Omega Thermometer OS685 User Manual

BETRIEB  
OPERAZIONE  
MODE DISPLAY CODES  
CODES D’AFFICHAGE DES  
MODES  
MODUS-ANZEIGECODES  
CÓDIGOS DE FUNCIÓN  
CODICI DI DISPLAY DEL MODO  
Um eine Temperatur zu messen, zielen Sie mit dem  
Gerät auf das Meßobjekt. Betätigen Sie die SCAN-  
Taste (A) und lesen Sie den Temperaturwert von der  
LCD-Anzeige ab. Während der laufenden Messung  
erscheint „SCAN” am Display und „HOLD” erscheint,  
wenn das Gerät die zuletzt erfaßte Temperatur  
anzeigt. Nachdem die Taste losgelassen wurde,  
verbleibt der zuletzt gemessene Wert für die Dauer  
von 10 Sekunden am Display.  
Um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten,  
drücken Sie die Taste (A) und dann die C/F-Taste (B)  
solange, bis die jeweils andere Einheit angezeigt wird.  
Das Gerät bestimmt außerdem bei jeder  
Temperaturmessung die Maxiamal (MAX)- und  
Per prendere la lettura della temperatura, puntare lo  
strumento verso l’oggetto che desiderate misurare.  
Premere il pulsante SCAN (A) e leggere la temperatu-  
ra sull’LCD dello strumento, sul display apparirà  
«SCAN» mentre lo strumento è impegnato a rilevare  
una temperatura, apparirà «HOLD» quando lo stru-  
mento sta mostrando l’ultima temperatura registrata.  
Lo strumento conserverà l’ultima lettura per 10 secon-  
di dopo che è stata tolta la pressione dal pulsante.  
Per cambiare tra Celsius e Fahrenheit, premere il pul-  
sante (A) e premere poi il pulsante C/F (B) fino a che  
non avviene il cambio sul display.  
Lo strumento misura anche le temperature Massima  
(MAX), Minima (MIN) e MEDIA (AVG) ogni volta che si  
effettua la lettura. Questi dati sono memorizzati e si  
possono richiamare fino a quando non sono prese  
nuove misure.  
Per richiamare valori memorizzati. Con lo strumento  
in HOLD, premere il pulsante MODE (C). Ogni volta  
che si preme il pulsante MODE, voi procedete attra-  
verso il ciclo MODE.  
Per selezionare MAX, MIN e AVG, premere il pulsante  
(A), premere quindi il pulsante MODE (C) finché  
apparirà il codice appropriato.  
E
B
C
SCAN  
MAX  
MIN  
AVG  
D
OPERATION  
A
To take a temperature reading, point the unit at the  
object you wish to measure. Press the SCAN button (A)  
and read the temperature on the unit’s LCD, “SCAN”  
will appear on the display while the unit is actively  
taking a temperature, “HOLD” when the unit is  
displaying the last recorded temperature. The unit  
will hold the last reading for 10 seconds after the button  
is released.  
To change between Celsius and Fahrenheit, press  
button (A) then press the C/F button (B) until the  
change occurs on the display.  
The unit also measures Maximum (MAX), Minimum  
(MIN) and Average (AVG) temperatures each time you  
take a reading. This data is stored and can be recalled  
until new measurements are taken.  
To recall stored values. With the unit in HOLD, press  
the MODE button (C). Each time you press the MODE  
button, you advance through the MODE cycle.  
To select MAX, MIN and AVG, press button (A), then  
press the MODE button (C) until the appropriate code  
appears.  
The unit can be locked into the SCAN mode without  
the need to continually press button A. To lock the  
unit into the SCAN mode: With the unit in HOLD  
mode, press buttons (B) and (C) simultaneously until  
“LOCK” appears in the LCD. To switch the unit off  
press button (A) twice.  
AUTOMOTIVE  
AUTOMOBILES  
FAHRZEUGINDUSTRIE  
AUTOMOCIÓN  
AUTOMOBILISTICO  
INDUSTRIAL / ELECTRICAL  
INDUSTRIELLES/ELECTRIQUE  
INDUSTRIE/ELEKTRIK  
INDUSTRIAL / ELÉCTRICO  
INDUSTRIALE / ELETTRICO  
F
PANTALLA  
A
Lectura principal de  
temperatura  
Minimal  
(MIN)-Temperatur  
und  
den  
Temperaturmittelwert (AVG). Diese Daten werden  
gespeichert und können abgerufen werden, bevor  
neue Meßwerte erfaßt werden.  
