Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 31
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 61
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 91
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 121
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 151
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 181
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
211
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 241
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 271
URC-7781
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
PICTURE OF URC-7781 REMOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABOUT YOUR URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THE KEYPAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SETTING THE LANGUAGE, DAY AND TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
3
5
5
SETTING UP THE URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
(How to set up the URC-7781 to control your devices)
CODES
TV
VCR
SAT
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector . . . . . . . . . . . . . . . .301
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR . . . . . .306
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
: Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors . . . . .310
: CD Player / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
CBL
VAC
CD
PHO : Phonograph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
MIS : Audio / Miscellaneous Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
HOM : Home Automation (e.g. IR controlled curtains / IR controlled
light switches etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
RCV
CAS
LDP
DAT
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema . . . . . . . .311
: Cassette Player (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Laser Disc Player / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . . .312
VIEW THE CURRENT CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QUICK CODE REFERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPLACE A DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHANGING A DEVICE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
MOVE A DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DELETE A DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
THE LEARNING FEATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
(How to copy functions from your original working remote
onto the URC-7781)
OPERATIONAL RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
EXTRA FEATURES
• Colour, Brightness and Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Changing the device label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Volume Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Macro (sequence of commands) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• Home Theatre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Code upgrade technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Key Magic® (How to program missing functions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Delete Learning and Key Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
• ONE FOR ALL Light Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
TROUBLE-SHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CUSTOMER SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
WWW.ONEFORALL.COM
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Picture of URC-7781
2
3
1
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
About Your URC-7781
Your URC-7781 requires 4 new “AAA/LR03” alkaline batteries.
Your URC-7781 can operate 12 devices:
TV
VCR
SAT
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT
(F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL
VAC
CD
: Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors
: CD Player / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: Phonograph
: Audio / Miscellaneous Audio
: Home Automation (e.g. IR controlled curtains / IR controlled light
switches etc.)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: Audio / Amplifier / Active Speaker System
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
: Cassette Player (Tape Deck)
: Laser Disc Player / Video CD
: Digital Audio Tape / DCC
: DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
The URC-7781 universal remote comes with a built in modem which allows you
to download codes that may not be pre-programmed in the memory. This means
that the URC-7781 will never become obsolete.
Also, what makes the URC-7781 even more unique is the „Learning“ feature, which
allows you to customise any of the special functions of your original remote control onto
the keypad of your new URC-7781. The following pages explain in simple steps how to
customise the URC-7781 to your devices.
2
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Keypad
See picture of URC-7781 remote on page 2.
1
2
MAGIC Key
The MAGIC key is used to set up your URC-7781.
POWER (LED)
The POWER key operates the same function it did on your original
remote control. When pressing MAGIC then POWER you will obtain the
Sleep function. When you press and hold down the MAGIC key the LED
underneath the POWER key will light up twice and you will enter
programming mode.
3
4
LIGHT (ESC) Key
The LIGHT key lights up the LCD screen and keypad of the URC-7781.
This key will also allow you to return (escape) to the previous screen
within programming mode. If you want to exit programming mode
and return to user mode simply press and hold down the LIGHT key.
LCD screen
The URC-7781 can be simply programmed following the indications on
the LCD screen. During set-up the URC-7781 will list the 12 possible
device groups. The currently active device is shown in the middle of the
screen – indicated by:
.
TV
VCR
SAT
: (T) - Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
: (V) - Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR
: (S) - Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL
VAC
CD
: (C) - Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C
: (N) - Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors
: (D) - CD Player / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: (P) - Phonograph
: (M)- Audio / Miscellaneous Audio
: (H) - Home Automation (e.g. IR controlled curtains / IR controlled light
switches etc.)
AMP
RCV
CAS
LDP
: (A) - Audio / Amplifier / Active Speaker System
: (R) - Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
: (K) - Cassette Player (Tape Deck)
: (L) - Laser Disc Player / Video CD
DAT
DVD
: (J) - Digital Audio Tape / DCC
: (Y) - DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
The type of code is indicated in brackets e.g. (T). When setting up your device a device
code will be displayed as e.g. T0556.
T - indicates the device type (TV code)
0556 – indicates a four-digit-code found under Philips.
It is also possible to rename/change a device label using a max of 4 characters
(see page 15).
5
6
Left / ENTER / Right
These keys allow you to scroll through and confirm your choices in the
remote’s “Programming menu”. When changing the device label you
can scroll through the “alphabet“, “digits” and “special symbols”
(. _ ^<) pressing the ENTER key to select the desired letter, digit or
symbol.
Number Keys (0-9, -/- -, AV)
The Number keys (0-9, -/—, AV) provide functions just like your original
remote, such as direct access to channel selection. If your original
remote uses one/two digit input switching (-/— symbol), this function
can be obtained by pressing the -/— key. If your original remote has a
10 key, this function can also be found under the -/— key. If your
original remote has a 20 key, this function can be found under the AV
key. In Audio (RCV, AMP, MIS) mode the Number keys may provide
source (input) selection.
7
AV key
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In VCR mode you
will obtain the “AV” function, if available on your original remote. In
Audio (RCV, AMP, MIS) mode you will obtain the input/source function.
In DVD mode you will obtain the “TV/DVD” function, if available on
your original remote. In SAT mode you will obtain the “TV/SAT” or
“TV/DTV” function, if available on your original remote.
8
9
Channel +/- Keys
These keys operate the same function it did on your original remote
control. In TV mode these keys provide you the Brightness +/- when
pressing MAGIC then CH+/-. In Audio (RCV, AMP, MIS) mode these keys
will provide PRESET Up/Down.
MUTE Key
The Mute key operates the same function it did on your original remote
control.
WW W.ONEFORALL.COM
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Keypad
10
11
MENU Key
The MENU key controls the same function as it did on your original
remote.
Volume +/- Keys
These keys operate the same function it did on your original remote
control. In TV mode these keys provide you the Color +/- when pressing
MAGIC then VOL+/-.
12
Directional Keys
If available on your original remote, these keys will allow you to
navigate through the menu mode of your device.
13
14
OK
The OK key will confirm your choice in menu operation of your device.
Guide
In TV and/or SAT mode you will obtain the “Guide” or “Previous
Program” function, if available on your original remote. In VCR mode
you will obtain the “TV/VCR” or “Eject” function, if available on your
original remote. In AMP, RCV or MIS mode you will obtain the “Tune
Down” function, if available on your original remote. In CD mode you
will obtain the “Eject” or “Open/Close” function, if available on your
original remote.
15
16
Exit
In all modes you will obtain the “Menu Exit” function, if available on
your original remote. In SAT menu mode you may obtain the “back”
key to go to the previous menu screen.
16:9
In TV mode this key provides you the (16:9) wide screen view function,
if available on your original remote. In SAT mode you will obtain the
“Favorite” or “Info” function, if available on your original remote. In
DVD mode you will obtain “Zoom” or “Random”. In VCR mode you will
obtain “SP/LP”. In AMP, RCV or MIS mode you will obtain “Tune Up”.
17
18
Transport keys
These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of
your device. To prevent accidental recording, the RECORD key must
be pressed twice to start recording.
Teletext Keys
The transport keys (REW, STOP, REC, FF) are used to operate the main
Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text
keys are used to access the Teletext functions of your device. Of course,
your device must have Teletext capability.
TEXT ON: Puts the device (TV and/or SAT) in the Teletext mode.
HOLD/STOP: Stops changing pages.
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters.
By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page
enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND
key again, or press the TEXT ON key, depending on your television.
TEXT OFF: Switches the device (TV and/or SAT) back to regular viewing mode.
On some devices, this may be done by pressing the TEXT ON key
several times.
In TV mode when in text mode, the keys marked red, green, yellow and blue, allow you
to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these
keys are used for Menu navigation, the URC-7781 Fastext keys may operate in the same
way.
19
Custom keys (A, B, C, D)
The Custom Keys are spare keys which give you the possibility to
customise the URC-7781 remote using the learning and Key Magic®
features (page 11 and 25). These keys can also be used to program
Macros (see page 18).
4
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installing the Batteries
Your URC-7781 requires 4 new “AAA/LR03” alkaline batteries.
1
2
Remove the battery cover from the back of your URC-7781.
Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert
the batteries.
3
Press the battery cover back in place.
Important notes:
-
-
Do not use rechargeable batteries.
Upon changing the batteries, your set-up codes and advanced programming
will be retained.
Setting the Language, Day and Time
1.
2.
After inserting the batteries...
will appear on the screen. Press ENTER
to confirm.
ENTER
LANGUAGE
Set the language to ENGLISH,
GERMAN (DEUTSCH) or FRENCH
(FRANÇAIS) using the ARROW keys.
SET LANGUAGE
ENGLISH
Press ENTER to confirm the language
of your choice (e.g. ENGLISH).
ENTER
ENTER
The LED underneath the POWER Key will
light up twice. From now on all programming
features will be displayed in the selected language.
3.
4.
“SET DAY” will appear on the screen.
Press ENTER to confirm.
ENTER
SET DAY
SET DAY
Select the corresponding day using
SUN MON TUE
the ARROW keys and confirm by
pressing ENTER. The LED underneath
the POWER key will light up twice.
ENTER
ENTER
ENTER
5.
6.
“SET TIME” will appear on the screen.
Press “ENTER” to confirm.
SET TIME
Enter the corresponding time using
the number keys and confirm by
pressing “ENTER”. The LED underneath
the POWER key will light up twice.
SET TIME
00:00
ENTER
“ADD DEVICE” will appear on the screen.
ADD DEVICE
Please continue on page 6 to set up the URC-7781 to control your devices.
Note: After the remote has been completely setup, to change the Language, Day or
Time again you need to enter programming mode. To do so press and hold MAGIC
until “INITIAL SETUP” appears on the screen. Next press ENTER, and “DEVICE” will
appear on the screen. Next use the ARROW keys to scroll to “LANGUAGE” or
“DAY/TIME” depending on what you require to change.
WW W.ONEFORALL.COM
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting up the URC-7781
How to set up the URC-7781 to control your devices
—> When setting up the URC-7781 for the first time please follow steps 1 – 6.
—> If already in User Mode you need to follow steps a and b then 1 - 6.
a
b
Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
will appear on the screen.
INITIAL
SETUP
Press ENTER twice...
ENTER
ADD DEVICE
will appear on the screen.
x2
Example: To set up the URC-7781 for your Television:
Find the code for your device in the Code list (page 301 - 315). Codes are list-
1 ed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make
sure your device is switched on (not on standby).
If your brand is not listed at all, the URC-7781 gives you the possibility to scan
through all the codes contained in the memory for your specific device (in that case,
as explained in see step 4, use the ARROW Left / Right keys instead of the digits).
The display will read...
Press ENTER.
ENTER
ADD DEVICE
2
3
Select the device you wish to set up
using the ARROW left/right keys and
confirm pressing ENTER. Now you will
see CODE SET UP. Press ENTER again.
ADD DEVICE
PHO TV VCR
ENTER
ENTER
Simply use the number keys to enter
the first four-digit device code
corresponding to your brand listed
in the code list (pages 301 - 315). The LED
underneath the POWER key will light up twice.
TV
T0556
4
5
Aim the URC-7781 at your device and press POWER.
—> IF your device switches OFF, switch your device back ON (e.g. press CH+ to
switch ON your TV) and try all the remote’s functions to ensure they are
working properly.
—> IF some functions do not work properly or if your device does not respond at
all, please try the next four-digit device code listed under your brand (pages
301 - 315).
SEARCH METHOD: Each time you press the ARROW Left of Right key, this will display
the previous or next code in the memory and send POWER of that
code.
-
-
Do not use the digits to test if the code works as this will change the current code.
If your device does not respond to the URC-7781 after you have tried all the codes
(page 301 - 315) listed for your brand………or…….if your brand is not listed at
all…….simply press the “ARROW right” key to scroll to the next code contained in
the memory (for your specific device).
ENTER
As soon as all the remote’s functions are working properly
press ENTER to store this code.
6
Make sure to write down your code on page 8 for easy future reference.
6
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting up the URC-7781
-
-
Use the LIGHT (ESC) key to return to the previous screen.
Press and hold down the LIGHT (ESC) key to exit programming mode and return
to the user mode.
-
-
If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY
instead of POWER when setting up your device.
Remember to select the corresponding device mode before operating your device.
For your convenience it is possible to rename the Device Label (max 4 characters)
see page 15.
Device
Label
Corresponding Devices
Device
type
indicator
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
T
V
S
TV
Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR
Combi / PVR
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C
C
N
D
P
Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors
CD Player / CD-R / MD
Phonograph
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Audio / Miscellaneous Audio
M
H
A
R
K
L
Home Automation (e.g. IR controlled curtains /
IR controlled light switches etc.)
Audio / Amplifier / Active Speaker System
Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD)
Home Cinema
Cassette Player (Tape Deck)
Laser Disc Player / Video CD
Digital Audio Tape / DCC
J
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD
Combi / DVD/HDD
Y
The URC-7781 will display a code as e.g. T0556.
T
= Device Type Indicator
= 4-digit-code
0556
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
WWW.ONEFORALL.COM
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
View the current code
Once you have Set-Up your URC-7781, you can view your SET-UP CODE for future
reference.
Example: To view the code saved for your TV:
INITIAL
SETUP
1
Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
will appear on the screen.
ADD DEVICE
VIEW CODE
2
3
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ENTER
x2
Press the ARROW Left key twice...
will appear on the screen.
x2
4
Press ENTER and the code for your current
device will be displayed. Press the ARROW
LEFT/RIGHT keys to view the codes of your
other devices. Please write down your codes
in the boxes below.
ENTER
TV
T0556
Quick Code Reference
Device
Type Code
Device
Type Code
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Replace a device
To prevent having a device programmed that you are not using anymore it is
possible to replace this e.g. if you just bought a new TV and DVD player/recorder to
replace your old TV and Video Recorder it is not necessary to have your old TV and Video
Recorder still programmed on your URC-7781.
1
Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
REPLACE DEVICE
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
Select the “Device you wish
replace” using the ARROW
left/right keys.
5
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
ENTER
REPLACE WITH
PHO TV VCR
Select the “Device you wish to
replace it with” using the ARROW
left/right keys and confirm pressing
ENTER. Now you will see “CODE SETUP”. Press ENTER.
From here enter the codes corresponding to “device type” and “brand “ of your device
as explained on page 6.
8
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changing the Device Code
The following example explains how to replace the old device code with a new device
code without having to ADD a new device.
Example: You just bought a new TV for your living room. This TV may be using a
different code than your current TV in your living room. Just follow the next steps
to change the current programmed device code.
Note: When changing the device code, all settings of the currently setup device
(Key Magic, Learning) will be retained.
1
Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Press RIGHT ARROW key twice...
will appear on the screen.
CHANGE DEVICE
CODE
x2
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
5
Select the mode for which you want
to change the setup code using
the ARROW left/right keys and confirm
pressing ENTER.
CODE SETUP
ENTER
…
TV
T0556
will appear on the screen.
Press ENTER to confirm.
Next go to page 6
and follow the instructions from
step 4 onwards.
WW W.ONEFORALL.COM
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Move a device
Once you programmed several devices it is possible to determine the order of
appearance of the device labels.
Example: If you programmed a Television, DVD-player, Video Recorder and Satellite
Receiver the sequence of appearance may be TV, DVD, VCR, SAT. You may want to
change the order of appearance into TV, VCR, DVD, SAT.
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Press ARROW Right three times...
will appear on the screen.
MOVE DEVICE
x3
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
Select the Device you wish to
move to a different location using
the ARROW left/right keys and confirm
pressing ENTER.
ENTER
ENTER
…
6
will appear on the screen.
Use the ARROW left/right keys to move
the corresponding device and confirm
pressing ENTER.
MOVE TO
TV VCR DVD
The LED underneath the POWER key will light up twice and you will return to MOVE
DEVICE.
Delete a device
To delete a certain device please follow the next steps.
1
Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ADD DEVICE
ENTER
x2
Press ARROW Left key once...
will appear on the screen.
DELETE DEVICE
TV
T0556
ENTER
Press ENTER...
will appear on the screen.
5
Select the Device you wish to
delete using the ARROW
left/right keys and confirm
pressing ENTER.
DELETE DEVICE
ENTER
The LED underneath the POWER key will light up twice and you will return to DELETE
DEVICE.
Result: The selected device has been deleted.
10
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Learning Feature
The URC-7781 comes with a complete library of pre-programmed codes. After you have
set up the URC-7781 for your device, you may find that there are one or more keys that
you had on your original remote, which do not have a place on the URC-7781 keypad.
As a convenience, the URC-7781 offers a special Learning feature that allows you to copy
any function from your original remote control onto the keypad of the URC-7781.
Before you start:
-
-
Make sure your original remote control is working correctly.
Make sure neither your URC-7781, nor your original remote control is pointing at
your device.
Learning
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
remote onto the A-key of your URC-7781.
1
Place both remote controls (the URC-7781 and your original) on a flat
surface. Make sure the ends which you normally point at your device are
facing each other. Keep the remotes at a distance of 2 to 5 cm.
2
Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
3
4
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
Press ENTER 4 times…
will appear on the screen.
ENTER
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
x4
Use the ARROW keys to scroll
to the device mode in which you want
to place the learned function (e.g. TV).
5
6
Press the key (on the URC-7781
remote) where you want to place
the learned function (Example: A
key). The LED underneath the POWER
key will flash rapidly and...
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
will appear on the screen.
Press the key (on your original remote) that you want to copy on the URC-7781.
(Example: “mono/stereo” key). The LED underneath the POWER key will light up
twice to confirm that the function mono/stereo has been learned successfully onto
the A key.
NOTE: If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat steps 5
and 6 pressing the next key you want to copy by learning.
NOTE: If you want to copy other functions in a different device mode, in step 4 select a
different device mode by using the ARROW Left / Right keys and continue with
steps 5 and 6.
NOTE: If the display reads LEARNING FAILED, press ENTER to start from “ADD
LEARNING” and press ENTER to continue with step 4.
NOTE: If the display reads MEMORY FULL you need to prioritise the functions you want
and delete the functions with the lowest priority
7
Press LIGHT once to go back to ADD LEARNING….or…. press and
hold LIGHT to exit programming mode.
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
WW W.ONEFORALL.COM
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Learning Feature
-
-
Learning is mode specific. To access your learned function, you need to scroll to the
appropriate device first.
A learned function can be assigned to any key except the ENTER, LIGHT (ESC),
ARROW Left/Right keys and the MAGIC key.
-
-
If no key is pressed, the URC-7781 will stay for 30 seconds in programming mode.
After step 5 you have 15 seconds to press the corresponding key on your original
remote.
-
If you learn a function on another key than the „custom keys“, the original
URC-7781 function automatically becomes shifted. You can press MAGIC then
the key to access it (this excludes the POWER, Channel and Volume keys and
Digits – Press MAGIC twice and then the digit to access it).
-
-
-
-
If a Shifted Learned function is placed on the Power, Channel and Volume keys then
Sleep and Colour/Brightness will be sacrificed.
The Learning feature is mode specific. Therefore you can place one learned function
per mode on the same key.
The URC-7781 can learn approximately 50 functions (depending on the original
remote).
You can replace a learned function by placing another learned function on top or by
using “Delete Learning from One Key”, “Delete Learning from One Mode”, “Delete
Learning from All Modes”.
-
-
-
-
Learning should not be done in direct sunlight or under incandescent lights.
Make sure you are using new batteries before following the learning instructions.
Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
It’s not possible to program functions by learning in the Home Theatre mode.
However, if a key has been programmed in the original device mode with learning
then this function will be carried over to the Home Theatre mode.
Shifted Learning
You can also learn a function on a key of the URC-7781 without sacrificing the original
URC-7781 function. The „custom keys“ are an ideal location for this. A Shifted Learning
function can also be put on almost any other key except for the following: MAGIC key,
ARROW Left / Right, Enter and LIGHT (ESC). To install a Shifted Learning function, simply
follow steps 1-7 on the previous page. During step 5, press MAGIC once before you press
the key where you are placing the learned function. To access the shifted function, press
MAGIC and then the key you have learned on. To access the shifted function on a digit
key press MAGIC twice and then the corresponding digit.
12
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Learning Feature
Delete Learning
It is possible to…..
- delete a learned function from a specific key within a specific device mode.
- delete all learned functions within a specific mode.
- delete all learned functions within all device modes.
Example: to delete the copied mono/stereo function from the A key in the TV mode:
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
6
7
8
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Press ARROW Right..
will appear on the screen.
DELETE
FUNCTION
Press ENTER...
will appear on the screen.
DELETE LEARNING
ENTER
ENTER
ENTER
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
Press ENTER...
will appear on the screen.
Press ENTER...
will appear on the screen.
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
Select the corresponding device mode (Example: TV mode) in
which you want to delete the learned function by using the
ARROW left / right keys and press the key * you wish to delete
(Example: A key). The LED will blink twice and the screen will
go back to “DELETE LEARNING”.
9
If there is another key which you wish to delete, repeat steps 6 - 8.
Result: The original function on the A key in TV mode will now be present.
* To delete a Shifted Learned feature, press MAGIC before you press the learned
key to be deleted.
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
6
7
You will see…
Press ENTER.
Select the corresponding
SELECT MODE &KEY
device mode in which you want
to delete all learned functions
by using the ARROW left / right
RCV
TV
keys and press ENTER. The LED underneath the POWER key
will light up twice and the screen will go back to ”DELETE
LEARNING”. All the learned functions have now been cleared
from the selected device mode.
6
7
You will see…
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
Press ENTER. The LED underneath the
ENTER
POWER key will light up twice and
the screen will go back to ”DELETE LEARNING”. All the learned
functions have now been cleared from all device modes.
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
WW W.ONEFORALL.COM
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operational Reset
The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and
some other programmed functions like Language, Volume Lock, Key Magic,
Timed Macro, Key Macro, Home Theatre and Device Labels.
1
Press and hold down MAGIC for
about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
6
Press ARROW Right ...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
Press ENTER once...
will appear on the screen.
ENTER
FUNCTION
RESET
Press ARROW Left...
will appear on the screen.
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
ENTER
USER
RESET
Press ENTER.
The LED underneath the POWER key
will light up 4 times...
RESET
will appear on the screen.
All your devices are still setup, but all features like Language, Volume Lock, Key Magic,
Timed Macro, Key Macro, Home Theatre and Device Label have either been reset to
default or cleared. To only clear Learning and Key Magic use the feature “Delete
Learning and Key Magic” as described on page 27.
Extra Features
Colour, Brightness and Sleep
Depending on the functions of your original remote control, the URC-7781 may operate
following functions of your television and sleep for devices that have this function on
the original remote.
Colour (+) = Press and release MAGIC then hold Volume (+)
Colour (-) = Press and release MAGIC then hold Volume (-)
Brightness (+) = Press and release MAGIC then hold Channel (+)
Brightness (-) = Press and release MAGIC then hold Channel (-)
Sleep ON/OFF = Press MAGIC then POWER repeatedly until the sleeptimer reaches the
desired amount of minutes (or disappears from your device screen).
Note: depending on your original remote you may operate this function in a different
way.
14
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Changing the Device label
It is possible to change the label of the devices you have setup using a maximum of 4
characters (or digits) for each label.
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
FUNCTION
Press ‘ARROW Left’ twice...
will appear on the screen.
DEVICE LABEL
x2
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
CHANGE
DEVICE LABEL
6
Press ENTER.
ENTER
ENTER
SELECT MODE
Select the corresponding
device mode of which you
want to change the label
using ARROW left / right and
confirm pressing ENTER.
RCV
TV
7
You will see…
The first character of
NEW LABEL
TV
RCV
the selected device label will
start to blink. Use the ARROW
ENTER
LEFT/RIGHT keys to change the label to a max. of 4 characters
and press ENTER to store each selected character. After entering
the fourth character the display will return to ”CHANGE DEVICE
LABEL”.
It is also possible to choose one of the symbols:
_
e.g. TV 1 (blank space between two characters/digits)
To return to the previous character and reset the previous character to A.
To store a label of less than 4 characters e.g. when you want
to label the device as “T”.
<
^
.
(dot) e.g. TV.1
5
6
ENTER
ENTER
You will see...
Press ENTER.
RESET
DEVICE
LABEL
Select the corresponding device
label you wish to reset by using
ARROW left / right and press
ENTER. You will see the selected
device label change back to the
SELECT MODE
RCV TV
default label. The LED underneath the POWER key will light up
twice and the display will return to “RESET DEVICE LABEL”.
RESET ALL
DEVICE LABELS
5
6
You will see…
To reset ALL DEVICE LABELS...
Press ENTER. The LED underneath the POWER key will light up
twice. All device labels will now be reset to the original label
and the display will return to ”DEVICE LABEL”.
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Volume Lock
Set Volume Lock
Example: It is possible to lock the volume to be from one particular mode e.g. TV.
Doing this will result in the fact that independent in what mode you are the volume +/-
and Mute keys will always send the volume from the TV mode.
1
Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
DEVICE
Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
VOLUME LOCK
x2
Press ENTER twice...
ENTER
RCV TV VCR
UL
will appear on the screen.
Use the ARROW left/right keys to select
the device (e.g. TV) you want
to lock the volume to.
x2
L: Lock,
UL: Unlock, SRC: Source
5
Press ENTER to select the displayed device as the SRC (source).
The LED underneath the POWER key will light up twice and the
display will return to „VOLUME LOCK“.
ENTER
Result: In the example above the TV mode will be the volume SRC (Source) for all other
installed devices. In any device mode pressing volume +/- or mute this will give
the volume functions of the TV mode.
Remove Device from Volume Lock
Example: If you want you can remove 1 device from the Volume Lock, so that it will
not send the volume of the SRC any longer but its own volume.
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
INITIAL
SETUP
2
3
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
DEVICE
Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
VOLUME LOCK
x2
4
5
6
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
SET VOLUME LOCK
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
Press ENTER...
will appear on the screen.
Use the ARROW left / right keys to select
the device (e.g. TV) you want to remove
from the volume lock.
ENTER
ENTER
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
7
Press ENTER to remove the displayed device from the volume lock.
The LED underneath the POWER key will light up 4 times.
The display will return to „VOLUME LOCK“.
Result: the device you selected will now send its own volume +/-, mute (instead
of the volume from the SRC device).
16
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Add Device To Volume Lock
Example: It is possible to add a device to the installed volume lock (SRC). You may want
to do this for devices you added after installing the volume lock, or if you removed a
device from the volume lock.
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
6
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
DEVICE
Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
x2
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
x2
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
ADD TO VOL LOCK
RCV
TV
VCR
Select the device (e.g. TV) you want to add to the volume lock using
the ARROW Left / Right keys.
7
Press ENTER to add the displayed device to the volume lock. The
LED underneath the POWER key will light up twice and the display
will return to VOLUME LOCK.
ENTER
Result: The selected device will now send the volume +/-, mute of the SRC device.
Reset All Volume Controls
Example: You can reset all volume controls back to their original setting, so that all
devices will send their own volume again.
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
DEVICE
Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
VOLUME LOCK
x2
4
5
6
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
SET VOLUME LOCK
Press ARROW Left...
will appear on the screen.
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
ENTER
Press ENTER to reset all volume controls.
The LED underneath the POWER key will
light up four times and the display will
return to VOLUME LOCK.
Result: All devices will now send their own volume +/-, mute again.
WW W.ONEFORALL.COM
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Macros (Sequence of commands)
Add Timed Macro
The Macro feature allows you to define a sequence of commands that have to be
executed at a certain time.
You can program 3 types of timed macros:
- once timed macro
- daily timed macro
- weekly timed macro
Example: To RECORD a football match using the URC-7781 with your video recorder.
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
6
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADD
TIMED MACRO
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ENTER
x2
ONCE
TIMED MACRO
ENTER
Press ENTER...
will appear on the screen.
It is also possible to set the macro
to DAILY or WEEKLY. Use the ARROW keys to do so.
7
8
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
ENTER
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
Select the corresponding day when
you want to execute the Macro using the ARROW keys.
Press ENTER...
will appear on the screen.
SEL MACRO TIME
20:45
Set the corresponding time when you want the macro
to execute (to start the RECORDING) using the number keys.
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
9
Press ENTER...
will appear on the screen.
You now have to record key
ENTER
strokes in the device modes as you would
do when recording from the Video Recorder manually.
Select the corresponding device key (using the ARROW keys).
In our example scroll to VCR mode.
10
11
Press the corresponding key(s) you want to be sent in the timed
macro (in our exemple, press RECORD twice).
x2
ADD
TIMED MACRO
Press ENTER to save the macro...
ENTER
will appear on the screen.
Result: you have programmed a macro to start recording today Wednesday at 20:45.
Now you need to program another macro to stop the recording on Wednesday at e.g.
22:35 so the signal that the URC-7781 will send to your video recorder at 22:35 will be
STOP.
Note: Make sure to place the URC-7781 pointed towards the video recorder
and make sure that there is a clean line of sight.
DAILY
TIMED MACRO
It is also possible to set the macro daily…
(the step SEL MACRO DAY will be skipped)
WEEKLY
TIMED MACRO
It is also possible to set the macro weekly…
18
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Macros (Sequence of commands)
Notes:
-
-
-
-
-
-
The amount of keystrokes in a timed macro and the number of timed macros is
limited by the available memory space.
A ”ONCE TIMED MACRO” will only be executed once. After executing this macro it
will automatically be erased from the remote’s memory.
A ”DAILY TIMED MACRO” will be executed every day at the same time until its
removed from the remote’s memory.
A ”WEEKLY TIMED MACRO” will be executed every week on the same day and same
time until the macro is removed from the remote’s memory.
To indicate that a Timed Macro has been programmed, the display will show a * at
the left from the time in user mode.
If you include the record function in the timed macro, you have to press
the record key twice.
Delete Timed Macro
Example: To delete the Timed Macro from page 18:
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
6
7
8
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
ADD
MACRO
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
DELETE
MACRO
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
Press ENTER...
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
You will now see the Timed Macros
you programmed displayed on the
screen. Next to O, D, or W you will see
the macro day (in case of a once or
weekly timed macro) displayed.
Next to it the macro time will be displayed on the screen.
You may use the ARROW LEFT / RIGHT keys to scroll through
the programmed Timed Macros.
O : Once Timed Macro
D : Daily Timed Macro
W : Weekly Timed Macro
9
Press ENTER to delete the displayed
ENTER
DELETE
timed macro. The LED underneath
the POWER key will light up twice
and…will appear on the screen.
TIMED MACRO
10
11
If you want to delete another Timed
Macro press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
ENTER
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
Press ENTER to delete this timed macro.
The LED underneath the POWER key
will light up twice and…will appear
on the screen.
DELETE
TIMED MACRO
Result: the Timed Macros programmed from page 18 have been deleted.
WW W.ONEFORALL.COM
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Macro (Sequence of commands)
Add Key Macro
You can program your URC-7781 to issue a sequence of commands at the press of one
button. For example, you may want to switch OFF your TV, VCR and Satellite by only
pressing one key. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one
key stroke for your convenience. A key macro can contain up to 15 keystrokes in the
sequence.
We recommend to program a macro on any of the Custom keys (A, B, C, D) as the macro
will overwrite the original function on a key. The original function on the key will be
pushed to the shifted level and will only be available by pressing MAGIC and the
corresponding key.
Example: To set up the Macro to switch off your Television, Video Recorder
and Satellite Receiver on the key labelled A on your URC-7781:
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
6
7
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ENTER
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ADD
TIMED MACRO
x2
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADD
KEY MACRO
ENTER
Press ENTER...
PRESS
will appear on the screen.
Next press the key on which you
want to set the macro (e.g. A key).
MACRO KEY
8
Now…
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
will appear on the screen. Now press
the keys from the modes using the
ARROW left / right keys as you would
do when manually switching off your TV,
VCR and SAT. Select TV mode by using
the ARROW Left/Right keys, then press
POWER, then select VCR, then press POWER,
then press SAT, then press POWER.
9
Press ENTER to store the Macro.
The LED underneath the POWER key
will light up twice and the display will
return to ADD KEY MACRO.
ENTER
ADD
KEY MACRO
Result: Whenever you press the A key, the URC-7781 will switch OFF your TV, VCR and
Satellite.
20
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Macro (Sequence of commands)
Shifted Macro
It is also possible to program a Shifted Macro on any key, except for
the following keys:
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER and the number keys.
If for example, you want to program a shifted Macro on the MUTE
key, simply press the MAGIC and the Mute in step 7 on page 20.
NOTES:
-
-
-
Each KEY MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes.
Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in any mode.
Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work regardless of
the mode you are using.
-
To avoid accidental recordings with the URC-7781, you must press the Record key
twice to begin recording. Because of this, we do not recommend to assign a Macro
or Shifted Macro to the Record key.
-
-
If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control to
get a function, this function may not work in a macro on your URC-7781 remote.
If you program a Macro on a key, the original function will become shifted
(excluding POWER, CH+/- and VOL+/- keys). Press MAGIC then the key to access it.
If you place a Macro shifted on a digit key, access the original function by pressing
MAGIC twice and then the digit key.
-
-
-
If a Shifted Macro is placed on the Power, Channel and Volume keys then Sleep and
Colour/Brightness will be sacrificed.
You cannot set the macro on the ARROW Left/Right, ENTER, MAGIC, and LIGHT
(ESC) keys.
If you include the record function in a Key Macro then you have to press the record
key twice.
Delete Key Macro
Example: To delete the Key Macro on the A key from page 20.
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
INITIAL
SETUP
2
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
3
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
FUNCTION
MACRO
4
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
5
Press ENTER...
will appear on the screen.
ADD
MACRO
6
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
DELETE
MACRO
7
Press ENTER...
will appear on the screen.
DELETE
TIMED MACRO
8
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
DELETE
KEY MACRO
9
Press ENTER...
will appear on the screen.
PRESS
MACRO KEY
10
Press the A key (corresponding the Macro key you want to erase
the Key Macro from). The LED underneath the POWER key will light
up twice. You will see “DELETE KEY MACRO” on the screen again.
Result: the Key Macro on the A key programmed from page 20 has been deleted.
WW W.ONEFORALL.COM
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Home Theatre Setup
The Home Theatre feature allows you to combine key groups of several modes on the
URC-7781 in one single mode.
Example: You want to configure the functions of your Television and Home Cinema Set
(programmed on TV and RCV) onto the URC-7781 keypad as shown in the table below.
This allows you mainly to control the TV functions and functions from the Home Cinema
Set without having to select the corresponding device mode.
Keys
Mode
POWER
TV
TV
DIGITS
(1-9, 0, -/--, AV)
CHANNEL
TV
RCV
TV
(channel +/-)
VOLUME
(volume +/-, mute)
MENU
Menu, up, down, left, right, OK, Exit
GUIDE
TV
TV
16 :9
TRANSPORT
DVD
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward
FASTEXT
(red, green yellow, blue)
A, B, C, D
TV
RCV
To set up or add the Home Theatre mode:
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
FUNCTION
Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
HOME THEATRE
x2
Press ENTER twice...
ENTER
HT POWER
will appear on the screen.
DVD HTNA RCV
x2
Select TV mode using the ARROW Left / right key
(corresponding to the example above).
ENTER
ENTER
6
7
Press ENTER...
will appear on the screen.
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
Select TV mode using the ARROW Left / right key
(corresponding to the example above).
Press ENTER...
will appear on the screen.
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
Select TV mode using the ARROW Left / right key
(corresponding to the example above).
22
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Home Theatre Setup
8
Press ENTER...
ENTER
HT VOLUME
will appear on the screen.
TV HTNA DVD
Select RCV mode using the ARROW Left /
Right key (corresponding to the example above).
etc…………….
After selecting the device for the last keygroup (A, B ,C, D) the LED underneath the
POWER key will light up twice and the display will return to “HOME THEATRE”.
Result: In Home Theatre mode the URC-7781 keypad in configured according to the
table above.
-
-
During Home Theatre setup you will see a device called HTNA. By selecting this
fictious device for a group of keys, then these keys will not sent IR in the Home
Theatre mode.
When pressing keys in Home Theatre mode you will see the mode from which IR is
sent, displayed.
-
-
-
Home Theatre mode can be moved by using the Move Device feature.
Home Theatre mode can be renamed by using the Device Label Feature.
Key Magic functions and learned functions are carried over to Home Theatre mode.
It’s not possible to learn to or program Key Magic functions in Home Theatre mode.
Key Macros will not be available in Home Theatre mode.
If a group of functions keys has been assigned to a device which gets deleted, then
as a consequence this function group will not send IR in the Home Theatre any
longer (this group is automatically assigned to HTNA).
-
-
Delete Home Theatre
To delete the Home Theatre Mode feature:
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
6
7
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
ENTER
Press ENTER...
will appear on the screen.
FUNCTION
Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
HOME THEATRE
x2
ENTER
Press ENTER...
will appear on the screen.
SET UP
HOME THEATRE
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
DELETE
HOME THEATRE
Press ENTER to delete
ENTER
the Home Theatre mode.
The LED underneath the POWER key
will light up twice and the display will
return to...
HOME THEATRE
The Home Theatre mode will no longer be present on the URC-7781. You can add the
Home Theatre mode back by following the Home Theatre mode set up on page 22.
WW W.ONEFORALL.COM
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Code Upgrade Technology
Your URC-7781 remote contains a unique feature, which allows new codes to
be added simply by holding it to your telephone. In a matter of seconds,
our magnetic coupling technology quickly and reliably transfers information
to the URC-7781 remote without complex plugs, adapters or attachments.
This means, as you buy new products in the future, the URC-7781 remote will never
become obsolete.
Internet download
(Upgrade your URC-7781 remote…via your PC)
1. Visit our website “www.oneforall.com”.
2. Select your region.
3. Select “Product support”.
4. Select “Universal Remote Controls”.
5. Select the ONE FOR ALL remote you want
to upgrade: URC-7781.
6. Select ‘Internet Download’.
Now you have entered our special Online
Download section. From this
point just follow the instructions on the screen
for easy upgrade of your remote.
Phone upgrade
(Upgrade your URC-7781 remote…via your phone)
Alternatively ring our consumer help-line and
one of our customer service
representatives will assist you through the entire
process of upgrading your URC-7781 Remote.
To ensure the process goes smoothly, here are
a few steps to follow:
1. Write down the brand name(s) and model number(s) of your device(s) (see the
table provided on the Consumer Service page) before you call.
2. Ring our consumer help-line and explain which device(s) you would like to
add to your URC-7781 Remote.
3. After our customer service agent records the brand name(s) and model
number(s) of your device(s), he/she will lead you through the set up procedure
and then will ask you to hold the URC-7781 Remote to the speaker portion
of your telephone (see diagram below). In doing this, the information
needed for your device is transferred through the telephone on your
URC-7781 remote in a matter of seconds.
IMPORTANT: cordless telephones, speaker telephones and mobile
telephones are not recommended.
4. After your URC-7781 remote has been upgraded by telephone, stay on
the line. Our customer service agent will ensure that your URC-7781 remote is
working properly with your device(s) and will answer any other questions you
may have.
24
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Key Magic®
Key Magic is an exclusive One For all feature. The design of the URC-7781 ensures that
many functions of your original remote control can be operated - even those that do not
have their own key on the URC-7781 keypad. Frequently used functions can be assigned to
a key of your choice using the Key Magic feature of your URC-7781. In order to program a
certain function with Key Magic you need to know the corresponding 5-digit function
code. As the function codes vary with different types of devices, they cannot be found in
the manual. You can request your function codes through our consumer service help-line or
by letter,fax or e-mail. All we need to know is the 4-digit set-up code your device is work-
ing with and how the function was labelled on your original remote control.
You can also visit our website (www.oneforall.com) to find an answer
to your questions.
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service, programming
the code is easy (eg. programming the 16:9 function on the A key).
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ENTER
ADD
LEARNING
x2
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADD
KEY MAGIC
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
KM SOURCE
DVD TV RCV
Select the corresponding device
mode using the ARROW keys in our
exemple the 16:9 function is a TV function,
so select the TV mode.
6
7
Press the MAGIC key once.
Enter the 5-digit function code (e.g. 00234)
(provided by customer service).
8
The screen will change to…
KM DESTINATION
DVD TV RCV
The mode in which the function will be
assigned is TV so leave the device mode
unchanged. Press the key (e.g. A key) to
which the function will be assigned.
The 16:9 function has now been programmed on the A key in the
TV mode. The LED underneath the POWER key will light up twice
and you will return to KM SOURCE to program a next function. To
return to user mode press and hold LIGHT (ESC).
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
DEVICE
TV
SET-UP CODE
T0556
FUNCTION
FUNCTION CODE
00234
16/9 format
-
-
-
-
To access the function you have programmed, go to the corresponding device mode
first.
Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the ARROW LEFT / RIGHT, ENTER,
LIGHT (ESC) keys and the MAGIC key.
Please note all the extended function codes you obtain from customer service above
for easy future reference.
It’s not possible to program Key Magic functions in the Home Theatre Mode.
However, if a key has been programmed in the original device mode with Key Magic
then this function will be carried over to the Home Theatre Mode.
WW W.ONEFORALL.COM
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Delete Key Magic
It is possible to…..
- delete a Key Magic function from a specific key within a specific device mode.
- delete all Key Magic functions within a specific device mode.
- delete all Key Magic functions within all device modes.
Example: to delete the programmed Key Magic function (16:9) from the A Key in the TV
mode
1
Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
INITIAL
SETUP
will appear on the screen.
2
3
4
5
6
7
8
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
ADVANCED
SETUP
Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
DELETE
FUNCTION
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
DELETE
LEARNING
Press ARROW Right...
will appear on the screen.
DELETE
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
Press ENTER...
will appear on the screen.
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
Press ENTER...
will appear on the screen.
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
9
Select the device mode (e.g. the TV mode) from which you want to
delete the Key Magic function by using the ARROW LEFT/RIGHT
keys and press the key you wish to delete (example: A key). The
LED underneath the POWER key will blink twice and the screen will
go back to “DELETE KEY MAGIC”.
10 If there is another Key Magic function which you wish to delete, repeat steps 6 - 9.
Result: The original function on the “A” key in the TV mode of the URC-7781 will now
be present.
*
7
8
To delete a Shifted Key Magic function, press MAGIC before you press the key
to be deleted in step 9.
You will see...
ENTER
ENTER
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
Press ENTER
Select the corresponding
device mode from which
you want to delete all Key
Magic functions by using
SELECT MODE
RCV
TV
the ARROW LEFT/RIGHT keys and press ENTER. The LED
underneath the POWER key will light up twice and
the screen will go back to DELETE KEY MAGIC. All Key Magic
functions from the selected mode are now cleared.
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
7
8
You will see...
ENTER
Press ENTER The LED underneath the POWER key will light up
twice and the display will go back to “DELETE KEY MAGIC”. All
Key Magic functions from all modes are now cleared.
-
-
Use the LIGHT key to return to the previous screen.
Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
26
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Delete Learning and Key Magic
IF……. after some programming using both “Key Magic” and “Learning” you should not
remember if you learned or used Key Magic to obtain a specific function or if you just
would like to delete all functions obtained by Learning and Key Magic on one key,
within one device mode, or within all device modes you can use the following feature.
It is possible to…..
-
delete a Learning & Key Magic function from a specific key within a
specific device mode.
-
-
delete all Learning & Key Magic functions within a specific mode.
delete all Learning & Key Magic functions within all device modes.
Example: to clear the A key in the TV mode from a Learned or Key Magic function:
DELETE
LEARNING
1
2
Simply follow steps 1 – 5
as shown on page 26...
will appear on the screen.
Use the ARROW left
DELETE
key to scroll to…
LEARN & KEYMAGIC
will appear on the screen.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
3
4
Press ENTER...
will appear on the screen.
ENTER
ENTER
Press ENTER...
will appear on the screen.
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
5
6
Select the corresponding device mode (e.g. TV mode) by using
the ARROW left/right keys and press the key from which you
want to delete the Key Magic / Learned function* (Example:
A key). The LED underneath the Power key will blink twice and
the screen will go back to “DELETE LEARN & KEY MAGIC”.
If there is another key which you wish to delete, repeat steps 2 - 5.
Result: The original function on the A key in the TV mode of the URC-7781 will now
be present.
*
To delete a Shifted Learned or Key Magic feature, press MAGIC before you press
the key to be deleted in step 5.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
ENTER
3
4
You will see...
PRESS ENTER
Select the corresponding
SELECT MODE
device mode using ARROW
left/right keys and press ENTER.
The LED underneath the POWER
RCV
TV
ENTER
key will light up twice and the screen
will go back to DELETE LEARN & KEY MAGIC. All Key Magic and
Learned functions from the selected device mode are cleared.
3
4
You will see...
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
To delete all Key Magic and Learned functions within all
device modes press ENTER. The LED underneath the POWER
key will light up twice and the screen will go back to DELETE
LEARN & KEY MAGIC. All Key Magic and Learned functions from
all device modes are cleared.
ENTER
-
-
Use the LIGHT key to return to the previous screen.
Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
WWW.ONEFORALL.COM
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Trouble-Shooting
Problem:
Solution:
Your brand is not listed
in the code section?
Just use the ARROW Left/Right keys to scroll
through the codes contained in the memory (see
Step 5 on page 6 - SEARCH METHOD).
The URC-7781 does not operate
your device(s)?
A) Try all the codes listed for your brand see pages
301 - 315.
B) Just use the ARROW Left/Right keys to scroll
through the codes contained in the memory
(see Step 5 on page 6 - SEARCH METHOD).
The URC-7781 is not
performing commands
properly?
You may be using the wrong code. Try repeating
the Direct Set-Up using another code listed
under your brand or start the search method over
again to locate the proper code.
Problems changing channels?
Video not recording?
Enter the programme number exactly as
you would on your original remote.
As a safety feature on your URC-7781, you must
press the Record key twice.
The URC-7781 does not respond
after pressing a key?
Make sure you are using new batteries and are
aiming the URC-7781 at your device.
The LED does not
blink when you press a key?
Replace batteries with 4 fresh, new “AAA/LR03”
alkaline batteries.
The LED blinks 5 times every
time you press a key and
the LCD shows “BATTERY
LOW”?
Replace batteries with 4 fresh, new “AAA/LR03”
alkaline batteries.
You cannot enter programming
mode by pressing and holding
MAGIC?
Replace batteries with 4 fresh, new “AAA/LR03”
alkaline batteries.
28
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Customer Service
If you still have questions about the operation of your URC-7781 universal remote and
could not find the answer(s) in the Trouble-Shooting section, you may want to contact
the customer service department for assistance.
You may care to visit our Internet-site: www.oneforall.com
Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have the
required information available by filling in the table below.
What do we need to know when you contact us:
1
That you have the ONE FOR ALL URC-7781 (*)
universal remote.
2
3
The date of purchase (.........../.........../...........).
A list of your equipment/models: (see example below).
Device
Brand
Device
model nr.
Remote
model nr.
SET-UP
code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
T1505 (example)
Type/model numbers can often be found in your equipment owner’s manual or
on the factory plate behind the device.
4.
Then Fax, E-mail or Dial us:
In the UK
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute)
In Ireland
In Australia
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 016015986
Fax
Tel.
: 03 9672 2479
: 1 300 888 298
In South Africa
In New Zealand
Fax
Tel.
Tel.
: 011 298 2302
: 0860 100551
: 011 298 2300
Fax
Tel.
: (06) 878 2760
: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(*)
Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
WWW.ONEFORALL.COM
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
ONE FOR ALL Light Control
Your ONE FOR ALL 12 Remote Control is compatible with ONE FOR ALL Light Control
accessories, allowing you to control one or more of the lights in your house using the
remote. To begin, you will need to purchase the ONE FOR ALL Light Control Starters Kit
(HC-8300). The next step is to set up a code which will allow you to control up to 10 Light
Control Receivers.
To setup a code, simply follow the normal procedure on page 6 and set up one
of the following codes as a Home Automation device (HOM).:
ONE FOR ALL Light Control – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
It is recommended to use the first code listed. As the Light Control system works with
Radio Frequency there is the possibility of interference. If your Light Control kit is not
responding well, try one of the other codes listed.
Set up the HC Receiver
To set up your HC Receiver to work with your remote, you will need to assign a number
to it. This is a one-time process that will allow you to control individual lights separately
if you purchase additional HC Receivers in the future. To assign a number to the plug,
follow these steps:
• Plug the lamp into the HC Receiver, and plug the HC Receiver into the wall
outlet. If your lamp has a power switch it should be in the “ON” position.
• Plug the Command Centre in as close as possible to the HC Receiver, so that
they are only 10-20 cm apart (the Command Centre can be moved after the
initial setup).
1
• Set up a HOM code (see page 6 how to set up a code) and make sure that
your remote control is in Light (HOM) Mode.
2
• Press the number you wish to assign to the HC Receiver. If this is your first Plug,
number 1 is recommended, number 2 for the second etc. The LED (underneath
the POWER key) should blink twice.
• Press and hold the button on the HC Receiver until the red light begins to
blink.
• Point your remote control towards the Command Centre and press the
3
Channel Up (+) key. The red light should stop flashing.
The remote should now operate the HC Receiver. To test it, check if the Channel
Up (+) and Channel Down (-) keys work to turn your light on and off respective-
ly, or if you have the HC8010 Dimmer unit, see if the Volume up key begins to
brighten or darken the light (press again to stop).
Once set up with the Starters Kit, the following keys will perform the following
functions on your ONE FOR ALL 12 Remote:
Key Name
Digit 1
Function
Select Receiver 1
Digit 2
Select Receiver 2
Digit 3
Select Receiver 3
Digit 4
Select Receiver 4
Digit 5
Select Receiver 5
Digit 6
Select Receiver 6
Digit 7
Select Receiver 7
Digit 8
Select Receiver 8
Digit 9
Select Receiver 9
Digit 0
Select Receiver 10
Turn Selected Receiver On
Turn Selected Receiver Off
Begin Dimming – Press Again To Stop*
Channel Up
Channel Down
Volume Up
Dimming feature is only available with the Light Control Dimmer unit (HC8010).
30
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
ABBILDUNG DER FERNBEDIENUNG URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
DAS TASTENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
EINSETZEN DER BATTERIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
EINSTELLEN VON SPRACHE, DATUM UND ZEIT . . . . . . . . . . . . . . . . .35
EINRICHTEN DER URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
(Wie Sie die URC-7781 für die Bedienung Ihrer Geräte einrichten)
CODES
TV
VCR
SAT
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/PVR . . . . . . . . .306
: Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT
(F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
: Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/AV-Wähler . . . . . . . . . . .310
: CD-Spieler/CD-R/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
CBL
VAC
CD
PHO : Plattenspieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
MIS : Audio/Verschiedene Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
HOM : Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/IR-gesteuerte
Lichtschalter usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
AMP : Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
RCV
CAS
LDP
DAT
: Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema . . . . . . . . .311
: Kassettenrecorder (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Laser-CD-Spieler/Video-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Digitale Audio-Kassette/DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/HDD . . . . . . . .312
AKTUELLEN CODE ANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
CODE-SCHNELLREFERENZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
GERÄT ERSETZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
GERÄTECODE ÄNDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
GERÄTE-REIHENFOLGE ÄNDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
GERÄT ENTFERNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
DIE LERNFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die
URC-7781)
BENUTZER RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SONDERFUNKTIONEN
• Farbe, Helligkeit und Schlafmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
• Gerätebezeichnung ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
• Lautstärkesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
• Makros (Befehlsfolgen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
• Heimkino (Home Theater) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
• Code-Nachladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
• Key Magic® (Programmierung fehlender Funktionen) . . . . . . . . . . . . . . . . .55
• Lernen und Key Magic entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
• Lichtsteuerung für die One For All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
PROBLEM & LÖSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
WWW.ONEFORALL.COM
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Abbildung der URC-7781
2
1
3
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
Allgemeines
Für den Betrieb der URC-7781 sind 4 neue Alkalibatterien AAA/LR03 erforderlich.
Die URC-7781 kann 12 Geräte bedienen:
TV
VCR
SAT
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/PVR
: Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT
(F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD
CBL
VAC
CD
: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C
: Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/AV-Wähler
: CD-Spieler/CD-R/MD
PHO
MIS
HOM
: Plattenspieler
: Audio/Verschiedene Audio
: Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/IR-gesteuerte
Lichtschalter usw.)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem
: Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema
: Kassettenrecorder (Tape Deck)
: Laser-CD-Spieler/Video-CD
: Digitale Audio-Kassette/DCC
: DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/HDD
Die Universalfernbedienung URC-7781 wird mit einem eingebauten Modem geliefert, mit
dem Codes heruntergeladen werden können, die nicht im Speicher vorprogrammiert
sind. Damit ist die URC-7781 zukunftssicher.
Was die URC-7781 noch einzigartiger macht, ist die Lernfunktion, durch die auch alle
Sonderfunktionen Ihrer Originalfernbedienung auf das Tastenfeld Ihrer neuen URC-7781
programmiert werden können.
Auf den folgenden Seiten wird in einfachen Schritten erklärt, wie die URC-7781 auf Ihre
Geräte eingestellt wird.
32
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Das Tastenfeld
Siehe Abbildung der Fernbedienung URC-7781 auf Seite 32.
1
2
MAGIC-Taste
Mit der MAGIC-Taste wird die URC-7781 eingerichtet.
POWER (LED)
Die POWER-Taste steuert dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Drücken Sie für die Sleep-Funktion erst auf
MAGIC und dann auf POWER. Wenn Sie die MAGIC-Taste gedrückt hal-
ten, blinkt die LED unter der POWER-Taste zweimal, und Sie gelangen in
den Programmiermodus.
3
4
LIGHT (ESC)-Taste
Die LIGHT (ESC)-Taste aktiviert die Beleuchtung des LCD-Displays und
des Tastenfelds der URC-7781. Mit dieser Taste kehren Sie auch zur
vorherigen Anzeige im Programmiermodus zurück (Escape-Funktion).
Wenn Sie den Programmiermodus verlassen und zum Benutzermodus
zurückkehren möchten, halten Sie einfach die LIGHT (ESC)-Taste
gedrückt.
LCD-Display
Die URC-7781 kann mithilfe der Anzeigen auf dem LCD-Display ganz
einfach programmiert werden. Beim Einrichten zeigt die URC-7781 die
zwölf möglichen Gerätegruppen an. Der
Gerät derzeit aktiviert ist.
(Cursor) zeight an welches
TV
VCR
SAT
: (T) - Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
: (V) - Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Combi/DVD/VCR Combi/PVR
: (S) - Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT
(F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD
CBL
VAC
CD
: (C) - Kabeldecoder/Set-Top-Box/DVB-C
: (N) - Video Zubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/AV-Wähler
: (D) - CD-Spieler/CD-R/MD
PHO
MIS
HOM
: (P) - Tonaufzeichnungsgerät
: (M) - Audio/Verschiedene Audio
: (H) - Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/IR-gesteuerte
Lichtschalter usw.)
AMP
RCV
CAS
LDP
: (A) - Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem
: (R) - Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Heimkino
: (K) - Kassettenrecorder (Kassettendeck)
: (L) - Laser CD-Spieler/Video-CD
DAT
DVD
: (J) - Digitale Audio-Kassette/DCC
: (Y) - DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Combi/DVD/HDD
Der Codetyp wird in Klammern angezeigt, z.B. (T). Wenn Sie das Gerät einrichten, wird
ein Gerätecode angezeigt (z.B. T0556).
T - gibt den Gerätetyp an (TV-Code)
0556 - bezeichnet einen vierstelligen Code von Philips.
Eine Gerätebezeichnung kann auch mit bis zu 4 Zeichen umbenannt/geändert werden
(siehe Seite 45).
5
Links/ENTER/Rechts
Mit diesen Tasten können Sie Ihre Festlegungen im
„Programmiermenü” der Fernbedienung durchscrollen und bestätigen.
Beim Ändern der Gerätebezeichnung können Sie durch das Alphabet,
die Ziffern und Sonderzeichen (._ ^<) scrollen. Drücken Sie die Taste
ENTER, um den/die gewünschten Buchstaben, Ziffern und Symbole zu
wählen.
6
Nummerntasten (0-9, -/- -, AV)
Die Nummerntasten (0-9, -/—, AV) ermöglichen dieselben Funktionen
wie auf Ihrer Originalfernbedienung wie z.B. direkten Zugriff auf die
Kanalwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung eine Umschaltung für
einstellig/zweistellig besitzt (Symbol -/— ), kann diese Funktion gewählt
werden, indem Sie die -/— Taste drücken. Wenn Ihre
Originalfernbedienung eine Zehnertaste besitzt, ist diese Funktion
ebenfalls auf der -/— Taste zu finden. Wenn Ihre Originalfernbedienung
über eine Zwanzigertaste verfügt, ist diese Funktion auf der AV-Taste zu
finden. Im Audiomodus (RCV, AMP, MIS) ermöglichen die
Nummerntasten eine Quellen(Input-)auswahl.
7
AV-Taste
Im TV-Modus erhalten Sie die AV-/Inputfunktion. Im VCR-Modus
erhalten Sie die „AV”-Funktion, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im Audiomodus (RCV, AMP, MIS)
erhalten Sie die Input-/Quellenfunktion. Im DVD-Modus erhalten Sie die
„TV/DVD”-Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung
verfügbar ist. Im SAT-Modus erhalten Sie die „TV/SAT” oder „TV/DTV"-
Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.
WW W.ONEFORALL.COM
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Das Tastenfeld
8
Kanal +/- Tasten
Diese Tasten dienen der gleichen Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im TV-Modus stellen Sie mit diesen Tasten die
Helligkeit (+/-) ein, wenn Sie auf MAGIC und dann auf CH+/- drücken. Im
Audiomodus (RCV, AMP, MIS) ermöglichen diese Tasten PRESET Up/Down.
9
MUTE-Taste
Mit der MUTE-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung.
10
11
MENU-Taste
Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung.
Lautstärke +/- Tasten
Diese Tasten dienen der gleichen Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im TV-Modus stellen Sie mit diesen Tasten die
Farbe +/- ein, wenn Sie auf MAGIC und dann auf Lautstärke +/- drücken.
12
Richtungstasten
Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar sind, kön-
nen Sie mit diesen Tasten durch den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren.
13
14
OK
Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahlim Menübetrieb Ihres Gerätes.
Programmführer
Im TV- und/oder SAT-Modus erhalten Sie die Funktion
„Programmführer” oder „Vorheriges Programm”, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im VCR-Modus erhalten Sie die
Funktion „TV/VCR” oder „Auswerfen”, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im AMP-, RCV- oder MIS-Modus
erhalten Sie die Funktion „Tune Down”, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im CD-Modus erhalten Sie die
Funktion „Auswerfen” bzw. „Öffnen/Schließen”, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist.
15
16
EXIT
In jedem Modus erhalten Sie die Funktion „Menü verlassen”, wenn
diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im SAT-Menü-
Modus erhalten Sie die Taste „Zurück”, um zum vorherigen
Menü-Fenster zurückzukehren.
16:9
Im TV-Modus erhalten Sie mit dieser Taste die (16:9) Breitbildfunktion,
wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.
Im SAT-Modus erhalten Sie die „Favoriten-” oder „Info-”Funktion, wenn
diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus
erhalten Sie „Zoom” oder „Random”. Im VCR-Modus erhalten Sie
„SP/LP”. Im AMP-, RCV- oder MIS-Modus erhalten Sie „Tune Up”.
17
18
Transporttasten
Mit diesen Tasten bedienen Sie die Transport-Funktionen (PLAY, FF, REW
usw.) Ihres Geräts. Um eine versehentliche Aufzeichnung zu verhindern,
muss zum Starten der Aufzeichnung die RECORD-Taste zweimal
gedrückt werden.
Videotext-Tasten
Die Transporttasten (REW, STOP, REC, FF) werden für die Bedienung der
wichtigsten Videotext-Funktionen verwendet. Die Symbole unter den
Tasten dienen zur Videotext-Steuerung. Die Texttasten werden für den
Zugriff auf die Videotext-Funktionen Ihres Fernsehgerätes verwendet.
Dazu muss Ihr Gerät natürlich videotextfähig sein.
TEXT ON: Setzt das Gerät (TV oder SAT) in den Videotext-Modus.
HOLD/STOP: Beendet den Seitenwechsel.
EXPAND: Zeigt die obere Hälfte der Videotextseite in größerer Schrift an.
Bei erneutem Tastendruck wird die untere Hälfte der Videotextseite vergrößert
angezeigt. Um zur normalen Videotextanzeige zurückzukehren, drücken Sie je
nach Gerät wieder auf die EXPAND-Taste oder auf die TEXT ON-Taste.
TEXT OFF: Schaltet das Gerät (TV oder SAT) in die Normalansicht zurück. Bei
manchen Geräten geschieht dies in der Weise, dass man mehrmals auf die Taste
TEXT ON drückt.
Wenn man sich im TV-Modus im Textmodus befindet, kann man mit der roten, grünen,
gelben und blauen Taste auf die Fastext-Funktionen des Gerätes zugreifen. Wenn diese
Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung für die Menünavigation verwendet werden,
können die Tasten der URC-7781 genauso verwendet werden.
19
Benutzertasten (A, B, C, D)
Die Benutzertasten sind freie Tasten, mit denen Sie die URC-7781-
Fernbedienung mithilfe der Lern- und Key-Magic®-Funktionen an Ihre
Bedürfnisse anpassen können (Seite 41 und 55). Diese Tasten können
auch zur Makroprogrammierung verwendet werden (siehe Seite 48).
34
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einsetzen der Batterien
Für den Betrieb der URC-7781 sind 4 neue Alkalibatterien AAA/LR03 erforderlich.
1
2
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der URC-7781.
Legen Sie die Batterien entsprechend der + und - -Markierungen in das Batteriefach
ein.
3
Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder ein.
Wichtige Hinweise:
-
-
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Beim Batteriewechsel bleiben die Setup-Codes und die erweiterte
Programmierung erhalten.
Einstellen von Sprache, Datum und Zeit
1.
2.
Nach Einlegen der Batterien erscheint ...
auf dem Display. Drücken Sie zur
Bestätigung ENTER.
ENTER
LANGUAGE
Stellen Sie mit den Pfeiltasten die
Sprache ENGLISH, GERMAN (DEUTSCH)
oder FRENCH (FRANÇAIS) ein.
SET LANGUAGE
DEUTSCH
Drücken Sie ENTER, um Ihre
ENTER
ENTER
ENTER
Sprachauswahl zu bestätigen (z.B.
DEUTSCH). Die LED unter der POWER-
Taste blinkt jetzt zweimal. Ab jetzt erscheinen alle
Programmieranzeigen in der ausgewählten Sprache.
TAG EINSTELLEN
3.
4.
“TAG EINSTELLEN” erscheint auf dem Display.
Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
TAG EINSTELLEN
SON MON DIE
Wählen Sie das entsprechende Datum mit
den Pfeiltasten und bestätigen Sie mit
ENTER. Die LED unter der POWER-
Taste blinkt jetzt zweimal.
ENTER
ENTER
ENTER
5.
6.
“ZEIT EINSTELLEN” erscheint auf dem Display.
Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
ZEIT EINSTELLEN
Wählen Sie die entsprechende Uhrzeit
mit den Nummerntasten und bestätigen
Sie mit "ENTER”. Die LED unter der
POWER-Taste blinkt jetzt zweimal.
ZEIT EINSTELLEN
00:00
ENTER
„GERÄT HINZUFUGEN” erscheint
auf dem Display.
GERÄT HINZUFÜGEN
Setzen Sie nun die Einrichtung der URC-7781 für die Steuerung Ihrer Geräte wie
auf Seite 36 beschrieben fort.
Anmerkung: Um nach dem vollständigen Einrichten der Fernbedienung Sprache,
Datum und Zeit neu einzustellen, müssen Sie wieder den
Programmiermodus wählen. Halten Sie hierzu MAGIC gedrückt, bis
„INITIAL EINSTELLUNG” auf dem Display erscheint. Drücken Sie dann
ENTER; auf dem Display erscheint „GERÄT”. Scrollen Sie dann mit den
Pfeiltasten zu “SPRACHE” bzw. “TAG/ZEIT”, je nach dem, was Sie ändern
möchten.
WW W.ONEFORALL.COM
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EINRICHTEN DER URC-7781
Wie Sie die URC-7781 für die Bedienung
Ihrer Geräte einrichten
—> Wenn Sie die URC-7781 erstmalig einrichten,führen Sie bitte erst Schritt 1 – 6 durch.
—> Wenn Sie sich bereits im Benutzermodus befinden, führen Sie die
nachfolgenden Schritte a und b durch, dann 1 - 6.
INITIAL
EINSTELLUNG
a
b
Halten Sie MAGIC
ca. 3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
GERÄT HINZUFÜGEN
ENTER
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
x2
Beispiel: Einrichten der URC-7781 für die Bedienung Ihres Fernsehgeräts:
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis (Seite 301 - 315).
Die Codes sind nach Gerätetyp und Markennamen aufgelistet. Der gängig-
ste Code wird als Erster aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät
eingeschaltet ist (nicht in Standby).
1
Falls Ihre Marke nicht aufgeführt ist, können Sie mit der Fernbedienung URC-7781
alle Codes im Speicher nach Ihrem Gerät durchsuchen (verwenden Sie in diesem Fall
wie in Schritt 4 erläutert statt der Zifferntasten die linke/rechte Pfeiltaste).
ENTER
ENTER
Auf der Anzeige erscheint ...
Drücken Sie ENTER.
GERÄT HINZUFÜGEN
2
3
Wählen Sie mit der linken/rechten
Pfeiltaste das Gerät, das Sie einrichten
möchten, und drücken Sie zur
Bestätigung ENTER. Jetzt erscheint
CODE EINSTELLEN.
GERÄT HINZUFÜGEN
PHO TV VCR
Drücken Sie nochmals ENTER.
ENTER
TV
T0556
Verwenden Sie einfach die
Nummerntasten, um den ersten
vierstelligen Gerätecode
4
5
entsprechend dem im Codeverzeichnis aufgeführten Code
einzugeben (Seite 301 - 315). Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal.
Richten Sie die URC-7781 auf Ihr Fernsehgerät und drücken Sie
POWER.
—> Wenn Ihr Gerät auf OFF schaltet, schalten Sie es wieder auf ON (drücken
Sie z.B. CH+, um auf ON zu schalten) und probieren Sie alle Funktionen
aus, um sicherzustellen, dass diese einwandfrei arbeiten.
—> FALLS manche Funktionen nicht einwandfrei arbeiten oder wenn das
Gerät überhaupt nicht reagiert, versuchen Sie es mit dem nächsten
vierstelligen Gerätecode unter Ihrer Marke in der Liste (Seite 301 - 315).
CODE SUCHLAUF: Wenn Sie die linke oder rechte Pfeiltaste drücken, wird der vorherige
bzw. nächste Code im Speicher angezeigt und der POWER-Befehl
dieses Codes gesendet.
-
-
Verwenden Sie nicht die Zifferntasten, um zu überprüfen, ob der Code stimmt,
da dies den aktuellen Code ändert.
Falls Ihr Gerät, nachdem Sie alle Codes (Seite 301 - 315) für Ihre Marke in der Liste
ausprobiert haben, nicht auf die URC-7781 reagiert ………oder……. falls Ihre Marke
überhaupt nicht aufgeführt ist…….drücken Sie einfach die rechte Pfeiltaste, um zum
nächsten Code im Speicher zu gehen (für das betreffende Gerät).
Sobald alle Funktionen einwandfrei arbeiten, drücken Sie ENTER,
um diesen Code zu speichern.
ENTER
6
Notieren Sie Ihren Code auf Seite 38 für den Fall, dass Sie ihn in Zukunft wieder
benötigen.
36
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EINRICHTEN DER URC-7781
-
-
Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um den Programmiermodus zu verlassen
und zum Benutzermodus zurückzukehren.
-
-
Falls die Originalfernbedienung Ihres Gerätes keine POWER-Taste besitzt, drücken Sie
beim Einrichten Ihres Gerätes PLAY statt POWER.
Vergessen Sie nicht, den entsprechenden Gerätemodus zu wählen, bevor Sie Ihr
Gerät bedienen.
Sie können die Gerätebezeichnung nach Wunsch umbenennen (max. 4 Zeichen)
siehe Seite 45.
Gerät
Bezeich-
nung
Entsprechende Geräte
Gerätetyp
Anzeige
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
T
V
S
TV
Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR
Kombi/PVR
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/
DVB-T/Freeview (UK)/TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD
Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C
C
N
D
P
Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/
AV-Wähler
CD-Spieler/CD-R/MD
Plattenspieler
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Audio/Verschiedene Audio
M
H
A
R
K
L
Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/
IR-gesteuerte Lichtschalter usw.)
Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem
Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD)
Home Cinema
Kassettenrecorder (Tape Deck)
Laser-CD-Spieler/Video-CD
Digitale Audio-Kassette/DCC
J
DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD
Kombi/DVD/HDD
Y
Die URC-7781 zeigt einen Code z.B. wie T0556 an.
T
= Gerätetyp-Anzeige
= 4-stelliger Code
0556
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum
Benutzermodus zurückzukehren.
WWW.ONEFORALL.COM
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aktuellen Code anzeigen
Wenn Sie Ihre URC-7781 eingerichtet haben, können Sie Ihren EINSTELLCODE zur
künftigen Verwendung anzeigen lassen.
Beispiel: Den für das Fernsehgerät gespeicherten Code anzeigen:
INITIAL
EINSTELLUNG
1
Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und
erscheint auf dem Display.
GERÄT HINZUFÜGEN
CODE ANZEIGEN
2
3
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
x2
Drücken Sie zweimal die die
Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
x2
4
Drücken Sie ENTER, und der Code für Ihr
aktuelles Gerät wird angezeigt. Drücken
Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um die
Codes Ihrer anderen Geräte anzeigen zu lassen.
Bitte notieren Sie Ihre Codes in den
nachstehenden Feldern.
ENTER
TV
T0556
Code-Schnellreferenz
Gerät
Type Code
Device
Type Code
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Gerät ersetzen
Um zu vermeiden, dass ein Gerät programmiert bleibt, das Sie nicht mehr brauchen, kön-
nen Sie dieses ersetzen. Wenn Sie z.B. gerade ein neues Fernsehgerät oder einen neuen
DVD-Spieler/-Recorder gekauft haben, muss das alte Fernsehgerät und der alte Video-
Recorder nicht mehr auf Ihrer URC-7781 einprogrammiert sein.
1
Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und...
INITIAL
EINSTELLUNG
erscheint auf dem Display.
2
3
4
Drücken Sie zweimal ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
GERÄT HINZUFÜGEN
GERÄT ERSETZEN
x2
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ZU ERSETZ. GERÄT
PHO TV VCR
Wählen Sie mit der linken oder rechten
Pfeiltaste das Gerät, das Sie ersetzen möchten.
5
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ENTER
ERSETZEN DURCH
PHO TV VCR
Wählen Sie mit der linken oder
rechten Pfeiltaste das neu einzustellen Gerät, und bestätigen Sie
mit ENTER. „CODE EINSTELLEN” erscheint. Drücken Sie ENTER.
Geben Sie jetzt die entsprechenden Codes für “Gerätetyp” und “Marke“ Ihres Geräts ein,
wie auf Seite 36 beschrieben.
38
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gerätecode ändern
Das folgende Beispiel beschreibt, wie der alte Gerätecode durch einen neuen Gerätecode
ersetzt wird, ohne ein neues Gerät hinzuzufügen.
Beispiel: Sie haben sich gerade ein neues Fernsehgerät für Ihr Wohnzimmer gekauft. Für
dieses Fernsehgerät wird möglicherweise ein anderer Code verwendet als für das aktuelle
Fernsehgerät in Ihrem Wohnzimmer. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den
aktuellen programmierten Gerätecode zu ändern.
Anmerkung: Einstellungen wie Key Magic und Lernen von dem ursprunglichen
Gerätecodes bleiben erhalten auch wenn der Gerätecode geändert wird.
1
Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und...
INITIAL
EINSTELLUNG
erscheint auf dem Display.
GERÄT HINZUFÜGEN
2
3
4
5
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
x2
ÄNDERN GERÄTE
CODE
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
x2
ÄNDER GERÄT CODE
DVD TV SAT
Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
Wählen Sie mit der linken oder rechten
Pfeiltaste das Gerät, das Sie einrichten
möchten, und bestätigen Sie mit ENTER.
CODE EINSTELLEN
ENTER
…
TV
T0556
erscheint auf dem Display.
Drücken Sie zur Bestätung ENTER.
Gehen Sie dann zu Seite 36 und
folgen Sie den Anweisungen ab Schritt 4.
WW W.ONEFORALL.COM
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Geräte-reihenfolge ändern
Wenn Sie die einzelnen Geräte programmiert haben, können Sie die Anzeigereihenfolge
der Gerätbezeichnungen festlegen.
Beispiel: Wenn Sie ein Fernsehgerät, einen DVD-Spieler, einen Videorecorder und einen
Satellitenempfänger programmiert haben, kann die Anzeigereihenfolge TV, DVD, VCR,
SAT sein. Möglicherweise möchten Sie diese Anzeigereihenfolge in TV, VCR, DVD, SAT
ändern.
1
Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und
INITIAL
EINSTELLUNG
erscheint auf dem Display.
2
3
4
5
ENTER
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
GERÄT HINZUFÜGEN
x2
Drücken Sie dreimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ÄNDERN GERÄTE
REIHENFOLGE
x3
ENTER
Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
ZU BEWEGEND. GER.
DVD VCR SAT
Wählen Sie mit der linken oder rechten Pfeiltaste
das Gerät, das Sie verschieben möchten, und bestätigen
Sie mit ENTER.
ENTER
ENTER
…
6
erscheint auf dem Display.
BEWEGEN NACH
TV VCR DVD
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das
betreffende Gerät zu verschieben,
und bestätigen Sie mit ENTER.
Der LED unterhalb der POWER-Taste wird zweimal aufleuchten.
ÄNDERN GERÄTE REIHENFOLGE wird im Display erscheinen.
GERÄT ENTFERNEN
Um ein Gerät zu entfernen, führen Sie bitte folgende Schritte durch.
1
Halten Sie die Taste MAGIC ca.
3 s gedrückt und...
INITIAL
EINSTELLUNG
erscheint auf dem Display.
2
3
4
5
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
GERÄT HINZUFÜGEN
GERÄT ENTFERNEN
ENTER
x2
Drücken Sie einmal Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
TV
T0556
ENTER
ENTER
Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
das Gerät, das Sie entfernen möchten, und
bestätigen Sie mit ENTER.
GERÄT ENTFERNEN
Der LED unterhalb der POWER-Taste wird zweimal aufleuchten.
GERÄT ENTFERNEN wird im Display erscheinen.
Ergebnis: Das ausgewählte Gerät wurde entfernt.
40
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die Lernfunktion
Die URC-7781 ist mit einem kompletten Satz vorprogrammierter Codes ausgestattet.
Nachdem Sie die URC-7781 eingerichtet haben, werden Sie möglicherweise feststellen,
dass eine oder mehrere Tasten, die auf Ihrer Originalfernbedienung vorhanden waren,
auf dem Tastenfeld der URC-7781 fehlen.
Daher besitzt die URC-7781 eine spezielle Lernfunktion, mit der Sie alle Funktionen Ihrer
Originalfernbedienung auf das Tastenfeld Ihrer neuen URC-7781 legen können.
Vorbereitungen:
-
-
Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei arbeitet.
Stellen Sie sicher, dass weder die URC-7781 noch Ihre Originalfernbedienung auf Ihr
Gerät gerichtet sind.
Lernen
Beispiel: Kopieren der Funktion “Mono/Stereo” von der Original-
Fernbedienung des Fernsehgerätes auf die A-Taste des URC-7781.
1
Legen Sie beide Fernbedienungen (URC-7781 und die Original-
Fernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie die beiden Enden,
die normalerweise auf das Gerät zeigen, zueinander aus. Der Abstand der
beiden Fernbedienungen sollte 2 bis 5 cm betragen.
INITIAL
EINSTELLUNG
2
3
4
Halten Sie MAGIC
ca. 3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ENTER
Drücken Sie viermal ENTER...
erscheint auf dem Display.
Scrollen Sie mit den Pfeiltasten zu
dem Gerätemodus, in dem Sie die gelernte
Funktion (z.B. TV) ablegen wollen.
WÄHL MODUS&TASTE
RCV TV DVD
x4
5
Drücken Sie die Taste (auf der
Fernbedienung URC-7781), die Sie
mit der gelernten Funktion belegen
wollen (Beispiel: A Taste). Die LED
unter der POWER- Taste blinkt jetzt
schnell und...
JETZT LERNEN!
DRÜCK ORIG. TASTE
erscheint auf dem Display.
6
Drücken Sie die Taste (auf Ihrer Originalfernbedienung), die Sie auf die URC-7781
kopieren wollen (Beispiel: “Mono/Stereo”-Taste). Die LED unter der POWER- Taste
blinkt jetzt zweimal um zu bestätigen das die Funktion Mono/Stereo erfolgreich auf
die A-Taste gelernt worden ist.
Anmerkung: Wenn Sie sonstige Funktionen innerhalb desselben Modus kopieren
wollen, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6, wobei Sie jeweils die näch-
ste Taste drücken, die Sie durch Lernen kopieren möchten.
Anmerkung: Wenn Sie weitere Funktionen in einem anderen Gerätemodus kopieren
wollen, wählen Sie in Schritt 4 mit den Pfeiltasten einen anderen
Gerätemodus und fahren Sie mit Schritt 5 und 6 fort.
Anmerkung: Falls die Anzeige LERNEN FEHLGESCHLAGEN erscheint: Drücken Sie ENTER,
um wieder bei „LERNEN HINZUFÜGEN” zu beginnen, und drücken Sie
ENTER, um mit Schritt 4 fortzufahren.
Anmerkung: Wenn die Anzeige SPEICHER VOLL erscheint, müssen Sie den gewünschten
Funktionen eine Priorität zuweisen und die Funktionen mit der niedrigsten
Priorität entfernen.
7
Drücken Sie LIGHT (ESC) einmal, um zu LERNEN HINZUFÜGEN
zurückzukehren ….oder…. halten Sie LIGHT (ESC) gedrückt,
um den Programmiermodus zu beenden.
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum
Benutzermodus zurückzukehren.
WW W.ONEFORALL.COM
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die Lernfunktion
-
-
-
-
-
Das Lernen ist modusspezifisch. Um auf die gelernte Funktion zuzugreifen, müssen
Sie zuerst zu dem entsprechenden Gerät scrollen.
Sie können jeder Taste eine gelernte Funktion zuweisen, außer ENTER, LIGHT (ESC),
den Pfeiltasten und der MAGIC-Taste.
Wenn keine Taste gedrückt wird, bleibt die URC-7781 30 Sekunden im
Programmiermodus.
Nach Schritt 5 haben Sie 15 Sekunden Zeit, um die entsprechende Taste auf Ihrer
Originalfernbedienung zu drücken.
Wenn Sie eine Funktion auf eine andere Taste als die „Benutzertasten“ legen wollen,
wird die ursprüngliche URC-7781-Funktion automatisch auf die zweite Ebene verlegt.
Um auf diese zuzugreifen, drücken Sie MAGIC, dann die Taste (dies gilt nicht für die
POWER-, Kanalwahl- und Lautstärketasten und die Ziffern – drücken Sie MAGIC
zweimal und dann die Ziffer, um auf diese Funktionen zuzugreifen).
Wenn eine verschobene gelernte Funktion auf die POWER, Kanal- oder
Lautstärketaste gelegt wird, fallen Schlafmodus und Farbe/Helligkeit weg.
Die Lernfunktion ist modusspezifisch. Deshalb können Sie pro Modus eine gelernte
Funktion auf dieselbe Taste legen.
-
-
-
-
Die URC-7781 kann etwa 50 Funktionen lernen (je nach der Originalfernbedienung).
Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie sie mit einer anderen gelern-
ten Funktion überschreiben, oder mittels “Lernen entfernen von einer Taste”,
“Lernen entfernen in einem Modus”, “Lernen entfernen in allen Modi”.
Vermeiden Sie beim Lernen direkte Sonneneinstrahlung und das Licht von
Glühlampen.
-
-
Stellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind, bevor Sie die Lernanweisungen
durchführen.
-
-
Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten.
Im Home Theatre-Modus können keine Lernfunktionen programmiert werden. Wenn
jedoch eine Taste im Originalgerätemodus mit Lernen programmiert wurde, wird
diese Funktion in den Home Theatre-Modus übernommen.
Lernen auf der zweiten Ebene
Sie können auch eine gelernte Funktion auf eine Taste der URC-7781 legen, ohne die
ursprüngliche URC-7781-Funktion zu verlieren. Hierfür eignen sich insbesondere die
Benutzertasten. Lernfunktionen der zweiten Ebene können auch auf fast jede andere
Taste außer den folgenden gelegt werden: MAGIC-Taste, ARROW links/rechts, ENTER und
LIGHT (ESC). Um eine Lernfunktion auf der zweiten Ebene einzurichten, folgen Sie ein-
fach Schritt 1 - 7 auf der vorherigen Seite. Drücken Sie bei Schritt 5 einmal MAGIC, bevor
Sie die Taste drücken, die Sie mit der gelernten Funktion belegen wollen. Um dann auf
die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen, drücken Sie erst MAGIC, dann die Taste,
auf der sich die gelernte Funktion befindet. Um auf die gelernte Funktion der zweiten
Ebene auf einer Zifferntaste zuzugreifen, drücken Sie MAGIC zweimal, dann die
entsprechende Ziffer.
42
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die Lernfunktion
Lernen entfernen
Es ist möglich …..
- eine gelernte Funktion innerhalb eines bestimmten Gerätemodus von einer bestimmten
Taste zu entfernen.
- alle gelernten Funktionen innerhalb eines bestimmten Gerätemodus zu entfernen.
- alle gelernten Funktionen in allen Gerätemodi zu entfernen.
Beispiel: das entfernen der in TV-Modus auf der A-Taste gelernte mono/stereo Funktion.
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 s gedrückt, und ..
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
2
3
4
5
6
7
8
Drücken Sie die PfeiltasteRechts...
erscheint auf dem Display.
FUNKTION
HINZUFÜGEN
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
x2
FUNKTION
ENTFERNEN
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
LERNEN
ENTFERNEN
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ENTER
ENTER
LERNEN ENTFERNEN
VON EINER TASTE
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
WÄHL MODUS&TASTE
RCV
TV
Wählen Sie den Gerätemodus (Beispiel: TV Modus),
aus dem Sie die gelernte Funktion entfernen wollen, mit den
Pfeiltasten und drücken Sie die Taste *, die Sie entfernen wollen
(Beispiel: A-Taste). Die LED blinkt zweimal, und die Anzeige kehrt
zu „LERNEN ENTFERNEN" zurück.
9
Wenn Sie eine weitere Taste entfernen möchten, wiederholen Sie Schritt 6 - 8.
Ergebnis: die ursprüngliche Funktion der A-Taste in TV Modus ist wieder vorhanden.
* Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu entfernen, drücken Sie MAGIC, bevor
Sie die gelernte Taste drücken die zu entfernen ist.
LERNEN ENTFERNEN
IN EINEM MODUS
6
7
Es erscheint...
Drücken Sie ENTER.
ENTER
ENTER
Wählen Sie den betreffenden
Gerätemodus, in dem Sie
alle gelernte Funktionen
entfernen wollen mit den
Pfeiltasten, und drücken
MODUS AUSWÄHLEN
RCV
TV
Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal,
und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN ENTFERNEN” zurück.
Alle gelernten Funktionen sind jetzt aus dem gewählten
Gerätemodus entfernt.
6
7
Es erscheint...
LERNEN ENTFERNEN
IN ALLEN MODI
Drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal, und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN ENTFERNEN”
zurück. Alle gelernten Funktionen sind jetzt aus allen
Gerätemodi entfernt.
ENTER
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren.
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum Benutzermodus
zurückzukehren.
WW W.ONEFORALL.COM
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Benutzer Reset
Der benutzer reset entfernt alle gelernten Funktionen in allen Modi sowie einige andere
programmierte Funktionen wie Sprache, Lautstärkesperre, Key Magic®, Zeitmakro,
Tastenmakro, Home Theatre und Gerätebezeichnungen.
1
Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und...
INITIAL
EINSTELLUNG
erscheint auf dem Display.
2
3
4
5
6
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Drücken Sie einmal ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
FUNKTION
RESET
Drücken Sie die Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ENTER
ANWENDER
RESET
Drücken Sie ENTER.
Die LED unter der POWER-Taste blinkt
jetzt viermal...erscheint auf dem Display.
RESET
Alle Geräte sind noch eingerichtet, aber alle Funktionen wie Lernen, Sprache,
Lautstärkesperre, Key Magic, Zeit Makro, Tasten Makro, Home Theatre und
Gerätebezeichnung sind entweder in die Standardeinstellung zurückgesetzt oder
entfernt. Um nur die Lernfunktion und Key Magic zu entfernen, verwenden Sie „Lernen
und Key Magic entfernen” wie auf Seite 57 beschrieben.
Sonderfunktionen
Farbe, helligkeit und Schlafmodus
Je nach den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung kann die URC-7781 folgende
Funktionen auf Ihrem Fernsehgerät bedienen und den Schlafmodus für Geräte wählen,
die diese Funktion auf der Originalfernbedienung besitzen.
Farbe (+) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Volume (+) gedrückt
Farbe (-) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Volume (-) gedrückt
Helligkeit (+) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Kanal (+) gedrückt
Helligkeit (-) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Kanal (-) gedrückt
Schlafmodus ON/OFF = Drücken Sie MAGIC, dann POWER so oft, bis der Sleeptimer die
gewünschte Minutenzahl erreicht hat (oder der Sleeptimer vom Display Ihres Geräts
verschwindet).
Anmerkung: Je nach Originalfernbedienung kann diese Funktion in unterschiedlicher
Weise zu bedienen sein.
44
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Gerätebezeichnung ändern
Für die eingerichteten Geräte kann eine bis zu vier Zeichen (oder Ziffern) lange
Gerätebezeichnung eingegeben werden.
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
2
3
4
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
FUNKTION
Drücken Sie zweimaldie
Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
GERÄTE
BEZEICHNUNG
x2
5
6
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ÄNDERN GERÄTE
BEZEICHNUNG
Drücken Sie ENTER.
ENTER
ENTER
MODUS AUSWÄHLEN
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
den betreffenden Gerätemodus,
dessen Bezeichnung Sie ändern
RCV
TV
wollen, und bestätigen Sie mit ENTER.
7
Es erscheint...
NEUE BEZEICHNUNG
Das erste Zeichen der
gewünschten
RCV
TV
ENTER
Gerätebezeichnung
beginnt zu blinken. Ändern Sie mit den Pfeiltasten
die Bezeichnung (bis zu 4 Zeichen) und drücken Sie jeweils ENTER,
um das gewünschte Zeichen zu speichern. Nachdem Sie das vierte
Zeichen eingegeben haben, erscheint im Display wieder ӀNDERN
GERÄTE BEZEICHNUNG”.
Sie können auch eines der nachfolgenden Symbole wählen:
_
z.B. TV 1 (Leerzeichen zwischen zwei Zeichen/Ziffern)
um zum vorherigen Zeichen zurückzukehren und das vorherige Zeichen
auf A zurückzusetzen.
<
^
.
um eine Bezeichnung mit weniger als 4 Zeichen zu speichern, z.B. wenn
Sie dem Gerät ein „T” als Bezeichnung zuweisen wollen.
(Punkt) z.B. TV.1
5
6
ENTER
Es erscheint…
Drücken Sie ENTER.
RESET GERÄTE
BEZEICHNUNG
Wählen Sie die betreffende
Gerätebezeichnung, die Sie
rücksetzen wollen, mit den
Pfeiltasten, und drücken Sie
MODUS AUSWÄHLEN
RCV
TV
ENTER
ENTER Die gewählte Gerätebezeichnung wird auf die
Standardbezeichnung rückgesetzt. Die LED unter der POWER-
Taste blinkt zweimal, und die Anzeige kehrt zu „RESET GERÄTE
BEZEICHNUNG” zurück.
RESET ALLE GERÄT
BEZEICHNUNGEN
5
6
Es erscheint…
ENTER
Drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal. Alle Gerätebezeichnungen werden jetzt auf die
Originalbezeichnung rückgesetzt und das Display kehrt zu
„GERÄTE BEZEICHNUNG” zurück.
WW W.ONEFORALL.COM
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Lautstärkesperre
Lautstärkesperre einrichten
Beispiel: Es kann eingestellt werden, dass die Lautstärke immer aus einem bestimmten
Modus stammt, z.B. TV. Dann wird unabhängig vom Modus, in dem Sie sich gerade
befinden, mit den Tasten Lautstärke +/- und Mute die Lautstärke immer aus dem TV-
Modus gesendet.
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
2
3
4
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
GERÄT
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
VOLUMEN
DIREKT BEDIENUNG
x2
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
das Gerät (z.B. Fernsehgerät) ,
auf das Sie die Lautstärkewahl
festlegen wollen.
ENTER
RCV TV VCR
EN
x2
GE: Gesperrt
EN: Ensperrt, QUE: Quelle
5
Drücken Sie ENTER, um das angezeigte Gerät als QUE (Quelle) zu
wählen. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und die
Anzeige kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG” zurück.
ENTER
Ergebnis: Im oben genannten Beispiel ist nun der TV-Modus die Lautstärkequelle (QUE)
für alle anderen installierten Geräte. Wenn Sie in einem beliebigen
Gerätemodus VOLUME +/- oder MUTE drücken, erhalten Sie immer die
Lautstärkefunktionen des TV-Modus.
Gerät von der Lautstärkesperre entfernen
Beispiel: Es ist möglich, 1 Gerät von der Lautstärkesperre auszunehmen, sodass es nur
seine eigene Lautstärke sendet und nicht diejenige der QUE.
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
2
3
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
GERÄT
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
VOLUMEN
DIREKT BEDIENUNG
x2
4
5
6
Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
VOLUMEN
QUELLE WÄHLEN
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ENTFERN GERÄT
VON VOL DIREKT
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Gerät
(z.B. Fernsehgerät), das Sie von der
Lautstärkesperre ausnehmen möchten.
ENTER
ENTER
ENTF. VOL DIREKT
RCV TV VCR
7
Drücken Sie ENTER, um das angezeigte Gerät von der
Lautstärkesperre auszunehmen. Die LED unter der POWER-Taste
blinkt jetzt viermal.
Die Anzeige kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG“ zurück.
Ergebnis: Das von Ihnen gewählte Gerät sendet jetzt seine eigene Lautstärke (VOL +/-.
Mute) statt die des QUE-Gerätes.
