DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RÉCEPTEUR DVD/CD
KD-AVX11
For canceling the display demonstration, see page 5.
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Model No.
Serial No.
LVT1655-001A
[J]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to reset your unit
Contents
INTRODUCTION
Playable disc type............................
Before operating the unit ................
4
5
OPERATIONS
Basic operations—Control panel......
• Your preset adjustments (except for the registered
Bluetooth devices) will also be erased.
7
8
Basic operations—
Remote controller (RM-RK241) ......
How to forcibly eject a disc
Listening to the radio ...................... 10
Disc operations................................ 13
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
EXTERNAL DEVICES
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
Using the Bluetooth® devices—
Cellular phone/audio player .......... 22
Listening to the CD changer.............. 28
Listening to the satellite radio ......... 30
Listening to the iPod/D. Player ......... 33
• If this does not work, reset the unit.
Listening to other external
components ................................. 34
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
SETTINGS
Sound equalization.......................... 35
Assigning titles to the sources .......... 36
Menu operations ............................. 37
REFERENCES
Maintenance ................................... 47
More about this unit ........................ 48
Troubleshooting.............................. 54
Specifications.................................. 58
For safety...
Temperature inside the car...
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playable disc type
Disc type
DVD
Recording format, file type, etc.
DVD Video (Region Code: 1)*1
Playable
DVD Audio
DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)
• Compliant to UDF bridge format
• DVD-RAM cannot be played.
DVD Video
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV
MPEG4
DVD-VR, +VR
DVD side
Dual Disc
CD/VCD
Non-DVD side
Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
DTS-CD*4
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
• Compliant to ISO 9660 level 1,
level 2, Romeo, Joliet
MP3/WMA/WAV
JPEG
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
1
*
*
*
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error” appears on the monitor.
DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).
It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. However, the use of +R double layer disc is
not recommended.
2
3
4
*
To reproduce DTS sound, use the digital connection. (☞Installation/Connection Manual)
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other
countries.
Caution for DualDisc playback
Notes on reproduced sound (☞ page 52)
Through the analog terminals (Speaker out/LINE
OUT) of this unit...
• Multi-channel signals are downmixed.
• DTS sound cannot be reproduced.
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on
this product may not be recommended.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before operating the unit
Cancel the display demonstration and set the clock. (☞ also pages 38 and 39)
Indication language: In this manual, English indications are used for purpose of explanation. You
can select the indication language on the monitor. (☞ page 39)
Setup menu icon
AV Menu
ENT
Setup
Enter
Currently selected menu
~ Turn on the power.
Ÿ Display <AV Menu>.
! Enter the <Setup> menu.
⁄ Select <Display> ] <Demonstration>, then activate the <Demonstration> screen.
Setup
Display
Demonstration
Display
Demonstration
Wall Paper
Scroll
Tag Display
Dimmer
Off
Clock
On
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
ENT
Demonstration
On
Exit
Currently selected submenu
Current setting
@ Cancel the display demonstrations.
Select <Off>.
Demonstration
Off
On
ENT
Exit
Continued on the next page
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
(twice)
Clock
Time Set
12Hours/24Hours
OSD Clock
1:00AM
¤ Return to the <Setup> menu.
fi Select either the 12-hour or 24-hour
system.
# Select <Clock> ]<Time Set>, then
12Hours/24Hours
activate the <Time Set> screen.
12 Hours
24 Hours
‹ Set the clock time.
Time Set
Hours
ENT
Exit
^ Return to the <Clock> menu.
fl Select <OSD Clock>.
1 : 00AM
ENT
Exit
& Activate the <OSD Clock> screen.
‡ Select the <OSD Clock> setting.
Time Set
Minutes
• Off: The clock time is not displayed while
playing back a video source.
3 : 45PM
• On: The clock time is displayed while playing
back a video source.
ENT
Exit
* Finish the procedure.
$ Return to the <Clock> menu.
› Select <12Hours/24Hours>.
% Activate the <12Hours/24Hours>
screen.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic operations — Control panel
• Turn on the power.
• Turn off the power [Hold].
• Attenuate the sound (if the
power is on).
Select the source.
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH,
iPod, D.PLAYER, or EXT-IN = Bluetooth Phone =
Bluetooth Audio = AV-IN =(back to the beginning)
• You cannot select these sources if they are not ready.
Change the aspect ratio.
Display or erase
<AV Menu>*1.
Change the control panel
tilt (Tilt1 – Tilt4).
Change the display information.
Display window
Adjust the
volume.
Eject the disc.
Remote sensor
Reset the unit.
• Use only when the internal
system malfunctions.
• DISC: Start playback.
• On menus: Enter.
4 / ¢
• TUNER/SAT: Select the bands.
• DISC: Stop playback.
• On menus: Back.
• TUNER: Search for stations.
• SAT: Select channels.
• DISC: Select chapters/tracks.
• On menus: Go to next/
previous step.
Detach the control panel*2.
*1 <AV Menu> screens
• iPod/D.PLAYER: Select tracks.
• Bluetooth Audio: Reverse
skip/forward skip
5 / ∞*3
• TUNER: Select preset stations.
• SAT: Select categories.
• DISC: Select titles/folders.
• On menus: Select items.
• iPod/D.PLAYER: Enter player’s
menu/pause or stop playback.
• Bluetooth Phone/Bluetooth
Audio: Select a device.
You can use the menus to set up various settings.
The <AV Menu> screen consists of the following sub-menus—
Setup/Equalizer/Sound/Mode/List/Bluetooth.
• For details, see pages 37 to 46.
*2 To attach the control panel
3
*
By holding 5 / ∞, you can display the list accessible for the
selected source.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATIONS
Basic operations — Remote controller (RM-RK241)
Installing the lithium coin battery (CR2025)
Main elements and features
EXTRA MONITOR
MODE
ASPECT
MENU
DVD
ATT
/
RECEIVER
ZOOM
If the range of effectiveness of the remote controller
decreases, replace the battery.
SOURCE
BAND
For USA-California Only
DIRECT
DUAL
VOL
ASPECT
OSD
3
1
2
5
+
DISC
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery
which contains Perchlorate Material—special
handling may apply.
TOP M
4
MENU
6
2nd VOL
ENTER
7
8
0
9
–
DISC
SETUP
RETURN
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
SURROUND
SHIFT
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright light
(direct sunlight or artificial lighting).
EXTRA MONITOR
1
Monitor control buttons
• Used for a JVC monitor—KV-MR9010, or KV-
MH6510.
DVD/RECEIVER
The unit is equipped with the steering wheel
remote control function.
2
• Turns on the power.
• See the Installation/Connection Manual (separate
volume) for connection.
• Attenuates the sound if the power is on.
• Turns off the power if pressed and held (while
the power is on).
Warning:
To prevent accidents and damage
3
4
5
Selects the source.
Selects the FM/AM, and satellite radio bands.
Changes the aspect ratio of the playback
pictures.
Not used for this unit.
Adjusts the volume level.
• Do not install any battery other than CR2025 or
its equivalent.
• Store the battery in a place where children
cannot reach.
• Do not recharge, short, disassemble, or heat the
battery or dispose of it in a fire.
• Do not leave the battery with other metallic
materials.
• Do not poke the battery with tweezers or similar
tools.
6
7
• Not used as 2nd VOL button for this unit.
8*1 • DVD/DivX 6: Shows the disc menu.
• VCD: Resumes PBC playback (☞ page 19).
9*1 Not used as SETUP button for this unit.
p
SHIFT button
• Wrap the battery with tape and insulate when
throwing away or saving it.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
q
w
7 (stop)*2, 3 (play)*3, 8 (pause)
• 3 (play) also functions as ZOOM button when
pressed with SHIFT button (☞ page 20).
• Not applicable for CD changer operations.
For advanced disc operations:
• 5 / ∞
e
Shows the on-screen bar.
• Also functions as DIRECT button when pressed
with SHIFT button. (☞ pages 18 and 19)
r*1 • DVD/DivX 6: Shows the disc menu.
• VCD: Resumes PBC playback. (☞ page 19)
t*1 • Makes selection/settings.
• ~: Skips back or forward by 5 minutes for
DivX/MPEG1/MPEG2.
DVD: Selects the titles.
Other discs except VCD/CD: Selects the folders.
• 4 / ¢:
Press briefly: reverse skip/forward skip
Press and hold: reverse search/forward search
• 1 / ¡: reverse search/forward search
For FM/AM operations:
• DISC +/– buttons: Changes discs for “CD-CH.”
y*1 RETURN button
u
• DVD: Selects audio language (
subtitles ( ), angle ( )*5.
• DivX: Selects audio language (
subtitles ( ).
),
),
• 5 / ∞: Changes the preset stations.
• 4 / ¢:
• VCD: Selects audio channel (
).
– Functions to search for stations.
Press briefly: Auto Search
1
*
Functions as number buttons when pressed with
SHIFT button.
– TUNER: Selects preset station.
– SAT: Selects preset channel.
– DISC: Selects chapter/title/folder/track.
– Bluetooth Phone:
Press and hold: Manual Search
For satellite radio operations:
• 5 / ∞: Selects a category.
• 4 / ¢:
– Selects a channel rapidly if pressed and
held.
Dials preset phone number.
– Selects a channel if pressed.
For Apple iPod/JVC D. player operations:
• ∞: Pauses/stops or resumes playback.
• 5: Enters the main menu (then 5 / ∞ /
4 / ¢ work as the menu selecting
buttons).*4
• 4 / ¢ (in menu selecting mode)
– Selects an item if pressed briefly. (Then,
press ∞ to confirm the selection.)
– Skips 10 items at a time if pressed and held.
For Bluetooth operations:
Enters phone number/PIN code.
Ends the call for Bluetooth phone operations. (☞
page 26)
2
*
3
*
Answers the incoming call for Bluetooth phone
operations. (☞page 26)
*4 5: Returns to the previous menu.
∞: Confirms the selection.
5
*
Not used as SURROUND button for this unit.
• 4 / ¢: Reverse skip/forward skip (for
audio operation)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATIONS
Listening to the radio
Band Preset No.
POWER]ON
FLAT
TUNER
☞page 35
FM1 Preset1
ABC Radio
87.5 MHz
3: 45PM
MO DX
Tuner indicators
Assigned station name (☞page 36).
If no name is assigned, “No Name”
appears.
~ Select “TUNER.”
Ÿ Select the bands.
! Search for a station—Auto Search.
• Manual Search: Hold either 4 or ¢ until “Manual Search” appears on the display, then press it
repeatedly.
• The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
4
When an FM stereo broadcast is
hard to receive
Mono
Off
On
1
AV Menu
ENT
Exit
Reception improves, but stereo effect will be lost.
• The MO indicator lights up.
ENT
Setup
Enter
2
3
AV Menu
To restore stereo effect, select <Off> in step 4.
Mode
ENT Enter
Mode menu icon
Mode
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
Off
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tuning in to stations with
sufficient signal strength
This function works only for FM bands.
Once you have activated this function (selected
<Local>), it always works when searching for FM
stations.
FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
This function works only for FM bands.
You can preset six stations for each band.
1
AV Menu
AV Menu
1
ENT
Setup
Enter
ENT
Setup
Enter
2
3
2
AV Menu
AV Menu
Mode
ENT Enter
Mode
ENT Enter
Mode menu icon
Mode menu icon
3
4
Mode
Mode
Mono
Mono
DX/Local
SSM
DX/Local
SSM
Title Entry
Title Entry
ENT
Start
DX
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM band.
DX/Local
DX
Local
ENT
Exit
Only stations with sufficient signal strength will be
detected.
• The DX indicator goes off, then the LO indicator
lights up.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATIONS
Manual presetting
Selecting preset stations
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset
number 4 of the FM1 band.
On the remote:
1
2
1
1
2
5
3
+
DISC
TOP M
MENU
2
3
Tune in to a station you want to preset.
4
6
SHIFT
ENTER
No Name
92.5 MHz
or
ENT
Store
FM1
On the unit:
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
97.9
105.9
108.0
107.9
ENT
Preset List appears.*
Select a preset number.
or
4
5
1
ENT
FM1
Store
ENT
Store
FM1
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
1
87.5
89.9
2
3
4
5
6
97.9
97.9
105.9
108.0
107.9
92.5
108.0
107.9
ENT
ENT
FLAT
TUNER
• Each time you hold the button,
you can change the FM bands.
FM1 Preset4
No Name
92.5 MHz
3:45PM
DX
2
ENT
FM1
Store
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
97.9
92.5
108.0
The station selected in step 2 is now stored in
preset number 4.
107.9
ENT
* Each time you hold the button, you can change
the FM bands.
• Preset List can also be accessed through <AV
Menu> = <List>. (☞ right)
• Preset List can also be accessed through <AV
Menu> = <List>.
AV Menu
ENT
Setup
Enter
AV Menu
ENT
List
Enter
List menu icon
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Disc operations
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends
on its internal program).
If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the
disc.
If “ ” appears on the monitor, the unit cannot accept the operation you have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.
Insert the disc.
Playback starts automatically.
Caution:
Label side
Do not place your finger behind the
control panel.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared
with other sources. Lower the volume
before playing a disc to avoid damaging
the speakers by the sudden increase of the
output level.
DISP: Press if no playback picture appears, but disc
information (☞pages 14 and 15) screen is displayed.
DISC
Now Reading ...
3:45PM
0: Eject the disc.
3: Start playback if necessary.
7: Stop playback.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATIONS
While playing the following discs, press
.
• Each time you press the button, playback picture and disc information screens appear alternately.
• For discs except DVD and VCD: The control screen appears on the connected external monitor. (☞ page 50)
Disc type
Audio format
☞page 35
VIDEO
DIGITAL
FLAT
DVD
T 01 C 02
0:45:38
3:45PM
CHAP. RPT
4 ¢ Press: Select chapter
Playback mode
Title no./Chapter no./Playing time
Hold: Reverse/forward search*1
5∞
Press: Select title
☞page 35
DivX
FLAT
CD
T 01 C 02
0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.avi
RPT
3:45PM
4¢ Press: Select track
For DivX/MPEG: Folder no./Track no./Playing time
For JPEG: Folder no./Track no.
Hold: Reverse/forward search for DivX/MPEG*2
Press: Select folder
5∞
Hold: Display Folder List
☞page 35
PBC
FLAT
VCD
01 0:45:38
3:45PM
4¢ Press: Select track
Hold: Reverse/forward search*1
PBC indicator
lights up when PBC is in use.
Track no./Playing time
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
☞page 35
FLAT
CD
01 0:45:38
Disc Title
Artist Name
Current Track Title
3:45PM
RPT
4¢ Press: Select track
Hold: Reverse/forward search*1
Disc title/Artist name/Track
title (only for CD Text)*3
Track no./Playing time
Audio format
(MP3/WMA/WAV)
☞page 35
MP3
FLAT
CD
01
02
0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.mp3
RPT
3:45PM
4
4¢ Press: Select track
Hold: Reverse/forward search*1
Press: Select folder
Hold: Display Folder List
Folder no./Track no./Playing time
*
5∞
1
2
3
4
*
*
*
*
Search speed: x2 ]x10.
Search speed: ¡1 ]¡2.
“No Name” appears for conventional CDs.
Tag data will be shown instead of folder/file names when they are recorded and <Tag Display> is set to <On>. (☞page
38)
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, inc. and are used under license.
• Official DivX® Ultra Certified product
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX®
Media Format
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATIONS
Selecting playback modes
You can use only one of the following playback
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
3
4
Mode
Off
All Off
Intro
Repeat
Random
AV Menu
1
Repeat
ENT
Setup
Enter
Off
Track
Folder
2
AV Menu
ENT
Set
When one of the playback modes is selected,
the corresponding indicator lights up on the disc
information screen.
Mode
ENT Enter
Mode menu icon
To cancel, select <All Off> in step 3 or <Off> in
step 4.
Disc type
Intro
Repeat
Random
Chapter: Repeats current
chapter
—
—
Title: Repeats current title
Track: Plays the first 15
seconds of each track (for
VCD: PBC not in use)
Track: Repeats current track Disc: Randomly plays all tracks
(for VCD: PBC not in use) (for VCD: PBC not in use)
Track: Plays the first 15
seconds of each track
Folder: Plays the first 15
seconds of the first track of
each folder
Track: Repeats current track Folder: Randomly plays all
Folder: Repeats all tracks of
tracks of current folder,
then tracks of next folders
Disc: Randomly plays all tracks
the current folder
Track: Repeats current track
Folder: Repeats current folder
—
—
—
—
Folder: Repeats current folder
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selecting tracks on the list
If a disc includes folders, you can display the Folder/
Track (File) Lists, then start playback.
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
1
Folder List
My Best
Cinema
NO EJECT?
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
EMERGENCY EJECT?
“No Eject” appears.
ENT
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure to select “EJECT OK?”.
Folder List appears.
• Hold the button to see the next/previous folders.
2
3
Select a folder, then activate the Track List.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
ENT
Track List of the selected folder appears.
Select a track, and start playing.
File List
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
ENT
• Folder List can also be accessed through <AV
Menu> = <List>.
AV Menu
ENT
Setup
Enter
Enter
AV Menu
ENT
List
List menu icon
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATIONS
Operations using the remote controller—RM-RK241
EXTRA MONITOR
:
:
:
Stop playback.
Pause (Frame by frame playback if pressed during pause).
MODE
ASPECT
MENU
Start playback.
:
Reverse/forward search*1. (No sound can be heard.)
(Slow motion*2 during pause. No sound can be heard.)
:
DVD
ATT
/
RECEIVER
ZOOM
SOURCE
BAND
DIRECT
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
3
2
Press: Select chapter (within the same title, during play or pause).
Hold: Reverse/forward search*3
+
DISC
TOP M
4
MENU
6
5
2nd VOL
ENTER
7
8
–
9
: Select title (during play or pause).
DISC
SETUP
RETURN
0
SURROUND
:
:
:
:
Select aspect ratio.
Using menu driven features...
1
2 Select an item you want to
SHIFT
Select subtitle language.
Select audio language.
Select view angle.
RM-RK241
start play.
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
3
Select chapter (during play or pause).
Select title (when not playing).
DIRECT
OSD
DIRECT
OSD
+(
=
=
) =
:
Select title (during play or pause).
: Stop playback.
: Pause (Frame by frame playback if pressed
during pause).
For DivX 6: Using menu driven features...
1
2 Select an item you want to start play.
: Start playback.
: Reverse/forward search*4. (No sound
can be heard.)
: Press: Select track.
3
Hold: Reverse/forward search*5. (No
sound can be heard.)
While playing...
: Select folder.
: Select aspect ratio.
: Select subtitle language. (DivX only)
: Select audio language. (DivX only)
: Return/advance the scenes by 5 minutes.
Current playback position
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
2nd press
3rd press
1st press
Select track (within the same folder).
2nd press
1st press
DIRECT
OSD
DIRECT
OSD
+(
=
=
) =
:
Select folder.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIRECT
OSD
: Stop playback.
+(
=
) =
:
: Shows the current file until you change it.
: Start playback (Slide show: each file is shown
for a few seconds.).
Select track (within the same folder).
DIRECT
OSD
DIRECT
OSD
+(
=
=
) =
:
: Select track.
: Select folder.
Select folder.
: Select aspect ratio.
DIRECT
OSD
:
:
Stop playback.
Pause (Frame by frame playback if pressed
during pause).
Start playback.
+(
Select track.
=
) =
:
:
:
During PBC playback...
:
Reverse/forward search*1. (Forward slow
motion*2 during pause. No sound can be
heard.)
+( DIRECT
=
) =
OSD
Select an item on the menu.
• To return to the previous menus, press
.
• Reverse slow motion does not work.
:
Press: Select track.
Hold: Reverse/forward search*3. (No sound
can be heard.)
To cancel PBC playback
1
2
+( DIRECT
=
) =
/
OSD
• To resume PBC, press
.
:
:
Select aspect ratio.
Select audio channel (ST: stereo, L: left,
R: Right).
: Stop playback.
: Pause.
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
: Start playback.
Select track (within the same folder).
: Reverse/forward search*1.
DIRECT
OSD
DIRECT
OSD
: Press: Select tracks.
Hold: Reverse/forward search*3.
: Select folder.
+(
=
=
) =
:
Select folder.
1
*
*
*
*
*
Search speed: x2 ]x5 ]x10 ]x20 ]x60
Slow motion speed: 1/32 ]1/16 ]1/8 ]1/4 ]1/2
Search speed: x2 ]x10
Search speed: ¡1 ]¡2 ]¡3
Search speed: ¡1 ]¡2
: Stop playback.
: Pause.
2
3
4
5
: Start playback.
: Reverse/forward search*1.
: Press: Select track.
Hold: Reverse/forward search*3.
+( DIRECT
OSD
=
) =
: Select track.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATIONS
Enlarging the view (Zoom in)
During moving picture playback...
While pausing...
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM OFF
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM 6
ZOOM 3
ZOOM 4
ZOOM OFF
ZOOM 5
To cancel zoom, select “ZOOM OFF.”
Move the enlarged
portion.
Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG)
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
~ Display the on-screen bar. (☞ page 21)
EXTRA MONITOR
MODE
ASPECT
MENU
(twice)
DVD
ATT
/
RECEIVER
Ÿ Select an item.
ZOOM
SOURCE
BAND
DIRECT
! Make a selection.
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
3
2
5
+
DISC
TOP M
MENU
6
4
2nd VOL
ENTER
7
8
0
9
–
DISC
If a pop-up menu appears...
SETUP
RETURN
SURROUND
SHIFT
RM-RK241
• For entering time/numbers...
: Move the entry position
: Select a number
To remove the on-screen bar
OSD
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On-screen bar
Information
Operation
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
CHAP RPT
DVD-V
TIME
TITLE
Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type.
1 Disc type
6 Playback status
2 • DVD: Audio signal format
• VCD: PBC
Play
Reverse/forward search
3 Playback mode*
DVD Video:
Reverse/forward slow-motion
Pause
Stop
T. RPT:
C. RPT:
Title repeat
Chapter repeat
7 Operation icons
DivX/MPEG:
Change time indication (see 5)
Time Search (Specify a certain scene
by entering time.)
TIME
T. RPT:
F. RPT:
Track repeat
Folder repeat
TITLE
CHAP
TRACK
JPEG:
VCD:
Title Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Repeat play*
Intro play*
Random play*
Change the audio language or audio
channel
Change the subtitle language
Change the view angle
F. RPT:
T. RPT:
Folder repeat
Track repeat
RPT
INT
D. RND: Disc random
T. INT: Track intro
4 Playback information
RND
T02-C03
Current title/chapter
Current track
TRACK 01
F001-T001 Current folder/track
F001-F002 Current folder/file
5 Time indication
* ☞page 16
TOTAL
Elapsed playing time of the disc
Remaining title time (for DVD)
Remaining disc time (for others)
Elapsed playing time of the current
chapter/track
T. REM
TIME
REM
Remaining time of the current
chapter/track
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATIONS
Using the Bluetooth® devices — Cellular phone/audio player
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the
rear.
• Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device.
• Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth® function.
Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function.
To use a Bluetooth device through the unit (“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”) for the first time, you need to
establish Bluetooth wireless connection between the unit and the device.
• Once the connection is established, it is registered in the unit even if you reset your unit. Up to five devices can be
registered in total.
• Only one device can be connected at a time for each source (“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”).
2
3
AV Menu
Registering a Bluetooth device
Registration (Pairing) methods
Use either of the following items in the <Bluetooth>
menu to register and establish the connection with a
device.
ENT
Setup
Enter
AV Menu
• Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio” as the
source to operate the <Bluetooth> menu.
ENT
Bluetooth
Enter
<Open>
Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
Connection is established by
operating the Bluetooth device.
Bluetooth menu icon
4
5
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Search
<Search> Make the unit ready to establish
a new Bluetooth connection.
Connection is established by
Special Device
Enter a PIN (Personal Identification
Number)* code to the unit.
operating this unit.
• You can enter any number you like (1-digit to
16-digit number).
* Some devices have their own PIN code. Enter the
specified PIN code to the unit.
Registering using <Open>
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth
Audio.”
PIN Code
1234
FLAT
Bluetooth Phone
NEW DEVICE
ENT
Enter
15: 45
• To delete an unwanted digit, select blank space.
Select “NEW DEVICE” by pressing 5 / ∞.
6
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting a special device
Perform steps 1 to 3 on page 22, then...
1
7
Operate the target Bluetooth device.
Enter the same PIN code (as entered in the above
step) on the device to be connected.
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Now connection is established and you can use the
device through the unit.
Search
Special Device
The device remains registered even after you
disconnect the device. Use <Connect> (or activate
<Auto Connect>) to connect the same device
from next time. (☞ pages 45 and 46)
The unit displays the list of the preset devices.
2
3
Select a device you want to connect.
Use <Open> (or <Search>) to connect.
Searching for available devices
Perform steps 1 to 3 on page 22, then...
Connecting/disconnecting a registered
device
1
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Search
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth
Audio,” then select a registered device you
want to connect/disconnect.
Special Device
The unit searches for available devices and displays
the list of them. (If no available device is detected,
“Device Unfound” appears.)
2
3
Select a device you want to connect.
2
Perform steps 2 and 3 on page 22, then...
• Select <Connect> to connect the selected
device.
• Select <Disconnect> to disconnect the selected
device.
Enter the specific PIN code of the device to
the unit.
• Refer to the instructions supplied with the device
to check the PIN code.
You can set the unit to connect a Bluetooth device
automatically when the unit is turned on. (☞ page
46)
4
Use the Bluetooth device to connect.
Now connection is established and you can use the
device through the unit.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTERNAL DEVICES
Deleting a registered device
2
Perform steps 2 and 3 on page 22, then...
• Select <Delete Pair>, then <Yes>.
1
Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth
Audio,” then select a registered device you
want to delete.
Using the Bluetooth cellular phone
Connected device
Bluetooth icon
lights up when the adapter is connected.
name*1
POWER]ON
FLAT
Bluetooth Phone
Connected Device Name
Adjust the
volume
3:45PM
Status of the device*2
Signal strength/Battery remainder
1
2
~ Select “Bluetooth Phone.”
Ÿ Enter the <Bluetooth> menu.
! Establish the connection with a device,
then make a call (or settings using the
<Bluetooth> menu).
*
*
Each time you press 5 ∞, the registered device name
(and “NEW DEVICE” when a new device can be registered)
appear in turn.
Appears only when the information comes from the
device.
☞ pages 37, 44 – 46
When <Auto Answer> is activated...
The unit answers the incoming calls automatically.
(☞ page 46)
When a call comes in...
• When <Auto Answer> is deactivated, press any
button (except
incoming call.
ATT or +/–) to answer the
Name and phone number (if acquired)
To end the call
Hold any button (except
• The source is automatically changed to
“Bluetooth Phone.”
ATT or +/–).
• You can adjust the microphone volume level. (☞
page 46)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Select the method to make a call.
When a Text Message comes in...
If the cellular phone is compatible with Text
Message and <Message Info> is set to <Auto>
(☞ page 46), the unit rings and “Receiving
Message” appears on the monitor to inform you of
the arrival of the message.
• Redial : Shows the list of the phone numbers
you have dialed. Go to the following step.
• Received Calls : Shows the list of the received
calls. Go to the following step.
To read the message
While “Receiving Message” is displayed...
• Phonebook : Shows the phone book of the
connected cellular phone. Go to the following
step.
• Missed Calls : Shows the list of the missed calls.
Go to the following step.
• You cannot edit or send a message through the
unit.
• Phone Number : Shows the phone number
entry screen. ☞ “How to enter phone number”
below.
Making a call
You can make a call using one of <Dial Menu> items.
• Voice Dialing (Only when the connected
cellular phone has the voice recognition system):
Speak the name you want to call.
1
AV Menu
ENT
Setup
Enter
5
Select the name/phone number you want to
call.
2
3
AV Menu
ENT
Bluetooth
Enter
Bluetooth menu icon
How to enter phone number
On the unit:
P902i
Dial Menu
Select a number.
Move the entry position.
Message
Open
Search
Special Device
Redial
• To delete an unwanted digit, select blank space.
On the remote:
+
• <Dial Menu> can also be accessed by...
Dial Menu
Redial
Received Calls
Phonebook
Missed Calls
Phone Number
09845671234
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTERNAL DEVICES
Presetting the phone numbers
You can preset up to six phone numbers.
• Preset List can also be accessed through <AV
Menu> = <List>.
1
Display the phone number you want to
preset by using one of <Dial Menu> items.
AV Menu
ENT
Store
Jack
12312341234
09898765432
09845671234
ENT
Setup
Enter
AV Menu
ENT
Dial
Ex.: “Jack” is selected from the phone book
Select a preset number.
Preset Memory
ENT
List
Enter
2
List menu icon
1
11122223333
2
22233336666
3
44455556666
4
11133334444
5
99988887777
You can use the following buttons on the remote
controller for the Bluetooth phone operations.
6
55566668888
ENT
The phone number selected in step 1 is now stored
in preset number 4.
:
:
Answer the incoming call.
End the call.
:
Adjust the volume.
+
: Enter the phone number/PIN code.
To call a preset number
On the remote:
1
2
3
+
DISC
TOP M
MENU
4
5
6
SHIFT
ENTER
On the unit:
1
Preset List
1
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
2
3
4
5
6
ENT
2
Preset List
1
11122223333
2
3
4
5
6
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
ENT
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Bluetooth audio player
Reverse/forward skip
Bluetooth icon
lights up when the adapter is connected.
Connected device name*1
POWER]ON
FLAT
Bluetooth Audio
Connected Device Name
3:45PM
Status of the device*2
Stop playback
Signal strength/Battery remainder
1
2
*
Each time you press 5 ∞, the registered device names
(and “NEW DEVICE” when a new device can be registered)
appear in turn.
Appears only when the information comes from the
device.
~ Select “Bluetooth Audio.”
Ÿ Start playback.
*
• See page 22 for connecting a new device.
• See pages 23 for connecting/disconnecting a
registered device.
You can use the following buttons on the remote
controller for the Bluetooth audio operations.
• See page 24 for deleting a registered device.
:
:
Start playback.
Stop playback.
:
:
Reverse/forward skip
Adjust the volume.
: Enter the PIN code.
+
Bluetooth Information:
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor
Company of Japan, Limited (JVC) is under licence. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTERNAL DEVICES
Listening to the CD changer
Disc no./Track no./Playing time
POWER]ON
FLAT
CD-CH
01
01 0:02:38
Disc Title
Artist Name
Current Track Title
3:45PM
“No Name” appears for conventional CDs
4¢ Press: Select track
Hold: Reverse/forward search
5∞
Press: Select folder (MP3 only)
Hold: Display Disc List
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD
changer with your unit.
• You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.
• While playing an MP3 disc, you can select and
start playing a track in the disc using the Lists:
Disc List (select the current disc) = Folder List
= File List, then start playing a track you want.
Preparation:
Make sure <Changer> is selected for the external
input setting. (☞ page 42)
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
~ Select “CD-CH.”
DISC 06
ENT
Ÿ Display the Disc List.
Folder List
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
ENT
DISC 06
ENT
File List
Song011.mp3
• Each time you hold the button, you can
display the other list of the remaining discs.
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
ENT
! Select a disc to start playing.
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
ENT
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selecting playback modes
You can use only one of the following playback
modes—Intro/Repeat/Random.
Ex. To select Track Repeat
3
4
Mode
All Off
Intro
Repeat
Random
1
Off
AV Menu
Repeat
ENT
Setup
Enter
Off
Track
Disc
2
AV Menu
ENT
Set
When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the monitor.
Mode
ENT Enter
Mode menu icon
To cancel, select <All Off> in step 3 or <Off> in
step 4.
Disc type
Intro
Repeat
Random
Track: Plays the first 15
seconds of each track
Disc: Plays the first 15 seconds
of the first track of all
loaded discs
Track: Repeats current track Disc: Randomly plays all tracks
Disc: Repeats all tracks of the
of the current disc
All: Randomly plays all tracks
of all loaded discs
current disc
Track: Plays the first 15
seconds of each track
Track: Repeats current track Folder: Randomly plays all
Folder: Repeats all tracks of
tracks of current folder,
Folder: Plays the first 15
the current folder
then tracks of next folders
seconds of the first track of Disc: Repeats all tracks of the Disc: Randomly plays all tracks
each folder
current disc
All: Randomly plays all tracks
Disc: Plays the first 15 seconds
of the first track of all
loaded discs
of all loaded discs
You can use the following buttons on the remote
controller to operate the CD changer.
To use <Mode> menu ☞ above.
☞ page 28.
+
DISC
–
DISC
To use <List> menu
Disc List = Folder List =
File List
: Select disc.
: Select folder (MP3 only).
: Select track.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTERNAL DEVICES
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of
this unit.
• JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
• XMDirectTM Universal Tuner Box—With a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not supplied), for listening
to the XM Satellite radio.
For SIRIUS Radio
For XM Radio
Activate your subscription after connection:
1 Turn on the power.
Activate your subscription after connection:
1 Turn on the power.
2 Select “SAT” for the source.
2 Select “SAT” for the source.
JVC DLP starts updating all the SIRIUS channels.
(☞ “GCI update” column below.)
