JVC Car Video System KD AVX11 User Manual

DVD/CD RECEIVER  
RECEPTOR CON DVD/CD  
RÉCEPTEUR DVD/CD  
KD-AVX11  
For canceling the display demonstration, see page 5.  
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 5.  
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
For customer Use:  
Enter below the Model No.  
and Serial No. which are  
located on the top or bottom  
of the cabinet. Retain this  
information for future  
reference.  
INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Model No.  
Serial No.  
LVT1655-001A  
[J]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to reset your unit  
Contents  
INTRODUCTION  
Playable disc type............................  
Before operating the unit ................  
4
5
OPERATIONS  
Basic operations—Control panel......  
Your preset adjustments (except for the registered  
Bluetooth devices) will also be erased.  
7
8
Basic operations—  
Remote controller (RM-RK241) ......  
How to forcibly eject a disc  
Listening to the radio ...................... 10  
Disc operations................................ 13  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
EXTERNAL DEVICES  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
Using the Bluetooth® devices—  
Cellular phone/audio player .......... 22  
Listening to the CD changer.............. 28  
Listening to the satellite radio ......... 30  
Listening to the iPod/D. Player ......... 33  
If this does not work, reset the unit.  
Listening to other external  
components ................................. 34  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by U.S. patents and  
other intellectual property rights. Use of this  
copyright protection technology must be authorized  
by Macrovision, and is intended for home and  
other limited viewing uses only unless otherwise  
authorized by Macrovision. Reverse engineering or  
disassembly is prohibited.  
SETTINGS  
Sound equalization.......................... 35  
Assigning titles to the sources .......... 36  
Menu operations ............................. 37  
REFERENCES  
Maintenance ................................... 47  
More about this unit ........................ 48  
Troubleshooting.............................. 54  
Specifications.................................. 58  
For safety...  
Temperature inside the car...  
• Do not raise the volume level too much, as this will  
block outside sounds, making driving dangerous.  
• Stop the car before performing any complicated  
operations.  
If you have parked the car for a long time in hot or cold  
weather, wait until the temperature in the car becomes  
normal before operating the unit.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playable disc type  
Disc type  
DVD  
Recording format, file type, etc.  
DVD Video (Region Code: 1)*1  
Playable  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD Recordable/Rewritable  
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)  
• Compliant to UDF bridge format  
• DVD-RAM cannot be played.  
DVD Video  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
MP3/WMA/WAV  
MPEG4  
DVD-VR, +VR  
DVD side  
Dual Disc  
CD/VCD  
Non-DVD side  
Audio CD/CD Text (CD-DA)  
VCD (Video CD)  
DTS-CD*4  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
CD Recordable/Rewritable  
(CD-R/-RW)  
• Compliant to ISO 9660 level 1,  
level 2, Romeo, Joliet  
MP3/WMA/WAV  
JPEG  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
*
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error” appears on the monitor.  
DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).  
It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. However, the use of +R double layer disc is  
not recommended.  
2
3
4
*
To reproduce DTS sound, use the digital connection. (Installation/Connection Manual)  
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other  
countries.  
Caution for DualDisc playback  
Notes on reproduced sound (page 52)  
Through the analog terminals (Speaker out/LINE  
OUT) of this unit...  
• Multi-channel signals are downmixed.  
• DTS sound cannot be reproduced.  
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply  
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.  
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on  
this product may not be recommended.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before operating the unit  
Cancel the display demonstration and set the clock. (also pages 38 and 39)  
Indication language: In this manual, English indications are used for purpose of explanation. You  
can select the indication language on the monitor. (page 39)  
Setup menu icon  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Currently selected menu  
~ Turn on the power.  
Ÿ Display <AV Menu>.  
! Enter the <Setup> menu.  
Select <Display> ] <Demonstration>, then activate the <Demonstration> screen.  
Setup  
Display  
Demonstration  
Display  
Demonstration  
Wall Paper  
Scroll  
Tag Display  
Dimmer  
Off  
Clock  
On  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
ENT  
Demonstration  
On  
Exit  
Currently selected submenu  
Current setting  
@ Cancel the display demonstrations.  
Select <Off>.  
Demonstration  
Off  
On  
ENT  
Exit  
Continued on the next page  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
(twice)  
Clock  
Time Set  
12Hours/24Hours  
OSD Clock  
1:00AM  
¤ Return to the <Setup> menu.  
Select either the 12-hour or 24-hour  
system.  
# Select <Clock> ]<Time Set>, then  
12Hours/24Hours  
activate the <Time Set> screen.  
12 Hours  
24 Hours  
Set the clock time.  
Time Set  
Hours  
ENT  
Exit  
^ Return to the <Clock> menu.  
Select <OSD Clock>.  
1 : 00AM  
ENT  
Exit  
& Activate the <OSD Clock> screen.  
Select the <OSD Clock> setting.  
Time Set  
Minutes  
Off: The clock time is not displayed while  
playing back a video source.  
3 : 45PM  
On: The clock time is displayed while playing  
back a video source.  
ENT  
Exit  
* Finish the procedure.  
$ Return to the <Clock> menu.  
Select <12Hours/24Hours>.  
% Activate the <12Hours/24Hours>  
screen.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations — Control panel  
• Turn on the power.  
• Turn off the power [Hold].  
• Attenuate the sound (if the  
power is on).  
Select the source.  
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH,  
iPod, D.PLAYER, or EXT-IN = Bluetooth Phone =  
Bluetooth Audio = AV-IN =(back to the beginning)  
• You cannot select these sources if they are not ready.  
Change the aspect ratio.  
Display or erase  
<AV Menu>*1.  
Change the control panel  
tilt (Tilt1 – Tilt4).  
Change the display information.  
Display window  
Adjust the  
volume.  
Eject the disc.  
Remote sensor  
Reset the unit.  
• Use only when the internal  
system malfunctions.  
• DISC: Start playback.  
• On menus: Enter.  
4 / ¢  
• TUNER/SAT: Select the bands.  
• DISC: Stop playback.  
• On menus: Back.  
• TUNER: Search for stations.  
• SAT: Select channels.  
• DISC: Select chapters/tracks.  
• On menus: Go to next/  
previous step.  
Detach the control panel*2.  
*1 <AV Menu> screens  
• iPod/D.PLAYER: Select tracks.  
• Bluetooth Audio: Reverse  
skip/forward skip  
5 / *3  
• TUNER: Select preset stations.  
• SAT: Select categories.  
• DISC: Select titles/folders.  
• On menus: Select items.  
• iPod/D.PLAYER: Enter player’s  
menu/pause or stop playback.  
• Bluetooth Phone/Bluetooth  
Audio: Select a device.  
You can use the menus to set up various settings.  
The <AV Menu> screen consists of the following sub-menus—  
Setup/Equalizer/Sound/Mode/List/Bluetooth.  
• For details, see pages 37 to 46.  
*2 To attach the control panel  
3
*
By holding 5 / , you can display the list accessible for the  
selected source.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS  
Basic operations — Remote controller (RM-RK241)  
Installing the lithium coin battery (CR2025)  
Main elements and features  
EXTRA MONITOR  
MODE  
ASPECT  
MENU  
DVD  
ATT  
/
RECEIVER  
ZOOM  
If the range of effectiveness of the remote controller  
decreases, replace the battery.  
SOURCE  
BAND  
For USA-California Only  
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
OSD  
3
1
2
5
+
DISC  
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery  
which contains Perchlorate Material—special  
handling may apply.  
TOP M  
4
MENU  
6
2nd VOL  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
SETUP  
RETURN  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
SURROUND  
SHIFT  
Before using the remote controller:  
• Aim the remote controller directly at the remote  
sensor on the unit.  
• DO NOT expose the remote sensor to bright light  
(direct sunlight or artificial lighting).  
EXTRA MONITOR  
1
Monitor control buttons  
• Used for a JVC monitor—KV-MR9010, or KV-  
MH6510.  
DVD/RECEIVER  
The unit is equipped with the steering wheel  
remote control function.  
2
• Turns on the power.  
• See the Installation/Connection Manual (separate  
volume) for connection.  
• Attenuates the sound if the power is on.  
• Turns off the power if pressed and held (while  
the power is on).  
Warning:  
To prevent accidents and damage  
3
4
5
Selects the source.  
Selects the FM/AM, and satellite radio bands.  
Changes the aspect ratio of the playback  
pictures.  
Not used for this unit.  
Adjusts the volume level.  
• Do not install any battery other than CR2025 or  
its equivalent.  
• Store the battery in a place where children  
cannot reach.  
• Do not recharge, short, disassemble, or heat the  
battery or dispose of it in a fire.  
• Do not leave the battery with other metallic  
materials.  
• Do not poke the battery with tweezers or similar  
tools.  
6
7
• Not used as 2nd VOL button for this unit.  
8*1 • DVD/DivX 6: Shows the disc menu.  
• VCD: Resumes PBC playback (page 19).  
9*1 Not used as SETUP button for this unit.  
p
SHIFT button  
• Wrap the battery with tape and insulate when  
throwing away or saving it.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
q
w
7 (stop)*2, 3 (play)*3, 8 (pause)  
3 (play) also functions as ZOOM button when  
pressed with SHIFT button (page 20).  
• Not applicable for CD changer operations.  
For advanced disc operations:  
5 / ∞  
e
Shows the on-screen bar.  
• Also functions as DIRECT button when pressed  
with SHIFT button. (pages 18 and 19)  
r*1 • DVD/DivX 6: Shows the disc menu.  
• VCD: Resumes PBC playback. (page 19)  
t*1 • Makes selection/settings.  
~: Skips back or forward by 5 minutes for  
DivX/MPEG1/MPEG2.  
DVD: Selects the titles.  
Other discs except VCD/CD: Selects the folders.  
4 / ¢:  
Press briefly: reverse skip/forward skip  
Press and hold: reverse search/forward search  
1 / ¡: reverse search/forward search  
For FM/AM operations:  
• DISC +/– buttons: Changes discs for “CD-CH.”  
y*1 RETURN button  
u
• DVD: Selects audio language (  
subtitles ( ), angle ( )*5.  
• DivX: Selects audio language (  
subtitles ( ).  
),  
),  
5 / : Changes the preset stations.  
4 / ¢:  
• VCD: Selects audio channel (  
).  
– Functions to search for stations.  
Press briefly: Auto Search  
1
*
Functions as number buttons when pressed with  
SHIFT button.  
TUNER: Selects preset station.  
SAT: Selects preset channel.  
DISC: Selects chapter/title/folder/track.  
Bluetooth Phone:  
Press and hold: Manual Search  
For satellite radio operations:  
5 / : Selects a category.  
4 / ¢:  
– Selects a channel rapidly if pressed and  
held.  
Dials preset phone number.  
– Selects a channel if pressed.  
For Apple iPod/JVC D. player operations:  
: Pauses/stops or resumes playback.  
5: Enters the main menu (then 5 / /  
4 / ¢ work as the menu selecting  
buttons).*4  
4 / ¢ (in menu selecting mode)  
– Selects an item if pressed briefly. (Then,  
press to confirm the selection.)  
– Skips 10 items at a time if pressed and held.  
For Bluetooth operations:  
Enters phone number/PIN code.  
Ends the call for Bluetooth phone operations. (☞  
page 26)  
2
*
3
*
Answers the incoming call for Bluetooth phone  
operations. (page 26)  
*4 5: Returns to the previous menu.  
: Confirms the selection.  
5
*
Not used as SURROUND button for this unit.  
4 / ¢: Reverse skip/forward skip (for  
audio operation)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS  
Listening to the radio  
Band Preset No.  
POWER]ON  
FLAT  
TUNER  
page 35  
FM1 Preset1  
ABC Radio  
87.5 MHz  
3: 45PM  
MO DX  
Tuner indicators  
Assigned station name (page 36).  
If no name is assigned, “No Name”  
appears.  
~ Select “TUNER.”  
Ÿ Select the bands.  
! Search for a station—Auto Search.  
• Manual Search: Hold either 4 or ¢ until “Manual Search” appears on the display, then press it  
repeatedly.  
• The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.  
4
When an FM stereo broadcast is  
hard to receive  
Mono  
Off  
On  
1
AV Menu  
ENT  
Exit  
Reception improves, but stereo effect will be lost.  
• The MO indicator lights up.  
ENT  
Setup  
Enter  
2
3
AV Menu  
To restore stereo effect, select <Off> in step 4.  
Mode  
ENT Enter  
Mode menu icon  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
Off  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tuning in to stations with  
sufficient signal strength  
This function works only for FM bands.  
Once you have activated this function (selected  
<Local>), it always works when searching for FM  
stations.  
FM station automatic presetting  
—SSM (Strong-station  
Sequential Memory)  
This function works only for FM bands.  
You can preset six stations for each band.  
1
AV Menu  
AV Menu  
1
ENT  
Setup  
Enter  
ENT  
Setup  
Enter  
2
3
2
AV Menu  
AV Menu  
Mode  
ENT Enter  
Mode  
ENT Enter  
Mode menu icon  
Mode menu icon  
3
4
Mode  
Mode  
Mono  
Mono  
DX/Local  
SSM  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
Title Entry  
ENT  
Start  
DX  
Local FM stations with the strongest signals are  
searched and stored automatically in the FM band.  
DX/Local  
DX  
Local  
ENT  
Exit  
Only stations with sufficient signal strength will be  
detected.  
• The DX indicator goes off, then the LO indicator  
lights up.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS  
Manual presetting  
Selecting preset stations  
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset  
number 4 of the FM1 band.  
On the remote:  
1
2
1
1
2
5
3
+
DISC  
TOP M  
MENU  
2
3
Tune in to a station you want to preset.  
4
6
SHIFT  
ENTER  
No Name  
92.5 MHz  
or  
ENT  
Store  
FM1  
On the unit:  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
ENT  
Preset List appears.*  
Select a preset number.  
or  
4
5
1
ENT  
FM1  
Store  
ENT  
Store  
FM1  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
1
87.5  
89.9  
2
3
4
5
6
97.9  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
92.5  
108.0  
107.9  
ENT  
ENT  
FLAT  
TUNER  
• Each time you hold the button,  
you can change the FM bands.  
FM1 Preset4  
No Name  
92.5 MHz  
3:45PM  
DX  
2
ENT  
FM1  
Store  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
92.5  
108.0  
The station selected in step 2 is now stored in  
preset number 4.  
107.9  
ENT  
* Each time you hold the button, you can change  
the FM bands.  
• Preset List can also be accessed through <AV  
Menu> = <List>. (right)  
• Preset List can also be accessed through <AV  
Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
List menu icon  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Disc operations  
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends  
on its internal program).  
If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the  
disc.  
If “ ” appears on the monitor, the unit cannot accept the operation you have tried to do.  
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.  
Insert the disc.  
Playback starts automatically.  
Caution:  
Label side  
Do not place your finger behind the  
control panel.  
Caution on volume setting:  
Discs produce very little noise compared  
with other sources. Lower the volume  
before playing a disc to avoid damaging  
the speakers by the sudden increase of the  
output level.  
DISP: Press if no playback picture appears, but disc  
information (pages 14 and 15) screen is displayed.  
DISC  
Now Reading ...  
3:45PM  
0: Eject the disc.  
3: Start playback if necessary.  
7: Stop playback.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS  
While playing the following discs, press  
.
• Each time you press the button, playback picture and disc information screens appear alternately.  
• For discs except DVD and VCD: The control screen appears on the connected external monitor. (page 50)  
Disc type  
Audio format  
page 35  
VIDEO  
DIGITAL  
FLAT  
DVD  
T 01 C 02  
0:45:38  
3:45PM  
CHAP. RPT  
4 ¢ Press: Select chapter  
Playback mode  
Title no./Chapter no./Playing time  
Hold: Reverse/forward search*1  
5∞  
Press: Select title  
page 35  
DivX  
FLAT  
CD  
T 01 C 02  
0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.avi  
RPT  
3:45PM  
Press: Select track  
For DivX/MPEG: Folder no./Track no./Playing time  
For JPEG: Folder no./Track no.  
Hold: Reverse/forward search for DivX/MPEG*2  
Press: Select folder  
5∞  
Hold: Display Folder List  
page 35  
PBC  
FLAT  
VCD  
01 0:45:38  
3:45PM  
Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search*1  
PBC indicator  
lights up when PBC is in use.  
Track no./Playing time  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page 35  
FLAT  
CD  
01 0:45:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
3:45PM  
RPT  
Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search*1  
Disc title/Artist name/Track  
title (only for CD Text)*3  
Track no./Playing time  
Audio format  
(MP3/WMA/WAV)  
page 35  
MP3  
FLAT  
CD  
01  
02  
0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.mp3  
RPT  
3:45PM  
4
Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search*1  
Press: Select folder  
Hold: Display Folder List  
Folder no./Track no./Playing time  
*
5∞  
1
2
3
4
*
*
*
*
Search speed: x2 ]x10.  
Search speed: ¡1 ]¡2.  
“No Name” appears for conventional CDs.  
Tag data will be shown instead of folder/file names when they are recorded and <Tag Display> is set to <On>. (page  
38)  
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, inc. and are used under license.  
• Official DivX® Ultra Certified product  
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX®  
Media Format  
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS  
Selecting playback modes  
You can use only one of the following playback  
modes—Intro/Repeat/Random.  
Ex. To select Track Repeat  
3
4
Mode  
Off  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
AV Menu  
1
Repeat  
ENT  
Setup  
Enter  
Off  
Track  
Folder  
2
AV Menu  
ENT  
Set  
When one of the playback modes is selected,  
the corresponding indicator lights up on the disc  
information screen.  
Mode  
ENT Enter  
Mode menu icon  
To cancel, select <All Off> in step 3 or <Off> in  
step 4.  
Disc type  
Intro  
Repeat  
Random  
Chapter: Repeats current  
chapter  
Title: Repeats current title  
Track: Plays the first 15  
seconds of each track (for  
VCD: PBC not in use)  
Track: Repeats current track Disc: Randomly plays all tracks  
(for VCD: PBC not in use) (for VCD: PBC not in use)  
Track: Plays the first 15  
seconds of each track  
Folder: Plays the first 15  
seconds of the first track of  
each folder  
Track: Repeats current track Folder: Randomly plays all  
Folder: Repeats all tracks of  
tracks of current folder,  
then tracks of next folders  
Disc: Randomly plays all tracks  
the current folder  
Track: Repeats current track  
Folder: Repeats current folder  
Folder: Repeats current folder  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting tracks on the list  
If a disc includes folders, you can display the Folder/  
Track (File) Lists, then start playback.  
Prohibiting disc ejection  
You can lock a disc in the loading slot.  
1
Folder List  
My Best  
Cinema  
NO EJECT?  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
EMERGENCY EJECT?  
“No Eject” appears.  
ENT  
To cancel the prohibition, repeat the same  
procedure to select “EJECT OK?”.  
Folder List appears.  
• Hold the button to see the next/previous folders.  
2
3
Select a folder, then activate the Track List.  
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
Track List of the selected folder appears.  
Select a track, and start playing.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
ENT  
• Folder List can also be accessed through <AV  
Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
List menu icon  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS  
Operations using the remote controller—RM-RK241  
EXTRA MONITOR  
:
:
:
Stop playback.  
Pause (Frame by frame playback if pressed during pause).  
MODE  
ASPECT  
MENU  
Start playback.  
:
Reverse/forward search*1. (No sound can be heard.)  
(Slow motion*2 during pause. No sound can be heard.)  
:
DVD  
ATT  
/
RECEIVER  
ZOOM  
SOURCE  
BAND  
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
1
OSD  
3
2
Press: Select chapter (within the same title, during play or pause).  
Hold: Reverse/forward search*3  
+
DISC  
TOP M  
4
MENU  
6
5
2nd VOL  
ENTER  
7
8
9
: Select title (during play or pause).  
DISC  
SETUP  
RETURN  
0
SURROUND  
:
:
:
:
Select aspect ratio.  
Using menu driven features...  
1
2 Select an item you want to  
SHIFT  
Select subtitle language.  
Select audio language.  
Select view angle.  
RM-RK241  
start play.  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
3
Select chapter (during play or pause).  
Select title (when not playing).  
DIRECT  
OSD  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Select title (during play or pause).  
: Stop playback.  
: Pause (Frame by frame playback if pressed  
during pause).  
For DivX 6: Using menu driven features...  
1
2 Select an item you want to start play.  
: Start playback.  
: Reverse/forward search*4. (No sound  
can be heard.)  
: Press: Select track.  
3
Hold: Reverse/forward search*5. (No  
sound can be heard.)  
While playing...  
: Select folder.  
: Select aspect ratio.  
: Select subtitle language. (DivX only)  
: Select audio language. (DivX only)  
: Return/advance the scenes by 5 minutes.  
Current playback position  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
2nd press  
3rd press  
1st press  
Select track (within the same folder).  
2nd press  
1st press  
DIRECT  
OSD  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Select folder.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIRECT  
OSD  
: Stop playback.  
+(  
=
) =  
:
: Shows the current file until you change it.  
: Start playback (Slide show: each file is shown  
for a few seconds.).  
Select track (within the same folder).  
DIRECT  
OSD  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
: Select track.  
: Select folder.  
Select folder.  
: Select aspect ratio.  
DIRECT  
OSD  
:
:
Stop playback.  
Pause (Frame by frame playback if pressed  
during pause).  
Start playback.  
+(  
Select track.  
=
) =  
:
:
:
During PBC playback...  
:
Reverse/forward search*1. (Forward slow  
motion*2 during pause. No sound can be  
heard.)  
+( DIRECT  
=
) =  
OSD  
Select an item on the menu.  
• To return to the previous menus, press  
.
• Reverse slow motion does not work.  
:
Press: Select track.  
Hold: Reverse/forward search*3. (No sound  
can be heard.)  
To cancel PBC playback  
1
2
+( DIRECT  
=
) =  
/
OSD  
• To resume PBC, press  
.
:
:
Select aspect ratio.  
Select audio channel (ST: stereo, L: left,  
R: Right).  
: Stop playback.  
: Pause.  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
: Start playback.  
Select track (within the same folder).  
: Reverse/forward search*1.  
DIRECT  
OSD  
DIRECT  
OSD  
: Press: Select tracks.  
Hold: Reverse/forward search*3.  
: Select folder.  
+(  
=
=
) =  
:
Select folder.  
1
*
*
*
*
*
Search speed: x2 ]x5 ]x10 ]x20 ]x60  
Slow motion speed: 1/32 ]1/16 ]1/8 ]1/4 ]1/2  
Search speed: x2 ]x10  
Search speed: ¡1 ]¡2 ]¡3  
Search speed: ¡1 ]¡2  
: Stop playback.  
: Pause.  
2
3
4
5
: Start playback.  
: Reverse/forward search*1.  
: Press: Select track.  
Hold: Reverse/forward search*3.  
+( DIRECT  
OSD  
=
) =  
: Select track.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS  
Enlarging the view (Zoom in)  
During moving picture playback...  
While pausing...  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM OFF  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM 6  
ZOOM 3  
ZOOM 4  
ZOOM OFF  
ZOOM 5  
To cancel zoom, select “ZOOM OFF.”  
Move the enlarged  
portion.  
Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/  
JPEG)  
These operations are possible on the monitor using the remote controller.  
~ Display the on-screen bar. (page 21)  
EXTRA MONITOR  
MODE  
ASPECT  
MENU  
(twice)  
DVD  
ATT  
/
RECEIVER  
Ÿ Select an item.  
ZOOM  
SOURCE  
BAND  
DIRECT  
! Make a selection.  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
1
OSD  
3
2
5
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
2nd VOL  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
If a pop-up menu appears...  
SETUP  
RETURN  
SURROUND  
SHIFT  
RM-RK241  
• For entering time/numbers...  
: Move the entry position  
: Select a number  
To remove the on-screen bar  
OSD  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-screen bar  
Information  
Operation  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type.  
1 Disc type  
6 Playback status  
2 • DVD: Audio signal format  
• VCD: PBC  
Play  
Reverse/forward search  
3 Playback mode*  
DVD Video:  
Reverse/forward slow-motion  
Pause  
Stop  
T. RPT:  
C. RPT:  
Title repeat  
Chapter repeat  
7 Operation icons  
DivX/MPEG:  
Change time indication (see 5)  
Time Search (Specify a certain scene  
by entering time.)  
TIME  
T. RPT:  
F. RPT:  
Track repeat  
Folder repeat  
TITLE  
CHAP  
TRACK  
JPEG:  
VCD:  
Title Search (by its number)  
Chapter Search (by its number)  
Track Search (by its number)  
Repeat play*  
Intro play*  
Random play*  
Change the audio language or audio  
channel  
Change the subtitle language  
Change the view angle  
F. RPT:  
T. RPT:  
Folder repeat  
Track repeat  
RPT  
INT  
D. RND: Disc random  
T. INT: Track intro  
4 Playback information  
RND  
T02-C03  
Current title/chapter  
Current track  
TRACK 01  
F001-T001 Current folder/track  
F001-F002 Current folder/file  
5 Time indication  
* page 16  
TOTAL  
Elapsed playing time of the disc  
Remaining title time (for DVD)  
Remaining disc time (for others)  
Elapsed playing time of the current  
chapter/track  
T. REM  
TIME  
REM  
Remaining time of the current  
chapter/track  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS  
Using the Bluetooth® devices — Cellular phone/audio player  
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the  
rear.  
• Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device.  
• Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth® function.  
Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function.  
To use a Bluetooth device through the unit (“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”) for the first time, you need to  
establish Bluetooth wireless connection between the unit and the device.  
• Once the connection is established, it is registered in the unit even if you reset your unit. Up to five devices can be  
registered in total.  
• Only one device can be connected at a time for each source (“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”).  
2
3
AV Menu  
Registering a Bluetooth device  
Registration (Pairing) methods  
Use either of the following items in the <Bluetooth>  
menu to register and establish the connection with a  
device.  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
• Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio” as the  
source to operate the <Bluetooth> menu.  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
<Open>  
Make the unit ready to establish  
a new Bluetooth connection.  
Connection is established by  
operating the Bluetooth device.  
Bluetooth menu icon  
4
5
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
<Search> Make the unit ready to establish  
a new Bluetooth connection.  
Connection is established by  
Special Device  
Enter a PIN (Personal Identification  
Number)* code to the unit.  
operating this unit.  
• You can enter any number you like (1-digit to  
16-digit number).  
* Some devices have their own PIN code. Enter the  
specified PIN code to the unit.  
Registering using <Open>  
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth  
Audio.”  
PIN Code  
1234  
FLAT  
Bluetooth Phone  
NEW DEVICE  
ENT  
Enter  
15: 45  
• To delete an unwanted digit, select blank space.  
Select “NEW DEVICE” by pressing 5 / .  
6
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting a special device  
Perform steps 1 to 3 on page 22, then...  
1
7
Operate the target Bluetooth device.  
Enter the same PIN code (as entered in the above  
step) on the device to be connected.  
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Now connection is established and you can use the  
device through the unit.  
Search  
Special Device  
The device remains registered even after you  
disconnect the device. Use <Connect> (or activate  
<Auto Connect>) to connect the same device  
from next time. (pages 45 and 46)  
The unit displays the list of the preset devices.  
2
3
Select a device you want to connect.  
Use <Open> (or <Search>) to connect.  
Searching for available devices  
Perform steps 1 to 3 on page 22, then...  
Connecting/disconnecting a registered  
device  
1
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth  
Audio,” then select a registered device you  
want to connect/disconnect.  
Special Device  
The unit searches for available devices and displays  
the list of them. (If no available device is detected,  
“Device Unfound” appears.)  
2
3
Select a device you want to connect.  
2
Perform steps 2 and 3 on page 22, then...  
• Select <Connect> to connect the selected  
device.  
• Select <Disconnect> to disconnect the selected  
device.  
Enter the specific PIN code of the device to  
the unit.  
• Refer to the instructions supplied with the device  
to check the PIN code.  
You can set the unit to connect a Bluetooth device  
automatically when the unit is turned on. (page  
46)  
4
Use the Bluetooth device to connect.  
Now connection is established and you can use the  
device through the unit.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTERNAL DEVICES  
Deleting a registered device  
2
Perform steps 2 and 3 on page 22, then...  
• Select <Delete Pair>, then <Yes>.  
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth  
Audio,” then select a registered device you  
want to delete.  
Using the Bluetooth cellular phone  
Connected device  
Bluetooth icon  
lights up when the adapter is connected.  
name*1  
POWER]ON  
FLAT  
Bluetooth Phone  
Connected Device Name  
Adjust the  
volume  
3:45PM  
Status of the device*2  
Signal strength/Battery remainder  
1
2
~ Select “Bluetooth Phone.”  
Ÿ Enter the <Bluetooth> menu.  
! Establish the connection with a device,  
then make a call (or settings using the  
<Bluetooth> menu).  
*
*
Each time you press 5 ∞, the registered device name  
(and “NEW DEVICE” when a new device can be registered)  
appear in turn.  
Appears only when the information comes from the  
device.  
pages 37, 44 – 46  
When <Auto Answer> is activated...  
The unit answers the incoming calls automatically.  
(page 46)  
When a call comes in...  
• When <Auto Answer> is deactivated, press any  
button (except  
incoming call.  
ATT or +/–) to answer the  
Name and phone number (if acquired)  
To end the call  
Hold any button (except  
• The source is automatically changed to  
“Bluetooth Phone.”  
ATT or +/–).  
• You can adjust the microphone volume level. (☞  
page 46)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Select the method to make a call.  
When a Text Message comes in...  
If the cellular phone is compatible with Text  
Message and <Message Info> is set to <Auto>  
(page 46), the unit rings and “Receiving  
Message” appears on the monitor to inform you of  
the arrival of the message.  
• Redial : Shows the list of the phone numbers  
you have dialed. Go to the following step.  
• Received Calls : Shows the list of the received  
calls. Go to the following step.  
To read the message  
While “Receiving Message” is displayed...  
• Phonebook : Shows the phone book of the  
connected cellular phone. Go to the following  
step.  
• Missed Calls : Shows the list of the missed calls.  
Go to the following step.  
• You cannot edit or send a message through the  
unit.  
• Phone Number : Shows the phone number  
entry screen. “How to enter phone number”  
below.  
Making a call  
You can make a call using one of <Dial Menu> items.  
• Voice Dialing (Only when the connected  
cellular phone has the voice recognition system):  
Speak the name you want to call.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
5
Select the name/phone number you want to  
call.  
2
3
AV Menu  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Bluetooth menu icon  
How to enter phone number  
On the unit:  
P902i  
Dial Menu  
Select a number.  
Move the entry position.  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
Redial  
• To delete an unwanted digit, select blank space.  
On the remote:  
+
• <Dial Menu> can also be accessed by...  
Dial Menu  
Redial  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone Number  
09845671234  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTERNAL DEVICES  
Presetting the phone numbers  
You can preset up to six phone numbers.  
• Preset List can also be accessed through <AV  
Menu> = <List>.  
1
Display the phone number you want to  
preset by using one of <Dial Menu> items.  
AV Menu  
ENT  
Store  
Jack  
12312341234  
09898765432  
09845671234  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
Dial  
Ex.: Jack” is selected from the phone book  
Select a preset number.  
Preset Memory  
ENT  
List  
Enter  
2
List menu icon  
1
11122223333  
2
22233336666  
3
44455556666  
4
11133334444  
5
99988887777  
You can use the following buttons on the remote  
controller for the Bluetooth phone operations.  
6
55566668888  
ENT  
The phone number selected in step 1 is now stored  
in preset number 4.  
:
:
Answer the incoming call.  
End the call.  
:
Adjust the volume.  
+
: Enter the phone number/PIN code.  
To call a preset number  
On the remote:  
1
2
3
+
DISC  
TOP M  
MENU  
4
5
6
SHIFT  
ENTER  
On the unit:  
1
Preset List  
1
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
2
3
4
5
6
ENT  
2
Preset List  
1
11122223333  
2
3
4
5
6
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
ENT  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Bluetooth audio player  
Reverse/forward skip  
Bluetooth icon  
lights up when the adapter is connected.  
Connected device name*1  
POWER]ON  
FLAT  
Bluetooth Audio  
Connected Device Name  
3:45PM  
Status of the device*2  
Stop playback  
Signal strength/Battery remainder  
1
2
*
Each time you press 5 ∞, the registered device names  
(and “NEW DEVICE” when a new device can be registered)  
appear in turn.  
Appears only when the information comes from the  
device.  
~ Select “Bluetooth Audio.”  
Ÿ Start playback.  
*
• See page 22 for connecting a new device.  
• See pages 23 for connecting/disconnecting a  
registered device.  
You can use the following buttons on the remote  
controller for the Bluetooth audio operations.  
• See page 24 for deleting a registered device.  
:
:
Start playback.  
Stop playback.  
:
:
Reverse/forward skip  
Adjust the volume.  
: Enter the PIN code.  
+
Bluetooth Information:  
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site.  
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor  
Company of Japan, Limited (JVC) is under licence. Other trademarks and trade names are those of their respective  
owners.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTERNAL DEVICES  
Listening to the CD changer  
Disc no./Track no./Playing time  
POWER]ON  
FLAT  
CD-CH  
01  
01 0:02:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
3:45PM  
“No Name” appears for conventional CDs  
Press: Select track  
Hold: Reverse/forward search  
5∞  
Press: Select folder (MP3 only)  
Hold: Display Disc List  
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD  
changer with your unit.  
• You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.  
• While playing an MP3 disc, you can select and  
start playing a track in the disc using the Lists:  
Disc List (select the current disc) = Folder List  
= File List, then start playing a track you want.  
Preparation:  
Make sure <Changer> is selected for the external  
input setting. (page 42)  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
~ Select “CD-CH.”  
DISC 06  
ENT  
Ÿ Display the Disc List.  
Folder List  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
DISC 06  
ENT  
File List  
Song011.mp3  
• Each time you hold the button, you can  
display the other list of the remaining discs.  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
ENT  
! Select a disc to start playing.  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
DISC 06  
ENT  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting playback modes  
You can use only one of the following playback  
modes—Intro/Repeat/Random.  
Ex. To select Track Repeat  
3
4
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
1
Off  
AV Menu  
Repeat  
ENT  
Setup  
Enter  
Off  
Track  
Disc  
2
AV Menu  
ENT  
Set  
When one of the playback modes is selected, the  
corresponding indicator lights up on the monitor.  
Mode  
ENT Enter  
Mode menu icon  
To cancel, select <All Off> in step 3 or <Off> in  
step 4.  
Disc type  
Intro  
Repeat  
Random  
Track: Plays the first 15  
seconds of each track  
Disc: Plays the first 15 seconds  
of the first track of all  
loaded discs  
Track: Repeats current track Disc: Randomly plays all tracks  
Disc: Repeats all tracks of the  
of the current disc  
All: Randomly plays all tracks  
of all loaded discs  
current disc  
Track: Plays the first 15  
seconds of each track  
Track: Repeats current track Folder: Randomly plays all  
Folder: Repeats all tracks of  
tracks of current folder,  
Folder: Plays the first 15  
the current folder  
then tracks of next folders  
seconds of the first track of Disc: Repeats all tracks of the Disc: Randomly plays all tracks  
each folder  
current disc  
All: Randomly plays all tracks  
Disc: Plays the first 15 seconds  
of the first track of all  
loaded discs  
of all loaded discs  
You can use the following buttons on the remote  
controller to operate the CD changer.  
To use <Mode> menu above.  
page 28.  
+
DISC  
DISC  
To use <List> menu  
Disc List = Folder List =  
File List  
: Select disc.  
: Select folder (MP3 only).  
: Select track.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTERNAL DEVICES  
Listening to the satellite radio  
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of  
this unit.  
JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio.  
XMDirectTM Universal Tuner Box—With a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not supplied), for listening  
to the XM Satellite radio.  
For SIRIUS Radio  
For XM Radio  
Activate your subscription after connection:  
1 Turn on the power.  
Activate your subscription after connection:  
1 Turn on the power.  
2 Select “SAT” for the source.  
2 Select “SAT” for the source.  
JVC DLP starts updating all the SIRIUS channels.  
