Sony CRT Television 65W955B User Manual

Reference Guide  
Guide de référence  
Guía de referencia  
Referentiehandleiding  
Referenzleitfaden  
Guia de referência  
Guida di riferimento  
Referensguide  
GB  
FR  
ES  
NL  
DE  
PT  
IT  
Television  
SE  
Referencevejledning  
Viiteopas  
DK  
FI  
Referanseveiledning  
Instrukcja  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Referenční příručka  
Referenčná príručka  
Referencia útmutató  
Ghid de referinţă  
Справочно ръководство  
Οδηγός αναφοράς  
Başvuru Kılavuzu  
Справочное руководство  
Довідник  
KDL-55W955B/65W955B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transporting  
IMPORTANT NOTICE  
GB  
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.  
• Two or three people are needed to transport a large TV set.  
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.  
Do not put stress on the LCD panel and the frame around the  
screen.  
This product has been manufactured by or on behalf of Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.  
Inquiries related to product compliance based on European  
Union legislation shall be addressed to the authorized  
representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse  
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee  
matters, please refer to the addresses provided in the separate  
service or guarantee documents.  
Notice for Wireless Signal  
Hereby, Sony Corporation declares that  
this unit is in compliance with the  
essential requirements and other relevant  
provisions of Directive 1999/5/EC.  
For details, please access the following URL:  
http://www.compliance.sony.de/  
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or  
excessive vibration.  
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack  
it using the original carton and packing material.  
Topple prevention  
Notice for customers: the following information is only applicable  
to equipment sold in countries applying EU directives.  
• Before install the machine screw, lay the display face down on a  
stable work surface that is larger than the TV.  
TV wireless system may be operated in following countries:  
• To prevent damaging the surface of the LCD display, make sure  
to place a soft cloth on the work surface.  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Ventilation  
• Never cover the ventilation holes or insert anything in the  
cabinet.  
This equipment can be operated in other non-European  
countries.  
• Leave space around the TV set as shown below.  
• It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount  
Bracket in order to provide adequate air-circulation.  
Safety information  
WARNING  
Installed on the wall  
30 cm  
10 cm  
Batteries must not be exposed to excessive heat such as  
sunshine, fire or the like.  
10 cm  
Installation/Set-up  
Install and use the TV set in accordance with the instructions  
below in order to avoid any risk of fire, electrical shock or damage  
and/or injuries.  
10 cm  
Leave at least this space around the set.  
Installed with stand  
Installation  
30 cm  
• The TV set should be installed near an easily accessible mains  
socket.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• Place the TV set on a stable, level surface to avoid it from falling  
down and cause personal injury or damage to the TV.  
• Only qualified service personnel should carry out wall  
installations.  
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use  
Sony accessories, including:  
Wall-Mount Bracket  
Leave at least this space around the set.  
• To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or  
dust:  
Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards, or  
sideways.  
Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a closet.  
Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, or items  
such as newspapers, etc.  
SU-WL450  
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket  
when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The  
supplied screws are designed as indicated by illustration when  
measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket.  
The diameter and length of the screws differ depending on the  
Wall-Mount Bracket model.  
Do not install the TV set as shown below.  
Use of screws other than those supplied may result in internal  
damage to the TV set or cause it to fall, etc.  
Air circulation is blocked.  
8 mm - 12 mm  
Wall  
Wall  
Screw (supplied with the  
Wall-Mount Bracket)  
Wall-Mount Bracket  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Situation:  
Mains lead  
• Do not use when your hands are wet, with the cabinet removed,  
or with attachments not recommended by the manufacturer.  
Disconnect the TV set from mains socket and aerial during  
lightning storms.  
• Do not install the TV so that it sticks out  
into an open space. Injury or damage  
Handle the mains lead and socket as follows in order to avoid any  
risk of fire, electrical shock or damage and/or injuries:  
Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers.  
Insert the plug fully into the mains socket.  
Operate the TV set on a 220-240 V AC supply only.  
When wiring cables, be sure to unplug the mains lead for your  
safety and take care not to catch your feet on the cables.  
Disconnect the mains lead from the mains socket before  
working on or moving the TV set.  
from a person or object bumping into the  
TV may result.  
Keep the mains lead away from heat sources.  
Unplug the mains plug and clean it regularly. If the plug is  
covered with dust and it picks up moisture, its insulation may  
deteriorate, which could result in a fire.  
Broken pieces:  
• Do not throw anything at the TV set. The screen glass may break  
by the impact and cause serious injury.  
Note  
• If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have  
unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result.  
• Do not use the supplied mains lead on any other equipment.  
• Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The core  
conductors may be exposed or broken.  
When not in use  
• Do not modify the mains lead.  
• Do not put anything heavy on the mains lead.  
• Do not pull on the mains lead itself when disconnecting the  
mains lead.  
• Do not connect too many appliances to the same mains socket.  
• Do not use a poor fitting mains socket.  
• If you will not be using the TV set for several days, the TV set  
should be disconnected from the mains for environmental and  
safety reasons.  
• As the TV set is not disconnected from the mains when the TV  
set is just turned off, pull the plug from the mains to disconnect  
the TV set completely.  
• However, some TV sets may have features that require the TV  
set to be left in standby to work correctly.  
Prohibited Usage  
Do not install/use the TV set in locations, environments or  
situations such as those listed below, or the TV set may  
malfunction and cause a fire, electrical shock, damage and/or  
injuries.  
For children  
• Do not allow children to climb on the TV set.  
• Keep small accessories out of the reach of children, so that they  
are not mistakenly swallowed.  
Location:  
• Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other  
vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable  
locations, near water, rain, moisture or smoke.  
• If the TV is placed in the changing room of  
a public bath or hot spring, the TV may be  
If the following problems occur...  
Turn off the TV set and unplug the mains lead immediately if any  
of the following problems occur.  
Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by  
qualified service personnel.  
damaged by airborne sulfur, etc.  
When:  
Mains lead is damaged.  
Poor fitting of mains socket.  
• For best picture quality, do not expose the screen to direct  
illumination or sunlight.  
TV set is damaged by being dropped, hit or having something  
thrown at it.  
Any liquid or solid object falls through openings in the cabinet.  
• Avoid moving the TV from a cold area to a warm area. Sudden  
room temperature changes may cause moisture condensation.  
This may cause the TV to show poor picture and/or poor colour.  
Should this occur, allow moisture to evaporate completely  
before powering the TV on.  
About LCD Monitor Temperature  
Environment:  
When the LCD Monitor is used for an extended period, the panel  
surrounds become warm. You may feel hot when touching there  
by the hand.  
• Places that are hot, humid, or excessively dusty; where insects  
may enter; where it might be exposed to mechanical vibration,  
near flammable objects (candles, etc). The TV set shall not be  
exposed to dripping or splashing and no objects filled with  
liquids, such as vases, shall be placed on the TV.  
• Do not place the TV in a humid or dusty  
Precautions  
space, or in a room with oily smoke or  
steam (near cooking tables or  
humidifiers). Fire, electric shock, or  
warping may result.  
Viewing the TV  
• Some people may experience discomfort (such as eye strain,  
fatigue, or nausea) while watching 3D video images or playing  
stereoscopic 3D games. Sony recommends that all viewers take  
regular breaks while watching 3D video images or playing  
stereoscopic 3D games. The length and frequency of necessary  
breaks will vary from person to person. You must decide what  
works best. If you experience any discomfort, you should stop  
watching the 3D video images or playing stereoscopic 3D  
games until the discomfort ends; consult a doctor if you believe  
necessary. You should also review (i) the instruction manual of  
any other device or media used with this television and (ii) our  
website (http://support.sony-europe.com/) for the latest  
information. The vision of young children (especially those  
under six years old) is still under development. Consult your  
doctor (such as a pediatrician or eye doctor) before allowing  
young children to watch 3D video images or play stereoscopic  
3D games. Adults should supervise young children to ensure  
they follow the recommendations listed above.  
• Do not install the TV in places subject to extreme temperature  
such as in direct sunlight, near a radiator or a heating vent. The  
TV may overheat in such condition which can cause  
deformation of the enclosure and/or TV malfunction.  
• Do not use, store, or leave the 3D Glasses or in places with a  
high temperature, e.g., in direct sunlight, or in sun-heated cars.  
4GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• When using the simulated 3D function, please note that the  
displayed image is modified from the original due to the  
conversion done by this television.  
• View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light or  
during long period of time, strains your eyes.  
Caution about handling the remote control  
• Observe the correct polarity when inserting batteries.  
• Do not use different types of batteries together or mix old and  
new batteries.  
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain  
regions may regulate the disposal of batteries. Please consult  
your local authority.  
GB  
• When using headphones, adjust the volume so as to avoid  
excessive levels, as hearing damage may result.  
• Handle the remote control with care. Do not drop or step on it,  
or spill liquid of any kind onto it.  
• Do not place the remote control in a location near a heat source,  
a place subject to direct sunlight, or a damp room.  
LCD Screen  
• Although the LCD screen is made with high-precision  
technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black  
dots may appear or bright points of light (red, blue, or green)  
may appear constantly on the LCD screen. This is a structural  
property of the LCD screen and is not a malfunction.  
• Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of  
this TV set. The image may be uneven or the LCD screen may be  
damaged.  
Wireless Function of the unit  
• Do not operate this unit near medical equipment (pacemaker,  
etc.), as malfunction of the medical equipment may result.  
• Although this unit transmits/receives scrambled signals, be  
careful of unauthorised interception. We cannot be responsible  
for any trouble as a result.  
• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in the  
picture or the picture may become dark. This does not indicate a  
failure. These phenomena disappear as the temperature rises.  
• Ghosting may occur when still pictures are displayed  
continuously. It may disappear after a few moments.  
• The screen and cabinet get warm when this TV set is in use. This  
is not a malfunction.  
Disposal of the TV set  
Disposal of Old Electrical &  
Electronic Equipment (Applicable in  
the European Union and other  
European countries with separate  
collection systems)  
This symbol on the product or on its packaging  
indicates that this product shall not be treated  
as household waste. Instead it shall be handed  
• The LCD screen contains a small amount of liquid crystal. Follow  
your local ordinances and regulations for disposal.  
Handling and cleaning the screen surface/  
cabinet of the TV set  
over to the applicable collection point for the  
Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set from  
mains socket before cleaning.  
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this  
product is disposed of correctly, you will help prevent potential  
negative consequences for the environment and human health,  
which could otherwise be caused by inappropriate waste  
handling of this product. The recycling of materials will help to  
conserve natural resources. For more detailed information about  
recycling of this product, please contact your local Civic Office,  
your household waste disposal service or the shop where you  
purchased the product.  
To avoid material degradation or screen coating degradation,  
observe the following precautions.  
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe gently  
with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth  
slightly moistened with a diluted mild detergent solution.  
• Never spray water or detergent directly on  
the TV set. It may drip to the bottom of the  
screen or exterior parts and enter the TV  
set, and may cause damage to the TV set.  
• Never use any type of abrasive pad,  
alkaline/acid cleaner, scouring powder, or  
volatile solvent, such as alcohol, benzene,  
thinner or insecticide. Using such materials or maintaining  
prolonged contact with rubber or vinyl materials may result in  
damage to the screen surface and cabinet material.  
• Periodic vacuuming of the ventilation openings is  
recommended to ensure to proper ventilation.  
• When adjusting the angle of the TV set, move it slowly so as to  
prevent the TV set from moving or slipping off from its table  
stand.  
Disposal of waste batteries  
(applicable in the European Union  
and other European countries with  
separate collection systems)  
This symbol on the battery or on the packaging  
indicates that the battery provided with this  
product shall not be treated as household waste. On certain  
batteries this symbol might be used in combination with a  
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead  
(Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%  
mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed  
of correctly, you will help prevent potentially negative  
Optional Equipment  
consequences for the environment and human health which  
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of  
the battery. The recycling of the materials will help to conserve  
natural resources. In case of products that for safety, performance  
or data integrity reasons require a permanent connection with an  
incorporated battery, this battery should be replaced by qualified  
service staff only. To ensure that the battery will be treated  
properly, hand over the product at end-of-life to the applicable  
collection point for the recycling of electrical and electronic  
equipment. For all other batteries, please view the section on how  
to remove the battery from the product safely. Hand the battery  
over to the applicable collection point for the recycling of waste  
batteries. For more detailed information about recycling of this  
product or battery, please contact your local Civic Office, your  
household waste disposal service or the shop where you  
purchased the product.  
• Keep optional components or any equipment emitting  
electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise  
picture distortion and/or noisy sound may occur.  
• This equipment has been tested and found to comply with the  
limits set out in the EMC Directive using a connection signal  
cable shorter than 3 meters.  
Recommendation of F-type plug  
Projection of the inner wire from the connection part must be less  
than 1.5 mm.  
7 mm max.  
1.5 mm max.  
(Reference drawing of the F type plug)  
5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching the Table-Top Stand  
(Alternative)  
You can change the Table-Top Stand from the  
edge to the middle position by referring to the  
instructions below.  
Using the Remote Control  
You can operate the TV by using the supplied  
Touchpad Remote Control or IR (infrared)  
Remote Control.  
Touchpad  
IR (infrared)  
Remote Control  
Remote Control  
Middle position  
1
1
Note  
• Touchpad Remote Control can only be used after  
registration with the TV. You can register the  
Touchpad Remote Control by pressing HOME, then  
select  
[Settings] t  
[System Settings] t  
[Touchpad Remote Control Setup].  
Displaying the Touchpad Operation  
Guide  
Thick cushion  
1.5 N∙m  
Touchpad Operation Guide allows you to see  
the main gesture commands that are available  
for the current TV screen.  
{15 kgf∙cm}  
1 Touch and keep your finger on the  
centre of the touchpad to display the  
Touchpad Operation Guide.  
2
1
Note  
Two or more people are needed to carry out this  
installation.  
6GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Launching the Touchpad Tutorial  
GB  
1 Press HOME.  
2 Slide to select [Help], then press the  
touchpad.  
3 Slide up/down to select [Touchpad  
Tutorial], then press the touchpad.  
Follow the instructions on the screen.  
Note  
• You can also launch the Touchpad Tutorial by  
pressing HOME, then select  
[System Settings] t [Touchpad configurations] t  
[Start Tutorial].  
[Settings] t  
7GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Installing the TV to the Wall  
This TV’s instruction manual only shows the steps on preparing the installation of the TV before  
installing to the wall.  
To Customers:  
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your  
TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.  
To Sony Dealers and Contractors:  
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of  
this product.  
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for  
withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers  
or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for  
any damage or injury caused by mishandling or improper installation.  
Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 (not supplied) to install the TV to the wall.  
When installing the Wall-Mount Bracket, also refer to the Operating Instructions and Installation Guide  
supplied with the Wall-Mount Bracket.  