• Once completed, JVC DLP tunes in to the preset
channel, CH184.
XMDirectTM Universal Tuner Box starts updating
all the XM channels. “Channel 1” is tuned in
automatically. (☞ “GCI update” column below.)
3 Check your XM Satellite radio ID labelled on
the casing of the XMDirectTM Universal Tuner
Box, or tune in to “Channel 0” (see page 31).
3 Check your SIRIUS ID, see page 41.
4 Contact SIRIUS on the internet at <http://
activate.siriusradio.com/> to activate your
subscription, or you can call SIRIUS toll-free
at 1-888-539-SIRIUS (7474).
4 Contact XM Satellite radio on the internet
at <http://xmradio.com/activation/> to
activate your subscription, or you can call 1-
800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
“Subscription Updated Press Any Key to Continue”
appears on the monitor once subscription has been
completed.
Once completed, the unit tunes in to one of the
available channels (Channel 4 or higher).
GCI (Global Control Information) update:
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be heard.
For SIRIUS: “Channel is Updating XX% completed” appears.
For XM: “UPDATING” appears.
• Update takes a few minutes to complete.
• Do not press any button or perform any operation until updating is completed.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISP: Switch to display the preset list, program information—artist name/song name/
composer name (only for SIRIUS Satellite radio).
Preset no.
Channel no.
SIRIUS/XM Band
☞page 35
POWER]ON
FLAT
SAT
XM1 Preset1 01ch
Category Name
Channel Name
3: 45PM
Signal strength
Category name
Channel name
For SIRIUS Radio
~ Select “SAT.”
For XM Radio
~ Select “SAT.”
Ÿ Select the bands.
Ÿ Select the bands.
! Select a category.
! Select a category.
• To select a channel from all categories, select
• To select a channel from all categories
“All.”
(including non-categorised channels), skip
this step.
• If you do not select a channel within 15
seconds, the category selected is canceled.
You can select a channel from all categories
now.
⁄ Make a channel to listen.
• Holding either 4 or ¢ changes the
channels rapidly.
• While searching, invalid and unsubscribed
channels are skipped.
⁄ Select a channel to listen.
• Holding either 4 or ¢ changes the
channels rapidly.
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered
trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM and its corresponding logos are registered
trademarks of XM Satellite Radio Inc.
• While searching, invalid and unsubscribed
channels are skipped.
Checking the XM Satellite radio ID
• “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all related marks
are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM
Satellite Radio, Inc.
Select Channel “0.”
The 8-digit (alphanumeric) ID number is displayed
on the monitor.
To cancel the ID number display, select any
channel other than channel “0.”
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTERNAL DEVICES
Storing channels in memory
You can preset six channels for each band.
Ex.: Storing a channel into preset number 5
Selecting on the lists
You can select a channel using one of the following
lists—Preset list/Category list/Channel list.
1
2
3
Tune in to a channel you want.
1
AV Menu
FLAT
SAT
XM1
Rock
XM Music Club
3Bch
ENT
Setup
Enter
3: 45PM
2
3
AV Menu
Display the Preset List.
ENT
Store
XM1
1
Channel Name
2
3
4
5
6
The City
40 at 40
ENT
List
Enter
Hank’s Place
Audio Visions
Preview
List menu icon
ENT
ENT
Select a desired list.
Select a preset number.
List
Preset List
Category List
Channel List
XM1
Store
1
Channel Name
2
3
4
5
6
The City
40 at 40
Hank’s Place
Audio Visions
Preview
ENT
• Preset List: Displays your preset channels.
• Category List: Displays the categories.
• Channel List: Displays all channels within the
selected category.
4
FLAT
SAT
XM1 Preset4 3Bch
Rock
XM Music Club
3: 45PM
4
Select a desired channel.
• When selecting <Category List> in step 3,
select a category, then a channel within the
selected category.
Selecting preset channels
Category List
The Beach
The Heart
20 on 20
On the remote only:
MIXX XM
Special X
40 to 40
1
ENT
SIRIUS:
SR1 SR2 SR3
XM:
• Category List can also be accessed
by...
XM1 XM2 XM3
1
2
5
3
2
+
DISC
TOP M
MENU
4
6
SHIFT
ENTER
• Preset List can also be accessed
by...
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the iPod/D. player
Track no./Playing time
☞page 35
POWER]ON
¢ 4 :
FLAT
D.PLAYER
Press: Select track
01 0:45:38
Album Name
Hold: Reverse/forward search
Artist Name
Track Title
3:45PM
5 ∞
5 : Enter player’s menu
∞ : Pause/stop playback
•
To resume, press again.
It is required to connect the interface adapter (KS-
PD100 for Apple iPod or KS-PD500 for JVC D. player) to
the CD changer jack on the rear.
3
4
Confirm the selection.
Repeat steps 2 and 3 to select a track.
• When a track is selected finally, playback starts.
• To return to the previous menu...
Preparation:
Make sure <iPod> or <D. Player> is selected for the
external input setting. (☞ page 42)
Selecting playback modes
~ Select “iPod” or “D. PLAYER.”
Playback starts automatically.
Ÿ Select a track.
1
2
3
Display <AV Menu>, then select <Mode>
menu icon.
Enter <Mode>, then select <Repeat> or
<Random>.
Selecting a track from the
player’s menu
Select an appropriate option.
Repeat One: Functions the same as “Repeat
One” or “Repeat Mode = One.”
1
Enter the player’s menu.
• This mode will be canceled if no
operations are done for about 5 seconds.
Select the desired item.
All: Functions the same as “Repeat
All” or “Repeat Mode = All.”
2
Random Album: Functions the same as
“Shuffle Albums” of the iPod.
Song/On: Functions the same as
“Shuffle Songs” or “Random Play
= On.”
Press: Select an item
Hold: Skip 10 items at a time
For iPod:
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (back to the
beginning)
For D. player:
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô
Track Ô (back to the beginning)
• When one of the playback modes is selected, the
corresponding indicator lights up on the monitor.
To cancel, select <All Off> in step 2 or <Off> in
step 3.
•
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in
the U.S. and other countries.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTERNAL DEVICES
Listening to other external components
AV-INPUT
You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs.
DISP: Press if no playback picture appears, but source information (this) screen is displayed.
Assigned title (☞page 36) ☞page 35
POWER]ON
FLAT
AV-IN
AV-INPUT
3:45PM
~ Select “AV-IN.”
Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.
If you select <Camera Mirror> for <AV Input> (☞ page 42), some status messages such as volume level
change will not appear on the monitor while viewing the picture.
EXT-INPUT
You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57
(not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
• You can also connect the JVC PnP (SIRIUS radio tuner) using the JVC SIRIUS radio adapter—KS-U100K.
Assigned title (☞page 36)
☞page 35
POWER]ON
FLAT
EXT-IN
EXT-INPUT
3:45PM
Preparation: Make sure <External Input> is selected for the external input setting. (☞ page 42)
~ Select “EXT-IN.”
Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sound equalization
POWER]ON
Edit
+03
ENT
60.0 Hz
Store
Storing your own adjustment
Selecting sound mode
You can store your adjustment into User1, User2, and
User3.
~
AV Menu
1
Repeat steps ~ and Ÿ, then...
ENT
Setup
Enter
Equalizer
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Ÿ
Jazz
Equalizer menu icon
ENT
Exit
AV Menu
Edit
+03
ENT
Equalizer
ENT Enter
60.0 Hz
Store
!Select a sound mode.
Equalizer
2
3
Adjust.
Store.
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
ENT
Exit
• For preset values of each sound mode, ☞ page
53.
User Store
User1
User2
User3
ENT
Store
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTINGS
Assigning titles to the sources
Press: Change character set
Hold: Erase title
POWER]ON
Title Entry
Station Name
ABC Radio
DISP
ENT
Store
A a 0 Á á
You can assign titles as follows.
3
Mode
FM/AM stations Up to 16 characters—up to 30
Mono
DX/Local
SSM
stations.
Title Entry
AV-IN
Up to 16 characters
EXT-IN
Ex. When you select FM as the source
• If you try to assign a title to a 31st station, “Name
Full” flashes on the monitor. Delete unwanted titles
before assignment.
Title Entry
Station Name
ABC
DISP
ENT
Store
A
a
0
Á
á
~ Select the source.
! Assign a title.
• For FM/AM stations: Select the band, then
tune into a station.
1 Select a character, then move the entering
position.
• For “AV-IN”/“EXT-IN”: Select the source.
Ÿ Display the title entry screen.
1
AV Menu
ENT
Setup
Enter
• To change the character set, press DISP.
(For available characters, ☞ page 52.)
2 Repeat step 1 until you finish entering the
title.
2
AV Menu
Mode
⁄ Finish the procedure.
ENT Enter
Mode menu icon
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu operations
Setup
Equalizer
Sound
POWER]ON
AV Menu
ENT
Setup
Enter
Mode
List
Bluetooth
Ex. Changing the <High Pass Filter> setting
!
Sound
Fader/Balance
Volume Adjust
Subwoofer
AV Menu
~
High Pass Filter
Crossover
Through
ENT
Enter
Setup
• For some items, repeat this steps to set the
sub-items.
Non-available items will be displayed being
shaded.
⁄
Ÿ
Sound menu icon
High Pass Filter
Through
On
AV Menu
ENT
Exit
Sound
ENT Enter
Menu items
Display
Clock
Setup
Equalizer
Sound
Bluetooth
List
AV Menu
Setup
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
ENT
Enter
Input
Mode
Others
• The display indications may change according to change of the specifications.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTINGS
Initial: Underlined
Setup
Menu items
Demonstration
Selectable settings, [reference page]
Off : Cancels.
On : Activates the demonstration on the monitor.
Wall Paper
You can select the background picture of the monitor.
Crystal-Blue Crystal-Pink, Crystal-Green, Wave-Yellow,
,
Wave-Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clown Fish,
Simple-Red, Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue
Scroll
Off : Cancels.
Once : Scrolls the disc information once.
Auto : Repeats scrolling (5-second intervals).
• Holding DISP scrolls the information regardless of this setting.
Tag Display
Dimmer
Off : Cancels.
On : Shows the Tag data while playing MP3/WMA/WAV tracks.
Off : Cancels.
On : Activates dimmer.
Auto : Dims the monitor when you turn on the headlights.*1
Time Set : Press ENT (or ¢) to display the time setting screen, then
set the Dimmer On/Off times.
Bright
You can adjust brightness of the monitor.
–15 (darkest) to +15 (brightest); Initial 00
Picture Adjust*2
You can adjust the following to make the monitor clear and legible for
watching the playback picture. The setting will be stored separately for
“DISC” and “AV-IN.”
–15 to +15; Initial 0
Bright : Adjust if the picture is too bright or too dark.
Contrast : Adjust the contrast.
Color : Adjust the color of the picture—lighter or darker.
Tint : Adjust the tint if the human skin color is unnatural (not adjustable
for PAL signals).
1
2
*
*
The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. (☞Installation/Connection Manual)
Adjustable only when the source is a disc containing pictures or movies, or “AV-IN.”
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Aspect*3
You can change the aspect ratio of the picture.
Aspect ratio of incoming signal
4:3 16:9
Full :
For 16:9 original
pictures
Auto :
•
•
For “DISC”: Aspect ratio is automatically
selected to match to the incoming signals.
For the other video sources: Aspect ratio is
fixed to <Regular>.
Regular :
For 4:3 original pictures
Language*4
Select the indication language shown on the monitor.
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,
Danish, Russian
Time Set
Initial 1:00 AM, ☞ [6]
12 Hours, 24 Hours, ☞ [6]
Off, On, ☞ [6]
12Hours/24Hours
OSD Clock
Clock Adjust*5
Off : Cancels.
Auto : The built-in clock is automatically adjusted using the clock time
data provided via the satellite radio channel.
Time Zone*5 *6
Select your residential area from one of the following time zones for
clock adjustment.
Eastern, Atlantic, Newfoundland, Alaska, Pacific, Mountain,
Central
DST*5 *6 (Daylight Saving
Time)
Activates this if your residential area is subject to DST.
Off : Cancels.
On : Activates daylight saving time.
3
4
5
6
*
*
*
*
Not adjustable for audio sources.
After you change the indication language setting, turn off then on the power so that your setting takes effect.
Appears only when SIRIUS Satellite Radio or XM Satellite Radio is connected.
Set <Clock Adjust> to <Auto>, then press ENT (or ¢) to display these setting items.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTINGS
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Menu Language
Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page
53).
Audio Language
Subtitle
Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 53).
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (<Off>); Initial
Off (☞ also page 53).
OSD Language
Select the on-screen language used for the external monitor connected
to the VIDEO OUT plug; Initial English.
Monitor Type
Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external
monitor.
16:9
4:3 Letterbox
16:9 : Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan : Select when the aspect ratio of the
external monitor is 4:3. Refer to the illustrations on the left to see
how the pictures are shown on the monitor.
4:3 Pan Scan
OSD Position
Select the position of the on-screen bar, ☞ [21].
1 : Higher position
Position 1
Position 2
2 : Lower position
File Type
Select playback file type when a disc contains different types of files.
Audio : Plays back audio files.
Still Picture : Plays back JPEG files.
Video : Plays back DivX/MPEG1/MPEG2 files.
DivX Regist. (Registration)
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a
disc in which the Registration Code recorded, this unit’s Registration
Code is overwritten for copyright protection.
7
*
Selectable only for “DISC” (disc playback pauses).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
Selectable settings, [reference page]
D. Audio Output
Select the signal format emitted through the DIGITAL OUT (optical)
terminals. (☞ also page 52)
PCM Only : Select this when connecting an amplifier or a decoder
incompatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio, or
connecting to a recording device.
Dolby Digital : Select this when connecting an amplifier or a decoder
compatible with Dolby Digital.
Stream : Select this when connecting an amplifier or a decoder
compatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio.
Down Mix
When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals
reproduced through the LINE OUT plugs.
Dolby Surround : Select this to enjoy multi-channel surround audio
by connecting an amplifier compatible with Dolby Surround.
Stereo : Normally select this.
D. (Dynamic) Range Compres. You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing
(Compression)
Dolby Digital software.
Auto : Select to apply the effect to multi-channel encoded software.
On : Select this to always use this function.
IF Band Width
Auto : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
Wide : Subject to the interference from adjacent stations, but sound
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
Area Setting
US : When using in North/Central/South America. FM/AM intervals are
set to 200 kHz/10 kHz.
Europe : When using in any other areas. FM/AM intervals are set to 50
kHz (100 kHz during auto search)/9 kHz.
South America : When using in South American countries where FM
interval is 100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.
SIRIUS ID*8
Your SIRIUS identification number appears on the monitor.
7
8
*
*
Selectable only for “DISC” (disc playback pauses).
Appears only when SIRIUS Satellite Radio is connected.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTINGS
Menu items
AV Input
Selectable settings, [reference page]
You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN plugs.
Off : Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while
selecting the source).
Audio&video : Select when connecting an AV component such as a
VCR.
Audio : Select when connecting an audio component such as a digital
audio player.
Camera*9: Select when connecting the rear view camera.
Camera Mirror*9: The mirror image of the rear view is displayed on
the monitor. (The monitor on the unit only; the normal rear view
appears on the external monitor.)
External Input
When connecting an external component to the CD changer jack on the
rear.
Changer/iPod/D.Player*10:CDchanger,iPod,D.player,etc.☞[28,33]
External Input : Any other than the above. ☞ [34]
• For connecting the Bluetooth adapter/JVC DLP/XMDJVC100, this
setting is not required. It is automatically detected.
Beep
Off : Cancels.
On : Activates the key-touch tone.
Telephone Muting*11
Off : Cancels.
Muting1, Muting2 : Select either one which mutes the sounds while
using the cellular phone.
Initialize
Initialize all settings you have made in <AV Menu>. Press ENT, then
reset the unit (☞ page 3).
9
*
Reverse lamp lead connection is required. See Installation/Connection Manual (separate volume). The rear view
through the camera appears on the monitor in “Full” aspect ratio (regardless of the aspect ratio setting) when you
shift the gear to the reverse (R) position.
*
10 The name of the component detected through the CD changer jack is shown.
*11 The TEL MUTING lead connection is required. See Installation/Connection Manual (separate volume).
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Equalizer
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/
Dance/Country/Reggae/Classic/
User1/User2/User3
☞ [35]
Sound
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Fader/Balance
Adjust fader—speaker output balance between the front and rear
Adjusts fader
speakers.
• Upmost—front only
• Downmost—rear only
When using a two-speaker system, set the fader to the center (00).
Adjust balance—speaker output balance between the left and right
speakers.
Adjust balance
• Leftmost—left only
• Rightmost—right only
Volume Adjust
Adjust and store auto-adjustment volume level for each source,
comparing to the FM volume level. The volume level will automatically
increase or decrease when you change the source.
–12 to +12; Initial 00
Subwoofer
Adjust the settings below in the submenu:
Phase : Subwoofer phase. Select either <Normal> or <Reverse>,
which reproduces a better sound.
Level: Subwoofer output level. Level: –06 to +08; Initial 00
High Pass Filter
Crossover
Through : Select when the subwoofer is not connected.
On : Select when the subwoofer is connected.
Adjust the crossover frequency between the front/rear speakers and the
subwoofer.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain
You can change the maximum volume level of this unit.
Off : Deactivates the built-in amplifier.
Low Power : VOL 00 to 30 (Select this if the maximum power of the
speakers is less than 50 W)
High Power : VOL 00 to 50
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTINGS
Mode*12
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Mono
Only for FM. (Off, On), ☞ [10]
DX/Local
SSM
Only for FM. (DX, Local), ☞ [11]
Only for FM. ☞ [11]
Title Entry
Only for FM/AM stations, “AV-IN,” and “EXT-IN.” ☞ [36]
All Off/Intro/Repeat/Random Only for disc playback and iPod/D. player.
☞ [16, 28, 33]
List
The accessible lists differ depending on the sources, ☞ [12, 17, 26, 29, 32]
Bluetooth*13
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Dial Menu*14
To enter a phone number
Only for the device connected for “Bluetooth Phone.”
Select the method to make a call, ☞ [25].
Redial : Select a phone number from the list of the phone numbers you have
dialed.
Select a number
Received Calls : Select a phone number from the list of the received calls.
Phonebook : Select a name, then phone number from the phone book of
the connected cellular phone.
Missed Calls : Select a phone number from the list of the missed calls.
Phone Number : Enter the phone number.
Voice Dialing : If the connected cellular phone has the voice recognition
system, you can call by voice command.
Move the entry
position
*
12 Items listed under <Mode> vary among the playback sources.
*13 Selectable only for “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio.” Select a device (or “NEW DEVICE”) before operating the
menu.
*
14 Selectable items vary depending on the connected device.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu items
Message
Selectable settings, [reference page]
Only for the device connected for “Bluetooth Phone.”*15
You can read a message from the following message histories.
Unread : Messages you have not read.
Read : Messages you have read.
Unsent : Messages you have not sent.
Sent : Messages you have sent.
Open
Only for “NEW DEVICE.”
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when
establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, mainly from the
device, ☞ [22].
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the
unit and the device by using <Connect> (☞ below) from the next time.
Search*16
Only for “NEW DEVICE.”
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when
establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, mainly from the
unit. The unit searches for available new devices, ☞ [23].
• Before starting a search, turn on the Bluetooth function of the device so that the
unit can detect it.
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the
unit and the device by using <Connect> (☞ below) from the next time.
Special Device
Only for “NEW DEVICE.”
Shows the list of Bluetooth devices which requires some special procedure to establish
Bluetooth connection. Select a device you want to connect, ☞ [23].
• After selecting the device, use <Open> or <Search> (☞ above) for connection.
• Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the
unit and the device by using <Connect> (☞ below) from the next time.
Connect
Only for the registered devices.
After selecting a device from among the registered devices (☞ pages 24 and 27),
establish the connection with it, ☞ [23].
Disconnect
Delete Pair
Only for the device being connected.
Disconnect the current device before connecting another device, ☞ [23].
Only for the registered devices.
Delete the registered devices, ☞ [24].
*
15 Selectable only when the device is compatible with Text Message.
*16 To establish the connection, enter the specific PIN code of the device on the unit and/or the device.
When operating the Bluetooth device, refer also to the instructions supplied with the device.
Continued on the next page
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTINGS
Menu items
Selectable settings, [reference page]
Auto Connect*17
When the unit is turned on, the connection is established automatically
with...
Off : No Bluetooth device.
Last : The last connected Bluetooth device.
Order : The available registered Bluetooth device found at first.
Auto Answer*17
Message Info*17
On : The unit answers the incoming calls automatically.
Off : The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls
manually.
Reject : The unit rejects all incoming calls.
Auto : The unit informs you of the arrival of a message by ringing and
displaying “Receiving Message.” To read the message, press ENT
(☞ page 25).
Manual : The unit does not inform you of the arrival of a message.
MIC Setting*17
Version*18
Adjust microphone volume connected to the Bluetooth adapter.
01, 02, 03
The Bluetooth software and hardware versions are shown.
*17 Only for the device connected for “Bluetooth Phone.” Not selectable for “NEW DEVICE.”
18 If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site.
*
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
How to clean the connector
To keep discs clean
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
Connector
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
Do not use the following discs:
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture evaporates.
Warped disc
Sticker
Sticker residue
How to handle discs
Stick-on label
When removing a disc from its
case, press down the center holder
of the case and lift the disc out,
holding it by the edges.
Center holder
• Always hold the disc by the edges.
Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
• Make sure to store discs into the cases after use.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES
More about this unit
Ejecting a disc
General
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust. (Disc playback
starts.)
Turning on the power
• By pressing SRC (source) on the unit, you can also
turn on the power. If the source is ready, playback
starts.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops without
ejecting the disc.
FM/AM
Storing stations in memory
• When SSM is over, received stations are preset in No.
1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency).
Next time you select “DISC” for the playback source,
disc play starts from where it stopped previously.
Playing Recordable/Rewritable discs
Disc
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit can recognize a total 25 characters for file/
folder names.
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can also play back 8 cm (3-3/16”) discs.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files
if different type of audio files (MP3/WMA/WAV) are
recorded in the same disc.
• Some discs or files may not be played back due to
their characteristics or recording conditions.
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, “Cannot play
this disc Check the disc” appears on the monitor. Eject
the disc.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing DivX files
Playing MP3/WMA/WAV files
• This unit can play back DivX files with the extension
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit can play back files with the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit supports the DivX files whose resolution is
720 x 576 pixels or less.
• This unit can play back the files meeting the
conditions below:
• This unit supports DivX 6.x, 5.x, 4.x, and 3.11.
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.
• This unit does not support GMC (Global Motion
Compression).
• The file encoded in the interlaced scanning mode
may not be played back correctly.
– Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
– Sampling frequency:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz (for WMA)
44.1 kHz (for WAV)
• This unit can show ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). This unit can also show
WAV Tag and WMA Tag.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
Playing MPEG files
• This unit can play back MPEG files with the extension
code <.mpg> or <.mpeg>.
• The stream format should conform to MPEG system/
program stream.
• The file format should be MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
–
MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional,
and voice format.
• Audio streams should conform to MPEG1 Audio
Layer-2.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
– WMA files copy-protected with DRM.
– Files which have the data such as AIFF, ATRAC3,
etc.
Playing JPEG files
• This unit can play back JPEG files with the extension
code <.jpg> or <.jpeg>.
• It is recommended that you record a file at 640 x 480
resolution.
• This unit can play back baseline JPEG files.
Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be
played.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES
CD
Control screen
• The following control screens appear only on the
external monitor.
TIME
14
00:14
T. RPT
Track
:
6
/
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
T. RPT
TIME 00:00:14
/ 14 (Total 41)
Folder
:
2
/
3
Track
:
6
01 Music
02 Music
03 Music
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Winter sky
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
1 Selected playback mode
2 Elapsed playing time of the current track
3 Operation status
Winter sky.mp3
Rain
4 Current track number/total number of tracks
on the disc
5 Track information
6 Track list
7 Current track (highlighted bar)
1 Current folder
2 Current folder number/total folder number
3 Folder list
4 Selected playback mode
5 Elapsed playing time of the current track (not
displayed for JPEG)
Bluetooth operations
6 Operation status
General
7 Current track number/total number of tracks
in the current folder (total number of tracks on
the disc)
8 Track information (only for MP3/WMA/WAV)
9 Track list
• While driving, do not perform complicated operation
such as dialing the numbers, using phone book, etc.
When you perform these operations, stop your car in
a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected to
this unit depending on the Bluetooth version of the
device.
p Current track (highlighted bar)
• This unit may not work for some Bluetooth devices.
• Connecting condition may vary depending on
circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warning messages for Bluetooth operations
iPod/D. player operations
• Connection Error : The device is registered but the
connection has failed. Use <Connect> to connect
the device again. (☞ page 25)
• Error : Try the operation again. If “Error” appears
again, check if the device supports the function you
have tried.
• Device Unfound : No available Bluetooth device is
detected by <Search>.
• Loading : The unit is updating the phone book and/
or Text Message.
• When you turn on this unit, the iPod/D. player is
charged through this unit.
• The text information may not be displayed correctly.
This unit can display up to 40 characters.
Note:
When operating an iPod or a D. player, some
operations may not be performed correctly or as
intended. In this case, visit the following JVC web
site:
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/english/car/
support/ks-pd100/index.html>
• Please Wait... : The unit is preparing to use
the Bluetooth function. If the message does not
disappear, turn off and turn on the unit, then connect
the device again (or reset the unit).
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd500/index.html>
• Reset 08 : Check the connection between the
adapter and this unit.
Menu settings
• If you change the <Amplifier Gain> setting
from <High Power> to <Low Power> while
the volume level is set higher than “30,” the unit
automatically changes the volume level to “VOL 30.”
• After you change any of <Menu Language/Audio
Language/Subtitle> settings, turn off then on the
power, and re-insert the disc (or insert another disc)
so that your setting takes effect.
Icons for phone types
• These icons indicate the phone type set on the device.
:
Cellular phone
:
:
Household phone
Office
• When you select <16:9> for a picture whose aspect
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the
process for converting the picture width.
:
:
General
Other than above
• Even if <4:3 Pan Scan> is selected, the screen size
may become <4:3 Letterbox> for some discs.
Satellite radio operations
• You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug
and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-
U100K (not supplied) to the CD changer jack on the
rear. (Select “EXT-IN” as the source.)
By turning on/off the power of the unit, you can turn
on/off the JVC PnP. However, you cannot control it
from this unit.
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign
up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and programming
information, or to sign up for XM Satellite radio, visit
<http://www.xmradio.com>.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES
Sound signals emitted through the rear terminals
Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT)
2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.
• DTS sound cannot be reproduced.
Through the DIGITAL OUT terminal
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted.
• To reproduce the multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an amplifier or a
decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set <D. Audio Output> correctly.
(☞ page 41)
Output signals
Dolby Digital
D. Audio Output
Playback disc
Stream
PCM Only
DVD
48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM*
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
Linear PCM
with Dolby Digital
Dolby Digital bitstream
DTS bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
with DTS
with MPEG Audio
MPEG bitstream
Audio CD, Video CD
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
DTS bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
Audio CD with DTS
DivX with Dolby Digital
Dolby Digital bitstream
Linear PCM
with MPEG Audio
MPEG1/MPEG2
MP3/WMA
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
WAV
*
Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
discs are not copy-protected.
Characters shown on the monitor
In addition to the roman alphabet (A – Z,
a – z), the following characters will be
used to show the various information on
the monitor.
• You can also use the following
characters to assign titles. (☞ page 36).
Numbers and symbols
Upper and lower cases
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Language codes (for DVD/DivX language selection)
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
AA Afar
FA Persian
KL Greenlandic
KM Cambodian
KN Kannada
KO Korean (KOR)
KS Kashmiri
KU Kurdish
KY Kirghiz
OC Occitan
OM (Afan) Oromo
OR Oriya
ST Sesotho
SU Sundanese
SW Swahili
TA Tamil
AB Abkhazian
AF Afrikaans
AM Ameharic
AR Arabic
FI
Finnish
Fiji
FJ
FO Faroese
FY Frisian
GA Irish
PA Panjabi
PL Polish
TE Telugu
AS Assamese
AY Aymara
AZ Azerbaijani
BA Bashkir
BE Byelorussian
BG Bulgarian
BH Bihari
PS Pashto, Pushto TG Tajik
GD Scots Gaelic
GL Galician
GN Guarani
GU Gujarati
HA Hausa
PT Portuguese
QU Quechua
TH Thai
TI Tigrinya
LA Latin
LN Lingala
RM Rhaeto-Romance TK Turkmen
LO Laothian
RN Kirundi
TL
Tagalog
LT
Lithuanian
RO Rumanian
TN Setswana
TO Tonga
TR Turkish
TS Tsonga
TT Tatar
HI
HR Croatian
BN Bengali, Bangla HU Hungarian
Hindi
LV Latvian, Lettish RW Kinyarwanda
BI
Bislama
MG Malagasy
MI Maori
SA Sanskrit
SD Sindhi
SG Sangho
BO Tibetan
BR Breton
CA Catalan
CO Corsican
CS Czech
HY Armenian
MK Macedonian
ML Malayalam
MN Mongolian
MO Moldavian
MR Marathi
MS Malay (MAY)
MT Maltese
MY Burmese
NA Nauru
IA
IE
IK
IN
IS
Interlingua
Interlingue
Inupiak
SH Serbo-Croatian TW Twi
SI
Singhalese
UK Ukrainian
UR Urdu
SK Slovak
SL Slovenian
SM Samoan
SN Shona
Indonesian
Icelandic
UZ Uzbek
CY Welsh
DZ Bhutani
VI
Vietnamese
IW Hebrew
JI Yiddish
VO Volapuk
WO Wolof
XH Xhosa
YO Yoruba
ZU Zulu
EL
Greek
SO Somali
SQ Albanian
SR Serbian
SS Siswati
EO Esperanto
ET Estonian
EU Basque
JW Javanese
KA Georgian
KK Kazakh
NE Nepali
NO Norwegian
Preset equalizing values
Frequency
60 Hz
150 Hz
400 Hz
1 kHz
2.5 kHz 6.3 kHz
15 kHz
Sound mode
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
00
00
00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00
00
00
00
00
00
00
00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3
+03
00
00
00
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms
Remedies/Causes
• No sound comes out of the speakers.
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• DTS sound cannot be reproduced through the analog
terminals (Speaker out/LINE OUT).
• The monitor is not clear and legible.
Sunshine from the windshield may cause this symptom.
Adjust <Bright>. (☞ page 38)
• The unit does not work at all.
• “No Signal” appears.
Reset the unit. (☞ page 3)
• Change the source.
• Start the playback on the external component connected
to VIDEO IN plug.
• Check the cords and connections.
• Signal input is too weak.
• SSM automatic presetting does not work.
• Static noise while listening to the radio.
Store stations manually. (☞ page 12)
Connect the antenna firmly.
• Disc can be neither recognized nor played .
• Disc cannot be ejected.
Eject the disc forcibly. (☞ page 3)
Unlock the disc. (☞ page 17)
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you used
for recording.
• Playback does not start.
• Insert the disc correctly again.
• Region code of the DVD is not correct. (☞ page 4)
• The format of files is not supported by the unit.
• The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust>. (☞ page 38)
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• No playback picture appears on the monitor. Parking brake lead is not connected properly.
(☞ Installation/Connection Manual)
• No picture appears on the external monitor. • Connect the video cord correctly.
• Select the correct input on the external monitor.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
Remedies/Causes
• Disc cannot be played back.
• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application in the
appropriate discs. (☞ page 4)
• Add appropriate extension codes to the file names.
• Noise is generated.
The track played back is not a playable file format. Skip to
another file.
• Tracks are not played back as you have
intended them to play.
Playback order may differs from the one played back using
other players.
• Elapsed playing time is not correct.
This sometimes occurs during playback. This is caused by
how the tracks are recorded.
• Bluetooth device does not detect the unit.
This unit can be connected with one Bluetooth cellular
phone and one Bluetooth audio device at a time.
While connecting a device, this unit cannot be detected
from another device. Disconnect currently connected device
and search again.
• The unit does not detect the Bluetooth
device.
• Check the Bluetooth setting of the device.
• Search from the Bluetooth device. After the device
detects the unit, select <Open> on the unit to connect
the device. (☞ page 22)
• The unit does not make pairing with the
Bluetooth device.
• Enter the same PIN code for both the unit and target
device.
• Select the device name from <Special Device>, then
try to connect again. (☞ page 23, 45)
• Echo or noise occurs.
Adjust the position of the microphone unit.
• Phone sound quality is poor.
Move the car to place where you can get a better signal
reception.
• The sound is interrupted or skipped during
playback of a Bluetooth audio device.
• Place the Bluetooth audio device nearer to the adapter.
• Disconnect the device connected for “Bluetooth phone.”
• Turn off, then turn on the unit.
• (When the sound is not yet restored,) connect the device
again.
• The connected audio device cannot be
controlled.
Check whether the connected audio device supports AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.
Continued on the next page
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES
Symptoms
Remedies/Causes
Insert a disc into the magazine.
• “No Disc” appears on the monitor.
• “No Magazine” appears on the monitor.