46
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Gerät zur Lautstärkesperre hinzufügen
Beispiel: Es ist möglich, ein Gerät der eingerichteten Lautstärkesperre (SRC)
hinzuzufügen. Dies ist z.B. erwünscht, wenn Sie nach der Einrichtung der
Lautstärkesperre ein Gerät hinzugefügt haben oder wenn Sie ein Gerät von der
Lautstärkesperre ausgenommen haben.
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
2
3
4
5
6
Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
GERÄT
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
VOLUMEN
DIREKT BEDIENUNG
x2
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
VOLUMEN
QUELLE WÄHLEN
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
GERÄT HINZUFÜGEN
ZU VOL DIREKT
x2
Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ZU VOL DIR. HINZU
RCV
TV
VCR
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Gerät (z.B. ein Fernsehgerät), das Sie der
Lautstärkesperre hinzufügen möchten.
7
ENTER
Drücken Sie ENTER, um das angezeigte Gerät der Lautstärkesperre
hinzuzufügen. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und
die Anzeige kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG” zurück.
Ergebnis: Das ausgewählte Gerät sendet jetzt die Lautstärke Vol+/-, Mute
des QUE-Gerätes.
Alle Lautstärkeregelungen rücksetzen
Beispiel: Sie können alle Lautstärkeregelungen auf ihre Standardeinstellung rücksetzen,
sodass alle Geräte ihre eigene Lautstärke senden.
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
ENTER
GERÄT
2
3
Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
VOLUMEN
DIREKT BEDIENUNG
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
x2
ENTER
4
5
6
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
VOLUMEN
QUELLE WÄHLEN
Drücken Sie die Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
RESET VOLUMEN
KONTROLLEN
ENTER
Drücken Sie ENTER, um alle Lautstärkeregelungen rückzusetzen.
Die LED unter der POWER-Taste blinkt viermal, und die Anzeige
kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG” zurück.
Ergebnis: Alle Geräte senden jetzt ihre eigene Lautstärke Vol+/-, Mute.
WW W.ONEFORALL.COM
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Macros (Befehlssequenz)
Timer-Makro hinzufügen
Mit der Makrofunktion können Sie Tastenanschläge aus Gerätemodi aufzeichnen, wie
wenn Sie die Fernbedienung im Benutzermodus bedienen würden.
Sie können 3 Arten von Timer-Makros programmieren:
- Timer-Makro ohne Wiederholung
- Timer-Makro mit täglicher Wiederholung
- Timer-Makro mit wöchentlicher Wiederholung
Beispiel: Aufzeichnung eines Fußballspiels mittels der URC-7781 auf Ihrem Videorecorder.
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
2
3
4
5
6
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
FUNKTION
MAKRO
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ZEIT MAKRO
HINZUFÜGEN
x2
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
EINMALIGES
ZEIT MAKRO
Sie können das Makro auch auf TÄGLICH oder
WÖCHENTLICH setzen. Sie können hierfür die Pfeiltasten verwenden.
7
8
ENTER
ENTER
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
WÄHL MAKRO TAG
DIE MIT DON
Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Tag,
an dem das Makro ausgeführt werden soll.
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
WÄHL MAKRO ZEIT
20:45
Wählen Sie mit den Zifferntasten die Zeit, zu der das Makro
starten soll (Start der Aufzeichnung).
9
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Zeichnen Sie jetzt
ENTER
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
die Tastenanschläge in der Weise auf, wie
wenn Sie von Hand auf dem Videorecorder aufzeichnen würden.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das entsprechende Gerät.
In unserem Beispiel scrollen Sie zum VCR-Modus.
10
11
Drücken Sie die entsprechende(n) Taste(n), die das Timer-Makro
senden soll (in unserem Beispiel drücken Sie zweimal RECORD).
x2
Drücken Sie ENTER, um das
Makro zu speichern...
ENTER
ZEIT MAKRO
HINZUFÜGEN
erscheint auf dem Display.
Ergebnis: Sie haben nun ein Makro programmiert, das am heutigen Mittwoch um 20:45
Uhr mit der Aufzeichnung beginnen soll. Jetzt müssen Sie ein weiteres Makro für das
Aufnahmeende z.B. am Mittwoch um 22:35 Uhr programmieren, sodass die URC-7781
um 22:35 ein STOP-Signal an den Videorecorder sendet.
Anmerkung: Achten Sie darauf, dass Sie die URC-7781 auf den Videorecorder richten,
und dass keine Sichthindernisse bestehen.
TÄGLICHES
ZEIT MAKRO
Sie können das Makro auch auf täglich setzen…
WÖCHENTLICHES
ZEIT MAKRO
Sie können das Makro auch auf wöchentlich setzen…
48
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Macros (Befehlsfolge)
Anmerkungen:
-
Die Zahl der Tastenanschläge in einem Timer-Makro und die Zahl der Timer-Makros
ist nur durch den verfügbaren Speicherplatz begrenzt.
-
Das Timer-Makro mit einmaliger Wiederholung wird nur einmal ausgeführt.
Nachdem dieses Makro ausgeführt ist, wird es automatisch aus dem Speicher der
Fernbedienung entfernt.
-
-
-
-
Das Timer-Makro mit täglicher Wiederholung wird jeden Tag zur gleichen Zeit
ausgeführt, bis es aus dem Speicher der Fernbedienung entfernt wird.
Das Timer-Makro mit wöchentlicher Wiederholung wird jede Woche zur gleichen Zeit
ausgeführt, bis es aus dem Speicher der Fernbedienung entfernt wird.
Um anzuzeigen, dass ein Timer-Makro programmiert wurde, ist auf dem Display links
von der Zeit im Benutzermodus ein * zu sehen.
Wenn Sie im Timer-Makro eine Aufnahmefunktion eingeben wollen, müssen Sie die
Aufnahmetaste zweimal drücken.
Timer-Makro Entfernen
Beispiel: Das Timer-Makro von Seite 48 entfernen:
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
2
3
4
5
6
7
8
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
FUNKTION
MAKRO
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
MAKRO
HINZUFÜGEN
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
MAKRO
ENTFERNEN
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ENTER
ZEIT MAKRO
ENTFERNEN
Drücken Sie ENTER ...
ENTF. ZEIT MAKRO
E MIT 20:45
Die von Ihnen programmierten
Timer-Makros werden jetzt auf dem
Display angezeigt. Neben E, T oder W
wird der Makro-Tag (bei einem Einmal- oder wöchentlichen
Timer-Makro) angezeigt. Daneben wird die Makro-Zeit dem
Display angezeigt. Sie können mit den Pfeiltasten durch die
programmierten Timer-Makros scrollen.
E
T
: Einmalig
: Täglich
W
: Wöchentlich
9
Drücken Sie ENTER, um das angezeigte
Timer-Makro zu entfernen.
ENTER
ZEIT MAKRO
ENTFERNEN
Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal, und... erscheint auf dem Display.
10
11
Wenn Sie ein anderes Timer-Makro
entfernen möchten, drücken Sie ENTER.
ENTER
ENTER
ENTF. ZEIT MAKRO
E MIT 22:35
Drücken Sie ENTER, um dieses Timer-Makro
zu entfernen. Die LED unter der POWER-
Taste blinkt zweimal, und...
ZEIT MAKRO
ENTFERNEN
erscheint auf dem Display.
Ergebnis: die auf Seite 48 programmierten Timer-Makros sind entfernen.
WW W.ONEFORALL.COM
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Macro (Befehlsfolge)
Tastenmakro hinzufügen
Sie können Ihre URC-7781 so programmieren, dass bei einem Tastendruck eine
Befehlsfolge ausgeführt wird. Sie können z.B.Fernsehgerät, Videorecorder und Satellit
mit einem Tastendruck ausschalten. Eine Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden,
kann auf einen einzigen Tastendruck reduziert werden. Ein Tastenmakro kann bis zu 15
Tastenanschläge hintereinander enthalten. Wir empfehlen, Makros auf eine
Benutzertaste (A, B, C, D) zu legen, da das Makro die ursprüngliche Funktion einer Taste
überschreibt. Die ursprüngliche Funktion der Taste wird auf die zweite Ebene verschoben
und ist nur durch Drücken von MAGIC und der betreffenden Taste verfügbar.
Beispiel: Aufzeichnung eines Makros, um Fernsehgerät, Videorecorder
und Satellitenempfänger mit der mit A beschrifteten Taste Ihrer URC-7781
auszuschalten:
1
Halten Sie MAGIC
INITIAL
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
EINSTELLUNG
2
3
4
5
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
FUNKTION
MAKRO
ENTER
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ENTER
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
ZEIT MAKRO
HINZUFÜGEN
x2
6
7
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
TASTEN MAKRO
HINZUFÜGEN
ENTER
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Drücken Sie dann die Taste, die Sie
MAKRO TASTE
DRÜCKEN
mit dem Makro belegen möchten (z.B. die A-Taste).
8
Jetzt erscheint ...
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
auf dem Display. Drücken Sie jetzt mit den
Pfeiltasten die Tasten der Modi, wie wenn
Sie von Hand TV, VCR und SAT ausschalten
würden. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den
TV-Modus und drücken Sie dann POWER; wählen Sie dann VCR und
drücken Sie POWER; drücken Sie dann SAT und drücken Sie POWER.
9
ENTER
Drücken Sie ENTER, um das Makro zu
speichern. Die LED unter der POWER-Taste
blinkt zweimal und im Display erscheint
TASTEN MAKRO HINZUFÜGEN.
TASTEN MAKRO
HINZUFÜGEN
Ergebnis: Jedes Mal, wenn Sie die A-Taste drücken, schaltet die URC-7781 Fernsehgerät,
Videorecorder und Satellitenreceiver aus.
50
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Macro (Befehlsfolge)
Makro der zweiten Ebene
Ein Makro kann auch auf die zweite Ebene fast jeder anderen Taste außer
den folgenden gelegt werden:
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER und die Ziffertasten.
Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die Taste MUTE
legen möchten, drücken Sie MAGIC und Mute wie für Schritt 7 auf Seite 50
beschrieben.
Anmerkungen:
-
-
Jedes KEY MACRO kann maximal 15 Tastenanschläge lang sein.
Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf eine freie Taste programmieren, die Sie in
keinem Modus verwenden.
-
-
Wenn ein Makro auf eine bestimmte Taste gelegt wurde, wird die Befehlsfolge
ungeachtet des Modus durchgeführt, in dem Sie sich befinden.
Um unerwünschte Aufzeichnungen mit der URC-7781 zu vermeiden, müssen
Sie zu Beginn der Aufzeichnung die Record-Taste zweimal drücken. Deshalb raten wir
davon ab, ein Makro oder Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen.
Wenn die Taste auf der Originalfernbedienung zum Aufrufen einer Funktion einige
Sekunden gedrückt werden muss, kann diese Funktion möglicherweise nicht in
einem Makro auf der Fernbedienung URC-7781 verwendet werden.
Wenn ein Makro für eine Taste programmiert wird, wird die ursprüngliche Funktion
dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer POWER, CH+/- und VOL+/-). Drücken
Sie MAGIC und dann die Taste, um das Makro zu starten. Wenn Sie ein Makro auf
die zweite Ebene einer Zifferntaste legen, greifen Sie auf die Originalfunktion zu,
indem Sie zweimal MAGIC drücken und dann auf die Zifferntaste.
-
-
-
Wenn ein Makro auf die zweite Ebene der Tasten POWER, Kanal oder Lautstärke
gelegt wird, sind Schlafmodus und Farbe/Helligkeit nicht mehr verfügbar.
Ein Makro kann nicht auf die Pfeiltasten, ENTER, MAGIC, und LIGHT (ESC) gelegtwerden.
Wenn Sie die Aufnahmefunktion in einem Tastenmakro aufnehmen möchten,
müssen Sie die Aufnahmetaste zweimal drücken.
-
-
Tastenmakro entfernen
Example: Das Tastenmakro der A Taste von Seite 50 entfernen.
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
2
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
3
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
FUNKTION
MAKRO
4
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
5
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
MAKRO
HINZUFÜGEN
6
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
MAKRO
ENTFERNEN
7
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ZEIT MAKRO
ENTFERNEN
8
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
TASTEN MAKRO
ENTFERNEN
9
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
MAKRO TASTE
DRÜCKEN
10
Drücken Sie die A-Taste (entsprechend der Makro-Taste, von der
Sie das Tastenmakro entfernen möchten). Die LED unter der
POWER-Taste blinkt zweimal. Es erscheint wieder “TASTEN MAKRO
ENTFERNEN” auf dem Display.
Ergebnis: Das Tastenmakro der „A”-Taste von Seite 50 wurde entfernt.
WW W.ONEFORALL.COM
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Heimkino (Home Theatre)
Mit der Funktion Home Theater können Sie Tastengruppen verschiedener Modi auf der
URC-7781 in einem einzigen Modus zusammenfassen.
Beispiel: Sie möchten die Funktionen Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Heimkino-Anlage
(auf TV und RCV programmiert) wie in der nachstehenden Tabelle beschrieben auf
dem Tastenfeld der URC-7781 konfigurieren. Auf diese Weise können Sie insbesondere
die TV-Funktionen und Funktionen aus der Heimkino-Anlage bedienen, ohne den
entsprechenden Gerätemodus wählen zu müssen.
Tasten
modus
POWER
NUMMERN
TV
TV
(1-9, 0, -/--, AV)
PROGRAMME
TV
RCV
TV
(Kanal +/-)
LAUTSTÄRKE / VOLUMEN
(Lautstärke +/-, Mute)
MENÜ
Menü, auf, ab, links, rechts, OK, Beenden
PROGRAMMFÜHRER / GUIDE
16:9
TV
TV
TRANSPORT
DVD
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward
FASTEXT / TOP TEXT
(rot, grün gelb, blau)
A, B, C, D
TV
RCV
Den Heimkino-Modus einrichten oder hinzufügen:
1
Halten Sie MAGIC
INITIAL
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
EINSTELLUNG
2
3
4
5
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
FUNKTION
Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
HOME THEATRE
x2
Drücken Sie zweimal ENTER...
ENTER
HT POWER
erscheint auf dem Display.
DVD HTNA RCV
x2
Wählen Sie mit den pfeiltasten den TV-Modus
(wie im obigen Beispiel).
ENTER
ENTER
6
7
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
HT NUMMERN
DVD HTNA RCV
Wählen Sie mit den pfeiltasten den TV-Modus
(wie im obigen Beispiel).
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
HT PROGRAMME
DVD HTNA RCV
Wählen Sie mit den pfeiltasten den TV-Modus
(wie im obigen Beispiel).
52
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Heimkino (Home Theatre)
8
Drücken Sie ENTER ...
ENTER
HT VOLUMEN
erscheint auf dem Display.
TV HTNA DVD
Wählen Sie mit den pfeiltasten den RCV-Modus
(wie im obigen Beispiel).
etc…………….
Nachdem Sie das Gerät für die letzte Tastengruppe (A, B, C, D) gewählt haben, blinkt die
LED unter der POWER-Taste zweimal, und die Anzeige kehrt zu „HOME THEATRE”
zurück.
Ergebnis: Im Home Theatre-Modus ist das Tastenfeld der URC-7781 wie in der obigen
Tabelle konfiguriert.
-
Beim Einrichten des Home Theaters sehen Sie ein als HTNA bezeichnetes Gerät. Bei
Auswahl dieses fiktiven Geräts für eine Gruppe von Tasten senden diese Tasten im
Home Theatre-Modus kein IR-Signal.
-
-
Beim Drücken von Tasten im Home Theatre-Modus wird der Modus angezeigt,
aus dem ein IR-Signal gesendet wird.
Der Home Theatre-Modus kann mithilfe der Funktion "ÄNDERN GERÄTE REIHEN-
FOLGE"
verschoben werden.
-
-
Der Home Theatre-Modus kann mithilfe der Funktion "GERÄTE BEZEICHNUNG"
umbenannt werden.
Die Key Magic-Funktionen und die gelernten Funktionen werden in den Home
Theatre-Modus übernommen. Im Home Theatre-Modus können keine Funktionen
gelernt oder Key Magic Funktionen programmiert werden.
Tastenmakros stehen im Home Theatre-Modus nicht zur Verfügung.
Wenn eine Gruppe von Funktionstasten einem Gerät zugewiesen wurde, das
entfernt wird, sendet diese Funktionsgruppe im Home Theater kein IR-Signal mehr
(diese Gruppe wird automatisch HTNA zugewiesen).
-
-
Home Theatre entfernen
Um Home Theatre zu entfernen:
1
Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
INITIAL
EINSTELLUNG
2
3
4
5
6
7
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
ENTER
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
FUNKTION
Drücken Sie zweimal RIGHT ARROW ...
erscheint auf dem Display.
HOME THEATRE
x2
ENTER
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
HOME THEATRE
EINRICHTEN
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
HOME THEATRE
ENTFERNEN
Drücken Sie ENTER, um den
ENTER
Home Theatre-Modus zu entfernen.
Die LED unter der POWER-Taste
blinkt zweimal, und im Display enscheint ...
HOME THEATRE
Der Home Theatre-Modus ist auf der URC-7781 nicht mehr verfügbar. Sie können den
Home Theatre-Modus wieder programmieren, indem Sie die Einrichtung des Home
Theatre-Modus gemäß Seite 52 durchführen.
WW W.ONEFORALL.COM
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Code-Nachladung
Die Fernbedienung URC-7781 beinhaltet eine einzigartige Funktion, mit der neue Codes
einfach über Telefon nachgeladen werden können.
Innerhalb von Sekunden werden mittels unserer Magnetkopplungstechnik schnell und
zuverlässig ohne aufwändige Stecker, Adapter oder Zusatzgeräte Informationen auf die
Fernbedienung URC-7781 übertragen. Das bedeutet, dass die Fernbedienung URC-7781
niemals veraltet sein wird, wenn Sie in Zukunft neue Produkte kaufen.
Internet download
(Aktualisieren Sie Ihre Fernbedienung URC-7781 …über den PC)
1. Gehen Sie zu unserer Website
“www.oneforall.com”.
2. Wählen Sie Ihre Region.
3. Wählen Sie “Produktunterstützung”.
4. Wählen Sie “Universal-Fernbedienungen”.
5. Wählen Sie die ONE FOR ALL-Fernbedienung,
die Sie aktualisieren möchten: URC-7781.
6. Wählen Sie "Internet-Download".
Sie befinden sich jetzt in unserem speziellen
Online-Download-Bereich. Folgen
Sie jetzt einfach den Anweisungen auf
dem Bildschirm, um Ihre Fernbedienung
in einfacher Weise zu aktualisieren.
Telefonische Aktualisierung
(Aktualisieren Sie Ihre Fernbedienung URC-7781
…über das Telefon)
Sie können auch unsere Benutzer-Hotline anrufen,
und einer unserer Kundendienstmitarbeiter wird
Sie bei dem ganzen Vorgang der Aktualisierung
der Fernbedienung URC-7781 unterstützen.
Damit dies möglichst reibungslos verläuft,
sollten Sie Folgendes beachten:
1. Notieren Sie sich den/die Markennamen und die Modellnummer(n) Ihres/Ihrer Geräte
(siehe Tabelle auf der Kundendienstseite), bevor Sie anrufen.
2. Rufen Sie unsere Kundenhotline an und sagen Sie, welche(s) Gerät(e) Sie zu Ihrer
Fernbedienung URC-7781 hinzufügen möchten.
3. Nachdem sich unser Kundendienstmitarbeiter den/die Markennamen und die
Typnummer Ihres/Ihrer Geräts/Geräte notiert hat, wird er Sie durch das
Einrichtverfahren führen und Sie anschließend bitten, die Fernbedienung URC-7781
an die Sprechmuschel Ihres Telefons zu halten (siehe Zeichnung unten).
Damit werden die Informationen, die für Ihr Gerät benötigt werden, innerhalb von
Sekunden durch das Telefon auf Ihre Fernbedienung URC-7781 übertragen.
ACHTUNG: Die Benutzung von schnurlosen Telefonen, Lautsprechertelefonen
und Mobiltelefonen wird nicht empfohlen.
4. Bleiben Sie nach der Aktualisierung der Fernbedienung URC-7781 noch einen
Augenblick am Apparat. Unser Kundendienstmitarbeiter wird sich vergewissern,
dass Ihre Fernbedienung URC-7781 einwandfrei mit Ihrem/Ihren Gerät(en)
zusammenarbeitet, und eventuelle Fragen Ihrerseits beantworten.
54
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Key Magic®
Key Magic ist eine exklusives Merkmal der One For All-Geräte. Die URC-7781 ist so konzip-
iert, dass viele Funktionen Ihrer Originalfernbedienung genutzt werden können - auch
solche, für die es auf dem Tastenfeld der URC-7781 keine eigene Taste gibt. Häufig
genutzte Funktionen können mit der Key Magic-Funktion der URC-7781 einer Taste Ihrer
Wahl zugewiesen werden. Um eine bestimmte Funktion mit Key Magic programmieren zu
können, müssen Sie den entsprechenden 5-stelligen Funktionscode kennen. Da die
Funktionscodesje nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in das Handbuch
aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere Kundenhotline oder mit Brief,
Fax oder E-Mail in Erfahrung bringen. Wir benötigen dazu nur den 4-stelligen Setup-Code,
mit dem Ihr Gerät arbeitet, und wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung hieß.
Sie können auch auf unserer Website (www.oneforall.com) eine Antwort auf
Ihre Frage finden.
Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten haben, ist die
Programmierung des Codes ganz einfach (z.B. Programmierung der 16:9-Funktion auf der
A-Taste).
1
Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und ...
INITIAL
EINSTELLUNG
erscheint auf dem Display.
2
3
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
ENTER
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
LERNEN
HINZUFÜGEN
x2
4
5
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
KEY MAGIC
HINZUFÜGEN
Drücken Sie ENTER ...
ENTER
KEY MAGIC QUELLE
DVD TV RCV
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
den entsprechenden Geräte modus.
In unser Beispiel selektieren Sie entsprechend den TV-Modus.
6
7
Drücken Sie einmal die MAGIC-Taste.
Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (z.B. 00234)
(vom Kundendienstmitarbeiter genannt).
8
Das Display ändert sich in …
Der Modus, in dem der Funktion zugewiesen
wird, ist TV; lassen Sie also den
KEY MAGIC ZIEL
DVD TV RCV
Gerätemodus unverändert. Drücken Sie
die Taste (z.B. die A-Taste), der die Funktion
zugewiesen wird.
Damit ist die Funktion 16:9 auf der A-Taste im TV-Modus program-
miert. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und Sie
kehren zu KM QUELLE zurück, wo Sie eine weitere Funktion
programmieren können. Um in den Benutzermodus zurück-
zukehren, halten Sie LIGHT (ESC) gedrückt.
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ (der erste Eintrag ist ein Beispiel):
GERÄT
TV
SET-UP CODE
T0556
FUNKTION
16/9 format
FUNKTIONSCODE
00234
-
-
-
Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, wechseln Sie zuerst in den
entsprechenden Gerätemodus.
Sie können jeder Taste Key Magic zuweisen, außer LEFT / RIGHT, ENTER, LIGHT (ESC)
und der MAGIC-Taste.
Bitte notieren Sie sich alle erweiterten Funktionscodes, die Sie vom
Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder zur Verfügung
haben.
-
Im Home Theatre-Modus können keine Key Magic-Funktionen programmiert wer-
den. Wenn jedoch eine Taste im Originalgerätemodus mit Key Magic programmiert
wurde, wird diese Funktion in den Home Theatre-Modus übernommen.
WW W.ONEFORALL.COM
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Key Magic entfernen
Es ist möglich …..
- eine Key Magic-Funktion innerhalb eines bestimmten Gerätemodus von einer
bestimmten Taste zu entfernen.
- alle Key Magic-Funktionen innerhalb eines bestimmten Gerätemodus zu entfernen.
- alle Key Magic-Funktionen in allen Gerätemodi zu entfernen.
Beispiel: entfernen der programmierten Key Magic-Funktion (16:9) von der A-Taste im
TV-Modus:
1
Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und ..
INITIAL
EINSTELLUNG
erscheint auf dem Display.
2
3
4
5
6
7
8
Drücken Sie die PfeiltasteRechts...
erscheint auf dem Display.
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
ENTER
FUNKTION
HINZUFÜGEN
Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
x2
FUNKTION
ENTFERNEN
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
ENTER
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
LERNEN
ENTFERNEN
Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
KEY MAGIC
ENTFERNEN
ENTER
ENTER
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
KEY MAGIC ENTF.
VON EINER TASTE
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
WÄHL MODUS&TASTE
RCV
TV
9
Wählen Sie den Gerätemodus (Beispiel TV-Modus), aus dem Sie
die Key Magic-Funktion entfernen wollen, mit den Pfeiltasten und
drücken Sie die Taste, die Sie entfernen wollen (Beispiel: A-Taste).
Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und die Anzeige
kehrt zu ”KEY MAGIC ENTFERNEN” zurück.
10 Wenn Sie eine weitere Key Magic-Funktion entfernen möchten, wiederholen Sie
Schritt 6 - 9.
Ergebnis: Die ursprüngliche Funktion der ”A"-Taste im TV-Modusist wieder vorhanden.
*
Um eine Key Magic-Funktion der zweiten Ebene zu entfernen, drücken Sie MAGIC,
bevor Sie die zu entfernende Taste in Schritt 9 drücken.
ENTER
7
8
Es erscheint...
KEY MAGIC ENTF.
IN EINEM MODUS
Wählen Sie den betreffenden
Gerätemodus, aus dem Sie
alle gelernten Key Magic-
Funktionen enfernen wollen,
mit den Pfeiltasten und
MODUS AUSWÄHLEN
RCV
TV
ENTER
drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste
blinkt zweimal, und das Display kehrt zu
”KEY MAGIC ENTFERNEN” zurück.
KEY MAGIC ENTF.
IN ALLEN MODI
7
8
Es erscheint...
ENTER
Drucken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal, und die Anzeige kehrt zu “KEY MAGIC ENTFERNEN”
zurück.
-
-
Verwenden Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum Benutzermodus zurückzukehren.
56
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Lernen und Key Magic entfernen
FALLS……. Sie sich nach einer Programmierung mit “Key Magic” und “Lernen” nicht
mehr sicher sind, ob Sie eine bestimmte Funktion mit Lernen oder Key Magic program-
miert haben, oder wenn Sie einfach alle Funktionen entfernen möchten, die Sie mit
Lernen und Key Magic auf einer Taste, innerhalb eines Gerätemodus, oder innerhalb aller
Gerätemodi eingestellt haben, können Sie die folgende Funktion nutzen.
Es ist möglich …..
-
-
-
eine Lern- und Key Magic-Funktion innerhalb eines bestimmten Gerätemodus von
einer bestimmten Taste zu entfernen.
alle Lern- und Key Magic-Funktionen innerhalb eines bestimmten Gerätemodus zu
entfernen.
alle Lern- und Key Magic-Funktionen in allen Gerätemodi zu entfernen.
Beispiel: Das entfernen der lern oder Key Magic Funktion der A-Taste in TV-Modus
1
2
Führen Sie einfach Schritt 1 – 5 wie auf
Seite 56... angegeben aus...
erscheint auf dem Display.
LERNEN
ENTFERNEN
Scrollen Sie mit der Pfeiltaste links
zu …
LERNEN&KEY MAGIC
ENTFERNEN
erscheint auf dem Display.
3
4
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
ENTER
ENTER
ENTFERN LERN & KM
VON EINER TASTE
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
WÄHL MODUS&TASTE
RCV
TV
5
Wählen Sie den entsprechenden Gerätemodus (Beispiel: TV-Modus)
mit den Pfeiltasten und drücken Sie die Taste, von der Sie die Key
Magic/gelernte* Funktion entfernen möchten (Beispiel: A-Taste).
Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und die Anzeige
kehrt zu ”LERNEN & KEY MAGIC ENTFERNEN” zurück.
6
Wenn Sie eine weitere Taste entfernen möchten, wiederholen Sie Schritt 2 - 5.
Ergebnis: Die ursprüngliche Funktion auf der ”A"-Taste im TV-Modus der URC-7781 ist
wieder vorhanden.
*
Um eine gelernte oder Key Magic-Funktion der zweiten Ebene zu entfernen,
drücken Sie MAGIC, bevor Sie die zu entfernende Taste in Schritt 5 drücken.
ENTFERN LERN & KM
IN EINEM MODUS
ENTER
3
4
Es erscheint...
Drücken Sie ENTER.
Wählen den entsprechenden
Gerätemodus mit den
MODUS AUSWÄHLEN
RCV
TV
Pfeiltasten und drücken
Sie ENTER. Die LED unter
der POWER-Taste blinkt zweimal,
ENTER
und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN & KEY MAGIC ENTFERNEN”
zurück. Alle Key Magic- und gelernten Funktionen aus
dem ausgewählten Gerätemodus werden entfernt.
ENTFERN LERN & KM
IN ALLEN MODI
3
4
Es erscheint...
Drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste
ENTER
blinkt zweimal, und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN & KEY MAGIC
ENTFERNEN” zurück. Alle Key Magic- und gelernten Funktionen
aus allen ausgewählten Gerätemodi werden entfernt.
-
-
Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum Benutzermodus zurückzukehren.
WWW.ONEFORALL.COM
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problem & Lösung
Problem:
Lösung:
Ihre Marke ist im Code-
Abschnitt nicht aufgeführt?
Benutzen Sie Bitte die Pfeil Links/Rechts –Tasten um
die Codes zu durchlaufen die im Speicher des URC-
7781 vorhanden sind (siehe Schritt 5 auf Seite 36 -
CODE SUCHLAUF).
Die URC-7781 steuert Ihr(e)
Gerät(e) nicht?
A) A) Versuchen Sie Bitte alle für Ihre Marke
gelisteten Codes sehe Seiten 301 - 315.
B) Benutzen Sie bitte die Pfeil Links/Rechts –Tasten
um die Codes zu durchlaufen die im Speicher des
URC-7781 vorhanden sind (siehe Schritt 5 auf
Seite 36 - CODE SUCHLAUF).
Die URC-7781 führt Befehle
nicht einwandfrei aus?
Sie verwenden möglicherweise den falschen Code.
Versuchen Sie, die Direkteinrichtung mit einem
anderen für Ihre Marke aufgeführten Code
zu wiederholen, oder führen Sie das ganze
Suchverfahren nochmals durch, um den richtigen
Code zu finden.
Probleme beim Kanalwechsel?
Videogerät zeichnet nicht auf?
Geben Sie die Programmnummer genau so wie
mit Ihrer Originalfernbedienung ein.
Es ist eine Sicherheitsfunktion der URC-7781, dass
Sie die Taste Record zweimal drücken müssen.
Die URC-7781 reagiert nicht auf
Tastendruck?
Stellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind und
Sie das URC-7781 auf Ihr Gerät gerichtet halten.
Die LED blinkt nicht
bei Tastendruck?
Setzen Sie 4 neue Alkalibatterien des
Typs AAA/LR03 ein.
Die LED blinkt fünfmal, sooft
Sie eine Taste drücken, und
auf dem LCD steht "BATTERIE
LEER"?
Setzen Sie 4 neue Alkalibatterien des
Typs AAA/LR03 ein.
Sie gelangen nicht in den
Programmiermodus, wenn Sie
MAGIC gedrückt halten?
Setzen Sie 4 neue Alkalibatterien des
Typs AAA/LR03 ein.
58
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kundendienst
Wenn Sie trotzdem noch Fragen zur Bedienung der Universalfernbedienung URC-7781
haben und im Bereich Problem & Lösung keine Antwort finden können, können Sie sich
an den Kundendienst wenden.
Versuchen Sie es auch auf unserer Website: www.oneforall.com
Wenn Sie sich per Fax, E-Mail oder Telefon an uns wenden, halten Sie bitte die
nachfolgenden Informationen bereit (bitte Tabelle ausfüllen).
Was wir wissen müssen, wenn Sie sich an uns wenden:
1
Sie besitzen die Universal-Fernbedienung ONE FOR ALL URC-7781
Kaufdatum (.........../.........../...........).
2
3
Verzeichnis Ihrer Geräte/Modelle: (siehe nachfolgendes Beispiel).
Gerät
Marke
Gerät
Typnr.
Fernbedienung
Typnr.
SET-UP
code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
T1505 (example)
Die Typ-/Modellnummer finden Sie meist im Benutzerhandbuch des Geräts oder
auf dem Typschild auf der Rückseite des Geräts.
4.
Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an:
In Deutschland
E-Mail : [email protected] (*)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 06966984962
In Õsterreich
In der Schweiz
E-Mail : [email protected] (*)
E-Mail : [email protected] (*)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 01790876064
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0443420449
In Luxemburg
E-Mail : [email protected] (*)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 4066615632
(*)
Senden Sie einfach eine leere Nachricht; Sie erhalten eine automatische Antwort.
WWW.ONEFORALL.COM
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonderfunktionen
Lichtsteuerung für die One For All
Die Fernbedienung ONE FOR ALL 12 ist geeignet für ONE FOR ALL-
Lichtsteuerungszubehör, mit dem Sie mit der Fernbedienung eine oder mehrere Leuchten
im Haus bedienen können. Hierzu müssen Sie zuerst das Starterkit für die ONE FOR ALL-
Lichtsteuerung (HC-8300) erwerben. Dann müssen Sie einen Code einrichten, mit dem Sie
bis zu 10 Lichtsteuerungsempfänger bedienen können.
Gehen Sie zum Einrichten eines Codes einfach wie auf Seite 36 beschrieben vor
und richten Sie einen der folgenden Codes als Home Automation-Gerät (HOM)
ein.
ONE FOR ALL Light Control – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Es wird empfohlen, den als ersten aufgelisteten Code zu verwenden. Falls das
Lichtsteuerungssystem mit einer Funkfrequenz arbeitet, besteht die Möglichkeit einer
Interferenz. Wenn das Lichtsteuerungs-Kit nicht gut anspricht, versuchen Sie es mit einem
anderen aufgelisteten Code.
Einrichtung des HC-Empfängers
Um Ihren HC-Empfänger so einzurichten, dass er mit Ihrer Fernbedienung zusammenar-
beitet, müssen Sie ihm eine Nummer zuweisen. Dies ist ein einmaliger Vorgang, der es
Ihnen erlaubt, verschiedene Leuchten einzeln zu schalten, wenn Sie in der Zukunft zusät-
zliche HC-Empfänger kaufen. Um dem Stecker eine Nummer zuzuweisen, gehen Sie wie
folgt vor:
• Stecken Sie die Lampe in den HC-Empfänger ein und stecken sie den HC-
Empfänger in die Wandsteckdose. Wenn die Leuchte einen Netzschalter hat,
muss sich dieser in Stellung „Ein” befinden.
• Stecken Sie das Befehlszentrum so nahe wie möglich beim HC-Empfänger
ein, sodass sie höchstens 10 - 20 cm voneinander getrennt sind (das
Befehlszentrum kann nach dem ersten Einrichten verschoben werden).
1
• Richten Sie einen HOM-Code ein (Einrichten eines Codes siehe Seite 36) und
2
stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung im Lichtmodus (HOM)
befindet.
• Drücken Sie die Nummer, die Sie dem HC-Empfänger zuweisen möchten.
Wenn dies der erste Stecker ist, empfehlen wir Nummer 1, Nummer 2 für
den zweiten Stecker usw. Die LED (unter der POWER-Taste) sollte zweimal
blinken.
• Drücken und halten Sie die Taste auf dem HC-Empfänger gedrückt, bis die
rote Leuchte zu blinken beginnt.
• Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Befehlszentrum und drücken Sie
die Taste „Kanal auf” (+) . Die rote LED sollte aufhören zu blinken.
3
Die Fernbedienung sollte jetzt den HC-Empfänger steuern. Um dies zu überprüfen,
stellen Sie fest, ob die Taste „Kanal auf” (+) bzw. „Kanal ab” (-) das Licht ein-
beziehungsweise ausschaltet oder, falls Sie das Dimmergerät HC-8010 besitzen, ob die
Taste „Lautstärke auf” die Lampe heller oder dunkler macht (zum Abbrechen die Taste
nochmals drücken).
Nach der Einrichtung mit dem Starterkit haben die nachfolgenden Tasten die
folgende Funktion auf der Fernbedienung ONE FOR ALL 12:
Tastenbezeichnung
Digit 1
Funktion
Auswahl Empfänger 1
Digit 2
Auswahl Empfänger 2
Digit 3
Auswahl Empfänger 3
Digit 4
Auswahl Empfänger 4
Digit 5
Auswahl Empfänger 5
Digit 6
Auswahl Empfänger 6
Digit 7
Auswahl Empfänger 7
Digit 8
Auswahl Empfänger 8
Digit 9
Auswahl Empfänger 9
Digit 0
Auswahl Empfänger 10
Kanal auf
Channel Down
Volume Up
Ausgewählten Empfänger einschalten
Ausgewählten Empfänger ausschalten
Dimmen beginnen – erneut drücken, um zu beenden*
Die Dimmfunktion ist nur mit dem Lichtsteuerungs-Dimmergerät (HC-8010)
verfügbar.
60
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
IMAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
À PROPOS DE VOTRE URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
LE CLAVIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
INSTALLATION DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
RÉGLAGE DE LA LANGUE, DE LA DATE ET DE L'HEURE . . . . . . . . .65
CONFIGURATION DE L'URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
(Comment configurer l’URC-7781 pour commander vos appareils)
CODES
TV
VCR
: Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur . . . . . . .301
: Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné DVD/
Magnétoscope / Enregistreur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
: Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) /
SAT
TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
: Décodeur câble / Décodeur / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
: Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV /
sélecteurs AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
: Lecteur de CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
CBL
VAC
CD
PHO : Électrophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
MIS : Audio / Audio divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
HOM : Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés par IR /
commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . .311
AMP : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs . . . . . . . . . . . . . .311
RCV
: Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à
domicile (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
: Lecteur de cassette (magnétophone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Lecteur de disque laser / CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
CAS
LDP
DAT
DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD /
DVD / HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
AFFICHER LE CODE ACTUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
RÉSUMÉ DES CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
REMPLACEMENT D'UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
MODIFIER LE CODE D’UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
DÉPLACER UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
SUPPRIMER UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
LA FONCTION D'APPRENTISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
(Comment copier les fonctions de votre télécommande
d'origine fonctionnelle dans l’URC-7781)
RÉINITIALISATION DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
• Couleur, luminosité et veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
• Modification du libellé de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
• Verrouillage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
• Macro (séquence de commandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
• Cinéma à domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
• Technologie de mise à niveau des codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
• Key Magic® (comment programmer les fonctions manquantes) . . . . . . . . . .85
• Effacer l’apprentissage et Key Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
• Commande d'éclairage ONE FOR ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
PROBLÈMES ET SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
SERVICE CLIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
WWW.ONEFORALL.COM
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Image de l’URC-7781
2
3
1
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
À propose de votre URC-7781
Votre URC-7781 requiert 4 piles alcalines "AAA/LR03" neuves.
Votre URC-7781 peut commander 12 appareils :
TV
VCR
: Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur
: Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné
DVD/Magnétoscope / Enregistreur vidéo
: Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) / TNT(F)
/ Digitenne (NL) / SAT / HDD
SAT
CBL
: Décodeur câble / Décodeur / DVB-C
VAC
: Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV /
sélecteurs AV
CD
: Lecteur de CD / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: Électrophone
: Audio / Audio divers
: Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés par IR /
commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)
: Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs
: Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à domicile
(DVD)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: Lecteur de cassette (magnétophone)
: Lecteur de disque laser / CD vidéo
: Digital Audio Tape / DCC
: Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD / DVD /
HDD
La télécommande URC-7781 universelle possède un modem intégré permettant de
télécharger les codes qui ne sont pas déjà programmés en mémoire. Ceci signifie que
l’URC-7781 ne sera jamais obsolète.
En outre, l’URC-7781 est encore plus unique par sa fonction "Apprentissage", qui vous
permet de personnaliser n’importe quelle fonction spéciale de votre télécommande
d'origine sur le clavier de votre nouvelle télécommande URC-7781.
Les pages suivantes expliquent en étapes simples comment personnaliser l’URC-7781
en fonction de vos appareils.
62
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le clavier
Voir l’image de la télécommande URC-7781 en page 62.
1
2
Touche MAGIC
La touche MAGIC sert à configurer votre URC-7781.
POWER (DEL)
La touche POWER fonctionne comme celle de votre télécommande
d'origine. En appuyant sur MAGIC puis sur POWER, vous obtenez
la fonction Sleeptimer. Quand vous maintenez la touche MAGIC
enfoncée, la DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et vous
entrez en mode de programmation.
3
4
Touche LIGHT (ESC)
La touche LIGHT (ESC) allume l'écran à cristaux liquides et le clavier de
l’URC-7781. Cette touche vous permet également de revenir (échappe-
ment) à l’écran précédent en mode de programmation. Si vous voulez
sortir du mode de programmation et revenir au mode utilisateur, il suf-
fit d'enfoncer et de maintenir la touche LIGHT (ESC).
Écran à cristaux liquides
L’URC-7781 peut être programmée simplement en suivant les indications
de l’écran à cristaux liquides. Pendant la configuration, l’URC-7781 liste
les 12 groupes d’appareils possibles. L’appareil actuellement actif
apparaît au milieu de l’écran – indiqué par
.
TV
VCR
: (T) - Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur
: (V) - Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné
DVD/Magnétoscope / Enregistreur vidéo
SAT
: (S) - Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) /
TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD
CBL
VAC
: (C) - Décodeur câble / Décodeur / DVB-C
: (N) - Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV /
sélecteurs AV
CD
: (D) - Lecteur de CD / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: (P) - Électrophone
: (M)- Audio / Audio divers
: (H) - Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés par
IR / commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)
: (A) - Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs
: (R) - Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à
domicile (DVD)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: (K) - Lecteur de cassette (magnétophone)
: (L) - Lecteur de disque laser / CD vidéo
: (J) - Digital Audio Tape / DCC
: (Y) - Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD /
DVD / HDD
Le type de code est indiqué entre parenthèses, par exemple (T). Lors de la configuration
de votre appareil, un code d’appareil est affiché, par exemple T0556.
T - indique le type d’appareil (code de TV)
0556 : indique un code à quatre chiffres trouvé sous Philips.
Il est également possible de renommer/modifier un libellé d’appareil avec un maximum
de 4 caractères (voir page 75).
5
6
Gauche/ENTER/Droite
Ces touches vous permettent de faire défiler et de confirmer vos choix
dans le "menu de programmation" de la télécommande. Lors de la mod-
ification du libellé de l’appareil, vous pouvez faire défiler l’"alphabet",
les "chiffres" et les "symboles spéciaux" (. _ ^ <) appuyant sur la touche
ENTER pour sélectionner la lettre, le chiffre ou le symbole désiré.
Touches numériques (0-9, -/--, AV)
Les touches numériques (0 à 9, -/--. AV) fournissent les même fonctions
que votre télécommande d'origine, telles que l’accès direct à la sélection
des chaînes. Si votre télécommande d'origine utilise un commutateur
d'entrée numérique (symbole -/--), cette fonction peut être obtenue en
appuyant sur la touche -/--. Si votre télécommande d'origine a une
touche 10, cette fonction se trouve également sous la touche -/--. Si
votre télécommande d'origine comporte une touche 20, cette fonction
se trouve sous la touche AV. En mode audio (RCV, AMP, MIS), les touches
numériques peuvent fournir la sélection de la source (entrée).
7
8
Touche AV
En mode TV, vous obtenez la fonction AV/Entrée. En mode VCR, vous
obtenez la fonction "AV", si elle existe sur votre télécommande d'origine.
En mode audio (RCV, AMP, MIS) vous obtenez la fonction entrée/source.
En mode DVD, vous obtenez la fonction "TV/DVD", si elle existe sur votre
télécommande d'origine. En mode SAT, vous obtenez la fonction
"TV/SAT" ou "TV/DTV", si elle existe sur votre télécommande d'origine.
Touches Chaîne +/-
Ces touches fonctionnent comme celles de votre télécommande
d'origine. En mode TV, ces touches vous fournissent Luminosite +/- en
appuyant sur MAGIC puis CH +/-. En mode audio (RVC, AMP, MIS), ces
touches correspondent à PRESET haut/bas.
WW W.ONEFORALL.COM
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le clavier
9
Touche MUTE (coupure du son)
La touche MUTE fonctionne comme celle de votre télécommande
d'origine.
10
11
Touche MENU
La touche MENU commande la même fonction que celle de votre
télécommande d’origine.
Touches Volume +/-
Ces touches fonctionnent comme celles de votre télécommande
d’origine. En mode TV, ces touches correspondent à Couleur +/- en
appuyant sur MAGIC puis Volume +/-.
12
13
14
Touches de direction
Si elles existent sur votre télécommande d’origine, ces touches vous
permettent de parcourir le mode menu de votre appareil.
OK
La touche OK confirme votre choix lors de l’utilisation d’un menu
de votre appareil.
Guide
En mode TV et/ou SAT, vous obtenez la fonction „Guide“ ou
„Programme précédent“, si elle existe sur votre télécommande
d’origine. En mode VCR, vous obtenez la fonction „TV/VCR“ ou „Eject“,
si elle existe sur votre télécommande d’origine. En mode AMP, RCV ou
MIS, vous obtenez la fonction Tune - (Réglage descendant), si elle existe
sur votre télécommande d’origine. En mode CD, vous obtenez
la fonction „Éjecter“ ou „Ouvrir/Fermer“, si elle existe sur votre
télécommande d’origine.
15
16
Quitter
Dans tous les modes, vous obtenez la fonction „Sortie du menu“, si elle
existe sur votre télécommande d’origine. En mode de menu SAT,vous
pouvez obtenir la touche „arrière“ pour revenir à l’écran de menu
précédent.
16:9
En mode TV, cette touche appelle la fonction d’affichage en écran large
(16:9), si elle existe sur votre télécommande d’origine. En mode SAT,
vous obtenez la fonction „Favoris“ ou „Info“, si elle existe sur votre
télécommande d’origine. En mode DVD, vous obtenez „Zoom“ ou
„Aléatoire“. En mode VCR, vous obtenez „SP/LP“. En mode AMP, RCV
ou MIS, vous obtenez Tune + (Réglage ascendant).
17
18
Touches de transfert
Ces touches actionnent les touches de transfert (LECTURE, AVANCE
RAPIDE, RETOUR RAPIDE, etc.) de votre appareil. Pour éviter un
enregistrement accidentel, la touche RECORD (ENREGISTREMENT) doit
être enfoncée deux fois pour démarrer l’enregistrement.
Touches télétexte
Les touches de transfert (RETOUR RAPIDE, LECTURE, REC, AVANCE
RAPIDE) servent à actionner les fonctions principales du système
télétexte. Les symboles sous les touches sont pour le télétexte.
Les touches texte servent à accéder aux fonctions télétexte de votre
téléviseur. Votre appareil doit bien sûr disposer de capacités télétexte.
TEXTE/MARCHE : Met en marche le mode télétexte de l’appareil (TV ou SAT).
PAUSE/ARRÊT : Arrête le défilement des pages.
ÉLARGISSEMENT: Affiche la moitié supérieure de la page télétexte en plus
gros caractères.
En appuyant encore, vous pouvez voir la moitié inférieure de la page télétexte
agrandie. Pour revenir à l’affichage télétexte normal, appuyez à nouveau sur la
touche ÉLARGISSEMENT, ou appuyez sur la touche TEXTE/MARCHE, selon votre
téléviseur.
TEXTE/ARRÊT : Rappelle le mode de visualisation normal de l’appareil (TV ou
SAT). Sur certains appareils, ceci peut se faire en appuyant sur la touche
TEXTE/MARCHE plusieurs fois.
En mode TV et avoir sélectionné le mode texte, les touches rouge, verte, jaune et bleue
vous permettent d’accéder aux fonctions fastexte de votre téléviseur. Si, sur votre
télécommande d’origine, ces touches servent à la navigation dans les menus, les touches
fastexte de l’URC-7781 peuvent fonctionner de la même manière.
19
Touches personnalisées (A, B, C, D)
Les Touches personnalisées sont des touches disponibles qui vous
donnent la possibilité d’adapter la télécommande URC-7781 avec
les fonctions d’apprentissage et la Key Magic® (pages 71 et 85).
Ces touches peuvent également servir à la programmation de macros
(voir en page 78).
64
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation des piles
Votre URC-7781 requiert 4 piles alcalines „AAA/LR03“ neuves.
1
2
3
Retirez le couvercle des piles au dos de votre URC-7781.
Placez les piles dans le logement en respectant les polarités + et - indiquées.
Replacez le couvercle en appuyant dessus.
Remarques importantes :
-
-
N’utilisez pas les piles rechargeables.
Lors du remplacement des piles, vos codes de configuration et votre pro-
grammation avancée sont conservés.
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
1.
2.
Une fois les piles insérées…
apparaît sur l’écran. Appuyez sur
ENTER pour confirmer.
ENTER
LANGUAGE
Réglez la langue sur ENGLISH,
DEUTSCH ou FRANÇAIS avec
les touches fléchées.
SET LANGUAGE
FRANÇAIS
Appuyez sur ENTER pour confirmer la
langue de votre choix (par exemple
FRANÇAIS). La DEL sous la touche POWER
s’allume deux fois. Toutes les fonctionnalités de programmation
sont à présent affichées dans la langue sélectionnée.
ENTER
ENTER
ENTER
3.
4.
„RÉGLER LE JOUR“ apparaît sur l’écran.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
RÉGLER LE JOUR
Sélectionnez le jour correspondant avec
les touches fléchées et confirmez en
appuyant sur ENTER. La DEL sous
RÉGLER LE JOUR
DIM LUN MAR
ENTER
ENTER
la touche POWER s’allume deux fois.
ENTER
5.
6.
„RÉGLER L’HEURE“ apparaît sur l’écran.
Appuyez sur „ENTER“ pour confirmer.
RÉGLER L’HEURE
Sélectionnez l’heure correspondante avec
les touches fléchées et confirmez en
appuyant sur „ENTER“. La DEL sous la
touche POWER s’allume deux fois.
RÉGLER L’HEURE
00:00
AJOUTER APPAREIL
ENTER
„AJOUTER APPAREIL“ apparaît sur l’écran.
Continuez en page 66 pour configurer l’URC-7781 afin de commander vos
appareils.
Remarque : Une fois la télécommande complètement configurée, pour modifier la
langue, la date ou l’heure, vous devez passer au mode de programmation.
Pour ce faire, appuyez et maintenez MAGIC jusqu’à ce que „INSTALLATION
INITIALE“ apparaisse sur l’écran, appuyez ensuite sur ENTER et „APPAREIL“
apparaît sur l’écran. Utilisez alors les touches fléchées pour faire défiler
„LANGUE“ ou „JOUR/HEURE“ selon ce que vous devez modifier.
WW W.ONEFORALL.COM
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration de l’URC-7781
Comment configurer l’URC-7781 pour commander
vos appareils
—> Lors de la première configuration de l’URC-7781, suivez les étapes 1 à 6.
—> Si vous êtes déjà en mode utilisateur, vous devez exécuter les étapes suivantes
a et b, suivez les étapes 1 à 6.
INSTALLATION
INITIALE
a
b
Appuyez et maintenez
MAGIC pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
AJOUTER APPAREIL
ENTER
Appuyez deux fois sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
x2
Exemple : pour configurer l’URC-7781 pour votre téléviseur :
Trouvez le code de votre appareil dans la liste des codes (page 301 - 315). Les
1 codes sont listés par type d’appareil et nom de marque. Le code le plus utilisé
est présenté en premier.Vérifiez que votre appareil est allumé (et non en veille).
Si votre marque n’est pas du tout listée, l’URC-7781 vous donne la possibilité de bal-
ayer tous les codes contenus dans la mémoire pour l'appareil en question (dans ce
cas, comme expliqué dans l'étape 4, utilisez les touches des FLÈCHES gauche/droite
au lieu des chiffres).
L’affichage indique…
Appuyez sur ENTER.
ENTER
AJOUTER APPAREIL
2
3
Sélectionnez l’appareil que vous
souhaitez configurer avec les touches
des flèches gauche/droite et confirmez
en appuyant sur ENTER. Vous verrez
alors PROGRAMMER CODE.
AJOUTER APPAREIL
PHO TV VCR
ENTER
ENTER
Appuyez à nouveau sur ENTER.
Utilisez simplement les touches
numériques pour saisir le premier
code d'appareil à quatre chiffres
correspondant à votre marque listé dans
la liste des codes (pages 301 - 315).
La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois.
TV
T0556
4
5
Pointez l’URC-7781 vers votre appareil et appuyez sur POWER.
—> Si votre appareil s'éteint, rallumez-le (appuyez par exemple sur CH + pour
allumer votre téléviseur) puis essayez toutes les fonctions de la télécommande
pour vérifier qu'elles agissent correctement.
—> Si certaines fonctions ne s'exécutent pas correctement ou si votre appareil ne
répond pas du tout, essayez le code d’appareil à quatre chiffres suivant listé
sous votre marque (pages 301 - 315).
MÉTHODE DE RECHERCHE: Chaque fois que vous appuyez sur la touche FLÈCHE gauche
ou droite, ceci affiche le code précédent ou suivant en
mémoire et envoie l'action POWER de ce code.
-
-
n’utilisez pas les chiffres pour tester le fonctionnement du code car ceci modifie
le code courant.
si votre appareil ne répond pas à l’URC-7781 après avoir essayé tous les codes
(pages 301 - 315) listés pour votre marque......... ou....... si votre marque n’est pas
listée du tout ...... appuyez simplement sur la touche "flèche droite" pour passer
au code suivant contenu dans la mémoire (pour votre appareil spécifique).
Dès que toutes les fonctions de la télécommande fonctionnent
correctement, appuyez sur ENTER pour mémoriser ce code.
ENTER
6
Veillez à noter votre code en page 68 pour faciliter toute référence future.
66
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration de l’URC-7781
-
-
Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.
Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour sortir du mode de programmation
et pour revenir au mode utilisateur.
-
-
Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER, appuyez
sur PLAY au lieu de POWER lors de la configuration de votre appareil.
N'oubliez pas sélectionner le mode de l’appareil avant d’actionner votre appareil.
Pour votre commodité, il est possible de modifier le libellé de l’appareil (maximum 4
caractères) voir page 75.
Libellé
d'appareil
Appareils correspondants
Indicateur
de type
d'appareil
Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/
rétroprojecteur
T
V
S
TV
Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope /
Combiné DVD/Magnétoscope / Enregistreur vidéo
Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T /
Freeview (R-U) / TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD
Décodeur câble / Décodeur / DVB-C
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
C
N
D
P
Centres multimédia tels que les accessoires vidéo /
accessoires AV / sélecteurs AV
Lecteur de CD / CD-R / MD
Électrophone
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Audio / Audio divers
M
H
A
R
K
L
Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés
par IR / commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)
Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs
Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur /
Cinéma à domicile (DVD)
Lecteur de cassette (magnétophone)
Lecteur de disque laser / CD vidéo
Digital Audio Tape / DCC
J
Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD /
Combi DVD / DVD / HDD
Y
L’URC-7781 affiche un code, par exemple T0556.
T
= indicateur de type d'appareil
= code à 4 chiffres
0556
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran
précédent.
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir
au mode utilisateur.
WWW.ONEFORALL.COM
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Affichage du code courant
Lorsque votre URC-7781 est configurée, vous pouvez afficher votre CODE DE
CONFIGURATION pour toute référence future.
Exemple : pour afficher le code mémorisé pour votre téléviseur :
INSTALLATION
INITIALE
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
AJOUTER APPAREIL
VOIR CODE
2
3
Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
x2
Appuyez deux fois sur la touche
FLÈCHE GAUCHE...
apparaît sur l’écran.
x2
4
Appuyez sur ENTER pour afficher
le code courant de votre appareil.
Appuyez les touches fléchées
ENTER
TV
T0556
GAUCHE/DROITE pour afficher
les codes de vos autres appareils. Notez vos codes dans
les cases ci-dessous.
Résumé des codes
Appareil
Type Code
Device
Type Code
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Remplacer un appareil
Pour qu'un appareil que vous n'utilisez plus ne soit plus programmé, il est possible de le
remplacer, par exemple si vous venez d'acheter un nouveau téléviseur et un lecteur/
enregistreur de DVD pour remplacer vos anciens téléviseur et magnétoscope, il n’est pas
nécessaire que vos anciens téléviseur et magnétoscope soient toujours programmés dans
votre URC-7781.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
AJOUTER APPAREIL
x2
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
REMPLACER
APPAREIL
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
APP. À REMPLACER
PHO TV VCR
Sélectionnez l’"appareil que vous
souhaitez remplacer" avec les touches
fléchées gauche/droite.
REMPLACER PAR
PHO TV VCR
5
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
ENTER
Sélectionnez L’appareil que vous souhaitez installer
avec les touches fléchées gauche/droite et confirmez en appuyant
sur ENTER. Vous verrez alors "PROGRAMMER CODE". Appuyez sur
ENTER.
Saisissez alors les codes correspondant au "type d’appareil" et à la "marque" de votre
appareil comme expliqué en page 66.
68
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modification du code de l’appareil
L’exemple suivant explique comment remplacer l'ancien code de l’appareil par un
nouveau code d’appareil sans devoir AJOUTER un nouvel appareil.
Exemple : Vous venez d'acheter un nouveau téléviseur pour votre séjour. Ce téléviseur
peut ne pas utiliser le même code que le téléviseur actuel de votre séjour. Suivez simple-
ment les étapes suivantes pour modifier le code d’appareil actuellement programmé.
Remarque : Lorsque vous changez le code d’appareil, tous les réglages de l’appareil
installé auparavant seront maintenus (Key Magic, apprentissage).
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
AJOUTER APPAREIL
2
3
4
Appuyez deux fois sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
ENTER
x2
CHANGER CODE
APPAREIL
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE...
apparaît sur l’écran.
x2
CHANGER CODE APP.
DVD TV SAT
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
5
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez
configurer avec les touches des flèches
gauche/droite et confirmez en appuyant
sur ENTER.
PROGRAMMER
CODE
ENTER
…
apparaît sur l’écran. Appuyez sur
ENTER pour confirmer. Allez ensuite
en page 66 et suivez les instructions
à partir de l'étape 4.
TV
T0556
WW W.ONEFORALL.COM
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Déplacer l’appareil
Lorsque plusieurs appareils sont programmés, il est possible de déterminer l’ordre
d'apparition de leurs libellés.
Exemple : si vous avez programmé un téléviseur, un lecteur de DVD, un magnétoscope et
un récepteur satellite, la séquence d'affichage peut être TV, DVD, VCR, SAT.
Vous pouvez vouloir modifier l’ordre d'apparition en TV, VCR, DVD, SAT.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
Appuyez deux fois sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
ENTER
AJOUTER APPAREIL
x2
Appuyez trois fois sur la FLÈCHE DROITE...
apparaît sur l’écran.
DÉPLACER
APPAREIL
x3
APP À DÉPLACER
DVD VCR SAT
Appuyez sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
ENTER
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez
déplacer avec les touches des flèches
gauche/droite et confirmez en appuyant sur ENTER.
ENTER
ENTER
…
6
apparaît sur l’écran.
DÉPLACER VERS
TV VCR DVD
Utilisez les touches fléchées gauche/droite
pour déplacer l’appareil correspondant
et pour confirmer appuyez sur ENTER.
La lumière rouge (LED sous la touche POWER) s’allumera deux fois et vous retournerez
à DÉPLACER APPAREIL.
Supprimer un appareil
Pour supprimer un appareil donné, exécutez les étapes suivantes.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
AJOUTER APPAREIL
EFFACER APPAREIL
ENTER
x2
Appuyez une fois sur la FLÈCHE GAUCHE…
apparaît sur l’écran.
TV
T0556
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
ENTER
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez
supprimer avec les touches des flèches
gauche/droite et confirmez en appuyant
sur ENTER.
EFFACER APPAREIL
La lumière rouge (LED sous la touche POWER) s’allumera deux fois et vous retournerez
à EFFACER APPAREIL.
Résultat : l’appareil sélectionné a été supprimé.
70
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La fonction d’apprentissage
L’URC-7781 est fournie avec une bibliothèque complète de codes préprogrammés. Une
fois l’URC-7781 configurée pour votre appareil, vous pouvez constater qu’une ou
plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se trouvent pas sur le clavier de
l'URC-7781. Par souci de commodité, l’URC-7781 comprend une fonction d’apprentissage
spéciale qui vous permet de copier n’importe quelle fonction de votre télécommande
d’origine sur le clavier de l’URC-7781.
Avant de commencer :
-
-
Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne correctement.
Veillez à ce que ni votre URC-7781, ni votre télécommande d’origine, ne soient
pointées vers votre appareil.
Apprentissage
Exemple : pour copier la fonction "mono/stéréo" de la télécommande d’origine
de votre téléviseur sur la touche A de votre URC-7781.
1
Placez les deux télécommandes (l’URC-7781 et celle d’origine) sur une sur-
face plate. Veillez à ce que les côtés que vous dirigez normalement vers
votre appareil soient pointés l'un vers l'autre. Placez les télécommandes à
une distance de 2 à 5 centimètres.
2
3
4
Appuyez et maintenez MAGIC pendant
environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
ENTER
Appuyez 4 fois sur ENTER...
CHOIX APP & TOUCHE
RCV TV DVD
apparaît sur l’écran. Utilisez les touches
fléchées pour faire défiler jusqu'au mode
d'appareil dans lequel vous voulez
x4
placer la fonction apprise (par exemple TV).
5
6
Appuyez sur la touche (de
la télécommande
URC-7781) dans laquelle vous voulez
mémoriser la fonction apprise (exemple
: touche A). La DEL sous la touche POWER clignote rapidement
et… apparaît sur l’écran.
APPR. EN COURS
TOUCHE D’ORIGINE
Appuyez sur la touche (de votre télécommande d’origine) que vous voulez copier
sur l’URC-7781. (Exemple : touche "mono/stéréo"). La lumière rouge (LED sous la
touche POWER) s’allumera deux fois pour confirmer que l’apprentissage de la fonc-
tion mono/stéréo sur la touche A a été réalisé avec succès.
NOTE: Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode, répétez simplement
les étapes 5 et 6 en appuyant sur l'autre touche que vous voulez copier par
apprentissage.
NOTE: Si vous voulez copier d'autres fonctions dans un mode d’appareil différent,
sélectionnez dans l'étape 4 un mode d’appareil différent avec les touches FLÈCHES
gauche/droite et continuez avec les étapes 5 et 6.
NOTE: si l’affichage indique APPRENTISSAGE ÉCHOUÉ. Appuyez sur ENTER pour
redémarrer de "AJOUTER APPRENTISSAGE" et appuyez sur ENTER pour continuer
à l'étape 4.
NOTE: Si l’affichage indique MÉMOIRE PLEINE, vous devez attribuer une priorité aux
fonctions que vous voulez et supprimer les fonctions les moins importantes.
7
Appuyez une fois sur LIGHT (ESC) pour revenir à AJOUTER
APPRENTISSAGE....ou.... appuyez et maintenez LIGHT (ESC)
pour sortir du mode de programmation.
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran
précédent.
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir
au mode utilisateur.
WW W.ONEFORALL.COM
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La fonction d’apprentissage
-
-
-
-
-
L’apprentissage dépend du mode. Pour accéder à votre fonction apprise, vous devez
atteindre d'abord l’appareil approprié.
Une fonction apprise peut être affectée à n’importe quelle touche sauf ENTER, LIGHT
(ESC), les touches FLÈCHE gauche/droite et la touche MAGIC.
Si aucune touche est enfoncée, l’URC-7781 reste 30 secondes en mode de
programmation.
Après l'étape 5, vous avez 15 secondes pour appuyer sur la touche correspondante
de votre télécommande d'origine.
Si vous apprenez une fonction sur une autre touche que les "touches
personnalisées", la fonction initiale de l'URC-7781 est automatiquement décalée.
Vous pouvez appuyer sur MAGIC puis sur la touche pour y accéder (ceci exclut
POWER, les touches des chaînes, de volume et les chiffres, appuyez deux fois sur
MAGIC et sur le chiffre pour y accéder).
-
-
Si une fonction décalée par apprentissage est placée sur les touches Power, de
chaînes ou de volume, la Sleeptimer et la couleur/luminosité sera sacrifiée.
La fonction d’apprentissage dépend du mode. Par conséquent, vous pouvez
mémoriser sur la même touche une fonction apprise par mode.
L’URC-7781 peut apprendre environ 50 fonctions (selon la télécommande d’origine).
Vous pouvez remplacer une fonction apprise en l'écrasant par une autre fonction
apprise ou en utilisant "Effacer apprent. d'une touche", "Effacer apprent. d'un
appareil", "Effacer apprent. de tous les app.".
-
-
-
-
L’apprentissage ne doit pas être fait à la lumière directe du soleil ou sous un
éclairage incandescent.
Assurez-vous d'utiliser des piles neuves avant de suivre les instructions
d'apprentissage.
-
-
Lors du changement de piles, vos fonctions apprises sont conservées.
Il n’est pas possible de programmer des fonctions par apprentissage en mode Home
Theatre. Cependant, si une touche a été programmée dans le mode d’origine de l’ap-
pareil avec l’apprentissage, cette fonction sera reportée dans le mode Home Theatre.
Apprentissage décalé
Vous pouvez également apprendre une fonction sur une touche de l’URC-7781 sans
sacrifier sa fonction d’origine. Les "touches personnalisées" sont un emplacement idéal
pour ceci. Une fonction d'apprentissage décalé peut également être affectée à
pratiquement n’importe quelle autre touche à part les suivantes : touche MAGIC, FLÈCHE
gauche/droite, Enter et LIGHT (ESC). Pour installer une fonction d'apprentissage décalé,
suivez simplement les étapes 1 à 7 de la page précédente. Pendant l'étape 5, appuyez
une fois sur MAGIC avant d'appuyer sur la touche à laquelle vous affectez la fonction.
Pour accéder à la fonction décalée, appuyez sur MAGIC puis sur la touche qui a reçu
l'apprentissage. Pour accéder à la fonction décalée sur une touche de chiffre, appuyez
deux fois sur MAGIC puis sur le chiffre correspondant.
72
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La fonction d’apprentissage
Supprimer un apprentissage
Les possibilités sont.....
- supprimer une fonction apprise sur une touche donnée dans un mode d’appareilspécifique.
- supprimer toutes les fonctions apprises dans un mode donné.
- supprimer toutes les fonctions apprises dans tous les modes d'appareils.
Exemple: pour effacer la fonction mono/stereo de la touche A key en mode TV:
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
Appuyez deux fois sur ENTER
apparaît sur l’écran.
ENTER
AJOUTER
FONCTION
x2
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
EFFACER
FONCTION
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
EFFACER
APPRENTISSAGE
ENTER
ENTER
ENTER
EFFACER APPRENT.
D’UNE TOUCHE
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
CHOIX APP.& TOUCHE
Press ENTER...
will appear on the screen.
RCV
TV
Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (exemple mode TV)
dans lequel vous voulez supprimer la fonction apprise avec les
touches FLÈCHE gauche/droite et appuyez sur la touche * que
vous voulez
supprimer (exemple : touche A). La DEL clignote deux fois et
l’écran revient à "EFFACER APPRENTISAGE".
9
Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 6 à 8.
Résultat: la fonction d’origine de la touche A en mode sera présante.
* Pour supprimer un fonction d'apprentissage décalée, appuyez sur MAGIC avant
d'appuyer sur la touche apprise à supprimer.
6
7
Vous verrez…
Appuyez sur ENTER.
ENTER
EFFACER APPRENT.
D’UN APPAREIL
Sélectionnez le mode
CHOISIR APPAREIL
d’appareil correspondant
dans lequel vous voulez
supprimer toutes les fonctions
RCV
TV
ENTER
apprises avec les touches FLÈCHE gauche/droite et appuyez
sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois et l’écran revient à "EFFACER APPRENTISSAGE". Toutes
les fonctions apprises sont à présent effacées du mode d’appareil
sélectionné.
EFFACER APPRENT.
DE TOUS LES APP.
6
7
Vous verrez…
ENTER
Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois et l’écran revient à "EFFACER APPRENTISSAGE". Toutes
les fonctions apprises sont à présent effacées de tous les modes
d’appareils.
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode
utilisateur.
WW W.ONEFORALL.COM
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réinitialisation du fonctionnement
La réinitialisation du fonctionnement efface toutes les fonctions apprises de tous les
modes et certaines autres fonctions programmées telles que la langue, le verrouillage du
volume, Key Magic, la macro programmée, la macro de touche, le Home Theatre et les
libellés des appareils.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
6
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
Appuyez une fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
FONCTION
Appuyez sur la FLÈCHE GAUCHE…
apparaît sur l’écran.
REMISE À ZÉRO
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
ENTER
REMISE À ZÉRO
UTILISATEUR
Appuyez sur ENTER.
La DEL sous la touche POWER
s'allume 4 fois et …
REMISE À ZÉRO
apparaît sur l’écran.
Tout vos appareils sont toujours configurés, mais toutes les fonctionnalités telles que
l'apprentissage, la langue, le verrouillage du volume, la Key Magic, Macro,
Home Theatre et le libellé d’appareil ont été réinitialisées à leurs valeurs par défaut ou
effacées. Pour n'efffacer que l'apprentissage et Key Magic, utilisez la fonctionnalité
"EFFACER APPR.&KEYMAGIC" décrite en page 71 et 85.
Fonctions complémentaires
Couleur, luminosité et veille
Selon les fonctions de votre télécommande d’origine, l’URC-7781 peut actionner
les fonctions suivantes de votre téléviseur et la veille pour les appareils qui ont cette
fonction sur leur télécommande d'origine.
Couleur (+) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (+)
Couleur (-) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (-)
Luminosité (+) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Channel (+)
Luminosité (-) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Channel (-)
Veille activée / désactivée = appuyez plusieurs fois sur MAGIC puis POWER jusqu’à ce
que le minuteur de veille atteigne le nombre de minutes
souhaité (ou disparaît de votre écran d’appareil).
Remarque : selon votre télécommande d’origine, vous pouvez actionner cette fonction
d’une manière différente.
74
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Modification du libellé de l’appareil
Il est possible d'affecter un libellé aux appareils que vous avez configuré avec un maxi-
mum de 4 caractères (ou de chiffres) par libellé.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
FONCTION
Appuyez deux fois sur
la FLÈCHE GAUCHE…
apparaît sur l’écran.
NOM DE
L’APPAREIL
x2
CHANGER LE NOM
DE L’APPAREIL
5
6
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
Appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le mode
d’apparel correspondant dont
vous voulez modifier le libellé
avec la FLÈCHE gauche/droite
et confirmez en appuyant sur ENTER.
ENTER
ENTER
CHOISIR APPAREIL
RCV TV
NOUVEAU NOM
7
Vous verrez…
RCV
TV
Le premier caractère du libellé
d’appareil sélectionné se met à
clignoter. Utilisez les touches
ENTER
FLÈCHE GAUCHE/DROITE pour modifier le libellé à un maximum
de 4 caractères et appuyez sur ENTER pour mémoriser chaque
caractère sélectionné. Après la saisie du quatrième caractère,
l’affichage revient à "CHANGER LE NOM DE L’APPAREIL".
Il est également possible de choisir l'un des symboles :
_
p. ex. : TV 1 (espace blanc entre deux caractères/chiffres)
Pour revenir au caractère précédentet réinitialiser le caractère précédent à A.
Pour mémoriser un libellé de moins de 4 caractères, par exemple si vous
voulez nommer l’appareil "T".
<
^
.
(point) p. ex. : TV.1
5
6
ENTER
ENTER
Vous verrez…
Appuyez sur ENTER.
ANNULER LE NOM
DE L’APPAREIL
Sélectionnez le libellé d’appareil
correspondant que vous
souhaitez réinitialiser en
utilisant la FLÈCHE gauche/droite
et appuyez sur ENTER. Vous voyez
CHOISIR APPAREIL
RCV TV
le libellé d’appareil sélectionné revenir au libellé par défaut.
La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et l’écran
revient à "ANNULER LE NOM DE L’APPAREIL".
ANNULER TOUS LES
NOMS D’APPAREILS
5
6
Vous verrez…
Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois. Tout des libellés d’appareil sont à présent réinitialisés à leur
libellé d’origine et l’affichage revient à "NOM DE L’APPAREIL".
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Verrouillage du volume
Définition du verrouillage de volume
Exemple: il est possible de verrouiller le volume d'un mode donné, par exemple TV.
Ainsi, quel que soit le mode actif, les touches Volume +/- et Mute envoient toujours le
volume du mode TV.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
ENTER
2
3
4
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
APPAREIL
VERROUILLER
LE VOLUME
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
x2
Appuyez deux fois sur ENTER…
ENTER
RCV TV VCR
DÉ
apparaît sur l’écran. Utilisez les touches
fléchées gauche/droite pour sélectionner
l’appareil (par exemple TV) sur lequel
vous voulez verrouiller le volume.
x2
V: Verrouiller,
DÉ: Déverrouiller,
SRC: Source
5
Appuyez sur ENTER pour sélectionner l’appareil affiché comme SRC
(source). La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et l’écran
revient à "VERROUILLER LE VOLUME".
ENTER
Résultat: dans l’exemple ci-dessus, le mode TV est le volume SRC (Source) pour tous les
autres appareils installés. Dans n’importe quel mode, une pression sur Volume
+/- ou Mute donne les fonctions de volume du mode TV.
Supprimer l’appareil du verrouillage de volume
Exemple: si vous le souhaitez, vous pouvez supprimer un appareil du verrouillage du
volume, afin qu’il n’envoie plus le volume SRC mais son propre volume.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
APPAREIL
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
VERROUILLER
LE VOLUME
x2
INSTALLER LE
VERROU. DU VOLUME
4
5
6
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
DÉVERROUILLER LE
VOLUME D’UN APP
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
Appuyez sur ENTER…
ENTER
ENTER
DÉVERROU. VOLUME
RCV TV VCR
apparaît sur l’écran. Utilisez les touches
FLÈCHES gauche/droite pour sélectionner
l’appareil (par exemple TV) que vous voulez
retirer du verrouillage du volume.
7
Appuyez sur ENTER pour supprimer l’appareil affiché du
verrouillage de volume. La DEL sous la touche POWER s'allume
quatre fois. L’affichage revient à "VERROUILLER LE VOLUME".
Résultat: l’appareil que vous avez sélectionné envoie à présent son propre vol +/-, mute
(au lieu du volume de l’appareil SRC).
76
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Ajouter un appareil au verrouillage du volume
Exemple : il est possible d’ajouter un appareil au verrouillage du volume (SRC) installé.
Vous pouvez vouloir le faire pour des appareils que vous avez ajoutés après avoir installé
le verrouillage du volume, ou si vous avez retiré un appareil du verrouillage du volume.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
6
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
APPAREIL
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
VERROUILLER
LE VOLUME
x2
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
INSTALLER LE
VERROU. DU VOLUME
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
VERROUILLER LE
VOLUME D’UN APP.
x2
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
VERROUILLER VOL.
RCV
TV
VCR
Sélectionnez l’appareil (par exemple TV) que vous voulez ajouter au verrouillage du
volume avec les touches FLÈCHE gauche/droite.
7
Appuyez sur ENTER pour ajouter l’appareil affiché au verrouillage
du volume. La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et
l’écran revient à VERROUILLER LE VOLUME.
ENTER
Résultat: l’appareil sélectionné envoie présent le vol +/-, mute de l’appareil SRC.
Réinitialiser toutes les commandes de volume
Exemple: vous pouvez réinitialiser toutes les commandes de volume à leurs réglages
d’origine, afin que tous les appareils envoient à nouveau leur propre volume.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
APPAREIL
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
VERROUILLER
LE VOLUME
x2
4
5
6
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
INSTALLER LE
VERROU. DU VOLUME
Appuyez sur la FLÈCHE GAUCHE…
apparaît sur l’écran.
RÉINITIALISER
TOUS LES VOLUMES
Appuyez sur ENTER pour réinitialiser toutes les commandes
de volume. La DEL sous la touche POWER s'allume quatre fois
et l’écran revient à VERROUILLER LE VOLUME.
ENTER
Résultat: tous les appareils envoient maintenant à nouveau leur propre vol +/-, mute.
WW W.ONEFORALL.COM
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Macros (séquence de commandes)
Ajouter une macro programmée
La fonction Macro vous permet d'enregistrer les frappes des modes d’appareil que vous
utilisez sur la télécommande en mode utilisateur.
Vous pouvez programmer 3 types de macros programmées :
- macro programmée une fois
- macro programmée tous les jours
- macro programmée toutes les semaines
Exemple: pour ENREGISTRER un match de football avec l’URC-7781 et votre magnétoscope.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
6
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
FONCTION
MACRO
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
AJOUTER
MACRO TEMPORELLE
x2
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
MACRO TEMPORELLE
UNIQUE
Il est aussi possible programmer un Macro Quotidienne ou
Hebdomadaire.
ENTER
7
8
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
CHOIX JOUR MACRO
MAR MER JEU
Sélectionnez le jour d'exécution
de la macro avec les touches fléchées.
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
ENTER
CHOIX HEURE MAC.
20:45
Réglez l'heure à laquelle vous voulez exécuter la macro (pour
démarrer l’ENREGISTREMENT) avec les touches numériques.
9
Appuyez sur ENTER…
PROG SÉQ & ENTER
apparaît sur l’écran. Vous devez
maintenant mémoriser les frappes
des touches dans les modes que vous
TV VCR RCV
utilisez pour enregistrer manuellement sur le magnétoscope.
Sélectionnez la touche d’appareil correspondante (avec les touches
fléchées). Dans notre exemple, allez jusqu'au mode VCR.
10
11
Appuyez sur la ou les touches correspondantes à envoyer dans les
macros programmées (dans notre exemple, appuyez deux fois sur
RECORD).
x2
ENTER
Appuyez sur ENTER pour
enregistrer la macro…
apparaît sur l’écran.
AJOUTER
MACRO TEMPORELLE
Résultat: vous avez programmé une macro pour démarrer l’enregistrement aujourd’hui
mercredi à 20h45. Vous devez à présent programmer une autre macro mercredi pour
arrêter l’enregistrement, par exemple à 22h35, le signal que l’URC-7781 enverra à votre
magnétoscope à 22h35 sera donc ARRÊT.
Remarque : veillez à placer l’URC-7781 dirigée vers le magnétoscope et à ce que la
portée soit dégagée.
MACRO TEMPORELLE
QUOTIDIENNE
Il est également possible de régler la macro
quotidiennement…
MACRO TEMPORELLE
HEBDOMADAIRE
Il est également possible de régler la macro toutes
les semaines…
78
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Macros (séquence de commandes)
Remarques :
-
-
-
-
-
-
Le nombre de frappes dans une macro programmée et le nombre de macros
programmées sont limités par l’espace mémoire disponible.
La macro programmée une fois est seulement exécutée une fois. Après son exécu-
tion, cette macro est automatiquement effacée de la mémoire de la télécommande.
Cette macro programmée quotidiennement est exécutée chaque jour à la même
heure jusqu’à sa suppression de la mémoire de la télécommande.
Une macro programmée de façon hebdomadaire sera exécutée chaque semaine
le même jour et la même heure jusqu’à ce qu'elle soit effacée de la mémoire.
Pour indiquer qu’une macro programmée a été programmée, l’affichage montre
une * à gauche de l'heure en mode utilisateur.
Si vous incluez la fonction d’enregistrement dans la macro programmée, vous
devez appuyer deux fois sur la touche d’enregistrement.
Effacer une macro programmée
Exemple : pour effacer la macro programmée en page 78 :
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
FONCTION
MACRO
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
AJOUTER
MACRO
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
EFFACER
MACRO
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
ENTER
EFFACER
MACRO TEMPORELLE
Appuyez sur ENTER…
EFF. MACRO TEMPOR.
U MER 20:45
Vous voyez maintenant la macro
programmée que vous avez programmée
affichée sur l’écran. À côté de U, Q, ou H
vous voyez le jour de la macro (pour une macro programmée une
fois ou hebdomadaire). L'heure de la macro est affichée à côté.
Vous pouvez utiliser les touches fléchées GAUCHE/DROITE pour
parcourir les macros programmées.
U : Unique
Q : Quotidienne
H : Hebdomadaire
9
Appuyez sur ENTER pour supprimer
la macro programmée affichée.
EFFACER
MACRO TEMPORELLE
ENTER
La DEL sous la touche POWER s'allume
deux fois et … apparaît sur l’écran.
ENTER
ENTER
EFF. MACRO TEMPOR.
10
11
Si vous voulez supprimer une autre
macro programmée, appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
U
MER 22:35
Appuyez sur ENTER pour supprimer
cette macro programmée. La DEL sous
la touche POWER s'allume deux fois et …
apparaît sur l’écran.
EFFACER
MACRO TEMPORELLE
Résultat : les macros programmées de la page 78 sont effacées.
WW W.ONEFORALL.COM
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Macro (séquence de commandes)
Ajouter une macro de touche
Vous pouvez programmer votre URC-7781 pour émettre une séquence de commandes en
appuyant sur un seul bouton. Vous pouvez par exemple vouloir éteindre vos téléviseur,
magnétoscope et récepteur satellite en appuyent sur une seule touche. Toute séquence
de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite à une pression sur une
touche pour votre commodité. Une macro de touche peut contenir jusqu’à 15 frappes
dans la séquence. Nous recommandons de programmer une macro sur l'une des touches
personnalisées (A, B, C, D) car la macro écrase la fonction d’origine de la touche. La fonc-
tion d’origine de la touche sera repoussée au niveau décalé et ne sera disponible qu'en
appuyant sur MAGIC et la touche correspondante.
Exemple : pour configurer la macro afin d'éteindre votre téléviseur, votre
magnétoscope et votre récepteur satellite avec la touche marquée A de votre
URC-7781 :
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
FONCTION
MACRO
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
AJOUTER
MACRO TEMPORELLE
x2
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
AJOUTER
TOUCHE MACRO
Appuyez sur ENTER…
ENTER
APPUYER
apparaît sur l’écran. Appuyez ensuite sur
la touche à laquelle vous voulez affecter
la macro (par exemple la touche A).
TOUCHE MACRO
8
Maintenant...
PROG SÉQ & ENTER
VCR TV SAT
apparaît sur l’écran. Appuyez maintenant
sur les touches des modes avec les touches
FLÈCHE gauche/droite comme vous
le feriez pour éteinde manuellement vos
téléviseur, magnétoscope et récepteur satellite.
Séletionnez le mode TV avec la FLÈCHE Gauche/Droite, appuyez
ensuite sur POWER, puis sélectionnez VCR, appuyez sur POWER,
appuyez sur SAT et sur POWER.
9
Appuyez sur ENTER pour enregistrer
la macro. La DEL sous la touche POWER
s'allume deux fois. Appuyez et maintenez
ENTER
AJOUTER
TOUCHE MACRO
la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode utilisateur.
Résultat: quand vous appuyez sur la touche A, l’URC-7781 éteint vos téléviseur,
magnétoscope et récepteur satellite.
80
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Macro (séquence de commandes)
Macro décalée
Il est également possible de programmer une Macro décalée sur n’importe quelle
touche, exceptéles touches suivantes :
MAGIC, LIGHT (ESC), FLÈCHE GAUCHE, FLÈCHE DROITE, ENTER et les touches
numériques. Si par exemple, vous voulez programmer une Macro décalée sur la
touche MUTE, appuyez simplement sur MAGIC et Mute dans l'étape 7 de la page 80.
REMARQUES :
-
-
Chaque TOUCHE MACRO peut contenir au maximum 15 pressions de touches.
Assurez-vous de programmer une macro sur une touche disponible que vous n’u-
tilisez dans aucun mode.
-
-
Si vous programmez une macro sur une touche donnée, la séquence fonctionne quel
que soit le mode utilisé.
Pour éviter un enregistrement accidentel avec l’URC-7781, vous devez appuyer deux
fois sur la touche Record pour démarrer un enregistrement. Pour cette raison, nous ne
recommandons pas d’affecter une Macro ou une Macro décalée à la touche Record.
Si vous devez maintenir une touche enfoncée pendant plusieur secondes sur
la télécommande d'origine pour obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas
fonctionner dans une macro de votre télécommande URC-7781.
Si vous programmez une macro sur une touche, la fonction d’origine sera décalée
(à l’exclusion des touches POWER, CH +/- et VOL+/-). Appuyez sur MAGIC puis sur la
touche pour y accéder. Si vous placez une Macro décalée sur une touche numérique,
vous accédez à la fonction d’origine en appuyant deux fois sur MAGIC puis sur la
touche numérique.
-
-
-
-
-
Si une Macro décalée est placée sur les touches Power, Channel ou Volume, la
Sleeptimer et la couleur/luminosité seront sacrifiées.
Vous ne pouvez pas définir la macro sur les touches FLÈCHE Gauche/Droite, ENTER,
MAGIC et LIGHT (ESC).
Si vous incluez la fonction d’enregistrement dans une macro de touche, vous devez
appuyer deux fois sur la touche d’enregistrement.
Effacer une macro de touche
Exemple : pour supprimer la macro de touche A de la page 80.
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
3
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
FONCTION
MACRO
4
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
5
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
AJOUTER
MACRO
6
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
EFFACER
MACRO
7
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
EFFACER
MACRO TEMPORELLE
8
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
EFFACER
TOUCHE MACRO
9
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
APPUYER
TOUCHE MACRO
10
Appuyez sur la touche A (correspondant à la macro de touche que
vous voulez effacer). La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois. Vous voyez à nouveau "EFFACER TOUCHE MACRO" sur l’écran.
Résultat: La macro de la touche "A" (en page 80) est effacée.
WW W.ONEFORALL.COM
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Home Theatre
La fonction Home Theatre vous permet de combiner des groupes de touches de plusieurs
modes sur l’URC-7781 en un seul mode.
Exemple : vous voulez configurer les fonctions de votre téléviseur et ensemble de Home
Theatre (programmé sur TV et RCV) sur le clavier de l’URC-7781 comme montré dans le
tableau ci-dessous. Ceci vous permet principalement de commander les fonctions du
téléviseur et les fonctions de l'ensemble de Home Theatre sans devoir sélectionner le
mode d’appareil correspondant.
Touches
Mode
POWER
TV
TV
CHIFFRES
(1-9, 0, -/--, AV)
CHANNEL
TV
RCV
TV
(chaîne + / -)
VOLUME
(volume +/-, mute)
MENU
Menu, haut, bas, gauche, droite, OK, Exit
GUIDE
16 :9
TV
TV
TRANSPORT (sauter en arrière, lecture, pause, sauter en avant, rembobi-
DVD
nage, arrêt, enregistrement, avance rapide
FASTEXTE
TV
(rouge, jaune, vert, bleu)
A, B, C, D
RCV
Pour configurer ou ajouter le mode Home Theatre:
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
FONCTION
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
HOME THEATRE
x2
Appuyez deux fois sur ENTER…
ENTER
HT VEILLE
apparaît sur l’écran.
DVD HTNA RCV
x2
Sélectionnez le mode TV avec les touches
FLÈCHE Gauche/Droite
(correspondant à l’exemple ci-dessus).
6
7
ENTER
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
HT CHIFFRES
DVD HTNA RCV
Sélectionnez le mode TV avec les touches
FLÈCHE Gauche/Droite (correspondant
à l’exemple ci-dessus).
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
HT CHAîNE
DVD HTNA RCV
ENTER
Sélectionnez le mode TV avec les touches
FLÈCHE Gauche/Droite (correspondant
à l’exemple ci-dessus).
82
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Home Theatre
8
Appuyez sur ENTER…
ENTER
HT VOLUME
apparaît sur l’écran.
TV HTNA DVD
Sélectionnez le mode RCV avec les touches
FLÈCHE Gauche/Droite.
etc…………….
Après avoir sélectionné l’appareil du dernier groupe de touches (A, B,C, D) la DEL sous
la touche POWER s'allume deux fois et l’affichage revient à "HOME THEATRE".
Result: Résultat : En mode Home Theatre, le clavier de l’URC-7781 est configuré
conformément au tableau ci-dessus.
-
Pendant la configuration du Home Theatre, vous voyez un appareil appelé HTNA.
En sélectionnant cet appareil fictif pour un groupe de touches, celles-ci ne sont pas
envoyées par infrarouge en mode Home Theatre.
-
-
-
-
Lors des appuis sur les touches en mode Home Theatre, le mode d'émission
infrarouge est affiché.
Le mode Home Theatre peut être déplacé en utilisant la fonctionnalité DÉPLACER
APPAREIL.
Le mode Home Theatre peut être renommé en utilisant la fonctionnalité CHANGER
LE NOM DE L’APPAREIL.
Les fonctions de Key Magic et les fonctions apprises sont transmises au mode Home
Theatre. Il n’est pas possible d'apprendre ou de programmer les fonctions de Key
Magic en mode Home Theatre.
-
-
Les Macros de touche ne sont pas disponibles en mode Home Theatre.
Si un groupe de touches de fonctions a été affecté à un appareil qui est supprimé,
ce groupe de touches n’émettra plus d'infrarouge en mode Home Theatre
(ce groupe est automatiquement affecté à HTNA).
Effacer le Home Theatre
Pour effacer la mode Home Theatre:
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
ENTER
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
FONCTION
Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
HOME THEATRE
x2
ENTER
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
PROGRAMMER
HOME THEATRE
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
EFFACER
HOME THEATRE
Appuyez sur ENTER pour supprimer
le mode Home Theatre.
ENTER
La DEL sous la touche POWER s'allume
deux fois et l’affichage revient à…
HOME THEATRE
Le mode Cinéma à domicile est supprimé de l’URC-7781. Vous pouvez programmer
le mode Home Theatre en exécutant sa configuration en page 82.
WW W.ONEFORALL.COM
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Technologie de mise à niveau des codes
Votre télécommande URC-7781 contient une fonction unique, qui permet d'ajouter sim-
plement de nouveaux codes en la tenant contre votre téléphone. En quelques secondes,
notre technologie de connexion magnétique transfère rapidement et sûrement les infor-
mations dans la télécommande URC-7781 sans prise, adaptateur ni branchement com-
pliqué.
Ceci signifie que si vous achetez de nouveaux produits dans le futur, la télécommande
URC-7781 ne deviendra jamais obsolète.
Téléchargement par Internet
(Mettez à niveau votre télécommande URC-7781…
via votre PC)
1. Visitez notre site Web "www.oneforall.com".
2. Sélectionnez votre région.
3. Sélectionnez "Assistance sur les produits".
4. Sélectionnez "Télécommandes universelles".
5. Sélectionnez la télécommande ONE FOR ALL
que vous voulez mettre à niveau : URC-7781.
6. Sélectionnez "Téléchargement à partir d’Internet".
Vous êtes à présent dans notre section spéciale
de téléchargement en ligne. Suivez alors
les instructions à l’écran pour mettre facilement
à niveau votre télécommande.
