Dimmen beginnen – erneut drücken, um zu beenden*  
Die Dimmfunktion ist nur mit dem Lichtsteuerungs-Dimmergerät (HC-8010)  
verfügbar.  
60  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
IMAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62  
À PROPOS DE VOTRE URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62  
LE CLAVIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63  
INSTALLATION DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65  
RÉGLAGE DE LA LANGUE, DE LA DATE ET DE L'HEURE . . . . . . . . .65  
CONFIGURATION DE L'URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66  
(Comment configurer l’URC-7781 pour commander vos appareils)  
CODES  
TV  
VCR  
: Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur . . . . . . .301  
: Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné DVD/  
Magnétoscope / Enregistreur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306  
: Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) /  
SAT  
TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308  
: Décodeur câble / Décodeur / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
: Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV /  
sélecteurs AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
: Lecteur de CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
CBL  
VAC  
CD  
PHO : Électrophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
MIS : Audio / Audio divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
HOM : Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés par IR /  
commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
AMP : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs . . . . . . . . . . . . . .311  
RCV  
: Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à  
domicile (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
: Lecteur de cassette (magnétophone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Lecteur de disque laser / CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD /  
DVD / HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
AFFICHER LE CODE ACTUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
RÉSUMÉ DES CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
REMPLACEMENT D'UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
MODIFIER LE CODE D’UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69  
DÉPLACER UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70  
SUPPRIMER UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70  
LA FONCTION D'APPRENTISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71  
(Comment copier les fonctions de votre télécommande  
d'origine fonctionnelle dans l’URC-7781)  
RÉINITIALISATION DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74  
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES  
• Couleur, luminosité et veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74  
• Modification du libellé de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75  
• Verrouillage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76  
• Macro (séquence de commandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78  
• Cinéma à domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82  
• Technologie de mise à niveau des codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84  
• Key Magic® (comment programmer les fonctions manquantes) . . . . . . . . . .85  
• Effacer l’apprentissage et Key Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87  
• Commande d'éclairage ONE FOR ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90  
PROBLÈMES ET SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88  
SERVICE CLIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89  
WWW.ONEFORALL.COM  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Image de l’URC-7781  
2
3
1
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
À propose de votre URC-7781  
Votre URC-7781 requiert 4 piles alcalines "AAA/LR03" neuves.  
Votre URC-7781 peut commander 12 appareils :  
TV  
VCR  
: Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur  
: Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné  
DVD/Magnétoscope / Enregistreur vidéo  
: Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) / TNT(F)  
/ Digitenne (NL) / SAT / HDD  
SAT  
CBL  
: Décodeur câble / Décodeur / DVB-C  
VAC  
: Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV /  
sélecteurs AV  
CD  
: Lecteur de CD / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: Électrophone  
: Audio / Audio divers  
: Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés par IR /  
commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)  
: Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs  
: Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à domicile  
(DVD)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: Lecteur de cassette (magnétophone)  
: Lecteur de disque laser / CD vidéo  
: Digital Audio Tape / DCC  
: Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD / DVD /  
HDD  
La télécommande URC-7781 universelle possède un modem intégré permettant de  
télécharger les codes qui ne sont pas déjà programmés en mémoire. Ceci signifie que  
l’URC-7781 ne sera jamais obsolète.  
En outre, l’URC-7781 est encore plus unique par sa fonction "Apprentissage", qui vous  
permet de personnaliser n’importe quelle fonction spéciale de votre télécommande  
d'origine sur le clavier de votre nouvelle télécommande URC-7781.  
Les pages suivantes expliquent en étapes simples comment personnaliser l’URC-7781  
en fonction de vos appareils.  
62  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le clavier  
Voir l’image de la télécommande URC-7781 en page 62.  
1
2
Touche MAGIC  
La touche MAGIC sert à configurer votre URC-7781.  
POWER (DEL)  
La touche POWER fonctionne comme celle de votre télécommande  
d'origine. En appuyant sur MAGIC puis sur POWER, vous obtenez  
la fonction Sleeptimer. Quand vous maintenez la touche MAGIC  
enfoncée, la DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et vous  
entrez en mode de programmation.  
3
4
Touche LIGHT (ESC)  
La touche LIGHT (ESC) allume l'écran à cristaux liquides et le clavier de  
l’URC-7781. Cette touche vous permet également de revenir (échappe-  
ment) à l’écran précédent en mode de programmation. Si vous voulez  
sortir du mode de programmation et revenir au mode utilisateur, il suf-  
fit d'enfoncer et de maintenir la touche LIGHT (ESC).  
Écran à cristaux liquides  
LURC-7781 peut être programmée simplement en suivant les indications  
de l’écran à cristaux liquides. Pendant la configuration, l’URC-7781 liste  
les 12 groupes d’appareils possibles. L’appareil actuellement actif  
apparaît au milieu de l’écran – indiqué par  
.
TV  
VCR  
: (T) - Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur  
: (V) - Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné  
DVD/Magnétoscope / Enregistreur vidéo  
SAT  
: (S) - Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) /  
TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD  
CBL  
VAC  
: (C) - Décodeur câble / Décodeur / DVB-C  
: (N) - Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV /  
sélecteurs AV  
CD  
: (D) - Lecteur de CD / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - Électrophone  
: (M)- Audio / Audio divers  
: (H) - Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés par  
IR / commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)  
: (A) - Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs  
: (R) - Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à  
domicile (DVD)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: (K) - Lecteur de cassette (magnétophone)  
: (L) - Lecteur de disque laser / CD vidéo  
: (J) - Digital Audio Tape / DCC  
: (Y) - Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD /  
DVD / HDD  
Le type de code est indiqué entre parenthèses, par exemple (T). Lors de la configuration  
de votre appareil, un code d’appareil est affiché, par exemple T0556.  
T - indique le type d’appareil (code de TV)  
0556 : indique un code à quatre chiffres trouvé sous Philips.  
Il est également possible de renommer/modifier un libellé d’appareil avec un maximum  
de 4 caractères (voir page 75).  
5
6
Gauche/ENTER/Droite  
Ces touches vous permettent de faire défiler et de confirmer vos choix  
dans le "menu de programmation" de la télécommande. Lors de la mod-  
ification du libellé de l’appareil, vous pouvez faire défiler l’"alphabet",  
les "chiffres" et les "symboles spéciaux" (. _ ^ <) appuyant sur la touche  
ENTER pour sélectionner la lettre, le chiffre ou le symbole désiré.  
Touches numériques (0-9, -/--, AV)  
Les touches numériques (0 à 9, -/--. AV) fournissent les même fonctions  
que votre télécommande d'origine, telles que l’accès direct à la sélection  
des chaînes. Si votre télécommande d'origine utilise un commutateur  
d'entrée numérique (symbole -/--), cette fonction peut être obtenue en  
appuyant sur la touche -/--. Si votre télécommande d'origine a une  
touche 10, cette fonction se trouve également sous la touche -/--. Si  
votre télécommande d'origine comporte une touche 20, cette fonction  
se trouve sous la touche AV. En mode audio (RCV, AMP, MIS), les touches  
numériques peuvent fournir la sélection de la source (entrée).  
7
8
Touche AV  
En mode TV, vous obtenez la fonction AV/Entrée. En mode VCR, vous  
obtenez la fonction "AV", si elle existe sur votre télécommande d'origine.  
En mode audio (RCV, AMP, MIS) vous obtenez la fonction entrée/source.  
En mode DVD, vous obtenez la fonction "TV/DVD", si elle existe sur votre  
télécommande d'origine. En mode SAT, vous obtenez la fonction  
"TV/SAT" ou "TV/DTV", si elle existe sur votre télécommande d'origine.  
Touches Chaîne +/-  
Ces touches fonctionnent comme celles de votre télécommande  
d'origine. En mode TV, ces touches vous fournissent Luminosite +/- en  
appuyant sur MAGIC puis CH +/-. En mode audio (RVC, AMP, MIS), ces  
touches correspondent à PRESET haut/bas.  
WW W.ONEFORALL.COM  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le clavier  
9
Touche MUTE (coupure du son)  
La touche MUTE fonctionne comme celle de votre télécommande  
d'origine.  
10  
11  
Touche MENU  
La touche MENU commande la même fonction que celle de votre  
télécommande d’origine.  
Touches Volume +/-  
Ces touches fonctionnent comme celles de votre télécommande  
d’origine. En mode TV, ces touches correspondent à Couleur +/- en  
appuyant sur MAGIC puis Volume +/-.  
12  
13  
14  
Touches de direction  
Si elles existent sur votre télécommande d’origine, ces touches vous  
permettent de parcourir le mode menu de votre appareil.  
OK  
La touche OK confirme votre choix lors de l’utilisation d’un menu  
de votre appareil.  
Guide  
En mode TV et/ou SAT, vous obtenez la fonction „Guide“ ou  
„Programme précédent“, si elle existe sur votre télécommande  
d’origine. En mode VCR, vous obtenez la fonction „TV/VCR“ ou „Eject“,  
si elle existe sur votre télécommande d’origine. En mode AMP, RCV ou  
MIS, vous obtenez la fonction Tune - (Réglage descendant), si elle existe  
sur votre télécommande d’origine. En mode CD, vous obtenez  
la fonction „Éjecter“ ou „Ouvrir/Fermer“, si elle existe sur votre  
télécommande d’origine.  
15  
16  
Quitter  
Dans tous les modes, vous obtenez la fonction „Sortie du menu“, si elle  
existe sur votre télécommande d’origine. En mode de menu SAT,vous  
pouvez obtenir la touche „arrière“ pour revenir à l’écran de menu  
précédent.  
16:9  
En mode TV, cette touche appelle la fonction d’affichage en écran large  
(16:9), si elle existe sur votre télécommande d’origine. En mode SAT,  
vous obtenez la fonction „Favoris“ ou „Info“, si elle existe sur votre  
télécommande d’origine. En mode DVD, vous obtenez „Zoom“ ou  
„Aléatoire“. En mode VCR, vous obtenez „SP/LP“. En mode AMP, RCV  
ou MIS, vous obtenez Tune + (Réglage ascendant).  
17  
18  
Touches de transfert  
Ces touches actionnent les touches de transfert (LECTURE, AVANCE  
RAPIDE, RETOUR RAPIDE, etc.) de votre appareil. Pour éviter un  
enregistrement accidentel, la touche RECORD (ENREGISTREMENT) doit  
être enfoncée deux fois pour démarrer l’enregistrement.  
Touches télétexte  
Les touches de transfert (RETOUR RAPIDE, LECTURE, REC, AVANCE  
RAPIDE) servent à actionner les fonctions principales du système  
télétexte. Les symboles sous les touches sont pour le télétexte.  
Les touches texte servent à accéder aux fonctions télétexte de votre  
téléviseur. Votre appareil doit bien sûr disposer de capacités télétexte.  
TEXTE/MARCHE : Met en marche le mode télétexte de l’appareil (TV ou SAT).  
PAUSE/ARRÊT : Arrête le défilement des pages.  
ÉLARGISSEMENT: Affiche la moitié supérieure de la page télétexte en plus  
gros caractères.  
En appuyant encore, vous pouvez voir la moitié inférieure de la page télétexte  
agrandie. Pour revenir à l’affichage télétexte normal, appuyez à nouveau sur la  
touche ÉLARGISSEMENT, ou appuyez sur la touche TEXTE/MARCHE, selon votre  
téléviseur.  
TEXTE/ARRÊT : Rappelle le mode de visualisation normal de l’appareil (TV ou  
SAT). Sur certains appareils, ceci peut se faire en appuyant sur la touche  
TEXTE/MARCHE plusieurs fois.  
En mode TV et avoir sélectionné le mode texte, les touches rouge, verte, jaune et bleue  
vous permettent d’accéder aux fonctions fastexte de votre téléviseur. Si, sur votre  
télécommande d’origine, ces touches servent à la navigation dans les menus, les touches  
fastexte de l’URC-7781 peuvent fonctionner de la même manière.  
19  
Touches personnalisées (A, B, C, D)  
Les Touches personnalisées sont des touches disponibles qui vous  
donnent la possibilité d’adapter la télécommande URC-7781 avec  
les fonctions d’apprentissage et la Key Magic® (pages 71 et 85).  
Ces touches peuvent également servir à la programmation de macros  
(voir en page 78).  
64  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des piles  
Votre URC-7781 requiert 4 piles alcalines „AAA/LR03“ neuves.  
1
2
3
Retirez le couvercle des piles au dos de votre URC-7781.  
Placez les piles dans le logement en respectant les polarités + et - indiquées.  
Replacez le couvercle en appuyant dessus.  
Remarques importantes :  
-
-
N’utilisez pas les piles rechargeables.  
Lors du remplacement des piles, vos codes de configuration et votre pro-  
grammation avancée sont conservés.  
Réglage de la langue, de la date et de l'heure  
1.  
2.  
Une fois les piles insérées…  
apparaît sur l’écran. Appuyez sur  
ENTER pour confirmer.  
ENTER  
LANGUAGE  
Réglez la langue sur ENGLISH,  
DEUTSCH ou FRANÇAIS avec  
les touches fléchées.  
SET LANGUAGE  
FRANÇAIS  
Appuyez sur ENTER pour confirmer la  
langue de votre choix (par exemple  
FRANÇAIS). La DEL sous la touche POWER  
s’allume deux fois. Toutes les fonctionnalités de programmation  
sont à présent affichées dans la langue sélectionnée.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
3.  
4.  
„RÉGLER LE JOUR“ apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur ENTER pour confirmer.  
RÉGLER LE JOUR  
Sélectionnez le jour correspondant avec  
les touches fléchées et confirmez en  
appuyant sur ENTER. La DEL sous  
RÉGLER LE JOUR  
DIM LUN MAR  
ENTER  
ENTER  
la touche POWER s’allume deux fois.  
ENTER  
5.  
6.  
„RÉGLER L’HEURE“ apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur „ENTER“ pour confirmer.  
RÉGLER LHEURE  
Sélectionnez l’heure correspondante avec  
les touches fléchées et confirmez en  
appuyant sur „ENTER“. La DEL sous la  
touche POWER s’allume deux fois.  
RÉGLER LHEURE  
00:00  
AJOUTER APPAREIL  
ENTER  
„AJOUTER APPAREIL“ apparaît sur l’écran.  
Continuez en page 66 pour configurer l’URC-7781 afin de commander vos  
appareils.  
Remarque : Une fois la télécommande complètement configurée, pour modifier la  
langue, la date ou l’heure, vous devez passer au mode de programmation.  
Pour ce faire, appuyez et maintenez MAGIC jusqu’à ce que „INSTALLATION  
INITIALE“ apparaisse sur l’écran, appuyez ensuite sur ENTER et „APPAREIL“  
apparaît sur l’écran. Utilisez alors les touches fléchées pour faire défiler  
„LANGUE“ ou „JOUR/HEURE“ selon ce que vous devez modifier.  
WW W.ONEFORALL.COM  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration de l’URC-7781  
Comment configurer l’URC-7781 pour commander  
vos appareils  
—> Lors de la première configuration de l’URC-7781, suivez les étapes 1 à 6.  
—> Si vous êtes déjà en mode utilisateur, vous devez exécuter les étapes suivantes  
a et b, suivez les étapes 1 à 6.  
INSTALLATION  
INITIALE  
a
b
Appuyez et maintenez  
MAGIC pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
AJOUTER APPAREIL  
ENTER  
Appuyez deux fois sur ENTER...  
apparaît sur l’écran.  
x2  
Exemple : pour configurer l’URC-7781 pour votre téléviseur :  
Trouvez le code de votre appareil dans la liste des codes (page 301 - 315). Les  
1 codes sont listés par type d’appareil et nom de marque. Le code le plus utilisé  
est présenté en premier.Vérifiez que votre appareil est allumé (et non en veille).  
Si votre marque n’est pas du tout listée, l’URC-7781 vous donne la possibilité de bal-  
ayer tous les codes contenus dans la mémoire pour l'appareil en question (dans ce  
cas, comme expliqué dans l'étape 4, utilisez les touches des FLÈCHES gauche/droite  
au lieu des chiffres).  
L’affichage indique…  
Appuyez sur ENTER.  
ENTER  
AJOUTER APPAREIL  
2
3
Sélectionnez l’appareil que vous  
souhaitez configurer avec les touches  
des flèches gauche/droite et confirmez  
en appuyant sur ENTER. Vous verrez  
alors PROGRAMMER CODE.  
AJOUTER APPAREIL  
PHO TV VCR  
ENTER  
ENTER  
Appuyez à nouveau sur ENTER.  
Utilisez simplement les touches  
numériques pour saisir le premier  
code d'appareil à quatre chiffres  
correspondant à votre marque listé dans  
la liste des codes (pages 301 - 315).  
La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois.  
TV  
T0556  
4
5
Pointez l’URC-7781 vers votre appareil et appuyez sur POWER.  
—> Si votre appareil s'éteint, rallumez-le (appuyez par exemple sur CH + pour  
allumer votre téléviseur) puis essayez toutes les fonctions de la télécommande  
pour vérifier qu'elles agissent correctement.  
—> Si certaines fonctions ne s'exécutent pas correctement ou si votre appareil ne  
répond pas du tout, essayez le code d’appareil à quatre chiffres suivant listé  
sous votre marque (pages 301 - 315).  
MÉTHODE DE RECHERCHE: Chaque fois que vous appuyez sur la touche FLÈCHE gauche  
ou droite, ceci affiche le code précédent ou suivant en  
mémoire et envoie l'action POWER de ce code.  
-
-
n’utilisez pas les chiffres pour tester le fonctionnement du code car ceci modifie  
le code courant.  
si votre appareil ne répond pas à l’URC-7781 après avoir essayé tous les codes  
(pages 301 - 315) listés pour votre marque......... ou....... si votre marque n’est pas  
listée du tout ...... appuyez simplement sur la touche "flèche droite" pour passer  
au code suivant contenu dans la mémoire (pour votre appareil spécifique).  
Dès que toutes les fonctions de la télécommande fonctionnent  
correctement, appuyez sur ENTER pour mémoriser ce code.  
ENTER  
6
Veillez à noter votre code en page 68 pour faciliter toute référence future.  
66  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration de l’URC-7781  
-
-
Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.  
Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour sortir du mode de programmation  
et pour revenir au mode utilisateur.  
-
-
Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER, appuyez  
sur PLAY au lieu de POWER lors de la configuration de votre appareil.  
N'oubliez pas sélectionner le mode de l’appareil avant d’actionner votre appareil.  
Pour votre commodité, il est possible de modifier le libellé de l’appareil (maximum 4  
caractères) voir page 75.  
Libellé  
d'appareil  
Appareils correspondants  
Indicateur  
de type  
d'appareil  
Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/  
rétroprojecteur  
T
V
S
TV  
Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope /  
Combiné DVD/Magnétoscope / Enregistreur vidéo  
Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T /  
Freeview (R-U) / TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD  
Décodeur câble / Décodeur / DVB-C  
VCR  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
C
N
D
P
Centres multimédia tels que les accessoires vidéo /  
accessoires AV / sélecteurs AV  
Lecteur de CD / CD-R / MD  
Électrophone  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Audio / Audio divers  
M
H
A
R
K
L
Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés  
par IR / commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)  
Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs  
Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur /  
Cinéma à domicile (DVD)  
Lecteur de cassette (magnétophone)  
Lecteur de disque laser / CD vidéo  
Digital Audio Tape / DCC  
J
Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD /  
Combi DVD / DVD / HDD  
Y
LURC-7781 affiche un code, par exemple T0556.  
T
= indicateur de type d'appareil  
= code à 4 chiffres  
0556  
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran  
précédent.  
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir  
au mode utilisateur.  
WWW.ONEFORALL.COM  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Affichage du code courant  
Lorsque votre URC-7781 est configurée, vous pouvez afficher votre CODE DE  
CONFIGURATION pour toute référence future.  
Exemple : pour afficher le code mémorisé pour votre téléviseur :  
INSTALLATION  
INITIALE  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
AJOUTER APPAREIL  
VOIR CODE  
2
3
Appuyez deux fois sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
x2  
Appuyez deux fois sur la touche  
FLÈCHE GAUCHE...  
apparaît sur l’écran.  
x2  
4
Appuyez sur ENTER pour afficher  
le code courant de votre appareil.  
Appuyez les touches fléchées  
ENTER  
TV  
T0556  
GAUCHE/DROITE pour afficher  
les codes de vos autres appareils. Notez vos codes dans  
les cases ci-dessous.  
Résumé des codes  
Appareil  
Type Code  
Device  
Type Code  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Remplacer un appareil  
Pour qu'un appareil que vous n'utilisez plus ne soit plus programmé, il est possible de le  
remplacer, par exemple si vous venez d'acheter un nouveau téléviseur et un lecteur/  
enregistreur de DVD pour remplacer vos anciens téléviseur et magnétoscope, il n’est pas  
nécessaire que vos anciens téléviseur et magnétoscope soient toujours programmés dans  
votre URC-7781.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
Appuyez deux fois sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
AJOUTER APPAREIL  
x2  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
REMPLACER  
APPAREIL  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
APP. À REMPLACER  
PHO TV VCR  
Sélectionnez l’"appareil que vous  
souhaitez remplacer" avec les touches  
fléchées gauche/droite.  
REMPLACER PAR  
PHO TV VCR  
5
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
ENTER  
Sélectionnez Lappareil que vous souhaitez installer  
avec les touches fléchées gauche/droite et confirmez en appuyant  
sur ENTER. Vous verrez alors "PROGRAMMER CODE". Appuyez sur  
ENTER.  
Saisissez alors les codes correspondant au "type d’appareil" et à la "marque" de votre  
appareil comme expliqué en page 66.  
68  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification du code de l’appareil  
Lexemple suivant explique comment remplacer l'ancien code de l’appareil par un  
nouveau code d’appareil sans devoir AJOUTER un nouvel appareil.  
Exemple : Vous venez d'acheter un nouveau téléviseur pour votre séjour. Ce téléviseur  
peut ne pas utiliser le même code que le téléviseur actuel de votre séjour. Suivez simple-  
ment les étapes suivantes pour modifier le code d’appareil actuellement programmé.  
Remarque : Lorsque vous changez le code d’appareil, tous les réglages de l’appareil  
installé auparavant seront maintenus (Key Magic, apprentissage).  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
AJOUTER APPAREIL  
2
3
4
Appuyez deux fois sur ENTER...  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
x2  
CHANGER CODE  
APPAREIL  
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE...  
apparaît sur l’écran.  
x2  
CHANGER CODE APP.  
DVD TV SAT  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
5
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez  
configurer avec les touches des flèches  
gauche/droite et confirmez en appuyant  
sur ENTER.  
PROGRAMMER  
CODE  
ENTER  
apparaît sur l’écran. Appuyez sur  
ENTER pour confirmer. Allez ensuite  
en page 66 et suivez les instructions  
à partir de l'étape 4.  
TV  
T0556  
WW W.ONEFORALL.COM  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déplacer l’appareil  
Lorsque plusieurs appareils sont programmés, il est possible de déterminer l’ordre  
d'apparition de leurs libellés.  
Exemple : si vous avez programmé un téléviseur, un lecteur de DVD, un magnétoscope et  
un récepteur satellite, la séquence d'affichage peut être TV, DVD, VCR, SAT.  
Vous pouvez vouloir modifier l’ordre d'apparition en TV, VCR, DVD, SAT.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
Appuyez deux fois sur ENTER...  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
AJOUTER APPAREIL  
x2  
Appuyez trois fois sur la FLÈCHE DROITE...  
apparaît sur l’écran.  
DÉPLACER  
APPAREIL  
x3  
APP À DÉPLACER  
DVD VCR SAT  
Appuyez sur ENTER...  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez  
déplacer avec les touches des flèches  
gauche/droite et confirmez en appuyant sur ENTER.  
ENTER  
ENTER  
6
apparaît sur l’écran.  
DÉPLACER VERS  
TV VCR DVD  
Utilisez les touches fléchées gauche/droite  
pour déplacer l’appareil correspondant  
et pour confirmer appuyez sur ENTER.  
La lumière rouge (LED sous la touche POWER) s’allumera deux fois et vous retournerez  
à DÉPLACER APPAREIL.  
Supprimer un appareil  
Pour supprimer un appareil donné, exécutez les étapes suivantes.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
Appuyez deux fois sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
AJOUTER APPAREIL  
EFFACER APPAREIL  
ENTER  
x2  
Appuyez une fois sur la FLÈCHE GAUCHE…  
apparaît sur l’écran.  
TV  
T0556  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
ENTER  
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez  
supprimer avec les touches des flèches  
gauche/droite et confirmez en appuyant  
sur ENTER.  
EFFACER APPAREIL  
La lumière rouge (LED sous la touche POWER) s’allumera deux fois et vous retournerez  
à EFFACER APPAREIL.  
Résultat : l’appareil sélectionné a été supprimé.  
70  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La fonction d’apprentissage  
LURC-7781 est fournie avec une bibliothèque complète de codes préprogrammés. Une  
fois l’URC-7781 configurée pour votre appareil, vous pouvez constater qu’une ou  
plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se trouvent pas sur le clavier de  
l'URC-7781. Par souci de commodité, l’URC-7781 comprend une fonction d’apprentissage  
spéciale qui vous permet de copier n’importe quelle fonction de votre télécommande  
d’origine sur le clavier de l’URC-7781.  
Avant de commencer :  
-
-
Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne correctement.  
Veillez à ce que ni votre URC-7781, ni votre télécommande d’origine, ne soient  
pointées vers votre appareil.  
Apprentissage  
Exemple : pour copier la fonction "mono/stéréo" de la télécommande d’origine  
de votre téléviseur sur la touche A de votre URC-7781.  
1
Placez les deux télécommandes (l’URC-7781 et celle d’origine) sur une sur-  
face plate. Veillez à ce que les côtés que vous dirigez normalement vers  
votre appareil soient pointés l'un vers l'autre. Placez les télécommandes à  
une distance de 2 à 5 centimètres.  
2
3
4
Appuyez et maintenez MAGIC pendant  
environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
ENTER  
Appuyez 4 fois sur ENTER...  
CHOIX APP & TOUCHE  
RCV TV DVD  
apparaît sur l’écran. Utilisez les touches  
fléchées pour faire défiler jusqu'au mode  
d'appareil dans lequel vous voulez  
x4  
placer la fonction apprise (par exemple TV).  
5
6
Appuyez sur la touche (de  
la télécommande  
URC-7781) dans laquelle vous voulez  
mémoriser la fonction apprise (exemple  
: touche A). La DEL sous la touche POWER clignote rapidement  
et… apparaît sur l’écran.  
APPR. EN COURS  
TOUCHE D’ORIGINE  
Appuyez sur la touche (de votre télécommande d’origine) que vous voulez copier  
sur l’URC-7781. (Exemple : touche "mono/stéréo"). La lumière rouge (LED sous la  
touche POWER) s’allumera deux fois pour confirmer que l’apprentissage de la fonc-  
tion mono/stéréo sur la touche A a été réalisé avec succès.  
NOTE: Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode, répétez simplement  
les étapes 5 et 6 en appuyant sur l'autre touche que vous voulez copier par  
apprentissage.  
NOTE: Si vous voulez copier d'autres fonctions dans un mode d’appareil différent,  
sélectionnez dans l'étape 4 un mode d’appareil différent avec les touches FLÈCHES  
gauche/droite et continuez avec les étapes 5 et 6.  
NOTE: si l’affichage indique APPRENTISSAGE ÉCHOUÉ. Appuyez sur ENTER pour  
redémarrer de "AJOUTER APPRENTISSAGE" et appuyez sur ENTER pour continuer  
à l'étape 4.  
NOTE: Si l’affichage indique MÉMOIRE PLEINE, vous devez attribuer une priorité aux  
fonctions que vous voulez et supprimer les fonctions les moins importantes.  
7
Appuyez une fois sur LIGHT (ESC) pour revenir à AJOUTER  
APPRENTISSAGE....ou.... appuyez et maintenez LIGHT (ESC)  
pour sortir du mode de programmation.  
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran  
précédent.  
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir  
au mode utilisateur.  
WW W.ONEFORALL.COM  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La fonction d’apprentissage  
-
-
-
-
-
L’apprentissage dépend du mode. Pour accéder à votre fonction apprise, vous devez  
atteindre d'abord l’appareil approprié.  
Une fonction apprise peut être affectée à n’importe quelle touche sauf ENTER, LIGHT  
(ESC), les touches FLÈCHE gauche/droite et la touche MAGIC.  
Si aucune touche est enfoncée, l’URC-7781 reste 30 secondes en mode de  
programmation.  
Après l'étape 5, vous avez 15 secondes pour appuyer sur la touche correspondante  
de votre télécommande d'origine.  
Si vous apprenez une fonction sur une autre touche que les "touches  
personnalisées", la fonction initiale de l'URC-7781 est automatiquement décalée.  
Vous pouvez appuyer sur MAGIC puis sur la touche pour y accéder (ceci exclut  
POWER, les touches des chaînes, de volume et les chiffres, appuyez deux fois sur  
MAGIC et sur le chiffre pour y accéder).  
-
-
Si une fonction décalée par apprentissage est placée sur les touches Power, de  
chaînes ou de volume, la Sleeptimer et la couleur/luminosité sera sacrifiée.  
La fonction d’apprentissage dépend du mode. Par conséquent, vous pouvez  
mémoriser sur la même touche une fonction apprise par mode.  
L’URC-7781 peut apprendre environ 50 fonctions (selon la télécommande d’origine).  
Vous pouvez remplacer une fonction apprise en l'écrasant par une autre fonction  
apprise ou en utilisant "Effacer apprent. d'une touche", "Effacer apprent. d'un  
appareil", "Effacer apprent. de tous les app.".  
-
-
-
-
L’apprentissage ne doit pas être fait à la lumière directe du soleil ou sous un  
éclairage incandescent.  
Assurez-vous d'utiliser des piles neuves avant de suivre les instructions  
d'apprentissage.  
-
-
Lors du changement de piles, vos fonctions apprises sont conservées.  
Il n’est pas possible de programmer des fonctions par apprentissage en mode Home  
Theatre. Cependant, si une touche a été programmée dans le mode d’origine de l’ap-  
pareil avec l’apprentissage, cette fonction sera reportée dans le mode Home Theatre.  
Apprentissage décalé  
Vous pouvez également apprendre une fonction sur une touche de l’URC-7781 sans  
sacrifier sa fonction d’origine. Les "touches personnalisées" sont un emplacement idéal  
pour ceci. Une fonction d'apprentissage décalé peut également être affectée à  
pratiquement n’importe quelle autre touche à part les suivantes : touche MAGIC, FLÈCHE  
gauche/droite, Enter et LIGHT (ESC). Pour installer une fonction d'apprentissage décalé,  
suivez simplement les étapes 1 à 7 de la page précédente. Pendant l'étape 5, appuyez  
une fois sur MAGIC avant d'appuyer sur la touche à laquelle vous affectez la fonction.  
Pour accéder à la fonction décalée, appuyez sur MAGIC puis sur la touche qui a reçu  
l'apprentissage. Pour accéder à la fonction décalée sur une touche de chiffre, appuyez  
deux fois sur MAGIC puis sur le chiffre correspondant.  
72  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La fonction d’apprentissage  
Supprimer un apprentissage  
Les possibilités sont.....  
- supprimer une fonction apprise sur une touche donnée dans un mode d’appareilspécifique.  
- supprimer toutes les fonctions apprises dans un mode donné.  
- supprimer toutes les fonctions apprises dans tous les modes d'appareils.  
Exemple: pour effacer la fonction mono/stereo de la touche A key en mode TV:  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
Appuyez deux fois sur ENTER  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
AJOUTER  
FONCTION  
x2  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
FONCTION  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
APPRENTISSAGE  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
EFFACER APPRENT.  
D’UNE TOUCHE  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
CHOIX APP.& TOUCHE  
Press ENTER...  
will appear on the screen.  
RCV  
TV  
Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (exemple mode TV)  
dans lequel vous voulez supprimer la fonction apprise avec les  
touches FLÈCHE gauche/droite et appuyez sur la touche * que  
vous voulez  
supprimer (exemple : touche A). La DEL clignote deux fois et  
l’écran revient à "EFFACER APPRENTISAGE".  
9
Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 6 à 8.  
Résultat: la fonction d’origine de la touche A en mode sera présante.  
* Pour supprimer un fonction d'apprentissage décalée, appuyez sur MAGIC avant  
d'appuyer sur la touche apprise à supprimer.  
6
7
Vous verrez…  
Appuyez sur ENTER.  
ENTER  
EFFACER APPRENT.  
D’UN APPAREIL  
Sélectionnez le mode  
CHOISIR APPAREIL  
d’appareil correspondant  
dans lequel vous voulez  
supprimer toutes les fonctions  
RCV  
TV  
ENTER  
apprises avec les touches FLÈCHE gauche/droite et appuyez  
sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux  
fois et l’écran revient à "EFFACER APPRENTISSAGE". Toutes  
les fonctions apprises sont à présent effacées du mode d’appareil  
sélectionné.  
EFFACER APPRENT.  
DE TOUS LES APP.  
6
7
Vous verrez…  
ENTER  
Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux  
fois et l’écran revient à "EFFACER APPRENTISSAGE". Toutes  
les fonctions apprises sont à présent effacées de tous les modes  
d’appareils.  
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.  
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode  
utilisateur.  
WW W.ONEFORALL.COM  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réinitialisation du fonctionnement  
La réinitialisation du fonctionnement efface toutes les fonctions apprises de tous les  
modes et certaines autres fonctions programmées telles que la langue, le verrouillage du  
volume, Key Magic, la macro programmée, la macro de touche, le Home Theatre et les  
libellés des appareils.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
6
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
Appuyez une fois sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
FONCTION  
Appuyez sur la FLÈCHE GAUCHE…  
apparaît sur l’écran.  
REMISE À ZÉRO  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
ENTER  
REMISE À ZÉRO  
UTILISATEUR  
Appuyez sur ENTER.  
La DEL sous la touche POWER  
s'allume 4 fois et …  
REMISE À ZÉRO  
apparaît sur l’écran.  
Tout vos appareils sont toujours configurés, mais toutes les fonctionnalités telles que  
l'apprentissage, la langue, le verrouillage du volume, la Key Magic, Macro,  
Home Theatre et le libellé d’appareil ont été réinitialisées à leurs valeurs par défaut ou  
effacées. Pour n'efffacer que l'apprentissage et Key Magic, utilisez la fonctionnalité  
"EFFACER APPR.&KEYMAGIC" décrite en page 71 et 85.  
Fonctions complémentaires  
Couleur, luminosité et veille  
Selon les fonctions de votre télécommande d’origine, l’URC-7781 peut actionner  
les fonctions suivantes de votre téléviseur et la veille pour les appareils qui ont cette  
fonction sur leur télécommande d'origine.  
Couleur (+) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (+)  
Couleur (-) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (-)  
Luminosité (+) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Channel (+)  
Luminosité (-) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Channel (-)  
Veille activée / désactivée = appuyez plusieurs fois sur MAGIC puis POWER jusqu’à ce  
que le minuteur de veille atteigne le nombre de minutes  
souhaité (ou disparaît de votre écran d’appareil).  
Remarque : selon votre télécommande d’origine, vous pouvez actionner cette fonction  
d’une manière différente.  
74  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Modification du libellé de l’appareil  
Il est possible d'affecter un libellé aux appareils que vous avez configuré avec un maxi-  
mum de 4 caractères (ou de chiffres) par libellé.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
FONCTION  
Appuyez deux fois sur  
la FLÈCHE GAUCHE…  
apparaît sur l’écran.  
NOM DE  
LAPPAREIL  
x2  
CHANGER LE NOM  
DE LAPPAREIL  
5
6
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
Appuyez sur ENTER.  
Sélectionnez le mode  
d’apparel correspondant dont  
vous voulez modifier le libellé  
avec la FLÈCHE gauche/droite  
et confirmez en appuyant sur ENTER.  
ENTER  
ENTER  
CHOISIR APPAREIL  
RCV TV  
NOUVEAU NOM  
7
Vous verrez…  
RCV  
TV  
Le premier caractère du libellé  
d’appareil sélectionné se met à  
clignoter. Utilisez les touches  
ENTER  
FLÈCHE GAUCHE/DROITE pour modifier le libellé à un maximum  
de 4 caractères et appuyez sur ENTER pour mémoriser chaque  
caractère sélectionné. Après la saisie du quatrième caractère,  
l’affichage revient à "CHANGER LE NOM DE L’APPAREIL".  
Il est également possible de choisir l'un des symboles :  
_
p. ex. : TV 1 (espace blanc entre deux caractères/chiffres)  
Pour revenir au caractère précédentet réinitialiser le caractère précédent à A.  
Pour mémoriser un libellé de moins de 4 caractères, par exemple si vous  
voulez nommer l’appareil "T".  
<
^
.
(point) p. ex. : TV.1  
5
6
ENTER  
ENTER  
Vous verrez…  
Appuyez sur ENTER.  
ANNULER LE NOM  
DE L’APPAREIL  
Sélectionnez le libellé d’appareil  
correspondant que vous  
souhaitez réinitialiser en  
utilisant la FLÈCHE gauche/droite  
et appuyez sur ENTER. Vous voyez  
CHOISIR APPAREIL  
RCV TV  
le libellé d’appareil sélectionné revenir au libellé par défaut.  
La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et l’écran  
revient à "ANNULER LE NOM DE L’APPAREIL".  
ANNULER TOUS LES  
NOMS D’APPAREILS  
5
6
Vous verrez…  
Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux  
fois. Tout des libellés d’appareil sont à présent réinitialisés à leur  
libellé d’origine et l’affichage revient à "NOM DE L’APPAREIL".  
ENTER  
WW W.ONEFORALL.COM  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Verrouillage du volume  
Définition du verrouillage de volume  
Exemple: il est possible de verrouiller le volume d'un mode donné, par exemple TV.  
Ainsi, quel que soit le mode actif, les touches Volume +/- et Mute envoient toujours le  
volume du mode TV.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
ENTER  
2
3
4
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
APPAREIL  
VERROUILLER  
LE VOLUME  
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
x2  
Appuyez deux fois sur ENTER…  
ENTER  
RCV TV VCR  
DÉ  
apparaît sur l’écran. Utilisez les touches  
fléchées gauche/droite pour sélectionner  
l’appareil (par exemple TV) sur lequel  
vous voulez verrouiller le volume.  
x2  
V: Verrouiller,  
: Déverrouiller,  
SRC: Source  
5
Appuyez sur ENTER pour sélectionner l’appareil affiché comme SRC  
(source). La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et l’écran  
revient à "VERROUILLER LE VOLUME".  
ENTER  
Résultat: dans l’exemple ci-dessus, le mode TV est le volume SRC (Source) pour tous les  
autres appareils installés. Dans n’importe quel mode, une pression sur Volume  
+/- ou Mute donne les fonctions de volume du mode TV.  
Supprimer l’appareil du verrouillage de volume  
Exemple: si vous le souhaitez, vous pouvez supprimer un appareil du verrouillage du  
volume, afin qu’il n’envoie plus le volume SRC mais son propre volume.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
APPAREIL  
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
VERROUILLER  
LE VOLUME  
x2  
INSTALLER LE  
VERROU. DU VOLUME  
4
5
6
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
DÉVERROUILLER LE  
VOLUME D’UN APP  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur ENTER…  
ENTER  
ENTER  
DÉVERROU. VOLUME  
RCV TV VCR  
apparaît sur l’écran. Utilisez les touches  
FLÈCHES gauche/droite pour sélectionner  
l’appareil (par exemple TV) que vous voulez  
retirer du verrouillage du volume.  
7
Appuyez sur ENTER pour supprimer l’appareil affiché du  
verrouillage de volume. La DEL sous la touche POWER s'allume  
quatre fois. Laffichage revient à "VERROUILLER LE VOLUME".  
Résultat: l’appareil que vous avez sélectionné envoie à présent son propre vol +/-, mute  
(au lieu du volume de l’appareil SRC).  
76  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Ajouter un appareil au verrouillage du volume  
Exemple : il est possible d’ajouter un appareil au verrouillage du volume (SRC) installé.  
Vous pouvez vouloir le faire pour des appareils que vous avez ajoutés après avoir installé  
le verrouillage du volume, ou si vous avez retiré un appareil du verrouillage du volume.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
6
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
APPAREIL  
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
VERROUILLER  
LE VOLUME  
x2  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
INSTALLER LE  
VERROU. DU VOLUME  
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
VERROUILLER LE  
VOLUME D’UN APP.  
x2  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
VERROUILLER VOL.  
RCV  
TV  
VCR  
Sélectionnez l’appareil (par exemple TV) que vous voulez ajouter au verrouillage du  
volume avec les touches FLÈCHE gauche/droite.  
7
Appuyez sur ENTER pour ajouter l’appareil affiché au verrouillage  
du volume. La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et  
l’écran revient à VERROUILLER LE VOLUME.  
ENTER  
Résultat: l’appareil sélectionné envoie présent le vol +/-, mute de l’appareil SRC.  
Réinitialiser toutes les commandes de volume  
Exemple: vous pouvez réinitialiser toutes les commandes de volume à leurs réglages  
d’origine, afin que tous les appareils envoient à nouveau leur propre volume.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
APPAREIL  
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
VERROUILLER  
LE VOLUME  
x2  
4
5
6
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
INSTALLER LE  
VERROU. DU VOLUME  
Appuyez sur la FLÈCHE GAUCHE…  
apparaît sur l’écran.  
RÉINITIALISER  
TOUS LES VOLUMES  
Appuyez sur ENTER pour réinitialiser toutes les commandes  
de volume. La DEL sous la touche POWER s'allume quatre fois  
et l’écran revient à VERROUILLER LE VOLUME.  
ENTER  
Résultat: tous les appareils envoient maintenant à nouveau leur propre vol +/-, mute.  
WW W.ONEFORALL.COM  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Macros (séquence de commandes)  
Ajouter une macro programmée  
La fonction Macro vous permet d'enregistrer les frappes des modes d’appareil que vous  
utilisez sur la télécommande en mode utilisateur.  
Vous pouvez programmer 3 types de macros programmées :  
- macro programmée une fois  
- macro programmée tous les jours  
- macro programmée toutes les semaines  
Exemple: pour ENREGISTRER un match de football avec l’URC-7781 et votre magnétoscope.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
6
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
FONCTION  
MACRO  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
Appuyez deux fois sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
AJOUTER  
MACRO TEMPORELLE  
x2  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
MACRO TEMPORELLE  
UNIQUE  
Il est aussi possible programmer un Macro Quotidienne ou  
Hebdomadaire.  
ENTER  
7
8
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
CHOIX JOUR MACRO  
MAR MER JEU  
Sélectionnez le jour d'exécution  
de la macro avec les touches fléchées.  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
ENTER  
CHOIX HEURE MAC.  
20:45  
Réglez l'heure à laquelle vous voulez exécuter la macro (pour  
démarrer l’ENREGISTREMENT) avec les touches numériques.  
9
Appuyez sur ENTER…  
PROG SÉQ & ENTER  
apparaît sur l’écran. Vous devez  
maintenant mémoriser les frappes  
des touches dans les modes que vous  
TV VCR RCV  
utilisez pour enregistrer manuellement sur le magnétoscope.  
Sélectionnez la touche d’appareil correspondante (avec les touches  
fléchées). Dans notre exemple, allez jusqu'au mode VCR.  
10  
11  
Appuyez sur la ou les touches correspondantes à envoyer dans les  
macros programmées (dans notre exemple, appuyez deux fois sur  
RECORD).  
x2  
ENTER  
Appuyez sur ENTER pour  
enregistrer la macro…  
apparaît sur l’écran.  
AJOUTER  
MACRO TEMPORELLE  
Résultat: vous avez programmé une macro pour démarrer l’enregistrement aujourd’hui  
mercredi à 20h45. Vous devez à présent programmer une autre macro mercredi pour  
arrêter l’enregistrement, par exemple à 22h35, le signal que l’URC-7781 enverra à votre  
magnétoscope à 22h35 sera donc ARRÊT.  
Remarque : veillez à placer l’URC-7781 dirigée vers le magnétoscope et à ce que la  
portée soit dégagée.  
MACRO TEMPORELLE  
QUOTIDIENNE  
Il est également possible de régler la macro  
quotidiennement…  
MACRO TEMPORELLE  
HEBDOMADAIRE  
Il est également possible de régler la macro toutes  
les semaines…  
78  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Macros (séquence de commandes)  
Remarques :  
-
-
-
-
-
-
Le nombre de frappes dans une macro programmée et le nombre de macros  
programmées sont limités par l’espace mémoire disponible.  
La macro programmée une fois est seulement exécutée une fois. Après son exécu-  
tion, cette macro est automatiquement effacée de la mémoire de la télécommande.  
Cette macro programmée quotidiennement est exécutée chaque jour à la même  
heure jusqu’à sa suppression de la mémoire de la télécommande.  
Une macro programmée de façon hebdomadaire sera exécutée chaque semaine  
le même jour et la même heure jusqu’à ce qu'elle soit effacée de la mémoire.  
Pour indiquer qu’une macro programmée a été programmée, l’affichage montre  
une * à gauche de l'heure en mode utilisateur.  
Si vous incluez la fonction d’enregistrement dans la macro programmée, vous  
devez appuyer deux fois sur la touche d’enregistrement.  
Effacer une macro programmée  
Exemple : pour effacer la macro programmée en page 78 :  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
FONCTION  
MACRO  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
AJOUTER  
MACRO  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
MACRO  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
ENTER  
EFFACER  
MACRO TEMPORELLE  
Appuyez sur ENTER…  
EFF. MACRO TEMPOR.  
U MER 20:45  
Vous voyez maintenant la macro  
programmée que vous avez programmée  
affichée sur l’écran. À côté de U, Q, ou H  
vous voyez le jour de la macro (pour une macro programmée une  
fois ou hebdomadaire). L'heure de la macro est affichée à côté.  
Vous pouvez utiliser les touches fléchées GAUCHE/DROITE pour  
parcourir les macros programmées.  
U : Unique  
Q : Quotidienne  
H : Hebdomadaire  
9
Appuyez sur ENTER pour supprimer  
la macro programmée affichée.  
EFFACER  
MACRO TEMPORELLE  
ENTER  
La DEL sous la touche POWER s'allume  
deux fois et … apparaît sur l’écran.  
ENTER  
ENTER  
EFF. MACRO TEMPOR.  
10  
11  
Si vous voulez supprimer une autre  
macro programmée, appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
U
MER 22:35  
Appuyez sur ENTER pour supprimer  
cette macro programmée. La DEL sous  
la touche POWER s'allume deux fois et …  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
MACRO TEMPORELLE  
Résultat : les macros programmées de la page 78 sont effacées.  
WW W.ONEFORALL.COM  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Macro (séquence de commandes)  
Ajouter une macro de touche  
Vous pouvez programmer votre URC-7781 pour émettre une séquence de commandes en  
appuyant sur un seul bouton. Vous pouvez par exemple vouloir éteindre vos téléviseur,  
magnétoscope et récepteur satellite en appuyent sur une seule touche. Toute séquence  
de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite à une pression sur une  
touche pour votre commodité. Une macro de touche peut contenir jusqu’à 15 frappes  
dans la séquence. Nous recommandons de programmer une macro sur l'une des touches  
personnalisées (A, B, C, D) car la macro écrase la fonction d’origine de la touche. La fonc-  
tion d’origine de la touche sera repoussée au niveau décalé et ne sera disponible qu'en  
appuyant sur MAGIC et la touche correspondante.  
Exemple : pour configurer la macro afin d'éteindre votre téléviseur, votre  
magnétoscope et votre récepteur satellite avec la touche marquée A de votre  
URC-7781 :  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
FONCTION  
MACRO  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
Appuyez deux fois sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
AJOUTER  
MACRO TEMPORELLE  
x2  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
AJOUTER  
TOUCHE MACRO  
Appuyez sur ENTER…  
ENTER  
APPUYER  
apparaît sur l’écran. Appuyez ensuite sur  
la touche à laquelle vous voulez affecter  
la macro (par exemple la touche A).  
TOUCHE MACRO  
8
Maintenant...  
PROG SÉQ & ENTER  
VCR TV SAT  
apparaît sur l’écran. Appuyez maintenant  
sur les touches des modes avec les touches  
FLÈCHE gauche/droite comme vous  
le feriez pour éteinde manuellement vos  
téléviseur, magnétoscope et récepteur satellite.  
Séletionnez le mode TV avec la FLÈCHE Gauche/Droite, appuyez  
ensuite sur POWER, puis sélectionnez VCR, appuyez sur POWER,  
appuyez sur SAT et sur POWER.  
9
Appuyez sur ENTER pour enregistrer  
la macro. La DEL sous la touche POWER  
s'allume deux fois. Appuyez et maintenez  
ENTER  
AJOUTER  
TOUCHE MACRO  
la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode utilisateur.  
Résultat: quand vous appuyez sur la touche A, l’URC-7781 éteint vos téléviseur,  
magnétoscope et récepteur satellite.  
80  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Macro (séquence de commandes)  
Macro décalée  
Il est également possible de programmer une Macro décalée sur n’importe quelle  
touche, exceptéles touches suivantes :  
MAGIC, LIGHT (ESC), FLÈCHE GAUCHE, FLÈCHE DROITE, ENTER et les touches  
numériques. Si par exemple, vous voulez programmer une Macro décalée sur la  
touche MUTE, appuyez simplement sur MAGIC et Mute dans l'étape 7 de la page 80.  
REMARQUES :  
-
-
Chaque TOUCHE MACRO peut contenir au maximum 15 pressions de touches.  
Assurez-vous de programmer une macro sur une touche disponible que vous n’u-  
tilisez dans aucun mode.  
-
-
Si vous programmez une macro sur une touche donnée, la séquence fonctionne quel  
que soit le mode utilisé.  
Pour éviter un enregistrement accidentel avec l’URC-7781, vous devez appuyer deux  
fois sur la touche Record pour démarrer un enregistrement. Pour cette raison, nous ne  
recommandons pas d’affecter une Macro ou une Macro décalée à la touche Record.  
Si vous devez maintenir une touche enfoncée pendant plusieur secondes sur  
la télécommande d'origine pour obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas  
fonctionner dans une macro de votre télécommande URC-7781.  
Si vous programmez une macro sur une touche, la fonction d’origine sera décalée  
(à l’exclusion des touches POWER, CH +/- et VOL+/-). Appuyez sur MAGIC puis sur la  
touche pour y accéder. Si vous placez une Macro décalée sur une touche numérique,  
vous accédez à la fonction d’origine en appuyant deux fois sur MAGIC puis sur la  
touche numérique.  
-
-
-
-
-
Si une Macro décalée est placée sur les touches Power, Channel ou Volume, la  
Sleeptimer et la couleur/luminosité seront sacrifiées.  
Vous ne pouvez pas définir la macro sur les touches FLÈCHE Gauche/Droite, ENTER,  
MAGIC et LIGHT (ESC).  
Si vous incluez la fonction d’enregistrement dans une macro de touche, vous devez  
appuyer deux fois sur la touche d’enregistrement.  
Effacer une macro de touche  
Exemple : pour supprimer la macro de touche A de la page 80.  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
3
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
FONCTION  
MACRO  
4
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
5
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
AJOUTER  
MACRO  
6
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
MACRO  
7
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
MACRO TEMPORELLE  
8
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
TOUCHE MACRO  
9
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
APPUYER  
TOUCHE MACRO  
10  
Appuyez sur la touche A (correspondant à la macro de touche que  
vous voulez effacer). La DEL sous la touche POWER s'allume deux  
fois. Vous voyez à nouveau "EFFACER TOUCHE MACRO" sur l’écran.  
Résultat: La macro de la touche "A" (en page 80) est effacée.  
WW W.ONEFORALL.COM  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Home Theatre  
La fonction Home Theatre vous permet de combiner des groupes de touches de plusieurs  
modes sur l’URC-7781 en un seul mode.  
Exemple : vous voulez configurer les fonctions de votre téléviseur et ensemble de Home  
Theatre (programmé sur TV et RCV) sur le clavier de l’URC-7781 comme montré dans le  
tableau ci-dessous. Ceci vous permet principalement de commander les fonctions du  
téléviseur et les fonctions de l'ensemble de Home Theatre sans devoir sélectionner le  
mode d’appareil correspondant.  
Touches  
Mode  
POWER  
TV  
TV  
CHIFFRES  
(1-9, 0, -/--, AV)  
CHANNEL  
TV  
RCV  
TV  
(chaîne + / -)  
VOLUME  
(volume +/-, mute)  
MENU  
Menu, haut, bas, gauche, droite, OK, Exit  
GUIDE  
16 :9  
TV  
TV  
TRANSPORT (sauter en arrière, lecture, pause, sauter en avant, rembobi-  
DVD  
nage, arrêt, enregistrement, avance rapide  
FASTEXTE  
TV  
(rouge, jaune, vert, bleu)  
A, B, C, D  
RCV  
Pour configurer ou ajouter le mode Home Theatre:  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
FONCTION  
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
HOME THEATRE  
x2  
Appuyez deux fois sur ENTER…  
ENTER  
HT VEILLE  
apparaît sur l’écran.  
DVD HTNA RCV  
x2  
Sélectionnez le mode TV avec les touches  
FLÈCHE Gauche/Droite  
(correspondant à l’exemple ci-dessus).  
6
7
ENTER  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
HT CHIFFRES  
DVD HTNA RCV  
Sélectionnez le mode TV avec les touches  
FLÈCHE Gauche/Droite (correspondant  
à l’exemple ci-dessus).  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
HT CHAîNE  
DVD HTNA RCV  
ENTER  
Sélectionnez le mode TV avec les touches  
FLÈCHE Gauche/Droite (correspondant  
à l’exemple ci-dessus).  
82  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Home Theatre  
8
Appuyez sur ENTER…  
ENTER  
HT VOLUME  
apparaît sur l’écran.  
TV HTNA DVD  
Sélectionnez le mode RCV avec les touches  
FLÈCHE Gauche/Droite.  
etc…………….  
Après avoir sélectionné l’appareil du dernier groupe de touches (A, B,C, D) la DEL sous  
la touche POWER s'allume deux fois et l’affichage revient à "HOME THEATRE".  
Result: Résultat : En mode Home Theatre, le clavier de l’URC-7781 est configuré  
conformément au tableau ci-dessus.  
-
Pendant la configuration du Home Theatre, vous voyez un appareil appelé HTNA.  
En sélectionnant cet appareil fictif pour un groupe de touches, celles-ci ne sont pas  
envoyées par infrarouge en mode Home Theatre.  
-
-
-
-
Lors des appuis sur les touches en mode Home Theatre, le mode d'émission  
infrarouge est affiché.  
Le mode Home Theatre peut être déplacé en utilisant la fonctionnalité DÉPLACER  
APPAREIL.  
Le mode Home Theatre peut être renommé en utilisant la fonctionnalité CHANGER  
LE NOM DE LAPPAREIL.  
Les fonctions de Key Magic et les fonctions apprises sont transmises au mode Home  
Theatre. Il n’est pas possible d'apprendre ou de programmer les fonctions de Key  
Magic en mode Home Theatre.  
-
-
Les Macros de touche ne sont pas disponibles en mode Home Theatre.  
Si un groupe de touches de fonctions a été affecté à un appareil qui est supprimé,  
ce groupe de touches n’émettra plus d'infrarouge en mode Home Theatre  
(ce groupe est automatiquement affecté à HTNA).  
Effacer le Home Theatre  
Pour effacer la mode Home Theatre:  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
ENTER  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
FONCTION  
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
HOME THEATRE  
x2  
ENTER  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
PROGRAMMER  
HOME THEATRE  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
HOME THEATRE  
Appuyez sur ENTER pour supprimer  
le mode Home Theatre.  
ENTER  
La DEL sous la touche POWER s'allume  
deux fois et l’affichage revient à…  
HOME THEATRE  
Le mode Cinéma à domicile est supprimé de l’URC-7781. Vous pouvez programmer  
le mode Home Theatre en exécutant sa configuration en page 82.  
WW W.ONEFORALL.COM  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Technologie de mise à niveau des codes  
Votre télécommande URC-7781 contient une fonction unique, qui permet d'ajouter sim-  
plement de nouveaux codes en la tenant contre votre téléphone. En quelques secondes,  
notre technologie de connexion magnétique transfère rapidement et sûrement les infor-  
mations dans la télécommande URC-7781 sans prise, adaptateur ni branchement com-  
pliqué.  
Ceci signifie que si vous achetez de nouveaux produits dans le futur, la télécommande  
URC-7781 ne deviendra jamais obsolète.  
Téléchargement par Internet  
(Mettez à niveau votre télécommande URC-7781…  
via votre PC)  
1. Visitez notre site Web "www.oneforall.com".  
2. Sélectionnez votre région.  
3. Sélectionnez "Assistance sur les produits".  
4. Sélectionnez "Télécommandes universelles".  
5. Sélectionnez la télécommande ONE FOR ALL  
que vous voulez mettre à niveau : URC-7781.  
6. Sélectionnez "Téléchargement à partir d’Internet".  
Vous êtes à présent dans notre section spéciale  
de téléchargement en ligne. Suivez alors  
les instructions à l’écran pour mettre facilement  
à niveau votre télécommande.  
Mise à niveau par téléphone  
(Mettez à niveau votre télécommande URC-7781…  
via votre téléphone)  
Vous pouvez également appeler notre assistance au  
consommateur et l'un de nos techniciens de clientèle  
vous guidera tout au long du processus de la mise  
à niveau de votre télécommande URC-7781. Pour  
être sûr que le processus se passe bien, voici  
quelques étapes à suivre :  
1. Notez le ou les noms des marques et les numéros de modèle de vos appareils (voyez  
le tableau de la page du service clientèle) avant d'appeler.  
2. Appelez notre assistance au consommateur et expliquez quels appareils vous voulez  
ajouter à votre télécommande URC-7781.  
3. Lorsque notre agent du service clientèle a enregistré le ou les noms de marque et  
modèles de vos appareils, il/elle vous guide dans la procédure de configuration puis  
vous demande de tenir la télécommande URC-7781 contre le haut-parleur de votre  
téléphone (voir le schéma ci-dessous). En faisant ceci, les informations requises pour  
votre appareil sont transférées par le téléphone dans votre télécommande URC-7781  
en quelques secondes.  
IMPORTANT : les téléphones sans fil, les téléphones sur haut-parleur et les  
téléphones mobiles ne sont pas recommandés.  
4. Après la mise à niveau de votre télécommande URC-7781 par téléphone, restez en  
ligne. Notre agent du service clientèle vérifiera que votre télécommande URC-7781  
fonctionne correctement avec votre ou vos appareils et répondra à toutes vos autres  
questions éventuelles.  
84  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Key Magic®  
Key Magic est une fonctionnalité exclusive de One For All. La conception de l’URC-7781  
garantit l'utilisationde nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine, même  
celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de l’URC-7781. Les fonctions fréquem-  
ment utilisées peuvent être affectées à une touche de votre choix par la fonctionnalité de  
Key Magic de votre URC-7781. Pour programmer une certaine fonction avec Key Magic,  
vous devez connaître le code à 5 chiffres de la fonction correspondante. Les codes de  
fonction varient selon le type de l’appareil, ils ne se trouvent pas dans le manuel. Vous  
pouvez demander vos codes de fonction à la ligne directe de notre service clientèle ou par  
courrier,télécopie ou courrier électronique. Il nous suffit de connaître le code 4 chiffres  
configuré qui fonctionne pour votre appareil et le libellé de la fonction sur votre  
télécommande d’origine.  
Vous pouvez également visiter notre site Web (www.oneforall.com) pour trou-  
ver une réponse à vos questions.  
Lorsque vous avez obtenu votre ou vos codes de fonction auprès de notre service clien-  
tèle, leur programmation est facile (par exemple, programmation de la fonction 16:9 sur  
la touche A).  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
Appuyez deux fois sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
AJOUTER  
APPRENTISSAGE  
x2  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
AJOUTER  
KEY MAGIC  
Appuyez sur ENTER…  
ENTER  
SOURCE KM  
apparaît sur l’écran. Sélectionnez le mode  
d’appareil correspondant avec les touches  
fléchées. (exemple mode TV).  
DVD TV RCV  
6
7
Appuyez une fois sur la touche MAGIC.  
Saisissez le code de fonction à 5 chiffres (par exemple 00234),  
fourni par service clientèle.  
8
L’écran indique alors…  
Le mode auquel ce fonction est affecté  
DESTINATION KM  
DVD TV RCV  
est TV, nous ne modifions donc pas le mode  
d’appareil. Appuyez sur la touche (par exemple  
la touche A) à laquelle la fonction est affectée.  
La fonction 16:9 est à présent programmée sur la touche A en  
mode TV. La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et vous  
revenez à SOURCE KM pour programmer une autre fonction. Pour  
revenir au mode utilisateur, appuyez et maintenez LIGHT (ESC).  
RÉFÉRENCE DES FONCTIONS AVANCÉES  
(la première entrée est un exemple) :  
APPAREIL  
TV  
CODE CONFIGURÉ  
T0556  
FONCTION  
CODE DE FONCTION  
00234  
16/9 format  
-
-
-
-
Pour accéder à la fonction que vous avez programmée, allez d'abord dans le mode  
d’appareil correspondant.  
La Key Magic peut être affectée à n’importe quelle touche EXCEPTÉ les touches des  
flèches GAUCHE/DROITE, ENTER, LIGHT (ESC) et la touche MAGIC.  
Notez tous les codes des fonctions avancées obtenus auprès de notre service clientèle  
ci-dessus pour faciliter toute référence future.  
Il n’est pas possible de programmer des fonctions Key Magic par apprentissage en  
mode Home Theatre. Cependant, si une touche a été programmée dans le mode de  
l’appareil d’origine avec la Key Magic, cette fonction sera reportée dans le mode  
Home Theatre.  
WW W.ONEFORALL.COM  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Effacer Key Magic  
Les possibilités sont.....  
- Effacer Key Magic sur une touche donnée dans un mode d’appareil  
spécifique.  
- Effacer toutes les fonctions Key Magic apprises dans un mode donné.  
- Effacer toutes les fonctions Key Magic apprises dans tous les modes d'appareils.  
Exemple : Effacer de la fonction de Key Magic programmée (16:9) sur la touche A en  
mode TV :  
1
Appuyez et maintenez MAGIC  
pendant environ 3 s. et…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
INITIALE  
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
INSTALLATION  
COMPLÉMENTAIRE  
ENTER  
AJOUTER  
FONCTION  
Appuyez deux fois sur ENTER...  
apparaît sur l’écran.  
x2  
EFFACER  
FONCTION  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
ENTER  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
APPRENTISSAGE  
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER  
KEY MAGIC  
ENTER  
ENTER  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER KEY MAGIC  
D’UNE TOUCHE  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
CHOIX APP & TOUCHE  
RCV  
TV  
9
Sélectionnez le mode d’appareil (ex. mode TV) dans lequel vous  
voulez effacer la fonction Key Magic avec les touches FLÈCHE  
GAUCHE/DROITE et appuyez sur la touche que vous voulez sup-  
primer (exemple : touche A). La DEL sous la touche POWER s'al-  
lume deux fois et l’écran revient à "EFFACER KEY MAGIC".  
10 Si vous souhaitez effacer une autre fonction de Key Magic, répétez les étapes 6 à 9.  
Résultat: la fonction d’origine de la touche "A" (ex. mode TV) est maintenant restaurée.  
*
7
8
Pour effacer une fonction Key Magic décalée, appuyez sur MAGIC avant  
d'appuyer sur la touche à effacer dans l'étape 9.  
Vous verrez…  
ENTER  
ENTER  
EFFACER KEY MAGIC  
D’UN APPAREIL  
Appuyez sur ENTER.  
Sélectionnez le mode  
d’appareil correspondant  
dans lequel vous voulez  
CHOISIR APPAREIL  
RCV  
TV  
effacer toutes les fonctions  
Key Magic avec les touches FLÈCHE  
GAUCHE/DROITE et appuyez  
sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux  
fois et l’écran revient à EFFACER KEY MAGIC.  
EFFACER KEY MAGIC  
DE TOUS LES APP.  
7
8
Vous verrez…  
Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux  
ENTER  
fois et l’écran revient à "EFFACER KEY MAGIC".  
-
-
Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.  
Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode utilisateur.  
86  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Effacer l'apprentissage et Key Magic  
SI....... après une programmation de "Key Magic" et d''Aprentissage", vous ne vous  
rappelez pas avoir utilisé l'apprentissage ou Key Magic pour obtenir une fonction donnée  
ou si vous voulez supprimer toutes les fonctions obtenues par apprentissage et Key Magic  
sur une touche dans un mode d'appareil ou dans tous les modes d’appareils, vous pouvez  
utiliser la fonctionnalité suivante.  
Les possibilités sont.....  
-
Effacer une fonction apprentissage et Key Magic sur une touche donnée  
dans un mode d’appareil spécifique.  
-
-
Effacer toutes les fonctions apprentissage et Key Magic dans un mode donné.  
Effacer toutes les fonctions apprentissage et Key Magic dans tous les modes  
d'appareils.  
Exemple: pour effacer l’apprentissage ou le fonction Key Magic de la touche A  
(en mode TV):  
1
2
Suivez simplement  
les étapes 1 à 5 décrites  
en page 85…  
EFFACER  
APPRENTISSAGE  
apparaît sur l’écran.  
Utilisez la FLÈCHE gauche  
EFFACER  
pour atteinde…  
APPR. & KEY MAGIC  
apparaît sur l’écran.  
3
4
5
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
EFFACER APPR. & KM  
D’UNE TOUCHE  
ENTER  
ENTER  
Appuyez sur ENTER…  
apparaît sur l’écran.  
CHOIX APP & TOUCHE  
RCV  
TV  
Sélectionnez le mode d’appareil correspondant avec les touches  
fléchées gauche/droite et appuyez sur la touche dont vous  
voulez supprimer la fonction Key Magic/apprentissage*  
(exemple : touche A). La DEL sous la touche POWER s'allume deux  
fois et l’écran revient à "EFFACER APPRENTISSAGE & KEY MAGIC".  
6
Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 2 à 5.  
Résultat: la fonction d’origine de la touche A (en mode TV) de l’URC-7781 est main-  
tenant restaurée.  
*
Pour supprimer une fonction apprentissage ou Key Magic décalée, appuyez sur  
MAGIC avant d'appuyer sur la touche à effacer dans l'étape 5.  
3
Vous verrez…  
Appuyez sur ENTER  
EFFACER APPR. & KM  
D’UN APPAREIL  
ENTER  
ENTER  
4
Sélectionnez le mode  
CHOISIR APPAREIL  
RCV  
TV  
d’appareil correspondant  
avec les touches FLÈCHE  
gauche/droite et appuyez  
sur ENTER. La DEL sous la touche  
POWER s'allume deux fois et l’écran revient à EFFACER APPR.  
& KEY MAGIC. Toutes les fonctions Key Magic et  
apprentissage du mode d’appareil  
sélectionné sont effacées.  
EFFACER APPR. & KM  
DE TOUS LES APP.  
3
4
Vous verrez…  
Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER  
s'allume deux fois et l’écran revient à EFFACER  
APPR. & KEY MAGIC. Toutes les fonctions  
Key Magic et apprentissage de tous les modes  
d’appareils sont effacées.  
ENTER  
-
-
Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.  
Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode utilisateur.  
WWW.ONEFORALL.COM  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problèmes et solutions  
Problème :  
Solution :  
Votre marque n’est pas listée  
dans la section des codes ?  
Utilisez simplement les touches fléchées  
Gauche/Droite pour faire défiler les codes contenus  
dans la mémoire (voir étape 5 de page 66 -  
MÉTHODE DE RECHERCHE)  
L’URC-7781 n’actionne pas  
votre appareil ?  
A) Essayez tous les codes listés pour votre marque  
(voir pages 301 - 315).  
B) Utilisez simplement les touches fléchées  
Gauche/Droite pour faire défiler les codes  
contenus dans la mémoire (voir étape 5 de  
page 66 - MÉTHODE DE RECHERCHE)  
L’URC-7781 n’exécute pas les  
commandes correctement ?  
Vous pouvez utiliser le mauvais code. Essayez de  
répéter la configuration directe en utilisant un autre  
code listé pour votre marque ou recommencez la  
méthode de recherche pour découvrir le bon code.  
Problème de changement de  
chaîne ?  
Saisissez le numéro de programme exactement  
comme sur votre télécommande d’origine.  
La vidéo n'est pas enregistrée ?  
Par mesure de sécurité sur votre URC-7781, vous  
devez appuyer deux fois sur la touche Record.  
L’URC-7781 ne répond pas à la  
pression d'une touche ?  
Assurez-vous d'utiliser des piles neuves et pointez  
l’URC-7781 vers votre appareil.  
La DEL ne clignote pas quand  
vous appuyez sur une touche ?  
Remplacez les piles par 4 piles "AAA/LR03"  
alcalines neuves.  
La DEL clignote 5 fois chaque  
fois que vous appuyez sur une  
touche et l’affichage à cristaux  
liquides indique "PILES  
FAIBLES" ?  
Remplacez les piles par 4 piles "AAA/LR03"  
alcalines neuves.  
Vous ne pouvez pas entrer  
dans le mode de  
Remplacez les piles par 4 piles "AAA/LR03"  
alcalines neuves.  
programmation en appuyant  
et maintenant MAGIC ?  
88  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service clientèle  
Si vous avez d'autres questions sur le fonctionnement de votre télécommande universel-  
le URC-7781 et si vous ne trouvez pas les réponses dans la section des problèmes et solu-  
tions, vous pouvez obtenir une assistance auprès du service clientèle.  
Vous pouvez visiter notre site Internet www.oneforall.com  
Avant de nous contacter, par télécopie, courrier électronique ou téléphone,  
assurez-vous d'avoir à disposition les informations requises en remplissant le  
tableau ci-dessous.  
Voici ce que nous devons savoir quand vous nous contactez :  
1
2
3
Que vous possédez une télécommande universelle ONE FOR ALL URC-7781.  
La date de l’achat (.........../.........../...........).  
La liste de vos équipements/modèles : (voir l'exemple ci-dessous).  
Appareil  
Marque  
Appareil  
Télécommande  
n° modèle  
CONFIGURATION  
n° modèle code  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
T1505 (example)  
Le type et le numéro de modèle se trouvent le plus souvent dans le manuel du  
propriétaire de votre équipement ou sur la plaque d’identification derrière l’ap-  
pareil.  
4.  
Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:  
En France  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0173036536  
En Belgique  
Au Luxembourg  
E-mail : [email protected] (*)  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 022750851  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 4066615632  
En Suisse  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0443420449  
(*)  
Envoyez simplement un message vide, vous obtiendrez une réponse automatique.  
WWW.ONEFORALL.COM  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions complémentaires  
Commande d'éclairage ONE FOR ALL  
Votre télécommande ONE FOR ALL 12 est compatible avec les accessoires de commande  
d'éclairage ONE FOR ALL, qui vous permettent de commander un ou plusieurs éclairages  
de votre domicile avec la télécommande. Tout d'abord, vous devrez acheter le kit initial  
de commande d'éclairage ONE FOR ALL (HC-8300). L'étape suivante consiste à configurer  
un code qui vous permettra de commander jusqu'à 10 récepteurs de commande  
d'éclairage.  
Pour configurer un code, suivez simplement la procédure normale de la page 66  
et configurez l'un des codes suivants comme appareil de domotique (HOM,  
Home Automation).  
Commande d'éclairage ONE FOR ALL : 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206,  
2207, 2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
Nous recommandons d'utiliser le premier code de la liste. Le système de commande  
d'éclairage utilisant des fréquences radio, il existe un risque d'interférences. Si votre kit  
de commande d'éclairage ne répond pas bien, essayez l'un des autres codes répertoriés.  
Configuration du récepteur HC  
Pour configurer votre HC-8000 (ou HC-8010) afin qu'il fonctionne avec votre URC-8350,  
vous devez lui affecter un numéro. Ce processus est nécessaire une seule fois, il vous  
permet de commander séparément différents éclairages si vous achetez ultérieurement  
d'autres récepteurs HC. Pour affecter un numéro à la prise, exécutez ces étapes :  
• Branchez l'éclairage dans le récepteur HC, et branchez le récepteur HC dans la  
prise murale. Si votre lampe dispose d'un commutateur, il doit être en position  
de marche.  
• Branchez le centre de commande aussi près que possible du récepteur HC, afin  
qu'il soient seulement séparés de 10 à 20 cm (le centre de commande peut être  
déplacé après la configuration initiale).  
1
• Configurez un code HOM (voir en page 66 comment configurer un code) et  
vérifiez que votre télécommande est en mode domotique (HOM).  
2
• Appuyez sur le numéro que vous souhaitez affecter au récepteur HC. Si c’est  
votre première prise, nous vous conseillons d'utiliser le numéro 1, le numéro 2  
pour la seconde, etc. La DEL (sous la touche POWER) doit clignoter deux fois.  
• Enfoncez et maintenez le bouton du récepteur HC jusqu'à ce que le témoin  
rouge commence à clignoter.  
• Dirigez votre télécommande vers le centre de commande et appuyez sur la  
3
touche Chaîne +. Le témoin rouge doit cesser de clignoter.  
La télécommande doit maintenant actionner le récepteur HC. Pour le tester,  
contrôlez que les touches Chaîne (+) et Chaîne (-) allument et éteignent  
respectivement votre éclairage, ou si vous disposez du variateur HC-8010,  
vérifiez que la touche d'augmentation du volume augmente ou diminue l'inten-  
sité lumineuse (appuyez à nouveau pour arrêter).  
Une fois configurées avec le kit de démarrage, les touches suivantes  
exécuteront les fonctions indiquées sur votre télécommande ONE FOR ALL 12 :  
Key NameNom de la touche  
Chiffre 1  
FunctionFonction  
Sélection du récepteur 1  
Sélection du récepteur 2  
Sélection du récepteur 3  
Sélection du récepteur 4  
Sélection du récepteur 5  
Sélection du récepteur 6  
Sélection du récepteur 7  
Sélection du récepteur 8  
Sélection du récepteur 9  
Sélection du récepteur 10  
Allume le récepteur choisi  
Éteint le récepteur choisi  
Démarre la variation, appuyer à nouveau  
pour arrêter*  
Chiffre 2  
Chiffre 3  
Chiffre 4  
Chiffre 5  
Chiffre 6  
Chiffre 7  
Chiffre 8  
Chiffre 9  
Chiffre 0  
Chaîne +  
Chaîne –  
Volume +  
La fonction variateur n'est disponible qu'avec le variateur de commande  
d'éclairage (HC-8010).  
90  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
FOTOGRAFÍA DEL MANDO A DISTANCIA URC-7781 . . . . . . . . . . . . .92  
ACERCA DEL URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92  
EL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93  
COLOCACIÓN DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95  
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA, EL DÍA Y LA HORA . . . . . . . . . . . . .95  
CONFIGURACIÓN DEL URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96  
(Cómo configurar el URC-7781 para controlar sus aparatos)  
CÓDIGOS  
TV  
VCR  
SAT  
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . . . . . . . . . . . .301  
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR . . . . .306  
: Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado /  
DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) /  
Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308  
CBL  
: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C  
.310  
VAC  
: Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /  
Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
: Reproductor de CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
CD  
PHO : Tocadiscos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
MIS : Audio / Audio Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
HOM : Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR /  
interruptores de luces controlados por IR, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
RCV  
: Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en  
Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
: Reproductor de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Reproductor disco láser / CD vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Cinta audio digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD /  
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO ACTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98  
REFERENCIA DE CÓDIGO RÁPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98  
SUSTITUCIÓN DE UN APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98  
CAMBIO DEL CÓDIGO DE UN APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99  
CAMBIO DEL ORDEN DE APARICIÓN DE UN APARATO . . . . . . . . .100  
BORRAR UN APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100  
LA FUNCIÓN APRENDIZAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101  
(Cómo reproducir en el URC-7781 funciones presentes en  
el mando a distancia original)  
RESTABLECIMIENTO DE LAS FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104  
FUNCIONES ADICIONALES  
• Color, Brillo y Descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104  
• Cambio de la identificación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105  
• Bloqueo de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106  
• Macro (secuencia de órdenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108  
• Home Theatre (Cine en Casa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112  
• Tecnología de actualización de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114  
• Key Magic® (Cómo programar funciones no previstas en el teclado) . . . . .115  
• Borrar aprendizaje y Key Magic® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115  
• ONE FOR ALL Light Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118  
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119  
WWW.ONEFORALL.COM  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fotografía del URC-7781  
2
1
3
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
Acerca del URC-7781  
El URC-7781 requiere 4 pilas alcalinas “AAA/LR03” nuevas.  
El URC-7781 puede controlar 12 aparatos:  
TV  
VCR  
SAT  
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector  
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR  
: Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S /  
DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) /  
SAT/HDD  
CBL  
VAC  
: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C  
: Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /  
Selectores AV  
CD  
: Reproductor de CD / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: Tocadiscos  
: Audio / Audio Varios  
: Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR /  
interruptores de luces controlados por IR, etc.)  
: Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo  
: Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa  
(DVD)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: Reproductor de casete  
: Reproductor disco láser / CD vídeo  
: Cinta audio digital / DCC  
: Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD /  
DVD/HDD  
El mando a distancia universal URC-7781 se suministra con un módem incorporado que le  
permite descargar códigos que pueden no estar preprogramados en la memoria. Esto  
significa que siempre podrá seguir usando el URC-7781. Asimismo, lo que hace aún más  
exclusivo al URC-7781 es la función „Learning“ (Aprendizaje) que le permite personalizar  
cualquiera de las funciones especiales de su mando a distancia original en el teclado de  
su nuevo URC-7781. En las páginas siguientes se explica con pasos simples cómo adaptar  
el URC-7781 a sus aparatos.  
92  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El teclado  
Véase la fotografía del mando a distancia URC-7781 en la página 92.  
1
2
Tecla MAGIC  
La tecla MAGIC se usa para configurar el URC-7781.  
POWER (LED)  
La tecla POWER (POTENCIA) cumple la misma función que tenía en el  
mando a distancia original. Cuando pulse la tecla MAGIC y después  
POWER obtendrá la función Sleep (Descanso). Cuando pulse y mantenga  
pulsada la tecla MAGIC el LED que se halla debajo de la tecla POWER se  
iluminará dos veces y entrará en el modo de programación.  
3
4
Tecla LIGHT (ESC)  
La tecla LIGHT (ESC) ilumina la pantalla LCD y el teclado del URC-7781.  
Esta tecla también le permitirá volver (escape) a la pantalla anterior  
dentro del modo de programación. Si desea salir del modo de  
programación y volver al modo de usuario simplemente pulse y  
mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC).  
Pantalla LCD  
El URC-7781 puede programarse simplemente siguiendo las indicaciones  
que aparecen en la pantalla LCD. Durante la configuración, el URC-7781  
enumerará los 12 grupos de aparatos posibles. El aparato actual está  
mostrado en el centro de la pantalla - indicado con  
.
TV  
VCR  
SAT  
: (T) - Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector  
: (V) - Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR  
: (S) - Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado /  
DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne  
(Holanda) / SAT/HDD  
CBL  
: (C) - Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado /  
DVB-C  
VAC  
: (N) - Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /  
Selectores AV  
CD  
: (D) - Reproductor de CD / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - Tocadiscos  
: (M)- Audio / Audio Varios  
: (H) - Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR /  
interruptores de luces controlados por IR, etc.)  
: (A) - Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo  
: (R) - Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en  
Casa (DVD)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: (K) - Reproductor de casete  
: (L) - Reproductor disco láser / CD vídeo  
: (J) - Cinta audio digital / DCC  
: (Y) - Reproductor DVD / DVD-R / Combi DVD / Cine en Casa / DVD /  
DVD/HDD  
El tipo de código se indica entre paréntesis, p.ej. (T). Cuando configure su aparato se  
mostrará un código de aparato, como p.ej. T0556.  
T – indica el tipo de aparato (código de TV)  
0556 – indica un código de cuatro dígitos encontrado bajo Philips.  
También es posible dar un nuevo nombre/cambiar la identificación de un aparato usando  
un máximo de 4 caracteres (véase la página 105).  
5
Left / ENTER / Right (Izquierda / ENTER / Derecha)  
Estas teclas permiten desplazarse por las opciones y confirmarlas en el  
“Menú Programación” del mando a distancia. Cuando se cambia la  
identificación del aparato puede verse en pantalla a través de  
“alphabet” (alfabeto), “digits” (dígitos) y “special symbols” (símbolos  
especiales) (. _ ^<) pulsando la tecla ENTER para seleccionar la letra, el  
dígito o el símbolo deseado.  
6
Teclas de números (0-9, -/- -, AV)  
Las teclas de números (0-9, -/—, AV) ofrecen las mismas funciones que el  
mando a distancia original, como el acceso directo a la selección de  
canal. Si el mando a distancia original usa un conmutador de entrada de  
uno/dos dígitos (símbolo -/—), esta función puede obtenerse pulsando la  
tecla -/—. Si el mando a distancia original tiene la tecla ”10”, esta fun-  
ción también puede encontrarse bajo la tecla -/—. Si el mando a distan-  
cia original tiene la tecla ”20”, esta función puede encontrarse bajo la  
tecla AV. En el modo Audio (RCV, AMP, MIS) las teclas de Números  
pueden ofrecer una fuente de selección (entrada).  
7
Tecla AV  
En el modo TV obtendrá la función AV / Input. En el modo VCR obten-  
drá la función “AV”, si está disponible en el mando a distancia original.  
En el modo Audio (RCV, AMP, MIS) obtendrá la función input/source  
(entrada/fuente). En el modo DVD obtendrá la función “TV/DVD”, si  
está disponible en el mando a distancia original. En el modo SAT obten-  
drá la función “TV/SAT” o “TV/DTV”, si está disponible en el mando a  
distancia original.  