• “No Files” appears on the monitor.
Insert the magazine.
Disc does not include playable files. Replace the disc with
playable files.
• “Reset 08” appears on the monitor.
Connect this unit and the CD changer correctly and press
the reset button of the CD changer.
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
monitor.
Press the reset button of the CD changer.
• The CD changer does not work at all.
Reset the unit. (☞ page 3)
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
appears on the monitor.
Starts subscribing SIRIUS Satellite radio. (☞ page 30)
• “No Signal” or “NO SIGNAL” appears on the
monitor.
Move to an area with stronger signals.
• “No Antenna” or “CHECK ANTENNA” appears Connect the antenna firmly.
on the monitor.
• “Invalid Channel” appears on the monitor
for about 5 seconds, then returns to the
previous display when listening to the
SIRIUS Satellite radio.
No broadcast on the selected channel.
Select another channel or continue listening to the previous
channel.
• “CHANNEL–––” appears on the display
for about 2 seconds, then returns to the
previous channel while listening to the XM
Satellite radio.
Selected channel is no longer available or is unauthorized.
Select another channel or continue listening to the previous
channel.
• “No Name” or “–––” appears on the
monitor.
No text information for the selected channel.
• “Channel is Updating XX% completed” or
The receiver is updating the channel information and it
“UPDATING” flashes on the monitor and no takes a few minutes to complete.
sound can be heard.
• “OFF AIR” appears on the monitor while
listening to the XM Satellite radio.
Selected channel is not broadcasting at this time. Select
another channel or continue listening to the previous
channel.
• “LOADING” appears on the monitor while
listening to the XM Satellite radio.
The unit is loading the channel information and audio. Text
information is temporarily unavailable.
• “Reset08” flashes on the monitor.
Reconnect this unit and the Satellite radio correctly and
reset the unit.
• Satellite radio does not work at all.
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
Remedies/Causes
• The iPod/D. player does not turn on or does • Check the connecting cable and its connection.
not work.
•
Charge the battery.
• For D. player: Update the firmware version.
• The sound is distorted.
Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/
D. player.
• “Disconnect” appears on the monitor.
• For iPod: Playback stops.
Check the connecting cable and its connection.
The headphones are disconnected during playback. Restart
playback.
• No sound can be heard.
• “Error 01” appears on the monitor when
connecting a D. player.
Disconnect the D. player from the adapter. Then, connect
them again.
• “No Files” or “No Track” appears on the
monitor.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or D. player.
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
monitor.
Disconnect the adapter from both this unit and iPod/
D. player. Then, connect them again.
• “Reset 08” appears on the monitor.
Check the connection between the adapter and this unit.
• The iPod’s or D. player’s controls do not work Reset the iPod or D. player.
after disconnecting from this unit.
• No picture appears on the monitor.
• Turn on the video component if it is not on.
• This unit is not connected to the video component
correctly. Connect it correctly.
• The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust>. (☞ page 38)
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES
Specifications
Power Output:
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω
and ≤ 1% THD+N
Signal-to-Noise Ratio:
Load Impedance:
70 dB (reference: 1 W into 4 Ω)
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz,
6.3 kHz, 15 kHz
Equalizer Control Range: Frequencies:
Level:
10 dB
Audio Output Level
LINE OUT (FRONT/
REAR)/SUBWOOFER:
Color System:
Line-Out Level/Impedance:
Output Impedance:
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
1 kΩ
NTSC
Video Output (composite):
Other Terminals:
1 Vp-p/75 Ω
Input:
Output:
Others:
LINE IN, VIDEO IN, Antenna input
VIDEO OUT, DIGITAL OUT (optical)
CD changer, OE REMOTE
Frequency Range:
FM (with channel interval set to
100 kHz or 200 kHz):
87.5 MHz to 107.9 MHz
87.5 MHz to 108.0 MHz
530 kHz to 1 710 kHz
531 kHz to 1 602 kHz
FM (with channel interval set to
50 kHz):
AM (with channel interval set to
10 kHz):
AM (with channel interval set to
9 kHz):
FM Tuner
AM Tuner
Usable Sensitivity:
11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
65 dB
50 dB Quieting Sensitivity:
Alternate Channel Selectivity
(400 kHz):
Frequency Response:
Stereo Separation:
40 Hz to 15 000 Hz
35 dB
Sensitivity/Selectivity:
20 μV/35 dB
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Frequency Response:
DVD, fs=48 kHz:
DVD, fs=96 kHz:
VCD/CD:
16 Hz to 22 000 Hz
16 Hz to 22 000 Hz
16 Hz to 20 000 Hz
93 dB
Dynamic Range:
Signal-to-Noise Ratio:
Wow and Flutter:
95 dB
Less than measurable limit
Screen Size:
2.7 inch wide liquid crystal display
Number of Pixel:
Drive Method:
Color System:
Aspect Ratio:
123 200 pixels: 560 (horizontal) × 220 (vertical)
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format
PAL/NTSC
16:9 (wide)
Allowable Storage Temperature:
Allowable Operating Temperature:
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
Power Requirement:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Negative ground
Grounding System:
Allowable Operating Temperature:
Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.):
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
182 mm × 52 mm × 160 mm
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)
Panel Size (approx.):
188 mm × 58 mm × 14 mm
(7-7/16” × 2-5/16” × 5/8”)
Mass (approx.):
2.1 kg (4.7 lbs) (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DRowEnFlEoaRdE.NCES
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;
encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.)
Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire
fijamente el haz.
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar
directamente con instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.
ADVERTENCIAS:
Para evitar daños y accidentes
IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y
cumple con las normas establecidas para dispositivos
de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas
de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas
reglas están diseñadas para asegurar una protección
razonable contra este tipo de interferencias en las
instalaciones residenciales. Este equipo genera y
utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala
y utiliza debidamente, es decir, conforme a las
instrucciones, podrían producirse interferencias en
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que
estas interferencias no se produzcan en una instalación
determinada. Si este equipo ocasiona interferencias
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse mediante la conexión o desconexión del
equipo, el problema podrá corregirse mediante una o
una combinación de las siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato
receptor.
• NO instale ninguna unidad ni tienda cables en los
lugares donde;
– puede obstaculizar las maniobras del volante
de dirección y de la palanca de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por ejemplo,
bolsas de aire.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
Si es necesario operar la unidad mientras maneja,
asegúrese de mirar atentamente en todas las
direcciones.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras
conduce.
Precauciones sobre el monitor:
• El monitor incorporado a esta unidad ha sido
fabricado con tecnología de alta precisión, pero
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos
es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.
• Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...
– Ocurren cambios químicos en el interior,
produciendo un mal funcionamiento.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en
un circuito distinto del aparato receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en
radio/televisión.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
– Puede suceder que las imágenes no aparezcan
claramente o que se muevan con lentitud.
En tales entornos, puede suceder que las
imágenes no estén sincronizadas con el sonido,
o que la calidad del sonido se deteriore.
[Sólo Unión Europea]
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo reposicionar su unidad
Contenido
INTRODUCCIÓN
Tipo de disco reproducible................
Antes de utilizar la unidad................
4
5
OPERACIONES
Operaciones básicas—Panel de
control.........................................
• También se borrarán los ajustes preestablecidos
realizados por usted (excepto aquellos para los
dispositivos Bluetooth registrados).
7
8
Operaciones básicas—
Control remoto (RM-RK241)...........
Cómo expulsar el disco por la fuerza
Para escuchar la radio ...................... 10
Operaciones de los discos ................. 13
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Uso de dispositivos Bluetooth®—
Teléfono celular/reproductor
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
de audio....................................... 22
Escuchando el cambiador de CD ........ 28
Para escuchar la radio satelital ......... 30
Escuchando el iPod / reproductor D. ... 33
• Si esto no funciona, reinicialice la unidad.
Escuchado otros componentes
externos ...................................... 34
Este producto incorpora tecnología de protección
de los derechos de autor que está protegida por
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual. La utilización de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe ser
autorizada por Macrovision y está destinada
únicamente para uso doméstico y otras formas
limitadas de visionado, a menos que Macrovision lo
autorice expresamente. Está prohibida la ingeniería
inversa o desmontaje del aparato.
AJUSTES
Ecualización de sonido ..................... 35
Asignación de títulos a la fuente....... 36
Operaciones de los menús ................ 37
REFERENCIAS
Mantenimiento ............................... 47
Más sobre este receptor ................... 48
Localización de averías..................... 54
Especificaciones............................... 58
Para fines de seguridad...
Temperatura dentro del automóvil...
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos
exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta
que se normalice la temperatura del habitáculo.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tipo de disco reproducible
Tipo de disco
DVD
Formato de grabación, tipo de archivo, etc.
Reproducible
DVD Vídeo (Códigos
regionales: 1)*1
DVD Audio
DVD-ROM
DVD Grabable/reescribible
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)
• Cumple con el formato puente
UDF
• Los discos DVD-RAM no se
pueden reproducir.
DVD Vídeo
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV
MPEG4
DVD-VR, +VR
Lado DVD
Dual Disc
CD/VCD
Lado no-DVD
Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Vídeo CD)
DTS-CD*4
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
CD Grabable/reescribible
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV
JPEG
•
Compatible con ISO 9660 Nivel 1,
Nivel 2, Romeo, Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
1
*
*
*
Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region code error” en el monitor.
También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa).
Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo modo vídeo). Sin embargo, no se recomienda usar discos +R
de doble capa.
2
3
4
*
Utilice la conexión digital para reproducir sonido DTS. (ꢀManual de instalación/conexión)
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y
otros países.
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible
con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por
consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD
de un DualDisc en este producto.
Notas sobre el sonido reproducido
(ꢀ página 52)
A través de los terminales analógicos (Salida de
altavoz/LINE OUT) de esta unidad...
• Las señales multicanal están mezcladas.
• El sonido DTS no se puede reproducir.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de utilizar la unidad
Cancele la demostración en pantalla y ajuste el reloj. (ꢀ también las páginas 38 y 39)
Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las
explicaciones. Podrá seleccionar el idioma de indicación que desea en el monitor. (ꢀ página 39)
Icono del menú de configuración
AV Menu
ENT
Setup
Enter
Menú actualmente seleccionado
~ Encienda la unidad.
Ÿ Visualice el <AV Menu>.
! Acceda al menú <Setup>.
⁄ Seleccione <Display> ] <Demonstration> y, a continuación, active la pantalla
<Demonstration>.
Setup
Display
Demonstration
Display
Demonstration
Wall Paper
Scroll
Off
On
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
Tag Display
Dimmer
ENT
Demonstration
On
Exit
Submenú actualmente seleccionado Ajuste actual
@ Cancele las demostraciones en pantalla.
Seleccione <Off>.
Demonstration
Off
On
ENT
Exit
Continúa en la página siguiente
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCCIÓN
(dos veces)
Clock
Time Set
12Hours/24Hours
OSD Clock
1:00AM
¤ Vuelva al menú <Setup>.
# Seleccione <Clock> ] <Time Set>
y, a continuación, active la pantalla
<Time Set>.
fi Seleccione sistema de 12 horas o bien
sistema de 24 horas.
12Hours/24Hours
12 Hours
24 Hours
‹ Ponga el reloj en hora.
ENT
Exit
Time Set
Hours
^ Vuelva al menú <Clock>.
1 : 00AM
fl Seleccione <OSD Clock>.
ENT
Exit
& Active la pantalla <OSD Clock>.
‡ Seleccione el ajuste <OSD Clock>.
Time Set
Minutes
• Off: La hora del reloj no se visualiza mientras
se reproduce una fuente de vídeo.
3 : 45PM
• On: La hora del reloj se visualiza mientras se
reproduce una fuente de vídeo.
ENT
Exit
$ Vuelva al menú <Clock>.
* Finalice el procedimiento.
› Seleccione <12Hours/24Hours>.
%
Active la pantalla <12Hours/24Hours>.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones básicas — Panel de control
• Encienda la unidad.
Selecciona la fuente.
• Apaga el sistema [Sostener].
• Atenúa el sonido (si el sistema
está encendido).
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD)
=CD-CH, iPod, D.PLAYER, o EXT-IN = Bluetooth Phone
= Bluetooth Audio = AV-IN =(vuelta al comienzo)
• Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas.
Cambia la relación de
aspecto.
Visualiza o borra
<AV Menu>*1.
Cambia la inclinación del panel
de control (Tilt1 – Tilt4).
Cambia la información en pantalla.
Ventanilla de visualización
Ajustar el
volumen.
Expulsa el disco.
Sensor remoto
• DISC: Inicie la reproducción.
• En los menús: Ingresar.
Reinicialice la unidad.
• Se utiliza sólo debido a
un malfuncionamiento
interno del sistema.
4 / ¢
• TUNER: Busca las emisoras.
• SAT: Seleccione un canal.
• DISC: Selecciona los capítulos/
pistas.
• TUNER/SAT: Selecciona las bandas.
• DISC: Parar la reproducción.
• En los menús: Atrás.
Desmonte el panel de control*2.
•
En los menús: Vaya al paso
siguiente/anterior.
• iPod/D.PLAYER: Selecciona las
pistas.
• Bluetooth Audio: Salto hacia
atrás/salto hacia adelante
5 / ∞*3
• TUNER: Selecciona las emisoras
preajustadas.
• SAT: Seleccione una categoría.
• DISC: Selecciona títulos/carpetas.
• En los menús: Selecciona las
opciones.
*1 Pantallas <AV Menu>
Puede utilizar los menús para configurar los diversos ajustes.
La pantalla <AV Menu> se compone de los siguientes
submenús—Setup/Equalizer/Sound/Mode/List/Bluetooth.
• Para los detalles, consulte las páginas 37 a 46.
*2 Para fijar el panel de control
• iPod/D.PLAYER: Ingresa al menú
del reproductor/pone en pausa o
detiene la reproducción.
• Bluetooth Phone/Bluetooth
Audio: Selecciona un dispositivo.
3
*
Manteniendo pulsado 5 / ∞, podrá visualizar la lista accesible
para la fuente seleccionada.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES
Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK241)
Instalación de la pila botón de litio (CR2025)
Elementos principales y
funciones
EXTRA MONITOR
MODE
ASPECT
MENU
DVD
ATT
/
RECEIVER
Si disminuye la efectividad o el radio de acción del
mando a distancia, cambie la pila.
ZOOM
SOURCE
BAND
Sólo para EE.UU.-California:
DIRECT
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial).
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
3
2
5
+
DISC
TOP M
MENU
6
4
2nd VOL
ENTER
8
7
9
–
DISC
SETUP
RETURN
0
SURROUND
SHIFT
Antes de utilizar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente hacia el
sensor remoto del receptor.
• NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz
solar directa o iluminación artificial).
EXTRA MONITOR
1
Botones de control del monitor
• Se utilizan para el monitor JVC—
KV-MR9010 o KV-MH6510.
DVD/RECEIVER
El receptor está equipado con la función de control
remoto en el volante de dirección.
• Para la conexión, consulte el Manual de
instalación/conexión (volumen separado).
2
• Enciende la unidad.
• Atenúa el sonido si el sistema está encendido.
• Desconecta la alimentación si lo pulsa y
mantiene pulsado (mientras la alimentación
está conectada).
3
4
Seleccione la fuente.
Selecciona las bandas FM/AM y de radio por
satélite.
Cambia la relación de aspecto de las imágenes
reproducidas.
No utilizado para esta unidad.
Ajusta el nivel de volumen.
Advertencia:
Para evitar daños y accidentes
5
• No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o
su equivalente.
6
7
• Guarde la pila fuera del alcance de los niños.
• Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, o
calentar la pila, o arrojarla al fuego.
• No deje la pila con otros objetos metálicos.
• No toque la pila con pinzas u otras herramientas
similares.
• No se utiliza como botón 2nd VOL en este
receptor.
8*1 • DVD/DivX 6: Muestra el número de disco.
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC
(ꢀ página 19).
9*1 No se utiliza como botón SETUP en este receptor.
• Enrolle la pila con una cinta y aíslela antes de
desecharla o guardarla.
p
Botón SHIFT
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
q
w
7 (parada)*2, 3 (reproducción)*3, 8 (pausa)
• 3 (reproducción) también funciona como
botón ZOOM al pulsarlo con el botón SHIFT
(ꢀ página 20).
• No aplicable para las operaciones del
cambiador de CD.
Para operaciones avanzadas del disco:
• 5 / ∞
DVD: Selecciona los títulos.
Otros discos excepto VCD/CD: Selecciona las
carpetas.
• 4 / ¢:
Pulse brevemente: salto hacia atrás/salto
hacia adelante
Pulse y mantenga pulsado: búsqueda hacia
atrás/búsqueda hacia adelante
• 1 / ¡: búsqueda hacia atrás/búsqueda
hacia adelante
Para operaciones de FM/AM:
• 5 / ∞: Cambia las emisoras preajustadas.
• 4 / ¢:
– Funciona para la búsqueda de emisoras.
Pulse brevemente: Búsqueda automática.
Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda manual
Para las operaciones de la radio satelital:
• 5 / ∞: Selecciona una categoría.
• 4 / ¢:
– Selecciona rápidamente un canal si lo pulsa
y mantiene pulsado.
– Selecciona un canal al pulsarlo.
Para las operaciones de Apple iPod/
reproductor D. de JVC:
e
Muestra la barra en pantalla.
• Funciona también como el botón DIRECT al
pulsarlo con el botón SHIFT. (ꢀ páginas 18 y
19)
r*1 • DVD/DivX 6: Muestra el número de disco.
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
(ꢀ página 19)
t*1 • Efectúa la selección/los ajustes.
• ~: Salta 5 minutos hacia atrás o adelante
para DivX/MPEG1/MPEG2.
• Botones DISC +/–: Cambia los discos para
“CD-CH”.
y*1 Botón RETURN
u
• DVD: Selecciona idioma de audio (
subtítulos ( ), ángulo ( )*5.
• DivX: Selecciona idioma de audio (
subtítulos ( ).
),
),
• VCD: Selecciona el canal de audio (
).
1
*
Funciona como botones numéricos cuando se pulsa
junto con el botón SHIFT.
– TUNER: Selecciona la emisora preajustada.
– SAT: Seleccione un canal de preajuste.
– DISC: Selecciona el capítulo/título/carpeta/pista.
– Bluetooth Phone:
Marca el número telefónico preajustado.
Ingrese el número telefónico/código PIN.
Finaliza la llamada para las operaciones de teléfono
Bluetooth (ꢀpágina 26)
Contesta la llamada entrante para las operaciones de
teléfono Bluetooth. (ꢀpágina 26)
2
*
3
*
• ∞: Pone en pausa/detiene o reanuda la
reproducción.
• 5: Entra al menú principal (seguidamente
5 / ∞ / 4 / ¢ funcionan como
botones selectores de menú).*4
*4 5: Vuelve al menú anterior.
∞: Confirma la selección.
No se utiliza como botón SURROUND en este receptor.
5
*
•
4 / ¢ (en el modo de selección de menú)
– Selecciona una opción si lo pulsa
brevemente. (Seguidamente, pulse ∞ para
confirmar la selección).
– Salta 10 opciones simultáneamente si lo
pulsa y mantiene pulsado.
Para operaciones Bluetooth:
• 4 / ¢: Salto hacia atrás/salto hacia
adelante (para operación de audio)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES
Para escuchar la radio
Banda N° de preajuste
POWER]ON
FLAT
TUNER
ꢀpágina 35
FM1 Preset1
ABC Radio
87.5 MHz
3: 45PM
MO DX
Indicadores del sintonizador Nombre asignado a la emisora
(ꢀpágina 36). Si no hay ningún nombre
asignado, aparecerá “No Name”.
~ Seleccione “TUNER”.
Ÿ Seleccione la banda.
! Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.
• Búsqueda manual: Sostenga 4 o ¢ hasta que aparezca “Manual Search” en la pantalla y, a
continuación, presiónelo repetidamente.
• El indicador ST se enciende cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreocon una señal suficientemente
fuerte.
4
Cuando una radiodifusión en FM
estéreo sea difícil de recibir
Mono
Off
On
1
AV Menu
ENT
Exit
Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el
efecto estereofónico.
ENT
Setup
Enter
• El indicador MO se enciende.
2
3
AV Menu
Para restablecer el efecto estéreo, seleccione
<Off> en el paso 4.
Mode
ENT Enter
Icono del menú de modo
Mode
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
Off
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para sintonizar emisoras con un Preajuste automático de
señal suficientemente fuerte
emisoras FM—SSM (Memoria
secuencial de las emisoras más
fuertes)
Esta función funciona sólo para las bandas FM.
Una vez activada (habiendo seleccionado <Local>),
esta función siempre funcionará al efectuar la búsqueda
de emisoras FM.
Esta función funciona sólo para las bandas FM.
Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.
AV Menu
1
AV Menu
1
ENT
Setup
Enter
ENT
Setup
Enter
2
AV Menu
2
3
AV Menu
Mode
ENT Enter
Mode
ENT Enter
Icono del menú de modo
Icono del menú de modo
3
4
Mode
Mono
DX/Local
SSM
Mode
Mono
Title Entry
DX/Local
SSM
DX
Title Entry
ENT
Start
DX/Local
DX
Las emisoras FM locales con las señales más
intensas serán exploradas y almacenadas
automáticamente en la banda FM.
Local
ENT
Exit
Se detectan solamente las emisoras con una seńal
suficientemente fuerte.
• El indicador DX se apaga y el indicador LO se
enciende.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES
Preajuste manual
Selección de las emisoras
preajustadas
Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el
número de preajuste 4 de la banda FM1.
En el control remoto:
1
1
2
1
2
5
3
+
DISC
2
3
Sintonice la emisora que desea preajustar.
TOP M
MENU
No Name
92.5 MHz
4
6
SHIFT
ENTER
o
ENT
Store
FM1
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
97.9
105.9
108.0
107.9
En la unidad:
ENT
Aparece la lista de preajustes.*
4
5
Seleccione un número de preajuste.
o
ENT
FM1
Store
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
1
97.9
105.9
108.0
107.9
ENT
Store
FM1
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
ENT
97.9
92.5
108.0
107.9
ENT
FLAT
TUNER
FM1 Preset4
No Name
92.5 MHz
• Cada vez que sostiene el botón,
podrá cambiar las bandas FM.
3:45PM
DX
La emisora seleccionada en el paso 2 ha sido
almacenada en el número de preajuste 4.
2
ENT
FM1
Store
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
97.9
92.5
108.0
107.9
ENT
* Cada vez que sostiene el botón, podrá cambiar las
bandas FM.
• También se podrá acceder a la lista de preajustes
a través de <AV Menu> = <List>.
(ꢀ derecha)
• También se podrá acceder a la lista de preajustes
a través de <AV Menu> = <List>.
AV Menu
ENT
Setup
Enter
AV Menu
ENT
List
Enter
Icono del menú de lista
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Operaciones de los discos
El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el
inicio automático depende de su programa interno).
Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta
que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Si aparece “ ” en el monitor, significa que la unidad no puede aceptar la operación intentada.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.
Inserta el disco.
La reproducción se inicia automáticamente.
Precaución:
Lado de la etiqueta
No ponga su dedo detrás del panel de
control.
Precaución sobre el ajuste
de volumen:
Los discos producen muy poco ruido al
compararse con otras fuentes. Antes de
reproducir un disco, baje el volumen para
evitar daños a los altavoces debido a un
repentino aumento del nivel de salida.
DISP: Púlselo si la imagen reproducida no aparece, pero sí se visualiza
la pantalla de información del disco (ꢀpáginas 14 y 15).
DISC
Now Reading ...
3:45PM
0: Expulsa el disco.
3: Inicie la reproducción, si es necesario.
7: Detiene la reproducción.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES
Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse
.
• Cada vez que presiona el botón, la imagen reproducida y la información del disco aparecen alternativamente.
• Para discos que no sean DVD y VCD: La pantalla de control aparece en el monitor externo conectado.
(ꢀ página 50)
Tipo de disco
Formato de audio
ꢀpágina 35
VIDEO
DIGITAL
FLAT
DVD
T 01 C 02
0:45:38
3:45PM
CHAP. RPT
4 ¢ Pulse: Selecciona un capítulo
Modo de reproducción
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1
Pulse: Selecciona un título
Nº de título/Nº de capítulo/tiempo
de reproducción
5∞
ꢀpágina 35
DivX
FLAT
CD
T 01 C 02
0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.avi
RPT
3:45PM
4¢ Pulse: Selecciona la pista
Para DivX/MPEG: Nº de carpeta/Nº de pista/
tiempo de reproducción
Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante para DivX/MPEG*2
5∞
Pulse: Selecciona la carpeta
Sostener: Visualiza la lista de carpetas
ꢀpágina 35
PBC
FLAT
VCD
01 0:45:38
3:45PM
4¢ Pulse: Selecciona la pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1
El indicador PBC
se enciende mientras se está
usando PBC.
Nº de pista/tiempo de
reproducción
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀpágina 35
FLAT
CD
01 0:45:38
Disc Title
Artist Name
Current Track Title
3:45PM
RPT
4¢ Pulse: Selecciona la pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/
adelante*1
Título de disco/Nombre
del artista/Título de pista
(sólo para CD Text)*3
Nº de pista/tiempo de
reproducción
Formato de audio
(MP3/WMA/WAV) ꢀpágina 35
MP3
FLAT
CD
01
02
0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.mp3
RPT
3:45PM
4
4¢ Pulse: Selecciona la pista
Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo
de reproducción
*
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*1
Pulse: Selecciona la carpeta
5∞
Sostener: Visualiza la lista de carpetas
1
2
3
4
*
*
*
*
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10.
Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2.
Aparece “No Name” para los CDs convencionales.
Se mostrarán datos de etiqueta en lugar de los nombres de carpetas/archivos cuando fueron grabados y <Tag Display> se
ajustará a <On>. (ꢀpágina 38)
• DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc., y deben utilizarse en
virtud de una licencia.
• Producto con certificación DivX® Ultra Certified oficial
• Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida la versión DivX® 6) y ofrece reproducción mejorada de
archivos multimedia DivX® y formato de medio DivX®.
• Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES
Selección de los modos de reproducción
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos
de reproducción—Intro/Repeat/Random.
Ej.: Para seleccionar repetición de pista
3
Mode
Off
All Off
Intro
Repeat
Random
AV Menu
1
4
Repeat
ENT
Setup
Enter
Off
Track
Folder
2
AV Menu
ENT
Set
Al seleccionar uno de los modos de reproducción,
el indicador correspondiente se enciende en la
pantalla de información del disco.
Mode
ENT Enter
Icono del menú de modo
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 3 u
<Off> en el paso 4.
Tipo de
disco
Intro
Repeat
Random
Chapter: Repite el capítulo
actual
—
—
Title: Repite el título actual
Track: Se reproducen los
primeros 15 segundos
de cada pista (para
Track: Repetir la pista actual Disc: Se reproducen
(para VCD: PBC no se
utiliza)
aleatoriamente todas
las pistas (para VCD:
PBC no se utiliza)
VCD: PBC no se utiliza)
Track: Se reproducen los
Track: Repetir la pista actual Folder: Reproduce
aleatoriamente todas
primeros 15 segundos Folder: Se repiten todas las
de cada pista
Folder: Se reproducen los
primeros 15 segundos
de la primera pista de
cada carpeta
pistas de la carpeta
actual
las pistas de la carpeta
actual y luego las
pistas de las siguientes
carpetas
Disc: Se reproducen
aleatoriamente todas
las pistas
Track: Repetir la pista actual
Folder: Repita la carpeta
actual
—
—
—
—
Folder: Repita la carpeta
actual
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección de pistas en la lista
Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las
listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la
reproducción.
Prohibición de la expulsión del
disco
Podrá bloquear un disco en la ranura de carga.
1
Folder List
My Best
Cinema
NO EJECT?
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
EMERGENCY EJECT?
Aparecerá “No Eject”.
ENT
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento que para seleccionar “EJECT OK?”.
Aparece la lista de carpetas.
• Mantenga pulsado el botón para ver las carpetas
siguientes/anteriores.
2
3
Seleccione una carpeta y, a continuación,
active la lista de pistas.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
ENT
Aparece la lista de pistas de la carpeta
seleccionada.
Seleccione una pista y, a continuación, inicie
la reproducción.
File List
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
ENT
• También se podrá acceder a la lista de carpetas a
través de <AV Menu> = <List>.
AV Menu
ENT
Setup
Enter
AV Menu
ENT
List
Enter
Icono del menú de lista
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK241
EXTRA MONITOR
:
:
Parar la reproducción.
Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa
durante la pausa).
MODE
ASPECT
MENU
DVD
ATT
/
RECEIVER
:
Inicia la reproducción.
ZOOM
:
Búsqueda hacia atrás/adelante*1. (El sonido no se escucha).
(Cámara lenta*2 durante la pausa. El sonido no se escucha).
:
SOURCE
BAND
DIRECT
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
3
2
5
+
DISC
Pulse: Seleccionar un capítulo (dentro del mismo título, durante la
reproducción o la pausa).
TOP M
MENU
6
4
2nd VOL
ENTER
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*3
: Seleccionar título (durante la reproducción o la pausa)
7
8
0
9
–
DISC
SETUP
RETURN
SURROUND
.
SHIFT
:
:
:
:
Selecciona una relación de aspecto.
Seleccionar el idioma de los subtítulos.
Seleccionar el idioma de audio.
Seleccionar el ángulo de visión.
Usando las funciones de
control por menú...
1
2 Seleccione el ítem que
desea reproducir.
RM-RK241
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
Seleccionar un capítulo (durante la
reproducción o la pausa).
3
Seleccionar un título (cuando no se está reproduciendo).
DIRECT
OSD
DIRECT
OSD
+(
=
=
) =
:
Seleccionar un título (durante la reproducción o la pausa).
: Parar la reproducción.
: Poner en pausa (Reproducción cuadro por
cuadro si lo pulsa durante la pausa).
: Inicia la reproducción.
Para DivX 6: Usando las funciones de control por
menú...
1
: Búsqueda hacia atrás/adelante*4. (El
sonido no se escucha).
2 Seleccione el ítem que desea reproducir.
: Pulse: Selecciona la pista.
Sostener:Búsqueda hacia atrás/
adelante*5. (El sonido no se
escucha).
3
: Selecciona la carpeta.
Mientras se está reproduciendo...
: Selecciona una relación de aspecto.
: Seleccionar el idioma de los subtítulos. (Soló
DivX)
: Retrocede/avanza las escenas 5 minutos.
Posición de reproducción actual
: Seleccionar el idioma de audio. (Soló DivX)
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta).
2ª pulsación
1ª pulsación
3ª pulsación
1ª pulsación
2ª pulsación
DIRECT
DIRECT
OSD
OSD
+(
=
=
) =
:
Selecciona la carpeta.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIRECT
OSD
: Parar la reproducción.
: Muestra el archivo actual hasta que usted lo
cambie.
+(
=
) =
:
Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta).
: Inicia la reproducción (Slide show: se muestra
cada archivo durante unos segundos).
: Selecciona la pista.
DIRECT
OSD
DIRECT
OSD
+(
=
=
) =
:
Seleccionar la carpeta.
: Selecciona la carpeta.
: Selecciona una relación de aspecto.
DIRECT
OSD
:
:
Parar la reproducción.
+(
=
) =
:
:
Poner en pausa (Reproducción cuadro por
cuadro si lo pulsa durante la pausa).
Inicia la reproducción.
Selecciona la pista.
:
Durante la reproducción PBC...
:
DIRECT
OSD
Búsqueda hacia atrás/adelante*1. (Cámara
lenta hacia adelante*2 durante la pausa. El
sonido no se escucha.)
+(
=
) =
Seleccione una opción en el menú.
• Para volver a los menús anteriores, pulse
.
• La cámara lenta hacia atrás no funciona.
:
Pulse: Selecciona la pista.
Sostener:Búsqueda hacia atrás/adelante*3.
(El sonido no se escucha.)
Para cancelar la reproducción PBC
1
DIRECT
OSD
2
+(
=
) =
• Para reanudar PBC, pulse
/
.
:
:
Selecciona una relación de aspecto.
Selecciona el canal de audio (ST: estéreo,
L: izquierdo, R: derecho).
: Parar la reproducción.
: Pausa.
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
: Inicia la reproducción.
: Búsqueda hacia atrás/adelante*1.
Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta).
: Pulse: Selecciona las pistas.
Sostener:Búsqueda hacia atrás/
adelante*3.
DIRECT
OSD
DIRECT
OSD
+(
=
=
) =
:
Selecciona la carpeta.
: Selecciona la carpeta.
1
*
*
Velocidad de búsqueda: x2 ]x5 ]x10 ]x20 ]x60
Velocidad a cámara lenta : 1/32 ]1/16 ]1/8 ]1/4
]1/2
: Parar la reproducción.
: Pausa.
2
: Inicia la reproducción.
3
4
5
*
*
*
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10
Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2 ]¡3
Velocidad de búsqueda: ¡1 ]¡2
: Búsqueda hacia atrás/adelante*1.
: Pulse: Selecciona la pista.
Sostener:Búsqueda hacia atrás/
adelante*3.
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
Selecciona la pista.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES
Ampliación de la imagen (Zoom de
acercamiento)
Mientras está en pausa...