Um gespeicherte Meßwerte abzurufen, drücken Sie  
die MODE-Taste (C), während sich das Gerät im HOLD-  
Zustand befindet. Jedesmal, wenn Sie die MODE-Taste  
drücken, schreitet der MODUS-Zyklus eine Position  
weiter.  
Zur Auswahl von MAX, MIN und AVG drücken Sie  
Taste (A) und dann solange die MODE-Taste (C), bis  
der gewünschte Code angezeigt wird.  
Das Gerät kann im SCAN-Modus verriegelt werden,  
ohne daß die Taste (A) wiederholt gedrückt zu wer-  
den braucht. Dazu drücken Sie im HOLD-Modus die  
Tasten (B) und (C) gleichzeitig, bis „LOCK” am Display  
angezeigt wird. Um das Gerät auszuschalten, drücken  
Sie die Taste (A) zweimal..  
B
Indicador SCAN  
(medición)  
3°C  
C
D
Indicador HOLD (espera)  
Indicador de grados  
Celsios o Fahrenheit  
Indicador de pila baja  
Temperatura  
E
F
Max/Min/Med  
AFFICHAGE  
A
Indication de  
température principale  
Indicateur Scan  
Indicateur Hold  
Indicateur Celsius ou  
Fahrenheit  
Indicateur de charge de  
la pile  
FOOD  
HVAC/R  
Lo strumento può essere fissato entro un modo SCAN  
senza bisogno di premere continuamente il pulsante  
A. Per fissare lo strumento entro un modo SCAN: con  
lo strumento in modo HOLD, premere contempo-  
raneamente i pulsanti (B) e (C) fino a che apparirà  
“LOCK” nell’LCD. Per smorzare lo strumento premere  
due volte il pulsante (A).  
B
C
D
ALIMENTAIRES  
LEBENSMITTELINDUSTRIE  
ALIMENTOS  
Chauffage, ventilation et cli-  
matisation/réfrigération  
Heizungs-, Lüftungs- und  
Klima- und Kältetechnik  
CA/VEN/AIR/REFRIG  
CVE C/R  
NUTRIMENTO  
E
F
Température  
Max/Min/Moyenne  
HOW IT WORKS  
Max/Min/Media  
DISPLAY-ANZEIGE  
Infrared thermometers measure the surface temperature of an  
object by sensing its emitted energy, as shown overleaf. This energy  
information is collected, directed onto a detector, and translated by  
a microprocessor into a temperature reading displayed on the unit.  
METHODE DE FONCTIONNEMENT  
Les thermomètres infrarouges mesurent la température à la sur-  
face d’un objet en détectant l’énergie qu’il émet, comme montré  
ci-dessus. Les informations énergétiques sont recueillies et dirigées  
sur un détecteur et traduites, par un microprocesseur, en une lec-  
ture de température, qui est affichée sur l’unité.  
A
B
C
D
Temperaturanzeige  
Anzeige Scan  
Anzeige Hold  
Anzeige Celsius oder  
Fahrenheit  
Anzeige Batteriezustand  
Max/Min/Average  
Temperaturanzeige  
FUNCIONAMIENTO  
Para tomar una temperatura, apuntar la unidad hacia  
el objeto que se desea medir. Apretar el botón SCAN  
(A) y leer la temperatura en la pantalla de VCL de la  
unidad, la palabra “SCAN” aparecerá mientras la  
unidad mide la temperatura, “HOLD” mientras la  
unidad muestra la última temperatura registrada. La  
unidad mostrará la última temperatura registrada  
durante 10 segundos después de haber soltado el  
botón.  
Para alternar entre grados Celsios y Fahrenheit, apre-  
tar el botón (A) y después apretar el botón C/F (B)  
hasta que aparezca el cambio en la pantalla.  
El lápiz pirométrico mide también las temperaturas  
máxima (MAX), mínima (MIN) y media (AVG) cada vez  
que se hace una medición. Estos datos son registrados  
y pueden volver a mostrase hasta el momento en que  
se tomen nuevas temperaturas.  
Para volver a mostrar los valores registrados: teniendo  
la unidad en HOLD, apretar el botón MODE (C). Cada  
vez que apriete el botón MODE, revisará cada una de  
las últimas lecturas registradas en el ciclo.  
Para seleccionar MAX, MIN y MED (AVG), apretar el  
botón (A), después apretar el botón MODE (C) hasta  
que aparezca el código apropiado.  