Mise à niveau par téléphone
(Mettez à niveau votre télécommande URC-7781…
via votre téléphone)
Vous pouvez également appeler notre assistance au
consommateur et l'un de nos techniciens de clientèle
vous guidera tout au long du processus de la mise
à niveau de votre télécommande URC-7781. Pour
être sûr que le processus se passe bien, voici
quelques étapes à suivre :
1. Notez le ou les noms des marques et les numéros de modèle de vos appareils (voyez
le tableau de la page du service clientèle) avant d'appeler.
2. Appelez notre assistance au consommateur et expliquez quels appareils vous voulez
ajouter à votre télécommande URC-7781.
3. Lorsque notre agent du service clientèle a enregistré le ou les noms de marque et
modèles de vos appareils, il/elle vous guide dans la procédure de configuration puis
vous demande de tenir la télécommande URC-7781 contre le haut-parleur de votre
téléphone (voir le schéma ci-dessous). En faisant ceci, les informations requises pour
votre appareil sont transférées par le téléphone dans votre télécommande URC-7781
en quelques secondes.
IMPORTANT : les téléphones sans fil, les téléphones sur haut-parleur et les
téléphones mobiles ne sont pas recommandés.
4. Après la mise à niveau de votre télécommande URC-7781 par téléphone, restez en
ligne. Notre agent du service clientèle vérifiera que votre télécommande URC-7781
fonctionne correctement avec votre ou vos appareils et répondra à toutes vos autres
questions éventuelles.
84
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Key Magic®
Key Magic est une fonctionnalité exclusive de One For All. La conception de l’URC-7781
garantit l'utilisationde nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine, même
celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de l’URC-7781. Les fonctions fréquem-
ment utilisées peuvent être affectées à une touche de votre choix par la fonctionnalité de
Key Magic de votre URC-7781. Pour programmer une certaine fonction avec Key Magic,
vous devez connaître le code à 5 chiffres de la fonction correspondante. Les codes de
fonction varient selon le type de l’appareil, ils ne se trouvent pas dans le manuel. Vous
pouvez demander vos codes de fonction à la ligne directe de notre service clientèle ou par
courrier,télécopie ou courrier électronique. Il nous suffit de connaître le code 4 chiffres
configuré qui fonctionne pour votre appareil et le libellé de la fonction sur votre
télécommande d’origine.
Vous pouvez également visiter notre site Web (www.oneforall.com) pour trou-
ver une réponse à vos questions.
Lorsque vous avez obtenu votre ou vos codes de fonction auprès de notre service clien-
tèle, leur programmation est facile (par exemple, programmation de la fonction 16:9 sur
la touche A).
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
ENTER
AJOUTER
APPRENTISSAGE
x2
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
AJOUTER
KEY MAGIC
Appuyez sur ENTER…
ENTER
SOURCE KM
apparaît sur l’écran. Sélectionnez le mode
d’appareil correspondant avec les touches
fléchées. (exemple mode TV).
DVD TV RCV
6
7
Appuyez une fois sur la touche MAGIC.
Saisissez le code de fonction à 5 chiffres (par exemple 00234),
fourni par service clientèle.
8
L’écran indique alors…
Le mode auquel ce fonction est affecté
DESTINATION KM
DVD TV RCV
est TV, nous ne modifions donc pas le mode
d’appareil. Appuyez sur la touche (par exemple
la touche A) à laquelle la fonction est affectée.
La fonction 16:9 est à présent programmée sur la touche A en
mode TV. La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et vous
revenez à SOURCE KM pour programmer une autre fonction. Pour
revenir au mode utilisateur, appuyez et maintenez LIGHT (ESC).
RÉFÉRENCE DES FONCTIONS AVANCÉES
(la première entrée est un exemple) :
APPAREIL
TV
CODE CONFIGURÉ
T0556
FONCTION
CODE DE FONCTION
00234
16/9 format
-
-
-
-
Pour accéder à la fonction que vous avez programmée, allez d'abord dans le mode
d’appareil correspondant.
La Key Magic peut être affectée à n’importe quelle touche EXCEPTÉ les touches des
flèches GAUCHE/DROITE, ENTER, LIGHT (ESC) et la touche MAGIC.
Notez tous les codes des fonctions avancées obtenus auprès de notre service clientèle
ci-dessus pour faciliter toute référence future.
Il n’est pas possible de programmer des fonctions Key Magic par apprentissage en
mode Home Theatre. Cependant, si une touche a été programmée dans le mode de
l’appareil d’origine avec la Key Magic, cette fonction sera reportée dans le mode
Home Theatre.
WW W.ONEFORALL.COM
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Effacer Key Magic
Les possibilités sont.....
- Effacer Key Magic sur une touche donnée dans un mode d’appareil
spécifique.
- Effacer toutes les fonctions Key Magic apprises dans un mode donné.
- Effacer toutes les fonctions Key Magic apprises dans tous les modes d'appareils.
Exemple : Effacer de la fonction de Key Magic programmée (16:9) sur la touche A en
mode TV :
1
Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
INITIALE
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
ENTER
AJOUTER
FONCTION
Appuyez deux fois sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
x2
EFFACER
FONCTION
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
ENTER
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
EFFACER
APPRENTISSAGE
Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
EFFACER
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
EFFACER KEY MAGIC
D’UNE TOUCHE
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
CHOIX APP & TOUCHE
RCV
TV
9
Sélectionnez le mode d’appareil (ex. mode TV) dans lequel vous
voulez effacer la fonction Key Magic avec les touches FLÈCHE
GAUCHE/DROITE et appuyez sur la touche que vous voulez sup-
primer (exemple : touche A). La DEL sous la touche POWER s'al-
lume deux fois et l’écran revient à "EFFACER KEY MAGIC".
10 Si vous souhaitez effacer une autre fonction de Key Magic, répétez les étapes 6 à 9.
Résultat: la fonction d’origine de la touche "A" (ex. mode TV) est maintenant restaurée.
*
7
8
Pour effacer une fonction Key Magic décalée, appuyez sur MAGIC avant
d'appuyer sur la touche à effacer dans l'étape 9.
Vous verrez…
ENTER
ENTER
EFFACER KEY MAGIC
D’UN APPAREIL
Appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le mode
d’appareil correspondant
dans lequel vous voulez
CHOISIR APPAREIL
RCV
TV
effacer toutes les fonctions
Key Magic avec les touches FLÈCHE
GAUCHE/DROITE et appuyez
sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois et l’écran revient à EFFACER KEY MAGIC.
EFFACER KEY MAGIC
DE TOUS LES APP.
7
8
Vous verrez…
Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
ENTER
fois et l’écran revient à "EFFACER KEY MAGIC".
-
-
Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.
Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode utilisateur.
86
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Effacer l'apprentissage et Key Magic
SI....... après une programmation de "Key Magic" et d''Aprentissage", vous ne vous
rappelez pas avoir utilisé l'apprentissage ou Key Magic pour obtenir une fonction donnée
ou si vous voulez supprimer toutes les fonctions obtenues par apprentissage et Key Magic
sur une touche dans un mode d'appareil ou dans tous les modes d’appareils, vous pouvez
utiliser la fonctionnalité suivante.
Les possibilités sont.....
-
Effacer une fonction apprentissage et Key Magic sur une touche donnée
dans un mode d’appareil spécifique.
-
-
Effacer toutes les fonctions apprentissage et Key Magic dans un mode donné.
Effacer toutes les fonctions apprentissage et Key Magic dans tous les modes
d'appareils.
Exemple: pour effacer l’apprentissage ou le fonction Key Magic de la touche A
(en mode TV):
1
2
Suivez simplement
les étapes 1 à 5 décrites
en page 85…
EFFACER
APPRENTISSAGE
apparaît sur l’écran.
Utilisez la FLÈCHE gauche
EFFACER
pour atteinde…
APPR. & KEY MAGIC
apparaît sur l’écran.
3
4
5
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
EFFACER APPR. & KM
D’UNE TOUCHE
ENTER
ENTER
Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
CHOIX APP & TOUCHE
RCV
TV
Sélectionnez le mode d’appareil correspondant avec les touches
fléchées gauche/droite et appuyez sur la touche dont vous
voulez supprimer la fonction Key Magic/apprentissage*
(exemple : touche A). La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois et l’écran revient à "EFFACER APPRENTISSAGE & KEY MAGIC".
6
Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 2 à 5.
Résultat: la fonction d’origine de la touche A (en mode TV) de l’URC-7781 est main-
tenant restaurée.
*
Pour supprimer une fonction apprentissage ou Key Magic décalée, appuyez sur
MAGIC avant d'appuyer sur la touche à effacer dans l'étape 5.
3
Vous verrez…
Appuyez sur ENTER
EFFACER APPR. & KM
D’UN APPAREIL
ENTER
ENTER
4
Sélectionnez le mode
CHOISIR APPAREIL
RCV
TV
d’appareil correspondant
avec les touches FLÈCHE
gauche/droite et appuyez
sur ENTER. La DEL sous la touche
POWER s'allume deux fois et l’écran revient à EFFACER APPR.
& KEY MAGIC. Toutes les fonctions Key Magic et
apprentissage du mode d’appareil
sélectionné sont effacées.
EFFACER APPR. & KM
DE TOUS LES APP.
3
4
Vous verrez…
Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER
s'allume deux fois et l’écran revient à EFFACER
APPR. & KEY MAGIC. Toutes les fonctions
Key Magic et apprentissage de tous les modes
d’appareils sont effacées.
ENTER
-
-
Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.
Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode utilisateur.
WWW.ONEFORALL.COM
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problèmes et solutions
Problème :
Solution :
Votre marque n’est pas listée
dans la section des codes ?
Utilisez simplement les touches fléchées
Gauche/Droite pour faire défiler les codes contenus
dans la mémoire (voir étape 5 de page 66 -
MÉTHODE DE RECHERCHE)
L’URC-7781 n’actionne pas
votre appareil ?
A) Essayez tous les codes listés pour votre marque
(voir pages 301 - 315).
B) Utilisez simplement les touches fléchées
Gauche/Droite pour faire défiler les codes
contenus dans la mémoire (voir étape 5 de
page 66 - MÉTHODE DE RECHERCHE)
L’URC-7781 n’exécute pas les
commandes correctement ?
Vous pouvez utiliser le mauvais code. Essayez de
répéter la configuration directe en utilisant un autre
code listé pour votre marque ou recommencez la
méthode de recherche pour découvrir le bon code.
Problème de changement de
chaîne ?
Saisissez le numéro de programme exactement
comme sur votre télécommande d’origine.
La vidéo n'est pas enregistrée ?
Par mesure de sécurité sur votre URC-7781, vous
devez appuyer deux fois sur la touche Record.
L’URC-7781 ne répond pas à la
pression d'une touche ?
Assurez-vous d'utiliser des piles neuves et pointez
l’URC-7781 vers votre appareil.
La DEL ne clignote pas quand
vous appuyez sur une touche ?
Remplacez les piles par 4 piles "AAA/LR03"
alcalines neuves.
La DEL clignote 5 fois chaque
fois que vous appuyez sur une
touche et l’affichage à cristaux
liquides indique "PILES
FAIBLES" ?
Remplacez les piles par 4 piles "AAA/LR03"
alcalines neuves.
Vous ne pouvez pas entrer
dans le mode de
Remplacez les piles par 4 piles "AAA/LR03"
alcalines neuves.
programmation en appuyant
et maintenant MAGIC ?
88
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Service clientèle
Si vous avez d'autres questions sur le fonctionnement de votre télécommande universel-
le URC-7781 et si vous ne trouvez pas les réponses dans la section des problèmes et solu-
tions, vous pouvez obtenir une assistance auprès du service clientèle.
Vous pouvez visiter notre site Internet www.oneforall.com
Avant de nous contacter, par télécopie, courrier électronique ou téléphone,
assurez-vous d'avoir à disposition les informations requises en remplissant le
tableau ci-dessous.
Voici ce que nous devons savoir quand vous nous contactez :
1
2
3
Que vous possédez une télécommande universelle ONE FOR ALL URC-7781.
La date de l’achat (.........../.........../...........).
La liste de vos équipements/modèles : (voir l'exemple ci-dessous).
Appareil
Marque
Appareil
Télécommande
n° modèle
CONFIGURATION
n° modèle code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
T1505 (example)
Le type et le numéro de modèle se trouvent le plus souvent dans le manuel du
propriétaire de votre équipement ou sur la plaque d’identification derrière l’ap-
pareil.
4.
Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:
En France
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0173036536
En Belgique
Au Luxembourg
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 022750851
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 4066615632
En Suisse
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0443420449
(*)
Envoyez simplement un message vide, vous obtiendrez une réponse automatique.
WWW.ONEFORALL.COM
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions complémentaires
Commande d'éclairage ONE FOR ALL
Votre télécommande ONE FOR ALL 12 est compatible avec les accessoires de commande
d'éclairage ONE FOR ALL, qui vous permettent de commander un ou plusieurs éclairages
de votre domicile avec la télécommande. Tout d'abord, vous devrez acheter le kit initial
de commande d'éclairage ONE FOR ALL (HC-8300). L'étape suivante consiste à configurer
un code qui vous permettra de commander jusqu'à 10 récepteurs de commande
d'éclairage.
Pour configurer un code, suivez simplement la procédure normale de la page 66
et configurez l'un des codes suivants comme appareil de domotique (HOM,
Home Automation).
Commande d'éclairage ONE FOR ALL : 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206,
2207, 2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Nous recommandons d'utiliser le premier code de la liste. Le système de commande
d'éclairage utilisant des fréquences radio, il existe un risque d'interférences. Si votre kit
de commande d'éclairage ne répond pas bien, essayez l'un des autres codes répertoriés.
Configuration du récepteur HC
Pour configurer votre HC-8000 (ou HC-8010) afin qu'il fonctionne avec votre URC-8350,
vous devez lui affecter un numéro. Ce processus est nécessaire une seule fois, il vous
permet de commander séparément différents éclairages si vous achetez ultérieurement
d'autres récepteurs HC. Pour affecter un numéro à la prise, exécutez ces étapes :
• Branchez l'éclairage dans le récepteur HC, et branchez le récepteur HC dans la
prise murale. Si votre lampe dispose d'un commutateur, il doit être en position
de marche.
• Branchez le centre de commande aussi près que possible du récepteur HC, afin
qu'il soient seulement séparés de 10 à 20 cm (le centre de commande peut être
déplacé après la configuration initiale).
1
• Configurez un code HOM (voir en page 66 comment configurer un code) et
vérifiez que votre télécommande est en mode domotique (HOM).
2
• Appuyez sur le numéro que vous souhaitez affecter au récepteur HC. Si c’est
votre première prise, nous vous conseillons d'utiliser le numéro 1, le numéro 2
pour la seconde, etc. La DEL (sous la touche POWER) doit clignoter deux fois.
• Enfoncez et maintenez le bouton du récepteur HC jusqu'à ce que le témoin
rouge commence à clignoter.
• Dirigez votre télécommande vers le centre de commande et appuyez sur la
3
touche Chaîne +. Le témoin rouge doit cesser de clignoter.
La télécommande doit maintenant actionner le récepteur HC. Pour le tester,
contrôlez que les touches Chaîne (+) et Chaîne (-) allument et éteignent
respectivement votre éclairage, ou si vous disposez du variateur HC-8010,
vérifiez que la touche d'augmentation du volume augmente ou diminue l'inten-
sité lumineuse (appuyez à nouveau pour arrêter).
Une fois configurées avec le kit de démarrage, les touches suivantes
exécuteront les fonctions indiquées sur votre télécommande ONE FOR ALL 12 :
Key NameNom de la touche
Chiffre 1
FunctionFonction
Sélection du récepteur 1
Sélection du récepteur 2
Sélection du récepteur 3
Sélection du récepteur 4
Sélection du récepteur 5
Sélection du récepteur 6
Sélection du récepteur 7
Sélection du récepteur 8
Sélection du récepteur 9
Sélection du récepteur 10
Allume le récepteur choisi
Éteint le récepteur choisi
Démarre la variation, appuyer à nouveau
pour arrêter*
Chiffre 2
Chiffre 3
Chiffre 4
Chiffre 5
Chiffre 6
Chiffre 7
Chiffre 8
Chiffre 9
Chiffre 0
Chaîne +
Chaîne –
Volume +
La fonction variateur n'est disponible qu'avec le variateur de commande
d'éclairage (HC-8010).
90
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
FOTOGRAFÍA DEL MANDO A DISTANCIA URC-7781 . . . . . . . . . . . . .92
ACERCA DEL URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
EL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
COLOCACIÓN DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA, EL DÍA Y LA HORA . . . . . . . . . . . . .95
CONFIGURACIÓN DEL URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
(Cómo configurar el URC-7781 para controlar sus aparatos)
CÓDIGOS
TV
VCR
SAT
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . . . . . . . . . . . .301
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR . . . . .306
: Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado /
DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) /
Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
CBL
: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C
.310
VAC
: Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /
Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
: Reproductor de CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
CD
PHO : Tocadiscos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
MIS : Audio / Audio Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
HOM : Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR /
interruptores de luces controlados por IR, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
RCV
: Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en
Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
: Reproductor de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Reproductor disco láser / CD vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Cinta audio digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
CAS
LDP
DAT
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO ACTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
REFERENCIA DE CÓDIGO RÁPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
SUSTITUCIÓN DE UN APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
CAMBIO DEL CÓDIGO DE UN APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
CAMBIO DEL ORDEN DE APARICIÓN DE UN APARATO . . . . . . . . .100
BORRAR UN APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
LA FUNCIÓN APRENDIZAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
(Cómo reproducir en el URC-7781 funciones presentes en
el mando a distancia original)
RESTABLECIMIENTO DE LAS FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
FUNCIONES ADICIONALES
• Color, Brillo y Descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
• Cambio de la identificación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
• Bloqueo de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
• Macro (secuencia de órdenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
• Home Theatre (Cine en Casa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
• Tecnología de actualización de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
• Key Magic® (Cómo programar funciones no previstas en el teclado) . . . . .115
• Borrar aprendizaje y Key Magic® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
• ONE FOR ALL Light Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
WWW.ONEFORALL.COM
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fotografía del URC-7781
2
1
3
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
Acerca del URC-7781
El URC-7781 requiere 4 pilas alcalinas “AAA/LR03” nuevas.
El URC-7781 puede controlar 12 aparatos:
TV
VCR
SAT
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR
: Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S /
DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) /
SAT/HDD
CBL
VAC
: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C
: Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /
Selectores AV
CD
: Reproductor de CD / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: Tocadiscos
: Audio / Audio Varios
: Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR /
interruptores de luces controlados por IR, etc.)
: Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
: Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa
(DVD)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: Reproductor de casete
: Reproductor disco láser / CD vídeo
: Cinta audio digital / DCC
: Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD /
DVD/HDD
El mando a distancia universal URC-7781 se suministra con un módem incorporado que le
permite descargar códigos que pueden no estar preprogramados en la memoria. Esto
significa que siempre podrá seguir usando el URC-7781. Asimismo, lo que hace aún más
exclusivo al URC-7781 es la función „Learning“ (Aprendizaje) que le permite personalizar
cualquiera de las funciones especiales de su mando a distancia original en el teclado de
su nuevo URC-7781. En las páginas siguientes se explica con pasos simples cómo adaptar
el URC-7781 a sus aparatos.
92
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El teclado
Véase la fotografía del mando a distancia URC-7781 en la página 92.
1
2
Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se usa para configurar el URC-7781.
POWER (LED)
La tecla POWER (POTENCIA) cumple la misma función que tenía en el
mando a distancia original. Cuando pulse la tecla MAGIC y después
POWER obtendrá la función Sleep (Descanso). Cuando pulse y mantenga
pulsada la tecla MAGIC el LED que se halla debajo de la tecla POWER se
iluminará dos veces y entrará en el modo de programación.
3
4
Tecla LIGHT (ESC)
La tecla LIGHT (ESC) ilumina la pantalla LCD y el teclado del URC-7781.
Esta tecla también le permitirá volver (escape) a la pantalla anterior
dentro del modo de programación. Si desea salir del modo de
programación y volver al modo de usuario simplemente pulse y
mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC).
Pantalla LCD
El URC-7781 puede programarse simplemente siguiendo las indicaciones
que aparecen en la pantalla LCD. Durante la configuración, el URC-7781
enumerará los 12 grupos de aparatos posibles. El aparato actual está
mostrado en el centro de la pantalla - indicado con
.
TV
VCR
SAT
: (T) - Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
: (V) - Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR
: (S) - Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado /
DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne
(Holanda) / SAT/HDD
CBL
: (C) - Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado /
DVB-C
VAC
: (N) - Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /
Selectores AV
CD
: (D) - Reproductor de CD / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: (P) - Tocadiscos
: (M)- Audio / Audio Varios
: (H) - Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR /
interruptores de luces controlados por IR, etc.)
: (A) - Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
: (R) - Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en
Casa (DVD)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: (K) - Reproductor de casete
: (L) - Reproductor disco láser / CD vídeo
: (J) - Cinta audio digital / DCC
: (Y) - Reproductor DVD / DVD-R / Combi DVD / Cine en Casa / DVD /
DVD/HDD
El tipo de código se indica entre paréntesis, p.ej. (T). Cuando configure su aparato se
mostrará un código de aparato, como p.ej. T0556.
T – indica el tipo de aparato (código de TV)
0556 – indica un código de cuatro dígitos encontrado bajo Philips.
También es posible dar un nuevo nombre/cambiar la identificación de un aparato usando
un máximo de 4 caracteres (véase la página 105).
5
Left / ENTER / Right (Izquierda / ENTER / Derecha)
Estas teclas permiten desplazarse por las opciones y confirmarlas en el
“Menú Programación” del mando a distancia. Cuando se cambia la
identificación del aparato puede verse en pantalla a través de
“alphabet” (alfabeto), “digits” (dígitos) y “special symbols” (símbolos
especiales) (. _ ^<) pulsando la tecla ENTER para seleccionar la letra, el
dígito o el símbolo deseado.
6
Teclas de números (0-9, -/- -, AV)
Las teclas de números (0-9, -/—, AV) ofrecen las mismas funciones que el
mando a distancia original, como el acceso directo a la selección de
canal. Si el mando a distancia original usa un conmutador de entrada de
uno/dos dígitos (símbolo -/—), esta función puede obtenerse pulsando la
tecla -/—. Si el mando a distancia original tiene la tecla ”10”, esta fun-
ción también puede encontrarse bajo la tecla -/—. Si el mando a distan-
cia original tiene la tecla ”20”, esta función puede encontrarse bajo la
tecla AV. En el modo Audio (RCV, AMP, MIS) las teclas de Números
pueden ofrecer una fuente de selección (entrada).
7
Tecla AV
En el modo TV obtendrá la función AV / Input. En el modo VCR obten-
drá la función “AV”, si está disponible en el mando a distancia original.
En el modo Audio (RCV, AMP, MIS) obtendrá la función input/source
(entrada/fuente). En el modo DVD obtendrá la función “TV/DVD”, si
está disponible en el mando a distancia original. En el modo SAT obten-
drá la función “TV/SAT” o “TV/DTV”, si está disponible en el mando a
distancia original.
WW W.ONEFORALL.COM
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El teclado
8
Las teclas Canal +/-
Estas teclas cumplen la mismafunción que tenían en el mando a
distancia original. En el modo TV estas teclas le ofrecen“Brightness +/-“ (Brillo
+/-) al pulsar MAGICy después CH+/-. En el modo Audio (RCV,AMP, MIS) estas
teclas ofrecerán PRESETUp/Down (PRECONFIGURACIÓN Arriba/Abajo).
9
Tecla SILENCIO
La tecla Mute (Silencio) cumple la misma función que tenía en el mando
a distancia original.
10
11
Tecla MENÚ
La tecla MENÚ cumple la misma función que tenía en el mando a
distancia original.
Las teclas Volumen +/-
Estas teclas cumplen la misma función que tenían en el mando a
distancia original. En el modo TV estas teclas le ofrecen Color +/- al
pulsar MAGIC y después Volumen+/-.
12
Teclas direccionales
Si están disponibles en el mando a distancia original, estas teclas
le permitirán navegar a través del modo menú de su aparato.
13
14
OK
La tecla OK confirmará su elección en el modo de menú de su aparato.
Guía
En el modo TV y/o SAT obtendrá la función “Guide” (Guía) o “Previous
Program” (Programa anterior), si está disponible en el mando a distan-
cia original. En el modo VCR obtendrá la función “TV/VCR” o “Eject”
(Expulsión), si está disponible en el mando a distancia original. En el
modo AMP, RCV o MIS obtendrá la función “Tune Down” (Sintonización
abajo), si está disponible en el mando a distancia original. En el modo
CD obtendrá la función “Eject” (Expulsar) o “Open/Close” (Abrir/Cerrar),
si está disponible en el mando a distancia original.
15
16
Salir
En todos los modos obtendrá la función “Menu Exit” (Salir del Menú), si
está disponible en el mando a distancia original. En el modo menú SAT
podría obtener la tecla “back” para volver a la pantalla del menú anterior.
16:9
En el modo TV esta tecla le ofrece la función de visualización de
la pantalla ancha (16.9) si está disponible en el mando a distancia
original. En el modo SAT obtendrá la función “Favorite” (Favorito) o
“Info” (Información), si está disponible en el mando a distancia original.
En el modo DVD obtendrá “Zoom” o “Random” (Aleatorio). En el modo
VCR obtendrá “SP/LP”. En el modo AMP, RCV o MIS obtendrá “Tune Up”
(Sintonización arriba).
17
18
Teclas de avance
Estas teclas accionan las funciones de avance (PLAY, FF, REW, etc.) del
aparato. Para impedir grabaciones accidentales, es necesario presionar
dos veces la tecla RECORD para comenzar a grabar.
Teclas de teletexto
Las teclas de avance (REW, STOP, REC, FF) se usan para accionar
las funciones principales de Teletexto. Los símbolos que están debajo
de las teclas son para Teletexto. Las teclas de texto se usan para acceder
a las funciones de Teletexto del aparato. Por supuesto, su aparato debe
tener la función Teletexto.
TEXT ON (ACTIVAR TEXTO): Lleva el aparato (TV y/o SAT) al modo Teletexto.
HOLD/STOP: Interrumpe el cambio de páginas.
EXPAND: Muestra la mitad superior de la página de Teletexto en letras más
grandes. Si vuelve a pulsarla, puede ver la mitad inferior de la página de
Teletexto ampliada. Para regresar a la visualización normal del Teletexto,
vuelva a pulsar la tecla EXPAND o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor
que tenga.
TEXT OFF (DESACTIVAR TEXTO): Conmuta el aparato (TV y/o SAT) para que
vuelva al modo de visualización normal. En algunos aparatos esto puede hac-
erse pulsando la tecla TEXT ON varias veces.
En el modo TV cuando se está en el modo texto, las teclas marcadas con rojo, verde,
amarillo y azul le permiten acceder a las funciones Fastext del televisor. Si en el mando a
distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú; en el URC-7781 las teclas
Fastext pueden funcionar del mismo modo.
19
Teclas personalizadas (A, B, C, D)
Las Teclas Personalizadas son teclas de repuesto que le ofrecen
la posibilidad de personalizar el mando a distancia URC-7781 usando
las funciones de aprendizaje y Key Magic® (página 101 y 115). Estas
teclas también pueden usarse para programar Macros (secuencia de
órdenes) véase página 108.
94
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Colocación de las pilas
El URC-7781 requiere 4 pilas alcalinas “AAA/LR03” nuevas.
1
2
Quite la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior del URC-7781.
Introduzca las pilas en el compartimiento de manera que las marcas + y – que
aparecen en las pilas y en el interior del compartimiento coincidan.
3
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
Notas importantes:
-
-
No use pilas recargables.
Al cambiar las pilas, se mantendrán los códigos de configuración y
la programación avanzada.
Configuración del Idioma, el Día y la Hora
1.
2.
Después de colocar las pilas...
aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER para confirmar.
ENTER
LANGUAGE
Configure el idioma a INGLÉS (ENGLISH),
ALEMÁN (DEUTSCH) o FRANCÉS
(FRANÇAIS) usando las teclas de
las flechas.
SET LANGUAGE
ENGLISH
ENTER
ENTER
Pulse ENTER para confirmar el idioma que
ha elegido (p.ej. ENGLISH) El LED que está
debajo de la Tecla POWER se iluminará dos
veces. A partir de ahora todas las funciones de programación se
mostrarán en el idioma seleccionado.
ENTER
3.
4.
En la pantalla aparecerá “SET DAY”
(CONFIGURAR DÍA).
SET DAY
Pulse ENTER para confirmar.
Seleccione el día correspondiente usando
las teclas de las flechas y confirme
pulsando ENTER. El LED que está debajo de
la tecla POWER se iluminará dos veces.
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
5.
6.
En la pantalla aparecerá “SET TIME”
(CONFIGURAR HORA). Pulse ENTER
para confirmar.
SET TIME
SET TIME
00:00
Introduzca la hora correspondiente
usando las teclas de números y confirme
pulsando “ENTER”. El LED que está debajo
de la tecla POWER se iluminará dos veces.
ENTER
ADD DEVICE
En la pantalla aparecerá “ADD DEVICE”
(AÑADIR APARATO).
Continúe con la página 96 para configurarel URC-7781 para controlar sus aparatos.
Nota: Una vez finalizada la configuración del mando a distancia, para volver a cambiar el
Idioma, el Día o la Hora debe entrar en el modo de programación. Para hacerlo,
pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que aparezca “INITIAL SETUP”
(CONFIGURACIÓN INICIAL) en la pantalla; a continuación pulse ENTER y aparecerá
en la pantalla “DEVICE” (APARATO). Luego use las teclas de las FLECHAS para
desplazarse a “LANGUAGE” (IDIOMA) o “DAY/TIME” (DÍA/HORA), según lo que
desee cambiar.
WW W.ONEFORALL.COM
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuración del URC-7781
Cómo configurar el URC-7781paracontrolarsus aparatos
—> Cuando configure el URC-7781 por primera vez, siga los pasos 1 - 6 que se
describen a continuación.
—> Si ya está en “User Mode” (Modo Usuario), debe continuar con los pasos
siguientes a y b, despues los pasos 1 - 6.
a
b
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
x2
Ejemplo: Para configurar el URC-7781 para el Televisor:
Busque el código de su aparato en la lista de Códigos (página 301 - 315). Los códi-
gos aparecen ordenados por tipo y nombre de marca del aparato. El código más
popular aparece en primer término. Asegúrese de que el aparato esté encendido y
no en “standby” (espera).
1
Si la marca de su aparato no aparece en la lista, el URC-7781 le ofrece la posibilidad
de examinar todos los códigos contenidos en la memoria para localizar su aparato
específico (en ese caso, como se explica en el paso 4, use las teclas de las FLECHAS
Izquierda / Derecha en lugar de los números).
En la pantalla se leerá...
Pulse ENTER.
ENTER
ADD DEVICE
2
3
Seleccione el aparato que desee
configurar usando las teclas de
las flechas izquierda/derecha y
confirme pulsando ENTER. Ahora podrá ver
CODE SET UP (CONFIGURACIÓN
DE CÓDIGO). Vuelva a pulsar ENTER.
ADD DEVICE
PHO TV VCR
ENTER
ENTER
Simplemente use las teclas de números
para introducir el primer código de aparato
de cuatro dígitos correspondiente a su
marca que aparece en la lista de códigos (páginas
301 - 315). El LED que está debajo de la tecla
POWER se iluminará dos veces.
TV
T0556
4
5
Apunte con el URC-7781 hacia el aparato y pulse POWER.
—> SI el aparato se desconecta, vuelva a conectarlo (p.ej., pulse CH+ para conectar
el TV) y pruebe todas las funciones del mando a distancia para asegurarse de
que funcione correctamente.
—> SI algunas funciones no operan correctamente o si su aparato no responde a
todas, pruebe con el siguiente código de aparato de cuatro dígitos que
aparece en la lista bajo su marca (páginas 301 - 315).
MÉTODO BÚSQUEDA: Cada vez que pulse la tecla FLECHA Izquierda o Derecha,
aparecerá el código anterior o siguiente en la memoria
y enviará la función POWER de dicho código.
-
-
No use los números para comprobar si el código funciona, pues al hacerlo cambiará
el código actual.
Si su aparato no responde al URC-7781 después de haber probado todos los códigos
(página 301 - 315) incluidos bajo su marca......... o.........si su marca no aparece en la
lista......simplemente pulse la tecla “flecha derecha” para desplazarse hacia el código
siguiente contenido en la memoria (para su aparato específico).
En cuanto todas las funciones del mando a distancia funcionen
correctamente, pulse ENTER para almacenar este código.
ENTER
6
Asegúrese de anotar su código en la página 98 para facilitar la referencia
futura.
96
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuración del URC-7781
-
-
Use la tecla LIGHT (ILUMINAR) (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para salir del modo de programación y
volver al modo de usuario.
-
-
Si el control del mando a distancia original de su aparato no tiene una tecla POWER,
pulse PLAY en lugar de POWER cuando configure el aparato.
Acuérdese de seleccionar el modo del aparato correspondiente antes de poner en
funcionamiento el aparato.
Para su comodidad, es posible asignar un nuevo nombre a la Identificación del Aparato
(máx. 4 caracteres) (véase la página 105).
Identifi-
cación
Aparatos correspondientes
Indicador -
tipo de
Aparato
aparato
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
T
V
S
TV
Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi
DVD/VCR / PVR
VCR
SAT
Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD
Convertidor de cable / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-C
C
N
D
P
CBL
VAC
CD
Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios
AV / Selectores AV
Reproductor de CD / CD-R / MD
Tocadiscos
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Audio / Audio Varios
M
H
A
R
K
L
Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas
por IR / interruptores de luces controlados por IR, etc.)
Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /
Cine en Casa (DVD)
Reproductor de casete
Reproductor disco láser / CD vídeo
Cinta audio digital / DCC
J
Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi
DVD / DVD/HDD
Y
El URC-7781 mostrará un código, como p.ej. T0556.
T
= Indicador tipo de aparato
= código de 4 dígitos
0556
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver
al modo de usuario.
WWW.ONEFORALL.COM
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualización del código actual
Una vez que haya configurado el URC-7781, puede visualizar su CÓDIGO DE
CONFIGURACIÓN para referencia futura.
Ejemplo: Para visualizar el código guardado para el TV:
INITIAL
SETUP
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
ADD DEVICE
VIEW CODE
2
3
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
x2
Pulse la tecla IZQUIERDA
dos veces...
aparecerá en la pantalla.
x2
4
Pulse ENTER y aparecerá el código para
su aparato actual. Pulse las teclas de
las flechas IZQUIERDA/DERECHA para
visualizar los códigos de sus
ENTER
TV
T0556
otros aparatos. Apunte sus códigos
en las siguientes casillas.
Referencia de código rápida
Aparato
Tipo Código
Aparato
Tipo Código
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Sustitución de un aparato
Es posible sustituir un aparato programado que ha dejado de utilizarse;
por ejemplo, si se ha comprado un TV y un reproductor/grabador de DVD nuevos para
sustituir al TV y al Grabador de Vídeo antiguos no es necesario que siga teniendo
programados los aparatos viejos en el URC-7781.
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC
durante unos 3 segundos y...
INITIAL
SETUP
aparecerá en la pantalla.
2
3
4
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
REPLACE DEVICE
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
Seleccione el “Aparato que desee
sustituir” usando las teclas de las
flechas izquierda/derecha.
5
ENTER
ENTER
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
REPLACE WITH
PHO TV VCR
Seleccione el “Aparato con el que desea
sustituirlo” usando las teclas de las flechas
izquierda/derecha y confirme pulsando ENTER Ahora podrá
ver “CODE SET UP” (CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO). Pulse
ENTER.
Desde aquí introduzca los códigos correspondientes a “tipo de aparato” y “marca” de su
aparato como se explica en la página 96.
98
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambio del código de un aparato
El siguiente ejemplo explica cómo sustituir el código del aparato antiguo por el código
de un aparato nuevo sin tener que AÑADIR un nuevo aparato.
Ejemplo: Acaba de comprar un nuevo TV para el salón. Este TV puede usar un código
diferente al del que va a sustituir. Para cambiar el código del aparato actualmente
programado siga los pasos que se indican a continuación.
Nota: Si se cambia el código de un aparato, se mantendrá toda la programación
avanzada (Key Magic, Aprendizaje) del aparato actualmente programado.
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante
unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
CHANGE DEVICE
CODE
x2
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
5
Seleccione el “Aparato del cual desea
cambiar el código” usando las teclas
de las flechas izquierda/derecha y
confirme pulsando ENTER.
CODE SETUP
ENTER
…
aparecerá en la pantalla. Pulse ENTER
para confirmar. A continuación vaya
a la página 96 y siga las instrucciones
a partir del paso 4 en adelante.
TV
T0556
WW W.ONEFORALL.COM
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambio del orden de aparición de un aparato
Una vez que haya programado varios aparatos es posible determinar el orden de
aparición de los identificadores de los aparatos.
Ejemplo: Si ha programado un Televisor, un reproductor de DVD, un Grabador de Vídeo y
un Receptor de Satélite, la secuencia de aparición puede ser TV, DVD, VCR, SAT. Tal vez
quiera cambiar el orden de aparición por el siguiente: TV, VCR, DVD, SAT.
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Pulse la flecha derecha tres veces...
aparecerá en la pantalla.
MOVE DEVICE
x3
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
Seleccione el “Aparato que desea desplazar”
usando las teclas de las flechas izquierda/derecha
y confirme pulsando ENTER.
ENTER
ENTER
…
MOVE TO
TV VCR DVD
6
aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las flechas
izquierda/derecha para cambiar el orden
del aparato correspondiente y confirme
pulsando ENTER.
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverà
a ”MOVE DEVICE”.
Borrar un aparato
Para borrar un aparato determinado siga los pasos que se indican a continuación.
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante
unos 3 segundos y...
INITIAL
SETUP
aparecerá en la pantalla.
2
3
4
5
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ADD DEVICE
ENTER
x2
Pulse FLECHA IZQUIERDA una vez...
aparecerá en la pantalla.
DELETE DEVICE
TV
T0556
ENTER
ENTER
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el “Aparato que desea borrar”
usando las teclas de las flechas izquierda/
derecha y confirme pulsando ENTER.
DELETE DEVICE
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverà
a ”DELETE DEVICE”.
Resultado: El aparato seleccionado ha sido borrado.
100
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La Función Aprendizaje
El URC-7781 se entrega con una colección completa de códigos preprogramados.
Es probable que después de haber configurado el URC-7781 para su aparato descubra
que en el mando a distancia original tenía una o más teclas que no aparecen en el
teclado del URC-7781. Para su comodidad, el URC-7781 le ofrece una función especial de
“Aprendizaje” (Learning) que le permite copiar cualquier función del mando a distancia
original en el teclado del URC-7781.
Antes de comenzar:
-
-
Asegúrese de que el mando a distancia original esté funcionando correctamente.
Asegúrese de que ni el URC-7781 ni el mando a distancia original apunten hacia el
aparato.
Aprendizaje (Learning)
Ejemplo: Para copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia original
del TV en la tecla A del URC-7781.
1
Coloque ambos mandos a distancia (el URC-7781 y el original) sobre una
superficie plana. Asegúrese de que los extremos que normalmente apuntan
hacia el aparato estén uno frente al otro. Entre los mandos a distancia debe
haber una separación de 2 a 5 cm.
2
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante
unos 3 segundos y...
INITIAL
SETUP
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
3
4
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER 4 veces
aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las flechas para
desplazarse al modo del aparato en
el que desea colocar la función
aprendida (p.ej. TV).
ENTER
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
x4
5
Pulse la tecla (en el mando a distancia
URC-7781) en la que quiere colocar
la función aprendida (Ejemplo: tecla
A). El LED que está debajo de la tecla
POWER se encenderá de manera rápida
e intermitente y...
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
aparecerá en la pantalla.
6
Pulse la tecla (en el mando a distancia original) que quiere copiar en el URC-7781.
(Ejemplo: tecla “mono/estéreo”). El LED que está debajo de la tecla POWER se
iluminará dos veces para confirmar que la función mono/stereo ha sido aprendida
correctamente en la tecla A.
NOTA: Si desea copiar otras funciones dentro del mismo modo, simplemente repita los
pasos 5 y 6 pulsando la tecla siguiente que quiere copiar mediante aprendizaje.
NOTA: Si desea copiar otras funciones en un modo de aparato diferente, en el paso 4
seleccione un modo de aparato diferente usando las teclas de las FLECHA
Izquierda / Derecha y continúe con los pasos 5 y 6.
NOTA: Si en la pantalla aparece LEARNING FAILED (APRENDIZAJE FALLIDO). Vuelva a
pulsar ENTER para comenzar desde “ADD LEARNING” (AÑADIR APRENDIZAJE) en
adelante y pulse ENTER para continuar con el paso 4.
NOTA: Si en la pantalla aparece MEMORY FULL (MEMORIA COMPLETA) debe priorizar
las funciones que desea mantener y borrar las que considere menos necesarias.
7
Pulse LIGHT (ESC) una vez para regresar a ADD LEARNING... o...
pulse y mantenga pulsada LIGHT (ESC) para salir del modo de
programación.
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver
al modo de usuario.
WW W.ONEFORALL.COM
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La Función Aprendizaje
-
-
-
-
-
La función Aprendizaje es específica del modo. Para acceder a la función aprendida
primero deberá desplazarse hacia el aparato apropiado.
Una función aprendida puede asignarse a cualquier tecla, excepto a las teclas ENTER,
LIGHT (ESC), FLECHA Izquierda/Derecha y MAGIC.
Si no está pulsada ninguna tecla, el URC-7781 permanecerá durante 30 segundos en
el modo de programación.
Después del paso 5 tiene 15 segundos para pulsar la tecla correspondiente en el
mando a distancia original.
Si aprende una función en otra tecla además de las “teclas personalizadas”,
la función del URC-7781 original se convertirá automaticamente en una segunda
función. Pulse Magic una vez y después la tecla para acceder a ella (esto excluye las
teclas POWER, Channel y Volume y los Números – Pulse MAGIC dos veces y después
el número para acceder a él).
-
-
-
-
La función Aprendizaje es específica del modo. Por consiguiente, puede colocar en
la misma tecla una función aprendida por cada modo.
Si se aprende una función como segunda función en las teclas Power, Channel y
Volume,entonces se sacrificarán Sleep (Descanso) y Colour/Brightness (Color/Brillo).
El URC-7781 puede aprender aproximadamente 50 funciones (según el mando a
distancia original).
Puede sustituir una función aprendida poniendo encima otra función aprendida o
usando “Borrar aprendizaje desde una tecla”, “Borrar aprendizaje desde un modo” o
“Borrar aprendizaje desde todos los modos”.
-
-
El aprendizaje no debe hacerse en exposición directa a la luz solar o bajo luces
incandescentes.
Antes de seguir las instrucciones de aprendizaje asegúrese de que las pilas sean
nuevas.
-
-
Al cambiar las pilas las funciones aprendidas se conservarán.
No es posible programar funciones mediante aprendizaje en el modo Cine en Casa
(Home Theatre). Sin embargo, si una tecla ha sido programada en el modo del
aparato original mediante aprendizaje, entonces esta función será transportada al
modo Cine en Casa.
Aprendizaje Indirecto
También puede aprender una función en una tecla del URC-7781 sin sacrificar la función
del URC-7781 original. Las „teclas personalizadas“ son un lugar ideal para hacerlo. Una
función de Aprendizaje Indirecto también puede ponerse prácticamente en cualquier
otra tecla, excepto en las siguientes: tecla MAGIC, FLECHA Izquierda / Derecha, Enter y
LIGHT (ESC). Para instalar una función de Aprendizaje Indirecto, simplemente
siga los pasos 1-7 descritos en la página anterior. Durante el paso 5, pulse MAGIC una
vez antes de pulsar la tecla en la que coloca la función aprendida. Para acceder a
la función indirecta, pulse MAGIC y después la tecla en la que ha hecho el aprendizaje.
Para acceder a la función indirecta en una tecla numérica pulse MAGIC dos veces y
después el número correspondiente.
102
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La Función Aprendizaje
Borrar el Aprendizaje
Es posible...
- borrar una función aprendida de una tecla específica dentro de un modo de aparato
específico.
- borrar todas las funciones aprendidas dentro de un modo específico.
- borrar todas las funciones aprendidas dentro de todos los modos del aparato.
Ejemplo: para borar la función mono/stereo que ha sido previamente „aprendida“
en la tecla A en el modo TV:
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
2
3
4
5
6
7
8
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
DELETE
FUNCTION
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
DELETE LEARNING
ENTER
ENTER
ENTER
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
SELECT MODE &KEY
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
RCV
TV
Seleccione el modo del aparato correspondiente en el cual desea
borrar una función aprendida usando las teclas de las FLECHAS
izquierda / derecha y pulse la tecla * que desea borrar (Ejemplo:
la tecla A). El LED se encenderá dos veces y la pantalla volverá a
“DELETE LEARNING” (BORRAR APRENDIZAJE).
9
Si hay otra tecla que desea borrar, repita los pasos 6 – 8.
Resultado: Ahora estarán presentes las funciones originales del URC-7781.
* Para borrar una función Aprendida Indirecta (como segunda función), pulse MAGIC
antes de pulsar la tecla aprendida que debe borrarse.
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
6
7
Verá...
Pulse ENTER.
ENTER
ENTER
Seleccione el modo de
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
aparato correspondiente en
el que desea borrar todas
las funciones aprendidas
usando las teclas de las
FLECHAS izquierda / derecha y pulse ENTER. El LED que se halla
debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces
y la pantalla volverá a “DELETE LEARNING” (BORRAR APRENDIZA-
JE). Ahora todas las funciones aprendidas han quedado borradas
del modo del aparato seleccionado.
6
7
Verá...
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
Pulse ENTER. El LED que
ENTER
está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces
y la pantalla volverá a “DELETE LEARNING” (BORRAR
APRENDIZAJE). Ahora todas las funciones aprendidas
han quedado borradas de todos los modos del aparato.
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver
al modo de usuario.
WW W.ONEFORALL.COM
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Restablecimiento de las funciones
El Restablecimiento de las funciones (Operational Reset) borrará todas las funciones
aprendidas de todos los modos y algunas otras funciones programadas como Language
(Idioma), Volume Lock (Bloqueo de Volumen), Key Magic, Timed Macro (Macro
Temporizada), Tecla Macro, Home Theatre (Cine en Casa) y Device Labels (Identificaciones
del Aparato).
INITIAL
SETUP
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2
3
4
5
6
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
Pulse ENTER una vez...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
FUNCTION
RESET
Pulse FLECHA IZQUIERDA...
aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ENTER
USER
RESET
Pulse ENTER.
RESET
El LED que está debajo de
la tecla POWER se iluminará 4 veces...
aparecerá en la pantalla.
Todos sus aparatos siguen estando configurados, pero todas las funciones como Learning,
Language, Volume Lock, Key Magic, Macro, Home Theatre y Device Label han sido reini-
cializadas por defecto o borradas. Para borrar únicamente Aprendizaje y Key Magic use
la función “Borrar aprendizaje y Key Magic” como se describe en la página 117.
Funciones adicionales
Color, brillo y descanso
Según las funciones del mando a distancia original, el URC-7781 puede operar siguiendo
las funciones del televisor y descanso para los aparatos que tienen esta función en el
mando a distancia original.
Color (+) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Volume (+)
Color (-) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Volume (-)
Brillo (+) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Channel (+)
Brillo (-) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Channel (-)
Sleeptimer ON/OFF = Pulse MAGIC y después POWER repetidamente hasta que el “tem-
porizador de descanso” (“sleeptimer”; apaga el aparato automáti-
camente) llegue a la cantidad de minutos deseada (o desaparezca
de la pantalla del aparato).
Nota: según el mando a distancia original, puede operar esta función de una manera
diferente.
104
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Cambio de la identificación del aparato
Es posible cambiar la identificación los aparatos que tiene configurados usando un máxi-
mo de 4 caracteres (o números) para cada identificación.
1
Pulse y mantenga pulsada
MAGIC durante unos
3 segundos y...
INITIAL
SETUP
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
2
3
4
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
FUNCTION
Pulse FLECHA IZQUIERDA
dos veces... aparecerá en
la pantalla.
DEVICE LABEL
x2
CHANGE
DEVICE LABEL
5
6
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ENTER
ENTER
Pulse ENTER. Seleccione el
modo de aparato
correspondiente cuya
identificación desea cambiar
usando FLECHA izquierda /
derecha y confirme pulsando ENTER.
SELECT MODE
RCV TV
7
Verá... El primer carácter de la
identificación del aparato
NEW LABEL
TV
RCV
seleccionado comenzará a
encenderse intermitentemente.
ENTER
Use las teclas FLECHA IZQUIERDA/DERECHA para cambiar
la identificación hasta un máximo de 4 caracteres y pulse ENTER
para guardar cada uno de los caracteres seleccionados. Después
de introducir el cuarto carácter la pantalla volverá a “CHANGING
DEVICE LABEL” (CAMBIO DE IDENTIFICACIÓN DEL APARATO).
También es posible elegir uno de los símbolos:
_
p.ej. TV 1 (espacio en blanco entre dos caracteres/números)
Volver al carácter anterior y reinicializar el carácter anterior a A.
Guardar una identificación de menos de 4 caracteres, p.ej. cuando desee
identificar al aparato como “T”.
<
^
.
(punto) p.ej. TV.1
5
6
ENTER
ENTER
Verá...
Pulse ENTER.
RESET
DEVI-
CE LABEL
Seleccione la identificación del
aparato correspondiente que
desea reinicializar usando
FLECHA izquierda / derecha y
pulse ENTER. Verá que la identificación
SELECT MODE
RCV TV
del aparato seleccionado vuelve a cambiar a la identificación por
defecto. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará
dos veces y la pantalla volverá a “RESET DEVICE LABEL”
(REINICIALIZACIÓN IDENTIFICACIÓN APARATO)
5
6
Verá...
RESET ALL
DEVICE LABELS
ENTER
Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se
iluminará dos veces. Ahora las identificaciones de todos los aparatos
se reinicializarán a la identificación original y la pantalla volverá a
“DEVICE LABEL” (IDENTIFICACIÓN DEL APARATO).
WW W.ONEFORALL.COM
105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Bloqueo de volumen
Establecer Bloqueo de Volumen
Ejemplo: Es posible bloquear el volumen para que proceda de un modo particular, p.ej.
TV. Esto dará como resultado que, con independencia del modo en que Ud. está, las
teclas de volumen +/- y Mute, siempre enviarán el volumen desde el modo TV.
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
ENTER
2
3
4
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
DEVICE
VOLUME LOCK
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
x2
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
RCV TV VCR
UL
x2
Use las teclas de las flechas izquierda/
derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV)
al qual desea bloquear el volumen.
L: Bloqueo
UL: Debloqueo
SRC: Fuente
5
Pulse ENTER para seleccionar el aparato mostrado como SRC
(source – fuente). El LED que se halla debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK”
(BLOQUEO DE VOLUMEN).
ENTER
Resultado: En el ejemplo anterior el modo TV será la SRC (Source – Fuente) de volumen
para todos los demás aparatos instalados. En cualquier modo del aparato pulsando
Volumen +/- o Mute se obtendrán las funciones de volumen del modo TV.
Desactivar el Bloqueo de Volumen
Ejemplo: Si lo desea, puede desactivar el Bloqueo de Volumen para que no
envíe el volumen de la SRC (Fuente) sino su propia señal de volumen.
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
3
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
DEVICE
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
VOLUME LOCK
x2
4
5
6
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
SET VOLUME LOCK
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las FLECHAS Izquierda /
Derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV)
que desea desactivar el bloqueo de volumen.
ENTER
ENTER
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
7
Pulse ENTER para desactivar el bloqueo de volumen del aparato
mostrado. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará 4
veces La pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE
VOLUMEN).
Resultado: el aparato que seleccionó ahora enviará su propia señal de volumen (en
lugar del volumen procedente del aparato SRC o fuente).
106
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Bloquear el volumen de otro aparato
Ejemplo: Es posible añadir otro aparato al bloqueo de volumen instalado (SRC – Fuente).
Tal vez desee hacerlo para los aparatos que añadió después de la instalación del bloqueo
de volumen o si desactivó el bloqueo de volumen de un aparato.
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
DEVICE
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
x2
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
x2
ADD TO VOL LOCK
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
RCV
TV
VCR
Use las teclas de las FLECHAS Izquierda / Derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV)
cuya señal de volumen desea bloquear.
7
Pulse ENTER para añadir el aparato mostrado al bloqueo de
volumen. El LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará
dos veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE
VOLUMEN).
ENTER
Resultado: Ahora el aparato seleccionado enviará la señal de volumen del aparato SRC
(Fuente).
Restablecer todos los controles de volumen
Ejemplo: Puede restablecer todos los controles de volumen para que vuelvan a su con-
figuración original de manera que todos los aparatos envíen nuevamente su propia señal
de volumen.
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
ENTER
2
3
4
5
6
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
DEVICE
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
VOLUME LOCK
x2
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
SET VOLUME LOCK
Pulse FLECHA IZQUIERDA...
aparecerá en la pantalla.
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
Pulse ENTER para reinicializar todos los controles de volumen. El
LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará cuatro
veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE
VOLUMEN).
ENTER
Resultado: Ahora todos los aparatos volverán a enviar su propia señal de volumen.
WW W.ONEFORALL.COM
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Macros (Secuencia de órdenes)
Añadir Macro Temporizada
La función Macro le permite registrar las pulsaciones de las teclas desde los modos del
aparato como haría si operase el mando a distancia en el modo de usuario.
Puede programar 3 tipos de macros temporizadas:
- macro temporizada para una vez
- macro temporizada diariamente
- macro temporizada semanalmente
Ejemplo: GRABAR un partido de fútbol usando el URC-7781 con el grabador de vídeo.
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD
TIMED MACRO
x2
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ONCE
TIMED MACRO
También es posible configurar la macro a DIARIAMENTE o
SEMANALMENTE. Para hacerlo use las teclas de las flechas.
7
8
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
Seleccione el día correspondiente
cuando desee ejecutar
la Macro usando las teclas de las flechas.
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ENTER
SEL MACRO TIME
20:45
Fije el tiempo correspondiente cuando quiera ejecutar
la macro (para iniciar la GRABACIÓN) usando las teclas de números.
9
Pulse ENTER...
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
aparecerá en la pantalla. Ahora
debe registrar las pulsaciones de
las teclas en los modos como lo haría
si estuviese grabando manualmente con el Grabador de Vídeo.
Seleccione la tecla del aparato correspondiente (usando las teclas
de las flechas). En nuestro ejemplo, desplácese al modo VCR.
10
11
Pulse la(s) tecla(s) correspondiente(s) que desea enviar a las macros
temporizadas (en nuestro ejemplo, pulse RECORD dos veces).
x2
Pulse ENTER para guardar
la macro... aparecerá en la pantal
ENTER
ADD
TIMED MACRO
Resultado: ha programado una macro para comenzar a grabar hoy Miércoles a
las 20:45 horas. Ahora debe programar otra macro para interrumpir la grabación,
p. ej. a las 22:35 horas de manera que la señal que el URC-7781 enviará al grabador
de vídeo a las 22:35 horas será STOP (INTERRUMPIR).
Nota: Asegúrese de colocar el URC-7781 apuntando hacia el grabador de vídeo y de que
la línea de visión esté despejada.
DAILY
TIMED MACRO
También es posible configurar la macro diariamente...
WEEKLY
TIMED MACRO
También es posible configurar la macro semanalmente...
108
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Macros (Secuencia de órdenes)
Notas:
-
La cantidad de pulsaciones de las teclas en una macro temporizada y el número de
macros temporizadas están limitados por el espacio disponible en la memoria.
ONCE TIMED MACRO (Macro Temporizada para una vez sólo) se ejecutará una vez.
Después de ejecutarse esta macro se borrará automáticamente de la memoria del
mando a distancia.
-
-
-
-
-
DAILY TIMED MACRO (macro temporizada diariamente) se ejecutará cada día
a la misma hora hasta que sea borrada de la memoria del mando a distancia.
WEEKLY TIMED MACRO (macro temporizada semanalmente) se ejecutará cada
semana el mismo día y a la misma hora hasta que sea borrada de la memoria.
Para indicar que se ha programado una Macro Temporizada en la pantalla aparecerá
un * a la izquierda de la hora en el modo de usuario.
Si incluye la función “grabación” en la macro temporizada, deberá pulsar dos veces
la tecla “record”.
Borrar Macro Temporizada
Ejemplo: Para borrar la Macro Temporizada de la página 108:
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
8
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD
MACRO
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
DELETE
MACRO
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
Pulse ENTER...
Ahora verá que aparecen en la pantalla
las Macros Temporizadas que ha
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
programado. Junto a O, D o W verá que en la pantalla
aparece el día de la macro (en caso de una
macro temporizada para una vez o semanalmente). Junto a él
aparecerá en la pantalla la hora de la macro. Puede usar las teclas
de las flechas IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse por los las
Macros Temporizadas programadas.
O
D
W
: Macro Temporizada para una Vez
: Macro Temporizada diariamente
: Macro Temporizada semanalmente
9
ENTER
Pulse ENTER para borrar la macro
DELETE
temporizado que aparece en la pantalla.
El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y... aparecerá en la pantalla.
TIMED MACRO
10
11
Si desea borrar otra Macro
Temporizada pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ENTER
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
Pulse ENTER para borrar esta
macro temporizada. El LED que está
debajo de la tecla POWER se iluminará
dos veces y...
DELETE
TIMED MACRO
aparecerá en la pantalla.
Resultado: las Macros Temporizadas programadas de la página 108 han sido borradas.
WW W.ONEFORALL.COM
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Macro (Secuencia de órdenes)
Añadir tecla Macro
Puede programar su URC-7781 para emitir una secuencia de órdenes al pulsar un botón.
Por ejemplo, tal vez desee conmutar a OFF el TV, el VCR y el Satélite a la misma hora.
Para su comodidad, cualquier secuencia de órdenes que use habitualmente puede
reducirse a la pulsación de una tecla. La macro de una tecla puede contener hasta 15
pulsaciones de tecla en la secuencia. Recomendamos programar una macro en alguna de
las teclas Personalizadas (A, B, C, D) puesto que la macro sobreescribirá la función origi-
nal sobre una tecla. La función original en la tecla será llevada al nivel de “segunda fun-
ción” y sólo estará disponible pulsando MAGIC y la tecla correspondiente.
Ejemplo: Para configurar la Macro para desconectar el Televisor, el Grabador de
Vídeo y el Receptor de Satélite en la tecla marcada con la letra A en el URC-7781:
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD
TIMED MACRO
x2
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADD
KEY MACRO
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
PRESS
MACRO KEY
A continuación pulse la tecla en la que
desea establecer la macro (p.ej., la tecla A).
8
Ahora...
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
aparecerá en la pantalla. Ahora pulse
las teclas de los modos usando las
teclas de las FLECHAS izquierda / derecha
como haría si desconectase manualmente el
TV, el VCR y el SAT.Seleccione el modo TV usando las teclas de las
FLECHAS Izquierda/Derecha, después pulse POWER, después
seleccione VCR, después pulse POWER, después pulse SAT, después
pulse POWER.
9
Pulse ENTER para guardar la Macro.
ENTER
ADD
KEY MACRO
El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces. Puse y mantenga
pulsada LIGHT (ESC) para salir del modo
de programación.
Resultado: Siempre que pulse la tecla A el URC-7781 desconectará el TV, el VCR y el
Satélite.
110
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Macro (Secuencia de órdenes)
Macro como segunda función
También es posible programar una Macro como segunda función en una tecla,
excepto para las siguientes teclas:
MAGIC, LIGHT (ESC), FLECHA IZQUIERDA, FLECHA DERECHA, ENTER y las teclas de
números.
Si por ejemplo desea programar una Macro cambiada en la tecla
MUTE, simplemente pulse MAGIC y la tecla Mute en el paso 7 de la página 110.
NOTAS:
-
-
-
-
Cada MACRO DE UNA TECLA puede comprender un máximo de 15 pulsaciones
de teclas.
Asegúrese de que programe una Macro en una tecla de repuesto que no usa
en ningún modo.
Una vez que programe una Macro en una tecla específica, la secuencia se pondrá
en marcha sea cual sea el modo que esté usando.
Para evitar grabaciones accidentales con el URC-7781, debe pulsar la tecla Record
(Grabar) dos veces para comenzar a grabar. Debido a esto, no recomendamos
asignar una Macro o una Macro como segunda función a la tecla Record.
Si en el mando a distancia original tenía que mantener pulsada una tecla durante
unos segundos para obtener una función, es probable que esta función no esté
disponible en una macro en el mando URC-7781.
Si programa una Macro en una tecla, la función original resultará cambiada
(excluyendo las teclas POWER, CH+/- y VOL+/-). Pulse MAGIC y después la tecla para
acceder a la misma. Si pone una Macro como segunda funcióncomo segunda función
en una tecla de número, accede a la función original pulsando MAGIC dos veces y
después la tecla de número.
-
-
-
-
-
Si se coloca una macro como segunda función en las teclas Power, Channel y Volume,
entonces se sacrificarán Sleep (Descanso) y Colour/Brightness (Color/Brillo).
No puede fijar la macro en las teclas de las FLECHAS Izquierda/Derecha, ENTER,
MAGIC y LIGHT (ESC).
Si incluye la función “grabación” en una macro de una tecla, deberá pulsar dos veces
la tecla “record”.
Borrar la Macro de una tecla
Ejemplo: Para borrar la Macro de una tecla de la página 110.
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
3
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
FUNCTION
MACRO
4
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
5
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ADD
MACRO
6
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
DELETE
MACRO
7
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
DELETE
TIMED MACRO
8
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
DELETE
KEY MACRO
9
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
PRESS
MACRO KEY
10
Pulse la tecla A (la tecla de la Macro correspondiente que desea
borrar de la Macro de una Tecla). El LED que está debajo de la tecla
POWER se iluminará dos veces. En la pantalla volverá a aparecer
“DELETE KEY MACRO” (BORRAR MACRO DE UNA TECLA).
Resultado: la Macro programada en la tecla A de la página 110 ha sido borrada.
WW W.ONEFORALL.COM
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Configuración “Home Theatre” (Cine en Casa)
La función Home Theatre le permite combinar grupos de teclas de varios modos en el
URC-7781 en un único modo.
Ejemplo: Desea configurar las funciones de Televisión y Cine en Casa (programadas en TV
y RCV) en el teclado del URC-7781 como se muestra en la siguiente tabla. Esto le permite
principalmente controlar las funciones del TV y las funciones de Cine en Casa sin tener
que seleccionar el modo del aparato correspondiente.
Teclas
Modo
POWER (CONEXIÓN)
TV
TV
NÚMEROS
(1-9, -/- -, AV)
CHANNEL (CANAL)
TV
RCV
TV
(channel +/-)
VOLUME (VOLUMEN)
(volume +/-, mute)
MENU
Menú, arriba, abajo, izquierda, derecha, OK, Exit (Salir)
GUIDE (GUÍA)
16 :9
TV
TV
TRANSPORT (TRANSPORTE)
DVD
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward) (salto
atrás, reproducir, pausa, salto adelante, rebobinar, parar, grabar, avance rápido)
FASTEXT
(rojo, amarillo verdoso, azul)
A, B, C, D
TV
RCV
Para configurar o añadir el modo Home Theatre
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP
2
3
4
5
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
FUNCTION
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
HOME THEATRE
x2
Pulse ENTER dos veces...
ENTER
HT POWER
aparecerá en la pantalla.
DVD HTNA RCV
x2
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS
izquierda / derecha (correspondiente
al ejemplo anterior).
6
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS
izquierda / derecha (correspondiente
al ejemplo anterior).
7
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS
izquierda / derecha (correspondiente
al ejemplo anterior).
112
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Configuración “Home Theatre” (Cine en Casa)
8
Pulse ENTER...
ENTER
HT VOLUME
aparecerá en la pantalla.
TV HTNA DVD
Seleccione el modo RCV usando las FLECHAS
izquierda / derecha.
etc…………….
Después de seleccionar el aparato para el último grupo de teclas (A, B, C, D) el LED que
está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “HOME
THEATRE”.
Resultado: En el modo Home Theatre (Cine en Casa) el teclado del UCR-7781 se
configura de acuerdo con la tabla anterior.
-
-
Durante la configuración de Home Theatre verá un aparato llamado HTNA. Al selec-
cionar este aparato ficticio para un grupo de teclas, estas teclas no enviarán rayos
infrarrojos (IR) en el modo Home Theatre.
Cuando pulse las teclas en el modo Home Theatre verá en pantalla el modo desde el
cual se envían los IR.
-
-
El modo Home Theatre puede trasladarse usando la función “Move” del aparato.
Es posible asignar un nuevo nombre al modo Home Theatre usando la función de
“Identificación” del aparato.
-
Las funciones Key Magic y aprendidas son trasladadas al modo Home Theatre. No es
posible aprender o programar las funciones Key Magic en el modo Cine en Casa.
Key Macros no estará disponible en el modo Home Theatre.
Si se ha asignado un grupo de teclas de funciones a un aparato que se ha borrado,
entonces como consecuencia de ello este grupo de funciones dejará de enviar IR en
el Home Theatre (este grupo es asignado automáticamente a HTNA).
-
-
Borrar Home Theatre
Para borar la función Home Theatre Mode:
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
ENTER
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
FUNCTION
Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
HOME THEATRE
x2
ENTER
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
SET UP
HOME THEATRE
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
DELETE
HOME THEATRE
Pulse ENTER para borrar
ENTER
el modo Home Theatre.
El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y usted volverá a...
HOME THEATRE
El modo Home Theatre dejará de estar presente en el URC-7781. Puede volver a añadir el
modo Home Theatre siguiendo la configuración del modo Home Theatre en la página
112.
WW W.ONEFORALL.COM
113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Tecnología de actualización de códigos
El mando a distancia URC-7781 contiene una función exclusiva que permite añadir
nuevos códigos simplemente manteniéndolo junto al teléfono. En cuestión de segundos,
nuestra tecnología de acoplamiento magnético transfiere información, de manera rápida
fiable, al mando a distancia URC-7781 sin enchufes, adaptadores ni accesorios complejos.
Esto significa que cuando en el futuro compre nuevos productos siempre podrá seguir
usando el mando a distancia URC-7781..
Descarga de Internet
(Actualice el mando a distancia URC-7781...
a través del ordenador)
1. Visite nuestra página web www.oneforall.com.
2. Seleccione su región.
3. Seleccione “Soporte del producto”.
4. Seleccione “Controles del mando a distancia
universal”.
5. Seleccione el mando a distancia ONE FOR ALL
(UNO PARA TODO) que desea actualizar:
URC-7781.
6. Seleccione “Descarga de Internet”.
Ahora ha entrado en nuestra sección especial de
Descarga Online. A partir de este punto siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla
para actualizar fácilmente su mando a distancia.
Actualización a través
del teléfono
(Actualice el mando a distancia URC-7781...
a través del teléfono)
Otra posibilidad es llamar a nuestra línea
de asistencia al cliente y uno de los representantes
de nuestro servicio de atención al cliente le asistirá
a lo largo del proceso de actualización del mando
a distancia URC-7781. Para asegurar que el proceso se desarrolle sin problemas,
a continuación le indicamos los pasos que debe seguir:
1. Antes de llamar, tome nota del(de los) nombre(s) de la marca y del(de los) número(s)
de modelo de su(s) aparato(s) (véase la tabla que aparece en la página de Servicio de
Atención al Cliente).
2. Llame a nuestra línea de asistencia al cliente y explique qué aparato(s) desea añadir
a su mando a distancia URC-7781.
3. Una vez que nuestro agente del servicio de atención al cliente registre el(los)
nombre(s) de la marca y el(los) número(s) del modelo de su aparato(s), le guiará a
través del procedimiento de configuración y después le pedirá que mantenga el
mando a distancia URC-7781 junto a la parte por la que usted habla por teléfono
(véase el diagrama). Al hacerlo, la información necesaria para su aparato se
transfiere a través del teléfono hacia su mando a distancia URC-7781 en cuestión
de segundos.
IMPORTANTE: no se recomiendan los teléfonos inalámbricos, los teléfonos
con altavoz y los teléfonos móviles.
4. Una vez que el mando a distancia URC-7781 haya sido actualizado por teléfono,
manténgase en la línea. Nuestro agente del servicio de atención al cliente se
asegurará de que su mando a distancia URC-7781 funciona correctamente con su(s)
aparato(s) y responderá cualquier otra pregunta que desee formular.
114
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Key Magic®
Key Magic es una función exclusiva del mando a distancia “One For All”. El diseño del URC-
7781 asegura que puedan utilizarse muchas funciones del control de su mando a distancia
original, incluso aquellas que no tienen su propia tecla en el teclado URC-7781. Es posible
asignar las funciones usadas con mayor frequencia la tecla que usted elija utilizando la fun-
ción Key Magic del URC-7781. Para programar una función determinada con Key Magic
debe conocer el código de función de 5 dígitos correspondiente. Puesto que los códigos de
función varían con los diferentes tipos de aparatos, no es posible encontrarlos en el manu-
al. Puede solicitar sus códigos de función a través de nuestra línea de asistencia al cliente o
por carta, fax o e-mail. Todo lo que necesitamos saber es el código de configuración de 4
dígitos con que funciona su aparato y la identificación que tiene la función en el control de
su mando a distancia original.
También puede visitar nuestra página web (www.oneforall.com) para encontrar
una respuesta a sus preguntas.
Una vez obtenga del servicio de atención al cliente al / los código(s) de la(s) función(es)
podra comenzar fácilmente la programación (p. es. programar la función 16:9 en la tecla A).
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
2
3
4
5
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD
LEARNING
x2
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADD
KEY MAGIC
Pulse ENTER...
ENTER
KM SOURCE
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo de aparato
correspondiente usando las teclas
de las flechas.
DVD TV RCV
6
7
Pulse la tecla MAGIC una vez.
Introduzca el código de función de 5 dígitos (p.ej. 00234)
(suministrado por el servicio de atención al cliente).
8
La pantalla cambiará a...
KM DESTINATION
DVD TV RCV
El modo en el cual se asignará el
función es TV; por lo tanto, no cambie el
modo del aparato. Pulse la tecla
(p.ej. tecla A) a la cual será asignada
la función. Ahora la función 16:9 ha sido programada en
la tecla A en el modo TV. El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y usted volverá a la KM SOURCE para pro-
gramar la siguiente función. Para volver al modo de usuario pulse y
mantenga pulsada LIGHT (ESC).
REFERENCIA FUNCIÓN ADICIONÁL
(la primera entrada es un ejemplo):
APARATO
TV
CÓDIGO
DE CONFIGURACIÓN
T0556
FUNCIÓN
CÓDIGO
DE FUNCIÓN
00234
16/9 format
-
-
-
-
Para accedera la función que ha programado, primero vaya al modo del aparato
correspondiente.
Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas de las flechas IZQUIERDA
/ DERECHA, ENTER, LIGHT (ESC) y la tecla MAGIC.
Le recomendamos tomar nota de todos los códigosde función adicionálque obtengadel
servicio de atención al cliente para fácil referencia futura.
No es posibleprogramar funciones Key Magic en el modo Cine en Casa. Sin embargo,si
una tecla ha sido programada en el modo del aparato original con Key Magic, entonces
esta función será transportada al modo Cine en Casa.
WW W.ONEFORALL.COM
115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Borrar Key Magic (Tecla Mágica)
Es posible...
- borrar una función Key Magic de una tecla específica dentro de un modo de aparato
específico.
- borrar todas las funciones Key Magic dentro de un modo de aparato específico.
- borrar todas las funciones Key Magic dentro de todos los modos del aparato.
Ejemplo: Borrar la función Key Magic programada (16:9) de la Tecla A en el modo TV:
1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
8
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
ADVANCED
SETUP
Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
DELETE
FUNCTION
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
DELETE
LEARNING
Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
DELETE
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
SELECT MODE &KEY
RCV TV
9
Seleccione el modo de aparato (p. ej. el modo TV) del cual desea
borrar la función
Key Magic usando las teclas de las FLECHAS IZQUIERDA /
DERECHA y pulse la tecla que desea borrar (ejemplo: la tecla A). El
LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la
pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC” (BORRAR KEY MAGIC).
10 Si hay otra función Key Magic que desea borrar, repita los pasos 6 – 9.
Resultado: Ahora estarán presentes las funciones originales en la tecla “A” del URC-7781.
*
7
8
Para borrar una función Key Magic programada como segunda función,
pulse MAGIC antes de pulsar la tecla que debe borrarse en el paso 9.
Verá...
ENTER
ENTER
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
pulse ENTER.
Seleccione el modo de aparato
correspondiente del cual
desea borrar todas las
SELECT MODE
RCV
TV
funciones Key Magic usando
las teclas de las FLECHAS
IZQUIERDA/DERECHA y pulse ENTER. El LED que se halla debajo
de la tecla POWER se iluminará dos veces y
la pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC”
(BORRAR KEY MAGIC). Ahora todas las funciones Key Magic den-
tro del modo de aparato seleccionado har sido borradas.
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
7
8
Verá...
Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se ilumi-
nará dos veces y la pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC”
(BORRAR KEY MAGIC). Ahora todas las funciones Key Magic den-
tro de todos los modos de aparato seleccionado har sido
borradas.
ENTER
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.
116
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Borrar “Learning” (Aprendizaje) y Key Magic
SI........ después de haber realizado algunas programaciones usando “Key Magic” y
“Learning” (aprendizaje) no recuerda si aprendió o utilizó Key Magic para obtener una
función específica o si desea borrar todas las funciones obtenidas mediante Aprendizaje y
Key Magic en una tecla dentro de un modo de aparato o dentro de todos los modos del
aparato, puede usar la función siguiente.
Es posible...
-
borrar una función Learning y Key Magic de una tecla específica dentro de un modo
de aparato específico.
-
-
borrar todas las funciones Learning y Key Magic dentro de un modo específico.
borrar todas las funciones Learning y Key Magic dentro de todos los modos del
aparato.
Example: para borar una función aprendida o programada mediante Key Magic de la
tecla A en el modo TV:
1
Simplemente siga los pasos 1 - 5 como
se muestra en la página 116...
aparecerá en la pantalla.
DELETE
LEARNING
2
Use la tecla FLECHA Izquierda
para desplazarse a...
DELETE
LEARN & KEYMAGIC
aparecerá en la pantalla.
3
4
5
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
ENTER
ENTER
Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
SELECT MODE &KEY
RCV TV
Seleccione el modo de aparato correspondiente usando
las teclas de las flechas izquierda/derecha y pulse la tecla
de la cual desea borrar la función Key Magic / Aprendida*
(Ejemplo: la tecla A). El LED que se halla debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces de manera intermitente y
la pantalla volverá a “DELETE LEARN y KEY MAGIC”
(BORRAR APRENDER y KEY MAGIC).
6
Si hay otra tecla que desea borrar, repita los pasos 2 – 5.
Resultado: Ahora estará presente la función original en la tecla A (en el modo TV).
*
Para borrar una función Aprendida o Key Magic como segunda función, pulse
MAGIC antes de pulsar la tecla que debe borrarse en el paso 5.
3
4
Verá...
Pulse ENTER.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
ENTER
Seleccione el modo de
SELECT MODE
RCV TV
aparato correspondiente
usando las teclas de las
FLECHAS izquierda/derecha
y pulse ENTER. El LED que
ENTER
está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces.
y la pantalla volverá a DELETE LEARN y KEY MAGIC. Todas las fun-
ciones Key Magic y aprendizar del modo del aparato seleccionado
quedarán borradas.
3
4
Verá...
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y la pantalla volverá
a DELETE LEARN y KEY MAGIC. Todas las funciones Key
Magic y aprendizar de todos los modos del aparato
quedarán borradas.
ENTER
-
-
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.
WWW.ONEFORALL.COM
117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Solución de problemas
Problema:
Solución:
¿Su marca no aparece incluida
en el apartado de códigos?
Simplemente pulse la tecla “flecha derecha” para
pruebar hacia el código siguiente contenido en la
memoria (vea paso 5 en pag 96 - MÉTODO
BÚSQUEDA).
¿El URC-7781 no hace funcionar
su(s) aparato(s)?
A) Pruebe todos los códigos enumerados para su
marca (vea 301 - 315).
B) Simplemente pulse la tecla “flecha derecha”
para pruebar hacia el código siguiente contenido
en la memoria (vea paso 5 en pag 96 - MÉTODO
BÚSQUEDA).
¿El URC-7781 no ejecuta
correctamente
las órdenes?
Es posible que esté usando un código equivocado.
Pruebe a repetir la Configuración Directa usando
otro código enumerado en su marca o vuelva a
iniciar el método de búsqueda para localizar el
código apropiado.
¿Tiene problemas con el
cambio de canales?
Introduzca el número del programa exactamente
como lo haría en el mando a distancia original.
¿El vídeo no graba?
Como función de seguridad en el URC-7781, debe
pulsar la tecla “Record” (Grabar) dos veces.
¿El URC-7781 no responde
después de pulsar una tecla?
Asegúrese de que usa pilas nuevas y que estén
apuntando al URC-7781 en su aparato.
¿El LED no se enciende
de cuando pulsa
una tecla?
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas
“AAA/LR03”.
¿El LED se ilumina de manera
intermitente 5 veces siempre
que pulsa una tecla y
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas
“AAA/LR03”.
la pantalla muestra “BATTERY
LOW” (PILA A PUNTO DE
AGOTARSE)?
¿No puede entrar en el modo
de programación pulsando y
manteniendo pulsada MAGIC?
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas
“AAA/LR03”.
118
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene dudas sobre el funcionamiento del mando a distancia universal URC-
7781 y no encuentra la(s) respuesta(s) en el apartado Solución de Problemas, tal vez
desee ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente para solicitar
asistencia.
Quizás le interese visitar nuestro sitio en Internet: www.oneforall.com
Antes de ponerse en contacto con nosotros, por fax, e-mail o teléfono,
asegúrese de facilitar la información requerida completando la siguiente tabla.
Lo que necesitamos saber cuando usted se pone en contacto con nosotros:
1
Que usted tiene el mando a distancia universal
ONE FOR ALL.
2
3
La fecha de compra (.........../.........../...........).
Una lista de su(s) equipo/modelos: (véase el siguiente ejemplo).
Aparato
Marca
Aparato
Nº modelo
Mando a distancia
Nº modelo
Código
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
T1505 (ejemplo)
A menudo, los números de tipo/modelo pueden encontrarse en el manual de
usuario del equipo o en la placa de identificación en la parte posterior del
aparato.
4. Fax, E-Mail o teléfonos:
En España
E-mail : [email protected] (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 917873180
(*)
En ese caso, envíe un mensaje en blanco y obtendrá una respuesta automática.
WWW.ONEFORALL.COM
119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
ONE FOR ALL Light Control
Su mando a distancia ONE FOR ALL 12 es compatible con los accesorios ONE FOR ALL
Light Control, que permiten controlar una o varias de las luces de la casa con la ayuda del
mando a distancia. Para comenzar, es necesario que adquiera el ONE FOR ALL Light
Control Starters Kit (HC-8300). El siguiente paso es configurar un código que le permitirá
controlar hasta 10 receptores Light Control.
Para configurar un código, siga el procedimiento normal que se detalla en la
página 96 y configure uno de los siguientes códigos como un dispositivo Home
Automation (Dispositivo de automatismo doméstico, HOM).
ONE FOR ALL Light Control – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Se recomienda utilizar el primer código de la lista. Dado que el sistema Light Control
funciona con radiofrecuencia, existe la posibilidad de que se den interferencias. Si su kit
Light Control no responde bien, inténtelo con cualquier otro de los códigos de la lista.
Configuración del receptor HC
Para configurar el receptor HC y que funcione con su mando a distancia, debe asignarle
un número. Este proceso sólo se realiza una vez, y le permitirá controlar de forma
independiente cada una de las luces si adquiere más receptores HC en el futuro. Para
asignar un número a la toma, siga estos pasos:
• Enchufe la lámpara al receptor HC, y el receptor HC a la toma de la pared. Si la
lámpara tiene un interruptor de corriente, debe estar en la posición “ON”.
• Conecte el Command Centre lo más cerca posible del receptor HC, para que
sólo estén a 10-20 cm de distancia (el Command Centre se puede mover tras la
configuración inicial).
1
• Configure un código HOM (consulte el método de configuración de códigos en
la página 96) y asegúrese de que el mando a distancia se encuentra en el modo
Light (HOM).
2
• Pulse el número que desee asignar al receptor HC. Si es la primera toma, se
recomienda utilizar el número 1, el número 2 para la segunda, etc. El indicador
LED (por debajo de la tecla POWER) debe iluminarse dos veces.
• Mantenga pulsado el botón en el receptor HC hasta que la luz roja comience a
parpadear.
• Apunte el mando a distancia hacia el Command Centre y pulse la tecla Channel
Up (+). La luz roja debe dejar de parpadear.
3
El mando a distancia debe ya manejar el receptor HC. Para probarlo, compruebe
si las teclas Channel Up (+) y Channel Down (-) funcionan para encender y
apagar la luz respectivamente o, bien, si cuenta con la unidad HC8010 Dimmer,
compruebe si la tecla Volume up comienza a aumentar la intensidad de la luz o
a atenuarla (pulse de nuevo para pararlo).
Una vez configuradas con la ayuda del Starters Kit, las siguientes teclas
realizarán las siguientes funciones en su mando a distancia ONE FOR ALL 12:
Nombre de tecla
Dígito 1
Función
Seleccionar receptor 1
Dígito 2
Seleccionar receptor 2
Dígito 3
Seleccionar receptor 3
Dígito 4
Seleccionar receptor 4
Dígito 5
Seleccionar receptor 5
Dígito 6
Seleccionar receptor 6
Dígito 7
Seleccionar receptor 7
Dígito 8
Seleccionar receptor 8
Dígito 9
Seleccionar receptor 9
Dígito 0
Seleccionar receptor 10
Encender el receptor seleccionado
Apagar el receptor seleccionado
Comenzar a atenuar – Pulsar de nuevo para detener*
Channel Up
Channel Down
Volume Up
La función de atenuación sólo está disponible con la unidad Light Control
Dimmer (HC8010).
120
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
IMAGEM DO TELECOMANDO URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
SOBRE O SEU URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
O TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
INSTALAÇÃO DAS PILHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
PROGRAMAÇÃO DA LÍNGUA, DIA E HORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
PROGRAMAÇÃO DO URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
(Como programar o URC-7781 para controlar os seus aparelhos)
CÓDIGOS
TV
VCR
: Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
: Videogravador / Combinado TV/Videogravador / Combinação
DVD/Videogravador / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
: Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista libre (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
: Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
: Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /
SAT
CBL
VAC
Selectores de AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
: Leitor de CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
CD
PHO : Fonógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
MIS : Áudio / Áudio Variado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
HOM : Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas por IV /
interruptores de luz controlados por IV, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
AMP : Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante . . . . . . . . . . . . . . . .311
RCV
CAS
LDP
DAT
: Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa (DVD) . . .311
: Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Cassete de Áudio Digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinação DVD /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
VER O CÓDIGO ATUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
REFERÊNCIA RÁPIDA PARA CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
SUBSTITUIR UM APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
MUDAR UM CÓDIGO DE APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
MOVER UM APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
ELIMINAÇÃO DE UM APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
A FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
(Como copiar funções do seu telecomando original funcionando
para o URC-7781)
RESTAURAÇÃO DA OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
FUNÇÕES ADICIONAIS
• Cor, Brilho e inactivo (Sleeptimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
• Alteração à etiqueta do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
• Bloqueio de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
• Macro (Sequência de comandos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
• Home Theatre (Cinema em Casa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
• Tecnologia de actualização de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
• Key Magic® (Como programar funções em falta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
• Eliminar aprendizagem e Key Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
• Controlo de Luz ONE FOR ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
WWW.ONEFORALL.COM
121
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Imagem do URC-7781
2
3
1
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
Sobre o seu URC-7781
O seu URC-7781 precisa de 4 pilhas alcalinas novas do tipo “AAA/LR03”.
O seu URC-7781 pode operar 12 aparelhos:
TV
VCR
: Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor
: Videogravador / Combinado TV/Videogravador / Combinação
DVD/Videogravador / PVR
SAT
: Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista libre (UK) / TNT
(F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL
VAC
: Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C
: Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /
Selectores de AV
CD
: Leitor de CD / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: Fonógrafo
: Áudio / Áudio Variado
: Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas por IV /
interruptores de luz controlados por IV, etc.)
: Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante
: Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa (DVD)
: Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes)
: Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo
: Cassete de Áudio Digital / DCC
: Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinação DVD /
DVD/HDD
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
O telecomando universal URC-7781 vem um modem integrado que o permite transferir
códigos que podem não estar pré-programados na memória. Isto significa que o
URC-7781 nunca se tornará obsoleto. Além disso, o que torna o URC-7781 ainda mais
exclusivo é a função “Aprendizagem”, que lhe permite personalizar qualquer função
especial do seu telecomando original para o teclado do novo URC-7781.
As seguintes páginas explicam em passos simples, como personalizar o URC-7781 para os
seus aparelhos.
122
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O teclado
Veja a imagem do telecomando URC-7781 na página 122.
1
2
Tecla MAGIC
A tecla MAGIC é utilizada para programar o seu URC-7781.
POWER (LED)
A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando
original. Quando pressionar MAGIC e a seguir POWER, terá a função
Inactivo. Quando pressionar e mantiver pressionada a tecla MAGIC, o
LED por baixo da tecla POWER piscará duas vezes e você entrará no
modo de programação.
3
4
Tecla LIGHT (ESC)
A tecla LIGHT (ESC) acende o ecrã LCD e o teclado do URC-7781. Esta
tecla também permite regressar (escapar) ao ecrã anterior dentro do
modo de programação. Se desejar escapar do modo de programação e
regressar ao modo de utilizador, basta pressionar e manter pressionada
a tecla LIGHT (ESC).
Ecrã LCD
O URC-7781 é fácil de programar, seguindo as indicações do ecrã LCD.
Durante a programação, o URC-7781 apresenta os 12 grupos de
aparelhos possíveis. O aparelho ativo no momento é mostrado no meio
do ecrã -indicado por:
TV
VCR
: (T) - Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor
: (V) - Videogravador / Combinação TV/Videogravador / Combinação
DVD/Videogravador / PVR
SAT
: (S) - Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista Libre (UK)
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL
VAC
: (C) - Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C
: (N) - Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /
Selectores de AV
CD
: (D) - Leitor de CD / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: (P) - Fonógrafo
: (M) - Áudio / Áudio Variado
: (H) - Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas por IV /
interruptores de luz controlados por IV, etc.)
: (A) - Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalantes
: (R) - Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa
(DVD)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: (K) - Leitor de Cassetes (Deck de Cassetes)
: (L) - Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo
: (J) - Cassete de Áudio Digital / DCC
: (Y) - Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinado DVD /
DVD/HDD
O tipo de código está indicado entre parêntesis; por exemplo, (T). Quando programar o
seu aparelho, o código do aparelho é apresentado como, por exemplo, T0556.
T - indica o tipo de aparelho (código TV)
0556 – indica um código de quatro dígitos indicado sob Philips.
Também é possível mudar o nome/alterar uma etiqueta de aparelho utilizando um
máximo de 4 caracteres (consulte a página 135).
5
6
Esquerda / ENTER / Direita
Estas teclas permitem-lhe percorrer e confirmar as escolhas no “Menu
de programação” do telecomando. Quando mudar a etiqueta do
aparelho, pode percorrer o “alfabeto“, os “dígitos”e os “símbolos
especiais” (. _ ^<) pressionando a tecla ENTER para seleccionar a letra,
dígito ou símbolo desejada.
Teclas Numéricas (0-9, -/- -, AV)
As Teclas Numéricas (0-9, -/—, AV) oferecem funções como as do seu
telecomando original, tais como acesso directo à selecção de canais. Se
o seu telecomando original utilizar uma entrada de um/dois dígitos
(símbolo -/—), esta função pode ser obtida pressionando a tecla -/—. Se
o seu telecomando original tiver uma tecla 10, esta função pode tam-
bém ser utilizada sobre a tecla -/—. Se o seu telecomando original tiver
uma tecla 20, esta função pode ser utilizada sobre a tecla AV. No modo
Áudio (RCV, AMP, MIS), as Teclas Numéricas também podem oferecer a
selecção da origem (entrada).
7
8
Tecla AV
No modo TV, obterá a função AV / Entrada. No modo Videogravador, pode
obter a função “AV”, se esta estiver disponívelno telecomando original.
No modo Áudio (RCV, AMP, MIS), obterá a função de entrada/saída. No
modo DVD, obterá a função “TV/DVD”, se esta estiver disponível no tele-
comando original. No modo SAT, obterá a função “TV/SAT” ou “TV/DTV”,
se esta estiver disponível no telecomando original.
Teclas Programa +/-
Estas teclas operam a mesma função que a do seu telecomando original.
No modo TV, estas teclas oferecem +/- Brilho quando pressionar a tecla
MAGIC e a seguir CH+/-. No modo Áudio (RCV, AMP, MIS), estas teclas
fornecem PRESET Cima/Baixo.
WW W.ONEFORALL.COM
123
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O teclado
9
Tecla MUTE
A tecla Mute opera a mesma função que a do seu telecomando
original.
10
11
Tecla MENU
A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
Teclas Volume +/-
Estas teclas operam a mesma função que a do seu telecomando
original. No modo TV, estas teclas oferecem +/- Cor quando pressionar
a tecla MAGIC e a seguir VOL+/-.
12
13
14
Teclas Direcionais
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas
permitem-lhe controlar o menu do seu aparelho.
OK
A tecla OK confirmará a sua escolha no menu de operação do seu
aparelho.
Guia
No modo TV e/ou SAT, obterá a função “Guia” ou “Programa Anterior”,
se esta estiver disponível no telecomando original. No modo
Videogravador, obterá a função “TV/VCR” ou “Ejectar”, se esta estiver
disponível no telecomando original. No modo AMP, RCV ou MIS, obterá
a função “Sintonizar para Baixo”, se esta estiver disponível no teleco-
mando original. No modo CD, obterá a função “Ejectar” ou
“Abrir/Fechar”, se esta estiver disponível no telecomando original.
15
16
Sair
Em todos os modos, obterá a função “Sair do Menu”, se esta
estiver disponível no telecomando original. No menu do modo SAT,
obterá a tecla “retroceder” para voltar ao ecrã de menu anterior.
16:9
No modo TV, esta tecla oferece-lhe a função de visualização do ecrã
panorâmico (16:9), se esta estiver disponível no telecomando original.