(“GCI update” column below.)  
• Once completed, JVC DLP tunes in to the preset  
channel, CH184.  
XMDirectTM Universal Tuner Box starts updating  
all the XM channels. “Channel 1” is tuned in  
automatically. (“GCI update” column below.)  
3 Check your XM Satellite radio ID labelled on  
the casing of the XMDirectTM Universal Tuner  
Box, or tune in to “Channel 0” (see page 31).  
3 Check your SIRIUS ID, see page 41.  
4 Contact SIRIUS on the internet at <http://  
activate.siriusradio.com/> to activate your  
subscription, or you can call SIRIUS toll-free  
at 1-888-539-SIRIUS (7474).  
4 Contact XM Satellite radio on the internet  
at <http://xmradio.com/activation/> to  
activate your subscription, or you can call 1-  
800-XM-RADIO (1-800-967-2346).  
“Subscription Updated Press Any Key to Continue”  
appears on the monitor once subscription has been  
completed.  
Once completed, the unit tunes in to one of the  
available channels (Channel 4 or higher).  
GCI (Global Control Information) update:  
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be heard.  
For SIRIUS: “Channel is Updating XX% completed” appears.  
For XM: “UPDATING” appears.  
• Update takes a few minutes to complete.  
• Do not press any button or perform any operation until updating is completed.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISP: Switch to display the preset list, program information—artist name/song name/  
composer name (only for SIRIUS Satellite radio).  
Preset no.  
Channel no.  
SIRIUS/XM Band  
page 35  
POWER]ON  
FLAT  
SAT  
XM1 Preset1 01ch  
Category Name  
Channel Name  
3: 45PM  
Signal strength  
Category name  
Channel name  
For SIRIUS Radio  
~ Select “SAT.”  
For XM Radio  
~ Select “SAT.”  
Ÿ Select the bands.  
Ÿ Select the bands.  
! Select a category.  
! Select a category.  
• To select a channel from all categories, select  
• To select a channel from all categories  
“All.”  
(including non-categorised channels), skip  
this step.  
• If you do not select a channel within 15  
seconds, the category selected is canceled.  
You can select a channel from all categories  
now.  
Make a channel to listen.  
• Holding either 4 or ¢ changes the  
channels rapidly.  
• While searching, invalid and unsubscribed  
channels are skipped.  
Select a channel to listen.  
• Holding either 4 or ¢ changes the  
channels rapidly.  
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered  
trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM and its corresponding logos are registered  
trademarks of XM Satellite Radio Inc.  
• While searching, invalid and unsubscribed  
channels are skipped.  
Checking the XM Satellite radio ID  
• “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all related marks  
are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM  
Satellite Radio, Inc.  
Select Channel “0.”  
The 8-digit (alphanumeric) ID number is displayed  
on the monitor.  
To cancel the ID number display, select any  
channel other than channel “0.”  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTERNAL DEVICES  
Storing channels in memory  
You can preset six channels for each band.  
Ex.: Storing a channel into preset number 5  
Selecting on the lists  
You can select a channel using one of the following  
lists—Preset list/Category list/Channel list.  
1
2
3
Tune in to a channel you want.  
1
AV Menu  
FLAT  
SAT  
XM1  
Rock  
XM Music Club  
3Bch  
ENT  
Setup  
Enter  
3: 45PM  
2
3
AV Menu  
Display the Preset List.  
ENT  
Store  
XM1  
1
Channel Name  
2
3
4
5
6
The City  
40 at 40  
ENT  
List  
Enter  
Hank’s Place  
Audio Visions  
Preview  
List menu icon  
ENT  
ENT  
Select a desired list.  
Select a preset number.  
List  
Preset List  
Category List  
Channel List  
XM1  
Store  
1
Channel Name  
2
3
4
5
6
The City  
40 at 40  
Hank’s Place  
Audio Visions  
Preview  
ENT  
Preset List: Displays your preset channels.  
Category List: Displays the categories.  
Channel List: Displays all channels within the  
selected category.  
4
FLAT  
SAT  
XM1 Preset4 3Bch  
Rock  
XM Music Club  
3: 45PM  
4
Select a desired channel.  
• When selecting <Category List> in step 3,  
select a category, then a channel within the  
selected category.  
Selecting preset channels  
Category List  
The Beach  
The Heart  
20 on 20  
On the remote only:  
MIXX XM  
Special X  
40 to 40  
1
ENT  
SIRIUS:  
SR1 SR2 SR3  
XM:  
• Category List can also be accessed  
by...  
XM1 XM2 XM3  
1
2
5
3
2
+
DISC  
TOP M  
MENU  
4
6
SHIFT  
ENTER  
• Preset List can also be accessed  
by...  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the iPod/D. player  
Track no./Playing time  
page 35  
POWER]ON  
¢ 4 :  
FLAT  
D.PLAYER  
Press: Select track  
01 0:45:38  
Album Name  
Hold: Reverse/forward search  
Artist Name  
Track Title  
3:45PM  
5 ∞  
5 : Enter player’s menu  
: Pause/stop playback  
To resume, press again.  
It is required to connect the interface adapter (KS-  
PD100 for Apple iPod or KS-PD500 for JVC D. player) to  
the CD changer jack on the rear.  
3
4
Confirm the selection.  
Repeat steps 2 and 3 to select a track.  
• When a track is selected finally, playback starts.  
• To return to the previous menu...  
Preparation:  
Make sure <iPod> or <D. Player> is selected for the  
external input setting. (page 42)  
Selecting playback modes  
~ Select “iPod” or “D. PLAYER.”  
Playback starts automatically.  
Ÿ Select a track.  
1
2
3
Display <AV Menu>, then select <Mode>  
menu icon.  
Enter <Mode>, then select <Repeat> or  
<Random>.  
Selecting a track from the  
player’s menu  
Select an appropriate option.  
Repeat One: Functions the same as “Repeat  
One” or “Repeat Mode = One.”  
1
Enter the player’s menu.  
• This mode will be canceled if no  
operations are done for about 5 seconds.  
Select the desired item.  
All: Functions the same as “Repeat  
All” or “Repeat Mode = All.”  
2
Random Album: Functions the same as  
“Shuffle Albums” of the iPod.  
Song/On: Functions the same as  
“Shuffle Songs” or “Random Play  
= On.”  
Press: Select an item  
Hold: Skip 10 items at a time  
For iPod:  
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs  
Ô Genres Ô Composers Ô (back to the  
beginning)  
For D. player:  
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô  
Track Ô (back to the beginning)  
• When one of the playback modes is selected, the  
corresponding indicator lights up on the monitor.  
To cancel, select <All Off> in step 2 or <Off> in  
step 3.  
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in  
the U.S. and other countries.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTERNAL DEVICES  
Listening to other external components  
AV-INPUT  
You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs.  
DISP: Press if no playback picture appears, but source information (this) screen is displayed.  
Assigned title (page 36) page 35  
POWER]ON  
FLAT  
AV-IN  
AV-INPUT  
3:45PM  
~ Select “AV-IN.”  
Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.  
If you select <Camera Mirror> for <AV Input> (page 42), some status messages such as volume level  
change will not appear on the monitor while viewing the picture.  
EXT-INPUT  
You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57  
(not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).  
• You can also connect the JVC PnP (SIRIUS radio tuner) using the JVC SIRIUS radio adapter—KS-U100K.  
Assigned title (page 36)  
page 35  
POWER]ON  
FLAT  
EXT-IN  
EXT-INPUT  
3:45PM  
Preparation: Make sure <External Input> is selected for the external input setting. (page 42)  
~ Select “EXT-IN.”  
Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sound equalization  
POWER]ON  
Edit  
+03  
ENT  
60.0 Hz  
Store  
Storing your own adjustment  
Selecting sound mode  
You can store your adjustment into User1, User2, and  
User3.  
~
AV Menu  
1
Repeat steps ~ and Ÿ, then...  
ENT  
Setup  
Enter  
Equalizer  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Ÿ
Jazz  
Equalizer menu icon  
ENT  
Exit  
AV Menu  
Edit  
+03  
ENT  
Equalizer  
ENT Enter  
60.0 Hz  
Store  
!Select a sound mode.  
Equalizer  
2
3
Adjust.  
Store.  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
ENT  
Exit  
• For preset values of each sound mode, page  
53.  
User Store  
User1  
User2  
User3  
ENT  
Store  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTINGS  
Assigning titles to the sources  
Press: Change character set  
Hold: Erase title  
POWER]ON  
Title Entry  
Station Name  
ABC Radio  
DISP  
ENT  
Store  
A a 0 Á á  
You can assign titles as follows.  
3
Mode  
FM/AM stations Up to 16 characters—up to 30  
Mono  
DX/Local  
SSM  
stations.  
Title Entry  
AV-IN  
Up to 16 characters  
EXT-IN  
Ex. When you select FM as the source  
• If you try to assign a title to a 31st station, “Name  
Full” flashes on the monitor. Delete unwanted titles  
before assignment.  
Title Entry  
Station Name  
ABC  
DISP  
ENT  
Store  
A
a
0
Á
á
~ Select the source.  
! Assign a title.  
• For FM/AM stations: Select the band, then  
tune into a station.  
1 Select a character, then move the entering  
position.  
• For “AV-IN”/“EXT-IN”: Select the source.  
Ÿ Display the title entry screen.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
• To change the character set, press DISP.  
(For available characters, page 52.)  
2 Repeat step 1 until you finish entering the  
title.  
2
AV Menu  
Mode  
Finish the procedure.  
ENT Enter  
Mode menu icon  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu operations  
Setup  
Equalizer  
Sound  
POWER]ON  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Mode  
List  
Bluetooth  
Ex. Changing the <High Pass Filter> setting  
!
Sound  
Fader/Balance  
Volume Adjust  
Subwoofer  
AV Menu  
~
High Pass Filter  
Crossover  
Through  
ENT  
Enter  
Setup  
• For some items, repeat this steps to set the  
sub-items.  
Non-available items will be displayed being  
shaded.  
Ÿ
Sound menu icon  
High Pass Filter  
Through  
On  
AV Menu  
ENT  
Exit  
Sound  
ENT Enter  
Menu items  
Display  
Clock  
Setup  
Equalizer  
Sound  
Bluetooth  
List  
AV Menu  
Setup  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
ENT  
Enter  
Input  
Mode  
Others  
• The display indications may change according to change of the specifications.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTINGS  
Initial: Underlined  
Setup  
Menu items  
Demonstration  
Selectable settings, [reference page]  
Off : Cancels.  
On : Activates the demonstration on the monitor.  
Wall Paper  
You can select the background picture of the monitor.  
Crystal-Blue Crystal-Pink, Crystal-Green, Wave-Yellow,  
,
Wave-Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clown Fish,  
Simple-Red, Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue  
Scroll  
Off : Cancels.  
Once : Scrolls the disc information once.  
Auto : Repeats scrolling (5-second intervals).  
• Holding DISP scrolls the information regardless of this setting.  
Tag Display  
Dimmer  
Off : Cancels.  
On : Shows the Tag data while playing MP3/WMA/WAV tracks.  
Off : Cancels.  
On : Activates dimmer.  
Auto : Dims the monitor when you turn on the headlights.*1  
Time Set : Press ENT (or ¢) to display the time setting screen, then  
set the Dimmer On/Off times.  
Bright  
You can adjust brightness of the monitor.  
–15 (darkest) to +15 (brightest); Initial 00  
Picture Adjust*2  
You can adjust the following to make the monitor clear and legible for  
watching the playback picture. The setting will be stored separately for  
“DISC” and “AV-IN.”  
–15 to +15; Initial 0  
Bright : Adjust if the picture is too bright or too dark.  
Contrast : Adjust the contrast.  
Color : Adjust the color of the picture—lighter or darker.  
Tint : Adjust the tint if the human skin color is unnatural (not adjustable  
for PAL signals).  
1
2
*
*
The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. (Installation/Connection Manual)  
Adjustable only when the source is a disc containing pictures or movies, or “AV-IN.”  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Aspect*3  
You can change the aspect ratio of the picture.  
Aspect ratio of incoming signal  
4:3 16:9  
Full :  
For 16:9 original  
pictures  
Auto :  
For “DISC”: Aspect ratio is automatically  
selected to match to the incoming signals.  
For the other video sources: Aspect ratio is  
fixed to <Regular>.  
Regular :  
For 4:3 original pictures  
Language*4  
Select the indication language shown on the monitor.  
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,  
Danish, Russian  
Time Set  
Initial 1:00 AM, [6]  
12 Hours, 24 Hours, [6]  
Off, On, [6]  
12Hours/24Hours  
OSD Clock  
Clock Adjust*5  
Off : Cancels.  
Auto : The built-in clock is automatically adjusted using the clock time  
data provided via the satellite radio channel.  
Time Zone*5 *6  
Select your residential area from one of the following time zones for  
clock adjustment.  
Eastern, Atlantic, Newfoundland, Alaska, Pacific, Mountain,  
Central  
DST*5 *6 (Daylight Saving  
Time)  
Activates this if your residential area is subject to DST.  
Off : Cancels.  
On : Activates daylight saving time.  
3
4
5
6
*
*
*
*
Not adjustable for audio sources.  
After you change the indication language setting, turn off then on the power so that your setting takes effect.  
Appears only when SIRIUS Satellite Radio or XM Satellite Radio is connected.  
Set <Clock Adjust> to <Auto>, then press ENT (or ¢) to display these setting items.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTINGS  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Menu Language  
Select the initial disc menu language; Initial English (also page  
53).  
Audio Language  
Subtitle  
Select the initial audio language; Initial English (also page 53).  
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (<Off>); Initial  
Off (also page 53).  
OSD Language  
Select the on-screen language used for the external monitor connected  
to the VIDEO OUT plug; Initial English.  
Monitor Type  
Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external  
monitor.  
16:9  
4:3 Letterbox  
16:9 : Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.  
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan : Select when the aspect ratio of the  
external monitor is 4:3. Refer to the illustrations on the left to see  
how the pictures are shown on the monitor.  
4:3 Pan Scan  
OSD Position  
Select the position of the on-screen bar, [21].  
1 : Higher position  
Position 1  
Position 2  
2 : Lower position  
File Type  
Select playback file type when a disc contains different types of files.  
Audio : Plays back audio files.  
Still Picture : Plays back JPEG files.  
Video : Plays back DivX/MPEG1/MPEG2 files.  
DivX Regist. (Registration)  
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a  
disc in which the Registration Code recorded, this unit’s Registration  
Code is overwritten for copyright protection.  
7
*
Selectable only for “DISC” (disc playback pauses).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
D. Audio Output  
Select the signal format emitted through the DIGITAL OUT (optical)  
terminals. (also page 52)  
PCM Only : Select this when connecting an amplifier or a decoder  
incompatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio, or  
connecting to a recording device.  
Dolby Digital : Select this when connecting an amplifier or a decoder  
compatible with Dolby Digital.  
Stream : Select this when connecting an amplifier or a decoder  
compatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio.  
Down Mix  
When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals  
reproduced through the LINE OUT plugs.  
Dolby Surround : Select this to enjoy multi-channel surround audio  
by connecting an amplifier compatible with Dolby Surround.  
Stereo : Normally select this.  
D. (Dynamic) Range Compres. You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing  
(Compression)  
Dolby Digital software.  
Auto : Select to apply the effect to multi-channel encoded software.  
On : Select this to always use this function.  
IF Band Width  
Auto : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises  
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)  
Wide : Subject to the interference from adjacent stations, but sound  
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.  
Area Setting  
US : When using in North/Central/South America. FM/AM intervals are  
set to 200 kHz/10 kHz.  
Europe : When using in any other areas. FM/AM intervals are set to 50  
kHz (100 kHz during auto search)/9 kHz.  
South America : When using in South American countries where FM  
interval is 100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.  
SIRIUS ID*8  
Your SIRIUS identification number appears on the monitor.  
7
8
*
*
Selectable only for “DISC” (disc playback pauses).  
Appears only when SIRIUS Satellite Radio is connected.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTINGS  
Menu items  
AV Input  
Selectable settings, [reference page]  
You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN plugs.  
Off : Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while  
selecting the source).  
Audio&video : Select when connecting an AV component such as a  
VCR.  
Audio : Select when connecting an audio component such as a digital  
audio player.  
Camera*9: Select when connecting the rear view camera.  
Camera Mirror*9: The mirror image of the rear view is displayed on  
the monitor. (The monitor on the unit only; the normal rear view  
appears on the external monitor.)  
External Input  
When connecting an external component to the CD changer jack on the  
rear.  
Changer/iPod/D.Player*10:CDchanger,iPod,D.player,etc.[28,33]  
External Input : Any other than the above. [34]  
• For connecting the Bluetooth adapter/JVC DLP/XMDJVC100, this  
setting is not required. It is automatically detected.  
Beep  
Off : Cancels.  
On : Activates the key-touch tone.  
Telephone Muting*11  
Off : Cancels.  
Muting1, Muting2 : Select either one which mutes the sounds while  
using the cellular phone.  
Initialize  
Initialize all settings you have made in <AV Menu>. Press ENT, then  
reset the unit (page 3).  
9
*
Reverse lamp lead connection is required. See Installation/Connection Manual (separate volume). The rear view  
through the camera appears on the monitor in “Full” aspect ratio (regardless of the aspect ratio setting) when you  
shift the gear to the reverse (R) position.  
*
10 The name of the component detected through the CD changer jack is shown.  
*11 The TEL MUTING lead connection is required. See Installation/Connection Manual (separate volume).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Equalizer  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/  
Dance/Country/Reggae/Classic/  
User1/User2/User3  
[35]  
Sound  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Fader/Balance  
Adjust fader—speaker output balance between the front and rear  
Adjusts fader  
speakers.  
• Upmost—front only  
• Downmost—rear only  
When using a two-speaker system, set the fader to the center (00).  
Adjust balance—speaker output balance between the left and right  
speakers.  
Adjust balance  
• Leftmost—left only  
• Rightmost—right only  
Volume Adjust  
Adjust and store auto-adjustment volume level for each source,  
comparing to the FM volume level. The volume level will automatically  
increase or decrease when you change the source.  
–12 to +12; Initial 00  
Subwoofer  
Adjust the settings below in the submenu:  
Phase : Subwoofer phase. Select either <Normal> or <Reverse>,  
which reproduces a better sound.  
Level: Subwoofer output level. Level: –06 to +08; Initial 00  
High Pass Filter  
Crossover  
Through : Select when the subwoofer is not connected.  
On : Select when the subwoofer is connected.  
Adjust the crossover frequency between the front/rear speakers and the  
subwoofer.  
80Hz, 120Hz, 150Hz  
Amplifier Gain  
You can change the maximum volume level of this unit.  
Off : Deactivates the built-in amplifier.  
Low Power : VOL 00 to 30 (Select this if the maximum power of the  
speakers is less than 50 W)  
High Power : VOL 00 to 50  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTINGS  
Mode*12  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Mono  
Only for FM. (Off, On), [10]  
DX/Local  
SSM  
Only for FM. (DX, Local), [11]  
Only for FM. [11]  
Title Entry  
Only for FM/AM stations, “AV-IN,” and “EXT-IN.” [36]  
All Off/Intro/Repeat/Random Only for disc playback and iPod/D. player.  
[16, 28, 33]  
List  
The accessible lists differ depending on the sources, [12, 17, 26, 29, 32]  
Bluetooth*13  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Dial Menu*14  
To enter a phone number  
Only for the device connected for “Bluetooth Phone.”  
Select the method to make a call, [25].  
Redial : Select a phone number from the list of the phone numbers you have  
dialed.  
Select a number  
Received Calls : Select a phone number from the list of the received calls.  
Phonebook : Select a name, then phone number from the phone book of  
the connected cellular phone.  
Missed Calls : Select a phone number from the list of the missed calls.  
Phone Number : Enter the phone number.  
Voice Dialing : If the connected cellular phone has the voice recognition  
system, you can call by voice command.  
Move the entry  
position  
*
12 Items listed under <Mode> vary among the playback sources.  
*13 Selectable only for “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio.” Select a device (or “NEW DEVICE”) before operating the  
menu.  
*
14 Selectable items vary depending on the connected device.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu items  
Message  
Selectable settings, [reference page]  
Only for the device connected for “Bluetooth Phone.”*15  
You can read a message from the following message histories.  
Unread : Messages you have not read.  
Read : Messages you have read.  
Unsent : Messages you have not sent.  
Sent : Messages you have sent.  
Open  
Only for “NEW DEVICE.”  
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when  
establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, mainly from the  
device, [22].  
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the  
unit and the device by using <Connect> (below) from the next time.  
Search*16  
Only for “NEW DEVICE.”  
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when  
establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, mainly from the  
unit. The unit searches for available new devices, [23].  
• Before starting a search, turn on the Bluetooth function of the device so that the  
unit can detect it.  
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the  
unit and the device by using <Connect> (below) from the next time.  
Special Device  
Only for “NEW DEVICE.”  
Shows the list of Bluetooth devices which requires some special procedure to establish  
Bluetooth connection. Select a device you want to connect, [23].  
• After selecting the device, use <Open> or <Search> (above) for connection.  
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the  
unit and the device by using <Connect> (below) from the next time.  
Connect  
Only for the registered devices.  
After selecting a device from among the registered devices (pages 24 and 27),  
establish the connection with it, [23].  
Disconnect  
Delete Pair  
Only for the device being connected.  
Disconnect the current device before connecting another device, [23].  
Only for the registered devices.  
Delete the registered devices, [24].  
*
15 Selectable only when the device is compatible with Text Message.  
*16 To establish the connection, enter the specific PIN code of the device on the unit and/or the device.  
When operating the Bluetooth device, refer also to the instructions supplied with the device.  
Continued on the next page  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTINGS  
Menu items  
Selectable settings, [reference page]  
Auto Connect*17  
When the unit is turned on, the connection is established automatically  
with...  
Off : No Bluetooth device.  
Last : The last connected Bluetooth device.  
Order : The available registered Bluetooth device found at first.  
Auto Answer*17  
Message Info*17  
On : The unit answers the incoming calls automatically.  
Off : The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls  
manually.  
Reject : The unit rejects all incoming calls.  
Auto : The unit informs you of the arrival of a message by ringing and  
displaying “Receiving Message.” To read the message, press ENT  
(page 25).  
Manual : The unit does not inform you of the arrival of a message.  
MIC Setting*17  
Version*18  
Adjust microphone volume connected to the Bluetooth adapter.  
01, 02, 03  
The Bluetooth software and hardware versions are shown.  
*17 Only for the device connected for “Bluetooth Phone.” Not selectable for “NEW DEVICE.”  
18 If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site.  
*
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
How to clean the connector  
To keep discs clean  
Frequent detachment will deteriorate the connectors.  
To minimize this possibility, periodically wipe the  
connectors with a cotton swab or cloth moistened with  
alcohol, being careful not to damage the connectors.  
A dirty disc may not play correctly.  
If a disc does become dirty, wipe it with  
a soft cloth in a straight line from center  
to edge.  
• Do not use any solvent (for example, conventional  
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean  
discs.  
To play new discs  
New discs may have some rough spots  
around the inner and outer edges. If  
such a disc is used, this unit may reject  
the disc.  
Connector  
To remove these rough spots, rub the edges with a  
pencil or ball-point pen, etc.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the unit in  
the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
Do not use the following discs:  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the unit may malfunction. In this  
case, eject the disc and leave the unit turned on for a  
few hours until the moisture evaporates.  
Warped disc  
Sticker  
Sticker residue  
How to handle discs  
Stick-on label  
When removing a disc from its  
case, press down the center holder  
of the case and lift the disc out,  
holding it by the edges.  
Center holder  
• Always hold the disc by the edges.  
Do not touch its recording surface.  
When storing a disc into its case, gently insert the  
disc around the center holder (with the printed surface  
facing up).  
• Make sure to store discs into the cases after use.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES  
More about this unit  
Ejecting a disc  
General  
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,  
the disc is automatically inserted again into the  
loading slot to protect it from dust. (Disc playback  
starts.)  
Turning on the power  
• By pressing SRC (source) on the unit, you can also  
turn on the power. If the source is ready, playback  
starts.  
Changing the source  
• If you change the source, playback also stops without  
ejecting the disc.  
FM/AM  
Storing stations in memory  
• When SSM is over, received stations are preset in No.  
1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency).  
Next time you select “DISC” for the playback source,  
disc play starts from where it stopped previously.  
Playing Recordable/Rewritable discs  
Disc  
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250  
folders (a maximum of 999 files per folder).  
• Use only “finalized” discs.  
• This unit can play back multi-session discs; however,  
unclosed sessions will be skipped while playing.  
• This unit can recognize a total 25 characters for file/  
folder names.  
General  
• In this manual, words “track” and “file” are  
interchangeably used.  
• This unit can also play back 8 cm (3-3/16”) discs.  
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files  
if different type of audio files (MP3/WMA/WAV) are  
recorded in the same disc.  
• Some discs or files may not be played back due to  
their characteristics or recording conditions.  
• This unit can display only one-byte characters. No  
other characters can be correctly displayed.  
Inserting a disc  
• When a disc is inserted upside down, “Cannot play  
this disc Check the disc” appears on the monitor. Eject  
the disc.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing DivX files  
Playing MP3/WMA/WAV files  
• This unit can play back DivX files with the extension  
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the  
letter case—upper/lower).  
• This unit can play back files with the extension code  
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the  
letter case—upper/lower).  
• This unit supports the DivX files whose resolution is  
720 x 576 pixels or less.  
• This unit can play back the files meeting the  
conditions below:  
• This unit supports DivX 6.x, 5.x, 4.x, and 3.11.  
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.  
• This unit does not support GMC (Global Motion  
Compression).  
• The file encoded in the interlaced scanning mode  
may not be played back correctly.  
– Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
– Sampling frequency:  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)  
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz (for WMA)  
44.1 kHz (for WAV)  
• This unit can show ID3 Tag Version  
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). This unit can also show  
WAV Tag and WMA Tag.  
• This unit can play back files recorded in VBR (variable  
bit rate).  
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed  
time indication.  
• This unit cannot play back the following files:  
Playing MPEG files  
• This unit can play back MPEG files with the extension  
code <.mpg> or <.mpeg>.  
• The stream format should conform to MPEG system/  
program stream.  
• The file format should be MP@ML (Main Profile at  
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/  
MP@LL (Main Profile at Low Level).  
MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.  
– MP3 files encoded with Layer 1/2.  
– WMA files encoded with lossless, professional,  
and voice format.  
• Audio streams should conform to MPEG1 Audio  
Layer-2.  
– WMA files which are not based upon Windows  
Media® Audio.  
– WMA files copy-protected with DRM.  
– Files which have the data such as AIFF, ATRAC3,  
etc.  
Playing JPEG files  
• This unit can play back JPEG files with the extension  
code <.jpg> or <.jpeg>.  
• It is recommended that you record a file at 640 x 480  
resolution.  
• This unit can play back baseline JPEG files.  
Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be  
played.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES  
CD  
Control screen  
• The following control screens appear only on the  
external monitor.  
TIME  
14  
00:14  
T. RPT  
Track  
:
6
/
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV  
Cloudy  
Fair  
Fog  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
/ 14 (Total 41)  
Folder  
:
2
/
3
Track  
:
6
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Winter sky  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
1 Selected playback mode  
2 Elapsed playing time of the current track  
3 Operation status  
Winter sky.mp3  
Rain  
4 Current track number/total number of tracks  
on the disc  
5 Track information  
6 Track list  
7 Current track (highlighted bar)  
1 Current folder  
2 Current folder number/total folder number  
3 Folder list  
4 Selected playback mode  
5 Elapsed playing time of the current track (not  
displayed for JPEG)  
Bluetooth operations  
6 Operation status  
General  
7 Current track number/total number of tracks  
in the current folder (total number of tracks on  
the disc)  
8 Track information (only for MP3/WMA/WAV)  
9 Track list  
• While driving, do not perform complicated operation  
such as dialing the numbers, using phone book, etc.  
When you perform these operations, stop your car in  
a safe place.  
• Some Bluetooth devices may not be connected to  
this unit depending on the Bluetooth version of the  
device.  
p Current track (highlighted bar)  
• This unit may not work for some Bluetooth devices.  
• Connecting condition may vary depending on  
circumstances around you.  
• When the unit is turned off, the device is  
disconnected.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warning messages for Bluetooth operations  
iPod/D. player operations  
Connection Error : The device is registered but the  
connection has failed. Use <Connect> to connect  
the device again. (page 25)  
Error : Try the operation again. If “Error” appears  
again, check if the device supports the function you  
have tried.  
Device Unfound : No available Bluetooth device is  
detected by <Search>.  
Loading : The unit is updating the phone book and/  
or Text Message.  
• When you turn on this unit, the iPod/D. player is  
charged through this unit.  
• The text information may not be displayed correctly.  
This unit can display up to 40 characters.  
Note:  
When operating an iPod or a D. player, some  
operations may not be performed correctly or as  
intended. In this case, visit the following JVC web  
site:  
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/english/car/  
support/ks-pd100/index.html>  
Please Wait... : The unit is preparing to use  
the Bluetooth function. If the message does not  
disappear, turn off and turn on the unit, then connect  
the device again (or reset the unit).  
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/  
english/car/support/ks-pd500/index.html>  
Reset 08 : Check the connection between the  
adapter and this unit.  
Menu settings  
• If you change the <Amplifier Gain> setting  
from <High Power> to <Low Power> while  
the volume level is set higher than “30,” the unit  
automatically changes the volume level to “VOL 30.”  
• After you change any of <Menu Language/Audio  
Language/Subtitle> settings, turn off then on the  
power, and re-insert the disc (or insert another disc)  
so that your setting takes effect.  
Icons for phone types  
• These icons indicate the phone type set on the device.  
:
Cellular phone  
:
:
Household phone  
Office  
• When you select <16:9> for a picture whose aspect  
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the  
process for converting the picture width.  
:
:
General  
Other than above  
• Even if <4:3 Pan Scan> is selected, the screen size  
may become <4:3 Letterbox> for some discs.  
Satellite radio operations  
• You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug  
and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-  
U100K (not supplied) to the CD changer jack on the  
rear. (Select “EXT-IN” as the source.)  
By turning on/off the power of the unit, you can turn  
on/off the JVC PnP. However, you cannot control it  
from this unit.  
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign  
up, visit <http://www.sirius.com>.  
• For the latest channel listings and programming  
information, or to sign up for XM Satellite radio, visit  
<http://www.xmradio.com>.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES  
Sound signals emitted through the rear terminals  
Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT)  
2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.  
• DTS sound cannot be reproduced.  
Through the DIGITAL OUT terminal  
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted.  
• To reproduce the multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an amplifier or a  
decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set <D. Audio Output> correctly.  
(page 41)  
Output signals  
Dolby Digital  
D. Audio Output  
Playback disc  
Stream  
PCM Only  
DVD  
48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM  
96 kHz, Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM*  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo  
Linear PCM  
with Dolby Digital  
Dolby Digital bitstream  
DTS bitstream  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /  
with DTS  
with MPEG Audio  
MPEG bitstream  
Audio CD, Video CD  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
DTS bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo  
Audio CD with DTS  
DivX with Dolby Digital  
Dolby Digital bitstream  
Linear PCM  
with MPEG Audio  
MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA  
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
WAV  
*
Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the  
discs are not copy-protected.  
Characters shown on the monitor  
In addition to the roman alphabet (A – Z,  
a – z), the following characters will be  
used to show the various information on  
the monitor.  
• You can also use the following  
characters to assign titles. (page 36).  
Numbers and symbols  
Upper and lower cases  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Language codes (for DVD/DivX language selection)  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
AA Afar  
FA Persian  
KL Greenlandic  
KM Cambodian  
KN Kannada  
KO Korean (KOR)  
KS Kashmiri  
KU Kurdish  
KY Kirghiz  
OC Occitan  
OM (Afan) Oromo  
OR Oriya  
ST Sesotho  
SU Sundanese  
SW Swahili  
TA Tamil  
AB Abkhazian  
AF Afrikaans  
AM Ameharic  
AR Arabic  
FI  
Finnish  
Fiji  
FJ  
FO Faroese  
FY Frisian  
GA Irish  
PA Panjabi  
PL Polish  
TE Telugu  
AS Assamese  
AY Aymara  
AZ Azerbaijani  
BA Bashkir  
BE Byelorussian  
BG Bulgarian  
BH Bihari  
PS Pashto, Pushto TG Tajik  
GD Scots Gaelic  
GL Galician  
GN Guarani  
GU Gujarati  
HA Hausa  
PT Portuguese  
QU Quechua  
TH Thai  
TI Tigrinya  
LA Latin  
LN Lingala  
RM Rhaeto-Romance TK Turkmen  
LO Laothian  
RN Kirundi  
TL  
Tagalog  
LT  
Lithuanian  
RO Rumanian  
TN Setswana  
TO Tonga  
TR Turkish  
TS Tsonga  
TT Tatar  
HI  
HR Croatian  
BN Bengali, Bangla HU Hungarian  
Hindi  
LV Latvian, Lettish RW Kinyarwanda  
BI  
Bislama  
MG Malagasy  
MI Maori  
SA Sanskrit  
SD Sindhi  
SG Sangho  
BO Tibetan  
BR Breton  
CA Catalan  
CO Corsican  
CS Czech  
HY Armenian  
MK Macedonian  
ML Malayalam  
MN Mongolian  
MO Moldavian  
MR Marathi  
MS Malay (MAY)  
MT Maltese  
MY Burmese  
NA Nauru  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
SH Serbo-Croatian TW Twi  
SI  
Singhalese  
UK Ukrainian  
UR Urdu  
SK Slovak  
SL Slovenian  
SM Samoan  
SN Shona  
Indonesian  
Icelandic  
UZ Uzbek  
CY Welsh  
DZ Bhutani  
VI  
Vietnamese  
IW Hebrew  
JI Yiddish  
VO Volapuk  
WO Wolof  
XH Xhosa  
YO Yoruba  
ZU Zulu  
EL  
Greek  
SO Somali  
SQ Albanian  
SR Serbian  
SS Siswati  
EO Esperanto  
ET Estonian  
EU Basque  
JW Javanese  
KA Georgian  
KK Kazakh  
NE Nepali  
NO Norwegian  
Preset equalizing values  
Frequency  
60 Hz  
150 Hz  
400 Hz  
1 kHz  
2.5 kHz 6.3 kHz  
15 kHz  
Sound mode  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
00  
00  
00  
+01  
+02  
00  
+01  
00  
00  
00  
+01  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
+03  
+03  
00  
+03  
+04  
+02  
+03  
+02  
00  
+03  
+02  
+02  
+02  
+02  
+01  
00  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
+01  
+02  
+02  
00  
+01  
+03  
+02  
+02  
+01  
+02  
+03  
00  
+01  
+01  
+01  
–01  
00  
+02  
00  
00  
00  
+01  
–02  
00  
+01  
00  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
User1/2/3  
+03  
00  
00  
00  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES  
Troubleshooting  
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• No sound comes out of the speakers.  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Check the cords and connections.  
• DTS sound cannot be reproduced through the analog  
terminals (Speaker out/LINE OUT).  
• The monitor is not clear and legible.  
Sunshine from the windshield may cause this symptom.  
Adjust <Bright>. (page 38)  
• The unit does not work at all.  
• “No Signal” appears.  
Reset the unit. (page 3)  
• Change the source.  
• Start the playback on the external component connected  
to VIDEO IN plug.  
• Check the cords and connections.  
• Signal input is too weak.  
• SSM automatic presetting does not work.  
• Static noise while listening to the radio.  
Store stations manually. (page 12)  
Connect the antenna firmly.  
• Disc can be neither recognized nor played .  
• Disc cannot be ejected.  