WW W.ONEFORALL.COM  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El teclado  
8
Las teclas Canal +/-  
Estas teclas cumplen la mismafunción que tenían en el mando a  
distancia original. En el modo TV estas teclas le ofrecenBrightness +/-“ (Brillo  
+/-) al pulsar MAGICy después CH+/-. En el modo Audio (RCV,AMP, MIS) estas  
teclas ofrecerán PRESETUp/Down (PRECONFIGURACIÓN Arriba/Abajo).  
9
Tecla SILENCIO  
La tecla Mute (Silencio) cumple la misma función que tenía en el mando  
a distancia original.  
10  
11  
Tecla MENÚ  
La tecla MENÚ cumple la misma función que tenía en el mando a  
distancia original.  
Las teclas Volumen +/-  
Estas teclas cumplen la misma función que tenían en el mando a  
distancia original. En el modo TV estas teclas le ofrecen Color +/- al  
pulsar MAGIC y después Volumen+/-.  
12  
Teclas direccionales  
Si están disponibles en el mando a distancia original, estas teclas  
le permitirán navegar a través del modo menú de su aparato.  
13  
14  
OK  
La tecla OK confirmará su elección en el modo de menú de su aparato.  
Guía  
En el modo TV y/o SAT obtendrá la función “Guide” (Guía) o “Previous  
Program” (Programa anterior), si está disponible en el mando a distan-  
cia original. En el modo VCR obtendrá la función “TV/VCR” o “Eject”  
(Expulsión), si está disponible en el mando a distancia original. En el  
modo AMP, RCV o MIS obtendrá la función “Tune Down” (Sintonización  
abajo), si está disponible en el mando a distancia original. En el modo  
CD obtendrá la función “Eject” (Expulsar) o “Open/Close” (Abrir/Cerrar),  
si está disponible en el mando a distancia original.  
15  
16  
Salir  
En todos los modos obtendrá la función “Menu Exit” (Salir del Menú), si  
está disponible en el mando a distancia original. En el modo menú SAT  
podría obtener la tecla “back” para volver a la pantalla del menú anterior.  
16:9  
En el modo TV esta tecla le ofrece la función de visualización de  
la pantalla ancha (16.9) si está disponible en el mando a distancia  
original. En el modo SAT obtendrá la función “Favorite” (Favorito) o  
“Info” (Información), si está disponible en el mando a distancia original.  
En el modo DVD obtendrá “Zoom” o “Random” (Aleatorio). En el modo  
VCR obtendrá “SP/LP”. En el modo AMP, RCV o MIS obtendrá “Tune Up”  
(Sintonización arriba).  
17  
18  
Teclas de avance  
Estas teclas accionan las funciones de avance (PLAY, FF, REW, etc.) del  
aparato. Para impedir grabaciones accidentales, es necesario presionar  
dos veces la tecla RECORD para comenzar a grabar.  
Teclas de teletexto  
Las teclas de avance (REW, STOP, REC, FF) se usan para accionar  
las funciones principales de Teletexto. Los símbolos que están debajo  
de las teclas son para Teletexto. Las teclas de texto se usan para acceder  
a las funciones de Teletexto del aparato. Por supuesto, su aparato debe  
tener la función Teletexto.  
TEXT ON (ACTIVAR TEXTO): Lleva el aparato (TV y/o SAT) al modo Teletexto.  
HOLD/STOP: Interrumpe el cambio de páginas.  
EXPAND: Muestra la mitad superior de la página de Teletexto en letras más  
grandes. Si vuelve a pulsarla, puede ver la mitad inferior de la página de  
Teletexto ampliada. Para regresar a la visualización normal del Teletexto,  
vuelva a pulsar la tecla EXPAND o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor  
que tenga.  
TEXT OFF (DESACTIVAR TEXTO): Conmuta el aparato (TV y/o SAT) para que  
vuelva al modo de visualización normal. En algunos aparatos esto puede hac-  
erse pulsando la tecla TEXT ON varias veces.  
En el modo TV cuando se está en el modo texto, las teclas marcadas con rojo, verde,  
amarillo y azul le permiten acceder a las funciones Fastext del televisor. Si en el mando a  
distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú; en el URC-7781 las teclas  
Fastext pueden funcionar del mismo modo.  
19  
Teclas personalizadas (A, B, C, D)  
Las Teclas Personalizadas son teclas de repuesto que le ofrecen  
la posibilidad de personalizar el mando a distancia URC-7781 usando  
las funciones de aprendizaje y Key Magic® (página 101 y 115). Estas  
teclas también pueden usarse para programar Macros (secuencia de  
órdenes) véase página 108.  
94  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Colocación de las pilas  
El URC-7781 requiere 4 pilas alcalinas “AAA/LR03” nuevas.  
1
2
Quite la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior del URC-7781.  
Introduzca las pilas en el compartimiento de manera que las marcas + y – que  
aparecen en las pilas y en el interior del compartimiento coincidan.  
3
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.  
Notas importantes:  
-
-
No use pilas recargables.  
Al cambiar las pilas, se mantendrán los códigos de configuración y  
la programación avanzada.  
Configuración del Idioma, el Día y la Hora  
1.  
2.  
Después de colocar las pilas...  
aparecerá en la pantalla.  
Pulse ENTER para confirmar.  
ENTER  
LANGUAGE  
Configure el idioma a INGLÉS (ENGLISH),  
ALEMÁN (DEUTSCH) o FRANCÉS  
(FRANÇAIS) usando las teclas de  
las flechas.  
SET LANGUAGE  
ENGLISH  
ENTER  
ENTER  
Pulse ENTER para confirmar el idioma que  
ha elegido (p.ej. ENGLISH) El LED que está  
debajo de la Tecla POWER se iluminará dos  
veces. A partir de ahora todas las funciones de programación se  
mostrarán en el idioma seleccionado.  
ENTER  
3.  
4.  
En la pantalla aparecerá “SET DAY”  
(CONFIGURAR DÍA).  
SET DAY  
Pulse ENTER para confirmar.  
Seleccione el día correspondiente usando  
las teclas de las flechas y confirme  
pulsando ENTER. El LED que está debajo de  
la tecla POWER se iluminará dos veces.  
SET DAY  
SUN MON TUE  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
5.  
6.  
En la pantalla aparecerá “SET TIME”  
(CONFIGURAR HORA). Pulse ENTER  
para confirmar.  
SET TIME  
SET TIME  
00:00  
Introduzca la hora correspondiente  
usando las teclas de números y confirme  
pulsando “ENTER”. El LED que está debajo  
de la tecla POWER se iluminará dos veces.  
ENTER  
ADD DEVICE  
En la pantalla aparecerá “ADD DEVICE”  
(AÑADIR APARATO).  
Continúe con la página 96 para configurarel URC-7781 para controlar sus aparatos.  
Nota: Una vez finalizada la configuración del mando a distancia, para volver a cambiar el  
Idioma, el Día o la Hora debe entrar en el modo de programación. Para hacerlo,  
pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que aparezca “INITIAL SETUP”  
(CONFIGURACIÓN INICIAL) en la pantalla; a continuación pulse ENTER y aparecerá  
en la pantalla “DEVICE” (APARATO). Luego use las teclas de las FLECHAS para  
desplazarse a “LANGUAGE” (IDIOMA) o “DAY/TIME” (DÍA/HORA), según lo que  
desee cambiar.  
WW W.ONEFORALL.COM  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del URC-7781  
mo configurar el URC-7781paracontrolarsus aparatos  
—> Cuando configure el URC-7781 por primera vez, siga los pasos 1 - 6 que se  
describen a continuación.  
—> Si ya está en “User Mode” (Modo Usuario), debe continuar con los pasos  
siguientes a y b, despues los pasos 1 - 6.  
a
b
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
ADD DEVICE  
ENTER  
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
x2  
Ejemplo: Para configurar el URC-7781 para el Televisor:  
Busque el código de su aparato en la lista de Códigos (página 301 - 315). Los códi-  
gos aparecen ordenados por tipo y nombre de marca del aparato. El código más  
popular aparece en primer término. Asegúrese de que el aparato esté encendido y  
no en “standby” (espera).  
1
Si la marca de su aparato no aparece en la lista, el URC-7781 le ofrece la posibilidad  
de examinar todos los códigos contenidos en la memoria para localizar su aparato  
específico (en ese caso, como se explica en el paso 4, use las teclas de las FLECHAS  
Izquierda / Derecha en lugar de los números).  
En la pantalla se leerá...  
Pulse ENTER.  
ENTER  
ADD DEVICE  
2
3
Seleccione el aparato que desee  
configurar usando las teclas de  
las flechas izquierda/derecha y  
confirme pulsando ENTER. Ahora podrá ver  
CODE SET UP (CONFIGURACIÓN  
DE CÓDIGO). Vuelva a pulsar ENTER.  
ADD DEVICE  
PHO TV VCR  
ENTER  
ENTER  
Simplemente use las teclas de números  
para introducir el primer código de aparato  
de cuatro dígitos correspondiente a su  
marca que aparece en la lista de códigos (páginas  
301 - 315). El LED que está debajo de la tecla  
POWER se iluminará dos veces.  
TV  
T0556  
4
5
Apunte con el URC-7781 hacia el aparato y pulse POWER.  
—> SI el aparato se desconecta, vuelva a conectarlo (p.ej., pulse CH+ para conectar  
el TV) y pruebe todas las funciones del mando a distancia para asegurarse de  
que funcione correctamente.  
—> SI algunas funciones no operan correctamente o si su aparato no responde a  
todas, pruebe con el siguiente código de aparato de cuatro dígitos que  
aparece en la lista bajo su marca (páginas 301 - 315).  
MÉTODO BÚSQUEDA: Cada vez que pulse la tecla FLECHA Izquierda o Derecha,  
aparecerá el código anterior o siguiente en la memoria  
y enviará la función POWER de dicho código.  
-
-
No use los números para comprobar si el código funciona, pues al hacerlo cambiará  
el código actual.  
Si su aparato no responde al URC-7781 después de haber probado todos los códigos  
(página 301 - 315) incluidos bajo su marca......... o.........si su marca no aparece en la  
lista......simplemente pulse la tecla “flecha derecha” para desplazarse hacia el código  
siguiente contenido en la memoria (para su aparato específico).  
En cuanto todas las funciones del mando a distancia funcionen  
correctamente, pulse ENTER para almacenar este código.  
ENTER  
6
Asegúrese de anotar su código en la página 98 para facilitar la referencia  
futura.  
96  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del URC-7781  
-
-
Use la tecla LIGHT (ILUMINAR) (ESC) para volver a la pantalla anterior.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para salir del modo de programación y  
volver al modo de usuario.  
-
-
Si el control del mando a distancia original de su aparato no tiene una tecla POWER,  
pulse PLAY en lugar de POWER cuando configure el aparato.  
Acuérdese de seleccionar el modo del aparato correspondiente antes de poner en  
funcionamiento el aparato.  
Para su comodidad, es posible asignar un nuevo nombre a la Identificación del Aparato  
(máx. 4 caracteres) (véase la página 105).  
Identifi-  
cación  
Aparatos correspondientes  
Indicador -  
tipo de  
Aparato  
aparato  
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector  
T
V
S
TV  
Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi  
DVD/VCR / PVR  
VCR  
SAT  
Receptor de satélite / Convertidor y descodificador  
integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /  
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD  
Convertidor de cable / Convertidor y descodificador  
integrado / DVB-C  
C
N
D
P
CBL  
VAC  
CD  
Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios  
AV / Selectores AV  
Reproductor de CD / CD-R / MD  
Tocadiscos  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Audio / Audio Varios  
M
H
A
R
K
L
Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas  
por IR / interruptores de luces controlados por IR, etc.)  
Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo  
Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /  
Cine en Casa (DVD)  
Reproductor de casete  
Reproductor disco láser / CD vídeo  
Cinta audio digital / DCC  
J
Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi  
DVD / DVD/HDD  
Y
El URC-7781 mostrará un código, como p.ej. T0556.  
T
= Indicador tipo de aparato  
= código de 4 dígitos  
0556  
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver  
al modo de usuario.  
WWW.ONEFORALL.COM  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización del código actual  
Una vez que haya configurado el URC-7781, puede visualizar su CÓDIGO DE  
CONFIGURACIÓN para referencia futura.  
Ejemplo: Para visualizar el código guardado para el TV:  
INITIAL  
SETUP  
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
ADD DEVICE  
VIEW CODE  
2
3
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
x2  
Pulse la tecla IZQUIERDA  
dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
x2  
4
Pulse ENTER y aparecerá el código para  
su aparato actual. Pulse las teclas de  
las flechas IZQUIERDA/DERECHA para  
visualizar los códigos de sus  
ENTER  
TV  
T0556  
otros aparatos. Apunte sus códigos  
en las siguientes casillas.  
Referencia de código rápida  
Aparato  
Tipo Código  
Aparato  
Tipo Código  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Sustitución de un aparato  
Es posible sustituir un aparato programado que ha dejado de utilizarse;  
por ejemplo, si se ha comprado un TV y un reproductor/grabador de DVD nuevos para  
sustituir al TV y al Grabador de Vídeo antiguos no es necesario que siga teniendo  
programados los aparatos viejos en el URC-7781.  
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
INITIAL  
SETUP  
aparecerá en la pantalla.  
2
3
4
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
REPLACE DEVICE  
DEV TO REPLACE  
PHO TV VCR  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
Seleccione el “Aparato que desee  
sustituir” usando las teclas de las  
flechas izquierda/derecha.  
5
ENTER  
ENTER  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
REPLACE WITH  
PHO TV VCR  
Seleccione el “Aparato con el que desea  
sustituirlo” usando las teclas de las flechas  
izquierda/derecha y confirme pulsando ENTER Ahora podrá  
ver “CODE SET UP” (CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO). Pulse  
ENTER.  
Desde aquí introduzca los códigos correspondientes a “tipo de aparato” y “marca” de su  
aparato como se explica en la página 96.  
98  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio del código de un aparato  
El siguiente ejemplo explica cómo sustituir el código del aparato antiguo por el código  
de un aparato nuevo sin tener que AÑADIR un nuevo aparato.  
Ejemplo: Acaba de comprar un nuevo TV para el salón. Este TV puede usar un código  
diferente al del que va a sustituir. Para cambiar el código del aparato actualmente  
programado siga los pasos que se indican a continuación.  
Nota: Si se cambia el código de un aparato, se mantendrá toda la programación  
avanzada (Key Magic, Aprendizaje) del aparato actualmente programado.  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante  
unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
CHANGE DEVICE  
CODE  
x2  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
CHANGE DEV CODE  
DVD TV SAT  
5
Seleccione el “Aparato del cual desea  
cambiar el código” usando las teclas  
de las flechas izquierda/derecha y  
confirme pulsando ENTER.  
CODE SETUP  
ENTER  
aparecerá en la pantalla. Pulse ENTER  
para confirmar. A continuación vaya  
a la página 96 y siga las instrucciones  
a partir del paso 4 en adelante.  
TV  
T0556  
WW W.ONEFORALL.COM  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio del orden de aparición de un aparato  
Una vez que haya programado varios aparatos es posible determinar el orden de  
aparición de los identificadores de los aparatos.  
Ejemplo: Si ha programado un Televisor, un reproductor de DVD, un Grabador de Vídeo y  
un Receptor de Satélite, la secuencia de aparición puede ser TV, DVD, VCR, SAT. Tal vez  
quiera cambiar el orden de aparición por el siguiente: TV, VCR, DVD, SAT.  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Pulse la flecha derecha tres veces...  
aparecerá en la pantalla.  
MOVE DEVICE  
x3  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
DEV TO MOVE  
DVD VCR SAT  
Seleccione el “Aparato que desea desplazar”  
usando las teclas de las flechas izquierda/derecha  
y confirme pulsando ENTER.  
ENTER  
ENTER  
MOVE TO  
TV VCR DVD  
6
aparecerá en la pantalla.  
Use las teclas de las flechas  
izquierda/derecha para cambiar el orden  
del aparato correspondiente y confirme  
pulsando ENTER.  
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverà  
a ”MOVE DEVICE”.  
Borrar un aparato  
Para borrar un aparato determinado siga los pasos que se indican a continuación.  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante  
unos 3 segundos y...  
INITIAL  
SETUP  
aparecerá en la pantalla.  
2
3
4
5
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ADD DEVICE  
ENTER  
x2  
Pulse FLECHA IZQUIERDA una vez...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE DEVICE  
TV  
T0556  
ENTER  
ENTER  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
Seleccione el “Aparato que desea borrar”  
usando las teclas de las flechas izquierda/  
derecha y confirme pulsando ENTER.  
DELETE DEVICE  
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverà  
a ”DELETE DEVICE”.  
Resultado: El aparato seleccionado ha sido borrado.  
100  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La Función Aprendizaje  
El URC-7781 se entrega con una colección completa de códigos preprogramados.  
Es probable que después de haber configurado el URC-7781 para su aparato descubra  
que en el mando a distancia original tenía una o más teclas que no aparecen en el  
teclado del URC-7781. Para su comodidad, el URC-7781 le ofrece una función especial de  
“Aprendizaje” (Learning) que le permite copiar cualquier función del mando a distancia  
original en el teclado del URC-7781.  
Antes de comenzar:  
-
-
Asegúrese de que el mando a distancia original esté funcionando correctamente.  
Asegúrese de que ni el URC-7781 ni el mando a distancia original apunten hacia el  
aparato.  
Aprendizaje (Learning)  
Ejemplo: Para copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia original  
del TV en la tecla A del URC-7781.  
1
Coloque ambos mandos a distancia (el URC-7781 y el original) sobre una  
superficie plana. Asegúrese de que los extremos que normalmente apuntan  
hacia el aparato estén uno frente al otro. Entre los mandos a distancia debe  
haber una separación de 2 a 5 cm.  
2
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante  
unos 3 segundos y...  
INITIAL  
SETUP  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
Pulse ENTER 4 veces  
aparecerá en la pantalla.  
Use las teclas de las flechas para  
desplazarse al modo del aparato en  
el que desea colocar la función  
aprendida (p.ej. TV).  
ENTER  
SELECT MODE & KEY  
RCV TV DVD  
x4  
5
Pulse la tecla (en el mando a distancia  
URC-7781) en la que quiere colocar  
la función aprendida (Ejemplo: tecla  
A). El LED que está debajo de la tecla  
POWER se encenderá de manera rápida  
e intermitente y...  
LEARNING NOW!  
PRESS ORIG.KEY  
aparecerá en la pantalla.  
6
Pulse la tecla (en el mando a distancia original) que quiere copiar en el URC-7781.  
(Ejemplo: tecla “mono/estéreo”). El LED que está debajo de la tecla POWER se  
iluminará dos veces para confirmar que la función mono/stereo ha sido aprendida  
correctamente en la tecla A.  
NOTA: Si desea copiar otras funciones dentro del mismo modo, simplemente repita los  
pasos 5 y 6 pulsando la tecla siguiente que quiere copiar mediante aprendizaje.  
NOTA: Si desea copiar otras funciones en un modo de aparato diferente, en el paso 4  
seleccione un modo de aparato diferente usando las teclas de las FLECHA  
Izquierda / Derecha y continúe con los pasos 5 y 6.  
NOTA: Si en la pantalla aparece LEARNING FAILED (APRENDIZAJE FALLIDO). Vuelva a  
pulsar ENTER para comenzar desde “ADD LEARNING” (AÑADIR APRENDIZAJE) en  
adelante y pulse ENTER para continuar con el paso 4.  
NOTA: Si en la pantalla aparece MEMORY FULL (MEMORIA COMPLETA) debe priorizar  
las funciones que desea mantener y borrar las que considere menos necesarias.  
7
Pulse LIGHT (ESC) una vez para regresar a ADD LEARNING... o...  
pulse y mantenga pulsada LIGHT (ESC) para salir del modo de  
programación.  
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver  
al modo de usuario.  
WW W.ONEFORALL.COM  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La Función Aprendizaje  
-
-
-
-
-
La función Aprendizaje es específica del modo. Para acceder a la función aprendida  
primero deberá desplazarse hacia el aparato apropiado.  
Una función aprendida puede asignarse a cualquier tecla, excepto a las teclas ENTER,  
LIGHT (ESC), FLECHA Izquierda/Derecha y MAGIC.  
Si no está pulsada ninguna tecla, el URC-7781 permanecerá durante 30 segundos en  
el modo de programación.  
Después del paso 5 tiene 15 segundos para pulsar la tecla correspondiente en el  
mando a distancia original.  
Si aprende una función en otra tecla además de las “teclas personalizadas”,  
la función del URC-7781 original se convertirá automaticamente en una segunda  
función. Pulse Magic una vez y después la tecla para acceder a ella (esto excluye las  
teclas POWER, Channel y Volume y los Números – Pulse MAGIC dos veces y después  
el número para acceder a él).  
-
-
-
-
La función Aprendizaje es específica del modo. Por consiguiente, puede colocar en  
la misma tecla una función aprendida por cada modo.  
Si se aprende una función como segunda función en las teclas Power, Channel y  
Volume,entonces se sacrificarán Sleep (Descanso) y Colour/Brightness (Color/Brillo).  
El URC-7781 puede aprender aproximadamente 50 funciones (según el mando a  
distancia original).  
Puede sustituir una función aprendida poniendo encima otra función aprendida o  
usando “Borrar aprendizaje desde una tecla”, “Borrar aprendizaje desde un modo” o  
“Borrar aprendizaje desde todos los modos”.  
-
-
El aprendizaje no debe hacerse en exposición directa a la luz solar o bajo luces  
incandescentes.  
Antes de seguir las instrucciones de aprendizaje asegúrese de que las pilas sean  
nuevas.  
-
-
Al cambiar las pilas las funciones aprendidas se conservarán.  
No es posible programar funciones mediante aprendizaje en el modo Cine en Casa  
(Home Theatre). Sin embargo, si una tecla ha sido programada en el modo del  
aparato original mediante aprendizaje, entonces esta función será transportada al  
modo Cine en Casa.  
Aprendizaje Indirecto  
También puede aprender una función en una tecla del URC-7781 sin sacrificar la función  
del URC-7781 original. Las „teclas personalizadas“ son un lugar ideal para hacerlo. Una  
función de Aprendizaje Indirecto también puede ponerse prácticamente en cualquier  
otra tecla, excepto en las siguientes: tecla MAGIC, FLECHA Izquierda / Derecha, Enter y  
LIGHT (ESC). Para instalar una función de Aprendizaje Indirecto, simplemente  
siga los pasos 1-7 descritos en la página anterior. Durante el paso 5, pulse MAGIC una  
vez antes de pulsar la tecla en la que coloca la función aprendida. Para acceder a  
la función indirecta, pulse MAGIC y después la tecla en la que ha hecho el aprendizaje.  
Para acceder a la función indirecta en una tecla numérica pulse MAGIC dos veces y  
después el número correspondiente.  
102  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La Función Aprendizaje  
Borrar el Aprendizaje  
Es posible...  
- borrar una función aprendida de una tecla específica dentro de un modo de aparato  
específico.  
- borrar todas las funciones aprendidas dentro de un modo específico.  
- borrar todas las funciones aprendidas dentro de todos los modos del aparato.  
Ejemplo: para borar la función mono/stereo que ha sido previamente „aprendida“  
en la tecla A en el modo TV:  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
ADVANCED  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
8
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE  
FUNCTION  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE LEARNING  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE KEY  
SELECT MODE &KEY  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
RCV  
TV  
Seleccione el modo del aparato correspondiente en el cual desea  
borrar una función aprendida usando las teclas de las FLECHAS  
izquierda / derecha y pulse la tecla * que desea borrar (Ejemplo:  
la tecla A). El LED se encenderá dos veces y la pantalla volverá a  
“DELETE LEARNING” (BORRAR APRENDIZAJE).  
9
Si hay otra tecla que desea borrar, repita los pasos 6 – 8.  
Resultado: Ahora estarán presentes las funciones originales del URC-7781.  
* Para borrar una función Aprendida Indirecta (como segunda función), pulse MAGIC  
antes de pulsar la tecla aprendida que debe borrarse.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE MODE  
6
7
Verá...  
Pulse ENTER.  
ENTER  
ENTER  
Seleccione el modo de  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
aparato correspondiente en  
el que desea borrar todas  
las funciones aprendidas  
usando las teclas de las  
FLECHAS izquierda / derecha y pulse ENTER. El LED que se halla  
debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces  
y la pantalla volverá a “DELETE LEARNING” (BORRAR APRENDIZA-  
JE). Ahora todas las funciones aprendidas han quedado borradas  
del modo del aparato seleccionado.  
6
7
Verá...  
DELETE LEARNING  
FROM ALL MODES  
Pulse ENTER. El LED que  
ENTER  
está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces  
y la pantalla volverá a “DELETE LEARNING” (BORRAR  
APRENDIZAJE). Ahora todas las funciones aprendidas  
han quedado borradas de todos los modos del aparato.  
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver  
al modo de usuario.  
WW W.ONEFORALL.COM  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Restablecimiento de las funciones  
El Restablecimiento de las funciones (Operational Reset) borrará todas las funciones  
aprendidas de todos los modos y algunas otras funciones programadas como Language  
(Idioma), Volume Lock (Bloqueo de Volumen), Key Magic, Timed Macro (Macro  
Temporizada), Tecla Macro, Home Theatre (Cine en Casa) y Device Labels (Identificaciones  
del Aparato).  
INITIAL  
SETUP  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
2
3
4
5
6
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
Pulse ENTER una vez...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
FUNCTION  
RESET  
Pulse FLECHA IZQUIERDA...  
aparecerá en la pantalla.  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ENTER  
USER  
RESET  
Pulse ENTER.  
RESET  
El LED que está debajo de  
la tecla POWER se iluminará 4 veces...  
aparecerá en la pantalla.  
Todos sus aparatos siguen estando configurados, pero todas las funciones como Learning,  
Language, Volume Lock, Key Magic, Macro, Home Theatre y Device Label han sido reini-  
cializadas por defecto o borradas. Para borrar únicamente Aprendizaje y Key Magic use  
la función “Borrar aprendizaje y Key Magic” como se describe en la página 117.  
Funciones adicionales  
Color, brillo y descanso  
Según las funciones del mando a distancia original, el URC-7781 puede operar siguiendo  
las funciones del televisor y descanso para los aparatos que tienen esta función en el  
mando a distancia original.  
Color (+) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Volume (+)  
Color (-) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Volume (-)  
Brillo (+) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Channel (+)  
Brillo (-) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Channel (-)  
Sleeptimer ON/OFF = Pulse MAGIC y después POWER repetidamente hasta que el “tem-  
porizador de descanso” (“sleeptimer”; apaga el aparato automáti-  
camente) llegue a la cantidad de minutos deseada (o desaparezca  
de la pantalla del aparato).  
Nota: según el mando a distancia original, puede operar esta función de una manera  
diferente.  
104  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Cambio de la identificación del aparato  
Es posible cambiar la identificación los aparatos que tiene configurados usando un máxi-  
mo de 4 caracteres (o números) para cada identificación.  
1
Pulse y mantenga pulsada  
MAGIC durante unos  
3 segundos y...  
INITIAL  
SETUP  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
2
3
4
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
FUNCTION  
Pulse FLECHA IZQUIERDA  
dos veces... aparecerá en  
la pantalla.  
DEVICE LABEL  
x2  
CHANGE  
DEVICE LABEL  
5
6
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
Pulse ENTER. Seleccione el  
modo de aparato  
correspondiente cuya  
identificación desea cambiar  
usando FLECHA izquierda /  
derecha y confirme pulsando ENTER.  
SELECT MODE  
RCV TV  
7
Verá... El primer carácter de la  
identificación del aparato  
NEW LABEL  
TV  
RCV  
seleccionado comenzará a  
encenderse intermitentemente.  
ENTER  
Use las teclas FLECHA IZQUIERDA/DERECHA para cambiar  
la identificación hasta un máximo de 4 caracteres y pulse ENTER  
para guardar cada uno de los caracteres seleccionados. Después  
de introducir el cuarto carácter la pantalla volverá a “CHANGING  
DEVICE LABEL” (CAMBIO DE IDENTIFICACIÓN DEL APARATO).  
También es posible elegir uno de los símbolos:  
_
p.ej. TV 1 (espacio en blanco entre dos caracteres/números)  
Volver al carácter anterior y reinicializar el carácter anterior a A.  
Guardar una identificación de menos de 4 caracteres, p.ej. cuando desee  
identificar al aparato como “T”.  
<
^
.
(punto) p.ej. TV.1  
5
6
ENTER  
ENTER  
Verá...  
Pulse ENTER.  
RESET  
DEVI-  
CE LABEL  
Seleccione la identificación del  
aparato correspondiente que  
desea reinicializar usando  
FLECHA izquierda / derecha y  
pulse ENTER. Verá que la identificación  
SELECT MODE  
RCV TV  
del aparato seleccionado vuelve a cambiar a la identificación por  
defecto. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará  
dos veces y la pantalla volverá a “RESET DEVICE LABEL”  
(REINICIALIZACIÓN IDENTIFICACIÓN APARATO)  
5
6
Verá...  
RESET ALL  
DEVICE LABELS  
ENTER  
Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se  
iluminará dos veces. Ahora las identificaciones de todos los aparatos  
se reinicializarán a la identificación original y la pantalla volverá a  
“DEVICE LABEL” (IDENTIFICACIÓN DEL APARATO).  
WW W.ONEFORALL.COM  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Bloqueo de volumen  
Establecer Bloqueo de Volumen  
Ejemplo: Es posible bloquear el volumen para que proceda de un modo particular, p.ej.  
TV. Esto dará como resultado que, con independencia del modo en que Ud. está, las  
teclas de volumen +/- y Mute, siempre enviarán el volumen desde el modo TV.  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
ENTER  
2
3
4
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
DEVICE  
VOLUME LOCK  
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
x2  
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
RCV TV VCR  
UL  
x2  
Use las teclas de las flechas izquierda/  
derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV)  
al qual desea bloquear el volumen.  
L: Bloqueo  
UL: Debloqueo  
SRC: Fuente  
5
Pulse ENTER para seleccionar el aparato mostrado como SRC  
(source – fuente). El LED que se halla debajo de la tecla POWER  
se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK”  
(BLOQUEO DE VOLUMEN).  
ENTER  
Resultado: En el ejemplo anterior el modo TV será la SRC (Source – Fuente) de volumen  
para todos los demás aparatos instalados. En cualquier modo del aparato pulsando  
Volumen +/- o Mute se obtendrán las funciones de volumen del modo TV.  
Desactivar el Bloqueo de Volumen  
Ejemplo: Si lo desea, puede desactivar el Bloqueo de Volumen para que no  
envíe el volumen de la SRC (Fuente) sino su propia señal de volumen.  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
DEVICE  
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
VOLUME LOCK  
x2  
4
5
6
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
REMOVE DEVICE  
FROM VOLUME LOCK  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
Use las teclas de las FLECHAS Izquierda /  
Derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV)  
que desea desactivar el bloqueo de volumen.  
ENTER  
ENTER  
REMOVE VOL LOCK  
RCV TV VCR  
7
Pulse ENTER para desactivar el bloqueo de volumen del aparato  
mostrado. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará 4  
veces La pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE  
VOLUMEN).  
Resultado: el aparato que seleccionó ahora enviará su propia señal de volumen (en  
lugar del volumen procedente del aparato SRC o fuente).  
106  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Bloquear el volumen de otro aparato  
Ejemplo: Es posible añadir otro aparato al bloqueo de volumen instalado (SRC – Fuente).  
Tal vez desee hacerlo para los aparatos que añadió después de la instalación del bloqueo  
de volumen o si desactivó el bloqueo de volumen de un aparato.  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
DEVICE  
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
VOLUME LOCK  
SET VOLUME LOCK  
x2  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD DEVICE  
TO VOLUME LOCK  
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
x2  
ADD TO VOL LOCK  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
RCV  
TV  
VCR  
Use las teclas de las FLECHAS Izquierda / Derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV)  
cuya señal de volumen desea bloquear.  
7
Pulse ENTER para añadir el aparato mostrado al bloqueo de  
volumen. El LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará  
dos veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE  
VOLUMEN).  
ENTER  
Resultado: Ahora el aparato seleccionado enviará la señal de volumen del aparato SRC  
(Fuente).  
Restablecer todos los controles de volumen  
Ejemplo: Puede restablecer todos los controles de volumen para que vuelvan a su con-  
figuración original de manera que todos los aparatos envíen nuevamente su propia señal  
de volumen.  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
ENTER  
2
3
4
5
6
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
DEVICE  
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
VOLUME LOCK  
x2  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Pulse FLECHA IZQUIERDA...  
aparecerá en la pantalla.  
RESET ALL  
VOLUME CONTROLS  
Pulse ENTER para reinicializar todos los controles de volumen. El  
LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará cuatro  
veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE  
VOLUMEN).  
ENTER  
Resultado: Ahora todos los aparatos volverán a enviar su propia señal de volumen.  
WW W.ONEFORALL.COM  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Macros (Secuencia de órdenes)  
Añadir Macro Temporizada  
La función Macro le permite registrar las pulsaciones de las teclas desde los modos del  
aparato como haría si operase el mando a distancia en el modo de usuario.  
Puede programar 3 tipos de macros temporizadas:  
- macro temporizada para una vez  
- macro temporizada diariamente  
- macro temporizada semanalmente  
Ejemplo: GRABAR un partido de fútbol usando el URC-7781 con el grabador de vídeo.  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ONCE  
TIMED MACRO  
También es posible configurar la macro a DIARIAMENTE o  
SEMANALMENTE. Para hacerlo use las teclas de las flechas.  
7
8
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
SEL MACRO DAY  
TUE WED THU  
Seleccione el día correspondiente  
cuando desee ejecutar  
la Macro usando las teclas de las flechas.  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ENTER  
SEL MACRO TIME  
20:45  
Fije el tiempo correspondiente cuando quiera ejecutar  
la macro (para iniciar la GRABACIÓN) usando las teclas de números.  
9
Pulse ENTER...  
PROG SEQ & ENTER  
TV VCR RCV  
aparecerá en la pantalla. Ahora  
debe registrar las pulsaciones de  
las teclas en los modos como lo haría  
si estuviese grabando manualmente con el Grabador de Vídeo.  
Seleccione la tecla del aparato correspondiente (usando las teclas  
de las flechas). En nuestro ejemplo, desplácese al modo VCR.  
10  
11  
Pulse la(s) tecla(s) correspondiente(s) que desea enviar a las macros  
temporizadas (en nuestro ejemplo, pulse RECORD dos veces).  
x2  
Pulse ENTER para guardar  
la macro... aparecerá en la pantal
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
Resultado: ha programado una macro para comenzar a grabar hoy Miércoles a  
las 20:45 horas. Ahora debe programar otra macro para interrumpir la grabación,  
p. ej. a las 22:35 horas de manera que la señal que el URC-7781 enviará al grabador  
de vídeo a las 22:35 horas será STOP (INTERRUMPIR).  
Nota: Asegúrese de colocar el URC-7781 apuntando hacia el grabador de vídeo y de que  
la línea de visión esté despejada.  
DAILY  
TIMED MACRO  
También es posible configurar la macro diariamente...  
WEEKLY  
TIMED MACRO  
También es posible configurar la macro semanalmente...  
108  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Macros (Secuencia de órdenes)  
Notas:  
-
La cantidad de pulsaciones de las teclas en una macro temporizada y el número de  
macros temporizadas están limitados por el espacio disponible en la memoria.  
ONCE TIMED MACRO (Macro Temporizada para una vez sólo) se ejecutará una vez.  
Después de ejecutarse esta macro se borrará automáticamente de la memoria del  
mando a distancia.  
-
-
-
-
-
DAILY TIMED MACRO (macro temporizada diariamente) se ejecutará cada día  
a la misma hora hasta que sea borrada de la memoria del mando a distancia.  
WEEKLY TIMED MACRO (macro temporizada semanalmente) se ejecutará cada  
semana el mismo día y a la misma hora hasta que sea borrada de la memoria.  
Para indicar que se ha programado una Macro Temporizada en la pantalla aparecerá  
un * a la izquierda de la hora en el modo de usuario.  
Si incluye la función “grabación” en la macro temporizada, deberá pulsar dos veces  
la tecla “record”.  
Borrar Macro Temporizada  
Ejemplo: Para borrar la Macro Temporizada de la página 108:  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
8
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD  
MACRO  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE  
MACRO  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
Pulse ENTER...  
Ahora verá que aparecen en la pantalla  
las Macros Temporizadas que ha  
DEL TIMED MACRO  
O WED 20:45  
programado. Junto a O, D o W verá que en la pantalla  
aparece el día de la macro (en caso de una  
macro temporizada para una vez o semanalmente). Junto a él  
aparecerá en la pantalla la hora de la macro. Puede usar las teclas  
de las flechas IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse por los las  
Macros Temporizadas programadas.  
O
D
W
: Macro Temporizada para una Vez  
: Macro Temporizada diariamente  
: Macro Temporizada semanalmente  
9
ENTER  
Pulse ENTER para borrar la macro  
DELETE  
temporizado que aparece en la pantalla.  
El LED que está debajo de la tecla POWER  
se iluminará dos veces y... aparecerá en la pantalla.  
TIMED MACRO  
10  
11  
Si desea borrar otra Macro  
Temporizada pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ENTER  
DEL TIMED MACRO  
O WED 22:35  
Pulse ENTER para borrar esta  
macro temporizada. El LED que está  
debajo de la tecla POWER se iluminará  
dos veces y...  
DELETE  
TIMED MACRO  
aparecerá en la pantalla.  
Resultado: las Macros Temporizadas programadas de la página 108 han sido borradas.  
WW W.ONEFORALL.COM  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Macro (Secuencia de órdenes)  
Añadir tecla Macro  
Puede programar su URC-7781 para emitir una secuencia de órdenes al pulsar un botón.  
Por ejemplo, tal vez desee conmutar a OFF el TV, el VCR y el Satélite a la misma hora.  
Para su comodidad, cualquier secuencia de órdenes que use habitualmente puede  
reducirse a la pulsación de una tecla. La macro de una tecla puede contener hasta 15  
pulsaciones de tecla en la secuencia. Recomendamos programar una macro en alguna de  
las teclas Personalizadas (A, B, C, D) puesto que la macro sobreescribirá la función origi-  
nal sobre una tecla. La función original en la tecla será llevada al nivel de “segunda fun-  
ción” y sólo estará disponible pulsando MAGIC y la tecla correspondiente.  
Ejemplo: Para configurar la Macro para desconectar el Televisor, el Grabador de  
Vídeo y el Receptor de Satélite en la tecla marcada con la letra A en el URC-7781:  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADD  
KEY MACRO  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
PRESS  
MACRO KEY  
A continuación pulse la tecla en la que  
desea establecer la macro (p.ej., la tecla A).  
8
Ahora...  
PROG SEQ & ENTER  
VCR TV SAT  
aparecerá en la pantalla. Ahora pulse  
las teclas de los modos usando las  
teclas de las FLECHAS izquierda / derecha  
como haría si desconectase manualmente el  
TV, el VCR y el SAT.Seleccione el modo TV usando las teclas de las  
FLECHAS Izquierda/Derecha, después pulse POWER, después  
seleccione VCR, después pulse POWER, después pulse SAT, después  
pulse POWER.  
9
Pulse ENTER para guardar la Macro.  
ENTER  
ADD  
KEY MACRO  
El LED que está debajo de la tecla POWER  
se iluminará dos veces. Puse y mantenga  
pulsada LIGHT (ESC) para salir del modo  
de programación.  
Resultado: Siempre que pulse la tecla A el URC-7781 desconectará el TV, el VCR y el  
Satélite.  
110  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Macro (Secuencia de órdenes)  
Macro como segunda función  
También es posible programar una Macro como segunda función en una tecla,  
excepto para las siguientes teclas:  
MAGIC, LIGHT (ESC), FLECHA IZQUIERDA, FLECHA DERECHA, ENTER y las teclas de  
números.  
Si por ejemplo desea programar una Macro cambiada en la tecla  
MUTE, simplemente pulse MAGIC y la tecla Mute en el paso 7 de la página 110.  
NOTAS:  
-
-
-
-
Cada MACRO DE UNA TECLA puede comprender un máximo de 15 pulsaciones  
de teclas.  
Asegúrese de que programe una Macro en una tecla de repuesto que no usa  
en ningún modo.  
Una vez que programe una Macro en una tecla específica, la secuencia se pondrá  
en marcha sea cual sea el modo que esté usando.  
Para evitar grabaciones accidentales con el URC-7781, debe pulsar la tecla Record  
(Grabar) dos veces para comenzar a grabar. Debido a esto, no recomendamos  
asignar una Macro o una Macro como segunda función a la tecla Record.  
Si en el mando a distancia original tenía que mantener pulsada una tecla durante  
unos segundos para obtener una función, es probable que esta función no esté  
disponible en una macro en el mando URC-7781.  
Si programa una Macro en una tecla, la función original resultará cambiada  
(excluyendo las teclas POWER, CH+/- y VOL+/-). Pulse MAGIC y después la tecla para  
acceder a la misma. Si pone una Macro como segunda funcióncomo segunda función  
en una tecla de número, accede a la función original pulsando MAGIC dos veces y  
después la tecla de número.  
-
-
-
-
-
Si se coloca una macro como segunda función en las teclas Power, Channel y Volume,  
entonces se sacrificarán Sleep (Descanso) y Colour/Brightness (Color/Brillo).  
No puede fijar la macro en las teclas de las FLECHAS Izquierda/Derecha, ENTER,  
MAGIC y LIGHT (ESC).  
Si incluye la función “grabación” en una macro de una tecla, deberá pulsar dos veces  
la tecla “record”.  
Borrar la Macro de una tecla  
Ejemplo: Para borrar la Macro de una tecla de la página 110.  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
3
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
4
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
5
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ADD  
MACRO  
6
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE  
MACRO  
7
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE  
TIMED MACRO  
8
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE  
KEY MACRO  
9
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
PRESS  
MACRO KEY  
10  
Pulse la tecla A (la tecla de la Macro correspondiente que desea  
borrar de la Macro de una Tecla). El LED que está debajo de la tecla  
POWER se iluminará dos veces. En la pantalla volverá a aparecer  
“DELETE KEY MACRO” (BORRAR MACRO DE UNA TECLA).  
Resultado: la Macro programada en la tecla A de la página 110 ha sido borrada.  
WW W.ONEFORALL.COM  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Configuración “Home Theatre” (Cine en Casa)  
La función Home Theatre le permite combinar grupos de teclas de varios modos en el  
URC-7781 en un único modo.  
Ejemplo: Desea configurar las funciones de Televisión y Cine en Casa (programadas en TV  
y RCV) en el teclado del URC-7781 como se muestra en la siguiente tabla. Esto le permite  
principalmente controlar las funciones del TV y las funciones de Cine en Casa sin tener  
que seleccionar el modo del aparato correspondiente.  
Teclas  
Modo  
POWER (CONEXIÓN)  
TV  
TV  
NÚMEROS  
(1-9, -/- -, AV)  
CHANNEL (CANAL)  
TV  
RCV  
TV  
(channel +/-)  
VOLUME (VOLUMEN)  
(volume +/-, mute)  
MENU  
Menú, arriba, abajo, izquierda, derecha, OK, Exit (Salir)  
GUIDE (GUÍA)  
16 :9  
TV  
TV  
TRANSPORT (TRANSPORTE)  
DVD  
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward) (salto  
atrás, reproducir, pausa, salto adelante, rebobinar, parar, grabar, avance rápido)  
FASTEXT  
(rojo, amarillo verdoso, azul)  
A, B, C, D  
TV  
RCV  
Para configurar o añadir el modo Home Theatre  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL SETUP  
2
3
4
5
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
FUNCTION  
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
HOME THEATRE  
x2  
Pulse ENTER dos veces...  
ENTER  
HT POWER  
aparecerá en la pantalla.  
DVD HTNA RCV  
x2  
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS  
izquierda / derecha (correspondiente  
al ejemplo anterior).  
6
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
HT DIGITS  
DVD HTNA RCV  
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS  
izquierda / derecha (correspondiente  
al ejemplo anterior).  
7
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
HT CHANNEL  
DVD HTNA RCV  
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS  
izquierda / derecha (correspondiente  
al ejemplo anterior).  
112  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Configuración “Home Theatre” (Cine en Casa)  
8
Pulse ENTER...  
ENTER  
HT VOLUME  
aparecerá en la pantalla.  
TV HTNA DVD  
Seleccione el modo RCV usando las FLECHAS  
izquierda / derecha.  
etc…………….  
Después de seleccionar el aparato para el último grupo de teclas (A, B, C, D) el LED que  
está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “HOME  
THEATRE”.  
Resultado: En el modo Home Theatre (Cine en Casa) el teclado del UCR-7781 se  
configura de acuerdo con la tabla anterior.  
-
-
Durante la configuración de Home Theatre verá un aparato llamado HTNA. Al selec-  
cionar este aparato ficticio para un grupo de teclas, estas teclas no enviarán rayos  
infrarrojos (IR) en el modo Home Theatre.  
Cuando pulse las teclas en el modo Home Theatre verá en pantalla el modo desde el  
cual se envían los IR.  
-
-
El modo Home Theatre puede trasladarse usando la función “Move” del aparato.  
Es posible asignar un nuevo nombre al modo Home Theatre usando la función de  
“Identificación” del aparato.  
-
Las funciones Key Magic y aprendidas son trasladadas al modo Home Theatre. No es  
posible aprender o programar las funciones Key Magic en el modo Cine en Casa.  
Key Macros no estará disponible en el modo Home Theatre.  
Si se ha asignado un grupo de teclas de funciones a un aparato que se ha borrado,  
entonces como consecuencia de ello este grupo de funciones dejará de enviar IR en  
el Home Theatre (este grupo es asignado automáticamente a HTNA).  
-
-
Borrar Home Theatre  
Para borar la función Home Theatre Mode:  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
ENTER  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
FUNCTION  
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
HOME THEATRE  
x2  
ENTER  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
SET UP  
HOME THEATRE  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE  
HOME THEATRE  
Pulse ENTER para borrar  
ENTER  
el modo Home Theatre.  
El LED que está debajo de la tecla POWER  
se iluminará dos veces y usted volverá a...  
HOME THEATRE  
El modo Home Theatre dejará de estar presente en el URC-7781. Puede volver a añadir el  
modo Home Theatre siguiendo la configuración del modo Home Theatre en la página  
112.  
WW W.ONEFORALL.COM  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Tecnología de actualización de códigos  
El mando a distancia URC-7781 contiene una función exclusiva que permite añadir  
nuevos códigos simplemente manteniéndolo junto al teléfono. En cuestión de segundos,  
nuestra tecnología de acoplamiento magnético transfiere información, de manera rápida  
fiable, al mando a distancia URC-7781 sin enchufes, adaptadores ni accesorios complejos.  
Esto significa que cuando en el futuro compre nuevos productos siempre podrá seguir  
usando el mando a distancia URC-7781..  
Descarga de Internet  
(Actualice el mando a distancia URC-7781...  
a través del ordenador)  
1. Visite nuestra página web www.oneforall.com.  
2. Seleccione su región.  
3. Seleccione “Soporte del producto”.  
4. Seleccione “Controles del mando a distancia  
universal”.  
5. Seleccione el mando a distancia ONE FOR ALL  
(UNO PARA TODO) que desea actualizar:  
URC-7781.  
6. Seleccione “Descarga de Internet”.  
Ahora ha entrado en nuestra sección especial de  
Descarga Online. A partir de este punto siga  
las instrucciones que aparecen en la pantalla  
para actualizar fácilmente su mando a distancia.  
Actualización a través  
del teléfono  
(Actualice el mando a distancia URC-7781...  
a través del teléfono)  
Otra posibilidad es llamar a nuestra línea  
de asistencia al cliente y uno de los representantes  
de nuestro servicio de atención al cliente le asistirá  
a lo largo del proceso de actualización del mando  
a distancia URC-7781. Para asegurar que el proceso se desarrolle sin problemas,  
a continuación le indicamos los pasos que debe seguir:  
1. Antes de llamar, tome nota del(de los) nombre(s) de la marca y del(de los) número(s)  
de modelo de su(s) aparato(s) (véase la tabla que aparece en la página de Servicio de  
Atención al Cliente).  
2. Llame a nuestra línea de asistencia al cliente y explique qué aparato(s) desea añadir  
a su mando a distancia URC-7781.  
3. Una vez que nuestro agente del servicio de atención al cliente registre el(los)  
nombre(s) de la marca y el(los) número(s) del modelo de su aparato(s), le guiará a  
través del procedimiento de configuración y después le pedirá que mantenga el  
mando a distancia URC-7781 junto a la parte por la que usted habla por teléfono  
(véase el diagrama). Al hacerlo, la información necesaria para su aparato se  
transfiere a través del teléfono hacia su mando a distancia URC-7781 en cuestión  
de segundos.  
IMPORTANTE: no se recomiendan los teléfonos inalámbricos, los teléfonos  
con altavoz y los teléfonos móviles.  
4. Una vez que el mando a distancia URC-7781 haya sido actualizado por teléfono,  
manténgase en la línea. Nuestro agente del servicio de atención al cliente se  
asegurará de que su mando a distancia URC-7781 funciona correctamente con su(s)  
aparato(s) y responderá cualquier otra pregunta que desee formular.  
114  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Key Magic®  
Key Magic es una función exclusiva del mando a distancia “One For All”. El diseño del URC-  
7781 asegura que puedan utilizarse muchas funciones del control de su mando a distancia  
original, incluso aquellas que no tienen su propia tecla en el teclado URC-7781. Es posible  
asignar las funciones usadas con mayor frequencia la tecla que usted elija utilizando la fun-  
ción Key Magic del URC-7781. Para programar una función determinada con Key Magic  
debe conocer el código de función de 5 dígitos correspondiente. Puesto que los códigos de  
función varían con los diferentes tipos de aparatos, no es posible encontrarlos en el manu-  
al. Puede solicitar sus códigos de función a través de nuestra línea de asistencia al cliente o  
por carta, fax o e-mail. Todo lo que necesitamos saber es el código de configuración de 4  
dígitos con que funciona su aparato y la identificación que tiene la función en el control de  
su mando a distancia original.  
También puede visitar nuestra página web (www.oneforall.com) para encontrar  
una respuesta a sus preguntas.  
Una vez obtenga del servicio de atención al cliente al / los código(s) de la(s) función(es)  
podra comenzar fácilmente la programación (p. es. programar la función 16:9 en la tecla A).  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
ADVANCED  
SETUP  
2
3
4
5
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD  
LEARNING  
x2  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADD  
KEY MAGIC  
Pulse ENTER...  
ENTER  
KM SOURCE  
aparecerá en la pantalla.  
Seleccione el modo de aparato  
correspondiente usando las teclas  
de las flechas.  
DVD TV RCV  
6
7
Pulse la tecla MAGIC una vez.  
Introduzca el código de función de 5 dígitos (p.ej. 00234)  
(suministrado por el servicio de atención al cliente).  
8
La pantalla cambiará a...  
KM DESTINATION  
DVD TV RCV  
El modo en el cual se asignará el  
función es TV; por lo tanto, no cambie el  
modo del aparato. Pulse la tecla  
(p.ej. tecla A) a la cual será asignada  
la función. Ahora la función 16:9 ha sido programada en  
la tecla A en el modo TV. El LED que está debajo de la tecla POWER  
se iluminará dos veces y usted volverá a la KM SOURCE para pro-  
gramar la siguiente función. Para volver al modo de usuario pulse y  
mantenga pulsada LIGHT (ESC).  
REFERENCIA FUNCIÓN ADICIONÁL  
(la primera entrada es un ejemplo):  
APARATO  
TV  
CÓDIGO  
DE CONFIGURACIÓN  
T0556  
FUNCIÓN  
CÓDIGO  
DE FUNCIÓN  
00234  
16/9 format  
-
-
-
-
Para accedera la función que ha programado, primero vaya al modo del aparato  
correspondiente.  
Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas de las flechas IZQUIERDA  
/ DERECHA, ENTER, LIGHT (ESC) y la tecla MAGIC.  
Le recomendamos tomar nota de todos los códigosde función adicionálque obtengadel  
servicio de atención al cliente para fácil referencia futura.  
No es posibleprogramar funciones Key Magic en el modo Cine en Casa. Sin embargo,si  
una tecla ha sido programada en el modo del aparato original con Key Magic, entonces  
esta función será transportada al modo Cine en Casa.  
WW W.ONEFORALL.COM  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Borrar Key Magic (Tecla Mágica)  
Es posible...  
- borrar una función Key Magic de una tecla específica dentro de un modo de aparato  
específico.  
- borrar todas las funciones Key Magic dentro de un modo de aparato específico.  
- borrar todas las funciones Key Magic dentro de todos los modos del aparato.  
Ejemplo: Borrar la función Key Magic programada (16:9) de la Tecla A en el modo TV:  
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC  
durante unos 3 segundos y...  
aparecerá en la pantalla.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
8
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
ADVANCED  
SETUP  
Pulse ENTER dos veces...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE  
FUNCTION  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
ENTER  
DELETE  
LEARNING  
Pulse FLECHA DERECHA...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE  
KEY MAGIC  
ENTER  
ENTER  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE KEY  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
SELECT MODE &KEY  
RCV TV  
9
Seleccione el modo de aparato (p. ej. el modo TV) del cual desea  
borrar la función  
Key Magic usando las teclas de las FLECHAS IZQUIERDA /  
DERECHA y pulse la tecla que desea borrar (ejemplo: la tecla A). El  
LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la  
pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC” (BORRAR KEY MAGIC).  
10 Si hay otra función Key Magic que desea borrar, repita los pasos 6 – 9.  
Resultado: Ahora estarán presentes las funciones originales en la tecla “A” del URC-7781.  
*
7
8
Para borrar una función Key Magic programada como segunda función,  
pulse MAGIC antes de pulsar la tecla que debe borrarse en el paso 9.  
Verá...  
ENTER  
ENTER  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE MODE  
pulse ENTER.  
Seleccione el modo de aparato  
correspondiente del cual  
desea borrar todas las  
SELECT MODE  
RCV  
TV  
funciones Key Magic usando  
las teclas de las FLECHAS  
IZQUIERDA/DERECHA y pulse ENTER. El LED que se halla debajo  
de la tecla POWER se iluminará dos veces y  
la pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC”  
(BORRAR KEY MAGIC). Ahora todas las funciones Key Magic den-  
tro del modo de aparato seleccionado har sido borradas.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ALL MODES  
7
8
Verá...  
Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se ilumi-  
nará dos veces y la pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC”  
(BORRAR KEY MAGIC). Ahora todas las funciones Key Magic den-  
tro de todos los modos de aparato seleccionado har sido  
borradas.  
ENTER  
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.  
116  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Borrar “Learning” (Aprendizaje) y Key Magic  
SI........ después de haber realizado algunas programaciones usando “Key Magic” y  
“Learning” (aprendizaje) no recuerda si aprendió o utilizó Key Magic para obtener una  
función específica o si desea borrar todas las funciones obtenidas mediante Aprendizaje y  
Key Magic en una tecla dentro de un modo de aparato o dentro de todos los modos del  
aparato, puede usar la función siguiente.  
Es posible...  
-
borrar una función Learning y Key Magic de una tecla específica dentro de un modo  
de aparato específico.  
-
-
borrar todas las funciones Learning y Key Magic dentro de un modo específico.  
borrar todas las funciones Learning y Key Magic dentro de todos los modos del  
aparato.  
Example: para borar una función aprendida o programada mediante Key Magic de la  
tecla A en el modo TV:  
1
Simplemente siga los pasos 1 - 5 como  
se muestra en la página 116...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE  
LEARNING  
2
Use la tecla FLECHA Izquierda  
para desplazarse a...  
DELETE  
LEARN & KEYMAGIC  
aparecerá en la pantalla.  
3
4
5
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE KEY  
ENTER  
ENTER  
Pulse ENTER...  
aparecerá en la pantalla.  
SELECT MODE &KEY  
RCV TV  
Seleccione el modo de aparato correspondiente usando  
las teclas de las flechas izquierda/derecha y pulse la tecla  
de la cual desea borrar la función Key Magic / Aprendida*  
(Ejemplo: la tecla A). El LED que se halla debajo de la tecla POWER  
se iluminará dos veces de manera intermitente y  
la pantalla volverá a “DELETE LEARN y KEY MAGIC”  
(BORRAR APRENDER y KEY MAGIC).  
6
Si hay otra tecla que desea borrar, repita los pasos 2 – 5.  
Resultado: Ahora estará presente la función original en la tecla A (en el modo TV).  
*
Para borrar una función Aprendida o Key Magic como segunda función, pulse  
MAGIC antes de pulsar la tecla que debe borrarse en el paso 5.  
3
4
Verá...  
Pulse ENTER.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE MODE  
ENTER  
Seleccione el modo de  
SELECT MODE  
RCV TV  
aparato correspondiente  
usando las teclas de las  
FLECHAS izquierda/derecha  
y pulse ENTER. El LED que  
ENTER  
está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces.  
y la pantalla volverá a DELETE LEARN y KEY MAGIC. Todas las fun-  
ciones Key Magic y aprendizar del modo del aparato seleccionado  
quedarán borradas.  
3
4
Verá...  
DELETE LEARN &KM  
FROM ALL MODES  
Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER  
se iluminará dos veces y la pantalla volverá  
a DELETE LEARN y KEY MAGIC. Todas las funciones Key  
Magic y aprendizar de todos los modos del aparato  
quedarán borradas.  
ENTER  
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.  
WWW.ONEFORALL.COM  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
Problema:  
Solución:  
¿Su marca no aparece incluida  
en el apartado de códigos?  
Simplemente pulse la tecla “flecha derecha” para  
pruebar hacia el código siguiente contenido en la  
memoria (vea paso 5 en pag 96 - MÉTODO  
BÚSQUEDA).  
¿El URC-7781 no hace funcionar  
su(s) aparato(s)?  
A) Pruebe todos los códigos enumerados para su  
marca (vea 301 - 315).  
B) Simplemente pulse la tecla “flecha derecha”  
para pruebar hacia el código siguiente contenido  
en la memoria (vea paso 5 en pag 96 - MÉTODO  
BÚSQUEDA).  
¿El URC-7781 no ejecuta  
correctamente  
las órdenes?  
Es posible que esté usando un código equivocado.  
Pruebe a repetir la Configuración Directa usando  
otro código enumerado en su marca o vuelva a  
iniciar el método de búsqueda para localizar el  
código apropiado.  
¿Tiene problemas con el  
cambio de canales?  
Introduzca el número del programa exactamente  
como lo haría en el mando a distancia original.  
¿El vídeo no graba?  
Como función de seguridad en el URC-7781, debe  
pulsar la tecla “Record” (Grabar) dos veces.  
¿El URC-7781 no responde  
después de pulsar una tecla?  
Asegúrese de que usa pilas nuevas y que estén  
apuntando al URC-7781 en su aparato.  
¿El LED no se enciende  
de cuando pulsa  
una tecla?  
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas  
“AAA/LR03”.  
¿El LED se ilumina de manera  
intermitente 5 veces siempre  
que pulsa una tecla y  
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas  
“AAA/LR03”.  
la pantalla muestra “BATTERY  
LOW” (PILA A PUNTO DE  
AGOTARSE)?  
¿No puede entrar en el modo  
de programación pulsando y  
manteniendo pulsada MAGIC?  
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas  
“AAA/LR03”.  
118  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servicio de atención al cliente  
Si todavía tiene dudas sobre el funcionamiento del mando a distancia universal URC-  
7781 y no encuentra la(s) respuesta(s) en el apartado Solución de Problemas, tal vez  
desee ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente para solicitar  
asistencia.  
Quizás le interese visitar nuestro sitio en Internet: www.oneforall.com  
Antes de ponerse en contacto con nosotros, por fax, e-mail o teléfono,  
asegúrese de facilitar la información requerida completando la siguiente tabla.  
Lo que necesitamos saber cuando usted se pone en contacto con nosotros:  
1
Que usted tiene el mando a distancia universal  
ONE FOR ALL.  
2
3
La fecha de compra (.........../.........../...........).  
Una lista de su(s) equipo/modelos: (véase el siguiente ejemplo).  
Aparato  
Marca  
Aparato  
Nº modelo  
Mando a distancia  
Nº modelo  
Código  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
T1505 (ejemplo)  
A menudo, los números de tipo/modelo pueden encontrarse en el manual de  
usuario del equipo o en la placa de identificación en la parte posterior del  
aparato.  
4. Fax, E-Mail o teléfonos:  
En España  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 917873180  
(*)  
En ese caso, envíe un mensaje en blanco y obtendrá una respuesta automática.  
WWW.ONEFORALL.COM  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
ONE FOR ALL Light Control  
Su mando a distancia ONE FOR ALL 12 es compatible con los accesorios ONE FOR ALL  
Light Control, que permiten controlar una o varias de las luces de la casa con la ayuda del  
mando a distancia. Para comenzar, es necesario que adquiera el ONE FOR ALL Light  
Control Starters Kit (HC-8300). El siguiente paso es configurar un código que le permitirá  
controlar hasta 10 receptores Light Control.  
Para configurar un código, siga el procedimiento normal que se detalla en la  
página 96 y configure uno de los siguientes códigos como un dispositivo Home  
Automation (Dispositivo de automatismo doméstico, HOM).  
ONE FOR ALL Light Control – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,  
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
Se recomienda utilizar el primer código de la lista. Dado que el sistema Light Control  
funciona con radiofrecuencia, existe la posibilidad de que se den interferencias. Si su kit  
Light Control no responde bien, inténtelo con cualquier otro de los códigos de la lista.  
Configuración del receptor HC  
Para configurar el receptor HC y que funcione con su mando a distancia, debe asignarle  
un número. Este proceso sólo se realiza una vez, y le permitirá controlar de forma  
independiente cada una de las luces si adquiere más receptores HC en el futuro. Para  
asignar un número a la toma, siga estos pasos:  
• Enchufe la lámpara al receptor HC, y el receptor HC a la toma de la pared. Si la  
lámpara tiene un interruptor de corriente, debe estar en la posición “ON”.  
• Conecte el Command Centre lo más cerca posible del receptor HC, para que  
sólo estén a 10-20 cm de distancia (el Command Centre se puede mover tras la  
configuración inicial).  
1
• Configure un código HOM (consulte el método de configuración de códigos en  
la página 96) y asegúrese de que el mando a distancia se encuentra en el modo  
Light (HOM).  
2
• Pulse el número que desee asignar al receptor HC. Si es la primera toma, se  
recomienda utilizar el número 1, el número 2 para la segunda, etc. El indicador  
LED (por debajo de la tecla POWER) debe iluminarse dos veces.  
• Mantenga pulsado el botón en el receptor HC hasta que la luz roja comience a  
parpadear.  
• Apunte el mando a distancia hacia el Command Centre y pulse la tecla Channel  
Up (+). La luz roja debe dejar de parpadear.  
3
El mando a distancia debe ya manejar el receptor HC. Para probarlo, compruebe  
si las teclas Channel Up (+) y Channel Down (-) funcionan para encender y  
apagar la luz respectivamente o, bien, si cuenta con la unidad HC8010 Dimmer,  
compruebe si la tecla Volume up comienza a aumentar la intensidad de la luz o  
a atenuarla (pulse de nuevo para pararlo).  
Una vez configuradas con la ayuda del Starters Kit, las siguientes teclas  
realizarán las siguientes funciones en su mando a distancia ONE FOR ALL 12:  
Nombre de tecla  
Dígito 1  
Función  
Seleccionar receptor 1  
Dígito 2  
Seleccionar receptor 2  
Dígito 3  
Seleccionar receptor 3  
Dígito 4  
Seleccionar receptor 4  
Dígito 5  
Seleccionar receptor 5  
Dígito 6  
Seleccionar receptor 6  
Dígito 7  
Seleccionar receptor 7  
Dígito 8  
Seleccionar receptor 8  
Dígito 9  
Seleccionar receptor 9  
Dígito 0  
Seleccionar receptor 10  
Encender el receptor seleccionado  
Apagar el receptor seleccionado  
Comenzar a atenuar – Pulsar de nuevo para detener*  
Channel Up  
Channel Down  
Volume Up  
La función de atenuación sólo está disponible con la unidad Light Control  
Dimmer (HC8010).  
120  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
IMAGEM DO TELECOMANDO URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122  
SOBRE O SEU URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122  
O TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123  
INSTALAÇÃO DAS PILHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125  
PROGRAMAÇÃO DA LÍNGUA, DIA E HORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125  
PROGRAMAÇÃO DO URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126  
(Como programar o URC-7781 para controlar os seus aparelhos)  
CÓDIGOS  
TV  
VCR  
: Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor . . . . . . . . . . . . . . . . . .301  
: Videogravador / Combinado TV/Videogravador / Combinação  
DVD/Videogravador / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306  
: Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista libre (UK) /  
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308  
: Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
: Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /  
SAT  
CBL  
VAC  
Selectores de AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
: Leitor de CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
CD  
PHO : Fonógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
MIS : Áudio / Áudio Variado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
HOM : Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas por IV /  
interruptores de luz controlados por IV, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
AMP : Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante . . . . . . . . . . . . . . . .311  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
: Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa (DVD) . . .311  
: Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Cassete de Áudio Digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinação DVD /  
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
VER O CÓDIGO ATUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128  
REFERÊNCIA RÁPIDA PARA CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128  
SUBSTITUIR UM APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128  
MUDAR UM CÓDIGO DE APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129  
MOVER UM APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130  
ELIMINAÇÃO DE UM APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130  
A FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131  
(Como copiar funções do seu telecomando original funcionando  
para o URC-7781)  
RESTAURAÇÃO DA OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134  
FUNÇÕES ADICIONAIS  
• Cor, Brilho e inactivo (Sleeptimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134  
• Alteração à etiqueta do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135  
• Bloqueio de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136  
• Macro (Sequência de comandos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138  
• Home Theatre (Cinema em Casa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142  
• Tecnologia de actualização de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144  
• Key Magic® (Como programar funções em falta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145  
• Eliminar aprendizagem e Key Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145  
• Controlo de Luz ONE FOR ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150  
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148  
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149  
WWW.ONEFORALL.COM  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Imagem do URC-7781  
2
3
1
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
Sobre o seu URC-7781  
O seu URC-7781 precisa de 4 pilhas alcalinas novas do tipo “AAA/LR03”.  
O seu URC-7781 pode operar 12 aparelhos:  
TV  
VCR  
: Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor  
: Videogravador / Combinado TV/Videogravador / Combinação  
DVD/Videogravador / PVR  
SAT  
: Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista libre (UK) / TNT  
(F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
CBL  
VAC  
: Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C  
: Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /  
Selectores de AV  
CD  
: Leitor de CD / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: Fonógrafo  
: Áudio / Áudio Variado  
: Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas por IV /  
interruptores de luz controlados por IV, etc.)  
: Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante  
: Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa (DVD)  
: Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes)  
: Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo  
: Cassete de Áudio Digital / DCC  
: Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinação DVD /  
DVD/HDD  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
O telecomando universal URC-7781 vem um modem integrado que o permite transferir  
códigos que podem não estar pré-programados na memória. Isto significa que o  
URC-7781 nunca se tornará obsoleto. Além disso, o que torna o URC-7781 ainda mais  
exclusivo é a função “Aprendizagem”, que lhe permite personalizar qualquer função  
especial do seu telecomando original para o teclado do novo URC-7781.  
As seguintes páginas explicam em passos simples, como personalizar o URC-7781 para os  
seus aparelhos.  
122  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O teclado  
Veja a imagem do telecomando URC-7781 na página 122.  
1
2
Tecla MAGIC  
A tecla MAGIC é utilizada para programar o seu URC-7781.  
POWER (LED)  
A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando  
original. Quando pressionar MAGIC e a seguir POWER, terá a função  
Inactivo. Quando pressionar e mantiver pressionada a tecla MAGIC, o  
LED por baixo da tecla POWER piscará duas vezes e você entrará no  
modo de programação.  
3
4
Tecla LIGHT (ESC)  
A tecla LIGHT (ESC) acende o ecrã LCD e o teclado do URC-7781. Esta  
tecla também permite regressar (escapar) ao ecrã anterior dentro do  
modo de programação. Se desejar escapar do modo de programação e  
regressar ao modo de utilizador, basta pressionar e manter pressionada  
a tecla LIGHT (ESC).  
Ecrã LCD  
O URC-7781 é fácil de programar, seguindo as indicações do ecrã LCD.  
Durante a programação, o URC-7781 apresenta os 12 grupos de  
aparelhos possíveis. O aparelho ativo no momento é mostrado no meio  
do ecrã -indicado por:  
TV  
VCR  
: (T) - Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor  
: (V) - Videogravador / Combinação TV/Videogravador / Combinação  
DVD/Videogravador / PVR  
SAT  
: (S) - Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista Libre (UK)  
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
CBL  
VAC  
: (C) - Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C  
: (N) - Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /  
Selectores de AV  
CD  
: (D) - Leitor de CD / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - Fonógrafo  
: (M) - Áudio / Áudio Variado  
: (H) - Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas por IV /  
interruptores de luz controlados por IV, etc.)  
: (A) - Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalantes  
: (R) - Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa  
(DVD)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: (K) - Leitor de Cassetes (Deck de Cassetes)  
: (L) - Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo  
: (J) - Cassete de Áudio Digital / DCC  
: (Y) - Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinado DVD /  
DVD/HDD  
O tipo de código está indicado entre parêntesis; por exemplo, (T). Quando programar o  
seu aparelho, o código do aparelho é apresentado como, por exemplo, T0556.  
T - indica o tipo de aparelho (código TV)  
0556 – indica um código de quatro dígitos indicado sob Philips.  
Também é possível mudar o nome/alterar uma etiqueta de aparelho utilizando um  
máximo de 4 caracteres (consulte a página 135).  
5
6
Esquerda / ENTER / Direita  
Estas teclas permitem-lhe percorrer e confirmar as escolhas no “Menu  
de programação” do telecomando. Quando mudar a etiqueta do  
aparelho, pode percorrer o “alfabeto“, os “dígitos”e os “símbolos  
especiais” (. _ ^<) pressionando a tecla ENTER para seleccionar a letra,  
dígito ou símbolo desejada.  
Teclas Numéricas (0-9, -/- -, AV)  
As Teclas Numéricas (0-9, -/—, AV) oferecem funções como as do seu  
telecomando original, tais como acesso directo à selecção de canais. Se  
o seu telecomando original utilizar uma entrada de um/dois dígitos  
(símbolo -/—), esta função pode ser obtida pressionando a tecla -/—. Se  
o seu telecomando original tiver uma tecla 10, esta função pode tam-  
bém ser utilizada sobre a tecla -/—. Se o seu telecomando original tiver  
uma tecla 20, esta função pode ser utilizada sobre a tecla AV. No modo  
Áudio (RCV, AMP, MIS), as Teclas Numéricas também podem oferecer a  
selecção da origem (entrada).  
7
8
Tecla AV  
No modo TV, obterá a função AV / Entrada. No modo Videogravador, pode  
obter a função “AV”, se esta estiver disponívelno telecomando original.  
No modo Áudio (RCV, AMP, MIS), obterá a função de entrada/saída. No  
modo DVD, obterá a função “TV/DVD”, se esta estiver disponível no tele-  
comando original. No modo SAT, obterá a função “TV/SATou “TV/DTV”,  
se esta estiver disponível no telecomando original.  
Teclas Programa +/-  
Estas teclas operam a mesma função que a do seu telecomando original.  
No modo TV, estas teclas oferecem +/- Brilho quando pressionar a tecla  
MAGIC e a seguir CH+/-. No modo Áudio (RCV, AMP, MIS), estas teclas  
fornecem PRESET Cima/Baixo.  
WW W.ONEFORALL.COM  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O teclado  
9
Tecla MUTE  
A tecla Mute opera a mesma função que a do seu telecomando  
original.  
10  
11  
Tecla MENU  
A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando  
original.  
Teclas Volume +/-  
Estas teclas operam a mesma função que a do seu telecomando  
original. No modo TV, estas teclas oferecem +/- Cor quando pressionar  
a tecla MAGIC e a seguir VOL+/-.  
12  
13  
14  
Teclas Direcionais  
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas  
permitem-lhe controlar o menu do seu aparelho.  
OK  
A tecla OK confirmará a sua escolha no menu de operação do seu  
aparelho.  
Guia  
No modo TV e/ou SAT, obterá a função “Guia” ou “Programa Anterior”,  
se esta estiver disponível no telecomando original. No modo  
Videogravador, obterá a função “TV/VCR” ou “Ejectar”, se esta estiver  
disponível no telecomando original. No modo AMP, RCV ou MIS, obterá  
a função “Sintonizar para Baixo”, se esta estiver disponível no teleco-  
mando original. No modo CD, obterá a função “Ejectar” ou  
“Abrir/Fechar”, se esta estiver disponível no telecomando original.  
15  
16  
Sair  
Em todos os modos, obterá a função “Sair do Menu”, se esta  
estiver disponível no telecomando original. No menu do modo SAT,  
obterá a tecla “retroceder” para voltar ao ecrã de menu anterior.  
16:9  
No modo TV, esta tecla oferece-lhe a função de visualização do ecrã  
panorâmico (16:9), se esta estiver disponível no telecomando original.  
No modo SAT, obterá a função “Favorito” ou “Info”, se esta estiver  
disponível no telecomando original. No modo DVD, pode obter “Zoom”  
ou “Aleatório”. No modo Videogravador, obterá “SP/LP”. No modo  
AMP, RCV ou MIS, obterá “Sintonizar para Cima”.  
17  
18  
Teclas de transporte  
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) do seu  
aparelho. Para impedir gravações acidentais, a tecla RECORD deve ser  
sempre pressionada duas vezes para começar a gravação.  
Teclas do Teletexto  
As teclas de transporte (REW, STOP, REC, FF) são utilizadas para operar  
as principais funções de Teletexto. Os símbolos a baixo das teclas são  
para o teletexto. As teclas de texto são usadas para aceder às funções  
de texto do seu televisor. Naturalmente, o seu aparelho deve ser tera  
capacidade de teletexto.  
TEXTO: Coloca o aparelho (TV e/ou SAT) no modo Teletexto.  
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.  
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em letras  
grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade inferior da página  
de teletexto alargada. Para voltar à visualização regular do teletexto volte a  
pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu  
televisor.  
SAIR: Volta a colocar o aparelho (TV e/ou SAT) para o modo de visualização  
regular. Em alguns aparelhos, isto pode ser realizado pressionando várias vezes  
a tecla TEXTO.  
Quando no modo de texto do modo TV, as teclas marcadas em vermelho, verde, amarelo  
e azul permitem-lhe aceder às funções de Fastext do seu televisor. Se, no seu telecoman-  
do  
original, estas teclas são utilizadas para a navegação de menu, as teclas de Fastext do  
URC-7781 podem operar da mesma maneira.  
19  
Teclas Personalizadas (A, B, C, D)  
As Teclas Personalizadas são teclas sobressalente que lhe dão a  
possibilidade de personalizar o telecomando URC-7781 através da  
função aprendizagem e das funções da Key Magic® (página 131 e 145).  
Estas teclas também podem ser usadas para programar Macros  
(consulte a página 138).  
124  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalação das pilhas  
O seu URC-7781 precisa de 4 pilhas alcalinas novas do tipo “AAA/LR03”.  
1
2
Retire a tampa da parte de trás do seu URC-7781.  
Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e - dentro do  
compartimento das pilhas.  
3
Empurre a tampa do compartimento das pilhas novamente para o seu lugar.  
Observações importantes:  
-
-
Não utilize pilhas recarregáveis.  
Depois de substituir as pilhas, os códigos de instalação e a programação  
avançada serão mantidos.  
Programação de Língua, Dia e Hora  
1.  
2.  
Depois de instalar as pilhas...  
aparece no ecrã. Pressione ENTER para  
confirmar.  
ENTER  
LANGUAGE  
Programa a língua para Inglês  
(ENGLISH), Alemâo (DEUTSCH) ou Francês  
(FRANÇAIS) utilizando as teclas de setas.  
SET LANGUAGE  
ENGLISH  
Pressione ENTER para confirmar a língua  
que escolheu (por exemplo, ENGLISH).  
O LED por baixo da tecla POWER piscará  
duas vezes. A partir desta altura, as  
funçõesprogramadas são apresentadas  
na língua seleccionada.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
SET DAY  
3.  
4.  
”SET DAY” (Programar dia) aparece no  
ecrã. Pressione ENTER para confirmar.  
Seleccione o dia correspondente utilizando  
as teclas de setas e confirme pressionando  
ENTER. O LED por baixo da tecla POWER  
piscará duas vezes.  
SET DAY  
SUN MON TUE  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
5.  
6.  
”SET TIME” (Programar hora) aparece no  
ecrã. Pressione “ENTER” para confirmar.  
SET TIME  
Seleccione a hora correspondente  
SET TIME  
00:00  
utilizando as teclas numéricas e con-  
firme pressionando “ENTER”. O LED por  
baixo da tecla POWER piscará duas vezes.  
ENTER  
ADD DEVICE  
”ADD DEVICE” (Adicionar Aparelho)  
aparece no ecrã.  
Prossiga a página 126 para programar o URC-7781 para controlar os seus  
aparelhos.  
Nota: Depois que o telecomando ter sido completamente programado, para alterar  
Língua, Dia ou Hora de novo precisa de entrar no modo de programação. Para  
tal, pressione e mantenha pressionada a tecla MAGIC até “INITIAL SETUP” (PRO-  
GRAMAÇÃO INICIAL) aparecer no ecrã e a seguir pressione ENTER e “DEVICE”  
(APARELHO) aparece no ecrã. A seguir, utilize as teclas de SETAS para percorrer até  
”LANGUAGE” (LÍNGUA) ou “DIA/HORA” dependendo do que pretender alterar.  
WW W.ONEFORALL.COM  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programação do URC-7781  
Como programar o URC-7781 para controlar  
os seus aparelhos  
—> Quando programar o URC-7781 pela primeira vez, siga os passos 1 – 6.  
—> Se já estiver no Modo de utilizador, precisa de seguir os seguintes passos  
”a” e ”b”, em seguida os passos 1 – 6.  
a
b
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
ADD DEVICE  
ENTER  
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
x2  
Exemplo: Para programar o URC-7781 para o seu televisor:  
Procure o código do seu aparelho na lista de Códigos (página 301 - 315). Os  
1 códigos encontram-se listados por tipo de aparelho e marca. O código mais  
comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se de que o seu aparelho está  
ligado (não em posição standby).  
Se a sua marca não constar da lista, o URC-7781 dá-lhe a possibilidade de efeituar  
uma busca em todos os códigos contidos na memória para encontrar um determina-  
do aparelho (nesse caso, tal como explicado no passo 4, utilize as teclas de SETAS  
Esquerda / Direita em vez dos dígitos).  
O ecrã apresenta...  
Pressione ENTER.  
ADD DEVICE  
ENTER  
ENTER  
2
3
Seleccione o aparelho que pretende  
programar utilizando as teclas de seta  
esquerda/direita e confirme  
pressionando ENTER. Agora, poderá  
”CODE SET UP” (PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO).  
Pressione ENTER de novo.  
ADD DEVICE  
PHO TV VCR  
Basta utilizar as teclas numéricas para  
introduzir o primeiro código  
de aparelho de quatro dígitos  
correspondente à marca do seu  
aparelho indicada na lista de códigos  
(páginas 301 - 315). O LED por baixo  
da tecla POWER piscará duas vezes.  
ENTER  
4
5
TV  
T0556  
Aponte o URC-7781 para o seu aparelho e pressione POWER.  
—> Se o seu aparelho se desligar (OFF), ligue-o de novo (ON) (por exemplo, pres-  
sione CH+ para ligar o seu televisor) e teste todas as funções do telecomando  
por forma a assegurar-se de que estas funcionam correctamente.  
—> Se algumas funções não funcionarem correctamente ou se o aparelho não  
responder de todo, tente o código de aparelho de quatro dígitos indicado a  
seguir para a marca do seu televisor (páginas 301 - 315).  
MÉTODO DE BUSCA: Sempre que pressionar as teclas de seta esquerda/direita, isto  
fara com que o código anterior ou suguinte na memória apareça e  
tente ligar com esse código.  
-
-
Não utilize os dígitos para testar se o código funciona, uma vez que assim  
altera o código actual.  
Se o seu aparelho não responder ao URC-7781 depois de ter tentado todos os  
códigos (página 301 - 315) indicados para a sua marca………ou…….se a sua marca  
não constar da lista…….basta pressionar a tecla “seta direita” para percorrer até ao  
seguinte código da memória (para o seu aparelho).  
ENTER  
Assim que todas as funções do telecomando estiverem a funcionar  
correctamente, pressione ENTER para guardar o código.  
6
Não se esqueça de anotar o seu código na página 128 para uma consulta fácil.  
126  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programação do URC-7781  
-
-
Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.  
Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para sair do modo de  
programação e regressar ao modo de utilizador.  
-
-
Se o telecomando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER, pressione a  
tecla PLAY em vez da tecla POWER quando programar o aparelho.  
Não se esqueça de seleccionar o modo do aparelho correspondente antes de operar  
o aparelho.  
Para uma melhor conveniência, é possível mudar o nome da Etiqueta do Aparelho  
(máximo de 4 caracteres); consulte a página 128.  
Aparelho  
Etiqueta  
Aparelhos correspondentes  
Indicador -  
Tipo de  
aparelho  
Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor  
T
V
S
TV  
Videogravador / Combinado TV/Videogravador /  
Combinação DVD/Videogravador / PVR  
VCR  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T /  
Vista libre (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C  
C
N
D
P
Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios  
de AV / Selectores de AV  
Leitor de CD / CD-R / MD  
Fonógrafo  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Áudio / Áudio Variado  
M
H
A
R
K
L
Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas  
por IV / interruptores de luz controlados por IV, etc.)  
Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante  
Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema  
em Casa (DVD)  
Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes)  
Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo  
Cassete de Áudio Digital / DCC  
J
Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD /  
Combinação DVD / DVD/HDD  
Y
O URC-7781 apresenta um código como, por exemplo, T0556.  
T
= Indicador do tipo de aparelho  
= código de 4 dígitos  
0556  
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.  
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para  
regressar ao modo de utilizador.  
WWW.ONEFORALL.COM  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ver o código atual  
Após ter programado o seu URC-7781, pode visualizar o seu CÓDIGO DE PRO-  
GRAMAÇÃO para futura referência.  
Exemplo: Para visualizar o código guardado para o seu televisor:  
INITIAL  
SETUP  
1
Pressione e mantenha pressionada a  
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
ADD DEVICE  
VIEW CODE  
2
3
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
x2  
Pressione a tecla ESQUERDA duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
x2  
4
Pressione ENTER e o código do seu  
aparelho actual é apresentado.  
ENTER  
TV  
T0556  
Pressione as teclas de setas  
ESQUERDA/DIREITA para visualizar os  
códigos dos seus outros aparelhos. Anote  
os seus códigos nas caixas seguintes.  
Referência rápida para códigos  
Aparelho  
Tipo Código  
Aparelho  
Tipo  
Código  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Substituir um aparelho  
Para impedir que tenha um aparelho programado que já não vai utilizar mais, é possível  
substituí-lo; por exemplo, se tiver comprador um novo televisor ou leitor/gravador de  
DVD para substituir o seu televisor ou videogravador antigo, não é necessário continuar a  
ter o televisor ou leitor/gravador de DVD antigo programado no seu URC-7781.  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Pressione a TECLA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
REPLACE DEVICE  
ENTER  
DEV TO REPLACE  
PHO TV VCR  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
Seleccione o “Aparelho que pretende  
substituir” utilizando as teclas  
de setas direita/esquerda.  
REPLACE WITH  
PHO TV VCR  
5
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ENTER  
Seleccione o “Aparelho pelo qual  
pretende substituir” utilizando as  
teclas de seta esquerda/direita e  
confirme pressionando ENTER. Agora,  
pode ver ”CODE SET UP” (PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO).  
Pressione ENTER.  
A partir daqui, introduza os códigos correspondentes a “tipo de aparelho” e “marca” do  
seu aparelho, conforme explicado na página 126.  
128  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mudar um código de aparelho  
O exemplo que se segue explica como substituir o código do aparelho antigo pelo código  
novo sem ter que ADICIONAR um novo aparelho.  
Exemplo: Acabou de comprar um televisor novo para a sua sala de estar. Este televisor  
pode utilizar um código diferente daquele do televisor que está actualmente na sala de  
estar. Siga os seguintes passos para alterar o código do aparelho que está programado.  
1
Pressione e mantenha pressionada a tecla  
MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
ADD DEVICE  
2
3
4
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
x2  
CHANGE DEVICE  
CODE  
Pressione a TECLA DIREITA duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
x2  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
CHANGE DEV CODE  
DVD TV SAT  
5
Seleccione o aparelho que pretende  
programar utilizando as teclas de seta  
esquerda/direita e confirme pressionan-  
do ENTER.  
CODE SETUP  
ENTER  
aparecerá no ecrã. Pressione ENTER para  
confirmar. A seguir, vá para a página 126  
e siga as instruções a partir do passo 4.  
TV  
T0556  
WW W.ONEFORALL.COM  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mover um aparelho  
Assim que tiver programado diversos aparelhos, é possível determinar a ordem pela qual  
as etiquetas do aparelho aparecem.  
Exemplo: Se programou um Televisor, um Leitor de DVD, um Videogravador e um  
Receptor de Satélite, a sequência pode ser TV, DVD, VCR, SAT. Pretende alterar a ordem  
pela qual aparecem para TV, VCR, DVD, SAT.  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
ADD DEVICE  
2
3
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
x2  
MOVE DEVICE  
Pressione a TECLA DE SETTA DIREITA  
três vezes...  
aparecerá no ecrã.  
x3  
DEV TO MOVE  
DVD VCR SAT  
4
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
5
Seleccione o aparelho que deseja deslocar utilizando as teclas de  
seta esquerda/direita e confirme pressionando ENTER.  
ENTER  
ENTER  
6
aparecerá no ecrã.  
Utilize as teclas de setas esquerda/direita  
para deslocar o aparelho correspondente  
e confirme pressionando ENTER.  
MOVE TO  
TV VCR DVD  
o LED abaixo da tecla POWER piscará duas vezes e retornará a MOVE DEVICE (mover  
aparelho).  
Eliminação de um aparelho  
Para eliminar um determinado aparelho, siga os passos seguintes.  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
ADD DEVICE  
ENTER  
x2  
DELETE DEVICE  
Pressione a TECLA DE SETA ESQUERDA  
uma vez...  
aparecerá no ecrã.  
TV  
T0556  
4
5
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ENTER  
Seleccione o aparelho que  
deseja eliminar utilizando  
as teclas de seta esquerda/direita  
e confirme pressionando ENTER.  
DELETE DEVICE  
o LED abaixo da tecla POWER piscará duas vezes e retornará a DELETE DEVICE (eliminar  
aparelho).  
Resultado: O aparelho seleccionado foi eliminado.  
130  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A função de Aprendizagem  
O URC-7781 é fornecido com uma biblioteca completa de códigos pré-programados. Após  
ter programado o URC-7781 para o seu aparelho, pode verificar que há uma ou mais  
teclas do telecomando original que não existem no teclado do URC-7781.  
Para sua conveniência, o URC-7781 oferece uma função especial de Aprendizagem que lhe  
permite copiar qualquer função do telecomando original para o teclado do URC-7781.  
Antes de começar:  
-
-
Assegure-se de que o seu telecomando original está a funcionar correctamente.  
Assegure-se de que nem o URC-7781, nem o seu telecomando original estão aponta-  
dos para o aparelho.  
Aprendizagem  
Exemplo: Copiar a função “mono/estéreo” do telecomando original do seu  
televisor para a tecla A do seu URC-7781.  
1
Coloque ambos os telecomandos (o URC-7781 e o original) numa  
superfície plana. Assegure-se de que ambas as extremidades que  
normalmente apontam para o seu aparelho estão em frente uma da outra.  
Mantenha os telecomandos a uma distância de 2 a 5 cm.  
2
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
ADVANCED  
SETUP  
3
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
4
Pressione ENTER 4 vezes e aparece  
no ecrã. Utilize as teclas de setas para  
percorrer até ao modo do aparelho no  
qual deseja colocar a função aprendida  
(por exemplo, TV).  
ENTER  
SELECT MODE & KEY  
RCV TV DVD  
x4  
5
6
Pressione a tecla (no telecomando  
URC-7781) onde deseja colocar a função  
aprendida (Exemplo: tecla A). O LED por  
baixo da tecla POWER piscará rapidamente e...  
aparecerá no ecrã.  
LEARNING NOW!  
PRESS ORIG.KEY  
Pressione a tecla (no seu telecomando original) que pretende copiar para o  
URC-7781. (Exemplo: tecla “mono/estéreo”). O LED sob da tecla POWER  
piscará duas vezes para confirnar que a função mono/stereo foi aprendida na  
tecla a com sucesso.  
NOTA: Se desejar copiar outras funções no do mesmo modo, basta repetir os  
passos 5 e 6 pressionando a tecla que deseja copiar a seguir por aprendizagem.  
NOTA: Se desejar copiar outras funções num modo de aparelho diferente, no passo 4  
seleccione um modo de aparelho diferente utilizando as teclas de SETAS  
Esquerda/Direita e continue para os passos 5 e 6.  
NOTA: Se o ecrã apresentar ”LEARNING FAILED” (FALHA DA APRENDIZAGEM). Pressione  
ENTER para iniciar a partir de ”ADD LEARNING” (ADICIONAR  
APRENDIZAGEM) e pressione ENTER para continuar com o passo 4.  
NOTA: Se o ecrã apresenta ”MEMORY FULL” (MEMÓRIA CHEIA), precisa de definir a  
prioridade das funções que deseja e eliminar as funções com menor prioridade.  
7
Pressione LIGHT (ESC) de novo para voltar a ”ADD LEARNING”  
(ADICIONAR APRENDIZAGEM)….ou…. pressione e mantenha  
pressionada a tecla LIGHT (ESC) para sair do modo de programação.  
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.  
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para  
regressar ao modo de utilizador.  
WW W.ONEFORALL.COM  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A função de Aprendizagem  
-
-
-
-
-
A aprendizagem é específica de um modo. Para aceder a uma função aprendida,  
precisa de percorrer primeiro até chegar ao aparelho adequado.  
Uma função aprendida pode ser atribuída a qualquer tecla, excepto às teclas ENTER,  
LIGHT (ESC), SETAS Direita/Esquerda e MAGIC.  
Se nenhuma tecla foi pressionada, o URC-7781 permanecerá durante 30 segundos no  
modo de programação.  
Após o passo 5, tem 15 segundos para pressionar a tecla correspondente no  
telecomando original.  
Se for uma função aprendida em teclas diferentes das “teclas personalizadas”, a  
função original do URC-7781 muda automaticamente. Pode pressionar a tecla MAGIC  
e a seguir a tecla para ter acesso a função (excluem-se as teclas POWER, Canais e  
Volume e os Dígitos – Pressione a tecla MAGIC duas vezes e a seguir o dígito para ter  
acesso a função).  
-
-
-
-
A função de Aprendizagem é específica de um modo. Por isso, poderá colocar uma  
função aprendida por modo na mesma tecla.  
Se uma função de aprendizagem mudada for colocada nas teclas Power, Canais e  
Volume, as funções Inativo (Sleep) e Cor/Brilho serão sacrificadas.  
O URC-7781 tem capacidade para aprender aproximadamente 50 funções  
(dependendo do telecomando original).  
Pode substituir uma função aprendida colocando outra função aprendida por cima  
ou utilizando “Eliminar aprendizagem de uma tecla”, “Eliminar aprendizagem de  
um modo”, “Eliminar aprendizagem de todos os modos”.  
-
-
A aprendizagem não deve ser efectuada sob a luz directa do sol ou sob lâmpadas  
incandescentes.  
Assegure-se de que está a utilizar pilhas novas antes de seguir as instruções de  
aprendizagem.  
-
-
Após mudar as pilhas, as funções aprendidas serão mantidas.  
Não é possível programar funções por aprendizagem no modo de Cinema em Casa.  
No entanto, se uma tecla tiver sido programada no modo do aparelho original com  
aprendizagem, esta função será transposta para o modo de Cinema em Casa.  
Aprendizagem mudada  
Pode também fazer a aprendizagem de uma função numa tecla do URC-7781 sem  
sacrificar a função original do URC-7781. As “teclas personalizadas” são ideais para fazer  
isto. Uma função de aprendizagem mudada também pode ser colocada em quase todas  
as teclas, à excepção das seguintes: tecla MAGIC, teclas de SETAS Esquerda/Direita, Enter  
e LIGHT (ESC). Para instalar uma função de aprendizagem mudada, basta seguir os passos  
1-7 indicados na página anterior. Durante o passo 5, pressione a tecla MAGIC uma vez  
antes de pressionar a tecla onde irá colocar a função aprendida. Para aceder à função  
mudada, pressione a tecla MAGIC e a seguir a tecla onde a função foi aprendida. Para  
aceder à função mudada numa tecla numérica, pressione a tecla MAGIC duas vezes e a  
seguir o dígito correspondente.  
132  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A função de Aprendizagem  
Eliminar a aprendizagem  
É possível…..  
- eliminar uma função aprendida de uma tecla específica dentro de um modo do  
aparelho específico.  
- eliminar todas as funções aprendidas dentro de um modo específico.  
- eliminar todas as funções aprendidas dentro de todos os modos do aparelho.  
Exemplo: para eliminar a função mono/stereo aprendida da tecla a no modo TV:  
1
Pressione e mantenha  
pressionada a tecla MAGIC  
durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
2
Pressione a TECLA DE SETA  
DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
Pressione ENTER duas vezes  
aparecerá no ecrã.  
ADD  
FUNCTION  
ENTER  
x2  
DELETE  
FUNCTION  
Pressione a TECLA DE SETA  
DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
DELETE LEARNING  
5
6
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
DELETE LEARNING  
FROM ONE KEY  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
SELECT MODE &KEY  
7
8
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
RCV  
TV  
Seleccione o modo do aparelho no qual  
deseja a função aprendida utilizando as teclas de SETAS  
esquerda/direita e pressione a tecla * se prentende eliminar  
(Exemplo: tecla A). O LED piscará duas vezes e o ecrã regressará a  
”DELETE LEARNING” (ELIMINAR APRENDIZAGEM).  
9
Se houver outra tecla que deseja eliminar, repita os passos 6 - 8.  
Resultado: As funções originais na tecla A no modo TV estarão agora presentes.  
* Para eliminar uma função de aprendizagem mudada, pressione a tecla MAGIC antes  
de pressionar a tecla aprendida a eliminar.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE MODE  
ENTER  
ENTER  
6
7
Pode ver…  
Pressione ENTER.  
Seleccione o modo do aparelho  
no qual deseja eliminar todas  
as funções aprendidas utilizando  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
as teclas de SETAS esquerda/direita  
e pressione ENTER. O LED debaixo  
da tecla POWER piscará duas vezes e o ecrã regressará a  
”DELETE LEARNING” (ELIMINAR APRENDIZAGEM). Todas as  
funções aprendidas foram agora eliminadas do modo do  
aparelho seleccionado.  
6
7
Pode ver…  
DELETE LEARNING  
FROM ALL MODES  
Pressione ENTER. O LED debaixo da tecla POWER piscará duas  
vezes e o ecrã regressará a ”DELETE LEARNING” (ELIMINAR  
APRENDIZAGEM). Todas as funções aprendidas agora foram  
eliminadas de todos os modos do aparelho.  
ENTER  
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.  
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para  
regressar ao modo de utilizador.  
WW W.ONEFORALL.COM  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Restauração da operação  
A Reposição da Operação apagará todas as funções aprendidas de todos os modos e  
algumas outras funções programadas, como por exemplo Língua, Bloqueio de Volume,  
tecla Magic, Macro Temporizada, Tecla Macro, Cinema em Casa e Etiquetas do Aparelho.  
INITIAL  
SETUP  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
ADVANCED  
SETUP  
2
3
4
5
6
Pressione a TECLA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
FUNCTION  
RESET  
Pressione ENTER uma vez…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
Pressione a TECLA ESQUERDA...  
aparecerá no ecrã.  
USER  
RESET  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ENTER  
Pressione ENTER.  
RESET  
O LED debaixo da tecla  
POWER piscará 4 vezes.  
aparecerá no ecrã.  
Todos os seus aparelhos continuam programados, mas todas as funções como  
Aprendizagem, Língua, Bloqueio de Volume, Key Magic, Tecla Macro, Cinema em Casa e  
Etiquetas do Aparelho foram restauradas para a predefinição ou foram eliminadas. Para  
eliminar apenas Aprendizagem e a Key Magic, utilize a função “Eliminar Aprendizagem e  
a Key Magic”, conforme descrito na página 147.  
Funções adicionais  
Cor, Brilho e Inactivo (Sleep)  
Dependendo das funções do seu telecomando original, o URC-7781 pode operar as  
seguintes funções no seu televisor e a função de sleep de aparelhos que tenham esta  
função no telecomando original.  
Cor (+)  
Cor (-)  
= Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Volume (+)  
= Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Volume (-)  
Brilho (+) = Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Canal (+)  
Brilho (-) = Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Canal (-)  
Sleep ON/OFF = Pressione a tecla MAGIC e a seguir a tecla POWER repetidamente até que  
o temporizador da função sleep atinja o número de minutos pretendido  
(ou desapareça do ecrã do seu aparelho).  
Nota: dependendo do telecomando original, pode operar esta função de uma forma  
diferente.  
134  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Alteração à etiqueta do aparelho  
É possível alterar as etiquetas dos aparelhos que foram programados utilizando no máxi-  
mo 4 caracteres (ou dígitos) para cada etiqueta.  
1
Pressione e mantenha pressionad
a tecla MAGIC durante cerca  
de 3 s. e...  
INITIAL  
SETUP  
aparecerá no ecrã.  
2
Pressione a TECLA DE SETA  
DIREITA...  
ADVANCED  
SETUP  
aparecerá no ecrã.  
3
4
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
FUNCTION  
Pressione a TECLA DE SETA  
ESQUERDA duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
DEVICE LABEL  
x2  
CHANGE  
DEVICE LABEL  
5
6
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
Pressione ENTER.  
Seleccione o modo do  
aparelho ao qual deseja  
alterar a etiqueta utilizando  
as teclas de SETAS esquerda/direita  
e confirme pressionando ENTER.  
ENTER  
ENTER  
SELECT MODE  
RCV TV  
7
Pode ver…  
NEW LABEL  
O primeiro carácter da etiqueta  
do aparelho seleccionada  
começa a piscar.Utilize as teclas  
RCV  
TV  
ENTER  
de SETAS ESQUERDA/DIREITA para alterar a etiqueta para no  
máximo 4 caracteres e pressione ENTER para guardar cada carácter  
seleccionado. Após ter introduzido o quarto carácter, o ecrã regressa  
a ”CHANGE DEVICE LABEL” (ALTERAR ETIQUETA DO APARELHO).  
Também é possível escolher um dos símbolos:  
_
por exemplo: TV 1 (espaços em branco entre dois caracteres/dígitos)  
Para regressar ao carácter anterior e repô-lo para A.  
Guardar uma etiqueta com menos de 4 caracteres, por exemplo, quando  
desejar atribuir “T” ao aparelho.  
<
^
.
(ponto) por exemplo: TV.1  
5
6
Pedará ver...  
Pressione ENTER.  
RESET  
DEVI-  
ENTER  
ENTER  
CE LABEL  
Seleccione a etiqueta do  
SELECT MODE  
RCV TV  
aparelho que pretende repor  
usando as teclas de SETAS  
ESQUERDA/DIREITA e pressione  
ENTER. Poderá ver a etiqueta do  
aparelho selecionado voltar à  
etiqueta predefinida. O LED por baixo da tecla POWER piscará  
duas vezes e o ecrã regressará a ”RESET DEVICE LABEL”  
(REPOR ETIQUETA DO APARELHO).  
RESET ALL  
DEVICE LABELS  
5
6
Pedará ver...  
Pressione ENTER. O LED por baixo da tecla POWER piscará  
duas vezes. Todas as etiquetas do aparelho são restauradas para  
a etiqueta original e o ecrã regressará a ”DEVICE LABEL”  
(ETIQUETA DO APARELHO).  
ENTER  
WW W.ONEFORALL.COM  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Bloqueio de Volume  
Programar Bloqueio de Volume  
Exemplo: É possível bloquear o volume de modo para que seja proveniente de um  
determinado modo, por exemplo TV. Fazê-lo fará com que, independentemente do  
modo em que estiver, as teclas Volume +/- e Mute enviem sempre o volume do modo TV.  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
DEVICE  
ENTER  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA  
duas vezes...  
VOLUME LOCK  
aparecerá no ecrã.  
x2  
ENTER  
4
5
Pressione ENTER duas vezes...  
RCV TV VCR  
UL  
aparecerá no ecrã. Utilize as teclas de  
setas esquerda/direita para seleccionar  
o aparelho (por exemplo, TV) ao qual  
deseja bloquear o volume.  
x2  
L: Bloqueio,  
UL: Debloqueio,  
SRC: Fonte  
ENTER  
Pressione ENTER para seleccionar o aparelho apresentado como  
SRC (fonte). O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e o  
ecrã regressará a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).  
Resultado: No exemplo acima indicado, o modo TV será a SRC (fonte) do volume de  
todos os outros aparelhos instalados. Em qualquer modo do aparelho,  
ao pressionar as teclas Volume +/- ou Mute proporcionará as funções de vol-  
ume do modo TV.  
Remover aparelho de Bloqueio de Volume  
Exemplo: Se pretender, pode remover 1 aparelho do Bloqueio de Volume, de modo a  
que deixe de transmitir o volume da SRC e passe a transmitir o seu próprio volume.  
1
Pressione e mantenha pressionada a  
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
DEVICE  
2
3
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
VOLUME LOCK  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA  
duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
x2  
SET VOLUME LOCK  
4
5
6
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
REMOVE DEVICE  
FROM VOLUME LOCK  
Pressione ENTER…  
ENTER  
ENTER  
REMOVE VOL LOCK  
RCV TV VCR  
aparecerá no ecrã. Utilize as teclas de SETAS  
esquerda/direita para seleccionar o  
aparelho (por exemplo, TV) ao qual deseja  
retirar o bloqueio de volume.  
7
Pressione ENTER para retirar o aparelho apresentado no bloqueio  
de volume. O LED debaixo da tecla POWER piscará 4 vezes  
O ecrã regressa a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).  
Resultado: O aparelho que seleccionou transmitirá agora o seu próprio volume  
(em vez do volume do aparelho SRC).  
136  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Adicionar aparelho a Bloqueio de Volume  
Exemplo: É possível adicionar um aparelho ao bloqueio de volume instalado (SRC).  
Pode desejar fazer isto para os aparelhos que adicionar depois de instalar o bloqueio de  
volume ou se retirar um aparelho do bloqueio de volume.  
1
Pressione e mantenha pressionada a  
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
DEVICE  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA  
duas vezes...  
VOLUME LOCK  
aparecerá no ecrã.  
x2  
4
5
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA  
duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
ADD DEVICE  
TO VOLUME LOCK  
x2  
6
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ADD TO VOL LOCK  
RCV TV VCR  
Seleccione o aparelho (por exemplo, TV) que deseja adicionar ao bloqueio de volume  
utilizando as teclas de SETAS Esquerda/Direita.  
ENTER  
7
Pressione ENTER para adicionar o aparelho apresentado ao bloqueio  
de volume. O LED por baixo da tecla POWER piscará duas vezes e o  
ecrã regressará a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).  
Resultado: O aparelho seleccionado transmitirá o volume do aparelho SRC.  
Restaurar todos os controles de volume  
Exemplo: Pode restaurar todos os controles de volume para a predefinição original, de  
modo a que todos os aparelhos voltem a transmitir o seu próprio volume.  
INITIAL  
SETUP  
1
Pressione e mantenha pressionada a  
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
DEVICE  
2
3
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
VOLUME LOCK  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA  
duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
x2  
SET VOLUME LOCK  
ENTER  
4
5
6
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
RESET ALL  
VOLUME CONTROLS  
Pressione a TECLA DE SETA ESQUERDA...  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
Pressione ENTER para restaurar todos os controles de volume.  
O LED debaixo da tecla POWER piscará quatro vezes e o ecrã  
regressará a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).  
Resultado: Todos os aparelhos passam a transmitir o seu próprio volume.  
WW W.ONEFORALL.COM  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Macros (Sequência de comandos)  
Adicionar macro temporizado  
A função Macro permite-lhe gravar as pressões em teclas dos modos de aparelhos tal  
como faria ao operar o telecomando no modo de utilizador.  
Pode programar 3 tipos de macros temporizados:  
- macro temporizada para uma vez  
- macro temporizada diariamente  
- macro temporizada semanalmente  
Exemplo: Para GRAVARum jogo de futebolutilizando o URC-7781 com o seu videogravador.  
1
2
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de  
3 s. e...  
INITIAL  
SETUP  
aparecerá no ecrã.  
Pressione a TECLA DE SETA  
DIREITA...  
ADVANCED  
SETUP  
aparecerá no ecrã.  
FUNCTION  
MACRO  
3
4
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
Pressione a DE SETA TECLA  
DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADD  
TIMED MACRO  
ENTER  
x2  
5
6
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
ONCE  
TIMED MACRO  
ENTER  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
Também épossível programar o macro para DIARIAMENTE  
ou SEMANALMENTE. Utilize as teclas de setas para fazer isto.  
ENTER  
ENTER  
SEL MACRO DAY  
TUE WED THU  
7
8
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
Seleccione o dia a que deseje executar  
a macro utilizando as teclas de setas.  
SEL MACRO TIME  
Pressione ENTER…  
20:45  
aparecerá no ecrã.  
Programe a hora a que deseje executar a macro  
(para iniciar a GRAVAÇÃO) utilizando as teclas de setas.  
ENTER  
9
Pressione ENTER…  
PROG SEQ & ENTER  
aparecerá no ecrã. Agora tem de  
gravar as pressões em teclas nos  
modos tal como faria ao gravar  
manualmente do videogravador.  
TV VCR RCV  
Seleccione a tecla do aparelho correspondente (utilizando  
as teclas de setas). No nosso exemplo, percorra até ao modo  
de Videogravador.  
10  
11  
Pressione a(s) tecla(s) que deseje enviar nas macros  
temporizadas (no nosso exemplo, pressione RECORD duas vezes).  
x2  
ENTER  
Pressione ENTER para gravar  
o macro...  
ADD  
TIMED MACRO  
aparecerá no ecrã.  
Resultado: programou uma macro para iniciar a gravação hoje, quarta-feira, às 20:45.  
Agora, precisa de programar outra macro para parar a gravação, por exemplo às 22:35, de  
modo a que o sinal que o URC-7781 vai enviar ao seu videogravador seja PARADO às 22:35.  
Note: Certifique-se de que coloca o URC-7781 apontado  
para o videogravador e certifique-se de que  
não há obstruções.  
DAILY  
TIMED MACRO  
Também é possível programar o macro diariamente…  
WEEKLY  
TIMED MACRO  
Também é possível programar o macro semanalmente…  
138  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Macros (Sequência de comandos)  
Notas:  
-
O número de pressões em teclas de um macro temporizado e o número de macros  
temporizados é limitado pelo espaço disponível na memória.  
O ONCE TIMED MACRO (macro só uma vez temporizado) será executado uma vez.  
Depois da sua execução, este macro será apagado automaticamente da memória do  
telecomando.  
-
-
-
Este DAILY TIMED MACRO (macro temporizado diariamente) será executado todos  
os dias à mesma hora até que seja retirada da memória do telecomando.  
Um WEEKLY TIMED MACRO (macro temporizado semanalmente) será executado  
todas as semanas no mesmo dia e à mesma hora até que o macro seja retirado da  
memória.  
-
-
Para indicar que um macro temporizado foi programado, o ecrã apresenterá um * à  
esquerda da hora no modo de utilizador.  
Se incluir a função de gravação não macro temporizado, tem de pressionar a tecla de  
gravação duas vezes.  
Eliminar um macro temporizado  
Exemplo: Para eliminar o macro temporizado da página 138:  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
8
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADVANCED  
SETUP  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ADD  
MACRO  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
DELETE  
MACRO  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
Pressione ENTER…  
DEL TIMED MACRO  
O WED 20:45  
Agora, pode ver a macro temporizado  
que programão apresentado no ecrã.  
Junto a O, D ou W, pode ver o dia do macro  
(no caso de um macro para uma vez ou semanal)  
apresentado. Junto ao dia, a hora do macro será apresentado no  
ecrã. Pode utilizar as teclas de setas ESQUERDA/DIREITA para  
percorrer todas os macros temporizados programados.  
O: Macro temporizado para uma vez  
D: Macro temporizado diariamente  
W: Macro temporizado semanalmente  
9
Pressione ENTER para eliminar o macro  
temporizado.  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
O LED debaixo da tecla POWER piscará  
duas vezes e...  
aparecerá no ecrã.  
10  
11  
Se desejar eliminar outra macro  
temporizado, pressione ENTER...  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ENTER  
DEL TIMED MACRO  
O WED 22:35  
Pressione ENTER para eliminar este  
macro temporizado. O LED debaixo da  
tecla POWER piscará duas vezes e...  
aparecerá no ecrã.  
DELETE  
TIMED MACRO  
Resultado: os macros temporizados programados na página 138 foram eliminados.  
WW W.ONEFORALL.COM  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Macro (Sequência de comandos)  
Adicionar tecla macro  
Pode programar o seu URC-7781 para emitir uma sequência de comandos com a pressão  
em apenas um botão. Por exemplo, pode desejar desligar o seu televisor, videogravador e  
receptor de satélite ao mesmo tempo. Qualquer sequência de comandos utilizados com  
regularidade pode ser reduzida com uma pressão em tecla para maior conveniência. Uma  
tecla macro pode conter até 15 pressões de teclas numa sequência.  
Recomendamos que programe um macro em qualquer uma das teclas personalizadas (A,  
B, C, D), uma vez que o macro irá escrever por cima da função original de uma tecla. A  
função original da tecla será empurrada para o nível de função mudada e só estará  
disponível se pressionar a tecla MAGIC e a tecla correspondente.  
Exemplo: Para programar a macro para desligar o televisor, o videogravador e o  
receptor de satélite na tecla A do seu URC-7781:  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
ADVANCED  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
FUNCTION  
MACRO  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADD  
TIMED MACRO  
ENTER  
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
x2  
ADD  
KEY MACRO  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
PRESS  
MACRO KEY  
Nunca pressione a tecla na qual deseje  
programar o macro (por exemplo, a tecla A).  
8
Agora…  
PROG SEQ & ENTER  
VCR TV SAT  
aparece no ecrã. Agora, pressione as  
teclas dos modos que utilizam as teclas  
de SETAS esquerda/direita, tal como faria  
se desligasse manualmente o televisor,  
o videogravador e o receptor de satélite. Seleccione o modo TV  
utilizando as teclas de SETAS Esquerda/Direita e a seguir  
pressione POWER, seleccione VCR e a seguir pressione POWER,  
pressione SAT e, por fim, pressione POWER.  
9
ENTER  
Pressione ENTER para armazenar o macro.  
O LED debaixo da tecla POWER piscará  
duas vezes. O LED debaixo da tecla  
ADD  
KEY MACRO  
POWER piscará duas vezes e o ecrá regressará a...  
Resultado: Sempre que pressionar a tecla A, o URC-7781 desligará o televisor, o  
videogravador e o receptor de satélite.  
140  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Macro (Sequência de comandos)  
Macro mudado  
É também possível programar um macro mudado em qualquer tecla, excepto nas  
seguintes: MAGIC, LIGHT (ESC), SETA ESQUERDA, SETA DIREITA, ENTER e nas teclas  
numéricas. Se, por exemplo, pretender programar um macro mudado na tecla  
MUTE, basta pressionar a tecla MAGIC e a tecla Mute no passo 7 da página 140.  
NOTES:  
-
-
Cada TECLA MACRO pode consistir num máximo de 15 pressões de teclas.  
Certifique-se de que programa uma macro numa tecla à parte que não utilize em  
nenhum modo.  
-
-
Depois de ter programado um macro numa determinada tecla, a sequência  
funciona independentemente do modo que estiver a utilizar.  
Para evitar gravações acidentais com o URC-7781, deve pressionar a tecla de  
gravação duas vezes para iniciar a gravação. Por este motivo, não recomendamos  
atribuir um macro ou um macro mudado à tecla de gravação.  
Se precisar manter uma tecla pressionada durante alguns segundos no  
telecomando original para obter uma função, esta função pode não funcionar num  
macro no seu telecomando URC-7781.  
Se programar uma macro numa tecla, a função original será mudada (excluindo as  
teclas POWER, CH+/- e VOL+/-). Pressione a tecla MAGIC e a seguir a tecla para  
aceder à função. Se colocar uma macro mudada numa tecla numérica, aceda à  
função original pressionando a tecla MAGIC duas vezes e a seguir a tecla numérica.  
Se um macro mudado for colocado nas teclas Power, Canais e Volume, as funções  
inativo (Sleep) e Cor/Brilho serão sacrificadas.  
-
-
-
-
-
Não é possível programar o macro nas teclas de Setas Esquerda/Direita, ENTER,  
MAGIC e LIGHT (ESC).  
Se incluir a função de gravação na tecla macro, tem de pressionar a tecla de  
gravação duas vezes.  
Eliminar tecla macro  
Exemplo: Para eliminar a tecla macro da página 140.  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
ADVANCED  
SETUP  
2
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
FUNCTION  
MACRO  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
3
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
4
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADD  
MACRO  
5
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
DELETE  
MACRO  
6
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
DELETE  
TIMED MACRO  
7
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
DELETE  
KEY MACRO  
8
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
PRESS  
MACRO KEY  
9
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
10  
Pressione a tecla A (correspondente macro que deseje eliminar da  
tecla macro). O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes.  
Poderá ver ”DELETE KEY MACRO” (ELIMINAR TECLA MACRO) de  
novo no ecrã. A tecla macro da tecla “A” foi eliminada.  
Resultado: a tecla macro programada na página 140 foi eliminada.  
WW W.ONEFORALL.COM  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Home Theatre (Cinema em Casa)  
A função de Cinema em Casa permite-lhe combinar grupos de teclas de diversos modos  
num único modo do URC-7781.  
Exemplo: Deseja configurar as funções do seu televisor e do seu conjunto de Cinema  
em Casa (programado em TV e RCV) no teclado do URC-7781, conforme mostrado na  
tabela seguinte. Isto permite-lhe principalmente controlar as funções do televisor e as  
funções do conjunto de Cinema em Casa sem ter de seleccionar o modo de aparelho  
correspondente.  
Teclas  
Modo  
POWER  
TV  
TV  
DÍGITOS  
(1-9, 0, -/--, AV)  
CHANNEL  
TV  
RCV  
TV  
(programa +/-)  
VOLUME  
(volume +/-, mute)  
MENU  
Menu, cima, baixo, esquerda, direita, OK, Sair  
GUIDE  
16 :9  
TV  
TV  
TRANSPORTE (saltar-retrocesso, reproduzir, pausa, saltar-avanço,  
DVD  
retrocesso, parar, gravar, avanço rápido  
FASTEXT  
TV  
(vermelha, verde, amarela, azul)  
A, B, C, D  
RCV  
Para programar ou adicionar o modo de Cinema em Casa  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL SETUP  
2
3
4
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADVANCED  
SETUP  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
FUNCTION  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA  
duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
HOME THEATRE  
x2  
5
6
7
ENTER  
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
HT POWER  
DVD HTNA RCV  
x2  
Seleccione o modo TV (correspondente  
ao exemplo apresentado acima).  
ENTER  
ENTER  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
HT DIGITS  
DVD HTNA RCV  
Seleccione o modo TV (correspondente  
ao exemplo apresentado acima).  
Pressione ENTER…  
HT CHANNEL  
aparecerá no ecrã.  
DVD HTNA RCV  
Seleccione o modo TV (correspondente ao  
exemplo apresentado acima).  
142  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Home Theatre (Cinema em Casa)  
8
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
HT VOLUME  
TV HTNA DVD  
Seleccione o modo RCV (correspondente  
ao exemplo apresentado acima).  
etc…………….  
Depois de seleccionar o aparelho para o último grupo de teclas (A, B ,C, D), o LED  
debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e o ecrã regressará a “CINEMA EM CASA”.  
Resultado No modo de Cinema em Casa, o teclado do URC-7781 é configurado de  
acordo com a tabela anterior.  
-
Durante a configuração do Cinema em Casa, poderá ver um aparelho designado por  
HTNA. Ao selecionar este aparelho fictício para um grupo de teclas, estas teclas não  
enviarao IV no modo de Cinema em Casa.  
-
-
-
-
Quando pressionar teclas no modo de Cinema em Casa, pode ver apresentado o  
modo a partir do qual os IV são enviados.  
O modo Cinema em Casa pode ser movido utilizando a função de movimento do  
aparelho.  
Pode ser alterado o nome do modo Cinema em Casa utilizando a função de Etiqueta  
do Aparelho.  
As funções da Key Magic e de aprendizagem são transpostas para o modo de Cinema  
em Casa. Não é possível fazer a aprendizagem ou programar funções da Key Magic  
no modo de Cinema em Casa.  
-
-
Os macros de teclas não estão disponíveis no modo de Cinema em Casa.  
Se um grupo de teclas de funções tiver sido atribuído a um aparelho que é  
eliminado, como consequência, este grupo de funções deixa de enviar IV no modo de  
Cinema em Casa (este grupo é atribuído automaticamente ao HTNA).  
Eliminar Home Theatre (Cinema em Casa)  
Para eliminar a função de modo de cinema em casa:  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Pressione a TECLA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADVANCED  
SETUP  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
FUNCTION  
ENTER  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA  
duas vezes...  
HOME THEATRE  
aparecerá no ecrã.  
x2  
SET UP  
HOME THEATRE  
5
6
7
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
DELETE  
HOME THEATRE  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
Pressione ENTER para eliminar o modo  
de Cinema em Casa. O LED debaixo da tecla  
POWER piscará duas vezes e regressará a...  
HOME THEATRE  
O modo de Cinema em Casa deixará de estar presente no  
URC-7781. Pode voltar a adicionar o modo de Cinema em  
Casa seguindo a programação do modo de Cinema em Casa descrita na página 142.  
WW W.ONEFORALL.COM  
143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Tecnologia de actualização de códigos  
O seu telecomando URC-7781 contém uma função exclusiva que permite a adição de  
novos códigos, bastando para tal segurá-lo junto do seu telefone. Em poucos segundos, a  
nossa tecnologia de acasalamento magnético procede à transferência rápida e fiável de  
informações para o telecomando URC-7781, sem a complexidade de fichas, adaptadores  
ou acessórios.  
Isto significa que, quando comprar novos produtos no futuro, o Telecomando URC-7781  
nunca se tornará obsoleto.  
Transferência a partir da Internet  
(Actualize o seu telecomando URC-7781…através do seu PC)  
1. Visite o nosso website “www.oneforall.com”.  
2. Seleccione a sua região.  
3. Seleccione “Product support”.  
4. Seleccione “Universal Remote Controls”.  
5. Seleccione o telecomando ONE FOR ALL que  
deseje actualizar: URC-7781.  
6. Seleccione ‘Internet Download’.  
Agora, entrou na nossa secção especial  
de Transferências Online Download. A partir  
deste ponto, basta seguir as instruções do ecrã  
para uma actualização fácil do seu telecomando.  
Actualização por telefone  
(Actualize o seu Telecomando URC-7781…através  
do seu telefone)  
Em alternativa, telefone à nossa linha de apoio  
ao cliente e um dos nossos representantes irá ajudá-lo  
ao longo de todo o processo de actualização do seu  
Telecomando URC-7781. Para garantir que o processo  
decorre sem problemas, indicamos alguns passos que  
deve seguir:  
1. Anote o(s) nome(s) da(s) marca(s) e o(s) número(s) do(s) modelo(s) do(s) seu(s)  
aparelho(s) (consulte a tabela que consta na página do Serviço de Apoio ao Cliente)  
antes de fazer a chamada.  
2. Telefone à nossa linha de apoio ao cliente e explique qual(ais) o(s) aparelho (s) que  
gostaria de adicionar ao seu Telecomando URC-7781.  
3. Após o agente do serviço de apoio ao cliente ter registado o(s) nome(s) da(s)  
marca(s) e o(s) número(s) do(s) modelo(s) do(s) seu(s) aparelho(s), ele/ela irá  
conduzi-lo ao longo do processo de programação e a seguir pedir-lhe-á para segurar  
o seu Telecomando URC-7781 junto do altifalante do seu telefone (consulte o  
diagrama seguinte). Ao fazê-lo, as informações necessárias para o seu aparelho são  
transferidas através do telefone para o seu telecomando URC-7781 em  
poucos segundos.  
IMPORTANTE: não é recomendável a utilização de telefones sem fios,  
telefones em alta-voz e telemóveis.  
4. Após o seu telecomando URC-7781 ter sido actualizado através do telefone, não  
desligue a chamada. O nosso agente do serviço de apoio ao cliente irá garantir que o  
seu telecomando URC-7781 está a funcionar devidamente com o(s) seu(s) aparelho(s)  
e responderá às dúvidas que possa ter.  
144  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Key Magic®  
A Key Magic é uma função exclusiva da One For all. O design do URC-7781 assegura que  
muitas funções do seu telecomando original possam ser operadas - mesmo aquelas que não  
têm uma tecla própria no teclado do URC-7781. As funções utilizadas com maior frequência  
podem ser atribuídas a uma tecla à sua escolha, utilizando a função da Key Magic do seu  
URC-7781. Para programar uma determinada função com Key Magic, precisa de conhecer o  
código de função de 5 dígitos correspondente. Como os códigos de função variam com  
differentes tipos de aparelhos, eles não se encontram neste manual. Pode solicitar os seus  
códigos de função através da nossa linha de apoio ao cliente ou por carta, fax ou e-mail. Só  
precisamos de saber o código de programação de 4 dígitos do seu aparelho e de que forma  
a função no seu telecomando original está etiquetada.  
Pode também visitar o nosso website (www.oneforall.com) para encontrar  
respostas às suas perguntas.  
Assim que obtiver os seus códigos de função junto da nossa linha de apoio ao cliente, é  
fácil programar o código (por exemplo, programar a função 16:9 na tecla A).  
1
Pressione e mantenha pressionada  
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADVANCED  
SETUP  
Pressione ENTER duas vezes...  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ADD  
LEARNING  
x2  
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADD  
KEY MAGIC  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
KM SOURCE  
DVD TV RCV  
Seleccione o modo do aparelho  
correspondente utilizando as teclas de setas
6
7
Pressione a tecla MAGIC uma vez.  
Introduza o código de função de 5 dígitos (por exemplo, 00234)  
(fornecido pela nossa linha de apoio ao cliente).  
8
O ecrã mudará para…  
KM DESTINATION  
O modo no qual o função será atribuído  
é o TV, pelo que deve deixar o modo do  
aparelho inalterado. Pressione a tecla  
DVD TV RCV  
(por exemplo, a tecla A) à qual a função será atribuída.  
A função 16:9 foi programada na tecla A, no modo TV. O LED  
debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e regressa à tecla Magic  
para programar a função seguinte. Para regressar ao modo de  
utilizador KM SOURCE, pressione e mantenha pressionada a tecla  
LIGHT (ESC).  
REFERÊNCIA DE FUNÇÕES AMPLIADAS  
(a primeira entrada é um exemplo):  
APARELHO  
TV  
CÓDIGO  
DE PROGRAMAÇÃO  
0556  
FUNÇÃO  
CÓDIGO  
DE FUNÇÃO  
00234  
16/9 format  
-
-
-
-
Para aceder à função que programou, vá primeiro ao modo de aparelho  
correspondente.  
A Key Magic pode ser atribuída a qualquer tecla, EXCEPTO às teclas de SETAS  
ESQUERDA/DIREITA, ENTER, LIGHT (ESC) e à tecla MAGIC.  
Anote em baixo todos os códigos das funções ampliadas obtidas dela linha de apoio  
ao cliente para uma consulta fácil.  
Não é possível programar funções da Key Magic no modo de Cinema em Casa.  
No entanto, se uma tecla tiver sido programada no modo do aparelho original  
com Key Magic, esta função será transposta para o modo de Cinema em Casa.  
WW W.ONEFORALL.COM  
145  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Eliminar a Key Magic  
É possível…..  
- eliminar uma função da Key Magic de uma tecla específica dentro de um modo do  
aparelho específico.  
- eliminar todas as funções da Key Magic dentro de um modo de aparelho específico.  
- eliminar todas as funções da Key Magic dentro de todos os modos do aparelho.  
Exemplo: eliminar a função pré-programada (16:9) da Key Magic da tecla A do modo TV:  
1
Pressione e mantenha  
pressionada a tecla MAGIC  
durante cerca de 3 s. e...  
aparecerá no ecrã.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Pressione a TECLA DE SETA  
DIREITA...  
aparecerá no ecrã.  
ADVANCED  
SETUP  
Pressione ENTER duas vezes  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Pressione a TECLA DE SETA  
DIREITA...  
DELETE  
FUNCTION  
aparecerá no ecrã.  
DELETE  
LEARNING  
5
6
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
Pressione a TECLA DE SETA  
DIREITA...  
DELETE  
KEY MAGIC  
aparecerá no ecrã.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE KEY  
7
8
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ENTER  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
SELECT MODE &KEY  
RCV TV  
9
Seleccione o modo do aparelho do qual pretende eliminar a  
função de Key Magic utilizando as teclas de SETAS ESQUERDA/  
DIREITA e pressione a tecla que pretende eliminar (exemplo: tecla  
A). O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e o ecrã  
regressará a ”DELETE KEY MAGIC” (ELIMINAR KEY MAGIC).  
10 Se houver outra função de Key Magic que pretenda eliminar, repita os passos 6 - 9.  
Resultado: A função original da tecla “A” do URC-7781 estará presente.  
*
Para eliminar uma função de Key Magic mudada, pressione a tecla MAGIC antes de  
pressionar a tecla a eliminar no passo 9.  
ENTER  
ENTER  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE MODE  
7
8
Podera ver...  
pressione ENTER.  
Seleccione o modo do  
SELECT MODE  
RCV  
aparelho no qual pretende  
eliminar todas as funções  
de Key Magic utilizando  
TV  
as teclas de SETAS ESQUERDA/DIREITA  
e pressione ENTER. O LED debaixo da tecla POWER piscará  
duas vezes e o ecrã regressará a ”DELETE KEY MAGIC”  
(ELIMINAR KEY MAGIC).  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ALL MODES  
7
8
Podera ver...  
ENTER  
O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes  
e o ecrã regressará a ”DELETE KEY MAGIC” (ELIMINAR KEY  
MAGIC).  
-
-
Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.  
Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao modo  
de utilizador.  
146  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Eliminar aprendizagem e Key Magic  
Se……. depois de realizar algumas programações utilizando as funções “Key Magic” e  
“Aprendizagem” não se lembrar se efectuou a aprendizagem ou utilizou Key Magic para  
obter uma determinada função ou, por outro lado, se pretender pura e  
simplesmente eliminar todas as funções obtidas através de aprendizagem ou Key Magic  
de uma tecla dentro de um modo de aparelho ou dentro de todos os modos de aparelho,  
pode utilizar a seguinte função.  
É possível…..  
-
-
-
eliminar uma função de aprendizagem ou Key Magic de uma tecla específica dentro  
de um modo do aparelho específico.  
eliminar todas as funções de aprendizagem ou Key Magic dentro de um modo de  
aparelho específico.  
eliminar todas as funções de aprendizagem ou Key Magic dentro de todos os modos  
do aparelho.  
Exemplo: para eliminar uma função de aprendizagem ou Key Magic da tecla A:  
1
Siga os passos 1 – 5 conforme mostrado  
na página 146...  
DELETE  
LEARNING  
aparecerá no ecrã.  
DELETE  
LEARN & KEYMAGIC  
2
Utilize a SETA esquerda  
aparecerá no ecrã.  
3
4
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
ENTER  
ENTER  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE KEY  
Pressione ENTER…  
aparecerá no ecrã.  
SELECT MODE &KEY  
RCV TV  
5
6
Seleccione o modo de aparelho correspondente utilizando as  
teclas de setas esquerda/direita e pressione a tecla da qual  
pretendeeliminar a função Key Magic / aprendida* (Exemplo:  
tecla A). O LED por baixo da tecla Power piscará duas vezes e o  
ecrã regressará a ”DELETE LEARN & KEY MAGIC” (ELIMINAR  
APRENDIZAGEM E KEY MAGIC).  
Se houver outra tecla que deseja eliminar, repita os passos 2 - 5.  
Resultado: A função original da tecla A do URC-7781 estará presente.  
*
3
4
Para eliminar uma função de aprendizagem ou Key Magic mudada, pressione a tecla  
MAGIC antes de pressionar a tecla a eliminar no passo 5.  
ENTER  
ENTER  
Podera ver...  
pressione ENTER.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE MODE  
Seleccione o modo de  
aparelho correspondente  
utilizando as teclas de SETAS  
esquerda/direita e pressione ENTER.  
SELECT MODE  
RCV TV  
O LED debaixo da tecla POWER piscará  
duas vezes e o ecrã regressará a ”DELETE LEARN & KEY MAGIC”  
(ELIMINAR APRENDIZAGEM E KEY MAGIC). Todas as funções  
de Key Magic e aprendizagem do modo de aparelho  
seleccionado são eliminadas.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ALL MODES  
3
4
Podera ver...  
Pressione ENTER. O LED debaixo da tecla POWER  
piscará duas vezes e o ecrã regressará a ”DELETE LEARN & KEY  
MAGIC” (ELIMINAR APRENDIZAGEM E KEY MAGIC). Todas as  
funções de Key Magic e aprendizagem de todos os modos  
de aparelho são eliminadas.  
ENTER  
-
-
Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.  
Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao modo  
de utilizador.  
WWW.ONEFORALL.COM  
147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solução de problemas  
Problema:  
Resolução:  
A marca do seu aparelho não  
consta da secção de códigos?  
Utilize as teclas de seta esquerde/direita para  
percorrer os códigos continidos na memoria (vea  
paso 5 na pág. 126 MÉTODO DE BUSCA).  
O URC-7781 não opera o(s)  
seu(s) aparelho(s)?  
A) Tente todos os códigos indicados para a marca  
do seu aparelho.  
B) Utilize as teclas de seta esquerde/direita para  
percorrer os códigos continidos na memoria  
(vea paso 5 na pág. 126 MÉTODO DE BUSCA).  
O URC-7781 não executa os  
comandos correctamente?  
Pode estar a utilizar o código errado. Tente repetir  
a Programação Directa utilizando outro código  
indicado para a marca do seu aparelho ou inicie de  
novo o método de busca para localizar o código  
adequado.  
Tem problemas ao mudar de  
canal?  
Introduza o número de programação exactamente  
como faria no seu telecomando original.  
O vídeo não está a gravar?  
Como função de segurança do seu URC-7781, deve  
pressionar duas vezes a tecla de gravação.  
O URC-7781 não responde  
depois de pressionar uma tecla?  
Certifique-se de que está a utilizar pilhas novas  
e de que está a apontar o URC-7781 para o seu  
aparelho.  
O LED não pisca quando  
pressiona uma tecla?  
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas novas do  
tipo “AAA/LR03”.  
O LED pisca 5 vezes sempre que  
pressiona uma tecla e o LCD  
apresenta “BATERIA FRACA”?  
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas novas do  
tipo “AAA/LR03”.  
Não é possível entrar no modo  
de programação pressionando  
e mantendo pressionada a tecla  
MAGIC?  
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas novas do  
tipo “AAA/LR03”.  
148  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Serviço de Apoio ao Cliente  
Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal URC-7781 e não  
encontrar a(s) resposta(s) na secção de Resolução de Problemas, poderá contactar o  
nosso departamento de Serviço de Apoio ao Cliente.  
Pode visitar-nos na Internet em: www.oneforall.com  
Antes de contactar-nos por Fax, E-mail ou Telefone, certifique-se de que tem  
todas as informações necessárias, através do preenchimento do quadro abaixo.  
O que necessitamos saber quando nos contactar:  
1
2
3
Que possui o telecomando universal ONE FOR ALL URC-7781.  
A data de compra (.........../.........../...........).  
A lista dos seus aparelhos/modelos: (ver exemplo abaixo).  
Aparelho  
Marca  
Aparelho  
n.º modelo  
Telecomando  
n.º modelo  
CONFIGURAÇÃO  
código  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
T1505 (exemplo)  
Os números do tipo/modelo encontram-se normalmente no manual de instruçõ-  
es do mesmo ou na placa de identificação atrás do aparelho.  
4.  
Pode contactar-nos por fax, E-mail ou ligar para:  
Em Portugal  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 211203555  
(*)  
Envie-nos somente uma mensagem em branco, e receberá um e-mail de volta  
como auto-resposta.  
WWW.ONEFORALL.COM  
149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções adicionais  
Controlo de Luz ONE FOR ALL  
O seu Telecomando ONE FOR ALL 12 é compatível com os acessórios de Controlo de Luz  
ONE FOR ALL, permitindo-lhe controlar uma ou mais luzes na sua casa utilizando o tele-  
comando. Para começar, precisa de comprar o Kit de Principiantes de Controlo de Luz  
ONE FOR ALL (HC-8300). O próximo passo é programar um código que lhe permitirá con-  
trolar até 10 Receptores de Controlo de Luz.  
Para configurar um código, basta seguir o procedimento normal na página 126  
e configurar um dos seguintes códigos como dispositivo Home Automation  
(HOM).  
Controlo de Luz ONE FOR ALL – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,  
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
Recomenda-se a utilização do primeiro código listado. Uma vez que o sistema de  
Controlo de Luz funciona com Frequência de Rádio existe a possibilidade de interferên-  
cia. Se o seu Kit de Controlo de Luz não estiver a responder correctamente, tente um dos  
outros códigos listados.  
Configurar o Receptor HC  
Para configurar o seu Receptor HC para que funcione com o seu telecomando, precisa de  
lhe atribuir um número. Este é um processo único que lhe permitirá controlar luzes indi-  
viduais separadamente se comprar mais Receptores HC no futuro. Para atribuir um  
número à tomada, siga estes passos:  
• Ligue o candeeiro ao Receptor HC, e ligue o Receptor HC à tomada na parede.  
Se o seu candeeiro tiver um interruptor deve estar na posição “Ligado”.  
• Ligue o Centro de Comando tão perto quanto possível do Receptor HC, de  
forma a que estejam apenas a 10-20 cm de distância (o Centro de comando  
pode ser deslocado após a configuração inicial).  
1
• Configure um código HOM (ver página 126 como configurar um código) e  
certifique-se que o seu telecomando está no Modo Luz (HOM).  
2
• Prima o número que deseja atribuir ao Receptor HC. Se esta é a sua primeira  
Tomada, recomenda-se o número 1, o número 2 para a segunda, etc. O LED  
(por baixo da tecla POWER) piscará duas vezes.  
• Prima e mantenha o botão no Receptor HC até a luz vermelha começar  
a piscar.  
• Aponte o seu telecomando na direcção do Centro de Comando e prima a tecla  
3
Canal Para Cima (+). A luz vermelha deve parar de piscar.  
O telecomando deve agora operar o Receptor HC. Para o testar, verifique se as  
teclas Canal para cima (+) e Canal para baixo (-) funcionam para ligar e desligar  
respectivamente a sua luz, ou se tem a unidade Redutor de Luminosidade  
HC8010, verifique se a tecla de Volume para cima começa a aumentar ou  
diminuir a luz (prima novamente para parar).  
Depois de configurar com o Kit para Principiantes, as seguintes teclas  
executarão as seguintes funções no seu Telecomand ONE FOR ALL 12:  
Nome da tecla  
Digito 1  
Função  
Seleccionar Receptor 1  
Seleccionar Receptor 2  
Seleccionar Receptor 3  
Seleccionar Receptor 4  
Seleccionar Receptor 5  
Seleccionar Receptor 6  
Seleccionar Receptor 7  
Seleccionar Receptor 8  
Seleccionar Receptor 9  
Seleccionar Receptor 10  
Ligar o Receptor Seleccionado  
Desligar Receptor Seleccionado  
Iniciar Redutor de Luminosidade – Prima novamente  
para parar*  
Digito 2  
Digito 3  
Digito 4  
Digito 5  
Digito 6  
Digito 7  
Digito 8  
Digito 9  
Digito 0  
Canal para cima  
Canal para baixo  
Volume para cima  
A característica redutor de luminosidade só está disponível com a unidade  
Redutor de Luminosidade no Controlo de Luz (HC8010).  
150  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
IMMAGINE DEL TELECOMANDO URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152  
INFORMAZIONI SULLURC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152  
CARATTERISTICHE E FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153  
INSERIMENTO DELLE BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155  
IMPOSTAZIONE DI LINGUA, DATA E ORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155  
IMPOSTAZIONE DELLURC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156  
(Come impostare l’URC-7781 per il comando degli apparecchi)  
CODICI  
TV  
VCR  
: Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore . . . . . . . . . . . . . . .301  
: Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio  
combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR . . . . . . . . . . . . . . .306  
: Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /  
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308  
: Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
: Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV . . . . .310  
: Lettore CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
PHO : Giradischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
MIS : Audio / Miscellaneous Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
HOM : Home Automation (per es. tende con controllo IR / interruttori  
luci a controllo IR / ecc. ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
AMP : Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
RCV  
: Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD) Home  
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
: Lettore di cassette (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Lettore Laser Disc / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . .312  
COME VISUALIZZARE IL CODICE ATTUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158  
CONSULTAZIONE RAPIDA CODICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158  
COME SOSTITUIRE UN APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158  
COME MODIFICARE UN CODICE APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . .159  
COME SPOSTARE UN APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160  
COME ELIMINARE UN APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160  
LA FUNZIONE D’APPRENDIMENTO (LEARNING) . . . . . . . . . . . . . . . .161  
(Come copiare le funzioni dal telecomando originale funzionante  
all’URC-7781)  
RESET OPERATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164  
FUNZIONI EXTRA  
• Colore, Luminosità e Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164  
• Modifica della sigla apparecchio (DEVICE LABEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165  
• Blocco volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166  
• Macro (sequenza di comandi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168  
• Home Theatre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172  
• Tecnologia per l’aggiornamento dei codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174  
• Key Magic® (Come programmare funzioni mancanti) . . . . . . . . . . . . . . . . .175  
• Cancellare la funzione „Learning“ e Key Magic® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175  
• Light Control ONE FOR ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180  
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178  
SERVIZIO CLIENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179  
WWW.ONEFORALL.COM  
151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Immagine del telecomando URC-7781  
2
1
3
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
Informazioni sull’URC-7781  
LURC-7781 necessita di 4 batterie alcaline “AAA/LR03” nuove.  
Con l’URC-7781 è possibile controllare 12 apparecchi:  
TV  
VCR  
: Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore  
: Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio  
combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR  
: Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /  
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
: Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C  
: Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV  
: Lettore CD / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: Giradischi  
: Audio / Miscellaneous Audio  
: Home Automation (per es. tende con controllo IR / interruttori luci a  
controllo IR / ecc. )  
AMP  
RCV  
: Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi  
: Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD) Home  
Cinema  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: Lettore di cassette (Tape Deck)  
: Lettore Laser Disc / Video CD  
: Digital Audio Tape / DCC  
: Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD  
Il telecomando universale URC-7781 viene fornito con un modem integrato che consente  
di scaricare codici che potrebbero non essere preimpostati in memoria. Ciò significa che  
l’URC-7781 non diventerà mai obsoleto.  
Inoltre ciò che rende ancora più unico l’URC-7781 è la funzione “Learning” che consente  
di personalizzare tutte le funzioni speciali del telecomando originale sulla tastiera del  
nuovo URC-7781.  
Le pagine seguenti spiegano in semplici passi come personalizzare l’URC-7781 apparecchi.  
152  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche e funzioni  
Fare riferimento all’immagine del telecomando URC-7781 a pagina 152.  
1
2
Tasto MAGIC  
Il tasto MAGIC viene utilizzato per impostare l’URC-7781.  
POWER (LED)  
Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva nel telecomando origi-  
nale. Se si preme prima MAGIC e poi POWER si ottiene la funzione  
Sleep. Se si preme e si tiene premuto il tasto MAGIC, il LED sotto il tasto  
POWER si illuminerà due volte e si passerà nella modalità di program-  
mazione.  
3
4
Tasto LIGHT (ESC)  
Il tasto LIGHT (ESC) fa illuminare lo schermo LCD e la tastiera del teleco-  
mando URC-7781. Questo tasto consente anche di tornare (escape) alla  
videata precedente nell’ambito della modalità di programmazione. Se si  
desidera uscire dalla modalità di programmazione e tornare alla moda-  
lità utente, basta premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC).  
Schermo LCD  
LURC-7781 può essere programmato in maniera semplice seguendo le  
indicazioni sullo schermo LCD. Durante l’impostazione l’URC-7781  
elencherà i 12 possibili gruppi di apparecchi. l’Apparecchio attualmente  
attivo è indicato nel mezzo dello schermo - indicato con  
.
TV  
: (T) - Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore  
VCR  
: (V) - Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio  
combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR  
: (S) - Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)  
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
: (C) - Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C  
: (N) - Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV  
: (D) - Lettore CD / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - Fonografo  
: (M)- Audio / Miscellaneous Audio  
: (H) - Home Automation (per es. tende con controllo IR / interruttori  
luci a controllo IR / ecc.)  
AMP  
RCV  
: (A) - Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi  
: (R) - Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD)  
Home Cinema  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: (K) - Lettore di cassette (Tape Deck)  
: (L) - Laser Disc Player / Video CD  
: (J) - Digital Audio Tape / DCC  
: (Y) - Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /  
DVD/HDD  
Il tipo di codice è indicato tra parentesi, per esempio (T). Quando si imposta  
l’apparecchio viene visualizzato un codice apparecchio, per esempio T0556.  
T – indica il tipo di apparecchio (codice TV)  
0556 – indica un codice a quattro cifre trovato sotto Philips.  
È anche possibile rinominare/cambiare la sigla di un apparecchio usando al massimo 4  
caratteri (vedi pagina 165).  
5
6
Sinistra / ENTER / Destra  
Questi tasti consentono di scorrere e confermare le selezioni attuate nel  
“Menu programmazione” del telecomando. Per cambiare la sigla del-  
l’apparecchio è possibile scorrere in “alfabeto”, “numeri” e “simboli  
speciali” (. _ ^<) premendo il tasto ENTER per selezionare la lettera, il  
numero o il simbolo desiderati.  
Tasti numerici (0-9, -/- -, AV)  
I tasti numerici (0-9, -/--, AV) funzionano come nel telecomando  
originale, con accesso diretto alla selezione del canale. Se il telecoman-  
do originale utilizza una digitazione a una o due cifre (simbolo -/--),  
questa funzione può essere ottenuta premendo il tasto -/--. Se il teleco-  
mando originale ha un tasto 10, questa funzione può essere selezionata  
ugualmente con il tasto -/--. Se il telecomando originale ha un tasto 20,  
questa funzione può essere selezionata con il tasto AV. In modalità  
Audio (RCV, AMP, MIS) i tasti numerici possono consentire la selezione  
della sorgente (input).  
7
Il tasto AV  
In modalità TV si ottiene la funzione AV / Input. In modalità VCR si  
ottiene la funzione “AV”, se questa è disponibile sul telecomando  
originale. In modalità Audio (RCV, AMP, MIS) si ottiene la funzione  
input/sorgente. In modalità DVD si ottiene la funzione “TV/DVD”, se  
questa è disponibile sul telecomando originale. In modalità SAT si  
ottiene la funzione “TV/SAT” o “TV/DTV”, se questa è disponibile sul  
telecomando originale.  
WW W.ONEFORALL.COM  
153  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche e funzioni  
8
I tasti canale +/-  
Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando  
originale. In modalità TV questi tasti consentono la regolazione della  
Luminosità +/- premendo prima MAGIC e poi CH+/-. In modalità Audio  
(RCV, AMP, MIS) consentono la selezione PRESET Up/Down.  
9
Il tasto MUTE  
Il tasto Mute svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando  
originale.  
10  
11  
Il tasto MENU  
Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando  
originale.  
I tasti Volume +/-  
Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando  
originale. In modalità TV consentono la regolazione di Colore +/-  
premendo prima MAGIC e poi VOL +/-.  
12  
I tasti direzionali  
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti consentono di  
navigare all’interno della modalità Menu dell’apparecchio.  
13  
14  
OK  
Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu dell’apparecchio.  
Guida  
In modalità TV e/o SAT si ottiene la funzione “Guida” o “Programma  
precedente”, se queste erano disponibili sul telecomando originale. In  
modalità VCR si ottiene la funzione “TV/VCR” o “Espulsione”, se queste  
erano disponibili sul telecomando originale. In modalità AMP, RCV o  
MIS si ottiene la funzione “Tune Down”, se questa era disponibile sul  
telecomando originale. In modalità CD si ottiene la funzione  
“Espulsione” o “open/close”, se queste erano disponibili sul  
telecomando originale.  
15  
16  
Exit  
In tutte le modalità si ottiene la funzione “Menu Exit”, se questa era  
disponibile sul telecomando originale. In modalità menu SAT si ottiene il  
tasto “Indietro” per tornare alla videata di menu precedente.  
16:9  
In modalità TV questo tasto consente di ottenere la funzione di visione  
in wide screen (16:9), se questa era disponibile sul telecomando  
originale. In modalità SAT si ottiene la funzione “Favorite” o “Info”, se  
queste erano disponibili sul telecomando originale. In modalità DVD si  
ottiene la funzione “Zoom” o “Random”. In modalità VCR si ottiene la  
funzione “SP/LP”. In modalità AMP, RCV o MIS si ottiene la funzione  
“Tune Up”.  
17  
18  
I tasti Transport  
Questi tasti svolgono le funzioni di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.)  
dell’apparecchio. Per prevenire l’involontaria registrazione, il tasto  
RECORD deve essere premuto due volte per avviare la registrazione.  
I tasti Televideo  
I tasti Transport (REW, STOP, REC, FF) vengono utilizzati per comandare  
le principali funzioni del Televideo. I simboli al di sotto dei tasti si  
riferiscono al Televideo. I tasti televideo sono utilizzati per accedere alle  
funzioni di Televideo sul televisore. Ovviamente l’apparecchio deve  
disporre della funzione Televideo.  
TEXT ON: Porta l’apparecchio in modalità Televideo.  
HOLD/STOP: Arresta il cambiamento delle pagine del Televideo.  
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina del Televideo.  
Per ingrandire la parte inferiore, premere un’altra volta il tasto  
EXPAND. Per ritornare alla visione normale del televideo, premere  
ancora il tasto EXPAND, o il tasto TEXT ON, a seconda del televisore.  
TEXT OFF: Riporta il televisore in modalità normale. Su alcuni  
televisori, si accede a questa funzione premendo più volte il tasto  
TEXT ON.  
In modalità TV, quando ci si trova nella modalità Televideo, i tasti segnati in rosso, verde,  
giallo e blu consentono di accedere alle funzioni Fastext del televisore. Se sul telecoman-  
do originale questi tasti erano utilizzati per la navigazione nel Menu, i tasti Fastext  
dell’URC-7781 possono funzionare allo stesso modo.  
19  
I tasti personalizzabili (A, B, C, D)  
I tasti personalizzabili sono tasti vuoti che danno la possibilità di  
personalizzare il telecomando URC-7781 usando le funzioni di Learning  
o/e Key Magic® (pagina 161 e 175). Questi tasti possono essere utilizzati  
anche per programmare le Macro (vedi pagina 168).  
154  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inserimento delle batterie  
LURC-7781 necessita di 4 batterie alcaline “AAA/LR03” nuove.  
1
Togliere il coperchietto del vano portabatterie posto nella parte  
posteriore dell’URC-7781.  
2
3
Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano (+ e -).  
Riposizionare il coperchietto.  
Note importanti:  
-
-
Non utilizzare batterie ricaricabili.  
Una volta sostituite le batterie verranno comunque mantenuti i codici  
e le impostazioni avanzate.  
Impostazione di Lingua, Data e Ora  
1.  
2.  
ENTER  
Dopo aver inserito le batterie sullo  
schermo compare ...  
Premere ENTER per confermare.  
LANGUAGE  
Impostare la lingua su INGLESE  
(ENGLISH), TEDESCO (DEUTSCH) o  
FRANCESE (FRANÇAIS) usando i tasti freccia.  
SET LANGUAGE  
ENGLISH  
Premere ENTER per confermare la scelta  
della lingua (per es. ENGLISH). Il LED sotto  
il tasto POWER si illumina due volte.  
A partire da questo momento tutte le funzioni  
di programmazione verranno visualizzate nella lingua selezionata.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
3.  
Sullo schermo compare “SET DAY” per  
l’impostazione della data. Premere ENTER  
per confermare.  
SET DAY  
4.  
Selezionare il giorno corrispondente  
usando i tasti freccia e confermare  
premendo ENTER. Il LED sotto il tasto  
POWER si illumina due volte.  
SET DAY  
SUN MON TUE  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
5.  
6.  
Sullo schermo compare “SET TIME” per  
l’impostazione dell’ora. Premere ENTER  
per confermare.  
SET TIME  
Impostare l’ora corrispondente usando i  
tasti numerici e confermare premendo  
“ENTER”. Il LED sotto il tasto POWER si  
illumina due volte.  
SET TIME  
00:00  
ENTER  
ADD DEVICE  
Sullo schermo compare “ADD DEVICE” per  
aggiungere un apparecchio.  
Continuare con le istruzioni a pagina 156 per impostare l’URC-7781 in modo da  
comandare gli apparecchi.  
Nota: Dopo che il telecomando è stato completamente impostato, per modificare  
nuovamente Lingua, Data e Ora è necessario entrare nella modalità di  
programmazione. Per fare questo premere e tenere premuto il tasto MAGIC fino  
a quando sullo schermo compare “INITIAL SETUP”, poi premere ENTER e sullo  
schermo compare “DEVICE”. Successivamente usare i tasti FRECCIA per scorrere  
fino alle sezioni “LANGUAGE” o “DAY/TIME” in base a cosa si desidera modificare.  
WW W.ONEFORALL.COM  
155  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impostazione dell’URC-7781  
Come impostare l’URC-7781 per il comando  
degli apparecchi  
—> Se si imposta l’URC-7781 per la prima volta seguire i punti da 1 a 6.  
—> Se l’apparecchio si trova già in modalità Utente seguire i punti seguenti  
a” e ”b”, poi i punti 1 a 6.  
a
b
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
e sullo schermo comparirà ...  
INITIAL  
SETUP  
ENTER  
Premere due volte ENTER e sullo  
schermo comparirà ...  
ADD DEVICE  
x2  
Esempio: come impostare l’ URC-7781 per il televisore:  
Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei codici (pagina 301 -  
1 315). I codici sono suddivisi per tipo di apparecchio e per marca. I codici più comuni  
sono indicati per primi. Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (non in stand-by).  
Se la marca del vostro televisore non è in elenco, l’URC-7781 consente di effettuare  
una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria per cercare il vostro specifico  
apparecchio (in tal caso, come spiegato al punto 4, usare i tasti FRECCIA Sinistra /  
Destra invece dei numeri).  
Il display indicherà...  
Premere ENTER.  
ENTER  
ADD DEVICE  
2
3
Selezionare l’apparecchio che si  
desidera impostare usando i tasti  
freccia sinistra/destra e confermare  
premendo ENTER. Ora comparirà CODE  
SET UP. Premere di nuovo ENTER.  
ADD DEVICE  
PHO TV VCR  
ENTER  
ENTER  
Usare semplicemente i tasti  
TV  
T0556  
4
5
numerici per inserire il primo  
codice apparecchio a quattro cifre  
corrispondente alla marca del vostro  
apparecchio riportato nell’elenco dei codici (pagine 301 -  
315). Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte.  
Puntare l’URC-7781 verso l’apparecchio e premere POWER.  
—> SE l’apparecchio si SPEGNE, provvedere a RIACCENDERLO (per es. premere CH+  
per ACCENDERE il televisore) e provare tutte le funzioni del telecomando per  
assicurarsi che funzionino correttamente.  
—> SE alcune funzioni non funzionano correttamente o se l’apparecchio non  
risponde affatto ai comandi, provare con il successivo codice a quattro cifre  
elencato sotto la relativa marca (pagine 301 - 315).  
METODO DE RICERCA: Ogni volta che si preme il tasto FRECCIA Sinistra o Destra verrà  
visualizzato il codice precedente o successivo presente nella  
memoria e verrà inviato il comando POWER di questo codice.  
-
-
Non usare i numeri per verificare se il codice funziona perché in questo modo si  
modificherà il codice attuale.  
Se l’apparecchio non risponde ai comandi dell’URC-7781 dopo aver provato tutti i  
codici (pagina 301 - 315) elencati per la relativa marca………oppure…….se la marca  
non è affatto in elenco…….premere semplicemente il tasto di “freccia destra” per  
scorrere al codice successivo contenuto nella memoria (per l’apparecchio specifico).  
Quando tutte le funzioni del telecomando funzionano  
correttamente, premere ENTER per memorizzare il codice.  
ENTER  
6
Assicurarsi di annotare il codice a pagina 158 per facilitare la consultazione  
futura.  
156  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impostazione dell’URC-7781  
-
-
Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.  
Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per uscire dalla modalità di  
programmazione e tornare alla modalità utente.  
-
-
Se il telecomando originale del vostro apparecchio non ha un tasto POWER, premere  
PLAY invece di POWER durante l’impostazione dell’apparecchio.  
Ricordare di selezionare la modalità apparecchio corrispondente prima di azionare  
l’apparecchio.  
Per vostra comodità è possibile rinominare la Sigla apparecchio (max 4 caratteri)  
Vedi pagina 165.  
Sigla  
appa-  
Apparecchi corrispondenti  
Indicatore  
tipo  
recchio  
apparecchio  
Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore  
T
V
S
TV  
Videoregistratore/ApparecchiocombinatoTV/VCR/Apparecchio  
combinatoDVD/VCR/VideoregistratoredigitalePVR  
Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /  
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C  
VCR  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
C
N
D
P
Accessori Video come Media Centres / Accessori AV /  
Selettori AV  
Lettore CD / CD-R / MD  
Giradischi  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Audio / Miscellaneous Audio  
M
H
A
R
K
L
Home Automation (per es. tende con controllo IR /  
interruttori luci a controllo IR / ecc. )  
Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi  
Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio /  
(DVD) Home Cinema  
Lettore di cassette (Tape Deck)  
Lettore Laser Disc / Video CD  
Digital Audio Tape / DCC  
J
Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD  
Combi / DVD/HDD  
Y
LURC-7781 visualizzerà un codice, per es. T0556.  
T
= Indicatore tipo apparecchio  
= codice a 4 cifre  
0556  
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata  
precedente.  
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per  
tornare alla modalità utente.  
WWW.ONEFORALL.COM  
157  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come visualizzare il codice attuale  
Dopo aver eseguito l’impostazione dell’URC-7781, è possibile visualizzare il  
CODICE SETUP per consultazione futura.  
Esempio: per visualizzare il codice memorizzato per la TV:  
INITIAL  
SETUP  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
e sullo schermo comparirà ...  
ADD DEVICE  
VIEW CODE  
2
3
Premere due volte ENTER, sullo schermo  
comparirà ...  
ENTER  
x2  
Premere due volte il tasto SINISTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
x2  
4
Premere ENTER e verrà visualizzato il codice  
relativo all’attuale apparecchio. Premere  
i tasti freccia SINISTRA/DESTRA per  
ENTER  
TV  
T0556  
visualizzare i codici di altri apparecchi.  
Annotare i codici nelle caselle sottostanti.  
Consultazione rapida codice  
Apparecchio  
Tipo Codice  
Apparecchio  
Tipo Codice  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Come sostituire un apparecchio  
Per evitare di continuare ad avere programmato un apparecchio che in realtà non viene  
più utilizzato è possibile sostituirlo. Per es., se è stato appena acquistato un nuovo  
televisore e un nuovo lettore/registratore DVD in sostituzione del vecchio televisore e del  
vecchio videoregistratore, non è necessario continuare ad avere il vecchio televisore e il  
vecchio videoregistratore programmati nell’URC-7781.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà ...  
2
3
4
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
REPLACE DEVICE  
DEV TO REPLACE  
PHO TV VCR  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
Selezionare il “Device you wish to  
replace” (Apparecchio che si desidera  
sostituire) usando i tasti freccia sinistra/destra.  
REPLACE WITH  
PHO TV VCR  
5
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
ENTER  
Selezionare il “Device you wish to replace it with” (Apparecchio con  
cui si desidera sostituirlo) usando i tasti freccia sinistra/destra e  
confermare premendo ENTER. Ora si vedrà “CODE SETUP” per l’im-  
postazione del codice. Premere ENTER.  
Da qui inserire i codici corrispondenti al “tipo apparecchio” e alla “marca”  
dell’apparecchio come spiegato a pagina 156.  
158  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come modificare un Codice apparecchio  
Lesempio seguente spiega come sostituire il vecchio codice apparecchio con un nuovo  
codice apparecchio senza dover AGGIUNGERE (ADD) un nuovo apparecchio.  
Esempio: è stato appena acquistato un nuovo televisore per il salotto. Questo televisore  
potrebbe utilizzare un codice diverso da quello del televisore attualmente posizionato in  
salotto. Basta seguire i punti seguenti per modificare l’attuale codice apparecchio  
programmato.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà ...  
2
3
4
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ADD DEVICE  
ENTER  
x2  
CHANGE DEVICE  
CODE  
Premere due volte FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
x2  
CHANGE DEV CODE  
DVD TV SAT  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
5
Selezionare l’Apparecchio che si desidera  
impostare usando i tasti freccia sinis-  
tra/destra e confermare premendo  
ENTER.  
CODE SETUP  
ENTER  
Sullo schermo comparirà …  
Premere ENTER per confermare.  
Quindi andare alla pagina 165 e seguire  
le istruzioni dal punto 4 in poi.  
TV  
T0556  
WW W.ONEFORALL.COM  
159  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come spostare un apparecchio  
Dopo aver programmato diversi apparecchi è possibile determinare l’ordine di  
apparizione delle sigle degli apparecchi.  
Esempio: se avete programmato un Televisore, un Lettore DVD, un Videoregistratore e un  
Ricevitore satellitare, la sequenza di apparizione potrebbe essere TV, DVD, VCR, SAT. È  
possibile modificare l’ordine di apparizione in TV, SAT, DVD, VCR.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà ...  
ADD DEVICE  
2
3
4
5
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
x2  
MOVE DEVICE  
Premere tre volte FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
x3  
DEV TO MOVE  
DVD VCR SAT  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
Selezionare l’Apparecchio che si  
desidera spostare usando i tasti freccia sinistra/destra e  
confermare premendo ENTER.  
ENTER  
ENTER  
MOVE TO  
TV VCR DVD  
6
Sullo schermo comparirà …  
Usare i tasti freccia sinistra/destra per  
spostare l’apparecchio corrispondente  
e confermare premendo ENTER.  
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e ritornerà a „MOVE DEVICE“.  
Come eliminare un apparecchio  
Per eliminare un determinato apparecchio seguire i punti seguenti.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà ...  
2
3
4
5
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ADD DEVICE  
ENTER  
x2  
Premere una volta FRECCIA SINISTRA,  
sullo schermo comparirà...  
DELETE DEVICE  
TV  
T0556  
ENTER  
ENTER  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
Selezionare l’Apparecchio che si desidera  
eliminare usando i tasti freccia  
sinistra/destra e confermare premendo  
ENTER.  
DELETE DEVICE  
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e ritornerà a „DELETE DEVICE“.  
Risultato: L’Apparecchio selezionato è stato eliminato.  
160  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La funzione d’apprendimento (Learning)  
Il telecomando URC-7781 9040 è provvisto di una banca dati completa di codici prepro-  
grammati. Dopo aver impostato l’URC-7781 può capitare di notare che sul telecomando  
originale c’erano uno o più tasti che non si ritrovano invece sulla tastiera dell’URC-7781.  
Per comodità, l’URC-7781 offre una speciale funzione “Learning” che consente di copiare  
qualsiasi funzione dal telecomando originale sulla tastiera dell’URC-7781.  
Prima di iniziare:  
-
-
Assicurarsi che il telecomando originale funzioni correttamente.  
Assicurarsi che nessuno dei telecomandi, né l’URC-7781, né il telecomando originale,  
sia puntato verso l’apparecchio.  
Learning  
Esempio: come copiare la funzione “mono/stereo” dal telecomando  
TV originale sul tasto A dell’ URC-7781.  
1
Posizionare entrambi i telecomandi (l’URC-7781 e quello originale) su una  
superficie piana. Assicurarsi che le estremità che di solito vengono puntate  
verso l’apparecchio si trovino una di fronte all’altra. Tenere i due telecoman-  
di a una distanza di 2 - 5 cm.  
2
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
Premere 4 volte ENTER, sullo schermo  
comparirà …  
SELECT MODE & KEY  
RCV TV DVD  
ENTER  
Usare i tasti freccia per scorrere fino  
alla modalità apparecchio nella quale  
x4  
si desidera copiare la funzione impostata (per es. TV).  
5
6
Premere il tasto (sul telecomando  
URC-7781) nel quale si vuole  
memorizzare la funzione impostata  
(Esempio: tasto A). Il LED sotto il tasto  
POWER comincerà a lampeggiare rapidamente,  
sullo schermo comparirà …  
LEARNING NOW!  
PRESS ORIG.KEY  
Premere il tasto (sul telecomando originale) che si desidera copiare sull’URC-7781.  
(Esempio: tasto “mono/stereo”). Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte.  
NOTA: Se si desidera copiare altre funzioni all’interno della stessa modalità, è sufficiente  
ripetere semplicemente le istruzioni indicate ai punti 5 e 6 premendo il tasto  
successivo che si desidera copiare con la funzione Learning.  
NOTA: Se si desidera copiare altre funzioni in una modalità diversa, al punto 4  
selezionare una diversa modalità apparecchio utilizzando i tasti FRECCIA Sinistra /  
Destra e quindi proseguire con le istruzioni indicate ai punti 5 e 6.  
NOTA: Se il display indica LEARNING FAILED significa che il procedimento di copia non è  
riuscito. Premere ENTER per ripetere la procedura a partire da “ADD LEARNING” e  
premere ENTER per proseguire con il punto 4.  
NOTA: Se il display indica MEMORY FULL significa che la memoria è piena. È necessario  
assegnare delle priorità alle funzioni desiderate, e cancellare le funzioni con la  
priorità minore.  
7
Premere una volta LIGHT (ESC) per tornare a ADD  
LEARNING….oppure…. premere e tenere premuto LIGHT (ESC) per  
uscire dalla modalità di programmazione.  
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata  
precedente.  
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare  
alla modalità utente.  
WW W.ONEFORALL.COM  
161  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La funzione “Learning”  
-
-
La funzione “Learning” è specifica per modilità. Per accedere alla funzione copiata è  
necessario scorrere prima fino all’apparecchio corretto.  
Una funzione copiata con l’opzione “Learning” può essere assegnata a qualsiasi  
tasto ad eccezione dei tasti ENTER, LIGHT (ESC), FRECCIA Sinistra/Destra e del tasto  
MAGIC.  