Note  
• Be sure to store the removed screws in a safe place, keeping them away from children.  
1 Remove the screws from the rear of the TV.  
1
2
2
2
*
* Do not remove for Super Slim Mounting.  
8GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Before installing the Wall-Mount Bracket, attach the Wall-Mount Attachment I (supplied  
with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall). You do not need to  
perform this step for Super Slim mounting.  
GB  
Standard  
mounting  
Super Slim  
m o u n t i n g *  
1
2
2
Wall-Mount  
Attachment (I2)  
(supplied with the TV)  
2
Wall-Mount  
Attachment (I1)  
(supplied with the TV)  
* You cannot use some of the terminals on the rear of the TV when using Super Slim mounting style.  
Note  
• Be sure to fasten the Wall-Mount Attachment when attaching them to TV.  
• If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.  
9GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The [Parental Lock] password has been  
forgotten.  
Troubleshooting  
When the illumination LED is flashing in red,  
count how many times it flashes (interval  
time is three seconds).  
If the illumination LED flashes red, reset the TV  
by disconnecting the mains lead from the TV for  
two minutes, then turn on the TV.  
Enter 9999 for the PIN code. (PIN code 9999 is  
always accepted.)  
The TV surrounds become warm.  
When the TV is used for an extended period, the  
TV surrounds become warm.  
You may feel hot when touching there by the  
hand.  
If the problem persists, contact your dealer or  
Sony service centre with the number of times  
the Illumination LED flashes red (interval time is  
three seconds). Press /on the TV to turn it  
off, disconnect the mains lead, and inform your  
dealer or Sony service centre.  
Frozen audio or video, a blank screen, or the  
TV does not respond to TV or remote buttons.  
Perform a simple reset of the TV by unplugging  
the mains lead for two minutes, then plug it in  
again.  
The /, CH+/–, +/–, ///, ,  
HOME buttons cannot be located on the TV.  
and  
When the illumination LED is not flashing,  
check the items as follows.  
See below illustration for location of the buttons  
on the TV.  
You can also refer to [Troubleshooting] in the  
i-Manual or perform self-diagnosis by selecting  
[Help] t [Customer Support] t [Self  
Rear of TV  
Diagnostics]. If the problem persists, have your  
TV serviced by qualified service personnel.  
Troubles and Solutions  
There is no picture (screen is dark) and no  
sound.  
Check the antenna (aerial)/cable connection.  
Connect the TV to mains lead, and press /on  
the TV or remote control.  
The illumination LED is turned on.  
If you do not wish to light up the illumination LED,  
you can turn it off.  
Some programmes cannot be tuned.  
Press HOME, then select  
[Settings] t  
[System Settings] t [General Set-up] t  
Check the antenna (aerial).  
[Illumination LED] t [Off]. You can also press  
OPTIONS, then select [Illumination LED] t [Off].  
The satellite cable might be short-circuited or  
there might be connection problems of the cable.  
Check the cable connection and then turn the TV  
off with the Mains power On/Off switch, and turn  
it on again.  
The frequency that you entered is out of range.  
Consult the received satellite broadcasting  
company.  
There is no Cable TV services (programmes)  
found.  
Cannot connect to a wireless router by WPS.  
If you use WEP security, select [Easy] t [Wi-Fi] t  
[Connect by scan list]. Then, select the network  
name (SSID) you want to connect.  
Check the cable connection or tuning  
configuration.  
Attempt the [Digital Auto Tuning] by selecting  
[Antenna] instead of [Cable].  
Cannot find the required network name in  
network setup.  
The remote does not function.  
Select [[Manual Entry]] and press  
to enter  
Replace the batteries.  
network name.  
Your TV may be in SYNC mode.  
Press SYNC MENU, select [TV Control] and then  
select [Home (Menu)] or [Options] to control the  
TV.  
10GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
GB  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, PC Formats  
Specifications  
System  
Panel system  
Video (3D):  
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Side-by-Side: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Over-Under: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1 channel linear PCM: 32, 44.1 and  
48 kHz, 16, 20 and 24 bits, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2 only)  
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight  
TV system  
Analogue: Depending on your country/area  
selection: B/G, D/K, L, I, M  
Digital: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satellite: DVB-S/DVB-S2  
Colour/video system  
Analogue: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digital: Refer to the i-Manual.  
MHL (common with HDMI IN 1)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Side-by-Side: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Over-Under: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1 channel linear PCM: 32, 44.1 and  
48 kHz, 16, 20 and 24 bits, Dolby Digital  
Channel coverage  
Analogue: UHF/VHF/Cable, Depending on your  
country/area selection.  
Digital: UHF/VHF/Cable, Depending on your  
country/area selection.  
Satellite: IF Frequency 950-2150 MHz  
Sound output  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Digital optical jack (Two channel linear PCM,  
Dolby Digital)  
Wireless technology  
Protocol IEEE802.11a/b/g/n  
AUDIO OUT/  
Audio output (stereo mini jack)  
Input/Output jacks  
Headphone jack  
Antenna (aerial) cable  
(supports Subwoofer out)  
75 ohm external terminal for VHF/UHF  
1 (HDD REC), 2,  
3
Satellite antenna  
USB HDD device port ( 1 only), USB port  
Female F-Type Connector IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single  
Cable Distribution EN50494.  
CAM (Conditional Access Module) slot  
/
AV1  
LAN  
21-pin scart connector (CENELEC standard)  
including audio/video input, RGB input and TV  
audio/video output.  
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on  
the operating environment of the network,  
connection speed may differ. 10BASE-T/  
100BASE-TX communication rate and  
communication quality are not guaranteed for  
this TV.)  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Component Video): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Audio input (phono jacks)  
t AV2  
Video input (common phono pin with Y input)  
11GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Others  
Mass (Approx.)  
Optional accessories  
with Table-Top Stand  
KDL-65W955B: 30.0 kg  
KDL-55W955B: 20.2 kg  
Wall-Mount Bracket: SU-WL450  
Wireless subwoofer: SWF-BR100  
MHL cable: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
without Table-Top Stand  
KDL-65W955B: 29.2 kg  
KDL-55W955B: 19.5 kg  
Passive 3D Glasses: TDG-500P  
1
*
Energy consumption per year, based on the power  
consumption of the television operating 4 hours per  
day for 365 days. The actual energy consumption  
will depend on how the television is used.  
Specified standby power is reached after the TV  
finishes necessary internal processes.  
SimulView™ Passive Glasses: TDG-SV5P  
2
*
Note  
• Do not remove the dummy card from TV CAM  
(Conditional Access Module) slot other than to insert a  
smart card fitted in CAM.  
• Optional accessories availability depends on  
countries/region/TV model/stock.  
• Design and specifications are subject to change  
without notice.  
• This TV set incorporates MHL 2.  
Operating temperature  
0 ºC – 40 ºC  
Operating humidity  
10 % – 80 % RH (non-condensing)  
Power and others  
Power requirements  
Rating: Input 220 V - 240 V AC, 50 Hz  
Energy Efficiency Class  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
Screen size (measured diagonally) (Approx.)  
KDL-65W955B: 65 inches / 163.9 cm  
KDL-55W955B: 55 inches / 138.8 cm  
Power consumption  
in [Standard] mode  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
in [Vivid] mode  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
1
Average annual energy consumption*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Standby power consumption*  
0.25 W (19 W in software/EPG update mode)  
Display resolution  
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)  
Dimensions (Approx.) (w × h × d)  
with Table-Top Stand  
KDL-65W955B: 146.1 × 91.5 × 32.3 cm  
KDL-55W955B: 123.9 × 79.1 × 25.1 cm  
without Table-Top Stand  
KDL-65W955B: 146.1 × 87.7 × 10.1 cm  
KDL-55W955B: 123.9 × 75.3 × 9.2 cm  
12GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct and Miracast are  
trademarks or registered trademarks of  
Wi-Fi Alliance.  
• “Sony Entertainment Network logo” and  
“Sony Entertainment Network” are  
trademarks of Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link and the  
MHL Logo are trademarks or registered  
trademarks of MHL Licensing, LLC.  
• For DTS patents, see  
Notes on Digital TV function  
• Any functions related to Digital TV (  
only work in countries or areas where  
GB  
) will  
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 and H.264/MPEG-4  
AVC) digital terrestrial signals are broadcast  
or where you have access to a compatible  
DVB-C (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC)  
cable service. Please confirm with your  
local dealer if you can receive a DVB-T/  
DVB-T2 signal where you live or ask your  
cable provider if their DVB-C cable service  
is suitable for integrated operation with  
this TV.  
http://patents.dts.com. Manufactured  
under license from DTS Licensing Limited.  
DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol  
together are registered trademarks, and  
DTS Digital Surround is a trademark of DTS,  
Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
• The Bluetooth® word mark and logos are  
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any  
use of such marks by Sony Corporation is  
under license. Other trademarks and trade  
names are those of their respective  
owners.  
• DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.  
This TV supports DiSEqC 1.0. This TV is not  
intended for controlling motorized  
antennas.  
• The N Mark is a trademark or registered  
trademark of NFC Forum, Inc. in the United  
States and in other countries.  
• Your cable provider may charge a fee for  
their services, or require you to agree to its  
terms and conditions of business.  
• This TV set complies with DVB-T/DVB-T2  
and DVB-C specifications, but compatibility  
with future DVB-T/DVB-T2 digital terrestrial  
and DVB-C digital cable broadcasts are not  
guaranteed.  
• Some Digital TV functions may not be  
available in some countries/areas and  
DVB-C cable may not operate correctly with  
some providers.  
Trademark information  
• The terms HDMI and HDMI High-Definition  
Multimedia Interface, and the HDMI Logo  
are trademarks or registered trademarks of  
HDMI Licensing LLC in the United States  
and other countries.  
• DLNA®, the DLNA Logo and DLNA  
CERTIFIED® are trademarks, service marks,  
or certification marks of the Digital Living  
Network Alliance.  
• Manufactured under license from Dolby  
Laboratories.  
Dolby and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
• “BRAVIA” and  
are trademarks of  
Sony Corporation.  
• TrackID is a trademark or registered  
trademark of Sony Mobile Communications  
AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, the Gracenote logo  
and logotype, and the “Powered by  
Gracenote” logo are either registered  
trademarks or trademarks of Gracenote in  
the United States and/or other countries.  
13GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.  
Table des matières  
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce  
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.  
Remarque  
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »  
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le  
Guide de démarrage rapide sont fournies pour référence  
uniquement et peuvent présenter des différences par rapport  
au produit proprement dit.  
Emplacement de l’étiquette d’identification  
Fixation du support de table  
(alternative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de  
production (mois/année) et les caractéristiques nominales de  
l’alimentation (selon les normes de sécurité en vigueur) se  
trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage.  
Affichage du Guide de fonctionnement  
de la télécommande tactile. . . . . . . . . . . . . . 7  
Lancement du didacticiel de la  
AVERTISSEMENT  
POUR ÉVITER LES  
INCENDIES, TENEZ  
TOUJOURS LES BOUGIES ET  
AUTRES FLAMMES NUES  
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.  
télécommande tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
AVIS IMPORTANT  
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.  
Toutes les questions relatives à la conformité des produits  
basées sur la législation européenne doivent être adressées à  
son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question  
relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien  
vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont  
communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou  
Garantie.  
Avis relatif au signal sans fil  
Par la présente, Sony Corporation déclare  
que l’appareil est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions  
pertinentes de la directive 1999/5/CE.  
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL  
suivante :  
http://www.compliance.sony.de/  
Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent  
uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent  
les directives de l’UE.  
Le système de télévision sans fil peut être utilisé dans les pays  
suivants :  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Cet appareil peut être utilisé dans d’autres pays non européens.  
2FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Aération  
Consignes de sécurité  
AVERTISSEMENT  
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier  
ni y introduire un objet quelconque.  
GB  
FR  
ES  
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué  
ci-dessous.  
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation  
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.  
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,  
par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur  
similaire.  
Installation murale  
Installation/Mise en place  
30 cm  
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions  
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou  
autre dommage et/ou blessure.  
10 cm  
10 cm  
FR  
DE  
PT  
IT  
Installation  
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
10 cm  
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale  
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit  
endommagé.  
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un  
technicien spécialisé.  
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé  
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :  
Support de fixation murale  
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.  
Installation sur pied  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
SU-WL450  
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation  
murale lors de la mise en place du support de fixation murale  
sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière  
illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du support  
de fixation murale.  
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de  
support de fixation murale.  
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner  
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.  
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.  
SE  
DK  
FI  
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni  
de poussière :  
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou  
sur le côté.  
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou  
dans un placard.  
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des  
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.  
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.  
8 mm - 12 mm  
La circulation de l’air est bloquée.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Vis (fournie avec le support  
de fixation murale)  
Support de fixation murale  
Mur  
Mur  
Transport  
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.  
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le  
transport des téléviseurs de grande taille.  
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la  
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD  
ni sur le cadre qui entoure l’écran.  
Cordon d’alimentation secteur  
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme  
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,  
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :  
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas  
d’une autre marque.  
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.  
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA  
uniquement.  
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon  
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des  
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.  
Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le  
téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la  
prise de courant.  
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de  
chaleur.  
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et  
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière  
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et  
un incendie peut se déclarer.  
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à  
des secousses ou des vibrations excessives.  
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer  
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et  
son carton d’origine.  
Prévenir le renversement de l’appareil  
• Avant de fixer la vis à métaux, placez la face écran orientée vers  
le bas sur une surface de travail stable plus large que le  
téléviseur.  
• Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, veillez à  
placer un chiffon doux sur la surface de travail.  
3FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Remarque  
Situation :  
• N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son  
boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le  
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise  
secteur et de la prise d’antenne.  
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre  
appareil.  
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon  
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les  
fils conducteurs.  
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.  
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation  
secteur.  
• N’installez pas le téléviseur de manière  
saillante dans un espace ouvert. Des  
personnes pourraient se blesser ou  
l’endommager ou des objets pourraient  
se heurter au téléviseur.  
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement  
dit pour le débrancher.  
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur  
la même prise de courant.  
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise  
qualité.  
Eclats et projections d’objets :  
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de  
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des  
blessures graves.  
• Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur  
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le  
non-respect de cette consigne peut entraîner un risque  
d’électrocution.  
Ce qu’il ne faut pas faire  
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,  
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés  
ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement  
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres  
dommages et/ou des blessures.  
Au repos  
Lieu :  
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant  
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de  
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de  
protection de l’environnement.  
• A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou  
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements  
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou  
à la fumée.  
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est  
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur  
de la prise de courant pour le mettre complètement hors  
tension.  
• Si le téléviseur est placé dans les  
vestiaires de thermes ou de bains publics,  
le soufre dans l’atmosphère, etc., risque  
de l’endommager.  