ZOOM 1
ZOOM 2
Durante la reproducción de imágenes en
movimiento...
ZOOM OFF
Para cancelar el zoom, seleccione “ZOOM OFF”.
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM 6
ZOOM 3
ZOOM 4
ZOOM OFF
ZOOM 5
Mover la parte
ampliada.
Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/DivX/MPEG1/
MPEG2/JPEG)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
EXTRA MONITOR
~ Visualiza la barra en pantalla.
MODE
ASPECT
MENU
(ꢀ página 21)
(dos veces)
DVD
ATT
/
RECEIVER
ZOOM
Ÿ Seleccione una opción.
! Efectúe una selección.
SOURCE
BAND
DIRECT
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
3
2
5
+
DISC
TOP M
MENU
6
4
2nd VOL
ENTER
7
8
0
9
–
DISC
SETUP
RETURN
SURROUND
SHIFT
Si aparece un menú emergente...
RM-RK241
• Para ingresar tiempos/números...
: Mover la posición de entrada
: Seleccionar un número
Para borrar la barra en pantalla
OSD
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barras en pantalla
Información
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
CHAP RPT
DVD-V
TIME
TITLE
Funcionamiento
El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco.
1 Tipo de disco
6 Estado de reproducción
2 • DVD: Formato de señal de audio
• VCD: PBC
Reproducción
Búsqueda hacia atrás/adelante
3 Modo de reproducción*
DVD Vídeo:
Cámara lenta hacia atrás/adelante
Pausa
T. RPT:
C. RPT:
Repetición de título
Repetición de capítulo
Parada
7 Iconos de operación
DivX/MPEG:
Cambia la indicación del tiempo
(véase 5)
TIME
T. RPT:
F. RPT:
Repetición de pista
Repetición de carpeta
Búsqueda por tiempo (especificar una
cierta escena ingresando el tiempo).
Búsqueda de título (por su número)
Búsqueda de capítulo (por su
número)
Búsqueda de pista (por su número)
Reproducción repetida*
JPEG:
VCD:
TITLE
CHAP
F. RPT:
T. RPT:
Repetición de carpeta
Repetición de pista
TRACK
D. RND: Aleatoria del disco
T. INT: Introducción de pista
4 Información sobre reproducción
RPT
INT
Reproducción de introducciones
T02-C03
Título/capítulo actual
Pista actual
F001-T001 Carpeta/pista actual
F001-F002 Carpeta/archivo actual
5 Indicación de la hora
musicales*
RND
TRACK 01
Reproducción aleatoria*
Cambia el idioma de audio o el canal
de audio
Cambia el idioma de los subtítulos
Cambia el ángulo de visión
TOTAL
Tiempo de reproducción
transcurrido del disco
Tiempo restante del título (para
DVD)
T. REM
* ꢀpágina 16
Tiempo restante del disco (para los
otros)
TIME
REM
Tiempo de reproducción
transcurrido del capítulo/pista
actual
Tiempo restante del capítulo/pista
actual
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES
Uso de dispositivos Bluetooth — Teléfono celular/reproductor de audio
®
Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD
en la parte trasera.
• Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuáles son los países en que se puede utilizar la función
Bluetooth®.
Preparativos: Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth.
Para utilizar por primera vez un dispositivo Bluetooth a través de la unidad (“Bluetooth Phone” y “Bluetooth Audio”),
deberá establecer una conexión Bluetooth inalámbrica entre la unidad y el dispositivo.
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará registrada en la unidad aunque la reposicione. Se podrá registrar
hasta un máximo de cinco dispositivos en total.
• Solamente se puede conectar un dispositivo a la vez para cada fuente (“Bluetooth Phone” y “Bluetooth Audio”).
2
AV Menu
Registrando un dispositivo
Bluetooth
Métodos de registro (Apareamiento)
ENT
Setup
Enter
Utilice uno de los siguientes elementos en el menú
<Bluetooth> para registrar y establecer la conexión
con un dispositivo.
3
AV Menu
• Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio”
como fuente para operar el menú <Bluetooth>.
ENT
Bluetooth
Enter
Icono del menú Bluetooth
<Open>
Prepare la unidad para poder
establecer una nueva conexión
Bluetooth. La conexión se establece
haciendo funcionar el dispositivo
Bluetooth.
4
5
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Search
Special Device
Ingrese un código PIN (Número de
<Search> Prepare la unidad para poder
establecer una nueva conexión
identificación personal)* en la unidad.
• Puede introducir cualquier número que desee
(número de 1 a 16 dígitos).
* Algunos dispositivos tienen su propio código PIN:
Introduzca el código PIN específico en la unidad.
Bluetooth. La conexión se establece
haciendo funcionar esta unidad.
Registrar usando <Open>
PIN Code
1234
1
Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth
Audio”.
ENT
FLAT
Enter
Bluetooth Phone
NEW DEVICE
• Para eliminar un dígito indeseado, seleccione un
espacio en blanco.
15: 45
6
Seleccione “NEW DEVICE” pulsando 5 / ∞.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión de un dispositivo especial
Efectúe los pasos 1 a 3 de la página 22 y luego...
7
Haga funcionar el dispositivo Bluetooth
objetivo.
Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado
en el paso anterior) en el dispositivo que se va a
conectar.
1
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Search
Special Device
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted
puede usar el dispositivo a través de la unidad.
La unidad visualiza la lista de dispositivos
preajustados.
El dispositivo permanece registrado aún después de
desconectarlo. Utilice <Connect> (o active <Auto
Connect>) para conectar el mismo dispositivo la
próxima vez. (ꢀ páginas 45 y 46)
2
3
Seleccione un dispositivo que desea conectar.
Búsqueda de dispositivos disponibles
Efectúe los pasos 1 a 3 de la página 22 y luego...
Utilice <Open> (o <Search>) para conectar.
1
Conexión/desconexión de un dispositivo
registrado
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Search
Special Device
1
Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth
Audio” y, a continuación, seleccione el
dispositivo registrado que desea conectar/
desconectar.
La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos
disponibles y los visualiza en una lista. (Si no hay
ningún dispositivo disponible, aparecerá “Device
Unfound”).
2
3
Seleccione un dispositivo que desea conectar.
2
Efectúe los pasos 2 y 3 de la página 22
luego...
• Seleccione <Connect> para conectar el
dispositivo seleccionado.
• Seleccione <Disconnect> para desconectar el
dispositivo seleccionado.
Ingrese en la unidad el código PIN específico
del dispositivo.
• Para comprobar cuál es el código PIN, consulte
las instrucciones suministradas con el dispositivo.
4
Utilice el dispositivo Bluetooth que se ha
conectado.
Puede configurar para que se conecte
automáticamente un dispositivo Bluetooth al
encender la unidad. (ꢀ página 46)
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted
puede usar el dispositivo a través de la unidad.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Borrar un dispositivo registrado
2
Efectúe los pasos 2 y 3 de la página 22
luego...
• Seleccione <Delete Pair>, y, a continuación,
<Yes>.
1
Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth
Audio” y, a continuación, seleccione el
dispositivo registrado que desea borrar.
Usar el teléfono celular Bluetooth
El icono Bluetooth
se enciende cuando el adaptador
está conectado.
Nombre del dispositivo
conectado*1
POWER]ON
FLAT
Bluetooth Phone
Connected Device Name
Ajustar el
volumen
3:45PM
Estado del dispositivo*2
Intensidad de la señal / recordatorio de la batería
~ Seleccione “Bluetooth Phone”.
Ÿ Acceda al menú<Bluetooth>.
! Establezca la conexión con un
dispositivo y luego haga una llamada
(o los ajustes usando el menú
<Bluetooth>).
1
2
*
Cada vez que pulsa 5 ∞, aparecerá el nombre del
dispositivo registrado (y “NEW DEVICE” cuando se puede
registrar un dispositivo nuevo).
Aparece solamente cuando la información procede del
dispositivo.
*
ꢀ páginas 37, 44 – 46
Cuando <Auto Answer> está activado...
Cuando entra una llamada...
La unidad contesta automáticamente las llamadas
entrantes. (ꢀ página 46)
• Cuando <Auto Answer> está desactivado,
pulse cualquier botón (excepto
para contestar la llamada entrante.
Para finalizar una llamada
ATT o +/–)
Nombre y número de teléfono (si está disponible)
• La fuente será cambiada automáticamente a
“Bluetooth Phone”.
Sostenga cualquier botón (excepto
ATT o +/–).
• Podrá ajustar el nivel de volumen del micrófono.
(ꢀ página 46)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Seleccione el método para hacer la llamada.
Cuando entra un SMS...
Si el teléfono celular es compatible con SMS
(Servicio de mensajes cortos) y <Message Info>
está ajustado a <Auto> (ꢀ página 46), la
unidad emite un tono audible y aparece “Receiving
Message” en el monitor para informarle la llegada
de un mensaje.
• Redial : Muestra la lista de los números
telefónicos a los que ha llamado. Vaya al paso
siguiente.
• Received Calls : Muestra la lista de las llamadas
recibidas. Vaya al paso siguiente.
Para leer el mensaje
Mientras se visualiza “Receiving Message”...
• Phonebook : Muestra la guía telefónica del
teléfono celular conectado. Vaya al paso siguiente.
• Missed Calls : Muestra la lista de las llamadas
perdidas. Vaya al paso siguiente.
• No se pueden editar ni enviar mensajes a través
de la unidad.
• Phone Number : Muestra la pantalla de
entrada de número telefónico. ꢀ “Cómo
ingresar un número telefónico” debajo.
Cómo hacer una llamada
•
Voice Dialing (Sólo cuando el teléfono celular
conectado dispone del sistema de reconocimiento
de voz): Diga el nombre que desea llamar.
Puede hacer una llamada utilizando una de las opciones
de <Dial Menu>.
AV Menu
1
5
Seleccione el nombre/número telefónico que
desea llamar.
ENT
Setup
Enter
2
3
AV Menu
Cómo ingresar un número telefónico
En la unidad:
ENT
Bluetooth
Enter
Icono del menú Bluetooth
Seleccione un número. Mover la posición de entrada.
P902i
Dial Menu
Message
Open
Search
Special Device
Redial
• Para eliminar un dígito indeseado, seleccione un
espacio en blanco.
En el control remoto:
+
• También se puede acceder a <Dial Menu>
mediante...
Dial Menu
Redial
Received Calls
Phonebook
Missed Calls
Phone Number
09845671234
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Memorización de los números
telefónicos
Puede memorizar hasta seis números telefónicos.
• También se podrá acceder a la lista de preajustes
a través de <AV Menu> = <List>.
AV Menu
1
Visualice el número telefónico que desea
preajustar utilizando una de las opciones de
<Dial Menu>.
ENT
Setup
Enter
AV Menu
ENT
Store
Jack
12312341234
09898765432
09845671234
ENT
List
Enter
ENT
Dial
Icono del menú de lista
Ej.: Se ha seleccionado“Jack” ien la guía telefónica
2
Seleccione un número de preajuste.
Preset Memory
Los siguientes botones del control remoto se pueden
utilizar para las operaciones telefónicas de Bluetooth.
1
11122223333
2
22233336666
3
44455556666
4
11133334444
99988887777
:
:
Conteste la llamada entrante.
Finalizar la llamada.
5
6
55566668888
ENT
:
Ajuste el volumen.
: Ingrese el número telefónico/código
PIN.
El número telefónico seleccionado en el paso 1 ha
sido almacenado en el número de preajuste 4.
+
Para llamar un número
preajustado
En el control remoto:
1
2
3
+
DISC
TOP M
MENU
4
5
6
SHIFT
ENTER
En la unidad:
1
Preset List
1
2
3
4
5
6
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
ENT
2
Preset List
1
11122223333
2
3
4
5
6
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
ENT
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del reproductor de audio Bluetooth
Salto hacia atrás/salto hacia adelante
Nombre del dispositivo
El icono Bluetooth
se enciende cuando el adaptador está conectado.
conectado*1
POWER]ON
FLAT
Bluetooth Audio
Connected Device Name
3:45PM
Estado del dispositivo*2
Intensidad de la señal/Recordatorio de la batería
Pare la reproducción
1
*
Cada vez que pulsa 5∞, los nombres de los dispositivos
registrados (y “NEW DEVICE” cuando se puede registrar un
dispositivo nuevo) aparecen alternativamente.
Aparece solamente cuando la información procede del
dispositivo.
~ Seleccione “Bluetooth Audio”.
Ÿ Inicia la reproducción.
2
*
• Consulte la página 22 para la información sobre cómo
conectar un dispositivo nuevo.
• Consulte la página 23 para la conexión/desconexión
de un dispositivo registrado.
• Consulte la página 24 para la información sobre cómo
borrar un dispositivo registrado.
Los siguientes botones del control remoto se pueden
utilizar para las operaciones de audio de Bluetooth.
:
:
Inicia la reproducción.
Pare la reproducción.
Salto hacia atrás/adelante
Ajusta el volumen.
:
:
+
: Introduzca el código PIN.
Información Bluetooth:
Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC.
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por
Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Escuchando el cambiador de CD
Nº de disco/Nº de pista/tiempo de reproducción
POWER]ON
FLAT
CD-CH
01
01 0:02:38
Disc Title
Artist Name
Current Track Title
3:45PM
Aparece “No Name” para los CDs convencionales
4¢ Pulse: Seleccionar la pista
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante
5∞
Pulse: Selecciona la carpeta (sólo MP3)
Sostener: Visualiza la lista de discos
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con
MP3 JVC con este receptor.
• Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.
• Mientras se reproduce un disco MP3, podrá
seleccionar e iniciar la reproducción de una pista
del disco usando las Listas: Disc List (selección
del disco actual) = Folder List = File List, y
seguidamente comience a reproducir la pista
deseada.
Preparativos:
Asegúrese de que se ha seleccionado <Changer> para
el ajuste de entrada externa. (ꢀ página 42)
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
~ Seleccione “CD-CH”.
Ÿ Visualice la lista de discos.
DISC 06
ENT
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
Folder List
My Best
Cinema
Pops
DISC 06
ENT
My Best2
Favorite Song
Cinema2
ENT
• Siempre que mantenga pulsado el botón,
podrá visualizar la otra lista de los discos
restantes.
File List
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
! Seleccione un disco para iniciar la
ENT
reproducción.
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
ENT
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección de los modos de reproducción
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos
de reproducción—Intro/Repeat/Random.
Ej.: Para seleccionar repetición de pista
3
Mode
All Off
Intro
Repeat
Random
1
AV Menu
Off
4
Repeat
ENT
Setup
Enter
Off
Track
Disc
2
AV Menu
ENT
Set
Al seleccionar uno de los modos de reproducción,
el indicador correspondiente se enciende en el
monitor.
Mode
ENT Enter
Icono del menú de modo
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 3 u
<Off> en el paso 4.
Tipo de
disco
Intro
Repeat
Random
Track: Se reproducen los
Track: Repetir la pista actual Disc: Reproduce
primeros 15 segundos Disc: Repite todas las pistas
aleatoriamente todas
de cada pista
Disc: Se reproducen los
primeros 15 segundos
de la primera pista
de todos los discos
cargados
del disco actual
las pistas del disco
actual
All: Se reproducen
aleatoriamente todas
las pistas de todos los
discos cargados
Track: Se reproducen los
Track: Repetir la pista actual Folder: Reproduce
aleatoriamente todas
primeros 15 segundos Folder: Se repiten todas las
de cada pista
Folder: Se reproducen los
pistas de la carpeta
actual
las pistas de la carpeta
actual y luego las
pistas de las siguientes
carpetas
primeros 15 segundos Disc: Repite todas las pistas
de la primera pista de
cada carpeta
del disco actual
Disc: Reproducir
Disc: Se reproducen los
primeros 15 segundos
de la primera pista
de todos los discos
cargados
aleatoriamente todas
las pistas
All: Se reproducen
aleatoriamente todas
las pistas de todos los
discos cargados
Los siguientes botones del control remoto se pueden
utilizar para operar el cambiador de CD.
Para usar el menú
<Mode>
ꢀ arriba.
+
DISC
–
DISC
: Seleccionar el disco.
ꢀ página 28.
: Selecciona la carpeta (sólo MP3).
: Selecciona la pista.
Para usar el menú <List>
Disc List = Folder List =
File List
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Para escuchar la radio satelital
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del
cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad.
• SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
• XMDirectTM Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no suministrado), para
escuchar la radio XM Satellite.
Para la radio SIRIUS
Para la radio XM
Active su suscripción después de la conexión: Active su suscripción después de la conexión:
1 Encienda la unidad.
1 Encienda la unidad.
2 Seleccione “SAT” para la fuente.
2 Seleccione “SAT” para la fuente.
El DLP JVC comienza a actualizar todos los canales
SIRIUS. (ꢀ “Actualización de GCI” en la columna
de abajo).
• Una vez que termine, el DLP JVC sintoniza el
canal preajustado, CH184.
El Sintonizador universal XMDirectTM comienza a
actualizar todos los canales XM. El “Channel 1” se
sintoniza automáticamente. (ꢀ “Actualización de
GCI” en la columna de abajo).
3 Consulte el número de identificación de la
radio satelital XM que aparece en la etiqueta
de la carcasa del Sintonizador universal
XMDirectTM o sintonice el “Channel 0”
(consulte la página 31).
3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la página 41.
4 Póngase en contacto con SIRIUS por Internet
en <http://activate.siriusradio.com/> para
activar su suscripción, o haga una llamada
gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-SIRIUS 4 Para activar su suscripción, visite el sitio web
(7474).
de la radio satelital XM en <http://xmradio.
com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO
(1-800-967-2346).
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de
los canales disponibles (Canal 4 o superior).
Una vez que haya finalizado su suscripción,
aparecerá “Subscription Updated Press Any Key to
Continue” en el monitor.
Actualización de GCI (“Global Control Information”):
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente, y no
se escucha ningún sonido.
Para SIRIUS: Aparece “Channels is Updating XX% completed”.
Para XM: “UPDATING” parpadea.
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.
• No pulse ningún botón ni realice una operación hasta que finalice la actualización.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISP: Cambie a visualización de la lista de preajustes, información de programa—nombre del
artista/nombre de la canción/nombre del compositor (sólo para la radio satélite SIRIUS).
N° de preajuste
Nº de canal
Banda SIRIUS/XM
ꢀpágina 35
POWER]ON
FLAT
SAT
XM1 Preset1 01ch
Category Name
Channel Name
3: 45PM
Nombre de la categoría
Nombre del canal
Intensidad de la señal
Para la radio SIRIUS
~ Seleccione “SAT”.
Ÿ Seleccione las bandas.
Para la radio XM
~ Seleccione “SAT”.
Ÿ Seleccione las bandas.
! Seleccione una categoría.
! Seleccione una categoría.
• Salte este paso para seleccionar un canal entre
todas las categorías (incluyendo canales no
categorizados).
• Para seleccionar un canal de entre todas las
categorías, seleccione “All”.
⁄ Seleccione el canal que desea escuchar.
• Si no selecciona un canal en el lapso de
15 segundos, se cancelará la categoría
seleccionada. Ahora puede seleccionar un
canal de entre todas las categorías.
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para cambiar
rápidamente los canales.
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no
válidos y aquellos a los que no está suscrito.
⁄ Seleccione el canal que desea escuchar.
• Mantenga pulsado 4 o ¢ para cambiar
rápidamente los canales.
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no
válidos y aquellos a los que no está suscrito.
• “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas
comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM y los logos correspondientes son marcas
comerciales registradas de XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todas las demás
marcas relacionadas son marcas comerciales de
SIRIUS Satellite Radio Inc. y de XM Satellite Radio, Inc.
Para consultar el número de identificación
de la radio satelital XM
Seleccione el canal “0”.
En el monitor se visualiza el número de
identificación de 8 dígitos (alfanuméricos).
Para cancelar la visualización del número de
identificación, seleccione cualquier canal que no
sea “0”.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Cómo almacenar canales en la
memoria
Selección de las listas
Podrá seleccionar un canal mediante una de las listas
siguientes—Lista de preajustes/Lista de categorías/
Lista de canales.
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.
Ej.: Almacenando canales en el número de preajuste 5
AV Menu
1
1
2
3
Sintonice el canal que desee.
SAT
FLAT
XM1
Rock
XM Music Club
3Bch
ENT
Setup
Enter
2
3
3: 45PM
ENT
AV Menu
Visualice la lista de preajustes.
XM1
Store
1
Channel Name
The City
ENT
List
Enter
2
3
4
5
6
40 at 40
Hank’s Place
Audio Visions
Preview
Icono del menú de lista
Seleccione la lista deseada.
ENT
Seleccione un número de preajuste.
List
Preset List
Category List
Channel List
ENT
Store
XM1
1
2
3
4
5
6
Channel Name
The City
40 at 40
Hank’s Place
Audio Visions
Preview
ENT
• Preset List: Visualiza los canales preajustados
por usted.
• Category List: Visualice las categorías.
• Channel List: Visualiza todos los canales dentro
de la categoría seleccionada.
4
FLAT
SAT
XM1 Preset4 3Bch
Rock
XM Music Club
3: 45PM
4
Seleccione un canal deseado.
• Cuando seleccione <Category List> en el paso
3, seleccione una categoría y luego un canal
dentro de la categoría seleccionada.
Selección de los canales de
preajuste
Category List
The Beach
The Heart
20 on 20
MIXX XM
Sólo en el control remoto:
Special X
40 to 40
ENT
1
SIRIUS:
SR1 SR2 SR3
• También se puede acceder a la
lista de categorías mediante...
XM:
XM1 XM2 XM3
1
2
5
3
+
DISC
2
TOP M
MENU
4
6
SHIFT
• También se puede acceder a la
lista de preajustes mediante...
ENTER
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Escuchando el iPod / reproductor D.
Nº de pista/tiempo de reproducción
ꢀpágina 35
POWER]ON
¢ 4 :
FLAT
D.PLAYER
Pulse: Selecciona la pista
Sostener: Búsqueda hacia
atrás/adelante
01 0:45:38
Album Name
Artist Name
Track Title
3:45PM
5 ∞
5 : Ingresa al menú del
reproductor
∞ : Pone en pausa/detiene la reproducción
• Para reanudar, pulse otra vez.
Es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS-PD100
para Apple iPod o KS-PD500 para el reproductor D. de
JVC) al jack del cambiador de CD de la parte trasera.
4
Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una
pista.
•
Al seleccionar una pista, se iniciará la reproducción.
Preparativos:
• Para volver al menú anterior...
Asegúrese de que se ha seleccionado <iPod> o
<D. Player> para el ajuste de entrada externa.
(ꢀ página 42)
Selección de los modos de
reproducción
1
2
3
~ Seleccione “iPod” o “D. PLAYER”.
La reproducción se inicia automáticamente.
Ÿ Seleccione una pista.
Visualice <AV Menu> y, a continuación,
seleccione el icono del menú <Mode>.
Ingrese <Mode> y, a continuación,
seleccione <Repeat> o <Random>.
Selección de una pista en el
menú del reproductor
Seleccione una opción apropiada.
Repeat One: Funciona igual que “Repetir
Una” o “Modo Repetición =
Una”.
1
Acceda al menú del reproductor.
•
Este modo se cancelará si no se efectúa
All: Funciona igual que “Repetir
Todas” o “Modo Repetición =
Todos”.
ninguna operación durante unos 5 segundos.
2
Seleccione la opción deseada.
Pulse: Seleccione una opción
Sostener: Salta 10 elementos a la vez
Random Album: Funciona de igual manera que
“Aleatorio Álbumes” del iPod.
Para iPod:
Song/On: Funciona igual que
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (vuelta al
comienzo)
“Aleatorio Canciones” o “Reprod.
Aleatoria
=
Sí”.
• Al seleccionar uno de los modos de reproducción,
el indicador correspondiente se enciende en el
monitor.
Para el reproductor D.:
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô
Track Ô (vuelta al comienzo)
Para cancelar, seleccione <All Off> en el paso 2 u
<Off> en el paso 3.
3
Confirme la selección.
•
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc.,
registrada en los EE.UU. y otros países.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Escuchado otros componentes externos
AV-INPUT
Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN.
DISP: Púlselo si no aparece la imagen de reproducción, pero aparece la pantalla (esta) de información de fuente.
Título asignado (ꢀpágina 36)
ꢀpágina 35
POWER]ON
FLAT
AV-IN
AV-INPUT
3:45PM
~ Seleccione “AV-IN”.
Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.
Si selecciona <Camera Mirror> para <AV Input> (ꢀ página 42), algunos mensajes de estado como por
ejemplo, el cambio de nivel de volumen, no aparecerán en el monitor mientras mira la imagen.
EXT-INPUT
Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de
entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado).
• También puede conectar la PnP JVC (sintonizador de radio SIRIUS ) usando el adaptador para radio SIRIUS JVC—
KS-U100K.
Título asignado (ꢀpágina 36)
ꢀpágina 35
POWER]ON
FLAT
EXT-IN
EXT-INPUT
3:45PM
Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado <External Input> para el ajuste de entrada externa.
(ꢀ página 42)
~ Seleccione “EXT-IN”.
Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ecualización de sonido
POWER]ON
Edit
+03
ENT
60.0 Hz
Store
Cómo almacenar sus propios ajustes
Selección del modo de sonido
Los ajustes realizados se pueden almacenar en User1,
User2, y User3.
AV Menu
~
1
Repita los pasos ~ y Ÿ y luego...
ENT
Setup
Enter
Equalizer
Flat
Hard Rock
R&B
Icono del menú del ecualizador
Ÿ
Pop
AV Menu
Jazz
ENT
Exit
Edit
Equalizer
ENT Enter
+03
ENT
60.0 Hz
Store
! Seleccione un modo de sonido.
Equalizer
Flat
2
3
Ajuste.
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
ENT
Exit
• Para los valores preajustados de cada modo de
sonido, ꢀ página 53.
Almacene.
User Store
User1
User2
User3
ENT
Store
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES
Asignación de títulos a la fuente
Pulse: Para cambiar el juego de caracteres
Sostener: Borra el título
POWER]ON
Title Entry
Station Name
ABC Radio
DISP
ENT
A a 0 Á á
Store
Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente.
3
Mode
Emisoras
FM/AM
AV-IN
Hasta 16 caracteres—hasta 30
emisoras.
Hasta 16 caracteres
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
EXT-IN
Ej.: Cuando se selecciona FM como fuente
• Si intena asignar un título a la emisora 31, “Name
Full” parpadeará en el monitor. Antes de asignar,
borre los títulos que no necesita.
Title Entry
Station Name
ABC
DISP
ENT
Store
A
a
0
Á
á
~ Seleccione la fuente.
! Asigne un título.
• Para emisoras FM/AM: Seleccione la banda, y
seguidamente sintonice una emisora.
1 Seleccione un carácter y, a continuación,
mueva la posición de entrada.
• Para “AV-IN”/“EXT-IN”: Selecciona la fuente.
Ÿ Visualice la pantalla de entrada de
título.
1
AV Menu
Setup
• Para cambiar el juego de caracteres,
presione DISP. (Para los caracteres
disponibles, ꢀ página 52).
ENT
Enter
2
2 Repita el paso 1 hasta que termine de
introducir el título.
AV Menu
Mode
⁄ Finalice el procedimiento.
ENT Enter
Icono del menú de modo
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los menús
Setup (Configuración) Equalizer (Ecualizador) Sound (Sonido)
POWER]ON
AV Menu
Setup
ENT
Enter
Mode (Modo) List (Lista) Bluetooth (Bluetooth)
Ej.:Cambio del ajuste <High Pass Filter> (Filtro
pasaaltos)
!
Sound
Fader/Balance
Volume Adjust
Subwoofer
High Pass Filter
AV Menu
Crossover
~
Through
• Para algunas opciones, repita estos pasos para
ajustar las opciones secundarias.
ENT
Enter
Setup
Las opciones no disponibles aparecen
sombreadas.
⁄
High Pass Filter
Through
On
Icono del menú de sonido
Ÿ
ENT
AV Menu
Exit
Sound
ENT Enter
Opciones del menú
Display
Setup
Clock
Equalizer
Sound
Bluetooth
List
AV Menu
Setup
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
ENT
Enter
Input
Mode
Others
• Las indicaciones en pantalla pueden cambiar de acuerdo con los cambios en las especificaciones.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES
Inicial: Subrayado
Setup (Configuración)
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Demonstration (Modo Demo) Off:
On:
Se cancela.
Activa la demostración en el monitor.
Wall Paper (Papel Tapiz)
Scroll (Desplazamiento)
Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor.
Crystal-Blue Crystal-Pink, Crystal-Green, Wave-Yellow,
Wave-Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clown Fish,
Simple-Red, Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue
,
Off:
Se cancela.
Once:
Auto:
La información del disco se desplaza una sola vez.
El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos).
• Mantenga pulsado DISP para desplazar la información,
independientemente de este ajuste.
Tag Display (Mostrar
Etiqueta)
Off:
On:
Se cancela.
Se visualizan datos de etiqueta mientras se reproducen
pistas MP3/WMA/WAV.
Dimmer (Atenuador llum.)
Off:
Se cancela.
On:
Auto:
El atenuador de luminosidad se activa.
El monitor se oscurece cuando se encienden los faros.*1
Time Set: Pulse ENT (o ¢) para visualizar la pantalla de ajuste de
tiempo y, a continuación, ajuste el tiempo de activación/
desactivación del atenuador de luminosidad.
Bright (Brillo)
Podrá ajustar el brillo del monitor.
–15 (más oscura) a +15 (más brillante); Inicial 00
Picture Adjust (Ajustar
Imagen)*2
Puede realizar el siguiente ajuste para que el monitor aparezca claro
y legible para ver la imagen reproducida. El ajuste será almacenado
separadamente para “DISC” y “AV-IN”.
–15 a +15; Inicial 0
Bright:
Ajústelo si la imagen es demasiado brillante u oscuro.
Contrast: Ajuste el contraste.
Color:
Tint:
Ajusta el color de la imagen—más clara o más oscura.
Ajusta el matiz si la tez de las personas no es natural (no
ajustable para señales PAL).
1
2
*
*
Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL. (ꢀManual de instalación/conexión)
Puede ajustarse sólo cuando la fuente sea un disco que contenga imágenes o películas, o “AV-IN”.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen.
Relación de aspecto de la señal entrante
Aspect (Aspecto)*3
4:3
16:9
Full:
Para imágenes
originales 16:9
Auto:
•
•
Para “DISC”: La relación de aspecto se
selecciona automáticamente para que
corresponda con las señales entrantes.
Para las otras fuentes de vídeo: La relación de
aspecto está fijada en <Regular>.
Regular:
Para imágenes
originales 4:3
Language (Idioma)*4
Seleccione el idioma para las indicaciones mostradas en el monitor.
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,
Danish, Russian
Time Set (Ajustar Hora)
Inicial 1:00 AM, ꢀ [6]
12Hours/24Hours (12horas/
24horas)
12 Hours, 24 Hours, ꢀ [6]
OSD Clock (Reloj OSD)
Off, On, ꢀ [6]
Clock Adjust (Ajustar Reloj)*5 Off: Se cancela.
Auto: El reloj incorporado se ajustará automáticamente gracias a los
datos horarios suministrados mediante el canal de radio satelital.
Time Zone (Zona hararia)*5 *6 Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las
siguientes zonas horarias.
Eastern, Atlantic, Newfoundland, Alaska, Pacific, Mountain, Central
DST
(Daylight Saving Time)*5 *6 Off: Se cancela.
On: Activa la hora de verano.
Actívelo si su área residencial está sujeta a DST (hora de verano).
3
4
*
*
No ajustable para fuentes de audio.
Después de cambiar el ajuste del idioma para las indicaciones, apague y luego encienda la unidad para que el ajuste
tenga efecto.
Aparece sólo cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o la radio satelital XM.
Configurar <Clock Adjust> en <Auto>, luego pulsar ENT (o ¢) para ver las opciones de ajuste.
5
6
*
*
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Menu Language (Idioma de
Menu)
Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (ꢀ
también página 53).
Audio Language (Idioma de
Audio)
Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (ꢀ también
página 53).
Subtitle (Subtítulos)
Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (<Off>);
Inicial Off (ꢀ también la página 53).
OSD Language (Idioma OSD)
Seleccione el idioma en pantalla utilizado para el monitor externo
conectado a la clavija VIDEO OUT; Inicial English.
Monitor Type (Tipo de
Monitor)
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en
el monitor externo.
16:9
4:3 Letterbox
16:9:
Selecciónelo cuando la relación de aspecto de su
monitor externo sea 16:9.
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Selecciónelo cuando la relación de
aspecto de su monitor externo sea 4:3. Refiérase a las
ilustraciones de la izquierda para ver cómo aparecen las
imágenes en el monitor.
4:3 Pan Scan
OSD Position (Posición OSD)
Seleccione la posición en la barra en pantalla, ꢀ [21].
1: Posición más alta
Position 1
Position 2
2: Posición más baja
File Type (Tipo de Archivo)
Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco contenga
diferentes tipos de archivos.
Audio:
Reproduce archivos de audio.
Still Picture: Reproduce archivos JPEG.
Video:
Reproduce archivos DivX/MPEG1/MPEG2.