Eject the disc forcibly. (page 3)  
Unlock the disc. (page 17)  
• Recordable/Rewritable discs cannot be  
played back.  
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs  
cannot be skipped.  
• Insert a finalized disc.  
• Finalize the discs with the component which you used  
for recording.  
• Playback does not start.  
• Insert the disc correctly again.  
• Region code of the DVD is not correct. (page 4)  
• The format of files is not supported by the unit.  
• The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust>. (page 38)  
• Sound and pictures are sometimes  
interrupted or distorted.  
• Stop playback while driving on rough roads.  
• Change the disc.  
• No playback picture appears on the monitor. Parking brake lead is not connected properly.  
(Installation/Connection Manual)  
• No picture appears on the external monitor. • Connect the video cord correctly.  
• Select the correct input on the external monitor.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• Disc cannot be played back.  
• Change the disc.  
• Record the tracks using a compliant application in the  
appropriate discs. (page 4)  
• Add appropriate extension codes to the file names.  
• Noise is generated.  
The track played back is not a playable file format. Skip to  
another file.  
• Tracks are not played back as you have  
intended them to play.  
Playback order may differs from the one played back using  
other players.  
• Elapsed playing time is not correct.  
This sometimes occurs during playback. This is caused by  
how the tracks are recorded.  
• Bluetooth device does not detect the unit.  
This unit can be connected with one Bluetooth cellular  
phone and one Bluetooth audio device at a time.  
While connecting a device, this unit cannot be detected  
from another device. Disconnect currently connected device  
and search again.  
• The unit does not detect the Bluetooth  
device.  
• Check the Bluetooth setting of the device.  
• Search from the Bluetooth device. After the device  
detects the unit, select <Open> on the unit to connect  
the device. (page 22)  
• The unit does not make pairing with the  
Bluetooth device.  
• Enter the same PIN code for both the unit and target  
device.  
• Select the device name from <Special Device>, then  
try to connect again. (page 23, 45)  
• Echo or noise occurs.  
Adjust the position of the microphone unit.  
• Phone sound quality is poor.  
Move the car to place where you can get a better signal  
reception.  
• The sound is interrupted or skipped during  
playback of a Bluetooth audio device.  
• Place the Bluetooth audio device nearer to the adapter.  
• Disconnect the device connected for “Bluetooth phone.”  
• Turn off, then turn on the unit.  
• (When the sound is not yet restored,) connect the device  
again.  
• The connected audio device cannot be  
controlled.  
Check whether the connected audio device supports AVRCP  
(Audio Video Remote Control Profile).  
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.  
Continued on the next page  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES  
Symptoms  
Remedies/Causes  
Insert a disc into the magazine.  
• “No Disc” appears on the monitor.  
• “No Magazine” appears on the monitor.  
• “No Files” appears on the monitor.  
Insert the magazine.  
Disc does not include playable files. Replace the disc with  
playable files.  
• “Reset 08” appears on the monitor.  
Connect this unit and the CD changer correctly and press  
the reset button of the CD changer.  
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the  
monitor.  
Press the reset button of the CD changer.  
• The CD changer does not work at all.  
Reset the unit. (page 3)  
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
appears on the monitor.  
Starts subscribing SIRIUS Satellite radio. (page 30)  
• “No Signal” or “NO SIGNAL” appears on the  
monitor.  
Move to an area with stronger signals.  
• “No Antenna” or “CHECK ANTENNA” appears Connect the antenna firmly.  
on the monitor.  
• “Invalid Channel” appears on the monitor  
for about 5 seconds, then returns to the  
previous display when listening to the  
SIRIUS Satellite radio.  
No broadcast on the selected channel.  
Select another channel or continue listening to the previous  
channel.  
• “CHANNEL–––” appears on the display  
for about 2 seconds, then returns to the  
previous channel while listening to the XM  
Satellite radio.  
Selected channel is no longer available or is unauthorized.  
Select another channel or continue listening to the previous  
channel.  
• “No Name” or “–––” appears on the  
monitor.  
No text information for the selected channel.  
• “Channel is Updating XX% completed” or  
The receiver is updating the channel information and it  
“UPDATING” flashes on the monitor and no takes a few minutes to complete.  
sound can be heard.  
• “OFF AIR” appears on the monitor while  
listening to the XM Satellite radio.  
Selected channel is not broadcasting at this time. Select  
another channel or continue listening to the previous  
channel.  
• “LOADING” appears on the monitor while  
listening to the XM Satellite radio.  
The unit is loading the channel information and audio. Text  
information is temporarily unavailable.  
• “Reset08” flashes on the monitor.  
Reconnect this unit and the Satellite radio correctly and  
reset the unit.  
• Satellite radio does not work at all.  
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• The iPod/D. player does not turn on or does • Check the connecting cable and its connection.  
not work.  
Charge the battery.  
• For D. player: Update the firmware version.  
• The sound is distorted.  
Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/  
D. player.  
• “Disconnect” appears on the monitor.  
• For iPod: Playback stops.  
Check the connecting cable and its connection.  
The headphones are disconnected during playback. Restart  
playback.  
• No sound can be heard.  
• “Error 01” appears on the monitor when  
connecting a D. player.  
Disconnect the D. player from the adapter. Then, connect  
them again.  
• “No Files” or “No Track” appears on the  
monitor.  
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or D. player.  
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the  
monitor.  
Disconnect the adapter from both this unit and iPod/  
D. player. Then, connect them again.  
• “Reset 08” appears on the monitor.  
Check the connection between the adapter and this unit.  
• The iPod’s or D. player’s controls do not work Reset the iPod or D. player.  
after disconnecting from this unit.  
• No picture appears on the monitor.  
• Turn on the video component if it is not on.  
• This unit is not connected to the video component  
correctly. Connect it correctly.  
• The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust>. (page 38)  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES  
Specifications  
Power Output:  
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω  
and ≤ 1% THD+N  
Signal-to-Noise Ratio:  
Load Impedance:  
70 dB (reference: 1 W into 4 )  
4 (4 to 8 allowance)  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz,  
6.3 kHz, 15 kHz  
Equalizer Control Range: Frequencies:  
Level:  
10 dB  
Audio Output Level  
LINE OUT (FRONT/  
REAR)/SUBWOOFER:  
Color System:  
Line-Out Level/Impedance:  
Output Impedance:  
2.5 V/20 kload (full scale)  
1 kΩ  
NTSC  
Video Output (composite):  
Other Terminals:  
1 Vp-p/75 Ω  
Input:  
Output:  
Others:  
LINE IN, VIDEO IN, Antenna input  
VIDEO OUT, DIGITAL OUT (optical)  
CD changer, OE REMOTE  
Frequency Range:  
FM (with channel interval set to  
100 kHz or 200 kHz):  
87.5 MHz to 107.9 MHz  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
530 kHz to 1 710 kHz  
531 kHz to 1 602 kHz  
FM (with channel interval set to  
50 kHz):  
AM (with channel interval set to  
10 kHz):  
AM (with channel interval set to  
9 kHz):  
FM Tuner  
AM Tuner  
Usable Sensitivity:  
11.3 dBf (1.0 μV/75 )  
16.3 dBf (1.8 μV/75 )  
65 dB  
50 dB Quieting Sensitivity:  
Alternate Channel Selectivity  
(400 kHz):  
Frequency Response:  
Stereo Separation:  
40 Hz to 15 000 Hz  
35 dB  
Sensitivity/Selectivity:  
20 μV/35 dB  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)  
Frequency Response:  
DVD, fs=48 kHz:  
DVD, fs=96 kHz:  
VCD/CD:  
16 Hz to 22 000 Hz  
16 Hz to 22 000 Hz  
16 Hz to 20 000 Hz  
93 dB  
Dynamic Range:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Wow and Flutter:  
95 dB  
Less than measurable limit  
Screen Size:  
2.7 inch wide liquid crystal display  
Number of Pixel:  
Drive Method:  
Color System:  
Aspect Ratio:  
123 200 pixels: 560 (horizontal) × 220 (vertical)  
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format  
PAL/NTSC  
16:9 (wide)  
Allowable Storage Temperature:  
Allowable Operating Temperature:  
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
Power Requirement:  
Operating Voltage:  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Negative ground  
Grounding System:  
Allowable Operating Temperature:  
Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.):  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)  
Panel Size (approx.):  
188 mm × 58 mm × 14 mm  
(7-7/16” × 2-5/16” × 5/8”)  
Mass (approx.):  
2.1 kg (4.7 lbs) (excluding accessories)  
Design and specifications are subject to change without notice.  
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
“DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES  
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.  
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y  
obtener un máximo disfrute de esta unidad.  
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER  
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1  
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;  
encargue el servicio a personal técnico cualificado.  
3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.)  
Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire  
fijamente el haz.  
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar  
directamente con instrumental óptico.  
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.  
ADVERTENCIAS:  
Para evitar daños y accidentes  
IMPORTANTE (EE.UU.)  
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y  
cumple con las normas establecidas para dispositivos  
de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas  
de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas  
reglas están diseñadas para asegurar una protección  
razonable contra este tipo de interferencias en las  
instalaciones residenciales. Este equipo genera y  
utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala  
y utiliza debidamente, es decir, conforme a las  
instrucciones, podrían producirse interferencias en  
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que  
estas interferencias no se produzcan en una instalación  
determinada. Si este equipo ocasiona interferencias  
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede  
comprobarse mediante la conexión o desconexión del  
equipo, el problema podrá corregirse mediante una o  
una combinación de las siguientes medidas:  
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.  
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato  
receptor.  
• NO instale ninguna unidad ni tienda cables en los  
lugares donde;  
– puede obstaculizar las maniobras del volante  
de dirección y de la palanca de cambios.  
– puede obstaculizar la operación de los  
dispositivos de seguridad, como por ejemplo,  
bolsas de aire.  
– Donde pueda obstruir la visibilidad.  
• NO opere la unidad mientras maneja.  
Si es necesario operar la unidad mientras maneja,  
asegúrese de mirar atentamente en todas las  
direcciones.  
• El conductor no debe mirar el monitor mientras  
conduce.  
Precauciones sobre el monitor:  
• El monitor incorporado a esta unidad ha sido  
fabricado con tecnología de alta precisión, pero  
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos  
es inevitable y no es ningún signo de anomalía.  
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.  
• Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...  
– Ocurren cambios químicos en el interior,  
produciendo un mal funcionamiento.  
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en  
un circuito distinto del aparato receptor.  
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en  
radio/televisión.  
Precaución  
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden  
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.  
– Puede suceder que las imágenes no aparezcan  
claramente o que se muevan con lentitud.  
En tales entornos, puede suceder que las  
imágenes no estén sincronizadas con el sonido,  
o que la calidad del sonido se deteriore.  
[Sólo Unión Europea]  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo reposicionar su unidad  
Contenido  
INTRODUCCIÓN  
Tipo de disco reproducible................  
Antes de utilizar la unidad................  
4
5
OPERACIONES  
Operaciones básicas—Panel de  
control.........................................  
También se borrarán los ajustes preestablecidos  
realizados por usted (excepto aquellos para los  
dispositivos Bluetooth registrados).  
7
8
Operaciones básicas—  
Control remoto (RM-RK241)...........  
Cómo expulsar el disco por la fuerza  
Para escuchar la radio ...................... 10  
Operaciones de los discos ................. 13  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Uso de dispositivos Bluetooth®—  
Teléfono celular/reproductor  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
de audio....................................... 22  
Escuchando el cambiador de CD ........ 28  
Para escuchar la radio satelital ......... 30  
Escuchando el iPod / reproductor D. ... 33  
Si esto no funciona, reinicialice la unidad.  
Escuchado otros componentes  
externos ...................................... 34  
Este producto incorpora tecnología de protección  
de los derechos de autor que está protegida por  
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad  
intelectual. La utilización de esta tecnología de  
protección de los derechos de autor debe ser  
autorizada por Macrovision y está destinada  
únicamente para uso doméstico y otras formas  
limitadas de visionado, a menos que Macrovision lo  
autorice expresamente. Está prohibida la ingeniería  
inversa o desmontaje del aparato.  
AJUSTES  
Ecualización de sonido ..................... 35  
Asignación de títulos a la fuente....... 36  
Operaciones de los menús ................ 37  
REFERENCIAS  
Mantenimiento ............................... 47  
Más sobre este receptor ................... 48  
Localización de averías..................... 54  
Especificaciones............................... 58  
Para fines de seguridad...  
Temperatura dentro del automóvil...  
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es  
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos  
exteriores.  
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier  
operación complicada.  
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo  
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta  
que se normalice la temperatura del habitáculo.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tipo de disco reproducible  
Tipo de disco  
DVD  
Formato de grabación, tipo de archivo, etc.  
Reproducible  
DVD Vídeo (Códigos  
regionales: 1)*1  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD Grabable/reescribible  
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)  
• Cumple con el formato puente  
UDF  
• Los discos DVD-RAM no se  
pueden reproducir.  
DVD Vídeo  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
MP3/WMA/WAV  
MPEG4  
DVD-VR, +VR  
Lado DVD  
Dual Disc  
CD/VCD  
Lado no-DVD  
Audio CD/CD Text (CD-DA)  
VCD (Vídeo CD)  
DTS-CD*4  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
CD Grabable/reescribible  
(CD-R/-RW)  
MP3/WMA/WAV  
JPEG  
Compatible con ISO 9660 Nivel 1,  
Nivel 2, Romeo, Joliet  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
*
Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region code error” en el monitor.  
También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa).  
Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo modo vídeo). Sin embargo, no se recomienda usar discos +R  
de doble capa.  
2
3
4
*
Utilice la conexión digital para reproducir sonido DTS. (Manual de instalación/conexión)  
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y  
otros países.  
Precaución sobre la reproducción de DualDisc  
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible  
con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por  
consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD  
de un DualDisc en este producto.  
Notas sobre el sonido reproducido  
(página 52)  
A través de los terminales analógicos (Salida de  
altavoz/LINE OUT) de esta unidad...  
• Las señales multicanal están mezcladas.  
• El sonido DTS no se puede reproducir.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de utilizar la unidad  
Cancele la demostración en pantalla y ajuste el reloj. (también las páginas 38 y 39)  
Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las  
explicaciones. Podrá seleccionar el idioma de indicación que desea en el monitor. (página 39)  
Icono del menú de configuración  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Menú actualmente seleccionado  
~ Encienda la unidad.  
Ÿ Visualice el <AV Menu>.  
! Acceda al menú <Setup>.  
Seleccione <Display> ] <Demonstration> y, a continuación, active la pantalla  
<Demonstration>.  
Setup  
Display  
Demonstration  
Display  
Demonstration  
Wall Paper  
Scroll  
Off  
On  
Clock  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
Tag Display  
Dimmer  
ENT  
Demonstration  
On  
Exit  
Submenú actualmente seleccionado Ajuste actual  
@ Cancele las demostraciones en pantalla.  
Seleccione <Off>.  
Demonstration  
Off  
On  
ENT  
Exit  
Continúa en la página siguiente  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCCIÓN  
(dos veces)  
Clock  
Time Set  
12Hours/24Hours  
OSD Clock  
1:00AM  
¤ Vuelva al menú <Setup>.  
# Seleccione <Clock> ] <Time Set>  
y, a continuación, active la pantalla  
<Time Set>.  
Seleccione sistema de 12 horas o bien  
sistema de 24 horas.  
12Hours/24Hours  
12 Hours  
24 Hours  
Ponga el reloj en hora.  
ENT  
Exit  
Time Set  
Hours  
^ Vuelva al menú <Clock>.  
1 : 00AM  
Seleccione <OSD Clock>.  
ENT  
Exit  
& Active la pantalla <OSD Clock>.  
Seleccione el ajuste <OSD Clock>.  
Time Set  
Minutes  
Off: La hora del reloj no se visualiza mientras  
se reproduce una fuente de vídeo.  
3 : 45PM  
On: La hora del reloj se visualiza mientras se  
reproduce una fuente de vídeo.  
ENT  
Exit  
$ Vuelva al menú <Clock>.  
* Finalice el procedimiento.  
Seleccione <12Hours/24Hours>.  
%
Active la pantalla <12Hours/24Hours>.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas — Panel de control  
• Encienda la unidad.  
Selecciona la fuente.  
• Apaga el sistema [Sostener].  
• Atenúa el sonido (si el sistema  
está encendido).  
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD)  
=CD-CH, iPod, D.PLAYER, o EXT-IN = Bluetooth Phone  
= Bluetooth Audio = AV-IN =(vuelta al comienzo)  
• Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas.  
Cambia la relación de  
aspecto.  
Visualiza o borra  
<AV Menu>*1.  
Cambia la inclinación del panel  
de control (Tilt1 – Tilt4).  
Cambia la información en pantalla.  
Ventanilla de visualización  
Ajustar el  
volumen.  
Expulsa el disco.  
Sensor remoto  
• DISC: Inicie la reproducción.  
• En los menús: Ingresar.  
Reinicialice la unidad.  
• Se utiliza sólo debido a  
un malfuncionamiento  
interno del sistema.  
4 / ¢  
• TUNER: Busca las emisoras.  
• SAT: Seleccione un canal.  
• DISC: Selecciona los capítulos/  
pistas.  
• TUNER/SAT: Selecciona las bandas.  
• DISC: Parar la reproducción.  
• En los menús: Atrás.  
Desmonte el panel de control*2.  
En los menús: Vaya al paso  
siguiente/anterior.  
• iPod/D.PLAYER: Selecciona las  
pistas.  
• Bluetooth Audio: Salto hacia  
atrás/salto hacia adelante  
5 / *3  
• TUNER: Selecciona las emisoras  
preajustadas.  
• SAT: Seleccione una categoría.  
• DISC: Selecciona títulos/carpetas.  
• En los menús: Selecciona las  
opciones.  
*1 Pantallas <AV Menu>  
Puede utilizar los menús para configurar los diversos ajustes.  
La pantalla <AV Menu> se compone de los siguientes  
submenús—Setup/Equalizer/Sound/Mode/List/Bluetooth.  
• Para los detalles, consulte las páginas 37 a 46.  
*2 Para fijar el panel de control  
• iPod/D.PLAYER: Ingresa al menú  
del reproductor/pone en pausa o  
detiene la reproducción.  
• Bluetooth Phone/Bluetooth  
Audio: Selecciona un dispositivo.  
3
*
Manteniendo pulsado 5 / , podrá visualizar la lista accesible  
para la fuente seleccionada.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES  
Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK241)  
Instalación de la pila botón de litio (CR2025)  
Elementos principales y  
funciones  
EXTRA MONITOR  
MODE  
ASPECT  
MENU  
DVD  
ATT  
/
RECEIVER  
Si disminuye la efectividad o el radio de acción del  
mando a distancia, cambie la pila.  
ZOOM  
SOURCE  
BAND  
Sólo para EE.UU.-California:  
DIRECT  
Este producto contiene una batería de litio CR  
de tipo botón que contiene perclorato (puede  
requerirse una manipulación especial).  
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
1
OSD  
3
2
5
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
2nd VOL  
ENTER  
8
7
9
DISC  
SETUP  
RETURN  
0
SURROUND  
SHIFT  
Antes de utilizar el control remoto:  
• Apunte el control remoto directamente hacia el  
sensor remoto del receptor.  
• NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz  
solar directa o iluminación artificial).  
EXTRA MONITOR  
1
Botones de control del monitor  
• Se utilizan para el monitor JVC—  
KV-MR9010 o KV-MH6510.  
DVD/RECEIVER  
El receptor está equipado con la función de control  
remoto en el volante de dirección.  
• Para la conexión, consulte el Manual de  
instalación/conexión (volumen separado).  
2
• Enciende la unidad.  
• Atenúa el sonido si el sistema está encendido.  
• Desconecta la alimentación si lo pulsa y  
mantiene pulsado (mientras la alimentación  
está conectada).  
3
4
Seleccione la fuente.  
Selecciona las bandas FM/AM y de radio por  
satélite.  
Cambia la relación de aspecto de las imágenes  
reproducidas.  
No utilizado para esta unidad.  
Ajusta el nivel de volumen.  
Advertencia:  
Para evitar daños y accidentes  
5
• No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o  
su equivalente.  
6
7
• Guarde la pila fuera del alcance de los niños.  
• Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, o  
calentar la pila, o arrojarla al fuego.  
• No deje la pila con otros objetos metálicos.  
• No toque la pila con pinzas u otras herramientas  
similares.  
• No se utiliza como botón 2nd VOL en este  
receptor.  
8*1 • DVD/DivX 6: Muestra el número de disco.  
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC  
(página 19).  
9*1 No se utiliza como botón SETUP en este receptor.  
• Enrolle la pila con una cinta y aíslela antes de  
desecharla o guardarla.  
p
Botón SHIFT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
q
w
7 (parada)*2, 3 (reproducción)*3, 8 (pausa)  
3 (reproducción) también funciona como  
botón ZOOM al pulsarlo con el botón SHIFT  
(página 20).  
• No aplicable para las operaciones del  
cambiador de CD.  
Para operaciones avanzadas del disco:  
5 / ∞  
DVD: Selecciona los títulos.  
Otros discos excepto VCD/CD: Selecciona las  
carpetas.  
4 / ¢:  
Pulse brevemente: salto hacia atrás/salto  
hacia adelante  
Pulse y mantenga pulsado: búsqueda hacia  
atrás/búsqueda hacia adelante  
1 / ¡: búsqueda hacia atrás/búsqueda  
hacia adelante  
Para operaciones de FM/AM:  
5 / : Cambia las emisoras preajustadas.  
4 / ¢:  
– Funciona para la búsqueda de emisoras.  
Pulse brevemente: Búsqueda automática.  
Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda manual  
Para las operaciones de la radio satelital:  
5 / : Selecciona una categoría.  
4 / ¢:  
– Selecciona rápidamente un canal si lo pulsa  
y mantiene pulsado.  
– Selecciona un canal al pulsarlo.  
Para las operaciones de Apple iPod/  
reproductor D. de JVC:  
e
Muestra la barra en pantalla.  
• Funciona también como el botón DIRECT al  
pulsarlo con el botón SHIFT. (páginas 18 y  
19)  
r*1 • DVD/DivX 6: Muestra el número de disco.  
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.  
(página 19)  
t*1 • Efectúa la selección/los ajustes.  
~: Salta 5 minutos hacia atrás o adelante  
para DivX/MPEG1/MPEG2.  
• Botones DISC +/–: Cambia los discos para  
“CD-CH”.  
y*1 Botón RETURN  
u
• DVD: Selecciona idioma de audio (  
subtítulos ( ), ángulo ( )*5.  
• DivX: Selecciona idioma de audio (  
subtítulos ( ).  
),  
),  
• VCD: Selecciona el canal de audio (  
).  
1
*
Funciona como botones numéricos cuando se pulsa  
junto con el botón SHIFT.  
TUNER: Selecciona la emisora preajustada.  
SAT: Seleccione un canal de preajuste.  
DISC: Selecciona el capítulo/título/carpeta/pista.  
Bluetooth Phone:  
Marca el número telefónico preajustado.  
Ingrese el número telefónico/código PIN.  
Finaliza la llamada para las operaciones de teléfono  
Bluetooth (página 26)  
Contesta la llamada entrante para las operaciones de  
teléfono Bluetooth. (página 26)  
2
*
3
*
: Pone en pausa/detiene o reanuda la  
reproducción.  
5: Entra al menú principal (seguidamente  
5 / / 4 / ¢ funcionan como  
botones selectores de menú).*4  
*4 5: Vuelve al menú anterior.  
: Confirma la selección.  
No se utiliza como botón SURROUND en este receptor.  
5
*
4 / ¢ (en el modo de selección de menú)  
– Selecciona una opción si lo pulsa  
brevemente. (Seguidamente, pulse para  
confirmar la selección).  
– Salta 10 opciones simultáneamente si lo  
pulsa y mantiene pulsado.  
Para operaciones Bluetooth:  
4 / ¢: Salto hacia atrás/salto hacia  
adelante (para operación de audio)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES  
Para escuchar la radio  
Banda N° de preajuste  
POWER]ON  
FLAT  
TUNER  
página 35  
FM1 Preset1  
ABC Radio  
87.5 MHz  
3: 45PM  
MO DX  
Indicadores del sintonizador Nombre asignado a la emisora  
(página 36). Si no hay ningún nombre  
asignado, aparecerá “No Name”.  
~ Seleccione “TUNER”.  
Ÿ Seleccione la banda.  
! Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.  
• Búsqueda manual: Sostenga 4 o ¢ hasta que aparezca “Manual Search” en la pantalla y, a  
continuación, presiónelo repetidamente.  
• El indicador ST se enciende cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreocon una señal suficientemente  
fuerte.  
4
Cuando una radiodifusión en FM  
estéreo sea difícil de recibir  
Mono  
Off  
On  
1
AV Menu  
ENT  
Exit  
Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el  
efecto estereofónico.  
ENT  
Setup  
Enter  
• El indicador MO se enciende.  
2
3
AV Menu  
Para restablecer el efecto estéreo, seleccione  
<Off> en el paso 4.  
Mode  
ENT Enter  
Icono del menú de modo  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
Off  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para sintonizar emisoras con un Preajuste automático de  
señal suficientemente fuerte  
emisoras FM—SSM (Memoria  
secuencial de las emisoras más  
fuertes)  
Esta función funciona sólo para las bandas FM.  
Una vez activada (habiendo seleccionado <Local>),  
esta función siempre funcionará al efectuar la búsqueda  
de emisoras FM.  
Esta función funciona sólo para las bandas FM.  
Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.  
AV Menu  
1
AV Menu  
1
ENT  
Setup  
Enter  
ENT  
Setup  
Enter  
2
AV Menu  
2
3
AV Menu  
Mode  
ENT Enter  
Mode  
ENT Enter  
Icono del menú de modo  
Icono del menú de modo  
3
4
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Mode  
Mono  
Title Entry  
DX/Local  
SSM  
DX  
Title Entry  
ENT  
Start  
DX/Local  
DX  
Las emisoras FM locales con las señales más  
intensas serán exploradas y almacenadas  
automáticamente en la banda FM.  
Local  
ENT  
Exit  
Se detectan solamente las emisoras con una seńal  
suficientemente fuerte.  
• El indicador DX se apaga y el indicador LO se  
enciende.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES  
Preajuste manual  
Selección de las emisoras  
preajustadas  
Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el  
número de preajuste 4 de la banda FM1.  
En el control remoto:  
1
1
2
1
2
5
3
+
DISC  
2
3
Sintonice la emisora que desea preajustar.  
TOP M  
MENU  
No Name  
92.5 MHz  
4
6
SHIFT  
ENTER  
o
ENT  
Store  
FM1  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
En la unidad:  
ENT  
Aparece la lista de preajustes.*  
4
5
Seleccione un número de preajuste.  
o
ENT  
FM1  
Store  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
1
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
ENT  
Store  
FM1  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
ENT  
97.9  
92.5  
108.0  
107.9  
ENT  
FLAT  
TUNER  
FM1 Preset4  
No Name  
92.5 MHz  
• Cada vez que sostiene el botón,  
podrá cambiar las bandas FM.  
3:45PM  
DX  
La emisora seleccionada en el paso 2 ha sido  
almacenada en el número de preajuste 4.  
2
ENT  
FM1  
Store  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
92.5  
108.0  
107.9  
ENT  
* Cada vez que sostiene el botón, podrá cambiar las  
bandas FM.  
• También se podrá acceder a la lista de preajustes  
a través de <AV Menu> = <List>.  
(derecha)  
• También se podrá acceder a la lista de preajustes  
a través de <AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
Icono del menú de lista  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Operaciones de los discos  
El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el  
inicio automático depende de su programa interno).  
Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta  
que usted cambie la fuente o expulse el disco.  
Si aparece “ ” en el monitor, significa que la unidad no puede aceptar la operación intentada.  
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.  
Inserta el disco.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Precaución:  
Lado de la etiqueta  
No ponga su dedo detrás del panel de  
control.  
Precaución sobre el ajuste  
de volumen:  
Los discos producen muy poco ruido al  
compararse con otras fuentes. Antes de  
reproducir un disco, baje el volumen para  
evitar daños a los altavoces debido a un  
repentino aumento del nivel de salida.  
DISP: Púlselo si la imagen reproducida no aparece, pero sí se visualiza  
la pantalla de información del disco (páginas 14 y 15).  
DISC  
Now Reading ...  
3:45PM  
0: Expulsa el disco.  
3: Inicie la reproducción, si es necesario.  
7: Detiene la reproducción.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES  
Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse  
.
• Cada vez que presiona el botón, la imagen reproducida y la información del disco aparecen alternativamente.  
• Para discos que no sean DVD y VCD: La pantalla de control aparece en el monitor externo conectado.  
(página 50)  
Tipo de disco  
Formato de audio  
página 35  
VIDEO  
DIGITAL  
FLAT  
DVD  
T 01 C 02  
0:45:38  
3:45PM  
CHAP. RPT  
4 ¢ Pulse: Selecciona un capítulo  
Modo de reproducción  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1  
Pulse: Selecciona un título  
Nº de título/Nº de capítulo/tiempo  
de reproducción  
5∞  
página 35  
DivX  
FLAT  
CD  
T 01 C 02  
0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.avi  
RPT  
3:45PM  
Pulse: Selecciona la pista  
Para DivX/MPEG: Nº de carpeta/Nº de pista/  
tiempo de reproducción  
Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante para DivX/MPEG*2  
5∞  
Pulse: Selecciona la carpeta  
Sostener: Visualiza la lista de carpetas  
página 35  
PBC  
FLAT  
VCD  
01 0:45:38  
3:45PM  
Pulse: Selecciona la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1  
El indicador PBC  
se enciende mientras se está  
usando PBC.  
Nº de pista/tiempo de  
reproducción  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
página 35  
FLAT  
CD  
01 0:45:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
3:45PM  
RPT  
Pulse: Selecciona la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante*1  
Título de disco/Nombre  
del artista/Título de pista  
(sólo para CD Text)*3  
Nº de pista/tiempo de  
reproducción  
Formato de audio  
(MP3/WMA/WAV) página 35  
MP3  
FLAT  
CD  
01  
02  
0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.mp3  
RPT  
3:45PM  
4
Pulse: Selecciona la pista  
Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo  
de reproducción  
*
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1  
Pulse: Selecciona la carpeta  
5∞  
Sostener: Visualiza la lista de carpetas  
1
2
3
4
*
*
*
*
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10.  
Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2.  
Aparece “No Name” para los CDs convencionales.  
Se mostrarán datos de etiqueta en lugar de los nombres de carpetas/archivos cuando fueron grabados y <Tag Display> se  
ajustará a <On>. (página 38)  
• DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc., y deben utilizarse en  
virtud de una licencia.  
• Producto con certificación DivX® Ultra Certified oficial  
• Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida la versión DivX® 6) y ofrece reproducción mejorada de  
archivos multimedia DivX® y formato de medio DivX®.  
• Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los  
Estados Unidos y/u otros países.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES  
Selección de los modos de reproducción  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos  
de reproducción—Intro/Repeat/Random.  
Ej.: Para seleccionar repetición de pista  
3
Mode  
Off  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
AV Menu  
1
4
Repeat  
ENT  
Setup  
Enter  
Off  
Track  
Folder  
2
AV Menu  
ENT  
Set  
Al seleccionar uno de los modos de reproducción,  
el indicador correspondiente se enciende en la  
pantalla de información del disco.  
Mode  
ENT Enter  
Icono del menú de modo  
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 3 u  
<Off> en el paso 4.  
Tipo de  
disco  
Intro  
Repeat  
Random  
Chapter: Repite el capítulo  
actual  
Title: Repite el título actual  
Track: Se reproducen los  
primeros 15 segundos  
de cada pista (para  
Track: Repetir la pista actual Disc: Se reproducen  
(para VCD: PBC no se  
utiliza)  
aleatoriamente todas  
las pistas (para VCD:  
PBC no se utiliza)  
VCD: PBC no se utiliza)  
Track: Se reproducen los  
Track: Repetir la pista actual Folder: Reproduce  
aleatoriamente todas  
primeros 15 segundos Folder: Se repiten todas las  
de cada pista  
Folder: Se reproducen los  
primeros 15 segundos  
de la primera pista de  
cada carpeta  
pistas de la carpeta  
actual  
las pistas de la carpeta  
actual y luego las  
pistas de las siguientes  
carpetas  
Disc: Se reproducen  
aleatoriamente todas  
las pistas  
Track: Repetir la pista actual  
Folder: Repita la carpeta  
actual  
Folder: Repita la carpeta  
actual  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de pistas en la lista  
Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las  
listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la  
reproducción.  
Prohibición de la expulsión del  
disco  
Podrá bloquear un disco en la ranura de carga.  
1
Folder List  
My Best  
Cinema  
NO EJECT?  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
EMERGENCY EJECT?  
Aparecerá “No Eject”.  
ENT  
Para cancelar la prohibición, repita el mismo  
procedimiento que para seleccionar “EJECT OK?”.  
Aparece la lista de carpetas.  
• Mantenga pulsado el botón para ver las carpetas  
siguientes/anteriores.  
2
3
Seleccione una carpeta y, a continuación,  
active la lista de pistas.  
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
Aparece la lista de pistas de la carpeta  
seleccionada.  
Seleccione una pista y, a continuación, inicie  
la reproducción.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
ENT  
• También se podrá acceder a la lista de carpetas a  
través de <AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
Icono del menú de lista  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES  
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK241  
EXTRA MONITOR  
:
:
Parar la reproducción.  
Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa  
durante la pausa).  
MODE  
ASPECT  
MENU  
DVD  
ATT  
/
RECEIVER  
:
Inicia la reproducción.  
ZOOM  
:
Búsqueda hacia atrás/adelante*1. (El sonido no se escucha).  
(Cámara lenta*2 durante la pausa. El sonido no se escucha).  
:
SOURCE  
BAND  
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
1
OSD  
3
2
5
+
DISC  
Pulse: Seleccionar un capítulo (dentro del mismo título, durante la  
reproducción o la pausa).  
TOP M  
MENU  
6
4
2nd VOL  
ENTER  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*3  
: Seleccionar título (durante la reproducción o la pausa)  
7
8
0
9
DISC  
SETUP  
RETURN  
SURROUND  
.
SHIFT  
:
:
:
:
Selecciona una relación de aspecto.  
Seleccionar el idioma de los subtítulos.  
Seleccionar el idioma de audio.  
Seleccionar el ángulo de visión.  
Usando las funciones de  
control por menú...  
1
2 Seleccione el ítem que  
desea reproducir.  
RM-RK241  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
Seleccionar un capítulo (durante la  
reproducción o la pausa).  
3
Seleccionar un título (cuando no se está reproduciendo).  
DIRECT  
OSD  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Seleccionar un título (durante la reproducción o la pausa).  
: Parar la reproducción.  
: Poner en pausa (Reproducción cuadro por  
cuadro si lo pulsa durante la pausa).  
: Inicia la reproducción.  
Para DivX 6: Usando las funciones de control por  
menú...  
1
: Búsqueda hacia atrás/adelante*4. (El  
sonido no se escucha).  
2 Seleccione el ítem que desea reproducir.  
: Pulse: Selecciona la pista.  
Sostener:Búsqueda hacia atrás/  
adelante*5. (El sonido no se  
escucha).  
3
: Selecciona la carpeta.  
Mientras se está reproduciendo...  
: Selecciona una relación de aspecto.  
: Seleccionar el idioma de los subtítulos. (Soló  
DivX)  
: Retrocede/avanza las escenas 5 minutos.  
Posición de reproducción actual  
: Seleccionar el idioma de audio. (Soló DivX)  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta).  
2ª pulsación  
1ª pulsación  
3ª pulsación  
1ª pulsación  
2ª pulsación  
DIRECT  
DIRECT  
OSD  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Selecciona la carpeta.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIRECT  
OSD  
: Parar la reproducción.  
: Muestra el archivo actual hasta que usted lo  
cambie.  
+(  
=
) =  
:
Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta).  
