Magnavox DVD VCR Combo CMWD2205 User Manual

Owner’s Manual  
Please read before using this unit.  
DVD/CD Player with Video Cassette Recorder  
CMWD2205  
Supplied Accessory  
• Remote control  
(NB183UD)  
• RF cable  
(WPZ0901TM002)  
with two AA batteries  
• Audio/Video cables  
(WPZ0102TM015 or  
WPZ0102LTE01)  
• Owner’s Manual  
(1VMN22015)  
If you need additional operating assistance after  
reading this owner’s manual, please call  
TOLL FREE : 1-800-605-8610  
Owner's Manual  
Table of Contents  
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Recording & OTR (One Touch Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Hints for OTR and Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Copying a Video Tape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Precautions  
Laser Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire. . . . . . . . . . . . . . 4  
Moisture Condensation Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
About Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Symbols Used in This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
About the Video Cassettes and Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Playable Video Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Unplayable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
DVD Functions  
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Search Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Track Search / Title/Chapter Search / Time Search . . . . . . . . . 17  
Marker Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Repeat / Random / Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . 18  
Repeat Playback / Repeat A-B Playback /  
Random Playback / Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Special Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Subtitle Language / Audio Language / Camera Angle /  
Setup  
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
RF Output Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Hint for Cable Box or Satellite Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Connection to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Front & Rear Terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Preparation for Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Turn On the Unit for the First Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
To Add/Delete Channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Clock Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Function Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Front Panel Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
VCR/DVD Switching. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Installing the Batteries for the Remote Control . . . . . . . . . . . . . 10  
Black Level Setting / Stereo Sound Mode / Virtual Surround . . . . . . . 19  
DVD Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
LANGUAGE Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
DISPLAY Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
AUDIO Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
PARENTAL Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
OTHERS Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Reset to the Default Setting (Except for PARENTAL Setting). . . 23  
Information  
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Language List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
VCR Functions  
Quick Use Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Other Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Index Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Time Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Auto Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Basic TV Connection  
Cable TV Antenna  
signal  
or  
Cable TV Antenna  
signal  
or  
(Back of DVD/VCR)  
(Back of TV)  
AC  
outlets  
(Back of TV)  
4
ANT-IN  
Plug in  
2
ANT-OUT  
Disconnect  
3
Connect  
From DVD/VCR  
From TV  
Connect  
RF cable (supplied)  
Please refer to “Connections” on page 6.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
1. Read Instructions - All the safety and operating instruc-  
tions should be read before the appliance is operated.  
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions  
should be retained for future reference.  
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the  
operating instructions should be adhered to.  
4. Follow Instructions - All operating and use instructions  
should be followed.  
proper grounding of the mast and supporting structure,  
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,  
size of grounding conductors, location of antenna-dis-  
charge unit, connection to grounding electrodes, and  
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)  
FIGURE A  
ANTENNA  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING  
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE  
LEAD  
WIRE  
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet  
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol  
GROUND  
CLAMP  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
cleaners. Use  
a
damp cloth for cleaning.  
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted  
service and, that for some specific reason, such as the  
possibility of the loss of an authorization code for a CATV  
converter, is not intended to be unplugged by the user for  
cleaning or any other purpose, may exclude the reference  
to unplugging the appliance in the cleaning description  
otherwise required in item 5.  
6. Attachments - Do not use attachments not recommended  
by the video product manufacturer as they may cause haz-  
ards.  
7. Water and Moisture- Do not use this video product near  
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen  
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swim-  
ming pool, and the like.  
8. Accessories - Do not place this video product on an unsta-  
ble cart, stand, tripod, bracket, or table. The video product  
may fall, causing serious injury to a child or adult, and seri-  
ous damage to the appliance. Use only with a cart, stand,  
tripod, bracket, or table recommended by the manufactur-  
er, or sold with the video product. Any mounting of the  
appliance should follow the manufactur-  
er's instructions and should use a  
mounting accessory recommended by  
the manufacturer. An appliance and cart  
combination should be moved with care.  
Quick stops, excessive force, and  
uneven surfaces may cause the appli-  
ance and cart combination to overturn.  
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provid-  
ed for ventilation and to ensure reliable operation of the  
video product and to protect it from overheating, and these  
openings must not be blocked or covered. The openings  
should never be blocked by placing the video product on a  
bed, sofa, rug, or other similar surface. This video product  
should not be placed in a built-in installation such as a  
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or  
the manufacturer's instructions have been adhered to.  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMP  
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE  
S2898A  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
14. Lightning - For added protection for this video product dur-  
ing a lightning storm, or when it is left unattended and  
unused for long periods of time, unplug it from the wall out-  
let and disconnect the antenna or cable system. This will  
prevent damage to the video product due to lightning and  
power-line surges.  
15. Power Lines - An outside antenna system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines or other  
electric light or power circuits, or where it can fall into such  
power lines or circuits. When installing an outside antenna  
system, extreme care should be taken to keep from touch-  
ing such power lines or circuits as contact with them might  
be fatal.  
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension  
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.  
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind  
into this video product through any openings as they may  
touch dangerous voltage points or short-out parts that  
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of  
any kind on the video product.  
18. Servicing - Do not attempt to service this video product  
yourself as opening or removing covers may expose you  
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing  
to qualified service personnel.  
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product  
from the wall outlet and refer servicing to qualified service  
personnel under the following conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the  
video product.  
10. Power Sources - This video product should be operated  
only from the type of power source indicated on the mark-  
ing label. If you are not sure of the type of power supply to  
your home, consult your appliance dealer or local power  
company. For products intended to operate from battery  
power, or other sources, refer to the operating instructions.  
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped  
with a polarized alternating-current line plug (a plug having  
one blade wider than the other). This plug will fit into the  
power outlet only one way. This is a safety feature. If you  
are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers-  
ing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your  
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat  
the safety purpose of the polarized plug.  
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be  
routed so that they are not likely to be walked on or  
pinched by items placed upon or against them, paying par-  
ticular attention to cords at plugs, convenience recepta-  
cles, and the point where they exit from the appliance.  
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or  
cable system is connected to the video product, be sure  
the antenna or cable system is grounded so as to provide  
some protection against voltage surges and built-up static  
charges. Article 810 of the National Electrical Code,  
ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to  
c. If the video product has been exposed to rain or water.  
d. If the video product does not operate normally by following  
the operating instructions. Adjust only those controls that  
are covered by the operating instructions as an improper  
adjustment of other controls may result in damage and will  
often require extensive work by a qualified technician to  
restore the video product to its normal operation.  
e. If the video product has been dropped or damaged in any  
way.  
f. When the video product exhibits a distinct change in per-  
formance this indicates a need for service.  
20. Replacement Parts - When replacement parts are  
required, be sure the service technician has used replace-  
ment parts specified by the manufacturer or have the  
same characteristics as the original part. Unauthorized  
substitutions may result in fire, electric shock or other haz-  
ards.  
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs  
to this video product, ask the service technician to perform  
safety checks to determine that the video product is in  
proper operating condition.  
22. Heat - This video product should be situated away from  
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or  
other products (including amplifiers) that produce heat.  
EN  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Location  
Maintenance  
For safety and optimum performance of this unit:  
• Do not stand the unit up vertically. Install the unit in  
a horizontal and stable position. Do not place any-  
thing directly on top of the unit. Do not place the unit  
directly on top of the TV.  
• Shield it from direct sunlight and keep it away from  
sources of intense heat. Avoid dusty or humid  
places. Avoid places with insufficient ventilation for  
proper heat dissipation. Do not block the ventilation  
holes on the sides of the unit. Avoid locations sub-  
ject to strong vibration or strong magnetic fields.  
• Be sure to remove a disc and unplug the AC  
power cord from the outlet before carrying the unit.  
SERVICING  
¡
Please refer to relevant topics on the “Troubleshooting  
Guide” on page 23 before returning the product.  
¡If this unit becomes inoperative, do not try to correct  
the problem by yourself. There are no user-service-  
able parts inside. Turn off, unplug the power plug,  
and please call our help line mentioned on the front  
page to locate an Authorized Service Center.  
CLEANING THE CABINET  
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-  
gent solution. Do not use a solution containing alco-  
hol, spirits, ammonia or abrasive.  
CLEANING DISCS  
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire  
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning  
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe  
in a circular motion.  
• Do not handle the power cord with wet hands.  
• Do not pull on the power cord when disconnecting it  
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.  
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug  
the power cord immediately and take the unit to our  
Authorized Service Center for servicing.  
• Do not put your fingers or objects into the unit cas-  
sette holder.  
¡
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercial-  
ly available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents  
or antistatic spray intended for analog records.  
CLEANING THE DISC LENS  
¡If this unit still does not perform properly although you  
refer to the relevant sections and to “Troubleshooting  
Guide” in this Owner’s Manual, the laser optical pick-  
up unit may be dirty. Consult your dealer or an  
Authorized Service Center for inspection and clean-  
ing of the laser optical pickup unit.  
Moisture Condensation Warning  
Moisture condensation may occur inside the unit  
when it is moved from a cold place to a warm place,  
or after heating a cold room or under conditions of  
high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours  
until its inside gets dry.  
DISC HANDLING  
¡When you handle a disc, hold it by its edge and try  
not to touch the surface of the disc.  
¡Always store the disc in its protective case when it is  
not used.  
About Copyright  
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor-  
mance and lending of discs are prohibited.  
AUTO HEAD CLEANING  
¡Automatically cleans video heads as you insert or  
remove a cassette, so you can see a clear picture.  
¡Playback picture may become blurred or interrupted  
while the TV program reception is clear. Dirt accu-  
mulated on the video heads after a long period of  
use, or the usage of rental or worn tapes can cause  
this problem. If a streaky or snowy picture appears  
during playback, the video heads in your unit may  
need to be cleaned.  
This product incorporates copyright protection tech-  
nology that is protected by U.S. patents and other  
intellectual property rights. Use of this copyright pro-  
tection technology must be authorized by Macrovision,  
and is intended for home and other limited viewing  
uses only unless otherwise authorized by Macrovision.  
Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
Symbols Used in This Manual  
1. Please visit your local Audio/Video store and pur-  
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.  
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem,  
please call our help line mentioned on the front page  
to locate an Authorized Service Center.  
The following symbols appear in some head-  
ings in this manual.  
VCR  
: Description refers to playback or recording  
of video cassette tapes.  
: Description refers to playback of DVD-Video  
discs.  
DVD-V  
CD  
Hint  
• Remember to read the instructions along with the video head  
cleaner before use.  
: Description refers to playback of Audio  
CDs.  
• Clean video heads only when problems occur.  
Note to CATV system installer  
This reminder is provided to call the CATV system  
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that  
provides guidelines for proper grounding and, in par-  
ticular, specifies that the cable ground should be  
connected to the grounding system of the building,  
as close to the point of cable entry as practical.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
EN  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the Video Cassettes and Discs  
Playable Video Cassettes  
Use only cassettes marked  
with this unit.  
Playable Discs  
Recorded  
signals  
Playable  
Mark (logo)  
discs  
Disc size  
Disc types  
Region code  
DVD-Video  
or  
* 1, 2, 4, 6,10  
DVD-RW  
DVD-R  
Example  
12 cm  
or  
8 cm  
Title 1  
Title 2  
Digital video  
(MPEG2)  
-
-
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1  
Chapter 2  
* 1, 3, 4, 5,  
6, 7, 8, 9, 10  
DVD+RW  
DVD+R  
* 1, 3, 4, 5,  
6, 8, 9, 10  
Audio CD  
* 4, 6, 10  
Example  
12 cm  
or  
-
Digital audio  
Track 1  
Track 2  
Track 5  
Track 6  
Track 3  
Track 4  
CD-RW  
CD-R  
8 cm  
* 4, 5, 6,  
9, 10  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.  
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back.  
*2: Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.  
*3: Discs recorded in the VR (Video Recording) format cannot be played back.  
*4: Scratched or stained discs may not be played back.  
*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or spe-  
cial properties of discs.  
*6:You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back.  
Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.  
*7:You may play back the unfinalized DVD-R/RW disc recorded in the video format on our brand’s DVD recorder. However,  
depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally (the picture or sound may  
not be smooth, etc.). In this case, you need to finalize the disc with the DVD recorder. Refer to the manual accompanying  
the DVD recorder.  
*8: Only the discs recorded in the video format and finalized can be played back.  
Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at  
all or normally (the picture or sound may not be smooth, etc.).  
*9: If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55 mm across), it may not play back properly.  
*10: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.  
Unplayable Discs  
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!  
DVD-RAM / CD-I / Photo CD / Video CD / DVD with region codes other than 1 or ALL /  
DTS-CD /  
DVD-ROM for personal computers / CD-ROM for personal computers  
¡
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.  
Super Audio CD  
NOTE: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.  
The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.  
Any other discs without compatibility indications  
¡
EN  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup  
Connections  
Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit.  
RF Output Channel  
If channel 3 is already occupied for broadcasting,  
1) Set your TV to channel 4.  
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.  
5) After a few seconds, hold [PLAY B] on  
Hint  
the unit for 3 seconds.  
The RF output channel may  
not change when you adjust  
tracking during playback. In this  
case, stop the playback, and  
start the playback again. After  
The RF output channel will change to channel 4  
from channel 3 and you will see a playback pic-  
ture.  
3) Press [SOURCE] on the unit so that the  
VCR OUTPUT light is lit.  
• When a picture does not appear on the TV  
screen, repeat step 4).  
If noise appears on the TV screen, press  
that, hold [PLAY  
unit for 3 seconds again.  
B
] on the  
[VCR/TV] on the remote control.  
6) Press [STOP C] to stop playback.  
4) Press [PLAY B] once.  
Hint for Cable Box or Satellite Box  
To select channels of the cable box or satellite box  
(Back of DVD/VCR)  
(Cable box or  
Satellite box)  
Satellite or  
Cable TV  
signal  
1) Turn on the unit by pressing [STANDBY-ON], then press  
ANT-IN  
[VCR/TV].The “POWER” light on the front panel will  
IN  
OUT  
ANT-OUT  
RF cable  
(supplied)  
appear, then press [SKIP/CH.  
/ /  
G K H L] to select chan-  
nel 3 or 4 (the same channel as the output channel of the  
cable box or satellite box).  
(Back of TV)  
• If you use the channel 4, you need to change the unit’s  
RF output to channel 4. Refer to “RF Output Channel”.  
2) At the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you  
have selected at step 1).  
3) On the cable box or satellite box, select the channel you  
want to view or record.  
Select this connection when you want to view or record a  
scrambled channel. With this connection, channels cannot be  
changed on the unit. You can view or record ONLY the chan-  
nels you have selected on the cable box or the satellite box.  
• While you are recording, only the recorded channel can be  
viewed.  
Connection to an Audio System  
Method 1  
Method 2  
Dolby Digital decoder,  
MD deck or DAT deck  
Stereo system  
L
R
COAXIAL  
Digital audio  
input jack  
Analog audio  
input jacks  
AUDIO  
Audio Coaxial  
Digital cable  
(commercially  
available)  
Audio cable  
(supplied)  
DVD  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT  
OUT  
AUDIO OUT  
L
AUDIO OUT  
(Analog)  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
R
COAXIAL  
DVD/VCR  
or  
DVD  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
Setting  
SETUP > QUICK >  
DOLBY DIGITAL  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
AUDIO OUT  
Connection  
L
Connecting to a Dolby Digital decoder  
for Dolby Digital audio output.  
BITSTREAM  
R
Connecting to the other equipment (an MD deck  
or DAT deck etc.) without Dolby Digital decoder.  
PCM  
(DVD mode only)  
Setting  
* To complete these settings, refer to pages 20-21.  
SETUP > QUICK >  
DOLBY DIGITAL  
PCM  
Connection  
Hint  
Connecting to Stereo System.  
The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround  
format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck.  
* To complete these settings, refer to pages 20-21.  
• By hooking this unit up to a Multi-channel Dolby Digital  
decoder, you can enjoy high-quality Dolby Digital 5.1  
channel surround sound as heard in the movie theaters.  
• Playing a DVD using incorrect settings may generate  
noise distortion and may also damage the speakers.  
Hint  
• Playing a DVD using incorrect settings may generate  
noise distortion and may also damage the speakers.  
EN  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection to a TV  
Method 1  
Method 2  
Basic Audio  
Good picture  
Better picture  
AUDIO IN  
TV  
L
R
S-VIDEO IN  
VIDEO IN  
Audio cable  
(supplied)  
Video  
cable  
(supplied)  
S-Video  
cable  
(commercially  
available)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD/VCR  
L
DVD  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
AUDIO OUT  
OUT  
OUT  
TI
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
R
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
R
COAXIAL  
VIDEO OUT  
R
or  
VIDEO OUT  
DVD  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
AUDIO OUT  
L
AUDIO OUT  
(Analog)  
R
VIDEO OUT  
S-VIDEO OUT  
Hint  
Connect this unit directly to the TV. If the Audio/Video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.  
The COAXIAL, DVD AUDIO OUT and S-VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode.  
After you have completed connections  
• Press the input selector button (usually TV/VIDEO, INPUT or AUX) on your TV to switch an appropriate external input  
channel (usually near channel 0) for viewing the picture from this unit.  
If the picture does not appear, also refer to the manual accompanying your TV.  
Input modes for common TV brands (Example)  
• Listed below are inputs for common brand name TV’s.  
Admiral:  
Curtis Mathis:  
GE:  
AUX  
Panasonic:  
RCA:  
TV/VIDEO  
LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93  
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93  
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93  
Samsung:  
Sanyo:  
TV/VIDEO  
Hitachi:  
INPUT, AUX  
VIDEO  
JVC:  
A/V CHANNEL, INPUT1, SVIDEO, INPUT2  
Sharp:  
00  
Kenwood:  
LXI-Series:  
Magnavox:  
AUX  
00  
Sony:  
VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3  
Toshiba:  
Zenith:  
TV/GAME  
00  
AUX CHANNEL  
Front & Rear Terminals  
DVD AUDIO OUT (analog) jacks DVD/VCR AUDIO OUT jacks  
AUDIO IN jack  
Connect the supplied audio  
Connect the supplied audio  
Connect an audio cable com-  
ing from the audio out jack of a  
cables here through the Audio cable here through the audio  
In jacks of a television or other In jacks of a television or other camcorder, another VCR or an ANT-IN jack  
audio equipment. (DVD only)  
audio equipment.  
audio source here.  
Connect your antenna  
or cable box here.  
DVD  
AUDIO  
OUT  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
E
y
DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL jack  
Connect an optional coaxial digital  
audio cable here through the coaxial  
digital audio in jack of a decoder or  
audio receiver. (DVD only)  
DIGITAL  
ANT-IN  
S-VIDEO  
OUT  
R  
I
VCR  
AUDIO OUT  
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
ANT-IN  
L
UDIO IN  
O IN  
AUDIO  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
R
VIDEO OUT  
I
ANT-OUT  
ANT-OUT  
COAXIAL  
R
[Front Panel]  
[Rear Panel]  
S-VIDEO OUT jack  
Connect an optional  
S-Video cable here  
through the S-video  
in jack of a televi-  
sion. (DVD only)  
ANT-OUT jack  
Connect the  
VIDEO IN jack  
Connect a cable coming  
from the video out jack of  
a camcorder, another VCR  
or an audio-visual source  
(laser disc player, video  
disc player, etc.) here.  
supplied RF  
DVD/VCR VIDEO OUT jack  
Connect the supplied video  
cable here through the TV’s  
video in jack.  
cable to the  
antenna input  
jack on your TV.  
EN  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparation for Use  
Hint  
Turn On the Unit for the  
First Time  
To Add/Delete Channels  
• If you accidentally select Spanish or French  
and need English: Press [MENU] and  
choose SELEC. IDIOMA or SELECTION  
LANGUE. Press [B] and select ENGLISH.  
Finally, press [CLEAR/C.RESET].  
- M E N U -  
1
VCR  
MENU  
TIMER PROGRAMMING  
AUTO REPEAT [OFF]  
B CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
VCR  
1
LANGUAGE SELECT  
Clock Setup  
Turn on the TV and set it  
to channel 3.  
VCR  
• If the clock is not set, the  
“CLOCK SET” screen  
appears when you press  
[MENU]. In this case,  
press [MENU] again.  
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,  
see“RF Output Channel” section.  
VCR  
or  
- M E N U -  
1
MENU  
TIMER PROGRAMMING  
AUTO REPEAT [OFF]  
CHANNEL SET UP  
B CLOCK SET  
LANGUAGE SELECT  
2
STANDBY-ON  
Remote Control TV Screen  
LANGUAGE SELECT  
2
3
• If the clock is not set, the  
CLOCK SET screen  
CHANNEL SET UP  
or  
AUTO SET UP  
appears when you press  
B ENGLISH  
FRANCAIS  
ESPAÑOL  
[ON]  
B MANUAL SET UP  
[MENU]. In this case, go  
to step 2).  
or  
or  
2
CLOCK SET  
MONTH DAY  
1 0 – –  
YEAR  
– – – –  
/
MANUAL SET UP  
or  
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
3
CH 01  
CHANNEL 30  
ADD  
(CATV)  
:
or  
AUTO SET UP  
Select the current month.  
Select the channel to  
be added or deleted.  
3
4
CLOCK SET  
Do you connect the cable from the cable box or  
the satellite box to the unit’s ANT-IN jack?  
YES  
MONTH DAY  
1 0 0 3  
YEAR  
– – – –  
/
4
5
MANUAL SET UP  
or  
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Yes Press [MENU]  
CHANNEL 30  
DELETE  
(CATV)  
to exit.  
or  
Refer to “Hint for Cable Box or  
Satellite Box” section on page 6.  
Select the current day.  
NO  
No Please wait for a few minutes.  
Select “ADD” or “DELETE”.  
After scanning...  
The tuner stops on the lowest memorized channel.  
You can select only the channels memorized  
CLOCK SET  
in this unit by using [SKIP/CH.  
/ /  
G K H L]  
(or [CHANNEL  
K
/
L]).  
To exit the  
menu  
MONTH DAY  
1 0 0 3  
YEAR  
CLEAR/  
C. RESET  
/
2 0 0 5  
• If "AUTO SET UP" appears on the TV  
screen again, check the cable connections.  
or  
HOUR MINUTE  
– – – –  
AM/PM  
– –  
Then, press [B] once again.  
:
Hint  
To Preset the Channel Again  
1) Press [MENU] until the main menu appears.  
Select the current year.  
• Repeat these steps only if either there  
was a power failure or this unit has been  
unplugged for more than 30 seconds.  
2) Select CHANNEL SET UPby pressing  
[K/L], then press [B].  
3) Select AUTO SET UPby pressing  
[K/L], then press [B]. After scanning, the  
tuner stops on the lowest memorized  
channel.  
To Select a Channel  
You can select a channel by using  
the Number buttons or  
5
CLOCK SET  
MONTH DAY  
YEAR  
1 0 0 3 MON 2 0 0 5  
/
[SKIP/CH.  
/ /  
G K H L].  
or  
HOUR MINUTE  
0 5 – –  
AM/PM  
– –  
Notes for using the Number buttons:  
• When selecting cable channels which  
are higher than 99, enter channel  
numbers as a three-digit number. (For  
example: 117, press [1], [1], [7])  
You must precede single-digit channel  
numbers with a zero (for example: 02,  
03, 04 and so on).  
To Change the On-Screen Language  
1) Press [MENU] until the main menu appears.  
:
2) Select LANGUAGE SELECTby pressing  
[K/L], then press [B].  
Select the current hour.  
3) Select “ENGLISH” , “FRANCAIS” or  
“ESPAÑOLby pressing [K/L] , then press  
[CLEAR/C.RESET].  
EN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
8
To exit the CLOCK SET  
screen  
CLOCK SET  
CLOCK SET  
MONTH DAY  
YEAR  
MONTH DAY  
YEAR  
1 0 0 3 MON 2 0 0 5  
/
1 0 0 3 MON 2 0 0 5  
/
or  
or  
HOUR MINUTE  
0 5 4 0  
AM/PM  
P M AM  
B PM  
HOUR MINUTE  
0 5 4 0  
AM/PM  
– –  
:
:
Select “AM” or “PM”.  
Select the current minute.  
Hint  
To go back one step, press [s] (during  
steps 2) to 7) ).  
Your clock setting will be lost if either there  
is a power failure or this unit has been  
unplugged for more than 30 seconds.  
Function Overview  
Front Panel Indicator  
Lights up when power is on.  
Lights up when the disc is inserted.  
Lights up when the inserted  
disc is being played back.  
Flashes when an unaccept-  
able disc is installed.  
Lights up during a recording.  
Flashes when a recording is paused.  
A
OPEN/  
CLOSE  
VCR  
DVD  
DISC IN  
PLAY  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
H
G
B
C
B
y
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F.FWD  
IR  
STOP/EJECT PLAY  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
PLAY  
NEXT  
K
L
AUDIO  
CHANNEL  
Lights up when the Timer Recording or  
an OTR recording has been set.  