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques  
dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure  
sous tension lorsqu’il est en mode veille.  
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un  
éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.  
• Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chaude.  
Les changements brusques de température ambiante peuvent  
entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut  
alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité  
médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité  
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous  
tension.  
Avec les enfants  
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.  
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants  
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.  
Si vous rencontrez les problèmes suivants...  
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon  
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants  
devait survenir.  
Environnement :  
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;  
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,  
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur  
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou  
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide  
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.  
• Ne placez pas le téléviseur dans un  
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente  
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien  
spécialisé.  
Si :  
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.  
La prise de courant est de mauvaise qualité.  
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un  
impact ou la projection d’un objet.  
espace humide ou poussiéreux ni dans  
une pièce pleine de vapeur ou de  
fumée grasse (près de tables de  
cuisson ou d’humidificateurs). Il  
pourrait en résulter un incendie, des  
risques d’électrocution ou des déformations.  
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures  
du boîtier.  
• N’installez pas le téléviseur à des endroits sujets à des  
températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil  
ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air  
chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur,  
susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le  
dysfonctionnement du téléviseur.  
À propos de la température du moniteur LCD  
Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,  
la température augmente dans la zone entourant le panneau.  
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.  
4FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Traitement et nettoyage du boîtier et de la  
surface de l’écran du téléviseur  
Précautions  
GB  
FR  
ES  
Regarder la télévision  
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au  
téléviseur est débranché de la prise de courant avant  
d’entreprendre toute opération de nettoyage.  
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de  
l’écran, respectez les précautions suivantes.  
• Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (comme des  
troubles de la vue, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles  
regardent des images vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D  
stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs  
de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images  
vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la  
fréquence des pauses varient en fonction des personnes. À  
vous de décider ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez  
la moindre gêne, il vous est conseillé d’arrêter de regarder les  
images vidéo 3D ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D  
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,  
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté  
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une  
solution à base de détergent doux dilué.  
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent  
directement sur le téléviseur. Le liquide  
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les  
parties extérieures, voire pénétrer dans le  
téléviseur et l’endommager.  
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de  
FR  
DE  
PT  
IT  
stéréoscopiques jusqu’à ce que la gêne disparaisse. Consultez  
un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est également conseillé  
de relire (i) le manuel d’instructions de tous les périphériques  
utilisés avec la télévision et (ii) de consulter notre site Internet  
(http://support.sony-europe.com/) pour avoir les dernières  
informations. La vue des jeunes enfants (particulièrement ceux  
qui ont moins de six ans) est encore en plein développement.  
Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un  
ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder  
des images vidéo 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques.  
Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour vérifier  
qu’ils suivent bien les recommandations données ci-dessus.  
• N’utilisez pas, ne rangez pas et ne laissez pas les lunettes 3D  
dans des endroits où la température est élevée, notamment  
sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein  
soleil.  
• Veuillez noter que lorsque le simulateur 3D est activé, l’image  
est modifiée par rapport à l’originale en raison de la conversion  
assurée par la télévision.  
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou  
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos  
yeux à un effort.  
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un  
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité  
auditive.  
produit de nettoyage alcalin/acide, de  
poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,  
d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces  
produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en  
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran  
et le matériau du boîtier.  
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est  
recommandé pour assurer une ventilation correcte.  
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce  
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son  
pied.  
SE  
DK  
FI  
Appareils optionnels  
• Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel  
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela  
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.  
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la  
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison  
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Recommandation relative à la fiche de type F  
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5  
mm.  
Ecran LCD  
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de  
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs  
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points  
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent  
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la  
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.  
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez  
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou  
l’écran LCD être endommagé.  
7 mm max.  
1,5 mm max.  
(Illustration de référence de la fiche de type F)  
Faire attention lors de l’utilisation de la  
télécommande  
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.  
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles  
usagées avec des piles neuves.  
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.  
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines  
régions. Consultez les autorités locales.  
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,  
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.  
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de  
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou  
dans une pièce humide.  
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image  
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un  
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure  
que la température augmente.  
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes  
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un  
certain temps.  
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en  
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.  
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.  
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la  
mise au rebut de cet équipement.  
Fonction sans fil de l’appareil  
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical  
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le  
bon fonctionnement de ce dernier.  
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez  
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne  
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela  
pourrait entraîner.  
5FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mise au rebut du téléviseur  
Traitement des appareils  
électriques et électroniques en fin  
de vie (Applicable dans les pays de  
l’Union Européenne et aux autres  
pays européens disposant de  
systèmes de collecte sélective)  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son  
emballage, indique que ce produit ne doit pas  
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point  
de collecte approprié pour le recyclage des équipements  
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont  
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la  
prévention des conséquences négatives que leur mauvais  
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé  
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la  
préservation des ressources naturelles. Pour toute information  
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez  
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point  
de vente où vous avez acheté le produit.  
Elimination des piles et  
accumulateurs usagés (Applicable  
dans les pays de l’Union  
Européenne et aux autres pays  
européens disposant de systèmes  
de collecte sélective)  
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les  
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec  
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets  
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît  
parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le  
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles  
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.  
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut  
de façon appropriée, vous participez activement à la prévention  
des conséquences négatives que leur mauvais traitement  
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.  
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation  
des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons  
de sécurité, de performance ou d’intégrité de données  
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un  
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service  
technique qualifié pour effectuer son remplacement. En  
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de  
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur  
incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de  
figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute  
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.  
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte  
approprié pour le recyclage. Pour toute information  
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles  
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre  
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce  
produit.  
6FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
FR  
ES  
Fixation du support de table  
(alternative)  
Reportez-vous au mode d’emploi ci-dessous  
pour mettre le support de table sur la position  
médiane lorsque celui-ci est sur la position de  
bord.  
Utilisation de la télécommande  
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur avec  
la télécommande tactile ou la télécommande  
infrarouge fournie.  
Télécommande  
tactile  
Télécommande  
infrarouge  
FR  
DE  
PT  
IT  
Position médiane  
1
1
Remarque  
SE  
DK  
FI  
• La télécommande tactile ne peut être utilisée  
qu’après l’inscription sur le téléviseur. Vous pouvez  
enregistrer la télécommande tactile en appuyant sur  
HOME, puis en sélectionnant  
[Paramètres système] t [Configuration  
télécommande tactile].  
[Réglages] t  
Affichage du Guide de fonctionnement  
de la télécommande tactile  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Amortisseur épais  
Le Guide de fonctionnement de la  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
télécommande tactile vous permet de voir les  
principales commandes gestuelles disponibles  
pour l’écran du téléviseur actuel.  
1 Touchez et laissez le doigt au centre de  
la télécommande tactile pour afficher le  
Guide de fonctionnement de la  
télécommande tactile.  
2
1
Remarque  
Au moins deux personnes sont nécessaires pour  
effectuer cette installation.  
7FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Lancement du didacticiel de la  
télécommande tactile  
1 Appuyez sur HOME.  
2 Faites glisser le doigt pour sélectionner  
[Aide], puis appuyez sur la  
télécommande tactile.  
3 Faites glisser le doigt vers le haut/bas  
pour sélectionner [Didacticiel de la  
télécommande tactile], puis appuyez sur  
la télécommande tactile.  
Suivez les instructions affichées à l’écran.  
Remarque  
• Vous pouvez également lancer le didacticiel de la  
télécommande tactile en appuyant sur HOME, puis  
en sélectionnant  
système] t [Réglage de la télécommande tactile] t  
[Démarrer le didacticiel].  
[Réglages] t  
[Paramètres  
8FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GB  
FR  
ES  
Installation du téléviseur au mur  
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de  
son installation avant sa fixation au mur.  
A l’attention des clients :  
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier  
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez  
pas de l’installer vous-même.  
FR  
DE  
PT  
IT  
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :  
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et  
l’examen du produit.  
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du  
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un  
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant  
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation  
ou installation incorrecte.  
SE  
DK  
FI  
Utilisez le support de fixation mural SU-WL450 (non fourni) pour fixer le téléviseur au mur.  
Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au  
Guide d’installation fournis avec le support de fixation mural.  
Remarque  
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
1 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.  
1
2
2
2
*
* Ne pas retirer pour le montage super fin.  
9FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Fixez la fixation murale I (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur (de sorte  
qu’elle soit parallèle au mur). Il n’est pas nécessaire d’exécuter cette étape pour la fixation  
ultraplate.  
Fixation  
Fixation  
standard  
u l t ra p l a t e *  
1
2
2
Accessoire de fixation  
mural (I2)  
(fourni avec le téléviseur)  
2
Accessoire de fixation  
mural (I1)  
(fourni avec le téléviseur)  
* Vous ne pouvez pas utiliser certaines des bornes situées à l’arrière du téléviseur lorsque vous optez  
pour le style de montage super fin.  
Remarque  
• Veillez à bien serrer la fixation murale lors de sa mise en place sur le téléviseur.  
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
10FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Absence de services TV câblés (programmes).  
GB  
FR  
ES  
Vérifiez le raccordement des câbles ou la  
configuration du réglage.  
Essayez la [Recherche auto. des chaînes  
numériques] en sélectionnant [TNT] au lieu de  
[Câble].  
Dépannage  
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge,  
comptez le nombre de clignotements  
(l’intervalle est de trois secondes).  
La télécommande ne fonctionne pas.  
Si l’LED d'éclairage clignote en rouge,  
réinitialisez le téléviseur en débranchant le  
cordon d’alimentation secteur du téléviseur  
pendant deux minutes, puis remettez le  
téléviseur sous tension.  
Si le problème persiste, contactez votre  
revendeur ou votre Centre de Service Après-  
Vente Sony en indiquant le nombre de  
clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à  
intervalle de trois secondes). Appuyez sur /  
sur le téléviseur pour mettre celui-ci hors  
tension, débranchez le cordon d’alimentation  
secteur et adressez-vous à votre revendeur ou  
votre Centre de Service Après-Vente Sony.  
Remplacez les piles.  
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.  
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez  
[Commande TV], puis sélectionnez [Accueil  
(Menu)] ou [Options] pour commander le  
téléviseur.  
FR  
DE  
PT  
IT  
Le mot de passe du [Verrouillage parental] a  
été oublié.  
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN  
9999 est toujours accepté.)  
La température augmente autour du  
téléviseur.  
SE  
DK  
FI  
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période  
prolongée, la température augmente dans la  
zone qui l’entoure.  
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être  
qu’il est chaud.  
Lorsque la LED d’éclairage ne clignote pas,  
vérifiez les éléments comme suit.  
Vous pouvez également vous reporter à la  
section [Dépannage] de l’i-Manual ou exécuter  
un autodiagnostic en sélectionnant [Aide] t  
[Assistance clientèle] t [Autodiagnostic]. Si le  
problème persiste, confiez votre téléviseur à un  
technicien qualifié.  
Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le  
téléviseur ne répond pas quand les touches  
du téléviseur ou de la télécommande sont  
actionnées.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Réinitialisez simplement le téléviseur en  
débranchant le cordon d’alimentation secteur  
pendant deux minutes, puis en le rebranchant.  
Problèmes et solutions  
Absence d’image (écran noir) et de son.  
Les touches /, CH+/–, +/–, ///, ,  
et HOME sont introuvables sur le  
téléviseur.  
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.  
Branchez le téléviseur au cordon d’alimentation  
secteur et appuyez sur la touche /du  
téléviseur ou de la télécommande.  
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour  
connaître l’emplacement des touches du  
téléviseur.  
Impossible de syntoniser certains  
programmes.  
Vérifiez le raccordement de l’antenne.  
Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il  
peut avoir des problèmes de connexion.  
Vérifiez le câble et la connexion puis éteignez le  
téléviseur avec l’interrupteur Oui/Non et allumez  
de nouveau.  
La fréquence que vous avez saisie est hors  
limites. Veuillez consulter le fournisseur de  
programme satellite.  
Arrière du téléviseur  
11FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
L’affichage LED est allumé.  
Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED,  
vous pouvez l’éteindre.  
Spécifications  
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez  
[Réglages] t [Paramètres système] t  
[Réglage général] t [Affichage LED] t [Non].  
Vous pouvez aussi appuyer sur OPTIONS, puis  
sélectionner [Affichage LED] t [Non].  
Norme  
Type d’affichage  
Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED  
Norme de télévision  
Analogique : Selon le pays/region selectionne :  
B/G, D/K, L, I, M  
Numérique : DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satellite : DVB-S/DVB-S2  
Norme Couleur/Vidéo  
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Numérique : Consultez l’i-Manual.  
Il est impossible de se connecter à un routeur  
sans fil avec le WPS.  
Canaux couverts  
Si vous utilisez une sécurité WEP, sélectionnez  
[Simplifié] t [Wi-Fi] t [Connexion par liste de  
détection]. Ensuite, sélectionnez le nom du  
réseau (SSID) que vous souhaitez connecter.  
Analogique : UHF/VHF/Câble, Selon le pays/la  
région sélectionné.  
Numérique : UHF/VHF/Cable, Selon le pays/la  
région sélectionné.  
Satellite : Fréquence IF 950-2150 MHz  
Le nom du réseau requis dans la  
configuration du réseau est introuvable.  
Sortie son  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Sélectionnez [[Saisie manuelle]] et appuyez sur  
pour saisir un nom de réseau.  
Technologie sans fil  
Protocole IEEE802.11a/b/g/n  
Prises d’entrée/sortie  
Câble d’antenne  
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF  
Antenne satellite  
Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion  
par câble unique EN50494.  
/
AV1  
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)  
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et  
sortie audio et vidéo TV.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Entrée audio (prises phono)  
t AV2  
Entrée vidéo (broche phono partagée avec  
l’entrée Y)  
12FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Autres  
Accessoires en option  
Support de fixation murale: SU-WL450  
Caisson de basses sans fil : SWF-BR100  
Câble MHL : DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
GB  
FR  
ES  
Vidéo (2D) : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC  
Vidéo (3D) :  
Frame Packing : 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Dessus-Dessous : 1080p (30, 50, 60 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et  
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2  
uniquement)  
Lunettes 3D passives : TDG-500P  
FR  
DE  
PT  
IT  
Lunettes passives SimulView™ : TDG-SV5P  
MHL (partagée avec HDMI IN 1)  
Vidéo (2D) : 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Vidéo (3D) :  
Côte à côte : 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Dessus-Dessous : 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et  
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital  
Températures de fonctionnement  
0 ºC – 40 ºC  
Humidité de fonctionnement  
10 % – 80 % HR (sans condensation)  
SE  
DK  
FI  
Alimentation et autres  
Tension d’alimentation  
Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V  
CA, 50 Hz  
Classe d’efficacité énergétique  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Prise optique numérique (PCM linéaire deux  
canaux, Dolby Digital)  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)  
KDL-65W955B: 65 pouces / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 pouces / 138,8 cm  
AUDIO OUT/  
Sortie audio (Mini-jack stéréo)  
Prise de casque  
(prend en charge la sortie du caisson de graves)  
Consommation électrique  
en mode [Standard]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
1 (HDD REC), 2,  
3
Port périphérique HDD USB ( 1 uniquement),  
Port USB  
en mode [Intense]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
Fente CAM (Module pour système à contrôle  
d’accès)  
1
Consommation électrique annuelle moyenne*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
LAN  
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de  
connexion du réseau peut varier en fonction de  
l’environnement d’exploitation. Le débit et la  
qualité de la communication 10BASE-T/  
100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce  
téléviseur.)  