: Inicia la reproducción (Slide show: se muestra  
cada archivo durante unos segundos).  
: Selecciona la pista.  
DIRECT  
OSD  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Seleccionar la carpeta.  
: Selecciona la carpeta.  
: Selecciona una relación de aspecto.  
DIRECT  
OSD  
:
:
Parar la reproducción.  
+(  
=
) =  
:
:
Poner en pausa (Reproducción cuadro por  
cuadro si lo pulsa durante la pausa).  
Inicia la reproducción.  
Selecciona la pista.  
:
Durante la reproducción PBC...  
:
DIRECT  
OSD  
Búsqueda hacia atrás/adelante*1. (Cámara  
lenta hacia adelante*2 durante la pausa. El  
sonido no se escucha.)  
+(  
=
) =  
Seleccione una opción en el menú.  
• Para volver a los menús anteriores, pulse  
.
• La cámara lenta hacia atrás no funciona.  
:
Pulse: Selecciona la pista.  
Sostener:Búsqueda hacia atrás/adelante*3.  
(El sonido no se escucha.)  
Para cancelar la reproducción PBC  
1
DIRECT  
OSD  
2
+(  
=
) =  
• Para reanudar PBC, pulse  
/
.
:
:
Selecciona una relación de aspecto.  
Selecciona el canal de audio (ST: estéreo,  
L: izquierdo, R: derecho).  
: Parar la reproducción.  
: Pausa.  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
: Inicia la reproducción.  
: Búsqueda hacia atrás/adelante*1.  
Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta).  
: Pulse: Selecciona las pistas.  
Sostener:Búsqueda hacia atrás/  
adelante*3.  
DIRECT  
OSD  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Selecciona la carpeta.  
: Selecciona la carpeta.  
1
*
*
Velocidad de búsqueda: x2 ]x5 ]x10 ]x20 ]x60  
Velocidad a cámara lenta : 1/32 ]1/16 ]1/8 ]1/4  
]1/2  
: Parar la reproducción.  
: Pausa.  
2
: Inicia la reproducción.  
3
4
5
*
*
*
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10  
Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2 ]¡3  
Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2  
: Búsqueda hacia atrás/adelante*1.  
: Pulse: Selecciona la pista.  
Sostener:Búsqueda hacia atrás/  
adelante*3.  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
Selecciona la pista.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES  
Ampliación de la imagen (Zoom de  
acercamiento)  
Mientras está en pausa...  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
Durante la reproducción de imágenes en  
movimiento...  
ZOOM OFF  
Para cancelar el zoom, seleccione “ZOOM OFF”.  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM 6  
ZOOM 3  
ZOOM 4  
ZOOM OFF  
ZOOM 5  
Mover la parte  
ampliada.  
Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/DivX/MPEG1/  
MPEG2/JPEG)  
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.  
EXTRA MONITOR  
~ Visualiza la barra en pantalla.  
MODE  
ASPECT  
MENU  
(página 21)  
(dos veces)  
DVD  
ATT  
/
RECEIVER  
ZOOM  
Ÿ Seleccione una opción.  
! Efectúe una selección.  
SOURCE  
BAND  
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
1
OSD  
3
2
5
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
2nd VOL  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
SETUP  
RETURN  
SURROUND  
SHIFT  
Si aparece un menú emergente...  
RM-RK241  
• Para ingresar tiempos/números...  
: Mover la posición de entrada  
: Seleccionar un número  
Para borrar la barra en pantalla  
OSD  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barras en pantalla  
Información  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
Funcionamiento  
El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco.  
1 Tipo de disco  
6 Estado de reproducción  
2 • DVD: Formato de señal de audio  
• VCD: PBC  
Reproducción  
Búsqueda hacia atrás/adelante  
3 Modo de reproducción*  
DVD Vídeo:  
Cámara lenta hacia atrás/adelante  
Pausa  
T. RPT:  
C. RPT:  
Repetición de título  
Repetición de capítulo  
Parada  
7 Iconos de operación  
DivX/MPEG:  
Cambia la indicación del tiempo  
(véase 5)  
TIME  
T. RPT:  
F. RPT:  
Repetición de pista  
Repetición de carpeta  
Búsqueda por tiempo (especificar una  
cierta escena ingresando el tiempo).  
Búsqueda de título (por su número)  
Búsqueda de capítulo (por su  
número)  
Búsqueda de pista (por su número)  
Reproducción repetida*  
JPEG:  
VCD:  
TITLE  
CHAP  
F. RPT:  
T. RPT:  
Repetición de carpeta  
Repetición de pista  
TRACK  
D. RND: Aleatoria del disco  
T. INT: Introducción de pista  
4 Información sobre reproducción  
RPT  
INT  
Reproducción de introducciones  
T02-C03  
Título/capítulo actual  
Pista actual  
F001-T001 Carpeta/pista actual  
F001-F002 Carpeta/archivo actual  
5 Indicación de la hora  
musicales*  
RND  
TRACK 01  
Reproducción aleatoria*  
Cambia el idioma de audio o el canal  
de audio  
Cambia el idioma de los subtítulos  
Cambia el ángulo de visión  
TOTAL  
Tiempo de reproducción  
transcurrido del disco  
Tiempo restante del título (para  
DVD)  
T. REM  
* página 16  
Tiempo restante del disco (para los  
otros)  
TIME  
REM  
Tiempo de reproducción  
transcurrido del capítulo/pista  
actual  
Tiempo restante del capítulo/pista  
actual  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES  
Uso de dispositivos Bluetooth Teléfono celular/reproductor de audio  
®
Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD  
en la parte trasera.  
• Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.  
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuáles son los países en que se puede utilizar la función  
Bluetooth®.  
Preparativos: Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth.  
Para utilizar por primera vez un dispositivo Bluetooth a través de la unidad (“Bluetooth Phone” y “Bluetooth Audio”),  
deberá establecer una conexión Bluetooth inalámbrica entre la unidad y el dispositivo.  
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará registrada en la unidad aunque la reposicione. Se podrá registrar  
hasta un máximo de cinco dispositivos en total.  
• Solamente se puede conectar un dispositivo a la vez para cada fuente (“Bluetooth Phone” y “Bluetooth Audio”).  
2
AV Menu  
Registrando un dispositivo  
Bluetooth  
Métodos de registro (Apareamiento)  
ENT  
Setup  
Enter  
Utilice uno de los siguientes elementos en el menú  
<Bluetooth> para registrar y establecer la conexión  
con un dispositivo.  
3
AV Menu  
• Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio”  
como fuente para operar el menú <Bluetooth>.  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Icono del menú Bluetooth  
<Open>  
Prepare la unidad para poder  
establecer una nueva conexión  
Bluetooth. La conexión se establece  
haciendo funcionar el dispositivo  
Bluetooth.  
4
5
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
Ingrese un código PIN (Número de  
<Search> Prepare la unidad para poder  
establecer una nueva conexión  
identificación personal)* en la unidad.  
• Puede introducir cualquier número que desee  
(número de 1 a 16 dígitos).  
* Algunos dispositivos tienen su propio código PIN:  
Introduzca el código PIN específico en la unidad.  
Bluetooth. La conexión se establece  
haciendo funcionar esta unidad.  
Registrar usando <Open>  
PIN Code  
1234  
1
Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth  
Audio”.  
ENT  
FLAT  
Enter  
Bluetooth Phone  
NEW DEVICE  
• Para eliminar un dígito indeseado, seleccione un  
espacio en blanco.  
15: 45  
6
Seleccione “NEW DEVICE” pulsando 5 / .  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un dispositivo especial  
Efectúe los pasos 1 a 3 de la página 22 y luego...  
7
Haga funcionar el dispositivo Bluetooth  
objetivo.  
Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado  
en el paso anterior) en el dispositivo que se va a  
conectar.  
1
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted  
puede usar el dispositivo a través de la unidad.  
La unidad visualiza la lista de dispositivos  
preajustados.  
El dispositivo permanece registrado aún después de  
desconectarlo. Utilice <Connect> (o active <Auto  
Connect>) para conectar el mismo dispositivo la  
próxima vez. (páginas 45 y 46)  
2
3
Seleccione un dispositivo que desea conectar.  
Búsqueda de dispositivos disponibles  
Efectúe los pasos 1 a 3 de la página 22 y luego...  
Utilice <Open> (o <Search>) para conectar.  
1
Conexión/desconexión de un dispositivo  
registrado  
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
1
Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth  
Audio” y, a continuación, seleccione el  
dispositivo registrado que desea conectar/  
desconectar.  
La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos  
disponibles y los visualiza en una lista. (Si no hay  
ningún dispositivo disponible, aparecerá “Device  
Unfound”).  
2
3
Seleccione un dispositivo que desea conectar.  
2
Efectúe los pasos 2 y 3 de la página 22  
luego...  
• Seleccione <Connect> para conectar el  
dispositivo seleccionado.  
• Seleccione <Disconnect> para desconectar el  
dispositivo seleccionado.  
Ingrese en la unidad el código PIN específico  
del dispositivo.  
• Para comprobar cuál es el código PIN, consulte  
las instrucciones suministradas con el dispositivo.  
4
Utilice el dispositivo Bluetooth que se ha  
conectado.  
Puede configurar para que se conecte  
automáticamente un dispositivo Bluetooth al  
encender la unidad. (página 46)  
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted  
puede usar el dispositivo a través de la unidad.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Borrar un dispositivo registrado  
2
Efectúe los pasos 2 y 3 de la página 22  
luego...  
• Seleccione <Delete Pair>, y, a continuación,  
<Yes>.  
1
Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth  
Audio” y, a continuación, seleccione el  
dispositivo registrado que desea borrar.  
Usar el teléfono celular Bluetooth  
El icono Bluetooth  
se enciende cuando el adaptador  
está conectado.  
Nombre del dispositivo  
conectado*1  
POWER]ON  
FLAT  
Bluetooth Phone  
Connected Device Name  
Ajustar el  
volumen  
3:45PM  
Estado del dispositivo*2  
Intensidad de la señal / recordatorio de la batería  
~ Seleccione “Bluetooth Phone”.  
Ÿ Acceda al menú<Bluetooth>.  
! Establezca la conexión con un  
dispositivo y luego haga una llamada  
(o los ajustes usando el menú  
<Bluetooth>).  
1
2
*
Cada vez que pulsa 5 ∞, aparecerá el nombre del  
dispositivo registrado (y “NEW DEVICE” cuando se puede  
registrar un dispositivo nuevo).  
Aparece solamente cuando la información procede del  
dispositivo.  
*
páginas 37, 44 – 46  
Cuando <Auto Answer> está activado...  
Cuando entra una llamada...  
La unidad contesta automáticamente las llamadas  
entrantes. (página 46)  
• Cuando <Auto Answer> está desactivado,  
pulse cualquier botón (excepto  
para contestar la llamada entrante.  
Para finalizar una llamada  
ATT o +/–)  
Nombre y número de teléfono (si está disponible)  
• La fuente será cambiada automáticamente a  
“Bluetooth Phone”.  
Sostenga cualquier botón (excepto  
ATT o +/–).  
• Podrá ajustar el nivel de volumen del micrófono.  
(página 46)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Seleccione el método para hacer la llamada.  
Cuando entra un SMS...  
Si el teléfono celular es compatible con SMS  
(Servicio de mensajes cortos) y <Message Info>  
está ajustado a <Auto> (página 46), la  
unidad emite un tono audible y aparece “Receiving  
Message” en el monitor para informarle la llegada  
de un mensaje.  
• Redial : Muestra la lista de los números  
telefónicos a los que ha llamado. Vaya al paso  
siguiente.  
• Received Calls : Muestra la lista de las llamadas  
recibidas. Vaya al paso siguiente.  
Para leer el mensaje  
Mientras se visualiza “Receiving Message”...  
• Phonebook : Muestra la guía telefónica del  
teléfono celular conectado. Vaya al paso siguiente.  
• Missed Calls : Muestra la lista de las llamadas  
perdidas. Vaya al paso siguiente.  
• No se pueden editar ni enviar mensajes a través  
de la unidad.  
• Phone Number : Muestra la pantalla de  
entrada de número telefónico. “Cómo  
ingresar un número telefónico” debajo.  
Cómo hacer una llamada  
Voice Dialing (Sólo cuando el teléfono celular  
conectado dispone del sistema de reconocimiento  
de voz): Diga el nombre que desea llamar.  
Puede hacer una llamada utilizando una de las opciones  
de <Dial Menu>.  
AV Menu  
1
5
Seleccione el nombre/número telefónico que  
desea llamar.  
ENT  
Setup  
Enter  
2
3
AV Menu  
Cómo ingresar un número telefónico  
En la unidad:  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Icono del menú Bluetooth  
Seleccione un número. Mover la posición de entrada.  
P902i  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
Redial  
• Para eliminar un dígito indeseado, seleccione un  
espacio en blanco.  
En el control remoto:  
+
• También se puede acceder a <Dial Menu>  
mediante...  
Dial Menu  
Redial  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone Number  
09845671234  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Memorización de los números  
telefónicos  
Puede memorizar hasta seis números telefónicos.  
• También se podrá acceder a la lista de preajustes  
a través de <AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
1
Visualice el número telefónico que desea  
preajustar utilizando una de las opciones de  
<Dial Menu>.  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
Store  
Jack  
12312341234  
09898765432  
09845671234  
ENT  
List  
Enter  
ENT  
Dial  
Icono del menú de lista  
Ej.: Se ha seleccionadoJack” ien la guía telefónica  
2
Seleccione un número de preajuste.  
Preset Memory  
Los siguientes botones del control remoto se pueden  
utilizar para las operaciones telefónicas de Bluetooth.  
1
11122223333  
2
22233336666  
3
44455556666  
4
11133334444  
99988887777  
:
:
Conteste la llamada entrante.  
Finalizar la llamada.  
5
6
55566668888  
ENT  
:
Ajuste el volumen.  
: Ingrese el número telefónico/código  
PIN.  
El número telefónico seleccionado en el paso 1 ha  
sido almacenado en el número de preajuste 4.  
+
Para llamar un número  
preajustado  
En el control remoto:  
1
2
3
+
DISC  
TOP M  
MENU  
4
5
6
SHIFT  
ENTER  
En la unidad:  
1
Preset List  
1
2
3
4
5
6
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
ENT  
2
Preset List  
1
11122223333  
2
3
4
5
6
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
ENT  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del reproductor de audio Bluetooth  
Salto hacia atrás/salto hacia adelante  
Nombre del dispositivo  
El icono Bluetooth  
se enciende cuando el adaptador está conectado.  
conectado*1  
POWER]ON  
FLAT  
Bluetooth Audio  
Connected Device Name  
3:45PM  
Estado del dispositivo*2  
Intensidad de la señal/Recordatorio de la batería  
Pare la reproducción  
1
*
Cada vez que pulsa 5, los nombres de los dispositivos  
registrados (y “NEW DEVICE” cuando se puede registrar un  
dispositivo nuevo) aparecen alternativamente.  
Aparece solamente cuando la información procede del  
dispositivo.  
~ Seleccione “Bluetooth Audio”.  
Ÿ Inicia la reproducción.  
2
*
• Consulte la página 22 para la información sobre cómo  
conectar un dispositivo nuevo.  
• Consulte la página 23 para la conexión/desconexión  
de un dispositivo registrado.  
• Consulte la página 24 para la información sobre cómo  
borrar un dispositivo registrado.  
Los siguientes botones del control remoto se pueden  
utilizar para las operaciones de audio de Bluetooth.  
:
:
Inicia la reproducción.  
Pare la reproducción.  
Salto hacia atrás/adelante  
Ajusta el volumen.  
:
:
+
: Introduzca el código PIN.  
Información Bluetooth:  
Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC.  
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por  
Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus  
respectivos propietarios.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Escuchando el cambiador de CD  
Nº de disco/Nº de pista/tiempo de reproducción  
POWER]ON  
FLAT  
CD-CH  
01  
01 0:02:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
3:45PM  
Aparece “No Name” para los CDs convencionales  
Pulse: Seleccionar la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante  
5∞  
Pulse: Selecciona la carpeta (sólo MP3)  
Sostener: Visualiza la lista de discos  
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con  
MP3 JVC con este receptor.  
• Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.  
• Mientras se reproduce un disco MP3, podrá  
seleccionar e iniciar la reproducción de una pista  
del disco usando las Listas: Disc List (selección  
del disco actual) = Folder List = File List, y  
seguidamente comience a reproducir la pista  
deseada.  
Preparativos:  
Asegúrese de que se ha seleccionado <Changer> para  
el ajuste de entrada externa. (página 42)  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
~ Seleccione “CD-CH”.  
Ÿ Visualice la lista de discos.  
DISC 06  
ENT  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
DISC 06  
ENT  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
• Siempre que mantenga pulsado el botón,  
podrá visualizar la otra lista de los discos  
restantes.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
! Seleccione un disco para iniciar la  
ENT  
reproducción.  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
DISC 06  
ENT  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de los modos de reproducción  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos  
de reproducción—Intro/Repeat/Random.  
Ej.: Para seleccionar repetición de pista  
3
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
1
AV Menu  
Off  
4
Repeat  
ENT  
Setup  
Enter  
Off  
Track  
Disc  
2
AV Menu  
ENT  
Set  
Al seleccionar uno de los modos de reproducción,  
el indicador correspondiente se enciende en el  
monitor.  
Mode  
ENT Enter  
Icono del menú de modo  
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 3 u  
<Off> en el paso 4.  
Tipo de  
disco  
Intro  
Repeat  
Random  
Track: Se reproducen los  
Track: Repetir la pista actual Disc: Reproduce  
primeros 15 segundos Disc: Repite todas las pistas  
aleatoriamente todas  
de cada pista  
Disc: Se reproducen los  
primeros 15 segundos  
de la primera pista  
de todos los discos  
cargados  
del disco actual  
las pistas del disco  
actual  
All: Se reproducen  
aleatoriamente todas  
las pistas de todos los  
discos cargados  
Track: Se reproducen los  
Track: Repetir la pista actual Folder: Reproduce  
aleatoriamente todas  
primeros 15 segundos Folder: Se repiten todas las  
de cada pista  
Folder: Se reproducen los  
pistas de la carpeta  
actual  
las pistas de la carpeta  
actual y luego las  
pistas de las siguientes  
carpetas  
primeros 15 segundos Disc: Repite todas las pistas  
de la primera pista de  
cada carpeta  
del disco actual  
Disc: Reproducir  
Disc: Se reproducen los  
primeros 15 segundos  
de la primera pista  
de todos los discos  
cargados  
aleatoriamente todas  
las pistas  
All: Se reproducen  
aleatoriamente todas  
las pistas de todos los  
discos cargados  
Los siguientes botones del control remoto se pueden  
utilizar para operar el cambiador de CD.  
Para usar el menú  
<Mode>  
arriba.  
+
DISC  
DISC  
: Seleccionar el disco.  
página 28.  
: Selecciona la carpeta (sólo MP3).  
: Selecciona la pista.  
Para usar el menú <List>  
Disc List = Folder List =  
File List  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Para escuchar la radio satelital  
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del  
cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad.  
SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS.  
XMDirectTM Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no suministrado), para  
escuchar la radio XM Satellite.  
Para la radio SIRIUS  
Para la radio XM  
Active su suscripción después de la conexión: Active su suscripción después de la conexión:  
1 Encienda la unidad.  
1 Encienda la unidad.  
2 Seleccione “SAT” para la fuente.  
2 Seleccione “SAT” para la fuente.  
El DLP JVC comienza a actualizar todos los canales  
SIRIUS. (“Actualización de GCI” en la columna  
de abajo).  
• Una vez que termine, el DLP JVC sintoniza el  
canal preajustado, CH184.  
El Sintonizador universal XMDirectTM comienza a  
actualizar todos los canales XM. El “Channel 1” se  
sintoniza automáticamente. (“Actualización de  
GCI” en la columna de abajo).  
3 Consulte el número de identificación de la  
radio satelital XM que aparece en la etiqueta  
de la carcasa del Sintonizador universal  
XMDirectTM o sintonice el “Channel 0”  
(consulte la página 31).  
3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la página 41.  
4 Póngase en contacto con SIRIUS por Internet  
en <http://activate.siriusradio.com/> para  
activar su suscripción, o haga una llamada  
gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-SIRIUS 4 Para activar su suscripción, visite el sitio web  
(7474).  
de la radio satelital XM en <http://xmradio.  
com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO  
(1-800-967-2346).  
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de  
los canales disponibles (Canal 4 o superior).  
Una vez que haya finalizado su suscripción,  
aparecerá “Subscription Updated Press Any Key to  
Continue” en el monitor.  
Actualización de GCI (“Global Control Information”):  
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente, y no  
se escucha ningún sonido.  
Para SIRIUS: Aparece “Channels is Updating XX% completed”.  
Para XM: “UPDATING” parpadea.  
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.  
• No pulse ningún botón ni realice una operación hasta que finalice la actualización.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISP: Cambie a visualización de la lista de preajustes, información de programa—nombre del  
artista/nombre de la canción/nombre del compositor (sólo para la radio satélite SIRIUS).  
N° de preajuste  
Nº de canal  
Banda SIRIUS/XM  
página 35  
POWER]ON  
FLAT  
SAT  
XM1 Preset1 01ch  
Category Name  
Channel Name  
3: 45PM  
Nombre de la categoría  
Nombre del canal  
Intensidad de la señal  
Para la radio SIRIUS  
~ Seleccione “SAT”.  
Ÿ Seleccione las bandas.  
Para la radio XM  
~ Seleccione “SAT”.  
Ÿ Seleccione las bandas.  
! Seleccione una categoría.  
! Seleccione una categoría.  
• Salte este paso para seleccionar un canal entre  
todas las categorías (incluyendo canales no  
categorizados).  
• Para seleccionar un canal de entre todas las  
categorías, seleccione “All”.  
Seleccione el canal que desea escuchar.  
• Si no selecciona un canal en el lapso de  
15 segundos, se cancelará la categoría  
seleccionada. Ahora puede seleccionar un  
canal de entre todas las categorías.  
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para cambiar  
rápidamente los canales.  
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no  
válidos y aquellos a los que no está suscrito.  
Seleccione el canal que desea escuchar.  
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para cambiar  
rápidamente los canales.  
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no  
válidos y aquellos a los que no está suscrito.  
• “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas  
comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM y los logos correspondientes son marcas  
comerciales registradas de XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todas las demás  
marcas relacionadas son marcas comerciales de  
SIRIUS Satellite Radio Inc. y de XM Satellite Radio, Inc.  
Para consultar el número de identificación  
de la radio satelital XM  
Seleccione el canal “0”.  
En el monitor se visualiza el número de  
identificación de 8 dígitos (alfanuméricos).  
Para cancelar la visualización del número de  
identificación, seleccione cualquier canal que no  
sea “0”.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Cómo almacenar canales en la  
memoria  
Selección de las listas  
Podrá seleccionar un canal mediante una de las listas  
siguientes—Lista de preajustes/Lista de categorías/  
Lista de canales.  
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.  
Ej.: Almacenando canales en el número de preajuste 5  
AV Menu  
1
1
2
3
Sintonice el canal que desee.  
SAT  
FLAT  
XM1  
Rock  
XM Music Club  
3Bch  
ENT  
Setup  
Enter  
2
3
3: 45PM  
ENT  
AV Menu  
Visualice la lista de preajustes.  
XM1  
Store  
1
Channel Name  
The City  
ENT  
List  
Enter  
2
3
4
5
6
40 at 40  
Hank’s Place  
Audio Visions  
Preview  
Icono del menú de lista  
Seleccione la lista deseada.  
ENT  
Seleccione un número de preajuste.  
List  
Preset List  
Category List  
Channel List  
ENT  
Store  
XM1  
1
2
3
4
5
6
Channel Name  
The City  
40 at 40  
Hanks Place  
Audio Visions  
Preview  
ENT  
Preset List: Visualiza los canales preajustados  
por usted.  
Category List: Visualice las categorías.  
Channel List: Visualiza todos los canales dentro  
de la categoría seleccionada.  
4
FLAT  
SAT  
XM1 Preset4 3Bch  
Rock  
XM Music Club  
3: 45PM  
4
Seleccione un canal deseado.  
• Cuando seleccione <Category List> en el paso  
3, seleccione una categoría y luego un canal  
dentro de la categoría seleccionada.  
Selección de los canales de  
preajuste  
Category List  
The Beach  
The Heart  
20 on 20  
MIXX XM  
Sólo en el control remoto:  
Special X  
40 to 40  
ENT  
1
SIRIUS:  
SR1 SR2 SR3  
• También se puede acceder a la  
lista de categorías mediante...  
XM:  
XM1 XM2 XM3  
1
2
5
3
+
DISC  
2
TOP M  
MENU  
4
6
SHIFT  
• También se puede acceder a la  
lista de preajustes mediante...  
ENTER  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Escuchando el iPod / reproductor D.  
Nº de pista/tiempo de reproducción  
página 35  
POWER]ON  
¢ 4 :  
FLAT  
D.PLAYER  
Pulse: Selecciona la pista  
Sostener: Búsqueda hacia  
atrás/adelante  
01 0:45:38  
Album Name  
Artist Name  
Track Title  
3:45PM  
5 ∞  
5 : Ingresa al menú del  
reproductor  
: Pone en pausa/detiene la reproducción  
• Para reanudar, pulse otra vez.  
Es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS-PD100  
para Apple iPod o KS-PD500 para el reproductor D. de  
JVC) al jack del cambiador de CD de la parte trasera.  
4
Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una  
pista.  
Al seleccionar una pista, se iniciará la reproducción.  
Preparativos:  
• Para volver al menú anterior...  
Asegúrese de que se ha seleccionado <iPod> o  
<D. Player> para el ajuste de entrada externa.  
(página 42)  
Selección de los modos de  
reproducción  
1
2
3
~ Seleccione “iPod” o “D. PLAYER”.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Ÿ Seleccione una pista.  
Visualice <AV Menu> y, a continuación,  
seleccione el icono del menú <Mode>.  
Ingrese <Mode> y, a continuación,  
seleccione <Repeat> o <Random>.  
Selección de una pista en el  
menú del reproductor  
Seleccione una opción apropiada.  
Repeat One: Funciona igual que “Repetir  
Una” o “Modo Repetición =  
Una”.  
1
Acceda al menú del reproductor.  
Este modo se cancelará si no se efectúa  
All: Funciona igual que “Repetir  
Todas” o “Modo Repetición =  
Todos”.  
ninguna operación durante unos 5 segundos.  
2
Seleccione la opción deseada.  
Pulse: Seleccione una opción  
Sostener: Salta 10 elementos a la vez  
Random Album: Funciona de igual manera que  
“Aleatorio Álbumes” del iPod.  
Para iPod:  
Song/On: Funciona igual que  
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs  
Ô Genres Ô Composers Ô (vuelta al  
comienzo)  
“Aleatorio Canciones” o “Reprod.  
Aleatoria  
=
Sí”.  
• Al seleccionar uno de los modos de reproducción,  
el indicador correspondiente se enciende en el  
monitor.  
Para el reproductor D.:  
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô  
Track Ô (vuelta al comienzo)  
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 2 u  
<Off> en el paso 3.  
3
Confirme la selección.  
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc.,  
registrada en los EE.UU. y otros países.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPOSITIVOS EXTERNOS  
Escuchado otros componentes externos  
AV-INPUT  
Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN.  
DISP: Púlselo si no aparece la imagen de reproducción, pero aparece la pantalla (esta) de información de fuente.  
Título asignado (página 36)  
página 35  
POWER]ON  
FLAT  
AV-IN  
AV-INPUT  
3:45PM  
~ Seleccione “AV-IN”.  
Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.  
Si selecciona <Camera Mirror> para <AV Input> (página 42), algunos mensajes de estado como por  
ejemplo, el cambio de nivel de volumen, no aparecerán en el monitor mientras mira la imagen.  
EXT-INPUT  
Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de  
entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado).  
• También puede conectar la PnP JVC (sintonizador de radio SIRIUS ) usando el adaptador para radio SIRIUS JVC—  
KS-U100K.  
Título asignado (página 36)  
página 35  
POWER]ON  
FLAT  
EXT-IN  
EXT-INPUT  
3:45PM  
Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado <External Input> para el ajuste de entrada externa.  
(página 42)  
~ Seleccione “EXT-IN”.  
Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecualización de sonido  
POWER]ON  
Edit  
+03  
ENT  
60.0 Hz  
Store  
Cómo almacenar sus propios ajustes  
Selección del modo de sonido  
Los ajustes realizados se pueden almacenar en User1,  
User2, y User3.  
AV Menu  
~
1
Repita los pasos ~ y Ÿ y luego...  
ENT  
Setup  
Enter  
Equalizer  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Icono del menú del ecualizador  
Ÿ
Pop  
AV Menu  
Jazz  
ENT  
Exit  
Edit  
Equalizer  
ENT Enter  
+03  
ENT  
60.0 Hz  
Store  
! Seleccione un modo de sonido.  
Equalizer  
Flat  
2
3
Ajuste.  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
ENT  
Exit  
• Para los valores preajustados de cada modo de  
sonido, página 53.  
Almacene.  
User Store  
User1  
User2  
User3  
ENT  
Store  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES  
Asignación de títulos a la fuente  
Pulse: Para cambiar el juego de caracteres  
Sostener: Borra el título  
POWER]ON  
Title Entry  
Station Name  
ABC Radio  
DISP  
ENT  
A a 0 Á á  
Store  
Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente.  
3
Mode  
Emisoras  
FM/AM  
AV-IN  
Hasta 16 caracteres—hasta 30  
emisoras.  
Hasta 16 caracteres  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
EXT-IN  
Ej.: Cuando se selecciona FM como fuente  
• Si intena asignar un título a la emisora 31, “Name  
Full” parpadeará en el monitor. Antes de asignar,  
borre los títulos que no necesita.  
Title Entry  
Station Name  
ABC  
DISP  
ENT  
Store  
A
a
0
Á
á
~ Seleccione la fuente.  
! Asigne un título.  
• Para emisoras FM/AM: Seleccione la banda, y  
seguidamente sintonice una emisora.  
1 Seleccione un carácter y, a continuación,  
mueva la posición de entrada.  
• Para “AV-IN”/“EXT-IN”: Selecciona la fuente.  
Ÿ Visualice la pantalla de entrada de  
título.  
1
AV Menu  
Setup  
• Para cambiar el juego de caracteres,  
presione DISP. (Para los caracteres  
disponibles, página 52).  
ENT  
Enter  
2
2 Repita el paso 1 hasta que termine de  
introducir el título.  
AV Menu  
Mode  
Finalice el procedimiento.  
ENT Enter  
Icono del menú de modo  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los menús  
Setup (Configuración) Equalizer (Ecualizador) Sound (Sonido)  
POWER]ON  
AV Menu  
Setup  
ENT  
Enter  
Mode (Modo) List (Lista) Bluetooth (Bluetooth)  
Ej.:Cambio del ajuste <High Pass Filter> (Filtro  
pasaaltos)  
!
Sound  
Fader/Balance  
Volume Adjust  
Subwoofer  
High Pass Filter  
AV Menu  
Crossover  
~
Through  
• Para algunas opciones, repita estos pasos para  
ajustar las opciones secundarias.  
ENT  
Enter  
Setup  
Las opciones no disponibles aparecen  
sombreadas.  
High Pass Filter  
Through  
On  
Icono del menú de sonido  
Ÿ
ENT  
AV Menu  
Exit  
Sound  
ENT Enter  
Opciones del menú  
Display  
Setup  
Clock  
Equalizer  
Sound  
Bluetooth  
List  
AV Menu  
Setup  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
ENT  
Enter  
Input  
Mode  
Others  
• Las indicaciones en pantalla pueden cambiar de acuerdo con los cambios en las especificaciones.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES  
Inicial: Subrayado  
Setup (Configuración)  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Demonstration (Modo Demo) Off:  
On:  
Se cancela.  
Activa la demostración en el monitor.  
Wall Paper (Papel Tapiz)  
Scroll (Desplazamiento)  
Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor.  
Crystal-Blue Crystal-Pink, Crystal-Green, Wave-Yellow,  
Wave-Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clown Fish,  
Simple-Red, Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue  
,
Off:  
Se cancela.  
Once:  
Auto:  
La información del disco se desplaza una sola vez.  
El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos).  
• Mantenga pulsado DISP para desplazar la información,  
independientemente de este ajuste.  
Tag Display (Mostrar  
Etiqueta)  
Off:  
On:  
Se cancela.  
Se visualizan datos de etiqueta mientras se reproducen  
pistas MP3/WMA/WAV.  
Dimmer (Atenuador llum.)  
Off:  
Se cancela.  
On:  
Auto:  
El atenuador de luminosidad se activa.  
El monitor se oscurece cuando se encienden los faros.*1  
Time Set: Pulse ENT (o ¢) para visualizar la pantalla de ajuste de  
tiempo y, a continuación, ajuste el tiempo de activación/  
desactivación del atenuador de luminosidad.  
Bright (Brillo)  
Podrá ajustar el brillo del monitor.  
–15 (más oscura) a +15 (más brillante); Inicial 00  
Picture Adjust (Ajustar  
Imagen)*2  
Puede realizar el siguiente ajuste para que el monitor aparezca claro  
y legible para ver la imagen reproducida. El ajuste será almacenado  
separadamente para “DISC” y “AV-IN”.  
–15 a +15; Inicial 0  
Bright:  
Ajústelo si la imagen es demasiado brillante u oscuro.  
Contrast: Ajuste el contraste.  
Color:  
Tint:  
Ajusta el color de la imagen—más clara o más oscura.  
Ajusta el matiz si la tez de las personas no es natural (no  
ajustable para señales PAL).  
1
2
*
*
Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL. (Manual de instalación/conexión)  
Puede ajustarse sólo cuando la fuente sea un disco que contenga imágenes o películas, o “AV-IN”.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen.  
Relación de aspecto de la señal entrante  
Aspect (Aspecto)*3  
4:3  
16:9  
Full:  
Para imágenes  
originales 16:9  
Auto:  
Para “DISC”: La relación de aspecto se  
selecciona automáticamente para que  
corresponda con las señales entrantes.  
Para las otras fuentes de vídeo: La relación de  
aspecto está fijada en <Regular>.  
Regular:  
Para imágenes  
originales 4:3  
Language (Idioma)*4  
Seleccione el idioma para las indicaciones mostradas en el monitor.  
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,  
Danish, Russian  
Time Set (Ajustar Hora)  
Inicial 1:00 AM, [6]  
12Hours/24Hours (12horas/  
24horas)  
12 Hours, 24 Hours, [6]  
OSD Clock (Reloj OSD)  
Off, On, [6]  
Clock Adjust (Ajustar Reloj)*5 Off: Se cancela.  
Auto: El reloj incorporado se ajustará automáticamente gracias a los  
datos horarios suministrados mediante el canal de radio satelital.  
Time Zone (Zona hararia)*5 *6 Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las  
siguientes zonas horarias.  
Eastern, Atlantic, Newfoundland, Alaska, Pacific, Mountain, Central  
DST  
(Daylight Saving Time)*5 *6 Off: Se cancela.  
On: Activa la hora de verano.  
Actívelo si su área residencial está sujeta a DST (hora de verano).  
3
4
*
*
No ajustable para fuentes de audio.  
Después de cambiar el ajuste del idioma para las indicaciones, apague y luego encienda la unidad para que el ajuste  
tenga efecto.  
Aparece sólo cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o la radio satelital XM.  
Configurar <Clock Adjust> en <Auto>, luego pulsar ENT (o ¢) para ver las opciones de ajuste.  
5
6
*
*
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Menu Language (Idioma de  
Menu)  
Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (ꢀ  
también página 53).  
Audio Language (Idioma de  
Audio)  
Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (también  
página 53).  
Subtitle (Subtítulos)  
Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (<Off>);  
Inicial Off (también la página 53).  