No modo SAT, obterá a função “Favorito” ou “Info”, se esta estiver
disponível no telecomando original. No modo DVD, pode obter “Zoom”
ou “Aleatório”. No modo Videogravador, obterá “SP/LP”. No modo
AMP, RCV ou MIS, obterá “Sintonizar para Cima”.
17
18
Teclas de transporte
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) do seu
aparelho. Para impedir gravações acidentais, a tecla RECORD deve ser
sempre pressionada duas vezes para começar a gravação.
Teclas do Teletexto
As teclas de transporte (REW, STOP, REC, FF) são utilizadas para operar
as principais funções de Teletexto. Os símbolos a baixo das teclas são
para o teletexto. As teclas de texto são usadas para aceder às funções
de texto do seu televisor. Naturalmente, o seu aparelho deve ser tera
capacidade de teletexto.
TEXTO: Coloca o aparelho (TV e/ou SAT) no modo Teletexto.
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em letras
grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade inferior da página
de teletexto alargada. Para voltar à visualização regular do teletexto volte a
pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu
televisor.
SAIR: Volta a colocar o aparelho (TV e/ou SAT) para o modo de visualização
regular. Em alguns aparelhos, isto pode ser realizado pressionando várias vezes
a tecla TEXTO.
Quando no modo de texto do modo TV, as teclas marcadas em vermelho, verde, amarelo
e azul permitem-lhe aceder às funções de Fastext do seu televisor. Se, no seu telecoman-
do
original, estas teclas são utilizadas para a navegação de menu, as teclas de Fastext do
URC-7781 podem operar da mesma maneira.
19
Teclas Personalizadas (A, B, C, D)
As Teclas Personalizadas são teclas sobressalente que lhe dão a
possibilidade de personalizar o telecomando URC-7781 através da
função aprendizagem e das funções da Key Magic® (página 131 e 145).
Estas teclas também podem ser usadas para programar Macros
(consulte a página 138).
124
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalação das pilhas
O seu URC-7781 precisa de 4 pilhas alcalinas novas do tipo “AAA/LR03”.
1
2
Retire a tampa da parte de trás do seu URC-7781.
Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e - dentro do
compartimento das pilhas.
3
Empurre a tampa do compartimento das pilhas novamente para o seu lugar.
Observações importantes:
-
-
Não utilize pilhas recarregáveis.
Depois de substituir as pilhas, os códigos de instalação e a programação
avançada serão mantidos.
Programação de Língua, Dia e Hora
1.
2.
Depois de instalar as pilhas...
aparece no ecrã. Pressione ENTER para
confirmar.
ENTER
LANGUAGE
Programa a língua para Inglês
(ENGLISH), Alemâo (DEUTSCH) ou Francês
(FRANÇAIS) utilizando as teclas de setas.
SET LANGUAGE
ENGLISH
Pressione ENTER para confirmar a língua
que escolheu (por exemplo, ENGLISH).
O LED por baixo da tecla POWER piscará
duas vezes. A partir desta altura, as
funçõesprogramadas são apresentadas
na língua seleccionada.
ENTER
ENTER
ENTER
SET DAY
3.
4.
”SET DAY” (Programar dia) aparece no
ecrã. Pressione ENTER para confirmar.
Seleccione o dia correspondente utilizando
as teclas de setas e confirme pressionando
ENTER. O LED por baixo da tecla POWER
piscará duas vezes.
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
5.
6.
”SET TIME” (Programar hora) aparece no
ecrã. Pressione “ENTER” para confirmar.
SET TIME
Seleccione a hora correspondente
SET TIME
00:00
utilizando as teclas numéricas e con-
firme pressionando “ENTER”. O LED por
baixo da tecla POWER piscará duas vezes.
ENTER
ADD DEVICE
”ADD DEVICE” (Adicionar Aparelho)
aparece no ecrã.
Prossiga a página 126 para programar o URC-7781 para controlar os seus
aparelhos.
Nota: Depois que o telecomando ter sido completamente programado, para alterar
Língua, Dia ou Hora de novo precisa de entrar no modo de programação. Para
tal, pressione e mantenha pressionada a tecla MAGIC até “INITIAL SETUP” (PRO-
GRAMAÇÃO INICIAL) aparecer no ecrã e a seguir pressione ENTER e “DEVICE”
(APARELHO) aparece no ecrã. A seguir, utilize as teclas de SETAS para percorrer até
”LANGUAGE” (LÍNGUA) ou “DIA/HORA” dependendo do que pretender alterar.
WW W.ONEFORALL.COM
125
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programação do URC-7781
Como programar o URC-7781 para controlar
os seus aparelhos
—> Quando programar o URC-7781 pela primeira vez, siga os passos 1 – 6.
—> Se já estiver no Modo de utilizador, precisa de seguir os seguintes passos
”a” e ”b”, em seguida os passos 1 – 6.
a
b
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
x2
Exemplo: Para programar o URC-7781 para o seu televisor:
Procure o código do seu aparelho na lista de Códigos (página 301 - 315). Os
1 códigos encontram-se listados por tipo de aparelho e marca. O código mais
comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se de que o seu aparelho está
ligado (não em posição standby).
Se a sua marca não constar da lista, o URC-7781 dá-lhe a possibilidade de efeituar
uma busca em todos os códigos contidos na memória para encontrar um determina-
do aparelho (nesse caso, tal como explicado no passo 4, utilize as teclas de SETAS
Esquerda / Direita em vez dos dígitos).
O ecrã apresenta...
Pressione ENTER.
ADD DEVICE
ENTER
ENTER
2
3
Seleccione o aparelho que pretende
programar utilizando as teclas de seta
esquerda/direita e confirme
pressionando ENTER. Agora, poderá
”CODE SET UP” (PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO).
Pressione ENTER de novo.
ADD DEVICE
PHO TV VCR
Basta utilizar as teclas numéricas para
introduzir o primeiro código
de aparelho de quatro dígitos
correspondente à marca do seu
aparelho indicada na lista de códigos
(páginas 301 - 315). O LED por baixo
da tecla POWER piscará duas vezes.
ENTER
4
5
TV
T0556
Aponte o URC-7781 para o seu aparelho e pressione POWER.
—> Se o seu aparelho se desligar (OFF), ligue-o de novo (ON) (por exemplo, pres-
sione CH+ para ligar o seu televisor) e teste todas as funções do telecomando
por forma a assegurar-se de que estas funcionam correctamente.
—> Se algumas funções não funcionarem correctamente ou se o aparelho não
responder de todo, tente o código de aparelho de quatro dígitos indicado a
seguir para a marca do seu televisor (páginas 301 - 315).
MÉTODO DE BUSCA: Sempre que pressionar as teclas de seta esquerda/direita, isto
fara com que o código anterior ou suguinte na memória apareça e
tente ligar com esse código.
-
-
Não utilize os dígitos para testar se o código funciona, uma vez que assim
altera o código actual.
Se o seu aparelho não responder ao URC-7781 depois de ter tentado todos os
códigos (página 301 - 315) indicados para a sua marca………ou…….se a sua marca
não constar da lista…….basta pressionar a tecla “seta direita” para percorrer até ao
seguinte código da memória (para o seu aparelho).
ENTER
Assim que todas as funções do telecomando estiverem a funcionar
correctamente, pressione ENTER para guardar o código.
6
Não se esqueça de anotar o seu código na página 128 para uma consulta fácil.
126
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programação do URC-7781
-
-
Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para sair do modo de
programação e regressar ao modo de utilizador.
-
-
Se o telecomando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER, pressione a
tecla PLAY em vez da tecla POWER quando programar o aparelho.
Não se esqueça de seleccionar o modo do aparelho correspondente antes de operar
o aparelho.
Para uma melhor conveniência, é possível mudar o nome da Etiqueta do Aparelho
(máximo de 4 caracteres); consulte a página 128.
Aparelho
Etiqueta
Aparelhos correspondentes
Indicador -
Tipo de
aparelho
Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor
T
V
S
TV
Videogravador / Combinado TV/Videogravador /
Combinação DVD/Videogravador / PVR
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T /
Vista libre (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C
C
N
D
P
Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios
de AV / Selectores de AV
Leitor de CD / CD-R / MD
Fonógrafo
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Áudio / Áudio Variado
M
H
A
R
K
L
Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas
por IV / interruptores de luz controlados por IV, etc.)
Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante
Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema
em Casa (DVD)
Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes)
Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo
Cassete de Áudio Digital / DCC
J
Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD /
Combinação DVD / DVD/HDD
Y
O URC-7781 apresenta um código como, por exemplo, T0556.
T
= Indicador do tipo de aparelho
= código de 4 dígitos
0556
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para
regressar ao modo de utilizador.
WWW.ONEFORALL.COM
127
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ver o código atual
Após ter programado o seu URC-7781, pode visualizar o seu CÓDIGO DE PRO-
GRAMAÇÃO para futura referência.
Exemplo: Para visualizar o código guardado para o seu televisor:
INITIAL
SETUP
1
Pressione e mantenha pressionada a
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
ADD DEVICE
VIEW CODE
2
3
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
ENTER
x2
Pressione a tecla ESQUERDA duas vezes...
aparecerá no ecrã.
x2
4
Pressione ENTER e o código do seu
aparelho actual é apresentado.
ENTER
TV
T0556
Pressione as teclas de setas
ESQUERDA/DIREITA para visualizar os
códigos dos seus outros aparelhos. Anote
os seus códigos nas caixas seguintes.
Referência rápida para códigos
Aparelho
Tipo Código
Aparelho
Tipo
Código
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Substituir um aparelho
Para impedir que tenha um aparelho programado que já não vai utilizar mais, é possível
substituí-lo; por exemplo, se tiver comprador um novo televisor ou leitor/gravador de
DVD para substituir o seu televisor ou videogravador antigo, não é necessário continuar a
ter o televisor ou leitor/gravador de DVD antigo programado no seu URC-7781.
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Pressione a TECLA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
REPLACE DEVICE
ENTER
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o “Aparelho que pretende
substituir” utilizando as teclas
de setas direita/esquerda.
REPLACE WITH
PHO TV VCR
5
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
ENTER
Seleccione o “Aparelho pelo qual
pretende substituir” utilizando as
teclas de seta esquerda/direita e
confirme pressionando ENTER. Agora,
pode ver ”CODE SET UP” (PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO).
Pressione ENTER.
A partir daqui, introduza os códigos correspondentes a “tipo de aparelho” e “marca” do
seu aparelho, conforme explicado na página 126.
128
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mudar um código de aparelho
O exemplo que se segue explica como substituir o código do aparelho antigo pelo código
novo sem ter que ADICIONAR um novo aparelho.
Exemplo: Acabou de comprar um televisor novo para a sua sala de estar. Este televisor
pode utilizar um código diferente daquele do televisor que está actualmente na sala de
estar. Siga os seguintes passos para alterar o código do aparelho que está programado.
1
Pressione e mantenha pressionada a tecla
MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
2
3
4
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
ENTER
x2
CHANGE DEVICE
CODE
Pressione a TECLA DIREITA duas vezes...
aparecerá no ecrã.
x2
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
5
Seleccione o aparelho que pretende
programar utilizando as teclas de seta
esquerda/direita e confirme pressionan-
do ENTER.
CODE SETUP
ENTER
…
aparecerá no ecrã. Pressione ENTER para
confirmar. A seguir, vá para a página 126
e siga as instruções a partir do passo 4.
TV
T0556
WW W.ONEFORALL.COM
129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mover um aparelho
Assim que tiver programado diversos aparelhos, é possível determinar a ordem pela qual
as etiquetas do aparelho aparecem.
Exemplo: Se programou um Televisor, um Leitor de DVD, um Videogravador e um
Receptor de Satélite, a sequência pode ser TV, DVD, VCR, SAT. Pretende alterar a ordem
pela qual aparecem para TV, VCR, DVD, SAT.
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
2
3
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
ENTER
x2
MOVE DEVICE
Pressione a TECLA DE SETTA DIREITA
três vezes...
aparecerá no ecrã.
x3
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
4
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
5
Seleccione o aparelho que deseja deslocar utilizando as teclas de
seta esquerda/direita e confirme pressionando ENTER.
ENTER
ENTER
6
…
aparecerá no ecrã.
Utilize as teclas de setas esquerda/direita
para deslocar o aparelho correspondente
e confirme pressionando ENTER.
MOVE TO
TV VCR DVD
o LED abaixo da tecla POWER piscará duas vezes e retornará a MOVE DEVICE (mover
aparelho).
Eliminação de um aparelho
Para eliminar um determinado aparelho, siga os passos seguintes.
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
2
3
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
ADD DEVICE
ENTER
x2
DELETE DEVICE
Pressione a TECLA DE SETA ESQUERDA
uma vez...
aparecerá no ecrã.
TV
T0556
4
5
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
ENTER
Seleccione o aparelho que
deseja eliminar utilizando
as teclas de seta esquerda/direita
e confirme pressionando ENTER.
DELETE DEVICE
o LED abaixo da tecla POWER piscará duas vezes e retornará a DELETE DEVICE (eliminar
aparelho).
Resultado: O aparelho seleccionado foi eliminado.
130
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A função de Aprendizagem
O URC-7781 é fornecido com uma biblioteca completa de códigos pré-programados. Após
ter programado o URC-7781 para o seu aparelho, pode verificar que há uma ou mais
teclas do telecomando original que não existem no teclado do URC-7781.
Para sua conveniência, o URC-7781 oferece uma função especial de Aprendizagem que lhe
permite copiar qualquer função do telecomando original para o teclado do URC-7781.
Antes de começar:
-
-
Assegure-se de que o seu telecomando original está a funcionar correctamente.
Assegure-se de que nem o URC-7781, nem o seu telecomando original estão aponta-
dos para o aparelho.
Aprendizagem
Exemplo: Copiar a função “mono/estéreo” do telecomando original do seu
televisor para a tecla A do seu URC-7781.
1
Coloque ambos os telecomandos (o URC-7781 e o original) numa
superfície plana. Assegure-se de que ambas as extremidades que
normalmente apontam para o seu aparelho estão em frente uma da outra.
Mantenha os telecomandos a uma distância de 2 a 5 cm.
2
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
3
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
4
Pressione ENTER 4 vezes e aparece
no ecrã. Utilize as teclas de setas para
percorrer até ao modo do aparelho no
qual deseja colocar a função aprendida
(por exemplo, TV).
ENTER
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
x4
5
6
Pressione a tecla (no telecomando
URC-7781) onde deseja colocar a função
aprendida (Exemplo: tecla A). O LED por
baixo da tecla POWER piscará rapidamente e...
aparecerá no ecrã.
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
Pressione a tecla (no seu telecomando original) que pretende copiar para o
URC-7781. (Exemplo: tecla “mono/estéreo”). O LED sob da tecla POWER
piscará duas vezes para confirnar que a função mono/stereo foi aprendida na
tecla a com sucesso.
NOTA: Se desejar copiar outras funções no do mesmo modo, basta repetir os
passos 5 e 6 pressionando a tecla que deseja copiar a seguir por aprendizagem.
NOTA: Se desejar copiar outras funções num modo de aparelho diferente, no passo 4
seleccione um modo de aparelho diferente utilizando as teclas de SETAS
Esquerda/Direita e continue para os passos 5 e 6.
NOTA: Se o ecrã apresentar ”LEARNING FAILED” (FALHA DA APRENDIZAGEM). Pressione
ENTER para iniciar a partir de ”ADD LEARNING” (ADICIONAR
APRENDIZAGEM) e pressione ENTER para continuar com o passo 4.
NOTA: Se o ecrã apresenta ”MEMORY FULL” (MEMÓRIA CHEIA), precisa de definir a
prioridade das funções que deseja e eliminar as funções com menor prioridade.
7
Pressione LIGHT (ESC) de novo para voltar a ”ADD LEARNING”
(ADICIONAR APRENDIZAGEM)….ou…. pressione e mantenha
pressionada a tecla LIGHT (ESC) para sair do modo de programação.
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para
regressar ao modo de utilizador.
WW W.ONEFORALL.COM
131
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A função de Aprendizagem
-
-
-
-
-
A aprendizagem é específica de um modo. Para aceder a uma função aprendida,
precisa de percorrer primeiro até chegar ao aparelho adequado.
Uma função aprendida pode ser atribuída a qualquer tecla, excepto às teclas ENTER,
LIGHT (ESC), SETAS Direita/Esquerda e MAGIC.
Se nenhuma tecla foi pressionada, o URC-7781 permanecerá durante 30 segundos no
modo de programação.
Após o passo 5, tem 15 segundos para pressionar a tecla correspondente no
telecomando original.
Se for uma função aprendida em teclas diferentes das “teclas personalizadas”, a
função original do URC-7781 muda automaticamente. Pode pressionar a tecla MAGIC
e a seguir a tecla para ter acesso a função (excluem-se as teclas POWER, Canais e
Volume e os Dígitos – Pressione a tecla MAGIC duas vezes e a seguir o dígito para ter
acesso a função).
-
-
-
-
A função de Aprendizagem é específica de um modo. Por isso, poderá colocar uma
função aprendida por modo na mesma tecla.
Se uma função de aprendizagem mudada for colocada nas teclas Power, Canais e
Volume, as funções Inativo (Sleep) e Cor/Brilho serão sacrificadas.
O URC-7781 tem capacidade para aprender aproximadamente 50 funções
(dependendo do telecomando original).
Pode substituir uma função aprendida colocando outra função aprendida por cima
ou utilizando “Eliminar aprendizagem de uma tecla”, “Eliminar aprendizagem de
um modo”, “Eliminar aprendizagem de todos os modos”.
-
-
A aprendizagem não deve ser efectuada sob a luz directa do sol ou sob lâmpadas
incandescentes.
Assegure-se de que está a utilizar pilhas novas antes de seguir as instruções de
aprendizagem.
-
-
Após mudar as pilhas, as funções aprendidas serão mantidas.
Não é possível programar funções por aprendizagem no modo de Cinema em Casa.
No entanto, se uma tecla tiver sido programada no modo do aparelho original com
aprendizagem, esta função será transposta para o modo de Cinema em Casa.
Aprendizagem mudada
Pode também fazer a aprendizagem de uma função numa tecla do URC-7781 sem
sacrificar a função original do URC-7781. As “teclas personalizadas” são ideais para fazer
isto. Uma função de aprendizagem mudada também pode ser colocada em quase todas
as teclas, à excepção das seguintes: tecla MAGIC, teclas de SETAS Esquerda/Direita, Enter
e LIGHT (ESC). Para instalar uma função de aprendizagem mudada, basta seguir os passos
1-7 indicados na página anterior. Durante o passo 5, pressione a tecla MAGIC uma vez
antes de pressionar a tecla onde irá colocar a função aprendida. Para aceder à função
mudada, pressione a tecla MAGIC e a seguir a tecla onde a função foi aprendida. Para
aceder à função mudada numa tecla numérica, pressione a tecla MAGIC duas vezes e a
seguir o dígito correspondente.
132
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A função de Aprendizagem
Eliminar a aprendizagem
É possível…..
- eliminar uma função aprendida de uma tecla específica dentro de um modo do
aparelho específico.
- eliminar todas as funções aprendidas dentro de um modo específico.
- eliminar todas as funções aprendidas dentro de todos os modos do aparelho.
Exemplo: para eliminar a função mono/stereo aprendida da tecla a no modo TV:
1
Pressione e mantenha
pressionada a tecla MAGIC
durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
2
Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADVANCED
SETUP
3
4
Pressione ENTER duas vezes
aparecerá no ecrã.
ADD
FUNCTION
ENTER
x2
DELETE
FUNCTION
Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
DELETE LEARNING
5
6
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
ENTER
ENTER
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
SELECT MODE &KEY
7
8
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
RCV
TV
Seleccione o modo do aparelho no qual
deseja a função aprendida utilizando as teclas de SETAS
esquerda/direita e pressione a tecla * se prentende eliminar
(Exemplo: tecla A). O LED piscará duas vezes e o ecrã regressará a
”DELETE LEARNING” (ELIMINAR APRENDIZAGEM).
9
Se houver outra tecla que deseja eliminar, repita os passos 6 - 8.
Resultado: As funções originais na tecla A no modo TV estarão agora presentes.
* Para eliminar uma função de aprendizagem mudada, pressione a tecla MAGIC antes
de pressionar a tecla aprendida a eliminar.
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
6
7
Pode ver…
Pressione ENTER.
Seleccione o modo do aparelho
no qual deseja eliminar todas
as funções aprendidas utilizando
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
as teclas de SETAS esquerda/direita
e pressione ENTER. O LED debaixo
da tecla POWER piscará duas vezes e o ecrã regressará a
”DELETE LEARNING” (ELIMINAR APRENDIZAGEM). Todas as
funções aprendidas foram agora eliminadas do modo do
aparelho seleccionado.
6
7
Pode ver…
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
Pressione ENTER. O LED debaixo da tecla POWER piscará duas
vezes e o ecrã regressará a ”DELETE LEARNING” (ELIMINAR
APRENDIZAGEM). Todas as funções aprendidas agora foram
eliminadas de todos os modos do aparelho.
ENTER
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para
regressar ao modo de utilizador.
WW W.ONEFORALL.COM
133
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Restauração da operação
A Reposição da Operação apagará todas as funções aprendidas de todos os modos e
algumas outras funções programadas, como por exemplo Língua, Bloqueio de Volume,
tecla Magic, Macro Temporizada, Tecla Macro, Cinema em Casa e Etiquetas do Aparelho.
INITIAL
SETUP
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
ADVANCED
SETUP
2
3
4
5
6
Pressione a TECLA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
FUNCTION
RESET
Pressione ENTER uma vez…
aparecerá no ecrã.
ENTER
Pressione a TECLA ESQUERDA...
aparecerá no ecrã.
USER
RESET
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
ENTER
Pressione ENTER.
RESET
O LED debaixo da tecla
POWER piscará 4 vezes.
aparecerá no ecrã.
Todos os seus aparelhos continuam programados, mas todas as funções como
Aprendizagem, Língua, Bloqueio de Volume, Key Magic, Tecla Macro, Cinema em Casa e
Etiquetas do Aparelho foram restauradas para a predefinição ou foram eliminadas. Para
eliminar apenas Aprendizagem e a Key Magic, utilize a função “Eliminar Aprendizagem e
a Key Magic”, conforme descrito na página 147.
Funções adicionais
Cor, Brilho e Inactivo (Sleep)
Dependendo das funções do seu telecomando original, o URC-7781 pode operar as
seguintes funções no seu televisor e a função de sleep de aparelhos que tenham esta
função no telecomando original.
Cor (+)
Cor (-)
= Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Volume (+)
= Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Volume (-)
Brilho (+) = Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Canal (+)
Brilho (-) = Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Canal (-)
Sleep ON/OFF = Pressione a tecla MAGIC e a seguir a tecla POWER repetidamente até que
o temporizador da função sleep atinja o número de minutos pretendido
(ou desapareça do ecrã do seu aparelho).
Nota: dependendo do telecomando original, pode operar esta função de uma forma
diferente.
134
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Alteração à etiqueta do aparelho
É possível alterar as etiquetas dos aparelhos que foram programados utilizando no máxi-
mo 4 caracteres (ou dígitos) para cada etiqueta.
1
Pressione e mantenha pressionad
a tecla MAGIC durante cerca
de 3 s. e...
INITIAL
SETUP
aparecerá no ecrã.
2
Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
ADVANCED
SETUP
aparecerá no ecrã.
3
4
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
FUNCTION
Pressione a TECLA DE SETA
ESQUERDA duas vezes...
aparecerá no ecrã.
DEVICE LABEL
x2
CHANGE
DEVICE LABEL
5
6
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
Pressione ENTER.
Seleccione o modo do
aparelho ao qual deseja
alterar a etiqueta utilizando
as teclas de SETAS esquerda/direita
e confirme pressionando ENTER.
ENTER
ENTER
SELECT MODE
RCV TV
7
Pode ver…
NEW LABEL
O primeiro carácter da etiqueta
do aparelho seleccionada
começa a piscar.Utilize as teclas
RCV
TV
ENTER
de SETAS ESQUERDA/DIREITA para alterar a etiqueta para no
máximo 4 caracteres e pressione ENTER para guardar cada carácter
seleccionado. Após ter introduzido o quarto carácter, o ecrã regressa
a ”CHANGE DEVICE LABEL” (ALTERAR ETIQUETA DO APARELHO).
Também é possível escolher um dos símbolos:
_
por exemplo: TV 1 (espaços em branco entre dois caracteres/dígitos)
Para regressar ao carácter anterior e repô-lo para A.
Guardar uma etiqueta com menos de 4 caracteres, por exemplo, quando
desejar atribuir “T” ao aparelho.
<
^
.
(ponto) por exemplo: TV.1
5
6
Pedará ver...
Pressione ENTER.
RESET
DEVI-
ENTER
ENTER
CE LABEL
Seleccione a etiqueta do
SELECT MODE
RCV TV
aparelho que pretende repor
usando as teclas de SETAS
ESQUERDA/DIREITA e pressione
ENTER. Poderá ver a etiqueta do
aparelho selecionado voltar à
etiqueta predefinida. O LED por baixo da tecla POWER piscará
duas vezes e o ecrã regressará a ”RESET DEVICE LABEL”
(REPOR ETIQUETA DO APARELHO).
RESET ALL
DEVICE LABELS
5
6
Pedará ver...
Pressione ENTER. O LED por baixo da tecla POWER piscará
duas vezes. Todas as etiquetas do aparelho são restauradas para
a etiqueta original e o ecrã regressará a ”DEVICE LABEL”
(ETIQUETA DO APARELHO).
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
135
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Bloqueio de Volume
Programar Bloqueio de Volume
Exemplo: É possível bloquear o volume de modo para que seja proveniente de um
determinado modo, por exemplo TV. Fazê-lo fará com que, independentemente do
modo em que estiver, as teclas Volume +/- e Mute enviem sempre o volume do modo TV.
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
2
3
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
DEVICE
ENTER
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
VOLUME LOCK
aparecerá no ecrã.
x2
ENTER
4
5
Pressione ENTER duas vezes...
RCV TV VCR
UL
aparecerá no ecrã. Utilize as teclas de
setas esquerda/direita para seleccionar
o aparelho (por exemplo, TV) ao qual
deseja bloquear o volume.
x2
L: Bloqueio,
UL: Debloqueio,
SRC: Fonte
ENTER
Pressione ENTER para seleccionar o aparelho apresentado como
SRC (fonte). O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e o
ecrã regressará a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).
Resultado: No exemplo acima indicado, o modo TV será a SRC (fonte) do volume de
todos os outros aparelhos instalados. Em qualquer modo do aparelho,
ao pressionar as teclas Volume +/- ou Mute proporcionará as funções de vol-
ume do modo TV.
Remover aparelho de Bloqueio de Volume
Exemplo: Se pretender, pode remover 1 aparelho do Bloqueio de Volume, de modo a
que deixe de transmitir o volume da SRC e passe a transmitir o seu próprio volume.
1
Pressione e mantenha pressionada a
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
DEVICE
2
3
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
VOLUME LOCK
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
x2
SET VOLUME LOCK
4
5
6
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
Pressione ENTER…
ENTER
ENTER
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
aparecerá no ecrã. Utilize as teclas de SETAS
esquerda/direita para seleccionar o
aparelho (por exemplo, TV) ao qual deseja
retirar o bloqueio de volume.
7
Pressione ENTER para retirar o aparelho apresentado no bloqueio
de volume. O LED debaixo da tecla POWER piscará 4 vezes
O ecrã regressa a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).
Resultado: O aparelho que seleccionou transmitirá agora o seu próprio volume
(em vez do volume do aparelho SRC).
136
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Adicionar aparelho a Bloqueio de Volume
Exemplo: É possível adicionar um aparelho ao bloqueio de volume instalado (SRC).
Pode desejar fazer isto para os aparelhos que adicionar depois de instalar o bloqueio de
volume ou se retirar um aparelho do bloqueio de volume.
1
Pressione e mantenha pressionada a
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
2
3
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
DEVICE
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
VOLUME LOCK
aparecerá no ecrã.
x2
4
5
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
SET VOLUME LOCK
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
x2
6
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
Seleccione o aparelho (por exemplo, TV) que deseja adicionar ao bloqueio de volume
utilizando as teclas de SETAS Esquerda/Direita.
ENTER
7
Pressione ENTER para adicionar o aparelho apresentado ao bloqueio
de volume. O LED por baixo da tecla POWER piscará duas vezes e o
ecrã regressará a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).
Resultado: O aparelho seleccionado transmitirá o volume do aparelho SRC.
Restaurar todos os controles de volume
Exemplo: Pode restaurar todos os controles de volume para a predefinição original, de
modo a que todos os aparelhos voltem a transmitir o seu próprio volume.
INITIAL
SETUP
1
Pressione e mantenha pressionada a
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
DEVICE
2
3
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
VOLUME LOCK
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
x2
SET VOLUME LOCK
ENTER
4
5
6
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
Pressione a TECLA DE SETA ESQUERDA...
aparecerá no ecrã.
ENTER
Pressione ENTER para restaurar todos os controles de volume.
O LED debaixo da tecla POWER piscará quatro vezes e o ecrã
regressará a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).
Resultado: Todos os aparelhos passam a transmitir o seu próprio volume.
WW W.ONEFORALL.COM
137
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Macros (Sequência de comandos)
Adicionar macro temporizado
A função Macro permite-lhe gravar as pressões em teclas dos modos de aparelhos tal
como faria ao operar o telecomando no modo de utilizador.
Pode programar 3 tipos de macros temporizados:
- macro temporizada para uma vez
- macro temporizada diariamente
- macro temporizada semanalmente
Exemplo: Para GRAVARum jogo de futebolutilizando o URC-7781 com o seu videogravador.
1
2
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de
3 s. e...
INITIAL
SETUP
aparecerá no ecrã.
Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
ADVANCED
SETUP
aparecerá no ecrã.
FUNCTION
MACRO
3
4
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
Pressione a DE SETA TECLA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADD
TIMED MACRO
ENTER
x2
5
6
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
ONCE
TIMED MACRO
ENTER
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Também épossível programar o macro para DIARIAMENTE
ou SEMANALMENTE. Utilize as teclas de setas para fazer isto.
ENTER
ENTER
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
7
8
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o dia a que deseje executar
a macro utilizando as teclas de setas.
SEL MACRO TIME
Pressione ENTER…
20:45
aparecerá no ecrã.
Programe a hora a que deseje executar a macro
(para iniciar a GRAVAÇÃO) utilizando as teclas de setas.
ENTER
9
Pressione ENTER…
PROG SEQ & ENTER
aparecerá no ecrã. Agora tem de
gravar as pressões em teclas nos
modos tal como faria ao gravar
manualmente do videogravador.
TV VCR RCV
Seleccione a tecla do aparelho correspondente (utilizando
as teclas de setas). No nosso exemplo, percorra até ao modo
de Videogravador.
10
11
Pressione a(s) tecla(s) que deseje enviar nas macros
temporizadas (no nosso exemplo, pressione RECORD duas vezes).
x2
ENTER
Pressione ENTER para gravar
o macro...
ADD
TIMED MACRO
aparecerá no ecrã.
Resultado: programou uma macro para iniciar a gravação hoje, quarta-feira, às 20:45.
Agora, precisa de programar outra macro para parar a gravação, por exemplo às 22:35, de
modo a que o sinal que o URC-7781 vai enviar ao seu videogravador seja PARADO às 22:35.
Note: Certifique-se de que coloca o URC-7781 apontado
para o videogravador e certifique-se de que
não há obstruções.
DAILY
TIMED MACRO
Também é possível programar o macro diariamente…
WEEKLY
TIMED MACRO
Também é possível programar o macro semanalmente…
138
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Macros (Sequência de comandos)
Notas:
-
O número de pressões em teclas de um macro temporizado e o número de macros
temporizados é limitado pelo espaço disponível na memória.
O ONCE TIMED MACRO (macro só uma vez temporizado) será executado uma vez.
Depois da sua execução, este macro será apagado automaticamente da memória do
telecomando.
-
-
-
Este DAILY TIMED MACRO (macro temporizado diariamente) será executado todos
os dias à mesma hora até que seja retirada da memória do telecomando.
Um WEEKLY TIMED MACRO (macro temporizado semanalmente) será executado
todas as semanas no mesmo dia e à mesma hora até que o macro seja retirado da
memória.
-
-
Para indicar que um macro temporizado foi programado, o ecrã apresenterá um * à
esquerda da hora no modo de utilizador.
Se incluir a função de gravação não macro temporizado, tem de pressionar a tecla de
gravação duas vezes.
Eliminar um macro temporizado
Exemplo: Para eliminar o macro temporizado da página 138:
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
8
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADVANCED
SETUP
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
ADD
MACRO
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
DELETE
MACRO
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
Pressione ENTER…
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
Agora, pode ver a macro temporizado
que programão apresentado no ecrã.
Junto a O, D ou W, pode ver o dia do macro
(no caso de um macro para uma vez ou semanal)
apresentado. Junto ao dia, a hora do macro será apresentado no
ecrã. Pode utilizar as teclas de setas ESQUERDA/DIREITA para
percorrer todas os macros temporizados programados.
O: Macro temporizado para uma vez
D: Macro temporizado diariamente
W: Macro temporizado semanalmente
9
Pressione ENTER para eliminar o macro
temporizado.
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
O LED debaixo da tecla POWER piscará
duas vezes e...
aparecerá no ecrã.
10
11
Se desejar eliminar outra macro
temporizado, pressione ENTER...
aparecerá no ecrã.
ENTER
ENTER
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
Pressione ENTER para eliminar este
macro temporizado. O LED debaixo da
tecla POWER piscará duas vezes e...
aparecerá no ecrã.
DELETE
TIMED MACRO
Resultado: os macros temporizados programados na página 138 foram eliminados.
WW W.ONEFORALL.COM
139
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Macro (Sequência de comandos)
Adicionar tecla macro
Pode programar o seu URC-7781 para emitir uma sequência de comandos com a pressão
em apenas um botão. Por exemplo, pode desejar desligar o seu televisor, videogravador e
receptor de satélite ao mesmo tempo. Qualquer sequência de comandos utilizados com
regularidade pode ser reduzida com uma pressão em tecla para maior conveniência. Uma
tecla macro pode conter até 15 pressões de teclas numa sequência.
Recomendamos que programe um macro em qualquer uma das teclas personalizadas (A,
B, C, D), uma vez que o macro irá escrever por cima da função original de uma tecla. A
função original da tecla será empurrada para o nível de função mudada e só estará
disponível se pressionar a tecla MAGIC e a tecla correspondente.
Exemplo: Para programar a macro para desligar o televisor, o videogravador e o
receptor de satélite na tecla A do seu URC-7781:
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
2
3
4
5
6
7
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
FUNCTION
MACRO
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADD
TIMED MACRO
ENTER
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
x2
ADD
KEY MACRO
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
PRESS
MACRO KEY
Nunca pressione a tecla na qual deseje
programar o macro (por exemplo, a tecla A).
8
Agora…
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
aparece no ecrã. Agora, pressione as
teclas dos modos que utilizam as teclas
de SETAS esquerda/direita, tal como faria
se desligasse manualmente o televisor,
o videogravador e o receptor de satélite. Seleccione o modo TV
utilizando as teclas de SETAS Esquerda/Direita e a seguir
pressione POWER, seleccione VCR e a seguir pressione POWER,
pressione SAT e, por fim, pressione POWER.
9
ENTER
Pressione ENTER para armazenar o macro.
O LED debaixo da tecla POWER piscará
duas vezes. O LED debaixo da tecla
ADD
KEY MACRO
POWER piscará duas vezes e o ecrá regressará a...
Resultado: Sempre que pressionar a tecla A, o URC-7781 desligará o televisor, o
videogravador e o receptor de satélite.
140
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Macro (Sequência de comandos)
Macro mudado
É também possível programar um macro mudado em qualquer tecla, excepto nas
seguintes: MAGIC, LIGHT (ESC), SETA ESQUERDA, SETA DIREITA, ENTER e nas teclas
numéricas. Se, por exemplo, pretender programar um macro mudado na tecla
MUTE, basta pressionar a tecla MAGIC e a tecla Mute no passo 7 da página 140.
NOTES:
-
-
Cada TECLA MACRO pode consistir num máximo de 15 pressões de teclas.
Certifique-se de que programa uma macro numa tecla à parte que não utilize em
nenhum modo.
-
-
Depois de ter programado um macro numa determinada tecla, a sequência
funciona independentemente do modo que estiver a utilizar.
Para evitar gravações acidentais com o URC-7781, deve pressionar a tecla de
gravação duas vezes para iniciar a gravação. Por este motivo, não recomendamos
atribuir um macro ou um macro mudado à tecla de gravação.
Se precisar manter uma tecla pressionada durante alguns segundos no
telecomando original para obter uma função, esta função pode não funcionar num
macro no seu telecomando URC-7781.
Se programar uma macro numa tecla, a função original será mudada (excluindo as
teclas POWER, CH+/- e VOL+/-). Pressione a tecla MAGIC e a seguir a tecla para
aceder à função. Se colocar uma macro mudada numa tecla numérica, aceda à
função original pressionando a tecla MAGIC duas vezes e a seguir a tecla numérica.
Se um macro mudado for colocado nas teclas Power, Canais e Volume, as funções
inativo (Sleep) e Cor/Brilho serão sacrificadas.
-
-
-
-
-
Não é possível programar o macro nas teclas de Setas Esquerda/Direita, ENTER,
MAGIC e LIGHT (ESC).
Se incluir a função de gravação na tecla macro, tem de pressionar a tecla de
gravação duas vezes.
Eliminar tecla macro
Exemplo: Para eliminar a tecla macro da página 140.
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
2
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
FUNCTION
MACRO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
3
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
4
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADD
MACRO
5
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
DELETE
MACRO
6
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
DELETE
TIMED MACRO
7
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
DELETE
KEY MACRO
8
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
PRESS
MACRO KEY
9
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
10
Pressione a tecla A (correspondente macro que deseje eliminar da
tecla macro). O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes.
Poderá ver ”DELETE KEY MACRO” (ELIMINAR TECLA MACRO) de
novo no ecrã. A tecla macro da tecla “A” foi eliminada.
Resultado: a tecla macro programada na página 140 foi eliminada.
WW W.ONEFORALL.COM
141
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Home Theatre (Cinema em Casa)
A função de Cinema em Casa permite-lhe combinar grupos de teclas de diversos modos
num único modo do URC-7781.
Exemplo: Deseja configurar as funções do seu televisor e do seu conjunto de Cinema
em Casa (programado em TV e RCV) no teclado do URC-7781, conforme mostrado na
tabela seguinte. Isto permite-lhe principalmente controlar as funções do televisor e as
funções do conjunto de Cinema em Casa sem ter de seleccionar o modo de aparelho
correspondente.
Teclas
Modo
POWER
TV
TV
DÍGITOS
(1-9, 0, -/--, AV)
CHANNEL
TV
RCV
TV
(programa +/-)
VOLUME
(volume +/-, mute)
MENU
Menu, cima, baixo, esquerda, direita, OK, Sair
GUIDE
16 :9
TV
TV
TRANSPORTE (saltar-retrocesso, reproduzir, pausa, saltar-avanço,
DVD
retrocesso, parar, gravar, avanço rápido
FASTEXT
TV
(vermelha, verde, amarela, azul)
A, B, C, D
RCV
Para programar ou adicionar o modo de Cinema em Casa
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL SETUP
2
3
4
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADVANCED
SETUP
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
FUNCTION
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
HOME THEATRE
x2
5
6
7
ENTER
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
HT POWER
DVD HTNA RCV
x2
Seleccione o modo TV (correspondente
ao exemplo apresentado acima).
ENTER
ENTER
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
Seleccione o modo TV (correspondente
ao exemplo apresentado acima).
Pressione ENTER…
HT CHANNEL
aparecerá no ecrã.
DVD HTNA RCV
Seleccione o modo TV (correspondente ao
exemplo apresentado acima).
142
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Home Theatre (Cinema em Casa)
8
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
HT VOLUME
TV HTNA DVD
Seleccione o modo RCV (correspondente
ao exemplo apresentado acima).
etc…………….
Depois de seleccionar o aparelho para o último grupo de teclas (A, B ,C, D), o LED
debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e o ecrã regressará a “CINEMA EM CASA”.
Resultado No modo de Cinema em Casa, o teclado do URC-7781 é configurado de
acordo com a tabela anterior.
-
Durante a configuração do Cinema em Casa, poderá ver um aparelho designado por
HTNA. Ao selecionar este aparelho fictício para um grupo de teclas, estas teclas não
enviarao IV no modo de Cinema em Casa.
-
-
-
-
Quando pressionar teclas no modo de Cinema em Casa, pode ver apresentado o
modo a partir do qual os IV são enviados.
O modo Cinema em Casa pode ser movido utilizando a função de movimento do
aparelho.
Pode ser alterado o nome do modo Cinema em Casa utilizando a função de Etiqueta
do Aparelho.
As funções da Key Magic e de aprendizagem são transpostas para o modo de Cinema
em Casa. Não é possível fazer a aprendizagem ou programar funções da Key Magic
no modo de Cinema em Casa.
-
-
Os macros de teclas não estão disponíveis no modo de Cinema em Casa.
Se um grupo de teclas de funções tiver sido atribuído a um aparelho que é
eliminado, como consequência, este grupo de funções deixa de enviar IV no modo de
Cinema em Casa (este grupo é atribuído automaticamente ao HTNA).
Eliminar Home Theatre (Cinema em Casa)
Para eliminar a função de modo de cinema em casa:
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Pressione a TECLA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADVANCED
SETUP
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
FUNCTION
ENTER
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
HOME THEATRE
aparecerá no ecrã.
x2
SET UP
HOME THEATRE
5
6
7
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
DELETE
HOME THEATRE
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ENTER
Pressione ENTER para eliminar o modo
de Cinema em Casa. O LED debaixo da tecla
POWER piscará duas vezes e regressará a...
HOME THEATRE
O modo de Cinema em Casa deixará de estar presente no
URC-7781. Pode voltar a adicionar o modo de Cinema em
Casa seguindo a programação do modo de Cinema em Casa descrita na página 142.
WW W.ONEFORALL.COM
143
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Tecnologia de actualização de códigos
O seu telecomando URC-7781 contém uma função exclusiva que permite a adição de
novos códigos, bastando para tal segurá-lo junto do seu telefone. Em poucos segundos, a
nossa tecnologia de acasalamento magnético procede à transferência rápida e fiável de
informações para o telecomando URC-7781, sem a complexidade de fichas, adaptadores
ou acessórios.
Isto significa que, quando comprar novos produtos no futuro, o Telecomando URC-7781
nunca se tornará obsoleto.
Transferência a partir da Internet
(Actualize o seu telecomando URC-7781…através do seu PC)
1. Visite o nosso website “www.oneforall.com”.
2. Seleccione a sua região.
3. Seleccione “Product support”.
4. Seleccione “Universal Remote Controls”.
5. Seleccione o telecomando ONE FOR ALL que
deseje actualizar: URC-7781.
6. Seleccione ‘Internet Download’.
Agora, entrou na nossa secção especial
de Transferências Online Download. A partir
deste ponto, basta seguir as instruções do ecrã
para uma actualização fácil do seu telecomando.
Actualização por telefone
(Actualize o seu Telecomando URC-7781…através
do seu telefone)
Em alternativa, telefone à nossa linha de apoio
ao cliente e um dos nossos representantes irá ajudá-lo
ao longo de todo o processo de actualização do seu
Telecomando URC-7781. Para garantir que o processo
decorre sem problemas, indicamos alguns passos que
deve seguir:
1. Anote o(s) nome(s) da(s) marca(s) e o(s) número(s) do(s) modelo(s) do(s) seu(s)
aparelho(s) (consulte a tabela que consta na página do Serviço de Apoio ao Cliente)
antes de fazer a chamada.
2. Telefone à nossa linha de apoio ao cliente e explique qual(ais) o(s) aparelho (s) que
gostaria de adicionar ao seu Telecomando URC-7781.
3. Após o agente do serviço de apoio ao cliente ter registado o(s) nome(s) da(s)
marca(s) e o(s) número(s) do(s) modelo(s) do(s) seu(s) aparelho(s), ele/ela irá
conduzi-lo ao longo do processo de programação e a seguir pedir-lhe-á para segurar
o seu Telecomando URC-7781 junto do altifalante do seu telefone (consulte o
diagrama seguinte). Ao fazê-lo, as informações necessárias para o seu aparelho são
transferidas através do telefone para o seu telecomando URC-7781 em
poucos segundos.
IMPORTANTE: não é recomendável a utilização de telefones sem fios,
telefones em alta-voz e telemóveis.
4. Após o seu telecomando URC-7781 ter sido actualizado através do telefone, não
desligue a chamada. O nosso agente do serviço de apoio ao cliente irá garantir que o
seu telecomando URC-7781 está a funcionar devidamente com o(s) seu(s) aparelho(s)
e responderá às dúvidas que possa ter.
144
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Key Magic®
A Key Magic é uma função exclusiva da One For all. O design do URC-7781 assegura que
muitas funções do seu telecomando original possam ser operadas - mesmo aquelas que não
têm uma tecla própria no teclado do URC-7781. As funções utilizadas com maior frequência
podem ser atribuídas a uma tecla à sua escolha, utilizando a função da Key Magic do seu
URC-7781. Para programar uma determinada função com Key Magic, precisa de conhecer o
código de função de 5 dígitos correspondente. Como os códigos de função variam com
differentes tipos de aparelhos, eles não se encontram neste manual. Pode solicitar os seus
códigos de função através da nossa linha de apoio ao cliente ou por carta, fax ou e-mail. Só
precisamos de saber o código de programação de 4 dígitos do seu aparelho e de que forma
a função no seu telecomando original está etiquetada.
Pode também visitar o nosso website (www.oneforall.com) para encontrar
respostas às suas perguntas.
Assim que obtiver os seus códigos de função junto da nossa linha de apoio ao cliente, é
fácil programar o código (por exemplo, programar a função 16:9 na tecla A).
1
Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADVANCED
SETUP
Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
ENTER
ADD
LEARNING
x2
Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADD
KEY MAGIC
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
KM SOURCE
DVD TV RCV
Seleccione o modo do aparelho
correspondente utilizando as teclas de setas
6
7
Pressione a tecla MAGIC uma vez.
Introduza o código de função de 5 dígitos (por exemplo, 00234)
(fornecido pela nossa linha de apoio ao cliente).
8
O ecrã mudará para…
KM DESTINATION
O modo no qual o função será atribuído
é o TV, pelo que deve deixar o modo do
aparelho inalterado. Pressione a tecla
DVD TV RCV
(por exemplo, a tecla A) à qual a função será atribuída.
A função 16:9 foi programada na tecla A, no modo TV. O LED
debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e regressa à tecla Magic
para programar a função seguinte. Para regressar ao modo de
utilizador KM SOURCE, pressione e mantenha pressionada a tecla
LIGHT (ESC).
REFERÊNCIA DE FUNÇÕES AMPLIADAS
(a primeira entrada é um exemplo):
APARELHO
TV
CÓDIGO
DE PROGRAMAÇÃO
0556
FUNÇÃO
CÓDIGO
DE FUNÇÃO
00234
16/9 format
-
-
-
-
Para aceder à função que programou, vá primeiro ao modo de aparelho
correspondente.
A Key Magic pode ser atribuída a qualquer tecla, EXCEPTO às teclas de SETAS
ESQUERDA/DIREITA, ENTER, LIGHT (ESC) e à tecla MAGIC.
Anote em baixo todos os códigos das funções ampliadas obtidas dela linha de apoio
ao cliente para uma consulta fácil.
Não é possível programar funções da Key Magic no modo de Cinema em Casa.
No entanto, se uma tecla tiver sido programada no modo do aparelho original
com Key Magic, esta função será transposta para o modo de Cinema em Casa.
WW W.ONEFORALL.COM
145
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Eliminar a Key Magic
É possível…..
- eliminar uma função da Key Magic de uma tecla específica dentro de um modo do
aparelho específico.
- eliminar todas as funções da Key Magic dentro de um modo de aparelho específico.
- eliminar todas as funções da Key Magic dentro de todos os modos do aparelho.
Exemplo: eliminar a função pré-programada (16:9) da Key Magic da tecla A do modo TV:
1
Pressione e mantenha
pressionada a tecla MAGIC
durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
ADVANCED
SETUP
Pressione ENTER duas vezes
aparecerá no ecrã.
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
DELETE
FUNCTION
aparecerá no ecrã.
DELETE
LEARNING
5
6
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
DELETE
KEY MAGIC
aparecerá no ecrã.
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
7
8
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
ENTER
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
SELECT MODE &KEY
RCV TV
9
Seleccione o modo do aparelho do qual pretende eliminar a
função de Key Magic utilizando as teclas de SETAS ESQUERDA/
DIREITA e pressione a tecla que pretende eliminar (exemplo: tecla
A). O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e o ecrã
regressará a ”DELETE KEY MAGIC” (ELIMINAR KEY MAGIC).
10 Se houver outra função de Key Magic que pretenda eliminar, repita os passos 6 - 9.
Resultado: A função original da tecla “A” do URC-7781 estará presente.
*
Para eliminar uma função de Key Magic mudada, pressione a tecla MAGIC antes de
pressionar a tecla a eliminar no passo 9.
ENTER
ENTER
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
7
8
Podera ver...
pressione ENTER.
Seleccione o modo do
SELECT MODE
RCV
aparelho no qual pretende
eliminar todas as funções
de Key Magic utilizando
TV
as teclas de SETAS ESQUERDA/DIREITA
e pressione ENTER. O LED debaixo da tecla POWER piscará
duas vezes e o ecrã regressará a ”DELETE KEY MAGIC”
(ELIMINAR KEY MAGIC).
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
7
8
Podera ver...
ENTER
O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes
e o ecrã regressará a ”DELETE KEY MAGIC” (ELIMINAR KEY
MAGIC).
-
-
Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao modo
de utilizador.
146
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Eliminar aprendizagem e Key Magic
Se……. depois de realizar algumas programações utilizando as funções “Key Magic” e
“Aprendizagem” não se lembrar se efectuou a aprendizagem ou utilizou Key Magic para
obter uma determinada função ou, por outro lado, se pretender pura e
simplesmente eliminar todas as funções obtidas através de aprendizagem ou Key Magic
de uma tecla dentro de um modo de aparelho ou dentro de todos os modos de aparelho,
pode utilizar a seguinte função.
É possível…..
-
-
-
eliminar uma função de aprendizagem ou Key Magic de uma tecla específica dentro
de um modo do aparelho específico.
eliminar todas as funções de aprendizagem ou Key Magic dentro de um modo de
aparelho específico.
eliminar todas as funções de aprendizagem ou Key Magic dentro de todos os modos
do aparelho.
Exemplo: para eliminar uma função de aprendizagem ou Key Magic da tecla A:
1
Siga os passos 1 – 5 conforme mostrado
na página 146...
DELETE
LEARNING
aparecerá no ecrã.
DELETE
LEARN & KEYMAGIC
2
Utilize a SETA esquerda
aparecerá no ecrã.
3
4
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
ENTER
ENTER
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
SELECT MODE &KEY
RCV TV
5
6
Seleccione o modo de aparelho correspondente utilizando as
teclas de setas esquerda/direita e pressione a tecla da qual
pretendeeliminar a função Key Magic / aprendida* (Exemplo:
tecla A). O LED por baixo da tecla Power piscará duas vezes e o
ecrã regressará a ”DELETE LEARN & KEY MAGIC” (ELIMINAR
APRENDIZAGEM E KEY MAGIC).
Se houver outra tecla que deseja eliminar, repita os passos 2 - 5.
Resultado: A função original da tecla A do URC-7781 estará presente.
*
3
4
Para eliminar uma função de aprendizagem ou Key Magic mudada, pressione a tecla
MAGIC antes de pressionar a tecla a eliminar no passo 5.
ENTER
ENTER
Podera ver...
pressione ENTER.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
Seleccione o modo de
aparelho correspondente
utilizando as teclas de SETAS
esquerda/direita e pressione ENTER.
SELECT MODE
RCV TV
O LED debaixo da tecla POWER piscará
duas vezes e o ecrã regressará a ”DELETE LEARN & KEY MAGIC”
(ELIMINAR APRENDIZAGEM E KEY MAGIC). Todas as funções
de Key Magic e aprendizagem do modo de aparelho
seleccionado são eliminadas.
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
3
4
Podera ver...
Pressione ENTER. O LED debaixo da tecla POWER
piscará duas vezes e o ecrã regressará a ”DELETE LEARN & KEY
MAGIC” (ELIMINAR APRENDIZAGEM E KEY MAGIC). Todas as
funções de Key Magic e aprendizagem de todos os modos
de aparelho são eliminadas.
ENTER
-
-
Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao modo
de utilizador.
WWW.ONEFORALL.COM
147
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Solução de problemas
Problema:
Resolução:
A marca do seu aparelho não
consta da secção de códigos?
Utilize as teclas de seta esquerde/direita para
percorrer os códigos continidos na memoria (vea
paso 5 na pág. 126 MÉTODO DE BUSCA).
O URC-7781 não opera o(s)
seu(s) aparelho(s)?
A) Tente todos os códigos indicados para a marca
do seu aparelho.
B) Utilize as teclas de seta esquerde/direita para
percorrer os códigos continidos na memoria
(vea paso 5 na pág. 126 MÉTODO DE BUSCA).
O URC-7781 não executa os
comandos correctamente?
Pode estar a utilizar o código errado. Tente repetir
a Programação Directa utilizando outro código
indicado para a marca do seu aparelho ou inicie de
novo o método de busca para localizar o código
adequado.
Tem problemas ao mudar de
canal?
Introduza o número de programação exactamente
como faria no seu telecomando original.
O vídeo não está a gravar?
Como função de segurança do seu URC-7781, deve
pressionar duas vezes a tecla de gravação.
O URC-7781 não responde
depois de pressionar uma tecla?
Certifique-se de que está a utilizar pilhas novas
e de que está a apontar o URC-7781 para o seu
aparelho.
O LED não pisca quando
pressiona uma tecla?
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas novas do
tipo “AAA/LR03”.
O LED pisca 5 vezes sempre que
pressiona uma tecla e o LCD
apresenta “BATERIA FRACA”?
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas novas do
tipo “AAA/LR03”.
Não é possível entrar no modo
de programação pressionando
e mantendo pressionada a tecla
MAGIC?
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas novas do
tipo “AAA/LR03”.
148
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Serviço de Apoio ao Cliente
Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal URC-7781 e não
encontrar a(s) resposta(s) na secção de Resolução de Problemas, poderá contactar o
nosso departamento de Serviço de Apoio ao Cliente.
Pode visitar-nos na Internet em: www.oneforall.com
Antes de contactar-nos por Fax, E-mail ou Telefone, certifique-se de que tem
todas as informações necessárias, através do preenchimento do quadro abaixo.
O que necessitamos saber quando nos contactar:
1
2
3
Que possui o telecomando universal ONE FOR ALL URC-7781.
A data de compra (.........../.........../...........).
A lista dos seus aparelhos/modelos: (ver exemplo abaixo).
Aparelho
Marca
Aparelho
n.º modelo
Telecomando
n.º modelo
CONFIGURAÇÃO
código
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
T1505 (exemplo)
Os números do tipo/modelo encontram-se normalmente no manual de instruçõ-
es do mesmo ou na placa de identificação atrás do aparelho.
4.
Pode contactar-nos por fax, E-mail ou ligar para:
Em Portugal
E-mail : [email protected] (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 211203555
(*)
Envie-nos somente uma mensagem em branco, e receberá um e-mail de volta
como auto-resposta.
WWW.ONEFORALL.COM
149
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funções adicionais
Controlo de Luz ONE FOR ALL
O seu Telecomando ONE FOR ALL 12 é compatível com os acessórios de Controlo de Luz
ONE FOR ALL, permitindo-lhe controlar uma ou mais luzes na sua casa utilizando o tele-
comando. Para começar, precisa de comprar o Kit de Principiantes de Controlo de Luz
ONE FOR ALL (HC-8300). O próximo passo é programar um código que lhe permitirá con-
trolar até 10 Receptores de Controlo de Luz.
Para configurar um código, basta seguir o procedimento normal na página 126
e configurar um dos seguintes códigos como dispositivo Home Automation
(HOM).
Controlo de Luz ONE FOR ALL – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Recomenda-se a utilização do primeiro código listado. Uma vez que o sistema de
Controlo de Luz funciona com Frequência de Rádio existe a possibilidade de interferên-
cia. Se o seu Kit de Controlo de Luz não estiver a responder correctamente, tente um dos
outros códigos listados.
Configurar o Receptor HC
Para configurar o seu Receptor HC para que funcione com o seu telecomando, precisa de
lhe atribuir um número. Este é um processo único que lhe permitirá controlar luzes indi-
viduais separadamente se comprar mais Receptores HC no futuro. Para atribuir um
número à tomada, siga estes passos:
• Ligue o candeeiro ao Receptor HC, e ligue o Receptor HC à tomada na parede.
Se o seu candeeiro tiver um interruptor deve estar na posição “Ligado”.
• Ligue o Centro de Comando tão perto quanto possível do Receptor HC, de
forma a que estejam apenas a 10-20 cm de distância (o Centro de comando
pode ser deslocado após a configuração inicial).
1
• Configure um código HOM (ver página 126 como configurar um código) e
certifique-se que o seu telecomando está no Modo Luz (HOM).
2
• Prima o número que deseja atribuir ao Receptor HC. Se esta é a sua primeira
Tomada, recomenda-se o número 1, o número 2 para a segunda, etc. O LED
(por baixo da tecla POWER) piscará duas vezes.
• Prima e mantenha o botão no Receptor HC até a luz vermelha começar
a piscar.
• Aponte o seu telecomando na direcção do Centro de Comando e prima a tecla
3
Canal Para Cima (+). A luz vermelha deve parar de piscar.
O telecomando deve agora operar o Receptor HC. Para o testar, verifique se as
teclas Canal para cima (+) e Canal para baixo (-) funcionam para ligar e desligar
respectivamente a sua luz, ou se tem a unidade Redutor de Luminosidade
HC8010, verifique se a tecla de Volume para cima começa a aumentar ou
diminuir a luz (prima novamente para parar).
Depois de configurar com o Kit para Principiantes, as seguintes teclas
executarão as seguintes funções no seu Telecomand ONE FOR ALL 12:
Nome da tecla
Digito 1
Função
Seleccionar Receptor 1
Seleccionar Receptor 2
Seleccionar Receptor 3
Seleccionar Receptor 4
Seleccionar Receptor 5
Seleccionar Receptor 6
Seleccionar Receptor 7
Seleccionar Receptor 8
Seleccionar Receptor 9
Seleccionar Receptor 10
Ligar o Receptor Seleccionado
Desligar Receptor Seleccionado
Iniciar Redutor de Luminosidade – Prima novamente
para parar*
Digito 2
Digito 3
Digito 4
Digito 5
Digito 6
Digito 7
Digito 8
Digito 9
Digito 0
Canal para cima
Canal para baixo
Volume para cima
A característica redutor de luminosidade só está disponível com a unidade
Redutor de Luminosidade no Controlo de Luz (HC8010).
150
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
IMMAGINE DEL TELECOMANDO URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
INFORMAZIONI SULL’URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
CARATTERISTICHE E FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
INSERIMENTO DELLE BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
IMPOSTAZIONE DI LINGUA, DATA E ORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
IMPOSTAZIONE DELL’URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
(Come impostare l’URC-7781 per il comando degli apparecchi)
CODICI
TV
VCR
: Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore . . . . . . . . . . . . . . .301
: Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio
combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR . . . . . . . . . . . . . . .306
: Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
: Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
: Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV . . . . .310
: Lettore CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
SAT
CBL
VAC
CD
PHO : Giradischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
MIS : Audio / Miscellaneous Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
HOM : Home Automation (per es. tende con controllo IR / interruttori
luci a controllo IR / ecc. ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
AMP : Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
RCV
: Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD) Home
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
: Lettore di cassette (Tape Deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Lettore Laser Disc / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Digital Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
CAS
LDP
DAT
DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . .312
COME VISUALIZZARE IL CODICE ATTUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
CONSULTAZIONE RAPIDA CODICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
COME SOSTITUIRE UN APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
COME MODIFICARE UN CODICE APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . .159
COME SPOSTARE UN APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
COME ELIMINARE UN APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
LA FUNZIONE D’APPRENDIMENTO (LEARNING) . . . . . . . . . . . . . . . .161
(Come copiare le funzioni dal telecomando originale funzionante
all’URC-7781)
RESET OPERATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
FUNZIONI EXTRA
• Colore, Luminosità e Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
• Modifica della sigla apparecchio (DEVICE LABEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
• Blocco volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
• Macro (sequenza di comandi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
• Home Theatre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
• Tecnologia per l’aggiornamento dei codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
• Key Magic® (Come programmare funzioni mancanti) . . . . . . . . . . . . . . . . .175
• Cancellare la funzione „Learning“ e Key Magic® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
• Light Control ONE FOR ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
SERVIZIO CLIENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
WWW.ONEFORALL.COM
151
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Immagine del telecomando URC-7781
2
1
3
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
Informazioni sull’URC-7781
L’URC-7781 necessita di 4 batterie alcaline “AAA/LR03” nuove.
Con l’URC-7781 è possibile controllare 12 apparecchi:
TV
VCR
: Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore
: Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio
combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR
: Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
SAT
CBL
VAC
CD
: Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C
: Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV
: Lettore CD / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: Giradischi
: Audio / Miscellaneous Audio
: Home Automation (per es. tende con controllo IR / interruttori luci a
controllo IR / ecc. )
AMP
RCV
: Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi
: Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD) Home
Cinema
CAS
LDP
DAT
DVD
: Lettore di cassette (Tape Deck)
: Lettore Laser Disc / Video CD
: Digital Audio Tape / DCC
: Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
Il telecomando universale URC-7781 viene fornito con un modem integrato che consente
di scaricare codici che potrebbero non essere preimpostati in memoria. Ciò significa che
l’URC-7781 non diventerà mai obsoleto.
Inoltre ciò che rende ancora più unico l’URC-7781 è la funzione “Learning” che consente
di personalizzare tutte le funzioni speciali del telecomando originale sulla tastiera del
nuovo URC-7781.
Le pagine seguenti spiegano in semplici passi come personalizzare l’URC-7781 apparecchi.
152
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caratteristiche e funzioni
Fare riferimento all’immagine del telecomando URC-7781 a pagina 152.
1
2
Tasto MAGIC
Il tasto MAGIC viene utilizzato per impostare l’URC-7781.
POWER (LED)
Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva nel telecomando origi-
nale. Se si preme prima MAGIC e poi POWER si ottiene la funzione
Sleep. Se si preme e si tiene premuto il tasto MAGIC, il LED sotto il tasto
POWER si illuminerà due volte e si passerà nella modalità di program-
mazione.
3
4
Tasto LIGHT (ESC)
Il tasto LIGHT (ESC) fa illuminare lo schermo LCD e la tastiera del teleco-
mando URC-7781. Questo tasto consente anche di tornare (escape) alla
videata precedente nell’ambito della modalità di programmazione. Se si
desidera uscire dalla modalità di programmazione e tornare alla moda-
lità utente, basta premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC).
Schermo LCD
L’URC-7781 può essere programmato in maniera semplice seguendo le
indicazioni sullo schermo LCD. Durante l’impostazione l’URC-7781
elencherà i 12 possibili gruppi di apparecchi. l’Apparecchio attualmente
attivo è indicato nel mezzo dello schermo - indicato con
.
TV
: (T) - Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore
VCR
: (V) - Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio
combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR
: (S) - Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
SAT
CBL
VAC
CD
: (C) - Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C
: (N) - Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV
: (D) - Lettore CD / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: (P) - Fonografo
: (M)- Audio / Miscellaneous Audio
: (H) - Home Automation (per es. tende con controllo IR / interruttori
luci a controllo IR / ecc.)
AMP
RCV
: (A) - Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi
: (R) - Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD)
Home Cinema
CAS
LDP
DAT
DVD
: (K) - Lettore di cassette (Tape Deck)
: (L) - Laser Disc Player / Video CD
: (J) - Digital Audio Tape / DCC
: (Y) - Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
Il tipo di codice è indicato tra parentesi, per esempio (T). Quando si imposta
l’apparecchio viene visualizzato un codice apparecchio, per esempio T0556.
T – indica il tipo di apparecchio (codice TV)
0556 – indica un codice a quattro cifre trovato sotto Philips.
È anche possibile rinominare/cambiare la sigla di un apparecchio usando al massimo 4
caratteri (vedi pagina 165).
5
6
Sinistra / ENTER / Destra
Questi tasti consentono di scorrere e confermare le selezioni attuate nel
“Menu programmazione” del telecomando. Per cambiare la sigla del-
l’apparecchio è possibile scorrere in “alfabeto”, “numeri” e “simboli
speciali” (. _ ^<) premendo il tasto ENTER per selezionare la lettera, il
numero o il simbolo desiderati.
Tasti numerici (0-9, -/- -, AV)
I tasti numerici (0-9, -/--, AV) funzionano come nel telecomando
originale, con accesso diretto alla selezione del canale. Se il telecoman-
do originale utilizza una digitazione a una o due cifre (simbolo -/--),
questa funzione può essere ottenuta premendo il tasto -/--. Se il teleco-
mando originale ha un tasto 10, questa funzione può essere selezionata
ugualmente con il tasto -/--. Se il telecomando originale ha un tasto 20,
questa funzione può essere selezionata con il tasto AV. In modalità
Audio (RCV, AMP, MIS) i tasti numerici possono consentire la selezione
della sorgente (input).
7
Il tasto AV
In modalità TV si ottiene la funzione AV / Input. In modalità VCR si
ottiene la funzione “AV”, se questa è disponibile sul telecomando
originale. In modalità Audio (RCV, AMP, MIS) si ottiene la funzione
input/sorgente. In modalità DVD si ottiene la funzione “TV/DVD”, se
questa è disponibile sul telecomando originale. In modalità SAT si
ottiene la funzione “TV/SAT” o “TV/DTV”, se questa è disponibile sul
telecomando originale.
WW W.ONEFORALL.COM
153
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caratteristiche e funzioni
8
I tasti canale +/-
Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando
originale. In modalità TV questi tasti consentono la regolazione della
Luminosità +/- premendo prima MAGIC e poi CH+/-. In modalità Audio
(RCV, AMP, MIS) consentono la selezione PRESET Up/Down.
9
Il tasto MUTE
Il tasto Mute svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando
originale.
10
11
Il tasto MENU
Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando
originale.
I tasti Volume +/-
Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando
originale. In modalità TV consentono la regolazione di Colore +/-
premendo prima MAGIC e poi VOL +/-.
12
I tasti direzionali
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti consentono di
navigare all’interno della modalità Menu dell’apparecchio.
13
14
OK
Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu dell’apparecchio.
Guida
In modalità TV e/o SAT si ottiene la funzione “Guida” o “Programma
precedente”, se queste erano disponibili sul telecomando originale. In
modalità VCR si ottiene la funzione “TV/VCR” o “Espulsione”, se queste
erano disponibili sul telecomando originale. In modalità AMP, RCV o
MIS si ottiene la funzione “Tune Down”, se questa era disponibile sul
telecomando originale. In modalità CD si ottiene la funzione
“Espulsione” o “open/close”, se queste erano disponibili sul
telecomando originale.
15
16
Exit
In tutte le modalità si ottiene la funzione “Menu Exit”, se questa era
disponibile sul telecomando originale. In modalità menu SAT si ottiene il
tasto “Indietro” per tornare alla videata di menu precedente.
16:9
In modalità TV questo tasto consente di ottenere la funzione di visione
in wide screen (16:9), se questa era disponibile sul telecomando
originale. In modalità SAT si ottiene la funzione “Favorite” o “Info”, se
queste erano disponibili sul telecomando originale. In modalità DVD si
ottiene la funzione “Zoom” o “Random”. In modalità VCR si ottiene la
funzione “SP/LP”. In modalità AMP, RCV o MIS si ottiene la funzione
“Tune Up”.
17
18
I tasti Transport
Questi tasti svolgono le funzioni di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.)
dell’apparecchio. Per prevenire l’involontaria registrazione, il tasto
RECORD deve essere premuto due volte per avviare la registrazione.
I tasti Televideo
I tasti Transport (REW, STOP, REC, FF) vengono utilizzati per comandare
le principali funzioni del Televideo. I simboli al di sotto dei tasti si
riferiscono al Televideo. I tasti televideo sono utilizzati per accedere alle
funzioni di Televideo sul televisore. Ovviamente l’apparecchio deve
disporre della funzione Televideo.
TEXT ON: Porta l’apparecchio in modalità Televideo.
HOLD/STOP: Arresta il cambiamento delle pagine del Televideo.
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina del Televideo.
Per ingrandire la parte inferiore, premere un’altra volta il tasto
EXPAND. Per ritornare alla visione normale del televideo, premere
ancora il tasto EXPAND, o il tasto TEXT ON, a seconda del televisore.
TEXT OFF: Riporta il televisore in modalità normale. Su alcuni
televisori, si accede a questa funzione premendo più volte il tasto
TEXT ON.
In modalità TV, quando ci si trova nella modalità Televideo, i tasti segnati in rosso, verde,
giallo e blu consentono di accedere alle funzioni Fastext del televisore. Se sul telecoman-
do originale questi tasti erano utilizzati per la navigazione nel Menu, i tasti Fastext
dell’URC-7781 possono funzionare allo stesso modo.
19
I tasti personalizzabili (A, B, C, D)
I tasti personalizzabili sono tasti vuoti che danno la possibilità di
personalizzare il telecomando URC-7781 usando le funzioni di Learning
o/e Key Magic® (pagina 161 e 175). Questi tasti possono essere utilizzati
anche per programmare le Macro (vedi pagina 168).
154
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inserimento delle batterie
L’URC-7781 necessita di 4 batterie alcaline “AAA/LR03” nuove.
1
Togliere il coperchietto del vano portabatterie posto nella parte
posteriore dell’URC-7781.
2
3
Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano (+ e -).
Riposizionare il coperchietto.
Note importanti:
-
-
Non utilizzare batterie ricaricabili.
Una volta sostituite le batterie verranno comunque mantenuti i codici
e le impostazioni avanzate.
Impostazione di Lingua, Data e Ora
1.
2.
ENTER
Dopo aver inserito le batterie sullo
schermo compare ...
Premere ENTER per confermare.
LANGUAGE
Impostare la lingua su INGLESE
(ENGLISH), TEDESCO (DEUTSCH) o
FRANCESE (FRANÇAIS) usando i tasti freccia.
SET LANGUAGE
ENGLISH
Premere ENTER per confermare la scelta
della lingua (per es. ENGLISH). Il LED sotto
il tasto POWER si illumina due volte.
A partire da questo momento tutte le funzioni
di programmazione verranno visualizzate nella lingua selezionata.
ENTER
ENTER
ENTER
3.
Sullo schermo compare “SET DAY” per
l’impostazione della data. Premere ENTER
per confermare.
SET DAY
4.
Selezionare il giorno corrispondente
usando i tasti freccia e confermare
premendo ENTER. Il LED sotto il tasto
POWER si illumina due volte.
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
5.
6.
Sullo schermo compare “SET TIME” per
l’impostazione dell’ora. Premere ENTER
per confermare.
SET TIME
Impostare l’ora corrispondente usando i
tasti numerici e confermare premendo
“ENTER”. Il LED sotto il tasto POWER si
illumina due volte.
SET TIME
00:00
ENTER
ADD DEVICE
Sullo schermo compare “ADD DEVICE” per
aggiungere un apparecchio.
Continuare con le istruzioni a pagina 156 per impostare l’URC-7781 in modo da
comandare gli apparecchi.
Nota: Dopo che il telecomando è stato completamente impostato, per modificare
nuovamente Lingua, Data e Ora è necessario entrare nella modalità di
programmazione. Per fare questo premere e tenere premuto il tasto MAGIC fino
a quando sullo schermo compare “INITIAL SETUP”, poi premere ENTER e sullo
schermo compare “DEVICE”. Successivamente usare i tasti FRECCIA per scorrere
fino alle sezioni “LANGUAGE” o “DAY/TIME” in base a cosa si desidera modificare.
WW W.ONEFORALL.COM
155
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Impostazione dell’URC-7781
Come impostare l’URC-7781 per il comando
degli apparecchi
—> Se si imposta l’URC-7781 per la prima volta seguire i punti da 1 a 6.
—> Se l’apparecchio si trova già in modalità Utente seguire i punti seguenti
”a” e ”b”, poi i punti 1 a 6.
a
b
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
INITIAL
SETUP
ENTER
Premere due volte ENTER e sullo
schermo comparirà ...
ADD DEVICE
x2
Esempio: come impostare l’ URC-7781 per il televisore:
Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei codici (pagina 301 -
1 315). I codici sono suddivisi per tipo di apparecchio e per marca. I codici più comuni
sono indicati per primi. Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (non in stand-by).
Se la marca del vostro televisore non è in elenco, l’URC-7781 consente di effettuare
una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria per cercare il vostro specifico
apparecchio (in tal caso, come spiegato al punto 4, usare i tasti FRECCIA Sinistra /
Destra invece dei numeri).
Il display indicherà...
Premere ENTER.
ENTER
ADD DEVICE
2
3
Selezionare l’apparecchio che si
desidera impostare usando i tasti
freccia sinistra/destra e confermare
premendo ENTER. Ora comparirà CODE
SET UP. Premere di nuovo ENTER.
ADD DEVICE
PHO TV VCR
ENTER
ENTER
Usare semplicemente i tasti
TV
T0556
4
5
numerici per inserire il primo
codice apparecchio a quattro cifre
corrispondente alla marca del vostro
apparecchio riportato nell’elenco dei codici (pagine 301 -
315). Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte.
Puntare l’URC-7781 verso l’apparecchio e premere POWER.
—> SE l’apparecchio si SPEGNE, provvedere a RIACCENDERLO (per es. premere CH+
per ACCENDERE il televisore) e provare tutte le funzioni del telecomando per
assicurarsi che funzionino correttamente.
—> SE alcune funzioni non funzionano correttamente o se l’apparecchio non
risponde affatto ai comandi, provare con il successivo codice a quattro cifre
elencato sotto la relativa marca (pagine 301 - 315).
METODO DE RICERCA: Ogni volta che si preme il tasto FRECCIA Sinistra o Destra verrà
visualizzato il codice precedente o successivo presente nella
memoria e verrà inviato il comando POWER di questo codice.
-
-
Non usare i numeri per verificare se il codice funziona perché in questo modo si
modificherà il codice attuale.
Se l’apparecchio non risponde ai comandi dell’URC-7781 dopo aver provato tutti i
codici (pagina 301 - 315) elencati per la relativa marca………oppure…….se la marca
non è affatto in elenco…….premere semplicemente il tasto di “freccia destra” per
scorrere al codice successivo contenuto nella memoria (per l’apparecchio specifico).
Quando tutte le funzioni del telecomando funzionano
correttamente, premere ENTER per memorizzare il codice.
ENTER
6
Assicurarsi di annotare il codice a pagina 158 per facilitare la consultazione
futura.
156
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Impostazione dell’URC-7781
-
-
Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.
Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per uscire dalla modalità di
programmazione e tornare alla modalità utente.
-
-
Se il telecomando originale del vostro apparecchio non ha un tasto POWER, premere
PLAY invece di POWER durante l’impostazione dell’apparecchio.
Ricordare di selezionare la modalità apparecchio corrispondente prima di azionare
l’apparecchio.
Per vostra comodità è possibile rinominare la Sigla apparecchio (max 4 caratteri)
Vedi pagina 165.
Sigla
appa-
Apparecchi corrispondenti
Indicatore
tipo
recchio
apparecchio
Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore
T
V
S
TV
Videoregistratore/ApparecchiocombinatoTV/VCR/Apparecchio
combinatoDVD/VCR/VideoregistratoredigitalePVR
Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
C
N
D
P
Accessori Video come Media Centres / Accessori AV /
Selettori AV
Lettore CD / CD-R / MD
Giradischi
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Audio / Miscellaneous Audio
M
H
A
R
K
L
Home Automation (per es. tende con controllo IR /
interruttori luci a controllo IR / ecc. )
Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi
Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio /
(DVD) Home Cinema
Lettore di cassette (Tape Deck)
Lettore Laser Disc / Video CD
Digital Audio Tape / DCC
J
Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD
Combi / DVD/HDD
Y
L’URC-7781 visualizzerà un codice, per es. T0556.
T
= Indicatore tipo apparecchio
= codice a 4 cifre
0556
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata
precedente.
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per
tornare alla modalità utente.
WWW.ONEFORALL.COM
157
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Come visualizzare il codice attuale
Dopo aver eseguito l’impostazione dell’URC-7781, è possibile visualizzare il
CODICE SETUP per consultazione futura.
Esempio: per visualizzare il codice memorizzato per la TV:
INITIAL
SETUP
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
ADD DEVICE
VIEW CODE
2
3
Premere due volte ENTER, sullo schermo
comparirà ...
ENTER
x2
Premere due volte il tasto SINISTRA,
sullo schermo comparirà ...
x2
4
Premere ENTER e verrà visualizzato il codice
relativo all’attuale apparecchio. Premere
i tasti freccia SINISTRA/DESTRA per
ENTER
TV
T0556
visualizzare i codici di altri apparecchi.
Annotare i codici nelle caselle sottostanti.
Consultazione rapida codice
Apparecchio
Tipo Codice
Apparecchio
Tipo Codice
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Come sostituire un apparecchio
Per evitare di continuare ad avere programmato un apparecchio che in realtà non viene
più utilizzato è possibile sostituirlo. Per es., se è stato appena acquistato un nuovo
televisore e un nuovo lettore/registratore DVD in sostituzione del vecchio televisore e del
vecchio videoregistratore, non è necessario continuare ad avere il vecchio televisore e il
vecchio videoregistratore programmati nell’URC-7781.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà ...
2
3
4
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
ADD DEVICE
x2
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
REPLACE DEVICE
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
Selezionare il “Device you wish to
replace” (Apparecchio che si desidera
sostituire) usando i tasti freccia sinistra/destra.
REPLACE WITH
PHO TV VCR
5
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
ENTER
Selezionare il “Device you wish to replace it with” (Apparecchio con
cui si desidera sostituirlo) usando i tasti freccia sinistra/destra e
confermare premendo ENTER. Ora si vedrà “CODE SETUP” per l’im-
postazione del codice. Premere ENTER.
Da qui inserire i codici corrispondenti al “tipo apparecchio” e alla “marca”
dell’apparecchio come spiegato a pagina 156.
158
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Come modificare un Codice apparecchio
L’esempio seguente spiega come sostituire il vecchio codice apparecchio con un nuovo
codice apparecchio senza dover AGGIUNGERE (ADD) un nuovo apparecchio.
Esempio: è stato appena acquistato un nuovo televisore per il salotto. Questo televisore
potrebbe utilizzare un codice diverso da quello del televisore attualmente posizionato in
salotto. Basta seguire i punti seguenti per modificare l’attuale codice apparecchio
programmato.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà ...
2
3
4
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ADD DEVICE
ENTER
x2
CHANGE DEVICE
CODE
Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
x2
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
5
Selezionare l’Apparecchio che si desidera
impostare usando i tasti freccia sinis-
tra/destra e confermare premendo
ENTER.
CODE SETUP
ENTER
…
Sullo schermo comparirà …
Premere ENTER per confermare.
Quindi andare alla pagina 165 e seguire
le istruzioni dal punto 4 in poi.
TV
T0556
WW W.ONEFORALL.COM
159
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Come spostare un apparecchio
Dopo aver programmato diversi apparecchi è possibile determinare l’ordine di
apparizione delle sigle degli apparecchi.
Esempio: se avete programmato un Televisore, un Lettore DVD, un Videoregistratore e un
Ricevitore satellitare, la sequenza di apparizione potrebbe essere TV, DVD, VCR, SAT. È
possibile modificare l’ordine di apparizione in TV, SAT, DVD, VCR.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà ...
ADD DEVICE
2
3
4
5
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
x2
MOVE DEVICE
Premere tre volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
x3
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
Selezionare l’Apparecchio che si
desidera spostare usando i tasti freccia sinistra/destra e
confermare premendo ENTER.
ENTER
ENTER
…
MOVE TO
TV VCR DVD
6
Sullo schermo comparirà …
Usare i tasti freccia sinistra/destra per
spostare l’apparecchio corrispondente
e confermare premendo ENTER.
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e ritornerà a „MOVE DEVICE“.
Come eliminare un apparecchio
Per eliminare un determinato apparecchio seguire i punti seguenti.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà ...
2
3
4
5
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ADD DEVICE
ENTER
x2
Premere una volta FRECCIA SINISTRA,
sullo schermo comparirà...
DELETE DEVICE
TV
T0556
ENTER
ENTER
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
Selezionare l’Apparecchio che si desidera
eliminare usando i tasti freccia
sinistra/destra e confermare premendo
ENTER.
DELETE DEVICE
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e ritornerà a „DELETE DEVICE“.
Risultato: L’Apparecchio selezionato è stato eliminato.
160
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La funzione d’apprendimento (Learning)
Il telecomando URC-7781 9040 è provvisto di una banca dati completa di codici prepro-
grammati. Dopo aver impostato l’URC-7781 può capitare di notare che sul telecomando
originale c’erano uno o più tasti che non si ritrovano invece sulla tastiera dell’URC-7781.
Per comodità, l’URC-7781 offre una speciale funzione “Learning” che consente di copiare
qualsiasi funzione dal telecomando originale sulla tastiera dell’URC-7781.
Prima di iniziare:
-
-
Assicurarsi che il telecomando originale funzioni correttamente.
Assicurarsi che nessuno dei telecomandi, né l’URC-7781, né il telecomando originale,
sia puntato verso l’apparecchio.
Learning
Esempio: come copiare la funzione “mono/stereo” dal telecomando
TV originale sul tasto A dell’ URC-7781.
1
Posizionare entrambi i telecomandi (l’URC-7781 e quello originale) su una
superficie piana. Assicurarsi che le estremità che di solito vengono puntate
verso l’apparecchio si trovino una di fronte all’altra. Tenere i due telecoman-
di a una distanza di 2 - 5 cm.
2
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
3
4
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
Premere 4 volte ENTER, sullo schermo
comparirà …
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
ENTER
Usare i tasti freccia per scorrere fino
alla modalità apparecchio nella quale
x4
si desidera copiare la funzione impostata (per es. TV).
5
6
Premere il tasto (sul telecomando
URC-7781) nel quale si vuole
memorizzare la funzione impostata
(Esempio: tasto A). Il LED sotto il tasto
POWER comincerà a lampeggiare rapidamente,
sullo schermo comparirà …
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
Premere il tasto (sul telecomando originale) che si desidera copiare sull’URC-7781.
(Esempio: tasto “mono/stereo”). Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte.
NOTA: Se si desidera copiare altre funzioni all’interno della stessa modalità, è sufficiente
ripetere semplicemente le istruzioni indicate ai punti 5 e 6 premendo il tasto
successivo che si desidera copiare con la funzione Learning.
NOTA: Se si desidera copiare altre funzioni in una modalità diversa, al punto 4
selezionare una diversa modalità apparecchio utilizzando i tasti FRECCIA Sinistra /
Destra e quindi proseguire con le istruzioni indicate ai punti 5 e 6.
NOTA: Se il display indica LEARNING FAILED significa che il procedimento di copia non è
riuscito. Premere ENTER per ripetere la procedura a partire da “ADD LEARNING” e
premere ENTER per proseguire con il punto 4.
NOTA: Se il display indica MEMORY FULL significa che la memoria è piena. È necessario
assegnare delle priorità alle funzioni desiderate, e cancellare le funzioni con la
priorità minore.
7
Premere una volta LIGHT (ESC) per tornare a ADD
LEARNING….oppure…. premere e tenere premuto LIGHT (ESC) per
uscire dalla modalità di programmazione.
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata
precedente.
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare
alla modalità utente.
WW W.ONEFORALL.COM
161
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La funzione “Learning”
-
-
La funzione “Learning” è specifica per modilità. Per accedere alla funzione copiata è
necessario scorrere prima fino all’apparecchio corretto.
Una funzione copiata con l’opzione “Learning” può essere assegnata a qualsiasi
tasto ad eccezione dei tasti ENTER, LIGHT (ESC), FRECCIA Sinistra/Destra e del tasto
MAGIC.
-
-
-
Se non si preme alcun tasto, l’URC-7781 resterà in modalità di programmazione per
30 secondi.
Dopo il punto 5 sono a disposizione 15 secondi per premere il tasto corrispondente
sul telecomando originale.
Se si copia una funzione su un tasto diverso dai “tasti personalizzabili”, la funzione
originale dell’URC-7781 diventa automaticamente secondaria. È possibile accedervi
premendo il tasto MAGIC e quindi il relativo tasto (sono esclusi POWER, i tasti Canale
e Volume e i numeri – premere due volte MAGIC e quindi il numero per accedervi).
La funzione “Learning” è specifica per modalità. Sullo stesso tasto è quindi possibile
impostare una funzione copiata per ogni modalità.
Se una funzione copiata secondaria viene posizionata sui tasti Power, Canale e
Volume, allora verranno sacrificate le funzioni Sleep e Colore/Luminosità.
L’URC-7781 può memorizzare circa 50 funzioni (dipende dal telecomando originale).
È possibile sostituire una funzione copiata sovrapponendo un’altra funzione copiata
oppure usando le funzioni “Delete Learning from One Key” (Cancella Learning da un
tasto), “Delete Learning from One Mode” (Cancella Learning da una modalità)
“Delete Learning from All Modes” (Cancella Learning da tutte le modalità).
Evitare di eseguire la funzione “Learning” alla luce diretta del sole o esposti a luce
incandescente.
-
-
-
-
-
-
Assicurarsi di aver inserito batterie nuove prima di seguire le istruzioni per
l’esecuzione della funzione “Learning”.
-
-
Una volta sostituite le batterie verranno comunque mantenute le funzioni impostate.
Non è possibile programmare funzioni con la funzione “Learning” nella modalità
Home Theatre. Comunque, se un tasto è stato programmato nella modalità apparec-
chio originale con funzione “Learning”, allora questa funzione verrà trasferita alla
modalità Home Theatre.
Funzione “Learning” secondaria
È anche possibile copiare una funzione su un tasto dell’URC-7781 senza per questo
sacrificare la funzione originale dell’URC-7781. I “tasti personalizzabili” sono una
postazione ideale per fare questo. Una funzione Learning secondaria può essere
posizionata anche su quasi tutti gli altri tasti ad eccezione dei seguenti: tasto MAGIC,
FRECCIA Sinistra / Destra, Enter e LIGHT (ESC). Per installare una funzione Learning
secondaria seguire semplicemente i punti da 1 a 7 della pagina precedente. Durante
l’esecuzione del punto 5 premere una volta MAGIC prima di premere il tasto dove si
vuole posizionare la funzione copiata. Per accedere alla funzione secondaria, premere
MAGIC e quindi il tasto su cui è stata copiata. Per accedere ad una funzione secondaria
su un tasto numerico premere due volte MAGIC e quindi il numero corrispondente.
162
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La funzione “Learning”
Come cancellare una funzione impostata
È possibile…..
- cancellare una funzione impostata da un tasto specifico in una specifica modalità
apparecchio.
- cancellare tutte le funzioni impostate in una specifica modalità.
- cancellare tutte le funzioni impostate in tutte le modalità apparecchio.
Esempio: per cancellare la funzione copiata mono/stereo dal tasto A in modalità TV:
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà ...
2
3
4
5
6
7
8
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ..
DELETE
FUNCTION
DELETE LEARNING
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
ENTER
ENTER
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
SELECT MODE &KEY
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
RCV
TV
Selezionare la modalità apparecchio corrispondente in cui si
desidera cancellare la funzione impostata usando i tasti FRECCIA
sinistra / destra e premere il tasto * che si desidera cancellare
(Esempio: tasto A). Il LED lampeggerà due volte e lo schermo
tornerà a “DELETE LEARNING”.
9
Se si desidera cancellare un altro tasto, ripetere i punti da 6 a 8.
Risultato: Saranno ora presenti le funzioni originali dell’URC-7781.
* Per cancellare una funzione impostata secondaria, premere MAGIC prima di premere
il tasto impostato da cancellare.
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
6
7
Sullo schermo comparirà...
Premere ENTER.
Selezionare la modalità
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
apparecchio corrispondente
nella quale si desidera cancellare
tutte le funzioni impostate
usando i tasti FRECCIA sinistra / destra e quindi premere
ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e lo
schermo tornerà a ”DELETE LEARNING”. Tutte le funzioni impos-
tate sono ora eliminate dalla modalità apparecchio selezionata.
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
6
7
Si vedrà …
Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due
volte e lo schermo tornerà a ”DELETE LEARNING”. Tutte
le funzioni impostate sono state ora eliminate da tutte
le modalità apparecchio.
ENTER
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla
modalità utente.
WW W.ONEFORALL.COM
163
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reset operativo
Il Reset operativo cancella tutte le funzioni impostate in tutte le modalità e anche altre
funzioni programmate come Lingua, Blocco volume, Key Magic, Timed Macro, Key
Macro, Home Theatre e Sigle apparecchio.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà ...
2
3
4
5
6
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
Premere una volta ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
FUNCTION
RESET
Premere FRECCIA SINISTRA,
sullo schermo comparirà ...
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
ENTER
USER
RESET
Premere ENTER.
RESET
Il LED sotto il tasto POWER
si illuminerà 4 volte, sullo schermo
comparirà …
Tutti gli apparecchi sono ancora impostati, ma tutte le funzioni come Learning, Lingua,
Blocco Volume, Key Magic, Macro, Home Theatre e Sigle apparecchio sono state riportate
alle impostazioni di default oppure cancellate. Per cancellare solo Learning e Key Magic
usare la funzione “Delete Learning and Key Magic” (Cancella Learning e Key Magic)
descritta a pagina 177.
Funzioni extra
Colore, Luminosità e Sleep
In base alle funzioni del telecomando originale, l’URC-7781 può controllare le seguenti
funzioni del televisore e la funzione Sleep per gli apparecchi che dispongono di questa
funzione sul telecomando originale.
Colore (+) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Volume (+)
Colore (-) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Volume (-)
Luminosità (+) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Canale (+)
Luminosità (-) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Canale (-)
Sleep ON/OFF = Premere MAGIC quindi POWER ripetutamente fino a quando lo
sleeptimer raggiunge il numero di minuti desiderato (o scompare dallo schermo
dell’apparecchio).
Nota: In base al telecomando originale è possibile controllare questa funzione
in modo diverso.
164
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Modifica della Sigla apparecchio (DEVICE LABEL)
È possibile modificare le sigle degli apparecchi che sono stati impostati usando al massi-
mo 4 caratteri (o numeri) per ogni sigla.