VCR/DVD Switching  
Because this product is a combination of a VCR and  
a DVD player, you must select first which compo-  
nent you wish to operate with [SOURCE].  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
A
SPEED  
AUDIO  
OPEN/  
CLOSE  
VCR  
DVD  
DISC IN  
PLA  
Y
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
H
G
y
C
B
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F
.FWD STOP/EJECT PLA  
Y
IR  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
PLA  
Y
NEXT  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
X
AUDIO  
CHANNEL  
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
VCR MODE  
Press [VCR] on the remote control.  
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)  
VCR button  
DVD button  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
PLAY  
VCR OUTPUT  
light  
STOP  
DVD MODE  
Press [DVD] on the remote control.  
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)  
VCR  
DVD  
RECORD  
MENU  
ENTER  
DVD OUTPUT  
light  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
H
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
ZOOM  
SUBTITLE  
T-SET  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
Hint  
SOURCE  
SOURCE button  
• Pressing only [SOURCE] on the front panel DOES NOT  
switch the mode of the remote control. You MUST select  
the correct mode on the remote control.  
EN  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Control  
VCR mode  
DVD mode  
Disc/Tape  
(BAulpthtaobnetical order)  
1
4
7
2
5
8
0
3
To select channel.  
The +10 button has no effect  
in VCR mode.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
6
STANDBY-ON  
SPEED  
AUDIO  
To select chapter or title directly. To select track directly.  
9
+1 0  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
To search forward/backward  
SKIP/CH.  
through a disc.  
To search forward/backward  
To forward/backward a tape.  
To begin slow forward/reverse  
playback during the pause mode.  
through a disc.  
VCR/TV  
SLOW  
To select an item  
on the VCR Menu.  
To advance to the next  
VCR Menu.  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
ENTER  
DISPLAY  
PAUSE  
To move the cursor and  
determine its position.  
To move the cursor and  
determine its position.  
To go back one step during  
clock and timer setting.  
PLAY  
A-B  
To repeat between your  
chosen point A and B.  
To repeat between your  
chosen point A and B.  
STOP  
RECORD  
MENU  
ANGLE  
AUDIO  
To select camera angles on  
a disc.  
ENTER  
To select audio languages on To select STEREO,  
a disc.  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
L-ch or R-ch.  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
ZOOM  
To clear the markers.  
To clear the markers.  
To clear the numbers  
entered incorrectly.  
To cancel the point for A-B  
repeat.  
CLEAR/  
C. RESET  
To remove status number in  
program input.  
To clear the numbers entered incorrectly.  
To cancel the point for A-B repeat.  
SUBTITLE  
T-SET  
To exit the VCR Menu.  
To reset the tape counter.  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
DISPLAY  
DVD  
To display the current disc  
To display the current disc  
To display the current time,  
tape counter, and channel.  
mode.  
mode.  
To select the DVD output  
mode.  
To activate the remote control  
in DVD mode.  
To select the DVD output  
mode.  
To activate the remote control  
in DVD mode.  
MENU  
MODE  
To call up the Menu  
To call up the VCR Menu.  
on a disc.  
Installing the Batteries  
for the Remote Control  
To arrange the playing  
order or play randomly.  
To set black level on/off.  
To set virtual surround on/off.  
To set virtual surround on/off.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
To open or close the disc  
tray.  
To open or close the disc  
tray.  
To eject the video cassette  
from the VCR.  
Install two AA batteries (supplied) match-  
ing the polarity indicated inside battery  
compartment of the remote control.  
To pause tape playback or  
recording.  
To advance playback  
one frame at a time.  
PAUSE  
To pause disc playback.  
To advance playback  
one frame at a time.  
To pause disc playback.  
1
2
3
To begin tape playback.  
To begin disc playback.  
To begin disc playback.  
PLAY  
RECORD  
To start a recording or  
One Touch Recording.  
REPEAT  
RETURN  
To play a chapter or title  
repeatedly.  
To play a track or disc  
repeatedly.  
To return to the previous  
operation in menu.  
To return to the previous  
operation in menu.  
SEARCH  
MODE  
To search track.  
To search chapter, title or time.  
To call up the index or time  
search menu.  
To search time.  
To set or search the markers.  
To set or search the markers.  
SETUP  
To call up the DVD setup  
menu.  
To call up the DVD setup  
menu.  
To change channels.  
SKIP/CH.  
SKIP/CH.  
To skip chapters.  
To skip tracks.  
To adjust the tracking manually  
during playback.  
SLOW  
To view the tape  
in slow motion.  
SPEED  
To select the recording  
speed.  
Keep in mind the following when using  
the remote control:  
STANDBY-ON  
Make sure that there is no obsta-  
cle between the remote control  
and the remote sensor on the unit.  
To turn the unit on or off.  
To turn the unit on or off.  
To turn the unit on or off.  
STOP  
To stop playback.  
To stop playback.  
To stop playback or recording.  
• The maximum operable ranges  
from the unit are as follows.  
- Beeline: approx. 23 feet (7m)  
- Either side of center:  
approx. 16 feet (5m) within 30°  
- Above: approx. 16 feet (5m)  
within 15°  
SUBTITLE  
T-SET  
To put the VCR into standby  
mode for a Timer Recording.  
To select subtitles on a disc.  
TOP MENU  
VCR  
To call up the Top Menu  
on a disc.  
To select the VCR output  
mode.  
To activate the remote control  
in VCR mode.  
- Below: approx. 10 feet (3m)  
within 30°  
VCR/TV  
ZOOM  
To select DVD position or  
To select CD position or TV  
position.  
To select VCR position or  
TV position.  
A
OPEN/  
CLOSE  
TV position.  
VCR  
DVD  
D
I
S
C
I
N
PLAY  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
H
C
B
G
y
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F
.FWD STOP/EJECT PLA  
Y
IR  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
PLA  
Y
NEXT  
Y
X
AUDIO  
CHANNEL  
To magnify part of a picture.  
(x2/x4)  
EN  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR Functions  
Playback  
Before:  
Turn on the TV and set it to  
channel 3.  
• If channel 3 is already occupied for broad-  
casting, see “RF Output Channel” section.  
4
OPEN/CLOSE  
STANDBY-ON  
/EJECT  
4 3 2  
1
SPEED  
AUDIO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.  
VCR  
VCR/TV  
SLOW  
VCR  
0
+1 0  
DISPLAY  
VCR  
DVD  
PAUSE  
1
3
2
4
To start  
playback  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
y
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F.FWD  
IR  
STOP/EJECT PLAY  
RECORD  
PLAY  
2
AUDIO  
PLAY  
STOP  
3
RECORD  
To stop  
playback  
To eject  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
Hint  
• When a tape without record tab is inserted, the unit will start playback automatically.  
STOP  
Tracking will be automatically adjusted upon playback. To adjust the tracking manually, press  
[SKIP/CH. G/K H/L] (or [CHANNEL K/L]).  
Other Operations  
To cue or review picture during playback  
Counter Reset  
Hint  
(Picture Search)  
Press [g / h]([F.FWD g] or [REW h] ).  
• Press it again and the unit will search in super high  
speed. (in the SLP mode only)  
Press [CLEAR/C.RESET].  
Still/Slow mode  
will be automati-  
cally cancelled  
after 5 minutes to  
prevent damage  
to the tape and  
the video head.  
To play back in slow motion  
Press [SLOW] during playback or the still mode.  
• If the noise bars appear on the TV screen, you can  
reduce it by pressing [SKIP/CH. G/K H/L](or  
[CHANNEL K/L]).  
To freeze the picture on TV screen during play-  
back (Still mode)  
Press [PAUSE k]. Each time you press the button,  
the picture will be forwarded by one frame.  
To return to play-  
back from the  
Picture  
Auto Rewind  
If the picture begins to vibrate vertically during the still  
mode, stabilize the picture by pressing  
When a tape reaches its end during playback, fast-for-  
ward or recording (except Timer Recording and One  
Touch Recording), the tape will automatically rewind  
to the beginning. After rewinding finishes, the unit will  
eject the tape.  
Search/Still/  
Slow mode,  
[SKIP/CH.  
G
/
K H  
/
L] (or [CHANNEL  
/
K L]).  
press [PLAY B].  
• If the picture is distorted or rolling vertically, adjust  
the vertical hold control on your TV if equipped.  
SEARCH  
MODE  
Index Search  
3
1
TIME SEARCH  
To rewind  
You can skip the program backward  
– : – –  
and forward by the Index Mark.  
ss  
VCR  
Press twice.  
VCR  
To fast forward  
• Insert a tape into this unit.  
BB  
SEARCH  
MODE  
1
INDEX SEARCH  
2
Select the desired length of  
time for fast forwarding or  
rewinding.  
– –  
After searching,  
Press once.  
4
PLAYB  
TIME SEARCH  
2 : 5 0  
or  
Hint  
0:01~ 9:59  
(1 minute~9 hours  
and 59 minutes)  
• The Index Mark will be made automatically  
at the beginning of each recording.  
2
INDEX SEARCH  
• The time gap between Index Marks should  
be greater then 1 minute for SP mode, 2  
minutes for LP mode and 3 minutes for  
SLP mode.  
0 3  
or  
01 ~ 20  
CURRENT PROGRAM  
3
Time Search  
Beginning  
End of  
the tape  
of the tape  
To rewind  
You can search backward and for-  
ward a specific length of time on a  
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5  
02 01 01 02 03  
INDEX MARK  
ss  
tape.  
VCR  
To fast forward  
VCR  
BB  
• Insert a tape into this unit.  
Hints for Index Search & Time Search  
After searching,  
• These functions are not available during recording.  
• Press [STOP C] to stop the search.  
4
• If a tape ends during a search, your search will be cancelled and the tape will rewind to the  
beginning.  
PLAYB  
EN  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto Repeat  
This function will playback a tape  
repeatedly from the beginning  
MENU  
- M E N U -  
1
TIMER PROGRAMMING  
B AUTO REPEAT [OFF]  
CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
LANGUAGE SELECT  
when the tape reaches to the end.  
- M E N U -  
2
VCR  
TIMER PROGRAMMING  
B AUTO REPEAT [ON]  
CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
VCR  
LANGUAGE SELECT  
or  
Hint  
To cancel Auto Repeat, follow steps 1)-2) above. Then, press [B], so that [OFF] appears beside AUTO REPEAT. Press [CLEAR/C.RESET] to exit.  
If menu remains on the TV screen at step 3), press [CLEAR/C.RESET] to exit.  
Recording  
Recording & OTR (One Touch Recording)  
Before:  
2
5 6  
4
1
3
6
Turn on the TV and set it to  
channel 3.  
• If channel 3 is already occupied for  
broadcasting, see “RF Output Channel” section.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
A
SPEED  
AUDIO  
VCR  
OP  
CLO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
VCR  
SKIP/CH.  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
y
VIDEO  
1
2
VCR/TV  
SLOW  
STANDBY-ON  
REW  
F.FWD  
IR  
STOP/EJECT PLAY  
RECORD  
2
K
L
AUDIO  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CHANNEL  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
SKIP/CH.  
or  
DISPLAY  
PAUSE  
PLAY  
• Select the chan-  
nel to record.  
with tab  
STOP  
Accidental erasure prevention  
To prevent accidental recording on a  
recorded cassette, remove its record tab.  
To record on it later, cover the hole with  
adhesive tape.  
5
4
RECORD  
MENU  
Tape Speed  
Recording/Playback Time  
ENTER  
3
Type of tape  
SP mode  
T60  
1hour  
3hour  
T120  
2hours  
6hour  
T160  
2-2/3hours  
8hour  
SPEED  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
SLP mode  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
ZOOM  
Record tab  
• Select the desired  
tape speed.  
SP  
You CAN NOT copy a DVD to a videotape.  
RECORD  
4
To stop recording temporarily (Pause mode)  
REC  
Press [PAUSE k].  
• During the rec-pause mode, five  
represents one minute.  
C
marks appear on the TV screen. Each  
C
mark  
Press [RECORD] repeatedly to select the  
desired recording length.  
• Press it again to resume recording.  
REC  
OTR(0:30)  
OTR(1:00).....  
(Normal recording)  
• Pause mode will be automatically cancelled after 5 minutes to prevent damage to  
the tape and the video head.  
OTR(8:00)  
OTR(7:30)  
Hint  
5
6
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STOP  
• If you want to watch one channel while recording another...  
1) Press [VCR/TV] to put the unit in TV position.  
2) Select a channel you want to watch with the cable box or the satellite box.  
Timer Recording  
•Insert a tape with its record tab  
2
3
4
Select the desired month.  
PROGRAM NUMBER  
DATE – – / – –  
START TIME – – : – – – –  
END TIME – – : – – – –  
1
into the unit.  
ONE TIME PROGRAM  
VCR  
or  
PROGRAM NUMBER  
1
VCR  
DATE 1 0 / 0 3 MON  
START TIME – – : – – – –  
END TIME – – : – – – –  
or  
CHANNEL  
– –  
REC SPEED – –  
- M E N U -  
1
CHANNEL  
– –  
B TIMER PROGRAMMING  
MENU  
Select an empty program number.  
REC SPEED – –  
AUTO REPEAT [OFF]  
CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
LANGUAGE SELECT  
Select the desired day.  
TIMER PROGRAMMING  
You can program one  
year in advance.  
PROGRAM NUMBER  
1
or  
PROG  
12345678  
B ONCE  
DAILY  
WEEKLY  
DATE  
START TIME  
or  
Available program num-  
Select “ONCE”, “DAILY”  
(Mon-Fri), or “WEEKLY”.  
ber flashes.  
EN  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ONE TIME PROGRAM  
PROGRAM NUMBER  
Hint  
5
Select the desired start time  
8
1
To go back one step, press [s] (during  
(hour).  
DATE  
1 0 / 2 4 MON  
START TIME 0 7 : 3 0 PM  
END TIME 0 8 : 3 0 PM  
steps 3) to 9) ).  
ONE TIME PROGRAM  
or  
PROGRAM NUMBER  
1
CHANNEL  
1 6  
DATE 1 0 / 2 4 MON  
START TIME 0 7 : 3 0 – –  
END TIME – – : – – – –  
REC SPEED – –  
To Check, Correct or Cancel a  
Timer Program  
1) Press [SUBTITLE/T-SET] then,  
[VCR] on the remote control.  
2) Select main menu by pressing  
[MENU].  
3) Select TIMER PROGRAMMING”  
by pressing [K/L]. Then, press [B].  
4) Select the program number which  
you want to check by pressing  
[K/L]. The details of the program  
you selected will appear on the TV  
screen.  
• Go to the digit you want to change  
by pressing [s/B]. Then, enter cor-  
rect numbers by pressing [K/L].  
You may cancel the entire program  
by pressing [s] while the program  
number flashes.  
5) Press [CLEAR/C.RESET] to exit.  
6) Press [SUBTITLE/T-SET] to return  
to timer stand-by mode.  
or  
CHANNEL  
– –  
Select the desired channel.  
REC SPEED – –  
If you have connected the unit to a  
cable box or satellite box as the  
Connection on page 6, select the VCR  
to channel 3 or 4 (the RF output chan-  
nel of the VCR). Then, select the  
desired channel at the cable box or  
satellite box. Leave the cable box or  
satellite box on for timer recording.  
Select the minute.  
or  
ONE TIME PROGRAM  
9
PROGRAM NUMBER  
DATE  
1
1 0 / 2 4 MON  
ONE TIME PROGRAM  
PROGRAM NUMBER  
6
7
START TIME 0 7 : 3 0 PM  
END TIME 0 8 : 3 0 PM  
1
or  
CHANNEL  
1 6  
DATE  
1 0 / 2 4 MON  
REC SPEED SP  
START TIME 0 7 : 3 0 PM  
END TIME – – : – – – –  
B SP  
SLP  
or  
CHANNEL  
– –  
REC SPEED – –  
Select the desired recording speed.  
To set another program after step 9), press  
B]. Then, continue with step 2).  
AM  
B PM  
Select “AM” or “PM”.  
[
To cancel a Timer Recording  
in progress  
Press [STOP/EJECT  
unit.  
CLEAR/  
C. RESET  
/
C A] on the  
Repeat the procedure in steps  
5) and 6) to set the end time.  
10  
• The TIMER light on the  
SUBTITLE  
T-SET  
front panel appears.  
The unit will change to  
the DVD mode.  
Hints for OTR and Timer Recording  
Press [VCR] on the remote control before you set Timer Recording. Make sure the remote control is in the VCR mode, then  
press [SUBTITLE/T-SET].  
If a tape is not in the unit or does not have the record tab, the TIMER light flashes and Timer Recording cannot be performed. Please  
insert a recordable tape.  
• When Timer Recordings are set, the TIMER light will appear. To use the VCR as usual until the time for the recording, Press  
[SUBTITLE/T-SET] so that the TIMER light disappears. Press [VCR/TV] to choose the VCR position. Select either VCR or  
DVD mode, then continue with the other features as described in this manual.  
After an OTR or a Timer Recording has been set, this unit operates as follows:  
If a tape runs out before an OTR or a Timer Recording is finished, the unit ejects the tape. If the DVD power is off, the unit  
does not switch to the DVD mode but goes into the timer standby mode. Press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or  
[STOP/EJECT C/A  
]
on the unit, then press [VCR] to activate the VCR function again.  
• Once the unit turns to the timer standby mode, no VCR functions are available until [SUBTITLE/T-SET] is pressed.  
([SOURCE] on the front panel and [VCR] on the remote control will not function.)  
To cancel the timer standby mode, press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or [STOP/EJECT C/A on the unit, then  
]
press [VCR] to activate the VCR function again.  
• The mode of the unit and the remote control may differ (VCR mode or DVD mode) when you set Timer Recording or after  
you cancelled Timer Recording. Press [VCR] or [DVD] on the remote control to select your desired mode before you  
operate.  
When an OTR or a Timer Recording is completed...  
• If Auto Power Off for DVD has been activated and there are Timer Recordings on standby, the unit turns off automatically,  
and the TIMER light appears to indicate the unit is in the timer standby mode.  
• The TIMER light flashes if there are no more Timer Recordings on standby.  
• If Auto Power Off for DVD has NOT been activated, the unit switches to the DVD mode and all the VCR function will be  
unavailable. The TIMER light will not appear as long as the DVD is in use. All the DVD functions are available during OTR,  
timer standby mode and Timer Recording.  
If you want to use the DVD player during a Timer Recording or while the TIMER light appears or flashes.  
• Press [STANDBY-ON] to turn on the DVD. Press [DVD] on the remote control to choose DVD mode, then continue with the  
other DVD features as described in this manual. You don’t need to set the TIMER off to use the DVD player.  
NOTE (for Timer Recording) :  
If there is a power failure or the unit is unplugged for more than 30 seconds, clock and all timer settings will be lost.  
EN  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copying a Video Tape  
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.  
(Back of TV)  
(Back of another source)  
(Back of Recording DVD/VCR*)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
2
AUDIO OUT  
I
1
or  
ANT-IN  
L
Connect  
AUDIO IN  
Connect  
R
R
VIDEO OUT
VIDEO OUT  
VIDEO IN  
ANT-OUT  
RF cable  
(supplied)  
*Front input jacks are also available  
Audio/Video cables  
(not supplied)  
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.  
2) Insert a tape with its record tab into the recording unit.  
3) Press [SPEED] on the remote control of the recording unit to select the desired recording speed (SP/SLP).  
4) Select the “L1”or “L2” position on the recording unit.  
To use the input jacks on the back of this unit, select “L1” position by pressing [0], [0], [1] on the remote control or  
[CHANNEL K/L].  
To use the input jacks on the front of this unit, select “L2” position by pressing [0], [0], [2] on the remote control or  
[CHANNEL K/L].  
5) Press [RECORD] on the recording unit.  
6) Begin playback of the tape in another source.  
7) To stop recording, press [STOP/EJECT C/A] on the recording unit, then stop playback of the tape in another source.  
Hint  
• For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The remote control might affect another source’s operation.  
• Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended.  
You can use a video disc player, satellite receiver or other audio/video component with A/V outputs.  
• “L1” or “L2” is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02)  
• “L2” input jacks are on the front of this unit.  
EN  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD Functions  
Playback  
Before: Turn on the TV, amplifier and any other components which are connected to this unit. Make sure the TV and audio  
receiver (commercially available) are set to the correct channel.  
1
1
4 3 2  
DVD  
DVD-V  
CD  
A
OPEN/  
CLOSE  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
VCR  
DVD  
DISC IN  
PLAY  
STANDBY-ON  
SPEED  
AUDIO  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
H
G
y
C
B
VIDEO  
STANDBY-ON  
1
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
IR  
PLAY  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
1
PLAY  
NEXT  
1
2
X
Y
AUDIO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CHANNEL  
SKIP/CH.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
VCR/TV  
SLOW  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
Hint  
DISPLAY  
PAUSE  
Insert a disc with  
label facing up.  
• A “prohibited icon” may appear at the top-right on the TV screen  
3
4
PLAY  
when the operation is prohibited by the disc or this unit.  
STOP  
• Some DVDs may be played from title 2 or 3 due to specific pro-  
grams.  
During the playback of a two-layered disc, pictures may stop for a  
moment. This happens while the 1st layer is being switched to the 2nd  
layer. This is not a malfunction.  
RECORD  
MENU  
3
4
To start  
To stop  
ENTER  
playback  
playback  
STOP  
PLAY  
TIP:  
You can change the on-screen language for DVD function in  
“PLAYER MENU” setting. (Refer to page 20.)  
To use [PREV j], [NEXT i] on the Main Unit  
DVD menu  
DVD-V  
CD  
Some discs contain menus which allow you to customize  
DVD playback. Press [K / L / s / B] to select an item, then  
press [ENTER] (or [PLAY B]), to select.  
Press once to skip chapters or tracks to a desired point.  
Press and hold to change forward or reverse playback speed.  
Calling up a Menu Screen during Playback  
Press [MENU] to call up the DVD menu.  
Press [TOP MENU] to call up the title menu.  
Fast Forward/Reverse Search  
DVD  
DVD-V  
CD  
Press [h] or [g] repeatedly during playback  
to select the required forward or reverse speed.  
To continue playback, press [PLAY B].  
E
1
Hint  
• Menu operations may vary depending on the disc. Refer to the  
manual accompanying the disc for details.  
Hint  
For DVDs, fast forward or reverse search speed is different depending  
on the disc. Approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x20), 4(x50), 5(x100)  
.
Resume  
• For Audio CDs, approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x30).  
DVD  
DVD-V  
CD  
Slow Forward/Slow Reverse  
Press [STOP C] during playback.  
Resume message will appear on  
the TV screen.  
DVD  
DVD-V  
Resume ON  
Press [h] or [g] repeatedly during the pause  
mode to select the required forward or reverse speed.  
To continue playback, press [PLAY B].  
1
Press 'PLAY' to play from here.  
To play the beginning,  
press 'STOP' first and then 'PLAY'.  
Press [PLAY B], playback will  
resume from the point at which  
playback was stopped.  
Hint  
• Slow forward or reverse speed is different depending on the disc.  
Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the  
slow playback mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)  
Hint  
To cancel resume, press [STOP C] one more time during the Stop  
Zoom  
DVD  
mode.  
• The resume information stays on even when the power is turned off.  
DVD-V  
1) Press [ZOOM] during playback.  
2) Press [ZOOM] repeatedly to select the required zoom  
factor: x2, x4 or OFF.  
Paused and Step-by-Step Playback  
DVD  
x2  
x4  
DVD-V  
CD  
Press [PAUSE k] during playback.  
To continue playback, press [PLAY B].  
3) Press [K / L / s / B] to slide the zoomed picture across  
the screen.  
DVD-V  
4) To exit zoom mode, press [ZOOM] to select OFF.  
The disc goes forward by one frame each time [PAUSE k] is  
pressed during the pause mode.  
To continue playback, press [PLAY B].  
Hint  
• Zooming function does not work while the disc menu is showing up.  
• x4 zoom is not available on some discs.  
Hint  
• The picture may be distorted when you press [PAUSE k] or [h]  
repeatedly in the zoom mode.  
• It may take several seconds to slide the zoomed picture.  
• On DVDs, set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the  
pause mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)  
EN  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-Screen Display  
You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY] on the remote control.  
DVD  
DVD  
CD  
DVD-V  
DISPLAY  
Angle icon, appears only when avail-  
able on the DVD  
Current playback status  
DISPLAY  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
1
Current playback status  
Remaining time of the current track  
Elapsed time of the current track  
TR(Track):  
Current track number / Total tracks  
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
Remaining time of the current chapter  
Elapsed time of the current chapter  
DISPLAY  
ALL:  
CH(Chapter):  
Current chapter number / Total chapters  
Current track number / Total tracks  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
DISPLAY  
Current repeat setting appears only  
when the repeat setting is active  
T: Track repeat  
A: All Tracks repeat  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
3
A
B: A-B repeat  
Remaining time of the current title  
Elapsed time of the current title  
Remaining time of the entire disc  
Elapsed time of the entire disc  
DISPLAY  
TT(Title):  
Current title number / Total titles  
3
DISPLAY  
Hint  
T
L1  
• When you are playing a disc in PROGRAM or RANDOM mode,  
Layer numbers, appears only when  
playing a two-layered Disc  
L0: Layer 0 is playing  
2
PROGRAM (or RANDOM) will be displayed instead of  
.