2
Consommation électrique en veille*  
0,25 W (19 W en mode de mise à jour du logiciel/  
EPG)  
Résolution d’affichage  
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)  
Dimensions (Environ.) (l × h × p)  
Avec support de table  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
Sans support de table  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
13FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poids (Environ.)  
Notes sur la fonction TV numérique  
Avec support de table  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
• Les fonctions du Téléviseur numérique  
(
) ne sont opérationnelles que dans les  
pays ou les zones assurant la diffusion des  
signaux numériques terrestres DVB-T/  
DVB-T2 (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou  
dans les pays ou les zones couverts par un  
service de diffusion par câble DVB-C  
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)  
compatible. Vérifiez auprès de votre  
revendeur local que votre zone de  
résidence permet la réception du signal  
DVB-T/DVB-T2 ou renseignez-vous auprès  
de votre câblo-opérateur pour être sûr de  
la compatibilité du service DVB-C avec ce  
téléviseur.  
• Il est possible que celui-ci vous facture des  
frais supplémentaires pour ce service et  
qu’il vous faille accepter ses conditions  
générales pour cette prestation.  
• Ce téléviseur est conforme aux  
spécifications DVB-T/DVB-T2 et DVB-C mais  
sa compatibilité avec les futurs  
Sans support de table  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
1
*
Consommation électrique par an, en considérant  
que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant  
365 jours. La consommation réelle dépendra du  
mode d’utilisation du téléviseur.  
La consommation spécifiée en mode de veille est  
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les  
processus internes nécessaires.  
2
*
Remarque  
• Ne retirez pas la carte factice de la fente TV CAM  
(Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour  
la remplacer par une carte à puce insérée dans le  
CAM.  
• La disponibilité des accessoires en option varie selon  
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les  
stocks.  
• La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
• Ce téléviseur est équipé de MHL 2.  
programmes numériques terrestres DVB-T/  
DVB-T2 et par le câble DVB-C ne peut en  
aucun cas être garantie.  
• Certaines fonctions du téléviseur  
numérique peuvent ne pas être  
disponibles dans tous les pays/régions et  
le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer  
totalement opérationnel avec certains  
opérateurs.  
14FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
• Les logos et le mot de marque Bluetooth®  
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute  
utilisation de ces marques par Sony  
Corporation est couverte par une licence.  
Les autres marques commerciales et noms  
de marque appartiennent à leurs  
propriétaires respectifs.  
• DiSEqC™ est une marque déposée de  
EUTELSAT.  
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.  
Ce téléviseur n’est pas destiné à  
commander des antennes à moteur.  
• Le symbole N est une marque ou une  
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux  
Etats-Unis et dans dans d’autres pays.  
Informations sur les marques  
commerciales  
GB  
FR  
ES  
• Les termes HDMI et High-Definition  
Multimedia Interface ainsi que le logo  
HDMI sont des marques commerciales ou  
des marques déposées de HDMI Licensing,  
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.  
• DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED®  
sont des marques, des marques de service  
ou des marques de certification de Digital  
Living Network Alliance.  
FR  
DE  
PT  
IT  
• Fabriqué sous licence de Dolby  
Laboratories. Dolby et le symbole  
double-D sont des marques déposées de  
Dolby Laboratories.  
• « BRAVIA » et  
sont des marques  
de Sony Corporation.  
• TrackID est une marque commerciale ou  
une marque déposée de Sony Mobile  
Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, le logo et le graphisme  
Gracenote ainsi que le logo « Powered by  
Gracenote » sont des marques  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
commerciales ou des marques déposées  
de Gracenote aux États-Unis et/ou dans  
d’autres pays.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des  
marques commerciales ou des marques  
déposées de Wi-Fi Alliance.  
• « Sony Entertainment Network logo » et  
« Sony Entertainment Network » sont des  
marques de Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link et le logo  
MHL sont des marques commerciales ou  
des marques enregistres de MHL Licensing,  
LLC.  
• Pour les brevets DTS, visitez  
http://patents.dts.com. Fabriqué sous  
licence de DTS Licensing Limited. DTS, le  
symbole, & DTS et le symbole utilisés  
conjointement sont des marques déposées  
tandis que DTS Digital Surround est une  
marque commerciale de DTS, Inc. © DTS,  
Inc. Tous droits réservés.  
15FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Gracias por elegir este producto Sony.  
Índice  
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y  
consérvelo para consultarlo en el futuro.  
Nota  
• Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”  
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio  
rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir  
con el aspecto real del producto.  
Ubicación de la etiqueta identificativa  
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha  
de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de  
alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad  
aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del  
televisor o el embalaje.  
Instalación del soporte de sobremesa  
(alternativa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Visualización de la Guía de funcionamiento  
del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
ADVERTENCIA  
PARA EVITAR LA  
PROPAGACIÓN DE  
FUEGO, MANTENGA LAS  
VELAS U OTRAS LLAMAS  
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE  
PRODUCTO.  
AVISO IMPORTANTE  
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las  
consultas relacionadas con la conformidad del producto  
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse  
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para  
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por  
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de  
servicio o garantía adjuntados con el producto.  
Nota sobre la señal  
inalámbrica  
Por medio de la presente, Sony  
Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos  
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o  
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.  
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:  
http://www.compliance.sony.de/  
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es  
aplicable a los equipos comercializados en los países que  
cumplan las directivas de la UE.  
El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los  
siguientes países:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Instalación en la pared  
Información de seguridad  
AVISO  
30 cm  
GB  
FR  
ES  
10 cm  
10 cm  
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa  
o una llama.  
Instalación/configuración  
10 cm  
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se  
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,  
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.  
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.  
Instalación sobre pedestal  
30 cm  
Instalación  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil  
acceso.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable  
para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o  
estropearse TV.  
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal  
cualificado.  
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios  
Sony como:  
Soporte de pared  
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.  
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la  
acumulación de suciedad o polvo:  
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni  
de lado.  
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,  
sobre una cama o dentro de un armario.  
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros  
objetos como periódicos, etc.  
SU-WL450  
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte  
de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos  
suministrados han sido diseñados tal y como indica la  
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del  
soporte de pared.  
SE  
No instale el televisor como se muestra a continuación.  
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del  
modelo de soporte de pared.  
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el  
televisor o éste puede caerse, etc.  
La circulación de aire queda obstruida.  
DK  
FI  
8 mm - 12 mm  
Pared  
Pared  
Tornillo (suministrado  
con el soporte de pared)  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Soporte de pared  
Transporte  
Cable de alimentación  
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación  
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros  
daños y/o lesiones:  
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por  
Sony. No utilice cables de otros proveedores.  
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.  
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.  
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de  
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o  
enredarse con los cables.  
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o  
desplazar el televisor.  
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.  
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula  
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el  
aislamiento y producirse un incendio.  
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.  
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor  
grande.  
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma  
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD  
ni el marco que la rodea.  
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o  
vibraciones excesivas.  
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo  
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje  
originales.  
Nota  
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros  
equipos.  
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de  
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al  
descubierto o romperse.  
• No modifique el cable de alimentación.  
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de  
alimentación.  
• No tire del cable para desconectarlo.  
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.  
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.  
Sistema de prevención de caídas  
• Antes de colocar el tornillo para metal, coloque la pantalla boca  
abajo sobre una superficie estable de mayor tamaño que el  
televisor.  
• Para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de  
proteger la superficie con un paño suave.  
Ventilación  
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de  
ventilación del aparato.  
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a  
continuación.  
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el  
aire circule correctamente.  
Uso prohibido  
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones  
como las descritas a continuación ya que el televisor podría  
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u  
otros daños y/o lesiones.  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lugar:  
Niños  
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una  
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,  
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o  
humo.  
• No deje que los niños suban al televisor.  
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los  
niños para que no los traguen.  
• Si el televisor se coloca en los vestuarios  
de unos baños públicos o de un balneario,  
es posible que sufra daños a causa del  
Si ocurren los siguientes problemas...  
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre  
cualquiera de los siguientes problemas.  
azufre suspendido en el aire, etc.  
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el  
televisor.  
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla  
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.  
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los  
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar  
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el  
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color  
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por  
completo antes de encender el televisor.  
Cuando:  
El cable de alimentación está dañado.  
La toma de corriente es de mala calidad.  
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o  
le ha sido arrojado algún objeto.  
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.  
Acerca de la temperatura de la pantalla LCD  
Entorno:  
Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es  
posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca  
esa zona con la mano, podrá notar el calor.  
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los  
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones  
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,  
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni  
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como  
los floreros.  
• No coloque el televisor en un espacio  
húmedo o polvoriento, ni en una  
habitación expuesta a humos o vapores  
Precauciones  
Ver la televisión  
grasientos (cerca de cocinas o  
humidificadores). Podría producirse un  
• Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista  
cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o  
jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos  
los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen  
imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos  
en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de  
cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más  
adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia,  
debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a  
juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas  
molestias; consulte con un médico si lo considera necesario.  
Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de  
cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y  
(ii) el sitio web (http://support.sony-europe.com/), en el que  
encontrará la información más actualizada. Los niños  
(especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en  
fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un  
oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo  
en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos  
deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas  
recomendaciones.  
incendio, una descarga eléctrica o una  
combadura del aparato.  
• No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas  
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o  
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en  
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la  
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.  
Situación:  
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la  
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.  
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena  
durante las tormentas eléctricas.  
• No instale el televisor de manera que  
sobresalga hacia un espacio abierto.  
Podría provocar lesiones o daños a las  
personas u objetos que pudieran  
• No utilice, guarde ni deje las gafas 3D cerca de lugares con  
temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar  
directa o en coches expuestos directamente al sol.  
• Si utiliza la función de simulación de 3D, la imagen mostrada  
será diferente de la imagen original, por la conversión realizada  
por el televisor.  
impactar con el televisor.  
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,  
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete  
la vista a un sobreesfuerzo.  
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se  
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.  
Piezas rotas:  
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la  
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones  
graves.  
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque  
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,  
podría recibir una descarga eléctrica.  
Pantalla LCD  
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta  
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,  
pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o  
puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de  
un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la  
estructura de la pantalla de cristal líquido.  
Cuando no se utilice  
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el  
cable por razones medioambientales y de seguridad.  
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se  
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente  
desconectado.  
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima  
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la  
pantalla de cristal líquido podría dañarse.  
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen  
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no  
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá  
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.  
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de  
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera  
para funcionar correctamente.  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se  
produzca un efecto de imagen fantasma que puede  
desaparecer transcurridos unos segundos.  
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se  
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.  
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal  
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.  
Función inalámbrica de la unidad  
• No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,  
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de  
problema.  
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste  
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos  
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este  
aspecto.  
GB  
FR  
ES  
Tratamiento y limpieza de la superficie de la  
pantalla y la carcasa del televisor  
Cómo deshacerse del televisor  
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes  
de limpiarlo.  
Tratamiento de los equipos  
eléctricos y electrónicos al final de  
su vida útil (aplicable en la Unión  
Europea y en países europeos con  
sistemas de tratamiento selectivo  
de residuos)  
NL  
DE  
PT  
IT  
Para evitar la degradación del material o del acabado de la  
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.  
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,  
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar  
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con  
una solución de detergente neutro poco concentrada.  
• Nunca pulverice agua o detergente  
directamente en el televisor. El líquido  
podría gotear hasta la parte inferior de la  
pantalla o en zonas externas y penetrar en  
el televisor, con el consiguiente riesgo de  
Este símbolo en el equipo o en su embalaje  
indica que el presente producto no puede ser  
tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el  
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y  
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha  
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias  
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud  
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en  
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de  
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir  
información detallada sobre el reciclaje de este producto,  
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida  
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el  
producto.  
daños en el aparato.  
• No utilice nunca estropajos abrasivos,  
productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente  
concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,  
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o  
expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de  
goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la  
pantalla y de la carcasa.  
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los  
orificios de ventilación para que el televisor se ventile  
adecuadamente.  
SE  
DK  
FI  
Tratamiento de las baterías al final  
de su vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en países  
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo  
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.  
europeos con sistemas de  
tratamiento selectivo de residuos)  
Equipos opcionales  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita  
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo  
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden  
emitirse ruidos.  
Este símbolo en la batería o en el embalaje  
indica que la batería proporcionada con este producto no puede  
ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas  
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un  
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del  
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de  
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas  
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las  
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente  
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta  
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El  
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.  
En el caso de productos que por razones de seguridad,  
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una  
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería  
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado  
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada  
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un  
punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y  
electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde  
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.  
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para  
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre  
el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto  
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el  
establecimiento donde ha adquirido el producto.  
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por  
la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de  
una longitud inferior a 3 metros.  
Recomendación sobre el conector de tipo F  
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de  
conexión.  
7 mm máx.  
1,5 mm máx.  
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)  
Precauciones acerca del manejo del mando a  
distancia  
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.  
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con  
viejas.  
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en  
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,  
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las  
autoridades locales.  
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,  
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.  
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en  
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación  
húmeda.  
5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del soporte de  
sobremesa (alternativa)  
Utilización del mando a  
distancia  
Puede cambiar la posición del soporte de  
sobremesa de la posición lateral a la posición  
central consultando las siguientes instrucciones.  
Puede controlar el televisor utilizando el control  
remoto táctil suministrado o el mando a  
distancia por infrarrojos.  
Control remoto  
táctil  
Mando a distancia  
por infrarrojos  
Posición central  
1
1
Nota  
• El control remoto táctil solo puede utilizarse una vez  
registrado con el televisor. Puede registrar el control  
remoto táctil pulsando HOME y seleccionando  
[Ajustes] t [Ajustes de sistema] t [Configuración  
del control remoto táctil].  
Visualización de la Guía de  
funcionamiento del panel táctil  
Almohadilla gruesa  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
La Guía de funcionamiento del panel táctil  
permite consultar los principales gestos de  
control disponibles con la pantalla de este  
televisor.  