OSD Language (Idioma OSD)  
Seleccione el idioma en pantalla utilizado para el monitor externo  
conectado a la clavija VIDEO OUT; Inicial English.  
Monitor Type (Tipo de  
Monitor)  
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en  
el monitor externo.  
16:9  
4:3 Letterbox  
16:9:  
Selecciónelo cuando la relación de aspecto de su  
monitor externo sea 16:9.  
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Selecciónelo cuando la relación de  
aspecto de su monitor externo sea 4:3. Refiérase a las  
ilustraciones de la izquierda para ver cómo aparecen las  
imágenes en el monitor.  
4:3 Pan Scan  
OSD Position (Posición OSD)  
Seleccione la posición en la barra en pantalla, [21].  
1: Posición más alta  
Position 1  
Position 2  
2: Posición más baja  
File Type (Tipo de Archivo)  
Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco contenga  
diferentes tipos de archivos.  
Audio:  
Reproduce archivos de audio.  
Still Picture: Reproduce archivos JPEG.  
Video:  
Reproduce archivos DivX/MPEG1/MPEG2.  
DivX Regist. (Registration)  
(Cod. Reg. DivX)  
Esta unidad dispone de su propio código de registro. Una vez que se  
reproduzca un disco que tenga grabado el código de registro, el código  
de registro de esta unidad será sobrescrito para protección de los  
derechos de autor.  
7
*
Seleccionable sólo para “DISC” (la reproducción del disco quedará en pausa).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
D. Audio Output (Sal. de  
Audio D.)  
Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL  
OUT (óptico). (también página 52)  
PCM Only:  
Selecciónelo al conectar un amplificador o  
decodificador que no sea compatible con Dolby  
Digital, DTS o MPEG Audio o al conectar un dispositivo  
de grabación.  
Dolby Digital: Selecciónelo al conectar un amplificador o  
decodificador compatible con Dolby Digital.  
Stream:  
Selecciónelo al conectar un amplificador o  
decodificador compatible con Dolby Digital, DTS o  
MPEG Audio.  
Down Mix (Mezcla)  
Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las  
señales reproducidas a través de las clavijas LINE OUT.  
Dolby Surround: Selecciónelo para disfrutar del sonido envolvente  
multicanal conectando un amplificador compatible  
con Dolby Surround.  
Stereo:  
Normalmente seleccione este ajuste.  
D. (Dynamic) Range Compres. Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen  
mientras se reproduce un software Dolby Digital.  
(Compression) (Compres.  
D.Range)  
Auto:  
Selecciónelo para aplicar el efecto al software  
codificado multicanal.  
On:  
Selecciónelo para utilizar siempre esta función.  
IF Band Width (Ancho Banda Auto:  
IF)  
Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir  
las interferencias entre emisoras adyacentes. (El  
efecto estereofónico puede perderse).  
Wide:  
Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes,  
pero la calidad del sonido no se degrada y no se  
pierde el efecto estereofónico.  
Area Setting (Ajuste de Área) US:  
Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur.  
Los intervalos de FM/AM están ajustados a 200 kHz/  
10 kHz.  
Europe:  
Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los  
intervalos de FM/AM están ajustados a 50 kHz  
(100 kHz durante la búsqueda automática)/9 kHz.  
South America: Cuando se utiliza en los países de América del Sur  
donde el intervalo de FM es 100 kHz. El intervalo de  
AM está ajustado a 10 kHz.  
SIRIUS ID (Sirius ID)*8  
El número de identificación de su SIRIUS aparece en el monitor.  
7
8
*
*
Seleccionable sólo para “DISC” (la reproducción del disco quedará en pausa).  
Aparece sólo cuando está conectada la radio satelital SIRIUS.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
AV Input (Entrada AV)  
Podrá determinar cómo usar las clavijas LINE IN y VIDEO IN.  
Off:  
Selecciónelo cuando no haya ningún componente  
conectado (“AV-IN” se omite mientras se  
selecciona la fuente).  
Audio&video:  
Audio:  
Selecciónelo al conectar un componente AV,  
como una videograbadora (VCR).  
Selecciónelo al conectar un componente de audio,  
como un reproductor de audio digital.  
Selecciónelo al conectar la cámara de retrovisión.  
Camera*9:  
Camera Mirror*9: La imagen en espejo que se proyecta a través  
de la cámara de retrovisión se visualiza en  
el monitor. (Sólo el monitor de la unidad;  
la retrovisión normal aparece en el monitor  
externo).  
External Input (Entrada  
Externa)  
Cuando se conecta un componente externo al jack del cambiador de CD  
en la parte trasera.  
Changer/iPod/D. Player*10  
:
Cambiador de CD, iPod, reproductor D., etc.  
[28, 33]  
External Input:  
Con excepción de lo de arriba. [34]  
• Para conectar el adaptador Bluetooth/DLP JVC/XMDJVC100, no es  
necesario realizar este ajuste. Será detectado automáticamente.  
Beep (Beep)  
Off:  
On:  
Se cancela.  
El tono de pulsación de teclas se activa.  
Telephone Muting (Silenc.  
Teléfono)*11  
Off:  
Se cancela.  
Muting1, Muting2: Seleccione la opción que permita silenciar el sonido  
mientras se usa el teléfono celular.  
Initialize (Inicialice)  
Inicialice todos los ajustes realizados en <AV Menu>. Pulse ENT y luego  
reposicione la unidad (página 3).  
9
*
Se requiere la conexión del conductor de la lámpara de marcha atrás. Consulte el Manual de instalación/conexión  
(volumen separado). La retrovisión a través de la cámara aparece en el monitor con la relación de aspecto “Full”  
(independientemente del ajuste de la relación de aspecto) al cambiar el engranaje a la posición demarcha atrás (R).  
Se muestra el nombre del componente detectado através del jack del cambiador de CD.  
10  
11  
*
*
Se requiere la conexión del conductor TEL MUTING. Consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Equalizer (Ecualizador)  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/  
Jazz/Dance/Country/Reggae/  
Classic/User1 (User1)/User2  
(User2)/User3 (User3)  
[35]  
Sound (Sonido)  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Fader/Balance (Fader/  
Balance)  
Ajuste el fader  
Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y  
traseros.  
• Más arriba—sólo delanteros  
• Más abajo—sólo traseros  
Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al centro (00).  
Ajuste el balance—balance de salida de altavoz, entre los altavoces izquierdo  
y derecho.  
• Extremo izquierdo—sólo izquierdos  
• Extremo derecho—sólo derechos  
Ajuste el  
balance  
Volume Adjust (Ajuste  
Volumen)  
Defina y almacene el nivel de volumen de ajuste automático para cada fuente,  
comparándolo con el nivel de volumen de FM. El nivel de volumen aumenta o  
disminuye automáticamente al cambiar la fuente.  
–12 a +12; Inicial 00  
Subwoofer (Subwoofer)  
Efectúe los ajustes indicados más abajo en el submenú:  
Phase:  
Fase del subwoofer. Seleccione <Normal> o <Reverse>,  
según cuál reproduzca un sonido mejor.  
Level:  
Nivel de salida del subwoofer. Nivel: –06 a +08; Inicial 00  
High Pass Filter (Fitro  
Passaltos)  
Through: Selecciónelo cuando el subwoofer no está conectado.  
On: Selecciónelo cuando el subwoofer está conectado.  
Crossover (Cruce)  
Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/traseros y el  
subwoofer.  
80Hz, 120Hz, 150Hz  
Amplifier Gain (Gncia.  
Amplific.)  
Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor.  
Off:  
Desactiva el amplificador incorporado.  
Low Power: VOL 00 a 30 (Selecciónelo cuando la potencia máxima de los  
altavoces sea inferior a 50 W)  
High Power: VOL 00 a 50  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES  
Mode (Modo)*12  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Mono (Mono)  
Sólo para FM. (Off, On), [10]  
DX/Local (DX/Local)  
SSM (SSM)  
Sólo para FM. (DX, Local), [11]  
Sólo para FM. [11]  
Title Entry (Entrada Título)  
Sólo para emisoras FM/AM, “AV-IN” y “EXT-IN”. [36]  
All Off/Intro/Repeat/Random Sólo para reproducción del disco y iPod/reproductor D.  
(Desconect. Todos/Intro/  
Repetir/Aleatoria)  
[16, 28, 33]  
List (Lista)  
Las listas que se pueden acceder difieren según las fuentes, [12, 17, 26, 29, 32]  
Bluetooth (Bluetooth)*13  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Dial Menu (Menú de  
Marcado)*14  
Para ingresar un número  
telefónico  
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.  
Seleccione el método para hacer la llamada, [25].  
Redial:  
Seleccione el número telefónico en la lista de los números  
que ha llamado.  
Seleccione un  
número  
Received Calls: Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas  
recibidas.  
Phonebook:  
Seleccione un nombre y luego el número telefónico en la  
guía telefónica del teléfono celular conectado.  
Missed Calls: Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas  
perdidas.  
Phone Number: Ingrese el número telefónico.  
Voice Dialing: Si el teléfono celular conectado cuenta con el sistema de  
reconocimienco de voz, podrá llamar por comando de voz.  
Mueva la  
posición de  
entrada  
12  
*
*
Las opciones listadas bajo <Mode> varían según las fuentes de reproducción.  
Se puede seleccionar sólo para “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio”. Seleccione un dispositivo (o “NEW DEVICE”)  
antes de utilizar el menú.  
13  
14  
*
Las opciones seleccionables varían dependiendo del dispositivo conectado.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú  
Message (Mensaje)  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.*15  
Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes.  
Unread: Mensajes no leídos.  
Read: Mensajes leídos.  
Unsent: Mensajes no enviados.  
Sent: Mensajes enviados.  
Open (Abrir)  
Sólo para “NEW DEVICE”.  
Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth.  
Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una conexión Bluetooth con un  
dispositivo, principalmente desde el dispositivo, [22].  
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad. A partir de la  
próxima vez, podrá conectar la unidad y el dispositivo utilizando <Connect>  
(debajo).  
Search (Búsqueda)*16  
Sólo para “NEW DEVICE”.  
Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth.  
Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una conexión Bluetooth con un  
dispositivo, principalmente desde la unidad. La unidad efectúa la búsqueda  
de los nuevos dispositivos disponibles, [23].  
• Antes de iniciar una búsqueda, active la función Bluetooth del dispositivo de  
manera que la unidad pueda detectarla.  
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad. A partir de la  
próxima vez, podrá conectar la unidad y el dispositivo utilizando <Connect>  
(debajo).  
Special Device (Disp.  
Especial)  
Sólo para “NEW DEVICE”.  
Muestra la lista de dispositivos Bluetooth que requieren algún procedimiento  
especial para poder establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el dispositivo  
que desea conectar, [23].  
• Después de seleccionar el dispositivo, utilice <Open> o <Search> (arriba)  
para la conexión.  
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad. A partir de la  
próxima vez, podrá conectar la unidad y el dispositivo utilizando <Connect>  
(debajo).  
Connect (Conectar)  
Sólo para los dispositivos registrados.  
Establezca la conexión con un dispositivo, [23] después de seleccionarlo de  
entre los dispositivos registrados (páginas 24 y 27).  
Disconnect (Desconectar) Sólo para el dispositivo conectado.  
Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo, [23].  
Delete Pair (Borrar  
Vínculo)  
Sólo para los dispositivos registrados.  
Borre los dispositivos registrados, [24].  
15  
*
*
Seleccionable solamente cuando el dispositivo es compatible con Text Message.  
Para establecer la conexión, ingrese el código PIN específico del dispositivo en la unidad y/o el dispositivo.  
16  
Cuando utilice el dispositivo Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el mismo.  
Continúa en la página siguiente  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES  
Opciones del menú  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Auto Connect (Conexión  
Auto.)*17  
Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...  
Off:  
Ningún dispositivo Bluetooth.  
Last: El dispositivo Bluetooth conectado en último término.  
Order: El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en  
primer lugar.  
Auto Answer (Auto  
Responder)*17  
On:  
Off:  
La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.  
La unidad no contesta las llamadas automáticamente.  
Contesta la llamada manualmente.  
Reject: La unidad rechaza todas las llamadas entrantes.  
Message Info (Info. de  
Mensaje)*17  
Auto: La unidad le informa la llegada de un mensaje emitiendo un  
pitido audible y visualizando “Receiving Message”. Para leer  
el mensaje, pulse ENT (página 25).  
Manual: La unidad no informa la llegada de un mensaje.  
MIC Setting (Config.  
Micrófono)*17  
Ajusta el volumen del micrófono conectado al adaptador Bluetooth.  
01, 02, 03  
Version (Versión)*18  
Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth.  
17  
18  
*
*
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”. No se puede seleccionar para “NEW DEVICE”.  
Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
Cómo limpiar el conector  
Para mantener los discos limpios  
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los  
conectores.  
Un disco sucio podría no reproducirse  
correctamente.  
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie  
periódicamente los conectores con un palillo de  
algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.  
Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo  
con un lienzo suave, en línea recta desde  
el centro hacia el borde.  
• No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo,  
limpiador de discos convencional, pulverizadores,  
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.  
Para reproducir discos nuevos  
Los discos nuevos podrían presentar  
ciertas irregularidades en sus bordes  
interior y exterior. Si intenta utilizar un  
disco en tales condiciones, el receptor  
podría rechazar el disco.  
Conector  
Condensación de humedad  
Podría condensarse humedad en el lente del interior de  
la unidad, en los siguientes casos:  
Elimine las irregularidades raspando los bordes con un  
lápiz o bolígrafo, etc.  
• Después de encender el calefactor del automóvil.  
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.  
Si se produce condensación, la unidad podría no  
funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y  
deje el receptor encendido durante algunas horas hasta  
que se evapore la humedad.  
No utilice los siguientes discos:  
Disco alabeado  
Pegatina  
Restos de pegatina  
Cómo manejar los discos  
Rótulo autoadhesivo  
Cuando saque un disco de su  
estuche, presione el sujetador  
central del estuche y extraiga el disco  
hacia arriba, agarrándolo por los  
bordes.  
Sujetador central  
• Siempre sujete el disco por sus bordes. No toque la  
superficie de grabación.  
Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo  
suavemente alrededor del sujetador central (con la  
superficie impresa hacia arriba).  
• Asegúrese de guardar los discos en sus estuches  
después del uso.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFERENCIAS  
Más sobre este receptor  
Expulsión del disco  
General  
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de  
15 segundos, será reinsertado automáticamente en la  
ranura de carga para protegerlo contra el polvo. (Se  
inicia la reproducción del disco).  
Conexión de la alimentación  
• También es posible conectar la alimentación  
pulsando el botón SRC (fuente) en la unidad. Si la  
fuente está preparada, se iniciará la reproducción.  
Cambio de la fuente  
FM/AM  
• Si cambia de fuente, la reproducción también se  
interrumpe sin que el disco sea expulsado.  
La próxima vez que seleccione “DISC” como fuente  
de reproducción, el disco comenzará a reproducirse  
desde el punto de detención anterior.  
Cómo almacenar emisoras en la memoria  
• Al finalizar SSM, las emisoras recibidas quedan  
preajustadas en los botones Nº 1 (frecuencia más  
baja) a Nº 6 (frecuencia más alta).  
Reproducción de discos grabables/  
reescribibles  
Disco  
General  
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000  
archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos  
por carpeta).  
• En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se  
utilizan indistintamente.  
• Este receptor también puede reproducir discos de  
8 cm (3-3/16 pulgada).  
• Este receptor sólo podrá reproducir archivos de CD de  
audio (CD-DA) si hay diferentes tipos de archivos de  
audio (MP3/WMA/WAV) grabados en el mismo disco.  
• Esta unidad puede manejar solamente caracteres  
de un byte. Otros caracteres no serán visualizados  
correctamente.  
• Utilice sólo discos “finalizados”.  
• Este receptor puede reproducir discos multisesión;  
no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas  
durante la reproducción.  
• Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres  
para los nombres de archivos/carpetas.  
• Es posible que algunos discos o archivos no se puedan  
reproducir debido a sus propias características o  
condiciones de grabación.  
Inserción del disco  
• Cuando se inserta un disco al revés, aparecerá  
“Cannot play this disc Check the disc” en el monitor.  
Saque el disco.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de archivos DivX  
Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV  
• Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el  
código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi> (sin  
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).  
• Esta unidad es compatible con archivos DivX con una  
resolución de 720 x 576 pixeles o menos.  
• Esta unidad soporta DivX 6.x, 5.x, 4.x y 3.11.  
• “Audio stream” debe cumplir con MP3 o Dolby  
Digital.  
• Esta unidad no soporta GMC (Global Motion  
Compression).  
• Puede suceder que el archivo codificado en el modo  
de escaneo entrelazado no se pueda reproducir  
correctamente.  
• Esta unidad puede reproducir archivos con el código  
de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin  
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).  
• Este receptor puede reproducir archivos que cumplan  
con las siguientes condiciones:  
Velocidad de bit: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
– Frecuencia de muestreo:  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG1)  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG2)  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (para WMA)  
44,1 kHz (para WAV)  
• Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3 Versión  
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (para MP3). Esta unidad también  
puede mostrar etiquetas WAV y etiquetas WMA.  
• Este receptor puede reproducir archivos grabados en  
VBR (velocidad variable de bits).  
Los archivos grabados en VBR presentan una  
discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido.  
• Este receptor no puede reproducir los siguientes  
archivos:  
Reproducción de archivos MPEG  
• Esta unidad puede reproducir archivos MPEG con el  
código de extensión <.mpg> o <.mpeg>.  
• El formato de flujo debe cumplir con el flujo de  
sistema/programa MPEG.  
• El formato de archivo debe ser MP@ML (Main Profile  
en Main Level)/SP@ML (Simple Profile en Main  
Level)/MP@LL (Main Profile en Low Level).  
• “Audio streams” (flujos de audio) deben cumplir con  
MPEG1 Audio Layer-2.  
Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3  
PRO.  
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.  
– Archivos WMA codificados con formatos sin  
pérdida, profesional, y de voz.  
– Archivos WMA no basados en Windows Media®  
Audio.  
– Archivos formateados WMA protegidos contra  
copia por DRM.  
– Archivos que disponen de datos tales como AIFF,  
ATRAC3, etc.  
Reproducción de archivos JPEG  
• Esta unidad puede reproducir archivos JPEG con el  
código de extensión <.jpg> o <.jpeg>.  
• Se recomienda grabar un archivo a una resolución de  
640 x 480.  
• Esta unidad sólo puede reproducir archivos JPEG de  
línea base. No se pueden reproducir archivos JPEG  
progresivos ni archivos JPEG sin pérdida.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFERENCIAS  
CD  
Pantalla de control  
• Las pantallas de control siguientes aparecen sólo en  
el monitor externo.  
TIME  
14  
00:14  
T. RPT  
Track  
:
6
/
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV  
Cloudy  
Fair  
Fog  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
/ 14 (Total 41)  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
Folder  
:
2
/
3
Track  
:
6
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Winter sky  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
1 Modo de reproducción seleccionado  
2 Tiempo de reproducción transcurrido de la  
pista actual  
Winter sky.mp3  
Rain  
3 Estado de operación  
4 Número de la pista actual/número total de  
pistas del disco  
5 Información de pista  
1 Carpeta actual  
2 Número de carpeta actual/número total de  
carpetas  
6 Lista de pistas  
3 Lista de carpetas  
7 Pista actual (barra resaltada)  
4 Modo de reproducción seleccionado  
5 Tiempo de reproducción transcurrido de la  
pista actual (no se visualiza para JPEG)  
6 Estado de operación  
7 Número de la pista actual/número total de  
pistas de la carpeta actual (número total de  
pistas del disco)  
8 Información de pista (sólo para MP3/WMA/  
WAV)  
9 Lista de pistas  
Operaciones Bluetooth  
General  
• Absténgase de realizar actividades complicadas  
mientras conduce, como por ejemplo, marcar  
números, utilizar la guía telefónica, etc.  
Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga  
el coche en un lugar seguro.  
• Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede  
suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se  
puedan conectar a esta unidad.  
p Pista actual (barra resaltada)  
• Esta unidad podría no funcionar con algunos  
dispositivos Bluetooth.  
• Las condiciones de conexión pueden variar según las  
circunstancias.  
• El dispositivo se desconecta al apagar la unidad.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mensajes de advertencia para las  
operaciones Bluetooth  
Operaciones del iPod / reproductor D.  
• Al encender esta unidad, el iPod o el reproductor D. se  
carga a través de esta unidad.  
• La información de texto podría no visualizarse  
correctamente. Esta unidad puede visualizar hasta un  
máximo de 40 caracteres.  
Connection Error : El dispositivo está registrado  
pero ha fallado la conexión. Utilice <Connect> para  
volver a conectar el dispositivo. (página 25)  
Error : Intente la operación otra vez. Si aparece  
“Error” otra vez, revise si el dispositivo admite la  
función que ha intentado realizar.  
Device Unfound : No se ha detectado ningún  
dispositivo Bluetooth disponible mediante  
<Search>.  
Nota:  
Cuando opere un iPod o un reproductor D., algunas  
operaciones podrían no ejecutarse correctamente o  
en la forma intentada. En tal caso, visite el siguiente  
sitio web de JVC:  
Loading : La unidad está actualizando la guía  
telefónica y/o mensaje de texto.  
Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/  
english/car/support/ks-pd100/index.html>  
Para los usuarios del reproductor D.:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/  
ks-pd500/index.html>  
Please Wait... : La unidad se está preparando  
para usar la función Bluetooth. Si el mensaje no  
desaparece, apague y encienda la unidad y, a  
continuación, vuelva a conectar el dispositivo (o  
reinicialice la unidad).  
Reset 08 : Verifique la conexión entre el adaptador y  
esta unidad.  
Ajustes del menú  
Iconos para los tipos de teléfonos  
• Estos iconos indican el tipo de teléfono ajustado en el  
dispositivo.  
• Si usted cambia la configuración <Amplifier Gain>  
de <High Power> a <Low Power> mientras  
el nivel de volumen está ajustado a más de “30”,  
el receptor cambiará automáticamente el nivel de  
volumen a “VOL 30”.  
• Después de cambiar cualquiera de los ajustes  
<Menu Language/Audio Language/Subtitle>,  
desconecte la alimentación y vuelva a insertar el disco  
(o inserte otro disco) para que el ajuste sea efectivo.  
• Al seleccionar <16:9> para una imagen con una  
relación de aspecto de 4:3, la imagen sufrirá un ligero  
cambio debido al proceso para convertir su anchura.  
:
:
:
:
:
Teléfono celular  
Teléfono del hogar  
Oficina  
General  
Excepto lo de arriba  
Operaciones de la radio satelital  
Con algunos discos, aunque seleccione <4:3  
Pan Scan>, el tamaño de la pantalla será <4:3  
• También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug  
and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS  
KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma  
del cambiador de CD, situada en la parte trasera.  
(Seleccione “EXT-IN” como fuente.)  
Letterbox>  
.
Al apagar o encender el receptor, también se apaga o  
enciende la radio PnP de JVC. Sin embargo, no podrá  
controlarse desde este receptor.  
• Para obtener más información sobre la radio satelital  
SIRIUS o para suscribirse, visite el sitio web <http://  
www.sirius.com>.  
• Para la información más reciente sobre listados y  
programación de canales, o para suscribirse a la radio  
XM Satellite, visite <http://www.xmradio.com>.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFERENCIAS  
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros  
A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT)  
Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales  
multicanal.  
• El sonido DTS no se puede reproducir.  
A través del terminal DIGITAL OUT  
Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).  
• Para reproducir sonidos multicanal como por ejemplo, Dolby digital, DTS, y MPEG Audio, conecte un amplificador  
o decodificador compatible con estas fuentes multicanal a este terminal, y ajuste correctamente <D. Audio  
Output>. (página 41)  
Señales de salida  
Dolby Digital  
D. Audio Output  
Disco de reproducción  
Stream  
PCM Only  
DVD  
48 kHz, 16/20/24 bit PCM Lineal  
96 kHz, PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal*  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo  
PCM Lineal  
con Dolby Digital  
Dolby Digital bitstream  
DTS bitstream  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal /  
con DTS  
con MPEG Audio  
MPEG bitstream  
CD de audio, Vídeo CD  
CD de audio con DTS  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit estéreo  
PCM Lineal  
DTS bitstream  
Dolby Digital bitstream  
con Dolby Digital  
DivX  
con MPEG Audio  
MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA  
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal  
44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal  
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal  
WAV  
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
*
Las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit original) a través del terminal DIGITAL  
OUT, si los discos no están protegidos contra la copia.  
Caracteres que aparecen en el monitor  
Además de las letras del alfabeto  
romano (A – Z, a –z), se utilizarán los  
siguientes caracteres para mostrar  
diversas informaciones en el monitor.  
• También podrá utilizar los siguientes  
caracteres para asignar títulos.  
(página 36).  
Números y símbolos  
Mayúsculas y minúsculas  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX)  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
AA  
AB  
AF  
Afar  
Abkasiano FI  
Afrikaans  
Amearico  
FA  
Persa  
KL  
Groenlandés OC  
Camboyano OM  
Ocitano  
(Afan) Oromo SU  
Oriya  
Punjabi  
ST  
Sesotho  
Sudanés  
Suahili  
Tamul  
Finlandés  
Islas Fiji  
Faroés  
KM  
KN  
KO  
FJ  
FO  
Kanadí  
Coreano  
(KOR)  
OR  
PA  
SW  
TA  
AM  
AR  
AS  
AY  
Arabe  
Asamés  
Aimara  
FY  
GA  
GDEscocés  
Frisón  
Irlandés  
KS  
KU  
KY  
Cashemir  
Curdo  
Kirgí  
PL  
PS  
PT  
Polaco  
Pashto, Pushto TG  
Portugués  
TE  
Telugu  
Tajik  
Tailandés  
TH  
Gaélico  
Gallego  
Guaraní  
Gujaratí  
Hausa  
Hindi  
Croata  
Húngaro  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
Azerbayano GL  
Baskir GN  
Byelorussian GU  
LA  
LN  
LO  
LT  
LV  
MG  
MI  
Latín  
QU  
RM  
RN  
RO  
Quechua  
Retorromano TK  
Kirundi  
Rumano  
TI  
Tigrinya  
Turcomano  
Tagalo  
Setswana  
Tonga  
Lingalés  
Laosiano  
Lituano  
TL  
TN  
Búlgaro  
Bihari  
HA  
HI  
Letón, Latvio RW Kinyarwanda TO  
Malagasio SA  
Maorí  
Bislama  
Bengalí,  
Bangla  
Tibetano  
Bretón  
Catalán  
Corso  
HR  
HU  
Sánscrito  
TR  
Turco  
BN  
SDSindhi  
TS  
Tsonga  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
HY  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
Armenio  
Interlingua ML  
Interlingüe MN Mongol  
Inupiak  
Indonesio  
Islandés  
MK  
Macedonio SG  
Malayalam SH  
Sangho  
Serbocroata TW  
Cingalés  
Eslovaco  
Esloveno  
Samoano  
TT  
Tártaro  
Twi  
Ucraniano  
Urdu  
Uzbek  
Vietnamés  
SI  
UK  
UR  
UZ  
VI  
MO  
MR  
MS  
Moldavo  
Marathi  
Malayo  
(MAY)  
SK  
SL  
SM  
Checo  
Galés  
DZ  
EL  
EO  
ET  
EU  
Butaní  
Griego  
Esperanto JW  
Estonio  
Vasco  
IW  
JI  
Hebreo  
Yidish  
Javanés  
Georgiano NE  
Kazak NO  
MT  
MY  
NA  
Maltés  
Burmés  
Nauru  
Nepalés  
Noruego  
SN  
SO  
SQ  
SR  
SS  
Shona  
VO  
Volapük  
Somali  
Albanés  
Serbio  
Siswati  
WO Wolof  
XH  
YO  
ZU  
Xhosa  
Yoruba  
Zulú  
KA  
KK  
Valores de ecualización preajustados  
Frecuencia  
60 Hz  
150 Hz  
400 Hz  
1 kHz  
2.5 kHz 6.3 kHz  
15 kHz  
Modo de sonido  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
00  
00  
00  
+01  
+02  
00  
+01  
00  
00  
00  
+01  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
+03  
+03  
00  
+03  
+04  
+02  
+03  
+02  
00  
+03  
+02  
+02  
+02  
+02  
+01  
00  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
+01  
+02  
+02  
00  
+01  
+03  
+02  
+02  
+01  
+02  
+03  
00  
+01  
+01  
+01  
–01  
00  
+02  
00  
00  
00  
+01  
–02  
00  
+01  
00  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
+03  
00  
User1/2/3  
00  
00  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFERENCIAS  
Localización de averías  
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro  
de servicio.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• No sale sonido de los altavoces.  
• Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
• El sonido DTS no se puede reproducir a través de los  
terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT).  
• El monitor no está claro ni legible.  
Este síntoma puede ser causado por los reflejos de la luz del  
sol en el parabrisas.  
Ajuste <Bright>. (página 38)  
• El receptor no funciona en absoluto.  
• Aparece “No Signal”.  
Reinicialice la unidad. (página 3)  
• Cambie la fuente.  
• Inicie la reproducción en el componente externo  
conectado a la clavija VIDEO IN.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
• La señal de entrada es muy débil.  
• El preajuste automático SSM no funciona.  
Almacene manualmente las emisoras. (página 12)  
• Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena.  
• Los discos no se pueden reconocer ni  
reproducir.  
Efectúe la expulsión forzada del disco. (página 3)  
• El disco no puede ser expulsado.  
Desbloquee el disco. (página 17)  
• No se pueden reproducir los discos grabables/ • Inserte un disco finalizado.  
reescribibles.  
• No se puedensaltar las pistas de los discos  
grabables/reescribibles.  
• Finalice losdiscos con el componente utilizado por usted  
para la grabación.  
• La reproducción no se inicia.  
• Inserte correctamente el disco otra vez.  
• El código regional del DVD no es correcto. (página 4)  
• El formato de los archivos no es compatible con la  
unidad.  
• La imagen reproducida no es clara ni legible.  
Ajuste las opciones en <Picture Adjust>. (página 38)  
• El sonido y las imágenes se interrumpen o se • Detenga la reproducción mientras conduce por caminos  
distorsionan algunas veces.  
accidentados.  
• Cambie el disco.  
• No aparece ninguna imagen de reproducción El cable del freno de estacionamiento no está  
en el monitor.  
correctamente conectado.  
(Manual de Instalación/Conexión)  
• No aparece la imagen en el monitor externo. • Conecte correctamente el cable de vídeo.  
• Seleccione una entrada correcta en el monitor externo.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• No se puede reproducir el disco.  
• Cambie el disco.  
• Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una  
aplicación compatible. (página 4)  
• Añada códigos de extensión apropiados a los nombres  
de archivos.  
• Se generan ruidos.  
La pista reproducida no es un formato de archivo  
reproducible. Salte a otro archivo.  
• Las pistas no se reproducen de la manera  
intentada por usted.  
El orden de reproducción puede ser diferente del orden  
empleado con otros reproductores.  
• El tiempo de reproducción transcurrido no  
escorrecto.  
Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende  
de cómo fueron grabadas las pistas.  
• El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. La unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular  
Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth por vez.  
Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad  
no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el  
dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.  
• El dispositivo Bluetooth no es detectado por • Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.  
la unidad.  
• Efectúe la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth.  
Después que el dispositivo detecte la unidad, seleccione  
<Open> en la unidad para conectarlo. (página 22)  
• La unidad no puede realizar apareamiento  
con el dispositivo Bluetooth.  
• Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el  
dispositivo objetivo.  
• Seleccione el nombre del dispositivo en <Special  
Device> y, a continuación, intente la conexión otra vez.  
(página 23, 45)  
• Hay eco o ruidos.  
Ajuste la posición de la unidad del micrófono.  
• La calidad del sonido telefónico es mala.  
Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la  
recepción de la señal.  
• El sonido se interrumpe u omite durante  
la reproducción de un dispositivo de audio  
Bluetooth.  
• Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo de  
audio Bluetooth.  
• Desconecte el dispositivo conectado para “Bluetooth  
phone”.  
• Apague la unidad y vuélvala a encender.  
• (Cuando el sonido no se haya restaurado), vuelva a  
conectar el dispositivo.  
• No se puede controlar el dispositivo de audio Revise si el dispositivo de audio conectado es compatible  
conectado. con AVRCP (Perfil de control remoto de audio vídeo).  
*
Para las operaciones Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth.  
Continúa en la página siguiente  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFERENCIAS  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
Inserte el disco en el cargador.  
• Aparecerá “No Disc” en el monitor.  
• Aparecerá “No Magazine” en el monitor.  
• Aparece “No Files” en el monitor.  
Inserte el cargador.  
El disco no contiene archivos reproducibles. Reemplace por  
un disco con archivos reproducibles.  
• Aparece “Reset 08” en el monitor.  
Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y  
pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.  
• Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el  
monitor.  
Pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.  
• El cambiador de CD no funciona en absoluto.  
Reinicialice la unidad. (página 3)  
• Aparecerá “CALL 1-888-539-SIRIUS TO  
SUBSCRIBE” en el monitor.  
Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS.  
(página 30)  
• Aparece “No Signal” o “NO SIGNAL” en el  
monitor.  
Muévase hacia un área de señales más fuertes.  
• Aparece “No Antenna” o “CHECK ANTENNA” Conecte firmemente la antena.  
en el monitor.  
• Aparece “Invalid Channel” en el monitor  
No hay transmisión en el canal seleccionado.  
durante unos 5 segundos y, a continuación, Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal  
vuelve a aparecer la visualización anterior  
mientras se escucha la radio SIRIUS Satellite.  
anterior.  
• “CHANNEL–––” aparece en la pantalla  
durante 2 segundos y después vuelve al  
canal anterior mientras escucha la radio  
satelital XM.  
El canal seleccionado ya no está disponible o no está  
autorizado. Seleccione otro canal o continúe escuchando el  
canal anterior.  
• Aparecerá “No Name” o “–––” en el  
monitor.  
No hay información de texto para el canal seleccionado.  
• “Channels is Updating XX% completed” o  
El receptor está actualizando la información de canal y  
“UPDATING” parpadea en el monitor y no se tarda algunos minutos en finalizar.  
escucha ningún sonido.  
• La señal “OFF AIR” aparece en el monitor  
mientras escucha la radio satelital XM.  
El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento.  
Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal  
anterior.  
• La señal “LOADING” aparece en el monitor  
mientras escucha la radio satelital XM.  
El receptor está cargando la información del canal y  
el audio. La información de texto no está disponible  
temporalmente.  
• “Reset08” parpadeará en el monitor.  
• La radio satelital no funciona.  
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la radio por  
satélite y, a continuación, reinicialice la unidad.  
Vuelva a conectar la radio satelital después de algunos  
segundos.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• El iPod o el reproductor D. no se enciende o • Verifique el cable de conexión y su conexión.  
no funciona.  
Cargue la pila.  
• Para el reproductor D.: Actualice la versión de firmware.  
• El sonido está distorsionado.  
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/  
reproductor D.  
• Aparecerá “Disconnect” en el monitor.  
• Para iPod: La reproducción se detiene.  
Verifique el cable de conexión y su conexión.  
Los auriculares están desconectados durante la  
reproducción. Reinicie la reproducción.  
• El sonido no se escucha.  
• “Error 01” aparece en el monitor cuando se  
conecta un reproductor D.  
Desconecte el reproductor D. del adaptador. Seguidamente,  
vuélvalos a conectar.  
• Aparece “No Files” o “No Track” en el  
monitor.  
No hay pistas almacenadas. Importe pistas al iPod o  
reproductor D.  
• Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el  
monitor.  
Desconecte el adaptador de ambos, esta unidad y el iPod/  
reproductor D. Seguidamente, vuélvalos a conectar.  
• Aparece “Reset 08” en el monitor.  
Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad.  
Reinicialice el iPod o el reproductor D.  
• Los controles del iPod o del reproductor D.  
no funcionarán después de desconectarlo de  
esta unidad.  
• No aparece la imagen en el monitor.  