1
Premere e tenere premuto
MAGIC per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà ...
2
3
4
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
FUNCTION
Premere due volte FRECCIA
SINISTRA, sullo schermo
comparirà ...
DEVICE LABEL
x2
5
6
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
CHANGE
DEVICE LABEL
ENTER
ENTER
Premere ENTER.
Selezionare la modalità
apparecchio corrispondente
di cui si desidera cambiare
la sigla usando FRECCIA sinistra /
destra e confermare premendo ENTER.
SELECT MODE
RCV TV
7
Si vedrà ...
NEW LABEL
Il primo carattere della
RCV
TV
sigla apparecchio selezionata
comincerà a lampeggiare. Usare
ENTER
i tasti FRECCIA SINISTRA/DESTRA per modificare la sigla per un
max. di 4 caratteri e premere ENTER per memorizzare ogni
carattere selezionato. Dopo aver inserito il quarto carattere il
display tornerà a “CHANGING DEVICE LABEL”.
È anche possibile scegliere un simbolo:
_
per es. TV 1 (spazio vuoto tra due caratteri/numeri)
<
^
Per tornare al carattere precedente e reimpostareil carattere precedente su A.
Per memorizzare una sigla con meno di 4 caratteri, per es. se si vuole
assegnare all’apparecchio la sigla “T”.
.
(dot) per es. TV.1
5
6
ENTER
ENTER
Si vedrà ...
Premere ENTER.
RESET
DEVI-
CE LABEL
Selezionare la sigla apparecchio
corrispondente che si desidera
reimpostare usando FRECCIA
sinistra / destra e premere ENTER.
Si vedrà che la sigla apparecchio
SELECT MODE
RCV TV
selezionata viene riportata alla sigla di default. Il LED sotto il
tasto POWER si illuminerà due volte e il display tornerà a
“RESET DEVICE LABEL”.
5
6
Si vedrà ...
RESET ALL
DEVICE LABELS
Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due
volte. Tutte le sigle apparecchio verranno ora reimpostate sulla sigla
originale e il display tornerà a ”DEVICE LABEL”.
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
165
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Blocco volume
Come impostare il Blocco volume
Esempio: è possibile bloccare il volume in modo che sia sempre impostato su una modal-
ità particolare, per es. TV. Facendo questo, indipendentemente dalla modalità in cui ci si
trova in un determinato momento, i tasti Volume +/- e Mute faranno in modo che il vol-
ume provenga sempre dalla modalità TV.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà ...
DEVICE
2
3
4
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
VOLUME LOCK
Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
x2
ENTER
x2
Premere due volte ENTER, sullo schermo
comparirà ...
Usare i tasti freccia sinistra/destra per
selezionare l’apparecchio (per es. TV) su
cui si desidera bloccare il volume.
RCV TV VCR
UL
L: Bloccare,
UL: Debloccare,
SRC: Sorgente
5
Premere ENTER per selezionare l’apparecchio visualizzato come
SRC (sorgente). Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e
il display tornerà a “VOLUME LOCK”.
ENTER
Risultato: Nell’esempio riportato sopra la modalità TV sarà la SRC (sorgente) del volume
per tutti gli altri apparecchi installati. In qualsiasi modalità apparecchio,
premendo il tasto volume +/- o mute verranno attivate le funzioni volume della
modalità TV.
Come eliminare un apparecchio dal Blocco volume
Esempio: se lo si desidera, è possibile eliminare 1 apparecchio
dal Blocco volume. In questo modo questo apparecchio non emetterà più il
volume della SRC ma il proprio volume.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
DEVICE
2
3
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
VOLUME LOCK
Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
x2
SET VOLUME LOCK
4
5
6
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
Premere ENTER, sullo schermo
comparirà ...
Usare i tasti FRECCIA Sinistra/ Destra
per selezionare l’apparecchio (per es. TV)
che si desidera eliminare dal Blocco volume.
ENTER
ENTER
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
7
Premere ENTER per eliminare l’apparecchio visualizzato dal Blocco
volume. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà 4 volte.
Il display tornerà a “VOLUME LOCK”.
Risultato: l’apparecchio selezionato emetterà ora il proprio volume (invece che il
volume dell’apparecchio sorgente: SRC).
166
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Come aggiungere apparecchi al Blocco volume
Esempio: è possibile aggiungere un apparecchio al Blocco volume impostato (SRC). È
possibile decidere di fare questo per apparecchi che sono stati aggiunti dopo che è stato
installato il Blocco volume, oppure se dal Blocco volume è stato eliminato un apparecchio.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
2
3
4
5
6
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà …
ENTER
DEVICE
Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà …
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
x2
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà …
ENTER
Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà …
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
x2
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà …
ENTER
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
Selezionare l’apparecchio (per es. TV) che si desidera aggiungere al Blocco volume
usando i tasti FRECCIA Sinistra / Destra.
7
Premere ENTER per aggiungere l’apparecchio visualizzato. Il LED
sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e il display tornerà a
VOLUME LOCK.
ENTER
Risultato: L’apparecchio selezionato emetterà ora il volume dell’apparecchio sorgente SRC.
Ripristino di tutti i comandi volume
Esempio: è possibile ripristinare tutti i comandi volume sull’impostazione originale, in
modo tale che tutti gli apparecchi tornino ad emettere il proprio volume.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
ENTER
2
3
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà …
DEVICE
Premere due volte FRECCIA DESTRA,
VOLUME LOCK
sullo schermo comparirà …
x2
ENTER
4
5
6
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà …
SET VOLUME LOCK
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
Premere FRECCIA SINISTRA,
sullo schermo comparirà …
ENTER
Premere ENTER per ripristinare tutti i comandi volume.
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà quattro volte
e il display tornerà a VOLUME LOCK.
Risultato: Ora tutti gli apparecchi torneranno ad emettere il proprio volume.
WW W.ONEFORALL.COM
167
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Macro (Sequenza di comandi)
Come aggiungereuna Timed Macro (Macro temporizzata)
La funzione Macro consente di definire una seguenza di comandi che devono essere ese-
guiti ad un tempo determinato.
È possibile programmare 3 tipi di Timed Macro:
- Macro temporizzata singola
- Macro temporizzata quotidiana
- Macro temporizzata settimanale
Esempio: per REGISTRARE una partita di calcio usando l’URC-7781 con il videoregistratore.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
2
3
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà …
ADVANCED
SETUP
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà …
ENTER
ENTER
FUNCTION
MACRO
4
5
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà …
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà …
ADD
TIMED MACRO
x2
6
7
8
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà …
ENTER
ONCE
TIMED MACRO
È anche possibile impostarela macro come quotidiana con
DAILY o settimanale con WEEKLY.Per fare questoutilizzarei tastifreccia.
Premere ENTER,
ENTER
ENTER
SEL MACRO DAY
sullo schermo comparirà …
TUE WED THU
Selezionare la data in cui si desidera
eseguire la Macro usando i tasti freccia.
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà …
SEL MACRO TIME
20:45
Impostare l’ora in cui si desidera eseguire la Macro
(avviare la REGISTRAZIONE) usando i tasti numerici.
9
Premere ENTER e sullo schermo
ENTER
PROG SEQ & ENTER
comparirà ...
TV VCR RCV
Ora è necessario registrare le
selezioni nelle modalità così come si
farebbe per eseguire manualmente la
registrazione sul Videoregistratore.
Selezionare il tasto apparecchio corrispondente (usando i tasti freccia). Nell’esempio,
scorrere fino alla modalità VCR.
10
11
Premere il(i) tasto(i) corrispondente(i) che si desidera venga(no) invi-
ato(i) nelle macro temporizzate (nell’esempio, premere due volte
RECORD).
x2
ADD
Premere ENTER
ENTER
TIMED MACRO
per salvare la macro,
sullo schermo comparirà ...
Risultato: è stata programmata una macro per avviare la registrazione oggi, mercoledì,
alle ore 20:45. Ora è necessario programmare un’altra macro per arrestare
la registrazione, per esempio alle ore 22:35, in modo tale che il segnale che
l’URC-7781 invierà al videoregistratore alle 22:35 sarà il segnale di STOP.
Nota: Assicurarsi di posizionare l’URC-7781 rivolto
verso il videoregistratore, verificando che la linea visuale sia sgombra.
DAILY
TIMED MACRO
È anche possibile impostare la macro quotidiana …
WEEKLY
TIMED MACRO
È anche possibile impostare la macro settimanale …
168
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Macro (Sequenza di comandi)
Note:
-
Il numero di impostazioni sulla tastiera in una macro temporizzata e il numero di
macro temporizzate sono limitati dallo spazio di memoria disponibile.
La Macro temporizzata singola (ONCE TIMED MACRO) verrà eseguita una sola
volta. Dopo che sarà stata eseguita, questa macro verrà automaticamente cancellata
dalla memoria del telecomando.
-
-
-
Una Macro temporizzata quotidiana (DAILY TIMED MACRO) verrà eseguita ogni
giorno alla stessa ora fino a quando non viene eliminata dalla memoria del teleco
mando.
Una Macro temporizzata settimanale (WEEKLY TIMED MACRO) verrà eseguita ogni
settimana nello stesso giorno alla stessa ora fino a quando la macro non viene
eliminata dalla memoria.
-
-
Per indicare che è stata programmata una Macro temporizzata il display mostra
un * alla sinistra dell’ora in modalità utente.
Se nella Macro temporizzata viene inclusa la funzione di registrazione,
è necessario premere due volte il tasto di registrazione.
Come cancellare una Timed Macro (Macrotemporizzata)
Esempio: per cancellare la Macro temporizzata da pagina 168:
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
2
3
4
5
6
7
8
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
FUNCTION
MACRO
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
ADD
MACRO
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
DELETE
MACRO
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
Premere ENTER...
Ora le Macro temporizzate che sono
state programmate verranno
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
visualizzate sullo schermo. Accanto a O, D, o W verrà
visualizzato il giorno della macro (in caso di Macro
temporizzata singola o settimanale). Accanto a questo,
sullo schermo verrà visualizzata l’ora della macro.
Si possono usare i tasti freccia SINISTRA / DESTRA per
scorrere nelle Macro temporizzate programmate.
O
D
W
: Macro temporizzata singola
: Macro temporizzata quotidiana
: Macro temporizzata settimanale
9
Premere ENTER per cancellare la macro
temporizzata visualizzata. Il LED sotto
il tasto POWER si illuminerà due volte
e sullo schermo comparirà …
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
10
11
Se si desidera cancellare un’altra
Macro temporizzata premere ENTER,
sullo schermo comparirà ….
ENTER
ENTER
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
Premere ENTER per cancellare
DELETE
questa macro temporizzata. Il LED sotto
il tasto POWER si illuminerà due volte
e sullo schermo comparirà …
TIMED MACRO
Risultato: le Macro temporizzate programmate da pagina 168 sono state cancellate.
WW W.ONEFORALL.COM
169
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Macro (Sequenza di comandi)
Come aggiungere una Key Macro (Macro su tasto)
È possibile programmare l’URC-7781 in modo tale che emetta una sequenza di comandi
premendo un unico (pulsante) tasto. Per esempio, si può decidere di SPEGNERE contempo-
raneamente TV, VCR e Ricevitore satellitare. Per comodità, qualsiasi sequenza di comandi
abitualmente utilizzata può essere concentrata in un’unica selezione sulla tastiera. Una Key
Macro può contenere nella sequenza fino a 15 selezioni. Si consiglia di programmare una
macro su uno dei Tasti personalizzabili (A, B, C, D) poiché la macro sovrascriverà la funzione
originale del tasto. La funzione originale del tasto verrà spostata al livello di funzione sec-
ondaria, e sarà disponibile solo premendo prima il tasto MAGIC e quindi il tasto corrispon-
dente.
Esempio: come impostare la Macro per spegnere Televisore, Videoregistratore e
Ricevitore satellitare con il tasto contrassegnato con A sull’URC-7781:
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
2
3
4
5
6
7
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ADD
TIMED MACRO
ENTER
x2
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADD
KEY MACRO
Premere ENTER, sullo schermo comparirà ...
Quindi premere il tasto su cui
si desidera impostare la macro (per es.
tasto A).
ENTER
PRESS
MACRO KEY
8
Ora sullo schermo compare …
Premere i tasti delle modalità
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
usando i (tasti FRECCIA sinistra / destra)
così come si farebbe per spegnere
manualmente TV, VCR e SAT. Selezionare
la modalità TV usando i tasti FRECCIA Sinistra/Destra, quindi
premere POWER, quindi selezionare VCR, quindi premere POWER,
quindi premere SAT, quindi premere POWER.
9
Premere ENTER per memorizzare la Macro.
ENTER
ADD
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà
due volte. Premere e tenere premuto
LIGHT (ESC) per uscire dalla modalità
di programmazione.
KEY MACRO
Risultato: Ogni volta che si preme il tasto A, l’URC-7781 Spegnerà la TV, il videoregistra-
tore e il Ricevitore satellitare.
170
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Macro (sequenza di comandi)
Macro secondaria
È anche possibile programmare una Macro secondaria su qualsiasi tasto, ad
eccezione dei tasti seguenti:
MAGIC, LIGHT (ESC), FRECCIA SINISTRA, FRECCIA DESTRA, ENTER e i tasti
numerici. Se per esempio si desidera programmare una Macro secondaria sul
tasto MUTE, premere semplicemente il tasto MAGIC e quindi Mute al punto 7 a
pagina 170.
NOTE:
-
Ogni KEY MACRO può comprendere al massimo 15 selezioni.
-
Assicurarsi di programmare una Macro su un tasto libero che non viene utilizzato in
alcuna modalità.
-
-
Dopo aver programmato una Macro su un tasto specifico, la sequenza funzionerà
indipendentemente dalla modalità che si sta utilizzando.
Per evitare la registrazione involontaria con l’URC-7781, occorre premere due volte
il tasto Record per avviare la registrazione. Per questo motivo si sconsiglia di
assegnare una Macro o una Macro secondaria al tasto di registrazione Record.
Se sul telecomando originale era necessario tenere premuto un tasto per alcuni
secondi per attivare una funzione, potrebbe non essere possibile azionare questa
funzione in una macro sul telecomando URC-7781.
Se si programma una Macro su un tasto, la funzione originale diventerà secondaria
(ad eccezione dei tasti POWER, CH+/- e VOL+/-). Premere MAGIC e quindi il tasto per
accedervi. Se si posiziona una Macro secondaria su un tasto numerico, si accederà alla
funzione originale premendo due volte MAGIC e quindi il tasto numerico.
Se una Macro secondaria viene posizionata sui tasti Power, Canale e Volume,
risulteranno sacrificate le funzioni Sleep e Colore/Luminosità.
-
-
-
-
-
Non è possibile posizionare la macro sui tasti FRECCIA Sinistra/Destra, ENTER,
MAGIC, e LIGHT (ESC).
Se si include la funzione di registrazione in una Key Macro, allora sarà necessario
premere due volte il tasto registrazione.
Come cancellare una Key Macro
Esempio: per cancellare la Macro su tasto di pagina 170.
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
2
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
3
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
FUNCTION
MACRO
4
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADD
MACRO
5
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
DELETE
MACRO
6
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
DELETE
TIMED MACRO
7
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
DELETE
KEY MACRO
8
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
PRESS
MACRO KEY
9
Premere ENTER...
sullo schermo comparirà ...
10
Premere il tasto A (corrispondente al tasto della Macro da cui si
vuole cancellare la funzione Key Macro). Il LED sotto il tasto POWER
si illuminerà due volte. Sullo schermo si vedrà ancora “DELETE KEY
MACRO”. La Key Macro sul tasto “A” è stata cancellata.
Risultato: La Key Macro programmata dalla pagina 170 è stata cancellata.
WW W.ONEFORALL.COM
171
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Impostazione Home Theatre
La funzione Home Theatre consente di combinare gruppi di tasti di diverse modalità
sull’URC-7781 in un’unica modalità.
Esempio: si vuole configurare le funzioni del Televisore e dell’impianto Home Cinema
(programmati su TV e RCV) sulla tastiera dell’URC-7781 come illustrato nella tabella
sottostante. Questo consente principalmente di controllare le funzioni TV e le funzioni
dell’impianto Home Cinema senza dover selezionare la modalità apparecchio
corrispondente.
Tasti
Modalità
POWER
TV
TV
NUMERI
(1-9, 0, -/--, AV)
CANALE
TV
RCV
TV
(canale +/-)
VOLUME
(volume +/-, mute)
MENU
Menu, su, giù, sinistra, destra, OK, Exit
GUIDA
16 :9
TV
TV
TRANSPORT
DVD
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward
FASTEXT
(rosso, verde giallo, blu)
A, B, C, D
TV
RCV
Per impostare o aggiungere la modalità Home Theatre
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL SETUP
e sullo schermo comparirà …
2
3
4
5
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
FUNCTION
HOME THEATRE
Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
x2
HT POWER
DVD HTNA RCV
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
x2
Selezionare la modalità TV (corrispondente
all’esempio sopra illustrato).
ENTER
ENTER
6
7
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
Selezionare la modalità TV (corrispondente
all’esempio sopra illustrato).
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
Selezionare la modalità TV (corrispondente
all’esempio sopra illustrato).
172
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Impostazione Home Theatre
8
Premere ENTER,
ENTER
HT VOLUME
sullo schermo comparirà ...
TV HTNA DVD
Selezionare la modalità RCV
(corrispondente all’esempio sopra illustrato).
ecc…………….
Dopo aver selezionato l’apparecchio per l’ultimo gruppo di tasti (A, B ,C, D) il LED sotto il
tasto POWER si illuminerà due volte e il display tornerà a “HOME THEATRE”.
Risultato: Nella modalità Home Theatre la tastiera dell’URC-7781 è configurata in base
alla tabella sopra riportata.
-
Durante l’impostazione Home Theatre si vedrà un apparecchio chiamato HTNA.
Se si seleziona questo apparecchio fittizio per un gruppo di tasti, allora questi
tasti non invieranno IR nella modalità Home Theatre.
-
-
-
-
Quando si premono tasti nella modalità Home Theatre si vedrà visualizzata
la modalità da cui vengono inviati IR.
La modalità Home Theatre può essere spostata usando la funzione Sposta
apparecchio.
La modalità Home Theatre può essere rinominata usando la funzione Sigla
apparecchio.
Le funzioni Key Magic e le funzioni copiate tramite “Learning” vengono
trasferite alla modalità Home Theatre. Non è possibile copiare o programmare
funzioni Key Magic nella modalità Home Theatre.
-
-
Le Key Macro non saranno disponibili nella modalità Home Theatre.
Se un gruppo di tasti funzione è stato assegnato ad un apparecchio che viene
eliminato, di conseguenza questo gruppo funzioni non invierà più IR nell’Home
Theatre (questo gruppo viene automaticamente assegnato a HTNA).
Come cancellare Home Theatre
Per cancellare la modelità Home Theatre:
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
2
3
4
5
6
7
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
ENTER
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
FUNCTION
Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
HOME THEATRE
x2
ENTER
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
SET UP
HOME THEATRE
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
DELETE
HOME THEATRE
Premere ENTER per cancellare
la modalità Home Theatre.
ENTER
Il LED sotto il tasto Power
si illuminerà due volte e si tornerà a ...
HOME THEATRE
La modalità Home Theatre non sarà più presente sull’URC-7781. Si può raggiungere
la modalità Home Theatre seguendo le istruzioni per l’impostazione Home Theatre
a pagina 172.
WW W.ONEFORALL.COM
173
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Tecnologia per l’aggiornamento dei codici
Il telecomando URC-7781 presenta una caratteristica unica che consente di aggiungere
nuovi codici semplicemente tenendo il telecomando vicino al telefono. Nel giro di pochi
secondi, grazie alla tecnologia magnetica sarà possibile trasferire informazioni in modo
semplice e affidabile al telecomando URC-7781 senza dover ricorrere ad attacchi, adatta-
tori e prese complicate. Questo significa inoltre che, anche con l’acquisto di un nuovo
prodotto, il telecomando URC-7781 non diventerà mai obsoleto.
Aggiornamento via Internet
(Aggiornarmento di codici sul telecomando URC-7781 …via PC)
1. Visitare il nostro sito “www.oneforall.com”.
2. Selezionare la regione di appartenenza.
3. Selezionare “Product support”.
4. Selezionare “Universal Remote Controls”.
5. Selezionare il telecomando ONE FOR ALL
che si desidera aggiornare: URC-7781.
6. Selezionare ‘Internet Download’.
In questo modo si accede alla sezione speciale
Download Online. Da qui sarà
necessario seguire semplicemente le istruzioni
che compariranno sullo schermo
per aggiornare facilmente il proprio
telecomando.
Aggiornamento telefonico
(Aggiornamento di codici sul telecomando
URC-7781 …via telefono)
In alternativa è possibile contattare telefonicamente
il nostro servizio di assistenza clienti.
Uno degli addetti al servizio clienti sarà in grado
di assistervi in tutte le fasi
dell’aggiornamento del telecomando URC-7781.
Per assicurare la buona riuscita
dell’operazione, ecco alcuni punti da seguire:
1. Prima di chiamare, annotare marca/marche e numero/numeri del modello dell’ap-
parecchio/degli apparecchi (vedere tabella alla pagina del Servizio Clienti).
2. Contattare telefonicamente il nostro servizio di assistenza clienti e spiegare quale
apparecchio si desidera aggiungere al telecomando URC-7781.
3. Dopo aver registrato marca/marche e numero/numeri del modello
dell’apparecchio/degli apparecchi, l’addetto al servizio clienti sarà in grado di
guidarvi in tutte le fasi della procedura di impostazione. Poi vi chiederà di tenere il
telecomando URC-7781 vicino al telefono dalla parte del microfono (vedere schema
riportato di seguito). Così facendo, le informazioni necessarie all’apparecchio saran-
no trasferite via telefono sul telecomando URC-7781 nel giro di pochi secondi.
IMPORTANTE: si sconsiglia l’utilizzo di telefoni cordless, vivavoce e cellulari.
4. Una volta aggiornato il telecomando URC-7781 via telefono, rimanere in linea.
L’addetto al servizio assistenza provvederà ad assicurarsi che il telecomando
URC-7781 funzioni correttamente per tutti gli apparecchi collegati e
risponderà a qualsiasi ulteriore domanda.
174
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Key Magic®
Key Magic è una funzione esclusiva One For all. Il design dell’ URC-7781 garantisce che pos-
sano essere comandate molte funzioni del telecomando originale – perfino quelle che non
dispongono di un loro proprio tasto sulla tastiera dell’URC-7781. Le funzioni usate fre-
quentemente possono essere assegnate ad un tasto a scelta usando la funzione Key Magic
dell’URC-7781. Per programmare una determinata funzione con Key Magic è necessario
conoscere il corrispondente codice funzione a 5 cifre. Poiché i codici funzione cambiano con
diversi tipi di apparecchi, questi non possono essere reperiti nel manuale. I codici funzione
possono essere richiesti al nostro servizio di assistenza clienti telefonicamente o per posta,
fax o e-mail. Tutto quello che occorre sapere è il codice di setup a 4 cifre con cui lavora il
vostro apparecchio, e in che modo la funzione è stata contrassegnata sul telecomando orig-
inale.
È anche possibile visitare il nostro sito web (www.oneforall.com) per trovare
una risposta alle vostre domande.
Dopo aver ottenuto il codice/i codici funzione dal servizio di assistenza clienti, la pro-
grammazione del codice è molto semplice (per es. programmazione della funzione 16:9
sul tasto A).
1
Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
2
3
4
5
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
ENTER
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ADD
LEARNING
x2
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADD
KEY MAGIC
Premere ENTER, sullo schermo
comparirà ...
ENTER
KM SOURCE
DVD TV RCV
Selezionare la modalità apparecchio
corrispondente usando i tasti freccia.
Nel nostro esempio la funzione 16:9 ed
una funzione TV perciò selezionare la modalità TV.
6
7
Premere una volta il tasto MAGIC.
Inserire il codice funzione a 5 cifre (per es. 00234)
(fornito dal servizio clienti).
8
Lo schermo cambierà in…
KM DESTINATION
DVD TV RCV
La modalità in cui la funzione sarà
assegnata è la TV, quindi la modalità
apparecchio resterà invariata. Premere
il tasto (per es. tasto A) a cui verrà
assegnata la funzione. La funzione 16:9 è stata ora programmata
sul tasto A in modalità TV. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà
due volte e si ritornerà alla sorgente Key Magic per programmare
una funzione successiva. Per tornare alla modalità utente premere
e tenere premuto LIGHT (ESC).
RIFERIMENTO FUNZIONI AVANZATE
(il primo inserimento è un esempio):
APPARECCHIO
TV
CODICE SETUP
T0556
FUNZIONE
CODICE FUNZIONE
00234
16/9 format
-
-
-
-
Per accedere alla funzione che è stata programmata, andare innanzitutto alla
modalità apparecchio corrispondente.
Key Magic può essere assegnato a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE dei tasti freccia
SINISTRA / DESTRA, ENTER, LIGHT (ESC) e del tasto MAGIC.
Notare che tutti i codici delle funzioni avanzate sono forniti dal servizio clienti sotto
riportato per una facile consultazione futura.
Non è possibile programmare funzioni Key Magic nella modalità Home Theatre.
Comunque, se un tasto è stato programmato nella modalità apparecchio originale
con Key Magic, allora questa funzione verrà trasferita alla modalità Home Theatre.
WW W.ONEFORALL.COM
175
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Come cancellare la funzione Key Magic
È possibile…..
- cancellare una funzione Key Magic da un tasto specifico in una modalità apparecchio
specifica.
- cancellare tutte le funzioni Key Magic in una modalità apparecchio specifica.
- cancellare tutte le funzioni Key Magic in tutte le modalità apparecchio.
Esempio: cancellazione della funzione Key Magic preprogrammata (16:9) dal tasto A in
modalità TV:
1
Premere e tenere premuto
MAGIC per circa 3 sec.
INITIAL
SETUP
e sullo schermo comparirà …
2
3
4
5
6
7
8
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
ADVANCED
SETUP
Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
DELETE
FUNCTION
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
DELETE
LEARNING
Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
DELETE
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
SELECT MODE &KEY
RCV TV
9
Selezionare la modalità apparecchio da cui si desidera cancellare la
funzione Key Magic usando i tasti FRECCIA SINISTRA/DESTRA e pre-
mere il tasto che si desidera cancellare (Esempio: tasto A). Il LED
sotto il tasto POWER lampeggerà due volte e lo schermo tornerà a
“DELETE KEY MAGIC”.
10 Se si desidera cancellare un’altra funzione Key Magic, ripetere i punti da 6 a 9.
Risultato: Sarà ora presente la funzione originale sul tasto A dell’URC-7781.
*
Per cancellare una funzione Key Magic secondaria, premere MAGIC prima di
premere il tasto da cancellare al punto 9.
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
ENTER
7
8
Sullo schermo Comparirà...
Premere ENTER.
Selezionare la modalità
ENTER
ENTER
SELECT MODE
apparecchio corrispondente
da cui si desidera cancellare
tutte le funzioni Key Magic
usando i tasti FRECCIA
RCV
TV
SINISTRA/DESTRA e premere ENTER. Il LED sotto il tasto
POWER si illuminerà due volte e lo schermo tornerà a
DELETE KEY MAGIC.
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
7
8
Sullo schermo Comparirà...
ENTER
Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due
volte e il display tornerà a “DELETE KEY MAGIC”.
-
-
Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.
Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla modalità utente.
176
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Cancellare la funzione „Learning“ e „Key Magic“
SE……. dopo aver effettuato varie programmazioni usando sia “Key Magic” che
“Learning” non ci si dovesse ricordare se per ottenere una specifica funzione è stata
utilizzata la funzione Learning o Key Magic, o se semplicemente si desidera cancellare
tutte le funzioni ottenute copiando con la funzione Learning e tramite Key Magic su un
tasto in una modalità apparecchio o in tutte le modalità apparecchio, è possibile usare la
funzione seguente.
È possibile…..
-
cancellare una funzione Learning & Key Magic da un tasto specifico in una modalità
apparecchio specifica.
-
-
cancellare tutte le funzioni Learning & Key Magic in una modalità specifica.
cancellare tutte le funzioni Learning & Key Magic in tutte le modalità apparecchio.
Esempio: per cancellare una funzione copiata/Key Magic dal tasto A in modalità TV:
1
2
Seguire semplicemente i punti da 1 a 5
come illustrato a pagina 176...
comparirà sullo schermo.
DELETE
LEARNING
Usare il tasto
FRECCIA sinistra
DELETE
LEARN & KEYMAGIC
per scorrere fino a …
comparirà sullo schermo.
3
4
5
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
ENTER
ENTER
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
SELECT MODE &KEY
RCV TV
Selezionare la modalità apparecchio corrispondente usando i tasti
freccia sinistra/destra e premere il tasto da cui si desidera cancel-
lare la funzione Key Magic / Learning* (Esempio: tasto A). Il LED
sotto il tasto Power lampeggerà due volte e lo schermo tornerà a
“DELETE LEARN & KEY MAGIC”.
6
Se si desidera cancellare un altro tasto, ripetere i punti da 2 a 5.
Risultato: Sarà ora presente la funzione originale sul tasto A dell’URC-7781.
*
Per cancellare una funzione Learning o Key Magic secondaria, premere MAGIC
prima di premere il tasto da cancellare al punto 5.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
3
4
Sullo schermo Comparirà...
Premere ENTER.
Selezionare la modalità
apparecchio usando i tasti
FRECCIA sinistra/destra e
premere ENTER. Il LED sotto
il tasto POWER si illuminerà
SELECT MODE
RCV TV
due volte e lo schermo tornerà a
DELETE LEARN & KEY MAGIC. Tutte le funzioni Key Magic e
Learning saranno eliminate dalla modalità apparecchio
selezionata.
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
3
4
Sullo schermo Comparirà...
Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà
due volte e il display tornerà a DELETE LEARN & KEY
MAGIC. Tutte le funzioni Key Magic e Learning saranno
eliminate da tutte le modalità apparecchio.
ENTER
-
-
Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.
Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla modalità utente.
WWW.ONEFORALL.COM
177
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Individuazione dei guasti
Problema:
Soluzione:
La marca del vostro
apparecchio non è inclusa
nell’elenco dei codici?
Usare i tasti sinistra/destra per percorrere i codici
contenuti nella memeoria (ved. passo 5 a pag. 156 -
METODO DI RICERCA).
Il telecomando URC-7781 non
comanda il/i vostro/i
apparecchio/i?
A) Provare tutti i codici elencati per la marca
dell’apparecchio (pag. 301 - 315)
B) Usare i tasti sinistra/destra per percorrere i codici
contenuti nella memeoria (ved. passo 5 a pag. 156 -
METODO DI RICERCA).
Il telecomando URC-7781 non
esegue correttamente i
comandi?
Forse non viene usato il codice giusto. Provare a
ripetere il Setup diretto usando un altro codice
elencato per la marca dell’apparecchio o avviare di
nuovo il Metodo di ricerca per individuare il codice
corretto
Ci sono problemi col cambio
di canali?
Inserire il numero del programma esattamente
come nel telecomando originale.
Il videoregistratore non
registra?
Per maggiore sicurezza sull’URC-7781, è necessario
premere due volte il tasto Record.
Il telecomando URC-7781 non
risponde dopo che è stato
premuto un tasto?
Verificare che le batterie siano nuove e che il
telecomando URC-7781 sia puntato verso
l’apparecchio.
Il LED non lampeggia
quando viene premuto un
tasto?
Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline
“AAA/LR03” nuove.
Il LED lampeggia 5 volte ogni
volta che viene premuto un
tasto e lo schermo LCD segnala
“BATTERY LOW”?
Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline
“AAA/LR03” nuove.
Non si riesce ad entrare nella
modalità di programmazione
premendo e tenendo premuto
MAGIC?
Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline
“AAA/LR03” nuove.
178
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Servizio clienti
Se avete ancora domande attinenti il funzionamento del telecomando universale URC-
7781 e non avete trovato una risposta nel capitolo di Individuazione dei guasti, potete
mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per richiedere la necessaria assistenza.
È possibile inoltre visitare il nostro sito Internet: www.oneforall.com
Prima di contattarci via fax, e-mail o telefono, assicuratevi di avere le
informazioni necessarie completando la tabella seguente.
Cosa dobbiamo sapere per fornirvi assistenza:
1
2
3
Che avete un telecomando universale ONE FOR ALL URC-7781.
La data d’acquisto (.........../.........../...........).
Un elenco degli apparecchi/modelli: (vedere l’esempio riportato qui di seguito).
Apparecchio Marca
TV Sony
N. modello
apparecchio
N. modello
telecomando
Codice
SETUP
KV-25C5D
RM-883
T1505 (esempio)
Tipo/numero di modello dell’apparecchio sono solitamente riportati sul
manuale dell’apparecchiatura oppure sulla targhetta del produttore posta
dietro l’apparecchio.
4.
In Italia
In Svizzera
E-mail : [email protected] (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0248296093
E-mail : [email protected] (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0443420449
(*)
Basta inviare un messaggio vuoto per ricevere una risposta automatica
(auto-reply).
WWW.ONEFORALL.COM
179
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni extra
Light Control ONE FOR ALL
Il controllo a distanza ONE FOR ALL 12 è compatibile con gli accessori del ONE FOR ALL
Light Control, consentendovi di controllare uno o più luci della casa attraverso il teleco-
mando. Il primo passo consiste nell’acquistare il kit d’avviamento del ONE FOR ALL Light
Control (HC-8300). La fase successiva consiste nell’impostare un codice che vi consentirà di
controllare fino a 10 ricevitori Light Control.
Per impostare un codice, attenersi alla normale procedura riportata a pagina
156 e impostare uno dei seguenti codici come Home Automation device (dispos-
itivo d’automazione domestica) (HOM).
Light Control ONE FOR ALL– 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Si raccomanda di utilizzare il primo codice elencato. Poiché il sistema Light Control
funziona con le frequenze radio, sussiste il rischio d’interferenze. Qualora il vostro kit
Light Control non funzioni bene, provare a immettere un altro codice nell'elenco.
Impostazione del ricevitore HC
Per impostare il ricevitore HC affinché funzioni con il telecomando, è necessario
assegnargli un numero. Si tratta di un processo una tantum che vi consentirà di control-
lare le singole luci separatamente qualora acquistiate successivamente altri Ricevitori HC.
Per assegnare un numero, procedere come di seguito indicato:
• inserire la lampada nel Ricevitore HC, quindi collegare il ricevitore HC nella
1
presa a parete. Qualora la lampada preveda un interruttore, ruotarlo in
posizione “ON”.
• Inserire la centralina di commando quanto più possibile vicino al ricevitore HC,
cioè a una distanza di 10-20 cm (dopo l’impostazione iniziale, la centralina di
comando può essere spostata).
• Impostare un codice HOM (vedere la pagina 156 dove è riportato come
impostare il codice) e verificare che il telecomando sia in modalità
Illuminazione (HOM).
2
• Premere il numero da assegnare al Ricevitore HC. Se si tratta del primo
inserimento, si raccomanda l’uso del numero 1, del numero 2 per il secondo,
ecc. Il LED (sotto il tasto POWER) dovrà lampeggiare due volte.
• Tenere premuto il pulsante sul Ricevitore HR finché la luce rossa inizi a
lampeggiare.
• Puntare il telecomando verso la centralina di comando, quindi premere il tasto
3
Channel Up (+). Il LED rosso dovrà smettere di lampeggiare.
Il telecomando dovrebbe ora azionare il Ricevitore HC. Per provarlo, verificare
che i tasti Channel up (+) e Channel Down (-) accendano e spengano rispettiva-
mente la luce o, qualora disponiate del commutatore HC8010, verificare che il
tasto Volume up inizi a intensificare o ridurre l’illuminazione (premerlo nuova-
mente per interrompere l’operazione).
Una volta impostati con il kit d’avviamento, i seguenti tasti eseguiranno le
seguenti funzioni sul vostro telecomando ONE FOR ALL 12:
Nome del tasto
Digit 1
Funzione
Selezione Ricevitore 1
Digit 2
Selezione Ricevitore 2
Digit 3
Selezione Ricevitore 3
Digit 4
Selezione Ricevitore 4
Digit 5
Selezione Ricevitore 5
Digit 6
Selezione Ricevitore 6
Digit 7
Selezione Ricevitore 7
Digit 8
Selezione Ricevitore 8
Digit 9
Selezione Ricevitore 9
Digit 0
Selezione Ricevitore 10
Attivazione del ricevitore selezionato
Disattivazione del ricevitore selezionato
Inizio commutazione – premere nuovamente per
interrompere*
Channel Up
Channel Down
Volume Up
La funzione di commutazione è disponibile solamente con il commutatore per
Light Control (HC8010)
180
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhoudsopgave
AFBEELDING VAN DE OF URC-7781-AFSTANDSBEDIENING . . . .182
DIT WILT U WETEN OVER UW URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
DE TOETSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
DE BATTERIJEN INSTALLEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
DE TAAL, DATUM EN TIJD INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
DE URC-7781 INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
(De URC-7781 instellen voor bediening van uw apparaten)
CODES
TV
VCR
SAT
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector . . . . . . . . . . . . . . . . .301
: Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR . . . . . .306
: Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
: Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
: Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector . . . . .310
: CD-speler / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
CBL
VAC
CD
PHO : Platenspeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
MIS : Audio / diverse audioapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
HOM : Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde gordijnen / IR-gestuurde
lichtschakelaars, enz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
AMP : Audio / versterker / actief luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
RCV
CAS
LDP
DAT
: Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema . . . . . . .311
: Cassettedeck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Laserdiscspeler / video-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
: Digitale Audio Tape / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
DVD : DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
DE HUIDIGE CODE WEERGEVEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
CODELIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
EEN APPARAAT VERVANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
EEN APPARAATCODE WIJZIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
EEN APPARAAT VERPLAATSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
EEN APPARAAT VERWIJDEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
DE LEERFUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
(Functies kopiëren van uw originele werkende afstandsbediening
naar de URC-7781)
OPERATIONELE RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
EXTRA FUNCTIES
• Kleuren, helderheid en slaapstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
• Het apparaatlabel wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
• Volumevergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
• Macro (reeks commando´s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
• Thuisbioscoop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
• Code naladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
• Key Magic® (ontbrekende functies programmeren) . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
• Learning en Key Magic® verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
• ONE FOR ALL Lichtbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
KLANTENSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
WWW.ONEFORALL.COM
181
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afbeelding van de URC-7781
2
1
3
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
Dit wilt u weten over uw URC-7781
De URC-7781 heeft vier nieuwe AAA/LR03-alkalinebatterijen nodig.
Met de URC-7781 kunt u twaalf apparaten bedienen:
TV
VCR
SAT
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
: Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR
: Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) / TNT
(F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL
VAC
CD
: Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C
: Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector
: CD-speler / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: Platenspeler
: Audio / diverse audioapparatuur
: Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde gordijnen / IR-gestuurde
lichtschakelaars, enz.)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: Audio / versterker / actief luidsprekersysteem
: Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema
: Cassettedeck
: Laserdiscspeler / video-cd
: Digitale Audio Tape / DCC
: DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie /
DVD/HDD
De universele URC-7781-afstandsbediening heeft een ingebouwde
modem waarmee u codes kunt downloaden die mogelijk niet in het geheugen zijn
voorgeprogrammeerd. Dit betekent dat de URC-7781 nooit verouderd raakt.
Het unieke aan de URC-7781 is de ‘leerfunctie’, waarmee u alle speciale functies
van uw originele afstandsbediening kunt aanpassen aan de toetsen van uw
nieuwe URC-7781.
In de volgende pagina’s wordt in eenvoudige stappen uitgelegd hoe u de URC-7781 aan
uw apparaten aanpast.
182
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De toetsen
Zie de afbeelding van de URC-7781-afstandsbediening op pagina 182.
1
2
MAGIC-toets
De MAGIC-toets wordt gebruikt om de URC-7781 in te stellen.
POWER (LED)
De POWER-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbe-
diening. Als u eerst op MAGIC en vervolgens op POWER drukt, krijgt u
de slaapstand. Als u de MAGIC-ingedrukt houdt, licht de LED onder de
POWER-toets twee keer op en gaat u naar de programmeermodus.
3
4
LIGHT (ESC)-toets
De LIGHT (ESC)-toets verlicht het LCD-scherm en de toetsen van de
URC-7781. In de programmeermodus kunt u met deze toets ook
teruggaan (escape) naar het vorige scherm. Als u de programmeer-
modus wilt afsluiten en wilt teruggaan naar de gebruikersmodus,
houdt u eenvoudig de LIGHT (ESC)-toets ingedrukt.
LCD-scherm
De URC-7781 kan eenvoudig worden geprogrammeerd volgens de
aanwijzingen op het LCD-scherm. Tijdens het instellen van de URC-7781
worden de twaalf mogelijke apparaatgroepen vermeld. Het LCD scherm
geeft d.m.v.
, het apparaat aan welke op dat moment geactiveerd is.
TV
VCR
SAT
: (T) - Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
: (V) - Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR
: (S) - Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview
(GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL
VAC
CD
: (C) - Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C
: (N) - Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector
: (D) - CD-speler / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: (P) - Platenspeler
: (M) - Audio / diverse audioapparatuur
: (H) - Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde gordijnen /
IR-gestuurde lichtschakelaars, enz.)
AMP
RCV
CAS
LDP
: (A) - Audio / versterker / actief luidsprekersysteem
: (R) - Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema
: (K) - Cassettedeck
: (L) - Laserdiscspeler / video-cd
DAT
DVD
: (J) - Digitale Audio Tape / DCC
: (Y) - DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie
/ DVD/HDD
Het type code is aangegeven tussen haakjes, bijvoorbeeld (T). Als u een apparaat instelt,
wordt een apparaatcode bijvoorbeeld weergegeven als T0556.
T – geeft het type apparaat aan (TV-code)
0556 – een viercijferige code onder Philips.
U kunt een apparaatlabel ook een andere naam geven/wijzigen (maximaal 4 tekens)
(zie pagina 195).
5
6
Links / ENTER / rechts
Met deze toetsen kunt u uw keuzes doorlopen en bevestigen in het
programmeermenu van de afstandsbediening. Als u het apparaatlabel
wijzigt, doorloopt u het alfabet, de cijfers en de speciale symbolen
(. _ ^<) door op de ENTER-toets te drukken om de gewenste letter,
het cijfer of het symbool te selecteren.
Nummertoetsen (0-9, -/- -, AV)
De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) hebben dezelfde functies als op uw
originele afstandsbediening, zoals directe toegang tot kanaalkeuze. Als
uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft (-/--) voor het
ingeven van kanalen boven de 10, kunt u deze functie gebruiken door
op de toets -/— te drukken. Als uw originele afstandsbediening een 10-
toets heeft, vindt u deze functie ook onder de
toets -/--. Als uw originele afstandsbediening een 20-toets heeft, vindt
u deze functie onder de AV-toets. In de modus Audio (RCV, AMP, MIS)
bieden de nummertoetsen mogelijk input / bron selectie.
7
AV-toets
In de TV-modus is dit de AV/input-functie. In de VCR-modus hebt u de
AV-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening.
In de Audio-modus (RCV, AMP, MIS) hebt u de input / bron selectie. In
de DVD-modus hebt u de TV/DVD-functie, als deze beschikbaar is op uw
originele afstandsbediening. In de SAT-modus hebt u de TV/SAT-functie
of de TV/DVD-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstands-
bediening.
8
Kanaaltoetsen +/-
Deze toetsen hebben dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-
ening. In de TV-modus bieden deze toetsen helderheid +/- als u eerst op
MAGIC en vervolgens op CH+/- drukt. In de Audio-modus (RCV, AMP,
MIS) bieden deze toetsen PRESET Omhoog/omlaag.
WW W.ONEFORALL.COM
183
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De toetsen
9
MUTE-toets
De MUTE-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-
ening.
10
11
MENU-toets
De MENU-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-
ening.
Volumetoetsen +/-
Deze toetsen hebben dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-
ening. In de TV-modus bieden deze toetsen kleur +/- als u eerst op
MAGIC en vervolgens op CH+/- drukt.
12
13
14
Navigatie toetsen
Als deze toetsen beschikbaar waren op uw originele afstandsbediening,
kunt u hiermee binnen het menu van uw apparaat navigeren.
OK
Met de OK-toets wordt uw keuze bevestigd in de menu modus van uw
apparaat.
Guide
In de TV- en/of SAT-modus hebt u de functie Guide of Previous Program,
als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening. In de VCR-
modus hebt u de TV/VCR-functie of de Eject-functie, als deze beschik-
baar is op uw originele afstandsbediening. In de AMP-, RCV- of MIS-
modus hebt u de Tune Down-functie, als deze beschikbaar is op uw
originele afstandsbediening. In de CD-modus hebt u de Eject- of
Open/Close-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbe-
diening.
15
16
Exit
In alle modi hebt u de Menu Exit-functie, als deze beschikbaar is op uw
originele afstandsbediening. In de SAT-menu modus hebt u mogelijk de
toets om terug te gaan naar het vorige menuscherm.
16:9
In de TV-modus hebt u met deze toets de functie voor breedbeeldweer-
gave (16:9), als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening.
In de SAT-modus hebt u de Favorite- of Info-functie, als deze beschik-
baar is op uw originele afstandsbediening. In de DVD-modus hebt u
Zoom of Random. In de VCR-modus hebt u SP/LP. In de AMP-, RCV- of
MIS-modus hebt u Tune Up.
17
18
Transporttoetsen
Met deze toetsen worden de transportfuncties (PLAY, FF, REW, enz.) van
uw apparaat bediend. Om het ”per ongeluk” opnemen te voorkomen
moet de RECORD-toets twee keer worden ingedrukt om te starten met
een opname.
Teleteksttoetsen
De transporttoetsen (REW, STOP, REC, FF) worden gebruikt om de belan-
grijkste teletekstfuncties te bedienen. De symbolen onder de toetsen
zijn bestemd voor teletekst. De teksttoetsen worden gebruikt voor toe-
gang tot de teletekstfuncties van uw apparaat. Uw apparaat moet natu-
urlijk wel een teletekstfunctie hebben.
TEXT ON: Hiermee zet u het apparaat (TV en of SAT) in de teletekstmodus.
HOLD/STOP: Hiermee wordt het wisselen van pagina’s gestopt.
EXPAND: Hiermee wordt de bovenste helft van de teletekstpagina
weergegeven in grotere letters.
Als u opnieuw op deze toets drukt, ziet u de onderste helft van de teletekst-
pagina vergroot. Druk opnieuw op de toets EXPAND om terug te gaan naar
de gewone teletekstweergave. U kunt ook op de toets TEXT ON drukken,
afhankelijk van uw televisie.
TEXT OFF: Hiermee zet u het apparaat (TV en of SAT) weer in de gewone
modus. Bij sommige apparaten kunt u dit doen door meermalen op de toets
TEXT ON te drukken.
In de TV-modus hebt u in de tekstmodus met de groene, rode,
gele en blauwe toets toegang tot de Fastext-functies van uw televisie Als deze toetsen
op uw originele afstandsbediening worden gebruikt voor menunavigatie, werken de
URC-7781 Fastext-toetsen mogelijk op dezelfde manier.
19
Programmeerbare toetsen (A, B, C, D)
Deze toetsen zijn reservertoetsen waarmee u de afstandsbediening
URC-7781 kunt aanpassen om de leerfunctie en de Key Magic®-functie
te gebruiken (pagina 191 en 205). Deze toetsen kunnen ook
worden gebruikt om macro’s te programmeren (zie pagina 198).
184
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De batterijen installeren
De URC-7781 heeft vier nieuwe AAA/LR03-alkalinebatterijen nodig.
1
2
Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de URC-7781.
Plaats de batterijen zodanig dat de + en – overeenkomen met de markeringen in het
batterijvakje en plaats vervolgens de batterijen.
3
plaats de batterijklep weer terug.
Belangrijk:
-
-
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Als u de batterijen vervangt, blijven de instelcodes en de geavanceerde pro-
grammering behouden.
De taal, de datum en tijd instellen
1.
2.
Na het plaatsen van de batterijen ziet u...
op het scherm.
Druk op ENTER om te bevestigen.
ENTER
LANGUAGE
Stel de taal in op ENGLISH (ENGELS),
GERMAN (DEUTSCH) of FRENCH
(FRANÇAIS) met de pijltoetsen.
SET LANGUAGE
ENGLISH
Druk op ENTER om de gewenste taal
te bevestigen (bijvoorbeeld ENGLISH).
De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer. Vanaf nu worden alle programmeerfuncties
weergegeven in de geselecteerde taal.
ENTER
ENTER
ENTER
3.
4.
SET DAY verschijnt op het scherm.
Druk op ENTER om te bevestigen.
SET DAY
Selecteer de betreffende datum met de
pijltoetsen en bevestig dit door op ENTER
te drukken. De LED onder de POWER-toets
knippert twee keer.
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
5.
6.
SET TIME verschijnt op het scherm. Druk
op ENTER om te bevestigen.
SET TIME
Voer de betreffende tijd in met de
cijfertoetsen en bevestig dit door op
ENTER te drukken. De LED onder de
POWER-toets knippert twee keer.
SET TIME
00:00
ENTER
ADD DEVICE
ADD DEVICE verschijnt op het scherm.
Ga verder op pagina 186 om de URC-7781 in te stellen voor bediening van uw
apparaten.
Note: Opmerking: zodra de afstandsbediening geheel is ingesteld, kunt u de taal, de
datum of de tijd alleen nog wijzigen in de programmeermodus. U doet dit door
MAGIC in te drukken totdat INITIAL SETUP op het scherm verschijnt. Druk
vervolgens op ENTER; DEVICE verschijnt op het scherm. Gebruik vervolgens de
pijltoetsen om naar LANGUAGE of DAY/TIME te gaan, afhankelijk van wat u wilt
wijzigen.
WW W.ONEFORALL.COM
185
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De URC-7781 instellen
De URC-7781 instellenvoor bediening van uw apparaten
—> Als u de URC-7781 voor de eerste keer instelt, volgt u stap 1 – 6.
—> Als u al in de gebruikersmodus bent, volgt u deze stappen a en b, daarna
stap 1 - 6.
INITIAL
SETUP
a
b
Houd MAGIC ongeveer 3 seconden
ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
ADD DEVICE
ENTER
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
x2
Voorbeeld: De URC-7781 instellen voor uw televisie:
Zoek de code van het apparaat op in de codelijst (pagina 301 - 315). De codes
1 worden vermeld per apparaattype en merknaam. De meest voorkomende code
wordt het eerst vermeld. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).
Als uw merk niet wordt vermeld, kunt u met de URC-7781 alle codes in het
geheugen doorzoeken op uw specifieke apparaat (gebruik in dat geval de pijltoet-
sen naar rechts/links in plaats van de cijfers, zoals uitgelegd in stap 4).
Op het venster ziet u...
Druk op ENTER.
ENTER
ADD DEVICE
2
3
Selecteer het apparaat dat u wilt
instellen met de pijltoetsen naar links/
rechts en bevestig door op ENTER te
drukken. Nu ziet u CODE SET UP.
Druk opnieuw op ENTER.
ADD DEVICE
PHO TV VCR
ENTER
ENTER
Gebruik eenvoudig de cijfertoetsen
om de eerste viercijferige apparaatcode
in te voeren die overeenkomt met uw
merk in de codelijst (pagina’s 301 - 315).
De LED onder de POWER-toets knippert twee keer.
TV
T0556
4
5
Richt de URC-7781 op uw apparaat en druk op POWER.
—> Als uw apparaat wordt uitgeschakeld, schakelt u het weer in (druk bijvoorbeeld
op CH+ om de tv weer in te schakelen) en probeer alle functies van de afstands-
bediening uit om te controleren of deze goed werken.
—> Als bepaalde functies niet goed werken of als uw apparaat helemaal niet lijkt
te reageren, probeert u de volgende viercijferige code onder uw merk
(pagina’s 301 - 315).
ZOEKMETHODE: Telkens wanneer u op de pijltoets naar links of naar rechts drukt,
wordt de vorige of de volgende code in het geheugen weergegeven en
wordt de POWER van deze code verzonden.
-
-
gebruik niet de cijfers om te testen of de code werkt, aangezien hierdoor de huidige
code wordt gewijzigd.
als uw apparaat niet reageert op de URC-7781 nadat u alle codes (pagina 301 - 315)
hebt geprobeerd die zijn vermeld voor uw merk………of…….als uw merk helemaal
niet wordt vermeld…….drukt u eenvoudig op de pijltoets naar rechts om naar de
volgende code in het geheugen te gaan (voor uw specifieke apparaat).
Zodra alle functies van de afstandsbediening goed werken,
drukt u op ENTER om deze code op te slaan.
ENTER
6
Vergeet niet uw code te noteren op pagina 188 om deze later gemakkelijk te
kunnen terugvinden.
186
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De URC-7781 instellen
-
-
Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.
Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om de programmeermodus af te sluiten en
terug te gaan naar de gebruikersmodus.
-
-
Als de originele afstandsbediening van uw apparaat geen POWER-toets heeft, drukt
u op PLAY in plaats van POWER bij het instellen van uw apparaat.
Vergeet niet de betreffende apparaatmodus te selecteren drukken voordat u uw
apparaat bedient.
U kunt voor uw gemak de naam van het apparaatlabel wijzigen (maximaal 4 tekens),
zie pagina 195.
Apparaat-
label
Corresponderende apparaten
Indicator
apparaat-
type
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
T
V
S
TV
Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-
combinatie / PVR
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C
C
N
D
P
Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires /
AV-selector
CD-speler / CD-R / MD
Platenspeler
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Audio / diverse audioapparatuur
M
H
A
R
K
L
Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde
gordijnen / IR-gestuurde lichtschakelaars, enz.)
Audio / versterker / actief luidsprekersysteem
Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD)
home cinema
Cassettedeck
Laserdiscspeler / video-cd
Digitale Audio Tape / DCC
J
DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema /
DVD-combinatie / DVD/HDD
Y
De URC-7781 geeft een code weer, bijvoorbeeld T0556.
T
= Indicator apparaattype
= viercijferige code
0556
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het
vorige scherm.
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan
naar de gebruikersmodus.
WWW.ONEFORALL.COM
187
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De huidige code weergeven
Zodra u de URC-7781 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE weergeven om deze
later beschikbaar te hebben.
Voorbeeld: Als u de code wilt weergeven die voor de tv is opgeslagen:
INITIAL
SETUP
1
Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden
ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
ADD DEVICE
VIEW CODE
2
3
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
x2
Druk twee keer op de toets naar LINKS...
verschijnt op het scherm.
x2
4
ENTER
Druk op ENTER en de code voor uw huidige
apparaat wordt weergegeven. Druk op de
pijltoetsen naar LINKS/RECHTS om de
codes van uw andere apparaten weer te geven.
Noteer uw codes in de onderstaande vakken.
TV
T0556
Codelijst
Apparaat
Type Code
Apparaat
Type Code
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Een apparaat vervangen
Als u geen apparaat geprogrammeerd wilt hebben dat u niet meer gebruikt, kunt u
deze vervangen. Als u bijvoorbeeld een nieuwe tv en DVD-speler/recorder hebt gekocht
als vervanging van uw oude tv en videorecorder, hoeft u de oude tv en videorecorder
niet meer op de URC-7781 geprogrammeerd te hebben.
1
Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
REPLACE DEVICE
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
Selecteer het apparaat dat u wilt
vervangen met de pijltoetsen
naar links/rechts.
5
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ENTER
REPLACE WITH
PHO TV VCR
Selecteer het apparaat waardoor u het wilt
laten vervangen met de pijltoetsen naar links/rechts
en bevestig door op ENTER te drukken. Nu ziet u CODE SET UP.
Druk op ENTER.
Voer vanaf hier de codes in die overeenkomen met het apparaattype en merk van uw
apparaat zoals uitgelegd op pagina 186.
188
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De apparaatcode wijzigen
In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u de oude apparaatcode kunt vervangen
door een nieuwe apparaatcode zonder een nieuw apparaat te hoeven TOEVOEGEN.
Voorbeeld: U hebt zojuist een nieuwe tv voor de woonkamer gekocht. Deze tv gebruikt
mogelijk een andere code dan de huidige tv in de huiskamer. Volg de onderstaande
stappen om de momenteel geprogrammeerde apparaatcode te wijzigen.
NB: Wanneer u de apparaat code wijzigt, blijven wel alle instellingen (Key Magic,
Learning) van de vorige code behouden.
1
Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Druk twee keer op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
CHANGE DEVICE
CODE
x2
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
4
5
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
Selecteer het apparaat dat u wilt
instellen met de pijltoetsen naar
links/rechts en bevestig door
op ENTER te drukken.
CODE SETUP
ENTER
…
verschijnt op het scherm.
Druk op ENTER om te bevestigen.
Ga nu naar pagina 186 en volg de
instructies vanaf stap 4.
TV
T0556
WW W.ONEFORALL.COM
189
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Het apparaat verplaatsen
Zodra u verschillende apparaten hebt geprogrammeerd, kunt u de volgorde van de appa-
raatlabels bepalen.
Voorbeeld: Als u een televisie, DVD-speler, videorecorder en satellietontvanger hebt
geprogrammeerd, kan de volgorde van de labels TV, DVD, VCR, SAT zijn. Misschien wilt u
deze volgorde wijzigen in TV, SAT,DVD, VCR.
1
Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Druk drie keer
MOVE DEVICE
op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
x3
4
5
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
Selecteer het apparaat dat u wilt
verplaatsen met de pijltoetsen naar
links/rechts en bevestig door op ENTER te drukken.
ENTER
ENTER
…
6
verschijnt op het scherm.
Gebruik de pijltoetsen naar links/rechts
MOVE TO
TV VCR DVD
om het betreffende apparaat te
verplaatsen en bevestig door op ENTER te drukken.
De LED onder de POWER toets zal 2x knipperen en u keert weer terug naar MOVE
DEVICE.
Een apparaat verwijderen
Volg deze stappen om een apparaat te verwijderen.
1
Houd MAGIC ongeveer 3 seconden
ingedrukt; ...
INITIAL
SETUP
verschijnt op het scherm.
2
3
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ADD DEVICE
ENTER
x2
Druk één keer op de PIJLTOETS
NAAR LINKS...
DELETE DEVICE
verschijnt op het scherm.
TV
T0556
4
5
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ENTER
Selecteer het apparaat dat u wilt
verwijderen met de pijltoetsen naar
links/rechts en bevestig door op ENTER
te drukken.
DELETE DEVICE
De LED onder de POWER toets zal 2x knipperen en u keert weer terug naar DELETE
DEVICE.
Resultaat: Het geselecteerde apparaat is verwijderd.
190
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De leerfunctie
De URC-7781 heeft een volledige bibliotheek van voorgeprogrammeerde codes. Nadat u
de URC-7781 voor uw apparaat hebt ingesteld, kunt u ontdekken dat een of meer toet-
sen van uw originele afstandsbediening niet voorkomen bij de toetsen van de URC-7781.
Voor uw gemak biedt de URC-7781 een speciale leerfunctie waarmee u elke functie van
uw originele afstandsbediening kunt kopiëren naar de toetsen van de URC-7781.
Voordat u begint:
-
-
Controleer of uw originele afstandsbediening goed functioneert.
Zorg ervoor dat de URC-7781 en uw originele afstandsbediening niet naar het
apparaat wijzen.
Leren
Voorbeeld: de mono/stereo-functie van uw originele tv-afstandsbediening
kopiëren naar de A-toets van uw URC-7781.
1
Plaats beide afstandsbedieningen (de URC-7781 en uw origineel) op een
vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteinden die u gewoonlijk op het
apparaat richt, nu naar elkaar wijzen. Tussen de afstandsbedieningen moet
een afstand van 2 tot 5 cm zijn.
2
Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
3
4
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
Druk vier keer op ENTER
verschijnt op het scherm.
ENTER
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
x4
Gebruik de pijltoetsen om naar de
apparaatmodus te gaan waarin u de
u de geleerde functie wilt plaatsen
(bijvoorbeeld TV).
5
6
Druk op de toets (op de URC-7781-
afstandsbediening)
waar u de geleerde functie wilt
plaatsen (voorbeeld: A-toets). De LED onder de POWER-toets
knippert snel en... verschijnt op het scherm.
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
Druk op de toets (op de originele afstandsbediening) die u wilt kopiëren op de
URC-7781. (Voorbeeld: mono/stereo-toets). De LED onder de POWER-toets knippert
twee. keer, ter bevestiging dat de functie met succes geleerd is op de A toetes.
OPMERKING: als u andere functies binnen dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u
stap 5 en 6 en drukt u op de volgende toets die u via de leerfunctie wilt
kopiëren.
OPMERKING: als u andere functies in een andere apparaatmodus wilt kopiëren,
selecteert u in stap 4 een andere apparaatmodus met de pijltoetsen naar
rechts/links en gaat u door met stap 5 en 6.
OPMERKING: als op het venster LEARNING FAILED wordt weergegeven, drukt u op
ENTER om te beginnen vanaf ADD LEARNING en drukt u op ENTER om
door te gaan met stap 4.
OPMERKING: als op het venster MEMORY FULL wordt weergegeven, zult u een keuze
moeten maken en de functies met de laagste prioriteit verwijderen.
7
Druk één keer op LIGHT (ESC) om terug te gaan naar ADD
LEARNING….of…. houd LIGHT (ESC) ingedrukt om de
programmeermodus af te sluiten.
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het
vorige scherm.
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar
de gebruikersmodus.
WW W.ONEFORALL.COM
191
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De leerfunctie
-
-
-
-
-
De leerfunctie is modusspecifiek. Als u naar de geleerde functie wilt gaan, moet u
eerst naar het betreffende apparaat gaan.
Een geleerde functie kan aan elke toets worden toegewezen behalve ENTER, LIGHT
(ESC), PIJLTOETSEN naar links/rechts en MAGIC.
Als u niet op een toets drukt, blijft de URC-7781 gedurende 30 seconden in de
programmeermodus.
Na stap 5 hebt u 15 seconden om op de betreffende toets op de originele
afstandsbediening te drukken.
Als u een functie leert op een andere toets dan de programmeerbare toetsen, wordt
de originele URC-7781-functie automatisch een shift-functie. U kunt drukken op
MAGIC en vervolgens op de toets om erheen te gaan (dit sluit de POWER-, kanaal en
volumetoetsen en de cijfers uit: druk twee keer op MAGIC en vervolgens op het
cijfer voor toegang).
-
-
-
-
De leerfunctie is modusspecifiek. Daarom kunt u per modus één leerfunctie onder
dezelfde toets plaatsen.
Als een shift leer functie onder de Power-, kanaal- en volumetoetsen wordt
geplaatst, zullen de slaapstand en kleur/helderheid functies overschreven worden.
De URC-7781 kan ongeveer 50 functies leren (afhankelijk van de originele
afstandsbediening).
U kunt een geleerde functie vervangen door een andere geleerde functie te
programmeren, of door Delete Learning from One Key, Delete Learning from One
Mode of Delete Learning from All Modes te gebruiken.
-
-
-
-
Gebruik de leerfunctie niet in direct zonlicht of onder gloeilampen.
Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u de leerinstructies volgt.
Als u de batterijen vervangt, blijven de geleerde functies behouden.
Het is niet mogelijk om leerfuncties te programmeren in de Home Theatre-modus.
Als een toets echter is geprogrammeerd in de originele apparaatmodus met de
leerfunctie, dan wordt deze functie overgedragen naar de Home Theatre-modus.
Shift-leerfunctie
U kunt ook een functie leren op een toets van de URC-7781 zonder dat de
originele URC-7781-functie verdwijnt. De programmeerbare toetsen zijn hier een uitstek-
ende plaats voor. Een shift-leerfunctie kan ook op bijna elke andere toets worden
geplaatst, behalve: MAGIC, PIJLTOETSEN naar links/rechts, Enter en LIGHT (ESC). Voor
het installeren van een shift-leerfunctie volgt u eenvoudig stap 1-7 op de vorige pagina.
Tijdens stap 5 drukt u één keer op MAGIC voordat u op de toets drukt waar u de
geleerde functie plaatst. Voor toegang tot de shift-functie drukt u op MAGIC en
vervolgens op de toets waar de functie is geplaatst. Voor toegang tot de shift-functie
onder een cijfertoets drukt u twee keer op MAGIC en vervolgens op het betreffende
cijfer.
192
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De leerfunctie
Leren verwijderen
U kunt…..
-
een geleerde functie verwijderen van een bepaalde toets binnen een bepaalde
apparaatmodus.
-
-
alle geleerde functies in een specifieke modus verwijderen.
alle geleerde functies in alle apparaatmodi verwijderen.
Voorbeeld: verwijderen van de mono/stereo functie van de A toets in TV modus.
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
Druk op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
ENTER
3
4
Druk twee keer op ENTER
verschijnt op het scherm.
x2
Druk op de PIJLTOETS NAAR
RECHTS...
DELETE
FUNCTION
verschijnt op het scherm.
DELETE LEARNING
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
SELECT MODE &KEY
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
RCV
TV
Selecteer de apparaatmodus (bijv.: TV modus) waarin u de geleerde
functie wilt verwijderen door de pijltoetsen naar links/rechts te
gebruiken en op de toets * te drukken die u wilt verwijderen
(voorbeeld: A-toets). De LED knippert twee keer en het scherm
gaat terug naar DELETE LEARNING.
9
Als er een andere toets is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 6 – 8.
Resultaat: De originele functie van de A toets in TV modus is nu weer aanwezig.
* Als u een shift-leerfunctie wilt verwijderen, drukt u op MAGIC voordat u drukt op de
toets met de leerfunctie die u wilt verwijderen.
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
6
7
U ziet…
Druk ENTER.
Selecteer de betreffende
apparaatmodus waarin u alle
geleerde functies wilt
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
verwijderen met de pijltoetsen
naar links/rechts en druk op ENTER. De LED onder de
POWER-toets knippert twee keer en het scherm gaat
terug naar DELETE LEARNING. Alle geleerde functies zijn
nu uit de geselecteerde apparaatmodus gewist.
6
7
U ziet…
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
Druk op ENTER. De LED onder de POWER-toets knipperttwee
keer en het scherm gaat terug naar DELETE LEARNING.
Alle geleerde functies zijn nu uit alle apparaatmodi gewist.
ENTER
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar de
gebruikersmodus.
WW W.ONEFORALL.COM
193
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operationele reset
Met een operationele reset worden alle geleerde functies gewist in alle modi, even als
sommige andere geprogrammeerde functies zoals Language, Volume Lock, Key Magic,
Timed Macro, Key Macro, Home Theatre en Device Labels.
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en ...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
Druk één keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
FUNCTION
RESET
Druk op de PIJLTOETS NAAR LINKS...
verschijnt op het scherm.
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ENTER
USER
RESET
Druk op ENTER.
De LED onder de POWER-toets
knippert 4 keer...
RESET
verschijnt op het scherm.
Alle apparaten zijn nog ingesteld, maar alle functies zoals Learning, Language, Volume
Lock, Key Magic, Macro, Home Theatre en Device Label zijn of terug naar de
standaardinstelling, of gewist. Als u alleen Learning en Key Magic wilt wissen,
gebruikt u de functie Learning and Key Magic verwijderen zoals beschreven op pagina
207.
Extra Functies
Kleur, helderheid en slaapstand
Afhankelijk van de functies van uw originele afstandsbediening kan de URC-7781 de
volgende functies van uw televisie bedienen en de slaapstand voor apparaten die deze
functie op de originele afstandsbediening hebben.
Kleur (+) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd volume (+) ingedrukt
Kleur (-) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd volume (-) ingedrukt
Helderheid (+) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd kanaal (+) ingedrukt
Helderheid (-) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd kanaal (-) ingedrukt
Sleeptimer ON / OFF = Druk op MAGIC en vervolgens herhaaldelijk op POWER totdat de
sleeptimer bij het gewenste aantal minuten komt. (of van het
apparaatscherm verdwijnt).
Opmerking: afhankelijk van uw originele afstandsbediening kunt u deze functie ook
op een andere manier gebruiken.
194
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Het apparaatlabel wijzigen
Het is mogelijk het label te wijzigen van de apparaten die u hebt ingesteld met een
maximum van 4 letters (of cijfers) voor elk label.
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
Druk op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
ADVANCED
SETUP
verschijnt op het scherm.
3
4
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
FUNCTION
Druk twee keer op de
PIJLTOETS NAAR LINKS...
verschijnt op het scherm.
DEVICE LABEL
x2
CHANGE
DEVICE LABEL
5
6
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
Druk op ENTER.
ENTER
ENTER
SELECT MODE
RCV TV
Selecteer de betreffende
apparaatmodus waarvan u het
label wilt wijzigen met de
pijltoetsen links/rechts en bevestig door
op ENTER te drukken.
7
U ziet…
Het eerste teken van het
NEW LABEL
TV
RCV
geselecteerde apparaatlabel
begint te knipperen. Gebruik de pijltoetsen
ENTER
naar LINKS/RECHTS om het label te wijzigen
(maximaal 4 tekens) en druk op ENTER om elk geselecteerde teken
op te slaan. Na het invoeren van het vierde teken keert het scherm
terug naar CHANGING DEVICE LABEL.
U kunt ook een van de volgende symbolen kiezen:
_
(witte ruimte tussen twee tekens/cijfers) bijvoorbeeld TV 1
om terugte keren naarhet vorigeteken en het vorige teken in te stellenop A.
om een label van minder dan 4 tekens op te slaan, als u een apparaat
bijvoorbeeld het label T wilt geven.
<
^
.
(punt) bijvoorbeeld TV.1
RESET
DEVI-
ENTER
ENTER
5
6
U ziet...
Druk op ENTER.
CE LABEL
SELECT MODE
RCV TV
Selecteer het betreffende
apparaatlabel dat u
wilt resetten met
de PIJLTOETS naar links/rechts
en druk op ENTER. U ziet het
geselecteerde apparaatlabel terugveranderen in het
standaardlabel. De LED onder de POWER-toets knippert twee
keer en het scherm gaat terug naar RESET DEVICE LABEL.
5
6
U ziet…
RESET ALL
DEVICE LABELS
Druk op ENTER. De LED onder de POWER-toets knippert twee
keer. Alle apparaatlabels worden nu teruggezet naar het
originele label en het scherm gaat terug naar DEVICE LABEL.
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
195
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Volumevergrendeling
Volumevergrendeling instellen
Voorbeeld: U kunt het volume vergrendelen voor een bepaalde modus, bijvoorbeeld tv.
Hierdoor wordt met de volumetoetsen +/- en Mute altijd het volume van de tv-modus
verzonden, ongeacht in welke modus u bent.
1
Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
DEVICE
Druk twee keer op de
VOLUME LOCK
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
x2
4
5
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Gebruik de pijltoetsen naar
links/rechts om het apparaat te selecteren
(bijvoorbeeld TV) waarvan u het volume
wilt vergrendelen.
ENTER
RCV TV VCR
UL
x2
L: Lock,
UL: Unlock, SRC: Source
ENTER
Druk op ENTER om het weergegeven apparaat te selecteren als
SRC (bron). De LED onder de POWER-toets knippert twee keer en
het scherm gaat terug naar VOLUME LOCK.
Resultaat: In het bovenstaande voorbeeld is de TV-modus de volumebron (SRC, Source)
voor alle andere geïnstalleerde apparaten. In elke apparaatmodus krijgt u de
volumefuncties van de TV-modus als u op volume +/- of Mute drukt.
De volumevergrendeling van een apparaat opheffen
Voorbeeld: Als u wilt, kunt u 1 apparaat verwijderen van de volumevergrendeling,
zodat dit niet meer het volume van de SRC verzendt, maar zijn eigen volume.
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
DEVICE
Druk twee keer op de
VOLUME LOCK
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
x2
SET VOLUME LOCK
4
5
6
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Gebruik de pijltoetsen naar links/rechts
om het apparaat te selecteren (bijvoorbeeld TV)
ENTER
ENTER
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
dat u van de volumevergrendeling wilt verwijderen.
7
Druk op ENTER om het weergegeven apparaat te verwijderen van
de volumevergrendeling. De LED onder de POWER-toets licht vier
keer op. Het scherm keert terug naar VOLUME LOCK.
Resultaat: het apparaat dat u hebt geselecteerd, zendt nu zijn eigen volume (in plaats
van het volume van het SRC-apparaat).
196
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Een apparaat toevoegen aan de volumevergrendeling
Voorbeeld: U kunt een apparaat toevoegen aan de geïnstalleerde volumevergrendeling
(SRC). Dit wilt u mogelijk doen voor apparaten die u hebt toegevoegd na het installeren
van de volumevergrendeling, of als u een apparaat van de volumevergrendeling hebt
verwijderd.
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
DEVICE
Druk twee keer op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
x2
4
5
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
Druk twee keer op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
x2
ENTER
6
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ADD TO VOL LOCK
RCV
TV
VCR
Selecteer het apparaat (bijvoorbeeld TV) dat u aan de volumevergrendeling wilt
toevoegen met de PIJLTOETSEN naar links/rechts.
7
Druk op ENTER om het weergegeven apparaat toe te voegen aan
de volumevergrendeling. De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer en het scherm gaat terug naar VOLUME LOCK.
ENTER
Resultaat: Het geselecteerde apparaat zendt nu het volume van het SRC-apparaat.
Alle volumeknoppen opnieuw instellen
Voorbeeld: U kunt alle volumeknoppen terugzetten naar de originele instelling, zodat
alle apparaten weer hun eigen volume zenden.
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
DEVICE
Druk twee keer op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
VOLUME LOCK
x2
SET VOLUME LOCK
4
5
6
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
Druk op de PIJLTOETS NAAR LINKS...
verschijnt op het scherm.
Druk op ENTER om alle volumeknoppen te resetten. De LED onder
de POWER-toets knippert vier keer en het scherm gaat terug naar
VOLUME LOCK.
ENTER
Resultaat: Alle apparaten zenden nu weer hun eigen volume.
WW W.ONEFORALL.COM
197
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Macros (serie van commando´s)
Timed Macro toevoegen
Met deze Macro functie kun u een reeks commando’s definieren die op een bepaald
tijdstip moeten worden uitgevoerd.
U kunt drie typen macro’s programmeren:
- eenmalige macro
- dagelijkse macro
- wekelijkse macro
Voorbeeld: met de URC 7781 een voetbalwedstrijd opnemen op uw VCR.
INITIAL
SETUP
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2
Druk op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
3
4
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
Druk op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ENTER
x2
5
6
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ADD
TIMED MACRO
ENTER
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ONCE
TIMED MACRO
Het is ook mogelijk om de macro op DAILY of WEEKLY in
te stellen. Gebruik hiervoor de pijltoetsen.
ENTER
ENTER
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
7
8
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer de dag waarop u de macro wilt
uitvoeren met de pijltoetsen.
SEL MACRO TIME
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
20:45
Stel de tijd in waarop u de macro wilt uitvoeren
(de opname wilt starten) met de cijfertoetsen.
9
ENTER
Druk op ENTER...
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
verschijnt op het scherm. Registreer
nu de commando’s die u ook
zou gebruiken bij het handmatig
opnemen via de videorecorder.
Selecteer de betreffende apparaattoets (met de pijltoetsen).
In ons voorbeeld gaat u naar de VCR-modus.
10
11
Druk op de betreffende toets(en) die u wilt verzenden in de Timed
Macros (in ons voorbeeld drukt u twee keer op RECORD).
x2
ENTER
ADD
TIMED MACRO
Druk op ENTER
om macro op te slaan...
verschijnt op het scherm.
Resultaat: u hebt een macro geprogrammeerd voor het starten van een opname
vandaag, woensdag om 20:45. Nu wilt u nog een macro programmeren om de opname
te stoppen om bijvoorbeeld 22:35, zodat de URC-7781 om 22:35 het signaal STOP naar
uw videorecorder zendt.
Opmerking: Zorg ervoor dat u de URC-7781 op de videorecorder gericht is.
DAILY
TIMED MACRO
U kunt de macro ook dagelijks instellen…
WEEKLY
TIMED MACRO
U kunt de macro ook wekelijks instellen…
198
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Macros (serie van commando´s)
Opmerkingen:
-
-
-
-
-
-
Het aantal commandos in een Timed Macro en het aantal Timed Macros wordt
beperkt door de beschikbare geheugenruimte.
Een eenmalige macro wordt maar één keer uitgevoerd. Na het uitvoeren wordt deze
macro automatisch uit het geheugen van de afstandsbediening gewist.
De dagelijkse macro wordt elke dag op hetzelfde tijdstip uitgevoerd totdat de macro
uit het geheugen van de afstandsbediening wordt verwijderd.
Een wekelijkse macro wordt elke week op dezelfde dag en hetzelfde tijdstip
uitgevoerd totdat de macro uit het geheugen wordt verwijderd.
Om aan te geven dat er een Timed Macro is geprogrammeerd, geeft het scherm een
* weer links van de tijd in de gebruikersmodus.
Als u de opnamefunctie opneemt in de Timed Macro, moet u twee keer op de
opnametoets drukken.
Timed Macro verwijderen
Voorbeeld: De Timed Macro verwijderen van pagina 198:
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
8
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ADD
MACRO
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
DELETE
MACRO
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
Druk op ENTER...
De Timed Macros die u hebt
geprogrammeerd, worden nu op het
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
scherm weergegeven. Naast O, D of W ziet u de dag van de macro
(bij een eenmalige of wekelijkse macro). Daarnaast wordt het
tijdstip van de macro op het scherm weergegeven. U gebruikt de
pijltoetsen naar LINKS/RECHTS om de geprogrammeerde Timed
Macros te doorlopen.
O:
D:
W:
Eenmalige macro
Dagelijkse macro
Wekelijkse macro
9
Druk op ENTER om de weergegeven
Timed Macro te verwijderen.
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer en ... verschijnt op het scherm.
10
11
Als u een andere Timed Macro
wilt verwijderen, drukt u op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ENTER
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
Druk op ENTER om deze macro met
timing te verwijderen. De LED onder
de POWER-toets knippert twee keer en ...
verschijnt op het scherm.
DELETE
TIMED MACRO
Resultaat: de Timed Macros die zijn geprogrammeerd op pagina 198 zijn
verwijderd.
WW W.ONEFORALL.COM
199
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Macro (serie van commando´s)
Key macro toevoegen
U kunt uw URC-7781 zodanig programmeren dat u een serie commando’s kunt uitvoeren
door op één knop te drukken. U wilt bijvoorbeeld de TV, Videorecorder en satellietont-
vanger tegelijkertijd uitschakelen. U kunt elke serie commando’s die u regelmatig
gebruikt, voor uw gemak verminderen tot één toetsaanslag. Een key macro kan maxi-
maal 15 commandos bevatten. We raden u aan een macro te programmeren op een van
de aangepaste toetsen (A, B, C, D), aangezien de macro de originele functie van een
toets overschrijft. De originele functie van de toets wordt verschoven naar shift-niveau
en is alleen nog maar beschikbaar door te drukken op MAGIC en de betreffende toets.
Voorbeeld: De macro instellen om uw televisie, videorecorder
en satellietontvanger uit te schakelen onder de A-toets op uw URC-7781:
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ADD
TIMED MACRO
x2
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADD
KEY MACRO
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
PRESS
MACRO KEY
Druk vervolgens op de toets waaronder u
de macro wilt plaatsen (bijvoorbeeld
de A-toets).
8
Nu verschijnt…
op het scherm. Druk nu op de toetsen van
de modi met de PIJLTOETSEN naar links/
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
rechts, net zoals u doet als u de TV, Videorecorder
en SAT handmatig uitschakelt. Selecteer de TV-modus
met de pijltoetsen naar links/rechts, druk op
POWER, selecteer VCR, druk op POWER, druk op SAT
en druk op POWER.
9
Druk op ENTER om de macro op te slaan.
ENTER
ADD
KEY MACRO
De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer en het scherm keert terug
naar ADD KEY MACRO.
Resultaat: Telkens wanneer u op de A-toets drukt, worden door de URC-7781 de TV,
Videorecorder en satellietontvanger uitgeschakeld.
200
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Macro (serie van commando´s)
Shift-macro
U kunt shift-macro’s op alle toetsen programmeren behalve
de volgende:
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER en de cijfertoetsen.
Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren op de MUTE-toets,
drukt u op MAGIC en op Mute in stap 7 op pagina 200.
OPMERKINGEN:
-
-
Elke KEY MACRO kan bestaan uit maximaal 15 commandos.
Zorg ervoor dat u een macro programmeert op een reservetoets die u in geen enkele
modus gebruikt.
-
-
Zodra u een macro op een bepaalde toets hebt geprogrammeerd, werkt deze
ongeacht de modus die u gebruikt.
Als u niet per ongeluk wilt opnemen met de URC-7781, moet u twee keer op de
Record-toets drukken om de opname te starten. Daarom raden we u niet aan een
macro of een shift-macro aan de record-toets toe te wijzen.
Als u op de originele afstandsbediening een toets gedurende een paar seconden
ingedrukt moest houden om een functie te krijgen, werkt deze functie mogelijk niet
in een macro op de URC-7781-afstandsbediening.
Als u een macro op een toets programmeert, wordt de originele functie een shift-
functie (uitgezonderd POWER, CH+/- en VOL+/-). Druk op MAGIC en dan op de toets
voor toegang. Als u een shift-macro op een cijfertoets plaatst, gaat u naar de orig-
inele functie door twee keer op MAGIC te drukken en vervolgens op de
cijfertoets.
-
-
-
-
-
Als een shift-macro functie op de Power-, kanaal- en volumetoetsen wordt geplaatst,
verdwijnen de slaapstand en kleur/helderheid.
U kunt de macro niet instellen op de PIJLTOETSEN naar links/rechts, ENTER, MAGIC
en LIGHT (ESC).
Als u de opnamefunctie opneemt in een key macro, moet u twee keer op de
opnametoets drukken.
Key macro verwijderen
Voorbeeld: De key macro verwijderen van pagina 200:
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
3
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
FUNCTION
MACRO
4
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ADD
MACRO
6
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
DELETE
MACRO
7
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
DELETE
TIMED MACRO
8
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
DELETE
KEY MACRO
9
Druk op ENTER...
PRESS
MACRO KEY
verschijnt op het scherm.
10
Druk op de A-toets waar u de Macro heeft geprogrammeerd.
De LED onder de POWER-toets knippert twee keer. U ziet
DELETE KEY MACRO weer op het scherm. De key macro
op de A-toets is gewist.
Resultaat: de key macro die is geprogrammeerd op pagina 200 is verwijderd.
WW W.ONEFORALL.COM
201
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Thuisbioscoop instellen
Met de functie Home Theatre kunt u toetsgroepen van verschillende modi combineren
op de URC-7781 in één modus.
Voorbeeld: U wilt de functies van uw televisie en thuisbioscoopset (geprogrammeerd
op TV en RCV) configureren voor de URC-7781-toetsen zoals aangegeven in de
onderstaande tabel. Hierdoor kunt u voornamelijk de tv-functies en de functies van de
thuisbioscoopset regelen zonder de betreffende apparaatmodus te selecteren.
Toetsen
Modus
POWER
TV
TV
CIJFERS
(1-9, 0, -/--, AV)
CHANNEL
TV
RCV
TV
(kanaal +/-)
VOLUME
(volume +/-, dempen)
MENU
menu, omhoog, omlaag, links, rechts, OK, afsluiten
GUIDE
16 :9
TV
TV
TRANSPORT
DVD
(terug, afspelen, pauze, vooruit, terugspoelen, stoppen, opnemen, vooruitspoelen)
FASTEXT
(rood, groen, geel, blauw)
A, B, C, D
TV
RCV
De Home Theatre-modus instellen of toevoegen
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL SETUP
2
3
4
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
FUNCTION
Druk twee keer op de
HOME THEATRE
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
x2
ENTER
5
6
7
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
HT POWER
DVD HTNA RCV
x2
Selecteer de TV-modus met de pijltoetsen
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ENTER
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
Selecteer de TV-modus met de pijltoetsen
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
Selecteer de TV-modus met de pijltoetsen
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).
202
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Thuisbioscoop instellen
8
Druk op ENTER...
ENTER
HT VOLUME
verschijnt op het scherm.
TV HTNA DVD
Selecteer de RCV-modus met de pijltoetsen
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).
enz…………….
Nadat u het apparaat voor de laatste toetsengroep hebt geselecteerd (A, B ,C, D), knippert
de LED onder de POWER-toets twee keer en gaat het scherm terug naar HOME THEATRE.
Resultaat: In de Home Theatre-modus zijn de URC-7781-toetsen geconfigureerd volgens
de bovenstaande tabel.
-
-
Tijdens het instellen van de thuisbioscoop ziet u een apparaat genaamd HTNA. Als u
dit fictieve apparaat selecteert voor een groep toetsen, zenden deze toetsen geen IR
uit in de Home Theatre-modus.
Als u in de Home Theatre-modus op toetsen drukt, wordt de modus weergegeven
van waaruit IR wordt verzonden.
-
-
De Home Theatre-modus kan worden verplaatst met de functie MOVE DEVICE.
De Home Theatre-modus kan een andere naam krijgen met de functie DEVICE
LABEL.
-
Key Magic-functies en leerfuncties worden overgedragen naar de Home
Theatre-modus. Het is niet mogelijk om leerfuncties of Key Magic-functies te
programmeren in de Home Theatre-modus.
-
-
Key macro’s zijn niet beschikbaar in de Home Theatre-modus.
Als een groep functietoetsen is toegewezen aan een apparaat dat wordt verwijderd,
zendt deze functiegroep geen IR meer uit in de Home Theatre-modus (deze groep
wordt automatisch toegewezen aan HTNA).
Thuisbioscoop verwijderen
Het verwijderen van Home Theatre:
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
ENTER
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
FUNCTION
Druk twee keer op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
HOME THEATRE
x2
SET UP
HOME THEATRE
ENTER
5
6
7
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
DELETE
HOME THEATRE
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
Druk op ENTER om de
ENTER
Home Theatre-modus te verwijderen.
De LED onder de POWER-toets
knippert twee keer en u gaat terug naar...
HOME THEATRE
De Home Theatre-modus is niet meer aanwezig op de URC-7781. U kunt de Home
Theatre-modus weer toevoegen door de instructies voor de Home Theatre-modus op
pagina 202 te volgen.
WW W.ONEFORALL.COM
203
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Code naladen
Uw URC-7781 afstandsbediening bevat een unieke functie waarmee nieuwe codes
eenvoudig kunnen worden toegevoegd door deze bij uw telefoon te houden. In een
paar seconden wordt met onze magnetische koppelingstechnologie snel en betrouwbare
informatie verzonden naar de URC-7781 afstandsbediening zonder ingewikkelde
stekkers, adapters of aanhangsels. Als u dus later nieuwe producten koopt, raakt uw
URC-7781 afstandsbediening nooit achterhaald.
Downloaden van internet
(Het naladen van op de URC-7781-
afstandsbediening…via de pc)
1. Ga naar onze website op www.oneforall.com.
2. Selecteer uw regio.
3. Selecteer Product support.
4. Selecteer Universal Remote Controls.
5. Selecteer de ONE FOR ALL-afstandsbediening
die u wilt naladen: URC-7781.
6. Selecteer Internet Download.
Nu bent u in onze speciale online downloadsectie.
Volg vanaf dit punt de instructies op het scherm
voor het eenvoudig naladen van
uw afstandsbediening.
Telefonische nalading
(Het naladen van de URC-7781-
afstandsbediening…via de telefoon)
U kunt ook onze klantenhulplijn bellen; een
medewerker van onze klantenservice
begeleidt u door het proces van de nalading van
uw URC-7781-afstandsbediening. Hier zijn een
paar stappen die u kunt volgen om het proces
soepel te laten verlopen:
1. Noteer merknamen en modelnummers van uw apparaten (zie de tabel op
de pagina Consumer Service) voordat u belt.
2. Bel onze klantenhulplijn en leg uit welke apparaten u wilt toevoegen aan
de URC-7781 afstandsbediening.
3. Als onze servicemedewerker de merknamen en modelnummers van
uw apparaten heeft genoteerd, begeleidt deze u door de instellingsprocedure en
vraagt u vervolgens de URC-7781 afstandsbediening bij het hoorgedeelte van uw
telefoon te houden (zie het onderstaande diagram). Hierdoor wordt de benodigde
informatie voor uw apparaat via de telefoon in luttele seconden verzonden naar uw
URC-7781-afstandsbediening.
BELANGRIJK: draadloze telefoons, luidsprekertelefoons en mobiele
telefoons worden niet aanbevolen.
4. Nadat de URC-7781-afstandsbediening is nageladen via de telefoon, blijft u
aan de lijn. Onze servicemedewerker controleert of de URC-7781-afstandsbediening
goed functioneert met uw apparaten en beantwoordt uw eventuele andere vragen.
204
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Key Magic®
Key Magic is een exclusieve One For All-functie. Het ontwerp van de URC-7781zorgt ervoor
dat veel functiesvan uw originele afstandsbediening kunnen worden gebruikt,ook functies
die geen eigen toets hebben op de URC-7781. Vaak gebruikte functies kunnenworden
toegewezen aan een toets die u wilt met de Key Magic-functie van de URC-7781. Voorhet
programmeren van een bepaalde functie met Key Magic hebt u de betreffende vijfcijferige
functiecode nodig. Aangezien de functiecodes verschillen per apparaattype, vindt u deze niet
in de handleiding. U kunt uw functiecodes opvragen via de klantenhulplijn, of via brief, fax
of e-mail. We hoeven alleen de viercijferige instelcode te weten waarmee uw apparaat
werkt, en wat het label van deze functie op uw originele afstandsbediening is.
U kunt ook naar onze website (www.oneforall.com) gaan voor een antwoord op
uw vragen.
Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het programmeren
van de code eenvoudig(bijvoorbeeld het programmeren van de 16:9-functie onder de A-toets).
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ADD
LEARNING
x2
Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADD
KEY MAGIC
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer de betreffende apparaatmodus
met de pijltoetsen. In ons voorbeeld is
ENTER
KM SOURCE
DVD TV RCV
de 16:9 functie een TV functie, dus u selecteert TV.
6
7
Druk één keer op de MAGIC-toets.
Voer de vijfcijferige functiecode in (bijvoorbeeld 00234)
(verstrekt door de klantenservice).
8
Het scherm wordt gewijzigd in…
De modus waaraan de functie
wordt toegewezen, is TV, dus laat
de apparaatmodus ongewijzigd.