-
-
-
Se non si preme alcun tasto, l’URC-7781 resterà in modalità di programmazione per  
30 secondi.  
Dopo il punto 5 sono a disposizione 15 secondi per premere il tasto corrispondente  
sul telecomando originale.  
Se si copia una funzione su un tasto diverso dai “tasti personalizzabili”, la funzione  
originale dell’URC-7781 diventa automaticamente secondaria. È possibile accedervi  
premendo il tasto MAGIC e quindi il relativo tasto (sono esclusi POWER, i tasti Canale  
e Volume e i numeri – premere due volte MAGIC e quindi il numero per accedervi).  
La funzione “Learning” è specifica per modalità. Sullo stesso tasto è quindi possibile  
impostare una funzione copiata per ogni modalità.  
Se una funzione copiata secondaria viene posizionata sui tasti Power, Canale e  
Volume, allora verranno sacrificate le funzioni Sleep e Colore/Luminosità.  
L’URC-7781 può memorizzare circa 50 funzioni (dipende dal telecomando originale).  
È possibile sostituire una funzione copiata sovrapponendo un’altra funzione copiata  
oppure usando le funzioni “Delete Learning from One Key” (Cancella Learning da un  
tasto), “Delete Learning from One Mode” (Cancella Learning da una modalità)  
“Delete Learning from All Modes” (Cancella Learning da tutte le modalità).  
Evitare di eseguire la funzione “Learning” alla luce diretta del sole o esposti a luce  
incandescente.  
-
-
-
-
-
-
Assicurarsi di aver inserito batterie nuove prima di seguire le istruzioni per  
l’esecuzione della funzione “Learning”.  
-
-
Una volta sostituite le batterie verranno comunque mantenute le funzioni impostate.  
Non è possibile programmare funzioni con la funzione “Learning” nella modalità  
Home Theatre. Comunque, se un tasto è stato programmato nella modalità apparec-  
chio originale con funzione “Learning”, allora questa funzione verrà trasferita alla  
modalità Home Theatre.  
Funzione “Learning” secondaria  
È anche possibile copiare una funzione su un tasto dell’URC-7781 senza per questo  
sacrificare la funzione originale dell’URC-7781. I “tasti personalizzabili” sono una  
postazione ideale per fare questo. Una funzione Learning secondaria può essere  
posizionata anche su quasi tutti gli altri tasti ad eccezione dei seguenti: tasto MAGIC,  
FRECCIA Sinistra / Destra, Enter e LIGHT (ESC). Per installare una funzione Learning  
secondaria seguire semplicemente i punti da 1 a 7 della pagina precedente. Durante  
l’esecuzione del punto 5 premere una volta MAGIC prima di premere il tasto dove si  
vuole posizionare la funzione copiata. Per accedere alla funzione secondaria, premere  
MAGIC e quindi il tasto su cui è stata copiata. Per accedere ad una funzione secondaria  
su un tasto numerico premere due volte MAGIC e quindi il numero corrispondente.  
162  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La funzione “Learning”  
Come cancellare una funzione impostata  
È possibile…..  
- cancellare una funzione impostata da un tasto specifico in una specifica modalità  
apparecchio.  
- cancellare tutte le funzioni impostate in una specifica modalità.  
- cancellare tutte le funzioni impostate in tutte le modalità apparecchio.  
Esempio: per cancellare la funzione copiata mono/stereo dal tasto A in modalità TV:  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà ...  
2
3
4
5
6
7
8
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ..  
DELETE  
FUNCTION  
DELETE LEARNING  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
DELETE LEARNING  
FROM ONE KEY  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
SELECT MODE &KEY  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
RCV  
TV  
Selezionare la modalità apparecchio corrispondente in cui si  
desidera cancellare la funzione impostata usando i tasti FRECCIA  
sinistra / destra e premere il tasto * che si desidera cancellare  
(Esempio: tasto A). Il LED lampeggerà due volte e lo schermo  
tornerà a “DELETE LEARNING”.  
9
Se si desidera cancellare un altro tasto, ripetere i punti da 6 a 8.  
Risultato: Saranno ora presenti le funzioni originali dell’URC-7781.  
* Per cancellare una funzione impostata secondaria, premere MAGIC prima di premere  
il tasto impostato da cancellare.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE MODE  
ENTER  
ENTER  
6
7
Sullo schermo comparirà...  
Premere ENTER.  
Selezionare la modalità  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
apparecchio corrispondente  
nella quale si desidera cancellare  
tutte le funzioni impostate  
usando i tasti FRECCIA sinistra / destra e quindi premere  
ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e lo  
schermo tornerà a ”DELETE LEARNING”. Tutte le funzioni impos-  
tate sono ora eliminate dalla modalità apparecchio selezionata.  
DELETE LEARNING  
FROM ALL MODES  
6
7
Si vedrà …  
Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due  
volte e lo schermo tornerà a ”DELETE LEARNING”. Tutte  
le funzioni impostate sono state ora eliminate da tutte  
le modalità apparecchio.  
ENTER  
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.  
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla  
modalità utente.  
WW W.ONEFORALL.COM  
163  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reset operativo  
Il Reset operativo cancella tutte le funzioni impostate in tutte le modalità e anche altre  
funzioni programmate come Lingua, Blocco volume, Key Magic, Timed Macro, Key  
Macro, Home Theatre e Sigle apparecchio.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà ...  
2
3
4
5
6
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
Premere una volta ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
FUNCTION  
RESET  
Premere FRECCIA SINISTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
ENTER  
USER  
RESET  
Premere ENTER.  
RESET  
Il LED sotto il tasto POWER  
si illuminerà 4 volte, sullo schermo  
comparirà …  
Tutti gli apparecchi sono ancora impostati, ma tutte le funzioni come Learning, Lingua,  
Blocco Volume, Key Magic, Macro, Home Theatre e Sigle apparecchio sono state riportate  
alle impostazioni di default oppure cancellate. Per cancellare solo Learning e Key Magic  
usare la funzione “Delete Learning and Key Magic” (Cancella Learning e Key Magic)  
descritta a pagina 177.  
Funzioni extra  
Colore, Luminosità e Sleep  
In base alle funzioni del telecomando originale, l’URC-7781 può controllare le seguenti  
funzioni del televisore e la funzione Sleep per gli apparecchi che dispongono di questa  
funzione sul telecomando originale.  
Colore (+) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Volume (+)  
Colore (-) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Volume (-)  
Luminosità (+) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Canale (+)  
Luminosità (-) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Canale (-)  
Sleep ON/OFF = Premere MAGIC quindi POWER ripetutamente fino a quando lo  
sleeptimer raggiunge il numero di minuti desiderato (o scompare dallo schermo  
dell’apparecchio).  
Nota: In base al telecomando originale è possibile controllare questa funzione  
in modo diverso.  
164  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Modifica della Sigla apparecchio (DEVICE LABEL)  
È possibile modificare le sigle degli apparecchi che sono stati impostati usando al massi-  
mo 4 caratteri (o numeri) per ogni sigla.  
1
Premere e tenere premuto  
MAGIC per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà ...  
2
3
4
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
FUNCTION  
Premere due volte FRECCIA  
SINISTRA, sullo schermo  
comparirà ...  
DEVICE LABEL  
x2  
5
6
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
CHANGE  
DEVICE LABEL  
ENTER  
ENTER  
Premere ENTER.  
Selezionare la modalità  
apparecchio corrispondente  
di cui si desidera cambiare  
la sigla usando FRECCIA sinistra /  
destra e confermare premendo ENTER.  
SELECT MODE  
RCV TV  
7
Si vedrà ...  
NEW LABEL  
Il primo carattere della  
RCV  
TV  
sigla apparecchio selezionata  
comincerà a lampeggiare. Usare  
ENTER  
i tasti FRECCIA SINISTRA/DESTRA per modificare la sigla per un  
max. di 4 caratteri e premere ENTER per memorizzare ogni  
carattere selezionato. Dopo aver inserito il quarto carattere il  
display tornerà a “CHANGING DEVICE LABEL”.  
È anche possibile scegliere un simbolo:  
_
per es. TV 1 (spazio vuoto tra due caratteri/numeri)  
<
^
Per tornare al carattere precedente e reimpostareil carattere precedente su A.  
Per memorizzare una sigla con meno di 4 caratteri, per es. se si vuole  
assegnare all’apparecchio la sigla “T”.  
.
(dot) per es. TV.1  
5
6
ENTER  
ENTER  
Si vedrà ...  
Premere ENTER.  
RESET  
DEVI-  
CE LABEL  
Selezionare la sigla apparecchio  
corrispondente che si desidera  
reimpostare usando FRECCIA  
sinistra / destra e premere ENTER.  
Si vedrà che la sigla apparecchio  
SELECT MODE  
RCV TV  
selezionata viene riportata alla sigla di default. Il LED sotto il  
tasto POWER si illuminerà due volte e il display tornerà a  
“RESET DEVICE LABEL”.  
5
6
Si vedrà ...  
RESET ALL  
DEVICE LABELS  
Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due  
volte. Tutte le sigle apparecchio verranno ora reimpostate sulla sigla  
originale e il display tornerà a ”DEVICE LABEL”.  
ENTER  
WW W.ONEFORALL.COM  
165  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Blocco volume  
Come impostare il Blocco volume  
Esempio: è possibile bloccare il volume in modo che sia sempre impostato su una modal-  
ità particolare, per es. TV. Facendo questo, indipendentemente dalla modalità in cui ci si  
trova in un determinato momento, i tasti Volume +/- e Mute faranno in modo che il vol-  
ume provenga sempre dalla modalità TV.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà ...  
DEVICE  
2
3
4
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
VOLUME LOCK  
Premere due volte FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
x2  
ENTER  
x2  
Premere due volte ENTER, sullo schermo  
comparirà ...  
Usare i tasti freccia sinistra/destra per  
selezionare l’apparecchio (per es. TV) su  
cui si desidera bloccare il volume.  
RCV TV VCR  
UL  
L: Bloccare,  
UL: Debloccare,  
SRC: Sorgente  
5
Premere ENTER per selezionare l’apparecchio visualizzato come  
SRC (sorgente). Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e  
il display tornerà a “VOLUME LOCK”.  
ENTER  
Risultato: Nell’esempio riportato sopra la modalità TV sarà la SRC (sorgente) del volume  
per tutti gli altri apparecchi installati. In qualsiasi modalità apparecchio,  
premendo il tasto volume +/- o mute verranno attivate le funzioni volume della  
modalità TV.  
Come eliminare un apparecchio dal Blocco volume  
Esempio: se lo si desidera, è possibile eliminare 1 apparecchio  
dal Blocco volume. In questo modo questo apparecchio non emetterà più il  
volume della SRC ma il proprio volume.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
DEVICE  
2
3
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
VOLUME LOCK  
Premere due volte FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
x2  
SET VOLUME LOCK  
4
5
6
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
REMOVE DEVICE  
FROM VOLUME LOCK  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
Premere ENTER, sullo schermo  
comparirà ...  
Usare i tasti FRECCIA Sinistra/ Destra  
per selezionare l’apparecchio (per es. TV)  
che si desidera eliminare dal Blocco volume.  
ENTER  
ENTER  
REMOVE VOL LOCK  
RCV TV VCR  
7
Premere ENTER per eliminare l’apparecchio visualizzato dal Blocco  
volume. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà 4 volte.  
Il display tornerà a “VOLUME LOCK”.  
Risultato: l’apparecchio selezionato emetterà ora il proprio volume (invece che il  
volume dell’apparecchio sorgente: SRC).  
166  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Come aggiungere apparecchi al Blocco volume  
Esempio: è possibile aggiungere un apparecchio al Blocco volume impostato (SRC). È  
possibile decidere di fare questo per apparecchi che sono stati aggiunti dopo che è stato  
installato il Blocco volume, oppure se dal Blocco volume è stato eliminato un apparecchio.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
2
3
4
5
6
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà …  
ENTER  
DEVICE  
Premere due volte FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà …  
VOLUME LOCK  
SET VOLUME LOCK  
x2  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà …  
ENTER  
Premere due volte FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà …  
ADD DEVICE  
TO VOLUME LOCK  
x2  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà …  
ENTER  
ADD TO VOL LOCK  
RCV TV VCR  
Selezionare l’apparecchio (per es. TV) che si desidera aggiungere al Blocco volume  
usando i tasti FRECCIA Sinistra / Destra.  
7
Premere ENTER per aggiungere l’apparecchio visualizzato. Il LED  
sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e il display tornerà a  
VOLUME LOCK.  
ENTER  
Risultato: L’apparecchio selezionato emetterà ora il volume dell’apparecchio sorgente SRC.  
Ripristino di tutti i comandi volume  
Esempio: è possibile ripristinare tutti i comandi volume sull’impostazione originale, in  
modo tale che tutti gli apparecchi tornino ad emettere il proprio volume.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
ENTER  
2
3
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà …  
DEVICE  
Premere due volte FRECCIA DESTRA,  
VOLUME LOCK  
sullo schermo comparirà …  
x2  
ENTER  
4
5
6
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà …  
SET VOLUME LOCK  
RESET ALL  
VOLUME CONTROLS  
Premere FRECCIA SINISTRA,  
sullo schermo comparirà …  
ENTER  
Premere ENTER per ripristinare tutti i comandi volume.  
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà quattro volte  
e il display tornerà a VOLUME LOCK.  
Risultato: Ora tutti gli apparecchi torneranno ad emettere il proprio volume.  
WW W.ONEFORALL.COM  
167  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Macro (Sequenza di comandi)  
Come aggiungereuna Timed Macro (Macro temporizzata)  
La funzione Macro consente di definire una seguenza di comandi che devono essere ese-  
guiti ad un tempo determinato.  
È possibile programmare 3 tipi di Timed Macro:  
- Macro temporizzata singola  
- Macro temporizzata quotidiana  
- Macro temporizzata settimanale  
Esempio: per REGISTRARE una partita di calcio usando l’URC-7781 con il videoregistratore.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
2
3
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà …  
ADVANCED  
SETUP  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà …  
ENTER  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
4
5
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà …  
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà …  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
6
7
8
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà …  
ENTER  
ONCE  
TIMED MACRO  
È anche possibile impostarela macro come quotidiana con  
DAILY o settimanale con WEEKLY.Per fare questoutilizzarei tastifreccia.  
Premere ENTER,  
ENTER  
ENTER  
SEL MACRO DAY  
sullo schermo comparirà …  
TUE WED THU  
Selezionare la data in cui si desidera  
eseguire la Macro usando i tasti freccia.  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà …  
SEL MACRO TIME  
20:45  
Impostare l’ora in cui si desidera eseguire la Macro  
(avviare la REGISTRAZIONE) usando i tasti numerici.  
9
Premere ENTER e sullo schermo  
ENTER  
PROG SEQ & ENTER  
comparirà ...  
TV VCR RCV  
Ora è necessario registrare le  
selezioni nelle modalità così come si  
farebbe per eseguire manualmente la  
registrazione sul Videoregistratore.  
Selezionare il tasto apparecchio corrispondente (usando i tasti freccia). Nell’esempio,  
scorrere fino alla modalità VCR.  
10  
11  
Premere il(i) tasto(i) corrispondente(i) che si desidera venga(no) invi-  
ato(i) nelle macro temporizzate (nell’esempio, premere due volte  
RECORD).  
x2  
ADD  
Premere ENTER  
ENTER  
TIMED MACRO  
per salvare la macro,  
sullo schermo comparirà ...  
Risultato: è stata programmata una macro per avviare la registrazione oggi, mercoledì,  
alle ore 20:45. Ora è necessario programmare un’altra macro per arrestare  
la registrazione, per esempio alle ore 22:35, in modo tale che il segnale che  
l’URC-7781 invierà al videoregistratore alle 22:35 sarà il segnale di STOP.  
Nota: Assicurarsi di posizionare l’URC-7781 rivolto  
verso il videoregistratore, verificando che la linea visuale sia sgombra.  
DAILY  
TIMED MACRO  
È anche possibile impostare la macro quotidiana …  
WEEKLY  
TIMED MACRO  
È anche possibile impostare la macro settimanale …  
168  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Macro (Sequenza di comandi)  
Note:  
-
Il numero di impostazioni sulla tastiera in una macro temporizzata e il numero di  
macro temporizzate sono limitati dallo spazio di memoria disponibile.  
La Macro temporizzata singola (ONCE TIMED MACRO) verrà eseguita una sola  
volta. Dopo che sarà stata eseguita, questa macro verrà automaticamente cancellata  
dalla memoria del telecomando.  
-
-
-
Una Macro temporizzata quotidiana (DAILY TIMED MACRO) verrà eseguita ogni  
giorno alla stessa ora fino a quando non viene eliminata dalla memoria del teleco  
mando.  
Una Macro temporizzata settimanale (WEEKLY TIMED MACRO) verrà eseguita ogni  
settimana nello stesso giorno alla stessa ora fino a quando la macro non viene  
eliminata dalla memoria.  
-
-
Per indicare che è stata programmata una Macro temporizzata il display mostra  
un * alla sinistra dell’ora in modalità utente.  
Se nella Macro temporizzata viene inclusa la funzione di registrazione,  
è necessario premere due volte il tasto di registrazione.  
Come cancellare una Timed Macro (Macrotemporizzata)  
Esempio: per cancellare la Macro temporizzata da pagina 168:  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
2
3
4
5
6
7
8
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
ADD  
MACRO  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
DELETE  
MACRO  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
Premere ENTER...  
Ora le Macro temporizzate che sono  
state programmate verranno  
DEL TIMED MACRO  
O WED 20:45  
visualizzate sullo schermo. Accanto a O, D, o W verrà  
visualizzato il giorno della macro (in caso di Macro  
temporizzata singola o settimanale). Accanto a questo,  
sullo schermo verrà visualizzata l’ora della macro.  
Si possono usare i tasti freccia SINISTRA / DESTRA per  
scorrere nelle Macro temporizzate programmate.  
O
D
W
: Macro temporizzata singola  
: Macro temporizzata quotidiana  
: Macro temporizzata settimanale  
9
Premere ENTER per cancellare la macro  
temporizzata visualizzata. Il LED sotto  
il tasto POWER si illuminerà due volte  
e sullo schermo comparirà …  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
10  
11  
Se si desidera cancellare un’altra  
Macro temporizzata premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ….  
ENTER  
ENTER  
DEL TIMED MACRO  
O WED 22:35  
Premere ENTER per cancellare  
DELETE  
questa macro temporizzata. Il LED sotto  
il tasto POWER si illuminerà due volte  
e sullo schermo comparirà …  
TIMED MACRO  
Risultato: le Macro temporizzate programmate da pagina 168 sono state cancellate.  
WW W.ONEFORALL.COM  
169  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Macro (Sequenza di comandi)  
Come aggiungere una Key Macro (Macro su tasto)  
È possibile programmare l’URC-7781 in modo tale che emetta una sequenza di comandi  
premendo un unico (pulsante) tasto. Per esempio, si può decidere di SPEGNERE contempo-  
raneamente TV, VCR e Ricevitore satellitare. Per comodità, qualsiasi sequenza di comandi  
abitualmente utilizzata può essere concentrata in un’unica selezione sulla tastiera. Una Key  
Macro può contenere nella sequenza fino a 15 selezioni. Si consiglia di programmare una  
macro su uno dei Tasti personalizzabili (A, B, C, D) poiché la macro sovrascriverà la funzione  
originale del tasto. La funzione originale del tasto verrà spostata al livello di funzione sec-  
ondaria, e sarà disponibile solo premendo prima il tasto MAGIC e quindi il tasto corrispon-  
dente.  
Esempio: come impostare la Macro per spegnere Televisore, Videoregistratore e  
Ricevitore satellitare con il tasto contrassegnato con A sull’URC-7781:  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
2
3
4
5
6
7
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
FUNCTION  
MACRO  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ADD  
TIMED MACRO  
ENTER  
x2  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADD  
KEY MACRO  
Premere ENTER, sullo schermo comparirà ...  
Quindi premere il tasto su cui  
si desidera impostare la macro (per es.  
tasto A).  
ENTER  
PRESS  
MACRO KEY  
8
Ora sullo schermo compare …  
Premere i tasti delle modalità  
PROG SEQ & ENTER  
VCR TV SAT  
usando i (tasti FRECCIA sinistra / destra)  
così come si farebbe per spegnere  
manualmente TV, VCR e SAT. Selezionare  
la modalità TV usando i tasti FRECCIA Sinistra/Destra, quindi  
premere POWER, quindi selezionare VCR, quindi premere POWER,  
quindi premere SAT, quindi premere POWER.  
9
Premere ENTER per memorizzare la Macro.  
ENTER  
ADD  
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà  
due volte. Premere e tenere premuto  
LIGHT (ESC) per uscire dalla modalità  
di programmazione.  
KEY MACRO  
Risultato: Ogni volta che si preme il tasto A, l’URC-7781 Spegnerà la TV, il videoregistra-  
tore e il Ricevitore satellitare.  
170  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Macro (sequenza di comandi)  
Macro secondaria  
È anche possibile programmare una Macro secondaria su qualsiasi tasto, ad  
eccezione dei tasti seguenti:  
MAGIC, LIGHT (ESC), FRECCIA SINISTRA, FRECCIA DESTRA, ENTER e i tasti  
numerici. Se per esempio si desidera programmare una Macro secondaria sul  
tasto MUTE, premere semplicemente il tasto MAGIC e quindi Mute al punto 7 a  
pagina 170.  
NOTE:  
-
Ogni KEY MACRO può comprendere al massimo 15 selezioni.  
-
Assicurarsi di programmare una Macro su un tasto libero che non viene utilizzato in  
alcuna modalità.  
-
-
Dopo aver programmato una Macro su un tasto specifico, la sequenza funzionerà  
indipendentemente dalla modalità che si sta utilizzando.  
Per evitare la registrazione involontaria con l’URC-7781, occorre premere due volte  
il tasto Record per avviare la registrazione. Per questo motivo si sconsiglia di  
assegnare una Macro o una Macro secondaria al tasto di registrazione Record.  
Se sul telecomando originale era necessario tenere premuto un tasto per alcuni  
secondi per attivare una funzione, potrebbe non essere possibile azionare questa  
funzione in una macro sul telecomando URC-7781.  
Se si programma una Macro su un tasto, la funzione originale diventerà secondaria  
(ad eccezione dei tasti POWER, CH+/- e VOL+/-). Premere MAGIC e quindi il tasto per  
accedervi. Se si posiziona una Macro secondaria su un tasto numerico, si accederà alla  
funzione originale premendo due volte MAGIC e quindi il tasto numerico.  
Se una Macro secondaria viene posizionata sui tasti Power, Canale e Volume,  
risulteranno sacrificate le funzioni Sleep e Colore/Luminosità.  
-
-
-
-
-
Non è possibile posizionare la macro sui tasti FRECCIA Sinistra/Destra, ENTER,  
MAGIC, e LIGHT (ESC).  
Se si include la funzione di registrazione in una Key Macro, allora sarà necessario  
premere due volte il tasto registrazione.  
Come cancellare una Key Macro  
Esempio: per cancellare la Macro su tasto di pagina 170.  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
2
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
3
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
FUNCTION  
MACRO  
4
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADD  
MACRO  
5
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
DELETE  
MACRO  
6
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
DELETE  
TIMED MACRO  
7
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
DELETE  
KEY MACRO  
8
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
PRESS  
MACRO KEY  
9
Premere ENTER...  
sullo schermo comparirà ...  
10  
Premere il tasto A (corrispondente al tasto della Macro da cui si  
vuole cancellare la funzione Key Macro). Il LED sotto il tasto POWER  
si illuminerà due volte. Sullo schermo si vedrà ancora “DELETE KEY  
MACRO”. La Key Macro sul tasto “A” è stata cancellata.  
Risultato: La Key Macro programmata dalla pagina 170 è stata cancellata.  
WW W.ONEFORALL.COM  
171  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Impostazione Home Theatre  
La funzione Home Theatre consente di combinare gruppi di tasti di diverse modalità  
sull’URC-7781 in un’unica modalità.  
Esempio: si vuole configurare le funzioni del Televisore e dell’impianto Home Cinema  
(programmati su TV e RCV) sulla tastiera dell’URC-7781 come illustrato nella tabella  
sottostante. Questo consente principalmente di controllare le funzioni TV e le funzioni  
dell’impianto Home Cinema senza dover selezionare la modalità apparecchio  
corrispondente.  
Tasti  
Modalità  
POWER  
TV  
TV  
NUMERI  
(1-9, 0, -/--, AV)  
CANALE  
TV  
RCV  
TV  
(canale +/-)  
VOLUME  
(volume +/-, mute)  
MENU  
Menu, su, giù, sinistra, destra, OK, Exit  
GUIDA  
16 :9  
TV  
TV  
TRANSPORT  
DVD  
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward  
FASTEXT  
(rosso, verde giallo, blu)  
A, B, C, D  
TV  
RCV  
Per impostare o aggiungere la modalità Home Theatre  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
2
3
4
5
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
FUNCTION  
HOME THEATRE  
Premere due volte FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
x2  
HT POWER  
DVD HTNA RCV  
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
x2  
Selezionare la modalità TV (corrispondente  
all’esempio sopra illustrato).  
ENTER  
ENTER  
6
7
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
HT DIGITS  
DVD HTNA RCV  
Selezionare la modalità TV (corrispondente  
all’esempio sopra illustrato).  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
HT CHANNEL  
DVD HTNA RCV  
Selezionare la modalità TV (corrispondente  
all’esempio sopra illustrato).  
172  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Impostazione Home Theatre  
8
Premere ENTER,  
ENTER  
HT VOLUME  
sullo schermo comparirà ...  
TV HTNA DVD  
Selezionare la modalità RCV  
(corrispondente all’esempio sopra illustrato).  
ecc…………….  
Dopo aver selezionato l’apparecchio per l’ultimo gruppo di tasti (A, B ,C, D) il LED sotto il  
tasto POWER si illuminerà due volte e il display tornerà a “HOME THEATRE”.  
Risultato: Nella modalità Home Theatre la tastiera dell’URC-7781 è configurata in base  
alla tabella sopra riportata.  
-
Durante l’impostazione Home Theatre si vedrà un apparecchio chiamato HTNA.  
Se si seleziona questo apparecchio fittizio per un gruppo di tasti, allora questi  
tasti non invieranno IR nella modalità Home Theatre.  
-
-
-
-
Quando si premono tasti nella modalità Home Theatre si vedrà visualizzata  
la modalità da cui vengono inviati IR.  
La modalità Home Theatre può essere spostata usando la funzione Sposta  
apparecchio.  
La modalità Home Theatre può essere rinominata usando la funzione Sigla  
apparecchio.  
Le funzioni Key Magic e le funzioni copiate tramite “Learning” vengono  
trasferite alla modalità Home Theatre. Non è possibile copiare o programmare  
funzioni Key Magic nella modalità Home Theatre.  
-
-
Le Key Macro non saranno disponibili nella modalità Home Theatre.  
Se un gruppo di tasti funzione è stato assegnato ad un apparecchio che viene  
eliminato, di conseguenza questo gruppo funzioni non invierà più IR nell’Home  
Theatre (questo gruppo viene automaticamente assegnato a HTNA).  
Come cancellare Home Theatre  
Per cancellare la modelità Home Theatre:  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
2
3
4
5
6
7
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
ENTER  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
FUNCTION  
Premere due volte FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
HOME THEATRE  
x2  
ENTER  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
SET UP  
HOME THEATRE  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
DELETE  
HOME THEATRE  
Premere ENTER per cancellare  
la modalità Home Theatre.  
ENTER  
Il LED sotto il tasto Power  
si illuminerà due volte e si tornerà a ...  
HOME THEATRE  
La modalità Home Theatre non sarà più presente sull’URC-7781. Si può raggiungere  
la modalità Home Theatre seguendo le istruzioni per l’impostazione Home Theatre  
a pagina 172.  
WW W.ONEFORALL.COM  
173  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Tecnologia per l’aggiornamento dei codici  
Il telecomando URC-7781 presenta una caratteristica unica che consente di aggiungere  
nuovi codici semplicemente tenendo il telecomando vicino al telefono. Nel giro di pochi  
secondi, grazie alla tecnologia magnetica sarà possibile trasferire informazioni in modo  
semplice e affidabile al telecomando URC-7781 senza dover ricorrere ad attacchi, adatta-  
tori e prese complicate. Questo significa inoltre che, anche con l’acquisto di un nuovo  
prodotto, il telecomando URC-7781 non diventerà mai obsoleto.  
Aggiornamento via Internet  
(Aggiornarmento di codici sul telecomando URC-7781 …via PC)  
1. Visitare il nostro sito “www.oneforall.com”.  
2. Selezionare la regione di appartenenza.  
3. Selezionare “Product support”.  
4. Selezionare “Universal Remote Controls”.  
5. Selezionare il telecomando ONE FOR ALL  
che si desidera aggiornare: URC-7781.  
6. Selezionare ‘Internet Download’.  
In questo modo si accede alla sezione speciale  
Download Online. Da qui sarà  
necessario seguire semplicemente le istruzioni  
che compariranno sullo schermo  
per aggiornare facilmente il proprio  
telecomando.  
Aggiornamento telefonico  
(Aggiornamento di codici sul telecomando  
URC-7781 …via telefono)  
In alternativa è possibile contattare telefonicamente  
il nostro servizio di assistenza clienti.  
Uno degli addetti al servizio clienti sarà in grado  
di assistervi in tutte le fasi  
dell’aggiornamento del telecomando URC-7781.  
Per assicurare la buona riuscita  
dell’operazione, ecco alcuni punti da seguire:  
1. Prima di chiamare, annotare marca/marche e numero/numeri del modello dell’ap-  
parecchio/degli apparecchi (vedere tabella alla pagina del Servizio Clienti).  
2. Contattare telefonicamente il nostro servizio di assistenza clienti e spiegare quale  
apparecchio si desidera aggiungere al telecomando URC-7781.  
3. Dopo aver registrato marca/marche e numero/numeri del modello  
dell’apparecchio/degli apparecchi, l’addetto al servizio clienti sarà in grado di  
guidarvi in tutte le fasi della procedura di impostazione. Poi vi chiederà di tenere il  
telecomando URC-7781 vicino al telefono dalla parte del microfono (vedere schema  
riportato di seguito). Così facendo, le informazioni necessarie all’apparecchio saran-  
no trasferite via telefono sul telecomando URC-7781 nel giro di pochi secondi.  
IMPORTANTE: si sconsiglia l’utilizzo di telefoni cordless, vivavoce e cellulari.  
4. Una volta aggiornato il telecomando URC-7781 via telefono, rimanere in linea.  
Laddetto al servizio assistenza provvederà ad assicurarsi che il telecomando  
URC-7781 funzioni correttamente per tutti gli apparecchi collegati e  
risponderà a qualsiasi ulteriore domanda.  
174  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Key Magic®  
Key Magic è una funzione esclusiva One For all. Il design dell’ URC-7781 garantisce che pos-  
sano essere comandate molte funzioni del telecomando originale – perfino quelle che non  
dispongono di un loro proprio tasto sulla tastiera dell’URC-7781. Le funzioni usate fre-  
quentemente possono essere assegnate ad un tasto a scelta usando la funzione Key Magic  
dell’URC-7781. Per programmare una determinata funzione con Key Magic è necessario  
conoscere il corrispondente codice funzione a 5 cifre. Poiché i codici funzione cambiano con  
diversi tipi di apparecchi, questi non possono essere reperiti nel manuale. I codici funzione  
possono essere richiesti al nostro servizio di assistenza clienti telefonicamente o per posta,  
fax o e-mail. Tutto quello che occorre sapere è il codice di setup a 4 cifre con cui lavora il  
vostro apparecchio, e in che modo la funzione è stata contrassegnata sul telecomando orig-  
inale.  
È anche possibile visitare il nostro sito web (www.oneforall.com) per trovare  
una risposta alle vostre domande.  
Dopo aver ottenuto il codice/i codici funzione dal servizio di assistenza clienti, la pro-  
grammazione del codice è molto semplice (per es. programmazione della funzione 16:9  
sul tasto A).  
1
Premere e tenere premuto MAGIC  
per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
2
3
4
5
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
ENTER  
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ADD  
LEARNING  
x2  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADD  
KEY MAGIC  
Premere ENTER, sullo schermo  
comparirà ...  
ENTER  
KM SOURCE  
DVD TV RCV  
Selezionare la modalità apparecchio  
corrispondente usando i tasti freccia.  
Nel nostro esempio la funzione 16:9 ed  
una funzione TV perciò selezionare la modalità TV.  
6
7
Premere una volta il tasto MAGIC.  
Inserire il codice funzione a 5 cifre (per es. 00234)  
(fornito dal servizio clienti).  
8
Lo schermo cambierà in…  
KM DESTINATION  
DVD TV RCV  
La modalità in cui la funzione sarà  
assegnata è la TV, quindi la modalità  
apparecchio resterà invariata. Premere  
il tasto (per es. tasto A) a cui verrà  
assegnata la funzione. La funzione 16:9 è stata ora programmata  
sul tasto A in modalità TV. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà  
due volte e si ritornerà alla sorgente Key Magic per programmare  
una funzione successiva. Per tornare alla modalità utente premere  
e tenere premuto LIGHT (ESC).  
RIFERIMENTO FUNZIONI AVANZATE  
(il primo inserimento è un esempio):  
APPARECCHIO  
TV  
CODICE SETUP  
T0556  
FUNZIONE  
CODICE FUNZIONE  
00234  
16/9 format  
-
-
-
-
Per accedere alla funzione che è stata programmata, andare innanzitutto alla  
modalità apparecchio corrispondente.  
Key Magic può essere assegnato a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE dei tasti freccia  
SINISTRA / DESTRA, ENTER, LIGHT (ESC) e del tasto MAGIC.  
Notare che tutti i codici delle funzioni avanzate sono forniti dal servizio clienti sotto  
riportato per una facile consultazione futura.  
Non è possibile programmare funzioni Key Magic nella modalità Home Theatre.  
Comunque, se un tasto è stato programmato nella modalità apparecchio originale  
con Key Magic, allora questa funzione verrà trasferita alla modalità Home Theatre.  
WW W.ONEFORALL.COM  
175  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Come cancellare la funzione Key Magic  
È possibile…..  
- cancellare una funzione Key Magic da un tasto specifico in una modalità apparecchio  
specifica.  
- cancellare tutte le funzioni Key Magic in una modalità apparecchio specifica.  
- cancellare tutte le funzioni Key Magic in tutte le modalità apparecchio.  
Esempio: cancellazione della funzione Key Magic preprogrammata (16:9) dal tasto A in  
modalità TV:  
1
Premere e tenere premuto  
MAGIC per circa 3 sec.  
INITIAL  
SETUP  
e sullo schermo comparirà …  
2
3
4
5
6
7
8
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
ADVANCED  
SETUP  
Premere due volte ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
DELETE  
FUNCTION  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
DELETE  
LEARNING  
Premere FRECCIA DESTRA,  
sullo schermo comparirà ...  
DELETE  
KEY MAGIC  
ENTER  
ENTER  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE KEY  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
SELECT MODE &KEY  
RCV TV  
9
Selezionare la modalità apparecchio da cui si desidera cancellare la  
funzione Key Magic usando i tasti FRECCIA SINISTRA/DESTRA e pre-  
mere il tasto che si desidera cancellare (Esempio: tasto A). Il LED  
sotto il tasto POWER lampeggerà due volte e lo schermo tornerà a  
“DELETE KEY MAGIC”.  
10 Se si desidera cancellare un’altra funzione Key Magic, ripetere i punti da 6 a 9.  
Risultato: Sarà ora presente la funzione originale sul tasto A dell’URC-7781.  
*
Per cancellare una funzione Key Magic secondaria, premere MAGIC prima di  
premere il tasto da cancellare al punto 9.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE MODE  
ENTER  
7
8
Sullo schermo Comparirà...  
Premere ENTER.  
Selezionare la modalità  
ENTER  
ENTER  
SELECT MODE  
apparecchio corrispondente  
da cui si desidera cancellare  
tutte le funzioni Key Magic  
usando i tasti FRECCIA  
RCV  
TV  
SINISTRA/DESTRA e premere ENTER. Il LED sotto il tasto  
POWER si illuminerà due volte e lo schermo tornerà a  
DELETE KEY MAGIC.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ALL MODES  
7
8
Sullo schermo Comparirà...  
ENTER  
Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due  
volte e il display tornerà a “DELETE KEY MAGIC”.  
-
-
Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.  
Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla modalità utente.  
176  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Cancellare la funzione „Learning“ e „Key Magic“  
SE……. dopo aver effettuato varie programmazioni usando sia “Key Magic” che  
“Learning” non ci si dovesse ricordare se per ottenere una specifica funzione è stata  
utilizzata la funzione Learning o Key Magic, o se semplicemente si desidera cancellare  
tutte le funzioni ottenute copiando con la funzione Learning e tramite Key Magic su un  
tasto in una modalità apparecchio o in tutte le modalità apparecchio, è possibile usare la  
funzione seguente.  
È possibile…..  
-
cancellare una funzione Learning & Key Magic da un tasto specifico in una modalità  
apparecchio specifica.  
-
-
cancellare tutte le funzioni Learning & Key Magic in una modalità specifica.  
cancellare tutte le funzioni Learning & Key Magic in tutte le modalità apparecchio.  
Esempio: per cancellare una funzione copiata/Key Magic dal tasto A in modalità TV:  
1
2
Seguire semplicemente i punti da 1 a 5  
come illustrato a pagina 176...  
comparirà sullo schermo.  
DELETE  
LEARNING  
Usare il tasto  
FRECCIA sinistra  
DELETE  
LEARN & KEYMAGIC  
per scorrere fino a …  
comparirà sullo schermo.  
3
4
5
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
ENTER  
ENTER  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE KEY  
Premere ENTER,  
sullo schermo comparirà ...  
SELECT MODE &KEY  
RCV TV  
Selezionare la modalità apparecchio corrispondente usando i tasti  
freccia sinistra/destra e premere il tasto da cui si desidera cancel-  
lare la funzione Key Magic / Learning* (Esempio: tasto A). Il LED  
sotto il tasto Power lampeggerà due volte e lo schermo tornerà a  
“DELETE LEARN & KEY MAGIC”.  
6
Se si desidera cancellare un altro tasto, ripetere i punti da 2 a 5.  
Risultato: Sarà ora presente la funzione originale sul tasto A dell’URC-7781.  
*
Per cancellare una funzione Learning o Key Magic secondaria, premere MAGIC  
prima di premere il tasto da cancellare al punto 5.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE MODE  
ENTER  
ENTER  
3
4
Sullo schermo Comparirà...  
Premere ENTER.  
Selezionare la modalità  
apparecchio usando i tasti  
FRECCIA sinistra/destra e  
premere ENTER. Il LED sotto  
il tasto POWER si illuminerà  
SELECT MODE  
RCV TV  
due volte e lo schermo tornerà a  
DELETE LEARN & KEY MAGIC. Tutte le funzioni Key Magic e  
Learning saranno eliminate dalla modalità apparecchio  
selezionata.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ALL MODES  
3
4
Sullo schermo Comparirà...  
Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà  
due volte e il display tornerà a DELETE LEARN & KEY  
MAGIC. Tutte le funzioni Key Magic e Learning saranno  
eliminate da tutte le modalità apparecchio.  
ENTER  
-
-
Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.  
Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla modalità utente.  
WWW.ONEFORALL.COM  
177  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Individuazione dei guasti  
Problema:  
Soluzione:  
La marca del vostro  
apparecchio non è inclusa  
nell’elenco dei codici?  
Usare i tasti sinistra/destra per percorrere i codici  
contenuti nella memeoria (ved. passo 5 a pag. 156 -  
METODO DI RICERCA).  
Il telecomando URC-7781 non  
comanda il/i vostro/i  
apparecchio/i?  
A) Provare tutti i codici elencati per la marca  
dell’apparecchio (pag. 301 - 315)  
B) Usare i tasti sinistra/destra per percorrere i codici  
contenuti nella memeoria (ved. passo 5 a pag. 156 -  
METODO DI RICERCA).  
Il telecomando URC-7781 non  
esegue correttamente i  
comandi?  
Forse non viene usato il codice giusto. Provare a  
ripetere il Setup diretto usando un altro codice  
elencato per la marca dell’apparecchio o avviare di  
nuovo il Metodo di ricerca per individuare il codice  
corretto  
Ci sono problemi col cambio  
di canali?  
Inserire il numero del programma esattamente  
come nel telecomando originale.  
Il videoregistratore non  
registra?  
Per maggiore sicurezza sull’URC-7781, è necessario  
premere due volte il tasto Record.  
Il telecomando URC-7781 non  
risponde dopo che è stato  
premuto un tasto?  
Verificare che le batterie siano nuove e che il  
telecomando URC-7781 sia puntato verso  
l’apparecchio.  
Il LED non lampeggia  
quando viene premuto un  
tasto?  
Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline  
“AAA/LR03” nuove.  
Il LED lampeggia 5 volte ogni  
volta che viene premuto un  
tasto e lo schermo LCD segnala  
“BATTERY LOW”?  
Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline  
“AAA/LR03” nuove.  
Non si riesce ad entrare nella  
modalità di programmazione  
premendo e tenendo premuto  
MAGIC?  
Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline  
“AAA/LR03” nuove.  
178  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servizio clienti  
Se avete ancora domande attinenti il funzionamento del telecomando universale URC-  
7781 e non avete trovato una risposta nel capitolo di Individuazione dei guasti, potete  
mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per richiedere la necessaria assistenza.  
È possibile inoltre visitare il nostro sito Internet: www.oneforall.com  
Prima di contattarci via fax, e-mail o telefono, assicuratevi di avere le  
informazioni necessarie completando la tabella seguente.  
Cosa dobbiamo sapere per fornirvi assistenza:  
1
2
3
Che avete un telecomando universale ONE FOR ALL URC-7781.  
La data d’acquisto (.........../.........../...........).  
Un elenco degli apparecchi/modelli: (vedere l’esempio riportato qui di seguito).  
Apparecchio Marca  
TV Sony  
N. modello  
apparecchio  
N. modello  
telecomando  
Codice  
SETUP  
KV-25C5D  
RM-883  
T1505 (esempio)  
Tipo/numero di modello dell’apparecchio sono solitamente riportati sul  
manuale dell’apparecchiatura oppure sulla targhetta del produttore posta  
dietro l’apparecchio.  
4.  
In Italia  
In Svizzera  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 0248296093  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 0443420449  
(*)  
Basta inviare un messaggio vuoto per ricevere una risposta automatica  
(auto-reply).  
WWW.ONEFORALL.COM  
179  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Light Control ONE FOR ALL  
Il controllo a distanza ONE FOR ALL 12 è compatibile con gli accessori del ONE FOR ALL  
Light Control, consentendovi di controllare uno o più luci della casa attraverso il teleco-  
mando. Il primo passo consiste nell’acquistare il kit d’avviamento del ONE FOR ALL Light  
Control (HC-8300). La fase successiva consiste nell’impostare un codice che vi consentirà di  
controllare fino a 10 ricevitori Light Control.  
Per impostare un codice, attenersi alla normale procedura riportata a pagina  
156 e impostare uno dei seguenti codici come Home Automation device (dispos-  
itivo d’automazione domestica) (HOM).  
Light Control ONE FOR ALL– 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,  
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
Si raccomanda di utilizzare il primo codice elencato. Poiché il sistema Light Control  
funziona con le frequenze radio, sussiste il rischio d’interferenze. Qualora il vostro kit  
Light Control non funzioni bene, provare a immettere un altro codice nell'elenco.  
Impostazione del ricevitore HC  
Per impostare il ricevitore HC affinché funzioni con il telecomando, è necessario  
assegnargli un numero. Si tratta di un processo una tantum che vi consentirà di control-  
lare le singole luci separatamente qualora acquistiate successivamente altri Ricevitori HC.  
Per assegnare un numero, procedere come di seguito indicato:  
• inserire la lampada nel Ricevitore HC, quindi collegare il ricevitore HC nella  
1
presa a parete. Qualora la lampada preveda un interruttore, ruotarlo in  
posizione “ON”.  
• Inserire la centralina di commando quanto più possibile vicino al ricevitore HC,  
cioè a una distanza di 10-20 cm (dopo l’impostazione iniziale, la centralina di  
comando può essere spostata).  
• Impostare un codice HOM (vedere la pagina 156 dove è riportato come  
impostare il codice) e verificare che il telecomando sia in modalità  
Illuminazione (HOM).  
2
• Premere il numero da assegnare al Ricevitore HC. Se si tratta del primo  
inserimento, si raccomanda l’uso del numero 1, del numero 2 per il secondo,  
ecc. Il LED (sotto il tasto POWER) dovrà lampeggiare due volte.  
• Tenere premuto il pulsante sul Ricevitore HR finché la luce rossa inizi a  
lampeggiare.  
• Puntare il telecomando verso la centralina di comando, quindi premere il tasto  
3
Channel Up (+). Il LED rosso dovrà smettere di lampeggiare.  
Il telecomando dovrebbe ora azionare il Ricevitore HC. Per provarlo, verificare  
che i tasti Channel up (+) e Channel Down (-) accendano e spengano rispettiva-  
mente la luce o, qualora disponiate del commutatore HC8010, verificare che il  
tasto Volume up inizi a intensificare o ridurre l’illuminazione (premerlo nuova-  
mente per interrompere l’operazione).  
Una volta impostati con il kit d’avviamento, i seguenti tasti eseguiranno le  
seguenti funzioni sul vostro telecomando ONE FOR ALL 12:  
Nome del tasto  
Digit 1  
Funzione  
Selezione Ricevitore 1  
Digit 2  
Selezione Ricevitore 2  
Digit 3  
Selezione Ricevitore 3  
Digit 4  
Selezione Ricevitore 4  
Digit 5  
Selezione Ricevitore 5  
Digit 6  
Selezione Ricevitore 6  
Digit 7  
Selezione Ricevitore 7  
Digit 8  
Selezione Ricevitore 8  
Digit 9  
Selezione Ricevitore 9  
Digit 0  
Selezione Ricevitore 10  
Attivazione del ricevitore selezionato  
Disattivazione del ricevitore selezionato  
Inizio commutazione – premere nuovamente per  
interrompere*  
Channel Up  
Channel Down  
Volume Up  
La funzione di commutazione è disponibile solamente con il commutatore per  
Light Control (HC8010)  
180  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
AFBEELDING VAN DE OF URC-7781-AFSTANDSBEDIENING . . . .182  
DIT WILT U WETEN OVER UW URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182  
DE TOETSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183  
DE BATTERIJEN INSTALLEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185  
DE TAAL, DATUM EN TIJD INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185  
DE URC-7781 INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186  
(De URC-7781 instellen voor bediening van uw apparaten)  
CODES  
TV  
VCR  
SAT  
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector . . . . . . . . . . . . . . . . .301  
: Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR . . . . . .306  
: Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) /  
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308  
: Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
: Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector . . . . .310  
: CD-speler / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310  
CBL  
VAC  
CD  
PHO : Platenspeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
MIS : Audio / diverse audioapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
HOM : Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde gordijnen / IR-gestuurde  
lichtschakelaars, enz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
AMP : Audio / versterker / actief luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
: Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema . . . . . . .311  
: Cassettedeck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Laserdiscspeler / video-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
: Digitale Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
DVD : DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie /  
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312  
DE HUIDIGE CODE WEERGEVEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188  
CODELIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188  
EEN APPARAAT VERVANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188  
EEN APPARAATCODE WIJZIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189  
EEN APPARAAT VERPLAATSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190  
EEN APPARAAT VERWIJDEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190  
DE LEERFUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191  
(Functies kopiëren van uw originele werkende afstandsbediening  
naar de URC-7781)  
OPERATIONELE RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194  
EXTRA FUNCTIES  
• Kleuren, helderheid en slaapstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194  
• Het apparaatlabel wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195  
• Volumevergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196  
• Macro (reeks commando´s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198  
• Thuisbioscoop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202  
• Code naladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204  
• Key Magic® (ontbrekende functies programmeren) . . . . . . . . . . . . . . . . . .205  
• Learning en Key Magic® verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207  
• ONE FOR ALL Lichtbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210  
PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208  
KLANTENSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209  
WWW.ONEFORALL.COM  
181  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afbeelding van de URC-7781  
2
1
3
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
Dit wilt u weten over uw URC-7781  
De URC-7781 heeft vier nieuwe AAA/LR03-alkalinebatterijen nodig.  
Met de URC-7781 kunt u twaalf apparaten bedienen:  
TV  
VCR  
SAT  
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector  
: Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR  
: Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) / TNT  
(F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
CBL  
VAC  
CD  
: Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C  
: Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector  
: CD-speler / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: Platenspeler  
: Audio / diverse audioapparatuur  
: Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde gordijnen / IR-gestuurde  
lichtschakelaars, enz.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: Audio / versterker / actief luidsprekersysteem  
: Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema  
: Cassettedeck  
: Laserdiscspeler / video-cd  
: Digitale Audio Tape / DCC  
: DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie /  
DVD/HDD  
De universele URC-7781-afstandsbediening heeft een ingebouwde  
modem waarmee u codes kunt downloaden die mogelijk niet in het geheugen zijn  
voorgeprogrammeerd. Dit betekent dat de URC-7781 nooit verouderd raakt.  
Het unieke aan de URC-7781 is de ‘leerfunctie’, waarmee u alle speciale functies  
van uw originele afstandsbediening kunt aanpassen aan de toetsen van uw  
nieuwe URC-7781.  
In de volgende pagina’s wordt in eenvoudige stappen uitgelegd hoe u de URC-7781 aan  
uw apparaten aanpast.  
182  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De toetsen  
Zie de afbeelding van de URC-7781-afstandsbediening op pagina 182.  
1
2
MAGIC-toets  
De MAGIC-toets wordt gebruikt om de URC-7781 in te stellen.  
POWER (LED)  
De POWER-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbe-  
diening. Als u eerst op MAGIC en vervolgens op POWER drukt, krijgt u  
de slaapstand. Als u de MAGIC-ingedrukt houdt, licht de LED onder de  
POWER-toets twee keer op en gaat u naar de programmeermodus.  
3
4
LIGHT (ESC)-toets  
De LIGHT (ESC)-toets verlicht het LCD-scherm en de toetsen van de  
URC-7781. In de programmeermodus kunt u met deze toets ook  
teruggaan (escape) naar het vorige scherm. Als u de programmeer-  
modus wilt afsluiten en wilt teruggaan naar de gebruikersmodus,  
houdt u eenvoudig de LIGHT (ESC)-toets ingedrukt.  
LCD-scherm  
De URC-7781 kan eenvoudig worden geprogrammeerd volgens de  
aanwijzingen op het LCD-scherm. Tijdens het instellen van de URC-7781  
worden de twaalf mogelijke apparaatgroepen vermeld. Het LCD scherm  
geeft d.m.v.  
, het apparaat aan welke op dat moment geactiveerd is.  
TV  
VCR  
SAT  
: (T) - Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector  
: (V) - Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR  
: (S) - Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview  
(GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
CBL  
VAC  
CD  
: (C) - Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C  
: (N) - Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector  
: (D) - CD-speler / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - Platenspeler  
: (M) - Audio / diverse audioapparatuur  
: (H) - Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde gordijnen /  
IR-gestuurde lichtschakelaars, enz.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
: (A) - Audio / versterker / actief luidsprekersysteem  
: (R) - Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema  
: (K) - Cassettedeck  
: (L) - Laserdiscspeler / video-cd  
DAT  
DVD  
: (J) - Digitale Audio Tape / DCC  
: (Y) - DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie  
/ DVD/HDD  
Het type code is aangegeven tussen haakjes, bijvoorbeeld (T). Als u een apparaat instelt,  
wordt een apparaatcode bijvoorbeeld weergegeven als T0556.  
T – geeft het type apparaat aan (TV-code)  
0556 – een viercijferige code onder Philips.  
U kunt een apparaatlabel ook een andere naam geven/wijzigen (maximaal 4 tekens)  
(zie pagina 195).  
5
6
Links / ENTER / rechts  
Met deze toetsen kunt u uw keuzes doorlopen en bevestigen in het  
programmeermenu van de afstandsbediening. Als u het apparaatlabel  
wijzigt, doorloopt u het alfabet, de cijfers en de speciale symbolen  
(. _ ^<) door op de ENTER-toets te drukken om de gewenste letter,  
het cijfer of het symbool te selecteren.  
Nummertoetsen (0-9, -/- -, AV)  
De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) hebben dezelfde functies als op uw  
originele afstandsbediening, zoals directe toegang tot kanaalkeuze. Als  
uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft (-/--) voor het  
ingeven van kanalen boven de 10, kunt u deze functie gebruiken door  
op de toets -/— te drukken. Als uw originele afstandsbediening een 10-  
toets heeft, vindt u deze functie ook onder de  
toets -/--. Als uw originele afstandsbediening een 20-toets heeft, vindt  
u deze functie onder de AV-toets. In de modus Audio (RCV, AMP, MIS)  
bieden de nummertoetsen mogelijk input / bron selectie.  
7
AV-toets  
In de TV-modus is dit de AV/input-functie. In de VCR-modus hebt u de  
AV-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening.  
In de Audio-modus (RCV, AMP, MIS) hebt u de input / bron selectie. In  
de DVD-modus hebt u de TV/DVD-functie, als deze beschikbaar is op uw  
originele afstandsbediening. In de SAT-modus hebt u de TV/SAT-functie  
of de TV/DVD-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstands-  
bediening.  
8
Kanaaltoetsen +/-  
Deze toetsen hebben dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-  
ening. In de TV-modus bieden deze toetsen helderheid +/- als u eerst op  
MAGIC en vervolgens op CH+/- drukt. In de Audio-modus (RCV, AMP,  
MIS) bieden deze toetsen PRESET Omhoog/omlaag.  
WW W.ONEFORALL.COM  
183  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De toetsen  
9
MUTE-toets  
De MUTE-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-  
ening.  
10  
11  
MENU-toets  
De MENU-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-  
ening.  
Volumetoetsen +/-  
Deze toetsen hebben dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-  
ening. In de TV-modus bieden deze toetsen kleur +/- als u eerst op  
MAGIC en vervolgens op CH+/- drukt.  
12  
13  
14  
Navigatie toetsen  
Als deze toetsen beschikbaar waren op uw originele afstandsbediening,  
kunt u hiermee binnen het menu van uw apparaat navigeren.  
OK  
Met de OK-toets wordt uw keuze bevestigd in de menu modus van uw  
apparaat.  
Guide  
In de TV- en/of SAT-modus hebt u de functie Guide of Previous Program,  
als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening. In de VCR-  
modus hebt u de TV/VCR-functie of de Eject-functie, als deze beschik-  
baar is op uw originele afstandsbediening. In de AMP-, RCV- of MIS-  
modus hebt u de Tune Down-functie, als deze beschikbaar is op uw  
originele afstandsbediening. In de CD-modus hebt u de Eject- of  
Open/Close-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbe-  
diening.  
15  
16  
Exit  
In alle modi hebt u de Menu Exit-functie, als deze beschikbaar is op uw  
originele afstandsbediening. In de SAT-menu modus hebt u mogelijk de  
toets om terug te gaan naar het vorige menuscherm.  
16:9  
In de TV-modus hebt u met deze toets de functie voor breedbeeldweer-  
gave (16:9), als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening.  
In de SAT-modus hebt u de Favorite- of Info-functie, als deze beschik-  
baar is op uw originele afstandsbediening. In de DVD-modus hebt u  
Zoom of Random. In de VCR-modus hebt u SP/LP. In de AMP-, RCV- of  
MIS-modus hebt u Tune Up.  
17  
18  
Transporttoetsen  
Met deze toetsen worden de transportfuncties (PLAY, FF, REW, enz.) van  
uw apparaat bediend. Om het ”per ongeluk” opnemen te voorkomen  
moet de RECORD-toets twee keer worden ingedrukt om te starten met  
een opname.  
Teleteksttoetsen  
De transporttoetsen (REW, STOP, REC, FF) worden gebruikt om de belan-  
grijkste teletekstfuncties te bedienen. De symbolen onder de toetsen  
zijn bestemd voor teletekst. De teksttoetsen worden gebruikt voor toe-  
gang tot de teletekstfuncties van uw apparaat. Uw apparaat moet natu-  
urlijk wel een teletekstfunctie hebben.  
TEXT ON: Hiermee zet u het apparaat (TV en of SAT) in de teletekstmodus.  
HOLD/STOP: Hiermee wordt het wisselen van pagina’s gestopt.  
EXPAND: Hiermee wordt de bovenste helft van de teletekstpagina  
weergegeven in grotere letters.  
Als u opnieuw op deze toets drukt, ziet u de onderste helft van de teletekst-  
pagina vergroot. Druk opnieuw op de toets EXPAND om terug te gaan naar  
de gewone teletekstweergave. U kunt ook op de toets TEXT ON drukken,  
afhankelijk van uw televisie.  
TEXT OFF: Hiermee zet u het apparaat (TV en of SAT) weer in de gewone  
modus. Bij sommige apparaten kunt u dit doen door meermalen op de toets  
TEXT ON te drukken.  
In de TV-modus hebt u in de tekstmodus met de groene, rode,  
gele en blauwe toets toegang tot de Fastext-functies van uw televisie Als deze toetsen  
op uw originele afstandsbediening worden gebruikt voor menunavigatie, werken de  
URC-7781 Fastext-toetsen mogelijk op dezelfde manier.  
19  
Programmeerbare toetsen (A, B, C, D)  
Deze toetsen zijn reservertoetsen waarmee u de afstandsbediening  
URC-7781 kunt aanpassen om de leerfunctie en de Key Magic®-functie  
te gebruiken (pagina 191 en 205). Deze toetsen kunnen ook  
worden gebruikt om macro’s te programmeren (zie pagina 198).  
184  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De batterijen installeren  
De URC-7781 heeft vier nieuwe AAA/LR03-alkalinebatterijen nodig.  
1
2
Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de URC-7781.  
Plaats de batterijen zodanig dat de + en – overeenkomen met de markeringen in het  
batterijvakje en plaats vervolgens de batterijen.  
3
plaats de batterijklep weer terug.  
Belangrijk:  
-
-
Gebruik geen oplaadbare batterijen.  
Als u de batterijen vervangt, blijven de instelcodes en de geavanceerde pro-  
grammering behouden.  
De taal, de datum en tijd instellen  
1.  
2.  
Na het plaatsen van de batterijen ziet u...  
op het scherm.  
Druk op ENTER om te bevestigen.  
ENTER  
LANGUAGE  
Stel de taal in op ENGLISH (ENGELS),  
GERMAN (DEUTSCH) of FRENCH  
(FRANÇAIS) met de pijltoetsen.  
SET LANGUAGE  
ENGLISH  
Druk op ENTER om de gewenste taal  
te bevestigen (bijvoorbeeld ENGLISH).  
De LED onder de POWER-toets knippert  
twee keer. Vanaf nu worden alle programmeerfuncties  
weergegeven in de geselecteerde taal.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
3.  
4.  
SET DAY verschijnt op het scherm.  
Druk op ENTER om te bevestigen.  
SET DAY  
Selecteer de betreffende datum met de  
pijltoetsen en bevestig dit door op ENTER  
te drukken. De LED onder de POWER-toets  
knippert twee keer.  
SET DAY  
SUN MON TUE  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
5.  
6.  
SET TIME verschijnt op het scherm. Druk  
op ENTER om te bevestigen.  
SET TIME  
Voer de betreffende tijd in met de  
cijfertoetsen en bevestig dit door op  
ENTER te drukken. De LED onder de  
POWER-toets knippert twee keer.  
SET TIME  
00:00  
ENTER  
ADD DEVICE  
ADD DEVICE verschijnt op het scherm.  
Ga verder op pagina 186 om de URC-7781 in te stellen voor bediening van uw  
apparaten.  
Note: Opmerking: zodra de afstandsbediening geheel is ingesteld, kunt u de taal, de  
datum of de tijd alleen nog wijzigen in de programmeermodus. U doet dit door  
MAGIC in te drukken totdat INITIAL SETUP op het scherm verschijnt. Druk  
vervolgens op ENTER; DEVICE verschijnt op het scherm. Gebruik vervolgens de  
pijltoetsen om naar LANGUAGE of DAY/TIME te gaan, afhankelijk van wat u wilt  
wijzigen.  
WW W.ONEFORALL.COM  
185  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De URC-7781 instellen  
De URC-7781 instellenvoor bediening van uw apparaten  
—> Als u de URC-7781 voor de eerste keer instelt, volgt u stap 1 6.  
—> Als u al in de gebruikersmodus bent, volgt u deze stappen a en b, daarna  
stap 1 - 6.  
INITIAL  
SETUP  
a
b
Houd MAGIC ongeveer 3 seconden  
ingedrukt; ...  
verschijnt op het scherm.  
ADD DEVICE  
ENTER  
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
x2  
Voorbeeld: De URC-7781 instellen voor uw televisie:  
Zoek de code van het apparaat op in de codelijst (pagina 301 - 315). De codes  
1 worden vermeld per apparaattype en merknaam. De meest voorkomende code  
wordt het eerst vermeld. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).  
Als uw merk niet wordt vermeld, kunt u met de URC-7781 alle codes in het  
geheugen doorzoeken op uw specifieke apparaat (gebruik in dat geval de pijltoet-  
sen naar rechts/links in plaats van de cijfers, zoals uitgelegd in stap 4).  
Op het venster ziet u...  
Druk op ENTER.  
ENTER  
ADD DEVICE  
2
3
Selecteer het apparaat dat u wilt  
instellen met de pijltoetsen naar links/  
rechts en bevestig door op ENTER te  
drukken. Nu ziet u CODE SET UP.  
Druk opnieuw op ENTER.  
ADD DEVICE  
PHO TV VCR  
ENTER  
ENTER  
Gebruik eenvoudig de cijfertoetsen  
om de eerste viercijferige apparaatcode  
in te voeren die overeenkomt met uw  
merk in de codelijst (pagina’s 301 - 315).  
De LED onder de POWER-toets knippert twee keer.  
TV  
T0556  
4
5
Richt de URC-7781 op uw apparaat en druk op POWER.  
—> Als uw apparaat wordt uitgeschakeld, schakelt u het weer in (druk bijvoorbeeld  
op CH+ om de tv weer in te schakelen) en probeer alle functies van de afstands-  
bediening uit om te controleren of deze goed werken.  
—> Als bepaalde functies niet goed werken of als uw apparaat helemaal niet lijkt  
te reageren, probeert u de volgende viercijferige code onder uw merk  
(pagina’s 301 - 315).  
ZOEKMETHODE: Telkens wanneer u op de pijltoets naar links of naar rechts drukt,  
wordt de vorige of de volgende code in het geheugen weergegeven en  
wordt de POWER van deze code verzonden.  
-
-
gebruik niet de cijfers om te testen of de code werkt, aangezien hierdoor de huidige  
code wordt gewijzigd.  
als uw apparaat niet reageert op de URC-7781 nadat u alle codes (pagina 301 - 315)  
hebt geprobeerd die zijn vermeld voor uw merk………of…….als uw merk helemaal  
niet wordt vermeld…….drukt u eenvoudig op de pijltoets naar rechts om naar de  
volgende code in het geheugen te gaan (voor uw specifieke apparaat).  
Zodra alle functies van de afstandsbediening goed werken,  
drukt u op ENTER om deze code op te slaan.  
ENTER  
6
Vergeet niet uw code te noteren op pagina 188 om deze later gemakkelijk te  
kunnen terugvinden.  
186  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De URC-7781 instellen  
-
-
Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.  
Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om de programmeermodus af te sluiten en  
terug te gaan naar de gebruikersmodus.  
-
-
Als de originele afstandsbediening van uw apparaat geen POWER-toets heeft, drukt  
u op PLAY in plaats van POWER bij het instellen van uw apparaat.  
Vergeet niet de betreffende apparaatmodus te selecteren drukken voordat u uw  
apparaat bedient.  
U kunt voor uw gemak de naam van het apparaatlabel wijzigen (maximaal 4 tekens),  
zie pagina 195.  
Apparaat-  
label  
Corresponderende apparaten  
Indicator  
apparaat-  
type  
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector  
T
V
S
TV  
Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-  
combinatie / PVR  
VCR  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T /  
Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C  
C
N
D
P
Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires /  
AV-selector  
CD-speler / CD-R / MD  
Platenspeler  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Audio / diverse audioapparatuur  
M
H
A
R
K
L
Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde  
gordijnen / IR-gestuurde lichtschakelaars, enz.)  
Audio / versterker / actief luidsprekersysteem  
Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD)  
home cinema  
Cassettedeck  
Laserdiscspeler / video-cd  
Digitale Audio Tape / DCC  
J
DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema /  
DVD-combinatie / DVD/HDD  
Y
De URC-7781 geeft een code weer, bijvoorbeeld T0556.  
T
= Indicator apparaattype  
= viercijferige code  
0556  
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het  
vorige scherm.  
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan  
naar de gebruikersmodus.  
WWW.ONEFORALL.COM  
187  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De huidige code weergeven  
Zodra u de URC-7781 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE weergeven om deze  
later beschikbaar te hebben.  
Voorbeeld: Als u de code wilt weergeven die voor de tv is opgeslagen:  
INITIAL  
SETUP  
1
Houd MAGIC  
ongeveer 3 seconden  
ingedrukt; ...  
verschijnt op het scherm.  
ADD DEVICE  
VIEW CODE  
2
3
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
x2  
Druk twee keer op de toets naar LINKS...  
verschijnt op het scherm.  
x2  
4
ENTER  
Druk op ENTER en de code voor uw huidige  
apparaat wordt weergegeven. Druk op de  
pijltoetsen naar LINKS/RECHTS om de  
codes van uw andere apparaten weer te geven.  
Noteer uw codes in de onderstaande vakken.  
TV  
T0556  
Codelijst  
Apparaat  
Type Code  
Apparaat  
Type Code  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Een apparaat vervangen  
Als u geen apparaat geprogrammeerd wilt hebben dat u niet meer gebruikt, kunt u  
deze vervangen. Als u bijvoorbeeld een nieuwe tv en DVD-speler/recorder hebt gekocht  
als vervanging van uw oude tv en videorecorder, hoeft u de oude tv en videorecorder  
niet meer op de URC-7781 geprogrammeerd te hebben.  
1
Houd MAGIC  
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
REPLACE DEVICE  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
DEV TO REPLACE  
PHO TV VCR  
Selecteer het apparaat dat u wilt  
vervangen met de pijltoetsen  
naar links/rechts.  
5
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ENTER  
REPLACE WITH  
PHO TV VCR  
Selecteer het apparaat waardoor u het wilt  
laten vervangen met de pijltoetsen naar links/rechts  
en bevestig door op ENTER te drukken. Nu ziet u CODE SET UP.  
Druk op ENTER.  
Voer vanaf hier de codes in die overeenkomen met het apparaattype en merk van uw  
apparaat zoals uitgelegd op pagina 186.  
188  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De apparaatcode wijzigen  
In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u de oude apparaatcode kunt vervangen  
door een nieuwe apparaatcode zonder een nieuw apparaat te hoeven TOEVOEGEN.  
Voorbeeld: U hebt zojuist een nieuwe tv voor de woonkamer gekocht. Deze tv gebruikt  
mogelijk een andere code dan de huidige tv in de huiskamer. Volg de onderstaande  
stappen om de momenteel geprogrammeerde apparaatcode te wijzigen.  
NB: Wanneer u de apparaat code wijzigt, blijven wel alle instellingen (Key Magic,  
Learning) van de vorige code behouden.  
1
Houd MAGIC  
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Druk twee keer op de PIJLTOETS  
NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
CHANGE DEVICE  
CODE  
x2  
CHANGE DEV CODE  
DVD TV SAT  
4
5
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
Selecteer het apparaat dat u wilt  
instellen met de pijltoetsen naar  
links/rechts en bevestig door  
op ENTER te drukken.  
CODE SETUP  
ENTER  
verschijnt op het scherm.  
Druk op ENTER om te bevestigen.  
Ga nu naar pagina 186 en volg de  
instructies vanaf stap 4.  
TV  
T0556  
WW W.ONEFORALL.COM  
189  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het apparaat verplaatsen  
Zodra u verschillende apparaten hebt geprogrammeerd, kunt u de volgorde van de appa-  
raatlabels bepalen.  
Voorbeeld: Als u een televisie, DVD-speler, videorecorder en satellietontvanger hebt  
geprogrammeerd, kan de volgorde van de labels TV, DVD, VCR, SAT zijn. Misschien wilt u  
deze volgorde wijzigen in TV, SAT,DVD, VCR.  
1
Houd MAGIC  
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Druk drie keer  
MOVE DEVICE  
op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
x3  
4
5
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
DEV TO MOVE  
DVD VCR SAT  
Selecteer het apparaat dat u wilt  
verplaatsen met de pijltoetsen naar  
links/rechts en bevestig door op ENTER te drukken.  
ENTER  
ENTER  
6
verschijnt op het scherm.  
Gebruik de pijltoetsen naar links/rechts  
MOVE TO  
TV VCR DVD  
om het betreffende apparaat te  
verplaatsen en bevestig door op ENTER te drukken.  
De LED onder de POWER toets zal 2x knipperen en u keert weer terug naar MOVE  
DEVICE.  
Een apparaat verwijderen  
Volg deze stappen om een apparaat te verwijderen.  
1
Houd MAGIC ongeveer 3 seconden  
ingedrukt; ...  
INITIAL  
SETUP  
verschijnt op het scherm.  
2
3
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ADD DEVICE  
ENTER  
x2  
Druk één keer op de PIJLTOETS  
NAAR LINKS...  
DELETE DEVICE  
verschijnt op het scherm.  
TV  
T0556  
4
5
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ENTER  
Selecteer het apparaat dat u wilt  
verwijderen met de pijltoetsen naar  
links/rechts en bevestig door op ENTER  
te drukken.  
DELETE DEVICE  
De LED onder de POWER toets zal 2x knipperen en u keert weer terug naar DELETE  
DEVICE.  
Resultaat: Het geselecteerde apparaat is verwijderd.  
190  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De leerfunctie  
De URC-7781 heeft een volledige bibliotheek van voorgeprogrammeerde codes. Nadat u  
de URC-7781 voor uw apparaat hebt ingesteld, kunt u ontdekken dat een of meer toet-  
sen van uw originele afstandsbediening niet voorkomen bij de toetsen van de URC-7781.  
Voor uw gemak biedt de URC-7781 een speciale leerfunctie waarmee u elke functie van  
uw originele afstandsbediening kunt kopiëren naar de toetsen van de URC-7781.  
Voordat u begint:  
-
-
Controleer of uw originele afstandsbediening goed functioneert.  
Zorg ervoor dat de URC-7781 en uw originele afstandsbediening niet naar het  
apparaat wijzen.  
Leren  
Voorbeeld: de mono/stereo-functie van uw originele tv-afstandsbediening  
kopiëren naar de A-toets van uw URC-7781.  
1
Plaats beide afstandsbedieningen (de URC-7781 en uw origineel) op een  
vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteinden die u gewoonlijk op het  
apparaat richt, nu naar elkaar wijzen. Tussen de afstandsbedieningen moet  
een afstand van 2 tot 5 cm zijn.  
2
Houd MAGIC  
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
Druk vier keer op ENTER  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
SELECT MODE & KEY  
RCV TV DVD  
x4  
Gebruik de pijltoetsen om naar de  
apparaatmodus te gaan waarin u de  
u de geleerde functie wilt plaatsen  
(bijvoorbeeld TV).  
5
6
Druk op de toets (op de URC-7781-  
afstandsbediening)  
waar u de geleerde functie wilt  
plaatsen (voorbeeld: A-toets). De LED onder de POWER-toets  
knippert snel en... verschijnt op het scherm.  
LEARNING NOW!  
PRESS ORIG.KEY  
Druk op de toets (op de originele afstandsbediening) die u wilt kopiëren op de  
URC-7781. (Voorbeeld: mono/stereo-toets). De LED onder de POWER-toets knippert  
twee. keer, ter bevestiging dat de functie met succes geleerd is op de A toetes.  
OPMERKING: als u andere functies binnen dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u  
stap 5 en 6 en drukt u op de volgende toets die u via de leerfunctie wilt  
kopiëren.  
OPMERKING: als u andere functies in een andere apparaatmodus wilt kopiëren,  
selecteert u in stap 4 een andere apparaatmodus met de pijltoetsen naar  
rechts/links en gaat u door met stap 5 en 6.  
OPMERKING: als op het venster LEARNING FAILED wordt weergegeven, drukt u op  
ENTER om te beginnen vanaf ADD LEARNING en drukt u op ENTER om  
door te gaan met stap 4.  
OPMERKING: als op het venster MEMORY FULL wordt weergegeven, zult u een keuze  
moeten maken en de functies met de laagste prioriteit verwijderen.  
7
Druk één keer op LIGHT (ESC) om terug te gaan naar ADD  
LEARNING….of…. houd LIGHT (ESC) ingedrukt om de  
programmeermodus af te sluiten.  
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het  
vorige scherm.  
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar  
de gebruikersmodus.  
WW W.ONEFORALL.COM  
191  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De leerfunctie  
-
-
-
-
-
De leerfunctie is modusspecifiek. Als u naar de geleerde functie wilt gaan, moet u  
eerst naar het betreffende apparaat gaan.  
Een geleerde functie kan aan elke toets worden toegewezen behalve ENTER, LIGHT  
(ESC), PIJLTOETSEN naar links/rechts en MAGIC.  
Als u niet op een toets drukt, blijft de URC-7781 gedurende 30 seconden in de  
programmeermodus.  
Na stap 5 hebt u 15 seconden om op de betreffende toets op de originele  
afstandsbediening te drukken.  
Als u een functie leert op een andere toets dan de programmeerbare toetsen, wordt  
de originele URC-7781-functie automatisch een shift-functie. U kunt drukken op  
MAGIC en vervolgens op de toets om erheen te gaan (dit sluit de POWER-, kanaal en  
volumetoetsen en de cijfers uit: druk twee keer op MAGIC en vervolgens op het  
cijfer voor toegang).  
-
-
-
-
De leerfunctie is modusspecifiek. Daarom kunt u per modus één leerfunctie onder  
dezelfde toets plaatsen.  
Als een shift leer functie onder de Power-, kanaal- en volumetoetsen wordt  
geplaatst, zullen de slaapstand en kleur/helderheid functies overschreven worden.  
De URC-7781 kan ongeveer 50 functies leren (afhankelijk van de originele  
afstandsbediening).  
U kunt een geleerde functie vervangen door een andere geleerde functie te  
programmeren, of door Delete Learning from One Key, Delete Learning from One  
Mode of Delete Learning from All Modes te gebruiken.  
-
-
-
-
Gebruik de leerfunctie niet in direct zonlicht of onder gloeilampen.  
Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u de leerinstructies volgt.  
Als u de batterijen vervangt, blijven de geleerde functies behouden.  
Het is niet mogelijk om leerfuncties te programmeren in de Home Theatre-modus.  
Als een toets echter is geprogrammeerd in de originele apparaatmodus met de  
leerfunctie, dan wordt deze functie overgedragen naar de Home Theatre-modus.  
Shift-leerfunctie  
U kunt ook een functie leren op een toets van de URC-7781 zonder dat de  
originele URC-7781-functie verdwijnt. De programmeerbare toetsen zijn hier een uitstek-  
ende plaats voor. Een shift-leerfunctie kan ook op bijna elke andere toets worden  
geplaatst, behalve: MAGIC, PIJLTOETSEN naar links/rechts, Enter en LIGHT (ESC). Voor  
het installeren van een shift-leerfunctie volgt u eenvoudig stap 1-7 op de vorige pagina.  
Tijdens stap 5 drukt u één keer op MAGIC voordat u op de toets drukt waar u de  
geleerde functie plaatst. Voor toegang tot de shift-functie drukt u op MAGIC en  
vervolgens op de toets waar de functie is geplaatst. Voor toegang tot de shift-functie  
onder een cijfertoets drukt u twee keer op MAGIC en vervolgens op het betreffende  
cijfer.  
192  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De leerfunctie  
Leren verwijderen  
U kunt…..  
-
een geleerde functie verwijderen van een bepaalde toets binnen een bepaalde  
apparaatmodus.  
-
-
alle geleerde functies in een specifieke modus verwijderen.  
alle geleerde functies in alle apparaatmodi verwijderen.  
Voorbeeld: verwijderen van de mono/stereo functie van de A toets in TV modus.  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
Druk op de PIJLTOETS  
NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
ADD  
FUNCTION  
ENTER  
3
4
Druk twee keer op ENTER  
verschijnt op het scherm.  
x2  
Druk op de PIJLTOETS NAAR  
RECHTS...  
DELETE  
FUNCTION  
verschijnt op het scherm.  
DELETE LEARNING  
5
6
7
8
ENTER  
ENTER  
ENTER  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE KEY  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
SELECT MODE &KEY  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
RCV  
TV  
Selecteer de apparaatmodus (bijv.: TV modus) waarin u de geleerde  
functie wilt verwijderen door de pijltoetsen naar links/rechts te  
gebruiken en op de toets * te drukken die u wilt verwijderen  
(voorbeeld: A-toets). De LED knippert twee keer en het scherm  
gaat terug naar DELETE LEARNING.  
9
Als er een andere toets is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 6 – 8.  
Resultaat: De originele functie van de A toets in TV modus is nu weer aanwezig.  
* Als u een shift-leerfunctie wilt verwijderen, drukt u op MAGIC voordat u drukt op de  
toets met de leerfunctie die u wilt verwijderen.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE MODE  
ENTER  
ENTER  
6
7
U ziet…  
Druk ENTER.  
Selecteer de betreffende  
apparaatmodus waarin u alle  
geleerde functies wilt  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
verwijderen met de pijltoetsen  
naar links/rechts en druk op ENTER. De LED onder de  
POWER-toets knippert twee keer en het scherm gaat  
terug naar DELETE LEARNING. Alle geleerde functies zijn  
nu uit de geselecteerde apparaatmodus gewist.  
6
7
U ziet…  
DELETE LEARNING  
FROM ALL MODES  
Druk op ENTER. De LED onder de POWER-toets knipperttwee  
keer en het scherm gaat terug naar DELETE LEARNING.  
Alle geleerde functies zijn nu uit alle apparaatmodi gewist.  
ENTER  
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.  
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar de  
gebruikersmodus.  
WW W.ONEFORALL.COM  
193  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operationele reset  
Met een operationele reset worden alle geleerde functies gewist in alle modi, even als  
sommige andere geprogrammeerde functies zoals Language, Volume Lock, Key Magic,  
Timed Macro, Key Macro, Home Theatre en Device Labels.  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en ...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
Druk één keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
FUNCTION  
RESET  
Druk op de PIJLTOETS NAAR LINKS...  
verschijnt op het scherm.  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ENTER  
USER  
RESET  
Druk op ENTER.  
De LED onder de POWER-toets  
knippert 4 keer...  
RESET  
verschijnt op het scherm.  
Alle apparaten zijn nog ingesteld, maar alle functies zoals Learning, Language, Volume  
Lock, Key Magic, Macro, Home Theatre en Device Label zijn of terug naar de  
standaardinstelling, of gewist. Als u alleen Learning en Key Magic wilt wissen,  
gebruikt u de functie Learning and Key Magic verwijderen zoals beschreven op pagina  
207.  
Extra Functies  
Kleur, helderheid en slaapstand  
Afhankelijk van de functies van uw originele afstandsbediening kan de URC-7781 de  
volgende functies van uw televisie bedienen en de slaapstand voor apparaten die deze  
functie op de originele afstandsbediening hebben.  
Kleur (+) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd volume (+) ingedrukt  
Kleur (-) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd volume (-) ingedrukt  
Helderheid (+) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd kanaal (+) ingedrukt  
Helderheid (-) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd kanaal (-) ingedrukt  
Sleeptimer ON / OFF = Druk op MAGIC en vervolgens herhaaldelijk op POWER totdat de  
sleeptimer bij het gewenste aantal minuten komt. (of van het  
apparaatscherm verdwijnt).  
Opmerking: afhankelijk van uw originele afstandsbediening kunt u deze functie ook  
op een andere manier gebruiken.  
194  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Het apparaatlabel wijzigen  
Het is mogelijk het label te wijzigen van de apparaten die u hebt ingesteld met een  
maximum van 4 letters (of cijfers) voor elk label.  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
Druk op de PIJLTOETS  
NAAR RECHTS...  
ADVANCED  
SETUP  
verschijnt op het scherm.  
3
4
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
FUNCTION  
Druk twee keer op de  
PIJLTOETS NAAR LINKS...  
verschijnt op het scherm.  
DEVICE LABEL  
x2  
CHANGE  
DEVICE LABEL  
5
6
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
Druk op ENTER.  
ENTER  
ENTER  
SELECT MODE  
RCV TV  
Selecteer de betreffende  
apparaatmodus waarvan u het  
label wilt wijzigen met de  
pijltoetsen links/rechts en bevestig door  
op ENTER te drukken.  
7
U ziet…  
Het eerste teken van het  
NEW LABEL  
TV  
RCV  
geselecteerde apparaatlabel  
begint te knipperen. Gebruik de pijltoetsen  
ENTER  
naar LINKS/RECHTS om het label te wijzigen  
(maximaal 4 tekens) en druk op ENTER om elk geselecteerde teken  
op te slaan. Na het invoeren van het vierde teken keert het scherm  
terug naar CHANGING DEVICE LABEL.  
U kunt ook een van de volgende symbolen kiezen:  
_
(witte ruimte tussen twee tekens/cijfers) bijvoorbeeld TV 1  
om terugte keren naarhet vorigeteken en het vorige teken in te stellenop A.  
om een label van minder dan 4 tekens op te slaan, als u een apparaat  
bijvoorbeeld het label T wilt geven.  
<
^
.