DivX Regist. (Registration)
(Cod. Reg. DivX)
Esta unidad dispone de su propio código de registro. Una vez que se
reproduzca un disco que tenga grabado el código de registro, el código
de registro de esta unidad será sobrescrito para protección de los
derechos de autor.
7
*
Seleccionable sólo para “DISC” (la reproducción del disco quedará en pausa).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
D. Audio Output (Sal. de
Audio D.)
Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL
OUT (óptico). (ꢀ también página 52)
PCM Only:
Selecciónelo al conectar un amplificador o
decodificador que no sea compatible con Dolby
Digital, DTS o MPEG Audio o al conectar un dispositivo
de grabación.
Dolby Digital: Selecciónelo al conectar un amplificador o
decodificador compatible con Dolby Digital.
Stream:
Selecciónelo al conectar un amplificador o
decodificador compatible con Dolby Digital, DTS o
MPEG Audio.
Down Mix (Mezcla)
Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las
señales reproducidas a través de las clavijas LINE OUT.
Dolby Surround: Selecciónelo para disfrutar del sonido envolvente
multicanal conectando un amplificador compatible
con Dolby Surround.
Stereo:
Normalmente seleccione este ajuste.
D. (Dynamic) Range Compres. Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen
mientras se reproduce un software Dolby Digital.
(Compression) (Compres.
D.Range)
Auto:
Selecciónelo para aplicar el efecto al software
codificado multicanal.
On:
Selecciónelo para utilizar siempre esta función.
IF Band Width (Ancho Banda Auto:
IF)
Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir
las interferencias entre emisoras adyacentes. (El
efecto estereofónico puede perderse).
Wide:
Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes,
pero la calidad del sonido no se degrada y no se
pierde el efecto estereofónico.
Area Setting (Ajuste de Área) US:
Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur.
Los intervalos de FM/AM están ajustados a 200 kHz/
10 kHz.
Europe:
Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los
intervalos de FM/AM están ajustados a 50 kHz
(100 kHz durante la búsqueda automática)/9 kHz.
South America: Cuando se utiliza en los países de América del Sur
donde el intervalo de FM es 100 kHz. El intervalo de
AM está ajustado a 10 kHz.
SIRIUS ID (Sirius ID)*8
El número de identificación de su SIRIUS aparece en el monitor.
7
8
*
*
Seleccionable sólo para “DISC” (la reproducción del disco quedará en pausa).
Aparece sólo cuando está conectada la radio satelital SIRIUS.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
AV Input (Entrada AV)
Podrá determinar cómo usar las clavijas LINE IN y VIDEO IN.
Off:
Selecciónelo cuando no haya ningún componente
conectado (“AV-IN” se omite mientras se
selecciona la fuente).
Audio&video:
Audio:
Selecciónelo al conectar un componente AV,
como una videograbadora (VCR).
Selecciónelo al conectar un componente de audio,
como un reproductor de audio digital.
Selecciónelo al conectar la cámara de retrovisión.
Camera*9:
Camera Mirror*9: La imagen en espejo que se proyecta a través
de la cámara de retrovisión se visualiza en
el monitor. (Sólo el monitor de la unidad;
la retrovisión normal aparece en el monitor
externo).
External Input (Entrada
Externa)
Cuando se conecta un componente externo al jack del cambiador de CD
en la parte trasera.
Changer/iPod/D. Player*10
:
Cambiador de CD, iPod, reproductor D., etc.
ꢀ [28, 33]
External Input:
Con excepción de lo de arriba. ꢀ [34]
• Para conectar el adaptador Bluetooth/DLP JVC/XMDJVC100, no es
necesario realizar este ajuste. Será detectado automáticamente.
Beep (Beep)
Off:
On:
Se cancela.
El tono de pulsación de teclas se activa.
Telephone Muting (Silenc.
Teléfono)*11
Off:
Se cancela.
Muting1, Muting2: Seleccione la opción que permita silenciar el sonido
mientras se usa el teléfono celular.
Initialize (Inicialice)
Inicialice todos los ajustes realizados en <AV Menu>. Pulse ENT y luego
reposicione la unidad (ꢀ página 3).
9
*
Se requiere la conexión del conductor de la lámpara de marcha atrás. Consulte el Manual de instalación/conexión
(volumen separado). La retrovisión a través de la cámara aparece en el monitor con la relación de aspecto “Full”
(independientemente del ajuste de la relación de aspecto) al cambiar el engranaje a la posición demarcha atrás (R).
Se muestra el nombre del componente detectado através del jack del cambiador de CD.
10
11
*
*
Se requiere la conexión del conductor TEL MUTING. Consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado).
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Equalizer (Ecualizador)
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/
Jazz/Dance/Country/Reggae/
Classic/User1 (User1)/User2
(User2)/User3 (User3)
ꢀ [35]
Sound (Sonido)
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Fader/Balance (Fader/
Balance)
Ajuste el fader
Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y
traseros.
• Más arriba—sólo delanteros
• Más abajo—sólo traseros
Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al centro (00).
Ajuste el balance—balance de salida de altavoz, entre los altavoces izquierdo
y derecho.
• Extremo izquierdo—sólo izquierdos
• Extremo derecho—sólo derechos
Ajuste el
balance
Volume Adjust (Ajuste
Volumen)
Defina y almacene el nivel de volumen de ajuste automático para cada fuente,
comparándolo con el nivel de volumen de FM. El nivel de volumen aumenta o
disminuye automáticamente al cambiar la fuente.
–12 a +12; Inicial 00
Subwoofer (Subwoofer)
Efectúe los ajustes indicados más abajo en el submenú:
Phase:
Fase del subwoofer. Seleccione <Normal> o <Reverse>,
según cuál reproduzca un sonido mejor.
Level:
Nivel de salida del subwoofer. Nivel: –06 a +08; Inicial 00
High Pass Filter (Fitro
Passaltos)
Through: Selecciónelo cuando el subwoofer no está conectado.
On: Selecciónelo cuando el subwoofer está conectado.
Crossover (Cruce)
Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/traseros y el
subwoofer.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain (Gncia.
Amplific.)
Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor.
Off:
Desactiva el amplificador incorporado.
Low Power: VOL 00 a 30 (Selecciónelo cuando la potencia máxima de los
altavoces sea inferior a 50 W)
High Power: VOL 00 a 50
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES
Mode (Modo)*12
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Mono (Mono)
Sólo para FM. (Off, On), ꢀ [10]
DX/Local (DX/Local)
SSM (SSM)
Sólo para FM. (DX, Local), ꢀ [11]
Sólo para FM. ꢀ [11]
Title Entry (Entrada Título)
Sólo para emisoras FM/AM, “AV-IN” y “EXT-IN”. ꢀ [36]
All Off/Intro/Repeat/Random Sólo para reproducción del disco y iPod/reproductor D.
(Desconect. Todos/Intro/
Repetir/Aleatoria)
ꢀ [16, 28, 33]
List (Lista)
Las listas que se pueden acceder difieren según las fuentes, ꢀ [12, 17, 26, 29, 32]
Bluetooth (Bluetooth)*13
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Dial Menu (Menú de
Marcado)*14
Para ingresar un número
telefónico
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.
Seleccione el método para hacer la llamada, ꢀ [25].
Redial:
Seleccione el número telefónico en la lista de los números
que ha llamado.
Seleccione un
número
Received Calls: Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas
recibidas.
Phonebook:
Seleccione un nombre y luego el número telefónico en la
guía telefónica del teléfono celular conectado.
Missed Calls: Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas
perdidas.
Phone Number: Ingrese el número telefónico.
Voice Dialing: Si el teléfono celular conectado cuenta con el sistema de
reconocimienco de voz, podrá llamar por comando de voz.
Mueva la
posición de
entrada
12
*
*
Las opciones listadas bajo <Mode> varían según las fuentes de reproducción.
Se puede seleccionar sólo para “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio”. Seleccione un dispositivo (o “NEW DEVICE”)
antes de utilizar el menú.
13
14
*
Las opciones seleccionables varían dependiendo del dispositivo conectado.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú
Message (Mensaje)
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.*15
Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes.
Unread: Mensajes no leídos.
Read: Mensajes leídos.
Unsent: Mensajes no enviados.
Sent: Mensajes enviados.
Open (Abrir)
Sólo para “NEW DEVICE”.
Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth.
Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una conexión Bluetooth con un
dispositivo, principalmente desde el dispositivo, ꢀ [22].
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad. A partir de la
próxima vez, podrá conectar la unidad y el dispositivo utilizando <Connect>
(ꢀ debajo).
Search (Búsqueda)*16
Sólo para “NEW DEVICE”.
Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth.
Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una conexión Bluetooth con un
dispositivo, principalmente desde la unidad. La unidad efectúa la búsqueda
de los nuevos dispositivos disponibles, ꢀ [23].
• Antes de iniciar una búsqueda, active la función Bluetooth del dispositivo de
manera que la unidad pueda detectarla.
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad. A partir de la
próxima vez, podrá conectar la unidad y el dispositivo utilizando <Connect>
(ꢀ debajo).
Special Device (Disp.
Especial)
Sólo para “NEW DEVICE”.
Muestra la lista de dispositivos Bluetooth que requieren algún procedimiento
especial para poder establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el dispositivo
que desea conectar, ꢀ [23].
• Después de seleccionar el dispositivo, utilice <Open> o <Search> (ꢀ arriba)
para la conexión.
• Una vez establecida, la conexión quedará registrada en la unidad. A partir de la
próxima vez, podrá conectar la unidad y el dispositivo utilizando <Connect>
(ꢀ debajo).
Connect (Conectar)
Sólo para los dispositivos registrados.
Establezca la conexión con un dispositivo, ꢀ [23] después de seleccionarlo de
entre los dispositivos registrados (ꢀ páginas 24 y 27).
Disconnect (Desconectar) Sólo para el dispositivo conectado.
Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo, ꢀ [23].
Delete Pair (Borrar
Vínculo)
Sólo para los dispositivos registrados.
Borre los dispositivos registrados, ꢀ [24].
15
*
*
Seleccionable solamente cuando el dispositivo es compatible con Text Message.
Para establecer la conexión, ingrese el código PIN específico del dispositivo en la unidad y/o el dispositivo.
16
Cuando utilice el dispositivo Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el mismo.
Continúa en la página siguiente
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES
Opciones del menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
Auto Connect (Conexión
Auto.)*17
Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...
Off:
Ningún dispositivo Bluetooth.
Last: El dispositivo Bluetooth conectado en último término.
Order: El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en
primer lugar.
Auto Answer (Auto
Responder)*17
On:
Off:
La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.
La unidad no contesta las llamadas automáticamente.
Contesta la llamada manualmente.
Reject: La unidad rechaza todas las llamadas entrantes.
Message Info (Info. de
Mensaje)*17
Auto: La unidad le informa la llegada de un mensaje emitiendo un
pitido audible y visualizando “Receiving Message”. Para leer
el mensaje, pulse ENT (ꢀ página 25).
Manual: La unidad no informa la llegada de un mensaje.
MIC Setting (Config.
Micrófono)*17
Ajusta el volumen del micrófono conectado al adaptador Bluetooth.
01, 02, 03
Version (Versión)*18
Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth.
17
18
*
*
Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”. No se puede seleccionar para “NEW DEVICE”.
Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenimiento
Cómo limpiar el conector
Para mantener los discos limpios
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los
conectores.
Un disco sucio podría no reproducirse
correctamente.
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie
periódicamente los conectores con un palillo de
algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo
con un lienzo suave, en línea recta desde
el centro hacia el borde.
• No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo,
limpiador de discos convencional, pulverizadores,
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.
Para reproducir discos nuevos
Los discos nuevos podrían presentar
ciertas irregularidades en sus bordes
interior y exterior. Si intenta utilizar un
disco en tales condiciones, el receptor
podría rechazar el disco.
Conector
Condensación de humedad
Podría condensarse humedad en el lente del interior de
la unidad, en los siguientes casos:
Elimine las irregularidades raspando los bordes con un
lápiz o bolígrafo, etc.
• Después de encender el calefactor del automóvil.
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.
Si se produce condensación, la unidad podría no
funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y
deje el receptor encendido durante algunas horas hasta
que se evapore la humedad.
No utilice los siguientes discos:
Disco alabeado
Pegatina
Restos de pegatina
Cómo manejar los discos
Rótulo autoadhesivo
Cuando saque un disco de su
estuche, presione el sujetador
central del estuche y extraiga el disco
hacia arriba, agarrándolo por los
bordes.
Sujetador central
• Siempre sujete el disco por sus bordes. No toque la
superficie de grabación.
Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo
suavemente alrededor del sujetador central (con la
superficie impresa hacia arriba).
• Asegúrese de guardar los discos en sus estuches
después del uso.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REFERENCIAS
Más sobre este receptor
Expulsión del disco
General
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de
15 segundos, será reinsertado automáticamente en la
ranura de carga para protegerlo contra el polvo. (Se
inicia la reproducción del disco).
Conexión de la alimentación
• También es posible conectar la alimentación
pulsando el botón SRC (fuente) en la unidad. Si la
fuente está preparada, se iniciará la reproducción.
Cambio de la fuente
FM/AM
• Si cambia de fuente, la reproducción también se
interrumpe sin que el disco sea expulsado.
La próxima vez que seleccione “DISC” como fuente
de reproducción, el disco comenzará a reproducirse
desde el punto de detención anterior.
Cómo almacenar emisoras en la memoria
• Al finalizar SSM, las emisoras recibidas quedan
preajustadas en los botones Nº 1 (frecuencia más
baja) a Nº 6 (frecuencia más alta).
Reproducción de discos grabables/
reescribibles
Disco
General
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000
archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos
por carpeta).
• En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se
utilizan indistintamente.
• Este receptor también puede reproducir discos de
8 cm (3-3/16 pulgada).
• Este receptor sólo podrá reproducir archivos de CD de
audio (CD-DA) si hay diferentes tipos de archivos de
audio (MP3/WMA/WAV) grabados en el mismo disco.
• Esta unidad puede manejar solamente caracteres
de un byte. Otros caracteres no serán visualizados
correctamente.
• Utilice sólo discos “finalizados”.
• Este receptor puede reproducir discos multisesión;
no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas
durante la reproducción.
• Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres
para los nombres de archivos/carpetas.
• Es posible que algunos discos o archivos no se puedan
reproducir debido a sus propias características o
condiciones de grabación.
Inserción del disco
• Cuando se inserta un disco al revés, aparecerá
“Cannot play this disc Check the disc” en el monitor.
Saque el disco.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de archivos DivX
Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV
• Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el
código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi> (sin
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
• Esta unidad es compatible con archivos DivX con una
resolución de 720 x 576 pixeles o menos.
• Esta unidad soporta DivX 6.x, 5.x, 4.x y 3.11.
• “Audio stream” debe cumplir con MP3 o Dolby
Digital.
• Esta unidad no soporta GMC (Global Motion
Compression).
• Puede suceder que el archivo codificado en el modo
de escaneo entrelazado no se pueda reproducir
correctamente.
• Esta unidad puede reproducir archivos con el código
de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
• Este receptor puede reproducir archivos que cumplan
con las siguientes condiciones:
–
Velocidad de bit: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
– Frecuencia de muestreo:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (para WMA)
44,1 kHz (para WAV)
• Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3 Versión
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (para MP3). Esta unidad también
puede mostrar etiquetas WAV y etiquetas WMA.
• Este receptor puede reproducir archivos grabados en
VBR (velocidad variable de bits).
Los archivos grabados en VBR presentan una
discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido.
• Este receptor no puede reproducir los siguientes
archivos:
Reproducción de archivos MPEG
• Esta unidad puede reproducir archivos MPEG con el
código de extensión <.mpg> o <.mpeg>.
• El formato de flujo debe cumplir con el flujo de
sistema/programa MPEG.
• El formato de archivo debe ser MP@ML (Main Profile
en Main Level)/SP@ML (Simple Profile en Main
Level)/MP@LL (Main Profile en Low Level).
• “Audio streams” (flujos de audio) deben cumplir con
MPEG1 Audio Layer-2.
–
Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3
PRO.
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
– Archivos WMA codificados con formatos sin
pérdida, profesional, y de voz.
– Archivos WMA no basados en Windows Media®
Audio.
– Archivos formateados WMA protegidos contra
copia por DRM.
– Archivos que disponen de datos tales como AIFF,
ATRAC3, etc.
Reproducción de archivos JPEG
• Esta unidad puede reproducir archivos JPEG con el
código de extensión <.jpg> o <.jpeg>.
• Se recomienda grabar un archivo a una resolución de
640 x 480.
• Esta unidad sólo puede reproducir archivos JPEG de
línea base. No se pueden reproducir archivos JPEG
progresivos ni archivos JPEG sin pérdida.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REFERENCIAS
CD
Pantalla de control
• Las pantallas de control siguientes aparecen sólo en
el monitor externo.
TIME
14
00:14
T. RPT
Track
:
6
/
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
T. RPT
TIME 00:00:14
/ 14 (Total 41)
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
Folder
:
2
/
3
Track
:
6
01 Music
02 Music
03 Music
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Winter sky
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
1 Modo de reproducción seleccionado
2 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual
Winter sky.mp3
Rain
3 Estado de operación
4 Número de la pista actual/número total de
pistas del disco
5 Información de pista
1 Carpeta actual
2 Número de carpeta actual/número total de
carpetas
6 Lista de pistas
3 Lista de carpetas
7 Pista actual (barra resaltada)
4 Modo de reproducción seleccionado
5 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual (no se visualiza para JPEG)
6 Estado de operación
7 Número de la pista actual/número total de
pistas de la carpeta actual (número total de
pistas del disco)
8 Información de pista (sólo para MP3/WMA/
WAV)
9 Lista de pistas
Operaciones Bluetooth
General
• Absténgase de realizar actividades complicadas
mientras conduce, como por ejemplo, marcar
números, utilizar la guía telefónica, etc.
Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga
el coche en un lugar seguro.
• Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede
suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se
puedan conectar a esta unidad.
p Pista actual (barra resaltada)
• Esta unidad podría no funcionar con algunos
dispositivos Bluetooth.
• Las condiciones de conexión pueden variar según las
circunstancias.
• El dispositivo se desconecta al apagar la unidad.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mensajes de advertencia para las
operaciones Bluetooth
Operaciones del iPod / reproductor D.
• Al encender esta unidad, el iPod o el reproductor D. se
carga a través de esta unidad.
• La información de texto podría no visualizarse
correctamente. Esta unidad puede visualizar hasta un
máximo de 40 caracteres.
• Connection Error : El dispositivo está registrado
pero ha fallado la conexión. Utilice <Connect> para
volver a conectar el dispositivo. (ꢀ página 25)
• Error : Intente la operación otra vez. Si aparece
“Error” otra vez, revise si el dispositivo admite la
función que ha intentado realizar.
• Device Unfound : No se ha detectado ningún
dispositivo Bluetooth disponible mediante
<Search>.
Nota:
Cuando opere un iPod o un reproductor D., algunas
operaciones podrían no ejecutarse correctamente o
en la forma intentada. En tal caso, visite el siguiente
sitio web de JVC:
• Loading : La unidad está actualizando la guía
telefónica y/o mensaje de texto.
Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd100/index.html>
Para los usuarios del reproductor D.:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/
ks-pd500/index.html>
• Please Wait... : La unidad se está preparando
para usar la función Bluetooth. Si el mensaje no
desaparece, apague y encienda la unidad y, a
continuación, vuelva a conectar el dispositivo (o
reinicialice la unidad).
• Reset 08 : Verifique la conexión entre el adaptador y
esta unidad.
Ajustes del menú
Iconos para los tipos de teléfonos
• Estos iconos indican el tipo de teléfono ajustado en el
dispositivo.
• Si usted cambia la configuración <Amplifier Gain>
de <High Power> a <Low Power> mientras
el nivel de volumen está ajustado a más de “30”,
el receptor cambiará automáticamente el nivel de
volumen a “VOL 30”.
• Después de cambiar cualquiera de los ajustes
<Menu Language/Audio Language/Subtitle>,
desconecte la alimentación y vuelva a insertar el disco
(o inserte otro disco) para que el ajuste sea efectivo.
• Al seleccionar <16:9> para una imagen con una
relación de aspecto de 4:3, la imagen sufrirá un ligero
cambio debido al proceso para convertir su anchura.
:
:
:
:
:
Teléfono celular
Teléfono del hogar
Oficina
General
Excepto lo de arriba
Operaciones de la radio satelital
•
Con algunos discos, aunque seleccione <4:3
Pan Scan>, el tamaño de la pantalla será <4:3
• También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug
and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS
KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma
del cambiador de CD, situada en la parte trasera.
(Seleccione “EXT-IN” como fuente.)
Letterbox>
.
Al apagar o encender el receptor, también se apaga o
enciende la radio PnP de JVC. Sin embargo, no podrá
controlarse desde este receptor.
• Para obtener más información sobre la radio satelital
SIRIUS o para suscribirse, visite el sitio web <http://
www.sirius.com>.
• Para la información más reciente sobre listados y
programación de canales, o para suscribirse a la radio
XM Satellite, visite <http://www.xmradio.com>.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REFERENCIAS
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros
A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT)
Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales
multicanal.
• El sonido DTS no se puede reproducir.
A través del terminal DIGITAL OUT
Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
• Para reproducir sonidos multicanal como por ejemplo, Dolby digital, DTS, y MPEG Audio, conecte un amplificador
o decodificador compatible con estas fuentes multicanal a este terminal, y ajuste correctamente <D. Audio
Output>. (ꢀ página 41)
Señales de salida
Dolby Digital
D. Audio Output
Disco de reproducción
Stream
PCM Only
DVD
48 kHz, 16/20/24 bit PCM Lineal
96 kHz, PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal*
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo
PCM Lineal
con Dolby Digital
Dolby Digital bitstream
DTS bitstream
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal /
con DTS
con MPEG Audio
MPEG bitstream
CD de audio, Vídeo CD
CD de audio con DTS
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo
PCM Lineal
DTS bitstream
Dolby Digital bitstream
con Dolby Digital
DivX
con MPEG Audio
MPEG1/MPEG2
MP3/WMA
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
WAV
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
*
Las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit original) a través del terminal DIGITAL
OUT, si los discos no están protegidos contra la copia.
Caracteres que aparecen en el monitor
Además de las letras del alfabeto
romano (A – Z, a –z), se utilizarán los
siguientes caracteres para mostrar
diversas informaciones en el monitor.
• También podrá utilizar los siguientes
caracteres para asignar títulos.
(ꢀ página 36).
Números y símbolos
Mayúsculas y minúsculas
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX)
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
AA
AB
AF
Afar
Abkasiano FI
Afrikaans
Amearico
FA
Persa
KL
Groenlandés OC
Camboyano OM
Ocitano
(Afan) Oromo SU
Oriya
Punjabi
ST
Sesotho
Sudanés
Suahili
Tamul
Finlandés
Islas Fiji
Faroés
KM
KN
KO
FJ
FO
Kanadí
Coreano
(KOR)
OR
PA
SW
TA
AM
AR
AS
AY
Arabe
Asamés
Aimara
FY
GA
GDEscocés
Frisón
Irlandés
KS
KU
KY
Cashemir
Curdo
Kirgí
PL
PS
PT
Polaco
Pashto, Pushto TG
Portugués
TE
Telugu
Tajik
Tailandés
TH
Gaélico
Gallego
Guaraní
Gujaratí
Hausa
Hindi
Croata
Húngaro
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
Azerbayano GL
Baskir GN
Byelorussian GU
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
Latín
QU
RM
RN
RO
Quechua
Retorromano TK
Kirundi
Rumano
TI
Tigrinya
Turcomano
Tagalo
Setswana
Tonga
Lingalés
Laosiano
Lituano
TL
TN
Búlgaro
Bihari
HA
HI
Letón, Latvio RW Kinyarwanda TO
Malagasio SA
Maorí
Bislama
Bengalí,
Bangla
Tibetano
Bretón
Catalán
Corso
HR
HU
Sánscrito
TR
Turco
BN
SDSindhi
TS
Tsonga
BO
BR
CA
CO
CS
CY
HY
IA
IE
IK
IN
IS
Armenio
Interlingua ML
Interlingüe MN Mongol
Inupiak
Indonesio
Islandés
MK
Macedonio SG
Malayalam SH
Sangho
Serbocroata TW
Cingalés
Eslovaco
Esloveno
Samoano
TT
Tártaro
Twi
Ucraniano
Urdu
Uzbek
Vietnamés
SI
UK
UR
UZ
VI
MO
MR
MS
Moldavo
Marathi
Malayo
(MAY)
SK
SL
SM
Checo
Galés
DZ
EL
EO
ET
EU
Butaní
Griego
Esperanto JW
Estonio
Vasco
IW
JI
Hebreo
Yidish
Javanés
Georgiano NE
Kazak NO
MT
MY
NA
Maltés
Burmés
Nauru
Nepalés
Noruego
SN
SO
SQ
SR
SS
Shona
VO
Volapük
Somali
Albanés
Serbio
Siswati
WO Wolof
XH
YO
ZU
Xhosa
Yoruba
Zulú
KA
KK
Valores de ecualización preajustados
Frecuencia
60 Hz
150 Hz
400 Hz
1 kHz
2.5 kHz 6.3 kHz
15 kHz
Modo de sonido
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
00
00
00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00
00
00
00
00
00
00
00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
Dance
Country
Reggae
Classic
+03
00
User1/2/3
00
00
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REFERENCIAS
Localización de averías
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
de servicio.
Síntomas
Soluciones/Causas
• No sale sonido de los altavoces.
• Ajuste el volumen al nivel óptimo.
• Inspeccione los cables y las conexiones.
• El sonido DTS no se puede reproducir a través de los
terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT).
• El monitor no está claro ni legible.
Este síntoma puede ser causado por los reflejos de la luz del
sol en el parabrisas.
Ajuste <Bright>. (ꢀ página 38)
• El receptor no funciona en absoluto.
• Aparece “No Signal”.
Reinicialice la unidad. (ꢀ página 3)
• Cambie la fuente.
• Inicie la reproducción en el componente externo
conectado a la clavija VIDEO IN.
• Inspeccione los cables y las conexiones.
• La señal de entrada es muy débil.
• El preajuste automático SSM no funciona.
Almacene manualmente las emisoras. (ꢀ página 12)
• Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena.
• Los discos no se pueden reconocer ni
reproducir.
Efectúe la expulsión forzada del disco. (ꢀ página 3)
• El disco no puede ser expulsado.
Desbloquee el disco. (ꢀ página 17)
• No se pueden reproducir los discos grabables/ • Inserte un disco finalizado.
reescribibles.
• No se puedensaltar las pistas de los discos
grabables/reescribibles.
• Finalice losdiscos con el componente utilizado por usted
para la grabación.
• La reproducción no se inicia.
• Inserte correctamente el disco otra vez.
• El código regional del DVD no es correcto. (ꢀ página 4)
• El formato de los archivos no es compatible con la
unidad.
• La imagen reproducida no es clara ni legible.
Ajuste las opciones en <Picture Adjust>. (ꢀ página 38)
• El sonido y las imágenes se interrumpen o se • Detenga la reproducción mientras conduce por caminos
distorsionan algunas veces.
accidentados.
• Cambie el disco.
• No aparece ninguna imagen de reproducción El cable del freno de estacionamiento no está
en el monitor.
correctamente conectado.
(ꢀ Manual de Instalación/Conexión)
• No aparece la imagen en el monitor externo. • Conecte correctamente el cable de vídeo.
• Seleccione una entrada correcta en el monitor externo.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntomas
Soluciones/Causas
• No se puede reproducir el disco.
• Cambie el disco.
• Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una
aplicación compatible. (ꢀ página 4)
• Añada códigos de extensión apropiados a los nombres
de archivos.
• Se generan ruidos.
La pista reproducida no es un formato de archivo
reproducible. Salte a otro archivo.
• Las pistas no se reproducen de la manera
intentada por usted.
El orden de reproducción puede ser diferente del orden
empleado con otros reproductores.
• El tiempo de reproducción transcurrido no
escorrecto.
Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende
de cómo fueron grabadas las pistas.
• El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. La unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular
Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth por vez.
Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad
no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el
dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
• El dispositivo Bluetooth no es detectado por • Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.
la unidad.
• Efectúe la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth.
Después que el dispositivo detecte la unidad, seleccione
<Open> en la unidad para conectarlo. (ꢀ página 22)
• La unidad no puede realizar apareamiento
con el dispositivo Bluetooth.
• Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el
dispositivo objetivo.
• Seleccione el nombre del dispositivo en <Special
Device> y, a continuación, intente la conexión otra vez.
(ꢀ página 23, 45)
• Hay eco o ruidos.
Ajuste la posición de la unidad del micrófono.
• La calidad del sonido telefónico es mala.
Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la
recepción de la señal.
• El sonido se interrumpe u omite durante
la reproducción de un dispositivo de audio
Bluetooth.
• Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo de
audio Bluetooth.
• Desconecte el dispositivo conectado para “Bluetooth
phone”.
• Apague la unidad y vuélvala a encender.
• (Cuando el sonido no se haya restaurado), vuelva a
conectar el dispositivo.
• No se puede controlar el dispositivo de audio Revise si el dispositivo de audio conectado es compatible
conectado. con AVRCP (Perfil de control remoto de audio vídeo).
*
Para las operaciones Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth.
Continúa en la página siguiente
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REFERENCIAS
Síntomas
Soluciones/Causas
Inserte el disco en el cargador.
• Aparecerá “No Disc” en el monitor.
• Aparecerá “No Magazine” en el monitor.
• Aparece “No Files” en el monitor.
Inserte el cargador.
El disco no contiene archivos reproducibles. Reemplace por
un disco con archivos reproducibles.
• Aparece “Reset 08” en el monitor.
Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y
pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
• Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el
monitor.
Pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
• El cambiador de CD no funciona en absoluto.
Reinicialice la unidad. (ꢀ página 3)
• Aparecerá “CALL 1-888-539-SIRIUS TO
SUBSCRIBE” en el monitor.
Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS.
(ꢀ página 30)
• Aparece “No Signal” o “NO SIGNAL” en el
monitor.
Muévase hacia un área de señales más fuertes.
• Aparece “No Antenna” o “CHECK ANTENNA” Conecte firmemente la antena.
en el monitor.
• Aparece “Invalid Channel” en el monitor
No hay transmisión en el canal seleccionado.
durante unos 5 segundos y, a continuación, Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal
vuelve a aparecer la visualización anterior
mientras se escucha la radio SIRIUS Satellite.
anterior.
• “CHANNEL–––” aparece en la pantalla
durante 2 segundos y después vuelve al
canal anterior mientras escucha la radio
satelital XM.
El canal seleccionado ya no está disponible o no está
autorizado. Seleccione otro canal o continúe escuchando el
canal anterior.
• Aparecerá “No Name” o “–––” en el
monitor.
No hay información de texto para el canal seleccionado.
• “Channels is Updating XX% completed” o
El receptor está actualizando la información de canal y
“UPDATING” parpadea en el monitor y no se tarda algunos minutos en finalizar.
escucha ningún sonido.
• La señal “OFF AIR” aparece en el monitor
mientras escucha la radio satelital XM.
El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento.
Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal
anterior.
• La señal “LOADING” aparece en el monitor
mientras escucha la radio satelital XM.
El receptor está cargando la información del canal y
el audio. La información de texto no está disponible
temporalmente.
• “Reset08” parpadeará en el monitor.
• La radio satelital no funciona.
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la radio por
satélite y, a continuación, reinicialice la unidad.
Vuelva a conectar la radio satelital después de algunos
segundos.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntomas
Soluciones/Causas
• El iPod o el reproductor D. no se enciende o • Verifique el cable de conexión y su conexión.
no funciona.
•
Cargue la pila.
• Para el reproductor D.: Actualice la versión de firmware.
• El sonido está distorsionado.
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/
reproductor D.
• Aparecerá “Disconnect” en el monitor.
• Para iPod: La reproducción se detiene.
Verifique el cable de conexión y su conexión.
Los auriculares están desconectados durante la
reproducción. Reinicie la reproducción.
• El sonido no se escucha.
• “Error 01” aparece en el monitor cuando se
conecta un reproductor D.
Desconecte el reproductor D. del adaptador. Seguidamente,
vuélvalos a conectar.
• Aparece “No Files” o “No Track” en el
monitor.
No hay pistas almacenadas. Importe pistas al iPod o
reproductor D.
• Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el
monitor.
Desconecte el adaptador de ambos, esta unidad y el iPod/
reproductor D. Seguidamente, vuélvalos a conectar.
• Aparece “Reset 08” en el monitor.
Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad.
Reinicialice el iPod o el reproductor D.
• Los controles del iPod o del reproductor D.
no funcionarán después de desconectarlo de
esta unidad.
• No aparece la imagen en el monitor.
• Encienda el componente de vídeo, si no está encendido.
• Esta unidad no está conectada correctamente al
componente de vídeo. Conéctela correctamente.
• La imagen reproducida no es clara ni legible.