KM DESTINATION
DVD TV RCV
Druk op de toets (bijvoorbeeld de A-toets) waaraan
de functie wordt toegewezen. De 16:9-functie is nu
geprogrammeerd onder de A-toets in de tv-modus. De LED
onder de POWER-toets knippert twee keer en u gaat terug
naar de Key Magic-bron om een volgende functie te
programmeren. Houd LIGHT (ESC) ingedrukt om terug te
gaan naar de gebruikersmodus.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(de eerste invoer is een voorbeeld):
DEVICE
TV
SET-UP CODE
0556
FUNCTION
FUNCTION CODE
00234
16/9 format
-
-
-
-
Als u naar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd, gaat u eerst naar de
betreffende apparaatmodus.
Key Magic kan worden toegewezen aan elke toets BEHALVE de pijltoetsen naar
LINKS/RECHTS, ENTER, LIGHT (ESC) en MAGIC.
Noteer alle uitgebreide-functiecodes die u van de klantenservice ontvangt,
hierboven om deze gemakkelijk te kunnen terugvinden.
Het is niet mogelijk om Key Magic-functies te programmeren in de Home
Theatre-modus. Als een toets echter is geprogrammeerd in de originele
apparaatmodus met Key Magic, dan wordt deze functie overgedragen naar
de Home Theatre-modus.
WW W.ONEFORALL.COM
205
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Key Magic verwijderen
U kunt…..
- een Key Magic functie verwijderen van een bepaalde toets binnen een bepaalde
apparaatmodus.
- alle Key Magic-functies in een specifieke aparaat modus verwijderen.
- alle Key Magic-functies in alle apparaatmodi verwijderen.
Voorbeeld: de geprogrammeerde Key Magic-functie verwijderen (16:9) van de A-toets in
de tv-modus:
1
Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
INITIAL
SETUP
2
Druk op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
3
4
Druk twee keer op ENTER
verschijnt op het scherm.
ENTER
x2
Druk op de PIJLTOETS NAAR
RECHTS...
DELETE
FUNCTION
verschijnt op het scherm.
5
6
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
DELETE
LEARNING
Druk op de PIJLTOETS NAAR
RECHTS... verschijnt op het
scherm.
DELETE
KEY MAGIC
7
8
9
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ENTER
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
SELECT MODE &KEY
RCV TV
Selecteer de apparaatmodus (bijv. de TV modus) waaruit u de Key
Magic-functie wilt verwijderen met de PIJLTOETSEN naar
LINKS/RECHTS en druk op de toets die u wilt verwijderen (voor-
beeld: A-toets). De LED onder de POWER-toets knippert twee
keer en het scherm gaat terug naar DELETE KEY MAGIC.
10 Als er een andere Key Magic-functie is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 6 – 9.
Resultaat: De originele functies onder de A-toets (in TV modus) zijn nu aanwezig.
*
7
8
Als u een Key Magic-shift-functie wilt verwijderen, drukt u op MAGIC voordat u
drukt op de toets die moet worden verwijderd in stap 9.
U ziet...
ENTER
ENTER
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
Druk op ENTER.
Selecteer de betreffende
apparaatmodus waarvan u
alle Key Magic-functies wilt
verwijderen met de
SELECT MODE
RCV TV
PIJLTOETSEN naar LINKS/RECHTS en druk op
ENTER. De LED onder de POWER-toets
knippert twee keer en het scherm gaat terug
naar DELETE KEY MAGIC.
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
7
8
U ziet...
ENTER
Druk op ENTER. De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer en het scherm gaat terug naar DELETE KEY MAGIC..
Alle Key Magic functies in alle modi zijn nu verwijderd.
-
-
Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.
Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar de gebruikersmodus.
206
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
Learning en Key Magic verwijderen
ALS……. u na enig programmeren met Key Magic en Learning niet meer weet of u een
leerfunctie of Key Magic hebt gebruikt voor een specifieke functie, of als u eenvoudig
alle functies wilt verwijderen die u hebt verkregen via Learning en Key Magic op één toets,
in één apparaatmodus of in alle apparaatmodi, kunt u de volgende functie gebruiken.
U kunt…..
-
een Learning- en Key Magic-functie verwijderen van een specifieke toets binnen een
specifieke apparaatmodus.
-
-
alle Learning- en Key Magic-functies in een specifieke modus verwijderen.
alle Learning- en Key Magic-functies in alle apparaatmodi verwijderen.
Voorbeeld: het verwijderen van een geleerde- of Key Magic functie van de A toetes
(in TV modus)
DELETE
LEARNING
1
2
Volg stappen 1 – 5 zoals aangegeven op
pagina 206... verschijnt op het scherm.
Gebruik de PIJLTOETS links
om hierheen te gaan …
verschijnt op het scherm.
DELETE
LEARN & KEYMAGIC
3
4
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
ENTER
Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
SELECT MODE &KEY
RCV TV
ENTER
5
6
Selecteer de betreffende apparaatmodus (bijv. de TV modus) met
de pijltoetsen naar links/rechts en druk op de toets waarvan u de
Key Magic- / leerfunctie wilt verwijderen* (voorbeeld: A-toets). De
LED onder de POWER-toets knippert twee keer en het scherm gaat
terug naar DELETE LEARN & KEY MAGIC.
Als er een andere toets is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 2 – 5.
Resultaat: De originele functie onder de A-toets (in TV modus) zijn nu aanwezig.
*
Als u een shift-leerfunctie of een Key Magic-functie wilt verwijderen, drukt u op
MAGIC voordat u drukt op de toets die moet worden verwijderd in stap 5.
3
U ziet...
Druk op ENTER.
ENTER
ENTER
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
4
Selecteer de betreffende
apparaatmodus met de
PIJLTOETSEN naar links/rechts
SELECT MODE
RCV TV
en druk op ENTER. De LED onder de
POWER-toets knippert twee keer en het scherm gaat
terug naar DELETE LEARN & KEY MAGIC.
Alle Key Magic- en leerfuncties in de geselecteerde
apparaatmodus zijn gewist.
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
3
4
U ziet...
drukt u op ENTER. De LED
onder de POWER-toets
ENTER
knippert twee keer en het scherm gaat terug naar
DELETE LEARN & KEY MAGIC. Alle Key Magic- en
leerfuncties in de alle apparaatmodi zijn gewist.
-
-
Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.
Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar de gebruikersmodus.
WWW.ONEFORALL.COM
207
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problemen oplossen
Probleem
Oplossing:
Uw merk komt niet voor
in de codesectie
Gebruik de pijltoetsen om de in het geheugen van
de URC-7781 aanwezige codes heen te “scrollen”
(zie stap 5 op pag. 186 - ZOEKMETHODE).
De URC-7781 bedient uw
appara(a)t(en) niet
A) Probeer alle codes die onder uw merk genoemd
worden (zie codelijst pag. 301 - 315).
B) Gebruik de pijltoetsen om de in het geheugen
van de URC-7781 aanwezige codes heen te
“scrollen” (zie stap 5 op pag. 186 -
ZOEKMETHODE).
De URC-7781 voert
commando’s niet goed uit
Mogelijk gebruikt u de verkeerde code. Herhaal
Direct Set-Up met een andere code die wordt
vermeld onder uw merk of start de zoekmethode
opnieuw om de juiste code te vinden.
Problemen bij het wisselen
van kanalen
Voer het programmanummer precies in
zoals op uw originele afstandsbediening.
De videorecorder neemt
niet op
Als veiligheidsmaatregel op de URC-7781
moet u de opnametoets twee keer indrukken.
De URC-7781 reageert niet
als u op een toets drukt
Gebruik nieuwe batterijen en richt de
URC-7781 op uw apparaat.
De LED knippert niet
als u op een toets drukt
Vervang de batterijen door vier nieuwe
AAA/LR03-alkalinebatterijen.
De LED knippert 5 keer telkens
wanneer u op een toets drukt
en op het LCD-scherm staat
BATTERY LOW
Vervang de batterijen door vier nieuwe
AAA/LR03-alkalinebatterijen.
U kunt niet naar de
programmeermodus gaan door
MAGIC ingedrukt te houden
Vervang de batterijen door vier nieuwe
AAA/LR03-alkalinebatterijen.
208
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klantenservice
Als u nog steeds vragen hebt over de werking van uw universele URC-7781-afstandsbe-
diening en de antwoorden niet kunt vinden in het gedeelte Problemen oplossen, kunt u
contact opnemen met de klantenservice voor hulp.
Of u wilt onze internetsite bezoeken: www.oneforall.com
Zorg ervoor dat u de vereiste gegevens bij de hand hebt voordat u contact
met ons opneemt via fax, e-mail of telefoon door de onderstaande tabel in te
vullen.
Als u contact met ons opneemt, moeten we het volgende weten:
1
Dat u de universele ONE FOR ALL URC-7781
afstandsbediening hebt.
2
3
De aankoopdatum (.........../.........../...........).
Een lijst met uw apparatuur/modellen: (zie het volgende voorbeeld).
Apparaat
Merk
Apparaat
modelnr.
Afstandsbediening INSTELLEN
modelnr.
code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
T1505 (voorbeeld)
Type/modelnummers vindt u vaak in de handleiding van de apparatuur, of op
het fabrieksplaatje achter op het apparaat.
4.
Nu kunt u contact met ons opnemen:
In Nederland
In België
E-mail : [email protected] (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0205174790
E-mail : [email protected] (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 022750851
In Luxemburg
E-mail : [email protected] (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 4066615632
(*)
Verzend een leeg bericht, u krijgt een automatisch antwoord.
WWW.ONEFORALL.COM
209
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra functies
ONE FOR ALL Lichtbediening
Uw ONE FOR ALL 12-afstandsbediening is compatibel met ONE FOR ALL-lichtschake-
laaraccessoires, waardoor u een of meer lampen in uw huis met de afstandsbediening
kunt regelen. Ten eerste moet u de starterskit van de ONE FOR AL Lichtschakelaar aan-
schaffen (HC-8300). De volgende stap is het instellen van een code waardoor u tot 10-
lichtbedieningsontvangers kunt regelen.
Als u een code wilt instellen, volgt u gewoon de normale procedure op pagina
186 en stelt u een van de volgende codes in als een HOM (Home Automation).
ONE FOR ALL-lichtbediening: 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
U wordt geadviseerd de eerste vermelde code te gebruiken. Aangezien het
lichtbedieningssysteem met radiofrequenties werkt, bestaat te kans op storing. Als uw
lichtbedieningskit niet goed reageert, probeert u een van de andere vermelde codes.
De HC-ontvanger instellen
Als u de HC-ontvanger wilt instellen om te functioneren met de afstandsbediening, moet
u er een cijfer aan toewijzen. Dit is een eenmalige procedure waardoor u lampen
afzonderlijk kunt bedienen als u voortaan extra HC-ontvangers aanschaft. Volg deze
stappen om een cijfer aan de stekker toe te wijzen:
• Sluit de lamp aan op de HC-ontvanger en sluit de HC-ontvanger aan op de
wandcontactdoos. Als de lamp een aan-/uitschakelaar heeft, moet deze op
AAN staan.
• Sluit het commandocentrum zo dicht mogelijk bij de HC-ontvanger aan met
hoogstens 10-20 cm tussenruimte (het commandocentrum kan worden
verplaatst na het instellen).
1
• Stel een HOM-code in (zie pagina 186 voor het instellen van een code) en
2
controleer of de afstandsbediening in de modus LIGHT (HOM) staat.
• Druk op het cijfer dat u aan de HC-ontvanger wilt toewijzen. Als dit de eerste
stekker is, wordt het cijfer 1 aangeraden, cijfer 2 voor de tweede, enz. De LED
(onder de POWER-toets) knippert twee keer.
• Houd de knop op de HC-ontvanger ingedrukt totdat het rode lampje begint te
knipperen.
• Richt de afstandsbediening op het commandocentrum en druk op de toets
3
voor kanaal omhoog (+). Het rode licht hoort op te houden met knipperen.
De afstandsbediening regelt nu de HC-ontvanger. Als u dit wilt testen, con-
troleert u of met de toets voor kanaal omhoog (+) en omlaag (-) inderdaad het
licht in- en uitgeschakeld wordt, of als u een HC8010-dimmer hebt, controleert u
of met de toets voor volume omhoog het licht sterker of zwakker wordt (druk
opnieuw om te stoppen).
Als de volgende toetsen eenmaal zijn ingesteld met de starterskit, worden met
de toetsen de volgende functies uitgevoerd op de ONE FOR ALL 12-afstandsbe-
diening:
Toetsnaam
Cijfer 1
Functie
Selecteert ontvanger 1
Cijfer 2
Selecteert ontvanger 2
Cijfer 3
Selecteert ontvanger 3
Cijfer 4
Selecteert ontvanger 4
Cijfer 5
Selecteert ontvanger 5
Cijfer 6
Selecteert ontvanger 6
Cijfer 7
Selecteert ontvanger 7
Cijfer 8
Selecteert ontvanger 8
Cijfer 9
Selecteert ontvanger 9
Cijfer 0
Selecteert ontvanger 10
Geselecteerde ontvanger gaat aan
Geselecteerde ontvanger gaat uit
Dimmen start. Druk nogmaals om te stoppen*
Kanaal omhoog
Kanaal omlaag
Volume omhoog
De dimfunctie is alleen beschikbaar met de lichtdimmer (HC8010).
210
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tartalomjegyzék
URC-7781 TÁVVEZÉRLŐ – KÉP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
AZ URC-7781 TÁVVEZÉRLŐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
A BILLENTYŰZET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
A NYELV, NAP ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
AZ URC-7781 BEÁLLÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
(az URC-7781 beállítása a készülékek vezérlésére)
KÓDOK
TV
VCR
SAT
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . . . . . . . . . . . . 301
: videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR . . . . . . . . . 306
: műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) /
Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
: kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
: videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok . . . . 310
: CD-lejátszó / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
: lemezjátszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
: audió / vegyes audió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM : otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny, infravezérlésű
világításkapcsolók stb.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: audió / erősítő / aktív hangszórórendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
: audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
: kazettás magnetofon (kazettás deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
: lézerlemez-lejátszó / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
: DAT-magnó / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
: DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . 312
AZ AKTUÁLIS KÓD MEGTEKINTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
KÉSZÜLÉKCSERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
KÉSZÜLÉKKÓD MÓDOSÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
KÉSZÜLÉK ÁTHELYEZÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
KÉSZÜLÉK TÖRLÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
TANULÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről az URC-7781 távvezérlőre)
VISSZAÁLLÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
EXTRA FUNKCIÓK
• Szín, fényerő és kikapcsolásidőzítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
• Készülékjelzés módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
• Hangforrászárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
• Makrók (parancssorozatok)Makro (Kolejność poleceń) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
• Házi mozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
• Kódfrissítési technológia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
• Key Magic® (a hiányzó funkciók programozása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
• Tanult és Key Magic-funkciók törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
• ONE FOR ALL Light Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
WWW.ONEFORALL.COM
211
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
URC-7781 távvezérlő – kép
2
1
3
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
Az URC-7781 távvezérlő
z URC-7781 használatához 4 új „AAA/LR03” típusú alkálielem szükséges.
Az URC-7781 segítségével 12 készülék vezérelhető:
TV
VCR
SAT
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
: videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR
: műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) /
Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL
VAC
CD
: kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C
: videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok
: CD-lejátszó / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: lemezjátszó
: audió / vegyes audió
: otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny, infravezérlésű
világításkapcsolók stb.)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: audió / erősítő / aktív hangszórórendszer
: audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
: kazettás magnetofon (kazettás deck)
: lézerlemez-lejátszó / Video CD
: DAT-magnó / DCC
: DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD
Az URC-7781 univerzális távvezérlő beépített modemje segítségével letölthetők azok a kódok,
amelyek nincsenek előre a memóriába programozva. Az URC-7781 így sohasem avul el.
Az URC-7781 távvezérlőt még inkább egyedülállóvá teszi a tanulás funkció, melynek köszönhetően
az eredeti távvezérlő bármely speciális funkciója átmásolható az URC-7781 billentyűzetére.
A következő oldalakon néhány egyszerű lépésben bemutatjuk az URC-7781 beállítását az adott
készülékekhez.
212
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A billentyűzet
Az URC-7781 távvezérlő ábráját a 212. oldalon találja.
1
2
MAGIC gomb
Az URC-7781 beállítására szolgál.
BE-KI gomb (LED)
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. A MAGIC,
majd a BE-KI gomb megnyomásával elérhető a kikapcsolásidőzítő funkció.
Ha nyomva tartja a MAGIC gombot, a BE-KI gomb alatti LED kétszer felvillan,
és a távvezérlő programozási módba lép.
3
4
VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gomb
A VILÁGÍTÁS gombbal bekapcsolható a távvezérlő LCD kijelzőjének és
billentyűzetének világítása.
Programozási módban a gomb megnyomásával visszatérhet az előző
képernyőre (esc funkció). A gomb nyomva tartásával a programozási
módból kilépve visszatérhet a felhasználói módba.
LCD kijelző
Az URC-7781 programozását megkönnyítik az LCD kijelzőn megjelenő jelzések.
Az URC-7781 beállításakor megjelenik a 12 lehetséges készülékcsoport listája.
A kijelző közepén az éppen aktív készülék jelzése látható:
.
TV
VCR
SAT
: (T) - televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
: (V) - videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR
: (S) - műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL
VAC
CD
: (C) - kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C
: (N) - videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok
: (D) - CD-lejátszó / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: (P) - lemezjátszó
: (M) - audió / vegyes audió
: (H) - otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny, infravezérlésű
világításkapcsolók stb.)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: (A) - audió / erősítő / aktív hangszórórendszer
: (R) - audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
: (K) - kazettás magnetofon (kazettás deck)
: (L) - lézerlemez-lejátszó / Video CD
: (J) - DAT-magnó / DCC
: (Y) - DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD
A típus kódja zárójelben látható, pl. (T). Készülék beállításakor megjelenik a készülékkód, pl. T0556.
T – a készülék típusát adja meg (a TV kódja)
0556 – a Philips márkánál található négyjegyű kód
A készülékjelzés legfeljebb 4 karakter felhasználásával megváltoztatható (225. oldal).
5
6
Balra / ENTER / Jobbra gombok
Ezekkel a gombokkal lehet mozogni és a választott elemeket elfogadni a
távvezérlő programozási menüjében. A készülékjelzés módosítása során
léptethet a betűk, számjegyek és szimbólumok (. _ ^<) között, az ENTER
gombbal pedig elfogadhatja a kiválasztott karaktert.
Számgombok (0–9, -/- -, AV)
A számgombok (0–9, -/—, AV) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint az
eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. Ilyen funkció lehet például a közvetlen
csatornaválasztás. Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/—) az
egy- és kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/— gomb
megnyomásával érhető el. Ha az eredeti távvezérlő „10” gombbal is rendelkezik,
ezt a funkciót a -/— gomb látja el. Ha az eredeti távvezérlő „20” gombbal is
rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el. Audió (RCV, AMP, MIS) módban
a számgombok a forrás (bemenet) kiválasztására szolgálhatnak.
7
AV gomb
TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a gomb az „AV”
funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezik ilyen funkcióval.
Audió (RCV, AMP, MIS) módban a gomb a bemenet/forrás funkciót látja el.
DVD módban a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett
ilyen funkcióval. SAT módban a „TV/SAT” vagy a „TV/DVD” funkciót látja el,
ha az eredeti kínált ilyen funkciókat.
8
9
Csatorna +/- gombok
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
TV módban a MAGIC, majd a Csatorna +/- gomb megnyomásával elérhető
a „Fényerő +/-” funkció. Audió (RCV, AMP, MIS) módban a gomb a „beállított
program +/- ” funkciót látja el.
NÉMÍTÁS gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
WW W.ONEFORALL.COM
213
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A billentyűzet
10
11
MENÜ gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
Hangerő +/- gombok
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
TV módban a MAGIC, majd a Hangerő +/- gomb megnyomásával elérhető a
„Szín +/-” funkció.
12
Nyílgombok
Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal
mozoghat az adott készülék menüjében.
13
14
OK gomb
Az OK gombbal erősítheti meg választását a készülék menüjében.
Műsorújság (Guide) gomb
TV és/vagy SAT módban a „műsorújság” vagy az „előző program” funkciót tölti
be (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). VCR módban a „TV/VCR” vagy
a „kiadás” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen
funkcióval. AMP, RCV vagy MIS módban a „hangolás lefelé” funkciót tölti be
(ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). CD módban a gomb a „kiadás”
vagy a „nyitás/csukás” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő
rendelkezik ilyen funkcióval.
15
16
Kilépés (Exit) gomb
Minden módban a „menü bezárása” funkciót látja el, amennyiben az eredeti
távvezérlő rendelkezik ilyen funkcióval. SAT menü módban a „Vissza” gombbal
visszatérhet az előző menüképernyőhöz.
16:9 gomb
TV módban ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre válthat, ha az
eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót. SAT módban a gomb a „kedvenc” vagy
az „infó” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezik ilyen
funkcióval. DVD módban a gomb a „nagyítás/kicsinyítés” vagy a „véletlenszerű
lejátszás”, VCR módban a „szalagsebesség”, AMP, RCV és MIS módban pedig a
„hangolás felfelé” funkciót tölti be.
17
18
Továbbítógombok
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit (Lejátszás, Gyors
előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel megakadályozása érdekében
a Felvétel gombot kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához.
Teletext-gombok
A továbbítógombok (Visszatekerés, Leállítás, Felvétel, Gyors előretekerés) a
fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak. A gombok alatti jelek a Teletext-
gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal elérhetők a készülék Teletext-funkciói,
persze csak az ezeket a funkciókat támogató televízió esetén.
TEXT BE: A készülék (televízió, illetve műholdvevő) Teletext módba kapcsolása.
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva. A normál
Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS gombot,
vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.
TEXT KI: A készülék (televízió, illetve műholdvevő) visszakapcsolása normál módba.
Bizonyos készülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni.
TV módban a text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és kék jelzésű gombok segítségével
elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való
mozgásra is szolgáltak, az URC-7781 Fastext-gombjai ugyanígy működhetnek.
19
Egyéni gombok (A, B, C, D)
Ezek a kiegészítő gombok lehetővé teszik az URC-7781 távvezérlő
testreszabását a tanulás és a Key Magic® funkció segítségével (221. és 235. oldal).
Az egyéni gombokra makró is programozható (228. oldal).
214
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Az elemek behelyezése
Az URC-7781 használatához 4 új „AAA/LR03” típusú alkálielem szükséges.
1
2
3
Vegye le az elemfedelet az URC-7781 hátoldaláról.
Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
Nyomja vissza az elemfedelet a helyére.
Fontos megjegyzések:
-
-
Ne használjon akkumulátort.
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a beállítási kódokat és a programozott
információkat.
A nyelv, nap és idő beállítása
1.
2.
Az elemek behelyezése után az itt látható felirat
jelenik meg a kijelzőn. Jóváhagyásul nyomja
meg az ENTER gombot.
ENTER
LANGUAGE
Válassza ki az ANGOL (ENGLISH), NÉMET
(DEUTSCH) vagy FRANCIA (FRANÇAIS)
nyelvet a nyílgombok segítségével.
SET LANGUAGE
ENGLISH
A kiválasztott nyelv (pl. ENGLISH)
elfogadásához nyomja meg az
ENTER gombot.
ENTER
ENTER
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
Ezek után a programozás minden felirata a
beállított nyelven jelenik majd meg.
3.
4.
A kijelzőn a „SET DAY” (nap beállítása) felirat
jelenik meg.
Jóváhagyásul nyomja meg az ENTER gombot.
ENTER
SET DAY
Válassza ki a hét megfelelő napját a
nyílgombokkal, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
ENTER
5.
6.
A kijelzőn a „SET TIME” (idő beállítása) felirat
jelenik meg.
Jóváhagyásul nyomja meg az ENTER gombot.
SET TIME
Állítsa be a pontos időt a számgombokkal,
és megerősítésképpen nyomja meg az ENTER
gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
SET TIME
00:00
A kijelzőn az „ADD DEVICE” (készülék
hozzáadása) felirat jelenik meg.
ENTER
ADD DEVICE
Az URC-7781 beállításához a készülékek vezérlésére folytassa az eljárást a 216. oldalon.
Megjegyzés: A távvezérlő beállításának befejezése után a nyelv, a nap vagy az idő módosításához
programozási módba kell lépni. Ehhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg az
„INITIAL SETUP” (kezdeti beállítás) felirat nem jelenik meg a kijelzőn. Nyomja meg az
ENTER gombot; megjelenik a „DEVICE” (készülék) felirat. Ezután a nyílgombokkal
lépjen a „LANGUAGE” (nyelv) vagy a „DAY/TIME” (nap/idő) elemre attól függően,
hogy mit kíván módosítani.
WW W.ONEFORALL.COM
215
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Az URC -7781 beállítása
Az URC-7781 beállítása a készülékek vezérlésére
—> Ha első ízben állítja be az URC-7781 távvezérlőt, akkor hajtsa végre az 1–6. lépést.
—> Ha már felhasználói módban van, akkor előbb végre kell hajtania az alábbi eljárást:
a
b
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a következő
felirat nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
ENTER
ADD DEVICE
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
x2
Példa: az URC-7781 beállítása televízióhoz:
Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (301 - 315. oldal). A lista a készülékek típusa
és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket
(ne készenléti üzemmódban legyen).
1
Ha a keresett márka nem szerepel a kódlistán, az URC-7781 lehetőséget kínál arra, hogy
végigpróbálja a memóriájában szereplő összes kódot az adott készüléktípushoz (ebben az
esetben a 4. lépésben a számgombok helyett a Jobbra és Balra gombokat használja).
A kijelzőn a következő jelenik meg:
Nyomja meg az ENTER gombot.
ENTER
ENTER
ADD DEVICE
2
3
Válassza ki a beállítani kívánt
ADD DEVICE
PHO TV VCR
készüléket a Jobbra és Balra gombokkal,
és megerősítésképpen nyomja meg az
ENTER gombot. A „CODE SET UP”
(kódbeállítás) felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismét az ENTER gombot.
ENTER
Adja meg a kódlistán (301 - 315. oldal)
az adott márka mellett az első helyen
feltüntetett négyjegyű készülékkódot
a számgombokkal.
TV
T0556
4
5
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
Irányítsa az URC-7781 távvezérlőt a készülék felé, és nyomja meg a BE-KI
gombot.
Kódkeresés:
a Balra, illetve Jobbra gomb megnyomására megjelenik a memóriában
tárolt előző, illetve következő kód, és a távvezérlő az adott kódnak
megfelelő BE-KI parancsot küld a készülékre.
—> HA a készülék kikapcsol, akkor kapcsolja be újra (pl. nyomja meg a Csatorna (CH)+
gombot a televízió bekapcsolásához), és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes
távvezérlési funkciók.
—> HA bizonyos funkciók helytelenül működnek, vagy ha a készülék egyáltalán nem
reagál, akkor próbálkozzon az adott márkánál feltüntetett következő négyjegyű
készülékkóddal (301 - 315. oldal).
-
-
Ne a számgombokkal próbálja ki, működik-e a kód, mivel így megváltoztatja a kódot.
Ha a készülék az adott márka mellett szereplő összes kód (301 - 315. oldal) kipróbálása után
sem reagál az URC-7781 távvezérlőre, vagy ha a keresett márka nem szerepel a listán, akkor
egyszerűen a Jobbra gomb megnyomásával lépjen a memóriában az adott típusú
készülékekhez tárolt következő kódra.
Ha a távvezérlő funkció megfelelően működnek, nyomja meg az ENTER
ENTER
6
gombot a kód mentéséhez.
Jegyezze fel a kódot a 218. oldalon, hogy később könnyen megtalálja.
216
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Az URC -7781 beállítása
-
-
Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gomb megnyomásával térhet vissza.
A VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gomb nyomva tartásával a programozási módból kilépve
visszatérhet a felhasználói módba.
-
-
Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor a BE-KI gomb
helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
A készülék használatához ne felejtse el kiválasztani a megfelelő készülékmódot.
A használatot megkönnyítheti a készülékjelzés módosítása (max. 4 karakter felhasználásával) –
lásd a 225. oldalt.
Készülékjelzés
Megfelelő készülékek
Készüléktípus
jelzése
televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
T
V
S
TV
videomagnó / videomagnós TV / kombinált
DVD-videomagnó / PVR
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C
C
N
D
P
videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok /
AV-kapcsolópultok
CD-lejátszó / CD-R / MD
lemezjátszó
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
audió / vegyes audió
M
H
A
R
K
L
otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny,
infravezérlésű világításkapcsolók stb.)
audió / erősítő / aktív hangszórórendszer
audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
kazettás magnetofon (kazettás deck)
lézerlemez-lejátszó / Video CD
DAT-magnó / DCC
J
DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi /
DVD/HDD
Y
Az URC-7781 által kijelzett kód formája a következő (példa): T0556.
T
= készüléktípus jelzése
0556
= 4 jegyű kód
WWW.ONEFORALL.COM
217
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Az aktuális kód megtekintése
Az URC-7781 távvezérlő beállítása után későbbi használatra megjelenítheti a beállítási kódot.
Példa: televízió mentett beállítási kódjának megjelenítése:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb.
3 másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD DEVICE
VIEW CODE
x2
Nyomja meg kétszer a Balra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
x2
Az ENTER gomb megnyomása után
megjelenik az aktuális eszköz kódja.
A további készülékek kódjának
megjelenítéséhez nyomja meg a Jobbra
vagy Balra gombot. Jegyezze fel a kódokat
a lenti mezőkbe.
ENTER
TV
T0556
Beállított kódok táblázata
Készülék
Típus
Kód
Készülék
Típus
Kód
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Készülékcsere
A távvezérlőről a „készülékcsere” eljárással törölheti azokat a készülékeket, amelyeket már nem
használ. Ha például új televíziót és DVD-felvevőt vagy lejátszót vásárol, akkor lecserélheti a
távvezérlőn a régi tévékészüléket és videomagnót, amennyiben ezeket a továbbiakban már nem
kívánja használni.
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb.
3 másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD DEVICE
x2
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
REPLACE DEVICE
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
Válassza ki a lecserélni
kívánt készüléket a Jobbra és Balra
gombokkal.
5
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ENTER
REPLACE WITH
PHO TV VCR
Válassza ki a csereként beprogramozni
kívánt új készüléket a Jobbra és Balra
gombokkal, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
A „CODE SETUP” (kódbeállítás) felirat
jelenik meg. Nyomja meg az ENTER gombot.
Ezek után adja meg a készülék típusának és márkájának megfelelő kódot a 216. oldalon ismertetett
eljárással.
218
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Készülékkód módosítása
Az alábbi példán bemutatjuk, hogyan cserélhető le a régi készülékkód egy új kódra anélkül,
hogy új készüléket venne fel a távvezérlőre.
Példa: Új tévékészüléket vásárolt a nappalijába. Az új készülék más beállítási kódot igényelhet,
mint a nappaliban eddig használt televízió. Az aktuális beprogramozott készülékkódot a következő
eljárással módosíthatja.
Megjegyzés: készülékkód módosítása esetén a távvezérlő az aktuális készülék valamennyi
beállítását (Key Magic- és tanult funkciók) megőrzi.
1
2
3
4
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD DEVICE
x2
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
CHANGE DEVICE
CODE
x2
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
5
Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal
azt a módot, amelyben meg szeretné
változtatni a beállítási kódot, és
megerősítésképpen nyomja meg az
ENTER gombot.
CODE SETUP
ENTER
…
TV
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
Jóváhagyásul nyomja meg az ENTER gombot.
Folytassa a beállítást a 216. oldalon ismertetett
eljárás 4. lépésétől.
T0556
WW W.ONEFORALL.COM
219
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Készülék áthelyezése
Több készülék beállítása után meghatározható, milyen sorrendben jelenjenek meg az egyes
készülékjelzések.
Példa: Ha televízió, DVD-lejátszó, videomagnó és műholdvevő van beállítva, akkor a megjelenési
sorrend TV, DVD, VCR, SAT lehet. Tegyük fel, hogy ezt módosítani kívánja a következőképpen:
TV, VCR, DVD, SAT.
1
2
3
4
5
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
INITIAL
SETUP
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD DEVICE
x2
Nyomja meg háromszor a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
MOVE DEVICE
x3
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal
azt a készüléket, amelyet máshová kíván
helyezni a sorban, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
ENTER
6
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
Helyezze át az adott készüléket a Jobbra és
Balra gombokkal, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
MOVE TO
TV VCR DVD
ENTER
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „MOVE DEVICE” (készülék áthelyezése) képernyő
jelenik meg.
Készülék törlése
Ha törölni szeretne egy készüléket, hajtsa végre az alábbi eljárást:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD DEVICE
x2
Nyomja meg egyszer a Balra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DELETE DEVICE
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ENTER
TV
T0556
5
Válassza ki a törölni kívánt készüléket a
Jobbra és Balra gombokkal, és
megerősítésképpen nyomja meg az
ENTER gombot.
DELETE DEVICE
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE DEVICE” (készülék törlése)
képernyő jelenik meg.
Eredmény: a kiválasztott készülék törlődik a távvezérlőről.
220
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanulás
Az URC-7781 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította az URC-7781
távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy vagy több funkcióját nem
fogja megtalálni az URC-7781 billentyűzetén.
A speciális tanulás funkcióval azonban az eredeti távvezérlő bármely funkciója átmásolható az
URC-7781 billentyűzetére.
Mielőtt hozzálátna:
- Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.
- Gondoskodjon róla, hogy sem az URC-7781, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon a készülékre.
Funkció megtanítása
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása az URC-7781 „A”
gombjára:
1
Mindkét távvezérlőt (az URC-7781-ast és az eredetit) helyezze vízszintes felületre úgy,
hogy az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé forduljon.
A két távvezérlő 2-5 cm-es távolságban legyen egymástól.
2
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
3
4
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
Nyomja meg négyszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Lépjen a nyílgombokkal arra a
ENTER
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
x4
készülékmódra, amelyhez a tanult funkciót
hozzá szeretné adni (pl. a TV módra).
5
6
Nyomja meg az URC-7781 távvezérlő
azon gombját, amelyhez a tanult funkciót
rendelni szeretné (pl. az „A” gombot).
A BE-KI gomb alatti LED gyors villogásba
kezd, és a következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
Nyomja meg az eredeti távvezérlő azon gombját, melynek funkcióját az URC-7781 távvezérlőre
szeretné másolni.
(Ez lehet például a „monó/sztereó” gomb.) A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan annak
igazolására, hogy a monó/sztereó funkció másolása az „A” gombra sikeresen megtörtént.
MEGJEGYZÉS: Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg
az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával.
MEGJEGYZÉS: Ha egy másik készülékmódba kíván funkciót másolni, akkor a 4. lépésben válasszon
más készülékmódot a Jobbra és Balra gombokkal, majd folytassa az eljárást az 5. és 6.
lépéssel.
MEGJEGYZÉS: Ha a „LEARNING FAILED” (tanulás sikertelen) felirat jelenik meg a kijelzőn, akkor
nyomja meg az ENTER gombot az induláshoz az „ADD LEARNING” (tanult funkció
hozzáadása) képernyőről, majd nyomja meg ismét az ENTER gombot a 4. lépéssel
való folytatáshoz.
MEGJEGYZÉS: A „MEMORY FULL” (megtelt a memória) felirat megjelenése esetén törölje azokat a
funkciókat, amelyekre a legkevésbé van szüksége.
7
Nyomja meg egyszer a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gombot az „ADD LEARNING”
(tanult funkció hozzáadása) képernyőre történő visszatéréshez, vagy tartsa
nyomva a VILÁGÍTÁS gombot a programozási módból való kilépéshez.
WW W.ONEFORALL.COM
221
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanulás
-
-
-
-
-
A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb a megfelelő
készülékhez kell léptetnie a távvezérlővel.
Tanult funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, kivéve az ENTER, a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC,
a Jobbra, a Balra, valamint a MAGIC gombot.
Ha semmilyen gombot nem nyom meg, a távvezérlő 30 másodperc elteltével kilép a
programozási módból.
Az 5. lépés után 15 másodperc áll rendelkezésére arra, hogy megnyomja az eredeti távvezérlő
megfelelő gombját.
Ha az „egyéni gomboktól” eltérő gombra programoz tanult funkciót, az URC-7781 eredeti
funkciója automatikusan shiftelt funkcióvá válik. Eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot,
majd az eredeti gombot (kivéve a BE-KI, a Csatorna és a Hangerő gombokat, valamint a
számgombokat, ahol a MAGIC gombot kétszer kell megnyomni).
Ha a shiftelt BE-KI, Csatorna vagy Hangerő gombokra másol funkciót, akkor a
„kikapcsolásidőzítés”, a „szín” vagy a „fényerő” funkció nem lesz elérhető.
A tanulás funkció módhoz kötött. Egyazon gombra különböző módokban eltérő funkciót
másolhat.
-
-
-
-
Az URC-7781 körülbelül 50 funkciót képes megtanulni (az eredeti távvezérlőtől függően).
Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők, illetve törölhetők a
„Delete Learning from One Key”, „Delete Learning from One Mode” vagy „Delete Learning
from All Modes” (tanult funkció törlése egy gombról/egy módból/az összes módból) funkciók
segítségével.
-
Ne végezzen tanítási eljárást, ha a távvezérlőt közvetlen napfény vagy izzólámpából
származó fény éri.
-
-
-
A tanítási eljárás végrehajtásához új elemeket használjon.
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat.
Házi mozi módban nem programozhatók funkciók tanulással a távvezérlőre.
Az eredeti készülékmódban az egyes gombokra programozott tanult funkciók azonban
házi mozi módban is használhatók.
Tanulás (shiftelt gomb esetén)
Anélkül is másolhat funkciókat az URC-7781 gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti funkciójukat.
Ideálisak erre a célra az „egyéni gombok”. Shiftelt tanulás ugyancsak szinte bármely gombbal
végezhető, kivéve a MAGIC, a Jobbra, a Balra, az ENTER és a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gombot.
Shiftelt tanuláshoz hajtsa végre az előző oldalon olvasható eljárás 1–7. lépését úgy, hogy az 5.
lépésben a megtanítandó funkcióhoz kiválasztott gomb megnyomása előtt megnyomja a MAGIC
gombot. A shiftelt funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot, majd azt a gombot, amelyre
a tanult funkciót programozta. Ha a tanult funkciót egy számgombra másolta, az eredeti funkció
eléréséhez nyomja le kétszer a MAGICgombot, majd az adott számgombot.
222
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanulás
Tanult funkció törlése
A következő törlési lehetőségek vannak:
- tanult funkció törlése egy meghatározott gombról egy adott készülékmódban;
- adott készülékmód összes tanult funkciójának törlése;
- az összes készülékmód összes tanult funkciójának törlése.
Példa: a TV módban az „A” gombra másolt „monó/sztereó” funkció törlése:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a
INITIAL
SETUP
következő felirat nem jelenik meg:
2
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
3
4
5
6
7
Nyomja meg kétszer az ENTER
gombot. A következő felirat jelenik
meg a kijelzőn:
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
DELETE
FUNCTION
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
ENTER
ENTER
ENTER
DELETE LEARNING
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
8
9
Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal azt a készülékmódot, amelybe
a törölni kívánt tanult funkció tartozik (példánkban a TV módot), majd
nyomja meg azt a gombot*, amelyről törölni szeretné a tanult funkciót
(példánkban az „A” gombot). A LED kettőt villan, és újra a „DELETE
LEARNING” (tanult funkció törlése) képernyő jelenik meg.
Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg a 6–8. lépést.
Eredmény: TV módban visszaáll az „A” gomb eredeti funkciója.
* Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása előtt
nyomja meg a MAGIC gombot.
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
6
7
A következő képernyő jelenik
meg: Nyomja meg az ENTER
gombot.
ENTER
ENTER
Válassza ki a Jobbra és Balra
gombokkal azt a készülékmódot,
amelyen belül az összes tanult
funkciót törölni szeretné, és nyomja
meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE LEARNING” (tanult funkció
törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel a kiválasztott készülékmód
valamennyi tanult funkcióját törölte.
6
7
A következő képernyő jelenik
meg:
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
Nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét a „DELETE LEARNING” (tanult funkció törlése) képernyő jelenik
meg. Ezzel az összes készülékmód valamennyi tanult funkcióját törölte.
ENTER
- Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gomb megnyomásával
térhet vissza.
- A felhasználói módba való visszatéréshez tartsa nyomva a VILÁGÍTÁS
(LIGHT) gombot.
WW W.ONEFORALL.COM
223
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visszaállítás
A visszaállítás funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója mellett bizonyos programozott
funkciók, például a nyelv, a hangforrászárolás, a házi mozi és a készülékjelzések beállításai, a Key
Magic-funkciók, valamint az időzített és gombmakrók is törölhetők.
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb.
3 másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
NNyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
NNyomja meg egyszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
FUNCTION
RESET
NNyomja meg a Balra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
NNyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ENTER
USER
RESET
NNyomja meg az ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED négyet villan,
és a következő felirat jelenik meg a kijelzőn:.
RESET
Ezek után valamennyi készülék beállítása megmarad, az olyan funkciók beállításai azonban,
mint a nyelv, a hangforrászárolás, a Key Magic, az időzített makró, a gombmakró, a házi mozi és a
készülékjelzés, vagy törlődnek, vagy visszaállnak alapértelmezésükre. Ha csak a tanult és a Key
Magic-funkciókat szeretné törölni, akkor a „Tanult és Key Magic-funkciók törlése” című rész szerint
járjon el (237. oldal).
Extra funkciók
Szín, fényerő és kikapcsolásidőzítés
Az URC-7781 az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió alábbi funkcióinak
kezelésére, valamint a kikapcsolásidőzítésre azon készülékek esetében, melyek eredeti távvezérlőjén
szerepel ez a funkció.
Szín (+)
Szín (-)
=
=
nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Hangerő (+) gombot.
nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa
nyomva a Hangerő (-) gombot.
Fényerő (+)
Fényerő (-)
=
=
nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Csatorna (+) gombot.
nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Csatorna (-) gombot.
Kikapcsolásidőzítés BE–KI = a MAGIC gomb megnyomása után nyomja meg annyiszor a BE-KI
gombot, amíg a kikapcsolásidőzítési percek kívánt száma nem jelenik
meg a készülék képernyőjén (vagy el nem tűnik a funkció kijelzése).
Megjegyzés: az eredeti távvezérlőtől függően lehet, hogy ez a funkció másféleképpen használható.
224
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Készülékjelzés módosítása
A beállított készülékek jelzése módosítható. Az egyes jelzéseket legfeljebb 4 betű (vagy szám)
alkothatja.
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a
INITIAL
SETUP
következő felirat nem jelenik meg:
2
3
4
5
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelz
ADVANCED
SETUP
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
ENTER
FUNCTION
Nyomja meg kétszer a Balra
gombot. A következő felirat
jelenik meg a kijelzőn:
DEVICE LABEL
x2
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
ENTER
CHANGE
DEVICE LABEL
6
7
Nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a Jobbra és Balra
gombokkal azt a készülékmódot,
amelynek meg szeretné változtatni
a jelzését, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
ENTER
ENTER
SELECT MODE
RCV
TV
A következő képernyő jelenik meg:
A kiválasztott készülékjelzés első
karaktere villogni kezd. A Jobbra
és Balra gombokkal módosítsa a
jelzést (legfeljebb 4 karaktert), és
NEW LABEL
TV
RCV
ENTER
minden karakter kiválasztása után nyomja meg az ENTER gombot.
A negyedik karakter megadása után ismét a „CHANGE DEVICE LABEL”
(készülékjelzés megadása) képernyő jelenik meg.
A következő szimbólumokat is használhatja:
_
pl. TV 1 (szóköz a két betű és a szám között)
<
^
visszatérés az előző karakterhez, és annak visszaállítása „A” értékre
4 karakternél rövidebb jelzés mentése, ha ezt szeretné
.
(pont) pl. TV.1
5
6
ENTER
ENTER
A következő képernyő jelenik meg:
Nyomja meg az ENTER gombot.
RESET
DEVICE
LABEL
Válassza ki a visszaállítani kívánt
készülékjelzést a Jobbra és Balra
gombokkal, majd nyomja meg az
ENTER gombot. Visszaáll a
SELECT MODE
RCV TV
kiválasztott készülékjelzés
alapértelmezett beállítása. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a
„RESET DEVICE LABEL” (készülékjelzés visszaállítása) képernyő jelenik meg.
RESET ALL
DEVICE LABELS
5
6
A következő képernyő jelenik meg:
Ezzel a funkcióval az összes
készülékjelzést visszaállíthatja.
Nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
Visszaáll az összes készülékjelzés alapértelmezett beállítása, és ismét a
„DEVICE LABEL” (készülékjelzés) képernyő jelenik meg.
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
225
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Hangforrászárolás
Hangforrás zárolása
Példa: A hangerő-szabályozás egyetlen meghatározott készülékmódhoz, pl. a TV módhoz
kapcsolható a távvezérlőn. Ebben az esetben a Hangerő +/- és a Némítás gomb megnyomása
minden esetben a TV módra vonatkozik, függetlenül az éppen használt készülékmódtól.
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
DEVICE
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
VOLUME LOCK
x2
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
A Jobbra és Balra gombokkal válassza ki
azt a készüléket, amelynek hangerőfunkcióit
zárolni szeretné a távvezérlőn.
ENTER
RCV TV VCR
UL
x2
L: zárolás,
UL: feloldás
SRC: forrás
5
Az ENTER gomb megnyomásával válassza ki a kijelzett készüléket
SRC-ként (forrás).
ENTER
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „VOLUME LOCK”
(hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.
Eredmény: A fenti példában a TV mód a lesz a hangerőforrás (SRC) az összes többi telepített
készülék számára. A Hangerő +/- és a Némítás gomb megnyomása valamennyi módban
a TV mód hangerőfunkcióira vonatkozik.
Készülék kivonása a hangforrászárolás alól
Példa: Egy készüléket szükség esetén kivonhat a hangforrászárolás alól; így ebben a módban a
hangerőfunkciók nem a hangforrásként (SRC) beállított készülékre, hanem az adott módhoz tartozó
készülékre fognak vonatkozni.
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
DEVICE
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
VOLUME LOCK
x2
4
5
6
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
SET VOLUME LOCK
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
Nyomja meg az ENTER gombot. A következő
felirat jelenik meg a kijelzőn:
A Jobbra és Balra gombokkal válassza ki azt
a készüléket, amelyet ki szeretne vonni a
hangforrászárolás alól (pl. a TV-t).
ENTER
ENTER
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
7
Az ENTER gomb megnyomásával vonja ki a készüléket a
hangforrászárolás alól.
A BE-KI gomb alatti LED négyet villan.
Ismét a „VOLUME LOCK” (hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.
Eredmény: a távvezérlő a kiválasztott módban az ahhoz tartozó készüléknek küldi a Hangerő +/-,
Némítás parancsot (az SRC készülék helyett).
226
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Készülék hozzáadása a hangforrászároláshoz
Példa: További készüléket adhat a telepített hangforrásra (SRC) vonatkozó hangforrászároláshoz.
Erre akkor lehet szükség, ha a hangforrászárolás beállítása után további készüléket állít be a
távvezérlőn, vagy ha készüléket vont ki a hangforrászárolás alól.
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
DEVICE
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
VOLUME LOCK
x2
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
SET VOLUME LOCK
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
x2
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD TO VOL LOCK
RCV
TV
VCR
A Jobbra és Balra gombokkal válassza ki azt a készüléket (pl. a TV-t), amelyet hozzá szeretne adni a
hangforrászároláshoz.
7
Az ENTER gomb megnyomásával adja hozzá a készüléket a
hangforrászároláshoz. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a
„VOLUME LOCK” (hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.
ENTER
Eredmény: a kiválasztott készülék esetén a távvezérlő az SRC készüléknek küldi a Hangerő +/-
és a Némítás parancsot.
Minden hangerő-szabályozó visszaállítása
Példa: visszaállíthatja az összes hangerő-szabályozó eredeti beállítását, így a távvezérlő minden
készülékmódban ismét az adott módhoz tartozó készüléknek küldi majd a hangerőparancsokat.
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
DEVICE
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
VOLUME LOCK
x2
4
5
6
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
SET VOLUME LOCK
Nyomja meg a Balra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
Az összes hangerő-szabályozó visszaállításához nyomja meg az ENTER
gombot.
ENTER
A BE-KI gomb alatti LED négyet villan, és ismét a „VOLUME LOCK”
(hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.
Eredmény: a távvezérlő minden készülékmódban ismét az adott módhoz tartozó készüléknek
küldi a Hangerő +/- és a Némítás parancsot.
WW W.ONEFORALL.COM
227
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
Időzített makró hozzáadása
A makró funkcióval megadható egy parancssorozat, melyet a távvezérlő adott időpontban fog
végrehajtani.
Háromféle időzített makró van: - egyszeri időzített makró
- napi időzített makró
- heti időzített makró
Példa: futballmeccs-közvetítés rögzítése a videomagnón az URC-7781 segítségével
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a következő
felirat nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
ENTER
FUNCTION
MACRO
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
5
6
Nyomja meg kétszer az ENTER
gombot. A következő felirat jelenik
meg a kijelzőn:
ENTER
ADD
TIMED MACRO
x2
ONCE
TIMED MACRO
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
A makró beállítása DAILY (napi) vagy WEEKLY (heti) is lehet.
Ezek a nyílgombokkal választhatók ki.
ENTER
ENTER
ENTER
7
8
Nyomja meg az ENTER gombot.
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn: Válassza ki a nyílgombokkal
azt a napot, amikor a makrót végre
szeretné hajtani.
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
SEL MACRO TIME
20:45
Adja meg a számgombokkal azt az
időpontot, amikor a makrót végre
szeretné hajtani (a FELVÉTEL indításához).
9
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn: Ezután mentenie kell azokat
a gombnyomásokat a megfelelő
készülékmódokban, amelyeket a
ENTER
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
videomagnóval készítendő felvétel kézi indításához használna.
Válassza ki a megfelelő készülékmódot (a nyílgombokkal).
Példánkban lépjen a VCR módra.
10
11
Nyomja meg azokat a gombokat, amelyek az időzített makrót alkotják
majd (példánkban nyomja meg kétszer a FELVÉTEL gombot).
x2
Nyomja meg az ENTER gombot a
makró mentéséhez. A következő
felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD
TIMED MACRO
Eredmény: makrót programozott a távvezérlőbe a rögzítés indításához szerdán 20.45-kor.
Ezután újabb makrót kell beprogramoznia a rögzítés leállításához pl. szerdán 22.35-kor; az
URC-7781 így 22.35-kor „leállítás” parancsot küld a videomagnóra.
Megjegyzés: Úgy helyezze el az URC-7781 távvezérlőt, hogy az a videomagnó felé forduljon,
és semmi se legyen az útjában.
Napi ismétlődésű makró is beállítható…
(ebben az esetben a „SEL MACRO DAY”
(makró napjának kiválasztása) lépés kimarad)
DAILY
TIMED MACRO
Heti ismétlődésű makró is beállítható…
WEEKLY
TIMED MACRO
228
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
Megjegyzés:
-
-
-
-
-
-
Az időzített makró gombnyomásainak számát, valamint az időzített makrók számát a
rendelkezésre álló memória nagysága korlátozza.
Az egyszeri időzített makrókat (ONCE TIMED MACRO) csak egyszer hajtja végre a távvezérlő.
A végrehajtott makró automatikusan törlődik a távvezérlő memóriájából.
A napi időzített makrókat (DAILY TIMED MACRO) a távvezérlő minden nap végrehajtja
ugyanabban az időpontban, amíg a makrót nem törlik a memóriából.
A heti időzített makrókat (WEEKLY TIMED MACRO) a távvezérlő minden héten végrehajtja
egy adott nap meghatározott időpontjában, amíg a makrót nem törlik a memóriából.
A távvezérlő felhasználói módban az idő jelzése mellett balra látható csillaggal jelzi, hogy
időzített makró van beprogramozva.
Ha „felvétel” funkciót szeretne időzített makróban használni, kétszer nyomja meg a
„Felvétel” gombot.
Időzített makró törlése
Példa: a 228. oldalon beállított időzített makró törlése:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
2
3
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
FUNCTION
MACRO
4
5
6
7
8
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD
MACRO
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DELETE
MACRO
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
Nyomja meg az ENTER gombot.
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
A kijelzőn megjelennek a távvezérlőbe
programozott időzített makrók. Az O, D
vagy W jelzés mellett a makró napja jelenik
meg (egyszeri vagy heti makró esetén).
Ez után a makró végrehajtásának időpontja
látható.
A beprogramozott időzített makrók között
a Jobbra vagy Balra gombokkal válthat.
O : egyszeri időzített makró
D : napi időzített makró
W : heti időzített makró
9
A megjelenített időzített makró törléséhez
nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb
alatti LED kettőt villan, és a következő felirat
jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
10
11
Ha további időzített makrót szeretne törölni,
nyomja meg az ENTER gombot. A következő
felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ENTER
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
Az időzített makró törléséhez nyomja meg
az ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és a
következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DELETE
TIMED MACRO
Eredmény: törölte a 228. oldalon beprogramozott időzített makrót.
WW W.ONEFORALL.COM
229
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
Gombmakró hozzáadása
Az URC-7781 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy parancssorozatot hajtson
végre. Így például egy gombnyomással kapcsolható ki a televízió, a videomagnó és a műholdvevő.
Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. A gombmakrók
legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.
Makrók céljára az egyéni gombok (A, B, C, D) használatát ajánljuk, mivel a makró elnyomja a
gomb eredeti funkcióját. Az eredeti funkció shiftelt szintre kerül, eléréséhez a megfelelő gomb
megnyomása előtt meg kell nyomni a MAGIC gombot.
Példa: a televízió, videomagnó és műholdvevő együttes kikapcsolására szolgáló makró
programozása az URC-7781 „A” gombjára:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
FUNCTION
MACRO
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn
ENTER
ADD
TIMED MACRO
x2
6
7
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADD
KEY MACRO
yomja meg az ENTER gombot.
ENTER
PRESS
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Ezután nyomja meg azt a gombot,
amelyre a makrót programozni kívánja
(pl. az „A” gombot).
MACRO KEY
8
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
Nyomja meg a televízió, a videomagnó és a
műholdvevő kézi kikapcsolásához szükséges
gombokat (szükség esetén a Jobbra és Balra
gombokkal módot váltva). Válassza ki a TV
módot a Jobbra és Balra gombokkal, nyomja
meg a BE-KI gombot, válassza ki a VCR módot,
nyomja meg a BE-KI gombot, majd válassza
ki a SAT módot, és nyomja meg a BE-KI gombot.
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
9
A makró mentéséhez nyomja meg az ENTER
gombot.
ENTER
ADD
KEY MACRO
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét az „ADD KEY MACRO” (gombmakró
hozzáadása) képernyő jelenik meg.
Eredmény: az A gomb megnyomásakor az URC-7781 kikapcsolja a televíziót, a videomagnót és a
műholdvevőt.
230
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
Shiftelt makrók
Shiftelt makró bármely gombra programozható, a következők kivételével:
MAGIC, VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC, Jobbra, Balra, ENTER és számgombok.
Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a Némítás gombra, akkor a 230. oldalon
ismertetett eljárás 7. lépésében nyomja megy a MAGIC gombot, majd a Némítás gombot.
MEGJEGYZÉSEK:
-
-
Az egyes GOMBMAKRÓK legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.
Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban nem
használ.
-
-
Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól függetlenül működni
fog.
A véletlen felvétel megakadályozása érdekében az URC-7781 Felvétel gombját kétszer kell
megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt makró
rendelését nem ajánljuk.
-
-
Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani egy
gombot, ez a funkció az URC-7781 távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni.
Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift”
funkció segítségével (a BE-KI, a Csatorna+/- és a Hangerő+/- gombok kivételével). Az eredeti
funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot.
Ha shiftelt számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a
MAGIC gombot, majd az adott számgombot.
-
-
-
Ha a shiftelt BE-KI, Csatorna vagy Hangerő gombokra programoz makrót, akkor a
„kikapcsolásidőzítés”, a „szín” vagy a „fényerő” funkció nem lesz elérhető.
A Jobbra és a Balra gombra, valamint az ENTER, a MAGIC és a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gombra
nem lehet makrót programozni.
Ha „felvétel” funkciót szeretne gombmakróban használni, kétszer nyomja meg a „Felvétel”
gombot.
Gombmakró törlése
Példa: a 230. oldalon az „A” gombra programozott makró törlése.
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
3
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
FUNCTION
MACRO
4
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADD
MACRO
6
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DELETE
MACRO
7
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DELETE
TIMED MACRO
8
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DELETE
KEY MACRO
9
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
PRESS
MACRO KEY
10
Nyomja meg az A gombot (vagyis azt a gombot, amelyre a törölni kívánt
makró van programozva). A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan. Ismét a
„DELETE KEY MACRO” (gombmakró törlése) képernyő jelenik meg.
Eredmény: törölte a 230. oldalon beprogramozott gombmakrót az „A” gombról.
WW W.ONEFORALL.COM
231
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Házi mozi beállítása
A „házi mozi” funkcióval egyetlen módba ötvözhető az URC-7781 különböző módjainak néhány
gombcsoportja.
Példa: A televízió és a házimozi-szett (TV-re és RCV-re programozva) funkcióit az alábbi táblázat
alapján szeretné beállítani az URC-7781 billentyűzetén.
A televízió és a házimozi-szett funkcióit ebben az esetben többnyire úgy használhatja majd,
hogy nem lesz szükség módváltásra.
Gombcsoport
Mód
POWER (BE-KI)
DIGITS (SZÁMOK)
TV
TV
1–9, 0, -/--, AV
CHANNEL (CSATORNA)
Csatorna +/-
TV
RCV
TV
VOLUME (HANGERŐ)
Hangerő +/-, Némítás
MENU
Menü, Fel, Le, Jobbra, Balra, OK, Kilépés (Exit)
GUIDE (MŰSORÚJSÁG)
16:9
TV
TV
TRANSPORT (TOVÁBBÍTÓGOMBOK) Ugrás vissza,
DVD
Lejátszás, Szünet, Ugrás előre, Visszatekerés, Leállítás, Felvétel, Gyors előretekerés
FASTEXT
Piros, Zöld, Sárga, Kék
A, B, C, D
TV
RCV
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL SETUP
2
3
4
5
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
FUNCTION
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
HOME THEATRE
x2
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
ENTER
HT POWER
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DVD HTNA RCV
x2
Válassza ki a TV módot a Jobbra és Balra
gombokkal (a fenti példának megfelelően).
6
7
Nyomja meg az ENTER gombot.
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
ENTER
ENTER
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
Válassza ki a TV módot a Jobbra és Balra
gombokkal (a fenti példának megfelelően).
Nyomja meg az ENTER gombot.
HT CHANNEL
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DVD HTNA RCV
Válassza ki a TV módot a Jobbra és Balra
gombokkal (a fenti példának megfelelően).
232
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Házi mozi beállítása
8
Nyomja meg az ENTER gombot.
ENTER
HT VOLUME
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
TV HTNA DVD
Válassza ki az RCV módot a Jobbra és Balra
gombokkal (a fenti példának megfelelően).
és így tovább…………….
Miután az utolsó gombcsoporthoz (A, B ,C, D) is kiválasztotta a megfelelő készüléket, a BE-KI gomb
alatti LED kettőt villan, és ismét a „HOME THEATRE” (házi mozi) felirat jelenik meg.
Eredmény: Házi mozi módban az URC-7781 billentyűzete a fenti táblázatnak megfelelő funkciókat
fog kínálni.
-
-
A házi mozi beállítása során egy HTNA jelzésű készüléket is látni fog. Ha ezt a fiktív készüléket
választja egy gombcsoport számára, akkor e gombok megnyomása esetén házi mozi módban
a távvezérlő nem küld infrajelet.
Házi mozi módban a gombok megnyomásakor mindig megjelenik a kijelzőn annak a módnak
a jelzése, amelyből a távvezérlő infrajelet küld.
-
-
-
A házi mozi mód a „készülékáthelyezés” funkcióval áthelyezhető.
A házi mozi mód a „készülékjelzés” funkcióval átnevezhető.
Az egyes módok tanult és Key Magic-funkciói házi mozi módban is használhatók.
Házi mozi módban azonban nem taníthatók funkciók és nem programozhatók
Key Magic-funkciók a távvezérlőre.
-
-
Házi mozi módban a gombmakrók nem használhatók.
Ha töröl a távvezérlőről egy készüléket, melyhez egy funkciógombcsoport van rendelve,
akkor ennek a csoportnak a gombjai ezután házi mozi módban nem küldenek majd infrajelet
(a csoport automatikusan a fiktív HTNA készülékhez rendelődik hozzá).
Házi mozi törlése
A házi mozi mód törlése:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
FUNCTION
Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
HOME THEATRE
x2
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
SET UP
HOME THEATRE
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DELETE
HOME THEATRE
A házi mozi mód törléséhez nyomja
meg az ENTER gombot.
ENTER
HOME THEATRE
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét a következő képernyő jelenik meg:
A házi mozi mód ezután nem lesz jelen az URC-7781 távvezérlőn. A házi mozi módot a 232. oldalon
olvasható eljárással veheti fel újra a távvezérlőre.
WW W.ONEFORALL.COM
233
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Kódfrissítési technológia
Az URC-7781 egyedülálló funkciójának köszönhetően egyszerűen a telefonhoz tartva új kódok
vehetők fel a távvezérlőre. Mágneses csatolási technológiánk másodpercek alatt gondoskodik az
adatok gyors és megbízható átviteléről az URC-7781 távvezérlőre – bonyolult csatlakozók,
adapterek, tartozékok nélkül.
Ennélfogva az URC-7781 akkor sem lesz elavult, ha a későbbiekben új készüléket vásárol.
Internetes letöltés
(az URC-7781 frissítése számítógép segítségével)
1. Látogasson el webhelyünkre: www.oneforall.com.
2. Válassza ki térségét.
3. Kattintson a „Product support”
(Terméktámogatás) pontra.
4. Válassza a „Universal Remote Controls”
(Univerzális távvezérlők) lehetőséget.
5. Válassza ki a frissíteni kívánt ONE FOR ALL
távvezérlőt: URC-7781.
6. Válassza az „Internet Download”
(Internetes letöltés) lehetőséget.
Ezzel belép a speciális online letöltési oldalra.
A távvezérlő egyszerű frissítéséhez kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatást.
Telefonos frissítés
(az URC-7781 frissítése telefonon keresztül)
Ügyfélszolgálatunkat is felhívhatja, melynek
munkatársai segítséget nyújtanak az URC-7781
frissítéséhez.
Az eljárás zökkenőmentes lebonyolításához
hajtsa végre az alábbi lépéseket:
1. Mielőtt telefonálna, jegyezze fel készüléke(i) márkanevét és modellszámát az Ügyfélszolgálat
oldalon található táblázatba.
2. Hívja fel ügyfélszolgálatunkat, és mondja el, milyen készülék(ek)et szeretne hozzáadni az
URC-7781 távvezérlőhöz.
3. Ügyfélszolgálatunk munkatársa lejegyzi a készülék(ek) márkanevét és modellszámát,
segítséget nyújt a beállítási eljárás végrehajtásához, majd arra kéri Önt, hogy tartsa az
URC-7781 távvezérlőt a telefon hangszórójához (lásd az ábrát). Ezután másodpercek alatt
megtörténik a készülék használatához szükséges adatok átvitele az URC-7781 távvezérlőre.
FONTOS: vezeték nélküli telefon, hangostelefon vagy mobiltelefon használata nem
javasolt.
4. Az URC-7781 telefonos frissítése után maradjon vonalban. Ügyfélszolgálatunk munkatársa
meggyőződik róla, hogy az URC-7781 jól együttműködik a készülék(ek)kel, és válaszol az
Ön esetleges kérdéseire.
234
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Key Magic®
A Key Magic kizárólag a One For All által kínált funkció. Az URC-7781 kialakítása biztosítja az
eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek
külön gombbal az URC-7781 távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók
az URC-7781 tetszés szerinti gombjához rendelhetők. A kívánt funkció beprogramozásához ismerni
kell annak ötjegyű kódját.
Mivel ezek a funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a
kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon,
levélben, fax útján vagy e-mailben. Csupán a készülék négyjegyű beállítási kódját és a funkciónak
az eredeti távvezérlőn látható feliratát vagy jelzését kell megadnia.
Kérdéseire webhelyünkön (www.oneforall.com) is megtalálhatja a választ.
Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű
(pl. a „16:9” funkció az „A” gombra):
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD
LEARNING
x2
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ADD
KEY MAGIC
Nyomja meg az ENTER gombot.
ENTER
KM SOURCE
DVD TV RCV
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Válassza ki a megfelelő készülékmódot
a nyílgombokkal. Példánkban a „16:9” a
televízió funkciója, így a TV módot válassza.
6
7
Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot.
Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (pl. 00234)
(melyet az ügyfélszolgálattól kapott).
8
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
Mivel a funkciót a TV módhoz kívánja
hozzárendelni, ne változtassa meg a
készülékmódot. Nyomja meg azt a gombot,
amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni
(pl. az „A” gombot).
KM DESTINATION
DVD TV RCV
A „16:9” funkciót ezzel TV módban az „A” gombra programozta. A BE-KI
gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „KM SOURCE” (Key Magic forrása)
felirat jelenik meg további funkció programozásához. A felhasználó módhoz
való visszatéréshez nyomja meg a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gombot.
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA
(az első bejegyzés csupán példa):
KÉSZÜLÉK
TV
BEÁLLÍTÁSI KÓD
0556
FUNKCIÓ
FUNKCIÓKÓD
00234
16:9-es képernyőformátum
-
-
A beprogramozott funkció használatához előbb lépjen a megfelelő készülékmódba.
Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a Jobbra, a Balra, az ENTER,
a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC és a MAGIC gombot.
-
-
Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra.
Házi mozi módban Key Magic-funkciók nem programozhatók.
Az eredeti készülékmódban az egyes gombokra programozott Key Magic-funkciók azonban
házi mozi módban is használhatók.
WW W.ONEFORALL.COM
235
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Key Magic-funkció törlése
A következő törlési lehetőségek vannak:
- Key Magic-funkció törlése egy meghatározott gombról egy adott készülékmódban;
- adott készülékmód összes Key Magic-funkciójának törlése;
- az összes készülékmód összes Key Magic-funkciójának törlése.
Példa: a TV módban az „A” gombra programozott
Key Magic-funkció (16:9) törlése
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a
INITIAL
SETUP
következő felirat nem jelenik meg:
2
3
4
5
6
7
8
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
ADVANCED
SETUP
Nyomja meg kétszer az ENTER
gombot. A következő felirat jelenik
meg a kijelzőn:
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
DELETE
FUNCTION
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
ENTER
DELETE
LEARNING
Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
DELETE
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
9
Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal azt a készülékmódot, amelybe
a törölni kívánt Key Magic-funkció tartozik (példánkban a TV módot), majd
nyomja meg azt a gombot, amelyről törölni szeretné a tanult funkciót
(példánkban az „A” gombot). A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét a „DELETE KEY MAGIC” (Key Magic-funkció törlése) képernyő
jelenik meg.
10 Ha további Key Magic-funkciót is törölni szeretne, ismételje meg a 6–9. lépést.
Eredmény: TV módban visszaáll az URC-7781 távvezérlő „A” gombjának eredeti funkciója.
*
Ha shiftelt Key Magic-funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb
megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 9. lépésben).
7
8
A következő képernyő jelenik meg:
Nyomja meg az ENTER gombot.
ENTER
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
Válassza ki a Jobbra és Balra
SELECT MODE
gombokkal azt a készülékmódot,
amelyen belül az összes Key Magic-
funkciót törölni szeretné, és nyomja
meg az ENTER gombot. A BE-KI
RCV
TV
ENTER
gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE KEY MAGIC”
(Key Magic-funkció törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel a kiválasztott
készülékmód valamennyi Key Magic-funkcióját törölte.
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
7
8
A következő képernyő jelenik meg:
Nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét a „DELETE KEY MAGIC” (Key Magic-funkció törlése) képernyő
jelenik meg. Ezzel az összes készülékmód valamennyi Key Magic-
funkcióját törölte.
ENTER
-
-
Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gomb megnyomásával térhet vissza.
A felhasználói módba való visszatéréshez tartsa nyomva a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gombot.
236
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Tanult és Key Magic-funkciók törlése
Ha nem emlékszik pontosan, milyen funkciókat programozott be a „Key Magic” és a „tanulás”
funkcióval, vagy ha csak egyszerűen csak törölni szeretné az ezekkel a funkciókkal beprogramozott
valamennyi funkciót egy gombról, egy készülékmódban vagy az összes készülékmódban, akkor az
alábbi eljárást használhatja.
A következő törlési lehetőségek vannak:
-
-
-
tanult és Key Magic-funkciók törlése egy meghatározott gombról egy adottkészülékmódban;
adott készülékmód összes tanult és Key Magic-funkciójának törlése;
az összes készülékmód összes tanult és Key Magic-funkciójának törlése.
Példa: a TV módban az „A” gombra programozott tanult vagy Key Magic-funkció törlése
1
2
Hajtsa végre a 236. oldalon
ismertetett eljárás 1–5. lépését.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
DELETE
LEARNING
Léptessen a Balra gombbal,
DELETE
amíg a következő felirat nem
jelenik meg a kijelzőn:
LEARN & KEYMAGIC
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
3
4
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
ENTER
ENTER
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
5
6
Válassza ki a megfelelő készülékmódot a Jobbra és Balra gombokkal
(példánkban a TV módot), majd nyomja meg azt a gombot, amelyről
törölni szeretné a tanult, illetve Key Magic-funkciót (példánkban az
„A” gombot). A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE
LEARN & KEY MAGIC” (Tanult és Key Magic-funkció törlése) képernyő
jelenik meg.
Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg a 2–5. lépést.
Eredmény: TV módban visszaáll az URC-7781 távvezérlő „A” gombjának eredeti funkciója.
*
Ha shiftelt tanult vagy Key Magic-funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb
megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 5. lépésben).
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
ENTER
3
4
A következő képernyő jelenik meg:
Nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a megfelelő
SELECT MODE
készülékmódot a Jobbra és
Balra gombokkal, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
RCV
TV
ENTER
A BE-KI gomb alatti LED kettőt
villan, és ismét a „DELETE LEARN & KEY MAGIC” (Tanult és Key Magic-
funkció törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel a kiválasztott készülékmód
valamennyi tanult és Key Magic-funkcióját törölte.
A következő képernyő jelenik meg:
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
3
4
Az összes készülékmód valamennyi tanult és Key Magic-
ENTER
funkciójának törléséhez nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb
alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE LEARN & KEY MAGIC” (Tanult
és Key Magic-funkció törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel az összes
készülékmód valamennyi tanult és Key Magic-funkcióját törölte.
-
-
Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gomb megnyomásával térhet vissza.
A felhasználói módba való visszatéréshez tartsa nyomva a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gombot.
WWW.ONEFORALL.COM
237
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Probléma:
Megoldás:
Nem szerepel készüléke
márkája a kódlistán?
A Jobbra és Balra gombokkal léptessen végig a
memóriában tárolt összes kódon
(lásd az 5. lépést a 216. oldalon).
A készülék nem reagál az
URC-7781 távvezérlőre?
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes
kódot (301 - 315. oldal).
B) A Jobbra és Balra gombokkal léptessen végig a
memóriában tárolt összes kódon
(lásd az 5. lépést a 216. oldalon).
Az URC-7781 nem hajtja végre
helyesen a parancsokat?
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg a
közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett
szereplő másik kóddal, vagy indítsa el újra a
kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához.
Problémát jelent a
csatornaváltás?
Pontosan úgy adja meg a program számát,
ahogy az eredeti távvezérlőn tenné.
Nem vesz fel a video- vagy
DVD-felvevő?
Az URC-7781 biztonsági funkciója miatt
kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot.
Az URC-7781 nem reagál a
gombnyomásokra?
Használjon új elemeket, és irányítsa az URC-7781
távvezérlőt a készülékre.
Gombnyomáskor nem villan
fel a LED?
Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet.
Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet.
Minden gombnyomásra ötöt
villan a LED, és a „BATTERY LOW”
(GYENGE AZ ELEM) felirat jelenik
meg a kijelzőn?
A MAGIC gombot nyomva
tartva nem nyitható meg a
programozási mód?
Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet.
238
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című
részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért.
017774974
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
239
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
ONE FOR ALL Light Control
Mivel a ONE FOR ALL 12 távvezérlő kompatibilis a ONE FOR ALL Light Control tartozékokkal,
vezérelhető a segítségével a lakás egy vagy több lámpája. Ehhez először is ONE FOR ALL Light
Control indulókészletet (HC-8300) kell vásárolni. A következő lépés egy kód beállítása, mellyel így
akár 10 világításvezérlő vevőegységet is vezérelhet majd.
A kódot a normál eljárással állíthatja be (216. oldal). Az alábbi kódok egyikét állítsa be
otthonautomatizálási eszköz (HOM) kódjaként.
ONE FOR ALL Light Control – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207, 2208, 2209,
2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Javasolt a listán szereplő első kódot használni. Mivel azonban a világításvezérlő rendszer
rádiófrekvenciával dolgozik, interferencia alakulhat ki. Ha a világításvezérlő készlet nem reagál
megfelelően, próbáljon ki egy további kódot.
A HC vevő beállítása
A HC vevőhöz egy számot kell rendelni, hogy együttműködjön a távvezérlővel. Ez az egyszer
végrehajtandó művelet arra szolgál, hogy az egyes lámpákat külön vezérelhesse, amennyiben több
HC vevőt vásárol. Az alábbi módon rendelhet számot az egységhez:
• Dugja be a lámpa csatlakozóját a HC vevő aljzatába, majd a HC vevőt a fali dugaljba.
Ha a lámpának van bekapcsológombja, azt állítsa bekapcsolt helyzetbe.
• Csatlakoztassa a parancsközpontot egy dugaljba, a lehető legkisebb távolságra, 10-20 cm-
re a HC vevőtől (a kezdeti beállítás után a parancsközpont áthelyezhető).
1
• Állítson be egy HOM-kódot (a kódbeállítás leírása a 216. oldalon található), és kapcsolja a
2
távvezérlőt Light (HOM) módba.
• Nyomja meg annak a számnak a gombját, amelyet a HC vevőhöz kíván rendelni. Az első
vevőnél az 1-es, a másodiknál a 2-es szám használata ajánlott, és így tovább. A BE-KI
gomb alatti LED-nek kettőt kell villannia.
• Tartsa nyomva a HC vevő gombját, amíg a piros lámpa villogni nem kezd.
• Irányítsa a távvezérlőt a parancsközpont felé, és nyomja meg a Következő csatorna (+)
gombot. A piros lámpa villogásának meg kell szűnnie.
3
A HC vevő ezután együttműködik majd a távvezérlővel. Ellenőrzésképpen próbálja ki, hogy
be- és kikapcsolható-e a lámpa a Következő csatorna (+) és az Előző csatorna (-) gomb
megnyomásával, illetve ha HC8010 tompítóegységet használ, akkor figyelje meg, hogy
elkezd-e erősödni vagy tompulni a fény a Hangerőnövelés gomb megnyomása után
(a leállításhoz nyomja meg még egyszer).
Az indulókészlet beállításával a ONE FOR ALL 12 távvezérlő alábbi gombjai a következő
funkciókat kapják:
Gomb neve
Funkció
1-es számgomb
2-es számgomb
3-as számgomb
4-es számgomb
5-ös számgomb
6-os számgomb
7-es számgomb
8-as számgomb
9-es számgomb
0-s számgomb
Következő csatorna
Előző csatorna
Hangerőnövelés
1-es vevő kiválasztása
2-es vevő kiválasztása
3-as vevő kiválasztása
4-es vevő kiválasztása
5-ös vevő kiválasztása
6-os vevő kiválasztása
7-es vevő kiválasztása
8-es vevő kiválasztása
9-es vevő kiválasztása
10-es vevő kiválasztása
a kiválasztott vevő bekapcsolása
a kiválasztott vevő kikapcsolása
tompítás indítása, újabb megnyomásával a leállítása
A tompítás funkció csak Light Control tompítóegységgel (HC8010) használható.
240
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spis treści
RYSUNEK PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA URC-7781 . . . . . . . . . . . . . 242
O TWOIM URC -7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
KLAWIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
INSTALACJA BATERII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
USTAWIANIE JĘZYKA, DATY I CZASU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
KONFIGURACJA URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
(Jak skonfigurować pilota URC-7781, aby sterował Twoimi urządzeniami)
KODY
TV
: Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . . . . . . . . . . 301
VCR
SAT
: Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
: Odbiornik satelitarny / Urządzenie STB/ DVB-S / DVB-T / Darmowa platforma
(Freeview)(UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) /.SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
: Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ tuner DVB-C . . . . . . . . . . . 310
: Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV . . . . . . . . . . . 310
: Odtwarzacz CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
: Gramofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
: Audio / Mieszane Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM : Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony / sterowane
podczerwienią włączniki świateł itp.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
: Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe . . . . . . . . . 311
: Odtwarzacz kasetowy (magnetofon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
: Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
: Cyfrowa Taśma Audio / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
: Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD . . . . . 312
PODGLĄD BIEŻĄCEGO KODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
SZYBKI WYBÓR KODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
WYMIANA URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
ZMIANA KODU URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
PRZENOSZENIE URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
USUWANIE URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
FUNKCJA UCZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego pilota do URC -7781)
ZEROWANIE FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
FUNKCJE DODATKOWE
• Kolor, jasność i tryb nocny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
• Zmiana etykiety urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
• Blokada głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
• Makro (Kolejność poleceń) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
• Kino domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
• Technologia aktualizacji kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
• Key Magic® (Jak zaprogramować brakujące funkcje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
• Usuwanie funkcji uczenia i przycisku Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
• ONE FOR ALL Sterowanie oświetleniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
WWW.ONEFORALL.COM
241
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rysunek URC-7781
2
3
1
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
O Twoim URC -7781
Twój URC -7781 wymaga 4 nowych baterii alkalicznych 4 AAA/LR03.
URC -7781 może sterować 12 urządzeniami:
TV
VCR
SAT
: Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
: Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR
: Odbiornik satelitarny / Urządzenie STB/ DVB-S / DVB-T / Darmowa platforma
(Freeview)(UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) /.SAT/HDD
: Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ DVB-C
: Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV
: Odtwarzacz CD / CD-R / MD
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
: Gramofon
: Audio / Mieszane Audio
: Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony /
sterowane podczerwienią włączniki świateł itp.)
: Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników
: Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe
: Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)
: Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD
: Cyfrowa Taśma Audio / DCC
: Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Pilot zdalnego sterowania URC-7781 ma wbudowany modem, który umożliwia pobieranie kodów,
które mogą nie być zapisane w pamięci. Oznacza to, że pilot URC-7781 nigdy nie będzie przestarzały.
Również funkcja uczenia sprawia, że pilot URC-7781 jest unikalny. Funkcja ta umożliwia przeniesienie
funkcji specjalnych ze starego pilota na klawiaturę nowego pilota URC-7781. Na poniższych stronach
opisano, w jaki sposób dostosować URC-7781 od swoich urządzeń.
242
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klawiatura
Patrz rysunek pilota URC-7781 na stronie 242.
1
2
MAGIC Key
Przycisk MAGIC używany jest do konfiguracji pilota URC-7781.
Dioda zasilania
Przycisk POWER steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota.
Po naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie POWER uruchomisz funkcje trybu
nocnego. Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk MAGIC, LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie i wejdziesz do trybu programowania.
3
4
Przycisk LIGHT (ESC)
Przycisk LIGHT podświetla ekran LCD i klawiaturę pilota URC-7781.
Ten przycisk służy również do powracania do poprzedniego ekrany w trybie
programowania. Jeśli chcesz zamknąć tryb programowania i powrócić do trybu
użytkownika, naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT.
Ekran LCD
Pilota URC-7781 można w prosty sposób zaprogramować za pomocą
wskazówek na ekranie LCD. Podczas konfiguracji URC-7781 wyświetli 12
możliwych grup urządzeń. Aktywne urządzenie jest pokazane na środku
ekranu – oznaczone:
.
TV
VCR
SAT
: (T) - Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
: (V) - Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR
: (S) - Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T /
Freeview(UK)/TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL
VAC
CD
: (C) - Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ DVB-C
: (N) - Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV
: (D) - Odtwarzacz CD / CD-R / MD
PHO
MIS
HOM
: (P) - Gramofon
: (M) - Audio / Mieszane Audio
: (H) - Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony / sterowane
podczerwienią włączniki świateł itp.)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: (A) - Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników
: (R) - Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe
: (K) - Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)
: (L) - Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD
: (J) - Cyfrowa Taśma Audio / DCC
: (Y) - Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD
Typ kodu jest wskazywany w nawiasach, np. (T). Podczas konfigurowania swojego urządzenie, |
kod urządzenia będzie wyświetlany jako np. T0556.
T - wskazuje typ urządzenia (kod TV)
0556 - wskazuje czterocyfrowy kod pod Philipsem.
Możliwa jest również zmiana nazwy/zamiana etykiety urządzenia, używając maks. 4 znaków
(patrz strona 225).
5
6
Left / ENTER / Right
Te przyciski umożliwiają poruszanie się i potwierdzanie wyborów w „Menu
programowania” pilota zdalnego sterowania. Podczas zmiany etykiety
urządzenia możesz przemieszczać się pomiędzy „alfabetem", „cyframi” i
"znakami specjalnymi ((. _ ^<) naciskając przycisk ENTER, aby wybrać żądaną
literę, cyfrę lub symbol.
Przyciski numeryczne (0 – -9, -/- -, AV)
Przyciski numeryczne (0-9, -/-- (AV)) spełniają takie same funkcje, jak w
przypadku oryginalnego pilota, czyli np. bezpośredni dostęp do programu/
kanału. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe jedno/
dwucyfrowe (symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana za pomocą
przycisku -/--. Jeśli twój oryginalny pilot posiada 10 przycisków, tą funkcję
obsługuje także przycisk -/--. Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków,
tą funkcję obsługuje także przycisk AV. W trybie Audio (PCV, AMP, MIS)
przyciski numeryczne mogą obsługiwać wybór źródła (sygnału wejściowego).
7
Przycisk AV
W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie VAC dostępna będzie
funkcja “AV”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie Audio
(PCV, AMP, MIS) uzyskasz dostęp do funkcji sygnału wejściowego/ źródłowego.
W trybie DVD dostępna będzie funkcja “TV/DVD”, jeśli dostępna jest na twoim
oryginalnym pilocie. W trybie SAT uzyskasz dostęp do funkcji “TV/SAT” lub
“TV/DTV, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
8
9
Przyciski Kanał (Channel) +/-
Te przyciski sterują tą samą funkcją, co oryginalny pilot. W trybie TV te przyciski
umożliwiają zmianę jasności (+/-) po naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie
CH +/-. W trybie Audio (PCV, AMP, MIS), te przyciski umożliwią zmianę
ustawionych stacji.
Klawisz wyciszenia (MUTE):
Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego
pilota.
WW W.ONEFORALL.COM
243
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klawiatura
10
11
Przycisk MENU
Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego oryginalnego
pilota.
Przyciski Głośność (Volume) +/-
Te przyciski sterują tą samą funkcją, co oryginalny pilot. W trybie TV te przyciski
umożliwiają zmianę koloru (+/-) po naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie
VOL +/-.
12
Przyciski kierunkowe
Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na
poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.
13
14
OK
Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji urządzenia wykonywanych w menu.
Przewodnik
W trybie TV i/lub SAT uzyskasz funkcję “Przewodnik” lub „Poprzedni program”,
jeśli są one dostępne na twoim oryginalnym pilocie. W trybie VCR dostępne
będą funkcje “TV/VCR” lub „Eject”, jeśli są one dostępne na twoim oryginalnym
pilocie. W trybie AMP, RCV lub MIS dostępne będą funkcje “Przewodnik” lub
„Dostrajanie”, jeśli są one dostępne na twoim oryginalnym pilocie). W trybie CD
dostępne będą funkcje “Eject” lub “Otwórz/Zamknij”, jeśli znajdowały się one na
twoim oryginalnym pilocie.
15
16
Zamknij
W wszystkich trybach dostępna będzie funkcja “Menu Exit”[„Zamknij menu”],
jeśli znajdowała się ona na twoim oryginalnym pilocie. W trybie SAT możesz
używać przycisku “back”, aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
16:9
W trybie TV, przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu (16:9), jeśli
jest dostępna na oryginalnym pilocie. W trybie SAT dostępna będzie funkcja
“Favourite” [Ulubione] lub “Info”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym
pilocie. W trybie DVD dostępne są funkcje “Zoom” lub “Random” [“przybliżenie”
lub “losowo”]. W trybie VCR dostępna jest funkcja "SP/LP". W trybach AMP, PCV
lub MIS możliwe jest dostrajanie.
17
18
Przyciski przesuwania
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego
urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk NAGRYWANIE
(RECORD) musi być wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.
Przyciski Teletekstu
Przyciski przesuwania (REW, STOP, REC, FF) służą do obsługi funkcji głównego
teletekstu. Symbole pod przyciskami dotyczą telegazety. Przyciski tekstowe
umożliwiają dostęp do funkcji telegazety twojego urządzenia. Oczywiście twój
telewizor musi obsługiwać telegazetę.
WŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT ON): Przełącza urządzenie (TV i/lub SAT) w tryb telegazety.
WSTRZYMAJ/STOP (HOLD/STOP): Zatrzymuje przewijanie stron.
ROZWIŃ (EXPAND): Pokazuje górną część strony telegazety większą czcionką.
Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony telegazety.
Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania telegazety, wciśnij ponownie klawisz
EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności od telewizora.
WYŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT OFF): Przełącza urządzenie (TV i/lub SAT) z powrotem do
normalnego trybu.
W przypadku niektórych urządzeń, można to wykonać przyciskając kilka razy klawisz
TEXT ON.
Po wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i
niebieskim, umożliwią dostęp do funkcji Fastext telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te
przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski telegazety URC-7781 mogą działać w ten sam
sposób.
19
Przyciski specjalne (A, B, C, D)
Przyciski specjalne są oddzielnymi przyciskami umożliwiającymi
zaprogramowanie pilota zdalnego sterowania URC -7781 za pomocą funkcji
„uczenia” oraz przycisku Magic® (strona 251 i 265). Te przyciski służą również do
programowania Makr (patrz stron 258).
244
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalacja baterii
Twój URC -7781 wymaga 4 nowych baterii alkalicznych 4 AAA/LR03.
1
2
Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu URC -7781.
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i –, znajdującymi się w obudowie baterii i
włóż baterie.
3
Załóż pokrywę baterii na jej miejsce.
Ważne uwagi:
-
-
Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania.
Przy zmianie baterii, kody i zaawansowane funkcje programowania zostaną zachowane.
Ustawianie języka, daty i czasu
1.
2.
Po założeniu baterii, na ekranie pojawi się ... .
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.
ENTER
LANGUAGE
Ustaw język na ENGLISH, NIEMIECKI
(DEUTSCH) lub FRANCUSKI (FRANÇAIS),
za pomocą przycisków ARROW (strzałki).
SET LANGUAGE
ENGLISH
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić wybrany
język (np. ANGIELSKI).
ENTER
ENTER
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się
dwukrotnie. Od teraz, wszystkie funkcje
programowania będą wyświetlać się w
wybranym języku.
3.
4.
Na ekranie pojawi się “SET DAY” [“USTAW
DATĘ"].
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.
ENTER
SET DAY
Wybierz odpowiednią datę za pomocą
przycisków ARROW (“strzałki”) i potwierdź
naciskając ENTER. LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie.
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
5.
6.
Na ekranie pojawi się “SET TIME”
[“USTAW CZAS"].
Naciśnij „ENTER”, aby potwierdzić.
SET TIME
Wprowadź odpowiedni czas za pomocą
przycisków numerycznych i potwierdź
naciskając ENTER. LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie.
SET TIME
00:00
Na ekranie pojawi się “ADD DEVICE”
[“DODAJ URZĄDZENIE"].
ENTER
ADD DEVICE
Przejdź d strony 216, aby ustawić pilota URC-7781 tak, aby sterował Twoimi urządzeniami.
Uwaga: Po zakończeniu programowania, aby ponownie zmienić język, datę lub czas będziesz
musiał wejść do trybu programowania. Aby to zrobić naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC, dopóki na ekranie nie pojawi się „INITIAL SETUP” (“USTAWIENIA POCZĄTKOWE”)
Następnie naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się “DEVICE” (”URZĄDZENIE”). Następnie za
pomocą przycisków ARROW przemieszczaj się pomiędzy “LANGUAGE” lub “DAY/TIME”,
w zależności od żądanej zmiany.
WW W.ONEFORALL.COM
245
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Konfiguracja URC -7781
Jak skonfigurować pilota URC-7781, aby sterował Twoimi urządzeniami
—> W przypadku konfiguracji po raz pierwszy, najpierw proszę wykonać kroki 1 – 6.
—> Jeśli pilot już jest w trybie użytkownika, musisz wykonać kolejne kroki...
a
b
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
Naciśnij dwukrotnie ENTER
ENTER
ADD DEVICE
i na ekranie pojawi się ... .
x2
Przykład: Aby skonfigurować URC -7781 do telewizora:
Najpierw znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 301 - 315). Kody
wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony
jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
1
Jeśli marki Twojego urządzenia nie ma na liście, URC-7781 umożliwia przeszukanie wszystkich
kodów w pamięci urządzenia (W takim przypadku, jak wyjaśniono w korku 4, użyj przycisków
ARROW Left / Right , zamiast przycisków numerycznych).
Na wyświetlaczu pojawi się...
Naciśnij ENTER.
ENTER
ENTER
ADD DEVICE
2
3
Wybierz urządzenie, które chcesz
ADD DEVICE
PHO TV VCR
skonfigurować za pomocą przycisków
ARROW left/right i potwierdź wybór
naciskając ENTER. Teraz zobaczysz
CODE SET UP. Naciśnij ponownie ENTER.
ENTER
Użyj przycisków numerycznych, aby
wprowadzić pierwszy czterocyfrowy kod
urządzenia, odpowiadający marce
wymienionej na liście kodów (strony 301 - 315).
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się
dwukrotnie.
TV
T0556
4
5
Teraz skieruj pilota URC-7781 na urządzenie i naciśnij przycisk POWER
(ZASILANIE).
Aby wyszukać:
za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk ARROW Left of Right (“strzałka w
prawo lub w lewo"), wyświetli się poprzedni lub następny kod w pamięci i
wysyła się sygnał tego kodu.
