Weber Charcoal Grill 56561 User Manual

Assembly Instructions  
Instrucciones De Armado  
Instructions Pour Lassemblage  
#56561  
56561 US 02/28/11  
LP/NG  
ENGLiSh  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CoNSIDERATIoNS BEFoRE ASSEmBlINg THIS gRIll  
CoNSIDERACIoNES ANTES DE ENSAmBlAR ESTA BARBACoA  
CoNSIDERATIoNS AVANT D’ASSEmBlER CE gRIll  
24"  
(610 mm)  
CLEaraNCE from SUrfaCES or StrUCtUrES  
m WarNiNG: Clearance from any adjacent surface or structure  
is 24" (610 mm) from the back and sides of the grill.  
NOTE: If you have questions on what materials are considered  
noncombustible, contact your local building materials supplier or fire  
department.  
SEParaCiÓN DE LaS SUPErfiCiES o EStrUCtUraS  
m aDvErtENCia: La separación de cualquier superficie o  
estructura adyacente es de 24 pulg. (610 mm) de los lados  
posterior y laterales de la barbacoa.  
24"  
NOTA: Si tuviese cualquier pregunta sobre que materiales son considerados  
no combustibles, póngase en contacto con su proveedor local de materiales  
de construcción o con el cuerpo de bomberos.  
(610 mm)  
ESPaCE DEGaGE Par raPPort aUX SUrfaCES oU aUX  
StrUCtUrES  
m miSE EN GarDE : Lespace dégagé par rapport à toute  
surface ou structure adjacente est de 24" (610 mm) par rapport  
à l’arrière et aux côtés du grill.  
REMARQUE : Si vous avez des questions sur les matériaux qui sont  
considérés comme non inflammables, veuillez contacter le fournisseur de  
matériaux de construction le plus proche ou les pompiers.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ToolS NEEDED  
HERRAmIENTAS REQUERIDAS • oUTIlS NECESSAIRES  
HARDwARE lIST  
lISTA DE HERRAJES • lISTE DE lA QUINCAIllERIE  
m if any hardware or parts are damaged or missing, contact the Customer Service representative in  
your area using the contact information on our website. Log onto www.weber.com®.  
m Si cualquier herraje o pieza estuviese dañado o faltante, póngase en contacto con el representante  
de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.  
m Si de la quincaillerie ou des pièces sont détériorées ou manquantes, veuillez contacter le  
représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur  
notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.  
Wire Shelf frame Clip - 6  
Screw - 47  
(1/4 - 20 x 1/2 in.)  
Grapa del bastidor del estante  
de alambre - 6  
Tornillo - 47  
Pince pour le cadre de l’étagère  
métallique - 6  
(1/4 - 20 x 1/2 pulg.)  
Vis - 47  
(1/4 - 20 x 1/2 po.)  
hex Bolt - 4  
(1/4 - 20 x 1/2 in.)  
Plastic Plug - 13  
Tapón de plástico - 13  
Fiche en plastique - 13  
Perno hexagonal - 4  
(1/4 - 20 x 1/2 pulg.)  
Boulon hexagonal - 4  
(1/4 - 20 x 1/2 po.)  
J-clip - 35  
Grapa J - 35  
Pince en J - 35  
Screw - 13  
(#10 - 16 x 3/4 in.)  
Tornillo - 13  
(#10 - 16 x 3/4 pulg.)  
Vis - 13  
(N°10 - 16 x 3/4 po.)  