L1: Layer 1 is playing  
Current repeat setting appears only  
when the repeat setting is active  
C: Chapter repeat / T: Title repeat /  
A
B: A-B repeat  
BIT RATE: The amount of audio and  
video data currently being read  
DISPLAY  
4
EN  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Search Function  
Track Search  
Title / Chapter Search  
Time Search  
DVD  
DVD  
DVD  
CD  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
Using [SEARCH MODE]  
Using [SEARCH MODE]  
1
PLAY  
TOTAL 1:29:00  
1
1
SEARCH  
MODE  
PLAY  
/12  
/29  
SEARCH  
MODE  
Press repeatedly until  
the Time Search dis-  
play appears.  
Press once for the  
SEARCH  
MODE  
Chapter Search.  
Press twice for the  
Title Search.  
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
/29  
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
9
TOTAL 1:29:00  
+1 0  
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
Within 30 seconds  
/12  
Within 30 seconds  
9
• For the disc with less than 10 tracks,  
press the track number directly.  
For discs with more than 10 but less than 99  
tracks, to play a single-digit track, press [0]  
first, then the track number (e.g. for track 3,  
press [0], [3]). To play a double-digit track,  
press the track number.  
+1 0  
Within 30 seconds  
Hint  
• When there is no need to enter a number,  
“0” appears automatically.  
For example, “0: 0_: __” appears in the  
Time Search display if the total time of the  
title or track is less than 10 minutes.  
• Press [CLEAR/C.RESET] to erase the  
incorrect input at step 2).  
H
G
]
Current Chapter  
(CH)  
Using [SKIP  
1
,
H
G
]
Using [SKIP  
,
PLAY  
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4  
1
SKIP  
SKIP  
PLAY  
or  
Current Title  
(TT)  
Current Track  
(TR)  
SKIP/CH.  
TT 1 TT2 TT3 TT4  
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4  
SKIP/CH.  
SKIP  
SKIP  
SKIP  
SKIP  
(If the disc has no chapters)  
Hint  
Hint  
[+10] button can also bring the Track  
Search display, except for the disc with  
less than 10 tracks. For such a disc, track  
search can be done by just pressing the  
track number.  
• Depending on the disc being played, this  
function can also be performed by directly  
entering the desired chapter number with  
the Number buttons. Refer to the manual  
accompanying the disc.  
• For CDs, Track Search is not available for  
Programmed or Random Playback.  
Marker Setup  
DVD  
To return to the marker  
later  
To exit the marker screen  
DVD-V  
CD  
1
This feature allows you to assign a specific  
point on a disc to be called back later.  
To set a marker  
RETURN  
1
PLAY  
1
PLAY  
SEARCH  
MODE  
Press repeatedly until  
Hint  
this marker display  
• The Marker display will disappear in about  
30 seconds when there is no output.  
To clear a marker, select the marker to be  
cleared at step 2) in the section “To set a  
marker” or “To return to the marker later”  
and then press [CLEAR/C.RESET].  
• Opening the disc tray or turning off the  
power will erase all markers.  
• Selecting “AC” at step 2) in the section “To  
set a marker” or “To return to the marker  
later” will also erase all markers.  
appears.  
SEARCH  
Press repeatedly until  
this marker display  
appears.  
MODE  
2
or  
2
or  
3
ENTER  
3
ENTER  
at the desired marker  
• Playback will restart from the specific  
point which you set.  
EN  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat / Random / Programmed Playback  
Repeat Playback  
Repeat A-B Playback  
Programmed Playback  
DVD  
DVD  
DVD  
DVD-V  
CD  
CD  
DVD-V  
CD  
You may determine the order in which  
tracks will play.  
1
Repeat function is available only during  
playback.  
PLAY  
A-  
1
STOP  
1
A-B  
PLAY  
TOTAL 0:00:00  
at your desired starting point (A)  
MODE  
ENTER  
REPEAT  
2
A-B  
A-B  
Press once.  
Each time you press [REPEAT], repeat  
function changes as example below.  
2
TOTAL  
at your desired end point (B)  
1
5
3:30  
5:10  
10 4:20  
11 3:00  
12 3:20  
17 4:10  
22 2:50  
2/3  
DVD-V  
or  
Point B should be in the same title  
or track as point A.  
(current chapter repeat)  
1/4  
CHAPTER  
Hint  
(current title repeat)  
TITLE  
OFF  
• Up to 99 tracks can be  
ordered.  
• If eight or more tracks  
were in a program, use  
[SKIP/CH. H/K G/L]  
to see all the tracks.  
To exit the sequence, press [A-B] so that  
ENTER  
OFF appears.  
(repeat off)  
To cancel Point A, press [CLEAR/C.RESET].  
• This function does not work in the other  
repeat modes.  
CD  
(current track repeat)  
(entire disc repeat)  
(repeat off)  
TRACK  
ALL  
3
Random Playback  
PLAY  
This function shuffles the playing order  
of tracks instead of playback in the  
OFF  
sequence.  
DVD  
Hint  
Hint  
CD  
• Press [CLEAR/C.RESET] at step 2) to  
• Repeat setting will be cleared when mov-  
ing to another title, chapter or track.  
• Repeat playback are not available with all  
discs or during repeat A-B playback.  
erase the most recently entered track.  
1
STOP  
To erase all programmed tracks at once,  
select “ALL CLEAR’’ and press [ENTER] at  
step 2).  
RANDOM  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
RANDOM PROGRAM  
--no indication--  
• While a program is being played back,  
[STOP C] works as follows;  
MODE  
PLAY  
Press [STOP C] and [PLAY B] next, so  
that the programmed playback restarts.  
Press twice.  
Press [STOP C] twice and [PLAY B]  
next, so that playback restarts from the  
first track in the original order. However,  
your programmed playback can be  
restarted when you follow above steps.  
(Your programs are still stored until  
either the disc tray is open or power is  
turned off.)  
2
PLAY  
Hint  
To repeat the current track in the program,  
press [REPEAT] repeatedly until  
To repeat the current track in the random  
selections, press [REPEAT] repeatedly  
TRACK’’ appears during playback.  
until “  
TRACK” appears during playback.  
To repeat the entire program, press  
[REPEAT] repeatedly until “  
ALL’  
appears during playback.  
EN  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Special Settings  
Subtitle Language  
Audio Language  
Stereo Sound Mode  
DVD  
DVD  
DVD  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
This unit allows you to select a subtitle  
language (if available) during DVD play- language (if multiple languages are  
This unit allows you to select an audio  
This unit allows you to select a sound  
mode during CD playback.  
back.  
available) during DVD playback.  
1
1
1
PLAY  
PLAY  
PLAY  
STEREO  
1.ENG/6  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
AUDIO  
AUDIO  
SUBTITLE  
T-SET  
Each time you press [AUDIO], audio  
language changes as example below.  
Each time you press [SUBTITLE/T-SET],  
subtitle language changes as example  
below.  
Each time you press [AUDIO], sound  
mode changes as example below.  
(English audio)  
ENG  
(right and left channels  
are active)  
(left channel is active)  
STEREO  
L-ch  
(English subtitles)  
ENG  
(Spanish audio)  
SPA  
(French subtitles)  
FRE  
(right channel is active)  
R-ch  
(French audio)  
FRE  
Virtual Surround  
OFF  
(no subtitles)  
Camera Angle  
DVD  
DVD  
DVD-V  
CD  
To set subtitle ON/OFF  
1
DVD-V  
You can enjoy stereophonic virtual  
world on your existing 2 channel stereo  
system.  
Some DVD discs may con-  
tain scenes which have  
been shot simultaneously  
PLAY  
1.ENG/6  
from various angles. You can change  
SUBTITLE  
T-SET  
1
the camera angle if the  
icon  
PLAY  
OFF  
appears on the screen. If the “ANGLE  
ICON” setting is “OFF” in the OTHERS  
menu, the  
(Refer to pages 20-22.)  
icon will not appear.  
MODE  
2
OFF  
Press twice (once for CD )  
1
PLAY  
1 / 8  
2
Hint  
ENTER  
1
• If your language is not shown after press-  
ing [AUDIO] or [SUBTITLE/T-SET] several  
times, the disc may not have that lan-  
guage. However, some discs allow audio  
language or subtitle language setting on  
the disc menu. (Operation varies depend-  
ing on the discs, so refer to the manual  
along with the disc.)  
ANGLE  
1: Natural effect  
2: Emphasized effect  
OFF: No effects (original sound)  
Black Level Setting  
DVD  
3
RETURN  
DVD-V  
• When “NOT AVAILABLE” appears on the  
TV screen, it means no subtitle is recorded  
on the scene.  
Adjust the Black Level Setting to make  
the dark areas of the TV picture brighter.  
• If you choose a language that has three-  
letter-language code, the code will be dis-  
played every time you change the subtitle  
language setting. If you choose any other  
languages, ‘---’ will be displayed instead.  
(Refer to page 24.)  
Hint  
1
ON  
PLAY  
For CD play back only  
• Virtual Surround will not be effective if the  
sound mode is set to something other than  
STEREO. Refer to “Stereo Sound mode”.  
MODE  
2
OFF  
ENTER  
ON: Makes the dark areas brighter.  
OFF: Shows the original picture as recorded.  
3
RETURN  
EN  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD  
DVD Setup  
QUICK SETUP Menu  
You can select the “PLAYER MENU”, “TV ASPECT” or “DOLBY DIGITALfrom the QUICK SETUP menu quickly.  
1
2
SETUP  
STOP  
or  
Select the desired item.  
<SETUP MENU>  
Confirm that “QUICK” is selected.  
ENTER  
SETUP  
QUICK  
SETUP  
A
B
C
P20  
P21  
P21  
Step 5)  
Step 5)  
Step 5)  
PLAYER MENU  
TV ASPECT  
DOLBY DIGITAL  
ENGLISH  
4:3 LETTER BOX  
BITSTREAM  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
ENTER  
Refer to “PLAYER MENU”, “TV  
ASPECT” or “DOLBY DIGITALon  
page 20 or 21.  
CUSTOM Menu  
You can change the settings of the unit.  
QUICK  
on pages 20-21 indicates DVD Setup menus also accessible from the QUICK SETUP menu.  
SETUP  
ENTER  
1
2
3
STOP  
or  
or  
<SETUP MENU>  
Select “CUSTOM”.  
Select the desired item.  
ENTER  
SETUP  
SETUP  
SETUP  
CUSTOM  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
LANGUAGE menu  
DISPLAY menu  
AUDIO menu  
PARENTAL menu  
OTHERS menu  
SETUP  
LANGUAGE  
SETUP  
AUDIO  
SETUP  
PARENTAL  
SETUP  
OTHERS  
SETUP  
DISPLAY  
PASSWORD  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
ENGLISH  
ENGLISH  
DRC  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
ON  
ANGLE ICON  
AUTO POWER OFF ON  
ON  
TV ASPECT  
STILL MODE  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
Please enter a 4-digit password.  
SUBTITLE  
DISC MENU  
PLAYER MENU  
page 20  
page 21  
page 21  
page 22  
page 22  
A
B
C
D
E
LANGUAGE Setting  
A
Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on above.  
Select the desired language.  
Select the desired item.  
4
5
6
To exit the menu  
ENTER  
ENTER  
SETUP  
or  
or  
AUDIO 1 2  
(Default: ORIGINAL)  
Sets the audio language.  
AUDIO  
Hint  
ORIGINAL  
ENGLISH  
FRENCH  
1  
• Language options are not available  
with some discs.  
• If OTHER is selected on the AUDIO,  
SUBTITLE or DISC MENU screen,  
press four-digit number to enter the  
code for the desired language. (Refer  
to the language code list on page 24.)  
LANGUAGE menu  
SUBTITLE: 1 2  
(Default: OFF)  
Sets the subtitle language.  
SUBTITLE  
OFF  
ENGLISH  
FRENCH  
SETUP  
LANGUAGE  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
ENGLISH  
ENGLISH  
SUBTITLE  
DISC MENU  
PLAYER MENU  
DISC MENU: 1  
(Default: ENGLISH)  
Sets the language for  
DVD menu.  
DISC MENU  
ENGLISH  
FRENCH  
• Only the languages supported by the  
disc can be selected.  
SPANISH  
2  
Language Setting for Audio and Subtitle  
are not available with some discs. Then  
use [AUDIO] and [SUBTITLE/T-SET].  
Details are on page 19.  
PLAYER MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
QUICK  
PLAYER MENU:  
(Default: ENGLISH)  
Sets the language for  
the On-screen display.  
EN  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPLAY Setting  
B
You can change the display functions. Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
4
5
Select the desired item.  
6
To exit the menu  
SETUP  
QUICK  
TV ASPECT:  
(Default: 4:3 LETTER BOX)  
Select the  
desired  
setting.  
See Hint to the right.  
or  
TV ASPECT  
ENTER  
Hint  
TV ASPECT:  
TV ASPECT  
STILL MODE  
4:3 LETTERBOX  
AUTO  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN & SCAN  
16:9 WIDE  
or  
• Select “4:3 LETTER  
BOX”, so that black bars  
may appear on the top  
and bottom of the screen.  
DISPLAY menu  
ENTER  
SETUP  
DISPLAY  
• Select “4:3 PAN & SCAN”  
TV ASPECT  
STILL MODE  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
for a full height picture  
STILL MODE:  
(Default: AUTO)  
See Hint to the right.  
Select the  
desired  
setting.  
with both sides adjusted.  
• Select “16:9 WIDE” if a  
wide-screen TV is con-  
nected to this unit.  
STILL MODE:  
• Select “AUTO” usually.  
STILL MODE  
ENTER  
TV ASPECT  
STILL MODE  
4:3 LETTERBOX  
AUTO  
AUTO  
FIELD  
FRAME  
or  
If you select “AUTO”,  
automatically select the  
best resolution setting  
(FRAME or FIELD) based  
on the datacharacteristics  
of the pictures (default).  
ENTER  
• If you select “FIELD”, the  
picture in the still mode  
will be stabilized.  
If you select “FRAME”, the  
picture in the still mode  
will be highly defined.  
• An individual picture on  
TV screen is called as  
“frame”, which consists of  
two separate images  
called as “field”.  
Some pictures may be  
blurred at the AUTO set-  
ting in the still mode due to  
their data characteristics.  
AUDIO Setting  
C
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow steps  
1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
5
4
6
To exit the menu  
Select the desired item.  
SETUP  
DRC (Dynamic Range Control):  
(Default: ON)  
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.  
or  
DRC  
ON  
OFF  
DOWN SAMPLING ON  
ON  
BITSTREAM  
ENTER  
DOLBY DIGITAL  
BITSTREAM  
AUDIO menu  
Hint  
DRC:  
DOWN SAMPLING:  
(Default: ON)  
Set to “ON” when outputting in 48kHz.  
SETUP  
AUDIO  
• This function is available  
only on the discs which  
are recorded in the Dolby  
Digital format.  
DRC  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
Set to “OFF” when outputting the original sound.  
DOWN SAMPLING:  
DRC  
ON  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
OFF  
BITSTREAM  
• When playing disc with  
copyright Protection, the  
sound will be down sam-  
pled at 48kHz, even if  
you set to “OFF”.  
DOLBY DIGITAL  
BITSTREAM  
ENTER  
QUICK  
DOLBY DIGITAL:  
(Default: BITSTREAM)  
Set to “BITSTREAM” when the unit is connected to a Dolby Digital receiver.  
• BITSTREAM: Outputs a Dolby Digital Signals.  
This function is avail-  
able only on digital out-  
putting of a disc  
recorded in 96kHz.  
• PCM: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel).  
DRC  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
ON  
ON  
ON  
PCM  
ENTER  
EN  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARENTAL Setting  
D
Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (An incorrect password will not play.)  
This feature prevents your children from viewing inappropriate materials.  
Parental Levels  
Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.  
Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
To exit  
the menu  
4
Enter your desired four-  
digit password (except  
for 4737).  
5
6
Select “PARENTAL  
LEVEL.  
Select the  
desired level.  
7
SETUP  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
or  
or  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
PARENTAL LEVEL  
ALL  
PARENTAL LEVEL  
PASSWORD CHANGE  
ALL  
8
7 [NC-17]  
6 [R]  
PARENTAL menu  
SETUP  
PARENTAL  
CONTROL LEVELS  
PASSWORD  
• ALL:  
All parental locks are cancelled.  
DVD softwares of any grades (adult/general/children) can be played back.  
Please enter a 4-digit password.  
• Level 8:  
• Levels 7 to 2: Only DVD softwares intended for general use and children can be played  
back.  
• Level 1:  
Only DVD softwares intended for children can be played back, with those  
or  
intended for adult and general use prohibited.  
If you have set a password  
already, enter the current four-  
digit password.  
TIPS FOR LEVELS  
• 7 [NC-17]:  
• 6 [R]:  
• 4 [PG13]:  
• 3 [PG]:  
• 1 [G]:  
No one under 17 admitted  
Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian  
Unsuitable for children under 13  
Parental Guidance suggested  
General Audience  
SETUP  
PARENTAL  
PASSWORD  
Enter current password.  
Hint  
• DVD-Video discs may not respond to the parental lock settings. Make sure this function  
works with your DVD-Video discs.  
To Change the Password for Parental Controls  
You can change your password for parental controls. Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
To exit  
the menu  
4
5
6
Select “PASSWORD  
CHANGE”.  
Enter your new  
four-digit password  
(except for 4737).  
7
Enter current four-digit  
password.  
SETUP  
or  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER  
ENTER  
PARENTAL LEVEL  
PASSWORD CHANGE  
ALL  
Hint  
PARENTAL menu  
• Record the password  
in case you forget it.  
SETUP  
PASSWORD  
Please enter a 4-digit password.  
PARENTAL  
SETUP  
PARENTAL  
If you forget the pass-  
word, press [4], [7], [3],  
[7] at step 4), then enter  
your new password.  
PASSWORD  
Enter current password.  
Password will be cleared  
and parental levels will  
be set to “ALL.  
OTHERS Setting  
E
You can change the other functions. Follow steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
4
5
Select the desired item.  
6 To exit the menu  
SETUP  
ANGLE ICON:  
(Default: ON)  
Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera  
angles are available during DVD playback.  
or  
OFF  
ON  
ANGLE ICON  
AUTO POWER OFF ON  
ON  
OTHERS menu  
ENTER  
SETUP  
OTHERS  
AUTO POWER OFF:  
(Default: ON)  
ANGLE ICON  
AUTO POWER OFF  
ON  
ON  
Set to “ON” to turn this unit off automatically  
after 30 minutes of no use.  
ANGLE ICON  
ON  
ON  
AUTO POWER OFF ON  
OFF  
ENTER  
EN  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reset to the Default Setting (Except for PARENTAL Setting)  
To exit  
the menu  
1
2
3
4
or  
or  
SETUP  
STOP  
SETUP  
ENTER  
ENTER  
Select “YES”.  
Select “INITIALIZE”.  
<SETUP MENU>  
Press  
twice.  
SETUP  
SETUP  
INITIALIZE  
Hint  
• When you cancel to  
initialize at step 3),  
select “NO”.  
SETUP  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
Initialize?  
NO  
YES  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
Information  
Troubleshooting Guide  
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner's Manual, check this unit consulting the following checklist.  
PROBLEM  
CORRECTIVE ACTION  
D
V
D
V
C
R
No power.  
• Make sure the power plug is connected to an AC outlet.  
• Make sure the power is turned on.  
• Check if the power plug is connected to an AC outlet.  
• Check the batteries in the remote control.  
This unit does not respond to  
the remote control.  
• Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the obstacles  
between the sensor and the remote control.  
You have to be within 23 feet of this unit.  
• Check if the right mode is selected. If it’s not in the right mode, press [DVD] or [VCR], whichever  
you need, on the remote control.  
• Check if a cassette tape is in this unit.  
Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the volume up, then.  
If you hear some signal sound from the radio in response to your pressing buttons on the remote  
control, the remote control is working.  
Poor picture or noise  
Timer recording is impossible.  
• Interference signal may be received. Change the position and orientation of the unit.  
• Make sure the Timer Recording is set correctly.  
Make sure the TIMER light appears on the unit. If not, press [SUBTITLE/T-SET]  
• Make sure the VCR clock is set correctly.  
• Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with adhesive tape.  
Activate this unit in VCR mode. Press [VCR] on the remote control so that the VCR OUTPUT light is lit.  
.
V
C
R
Cannot go into record mode.  
Playback picture is partially noisy.  
• Adjust tracking control for a better picture by pressing [CHANNEL L/K] on the unit or [SKIP/CH.  
G/K H/L] on the remote control.  
Cannot view a tape but the  
audio is OK.  
• Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD CLEANING”.  
• Make sure the VCR is not in the Menu mode.  
No, or poor, playback picture.  
• Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.  
• Fine tune your TV.  
TV programs cannot be seen  
normally.  
• Re-check the ANT-IN and ANT-OUT connections. See pages 1 and 6.  
• Press [VCR].  
• Press [VCR] on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the VCR OUTPUT light  
is lit, then set it to the TV position by pressing [VCR].  
Video or color fades in and out when  
making a copy of a video tape.  
Cannot remove the tape.  
No picture.  
You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection.  
Check if this unit is in the VCR mode. If not, press [VCR] on the remote control to switch the mode.  
• Connect the video cables firmly.  
• Insert a correct video disc that plays on this unit.  
D
V
D
Press [DVD] on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then try other DVD features.  
Disc cannot be played.  
• Insert the disc.  
• Clean the disc.  
• Place the disc correctly with the label side up.  
• Cancel the parental lock or change the control levels.  
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or dusts on its sur-  
face.  
No sound.  
• Connect the audio cables firmly.  
Turn the power of the audio component on.  
• Correct the audio output settings.  
• Correct the input settings on the audio component.  
No DTS audio is output.  
Distorted picture.  
• This unit does not support DTS audio. This is not a malfunction.  
• Connect this unit directly to the TV.  
There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a sign of a malfunction.  
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.  
Audio or subtitle language  
does not match the setup.  
• The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.  
This is not a malfunction.  
The camera angle cannot be changed.  
The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles. This is not a malfunction.  
Audio or subtitle language  
cannot be changed.  
• The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language.  
This is not a malfunction.  
“Prohibited icon” appears on the  
screen, prohibiting an operation.  
• That operation is prohibited by this unit or the disc.  
This is not a malfunction.  
The PLAY indicator on the front  
panel flashes.  
• An unacceptable disc is installed.  
Insert a playable disc.  
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual for details on correct operations.  
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.  
• Some functions are prohibited on some discs.  
EN  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
• Designs and specifications are subject  
to change without notice.  
• If there is a discrepancy between lan-  
guages, the default language will be  
English.  
Video Heads :  
Operating temperature :  
41°F (5°C) to 104°F (40°C)  
Dimensions :  
W : 17-3/16"(435mm)  
H : 3-3/4" (94mm)  
D : 9-3/16" (233mm)  
Weight :  
Four Heads  
Output signal format :  
NTSC color  
Power source :  
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%  
Power consumption :  
21W (standby: 3.8W)  
Approx 6lbs (2.7kg)  
Language List  
Language  
Code  
Language  
French [FRE]  
Frisian  
Galician  
Georgian  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
Hindi  
Hungarian [HUN]  
I-K  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Kirundi  
Code  
Language  
Macedonian  
Malagasy  
Malay  
Code  
Language  
Siswat  
Slovak  
Slovenian  
Somali  
Code  
A-B  
5264  
5271  
5358  
5747  
5051  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Basque  
4748  
4747  
4752  
6563  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
5072  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
4851  
Malayalam  
Maltese  
Maori  
Spanish [SPA]  
Sundanese  
Swahili  
Marathi  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
Swedish [SWE]  
T
Tagalog  
Tajik  
Tamil  
Tatar  
Telugu  
Thai  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga  
Tsonga  
Turkish [TUR]  
Turkmen  
Twi  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Nepali  
Norwegian [NOR]  
O-R  
Occitan  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Bihari  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
5565  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5761  
5767  
Oriya  
Oromo(Afan)  
Panjabi  
Pashto;Pushto  
Persian  
Polish  
Portuguese [POR]  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Romanian [RUM]  
Russian [RUS]  
S
Samoan  
Sangho  
Sanskrit  
Bislama  
Breton  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
C-E  
Cambodian  
Catalan  
5759  
4947  
7254  
4961  
5464  
4965  
5047  
6058  
5160  
5161  
5166  
U-Z  
Ukrainian  
Urdu  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zulu  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Chinese [CHI]  
Corsican  
Croatian  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
Czech  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
Estonian  
Korean [KOR]  
Kurdish  
Scots Gaelic  
Serbian  
Serbo-Croatian  
Sesotho  
L-N  
Laothian  
Latin  
Latvian;Lettish  
Lingala  
Lithuanian  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
F-H  
Setswana  
Shona  
Sindhi  
Faroese  
Fiji  
Finnish [FIN]  
5261  
5256  
5255  
Singhalese  
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting on page 19. If  
you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)  
EN  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows:  
DURATION:  
PARTS:  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of  
original retail purchase. Certain parts are excluded from this warranty.  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original  
retail purchase.  