FONCTIONNEMENT  
Pour relever une température, pointer l’unité vers  
l’objet dont la température doit être mesurée.  
Appuyer sur le bouton ‘SCAN’ (A) et lire la tempéra-  
ture sur l’affichage à cristaux liquides de l’unité,  
‘SCAN’ apparaît sur l’écran pendant que l’unité prend  
la température activement, ‘HOLD’ lorsque l’unité  
affiche la dernière température enregistrée. Lunité  
affiche le dernier relevé pendant 10 secondes après  
que le bouton a été relâché.  
Pour passer de Celsius en Fahrenheit et vice versa,  
appuyer sur le bouton (A), puis appuyer sur le bouton  
C/F (B) jusqu’à ce que le changement apparaisse sur  
l’affichage.  
Lunité mesure également les températures Maximum  
(MAX), Minimum (MIN) et Moyennes (AVG) à chaque  
fois qu’un relevé est effectué. Cette donnée peut être  
mémorisée et rappelée jusqu’à ce que de nouvelles  
mesures soient prises.  
Pour rappeler des valeurs mémorisées. Lunité doit  
être en mode ‘HOLD’ et appuyer sur le bouton  
‘MODE’ (C). Chaque fois que le bouton ‘MODE’ est  
appuyé, le cycle de ‘MODE’ progresse.  
E
F
FUNKTIONSWEISE  
Infrarot-Thermometer messen die Oberflächentemperatur eines  
Objekts, indem seine abgegebene Wärmeenergie, wie umstehend  
gezeigt, abgetastet wird. Diese Energiedaten werden erfaßt, an  
einen Detektor weitergeleitet und von einem Mikroprozessor in  
einen Temperaturwert umgerechnet, der am Display angezeigt wird.  
CÓMO FUNCIONA  
Los termómetros infrarrojos miden la temperatura de la superficie  
de un objeto detectando la energía que éste emite, como se mues-  
tra a la vuelta. Esta información energética es recogida, dirigida a  
un detector y traducida por un microprocesador en una lectura de  
temperatura que se muestra en la pantalla de la unidad.  
COME FUNZIONA  
Termometri infrarossi misurano la temperatura superficiale di un  
oggetto rilevando l’energia da esso emessa, come mostrato sul  
retro. Queste informazioni sull’energia vengono raccolte, dirette  
su un rilevatore, e tradotte da un microprocessore in una lettura  
della temperatura mostrata dallo strumento.  
MODE  
MODO  
(C)  
°C/°F (B)  
SCAN  
SCANSIONE  
(A)  
163mm  
Pour sélectionner MAX, MIN, et AVG (moyenne),  
appuyer sur le bouton (A), puis appuyer sur le bouton  
‘MODE’ (C) jusqu’à ce que le code approprié apparaisse.  
Lunité peut être verrouillé sur le mode ‘SCAN’ sans  
avoir besoin d’appuyer sur le bouton (A) en continu.  
Pour verrouiller l’unité sur le mode ‘SCAN’ : Lunité  
doit être en mode ‘HOLD’ et appuyer simultanément  
sur les boutons (B) et (C) jusqu’à ce que ‘LOCK’ appa-  
raisse sur l’affichage à cristaux liquides. Pour éteindre  
l’unité, appuyer sur le bouton (A) deux fois.  
El lápiz pirométrico puede dejarse bloqueado en la  
función SCAN sin necesidad de apretar el botón A  
continuamente. Para bloquear la unidad en la función  
SCAN: teniendo la unidad en la función HOLD, apre-  
tar los botones (B) y (C) simultáneamente hasta que  
“LOCK” (bloqueado) aparezca en la pantalla de VCL.  
Para apagar el lápiz pirométrico, apretar el botón (A)  
dos veces.  
Requires 2 x AAA batteries  
Nécessite 2 piles AAA  
2 Batterien vom Typ AAA werden benötigt  
Necesita 2 pilas AAA  
Alimentazione con 2 batterie AAA  
27mm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Multiquip Automobile Parts DCA20SPXU2 User Manual
Nikon Camera Lens 2203 User Manual
Nikon Digital Camera 13303 User Manual
Nokia PDAs Smartphones Windows Mobile Pocket PC User Manual
North Star Portable Generator 165959 User Manual
Novatel Wireless Network Router CC208 User Manual
Omega Thermometer HH501AK User Manual
One for All Satellite TV System SV 9310 User Manual
Oregon Scientific Fitness Electronics PE316CA User Manual
Panasonic Answering Machine KX F155BA User Manual