Wrench - 1  
Llave - 1  
Clé - 1  
Washer - 51  
Arandela - 51  
Rondelle - 51  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
mAIN gRIllINg UNIT PARTS lIST  
lISTA DE PIEZAS DE lA UNIDAD PRINCIPAl DE ASADo  
lISTE DES PIECES DE lUNITE PRINCIPAlE PoUR lA gRIllADE  
rotisserie Spit - 1  
Catch Pan holder - 1  
Espetón del asador rotativo - 1  
Broche de la rôtissoire - 1  
Soporte del plato recolector - 1  
Support pour égouttoir - 1  
Catch Pan - 1  
Plato recolector - 1  
Egouttoir - 1  
rotisserie motor - 1  
Motor del asador rotativo - 1  
Moteur de la rôtissoire - 1  
Disposable Drip Pan - 2  
Bandeja de goteo desechable - 2  
Egouttoir jetable - 2  
Slide-out Grease tray - 1  
Bandeja deslizante de grasa - 1  
Plateau amovible pour la  
récupération des graisses - 1  
Cooking Grate - 3  
Parrilla de cocción - 3  
Grille de cuisson - 3  
flavorizer® Bar - 12  
Barra Flavorizer® - 12  
Barre Flavorizer® - 12  
Warming rack - 1  
Rejilla para calentar - 1  
Grille de maintien au chaud - 1  
Smoker Bar - 1  
Barra del ahumador - 1  
Barre du fumoir - 1  
Battery housing - 1  
Compartimiento de la batería - 1  
Logement des piles - 1  
rotisserie fork - 4  
Smoker Box - 1  
Horquilla del asador rotativo - 4  
Fourche de la rôtissoire - 4  
Caja del ahumador - 1  
Boîtier du fumoir - 1  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
lEFT CABINET PARTS lIST  
lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE IZQUIERDo  
lISTE DES PIECES DU mEUBlE DE gAUCHE  
Paper towel holder - 1  
Left Cabinet  
Side table - 1  
Portatoallas de papel - 1  
Mesa lateral del  
gabinete izquierdo - 1  
Support pour serviettes  
en papier - 1  
Meuble de gauche  
Tablette latérale - 1  
Left Side End Skirt - 1  
Left Cabinet  
Water Deflector - 1  
Faldón extremo del lado izquierdo - 1  
Deflector de agua del  
gabinete izquierdo - 1  
Jupe d’extrémité pour le côté  
gauche - 1  
Meuble de gauche  
Déflecteur à eau - 1  
Left Cabinet Door - 1  
Left frame - 1  
Puerta del gabinete izquierdo - 1  
Porte du meuble de gauche - 1  
Bastidor izquierdo - 1  
Cadre de gauche - 1  
height-adjustable Leg - 2  
Pata de altura ajustable - 2  
Pied ajustable en hauteur - 2  
Left Door handle - 1  
Asa de la puerta izquierda - 1  
Poignée de porte gauche - 1  
Left Cabinet  
Bottom Panel - 1  
Panel inferior del  
gabinete izquierdo - 1  
Wire Shelf frame - 2  
Bastidor del estante de alambre - 2  
Cadre de l’étagère métallique - 2  
Meuble de gauche  
Panneau inférieur - 1  
Left Cabinet  
Back Panel - 1  
Wire Shelf - 2  
Estante de alambre - 2  
Etagère métallique - 2  
Panel posterior del  
gabinete izquierdo - 1  
Meuble de gauche  
Panneau arrière - 1  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SIDE BURNER CABINET PARTS lIST  
lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE DEl QUEmADoR lATERAl  
lISTE DES PIECES DU mEUBlE DU BRUlEUR lATERAl  
Side Burner Lid - 1  
right Door handle - 1  
Tapa del quemador lateral - 1  
Couvercle du brûleur latéral - 1  
Asa de la puerta derecha - 1  
Poignée de porte droite - 1  
Side Burner Cabinet  
Back Panel - 1  
Wok ring (see owner's Guide) - 1  
Aro del wok (ver Guía del Propietario) - 1  
Bague pour wok (voir le Mode d’emploi) - 1  
Panel posterior del gabinete  
del quemador lateral - 1  
Meuble du brûleur latéral  
Panneau arrière - 1  
Side Burner Grate - 1  
Parrilla del quemador lateral - 1  
Grille du brûleur latéral - 1  
Side Burner Cabinet  
Bottom Panel - 1  
Panel inferior del gabinete  
del quemador lateral - 1  
Side Burner inner ring - 1  
Aro interno del quemador lateral - 1  
Bague interne du brûleur latéral - 1  
Panneau inférieur du meuble  
du brûleur latéral - 1  
Side Burner outer ring - 1  
Aro externo del quemador lateral - 1  
Bague externe du brûleur latéral - 1  
right frame - 1  
Bastidor derecho - 1  
Cadre droit - 1  
Side Burner head - 1  
Cabezal del quemador lateral - 1  
Tête du brûleur latéral - 1  
Side Burner Knob - 2  