LABOR:  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER  
PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SER-  
VICE UNDER THIS WARRANTY.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was  
attempted by AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. This limited warranty does not apply to any product not purchased and  
used in CANADA.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover  
damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP.  
or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper main-  
tenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or  
other acts of God.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),  
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,  
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILI-  
TY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR  
IMPLIED AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY  
FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO  
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE  
CHARGED.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITH-  
OUT PRIOR NOTICE.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or general service inquiries, please contact us at :  
FUNAI CORPORATION  
Customer Service  
100 North Street; Teterboro, NJ 07608 , USA  
Tel: 1-800-605-8610  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
EN  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
EN  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Use Guide  
Connections  
Turn on the unit for the  
first time  
Clock Setup  
1
5
4
VCR  
Please refer to “Basic TV  
Connection” on the front page  
befor you use this unit.  
RF Output Channel  
If channel 3 is already occupied for  
broadcasting,  
1)Set your TV to channel 4.  
2)Insert a pre-recorded tape into this  
unit.  
3)Press [SOURCE] on the unit so that  
the VCR OUTPUT light is lit.  
• If noise appears on the TV screen,  
press [VCR/TV] on the remote control.  
4)Press [PLAY B] once.  
VCR  
VCR  
- M E N U -  
1
VCR  
MENU  
TIMER PROGRAMMING  
AUTO REPEAT [OFF]  
CHANNEL SET UP  
B CLOCK SET  
LANGUAGE SELECT  
1
Turn on the TV and set it  
to channel 3.  
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,  
see“RF Output Channel” section.  
• If the clock is not set, the  
CLOCK SET screen  
appears when you press  
[MENU]. In this case, go  
to step 2).  
or  
2
Remote Control TV Screen  
STANDBY-ON  
5)After a few seconds, hold [PLAY B]  
on the unit for 3 seconds.  
• The RF output channel will change  
to channel 4 from channel 3 and you  
will see a playback picture.  
• When a picture does not appear on  
the TV screen, repeat step 4).  
6)Press [STOP C] to stop playback.  
LANGUAGE SELECT  
2
3
4
5
CLOCK SET  
B ENGLISH  
FRANCAIS  
ESPAÑOL  
[ON]  
MONTH DAY  
1 0 – –  
YEAR  
– – – –  
/
or  
or  
or  
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
or  
:
Select the current month.  
CLOCK SET  
Installing the Batteries  
for the Remote Control  
2
MONTH DAY  
1 0 0 3  
YEAR  
– – – –  
3
CH 01  
/
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
3
2
:
1
AUTO SET UP  
Select the current day.  
Do you connect the cable from the cable box or  
the satellite box to the unit’s ANT-IN jack?  
YES  
CLOCK SET  
MONTH DAY  
1 0 0 3  
YEAR  
VCR/DVD Switching  
/
2 0 0 5  
3
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
Yes Press [MENU]  
:
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
A
SPEED  
AUDIO  
OPEN/  
CLOSE  
to exit.  
Select the current year.  
VCR  
DVD  
D
I
S
C
I
N
PLAY  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
H
C
B
G
y
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F
.
F
W
D
S
T
O
P
/
E
J
E
C
T
P
L
A
Y
IR  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
PLAY  
NEXT  
NO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
X
AUDIO  
CHANNEL  
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
VCR button  
DVD button  
No Please wait for a few minutes.  
0
VCR  
+
DVD  
1 0  
DISPLAY  
PAUSE  
CLOCK SET  
After scanning...  
PLAY  
STOP  
VCR OUTPUT  
light  
VCR  
DVD  
MONTH DAY  
YEAR  
RECORD  
MENU  
• The tuner stops on the lowest memorized  
channel.  
You can select only the channels memo-  
rized in this unit by using  
[SKIP/CH. G/K H/L]  
1 0 0 3 MON 2 0 0 5  
/
ENTER  
or  
DVD OUTPUT  
light  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
H
HOUR MINUTE AM/PM  
0 5 – – – –  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
ZOOM  
:
SUBTITLE  
T
-SET  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
SOURCE  
SOURCE button  
Select the current hour.  
(or [CHANNEL K/L]).  
• If “AUTO SET UP” appears on the TV  
screen again, check the cable connections.  
Then, press [B] once again.  
6
CLOCK SET  
VCR MODE  
Press [VCR] on the remote control.  
MONTH DAY  
YEAR  
1 0 0 3 MON 2 0 0 5  
/
or  
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)  
HOUR MINUTE AM/PM  
0 5 4 0 – –  
:
Select the current minute.  
CLOCK SET  
DVD MODE  
Press [DVD] on the remote control.  
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)  
7
8
MONTH DAY  
YEAR  
1 0 0 3 MON 2 0 0 5  
/
or  
Hint  
HOUR MINUTE AM/PM  
0 5  
:
4 0  
P M AM  
B PM  
• Pressing only [SOURCE] on the front  
panel DOES NOT switch the mode of the  
remote control. You MUST select the cor-  
rect mode on the remote control.  
Select “AM” or “PM”.  
To exit the CLOCK SET  
screen  
EN  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Use Guide  
VCR Playback  
DVD/CD Playback  
6
7
Before: Turn on the TV and set it to channel 3.  
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF  
Output Channel” section.  
Before: Turn on the TV, amplifier and any other components which are con-  
nected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially avail-  
able) are set to the correct channel.  
DVD  
VCR  
VCR  
DVD-V  
CD  
4
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
STANDBY-ON  
SPEED  
AUDIO  
SPEED  
AUDIO  
To start  
playback  
1
3
2
4
1
2
1
1
1
4
7
2
5
8
3
6
9
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
STANDBY-ON  
SKIP/CH.  
SKIP/CH.  
PLAY  
VCR/TV  
SLOW  
VCR/TV  
SLOW  
Insert a disc with  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
DISPLAY  
PAUSE  
label facing up.  
To stop  
playback  
To eject  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
To start  
playback  
To stop  
playback  
PLAY  
3
4
PLAY  
STOP  
STOP  
STOP  
3
RECORD  
RECORD  
STOP  
PLAY  
2
3
4
Remote Control  
8
VCR mode  
DVD mode  
Disc/Tape  
(BAulpthtaobnetical order)  
1
4
7
2
5
8
0
3
To select channel.  
The +10 button has no effect  
in VCR mode.  
6
To select chapter or title directly. To select track directly.  
9
+1 0  
To search forward/backward  
through a disc.  
To begin slow forward/reverse  
playback during the pause mode.  
To search forward/backward  
through a disc.  
To forward/backward a tape.  
To select an item  
on the VCR Menu.  
To advance to the next  
VCR Menu.  
ENTER  
To move the cursor and  
determine its position.  
To move the cursor and  
determine its position.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
To go back one step during  
clock and timer setting.  
SPEED  
AUDIO  
A-B  
To repeat between your  
chosen point A and B.  
To repeat between your  
chosen point A and B.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
ANGLE  
AUDIO  
To select camera angles on  
a disc.  
SKIP/CH.  
To select audio languages on To select STEREO,  
a disc.  
VCR/TV  
SLOW  
L-ch or R-ch.  
To clear the markers.  
To clear the markers.  
To clear the numbers  
entered incorrectly.  
To cancel the point for A-B  
repeat.  
CLEAR/  
C. RESET  
To remove status number in  
program input.  
To exit the VCR Menu.  
To reset the tape counter.  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
To clear the numbers entered incorrectly.  
To cancel the point for A-B repeat.  
DISPLAY  
PAUSE  
DISPLAY  
DVD  
To display the current disc  
mode.  
To select the DVD output  
mode.  
To activate the remote control  
in DVD mode.  
To display the current disc  
mode.  
To display the current time,  
tape counter, and channel.  
To select the DVD output  
mode.  
PLAY  
To activate the remote control  
in DVD mode.  
STOP  
MENU  
MODE  
RECORD  
MENU  
To call up the Menu  
on a disc.  
To call up the VCR Menu.  
To arrange the playing  
order or play randomly.  
To set virtual surround on/off.  
ENTER  
To set black level on/off.  
To set virtual surround on/off.  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
To open or close the disc  
tray.  
To open or close the disc  
tray.  
To eject the video cassette  
from the VCR.  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
ZOOM  
To pause tape playback or  
recording.  
To advance playback  
one frame at a time.  
PAUSE  
To pause disc playback.  
To advance playback  
one frame at a time.  
SUBTITLE  
T-SET  
To pause disc playback.  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
To begin disc playback.  
To begin disc playback.  
To begin tape playback.  
PLAY  
RECORD  
To start a recording or  
One Touch Recording.  
REPEAT  
RETURN  
To play a chapter or title  
repeatedly.  
To play a track or disc  
repeatedly.  
To return to the previous  
operation in menu.  
To return to the previous  
operation in menu.  
SEARCH  
MODE  
To search track.  
To search time.  
To set or search the markers.  
To search chapter, title or time.  
To set or search the markers.  
To call up the index or time  
search menu.  
SETUP  
To call up the DVD setup  
menu.  
To call up the DVD setup  
menu.  
To change channels.  
SKIP/CH.  
SKIP/CH.  
To skip chapters.  
To skip tracks.  
To adjust the tracking manually  
during playback.  
SLOW  
To view the tape  
in slow motion.  
SPEED  
To select the recording  
speed.  
STANDBY-ON  
To turn the unit on or off.  
To turn the unit on or off.  
To turn the unit on or off.  
STOP  
To stop playback.  
To stop playback.  
To stop playback or recording.  
SUBTITLE  
T-SET  
To put the VCR into standby  
mode for a Timer Recording.  
To select subtitles on a disc.  
TOP MENU  
VCR  
To call up the Top Menu  
on a disc.  
To select the VCR output  
mode.  
To activate the remote control  
in VCR mode.  
VCR/TV  
ZOOM  
To select DVD position or  
TV position.  
To select CD position or TV  
position.  
To select VCR position or  
TV position.  
To magnify part of a picture.  
(x2/x4)  
1VMN22015 / H98K3CD / H98KTCD★★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in China  
GUIDE D’UTILISATION  
À lire avant l’utilisation de l’appareil.  
Lecteur DVD/CD avec magnétoscope  
CMWD2205  
Accessoires fournis  
• Télécommande  
(NB183UD)  
• Câble RF  
(WPZ0901TM002)  
avec deux piles AA  
Si après la lecture du guide d’utilisation, vous  
avez besoin d’assistance supplémentaire, ou  
des pièces détachées, veuillez communiquer  
SANS FRAIS avec le : 1-800-605-8610  
ou consultez notre SITE INTERNET  
• Câbles audiovisuels  
(WPZ0102TM015 ou  
WPZ0102LTE01)  
• Guide d’utilisation  
(1VMN22015)  
Owner's Manual  
Table des matières  
Répétition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané) . . . . . . . . . 12  
Enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie . . . . . . . 13  
Copie d’une vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Fonctions de DVD  
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Informations affichées à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Fonction de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Recherche par piste / Recherche par titre/chapitre /  
Recherche par durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Configuration des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée . . . . . . . . . . . 18  
Lecture à répétition / Répétitions A-B /  
Lecture aléatoire / Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Réglages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Langue des sous-titres / Langue de la piste audio /  
Précautions  
Sécurité concernant le laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Mesures de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie . . . . . . . . . . . . . . 4  
Attention à la condensation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
À propos du copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
À propos des disques et des cassettes vidéo. . . . . . . . . . . . . 5  
Cassettes vidéo lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Disques ne pouvant pas être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Configuration  
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Chaîne de sortie RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement  
câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Raccordement à un système audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Bornes avant et arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Préparation pour utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Première mise sous tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Pour ajouter/supprimer des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Aperçu Fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Indicateurs sur le panneau frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Commutation Magnétoscope/lecteur DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Mise en place des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 10  
Fonctions de magnétoscope  
Angle de la caméra / Réglage du niveau des noirs /  
Mode de son stéréo / Mode de son ambiophonique virtuel . . . . 19  
Configuration DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Réglage de la LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Réglage de l’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Réglage SON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Réglage PARENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Réglage AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Mise en réglage par défaut (excepté réglage PARENT). . . . . . . 23  
Informations  
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Liste des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Lecture normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Recherche par index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Guide d’utilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Raccordement de base à un téléviseur  
(Arrière du DVD/  
Magnétoscope)  
Signal de Antenne  
TV câble  
ou  
Signal de Antenne  
TV câble  
ou  
(Arrière du  
téléviseur)  
(Arrière du  
téléviseur)  
Prises  
CA  
4
ANT-IN  
Brancher  
1
2
3
Déconnecter  
Connecter  
ANT-OUT  
Connecter  
Du DVD/  
Magnétoscope  
Du téléviseur  
Câble RF (fourni)  
Veuillez vous reporter au chapitre "Raccordements" à la page 6 pour plus d’informations.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions  
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,  
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL Á LA PLUIE OU Á LHUMIDITÉ.  
AVERTISSEMENT:  
Le symbole de l’éclair dans un  
triangle équilatéral est conçu pour  
alerter l’usager de la présence d’une  
“tension dangereuse” non isolée à  
l’intérieur de l’appareil et qui peut être  
d’une importance suffisante pour  
constituer un risque d’électrocution.  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
Le symbole du point d’exclamation  
dans un triangle équilatéral est conçu  
pour avertir l’usager que la  
documentation accompagnant  
l’appareil contient des instructions  
importantes concernant le  
ATTENTION:  
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION,  
N’ENLEVEZ PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER  
DE CET APPAREIL - IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE  
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR LUSAGER. CONFIEZ LA  
PARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
fonctionnement et l’entretien  
(réparation) de l’appareil.  
Sécurité concernant le laser  
Cet appareil utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le  
couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.  
ATTENTION:  
LUTILISATION DE COMMANDES, LAJUSTEMENT OU LEXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE  
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES  
RADIATIONS DANGEREUSES.  
ATTENTION:  
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LAPPAREIL EST OUVERT AVEC LE VER-  
ROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.  
EMPLACEMENT: À LINTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.  
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout  
changement ou modification subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces  
modifications aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. Lutilisateur peut perdre le droit  
de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.  
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à  
la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les  
interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une  
énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des  
interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des interférences ne  
seront pas produites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la  
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous  
tension, il est recommandé à l’utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des  
mesures suivantes:  
1) Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
3) Brancher l’appareil dans une prise faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est  
branché.  
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA  
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE  
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau  
conformément aux règlements de recylage locaux.  
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les  
déchets chimiques.  
Protection de l’environnement !!!  
• Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle.  
• S’en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures  
spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.  
Informations client :  
Relever les données situées à l’arrière de cet appareil, puis saisir le N° de série ci-dessous.  
Conserver ces informations en cas de référence ultérieure.  
N° de modèle _____________________  
N° de série ______________________  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité importantes  
1. LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d’utiliser cet appareil, lire  
toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.  
2. CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION - Les  
instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent  
être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.  
3. RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important  
de suivre tous les avertissements et les mises en garde  
apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation.  
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre  
toutes les directives du guide d’utilisation concernant le  
fonctionnement et l’utilisation de cet appareil.  
éviter une surtension du raccordement et des surcharges  
statiques. Larticle 810 du Code national de l’électricité  
(CNE) ANSI/NFPA N˚ 70, contient des renseignements au  
sujet de la mise à la masse du mât et de la structure qui le  
supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de  
tension, du calibrage des conducteurs de terre, de  
l’emplacement du limiteur de tension, du raccordement aux  
électrodes de terre et des normes concernant ces dernières  
(voir l’illustration A).  
Illustration A  
Descente  
d'antenne  
Modèle de mise à la masse d'une antenne  
suivant les directives du Code National  
de l'Électricité  
5. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil de la prise de  
courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utili-  
ser de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour  
essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide.  
Collier de mise  
à la masse  
Limiteur de tension  
(CNE, section 810-20)  
EXCEPTION: Ne pas débrancher un appareil devant être  
utilisé d’une manière ininterrompue et qui, pour une  
raison spécifique, comme le risque de perdre un code  
d’autorisation pour un convertisseur de câblodistribution,  
n’est pas conçu pour être débranché par l’utilisateur pour  
un entretien ou toute autre raison. Cependant, il est  
nécessaire de respecter les autres directives indiquées  
plus haut au paragraphe 5.  
Boîte d'entrée  
de service  
Conducteurs de terre  
(CNE, section 810-21)  
Colliers de mise à la masse  
CNE-Code National de l'Électricité.  
S2898A  
Système d'électrodes de mise à  
la masse de l'entrée de service  
(CNE, art. 250, partie H)  
14. ORAGES - Par mesure de protection supplémentaire il est  
conseillé, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de  
l’appareil, de le débrancher du câble d’alimentation de la  
prise de courant murale, de l’antenne extérieure et du  
réseau de câblodistribution. Cette mesure permettra d’éviter  
que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une  
surtension du réseau électrique.  
15. LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à  
cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles  
électriques, d’un éclairage ou de transformateurs sur lesquels  
elle risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle  
antenne, faire en sorte que l’antenne n’entre pas en contact  
avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel.  
16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant  
(ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner  
un risque d’incendie ou d’électrocution.  
6. ACCESSOIRES - N’utiliser que les accessoires  
recommandés par le fabricant de l’appareil. Lutilisation  
d’autres accessoires risque d’être dangereuse.  
7. EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à proxi-  
mité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier,  
d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d’une  
piscine ou d’autres endroits semblables.  
AVERTISSEMENT  
MEUBLE À ROULETTES  
(symbole de RETAC)  
8. MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un  
meuble, un socle, un support, un trépied ou une  
table instable. Lappareil pourrait tomber,  
provoquant des blessures graves à un enfant ou un  
adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser  
uniquement un chariot, un support, un trépied ou  
une table recommandés par le fabricant, ou bien vendus avec  
l’appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de  
l’appareil et n’utiliser que les accessoires de montage  
17. OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit  
pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices  
de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous  
haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants  
entraînant un début d’incendie ou un risque d’électrocution.  
Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil.  
18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-  
même l’appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier,  
on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines  
pièces ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle  
réparation, faire appel à un technicien qualifié.  
recommandés par ce dernier. Si on l’installe sur un meuble à  
roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt  
brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces  
irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.  
9. VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de fentes  
et d’orifices de ventilation permettant d’assurer un  
fonctionnement adéquat en l’empêchant de surchauffer. Ces  
fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou  
recouverts. Ainsi, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit,  
un divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant  
d’obstruer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé  
dans une installation encastrée comme un meuble ou une  
bibliothèque, qui risquerait d’empêcher la circulation de l’air  
dans les orifices de ventilation, à moins que l’aération soit  
adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées.  
10. SOURCE D’ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être  
branché que sur une prise d’alimentation correspondant aux  
indications des étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on ne  
connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est  
raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d’électricité à  
ce sujet. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur piles ou  
d’autres sources de courant, voir le guide d’utilisation.  
19. ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION  
- Débrancher l’appareil de la prise de courant et le confier à  
un technicien qualifié dans les cas suivants :  
a. Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endommagé.  
b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.  
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.  
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait  
suivi toutes les instructions, ne régler que les commandes  
décrites dans ce guide. Un réglage erroné d’autres pièces  
ou commandes risque d’endommager l’appareil et peut  
nécessiter ensuite un long travail de la part d’un technicien  
qualifié pour le remettre en état de fonctionner.  
11. MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est  
muni d’un câble d’alimentation dont la fiche est polarisée  
(une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne  
s’insère dans une prise de courant murale polarisée que  
dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond  
de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser  
sa position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche,  
demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne  
jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.  
12. PROTECTION DES CÂBLES D’ALIMENTATION - Les câbles  
d’alimentation devront être disposés de manière à ce que l’on  
ne risque pas de marcher dessus, et qu’ils ne soient écrasés ni  
coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement  
attention aux fiches des câbles d’alimentation, aux prises  
murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.  
13. MISE À LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE -  
Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribution  
est raccordé à cet appareil, veiller à ce que l’antenne ou le  
câble du réseau de câblodistribution soit relié à la terre pour  
e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a  
été endommagé.  
f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période  
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.  
20. PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange  
sont nécessaires, s’assurer que le technicien utilise les  
pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent  
les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.  
Lutilisation de pièces différentes risque de provoquer un  
incendie, une électrocution ou d’autres risques.  
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - À l’achèvement de  
la réparation ou de l’entretien, demander au technicien  
de procéder à une inspection afin de s’assurer que  
l’appareil fonctionne normalement sans danger.  
22. CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source  
de chaleur intense, telle que celle d’un appareil de chauffage,  
d’une bouche d’air chaud, d’une cuisinière électrique ou de  
tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent  
de la chaleur.  
FR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacement d’installation  
Entretien  
Pour assurer la sécurité et des performances  
optimales de cet appareil:  
• Ne pas placer l’appareil verticalement. Linstaller à  
une position horizontale et stable. Ne rien placer  
directement sur l’appareil. Ne pas placer l’appareil  
directement sur le téléviseur.  
PARATIONS  
¡Réviser l’ensemble des thèmes en rapport avec la  
panne au niveau du «Guide de dépannage» à la  
page 23 avant de rapporter le produit.  
¡Si cet appareil devient inopérant, ne pas essayer de  
corriger le problème soi-même. Lappareil ne contient pas  
de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors tension,  
débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide  
dont le numéro se trouve sur la première page de ce  
mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du centre de  
réparation autorisé le plus proche.  
Le protéger contre les rayons du soleil et le maintenir  
à l’écart des sources de chaleur intense. Éviter les  
emplacements poussiéreux ou humides. Éviter les  
endroits insuffisamment aérés pour assurer une  
bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les  
orifices de ventilation sur les côtés de l’appareil.  
Éviter les emplacements soumis à de fortes  
NETTOYAGE DU COFFRET  
vibrations ou à des champs magnétiques puissants.  
¡Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution  
détergente douce. Ne pas utiliser de solution  
contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs.  
NETTOYAGE DES DISQUES  
• Ne pas oublier de retirer le disque et de débrancher  
le cordon d’alimentation de la prise avant de  
transporter l’appareil.  
¡
Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chiffon de  
nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie.  
Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires.  
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie  
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les  
mains mouillées.  
¡Ne pas utiliser de solvants, par exemple du  
benzène, du diluant, des produits de nettoyage  
disponibles dans le commerce, du détergent, des  
produits de nettoyage abrasifs ou des sprays  
antistatiques utilisés sur les disques analogiques.  
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER  
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le  
déconnecter de la prise murale. Le saisir par la fiche.  
• Si, par accident, de l’eau est répandue sur  
l’appareil, débrancher immédiatement le cordon  
d’alimentation et porter l’appareil à un Centre de  
réparation agréé pour l’inspection.  
¡
Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement en  
se référant aux chapitres correspondants et au  
«Guide de dépannage», le dispositif de lecture optique  
laser est peut-être sale. Consulter son revendeur ou un  
centre de réparation agréé pour l’inspection et le  
nettoyage du dispositif de lecture optique laser.  
• Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le  
logement de cassette de l’appareil.  
Attention à la condensation d’humidité  
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de  
l’appareil quand il est déplacé d’un endroit froid à un  
endroit chaud, après l’allumage du chauffage dans une  
pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. Ne  
pas utiliser l’appareil au moins pendant 2 heures pour  
laisser à l’intérieur de l’appareil le temps de sécher.  
MANIPULATION DES DISQUES  
¡À la manipulation d’un disque, le tenir par son bord  
et essayer de ne pas toucher sa surface.  
¡Toujours ranger les disques dans leur coffret  
protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.  
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES  
À propos du copyright  
La copie, la diffusion, la présentation publique et le  
prêt des disques non autorisés sont interdits.  
¡Nettoyer automatiquement les têtes vidéo à  
l’insertion et au retrait d’une cassette, pour  
permettre d’obtenir une image nette.  
La technologie de protection du copyright intégrée à  
ce produit est protégée par des brevets américains et  
d’autres droits de propriété intellectuelle. Lemploi de  
cette technologie de protection du copyright doit être  
autorisé par Macrovision; elle est conçue pour  
l’utilisation à domicile et d’autres utilisations limitées, à  
moins qu’elles soient autorisées par Macrovision. Le  
démontage et l’ingénierie inverse sont interdits.  
¡Limage peut devenir floue ou être interrompue,  
alors que la réception du programme est bonne. La  
saleté accumulée sur les têtes vidéo après des  
périodes d’utilisation prolongées, ou l’emploi de  
cassettes de location ou usées peut causer ce  
problème. Si des images rayées ou à effet de neige  
apparaissent pendant la lecture, les têtes vidéo de  
l’appareil doivent être nettoyées.  
Symboles utilisés dans ce manuel  
1. Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter  
Les symboles suivants apparaissent dans  
certains en têtes dans ce manuel.  
un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo  
VHS.  
2. Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne  
résout pas le problème, appeler notre ligne d’aide  
dont le numéro se trouve sur la première page de  
ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du  
centre de réparation autorisé le plus proche.  
La description fait référence à la lecture de  
vidéocassettes.  
VCR  
:
La description fait référence à la lecture de  
:
:
DVD-V  
CD  
disques DVD-vidéo.  
Conseil  
La description fait référence à la lecture de  
CD audio.  