—> JEŚLI twoje urządzenie wyłączy się, włącz je ponownie (np. naciśnij CH+, aby włączyć
telewizor) i wypróbuj wszystkie funkcje pilota zdalnego sterowania, aby upewnić,
że urządzenie działa prawidłowo.
—> JEŚLI niektóre funkcje nie działają prawidłowo lub twoje urządzenie nie odpowiada na
wszystkie komendy, proszę spróbować kolejnego czterocyfrowego kodu
wymienionego pod marką (strony 301 - 315).
-
-
Nie używaj cyfr do sprawdzania, czy kod działa ponieważ zmieni to bieżący tryb.
Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na URC-7781 po wypróbowaniu wszystkich kodów
wymienionych pod marką (strony 301 - 315) ………lub…….jeśli marka nie jest w ogóle
wymieniona…….naciśnij przycisk “ARROW right”, aby przejść do kolejnego kodu
znajdującego się w pamięci (dla określonego urządzenia).
Jeśli wszystkie funkcje działają prawidłowo, naciśnij ENTER, aby zapisać ten
ENTER
6
kod.
Na stronie 248 upewnij się, że zapisałeś swój kod.
246
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Konfiguracja URC -7781
-
-
Za pomocą przycisku LIGHT (ESC), przejdź do poprzedniego ekranu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT (ESC), aby zamknąć tryb programowania i powrócić
do trybu użytkownika.
-
-
Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie,
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.
Pamiętaj, aby wybrać przycisk właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z niego korzystać.
Dla wygody użytkownika możliwa jest zmiana nazwy etykiety urządzenia (maks. 4 znaki) -
patrz str. 255.
Etykieta
Obsługiwane urządzenia
Typ
urządzenia
wskaźnika
urządzenia
Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR
T
V
S
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
Odbiornik satelitarny / Urządzenie STB/ DVB-S / DVB-T /
Darmowa platforma (Freeview)(UK) / TNT (F) / Digitenne (NL)
/.SAT/HDD
Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ DVB-C
C
N
D
P
Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /
Selektory AV
Odtwarzacz CD / CD-R / MD
Gramofon
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Audio / Mieszane Audio
M
H
A
R
K
L
Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony /
sterowane podczerwienią włączniki świateł itp.)
Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników
Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino
domowe
Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)
Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD
Cyfrowa Taśma Audio / DCC
J
Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo
/ DVD/HDD
Y
URC-7781 wyświetli kod jako np. T0556.
T
= Wskaźnik typu urządzenia
0556
= czterocyfrowy kod
WWW.ONEFORALL.COM
247
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Podgląd bieżącego trybu
Jeśli skonfigurowałeś już pilota URC-7781, możesz wyświetlić zapisany KOD K
ONFIGURACYJNY dla jego zapamiętania.
Przykład: Aby uzyskać podgląd zapisanego trybu dla telewizora:
1
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC na
ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
2 Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
ADD DEVICE
VIEW CODE
x2
3 Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Left”
i na ekranie pojawi się ... .
x2
Naciśnij ENTER i wyświetli się kod dla
bieżącego urządzenia. Naciśnij przyciski
ARROW LEFT/RIGHT, aby zobaczyć kody
dla innych urządzeń. Zapisz swoje kody
w poniższych okienkach.
ENTER
TV
T0556
Szybki kod
Urządzenie
Funkcji
Kod
Urządzenie
Funkcji
Kod
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Wymiana urządzenia
Aby zabezpieczyć przed posiadaniem zaprogramowanego urządzenia, którego już nie będziesz
używał możliwe jest zamienienie go, np jeśli kupiłeś nowy telewizor i odtwarzacz DVD/nagrywarkę,
nie musisz mieć cały czas zaprogramowanego starego sprzętu.
1
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
2 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD DEVICE
x2
2 Naciśnij dwukrotnie ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
REPLACE DEVICE
Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
Wybierz “urządzenie, które chciałbyś
zastąpić” za pomocą przycisków
ARROW left/right.
5
Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ENTER
REPLACE WITH
PHO TV VCR
Wybierz „urządzenie, którym chcesz
zastąpić” za pomocą przycisków
ARROW left/right i potwierdź wybór
naciskając ENTER. Teraz zobaczysz
‘CODE SET UP”. Naciśnij ENTER.
Teraz wprowadź kody odpowiadające „typowi urządzenia” i „marce” nowego urządzenia, jak opisano
na stronie 246.
248
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zmiana kodu urządzenia
Poniższy przykład wyjaśnia, w jaki sposób zamienić stary kod urządzenia na nowy kod,
bez „dodawania” nowego urządzenia.
Przykład: Właśnie kupiłeś nowy telewizor do swojego salonu. Ten telewizor może używać
innego kodu, niż poprzedni telewizor. Wykonaj poniższe kroki, aby zmienić bieżący
zaprogramowany kod urządzenia.
Uwaga: Podczas zmiany kodu urządzania, wszystkie ustawienia bieżącego urządzenia
(magiczny przycisk, uczenie) zostaną zachowane.
1
2
3
4
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD DEVICE
x2
Naciśnij dwukrotnie ”PRAWĄ STRZAŁKĘ”
i na ekranie pojawi się ... .
CHANGE DEVICE
CODE
x2
Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
5
Wybierz tryb, dla którego chcesz zmienić kod
konfiguracji za pomocą przycisków ARROW
left/right i potwierdź naciskając ENTER.
CODE SETUP
ENTER
…
pojawi się na ekranie.
TV
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.
Następnie przejdź do strony 246 i
wykonaj instrukcje od kroku 4.
T0556
WW W.ONEFORALL.COM
249
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przenoszenie urządzenia
Jeśli zaprogramowałeś kilka urządzeń, możliwe jest określenie kolejności pojawiania się etykiet
urządzeń.
Przykład: Jeśli zaprogramowałeś telewizor, odtwarzacz DVD, nagrywarkę i odbiornik satelitarny,
kolejność pojawiania się może być następująca TV, DVD, VCR, SAT. Możesz zmienić kolejność
pojawiania się na TV, VCR, DVD, SAT.
1
2
3
4
5
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD DEVICE
x2
Naciśnij trzykrotnie ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
MOVE DEVICE
x3
Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
Wybierz urządzenie, dla którego
chcesz wybrać inną lokalizację za
pomocą przycisków ARROW left/right
i potwierdź wybór naciskając ENTER.
ENTER
6
pojawi się na ekranie.
MOVE TO
TV VCR DVD
Użyj przycisków ARROW left/right,
aby przenieść odpowiadające
urządzenie i potwierdź naciskając ENTER.
ENTER
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i powrócisz do PRZENOSZENIA URZĄDZENIA.
Usuwanie urządzenia
Aby usunąć określone urządzenie, proszę wykonać poniższe kroki.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
ADD DEVICE
x2
Naciśnij jednokrotnie ”PRAWĄ STRZAŁKĘ”
i na ekranie pojawi się ... .
DELETE DEVICE
Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ENTER
TV
T0556
5
Wybierz urządzenie, które chcesz usunąć
za pomocą przycisków ARROW left/right
i potwierdź wybór naciskając ENTER.
DELETE DEVICE
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i powrócisz do USUWANIA URZĄDZENIA.
Wynik: Wybrane urządzenie zostało usunięte.
250
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcja uczenia
URC -7781 jest wyposażony w kompletną bibliotekę wcześniej zaprogramowanych kodów.
Po dostosowaniu URC-7781 do swojego urządzenia możesz odkryć, że na oryginalnym pilocie
miałeś funkcje, których nie umieściłeś na klawiaturze URC-7781.
Dla wygody URC-7781 oferuje specjalną funkcję uczenia, która umożliwia skopiowanie
prawie każdej funkcji z oryginalnego pilota, na klawiaturę URC-7781.
Zanim rozpoczniesz:
-
-
Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.
Upewnij się, że URC-7781, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę urządzenia.
Uczenie
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do
przycisku “A” twojego URC-7781.
1
Umieść oba piloty (URC-7781 i twój oryginalny pilot) na płaskiej powierzchni.
Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę urządzenia są teraz
skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość pomiędzy pilotami od 2 do 5 cm.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi
się ... .
INITIAL
SETUP
3
4
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
Naciśnij czterokrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
x4
Za pomocą przycisków ARROW przejdź
do trybu urządzenia, w których chcesz
umieścić “nauczoną” funkcję (np. TV).
5
6
Przyciśnij klawisz (na pilocie URC-7781)
tam, gdzie chcesz przypisać wyuczoną
funkcję (Przykład: przycisk A). LED pod
przyciskiem POWER zamruga szybko, i na
ekranie pojawi się ... .
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
Naciśnij przycisk (na swoim oryginalnym pilocie), który chcesz skopiować na URC-7781.
(Przykład: przycisk “mono/stereo”). LED pod przyciskiem POWER zamruga dwukrotnie,
aby potwierdzić, że funkcja “mono/stereo” została przypisana do przycisku A.
UWAGA: Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki
5 i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie.
UWAGA: Jeśli chcesz skopiować inne funkcje w innym trybie urządzenia, w kroku 4 wybierz inny
tryb urządzenia za pomocą przycisków ARROW Left / Right i kontynuuj kroki 5 i 6.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się LEARNING FAILED [PRZYPISYWANIE NIE UDAŁO SIĘ],
naciśnij ENTER, aby rozpocząć od ”ADD LEARNING” [“DODAJ PRZYPISANIE”] i naciśnij
ENTER, aby kontynuować od kroku 4.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się MEMORY FULL [PEŁNA PAMIĘĆ], będziesz musiał ustalić
funkcje priorytetowe.
7
Jednokrotnie naciśnij LIGHT, aby powrócić do ADD LEARNING [DODAJ
PRZYPISANIE]….lub…. naciśnij i przytrzymaj LIGHT, aby zamknąć tryb
programowania.
WW W.ONEFORALL.COM
251
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcja uczenia
-
-
-
-
-
Uczenie zależne jest od trybu. Aby uzyskać dostęp na „nauczonej” funkcji, musisz przejść do
odpowiedniego urządzenia.
Nauczona funkcja może być przypisana do wszystkich przycisków, oprócz ENTER, LIGHT (ESC),
ARROW Left/Right i przycisku MAGIC .
Jeśli nie naciśniesz żądanego przycisku, URC-7781 przez 30 sekund pozostanie w trybie
programowania.
Po kroku 5 będziesz miał 15 sekund na naciśnięcie odpowiedniego przycisku na swoim
oryginalnym pilocie.
Jeśli zapamiętujesz funkcję na innym przycisku niż „przyciski specjalne”, oryginalna funkcja
URC -7781 automatycznie przesuwa się. Możesz nacisnąć przycisk MAGIC, a następnie przycisk
dostępu (z wyłączeniem przycisków POWER, głośności, kanałów i numerycznych – naciśnij
MAGIC dwukrotnie, a następnie cyfrę).
-
-
Jeśli przesunięta funkcja uczenia zostanie umieszczona na przyciskach POWER, kanału lub
głośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
Funkcja uczenia jest określona dla trybu. Możesz umieścić jedną “nauczoną” funkcję w trybie
na tym samym przycisku.
-
-
VPilot URC-7781 może “nauczyć się” 50 funkcji (w zależności od oryginalnego pilota).
Możesz zastąpić jedną funkcję inną funkcją wyuczoną za pomocą „Usuwania funkcji uczenia z
jednego przycisku”, „Usuwania funkcji uczenia z jednego trybu”, „Usuwania funkcji uczenia ze
wszystkich trybów”.
-
Procedury uczenia nie należy przeprowadzać przy bezpośrednim działaniu promieni
słonecznych lub przy rażącym świetle.
-
-
-
Zanim przystąpisz do wykonywania instrukcji uczenia upewnij się, że używasz nowych baterii.
Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane.
Nie jest możliwe zaprogramowanie funkcji uczenia w trybie kina domowego.
Jednakże, jeśli zaprogramowałeś przycisk w oryginalnym trybie urządzenia za pomocą
„nauczyciela”, ta funkcja będzie obsługiwana w trybie kina domowego.
Uczenie przesunięte
Możesz również przypisać funkcje na przycisku URC 7781 bez poświęcania oryginalnych funkcji
URC-7781. „Przyciski specjalne” są idealne. Funkcja przesuniętego uczenia może być umieszczona
na każdym klawiszu z wyjątkiem następujących: Przycisk MAGIC, ARROW Left / Right, Enter i LIGHT
(ESC). Aby zainstalować funkcję przesuniętego uczenia, po prostu przejdź przez kroki 1-7 na
poprzedniej stronie. W kroku 5, naciśnij jednokrotnie MAGIC raz, zanim naciśniesz klawisz gdzie
umieszczasz uczoną funkcję. Aby mieć dostęp do przesuniętej funkcji, naciśnij MAGIC, a następnie
przycisk, który uczyłeś. Aby uzyskać dostęp do funkcji przesuniętych na przycisku numerycznym,
naciśnij dwukrotnie MAGIC, a następnie odpowiednią cyfrę.
252
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcja uczenia
Usuwanie „nauczonych” funkcji
Możliwe jest ...
- usunięcie nauczonej funkcji z określonego przycisku w określonym trybie urządzenia.
- usunięcie wszystkich nauczonych funkcji w danym trybie.
- usunięcie wszystkich nauczonych funkcji we wszystkich trybach.
Przykład: aby usunąć skopiowaną funkcję mono/stereo z przycisku A w trybie telewizora:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy,
a na ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
Naciśnij ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
3
4
5
6
7
Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
DELETE
FUNCTION
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
ENTER
ENTER
DELETE LEARNING
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
8
9
Wybierz odpowiedni tryb urządzenia (Przykład: tryb TV), z którego chcesz
usunąć nauczoną funkcję za pomocą przycisków ARROW left / right i
naciśnij przycisk * , który chcesz usunąć (Przykład: przycisk A). LED
zamruga dwukrotnie i ekran powróci do “DELETE LEARNING” [“USUŃ
WYUCZONE FUNKCJE”].
Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 6 - -8.
Wynik: Oryginalna funkcja na przycisku A w trybie TV zostanie przywrócona.
* Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z
wyuczoną funkcją, która ma być usunięta.
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
6
7
Zobaczysz... Naciśnij ENTER.
Wybierz odpowiedni tryb
SELECT MODE &KEY
urządzenia, z którego chcesz
usunąć wszystkie wyuczone
funkcje za pomocą przycisków
ARROW left / right i naciśnij ENTER.
RCV
TV
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci
do „USUWANIA URZĄDZENIA”. Wszystkie wyuczone funkcje zostały
usunięte z wybranego trybu urządzenia.
6
7
Zobaczysz...
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
Naciśnij ENTER. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie
i ekran powróci do „USUWANIA URZĄDZENIA”. Wszystkie wyuczone
funkcje zostały usunięte ze wszystkich trybów urządzeń.
ENTER
- Za pomocą przycisku LIGHT, przejdź do poprzedniego ekranu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT, aby powrócić do trybu
użytkownika.
WW W.ONEFORALL.COM
253
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zerowanie funkcji
Zerowanie funkcji usunie wszystkie wyuczone funkcje ze wszystkich trybów i niektóre inne
zaprogramowane funkcje jak język, blokadę głośności, przycisk Magic, makropolecenia na dany
czas, przycisk makropolecenia, kino domowe i etykiety urządzeń.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
FUNCTION
RESET
Naciśnij ARROW Left i na
ekranie pojawi się ... .
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
ENTER
USER
RESET
Naciśnij ENTER.
LED pod przyciskiem POWER
zamruga czterokrotnie, i na ekranie pojawi się ... .
RESET
Wszystkie urządzenia nadal są skonfigurowane, ale wszystkie funkcje jak język, blokada głośności,
przycisk Magic, przycisk makropoleceń, kino domowe i etykieta urządzeń zostały przywrócone do
ustawień fabrycznych lub wyczyszczone. Aby usunąć jedynie funkcje uczenia i przycisk Magic, użyj
funkcji „Usuń funkcje wyuczone i przycisk Magic", jak opisano na stronie 267.
Funkcje dodatkowe
Kolor, jasność i tryb nocny
W zależności od funkcji na oryginalnym pilocie zdalnego sterowania, URC-7781 może obsługiwać
następujące funkcje twojego telewizora oraz tryb nocny dla urządzeń, które mają tą funkcję na
oryginalnym pilocie.
Kolor (+)
Kolor (-)
=
=
Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))
Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))
Jasność (+)
Jasność (-)
=
=
Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (+)
Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (-)
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE trybu nocnego = Naciśnij MAGIC, a następnie POWER, dopóki zegar
trybu nocnego nie osiągnie żądanej ilości minut (lub
nie zniknie z ekranu urządzenia).
Uwaga: w zależności od oryginalnego pilota zdalnego sterowania , możesz obsługiwać tę funkcję na
różne sposoby.
254
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Zmiana etykiety urządzenia
Możliwa jest zmiana etykiety urządzenia, które skonfigurowałeś używając maksymalnie 4 znaków
(lub cyfr) dla każdej etykiety.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
FUNCTION
Naciśnij dwukrotnie ARROW
Left i na ekranie pojawi się ... .
DEVICE LABEL
x2
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
ENTER
CHANGE
DEVICE LABEL
6
Naciśnij ENTER.
ENTER
ENTER
SELECT MODE
Wybierz odpowiedni tryb
urządzenia, na którym chcesz
zmienić etykietę za pomocą
przycisków ARROW left / right
i potwierdź naciskając ENTER.
RCV
TV
7
Zobaczysz...
NEW LABEL
TV
Pierwszy znak wybranej etykiety
urządzenia zacznie mrugać.
Za pomocą przycisków ARROW
RCV
ENTER
LEFT/RIGHT zmień etykietę wprowadzając maks. 4 znaki i naciśnij ENTER,
aby zapamiętać każdy wybrany znak. Po wprowadzeniu czwartego znaku,
wyświetlacz powróci do „ZMIEŃ ETYKIETĘ URZĄDZENIA”.
Możliwa jest również zmiana jednego z symboli:
_
np. TV 1 (spacja pomiędzy dwoma znakami/cyframi)
<
^
Aby powrócić do poprzedniego znaku i wyzerować poprzedni znak do A.
Aby zapisać etykietę, która ma mniej niż 4 znaki.
.
(kropka) np. TV.1
5
6
ENTER
ENTER
Zobaczysz... Naciśnij ENTER.
RESET
DEVICE
LABEL
Wybierz odpowiednią etykietę
urządzenia, którą chcesz wyzerować
za pomocą przycisków ARROW
left / right i naciśnij ENTER.
SELECT MODE
RCV TV
Zobaczysz, że wybrana etykieta urządzenia powróciła do etykiety
domyślnej. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i
wyświetlacz powróci do „WYZERUJ ETYKIETĘ URZĄDZENIA”.
RESET ALL
DEVICE LABELS
5
6
Zobaczysz...
Aby wyzerować WSZYSTKIE
ETYKIRTY URZĄDZEŃ...
Naciśnij ENTER. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie.
Wszystkie etykiety urządzeń zostały przywrócone do ustawień
fabrycznych, a wyświetlacz powróci do „ETYKIETY URZĄDZEŃ".
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
255
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Blokada głośności
Ustaw blokadę głośności
Przykład: Możliwe jest zablokowanie głośności na jednym określonym trybie, np. TV.
Wynikiem tego jest, że niezależnie od trybu w jakim się znajdujesz, przyciski głośności +/- i
wyciszenia zawsze będą regulowały głośność w trybie TV.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
Naciśnij ENTER, i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
DEVICE
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
VOLUME LOCK
x2
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
RCV TV VCR
UL
Za pomocą przycisków ARROW left/right
wybierz urządzenie, dla którego chcesz
zablokować głośność (np. TV).
x2
L: Blokada (Lock)
UL: Odblokowane
SRC: Źródło
5
Naciśnij ENTER, aby wybrać wyświetlane urządzenie jako SRC (źródło).
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i wyświetlacz
powróci do „BLOKADA GŁOŚNOŚCI”.
ENTER
Wynik: W powyższym przykładzie, tryb TV będzie źródłem głośności dla wszystkich innych
zainstalowanych urządzeń. W każdym trybie naciśnięcie głośności +/- lub wyciszenia
będzie funkcją głośności trybu TV.
Usuń blokadę głośności z urządzenia
Przykład: Jeśli chcesz usunąć blokadę głośności z jednego urządzenia tak, że nie będzie ono
wysyłało głośności źródła.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
Naciśnij ENTER, i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
DEVICE
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
VOLUME LOCK
x2
4
5
6
Naciśnij ENTER, i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
SET VOLUME LOCK
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
Naciśnij ENTER, i na ekranie pojawi się ... .
Za pomocą przycisków ARROW left/right
wybierz urządzenie, dla którego chcesz
usunąć blokadę głośności (np. TV).
ENTER
ENTER
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
7
Naciśnij ENTER, aby usunąć wyświetlane urządzenie z blokady głośności.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się czterokrotnie.
Wyświetlacz powróci do „BLOKADY GŁOŚNOŚCI”.
Wynik: urządzenie, które wybrałeś będzie wysyłało swoje własne sygnały głośności +/-, wyciszenia
(poza głośnością z urządzenia źródłowego).
256
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Dodaj urządzenie do blokady głośności
Przykład: Możliwe jest dodanie urządzenia do zainstalowanej blokady głośności (SRC). Możesz
zechcieć tego dokonać dla urządzeń, które dodałeś po zainstalowaniu blokady głośności lub jeśli
usunąłeś urządzenie z blokady.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
DEVICE
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
VOLUME LOCK
x2
Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
SET VOLUME LOCK
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
x2
Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
ADD TO VOL LOCK
RCV
TV
VCR
Wybierz urządzenie (np. TV), które chcesz dodać do blokady głośności za pomocą przycisków
ARROW Left / Right.
7
Naciśnij ENTER, aby dodać wyświetlane urządzenie do blokady głośności.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i wyświetlacz powróci
do BLOKADY GŁOŚNOŚCI.
ENTER
Wynik: Wybrane urządzenie będzie wysyłało sygnał głośności +/-, wyciszenia urządzenia SRC.
Wyzeruj wszystkie funkcje sterowania głośnością
Przykład: Możesz wyzerować funkcje sterowania głośnością do ustawień fabrycznych tak,
że urządzenia będą wysyłały swój własny sygnał głośności.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
DEVICE
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
VOLUME LOCK
x2
4
5
6
Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
SET VOLUME LOCK
Naciśnij ARROW Left i na ekranie
pojawi się ... .
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
Naciśnij ENTER, aby wyzerować wszystkie funkcje sterowania głośnością.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się czterokrotnie i wyświetlacz
powróci do BLOKADY GŁOŚNOŚCI.
ENTER
Wynik: Wszystkie urządzenia będą ponownie wysłać swoje własne sygnały głośności.
WW W.ONEFORALL.COM
257
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Makra (Kolejność poleceń)
Dodaj makropolecenie na godzinę
Funkcja makro umożliwia zdefiniowanie sekwencji poleceń, które mają być wykonane w określonym
czasie.
Możesz zaprogramować 3 typy makropoleceń:
- makropolecenie jednokrotne
- makropolecenie dzienne
- makropolecenie tygodniowe
Przykład: Aby NAGRAĆ mecz za pomocą URC-7781.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
3
4
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
ENTER
FUNCTION
MACRO
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
5
6
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na
ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD
TIMED MACRO
x2
ONCE
TIMED MACRO
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
ENTER
ENTER
ENTER
Możliwe jest również ustawienie makropoleceń dziennych lub
tygodniowych. Użyj przycisków ARROW [STRZAŁKI].
7
8
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
Za pomocą przycisków ARROW
wybierz dzień, w którym ma uruchomić
się makropolecenie.
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
SEL MACRO TIME
20:45
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz godzinę, o której
ma uruchomić się makropolecenie (aby rozpocząć NAGRYWANIE).
9
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
ENTER
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
się ... . Teraz musisz wgrać naciśnięcie
przycisków w trybach urządzenia tak,
jak robiłbyś to ręcznie z nagrywarki
video.
Wybierz odpowiedni klucz urządzenia (za pomocą przycisków ARROW).
W naszym przykładzie przejdź do trybu VCR.
10
11
Naciśnij odpowiedni przycisk (przyciski), które chcesz wysłać do makro-
polecenia czasowego (w naszym przykładzie dwukrotnie naciśnij RECORD).
x2
Naciśnij ENTER i na
ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD
TIMED MACRO
Wynik: zaprogramowałeś makropolecenie, które rozpocznie nagrywanie dziś, we środę
o godzinie 20:45. Teraz musisz zaprogramować kolejne makropolecenie, aby wyłączyć nagrywanie
we środę np. o godzinie 22:35 tak, że URC-7781 wyśle sygnał do nagrywarki o 22:35 i WYŁĄCZY JĄ.
Uwaga: Upewnij się, że umieściłeś pilota URC-7781n w kierunku nagrywarki oraz że nie ma
pomiędzy nimi przeszkód.
Możliwe jest również ustawienie makropolecenie
dziennego ...
DAILY
TIMED MACRO
Możliwe jest również ustawienie makropolecenie
tygodniowego...
WEEKLY
TIMED MACRO
258
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Makra (Kolejność poleceń)
Poznámky:
-
-
-
-
-
-
Ilość naciśnięć przycisków w makropoleceniach na daną godzinę oraz ilość tych
makropoleceń jest ograniczona przez dostępne miejsce w pamięci.
„MAKROPOLECENIE ZAPROGRAMOWANE RAZ” uruchomi się jednokrotnie.
Po uruchomieniu tego makro, zostanie ono automatycznie usunięte z pamięci pilota.
„MAKRO ZAPROGRAMOWANE NA DZIEŃ” będzie uruchamiało się każdego dnia o tej
samej poprzez, dopóki nie zostanie usunięte z pamięci.
„MAKRO ZAPROGRAMOWANE NA TYDZIEŃ” będzie uruchamiało się co tydzień tego
samego dnia o tej samej porze, dopóki nie zostanie usunięte z pamięci.
Oznaczeniem, że makropolecenie na daną godzinę zostało zaprogramowane, jest ikona
a* na wyświetlaczu po lewej stronie od godziny w trybie użytkownika.
Jeśli umieścisz funkcję nagrywania na przycisku makropolecenia na daną godzinę,
musisz dwukrotnie naciskać przycisk nagrywania.
Usuwanie makropolecenia na daną godzinę
Przykład: Aby usunąć makropolecenie na daną godzinę ze strony 258:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
8
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
FUNCTION
MACRO
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD
MACRO
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
DELETE
MACRO
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
Naciśnij ENTER.
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
Teraz zobaczysz makropolecenia
zaprogramowane na daną godzinę na
wyświetlaczu. Obok O, D, lub W zobaczysz
makropolecenie na dzień (w przypadku jednokrotnego lub
programowanego tygodniowo makropolecenia.
Obok wyświetli się godzina makropolecenia.
Za pomocą przycisków ARROW LEFT / RIGHT możesz poruszać się
pomiędzy zaprogramowanymi makropoleceniami na daną godzinę.
O : Makropolecenie programowane jednokrotnie
D : Makropolecenie programowane na dzień
W : Makropolecenie programowane na tydzień
9
Naciśnij ENTER , aby usunąć wyświetlane
czasy makropoleceń. LED pod przyciskiem
POWER zamruga dwukrotnie, i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
10
11
Jeśli chcesz usunąć inne zaprogramowane
makropolecenie, naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
ENTER
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
Naciśnij ENTER , aby usunąć wyświetlane
czasy makropoleceń.
LED pod przyciskiem POWER zamruga
dwukrotnie, i na ekranie pojawi się ... .
DELETE
TIMED MACRO
Wynik: Zaprogramowane na stronie 258 makropolecenie zostały usunięte.
WW W.ONEFORALL.COM
259
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Makra (Kolejność poleceń)
Dodaj przycisk makro
Możesz zaprogramować URC -7781 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk. NA przykład
możesz chcieć wyłączyć telewizor, VCR i satelitę w tym samym momencie. Dla Twojej wygody
sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być zredukowana do jednego przycisku.
Przycisk makro może zawierać do 15 przycisków.
Zalecamy programowanie makro na jednym z przycisków specjalnych (A, B, C, D), a makropolecenie
zostanie nadpisane nad oryginalną funkcją przycisku. Oryginalna funkcja na przycisku zostanie
przesunięta na górny poziom i będzie dostępna tylko po naciśnięciu MAGIC i odpowiedniego
przycisku.
Przykład: Aby ustawić makropolecenie do wyłączenie telewizora, nagrywarki i odbiornika
satelitarnego na przycisku oznaczonym A:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
ENTER
FUNCTION
MACRO
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
ADD
TIMED MACRO
x2
6
7
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
ADD
KEY MACRO
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
Następnie naciśnij przycisk, na którym
chcesz ustawić makropolecenie
(np. przycisk A).
ENTER
PRESS
MACRO KEY
8
Teraz na ekranie pojawi się ... . Teraz naciśnij
przyciski z trybów za pomocą przycisków
ARROW left / right , tak, jakbyś ręcznie
ustawiał wyłączanie telewizora, VCR i SAT.
Za pomocą przycisków ARROW Left/Right
wybierz tryb telewizora, następnie naciśnij
POWER, wybierz VCR, naciśnij POWER,
naciśnij SAT i naciśnij POWER.
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
9
Naciśnij ENTER, aby zapisać ustawienie.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się
dwukrotnie i wyświetlacz powróci do
„DODAJ PRZYCISK MAKROPOLECENIA”
ENTER
ADD
KEY MACRO
Wynik: Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “A”, URC -7781 wyłączy Twój telewizor,
VCR i odbiornik satelitarny
260
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Makra (Kolejność poleceń)
Makra przenoszone
Możliwe jest zaprogramowanie przenoszonego makro na jakimkolwiek przycisku, oprócz:
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER i przycisków numerycznych.
Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na przycisku MUTE, po prostu naciśnij
MAGIC jeden raz, a następnie przycisk MUTE w kroku 7 ze strony 260.
UWAGI:
-
-
Każde MAKRO może składać się z maksymalnie 15 naciśnięć klawisza.
Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz w żadnym
trybie.
-
-
Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez względu
na tryb, jakiego używasz.
Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą URC -7781, musisz dwukrotnie nacisnąć
przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu, nie możesz
przypisać makra lub przesuniętego makra do klawisza Record.
-
-
Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie
działać w makro na pilocie URC-7781.
Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie przeniesiona
(poza przyciskami ZASILANIE KAN. +/-, GŁ. +/- (POWER, CH+/- VOL+/- ). Naciśnij MAGIC,
a następnie przycisk.
Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz
po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie przycisku numerycznego.
Jeśli przesunięte makro zostanie umieszczona na przyciskach POWER, kanału lub głośności,
funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
-
-
-
Nie możesz ustawić makra na przyciskach ARROW Left/Right, ENTER, MAGIC, i LIGHT (ESC).
Jeśli umieścisz funkcję nagrywania na przycisku makra, musisz dwukrotnie naciskać przycisk
nagrywania.hcete-li do makra na tlačítku zahrnout funkci nahrávání, musíte tlačítko nahrávání
stisknout dvakrát.
Usuwanie przycisku makro
Przykład: Aby usunąć przycisk makro z przycisku A ze strony 260.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi
się ... .
INITIAL
SETUP
2
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
3
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
FUNCTION
MACRO
4
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
5
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ADD
MACRO
6
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
DELETE
MACRO
7
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
DELETE
TIMED MACRO
8
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
DELETE
KEY MACRO
9
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
PRESS
MACRO KEY
10
Naciśnij przycisk A (odpowiadający przyciskowi makro, z którego chcesz
usunąć tą funkcję). LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie.
Na ekranie ponownie zobaczysz „USUŃ PRZYCISK MAKRO”.
Wynik: Przycisk makro z przycisku A, na którym został zaprogramowany na stronie 260 został
usunięty.
WW W.ONEFORALL.COM
261
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Konfiguracja kina domowego
Funkcja kina domowego umożliwia połączenie grupy przycisków kilku trybów w jednym
określonym trybie.
Przykład: Chcesz skonfigurować funkcje na swoim telewizorze i kinie domowym
(zaprogramowanym na TV i RCV) na klawiaturze URC-7781, jak pokazano w tabeli poniżej.
Umożliwia to głównie sterowanie funkcjami TV i funkcjami kina domowego, bez wybierania
odpowiedniego trybu urządzenia.
Klawisze
Tryb
POWER (ZASILANIE)
TV
TV
CYFRY
(1 – -9, -/- -, AV)
KANAŁ
TV
RCV
TV
(kanał +/-)
GŁOŚNOŚĆ (VOLUME)
(głośność+/-, wyciszenie)
MENU
Menu, góra, dół, lewo prawo, OK, zamknij
PRZEWODNIK
TV
TV
16 :9
PRZENOSZENIE (przejdź do tyłu, odtwarzaj, pauza,
DVD
przejdź do przodu, przewiń, stop, nagrywaj, szybkie przewijanie)
FASTEXT
(czerwone, zielone, żółte, niebieskie)
A, B, C, D
TV
RCV
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
INITIAL SETUP
2
3
4
5
Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
FUNCTION
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
HOME THEATRE
x2
Naciśnij dwukrotnie ENTER
ENTER
HT POWER
i na ekranie pojawi się ... .
DVD HTNA RCV
x2
Wybierz tryb TV za pomocą przycisku
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).
ENTER
ENTER
6
7
Naciśnij ENTER.
pojawi się na ekranie.
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
Wybierz tryb TV za pomocą przycisku
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
Wybierz tryb TV za pomocą przycisku
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).
262
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Konfiguracja kina domowego
8
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
HT VOLUME
TV HTNA DVD
Wybierz tryb RCV za pomocą przycisku
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).
itp…………….
Po wybraniu urządzenia dla ostatniej grupy przycisków (A, B ,C, D), LED pod przyciskiem POWER
zaświeci się dwukrotnie i wyświetlacz powróci do “KINA DOMOWEGO”.
Wynik: W trybie kina domowego, klawiatura URC-7781 jest konfigurowana zgodnie z powyższą
tabelą.
-
Podczas konfiguracji kina domowego, zobaczysz urządzenie i nazwie HTNA. Wybranie
tego fikcyjnego urządzenia dla grupy przycisków spowoduje, że te przyciski nie będą
wysyłać fal podczerwonych w trybie kina domowego.
-
Podczas naciskania przycisków w trybie kina domowego zobaczysz tryb, z którego
podczerwień jest wysyłana.
-
-
-
-
Tryb kina domowego może zostać przeniesiony za pomocą funkcji przenoszenia urządzeń.
Może zostać zmieniona nazwa trybu kina domowego za pomocą funkcji etykiety urządzeń.
Funkcje przycisku Magic i wyuczone funkcje są przenoszone do trybu kina domowego.
Nie jest możliwe wyuczenie lub zaprogramowanie funkcji przycisku Magic w trybie kina
domowego.
-
-
Przyciski Makro nie są dostępne w trybie kina domowego.
Jeśli grupa przycisków funkcyjnych została przypisana do urządzenia, które jest usuwane,
ta grupa nie będzie więcej wysyłała podczerwieni w trybie kina domowego
(grupa automatycznie jest przypisywana do HTNA).
Usuwanie kina domowego
Aby usunąć funkcję trybu kina domowego:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
FUNCTION
Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
HOME THEATRE
x2
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
SET UP
HOME THEATRE
Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
DELETE
HOME THEATRE
Naciśnij ENTER , aby usunąć tryb kina
domowego.
ENTER
HOME THEATRE
LED pod przyciskiem POWER zaświeci
się dwukrotnie i wyświetlacz powróci do...
Tryb kina domowego nie będzie obecny na pilocie URC-7781. Możesz ponownie dodać tryb kina
domowego za pomocą odpowiedniej konfiguracji znajdującej się na stronie 262.
WW W.ONEFORALL.COM
263
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Technologia aktualizacji kodu
Twój URC -7781 posiada unikalna funkcję, która umożliwia dodanie nowego kodu bezpośrednio
z telefonu.
W ciągu kilku sekund, nasza technologia sprzęgania magnetycznego szybko i niezawodnie
przeniesie informacje do URC-7781 bez wtyczek, adapterów i innych urządzeń.
Oznacza to, że jeśli kupisz nowy produkt, URC-7781 nigdy nie będzie przestarzały.
Pobieranie z Internetu
(Aktualizuj pilot URC-7781 …przez swój komputer)
1. Odwiedź naszą stronę internetową
“www.oneforall.com”.
2. Wybierz swój region.
3. Wybierz “Wsparcie produktu”.
4. Wybierz “Uniwersalne piloty”.
5. Wybierz pilot ONE FOR ALL
który chcesz uaktualnić: URC-7781.
6. Wybierz “Pobierz z Internetu”.
Teraz wszedłeś do naszej specjalnej sekcji
pobierania On-line. Od tego miejsca wykonuj
instrukcje na ekranie, dzięki którym w łatwy
sposób zaktualizujesz swojego pilota.
Aktualizacja przez telefon
(Aktualizuj pilot URC-7781 …przez swój telefon)
Możesz również zadzwonić na naszą linię konsumenta
i jeden z naszych konsultantów pomoże Ci w przejściu
procesu aktualizacji pilota URC-7781.
Aby zapewnić bezproblemowe przeprowadzenie
procedury, podajemy tu kilka kroków, które należy
wykonać:
1. Zanim zadzwonisz, zapisz nazwę modelu i numer modelu swoich urządzeń (zobacz tabela na
stronie na stronie obsługi klienta).
2. Zadzwoń do naszego konsultanta i wyjaśnij, jakie urządzenia chciałbyś dodać do URC-7781.
3. Po zapisaniu przez przedstawiciela nazwy marki i numeru modelu Twoich urządzeń,
poprowadzi Cię przez procedurę konfiguracyjną, a następnie poprosi o przyłożenie URC-7781
do głośnika telefonu (patrz schemat poniżej) W ten sposób potrzebna informacja jest
przesyłana do URC-7781 przez telefon w ciągu kilku sekund.
WAŻNE: Pamiętaj, że nie są zalecane telefony bezprzewodowe, głośnomówiące i
telefony komórkowe.
4. Po zakończeniu aktualizacji URC-7781 przez telefon, nie rozłączaj się. Nasz konsultant upewni
się, że Twój URC-7781 działa prawidłowo z twoimi urządzeniami i odpowie na twoje
ewentualne pytania.
264
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Przycisk Magic®
Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa URC -7781, umożliwia obsługę wielu
funkcji twojego oryginalnego pilota, nawet tych, które nie posiadają swojego własnego klawisza
w bloku klawiszy URC-7781. Często używane funkcje mogą być przypisane do określonego
przycisku za pomocą funkcji Magic®. Aby zaprogramować określoną funkcję za pomocą przycisku
Magic®, musisz znać odpowiedni pięciocyfrowy kod funkcji. Ponieważ kody tych funkcji różne są w
przypadku różnych typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie
kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email. Wszystko,
co musimy wiedzieć to, czy czterocyfrowy kod konfiguracji twojego urządzenia działa i w jaki
sposób funkcja została oznaczona na twoim oryginalnym pilocie.
Możesz również odwiedzić naszą stronę internetową (www.oneforall.com) , aby znaleźć
odpowiedzi na swoje pytania.
Po uzyskaniu kodów funkcji z centrum obsługi klienta, programowanie kod jest łatwe
(np. programowanie funkcji 16:9 na przycisku A).
INITIAL
SETUP
1
2
3
4
5
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
Naciśnij dwukrotnie ENTER i na
ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD
LEARNING
x2
Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
ADD
KEY MAGIC
Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
Wybierz odpowiedni tryb urządzenia
za pomocą przycisków ARROW w naszym
przykładzie funkcja 16:9 jest funkcją TV,
więc wybierz tryb TV.
ENTER
KM SOURCE
DVD TV RCV
6
7
Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC.
Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (np. 00234)
(uzyskany z punktu obsługi klienta).
8
Ekran zmieni się na...
KM DESTINATION
DVD TV RCV
Trybem, w którym funkcja zostanie przypisana
jest tryb telewizora, więc nie zmieniaj trybu
urządzenia. Naciśnij przycisk (np. A) do
którego funkcja będzie przypisana.
Funkcja 16:9 została zaprogramowana na przycisku A w trybie TV. LED pod
przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i powrócisz do KM SOURCE,
aby zaprogramować kolejną funkcję.
Aby powrócić do trybu użytkownika, naciśnij i przytrzymaj LIGHT (ESC).
REFERENCJE FUNKCJI
(pierwszy wpis jest przykładem):
URZĄDZENIE
TV
KOD USTAWIEŃ
0556
FUNKCJA
KOD FUNKCJI
00234
16/9 format
-
-
Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk urządzenia.
Przycisk Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ przycisków
ARROW LEFT / RIGHT, ENTER, LIGHT (ESC) i MAGIC.
-
-
Proszę zapisać wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta, gdyż mogą służyć w
przyszłości.
Nie jest możliwe zaprogramowanie funkcji przycisku Magic w trybie kina domowego.
Jednakże, jeśli zaprogramowałeś przycisk w oryginalnym trybie urządzenia za pomocą przycisku
Magic, ta funkcja będzie obsługiwana w trybie kina domowego.
WW W.ONEFORALL.COM
265
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Usuwanie przycisku Magic
Możliwe jest ...
- usunięcie funkcji przycisku Magic z określonego przycisku w określonym trybie urządzenia.
- usunięcie wszystkich funkcji przycisku Magic z określonego trybu.
- usunięcie wszystkich funkcji przycisku Magic ze wszystkich trybów urządzeń.
Przykład: aby usunąć zaprogramowaną funkcję przycisku Magic (16:9)
z przycisku A w trybie TV
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy,
a na ekranie pojawi się ... .
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
8
Naciśnij ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
ADVANCED
SETUP
Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Naciśnij ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
DELETE
FUNCTION
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
DELETE
LEARNING
Naciśnij ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
DELETE
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
9
Wybierz tryb urządzenia (np. tryb TV), z którego chcesz usunąć funkcję
przycisku Magic, za pomocą przycisków ARROW LEFT/RIGHT i naciśnij
przycisk, który chcesz usunąć (przykład: przycisk A). LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci do „USUWANIA
MAGICZNEGO PRZYCISKU”.
10 Jeśli jest jeszcze inna funkcja przycisku Magic, którą chcesz skasować, powtórz kroki 6 -9.
Wynik: Oryginalna funkcja na przycisku „A” w trybie TV zostanie przywrócona.
*
Aby skasować funkcję przesuniętego przycisku Magic, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz
przycisk, który ma być usunięty (w kroku 9).
7
8
Zobaczysz... Naciśnij ENTER.
ENTER
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
Wybierz odpowiedni tryb urządzenia,
z którego chcesz usunąć wszystkie
funkcje magicznego przycisku za
pomocą przycisków ARROW
SELECT MODE
RCV
TV
ENTER
left / right i naciśnij ENTER. LED
pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci do
„USUWANIA PRZYCISKU MAGIC”. Wszystkie funkcje magicznego
przycisku zostaną usunięte z wybranego trybu.
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
7
8
Zobaczysz...
Naciśnij ENTER LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie
i ekran powróci do „USUWANIA PRZYCISKU MAGIC”.
Wszystkie funkcje magicznego przycisku zostaną usunięte ze
wszystkich trybów.
ENTER
-
-
Za pomocą przycisku LIGHT, przejdź do poprzedniego ekranu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT, aby powrócić do trybu użytkownika.
266
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Usuwanie funkcji uczenia i przycisku Magic
JEŚLI……. Po zaprogramowaniu za pomocą “magicznego przycisku” oraz “uczenia”, nie musisz
pamiętać, czy nauczyłeś lub stosowałeś przycisk Magic, aby uzyskać określoną funkcję lub jeśli
chciałbyś usunąć wszystkie funkcje przypisane przez "uczenie" i "przycisk Magic" na jednym
przycisku, w jednym trybie, lub we wszystkich trybach może użyć poniższej funkcji.
Możliwe jest ...
-
usunięcie nauczonej funkcji i przycisku Magic z określonego przycisku w określonym trybie
urządzenia.
-
-
usunięcie wszystkich funkcji wyuczonych i przycisku Magic z określonego trybu.
usunięcie wszystkich funkcji wyuczonych i przycisku Magic ze wszystkich trybów urządzeń.
Przykład: aby usunąć przycisk A w trybie TC z wyuczonej funkcji lub przycisku Magic:
1
Wykonaj kroki 1 – 5
DELETE
jak pokazano na stronie 266
i na ekranie pojawi się ... .
LEARNING
2
Naciśnij przycisk ”ARROW Left”
DELETE
i na ekranie pojawi się ... .
LEARN & KEYMAGIC
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
3
4
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
ENTER
ENTER
Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
5
6
Wybierz tryb urządzenia (np. tryb TV), za pomocą przycisków
ARROW LEFT/RIGHT i naciśnij przycisk, z którego chcesz usunąć
„przycisk Magic”/wyuczoną funkcję (przykład: przycisk A).
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci
do „USUWANIA WYUCZONEJ FUNKCJI I MAGICZNEGO PRZYCISKU”.
Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 2 - -5.
Wynik: Oryginalna funkcja na przycisku A w trybie TV zostanie przywrócona.
*
Aby skasować funkcję przesuniętego przycisku Magic lub funkcji wyuczonej, naciśnij MAGIC
zanim naciśniesz przycisk, który ma być usunięty w kroku 5.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
3
4
Zobaczysz... NACIŚNIJ
ENTER.
ENTER
Wybierz odpowiedni tryb
SELECT MODE
urządzenia za pomocą przycisków
ARROW left/right i naciśnij ENTER.
LED pod przyciskiem POWER
zaświeci się dwukrotnie i ekran
RCV
TV
ENTER
powróci do „USUWANIA FUNKCJI WYUCZONEJ I PRZYCISKU MAGIC”.
Wszystkie funkcje magicznego przycisku i funkcje zostaną usunięte z
wybranego trybu.
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
3
4
Zobaczysz...
Aby usunąć funkcje magicznego przycisku i funkcje wyuczone ze
wszystkich trybów urządzeń, naciśnij ENTER. LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci do „USUWANIA FUNKCJI
WYUCZONEJ I PRZYCISKU MAGIC”. Wszystkie funkcje magicznego
przycisku i funkcje wyuczone zostaną usunięte ze wszystkich trybów.
ENTER
-
-
Za pomocą przycisku LIGHT, przejdź do poprzedniego ekranu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT, aby powrócić do trybu użytkownika.
WWW.ONEFORALL.COM
267
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rozwiązywanie problemów
Problem:
Rozwiązanie:
Twoja marka nie jest
Użyj przycisków ARROW Left/Right, aby przejść
wymieniona na liście kodów?
przez kody zapisane w pamięci
(patrz krok 5 na stronie 246).
URC -7781 nie działa z
twoim urządzeniem(ami)?
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki,
patrz strony 301 - 315.
B) Użyj przycisków ARROW Left/Right, aby przejść przez
kody zapisane w pamięci (patrz krok 5 na stronie 246).
URC -7781 nie wykonuje
komend prawidłowo?
Może używasz nieprawidłowego kodu. Spróbuj
powtórzyć ustawiania bezpośredniego korzystając
z innego kodu podanego na liście przy nazwie twojej
marki, lub uruchamiaj metodę wyszukiwania tak
długo, aż wyszukasz kod.
Problemy ze zmianą kanałów?
Wprowadź numer kanału dokładnie tak,
jak zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.
Nagrywanie Video / DVD-R
nie odbywa się?
Na twoim URC -7781, musisz przycisnąć klawisz
zapisu dwukrotnie, jest to funkcja zabezpieczająca.
URC -7781 nie reaguje po
przyciśnięciu klawisza?
Upewnij się, że masz nowe baterie i czy skierowałeś
URC-7781 w stronę twojego urządzenia.
Dioda LED nie miga po
przyciśnięciu klawisza?
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”.
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”.
LED zamruga pięciokrotnie
ze każdym razem, gdy
naciśniesz przycisk i LCD
pokazuje „SŁABE BATERIE”?
Nie możesz wejść do trybu
programowania przez
naciśnięcie i przytrzymanie
MAGIC?
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”.
268
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Centrum obsługi klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na
nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsłu-
gi klienta.
0-08003111302
Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
269
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
ONE FOR ALL Sterowanie oświetleniem
Pilot ONE FOR ALL 12 współpracuje z urządzeniami sterującymi ONE FOR ALL i dzięki temu możliwe
jest sterowanie oświetleniem w Twoim domu. Na początek należy zakupić zestaw ONE FOR ALL
Light Control Starters Kit (HC-8300). Następnym krokiem jest przypisanie kodu, który pozwoli
sterować maksymalnie 10 odbiornikami.
Po prostu wykonaj procedurę opisaną na stronie 246 i ustaw jeden z poniższych kodów jako
urządzenie automatyki domowej (HOM):
sterowanie oświetleniem ONE FOR ALL – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Zaleca się użycie pierwszego kodu z listy. Ponieważ sterowanie oświetleniem działa na częstotliwoś-
ciach radiowych, istnieje ryzyko wystąpienia zakłóceń. Jeżeli zestaw sterowania oświetleniem nie
działa prawidłowo, spróbuj innego kodu z listy.
Ustawianie odbiornika HC
Aby ustawić swój odbiornik HC, tak by mógł współpracować z twoim pilotem, będziesz musiał przy-
dzielić mu numer. Jest to jednorazowy proces, który pozwoli na oddzielne sterowanie poszczególny-
mi światłami, jeśli zakupisz dodatkowe odbiorniki HC w przyszłości. Aby przypisać numer do wtyczki,
postępuj według tych punktów:
• Podłącz lampę do odbiornika HC i umieść odbiornik HC w gniazdku ściennym. Jeśli twoja
lampa ma wyłącznik, należy go ustawić w pozycji włączonej „ON”.
• Podłącz centrum sterowania do odbiornika HC tak blisko, jak to możliwe, aby urządzenia
były oddalone od siebie tylko o 10-20 cm (centrum sterowania może być przemieszczane
po wstępnym ustawieniu).
1
• Przypisz kod HOM (patrz strona 246) i upewnij się, że pilot znajduje się w trybie light
(HOM).
2
• Naciśnij numer, jaki chcesz przydzielić odbiornikowi HC. Jeśli jest to pierwsza wtyczka,
zalecany jest numer 1, numer 2 dla drugiego urządzenia itd. Dioda LED (pod przyciskiem
zasilania POWER pilota) powinna błysnąć dwukrotnie.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku HC do momentu, kiedy czerwone światełko
zacznie migać.
• Skieruj pilota w stronę centrum sterowania i naciśnij przycisk zmiany kanału (+).
Czerwone światełko powinno przerwać miganie.
3
Teraz pilot powinien sterować odbiornikiem HC. Aby przeprowadzić test, sprawdź, czy działają
przyciski zmiany kanałów (+) i (-), odpowiednio włączając i wyłączając światła, lub, jeśli masz
jednostkę ściemniacza HC8010, sprawdź, czy przyciski zmiany głośności przyciemniają i roz-
jaśniają światło (naciśnij ponownie, aby zatrzymać).
Po zakończeniu konfiguracji zestawu startowego przyciski pilota ONE FOR ALL 12 będą miały
następujące funkcje:
Nazwa przycisku
Cyfra 1
Funkcja
Wybór odbiornika 1
Wybór odbiornika 2
Wybór odbiornika 3
Wybór odbiornika 4
Wybór odbiornika 5
Wybór odbiornika 6
Wybór odbiornika 7
Wybór odbiornika 8
Wybór odbiornika 9
Wybór odbiornika 10
Włączanie wybranego odbiornika
Wyłączanie wybranego odbiornika
Cyfra 2
Cyfra 3
Cyfra 4
Cyfra 5
Cyfra 6
Cyfra 7
Cyfra 8
Cyfra 9
Cyfra 0
Kanał +
Kanał -
Głośność + Rozpoczęcie przyciemniania – naciśnij ponownie, aby zatrzymać*
Funkcja przyciemniania jest dostępna tylko dla ściemniacza oświetlania (HC8010).
270
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obsah
OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
KLÁVESNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
INSTALACE BATERIÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
NASTAVENÍ JAZYKA, DNE A ČASU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . 276
(Postup nastavení dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání zařízení)
KÓDY
TV
VCR
: Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . . . . . . . . . . . 301
: Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru /
kombinace DVD a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
: Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) /
TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
: Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
: Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV . . . . . 310
: Přehrávač disků CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
: Gramofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
: Zvuk / ostatní zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
SAT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM : Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání záclon či
spínačů osvětlení atd.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
: Zvuk / zvukový přijímač / tuner / zesilovač / domácí kino (DVD) . . . . . . . . . . . . 311
: Kazetový přehrávač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
: Přehrávač disků CD / Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
: Digitální zvuková páska / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
: Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / Kombinovaný přehrávač DVD /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
ZOBRAZENÍ AKTUÁLNÍHO KÓDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
NAHRAZENÍ ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
ZMĚNA KÓDU ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
PŘESUN ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
ODSTRANĚNÍ ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
FUNKCE VÝUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového
ovládání do dálkového ovládání URC-7781)
PROVOZNÍ RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
DALŠÍ FUNKCE
• Barva, jas a časový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
• Změna popisku zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
• Zámek hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
• Makro (posloupnost příkazů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
• Domácí kino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
• Technologie upgradu kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
• Key Magic® (Postup programování chybějících funkcí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
• Odstranění naučených funkcí a funkcí Key Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
• Ovladač světel ONE FOR ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
ZÁKAZNICKÝ SERVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
WWW.ONEFORALL.COM
271
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obrázek dálkového ovládání URC-7781
2
1
3
4
5
6
7
9
11
8
10
13
12
14
16
15
17/18
19
Dálkové ovládání URC-7781
Do dálkového ovládání URC-7781 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
Dálkové ovládání URC-7781 ovládá 12 zařízení:
TV
VCR
: Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
: Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a
videorekordéru / PVR
SAT
: Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) /
TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD
: Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C
: Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV
: Přehrávač disků CD / CD-R / MD
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
: Gramofon
: Zvuk / ostatní zvuk
: Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání záclon či spínačů
osvětlení atd.)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů
: Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
: Kazetový přehrávač
: Přehrávač disků CD / Video CD
: Digitální zvuková páska / DCC
: Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač DVD /
DVD/HDD
Univerzální dálkové ovládání URC-7781 je vybaveno integrovaným modemem umožňujícím
stáhnout kódy, které nejsou předprogramované v paměti. To znamená, že dálkové ovládání
URC-7781 nikdy nezastará.
Další jedinečnou funkcí dálkového ovládání URC-7781 je funkce Výuka. Ta umožňuje zkopírovat
libovolné speciální funkce původního dálkového ovládání na tlačítko nového dálkového ovládání
URC-7781. Následující stránky jednoduše popisují, jak dálkové ovládání URC-7781 přizpůsobit vašim
zařízením.
272
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klávesnice
Obrázek dálkového ovládání URC-7781 najdete na straně 272.
1
2
Tlačítko MAGIC
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání URC-7781.
Napájení (LED)
Tlačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Stisknete-li tlačítko MAGIC a pak tlačítko napájení, získáte funkci časový vypínač.
Stisknete-li a podržíte tlačítko MAGIC, kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne a přejdete do režimu programování.
3
4
Tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC
Tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) rozsvítí displej LCD a tlačítka dálkového ovládání
URC-7781.
V režimu programování toto tlačítko také umožňuje návrat na předchozí
obrazovku. Chcete-li ukončit režim programování a přejít do uživatelského
režimu, jednoduše tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) stiskněte a podržte.
Displej LCD
Dálkové ovládání URC-7781 lze jednoduše naprogramovat podle pokynů na
displeji LCD. Během nastavování dálkové ovládání URC-7781 zobrazí seznam 12
možných skupin zařízení. Právě aktivní zařízení se zobrazuje uprostřed displeje a
je označené tímto symbolem:
.
TV
VCR
: (T) - Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
: (V) - Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace
DVD a videorekordéru / PVR
SAT
: (S) - Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) /
TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD
: (C) - Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C
: (N) - Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV
: (D) - Přehrávač disků CD / CD-R / MD
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
: (P) - Gramofon
: (M) - Zvuk / ostatní zvuk
: (H) - Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání záclon či
spínačů osvětlení atd.)
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
: (A) - Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů
: (R) - Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
: (K) - Kazetový přehrávač
: (L) - Přehrávač disků CD / Video CD
: (J) - Digitální zvuková páska / DCC
: (Y) - Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač
DVD / DVD/HDD
Typ kódu je naznačen v závorkách, například: (T). Při nastavování zařízení se kód zařízení zobrazí
obdobně jako například: T0556.
T - označuje typ zařízení (kód televizního přijímače).
0556 – představuje kód o čtyřech číslicích zařízení značky Philips.
Popisek zařízení je možné změnit (přejmenovat) pomocí maximálně 4 znaků (viz strana 285).
5
6
Vlevo, ENTER, vpravo
Tato tlačítka umožňují procházet nabídkou programování dálkového ovládání a
potvrzovat výběry. Při změně popisku zařízení můžete pomocí těchto tlačítek
procházet písmeny, čísly a speciálními symboly (. _ ^<), stisknutím tlačítka ENTER
pak požadovaný znak vyberete.
Tlačítka s čísly (0 – 9, -/- -, AV)
Tlačítka s čísly (0 – 9, -/--, AV) poskytují stejné funkce jako na původním ovládání,
jako je například přímý přístup k výběru kanálu. Pokud původní dálkové ovládání
používá jedno či dvouciferné přepínání vstupu (symbol -/-- ), můžete tuto funkci
ovládat stisknutím tlačítka -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 10,
najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--. Pokud původní dálkové ovládání má
tlačítko 20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV. Ve zvukovém režimu (RCV,
AMP, MIS) mohou tlačítka s čísly poskytovat přístup k výběru zdroje (vstupu).
7
Tlačítko AV
V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR poskytuje funkci AV,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. Ve zvukovém režimu
(RCV, AMP, MIS) poskytuje funkci výběru vstupu či zdroje.
V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
8
9
Tlačítka KANÁL (CH) + / -
Tato tlačítka ovládají stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Stisknete-li v režimu TV tlačítko MAGIC a pak KANÁL (CH) + / -, získáte funkci
jas + / -. Ve zvukovém režimu (RCV, AMP, MIS) poskytují funkci PŘEDNASTAVENÉ
(PRESET) + / -.
Tlačítko ztlumení
Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
WW W.ONEFORALL.COM
273
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klávesnice
10
11
Tlačítko NABÍDKA (MENU)
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Tlačítka HLASITOST (VOL) + / -
Tato tlačítka ovládají stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Stisknete-li v režimu TV tlačítko MAGIC a pak HLASITOST (VOL) + / -, získáte funkci
barva + / -.
12
Směrová tlačítka
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení
režimem nabídky daného zařízení.
13
14
Tlačítko OK
Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou zařízení.
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)
V režimu TV a SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy) nebo Předchozí
program, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu VCR
poskytuje funkci TV / VCR nebo Vysunout, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání. V režimu AMP, RCV nebo MIS poskytuje funkci Ladění -,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu CD poskytuje
funkci Vysunout nebo Otevřít či zavřít, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
15
16
Tlačítko KONEC (EXIT)
Ve všech režimech poskytuje funkci Ukončení nabídky, pokud je dostupná na
původním dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje funkci Zpět, kterou
můžete použít k přechodu na předchozí obrazovku nabídky.
16:9
V režimu TV toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud je tato
funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje
funkci Oblíbené nebo Informace, pokud je dostupná na původním dálkovém
ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci Přiblížení nebo Náhodně. V režimu VCR
poskytuje funkci SP / LP. V režimu AMP, RCV nebo MIS poskytuje funkci Ladění +.
17
18
Tlačítka pro přesun
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení – přehrávání, přesun
vpřed, přesun vzad atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání,
zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka nahrávání.
Tlačítka služby Teletext
K ovládání hlavních funkcí služby Teletext slouží tlačítka pro přesun (přesun vzad,
pozastavit, nahrávání a přesun vpřed). Symboly pod tlačítky platí pro službu
Teletext. Textová tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext zařízení.
Zařízení samozřejmě musí být vybaveno funkcí Teletext.
Tlačítko zapnout text: Převede zařízení (televizní nebo satelitní přijímač) do režimu
Teletext.
Tlačítko přidržet / zastavit: Zastaví změny stránek.
Tlačítko zvětšit: Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny. Opětovným
stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu. Chcete-li se vrátit zpět do běžného
prohlížení teletextu, v závislosti na používaném televizním přijímači znovu stiskněte
tlačítko zvětšit, nebo stiskněte tlačítko zapnout text.
Tlačítko vypnout text: Převede zařízení (televizní nebo satelitní přijímač) zpět do
běžného režimu.
U některých zařízení se toto provádí tak, že několikrát stisknete tlačítko zapnout text.
Po vstupu do textového režimu v režimu TV můžete pomocí červeného, zeleného, žlutého a
modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext televizního přijímače. Jsou-li na původním
dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém
ovládání URC-7781 pravděpodobně budou fungovat stejně.
19
Vlastní tlačítka (A, B, C, D)
Vlastní tlačítka jsou náhradní tlačítka, která umožňují pomocí funkce Výuka a
Key Magic® (viz strana 281 a 295) přizpůsobit dálkové ovládání URC-7781.
Na tato tlačítka lze také naprogramovat makra (viz strana 288).
274
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalace baterií
Do dálkového ovládání URC-7781 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
1
2
3
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání URC-7781.
Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky.
Zatlačte kryt baterií zpět na místo.
Důležité poznámky:
-
-
Nepoužívejte nabíjecí baterie.
Nastavovací kódy a pokročilé programování zůstanou zachovány i po výměně baterií.
Nastavení jazyka, dne a času
1.
2.
Po vložení baterií... Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo. Potvrďte výběr stisknutím
tlačítka ENTER.
ENTER
LANGUAGE
Pomocí tlačítek se šipkami nastavte jazyk na
hodnotu ANGLIČTINA (ENGLISH), NĚMČINA
(GERMAN (DEUTSCH)) nebo FRANCOUZŠTINA
(FRENCH (FRANÇAIS)).
SET LANGUAGE
ENGLISH
Stisknutím tlačítka ENTER potvrďte vybraný
jazyk (například ANGLIČTINA (ENGLISH)).
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí. Od tohoto okamžiku se
všechny programovací funkce budou
zobrazovat ve vybraném jazyku.
ENTER
ENTER
3.
4.
Na displeji se zobrazí text NASTAVIT DEN
(SET DAY).
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka ENTER.
ENTER
SET DAY
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte příslušný
den a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí.
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
5.
6.
Na displeji se zobrazí text NASTAVIT ČAS
(SET TIME).
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka ENTER.
SET TIME
Pomocí tlačítek s čísly zadejte příslušný čas
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí.
SET TIME
00:00
Na displeji se zobrazí text PŘIDAT ZAŘÍZENÍ
(ADD DEVICE).
ENTER
ADD DEVICE
Při nastavování dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání zařízení pokračujte na straně 276.
Poznámka: Chcete-li znovu změnit jazyk, den a čas po úplném nastavení dálkového ovládání,
musíte přejít do režimu programování. Provedete to tak, že stisknete a podržíte tlačítko
MAGIC, až se na displeji zobrazí text POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ (INITIAL SETUP). Stiskněte
tlačítko ENTER, na displeji se zobrazí text ZAŘÍZENÍ (DEVICE). Pak v závislosti na tom,
co chcete změnit, přejděte pomocí tlačítek se šipkami na položku JAZYK (LANGUAGE)
nebo DEN / ČAS (DAY/TIME).
WW W.ONEFORALL.COM
275
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nastavení dálkového ovládání URC-7781
Postup nastavení dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání zařízení
—> Při prvním nastavování dálkového ovládání URC-7781 postupujte podle kroků 1 – 6.
—> Pokud již jste v uživatelském režimu, postupujte podle následujících kroků.
a
b
Stiskněte tlačítko MAGIC a podržte
je asi 3 sekundy.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
INITIAL
SETUP
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
ENTER
ADD DEVICE
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
x2
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání URC-7781 pro televizní přijímač:
V seznamu kódů (strana 301 - 315) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou uvedeny
podle typu zařízení a názvu značky. Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se,
zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
1
Není-li značka v seznamu vůbec uvedena, umožňuje vám dálkové ovládání URC-7781
prohledat všechny kódy uložené v jeho paměti a najít konkrétní zařízení (v tomto případě
použijte tlačítka se šipkami vlevo a vpravo místo tlačítek s čísly, viz též krok 4).
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
ENTER
ENTER
ADD DEVICE
2
3
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, které chcete nastavit,
a potvrďte je stisknutím tlačítka ENTER.
Nyní se na displeji zobrazí text NASTAVENÍ
KÓDU (CODE SET UP). Znovu stiskněte
tlačítko ENTER.
ADD DEVICE
PHO TV VCR
ENTER
Jednoduše pomocí tlačítek s čísly zadejte
první kód zařízení o čtyřech číslicích
uvedený u příslušné značky v seznamu
kódů (strana 301 - 315). Kontrolka LED
pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí.
TV
T0556
4
5
Namiřte dálkové ovládání URC-7781 na zařízení a stiskněte tlačítko
napájení.
Postup vyhledávání: Při každém stisknutí tlačítka se šipkou vlevo nebo vpravo se na displeji
zobrazí předchozí, respektive následující, kód v paměti a dálkové ovládání
odešle příkaz POWER odpovídající tomuto kódu.
—> Pokud dojde k vypnutí zařízení, znovu zařízení zapněte (televizní přijímač například
zapnete stisknutím tlačítka KANÁL (CH) +), vyzkoušejte všechny funkce dálkového
ovládání a zjistěte, zda správně fungují.
—> Pokud některé funkce správně nefungují, nebo pokud zařízení vůbec nereaguje,
zkuste použít následující kód o čtyřech číslicích uvedený u příslušné značky
(strana 301 - 315).
-
-
Při testování, zda kód funguje, nepoužívejte tlačítka s čísly, protože ta změní aktuální kód.
Pokud zařízení nereaguje na dálkové ovládání URC-7781 ani po vyzkoušení všech kódů (strana
301 - 315) uvedených u příslušné značky nebo pokud značka není v seznamu vůbec uvedena,
stisknutím tlačítka se šipkou vpravo jednoduše přejděte na další kód obsažený v paměti
(pro dané zařízení).
Jakmile všechny funkce dálkového ovládání správně fungují, uložte kód
ENTER
6
stisknutím tlačítka ENTER.
Kód si poznamenejte na straně 278, abyste jej příště snadno a rychle našli.
276
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nastavení dálkového ovládání URC-7781
-
-
Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.
Chcete-li ukončit režim programování a přejít do uživatelského režimu, stiskněte a podržte
tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.
-
-
Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení (POWER),
stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání (PLAY).
Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte vybrat režim tohoto zařízení.
Popisek zařízení si můžete podle svých potřeb přejmenovat (lze použít maximálně 4 znaky,
viz strana 285).
Popisek
zařízení
Odpovídající zařízení
Indikátor
typu
zařízení
Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
T
V
S
TV
Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru /
kombinace DVD a videorekordéru / PVR
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview
(Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) /
Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C
C
N
D
P
Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum /
doplňky AV / voliče AV
Přehrávač disků CD / CD-R / MD
Gramofon
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Zvuk / ostatní zvuk
M
H
A
R
K
L
Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání
záclon či spínačů osvětlení atd.)
Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů
Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
Kazetový přehrávač
Přehrávač disků CD / Video CD
Digitální zvuková páska / DCC
J
CPřehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD /
Y
kombinovaný přehrávač DVD / DVD/HDD
Dálkové ovládání URC-7781 kód zobrazí obdobně jako například: T0556.
T
= je indikátor typu zařízení.
0556
= je čtyřciferný kód.
WWW.ONEFORALL.COM
277
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zobrazení aktuálního kódu
Jakmile jste dálkové ovládání URC-7781 nastavili, můžete zobrazit nastavený kód a
poznamenat si jej pro budoucí použití.
Příklad: Postup zobrazení uloženého kódu televizního přijímače:
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD DEVICE
VIEW CODE
x2
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
x2
Stiskněte tlačítko ENTER a zobrazí se kód
aktuálního zařízení. Stisknutím tlačítka se
šipkou vlevo či vpravo zobrazte kódy dalších
vašich zařízení. Kódy si poznamenejte do níže
uvedených polí.
ENTER
TV
T0556
Stručný přehled kódů
Zařízení
Typ Kód
Zařízení
Typ Kód
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
Nahrazení zařízení
Abyste nemuseli mít naprogramované zařízení, které již nepoužíváte, je možné je nahradit. Pokud
jste si například místo starého televizního přijímače a videorekordéru právě koupili nový televizní
přijímač a rekordér DVD, nemusíte mít starý přijímač a videorekordér stále v dálkovém ovládání
URC-7781 naprogramovaný.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
REPLACE DEVICE
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, které chcete nahradit.
5
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ENTER
REPLACE WITH
PHO TV VCR
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, kterým chcete nahradit
původní zařízení, a potvrďte je stisknutím
tlačítka ENTER. Nyní se na displeji zobrazí
text NASTAVENÍ KÓDU (CODE SETUP).
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zde pokračujte zadáním kódů, které odpovídají typu zařízení a značce vašeho zařízení, postupujte
podle pokynů na straně 276.
278
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Změna kódu zařízení
Následující příklad vysvětluje, jak nahradit starý kód zařízení novým, aniž byste museli přidávat
nové zařízení.
Příklad: Právě jste zakoupili nový televizní přijímač do obývacího pokoje. Tento přijímač
pravděpodobně používá jiný kód než aktuální přijímač ve vašem obývacím pokoji. Při změně
aktuálního naprogramovaného kódu zařízení postupujte podle níže uvedených kroků.
Poznámka: Po změně kódu zařízení zůstanou zachována všechna nastavení aktuálně nastaveného
zařízení (Key Magic, Výuka).
1
2
3
4
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
CHANGE DEVICE
CODE
x2
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
5
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim, pro který chcete změnit
nastavovací kód, a výběr potvrďte stisknutím
tlačítka ENTER.
CODE SETUP
ENTER
…
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka ENTER.
Dále přejděte na stranu 276 a postupujte
podle pokynů kroku 4 a následujících kroků.
TV
T0556
WW W.ONEFORALL.COM
279
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Přesun zařízení
Po naprogramování několika zařízení můžete určit pořadí, ve kterém se zobrazují popisky zařízení.
Příklad: Pokud jste naprogramovali televizní přijímač, přehrávač DVD, videorekordér a satelitní
přijímač, může být posloupnost zobrazení tato: TV, DVD, VCR, SAT. Pořadí zobrazení chcete změnit
takto: TV, VCR, DVD, SAT.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Třikrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
MOVE DEVICE
x3
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, které chcete přesunout, a
výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
ENTER
ENTER
…
6
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
přesuňte odpovídající zařízení a výběr
potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
MOVE TO
TV VCR DVD
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a dojde k návratu na možnost PŘESUN
ZAŘÍZENÍ (MOVE DEVICE).
Odstranění zařízení
Chcete-li odstranit určité zařízení, postupujte podle následujících kroků.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD DEVICE
x2
Jednou stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
DELETE DEVICE
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
TV
T0556
5
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, které chcete odstranit,
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
DELETE DEVICE
ENTER
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a dojde k návratu na možnost ODSTRANĚNÍ
ZAŘÍZENÍ (DELETE DEVICE).
Výsledek: Vybrané zařízení bylo odstraněno.
280
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkce Výuka
Dálkové ovládání URC-7781 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů. Po nastavení
dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání určitého zařízení můžete zjistit, že na původním
dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na klávesnici dálkového ovládání
URC-7781 nejsou.
Dálkové ovládání URC-7781 je vybaveno speciální funkcí Výuka umožňující zkopírovat libovolnou
funkci z původního dálkového ovládání na tlačítko klávesnice dálkového ovládání URC-7781.
Než začnete:
-
-
Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.
Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (URC-7781 ani původní dálkové ovládání)
není namířené na zařízení.
Výuka
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání
televizního přijímače na tlačítko A dálkového ovládání URC-7781.
1
Umístěte obě dálková ovládání (URC-7781 a původní dálkové ovládání) na rovný povrch.
Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti sobě. Dálková ovládání
umístěte do vzdálenosti 2 až 5 cm.
2
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
3
4
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADVANCED
SETUP
Čtyřikrát stiskněte tlačítko ENTER.
ENTER
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na
režim zařízení, do kterého chcete umístit
naučenou funkci (například TV).
x4
5
6
Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání
URC-7781), na které chcete naučenou funkci
umístit (například tlačítko A). Kontrolka LED
pod tlačítkem napájení začne rychle blikat.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
Stiskněte tlačítko (na původním dálkovém ovládání), jehož funkci chcete zkopírovat na
dálkové ovládání URC-7781.
(Příklad: tlačítko funkce Mono / stereo). Kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvojím
rozsvícením potvrdí, že na tlačítko A byla úspěšně Výukou nastavena funkce Mono / stereo.
POZNÁMKA: Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky
5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením.
POZNÁMKA: Chcete-li zkopírovat funkce v jiném režimu, vyberte v kroku 4 pomocí tlačítek se
šipkami vlevo a vpravo jiný režim zařízení a pokračujte kroky 5 a 6.
POZNÁMKA: Zobrazí-li se na displeji text VÝUKA SE NEZDAŘILA (LEARNING FAILED), začněte
stisknutím tlačítka ENTER od obrazovky PŘIDAT NAUČENOU FUNKCI (ADD LEARNING)
a pak opětovným stisknutím tlačítka ENTER pokračujte krokem 4.
POZNÁMKA: Zobrazí-li se na displeji text PLNÁ PAMĚŤ (MEMORY FULL), musíte zjistit nejpotřebnější
funkce a nejméně potřebné funkce odstraňte.
7
Jedním stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) přejděte zpět na obrazovku
PŘIDAT NAUČENOU FUNKCI (ADD LEARNING) nebo stisknutím a podržením
tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) ukončete režim programování.
WW W.ONEFORALL.COM
281
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkce Výuka
-
-
-
-
-
Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci, přejděte
nejprve na příslušné zařízení.
Naučenou funkci můžete nastavit na libovolné tlačítko, kromě tlačítek ENTER, OSVĚTLENÍ
(LIGHT) / ESC, tlačítek se šipkami vlevo a vpravo a tlačítka MAGIC.
Nestisknete-li žádné tlačítko, zůstane dálkové ovládání URC-7781 v režimu programování
30 sekund.
Po provedení kroku 5 máte na stisknutí odpovídajícího tlačítka na původním dálkovém
ovládání 15 sekund.
Pokud pomocí funkce Výuka nastavíte naučenou funkci na jiné tlačítko než na vlastní
tlačítko, stane se původní funkce dálkového ovládání URC-7781 sekundární funkcí.
Přístup k ní získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko (toto se netýká
tlačítek napájení, KANÁL (CH), HLASITOST (VOL) a tlačítek s čísly – k takové funkci získáte
přístup dvojím stisknutím tlačítka MAGIC a pak příslušného tlačítka s číslem).
Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka napájení, KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL),
bude z nich odstraněna funkce barva, jas a časový vypínač.
Funkce Výuka se vždy týká určitého režimu. Výukou proto můžete na jedno tlačítko nastavit
jednu funkci v každém režimu.
V závislosti na původním dálkovém ovládání lze do dálkového ovládání URC-7781 funkcí
Výuka nastavit asi 50 funkcí.
Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci, nebo ji můžete
odstranit pomocí funkcí Odstranit naučenou funkci z jednoho tlačítka (Delete Learning from
One Key), Odstranit naučené funkce z jednoho režimu (Delete Learning from One Mode),
Odstranit naučené funkce ze všech režimů (Delete Learning from All Modes).
Funkci Výuka neprovádějte na přímém slunci ani pod intenzívním osvětlením.
Před výukou se přesvědčte, že používáte nové baterie.
-
-
-
-
-
-
-
-
Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.
Pomocí funkce Výuka nelze naprogramovat funkce v režimu domácího kina.
Pokud však bylo tlačítko naprogramováno v původním režimu zařízení s Výukou,
přejde naprogramovaná funkce i do režimu domácího kina.
Výuka sekundárních funkcí
Na tlačítko dálkového ovládání URC-7781 můžete nastavit naučenou funkci, aniž by došlo k
odstranění původní funkce dálkového ovládání. Ideální jsou pro to vlastní tlačítka. Sekundární
funkci můžete také nastavit na libovolné další tlačítko KROMĚ následujících: MAGIC, tlačítka se
šipkami vlevo a vpravo, ENTER a OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC. Chcete-li nastavit naučenou sekundární
funkci, jednoduše postupujte podle kroků 1 – 7 na předchozí straně. V kroku 5 před stisknutím
tlačítka, na které chcete umístit naučenou funkci, jednou stiskněte tlačítko MAGIC. Přístup k
sekundární funkci získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak tlačítko s naučenou funkcí.
Chcete-li získat přístup k sekundární funkci na tlačítku s číslem, stiskněte tlačítko MAGIC dvakrát
a pak příslušné tlačítko s číslem.
282
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkce Výuka
Odstranění naučených funkcí
Můžete provést tyto akce:
- odstranit naučenou funkci z konkrétního tlačítka v rámci určitého režimu zařízení.
- odstranit všechny naučené funkce v rámci určitého režimu.
- odstranit všechny naučené funkce ve všech režimech.
Příklad: Odstranění zkopírované funkce Mono / stereo z tlačítka A v režimu TV.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte
tlačítko MAGIC. Na displeji se zobrazí
text uvedený vpravo.
INITIAL
SETUP
2
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ADVANCED
SETUP
3
4
5
6
7
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
DELETE
FUNCTION
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ENTER
ENTER
ENTER
DELETE LEARNING
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
8
9
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte režim zařízení
(například TV), ve kterém chcete odstranit naučenou funkci, a stiskněte
tlačítko *, jehož funkci chcete odstranit (například tlačítko A). Kontrolka
LED dvakrát blikne a displej přejde zpět na možnost ODSTRANĚNÍ
NAUČENÝCH FUNKCÍ (DELETE LEARNING).
Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 6 – 8.
Výsledek: V režimu TV bude na tlačítku A původní funkce.
* Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte před stisknutím tlačítka, z něhož chcete
naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC.
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
6
7
Zobrazí se text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo
a vpravo vyberte režim, ve kterém
chcete odstranit všechny naučené
funkce, a stiskněte tlačítko ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
se dvakrát rozsvítí a displej přejde zpět na možnost ODSTRANĚNÍ
NAUČENÝCH FUNKCÍ (DELETE LEARNING). Z vybraného režimu zařízení
jsou nyní odstraněny všechny naučené funkce.
6
7
Zobrazí se text uvedený vpravo.
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
Stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí a displej přejde zpět na možnost ODSTRANĚNÍ
NAUČENÝCH FUNKCÍ (DELETE LEARNING). Ze všech režimů zařízení jsou
nyní odstraněny všechny naučené funkce.from all device modes.
ENTER
- Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ
(LIGHT).
- Stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) se vrátíte do
uživatelského režimu.
WW W.ONEFORALL.COM
283
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Provozní reset
Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů a některé naprogramované
funkce, jako jsou například jazyk, zámek hlasitosti, Key Magic, časované makro, makro na tlačítku,
domácí kino a popisky zařízení.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADVANCED
SETUP
Jednou stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
FUNCTION
RESET
Stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ENTER
USER
RESET
Stiskněte tlačítko ENTER.
RESET
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
čtyřikrát rozsvítí. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
Všechna zařízení zůstala nastavená, ale všechny funkce, jako jsou například jazyk, zámek hlasitosti,
Key Magic, časované makro, makro na tlačítku, domácí kino a popisky zařízení, byly buď resetovány
nebo odstraněny. Chcete-li odstranit pouze naučené funkce a funkce Key Magic, použijte funkci
Odstranění naučených funkcí a funkcí Key Magic popsanou na straně 297.
Další funkce
Barva, jas a časový vypínač
V závislosti na funkcích na původním dálkovém ovládání může dálkové ovládání URC-7781 ovládat
následující funkce televizního přijímače a časový vypínač zařízení, která mají časový vypínač na svém
původním dálkovém ovládání.
Barva +
Barva -
=
=
Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +
Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -
Jas +
Jas -
=
=
Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko KANÁL (CH) +
Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko KANÁL (CH) -
Zapnutí či vypnutí časového vypínače = Stiskněte tlačítko MAGIC, pak opakovaně tiskněte tlačítko
napájení, až časový vypínač nastavíte na požadovaný počet
minut (nebo až se na obrazovce zařízení přestane vypínač
zobrazovat).
Poznámka: V závislosti na původním dálkovém ovládání se může tato funkce ovládat jinak.
284
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Změna popisku zařízení
Popisky nastavených zařízení můžete změnit pomocí maximálně 4
znaků na jeden popisek.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte
tlačítko MAGIC. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ADVANCED
SETUP
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ENTER
FUNCTION
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou
vlevo. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
DEVICE LABEL
x2
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ENTER
CHANGE
DEVICE LABEL
6
Stiskněte tlačítko ENTER.
ENTER
ENTER
SELECT MODE
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo
a vpravo vyberte příslušný režim
zařízení, jehož popisek chcete změnit,
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka
ENTER.
RCV
TV
7
Zobrazí se text uvedený vpravo.
První znak popisku vybraného
NEW LABEL
TV
RCV
zařízení začne blikat. Pomocí tlačítek
se šipkami vlevo a vpravo popisek
ENTER
změňte na jiný (který má maximálně 4 znaky), přičemž každý vybraný znak
uložte stisknutím tlačítka ENTER. Po zadání čtvrtého znaku se displej vrátí
na možnost ZMĚNIT POPISEK ZAŘÍZENÍ (CHANGE DEVICE LABEL).
Můžete také vybrat jeden z těchto symbolů:
_
Například: TV 1 (mezera mezi dvěma znaky).
Návrat na předchozí znak a nastavení předchozího znaku zpět na písmeno A.
Uložení popisku obsahujícího méně než 4 znaky, například když chcete
zařízení pojmenovat T.
<
^
.
(tečka), například TV.1
5
6
ENTER
ENTER
Zobrazí se text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
RESET
DEVICE
LABEL
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a
vpravo vyberte popisek zařízení,
který chcete resetovat, a stiskněte
tlačítko ENTER. Uvidíte, jak se
SELECT MODE
RCV TV
vybraný popisek zařízení změní zpět na výchozí hodnotu. Kontrolka LED
pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost
RESET POPISKU ZAŘÍZENÍ (RESET DEVICE LABEL).
RESET ALL
DEVICE LABELS
5
6
Zobrazí se text uvedený vpravo.
Chcete-li resetovat všechny popisky
zařízení, postupujte takto:
Stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí. Všechny popisky zařízení jsou nyní resetovány na
původní hodnoty a displej se vrátí na možnost POPISEK ZAŘÍZENÍ
(DEVICE LABEL).
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
285
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Zámek hlasitosti
Nastavení zámku hlasitosti
Příklad: Hlasitost je možné zamknout do jednoho režimu, například TV.
Pokud tak učiníte, budou pak tlačítka HLASITOST (VOL) +/- a ztlumení nezávisle na aktuálním
režimu vždy ovládat hlasitost tak, jako kdyby byl aktivní režim TV.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
DEVICE
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
VOLUME LOCK
x2
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
ENTER
RCV TV VCR
UL
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení (například TV), do jehož
režimu chcete hlasitost zamknout.
x2
L: Lock,
UL: Unlock, SRC: Source
5
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte zobrazené zařízení jako zdroj (SRC).
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí
na možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).
ENTER
Výsledek: Ve výše uvedeném příkladu bude režim TV zdrojem (SRC) hlasitosti pro všechna
nainstalovaná zařízení. Stisknete-li v libovolném režimu tlačítko HLASITOST (VOL) +/-
nebo ztlumení, získáte funkce hlasitosti režimu TV.
Odebrání zařízení ze zámku hlasitosti
Příklad: Pokud chcete, můžete ze zámku hlasitosti odebrat 1 zařízení. Nebude tak odesílat příkaz
HLASITOST (VOL) zdroje, ale svůj vlastní příkaz HLASITOST (VOL).
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
DEVICE
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
VOLUME LOCK
x2
4
5
6
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
SET VOLUME LOCK
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení (například TV), které chcete
odebrat ze zámku hlasitosti.
ENTER
ENTER
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
7
Stisknutím tlačítka ENTER odeberte zobrazené zařízení ze zámku hlasitosti.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se čtyřikrát rozsvítí.
Displej se vrátí zpět na možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).
Výsledek: Vybrané zařízení nyní bude odesílat své vlastní příkazy HLASITOST (VOL) +/- a ZTLUMENÍ
(MUTE), namísto příkazů zdrojového (SRC) zařízení.
286
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Přidání zařízení do zámku hlasitosti
Příklad: Do nainstalovaného zámku hlasitosti (SRC) lze přidat zařízení. Tento postup můžete provést
například pro zařízení přidaná až po instalaci zámku hlasitosti nebo pro zařízení, které jste ze zámku
hlasitosti dříve odebrali.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
DEVICE
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
VOLUME LOCK
x2
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
SET VOLUME LOCK
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
x2
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD TO VOL LOCK
RCV
TV
VCR
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte zařízení (například TV), které chcete přidat do
zámku hlasitosti.
7
Stisknutím tlačítka ENTER přidejte zobrazené zařízení do zámku hlasitosti.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na
možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).
ENTER
Výsledek: Vybrané zařízení nyní bude odesílat příkazy HLASITOST (VOL) +/- a ZTLUMENÍ (MUTE)
zdrojového (SRC) zařízení.
Reset všech ovládacích prvků hlasitosti
Příklad: Všechny ovládací prvky hlasitosti můžete resetovat zpět na původní nastavení,
takže všechna zařízení budou odesílat opět své příkazy pro ovládání hlasitosti.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
DEVICE
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
VOLUME LOCK
x2
4
5
6
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
SET VOLUME LOCK
Stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
Stisknutím tlačítka ENTER resetujte všechny ovládací prvky hlasitosti.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se čtyřikrát rozsvítí a displej se vrátí
na možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).
ENTER
Výsledek: Všechna zařízení nyní budou opět odesílat své vlastní příkazy HLASITOST (VOL) +/- a
ZTLUMENÍ (MUTE).
WW W.ONEFORALL.COM
287
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Makra (posloupnosti příkazů)
Přidání časovaného makra
Pomocí makra můžete definovat posloupnost příkazů, které mají být provedeny v určitý čas.
Můžete naprogramovat 3 typy časovaných maker:
- jednorázové časované makro,
- denní časované makro,
- týdenní časované makro.
Příklad: Postup provedení nahrávky fotbalového zápasu pomocí dálkového ovládání URC-7781 a
videorekordéru:
1
2
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte
tlačítko MAGIC. Na displeji se zobrazí
text uvedený vpravo.
INITIAL
SETUP
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ADVANCED
SETUP
3
4
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
5
6
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ENTER
ADD
TIMED MACRO
x2
ONCE
TIMED MACRO
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ENTER
ENTER
Makro lze také nastavit jako DENNÍ (DAILY) nebo TÝDENNÍ
(WEEKLY). Provedete to pomocí tlačítek se šipkami.
7
8
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte
příslušný den, kdy se má makro provést.
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
SEL MACRO TIME
20:45
Pomocí tlačítek s čísly vyberte příslušný čas,
kdy se má makro provést (kdy se má zahájit nahrávání).
9
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
ENTER
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
se zobrazí text uvedený vpravo.
Nyní musíte nahrát stisknutí tlačítek,
která byste prováděli při ručním
nahrávání pomocí videorekordéru.
Vyberte příslušné zařízení (pomocí tlačítek se šipkami).
V našem příkladu přejděte na režim VCR.
10
11
Stiskněte příslušná tlačítka, jejichž příkazy se mají v časovaném makru
odeslat (v našem příkladu dvakrát stiskněte tlačítko nahrávání).
x2
Uložte makro stisknutím tlačítka
ENTER. Na displeji se zobrazí text
ENTER
ADD
TIMED MACRO
uvedený vpravo.
Výsledek: Naprogramovali jste makro tak, aby zahájilo nahrávání dnes (ve středu) ve 20:45 hod.
Nyní musíte naprogramovat další makro, které ukončí nahrávání ve středu například ve 22:35, tak
aby ve 22:35 dálkové ovládání URC-7781 odeslalo videorekordéru příkaz zastavit nahrávání (STOP).
Poznámka: Dálkové ovládání URC-7781 musíte umístit tak, aby bylo namířené na videorekordér a
aby mezi ním a videorekodérem nebyla žádná překážka.
Makro můžete také nastavit jako denní (vynecháte možnost
VYBRAT DEN MAKRA (SEL MACRO DAY)).
DAILY
TIMED MACRO
Makro lze také nastavit jako týdenní.
WEEKLY
TIMED MACRO
288
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Makra (posloupnosti příkazů)a
Poznámky:
-
-
-
-
-
-
Počet stisknutí tlačítek v časovaném makru a počet časovaných maker je omezen
dostupným místem v paměti.
Jednorázové časované makro (ONCE TIMED MACRO) se provede pouze jednou.
Po provedení bude toto makro automaticky odstraněno z paměti dálkového ovládání.
Denní časované makro (DAILY TIMED MACRO) bude prováděno každý den ve stejný čas,
dokud je z paměti dálkového ovládání neodstraníte.
Týdenní časované makro (WEEKLY TIMED MACRO) bude prováděno každý týden ve
stejný den a čas, dokud je z paměti dálkového ovládání neodstraníte.
Přítomnost naprogramovaného časovaného makra je na displeji v uživatelském režimu
indikována hvězdičkou (*) vlevo od času.
Chcete-li do časovaného makra zahrnout funkci nahrávání, musíte tlačítko nahrávání
stisknout dvakrát.
Odstranění časovaného makra
Příklad: Postup odstranění časovaného makra ze strany 288:
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
8
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADVANCED
SETUP
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD
MACRO
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
DELETE
MACRO
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
Stiskněte tlačítko ENTER.
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
Na displeji se zobrazí naprogramovaná
časovaná makra. Vedle písmene O, D nebo
W se zobrazuje den provedení makra
(jedná-li se o jednorázové nebo týdenní makro).
Vedle se pak zobrazuje čas makra.
Naprogramovanými časovanými makry můžete
procházet pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo.
O : jednorázové časované makro,
D : denní časované makro,
W : týdenní časované makro.
9
Zobrazené časované makro odstraníte
stisknutím tlačítka ENTER. Kontrolka LED
pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
DELETE
TIMED MACRO
10
11
Chcete-li odstranit další časované makro,
stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se zobrazí
text uvedený vpravo.
ENTER
ENTER
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
Toto časované makro odstraníte stisknutím
tlačítka ENTER.
DELETE
TIMED MACRO
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
Výsledek: Časované makro naprogramované na straně 288 bylo odstraněno.