1 Mantenga pulsado con el dedo el centro  
del panel táctil para mostrar la Guía de  
funcionamiento del panel táctil.  
2
1
Nota  
En la instalación deben participar por lo menos dos  
personas.  
6ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Inicio del tutorial del panel táctil  
GB  
FR  
ES  
1 Pulse HOME.  
NL  
DE  
PT  
IT  
2 Deslice para seleccionar [Ayuda] y, a  
continuación, presione el panel táctil.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
3 Deslice hacia arriba/abajo para  
seleccionar [Tutorial del panel táctil] y, a  
continuación, presione el panel táctil.  
Siga las instrucciones en pantalla.  
Nota  
• También puede iniciar el tutorial del panel táctil  
pulsando HOME y seleccionando  
[Ajustes de sistema] t [Configuraciones de panel  
táctil] t [Iniciar tutorial].  
[Ajustes] t  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Instalación del televisor en una pared  
El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación  
del televisor antes del montaje en la pared.  
Para los clientes:  
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación  
del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar  
la instalación sin ayuda.  
Para proveedores y distribuidores Sony:  
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las  
revisiones de este producto.  
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para  
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la  
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y  
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o  
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.  
Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.  
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación  
suministrados con el Soporte de pared.  
Nota  
• Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.  
1 Retire los tornillos de la parte posterior del televisor.  
1
2
2
2
*
* No retirar en el caso de instalaciones ultracompactas.  
8ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Antes de instalar el soporte de pared, instale la fijación del soporte de pared I  
(suministrada con el televisor) en la parte posterior del televisor (en paralelo a la pared).  
Este paso no es necesario en caso de una instalación ultracompacta.  
GB  
FR  
ES  
Montaje  
estándar  
Montaje  
ultracompacto*  
Fijación del soporte de  
pared (I2)  
(suministrada con el  
televisor)  
1
2
2
NL  
DE  
PT  
IT  
2
Fijación del soporte de  
pared (I1)  
(suministrada con el  
televisor)  
* Si utiliza un soporte tipo Super Slim, no podrá utilizar algunos de los terminales de la parte posterior  
del televisor.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Nota  
• Asegúrese de apretar la fijación del soporte de pared al fijarla al televisor.  
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No se encuentran servicios (programas) de  
televisión por cable.  
Solución de problemas  
Compruebe la conexión del cable o la  
configuración de sintonización.  
Intente realizar la [Sintonía automática digital]  
seleccionando [Antena] en lugar de [Cable]  
Cuando el LED de iluminación parpadea de  
color rojo, cuente cuántas veces parpadea (el  
intervalo de tiempo es de tres segundos).  
Si el LED de iluminación parpadea de color rojo,  
reinicie el televisor desconectando el cable de  
corriente del televisor durante dos minutos y, a  
continuación, encienda el televisor.  
El mando a distancia no funciona.  
Cambie las pilas.  
Es posible que el televisor esté ajustado en el  
modo SYNC.  
Pulse SYNC MENU, seleccione [Control de TVl] y, a  
continuación, seleccione [Inicio (Menú)] u  
[Opciones] para controlar el televisor.  
Si el problema continúa, póngase en contacto  
con su distribuidor o con su Centro de servicio  
técnico de Sony e indique cuántas veces  
parpadea en rojo el LED de iluminación (el  
intervalo es de tres segundos). Pulse /en el  
televisor para apagarlo, desconecte el cable de  
corriente y póngase en contacto con su  
distribuidor o con su Centro de servicio técnico  
de Sony.  
Ha olvidado la contraseña de [Bloqueo TV].  
Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN  
9999 siempre se acepta.)  
La carcasa del televisor se calienta.  
Cuando se utiliza el televisor durante un largo  
período de tiempo, la carcasa del televisor se  
calienta.  
Cuando el LED de iluminación no parpadea,  
compruebe los elementos de las tablas que  
se indican a continuación.  
Es posible que note el calor si la toca con la mano.  
Audio o vídeo congelado, pantalla en blanco  
o televisor que no responde a los botones del  
televisor o el mando a distancia.  
También puede consultar [Solución de  
problemas] en el i-Manual o realizar un  
autodiagnóstico seleccionando [Ayuda] t  
[Ayuda al cliente] t [Auto diagnóstico]. Si el  
problema continúa, lleve el televisor a un  
técnico cualificado para que lo revise.  
Reinicie el televisor desconectando el cable de  
alimentación de CA durante dos minutos y  
conectándolo de nuevo.  
No se encuentran los botones /, CH+/–,  
Problemas y soluciones  
+/–, ///, ,  
y HOME en el  
televisor.  
Ausencia de imagen (la pantalla aparece  
oscura) y de sonido.  
En la siguiente ilustración verá la posición de  
estos botones en el televisor.  
Revise la conexión de la antena/cable.  
Conecte el televisor a la toma de corriente y, a  
continuación, pulse /en el televisor o el  
mando a distancia.  
Parte posterior del televisor  
No se puede sintonizar determinados  
programas.  
Compruebe la antena.  
Es posible que haya un cortocircuito en el cable  
de satélite o que presente problemas de  
conexión. Compruebe la conexión con el cable y  
apague el televisor mediante el interruptor de  
encendido/apagado. A continuación, vuelva a  
encenderlo.  
La frecuencia introducida se sale del intervalo  
admitido. Consulte con la empresa responsable  
de la emisión por satélite.  
10ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
El LED de iluminación está encendido.  
GB  
FR  
ES  
Si no desea que el LED de iluminación se  
encienda, puede apagarlo.  
Especificaciones  
Pulse HOME y, a continuación, seleccione  
[Ajustes] t [Ajustes de sistema] t  
[Configuración general] t [LED de iluminación]  
t [No]. También puede pulsar OPTIONS y, a  
continuación, seleccionar [LED de iluminación] t  
[No].  
Sistema  
Sistema de panel  
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),  
Retroiluminación LED  
Sistema de televisión  
Analógico: En función del país/zona  
seleccionado: B/G, D/K, L, I, M  
Digital: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satélite: DVB-S/DVB-S2  
NL  
DE  
PT  
IT  
Sistema de color/vídeo  
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digital: Consulte el i-Manual.  
No es posible conectar con un router  
inalámbrico mediante WPS.  
Cobertura de canales  
Si utiliza seguridad WEP, seleccione [Fácil] t  
[Wi-Fi] t [Conectar por lista de búsqueda].  
A continuación, seleccione el nombre de la red  
(SSID) a la que desea conectarse.  
Analógico: UHF/VHF/Cable, En función del país/  
zona seleccionado.  
Digital: UHF/VHF/Cable, En función del país/zona  
seleccionado.  
SE  
DK  
FI  
Satélite: Frecuencia IF 950-2150 MHz  
No se encuentra el nombre de red solicitado  
en la configuración de la red.  
Salida de sonido  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Seleccione [[Definir manualmente]] y pulse  
para introducir el nombre de la red.  
Tecnología inalámbrica  
Protocolo IEEE802.11a/b/g/n  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Conectores de entrada/salida  
Cable de la antena  
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF  
Antena de satélite  
Conector tipo F hembra IEC169-24, 75 ohmios  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,  
Distribución de cable único EN50494.  
/
AV1  
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con  
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de  
audio/vídeo de televisión.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (vídeo por componentes):  
1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i  
Entrada de audio (conectores fonográficos)  
t AV2  
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con  
entrada Y)  
11ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Otros  
Accesorios opcionales  
Soporte de pared: SU-WL450  
Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100  
Cable MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC  
Vídeo (3D):  
Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,  
60 Hz), 720/24p  
Gafas 3D pasivas: TDG-500P  
Lado a lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Encima-debajo: 1080p (30, 50, 60 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y 48 kHz,  
16, 20 y 24 bits, Dolby Digital  
Gafas pasivas SimulView™: TDG-SV5P  
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 2)  
MHL (normal con HDMI IN 1)  
Vídeo (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Vídeo (3D):  
Lado a lado: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Encima-debajo: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y 48 kHz,  
16, 20 y 24 bits, Dolby Digital  
Temperatura de funcionamiento  
De 0 ºC a 40 ºC  
Humedad de funcionamiento  
10% - 80% RH (sin condensación)  
Alimentación y otros aspectos  
Requisitos de alimentación  
Clasificación: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz  
Categoría de eficiencia energética  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales,  
Dolby Digital)  
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)  
(Aprox.)  
KDL-65W955B: 65 pulgadas / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 pulgadas / 138,8 cm  
AUDIO OUT/  
Salida de audio (miniconector estéreo)  
Toma de auriculares  
(admite salida de subwoofer)  
Consumo de energía  
En el modo [Estándar]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
1 (HDD REC), 2,  
3
Puerto USB de dispositivo de disco duro (sólo 1),  
Porta USB  
En el modo [Viva]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)  
LAN  
1
Consumo medio de energía anual*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de  
conexión puede variar según el entorno operativo  
de la red. No se garantizan la frecuencia y la  
calidad de comunicación de 10BASE-T/  
100BASE-TX para este televisor.)  
2
Consumo de energía en modo de espera*  
0,25 W (19 W en el modo de actualización del  
software/EPG)  
Resolución de la pantalla  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)  
12ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto ×  
fondo)  
con el soporte de sobremesa  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
Nota sobre la función de Televisión  
digital  
GB  
FR  
• Toda función relacionada con la Televisión  
digital (  
) sólo funcionará en los países o  
zonas donde se emitan señales digitales  
terrestres DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 y H.264/ ES  
MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un  
servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/  
MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con  
sin el soporte de sobremesa  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
NL  
Peso (Aprox.)  
con el soporte de sobremesa  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
su distribuidor local si puede recibir la  
DE  
PT  
IT  
señal DVB-T/DVB-T2 en su vivienda o  
pregunte a su operador de cable si su  
servicio de cable DVB-C puede funcionar  
de manera integrada con este televisor.  
• El operador de cable puede cobrar por  
dicho servicio o exigirle que acepte sus  
términos y condiciones comerciales.  
• Este televisor cumple las especificaciones  
de DVB-T/DVB-T2 y DVB-C, pero no se  
puede garantizar la compatibilidad con  
futuras emisiones digitales terrestres  
DVB-T/DVB-T2 y emisiones digitales por  
cable DVB-C.  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
sin el soporte de sobremesa  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
1
*
*
Consumo de energía al año, con el televisor  
funcionando 4 horas al día durante 365 días. El  
consumo de energía real depende de la frecuencia  
de uso del televisor.  
El consumo de energía en modo de espera  
especificado se alcanza cuando el televisor termina  
los procesos internos necesarios.  
SE  
2
DK  
FI  
Nota  
• No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM  
(módulo de acceso condicional) del televisor, a  
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente  
compatible en el CAM.  
• La disponibilidad de los accesorios opcionales  
depende del país, la región, el modelo de televisor y  
las existencias.  
• El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
• Este televisor incluye MHL 2.  
• Es posible que algunas funciones de la  
televisión digital no estén disponibles en  
algunos países/regiones y que el cable  
DVB-C no funcione correctamente con  
algunos proveedores.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
13ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
• Los logotipos y el nombre de la marca  
Bluetooth® son propiedad de Bluetooth  
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por  
parte de Sony Corporation es siempre con  
la licencia correspondiente. El resto de  
marcas comerciales y nombres comerciales  
son propiedad de sus respectivos  
Información sobre las marcas comerciales  
• Los términos HDMI y High-Definition  
Multimedia Interface y el logotipo HDMI  
son marcas comerciales o marcas  
comerciales registradas de HDMI Licensing  
LLC en Estados Unidos y en otros países.  
• DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA  
CERTIFIED® son marcas comerciales,  
marcas de servicio o marcas de  
certificación de Digital Living Network  
Alliance.  
propietarios.  
• DiSEqC™ es una marca comercial de  
EUTELSAT. Este televisor es compatible con  
DiSEqC 1.0. Este televisor no está pensado  
para controlar antenas motorizadas.  
• La marca N es una marca comercial o una  
marca comercial registrada de NFC Forum,  
Inc. en Estados Unidos y otros países.  
• Fabricado con la licencia de Dolby  
Laboratories. Dolby y el símbolo de la  
doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
• “BRAVIA” y  
son marcas  
comerciales de Sony Corporation.  
• TrackID es una marca comercial o marca  
comercial registrada de Sony Mobile  
Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, el logotipo de  
Gracenote y el logotipo “Powered by  
Gracenote” son marcas comerciales  
registradas o marcas comerciales de  
Gracenote en Estados Unidos y/u otros  
países.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct y Miracast son marcas  
comerciales o marcas comerciales  
registradas de Wi-Fi Alliance.  
• El logotipo de “Sony Entertainment  
Network” y “Sony Entertainment Network”  
son marcas comerciales de Sony  
Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link y el  
logotipo de MHL son marcas comerciales o  
marcas comerciales registradas de MHL  
Licensing, LLC.  
• Para obtener información sobre las  
patentes DTS, consulte  
http://patents.dts.com. Fabricado con  
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, su  
símbolo y DTS y el símbolo son marcas  
comerciales registradas y DTS Digital  
Surround es una marca comercial de DTS,  
Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos  
reservados.  
14ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inleiding  
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.  
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding  
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in  
de toekomst.  
Inhoudsopgave  
Opmerken  
• Lees het onderdeel "Veiligheidsinformatie" (pagina 3) voor u de  
televisie gebruikt.  
• De afbeeldingen en illustraties die gebruikt worden in de  
handleiding Snel aan de slag en in deze handleiding gelden  
uitsluitend als referentie en kunnen verschillen van het  
eigenlijke product.  
Locatie van het identificatielabel  
De tafelstandaard bevestigen  
(alternatief). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Het label met het modelnummer, de productiedatum (maand/  
jaar) en de voedingsklasse (in overeenstemming met de  
toepasselijke veiligheidsreglementen) bevinden zich op de  
achterkant van de tv en verpakking.  
De handleiding Bediening via touchpad  
weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
WAARSCHUWING  
OM DE VERSPREIDING  
VAN VUUR TEGEN TE  
GAAN, HOUDT U KAARSEN OF  
ANDERE VUURHAARDEN  
ALTIJD UIT DE BUURT VAN DIT  
PRODUCT.  
BELANGRIJK BERICHT  
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.  
Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op  
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde  
vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of  
garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de  
afzonderlijke service of garantie documenten.  
Opmerking voor draadloos  
signaal  
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het  
toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de  
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.  
Nadere informatie kunt u vinden op:  
http://www.compliance.sony.de/  
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van  
toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de  
EU-richtlijnen in acht nemen.  
Het draadloze systeem van een tv kan worden gebruikt in de  
volgende landen:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Deze apparatuur kan worden gebruikt in andere niet-Europese  
landen.  
2NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ventilatie  
Veiligheidsinformatie  
WAARSCHUWING  
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets  
daardoor naar binnen.  