• Bien lire le mode d’emploi fourni avec le dispositif de nettoyage de  
têtes vidéo avant l’utilisation.  
• Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de problème.  
Remarque à l’intention des installateurs de systèmes de télévision par câble  
Ce rappel est fourni pour attirer l’attention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur l’Article 820-40  
de NEC, qui rappelle les directives applicables concernant la mise à la masse correcte et, en particulier, spécifie  
que la mise à la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la masse de l’immeuble, aussi près que  
possible du point d’entrée du câble.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des  
marques commerciales de Dolby Laboratories.  
FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des disques et des cassettes vidéo  
Cassettes vidéo lisibles  
N’utiliser que des cassettes marquées du symbole  
avec ce magnétoscope.  
Disques lisibles  
Signaux  
enregistrés  
Taille du  
disque  
Disques  
lisibles  
Code régional  
Types de disque  
Marque (logo)  
DVD Vidéo  
ou  
* 1, 2, 4, 6, 10  
DVD-RW  
DVD-R  
Vidéo  
numérique  
(MPEG2)  
12 cm  
ou  
8 cm  
Exemple  
Titre 1  
Titre 2  
-
-
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1  
Chapitre 2  
* 1, 3, 4, 5,  
6, 7 ,8, 9, 10  
DVD+RW  
DVD+R  
* 1, 3, 4, 5,  
6, 8, 9, 10  
CD Audio  
* 4, 6, 10  
Exemple  
12 cm  
ou  
8 cm  
Audio  
numérique  
-
Piste 1  
Piste 2  
Piste 5  
Piste 6  
Piste 3  
Piste 4  
CD-RW  
CD-R  
* 4, 5, 6,  
9, 10  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.  
*1: Cet appareil n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de  
couleurs ne pourront pas être lus.  
*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du  
producteur du disque.  
*3: Les disques enregistrés en format VR (Video Recording) ne sont pas lisibles.  
*4: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus.  
*5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des caractéristiques de  
l’enregistrement ou du disque.  
*6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, il est  
possible que l’appareil ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soit fortement déformé  
en cas de lecture.  
*7: Il est possible de lire un disque DVD-R/RW non finalisé en format vidéo sur un enregistreur DVD de notre marque. Mais  
selon l’état d’enregistrement du disque, il peut ne pas être lu du tout ou pas normalement (l’image ou le son peuvent ne  
pas être réguliers etc.). Dans ce cas, le disque doit être finalisé avec l’enregistreur DVD. Voir le manuel accompagnant  
l’enregistreur DVD.  
*8: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et finalisés sont lisibles.  
Les disques non finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état d’enregistrement d’un disque, il peut ne pas être lu du tout ou  
pas normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.).  
*9: S’il y a trop d’espace d’enregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est inférieure à 55 mm), il peut ne pas être  
lu correctement.  
*10: Ne pas coller du papier ou des autocollants sur un disque. Ils peuvent endommager le disque, et l’appareil peut ne pas  
lire correctement.  
Disques ne pouvant pas être lus  
¡
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas !  
DVD-RAM / CD-I / Photo CD / CD video / DVD avec un code régional différent de 1 ou ALL /  
DTS-CD /  
DVD-ROM pour ordinateurs personnels / CD-ROM pour ordinateurs personnels  
¡
Il est également fort possible que le son NE SOIT PAS audible avec les disques suivants.  
Super Audio CD  
Remarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit.  
Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.  
Tout autre disque sans indication de compatibilité.  
¡
FR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration  
Raccordements  
Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la première page avant d’utiliser cet  
appareil.  
Chaîne de sortie RF  
Si la chaîne 3 est déjà occupée,  
1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.  
2) Introduire une cassette enregistrée dans  
l’appareil.  
3) Appuyer sur [SOURCE] de l’appareil pour  
5) Après avoir attendu quelques secondes,  
maintenir enfoncée [PLAY B] pendant 3  
secondes sur l’appareil.  
La chaîne de sortie RF passera de la chaîne  
3 vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera  
sur l’écran.  
Si aucune image ne s’affiche à l’écran,  
reprendre l’étape 4).  
Conseil  
• Il est possible que la  
chaîne de sortie RF ne soit  
pas commutée pendant le  
réglage de l’alignement.  
Dans ce cas, stopper la  
lecture puis la reprendre  
un peu plus tard. Appuyer  
ensuite sur [PLAY B] de  
l’appareil pendant 3  
allumer le témoin VCR OUTPUT.  
Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur,  
appuyez sur [VCR/TV] sur la télécommande.  
4) Appuyer une fois sur [PLAY B].  
6) Appuyer sur [STOP C].  
secondes environ.  
Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellite  
(Arrière du DVD/  
Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement  
câble ou satellite  
Signal de  
Satellite ou  
TV de câble  
Magnétoscope)  
(Boîte de raccordement  
câble ou satellite)  
ANT-IN  
1) Allumer l’appareil en appuyant sur [STANDBY-ON], puis  
appuyer sur [VCR/TV]. Le témoin “POWER” s’allume alors sur  
le panneau avant de l’appareil, puis appuyez sur  
[SKIP/CH. G/K H /L] pour sélectionner les chaînes 3 ou 4  
(la même chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte  
de raccordement câble ou satellite).  
ANT-OUT  
Câble RF  
(fourni)  
IN  
OUT  
(Arrière du  
téléviseur)  
Choisir ce type de raccordement si l’on désire enregistrer ou  
visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas  
être commutées depuis l’appareil. On NE peut voir ou enregistrer  
QUE les chaînes que l’on aura sélectionnées sur la boîte de  
raccordement câble ou satellite.  
• En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra  
être visionnée.  
• Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de commuter la  
chaîne de sortie RF de l’appareil vers la chaîne 4. Consulter  
le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.  
2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle  
que l’on a sélectionnée à l’étape 1).  
3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de  
raccordement câble ou satellite.  
Raccordement à un système audio  
Méthode 1  
Méthode 2  
Décodeur Dolby Digital,  
platine MD ou platine DAT  
Système stéréo  
L
R
COAXIAL  
Jack d’entrée  
audio numérique  
Jacks d’entrée  
audio  
AUDIO  
analogiques  
Câble coaxial  
numérique audio  
(disponible dans  
le commerce)  
Câble audio  
(fourni)  
DVD  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT  
OUT  
AUDIO OUT  
L
AUDIO OUT  
(analogique)  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
R
COAXIAL  
DVD/VCR  
ou  
Réglage  
RÉGLAGE>  
RAPIDE>  
DVD  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
AUDIO OUT  
L
Connexions  
DOLBY DIGITAL  
Connexion à un décodeur Dolby Digital  
pour la sortie audio Dolby Digital.  
R
TRAIN BINAIRE  
Connexion à un autre équipement (platine MD  
ou platine DAT etc.) sans décodeur Dolby Digital.  
PCM  
(Mode DVD seulement)  
* Pour effectuer ces réglages, se reporter aux pages 20-21.  
Réglage  
RÉGLAGE>  
RAPIDE>  
Conseil  
Connexions  
DOLBY DIGITAL  
PCM  
• La piste audio comprise sur les disques enregistrés au  
format Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas  
être enregistrée sur une platine MD ou DAT.  
Connexion au système stéréo  
* Pour effectuer ces réglages, se reporter aux pages 20-21.  
Il est également possible d’obtenir un son numérique de haute  
qualité Dolby Digital à 5.1 canaux digne d’un cinéma en  
Conseil  
connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanaux.  
La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut produire  
une distorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes.  
La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut produire  
une distorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes.  
FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement à un téléviseur  
Méthode 1  
Méthode 2  
Audio de base  
Bonne image  
Image de meilleure qualité  
AUDIO IN  
TV  
L
R
S-VIDEO IN  
VIDEO IN  
Câble audio  
(fourni)  
Câble  
vidéo  
(fourni)  
Câble S-Vidéo  
(disponible  
dans le  
commerce)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD/VCR  
L
DVD  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
AUDIO OUT  
OUT  
OUT  
TI
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
R
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
R
COAXIAL  
VIDEO OUT  
R
COMPONENT  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
VIDEO OUT  
ou  
VIDEO OUT  
DVD  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
AUDIO OUT  
L
SORTIE  
AUDIO  
R
(analogique)  
SORTIE VIDÉO  
SORTIE S-VIDÉO  
Conseil  
• Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être  
déformée en raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.  
• Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT et S-VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD.  
Une fois les connexions terminées  
• Appuyer sur le sélecteur d’entrée (ordinairement TV/VIDEO, INPUT ou AUX) sur votre téléviseur pour commuter à un  
canal d’entrée extérieure adapté (ordinairement proche du canal 0) pour visualiser l’image de cet appareil.  
Si l’image n’apparaît pas, également se reporter au manuel accompagnant le téléviseur.  
Modes d’entrée pour les marques de téléviseur ordinaires  
• Les entrées pour les téléviseurs de marque ordinaire sont énumérées ci-dessous.  
Admiral:  
Curtis Mathis:  
GE:  
AUX  
Panasonic:  
TV/VIDEO  
LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93  
RCA:  
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93  
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93  
Samsung:  
Sanyo:  
TV/VIDEO  
Hitachi:  
INPUT, AUX  
VIDEO  
JVC:  
A/V CHANNEL, INPUT1, SVIDEO, INPUT2  
Sharp:  
00  
Kenwood:  
LXI-Series:  
Magnavox:  
AUX  
00  
Sony:  
VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3  
Toshiba:  
Zenith:  
TV/GAME  
00  
AUX CHANNEL  
Bornes avant et arrière  
Jacks DVD AUDIO OUT  
(analogique)  
Jacks DVD/VCR AUDIO  
OUT  
Jack AUDIO IN  
Jack ANT-IN  
Brancher ici le câble audio en  
provenance de jack de sortie  
Brancher ici votre  
antenne ou votre  
boîte de  
Brancher ces jacks aux jacks  
Brancher ici les câbles  
d’entrée audio sur votre téléviseur audio fournis vers les jacks audio d’un caméscope, d’un  
ou sur un autre appareil audio à  
l’aide des câbles audio fournis.  
(DVD uniquement)  
d’entrée audio de votre  
téléviseur ou un autre  
appareil audio.  
autre magnétoscope ou de  
toute autre source audio.  
raccordement au  
câble.  
DVD  
AUDIO  
OUT  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
E
D
y
DIGITAL  
ANT-IN  
S-VIDEO  
OUT  
R  
I
VCR  
Jack DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL  
Brancher ici un câble audio coaxial  
en option vers un jack d’entrée  
audio sur un décodeur ou un  
AUDIO OUT  
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F.F  
ANT-IN  
L
UDIO IN  
AUDIO  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
R
VIDEO OUT  
I
O IN  
ANT-OUT  
ANT-OUT  
COAXIAL  
R
[Panneau avant]  
récepteur audio. (DVD uniquement)  
[Panneau arriére]  
Jack VIDEO IN  
Jack S-VIDEO OUT  
Brancher ici un  
câble S-Vidéo vers  
le jack d’entrée  
S-Vidéo sur votre  
téléviseur.  
Jack ANT-OUT  
Brancher ce jack  
au jack d’entrée  
d’antenne de  
votre téléviseur  
grâce au câble  
RF fourni.  
Brancher ce jack au jack de  
sortie vidéo d’un caméscope,  
d’un autre magnétoscope ou  
d’un autre source audio-visuellee  
(lecteur de disques laser, lecteur  
de disques vidéo, etc.).  
Jack DVD/VCR VIDEO  
OUT  
Brancher ce jack au jack  
d’entrée vidéo de votre  
téléviseur grâce au  
câble vidéo fourni.  
(DVD uniquement)  
FR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation pour utilisation  
Conseil  
Première mise sous tension  
de l’appareil  
Pour ajouter/supprimer des  
chaînes  
Si l’espagnol ou l’anglais a été  
accidentellement sélectionné alors que le  
français est désiré être sélectionné : appuyer  
sur [MENU] et sélectionner SELEC. IDIOMA  
ou LANGUAGE SELECTION. Appuyer sur  
VCR  
- M E N U -  
1
MENU  
VCR  
PROGRAMMATION  
REP. AUTO  
[A]  
[
B
], puis sélectionner FRANCAIS. Enfin,  
1
B REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
appuyer sur [CLEAR/ C. RESET].  
Allumer le téléviseur et  
sélectionner le canal 3.  
Réglage de l’horloge  
Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter  
au paragraphe “Chaîne de sortie RF”.  
VCR  
Si l’horloge n’est pas réglée,  
l’écran “REGLAGE HORLOGE”  
apparaît à la pression de  
VCR  
ou  
- M E N U -  
[MENU]. Dans ce cas, appuyer  
1
MENU  
à nouveau sur [MENU]  
.
PROGRAMMATION  
REP. AUTO [A]  
REGLAGE CHAINES  
B REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
2
STANDBY-ON  
Écran du téléviseur  
Télécommande  
LANGUAGE SELECT  
ENGLISH  
2
3
REGLAGE CHAINES  
• Si l’horloge n’est pas  
REGLAGE AUTO  
B FRANCAIS  
[ON]  
réglée, le menu REGLAGE  
HORLOGE apparaîtra en  
premier après avoir appuyé  
sur [MENU]. Dans ce cas,  
passer à l’étape 2).  
B REGLAGE MANUEL  
ESPAÑOL  
ou  
ou  
ou  
2
3
REGLAGE MANUEL  
REGLAGE HORLOGE  
3
CH 01  
MOIS  
1 0  
JOUR  
– –  
ANNÉE  
– – – –  
CHAINE 30  
AJOUT  
(CATV)  
/
REGLAGE AUTO  
ou  
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Sélectionner la chaîne  
à ajouter ou supprimer.  
Sélectionner le mois.  
Les raccordements passent-ils par la boîte  
de raccordement câble ou satellite vers le  
jack ANT-IN de l’appareil ?  
Oui  
4
5
REGLAGE HORLOGE  
REGLAGE MANUEL  
Oui Appuyer sur [MENU]  
MOIS  
1 0  
JOUR  
0 3  
ANNÉE  
– – – –  
CHAINE 30  
ANNUL  
(CATV)  
/
pour sortir du menu.  
ou  
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
• Se reporter au paragraphe  
“Conseil pour la connexion avec  
boîte de raccordement câble ou  
:
Non  
satellite” page 6.  
Sélectionner le jour.  
Sélectionner “AJOUT” ou “ANNUL.  
Non Patienter pendant  
quelques minutes.  
Après la recherche automatique...  
• Le syntoniseur s’arrête sur la première  
chaîne mémorisée.  
Pour quitter ce  
menu  
CLEAR/  
C. RESET  
4
5
REGLAGE HORLOGE  
• Il n’est possible de sélectionner que les  
chaînes mémorisées par cet appareil, et  
ce à l’aide de [SKIP/CH. G/K H /L] (ou  
[CHANNEL K/L]).  
MOIS  
1 0  
JOUR  
0 3  
ANNÉE  
2 0 0 5  
/
Pour prérégler une chaîne à  
nouveau  
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
Si le message “REGLAGE AUTO” s’affiche à  
l’écran du téléviseur, vérifier les  
branchements des câbles. Appuyer ensuite  
:
1) Appuyer sur [MENU] jusqu’à ce que le  
menu principal apparaisse.  
sur [  
B
] à nouveau.  
Sélectionner l’année.  
2) Sélectionner “REGLAGES CHAINES” en  
appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [B].  
3) Sélectionner “REGLAGE AUTO” en  
appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [B].  
Après le balayage, le syntoniseur s’arrête  
sur la chaîne avec le numéro le plus bas  
mémorisé.  
Conseil  
• Cette procédure ne devra être appliquée  
qu’en cas de panne d’électricité ou si  
l’unité a été débranchée pendant plus de  
30 secondes.  
REGLAGE HORLOGE  
Pour sélectionner une chaîne  
Il est possible de sélectionner une chaîne á  
l’aide des touches numériques ou  
[SKIP/CH. G/K H /L].  
Remarques concernant l’utilisation des  
touches numériques :  
Pour sélectionner des chaînes dont le numéro  
est supérieur à 99, saisir le numéro comme un  
nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple,  
appuyer sur [1], [1], [7])  
Les numéros de chaînes à un seul chiffre  
devront être précédés d’un zéro (Par exemple ;  
02, 03, 04 et ainsi de suite).  
Pour changer la langue  
d’affichage à l’écran  
MOIS  
1 0  
JOUR  
ANNÉE  
/
0 3 LUN 2 0 0 5  
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5 – – – –  
1) Appuyer sur [MENU] jusqu’à ce que le  
:
menu principal apparaisse.  
2) Sélectionner “SELECTION LANGUE” en  
appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [B].  
3) Sélectionner “ENGLISH”, “FRANCAIS” ou  
“ESPAÑOLen appuyant sur [K/L], puis  
appuyer sur [CLEAR/C.RESET].  
Sélectionner l’heure actuelle.  
FR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
8
Pour quitter l’écran de  
REGLAGE HORLOGE  
REGLAGE HORLOGE  
REGLAGE HORLOGE  
MOIS  
1 0  
JOUR  
ANNÉE  
MOIS  
1 0  
JOUR  
ANNÉE  
/
0 3 LUN 2 0 0 5  
/
0 3 LUN 2 0 0 5  
ou  
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5 4 0 – –  
0 5  
:
4 0  
P M AM  
:
B PM  
Sélectionner “A.M” ou “P.M”.  
Sélectionner les minutes.  
Conseil  
• Pour revenir en arrière d’une étape,  
appuyer sur [s] (pendant les étapes 2) à  
7) ).  
Le réglage de l’horloge sera perdu et devra  
être réitéré en cas de coupure d’électricité  
ou si l’unité est débranchée pendant plus de  
30 secondes.  
Aperçu Fonctionnel  
Indicateurs sur le panneau frontal  
S’allume lorsque le disque est inséré.  
S’allume quand l’appareil est sous tension.  
S’allume lorsque le disque  
est en cours de lecture.  
Clignote lorsqu’un disque  
inacceptable est installé.  
S’allume pendant l’enregistrement.  
Clignote pendant une pause.  
A
OPEN/  
CLOSE  
VCR  
DVD  
DISC IN  
PLAY  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
H
G
B
C
B
y
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F.FWD  
IR  
STOP/EJECT PLAY  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
PLAY  
NEXT  
K
L
AUDIO  
CHANNEL  
S’allume lorsqu’un enregistrement par  
minuterie ou OTR a été configuré.  
Commutation Magnétoscope/lecteur DVD  
Ce produit étant une combinaison de magnétoscope et de lecteur DVD, le composant à opérer  
doit d’abord être sélectionné avec [SOURCE].  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
MODE MAGNÉTOSCOPE  
A
SPEED  
AUDIO  
OPEN/  
CLOSE  
VCR  
DVD  
DISC IN  
PLAY  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
H
G
y
C
B
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F
.FWD STOP/EJECT PLA  
Y
IR  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
PLAY  
NEXT  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
X
Appuyer sur [VCR] sur la télécommande.  
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)  
AUDIO  
CHANNEL  
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
Touche VCR  
Touche DVD  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
MODE DVD  
PLAY  
Appuyer sur [DVD] sur la télécommande.  
(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)  
Témoin  
VCR OUTPUT  
STOP  
VCR  
DVD  
RECORD  
MENU  
ENTER  
Témoin  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
H
Conseil  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
DVD OUTPUT  
MODE  
ZOOM  
SUBTITLE  
T-SET  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
• Appuyer uniquement sur [SOURCE] du panneau frontal  
NE PERMET PAS de basculer entre ces deux modes. Le  
mode correct doit AUSSI TOUJOURS ÊTRE sélectionné  
sur la télécommande.  
SOURCE  
Touche SOURCE  
FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Télécommande  
Mode DVD  
Mode VCR (MAGNÉTOSCOPE )  
Disque/Cassette  
Touche  
(Ordre alphabétique)  
1
4
7
2
5
8
0
3
Pour sélectionner un canal.  
La touche +10 n’a aucun  
effet en mode VCR.  
6
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
Pour sélectionner directement  
un chapitre ou un titre.  
Pour sélectionner une piste  
directement.  
STANDBY-ON  
SPEED  
AUDIO  
9
+1 0  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Pour faire une avance / un  
SKIP/CH.  
retour rapide dans un disque. Pour rechercher vers l’avant / Pour avancer / rembobiner  
Pour commencer un ralenti avant l’arrière sur un disque.  
/ arrière en mode pause.  
une cassette.  
VCR/TV  
SLOW  
Pour sélectionner un  
élément du menu VCR.  
Pour avancer au menu  
VCR suivant.  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
ENTER  
Pour déplacer le curseur et  
déterminer sa position.  
Pour déplacer le curseur et  
déterminer sa position.  
DISPLAY  
PAUSE  
Pour revenir une étape en  
arrière dans le réglage de  
l’horloge et de la minuterie.  
PLAY  
A-B  
STOP  
Pour répéter entre les points Pour répéter entre les points  
choisis A et B.  
choisis A et B.  
RECORD  
MENU  
ANGLE  
AUDIO  
Pour sélectionner des angles  
de caméra sur un disque.  
ENTER  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
Pour sélectionner les langues Pour sélectionner STÉRÉO,  
audio sur un disque.  
L-ch ou R-ch.  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
ZOOM  
Pour effacer les marqueurs.  
Pour retirer le numéro de statut  
d’une entrée de programme.  
SUBTITLE  
T-SET  
Pour effacer les marqueurs.  
Pour effacer les chiffres  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
CLEAR/  
C. RESET  
Pour sortir du menu VCR.  
Pour réinitialiser le compteur  
entrés de manière incorrecte. Pour effacer les chiffres  
Pour annuler le point de répétition entrés de manière incorrecte. de cassette.  
A-B.  
Pour annuler le point de  
répétition A-B.  
Pour afficher l’heure actuelle,  
le compteur de cassette et  
le canal.  
DISPLAY  
DVD  
Pour afficher le mode de  
disque actuel.  
Pour afficher le mode de  
disque actuel.  
Pour sélectionner le mode  
de sortie DVD.  
Pour sélectionner le mode  
de sortie DVD.  
Pour activer la télécommande Pour activer la télécommande  
en mode DVD.  
en mode DVD.  
Mise en place des piles  
de la télécommande  
Placer les deux piles AA (fournies) en  
faisant attention aux signes gravés à  
l’intérieur du compartiment des piles  
de la télécommande.  
MENU  
MODE  
Pour appeler le menu d’un  
disque.  
Pour appeler le menu VCR.  
Pour activer / désactiver le  
niveau du noir.  
Pour activer / désactiver le  
son ambiophonique virtuel.  
Pour arranger l’ordre de  
lecture ou lire aléatoirement.  
Pour activer / désactiver le  
son ambiophonique virtuel.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
Pour ouvrir ou fermer le tiroir Pour ouvrir ou fermer le tiroir Pour éjecter la cassette vidéo  
de disque.  
de disque.  
du magnétoscope (VCR).  
1
2
3
Pour mettre en pause la  
lecture ou l’enregistrement  
d’une cassette.  
Pour mettre en pause la  
lecture du disque.  
PAUSE  
Pour mettre en pause la  
Pour avancer dans la lecture lecture du disque.  
image par image.  
Pour avancer dans la lecture  
image par image.  
Pour commencer la lecture  
du disque.  
Pour commencer la lecture  
du disque.  
Pour démarrer la lecture  
d’une cassette.  
Pour démarrer un enregistrement  
ou un enregistrement à l’aide  
d’une seule touche.  
PLAY  
RECORD  
REPEAT  
RETURN  
Pour lire un chapitre ou un  
titre à répétition.  
Pour lire une piste ou un  
disque à répétition.  
Pour revenir à l’opération  
précédente dans le menu.  
Pour revenir à l’opération  
précédente dans le menu.  
Pour rechercher un chapitre,  
un titre ou un temps.  
Pour placer ou rechercher  
des marqueurs.  
Pour rechercher une piste.  
Pour rechercher un temps.  
Pour placer ou rechercher des  
marqueurs.  
SEARCH  
MODE  
Pour appeler l’index ou le  
menu de recherche par temps.  
SETUP  
Pour appeler le menu de  
configuration DVD.  
Pour appeler le menu de  
configuration DVD.  
Pour changer les canaux.  
Pour régler manuellement  
l’alignement pendant la lecture.  
SKIP/CH.  
SKIP/CH.  
Pour sauter des chapitres.  
Pour sauter des pistes.  
Garder à l’esprit ce qui suit à  
l’emploi de la télécommande:  
SLOW  
Pour visionner la cassette  
au ralenti.  
S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle  
entre la télécommande et le  
capteur sur l’appareil.  
SPEED  
Pour sélectionner la vitesse  
d’enregistrement.  
• Les portées d’utilisation  
maximales depuis l’appareil sont  
comme suit.  
STANDBY-ON  
Pour allumer / éteindre  
l’appareil.  
Pour allumer / éteindre  
l’appareil.  
Pour allumer / éteindre  
l’appareil.  
- En ligne droite: env. 7 m  
STOP  
Pour arrêter la lecture ou  
l’enregistrement.  
Pour arrêter la lecture.  