WW W.ONEFORALL.COM
289
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Makro (posloupnost příkazů)
Přidání makra na tlačítku
Dálkové ovládání URC-7781 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo
posloupnost příkazů. Například můžete stisknutím jednoho tlačítka najednou vypnout televizní
přijímač, videorekordér a satelitní přijímač. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů
můžete zkrátit na jedno pohodlné stisknutí tlačítka. Makro na tlačítku může obsahovat posloupnost
až 15 stisknutí tlačítek.
Jelikož makro přepíše původní funkci na tlačítku, doporučujeme makro naprogramovat na jedno
z vlastních tlačítek (A, B, C, D). Původní funkce na tlačítku se změní na sekundární funkci a bude
dostupná jen po stisknutím tlačítka MAGIC a následně příslušného tlačítka.
Příklad: Postup nastavení makra, které stisknutím tlačítka A na dálkovém ovládání
URC-7781 vypne televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač:
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADVANCED
SETUP
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
FUNCTION
MACRO
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD
TIMED MACRO
x2
6
7
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADD
KEY MACRO
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
PRESS
MACRO KEY
Dále stiskněte tlačítko, na které chcete
makro nastavit (například tlačítko A).
8
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Nyní pomocí tlačítek se šipkami vlevo a
vpravo stiskněte tlačítka tak, jak byste je
tiskli při ručním vypínání televizního přijímače,
videorekordéru a satelitního přijímače.
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte režim TV, pak stiskněte
tlačítko napájení, vyberte režim VCR, pak stiskněte tlačítko napájení, pak
vyberte režim SAT a nakonec stiskněte tlačítko napájení.
9
Uložte makro stisknutím tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
ENTER
ADD
KEY MACRO
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost
PŘIDAT MAKRO NA TLAČÍTKU (ADD KEY MACRO).
Výsledek: Kdykoli stisknete tlačítko A, vypne dálkové ovládání URC-7781 televizní přijímač,
videorekordér a satelitní přijímač.
290
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Makro (posloupnost příkazů)
Sekundární makro
Sekundární makro je možné umístit na libovolné tlačítko, kromě následujících:
MAGIC, OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC, tlačítko se šipkou vlevo, tlačítko se šipkou vpravo a
tlačítka s čísly.
Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko ztlumení, jednoduše
v kroku 7 na straně 290 stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko ztlumení.
POZNÁMKY:
-
-
-
Každé makro na tlačítku se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek.
Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.
Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez ohledu
na používaný režim.
-
Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání URC-7781,
je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto důvodu
nedoporučujeme na tlačítko nahrávání nastavovat makro nebo sekundární makro.
Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po několik
sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání URC-7781 fungovat.
Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární funkcí
(kromě tlačítek napájení, KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní získáte tak,
že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko.
-
-
Pokud umístíte sekundární makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak,
že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem.
Umístíte-li sekundární makro na tlačítka napájení, KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL),
bude z nich odstraněna funkce barva, jas a časový vypínač.
Makro nelze nastavit na tlačítka se šipkami vlevo a vpravo a tlačítko MAGIC, ENTER a
OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.
-
-
-
Chcete-li do makra na tlačítku zahrnout funkci nahrávání, musíte tlačítko nahrávání
stisknout dvakrát.
Odstranění makra na tlačítku
Příklad: Postup odstranění makra na tlačítku A ze strany 290:
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADVANCED
SETUP
3
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
FUNCTION
MACRO
4
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
5
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ADD
MACRO
6
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
DELETE
MACRO
7
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
DELETE
TIMED MACRO
8
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
DELETE
KEY MACRO
9
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
PRESS
MACRO KEY
10
Stiskněte tlačítko A (příslušné tlačítko, ze kterého chcete odstranit makro).
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí. Na displeji se opět
zobrazí možnost ODSTRANIT MAKRO NA TLAČÍTKU (DELETE KEY MACRO).
Výsledek: Makro na tlačítku A naprogramované na straně 290 bylo odstraněno.
WW W.ONEFORALL.COM
291
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Nastavení domácího kina
Funkce domácího kina umožňuje na dálkovém ovládání URC-7781 zkombinovat skupiny tlačítek z
různých režimů do jednoho režimu.
Příklad: Funkce televizního přijímače a sady domácího kina (naprogramované v režimu TV a RCV)
chcete nakonfigurovat na klávesnici dálkového ovládání URC-7781 podle níže uvedené tabulky.
Toto nastavení umožňuje ovládat hlavní funkce televizního přijímače a sady domácího kina, aniž
byste museli vybírat příslušný režim zařízení.
Tlačítka
Režim
Tlačítko napájení
Tlačítka s čísly
TV
TV
(1-9, 0, -/--, AV)
Kanál
TV
RCV
TV
(tlačítka KANÁL (CH) + / -)
Hlasitost
(tlačítka HLASITOST (VOL) + / - a ztlumení)
Nabídka
Tlačítka NABÍDKA (MENU), nahoru, dolů, vlevo, vpravo, OK, KONEC (EXIT)
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)
TV
TV
16 :9
Tlačítka pro přesun
DVD
(přeskočit zpět, přehrávání, pozastavit, přeskočit vpřed, přesun vzad, nahrávání a přesun vpřed)
Fastext
TV
(červené, zelené, žluté a modré tlačítko)
Tlačítka A, B, C, D
RCV
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL SETUP
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADVANCED
SETUP
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
FUNCTION
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
HOME THEATRE
x2
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
ENTER
HT POWER
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
DVD HTNA RCV
x2
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim TV (režim odpovídající výše
uvedenému příkladu).
ENTER
ENTER
6
7
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim TV (režim odpovídající výše
uvedenému příkladu).
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim TV (režim odpovídající výše
uvedenému příkladu).
292
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Nastavení domácího kina
8
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
ENTER
HT VOLUME
zobrazí text uvedený vpravo.
TV HTNA DVD
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim RCV (režim odpovídající výše
uvedenému příkladu).
atd…
Po výběru zařízení z poslední skupiny tlačítek (A, B ,C, D) se kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost DOMÁCÍ KINO (HOME THEATRE).
Výsledek: V režimu domácího kina je klávesnice dálkového ovládání URC-7781 nakonfigurována
podle výše uvedené tabulky.
-
-
Během nastavování režimu domácího kina se zobrazí zařízení označené jako HTNA.
Vyberete-li toto fiktivní zařízení pro skupinu tlačítek, nebudou v režimu domácího kina
tato tlačítka odesílat infračervené signály.
Při stisknutí tlačítek v režimu domácího kina se vždy zobrazí režim, do něhož patří
odesílaný infračervený signál.
-
-
-
Režim domácího kina lze přesunout pomocí funkce přesun zařízení.
Režim domácího kina lze přejmenovat pomocí funkce popisek zařízení.
Funkce Key Magic a naučené funkce se přenášejí do režimu domácího kina.
V režimu domácího kina nelze nastavovat funkce pomocí funkce Výuka ani nelze
programovat funkce Key Magic.
-
-
V režimu domácího kina nejsou makra na tlačítkách k dispozici.
Pokud jste určitému zařízení přiřadili skupinu tlačítek s funkcemi a toto zařízení jste
následně odstranili, nebude tato skupina funkcí v režimu domácího kina odesílat
infračervené signály (tato skupina je automaticky přiřazena zařízení HTNA).
Odstranění režimu domácího kina
Postup odstranění režimu domácího kina:
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADVANCED
SETUP
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
FUNCTION
Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
HOME THEATRE
x2
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
SET UP
HOME THEATRE
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
DELETE
HOME THEATRE
Režim domácího kina odstraníte stisknutím
tlačítka ENTER.
ENTER
HOME THEATRE
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost
uvedenou vpravo.
Režim domácího kina nebude na dálkovém ovládání URC-7781 k dispozici. Režim domácího kina
můžete opět přidat pomocí postupu nastavení domácího kina uvedeného na straně 292.
WW W.ONEFORALL.COM
293
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Technologie upgradu kódů
Dálkové ovládání URC-7781 je vybaveno jedinečnou funkcí umožňující přidání nových kódů
jednoduchým přidržením u telefonu. Naše technologie magnetického spojení v několika sekundách
rychle a spolehlivě přenese informace do dálkového ovládání URC-7781, aniž by byly třeba složité
konektory, adaptéry nebo propojení.
To znamená, že ani po koupi nových produktů v budoucnosti dálkové ovládání URC-7781 nezastará.
Stažení z Internetu
(Upgrade dálkového ovládání URC-7781 prostřednictvím počítače)
1. Navštivte náš web www.oneforall.com.
2. Vyberte svoji oblast.
3. Vyberte možnost Podpora produktů
(Product support).
4. Vyberte možnost Univerzální dálková ovládání
(Universal Remote Controls).
5. Vyberte dálkové ovládání ONE FOR ALL,
které chcete upgradovat: URC-7781.
6. Vyberte možnost Stažení z Internetu
(Internet Download).
Now you have entered our special Online
Nyní jste vstoupili do naší speciální sekce pro
stahování online. Při snadném upgradu dálkového
ovládání od tohoto místa postupujte podle pokynů
na obrazovce.
Upgrade pomocí telefonu
(Upgrade dálkového ovládání URC-7781
prostřednictvím telefonu)
Další možností je zavolat na linku pomoci zákazníkům a
jeden z našich zástupců zákaznického servisu vás provede
celým procesem upgradu dálkového ovládání URC-7781.
Chcete-li zajistit hladký průběh procesu, postupujte
podle následujících doporučení:
1. Před hovorem si do tabulky na stránce Zákaznický servis poznamenejte názvy značek a čísla
modelů svých zařízení.
2. Zavolejte na linku pomoci zákazníkům a oznamte, jaká zařízení byste chtěli do dálkového
ovládání URC-7781 přidat.
3. Po té, co si agent zákaznického servisu zapíše názvy značek a čísla modelů vašich zařízení,
provede vás nastavovacím procesem a pak vás požádá, abyste dálkové ovládání URC-7781
přidrželi u reproduktoru sluchátka telefonu (viz níže uvedený obrázek). Během několika
sekund se takto pomocí telefonu přenesou potřebné informace o vašem zařízení do
dálkového ovládání URC-7781.
DŮLEŽITÉ: Nedoporučujeme používat bezdrátové telefony, telefony s hlasitým
odposlechem a mobilní telefony.
4. Po upgradu dálkového ovládání URC-7781 prostřednictvím telefonu nezavěšujte.
Agent zákaznického servisu ověří, zda dálkové ovládání URC-7781 správně ovládá
vaše zařízení, a odpoví na případné další otázky.
294
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Key Magic®
Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového ovládání
URC-7781 zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí,
které na dálkovém ovládání URC-7781 nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového
ovládání URC-7781 lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru. Chcete-li
naprogramovat určitou funkci pomocí funkce Key Magic, musíte znát odpovídající 5ciferný kód
programované funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou v této
příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku zákaznického servisu nebo
zasláním dopisu, e-mailu či faxu. Oznamte nám tyto informace: nastavovací kód o 4 číslicích,
se kterým vaše zařízení pracuje, a jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.
Odpovědi na své otázky také najdete na našem webu (www.oneforall.com).
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování již jednoduché
(například naprogramování funkce 16:9 na tlačítko A).
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADVANCED
SETUP
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD
LEARNING
x2
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ADD
KEY MAGIC
Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
KM SOURCE
DVD TV RCV
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte
odpovídající režim zařízení, funkce
16:9 v našem příkladu je funkce režimu
TV, takže vyberte režim TV.
6
7
Jednou stiskněte tlačítko MAGIC.
Zadejte 5ciferný kód funkce
(například 00234), který jste získali
od zákaznického servisu.
8
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Funkce bude přiřazena do režimu TV, proto
režim zařízení TV neměňte. Stiskněte tlačítko
(například tlačítko A), na které chcete funkci
přiřadit.
KM DESTINATION
DVD TV RCV
Funkce 16:9 je nyní v režimu TV naprogramována na tlačítko A. Kontrolka LED pod tlačítkem
napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost ZDROJ FUNKCE KEY MAGIC (KM SOURCE),
pomocí které můžete naprogramovat další funkci. Chcete-li se vrátit do uživatelského režimu,
stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ
(první položka je příklad)
ZAŘÍZENÍ
TV
NASTAVOVACÍ KÓD
0556
FUNKCE
KÓD FUNKCE
00234
Formát 16:9
-
-
-
-
Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, přejděte nejprve do režimu příslušného
zařízení.
Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek se šipkami vlevo a
vpravo, ENTER, OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC a tlačítka MAGIC.
Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu, abyste je
příště snadno našli.
Pomocí funkce Key Magic nelze naprogramovat funkce v režimu domácího kina.
Pokud však bylo tlačítko naprogramováno v původním režimu zařízení pomocí funkce Key
Magic, přejde naprogramovaná funkce i do režimu domácího kina.
WW W.ONEFORALL.COM
295
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Odstranění funkce Key Magic
Můžete provést tyto akce:
- odstranit funkci Key Magic z konkrétního tlačítka v rámci určitého režimu zařízení.
- odstranit všechny funkce Key Magic v rámci určitého režimu.
- odstranit všechny funkce Key Magic ve všech režimech.
Příklad: Odstranění naprogramované funkce Key Magic (16:9)
z tlačítka A v režimu TV.
1
Stiskněte a asi 3 sekundy podržte
tlačítko MAGIC. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
INITIAL
SETUP
2
3
4
5
6
7
8
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ADVANCED
SETUP
Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ENTER
ADD
FUNCTION
x2
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
DELETE
FUNCTION
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ENTER
DELETE
LEARNING
Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
DELETE
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
Stiskněte tlačítkoENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
9
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte režim zařízení
(například TV), ve kterém chcete odstranit funkci Key Magic, a stiskněte
tlačítko, jehož funkci chcete odstranit (například tlačítko A). Kontrolka
LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne a displej se vrátí na možnost
ODSTRANĚNÍ FUNKCÍ KEY MAGIC (DELETE KEY MAGIC).
10 Chcete-li odstranit funkci Key Magic z dalšího tlačítka, opakujte kroky 6 – 9.
Výsledek: V režimu TV bude na tlačítku A dálkového ovládání URC-7781 původní funkce.
*
Chcete-li odstranit sekundární funkci Key Magic, stiskněte v kroku 9 před stisknutím tlačítka,
z něhož chcete odstranit funkci, tlačítko MAGIC.
7
8
Zobrazí se text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
ENTER
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo
a vpravo vyberte režim, ve kterém
chcete odstranit všechny funkce
Key Magic, a stiskněte tlačítko ENTER.
SELECT MODE
RCV
TV
ENTER
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se
vrátí na možnost ODSTRANĚNÍ FUNKCÍ KEY MAGIC (DELETE KEY MAGIC).
Všechny funkce Key Magic ve vybraném režimu byly nyní
odstraněny.
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
7
8
Zobrazí se text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost ODSTRANĚNÍ FUNKCÍ KEY
MAGIC (DELETE KEY MAGIC). Všechny funkce Key Magic ve všech
režimech byly nyní odstraněny.
ENTER
-
-
Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT).
Stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) se vrátíte do uživatelského režimu.
296
WWW. ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Odstranění naučených funkcí a funkcí Key Magic
Pokud jste programovali funkce pomocí funkce Key Magic i Výuka a již si nepamatujete, zda jste k
získání určité funkce použili funkci Key Magic nebo Výuka, nebo pokud chcete jen odstranit všechny
funkce nastavené pomocí funkce Výuka a Key Magic na jedno tlačítko, v jednom režimu zařízení
nebo ve všech režimech zařízení, můžete použít následující postup.
Můžete provést tyto akce:
-
odstranit naučenou funkci a funkci Key Magic z konkrétního tlačítka v rámci určitého
režimu zařízení.
-
-
odstranit všechny naučené funkce a funkce Key Magic v rámci určitého režimu.
odstranit všechny naučené funkce a funkce Key Magic ve všech režimech.
Příklad: Postup odstranění naučené funkce a funkce Key Magic z tlačítka A v režimu TV:
1
Postupujte podle kroků 1 – 5 na straně 296.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
DELETE
LEARNING
2
Pomocí tlačítka se šipkou vlevo
přejděte na možnost uvedenou
vpravo. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
DELETE
LEARN & KEYMAGIC
3
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
ENTER
Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
ENTER
SELECT MODE &KEY
RCV
TV
5
6
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte příslušný režim
zařízení (například TV) a stiskněte tlačítko, jehož naučenou funkci
nebo funkci Key Magic chcete odstranit* (například tlačítko A).
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne a displej se vrátí
na možnost ODSTRANĚNÍ NAUČENÝCH FUNKCÍ A FUNKCÍ KEY MAGIC
Chcete-li odstranit funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 2 – 5.
Výsledek: V režimu TV bude na tlačítku A dálkového ovládání URC-7781 původní funkce.
*
Chcete-li odstranit sekundární naučenou funkci nebo sekundární funkci Key Magic,
stiskněte v kroku 5 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete odstranit funkci, tlačítko MAGIC.
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
3
4
Zobrazí se text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
ENTER
ENTER
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo
a vpravo vyberte příslušný režim
zařízení a stiskněte tlačítko ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem
SELECT MODE
RCV
TV
napájení se dvakrát rozsvítí a
displej se vrátí na možnost ODSTRANĚNÍ NAUČENÝCH FUNKCÍ A FUNKCÍ
KEY MAGIC (DELETE LEARN & KEY MAGIC). Všechny naučené funkce a
funkce Key Magic ve vybraném režimu byly nyní odstraněny.
3
4
Zobrazí se text uvedený vpravo.
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
Chcete-li odstranit všechny naučené funkce a všechny funkce Key
Magic ve všech režimech, stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod
tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost
ODSTRANĚNÍ NAUČENÝCH FUNKCÍ A FUNKCÍ KEY MAGIC (DELETE
LEARN & KEY MAGIC). Všechny naučené funkce a funkce Key Magic ve
všech režimech zařízení byly nyní odstraněny.
ENTER
-
-
Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT).
Stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) se vrátíte do uživatelského režimu.
WWW.ONEFORALL.COM
297
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Poradce při potížích
Problém:
Řešení:
Značka není uvedena v části s
kódy.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo procházejte
kódy obsažené v paměti (viz krok 5 na straně 276).
Dálkové ovládání URC-7781
nefunguje s vaším zařízením.
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u příslušné
značky, viz strana 301 - 315.
B) Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo procházejte
kódy obsažené v paměti (viz krok 5 na straně 276).
Dálkové ovládání URC-7781
neprovádí příkazy správně.
Pravděpodobně používáte nesprávný kód. Zopakujte
postup přímého nastavení kódu s jiným kódem
uvedeným u příslušné značky nebo znovu použijte
metodu vyhledávání a najděte správný kód.
Problémy při změně kanálů.
Zadejte číslo programu přesně tak, jak byste to udělali
na původním dálkovém ovládání.
Videorekordér či rekordér DVD-R
nenahrává.
Aby se zamezilo náhodnému spuštění nahrávání,
musíte tlačítko nahrávání na dálkovém ovládání
URC-7781 stisknout dvakrát.
Dálkové ovládání URC-7781 po
stisknutí tlačítka nereaguje.
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a zda je
dálkové ovládání URC-7781 namířené na zařízení.
Kontrolka LED při stisku tlačítka
nebliká.
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
Po každé stisknutí tlačítka
kontrolka LED 5krát blikne a
na displeji LCD se zobrazuje text
VYBITÉ BATERIE (BATTERY LOW).
Stisknutím a podržením tlačítka
MAGIC nelze přejít do režimu
programování.
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
298
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste
informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznické-
ho servisu.
0239000517
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
299
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Ovladač světel ONE FOR ALL
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 12 je kompatibilní s veškerým příslušenstvím ovladače světel ONE
FOR ALL, což vám umožňuje ovládat pomocí tohoto dálkového ovládání jedno nebo i více světel v
domě. Nejprve si budete muset zakoupit sadu ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300).
Dalším krokem bude nastavení kódu, což vám umožní ovládat až 10 přijímačů.
Při nastavení kódu postupujte normálním postupem popsaným na straně 276 a nastavte
jeden z následujících kódů jako zařízení HOM (automatizace domácnosti).
Ovladač světel ONE FOR ALL – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207, 2208, 2209,
2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Doporučujeme použít první uvedený kód. Protože systém ovladače světel používá rádiové vlny,
může docházet k rušení. Pokud váš ovladač světel nereaguje dobře, zkuste některý jiný kód.
Nastavení přijímače HC
Chcete-li nastavit přijímač HC tak, aby spolupracoval s dálkovým ovládáním, musíte mu přiřadit číslo.
Jedná se o jednorázový proces, po němž budete moci ovládat samostatně jednotlivá osvětlení
(pokud si později zakoupíte další přijímače HC). Chcete-li zástrčce přiřadit číslo, postupujte takto:
• Zapojte osvětlení do přijímače HC a přijímač zapojte do elektrické zásuvky. Má-li osvětlení
vypínač, měl by být v poloze zapnuto.
• Zapojte příkazové centrum co možná nejblíže k přijímači HC tak, aby byly pouze 10 – 20
cm od sebe (po úvodním nastavení můžete příkazové centrum přesunout).
1
• Nastavte kód HOM (informace o nastavení kódu naleznete na straně 276) a zkontrolujte,
zda že dálkové ovládání je v režimu osvětlení (HOM).
2
• Stiskněte číslo, které chcete přijímači HC přiřadit. Jedná-li se o první zástrčku, doporuču-
jeme použít číslo 1, jedná-li se o druhou, pak číslo 2 atd. Kontrolka pod tlačítkem napájení
(POWER) by měla dvakrát bliknout.
• Stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači HC, až červená kontrolka začne blikat.
• Namiřte dálkové ovládání na příkazové centrum a stiskněte tlačítko KANÁL (CHANNEL) +.
Červená kontrolka by měla přestat blikat.
3
Dálkové ovládání by nyní mělo být nastaveno na ovládání přijímače HC.
Chcete-li je otestovat, zkontrolujte, zda tlačítko KANÁL (CHANNEL) + osvětlení zapíná a
KANÁL (CHANNEL) – osvětlení vypíná. Pokud máte jednotku pro stmívání HC8010, zjistěte,
zda tlačítko pro zvýšení hlasitosti zvyšuje nebo snižuje jas osvětlení (změnu jasu zastavíte
opětovným stisknutím tlačítka).
Po nastavení pomocí Starters Kit budou mít následující tlačítka dálkového ovládání ONE FOR
ALL 12 následující funkce:
Název tlačítka
Číslice 1
Funkce
Zvolit přijímač 1
Číslice 2
Zvolit přijímač 2
Číslice 3
Zvolit přijímač 3
Číslice 4
Zvolit přijímač 4
Číslice 5
Zvolit přijímač 5
Číslice 6
Zvolit přijímač 6
Číslice 7
Zvolit přijímač 7
Číslice 8
Zvolit přijímač 8
Číslice 9
Zvolit přijímač 9
Číslice 0
Zvolit přijímač 10
Tlačítko KANÁL (CH) +
Tlačítko KANÁL (CH) -
Tlačítko HLASITOST (VOL) +
Zapnout zvolený přijímač
Vypnout zvolený přijímač
Zahájit stmívání - dalším stisknutím se stmívání zastaví
Funkce stmívání je k dispozici pouze u jednotky pro stmívání ovladače světel (HC8010).
300
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bestar
0037 0556 0370
Black Diamond 0820 1037 0556 0821 0753
1163
Black Strip
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
0035
0282
TV
0195 0200 0327 0455 0170
0037 0714 1037 0487 0668
1909 0556 0282 0455 1908
1191 0808 1363
0282
0009
0327
A.R. Systems
Accent
Adcom
ADL
Admiral
Adyson
AEA
0037 0556 0455
0009 0037 0556
0625
Blue Star
Boots
Bosch
BPL
Brandt
Brandt
Electronique 0335
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
BSR
Bush
1217
0093 0418 0163 0264
0216
0037 0556 0282
0625 0109 0335 0343 0560
0037 0556
0606 1163
AEG
Agashi
Aiko
0216 0264
0009 0037 0556 0216 0371
0035 0361 0264
0037 0412 0556 0753 0208
0706 0698 0805 0634 0455
0606
0037 0556 0668 0418 0486
0037 0556
0216
0264
0486
0163 0361
1037 0714 0037 0668 0163
0009 0371 0282 0264 0361
0487 0208 0698 0556 1900
1908 1259 1248
0264
0610 0037 0556 0668 1037
0455 0037 0556
0037 0556
Aim
Aiwa
Akai
1908 1505
0361 0208 0371 0037 0745
0035 0009 0753 0729 0714
0163 0602 0556 0548 0480
0216 0264 0178 0606 1037
1908 0473 1259 1248
0860 0009
0282 0455 0037 0556
0418 0753
0037 0556
0037 0556 0668 0412 0009
0282 0264 0714
0216
0037 1037 0556 0714 0009
0418 0370 0371 0668 0216
0163 0487 1908 0443
0035
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
CGE
Cimline
City
Akashi
Akiba
Akira
Akito
Akura
0170
0009 0037 0556
0037 0556 0163
0037 0556
0037 0556
0820 0821
0780 0891
1037
0037 0556
0074 0418 0370 0163
0009
Alaron
Alba
Alkos
All-Tel
Allstar
0865 1269
0037 0556
Amplivision
Amstrad
0370
0009 0264 0371 0037 0556
0412 1037
0009
Clarivox
Clatronic
0418 0037 0556
0037 0370 0371 0714 0264
0556 0009 0606 1163
1037
0216
0891
Anam
0037 0556 0009 0650
Anam National 0037 0556 0650
Andersson
Anglo
Anitech
Ansonic
1163 1149
0009 0264
0009 0264 0037 0556 0282
0370 0037 0556 0009 0668
Clayton
CMS
Cobolt
Combitech
Concorde
Condor
1908
0009
0163
0473
Apollo
0037 0556 0370 0216 0009
0282 0418 0163 0264
0754 0821 0820
0808
0037 0556
0216 0009 0011 0264 0037
0556
Arc en Ciel
Arcam
Ardem
0109
0216
Conia
0486 0714 0037 0633 0556
Conrac
Conrad
Contec
Arena
Aristona
0037
0556 0037
Arthur Martin 0163
ASA
Asberg
Asora
0105 0346 0163
0037 0556
0009
Continental
Edison
Cosmel
Crosley
Crown
0109 0487
0009 0037 0556
0074 0163
0009 0712 0370 0486 0037
0556 0487 0714 0606 0418
0208 0653 1037
Astra
Asuka
ATD
0037 0556
0216 0264 0282
0698
Atlantic
Atori
Auchan
Audiosonic
0037 0556 0216
0009
0163
CS Electronics 0216
Curtis Mathes 0093
Cytronix
D-Vision
D.Boss
0009 0037 0820 0556 0109
1298
0037 0556
0037
0634 1909 0499 0661 0037
0556 0009 0216 1137 1908
0880 0865 0698 0714
0216
0037 0556 0264 0035 0216
0009 0208
0714 0370 0264 0486
0486 0370 0264
0698
1908
Audioton
Audioworld
AVP
Daewoo
AWA
0011 0009 0412 0037 0556
0216 0606 0108 0264 1376
Dainichi
Dansai
Axxent
Axxon
B&D
0009
0714
1217
Dansette
Dantax
Datsura
Dawa
Daytek
Daytron
de Graaf
DEC
Decca
Deitron
Denko
Denver
Desmet
Diamant
Diamond
0412
Baird
0109 0343 0208 1196 0606
0370 0486 0714 0606 1908
0208
0009 0037 0556
0698 0706 1376 0264
0009 0037 0556
0208 0163 0548
0860 0891
0037 0556 1137 1908
0037 0556
0264
0037 0556 0606 1189 0587
0037 0556 0009
0037 0556
0264 0698 0009 0825 0216
0371 0860 0820 0896
0037 0556
Bang & Olufsen 0565
Barco
Basic Line
0163
0037 0163 0668 0556 0009
0282 0455 1037
0805 0009 0698 0706 0264
0009 0195 0512 0037 0556
0361 1505
Bauer
Baur
Beaumark
Beko
0178
0714 0035 0486 0370 0037
0418 1037 0556 0606 0808
1191
0556 0037
0037 0556 0418
0668
Belson
Bennett
Beon
Berthen
Best
0370
DiBoss
WWW.ONEFORALL.COM
301
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Digatron
Digihome
Digiline
DigiLogic
Digitex
Digitor
Digivision
DigiX
0037 0556
1149
0037 0556 0105 0668
0037 0556
0820
0037 0556 0861
0361
0880
0037 0556
0009 0037 0556
0891 0780 0037 0587 0865
1363
0668 0037 1037
0394
Furichi
Futronic
Future
Galaxi
Galaxis
Galeria
GBC
0860
0264 0860 0698
0037 0556
0037 0556 0361 0163
0370 0418 0037 0556
0009
0163 0009
0343 0178 0282 0560 0109
0335 0625
GE
DiK
Dixi
DL
Geant Casino 0163
GEC
Geloso
General
General Electric 0343
General Technic 0009
0163 0361 0037 0556
0009 0163
0109
Domeos
Domland
Dream Vision 1704
DSE
DTS
Dual
0861 0820
0009
Genesis
0009 0037 0556
Genexxa
Gericom
Giant
Goldfunk
Goldhand
GoldStar
0037 0556 0412 0163 0009
0865 1298 1217 0880
0009
0668
0216
0037 0009 0370 0001 0178
0216 0556 0163 0361 0109
0606 0714 0455
0487
0343 0037 0556 0394 0163
1137 1149 1037
0163
0037 0556
0037 0556
0891
Dunai
Durabrand
Dux
DVX
Dynatron
e:max
0037 0556
0606
Gooding
Easy Living
Ecco
Edison-Minerva 0487
1248 1259
0773 0706 0698
Goodmans
0634 1259 1037 1248 0037
0499 0556 0714 0668 1909
0264 0009 0487 0371 0343
0035 0480 0560 0335 1908
0661 1900 0880 0587 1376
1149
Elbe
0370 0163 0037 0556 0610
0361
0163
Elcit
Elekta
Elfunk
ELG
0009 0037 0556 0264 0282
1208 1037
0037 0556
0216 0037 0556 0105 0548
0361 0163 0009
0037 0556
0009 0264 0216
0714 0178 0037 0556 0371
0282 0361 1909 0486 0370
0163 0668
0282
0753 0773 0860
0037 0556
0037 0556
0163
Gorenje
Gradiente
Graetz
0370
0653 0170 0037 0556
0714 0361 0371 0163 0037
0556 1163
0037 0556 0226 0108 0208
0473 0335 0560 0163 0343
0548
0037 0556 0009 0163 0610
0714 0668 0282 0455 1037
0865 1191 0880
0163
0195 0508 0487 0037 0443
0706 0556 0587 0009 0370
1908 0178 1376 0343
1163
Elin
Granada
Elite
Elta
Emerson
Grandin
Emperor
Enzer
Erres
ESC
Estèle
Etron
Gronic
Grundig
Grunkel
H&B
Haaz
0001 0037 0556 0820 0009
0163
0808
0706
Eurofeel
EuroLine
Euroman
Europa
Europhon
Evesham
Excel
Expert
Exquisit
Fagor
0264
0037
Haier
Halifax
Hammerstein 0264
Hampton
Hanimex
Hanseatic
0698 0264
0264 0216
0216 0264 0037 0556 0370
0037 0556
0037 0163 0556 0216
1248 1259
0037 0556
0163
0216
1908
0037 0556 0499 0163 0361
0282 0394 0634 0370 0661
0009 0714 0808 0486 0625
0009 0037 0556
0037 0556
0037 0556
Hantarex
Hantor
0037 0556
FairTec
Family Life
Fenner
1191
0037 0556
0009
Harsper
Harwa
Harwood
Hauppauge
HCM
0865
0773 1196 1269
0009 0412 0037 0556 0487
0037 0556
0009 0412 0037 0556 0418
0282 0264
0556 0037
0009
1298
0109
Ferguson
0625 0335 0109 0560 0037
0556 0035 0343 0653 0108
0361 0548 0443 1037 1908
0163 0512 0037 0556 0371
0412 0216 0264 1908 0361
0208 0346 0548 0361 0163
0343
0105 0037 0556 0714 0346
0163 0492 0480 0473 0418
0606 0808
0037 0556 0668 0714 0163
0009 0216 1909 0208 0361
1037 1191 0808 1363 1163
0208 0370 0361 0163
0037 0556 0610 0455 0264
1149
Fidelity
Finlandia
Finlux
Hedzon
Hema
Hicon
Hifivox
Higashi
Highline
Hinari
0216
0264 0037 0556
0208 0037 0556 0009 0163
0443 0487 0264 1908
0282 0455 0610 1908 0714
1363 0208 0698 0891 0860
1225 0578 0108 0473 0163
0343 0499 0037 0556 0109
0548 0634 0744 0178 1137
0105 0492 1481 0361 0512
0480 1037 1576 1149 0877
Firstline
Hisawa
HISense
Hitachi
Fisher
Flint
Force
Formenti
Formenti-
Phoenix
Fortress
Fraba
0163 0037 0556 0486 0216
0216
0093
0037 0556 0370
Hitachi Fujian 0108 0037 0556
Hitsu
Höher
0009 0610 0455
0714 0865 1163
Friac
0009 0037 0556 0370 0499
0610
0264 0009 0163
0780
Home
Electronics
Hornyphon
Hoshai
Huanyu
Hugoson
Hygashi
Hyper
0606
Frontech
Fuchsware
Fujimaro
Fujitsu
0037 0556
0455 0282
0216
1217
0216
0009 0216
0361
0865
0853 0163 0009 0037 0556
0361
Fujitsu General 0009 0163
Fujitsu Siemens 1298 1259 1248 1163 0808
Hypersonic
Funai
0668 0264 0412 1505
302
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hypson
0037 0556 0714 0264 0282
0455 1908 1037 0668 0486
0037 0865 0556 0706 0860
0753 0698 1376
0037 0556
0264 0037 0371 0009 0556
0216
0216
0037 1137 0556
1376
Leyco
LG
0264 0037 0556
0178 0037 0370 0009 0556
0714 0001 0216 0163 0606
0109 0698 1637 1191 0361
Hyundai
Iberia
ICE
Liesenk & Tter 0327 0037 0556
Liesenkotter
Lifetec
0037 0327 0556
0037 0009 0668 0512 1037
1137 0556 0714 0264 1248
1259
0001 0009
1037 1149
Ices
Ict
IISonic
Iiyama
Imperial
Lloyd's
Lodos
Loewe
1217
0037 0163 0370 0074 0556
0361 0418
0512 0633 0790 0037 0556
0370
Indiana
Ingelen
Ingersoll
Inno Hit
Innovation
Innowert
Inotech
0037 0556
0487 0610 0714 0163 0361
0009
0009 0037 0556 0282 1163
0037 0556
0865 1298
Logik
0011 0698 0773 0009 0264
0371 0001 0880 1217 1037
0668
0037 0163 0556 0009
0037 0556 0163 0361 0264
0037 0009 0556
1163 0480 0492 0361 0208
0548 0163 0346 0473 1037
0178
Logix
Luma
Lumatron
Lux May
Luxor
0773 0820
Interactive
0037 0556 0512 0327 0163
0361 0370 0109
0009 0037 0264 0512 0556
0037 0556 0512 0327 0163
0361 0370 0109 0200
0037 0556 0499 1909
LXI
Interbuy
Interfunk
Madison
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
Magnum
Mandor
Manesth
Manhattan
Maqma
Marantz
Mark
0037 0556
0163
0216
Internal
International 0216
Intervision
0037 0556 0780
0714 0037 0556 1289
0264
0037 0556 0264 0035 0163
0037 0556 0668 1037 0163
1298
0037 0556 0412
0037 0556 0216 0009 0714
0499 0037
0371 0009 0264 0037 0556
0037 0556 0487 0009 0011
0371 0443 0455 0163 0035
0208 0195 0335 0714 1908
1037 0880
0282 0455 0037 0371 0486
0370 0394 0487 0163 0264
0009 0556
Irradio
Isukai
ITS
0009 0037 0556 0371
0037 0556 0282 0455
0037 0371 0282 0264 0216
0009 0556
0163 0480 0361 0473 0548
0346 0208 0610
0361 0548 0163 0473 0480
0346 0208 0606 0610
0264 0037 0556
0035
Master's
Masuda
Matsui
ITT
ITT Nokia
ITV
JEC
JMB
Matsushita
Matsuviama
Maxam
0650
0587
0264
0037 0499 0634 0556 0443
1908
Jocel
Jubilee
JVC
0712
0556
Maxdorf
MCE
Mediator
Medion
0773 0698 0706 0264
0009
0037 0556
0037 0714 0808 0668 0556
0512 1137 0698 1908 1037
1900 1248 1259 0880 1289
0610
0653 0371 0606 0418 0093
0650
0282 0037 0556 0216 0455
0009
Kaisui
Kamp
0216
Megas
Kapsch
Karcher
0163 0361
Megatron
MEI
Melectronic
0178
0037 0556 0370 0610 0163
0282 0264 0714 0606
0556 0037
0371
0216
1037 0037 0556
0346 0037 0512 0109 0343
0105 0009 0480 0492 0216
0163 0556 0634 0361 0195
0661 0714
Kathrein
Kawa
Kawasho
KB Aristocrat 0163
Memorex
Memphis
Mercury
0009 0178 0650
0009
0001 0037 0009 0698 0264
0556 0706
0548 0361 0163
0388 0447 0746 0367 1163
0195 0037 0556 0587 0668
1037
Kendo
0610 0037 0556 0163 0512
0370 1037 0486
Kennedy
Kennex
Kenwood
Kingsley
Kiota
0163
1037
0105
0216
Merritt
Metz
0001
Kiton
Kneissel
0556 0037 0668
0037 0370 0610 0499 0556
1908
1298
0037 0556
0009
0037 0556 0371 0714 0418
0641 0587 0754 0606
0487
0037 0556
0370
0037 0556
0412 0264 1900
0009
MGA
0178 0037 0556
0037 0556 0668 1037 0808
0808
0820 0698 0860 0706 0264
1149 1163 0744
0037 0556
0487 0195 0108
0412 0037 0556
1900
0108 0093 0512 0037 0178
0556 0208 1037
Micromaxx
Microstar
MicroTEK
Mikomi
Minato
Minerva
Minoka
Mirror
Kobra
Kolster
Konichi
Konka
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Kotron
Koyoda
Kuba
Kuba Electronic 0163
Kyoshu
Kyoto
Mitsubishi
Mitsuri General 0163
Mivar
0370 0216 0609
0009
0037 0556
0093
0370 0512 0163 0216 0361
0714
0037 0556 0486 0668 1037
0009 0486 0037 0370 0556
0216 0264
Monaco
Morgan's
Motorola
MTC
MTlogic
Multitec
Multitech
0163
0412 0418 0264
0163 0216
L&S Electronic 0865 0714
LaSAT
Lavis
0486 0370
1037 0037 0163
Leader
Lecson
Legend
Lenco
0009
0037 0556
0009
0037 0009 0163 0556 0587
1037
0009
0037 0556
1196
Murphy
Musikland
MyCom
Myryad
NAD
Naiko
Nakimura
Naonis
0216 0163
0037 0556
1376 0178
0556 0037
0178 0361 0163
0037 0606 0556
0037 0556
Lenoir
Levis Austria
Lexsor
0163
WWW.ONEFORALL.COM
303
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NAT
National
NEC
0226
0226
Plantron
Playsonic
Policom
Polytron
Poppy
0037 0556 0264 0009
0714 0037
0109 0361 0163 0074
0282
0170 0587 1170 0455 0009
0037 0556 0011 1704 0499
0653 0661
0009
Neckermann
0037 0370 1505 0200 0556
0163 0327 0418 0512
Portland
Powerpoint
1909
0487 0037 0556 0698
NEI
0037 0556 0371 0163 1037
0865 1376
1908
0037 0556
0037 0009 0556 0610 0282
0714
0037 0009 0556 0343
0216
Prandoni-Prince 0361
Neovia
Nesco
Netsat
Neufunk
Premier
President
Prima
Princess
Prinston
Prinz
0009 0264
0860
0009 0264 0412 1269
0698
1037
New Tech
Nicamagic
Nikkai
0361
Profex
Profi
0009 0163 0361
0009
0037 0556 0264 0035 0216
0009
0714
0178
0216
Profitronic
Proline
Prosonic
0037 0556
Nikkei
Nikko
Nobliko
Nogamatic
Nokia
0037 0556 0625 0634 1376
0037 0556 0370 0371 0668
0714 0216
0037 0556 0009 0264 0418
0668 0282 0163 0486 1037
0178
0499 0037 0556 1037 0714
1191
0037 0556 0412
0009
0109
Protech
0361 0163 0480 0548 0492
0473 0208 0606 0346 0610
0109
0109 0714 0891 0560 0343
0195 0037 0556 0335 0163
1259 1248
Proton
Provision
PVision
Pye
Nordmende
Pymi
Norfolk
Normerel
Novak
Novatronic
NU-TEC
0163
0037 0556
0037 0556
0037 0105 0556
Quasar
Quelle
0650 0865 0009
0037 1505 0011 0109 0512
0361 0074 0327 0105 0668
0556 0195 0200 0264 1037
0346 0009
0455 0698 0820 0037 0556
0821
0163 0361
0163 0361 0208 0473 0548
R-Line
Radialva
Radiola
0037 0556 0163
0109 0163 0037 0556
0037 0556
Nurnberg
Oceanic
0480
0264
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
0037 0556
Odeon
Okano
Olidata
Omega
Omni
0037 0556 0178
0009 0037 0556 0370 0418
0412 0668 0264 1037
0602 0753
0625 0093 0560 0335 0343
0753 0825
0370 0037 0556 0264 0009
1376
0264
0780 0891 0698
1149
Rank Arena
RCA
Onn
Onwa
0371 0602
0037 0556
0650
0093
Realistic
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Relisys
Reoc
Revox
Rex
RFT
Rhapsody
Ricoh
0178
0037 0418 0556
0037 0556
0361 0548 0346
0037 0556
0037 0556 1037 0668
0865 0877 1298 1376
0714 0634 1909
0037 0556 0370
0163 0264
Opera
Optimus
Optonica
Orbit
0037 0556
Orion
0037 0443 0556 0714 0011
0009 0264 0412 1908 0880
1196
Orline
Ormond
Osaki
Osio
Osume
0037 0556
0668 1037 0037 0556
0264 0037 0412 0556
0037 0556
0370 0264 0037 0556 0486
0216
0037 0556
0037 0556
Otto Versand 1505 0093 0512 0037 0556
0195 0361 0109 0226 0009
0282 0343
Rinex
Roadstar
0773 0418 0698 0264 0706
1037 0009 0418 0037 0556
0714 0668 0264 0282 1189
1900
Pace
1908
Pacific
0037 0556 1137 0714 1037
0443
0216
Rodex
Rover
Rowa
0037 0556
0877
0264 0698 0712 0009 0216
0706 0587 0037 0556
0418 0825 0606
0370 0412 0335
0556 0037
Pael
Palladium
0370 0037 0714 1137 1505
0200 0418 0556 0327 0163
0264 0412 0037 0698 0556
0773 0001 0418 1196 1269
0009 0264 0216 0037 0556
0001
0650 0108 0226 0361 0367
0037 0556 0163 0548 0001
0853 0178
Royal
Palsonic
Royal Lux
Rukopir
S-Media
Saba
Panama
Panashiba
Panasonic
1217
0625 0109 0560 0343 0163
0361 0335 0548 0650 0714
0610 0455 0282 0830 0618
0634 0009 0011 0163 0264
0037 0556 1163 0668 0712
1037
Sagem
Saisho
Saivod
Panavision
Papouw
0037 0556
0037 0556
Pathe Cinema 0163 0216 0370
Pathe Marconi 0109
Sakaï
0163
0455
Sakyno
Salora
Salsa
Pausa
0009
0163 0361 0548 0208 0480
0335
0618 0587 0037 0178 0556
0093 0009 0370 0264 0216
0208 0163 0625
0216
0037 0729 0556 0706 0371
0727 0602 0455 0861 0753
0009
0208 1208 0011 0370 0216
0009 0163 0037 0108 0556
0486 0170 1037
0037 0556
Perdio
Perfekt
Philco
0163 0037 0216 0282 0556
0037 0556
0074 0418 0163 0370 0037
0556
Samsung
Philex
Philips
0163
Sandra
Sansui
0556 0037 0343 0009 0200
0361
Phocus
Phoenix
1289 0714
0037 0556 0370 0486 0163
0216
Santon
Sanyo
Phonola
Pilot
Pioneer
0037 0556 0216
0556 0037 0712 0706
0760 0011 0037 0170 0556
0370 0343 0361 0109 0163
0486 0512
Save
Saville
SBR
1908
0037 0556
Schaub Lorenz 0548 0714 0361 0606 0486
1191
Pionier
0370 0486
304
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schneider
1137 0037 0556 0394 0343
0371 0361 0668 1037 0163
0714 1909 1908
0163
1189 0178
0178
Tatung
0037 0556 0011 1908 1259
1248 1191
TCM
Teac
0714 1289 0808
0698 0037 1037 0556 0512
0712 0668 0455 0706 0264
1909 0178 0009 0412 0282
0418 0170 0714 1149 1755
1363
0009 0335 0037 0556 0361
0163
0037 0556 0668 1163
1189
Scotland
Scott
Sears
Seaway
Seelver
SEG
0634
0556 1037 0037
0037 0556 1037 0668 0487
0009 0163 0264 0634 0216
1163 1909 0714
1505 0163 0037 0556
TEC
Tech Line
Tech Lux
SEI
Sei-Sinudyne 1505 0037 0556
Technics
0650
0037 0556 0163
0714 1289
0698 0264 0634 0216
0037 0556 0499 0880
1163
Seitech
Seleco
Sencora
Sentra
Serino
Sharp
1217
TechniSat
Technisson
Technol Ace
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Tedelex
0163 0371 0264 0346
0009
0035 0009
0610 0455 0216 0093
0093 1193 0653 0200 0760
1163
0556
0698 0606 0706 0037 0418
0009 0208 0891 0587 0556
0009
0820 0037 0698 0009
0109 0343
0037 0556 0163 0394
0625 0560 0074 0587 0109
0698 0343 0712 0820 0896
0754 0780 0891 0335 0037
0556 0486 0714 0346 0821
0037 0556
0037 0163 0264 0556
0037 0556
0037 0556
0009 0037 0556 0412
0037 0556 0668 0009 1037
0163
Shintoshi
Shivaki
Show
0037 0556
0037 0556 0443 0178
0418 0009 0698 0264 0706
0037
Teiron
Tek
Teleavia
Telecor
Telefunken
Siarem
Siemens
0163
0200 0195 0327 0037 0556
0361
Siera
Siesta
0037 0556 0587
0370
Silva
Silver
SilverCrest
Singer
Sinotec
Sinudyne
0037 0556 0216 0361
0037 0455 0361 0556 0163
1037 0037 0556
0009 0037 0556 0335 0163
0773 0418 0606 0698
0163 0361 1505 0037 0556
1908 0606
Telefusion
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Sky
0037 0282 0880 0178 0556
0105
0753
0865 0880
0668
0487
0865 1298
0361 0163 0548 0037 0556
0037 0556
1298
Televideon
Teleview
Tempest
Tennessee
Tensai
0163 0216
0037 0556
0009 0037 0556 0264
0037 0556
0037 0556 0009 0105 0371
0163 1037
Skymaster
Skysonic
Sliding
SLX
Smaragd
Soemtron
Solavox
Soniko
Tenson
Tesla
Tevion
0009
0037
1248 1298 0037 1259 0556
0808 0668 0865 1137 0714
1037 1289
Soniq
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
0208 0370
0037 0556
Texet
Thomson
0009 0216
0037 0556 0009 0264 0282
0208 0163 1505 0548 0361
0282
0037 0556 0370 0009
1505 1651 1751 0011 0037
0556 0093 0170 0074
0625 0560 0343 0109 0335
0037 0556 0216
0108 0109 0343 0361 1505
0074 0499 0037 0556 0011
0335 0512 0035
Thorn
Sontec
Sony
Thorn-
Sound & Vision 0037 0556
Ferguson
0108 0109 0361 0335 0499
0035
1196 1269
0178
0037 0556 0668 0163 0009
1037
1037
0216 0035
0282
Soundesign
Soundwave
Soyea
0178
0037 0556 0418
0773
0009
Tiny
TMK
Tokai
Spectra
Ssangyong
Staksonic
Standard
Starlite
0009
0009
Tokaido
Tokyo
Tomashi
Tongtel
Top Show
0037 0556 1037 0009
0009 0163 0037 0556 0264
0412
0780 0587
0698 0773 0418 0009 0264
0706
Stenway
Stern
0282
0163 0264
Strato
0037 0556 0264 0009
1163 1149 1037 0037 0556
0037 0556
0455 0610 0037 0556 0487
0865
0371 0037 0556 0009 0264
0455
0037 0556 0009
0216
Topline
Toshiba
1037 0668
Strong
Sunic Line
Sunkai
0508 1508 0035 1289 0714
0109 0195 0618 1908 0009
0698 0037 1163 0650 1704
0009 0371 0264
0009 0264
Toyoda
Trakton
TRANS-
Sunstar
Sunwatt
Sunwood
Superla
continents
0668 1037 0865 0556 0037
0486
Supersonic
0009 0208 0556 0698 0264
0805 0455
0009 0037 0556 0216
0698 0264
0178 0009 0037
0335
0009
0698 0264 0805 0455
0805 0698 0208 0706 0264
0880 1376 0865
0216
0037 0556
0216
Transonic
0037 0556 0455 0587 0512
0264 0698 0712 0418 0009
0216
0037 0556 0009
0264
0346 0556 0037
0282
0556
0037 0556 0418 0486 0370
0480
0216 0163 0037 0556
0037 0556 0473 0455
0714 0037 0556 1908 1037
0587
SuperTech
Supervision
Supra
Susumu
Sutron
SVA
Transtec
Triad
Tristar
Triumph
Tsoschi
TVTEXT 95
Uher
Svasa
Swisstec
Sydney
Sysline
Sytong
T+A
Ultravox
Unic Line
United
0447
Tandberg
Tandy
Tashiko
0367 0109 0361 0163
0093 0163
0170 0216 0163
Universal
0714 0037 0556
WWW.ONEFORALL.COM
305
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Universum
0346 0105 0195 0473 0361
0492 0480 0370 0200 0418
0011 0037 0512 0163 0264
0556 0074 0327 1505 0668
0109 0009 1037 0170 1163
1149 0618
Baird
Basic Line
Beko
0106 0278 0104 0000
0278 0072 0104
0104
Bestar
0278
Black Diamond 0642 0278
Black Panther 0278
Univox
Utax
0037 0556 0163
0163
Blaupunkt
Blue Sky
1562 0226 0081
0037 0348 0072 0352 0278
0000 0480 0642
V7 Videoseven 1755 0178 0880 1376 1217
Vestel
0037 0163 0556 0668 1037
1163
Bondstec
Brandt
0072
0320
Vexa
Victor
0009 0037 0556
0653
Brinkmann
Bush
0348
0072 0278 0315 0352 0000
Videologic
Videologique 0216
VideoSystem
Videotechnic 0216
0216
0348 0081 0642 0742
0081
0045
0000
Carena
Carrefour
Casio
0037 0556
Videoton
Vidtech
ViewSonic
Visiola
Vision
Vistar
0163
0178
1755
0216
0037 0264 0556
0361
0037 0556
Cathay
CGE
Cimline
Clatronic
Combitech
Condor
Crown
0278
0000
0072
0072 0000
0352
0278
Vortec
0037 0278 0072 0480
Voxson
Waltham
0037 0556 0418 0163 0178
0418 0037 0556 0668 0109
1037 0163 0443
1037 1248 1259 0556 0037
0163 0009 0668 0394 1908
1376 0327
Cyrus
Daewoo
0081
0278 0642 0637 0348 0352
0045
0072 0278
0352
Watson
Dansai
Dantax
Daytron
de Graaf
Decca
0278
Watt Radio
Wega
0163 0216
0037 0556
0042 0166 0081 0104 0048
0000 0081 0067 0348 0352
Wegavox
Welltech
Weltblick
Weltstar
Weston
0009 0037 0556
0714
0037 0556
1037
0037 0556
0037 0861 0896 0891 0556
0860 0698 0706
Deitron
Denko
Diamant
Diamond
Digitor
DSE
0278
0072
0037
0278
0642
0642
Wharfedale
Dual
0081 0278 0000 0348
White
Dumont
Durabrand
Elbe
Elcatech
Elin
0000 0081 0104
0642
0278
0072
0240
0072
Westinghouse 0216 0037 0556 1909
Windsor
Windstar
Windy Sam
Wintel
0668 1037
0282
0556
0714
Elsay
World-of-
Vision
Elta
Emerson
ESC
0072 0278
0072 0045 0000
0278 0240
0880 0865 1289 1298 0877
1217
Worldview
X-View
Xenius
XLogic
Xoro
Xrypton
Yamaha
Yamishi
Yokan
0455
1191
0634
0698 0860
1196 1217
0037 0556
0650 1576
0282 0455 0037 0556
EuroLine
Ferguson
Fidelity
Finlandia
0348
0320 0000 0278 0348
0000 0072 0240 0432 0352
0104 0081 0042 0166 0000
0048 0037 0043 0106 0226
0000 0081 0104 0042
0072 0348 0043 0037 0045
0042 0278
Finlux
Firstline
0037 0556
0037 0556 0264 0009 0370
Fisher
Flint
0104
0348
Yoko
0216
0825
1909
1908
Frontech
Fujitsu
Fujitsu General 0037
Funai
Galaxi
Galaxis
GE
GEC
0072
0000
Yoshita
Zenith
ZX
0000
0000
0278
0320
0081
General
Technic
Genexxa
Goldhand
GoldStar
Goodmans
VCR
0348
0104
0072
0037 0480 0000
0000 0072 0240 0278 0037
0081 0348 0637 0352 0642
0037
0104 0240
0104 0048 0081 0240 0037
0226 0042 0000
0072 0037 0000 0278
0347 0081 0226 0320 0348
0072 0352 0742
0348
0352
0037 0278 0081
Accent
Adyson
Aim
0072
0072
0278 0642 0348
0000 0348 0352 0037 0742
0032
Aiwa
GPX
Graetz
Granada
Akai
0037 0106 0315 0642 0352
0240 0348
0072
0072
0072
Akashi
Akiba
Akura
Alba
Grandin
Grundig
0278 0072 0352 0000 0315
0348 0081
0240
0081
Haaz
Allorgan
Allstar
Hanimex
Hanseatic
Harwood
HCM
Amstrad
Anitech
Ansonic
Aristona
ASA
Asuka
Audiosonic
AVP
0000 0278 0072
0072
0000
0072
0072
Hinari
0072 0352 0278 0240
0352
0045
0042 0166 0000 0240 0081
0104
0278 0642
0081
0081
Hisawa
Hischito
Hitachi
0037 0081
0072 0037 0081 0000
0278
0352 0000
0037 0278 0642 0043
Höher
Hornyphon
AWA
306
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hypson
0072 0348 0278 0352 0000
0037 0480
Philco
Philips
0072
0081
Imperial
Ingersoll
Inno Hit
Interbuy
Interfunk
Internal
0000 0240
0240
0240 0278 0072
0037 0072
0081 0104
Phoenix
Phonola
Pioneer
Portland
Prinz
Profitronic
Proline
Prosco
Prosonic
Protech
Provision
Pye
0278
0081
0067 0081 0042
0278 0637
0000
0081 0240
0000 0278 0320 0642
0278
0278 0000
0081 0278
0278
0081 0000
0278 0637
International 0278 0037
Intervision
Irradio
ITT
ITT Nokia
ITV
0000 0278 0037 0348
0072 0037 0081
0106 0104 0240
0048
0278 0037
JMB
Joyce
JVC
Kaisui
Kambrook
Karcher
Kendo
0352 0348
0000
0067
0072
0037
0278
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
RCA
0278
0081
0037 0072 0081 0048
0081
0037
0320
0348 0637 0278
0072
0106 0315 0348 0072 0037
0278
Reoc
RFT
KIC
0000
Roadstar
0240 0072 0037 0278 0742
0081
0072
0320 0278
0348
0043 0106 0104
0240 0432
0067 0106 0072 0348
0104 0048 0067 0348
0352 0278 0240
0081
Kneissel
Kolster
Korpel
Kyoto
Lenco
Leyco
0352 0348 0037 0278
0348
0072
0072
0278
0072
0037 0480 0000 0278
0348
0081 1562 0226 0037
0240 0072 0106
Royal
Saba
Saisho
Salora
Samsung
Sansui
Sanyo
Saville
SBR
LG
Lifetec
Loewe
Logik
Lumatron
Lux May
Luxor
0278
0072
ScanSonic
Schaub Lorenz 0104 0000 0106 0315
Schneider
0240
0106 0043 0072 0104 0048
0315
0072 0000 0037 0081 0278
0240 0042 0352 0642
Magnavox
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
0081 0642
0642
0072 0045 0081
0081
0278 0000
0642
Seaway
SEG
0278
0072 0240 0278 0642 0081
0637
0081
SEI
Sei-Sinudyne 0081
Seleco
Mastec
0037
Master's
Matsui
0278
Sentra
Setron
Sharp
0072
0072
0048 0037 0569
0348 0037 0240 0352 0000
0742
Mediator
Medion
Melectronic
Memorex
Memphis
Metronic
Metz
0081
0348 0352
0000 0037
0104 0000 0037 0048
0072
0081
Shintom
Shivaki
Siemens
Siera
Silva
Silver
0072 0104
0037
0037 0104 0081 0320 0347
0081
0037
0278
0642
0348 0045
1562 0347 0836 0081 0226
0037
SilverCrest
Singer
Micormay
Micromaxx
Migros
0348
0348
0000
Sinudyne
Smaragd
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sonwa
Sony
Soundwave
Ssangyong
Standard
Starlite
Stern
0081 0352
0348
0072
0278
0048
0037 0278
0642
0032 0106
0037 0348
0072
0278
0037 0104
0278
0348 0278
0000
0000
Mitsubishi
0043 0067 0081 0480 0000
0642
0037
0000 0072 0104
0000
0081
0104
0642 0348
1562 0226
0067 0040 0104 0037 0278
0081
0072 0000 0352
0037
0072 0278
0104 0106 0315 0278 0240
0048 0042 0081
0320 0067
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
Naiko
National
NEC
Neckermann
Nesco
Neufunk
Nikkai
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Supra
Symphonic
T+A
Tandberg
Tashiko
Tatung
0072
Nokia
0037 0240 0348 0278
0000 0072
1562 0226
0278
0000 0048 0240 0081 0037
0000 0081 0048 0043 0348
0352
0348
Nordmende
NU-TEC
Oceanic
Okano
Onimax
Orbit
Orion
Orson
Osaki
Osume
0348
0000 0048 0106 0081 0104
0315 0348 0072 0278
0642
0072
0352 0348 0742
0000
Tchibo
TCM
Teac
0348
0072 0000 0278 0642 0037
0081 0637
0278 0072
0000 0037 0072
0072
TEC
Otto Versand 0081
Tech Line
Technics
TechniSat
Tedelex
Telefunken
Telestar
Teletech
Tenosal
Tensai
0072
0226
0348
Pace
Pacific
Palladium
0352
0000
0072 0315 0037 0240 0348
0432
0037 0348 0642
0642 0000 0320 0278
0037
0072 0278 0000
0072
Palsonic
Panasonic
0072 0000 0642
1562 0226 0836
Pathe Cinema 0043
Perdio 0000
0000 0037 0072 0278
WWW.ONEFORALL.COM
307
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tevion
Texet
Thomson
Thorn
0348 0642
0278
0320 0067 0278
0104 0037
BSkyB
BT
Bubu Sat
Bush
0847 1175
1296
0713
1284 1471 1743 0642
Thorn-
Ferguson
Tokai
Tokiwa
Topline
Toshiba
Towada
Tradex
Tredex
Triad
Canal Digital 1622 1853 0853 0167 1046
Canal+ 0853 1853
CanalSatellite 0853 1339 1853
0320
0072 0037 0104
0072
0348
0045 0043 0081 0742 0352
0072
0081
0278
0278
0037 0240
0278
0240
0348 0742
0000 0081 0240 0037 0106
0348 0104
0067
CGV
Cherokee
Chess
1413 1567
1323
1334 0713 1626
CityCom
1176 1232 0299 0818 0504
1075
Clatronic
Colombia
Columbia
Comag
1413
0132
0132
Uher
Ultravox
Unitech
United
Universum
0132 1366 1413 1232 1412
0369
Condor
Connexions
Conrad
Coship
0369
0369 0132
1457
Victor
Crown
1284
Video Technic 0000
Cryptovision
Cyrus
D-box
0455
0200
Watson
Weltblick
Wharfedale
World
Yamishi
Yokan
0081 0352 0278 0642
0037
0642
0348
0072 0278
0072
1114 0723
1296 0713 1743 1111
1075
1242 1542
1294
0299 1161
1645 1743
1284
1457 1300
1232
Daewoo
Deltasat
DGTEC
Digatron
Digenius
DigiFusion
Digihome
DigiQuest
DigiSat
Yoko
0037 0072 0240
0072
0637
Yoshita
Zenith
ZX
0348 0352
Digisky
Digital+
1457
1853
DigitAll World 1227
DiPro
1473 1367
1704 1283
0200
1075
0200
SAT
Distratel
Distrisat
DMT
DNT
Dream
Multimedia 1237
DStv 0642 0879
Dune 0369
Durabrand
Echostar
@sat
@Sky
ABsat
ADB
Adcom
Akai
1300
1334
1323 0713
0642 1259 1367 1473
0200
0200
Alba
Allsat
0455 0713 1284
0200 1017 1043
1284
1200 0610 0167 0853 0713
1323 1473 1409 1767
0132 0713
0713 1611 1567
0713
0200 0369
0369
1214
1017 0713 1251
0455
0455
1251
0200
0299 0132
1567
0132 0299 0369 0262
0818
0713
0713 0369
1291 0455 0711 1743
0455
0455
0713
1251 1457 1413
1017
1356 0879 0720 0455 1176
1162
0125
0173
Allsonic
Alltech
Allvision
Alpha
Amitronica
Ampere
Amstrad
Anglo
Ankaro
AntSat
Apollo
Arcon
Armstrong
Arnion
ASA
0369
0713
1232
0200
0713
0132
Einhell
Elap
Elsat
Elta
Emme Esse
eMTech
Engel
0847 1175 0713 0132 1113
0713
0369 0713
1017
0455
1043 0132 1075
0200
1300
EP Sat
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosat
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Fenner
Ferguson
Finlandia
Finlux
0299
0200
Asat
ASCI
ASLF
1334
0713
AssCom
Aston
Astra
Astratec
Astro
0853
1261
0713
1743
Flair Mate
FMD
Fortec Star
Foxtel
0133 0173 0369 0658 1113
1099 1100 0200
Atlantic
Telephone
Audioline
Aurora
Austar
Axil
Axis
B@ytronic
Beko
1333
1429
Fracarro
Freecom
FTEmaximal
Fuba
0879 0642 1333 1433
1259 0642 0879 1176
1457
1111 0369
1412 0299
0455
0369 0713
0369 0173 1161 0299 0262
1251
0125
Fugionkyo
Galaxis
1111 1557 1176 0853 0369
Bentley Walker 1017
0879
0818
1075
1214
1412
Best
Big Sat
0369
1457
Gardiner
Garnet
GbSAT
Black Diamond 1284
Blaupunkt
Blue Sky
Boca
0173
0713
Gecco
General
Satellite
GF
0132 1366 0713 1232
0132
1176
1043
Boston
Brainwave
British Sky
1214 0658
Globo
1251 1626 1412 1429 1334
GOD Digital
Gold Box
Gold Vision
0200
0853
1017
Broadcasting 0847 1175
Broco
0713
308
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Golden
Microstar
Microtec
Mitsubishi
Morgan's
Motorola
Multichoice
1075
0713
0455
Interstar
Goodmans
Granada
Grundig
1283
1284 0455
0455
0173 0847 1291 1284 0879
0853
0200 0713 0132 1409
0856 1473
0642 1333 0879 1433 1559
Handan
Hanseatic
Hänsel & Gretel 0132
1622
1099 1100
1560
0200
0713
Myryad
Mysat
Hauppauge
HB
HDT
Hills
Hirschmann
1294
1214
1011 1159
1232
1111 1113 0173 0299 0442
1232 0369 0125 1412
Neotion
Netgem
Neuf TV
Neuhaus
Neuling
Neusat
1334
1322
1322
0713
1232
0713
Hitachi
HNE
Homecast
Humax
Huth
Hyundai
iCan
1284 0455
1232 0132
1214
1176 1427 1675 1225 1743
0132 1017 1075
1011 1159 1075
1367
Neveling
NextWave
Nikko
Noda
Electronic
Nokia
1161
1017
0713 0723 0200
1704
1114 1223 1023 0723 0853
1723 0455 1311
ID Digital
ILLUSION sat
Imperial
1176
1557
Nordmende
Nova
OctalTV
Okano
Opentel
Optex
Optus
Orbis
Orbitech
P/Sat
1611 0455
0879
1294 1429
0442
1232 1412
1283 1043 0713 1611 1626
0879 0853
1334 1412
1429 1334 1099 1100 1195
0200
International 0132
Interstar
iotronic
ITT Nokia
Jadeworld
Jaeger
1017 1214
0132
0455 0723
0642
1099 1100 0200 0262
1232
1334
Jepssen
K-SAT
Kamm
1214
0713
0713
Pace
0455 0847 1175 1356 1850
0241 1323 0791 0720 0200
0853 1423 1623
Kaon
KaTelco
Kathrein
1300
1111
Pacific
Packard Bell
Palcom
1284
1111
0299 1161 1409
0504 1561 0480 1567 0658
0553 0173 0442 0200 0713
0818 1323 1416
0125
Panasat
Panasonic
Panda
0879
0847 1304 1404 0455
0455 0173
Kennex
Kenwood
Key West
Kocmoc TB
Kongque
Koscom
Kosmos
Kreiling
0853
0132
1333
1300
1043
0442
0658
Patriot
peeKTON
Philips
0132
1457
0099 1114 0200 0853 0133
0818 0455 0173 1429
1017 1200
1339
Phonotrend
Pilotime
Pino
1334
Kreiselmeyer 0173
Kyostar 0132
L&S Electronic 0369 1043 0132 1334
Pioneer
Portland
Preisner
Premiere
0329 0853 1308
1296
0132 1113 0262 1366
0853 1114 0723 1111 1176
Labgear
LaSAT
1296
0369 0132 0299
1195 1100 0658
Lenco
0713 0369
0369
1611
0200
1414 1075
0132 0369 0299 1043 0713
1626
Primacom
Promax
QNS
Quadral
Quelle
Radiola
Radix
1111
0455
1404
0369 1323
0299
0200
1113
Lennox
Lenoxx
Lexus
LG
Lifesat
Listo
Lodos
Logik
1284
1284
RCA
Rebox
1291
1214
Logix
Lorenzen
Lupus
1017 1075
0299 1294 1161 0132
0369
Red Star
Regal
RFT
0369
1251
0200
M vision
Macab
Madritel
Manata
Manhattan
Marantz
Mascom
Maspro
Matsui
Maximum
MDS
1557
0853
0642
0713 0132
0455 1017
0200
0442
0713 0173
0173 1743
1075 1334
1225
0853
1206
0853
Roadstar
Rollmaster
Rover
Rownsonic
SAB
0713 0853
1413
0713 0369
1567
1251 1300
0455
0820 1114 1690
1570 1458 1017 1206 0853
1300
0713
1409
0713
0369
1100
Sabre
Sagem
Samsung
Sat Control
Sat Team
SAT+
Satec
Satelco
Satplus
Mediabox
Mediacom
MediaSat
Medion
1232 0299 0713 1043 0132
Schaub Lorenz 1214
1075 1412 1626 1334 0369
0713
0200
0818
0713 1283 0818 1704 0132
0173
Schneider
Schwaiger
1251 1206
0504 1334 1457 1412 1111
0132 1075
0299
Medison
Mega
Melectronic
Metronic
Metz
SCS
Sedea
Electronique 0125 0132 1283 1626
Micro
Micro
0713 1294
SEG
Serino
1251 0369 1626 1075
0610
electronic
Micro
Technology
Micromaxx
0713
Servimat
ServiSat
Sherwood
Siemens
1611
1251 0713
1611
0713
0299 0369
0173 1334 1429
WWW.ONEFORALL.COM
309
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Silva
Skantin
SKR
0299
0713
0713
VTech
Wavelength
Wewa
0818
1232 1413
0455
SKT
Sky
SKY Italia
Sky XL
SKY+
1449
Wharfedale
Wisi
Worldsat
XMS
Xrypton
XSat
Xtreme
Zehnder
1284
0847 0856 1175 0711
1850
1412 1251
1175
0713 1409 1200 1075 1611
1334
0200 1413
0299
0173 0299 0455 0132
1473 1214 1251
1075
0369
Skymaster
0713 1214 0847 1323
1300
1251 1232 1334 1412 1075
1413 0504 0818 0369
0856
Skymax
Skypex
skyplus
SkySat
SL
1232 1334 1412 1457
0713
0132
Zenith
Zeta Technology 0200
Zinwell 1176
SM Electronic 0713 1200 1075
Smart
0132 0299 1113 1232 0713
1413
Soniq
Sony
SR
Star Sat
Starland
Strong
1567
0847 1558 0282 0853 0455
0132
0132
0713
0125 0820 1367 1409 1626
0369 0879 0853 1159 1300
1473 1284
CBL
ADB
Amstrad
Auna
1230
1222
1230
0276
0443
0443
0443
1222
Austar
Canal Plus
Comcrypt
Filmnet
Foxtel
Sunny
Sunny Sound 0369
1300
Sunsat
Sunstar
Supermax
Systec
Tantec
Tarbs
Tatung
TBoston
Teac
Tecatel
TechniSat
0713
0369 0132 0642
1283
0132 1334
0455
1225
0455
1457 1251
1227 1225 1322
1200
1099 1100 1195 0200 0262
1322 0455
1283
1206
1429
0132
1017
France Telecom 0817
freebox
1482
General
Instrument
0276
Golden Channel 1110
HOT
1110
0276
0817
1230
0443 0019
0276 1106
0019 0443
1569
Jerrold
Macab
Madritel
MNet
Motorola
Multichoice
Nokia
Technomate
Technosat
Technotrend
Technowelt
Techsan
Techwood
tekComm
Tele System
Tele System
Electronic
Teleciel
Noos
NTL
Oak
0817 1624
1060 1068
0019
1284 1626
1017
1251 1409 1611
Ono
Optus
Pace
1068
0276 1060
1068 1577 1060
0817
0817 1624
1060 1666
Philips
Sagem
Samsung
Scientific
Atlanta
Tele+1
Telepiu
Telewest
Thomson
UPC
1611
1043
1367
0713
TeleClub
Telecom
Teleka
Telestar
0477
0443
0443
1068 1060
1110 1582
1582
0442 0262
1099 1100 0200 1251 1334
1626 1195
0455 0132 1214 1300 1334
1409
1232
1626
Televes
Telewire
Tesla
Tevion
Virgin Media 1060 1068
Visiopass 0817
1334 0713 1409 1622 1567
Thomson
0711 0847 1291 0455 1534
0713 1175 0853 1046 0820
Thorn
Tioko
Tividi
Tokai
Tonna
Topfield
Toshiba
TPS
0455
0132
1429
0200
VAC
0455 1611 0713
1206 1545 1783
1446 0455 1284
0820 1253
0200 0713 0853 1251 1296
1291 0132 1099 1113 1227
1626 1611 1413
1075
Hewlett
Packard
Microsoft
1272
1272
Triax
Trio
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
1429
0713
CD
0132 0713 1611
0879 1162 1356
0200 0132
1251
0173 0299 1099
1161 0299
0173
0369
0200
1251
1161 0299
1323 1023 0820
0125
1557
1413 0713 1457
1162
Advantage
Arcam
Audio Research 0157
Audiolab
Audiomeca
Audioton
Balanced
Audio
0032
0157
Unisat
United
Universum
Van Hunen
Variosat
Vega
Ventana
Vestel
VH Sat
Viasat
Visionic
VisionNet
Visiosat
Vivid
0157
0157
0157
Technology
Cairn
0157
0157
California
Audio Labs
Cambridge
Audio
Cyrus
Denon
0029
0157
0157
0003
310
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DKK
Dual
0000
0003
Dynaco
Genexxa
Goldmund
Grundig
Harman/
Kardon
JVC
Kenwood
Krell
Linn
Loewe
Marantz
Matsui
MCS
Memorex
Meridian
Micromega
Mission
Myryad
NAD
0157
0000 0032
0157
RCV
0157
AEG
AFK
Aim
Aiwa
1390 1389
1389
1390
0121 1058 1158 1258 1622
1822 1722
0609 1220 1390
0157
0072
0190 0036
0157
0157
0157
0157
0157
0029
0032
0157
0157
0157
0157
0000
0157
0157
0101
0000
0303 0029
0157
0032
0157
0157
0157
0157
0157
0157
0157
0157
0157
0157
0157
0157
Akai
All-Tel
Amstrad
Anam
1390
0744 1390
0609
Arcam
1089 1189 1269 1289
1389
1089 1189 1269 1289
1389
1390
ASCOMTEC
Audiolab
Audiosonic
Audioworld
Balanced
Audio
Naim
NSM
Technology
1089 1189 1269 1289
Bang & Olufsen 0799
Onkyo
Optimus
Panasonic
Philips
Pioneer
Primare
Proton
QED
Belson
1389
1390
1189
1229 1357
Blue Sky
Bonnec
Bose
Bush
1089 1189 1269 1289 0797
Cambridge
Audio
CCE
1189
1352
Quad
Centrum
Classic
Clatronic
Copland
Cosmotron
Daewoo
Denon
Denver
Diamond
DiK
1220 1389
1352
1220 0744 0797
1089 1189 1269 1289
0797
1250
1360 1104
1389
Radiola
Restek
Revox
Rotel
SAE
Sansui
Siemens
Simaudio
Sony
Tag McLaren 0157
Tandy
Technics
Thorens
Thule Audio
Universum
Victor
1390
0797
0000 0490 0157
DK digital
DMTECH
Dual
1420
1390
1220 1390 1420
0744 0797
0032
0303 0029
0157
0157
0157
0072
0036 0032
eBench
Electrocompaniet1189
Elta
0744 0797 1390
0744
0186
1089 1189 1269 1289
0609 0744 0797 1420 1389
1089 1189 1269 1289 0744
1344 0797
Garrard
Genexxa
Goldmund
Goodmans
Grundig
Yamaha
Grunkel
Hanseatic
0744
1390
PHO
Grundig
Marantz
Philips
Revox
Universum
0188
0188
0188
0188
0188
Harman/Kardon 1304 1089 1189 1269 1289
Harwood
HCM
0744
1390
1389
1344 1220
1389
0744
0074 1374 1495
HE
Hitachi
Hiteker
Intersound
JVC
Kenwood
Kompernaß
Koss
KXD
LG
Lifetec
Linn
Loewe
LXI
1313 1027 0186
0797
0744
1389
1293
0797
1089 1189 1269 1289
1089 1189 1269 1289
0744
MIS
Aiwa
Sony
0159
0159
Marantz
Mark
Matsui
MBO
Medion
MEI
Melectronic
Meridian
Micromaxx
Micromega
Microstar
Mustek
Mx Onda
Myryad
NAD
1089 1189 1269 1289
1089 1189 1269 1289
0797 0744
1352
0797 1420
1390
0609
1089 1189 1269 1289
1420
1089 1189 1269 1289
0797
1352
0744 0797
1189 1089 1269 1289
0320 0609
HOM
One For All
0167 2200 2201 2202 2203
2204 2205 2206 2207 2208
2209 2210 2211 2212 2213
2214 2215
X10
0167
AMP
Enzer
Red Star
Reoc
Sony
Synn
1381
1381
1381
0689
1381
0848
Naim
NEC
Nexius
Nikkai
Nikkei
1089 1189 1269 1289
1250
1390
1389
0744
Yamaha
WWW.ONEFORALL.COM
311
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Okano
Onkyo
Optimus
0609
1320 0135
0186
NAD
Pioneer
Telefunken
0059
0059
0059
Orient Power 0744
Palladium
Panasonic
0797 1220
1518 1309 1779 1763 1765
1308
Philips
Pioneer
1189 1269 1089 1289
1023 0186 1089 1189 1269
1289 1459
DAT
Sony
0093
Prima Electronic 0797
Proline
Proson
0797 1390
0609
1389
1420
1089 1189 1269 1289
1089 1189 1269 1289
1634 1293
0744
Provision
QONIX
Quad
Radiola
Radionette
RadioShack
Red Star
Revox
Revoy
Roadstar
Saba
Samsung
Sansui
Sanyo
Schneider
SEG
Sharp
Sherwood
Siemens
Silva Schneider 1293
DVD
3 Plus
3D LAB
4Kus
A-Trend
Acoustic
Solutions
AEG
0490
0539
1158
0714
1389
1089 1189 1269 1289 0186
1089 1189 1269 1289
0797
1154
1295
0609 1089
1801 0744
0744 1390 1220
1250
0186 1614 1634
0653
0730 0713 1228
0788 0770 0790 1233
AFK
Aim
1228 1152 1051
1165 0672 0790
Airis
Aiwa
1224 1321 0672 1005 1345
0641 0695 0869 0533
Akai
0790 0788 1115 0898 0713
0852 0705 1695 1233
Akashi
AKI
Akira
Akura
Alba
0838
1005
1321
0898 1051 1140
0609
Sony
1158 1858 1759 1758 1058
1658 1258 1622 1722 1112
1822
0609
1420
0717 0713 0723 0695 0730
0539 0672 1140 1051 1695
1151
Alize
Soundwave
Sunstech
Tag McLaren 1189
TCM
Teac
All-Tel
Amitech
Amoi
0790 1451 0835
0770 0850
0852
0797
Amoisonic
Amstrad
AMW
Ansonic
Apex Digital
Arena
0835
0797 0609 0744 1390
1763 1518 1779 1309 1308
1765
1390 1389
1154 1354
1189 1089 1269 1289
0744
1572
0713 1115 1151 0790
0872
0759 0831
0672 1056
0852 1115
0539 0646
1224
Technics
Telefunken
Thomson
Thorens
Thorn
Toshiba
United
Aristona
Asono
ATACOM
Audioworld
Audix
Autovox
Auvio
1224
0790
1104 1152 0713
0713
0843
1390
Universum
1220 0797 0609 1390 0744
1609 1089 1189 1269 1289
1390
0074
1420
1352
0797
0797
0609 1390
0176 1331 1276 0186 0712
1949
1352
0744
Venturer
Victor
Voxson
Avious
AWA
Axion
1165
0730 0872
0730
Waitec
Watson
Welltech
Wharfedale
Yamaha
Base
Basic Line
Baze
1451
0713
1165 0898 0672
0862 1224
0872
0857
1005
BBK
Bellagio
Best Buy
Biostek
Black
Yukai
Zenith
Diamond
Blaupunkt
Blu:sens
Blue Sky
0713 0833
0717
1233
0713 0695 0672 0843 0651
0790
1321
1004
0788 0898 1005
0770 1115
0651 0551 0503
0713 0695 0833 1695 0730
0831 0717 0516 0818 0879
0723 1165 1436 1419 1483
1140
CAS
Grundig
Harman/Kardon 0029
Magnavox
Marantz
Myryad
Panasonic
Philips
0029
BNI
Boghe
Boman
Brainwave
Brandt
Bush
0029
0029
0029
0229
0029 0229
0029
0029
Radiola
Revox
Sansui
Sony
0029
0243
C-Tech
Cambridge
Audio
Campomatic
Digital
CAT
0768 1152
Technics
Thorens
Universum
0229
0029
0029
1109 0751
1051
0789
Celestial
cello
Centrex
Centrum
CGV
0672 1020
1730
0672 1004
0713 0789 1005
0770 0751
0841
LDP
Denon
Grundig
Mitsubishi
0059
0059
0059
Cinea
Cinetec
Classic
0713 0872
0730 1730
312
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clatronic
Clayton
Coby
Codex
Compacks
Conia
0788 0818 0672 1165 1233
0713
0730 1107 0852
1233
Haaz
Haier
Hanseatic
Harman/
Kardon
HCM
0768 0751
0843
0741 0790
1107
0702
0788
0705
0672 0852 0516 0835 1321
0788
Contel
HDT
Continental
Edison
Crown
HE
Henß
HiMAX
Hitachi
Hiteker
Höher
0730
0713
0872 0831
0770 0651
1228
0831
0714 0816
0651 0705 0831 1347
0857 0843
0664 0665 0573 0857 0713
0672
Crypto
Cybercom
CyberHome
Cytron
0831 1004 1224 0713
Home
D-Vision
Daenyx
Daewoo
1115
0872
Electronics
Home Tech
Industries
Hyundai
Iekei
Ingelen
Inno Hit
Irradio
0730 0770
0833 1483 0705 0770 0714
1436 0872
1036
0770 1115 1695
0723 0695 0713
0872 1005
0872
0831
1224
0850 1156 1228 0788
1107
0788
0713
0741 1115 1224 1233 0869
0770
0695
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
ISP
DEC
0818
0770
JBL
JDB
JDV
Jepssen
JMB
0702
0730
1228
1183
Decca
Denon
Denver
0634 1634 0490
0788 0898 0818 1107 1321
1056 0672
0695
Denzel
Diamond
0665
JVC
0623 1164 0539 0503 0867
1051
1107
0651 0768 0751 0723 1156
0790 1152 0770 1115
0713
0713
0717
1421
1005
0672 1056 1004
jWIN
Kansai
Kansas
Technologies 1233
Kendo
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
Digihome
DigiLogic
digiRED
Digitech
Digitor
Digitrex
DiK
0713 0831 0672 1347
0770 0713 0898
0534 0490
0770
0831
0770
Dinamic
DiViDo
DK digital
DMTECH
Dragon
DSE
0788
0705
0831
0790
King D'Home 0833
Kingavon
Kiss
Koda
0818
0841 0665
0818
0831
1730 0833 1152
0831 0713 0665 0651 0730
Koss
Kotron
KXD
0651
0879
0857 1107 1321
Dual
0790 1436
0831 0713
0768
Lawson
Leiker
Lenco
0705 0768
0872
0651 0770 0818 0713 0831
Durabrand
DVX
E-Boda
E-Dem
e:max
EagleTec
eBench
Eclipse
Electrohome
Elfunk
Elin
0723
1224
1233 1321
0714
1152
0723 0751
0770
0850 0713
1165
1228
0838
0741 1906 0869
0651 0831 1347
0768
1158
0713
Lenoir
Lenoxx
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
Lodos
Loewe
LogicLab
Logik
0770
0850 1421
0770 0788 0790 1115 1151
0539 0741
0768
0713
Ellion
Elta
1233 1051
1321
Logix
Lumatron
0705
Eltax
0705 1115 0741 0833 1321
Emerson
Enzer
EuroLine
Ferguson
Finlux
Fintec
Firstline
Funai
0705 0869
0665 1228 1005 0770
0788 1115 1233
0651 1730 0898 0713
0741 0770 0672 0751 1165
0713
0869 0651
0695
1005
0713 0730 0898
0573
1004 0713 1730 0730 0717
0503 0818 1140 0539 0713
0723 1165
1436
1107 1345 1156
0705 0713
Luxman
Luxor
Magnavox
Magnex
Magnum
Majestic
Manhattan
Marantz
Mark
Futronic
GE
0539
0713 0695 1695
0717
Germatic
Global Link
Global
1051
1224
Marquant
Mastec
Master-G
Matsui
0770 1451
1006
1156
Solutions
0768
0651 0713 0672 0695 1730
Global Sphère 0768
Maxdorf
Maxim
0788
0713
GoldStar
0741
Goodmans
0713 1004 0723 0751 0730
0651 0790 0818 0879 0833
Maya
MBO
1345
0730
1140 1730
1140
0741
0665
0831 0898
0672
0695 0775 0539 0651 0705
0790 0713 0670 0686 0723
1695 1004 1730 1436 1483
0770 1156 0831
0818 0713 0841 0850 1233
1421
Mecotek
Mediencom
Medion
0770
0751
GP Audio
GPX
Graetz
Gran Prix
Grandin
Grundig
0831 1347 0651 1345 0879
0630 1165 1006
0790
MEI
Memorex
Memory
Metz
0831
0730 1051
0571 0525 0713
0723 0751 1223
1695 0695 1347
0503 0539
0539
MiCO
Grunkel
H&B
Micromaxx
Micromedia
Micromega
WWW.ONEFORALL.COM
313
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Microsoft
Microstar
Minax
0522
0831
0713
0705
0770 1115
1165
0879
0713
0818 0857 1451
0665
0843
0730 1730
0651 0751 0723 1223
0831 1156
0741
0770 1004
0869 0741
0665
0831 0770 0672
0790
1051
0831
0843
Sansui
0695 0768 0723 0770 0751
1228 1695 1051 1115
0670 0695 0790 0873 0713
0705 0835 0850
0730 1730
0857
0789
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
SCE
Schaub Lorenz 0788 1165 0770
Schneider
Minerva
Minoka
Minowa
Mirror
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Mx Onda
Mystral
NAD
0831 0539 0705 0788 0713
0651 0869 0790 0646 1227
0713
Schцntech
Scientific Labs 0768 1152
Scott
Seeltech
SEG
Shanghai
Sharp
Sherwood
Shinco
Siemssen
Sigmatek
Silva
0651 0672 1036 1233
1224 1451
0713 0665 0768 0872
0672
0630 0713 0695 1419
0717 0741
0717
1382
0857 1224
0788 0898 0831
Naiko
NEC
Neufunk
Nevir
Nexius
Nintaus
Nordmende
Nowa
Silva Schneider 0831 1906 0741
NU-TEC
Omni
Onix
Onkyo
Oopla
Optim
0516 1228
0833 1104 1228
0838
0627 0503
1158
0843
0571 0525
0818
SilverCrest
Singer
Sinotec
Sinudyne
Sistemas
Skymaster
Skyworth
Sliding
1152 0768
0723 0751 0768
0770 1115
1140
0672
0730 0768
0898
Optimus
Orava
1115
Orbit
Orion
0872
Slim Art
Slim Devices
0770
0533
0695 1695 1006 1233 1419
0898
0651
SM Electronic 0730 0768
Oritron
P&B
Pacific
Smart
Sonashi
Soniko
0705 0713
0831
0818 1451
0768 0790 0759 0713 0831
0788
Packard Bell
Palladium
Palsonic
Panasonic
Panda
Papouw
peeKTON
Philips
0831
0695 0713
0835 0672 0852 1056 0833
0490 1908
0717 1107
0533
1224 0898
0539 0646 1818 0503 1158
Sontech
Sony
Sound Color
Soundmaster 0768
Soundmax
Spectra
Standard
Star Clusters
StarLogic
Starmedia
Strato
1156
0533 1070 1981 1633 0864
1233
0768
0872
0651 0768 0788 0831 0898
0768 1227 1152
1005
0818 1224 1005
1382
0713
Philo
1345
1165
Phonotrend
Pioneer
Plu2
0571 1965 0631 0525
0850
Strong
Pointer
Portland
Powerpoint
Prima
Prinz
Prism
0770
0770
0872 1005
1228
0831
1006 0831
1345
Sunfly
Sunkai
Sunstech
Sunwood
SuperDigital
Supervision
SVA
0857
0770 0850
0831
0788
1187
0730 0768
0672
Pro2
ProCaster
Proline
1004
Synn
0768
0651 0686 0672 0790 1004
1483 0833
0522
0713 1005
T.D.E. Systems 1156
Tandberg
Tangent
Targa
Tatung
Tchibo
TCM
0713 1695
1321
0741 1158 1227
0770
0741
Proscan
Proson
Prosonic
Provision
Pye
1107
0818 1321 1107 0730
0646 0539
0741
QONIX
Radionette
Radiotone
Raite
1051
Teac
0717 0741 0516 0571 0768
0759 1006 0790 1197 0833
1227 1165 1224 1228
0898
0741 0869 1906 0641
0713
0665
0522 0651
TEC
Technics
RCA
0490 1908
REC
Red Star
0490
Technika
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Tedelex
0770 1115 0831 1165
1051 1115
0713 0539
0759 0770 0788 0898 1107
1345
1347
0768
0841
0838
1233
1151
Relisys
Reoc
Revoy
Rex
Richmond
Rimax
Roadstar
1233
1004 1228 0768 0770 1152
0790 0789 0788 1228 0833
1483 1115 0770
0713
0651 0770
0651 1036 1382 0768 1227
0833 1347 1730
Telefunken
Teletech
Tensai
Tevion
0713 0818 0730 1051 0898
0833 1227
Rocksonic
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
0789
0872
0623
Theta Digital 0571
Thomson
Tokai
0551 0522
0665 0898 0788
0705
0759 1004 0516 0525 0717
Tokiwa
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
TRANS-
continents
Transonic
Tredex
0789 0723
0651 0551
0768
0759 0831 0770
0741
0789 0833
1224
0503 1045 1510
0872 0831 1327 1165
1347
0672 1165
0843
0573 0744 1932 0490
Trio
0770
314
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TruVision
TSM
Umax
0857 1451
1224
1151
United
0788 0730 0790 1228 0672
1165 0695 1115 0768 1233
0713 1152
Universal
Multimedia 0768
Universum
upXus
Venturer
Vestel
0741 0713 1227 0790
1345
0790
0713
Vieta
Viewmaster
Voxson
0705
0862 1224
0730 0831
VTrek
Waitec
1228
1224
Walkvision
Welkin
Wellington
Weltstar
Wharfedale
0717
0831
0713
0713
0686 0768 0723 0790 0751
1152
0831 1233
0573
1187
1151 1224
0522
Wilson
Windy Sam
Wintech
Woxter
XBox
XLogic
XMS
Xoro
0770 0768 1228
0788 0770
1183
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
1004 1056
1004 0872 1151 1056 1158
0539 0646 0490 1158
0665 0872 1104
0730
Zenith
0503 0741
WWW.ONEFORALL.COM
315
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
316
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in
materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This
product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty
does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product.
Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the
number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your
eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you
may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those
rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem
Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab
Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt
gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte,
die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die
Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren
Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen,
beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der
Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et
de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été
utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’estrévélé défectueux pendant ladite période
d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir
d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé
ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro
mentionné sur la page ”Service Consommateurs”pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est
obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de
protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de
fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y
correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya
sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre
embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras
obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período
correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde
que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor.
Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico
de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto
será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu
retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de
cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima
descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações
contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o
comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto
para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos
legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7781
706159
RDN-1160707
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|