Perilla del quemador lateral - 2  
Bouton du brûleur latéral - 2  
Side Burner assembly- 1  
Ensamble del quemador lateral - 1  
Assemblage du brûleur latéral - 1  
height-adjustable Leg - 2  
Pata de altura ajustable - 2  
Pied ajustable en hauteur - 2  
Side Burner Cabinet  
Water Deflector - 1  
Deflector de agua del  
gabinete del quemador lateral - 1  
Meuble du brûleur latéral  
Déflecteur à eau - 1  
Wire Shelf frame - 2  
Bastidor del estante de alambre - 2  
Cadre de l’étagère métallique - 2  
Side Burner  
Cabinet Door - 1  
Puerta del gabinete del  
quemador lateral - 1  
Wire Shelf - 2  
Estante de alambre - 2  
Etagère métallique - 2  
Brûleur latéral  
Porte du meuble - 1  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CoRNER CABINET PARTS lIST  
lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE DE ESQUINA  
lISTE DES PIECES DU mEUBlE DE CoIN  
Corner Cabinet  
top Panel - 1  
Cooler Lid - 1  
Tapa del enfriador - 1  
Panel superior del  
gabinete de esquina - 1  
Couvercle de  
refroidissement - 1  
Meuble de coin  
Panneau supérieur - 1  
Cooler - 1  
Enfriador - 1  
Refroidisseur - 1  
Corner Cabinet  
front Panel - 1  
Panel delantero del  
gabinete de esquina - 1  
trash Can - 1  
Cubo de basura - 1  
Poubelle - 1  
Meuble de coin  
Panneau avant - 1  
Corner Cabinet  
Bottom Panel - 1  
Corner Cabinet  
rear Door - 1  
Panel inferior del  
Puerta posterior del  
gabinete de esquina - 1  
gabinete de esquina - 1  
Meuble de coin  
Meuble de coin  
Porte arrière - 1  
Panneau inférieur - 1  
Corner Cabinet  
Back Panel - 2  
Door hinge rod - 1  
Varilla de la bisagra  
de la puerta - 1  
Panel posterior del  
gabinete de esquina - 2  
Tige du gond de la porte - 1  
Meuble de coin  
Panneau arrière - 2  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SoCIAl AREA CABINET PARTS lIST  
lISTA DE PIEZAS DEl gABINETE DEl ÁREA SoCIAl  
lISTE DES PIECES DU mEUBlE DE lA ZoNE SoCIAlE  
Social area  
table - 1  
Social area Left Door - 1  
Puerta izquierda del  
área social - 1  
Mesa del  
área social - 1  
Porte gauche de la  
zone sociale - 1  
Zone sociale  
Table - 1  
Social area  
Wire Shelf - 2  
Left Door handle - 1  
Asa de la puerta izquierda - 1  
Poignée de porte gauche - 1  
Estante de alambre del  
área social - 2  
Zone sociale  
Etagère métallique - 2  
right frame -1  
Bastidor derecho - 1  
Cadre droit -1  
Social area  
Back Panel - 1  
Panel posterior del  
área social - 1  
Zone sociale  
Panneau arrière - 1  
Social area right Door - 1  
Social area  
Bottom Panel - 1  
Puerta derecha del  
área social - 1  
Porte droite de la zone  
sociale - 1  
Panel inferior del  
área social - 1  
Zone sociale  
Panneau inférieur - 1  
Condiment holder - 1  
Portacondimentos - 1  
Support pour condiments - 1  
right Door handle - 1  
Asa de la puerta derecha - 1  
Poignée de porte droite - 1  
height-adjustable Leg - 4  
Pata de altura ajustable - 4  
Pied ajustable en hauteur - 4  
right Side End Skirt - 1  
Faldón extremo del lado derecho - 1  
Jupe d’extrémité pour le côté droit - 1  
Wire Shelf frame - 2  
Left frame - 1  
Bastidor izquierdo - 1  
Cadre de gauche - 1  
Bastidor del estante de  
alambre - 2  
Cadre de l’étagère  
métallique - 2  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
3-  
m remove protective film from all stainless steel surfaces before using grill.  
m retire la película protectora de todas las superficies de acero inoxidable antes de utilizar la barbacoa.  
m retirez la pellicule de protection de toutes les surfaces en acier inoxydable avant d’utiliser le grill.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
adjust legs on the main Grilling Unit  
Your patio may not be a level surface, which is why your Grill Center is equipped with  
height-adjustable legs. The legs on the main grilling unit are pre-set to their minimum  
height of 3/4". You will need to slightly extend these legs, which shall allow levelling  
adjustments to be made as assembly progresses.  