Pour arrêter la lecture  
-
D’un côté du centre ou de l’autre:  
SUBTITLE  
T-SET  
env. 5 m à moins de 30˚  
Pour mettre le magnétoscope  
(VCR) en mode de veille pour  
un enregistrement programmé.  
Pour sélectionner des  
sous-titres sur un disque.  
- Au-dessus: env. 5 m à moins  
de 15˚  
- Au-dessous: env. 3 m à moins  
de 30˚  
TOP MENU  
VCR  
Pour appeler le menu  
principal sur un disque.  
Pour sélectionner le mode de  
sortie VCR.  
Pour activer la télécommande  
en mode VCR.  
A
OPEN/  
CLOSE  
VCR  
DVD  
D
I
S
C
I
N
PLAY  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
H
C
B
G
y
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F
.FWD STOP/EJECT PLA  
Y
IR  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
PLAY  
NEXT  
Y
X
AUDIO  
CHANNEL  
VCR/TV  
ZOOM  
Pour sélectionner la  
Pour sélectionner la position  
CD ou téléviseur.  
Pour sélectionner la position  
magnétoscope ou téléviseur.  
position DVD ou téléviseur.  
Pour agrandir une partie  
d’image. (x2/x4)  
FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de magnétoscope  
Lecture normale  
Au préalable:  
Allumer le téléviseur et puis  
passer sur la chaîne 3.  
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le  
paragraphe “Chaîne de sortie RF”.  
4
4 3 2  
1
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
SPEED  
AUDIO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.  
VCR  
VCR/TV  
SLOW  
VCR  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
Pour  
DISPLAY  
PAUSE  
REC  
TIMER  
1
3
2
4
E
D
C
A
B
y
commencer  
la lecture  
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F.FWD  
IR  
STOP/EJECT PLAY  
RECORD  
PLAY  
AUDIO  
2
STOP  
PLAY  
3
RECORD  
Pour arrêter  
la lecture  
Conseil  
Pour éjecter  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
• Si la cassette qui a été introduite ne contient pas de languette de protection, l’appareil  
démarrera la lecture immédiatement.  
STOP  
Lalignement est automatiquement réglé pendant la lecture. Appuyer sur  
[SKIP/CH. G/K H/L] (ou [CHANNEL K/L] pour effectuer un réglage manuel).  
Autres opérations  
Pour avancer rapidement vers l’avant ou vers  
l’arrière en cours de lecture (Recherche d’image)  
Réinitialisation du compteur  
Conseil  
Le mode Figé/Lent  
est automatiquement  
annulé après 5  
minutes afin d’éviter  
d’endommager la  
cassette et la tête  
vidéo.  
Appuyer sur [CLEAR/C.RESET].  
Appuyer sur [  
g
/
h
] ([F.FWD  
g
] ou [REW  
h
]).  
Pour effectuer une lecture au ralenti  
Appuyer à nouveau sur cette touche et l’appareil démarrera une  
recherche à grande vitesse. (en mode SLP uniquement)  
Appuyer sur [SLOW] pendant la lecture en mode figé.  
• Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du  
téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant  
sur [SKIP/CH. G/K H/L](ou [CHANNEL K/L]).  
Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur  
pendant la lecture (mode figé)  
Rembobinage automatique  
Appuyer sur [PAUSE  
k]. À chaque pression sur la  
Pour retourner au  
mode de lecture  
normale lorsque  
l’appareil se trouve  
en mode Figé/Lent,  
appuyer sur  
touche, l’image avancera d’une trame.  
Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une  
lecture normale, une avance rapide vers l’avant, ou  
un enregistrement (mis à part les enregistrements  
avec minuterie et les enregistrements instantanés),  
elle sera automatiquement rembobinée jusqu’au  
début. Après celui-ci, l’appareil éjectera  
• Si l’image commence à vibrer verticalement, la  
stabiliser en appuyant sur [SKIP/CH.  
/ /  
G K H L]  
(ou [CHANNEL  
/
K L]).  
• Si l’image est déformée ou bouge verticalement,  
ajuster le réglage de déformation verticale si votre  
téléviseur en est équipé.  
[PLAY B].  
automatiquement la cassette.  
SEARCH  
MODE  
3
1
Recherche par index  
Pour retourner  
vers l’arrière  
RECHERCHE HEURE  
– : – –  
Il est possible de sauter en avant  
ss  
ou en arrière avec la Marque Index.  
VCR  
Appuyer deux fois.  
Pour avancer  
vers l’avant  
VCR  
Introduire une cassette dans l’appareil.  
BB  
SEARCH  
MODE  
1
RECHERCHE INDEX  
– –  
2
Sélectionner la durée  
d’avance ou de retour rapide.  
Après la recherche  
4
Appuyer une fois.  
LECTURE B  
RECHERCHE HEURE  
2 : 5 0  
ou  
Conseil  
• Une Marque Index sera automatiquement  
placée au début de chaque  
enregistrement.  
0:01~ 9:59  
(1 minute~9 heures  
et 59 minutes)  
2
RECHERCHE INDEX  
0 3  
Lintervalle entre des Marques Index doit être  
supérieur à 1 minute en mode SP, 2 minutes  
en mode LP et 3 minutes en mode SLP.  
ou  
01 ~ 20  
PROGRAMME EN COURS  
Début de  
la cassette  
3
Recherche horaire  
Pour retourner  
vers l’arrière  
ss  
Fin de  
la cassette  
Il est possible de rechercher en avant  
et en arrière pendant une longueur de  
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5  
02 01 01 02 03  
MARQUEUR D’INDEX  
temps spécifique sur une bande.  
Pour avancer  
vers l’avant  
BB  
VCR  
VCR  
Introduire une cassette dans l’appareil.  
Conseils à propos de la recherche index et par horaire  
Après la recherche  
• Ces fonctions ne sont pas disponibles pendant les enregistrements.  
• Appuyer sur [STOP C] pour arrêter la recherche.  
4
• Si la bande arrive à sa fin pendant la recherche, la recherche sera annulée et la bande  
sera réenroulée jusqu’à son début.  
LECTURE B  
FR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Répétition automatique  
Cette fonction lira une cassette à  
répétition depuis son début quand  
MENU  
- M E N U -  
1
PROGRAMMATION  
B REP. AUTO  
[A]  
la bande arrivera à sa fin.  
- M E N U -  
REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
2
VCR  
PROGRAMMATION  
B REP. AUTO  
[M]  
VCR  
REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
ou  
Conseil  
Pour annuler la fonction de répétition automatique, suivre les étapes 1)-2) ci-dessus. Appuyer ensuite sur [  
B
] pour faire s’afficher [A] à côté de  
REP. AUTO. Appuyer sur [CLEAR/C.RESET] pour le quitter.  
Si le menu reste affiché sur l’écran du téléviseur au niveau de l’étape 3), appuyer sur [CLEAR/C.RESET] pour le quitter.  
Enregistrement  
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané)  
Aupréalable:  
Allumer le téléviseur et puis  
passer sur la chaîne 3.  
1
5 6  
4
2
3
6
Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le  
paragraphe “Chaîne de sortie RF”.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
SPEED  
AUDIO  
O
C
VCR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
REC  
TIMER  
VCR  
SKIP/CH.  
E
D
C
A
B
y
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F.FWD  
IR  
STOP/EJECT PLAY  
RECORD  
VCR/TV  
SLOW  
2
K
2
L
1
AUDIO  
CHANNEL  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
0
VCR  
+1 0  
DVD  
SKIP/CH.  
DISPLAY  
PAUSE  
ou  
PLAY  
• Sélectionner la  
chaîne à  
enregistrer.  
Prévention de l’effacement accidentel  
Afin d’empêcher l’enregistrement  
accidentel sur une vidéocassette déjà  
enregistrée, enlever sa languette de  
protection. Pour pouvoir enregistrer par la  
suite, recouvrir le trou de ruban adhésif.  
STOP  
avec languette  
5
4
RECORD  
MENU  
ENTER  
Vitesse de la bande  
Durée d’enregistrement/lecture  
3
Type de cassette  
Mode SP  
T60  
T120  
T160  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
SPEED  
1 heure  
2 heures  
6 heures  
2-2/3 heures  
8 heures  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
ZOOM  
Mode SLP  
3 heures  
Languette de protection  
SUBTITLE  
• Sélectionner la vitesse de  
déroulement de la cassette.  
SP  
Un DVD NE PEUT PAS ÊTRE COPIÉ sur une vidéocassette.  
RECORD  
4
Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause)  
ENREGISTREMENT  
Appuyer sur [PAUSE k].  
• En mode d’arrêt momentané de l’enregistrement, cinq symboles  
C
s’afficheront sur  
Appuyer plusieurs fois sur [RECORD] pour  
sélectionner la longueur d’enregistrement souhaitée.  
l’écran du téléviseur. Chaque symbole  
C
représente une minute.  
• Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement.  
REC  
OTR(0:30)  
OTR(1:00).....  
• Le mode Pause sera automatiquement annulé au bout de 5 minutes pour éviter  
d’endommager la bande et la tête vidéo.  
(enregistrement normal)  
OTR(8:00)  
STOP  
OTR(7:30)  
Conseil  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
5
6
• Si l’on désirer regarder une chaîne tandis qu’une autre est enregistrée…  
1) Appuyer sur [VCR/TV] pour mettre l’appareil en la position TV.  
2) Sélectionner une chaîne préférée sur la boîte de câble ou de satellite.  
Enregistrement avec minuterie  
Introduire une cassette avec sa  
2
3
4
Sélectionner le mois voulu.  
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
1
languette de protection dans l’appareil.  
– – / – –  
– – : – – – –  
– – : – – – –  
– –  
PROGRAMME UNIQUE  
VCR  
ou  
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
1
FIN  
VCR  
1 0 / 0 3 LUN  
– – : – – – –  
– – : – – – –  
– –  
ou  
CHAINE  
VITESSE  
– –  
- M E N U -  
FIN  
1
CHAINE  
VITESSE  
B PROGRAMMATION  
REP. AUTO [A]  
MENU  
Sélectionner un numéro de programme libre.  
– –  
REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
Sélectionner le jour voulu.  
PROGRAMMATION  
• La programmation  
peut être effectuée  
un an à l’avance.  
NO. DE PROG.  
1
ou  
PROGRAME 12345678  
B NORMAL  
QUOTIDIEN  
HEBDO  
DATE  
DEBUT  
ou  
Le numéro de  
Sélectionner “NORMAL,  
“QUOTIDIEN”, (Lun-Ven)  
ou “HEBDO”.  
programme disponible  
clignote.  
FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMME UNIQUE  
Conseil  
5
Sélectionner l’heure du démarrage  
8
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
1
Pour revenir à l’étape précédente, appuyer  
sur [ ] (pendant les étapes 3) à 9) ).  
de l’enregistrement (heure).  
1 0 / 2 4 LUN  
0 7 : 3 0 PM  
0 8 : 3 0 PM  
1 6  
s
PROGRAMME UNIQUE  
ou  
FIN  
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
1
CHAINE  
VITESSE  
1 0 / 2 4 LUN  
0 7 : 3 0 – –  
– – : – – – –  
– –  
– –  
Pour vérifier, corriger ou annuler  
un programme d’enregistrement  
avec minuterie  
ou  
FIN  
CHAINE  
VITESSE  
Sélectionner la chaîne voulue.  
– –  
Si l’appareil a été connecté à travers  
une boîte de raccordement câble ou  
satellite comme pour la connexion à la  
page 6, mettre le magnétoscope sur la  
chaîne 3 ou 4 (la chaîne de sortie RF du  
magnétoscope). Sélectionner ensuite la  
chaîne voulue sur la boîte de  
1) Appuyer sur [SUBTITLE/T-SET],  
puis sur [VCR] sur la  
Sélectionner les minutes.  
télécommande.  
2) Passer au menu principal en  
appuyant sur [MENU].  
ou  
3) Sélectionner le menu  
raccordement du câble ou satellite.  
“PROGRAMMATION” en appuyant  
sur [K/L]. Appuyer ensuite sur [B].  
4) Sélectionner le numéro du  
programme à corriger en appuyant  
sur [K/L]. Les détails du  
PROGRAMME UNIQUE  
9
programme s’affichent alors sur  
l’écran du téléviseur.  
NO. DE PROG.  
DATE  
1
1 0 / 2 4 LUN  
0 7 : 3 0 PM  
0 8 : 3 0 PM  
1 6  
PROGRAMME UNIQUE  
6
7
DEBUT  
• Passer sur le numéro à modifier en  
appuyant sur [s/B]. Choisir ensuite  
le bon numéro à l’aide de [K/L].  
• Vous pouvez annuler le programme  
en appuyant sur [s] lorsque le  
numéro du programme est en train  
de clignoter.  
FIN  
NO. DE PROG.  
DATE  
1
ou  
CHAINE  
VITESSE  
1 0 / 2 4 LUN  
0 7 : 3 0 PM  
– – : – – – –  
– –  
SP  
DEBUT  
B SP  
FIN  
ou  
SLP  
CHAINE  
VITESSE  
– –  
Sélectionner la vitesse d’enregistrement.  
AM  
B PM  
Pour configurer un autre programme après l’étape  
Sélectionner “AM” ou “PM”.  
9), appuyer sur [  
B
]. Passer ensuite à l’étape 2).  
5) Appuyer sur [CLEAR/C.RESET]  
pour quitter le menu.  
6) Appuyer sur [SUBTITLE/T-SET]  
pour retourner au mode d’attente.  
Pour annuler un enregistrement  
avec minuterie  
CLEAR/  
C. RESET  
Reprendre la même procédure décrite  
aux étapes 5) et 6) pour configurer  
l’heure de fin de l’enregistrement.  
10  
• Le témoin TIMER s’allume  
sur le panneau avant.  
Lappareil passe en mode  
DVD.  
SUBTITLE  
T-SET  
Appuyer sur [STOP/EJECT C/A]  
sur l’appareil.  
Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie  
Appuyer sur [VCR] sur la télécommande avant de régler l’enregistrement avec minuterie. Vérifier que la télécommande est en  
mode VCR, puis appuyer sur [SUBTITLE/T-SET].  
• S’il n’y a pas de vidéocassette dans l’appareil ou si elle n’a pas de languette de sécurité, le témoin TIMER clignotera et  
l’enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocassette enregistrable.  
• Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le témoin TIMER apparaît. Pour utiliser le magnétoscope à  
l’ordinaire jusqu’à l’heure d’enregistrement, appuyer sur [SUBTITLE/T-SET] de sorte que le témoin TIMER disparaisse.  
Appuyer sur [VCR/TV] pour choisir la position VCR. Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres  
fonctions comme expliqué dans ce manuel.  
Après le réglage d’un OTR ou d’un enregistrement avec minuterie, l’appareil fonctionne comme suit:  
• Si une cassette arrive à sa fin avant la fin d’un OTR ou d’un enregistrement avec minuterie, l’appareil éjecte la cassette.  
Si le DVD est hors tension, l’appareil ne commute pas au mode DVD, mais passe en mode d’attente de minuterie. Appuyer  
sur [SUBTITLE/T-SET] sur la télécommande ou [STOP/EJECT C/A  
VCR.  
]
sur l’appareil, puis sur [VCR] pour réactiver la fonction  
• Une fois que l’appareil passe en mode d’attente de minuterie, aucune fonction VCR n’est disponible jusqu’à la pression de  
[SUBTITLE/T-SET]. ([SOURCE] sur le panneau avant et [VCR] sur la télécommande ne fonctionneront pas.)  
• Pour annuler le mode d’attente de minuterie, appuyer sur [SUBTITLE/T-SET] sur la télécommande ou [STOP/EJECT C/A  
sur l’appareil, puis sur [VCR] pour réactiver la fonction VCR.  
]
• Les modes de l’appareil et de la télécommande peuvent différer (mode VCR ou mode DVD) au réglage d’un enregistrement  
avec minuterie ou après l’annulation d’un enregistrement avec minuterie. Appuyer sur [VCR] ou [DVD] sur la  
télécommande pour sélectionner le mode souhaité avant d’opérer.  
Quand un OTR ou un enregistrement avec minuterie est achevé …  
• Si la mise hors tension automatique du DVD a été activée et qu’il y a des enregistrements avec minuterie en attente,  
l’appareil se met automatiquement hors tension, et le témoin TIMER apparaît pour indiquer que l’appareil est en mode  
d’attente de minuterie.  
• Le témoin TIMER clignote s’il n’y a plus d’enregistrements avec minuterie en attente.  
• Si la mise hors tension automatique du DVD n’a PAS été activée, l’appareil commute au mode DVD et aucune fonction  
DVD ne sera disponible. Le témoin TIMER ne s’allumera pas tant que le DVD est utilisé. Toutes les fonctions DVD sont  
disponibles pendant l’OTR, en mode d’attente de minuterie et en enregistrement avec minuterie.  
Pour utiliser le lecteur DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand le témoin TIMER  
est allumé ou clignote.  
• Appuyer sur [STANDBY-ON] pour mettre le DVD sous tension. Appuyer sur [DVD] sur la télécommande pour choisir le  
mode DVD, puis continuer avec une autre fonction DVD comme indiqué dans ce manuel. Il est inutile de désactiver TIMER  
pour utiliser le lecteur DVD.  
REMARQUE (pour l’enregistrement avec minuterie):  
En cas de panne de courant ou si l’appareil est débranché plus de 30 secondes, tous les réglages d’horloge et de minuterie  
seront perdus.  
FR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copie d’une vidéocassette  
Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation des  
lois en vigueur sur la protection des droits d’auteur.  
Arrière du Lecteur de  
(Arrière du téléviseur)  
DVD/Magnétoscope  
enregistreur*  
(Arrière d’une autre source)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
2
AUDIO OUT  
I
1
ou  
ANT-IN  
L
Raccorder  
AUDIO IN  
Raccorder  
R
R
VIDEO OUT
VIDEO OUT  
VIDEO IN  
ANT-OUT  
Câble RF  
(fourni)  
Câbles audio/vidéo  
(non fournis)  
*Des jacks pour entrée avant sont  
également disponibles.  
1) Insérer une vidéocassette préenregistrée dans le magnétoscope lecteur.  
2) Insérer une vidéocassette avec languette de sécurité dans le magnétoscope enregistreur.  
3) Appuyer sur [SPEED] sur l’appareil enregistreur pour sélectionner la vitesse d’enregistrement souhaitée (SP/SLP).  
4) Sélectionner la position “L1” ou “L2” sur l’appareil enregistreur.  
• À l’emploi des prises d’entrée A/V à l’arrière de l’appareil, sélectionner la position “L1” en appuyant sur [0], [0] et [1]  
sur la télécommande ou sur [CHANNEL K/L].  
• À l’emploi des prises d’entrée A/V sur le panneau avant de l’appareil, sélectionner la position “L2” en appuyant sur [0],  
[0] et [2] sur la télécommande ou sur [CHANNEL K/L].  
5) Appuyer sur [RECORD] sur l’appareil d’enregistrement.  
6) Commencer la lecture de la cassette sur le magnétoscope lecteur.  
7) Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur [STOP/EJECT C/A] sur l’appareil enregistreur, puis arrêter la lecture de la  
cassette sur l’autre source.  
Conseil  
• Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser les commandes du panneau avant du lecteur autant que possible. La  
télécommande peut affecter le fonctionnement du magnétoscope.  
Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo avec des connecteurs de type RCA. Les câbles audio standard ne sont pas  
recommandés.  
• Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou un autre composant audio/vidéo avec sorties A/V est utilisable à la place du  
magnétoscope lecteur.  
• La chaîne “L1” ou “L2” se trouve juste avant la première chaîne mémorisée. (CH02 par exemple)  
• Les jacks d’entrée “L2” se trouvent sur l’avant du lecteur.  
FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de DVD  
Lecture  
Au préalable: Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté au lecteur DVD sous tension. Vérifier que le  
téléviseur et le récepteur audio (disponible dans le commerce) sont réglés à la chaîne correcte.  
1
1
4 3 2  
DVD  
DVD-V  
CD  
A
OPEN/  
CLOSE  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
SPEED  
AUDIO  
VCR  
DVD  
DISC IN  
PLAY  
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
H
G
y
C
B
1
1
1
3
2
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
IR  
PLAY  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
PLAY  
NEXT  
X
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
AUDIO  
SKIP/CH.  
CHANNEL  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
VCR/TV  
SLOW  
Conseil  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
Insérer un disque  
avec son étiquette  
vers le haut.  
Une “icône d’interdiction” peut s’afficher dans le coin supérieur gauche du  
téléviseur si une opération est interdite sur le disque ou sur cet appareil.  
3
4
PLAY  
Certains disques DVDs risquent d’être lus depuis le titre  
2 ou 3 en raison de programmes spécifiques.  
Il est possible que l’image se gèle pendant un court instant sur  
certains disques à deux couches. Ceci est dû au changement entre  
la 1ère et la 2ème couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
STOP  
RECORD  
MENU  
Pour commencer  
la lecture  
Pour arrêter  
4
ENTER  
la lecture  
STOP  
PLAY  
TRUC:  
La langue d’affichage à l’écran pour la fonction de DVD peut être  
modifiée au réglage “MENU DE LECTEUR”. (Se reporter à la page 20.)  
DVD menu  
Pour utiliser [PREV  
DVD-V CD  
j
], [NEXT  
i
] de l’unité principale  
Certains disques contiennent des menus qui permettent de  
personnaliser la lecture des DVD. Appuyer sur [  
K
/
L
/
s
/
B
]
pour sélectionner un élément, puis sur [ENTER] (ou [PLAY  
pour sélectionner.  
B])  
Appuyer une fois sur cette touche pour faire passer des  
chapitres ou des plages à un point désiré.  
Appuyer sur et maintenir cette touche pour changer la  
vitesse de lecture avant ou arrière.  
Appel d’un écran de menu pendant la lecture  
Avance rapide/Recherche inverse  
Appuyer sur [MENU] pour appeler le menu du DVD.  
Appuyer sur [TOP MENU] pour appeler le menu de titres.  
DVD  
DVD-V  
CD  
E
Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur [  
h
] ou  
1
Conseil  
[
g
] pour sélectionner la vitesse avant ou inverse requise.  
Appuyer sur [PLAY  
B
] pour revenir en lecture normale.  
• Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes  
peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, se référer au  
manuel accompagnant le disque.  
Conseil  
• Pour les DVDs, la vitesse d’avance rapide/recherche inverse est dif-  
férente pour chaque disque. Les vitesses disponibles sont : 1(x2),  
2(x8), 3(x20), 4(x50), 5(x100).  
Reprise  
DVD  
Pour les CD audio, les vitesses disponibles sont : 1(x2), 2(x8), 3(x30).  
DVD-V  
CD  
Avance / inversion lente  
Appuyer sur [STOP C] pendant  
la lecture. Le message de reprise  
apparaîtra sur l’écran du  
téléviseur.  
DVD  
1
DVD-V  
REPRISE EN COURS  
Pendant la lecture, appuyer sur [  
h
] ou [  
g
] en mode de pause  
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer  
à partir d'ici.  
Pour commencer depuis le début,  
appuez d'abord sur 'STOP' puis sur  
'PLAY'.  
pour sélectionner les vitesses requises.  
Appuyer sur [PLAY B], la lecture  
reprendra au point où elle avait  
été arrêtée.  
Appuyer sur [PLAY  
B
] pour revenir en lecture normale.  
Conseil  
• La vitesse d’avance /inversion lente est différente pour chaque  
disque. Les vitesses disponibles sont : 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).  
Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu  
d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter aux pages 20-21.)  
Conseil  
• Pour annuler la reprise, appuyer sur [STOP C] encore une fois.  
Zoom  
Linformation de reprise reste allumée même quand l’appareil est  
mis hors tension.  
DVD  
DVD-V  
1) Appuyer sur [ZOOM] pendant la lecture.  
2) Appuyer plusieurs fois sur [ZOOM] pour sélectionner le  
facteur zoom requis: x2, x4 ou HF.  
Pause et lecture pas à pas  
DVD  
DVD-V  
CD  
x2  
x4  
Appuyer sur [PAUSE k] pendant la lecture.  
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur  
[PLAY B].  
3) Appuyer sur [K / L / s / B] our faire glisser l’image  
zoomée sur l’écran.  
4) Pour quitter le mode zoom, appuyer sur [ZOOM] pour sélectionner HF.  
DVD-V  
Le disque avance d’un cadre à chaque pression de [PAUSE  
k
].  
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur [PLAY  
B
].  
Conseil  
La fonction zoom ne fonctionne pas quand le menu du disque est affiché.  
Conseil  
• Le zoom x4 n’est pas disponible pour certains disques.  
Limage peut être déformée si [PAUSE ] ou [h] est pressé  
plusieurs fois en mode zoom.  
Sur DVDs, placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME”  
au niveau du menu d’affichage, si l’image est floue en mode figé.  
(Se reporter aux pages 20-21.)  
k
• Faire glisser l’image zoomée peut prendre plusieurs secondes.  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations affichées à l’écran  
Il est possible d’obtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur [DISPLAY] de la  
télécommande.  