GB  
FR  
ES  
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt  
aangegeven.  
• Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te  
gebruiken voor een goede luchtcirculatie.  
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te hoge  
temperaturen, bijvoorbeeld zonneschijn, vuur en dergelijke.  
Installatie aan de wand  
Installatie/configuratie  
30 cm  
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder  
om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te  
vermijden.  
10 cm  
10 cm  
Installatie  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk  
stopcontact worden geplaatst.  
• Plaats de televisie op een stabiel, effen oppervlak om te  
vermijden dat hij valt en letsel of schade aan de televisie  
veroorzaakt.  
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd  
servicepersoneel uitvoeren.  
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van  
Sony te gebruiken, zoals:  
Wandmontagesteun  
10 cm  
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.  
Installatie op de standaard  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
SU-WL450  
• Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd  
zijn voor het bevestigen van de wandmontagesteun aan het  
televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals  
aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het  
bevestigingsoppervlak van de wandmontagesteun.  
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar  
gelang het model van de wandmontagesteun.  
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde  
schroeven kan resulteren in interne schade van het  
televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.  
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.  
SE  
• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te  
voorkomen:  
Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer  
het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.  
Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of  
in een kast.  
Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen,  
of voorwerpen als kranten enz.  
Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond.  
DK  
FI  
8 mm - 12 mm  
Luchtcirculatie geblokkeerd.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Schroef (geleverd bij  
wandmontagesteun)  
Wandmontagesteun  
Wand  
Wand  
Transport  
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren  
loskoppelen.  
• Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of  
drie personen nodig.  
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze  
als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het  
kader rond het scherm.  
Netsnoer  
Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico  
op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden:  
Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van  
andere leveranciers.  
Steek de stekker volledig in het stopcontact.  
Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning  
van 220–240 V.  
Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels  
aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt.  
Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er  
werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of  
het wordt verplaatst.  
Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.  
Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig deze  
regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof of vocht,  
kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken.  
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet  
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.  
• Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert,  
verpakt u het in de oorspronkelijke doos en  
verpakkingsmaterialen.  
Voorkomen dat de televisie valt  
• Voordat u de kolomschroef installeert, legt u het scherm met de  
voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak  
dat groter is dan de tv.  
• Om schade aan het oppervlak van het LCDscherm te  
voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te  
plaatsen.  
3NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel  
pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt  
getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken.  
Opmerken  
• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere  
apparatuur.  
• Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt afgeklemd, gebogen of  
gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of  
doorgesneden.  
Wanneer de televisie niet wordt gebruikt  
• Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan  
moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege  
milieu- en veiligheidsredenen.  
• Pas het netsnoer niet aan.  
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.  
• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.  
• Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact.  
• Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact  
maakt.  
• Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het  
net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om  
het televisietoestel volledig uit te schakelen.  
• Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken  
waarvoor het toestel in de stand-by stand moet blijven om  
correct te werken.  
Verboden gebruik  
Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in  
omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het  
televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en brand,  
elektrische schok, schade en/of letsel veroorzaken.  
Voor kinderen  
• Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen.  
• Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat  
deze niet kunnen worden ingeslikt.  
Locatie:  
• Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander  
vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele  
locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook.  
• Als de tv in de kleedkamer van een  
openbare badruimte of hete bron wordt  
gehangen, kan de tv beschadigd worden  
In het geval de volgende problemen  
optreden...  
Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk de  
netstekker uit het stopcontact als een van de volgende  
problemen optreedt.  
door zwavel in de lucht.  
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten  
nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.  
• Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm  
niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.  
• Vermijd het verplaatsen van de tv van een koude plaats naar  
een warme plaats. Plotse veranderingen in de  
kamertemperatuur kunnen condensatie veroorzaken. Dat kan  
ervoor zorgen dat de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv slecht  
is. Als dat het geval is, dient u het vocht volledig te laten  
verdampen voordat u de tv inschakelt.  
In het geval:  
het netsnoer is beschadigd.  
het netsnoer niet goed past.  
het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, er  
tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid.  
een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast  
terecht is gekomen.  
Omgeving:  
Over de LCD Monitortemperatuur  
• Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten  
kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden  
blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van  
brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel  
niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof  
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel.  
• Plaats de tv niet in een vochtige of  
Wanneer de LCD Monitor langdurig wordt gebruikt, wordt de  
ruimte rond het beeldscherm warm. U kunt daar warmte voelen  
bij aanraking met de hand.  
stoffige ruimte, of in een kamer met  
oliehoudende rook of stoom (in de  
nabijheid van kookplaten of  
bevochtigers). Dat kan leiden tot brand,  
Voorzorgsmaatregelen  
Televisie kijken  
elektrische schokken of vervorming.  
• Sommige mensen kunnen ongemakken ervaren (vermoeide  
ogen, vermoeidheid of misselijkheid) bij het bekijken van 3D-  
beelden of het spelen van stereoscopische 3D-games. Sony  
raadt alle gebruikers aan regelmatig rustpauzes in te lassen bij  
het bekijken van 3D-beelden of het spelen van stereoscopische  
3D-games. De lengte en de frequentie van de nodige  
rustpauzes variëren van persoon tot persoon. U moet zelf  
beslissen wat voor u het best is. Als u ongemakken ervaart,  
dient u het bekijken van 3D-beelden of het spelen van  
stereoscopische 3D-games stop te zetten tot het ongemak over  
is. Raadpleeg indien nodig een dokter. Raadpleeg eveneens (i)  
de gebruiksaanwijzing van alle andere apparaten of media die u  
gebruikt in combinatie met deze tv en (ii) onze website  
(http://support.sony-europe.com/) voor de recentste  
informatie. De ogen van jonge kinderen (vooral jonger dan zes  
jaar) zijn nog steeds in ontwikkeling. Raadpleeg een arts (bv.  
een kinderarts of oogarts) voor u jonge kinderen 3D-beelden  
laat bekijken of stereoscopische 3D-games laat spelen.  
Volwassen dienen ervoor te zorgen dat jonge kinderen de  
bovenstaande aanbevelingen opvolgen.  
• Installeer de tv niet op plaatsen die blootgesteld zijn aan  
extreme temperaturen zoals in direct zonlicht of nabij een  
radiator of een warmtekanaal. De tv kan oververhit raken in  
dergelijke omstandigheden waardoor de kast kan vervormen  
en/of storingen van de tv kunnen ontstaan.  
Situatie:  
• Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is  
verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden  
door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel  
uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer.  
• Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt in  
een open ruimte. Als een persoon of  
voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot  
letsel of schade leiden.  
• Gebruik of bewaar de 3D Bril niet op plaatsen met een hoge  
temperatuur, zoals in direct zonlicht of in een auto die in de zon  
staat.  
• Wanneer u de gesimuleerde 3D-functie gebruikt, dient u er  
rekening mee te houden dat het weergegeven beeld niet  
helemaal gelijk is aan het oorspronkelijke beeld ten gevolge van  
de conversie die door de televisie wordt uitgevoerd.  
• Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het  
donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast.  
Gebroken glas:  
• Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan breken  
door de impact en ernstig letsel veroorzaken.  
4NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te  
hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen.  
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In  
bepaalde regio’s kan het verwerken van batterijen aan regels  
zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale  
autoriteiten.  
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de  
afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er  
geen vloeistof op.  
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een  
warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige  
ruimte.  
GB  
FR  
ES  
LCD-scherm  
• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie  
en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch  
donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent  
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een structureel kenmerk  
van een LCD-scherm en duidt niet op een defect.  
• Druk en kras niet op het scherm en plaats geen voorwerpen op  
het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of het  
LCD-scherm kan beschadigen.  
• Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan  
het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing.  
Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt.  
• Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen  
spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.  
• Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel  
wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect.  
Draadloze functie van het toestel  
• Gebruik dit apparaat niet in de buurt van medische apparatuur  
(pacemaker, enz.), aangezien de medische apparatuur  
beschadigd kan worden.  
• De signalen die dit toestel verzendt/ontvangt zijn gecodeerd,  
maar toch dient u voorzichtig te zijn met onrechtmatige  
interceptie. Wij kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld  
voor mogelijke problemen ten gevolge hiervan.  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare  
kristallen en kwik. Gooi het toestel weg volgens de geldende  
lokale wetgeving en voorschriften.  
Wegwerpen van het televisietoestel  
Verwijdering van oude elektrische  
en elektronische apparaten (van  
toepassing in de Europese Unie en  
andere Europese landen met  
gescheiden inzamelingssystemen)  
Dit symbool op het product of op de  
verpakking wijst erop dat dit product niet als  
Schermoppervlak/kast van het  
televisietoestel behandelen en reinigen  
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het  
televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt.  
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring  
of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm  
te voorkomen.  
SE  
DK  
FI  
huishoudelijk afval mag worden behandeld.  
Het moet echter naar een inzamelingspunt  
• Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om  
stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een  
verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming.  
• Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen  
rechtstreeks op de tv. Dit kan naar de  
onderzijde van het scherm lopen of op  
uitwendige onderdelen terechtkomen en  
de tv binnendringen, waardoor de tv kan  
beschadigd raken.  
worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur  
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de  
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve  
gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt  
worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.  
Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van  
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het  
recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de  
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de  
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het  
product hebt gekocht.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/  
zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig  
oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of  
insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke  
materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of  
vinylmaterialen kan beschadiging van het schermoppervlak en  
het materiaal van de kast tot gevolg hebben.  
• Het wordt aanbevolen de ventilatie-openingen regelmatig met  
de stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te  
handhaven.  
Verwijdering van oude batterijen  
(van toepassing in de Europese  
Unie en andere Europese landen  
met afzonderlijke  
inzamelingssystemen)  
• Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het  
toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het  
televisietoestel van de standaard schiet.  
Dit symbool op de batterij of op de verpakking  
wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet  
als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige  
batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met  
een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of  
lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005  
% kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze  
af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en  
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van  
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van  
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In  
het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties  
dan wel in verband met data-integriteit een permanente  
Optionele apparatuur  
• Plaats optionele onderdelen of apparatuur die  
elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het  
televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis  
optreden.  
• Dit toestel is getest en compatibel bevonden met de limieten  
vermeld in de EMC-richtlijn voor het gebruiken van een  
verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter.  
verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze  
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te  
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze  
zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn  
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende  
Aanbeveling voor de F-stekker  
De binnenste kabel mag maximaal 1,5 mm uit het  
aansluitingsdeel steken.  
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch TR  
materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het  
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te  
Max.7 mm  
verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende  
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer  
details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan  
u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de  
organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval  
Max.1,5 mm  
(Referentieafbeelding van de F-stekker)  
RU  
Waarschuwing bij gebruik van de  
afstandsbediening  
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.  
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en  
nieuwe batterijen.  
UA  
of de winkel waar u het product hebt gekocht.  
5NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De tafelstandaard bevestigen  
(alternatief)  
De afstandsbediening  
gebruiken  
U kunt de positie van de tafelstandaard wijzigen  
van de rand naar het midden door de  
onderstaande instructies te volgen.  
U kunt de televisie bedienen met behulp van de  
bijgeleverde Touchpad-afstandsbediening of  
IR-afstandsbediening (infrarood).  
Touchpad-  
IR-  
afstandsbediening  
afstandsbediening  
Middelste positie  
1
1
Opmerken  
• De Touchpad-afstandsbediening kan pas gebruikt  
worden wanneer deze geregistreerd is bij de televisie.  
U kunt de Touchpad-afstandsbediening registreren  
door op HOME te drukken en vervolgens  
[Instellingen] t [Systeem settings] t [Touchpad-  
afstandsbediening instellen] te selecteren.  
De handleiding Bediening via touchpad  
weergeven  
Dik kussen  
1.5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
In de handleiding Bediening via touchpad vindt  
u de belangrijkste bedieningsgebaren die  
beschikbaar zijn voor het televisiescherm.  
1 Blijf met uw vinger het midden van de  
touchpad aanraken om de handleiding  
Bediening via touchpad te openen.  
2
1
Opmerken  
Voor deze installatie zijn twee of meer personen nodig.  
6NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Het lesprogramma Touchpad starten  
GB  
FR  
ES  
1 Druk op HOME.  
NL  
DE  
PT  
IT  
2 Schuif om [Help] te selecteren en druk  
vervolgens op de touchpad.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
3 Schuif omhoog/omlaag om [Touchpad  
leerprogramma] te selecteren en druk  
vervolgens op de touchpad.  
Volg de instructies op het scherm.  
Opmerken  
• U kunt het leerprogramma voor de Touchpad ook  
starten door op HOME te drukken en vervolgens  
[Instellingen] t  
[Systeem settings] t [Touchpad-  
configuratie] t [Handleiding starten].  
7NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
De televisie op de wand installeren  
De handleiding van deze televisie toont alleen de stappen om de installatie van de televisie voor  
te bereiden vooraleer hij op de wand wordt geïnstalleerd.  
Voor klanten:  
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de  
installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende  
aannemer. Probeer de televisie niet zelf te installeren.  
Voor Sony-verkopers en aannemers:  
Schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het  
onderzoek van dit product.  
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het  
gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-  
verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is  
niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.  
Gebruik de wandmontagesteun SU-WL450 (niet bijgeleverd) om de televisie op de wand te  
installeren.  
Bij het installeren van de wandmontagesteun raadpleegt u ook de gebruiksaanwijzing en de  
installatiegids die bij de wandmontagesteun zijn geleverd.  
Opmerken  
• Bewaar de uitgedraaide schroeven op een veilige plaats en zorg ervoor dat kinderen er niet bij kunnen komen.  
1 Draai de schroeven uit aan de achterkant van de televisie.  
1
2
2
2
*
* Niet verwijderen voor supersmalle montage.  
8NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Voor u de wandmontagesteun monteert, bevestigt u het wandmontageonderdeel I  
(geleverd bij de tv) aan de achterzijde van de tv (zodat de tv parallel met de muur zal  
hangen). U dient deze stap niet uit te voeren voor de supersmalle montage.  
GB  
FR  
ES  
Standaardmontage Supersmalle  
montage*  
1
2
2
Wandmontageonderdeel  
(I2)  
(geleverd bij de tv)  
NL  
DE  
PT  
IT  
2
Wandmontageonderdeel  
(I1)  
(geleverd bij de tv)  
* Wanneer u de Super Slim-montagestijl gebruikt, kunt u bepaalde aansluitingen aan de achterzijde  
van de televisie niet gebruiken.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Opmerken  
• Schroef het wandmontageonderdeel goed vast bij bevestiging aan de televisie.  
• Stel bij gebruik van een elektrische schroevendraaier het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
9NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De afstandsbediening werkt niet.  
Vervang de batterijen.  