(punt) bijvoorbeeld TV.1  
RESET  
DEVI-  
ENTER  
ENTER  
5
6
U ziet...  
Druk op ENTER.  
CE LABEL  
SELECT MODE  
RCV TV  
Selecteer het betreffende  
apparaatlabel dat u  
wilt resetten met  
de PIJLTOETS naar links/rechts  
en druk op ENTER. U ziet het  
geselecteerde apparaatlabel terugveranderen in het  
standaardlabel. De LED onder de POWER-toets knippert twee  
keer en het scherm gaat terug naar RESET DEVICE LABEL.  
5
6
U ziet…  
RESET ALL  
DEVICE LABELS  
Druk op ENTER. De LED onder de POWER-toets knippert twee  
keer. Alle apparaatlabels worden nu teruggezet naar het  
originele label en het scherm gaat terug naar DEVICE LABEL.  
ENTER  
WW W.ONEFORALL.COM  
195  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Volumevergrendeling  
Volumevergrendeling instellen  
Voorbeeld: U kunt het volume vergrendelen voor een bepaalde modus, bijvoorbeeld tv.  
Hierdoor wordt met de volumetoetsen +/- en Mute altijd het volume van de tv-modus  
verzonden, ongeacht in welke modus u bent.  
1
Houd MAGIC  
ongeveer 3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
DEVICE  
Druk twee keer op de  
VOLUME LOCK  
PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
x2  
4
5
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
Gebruik de pijltoetsen naar  
links/rechts om het apparaat te selecteren  
(bijvoorbeeld TV) waarvan u het volume  
wilt vergrendelen.  
ENTER  
RCV TV VCR  
UL  
x2  
L: Lock,  
UL: Unlock, SRC: Source  
ENTER  
Druk op ENTER om het weergegeven apparaat te selecteren als  
SRC (bron). De LED onder de POWER-toets knippert twee keer en  
het scherm gaat terug naar VOLUME LOCK.  
Resultaat: In het bovenstaande voorbeeld is de TV-modus de volumebron (SRC, Source)  
voor alle andere geïnstalleerde apparaten. In elke apparaatmodus krijgt u de  
volumefuncties van de TV-modus als u op volume +/- of Mute drukt.  
De volumevergrendeling van een apparaat opheffen  
Voorbeeld: Als u wilt, kunt u 1 apparaat verwijderen van de volumevergrendeling,  
zodat dit niet meer het volume van de SRC verzendt, maar zijn eigen volume.  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
DEVICE  
Druk twee keer op de  
VOLUME LOCK  
PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
x2  
SET VOLUME LOCK  
4
5
6
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
REMOVE DEVICE  
FROM VOLUME LOCK  
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
Gebruik de pijltoetsen naar links/rechts  
om het apparaat te selecteren (bijvoorbeeld TV)  
ENTER  
ENTER  
REMOVE VOL LOCK  
RCV TV VCR  
dat u van de volumevergrendeling wilt verwijderen.  
7
Druk op ENTER om het weergegeven apparaat te verwijderen van  
de volumevergrendeling. De LED onder de POWER-toets licht vier  
keer op. Het scherm keert terug naar VOLUME LOCK.  
Resultaat: het apparaat dat u hebt geselecteerd, zendt nu zijn eigen volume (in plaats  
van het volume van het SRC-apparaat).  
196  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Een apparaat toevoegen aan de volumevergrendeling  
Voorbeeld: U kunt een apparaat toevoegen aan de geïnstalleerde volumevergrendeling  
(SRC). Dit wilt u mogelijk doen voor apparaten die u hebt toegevoegd na het installeren  
van de volumevergrendeling, of als u een apparaat van de volumevergrendeling hebt  
verwijderd.  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
DEVICE  
Druk twee keer op de PIJLTOETS  
NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
VOLUME LOCK  
SET VOLUME LOCK  
x2  
4
5
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
Druk twee keer op de  
PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADD DEVICE  
TO VOLUME LOCK  
x2  
ENTER  
6
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ADD TO VOL LOCK  
RCV  
TV  
VCR  
Selecteer het apparaat (bijvoorbeeld TV) dat u aan de volumevergrendeling wilt  
toevoegen met de PIJLTOETSEN naar links/rechts.  
7
Druk op ENTER om het weergegeven apparaat toe te voegen aan  
de volumevergrendeling. De LED onder de POWER-toets knippert  
twee keer en het scherm gaat terug naar VOLUME LOCK.  
ENTER  
Resultaat: Het geselecteerde apparaat zendt nu het volume van het SRC-apparaat.  
Alle volumeknoppen opnieuw instellen  
Voorbeeld: U kunt alle volumeknoppen terugzetten naar de originele instelling, zodat  
alle apparaten weer hun eigen volume zenden.  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
DEVICE  
Druk twee keer op de PIJLTOETS  
NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
VOLUME LOCK  
x2  
SET VOLUME LOCK  
4
5
6
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
RESET ALL  
VOLUME CONTROLS  
Druk op de PIJLTOETS NAAR LINKS...  
verschijnt op het scherm.  
Druk op ENTER om alle volumeknoppen te resetten. De LED onder  
de POWER-toets knippert vier keer en het scherm gaat terug naar  
VOLUME LOCK.  
ENTER  
Resultaat: Alle apparaten zenden nu weer hun eigen volume.  
WW W.ONEFORALL.COM  
197  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Macros (serie van commando´s)  
Timed Macro toevoegen  
Met deze Macro functie kun u een reeks commando’s definieren die op een bepaald  
tijdstip moeten worden uitgevoerd.  
U kunt drie typen macro’s programmeren:  
- eenmalige macro  
- dagelijkse macro  
- wekelijkse macro  
Voorbeeld: met de URC 7781 een voetbalwedstrijd opnemen op uw VCR.  
INITIAL  
SETUP  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
2
Druk op de  
PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
FUNCTION  
MACRO  
3
4
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
Druk op de PIJLTOETS  
NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
x2  
5
6
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ADD  
TIMED MACRO  
ENTER  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ONCE  
TIMED MACRO  
Het is ook mogelijk om de macro op DAILY of WEEKLY in  
te stellen. Gebruik hiervoor de pijltoetsen.  
ENTER  
ENTER  
SEL MACRO DAY  
TUE WED THU  
7
8
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
Selecteer de dag waarop u de macro wilt  
uitvoeren met de pijltoetsen.  
SEL MACRO TIME  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
20:45  
Stel de tijd in waarop u de macro wilt uitvoeren  
(de opname wilt starten) met de cijfertoetsen.  
9
ENTER  
Druk op ENTER...  
PROG SEQ & ENTER  
TV VCR RCV  
verschijnt op het scherm. Registreer  
nu de commando’s die u ook  
zou gebruiken bij het handmatig  
opnemen via de videorecorder.  
Selecteer de betreffende apparaattoets (met de pijltoetsen).  
In ons voorbeeld gaat u naar de VCR-modus.  
10  
11  
Druk op de betreffende toets(en) die u wilt verzenden in de Timed  
Macros (in ons voorbeeld drukt u twee keer op RECORD).  
x2  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
Druk op ENTER  
om macro op te slaan...  
verschijnt op het scherm.  
Resultaat: u hebt een macro geprogrammeerd voor het starten van een opname  
vandaag, woensdag om 20:45. Nu wilt u nog een macro programmeren om de opname  
te stoppen om bijvoorbeeld 22:35, zodat de URC-7781 om 22:35 het signaal STOP naar  
uw videorecorder zendt.  
Opmerking: Zorg ervoor dat u de URC-7781 op de videorecorder gericht is.  
DAILY  
TIMED MACRO  
U kunt de macro ook dagelijks instellen…  
WEEKLY  
TIMED MACRO  
U kunt de macro ook wekelijks instellen…  
198  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Macros (serie van commando´s)  
Opmerkingen:  
-
-
-
-
-
-
Het aantal commandos in een Timed Macro en het aantal Timed Macros wordt  
beperkt door de beschikbare geheugenruimte.  
Een eenmalige macro wordt maar één keer uitgevoerd. Na het uitvoeren wordt deze  
macro automatisch uit het geheugen van de afstandsbediening gewist.  
De dagelijkse macro wordt elke dag op hetzelfde tijdstip uitgevoerd totdat de macro  
uit het geheugen van de afstandsbediening wordt verwijderd.  
Een wekelijkse macro wordt elke week op dezelfde dag en hetzelfde tijdstip  
uitgevoerd totdat de macro uit het geheugen wordt verwijderd.  
Om aan te geven dat er een Timed Macro is geprogrammeerd, geeft het scherm een  
* weer links van de tijd in de gebruikersmodus.  
Als u de opnamefunctie opneemt in de Timed Macro, moet u twee keer op de  
opnametoets drukken.  
Timed Macro verwijderen  
Voorbeeld: De Timed Macro verwijderen van pagina 198:  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
8
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ADD  
MACRO  
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
DELETE  
MACRO  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
Druk op ENTER...  
De Timed Macros die u hebt  
geprogrammeerd, worden nu op het  
DEL TIMED MACRO  
O WED 20:45  
scherm weergegeven. Naast O, D of W ziet u de dag van de macro  
(bij een eenmalige of wekelijkse macro). Daarnaast wordt het  
tijdstip van de macro op het scherm weergegeven. U gebruikt de  
pijltoetsen naar LINKS/RECHTS om de geprogrammeerde Timed  
Macros te doorlopen.  
O:  
D:  
W:  
Eenmalige macro  
Dagelijkse macro  
Wekelijkse macro  
9
Druk op ENTER om de weergegeven  
Timed Macro te verwijderen.  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
De LED onder de POWER-toets knippert  
twee keer en ... verschijnt op het scherm.  
10  
11  
Als u een andere Timed Macro  
wilt verwijderen, drukt u op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ENTER  
DEL TIMED MACRO  
O WED 22:35  
Druk op ENTER om deze macro met  
timing te verwijderen. De LED onder  
de POWER-toets knippert twee keer en ...  
verschijnt op het scherm.  
DELETE  
TIMED MACRO  
Resultaat: de Timed Macros die zijn geprogrammeerd op pagina 198 zijn  
verwijderd.  
WW W.ONEFORALL.COM  
199  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Macro (serie van commando´s)  
Key macro toevoegen  
U kunt uw URC-7781 zodanig programmeren dat u een serie commando’s kunt uitvoeren  
door op één knop te drukken. U wilt bijvoorbeeld de TV, Videorecorder en satellietont-  
vanger tegelijkertijd uitschakelen. U kunt elke serie commando’s die u regelmatig  
gebruikt, voor uw gemak verminderen tot één toetsaanslag. Een key macro kan maxi-  
maal 15 commandos bevatten. We raden u aan een macro te programmeren op een van  
de aangepaste toetsen (A, B, C, D), aangezien de macro de originele functie van een  
toets overschrijft. De originele functie van de toets wordt verschoven naar shift-niveau  
en is alleen nog maar beschikbaar door te drukken op MAGIC en de betreffende toets.  
Voorbeeld: De macro instellen om uw televisie, videorecorder  
en satellietontvanger uit te schakelen onder de A-toets op uw URC-7781:  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADD  
KEY MACRO  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
PRESS  
MACRO KEY  
Druk vervolgens op de toets waaronder u  
de macro wilt plaatsen (bijvoorbeeld  
de A-toets).  
8
Nu verschijnt…  
op het scherm. Druk nu op de toetsen van  
de modi met de PIJLTOETSEN naar links/  
PROG SEQ & ENTER  
VCR TV SAT  
rechts, net zoals u doet als u de TV, Videorecorder  
en SAT handmatig uitschakelt. Selecteer de TV-modus  
met de pijltoetsen naar links/rechts, druk op  
POWER, selecteer VCR, druk op POWER, druk op SAT  
en druk op POWER.  
9
Druk op ENTER om de macro op te slaan.  
ENTER  
ADD  
KEY MACRO  
De LED onder de POWER-toets knippert  
twee keer en het scherm keert terug  
naar ADD KEY MACRO.  
Resultaat: Telkens wanneer u op de A-toets drukt, worden door de URC-7781 de TV,  
Videorecorder en satellietontvanger uitgeschakeld.  
200  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Macro (serie van commando´s)  
Shift-macro  
U kunt shift-macro’s op alle toetsen programmeren behalve  
de volgende:  
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER en de cijfertoetsen.  
Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren op de MUTE-toets,  
drukt u op MAGIC en op Mute in stap 7 op pagina 200.  
OPMERKINGEN:  
-
-
Elke KEY MACRO kan bestaan uit maximaal 15 commandos.  
Zorg ervoor dat u een macro programmeert op een reservetoets die u in geen enkele  
modus gebruikt.  
-
-
Zodra u een macro op een bepaalde toets hebt geprogrammeerd, werkt deze  
ongeacht de modus die u gebruikt.  
Als u niet per ongeluk wilt opnemen met de URC-7781, moet u twee keer op de  
Record-toets drukken om de opname te starten. Daarom raden we u niet aan een  
macro of een shift-macro aan de record-toets toe te wijzen.  
Als u op de originele afstandsbediening een toets gedurende een paar seconden  
ingedrukt moest houden om een functie te krijgen, werkt deze functie mogelijk niet  
in een macro op de URC-7781-afstandsbediening.  
Als u een macro op een toets programmeert, wordt de originele functie een shift-  
functie (uitgezonderd POWER, CH+/- en VOL+/-). Druk op MAGIC en dan op de toets  
voor toegang. Als u een shift-macro op een cijfertoets plaatst, gaat u naar de orig-  
inele functie door twee keer op MAGIC te drukken en vervolgens op de  
cijfertoets.  
-
-
-
-
-
Als een shift-macro functie op de Power-, kanaal- en volumetoetsen wordt geplaatst,  
verdwijnen de slaapstand en kleur/helderheid.  
U kunt de macro niet instellen op de PIJLTOETSEN naar links/rechts, ENTER, MAGIC  
en LIGHT (ESC).  
Als u de opnamefunctie opneemt in een key macro, moet u twee keer op de  
opnametoets drukken.  
Key macro verwijderen  
Voorbeeld: De key macro verwijderen van pagina 200:  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
3
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
FUNCTION  
MACRO  
4
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
5
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ADD  
MACRO  
6
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
DELETE  
MACRO  
7
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
DELETE  
TIMED MACRO  
8
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
DELETE  
KEY MACRO  
9
Druk op ENTER...  
PRESS  
MACRO KEY  
verschijnt op het scherm.  
10  
Druk op de A-toets waar u de Macro heeft geprogrammeerd.  
De LED onder de POWER-toets knippert twee keer. U ziet  
DELETE KEY MACRO weer op het scherm. De key macro  
op de A-toets is gewist.  
Resultaat: de key macro die is geprogrammeerd op pagina 200 is verwijderd.  
WW W.ONEFORALL.COM  
201  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Thuisbioscoop instellen  
Met de functie Home Theatre kunt u toetsgroepen van verschillende modi combineren  
op de URC-7781 in één modus.  
Voorbeeld: U wilt de functies van uw televisie en thuisbioscoopset (geprogrammeerd  
op TV en RCV) configureren voor de URC-7781-toetsen zoals aangegeven in de  
onderstaande tabel. Hierdoor kunt u voornamelijk de tv-functies en de functies van de  
thuisbioscoopset regelen zonder de betreffende apparaatmodus te selecteren.  
Toetsen  
Modus  
POWER  
TV  
TV  
CIJFERS  
(1-9, 0, -/--, AV)  
CHANNEL  
TV  
RCV  
TV  
(kanaal +/-)  
VOLUME  
(volume +/-, dempen)  
MENU  
menu, omhoog, omlaag, links, rechts, OK, afsluiten  
GUIDE  
16 :9  
TV  
TV  
TRANSPORT  
DVD  
(terug, afspelen, pauze, vooruit, terugspoelen, stoppen, opnemen, vooruitspoelen)  
FASTEXT  
(rood, groen, geel, blauw)  
A, B, C, D  
TV  
RCV  
De Home Theatre-modus instellen of toevoegen  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL SETUP  
2
3
4
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
FUNCTION  
Druk twee keer op de  
HOME THEATRE  
PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
x2  
ENTER  
5
6
7
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
HT POWER  
DVD HTNA RCV  
x2  
Selecteer de TV-modus met de pijltoetsen  
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ENTER  
HT DIGITS  
DVD HTNA RCV  
Selecteer de TV-modus met de pijltoetsen  
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
HT CHANNEL  
DVD HTNA RCV  
Selecteer de TV-modus met de pijltoetsen  
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).  
202  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Thuisbioscoop instellen  
8
Druk op ENTER...  
ENTER  
HT VOLUME  
verschijnt op het scherm.  
TV HTNA DVD  
Selecteer de RCV-modus met de pijltoetsen  
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).  
enz…………….  
Nadat u het apparaat voor de laatste toetsengroep hebt geselecteerd (A, B ,C, D), knippert  
de LED onder de POWER-toets twee keer en gaat het scherm terug naar HOME THEATRE.  
Resultaat: In de Home Theatre-modus zijn de URC-7781-toetsen geconfigureerd volgens  
de bovenstaande tabel.  
-
-
Tijdens het instellen van de thuisbioscoop ziet u een apparaat genaamd HTNA. Als u  
dit fictieve apparaat selecteert voor een groep toetsen, zenden deze toetsen geen IR  
uit in de Home Theatre-modus.  
Als u in de Home Theatre-modus op toetsen drukt, wordt de modus weergegeven  
van waaruit IR wordt verzonden.  
-
-
De Home Theatre-modus kan worden verplaatst met de functie MOVE DEVICE.  
De Home Theatre-modus kan een andere naam krijgen met de functie DEVICE  
LABEL.  
-
Key Magic-functies en leerfuncties worden overgedragen naar de Home  
Theatre-modus. Het is niet mogelijk om leerfuncties of Key Magic-functies te  
programmeren in de Home Theatre-modus.  
-
-
Key macro’s zijn niet beschikbaar in de Home Theatre-modus.  
Als een groep functietoetsen is toegewezen aan een apparaat dat wordt verwijderd,  
zendt deze functiegroep geen IR meer uit in de Home Theatre-modus (deze groep  
wordt automatisch toegewezen aan HTNA).  
Thuisbioscoop verwijderen  
Het verwijderen van Home Theatre:  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
ENTER  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
FUNCTION  
Druk twee keer op de  
PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
HOME THEATRE  
x2  
SET UP  
HOME THEATRE  
ENTER  
5
6
7
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
DELETE  
HOME THEATRE  
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
Druk op ENTER om de  
ENTER  
Home Theatre-modus te verwijderen.  
De LED onder de POWER-toets  
knippert twee keer en u gaat terug naar...  
HOME THEATRE  
De Home Theatre-modus is niet meer aanwezig op de URC-7781. U kunt de Home  
Theatre-modus weer toevoegen door de instructies voor de Home Theatre-modus op  
pagina 202 te volgen.  
WW W.ONEFORALL.COM  
203  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Code naladen  
Uw URC-7781 afstandsbediening bevat een unieke functie waarmee nieuwe codes  
eenvoudig kunnen worden toegevoegd door deze bij uw telefoon te houden. In een  
paar seconden wordt met onze magnetische koppelingstechnologie snel en betrouwbare  
informatie verzonden naar de URC-7781 afstandsbediening zonder ingewikkelde  
stekkers, adapters of aanhangsels. Als u dus later nieuwe producten koopt, raakt uw  
URC-7781 afstandsbediening nooit achterhaald.  
Downloaden van internet  
(Het naladen van op de URC-7781-  
afstandsbediening…via de pc)  
1. Ga naar onze website op www.oneforall.com.  
2. Selecteer uw regio.  
3. Selecteer Product support.  
4. Selecteer Universal Remote Controls.  
5. Selecteer de ONE FOR ALL-afstandsbediening  
die u wilt naladen: URC-7781.  
6. Selecteer Internet Download.  
Nu bent u in onze speciale online downloadsectie.  
Volg vanaf dit punt de instructies op het scherm  
voor het eenvoudig naladen van  
uw afstandsbediening.  
Telefonische nalading  
(Het naladen van de URC-7781-  
afstandsbediening…via de telefoon)  
U kunt ook onze klantenhulplijn bellen; een  
medewerker van onze klantenservice  
begeleidt u door het proces van de nalading van  
uw URC-7781-afstandsbediening. Hier zijn een  
paar stappen die u kunt volgen om het proces  
soepel te laten verlopen:  
1. Noteer merknamen en modelnummers van uw apparaten (zie de tabel op  
de pagina Consumer Service) voordat u belt.  
2. Bel onze klantenhulplijn en leg uit welke apparaten u wilt toevoegen aan  
de URC-7781 afstandsbediening.  
3. Als onze servicemedewerker de merknamen en modelnummers van  
uw apparaten heeft genoteerd, begeleidt deze u door de instellingsprocedure en  
vraagt u vervolgens de URC-7781 afstandsbediening bij het hoorgedeelte van uw  
telefoon te houden (zie het onderstaande diagram). Hierdoor wordt de benodigde  
informatie voor uw apparaat via de telefoon in luttele seconden verzonden naar uw  
URC-7781-afstandsbediening.  
BELANGRIJK: draadloze telefoons, luidsprekertelefoons en mobiele  
telefoons worden niet aanbevolen.  
4. Nadat de URC-7781-afstandsbediening is nageladen via de telefoon, blijft u  
aan de lijn. Onze servicemedewerker controleert of de URC-7781-afstandsbediening  
goed functioneert met uw apparaten en beantwoordt uw eventuele andere vragen.  
204  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Key Magic®  
Key Magic is een exclusieve One For All-functie. Het ontwerp van de URC-7781zorgt ervoor  
dat veel functiesvan uw originele afstandsbediening kunnen worden gebruikt,ook functies  
die geen eigen toets hebben op de URC-7781. Vaak gebruikte functies kunnenworden  
toegewezen aan een toets die u wilt met de Key Magic-functie van de URC-7781. Voorhet  
programmeren van een bepaalde functie met Key Magic hebt u de betreffende vijfcijferige  
functiecode nodig. Aangezien de functiecodes verschillen per apparaattype, vindt u deze niet  
in de handleiding. U kunt uw functiecodes opvragen via de klantenhulplijn, of via brief, fax  
of e-mail. We hoeven alleen de viercijferige instelcode te weten waarmee uw apparaat  
werkt, en wat het label van deze functie op uw originele afstandsbediening is.  
U kunt ook naar onze website (www.oneforall.com) gaan voor een antwoord op  
uw vragen.  
Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het programmeren  
van de code eenvoudig(bijvoorbeeld het programmeren van de 16:9-functie onder de A-toets).  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
Druk twee keer op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ADD  
LEARNING  
x2  
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADD  
KEY MAGIC  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
Selecteer de betreffende apparaatmodus  
met de pijltoetsen. In ons voorbeeld is  
ENTER  
KM SOURCE  
DVD TV RCV  
de 16:9 functie een TV functie, dus u selecteert TV.  
6
7
Druk één keer op de MAGIC-toets.  
Voer de vijfcijferige functiecode in (bijvoorbeeld 00234)  
(verstrekt door de klantenservice).  
8
Het scherm wordt gewijzigd in…  
De modus waaraan de functie  
wordt toegewezen, is TV, dus laat  
de apparaatmodus ongewijzigd.  
KM DESTINATION  
DVD TV RCV  
Druk op de toets (bijvoorbeeld de A-toets) waaraan  
de functie wordt toegewezen. De 16:9-functie is nu  
geprogrammeerd onder de A-toets in de tv-modus. De LED  
onder de POWER-toets knippert twee keer en u gaat terug  
naar de Key Magic-bron om een volgende functie te  
programmeren. Houd LIGHT (ESC) ingedrukt om terug te  
gaan naar de gebruikersmodus.  
EXTENDED FUNCTION REFERENCE  
(de eerste invoer is een voorbeeld):  
DEVICE  
TV  
SET-UP CODE  
0556  
FUNCTION  
FUNCTION CODE  
00234  
16/9 format  
-
-
-
-
Als u naar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd, gaat u eerst naar de  
betreffende apparaatmodus.  
Key Magic kan worden toegewezen aan elke toets BEHALVE de pijltoetsen naar  
LINKS/RECHTS, ENTER, LIGHT (ESC) en MAGIC.  
Noteer alle uitgebreide-functiecodes die u van de klantenservice ontvangt,  
hierboven om deze gemakkelijk te kunnen terugvinden.  
Het is niet mogelijk om Key Magic-functies te programmeren in de Home  
Theatre-modus. Als een toets echter is geprogrammeerd in de originele  
apparaatmodus met Key Magic, dan wordt deze functie overgedragen naar  
de Home Theatre-modus.  
WW W.ONEFORALL.COM  
205  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Key Magic verwijderen  
U kunt…..  
- een Key Magic functie verwijderen van een bepaalde toets binnen een bepaalde  
apparaatmodus.  
- alle Key Magic-functies in een specifieke aparaat modus verwijderen.  
- alle Key Magic-functies in alle apparaatmodi verwijderen.  
Voorbeeld: de geprogrammeerde Key Magic-functie verwijderen (16:9) van de A-toets in  
de tv-modus:  
1
Houd MAGIC ongeveer  
3 seconden ingedrukt en...  
verschijnt op het scherm.  
INITIAL  
SETUP  
2
Druk op de  
PIJLTOETS NAAR RECHTS...  
verschijnt op het scherm.  
ADVANCED  
SETUP  
ADD  
FUNCTION  
3
4
Druk twee keer op ENTER  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
x2  
Druk op de PIJLTOETS NAAR  
RECHTS...  
DELETE  
FUNCTION  
verschijnt op het scherm.  
5
6
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
DELETE  
LEARNING  
Druk op de PIJLTOETS NAAR  
RECHTS... verschijnt op het  
scherm.  
DELETE  
KEY MAGIC  
7
8
9
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
ENTER  
ENTER  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE KEY  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
SELECT MODE &KEY  
RCV TV  
Selecteer de apparaatmodus (bijv. de TV modus) waaruit u de Key  
Magic-functie wilt verwijderen met de PIJLTOETSEN naar  
LINKS/RECHTS en druk op de toets die u wilt verwijderen (voor-  
beeld: A-toets). De LED onder de POWER-toets knippert twee  
keer en het scherm gaat terug naar DELETE KEY MAGIC.  
10 Als er een andere Key Magic-functie is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 6 – 9.  
Resultaat: De originele functies onder de A-toets (in TV modus) zijn nu aanwezig.  
*
7
8
Als u een Key Magic-shift-functie wilt verwijderen, drukt u op MAGIC voordat u  
drukt op de toets die moet worden verwijderd in stap 9.  
U ziet...  
ENTER  
ENTER  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE MODE  
Druk op ENTER.  
Selecteer de betreffende  
apparaatmodus waarvan u  
alle Key Magic-functies wilt  
verwijderen met de  
SELECT MODE  
RCV TV  
PIJLTOETSEN naar LINKS/RECHTS en druk op  
ENTER. De LED onder de POWER-toets  
knippert twee keer en het scherm gaat terug  
naar DELETE KEY MAGIC.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ALL MODES  
7
8
U ziet...  
ENTER  
Druk op ENTER. De LED onder de POWER-toets knippert  
twee keer en het scherm gaat terug naar DELETE KEY MAGIC..  
Alle Key Magic functies in alle modi zijn nu verwijderd.  
-
-
Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.  
Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar de gebruikersmodus.  
206  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Learning en Key Magic verwijderen  
ALS……. u na enig programmeren met Key Magic en Learning niet meer weet of u een  
leerfunctie of Key Magic hebt gebruikt voor een specifieke functie, of als u eenvoudig  
alle functies wilt verwijderen die u hebt verkregen via Learning en Key Magic op één toets,  
in één apparaatmodus of in alle apparaatmodi, kunt u de volgende functie gebruiken.  
U kunt…..  
-
een Learning- en Key Magic-functie verwijderen van een specifieke toets binnen een  
specifieke apparaatmodus.  
-
-
alle Learning- en Key Magic-functies in een specifieke modus verwijderen.  
alle Learning- en Key Magic-functies in alle apparaatmodi verwijderen.  
Voorbeeld: het verwijderen van een geleerde- of Key Magic functie van de A toetes  
(in TV modus)  
DELETE  
LEARNING  
1
2
Volg stappen 1 – 5 zoals aangegeven op  
pagina 206... verschijnt op het scherm.  
Gebruik de PIJLTOETS links  
om hierheen te gaan …  
verschijnt op het scherm.  
DELETE  
LEARN & KEYMAGIC  
3
4
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE KEY  
ENTER  
Druk op ENTER...  
verschijnt op het scherm.  
SELECT MODE &KEY  
RCV TV  
ENTER  
5
6
Selecteer de betreffende apparaatmodus (bijv. de TV modus) met  
de pijltoetsen naar links/rechts en druk op de toets waarvan u de  
Key Magic- / leerfunctie wilt verwijderen* (voorbeeld: A-toets). De  
LED onder de POWER-toets knippert twee keer en het scherm gaat  
terug naar DELETE LEARN & KEY MAGIC.  
Als er een andere toets is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 2 – 5.  
Resultaat: De originele functie onder de A-toets (in TV modus) zijn nu aanwezig.  
*
Als u een shift-leerfunctie of een Key Magic-functie wilt verwijderen, drukt u op  
MAGIC voordat u drukt op de toets die moet worden verwijderd in stap 5.  
3
U ziet...  
Druk op ENTER.  
ENTER  
ENTER  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE MODE  
4
Selecteer de betreffende  
apparaatmodus met de  
PIJLTOETSEN naar links/rechts  
SELECT MODE  
RCV TV  
en druk op ENTER. De LED onder de  
POWER-toets knippert twee keer en het scherm gaat  
terug naar DELETE LEARN & KEY MAGIC.  
Alle Key Magic- en leerfuncties in de geselecteerde  
apparaatmodus zijn gewist.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ALL MODES  
3
4
U ziet...  
drukt u op ENTER. De LED  
onder de POWER-toets  
ENTER  
knippert twee keer en het scherm gaat terug naar  
DELETE LEARN & KEY MAGIC. Alle Key Magic- en  
leerfuncties in de alle apparaatmodi zijn gewist.  
-
-
Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.  
Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar de gebruikersmodus.  
WWW.ONEFORALL.COM  
207  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemen oplossen  
Probleem  
Oplossing:  
Uw merk komt niet voor  
in de codesectie  
Gebruik de pijltoetsen om de in het geheugen van  
de URC-7781 aanwezige codes heen te “scrollen”  
(zie stap 5 op pag. 186 - ZOEKMETHODE).  
De URC-7781 bedient uw  
appara(a)t(en) niet  
A) Probeer alle codes die onder uw merk genoemd  
worden (zie codelijst pag. 301 - 315).  
B) Gebruik de pijltoetsen om de in het geheugen  
van de URC-7781 aanwezige codes heen te  
“scrollen” (zie stap 5 op pag. 186 -  
ZOEKMETHODE).  
De URC-7781 voert  
commando’s niet goed uit  
Mogelijk gebruikt u de verkeerde code. Herhaal  
Direct Set-Up met een andere code die wordt  
vermeld onder uw merk of start de zoekmethode  
opnieuw om de juiste code te vinden.  
Problemen bij het wisselen  
van kanalen  
Voer het programmanummer precies in  
zoals op uw originele afstandsbediening.  
De videorecorder neemt  
niet op  
Als veiligheidsmaatregel op de URC-7781  
moet u de opnametoets twee keer indrukken.  
De URC-7781 reageert niet  
als u op een toets drukt  
Gebruik nieuwe batterijen en richt de  
URC-7781 op uw apparaat.  
De LED knippert niet  
als u op een toets drukt  
Vervang de batterijen door vier nieuwe  
AAA/LR03-alkalinebatterijen.  
De LED knippert 5 keer telkens  
wanneer u op een toets drukt  
en op het LCD-scherm staat  
BATTERY LOW  
Vervang de batterijen door vier nieuwe  
AAA/LR03-alkalinebatterijen.  
U kunt niet naar de  
programmeermodus gaan door  
MAGIC ingedrukt te houden  
Vervang de batterijen door vier nieuwe  
AAA/LR03-alkalinebatterijen.  
208  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klantenservice  
Als u nog steeds vragen hebt over de werking van uw universele URC-7781-afstandsbe-  
diening en de antwoorden niet kunt vinden in het gedeelte Problemen oplossen, kunt u  
contact opnemen met de klantenservice voor hulp.  
Of u wilt onze internetsite bezoeken: www.oneforall.com  
Zorg ervoor dat u de vereiste gegevens bij de hand hebt voordat u contact  
met ons opneemt via fax, e-mail of telefoon door de onderstaande tabel in te  
vullen.  
Als u contact met ons opneemt, moeten we het volgende weten:  
1
Dat u de universele ONE FOR ALL URC-7781  
afstandsbediening hebt.  
2
3
De aankoopdatum (.........../.........../...........).  
Een lijst met uw apparatuur/modellen: (zie het volgende voorbeeld).  
Apparaat  
Merk  
Apparaat  
modelnr.  
Afstandsbediening INSTELLEN  
modelnr.  
code  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
T1505 (voorbeeld)  
Type/modelnummers vindt u vaak in de handleiding van de apparatuur, of op  
het fabrieksplaatje achter op het apparaat.  
4.  
Nu kunt u contact met ons opnemen:  
In Nederland  
In België  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 0205174790  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 022750851  
In Luxemburg  
E-mail : [email protected] (*)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 4066615632  
(*)  
Verzend een leeg bericht, u krijgt een automatisch antwoord.  
WWW.ONEFORALL.COM  
209  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
ONE FOR ALL Lichtbediening  
Uw ONE FOR ALL 12-afstandsbediening is compatibel met ONE FOR ALL-lichtschake-  
laaraccessoires, waardoor u een of meer lampen in uw huis met de afstandsbediening  
kunt regelen. Ten eerste moet u de starterskit van de ONE FOR AL Lichtschakelaar aan-  
schaffen (HC-8300). De volgende stap is het instellen van een code waardoor u tot 10-  
lichtbedieningsontvangers kunt regelen.  
Als u een code wilt instellen, volgt u gewoon de normale procedure op pagina  
186 en stelt u een van de volgende codes in als een HOM (Home Automation).  
ONE FOR ALL-lichtbediening: 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,  
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
U wordt geadviseerd de eerste vermelde code te gebruiken. Aangezien het  
lichtbedieningssysteem met radiofrequenties werkt, bestaat te kans op storing. Als uw  
lichtbedieningskit niet goed reageert, probeert u een van de andere vermelde codes.  
De HC-ontvanger instellen  
Als u de HC-ontvanger wilt instellen om te functioneren met de afstandsbediening, moet  
u er een cijfer aan toewijzen. Dit is een eenmalige procedure waardoor u lampen  
afzonderlijk kunt bedienen als u voortaan extra HC-ontvangers aanschaft. Volg deze  
stappen om een cijfer aan de stekker toe te wijzen:  
• Sluit de lamp aan op de HC-ontvanger en sluit de HC-ontvanger aan op de  
wandcontactdoos. Als de lamp een aan-/uitschakelaar heeft, moet deze op  
AAN staan.  
• Sluit het commandocentrum zo dicht mogelijk bij de HC-ontvanger aan met  
hoogstens 10-20 cm tussenruimte (het commandocentrum kan worden  
verplaatst na het instellen).  
1
• Stel een HOM-code in (zie pagina 186 voor het instellen van een code) en  
2
controleer of de afstandsbediening in de modus LIGHT (HOM) staat.  
• Druk op het cijfer dat u aan de HC-ontvanger wilt toewijzen. Als dit de eerste  
stekker is, wordt het cijfer 1 aangeraden, cijfer 2 voor de tweede, enz. De LED  
(onder de POWER-toets) knippert twee keer.  
• Houd de knop op de HC-ontvanger ingedrukt totdat het rode lampje begint te  
knipperen.  
• Richt de afstandsbediening op het commandocentrum en druk op de toets  
3
voor kanaal omhoog (+). Het rode licht hoort op te houden met knipperen.  
De afstandsbediening regelt nu de HC-ontvanger. Als u dit wilt testen, con-  
troleert u of met de toets voor kanaal omhoog (+) en omlaag (-) inderdaad het  
licht in- en uitgeschakeld wordt, of als u een HC8010-dimmer hebt, controleert u  
of met de toets voor volume omhoog het licht sterker of zwakker wordt (druk  
opnieuw om te stoppen).  
Als de volgende toetsen eenmaal zijn ingesteld met de starterskit, worden met  
de toetsen de volgende functies uitgevoerd op de ONE FOR ALL 12-afstandsbe-  
diening:  
Toetsnaam  
Cijfer 1  
Functie  
Selecteert ontvanger 1  
Cijfer 2  
Selecteert ontvanger 2  
Cijfer 3  
Selecteert ontvanger 3  
Cijfer 4  
Selecteert ontvanger 4  
Cijfer 5  
Selecteert ontvanger 5  
Cijfer 6  
Selecteert ontvanger 6  
Cijfer 7  
Selecteert ontvanger 7  
Cijfer 8  
Selecteert ontvanger 8  
Cijfer 9  
Selecteert ontvanger 9  
Cijfer 0  
Selecteert ontvanger 10  
Geselecteerde ontvanger gaat aan  
Geselecteerde ontvanger gaat uit  
Dimmen start. Druk nogmaals om te stoppen*  
Kanaal omhoog  
Kanaal omlaag  
Volume omhoog  
De dimfunctie is alleen beschikbaar met de lichtdimmer (HC8010).  
210  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tartalomjegyzék  
URC-7781 TÁVVEZÉRLŐ – KÉP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212  
AZ URC-7781 TÁVVEZÉRLŐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212  
A BILLENTYŰZET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213  
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215  
A NYELV, NAP ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215  
AZ URC-7781 BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216  
(az URC-7781 beállítása a készülékek vezérlésére)  
KÓDOK  
TV  
VCR  
SAT  
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . . . . . . . . . . . . 301  
: videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR . . . . . . . . . 306  
: műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) /  
Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308  
: kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310  
: videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok . . . . 310  
: CD-lejátszó / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310  
: lemezjátszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
: audió / vegyes audió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
CBL  
VAC  
CD  
PHO  
MIS  
HOM : otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny, infravezérlésű  
világításkapcsolók stb.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: audió / erősítő / aktív hangszórórendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
: audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
: kazettás magnetofon (kazettás deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
: lézerlemez-lejátszó / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
: DAT-magnó / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
: DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . 312  
AZ AKTUÁLIS KÓD MEGTEKINTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218  
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218  
KÉSZÜLÉKCSERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218  
KÉSZÜLÉKKÓD MÓDOSÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219  
KÉSZÜLÉK ÁTHELYEZÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220  
KÉSZÜLÉK TÖRLÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220  
TANULÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221  
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről az URC-7781 távvezérlőre)  
VISSZAÁLLÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224  
EXTRA FUNKCIÓK  
Szín, fényerő és kikapcsolásidőzítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224  
Készülékjelzés módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225  
Hangforrászárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226  
Makrók (parancssorozatok)Makro (Kolejność poleceń) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228  
Házi mozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232  
Kódfrissítési technológia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234  
Key Magic® (a hiányzó funkciók programozása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235  
Tanult és Key Magic-funkciók törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237  
ONE FOR ALL Light Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240  
HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238  
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239  
WWW.ONEFORALL.COM  
211  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
URC-7781 távvezérlő kép  
2
1
3
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
Az URC-7781 távvezérlő  
z URC-7781 használatához 4 új „AAA/LR03” típusú alkálielem szükséges.  
Az URC-7781 segítségével 12 készülék vezérelhető:  
TV  
VCR  
SAT  
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor  
: videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR  
: műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) /  
Digitenne (NL) / SAT/HDD  
CBL  
VAC  
CD  
: kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C  
: videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok  
: CD-lejátszó / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: lemezjátszó  
: audió / vegyes audió  
: otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny, infravezérlésű  
világításkapcsolók stb.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: audió / erősítő / aktív hangszórórendszer  
: audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi  
: kazettás magnetofon (kazettás deck)  
: lézerlemez-lejátszó / Video CD  
: DAT-magnó / DCC  
: DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD  
Az URC-7781 univerzális távvezérlő beépített modemje segítségével letölthetők azok a kódok,  
amelyek nincsenek előre a memóriába programozva. Az URC-7781 így sohasem avul el.  
Az URC-7781 távvezérlőt még inkább egyedülállóvá teszi a tanulás funkció, melynek köszönhetően  
az eredeti távvezérlő bármely speciális funkciója átmásolható az URC-7781 billentyűzetére.  
A következő oldalakon néhány egyszerű lépésben bemutatjuk az URC-7781 beállítását az adott  
készülékekhez.  
212  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A billentyűzet  
Az URC-7781 távvezérlő ábráját a 212. oldalon találja.  
1
2
MAGIC gomb  
Az URC-7781 beállítására szolgál.  
BE-KI gomb (LED)  
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. A MAGIC,  
majd a BE-KI gomb megnyomásával elérhető a kikapcsolásidőzítő funkció.  
Ha nyomva tartja a MAGIC gombot, a BE-KI gomb alatti LED kétszer felvillan,  
és a távvezérlő programozási módba lép.  
3
4
VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gomb  
A VILÁGÍTÁS gombbal bekapcsolható a távvezérlő LCD kijelzőjének és  
billentyűzetének világítása.  
Programozási módban a gomb megnyomásával visszatérhet az előző  
képernyőre (esc funkció). A gomb nyomva tartásával a programozási  
módból kilépve visszatérhet a felhasználói módba.  
LCD kijelző  
Az URC-7781 programozását megkönnyítik az LCD kijelzőn megjelenő jelzések.  
Az URC-7781 beállításakor megjelenik a 12 lehetséges készülékcsoport listája.  
A kijelző közepén az éppen aktív készülék jelzése látható:  
.
TV  
VCR  
SAT  
: (T) - televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor  
: (V) - videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR  
: (S) - műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /  
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
CBL  
VAC  
CD  
: (C) - kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C  
: (N) - videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok  
: (D) - CD-lejátszó / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - lemezjátszó  
: (M) - audió / vegyes audió  
: (H) - otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny, infravezérlésű  
világításkapcsolók stb.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: (A) - audió / erősítő / aktív hangszórórendszer  
: (R) - audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi  
: (K) - kazettás magnetofon (kazettás deck)  
: (L) - lézerlemez-lejátszó / Video CD  
: (J) - DAT-magnó / DCC  
: (Y) - DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD  
A típus kódja zárójelben látható, pl. (T). Készülék beállításakor megjelenik a készülékkód, pl. T0556.  
T – a készülék típusát adja meg (a TV kódja)  
0556 – a Philips márkánál található négyjegyű kód  
A készülékjelzés legfeljebb 4 karakter felhasználásával megváltoztatható (225. oldal).  
5
6
Balra / ENTER / Jobbra gombok  
Ezekkel a gombokkal lehet mozogni és a választott elemeket elfogadni a  
távvezérlő programozási menüjében. A készülékjelzés módosítása során  
léptethet a betűk, számjegyek és szimbólumok (. _ ^<) között, az ENTER  
gombbal pedig elfogadhatja a kiválasztott karaktert.  
Számgombok (09, -/- -, AV)  
A számgombok (0–9, -/—, AV) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint az  
eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. Ilyen funkció lehet például a közvetlen  
csatornaválasztás. Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/—) az  
egy- és kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/— gomb  
megnyomásával érhető el. Ha az eredeti távvezérlő „10” gombbal is rendelkezik,  
ezt a funkciót a -/— gomb látja el. Ha az eredeti távvezérlő „20” gombbal is  
rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el. Audió (RCV, AMP, MIS) módban  
a számgombok a forrás (bemenet) kiválasztására szolgálhatnak.  
7
AV gomb  
TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a gomb az „AV”  
funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezik ilyen funkcióval.  
Audió (RCV, AMP, MIS) módban a gomb a bemenet/forrás funkciót látja el.  
DVD módban a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett  
ilyen funkcióval. SAT módban a „TV/SAT” vagy a „TV/DVD” funkciót látja el,  
ha az eredeti kínált ilyen funkciókat.  
8
9
Csatorna +/- gombok  
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.  
TV módban a MAGIC, majd a Csatorna +/- gomb megnyomásával elérhető  
a „Fényerő +/-” funkció. Audió (RCV, AMP, MIS) módban a gomb a „beállított  
program +/- ” funkciót látja el.  
NÉMÍTÁS gomb  
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.  
WW W.ONEFORALL.COM  
213  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A billentyűzet  
10  
11  
MENÜ gomb  
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.  
Hangerő +/- gombok  
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.  
TV módban a MAGIC, majd a Hangerő +/- gomb megnyomásával elérhető a  
„Szín +/-” funkció.  
12  
Nyílgombok  
Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal  
mozoghat az adott készülék menüjében.  
13  
14  
OK gomb  
Az OK gombbal erősítheti meg választását a készülék menüjében.  
Műsorújság (Guide) gomb  
TV és/vagy SAT módban a „műsorújság” vagy az „előző program” funkciót tölti  
be (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). VCR módban a „TV/VCR” vagy  
a „kiadás” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen  
funkcióval. AMP, RCV vagy MIS módban a „hangolás lefelé” funkciót tölti be  
(ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). CD módban a gomb a „kiadás”  
vagy a „nyitás/csukás” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő  
rendelkezik ilyen funkcióval.  
15  
16  
Kilépés (Exit) gomb  
Minden módban a „menü bezárása” funkciót látja el, amennyiben az eredeti  
távvezérlő rendelkezik ilyen funkcióval. SAT menü módban a „Vissza” gombbal  
visszatérhet az előző menüképernyőhöz.  
16:9 gomb  
TV módban ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre válthat, ha az  
eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót. SAT módban a gomb a „kedvenc” vagy  
az „infó” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezik ilyen  
funkcióval. DVD módban a gomb a „nagyítás/kicsinyítés” vagy a „véletlenszerű  
lejátszás”, VCR módban a „szalagsebesség”, AMP, RCV és MIS módban pedig a  
„hangolás felfelé” funkciót tölti be.  
17  
18  
Továbbítógombok  
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit (Lejátszás, Gyors  
előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel megakadályozása érdekében  
a Felvétel gombot kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához.  
Teletext-gombok  
A továbbítógombok (Visszatekerés, Leállítás, Felvétel, Gyors előretekerés) a  
fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak. A gombok alatti jelek a Teletext-  
gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal elérhetők a készülék Teletext-funkciói,  
persze csak az ezeket a funkciókat támogató televízió esetén.  
TEXT BE: A készülék (televízió, illetve műholdvevő) Teletext módba kapcsolása.  
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.  
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.  
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva. A normál  
Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS gombot,  
vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.  
TEXT KI: A készülék (televízió, illetve műholdvevő) visszakapcsolása normál módba.  
Bizonyos készülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni.  
TV módban a text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és kék jelzésű gombok segítségével  
elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való  
mozgásra is szolgáltak, az URC-7781 Fastext-gombjai ugyanígy működhetnek.  
19  
Egyéni gombok (A, B, C, D)  
Ezek a kiegészítő gombok lehetővé teszik az URC-7781 távvezérlő  
testreszabását a tanulás és a Key Magic® funkció segítségével (221. és 235. oldal).  
Az egyéni gombokra makró is programozható (228. oldal).  
214  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Az elemek behelyezése  
Az URC-7781 használatához 4 új „AAA/LR03” típusú alkálielem szükséges.  
1
2
3
Vegye le az elemfedelet az URC-7781 hátoldaláról.  
Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.  
Nyomja vissza az elemfedelet a helyére.  
Fontos megjegyzések:  
-
-
Ne használjon akkumulátort.  
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a beállítási kódokat és a programozott  
információkat.  
A nyelv, nap és idő beállítása  
1.  
2.  
Az elemek behelyezése után az itt látható felirat  
jelenik meg a kijelzőn. Jóváhagyásul nyomja  
meg az ENTER gombot.  
ENTER  
LANGUAGE  
Válassza ki az ANGOL (ENGLISH), NÉMET  
(DEUTSCH) vagy FRANCIA (FRANÇAIS)  
nyelvet a nyílgombok segítségével.  
SET LANGUAGE  
ENGLISH  
A kiválasztott nyelv (pl. ENGLISH)  
elfogadásához nyomja meg az  
ENTER gombot.  
ENTER  
ENTER  
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.  
Ezek után a programozás minden felirata a  
beállított nyelven jelenik majd meg.  
3.  
4.  
A kijelzőn a „SET DAY” (nap beállítása) felirat  
jelenik meg.  
Jóváhagyásul nyomja meg az ENTER gombot.  
ENTER  
SET DAY  
Válassza ki a hét megfelelő napját a  
nyílgombokkal, és megerősítésképpen  
nyomja meg az ENTER gombot.  
SET DAY  
SUN MON TUE  
ENTER  
ENTER  
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.  
ENTER  
5.  
6.  
A kijelzőn a „SET TIME” (idő beállítása) felirat  
jelenik meg.  
Jóváhagyásul nyomja meg az ENTER gombot.  
SET TIME  
Állítsa be a pontos időt a számgombokkal,  
és megerősítésképpen nyomja meg az ENTER  
gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.  
SET TIME  
00:00  
A kijelzőn az „ADD DEVICE” (készülék  
hozzáadása) felirat jelenik meg.  
ENTER  
ADD DEVICE  
Az URC-7781 beállításához a készülékek vezérlésére folytassa az eljárást a 216. oldalon.  
Megjegyzés: A távvezérlő beállításának befejezése után a nyelv, a nap vagy az idő módosításához  
programozási módba kell lépni. Ehhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg az  
„INITIAL SETUP” (kezdeti beállítás) felirat nem jelenik meg a kijelzőn. Nyomja meg az  
ENTER gombot; megjelenik a „DEVICE” (készülék) felirat. Ezután a nyílgombokkal  
lépjen a „LANGUAGE” (nyelv) vagy a „DAY/TIME” (nap/idő) elemre attól függően,  
hogy mit kíván módosítani.  
WW W.ONEFORALL.COM  
215  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Az URC -7781 beállítása  
Az URC-7781 beállítása a készülékek vezérlésére  
—> Ha első ízben állítja be az URC-7781 távvezérlőt, akkor hajtsa végre az 1–6. lépést.  
—> Ha már felhasználói módban van, akkor előbb végre kell hajtania az alábbi eljárást:  
a
b
Tartsa nyomva a MAGIC gombot  
kb. 3 másodpercig, amíg a következő  
felirat nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
ENTER  
ADD DEVICE  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
x2  
Példa: az URC-7781 beállítása televízióhoz:  
Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (301 - 315. oldal). A lista a készülékek típusa  
és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket  
(ne készenléti üzemmódban legyen).  
1
Ha a keresett márka nem szerepel a kódlistán, az URC-7781 lehetőséget kínál arra, hogy  
végigpróbálja a memóriájában szereplő összes kódot az adott készüléktípushoz (ebben az  
esetben a 4. lépésben a számgombok helyett a Jobbra és Balra gombokat használja).  
A kijelzőn a következő jelenik meg:  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
ENTER  
ENTER  
ADD DEVICE  
2
3
Válassza ki a beállítani kívánt  
ADD DEVICE  
PHO TV VCR  
készüléket a Jobbra és Balra gombokkal,  
és megerősítésképpen nyomja meg az  
ENTER gombot. A „CODE SET UP”  
(kódbeállítás) felirat jelenik meg.  
Nyomja meg ismét az ENTER gombot.  
ENTER  
Adja meg a kódlistán (301 - 315. oldal)  
az adott márka mellett az első helyen  
feltüntetett négyjegyű készülékkódot  
a számgombokkal.  
TV  
T0556  
4
5
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.  
Irányítsa az URC-7781 távvezérlőt a készülék felé, és nyomja meg a BE-KI  
gombot.  
Kódkeresés:  
a Balra, illetve Jobbra gomb megnyomására megjelenik a memóriában  
tárolt előző, illetve következő kód, és a távvezérlő az adott kódnak  
megfelelő BE-KI parancsot küld a készülékre.  
—> HA a készülék kikapcsol, akkor kapcsolja be újra (pl. nyomja meg a Csatorna (CH)+  
gombot a televízió bekapcsolásához), és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes  
távvezérlési funkciók.  
—> HA bizonyos funkciók helytelenül működnek, vagy ha a készülék egyáltalán nem  
reagál, akkor próbálkozzon az adott márkánál feltüntetett következő négyjegyű  
készülékkóddal (301 - 315. oldal).  
-
-
Ne a számgombokkal próbálja ki, működik-e a kód, mivel így megváltoztatja a kódot.  
Ha a készülék az adott márka mellett szereplő összes kód (301 - 315. oldal) kipróbálása után  
sem reagál az URC-7781 távvezérlőre, vagy ha a keresett márka nem szerepel a listán, akkor  
egyszerűen a Jobbra gomb megnyomásával lépjen a memóriában az adott típusú  
készülékekhez tárolt következő kódra.  
Ha a távvezérlő funkció megfelelően működnek, nyomja meg az ENTER  
ENTER  
6
gombot a kód mentéséhez.  
Jegyezze fel a kódot a 218. oldalon, hogy később könnyen megtalálja.  
216  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Az URC -7781 beállítása  
-
-
Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gomb megnyomásával térhet vissza.  
A VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gomb nyomva tartásával a programozási módból kilépve  
visszatérhet a felhasználói módba.  
-
-
Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor a BE-KI gomb  
helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.  
A készülék használatához ne felejtse el kiválasztani a megfelelő készülékmódot.  
A használatot megkönnyítheti a készülékjelzés módosítása (max. 4 karakter felhasználásával) –  
lásd a 225. oldalt.  
Készülékjelzés  
Megfelelő készülékek  
Készüléktípus  
jelzése  
televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor  
T
V
S
TV  
videomagnó / videomagnós TV / kombinált  
DVD-videomagnó / PVR  
VCR  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /  
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C  
C
N
D
P
videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok /  
AV-kapcsolópultok  
CD-lejátszó / CD-R / MD  
lemezjátszó  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
audió / vegyes audió  
M
H
A
R
K
L
otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny,  
infravezérlésű világításkapcsolók stb.)  
audió / erősítő / aktív hangszórórendszer  
audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi  
kazettás magnetofon (kazettás deck)  
lézerlemez-lejátszó / Video CD  
DAT-magnó / DCC  
J
DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi /  
DVD/HDD  
Y
Az URC-7781 által kijelzett kód formája a következő (példa): T0556.  
T
= készüléktípus jelzése  
0556  
= 4 jegyű kód  
WWW.ONEFORALL.COM  
217  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Az aktuális kód megtekintése  
Az URC-7781 távvezérlő beállítása után későbbi használatra megjelenítheti a beállítási kódot.  
Példa: televízió mentett beállítási kódjának megjelenítése:  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb.  
3 másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD DEVICE  
VIEW CODE  
x2  
Nyomja meg kétszer a Balra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
x2  
Az ENTER gomb megnyomása után  
megjelenik az aktuális eszköz kódja.  
A további készülékek kódjának  
megjelenítéséhez nyomja meg a Jobbra  
vagy Balra gombot. Jegyezze fel a kódokat  
a lenti mezőkbe.  
ENTER  
TV  
T0556  
Beállított kódok táblázata  
Készülék  
Típus  
Kód  
Készülék  
Típus  
Kód  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Készülékcsere  
A távvezérlőről a „készülékcsere” eljárással törölheti azokat a készülékeket, amelyeket már nem  
használ. Ha például új televíziót és DVD-felvevőt vagy lejátszót vásárol, akkor lecserélheti a  
távvezérlőn a régi tévékészüléket és videomagnót, amennyiben ezeket a továbbiakban már nem  
kívánja használni.  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb.  
3 másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
REPLACE DEVICE  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
DEV TO REPLACE  
PHO TV VCR  
Válassza ki a lecserélni  
kívánt készüléket a Jobbra és Balra  
gombokkal.  
5
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ENTER  
REPLACE WITH  
PHO TV VCR  
Válassza ki a csereként beprogramozni  
kívánt új készüléket a Jobbra és Balra  
gombokkal, és megerősítésképpen  
nyomja meg az ENTER gombot.  
A „CODE SETUP” (kódbeállítás) felirat  
jelenik meg. Nyomja meg az ENTER gombot.  
Ezek után adja meg a készülék típusának és márkájának megfelelő kódot a 216. oldalon ismertetett  
eljárással.  
218  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Készülékkód módosítása  
Az alábbi példán bemutatjuk, hogyan cserélhető le a régi készülékkód egy új kódra anélkül,  
hogy új készüléket venne fel a távvezérlőre.  
Példa: Új tévékészüléket vásárolt a nappalijába. Az új készülék más beállítási kódot igényelhet,  
mint a nappaliban eddig használt televízió. Az aktuális beprogramozott készülékkódot a következő  
eljárással módosíthatja.  
Megjegyzés: készülékkód módosítása esetén a távvezérlő az aktuális készülék valamennyi  
beállítását (Key Magic- és tanult funkciók) megőrzi.  
1
2
3
4
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
CHANGE DEVICE  
CODE  
x2  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
CHANGE DEV CODE  
DVD TV SAT  
5
Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal  
azt a módot, amelyben meg szeretné  
változtatni a beállítási kódot, és  
megerősítésképpen nyomja meg az  
ENTER gombot.  
CODE SETUP  
ENTER  
TV  
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:  
Jóváhagyásul nyomja meg az ENTER gombot.  
Folytassa a beállítást a 216. oldalon ismertetett  
eljárás 4. lépésétől.  
T0556  
WW W.ONEFORALL.COM  
219  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Készülék áthelyezése  
Több készülék beállítása után meghatározható, milyen sorrendben jelenjenek meg az egyes  
készülékjelzések.  
Példa: Ha televízió, DVD-lejátszó, videomagnó és műholdvevő van beállítva, akkor a megjelenési  
sorrend TV, DVD, VCR, SAT lehet. Tegyük fel, hogy ezt módosítani kívánja a következőképpen:  
TV, VCR, DVD, SAT.  
1
2
3
4
5
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat nem  
jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Nyomja meg háromszor a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
MOVE DEVICE  
x3  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
DEV TO MOVE  
DVD VCR SAT  
Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal  
azt a készüléket, amelyet máshová kíván  
helyezni a sorban, és megerősítésképpen  
nyomja meg az ENTER gombot.  
ENTER  
6
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:  
Helyezze át az adott készüléket a Jobbra és  
Balra gombokkal, és megerősítésképpen  
nyomja meg az ENTER gombot.  
MOVE TO  
TV VCR DVD  
ENTER  
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „MOVE DEVICE” (készülék áthelyezése) képernyő  
jelenik meg.  
Készülék törlése  
Ha törölni szeretne egy készüléket, hajtsa végre az alábbi eljárást:  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Nyomja meg egyszer a Balra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DELETE DEVICE  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ENTER  
TV  
T0556  
5
Válassza ki a törölni kívánt készüléket a  
Jobbra és Balra gombokkal, és  
megerősítésképpen nyomja meg az  
ENTER gombot.  
DELETE DEVICE  
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE DEVICE” (készülék törlése)  
képernyő jelenik meg.  
Eredmény: a kiválasztott készülék törlődik a távvezérlőről.  
220  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tanulás  
Az URC-7781 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította az URC-7781  
távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy vagy több funkcióját nem  
fogja megtalálni az URC-7781 billentyűzetén.  
A speciális tanulás funkcióval azonban az eredeti távvezérlő bármely funkciója átmásolható az  
URC-7781 billentyűzetére.  
Mielőtt hozzálátna:  
- Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.  
- Gondoskodjon róla, hogy sem az URC-7781, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon a készülékre.  
Funkció megtanítása  
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása az URC-7781 „A”  
gombjára:  
1
Mindkét távvezérlőt (az URC-7781-ast és az eredetit) helyezze vízszintes felületre úgy,  
hogy az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé forduljon.  
A két távvezérlő 2-5 cm-es távolságban legyen egymástól.  
2
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
3
4
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
Nyomja meg négyszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
Lépjen a nyílgombokkal arra a  
ENTER  
SELECT MODE & KEY  
RCV TV DVD  
x4  
készülékmódra, amelyhez a tanult funkciót  
hozzá szeretné adni (pl. a TV módra).  
5
6
Nyomja meg az URC-7781 távvezérlő  
azon gombját, amelyhez a tanult funkciót  
rendelni szeretné (pl. az „A” gombot).  
A BE-KI gomb alatti LED gyors villogásba  
kezd, és a következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
LEARNING NOW!  
PRESS ORIG.KEY  
Nyomja meg az eredeti távvezérlő azon gombját, melynek funkcióját az URC-7781 távvezérlőre  
szeretné másolni.  
(Ez lehet például a „monó/sztereó” gomb.) A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan annak  
igazolására, hogy a monó/sztereó funkció másolása az „A” gombra sikeresen megtörtént.  
MEGJEGYZÉS: Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg  
az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával.  
MEGJEGYZÉS: Ha egy másik készülékmódba kíván funkciót másolni, akkor a 4. lépésben válasszon  
más készülékmódot a Jobbra és Balra gombokkal, majd folytassa az eljárást az 5. és 6.  
lépéssel.  
MEGJEGYZÉS: Ha a „LEARNING FAILED” (tanulás sikertelen) felirat jelenik meg a kijelzőn, akkor  
nyomja meg az ENTER gombot az induláshoz az „ADD LEARNING” (tanult funkció  
hozzáadása) képernyőről, majd nyomja meg ismét az ENTER gombot a 4. lépéssel  
való folytatáshoz.  
MEGJEGYZÉS: A „MEMORY FULL” (megtelt a memória) felirat megjelenése esetén törölje azokat a  
funkciókat, amelyekre a legkevésbé van szüksége.  
7
Nyomja meg egyszer a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gombot az „ADD LEARNING”  
(tanult funkció hozzáadása) képernyőre történő visszatéréshez, vagy tartsa  
nyomva a VILÁGÍTÁS gombot a programozási módból való kilépéshez.  
WW W.ONEFORALL.COM  
221  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tanulás  
-
-
-
-
-
A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb a megfelelő  
készülékhez kell léptetnie a távvezérlővel.  
Tanult funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, kivéve az ENTER, a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC,  
a Jobbra, a Balra, valamint a MAGIC gombot.  
Ha semmilyen gombot nem nyom meg, a távvezérlő 30 másodperc elteltével kilép a  
programozási módból.  
Az 5. lépés után 15 másodperc áll rendelkezésére arra, hogy megnyomja az eredeti távvezérlő  
megfelelő gombját.  
Ha az „egyéni gomboktól” eltérő gombra programoz tanult funkciót, az URC-7781 eredeti  
funkciója automatikusan shiftelt funkcióvá válik. Eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot,  
majd az eredeti gombot (kivéve a BE-KI, a Csatorna és a Hangerő gombokat, valamint a  
számgombokat, ahol a MAGIC gombot kétszer kell megnyomni).  
Ha a shiftelt BE-KI, Csatorna vagy Hangerő gombokra másol funkciót, akkor a  
„kikapcsolásidőzítés”, a „szín” vagy a „fényerő” funkció nem lesz elérhető.  
A tanulás funkció módhoz kötött. Egyazon gombra különböző módokban eltérő funkciót  
másolhat.  
-
-
-
-
Az URC-7781 körülbelül 50 funkciót képes megtanulni (az eredeti távvezérlőtől függően).  
Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők, illetve törölhetők a  
„Delete Learning from One Key”, „Delete Learning from One Mode” vagy „Delete Learning  
from All Modes” (tanult funkció törlése egy gombról/egy módból/az összes módból) funkciók  
segítségével.  
-
Ne végezzen tanítási eljárást, ha a távvezérlőt közvetlen napfény vagy izzólámpából  
származó fény éri.  
-
-
-
A tanítási eljárás végrehajtásához új elemeket használjon.  
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat.  
Házi mozi módban nem programozhatók funkciók tanulással a távvezérlőre.  
Az eredeti készülékmódban az egyes gombokra programozott tanult funkciók azonban  
házi mozi módban is használhatók.  
Tanulás (shiftelt gomb esetén)  
Anélkül is másolhat funkciókat az URC-7781 gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti funkciójukat.  
Ideálisak erre a célra az „egyéni gombok”. Shiftelt tanulás ugyancsak szinte bármely gombbal  
végezhető, kivéve a MAGIC, a Jobbra, a Balra, az ENTER és a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gombot.  
Shiftelt tanuláshoz hajtsa végre az előző oldalon olvasható eljárás 1–7. lépését úgy, hogy az 5.  
lépésben a megtanítandó funkcióhoz kiválasztott gomb megnyomása előtt megnyomja a MAGIC  
gombot. A shiftelt funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot, majd azt a gombot, amelyre  
a tanult funkciót programozta. Ha a tanult funkciót egy számgombra másolta, az eredeti funkció  
eléréséhez nyomja le kétszer a MAGICgombot, majd az adott számgombot.  
222  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tanulás  
Tanult funkció törlése  
A következő törlési lehetőségek vannak:  
- tanult funkció törlése egy meghatározott gombról egy adott készülékmódban;  
- adott készülékmód összes tanult funkciójának törlése;  
- az összes készülékmód összes tanult funkciójának törlése.  
Példa: a TV módban az „A” gombra másolt „monó/sztereó” funkció törlése:  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot  
kb. 3 másodpercig, amíg a  
INITIAL  
SETUP  
következő felirat nem jelenik meg:  
2
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
5
6
7
Nyomja meg kétszer az ENTER  
gombot. A következő felirat jelenik  
meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
DELETE  
FUNCTION  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
DELETE LEARNING  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
DELETE LEARNING  
FROM ONE KEY  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
8
9
Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal azt a készülékmódot, amelybe  
a törölni kívánt tanult funkció tartozik (példánkban a TV módot), majd  
nyomja meg azt a gombot*, amelyről törölni szeretné a tanult funkciót  
(példánkban az „A” gombot). A LED kettőt villan, és újra a „DELETE  
LEARNING” (tanult funkció törlése) képernyő jelenik meg.  
Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg a 6–8. lépést.  
Eredmény: TV módban visszaáll az „A” gomb eredeti funkciója.  
* Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása előtt  
nyomja meg a MAGIC gombot.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE MODE  
6
7
A következő képernyő jelenik  
meg: Nyomja meg az ENTER  
gombot.  
ENTER  
ENTER  
Válassza ki a Jobbra és Balra  
gombokkal azt a készülékmódot,  
amelyen belül az összes tanult  
funkciót törölni szeretné, és nyomja  
meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE LEARNING” (tanult funkció  
törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel a kiválasztott készülékmód  
valamennyi tanult funkcióját törölte.  
6
7
A következő képernyő jelenik  
meg:  
DELETE LEARNING  
FROM ALL MODES  
Nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,  
és ismét a „DELETE LEARNING” (tanult funkció törlése) képernyő jelenik  
meg. Ezzel az összes készülékmód valamennyi tanult funkcióját törölte.  
ENTER  
- Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gomb megnyomásával  
térhet vissza.  
- A felhasználói módba való visszatéréshez tartsa nyomva a VILÁGÍTÁS  
(LIGHT) gombot.  
WW W.ONEFORALL.COM  
223  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visszaállítás  
A visszaállítás funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója mellett bizonyos programozott  
funkciók, például a nyelv, a hangforrászárolás, a házi mozi és a készülékjelzések beállításai, a Key  
Magic-funkciók, valamint az időzített és gombmakrók is törölhetők.  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb.  
3 másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
NNyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
NNyomja meg egyszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
FUNCTION  
RESET  
NNyomja meg a Balra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
NNyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ENTER  
USER  
RESET  
NNyomja meg az ENTER gombot.  
A BE-KI gomb alatti LED négyet villan,  
és a következő felirat jelenik meg a kijelzőn:.  
RESET  
Ezek után valamennyi készülék beállítása megmarad, az olyan funkciók beállításai azonban,  
mint a nyelv, a hangforrászárolás, a Key Magic, az időzített makró, a gombmakró, a házi mozi és a  
készülékjelzés, vagy törlődnek, vagy visszaállnak alapértelmezésükre. Ha csak a tanult és a Key  
Magic-funkciókat szeretné törölni, akkor a „Tanult és Key Magic-funkciók törlése” című rész szerint  
járjon el (237. oldal).  
Extra funkciók  
Szín, fényerő és kikapcsolásidőzítés  
Az URC-7781 az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió alábbi funkcióinak  
kezelésére, valamint a kikapcsolásidőzítésre azon készülékek esetében, melyek eredeti távvezérlőjén  
szerepel ez a funkció.  
Szín (+)  
Szín (-)  
=
=
nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,  
majd tartsa nyomva a Hangerő (+) gombot.  
nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa  
nyomva a Hangerő (-) gombot.  
Fényerő (+)  
Fényerő (-)  
=
=
nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,  
majd tartsa nyomva a Csatorna (+) gombot.  
nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,  
majd tartsa nyomva a Csatorna (-) gombot.  
Kikapcsolásidőzítés BE–KI = a MAGIC gomb megnyomása után nyomja meg annyiszor a BE-KI  
gombot, amíg a kikapcsolásidőzítési percek kívánt száma nem jelenik  
meg a készülék képernyőjén (vagy el nem tűnik a funkció kijelzése).  
Megjegyzés: az eredeti távvezérlőtől függően lehet, hogy ez a funkció másféleképpen használható.  
224  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Készülékjelzés módosítása  
A beállított készülékek jelzése módosítható. Az egyes jelzéseket legfeljebb 4 betű (vagy szám)  
alkothatja.  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot  
kb. 3 másodpercig, amíg a  
INITIAL  
SETUP  
következő felirat nem jelenik meg:  
2
3
4
5
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelz
ADVANCED  
SETUP  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
ENTER  
FUNCTION  
Nyomja meg kétszer a Balra  
gombot. A következő felirat  
jelenik meg a kijelzőn:  
DEVICE LABEL  
x2  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
ENTER  
CHANGE  
DEVICE LABEL  
6
7
Nyomja meg az ENTER gombot.  
Válassza ki a Jobbra és Balra  
gombokkal azt a készülékmódot,  
amelynek meg szeretné változtatni  
a jelzését, és megerősítésképpen  
nyomja meg az ENTER gombot.  
ENTER  
ENTER  
SELECT MODE  
RCV  
TV  
A következő képernyő jelenik meg:  
A kiválasztott készülékjelzés első  
karaktere villogni kezd. A Jobbra  
és Balra gombokkal módosítsa a  
jelzést (legfeljebb 4 karaktert), és  
NEW LABEL  
TV  
RCV  
ENTER  
minden karakter kiválasztása után nyomja meg az ENTER gombot.  
A negyedik karakter megadása után ismét a „CHANGE DEVICE LABEL”  
(készülékjelzés megadása) képernyő jelenik meg.  
A következő szimbólumokat is használhatja:  
_
pl. TV 1 (szóköz a két betű és a szám között)  
<
^
visszatérés az előző karakterhez, és annak visszaállítása „A” értékre  
4 karakternél rövidebb jelzés mentése, ha ezt szeretné  
.
(pont) pl. TV.1  
5
6
ENTER  
ENTER  
A következő képernyő jelenik meg:  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
RESET  
DEVICE  
LABEL  
Válassza ki a visszaállítani kívánt  
készülékjelzést a Jobbra és Balra  
gombokkal, majd nyomja meg az  
ENTER gombot. Visszaáll a  
SELECT MODE  
RCV TV  
kiválasztott készülékjelzés  
alapértelmezett beállítása. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a  
„RESET DEVICE LABEL” (készülékjelzés visszaállítása) képernyő jelenik meg.  
RESET ALL  
DEVICE LABELS  
5
6
A következő képernyő jelenik meg:  
Ezzel a funkcióval az összes  
készülékjelzést visszaállíthatja.  
Nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.  
Visszaáll az összes készülékjelzés alapértelmezett beállítása, és ismét a  
„DEVICE LABEL” (készülékjelzés) képernyő jelenik meg.  
ENTER  
WW W.ONEFORALL.COM  
225  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Hangforrászárolás  
Hangforrás zárolása  
Példa: A hangerő-szabályozás egyetlen meghatározott készülékmódhoz, pl. a TV módhoz  
kapcsolható a távvezérlőn. Ebben az esetben a Hangerő +/- és a Némítás gomb megnyomása  
minden esetben a TV módra vonatkozik, függetlenül az éppen használt készülékmódtól.  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat nem  
jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
DEVICE  
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
VOLUME LOCK  
x2  
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
A Jobbra és Balra gombokkal válassza ki  
azt a készüléket, amelynek hangerőfunkcióit  
zárolni szeretné a távvezérlőn.  
ENTER  
RCV TV VCR  
UL  
x2  
L: zárolás,  
UL: feloldás  
SRC: forrás  
5
Az ENTER gomb megnyomásával válassza ki a kijelzett készüléket  
SRC-ként (forrás).  
ENTER  
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „VOLUME LOCK”  
(hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.  
Eredmény: A fenti példában a TV mód a lesz a hangerőforrás (SRC) az összes többi telepített  
készülék számára. A Hangerő +/- és a Némítás gomb megnyomása valamennyi módban  
a TV mód hangerőfunkcióira vonatkozik.  
Készülék kivonása a hangforrászárolás alól  
Példa: Egy készüléket szükség esetén kivonhat a hangforrászárolás alól; így ebben a módban a  
hangerőfunkciók nem a hangforrásként (SRC) beállított készülékre, hanem az adott módhoz tartozó  
készülékre fognak vonatkozni.  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
DEVICE  
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
VOLUME LOCK  
x2  
4
5
6
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
REMOVE DEVICE  
FROM VOLUME LOCK  
Nyomja meg az ENTER gombot. A következő  
felirat jelenik meg a kijelzőn:  
A Jobbra és Balra gombokkal válassza ki azt  
a készüléket, amelyet ki szeretne vonni a  
hangforrászárolás alól (pl. a TV-t).  
ENTER  
ENTER  
REMOVE VOL LOCK  
RCV TV VCR  
7
Az ENTER gomb megnyomásával vonja ki a készüléket a  
hangforrászárolás alól.  
A BE-KI gomb alatti LED négyet villan.  
Ismét a „VOLUME LOCK” (hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.  
Eredmény: a távvezérlő a kiválasztott módban az ahhoz tartozó készüléknek küldi a Hangerő +/-,  
Némítás parancsot (az SRC készülék helyett).  
226  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Készülék hozzáadása a hangforrászároláshoz  
Példa: További készüléket adhat a telepített hangforrásra (SRC) vonatkozó hangforrászároláshoz.  
Erre akkor lehet szükség, ha a hangforrászárolás beállítása után további készüléket állít be a  
távvezérlőn, vagy ha készüléket vont ki a hangforrászárolás alól.  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat nem  
jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
DEVICE  
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
VOLUME LOCK  
x2  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADD DEVICE  
TO VOLUME LOCK  
x2  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD TO VOL LOCK  
RCV  
TV  
VCR  
A Jobbra és Balra gombokkal válassza ki azt a készüléket (pl. a TV-t), amelyet hozzá szeretne adni a  
hangforrászároláshoz.  
7
Az ENTER gomb megnyomásával adja hozzá a készüléket a  
hangforrászároláshoz. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a  
„VOLUME LOCK” (hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.  
ENTER  
Eredmény: a kiválasztott készülék esetén a távvezérlő az SRC készüléknek küldi a Hangerő +/-  
és a Némítás parancsot.  
Minden hangerő-szabályozó visszaállítása  
Példa: visszaállíthatja az összes hangerő-szabályozó eredeti beállítását, így a távvezérlő minden  
készülékmódban ismét az adott módhoz tartozó készüléknek küldi majd a hangerőparancsokat.  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat nem  
jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
DEVICE  
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
VOLUME LOCK  
x2  
4
5
6
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Nyomja meg a Balra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
RESET ALL  
VOLUME CONTROLS  
Az összes hangerő-szabályozó visszaállításához nyomja meg az ENTER  
gombot.  
ENTER  
A BE-KI gomb alatti LED négyet villan, és ismét a „VOLUME LOCK”  
(hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.  
Eredmény: a távvezérlő minden készülékmódban ismét az adott módhoz tartozó készüléknek  
küldi a Hangerő +/- és a Némítás parancsot.  
WW W.ONEFORALL.COM  
227  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Makrók (parancssorozatok)  
Időzített makró hozzáadása  
A makró funkcióval megadható egy parancssorozat, melyet a távvezérlő adott időpontban fog  
végrehajtani.  
Háromféle időzített makró van: - egyszeri időzített makró  
- napi időzített makró  
- heti időzített makró  
Példa: futballmeccs-közvetítés rögzítése a videomagnón az URC-7781 segítségével  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot  
kb. 3 másodpercig, amíg a következő  
felirat nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
5
6
Nyomja meg kétszer az ENTER  
gombot. A következő felirat jelenik  
meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
ONCE  
TIMED MACRO  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
A makró beállítása DAILY (napi) vagy WEEKLY (heti) is lehet.  
Ezek a nyílgombokkal választhatók ki.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
7
8
Nyomja meg az ENTER gombot.  
SEL MACRO DAY  
TUE WED THU  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn: Válassza ki a nyílgombokkal  
azt a napot, amikor a makrót végre  
szeretné hajtani.  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
SEL MACRO TIME  
20:45  
Adja meg a számgombokkal azt az  
időpontot, amikor a makrót végre  
szeretné hajtani (a FELVÉTEL indításához).  
9
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn: Ezután mentenie kell azokat  
a gombnyomásokat a megfelelő  
készülékmódokban, amelyeket a  
ENTER  
PROG SEQ & ENTER  
TV VCR RCV  
videomagnóval készítendő felvétel kézi indításához használna.  
Válassza ki a megfelelő készülékmódot (a nyílgombokkal).  
Példánkban lépjen a VCR módra.  
10  
11  
Nyomja meg azokat a gombokat, amelyek az időzített makrót alkotják  
majd (példánkban nyomja meg kétszer a FELVÉTEL gombot).  
x2  
Nyomja meg az ENTER gombot a  
makró mentéséhez. A következő  
felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
Eredmény: makrót programozott a távvezérlőbe a rögzítés indításához szerdán 20.45-kor.  
Ezután újabb makrót kell beprogramoznia a rögzítés leállításához pl. szerdán 22.35-kor; az  
URC-7781 így 22.35-kor „leállítás” parancsot küld a videomagnóra.  
Megjegyzés: Úgy helyezze el az URC-7781 távvezérlőt, hogy az a videomagnó felé forduljon,  
és semmi se legyen az útjában.  
Napi ismétlődésű makró is beállítható…  
(ebben az esetben a „SEL MACRO DAY”  
(makró napjának kiválasztása) lépés kimarad)  
DAILY  
TIMED MACRO  
Heti ismétlődésű makró is beállítható…  
WEEKLY  
TIMED MACRO  
228  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Makrók (parancssorozatok)  
Megjegyzés:  
-
-
-
-
-
-
Az időzített makró gombnyomásainak számát, valamint az időzített makrók számát a  
rendelkezésre álló memória nagysága korlátozza.  
Az egyszeri időzített makrókat (ONCE TIMED MACRO) csak egyszer hajtja végre a távvezérlő.  
A végrehajtott makró automatikusan törlődik a távvezérlő memóriájából.  
A napi időzített makrókat (DAILY TIMED MACRO) a távvezérlő minden nap végrehajtja  
ugyanabban az időpontban, amíg a makrót nem törlik a memóriából.  
A heti időzített makrókat (WEEKLY TIMED MACRO) a távvezérlő minden héten végrehajtja  
egy adott nap meghatározott időpontjában, amíg a makrót nem törlik a memóriából.  
A távvezérlő felhasználói módban az idő jelzése mellett balra látható csillaggal jelzi, hogy  
időzített makró van beprogramozva.  
Ha „felvétel” funkciót szeretne időzített makróban használni, kétszer nyomja meg a  
„Felvétel” gombot.  
Időzített makró törlése  
Példa: a 228. oldalon beállított időzített makró törlése:  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat nem  
jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
ADVANCED  
SETUP  
2
3
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
4
5
6
7
8
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD  
MACRO  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DELETE  
MACRO  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
DEL TIMED MACRO  
O WED 20:45  
A kijelzőn megjelennek a távvezérlőbe  
programozott időzített makrók. Az O, D  
vagy W jelzés mellett a makró napja jelenik  
meg (egyszeri vagy heti makró esetén).  
Ez után a makró végrehajtásának időpontja  
látható.  
A beprogramozott időzített makrók között  
a Jobbra vagy Balra gombokkal válthat.  
O : egyszeri időzített makró  
D : napi időzített makró  
W : heti időzített makró  
9
A megjelenített időzített makró törléséhez  
nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb  
alatti LED kettőt villan, és a következő felirat  
jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
10  
11  
Ha további időzített makrót szeretne törölni,  
nyomja meg az ENTER gombot. A következő  
felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ENTER  
DEL TIMED MACRO  
O WED 22:35  
Az időzített makró törléséhez nyomja meg  
az ENTER gombot.  
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és a  
következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DELETE  
TIMED MACRO  
Eredmény: törölte a 228. oldalon beprogramozott időzített makrót.  
WW W.ONEFORALL.COM  
229  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Makrók (parancssorozatok)  
Gombmakró hozzáadása  
Az URC-7781 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy parancssorozatot hajtson  
végre. Így például egy gombnyomással kapcsolható ki a televízió, a videomagnó és a műholdvevő.  
Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. A gombmakrók  
legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.  
Makrók céljára az egyéni gombok (A, B, C, D) használatát ajánljuk, mivel a makró elnyomja a  
gomb eredeti funkcióját. Az eredeti funkció shiftelt szintre kerül, eléréséhez a megfelelő gomb  
megnyomása előtt meg kell nyomni a MAGIC gombot.  
Példa: a televízió, videomagnó és műholdvevő együttes kikapcsolására szolgáló makró  
programozása az URC-7781 „A” gombjára:  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
6
7
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADD  
KEY MACRO  
yomja meg az ENTER gombot.  
ENTER  
PRESS  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
Ezután nyomja meg azt a gombot,  
amelyre a makrót programozni kívánja  
(pl. az „A” gombot).  