DVD  
DVD  
CD  
DVD-V  
DISPLAY  
Licône d’angle ne s’affiche que quand  
il existe dans le DVD  
Indique l’état de lecture actuel  
DISPLAY  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
1
Indique l’état de lecture actuel  
Durée restante de la piste en cours de lecture  
Durée écoulée de la piste en cours de lecture  
TR(Piste)  
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes  
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
Durée du chapitre en cours de lecture  
Durée écoulée du chapitre en cours de lecture  
DISPLAY  
ALL:  
CH (Chapitre):  
Numéro du chapitre en cours de  
lecture / Tous les chapitres  
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
DISPLAY  
État de la répétition, ne s’affiche  
que si cette fonction a été activée  
T: Répétition de piste  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
3
A: Répétition de toutes les pistes  
B: Répétition A-B  
A
Durée restante du titre en cours de lecture  
Durée écoulée du titre en cours de lecture  
Durée restante du disque entier  
Durée écoulée du disque entier  
DISPLAY  
TT (titre):  
Numéro du titre en cours de lecture /  
Tous les titres  
DISPLAY  
3
T
L1  
Conseil  
Numéro de couche, s’affiche uniquement  
pour les disques à plusieurs couches  
L0 : La couche 0 est en cours de lecture  
L1 : La couche 1 est en cours de lecture  
• À la lecture d’un disque en mode PROGRAMME ou ALÉATOIRE,  
PROGRAMME (ou ALÉATOIRE) sera affiché à la place de  
.
2
État de la répétition, ne s’affiche que si  
cette fonction a été activée  
C: Répétition de chapitre / T: Répétition  
de titre / A B: Répétition A-B  
DÉBIT BINAIRE: Quantité de  
données audio et vidéo actuellement  
en cours de lecture  
DISPLAY  
4
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de recherche  
Recherche par piste  
Recherche par titre / chapitre  
Recherche par durée  
DVD  
DVD  
DVD  
CD  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
À l’aide de [SEARCH MODE]  
À l’aide de [SEARCH MODE]  
1
PLAY  
TOTAL 1:29:00  
1
1
SEARCH  
MODE  
PLAY  
/12  
/29  
SEARCH  
MODE  
Appuyer plusieurs fois  
jusqu’à ce que l’affichage  
de Recherche par durée  
apparaisse.  
Appuyer une fois pour la  
Recherche par chapitre.  
SEARCH  
MODE  
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
Appuyer deux fois pour la  
Recherche par titre.  
/29  
9
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
+1 0  
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
Dans les 30 secondes  
TOTAL  
1:29:00  
/12  
9
Pour un disque de moins de 10 pistes,  
entrer directement le numéro de piste.  
Dans les 30 secondes  
+1 0  
Dans les 30 secondes  
Sur les disques de plus de 10 mais moins de  
99 pistes, pour lire une piste d’un chiffre,  
d’abord appuyer sur [0], puis sur le numéro  
de piste (par ex. pour la piste 3, appuyer sur  
[0], [3]). Pour lire une piste de deux chiffres,  
entrer le numéro de piste.  
Conseil  
H
G
]
À l’aide de [SKIP  
,
• Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un  
nombre, “0” apparaît automatiquement.  
Par exemple, “0:0_:_ _” apparaît dans  
l’écran de Recherche par durée si le  
temps total du disque est inférieur à 10  
minutes.  
Chapitre en cours  
(CH)  
1
PLAY  
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4  
H
G
]
À l’aide de [SKIP  
,
SKIP  
SKIP  
ou  
• Appuyer sur [CLEAR/C.RESET] pour  
effacer l’entrée incorrecte à l’étape 2).  
1
Titre en cours  
(TT)  
PLAY  
SKIP/CH.  
Piste en cours  
(TR)  
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4  
SKIP  
SKIP  
(Si aucun chapitre dans le disque)  
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4  
SKIP/CH.  
SKIP  
SKIP  
Conseil  
En fonction du type de disque en cours de  
lecture, cette fonction peut également être  
effectuée en saisissant directement le  
numéro du chapitre voulu à l’aide des  
touches numériques. Consulter le mode  
d’emploi accompagnant le disque.  
• Pour les CD, la Recherche par piste n’est  
pas disponible pour la lecture programmée  
ou aléatoire.  
Conseil  
[+10] peut aussi faire apparaître l’affichage  
Recherche par piste, sauf pour un disque de  
moins de 10 pistes. Pour un tel disque, la  
Recherche par piste peut se faire  
simplement en entrant le numéro de piste.  
Configuration des marqueurs  
DVD  
Pour retourner sur un  
marqueur  
Pour quitter l’écran des  
marqueurs  
DVD-V  
CD  
Cette fonction vous permet de choisir  
un point particulier sur le disque,  
pouvant être rappelé par la suite.  
1
1
RETURN  
PLAY  
Pour créer un marqueur  
1
SEARCH  
MODE  
Appuyer plusieurs fois  
jusqu’à ce que l’écran  
ci-dessus s’affiche.  
PLAY  
Conseil  
Laffichage Marqueur disparaîtra au bout  
d’environ 30 secondes s’il n’y a pas de sortie.  
SEARCH  
Appuyer plusieurs fois  
jusqu’à ce que l’écran  
ci-dessus s’affiche.  
MODE  
2
• Pour effacer un marqueur en particulier,  
sélectionner ce dernier au niveau de  
l’étape 2) du paragraphe “Pour créer un  
marqueur” ou “Pour retourner sur un  
marqueur”, puis appuyer sur  
[CLEAR/C.RESET].  
Louverture du plateau des disques ou le  
fait d’éteindre l’appareil efface  
ou  
2
ou  
3
ENTER  
automatiquement tous les marqueurs.  
3
Le fait de sélectionner l’option “CA” à l’étape  
2) du paragraphe “Pour créer un marqueur”  
ou “Pour retourner sur un marqueur” efface  
également tous les marqueurs.  
ENTER  
Choisir le marqueur voulu  
• La lecture recommencera depuis  
l’endroit choisi.  
FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée  
Lecture à répétition  
Répétition A-B  
Lecture programmée  
DVD  
DVD  
DVD  
DVD-V  
CD  
CD  
DVD-V  
CD  
Il est possible de programmer une liste  
de lecture des pistes.  
1
La fonction de répétition n’est  
disponible qu’en mode de lecture.  
PLAY  
A-  
1
STOP  
1
A-B  
DURÉE 0:00:00  
PLAY  
CHAPITRE  
à l’emplacement du démarrage (A)  
1/4  
MODE  
REPEAT  
2
A-B  
A-B  
Appuyer une fois.  
À chaque pression de [REPEAT], la  
fonction de répétition change comme  
indiqué dans l’exemple ci-dessous.  
2
à l’emplacement de la fin (B)  
DURÉE  
ou  
Le point B doit se trouver sur le  
même titre ou piste que le point A.  
DVD-V  
(Répétition du  
chapitre en cours)  
CHAPITRE  
TITRE  
HF  
Conseil  
• Il est possible d’enregistrer  
jusqu’à 99 pistes.  
• Pour quitter la séquence, appuyer sur  
(Répétition du titre en  
cours)  
ENTER  
[A-B] de sorte que HF apparaisse.  
Si huit pistes ou plus sont  
dans un programme, utiliser  
Pour supprimer le point A, appuyer sur  
[CLEAR/C.RESET]  
.
[SKIP/CH. H/K G/L  
pour voir toutes les pistes.  
]
• Cette fonction ne fonctionne pas avec les  
autres modes de répétition.  
(Répétition désactivée)  
3
Lecture aléatoire  
CD  
PLAY  
Cette fonction ordonne de façon  
aléatoire les pistes dans une séquence  
(Répétition de la piste  
en cours)  
PISTE  
TOUT  
HF  
de lecture.  
DVD  
Conseil  
• Appuyer sur [CLEAR/C.RESET] à l’étape  
2) pour effacer le dernière piste  
enregistrée.  
• Pour effacer tous les pistes enregistrées à  
la fois, sélectionner “ANNUL TOUT” et  
appuyer sur [ENTER] à l’étape 2).  
(Répétition de  
l’ensemble du disque)  
CD  
1
STOP  
ALÉATOIRE  
CD-DA  
DURÉE 0:45:55  
(Répétition désactivée)  
PROGRAMME ALÉATOIRE  
--PAS D'INDICATION--  
MODE  
Conseil  
PLAY  
[STOP C] fonctionne de la façon suivante  
• La fonction de répétition sera désactivée  
en cas de passage vers un autre titre,  
chapitre ou piste.  
• La fonction de répétition n’est pas  
disponible sur tous les disques, ou  
pendant la répétition A-B.  
pendant un programme;  
Appuyer deux fois.  
Appuyer sur [STOP C] puis sur  
[PLAY B] pour reprendre la lecture.  
2
Appuyer deux fois sur [STOP C] puis  
sur [PLAY B] pour reprendre la lecture  
depuis la première piste dans le même  
ordre. Le programme peut néanmoins  
être repris si vous suivez la procédure  
ci-dessus. (Le programme restera  
enregistré jusqu’à l’ouverture du plateau  
de disque ou la mise hors tension de  
l’appareil.)  
PLAY  
Conseil  
• Pour répéter une piste pendant une lecture  
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur  
[REPEAT], jusqu’à ce que “  
s’affiche.  
PISTE”  
• Pour répéter une piste pendant une lecture  
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur  
• Pour répéter l’ensemble de la sélection  
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur  
[REPEAT], jusqu’à ce que “  
s’affiche.  
PISTE”  
[REPEAT], jusqu’à ce que “  
s’affiche.  
TOUT”  
• Pour répéter l’ensemble de la sélection  
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur  
[REPEAT], jusqu’à ce que “  
TOUT”  
s’affiche.  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages spéciaux  
Langue des sous-titres  
Langue de la piste audio  
Mode de son stéréo  
DVD  
DVD  
DVD  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
Cet appareil vous permet de  
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue de la  
piste audio qui sera émise pendant la lecture d’un DVD  
(si toutefois plusieurs pistes audio sont disponibles).  
Cet appareil vous permet de  
sélectionner le mode stéréo pour lire  
un CD.  
sélectionner la langue des sous-titres  
utilisés pendant la lecture d’un DVD (si  
toutefois cette fonction est disponible).  
1
1
PLAY  
1
PLAY  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
STÉRÉO  
PLAY  
1.ENG/6  
AUDIO  
AUDIO  
SUBTITLE  
T-SET  
À chaque pression de [AUDIO], la langue  
de la piste audio change comme indiqué  
dans l’exemple ci-dessous.  
A chaque pression de [AUDIO], le  
mode de son change comme indiqué  
dans l’exemple ci-dessous.  
À chaque pression de [SUBTITLE/T-SET],  
la langue des sous-titres change comme  
indiqué dans l’exemple ci-dessous.  
(piste audio en anglais)  
ENG  
(activation des voies  
droite et gauche)  
STÉRÉO  
L-ch  
(sous-titres en anglais)  
ENG  
(piste audio en espagnol)  
SPA  
(activation de la voie  
gauche)  
(sous-titres en français)  
FRE  
(activation de la voie  
droite)  
R-ch  
(piste audio en français)  
FRE  
HF  
(aucun sous-titre)  
Angle de la caméra  
Mode de son ambiophonique  
virtuel  
DVD  
Pour activer/désactiver les  
sous-titres  
DVD-V  
DVD  
Certains disques DVD  
DVD-V  
CD  
1
disposent de scènes ayant été  
filmées sous plusieurs angles  
différents. Il est possible de modifier l’angle  
de la caméra lorsque l’icône  
à l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE  
PLAY  
Il est possible d’obtenir un son  
ambiophonique virtuel sur un système  
à 2 voies stéréo.  
1.ENG/6  
s’affiche  
SUBTITLE  
T-SET  
1
LANGLE” a été mis sur “HF” au niveau du  
PLAY  
HF  
menu AUTRES, l’icône  
ne s’affichera  
jamais. (Se reporter aux pages 20-22.)  
2
HF  
1
MODE  
PLAY  
1 / 8  
Appuyer deux fois (une fois pour CD )  
ANGLE  
2
Conseil  
ENTER  
1
• Si la langue que vous désirez sélectionner  
ne s’affiche pas, même si vous avez  
appuyé à plusieurs reprises sur [AUDIO]  
ou [SUBTITLE/T-SET], ceci veut  
probablement dire que cette langue n’est  
pas présente sur le disque. (Cette  
procédure dépend de chaque disque,  
veuillez pour cela consulter le mode  
d’emploi.)  
• Si le message “NON DISPONIBLE”  
s’affiche sur l’écran du téléviseur, ceci veut  
dire qu’aucun fichier de sous-titres n’est  
présent sur le disque.  
• Si la langue choisie a un code de trois  
lettres, ce code sera affiché à chaque  
changement de la langue des sous-titres.  
Si la langue choisie a un autre type de  
code, ‘---’ sera affiché. (Consulter la page  
24.)  
Réglage du niveau des noirs  
DVD  
1: Effet naturel  
2: Effet d’emphase  
HF: Aucun effet (son d’origine)  
DVD-V  
Il est possible de régler le niveau des noirs  
afin d’éclaircir les zones les plus sombres  
de l’image affichée sur le téléviseur.  
3
RETURN  
1
EF  
PLAY  
Conseil  
Pour la lecture de CD uniquement  
• La fonction de son ambiophonique virtuel  
ne sera pas activée si le mode sonore  
n’est pas placé sur STÉRÉO. Consulter  
“Mode de son stéréo”.  
MODE  
2
HF  
ENTER  
EF: Éclaircit les zones sombres de l’image.  
HF: Laisse l’image intacte.  
3
RETURN  
FR  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD  
Configuration DVD  
Menu CONF. RAP.  
Il est possible de sélectionner le “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL” à partir du menu de CONF. RAP.  
1
2
SETUP  
STOP  
ou  
Sélectionner l’élément désiré  
<MENU DE CONFIGURATION>  
Vérifier que l’option RAPIDE est  
sélectionnée.  
ENTER  
RÉGLAGE  
RAPIDE  
A
B
C
P20  
P21  
P21  
Etape 5)  
Etape 5)  
Etape 5)  
MENU DU LECTEUR FRANÇAIS  
RÉGLAGE  
ASPECT TV  
4:3 LETTER BOX  
DOLBY DIGITAL  
TRAIN BINAIRE  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
ENTER  
• Se reporter aux paragraphes “MENU DU  
LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY  
DIGITAL, pages 20 à 21.  
Menu PERSONNAL  
Il est possible de modifier la configuration de l’appareil.  
RAPIDE  
aux pages 20-21 indique les menus Configuration DVD également accessibles à partir du menu CONF. RAP.  
SETUP  
ENTER  
1
2
3
STOP  
ou  
ou  
<MENU DE CONFIGURATION>  
Sélectionner “PERSONNAL.”  
Sélectionner l’élément désiré  
ENTER  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
PERSONNAL.  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
PARENT  
AUTRES  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
Menu LANGUE  
Menu AFFICHAGE  
Menu SON  
Menu PARENT  
Menu AUTRES  
RÉGLAGE  
LANGUE  
RÉGLAGE  
SON  
RÉGLAGE  
MOT DE PASSE  
Entrez un mot de passe (4 chiffres).  
PARENT  
RÉGLAGE  
AUTRES  
RÉGLAGE  
AFFICHAGE  
SON  
SOUS-TITRE  
MENU DU DISQUE ANGLAIS  
MENU DU LECTEUR FRANCAIS  
ORIGINAL  
HF  
DRC  
EF  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
ARRÊT AUTO. EF  
ASPECT TV  
ARRÊT SUR IMAGE AUTO  
4:3 LETTER BOX  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
page 20  
page 21  
page 21  
page 22  
page 22  
A
B
C
D
E
Réglage de la LANGUE  
A
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.dessus.  
Sélectionner la langue désirée.  
Sélectionner l’élément  
désiré.  
4
5
6
Pour quitter ce menu  
ENTER  
ENTER  
SETUP  
ou  
ou  
SON 1 2  
Conseil  
SON  
(Par défaut: ORIGINAL)  
ORIGINAL  
ANGLAIS  
FRANCAIS  
1  
Permet de configurer la  
langue de la piste audio.  
• Les options concernant les langues  
ne sont pas toujours disponibles sur  
tous les disques.  
Menu LANGUE  
SOUS-TITRE: 1 2  
(Par défaut: HF)  
Permet de configurer la  
langue des sous-titres.  
MENU DU DISQUE: 1  
(Par défaut: ANGLAIS)  
Permet de configurer la  
langue du menu DVD.  
SOUS-TITRE  
HF  
ANGLAIS  
Si l’option AUTRE a été sélectionnée au  
niveau de l’écran SON, SOUS-TITRE ou  
MENU DU DISQUE, saisir un code de  
langue à 4 chiffres. (Se reporter à la liste  
des codes de langues page 24.)  
RÉGLAGE  
LANGUE  
FRANCAIS  
SON  
SOUS-TITRE  
ORIGINAL  
HF  
MENU DU DISQUE  
ANGLAIS  
FRANCAIS  
MENU DU DISQUE ANGLAIS  
MENU DU LECTEUR FRANCAIS  
• Seules les langues présentes sur le  
disque pourront être sélectionnées.  
ESPAGNOL  
2  
La configuration de langue pour les sous-  
titres et la piste audio n’est pas possible  
sur certains disques. Dans ce cas, utiliser  
[AUDIO] et [SUBTITLE/T-SET]. Les détails  
se trouvent à la page 19.  
MENU DU LECTEUR  
ENGLISH  
FRANCAIS  
RAPIDE  
MENU DU LECTEUR  
:
(Par défaut: ENGLISH)  
Permet de configurer la  
langue d’affichage à l’écran.  
ESPAÑOL  
FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l’AFFICHAGE  
B
Il est possible de modifier les options d’affichage. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL., page 20.  
Conseils  
4
5
Sélectionner l’élément  
désiré.  
ASPECT TV:  
RAPIDE  
• Sélectionner l’option “4:3  
LETTER BOX” pour que  
des bandes noires  
puissent s’afficher en haut  
et en bas de l’écran.  
• Sélectionner l’option “4:3  
PAN & SCAN” pour obtenir  
une image à hauteur  
maximale dont les bords  
sont ajustés.  
ASPECT TV:  
(Par défaut: 4:3 LETTER BOX)  
Voir le conseil ci-contre.  
Sélectionner  
la valeur  
voulue.  
ou  
ASPECT TV  
ENTER  
ASPECT TV  
4:3 LETTER BOX  
ARRÊT SUR IMAGE AUTO  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN & SCAN  
16:9 WIDE  
ou  
Menu AFFICHAGE  
ENTER  
RÉGLAGE  
AFFICHAGE  
• Sélectionner l’option “16:9  
WIDE” si un téléviseur à  
écran large est connecté à  
l’appareil.  
ARRÊT SUR IMAGE:  
• Sélectionner l’option  
“AUTO” généralement.  
ASPECT TV  
ARRÊT SUR IMAGE AUTO  
4:3 LETTER BOX  
ARRÊT SUR IMAGE:  
(Par défaut: AUTO)  
Voir le conseil ci-contre.  
Sélectionner  
la valeur  
voulue.  
ARRÊT SUR IMAGE  
ENTER  
ASPECT TV  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
TRAME  
IMAGE  
ARRÊT SUR IMAGE AUTO  
ou  
Si vous sélectionnez AUTO, le  
meilleur réglage de résolution  
(
IMAGE ou TRAME) est  
ENTER  
automatiquement sélectionné  
sur la base des  
caractéristiques des données  
de l’image (par défaut).  
Si vous sélectionnez l’option  
“TRAME”, l’image sera  
bloquée en mode figé.  
• Si vous sélectionnez  
l’option “IMAGE”, l’image  
en mode figé sera d’une  
très bonne résolution.  
6
Pour quitter ce menu  
SETUP  
Une image individuelle sur  
l’écran du téléviseur est  
appelée “cadre”, et comprend  
deux images séparées  
appelées “champ”. Certaines  
images peuvent être floues au  
réglage AUTO en mode arrêt  
sur l’image à cause des  
caractéristiques des données.  
Réglage SON  
C
Configurer votre système audio au niveau de ce menu. Il n’affectera cependant que la lecture des disques DVD.  
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL., page 20.  
5
4
6
Pour quitter ce menu  
Sélectionner l’élément  
désiré.  
SETUP  
DRC (Contrôle de Gamme Dynamique):  
(Par défaut : EF)  
Mettre ce paramètre sur “EF” pour comprimer l’espace compris  
entre les sons doux et forts.  
ou  
DRC  
EF  
HF  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
TRAIN BINAIRE  
Menu SON  
ENTER  
Conseils  
DRC:  
RÉGLAGE  
SON  
• Cette fonction n’est  
disponible que sur les  
disques enregistrés au  
format Dolby Digital.  
SOUS ÉCHANTILLON:  
(Par défaut : EF)  
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque le son émis est à 48kHz.  
Mettre ce paramètre sur “HF” lorsque le son émis est celui d’origine.  
DRC  
EF  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
SOUS ÉCHANTILLON:  
• Si le disque lu est  
protégé contre la copie,  
le son sera échantillonné  
sur 48kHz, même si ce  
paramètre a été mis sur  
“HF”.  
Cette fonction n’est  
disponible que pour la  
sortie d’un disque  
numérique enregistré  
en 96kHz.  
DRC  
EF  
EF  
HF  
TRAIN BINAIRE  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
ENTER  
RAPIDE  
DOLBY DIGITAL:  
(Par défaut : TRAIN BINAIRE)  
Mettre ce paramètre sur “TRAIN BINAIRE” lorsque l’appareil est  
connecté à un récepteur Dolby Digital.  
• TRAIN BINAIRE: Emet un son Dolby Digital.  
• PCM: Convertit le son Dolby Digital en son PCM (à 2 canaux).  
DRC  
EF  
EF  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
PCM  
ENTER  
FR  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage PARENT  
D
Le blocage parental limite le visionnage des disques dépassant le réglage effectué (avec un mot de passe) et la lecture  
s’arrêtera. Cette fonction permet d’empêcher les enfants de visionner des scènes indésirables.  
Contrôle parental  
Le niveau de contrôle parental permet de régler le niveau des disques DVD. La lecture s’arrêtera si le disque dépasse le niveau  
réglé. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.” à la page 20.  
Pour quitter  
le menu  
4
Saisir un mot de passe à  
quatre chiffres que vous avez  
choisi (mis à part le 4737).  
5
6
Sélectionner  
“NIVEAU PARENTAL.  
Sélectionner les  
niveaux désirés.  
7
SETUP  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ou  
ou  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
NIVEAU PARENTAL  
NIVEAU PARENTAL  
CHANGE PASSWORD  
TOUT  
TOUT  
8
7 [NC-17]  
6 [R]  
Menu PARENT  
RÉGLAGE  
PARENT  
NIVEAUX DE CONTRÔLE  
MOT DE PASSE  
• TOUT:  
Tous les verrouillages parentaux sont annulés.  
Entrez un mot de passe (4 chiffres).  
• Niveau 8:  
La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/général/enfants) peut être effectuée.  
Niveaux 7 à 2: Seule la lecture des supports DVD pour usage général et pour enfants  
peut être effectuée.  
• Niveau 1:  
Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut être effectuée, ceux  
ou  
conçus pour les adultes et pour une utilisation générale sont interdits.  
Saisir un mot de passe si  
vous en avez déjà configuré  
un.  
CONSEILS POUR LES NIVEAUX  
• 7 [NC-17]:  
• 6 [R]:  
Aucune personne au-dessous de 17 ans admise  
Limité; au-dessous de 17 ans, exige d’être accompagné d’un parent ou  
d’un tuteur adulte  
RÉGLAGE  
PARENT  
• 4 [PG13]:  
• 3 [PG]:  
• 1 [G]:  
Non adapté aux enfants de moins de 13 ans  
Orientation parentale suggérée  
Public ordinaire  
MOT DE PASSE  
Entrez le mot de passe.  
Conseil  
• Les disques DVD vidéo peuvent ne pas répondre aux réglages de verrouillage parental.  
S’assurer que cette fonction opère avec ses DVD vidéo.  
Changement du mot de passe du blocage parental  
Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL., page 20.  
Pour quitter  
ce menu  
4
5
6
Choisir “CHANGE  
PASSWORD”.  
Saisir le nouveau mot de  
passe à quatre chiffres  
que vous avez choisi  
(mis à part le 4737).  
7
Saisir l’ancien mot de passe à  
quatre chiffres que vous avez  
choisi.  
SETUP  
ou  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER  
ENTER  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
NIVEAU PARENTAL  
CHANGE PASSWORD  
TOUT  
Conseil  
Écrire le mot de passe sur un  
bout de papier pour pouvoir le  
retrouver en cas d’oubli.  
Menu PARENT  
RÉGLAGE  
PARENT  
RÉGLAGE  
PARENT  
En cas d’oubli, saisir le code [4],  
[7], [3], [7] à l’étape 4), puis  
saisir le nouveau mot de passe.  
Le mot de passe sera alors effacé  
et tous les niveaux de blocage  
parental retourneront sur “TOUT”.  
MOT DE PASSE  
MOT DE PASSE  
Entrez un mot de passe (4 chiffres).  
Entrez le mot de passe.  