1) Use an adjustable wrench and turn clockwise to extend the height-adjustable legs  
to 1½ inches (38 mm).  
m Do not extend legs beyond 1½ inches (38mm).  
ajuste las patas de la Unidad Principal de asado  
La superficie de su patio podría no estar nivelada, por cuya razón el Centro de  
Asado está equipado con patas de altura ajustable. Las patas en la unidad principal  
de asado están preajustadas a su nivel mínimo de altura de 3/4 pulg. Necesitará  
extender ligeramente estas patas, las cuales le permitirán realizar los ajustes de  
nivelado en la medida que el ensamblaje progrese.  
1) Use una llave ajustable para girar las patas de altura ajustable en sentido de las  
agujas del reloj y extenderlas a 1½ pulgada (38 mm).  
1-1/2"(38 mm)  
m No extienda las patas más allá de 1½ pulgada (38 mm).  
ajustez les pieds sur lappareil principal pour la grillade  
Il est possible que la surface de votre patio ne soit pas plane, c’est pour cela que  
votre Grill Center est équipé de pieds ajustables en hauteur. Les pieds sur lAppareil  
principal pour la grillade sont préréglés à leur hauteur minimale de 3/4" (1,90  
cm). Vous aurez besoin d’allonger légèrement ces pieds, ce qui permettra des  
ajustements de mise à niveau au fur et à mesure pendant l’assemblage.  
1) Utilisez une clé à molette et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour  
allonger les pieds ajustables en hauteur jusqu’à 1½ pouces (38 mm).  
m N’allongez pas les pieds au-delà de 1½ pouces (38 mm).  
m Be sure to level main Grilling Unit front  
to back and side to side. Use cooking  
grates as levelling surface. make further  
adjustments to legs (if necessary).  
m asegúrese de nivelar la Unidad Principal  
de asado de atrás hacia adelante y de  
lado a lado. Utilice las parrillas de cocción  
como superficie de nivelación. Si fuese  
necesario, haga más ajustes a las patas.  
m assurez-vous de mettre à niveau lappareil  
principal pour la grillade d’avant en  
arrière ainsi que latéralement. Utilisez  
les grilles de cuisson comme surface  
de nivelage. Effectuez des ajustements  
supplémentaires sur les pieds (si  
nécessaire).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Requires 3Dalkaline batteries (included). Use alkaline  
batteries only. Do not mix old and new batteries or different types  
of batteries (standard, alkaline, or rechargeable).  
5
Requiere 3 baterías alcalinas "D" (incluidas). Use solamente  
baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes  
tipos de baterías entre sí (normales, alcalinas o recargables).  
Nécessite 3 piles alcalinesD(fournies). Utilisez des piles  
alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées et des  
piles neuves ou différents types de piles (standards, alcalines, or  
rechargeables).  
a
B
C
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
lEFT CABINET ASSEmBlY  
ENSAmBlAJE DEl gABINETE IZQUIERDo • ASSEmBlAgE DU mEUBlE DE gAUCHE  
6
B
C
a
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
1-1/2"(38 mm)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-  
9
10  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-  
11  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab.  
adjust the Left Cabinet legs to achieve proper tab alignment (if  
necessary).  
El borde inferior de la pestaña de acero inoxidable debe  
quedar alineada con la pestaña del bastidor. ajuste las patas  
izquierdas del gabinete para lograr alinear correctamente la  
pestaña (si fuese necesario).  
Lextrémiinférieure de la languette en acier inoxydable doit  
s’aligner avec la languette du cadre. ajustez les pieds du  
meuble de gauche afin de réaliser un alignement correct de la  
languette (si nécessaire).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
REAR VIEW viSta PoStErior • VUE DE LARRIERE  
FRONT VIEW viSta froNtaL • VUE DE LAVANT  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Level the Left Cabinet front to back  
and side to side.  