• Encienda el componente de vídeo, si no está encendido.  
• Esta unidad no está conectada correctamente al  
componente de vídeo. Conéctela correctamente.  
• La imagen reproducida no es clara ni legible.  
Ajuste las opciones en <Picture Adjust>. (página 38)  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFERENCIAS  
Especificaciones  
Salida de potencia:  
20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y  
≤ 1% THD+N  
Relación señal a ruido:  
70 dB (referencia: 1 W en 4 )  
Impedancia de carga:  
Gama de control del  
ecualizador:  
4 (tolerancia de 4 a 8 )  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,  
6,3 kHz, 15 kHz  
Frecuencias:  
Nivel:  
10 dB  
Nivel de Salida de Audio Nivel/impedancia salida línea:  
2,5 V/20 kde carga (plena escala)  
1 kΩ  
LINE OUT (FRONT/  
Impedancia de salida:  
REAR)/SUBWOOFER:  
Sistema de Color:  
NTSC  
Salida de Vídeo (compuesto):  
1 Vp-p/75Ω  
Otros terminales:  
Entrada:  
Salida:  
Otros:  
LINE IN, VIDEO IN, entrada de antena  
VIDEO OUT, DIGITAL OUT (óptico)  
Cambiador de CD, OE REMOTE  
Gama de frecuencias:  
FM (con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 107,9 MHz  
ajustado a 100 kHz o 200 kHz):  
FM (con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 108,0 MHz  
ajustado a 50 kHz):  
AM (con el intervalo entre canales 530 kHz a 1 710 kHz  
ajustado a 10 kHz):  
AM (con el intervalo entre canales 531 kHz a 1 602 kHz  
ajustado a 9 kHz):  
Sintonizador de FM  
Sensibilidad útil:  
11,3 dBf (1,0 μV/75 )  
16,3 dBf (1,8 μV/75 )  
50 dB sensibilidad de  
silenciamiento:  
Selectividad de canal alternativo 65 dB  
(400 kHz):  
Respuesta de frecuencias:  
Separación estereofónica:  
Sensibilidad/Selectividad:  
40 Hz a 15 000 Hz  
35 dB  
Sintonizador de AM  
20 μV/35 dB  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor)  
señal:  
Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz:  
DVD, fs=96 kHz:  
16 Hz a 22 000 Hz  
16 Hz a 22 000 Hz  
16 Hz a 20 000 Hz  
93 dB  
VCD/CD:  
Gama dinámica:  
Relación señal a ruido:  
Lloro y trémolo:  
95 dB  
Inferior al límite medible  
Tamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 2,7 pulg. de ancho  
Número de píxeles:  
Método de mando:  
Sistema de Color:  
Relación de aspecto:  
123 200 pixeles: 560 (horizontal) × 220 (vertical)  
Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada)  
PAL/NTSC  
16:9 (ancha)  
Temperatura de almacenamiento admisible:  
Temperatura de funcionamiento admisible:  
–10°C a +60°C (14°F a 140°F)  
0°C a +40°C (32°F a 104°F)  
Requisitos de potencia: Voltaje de funcionamiento:  
Sistema de puesta a tierra:  
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)  
Negativo a masa  
Temperatura de funcionamiento admisible:  
0°C a +40°C (32°F a 104°F)  
Dimensiones (An × Al  
× Pr):  
Tamaño de instalación (aprox.):  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada ×  
6-5/16 pulgada)  
Tamaño del panel (aprox.):  
188 mm × 58 mm × 14 mm  
(7-7/16 pulgada × 2-5/16 pulgada ×  
5/8 pulgada)  
Peso (aprox.):  
2,1 kg (4,7 lbs) (excluyendo accesorios)  
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.  
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada en car  
audio más cercana.  
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
• “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de DTS, Inc.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFERENCIAS  
Merci pour avoir acheté un produit JVC.  
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son  
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.  
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de  
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.  
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis)Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert.  
Ne regardez pas le rayon.  
(Pour le Canada) Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne  
pas regarder directement avec des instruments optiques.  
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.  
AVERTISSEMENTS:  
Pour éviter tout accident et tout  
dommage  
N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un  
endroit où:  
– Il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de  
vitesse.  
– Il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de  
sécurité tels que les coussins de sécurité.  
– où il peut gêner la visibilité.  
NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez.  
Si vous devez commander l’appareil pendant que vous  
conduisez, assurez-vous de bien regarder devant vous.  
Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur  
lorsqu ’il conduit.  
Précautions concernant le moniteur:  
Le moniteur intégré à l’autoradio est un produit de  
grande précision, mais qui peut posséder des pixels  
déficients. C’est inévitable et ce n’est pas un mauvais  
fonctionnement.  
Précautions  
Tout changement ou modification non approuvé par  
JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser  
l’appareil.  
N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du  
soleil.  
Quand la température est très basse ou très élevée...  
– Un changement chimique se produit à l’intérieur,  
causant un mauvais fonctionnement.  
– Les images peuvent ne pas apparaître clairement  
ou se déplacer doucement. Les images peuvent  
ne pas être synchronisées avec le son ou la  
qualité de l’image peut être réduite dans de tels  
environnements.  
[Union européenne  
seulement]  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment réinitialiser votre appareil  
Table des matières  
INTRODUCTION  
Type de disque compatible...............  
Avant d’utiliser l’appareil.................  
4
5
Vos ajustements préréglés (sauf les appareils Bluetooth  
FONCTIONNEMENT  
Opérations de base—Panneau de  
commande...................................  
Opérations de base—Télécommande  
(RM-RK241) ..................................  
Écoute de la radio ............................ 10  
Opérations des disques .................... 13  
enregistrés) sont aussi effacés.  
7
8
Comment forcer l’éjection d’un disque  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
Utilisation d’appareil Bluetooth®—  
Téléphone cellulaire/lecteur  
audio ........................................... 22  
Écoute du changeur de CD ................ 28  
Écoute de la radio satellite ............... 30  
Écoute de iPod/lecteur D. ................. 33  
Écoute d’un autre appareil  
Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser  
l’autoradio.  
Ce produit intègre une technologie de protection  
des droits d’auteur qui est protégée par des  
extérieur ..................................... 34  
brevets américains et d’autres droits à la propriété  
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de  
protection des droits d’auteur doit être autorisée  
par Macrovision et est exclusivement destinée à une  
exploitation à domicile et à d’autres usages limités,  
sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie  
inverse et le désassemblage sont interdits.  
RÉGLAGES  
Égalisation du son ........................... 35  
Affectation de titres aux sources....... 36  
Utilisation des menus ...................... 37  
RÉFÉRENCES  
Entretien ........................................ 47  
Pour en savoir plus à propos de cet  
autoradio..................................... 48  
Guide de dépannage........................ 54  
Spécifications.................................. 58  
Pour sécurité...  
Température à l’intérieur de la voiture...  
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps  
dans un climat chaud ou froid, attendez que la  
température à l’intérieur de la voiture redevienne  
normale avant d’utiliser l’appareil.  
N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les  
sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.  
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération  
compliquée.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Type de disque compatible  
Type de disque  
DVD  
Format d’enregistrement, type de fichier, etc.  
DVD Vidéo (Code de région: 1)*1  
Compatible  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD enregistrable/  
réinscriptible  
DVD Vidéo  
DivX/MPEG1/MPEG2  
JPEG  
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)  
• Compatible avec le format UDF  
bridge  
MP3/WMA/WAV  
MPEG4  
• Les DVD-RAM ne peuvent pas  
être reproduits.  
DVD-VR, +VR  
Dual Disc  
Côté DVD  
Face non DVD  
CD Audio/CD Text (CD-DA)  
VCD (CD Vidéo)  
DTS-CD*4  
CD/VCD  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA  
(CD-R/-RW)  
MP3/WMA/WAV  
JPEG  
• Compatibles avec ISO 9660  
Niveau 1, Niveau 2, Romeo et  
Joliet  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error” apparaît sur le moniteur.  
Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche).  
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. Cependant, l’utilisation de  
disque +R à deux couches n’est pas recommandée.  
2
3
4
*
Pour reproduire le son Surround DTS, utilisez la connexion numérique. ( Manuel d’installation/raccordement)  
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-  
Unis, au Japon et dans d’autres pays.  
Remarques sur le son reproduit ( page 52)  
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE  
OUT) de cet appareil...  
• Les signaux multicanaux sont sous-mixés.  
• Le son DTS ne peut pas être reproduit.  
Précautions pour la lecture de disques à  
double face  
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas  
compatible avec le standard “Compact Disc Digital  
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non  
DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est  
pas recommandée.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant d’utiliser l’appareil  
Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge. ( aussi pages 38 et 39)  
Angue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple.  
Vous pouvez choisir la langue des indications sur le moniteur. ( page 39)  
Icône du menu de réglages  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Menu actuellement choisi  
~ Mise sous tension de l’appareil.  
Ÿ Affichez le <AV Menu>.  
! Affichez le menu <Setup>.  
Choisissez <Display> ] <Demonstration>, puis mettez en service l’écran  
<Demonstration>.  
Setup  
Display  
Demonstration  
Display  
Demonstration  
Wall Paper  
Scroll  
Off  
On  
Clock  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
Tag Display  
Dimmer  
ENT  
Demonstration  
On  
Exit  
Sous-menu actuellement choisi  
Réglage actuel  
@ Annulez de la démonstration des affichages.  
Choisissez <Off>.  
Demonstration  
Off  
On  
ENT  
Exit  
Suite à la page suivante  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
(deux fois)  
Clock  
Time Set  
12Hours/24Hours  
OSD Clock  
1:00AM  
¤ Retournez au menu <Setup>.  
Choisissez le système d’affichage sur  
12 heures ou sur 24 heures.  
# Choisissez<Clock>]<TimeSet>,puis  
12Hours/24Hours  
12 Hours  
mettez en service l’écran.  
24 Hours  
Réglez l’horloge.  
Time Set  
Hours  
ENT  
Exit  
^ Retournez au menu <Clock>.  
Choisissez <OSD Clock>.  
1 : 00AM  
ENT  
Exit  
& Affichez l’écran <OSD Clock>.  
Choisissez le réglage <OSD Clock>.  
Time Set  
Minutes  
Off: L’horloge n’est pas affiché lors de la  
lecture d’une source vidéo.  
3 : 45PM  
On: L’horloge est affiché lors de la lecture  
d’une source vidéo.  
ENT  
Exit  
* Terminez la procédure.  
$ Retournez au menu <Clock>.  
Choisissez <12Hours/24Hours>.  
% Affichez l’écran <12Hours/24Hours>.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations de base—Panneau de commande  
• Mise sous tension de l’appareil.  
• Mise hors tension de l’appareil  
[Maintenez pressée].  
• Atténuation du son (si l’appareil  
est sous tension).  
Choisit la source.  
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH,  
iPod, D.PLAYER, ou EXT-IN = Bluetooth Phone =  
Bluetooth Audio = AV-IN =(retour au début)  
• Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes.  
Affichez ou faites  
Modifie le format d’écran.  
disparaître le <AV  
Change l’angle du panneau de  
commande (Tilt1 – Tilt4).  
Menu>*1.  
Changement de l’information sur  
l’affichage.  
Fenêtre d’affichage  
Ajustez le  
volume.  
Capteur de  
télécommande  
• DISC: Démarrez la lecture.  
• Sur les menus: Validez.  
Éjection d’un disque.  
Réinitialisez l’appareil.  
• Utilisez ce bouton uniquement  
quand le système interne ne  
fonctionne pas correctement.  
4 / ¢  
TUNER: Recherchez des  
stations.  
• SAT: Choisissez un canal.  
• DISC: Choisissez des  
chapitres/plages.  
• TUNER/SAT: Sélection de la bande.  
• DISC: Arrêt de la lecture.  
• Sur les menus: Retour.  
Détachez le panneau de  
commande*2.  
• Sur les menus: Allez à l’étape  
suivante ou précédente.  
• iPod/D.PLAYER: Sélection  
des plages.  
*1 Écrans <AV Menu>  
Vous pouvez utiliser les menus pour effectuer divers réglages.  
L’écran <AV Menu> est composé des sous-menus suivants—Setup/  
Equalizer/Sound/Mode/List/Bluetooth.  
Pour plus de détails, référez-vous aux pages 37 à 46.  
*2 Pour attacher le panneau de commande  
• Bluetooth Audio: Saut vers  
l’arrière/saut vers l’avant  
5 / *3  
• TUNER: Choisissez des  
stations préréglées.  
• SAT: Choisissez une  
catégorie.  
• DISC: Choisit un titre/dossier.  
• Sur les menus: Choisissez les  
éléments.  
• iPod/D.PLAYER: Affiche le  
menu du lecteur/pause ou  
arrête la lecture.  
3
*
En maintenant pressée 5 / , vous pouvez afficher la liste accessible  
pour la source choisie.  
• Bluetooth Phone/Bluetooth  
Audio: Choisit un appareil.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Opérations de base — Télécommande (RM-RK241)  
Mise en place de la pile-bouton au lithium  
(CR2025)  
Composants principaux et  
caractéristiques  
EXTRA MONITOR  
MODE  
ASPECT  
MENU  
DVD  
ATT  
/
RECEIVER  
ZOOM  
Si la plage de fonctionnement de la télécommande  
diminue, remplacez la pile.  
SOURCE  
BAND  
Pour Californie des États-Unis seulement:  
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
1
OSD  
3
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium  
qui contient du perchlorate—une manipulation  
spéciale peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/  
hazardouswaste/perchlorate  
2
5
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
2nd VOL  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
SETUP  
RETURN  
SURROUND  
SHIFT  
Avant d’utiliser la télécommande:  
• Dirigez la télécommande directement sur le capteur  
de télécommande de autoradio.  
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une  
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage  
artificiel).  
EXTRA MONITOR  
1
Touches de commande du moniteur  
• Utilisé pour un moniteur JVC—KV-MR9010  
ou KV-MH6510.  
DVD/RECEIVER  
L’autoradio est muni d’une fonction de  
télécommande de volant.  
2
• Met l’appareil sous tension.  
• Atténue le son si l’appareil est sous tension.  
• Maintenez la touche pressée pour mettra  
l’appareil hors tension (quand il est sous  
tension).  
Choisit la source.  
Choisit les bandes radio FM/AM et de la radio  
Satellite.  
Change le format des images reproduites.  
N’est pas utilisé pour cet appareil.  
Ajuste le niveau de volume.  
Référez-vous au Manuel d’installation/  
raccordement (volume séparé) pour les connexion.  
Avertissement:  
Pour éviter tout accident et tout  
dommage  
3
4
• N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou  
son équivalent.  
• Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des  
enfants.  
5
6
7
• Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne  
chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu.  
• Ne laissez pas la pile avec d’autres objets  
métalliques.  
• Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres  
objets similaires.  
• N’est pas utilisée comme touche 2nd VOL pour  
cet autoradio.  
8*1 • DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque.  
• VCD: Reprend la lecture PBC ( page 19).  
9*1 N’est pas utilisée comme touche SETUP pour cet  
appareil.  
• Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la  
mettre au rebut ou de la ranger.  
p
Touche SHIFT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
q
w
7 (arrêt)*2, 3 (lecture)*3, 8 (pause)  
3 (lecture) fonctionne aussi comme touche  
ZOOM quand elle est pressée avec la touche  
SHIFT maintenue enfoncée ( page 20).  
• Ne peut pas être utilisé pour les opérations du  
changeur de CD.  
e
Affiche la barre d’écran.  
• Fonctionne aussi comme touche DIRECT  
quand elle est pressée avec la touche SHIFT  
maintenue enfoncée. ( pages 18 et 19)  
r*1 • DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque.  
• VCD: Reprend la lecture PBC. ( page 19)  
t*1 • Permet de réaliser la sélection/les réglages.  
~: Saute de 5 minutes vers l’arrière ou vers  
l’avant pour les disques DivX/MPEG1/MPEG2.  
• Touches DISC +/–: Change les disques pour  
“CD-CH”.  
Pour les opérations avancées du disque:  
5 / ∞  
DVD: Permet de choisir les titres.  
Autres disques sauf VCD/CD: Permet de choisir  
les dossiers.  
4 / ¢:  
Appuyez brièvement: saut vers l’arrière/saut  
vers l’avant  
Appuyez sur cette touche et maintenez-la  
pressée: recherche vers l’arrière/recherche  
vers l’avant  
1 / ¡: recherche vers l’arrière/  
recherche vers l’avant  
Pour les opérations du tuner FM/AM:  
5 / : Change les stations préréglées.  
4 / ¢:  
– Fonctionne pour la recherche des stations.  
Appuyez brièvement: Recherche automatique  
Appuyez sur cette touche et maintenez-la  
pressée: Recherche manuelle  
y*1 Touche RETURN  
u
• DVD: Choisit la langue des dialogues (  
),  
),  
des sous-titres (  
• DivX: Choisit la langue des dialogues (  
des sous-titres ( ).  
• VCD: Choisit le canal audio (  
), l’angle (  
)*5.  
).  
1
*
Fonctionnent comme touches numériques quand les  
touches sont pressées en même temps que la touche  
SHIFT.  
TUNER: Choisit une station préréglée.  
SAT: Choisissez un canal préréglé.  
DISC: Choisit un chapitre/titre/dossier/plage.  
Bluetooth Phone:  
Compose un numéro de téléphone préréglé.  
Permet d’entrer le numéro de téléphone/code PIN.  
Termine un appel lors de l’utilisation d’un téléphone  
Bluetooth. ( page 26)  
Répond à un appel entrant lors de l’utilisation d’un  
téléphone Bluetooth. ( page 26)  
Pour les opérations de la radio satellite:  
5 / : Choisit une catégorie.  
4 / ¢:  
2
*
– Choisit un canal rapidement si les touches  
sont maintenues pressées.  
3
*
– Appuyez sur ces touches pour choisir un  
canal  
.
Pour utiliser iPod d’Apple/lecteur D. de JVC:  
: Arrête provisoirement (pause)/  
complètement ou reprend la lecture.  
5: Affiche le menu principal (puis 5 / /  
4 / ¢ fonctionnent comme touches de  
sélection de menu).*4  
*4 5: Retourne au menu précédent.  
: Valide la sélection.  
N’est pas utilisée comme touche SURROUND pour cet  
appareil.  
5
*
4 / ¢ (en mode de sélection de menu)  
– Appuyez brièvement sur la touche pour  
choisir un élément. (Puis, appuyez sur ∞  
pour valider le choix.)  
– Maintenez pressée la touche pour sauter 10  
éléments en même temps.  
Pour les opérations Bluetooth:  
4 / ¢: Saut vers l’arrière/saut vers  
l’avant (pour les opérations audio)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Écoute de la radio  
Bande  
No de préréglage  
POWER]ON  
FLAT  
TUNER  
page 35  
FM1 Preset1  
ABC Radio  
87.5 MHz  
3: 45PM  
MO DX  
Indicateurs du tuner  
Nom affecté à la station ( page  
36). Si aucun nom n’est affecté, “No  
Name” apparaît.  
~ Choisissez “TUNER”.  
Ÿ Choisissez les bandes.  
! Recherchez une station—Recherche automatique.  
• Recherche manuelle: Maintenez pressé 4 ou ¢ jusqu’à ce que “Manual Search” apparaisse sur  
l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.  
• L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.  
4
Quand une émission FM stéréo  
est difficile à recevoir  
Mono  
Off  
On  
1
AV Menu  
ENT  
Exit  
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est  
perdu.  
ENT  
Setup  
Enter  
• L’indicateur MO s’allume.  
2
3
AV Menu  
Pour rétablir l’effet stéréo, choisissez <Off> à  
l’étape 4.  
Mode  
ENT Enter  
Icône du menu de mode  
Mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
Off  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accord de stations avec un signal Préréglage automatique  
suffisamment fort  
des stations FM—SSM  
(Mémorisation automatique  
séquentielle des stations  
puissantes)  
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.  
Une fois que vous avez mis en service cette fonction  
(choisi <Local>), elle reste toujours en service lors de  
la recherche des stations FM.  
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.  
1
AV Menu  
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
2
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
2
3
AV Menu  
Mode  
ENT Enter  
Icône du menu de mode  
Mode  
ENT Enter  
3
4
Mode  
Icône du menu de mode  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
Mode  
DX  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
DX/Local  
DX  
Local  
ENT  
Start  
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts  
sont recherchées et mémorisées automatiquement  
dans la bande FM.  
ENT  
Exit  
Seules les stations dont le signal est suffisamment  
fort sont détectées.  
• L’indicateur DX s’éteint puis l’indicateur LO  
s’allume.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Préréglage manuel  
Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence  
92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la  
bande FM1.  
Sélection de stations  
préréglées  
Sur la télécommande:  
1
1
1
2
5
3
+
DISC  
2
TOP M  
MENU  
2
3
Accordez la station que vous souhaitez  
prérégler.  
4
6
SHIFT  
ENTER  
ou  
No Name  
92.5 MHz  
Sur l’appareil:  
ENT  
Store  
FM1  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
ENT  
ou  
La liste des préréglages  
apparaît.*  
1
ENT  
FM1  
Store  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
4
5
Choisissez un numéro de préréglage.  
97.9  
92.5  
108.0  
107.9  
ENT  
FM1  
Store  
ENT  
1
2
3
4
5
6
87.5  
89.9  
97.9  
105.9  
108.0  
107.9  
• Chaque fois que vous maintenez  
la touche pressée, vous pouvez  
changer la bande FM.  
ENT  
FLAT  
TUNER  
2
FM1 Preset4  
No Name  
ENT  
FM1  
Store  
1
87.5  
92.5 MHz  
2
3
4
5
6
89.9  
97.9  
3:45PM  
DX  
92.5  
108.0  
107.9  
ENT  
La station choisie à l’étape 2 est maintenant  
mémorisée sur le numéro de préréglage 4.  
• La liste des préréglages est aussi accessible par  
<AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
* Chaque fois que vous maintenez la touche  
pressée, vous pouvez changer la bande FM.  
• La liste des préréglages est aussi accessible par  
<AV Menu> = <List>. ( droite)  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Enter  
Icône du menu de liste  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Opérations des disques  
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le  
démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne).  
Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que  
vous changiez la source ou éjectiez le disque.  
Si “ ” apparaît sur le moniteur, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.  
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.  
Insérez un disque.  
La lecture démarre automatiquement.  
Précautions:  
Face portant l’étiquette  
Ne mettez pas vos doigts derrière le  
panneau de commande.  
Précautions sur le réglage du  
volume:  
Les disques produisent très peut de bruit  
par rapport aux autres sources. Réduisez  
le volume avant de reproduire un disque  
afin d’éviter d’endommager les enceintes  
par la soudaine augmentation du niveau  
de sortie.  
DISP: Appuyez sur cette touche si aucune image de lecture  
n’apparaît, mais que l’écran d’informations du disque ( ꢀ  
pages 14 et 15) est affiché.  
DISC  
Now Reading ...  
3:45PM  
0: Éjectez le disque.  
3: Démarrage de la lecture, si nécessaire.  
7: Arrêt de la lecture.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur  
.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’image de lecture et l’écran d’informations du disque  
apparaissent alternativement.  
• Pour les disques sauf les DVD et VCD: L’écran de commande apparaît sur le moniteur extérieur connecté. ( ꢀ  
page 50)  
Type de disque  
page 35  
Format audio  
VIDEO  
DIGITAL  
FLAT  
DVD  
T 01 C 02  
0:45:38  
3:45PM  
CHAP. RPT  
Mode de lecture  
4 ¢ Appuyez: Choisir un chapitre  
Maintenez pressée: Recherche  
No de titre/No de chapitre/Durée  
de lecture  
vers l’arrière/vers l’avant*1  
Appuyez: Sélection d’un titre  
5∞  
page 35  
DivX  
FLAT  
CD  
T 01 C 02  
0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.avi  
RPT  
3:45PM  
Appuyez: Sélection d’une plage  
Pour les DivX/MPEG: No de dossier/No de  
plage/Durée de lecture  
Pour les JPEG: No de dossier/No de plage  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers  
l’avant pour DivX/MPEG*2  
Appuyez : Sélection d’une dossier  
5∞  
Maintenez pressée: Affichez la liste des dossiers  
page 35  
PBC  
FLAT  
VCD  
01 0:45:38  
3:45PM  
Appuyez: Sélection d’une plage  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/vers l’avant*1  
Indicateur PBC  
s’allume quand la fonction PBC lecture  
est en service.  
No de plage/Durée de  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page 35  
FLAT  
CD  
01 0:45:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
3:45PM  
RPT  
Appuyez: Sélection d’une plage  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/vers l’avant*1  
Titre de disque/Nom de  
l’artiste/Titre de plage  
(uniquement pour les CD  
Text)*3  
No de plage/Durée de  
lecture  
Format audio  
(MP3/WMA/WAV)  
page 35  
MP3  
FLAT  
CD  
01  
02  
0:45:38  
Current Folder Name  
Current File Name.mp3  
RPT  
3:45PM  
4
Appuyez: Sélection d’une plage  
Maintenez pressée: Recherche  
No de dossier/No de plage/  
Durée de lecture  
*
vers l’arrière/vers l’avant*1  
5∞  
Appuyez: Sélection d’une dossier  
Maintenez pressée: Affichez la liste des dossiers  
1
2
3
4
*
*
*
*
Vitesse de recherche: x2 ]x10.  
Vitesse de recherche: ¡1 ]¡2.  
“No Name” apparaît pour les CD ordinaires.  
Les données des balises apparaissent à la place des noms de dossier/fichier quand elles sont enregistrées et que <Tag  
Display> est réglé sur <On>. ( page 38)  
• DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.  
• Produit officiel certifié DivX® ultra  
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX® standard et  
de DivX® Media Format  
• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux  
États-Unis et/ou dans les autres pays.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Sélection des modes de lecture  
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de  
lecture suivants—Lecture des intoduction/répétée/  
aléatoire.  
3
4
Mode  
Off  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
Ex. Pour choisir la répétition de plage  
1
AV Menu  
Repeat  
Off  
Track  
ENT  
Setup  
Enter  
Folder  
2
ENT  
Set  
AV Menu  
Quand un des modes de lecture est choisi,  
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran  
d’information du disque.  
Mode  
ENT Enter  
Icône du menu de mode  
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 3 ou  
<Off> à l’étape 4.  
Type de  
disque  
Intro  
Repeat  
Random  
Chapter: Répète le chapitre  
actuel  
Title: Répète le titre actuel  
Track: Reproduit les 15  
premières secondes  
de chaque plage  
Track: Répète la plage  
actuelle (pour  
Disc:  
Reproduit  
aléatoirement toutes  
les plages (pour  
les VCD: PBC hors  
service)  
les VCD: PBC hors  
service)  
(pour les VCD: PBC  
hors service)  
Track: Reproduit les 15  
premières secondes  
de chaque plage  
Folder: Reproduit les 15  
premières secondes  
de la première plage  
de chaque dossier  
Track: Répète la plage  
actuelle  
Folder: Répète toutes les  
plages du dossier  
actuel  
Folder: Reproduit  
aléatoirement  
toutes les plages du  
dossier actuel, puis  
toutes les plages des  
dossiers suivants  
Reproduit  
Disc:  
aléatoirement toutes  
les plages  
Track: Répète la plage  
actuelle  
Folder: Répète le dossier  
actuel  
Folder: Répète le dossier  
actuel  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection de plages sur la liste  
Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez  
afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis  
démarrer la lecture.  
Interdiction de l’éjection du  
disque  
Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente  
d’insertion.  
1
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
NO EJECT?  
EMERGENCY EJECT?  
“No Eject” apparaît.  
La liste des dossiers apparaît.  
• Maintenez la touche pressée pour voir les  
dossiers suivants/précédents.  
Pour annuler l’interdiction, répétez la même  
procédure pour choisir “EJECT OK?”.  
2
3
Choisissez un dossier, puis affichez la liste  
des plages.  
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
La liste des plages du dossier choisi apparaît.  
Choisissez une plage et démarrez la lecture.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
ENT  
• La liste des dossiers est aussi accessible par <AV  
Menu> = <List>.  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Enter  
AV Menu  
ENT  
List  
Icône du menu de liste  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK241  
:
Arrêt de la lecture.  
EXTRA MONITOR  
:
Pause de la lecture (lecture image par image si la touche  
MODE  
ASPECT  
MENU  
est pressée pendant une pause).  
:
Démarrage de la lecture.  
DVD  
ATT  
/
RECEIVER  
:
ZOOM  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1. (Aucun son n’est entendu.)  
(Lecture au ralenti si la touche est pressée*2 pendant une pause.  
SOURCE  
BAND  
Aucun son n’est entendu.)  
:
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
1
OSD  
3
Appuyez sur: Choisir un chapitre (à l’intérieur du même titre,  
pendant la lecture ou une pause)  
2
5
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
2nd VOL  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3  
: Sélection d’un titre.  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
SETUP  
RETURN  
SURROUND  
Utilisation des fonctions de  
commande à partir du menu...  
1
2 Choisissez l’élément que vous  
souhaitez reproduire.  
(Aucun son n’est entendu.)  
Sélection du format de l’image.  
Sélection de la langue des sous-  
titres.  
SHIFT  
:
:
RM-RK241  
:
Sélection de la langue des  
dialogues.  
:
Sélection de l’angle de vue.  
3
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
Choisir un chapitre (pendant la lecture ou une pause)  
Sélection d’un titre (quand l’appareil n’est pas en cours de lecture).  
DIRECT  
DIRECT  
OSD  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Sélection d’un titre (pendant la lecture ou une pause).  
: Arrêt de la lecture.  
: Pause de la lecture (lecture image par image si la  
touche est pressée pendant une pause).  
: Démarrage de la lecture.  
Pour DivX 6: Utilisation des fonctions de  
commande à partir du menu...  
1
2 Choisissez l’élément que vous souhaitez  
reproduire.  
: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*4.  
(Aucun son n’est entendu.)  
:
Appuyez sur: Sélection d’une plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/vers l’avant*5. (Aucun son n’est  
entendu.)  
3
: Sélection d’un dossier.  
: Sélection du format de l’image.  
: Sélection de la langue des sous-titres. (DivX  
uniquement)  
Pendant la lecture...  
: Recule/avance la scène de 5 minutes.  
: Sélection de la langue des dialogues. (DivX  
uniquement)  
Position de la lecture actuelle  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
Sélection d’une plage. (à l’intérieur du même  
dossier.)  
DIRECT  
DIRECT  
2e pression  
1e pression  
3e pression  
1e pression  
2e pression  
OSD  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Sélection d’un dossier.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
: Arrêt de la lecture.  
: Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le  
changiez.  
: Démarrage de la lecture (Diaporama: chaque  
fichier est affiché pendant quelques secondes.).  
: Sélection d’une plage.  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
:
Sélection d’une plage (à l’intérieur du même dossier).  
DIRECT  
OSD  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Sélection d’un dossier.  
: Sélection d’un dossier.  
: Sélection du format de l’image.  
DIRECT  
OSD  
:
:
Arrêt de la lecture.  
+(  
=
) =  
) =  
:
:
Pause de la lecture (lecture image par image  
si la touche est pressée pendant une pause).  
Démarrage de la lecture.  
Sélection d’une plage.  
:
:
Pendant la lecture PBC...  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1.  
(Lecture au ralenti vers l’avant si la touche  
est pressée*2 pendant une pause. Aucun son  
n’est entendu.)  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
Choisissez un élément sur le menu.  
• Pour revenir aux menus précédents, appuyez sur  
• La lecture au ralenti vers l’arrière ne  
fonctionne pas.  
:
Appuyez sur: Sélection d’une plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière  
/vers l’avant*3. (Aucun son n’est entendu.)  
Sélection du format de l’image.  
Sélection d’un canal audio (ST: stéréo, L:  
gauche, R: droit).  
.
Pour annuler la lecture PBC  
1
DIRECT  
OSD  
2
+(  
=
) =  
:
• Pour reprendre la lecture PBC, appuyez sur  
:
:
/
.
: Arrêt de la lecture.  
: Pause de la lecture.  
DIRECT  
OSD  
: Démarrage de la lecture.  
: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1.  
: Appuyez sur: Sélection des plages.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/vers l’avant*3.  
+(  
=
) =  
:
Sélection d’une plage (à l’intérieur du même dossier).  
DIRECT  
OSD  
DIRECT  
OSD  
+(  
=
=
) =  
:
Sélection d’un dossier.  
: Sélection d’un dossier.  
1
:
:
:
Arrêt de la lecture.  
*
*
Vitesse de recherche: x2 ]x5 ]x10 ]x20 ]x60  
Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ]1/16 ]1/8 ]  
1/4 ]1/2  
Vitesse de recherche: x2 ]x10  
Vitesse de recherche: ¡1 ]¡2 ]¡3  
Vitesse de recherche: ¡1 ]¡2  
2
Pause de la lecture.  
Démarrage de la lecture.  
: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1.  
: Appuyez sur: Sélection d’une plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/vers l’avant*3.  
3
4
5
*
*
*
DIRECT  
OSD  
+(  
=
) =  
: Sélection  
d’une plage.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Agrandissement de la vue (Zoom avant)  
Pendant la lecture d’une image en  
mouvement...  
Pendant une pause...  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM OFF  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM 6  
ZOOM 3  
ZOOM 4  
Pour annuler le zoom, choisissez “ZOOM OFF”.  
ZOOM OFF  
ZOOM 5  
Déplacez la partie  
agrandie.  
Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG1/  
MPEG2/JPEG)  
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.  
~
Affiche la barre sur écran. ( page 21)  
EXTRA MONITOR  
(deux fois)  
MODE  
ASPECT  
MENU  
Ÿ Choisissez un élément.  
DVD  
ATT  
/
RECEIVER  
ZOOM  
SOURCE  
BAND  
! Choisissez un élément.  
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
1
OSD  
3
2
5
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
2nd VOL  
ENTER  
Si un menu déroulant apparaît...  
7
8
0
9
DISC  
SETUP  
RETURN  
SURROUND  
SHIFT  
• Pour entrer une durée ou un nombre  
: Déplacez la position d’entrée  
: Choisissez un nombre  
RM-RK241  
Pour effacer la barre sur l’écran  
OSD  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barres sur l’écran  
Informations  
Opérations  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de  
disque.  
1 Type de disque  
2 • DVD: Format de signal audio  
• VCD: PBC  
3 Mode de lecture*  
DVD Vidéo:  
6 État de lecture  
Lecture  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant  
Lecture au ralenti vers l’arrière/vers  
l’avant  
T. RPT:  
C. RPT:  
Répétition de titre  
Répétition de chapitre  
Pause de la lecture.  
Arrêt  
DivX/MPEG:  
7 Icônes de fonctionnement  
T. RPT:  
F. RPT:  
Répétition de plage  
Répétition de dossier  
TIME  
Changement de l’indication de la  
durée (voir 5)  
JPEG:  
VCD:  
Recherche temporelle (spécifiez une  
scène donnée en entrant le temps.)  
Recherche d’un titre (par son numéro)  
Recherche d’un chapitre (par son  
numéro)  
F. RPT:  
T. RPT:  
Répétition de dossier  
Répétition de plage  
TITLE  
CHAP  
D. RND: Lecture aléatoire de disque  
T. INT: Introduction des plages  
4 Informations sur la lecture  
TRACK  
Recherche d’une plage (par son  
numéro)  
RPT  
INT  
T02-C03  
Titre/chapitre actuel  
Lecture répétée*  
Lecture des introductions*  
Lecture aléatoire*  
TRACK 01 Plage actuelle  
F001-T001  
RND  
Dossier/plage actuelle  
F001-F002 Dossier/fichier actuel  
5 Indications de la durée  
Changement de la langue des  
dialogues ou le canal audio  
Changement de la langue des sous-  
titres  
Durée de lecture écoulée du disque  
TOTAL  
Durée de lecture restante du titre  
(pour les DVD)  
T. REM  
Changement de l’angle de vue  
Durée de lecture restante du  
disque (pour les autres)  
* page 16  
Durée de lecture écoulée du  
chapitre ou de la plage actuelle  
Durée de lecture restante du  
chapitre ou de la plage actuelle  
TIME  
REM  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Utilisation d’appareil Bluetooth  
®
Téléphone cellulaire/lecteur audio  
Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à  
l’arrière.  
• Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth.  
• Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®.  
Préparation: Réglez l’appareil pour mettre en service la fonction Bluetooth.  
Pour utiliser un appareil Bluetooth à travers cet appareil (“Bluetooth Phone” et “Bluetooth Audio”) pour la première  
fois, vous devez établir la connexion sans fil Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et cet appareil.  
• Une fois que la connexion est établie, l’appareil extérieur reste enregistré dans cet appareil même si vous  
réinitialisez l’appareil. Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés en tout.  
• Un seul appareil peut être connecté en même temps pour chaque source (“Bluetooth Phone” et “Bluetooth  
Audio”).  
2
AV Menu  
Enregistrement d’un appareil  
Bluetooth  
Méthodes d’enregistrement (pairage)  
ENT  
Setup  
Enter  
Utilisez une des options suivantes dans le menu  
<Bluetooth> pour enregistrer et établir la connexion  
avec un appareil extérieur.  
3
AV Menu  
• Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth  
Audio” comme source pour commander le menu  
<Bluetooth>.  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Icône du menu Bluetooth  
4
5
NEW DEVICE  
<Open>  
Rendez l’appareil prêt pour établir  
une nouvelle connexion Bluetooth.  
La connexion est établie à partir de  
l’appareil Bluetooth.  
Dial Menu  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
Entrez un code PIN (Numéro personnel  
d’identification)* dans l’appareil.  
• Vous pouvez entrer n’importe quel nombre  
(entre 1 et 16 chiffres).  
* Certains périphériques ont leur propre code PIN.  
Entrez le code PIN spécifié sur l’apparei.  
<Search> Rendez l’appareil prêt pour établir  
une nouvelle connexion Bluetooth.  
La connexion est établie à partir de  
cet appareil.  
Enregistrement en utilisant <Open>  
PIN Code  
1234  
1
Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth  
Audio”.  
ENT  
Enter  
FLAT  
Bluetooth Phone  
• Pour supprimer un chiffre indésirable, choisissez  
l’espace.  
NEW DEVICE  
15: 45  
6
Choisissez “NEW DEVICE” en appuyant  
sur 5 / .  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion d’un appareil spécial  
Réalisez les étapes 1 à 3 de la page 22, puis....  
7
Utilisez l’appareil cible Bluetooth.  
Entrez le même code PIN (que vous avez entré à  
l’étape ci-dessus) sur l’appareil à connecter.  
1
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Maintenant la connexion est établie et vous pouvez  
utiliser l’appareil extérieur à travers cet appareil.  
Search  
Special Device  
L’appareil reste enregistré même après que vous le  
déconnectez. Utilisez <Connect> (ou mettez en  
service <Auto Connect>) pour connecter le même  
appareil la prochaine fois. (pages 45 et 46)  
L’appareil affiche la liste des appareils préréglés.  
2
3
Choisissez un appareil que vous souhaitez  
connecter.  
Recherche des appareils disponibles  
Réalisez les étapes 1 à 3 de la page 22, puis....  
Utilisez <Open> (ou <Search>) pour réaliser  
la connexion.  
1
NEW DEVICE  
Dial Menu  
Message  
Open  
Connexion/déconnexion d’un appareil  
enregistré  
Search  
Special Device  
1
Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth  
Audio”, puis choisissez l’appareil enregistré  
que vous souhaitez connecter/déconnecté.  
L’appareil recherche les appareils disponibles et  
affiche leur liste. (Si aucun appareil disponible n’est  
détecté, “Device Unfound” apparaît.)  
2
Choisissez un appareil que vous souhaitez  
connecter.  
2
Réalisez les étapes 2 et 3 de la page 22,  
puis....  
Choisissez <Connect> pour connecter  
l’appareil choisi.  
• Choisissez <Disconnect> pour déconnecter  
l’appareil choisi.  
3
4
Entrez le code PIN spécifique de l’appareil  
extérieur sur cet appareil.  
• Référez-vous aux instructions fournies avec  
l’appareil pour vérifier le code PIN.  
Utilisez l’appareil Bluetooth pour réaliser la  
connexion.  
Vous régler l’appareil pour vous connecter  
automatiquement à un appareil Bluetooth quand  
l’autoradio est mis sous tension. (page 46)  
Maintenant la connexion est établie et vous pouvez  
utiliser l’appareil extérieur à travers cet appareil.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Suppression d’un appareil enregistré  
2
Réalisez les étapes 2 et 3 de la page 22,  
puis....  
Choisissez <Delete Pair>, puis <Yes>.  
1
Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth  
Audio”, puis choisissez l’appareil enregistré  
que vous souhaitez supprimer.  
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth  
Nom de l’appareil  
connecté*1  
Icône Bluetooth  
s’allume quand l’adaptateur est connecté.  
POWER]ON  
FLAT  
Bluetooth Phone  
Connected Device Name  
Ajustez le  
volume  
15: 45  
État de l’appareil*2  
Rappel de force du signal/batterie  
~ Choisissez “Bluetooth Phone”.  
Ÿ Affichez le menu <Bluetooth>.  
! Établissez la connexion avec un  
appareil, puis faites un appel ( ou  
faites un réglage en utilisant le menu  
<Bluetooth>).  
1
2
*
*
Chaque fois que vous appuyez sur 5 ∞, le nom des  
appareils enregistrés (et “NEW DEVICE” quand un nouvel  
appareil peut être enregistré) apparaissent dans l’ordre.  
Apparaît uniquement quand l’information provient de  
l’appareil extérieure.  
pages 37, 44 – 46  
Quand <Auto Answer> est en service...  
L’appareil répond automatiquement aux appels  
entrant. (page 46)  
Quand un appel arrive...  
• Quand <Auto Answer> est hors service,  
appuyez sur n’importe quelle touche (sauf  
ATT ou +/–) pour répondre à l’appel entrant.  
Pour terminer un appel  
Maintenez pressée n’importe quelle touche (sauf  
ATT ou +/–).  
Nom et numéro de téléphone (s’ils sont obtenus)  
• La source change automatiquement sur  
“Bluetooth Phone”.  
• Vous pouvez ajuster le niveau de volume du  
microphone. (page 46)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Choisissez la méthode pour faire un appel.  
Quand un SMS arrive...  
Si le téléphone portable est compatible avec SMS  
(Service de messages courts) et que <Message  
Info> est réglé sur <Auto> (page 46),  
l’appareil sonne et “Receiving Message” apparaît  
sur le moniteur pour vous informer de l’arrivée d’un  
message.  
• Redial : Affiche la liste des numéros de  
téléphone que vous avez composés. Passez à  
l’étape suivante.  
• Received Calls : Affiche la liste des appels reçus.  
Passez à l’étape suivante.  
Pour lire le message  
Pendant que “Receiving Message” est affiché...  
• Phonebook : Affiche le répertoire téléphonique  
du téléphone portable connecté. Passez à l’étape  
suivante.  
• Missed Calls : Affiche la liste des appels ratés.  
Passez à l’étape suivante.  
• Phone Number : Affiche l’écran d’entrée de  
numéro de téléphone. “Comment entrer un  
numéro de téléphone” ci-dessous.  
• Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un  
message avec cet appareil.  
Pour faire un appel  
Vous pouvez faire un appel en utilisant une des options  
du menu <Dial Menu>.  
• Voice Dialing (Uniquement quand le téléphone  
portable connecté possède un système de  
reconnaissance vocale): Dites le nom que vous  
souhaitez appeler.  
AV Menu  
1
ENT  
Setup  
Enter  
5
Choisissez le nom/numéro de téléphone que  
vous souhaitez appeler.  
2
3
AV Menu  
ENT  
Bluetooth  
Enter  
Icône du menu Bluetooth  
Comment entrer un numéro de téléphone  
Sur l’appareil:  
P902i  
Dial Menu  
Choisissez un nombre. Déplacez la position d’entrée.  
Message  
Open  
Search  
Special Device  
Redial  
• Pour supprimer un chiffre indésirable, choisissez  
l’espace.  
Sur la télécommande:  
+
• Il est aussi possible d’accéder à <Dial Menu>  
en...  
Dial Menu  
Redial  
Received Calls  
Phonebook  
Missed Calls  
Phone Number  
09845671234  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Préréglage de numéros de  
téléphone  
Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de  
téléphone.  
• La liste des préréglages est aussi accessible par  
<AV Menu> = <List>.  
AV Menu  
1
Affichez le numéro de téléphone que vous  
souhaitez prérégler en utilisant une des  
options du menu <Dial Menu>.  
ENT  
ENT  
Setup  
Enter  
AV Menu  
Store  
Jack  
12312341234  
09898765432  
09845671234  
ENT  
List  
Enter  
ENT  
Dial  
Icône du menu de liste  
Ex.: Jackest choisi dans le répertoire téléphonique.  
Choisissez un numéro de préréglage.  
Preset Memory  
2
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la  
télécommande pour les opérations téléphonique  
Bluetooth.  
1
11122223333  
2
22233336666  
3
44455556666  
4
11133334444  
:
:
Répondez à un appel entrant.  
Refusez un appel entrant/terminez  
un appel.  
5
99988887777  
6
55566668888  
ENT  
Le numéro de téléphone choisi à l’étape 1  
est maintenant mémorisée sur le numéro de  
préréglage 4.  
:
Ajustez le volume.  
+
: Entrez le numéro de téléphone/code  
PIN.  
Pour appeler un numéro  
préréglé  
Sur la télécommande:  
1
2
5
3
+
DISC  
TOP M  
MENU  
4
6
SHIFT  
ENTER  
Sur l’appareil:  
1
Preset List  
1
2
3
4
5
6
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
ENT  
2
Preset List  
1
2
3
4
5
6
11122223333  
22233336666  
44455556666  
09845671234  
99988887777  
55566668888  
ENT  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth  
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant  
Icône Bluetooth  
s’allume quand l’adaptateur est connecté.  
Nom de l’appareil connecté*1  
POWER]ON  
FLAT  
Bluetooth Audio  
Connected Device Name  
3:45PM  
État de l’appareil*2  
Rappel de force du signal/batterie  
Arrêtez la lecture  
1
2
*
Chaque fois que vous appuyez sur 5, les noms des  
appareils enregistrés (et “NEW DEVICE” quand un nouvel  
appareil peut être enregistré) apparaissent dans l’ordre.  
Apparaît uniquement quand l’information provient de  
l’appareil extérieure  
~ Choisissez “Bluetooth Audio”.  
Ÿ Démarrage de la lecture.  
*
• Référez-vous à la page 22 pour la connexion d’un  
nouvel appareil.  
• Référez-vous à la page 23 pour la connexion/  
déconnexion d’un appareil enregistré.  
• Référez-vous à la page 24 pour la suppression d’un  
appareil enregistré.  
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la  
télécommande pour les opérations audio Bluetooth.  
:
:
Démarrez la lecture.  
Arrêtez la lecture.  
:
:
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant  
Ajustez le volume.  
+
: Entrez le code PIN.  
Informations sur le système Bluetooth:  
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC.  
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques  
par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la  
propriété de leur propriétaire respectif.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Écoute du changeur de CD  
POWER]ON  
No de disque/No de plage/Durée de lecture  
FLAT  
CD-CH  
01  
01 0:02:38  
Disc Title  
Artist Name  
Current Track Title  
3:45PM  
“No Name” apparaît pour les CD ordinaires.  
Appuyez: Sélection d’une plage  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/vers l’avant  
5∞  
Appuyez: Sélection d’un dossier (MP3  
uniquement).  
Maintenez pressée: Affichage de la liste des  
disques  
Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC  
compatible MP3 avec votre autoradio.  
• Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA)  
et des disques MP3.  
• Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez  
choisir et démarrer la lecture d’une plage dans  
le disque en utilisant les listes: Affichez la Disc  
List (choisissez le disque actuel) = Folder List  
= File List, puis démarrez la lecture de la plage  
souhaitée.  
Préparation:  
Assurez-vous que <Changer> est choisi pour le  
réglage de l’entrée extérieure. ( page 42)  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
~ Choisissez “CD-CH”.  
Ÿ Affichez la liste des disques.  
DISC 06  
ENT  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
Folder List  
My Best  
Cinema  
Pops  
DISC 06  
ENT  
My Best2  
Favorite Song  
Cinema2  
ENT  
• Chaque fois que vous maintenez la touche  
pressée, vous pouvez afficher l’autre liste des  
disques restants.  
File List  
Song011.mp3  
Song012.mp3  
Song013.mp3  
Song014.mp3  
Song015.mp3  
Song016.mp3  
! Choisissez le disque à reproduire.  
ENT  
Disc List  
MP3 DISC  
DISC 02  
DISC 03  
DISC 04  
DISC 05  
DISC 06  
ENT  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection des modes de lecture  
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de  
lecture suivants—Lecture des intoduction/répétée/  
aléatoire.  
3
4
Mode  
All Off  
Intro  
Repeat  
Random  
Ex. Pour choisir la répétition de plage  
Off  
1
AV Menu  
Repeat  
Off  
Track  
Disc  
ENT  
Setup  
Enter  
2
ENT  
Set  
AV Menu  
Quand un des modes de lecture est choisi,  
l’indicateur correspondant s’allume sur le  
moniteur.  
Mode  
ENT Enter  
Icône du menu de mode  
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 3 ou  
<Off> à l’étape 4.  
Type de  
disque  
Intro  
Repeat  
Random  
Track: Reproduit les 15  
Track: Répète la plage actuelle Disc: Reproduit aléatoirement  
premières secondes de Disc: Répète toutes les plages  
de toutes les pages du  
disque actuel  
chaque plage  
du disque actuel  
Disc: Reproduit les 15  
All: Reproduit aléatoirement  
toutes les plages des  
disques en place  
premières secondes de la  
première plage de tous  
les disques en place  
Track: Reproduit les 15  
Track: Répète la plage actuelle Folder: Reproduit  
aléatoirement toutes  
premières secondes de Folder: Répète toutes les  
chaque plage  
Folder: Reproduit les 15  
plages du dossier  
actuel  
les plages du dossier  
actuel, puis toutes les  
plages des dossiers  
premières secondes de Disc: Répète toutes les plages  
la première plage de  
chaque dossier  
Disc: Reproduit les 15  
du disque actuel  
suivants  
Disc: Reproduit aléatoirement  
toutes les plages  
premières secondes de la  
première plage de tous  
les disques en place  
All: Reproduit aléatoirement  
toutes les plages des  
disques en place  
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la  
télécommande pour commander le changeur de CD.  
Pour utiliser le menu  
<Mode>  
ci-dessus.  
+
DISC  
DISC  
page 28.  
Disc List = Folder List =  
File List  
: Sélection d’un disque.  
: Sélection d’un dossier (MP3 uniquement).  
: Sélection d’une plage.  
Pour utiliser le menu  
<List>  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Écoute de la radio satellite  
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à  
l’arrière de l’appareil.  
JVC SIRIUS radio DLP—Processeur de signaux satellite-terre pour la radio satellite SIRIUS.  
Tuner universel XMDirectTM —Utilisation d’un adaptateur numérique intelligent JVC (XMDJVC100: non fourni),  
pour écouter la radio satellite XM.  
Pour la radio XM  
Pour la radio SIRIUS  
Activez votre suscription après la connexion:  
1 Mise de l’appareil sous tension.  
Activez votre suscription après la connexion:  
1 Mise de l’appareil sous tension.  
2 Choisissez “SAT” comme source.  
2 Choisissez “SAT” comme source.  
Le tuner universel XMDirectTM démarre la mise  
à jour de tous les canaux XM. “Channel 1” est  
accordé automatiquement. ( “Mise à jour des  
informations GCI” dans la colonne ci-dessous.)  
JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS. ( ꢀ  
“Mise à jour des informations GCI” dans la colonne  
ci-dessous.)  
• Une fois terminé, JVC DLP accorde le canal  
préréglé CH184.  
3 Vérifiez le numéro d’identification de votre  
radio satellite XM sur le boîte du tuner  
universelle XMDirectTM ou accordez le  
“Channel 0” (voir page 31).  
3 Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS  
(SIRIUS ID), référez-vous à la page 41.  
4 Contactez SIRIUS sur Internet à <http://  
activate.siriusradio.com/> pour activer votre  
suscription ou appelez le numéro vert SIRIUS  
au 1-888-539-SIRIUS (7474).  
4 Contactez la radio satellite XM sur Internet à  
l’adresse <http://xmradio.com/activation/>  
pour activer votre suscription ou appelez le  
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).  
Une fois cette procédure terminée, l’appareil  
accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou  
supérieur).  
“Subscription Updated Press Any Key to Continue”  
(Inscription mise à jour. Appuyez sur n’importe  
quelle touche pour continuer) apparaît sur le  
moniteur une fois que l’inscription est terminée.  
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale):  
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement et aucun son  
n’est entendu.  
Pour la radio SIRIUS: “Channel is Updating XX% completed” apparaît.  
Pour la radio XM: “UPDATING” apparaît.  
• La mise à jour dure plusieurs minutes.  
• N’appuyez sur aucune touche ni ne réalisez aucune opération avant que la mise à jour soit terminée.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISP: Permet d’afficher la liste des préréglages, les informations des programmes—nom de l’artiste/  
nom de la chanson/nom du compositeur (uniquement pour la radio satellite SIRIUS).  
No de préréglage  
No de canal  
Bande SIRIUS/XM  
page 35  
POWER]ON  
FLAT  
SAT  
XM1 Preset1 01ch  
Category Name  
Channel Name  
3: 45PM  
Nom de la catégorie  
Rappel de force du signal  
Nom du canal  
Pour la radio SIRIUS  
~ Choisissez “SAT”.  
Pour la radio XM  
~ Choisissez “SAT”.  
Ÿ Choisissez les bandes.  
Ÿ Choisissez les bandes.  
! Choisissez une catégorie.  
! Choisissez une catégorie.  
• Pour choisir un canal parmi toutes les  
catégories, choisissez “All”.  
• Pour choisir un canal parmi toutes les  
catégories (y compris les canaux non  
catégorisés), sautez cette étape.  
Créez un canal à écouter.  
• Si vous ne choisissez pas de canal avant 15  
secondes, la catégorie choisie est annulée.  
Vous pouvez maintenant choisir un canal  
parmi toutes les catégories.  
• Maintenir pressée 4 ou ¢ permet de  
changer les canaux rapidement.  
• Pendant la recherche, les canaux invalides et  
ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont  
sautés.  
Choisissez un canal à écouter.  
• Maintenir pressée 4 ou ¢ permet de  
changer les canaux rapidement.  
• Pendant la recherche, les canaux invalides et  
ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont  
sautés.  
• “SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des marques  
déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM et ses logos correspondant sont des marques  
déposées de XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio”, le logo SAT Radio et les marques  
associées sont des marques de commerce de SIRIUS  
Satellite Radio Inc. et de XM Satellite Radio, Inc.  
Vérification du numéro d’identification de  
la radio satellite XM  
Choisissez le canal “0”.  
Le numéro d’indentification à 8 chiffres  
(alphanumérique) ID est affiché sur le moniteur.  
Pour annuler l’affichage du numéro  
d’identification, choisissez un autre canal que le  
canal “0”.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Mémorisation des canaux  
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.  
Ex.: Mémorisation de canaux sur le numéro de  
préréglage 5  
Sélection sur les listes  
Vous pouvez choisir un canal en utilisant une des listes  
suivantes—Liste des préréglages/liste des catégories/  
liste des canaux.  
1
2
3
Accordez le canal que vous souhaitez.  
1
AV Menu  
FLAT  
SAT  
XM1  
Rock  
3Bch  
XM Music Club  
ENT  
Setup  
Enter  
3: 45PM  
2
3
AV Menu  
Affichez la liste des préréglages.  
ENT  
Store  
XM1  
1
2
3
4
5
6
Channel Name  
ENT  
List  
Enter  
The City  
40 at 40  
Hank’s Place  
Audio Visions  
Preview  
Icône du menu de liste  
ENT  
Choisissez une liste souhaitée.  
Choisissez un numéro de préréglage.  
List  
Preset List  
Category List  
Channel List  
ENT  
Store  
XM1  
1
2
3
4
5
6
Channel Name  
The City  
40 at 40  
Hanks Place  
Audio Visions  
Preview  
ENT  
Preset List: Affiche vos canaux préréglés.  
Category List: Affichez les catégories .  
Channel List: Affiche tous les canaux de la  
catégorie choisie.  
4
FLAT  
SAT  
XM1 Preset4 3Bch  
Rock  
XM Music Club  
4 Choisissez un canal souhaité.  
• Lors de la sélection de <Category List> à  
l’étape 3, choisissez une catégorie, puis un canal  
dans la catégorie choisie.  
3: 45PM  
Sélection d’un canal préréglé  
Category List  
The Beach  
The Heart  
20 on 20  
Sur la télécommande uniquement:  
MIXX XM  
Special X  
40 to 40  
1
ENT  
SIRIUS:  
SR1 SR2 SR3  
• Il est aussi possible d’accéder à la liste des  
catégories en...  
XM:  
XM1 XM2 XM3  
2
1
2
5
3
+
DISC  
TOP M  
MENU  
4
6
SHIFT  
• Il est aussi possible d’accéder à la liste des  
préréglages en...  
ENTER  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de iPod/lecteur D.  
page 35  
POWER]ON  
No de plage/Durée de lecture  
¢ 4 :  
Appuyez sur: Sélection  
d’une plage  
Maintenez pressée:  
Recherche vers l’arrière/vers  
l’avant  
FLAT  
D.PLAYER  
01 0:45:38  
Album Name  
Artist Name  
Track Title  
3:45PM  
5 ∞  
5 : Affichez le menu du  
lecteur  
: Pause/arrêt de la lecture  
Pour reprendre la lecture,  
appuyez de nouveau sur la  
touche.  
3
4
Validez le choix.  
Il est nécessaire de connecter l’adaptateur d’interface  
(KS-PD100 pour iPod d’Apple ou KS-PD500 le lecteur D.  
de JVC) à la prise de changeur de CD à l’arrière.  
Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir une  
plage.  
• Quand une plage est finalement sélectionnée, la  
lecture démarre.  
Préparation:  
Assurez-vous que <iPod> ou <D. Player> est choisi  
pour le réglage de l’entrée extérieure. ( page 42)  
• Pour retourner au menu précédent...  
Sélection des modes de lecture  
~ Choisissez “iPod” ou “D. PLAYER”.  
La lecture démarre automatiquement.  
Ÿ Choisissez une plage.  
1
2
3
Affichez l’écran <AV Menu>, puis choisissez  
l’icône du menu <Mode>.  
Entrez le <Mode>, puis choisissez <Repeat>  
ou <Random>.  
Choisissez une option appropriée.  
Repeat One: Fonctionne de la même  
façon que “Répéter un” ou “Mode  
répétition = Un”.  
Sélection d’une plage à partir du  
menu du lecteur  
1
Affichez le menu du lecteur.  
• Ce mode est annulé si aucune opération  
n’est réalisée pendant environ 5  
secondes.  
All: Fonctionne de la même façon  
que “Répéter Tous” ou “Mode  
répétition = Tous”.  
2
Choisissez l’élément souhaité.  
Appuyez sur: Choisissez un élément  
Maintenez pressée: Permet de sauter 10  
éléments en même temps  
Random Album: Fonctionne de la même  
façon que la fonction “Aléatoire  
Albums” pour iPod.  
Song/On: Fonctionne de la même  
façon que “Aléatoire Morceaux” ou  
“Lecture aléatoire = Activé”.  
Pour iPod:  
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs  
Ô Genres Ô Composers Ô (retour au  
début)  
Pour le lecteur D.:  
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô  
Track Ô (retour au début)  
• Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur  
correspondant s’allume sur le moniteur.  
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 2 ou  
<Off> à l’étape 3.  
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc.,  
enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Écoute d’un autre appareil extérieur  
AV-INPUT  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN.  
DISP: Appuyez sur cette touche si aucune image de lecture n’apparaît, mais de l’écran  
d’information de la source (cet écran) est affiché.  
Titre affecté ( page 36)  
POWER]ON  
page 35  
FLAT  
AV-IN  
AV-INPUT  
3:45PM  
~ Choisissez “AV-IN”.  
Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.  
Si vous choisissez <Camera Mirror> pour <AV Input> ( page 42), les messages d’état tels que le  
changement du niveau de volume n’apparaîtront pas sur le moniteur pendant l’affichage de l’image.  
EXT-INPUT  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant  
l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni).  
• Vous pouvez aussi connecter la radio JVC PnP (tuner radio SIRIUS) en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC—  
KS-U100K.  
Titre affecté ( page 36)  
page 35  
POWER]ON  
FLAT  
EXT-IN  
EXT-INPUT  
3:45PM  
Préparation: Assurez-vous que <External Input> est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure. ( page 42)  
~ Choisissez “EXT-IN”.  
Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Égalisation du son  
POWER]ON  
Edit  
+03  
ENT  
60.0 Hz  
Store  
Mémorisation de votre propre ajustement  
Sélection du mode sonore  
Vous pouvez mémoriser votre ajustement dans User1,  
User2 et User3.  
~
AV Menu  
1
Répétez les étape ~ et Ÿ, puis...  
ENT  
Setup  
Enter  
Equalizer  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Ÿ
Jazz  
Icône du menu de l’égaliseur  
ENT  
Exit  
AV Menu  
Edit  
+03  
ENT  
Equalizer  
ENT Enter  
60.0 Hz  
Store  
! Choisissez un mode sonore.  
Equalizer  
2
3
Ajustez.  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
ENT  
Exit  
• Pour les valeurs préréglées de chaque mode  
sonore, page 53.  
Mémorisez.  
User Store  
User1  
User2  
User3  
ENT  
Store  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGES  
Affectation de titres aux sources  
Appuyez sur: Changez le jeu de caractères  
Maintenez pressée: Effacez le titre  
POWER]ON  
Title Entry  
Station Name  
ABC Radio  
DISP  
ENT  
Store  
A a 0 Á á  
Vous pouvez affecter des titres comme suit.  
3
Mode  
Stations  
FM/AM  
AV-IN  
16 caractères maximum—30  
stations maximum  
16 caractères maximum  
Mono  
DX/Local  
SSM  
Title Entry  
EXT IN  
Ex. Quand FM est choisi comme source  
• Si vous essayez d’affecter un titre à une 31e station,  
“Name Full” clignote sur le moniteur. Effacez les titres  
inutiles avant de faire une auntre affectation.  
Title Entry  
Station Name  
ABC  
DISP  
ENT  
Store  
A
a
0
Á
á
~ Sélection de la source.  
! Affectez un titre.  
• Pour les stations FM/AM: Choisissez la bande,  
puis accordez une station de télévision.  
1 Choisissez un caractère, puis déplacez la  
position d’entrée.  
• Pour “AV-IN”/“EXT-IN”: Choisit la source.  
Ÿ Affichez l’écran d’entrée de titre.  
1
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
• Pour changer le jeu de caractères, appuyez  
sur DISP. (Pour savoir quels sont les  
caractères disponibles, page 52.)  
2 Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que vous ayez  
fini d’entrer le titre.  
2
AV Menu  
Mode  
Terminez la procédure.  
ENT Enter  
Icône du menu de mode  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des menus  
Setup (Réglage) Equalizer (Égaliseur) Sound (Son)  
POWER]ON  
AV Menu  
ENT  
Setup  
Enter  
Mode (Mode) List (Liste)  
Bluetooth (Bluetooth)  
Ex. Changement du réglage <High Pass Filter>  
!
Sound  
Fader/Balance  
Volume Adjust  
Subwoofer  
AV Menu  
~
High Pass Filter  
Crossover  
Through  
ENT  
Enter  
Setup  
• Pour certaines options, répétez ces étapes  
pour régler les éléments des sous-menus.  
Les articles non disponibles sont affichés en  
gris.  
Ÿ
High Pass Filter  
Through  
Icône du menu du son  
On  
AV Menu  
ENT  
Exit  
Sound  
ENT Enter  
Articles du menu  
Display  
Clock  
Setup  
Equalizer  
Sound  
Bluetooth  
List  
AV Menu  
Setup  
Disc Setup 1  
Disc Setup 2  
Tuner  
ENT  
Enter  
Input  
Mode  
Others  
• Les indications de l’affichage peuvent changer en fonction de modification des spécifications.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGES  
Réglage initial: Souligné  
Setup (Réglage)  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Off : Annulation.  
Demonstration  
(Démonstration)  
On : Met en service la démonstration sur le moniteur.  
Wall Paper (Papier Peint)  
Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur.  
Crystal-Blue, Crystal-Pink, Crystal-Green,Wave Yellow,  
Wave Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clowm Fish,  
Simple-Red , Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue  
Scroll (Défilement)  
Off : Annulation.  
Once : Fait défiler une fois les informations du disque.  
Auto : Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).  
• Maintenir DISP pressée permet de faire défiler les informations quel  
que soit ce réglage.  
Tag Display (Affichage Balise) Off : Annulation.  
On : Affiche les données de la balise lors de la lecture d’une plage MP3/  
WMA/WAV.  
Dimmer (Gradateur)  
Off : Annulation.  
On : Met en service le gradateur.  
Auto : Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture.*1  
Time Set : Appuyez sur ENT (ou ¢) pour afficher l’écran de réglage  
de l’heure, puis réglez l’heure de mise en/hors service du gradateur.  
Bright (Luminosité)  
Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur.  
–15 (la plus foncée) à +15 (la plus claire); Réglage initial 00  
Picture Adjust (Réglage  
Image)*2  
Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour rendre le moniteur plus  
clair et plus lisible pour l’image de lecture. Le réglage est mémorisé  
séparément pour “DISC” et “AV-IN”.  
–15 à +15; Réglage initial 0  
Bright : Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse ou sombre.  
Contrast : Ajustez le contraste.  
Color : Ajustez la couleur de l’image—plus claire ou plus foncée.  
Tint : Ajustez la teinte si la couleur de la peau humaine n’est pas  
naturelle (ne peut pas être ajusté pour les signaux PAL).  
1
2
*
*
La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. ( Manuel d’installation/raccordement)  
Ajustable uniquement quand la source est un disque contenant des images ou des séquences vidéo, ou “AV-IN”.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Aspect (Format Image )*3  
Il est possible de changer le format de l’image.  
Format d’image du signant d’entrée  
4:3 16:9  
Full :  
Pour les images  
originales 16:9  
Auto :  
Pour les “DISC”: Le format d’image est choisi  
automatiquement en fonction des signaux  
d’entrée.  
Pour les autres sources vidéo: Le format  
d’image est fixé sur <Regular>.  
Regular :  
Pour les images  
originales 4:3  
Language (Langue)*4  
Choisissez la langue des indications affichées sur le moniteur.  
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,  
Danish, Russian  
Time Set (Réglage Heure)  
12 Hours/24 Hours  
(12H–24H)  
Réglage initial 1:00 AM, [6]  
12 Hours , 24 Hours , [6]  
OSD Clock (Horloge OSD)  
Clock Adjust (Réglage  
Horloge)*5  
Off , On, [6]  
Off : Annulation.  
Auto : L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les  
données d’horloge fournies par le cana de la radio satellite.  
Time Zone  
(Fuseau Horaire)*5 *6  
Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires  
suivant pour l’ajustement de l’horloge.  
Eastern, Atlantic, Newfoundland, Alaska, Pacific, Mountain,  
Central  
DST*5 *6 (Daylight Saving  
Time)  
Mettez en service l’heure (DST) d’été si votre zone d’habitation y est  
soumise.  
Off : Annulation.  
On : Met en service l’heure d’été.  
3
4
*
*
Ne peut pas être ajusté pour les sources audio.  
Après avoir changé la langue des indications, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour que le  
réglage prenne effet.  
5
6
*
*
Apparaît uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée.  
Régler <Clock Adjust> sur <Auto>, puis appuyer sur ENT (ou ¢) pour afficher ces éléments de réglage.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGES  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Menu Language (Langue du  
Menu)  
Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial,  
English ( aussi page 53).  
Audio Language (Langue  
Audio)  
Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial, English ( ꢀ  
aussi page 53).  
Subtitle (Sous-Titre)  
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres  
(<Off>); Réglage initial Off ( aussi page 53).  
OSD Language (Langue  
Affichage)  
Choisissez la langue de l’affichage sur l’écran utilisée sur le moniteur  
extérieur connecté à la fiche VIDEO OUT; Réglage initial English.  
Monitor Type (Type d’Écran)  
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une  
image d’écran large sur votre moniteur extérieur.  
16:9 : Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur  
extérieur est 16:9.  
16:9  
4:3 Letterbox  
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan : Choisissez ce réglage quand le format  
de votre moniteur extérieur est 4:3. Référez-vous aux illustrations  
ci-à gauche pour savoir comment les images apparaissent sur le  
moniteur.  
4:3 Pan Scan  
Choisissez la position de la barre sur l’écran, [21].  
1 : Position élevée  
OSD Position (Position OSD)  
Position 1  
Position 2  
2 : Position basse  
Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque  
contient différents types de fichiers.  
File Type (Type Fichier)  
Audio : Reproduit les fichiers audio.  
Still Picture : Reproduit les fichiers JPEG.  
Video : Reproduit les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2.  
DivX Regist. (Registration)  
(Enregistre. DivX)  
Cet appareil possède son propre code d’enregistrement. Une fois  
que vous avez reproduit un disque sur lequel se trouve un code  
d’enregistrement, le code d’enregistrement de l’appareil est remplacé  
pour des raison de protection des droits d’auteur.  
7
*
Peut être sélectionné uniquement pour “DISC” (pause de lecture).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
D.Audio Output (Sortie Audio Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT  
(optique). ( aussi page 52)  
Num)  
PCM Only : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un  
décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou DTS, MPEG  
Audio ou bien un appareil d’enregistrement est connecté.  
Dolby Digital : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un  
décodeur compatible avec le Dolby Digital est connecté.  
Stream : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur  
compatible avec le Dolby Digital, DTS ou le MPEG Audio est  
connecté.  
Down Mix (Mixage Demulti.) Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les  
signaux reproduits par les prises LINE OUT.  
Dolby Surround : Choisissez ce réglage pour profiter d’un son  
Surround multicanaux en connectant un amplificateur  
compatible avec le Dolby Surround.  
Stereo : Normalement choisissez ce réglage.  
D.Range Compres.  
(Comprssion)  
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume  
lors de la lecture d’un support Dolby Digital.  
Auto : Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports  
codés multicanaux.  
(Compres. P. Dyna)  
On : Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction.  
IF Band Width (Largeur  
Bande IF)  
Auto : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences  
entre les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu).  
Wide : Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité  
du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.  
Area Setting (Réglage Zone)  
US : Lors de l’utilisation de l’appareil en Amérique du Nord/Centrale/  
du Sud. L’intervalle de fréquences FM/AM est réglé sur  
200 kHz/10 kHz.  
Europe : Lors de l’utilisation de l’appareil dans les autres régions.  
L’intervalle des fréquences FM/AM est réglé sur 50 kHz (100 kHz  
pendant la recherche automatique)/9 kHz.  
South America : Lors de l’utilisation de l’appareil dans les pays  
d’Amérique du Sud ou l’intervalle FM est de 100 kHz.  
L’intervalle AM est réglé sur 10 kHz.  
SIRIUS ID (ID Sirius)*8  
Votre numéro d’identification SIRIUS apparaît sur le moniteur.  
7
8
*
*
Peut être sélectionné uniquement pour “DISC” (pause de lecture).  
Apparaît uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGES  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
AV Input (Entrée AV)  
Vous pouvez déterminer l’utilisation des fiches LINE IN et VIDEO IN.  