Réglage AUTRES  
E
Les autres fonctions sont modifiables. Suivre les étapes 1) à 3) de la section “Menu PERSONNAL” à la page 20.  
4
5
Sélectionner l’élément  
désiré.  
6
Pour quitter ce menu  
SETUP  
ICÔNE DE LANGLE:  
(Par défaut: EF)  
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’icône d’angle s’affiche lorsque  
plusieurs angles de caméra sont disponible lors de la lecture d’un DVD.  
ou  
HF  
EF  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
ARRÊT AUTO. EF  
Menu AUTRES  
ENTER  
RÉGLAGE  
AUTRES  
ARRÊT AUTO:  
(Par défaut: EF)  
ICÔNE DE L'ANGLE  
ARRÊT AUTO.  
EF  
EF  
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’appareil s’éteigne  
automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant plus de 30 minutes.  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
ARRÊT AUTO. EF  
EF  
HF  
ENTER  
FR  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en réglage par défaut (excepté réglage PARENT)  
SETUP  
Pour quitter  
ce menu  
SETUP  
1
2
3
4
STOP  
ou  
ou  
ENTER  
ENTER  
Sélectionner l’option  
“INITIALISER”.  
Sélectionner “OUI”.  
<MENU DE CONFIGURATION>  
Hint  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
INITIALIZER  
Pour annuler le  
démarrage à l’étape  
3), sélectionner  
“NON”.  
Appayer  
deux fois.  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
Initialiser ?  
NON  
OUI  
Informations  
Guide de dépannage  
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Manuel d’utilisation, vérifier le lecteur  
en consultant la liste de contrôler ci-dessous.  
PROBLÈME  
MESURE CORRECTIVE  
• Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale.  
• Vérifier que l’appareil est mis sous tension.  
• Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale.  
• Vérifier les piles dans la télécommande.  
• Diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande. Si nécessaire, éliminer  
tous les obstacles entre le capteur et la télécommande.  
D
V
D
V
C
R
Pas d’alimentation.  
Le lecteur ne répond pas à la  
télécommande.  
• La télécommande doit être utilisée à moins de 7 m du lecteur.  
• Vérifier si le mode correct est sélectionné. Sinon, changer de mode en appuyant sur [DVD] ou  
[VCR], celle requise, sur la télécommande.  
• Vérifier qu’il y a une cassette dans le magnétoscope.  
• Syntoniser un poste de radio sur une station en AM vide, afin de pouvoir entendre beaucoup de  
bruit. Augmenter alors le volume, et si des faibles signaux se font entendre à chaque pression sur  
une touche, ceci signifie que la radio fonctionne.  
Mauvaise image ou bruit  
Lenregistrement avec  
minuterie est impossible.  
• Un signal d’interférence peut être reçu. Changer la position et l’orientation de l’appareil.  
• Vérifier que l’enregistrement avec minuterie a été réglé correctement.  
V
C
R
Vérifier que le témoin TIMER s’affiche sur l'appareil. Dans le cas contraire, appuyer sur [SUBTITLE/T-SET].  
• Vérifier que l’horloge du magnétoscope est réglée correctement.  
Passage au mode  
Enregistrement impossible.  
Vérifier que la cassette a une languette de protection. Si nécessaire, recouvrir le trou de ruban adhésif.  
• Mettre l'appareil en mode magnétoscope. Appuyer sur [VCR] sur la télécommande de sorte que le  
témoin VCR OUTPUT s’allume.  
Image lue partiellement parasitée. • Ajuster la commande d’alignement pour obtenir une meilleure image en appuyant sur  
[CHANNEL K/L] sur l'appareil ou sur [SKIP/CH. G/K H/L] sur la télécommande.  
Visualisation impossible, mais  
son correct.  
• Le nettoyage des têtes est nécessaire. Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES”.  
• Vérifier que le magnétoscope n’est pas en mode Menu.  
Pas d’image ou image de  
mauvaise qualité.  
Passer à CH4 pour la chaîne de sortie RF. Puis sélectionner la même chaîne sur le téléviseur.  
• Ajuster précisément le téléviseur.  
Les émissions de télévision ne  
sont pas visibles normalement.  
• Revérifier les raccordements ANT-IN et ANT-OUT. Voir les pages 1 et 6.  
• Appuyer sur [VCR].  
• Appuyer sur [VCR] sur la télécommande pour passer en mode VCR. Vérifier si le témoin VCR  
OUTPUT est allumé, puis régler à la position TÉLÉVISEUR (TV) en appuyant sur [VCR].  
La vidéo ou la couleur apparaît ou disparaît  
graduellement pendant la copie d’une cassette vidéo.  
Une cassette sous copyright ne peut pas être copiée. C’est la protection contre la copie qui opère.  
Retrait de la cassette impossible.  
• Vérifier si l'appareil est en mode VCR. S’il ne l’est pas, appuyer sur [VCR] sur la télécommande  
pour changer de mode.  
Pas d’image.  
• Raccorder fermement les câbles vidéo.  
D
V
D
• Insérer un vidéodisque correct lisible sur ce lecteur.  
• Appuyer sur [DVD] sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est allumé. Puis  
essayer d’autres fonctions DVD.  
• Nettoyer le disque.  
Lecture de disque impossible.  
Pas de son.  
Insérer un disque.  
• Placer le disque correctement, le côté portant l’étiquette vers le haut.  
• Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle.  
• Faire attention lors de la manipulation des disques afin de ne pas laisser de traces de doigts, des  
égratignures ou de la poussière sur sa surface.  
• Raccorder fermement les câbles audio.  
• Corriger les réglages de sortie audio.  
• Mettre le composant audio sous tension.  
• Corriger les réglages d’entrée du composant audio.  
• Ce lecteur n’assiste pas l’audio DTS. Ce n’est pas une anomalie.  
• Raccorder le lecteur directement au téléviseur.  
Pas de sortie de son DTS.  
Image déformée.  
Dans certains cas, les images peuvent être légèrement déformées, mais il ne s’agit pas d’un signe d’anomalie.  
• Le défilement des images peut s’arrêter un moment, mais il ne s’agit pas d’une anomalie.  
La langue parlée ou celle des sous-titres  
ne correspond pas à la configuration.  
La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou les sous-titres sur le DVD.  
Ce n’est pas une anomalie.  
Langle de la caméra ne peut  
modifié.  
• Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents. pas être  
Ce n’est pas une anomalie.  
La langue parlée ou celle des sous-  
titres ne peut pas être modifiée.  
• Le DVD ne contient pas de source audio ou de sous-titres dans la langue sélectionnée.  
Ce n’est pas une anomalie.  
Licône “Interdit” apparaît sur l’écran,  
interdisant une opération.  
• Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque.  
Ce n’est pas une anomalie.  
Lindicateur PLAY clignote sur le  
panneau avant  
• Un disque inacceptable est inséré.  
Insérez un disque pouvant être lu.  
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce n’est pas une anomalie. Lire la description  
dans ce guide d’utilisation pour plus de détails sur les opérations correctes.  
La lecture à partir d’une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.  
Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.  
FR  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
• La conception et les données  
techniques peuvent être sujettes à des  
modifications sans préavis.  
• En cas de différence entre les langues,  
la langue implicite sera l’anglais.  
Têtes vidéo :  
Température de fonctionnement :  
Quatre têtes  
5 à 40°C  
Format du signal en sortie :  
Couleurs NTSC  
Alimentation :  
120 V CA +/-10%, 60 Hz +/-0,5%  
Consommation :  
21 W (veille: 3,8 W)  
Dimensions :  
L 17-3/16 po.  
H 3-3/4 po.  
P 9-3/16 po.  
Poids :  
(435 mm)  
(94 mm)  
(233 mm)  
Environ 6 livres (2,7 kg)  
Liste des langues  
Langue  
Code  
Langue  
Code  
Langue  
Lithuanien  
Macédonien  
Malais  
Code  
Langue  
Sindhi  
Singhalais  
Siswat  
Slovaque  
Slovène  
Somalien  
Soudanais  
Suédois [SWE]  
Swahili  
Code  
A-B  
Fiji  
5256  
5255  
5264  
5271  
5358  
4971  
5350  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
5866  
5957  
5965  
5958  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6061  
6058  
6051  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
6567  
6568  
6569  
Abkhazien  
Afar  
Afrikans  
Albanais  
4748  
4747  
4752  
6563  
5051  
4759  
5160  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
4854  
5971  
4855  
4851  
5072  
4864  
4853  
Finnois [FIN]  
Français [FRE]  
Frison  
Malayalamien  
Malais  
Maltais  
Galicien  
Gallois  
Gaélique écossais  
Georgien  
Grec [GRE]  
Groenlandais  
Guarani  
Gujrati  
Hausa  
Hébreu  
Hindi  
Hongrois [HUN]  
I-K  
Indonésien  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Irlandais [IRI]  
Islandais [ICE]  
Italien [ITA]  
Japonais  
Japonais [JPN]  
Kannada  
Kazakh  
Allemand [GER]  
Amhar  
Maori  
Anglais [ENG]  
Arabe  
Arménien  
Assamien  
Aymara  
Marathi  
Moldave  
Mongol  
T
Nauru  
Tagalog  
Tajique  
Tamoul  
6658  
6653  
6647  
6666  
4965  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
6651  
Norvégien [NOR]  
Néerlandais [DUT]  
Népalais  
O-R  
Azerbaïdjanais  
Bashkir  
Basque  
Tatare  
Tchèque  
Thaïlandais  
Tibétain  
Tigrinya  
Tongais  
Tsongais  
Turc [TUR]  
Turkmène  
Twi  
Bengalais  
Biharis  
Birman  
Occitan  
(Afan) Omoran  
Oriyen  
6149  
6159  
6164  
6772  
6247  
5247  
6258  
6266  
6265  
6367  
6459  
6461  
6467  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
Bislamien  
Biélorusse  
Bhoutanais  
Breton  
Ouzbèque  
Panjabi  
Perse  
Polonais  
Bulgare  
Portugais [POR]  
Pushtu; pushto  
Quechuan  
Romanche  
Roumain [RUM]  
Russe [RUS]  
S
C-E  
Télugu  
Cambodgien  
Cashmiri  
Catalan  
Chinois [CHI]  
Corse  
Coréen [KOR]  
Croate  
5759  
5765  
4947  
7254  
4961  
5761  
5464  
5047  
5165  
5161  
5166  
U-Z  
Ukrainien  
Urdu  
6757  
6764  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Vietnamien  
Volapük  
Wolof  
Kinyarwanda  
Kirghize  
Kirundi  
Samoan  
Sangho  
Sanscrit  
Serbe  
Serbo-croate  
Sesotho  
Setswanais  
Shonan  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
Xhosa  
Danois [DAN]  
Espagnol [SPA]  
Espéranto  
Estonien  
Kurde  
Yiddish  
Yoruba  
Zoulou  
L-N  
Laotien  
Latin  
5861  
5847  
5868  
5860  
F-H  
Latvien; Letton  
Lingalais  
Faroësien  
5261  
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que l’on changera le réglage de la langue audio ou des sous-titres  
comme indiqué page 19. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)  
FR  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE  
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit:  
DURÉE :  
PIÈCES :  
FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de  
la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces sont exclues de cette garantie  
.
MAIN-D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de  
quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.  
LIMITES ET EXCLUSIONS :  
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT LACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE  
AUTRE PREUVE DE LACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SER-  
VICE SOUS CETTE GARANTIE.  
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.  
Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a  
été tenté par un CENTRE DE SERVICE AUTORISÉE. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé  
au CANADA.  
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle  
ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou pro-  
duits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traite-  
ment erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage  
commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inon-  
dation, la foudre ou d’autres cas de force majeure.  
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA  
TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE  
DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.  
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOM-  
MAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI OU  
LINCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,  
EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES  
AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET LADAPTATION À UN BUT PARTICU-  
LIER, SONT ICI DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.  
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN  
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉE. CETTE GARANTIE EST UNIQUEMENT VALIDE QUAND LAPPAREIL EST  
APPORTÉ À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉE.  
CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE  
PREUVE DE LACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES RÉPARATIONS  
SERA À PAYER.  
ATTENTION :  
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT  
SANS PRÉAVIS.  
Veuillez nous contacter pour localiser le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus proche de chez vous ou pour toute demande  
de service générale à :  
FUNAI CORPORATION  
Service à la Clientèle  
100 North Street; Teterboro, NJ 07608, USA  
Tel: 1-800-605-8610  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
FR  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉMO  
FR  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’utilisation rapide  
Connexions  
Allumez l’appareil pour  
la première fois  
Réglage de l’horloge  
1
5
4
VCR  
Veuillez vous référer à  
VCR  
“Raccordement de base à un  
téléviseur” sur la page de garde  
avant d’utiliser cet appareil.  
VCR  
- M E N U -  
1
VCR  
MENU  
PROGRAMMATION  
REP. AUTO  
[A]  
1
REGLAGE CHAINES  
B REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
Canal de sortie RF  
Si le canal 3 est déjà occupé par  
une émission,  
Allumez le téléviseur et  
réglez-le sur le canal 3.  
1)Réglez votre téléviseur sur le canal 4.  
2)Insérez une cassette enregistrée  
dans cet appareil.  
3)Appuyez sur [SOURCE] sur  
l’appareil de manière à ce que le  
voyant VCR OUTPUT s’allume.  
• Si du bruit apparaît sur l’écran du  
téléviseur, appuyez sur [VCR/TV]  
sur la télécommande.  
4)Appuyez une fois sur [PLAY B]  
5)Après quelques secondes, appuyez  
sur [PLAY B] pendant 3 secondes.  
• Le canal de sortie RF passera du  
canal 3 au canal 4 et vous verrez  
l’image de lecture.  
• Si le canal 3 est déjà occupé par une émission,  
voir la section “Chaîne de sortie RF”.  
• Si l’horloge n’est pas  
réglée, le menu REGLAGE  
HORLOGE apparaîtra en  
premier après avoir appuyé  
sur [MENU]. Dans ce cas,  
passer à l’étape 2).  
ou  
2
Télécommande  
Écran du téléviseur  
STANDBY-ON  
LANGUAGE SELECT  
2
3
4
5
REGLAGE HORLOGE  
ENGLISH  
B FRANCAIS  
ESPAÑOL  
[ON]  
MOIS JOUR  
1 0 – –  
ANNÉE  
– – – –  
/
ou  
ou  
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
or  
:
Sélectionner le mois.  
Si aucune image n’apparaît sur l’écran  
du téléviseur, répétez l’étape 4).  
6)Appuyez sur [STOP C] pour arrêter  
REGLAGE HORLOGE  
MOIS JOUR  
1 0 0 3  
ANNÉE  
– – – –  
3
CH 01  
/
la lecture.  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
REGLAGE AUTO  
Installation des piles  
dans la télécommande  
2
Sélectionner le jour.  
3
2
1
REGLAGE HORLOGE  
Les raccordements passent-ils par la boîte  
de raccordement câble ou satellite vers le  
jack ANT-IN de l’appareil ?  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
1 0 0 3 LUN 2 0 0 5  
/
Oui  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Oui Appuyer sur [MENU]  
Commutation VCR  
(Magnétoscope )/DVD  
Sélectionner l’année.  
3
pour sortir du menu.  
Non  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
Non Patienter pendant  
REGLAGE HORLOGE  
STANDBY-ON  
A
SPEED  
AUDIO  
OPEN/  
CLOSE  
VCR  
DVD  
D
I
S
C
I
N
PLA  
Y
REC  
TIMER  
E
D
C
A
B
H
C
B
G
y
quelques minutes.  
VIDEO  
STANDBY-ON  
REW  
F
.FWD STOP/EJECT PLA  
Y
IR  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
RECORD  
SOURCE  
PREV  
STOP  
PLAY  
NEXT  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Y
X
AUDIO  
CHANNEL  
SKIP/CH.  
1 0 0 3 LUN 2 0 0 5  
/
VCR/TV  
SLOW  
Après la recherche automatique...  
ou  
Touche VCR  
Touche DVD  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5 – – – –  
0
VCR  
+
1 0  
• Le syntoniseur s’arrête sur la première  
chaîne mémorisée.  
DISPLAY  
DVD  
PAUSE  
:
PLAY  
STOP  
• Il n’est possible de sélectionner que les  
chaînes mémorisées par cet appareil, et  
ce à l’aide de [SKIP/CH. G/K H /L] (ou  
[CHANNEL K/L]).  
Témoin  
VCR OUTPUT  
Sélectionner l’heure actuelle.  
VCR  
DVD  
RECORD  
MENU  
ENTER  
Témoin  
DVD OUTPUT  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
H
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
ZOOM  
Si le message “REGLAGE AUTO” s’affiche à  
l’écran du téléviseur, vérifier les  
SUBTITLE  
T
-SET  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
6
7
REGLAGE HORLOGE  
SOURCE  
Touche SOURCE  
branchements des câbles. Appuyer ensuite  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
sur [  
B
] à nouveau.  
1 0 0 3 LUN 2 0 0 5  
/
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5 4 0 – –  
:
Sélectionner les minutes.  
MODE VCR  
Appuyez sur [VCR] sur la télécommande.  
(Vérifiez que le voyant VCR OUTPUT est  
allumé.)  
REGLAGE HORLOGE  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
MODE DVD  
Appuyez sur [DVD] sur la télécommande.  
(Vérifiez que le voyant DVD OUTPUT est  
allumé.)  
1 0 0 3 LUN 2 0 0 5  
/
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5  
:
4 0  
P M AM  
B PM  
Sélectionner “A.M” ou “P.M”.  
Conseil  
• Le fait d’appuyer uniquement sur  
[SOURCE] sur le panneau avant NE  
COMMUTE PAS le mode de la télécom-  
mande. Vous DEVEZ sélectionner le  
mode correct sur la télécommande.  
8
Pour quitter l’écran de REGLAGE  
HORLOGE  
FR  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’utilisation rapide  
Lecture magnétoscope  
Lecture DVD/CD  
6
7
Avant : Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal 3.  
• Si le canal 3 est déjà occupé par une émission, voir la sec-  
tion “Chaîne de sortie RF”.  
Avant: Allumez le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté  
à cet appareil. Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio (disponible  
dans le commerce) sont réglés sur le canal correct.  
DVD  
VCR  
VCR  
DVD-V  
CD  
4
3
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
STANDBY-ON  
SPEED  
AUDIO  
SPEED  
AUDIO  
1
2
1
3
2
4
Pour  
commencer  
la lecture  
1
1
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1
4
7
2
5
8
3
6
9
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
SKIP/CH.  
STANDBY-ON  
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
VCR/TV  
SLOW  
PLAY  
Insérez un disque  
avec son étiquette  
vers le haut.  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
DISPLAY  
PAUSE  
Pour arrêter  
la lecture  
Pour éjecter  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
PLAY  
Pour arrêter  
PLAY  
Pour commencer  
la lecture  
3
4
STOP  
la lecture  
STOP  
RECORD  
RECORD  
STOP  
STOP  
PLAY  
2
3
4
Télécommande  
8
Mode DVD  
Mode VCR (MAGNÉTOSCOPE )  
Disque/Cassette  
(Ordre alphabétique)  
Touche  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Pour sélectionner un canal.  
La touche +10 n’a aucun  
effet en mode VCR.  
Pour sélectionner directement  
un chapitre ou un titre.  
Pour sélectionner une piste  
directement.  
+1 0  
Pour faire une avance / un  
retour rapide dans un disque. Pour rechercher vers l’avant / Pour avancer / rembobiner  
Pour commencer un ralenti avant l’arrière sur un disque.  
/ arrière en mode pause.  
une cassette.  
Pour sélectionner un  
élément du menu VCR.  
Pour avancer au menu  
VCR suivant.  
ENTER  
Pour déplacer le curseur et  
déterminer sa position.  
Pour déplacer le curseur et  
déterminer sa position.  
Pour revenir une étape en  
arrière dans le réglage de  
l’horloge et de la minuterie.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STANDBY-ON  
A-B  
SPEED  
AUDIO  
Pour répéter entre les points Pour répéter entre les points  
choisis A et B.  
choisis A et B.  
ANGLE  
Pour sélectionner des angles  
de caméra sur un disque.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
AUDIO  
Pour sélectionner les langues Pour sélectionner STÉRÉO,  
audio sur un disque.  
SKIP/CH.  
L-ch ou R-ch.  
Pour effacer les marqueurs.  
Pour retirer le numéro de statut  
d’une entrée de programme.  
VCR/TV  
SLOW  
Pour effacer les marqueurs.  
Pour effacer les chiffres  
CLEAR/  
C. RESET  
Pour sortir du menu VCR.  
Pour réinitialiser le compteur  
entrés de manière incorrecte. Pour effacer les chiffres  
Pour annuler le point de répétition entrés de manière incorrecte. de cassette.  
A-B.  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
Pour annuler le point de  
répétition A-B.  
DISPLAY  
PAUSE  
Pour afficher l’heure actuelle,  
le compteur de cassette et  
le canal.  
DISPLAY  
DVD  
Pour afficher le mode de  
disque actuel.  
Pour afficher le mode de  
disque actuel.  
PLAY  
Pour sélectionner le mode  
de sortie DVD.  
Pour sélectionner le mode  
de sortie DVD.  
Pour activer la télécommande Pour activer la télécommande  
STOP  
en mode DVD.  
en mode DVD.  
RECORD  
MENU  
MENU  
MODE  
Pour appeler le menu d’un  
disque.  
Pour appeler le menu VCR.  
ENTER  
Pour activer / désactiver le  
niveau du noir.  
Pour activer / désactiver le  
son ambiophonique virtuel.  
Pour arranger l’ordre de  
lecture ou lire aléatoirement.  
Pour activer / désactiver le  
son ambiophonique virtuel.  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
Pour ouvrir ou fermer le tiroir Pour ouvrir ou fermer le tiroir Pour éjecter la cassette vidéo  
de disque.  
MODE  
ZOOM  
de disque.  
du magnétoscope (VCR).  
SUBTITLE  
T-SET  
Pour mettre en pause la  
lecture ou l’enregistrement  
d’une cassette.  
Pour avancer dans la lecture  
image par image.  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
Pour mettre en pause la  
lecture du disque.  
Pour avancer dans la lecture lecture du disque.  
PAUSE  
Pour mettre en pause la  
image par image.  
Pour commencer la lecture  
du disque.  
Pour commencer la lecture  
du disque.  
Pour démarrer la lecture  
d’une cassette.  
PLAY  
Pour démarrer un enregistrement  
ou un enregistrement à l’aide  
d’une seule touche.  
RECORD  
REPEAT  
RETURN  
Pour lire un chapitre ou un  
titre à répétition.  
Pour lire une piste ou un  
disque à répétition.  
Pour revenir à l’opération  
précédente dans le menu.  
Pour revenir à l’opération  
précédente dans le menu.  
Pour rechercher un chapitre,  
un titre ou un temps.  
Pour placer ou rechercher  
des marqueurs.  
Pour rechercher une piste.  
Pour rechercher un temps.  
Pour placer ou rechercher des  
marqueurs.  
SEARCH  
MODE  
Pour appeler l’index ou le  
menu de recherche par temps.  
SETUP  
Pour appeler le menu de  
configuration DVD.  
Pour appeler le menu de  
configuration DVD.  
Pour changer les canaux.  
Pour régler manuellement  
l’alignement pendant la lecture.  
SKIP/CH.  
SKIP/CH.  
Pour sauter des chapitres.  
Pour sauter des pistes.  
SLOW  
Pour visionner la cassette  
au ralenti.  
SPEED  
Pour sélectionner la vitesse  
d’enregistrement.  
STANDBY-ON  
Pour allumer / éteindre  
l’appareil.  
Pour allumer / éteindre  
l’appareil.  
Pour allumer / éteindre  
l’appareil.  
STOP  
Pour arrêter la lecture ou  
l’enregistrement.  
Pour arrêter la lecture.  
Pour arrêter la lecture  
SUBTITLE  
T-SET  
Pour mettre le magnétoscope  
(VCR) en mode de veille pour  
un enregistrement programmé.  
Pour sélectionner des  
sous-titres sur un disque.  
TOP MENU  
VCR  
Pour appeler le menu  
principal sur un disque.  
Pour sélectionner le mode de  
sortie VCR.  
Pour activer la télécommande  
en mode VCR.  
VCR/TV  
ZOOM  
Pour sélectionner la  
position DVD ou téléviseur.  
Pour sélectionner la position  
CD ou téléviseur.  
Pour sélectionner la position  
magnétoscope ou téléviseur.  
Pour agrandir une partie  
d’image. (x2/x4)  
H98K3CD / H98KTCD  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KWC Indoor Furnishings K10A123 User Manual
Lennox Hearth Indoor Fireplace EDV3530 User Manual
LG Electronics Projector CF3D User Manual
LOREX Technology Home Security System LW2002W Series User Manual
Lowrance electronic SONAR X 55A User Manual
Manitowoc Ice Refrigerator 11M User Manual
M Audio Computer Drive Omnistudio USB User Manual
Maxtor Computer Drive 10K IV User Manual
Memorex CD Player MPD8853 User Manual
Metrologic Instruments Automobile Parts Tire and Rubber User Manual