MACRO KEY  
8
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:  
Nyomja meg a televízió, a videomagnó és a  
műholdvevő kézi kikapcsolásához szükséges  
gombokat (szükség esetén a Jobbra és Balra  
gombokkal módot váltva). Válassza ki a TV  
módot a Jobbra és Balra gombokkal, nyomja  
meg a BE-KI gombot, válassza ki a VCR módot,  
nyomja meg a BE-KI gombot, majd válassza  
ki a SAT módot, és nyomja meg a BE-KI gombot.  
PROG SEQ & ENTER  
VCR TV SAT  
9
A makró mentéséhez nyomja meg az ENTER  
gombot.  
ENTER  
ADD  
KEY MACRO  
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,  
és ismét az „ADD KEY MACRO” (gombmakró  
hozzáadása) képernyő jelenik meg.  
Eredmény: az A gomb megnyomásakor az URC-7781 kikapcsolja a televíziót, a videomagnót és a  
műholdvevőt.  
230  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Makrók (parancssorozatok)  
Shiftelt makrók  
Shiftelt makró bármely gombra programozható, a következők kivételével:  
MAGIC, VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC, Jobbra, Balra, ENTER és számgombok.  
Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a Némítás gombra, akkor a 230. oldalon  
ismertetett eljárás 7. lépésében nyomja megy a MAGIC gombot, majd a Némítás gombot.  
MEGJEGYZÉSEK:  
-
-
Az egyes GOMBMAKRÓK legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.  
Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban nem  
használ.  
-
-
Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól függetlenül működni  
fog.  
A véletlen felvétel megakadályozása érdekében az URC-7781 Felvétel gombját kétszer kell  
megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt makró  
rendelését nem ajánljuk.  
-
-
Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani egy  
gombot, ez a funkció az URC-7781 távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni.  
Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift”  
funkció segítségével (a BE-KI, a Csatorna+/- és a Hangerő+/- gombok kivételével). Az eredeti  
funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot.  
Ha shiftelt számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a  
MAGIC gombot, majd az adott számgombot.  
-
-
-
Ha a shiftelt BE-KI, Csatorna vagy Hangerő gombokra programoz makrót, akkor a  
„kikapcsolásidőzítés”, a „szín” vagy a „fényerő” funkció nem lesz elérhető.  
A Jobbra és a Balra gombra, valamint az ENTER, a MAGIC és a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gombra  
nem lehet makrót programozni.  
Ha „felvétel” funkciót szeretne gombmakróban használni, kétszer nyomja meg a „Felvétel”  
gombot.  
Gombmakró törlése  
Példa: a 230. oldalon az „A” gombra programozott makró törlése.  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
3
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
4
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
5
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADD  
MACRO  
6
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DELETE  
MACRO  
7
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DELETE  
TIMED MACRO  
8
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DELETE  
KEY MACRO  
9
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
PRESS  
MACRO KEY  
10  
Nyomja meg az A gombot (vagyis azt a gombot, amelyre a törölni kívánt  
makró van programozva). A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan. Ismét a  
„DELETE KEY MACRO” (gombmakró törlése) képernyő jelenik meg.  
Eredmény: törölte a 230. oldalon beprogramozott gombmakrót az „A” gombról.  
WW W.ONEFORALL.COM  
231  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Házi mozi beállítása  
A „házi mozi” funkcióval egyetlen módba ötvözhető az URC-7781 különböző módjainak néhány  
gombcsoportja.  
Példa: A televízió és a házimozi-szett (TV-re és RCV-re programozva) funkcióit az alábbi táblázat  
alapján szeretné beállítani az URC-7781 billentyűzetén.  
A televízió és a házimozi-szett funkcióit ebben az esetben többnyire úgy használhatja majd,  
hogy nem lesz szükség módváltásra.  
Gombcsoport  
Mód  
POWER (BE-KI)  
DIGITS (SZÁMOK)  
TV  
TV  
1–9, 0, -/--, AV  
CHANNEL (CSATORNA)  
Csatorna +/-  
TV  
RCV  
TV  
VOLUME (HANGERŐ)  
Hangerő +/-, Némítás  
MENU  
Menü, Fel, Le, Jobbra, Balra, OK, Kilépés (Exit)  
GUIDE (MŰSORÚJSÁG)  
16:9  
TV  
TV  
TRANSPORT (TOVÁBBÍTÓGOMBOK) Ugrás vissza,  
DVD  
Lejátszás, Szünet, Ugrás előre, Visszatekerés, Leállítás, Felvétel, Gyors előretekerés  
FASTEXT  
Piros, Zöld, Sárga, Kék  
A, B, C, D  
TV  
RCV  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL SETUP  
2
3
4
5
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
FUNCTION  
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
HOME THEATRE  
x2  
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
ENTER  
HT POWER  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DVD HTNA RCV  
x2  
Válassza ki a TV módot a Jobbra és Balra  
gombokkal (a fenti példának megfelelően).  
6
7
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:  
ENTER  
ENTER  
HT DIGITS  
DVD HTNA RCV  
Válassza ki a TV módot a Jobbra és Balra  
gombokkal (a fenti példának megfelelően).  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
HT CHANNEL  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DVD HTNA RCV  
Válassza ki a TV módot a Jobbra és Balra  
gombokkal (a fenti példának megfelelően).  
232  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Házi mozi beállítása  
8
Nyomja meg az ENTER gombot.  
ENTER  
HT VOLUME  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
TV HTNA DVD  
Válassza ki az RCV módot a Jobbra és Balra  
gombokkal (a fenti példának megfelelően).  
és így tovább…………….  
Miután az utolsó gombcsoporthoz (A, B ,C, D) is kiválasztotta a megfelelő készüléket, a BE-KI gomb  
alatti LED kettőt villan, és ismét a „HOME THEATRE” (házi mozi) felirat jelenik meg.  
Eredmény: Házi mozi módban az URC-7781 billentyűzete a fenti táblázatnak megfelelő funkciókat  
fog kínálni.  
-
-
A házi mozi beállítása során egy HTNA jelzésű készüléket is látni fog. Ha ezt a fiktív készüléket  
választja egy gombcsoport számára, akkor e gombok megnyomása esetén házi mozi módban  
a távvezérlő nem küld infrajelet.  
Házi mozi módban a gombok megnyomásakor mindig megjelenik a kijelzőn annak a módnak  
a jelzése, amelyből a távvezérlő infrajelet küld.  
-
-
-
A házi mozi mód a „készülékáthelyezés” funkcióval áthelyezhető.  
A házi mozi mód a „készülékjelzés” funkcióval átnevezhető.  
Az egyes módok tanult és Key Magic-funkciói házi mozi módban is használhatók.  
Házi mozi módban azonban nem taníthatók funkciók és nem programozhatók  
Key Magic-funkciók a távvezérlőre.  
-
-
Házi mozi módban a gombmakrók nem használhatók.  
Ha töröl a távvezérlőről egy készüléket, melyhez egy funkciógombcsoport van rendelve,  
akkor ennek a csoportnak a gombjai ezután házi mozi módban nem küldenek majd infrajelet  
(a csoport automatikusan a fiktív HTNA készülékhez rendelődik hozzá).  
Házi mozi törlése  
A házi mozi mód törlése:  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
FUNCTION  
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
HOME THEATRE  
x2  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
SET UP  
HOME THEATRE  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DELETE  
HOME THEATRE  
A házi mozi mód törléséhez nyomja  
meg az ENTER gombot.  
ENTER  
HOME THEATRE  
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,  
és ismét a következő képernyő jelenik meg:  
A házi mozi mód ezután nem lesz jelen az URC-7781 távvezérlőn. A házi mozi módot a 232. oldalon  
olvasható eljárással veheti fel újra a távvezérlőre.  
WW W.ONEFORALL.COM  
233  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Kódfrissítési technológia  
Az URC-7781 egyedülálló funkciójának köszönhetően egyszerűen a telefonhoz tartva új kódok  
vehetők fel a távvezérlőre. Mágneses csatolási technológiánk másodpercek alatt gondoskodik az  
adatok gyors és megbízható átviteléről az URC-7781 távvezérlőre – bonyolult csatlakozók,  
adapterek, tartozékok nélkül.  
Ennélfogva az URC-7781 akkor sem lesz elavult, ha a későbbiekben új készüléket vásárol.  
Internetes letöltés  
(az URC-7781 frissítése számítógép segítségével)  
1. Látogasson el webhelyünkre: www.oneforall.com.  
2. Válassza ki térségét.  
3. Kattintson a „Product support”  
(Terméktámogatás) pontra.  
4. Válassza a „Universal Remote Controls”  
(Univerzális távvezérlők) lehetőséget.  
5. Válassza ki a frissíteni kívánt ONE FOR ALL  
távvezérlőt: URC-7781.  
6. Válassza az „Internet Download”  
(Internetes letöltés) lehetőséget.  
Ezzel belép a speciális online letöltési oldalra.  
A távvezérlő egyszerű frissítéséhez kövesse  
a képernyőn megjelenő útmutatást.  
Telefonos frissítés  
(az URC-7781 frissítése telefonon keresztül)  
Ügyfélszolgálatunkat is felhívhatja, melynek  
munkatársai segítséget nyújtanak az URC-7781  
frissítéséhez.  
Az eljárás zökkenőmentes lebonyolításához  
hajtsa végre az alábbi lépéseket:  
1. Mielőtt telefonálna, jegyezze fel készüléke(i) márkanevét és modellszámát az Ügyfélszolgálat  
oldalon található táblázatba.  
2. Hívja fel ügyfélszolgálatunkat, és mondja el, milyen készülék(ek)et szeretne hozzáadni az  
URC-7781 távvezérlőhöz.  
3. Ügyfélszolgálatunk munkatársa lejegyzi a készülék(ek) márkanevét és modellszámát,  
segítséget nyújt a beállítási eljárás végrehajtásához, majd arra kéri Önt, hogy tartsa az  
URC-7781 távvezérlőt a telefon hangszórójához (lásd az ábrát). Ezután másodpercek alatt  
megtörténik a készülék használatához szükséges adatok átvitele az URC-7781 távvezérlőre.  
FONTOS: vezeték nélküli telefon, hangostelefon vagy mobiltelefon használata nem  
javasolt.  
4. Az URC-7781 telefonos frissítése után maradjon vonalban. Ügyfélszolgálatunk munkatársa  
meggyőződik róla, hogy az URC-7781 jól együttműködik a készülék(ek)kel, és válaszol az  
Ön esetleges kérdéseire.  
234  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Key Magic®  
A Key Magic kizárólag a One For All által kínált funkció. Az URC-7781 kialakítása biztosítja az  
eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek  
külön gombbal az URC-7781 távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók  
az URC-7781 tetszés szerinti gombjához rendelhetők. A kívánt funkció beprogramozásához ismerni  
kell annak ötjegyű kódját.  
Mivel ezek a funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a  
kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon,  
levélben, fax útján vagy e-mailben. Csupán a készülék négyjegyű beállítási kódját és a funkciónak  
az eredeti távvezérlőn látható feliratát vagy jelzését kell megadnia.  
Kérdéseire webhelyünkön (www.oneforall.com) is megtalálhatja a választ.  
Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű  
(pl. a „16:9” funkció az „A” gombra):  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3  
másodpercig, amíg a következő felirat  
nem jelenik meg:  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD  
LEARNING  
x2  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
ADD  
KEY MAGIC  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
ENTER  
KM SOURCE  
DVD TV RCV  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
Válassza ki a megfelelő készülékmódot  
a nyílgombokkal. Példánkban a „16:9” a  
televízió funkciója, így a TV módot válassza.  
6
7
Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot.  
Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (pl. 00234)  
(melyet az ügyfélszolgálattól kapott).  
8
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:  
Mivel a funkciót a TV módhoz kívánja  
hozzárendelni, ne változtassa meg a  
készülékmódot. Nyomja meg azt a gombot,  
amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni  
(pl. az „A” gombot).  
KM DESTINATION  
DVD TV RCV  
A „16:9” funkciót ezzel TV módban az „A” gombra programozta. A BE-KI  
gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „KM SOURCE” (Key Magic forrása)  
felirat jelenik meg további funkció programozásához. A felhasználó módhoz  
való visszatéréshez nyomja meg a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gombot.  
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA  
(az első bejegyzés csupán példa):  
KÉSZÜLÉK  
TV  
BEÁLLÍTÁSI KÓD  
0556  
FUNKCIÓ  
FUNKCIÓKÓD  
00234  
16:9-es képernyőformátum  
-
-
A beprogramozott funkció használatához előbb lépjen a megfelelő készülékmódba.  
Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a Jobbra, a Balra, az ENTER,  
a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC és a MAGIC gombot.  
-
-
Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra.  
Házi mozi módban Key Magic-funkciók nem programozhatók.  
Az eredeti készülékmódban az egyes gombokra programozott Key Magic-funkciók azonban  
házi mozi módban is használhatók.  
WW W.ONEFORALL.COM  
235  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Key Magic-funkció törlése  
A következő törlési lehetőségek vannak:  
- Key Magic-funkció törlése egy meghatározott gombról egy adott készülékmódban;  
- adott készülékmód összes Key Magic-funkciójának törlése;  
- az összes készülékmód összes Key Magic-funkciójának törlése.  
Példa: a TV módban az „A” gombra programozott  
Key Magic-funkció (16:9) törlése  
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot  
kb. 3 másodpercig, amíg a  
INITIAL  
SETUP  
következő felirat nem jelenik meg:  
2
3
4
5
6
7
8
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
ADVANCED  
SETUP  
Nyomja meg kétszer az ENTER  
gombot. A következő felirat jelenik  
meg a kijelzőn:  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
DELETE  
FUNCTION  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
ENTER  
DELETE  
LEARNING  
Nyomja meg a Jobbra gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
DELETE  
KEY MAGIC  
ENTER  
ENTER  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE KEY  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
9
Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal azt a készülékmódot, amelybe  
a törölni kívánt Key Magic-funkció tartozik (példánkban a TV módot), majd  
nyomja meg azt a gombot, amelyről törölni szeretné a tanult funkciót  
(példánkban az „A” gombot). A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,  
és ismét a „DELETE KEY MAGIC” (Key Magic-funkció törlése) képernyő  
jelenik meg.  
10 Ha további Key Magic-funkciót is törölni szeretne, ismételje meg a 6–9. lépést.  
Eredmény: TV módban visszaáll az URC-7781 távvezérlő „A” gombjának eredeti funkciója.  
*
Ha shiftelt Key Magic-funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb  
megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 9. lépésben).  
7
8
A következő képernyő jelenik meg:  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
ENTER  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE MODE  
Válassza ki a Jobbra és Balra  
SELECT MODE  
gombokkal azt a készülékmódot,  
amelyen belül az összes Key Magic-  
funkciót törölni szeretné, és nyomja  
meg az ENTER gombot. A BE-KI  
RCV  
TV  
ENTER  
gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE KEY MAGIC”  
(Key Magic-funkció törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel a kiválasztott  
készülékmód valamennyi Key Magic-funkcióját törölte.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ALL MODES  
7
8
A következő képernyő jelenik meg:  
Nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,  
és ismét a „DELETE KEY MAGIC” (Key Magic-funkció törlése) képernyő  
jelenik meg. Ezzel az összes készülékmód valamennyi Key Magic-  
funkcióját törölte.  
ENTER  
-
-
Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gomb megnyomásával térhet vissza.  
A felhasználói módba való visszatéréshez tartsa nyomva a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gombot.  
236  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Tanult és Key Magic-funkciók törlése  
Ha nem emlékszik pontosan, milyen funkciókat programozott be a „Key Magic” és a „tanulás”  
funkcióval, vagy ha csak egyszerűen csak törölni szeretné az ezekkel a funkciókkal beprogramozott  
valamennyi funkciót egy gombról, egy készülékmódban vagy az összes készülékmódban, akkor az  
alábbi eljárást használhatja.  
A következő törlési lehetőségek vannak:  
-
-
-
tanult és Key Magic-funkciók törlése egy meghatározott gombról egy adottkészülékmódban;  
adott készülékmód összes tanult és Key Magic-funkciójának törlése;  
az összes készülékmód összes tanult és Key Magic-funkciójának törlése.  
Példa: a TV módban az „A” gombra programozott tanult vagy Key Magic-funkció törlése  
1
2
Hajtsa végre a 236. oldalon  
ismertetett eljárás 15. lépését.  
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:  
DELETE  
LEARNING  
Léptessen a Balra gombbal,  
DELETE  
amíg a következő felirat nem  
jelenik meg a kijelzőn:  
LEARN & KEYMAGIC  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE KEY  
3
4
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
ENTER  
ENTER  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
A következő felirat jelenik meg a  
kijelzőn:  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
5
6
Válassza ki a megfelelő készülékmódot a Jobbra és Balra gombokkal  
(példánkban a TV módot), majd nyomja meg azt a gombot, amelyről  
törölni szeretné a tanult, illetve Key Magic-funkciót (példánkban az  
„A” gombot). A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE  
LEARN & KEY MAGIC” (Tanult és Key Magic-funkció törlése) képernyő  
jelenik meg.  
Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg a 2–5. lépést.  
Eredmény: TV módban visszaáll az URC-7781 távvezérlő „A” gombjának eredeti funkciója.  
*
Ha shiftelt tanult vagy Key Magic-funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb  
megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 5. lépésben).  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE MODE  
ENTER  
3
4
A következő képernyő jelenik meg:  
Nyomja meg az ENTER gombot.  
Válassza ki a megfelelő  
SELECT MODE  
készülékmódot a Jobbra és  
Balra gombokkal, majd nyomja  
meg az ENTER gombot.  
RCV  
TV  
ENTER  
A BE-KI gomb alatti LED kettőt  
villan, és ismét a „DELETE LEARN & KEY MAGIC” (Tanult és Key Magic-  
funkció törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel a kiválasztott készülékmód  
valamennyi tanult és Key Magic-funkcióját törölte.  
A következő képernyő jelenik meg:  
DELETE LEARN &KM  
FROM ALL MODES  
3
4
Az összes készülékmód valamennyi tanult és Key Magic-  
ENTER  
funkciójának törléséhez nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb  
alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE LEARN & KEY MAGIC” (Tanult  
és Key Magic-funkció törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel az összes  
készülékmód valamennyi tanult és Key Magic-funkcióját törölte.  
-
-
Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gomb megnyomásával térhet vissza.  
A felhasználói módba való visszatéréshez tartsa nyomva a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gombot.  
WWW.ONEFORALL.COM  
237  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Probléma:  
Megoldás:  
Nem szerepel készüléke  
márkája a kódlistán?  
A Jobbra és Balra gombokkal léptessen végig a  
memóriában tárolt összes kódon  
(lásd az 5. lépést a 216. oldalon).  
A készülék nem reagál az  
URC-7781 távvezérlőre?  
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes  
kódot (301 - 315. oldal).  
B) A Jobbra és Balra gombokkal léptessen végig a  
memóriában tárolt összes kódon  
(lásd az 5. lépést a 216. oldalon).  
Az URC-7781 nem hajtja végre  
helyesen a parancsokat?  
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg a  
közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett  
szereplő másik kóddal, vagy indítsa el újra a  
kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához.  
Problémát jelent a  
csatornaváltás?  
Pontosan úgy adja meg a program számát,  
ahogy az eredeti távvezérlőn tenné.  
Nem vesz fel a video- vagy  
DVD-felvevő?  
Az URC-7781 biztonsági funkciója miatt  
kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot.  
Az URC-7781 nem reagál a  
gombnyomásokra?  
Használjon új elemeket, és irányítsa az URC-7781  
távvezérlőt a készülékre.  
Gombnyomáskor nem villan  
fel a LED?  
Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet.  
Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet.  
Minden gombnyomásra ötöt  
villan a LED, és a „BATTERY LOW”  
(GYENGE AZ ELEM) felirat jelenik  
meg a kijelzőn?  
A MAGIC gombot nyomva  
tartva nem nyitható meg a  
programozási mód?  
Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet.  
238  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ügyfélszolgálat  
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című  
részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért.  
017774974  
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com  
WWW.ONEFORALL.COM  
239  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
ONE FOR ALL Light Control  
Mivel a ONE FOR ALL 12 távvezérlő kompatibilis a ONE FOR ALL Light Control tartozékokkal,  
vezérelhető a segítségével a lakás egy vagy több lámpája. Ehhez először is ONE FOR ALL Light  
Control indulókészletet (HC-8300) kell vásárolni. A következő lépés egy kód beállítása, mellyel így  
akár 10 világításvezérlő vevőegységet is vezérelhet majd.  
A kódot a normál eljárással állíthatja be (216. oldal). Az alábbi kódok egyikét állítsa be  
otthonautomatizálási eszköz (HOM) kódjaként.  
ONE FOR ALL Light Control – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207, 2208, 2209,  
2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
Javasolt a listán szereplő első kódot használni. Mivel azonban a világításvezérlő rendszer  
rádiófrekvenciával dolgozik, interferencia alakulhat ki. Ha a világításvezérlő készlet nem reagál  
megfelelően, próbáljon ki egy további kódot.  
A HC vevő beállítása  
A HC vevőhöz egy számot kell rendelni, hogy együttműködjön a távvezérlővel. Ez az egyszer  
végrehajtandó művelet arra szolgál, hogy az egyes lámpákat külön vezérelhesse, amennyiben több  
HC vevőt vásárol. Az alábbi módon rendelhet számot az egységhez:  
• Dugja be a lámpa csatlakozóját a HC vevő aljzatába, majd a HC vevőt a fali dugaljba.  
Ha a lámpának van bekapcsológombja, azt állítsa bekapcsolt helyzetbe.  
• Csatlakoztassa a parancsközpontot egy dugaljba, a lehető legkisebb távolságra, 10-20 cm-  
re a HC vevőtől (a kezdeti beállítás után a parancsközpont áthelyezhető).  
1
• Állítson be egy HOM-kódot (a kódbeállítás leírása a 216. oldalon található), és kapcsolja a  
2
távvezérlőt Light (HOM) módba.  
• Nyomja meg annak a számnak a gombját, amelyet a HC vevőhöz kíván rendelni. Az első  
vevőnél az 1-es, a másodiknál a 2-es szám használata ajánlott, és így tovább. A BE-KI  
gomb alatti LED-nek kettőt kell villannia.  
• Tartsa nyomva a HC vevő gombját, amíg a piros lámpa villogni nem kezd.  
• Irányítsa a távvezérlőt a parancsközpont felé, és nyomja meg a Következő csatorna (+)  
gombot. A piros lámpa villogásának meg kell szűnnie.  
3
A HC vevő ezután együttműködik majd a távvezérlővel. Ellenőrzésképpen próbálja ki, hogy  
be- és kikapcsolható-e a lámpa a Következő csatorna (+) és az Előző csatorna (-) gomb  
megnyomásával, illetve ha HC8010 tompítóegységet használ, akkor figyelje meg, hogy  
elkezd-e erősödni vagy tompulni a fény a Hangerőnövelés gomb megnyomása után  
(a leállításhoz nyomja meg még egyszer).  
Az indulókészlet beállításával a ONE FOR ALL 12 távvezérlő alábbi gombjai a következő  
funkciókat kapják:  
Gomb neve  
Funkció  
1-es számgomb  
2-es számgomb  
3-as számgomb  
4-es számgomb  
5-ös számgomb  
6-os számgomb  
7-es számgomb  
8-as számgomb  
9-es számgomb  
0-s számgomb  
Következő csatorna  
Előző csatorna  
Hangerőnövelés  
1-es vevő kiválasztása  
2-es vevő kiválasztása  
3-as vevő kiválasztása  
4-es vevő kiválasztása  
5-ös vevő kiválasztása  
6-os vevő kiválasztása  
7-es vevő kiválasztása  
8-es vevő kiválasztása  
9-es vevő kiválasztása  
10-es vevő kiválasztása  
a kiválasztott vevő bekapcsolása  
a kiválasztott vevő kikapcsolása  
tompítás indítása, újabb megnyomásával a leállítása  
A tompítás funkció csak Light Control tompítóegységgel (HC8010) használható.  
240  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spis treści  
RYSUNEK PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA URC-7781 . . . . . . . . . . . . . 242  
O TWOIM URC -7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242  
KLAWIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243  
INSTALACJA BATERII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245  
USTAWIANIE JĘZYKA, DATY I CZASU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245  
KONFIGURACJA URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
6
(Jak skonfigurować pilota URC-7781, aby sterował Twoimi urządzeniami)  
KODY  
TV  
: Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . . . . . . . . . . 301  
VCR  
SAT  
: Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306  
: Odbiornik satelitarny / Urządzenie STB/ DVB-S / DVB-T / Darmowa platforma  
(Freeview)(UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) /.SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308  
: Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ tuner DVB-C . . . . . . . . . . . 310  
: Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV . . . . . . . . . . . 310  
: Odtwarzacz CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310  
: Gramofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
: Audio / Mieszane Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
CBL  
VAC  
CD  
PHO  
MIS  
HOM : Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony / sterowane  
podczerwienią włączniki świateł itp.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
: Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe . . . . . . . . . 311  
: Odtwarzacz kasetowy (magnetofon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
: Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
: Cyfrowa Taśma Audio / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
: Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD . . . . . 312  
PODGLĄD BIEŻĄCEGO KODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248  
SZYBKI WYBÓR KODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248  
WYMIANA URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248  
ZMIANA KODU URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249  
PRZENOSZENIE URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250  
USUWANIE URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250  
FUNKCJA UCZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251  
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego pilota do URC -7781)  
ZEROWANIE FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254  
FUNKCJE DODATKOWE  
Kolor, jasność i tryb nocny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254  
Zmiana etykiety urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255  
Blokada głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256  
Makro (Kolejność poleceń) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258  
Kino domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262  
Technologia aktualizacji kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264  
Key Magic® (Jak zaprogramować brakujące funkcje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265  
Usuwanie funkcji uczenia i przycisku Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267  
• ONE FOR ALL Sterowanie oświetleniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270  
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268  
CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269  
WWW.ONEFORALL.COM  
241  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rysunek URC-7781  
2
3
1
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
O Twoim URC -7781  
Twój URC -7781 wymaga 4 nowych baterii alkalicznych 4 AAA/LR03.  
URC -7781 może sterować 12 urządzeniami:  
TV  
VCR  
SAT  
: Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny  
: Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR  
: Odbiornik satelitarny / Urządzenie STB/ DVB-S / DVB-T / Darmowa platforma  
(Freeview)(UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) /.SAT/HDD  
: Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ DVB-C  
: Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV  
: Odtwarzacz CD / CD-R / MD  
CBL  
VAC  
CD  
PHO  
MIS  
HOM  
: Gramofon  
: Audio / Mieszane Audio  
: Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony /  
sterowane podczerwienią włączniki świateł itp.)  
: Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników  
: Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe  
: Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)  
: Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD  
: Cyfrowa Taśma Audio / DCC  
: Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Pilot zdalnego sterowania URC-7781 ma wbudowany modem, który umożliwia pobieranie kodów,  
które mogą nie być zapisane w pamięci. Oznacza to, że pilot URC-7781 nigdy nie będzie przestarzały.  
Również funkcja uczenia sprawia, że pilot URC-7781 jest unikalny. Funkcja ta umożliwia przeniesienie  
funkcji specjalnych ze starego pilota na klawiaturę nowego pilota URC-7781. Na poniższych stronach  
opisano, w jaki sposób dostosować URC-7781 od swoich urządzeń.  
242  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klawiatura  
Patrz rysunek pilota URC-7781 na stronie 242.  
1
2
MAGIC Key  
Przycisk MAGIC używany jest do konfiguracji pilota URC-7781.  
Dioda zasilania  
Przycisk POWER steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota.  
Po naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie POWER uruchomisz funkcje trybu  
nocnego. Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk MAGIC, LED pod przyciskiem  
POWER zaświeci się dwukrotnie i wejdziesz do trybu programowania.  
3
4
Przycisk LIGHT (ESC)  
Przycisk LIGHT podświetla ekran LCD i klawiaturę pilota URC-7781.  
Ten przycisk służy również do powracania do poprzedniego ekrany w trybie  
programowania. Jeśli chcesz zamknąć tryb programowania i powrócić do trybu  
użytkownika, naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT.  
Ekran LCD  
Pilota URC-7781 można w prosty sposób zaprogramować za pomocą  
wskazówek na ekranie LCD. Podczas konfiguracji URC-7781 wyświetli 12  
możliwych grup urządzeń. Aktywne urządzenie jest pokazane na środku  
ekranu – oznaczone:  
.
TV  
VCR  
SAT  
: (T) - Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny  
: (V) - Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR  
: (S) - Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T /  
Freeview(UK)/TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD  
CBL  
VAC  
CD  
: (C) - Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ DVB-C  
: (N) - Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV  
: (D) - Odtwarzacz CD / CD-R / MD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - Gramofon  
: (M) - Audio / Mieszane Audio  
: (H) - Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony / sterowane  
podczerwienią włączniki świateł itp.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: (A) - Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników  
: (R) - Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe  
: (K) - Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)  
: (L) - Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD  
: (J) - Cyfrowa Taśma Audio / DCC  
: (Y) - Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD  
Typ kodu jest wskazywany w nawiasach, np. (T). Podczas konfigurowania swojego urządzenie, |  
kod urządzenia będzie wyświetlany jako np. T0556.  
T - wskazuje typ urządzenia (kod TV)  
0556 - wskazuje czterocyfrowy kod pod Philipsem.  
Możliwa jest również zmiana nazwy/zamiana etykiety urządzenia, używając maks. 4 znaków  
(patrz strona 225).  
5
6
Left / ENTER / Right  
Te przyciski umożliwiają poruszanie się i potwierdzanie wyborów w „Menu  
programowania” pilota zdalnego sterowania. Podczas zmiany etykiety  
urządzenia możesz przemieszczać się pomiędzy „alfabetem", „cyframi” i  
"znakami specjalnymi ((. _ ^<) naciskając przycisk ENTER, aby wybrać żądaną  
literę, cyfrę lub symbol.  
Przyciski numeryczne (0 – -9, -/- -, AV)  
Przyciski numeryczne (0-9, -/-- (AV)) spełniają takie same funkcje, jak w  
przypadku oryginalnego pilota, czyli np. bezpośredni dostęp do programu/  
kanału. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe jedno/  
dwucyfrowe (symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana za pomocą  
przycisku -/--. Jeśli twój oryginalny pilot posiada 10 przycisków, tą funkcję  
obsługuje także przycisk -/--. Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków,  
tą funkcję obsługuje także przycisk AV. W trybie Audio (PCV, AMP, MIS)  
przyciski numeryczne mogą obsługiwać wybór źródła (sygnału wejściowego).  
7
Przycisk AV  
W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie VAC dostępna będzie  
funkcja “AV”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie Audio  
(PCV, AMP, MIS) uzyskasz dostęp do funkcji sygnału wejściowego/ źródłowego.  
W trybie DVD dostępna będzie funkcja “TV/DVD”, jeśli dostępna jest na twoim  
oryginalnym pilocie. W trybie SAT uzyskasz dostęp do funkcji “TV/SAT” lub  
“TV/DTV, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.  
8
9
Przyciski Kanał (Channel) +/-  
Te przyciski sterują tą samą funkcją, co oryginalny pilot. W trybie TV te przyciski  
umożliwiają zmianę jasności (+/-) po naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie  
CH +/-. W trybie Audio (PCV, AMP, MIS), te przyciski umożliwią zmianę  
ustawionych stacji.  
Klawisz wyciszenia (MUTE):  
Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego  
pilota.  
WW W.ONEFORALL.COM  
243  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klawiatura  
10  
11  
Przycisk MENU  
Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego oryginalnego  
pilota.  
Przyciski Głośność (Volume) +/-  
Te przyciski sterują tą samą funkcją, co oryginalny pilot. W trybie TV te przyciski  
umożliwiają zmianę koloru (+/-) po naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie  
VOL +/-.  
12  
Przyciski kierunkowe  
Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na  
poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.  
13  
14  
OK  
Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji urządzenia wykonywanych w menu.  
Przewodnik  
W trybie TV i/lub SAT uzyskasz funkcję “Przewodnik” lub „Poprzedni program”,  
jeśli są one dostępne na twoim oryginalnym pilocie. W trybie VCR dostępne  
będą funkcje “TV/VCR” lub „Eject”, jeśli są one dostępne na twoim oryginalnym  
pilocie. W trybie AMP, RCV lub MIS dostępne będą funkcje “Przewodnik” lub  
„Dostrajanie”, jeśli są one dostępne na twoim oryginalnym pilocie). W trybie CD  
dostępne będą funkcje “Eject” lub “Otwórz/Zamknij”, jeśli znajdowały się one na  
twoim oryginalnym pilocie.  
15  
16  
Zamknij  
W wszystkich trybach dostępna będzie funkcja “Menu Exit”[„Zamknij menu”],  
jeśli znajdowała się ona na twoim oryginalnym pilocie. W trybie SAT możesz  
używać przycisku “back”, aby przejść do poprzedniego ekranu menu.  
16:9  
W trybie TV, przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu (16:9), jeśli  
jest dostępna na oryginalnym pilocie. W trybie SAT dostępna będzie funkcja  
“Favourite” [Ulubione] lub “Info”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym  
pilocie. W trybie DVD dostępne są funkcje “Zoom” lub “Random” [“przybliżenie”  
lub “losowo”]. W trybie VCR dostępna jest funkcja "SP/LP". W trybach AMP, PCV  
lub MIS możliwe jest dostrajanie.  
17  
18  
Przyciski przesuwania  
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego  
urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk NAGRYWANIE  
(RECORD) musi być wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.  
Przyciski Teletekstu  
Przyciski przesuwania (REW, STOP, REC, FF) służą do obsługi funkcji głównego  
teletekstu. Symbole pod przyciskami dotyczą telegazety. Przyciski tekstowe  
umożliwiają dostęp do funkcji telegazety twojego urządzenia. Oczywiście twój  
telewizor musi obsługiwać telegazetę.  
WŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT ON): Przełącza urządzenie (TV i/lub SAT) w tryb telegazety.  
WSTRZYMAJ/STOP (HOLD/STOP): Zatrzymuje przewijanie stron.  
ROZWIŃ (EXPAND): Pokazuje górną część strony telegazety większą czcionką.  
Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony telegazety.  
Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania telegazety, wciśnij ponownie klawisz  
EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności od telewizora.  
WYŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT OFF): Przełącza urządzenie (TV i/lub SAT) z powrotem do  
normalnego trybu.  
W przypadku niektórych urządzeń, można to wykonać przyciskając kilka razy klawisz  
TEXT ON.  
Po wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i  
niebieskim, umożliwią dostęp do funkcji Fastext telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te  
przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski telegazety URC-7781 mogą działać w ten sam  
sposób.  
19  
Przyciski specjalne (A, B, C, D)  
Przyciski specjalne są oddzielnymi przyciskami umożliwiającymi  
zaprogramowanie pilota zdalnego sterowania URC -7781 za pomocą funkcji  
„uczenia” oraz przycisku Magic® (strona 251 i 265). Te przyciski służą również do  
programowania Makr (patrz stron 258).  
244  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalacja baterii  
Twój URC -7781 wymaga 4 nowych baterii alkalicznych 4 AAA/LR03.  
1
2
Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu URC -7781.  
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i –, znajdującymi się w obudowie baterii i  
włóż baterie.  
3
Załóż pokrywę baterii na jej miejsce.  
Ważne uwagi:  
-
-
Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania.  
Przy zmianie baterii, kody i zaawansowane funkcje programowania zostaną zachowane.  
Ustawianie języka, daty i czasu  
1.  
2.  
Po założeniu baterii, na ekranie pojawi się ... .  
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.  
ENTER  
LANGUAGE  
Ustaw język na ENGLISH, NIEMIECKI  
(DEUTSCH) lub FRANCUSKI (FRANÇAIS),  
za pomocą przycisków ARROW (strzałki).  
SET LANGUAGE  
ENGLISH  
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić wybrany  
język (np. ANGIELSKI).  
ENTER  
ENTER  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się  
dwukrotnie. Od teraz, wszystkie funkcje  
programowania będą wyświetlać się w  
wybranym języku.  
3.  
4.  
Na ekranie pojawi się “SET DAY” [“USTAW  
DATĘ"].  
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.  
ENTER  
SET DAY  
Wybierz odpowiednią datę za pomocą  
przycisków ARROW (“strzałki”) i potwierdź  
naciskając ENTER. LED pod przyciskiem  
POWER zaświeci się dwukrotnie.  
SET DAY  
SUN MON TUE  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
5.  
6.  
Na ekranie pojawi się “SET TIME”  
[“USTAW CZAS"].  
Naciśnij „ENTER”, aby potwierdzić.  
SET TIME  
Wprowadź odpowiedni czas za pomocą  
przycisków numerycznych i potwierdź  
naciskając ENTER. LED pod przyciskiem  
POWER zaświeci się dwukrotnie.  
SET TIME  
00:00  
Na ekranie pojawi się “ADD DEVICE”  
[“DODAJ URZĄDZENIE"].  
ENTER  
ADD DEVICE  
Przejdź d strony 216, aby ustawić pilota URC-7781 tak, aby sterował Twoimi urządzeniami.  
Uwaga: Po zakończeniu programowania, aby ponownie zmienić język, datę lub czas będziesz  
musiał wejść do trybu programowania. Aby to zrobić naciśnij i przytrzymaj przycisk  
MAGIC, dopóki na ekranie nie pojawi się „INITIAL SETUP” (“USTAWIENIA POCZĄTKOWE”)  
Następnie naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się “DEVICE” (”URZĄDZENIE”). Następnie za  
pomocą przycisków ARROW przemieszczaj się pomiędzy “LANGUAGE” lub “DAY/TIME”,  
w zależności od żądanej zmiany.  
WW W.ONEFORALL.COM  
245  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfiguracja URC -7781  
Jak skonfigurować pilota URC-7781, aby sterował Twoimi urządzeniami  
—> W przypadku konfiguracji po raz pierwszy, najpierw proszę wykonać kroki 1 – 6.  
—> Jeśli pilot już jest w trybie użytkownika, musisz wykonać kolejne kroki...  
a
b
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie  
pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
ENTER  
ADD DEVICE  
i na ekranie pojawi się ... .  
x2  
Przykład: Aby skonfigurować URC -7781 do telewizora:  
Najpierw znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 301 - 315). Kody  
wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony  
jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).  
1
Jeśli marki Twojego urządzenia nie ma na liście, URC-7781 umożliwia przeszukanie wszystkich  
kodów w pamięci urządzenia (W takim przypadku, jak wyjaśniono w korku 4, użyj przycisków  
ARROW Left / Right , zamiast przycisków numerycznych).  
Na wyświetlaczu pojawi się...  
Naciśnij ENTER.  
ENTER  
ENTER  
ADD DEVICE  
2
3
Wybierz urządzenie, które chcesz  
ADD DEVICE  
PHO TV VCR  
skonfigurować za pomocą przycisków  
ARROW left/right i potwierdź wybór  
naciskając ENTER. Teraz zobaczysz  
CODE SET UP. Naciśnij ponownie ENTER.  
ENTER  
Użyj przycisków numerycznych, aby  
wprowadzić pierwszy czterocyfrowy kod  
urządzenia, odpowiadający marce  
wymienionej na liście kodów (strony 301 - 315).  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się  
dwukrotnie.  
TV  
T0556  
4
5
Teraz skieruj pilota URC-7781 na urządzenie i naciśnij przycisk POWER  
(ZASILANIE).  
Aby wyszukać:  
za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk ARROW Left of Right (“strzałka w  
prawo lub w lewo"), wyświetli się poprzedni lub następny kod w pamięci i  
wysyła się sygnał tego kodu.  
—> JEŚLI twoje urządzenie wyłączy się, włącz je ponownie (np. naciśnij CH+, aby włączyć  
telewizor) i wypróbuj wszystkie funkcje pilota zdalnego sterowania, aby upewnić,  
że urządzenie działa prawidłowo.  
—> JEŚLI niektóre funkcje nie działają prawidłowo lub twoje urządzenie nie odpowiada na  
wszystkie komendy, proszę spróbować kolejnego czterocyfrowego kodu  
wymienionego pod marką (strony 301 - 315).  
-
-
Nie używaj cyfr do sprawdzania, czy kod działa ponieważ zmieni to bieżący tryb.  
Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na URC-7781 po wypróbowaniu wszystkich kodów  
wymienionych pod marką (strony 301 - 315) ………lub…….jeśli marka nie jest w ogóle  
wymieniona…….naciśnij przycisk “ARROW right”, aby przejść do kolejnego kodu  
znajdującego się w pamięci (dla określonego urządzenia).  
Jeśli wszystkie funkcje działają prawidłowo, naciśnij ENTER, aby zapisać ten  
ENTER  
6
kod.  
Na stronie 248 upewnij się, że zapisałeś swój kod.  
246  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konfiguracja URC -7781  
-
-
Za pomocą przycisku LIGHT (ESC), przejdź do poprzedniego ekranu.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT (ESC), aby zamknąć tryb programowania i powrócić  
do trybu użytkownika.  
-
-
Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie,  
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.  
Pamiętaj, aby wybrać przycisk właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z niego korzystać.  
Dla wygody użytkownika możliwa jest zmiana nazwy etykiety urządzenia (maks. 4 znaki) -  
patrz str. 255.  
Etykieta  
Obsługiwane urządzenia  
Typ  
urządzenia  
wskaźnika  
urządzenia  
Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny  
Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR  
T
V
S
TV  
VCR  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
Odbiornik satelitarny / Urządzenie STB/ DVB-S / DVB-T /  
Darmowa platforma (Freeview)(UK) / TNT (F) / Digitenne (NL)  
/.SAT/HDD  
Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ DVB-C  
C
N
D
P
Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /  
Selektory AV  
Odtwarzacz CD / CD-R / MD  
Gramofon  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Audio / Mieszane Audio  
M
H
A
R
K
L
Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony /  
sterowane podczerwienią włączniki świateł itp.)  
Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników  
Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino  
domowe  
Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)  
Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD  
Cyfrowa Taśma Audio / DCC  
J
Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo  
/ DVD/HDD  
Y
URC-7781 wyświetli kod jako np. T0556.  
T
= Wskaźnik typu urządzenia  
0556  
= czterocyfrowy kod  
WWW.ONEFORALL.COM  
247  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Podgląd bieżącego trybu  
Jeśli skonfigurowałeś już pilota URC-7781, możesz wyświetlić zapisany KOD K  
ONFIGURACYJNY dla jego zapamiętania.  
Przykład: Aby uzyskać podgląd zapisanego trybu dla telewizora:  
1
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC na  
ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
2 Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
ADD DEVICE  
VIEW CODE  
x2  
3 Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Left”  
i na ekranie pojawi się ... .  
x2  
Naciśnij ENTER i wyświetli się kod dla  
bieżącego urządzenia. Naciśnij przyciski  
ARROW LEFT/RIGHT, aby zobaczyć kody  
dla innych urządzeń. Zapisz swoje kody  
w poniższych okienkach.  
ENTER  
TV  
T0556  
Szybki kod  
Urządzenie  
Funkcji  
Kod  
Urządzenie  
Funkcji  
Kod  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Wymiana urządzenia  
Aby zabezpieczyć przed posiadaniem zaprogramowanego urządzenia, którego już nie będziesz  
używał możliwe jest zamienienie go, np jeśli kupiłeś nowy telewizor i odtwarzacz DVD/nagrywarkę,  
nie musisz mieć cały czas zaprogramowanego starego sprzętu.  
1
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk  
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na ekranie  
pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
2 Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
2 Naciśnij dwukrotnie ARROW Right  
i na ekranie pojawi się ... .  
REPLACE DEVICE  
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
DEV TO REPLACE  
PHO TV VCR  
Wybierz “urządzenie, które chciałbyś  
zastąpić” za pomocą przycisków  
ARROW left/right.  
5
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ENTER  
REPLACE WITH  
PHO TV VCR  
Wybierz „urządzenie, którym chcesz  
zastąpić” za pomocą przycisków  
ARROW left/right i potwierdź wybór  
naciskając ENTER. Teraz zobaczysz  
‘CODE SET UP”. Naciśnij ENTER.  
Teraz wprowadź kody odpowiadające „typowi urządzenia” i „marce” nowego urządzenia, jak opisano  
na stronie 246.  
248  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zmiana kodu urządzenia  
Poniższy przykład wyjaśnia, w jaki sposób zamienić stary kod urządzenia na nowy kod,  
bez „dodawania” nowego urządzenia.  
Przykład: Właśnie kupiłeś nowy telewizor do swojego salonu. Ten telewizor może używać  
innego kodu, niż poprzedni telewizor. Wykonaj poniższe kroki, aby zmienić bieżący  
zaprogramowany kod urządzenia.  
Uwaga: Podczas zmiany kodu urządzania, wszystkie ustawienia bieżącego urządzenia  
(magiczny przycisk, uczenie) zostaną zachowane.  
1
2
3
4
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Naciśnij dwukrotnie ”PRAWĄ STRZAŁKĘ”  
i na ekranie pojawi się ... .  
CHANGE DEVICE  
CODE  
x2  
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
CHANGE DEV CODE  
DVD TV SAT  
5
Wybierz tryb, dla którego chcesz zmienić kod  
konfiguracji za pomocą przycisków ARROW  
left/right i potwierdź naciskając ENTER.  
CODE SETUP  
ENTER  
pojawi się na ekranie.  
TV  
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.  
Następnie przejdź do strony 246 i  
wykonaj instrukcje od kroku 4.  
T0556  
WW W.ONEFORALL.COM  
249  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przenoszenie urządzenia  
Jeśli zaprogramowałeś kilka urządzeń, możliwe jest określenie kolejności pojawiania się etykiet  
urządzeń.  
Przykład: Jeśli zaprogramowałeś telewizor, odtwarzacz DVD, nagrywarkę i odbiornik satelitarny,  
kolejność pojawiania się może być następująca TV, DVD, VCR, SAT. Możesz zmienić kolejność  
pojawiania się na TV, VCR, DVD, SAT.  
1
2
3
4
5
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Naciśnij trzykrotnie ARROW Right  
i na ekranie pojawi się ... .  
MOVE DEVICE  
x3  
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
DEV TO MOVE  
DVD VCR SAT  
Wybierz urządzenie, dla którego  
chcesz wybrać inną lokalizację za  
pomocą przycisków ARROW left/right  
i potwierdź wybór naciskając ENTER.  
ENTER  
6
pojawi się na ekranie.  
MOVE TO  
TV VCR DVD  
Użyj przycisków ARROW left/right,  
aby przenieść odpowiadające  
urządzenie i potwierdź naciskając ENTER.  
ENTER  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i powrócisz do PRZENOSZENIA URZĄDZENIA.  
Usuwanie urządzenia  
Aby usunąć określone urządzenie, proszę wykonać poniższe kroki.  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Naciśnij jednokrotnie ”PRAWĄ STRZAŁKĘ”  
i na ekranie pojawi się ... .  
DELETE DEVICE  
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ENTER  
TV  
T0556  
5
Wybierz urządzenie, które chcesz usunąć  
za pomocą przycisków ARROW left/right  
i potwierdź wybór naciskając ENTER.  
DELETE DEVICE  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i powrócisz do USUWANIA URZĄDZENIA.  
Wynik: Wybrane urządzenie zostało usunięte.  
250  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcja uczenia  
URC -7781 jest wyposażony w kompletną bibliotekę wcześniej zaprogramowanych kodów.  
Po dostosowaniu URC-7781 do swojego urządzenia możesz odkryć, że na oryginalnym pilocie  
miałeś funkcje, których nie umieściłeś na klawiaturze URC-7781.  
Dla wygody URC-7781 oferuje specjalną funkcję uczenia, która umożliwia skopiowanie  
prawie każdej funkcji z oryginalnego pilota, na klawiaturę URC-7781.  
Zanim rozpoczniesz:  
-
-
Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.  
Upewnij się, że URC-7781, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę urządzenia.  
Uczenie  
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do  
przycisku “A” twojego URC-7781.  
1
Umieść oba piloty (URC-7781 i twój oryginalny pilot) na płaskiej powierzchni.  
Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę urządzenia są teraz  
skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość pomiędzy pilotami od 2 do 5 cm.  
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi  
się ... .  
INITIAL  
SETUP  
3
4
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
Naciśnij czterokrotnie ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
SELECT MODE & KEY  
RCV TV DVD  
x4  
Za pomocą przycisków ARROW przejdź  
do trybu urządzenia, w których chcesz  
umieścić “nauczoną” funkcję (np. TV).  
5
6
Przyciśnij klawisz (na pilocie URC-7781)  
tam, gdzie chcesz przypisać wyuczoną  
funkcję (Przykład: przycisk A). LED pod  
przyciskiem POWER zamruga szybko, i na  
ekranie pojawi się ... .  
LEARNING NOW!  
PRESS ORIG.KEY  
Naciśnij przycisk (na swoim oryginalnym pilocie), który chcesz skopiować na URC-7781.  
(Przykład: przycisk “mono/stereo”). LED pod przyciskiem POWER zamruga dwukrotnie,  
aby potwierdzić, że funkcja “mono/stereo” została przypisana do przycisku A.  
UWAGA: Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki  
5 i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie.  
UWAGA: Jeśli chcesz skopiować inne funkcje w innym trybie urządzenia, w kroku 4 wybierz inny  
tryb urządzenia za pomocą przycisków ARROW Left / Right i kontynuuj kroki 5 i 6.  
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się LEARNING FAILED [PRZYPISYWANIE NIE UDAŁO SIĘ],  
naciśnij ENTER, aby rozpocząć od ”ADD LEARNING” [“DODAJ PRZYPISANIE”] i naciśnij  
ENTER, aby kontynuować od kroku 4.  
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się MEMORY FULL [PEŁNA PAMIĘĆ], będziesz musiał ustalić  
funkcje priorytetowe.  
7
Jednokrotnie naciśnij LIGHT, aby powrócić do ADD LEARNING [DODAJ  
PRZYPISANIE]….lub…. naciśnij i przytrzymaj LIGHT, aby zamknąć tryb  
programowania.  
WW W.ONEFORALL.COM  
251  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcja uczenia  
-
-
-
-
-
Uczenie zależne jest od trybu. Aby uzyskać dostęp na „nauczonej” funkcji, musisz przejść do  
odpowiedniego urządzenia.  
Nauczona funkcja może być przypisana do wszystkich przycisków, oprócz ENTER, LIGHT (ESC),  
ARROW Left/Right i przycisku MAGIC .  
Jeśli nie naciśniesz żądanego przycisku, URC-7781 przez 30 sekund pozostanie w trybie  
programowania.  
Po kroku 5 będziesz miał 15 sekund na naciśnięcie odpowiedniego przycisku na swoim  
oryginalnym pilocie.  
Jeśli zapamiętujesz funkcję na innym przycisku niż „przyciski specjalne”, oryginalna funkcja  
URC -7781 automatycznie przesuwa się. Możesz nacisnąć przycisk MAGIC, a następnie przycisk  
dostępu (z wyłączeniem przycisków POWER, głośności, kanałów i numerycznych – naciśnij  
MAGIC dwukrotnie, a następnie cyfrę).  
-
-
Jeśli przesunięta funkcja uczenia zostanie umieszczona na przyciskach POWER, kanału lub  
głośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.  
Funkcja uczenia jest określona dla trybu. Możesz umieścić jedną “nauczoną” funkcję w trybie  
na tym samym przycisku.  
-
-
VPilot URC-7781 może “nauczyć się” 50 funkcji (w zależności od oryginalnego pilota).  
Możesz zastąpić jedną funkcję inną funkcją wyuczoną za pomocą „Usuwania funkcji uczenia z  
jednego przycisku”, „Usuwania funkcji uczenia z jednego trybu”, „Usuwania funkcji uczenia ze  
wszystkich trybów”.  
-
Procedury uczenia nie należy przeprowadzać przy bezpośrednim działaniu promieni  
słonecznych lub przy rażącym świetle.  
-
-
-
Zanim przystąpisz do wykonywania instrukcji uczenia upewnij się, że używasz nowych baterii.  
Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane.  
Nie jest możliwe zaprogramowanie funkcji uczenia w trybie kina domowego.  
Jednakże, jeśli zaprogramowałeś przycisk w oryginalnym trybie urządzenia za pomocą  
„nauczyciela”, ta funkcja będzie obsługiwana w trybie kina domowego.  
Uczenie przesunięte  
Możesz również przypisać funkcje na przycisku URC 7781 bez poświęcania oryginalnych funkcji  
URC-7781. „Przyciski specjalne” są idealne. Funkcja przesuniętego uczenia może być umieszczona  
na każdym klawiszu z wyjątkiem następujących: Przycisk MAGIC, ARROW Left / Right, Enter i LIGHT  
(ESC). Aby zainstalować funkcję przesuniętego uczenia, po prostu przejdź przez kroki 1-7 na  
poprzedniej stronie. W kroku 5, naciśnij jednokrotnie MAGIC raz, zanim naciśniesz klawisz gdzie  
umieszczasz uczoną funkcję. Aby mieć dostęp do przesuniętej funkcji, naciśnij MAGIC, a następnie  
przycisk, który uczyłeś. Aby uzyskać dostęp do funkcji przesuniętych na przycisku numerycznym,  
naciśnij dwukrotnie MAGIC, a następnie odpowiednią cyfrę.  
252  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcja uczenia  
Usuwanie „nauczonych” funkcji  
Możliwe jest ...  
- usunięcie nauczonej funkcji z określonego przycisku w określonym trybie urządzenia.  
- usunięcie wszystkich nauczonych funkcji w danym trybie.  
- usunięcie wszystkich nauczonych funkcji we wszystkich trybach.  
Przykład: aby usunąć skopiowaną funkcję mono/stereo z przycisku A w trybie telewizora:  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk  
MAGIC na ok. 3 sekundy,  
a na ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
Naciśnij ARROW Right  
i na ekranie pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
5
6
7
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Naciśnij ARROW Right i na  
ekranie pojawi się ... .  
DELETE  
FUNCTION  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
DELETE LEARNING  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
DELETE LEARNING  
FROM ONE KEY  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
8
9
Wybierz odpowiedni tryb urządzenia (Przykład: tryb TV), z którego chcesz  
usunąć nauczoną funkcję za pomocą przycisków ARROW left / right i  
naciśnij przycisk * , który chcesz usunąć (Przykład: przycisk A). LED  
zamruga dwukrotnie i ekran powróci do “DELETE LEARNING” [“USUŃ  
WYUCZONE FUNKCJE”].  
Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 6 - -8.  
Wynik: Oryginalna funkcja na przycisku A w trybie TV zostanie przywrócona.  
* Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z  
wyuczoną funkcją, która ma być usunięta.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE MODE  
ENTER  
ENTER  
6
7
Zobaczysz... Naciśnij ENTER.  
Wybierz odpowiedni tryb  
SELECT MODE &KEY  
urządzenia, z którego chcesz  
usunąć wszystkie wyuczone  
funkcje za pomocą przycisków  
ARROW left / right i naciśnij ENTER.  
RCV  
TV  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci  
do „USUWANIA URZĄDZENIA”. Wszystkie wyuczone funkcje zostały  
usunięte z wybranego trybu urządzenia.  
6
7
Zobaczysz...  
DELETE LEARNING  
FROM ALL MODES  
Naciśnij ENTER. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie  
i ekran powróci do „USUWANIA URZĄDZENIA”. Wszystkie wyuczone  
funkcje zostały usunięte ze wszystkich trybów urządzeń.  
ENTER  
- Za pomocą przycisku LIGHT, przejdź do poprzedniego ekranu.  
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT, aby powrócić do trybu  
użytkownika.  
WW W.ONEFORALL.COM  
253  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zerowanie funkcji  
Zerowanie funkcji usunie wszystkie wyuczone funkcje ze wszystkich trybów i niektóre inne  
zaprogramowane funkcje jak język, blokadę głośności, przycisk Magic, makropolecenia na dany  
czas, przycisk makropolecenia, kino domowe i etykiety urządzeń.  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie  
pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
Naciśnij ARROW Right i na  
ekranie pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
FUNCTION  
RESET  
Naciśnij ARROW Left i na  
ekranie pojawi się ... .  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
ENTER  
USER  
RESET  
Naciśnij ENTER.  
LED pod przyciskiem POWER  
zamruga czterokrotnie, i na ekranie pojawi się ... .  
RESET  
Wszystkie urządzenia nadal są skonfigurowane, ale wszystkie funkcje jak język, blokada głośności,  
przycisk Magic, przycisk makropoleceń, kino domowe i etykieta urządzeń zostały przywrócone do  
ustawień fabrycznych lub wyczyszczone. Aby usunąć jedynie funkcje uczenia i przycisk Magic, użyj  
funkcji „Usuń funkcje wyuczone i przycisk Magic", jak opisano na stronie 267.  
Funkcje dodatkowe  
Kolor, jasność i tryb nocny  
W zależności od funkcji na oryginalnym pilocie zdalnego sterowania, URC-7781 może obsługiwać  
następujące funkcje twojego telewizora oraz tryb nocny dla urządzeń, które mają tą funkcję na  
oryginalnym pilocie.  
Kolor (+)  
Kolor (-)  
=
=
Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))  
Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))  
Jasność (+)  
Jasność (-)  
=
=
Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (+)  
Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (-)  
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE trybu nocnego = Naciśnij MAGIC, a następnie POWER, dopóki zegar  
trybu nocnego nie osiągnie żądanej ilości minut (lub  
nie zniknie z ekranu urządzenia).  
Uwaga: w zależności od oryginalnego pilota zdalnego sterowania , możesz obsługiwać tę funkcję na  
różne sposoby.  
254  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Zmiana etykiety urządzenia  
Możliwa jest zmiana etykiety urządzenia, które skonfigurowałeś używając maksymalnie 4 znaków  
(lub cyfr) dla każdej etykiety.  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk  
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na  
ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Naciśnij ARROW Right i na  
ekranie pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
FUNCTION  
Naciśnij dwukrotnie ARROW  
Left i na ekranie pojawi się ... .  
DEVICE LABEL  
x2  
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi  
się ... .  
ENTER  
CHANGE  
DEVICE LABEL  
6
Naciśnij ENTER.  
ENTER  
ENTER  
SELECT MODE  
Wybierz odpowiedni tryb  
urządzenia, na którym chcesz  
zmienić etykietę za pomocą  
przycisków ARROW left / right  
i potwierdź naciskając ENTER.  
RCV  
TV  
7
Zobaczysz...  
NEW LABEL  
TV  
Pierwszy znak wybranej etykiety  
urządzenia zacznie mrugać.  
Za pomocą przycisków ARROW  
RCV  
ENTER  
LEFT/RIGHT zmień etykietę wprowadzając maks. 4 znaki i naciśnij ENTER,  
aby zapamiętać każdy wybrany znak. Po wprowadzeniu czwartego znaku,  
wyświetlacz powróci do „ZMIEŃ ETYKIETĘ URZĄDZENIA”.  
Możliwa jest również zmiana jednego z symboli:  
_
np. TV 1 (spacja pomiędzy dwoma znakami/cyframi)  
<
^
Aby powrócić do poprzedniego znaku i wyzerować poprzedni znak do A.  
Aby zapisać etykietę, która ma mniej niż 4 znaki.  
.
(kropka) np. TV.1  
5
6
ENTER  
ENTER  
Zobaczysz... Naciśnij ENTER.  
RESET  
DEVICE  
LABEL  
Wybierz odpowiednią etykietę  
urządzenia, którą chcesz wyzerować  
za pomocą przycisków ARROW  
left / right i naciśnij ENTER.  
SELECT MODE  
RCV TV  
Zobaczysz, że wybrana etykieta urządzenia powróciła do etykiety  
domyślnej. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i  
wyświetlacz powróci do „WYZERUJ ETYKIETĘ URZĄDZENIA”.  
RESET ALL  
DEVICE LABELS  
5
6
Zobaczysz...  
Aby wyzerować WSZYSTKIE  
ETYKIRTY URZĄDZEŃ...  
Naciśnij ENTER. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie.  
Wszystkie etykiety urządzeń zostały przywrócone do ustawień  
fabrycznych, a wyświetlacz powróci do „ETYKIETY URZĄDZEŃ".  
ENTER  
WW W.ONEFORALL.COM  
255  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Blokada głośności  
Ustaw blokadę głośności  
Przykład: Możliwe jest zablokowanie głośności na jednym określonym trybie, np. TV.  
Wynikiem tego jest, że niezależnie od trybu w jakim się znajdujesz, przyciski głośności +/- i  
wyciszenia zawsze będą regulowały głośność w trybie TV.  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie  
pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Naciśnij ENTER, i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
DEVICE  
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”  
i na ekranie pojawi się ... .  
VOLUME LOCK  
x2  
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
RCV TV VCR  
UL  
Za pomocą przycisków ARROW left/right  
wybierz urządzenie, dla którego chcesz  
zablokować głośność (np. TV).  
x2  
L: Blokada (Lock)  
UL: Odblokowane  
SRC: Źródło  
5
Naciśnij ENTER, aby wybrać wyświetlane urządzenie jako SRC (źródło).  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i wyświetlacz  
powróci do „BLOKADA GŁOŚNOŚCI”.  
ENTER  
Wynik: W powyższym przykładzie, tryb TV będzie źródłem głośności dla wszystkich innych  
zainstalowanych urządzeń. W każdym trybie naciśnięcie głośności +/- lub wyciszenia  
będzie funkcją głośności trybu TV.  
Usuń blokadę głośności z urządzenia  
Przykład: Jeśli chcesz usunąć blokadę głośności z jednego urządzenia tak, że nie będzie ono  
wysyłało głośności źródła.  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie  
pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Naciśnij ENTER, i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
DEVICE  
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”  
i na ekranie pojawi się ... .  
VOLUME LOCK  
x2  
4
5
6
Naciśnij ENTER, i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
REMOVE DEVICE  
FROM VOLUME LOCK  
Naciśnij ENTER, i na ekranie pojawi się ... .  
Za pomocą przycisków ARROW left/right  
wybierz urządzenie, dla którego chcesz  
usunąć blokadę głośności (np. TV).  
ENTER  
ENTER  
REMOVE VOL LOCK  
RCV TV VCR  
7
Naciśnij ENTER, aby usunąć wyświetlane urządzenie z blokady głośności.  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się czterokrotnie.  
Wyświetlacz powróci do „BLOKADY GŁOŚNOŚCI”.  
Wynik: urządzenie, które wybrałeś będzie wysyłało swoje własne sygnały głośności +/-, wyciszenia  
(poza głośnością z urządzenia źródłowego).  
256  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Dodaj urządzenie do blokady głośności  
Przykład: Możliwe jest dodanie urządzenia do zainstalowanej blokady głośności (SRC). Możesz  
zechcieć tego dokonać dla urządzeń, które dodałeś po zainstalowaniu blokady głośności lub jeśli  
usunąłeś urządzenie z blokady.  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk  
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na  
ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
Naciśnij ENTER , i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
DEVICE  
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”  
i na ekranie pojawi się ... .  
VOLUME LOCK  
x2  
Naciśnij ENTER , i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”  
i na ekranie pojawi się ... .  
ADD DEVICE  
TO VOLUME LOCK  
x2  
Naciśnij ENTER , i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
ADD TO VOL LOCK  
RCV  
TV  
VCR  
Wybierz urządzenie (np. TV), które chcesz dodać do blokady głośności za pomocą przycisków  
ARROW Left / Right.  
7
Naciśnij ENTER, aby dodać wyświetlane urządzenie do blokady głośności.  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i wyświetlacz powróci  
do BLOKADY GŁOŚNOŚCI.  
ENTER  
Wynik: Wybrane urządzenie będzie wysyłało sygnał głośności +/-, wyciszenia urządzenia SRC.  
Wyzeruj wszystkie funkcje sterowania głośnością  
Przykład: Możesz wyzerować funkcje sterowania głośnością do ustawień fabrycznych tak,  
że urządzenia będą wysyłały swój własny sygnał głośności.  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie  
pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Naciśnij ENTER , i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
DEVICE  
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”  
i na ekranie pojawi się ... .  
VOLUME LOCK  
x2  
4
5
6
Naciśnij ENTER , i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Naciśnij ARROW Left i na ekranie  
pojawi się ... .  
RESET ALL  
VOLUME CONTROLS  
Naciśnij ENTER, aby wyzerować wszystkie funkcje sterowania głośnością.  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się czterokrotnie i wyświetlacz  
powróci do BLOKADY GŁOŚNOŚCI.  
ENTER  
Wynik: Wszystkie urządzenia będą ponownie wysłać swoje własne sygnały głośności.  
WW W.ONEFORALL.COM  
257  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Makra (Kolejność poleceń)  
Dodaj makropolecenie na godzinę  
Funkcja makro umożliwia zdefiniowanie sekwencji poleceń, które mają być wykonane w określonym  
czasie.  
Możesz zaprogramować 3 typy makropoleceń:  
- makropolecenie jednokrotne  
- makropolecenie dzienne  
- makropolecenie tygodniowe  
Przykład: Aby NAGRAĆ mecz za pomocą URC-7781.  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk  
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na  
ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi  
się ... .  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
5
6
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na  
ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
ONCE  
TIMED MACRO  
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi  
się ... .  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
Możliwe jest również ustawienie makropoleceń dziennych lub  
tygodniowych. Użyj przycisków ARROW [STRZAŁKI].  
7
8
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi  
się ... .  
Za pomocą przycisków ARROW  
wybierz dzień, w którym ma uruchomić  
się makropolecenie.  
SEL MACRO DAY  
TUE WED THU  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
SEL MACRO TIME  
20:45  
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz godzinę, o której  
ma uruchomić się makropolecenie (aby rozpocząć NAGRYWANIE).  
9
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi  
ENTER  
PROG SEQ & ENTER  
TV VCR RCV  
się ... . Teraz musisz wgrać naciśnięcie  
przycisków w trybach urządzenia tak,  
jak robiłbyś to ręcznie z nagrywarki  
video.  
Wybierz odpowiedni klucz urządzenia (za pomocą przycisków ARROW).  
W naszym przykładzie przejdź do trybu VCR.  
10  
11  
Naciśnij odpowiedni przycisk (przyciski), które chcesz wysłać do makro-  
polecenia czasowego (w naszym przykładzie dwukrotnie naciśnij RECORD).  
x2  
Naciśnij ENTER i na  
ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
Wynik: zaprogramowałeś makropolecenie, które rozpocznie nagrywanie dziś, we środę  
o godzinie 20:45. Teraz musisz zaprogramować kolejne makropolecenie, aby wyłączyć nagrywanie  
we środę np. o godzinie 22:35 tak, że URC-7781 wyśle sygnał do nagrywarki o 22:35 i WYŁĄCZY JĄ.  
Uwaga: Upewnij się, że umieściłeś pilota URC-7781n w kierunku nagrywarki oraz że nie ma  
pomiędzy nimi przeszkód.  
Możliwe jest również ustawienie makropolecenie  
dziennego ...  
DAILY  
TIMED MACRO  
Możliwe jest również ustawienie makropolecenie  
tygodniowego...  
WEEKLY  
TIMED MACRO  
258  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Makra (Kolejność poleceń)  
Poznámky:  
-
-
-
-
-
-
Ilość naciśnięć przycisków w makropoleceniach na daną godzinę oraz ilość tych  
makropoleceń jest ograniczona przez dostępne miejsce w pamięci.  
„MAKROPOLECENIE ZAPROGRAMOWANE RAZ” uruchomi się jednokrotnie.  
Po uruchomieniu tego makro, zostanie ono automatycznie usunięte z pamięci pilota.  
„MAKRO ZAPROGRAMOWANE NA DZIEŃ” będzie uruchamiało się każdego dnia o tej  
samej poprzez, dopóki nie zostanie usunięte z pamięci.  
„MAKRO ZAPROGRAMOWANE NA TYDZIEŃ” będzie uruchamiało się co tydzień tego  
samego dnia o tej samej porze, dopóki nie zostanie usunięte z pamięci.  
Oznaczeniem, że makropolecenie na daną godzinę zostało zaprogramowane, jest ikona  
a* na wyświetlaczu po lewej stronie od godziny w trybie użytkownika.  
Jeśli umieścisz funkcję nagrywania na przycisku makropolecenia na daną godzinę,  
musisz dwukrotnie naciskać przycisk nagrywania.  
Usuwanie makropolecenia na daną godzinę  
Przykład: Aby usunąć makropolecenie na daną godzinę ze strony 258:  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
8
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ADD  
MACRO  
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
DELETE  
MACRO  
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
Naciśnij ENTER.  
DEL TIMED MACRO  
O WED 20:45  
Teraz zobaczysz makropolecenia  
zaprogramowane na daną godzinę na  
wyświetlaczu. Obok O, D, lub W zobaczysz  
makropolecenie na dzień (w przypadku jednokrotnego lub  
programowanego tygodniowo makropolecenia.  
Obok wyświetli się godzina makropolecenia.  
Za pomocą przycisków ARROW LEFT / RIGHT możesz poruszać się  
pomiędzy zaprogramowanymi makropoleceniami na daną godzinę.  
O : Makropolecenie programowane jednokrotnie  
D : Makropolecenie programowane na dzień  
W : Makropolecenie programowane na tydzień  
9
Naciśnij ENTER , aby usunąć wyświetlane  
czasy makropoleceń. LED pod przyciskiem  
POWER zamruga dwukrotnie, i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
10  
11  
Jeśli chcesz usunąć inne zaprogramowane  
makropolecenie, naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
ENTER  
DEL TIMED MACRO  
O WED 22:35  
Naciśnij ENTER , aby usunąć wyświetlane  
czasy makropoleceń.  
LED pod przyciskiem POWER zamruga  
dwukrotnie, i na ekranie pojawi się ... .  
DELETE  
TIMED MACRO  
Wynik: Zaprogramowane na stronie 258 makropolecenie zostały usunięte.  
WW W.ONEFORALL.COM  
259  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Makra (Kolejność poleceń)  
Dodaj przycisk makro  
Możesz zaprogramować URC -7781 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk. NA przykład  
możesz chcieć wyłączyć telewizor, VCR i satelitę w tym samym momencie. Dla Twojej wygody  
sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być zredukowana do jednego przycisku.  
Przycisk makro może zawierać do 15 przycisków.  
Zalecamy programowanie makro na jednym z przycisków specjalnych (A, B, C, D), a makropolecenie  
zostanie nadpisane nad oryginalną funkcją przycisku. Oryginalna funkcja na przycisku zostanie  
przesunięta na górny poziom i będzie dostępna tylko po naciśnięciu MAGIC i odpowiedniego  
przycisku.  
Przykład: Aby ustawić makropolecenie do wyłączenie telewizora, nagrywarki i odbiornika  
satelitarnego na przycisku oznaczonym A:  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie  
pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi  
się ... .  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
6
7
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
ADD  
KEY MACRO  
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .  
Następnie naciśnij przycisk, na którym  
chcesz ustawić makropolecenie  
(np. przycisk A).  
ENTER  
PRESS  
MACRO KEY  
8
Teraz na ekranie pojawi się ... . Teraz naciśnij  
przyciski z trybów za pomocą przycisków  
ARROW left / right , tak, jakbyś ręcznie  
ustawiał wyłączanie telewizora, VCR i SAT.  
Za pomocą przycisków ARROW Left/Right  
wybierz tryb telewizora, następnie naciśnij  
POWER, wybierz VCR, naciśnij POWER,  
naciśnij SAT i naciśnij POWER.  
PROG SEQ & ENTER  
VCR TV SAT  
9
Naciśnij ENTER, aby zapisać ustawienie.  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się  
dwukrotnie i wyświetlacz powróci do  
„DODAJ PRZYCISK MAKROPOLECENIA”  
ENTER  
ADD  
KEY MACRO  
Wynik: Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “A”, URC -7781 wyłączy Twój telewizor,  
VCR i odbiornik satelitarny  
260  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Makra (Kolejność poleceń)  
Makra przenoszone  
Możliwe jest zaprogramowanie przenoszonego makro na jakimkolwiek przycisku, oprócz:  
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER i przycisków numerycznych.  
Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na przycisku MUTE, po prostu naciśnij  
MAGIC jeden raz, a następnie przycisk MUTE w kroku 7 ze strony 260.  
UWAGI:  
-
-
Każde MAKRO może składać się z maksymalnie 15 naciśnięć klawisza.  
Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz w żadnym  
trybie.  
-
-
Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez względu  
na tryb, jakiego używasz.  
Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą URC -7781, musisz dwukrotnie nacisnąć  
przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu, nie możesz  
przypisać makra lub przesuniętego makra do klawisza Record.  
-
-
Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie  
działać w makro na pilocie URC-7781.  
Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie przeniesiona  
(poza przyciskami ZASILANIE KAN. +/-, GŁ. +/- (POWER, CH+/- VOL+/- ). Naciśnij MAGIC,  
a następnie przycisk.  
Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz  
po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie przycisku numerycznego.  
Jeśli przesunięte makro zostanie umieszczona na przyciskach POWER, kanału lub głośności,  
funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.  
-
-
-
Nie możesz ustawić makra na przyciskach ARROW Left/Right, ENTER, MAGIC, i LIGHT (ESC).  
Jeśli umieścisz funkcję nagrywania na przycisku makra, musisz dwukrotnie naciskać przycisk  
nagrywania.hcete-li do makra na tlačítku zahrnout funkci nahrávání, musíte tlačítko nahrávání  
stisknout dvakrát.  
Usuwanie przycisku makro  
Przykład: Aby usunąć przycisk makro z przycisku A ze strony 260.  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi  
się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
3
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
4
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
5
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ADD  
MACRO  
6
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
DELETE  
MACRO  
7
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
DELETE  
TIMED MACRO  
8
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
DELETE  
KEY MACRO  
9
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
PRESS  
MACRO KEY  
10  
Naciśnij przycisk A (odpowiadający przyciskowi makro, z którego chcesz  
usunąć tą funkcję). LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie.  
Na ekranie ponownie zobaczysz „USUŃ PRZYCISK MAKRO”.  
Wynik: Przycisk makro z przycisku A, na którym został zaprogramowany na stronie 260 został  
usunięty.  
WW W.ONEFORALL.COM  
261  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Konfiguracja kina domowego  
Funkcja kina domowego umożliwia połączenie grupy przycisków kilku trybów w jednym  
określonym trybie.  
Przykład: Chcesz skonfigurować funkcje na swoim telewizorze i kinie domowym  
(zaprogramowanym na TV i RCV) na klawiaturze URC-7781, jak pokazano w tabeli poniżej.  
Umożliwia to głównie sterowanie funkcjami TV i funkcjami kina domowego, bez wybierania  
odpowiedniego trybu urządzenia.  
Klawisze  
Tryb  
POWER (ZASILANIE)  
TV  
TV  
CYFRY  
(1 – -9, -/- -, AV)  
KANAŁ  
TV  
RCV  
TV  
(kanał +/-)  
GŁOŚNOŚĆ (VOLUME)  
(głośność+/-, wyciszenie)  
MENU  
Menu, góra, dół, lewo prawo, OK, zamknij  
PRZEWODNIK  
TV  
TV  
16 :9  
PRZENOSZENIE (przejdź do tyłu, odtwarzaj, pauza,  
DVD  
przejdź do przodu, przewiń, stop, nagrywaj, szybkie przewijanie)  
FASTEXT  
(czerwone, zielone, żółte, niebieskie)  
A, B, C, D  
TV  
RCV  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk  
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na  
ekranie pojawi się ... .  
INITIAL SETUP  
2
3
4
5
Naciśnij ARROW Right i na  
ekranie pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
FUNCTION  
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”  
i na ekranie pojawi się ... .  
HOME THEATRE  
x2  
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
ENTER  
HT POWER  
i na ekranie pojawi się ... .  
DVD HTNA RCV  
x2  
Wybierz tryb TV za pomocą przycisku  
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).  
ENTER  
ENTER  
6
7
Naciśnij ENTER.  
pojawi się na ekranie.  
HT DIGITS  
DVD HTNA RCV  
Wybierz tryb TV za pomocą przycisku  
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
HT CHANNEL  
DVD HTNA RCV  
Wybierz tryb TV za pomocą przycisku  
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).  
262  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Konfiguracja kina domowego  
8
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
HT VOLUME  
TV HTNA DVD  
Wybierz tryb RCV za pomocą przycisku  
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).  
itp…………….  
Po wybraniu urządzenia dla ostatniej grupy przycisków (A, B ,C, D), LED pod przyciskiem POWER  
zaświeci się dwukrotnie i wyświetlacz powróci do “KINA DOMOWEGO”.  
Wynik: W trybie kina domowego, klawiatura URC-7781 jest konfigurowana zgodnie z powyższą  
tabelą.  
-
Podczas konfiguracji kina domowego, zobaczysz urządzenie i nazwie HTNA. Wybranie  
tego fikcyjnego urządzenia dla grupy przycisków spowoduje, że te przyciski nie będą  
wysyłać fal podczerwonych w trybie kina domowego.  
-
Podczas naciskania przycisków w trybie kina domowego zobaczysz tryb, z którego  
podczerwień jest wysyłana.  
-
-
-
-
Tryb kina domowego może zostać przeniesiony za pomocą funkcji przenoszenia urządzeń.  
Może zostać zmieniona nazwa trybu kina domowego za pomocą funkcji etykiety urządzeń.  
Funkcje przycisku Magic i wyuczone funkcje są przenoszone do trybu kina domowego.  
Nie jest możliwe wyuczenie lub zaprogramowanie funkcji przycisku Magic w trybie kina  
domowego.  
-
-
Przyciski Makro nie są dostępne w trybie kina domowego.  
Jeśli grupa przycisków funkcyjnych została przypisana do urządzenia, które jest usuwane,  
ta grupa nie będzie więcej wysyłała podczerwieni w trybie kina domowego  
(grupa automatycznie jest przypisywana do HTNA).  
Usuwanie kina domowego  
Aby usunąć funkcję trybu kina domowego:  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk  
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na  
ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
Naciśnij ARROW Right i na  
ekranie pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
FUNCTION  
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”  
i na ekranie pojawi się ... .  
HOME THEATRE  
x2  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
SET UP  
HOME THEATRE  
Naciśnij ARROW Right i na  
ekranie pojawi się ... .  
DELETE  
HOME THEATRE  
Naciśnij ENTER , aby usunąć tryb kina  
domowego.  
ENTER  
HOME THEATRE  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci  
się dwukrotnie i wyświetlacz powróci do...  
Tryb kina domowego nie będzie obecny na pilocie URC-7781. Możesz ponownie dodać tryb kina  
domowego za pomocą odpowiedniej konfiguracji znajdującej się na stronie 262.  
WW W.ONEFORALL.COM  
263  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Technologia aktualizacji kodu  
Twój URC -7781 posiada unikalna funkcję, która umożliwia dodanie nowego kodu bezpośrednio  
z telefonu.  
W ciągu kilku sekund, nasza technologia sprzęgania magnetycznego szybko i niezawodnie  
przeniesie informacje do URC-7781 bez wtyczek, adapterów i innych urządzeń.  
Oznacza to, że jeśli kupisz nowy produkt, URC-7781 nigdy nie będzie przestarzały.  
Pobieranie z Internetu  
(Aktualizuj pilot URC-7781 …przez swój komputer)  
1. Odwiedź naszą stronę internetową  
“www.oneforall.com”.  
2. Wybierz swój region.  
3. Wybierz “Wsparcie produktu”.  
4. Wybierz “Uniwersalne piloty”.  
5. Wybierz pilot ONE FOR ALL  
który chcesz uaktualnić: URC-7781.  
6. Wybierz “Pobierz z Internetu”.  
Teraz wszedłeś do naszej specjalnej sekcji  
pobierania On-line. Od tego miejsca wykonuj  
instrukcje na ekranie, dzięki którym w łatwy  
sposób zaktualizujesz swojego pilota.  
Aktualizacja przez telefon  
(Aktualizuj pilot URC-7781 …przez swój telefon)  
Możesz również zadzwonić na naszą linię konsumenta  
i jeden z naszych konsultantów pomoże Ci w przejściu  
procesu aktualizacji pilota URC-7781.  
Aby zapewnić bezproblemowe przeprowadzenie  
procedury, podajemy tu kilka kroków, które należy  
wykonać:  
1. Zanim zadzwonisz, zapisz nazwę modelu i numer modelu swoich urządzeń (zobacz tabela na  
stronie na stronie obsługi klienta).  
2. Zadzwoń do naszego konsultanta i wyjaśnij, jakie urządzenia chciałbyś dodać do URC-7781.  
3. Po zapisaniu przez przedstawiciela nazwy marki i numeru modelu Twoich urządzeń,  
poprowadzi Cię przez procedurę konfiguracyjną, a następnie poprosi o przyłożenie URC-7781  
do głośnika telefonu (patrz schemat poniżej) W ten sposób potrzebna informacja jest  
przesyłana do URC-7781 przez telefon w ciągu kilku sekund.  
WAŻNE: Pamiętaj, że nie są zalecane telefony bezprzewodowe, głośnomówiące i  
telefony komórkowe.  
4. Po zakończeniu aktualizacji URC-7781 przez telefon, nie rozłączaj się. Nasz konsultant upewni  
się, że Twój URC-7781 działa prawidłowo z twoimi urządzeniami i odpowie na twoje  
ewentualne pytania.  
264  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Przycisk Magic®  
Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa URC -7781, umożliwia obsługę wielu  
funkcji twojego oryginalnego pilota, nawet tych, które nie posiadają swojego własnego klawisza  
w bloku klawiszy URC-7781. Często używane funkcje mogą być przypisane do określonego  
przycisku za pomocą funkcji Magic®. Aby zaprogramować określoną funkcję za pomocą przycisku  
Magic®, musisz znać odpowiedni pięciocyfrowy kod funkcji. Ponieważ kody tych funkcji różne są w  
przypadku różnych typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie  
kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email. Wszystko,  
co musimy wiedzieć to, czy czterocyfrowy kod konfiguracji twojego urządzenia działa i w jaki  
sposób funkcja została oznaczona na twoim oryginalnym pilocie.  