Off : Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV-IN”  
est sauté lors de la sélection de la source).  
Audio&video :  
Choisissez ce réglage quand un appareil audio/  
vidéo tel qu’un magnétoscope est connecté.  
Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel  
qu’un lecteur audio numérique est connecté.  
Choisissez ce réglage quand une caméra de recul  
est connectée.  
Audio :  
Camera*9:  
Camera Mirror*9: L’image inversée le la vue arrière apparaît sur  
le moniteur. (Pour le moniteur de l’appareil  
uniquement; la vue arrière normale apparaît sur  
le moniteur extérieur.)  
External Input (Entrée Ext.) Quand un appareil extérieur est connecté à la prise du changeur de CD à  
l’arrière.  
Changer/iPod/D. Player*10: Changeur de CD, radio satellite, iPod  
lecteur D, etc. [28, 33]  
External input :  
N’importe quel autre appareils que ceux donnés  
ci-dessus. [34]  
• Pour la connexion de l’adaptateur Bluetooth/JVC DLP/XMDJVC100, ce  
réglage n’est pas requis. Il est détecté automatiquement.  
Beep (Bips)  
Off :  
On :  
Annulation.  
Met en service la tonalité sonore des touches.  
Telephone Muting (Sourd.  
Téléphon.)*11  
Off :  
Annulation.  
Muting 1, Muting 2 : Choisissez le mode qui permet de couper le son  
lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.  
Initialize (Initialiser)  
Initialise tous les réglages que vous avez réalisé dans <AV Menu>.  
Appuyez sur ENT, puis réinitialisez l’appareil ( page 3).  
9
*
La connexion du fil des feux de recul est requised. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume  
séparé). La vue arrière par la caméra apparaît sur le moniteur au format d’image “Full” (quel que soit le réglage du  
format d’image) quand vous placez le levier de vitesse en position de marche arrière (R).  
*
*
10 Le nom de l’appareil détecté par la prise du changeur de CD apparaît.  
11 La connexion du fil TEL MUTING est requised. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Equalizer (Égaliseur)  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/  
Dance/Country/Reggae/Classic/  
User1 (User1)/User2 (User2)/User3  
(User3)  
[35]  
Sound (Son)  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Fader/Balance (Fader/Balance)  
Ajustez le fader  
Ajustez le fader—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes  
avant et arrière.  
• Complètement en haut—avant uniquement  
• Complètement en bas—arrière uniquement  
Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader au  
centre (00).  
Ajustez la balance—la balance de sortie des enceintes entre les  
enceintes gauche et droite.  
• Complètement à gauche—gauche uniquement  
• Complètement à droite—droite uniquement  
Ajustez la  
balance  
Volume Adjust (Réglage Volume)  
Ajustement et mémorisation du niveau de volume de l’ajustement  
automatique pour chaque source, par rapport au niveau de volume FM.  
Le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement quand  
vous changez la source.  
–12 à +12; Réglage initial 00  
Subwoofer (Caisson de Grave)  
Ajustez les réglages ci-dessous dans le sous-menu:  
Phase : Phase du caisson de grave. Choisissez <Normal> ou  
<Reverse>, le réglage qui vous donne le meilleur son.  
Level : Niveau de sortie du caisson de grave. Niveau: –06 à +08;  
Réglage initial 00  
High Pass Filter (Filtre Pass Haut) Through : Choisissez ce réglage quand aucun caisson de grave n’est  
connecté.  
On : Choisissez ce réglage quand un caisson de grave est connecté.  
Crossover (Transition)  
Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes avant/arrière et le  
caisson de grave.  
80Hz, 120Hz, 150Hz  
Amplifier Gain (Gain Amplific.)  
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.  
Off : Met hors service l’amplificateur intégré.  
Low Power: VOL 00 à 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum  
des enceintes est inférieure à 50 W.)  
High Power : VOL 00 à 50  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGES  
Mode (Mode)*12  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Mono (Mono)  
Uniquement pour FM.(Off, On), [10]  
DX/Local (DX/Local)  
SSM (SSM)  
Uniquement pour FM. (DX, Local), [11]  
Uniquement pour FM. [11]  
Title Entry (Entrée de Titre)  
Uniquement pour les station FM/AM, “AV-IN” et “EXT-IN.” [36]  
All Off/Intro/Repeat/Random Uniquement pour la lecture de disque et iPod/lecteur D.  
(Arret Tout/Introduction/  
Répétition/Aléatoire)  
[16, 28, 33]  
List (Liste)  
Les listes accessibles diffèrent en fonction de la source, [12, 17, 26, 29, 32]  
Bluetooth (Bluetooth)*13  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Dial Menu (Menu du Dial)*14  
Pour entrer un numéro de  
téléphone  
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.  
Choisissez la méthode pour faire un appel, [25].  
Redial : Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des numéros de  
téléphone que vous avez composés.  
Choisissez un nombre  
Received Calls : Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des  
appels reçus.  
Phonebook : Choisissez un nom, puis un numéro de téléphone à partir du  
répertoire téléphonique du téléphone cellulaire connecté.  
Déplacez  
la position  
d’entrée  
Missed Calls : Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des appels  
manqués.  
Phone Number : Entrez le numéro de téléphone.  
Voice Dialing : Si le téléphone cellulaire connecté a un système de  
reconnaissance vocal, vous pouvez faire un appel avec une  
commande vocale.  
*
*
12 Les articles de la section <Mode> varient en fonction de la source de lecture.  
13 Sélectionnable uniquement pour “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio”. Choisissez un appareil (ou “NEW DEVICE”)  
avant d’utiliser le menu.  
14  
*
Les éléments sélectionnables varient en fonction de l’appareil connecté.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Message (Message)  
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.*15  
Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages suivant.  
Unread : Les messages que vous n’avez pas lus.  
Read : Les messages que vous avez lus.  
Unsent : Les messages que vous n’avez pas envoyés.  
Sent : Les messages que vous avez envoyés.  
Open (Ouvert)  
Uniquement pour “NEW DEVICE”.  
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth. Choisissez  
ce réglage lors de l’établissement d’uneconnexion Bluetooth avec un appareil pour  
la première fois, principalement à partir de l’appareil extérieur, [22].  
Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil. Vous  
pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en utilisant <Connect>  
( ci-dessous) à partir de la fois suivante.  
Search (Recherche )*16  
Uniquement pour “NEW DEVICE”.  
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth. Choisissez  
ce réglage lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth avec un appareil  
pour la première fois, principalement à partir de cet appareil. L’appareil  
recherche les nouveaux appareils disponibles, [23].  
• Avant de démarrer une recherche, mettez en service la fonction de l’appareil  
extérieur de façon que cet appareil puisse le détecter.  
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil. Vous  
pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en utilisant <Connect>  
( ci-dessous) à partir de la fois suivante.  
Special Device (Équipem. Uniquement pour “NEW DEVICE”.  
Montre la liste des appareils Bluetooth qui demandent certaines procédures  
spéciales pour que la connexion Bluetooth soit établie. Choisissez un appareil que  
vous souhaitez connecter, [23].  
Spécial)  
• Après avoir choisi l’appareil, utilisez <Open> ou <Search> ( ci-dessus)  
pour la connexion.  
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil. Vous  
pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en utilisant <Connect>  
( ci-dessous) à partir de la fois suivante.  
Connect (Connecter)  
Uniquement pour les appareils enregistrés.  
Après avoir choisi un appareil à partir de la liste des appareils enregistrés ( ꢀ  
pages 24 et 27), établissez la connexion avec lui, [23].  
Disconnect (Déconnexion) Uniquement pour l’appareil connecté.  
Déconnectez l’appareil actuel avant d’en connecter un autre, [23].  
Uniquement pour les appareils enregistrés.  
Supprimez les appareils enregistrés, [24].  
Delete Pair (Supprimer  
Liais.)  
*
*
15 Sélectionnable uniquement quand l’appareil est compatible avec les messages texte .  
16 Pour établir la connexion, entrez le code PIN spécifique de l’appareil sur cet appareil et sur l’appareil extérieur.  
Lors de l’utilisation d’un appareil Bluetooth, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’appareil.  
Suite à la page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
RÉGLAGES  
Articles du menu  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Auto Connect (Connection  
Auto)*17  
Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie  
automatiquement avec...  
Off : Aucun appareil Bluetooth.  
Last : Le dernier appareil Bluetooth connecté.  
Order : L’appareil Bluetooth enregistré trouvé en premier.  
Auto Answer (Reponse  
Auto)*17  
On : L’appareil répond automatiquement aux appels entrant.  
Off : L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant.  
Répondez aux appels manuellement.  
Reject : L’appareil refuse tous les appels entrants.  
Message Info (Info. de  
Message)*17  
Auto : L’appareil vous informe de l’arrivée d’un message par une  
sonnerie et en affichant “Receiving Message”. Pour lire le  
message, appuyez sur ENT ( page 25).  
Manual : L’appareil ne vous informe pas de l’arrivée d’un message.  
Mic Setting  
(Régl. Microphone)*17  
Ajustez le volume du microphone connecté à l’adaptateur Bluetooth.  
01, 02, 03  
Version (Version)*18  
Les versions du logiciel et du matériel Bluetooth sont affichées.  
17  
18  
*
*
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”. Ne peut pas être choisi pour “NEW DEVICE”.  
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
Comment nettoyer les connecteurs  
Pour garder les disques propres  
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.  
Un disque sale peut ne pas être reproduit  
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les correctement.  
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné  
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager  
les connecteurs.  
Si un disque est sale, essuyez-le avec un  
chiffon doux, en ligne droite du centre  
vers les bords.  
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant  
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,  
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.  
Pour reproduire un disque neuf  
Les disques neufs ont parfois des  
ebarbures sur le bord intérieur et  
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet  
autoradio risque de le rejeter.  
Connecteur  
Pour retirer ces ebarbures, frotter les  
bords avec un crayon, un stylo, etc.  
Condensation d’humidité  
De la condensation peut se produire sur la lentille à  
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:  
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.  
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.  
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas  
N’utilisez pas les disques suivants:  
Disque  
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque  
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques  
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.  
gondolé  
Autocollant  
Reste  
d’étiquette  
Comment manipuler les disques  
Étiquette  
autocollante  
Pour retirer un disque de sa  
Support central  
boîte, faites pression vers le centre  
du boîtier et soulevez légèrement le  
disque en el tenant par ses bords.  
• Tenez toujours le disque par ses  
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.  
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le  
délicatement sur le support central (avec la surface  
imprimée dirigée vers le haut).  
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne  
les utilisez pas.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉFÉRENCES  
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio  
Éjection d’un disque  
Généralités  
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,  
Mise sous tension de l’appareil  
il est réinséré automatiquement dans la fente  
d’insertion pour le protéger de la poussière. (La  
lecture du disque démarre.)  
• Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en  
appuyant sur la touche SRC (source). Si la source est  
prête, la lecture démarre.  
Changement de la source  
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi  
sans éjecter le disque.  
FM/AM  
Mémorisation des stations  
• Quand la recherche SSM est terminée, les stations  
reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus  
basse) à No 6 (fréquence la plus haute).  
La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme  
source de lecture, la lecture du disque reprend à  
partir de l’endroit où elle a été interrompue.  
Lecture de disques enregistrables/  
réinscriptibles  
Disque  
Généralités  
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000  
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers  
par dossier).  
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.  
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-  
session; mais les sessions non fermée sont sautées  
lors de la lecture.  
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25  
caractères pour les noms de fichier/dossier.  
• Certains disques ou fichiers ne peuvent pas être  
reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des  
conditions d’enregistrement.  
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont  
utilisés de façon interchangeable.  
• Cet appareil peut aussi reproduire les disques de 8 cm  
(3-3/16 pouces).  
• Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers  
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier (MP3/  
WMA/WAV) sont enregistrés sur le même disque.  
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères  
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être  
affichés correctement.  
Insertion d’un disque  
• Si un disque est inséré à l’envers, “Cannot play this  
disc Check the disc” apparaît sur l’affichage. Éjection  
d’un disque.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de fichiers DivX  
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant  
le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel  
que soit la casse des lettres).  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le  
code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav>  
(quel que soit la casse des lettres).  
• Cet appareil prend en charge les fichiers DivX d’une  
résolution de 720 x 576 pixels ou inférieure.  
• Cet appareil prend en charge les formats DivX 6.x, 5.x,  
4.x et 3,11.  
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant  
les conditions suivantes:  
– Débit binaire: MP3/WMA: 32 kbps à 320 kbps  
– Fréquence d’échantillonnage:  
• Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou  
Dolby Digital.  
• Cet appareil ne prend pas en charge le format GMC  
(Global Motion Compression).  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG1)  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG2)  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (pour WMA)  
44,1 kHz (pour WAV)  
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne  
peuvent pas être reproduits correctement.  
• Cet appareil peut affiché les balises ID3, version  
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (pour MP3). Cet appareil peut  
aussi afficher les balises WAV et WMA.  
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés  
au mode VBR (débit binaire variable).  
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée  
écoulée différente.  
Lecture de fichiers MPEG  
• Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG portant  
l’extension <.mpg> ou <.mpeg>.  
• Le format de transmission en continu doit être  
conforme au programme/système MPEG.  
• Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal  
au niveau principal)/SP@ML (profil simple au  
niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau  
inférieur).  
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers  
suivants:  
Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO .  
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.  
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et  
formats vocaux.  
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows  
Media® Audio.  
• Les flux audio doivent être conforme au format  
MPEG1 Audio Layer -2.  
– Fichiers au format WMA protégés contre la copie  
avec DRM.  
– Fichiers qui contiennent des données telles que  
AIFF, ATRAC3, etc.  
Lecture de fichiers JPEG  
• Cet appareil peut reproduire les fichier JPEG portant  
l’extension <.jpg> ou <.jpeg>.  
• Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la  
résolution de 640 x 480.  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG  
au format de base (baseline). Les fichiers JPEG  
progressifs ou sans perte (lossless) ne peuvent pas  
être reproduits.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉFÉRENCES  
CD  
Écran de commande  
• Les écrans de commande suivants apparaissent  
uniquement sur le moniteur extérieur.  
TIME  
14  
00:14  
T. RPT  
Track  
:
6
/
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV  
Cloudy  
Fair  
Fog  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
/ 14 (Total 41)  
Folder  
:
2
/
3
Track  
:
6
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Winter sky  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
1 Mode de lecture choisi  
2 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
3 État de fonctionnement  
Winter sky.mp3  
Rain  
4 Numéro de la plage actuelle/nombre total de  
plages du disque  
1 Dossier actuel  
5 Informations sur la plage  
6 Liste des plages  
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de  
dossiers  
7 Plage actuelle (mise en valeur)  
3 Liste des dossiers  
4 Mode de lecture choisi  
5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
(n’est pas affichée pendant la lecture JPEG)  
6 État de fonctionnement  
7 Numéro de la plage actuelle/nombre total  
de plages du dossier actuel (nombre total de  
plage du disque)  
8 Information sur la plage (uniquement pour les  
MP3/WMA/WAV)  
9 Liste des plages  
Opérations Bluetooth  
Généralités  
Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas  
d’opérations compliquées telles que la composition d’un  
numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc.  
Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture  
dans un endroit sûr.  
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne  
puissent pas être connectés à cet appareil en fonction  
de la version Bluetooth du périphérique.  
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains  
périphériques Bluetooth.  
p Plage actuelle (mise en valeur)  
• Les conditions de connexion peuvent varier en  
fonction des circonstances autour de vous.  
• Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil  
extérieur est déconnecté.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages d’avertissement pour les  
opérations Bluetooth  
Utilisation de iPod/lecteur D.  
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod/le  
lecteur D. est chargé à travers cet appareil.  
• Le texte d’information peut ne pas être affiché  
correctement. Cet appareil peut afficher un maximum  
de 40 caractères.  
Connection Error : Le périphérique est enregistré mais  
la connexion a échouée. Utilisez <Connect> pour  
connecter de nouveau le périphérique. (page 25)  
Error : Essayez de nouveau l’opération. Si “Error”  
apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur  
prend en charge la fonction que vous avez essayée.  
Device Unfound : Aucun périphérique Bluetooth  
disponible n’est détecté avec <Search>.  
Loading : L’appareil met à jour le répertoire  
téléphonique et/ou les messages textuels.  
Please Wait... : L’appareil se prépare pour utiliser  
la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas,  
mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis  
connecter de nouveau le périphérique (ou réinitialisez  
l’appareil).  
Avis:  
Lors de l’utilisation de iPod ou d’un lecteur D.,  
certaines opérations peuvent ne pas être réalisées  
correctement ou comme prévues. Dans ce cas,  
consultez le site Web JVC suivant:  
Pour les utilisateurs de iPod: <http://www.jvc.  
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html>  
Pour les utilisateurs d’un lecteur D.: <http://  
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd500/index.  
html>  
Reset 08 : Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et  
cet appareil.  
Icônes pour les types de téléphone  
• Ces icônes indiquent le type de téléphone réglé sur  
l’appareil.  
Réglages du menu  
• Si vous changez le réglage <Amplifier Gain> de  
<High Power> sur <Low Power> alors que  
le niveau de volume est réglé au dessus de “30”,  
l’appareil change automatiquement le volume sur  
“VOL 30”.  
:
Téléphone cellulaire  
:
:
Téléphone domestique  
Bureau  
• Après avoir changé un des réglages <Menu  
Language/Audio Language/Subtitle>, mettez  
l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension,  
puis réinsérez le disque (ou insérez un autre disque)  
de façon que le réglage soit effectif.  
• Si vous choisissez <16:9> pour une image de format  
4:3, l’image change légèrement à cause du processus  
de conversion de la largeur de l’image.  
:
:
Généralités  
Autre que ci-dessus  
Utilisation de la radio satellite  
• Même si <4:3 Pan Scan> est choisi, la taille de  
l’écran peut devenir <4:3 Letterbox> avec certains  
disques.  
• Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP  
(“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio  
SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de  
changeur de CD à l’arrière de l’appareil. (Choisissez  
“EXT-IN” comme source.)  
En mettant sous/hors tension l’appareil, vous  
pouvez mettre sous/hors tension la radio JVC PnP.  
Cependant, vous ne pouvez pas la commander à  
partir de cet autoradio.  
• Pour en savoir plus sur la radio satellite SIRIUS ou  
pour faire une suscription, visitez le site web <http://  
www.sirius.com>.  
• Pour consultez la liste des canaux les plus récents et  
les informations sur les programmes ou pour faire uns  
suscription pour la radio satellite XM, visitez le site  
web <http://www.xmradio.com>.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉFÉRENCES  
Signaux sonores émis par les prises arrière  
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT)  
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous  
mixés.  
• Le son DTS ne peut pas être reproduit.  
Par la prise DIGITAL OUT  
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.  
• Pour reproduire les sons multicanaux tel que des sons Dolby Digital, DTS, et MPEG Audio, connectez à cette prise  
un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces sources multicanaux, et réglez <D. Audio Output>  
correctement. ( page 41)  
Signaux de sortie  
Dolby Digital  
D. Audio Output  
Disque reproduit  
Stream  
PCM Only  
DVD  
48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM  
96 kHz, Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM*  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo  
Linear PCM  
avec Dolby Digital  
Train binaire Dolby Digital  
Train binaire DTS  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM /  
avec DTS  
avec MPEG Audio  
Train binaire MPEG  
CD Audio, Vidéo CD  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
Train binaire DTS 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo  
CD Audio avec DTS  
DivX avec Dolby Digital  
Train binaire Dolby Digital  
Linear PCM  
avec MPEG Audio  
MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA  
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
WAV  
*
Les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise DIGITAL  
OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.  
Caractères apparaissant sur le moniteur  
En plus des alphabets romains (A – Z, a  
–z), les caractères suivants sont utilisés  
pour indiquer diverses informations sur le  
moniteur.  
• Vous pouvez aussi utiliser les caractères  
suivants pour affecter des titres.  
( page 36)  
Chiffres et symboles  
Lettres majuscules et minuscules  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX)  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
OC Langue d’oc  
OM (Afan) Oromo  
Code Langue  
AA  
AB  
AF  
Afar  
Abkhazien  
Afrikaans  
FA  
FI  
FJ  
Persan  
Finnois  
Fidji  
KL  
Groenlandais  
ST  
Sesotho  
KM  
KN  
KO  
KS  
KU  
KY  
Cambodgien  
Kannara  
Coréen (KOR)  
Kashmiri  
Kurde  
SU  
Soudanais  
OR  
PA  
PL  
PS  
PT  
Oriya  
Panjabi  
Polonais  
Pashto, Pushto TG  
Portugais  
SW Swahili  
AM Amharique  
FO  
FY  
GA  
GD  
Faroese  
Frison  
TA  
TE  
Tamil  
AR  
AS  
AY  
Arabe  
Assamais  
Aymara  
Télougou  
Tadjik  
Thaï  
Irlandais  
Gaélique  
écossais  
Galicien  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Kirghiz  
TH  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
Azerbaïdjanais GL  
LA  
LN  
LO  
LT  
Latin  
QU  
Quechua  
TI  
Tigrinya  
Turkmène  
Tagalog  
Setswana  
Tongan  
Turc  
Bashkir  
Biélorusse  
Bulgare  
Bihari  
Bislama  
Bengali,  
Bangladais  
Tibétain  
Breton  
Catalan  
Corse  
Tchèque  
Gallois  
GN  
GU  
HA  
HI  
Lingala  
Laotien  
Lithuanien  
RM Rhaeto-Romance TK  
RN  
RO  
Kirundi  
Roumain  
TL  
TN  
TO  
TR  
TS  
Hindi  
LV  
Latvian, Letton RW Kinyarwanda  
HR  
HU  
Croate  
Hongrois  
MG Malagasy  
SA  
SD  
Sanskrit  
Sindhi  
BN  
MI  
Maori  
Tsonga  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
HY  
IA  
IE  
Arménien  
Interlingua  
Interlangue  
Inupiak  
MK  
ML  
Macédonien  
Malayalam  
SG  
SH  
SI  
SK  
SL  
Sango  
TT  
Tatar  
Serbo-Croate  
Cingalais  
Slovaque  
Slovène  
TW Twi  
UK Ukrainien  
UR Ourdou  
MN Mongol  
MO Moldavien  
IK  
IN  
IS  
IW  
JI  
Indonésien  
Islandais  
Hébreu  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
Marathi  
Malais (MAY)  
Maltais  
UZ  
VI  
Ouzbek  
Vietnamien  
SM Samoan  
Bhutani  
Grec  
SN  
SO  
SQ  
SR  
SS  
Shona  
VO Volapük  
WO Ouolof  
XH Xhosa  
YO Yoruba  
Yiddish  
Birman  
Somalien  
Albanais  
Serbe  
EO  
ET  
EU  
Espéranto  
Estonien  
Basque  
JW  
KA  
KK  
Javanais  
Géorgien  
Kazakh  
Nauruan  
Népalais  
Norvégien  
NO  
Siswati  
ZU  
Zoulou  
Valeur d’égalisation préréglée  
Fréquence  
60 Hz  
150 Hz  
400 Hz  
1 kHz  
2.5 kHz 6.3 kHz  
15 kHz  
Mode sonore  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
00  
00  
00  
+01  
+02  
00  
+01  
00  
00  
00  
+01  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
+03  
+03  
00  
+03  
+04  
+02  
+03  
+02  
00  
+03  
+02  
+02  
+02  
+02  
+01  
00  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
+01  
+02  
+02  
00  
+01  
+03  
+02  
+02  
+01  
+02  
+03  
00  
+01  
+01  
+01  
–01  
00  
+02  
00  
00  
00  
+01  
–02  
00  
+01  
00  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
User1/2/3  
+03  
00  
00  
00  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉFÉRENCES  
Guide de dépannage  
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de  
service.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut- • Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
parleurs.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
• Le son DTS ne peut pas être reproduit par les prises  
analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT).  
• Le moniteur n’est pas clair et lisible.  
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer ce  
symptôme.  
Ajustez <Bright>. ( page 38)  
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.  
• “No Signal” apparaît.  
Réinitialisez l’appareil. ( page 3)  
• Changer la source.  
• Démarrez la lecture sur l’appareil extérieure connecté à  
la prise VIDEO IN.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
• Les signaux d’entrée sont trop faibles.  
• Le préréglage automatique SSM ne  
fonctionne pas.  
Mémorises les stations manuellement. ( page 12)  
• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.  
Connectez l’antenne solidement.  
• Le disque ne peut pas être reconnu ni  
reproduit.  
Éjecter le disque de force. ( page 3)  
• Le disque ne peut pas être éjecté.  
Déverrouillez le disque. ( page 17)  
• Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé.  
peuvent pas être reproduits.  
• Les plages surles disques enregistrables/  
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.  
• Finalisez lesdisques avec l’appareil qui a été utilisé pour  
l’enregistrement.  
• La lecture ne démarre pas.  
• Insérez de nouveau le disque correctement.  
• Le code de région du DVD n’est pas correct. ( page 4)  
• Le format des fichiers n’est pas pris en charge par  
l’appareil.  
• L’image de lecture n’est pas claire et lisible.  
Ajustez les réglages de <Picture Adjust>. ( page 38)  
• Le son et les images sont quelque fois  
interrompus ou déformés.  
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route  
accidentée.  
• Changez le disque.  
• Aucune image de lecture n’apparaît sur le  
moniteur.  
Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté  
correctement.  
( Manuel d’installation/raccordement)  
• Aucune image n’apparaît sur le moniteur  
extérieur.  
• Connectez le cordon vidéo correctement.  
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur extérieur.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• Changez le disque.  
• Le disque ne peut pas être reproduit.  
• Enregistrez les plages en utilisant une application  
compatible sur les disques appropriés. ( page 4)  
• Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des  
fichiers.  
• Du bruit est produit.  
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier  
reproductible. Passez à un autre fichier.  
• Les plages ne sont pas reproduites comme  
vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres  
lecteurs.  
• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé  
par la façon dont les plages ont été enregistrées.  
• Le périphérique Bluetooth ne détecte pas  
l’appareil.  
Cet appareil peut être connecté à un téléphone portable  
Bluetooth et à un périphérique audio Bluetooth en même  
temps.  
Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil  
ne peut pas être détecté par un autre périphérique.  
Déconnectez le périphérique actuellement connecté et  
faites une nouvelle recherche.  
• L’appareil ne détecte pas le périphérique  
Bluetooth.  
• Vérifiez le réglage Bluetooth du périphérique.  
• Recherche à partir du périphérique Bluetooth Après  
que le périphérique Bluetooth a détecté cet appareil,  
choisissez <Open> sur cet appareil pour connecter le  
périphérique. (page 22)  
• L’appareil ne réaliser pas le pairage avec le  
périphérique Bluetooth.  
• Entrez le même code PIN pour cet appareil et le  
périphérique cible.  
• Choisissez le nom du périphérique à partir de <Special  
Device>, puis essayez de nouveau la connexion. ( ꢀ  
page 23, 45).  
• Il y a un écho ou du bruit.  
Ajustez la position du microphone.  
• Le son du téléphone est de mauvaise qualité. Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir  
un meilleur signal de réception.  
• Le son est interrompu ou saute pendant la  
lecture d’un appareil audio Bluetooth.  
• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique  
audio Bluetooth.  
Déconnectez le périphérique connecté pour “Bluetooth  
phone.”  
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous  
tension.  
• (Si le son n’est toujours pas rétabli), connectez de  
nouveau le périphérique.  
• L’appareil audio connecté ne peut pas être  
commandé.  
Vérifiez si le périphérique audio connecté prend en charge  
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).  
*
Pour les opérations Bluetooth, référez-vous aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth.  
Suite à la page suivante  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉFÉRENCES  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• “No Disc” apparaît sur le moniteur.  
• “No Magazine” apparaît sur le moniteur.  
• “No Files” apparaît sur le moniteur.  
Insérez des disques dans le magasin.  
Insérez le magasin.  
Le disque ne comprend pas de fichiers reproductibles.  
Remplacez le disque par un disque contenant des fichiers  
reproductibles.  
• “Reset 08” apparaît sur le moniteur.  
Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement  
et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur  
de CD.  
• “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le  
moniteur.  
Appuyez sur le touche de réinitialisation du changeur de  
CD.  
• Le changeur de CD ne fonctionne pas du  
tout.  
Réinitialisez l’appareil. ( page 3)  
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
apparaît sur le moniteur.  
Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS.  
( page 30)  
• “No Signal” ou “NO SIGNAL” apparaît sur le  
moniteur.  
Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus forts.  
Connectez l’antenne solidement.  
• “No Antenna” ou “CHECK ANTENNA”  
apparaît sur le moniteur.  
• “Invalid Channel” apparaît sur le moniteur  
Aucune émission sur le canal choisi.  
pendant environ 5 secondes, puis l’affichage Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal  
précédent réapparaît pendant l’écoute de la précédent.  
radio satellite SIRIUS.  
• “CHANNEL–––” apparaît sur l’affichage  
Le canal choisi n’est plus disponible ou autorisé. Choisissez  
pendant environ 2 secondes, puis l’affichage un autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent.  
retourne au canal précédent pendant  
l’écoute de la radio satellite XM.  
• “No Name” ou “–––” apparaît sur le  
moniteur.  
Il n’y a pas de texte d’information pour le canal choisi.  
• “Channel is Updating XX% completed” ou  
“UPDATING” clignote sur le moniteur et  
aucun son n’est entendu.  
L’autoradio est en train de mettre à jour les informations  
des canaux et cela prend plusieurs minutes.  
• “OFF AIR” apparaît sur le moniteur lors de  
l’écoute de la radio satellite XM.  
Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement. Choisissez un  
autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent.  
• “LOADING” apparaît sur le moniteur lors de L’appareil est en train de changer les informations du  
l’écoute de la radio satellite XM.  
canal et audio. Le texte d’information est temporairement  
indisponible.  
• “Reset08” clignote sur le moniteur.  
Reconnectez cet appareil et la radio satellite correctement,  
puis réinitialisez l’appareil.  
• La radio satellite ne fonctionne pas du tout. Reconnectez la radio satellite après quelques secondes.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis  
sous tension ou ne fonctionne pas.  
• Vérifiez le câble de connexion et la connexion.  
Chargez la batterie.  
• Pour le lecteur D.: Mettez à jour la version du  
micrologiciel.  
• Le son est déformé.  
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur  
iPod/lecteur D.  
• “Disconnect” apparaît sur le moniteur.  
• Pour iPod: La lecture s’arrête.  
Vérifiez le câble de connexion et la connexion.  
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture.  
Redémarrez la lecture.  
• Aucun son n’est entendu.  
Déconnectez e lecteur D. de l’adaptateur. Puis, connectez-  
• “Error 01” apparaît sur le moniteur quand un le à nouveau.  
lecteur D. est connecté.  
• “No Files” ou “No Track” apparaît sur le  
moniteur.  
Aucune plage ne se trouve dans l’appareil. Importez des  
plages dans iPod ou le lecteur D.  
• “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le  
moniteur.  
Déconnectez l’adaptateur de cet appareil et du iPod/lecteur  
D. Puis, connectez-le à nouveau.  
• “Reset 08” apparaît sur le moniteur  
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil.  
• Les commandes de iPod ou du lecteur D. ne Réinitialisez iPod ou le lecteur D.  
fonctionnent pas après l’avoir déconnecté de  
cet appareil.  
• No picture appears on the monitor.  
• Turn on the video component if it is not on.  
• This unit is not connected to the video component  
correctly. Connect it correctly.  
• The playback picture is not clear and legible.  
Adjust items in <Picture Adjust>. ( page 38)  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉFÉRENCES  
Spécifications  
Puissance de sortie:  
20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et  
avec ≤ 1% THD+N  
Rapport signal sur bruit: 70 dB (référence: 1 W pour 4 )  
Impédance de charge:  
Plage de commande de Fréquences:  
l’égaliseur:  
4 (4 à 8 admissibles)  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,  
6,3 kHz, 15 kHz  
Niveau:  
10 dB  
Niveau de Sortie Audio  
LINE OUT (FRONT/  
Niveau de sortie de ligne/  
Impédance:  
2,5 V/20 ken charge (pleine échelle)  
REAR)/SUBWOOFER:  
Impédance de sortie:  
1 kΩ  
Standard de couleur:  
Sortie vidéo (composite):  
Autres prises:  
NTSC  
1 Vc-c/75 Ω  
Entrée LINE IN, VIDEO IN, antenne  
VIDEO OUT, DIGITAL OUT (optique)  
Changeur de CD, OE REMOTE  
Entrée:  
Sortie:  
Autres:  
Plage de fréquences:  
FM (avec l’intervalle des canaux  
réglé sur 100 kHz ou 200 kHz):  
87,5 MHz à 107,9 MHz  
87,5 MHz à 108,0 MHz  
530 kHz à 1 710 kHz  
531 kHz à 1 602 kHz  
FM (avec l’intervalle des canaux  
réglé sur 50 kHz):  
AM (avec l’intervalle des canaux  
réglé sur 10 kHz):  
AM (avec l’intervalle des canaux  
réglé sur 9 kHz):  
Tuner FM  
Tuner AM  
Sensibilité utile:  
11,3 dBf (1,0 μV/75 )  
16,3 dBf (1,8 μV/75 )  
65 dB  
Sensibilité utile à 50 dB:  
Sélectivité de canal alterné (400  
kHz):  
Réponse en fréquence:  
Séparation stéréo:  
40 Hz à 15 000 Hz  
35 dB  
Sensibilité/Sélectivité:  
20 μV/35 dB  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)  
signal:  
Réponse en fréquence:  
DVD, fs=48 kHz:  
DVD, fs=96 kHz:  
VCD/CD:  
16 Hz à 22 000 Hz  
16 Hz à 22 000 Hz  
16 Hz à 20 000 Hz  
93 dB  
Plage dynamique:  
Rapport signal sur bruit:  
Pleurage et scintillement:  
95 dB  
Inférieur à la limite mesurable  
Taille de l’écran:  
Écran large de 2,7 pouces à cristaux liquides  
123 200 pixels: 560 (horizontal) × 220 (vertical)  
Matrice active TFT (transistor à couches minces)  
PAL/NTSC  
Nombre de pixels:  
Méthode d’affichage:  
Standard de couleur:  
Format d’image:  
16:9 (large)  
Température de stockage admissible:  
–10°C à +60°C (14°F à 140°F)  
0°C à +40°C (32°F à 104°F)  
Températures de fonctionnement admissibles:  
Alimentation:  
Tension de fonctionnement:  
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)  
Masse négative  
Système de mise à la masse:  
Températures de fonctionnement admissibles:  
Dimensions (L × H × P): Taille d’installation (approx.):  
0°C à +40°C (32°F à 104°F)  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-5/16  
pouces)  
Taille du panneau (approx.):  
188 mm × 58 mm × 14 mm  
(7-7/16 pouces × 2-5/16 pouces × 5/8  
pouces)  
Masse (approx.):  
2,1 kg (4,7 livres) (sans les accessoires)  
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.  
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le magasin  
spécialisé autoradio le plus proche.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales  
de Dolby Laboratories.  
• “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de DTS, Inc.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉFÉRENCES  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
Still having trouble??  
USA ONLY  
Call 1-800-252-5722  
http://www.jvc.com  
We can help you!  
EN, SP, FR  
© 2006 Victor Company of Japan, Limited  
1206MNMMDWJEIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
.com. Al  

Indesit Refrigerator RLS175G User Manual
Ingersoll Rand Impact Driver 2130XP User Manual
Insignia Home Theater System NS HTIB51A User Manual
Jenn Air Range GAS DOWNDRAFT SLIDE IN RANGE User Manual
JVC Camcorder 0797TOVUNVP User Manual
JVC Camcorder GR AX270 User Manual
JVC Webcam GZ HM50U User Manual
Kenmore Toaster 48449 User Manual
Kenmore Vacuum Cleaner 11636932 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIC18NNTS0 User Manual