Ajuste las opciones en <Picture Adjust>. (ꢀ página 38)
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REFERENCIAS
Especificaciones
Salida de potencia:
20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y
≤ 1% THD+N
Relación señal a ruido:
70 dB (referencia: 1 W en 4 Ω)
Impedancia de carga:
Gama de control del
ecualizador:
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,
6,3 kHz, 15 kHz
Frecuencias:
Nivel:
10 dB
Nivel de Salida de Audio Nivel/impedancia salida línea:
2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala)
1 kΩ
LINE OUT (FRONT/
Impedancia de salida:
REAR)/SUBWOOFER:
Sistema de Color:
NTSC
Salida de Vídeo (compuesto):
1 Vp-p/75Ω
Otros terminales:
Entrada:
Salida:
Otros:
LINE IN, VIDEO IN, entrada de antena
VIDEO OUT, DIGITAL OUT (óptico)
Cambiador de CD, OE REMOTE
Gama de frecuencias:
FM (con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 107,9 MHz
ajustado a 100 kHz o 200 kHz):
FM (con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 108,0 MHz
ajustado a 50 kHz):
AM (con el intervalo entre canales 530 kHz a 1 710 kHz
ajustado a 10 kHz):
AM (con el intervalo entre canales 531 kHz a 1 602 kHz
ajustado a 9 kHz):
Sintonizador de FM
Sensibilidad útil:
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
50 dB sensibilidad de
silenciamiento:
Selectividad de canal alternativo 65 dB
(400 kHz):
Respuesta de frecuencias:
Separación estereofónica:
Sensibilidad/Selectividad:
40 Hz a 15 000 Hz
35 dB
Sintonizador de AM
20 μV/35 dB
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor)
señal:
Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz:
DVD, fs=96 kHz:
16 Hz a 22 000 Hz
16 Hz a 22 000 Hz
16 Hz a 20 000 Hz
93 dB
VCD/CD:
Gama dinámica:
Relación señal a ruido:
Lloro y trémolo:
95 dB
Inferior al límite medible
Tamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 2,7 pulg. de ancho
Número de píxeles:
Método de mando:
Sistema de Color:
Relación de aspecto:
123 200 pixeles: 560 (horizontal) × 220 (vertical)
Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada)
PAL/NTSC
16:9 (ancha)
Temperatura de almacenamiento admisible:
Temperatura de funcionamiento admisible:
–10°C a +60°C (14°F a 140°F)
0°C a +40°C (32°F a 104°F)
Requisitos de potencia: Voltaje de funcionamiento:
Sistema de puesta a tierra:
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)
Negativo a masa
Temperatura de funcionamiento admisible:
0°C a +40°C (32°F a 104°F)
Dimensiones (An × Al
× Pr):
Tamaño de instalación (aprox.):
182 mm × 52 mm × 160 mm
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada ×
6-5/16 pulgada)
Tamaño del panel (aprox.):
188 mm × 58 mm × 14 mm
(7-7/16 pulgada × 2-5/16 pulgada ×
5/8 pulgada)
Peso (aprox.):
2,1 kg (4,7 lbs) (excluyendo accesorios)
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada en car
audio más cercana.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de DTS, Inc.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REFERENCIAS
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis)Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert.
Ne regardez pas le rayon.
(Pour le Canada) Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne
pas regarder directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
AVERTISSEMENTS:
Pour éviter tout accident et tout
dommage
•
N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un
endroit où:
– Il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de
vitesse.
– Il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de
sécurité tels que les coussins de sécurité.
– où il peut gêner la visibilité.
NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez.
Si vous devez commander l’appareil pendant que vous
conduisez, assurez-vous de bien regarder devant vous.
Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur
lorsqu ’il conduit.
•
•
Précautions concernant le moniteur:
•
Le moniteur intégré à l’autoradio est un produit de
grande précision, mais qui peut posséder des pixels
déficients. C’est inévitable et ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Précautions
Tout changement ou modification non approuvé par
JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser
l’appareil.
•
•
N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du
soleil.
Quand la température est très basse ou très élevée...
– Un changement chimique se produit à l’intérieur,
causant un mauvais fonctionnement.
– Les images peuvent ne pas apparaître clairement
ou se déplacer doucement. Les images peuvent
ne pas être synchronisées avec le son ou la
qualité de l’image peut être réduite dans de tels
environnements.
[Union européenne
seulement]
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment réinitialiser votre appareil
Table des matières
INTRODUCTION
Type de disque compatible...............
Avant d’utiliser l’appareil.................
4
5
• Vos ajustements préréglés (sauf les appareils Bluetooth
FONCTIONNEMENT
Opérations de base—Panneau de
commande...................................
Opérations de base—Télécommande
(RM-RK241) ..................................
Écoute de la radio ............................ 10
Opérations des disques .................... 13
enregistrés) sont aussi effacés.
7
8
Comment forcer l’éjection d’un disque
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
APPAREILS EXTÉRIEURS
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
Utilisation d’appareil Bluetooth®—
Téléphone cellulaire/lecteur
audio ........................................... 22
Écoute du changeur de CD ................ 28
Écoute de la radio satellite ............... 30
Écoute de iPod/lecteur D. ................. 33
Écoute d’un autre appareil
• Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser
l’autoradio.
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
extérieur ..................................... 34
brevets américains et d’autres droits à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision et est exclusivement destinée à une
exploitation à domicile et à d’autres usages limités,
sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie
inverse et le désassemblage sont interdits.
RÉGLAGES
Égalisation du son ........................... 35
Affectation de titres aux sources....... 36
Utilisation des menus ...................... 37
RÉFÉRENCES
Entretien ........................................ 47
Pour en savoir plus à propos de cet
autoradio..................................... 48
Guide de dépannage........................ 54
Spécifications.................................. 58
Pour sécurité...
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
•
N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les
sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Type de disque compatible
Type de disque
DVD
Format d’enregistrement, type de fichier, etc.
DVD Vidéo (Code de région: 1)*1
Compatible
DVD Audio
DVD-ROM
DVD enregistrable/
réinscriptible
DVD Vidéo
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
(DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3)
• Compatible avec le format UDF
bridge
MP3/WMA/WAV
MPEG4
• Les DVD-RAM ne peuvent pas
être reproduits.
DVD-VR, +VR
Dual Disc
Côté DVD
Face non DVD
CD Audio/CD Text (CD-DA)
VCD (CD Vidéo)
DTS-CD*4
CD/VCD
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV
JPEG
• Compatibles avec ISO 9660
Niveau 1, Niveau 2, Romeo et
Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
1
*
*
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error” apparaît sur le moniteur.
Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche).
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. Cependant, l’utilisation de
disque +R à deux couches n’est pas recommandée.
2
3
4
*
Pour reproduire le son Surround DTS, utilisez la connexion numérique. ( ꢀManuel d’installation/raccordement)
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-
Unis, au Japon et dans d’autres pays.
Remarques sur le son reproduit ( ꢀ page 52)
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE
OUT) de cet appareil...
• Les signaux multicanaux sont sous-mixés.
• Le son DTS ne peut pas être reproduit.
Précautions pour la lecture de disques à
double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non
DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est
pas recommandée.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avant d’utiliser l’appareil
Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge. ( ꢀ aussi pages 38 et 39)
Angue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple.
Vous pouvez choisir la langue des indications sur le moniteur. ( ꢀ page 39)
Icône du menu de réglages
AV Menu
ENT
Setup
Enter
Menu actuellement choisi
~ Mise sous tension de l’appareil.
Ÿ Affichez le <AV Menu>.
! Affichez le menu <Setup>.
⁄ Choisissez <Display> ] <Demonstration>, puis mettez en service l’écran
<Demonstration>.
Setup
Display
Demonstration
Display
Demonstration
Wall Paper
Scroll
Off
On
Clock
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
Tag Display
Dimmer
ENT
Demonstration
On
Exit
Sous-menu actuellement choisi
Réglage actuel
@ Annulez de la démonstration des affichages.
Choisissez <Off>.
Demonstration
Off
On
ENT
Exit
Suite à la page suivante
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
(deux fois)
Clock
Time Set
12Hours/24Hours
OSD Clock
1:00AM
¤ Retournez au menu <Setup>.
fi Choisissez le système d’affichage sur
12 heures ou sur 24 heures.
# Choisissez<Clock>]<TimeSet>,puis
12Hours/24Hours
12 Hours
mettez en service l’écran.
24 Hours
‹ Réglez l’horloge.
Time Set
Hours
ENT
Exit
^ Retournez au menu <Clock>.
fl Choisissez <OSD Clock>.
1 : 00AM
ENT
Exit
& Affichez l’écran <OSD Clock>.
‡ Choisissez le réglage <OSD Clock>.
Time Set
Minutes
• Off: L’horloge n’est pas affiché lors de la
lecture d’une source vidéo.
3 : 45PM
• On: L’horloge est affiché lors de la lecture
d’une source vidéo.
ENT
Exit
* Terminez la procédure.
$ Retournez au menu <Clock>.
› Choisissez <12Hours/24Hours>.
% Affichez l’écran <12Hours/24Hours>.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations de base—Panneau de commande
• Mise sous tension de l’appareil.
• Mise hors tension de l’appareil
[Maintenez pressée].
• Atténuation du son (si l’appareil
est sous tension).
Choisit la source.
TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH,
iPod, D.PLAYER, ou EXT-IN = Bluetooth Phone =
Bluetooth Audio = AV-IN =(retour au début)
• Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes.
Affichez ou faites
Modifie le format d’écran.
disparaître le <AV
Change l’angle du panneau de
commande (Tilt1 – Tilt4).
Menu>*1.
Changement de l’information sur
l’affichage.
Fenêtre d’affichage
Ajustez le
volume.
Capteur de
télécommande
• DISC: Démarrez la lecture.
• Sur les menus: Validez.
Éjection d’un disque.
Réinitialisez l’appareil.
• Utilisez ce bouton uniquement
quand le système interne ne
fonctionne pas correctement.
4 / ¢
•
TUNER: Recherchez des
stations.
• SAT: Choisissez un canal.
• DISC: Choisissez des
chapitres/plages.
• TUNER/SAT: Sélection de la bande.
• DISC: Arrêt de la lecture.
• Sur les menus: Retour.
Détachez le panneau de
commande*2.
• Sur les menus: Allez à l’étape
suivante ou précédente.
• iPod/D.PLAYER: Sélection
des plages.
*1 Écrans <AV Menu>
Vous pouvez utiliser les menus pour effectuer divers réglages.
L’écran <AV Menu> est composé des sous-menus suivants—Setup/
Equalizer/Sound/Mode/List/Bluetooth.
Pour plus de détails, référez-vous aux pages 37 à 46.
*2 Pour attacher le panneau de commande
• Bluetooth Audio: Saut vers
l’arrière/saut vers l’avant
5 / ∞*3
• TUNER: Choisissez des
stations préréglées.
• SAT: Choisissez une
catégorie.
•
• DISC: Choisit un titre/dossier.
• Sur les menus: Choisissez les
éléments.
• iPod/D.PLAYER: Affiche le
menu du lecteur/pause ou
arrête la lecture.
3
*
En maintenant pressée 5 / ∞, vous pouvez afficher la liste accessible
pour la source choisie.
• Bluetooth Phone/Bluetooth
Audio: Choisit un appareil.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Opérations de base — Télécommande (RM-RK241)
Mise en place de la pile-bouton au lithium
(CR2025)
Composants principaux et
caractéristiques
EXTRA MONITOR
MODE
ASPECT
MENU
DVD
ATT
/
RECEIVER
ZOOM
Si la plage de fonctionnement de la télécommande
diminue, remplacez la pile.
SOURCE
BAND
Pour Californie des États-Unis seulement:
DIRECT
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
3
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium
qui contient du perchlorate—une manipulation
spéciale peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
2
5
+
DISC
TOP M
MENU
6
4
2nd VOL
ENTER
7
8
0
9
–
DISC
SETUP
RETURN
SURROUND
SHIFT
Avant d’utiliser la télécommande:
• Dirigez la télécommande directement sur le capteur
de télécommande de autoradio.
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).
EXTRA MONITOR
1
Touches de commande du moniteur
• Utilisé pour un moniteur JVC—KV-MR9010
ou KV-MH6510.
DVD/RECEIVER
L’autoradio est muni d’une fonction de
télécommande de volant.
2
• Met l’appareil sous tension.
• Atténue le son si l’appareil est sous tension.
• Maintenez la touche pressée pour mettra
l’appareil hors tension (quand il est sous
tension).
Choisit la source.
Choisit les bandes radio FM/AM et de la radio
Satellite.
Change le format des images reproduites.
N’est pas utilisé pour cet appareil.
Ajuste le niveau de volume.
•
Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement (volume séparé) pour les connexion.
Avertissement:
Pour éviter tout accident et tout
dommage
3
4
• N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou
son équivalent.
• Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des
enfants.
5
6
7
• Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne
chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
• Ne laissez pas la pile avec d’autres objets
métalliques.
• Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres
objets similaires.
• N’est pas utilisée comme touche 2nd VOL pour
cet autoradio.
8*1 • DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque.
• VCD: Reprend la lecture PBC ( ꢀ page 19).
9*1 N’est pas utilisée comme touche SETUP pour cet
appareil.
• Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la
mettre au rebut ou de la ranger.
p
Touche SHIFT
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
q
w
7 (arrêt)*2, 3 (lecture)*3, 8 (pause)
• 3 (lecture) fonctionne aussi comme touche
ZOOM quand elle est pressée avec la touche
SHIFT maintenue enfoncée ( ꢀ page 20).
• Ne peut pas être utilisé pour les opérations du
changeur de CD.
e
Affiche la barre d’écran.
• Fonctionne aussi comme touche DIRECT
quand elle est pressée avec la touche SHIFT
maintenue enfoncée. ( ꢀ pages 18 et 19)
r*1 • DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque.
• VCD: Reprend la lecture PBC. ( ꢀ page 19)
t*1 • Permet de réaliser la sélection/les réglages.
• ~: Saute de 5 minutes vers l’arrière ou vers
l’avant pour les disques DivX/MPEG1/MPEG2.
• Touches DISC +/–: Change les disques pour
“CD-CH”.
Pour les opérations avancées du disque:
• 5 / ∞
DVD: Permet de choisir les titres.
Autres disques sauf VCD/CD: Permet de choisir
les dossiers.
• 4 / ¢:
Appuyez brièvement: saut vers l’arrière/saut
vers l’avant
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: recherche vers l’arrière/recherche
vers l’avant
• 1 / ¡: recherche vers l’arrière/
recherche vers l’avant
Pour les opérations du tuner FM/AM:
• 5 / ∞: Change les stations préréglées.
• 4 / ¢:
– Fonctionne pour la recherche des stations.
Appuyez brièvement: Recherche automatique
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
pressée: Recherche manuelle
y*1 Touche RETURN
u
• DVD: Choisit la langue des dialogues (
),
),
des sous-titres (
• DivX: Choisit la langue des dialogues (
des sous-titres ( ).
• VCD: Choisit le canal audio (
), l’angle (
)*5.
).
1
*
Fonctionnent comme touches numériques quand les
touches sont pressées en même temps que la touche
SHIFT.
–
TUNER: Choisit une station préréglée.
–
–
–
SAT: Choisissez un canal préréglé.
DISC: Choisit un chapitre/titre/dossier/plage.
Bluetooth Phone:
Compose un numéro de téléphone préréglé.
Permet d’entrer le numéro de téléphone/code PIN.
Termine un appel lors de l’utilisation d’un téléphone
Bluetooth. ( ꢀpage 26)
Répond à un appel entrant lors de l’utilisation d’un
téléphone Bluetooth. ( ꢀpage 26)
Pour les opérations de la radio satellite:
• 5 / ∞: Choisit une catégorie.
• 4 / ¢:
2
*
– Choisit un canal rapidement si les touches
sont maintenues pressées.
3
*
– Appuyez sur ces touches pour choisir un
canal
.
Pour utiliser iPod d’Apple/lecteur D. de JVC:
• ∞: Arrête provisoirement (pause)/
complètement ou reprend la lecture.
• 5: Affiche le menu principal (puis 5 / ∞ /
4 / ¢ fonctionnent comme touches de
sélection de menu).*4
*4 5: Retourne au menu précédent.
∞: Valide la sélection.
N’est pas utilisée comme touche SURROUND pour cet
appareil.
5
*
• 4 / ¢ (en mode de sélection de menu)
– Appuyez brièvement sur la touche pour
choisir un élément. (Puis, appuyez sur ∞
pour valider le choix.)
– Maintenez pressée la touche pour sauter 10
éléments en même temps.
Pour les opérations Bluetooth:
• 4 / ¢: Saut vers l’arrière/saut vers
l’avant (pour les opérations audio)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Écoute de la radio
Bande
No de préréglage
POWER]ON
FLAT
TUNER
ꢀpage 35
FM1 Preset1
ABC Radio
87.5 MHz
3: 45PM
MO DX
Indicateurs du tuner
Nom affecté à la station ( ꢀpage
36). Si aucun nom n’est affecté, “No
Name” apparaît.
~ Choisissez “TUNER”.
Ÿ Choisissez les bandes.
! Recherchez une station—Recherche automatique.
• Recherche manuelle: Maintenez pressé 4 ou ¢ jusqu’à ce que “Manual Search” apparaisse sur
l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.
• L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
4
Quand une émission FM stéréo
est difficile à recevoir
Mono
Off
On
1
AV Menu
ENT
Exit
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est
perdu.
ENT
Setup
Enter
• L’indicateur MO s’allume.
2
3
AV Menu
Pour rétablir l’effet stéréo, choisissez <Off> à
l’étape 4.
Mode
ENT Enter
Icône du menu de mode
Mode
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
Off
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accord de stations avec un signal Préréglage automatique
suffisamment fort
des stations FM—SSM
(Mémorisation automatique
séquentielle des stations
puissantes)
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
Une fois que vous avez mis en service cette fonction
(choisi <Local>), elle reste toujours en service lors de
la recherche des stations FM.
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
1
AV Menu
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.
1
AV Menu
ENT
Setup
Enter
2
AV Menu
ENT
Setup
Enter
2
3
AV Menu
Mode
ENT Enter
Icône du menu de mode
Mode
ENT Enter
3
4
Mode
Icône du menu de mode
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
Mode
DX
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
DX/Local
DX
Local
ENT
Start
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts
sont recherchées et mémorisées automatiquement
dans la bande FM.
ENT
Exit
Seules les stations dont le signal est suffisamment
fort sont détectées.
• L’indicateur DX s’éteint puis l’indicateur LO
s’allume.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Préréglage manuel
Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence
92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la
bande FM1.
Sélection de stations
préréglées
Sur la télécommande:
1
1
1
2
5
3
+
DISC
2
TOP M
MENU
2
3
Accordez la station que vous souhaitez
prérégler.
4
6
SHIFT
ENTER
ou
No Name
92.5 MHz
Sur l’appareil:
ENT
Store
FM1
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
97.9
105.9
108.0
107.9
ENT
ou
La liste des préréglages
apparaît.*
1
ENT
FM1
Store
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
4
5
Choisissez un numéro de préréglage.
97.9
92.5
108.0
107.9
ENT
FM1
Store
ENT
1
2
3
4
5
6
87.5
89.9
97.9
105.9
108.0
107.9
• Chaque fois que vous maintenez
la touche pressée, vous pouvez
changer la bande FM.
ENT
FLAT
TUNER
2
FM1 Preset4
No Name
ENT
FM1
Store
1
87.5
92.5 MHz
2
3
4
5
6
89.9
97.9
3:45PM
DX
92.5
108.0
107.9
ENT
La station choisie à l’étape 2 est maintenant
mémorisée sur le numéro de préréglage 4.
• La liste des préréglages est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>.
AV Menu
* Chaque fois que vous maintenez la touche
pressée, vous pouvez changer la bande FM.
• La liste des préréglages est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>. ( ꢀ droite)
ENT
Setup
Enter
AV Menu
ENT
List
Enter
Icône du menu de liste
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Opérations des disques
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le
démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne).
Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que
vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Si “ ” apparaît sur le moniteur, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.
Insérez un disque.
La lecture démarre automatiquement.
Précautions:
Face portant l’étiquette
Ne mettez pas vos doigts derrière le
panneau de commande.
Précautions sur le réglage du
volume:
Les disques produisent très peut de bruit
par rapport aux autres sources. Réduisez
le volume avant de reproduire un disque
afin d’éviter d’endommager les enceintes
par la soudaine augmentation du niveau
de sortie.
DISP: Appuyez sur cette touche si aucune image de lecture
n’apparaît, mais que l’écran d’informations du disque ( ꢀ
pages 14 et 15) est affiché.
DISC
Now Reading ...
3:45PM
0: Éjectez le disque.
3: Démarrage de la lecture, si nécessaire.
7: Arrêt de la lecture.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur
.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’image de lecture et l’écran d’informations du disque
apparaissent alternativement.
• Pour les disques sauf les DVD et VCD: L’écran de commande apparaît sur le moniteur extérieur connecté. ( ꢀ
page 50)
Type de disque
ꢀpage 35
Format audio
VIDEO
DIGITAL
FLAT
DVD
T 01 C 02
0:45:38
3:45PM
CHAP. RPT
Mode de lecture
4 ¢ Appuyez: Choisir un chapitre
Maintenez pressée: Recherche
No de titre/No de chapitre/Durée
de lecture
vers l’arrière/vers l’avant*1
Appuyez: Sélection d’un titre
5∞
ꢀpage 35
DivX
FLAT
CD
T 01 C 02
0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.avi
RPT
3:45PM
4¢ Appuyez: Sélection d’une plage
Pour les DivX/MPEG: No de dossier/No de
plage/Durée de lecture
Pour les JPEG: No de dossier/No de plage
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers
l’avant pour DivX/MPEG*2
Appuyez : Sélection d’une dossier
5∞
Maintenez pressée: Affichez la liste des dossiers
ꢀpage 35
PBC
FLAT
VCD
01 0:45:38
3:45PM
4¢ Appuyez: Sélection d’une plage
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*1
Indicateur PBC
s’allume quand la fonction PBC lecture
est en service.
No de plage/Durée de
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ page 35
FLAT
CD
01 0:45:38
Disc Title
Artist Name
Current Track Title
3:45PM
RPT
4¢ Appuyez: Sélection d’une plage
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*1
Titre de disque/Nom de
l’artiste/Titre de plage
(uniquement pour les CD
Text)*3
No de plage/Durée de
lecture
Format audio
(MP3/WMA/WAV)
ꢀpage 35
MP3
FLAT
CD
01
02
0:45:38
Current Folder Name
Current File Name.mp3
RPT
3:45PM
4
4¢ Appuyez: Sélection d’une plage
Maintenez pressée: Recherche
No de dossier/No de plage/
Durée de lecture
*
vers l’arrière/vers l’avant*1
5∞
Appuyez: Sélection d’une dossier
Maintenez pressée: Affichez la liste des dossiers
1
2
3
4
*
*
*
*
Vitesse de recherche: x2 ]x10.
Vitesse de recherche: ¡1 ]¡2.
“No Name” apparaît pour les CD ordinaires.
Les données des balises apparaissent à la place des noms de dossier/fichier quand elles sont enregistrées et que <Tag
Display> est réglé sur <On>. ( ꢀpage 38)
• DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
• Produit officiel certifié DivX® ultra
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX® standard et
de DivX® Media Format
• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Sélection des modes de lecture
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de
lecture suivants—Lecture des intoduction/répétée/
aléatoire.
3
4
Mode
Off
All Off
Intro
Repeat
Random
Ex. Pour choisir la répétition de plage
1
AV Menu
Repeat
Off
Track
ENT
Setup
Enter
Folder
2
ENT
Set
AV Menu
Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran
d’information du disque.
Mode
ENT Enter
Icône du menu de mode
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 3 ou
<Off> à l’étape 4.
Type de
disque
Intro
Repeat
Random
Chapter: Répète le chapitre
actuel
—
—
Title: Répète le titre actuel
Track: Reproduit les 15
premières secondes
de chaque plage
Track: Répète la plage
actuelle (pour
Disc:
Reproduit
aléatoirement toutes
les plages (pour
les VCD: PBC hors
service)
les VCD: PBC hors
service)
(pour les VCD: PBC
hors service)
Track: Reproduit les 15
premières secondes
de chaque plage
Folder: Reproduit les 15
premières secondes
de la première plage
de chaque dossier
Track: Répète la plage
actuelle
Folder: Répète toutes les
plages du dossier
actuel
Folder: Reproduit
aléatoirement
toutes les plages du
dossier actuel, puis
toutes les plages des
dossiers suivants
Reproduit
Disc:
aléatoirement toutes
les plages
Track: Répète la plage
actuelle
Folder: Répète le dossier
actuel
—
—
—
—
Folder: Répète le dossier
actuel
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection de plages sur la liste
Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez
afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis
démarrer la lecture.
Interdiction de l’éjection du
disque
Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente
d’insertion.
1
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
ENT
NO EJECT?
EMERGENCY EJECT?
“No Eject” apparaît.
La liste des dossiers apparaît.
• Maintenez la touche pressée pour voir les
dossiers suivants/précédents.
Pour annuler l’interdiction, répétez la même
procédure pour choisir “EJECT OK?”.
2
3
Choisissez un dossier, puis affichez la liste
des plages.
Folder List
My Best
Cinema
Pops
My Best2
Favorite Song
Cinema2
ENT
La liste des plages du dossier choisi apparaît.
Choisissez une plage et démarrez la lecture.
File List
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
ENT
• La liste des dossiers est aussi accessible par <AV
Menu> = <List>.
AV Menu
ENT
Setup
Enter
Enter
AV Menu
ENT
List
Icône du menu de liste
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK241
:
Arrêt de la lecture.
EXTRA MONITOR
:
Pause de la lecture (lecture image par image si la touche
MODE
ASPECT
MENU
est pressée pendant une pause).
:
Démarrage de la lecture.
DVD
ATT
/
RECEIVER
:
ZOOM
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1. (Aucun son n’est entendu.)
(Lecture au ralenti si la touche est pressée*2 pendant une pause.
SOURCE
BAND
Aucun son n’est entendu.)
:
DIRECT
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
3
Appuyez sur: Choisir un chapitre (à l’intérieur du même titre,
pendant la lecture ou une pause)
2
5
+
DISC
TOP M
MENU
6
4
2nd VOL
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3
: Sélection d’un titre.
ENTER
7
8
0
9
–
DISC
SETUP
RETURN
SURROUND
Utilisation des fonctions de
commande à partir du menu...
1
2 Choisissez l’élément que vous
souhaitez reproduire.
(Aucun son n’est entendu.)
Sélection du format de l’image.
Sélection de la langue des sous-
titres.
SHIFT
:
:
RM-RK241
:
Sélection de la langue des
dialogues.
:
Sélection de l’angle de vue.
3
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
Choisir un chapitre (pendant la lecture ou une pause)
Sélection d’un titre (quand l’appareil n’est pas en cours de lecture).
DIRECT
DIRECT
OSD
OSD
+(
=
=
) =
:
Sélection d’un titre (pendant la lecture ou une pause).
: Arrêt de la lecture.
: Pause de la lecture (lecture image par image si la
touche est pressée pendant une pause).
: Démarrage de la lecture.
Pour DivX 6: Utilisation des fonctions de
commande à partir du menu...
1
2 Choisissez l’élément que vous souhaitez
reproduire.
: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*4.
(Aucun son n’est entendu.)
:
Appuyez sur: Sélection d’une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*5. (Aucun son n’est
entendu.)
3
: Sélection d’un dossier.
: Sélection du format de l’image.
: Sélection de la langue des sous-titres. (DivX
uniquement)
Pendant la lecture...
: Recule/avance la scène de 5 minutes.
: Sélection de la langue des dialogues. (DivX
uniquement)
Position de la lecture actuelle
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
Sélection d’une plage. (à l’intérieur du même
dossier.)
DIRECT
DIRECT
2e pression
1e pression
3e pression
1e pression
2e pression
OSD
OSD
+(
=
=
) =
:
Sélection d’un dossier.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
: Arrêt de la lecture.
: Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le
changiez.
: Démarrage de la lecture (Diaporama: chaque
fichier est affiché pendant quelques secondes.).
: Sélection d’une plage.
DIRECT
OSD
+(
=
) =
:
Sélection d’une plage (à l’intérieur du même dossier).
DIRECT
OSD
DIRECT
OSD
+(
=
=
) =
:
Sélection d’un dossier.
: Sélection d’un dossier.
: Sélection du format de l’image.
DIRECT
OSD
:
:
Arrêt de la lecture.
+(
=
) =
) =
:
:
Pause de la lecture (lecture image par image
si la touche est pressée pendant une pause).
Démarrage de la lecture.
Sélection d’une plage.
:
:
Pendant la lecture PBC...
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1.
(Lecture au ralenti vers l’avant si la touche
est pressée*2 pendant une pause. Aucun son
n’est entendu.)
DIRECT
OSD
+(
=
Choisissez un élément sur le menu.
• Pour revenir aux menus précédents, appuyez sur
• La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
:
Appuyez sur: Sélection d’une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière
/vers l’avant*3. (Aucun son n’est entendu.)
Sélection du format de l’image.
Sélection d’un canal audio (ST: stéréo, L:
gauche, R: droit).
.
Pour annuler la lecture PBC
1
DIRECT
OSD
2
+(
=
) =
:
• Pour reprendre la lecture PBC, appuyez sur
:
:
/
.
: Arrêt de la lecture.
: Pause de la lecture.
DIRECT
OSD
: Démarrage de la lecture.
: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1.
: Appuyez sur: Sélection des plages.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*3.
+(
=
) =
:
Sélection d’une plage (à l’intérieur du même dossier).
DIRECT
OSD
DIRECT
OSD
+(
=
=
) =
:
Sélection d’un dossier.
: Sélection d’un dossier.
1
:
:
:
Arrêt de la lecture.
*
*
Vitesse de recherche: x2 ]x5 ]x10 ]x20 ]x60
Vitesse de la lecture au ralenti: 1/32 ]1/16 ]1/8 ]
1/4 ]1/2
Vitesse de recherche: x2 ]x10
Vitesse de recherche: ¡1 ]¡2 ]¡3
Vitesse de recherche: ¡1 ]¡2
2
Pause de la lecture.
Démarrage de la lecture.
: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1.
: Appuyez sur: Sélection d’une plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant*3.
3
4
5
*
*
*
DIRECT
OSD
+(
=
) =
: Sélection
d’une plage.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Agrandissement de la vue (Zoom avant)
Pendant la lecture d’une image en
mouvement...
Pendant une pause...
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM OFF
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM 6
ZOOM 3
ZOOM 4
Pour annuler le zoom, choisissez “ZOOM OFF”.
ZOOM OFF
ZOOM 5
Déplacez la partie
agrandie.
Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG1/
MPEG2/JPEG)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.
~
Affiche la barre sur écran. ( ꢀpage 21)
EXTRA MONITOR
(deux fois)
MODE
ASPECT
MENU
Ÿ Choisissez un élément.
DVD
ATT
/
RECEIVER
ZOOM
SOURCE
BAND
! Choisissez un élément.
DIRECT
DUAL
VOL
ASPECT
1
OSD
3
2
5
+
DISC
TOP M
MENU
6
4
2nd VOL
ENTER
Si un menu déroulant apparaît...
7
8
0
9
–
DISC
SETUP
RETURN
SURROUND
SHIFT
• Pour entrer une durée ou un nombre
: Déplacez la position d’entrée
: Choisissez un nombre
RM-RK241
Pour effacer la barre sur l’écran
OSD
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barres sur l’écran
Informations
Opérations
T02-C03 TOTAL 1:25:58
C. RPT
CHAP RPT
DVD-V
TIME
TITLE
L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de
disque.
1 Type de disque
2 • DVD: Format de signal audio
• VCD: PBC
3 Mode de lecture*
DVD Vidéo:
6 État de lecture
Lecture
Recherche vers l’arrière/vers l’avant
Lecture au ralenti vers l’arrière/vers
l’avant
T. RPT:
C. RPT:
Répétition de titre
Répétition de chapitre
Pause de la lecture.
Arrêt
DivX/MPEG:
7 Icônes de fonctionnement
T. RPT:
F. RPT:
Répétition de plage
Répétition de dossier
TIME
Changement de l’indication de la
durée (voir 5)
JPEG:
VCD:
Recherche temporelle (spécifiez une
scène donnée en entrant le temps.)
Recherche d’un titre (par son numéro)
Recherche d’un chapitre (par son
numéro)
F. RPT:
T. RPT:
Répétition de dossier
Répétition de plage
TITLE
CHAP
D. RND: Lecture aléatoire de disque
T. INT: Introduction des plages
4 Informations sur la lecture
TRACK
Recherche d’une plage (par son
numéro)
RPT
INT
T02-C03
Titre/chapitre actuel
Lecture répétée*
Lecture des introductions*
Lecture aléatoire*
TRACK 01 Plage actuelle
F001-T001
RND
Dossier/plage actuelle
F001-F002 Dossier/fichier actuel
5 Indications de la durée
Changement de la langue des
dialogues ou le canal audio
Changement de la langue des sous-
titres
Durée de lecture écoulée du disque
TOTAL
Durée de lecture restante du titre
(pour les DVD)
T. REM
Changement de l’angle de vue
Durée de lecture restante du
disque (pour les autres)
* ꢀpage 16
Durée de lecture écoulée du
chapitre ou de la plage actuelle
Durée de lecture restante du
chapitre ou de la plage actuelle
TIME
REM
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Utilisation d’appareil Bluetooth
®
—
Téléphone cellulaire/lecteur audio
Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à
l’arrière.
• Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth.
• Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®.
Préparation: Réglez l’appareil pour mettre en service la fonction Bluetooth.
Pour utiliser un appareil Bluetooth à travers cet appareil (“Bluetooth Phone” et “Bluetooth Audio”) pour la première
fois, vous devez établir la connexion sans fil Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et cet appareil.
• Une fois que la connexion est établie, l’appareil extérieur reste enregistré dans cet appareil même si vous
réinitialisez l’appareil. Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés en tout.
• Un seul appareil peut être connecté en même temps pour chaque source (“Bluetooth Phone” et “Bluetooth
Audio”).
2
AV Menu
Enregistrement d’un appareil
Bluetooth
Méthodes d’enregistrement (pairage)
ENT
Setup
Enter
Utilisez une des options suivantes dans le menu
<Bluetooth> pour enregistrer et établir la connexion
avec un appareil extérieur.
3
AV Menu
• Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth
Audio” comme source pour commander le menu
<Bluetooth>.
ENT
Bluetooth
Enter
Icône du menu Bluetooth
4
5
NEW DEVICE
<Open>
Rendez l’appareil prêt pour établir
une nouvelle connexion Bluetooth.
La connexion est établie à partir de
l’appareil Bluetooth.
Dial Menu
Message
Open
Search
Special Device
Entrez un code PIN (Numéro personnel
d’identification)* dans l’appareil.
• Vous pouvez entrer n’importe quel nombre
(entre 1 et 16 chiffres).
* Certains périphériques ont leur propre code PIN.
Entrez le code PIN spécifié sur l’apparei.
<Search> Rendez l’appareil prêt pour établir
une nouvelle connexion Bluetooth.
La connexion est établie à partir de
cet appareil.
Enregistrement en utilisant <Open>
PIN Code
1234
1
Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth
Audio”.
ENT
Enter
FLAT
Bluetooth Phone
• Pour supprimer un chiffre indésirable, choisissez
l’espace.
NEW DEVICE
15: 45
6
Choisissez “NEW DEVICE” en appuyant
sur 5 / ∞.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexion d’un appareil spécial
Réalisez les étapes 1 à 3 de la page 22, puis....
7
Utilisez l’appareil cible Bluetooth.
Entrez le même code PIN (que vous avez entré à
l’étape ci-dessus) sur l’appareil à connecter.
1
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Maintenant la connexion est établie et vous pouvez
utiliser l’appareil extérieur à travers cet appareil.
Search
Special Device
L’appareil reste enregistré même après que vous le
déconnectez. Utilisez <Connect> (ou mettez en
service <Auto Connect>) pour connecter le même
appareil la prochaine fois. (ꢀ pages 45 et 46)
L’appareil affiche la liste des appareils préréglés.
2
3
Choisissez un appareil que vous souhaitez
connecter.
Recherche des appareils disponibles
Réalisez les étapes 1 à 3 de la page 22, puis....
Utilisez <Open> (ou <Search>) pour réaliser
la connexion.
1
NEW DEVICE
Dial Menu
Message
Open
Connexion/déconnexion d’un appareil
enregistré
Search
Special Device
1
Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth
Audio”, puis choisissez l’appareil enregistré
que vous souhaitez connecter/déconnecté.
L’appareil recherche les appareils disponibles et
affiche leur liste. (Si aucun appareil disponible n’est
détecté, “Device Unfound” apparaît.)
2
Choisissez un appareil que vous souhaitez
connecter.
2
Réalisez les étapes 2 et 3 de la page 22,
puis....
•
Choisissez <Connect> pour connecter
l’appareil choisi.
• Choisissez <Disconnect> pour déconnecter
l’appareil choisi.
3
4
Entrez le code PIN spécifique de l’appareil
extérieur sur cet appareil.
• Référez-vous aux instructions fournies avec
l’appareil pour vérifier le code PIN.
Utilisez l’appareil Bluetooth pour réaliser la
connexion.
Vous régler l’appareil pour vous connecter
automatiquement à un appareil Bluetooth quand
l’autoradio est mis sous tension. (ꢀ page 46)
Maintenant la connexion est établie et vous pouvez
utiliser l’appareil extérieur à travers cet appareil.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APPAREILS EXTÉRIEURS
Suppression d’un appareil enregistré
2
Réalisez les étapes 2 et 3 de la page 22,
puis....
• Choisissez <Delete Pair>, puis <Yes>.
1
Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth
Audio”, puis choisissez l’appareil enregistré
que vous souhaitez supprimer.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth
Nom de l’appareil
connecté*1
Icône Bluetooth
s’allume quand l’adaptateur est connecté.
POWER]ON
FLAT
Bluetooth Phone
Connected Device Name
Ajustez le
volume
15: 45
État de l’appareil*2
Rappel de force du signal/batterie
~ Choisissez “Bluetooth Phone”.
Ÿ Affichez le menu <Bluetooth>.
! Établissez la connexion avec un
appareil, puis faites un appel ( ou
faites un réglage en utilisant le menu
<Bluetooth>).
1
2
*
*
Chaque fois que vous appuyez sur 5 ∞, le nom des
appareils enregistrés (et “NEW DEVICE” quand un nouvel
appareil peut être enregistré) apparaissent dans l’ordre.
Apparaît uniquement quand l’information provient de
l’appareil extérieure.
ꢀ pages 37, 44 – 46
Quand <Auto Answer> est en service...
L’appareil répond automatiquement aux appels
entrant. (ꢀ page 46)
Quand un appel arrive...
• Quand <Auto Answer> est hors service,
appuyez sur n’importe quelle touche (sauf
ATT ou +/–) pour répondre à l’appel entrant.
Pour terminer un appel
Maintenez pressée n’importe quelle touche (sauf
ATT ou +/–).
Nom et numéro de téléphone (s’ils sont obtenus)
• La source change automatiquement sur
“Bluetooth Phone”.
• Vous pouvez ajuster le niveau de volume du
microphone. (ꢀ page 46)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Choisissez la méthode pour faire un appel.
Quand un SMS arrive...
Si le téléphone portable est compatible avec SMS
(Service de messages courts) et que <Message
Info> est réglé sur <Auto> (ꢀ page 46),
l’appareil sonne et “Receiving Message” apparaît
sur le moniteur pour vous informer de l’arrivée d’un
message.
• Redial : Affiche la liste des numéros de
téléphone que vous avez composés. Passez à
l’étape suivante.
• Received Calls : Affiche la liste des appels reçus.
Passez à l’étape suivante.
Pour lire le message
Pendant que “Receiving Message” est affiché...
• Phonebook : Affiche le répertoire téléphonique
du téléphone portable connecté. Passez à l’étape
suivante.
• Missed Calls : Affiche la liste des appels ratés.
Passez à l’étape suivante.
• Phone Number : Affiche l’écran d’entrée de
numéro de téléphone. ꢀ “Comment entrer un
numéro de téléphone” ci-dessous.
• Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un
message avec cet appareil.
Pour faire un appel
Vous pouvez faire un appel en utilisant une des options
du menu <Dial Menu>.
• Voice Dialing (Uniquement quand le téléphone
portable connecté possède un système de
reconnaissance vocale): Dites le nom que vous
souhaitez appeler.
AV Menu
1
ENT
Setup
Enter
5
Choisissez le nom/numéro de téléphone que
vous souhaitez appeler.
2
3
AV Menu
ENT
Bluetooth
Enter
Icône du menu Bluetooth
Comment entrer un numéro de téléphone
Sur l’appareil:
P902i
Dial Menu
Choisissez un nombre. Déplacez la position d’entrée.
Message
Open
Search
Special Device
Redial
• Pour supprimer un chiffre indésirable, choisissez
l’espace.
Sur la télécommande:
+
• Il est aussi possible d’accéder à <Dial Menu>
en...
Dial Menu
Redial
Received Calls
Phonebook
Missed Calls
Phone Number
09845671234
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APPAREILS EXTÉRIEURS
Préréglage de numéros de
téléphone
Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de
téléphone.
• La liste des préréglages est aussi accessible par
<AV Menu> = <List>.
AV Menu
1
Affichez le numéro de téléphone que vous
souhaitez prérégler en utilisant une des
options du menu <Dial Menu>.
ENT
ENT
Setup
Enter
AV Menu
Store
Jack
12312341234
09898765432
09845671234
ENT
List
Enter
ENT
Dial
Icône du menu de liste
Ex.: “Jack” est choisi dans le répertoire téléphonique.
Choisissez un numéro de préréglage.
Preset Memory
2
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la
télécommande pour les opérations téléphonique
Bluetooth.
1
11122223333
2
22233336666
3
44455556666
4
11133334444
:
:
Répondez à un appel entrant.
Refusez un appel entrant/terminez
un appel.
5
99988887777
6
55566668888
ENT
Le numéro de téléphone choisi à l’étape 1
est maintenant mémorisée sur le numéro de
préréglage 4.
:
Ajustez le volume.
+
: Entrez le numéro de téléphone/code
PIN.
Pour appeler un numéro
préréglé
Sur la télécommande:
1
2
5
3
+
DISC
TOP M
MENU
4
6
SHIFT
ENTER
Sur l’appareil:
1
Preset List
1
2
3
4
5
6
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
ENT
2
Preset List
1
2
3
4
5
6
11122223333
22233336666
44455556666
09845671234
99988887777
55566668888
ENT
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant
Icône Bluetooth
s’allume quand l’adaptateur est connecté.
Nom de l’appareil connecté*1
POWER]ON
FLAT
Bluetooth Audio
Connected Device Name
3:45PM
État de l’appareil*2
Rappel de force du signal/batterie
Arrêtez la lecture
1
2
*
Chaque fois que vous appuyez sur 5∞, les noms des
appareils enregistrés (et “NEW DEVICE” quand un nouvel
appareil peut être enregistré) apparaissent dans l’ordre.
Apparaît uniquement quand l’information provient de
l’appareil extérieure
~ Choisissez “Bluetooth Audio”.
Ÿ Démarrage de la lecture.
*
• Référez-vous à la page 22 pour la connexion d’un
nouvel appareil.
• Référez-vous à la page 23 pour la connexion/
déconnexion d’un appareil enregistré.
• Référez-vous à la page 24 pour la suppression d’un
appareil enregistré.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la
télécommande pour les opérations audio Bluetooth.
:
:
Démarrez la lecture.
Arrêtez la lecture.
:
:
Saut vers l’arrière/saut vers l’avant
Ajustez le volume.
+
: Entrez le code PIN.
Informations sur le système Bluetooth:
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC.
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la
propriété de leur propriétaire respectif.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APPAREILS EXTÉRIEURS
Écoute du changeur de CD
POWER]ON
No de disque/No de plage/Durée de lecture
FLAT
CD-CH
01
01 0:02:38
Disc Title
Artist Name
Current Track Title
3:45PM
“No Name” apparaît pour les CD ordinaires.
4¢ Appuyez: Sélection d’une plage
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/vers l’avant
5∞
Appuyez: Sélection d’un dossier (MP3
uniquement).
Maintenez pressée: Affichage de la liste des
disques
Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC
compatible MP3 avec votre autoradio.
• Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA)
et des disques MP3.
• Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez
choisir et démarrer la lecture d’une plage dans
le disque en utilisant les listes: Affichez la Disc
List (choisissez le disque actuel) = Folder List
= File List, puis démarrez la lecture de la plage
souhaitée.
Préparation:
Assurez-vous que <Changer> est choisi pour le
réglage de l’entrée extérieure. ( ꢀ page 42)
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
~ Choisissez “CD-CH”.
Ÿ Affichez la liste des disques.
DISC 06
ENT
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
Folder List
My Best
Cinema
Pops
DISC 06
ENT
My Best2
Favorite Song
Cinema2
ENT
• Chaque fois que vous maintenez la touche
pressée, vous pouvez afficher l’autre liste des
disques restants.
File List
Song011.mp3
Song012.mp3
Song013.mp3
Song014.mp3
Song015.mp3
Song016.mp3
! Choisissez le disque à reproduire.
ENT
Disc List
MP3 DISC
DISC 02
DISC 03
DISC 04
DISC 05
DISC 06
ENT
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection des modes de lecture
Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de
lecture suivants—Lecture des intoduction/répétée/
aléatoire.
3
4
Mode
All Off
Intro
Repeat
Random
Ex. Pour choisir la répétition de plage
Off
1
AV Menu
Repeat
Off
Track
Disc
ENT
Setup
Enter
2
ENT
Set
AV Menu
Quand un des modes de lecture est choisi,
l’indicateur correspondant s’allume sur le
moniteur.
Mode
ENT Enter
Icône du menu de mode
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 3 ou
<Off> à l’étape 4.
Type de
disque
Intro
Repeat
Random
Track: Reproduit les 15
Track: Répète la plage actuelle Disc: Reproduit aléatoirement
premières secondes de Disc: Répète toutes les plages
de toutes les pages du
disque actuel
chaque plage
du disque actuel
Disc: Reproduit les 15
All: Reproduit aléatoirement
toutes les plages des
disques en place
premières secondes de la
première plage de tous
les disques en place
Track: Reproduit les 15
Track: Répète la plage actuelle Folder: Reproduit
aléatoirement toutes
premières secondes de Folder: Répète toutes les
chaque plage
Folder: Reproduit les 15
plages du dossier
actuel
les plages du dossier
actuel, puis toutes les
plages des dossiers
premières secondes de Disc: Répète toutes les plages
la première plage de
chaque dossier
Disc: Reproduit les 15
du disque actuel
suivants
Disc: Reproduit aléatoirement
toutes les plages
premières secondes de la
première plage de tous
les disques en place
All: Reproduit aléatoirement
toutes les plages des
disques en place
Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la
télécommande pour commander le changeur de CD.
Pour utiliser le menu
<Mode>
ꢀci-dessus.
+
DISC
–
DISC
ꢀpage 28.
Disc List = Folder List =
File List
: Sélection d’un disque.
: Sélection d’un dossier (MP3 uniquement).
: Sélection d’une plage.
Pour utiliser le menu
<List>
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APPAREILS EXTÉRIEURS
Écoute de la radio satellite
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à
l’arrière de l’appareil.
• JVC SIRIUS radio DLP—Processeur de signaux satellite-terre pour la radio satellite SIRIUS.
• Tuner universel XMDirectTM —Utilisation d’un adaptateur numérique intelligent JVC (XMDJVC100: non fourni),
pour écouter la radio satellite XM.
Pour la radio XM
Pour la radio SIRIUS
Activez votre suscription après la connexion:
1 Mise de l’appareil sous tension.
Activez votre suscription après la connexion:
1 Mise de l’appareil sous tension.
2 Choisissez “SAT” comme source.
2 Choisissez “SAT” comme source.
Le tuner universel XMDirectTM démarre la mise
à jour de tous les canaux XM. “Channel 1” est
accordé automatiquement. ( ꢀ “Mise à jour des
informations GCI” dans la colonne ci-dessous.)
JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS. ( ꢀ
“Mise à jour des informations GCI” dans la colonne
ci-dessous.)
• Une fois terminé, JVC DLP accorde le canal
préréglé CH184.
3 Vérifiez le numéro d’identification de votre
radio satellite XM sur le boîte du tuner
universelle XMDirectTM ou accordez le
“Channel 0” (voir page 31).
3 Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS
(SIRIUS ID), référez-vous à la page 41.
4 Contactez SIRIUS sur Internet à <http://
activate.siriusradio.com/> pour activer votre
suscription ou appelez le numéro vert SIRIUS
au 1-888-539-SIRIUS (7474).
4 Contactez la radio satellite XM sur Internet à
l’adresse <http://xmradio.com/activation/>
pour activer votre suscription ou appelez le
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Une fois cette procédure terminée, l’appareil
accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou
supérieur).
“Subscription Updated Press Any Key to Continue”
(Inscription mise à jour. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour continuer) apparaît sur le
moniteur une fois que l’inscription est terminée.
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale):
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement et aucun son
n’est entendu.
Pour la radio SIRIUS: “Channel is Updating XX% completed” apparaît.
Pour la radio XM: “UPDATING” apparaît.
• La mise à jour dure plusieurs minutes.
• N’appuyez sur aucune touche ni ne réalisez aucune opération avant que la mise à jour soit terminée.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISP: Permet d’afficher la liste des préréglages, les informations des programmes—nom de l’artiste/
nom de la chanson/nom du compositeur (uniquement pour la radio satellite SIRIUS).
No de préréglage
No de canal
Bande SIRIUS/XM
ꢀpage 35
POWER]ON
FLAT
SAT
XM1 Preset1 01ch
Category Name
Channel Name
3: 45PM
Nom de la catégorie
Rappel de force du signal
Nom du canal
Pour la radio SIRIUS
~ Choisissez “SAT”.
Pour la radio XM
~ Choisissez “SAT”.
Ÿ Choisissez les bandes.
Ÿ Choisissez les bandes.
! Choisissez une catégorie.
! Choisissez une catégorie.
• Pour choisir un canal parmi toutes les
catégories, choisissez “All”.
• Pour choisir un canal parmi toutes les
catégories (y compris les canaux non
catégorisés), sautez cette étape.
⁄ Créez un canal à écouter.
• Si vous ne choisissez pas de canal avant 15
secondes, la catégorie choisie est annulée.
Vous pouvez maintenant choisir un canal
parmi toutes les catégories.
• Maintenir pressée 4 ou ¢ permet de
changer les canaux rapidement.
• Pendant la recherche, les canaux invalides et
ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont
sautés.
⁄ Choisissez un canal à écouter.
• Maintenir pressée 4 ou ¢ permet de
changer les canaux rapidement.
• Pendant la recherche, les canaux invalides et
ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont
sautés.
• “SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des marques
déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM et ses logos correspondant sont des marques
déposées de XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio”, le logo SAT Radio et les marques
associées sont des marques de commerce de SIRIUS
Satellite Radio Inc. et de XM Satellite Radio, Inc.
Vérification du numéro d’identification de
la radio satellite XM
Choisissez le canal “0”.
Le numéro d’indentification à 8 chiffres
(alphanumérique) ID est affiché sur le moniteur.
Pour annuler l’affichage du numéro
d’identification, choisissez un autre canal que le
canal “0”.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APPAREILS EXTÉRIEURS
Mémorisation des canaux
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.
Ex.: Mémorisation de canaux sur le numéro de
préréglage 5
Sélection sur les listes
Vous pouvez choisir un canal en utilisant une des listes
suivantes—Liste des préréglages/liste des catégories/
liste des canaux.
1
2
3
Accordez le canal que vous souhaitez.
1
AV Menu
FLAT
SAT
XM1
Rock
3Bch
XM Music Club
ENT
Setup
Enter
3: 45PM
2
3
AV Menu
Affichez la liste des préréglages.
ENT
Store
XM1
1
2
3
4
5
6
Channel Name
ENT
List
Enter
The City
40 at 40
Hank’s Place
Audio Visions
Preview
Icône du menu de liste
ENT
Choisissez une liste souhaitée.
Choisissez un numéro de préréglage.
List
Preset List
Category List
Channel List
ENT
Store
XM1
1
2
3
4
5
6
Channel Name
The City
40 at 40
Hank’s Place
Audio Visions
Preview
ENT
• Preset List: Affiche vos canaux préréglés.
• Category List: Affichez les catégories .
• Channel List: Affiche tous les canaux de la
catégorie choisie.
4
FLAT
SAT
XM1 Preset4 3Bch
Rock
XM Music Club
4 Choisissez un canal souhaité.
• Lors de la sélection de <Category List> à
l’étape 3, choisissez une catégorie, puis un canal
dans la catégorie choisie.
3: 45PM
Sélection d’un canal préréglé
Category List
The Beach
The Heart
20 on 20
Sur la télécommande uniquement:
MIXX XM
Special X
40 to 40
1
ENT
SIRIUS:
SR1 SR2 SR3
• Il est aussi possible d’accéder à la liste des
catégories en...
XM:
XM1 XM2 XM3
2
1
2
5
3
+
DISC
TOP M
MENU
4
6
SHIFT
• Il est aussi possible d’accéder à la liste des
préréglages en...
ENTER
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de iPod/lecteur D.
ꢀpage 35
POWER]ON
No de plage/Durée de lecture
¢ 4 :
Appuyez sur: Sélection
d’une plage
Maintenez pressée:
Recherche vers l’arrière/vers
l’avant
FLAT
D.PLAYER
01 0:45:38
Album Name
Artist Name
Track Title
3:45PM
5 ∞
5 : Affichez le menu du
lecteur
∞ : Pause/arrêt de la lecture
•
Pour reprendre la lecture,
appuyez de nouveau sur la
touche.
3
4
Validez le choix.
Il est nécessaire de connecter l’adaptateur d’interface
(KS-PD100 pour iPod d’Apple ou KS-PD500 le lecteur D.
de JVC) à la prise de changeur de CD à l’arrière.
Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir une
plage.
• Quand une plage est finalement sélectionnée, la
lecture démarre.
Préparation:
Assurez-vous que <iPod> ou <D. Player> est choisi
pour le réglage de l’entrée extérieure. ( ꢀpage 42)
• Pour retourner au menu précédent...
Sélection des modes de lecture
~ Choisissez “iPod” ou “D. PLAYER”.
La lecture démarre automatiquement.
Ÿ Choisissez une plage.
1
2
3
Affichez l’écran <AV Menu>, puis choisissez
l’icône du menu <Mode>.
Entrez le <Mode>, puis choisissez <Repeat>
ou <Random>.
Choisissez une option appropriée.
Repeat One: Fonctionne de la même
façon que “Répéter un” ou “Mode
répétition = Un”.
Sélection d’une plage à partir du
menu du lecteur
1
Affichez le menu du lecteur.
• Ce mode est annulé si aucune opération
n’est réalisée pendant environ 5
secondes.
All: Fonctionne de la même façon
que “Répéter Tous” ou “Mode
répétition = Tous”.
2
Choisissez l’élément souhaité.
Appuyez sur: Choisissez un élément
Maintenez pressée: Permet de sauter 10
éléments en même temps
Random Album: Fonctionne de la même
façon que la fonction “Aléatoire
Albums” pour iPod.
Song/On: Fonctionne de la même
façon que “Aléatoire Morceaux” ou
“Lecture aléatoire = Activé”.
Pour iPod:
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (retour au
début)
Pour le lecteur D.:
Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô
Track Ô (retour au début)
• Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur
correspondant s’allume sur le moniteur.
Pour annuler, choisissez <All Off> à l’étape 2 ou
<Off> à l’étape 3.
•
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc.,
enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APPAREILS EXTÉRIEURS
Écoute d’un autre appareil extérieur
AV-INPUT
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN.
DISP: Appuyez sur cette touche si aucune image de lecture n’apparaît, mais de l’écran
d’information de la source (cet écran) est affiché.
Titre affecté ( ꢀpage 36)
POWER]ON
ꢀpage 35
FLAT
AV-IN
AV-INPUT
3:45PM
~ Choisissez “AV-IN”.
Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
Si vous choisissez <Camera Mirror> pour <AV Input> ( ꢀpage 42), les messages d’état tels que le
changement du niveau de volume n’apparaîtront pas sur le moniteur pendant l’affichage de l’image.
EXT-INPUT
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant
l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni).
• Vous pouvez aussi connecter la radio JVC PnP (tuner radio SIRIUS) en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC—
KS-U100K.
Titre affecté ( ꢀpage 36)
ꢀ page 35
POWER]ON
FLAT
EXT-IN
EXT-INPUT
3:45PM
Préparation: Assurez-vous que <External Input> est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure. ( ꢀpage 42)
~ Choisissez “EXT-IN”.
Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Égalisation du son
POWER]ON
Edit
+03
ENT
60.0 Hz
Store
Mémorisation de votre propre ajustement
Sélection du mode sonore
Vous pouvez mémoriser votre ajustement dans User1,
User2 et User3.
~
AV Menu
1
Répétez les étape ~ et Ÿ, puis...
ENT
Setup
Enter
Equalizer
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Ÿ
Jazz
Icône du menu de l’égaliseur
ENT
Exit
AV Menu
Edit
+03
ENT
Equalizer
ENT Enter
60.0 Hz
Store
! Choisissez un mode sonore.
Equalizer
2
3
Ajustez.
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
ENT
Exit
• Pour les valeurs préréglées de chaque mode
sonore, ꢀpage 53.
Mémorisez.
User Store
User1
User2
User3
ENT
Store
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGES
Affectation de titres aux sources
Appuyez sur: Changez le jeu de caractères
Maintenez pressée: Effacez le titre
POWER]ON
Title Entry
Station Name
ABC Radio
DISP
ENT
Store
A a 0 Á á
Vous pouvez affecter des titres comme suit.
3
Mode
Stations
FM/AM
AV-IN
16 caractères maximum—30
stations maximum
16 caractères maximum
Mono
DX/Local
SSM
Title Entry
EXT IN
Ex. Quand FM est choisi comme source
• Si vous essayez d’affecter un titre à une 31e station,
“Name Full” clignote sur le moniteur. Effacez les titres
inutiles avant de faire une auntre affectation.
Title Entry
Station Name
ABC
DISP
ENT
Store
A
a
0
Á
á
~ Sélection de la source.
! Affectez un titre.
• Pour les stations FM/AM: Choisissez la bande,
puis accordez une station de télévision.
1 Choisissez un caractère, puis déplacez la
position d’entrée.
• Pour “AV-IN”/“EXT-IN”: Choisit la source.
Ÿ Affichez l’écran d’entrée de titre.
1
AV Menu
ENT
Setup
Enter
• Pour changer le jeu de caractères, appuyez
sur DISP. (Pour savoir quels sont les
caractères disponibles, ꢀ page 52.)
2 Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que vous ayez
fini d’entrer le titre.
2
AV Menu
Mode
⁄ Terminez la procédure.
ENT Enter
Icône du menu de mode
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des menus
Setup (Réglage) Equalizer (Égaliseur) Sound (Son)
POWER]ON
AV Menu
ENT
Setup
Enter
Mode (Mode) List (Liste)
Bluetooth (Bluetooth)
Ex. Changement du réglage <High Pass Filter>
!
Sound
Fader/Balance
Volume Adjust
Subwoofer
AV Menu
~
High Pass Filter
Crossover
Through
ENT
Enter
Setup
• Pour certaines options, répétez ces étapes
pour régler les éléments des sous-menus.
Les articles non disponibles sont affichés en
gris.
⁄
Ÿ
High Pass Filter
Through
Icône du menu du son
On
AV Menu
ENT
Exit
Sound
ENT Enter
Articles du menu
Display
Clock
Setup
Equalizer
Sound
Bluetooth
List
AV Menu
Setup
Disc Setup 1
Disc Setup 2
Tuner
ENT
Enter
Input
Mode
Others
• Les indications de l’affichage peuvent changer en fonction de modification des spécifications.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGES
Réglage initial: Souligné
Setup (Réglage)
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Off : Annulation.
Demonstration
(Démonstration)
On : Met en service la démonstration sur le moniteur.
Wall Paper (Papier Peint)
Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur.
Crystal-Blue, Crystal-Pink, Crystal-Green,Wave Yellow,
Wave Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clowm Fish,
Simple-Red , Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue
Scroll (Défilement)
Off : Annulation.
Once : Fait défiler une fois les informations du disque.
Auto : Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).
• Maintenir DISP pressée permet de faire défiler les informations quel
que soit ce réglage.
Tag Display (Affichage Balise) Off : Annulation.
On : Affiche les données de la balise lors de la lecture d’une plage MP3/
WMA/WAV.
Dimmer (Gradateur)
Off : Annulation.
On : Met en service le gradateur.
Auto : Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture.*1
Time Set : Appuyez sur ENT (ou ¢) pour afficher l’écran de réglage
de l’heure, puis réglez l’heure de mise en/hors service du gradateur.
Bright (Luminosité)
Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur.
–15 (la plus foncée) à +15 (la plus claire); Réglage initial 00
Picture Adjust (Réglage
Image)*2
Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour rendre le moniteur plus
clair et plus lisible pour l’image de lecture. Le réglage est mémorisé
séparément pour “DISC” et “AV-IN”.
–15 à +15; Réglage initial 0
Bright : Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse ou sombre.
Contrast : Ajustez le contraste.
Color : Ajustez la couleur de l’image—plus claire ou plus foncée.
Tint : Ajustez la teinte si la couleur de la peau humaine n’est pas
naturelle (ne peut pas être ajusté pour les signaux PAL).
1
2
*
*
La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. ( ꢀManuel d’installation/raccordement)
Ajustable uniquement quand la source est un disque contenant des images ou des séquences vidéo, ou “AV-IN”.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Aspect (Format Image )*3
Il est possible de changer le format de l’image.
Format d’image du signant d’entrée
4:3 16:9
Full :
Pour les images
originales 16:9
Auto :
•
•
Pour les “DISC”: Le format d’image est choisi
automatiquement en fonction des signaux
d’entrée.
Pour les autres sources vidéo: Le format
d’image est fixé sur <Regular>.
Regular :
Pour les images
originales 4:3
Language (Langue)*4
Choisissez la langue des indications affichées sur le moniteur.
English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish,
Danish, Russian
Time Set (Réglage Heure)
12 Hours/24 Hours
(12H–24H)
Réglage initial 1:00 AM, ꢀ [6]
12 Hours , 24 Hours , ꢀ [6]
OSD Clock (Horloge OSD)
Clock Adjust (Réglage
Horloge)*5
Off , On, ꢀ [6]
Off : Annulation.
Auto : L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les
données d’horloge fournies par le cana de la radio satellite.
Time Zone
(Fuseau Horaire)*5 *6
Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires
suivant pour l’ajustement de l’horloge.
Eastern, Atlantic, Newfoundland, Alaska, Pacific, Mountain,
Central
DST*5 *6 (Daylight Saving
Time)
Mettez en service l’heure (DST) d’été si votre zone d’habitation y est
soumise.
Off : Annulation.
On : Met en service l’heure d’été.
3
4
*
*
Ne peut pas être ajusté pour les sources audio.
Après avoir changé la langue des indications, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour que le
réglage prenne effet.
5
6
*
*
Apparaît uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée.
Régler <Clock Adjust> sur <Auto>, puis appuyer sur ENT (ou ¢) pour afficher ces éléments de réglage.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGES
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Menu Language (Langue du
Menu)
Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial,
English ( ꢀaussi page 53).
Audio Language (Langue
Audio)
Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial, English ( ꢀ
aussi page 53).
Subtitle (Sous-Titre)
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres
(<Off>); Réglage initial Off ( ꢀaussi page 53).
OSD Language (Langue
Affichage)
Choisissez la langue de l’affichage sur l’écran utilisée sur le moniteur
extérieur connecté à la fiche VIDEO OUT; Réglage initial English.
Monitor Type (Type d’Écran)
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une
image d’écran large sur votre moniteur extérieur.
16:9 : Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur
extérieur est 16:9.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan : Choisissez ce réglage quand le format
de votre moniteur extérieur est 4:3. Référez-vous aux illustrations
ci-à gauche pour savoir comment les images apparaissent sur le
moniteur.
4:3 Pan Scan
Choisissez la position de la barre sur l’écran, ꢀ[21].
1 : Position élevée
OSD Position (Position OSD)
Position 1
Position 2
2 : Position basse
Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque
contient différents types de fichiers.
File Type (Type Fichier)
Audio : Reproduit les fichiers audio.
Still Picture : Reproduit les fichiers JPEG.
Video : Reproduit les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2.
DivX Regist. (Registration)
(Enregistre. DivX)
Cet appareil possède son propre code d’enregistrement. Une fois
que vous avez reproduit un disque sur lequel se trouve un code
d’enregistrement, le code d’enregistrement de l’appareil est remplacé
pour des raison de protection des droits d’auteur.
7
*
Peut être sélectionné uniquement pour “DISC” (pause de lecture).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
D.Audio Output (Sortie Audio Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT
(optique). ( ꢀ aussi page 52)
Num)
PCM Only : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un
décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou DTS, MPEG
Audio ou bien un appareil d’enregistrement est connecté.
Dolby Digital : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un
décodeur compatible avec le Dolby Digital est connecté.
Stream : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur
compatible avec le Dolby Digital, DTS ou le MPEG Audio est
connecté.
Down Mix (Mixage Demulti.) Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les
signaux reproduits par les prises LINE OUT.
Dolby Surround : Choisissez ce réglage pour profiter d’un son
Surround multicanaux en connectant un amplificateur
compatible avec le Dolby Surround.
Stereo : Normalement choisissez ce réglage.
D.Range Compres.
(Comprssion)
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume
lors de la lecture d’un support Dolby Digital.
Auto : Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports
codés multicanaux.
(Compres. P. Dyna)
On : Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction.
IF Band Width (Largeur
Bande IF)
Auto : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences
entre les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu).
Wide : Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité
du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
Area Setting (Réglage Zone)
US : Lors de l’utilisation de l’appareil en Amérique du Nord/Centrale/
du Sud. L’intervalle de fréquences FM/AM est réglé sur
200 kHz/10 kHz.