Nivele el Gabinete izquierdo de  
adelante hacia atrás y de lado a  
lado.  
mettez à niveau le meuble de  
gauche d’avant en arrière ainsi  
que latéralement.  
15  
REAR VIEW viSta PoStErior • VUE DE LARRIERE  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
SIDE BURNER CABINET ASSEmBlY  
ENSAmBlAJE DEl gABINETE DEl QUEmADoR lATERAl  
ASSEmBlAgE DU mEUBlE DU BRUlEUR lATERAl  
17  
B
C
a
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
19  
1-1/2"(38 mm)  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-  
20  
2-  
21  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
23  
Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab.  
adjust the Side Burner Cabinet legs to achieve proper tab  
alignment (if necessary).  
El borde inferior de la pestaña de acero inoxidable debe  
quedar alineada con la pestaña del bastidor. ajuste las  
patas del Gabinete del Quemador Lateral para lograr alinear  
correctamente la pestaña (si fuese necesario).  
Lextrémiinférieure de la languette en acier inoxydable  
doit s’aligner avec la languette du cadre. ajustez les pieds  
du meuble du brûleur latéral afin de réaliser un alignement  
correct de la languette (si nécessaire).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
25  
REAR VIEW viSta PoStErior • VUE DE LARRIERE  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
FRONT VIEW •  
• VUE DE LAVANT  
viSta froNtaL  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
adjust legs, if necessary.  
Si fuese necesario, ajuste las patas.  
ajustez les pieds, si nécessaire.  
28  
REAR VIEW viSta PoStErior • VUE DE LARRIERE  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
30  
See owner’s Guide for proper  
installation of Side Burner components.  
Para la instalación correcta de los  
componentes del Quemador Lateral,  
consulte la Guía del Propietario.  
voir le mode d’emploi pour  
l’installation correcte des composants  
du Brûleur latéral.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SoCIAl AREA ASSEmBlY  
ENSAmBlAJE DEl ÁREA SoCIAl • ASSEmBlAgE DE lA ZoNE SoCIAlE  
31  
32  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
34  
1-1/2"(38 mm)  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
2-  
36  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
FRONT VIEW •  
viSta froNtaL • VUE DE LAVANT  
38  
REAR VIEW viSta PoStErior • VUE DE LARRIERE  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CoRNER CABINET ASSEmBlY  
ENSAmBlAJE DEl gABINETE DE ESQUINA • ASSEmBlAgE DU mEUBlE DE CoIN  
39  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-  
40  
41  
adjust legs, if necessary.  
Si fuese necesario, ajuste  
las patas.  
ajustez les pieds, si  
nécessaire.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
rEar viEW  
viSta PoStErior  
vUE DE LarriErE  
43  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Push rear panels all the way up before  
tightening top screws.  
Empuje los paneles posteriores  
completamente hacia arriba antes de  
apretar los tornillos superiores.  
Enfoncez les panneaux arrières  
jusqu’au bout vers le haut avant de  
serrer les vis supérieures.  
finger tighten the bottom screws.  
Do not fully tighten bottom screws  
until rear door has been installed  
(see next step).  
apriete con los dedos los tornillos  
inferiores. No apriete por completo los  
tornillos inferiores hasta tanto la puerta  
trasera no se haya instalado (ver el  
próximo paso).  
Serrez à la main les vis inférieures. Ne  
serrez pas complètement les vis inférieures  
tant que la porte arrière n’a pas été installée  
(voir l’étape suivante).  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
to align door, apply upward pressure to  
bottom panel. finish tightening bottom  
screws on Back Panels once door has been  
properly aligned.  
Para alinear la puerta, aplique presión hacia  
arriba sobre el panel inferior.termine de  
apretar los tornillos inferiores en los Paneles  
Posteriores una vez que la puerta haya sido  
alineada correctamente.  
Pour aligner la porte, appliquez une pression  
vers le haut sur le panneau inférieur.  
finissez de serrer les vis inférieures sur les  
Panneaux arrières une fois que la porte a été  
correctement alignée.  