Problemen oplossen  
Tel hoeveel keer het LED-lampje knippert als  
het rood knippert (intervaltijd bedraagt drie  
seconden).  
Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.  
Druk op SYNC MENU, selecteer [TV-besturing] en  
selecteer vervolgens [Start (menu)] of [Optie] om  
de tv te bedienen.  
Als de verlichtings-LED rood knippert, reset u de  
televisie door het netsnoer gedurende twee  
minuten los te koppelen van de televisie en de  
televisie vervolgens in te schakelen.  
U bent het wachtwoord voor het [Kinderslot]  
vergeten.  
Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt  
altijd geaccepteerd.)  
Als het probleem hierdoor niet opgelost raakt,  
contacteert u uw verdeler of Sony-  
De ruimte rond de tv wordt warm.  
Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de  
ruimte rond de tv warm.  
U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de  
hand.  
servicecentrum en meldt u het aantal keer dat  
de verlichtings-LED rood knippert (het interval  
bedraagt drie seconden). Druk op /op de  
televisie om deze uit te schakelen, koppel het  
netsnoer los en breng uw verdeler of Sony-  
servicecentrum op de hoogte van het probleem.  
Bevroren audio of video, een blanco scherm  
of de tv reageert niet op de knoppen van de  
tv of de afstandsbediening.  
Controleer de items in de onderstaande  
tabellen als het LED-lampje niet knippert.  
Het is ook mogelijk om [Problemen oplossen] in  
de i-Manual te raadplegen of zelf een diagnose  
uit te voeren door [Help] t  
Voer een eenvoudige reset uit van de tv door het  
netsnoer gedurende twee minuten los te  
koppelen. Sluit het vervolgens opnieuw aan.  
U vindt de knoppen /, CH+/–, +/–,  
[Klantondersteuning] t [Zelfdiagnose] te  
selecteren. Als het probleem aanhoudt, moet u  
de televisie laten nakijken door bevoegd  
onderhoudspersoneel.  
///, ,  
televisie.  
en HOME niet terug op de  
Op de onderstaande afbeelding ziet u waar u de  
knoppen kunt terugvinden op de televisie.  
Achterkant van de televisie  
Problemen en oplossingen  
Er is geen beeld (scherm is donker) en geen  
geluid.  
Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.  
Sluit het netsnoer aan op de televisie en druk op  
/op de televisie of afstandsbediening.  
Op sommige programma's kan niet worden  
afgestemd.  
De verlichtings-LED is ingeschakeld.  
Als u niet wilt dat de verlichtings-LED oplicht, kunt  
u deze uitschakelen.  
Controleer de antenne.  
De satellietkabel is mogelijk kortgesloten of niet  
goed aangesloten. Controleer de  
kabelaansluiting, schakel vervolgens de tv uit met  
de netstroomschakelaar en schakel deze daarna  
weer in.  
De ingevoerde frequentie ligt buiten het bereik.  
Neem contact op met de satellietmaatschappij  
van de ontvangen zender.  
Druk op HOME en selecteer vervolgens  
[Instellingen] t [Systeem settings] t [Algemene  
instellingen] t [Verlichtings-LED] t [Uit]. U kunt  
ook op OPTIONS drukken en vervolgens  
[Verlichtings-LED] t [Uit] selecteren.  
Geen kabel-tv-diensten (programma's)  
gevonden.  
Controleer de aansluiting van de kabel of de  
afstemming.  
U probeert [Digitale autom. Afstemming] uit te  
voeren door [Aards] in plaats van [Kabel] te  
selecteren.  
10NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Het lukt niet om verbinding te maken met een  
draadloze router via WPS.  
GB  
FR  
ES  
Specificaties  
Als u WEP-beveiliging gebruikt, selecteert u  
[Beginner] t [Wi-Fi] t [Verbinden via scanlijst].  
Selecteer vervolgens de naam van het netwerk  
(het SSID) waarmee u verbinding wilt maken.  
Systeem  
Beeldschermsysteem  
LCD-scherm (Liquid Crystal Display),  
LED-achtergrondverlichting  
De naam van het netwerk is niet terug te  
vinden bij de netwerkinstellingen.  
Televisiesysteem  
Analoog: Afhankelijk van de land-/gebiedkeuze:  
B/G, D/K, L, I, M  
Digitaal: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satelliet: DVB-S/DVB-S2  
NL  
DE  
PT  
IT  
Selecteer [[Handmatige invoer]] en druk op  
om een netwerknaam in te voeren.  
Kleur-/videosysteem  
Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digitaal: Raadpleeg de i-Manual.  
Beschikbare kanalen  
Analoog: UHF/VHF/Kabel, Afhankelijk van de  
land-/gebiedkeuze.  
SE  
Digitaal: UHF/VHF/Kabel, Afhankelijk van de  
land-/gebiedkeuze.  
Satelliet: IF-frequentie 950-2150 MHz  
DK  
FI  
Geluidsuitgang  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Draadloze technologie  
Protocol IEEE802.11a/b/g/n  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Ingangen/uitgangen  
Antennekabel  
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF  
Satellietantenne  
Vrouwelijke F-aansluiting IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon,  
Distributie van één kabel EN50494.  
/
AV1  
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard)  
inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV  
audio/video-uitgang.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)  
t AV2  
Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang)  
11NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Andere  
Optionele accessoires  
Wandmontagesteun: SU-WL450  
Draadloze subwoofer: SWF-BR100  
MHL-kabel:DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, Pc-formaten  
Video (3D):  
Framepakking: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Naast elkaar: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Passieve 3D Bril: TDG-500P  
Boven elkaar: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en 48 kHz,  
16, 20 en 24 bits, Dolby Digital  
SimulView™ passieve bril: TDG-SV5P  
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 2)  
MHL (gewoon met HDMI IN 1)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Naast elkaar: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Boven elkaar: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en 48 kHz,  
16, 20 en 24 bits, Dolby Digital  
Gebruikstemperatuur  
0 ºC – 40 ºC  
Gebruiksvochtigheidsgraad  
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder  
condensatie)  
Vermogen en andere  
Netspanningsvereisten  
Vermogen: input 220 V - 240 V AC, 50 Hz  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Digitale optische aansluiting (tweekanaals  
lineaire PCM, Dolby Digital)  
Energie-efficiëntieklasse  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
AUDIO OUT/  
Audio-uitgang (stereo-miniaansluiting)  
Hoofdtelefoonaansluiting  
(ondersteunt subwooferuitgang)  
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)  
KDL-65W955B: 65 inch / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 inch / 138,8 cm  
Vermogensverbruik  
in de stand [Standaard]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
1 (HDD REC), 2,  
Poort voor USB HDD-apparaat (alleen 1),  
USB-poort  
3
in de stand [Levendig]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
CAM-sleuf (Conditional Access Module)  
LAN  
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de  
besturingsomgeving van het netwerk kan de  
verbindingssnelheid variëren. De  
communicatiesnelheid en -kwaliteit van  
10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd  
voor deze tv.)  
1
Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Stand-by vermogensgebruik*  
0,25 W (19 W in de stand voor bijwerken van de  
software/EPG)  
Beeldschermresolutie  
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen  
(verticaal)  
Afmetingen (Ong.) (b × h × d)  
met tafelstandaard  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
zonder tafelstandaard  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
12NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gewicht (Ong.)  
Opmerkingen betreffende de digitale  
televisiefunctie  
GB  
FR  
ES  
met tafelstandaard  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
• Functies met betrekking tot digitale  
televisie (  
) werken alleen in landen of  
zonder tafelstandaard  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
gebieden waar DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 en  
H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse  
signalen worden uitgezonden of waar  
toegang is tot een compatibele DVB-C  
(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC)  
kabelservice. Vraag uw dealer of u een  
DVB-T/DVB-T2-signaal kunt ontvangen  
waar u woont of vraag uw kabelleverancier  
of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor  
een geïntegreerde werking met deze  
televisie.  
• Uw kabelleverancier kan voor een  
dergelijke service kosten in rekening  
brengen en het kan zijn dat u moet  
instemmen met bepaalde voorwaarden.  
• Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T/  
DVB-T2- en DVB-C-specificaties, maar de  
compatibiliteit met toekomstige DVB-T/  
DVB-T2 digitale aardse en DVB-C digitale  
kabeluitzendingen kan niet worden  
gegarandeerd.  
1
*
Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het  
vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen  
werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke  
energieverbruik zal afhangen van de manier waarop  
de televisie wordt gebruikt.  
Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt  
bereikt als de televisie de benodigde interne  
processen heeft voltooid.  
NL  
DE  
PT  
IT  
2
*
Opmerken  
• Verwijder de nepkaart alleen uit de CAM-sleuf  
(Conditional Access Module) van de televisie als u een  
smartcard in de CAM wilt plaatsen.  
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is  
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.  
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder  
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.  
• Deze televisie is uitgerust met MHL 2.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn  
wellicht niet beschikbaar in sommige  
landen/regio's en DVB-C-kabel werkt  
wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders.  
13NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
• Het Bluetooth®-woordmerk en logo's zijn  
het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en  
het gebruik van deze merken door Sony  
Corporation gebeurt onder licentie. Andere  
handelsmerken en handelsnamen zijn het  
eigendom van hun respectieve eigenaars.  
• DiSEqC™ is een handelsmerk van  
EUTELSAT.  
Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC  
1.0. Deze tv is niet geschikt voor het  
aansturen van gemotoriseerde antennes.  
• Het N Mark is een handelsmerk of  
gedeponeerd handelsmerk van NFC  
Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in  
andere landen.  
Informatie over handelsmerken  
• De termen HDMI en HDMI High-Definition  
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn  
handelsmerken of gedeponeerde  
handelsmerken van HDMI Licensing LLC in  
de Verenigde Staten en andere landen.  
• DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED®  
zijn handelsmerken, servicemerken of  
certificaatmerken van Digital Living  
Network Alliance.  
• Geproduceerd onder licentie van Dolby  
Laboratories. Dolby en het dubbele-D-  
symbool zijn handelsmerken van Dolby  
Laboratories.  
• "BRAVIA" en  
zijn handelsmerken  
van Sony Corporation.  
• TrackID is een handelsmerk of  
gedeponeerd handelsmerk van Sony  
Mobile Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, het Gracenote-logo en  
-logotype, en het logo "Powered by  
Gracenote" zijn gedeponeerde  
handelsmerken of handelsmerken van  
Gracenote in de Verenigde Staten en/of  
andere landen.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct en Miracast zijn  
handelsmerken of gedeponeerde  
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.  
• Het "Sony Entertainment Network-logo" en  
"Sony Entertainment Network" zijn  
handelsmerken van Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link en het  
logo van MHL zijn handelsmerken of  
gedeponeerde handelsmerken van MHL  
Licensing, LLC.  
• Raadpleeg http://patents.dts.com voor  
meer informatie over DTS-patenten.  
Gefabriceerd onder licentie van DTS  
Licensing Limited. DTS, het  
overeenkomstige symbool en DTS  
gecombineerd met het overeenkomstige  
symbool zijn gedeponeerde  
handelsmerken, en DTS Digital Surround is  
een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc.  
Alle rechten voorbehouden.  
14NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden  
haben.  
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das  
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei  
Bedarf darin nachschlagen zu können.  
Inhaltsverzeichnis  
Anmerkung  
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die  
• Darstellungen und Abbildungen, die im Schnellstartleitfaden  
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der  
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.  
Position des Bezeichnungsschildes  
Anbringen des Tischständers  
(Alternative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Monat/Jahr)  
und Betriebsspannung (in Übereinstimmung mit gültigen  
Sicherbestimmungen) befinden sich auf der Rückseite des  
Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.  
WARNUNG  
Montieren des Fernsehgeräts an der  
Wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
UM FEUERGEFAHR ZU  
VERMEIDEN, HALTEN  
SIE KERZEN UND JEGLICHE  
OFFENEN FLAMMEN  
JEDERZEIT VON DIESEM  
GERÄT FERN.  
WICHTIGER HINWEIS  
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1  
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen  
zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der  
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den  
Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst  
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in  
den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten  
Adressen.  
Hinweis zum Drahtlos-Signal  
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass  
sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit  
den grundlegenden Anforderungen und  
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/  
EG befindet.  
Weitere Informationen erhältlich unter:  
http://www.compliance.sony.de/  
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für  
Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien  
gelten.  
Das drahtlose Fernsehsystem darf in folgenden Ländern  
verwendet werden:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb Europas eingesetzt  
werden.  
2DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Luftzirkulation  
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts  
in das Gehäuse.  
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe  
Abbildung).  
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony  
Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende  
Luftzirkulation zu gewährleisten.  
Sicherheitsinformationen  
WARNUNG  
Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem  
Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.  
Installation/Einstellung  
Installation an der Wand  
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter  
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,  
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen  
und/oder Verletzungen zu vermeiden.  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Installation  
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen  
Netzsteckdose installiert werden.  
DE  
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,  
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden  
oder Schäden am Fernsehgerät verursacht.  
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal  
ausgeführt werden.  
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,  
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:  
Wandhalterung  
10 cm  
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.  
Aufstellung auf dem Standfuß  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
SU-WL450  
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der  
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät  
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von  
der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der  
Abbildung dargestellt konzipiert.  
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell  
der Wandmontagehalterung.  
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten  
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder  
herunterfallen.  
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.  
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub-  
oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:  
Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf  
stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.  
Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem  
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.  
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder  
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie  
Zeitungen usw. darauf.  
8 mm - 12 mm  
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung  
gezeigt.  
Schraube (gemeinsam mit  
der Wandmontagehalterung  
geliefert)  
Die Luftzirkulation wird unterbunden.  
Wandhalterung  
Transport  
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel  
aus dem Gerät.  
Wand  
Wand  
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei  
Personen nötig.  
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,  
halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den  
LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.  
Netzkabel  
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen  
und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel  
und den Stecker wie hier angegeben handhaben:  
Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen  
Anbietern gelieferte Netzkabel.  
Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.  
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an  
220-240 V Wechselstrom ausgelegt.  
Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt  
vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen, und  
stolpern Sie nicht über die Kabel.  
Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie  
das Fernsehgerät reparieren oder transportieren.  
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie  
ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich  
Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht  
Feuergefahr.  
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen  
noch starken Erschütterungen aus.  
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem  
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der  
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.  
Kippschutz  
• Legen Sie das Gerät, bevor Sie die Maschinenschraube  
einsetzen, mit der Bildschirmseite nach unten auf eine stabile  
Arbeitsoberfläche, die größer ist als das Fernsehgerät.  
• Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen  
Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche.  
3DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Anmerkung  
Situation:  
• Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als  
vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie  
das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der  
Antenne.  
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen  
Geräten.  
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht  
übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten  
freiliegen oder brechen.  
• Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.  
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.  
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus  
der Steckdose herausziehen.  