Możesz również odwiedzić naszą stronę internetową (www.oneforall.com) , aby znaleźć  
odpowiedzi na swoje pytania.  
Po uzyskaniu kodów funkcji z centrum obsługi klienta, programowanie kod jest łatwe  
(np. programowanie funkcji 16:9 na przycisku A).  
INITIAL  
SETUP  
1
2
3
4
5
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC  
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .  
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na  
ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ADD  
LEARNING  
x2  
Naciśnij ARROW Right i na ekranie  
pojawi się ... .  
ADD  
KEY MAGIC  
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .  
Wybierz odpowiedni tryb urządzenia  
za pomocą przycisków ARROW w naszym  
przykładzie funkcja 16:9 jest funkcją TV,  
więc wybierz tryb TV.  
ENTER  
KM SOURCE  
DVD TV RCV  
6
7
Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC.  
Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (np. 00234)  
(uzyskany z punktu obsługi klienta).  
8
Ekran zmieni się na...  
KM DESTINATION  
DVD TV RCV  
Trybem, w którym funkcja zostanie przypisana  
jest tryb telewizora, więc nie zmieniaj trybu  
urządzenia. Naciśnij przycisk (np. A) do  
którego funkcja będzie przypisana.  
Funkcja 16:9 została zaprogramowana na przycisku A w trybie TV. LED pod  
przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i powrócisz do KM SOURCE,  
aby zaprogramować kolejną funkcję.  
Aby powrócić do trybu użytkownika, naciśnij i przytrzymaj LIGHT (ESC).  
REFERENCJE FUNKCJI  
(pierwszy wpis jest przykładem):  
URZĄDZENIE  
TV  
KOD USTAWIEŃ  
0556  
FUNKCJA  
KOD FUNKCJI  
00234  
16/9 format  
-
-
Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk urządzenia.  
Przycisk Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ przycisków  
ARROW LEFT / RIGHT, ENTER, LIGHT (ESC) i MAGIC.  
-
-
Proszę zapisać wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta, gdyż mogą służyć w  
przyszłości.  
Nie jest możliwe zaprogramowanie funkcji przycisku Magic w trybie kina domowego.  
Jednakże, jeśli zaprogramowałeś przycisk w oryginalnym trybie urządzenia za pomocą przycisku  
Magic, ta funkcja będzie obsługiwana w trybie kina domowego.  
WW W.ONEFORALL.COM  
265  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Usuwanie przycisku Magic  
Możliwe jest ...  
- usunięcie funkcji przycisku Magic z określonego przycisku w określonym trybie urządzenia.  
- usunięcie wszystkich funkcji przycisku Magic z określonego trybu.  
- usunięcie wszystkich funkcji przycisku Magic ze wszystkich trybów urządzeń.  
Przykład: aby usunąć zaprogramowaną funkcję przycisku Magic (16:9)  
z przycisku A w trybie TV  
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk  
MAGIC na ok. 3 sekundy,  
a na ekranie pojawi się ... .  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
8
Naciśnij ARROW Right  
i na ekranie pojawi się ... .  
ADVANCED  
SETUP  
Naciśnij dwukrotnie ENTER  
i na ekranie pojawi się ... .  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Naciśnij ARROW Right  
i na ekranie pojawi się ... .  
DELETE  
FUNCTION  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
DELETE  
LEARNING  
Naciśnij ARROW Right  
i na ekranie pojawi się ... .  
DELETE  
KEY MAGIC  
ENTER  
ENTER  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE KEY  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
9
Wybierz tryb urządzenia (np. tryb TV), z którego chcesz usunąć funkcję  
przycisku Magic, za pomocą przycisków ARROW LEFT/RIGHT i naciśnij  
przycisk, który chcesz usunąć (przykład: przycisk A). LED pod przyciskiem  
POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci do „USUWANIA  
MAGICZNEGO PRZYCISKU”.  
10 Jeśli jest jeszcze inna funkcja przycisku Magic, którą chcesz skasować, powtórz kroki 6 -9.  
Wynik: Oryginalna funkcja na przycisku „A” w trybie TV zostanie przywrócona.  
*
Aby skasować funkcję przesuniętego przycisku Magic, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz  
przycisk, który ma być usunięty (w kroku 9).  
7
8
Zobaczysz... Naciśnij ENTER.  
ENTER  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE MODE  
Wybierz odpowiedni tryb urządzenia,  
z którego chcesz usunąć wszystkie  
funkcje magicznego przycisku za  
pomocą przycisków ARROW  
SELECT MODE  
RCV  
TV  
ENTER  
left / right i naciśnij ENTER. LED  
pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci do  
„USUWANIA PRZYCISKU MAGIC”. Wszystkie funkcje magicznego  
przycisku zostaną usunięte z wybranego trybu.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ALL MODES  
7
8
Zobaczysz...  
Naciśnij ENTER LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie  
i ekran powróci do „USUWANIA PRZYCISKU MAGIC”.  
Wszystkie funkcje magicznego przycisku zostaną usunięte ze  
wszystkich trybów.  
ENTER  
-
-
Za pomocą przycisku LIGHT, przejdź do poprzedniego ekranu.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT, aby powrócić do trybu użytkownika.  
266  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Usuwanie funkcji uczenia i przycisku Magic  
JEŚLI……. Po zaprogramowaniu za pomocą “magicznego przycisku” oraz “uczenia”, nie musisz  
pamiętać, czy nauczyłeś lub stosowałeś przycisk Magic, aby uzyskać określoną funkcję lub jeśli  
chciałbyś usunąć wszystkie funkcje przypisane przez "uczenie" i "przycisk Magic" na jednym  
przycisku, w jednym trybie, lub we wszystkich trybach może użyć poniższej funkcji.  
Możliwe jest ...  
-
usunięcie nauczonej funkcji i przycisku Magic z określonego przycisku w określonym trybie  
urządzenia.  
-
-
usunięcie wszystkich funkcji wyuczonych i przycisku Magic z określonego trybu.  
usunięcie wszystkich funkcji wyuczonych i przycisku Magic ze wszystkich trybów urządzeń.  
Przykład: aby usunąć przycisk A w trybie TC z wyuczonej funkcji lub przycisku Magic:  
1
Wykonaj kroki 1 5  
DELETE  
jak pokazano na stronie 266  
i na ekranie pojawi się ... .  
LEARNING  
2
Naciśnij przycisk ”ARROW Left”  
DELETE  
i na ekranie pojawi się ... .  
LEARN & KEYMAGIC  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE KEY  
3
4
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
ENTER  
ENTER  
Naciśnij ENTER i na ekranie  
pojawi się ... .  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
5
6
Wybierz tryb urządzenia (np. tryb TV), za pomocą przycisków  
ARROW LEFT/RIGHT i naciśnij przycisk, z którego chcesz usunąć  
„przycisk Magic”/wyuczoną funkcję (przykład: przycisk A).  
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci  
do „USUWANIA WYUCZONEJ FUNKCJI I MAGICZNEGO PRZYCISKU”.  
Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 2 - -5.  
Wynik: Oryginalna funkcja na przycisku A w trybie TV zostanie przywrócona.  
*
Aby skasować funkcję przesuniętego przycisku Magic lub funkcji wyuczonej, naciśnij MAGIC  
zanim naciśniesz przycisk, który ma być usunięty w kroku 5.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE MODE  
3
4
Zobaczysz... NACIŚNIJ  
ENTER.  
ENTER  
Wybierz odpowiedni tryb  
SELECT MODE  
urządzenia za pomocą przycisków  
ARROW left/right i naciśnij ENTER.  
LED pod przyciskiem POWER  
zaświeci się dwukrotnie i ekran  
RCV  
TV  
ENTER  
powróci do „USUWANIA FUNKCJI WYUCZONEJ I PRZYCISKU MAGIC”.  
Wszystkie funkcje magicznego przycisku i funkcje zostaną usunięte z  
wybranego trybu.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ALL MODES  
3
4
Zobaczysz...  
Aby usunąć funkcje magicznego przycisku i funkcje wyuczone ze  
wszystkich trybów urządzeń, naciśnij ENTER. LED pod przyciskiem  
POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci do „USUWANIA FUNKCJI  
WYUCZONEJ I PRZYCISKU MAGIC”. Wszystkie funkcje magicznego  
przycisku i funkcje wyuczone zostaną usunięte ze wszystkich trybów.  
ENTER  
-
-
Za pomocą przycisku LIGHT, przejdź do poprzedniego ekranu.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT, aby powrócić do trybu użytkownika.  
WWW.ONEFORALL.COM  
267  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rozwiązywanie problemów  
Problem:  
Rozwiązanie:  
Twoja marka nie jest  
Użyj przycisków ARROW Left/Right, aby przejść  
wymieniona na liście kodów?  
przez kody zapisane w pamięci  
(patrz krok 5 na stronie 246).  
URC -7781 nie działa z  
twoim urządzeniem(ami)?  
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki,  
patrz strony 301 - 315.  
B) Użyj przycisków ARROW Left/Right, aby przejść przez  
kody zapisane w pamięci (patrz krok 5 na stronie 246).  
URC -7781 nie wykonuje  
komend prawidłowo?  
Może używasz nieprawidłowego kodu. Spróbuj  
powtórzyć ustawiania bezpośredniego korzystając  
z innego kodu podanego na liście przy nazwie twojej  
marki, lub uruchamiaj metodę wyszukiwania tak  
długo, aż wyszukasz kod.  
Problemy ze zmianą kanałów?  
Wprowadź numer kanału dokładnie tak,  
jak zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.  
Nagrywanie Video / DVD-R  
nie odbywa się?  
Na twoim URC -7781, musisz przycisnąć klawisz  
zapisu dwukrotnie, jest to funkcja zabezpieczająca.  
URC -7781 nie reaguje po  
przyciśnięciu klawisza?  
Upewnij się, że masz nowe baterie i czy skierowałeś  
URC-7781 w stronę twojego urządzenia.  
Dioda LED nie miga po  
przyciśnięciu klawisza?  
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”.  
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”.  
LED zamruga pięciokrotnie  
ze każdym razem, gdy  
naciśniesz przycisk i LCD  
pokazuje „SŁABE BATERIE”?  
Nie możesz wejść do trybu  
programowania przez  
naciśnięcie i przytrzymanie  
MAGIC?  
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”.  
268  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Centrum obsługi klienta  
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na  
nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsłu-  
gi klienta.  
0-08003111302  
Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com  
WWW.ONEFORALL.COM  
269  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
ONE FOR ALL Sterowanie oświetleniem  
Pilot ONE FOR ALL 12 współpracuje z urządzeniami sterującymi ONE FOR ALL i dzięki temu możliwe  
jest sterowanie oświetleniem w Twoim domu. Na początek należy zakupić zestaw ONE FOR ALL  
Light Control Starters Kit (HC-8300). Następnym krokiem jest przypisanie kodu, który pozwoli  
sterować maksymalnie 10 odbiornikami.  
Po prostu wykonaj procedurę opisaną na stronie 246 i ustaw jeden z poniższych kodów jako  
urządzenie automatyki domowej (HOM):  
sterowanie oświetleniem ONE FOR ALL – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,  
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
Zaleca się użycie pierwszego kodu z listy. Ponieważ sterowanie oświetleniem działa na częstotliwoś-  
ciach radiowych, istnieje ryzyko wystąpienia zakłóceń. Jeżeli zestaw sterowania oświetleniem nie  
działa prawidłowo, spróbuj innego kodu z listy.  
Ustawianie odbiornika HC  
Aby ustawić swój odbiornik HC, tak by mógł współpracować z twoim pilotem, będziesz musiał przy-  
dzielić mu numer. Jest to jednorazowy proces, który pozwoli na oddzielne sterowanie poszczególny-  
mi światłami, jeśli zakupisz dodatkowe odbiorniki HC w przyszłości. Aby przypisać numer do wtyczki,  
postępuj według tych punktów:  
• Podłącz lampę do odbiornika HC i umieść odbiornik HC w gniazdku ściennym. Jeśli twoja  
lampa ma wyłącznik, należy go ustawić w pozycji włączonej „ON”.  
• Podłącz centrum sterowania do odbiornika HC tak blisko, jak to możliwe, aby urządzenia  
były oddalone od siebie tylko o 10-20 cm (centrum sterowania może być przemieszczane  
po wstępnym ustawieniu).  
1
• Przypisz kod HOM (patrz strona 246) i upewnij się, że pilot znajduje się w trybie light  
(HOM).  
2
• Naciśnij numer, jaki chcesz przydzielić odbiornikowi HC. Jeśli jest to pierwsza wtyczka,  
zalecany jest numer 1, numer 2 dla drugiego urządzenia itd. Dioda LED (pod przyciskiem  
zasilania POWER pilota) powinna błysnąć dwukrotnie.  
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku HC do momentu, kiedy czerwone światełko  
zacznie migać.  
• Skieruj pilota w stronę centrum sterowania i naciśnij przycisk zmiany kanału (+).  
Czerwone światełko powinno przerwać miganie.  
3
Teraz pilot powinien sterować odbiornikiem HC. Aby przeprowadzić test, sprawdź, czy działają  
przyciski zmiany kanałów (+) i (-), odpowiednio włączając i wyłączając światła, lub, jeśli masz  
jednostkę ściemniacza HC8010, sprawdź, czy przyciski zmiany głośności przyciemniają i roz-  
jaśniają światło (naciśnij ponownie, aby zatrzymać).  
Po zakończeniu konfiguracji zestawu startowego przyciski pilota ONE FOR ALL 12 będą miały  
następujące funkcje:  
Nazwa przycisku  
Cyfra 1  
Funkcja  
Wybór odbiornika 1  
Wybór odbiornika 2  
Wybór odbiornika 3  
Wybór odbiornika 4  
Wybór odbiornika 5  
Wybór odbiornika 6  
Wybór odbiornika 7  
Wybór odbiornika 8  
Wybór odbiornika 9  
Wybór odbiornika 10  
Włączanie wybranego odbiornika  
Wyłączanie wybranego odbiornika  
Cyfra 2  
Cyfra 3  
Cyfra 4  
Cyfra 5  
Cyfra 6  
Cyfra 7  
Cyfra 8  
Cyfra 9  
Cyfra 0  
Kanał +  
Kanał -  
Głośność + Rozpoczęcie przyciemniania – naciśnij ponownie, aby zatrzymać*  
Funkcja przyciemniania jest dostępna tylko dla ściemniacza oświetlania (HC8010).  
270  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obsah  
OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272  
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272  
KLÁVESNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273  
INSTALACE BATERIÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275  
NASTAVENÍ JAZYKA, DNE A ČASU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275  
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . 276  
(Postup nastavení dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání zařízení)  
KÓDY  
TV  
VCR  
: Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . . . . . . . . . . . 301  
: Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru /  
kombinace DVD a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306  
: Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) /  
TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308  
: Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310  
: Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV . . . . . 310  
: Přehrávač disků CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310  
: Gramofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
: Zvuk / ostatní zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
PHO  
MIS  
HOM : Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání záclon či  
spínačů osvětlení atd.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311  
: Zvuk / zvukový přijímač / tuner / zesilovač / domácí kino (DVD) . . . . . . . . . . . . 311  
: Kazetový přehrávač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
: Přehrávač disků CD / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
: Digitální zvuková páska / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
: Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / Kombinovaný přehrávač DVD /  
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312  
ZOBRAZENÍ AKTUÁLNÍHO KÓDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278  
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278  
NAHRAZENÍ ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278  
ZMĚNA KÓDU ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279  
PŘESUN ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280  
ODSTRANĚNÍ ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280  
FUNKCE VÝUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281  
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového  
ovládání do dálkového ovládání URC-7781)  
PROVOZNÍ RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284  
DALŠÍ FUNKCE  
Barva, jas a časový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284  
Změna popisku zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285  
Zámek hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286  
Makro (posloupnost příkazů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288  
Domácí kino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292  
Technologie upgradu kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294  
Key Magic® (Postup programování chybějících funkcí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295  
Odstranění naučených funkcí a funkcí Key Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297  
Ovladač světel ONE FOR ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300  
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298  
ZÁKAZNICKÝ SERVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299  
WWW.ONEFORALL.COM  
271  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obrázek dálkového ovládání URC-7781  
2
1
3
4
5
6
7
9
11  
8
10  
13  
12  
14  
16  
15  
17/18  
19  
Dálkové ovládání URC-7781  
Do dálkového ovládání URC-7781 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.  
Dálkové ovládání URC-7781 ovládá 12 zařízení:  
TV  
VCR  
: Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor  
: Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a  
videorekordéru / PVR  
SAT  
: Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) /  
TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD  
: Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C  
: Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV  
: Přehrávač disků CD / CD-R / MD  
CBL  
VAC  
CD  
PHO  
MIS  
HOM  
: Gramofon  
: Zvuk / ostatní zvuk  
: Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání záclon či spínačů  
osvětlení atd.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů  
: Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)  
: Kazetový přehrávač  
: Přehrávač disků CD / Video CD  
: Digitální zvuková páska / DCC  
: Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač DVD /  
DVD/HDD  
Univerzální dálkové ovládání URC-7781 je vybaveno integrovaným modemem umožňujícím  
stáhnout kódy, které nejsou předprogramované v paměti. To znamená, že dálkové ovládání  
URC-7781 nikdy nezastará.  
Další jedinečnou funkcí dálkového ovládání URC-7781 je funkce Výuka. Ta umožňuje zkopírovat  
libovolné speciální funkce původního dálkového ovládání na tlačítko nového dálkového ovládání  
URC-7781. Následující stránky jednoduše popisují, jak dálkové ovládání URC-7781 přizpůsobit vašim  
zařízením.  
272  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klávesnice  
Obrázek dálkového ovládání URC-7781 najdete na straně 272.  
1
2
Tlačítko MAGIC  
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání URC-7781.  
Napájení (LED)  
Tlačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.  
Stisknete-li tlačítko MAGIC a pak tlačítko napájení, získáte funkci časový vypínač.  
Stisknete-li a podržíte tlačítko MAGIC, kontrolka LED pod tlačítkem napájení  
dvakrát blikne a přejdete do režimu programování.  
3
4
Tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC  
Tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) rozsvítí displej LCD a tlačítka dálkového ovládání  
URC-7781.  
V režimu programování toto tlačítko také umožňuje návrat na předchozí  
obrazovku. Chcete-li ukončit režim programování a přejít do uživatelského  
režimu, jednoduše tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) stiskněte a podržte.  
Displej LCD  
Dálkové ovládání URC-7781 lze jednoduše naprogramovat podle pokynů na  
displeji LCD. Během nastavování dálkové ovládání URC-7781 zobrazí seznam 12  
možných skupin zařízení. Právě aktivní zařízení se zobrazuje uprostřed displeje a  
je označené tímto symbolem:  
.
TV  
VCR  
: (T) - Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor  
: (V) - Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace  
DVD a videorekordéru / PVR  
SAT  
: (S) - Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) /  
TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD  
: (C) - Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C  
: (N) - Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV  
: (D) - Přehrávač disků CD / CD-R / MD  
CBL  
VAC  
CD  
PHO  
MIS  
HOM  
: (P) - Gramofon  
: (M) - Zvuk / ostatní zvuk  
: (H) - Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání záclon či  
spínačů osvětlení atd.)  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
: (A) - Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů  
: (R) - Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)  
: (K) - Kazetový přehrávač  
: (L) - Přehrávač disků CD / Video CD  
: (J) - Digitální zvuková páska / DCC  
: (Y) - Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač  
DVD / DVD/HDD  
Typ kódu je naznačen v závorkách, například: (T). Při nastavování zařízení se kód zařízení zobrazí  
obdobně jako například: T0556.  
T - označuje typ zařízení (kód televizního přijímače).  
0556 představuje kód o čtyřech číslicích zařízení značky Philips.  
Popisek zařízení je možné změnit (přejmenovat) pomocí maximálně 4 znaků (viz strana 285).  
5
6
Vlevo, ENTER, vpravo  
Tato tlačítka umožňují procházet nabídkou programování dálkového ovládání a  
potvrzovat výběry. Při změně popisku zařízení můžete pomocí těchto tlačítek  
procházet písmeny, čísly a speciálními symboly (. _ ^<), stisknutím tlačítka ENTER  
pak požadovaný znak vyberete.  
Tlačítka s čísly (0 9, -/- -, AV)  
Tlačítka s čísly (0 – 9, -/--, AV) poskytují stejné funkce jako na původním ovládání,  
jako je například přímý přístup k výběru kanálu. Pokud původní dálkové ovládání  
používá jedno či dvouciferné přepínání vstupu (symbol -/-- ), můžete tuto funkci  
ovládat stisknutím tlačítka -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 10,  
najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--. Pokud původní dálkové ovládání má  
tlačítko 20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV. Ve zvukovém režimu (RCV,  
AMP, MIS) mohou tlačítka s čísly poskytovat přístup k výběru zdroje (vstupu).  
7
Tlačítko AV  
V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR poskytuje funkci AV,  
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. Ve zvukovém režimu  
(RCV, AMP, MIS) poskytuje funkci výběru vstupu či zdroje.  
V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD, pokud je dostupná na původním  
dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV,  
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.  
8
9
Tlačítka KANÁL (CH) + / -  
Tato tlačítka ovládají stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.  
Stisknete-li v režimu TV tlačítko MAGIC a pak KANÁL (CH) + / -, získáte funkci  
jas + / -. Ve zvukovém režimu (RCV, AMP, MIS) poskytují funkci PŘEDNASTAVENÉ  
(PRESET) + / -.  
Tlačítko ztlumení  
Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.  
WW W.ONEFORALL.COM  
273  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klávesnice  
10  
11  
Tlačítko NABÍDKA (MENU)  
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.  
Tlačítka HLASITOST (VOL) + / -  
Tato tlačítka ovládají stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.  
Stisknete-li v režimu TV tlačítko MAGIC a pak HLASITOST (VOL) + / -, získáte funkci  
barva + / -.  
12  
Směrová tlačítka  
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení  
režimem nabídky daného zařízení.  
13  
14  
Tlačítko OK  
Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou zařízení.  
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)  
V režimu TV a SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy) nebo Předchozí  
program, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu VCR  
poskytuje funkci TV / VCR nebo Vysunout, pokud je dostupná na původním  
dálkovém ovládání. V režimu AMP, RCV nebo MIS poskytuje funkci Ladění -,  
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu CD poskytuje  
funkci Vysunout nebo Otevřít či zavřít, pokud je dostupná na původním  
dálkovém ovládání.  
15  
16  
Tlačítko KONEC (EXIT)  
Ve všech režimech poskytuje funkci Ukončení nabídky, pokud je dostupná na  
původním dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje funkci Zpět, kterou  
můžete použít k přechodu na předchozí obrazovku nabídky.  
16:9  
V režimu TV toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud je tato  
funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje  
funkci Oblíbené nebo Informace, pokud je dostupná na původním dálkovém  
ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci Přiblížení nebo Náhodně. V režimu VCR  
poskytuje funkci SP / LP. V režimu AMP, RCV nebo MIS poskytuje funkci Ladění +.  
17  
18  
Tlačítka pro přesun  
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení – přehrávání, přesun  
vpřed, přesun vzad atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání,  
zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka nahrávání.  
Tlačítka služby Teletext  
K ovládání hlavních funkcí služby Teletext slouží tlačítka pro přesun (přesun vzad,  
pozastavit, nahrávání a přesun vpřed). Symboly pod tlačítky platí pro službu  
Teletext. Textová tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext zařízení.  
Zařízení samozřejmě musí být vybaveno funkcí Teletext.  
Tlačítko zapnout text: Převede zařízení (televizní nebo satelitní přijímač) do režimu  
Teletext.  
Tlačítko přidržet / zastavit: Zastaví změny stránek.  
Tlačítko zvětšit: Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny. Opětovným  
stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu. Chcete-li se vrátit zpět do běžného  
prohlížení teletextu, v závislosti na používaném televizním přijímači znovu stiskněte  
tlačítko zvětšit, nebo stiskněte tlačítko zapnout text.  
Tlačítko vypnout text: Převede zařízení (televizní nebo satelitní přijímač) zpět do  
běžného režimu.  
U některých zařízení se toto provádí tak, že několikrát stisknete tlačítko zapnout text.  
Po vstupu do textového režimu v režimu TV můžete pomocí červeného, zeleného, žlutého a  
modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext televizního přijímače. Jsou-li na původním  
dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém  
ovládání URC-7781 pravděpodobně budou fungovat stejně.  
19  
Vlastní tlačítka (A, B, C, D)  
Vlastní tlačítka jsou náhradní tlačítka, která umožňují pomocí funkce Výuka a  
Key Magic® (viz strana 281 a 295) přizpůsobit dálkové ovládání URC-7781.  
Na tato tlačítka lze také naprogramovat makra (viz strana 288).  
274  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalace baterií  
Do dálkového ovládání URC-7781 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.  
1
2
3
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání URC-7781.  
Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky.  
Zatlačte kryt baterií zpět na místo.  
Důležité poznámky:  
-
-
Nepoužívejte nabíjecí baterie.  
Nastavovací kódy a pokročilé programování zůstanou zachovány i po výměně baterií.  
Nastavení jazyka, dne a času  
1.  
2.  
Po vložení baterií... Na displeji se zobrazí text  
uvedený vpravo. Potvrďte výběr stisknutím  
tlačítka ENTER.  
ENTER  
LANGUAGE  
Pomocí tlačítek se šipkami nastavte jazyk na  
hodnotu ANGLIČTINA (ENGLISH), NĚMČINA  
(GERMAN (DEUTSCH)) nebo FRANCOUZŠTINA  
(FRENCH (FRANÇAIS)).  
SET LANGUAGE  
ENGLISH  
Stisknutím tlačítka ENTER potvrďte vybraný  
jazyk (například ANGLIČTINA (ENGLISH)).  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
dvakrát rozsvítí. Od tohoto okamžiku se  
všechny programovací funkce budou  
zobrazovat ve vybraném jazyku.  
ENTER  
ENTER  
3.  
4.  
Na displeji se zobrazí text NASTAVIT DEN  
(SET DAY).  
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka ENTER.  
ENTER  
SET DAY  
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte příslušný  
den a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
dvakrát rozsvítí.  
SET DAY  
SUN MON TUE  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
5.  
6.  
Na displeji se zobrazí text NASTAVIT ČAS  
(SET TIME).  
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka ENTER.  
SET TIME  
Pomocí tlačítek s čísly zadejte příslušný čas  
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
dvakrát rozsvítí.  
SET TIME  
00:00  
Na displeji se zobrazí text PŘIDAT ZAŘÍZENÍ  
(ADD DEVICE).  
ENTER  
ADD DEVICE  
Při nastavování dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání zařízení pokračujte na straně 276.  
Poznámka: Chcete-li znovu změnit jazyk, den a čas po úplném nastavení dálkového ovládání,  
musíte přejít do režimu programování. Provedete to tak, že stisknete a podržíte tlačítko  
MAGIC, až se na displeji zobrazí text POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ (INITIAL SETUP). Stiskněte  
tlačítko ENTER, na displeji se zobrazí text ZAŘÍZENÍ (DEVICE). Pak v závislosti na tom,  
co chcete změnit, přejděte pomocí tlačítek se šipkami na položku JAZYK (LANGUAGE)  
nebo DEN / ČAS (DAY/TIME).  
WW W.ONEFORALL.COM  
275  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nastavení dálkového ovládání URC-7781  
Postup nastavení dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání zařízení  
—> Při prvním nastavování dálkového ovládání URC-7781 postupujte podle kroků 1 – 6.  
—> Pokud již jste v uživatelském režimu, postupujte podle následujících kroků.  
a
b
Stiskněte tlačítko MAGIC a podržte  
je asi 3 sekundy.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
ENTER  
ADD DEVICE  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
x2  
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání URC-7781 pro televizní přijímač:  
V seznamu kódů (strana 301 - 315) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou uvedeny  
podle typu zařízení a názvu značky. Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se,  
zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).  
1
Není-li značka v seznamu vůbec uvedena, umožňuje vám dálkové ovládání URC-7781  
prohledat všechny kódy uložené v jeho paměti a najít konkrétní zařízení (v tomto případě  
použijte tlačítka se šipkami vlevo a vpravo místo tlačítek s čísly, viz též krok 4).  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
ENTER  
ENTER  
ADD DEVICE  
2
3
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte zařízení, které chcete nastavit,  
a potvrďte je stisknutím tlačítka ENTER.  
Nyní se na displeji zobrazí text NASTAVENÍ  
KÓDU (CODE SET UP). Znovu stiskněte  
tlačítko ENTER.  
ADD DEVICE  
PHO TV VCR  
ENTER  
Jednoduše pomocí tlačítek s čísly zadejte  
první kód zařízení o čtyřech číslicích  
uvedený u příslušné značky v seznamu  
kódů (strana 301 - 315). Kontrolka LED  
pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí.  
TV  
T0556  
4
5
Namiřte dálkové ovládání URC-7781 na zařízení a stiskněte tlačítko  
napájení.  
Postup vyhledávání: Při každém stisknutí tlačítka se šipkou vlevo nebo vpravo se na displeji  
zobrazí předchozí, respektive následující, kód v paměti a dálkové ovládání  
odešle příkaz POWER odpovídající tomuto kódu.  
—> Pokud dojde k vypnutí zařízení, znovu zařízení zapněte (televizní přijímač například  
zapnete stisknutím tlačítka KANÁL (CH) +), vyzkoušejte všechny funkce dálkového  
ovládání a zjistěte, zda správně fungují.  
—> Pokud některé funkce správně nefungují, nebo pokud zařízení vůbec nereaguje,  
zkuste použít následující kód o čtyřech číslicích uvedený u příslušné značky  
(strana 301 - 315).  
-
-
Při testování, zda kód funguje, nepoužívejte tlačítka s čísly, protože ta změní aktuální kód.  
Pokud zařízení nereaguje na dálkové ovládání URC-7781 ani po vyzkoušení všech kódů (strana  
301 - 315) uvedených u příslušné značky nebo pokud značka není v seznamu vůbec uvedena,  
stisknutím tlačítka se šipkou vpravo jednoduše přejděte na další kód obsažený v paměti  
(pro dané zařízení).  
Jakmile všechny funkce dálkového ovládání správně fungují, uložte kód  
ENTER  
6
stisknutím tlačítka ENTER.  
Kód si poznamenejte na straně 278, abyste jej příště snadno a rychle našli.  
276  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nastavení dálkového ovládání URC-7781  
-
-
Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.  
Chcete-li ukončit režim programování a přejít do uživatelského režimu, stiskněte a podržte  
tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.  
-
-
Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení (POWER),  
stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání (PLAY).  
Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte vybrat režim tohoto zařízení.  
Popisek zařízení si můžete podle svých potřeb přejmenovat (lze použít maximálně 4 znaky,  
viz strana 285).  
Popisek  
zařízení  
Odpovídající zařízení  
Indikátor  
typu  
zařízení  
Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor  
T
V
S
TV  
Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru /  
kombinace DVD a videorekordéru / PVR  
VCR  
SAT  
CBL  
VAC  
CD  
Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview  
(Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) /  
Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C  
C
N
D
P
Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum /  
doplňky AV / voliče AV  
Přehrávač disků CD / CD-R / MD  
Gramofon  
PHO  
MIS  
HOM  
AMP  
RCV  
CAS  
LDP  
DAT  
DVD  
Zvuk / ostatní zvuk  
M
H
A
R
K
L
Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání  
záclon či spínačů osvětlení atd.)  
Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů  
Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)  
Kazetový přehrávač  
Přehrávač disků CD / Video CD  
Digitální zvuková páska / DCC  
J
CPřehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD /  
Y
kombinovaný přehrávač DVD / DVD/HDD  
Dálkové ovládání URC-7781 kód zobrazí obdobně jako například: T0556.  
T
= je indikátor typu zařízení.  
0556  
= je čtyřciferný kód.  
WWW.ONEFORALL.COM  
277  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zobrazení aktuálního kódu  
Jakmile jste dálkové ovládání URC-7781 nastavili, můžete zobrazit nastavený kód a  
poznamenat si jej pro budoucí použití.  
Příklad: Postup zobrazení uloženého kódu televizního přijímače:  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji  
se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ADD DEVICE  
VIEW CODE  
x2  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
x2  
Stiskněte tlačítko ENTER a zobrazí se kód  
aktuálního zařízení. Stisknutím tlačítka se  
šipkou vlevo či vpravo zobrazte kódy dalších  
vašich zařízení. Kódy si poznamenejte do níže  
uvedených polí.  
ENTER  
TV  
T0556  
Stručný přehled kódů  
Zařízení  
Typ Kód  
Zařízení  
Typ Kód  
1. _____________  
2. _____________  
3. _____________  
4. _____________  
5. _____________  
6. _____________  
7. _____________  
8. _____________  
9. _____________  
10. _____________  
11. _____________  
12. _____________  
Nahrazení zařízení  
Abyste nemuseli mít naprogramované zařízení, které již nepoužíváte, je možné je nahradit. Pokud  
jste si například místo starého televizního přijímače a videorekordéru právě koupili nový televizní  
přijímač a rekordér DVD, nemusíte mít starý přijímač a videorekordér stále v dálkovém ovládání  
URC-7781 naprogramovaný.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text  
uvedený vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
REPLACE DEVICE  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
DEV TO REPLACE  
PHO TV VCR  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte zařízení, které chcete nahradit.  
5
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ENTER  
REPLACE WITH  
PHO TV VCR  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte zařízení, kterým chcete nahradit  
původní zařízení, a potvrďte je stisknutím  
tlačítka ENTER. Nyní se na displeji zobrazí  
text NASTAVENÍ KÓDU (CODE SETUP).  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Zde pokračujte zadáním kódů, které odpovídají typu zařízení a značce vašeho zařízení, postupujte  
podle pokynů na straně 276.  
278  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Změna kódu zařízení  
Následující příklad vysvětluje, jak nahradit starý kód zařízení novým, aniž byste museli přidávat  
nové zařízení.  
Příklad: Právě jste zakoupili nový televizní přijímač do obývacího pokoje. Tento přijímač  
pravděpodobně používá jiný kód než aktuální přijímač ve vašem obývacím pokoji. Při změně  
aktuálního naprogramovaného kódu zařízení postupujte podle níže uvedených kroků.  
Poznámka: Po změně kódu zařízení zůstanou zachována všechna nastavení aktuálně nastaveného  
zařízení (Key Magic, Výuka).  
1
2
3
4
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji  
se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
CHANGE DEVICE  
CODE  
x2  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
CHANGE DEV CODE  
DVD TV SAT  
5
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte režim, pro který chcete změnit  
nastavovací kód, a výběr potvrďte stisknutím  
tlačítka ENTER.  
CODE SETUP  
ENTER  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka ENTER.  
Dále přejděte na stranu 276 a postupujte  
podle pokynů kroku 4 a následujících kroků.  
TV  
T0556  
WW W.ONEFORALL.COM  
279  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Přesun zařízení  
Po naprogramování několika zařízení můžete určit pořadí, ve kterém se zobrazují popisky zařízení.  
Příklad: Pokud jste naprogramovali televizní přijímač, přehrávač DVD, videorekordér a satelitní  
přijímač, může být posloupnost zobrazení tato: TV, DVD, VCR, SAT. Pořadí zobrazení chcete změnit  
takto: TV, VCR, DVD, SAT.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji  
se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Třikrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
MOVE DEVICE  
x3  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
DEV TO MOVE  
DVD VCR SAT  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte zařízení, které chcete přesunout, a  
výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.  
ENTER  
ENTER  
6
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
přesuňte odpovídající zařízení a výběr  
potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.  
MOVE TO  
TV VCR DVD  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a dojde k návratu na možnost PŘESUN  
ZAŘÍZENÍ (MOVE DEVICE).  
Odstranění zařízení  
Chcete-li odstranit určité zařízení, postupujte podle následujících kroků.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ADD DEVICE  
x2  
Jednou stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
DELETE DEVICE  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
TV  
T0556  
5
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte zařízení, které chcete odstranit,  
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.  
DELETE DEVICE  
ENTER  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a dojde k návratu na možnost ODSTRANĚNÍ  
ZAŘÍZENÍ (DELETE DEVICE).  
Výsledek: Vybrané zařízení bylo odstraněno.  
280  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkce Výuka  
Dálkové ovládání URC-7781 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů. Po nastavení  
dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání určitého zařízení můžete zjistit, že na původním  
dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na klávesnici dálkového ovládání  
URC-7781 nejsou.  
Dálkové ovládání URC-7781 je vybaveno speciální funkcí Výuka umožňující zkopírovat libovolnou  
funkci z původního dálkového ovládání na tlačítko klávesnice dálkového ovládání URC-7781.  
Než začnete:  
-
-
Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.  
Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (URC-7781 ani původní dálkové ovládání)  
není namířené na zařízení.  
Výuka  
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání  
televizního přijímače na tlačítko A dálkového ovládání URC-7781.  
1
Umístěte obě dálková ovládání (URC-7781 a původní dálkové ovládání) na rovný povrch.  
Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti sobě. Dálková ovládání  
umístěte do vzdálenosti 2 až 5 cm.  
2
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
3
4
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
Čtyřikrát stiskněte tlačítko ENTER.  
ENTER  
SELECT MODE & KEY  
RCV TV DVD  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na  
režim zařízení, do kterého chcete umístit  
naučenou funkci (například TV).  
x4  
5
6
Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání  
URC-7781), na které chcete naučenou funkci  
umístit (například tlačítko A). Kontrolka LED  
pod tlačítkem napájení začne rychle blikat.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
LEARNING NOW!  
PRESS ORIG.KEY  
Stiskněte tlačítko (na původním dálkovém ovládání), jehož funkci chcete zkopírovat na  
dálkové ovládání URC-7781.  
(Příklad: tlačítko funkce Mono / stereo). Kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvojím  
rozsvícením potvrdí, že na tlačítko A byla úspěšně Výukou nastavena funkce Mono / stereo.  
POZNÁMKA: Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky  
5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením.  
POZNÁMKA: Chcete-li zkopírovat funkce v jiném režimu, vyberte v kroku 4 pomocí tlačítek se  
šipkami vlevo a vpravo jiný režim zařízení a pokračujte kroky 5 a 6.  
POZNÁMKA: Zobrazí-li se na displeji text VÝUKA SE NEZDAŘILA (LEARNING FAILED), začněte  
stisknutím tlačítka ENTER od obrazovky PŘIDAT NAUČENOU FUNKCI (ADD LEARNING)  
a pak opětovným stisknutím tlačítka ENTER pokračujte krokem 4.  
POZNÁMKA: Zobrazí-li se na displeji text PLNÁ PAMĚŤ (MEMORY FULL), musíte zjistit nejpotřebnější  
funkce a nejméně potřebné funkce odstraňte.  
7
Jedním stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) přejděte zpět na obrazovku  
PŘIDAT NAUČENOU FUNKCI (ADD LEARNING) nebo stisknutím a podržením  
tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) ukončete režim programování.  
WW W.ONEFORALL.COM  
281  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkce Výuka  
-
-
-
-
-
Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci, přejděte  
nejprve na příslušné zařízení.  
Naučenou funkci můžete nastavit na libovolné tlačítko, kromě tlačítek ENTER, OSVĚTLENÍ  
(LIGHT) / ESC, tlačítek se šipkami vlevo a vpravo a tlačítka MAGIC.  
Nestisknete-li žádné tlačítko, zůstane dálkové ovládání URC-7781 v režimu programování  
30 sekund.  
Po provedení kroku 5 máte na stisknutí odpovídajícího tlačítka na původním dálkovém  
ovládání 15 sekund.  
Pokud pomocí funkce Výuka nastavíte naučenou funkci na jiné tlačítko než na vlastní  
tlačítko, stane se původní funkce dálkového ovládání URC-7781 sekundární funkcí.  
Přístup k ní získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko (toto se netýká  
tlačítek napájení, KANÁL (CH), HLASITOST (VOL) a tlačítek s čísly – k takové funkci získáte  
přístup dvojím stisknutím tlačítka MAGIC a pak příslušného tlačítka s číslem).  
Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka napájení, KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL),  
bude z nich odstraněna funkce barva, jas a časový vypínač.  
Funkce Výuka se vždy týká určitého režimu. Výukou proto můžete na jedno tlačítko nastavit  
jednu funkci v každém režimu.  
V závislosti na původním dálkovém ovládání lze do dálkového ovládání URC-7781 funkcí  
Výuka nastavit asi 50 funkcí.  
Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci, nebo ji můžete  
odstranit pomocí funkcí Odstranit naučenou funkci z jednoho tlačítka (Delete Learning from  
One Key), Odstranit naučené funkce z jednoho režimu (Delete Learning from One Mode),  
Odstranit naučené funkce ze všech režimů (Delete Learning from All Modes).  
Funkci Výuka neprovádějte na přímém slunci ani pod intenzívním osvětlením.  
Před výukou se přesvědčte, že používáte nové baterie.  
-
-
-
-
-
-
-
-
Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.  
Pomocí funkce Výuka nelze naprogramovat funkce v režimu domácího kina.  
Pokud však bylo tlačítko naprogramováno v původním režimu zařízení s Výukou,  
přejde naprogramovaná funkce i do režimu domácího kina.  
Výuka sekundárních funkcí  
Na tlačítko dálkového ovládání URC-7781 můžete nastavit naučenou funkci, aniž by došlo k  
odstranění původní funkce dálkového ovládání. Ideální jsou pro to vlastní tlačítka. Sekundární  
funkci můžete také nastavit na libovolné další tlačítko KROMĚ následujících: MAGIC, tlačítka se  
šipkami vlevo a vpravo, ENTER a OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC. Chcete-li nastavit naučenou sekundární  
funkci, jednoduše postupujte podle kroků 1 – 7 na předchozí straně. V kroku 5 před stisknutím  
tlačítka, na které chcete umístit naučenou funkci, jednou stiskněte tlačítko MAGIC. Přístup k  
sekundární funkci získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak tlačítko s naučenou funkcí.  
Chcete-li získat přístup k sekundární funkci na tlačítku s číslem, stiskněte tlačítko MAGIC dvakrát  
a pak příslušné tlačítko s číslem.  
282  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkce Výuka  
Odstranění naučených funkcí  
Můžete provést tyto akce:  
- odstranit naučenou funkci z konkrétního tlačítka v rámci určitého režimu zařízení.  
- odstranit všechny naučené funkce v rámci určitého režimu.  
- odstranit všechny naučené funkce ve všech režimech.  
Příklad: Odstranění zkopírované funkce Mono / stereo z tlačítka A v režimu TV.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte  
tlačítko MAGIC. Na displeji se zobrazí  
text uvedený vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
5
6
7
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
DELETE  
FUNCTION  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
DELETE LEARNING  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE KEY  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
8
9
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte režim zařízení  
(například TV), ve kterém chcete odstranit naučenou funkci, a stiskněte  
tlačítko *, jehož funkci chcete odstranit (například tlačítko A). Kontrolka  
LED dvakrát blikne a displej přejde zpět na možnost ODSTRANĚNÍ  
NAUČENÝCH FUNKCÍ (DELETE LEARNING).  
Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 6 – 8.  
Výsledek: V režimu TV bude na tlačítku A původní funkce.  
* Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte před stisknutím tlačítka, z něhož chcete  
naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC.  
DELETE LEARNING  
FROM ONE MODE  
ENTER  
ENTER  
6
7
Zobrazí se text uvedený vpravo.  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo  
a vpravo vyberte režim, ve kterém  
chcete odstranit všechny naučené  
funkce, a stiskněte tlačítko ENTER.  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
se dvakrát rozsvítí a displej přejde zpět na možnost ODSTRANĚNÍ  
NAUČENÝCH FUNKCÍ (DELETE LEARNING). Z vybraného režimu zařízení  
jsou nyní odstraněny všechny naučené funkce.  
6
7
Zobrazí se text uvedený vpravo.  
DELETE LEARNING  
FROM ALL MODES  
Stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
dvakrát rozsvítí a displej přejde zpět na možnost ODSTRANĚNÍ  
NAUČENÝCH FUNKCÍ (DELETE LEARNING). Ze všech režimů zařízení jsou  
nyní odstraněny všechny naučené funkce.from all device modes.  
ENTER  
- Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ  
(LIGHT).  
- Stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) se vrátíte do  
uživatelského režimu.  
WW W.ONEFORALL.COM  
283  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Provozní reset  
Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů a některé naprogramované  
funkce, jako jsou například jazyk, zámek hlasitosti, Key Magic, časované makro, makro na tlačítku,  
domácí kino a popisky zařízení.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
Jednou stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
FUNCTION  
RESET  
Stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ENTER  
USER  
RESET  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
RESET  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
čtyřikrát rozsvítí. Na displeji se zobrazí text  
uvedený vpravo.  
Všechna zařízení zůstala nastavená, ale všechny funkce, jako jsou například jazyk, zámek hlasitosti,  
Key Magic, časované makro, makro na tlačítku, domácí kino a popisky zařízení, byly buď resetovány  
nebo odstraněny. Chcete-li odstranit pouze naučené funkce a funkce Key Magic, použijte funkci  
Odstranění naučených funkcí a funkcí Key Magic popsanou na straně 297.  
Další funkce  
Barva, jas a časový vypínač  
V závislosti na funkcích na původním dálkovém ovládání může dálkové ovládání URC-7781 ovládat  
následující funkce televizního přijímače a časový vypínač zařízení, která mají časový vypínač na svém  
původním dálkovém ovládání.  
Barva +  
Barva -  
=
=
Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +  
Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -  
Jas +  
Jas -  
=
=
Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko KANÁL (CH) +  
Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko KANÁL (CH) -  
Zapnutí či vypnutí časového vypínače = Stiskněte tlačítko MAGIC, pak opakovaně tiskněte tlačítko  
napájení, až časový vypínač nastavíte na požadovaný počet  
minut (nebo až se na obrazovce zařízení přestane vypínač  
zobrazovat).  
Poznámka: V závislosti na původním dálkovém ovládání se může tato funkce ovládat jinak.  
284  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Změna popisku zařízení  
Popisky nastavených zařízení můžete změnit pomocí maximálně 4  
znaků na jeden popisek.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte  
tlačítko MAGIC. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ENTER  
FUNCTION  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou  
vlevo. Na displeji se zobrazí text  
uvedený vpravo.  
DEVICE LABEL  
x2  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ENTER  
CHANGE  
DEVICE LABEL  
6
Stiskněte tlačítko ENTER.  
ENTER  
ENTER  
SELECT MODE  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo  
a vpravo vyberte příslušný režim  
zařízení, jehož popisek chcete změnit,  
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka  
ENTER.  
RCV  
TV  
7
Zobrazí se text uvedený vpravo.  
První znak popisku vybraného  
NEW LABEL  
TV  
RCV  
zařízení začne blikat. Pomocí tlačítek  
se šipkami vlevo a vpravo popisek  
ENTER  
změňte na jiný (který má maximálně 4 znaky), přičemž každý vybraný znak  
uložte stisknutím tlačítka ENTER. Po zadání čtvrtého znaku se displej vrátí  
na možnost ZMĚNIT POPISEK ZAŘÍZENÍ (CHANGE DEVICE LABEL).  
Můžete také vybrat jeden z těchto symbolů:  
_
Například: TV 1 (mezera mezi dvěma znaky).  
Návrat na předchozí znak a nastavení předchozího znaku zpět na písmeno A.  
Uložení popisku obsahujícího méně než 4 znaky, například když chcete  
zařízení pojmenovat T.  
<
^
.
(tečka), například TV.1  
5
6
ENTER  
ENTER  
Zobrazí se text uvedený vpravo.  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
RESET  
DEVICE  
LABEL  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a  
vpravo vyberte popisek zařízení,  
který chcete resetovat, a stiskněte  
tlačítko ENTER. Uvidíte, jak se  
SELECT MODE  
RCV TV  
vybraný popisek zařízení změní zpět na výchozí hodnotu. Kontrolka LED  
pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost  
RESET POPISKU ZAŘÍZENÍ (RESET DEVICE LABEL).  
RESET ALL  
DEVICE LABELS  
5
6
Zobrazí se text uvedený vpravo.  
Chcete-li resetovat všechny popisky  
zařízení, postupujte takto:  
Stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
dvakrát rozsvítí. Všechny popisky zařízení jsou nyní resetovány na  
původní hodnoty a displej se vrátí na možnost POPISEK ZAŘÍZENÍ  
(DEVICE LABEL).  
ENTER  
WW W.ONEFORALL.COM  
285  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Zámek hlasitosti  
Nastavení zámku hlasitosti  
Příklad: Hlasitost je možné zamknout do jednoho režimu, například TV.  
Pokud tak učiníte, budou pak tlačítka HLASITOST (VOL) +/- a ztlumení nezávisle na aktuálním  
režimu vždy ovládat hlasitost tak, jako kdyby byl aktivní režim TV.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
DEVICE  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
VOLUME LOCK  
x2  
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
ENTER  
RCV TV VCR  
UL  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte zařízení (například TV), do jehož  
režimu chcete hlasitost zamknout.  
x2  
L: Lock,  
UL: Unlock, SRC: Source  
5
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte zobrazené zařízení jako zdroj (SRC).  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí  
na možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).  
ENTER  
Výsledek: Ve výše uvedeném příkladu bude režim TV zdrojem (SRC) hlasitosti pro všechna  
nainstalovaná zařízení. Stisknete-li v libovolném režimu tlačítko HLASITOST (VOL) +/-  
nebo ztlumení, získáte funkce hlasitosti režimu TV.  
Odebrání zařízení ze zámku hlasitosti  
Příklad: Pokud chcete, můžete ze zámku hlasitosti odebrat 1 zařízení. Nebude tak odesílat příkaz  
HLASITOST (VOL) zdroje, ale svůj vlastní příkaz HLASITOST (VOL).  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
DEVICE  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
VOLUME LOCK  
x2  
4
5
6
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
REMOVE DEVICE  
FROM VOLUME LOCK  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte zařízení (například TV), které chcete  
odebrat ze zámku hlasitosti.  
ENTER  
ENTER  
REMOVE VOL LOCK  
RCV TV VCR  
7
Stisknutím tlačítka ENTER odeberte zobrazené zařízení ze zámku hlasitosti.  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se čtyřikrát rozsvítí.  
Displej se vrátí zpět na možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).  
Výsledek: Vybrané zařízení nyní bude odesílat své vlastní příkazy HLASITOST (VOL) +/- a ZTLUMENÍ  
(MUTE), namísto příkazů zdrojového (SRC) zařízení.  
286  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Přidání zařízení do zámku hlasitosti  
Příklad: Do nainstalovaného zámku hlasitosti (SRC) lze přidat zařízení. Tento postup můžete provést  
například pro zařízení přidaná až po instalaci zámku hlasitosti nebo pro zařízení, které jste ze zámku  
hlasitosti dříve odebrali.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
DEVICE  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
VOLUME LOCK  
x2  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADD DEVICE  
TO VOLUME LOCK  
x2  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ADD TO VOL LOCK  
RCV  
TV  
VCR  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte zařízení (například TV), které chcete přidat do  
zámku hlasitosti.  
7
Stisknutím tlačítka ENTER přidejte zobrazené zařízení do zámku hlasitosti.  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na  
možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).  
ENTER  
Výsledek: Vybrané zařízení nyní bude odesílat příkazy HLASITOST (VOL) +/- a ZTLUMENÍ (MUTE)  
zdrojového (SRC) zařízení.  
Reset všech ovládacích prvků hlasitosti  
Příklad: Všechny ovládací prvky hlasitosti můžete resetovat zpět na původní nastavení,  
takže všechna zařízení budou odesílat opět své příkazy pro ovládání hlasitosti.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
DEVICE  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
VOLUME LOCK  
x2  
4
5
6
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
SET VOLUME LOCK  
Stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
RESET ALL  
VOLUME CONTROLS  
Stisknutím tlačítka ENTER resetujte všechny ovládací prvky hlasitosti.  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se čtyřikrát rozsvítí a displej se vrátí  
na možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).  
ENTER  
Výsledek: Všechna zařízení nyní budou opět odesílat své vlastní příkazy HLASITOST (VOL) +/- a  
ZTLUMENÍ (MUTE).  
WW W.ONEFORALL.COM  
287  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Makra (posloupnosti příkazů)  
Přidání časovaného makra  
Pomocí makra můžete definovat posloupnost příkazů, které mají být provedeny v určitý čas.  
Můžete naprogramovat 3 typy časovaných maker:  
- jednorázové časované makro,  
- denní časované makro,  
- týdenní časované makro.  
Příklad: Postup provedení nahrávky fotbalového zápasu pomocí dálkového ovládání URC-7781 a  
videorekordéru:  
1
2
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte  
tlačítko MAGIC. Na displeji se zobrazí  
text uvedený vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
3
4
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji  
se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
5
6
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
ONCE  
TIMED MACRO  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji  
se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
Makro lze také nastavit jako DENNÍ (DAILY) nebo TÝDENNÍ  
(WEEKLY). Provedete to pomocí tlačítek se šipkami.  
7
8
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji  
se zobrazí text uvedený vpravo.  
SEL MACRO DAY  
TUE WED THU  
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte  
příslušný den, kdy se má makro provést.  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji  
se zobrazí text uvedený vpravo.  
SEL MACRO TIME  
20:45  
Pomocí tlačítek s čísly vyberte příslušný čas,  
kdy se má makro provést (kdy se má zahájit nahrávání).  
9
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji  
ENTER  
PROG SEQ & ENTER  
TV VCR RCV  
se zobrazí text uvedený vpravo.  
Nyní musíte nahrát stisknutí tlačítek,  
která byste prováděli při ručním  
nahrávání pomocí videorekordéru.  
Vyberte příslušné zařízení (pomocí tlačítek se šipkami).  
V našem příkladu přejděte na režim VCR.  
10  
11  
Stiskněte příslušná tlačítka, jejichž příkazy se mají v časovaném makru  
odeslat (v našem příkladu dvakrát stiskněte tlačítko nahrávání).  
x2  
Uložte makro stisknutím tlačítka  
ENTER. Na displeji se zobrazí text  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
uvedený vpravo.  
Výsledek: Naprogramovali jste makro tak, aby zahájilo nahrávání dnes (ve středu) ve 20:45 hod.  
Nyní musíte naprogramovat další makro, které ukončí nahrávání ve středu například ve 22:35, tak  
aby ve 22:35 dálkové ovládání URC-7781 odeslalo videorekordéru příkaz zastavit nahrávání (STOP).  
Poznámka: Dálkové ovládání URC-7781 musíte umístit tak, aby bylo namířené na videorekordér a  
aby mezi ním a videorekodérem nebyla žádná překážka.  
Makro můžete také nastavit jako denní (vynecháte možnost  
VYBRAT DEN MAKRA (SEL MACRO DAY)).  
DAILY  
TIMED MACRO  
Makro lze také nastavit jako týdenní.  
WEEKLY  
TIMED MACRO  
288  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Makra (posloupnosti příkazů)a  
Poznámky:  
-
-
-
-
-
-
Počet stisknutí tlačítek v časovaném makru a počet časovaných maker je omezen  
dostupným místem v paměti.  
Jednorázové časované makro (ONCE TIMED MACRO) se provede pouze jednou.  
Po provedení bude toto makro automaticky odstraněno z paměti dálkového ovládání.  
Denní časované makro (DAILY TIMED MACRO) bude prováděno každý den ve stejný čas,  
dokud je z paměti dálkového ovládání neodstraníte.  
Týdenní časované makro (WEEKLY TIMED MACRO) bude prováděno každý týden ve  
stejný den a čas, dokud je z paměti dálkového ovládání neodstraníte.  
Přítomnost naprogramovaného časovaného makra je na displeji v uživatelském režimu  
indikována hvězdičkou (*) vlevo od času.  
Chcete-li do časovaného makra zahrnout funkci nahrávání, musíte tlačítko nahrávání  
stisknout dvakrát.  
Odstranění časovaného makra  
Příklad: Postup odstranění časovaného makra ze strany 288:  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
8
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ADD  
MACRO  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
DELETE  
MACRO  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
DEL TIMED MACRO  
O WED 20:45  
Na displeji se zobrazí naprogramovaná  
časovaná makra. Vedle písmene O, D nebo  
W se zobrazuje den provedení makra  
(jedná-li se o jednorázové nebo týdenní makro).  
Vedle se pak zobrazuje čas makra.  
Naprogramovanými časovanými makry můžete  
procházet pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo.  
O : jednorázové časované makro,  
D : denní časované makro,  
W : týdenní časované makro.  
9
Zobrazené časované makro odstraníte  
stisknutím tlačítka ENTER. Kontrolka LED  
pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
DELETE  
TIMED MACRO  
10  
11  
Chcete-li odstranit další časované makro,  
stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se zobrazí  
text uvedený vpravo.  
ENTER  
ENTER  
DEL TIMED MACRO  
O WED 22:35  
Toto časované makro odstraníte stisknutím  
tlačítka ENTER.  
DELETE  
TIMED MACRO  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
dvakrát rozsvítí. Na displeji se zobrazí text  
uvedený vpravo.  
Výsledek: Časované makro naprogramované na straně 288 bylo odstraněno.  
WW W.ONEFORALL.COM  
289  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Makro (posloupnost příkazů)  
Přidání makra na tlačítku  
Dálkové ovládání URC-7781 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo  
posloupnost příkazů. Například můžete stisknutím jednoho tlačítka najednou vypnout televizní  
přijímač, videorekordér a satelitní přijímač. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů  
můžete zkrátit na jedno pohodlné stisknutí tlačítka. Makro na tlačítku může obsahovat posloupnost  
až 15 stisknutí tlačítek.  
Jelikož makro přepíše původní funkci na tlačítku, doporučujeme makro naprogramovat na jedno  
z vlastních tlačítek (A, B, C, D). Původní funkce na tlačítku se změní na sekundární funkci a bude  
dostupná jen po stisknutím tlačítka MAGIC a následně příslušného tlačítka.  
Příklad: Postup nastavení makra, které stisknutím tlačítka A na dálkovém ovládání  
URC-7781 vypne televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač:  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ADD  
TIMED MACRO  
x2  
6
7
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADD  
KEY MACRO  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
PRESS  
MACRO KEY  
Dále stiskněte tlačítko, na které chcete  
makro nastavit (například tlačítko A).  
8
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Nyní pomocí tlačítek se šipkami vlevo a  
vpravo stiskněte tlačítka tak, jak byste je  
tiskli při ručním vypínání televizního přijímače,  
videorekordéru a satelitního přijímače.  
PROG SEQ & ENTER  
VCR TV SAT  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte režim TV, pak stiskněte  
tlačítko napájení, vyberte režim VCR, pak stiskněte tlačítko napájení, pak  
vyberte režim SAT a nakonec stiskněte tlačítko napájení.  
9
Uložte makro stisknutím tlačítka ENTER.  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
ENTER  
ADD  
KEY MACRO  
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost  
PŘIDAT MAKRO NA TLAČÍTKU (ADD KEY MACRO).  
Výsledek: Kdykoli stisknete tlačítko A, vypne dálkové ovládání URC-7781 televizní přijímač,  
videorekordér a satelitní přijímač.  
290  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Makro (posloupnost příkazů)  
Sekundární makro  
Sekundární makro je možné umístit na libovolné tlačítko, kromě následujících:  
MAGIC, OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC, tlačítko se šipkou vlevo, tlačítko se šipkou vpravo a  
tlačítka s čísly.  
Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko ztlumení, jednoduše  
v kroku 7 na straně 290 stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko ztlumení.  
POZNÁMKY:  
-
-
-
Každé makro na tlačítku se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek.  
Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.  
Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez ohledu  
na používaný režim.  
-
Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání URC-7781,  
je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto důvodu  
nedoporučujeme na tlačítko nahrávání nastavovat makro nebo sekundární makro.  
Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po několik  
sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání URC-7781 fungovat.  
Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární funkcí  
(kromě tlačítek napájení, KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní získáte tak,  
že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko.  
-
-
Pokud umístíte sekundární makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak,  
že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem.  
Umístíte-li sekundární makro na tlačítka napájení, KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL),  
bude z nich odstraněna funkce barva, jas a časový vypínač.  
Makro nelze nastavit na tlačítka se šipkami vlevo a vpravo a tlačítko MAGIC, ENTER a  
OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.  
-
-
-
Chcete-li do makra na tlačítku zahrnout funkci nahrávání, musíte tlačítko nahrávání  
stisknout dvakrát.  
Odstranění makra na tlačítku  
Příklad: Postup odstranění makra na tlačítku A ze strany 290:  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
3
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
FUNCTION  
MACRO  
4
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
5
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ADD  
MACRO  
6
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
DELETE  
MACRO  
7
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
DELETE  
TIMED MACRO  
8
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
DELETE  
KEY MACRO  
9
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
PRESS  
MACRO KEY  
10  
Stiskněte tlačítko A (příslušné tlačítko, ze kterého chcete odstranit makro).  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí. Na displeji se opět  
zobrazí možnost ODSTRANIT MAKRO NA TLAČÍTKU (DELETE KEY MACRO).  
Výsledek: Makro na tlačítku A naprogramované na straně 290 bylo odstraněno.  
WW W.ONEFORALL.COM  
291  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Nastavení domácího kina  
Funkce domácího kina umožňuje na dálkovém ovládání URC-7781 zkombinovat skupiny tlačítek z  
různých režimů do jednoho režimu.  
Příklad: Funkce televizního přijímače a sady domácího kina (naprogramované v režimu TV a RCV)  
chcete nakonfigurovat na klávesnici dálkového ovládání URC-7781 podle níže uvedené tabulky.  
Toto nastavení umožňuje ovládat hlavní funkce televizního přijímače a sady domácího kina, aniž  
byste museli vybírat příslušný režim zařízení.  
Tlačítka  
Režim  
Tlačítko napájení  
Tlačítka s čísly  
TV  
TV  
(1-9, 0, -/--, AV)  
Kanál  
TV  
RCV  
TV  
(tlačítka KANÁL (CH) + / -)  
Hlasitost  
(tlačítka HLASITOST (VOL) + / - a ztlumení)  
Nabídka  
Tlačítka NABÍDKA (MENU), nahoru, dolů, vlevo, vpravo, OK, KONEC (EXIT)  
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)  
TV  
TV  
16 :9  
Tlačítka pro přesun  
DVD  
(přeskočit zpět, přehrávání, pozastavit, přeskočit vpřed, přesun vzad, nahrávání a přesun vpřed)  
Fastext  
TV  
(červené, zelené, žluté a modré tlačítko)  
Tlačítka A, B, C, D  
RCV  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL SETUP  
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
FUNCTION  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
HOME THEATRE  
x2  
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
ENTER  
HT POWER  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
DVD HTNA RCV  
x2  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte režim TV (režim odpovídající výše  
uvedenému příkladu).  
ENTER  
ENTER  
6
7
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
HT DIGITS  
DVD HTNA RCV  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte režim TV (režim odpovídající výše  
uvedenému příkladu).  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
HT CHANNEL  
DVD HTNA RCV  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte režim TV (režim odpovídající výše  
uvedenému příkladu).  
292  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Nastavení domácího kina  
8
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
ENTER  
HT VOLUME  
zobrazí text uvedený vpravo.  
TV HTNA DVD  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo  
vyberte režim RCV (režim odpovídající výše  
uvedenému příkladu).  
atd…  
Po výběru zařízení z poslední skupiny tlačítek (A, B ,C, D) se kontrolka LED pod tlačítkem napájení  
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost DOMÁCÍ KINO (HOME THEATRE).  
Výsledek: V režimu domácího kina je klávesnice dálkového ovládání URC-7781 nakonfigurována  
podle výše uvedené tabulky.  
-
-
Během nastavování režimu domácího kina se zobrazí zařízení označené jako HTNA.  
Vyberete-li toto fiktivní zařízení pro skupinu tlačítek, nebudou v režimu domácího kina  
tato tlačítka odesílat infračervené signály.  
Při stisknutí tlačítek v režimu domácího kina se vždy zobrazí režim, do něhož patří  
odesílaný infračervený signál.  
-
-
-
Režim domácího kina lze přesunout pomocí funkce přesun zařízení.  
Režim domácího kina lze přejmenovat pomocí funkce popisek zařízení.  
Funkce Key Magic a naučené funkce se přenášejí do režimu domácího kina.  
V režimu domácího kina nelze nastavovat funkce pomocí funkce Výuka ani nelze  
programovat funkce Key Magic.  
-
-
V režimu domácího kina nejsou makra na tlačítkách k dispozici.  
Pokud jste určitému zařízení přiřadili skupinu tlačítek s funkcemi a toto zařízení jste  
následně odstranili, nebude tato skupina funkcí v režimu domácího kina odesílat  
infračervené signály (tato skupina je automaticky přiřazena zařízení HTNA).  
Odstranění režimu domácího kina  
Postup odstranění režimu domácího kina:  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
FUNCTION  
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
HOME THEATRE  
x2  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
SET UP  
HOME THEATRE  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
DELETE  
HOME THEATRE  
Režim domácího kina odstraníte stisknutím  
tlačítka ENTER.  
ENTER  
HOME THEATRE  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost  
uvedenou vpravo.  
Režim domácího kina nebude na dálkovém ovládání URC-7781 k dispozici. Režim domácího kina  
můžete opět přidat pomocí postupu nastavení domácího kina uvedeného na straně 292.  
WW W.ONEFORALL.COM  
293  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Technologie upgradu kódů  
Dálkové ovládání URC-7781 je vybaveno jedinečnou funkcí umožňující přidání nových kódů  
jednoduchým přidržením u telefonu. Naše technologie magnetického spojení v několika sekundách  
rychle a spolehlivě přenese informace do dálkového ovládání URC-7781, aniž by byly třeba složité  
konektory, adaptéry nebo propojení.  
To znamená, že ani po koupi nových produktů v budoucnosti dálkové ovládání URC-7781 nezastará.  
Stažení z Internetu  
(Upgrade dálkového ovládání URC-7781 prostřednictvím počítače)  
1. Navštivte náš web www.oneforall.com.  
2. Vyberte svoji oblast.  
3. Vyberte možnost Podpora produktů  
(Product support).  
4. Vyberte možnost Univerzální dálková ovládání  
(Universal Remote Controls).  
5. Vyberte dálkové ovládání ONE FOR ALL,  
které chcete upgradovat: URC-7781.  
6. Vyberte možnost Stažení z Internetu  
(Internet Download).  
Now you have entered our special Online  
Nyní jste vstoupili do naší speciální sekce pro  
stahování online. Při snadném upgradu dálkového  
ovládání od tohoto místa postupujte podle pokynů  
na obrazovce.  
Upgrade pomocí telefonu  
(Upgrade dálkového ovládání URC-7781  
prostřednictvím telefonu)  
Další možností je zavolat na linku pomoci zákazníkům a  
jeden z našich zástupců zákaznického servisu vás provede  
celým procesem upgradu dálkového ovládání URC-7781.  
Chcete-li zajistit hladký průběh procesu, postupujte  
podle následujících doporučení:  
1. Před hovorem si do tabulky na stránce Zákaznický servis poznamenejte názvy značek a čísla  
modelů svých zařízení.  
2. Zavolejte na linku pomoci zákazníkům a oznamte, jaká zařízení byste chtěli do dálkového  
ovládání URC-7781 přidat.  
3. Po té, co si agent zákaznického servisu zapíše názvy značek a čísla modelů vašich zařízení,  
provede vás nastavovacím procesem a pak vás požádá, abyste dálkové ovládání URC-7781  
přidrželi u reproduktoru sluchátka telefonu (viz níže uvedený obrázek). Během několika  
sekund se takto pomocí telefonu přenesou potřebné informace o vašem zařízení do  
dálkového ovládání URC-7781.  
DŮLEŽITÉ: Nedoporučujeme používat bezdrátové telefony, telefony s hlasitým  
odposlechem a mobilní telefony.  
4. Po upgradu dálkového ovládání URC-7781 prostřednictvím telefonu nezavěšujte.  
Agent zákaznického servisu ověří, zda dálkové ovládání URC-7781 správně ovládá  
vaše zařízení, a odpoví na případné další otázky.  
294  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Key Magic®  
Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového ovládání  
URC-7781 zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí,  
které na dálkovém ovládání URC-7781 nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového  
ovládání URC-7781 lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru. Chcete-li  
naprogramovat určitou funkci pomocí funkce Key Magic, musíte znát odpovídající 5ciferný kód  
programované funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou v této  
příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku zákaznického servisu nebo  
zasláním dopisu, e-mailu či faxu. Oznamte nám tyto informace: nastavovací kód o 4 číslicích,  
se kterým vaše zařízení pracuje, a jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.  
Odpovědi na své otázky také najdete na našem webu (www.oneforall.com).  
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování již jednoduché  
(například naprogramování funkce 16:9 na tlačítko A).  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko  
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
ADD  
LEARNING  
x2  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
ADD  
KEY MAGIC  
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
ENTER  
KM SOURCE  
DVD TV RCV  
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte  
odpovídající režim zařízení, funkce  
16:9 v našem příkladu je funkce režimu  
TV, takže vyberte režim TV.  
6
7
Jednou stiskněte tlačítko MAGIC.  
Zadejte 5ciferný kód funkce  
(například 00234), který jste získali  
od zákaznického servisu.  
8
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
Funkce bude přiřazena do režimu TV, proto  
režim zařízení TV neměňte. Stiskněte tlačítko  
(například tlačítko A), na které chcete funkci  
přiřadit.  
KM DESTINATION  
DVD TV RCV  
Funkce 16:9 je nyní v režimu TV naprogramována na tlačítko A. Kontrolka LED pod tlačítkem  
napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost ZDROJ FUNKCE KEY MAGIC (KM SOURCE),  
pomocí které můžete naprogramovat další funkci. Chcete-li se vrátit do uživatelského režimu,  
stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.  
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ  
(první položka je příklad)  
ZAŘÍZENÍ  
TV  
NASTAVOVACÍ KÓD  
0556  
FUNKCE  
KÓD FUNKCE  
00234  
Formát 16:9  
-
-
-
-
Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, přejděte nejprve do režimu příslušného  
zařízení.  
Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek se šipkami vlevo a  
vpravo, ENTER, OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC a tlačítka MAGIC.  
Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu, abyste je  
příště snadno našli.  
Pomocí funkce Key Magic nelze naprogramovat funkce v režimu domácího kina.  
Pokud však bylo tlačítko naprogramováno v původním režimu zařízení pomocí funkce Key  
Magic, přejde naprogramovaná funkce i do režimu domácího kina.  
WW W.ONEFORALL.COM  
295  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Odstranění funkce Key Magic  
Můžete provést tyto akce:  
- odstranit funkci Key Magic z konkrétního tlačítka v rámci určitého režimu zařízení.  
- odstranit všechny funkce Key Magic v rámci určitého režimu.  
- odstranit všechny funkce Key Magic ve všech režimech.  
Příklad: Odstranění naprogramované funkce Key Magic (16:9)  
z tlačítka A v režimu TV.  
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte  
tlačítko MAGIC. Na displeji se  
zobrazí text uvedený vpravo.  
INITIAL  
SETUP  
2
3
4
5
6
7
8
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ADVANCED  
SETUP  
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ENTER  
ADD  
FUNCTION  
x2  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
DELETE  
FUNCTION  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ENTER  
DELETE  
LEARNING  
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
DELETE  
KEY MAGIC  
ENTER  
ENTER  
Stiskněte tlačítkoENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE KEY  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
9
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte režim zařízení  
(například TV), ve kterém chcete odstranit funkci Key Magic, a stiskněte  
tlačítko, jehož funkci chcete odstranit (například tlačítko A). Kontrolka  
LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne a displej se vrátí na možnost  
ODSTRANĚNÍ FUNKCÍ KEY MAGIC (DELETE KEY MAGIC).  
10 Chcete-li odstranit funkci Key Magic z dalšího tlačítka, opakujte kroky 6 – 9.  
Výsledek: V režimu TV bude na tlačítku A dálkového ovládání URC-7781 původní funkce.  
*
Chcete-li odstranit sekundární funkci Key Magic, stiskněte v kroku 9 před stisknutím tlačítka,  
z něhož chcete odstranit funkci, tlačítko MAGIC.  
7
8
Zobrazí se text uvedený vpravo.  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
ENTER  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ONE MODE  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo  
a vpravo vyberte režim, ve kterém  
chcete odstranit všechny funkce  
Key Magic, a stiskněte tlačítko ENTER.  
SELECT MODE  
RCV  
TV  
ENTER  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se  
vrátí na možnost ODSTRANĚNÍ FUNKCÍ KEY MAGIC (DELETE KEY MAGIC).  
Všechny funkce Key Magic ve vybraném režimu byly nyní  
odstraněny.  
DELETE KEY MAGIC  
FROM ALL MODES  
7
8
Zobrazí se text uvedený vpravo.  
Stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se  
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost ODSTRANĚNÍ FUNKCÍ KEY  
MAGIC (DELETE KEY MAGIC). Všechny funkce Key Magic ve všech  
režimech byly nyní odstraněny.  
ENTER  
-
-
Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT).  
Stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) se vrátíte do uživatelského režimu.  
296  
WWW. ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Odstranění naučených funkcí a funkcí Key Magic  
Pokud jste programovali funkce pomocí funkce Key Magic i Výuka a již si nepamatujete, zda jste k  
získání určité funkce použili funkci Key Magic nebo Výuka, nebo pokud chcete jen odstranit všechny  
funkce nastavené pomocí funkce Výuka a Key Magic na jedno tlačítko, v jednom režimu zařízení  
nebo ve všech režimech zařízení, můžete použít následující postup.  
Můžete provést tyto akce:  
-
odstranit naučenou funkci a funkci Key Magic z konkrétního tlačítka v rámci určitého  
režimu zařízení.  
-
-
odstranit všechny naučené funkce a funkce Key Magic v rámci určitého režimu.  
odstranit všechny naučené funkce a funkce Key Magic ve všech režimech.  
Příklad: Postup odstranění naučené funkce a funkce Key Magic z tlačítka A v režimu TV:  
1
Postupujte podle kroků 1 5 na straně 296.  
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.  
DELETE  
LEARNING  
2
Pomocí tlačítka se šipkou vlevo  
přejděte na možnost uvedenou  
vpravo. Na displeji se zobrazí text  
uvedený vpravo.  
DELETE  
LEARN & KEYMAGIC  
3
4
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE KEY  
ENTER  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
Na displeji se zobrazí text uvedený  
vpravo.  
ENTER  
SELECT MODE &KEY  
RCV  
TV  
5
6
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte příslušný režim  
zařízení (například TV) a stiskněte tlačítko, jehož naučenou funkci  
nebo funkci Key Magic chcete odstranit* (například tlačítko A).  
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne a displej se vrátí  
na možnost ODSTRANĚNÍ NAUČENÝCH FUNKCÍ A FUNKCÍ KEY MAGIC  
Chcete-li odstranit funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 2 – 5.  
Výsledek: V režimu TV bude na tlačítku A dálkového ovládání URC-7781 původní funkce.  
*
Chcete-li odstranit sekundární naučenou funkci nebo sekundární funkci Key Magic,  
stiskněte v kroku 5 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete odstranit funkci, tlačítko MAGIC.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ONE MODE  
3
4
Zobrazí se text uvedený vpravo.  
Stiskněte tlačítko ENTER.  
ENTER  
ENTER  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo  
a vpravo vyberte příslušný režim  
zařízení a stiskněte tlačítko ENTER.  
Kontrolka LED pod tlačítkem  
SELECT MODE  
RCV  
TV  
napájení se dvakrát rozsvítí a  
displej se vrátí na možnost ODSTRANĚNÍ NAUČENÝCH FUNKCÍ A FUNKCÍ  
KEY MAGIC (DELETE LEARN & KEY MAGIC). Všechny naučené funkce a  
funkce Key Magic ve vybraném režimu byly nyní odstraněny.  
3
4
Zobrazí se text uvedený vpravo.  
DELETE LEARN &KM  
FROM ALL MODES  
Chcete-li odstranit všechny naučené funkce a všechny funkce Key  
Magic ve všech režimech, stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod  
tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost  
ODSTRANĚNÍ NAUČENÝCH FUNKCÍ A FUNKCÍ KEY MAGIC (DELETE  
LEARN & KEY MAGIC). Všechny naučené funkce a funkce Key Magic ve  
všech režimech zařízení byly nyní odstraněny.  
ENTER  
-
-
Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT).  
Stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) se vrátíte do uživatelského režimu.  
WWW.ONEFORALL.COM  
297  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poradce při potížích  
Problém:  
Řešení:  
Značka není uvedena v části s  
kódy.  
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo procházejte  
kódy obsažené v paměti (viz krok 5 na straně 276).  
Dálkové ovládání URC-7781  
nefunguje s vaším zařízením.  
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u příslušné  
značky, viz strana 301 - 315.  
B) Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo procházejte  
kódy obsažené v paměti (viz krok 5 na straně 276).  
Dálkové ovládání URC-7781  
neprovádí příkazy správně.  
Pravděpodobně používáte nesprávný kód. Zopakujte  
postup přímého nastavení kódu s jiným kódem  
uvedeným u příslušné značky nebo znovu použijte  
metodu vyhledávání a najděte správný kód.  
Problémy při změně kanálů.  
Zadejte číslo programu přesně tak, jak byste to udělali  
na původním dálkovém ovládání.  
Videorekordér či rekordér DVD-R  
nenahrává.  
Aby se zamezilo náhodnému spuštění nahrávání,  
musíte tlačítko nahrávání na dálkovém ovládání  
URC-7781 stisknout dvakrát.  
Dálkové ovládání URC-7781 po  
stisknutí tlačítka nereaguje.  
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a zda je  
dálkové ovládání URC-7781 namířené na zařízení.  
Kontrolka LED při stisku tlačítka  
nebliká.  
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.  
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.  
Po každé stisknutí tlačítka  
kontrolka LED 5krát blikne a  
na displeji LCD se zobrazuje text  
VYBITÉ BATERIE (BATTERY LOW).  
Stisknutím a podržením tlačítka  
MAGIC nelze přejít do režimu  
programování.  
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.  
298  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zákaznický servis  
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste  
informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznické-  
ho servisu.  
0239000517  
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com  
WWW.ONEFORALL.COM  
299  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Ovladač světel ONE FOR ALL  
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 12 je kompatibilní s veškerým příslušenstvím ovladače světel ONE  
FOR ALL, což vám umožňuje ovládat pomocí tohoto dálkového ovládání jedno nebo i více světel v  
domě. Nejprve si budete muset zakoupit sadu ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300).  
Dalším krokem bude nastavení kódu, což vám umožní ovládat až 10 přijímačů.  
Při nastavení kódu postupujte normálním postupem popsaným na straně 276 a nastavte  
jeden z následujících kódů jako zařízení HOM (automatizace domácnosti).  
Ovladač světel ONE FOR ALL – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207, 2208, 2209,  
2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215  
Doporučujeme použít první uvedený kód. Protože systém ovladače světel používá rádiové vlny,  
může docházet k rušení. Pokud váš ovladač světel nereaguje dobře, zkuste některý jiný kód.  
Nastavení přijímače HC  
Chcete-li nastavit přijímač HC tak, aby spolupracoval s dálkovým ovládáním, musíte mu přiřadit číslo.  
Jedná se o jednorázový proces, po němž budete moci ovládat samostatně jednotlivá osvětlení  
(pokud si později zakoupíte další přijímače HC). Chcete-li zástrčce přiřadit číslo, postupujte takto:  
• Zapojte osvětlení do přijímače HC a přijímač zapojte do elektrické zásuvky. Má-li osvětlení  
vypínač, měl by být v poloze zapnuto.  
• Zapojte příkazové centrum co možná nejblíže k přijímači HC tak, aby byly pouze 10 – 20  
cm od sebe (po úvodním nastavení můžete příkazové centrum přesunout).  
1
• Nastavte kód HOM (informace o nastavení kódu naleznete na straně 276) a zkontrolujte,  
zda že dálkové ovládání je v režimu osvětlení (HOM).  
2
• Stiskněte číslo, které chcete přijímači HC přiřadit. Jedná-li se o první zástrčku, doporuču-  
jeme použít číslo 1, jedná-li se o druhou, pak číslo 2 atd. Kontrolka pod tlačítkem napájení  
(POWER) by měla dvakrát bliknout.  
• Stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači HC, až červená kontrolka začne blikat.  
• Namiřte dálkové ovládání na příkazové centrum a stiskněte tlačítko KANÁL (CHANNEL) +.  
Červená kontrolka by měla přestat blikat.  
3
Dálkové ovládání by nyní mělo být nastaveno na ovládání přijímače HC.  
Chcete-li je otestovat, zkontrolujte, zda tlačítko KANÁL (CHANNEL) + osvětlení zapíná a  
KANÁL (CHANNEL) – osvětlení vypíná. Pokud máte jednotku pro stmívání HC8010, zjistěte,  
zda tlačítko pro zvýšení hlasitosti zvyšuje nebo snižuje jas osvětlení (změnu jasu zastavíte  
opětovným stisknutím tlačítka).  
Po nastavení pomocí Starters Kit budou mít následující tlačítka dálkového ovládání ONE FOR  
ALL 12 následující funkce:  
Název tlačítka  
Číslice 1  
Funkce  
Zvolit přijímač 1  
Číslice 2  
Zvolit přijímač 2  
Číslice 3  
Zvolit přijímač 3  
Číslice 4  
Zvolit přijímač 4  
Číslice 5  
Zvolit přijímač 5  
Číslice 6  
Zvolit přijímač 6  
Číslice 7  
Zvolit přijímač 7  
Číslice 8  
Zvolit přijímač 8  
Číslice 9  
Zvolit přijímač 9  
Číslice 0  
Zvolit přijímač 10  
Tlačítko KANÁL (CH) +  
Tlačítko KANÁL (CH) -  
Tlačítko HLASITOST (VOL) +  
Zapnout zvolený přijímač  
Vypnout zvolený přijímač  
Zahájit stmívání - dalším stisknutím se stmívání zastaví  
Funkce stmívání je k dispozici pouze u jednotky pro stmívání ovladače světel (HC8010).  