47  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
49  
50  
See owner's Guide for detailed  
rotisserie operating and storage  
instructions.  
Consulte la Guía del Propietario  
para las instrucciones  
detalladas sobre la operación y  
almacenaje del asador rotativo.  
voir le mode d’emploi pour des  
instructions détaillées concernant  
l’utilisation et le rangement de la  
rôtissoire.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
52  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
54  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
56  
ATTENTION: Handle holes on the  
outside of the Left Cabinet Door  
are ‘CENTERED.  
ATENCIÓN: Los orificios de las  
asas en la parte externa de la  
Puerta Izquierda del Gabinete  
están ‘CENTRADOS.’  
ATTENTION : Les trous pour les  
poignées sur l’extérieur de la  
Porte du meuble de gauche sont  
‘CENTRES.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
ATTENTION: Handle holes on the  
outside of the Side Burner Cabinet  
Door are ‘CENTERED.  
ATENCIÓN: Los orificios de las asas  
en la parte externa de la Puerta del  
Gabinete del Quemador Lateral están  
‘CENTRADOS.’  
ATTENTION : Les trous pour les  
poignées sur l’extérieur de la Porte  
du meuble du brûleur latéral sont  
‘CENTRES.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
60  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
align doors, if necessary.  
Si fuese necesario, alinee las puertas.  
alignez les portes si nécessaire.  
62  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-  
63  
a
The Weber Grill OutHandle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF.  
The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use,  
deactivate the sensor by pressing power button (a).  
requires 3 "aaa" alkaline batteries (not included).  
La Lámpara de Asa Weber Grill Outcuenta con un "Sensor de Inclinación”: Tapa  
abierta - encendida / Tapa cerrada - apagada. El botón de encendido (a) activa o  
desactiva al "Sensor de Inclinación.” Para usarse durante el día, desactive el sensor  
pulsando el botón de encendido (a).  
requiere 3 pilas alcalinas "aaa" (no están incluidas).  
Léclairage de poignée Weber Grill Outest équipé d’un “Détecteur d’inclinaison” :  
Couvercle ouvert - ALLUME / Couvercle fermé - ETEINT. Le bouton de mise sous  
tension (a) active ou désactive le “Détecteur d’inclinaison”. Pour une utilisation pendant  
la journée, désactivez le capteur en appuyant sur le bouton de mise sous tension (a).  
Nécessite 3 piles alcalines "aaa" (non fournies).  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
m attENtioN:this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country  
designation located on outer carton.  
These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service  
Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.  
m WarNiNG: Do not attempt to make any repair to gas carrying, gas burning, igniter components or structural  
components without contacting Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department.your actions, if you fail to  
follow this Product Warning, may cause a fire, an explosion, or structural failure resulting in serious personal injury or  
death as well as damage to property.  
m atENCiÓN: a este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país  
específico. refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque.  
Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de  
Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products  
LLC genuinas.  
m aDvErtENCia: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes  
ponerse en contacto con el Departamento de atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar  
esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la  
muerte o daños a la propiedad.  
m attENtioN : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier  
uniquement. vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage.  
Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle  
de Weber-Stephen Products LLC pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products LLC.  
m miSE EN GarDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments  
dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne  
suivez pas la présente mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une  
explosion entraînant des blessures physiques graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.  
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC  
© 2011 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC,  
a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.  
Printed in U.S.A.  
© 2011 Diseñado por Weber-Stephen Products LLC,  
una empresa de responsabilidad limitada de Delaware, ubicada en 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 EE.UU.  
Impreso en los EE.UU.  
© 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC,  
société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.  
Imprimé aux U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tascam Stereo Amplifier PA 30 User Manual
Tissot Watch 131_N 12 09 User Manual
Toshiba VCR W 604 User Manual
TP Link Network Router 1910010933 User Manual
TP Link Security Camera TL SC3130 User Manual
Trane Air Conditioner Trane User Manual
Triarch Indoor Furnishings 29765 User Manual
Triarch Indoor Furnishings 31085 User Manual
Trion Air Cleaner Air Boss One Man Portable User Manual
Tripp Lite Switch B004 002 Series User Manual