Europe : Lors de l’utilisation de l’appareil dans les autres régions.
L’intervalle des fréquences FM/AM est réglé sur 50 kHz (100 kHz
pendant la recherche automatique)/9 kHz.
South America : Lors de l’utilisation de l’appareil dans les pays
d’Amérique du Sud ou l’intervalle FM est de 100 kHz.
L’intervalle AM est réglé sur 10 kHz.
SIRIUS ID (ID Sirius)*8
Votre numéro d’identification SIRIUS apparaît sur le moniteur.
7
8
*
*
Peut être sélectionné uniquement pour “DISC” (pause de lecture).
Apparaît uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGES
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
AV Input (Entrée AV)
Vous pouvez déterminer l’utilisation des fiches LINE IN et VIDEO IN.
Off : Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV-IN”
est sauté lors de la sélection de la source).
Audio&video :
Choisissez ce réglage quand un appareil audio/
vidéo tel qu’un magnétoscope est connecté.
Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel
qu’un lecteur audio numérique est connecté.
Choisissez ce réglage quand une caméra de recul
est connectée.
Audio :
Camera*9:
Camera Mirror*9: L’image inversée le la vue arrière apparaît sur
le moniteur. (Pour le moniteur de l’appareil
uniquement; la vue arrière normale apparaît sur
le moniteur extérieur.)
External Input (Entrée Ext.) Quand un appareil extérieur est connecté à la prise du changeur de CD à
l’arrière.
Changer/iPod/D. Player*10: Changeur de CD, radio satellite, iPod
lecteur D, etc. ꢀ[28, 33]
External input :
N’importe quel autre appareils que ceux donnés
ci-dessus. ꢀ[34]
• Pour la connexion de l’adaptateur Bluetooth/JVC DLP/XMDJVC100, ce
réglage n’est pas requis. Il est détecté automatiquement.
Beep (Bips)
Off :
On :
Annulation.
Met en service la tonalité sonore des touches.
Telephone Muting (Sourd.
Téléphon.)*11
Off :
Annulation.
Muting 1, Muting 2 : Choisissez le mode qui permet de couper le son
lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.
Initialize (Initialiser)
Initialise tous les réglages que vous avez réalisé dans <AV Menu>.
Appuyez sur ENT, puis réinitialisez l’appareil ( ꢀpage 3).
9
*
La connexion du fil des feux de recul est requised. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume
séparé). La vue arrière par la caméra apparaît sur le moniteur au format d’image “Full” (quel que soit le réglage du
format d’image) quand vous placez le levier de vitesse en position de marche arrière (R).
*
*
10 Le nom de l’appareil détecté par la prise du changeur de CD apparaît.
11 La connexion du fil TEL MUTING est requised. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Equalizer (Égaliseur)
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/
Dance/Country/Reggae/Classic/
User1 (User1)/User2 (User2)/User3
(User3)
ꢀ [35]
Sound (Son)
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Fader/Balance (Fader/Balance)
Ajustez le fader
Ajustez le fader—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes
avant et arrière.
• Complètement en haut—avant uniquement
• Complètement en bas—arrière uniquement
Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader au
centre (00).
Ajustez la balance—la balance de sortie des enceintes entre les
enceintes gauche et droite.
• Complètement à gauche—gauche uniquement
• Complètement à droite—droite uniquement
Ajustez la
balance
Volume Adjust (Réglage Volume)
Ajustement et mémorisation du niveau de volume de l’ajustement
automatique pour chaque source, par rapport au niveau de volume FM.
Le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement quand
vous changez la source.
–12 à +12; Réglage initial 00
Subwoofer (Caisson de Grave)
Ajustez les réglages ci-dessous dans le sous-menu:
Phase : Phase du caisson de grave. Choisissez <Normal> ou
<Reverse>, le réglage qui vous donne le meilleur son.
Level : Niveau de sortie du caisson de grave. Niveau: –06 à +08;
Réglage initial 00
High Pass Filter (Filtre Pass Haut) Through : Choisissez ce réglage quand aucun caisson de grave n’est
connecté.
On : Choisissez ce réglage quand un caisson de grave est connecté.
Crossover (Transition)
Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes avant/arrière et le
caisson de grave.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain (Gain Amplific.)
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.
Off : Met hors service l’amplificateur intégré.
Low Power: VOL 00 à 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum
des enceintes est inférieure à 50 W.)
High Power : VOL 00 à 50
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGES
Mode (Mode)*12
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Mono (Mono)
Uniquement pour FM.(Off, On), ꢀ[10]
DX/Local (DX/Local)
SSM (SSM)
Uniquement pour FM. (DX, Local), ꢀ[11]
Uniquement pour FM. ꢀ[11]
Title Entry (Entrée de Titre)
Uniquement pour les station FM/AM, “AV-IN” et “EXT-IN.” ꢀ[36]
All Off/Intro/Repeat/Random Uniquement pour la lecture de disque et iPod/lecteur D.
(Arret Tout/Introduction/
Répétition/Aléatoire)
ꢀ[16, 28, 33]
List (Liste)
Les listes accessibles diffèrent en fonction de la source, ꢀ[12, 17, 26, 29, 32]
Bluetooth (Bluetooth)*13
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Dial Menu (Menu du Dial)*14
Pour entrer un numéro de
téléphone
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.
Choisissez la méthode pour faire un appel, ꢀ[25].
Redial : Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des numéros de
téléphone que vous avez composés.
Choisissez un nombre
Received Calls : Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des
appels reçus.
Phonebook : Choisissez un nom, puis un numéro de téléphone à partir du
répertoire téléphonique du téléphone cellulaire connecté.
Déplacez
la position
d’entrée
Missed Calls : Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des appels
manqués.
Phone Number : Entrez le numéro de téléphone.
Voice Dialing : Si le téléphone cellulaire connecté a un système de
reconnaissance vocal, vous pouvez faire un appel avec une
commande vocale.
*
*
12 Les articles de la section <Mode> varient en fonction de la source de lecture.
13 Sélectionnable uniquement pour “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio”. Choisissez un appareil (ou “NEW DEVICE”)
avant d’utiliser le menu.
14
*
Les éléments sélectionnables varient en fonction de l’appareil connecté.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Message (Message)
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.*15
Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages suivant.
Unread : Les messages que vous n’avez pas lus.
Read : Les messages que vous avez lus.
Unsent : Les messages que vous n’avez pas envoyés.
Sent : Les messages que vous avez envoyés.
Open (Ouvert)
Uniquement pour “NEW DEVICE”.
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth. Choisissez
ce réglage lors de l’établissement d’uneconnexion Bluetooth avec un appareil pour
la première fois, principalement à partir de l’appareil extérieur, ꢀ[22].
•
Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil. Vous
pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en utilisant <Connect>
( ꢀci-dessous) à partir de la fois suivante.
Search (Recherche )*16
Uniquement pour “NEW DEVICE”.
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth. Choisissez
ce réglage lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth avec un appareil
pour la première fois, principalement à partir de cet appareil. L’appareil
recherche les nouveaux appareils disponibles, ꢀ[23].
• Avant de démarrer une recherche, mettez en service la fonction de l’appareil
extérieur de façon que cet appareil puisse le détecter.
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil. Vous
pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en utilisant <Connect>
( ꢀci-dessous) à partir de la fois suivante.
Special Device (Équipem. Uniquement pour “NEW DEVICE”.
Montre la liste des appareils Bluetooth qui demandent certaines procédures
spéciales pour que la connexion Bluetooth soit établie. Choisissez un appareil que
vous souhaitez connecter, ꢀ[23].
Spécial)
• Après avoir choisi l’appareil, utilisez <Open> ou <Search> ( ꢀci-dessus)
pour la connexion.
• Une fois que la connexion est établie, il est enregistré dans l’appareil. Vous
pouvez connecter cet appareil et l’appareil extérieur en utilisant <Connect>
( ꢀ ci-dessous) à partir de la fois suivante.
Connect (Connecter)
Uniquement pour les appareils enregistrés.
Après avoir choisi un appareil à partir de la liste des appareils enregistrés ( ꢀ
pages 24 et 27), établissez la connexion avec lui, ꢀ[23].
Disconnect (Déconnexion) Uniquement pour l’appareil connecté.
Déconnectez l’appareil actuel avant d’en connecter un autre, ꢀ[23].
Uniquement pour les appareils enregistrés.
Supprimez les appareils enregistrés, ꢀ[24].
Delete Pair (Supprimer
Liais.)
*
*
15 Sélectionnable uniquement quand l’appareil est compatible avec les messages texte .
16 Pour établir la connexion, entrez le code PIN spécifique de l’appareil sur cet appareil et sur l’appareil extérieur.
Lors de l’utilisation d’un appareil Bluetooth, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’appareil.
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
RÉGLAGES
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
Auto Connect (Connection
Auto)*17
Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie
automatiquement avec...
Off : Aucun appareil Bluetooth.
Last : Le dernier appareil Bluetooth connecté.
Order : L’appareil Bluetooth enregistré trouvé en premier.
Auto Answer (Reponse
Auto)*17
On : L’appareil répond automatiquement aux appels entrant.
Off : L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant.
Répondez aux appels manuellement.
Reject : L’appareil refuse tous les appels entrants.
Message Info (Info. de
Message)*17
Auto : L’appareil vous informe de l’arrivée d’un message par une
sonnerie et en affichant “Receiving Message”. Pour lire le
message, appuyez sur ENT ( ꢀ page 25).
Manual : L’appareil ne vous informe pas de l’arrivée d’un message.
Mic Setting
(Régl. Microphone)*17
Ajustez le volume du microphone connecté à l’adaptateur Bluetooth.
01, 02, 03
Version (Version)*18
Les versions du logiciel et du matériel Bluetooth sont affichées.
17
18
*
*
Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”. Ne peut pas être choisi pour “NEW DEVICE”.
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien
Comment nettoyer les connecteurs
Pour garder les disques propres
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.
Un disque sale peut ne pas être reproduit
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les correctement.
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager
les connecteurs.
Si un disque est sale, essuyez-le avec un
chiffon doux, en ligne droite du centre
vers les bords.
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.
Pour reproduire un disque neuf
Les disques neufs ont parfois des
ebarbures sur le bord intérieur et
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet
autoradio risque de le rejeter.
Connecteur
Pour retirer ces ebarbures, frotter les
bords avec un crayon, un stylo, etc.
Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur la lentille à
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas
N’utilisez pas les disques suivants:
Disque
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
gondolé
Autocollant
Reste
d’étiquette
Comment manipuler les disques
Étiquette
autocollante
Pour retirer un disque de sa
Support central
boîte, faites pression vers le centre
du boîtier et soulevez légèrement le
disque en el tenant par ses bords.
• Tenez toujours le disque par ses
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le
délicatement sur le support central (avec la surface
imprimée dirigée vers le haut).
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne
les utilisez pas.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉFÉRENCES
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
Éjection d’un disque
Généralités
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,
Mise sous tension de l’appareil
il est réinséré automatiquement dans la fente
d’insertion pour le protéger de la poussière. (La
lecture du disque démarre.)
• Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en
appuyant sur la touche SRC (source). Si la source est
prête, la lecture démarre.
Changement de la source
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi
sans éjecter le disque.
FM/AM
Mémorisation des stations
• Quand la recherche SSM est terminée, les stations
reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus
basse) à No 6 (fréquence la plus haute).
La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme
source de lecture, la lecture du disque reprend à
partir de l’endroit où elle a été interrompue.
Lecture de disques enregistrables/
réinscriptibles
Disque
Généralités
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers
par dossier).
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-
session; mais les sessions non fermée sont sautées
lors de la lecture.
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
caractères pour les noms de fichier/dossier.
• Certains disques ou fichiers ne peuvent pas être
reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des
conditions d’enregistrement.
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont
utilisés de façon interchangeable.
• Cet appareil peut aussi reproduire les disques de 8 cm
(3-3/16 pouces).
• Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier (MP3/
WMA/WAV) sont enregistrés sur le même disque.
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être
affichés correctement.
Insertion d’un disque
• Si un disque est inséré à l’envers, “Cannot play this
disc Check the disc” apparaît sur l’affichage. Éjection
d’un disque.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture de fichiers DivX
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant
le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel
que soit la casse des lettres).
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le
code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav>
(quel que soit la casse des lettres).
• Cet appareil prend en charge les fichiers DivX d’une
résolution de 720 x 576 pixels ou inférieure.
• Cet appareil prend en charge les formats DivX 6.x, 5.x,
4.x et 3,11.
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant
les conditions suivantes:
– Débit binaire: MP3/WMA: 32 kbps à 320 kbps
– Fréquence d’échantillonnage:
• Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou
Dolby Digital.
• Cet appareil ne prend pas en charge le format GMC
(Global Motion Compression).
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (pour WMA)
44,1 kHz (pour WAV)
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne
peuvent pas être reproduits correctement.
• Cet appareil peut affiché les balises ID3, version
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (pour MP3). Cet appareil peut
aussi afficher les balises WAV et WMA.
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés
au mode VBR (débit binaire variable).
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée
écoulée différente.
Lecture de fichiers MPEG
• Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG portant
l’extension <.mpg> ou <.mpeg>.
• Le format de transmission en continu doit être
conforme au programme/système MPEG.
• Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal
au niveau principal)/SP@ML (profil simple au
niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau
inférieur).
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers
suivants:
–
Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO .
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et
formats vocaux.
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows
Media® Audio.
• Les flux audio doivent être conforme au format
MPEG1 Audio Layer -2.
– Fichiers au format WMA protégés contre la copie
avec DRM.
– Fichiers qui contiennent des données telles que
AIFF, ATRAC3, etc.
Lecture de fichiers JPEG
• Cet appareil peut reproduire les fichier JPEG portant
l’extension <.jpg> ou <.jpeg>.
• Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la
résolution de 640 x 480.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG
au format de base (baseline). Les fichiers JPEG
progressifs ou sans perte (lossless) ne peuvent pas
être reproduits.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉFÉRENCES
CD
Écran de commande
• Les écrans de commande suivants apparaissent
uniquement sur le moniteur extérieur.
TIME
14
00:14
T. RPT
Track
:
6
/
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
T. RPT
TIME 00:00:14
/ 14 (Total 41)
Folder
:
2
/
3
Track
:
6
01 Music
02 Music
03 Music
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Winter sky
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
1 Mode de lecture choisi
2 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
3 État de fonctionnement
Winter sky.mp3
Rain
4 Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du disque
1 Dossier actuel
5 Informations sur la plage
6 Liste des plages
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de
dossiers
7 Plage actuelle (mise en valeur)
3 Liste des dossiers
4 Mode de lecture choisi
5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
(n’est pas affichée pendant la lecture JPEG)
6 État de fonctionnement
7 Numéro de la plage actuelle/nombre total
de plages du dossier actuel (nombre total de
plage du disque)
8 Information sur la plage (uniquement pour les
MP3/WMA/WAV)
9 Liste des plages
Opérations Bluetooth
Généralités
•
Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas
d’opérations compliquées telles que la composition d’un
numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc.
Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture
dans un endroit sûr.
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne
puissent pas être connectés à cet appareil en fonction
de la version Bluetooth du périphérique.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains
périphériques Bluetooth.
p Plage actuelle (mise en valeur)
• Les conditions de connexion peuvent varier en
fonction des circonstances autour de vous.
• Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil
extérieur est déconnecté.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Messages d’avertissement pour les
opérations Bluetooth
Utilisation de iPod/lecteur D.
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod/le
lecteur D. est chargé à travers cet appareil.
• Le texte d’information peut ne pas être affiché
correctement. Cet appareil peut afficher un maximum
de 40 caractères.
•
Connection Error : Le périphérique est enregistré mais
la connexion a échouée. Utilisez <Connect> pour
connecter de nouveau le périphérique. (ꢀ page 25)
• Error : Essayez de nouveau l’opération. Si “Error”
apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur
prend en charge la fonction que vous avez essayée.
• Device Unfound : Aucun périphérique Bluetooth
disponible n’est détecté avec <Search>.
• Loading : L’appareil met à jour le répertoire
téléphonique et/ou les messages textuels.
• Please Wait... : L’appareil se prépare pour utiliser
la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas,
mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis
connecter de nouveau le périphérique (ou réinitialisez
l’appareil).
Avis:
Lors de l’utilisation de iPod ou d’un lecteur D.,
certaines opérations peuvent ne pas être réalisées
correctement ou comme prévues. Dans ce cas,
consultez le site Web JVC suivant:
Pour les utilisateurs de iPod: <http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html>
Pour les utilisateurs d’un lecteur D.: <http://
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd500/index.
html>
• Reset 08 : Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et
cet appareil.
Icônes pour les types de téléphone
• Ces icônes indiquent le type de téléphone réglé sur
l’appareil.
Réglages du menu
• Si vous changez le réglage <Amplifier Gain> de
<High Power> sur <Low Power> alors que
le niveau de volume est réglé au dessus de “30”,
l’appareil change automatiquement le volume sur
“VOL 30”.
:
Téléphone cellulaire
:
:
Téléphone domestique
Bureau
• Après avoir changé un des réglages <Menu
Language/Audio Language/Subtitle>, mettez
l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension,
puis réinsérez le disque (ou insérez un autre disque)
de façon que le réglage soit effectif.
• Si vous choisissez <16:9> pour une image de format
4:3, l’image change légèrement à cause du processus
de conversion de la largeur de l’image.
:
:
Généralités
Autre que ci-dessus
Utilisation de la radio satellite
• Même si <4:3 Pan Scan> est choisi, la taille de
l’écran peut devenir <4:3 Letterbox> avec certains
disques.
• Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP
(“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio
SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de
changeur de CD à l’arrière de l’appareil. (Choisissez
“EXT-IN” comme source.)
En mettant sous/hors tension l’appareil, vous
pouvez mettre sous/hors tension la radio JVC PnP.
Cependant, vous ne pouvez pas la commander à
partir de cet autoradio.
• Pour en savoir plus sur la radio satellite SIRIUS ou
pour faire une suscription, visitez le site web <http://
www.sirius.com>.
• Pour consultez la liste des canaux les plus récents et
les informations sur les programmes ou pour faire uns
suscription pour la radio satellite XM, visitez le site
web <http://www.xmradio.com>.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉFÉRENCES
Signaux sonores émis par les prises arrière
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT)
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous
mixés.
• Le son DTS ne peut pas être reproduit.
Par la prise DIGITAL OUT
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.
• Pour reproduire les sons multicanaux tel que des sons Dolby Digital, DTS, et MPEG Audio, connectez à cette prise
un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces sources multicanaux, et réglez <D. Audio Output>
correctement. ( ꢀ page 41)
Signaux de sortie
Dolby Digital
D. Audio Output
Disque reproduit
Stream
PCM Only
DVD
48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM*
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo
Linear PCM
avec Dolby Digital
Train binaire Dolby Digital
Train binaire DTS
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM /
avec DTS
avec MPEG Audio
Train binaire MPEG
CD Audio, Vidéo CD
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
Train binaire DTS 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo
CD Audio avec DTS
DivX avec Dolby Digital
Train binaire Dolby Digital
Linear PCM
avec MPEG Audio
MPEG1/MPEG2
MP3/WMA
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
WAV
*
Les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise DIGITAL
OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
Caractères apparaissant sur le moniteur
En plus des alphabets romains (A – Z, a
–z), les caractères suivants sont utilisés
pour indiquer diverses informations sur le
moniteur.
• Vous pouvez aussi utiliser les caractères
suivants pour affecter des titres.
( ꢀ page 36)
Chiffres et symboles
Lettres majuscules et minuscules
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX)
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
OC Langue d’oc
OM (Afan) Oromo
Code Langue
AA
AB
AF
Afar
Abkhazien
Afrikaans
FA
FI
FJ
Persan
Finnois
Fidji
KL
Groenlandais
ST
Sesotho
KM
KN
KO
KS
KU
KY
Cambodgien
Kannara
Coréen (KOR)
Kashmiri
Kurde
SU
Soudanais
OR
PA
PL
PS
PT
Oriya
Panjabi
Polonais
Pashto, Pushto TG
Portugais
SW Swahili
AM Amharique
FO
FY
GA
GD
Faroese
Frison
TA
TE
Tamil
AR
AS
AY
Arabe
Assamais
Aymara
Télougou
Tadjik
Thaï
Irlandais
Gaélique
écossais
Galicien
Guarani
Gujarati
Hausa
Kirghiz
TH
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
Azerbaïdjanais GL
LA
LN
LO
LT
Latin
QU
Quechua
TI
Tigrinya
Turkmène
Tagalog
Setswana
Tongan
Turc
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali,
Bangladais
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
GN
GU
HA
HI
Lingala
Laotien
Lithuanien
RM Rhaeto-Romance TK
RN
RO
Kirundi
Roumain
TL
TN
TO
TR
TS
Hindi
LV
Latvian, Letton RW Kinyarwanda
HR
HU
Croate
Hongrois
MG Malagasy
SA
SD
Sanskrit
Sindhi
BN
MI
Maori
Tsonga
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
HY
IA
IE
Arménien
Interlingua
Interlangue
Inupiak
MK
ML
Macédonien
Malayalam
SG
SH
SI
SK
SL
Sango
TT
Tatar
Serbo-Croate
Cingalais
Slovaque
Slovène
TW Twi
UK Ukrainien
UR Ourdou
MN Mongol
MO Moldavien
IK
IN
IS
IW
JI
Indonésien
Islandais
Hébreu
MR
MS
MT
MY
NA
NE
Marathi
Malais (MAY)
Maltais
UZ
VI
Ouzbek
Vietnamien
SM Samoan
Bhutani
Grec
SN
SO
SQ
SR
SS
Shona
VO Volapük
WO Ouolof
XH Xhosa
YO Yoruba
Yiddish
Birman
Somalien
Albanais
Serbe
EO
ET
EU
Espéranto
Estonien
Basque
JW
KA
KK
Javanais
Géorgien
Kazakh
Nauruan
Népalais
Norvégien
NO
Siswati
ZU
Zoulou
Valeur d’égalisation préréglée
Fréquence
60 Hz
150 Hz
400 Hz
1 kHz
2.5 kHz 6.3 kHz
15 kHz
Mode sonore
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
00
00
00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00
00
00
00
00
00
00
00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3
+03
00
00
00
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉFÉRENCES
Guide de dépannage
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de
service.
Symptôme
Remèdes/Causes
• Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut- • Ajustez le volume sur le niveau optimum.
parleurs.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Le son DTS ne peut pas être reproduit par les prises
analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT).
• Le moniteur n’est pas clair et lisible.
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer ce
symptôme.
Ajustez <Bright>. ( ꢀpage 38)
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.
• “No Signal” apparaît.
Réinitialisez l’appareil. ( ꢀpage 3)
• Changer la source.
• Démarrez la lecture sur l’appareil extérieure connecté à
la prise VIDEO IN.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Les signaux d’entrée sont trop faibles.
• Le préréglage automatique SSM ne
fonctionne pas.
Mémorises les stations manuellement. ( ꢀ page 12)
• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.
Connectez l’antenne solidement.
• Le disque ne peut pas être reconnu ni
reproduit.
Éjecter le disque de force. ( ꢀpage 3)
• Le disque ne peut pas être éjecté.
Déverrouillez le disque. ( ꢀpage 17)
• Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé.
peuvent pas être reproduits.
• Les plages surles disques enregistrables/
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.
• Finalisez lesdisques avec l’appareil qui a été utilisé pour
l’enregistrement.
• La lecture ne démarre pas.
• Insérez de nouveau le disque correctement.
• Le code de région du DVD n’est pas correct. ( ꢀpage 4)
• Le format des fichiers n’est pas pris en charge par
l’appareil.
• L’image de lecture n’est pas claire et lisible.
Ajustez les réglages de <Picture Adjust>. ( ꢀpage 38)
• Le son et les images sont quelque fois
interrompus ou déformés.
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route
accidentée.
• Changez le disque.
• Aucune image de lecture n’apparaît sur le
moniteur.
Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté
correctement.
( ꢀ Manuel d’installation/raccordement)
• Aucune image n’apparaît sur le moniteur
extérieur.
• Connectez le cordon vidéo correctement.
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur extérieur.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Remèdes/Causes
• Changez le disque.
• Le disque ne peut pas être reproduit.
• Enregistrez les plages en utilisant une application
compatible sur les disques appropriés. ( ꢀpage 4)
• Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des
fichiers.
• Du bruit est produit.
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier
reproductible. Passez à un autre fichier.
• Les plages ne sont pas reproduites comme
vous le souhaitiez.
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres
lecteurs.
• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé
par la façon dont les plages ont été enregistrées.
• Le périphérique Bluetooth ne détecte pas
l’appareil.
Cet appareil peut être connecté à un téléphone portable
Bluetooth et à un périphérique audio Bluetooth en même
temps.
Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil
ne peut pas être détecté par un autre périphérique.
Déconnectez le périphérique actuellement connecté et
faites une nouvelle recherche.
• L’appareil ne détecte pas le périphérique
Bluetooth.
• Vérifiez le réglage Bluetooth du périphérique.
• Recherche à partir du périphérique Bluetooth Après
que le périphérique Bluetooth a détecté cet appareil,
choisissez <Open> sur cet appareil pour connecter le
périphérique. (ꢀpage 22)
• L’appareil ne réaliser pas le pairage avec le
périphérique Bluetooth.
• Entrez le même code PIN pour cet appareil et le
périphérique cible.
• Choisissez le nom du périphérique à partir de <Special
Device>, puis essayez de nouveau la connexion. ( ꢀ
page 23, 45).
• Il y a un écho ou du bruit.
Ajustez la position du microphone.
• Le son du téléphone est de mauvaise qualité. Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir
un meilleur signal de réception.
• Le son est interrompu ou saute pendant la
lecture d’un appareil audio Bluetooth.
• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique
audio Bluetooth.
•
Déconnectez le périphérique connecté pour “Bluetooth
phone.”
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous
tension.
• (Si le son n’est toujours pas rétabli), connectez de
nouveau le périphérique.
• L’appareil audio connecté ne peut pas être
commandé.
Vérifiez si le périphérique audio connecté prend en charge
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
*
Pour les opérations Bluetooth, référez-vous aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth.
Suite à la page suivante
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉFÉRENCES
Symptôme
Remèdes/Causes
• “No Disc” apparaît sur le moniteur.
• “No Magazine” apparaît sur le moniteur.
• “No Files” apparaît sur le moniteur.
Insérez des disques dans le magasin.
Insérez le magasin.
Le disque ne comprend pas de fichiers reproductibles.
Remplacez le disque par un disque contenant des fichiers
reproductibles.
• “Reset 08” apparaît sur le moniteur.
Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement
et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur
de CD.
• “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le
moniteur.
Appuyez sur le touche de réinitialisation du changeur de
CD.
• Le changeur de CD ne fonctionne pas du
tout.
Réinitialisez l’appareil. ( ꢀpage 3)
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
apparaît sur le moniteur.
Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS.
( ꢀ page 30)
• “No Signal” ou “NO SIGNAL” apparaît sur le
moniteur.
Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus forts.
Connectez l’antenne solidement.
• “No Antenna” ou “CHECK ANTENNA”
apparaît sur le moniteur.
• “Invalid Channel” apparaît sur le moniteur
Aucune émission sur le canal choisi.
pendant environ 5 secondes, puis l’affichage Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal
précédent réapparaît pendant l’écoute de la précédent.
radio satellite SIRIUS.
• “CHANNEL–––” apparaît sur l’affichage
Le canal choisi n’est plus disponible ou autorisé. Choisissez
pendant environ 2 secondes, puis l’affichage un autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent.
retourne au canal précédent pendant
l’écoute de la radio satellite XM.
• “No Name” ou “–––” apparaît sur le
moniteur.
Il n’y a pas de texte d’information pour le canal choisi.
• “Channel is Updating XX% completed” ou
“UPDATING” clignote sur le moniteur et
aucun son n’est entendu.
L’autoradio est en train de mettre à jour les informations
des canaux et cela prend plusieurs minutes.
• “OFF AIR” apparaît sur le moniteur lors de
l’écoute de la radio satellite XM.
Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement. Choisissez un
autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent.
• “LOADING” apparaît sur le moniteur lors de L’appareil est en train de changer les informations du
l’écoute de la radio satellite XM.
canal et audio. Le texte d’information est temporairement
indisponible.
• “Reset08” clignote sur le moniteur.
Reconnectez cet appareil et la radio satellite correctement,
puis réinitialisez l’appareil.
• La radio satellite ne fonctionne pas du tout. Reconnectez la radio satellite après quelques secondes.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Remèdes/Causes
• iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis
sous tension ou ne fonctionne pas.
• Vérifiez le câble de connexion et la connexion.
•
Chargez la batterie.
• Pour le lecteur D.: Mettez à jour la version du
micrologiciel.
• Le son est déformé.
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur
iPod/lecteur D.
• “Disconnect” apparaît sur le moniteur.
• Pour iPod: La lecture s’arrête.
Vérifiez le câble de connexion et la connexion.
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture.
Redémarrez la lecture.
• Aucun son n’est entendu.
Déconnectez e lecteur D. de l’adaptateur. Puis, connectez-
• “Error 01” apparaît sur le moniteur quand un le à nouveau.
lecteur D. est connecté.
• “No Files” ou “No Track” apparaît sur le
moniteur.
Aucune plage ne se trouve dans l’appareil. Importez des
plages dans iPod ou le lecteur D.
• “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le
moniteur.
Déconnectez l’adaptateur de cet appareil et du iPod/lecteur
D. Puis, connectez-le à nouveau.
• “Reset 08” apparaît sur le moniteur
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil.
• Les commandes de iPod ou du lecteur D. ne Réinitialisez iPod ou le lecteur D.
fonctionnent pas après l’avoir déconnecté de
cet appareil.
• No picture appears on the monitor.
• Turn on the video component if it is not on.
• This unit is not connected to the video component
correctly. Connect it correctly.
• The playback picture is not clear and legible.
Adjust items in <Picture Adjust>. ( ꢀpage 38)
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉFÉRENCES
Spécifications
Puissance de sortie:
20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et
avec ≤ 1% THD+N
Rapport signal sur bruit: 70 dB (référence: 1 W pour 4 Ω)
Impédance de charge:
Plage de commande de Fréquences:
l’égaliseur:
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissibles)
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,
6,3 kHz, 15 kHz
Niveau:
10 dB
Niveau de Sortie Audio
LINE OUT (FRONT/
Niveau de sortie de ligne/
Impédance:
2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)
REAR)/SUBWOOFER:
Impédance de sortie:
1 kΩ
Standard de couleur:
Sortie vidéo (composite):
Autres prises:
NTSC
1 Vc-c/75 Ω
Entrée LINE IN, VIDEO IN, antenne
VIDEO OUT, DIGITAL OUT (optique)
Changeur de CD, OE REMOTE
Entrée:
Sortie:
Autres:
Plage de fréquences:
FM (avec l’intervalle des canaux
réglé sur 100 kHz ou 200 kHz):
87,5 MHz à 107,9 MHz
87,5 MHz à 108,0 MHz
530 kHz à 1 710 kHz
531 kHz à 1 602 kHz
FM (avec l’intervalle des canaux
réglé sur 50 kHz):
AM (avec l’intervalle des canaux
réglé sur 10 kHz):
AM (avec l’intervalle des canaux
réglé sur 9 kHz):
Tuner FM
Tuner AM
Sensibilité utile:
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
65 dB
Sensibilité utile à 50 dB:
Sélectivité de canal alterné (400
kHz):
Réponse en fréquence:
Séparation stéréo:
40 Hz à 15 000 Hz
35 dB
Sensibilité/Sélectivité:
20 μV/35 dB
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)
signal:
Réponse en fréquence:
DVD, fs=48 kHz:
DVD, fs=96 kHz:
VCD/CD:
16 Hz à 22 000 Hz
16 Hz à 22 000 Hz
16 Hz à 20 000 Hz
93 dB
Plage dynamique:
Rapport signal sur bruit:
Pleurage et scintillement:
95 dB
Inférieur à la limite mesurable
Taille de l’écran:
Écran large de 2,7 pouces à cristaux liquides
123 200 pixels: 560 (horizontal) × 220 (vertical)
Matrice active TFT (transistor à couches minces)
PAL/NTSC
Nombre de pixels:
Méthode d’affichage:
Standard de couleur:
Format d’image:
16:9 (large)
Température de stockage admissible:
–10°C à +60°C (14°F à 140°F)
0°C à +40°C (32°F à 104°F)
Températures de fonctionnement admissibles:
Alimentation:
Tension de fonctionnement:
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
Masse négative
Système de mise à la masse:
Températures de fonctionnement admissibles:
Dimensions (L × H × P): Taille d’installation (approx.):
0°C à +40°C (32°F à 104°F)
182 mm × 52 mm × 160 mm
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-5/16
pouces)
Taille du panneau (approx.):
188 mm × 58 mm × 14 mm
(7-7/16 pouces × 2-5/16 pouces × 5/8
pouces)
Masse (approx.):
2,1 kg (4,7 livres) (sans les accessoires)
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le magasin
spécialisé autoradio le plus proche.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
• “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de DTS, Inc.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉFÉRENCES
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
1206MNMMDWJEIN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.com. Al
|