300  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bestar  
0037 0556 0370  
Black Diamond 0820 1037 0556 0821 0753  
1163  
Black Strip  
Blackway  
Blaupunkt  
Blue Sky  
0035  
0282  
TV  
0195 0200 0327 0455 0170  
0037 0714 1037 0487 0668  
1909 0556 0282 0455 1908  
1191 0808 1363  
0282  
0009  
0327  
A.R. Systems  
Accent  
Adcom  
ADL  
Admiral  
Adyson  
AEA  
0037 0556 0455  
0009 0037 0556  
0625  
Blue Star  
Boots  
Bosch  
BPL  
Brandt  
Brandt  
Electronique 0335  
Brinkmann  
Brionvega  
Britannia  
Brother  
Bruns  
BSR  
Bush  
1217  
0093 0418 0163 0264  
0216  
0037 0556 0282  
0625 0109 0335 0343 0560  
0037 0556  
0606 1163  
AEG  
Agashi  
Aiko  
0216 0264  
0009 0037 0556 0216 0371  
0035 0361 0264  
0037 0412 0556 0753 0208  
0706 0698 0805 0634 0455  
0606  
0037 0556 0668 0418 0486  
0037 0556  
0216  
0264  
0486  
0163 0361  
1037 0714 0037 0668 0163  
0009 0371 0282 0264 0361  
0487 0208 0698 0556 1900  
1908 1259 1248  
0264  
0610 0037 0556 0668 1037  
0455 0037 0556  
0037 0556  
Aim  
Aiwa  
Akai  
1908 1505  
0361 0208 0371 0037 0745  
0035 0009 0753 0729 0714  
0163 0602 0556 0548 0480  
0216 0264 0178 0606 1037  
1908 0473 1259 1248  
0860 0009  
0282 0455 0037 0556  
0418 0753  
0037 0556  
0037 0556 0668 0412 0009  
0282 0264 0714  
0216  
0037 1037 0556 0714 0009  
0418 0370 0371 0668 0216  
0163 0487 1908 0443  
0035  
Capsonic  
Carad  
Carena  
Carrefour  
Carver  
Cascade  
Casio  
Cathay  
CCE  
Celestial  
Centrex  
Centrum  
Centurion  
CGE  
Cimline  
City  
Akashi  
Akiba  
Akira  
Akito  
Akura  
0170  
0009 0037 0556  
0037 0556 0163  
0037 0556  
0037 0556  
0820 0821  
0780 0891  
1037  
0037 0556  
0074 0418 0370 0163  
0009  
Alaron  
Alba  
Alkos  
All-Tel  
Allstar  
0865 1269  
0037 0556  
Amplivision  
Amstrad  
0370  
0009 0264 0371 0037 0556  
0412 1037  
0009  
Clarivox  
Clatronic  
0418 0037 0556  
0037 0370 0371 0714 0264  
0556 0009 0606 1163  
1037  
0216  
0891  
Anam  
0037 0556 0009 0650  
Anam National 0037 0556 0650  
Andersson  
Anglo  
Anitech  
Ansonic  
1163 1149  
0009 0264  
0009 0264 0037 0556 0282  
0370 0037 0556 0009 0668  
Clayton  
CMS  
Cobolt  
Combitech  
Concorde  
Condor  
1908  
0009  
0163  
0473  
Apollo  
0037 0556 0370 0216 0009  
0282 0418 0163 0264  
0754 0821 0820  
0808  
0037 0556  
0216 0009 0011 0264 0037  
0556  
Arc en Ciel  
Arcam  
Ardem  
0109  
0216  
Conia  
0486 0714 0037 0633 0556  
Conrac  
Conrad  
Contec  
Arena  
Aristona  
0037  
0556 0037  
Arthur Martin 0163  
ASA  
Asberg  
Asora  
0105 0346 0163  
0037 0556  
0009  
Continental  
Edison  
Cosmel  
Crosley  
Crown  
0109 0487  
0009 0037 0556  
0074 0163  
0009 0712 0370 0486 0037  
0556 0487 0714 0606 0418  
0208 0653 1037  
Astra  
Asuka  
ATD  
0037 0556  
0216 0264 0282  
0698  
Atlantic  
Atori  
Auchan  
Audiosonic  
0037 0556 0216  
0009  
0163  
CS Electronics 0216  
Curtis Mathes 0093  
Cytronix  
D-Vision  
D.Boss  
0009 0037 0820 0556 0109  
1298  
0037 0556  
0037  
0634 1909 0499 0661 0037  
0556 0009 0216 1137 1908  
0880 0865 0698 0714  
0216  
0037 0556 0264 0035 0216  
0009 0208  
0714 0370 0264 0486  
0486 0370 0264  
0698  
1908  
Audioton  
Audioworld  
AVP  
Daewoo  
AWA  
0011 0009 0412 0037 0556  
0216 0606 0108 0264 1376  
Dainichi  
Dansai  
Axxent  
Axxon  
B&D  
0009  
0714  
1217  
Dansette  
Dantax  
Datsura  
Dawa  
Daytek  
Daytron  
de Graaf  
DEC  
Decca  
Deitron  
Denko  
Denver  
Desmet  
Diamant  
Diamond  
0412  
Baird  
0109 0343 0208 1196 0606  
0370 0486 0714 0606 1908  
0208  
0009 0037 0556  
0698 0706 1376 0264  
0009 0037 0556  
0208 0163 0548  
0860 0891  
0037 0556 1137 1908  
0037 0556  
0264  
0037 0556 0606 1189 0587  
0037 0556 0009  
0037 0556  
0264 0698 0009 0825 0216  
0371 0860 0820 0896  
0037 0556  
Bang & Olufsen 0565  
Barco  
Basic Line  
0163  
0037 0163 0668 0556 0009  
0282 0455 1037  
0805 0009 0698 0706 0264  
0009 0195 0512 0037 0556  
0361 1505  
Bauer  
Baur  
Beaumark  
Beko  
0178  
0714 0035 0486 0370 0037  
0418 1037 0556 0606 0808  
1191  
0556 0037  
0037 0556 0418  
0668  
Belson  
Bennett  
Beon  
Berthen  
Best  
0370  
DiBoss  
WWW.ONEFORALL.COM  
301  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digatron  
Digihome  
Digiline  
DigiLogic  
Digitex  
Digitor  
Digivision  
DigiX  
0037 0556  
1149  
0037 0556 0105 0668  
0037 0556  
0820  
0037 0556 0861  
0361  
0880  
0037 0556  
0009 0037 0556  
0891 0780 0037 0587 0865  
1363  
0668 0037 1037  
0394  
Furichi  
Futronic  
Future  
Galaxi  
Galaxis  
Galeria  
GBC  
0860  
0264 0860 0698  
0037 0556  
0037 0556 0361 0163  
0370 0418 0037 0556  
0009  
0163 0009  
0343 0178 0282 0560 0109  
0335 0625  
GE  
DiK  
Dixi  
DL  
Geant Casino 0163  
GEC  
Geloso  
General  
General Electric 0343  
General Technic 0009  
0163 0361 0037 0556  
0009 0163  
0109  
Domeos  
Domland  
Dream Vision 1704  
DSE  
DTS  
Dual  
0861 0820  
0009  
Genesis  
0009 0037 0556  
Genexxa  
Gericom  
Giant  
Goldfunk  
Goldhand  
GoldStar  
0037 0556 0412 0163 0009  
0865 1298 1217 0880  
0009  
0668  
0216  
0037 0009 0370 0001 0178  
0216 0556 0163 0361 0109  
0606 0714 0455  
0487  
0343 0037 0556 0394 0163  
1137 1149 1037  
0163  
0037 0556  
0037 0556  
0891  
Dunai  
Durabrand  
Dux  
DVX  
Dynatron  
e:max  
0037 0556  
0606  
Gooding  
Easy Living  
Ecco  
Edison-Minerva 0487  
1248 1259  
0773 0706 0698  
Goodmans  
0634 1259 1037 1248 0037  
0499 0556 0714 0668 1909  
0264 0009 0487 0371 0343  
0035 0480 0560 0335 1908  
0661 1900 0880 0587 1376  
1149  
Elbe  
0370 0163 0037 0556 0610  
0361  
0163  
Elcit  
Elekta  
Elfunk  
ELG  
0009 0037 0556 0264 0282  
1208 1037  
0037 0556  
0216 0037 0556 0105 0548  
0361 0163 0009  
0037 0556  
0009 0264 0216  
0714 0178 0037 0556 0371  
0282 0361 1909 0486 0370  
0163 0668  
0282  
0753 0773 0860  
0037 0556  
0037 0556  
0163  
Gorenje  
Gradiente  
Graetz  
0370  
0653 0170 0037 0556  
0714 0361 0371 0163 0037  
0556 1163  
0037 0556 0226 0108 0208  
0473 0335 0560 0163 0343  
0548  
0037 0556 0009 0163 0610  
0714 0668 0282 0455 1037  
0865 1191 0880  
0163  
0195 0508 0487 0037 0443  
0706 0556 0587 0009 0370  
1908 0178 1376 0343  
1163  
Elin  
Granada  
Elite  
Elta  
Emerson  
Grandin  
Emperor  
Enzer  
Erres  
ESC  
Estèle  
Etron  
Gronic  
Grundig  
Grunkel  
H&B  
Haaz  
0001 0037 0556 0820 0009  
0163  
0808  
0706  
Eurofeel  
EuroLine  
Euroman  
Europa  
Europhon  
Evesham  
Excel  
Expert  
Exquisit  
Fagor  
0264  
0037  
Haier  
Halifax  
Hammerstein 0264  
Hampton  
Hanimex  
Hanseatic  
0698 0264  
0264 0216  
0216 0264 0037 0556 0370  
0037 0556  
0037 0163 0556 0216  
1248 1259  
0037 0556  
0163  
0216  
1908  
0037 0556 0499 0163 0361  
0282 0394 0634 0370 0661  
0009 0714 0808 0486 0625  
0009 0037 0556  
0037 0556  
0037 0556  
Hantarex  
Hantor  
0037 0556  
FairTec  
Family Life  
Fenner  
1191  
0037 0556  
0009  
Harsper  
Harwa  
Harwood  
Hauppauge  
HCM  
0865  
0773 1196 1269  
0009 0412 0037 0556 0487  
0037 0556  
0009 0412 0037 0556 0418  
0282 0264  
0556 0037  
0009  
1298  
0109  
Ferguson  
0625 0335 0109 0560 0037  
0556 0035 0343 0653 0108  
0361 0548 0443 1037 1908  
0163 0512 0037 0556 0371  
0412 0216 0264 1908 0361  
0208 0346 0548 0361 0163  
0343  
0105 0037 0556 0714 0346  
0163 0492 0480 0473 0418  
0606 0808  
0037 0556 0668 0714 0163  
0009 0216 1909 0208 0361  
1037 1191 0808 1363 1163  
0208 0370 0361 0163  
0037 0556 0610 0455 0264  
1149  
Fidelity  
Finlandia  
Finlux  
Hedzon  
Hema  
Hicon  
Hifivox  
Higashi  
Highline  
Hinari  
0216  
0264 0037 0556  
0208 0037 0556 0009 0163  
0443 0487 0264 1908  
0282 0455 0610 1908 0714  
1363 0208 0698 0891 0860  
1225 0578 0108 0473 0163  
0343 0499 0037 0556 0109  
0548 0634 0744 0178 1137  
0105 0492 1481 0361 0512  
0480 1037 1576 1149 0877  
Firstline  
Hisawa  
HISense  
Hitachi  
Fisher  
Flint  
Force  
Formenti  
Formenti-  
Phoenix  
Fortress  
Fraba  
0163 0037 0556 0486 0216  
0216  
0093  
0037 0556 0370  
Hitachi Fujian 0108 0037 0556  
Hitsu  
Höher  
0009 0610 0455  
0714 0865 1163  
Friac  
0009 0037 0556 0370 0499  
0610  
0264 0009 0163  
0780  
Home  
Electronics  
Hornyphon  
Hoshai  
Huanyu  
Hugoson  
Hygashi  
Hyper  
0606  
Frontech  
Fuchsware  
Fujimaro  
Fujitsu  
0037 0556  
0455 0282  
0216  
1217  
0216  
0009 0216  
0361  
0865  
0853 0163 0009 0037 0556  
0361  
Fujitsu General 0009 0163  
Fujitsu Siemens 1298 1259 1248 1163 0808  
Hypersonic  
Funai  
0668 0264 0412 1505  
302  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hypson  
0037 0556 0714 0264 0282  
0455 1908 1037 0668 0486  
0037 0865 0556 0706 0860  
0753 0698 1376  
0037 0556  
0264 0037 0371 0009 0556  
0216  
0216  
0037 1137 0556  
1376  
Leyco  
LG  
0264 0037 0556  
0178 0037 0370 0009 0556  
0714 0001 0216 0163 0606  
0109 0698 1637 1191 0361  
Hyundai  
Iberia  
ICE  
Liesenk & Tter 0327 0037 0556  
Liesenkotter  
Lifetec  
0037 0327 0556  
0037 0009 0668 0512 1037  
1137 0556 0714 0264 1248  
1259  
0001 0009  
1037 1149  
Ices  
Ict  
IISonic  
Iiyama  
Imperial  
Lloyd's  
Lodos  
Loewe  
1217  
0037 0163 0370 0074 0556  
0361 0418  
0512 0633 0790 0037 0556  
0370  
Indiana  
Ingelen  
Ingersoll  
Inno Hit  
Innovation  
Innowert  
Inotech  
0037 0556  
0487 0610 0714 0163 0361  
0009  
0009 0037 0556 0282 1163  
0037 0556  
0865 1298  
Logik  
0011 0698 0773 0009 0264  
0371 0001 0880 1217 1037  
0668  
0037 0163 0556 0009  
0037 0556 0163 0361 0264  
0037 0009 0556  
1163 0480 0492 0361 0208  
0548 0163 0346 0473 1037  
0178  
Logix  
Luma  
Lumatron  
Lux May  
Luxor  
0773 0820  
Interactive  
0037 0556 0512 0327 0163  
0361 0370 0109  
0009 0037 0264 0512 0556  
0037 0556 0512 0327 0163  
0361 0370 0109 0200  
0037 0556 0499 1909  
LXI  
Interbuy  
Interfunk  
Madison  
Magnadyne  
Magnafon  
Magnavox  
Magnum  
Mandor  
Manesth  
Manhattan  
Maqma  
Marantz  
Mark  
0037 0556  
0163  
0216  
Internal  
International 0216  
Intervision  
0037 0556 0780  
0714 0037 0556 1289  
0264  
0037 0556 0264 0035 0163  
0037 0556 0668 1037 0163  
1298  
0037 0556 0412  
0037 0556 0216 0009 0714  
0499 0037  
0371 0009 0264 0037 0556  
0037 0556 0487 0009 0011  
0371 0443 0455 0163 0035  
0208 0195 0335 0714 1908  
1037 0880  
0282 0455 0037 0371 0486  
0370 0394 0487 0163 0264  
0009 0556  
Irradio  
Isukai  
ITS  
0009 0037 0556 0371  
0037 0556 0282 0455  
0037 0371 0282 0264 0216  
0009 0556  
0163 0480 0361 0473 0548  
0346 0208 0610  
0361 0548 0163 0473 0480  
0346 0208 0606 0610  
0264 0037 0556  
0035  
Master's  
Masuda  
Matsui  
ITT  
ITT Nokia  
ITV  
JEC  
JMB  
Matsushita  
Matsuviama  
Maxam  
0650  
0587  
0264  
0037 0499 0634 0556 0443  
1908  
Jocel  
Jubilee  
JVC  
0712  
0556  
Maxdorf  
MCE  
Mediator  
Medion  
0773 0698 0706 0264  
0009  
0037 0556  
0037 0714 0808 0668 0556  
0512 1137 0698 1908 1037  
1900 1248 1259 0880 1289  
0610  
0653 0371 0606 0418 0093  
0650  
0282 0037 0556 0216 0455  
0009  
Kaisui  
Kamp  
0216  
Megas  
Kapsch  
Karcher  
0163 0361  
Megatron  
MEI  
Melectronic  
0178  
0037 0556 0370 0610 0163  
0282 0264 0714 0606  
0556 0037  
0371  
0216  
1037 0037 0556  
0346 0037 0512 0109 0343  
0105 0009 0480 0492 0216  
0163 0556 0634 0361 0195  
0661 0714  
Kathrein  
Kawa  
Kawasho  
KB Aristocrat 0163  
Memorex  
Memphis  
Mercury  
0009 0178 0650  
0009  
0001 0037 0009 0698 0264  
0556 0706  
0548 0361 0163  
0388 0447 0746 0367 1163  
0195 0037 0556 0587 0668  
1037  
Kendo  
0610 0037 0556 0163 0512  
0370 1037 0486  
Kennedy  
Kennex  
Kenwood  
Kingsley  
Kiota  
0163  
1037  
0105  
0216  
Merritt  
Metz  
0001  
Kiton  
Kneissel  
0556 0037 0668  
0037 0370 0610 0499 0556  
1908  
1298  
0037 0556  
0009  
0037 0556 0371 0714 0418  
0641 0587 0754 0606  
0487  
0037 0556  
0370  
0037 0556  
0412 0264 1900  
0009  
MGA  
0178 0037 0556  
0037 0556 0668 1037 0808  
0808  
0820 0698 0860 0706 0264  
1149 1163 0744  
0037 0556  
0487 0195 0108  
0412 0037 0556  
1900  
0108 0093 0512 0037 0178  
0556 0208 1037  
Micromaxx  
Microstar  
MicroTEK  
Mikomi  
Minato  
Minerva  
Minoka  
Mirror  
Kobra  
Kolster  
Konichi  
Konka  
Kontakt  
Korpel  
Korting  
Kosmos  
Kotron  
Koyoda  
Kuba  
Kuba Electronic 0163  
Kyoshu  
Kyoto  
Mitsubishi  
Mitsuri General 0163  
Mivar  
0370 0216 0609  
0009  
0037 0556  
0093  
0370 0512 0163 0216 0361  
0714  
0037 0556 0486 0668 1037  
0009 0486 0037 0370 0556  
0216 0264  
Monaco  
Morgan's  
Motorola  
MTC  
MTlogic  
Multitec  
Multitech  
0163  
0412 0418 0264  
0163 0216  
L&S Electronic 0865 0714  
LaSAT  
Lavis  
0486 0370  
1037 0037 0163  
Leader  
Lecson  
Legend  
Lenco  
0009  
0037 0556  
0009  
0037 0009 0163 0556 0587  
1037  
0009  
0037 0556  
1196  
Murphy  
Musikland  
MyCom  
Myryad  
NAD  
Naiko  
Nakimura  
Naonis  
0216 0163  
0037 0556  
1376 0178  
0556 0037  
0178 0361 0163  
0037 0606 0556  
0037 0556  
Lenoir  
Levis Austria  
Lexsor  
0163  
WWW.ONEFORALL.COM  
303  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAT  
National  
NEC  
0226  
0226  
Plantron  
Playsonic  
Policom  
Polytron  
Poppy  
0037 0556 0264 0009  
0714 0037  
0109 0361 0163 0074  
0282  
0170 0587 1170 0455 0009  
0037 0556 0011 1704 0499  
0653 0661  
0009  
Neckermann  
0037 0370 1505 0200 0556  
0163 0327 0418 0512  
Portland  
Powerpoint  
1909  
0487 0037 0556 0698  
NEI  
0037 0556 0371 0163 1037  
0865 1376  
1908  
0037 0556  
0037 0009 0556 0610 0282  
0714  
0037 0009 0556 0343  
0216  
Prandoni-Prince 0361  
Neovia  
Nesco  
Netsat  
Neufunk  
Premier  
President  
Prima  
Princess  
Prinston  
Prinz  
0009 0264  
0860  
0009 0264 0412 1269  
0698  
1037  
New Tech  
Nicamagic  
Nikkai  
0361  
Profex  
Profi  
0009 0163 0361  
0009  
0037 0556 0264 0035 0216  
0009  
0714  
0178  
0216  
Profitronic  
Proline  
Prosonic  
0037 0556  
Nikkei  
Nikko  
Nobliko  
Nogamatic  
Nokia  
0037 0556 0625 0634 1376  
0037 0556 0370 0371 0668  
0714 0216  
0037 0556 0009 0264 0418  
0668 0282 0163 0486 1037  
0178  
0499 0037 0556 1037 0714  
1191  
0037 0556 0412  
0009  
0109  
Protech  
0361 0163 0480 0548 0492  
0473 0208 0606 0346 0610  
0109  
0109 0714 0891 0560 0343  
0195 0037 0556 0335 0163  
1259 1248  
Proton  
Provision  
PVision  
Pye  
Nordmende  
Pymi  
Norfolk  
Normerel  
Novak  
Novatronic  
NU-TEC  
0163  
0037 0556  
0037 0556  
0037 0105 0556  
Quasar  
Quelle  
0650 0865 0009  
0037 1505 0011 0109 0512  
0361 0074 0327 0105 0668  
0556 0195 0200 0264 1037  
0346 0009  
0455 0698 0820 0037 0556  
0821  
0163 0361  
0163 0361 0208 0473 0548  
R-Line  
Radialva  
Radiola  
0037 0556 0163  
0109 0163 0037 0556  
0037 0556  
Nurnberg  
Oceanic  
0480  
0264  
Radiomarelli  
RadioShack  
Radiotone  
0037 0556  
Odeon  
Okano  
Olidata  
Omega  
Omni  
0037 0556 0178  
0009 0037 0556 0370 0418  
0412 0668 0264 1037  
0602 0753  
0625 0093 0560 0335 0343  
0753 0825  
0370 0037 0556 0264 0009  
1376  
0264  
0780 0891 0698  
1149  
Rank Arena  
RCA  
Onn  
Onwa  
0371 0602  
0037 0556  
0650  
0093  
Realistic  
Recor  
Rectiligne  
Rediffusion  
Redstar  
Reflex  
Relisys  
Reoc  
Revox  
Rex  
RFT  
Rhapsody  
Ricoh  
0178  
0037 0418 0556  
0037 0556  
0361 0548 0346  
0037 0556  
0037 0556 1037 0668  
0865 0877 1298 1376  
0714 0634 1909  
0037 0556 0370  
0163 0264  
Opera  
Optimus  
Optonica  
Orbit  
0037 0556  
Orion  
0037 0443 0556 0714 0011  
0009 0264 0412 1908 0880  
1196  
Orline  
Ormond  
Osaki  
Osio  
Osume  
0037 0556  
0668 1037 0037 0556  
0264 0037 0412 0556  
0037 0556  
0370 0264 0037 0556 0486  
0216  
0037 0556  
0037 0556  
Otto Versand 1505 0093 0512 0037 0556  
0195 0361 0109 0226 0009  
0282 0343  
Rinex  
Roadstar  
0773 0418 0698 0264 0706  
1037 0009 0418 0037 0556  
0714 0668 0264 0282 1189  
1900  
Pace  
1908  
Pacific  
0037 0556 1137 0714 1037  
0443  
0216  
Rodex  
Rover  
Rowa  
0037 0556  
0877  
0264 0698 0712 0009 0216  
0706 0587 0037 0556  
0418 0825 0606  
0370 0412 0335  
0556 0037  
Pael  
Palladium  
0370 0037 0714 1137 1505  
0200 0418 0556 0327 0163  
0264 0412 0037 0698 0556  
0773 0001 0418 1196 1269  
0009 0264 0216 0037 0556  
0001  
0650 0108 0226 0361 0367  
0037 0556 0163 0548 0001  
0853 0178  
Royal  
Palsonic  
Royal Lux  
Rukopir  
S-Media  
Saba  
Panama  
Panashiba  
Panasonic  
1217  
0625 0109 0560 0343 0163  
0361 0335 0548 0650 0714  
0610 0455 0282 0830 0618  
0634 0009 0011 0163 0264  
0037 0556 1163 0668 0712  
1037  
Sagem  
Saisho  
Saivod  
Panavision  
Papouw  
0037 0556  
0037 0556  
Pathe Cinema 0163 0216 0370  
Pathe Marconi 0109  
Sakaï  
0163  
0455  
Sakyno  
Salora  
Salsa  
Pausa  
0009  
0163 0361 0548 0208 0480  
0335  
0618 0587 0037 0178 0556  
0093 0009 0370 0264 0216  
0208 0163 0625  
0216  
0037 0729 0556 0706 0371  
0727 0602 0455 0861 0753  
0009  
0208 1208 0011 0370 0216  
0009 0163 0037 0108 0556  
0486 0170 1037  
0037 0556  
Perdio  
Perfekt  
Philco  
0163 0037 0216 0282 0556  
0037 0556  
0074 0418 0163 0370 0037  
0556  
Samsung  
Philex  
Philips  
0163  
Sandra  
Sansui  
0556 0037 0343 0009 0200  
0361  
Phocus  
Phoenix  
1289 0714  
0037 0556 0370 0486 0163  
0216  
Santon  
Sanyo  
Phonola  
Pilot  
Pioneer  
0037 0556 0216  
0556 0037 0712 0706  
0760 0011 0037 0170 0556  
0370 0343 0361 0109 0163  
0486 0512  
Save  
Saville  
SBR  
1908  
0037 0556  
Schaub Lorenz 0548 0714 0361 0606 0486  
1191  
Pionier  
0370 0486  
304  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schneider  
1137 0037 0556 0394 0343  
0371 0361 0668 1037 0163  
0714 1909 1908  
0163  
1189 0178  
0178  
Tatung  
0037 0556 0011 1908 1259  
1248 1191  
TCM  
Teac  
0714 1289 0808  
0698 0037 1037 0556 0512  
0712 0668 0455 0706 0264  
1909 0178 0009 0412 0282  
0418 0170 0714 1149 1755  
1363  
0009 0335 0037 0556 0361  
0163  
0037 0556 0668 1163  
1189  
Scotland  
Scott  
Sears  
Seaway  
Seelver  
SEG  
0634  
0556 1037 0037  
0037 0556 1037 0668 0487  
0009 0163 0264 0634 0216  
1163 1909 0714  
1505 0163 0037 0556  
TEC  
Tech Line  
Tech Lux  
SEI  
Sei-Sinudyne 1505 0037 0556  
Technics  
0650  
0037 0556 0163  
0714 1289  
0698 0264 0634 0216  
0037 0556 0499 0880  
1163  
Seitech  
Seleco  
Sencora  
Sentra  
Serino  
Sharp  
1217  
TechniSat  
Technisson  
Technol Ace  
Technosonic  
Techwood  
Tecnimagen  
Tedelex  
0163 0371 0264 0346  
0009  
0035 0009  
0610 0455 0216 0093  
0093 1193 0653 0200 0760  
1163  
0556  
0698 0606 0706 0037 0418  
0009 0208 0891 0587 0556  
0009  
0820 0037 0698 0009  
0109 0343  
0037 0556 0163 0394  
0625 0560 0074 0587 0109  
0698 0343 0712 0820 0896  
0754 0780 0891 0335 0037  
0556 0486 0714 0346 0821  
0037 0556  
0037 0163 0264 0556  
0037 0556  
0037 0556  
0009 0037 0556 0412  
0037 0556 0668 0009 1037  
0163  
Shintoshi  
Shivaki  
Show  
0037 0556  
0037 0556 0443 0178  
0418 0009 0698 0264 0706  
0037  
Teiron  
Tek  
Teleavia  
Telecor  
Telefunken  
Siarem  
Siemens  
0163  
0200 0195 0327 0037 0556  
0361  
Siera  
Siesta  
0037 0556 0587  
0370  
Silva  
Silver  
SilverCrest  
Singer  
Sinotec  
Sinudyne  
0037 0556 0216 0361  
0037 0455 0361 0556 0163  
1037 0037 0556  
0009 0037 0556 0335 0163  
0773 0418 0606 0698  
0163 0361 1505 0037 0556  
1908 0606  
Telefusion  
Telegazi  
Telemeister  
Telesonic  
Telestar  
Teletech  
Teleton  
Sky  
0037 0282 0880 0178 0556  
0105  
0753  
0865 0880  
0668  
0487  
0865 1298  
0361 0163 0548 0037 0556  
0037 0556  
1298  
Televideon  
Teleview  
Tempest  
Tennessee  
Tensai  
0163 0216  
0037 0556  
0009 0037 0556 0264  
0037 0556  
0037 0556 0009 0105 0371  
0163 1037  
Skymaster  
Skysonic  
Sliding  
SLX  
Smaragd  
Soemtron  
Solavox  
Soniko  
Tenson  
Tesla  
Tevion  
0009  
0037  
1248 1298 0037 1259 0556  
0808 0668 0865 1137 0714  
1037 1289  
Soniq  
Sonitron  
Sonneclair  
Sonoko  
Sonolor  
0208 0370  
0037 0556  
Texet  
Thomson  
0009 0216  
0037 0556 0009 0264 0282  
0208 0163 1505 0548 0361  
0282  
0037 0556 0370 0009  
1505 1651 1751 0011 0037  
0556 0093 0170 0074  
0625 0560 0343 0109 0335  
0037 0556 0216  
0108 0109 0343 0361 1505  
0074 0499 0037 0556 0011  
0335 0512 0035  
Thorn  
Sontec  
Sony  
Thorn-  
Sound & Vision 0037 0556  
Ferguson  
0108 0109 0361 0335 0499  
0035  
1196 1269  
0178  
0037 0556 0668 0163 0009  
1037  
1037  
0216 0035  
0282  
Soundesign  
Soundwave  
Soyea  
0178  
0037 0556 0418  
0773  
0009  
Tiny  
TMK  
Tokai  
Spectra  
Ssangyong  
Staksonic  
Standard  
Starlite  
0009  
0009  
Tokaido  
Tokyo  
Tomashi  
Tongtel  
Top Show  
0037 0556 1037 0009  
0009 0163 0037 0556 0264  
0412  
0780 0587  
0698 0773 0418 0009 0264  
0706  
Stenway  
Stern  
0282  
0163 0264  
Strato  
0037 0556 0264 0009  
1163 1149 1037 0037 0556  
0037 0556  
0455 0610 0037 0556 0487  
0865  
0371 0037 0556 0009 0264  
0455  
0037 0556 0009  
0216  
Topline  
Toshiba  
1037 0668  
Strong  
Sunic Line  
Sunkai  
0508 1508 0035 1289 0714  
0109 0195 0618 1908 0009  
0698 0037 1163 0650 1704  
0009 0371 0264  
0009 0264  
Toyoda  
Trakton  
TRANS-  
Sunstar  
Sunwatt  
Sunwood  
Superla  
continents  
0668 1037 0865 0556 0037  
0486  
Supersonic  
0009 0208 0556 0698 0264  
0805 0455  
0009 0037 0556 0216  
0698 0264  
0178 0009 0037  
0335  
0009  
0698 0264 0805 0455  
0805 0698 0208 0706 0264  
0880 1376 0865  
0216  
0037 0556  
0216  
Transonic  
0037 0556 0455 0587 0512  
0264 0698 0712 0418 0009  
0216  
0037 0556 0009  
0264  
0346 0556 0037  
0282  
0556  
0037 0556 0418 0486 0370  
0480  
0216 0163 0037 0556  
0037 0556 0473 0455  
0714 0037 0556 1908 1037  
0587  
SuperTech  
Supervision  
Supra  
Susumu  
Sutron  
SVA  
Transtec  
Triad  
Tristar  
Triumph  
Tsoschi  
TVTEXT 95  
Uher  
Svasa  
Swisstec  
Sydney  
Sysline  
Sytong  
T+A  
Ultravox  
Unic Line  
United  
0447  
Tandberg  
Tandy  
Tashiko  
0367 0109 0361 0163  
0093 0163  
0170 0216 0163  
Universal  
0714 0037 0556  
WWW.ONEFORALL.COM  
305  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Universum  
0346 0105 0195 0473 0361  
0492 0480 0370 0200 0418  
0011 0037 0512 0163 0264  
0556 0074 0327 1505 0668  
0109 0009 1037 0170 1163  
1149 0618  
Baird  
Basic Line  
Beko  
0106 0278 0104 0000  
0278 0072 0104  
0104  
Bestar  
0278  
Black Diamond 0642 0278  
Black Panther 0278  
Univox  
Utax  
0037 0556 0163  
0163  
Blaupunkt  
Blue Sky  
1562 0226 0081  
0037 0348 0072 0352 0278  
0000 0480 0642  
V7 Videoseven 1755 0178 0880 1376 1217  
Vestel  
0037 0163 0556 0668 1037  
1163  
Bondstec  
Brandt  
0072  
0320  
Vexa  
Victor  
0009 0037 0556  
0653  
Brinkmann  
Bush  
0348  
0072 0278 0315 0352 0000  
Videologic  
Videologique 0216  
VideoSystem  
Videotechnic 0216  
0216  
0348 0081 0642 0742  
0081  
0045  
0000  
Carena  
Carrefour  
Casio  
0037 0556  
Videoton  
Vidtech  
ViewSonic  
Visiola  
Vision  
Vistar  
0163  
0178  
1755  
0216  
0037 0264 0556  
0361  
0037 0556  
Cathay  
CGE  
Cimline  
Clatronic  
Combitech  
Condor  
Crown  
0278  
0000  
0072  
0072 0000  
0352  
0278  
Vortec  
0037 0278 0072 0480  
Voxson  
Waltham  
0037 0556 0418 0163 0178  
0418 0037 0556 0668 0109  
1037 0163 0443  
1037 1248 1259 0556 0037  
0163 0009 0668 0394 1908  
1376 0327  
Cyrus  
Daewoo  
0081  
0278 0642 0637 0348 0352  
0045  
0072 0278  
0352  
Watson  
Dansai  
Dantax  
Daytron  
de Graaf  
Decca  
0278  
Watt Radio  
Wega  
0163 0216  
0037 0556  
0042 0166 0081 0104 0048  
0000 0081 0067 0348 0352  
Wegavox  
Welltech  
Weltblick  
Weltstar  
Weston  
0009 0037 0556  
0714  
0037 0556  
1037  
0037 0556  
0037 0861 0896 0891 0556  
0860 0698 0706  
Deitron  
Denko  
Diamant  
Diamond  
Digitor  
DSE  
0278  
0072  
0037  
0278  
0642  
0642  
Wharfedale  
Dual  
0081 0278 0000 0348  
White  
Dumont  
Durabrand  
Elbe  
Elcatech  
Elin  
0000 0081 0104  
0642  
0278  
0072  
0240  
0072  
Westinghouse 0216 0037 0556 1909  
Windsor  
Windstar  
Windy Sam  
Wintel  
0668 1037  
0282  
0556  
0714  
Elsay  
World-of-  
Vision  
Elta  
Emerson  
ESC  
0072 0278  
0072 0045 0000  
0278 0240  
0880 0865 1289 1298 0877  
1217  
Worldview  
X-View  
Xenius  
XLogic  
Xoro  
Xrypton  
Yamaha  
Yamishi  
Yokan  
0455  
1191  
0634  
0698 0860  
1196 1217  
0037 0556  
0650 1576  
0282 0455 0037 0556  
EuroLine  
Ferguson  
Fidelity  
Finlandia  
0348  
0320 0000 0278 0348  
0000 0072 0240 0432 0352  
0104 0081 0042 0166 0000  
0048 0037 0043 0106 0226  
0000 0081 0104 0042  
0072 0348 0043 0037 0045  
0042 0278  
Finlux  
Firstline  
0037 0556  
0037 0556 0264 0009 0370  
Fisher  
Flint  
0104  
0348  
Yoko  
0216  
0825  
1909  
1908  
Frontech  
Fujitsu  
Fujitsu General 0037  
Funai  
Galaxi  
Galaxis  
GE  
GEC  
0072  
0000  
Yoshita  
Zenith  
ZX  
0000  
0000  
0278  
0320  
0081  
General  
Technic  
Genexxa  
Goldhand  
GoldStar  
Goodmans  
VCR  
0348  
0104  
0072  
0037 0480 0000  
0000 0072 0240 0278 0037  
0081 0348 0637 0352 0642  
0037  
0104 0240  
0104 0048 0081 0240 0037  
0226 0042 0000  
0072 0037 0000 0278  
0347 0081 0226 0320 0348  
0072 0352 0742  
0348  
0352  
0037 0278 0081  
Accent  
Adyson  
Aim  
0072  
0072  
0278 0642 0348  
0000 0348 0352 0037 0742  
0032  
Aiwa  
GPX  
Graetz  
Granada  
Akai  
0037 0106 0315 0642 0352  
0240 0348  
0072  
0072  
0072  
Akashi  
Akiba  
Akura  
Alba  
Grandin  
Grundig  
0278 0072 0352 0000 0315  
0348 0081  
0240  
0081  
Haaz  
Allorgan  
Allstar  
Hanimex  
Hanseatic  
Harwood  
HCM  
Amstrad  
Anitech  
Ansonic  
Aristona  
ASA  
Asuka  
Audiosonic  
AVP  
0000 0278 0072  
0072  
0000  
0072  
0072  
Hinari  
0072 0352 0278 0240  
0352  
0045  
0042 0166 0000 0240 0081  
0104  
0278 0642  
0081  
0081  
Hisawa  
Hischito  
Hitachi  
0037 0081  
0072 0037 0081 0000  
0278  
0352 0000  
0037 0278 0642 0043  
Höher  
Hornyphon  
AWA  
306  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hypson  
0072 0348 0278 0352 0000  
0037 0480  
Philco  
Philips  
0072  
0081  
Imperial  
Ingersoll  
Inno Hit  
Interbuy  
Interfunk  
Internal  
0000 0240  
0240  
0240 0278 0072  
0037 0072  
0081 0104  
Phoenix  
Phonola  
Pioneer  
Portland  
Prinz  
Profitronic  
Proline  
Prosco  
Prosonic  
Protech  
Provision  
Pye  
0278  
0081  
0067 0081 0042  
0278 0637  
0000  
0081 0240  
0000 0278 0320 0642  
0278  
0278 0000  
0081 0278  
0278  
0081 0000  
0278 0637  
International 0278 0037  
Intervision  
Irradio  
ITT  
ITT Nokia  
ITV  
0000 0278 0037 0348  
0072 0037 0081  
0106 0104 0240  
0048  
0278 0037  
JMB  
Joyce  
JVC  
Kaisui  
Kambrook  
Karcher  
Kendo  
0352 0348  
0000  
0067  
0072  
0037  
0278  
Quasar  
Quelle  
Radialva  
Radiola  
Radionette  
RCA  
0278  
0081  
0037 0072 0081 0048  
0081  
0037  
0320  
0348 0637 0278  
0072  
0106 0315 0348 0072 0037  
0278  
Reoc  
RFT  
KIC  
0000  
Roadstar  
0240 0072 0037 0278 0742  
0081  
0072  
0320 0278  
0348  
0043 0106 0104  
0240 0432  
0067 0106 0072 0348  
0104 0048 0067 0348  
0352 0278 0240  
0081  
Kneissel  
Kolster  
Korpel  
Kyoto  
Lenco  
Leyco  
0352 0348 0037 0278  
0348  
0072  
0072  
0278  
0072  
0037 0480 0000 0278  
0348  
0081 1562 0226 0037  
0240 0072 0106  
Royal  
Saba  
Saisho  
Salora  
Samsung  
Sansui  
Sanyo  
Saville  
SBR  
LG  
Lifetec  
Loewe  
Logik  
Lumatron  
Lux May  
Luxor  
0278  
0072  
ScanSonic  
Schaub Lorenz 0104 0000 0106 0315  
Schneider  
0240  
0106 0043 0072 0104 0048  
0315  
0072 0000 0037 0081 0278  
0240 0042 0352 0642  
Magnavox  
Magnum  
Manesth  
Marantz  
Mark  
0081 0642  
0642  
0072 0045 0081  
0081  
0278 0000  
0642  
Seaway  
SEG  
0278  
0072 0240 0278 0642 0081  
0637  
0081  
SEI  
Sei-Sinudyne 0081  
Seleco  
Mastec  
0037  
Master's  
Matsui  
0278  
Sentra  
Setron  
Sharp  
0072  
0072  
0048 0037 0569  
0348 0037 0240 0352 0000  
0742  
Mediator  
Medion  
Melectronic  
Memorex  
Memphis  
Metronic  
Metz  
0081  
0348 0352  
0000 0037  
0104 0000 0037 0048  
0072  
0081  
Shintom  
Shivaki  
Siemens  
Siera  
Silva  
Silver  
0072 0104  
0037  
0037 0104 0081 0320 0347  
0081  
0037  
0278  
0642  
0348 0045  
1562 0347 0836 0081 0226  
0037  
SilverCrest  
Singer  
Micormay  
Micromaxx  
Migros  
0348  
0348  
0000  
Sinudyne  
Smaragd  
Sonneclair  
Sonoko  
Sonolor  
Sontec  
Sonwa  
Sony  
Soundwave  
Ssangyong  
Standard  
Starlite  
Stern  
0081 0352  
0348  
0072  
0278  
0048  
0037 0278  
0642  
0032 0106  
0037 0348  
0072  
0278  
0037 0104  
0278  
0348 0278  
0000  
0000  
Mitsubishi  
0043 0067 0081 0480 0000  
0642  
0037  
0000 0072 0104  
0000  
0081  
0104  
0642 0348  
1562 0226  
0067 0040 0104 0037 0278  
0081  
0072 0000 0352  
0037  
0072 0278  
0104 0106 0315 0278 0240  
0048 0042 0081  
0320 0067  
Multitec  
Multitech  
Murphy  
Myryad  
NAD  
Naiko  
National  
NEC  
Neckermann  
Nesco  
Neufunk  
Nikkai  
Sunkai  
Sunstar  
Suntronic  
Sunwood  
Supra  
Symphonic  
T+A  
Tandberg  
Tashiko  
Tatung  
0072  
Nokia  
0037 0240 0348 0278  
0000 0072  
1562 0226  
0278  
0000 0048 0240 0081 0037  
0000 0081 0048 0043 0348  
0352  
0348  
Nordmende  
NU-TEC  
Oceanic  
Okano  
Onimax  
Orbit  
Orion  
Orson  
Osaki  
Osume  
0348  
0000 0048 0106 0081 0104  
0315 0348 0072 0278  
0642  
0072  
0352 0348 0742  
0000  
Tchibo  
TCM  
Teac  
0348  
0072 0000 0278 0642 0037  
0081 0637  
0278 0072  
0000 0037 0072  
0072  
TEC  
Otto Versand 0081  
Tech Line  
Technics  
TechniSat  
Tedelex  
Telefunken  
Telestar  
Teletech  
Tenosal  
Tensai  
0072  
0226  
0348  
Pace  
Pacific  
Palladium  
0352  
0000  
0072 0315 0037 0240 0348  
0432  
0037 0348 0642  
0642 0000 0320 0278  
0037  
0072 0278 0000  
0072  
Palsonic  
Panasonic  
0072 0000 0642  
1562 0226 0836  
Pathe Cinema 0043  
Perdio 0000  
0000 0037 0072 0278  
WWW.ONEFORALL.COM  
307  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tevion  
Texet  
Thomson  
Thorn  
0348 0642  
0278  
0320 0067 0278  
0104 0037  
BSkyB  
BT  
Bubu Sat  
Bush  
0847 1175  
1296  
0713  
1284 1471 1743 0642  
Thorn-  
Ferguson  
Tokai  
Tokiwa  
Topline  
Toshiba  
Towada  
Tradex  
Tredex  
Triad  
Canal Digital 1622 1853 0853 0167 1046  
Canal+ 0853 1853  
CanalSatellite 0853 1339 1853  
0320  
0072 0037 0104  
0072  
0348  
0045 0043 0081 0742 0352  
0072  
0081  
0278  
0278  
0037 0240  
0278  
0240  
0348 0742  
0000 0081 0240 0037 0106  
0348 0104  
0067  
CGV  
Cherokee  
Chess  
1413 1567  
1323  
1334 0713 1626  
CityCom  
1176 1232 0299 0818 0504  
1075  
Clatronic  
Colombia  
Columbia  
Comag  
1413  
0132  
0132  
Uher  
Ultravox  
Unitech  
United  
Universum  
0132 1366 1413 1232 1412  
0369  
Condor  
Connexions  
Conrad  
Coship  
0369  
0369 0132  
1457  
Victor  
Crown  
1284  
Video Technic 0000  
Cryptovision  
Cyrus  
D-box  
0455  
0200  
Watson  
Weltblick  
Wharfedale  
World  
Yamishi  
Yokan  
0081 0352 0278 0642  
0037  
0642  
0348  
0072 0278  
0072  
1114 0723  
1296 0713 1743 1111  
1075  
1242 1542  
1294  
0299 1161  
1645 1743  
1284  
1457 1300  
1232  
Daewoo  
Deltasat  
DGTEC  
Digatron  
Digenius  
DigiFusion  
Digihome  
DigiQuest  
DigiSat  
Yoko  
0037 0072 0240  
0072  
0637  
Yoshita  
Zenith  
ZX  
0348 0352  
Digisky  
Digital+  
1457  
1853  
DigitAll World 1227  
DiPro  
1473 1367  
1704 1283  
0200  
1075  
0200  
SAT  
Distratel  
Distrisat  
DMT  
DNT  
Dream  
Multimedia 1237  
DStv 0642 0879  
Dune 0369  
Durabrand  
Echostar  
@sat  
@Sky  
ABsat  
ADB  
Adcom  
Akai  
1300  
1334  
1323 0713  
0642 1259 1367 1473  
0200  
0200  
Alba  
Allsat  
0455 0713 1284  
0200 1017 1043  
1284  
1200 0610 0167 0853 0713  
1323 1473 1409 1767  
0132 0713  
0713 1611 1567  
0713  
0200 0369  
0369  
1214  
1017 0713 1251  
0455  
0455  
1251  
0200  
0299 0132  
1567  
0132 0299 0369 0262  
0818  
0713  
0713 0369  
1291 0455 0711 1743  
0455  
0455  
0713  
1251 1457 1413  
1017  
1356 0879 0720 0455 1176  
1162  
0125  
0173  
Allsonic  
Alltech  
Allvision  
Alpha  
Amitronica  
Ampere  
Amstrad  
Anglo  
Ankaro  
AntSat  
Apollo  
Arcon  
Armstrong  
Arnion  
ASA  
0369  
0713  
1232  
0200  
0713  
0132  
Einhell  
Elap  
Elsat  
Elta  
Emme Esse  
eMTech  
Engel  
0847 1175 0713 0132 1113  
0713  
0369 0713  
1017  
0455  
1043 0132 1075  
0200  
1300  
EP Sat  
Eurocrypt  
EuroLine  
Europa  
Europhon  
Eurosat  
Eurosky  
Eurostar  
Eutelsat  
Fenner  
Ferguson  
Finlandia  
Finlux  
0299  
0200  
Asat  
ASCI  
ASLF  
1334  
0713  
AssCom  
Aston  
Astra  
Astratec  
Astro  
0853  
1261  
0713  
1743  
Flair Mate  
FMD  
Fortec Star  
Foxtel  
0133 0173 0369 0658 1113  
1099 1100 0200  
Atlantic  
Telephone  
Audioline  
Aurora  
Austar  
Axil  
Axis  
B@ytronic  
Beko  
1333  
1429  
Fracarro  
Freecom  
FTEmaximal  
Fuba  
0879 0642 1333 1433  
1259 0642 0879 1176  
1457  
1111 0369  
1412 0299  
0455  
0369 0713  
0369 0173 1161 0299 0262  
1251  
0125  
Fugionkyo  
Galaxis  
1111 1557 1176 0853 0369  
Bentley Walker 1017  
0879  
0818  
1075  
1214  
1412  
Best  
Big Sat  
0369  
1457  
Gardiner  
Garnet  
GbSAT  
Black Diamond 1284  
Blaupunkt  
Blue Sky  
Boca  
0173  
0713  
Gecco  
General  
Satellite  
GF  
0132 1366 0713 1232  
0132  
1176  
1043  
Boston  
Brainwave  
British Sky  
1214 0658  
Globo  
1251 1626 1412 1429 1334  
GOD Digital  
Gold Box  
Gold Vision  
0200  
0853  
1017  
Broadcasting 0847 1175  
Broco  
0713  
308  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Golden  
Microstar  
Microtec  
Mitsubishi  
Morgan's  
Motorola  
Multichoice  
1075  
0713  
0455  
Interstar  
Goodmans  
Granada  
Grundig  
1283  
1284 0455  
0455  
0173 0847 1291 1284 0879  
0853  
0200 0713 0132 1409  
0856 1473  
0642 1333 0879 1433 1559  
Handan  
Hanseatic  
Hänsel & Gretel 0132  
1622  
1099 1100  
1560  
0200  
0713  
Myryad  
Mysat  
Hauppauge  
HB  
HDT  
Hills  
Hirschmann  
1294  
1214  
1011 1159  
1232  
1111 1113 0173 0299 0442  
1232 0369 0125 1412  
Neotion  
Netgem  
Neuf TV  
Neuhaus  
Neuling  
Neusat  
1334  
1322  
1322  
0713  
1232  
0713  
Hitachi  
HNE  
Homecast  
Humax  
Huth  
Hyundai  
iCan  
1284 0455  
1232 0132  
1214  
1176 1427 1675 1225 1743  
0132 1017 1075  
1011 1159 1075  
1367  
Neveling  
NextWave  
Nikko  
Noda  
Electronic  
Nokia  
1161  
1017  
0713 0723 0200  
1704  
1114 1223 1023 0723 0853  
1723 0455 1311  
ID Digital  
ILLUSION sat  
Imperial  
1176  
1557  
Nordmende  
Nova  
OctalTV  
Okano  
Opentel  
Optex  
Optus  
Orbis  
Orbitech  
P/Sat  
1611 0455  
0879  
1294 1429  
0442  
1232 1412  
1283 1043 0713 1611 1626  
0879 0853  
1334 1412  
1429 1334 1099 1100 1195  
0200  
International 0132  
Interstar  
iotronic  
ITT Nokia  
Jadeworld  
Jaeger  
1017 1214  
0132  
0455 0723  
0642  
1099 1100 0200 0262  
1232  
1334  
Jepssen  
K-SAT  
Kamm  
1214  
0713  
0713  
Pace  
0455 0847 1175 1356 1850  
0241 1323 0791 0720 0200  
0853 1423 1623  
Kaon  
KaTelco  
Kathrein  
1300  
1111  
Pacific  
Packard Bell  
Palcom  
1284  
1111  
0299 1161 1409  
0504 1561 0480 1567 0658  
0553 0173 0442 0200 0713  
0818 1323 1416  
0125  
Panasat  
Panasonic  
Panda  
0879  
0847 1304 1404 0455  
0455 0173  
Kennex  
Kenwood  
Key West  
Kocmoc TB  
Kongque  
Koscom  
Kosmos  
Kreiling  
0853  
0132  
1333  
1300  
1043  
0442  
0658  
Patriot  
peeKTON  
Philips  
0132  
1457  
0099 1114 0200 0853 0133  
0818 0455 0173 1429  
1017 1200  
1339  
Phonotrend  
Pilotime  
Pino  
1334  
Kreiselmeyer 0173  
Kyostar 0132  
L&S Electronic 0369 1043 0132 1334  
Pioneer  
Portland  
Preisner  
Premiere  
0329 0853 1308  
1296  
0132 1113 0262 1366  
0853 1114 0723 1111 1176  
Labgear  
LaSAT  
1296  
0369 0132 0299  
1195 1100 0658  
Lenco  
0713 0369  
0369  
1611  
0200  
1414 1075  
0132 0369 0299 1043 0713  
1626  
Primacom  
Promax  
QNS  
Quadral  
Quelle  
Radiola  
Radix  
1111  
0455  
1404  
0369 1323  
0299  
0200  
1113  
Lennox  
Lenoxx  
Lexus  
LG  
Lifesat  
Listo  
Lodos  
Logik  
1284  
1284  
RCA  
Rebox  
1291  
1214  
Logix  
Lorenzen  
Lupus  
1017 1075  
0299 1294 1161 0132  
0369  
Red Star  
Regal  
RFT  
0369  
1251  
0200  
M vision  
Macab  
Madritel  
Manata  
Manhattan  
Marantz  
Mascom  
Maspro  
Matsui  
Maximum  
MDS  
1557  
0853  
0642  
0713 0132  
0455 1017  
0200  
0442  
0713 0173  
0173 1743  
1075 1334  
1225  
0853  
1206  
0853  
Roadstar  
Rollmaster  
Rover  
Rownsonic  
SAB  
0713 0853  
1413  
0713 0369  
1567  
1251 1300  
0455  
0820 1114 1690  
1570 1458 1017 1206 0853  
1300  
0713  
1409  
0713  
0369  
1100  
Sabre  
Sagem  
Samsung  
Sat Control  
Sat Team  
SAT+  
Satec  
Satelco  
Satplus  
Mediabox  
Mediacom  
MediaSat  
Medion  
1232 0299 0713 1043 0132  
Schaub Lorenz 1214  
1075 1412 1626 1334 0369  
0713  
0200  
0818  
0713 1283 0818 1704 0132  
0173  
Schneider  
Schwaiger  
1251 1206  
0504 1334 1457 1412 1111  
0132 1075  
0299  
Medison  
Mega  
Melectronic  
Metronic  
Metz  
SCS  
Sedea  
Electronique 0125 0132 1283 1626  
Micro  
Micro  
0713 1294  
SEG  
Serino  
1251 0369 1626 1075  
0610  
electronic  
Micro  
Technology  
Micromaxx  
0713  
Servimat  
ServiSat  
Sherwood  
Siemens  
1611  
1251 0713  
1611  
0713  
0299 0369  
0173 1334 1429  
WWW.ONEFORALL.COM  
309  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Silva  
Skantin  
SKR  
0299  
0713  
0713  
VTech  
Wavelength  
Wewa  
0818  
1232 1413  
0455  
SKT  
Sky  
SKY Italia  
Sky XL  
SKY+  
1449  
Wharfedale  
Wisi  
Worldsat  
XMS  
Xrypton  
XSat  
Xtreme  
Zehnder  
1284  
0847 0856 1175 0711  
1850  
1412 1251  
1175  
0713 1409 1200 1075 1611  
1334  
0200 1413  
0299  
0173 0299 0455 0132  
1473 1214 1251  
1075  
0369  
Skymaster  
0713 1214 0847 1323  
1300  
1251 1232 1334 1412 1075  
1413 0504 0818 0369  
0856  
Skymax  
Skypex  
skyplus  
SkySat  
SL  
1232 1334 1412 1457  
0713  
0132  
Zenith  
Zeta Technology 0200  
Zinwell 1176  
SM Electronic 0713 1200 1075  
Smart  
0132 0299 1113 1232 0713  
1413  
Soniq  
Sony  
SR  
Star Sat  
Starland  
Strong  
1567  
0847 1558 0282 0853 0455  
0132  
0132  
0713  
0125 0820 1367 1409 1626  
0369 0879 0853 1159 1300  
1473 1284  
CBL  
ADB  
Amstrad  
Auna  
1230  
1222  
1230  
0276  
0443  
0443  
0443  
1222  
Austar  
Canal Plus  
Comcrypt  
Filmnet  
Foxtel  
Sunny  
Sunny Sound 0369  
1300  
Sunsat  
Sunstar  
Supermax  
Systec  
Tantec  
Tarbs  
Tatung  
TBoston  
Teac  
Tecatel  
TechniSat  
0713  
0369 0132 0642  
1283  
0132 1334  
0455  
1225  
0455  
1457 1251  
1227 1225 1322  
1200  
1099 1100 1195 0200 0262  
1322 0455  
1283  
1206  
1429  
0132  
1017  
France Telecom 0817  
freebox  
1482  
General  
Instrument  
0276  
Golden Channel 1110  
HOT  
1110  
0276  
0817  
1230  
0443 0019  
0276 1106  
0019 0443  
1569  
Jerrold  
Macab  
Madritel  
MNet  
Motorola  
Multichoice  
Nokia  
Technomate  
Technosat  
Technotrend  
Technowelt  
Techsan  
Techwood  
tekComm  
Tele System  
Tele System  
Electronic  
Teleciel  
Noos  
NTL  
Oak  
0817 1624  
1060 1068  
0019  
1284 1626  
1017  
1251 1409 1611  
Ono  
Optus  
Pace  
1068  
0276 1060  
1068 1577 1060  
0817  
0817 1624  
1060 1666  
Philips  
Sagem  
Samsung  
Scientific  
Atlanta  
Tele+1  
Telepiu  
Telewest  
Thomson  
UPC  
1611  
1043  
1367  
0713  
TeleClub  
Telecom  
Teleka  
Telestar  
0477  
0443  
0443  
1068 1060  
1110 1582  
1582  
0442 0262  
1099 1100 0200 1251 1334  
1626 1195  
0455 0132 1214 1300 1334  
1409  
1232  
1626  
Televes  
Telewire  
Tesla  
Tevion  
Virgin Media 1060 1068  
Visiopass 0817  
1334 0713 1409 1622 1567  
Thomson  
0711 0847 1291 0455 1534  
0713 1175 0853 1046 0820  
Thorn  
Tioko  
Tividi  
Tokai  
Tonna  
Topfield  
Toshiba  
TPS  
0455  
0132  
1429  
0200  
VAC  
0455 1611 0713  
1206 1545 1783  
1446 0455 1284  
0820 1253  
0200 0713 0853 1251 1296  
1291 0132 1099 1113 1227  
1626 1611 1413  
1075  
Hewlett  
Packard  
Microsoft  
1272  
1272  
Triax  
Trio  
TT-micro  
Turnsat  
Twinner  
UEC  
1429  
0713  
CD  
0132 0713 1611  
0879 1162 1356  
0200 0132  
1251  
0173 0299 1099  
1161 0299  
0173  
0369  
0200  
1251  
1161 0299  
1323 1023 0820  
0125  
1557  
1413 0713 1457  
1162  
Advantage  
Arcam  
Audio Research 0157  
Audiolab  
Audiomeca  
Audioton  
Balanced  
Audio  
0032  
0157  
Unisat  
United  
Universum  
Van Hunen  
Variosat  
Vega  
Ventana  
Vestel  
VH Sat  
Viasat  
Visionic  
VisionNet  
Visiosat  
Vivid  
0157  
0157  
0157  
Technology  
Cairn  
0157  
0157  
California  
Audio Labs  
Cambridge  
Audio  
Cyrus  
Denon  
0029  
0157  
0157  
0003  
310  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DKK  
Dual  
0000  
0003  
Dynaco  
Genexxa  
Goldmund  
Grundig  
Harman/  
Kardon  
JVC  
Kenwood  
Krell  
Linn  
Loewe  
Marantz  
Matsui  
MCS  
Memorex  
Meridian  
Micromega  
Mission  
Myryad  
NAD  
0157  
0000 0032  
0157  
RCV  
0157  
AEG  
AFK  
Aim  
Aiwa  
1390 1389  
1389  
1390  
0121 1058 1158 1258 1622  
1822 1722  
0609 1220 1390  
0157  
0072  
0190 0036  
0157  
0157  
0157  
0157  
0157  
0029  
0032  
0157  
0157  
0157  
0157  
0000  
0157  
0157  
0101  
0000  
0303 0029  
0157  
0032  
0157  
0157  
0157  
0157  
0157  
0157  
0157  
0157  
0157  
0157  
0157  
0157  
Akai  
All-Tel  
Amstrad  
Anam  
1390  
0744 1390  
0609  
Arcam  
1089 1189 1269 1289  
1389  
1089 1189 1269 1289  
1389  
1390  
ASCOMTEC  
Audiolab  
Audiosonic  
Audioworld  
Balanced  
Audio  
Naim  
NSM  
Technology  
1089 1189 1269 1289  
Bang & Olufsen 0799  
Onkyo  
Optimus  
Panasonic  
Philips  
Pioneer  
Primare  
Proton  
QED  
Belson  
1389  
1390  
1189  
1229 1357  
Blue Sky  
Bonnec  
Bose  
Bush  
1089 1189 1269 1289 0797  
Cambridge  
Audio  
CCE  
1189  
1352  
Quad  
Centrum  
Classic  
Clatronic  
Copland  
Cosmotron  
Daewoo  
Denon  
Denver  
Diamond  
DiK  
1220 1389  
1352  
1220 0744 0797  
1089 1189 1269 1289  
0797  
1250  
1360 1104  
1389  
Radiola  
Restek  
Revox  
Rotel  
SAE  
Sansui  
Siemens  
Simaudio  
Sony  
Tag McLaren 0157  
Tandy  
Technics  
Thorens  
Thule Audio  
Universum  
Victor  
1390  
0797  
0000 0490 0157  
DK digital  
DMTECH  
Dual  
1420  
1390  
1220 1390 1420  
0744 0797  
0032  
0303 0029  
0157  
0157  
0157  
0072  
0036 0032  
eBench  
Electrocompaniet1189  
Elta  
0744 0797 1390  
0744  
0186  
1089 1189 1269 1289  
0609 0744 0797 1420 1389  
1089 1189 1269 1289 0744  
1344 0797  
Garrard  
Genexxa  
Goldmund  
Goodmans  
Grundig  
Yamaha  
Grunkel  
Hanseatic  
0744  
1390  
PHO  
Grundig  
Marantz  
Philips  
Revox  
Universum  
0188  
0188  
0188  
0188  
0188  
Harman/Kardon 1304 1089 1189 1269 1289  
Harwood  
HCM  
0744  
1390  
1389  
1344 1220  
1389  
0744  
0074 1374 1495  
HE  
Hitachi  
Hiteker  
Intersound  
JVC  
Kenwood  
Kompernaß  
Koss  
KXD  
LG  
Lifetec  
Linn  
Loewe  
LXI  
1313 1027 0186  
0797  
0744  
1389  
1293  
0797  
1089 1189 1269 1289  
1089 1189 1269 1289  
0744  
MIS  
Aiwa  
Sony  
0159  
0159  
Marantz  
Mark  
Matsui  
MBO  
Medion  
MEI  
Melectronic  
Meridian  
Micromaxx  
Micromega  
Microstar  
Mustek  
Mx Onda  
Myryad  
NAD  
1089 1189 1269 1289  
1089 1189 1269 1289  
0797 0744  
1352  
0797 1420  
1390  
0609  
1089 1189 1269 1289  
1420  
1089 1189 1269 1289  
0797  
1352  
0744 0797  
1189 1089 1269 1289  
0320 0609  
HOM  
One For All  
0167 2200 2201 2202 2203  
2204 2205 2206 2207 2208  
2209 2210 2211 2212 2213  
2214 2215  
X10  
0167  
AMP  
Enzer  
Red Star  
Reoc  
Sony  
Synn  
1381  
1381  
1381  
0689  
1381  
0848  
Naim  
NEC  
Nexius  
Nikkai  
Nikkei  
1089 1189 1269 1289  
1250  
1390  
1389  
0744  
Yamaha  
WWW.ONEFORALL.COM  
311  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Okano  
Onkyo  
Optimus  
0609  
1320 0135  
0186  
NAD  
Pioneer  
Telefunken  
0059  
0059  
0059  
Orient Power 0744  
Palladium  
Panasonic  
0797 1220  
1518 1309 1779 1763 1765  
1308  
Philips  
Pioneer  
1189 1269 1089 1289  
1023 0186 1089 1189 1269  
1289 1459  
DAT  
Sony  
0093  
Prima Electronic 0797  
Proline  
Proson  
0797 1390  
0609  
1389  
1420  
1089 1189 1269 1289  
1089 1189 1269 1289  
1634 1293  
0744  
Provision  
QONIX  
Quad  
Radiola  
Radionette  
RadioShack  
Red Star  
Revox  
Revoy  
Roadstar  
Saba  
Samsung  
Sansui  
Sanyo  
Schneider  
SEG  
Sharp  
Sherwood  
Siemens  
Silva Schneider 1293  
DVD  
3 Plus  
3D LAB  
4Kus  
A-Trend  
Acoustic  
Solutions  
AEG  
0490  
0539  
1158  
0714  
1389  
1089 1189 1269 1289 0186  
1089 1189 1269 1289  
0797  
1154  
1295  
0609 1089  
1801 0744  
0744 1390 1220  
1250  
0186 1614 1634  
0653  
0730 0713 1228  
0788 0770 0790 1233  
AFK  
Aim  
1228 1152 1051  
1165 0672 0790  
Airis  
Aiwa  
1224 1321 0672 1005 1345  
0641 0695 0869 0533  
Akai  
0790 0788 1115 0898 0713  
0852 0705 1695 1233  
Akashi  
AKI  
Akira  
Akura  
Alba  
0838  
1005  
1321  
0898 1051 1140  
0609  
Sony  
1158 1858 1759 1758 1058  
1658 1258 1622 1722 1112  
1822  
0609  
1420  
0717 0713 0723 0695 0730  
0539 0672 1140 1051 1695  
1151  
Alize  
Soundwave  
Sunstech  
Tag McLaren 1189  
TCM  
Teac  
All-Tel  
Amitech  
Amoi  
0790 1451 0835  
0770 0850  
0852  
0797  
Amoisonic  
Amstrad  
AMW  
Ansonic  
Apex Digital  
Arena  
0835  
0797 0609 0744 1390  
1763 1518 1779 1309 1308  
1765  
1390 1389  
1154 1354  
1189 1089 1269 1289  
0744  
1572  
0713 1115 1151 0790  
0872  
0759 0831  
0672 1056  
0852 1115  
0539 0646  
1224  
Technics  
Telefunken  
Thomson  
Thorens  
Thorn  
Toshiba  
United  
Aristona  
Asono  
ATACOM  
Audioworld  
Audix  
Autovox  
Auvio  
1224  
0790  
1104 1152 0713  
0713  
0843  
1390  
Universum  
1220 0797 0609 1390 0744  
1609 1089 1189 1269 1289  
1390  
0074  
1420  
1352  
0797  
0797  
0609 1390  
0176 1331 1276 0186 0712  
1949  
1352  
0744  
Venturer  
Victor  
Voxson  
Avious  
AWA  
Axion  
1165  
0730 0872  
0730  
Waitec  
Watson  
Welltech  
Wharfedale  
Yamaha  
Base  
Basic Line  
Baze  
1451  
0713  
1165 0898 0672  
0862 1224  
0872  
0857  
1005  
BBK  
Bellagio  
Best Buy  
Biostek  
Black  
Yukai  
Zenith  
Diamond  
Blaupunkt  
Blu:sens  
Blue Sky  
0713 0833  
0717  
1233  
0713 0695 0672 0843 0651  
0790  
1321  
1004  
0788 0898 1005  
0770 1115  
0651 0551 0503  
0713 0695 0833 1695 0730  
0831 0717 0516 0818 0879  
0723 1165 1436 1419 1483  
1140  
CAS  
Grundig  
Harman/Kardon 0029  
Magnavox  
Marantz  
Myryad  
Panasonic  
Philips  
0029  
BNI  
Boghe  
Boman  
Brainwave  
Brandt  
Bush  
0029  
0029  
0029  
0229  
0029 0229  
0029  
0029  
Radiola  
Revox  
Sansui  
Sony  
0029  
0243  
C-Tech  
Cambridge  
Audio  
Campomatic  
Digital  
CAT  
0768 1152  
Technics  
Thorens  
Universum  
0229  
0029  
0029  
1109 0751  
1051  
0789  
Celestial  
cello  
Centrex  
Centrum  
CGV  
0672 1020  
1730  
0672 1004  
0713 0789 1005  
0770 0751  
0841  
LDP  
Denon  
Grundig  
Mitsubishi  
0059  
0059  
0059  
Cinea  
Cinetec  
Classic  
0713 0872  
0730 1730  
312  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clatronic  
Clayton  
Coby  
Codex  
Compacks  
Conia  
0788 0818 0672 1165 1233  
0713  
0730 1107 0852  
1233  
Haaz  
Haier  
Hanseatic  
Harman/  
Kardon  
HCM  
0768 0751  
0843  
0741 0790  
1107  
0702  
0788  
0705  
0672 0852 0516 0835 1321  
0788  
Contel  
HDT  
Continental  
Edison  
Crown  
HE  
Henß  
HiMAX  
Hitachi  
Hiteker  
Höher  
0730  
0713  
0872 0831  
0770 0651  
1228  
0831  
0714 0816  
0651 0705 0831 1347  
0857 0843  
0664 0665 0573 0857 0713  
0672  
Crypto  
Cybercom  
CyberHome  
Cytron  
0831 1004 1224 0713  
Home  
D-Vision  
Daenyx  
Daewoo  
1115  
0872  
Electronics  
Home Tech  
Industries  
Hyundai  
Iekei  
Ingelen  
Inno Hit  
Irradio  
0730 0770  
0833 1483 0705 0770 0714  
1436 0872  
1036  
0770 1115 1695  
0723 0695 0713  
0872 1005  
0872  
0831  
1224  
0850 1156 1228 0788  
1107  
0788  
0713  
0741 1115 1224 1233 0869  
0770  
0695  
Dalton  
Dansai  
Dantax  
Daytek  
Dayton  
DCE  
ISP  
DEC  
0818  
0770  
JBL  
JDB  
JDV  
Jepssen  
JMB  
0702  
0730  
1228  
1183  
Decca  
Denon  
Denver  
0634 1634 0490  
0788 0898 0818 1107 1321  
1056 0672  
0695  
Denzel  
Diamond  
0665  
JVC  
0623 1164 0539 0503 0867  
1051  
1107  
0651 0768 0751 0723 1156  
0790 1152 0770 1115  
0713  
0713  
0717  
1421  
1005  
0672 1056 1004  
jWIN  
Kansai  
Kansas  
Technologies 1233  
Kendo  
Kennex  
Kenwood  
KeyPlug  
Kiiro  
Digihome  
DigiLogic  
digiRED  
Digitech  
Digitor  
Digitrex  
DiK  
0713 0831 0672 1347  
0770 0713 0898  
0534 0490  
0770  
0831  
0770  
Dinamic  
DiViDo  
DK digital  
DMTECH  
Dragon  
DSE  
0788  
0705  
0831  
0790  
King D'Home 0833  
Kingavon  
Kiss  
Koda  
0818  
0841 0665  
0818  
0831  
1730 0833 1152  
0831 0713 0665 0651 0730  
Koss  
Kotron  
KXD  
0651  
0879  
0857 1107 1321  
Dual  
0790 1436  
0831 0713  
0768  
Lawson  
Leiker  
Lenco  
0705 0768  
0872  
0651 0770 0818 0713 0831  
Durabrand  
DVX  
E-Boda  
E-Dem  
e:max  
EagleTec  
eBench  
Eclipse  
Electrohome  
Elfunk  
Elin  
0723  
1224  
1233 1321  
0714  
1152  
0723 0751  
0770  
0850 0713  
1165  
1228  
0838  
0741 1906 0869  
0651 0831 1347  
0768  
1158  
0713  
Lenoir  
Lenoxx  
LG  
Lifetec  
Limit  
LiteOn  
Lodos  
Loewe  
LogicLab  
Logik  
0770  
0850 1421  
0770 0788 0790 1115 1151  
0539 0741  
0768  
0713  
Ellion  
Elta  
1233 1051  
1321  
Logix  
Lumatron  
0705  
Eltax  
0705 1115 0741 0833 1321  
Emerson  
Enzer  
EuroLine  
Ferguson  
Finlux  
Fintec  
Firstline  
Funai  
0705 0869  
0665 1228 1005 0770  
0788 1115 1233  
0651 1730 0898 0713  
0741 0770 0672 0751 1165  
0713  
0869 0651  
0695  
1005  
0713 0730 0898  
0573  
1004 0713 1730 0730 0717  
0503 0818 1140 0539 0713  
0723 1165  
1436  
1107 1345 1156  
0705 0713  
Luxman  
Luxor  
Magnavox  
Magnex  
Magnum  
Majestic  
Manhattan  
Marantz  
Mark  
Futronic  
GE  
0539  
0713 0695 1695  
0717  
Germatic  
Global Link  
Global  
1051  
1224  
Marquant  
Mastec  
Master-G  
Matsui  
0770 1451  
1006  
1156  
Solutions  
0768  
0651 0713 0672 0695 1730  
Global Sphère 0768  
Maxdorf  
Maxim  
0788  
0713  
GoldStar  
0741  
Goodmans  
0713 1004 0723 0751 0730  
0651 0790 0818 0879 0833  
Maya  
MBO  
1345  
0730  
1140 1730  
1140  
0741  
0665  
0831 0898  
0672  
0695 0775 0539 0651 0705  
0790 0713 0670 0686 0723  
1695 1004 1730 1436 1483  
0770 1156 0831  
0818 0713 0841 0850 1233  
1421  
Mecotek  
Mediencom  
Medion  
0770  
0751  
GP Audio  
GPX  
Graetz  
Gran Prix  
Grandin  
Grundig  
0831 1347 0651 1345 0879  
0630 1165 1006  
0790  
MEI  
Memorex  
Memory  
Metz  
0831  
0730 1051  
0571 0525 0713  
0723 0751 1223  
1695 0695 1347  
0503 0539  
0539  
MiCO  
Grunkel  
H&B  
Micromaxx  
Micromedia  
Micromega  
WWW.ONEFORALL.COM  
313  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Microsoft  
Microstar  
Minax  
0522  
0831  
0713  
0705  
0770 1115  
1165  
0879  
0713  
0818 0857 1451  
0665  
0843  
0730 1730  
0651 0751 0723 1223  
0831 1156  
0741  
0770 1004  
0869 0741  
0665  
0831 0770 0672  
0790  
1051  
0831  
0843  
Sansui  
0695 0768 0723 0770 0751  
1228 1695 1051 1115  
0670 0695 0790 0873 0713  
0705 0835 0850  
0730 1730  
0857  
0789  
Sanyo  
Scan  
ScanMagic  
ScanSonic  
SCE  
Schaub Lorenz 0788 1165 0770  
Schneider  
Minerva  
Minoka  
Minowa  
Mirror  
Mitsubishi  
Mizuda  
Monyka  
MPX  
Mustek  
Mx Onda  
Mystral  
NAD  
0831 0539 0705 0788 0713  
0651 0869 0790 0646 1227  
0713  
Schцntech  
Scientific Labs 0768 1152  
Scott  
Seeltech  
SEG  
Shanghai  
Sharp  
Sherwood  
Shinco  
Siemssen  
Sigmatek  
Silva  
0651 0672 1036 1233  
1224 1451  
0713 0665 0768 0872  
0672  
0630 0713 0695 1419  
0717 0741  
0717  
1382  
0857 1224  
0788 0898 0831  
Naiko  
NEC  
Neufunk  
Nevir  
Nexius  
Nintaus  
Nordmende  
Nowa  
Silva Schneider 0831 1906 0741  
NU-TEC  
Omni  
Onix  
Onkyo  
Oopla  
Optim  
0516 1228  
0833 1104 1228  
0838  
0627 0503  
1158  
0843  
0571 0525  
0818  
SilverCrest  
Singer  
Sinotec  
Sinudyne  
Sistemas  
Skymaster  
Skyworth  
Sliding  
1152 0768  
0723 0751 0768  
0770 1115  
1140  
0672  
0730 0768  
0898  
Optimus  
Orava  
1115  
Orbit  
Orion  
0872  
Slim Art  
Slim Devices  
0770  
0533  
0695 1695 1006 1233 1419  
0898  
0651  
SM Electronic 0730 0768  
Oritron  
P&B  
Pacific  
Smart  
Sonashi  
Soniko  
0705 0713  
0831  
0818 1451  
0768 0790 0759 0713 0831  
0788  
Packard Bell  
Palladium  
Palsonic  
Panasonic  
Panda  
Papouw  
peeKTON  
Philips  
0831  
0695 0713  
0835 0672 0852 1056 0833  
0490 1908  
0717 1107  
0533  
1224 0898  
0539 0646 1818 0503 1158  
Sontech  
Sony  
Sound Color  
Soundmaster 0768  
Soundmax  
Spectra  
Standard  
Star Clusters  
StarLogic  
Starmedia  
Strato  
1156  
0533 1070 1981 1633 0864  
1233  
0768  
0872  
0651 0768 0788 0831 0898  
0768 1227 1152  
1005  
0818 1224 1005  
1382  
0713  
Philo  
1345  
1165  
Phonotrend  
Pioneer  
Plu2  
0571 1965 0631 0525  
0850  
Strong  
Pointer  
Portland  
Powerpoint  
Prima  
Prinz  
Prism  
0770  
0770  
0872 1005  
1228  
0831  
1006 0831  
1345  
Sunfly  
Sunkai  
Sunstech  
Sunwood  
SuperDigital  
Supervision  
SVA  
0857  
0770 0850  
0831  
0788  
1187  
0730 0768  
0672  
Pro2  
ProCaster  
Proline  
1004  
Synn  
0768  
0651 0686 0672 0790 1004  
1483 0833  
0522  
0713 1005  
T.D.E. Systems 1156  
Tandberg  
Tangent  
Targa  
Tatung  
Tchibo  
TCM  
0713 1695  
1321  
0741 1158 1227  
0770  
0741  
Proscan  
Proson  
Prosonic  
Provision  
Pye  
1107  
0818 1321 1107 0730  
0646 0539  
0741  
QONIX  
Radionette  
Radiotone  
Raite  
1051  
Teac  
0717 0741 0516 0571 0768  
0759 1006 0790 1197 0833  
1227 1165 1224 1228  
0898  
0741 0869 1906 0641  
0713  
0665  
0522 0651  
TEC  
Technics  
RCA  
0490 1908  
REC  
Red Star  
0490  
Technika  
Technosonic  
Techwood  
Tecnimagen  
Tedelex  
0770 1115 0831 1165  
1051 1115  
0713 0539  
0759 0770 0788 0898 1107  
1345  
1347  
0768  
0841  
0838  
1233  
1151  
Relisys  
Reoc  
Revoy  
Rex  
Richmond  
Rimax  
Roadstar  
1233  
1004 1228 0768 0770 1152  
0790 0789 0788 1228 0833  
1483 1115 0770  
0713  
0651 0770  
0651 1036 1382 0768 1227  
0833 1347 1730  
Telefunken  
Teletech  
Tensai  
Tevion  
0713 0818 0730 1051 0898  
0833 1227  
Rocksonic  
Ronin  
Rotel  
Rowa  
Rownsonic  
Saba  
Sabaki  
Saivod  
Salora  
Sampo  
Samsung  
0789  
0872  
0623  
Theta Digital 0571  
Thomson  
Tokai  
0551 0522  
0665 0898 0788  
0705  
0759 1004 0516 0525 0717  
Tokiwa  
Tom-Tec  
Top Suxess  
Toshiba  
TRANS-  
continents  
Transonic  
Tredex  
0789 0723  
0651 0551  
0768  
0759 0831 0770  
0741  
0789 0833  
1224  
0503 1045 1510  
0872 0831 1327 1165  
1347  
0672 1165  
0843  
0573 0744 1932 0490  
Trio  
0770  
314  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TruVision  
TSM  
Umax  
0857 1451  
1224  
1151  
United  
0788 0730 0790 1228 0672  
1165 0695 1115 0768 1233  
0713 1152  
Universal  
Multimedia 0768  
Universum  
upXus  
Venturer  
Vestel  
0741 0713 1227 0790  
1345  
0790  
0713  
Vieta  
Viewmaster  
Voxson  
0705  
0862 1224  
0730 0831  
VTrek  
Waitec  
1228  
1224  
Walkvision  
Welkin  
Wellington  
Weltstar  
Wharfedale  
0717  
0831  
0713  
0713  
0686 0768 0723 0790 0751  
1152  
0831 1233  
0573  
1187  
1151 1224  
0522  
Wilson  
Windy Sam  
Wintech  
Woxter  
XBox  
XLogic  
XMS  
Xoro  
0770 0768 1228  
0788 0770  
1183  
Yakumo  
Yamada  
Yamaha  
Yamakawa  
Yukai  
1004 1056  
1004 0872 1151 1056 1158  
0539 0646 0490 1158  
0665 0872 1104  
0730  
Zenith  
0503 0741  
WWW.ONEFORALL.COM  
315  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
316  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in  
materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This  
product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty  
does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product.  
Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the  
number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your  
eligibility for service.  
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you  
may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those  
rights.  
Deutsch  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem  
Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab  
Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt  
gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie  
erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte,  
die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird  
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die  
Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren  
Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.  
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen,  
beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der  
Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.  
Français  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et  
de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été  
utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’estrévélé défectueux pendant ladite période  
d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir  
d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé  
ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que  
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro  
mentionné sur la page ”Service Consommateurspour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est  
obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.  
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de  
protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.  
Español  
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de  
fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y  
correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya  
sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre  
embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras  
obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período  
correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.  
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.  
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde  
que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor.  
Esta garantía no afecta a esos derechos.  
Português  
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico  
de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto  
será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu  
retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de  
cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima  
descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações  
contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o  
comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto  
para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos  
legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.  
Universal Electronics BV  
Europe & International  
P.O. Box 3332  
7500 DH, Enschede  
The Netherlands  
URC-7781  
706159  
RDN-1160707  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Milwaukee Impact Driver 2450 20 User Manual
Multiquip Heat Pump c 30hdn User Manual
NEC Computer Monitor JC 22W72 User Manual
NEC Computer Monitor PX 42XR3A User Manual
NEC Server ExpressA1160 User Manual
Nokia Cell Phone 2605 User Manual
Nortel Networks Switch 24R9744 User Manual
Nortel Networks Switch Contivity1510D User Manual
Oster Blender BKSTDG User Manual
Panasonic Stereo Receiver KX VC500 User Manual