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf,  
dass es frei in den Raum hineinragt.  
Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine  
Person oder ein Gegenstand  
dagegenstößt und es kann zu  
Verletzungen oder Sachschäden  
kommen.  
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe  
Netzsteckdose anzuschließen.  
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.  
Bruchstücke:  
• Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des  
Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere  
Verletzungen verursachen.  
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie  
zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät  
berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen  
Schlages.  
Verbotene Nutzung  
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in  
Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da  
dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer,  
Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen  
kann.  
Standort:  
Wenn das Gerät nicht benutzt wird  
• Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff  
oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen  
Einrichtungen, an instabilen Standorten, in der Nähe von  
Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.  
• Wenn das Fernsehgerät in der  
• Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt  
es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es  
mehrere Tage nicht benutzt wird.  
• Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem  
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde,  
muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um  
das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.  
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise  
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus  
geschaltet sein muss.  
Umkleidekabine eines Schwimmbads oder  
Thermalbads aufgestellt wird, kann das  
Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe usw.  
beschädigt werden.  
• Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor  
direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.  
• Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst nicht von einem kalten  
in einen warmen Raum. Bei plötzlichen  
Temperaturschwankungen kann sich Feuchtigkeit  
niederschlagen. Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am  
Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie die Feuchtigkeit in  
einem solchen Fall vor dem Einschalten des Fernsehgeräts  
vollständig verdunsten.  
Kinder  
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät  
klettern.  
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von  
Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt  
werden.  
Umgebung:  
Falls folgende Probleme auftreten...  
• An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an  
denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es  
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben  
brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf  
weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen  
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel  
Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden.  
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an  
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den  
Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden  
Probleme auftritt.  
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony  
Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal  
überprüfen zu lassen.  
Wenn:  
Das Netzkabel beschädigt ist.  
Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt.  
Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen  
Gegenstand beschädigt ist.  
Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das  
Fernsehgerät gelangen.  
einen feuchten oder staubigen Ort oder  
in einen Raum mit fettigem Rauch oder  
Dampf (in der Nähe von Kochstellen  
oder Luftbefeuchtern). Andernfalls  
besteht Feuergefahr, die Gefahr eines  
elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen.  
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es  
extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem  
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines  
Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät  
überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/oder es  
kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät.  
Hinweis zur Temperatur des LCD-Bildschirms  
Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit genutzt wird, erwärmt sich  
der Bereich um den Bildschirm herum. Dieser Bereich kann sich  
heiß anfühlen, wenn Sie ihn mit der Hand berühren.  
4DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pflegen und Reinigen der  
Sicherheitsmassnahmen  
Fernsehen  
Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des  
Fernsehgeräts  
• Beim Anschauen von 3D-Videobildern oder beim Spielen von  
räumlichen 3D-Spielen verspüren manche Menschen  
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose,  
bevor Sie das Gerät reinigen.  
Unwohlsein (Überlastung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit).  
Sony empfiehlt, dass alle Zuschauer beim Betrachten von 3D-  
Videobildern bzw. beim Spielen von räumlichen 3D-Spielen  
regelmäßig Pausen einlegen. Die Länge und Häufigkeit der  
notwendigen Pausen variiert von Person zu Person. Sie müssen  
für sich entscheiden, was am besten ist. Sollten irgendwelche  
Beschwerden auftreten, dürfen Sie nicht weiter 3D-Videobilder  
anschauen oder räumliche 3D-Spiele spielen, bis das  
Um Materialschäden oder Schäden an der  
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte  
folgende Vorsichtsmaßnahmen.  
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der  
Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer  
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer  
milden Reinigungslösung an und wischen dann über den  
Bildschirm.  
Unwohlsein vorüber ist. Konsultieren Sie gegebenenfalls einen  
Arzt. Schlagen Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung von  
einem anderen Gerät oder Medium nach, das Sie zusammen  
mit dem Fernsehgerät verwenden, sowie (ii) auf unserer  
Website (http://support. sony-europe.com/), wo Sie aktuelle  
Informationen finden. Bei kleinen Kindern (besonders bei  
Kindern unter sechs Jahren) entwickelt sich das Sehvermögen  
noch. Wenden Sie sich an einen Arzt (wie z. B. einen Kinder-  
oder Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern erlauben, 3D-  
Videobilder anzusehen oder räumliche 3D-Spiele zu spielen.  
Erwachsene sollten Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen,  
dass diese die oben aufgeführten Empfehlungen befolgen.  
• Verwenden, lagern und belassen Sie die 3D-Brille nicht an Orten  
mit hohen Temperaturen, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in  
durch die Sonne aufgewärmten Autos.  
• Sprühen Sie niemals Wasser oder  
Reinigungsmittel direkt auf das  
Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite des  
Bildschirms oder der Außenteile laufen und  
in das Fernsehgerät gelangen und so  
Schäden am Fernsehgerät verursachen.  
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,  
keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein  
Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol,  
Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel  
verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder  
Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an  
der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen.  
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird  
regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen.  
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie  
das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder  
vom Ständer fällt.  
DE  
• Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion verwenden, beachten Sie  
bitte, dass das angezeigte Bild aufgrund der von diesem  
Fernsehgerät vorgenommenen Konvertierung vom Original  
abweicht.  
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche  
Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.  
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke  
moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.  
Sonderzubehör  
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer  
Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild-  
und/oder Tonstörungen auftreten.  
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie,  
sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge  
verwendet wird.  
LCD-Bildschirm  
• Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit  
hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm  
99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass  
dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün  
oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine  
strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um  
eine Fehlfunktion.  
Empfehlung für Stecker des F-Typs  
Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf  
höchstens 1,5 mm betragen.  
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen  
Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das  
Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann  
beschädigt werden.  
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird,  
kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das  
Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen.  
Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.  
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu  
Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel  
nach einigen Augenblicken.  
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät  
in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.  
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle.  
Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden  
Entsorgungsrichtlinien.  
max. 7 mm  
max. 1,5 mm  
(Referenzabbildung für Stecker des F-Typs)  
Vorsichtshinweis zum Umgang mit der  
Fernbedienung  
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.  
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht  
gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.  
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend.  
Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für  
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.  
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht  
fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine  
Flüssigkeiten darauf.  
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer  
Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem  
feuchten Ort auf.  
Drahtlosfunktion des Geräts  
• Das Gerät darf nicht in der Nähe medizinischer Geräte  
(Schrittmacher usw.) betrieben werden, da deren  
Funktionsweise dadurch beeinträchtigt werden kann.  
• Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Signale sendet/empfängt,  
müssen Sie sich vor nicht autorisiertem Empfang von Signalen  
schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich kann keine  
Haftung übernommen werden.  
5DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Entsorgen des Fernsehgeräts  
Entsorgung von gebrauchten  
elektrischen und elektronischen  
Geräten (anzuwenden in den  
Ländern der Europäischen Union  
und anderen europäischen  
Ländern mit einem separaten  
Sammelsystem für diese Geräte)  
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner  
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als  
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer  
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren  
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die  
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und  
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.  
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu  
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts  
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen  
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das  
Produkt gekauft haben.  
Entsorgung von gebrauchten  
Batterien und Akkus (anzuwenden  
in den Ländern der Europäischen  
Union und anderen europäischen  
Ländern mit einem separaten  
Sammelsystem für diese Produkte)  
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung  
weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu  
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)  
oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne  
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als  
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren  
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen  
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt  
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.  
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu  
verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der  
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige  
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die  
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht  
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt  
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer  
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen  
Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere  
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer  
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere  
Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der  
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen  
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das  
Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben  
Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen  
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit  
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den  
Abkürzungen Li oder CR.  
6DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anbringen des Tischständers  
(Alternative)  
Sie können den Tischständer von der Kante zur  
Mittelposition umsetzen, indem Sie die  
Anweisungen unten befolgen.  
Verwenden der Fernbedienung  
Sie können das Fernsehgerät über die  
mitgelieferte Touchpad-Fernbedienung oder die  
IR-Fernbedienung (Infrarot) bedienen.  
Touchpad-  
IR-  
Fernbedienung  
Fernbedienung  
DE  
PT  
IT  
Mittlere Position  
1
1
Anmerkung  
SE  
• Die Touchpad-Fernbedienung kann erst nach der  
Registrierung beim Fernsehgerät verwendet werden.  
Sie können die Touchpad-Fernbedienung registrieren,  
indem Sie HOME drücken und dann  
[Einstellungen] t [Systemeinstellungen] t  
[Einrichtung d. Touchpad-Fernbedienung].  
DK  
FI  
Anzeigen der Touchpad-Bedienführung  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Durch die Touchpad-Bedienführung können Sie  
die Hauptgestenbefehle sehen, die für die  
aktuelle Fernsehbildschirmanzeige verfügbar  
sind.  
Dickes Polster  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
1 Legen Sie den Finger auf die Mitte der  
Touchpadanzeige und belassen Sie ihn  
dort, um die Touchpad-Bedienführung  
anzuzeigen.  
2
1
Anmerkung  
Zur Durchführung der Montage sind mindestens zwei  
Personen erforderlich.  
7DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Starten des Touchpad-Tutorials  
1 Drücken Sie HOME.  
2 Streichen Sie, um [Hilfe] auszuwählen,  
und drücken Sie dann auf das Touchpad.  
3 Streichen Sie nach oben/unten, um  
[Touchpad-Lernprogramm]  
auszuwählen, und drücken Sie dann auf  
das Touchpad.  
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem  
Bildschirm.  
Anmerkung  
• Sie können das Touchpad-Lernprogramm auch  
starten, indem Sie HOME drücken und dann  
[Einstellungen] t  
[Systemeinstellungen] t  
[Touchpad-Konfigurationen] t [Lernprogramm  
starten].  
8DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand  
Die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts zeigt nur die Schritte zur Vorbereitung der  
Montage des Fernsehgeräts vor der Montage an der Wand.  
An die Kunden:  
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die  
Montage des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu  
lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.  
An Sony-Händler und -Fachleute:  
DE  
PT  
IT  
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses  
Produkts Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.  
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke  
der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie  
die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und  
achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder  
Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.  
SE  
Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL450 (nicht mitgeliefert), um das Fernsehgerät an der  
Wand zu montieren.  
Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die  
DK  
FI  
Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.  
Anmerkung  
• Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern  
fernzuhalten.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
1 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.  
1
2
2
2
*
* Bei einer extrem schmalen Anbringung nicht entfernen.  
9DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Bevor Sie die Wandhalterung montieren, bringen Sie die Wandmontagehalterung I (im  
Lieferumfang des Fernsehgeräts) an der Rückseite des Fernsehgeräts an (um es parallel  
zur Wand auszurichten). Bei einer extrem schmalen Anbringung (Super Slim) müssen Sie  
diesen Schritt nicht durchführen.  
Standardhalterung Extrem  
schmale  
Anbringung*  
Wandmontagehalterung  
(I2)  
(im Lieferumfang des  
Fernsehgeräts)  
1
2
2
2
Wandmontagehalterung  
(I1)  
(im Lieferumfang des  
Fernsehgeräts)  
* Wenn Sie eine extrem schmale Anbringung (Super Slim) nutzen, können Sie einige Anschlüsse an  
der Rückseite des Fernsehgeräts nicht verwenden.  
Anmerkung  
• Ziehen Sie unbedingt die Wandmontagehalterung an, wenn Sie sie am Fernsehgerät anbringen.  
• Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Drehmoment auf ungefähr 1,5 N·m  
{15 kgf·cm} ein.  
10DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Es werden keine Kabelfernsehdienste  
(Sender) gefunden.  
Störungsbehebung  
Überprüfen Sie die Kabelverbindung bzw. die  
Tunerkonfiguration.  
Versuchen Sie [Auto. Digital-Suchlauf]  
durchzuführen, indem Sie [Antenne] statt [Kabel]  
auswählen.  
Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt, zählen  
Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die  
Intervallzeit beträgt drei Sekunden).  
Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt, setzen  
Sie das Fernsehgerät zurück, indem Sie das  
Netzkabel zwei Minuten lang vom Fernsehgerät  
trennen und dann das Fernsehgerät  
Die Fernbedienung funktioniert nicht.  
Tauschen Sie die Batterien aus.  
Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise  
im SYNC-Modus.  
einschalten.  
DE  
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden  
Sie sich an Ihren Händler oder den Sony-  
Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die  
Beleuchtungs-LED rot blinkt (die Intervallzeit  
liegt bei drei Sekunden). Drücken Sie /am  
Fernsehgerät, um es auszuschalten, trennen Sie  
das Netzkabel und informieren Sie Ihren  
Händler oder den Sony-Kundendienst.  
Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie  
[TV-Steuerung] und dann [Home (Menü)] oder  
[Optionen], um das Fernsehgerät zu bedienen.  
Sie haben das Passwort für [Kindersicherung]  
vergessen.  
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code  
9999 wird immer akzeptiert.)  
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt  
sich.  
Wenn die Beleuchtungs-LED nicht blinkt,  
überprüfen Sie die Punkte der folgenden  
Tabellen.  
Sie können unter [Störungsbehebung] im  
i-Manual nachschlagen oder eine  
Selbstdiagnose durchführen, indem Sie [Hilfe]  
t [Kundenservice & Hilfe] t [Selbstdiagnose]  
auswählen. Wenn das Problem weiterhin  
besteht, lassen Sie das Fernsehgerät von einem  
qualifizierten Kundendiensttechniker warten.  
Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet  
wird, erwärmt sich das Gehäuse des  
Fernsehgeräts.  
Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es  
mit der Hand berühren.  
Eingefrorenes Audio oder Video, ein leerer  
Bildschirm, oder das Fernsehgerät spricht  
nicht auf die Tasten an Fernseher oder  
Fernbedienung an.  
Probleme und Lösungen  
Führen Sie einen einfachen Rücksetzvorgang des  
Fernsehgeräts aus, indem Sie das Netzkabel zwei  
Minuten lang abziehen und dann erneut  
einstecken.  
Es wird kein Bild angezeigt (Bildschirm ist  
dunkel) und es ist kein Ton zu hören.  
Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.  
Schließen Sie das Fernsehgerät an die  
Netzsteckdose an und drücken Sie am  
Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung auf  
/.  
Die Tasten /, CH+/–, +/–, ///, ,  
und HOME sind auf dem Fernsehgerät  
nicht zu sehen.  
Beachten Sie die Abbildung unten, um die  
Position der Tasten auf dem Fernsehgerät zu  
lokalisieren.  
Einige Programme können nicht eingestellt  
werden.  
Rückseite des Fernsehgeräts  
Prüfen Sie die Antenne.  
Das Satellitenkabel kann kurzgeschlossen sein  
oder es kann sich um Anschlussprobleme des  
Kabels handeln. Bitte überprüfen Sie das Kabel  
und den Anschluss und schalten Sie das  
Fernsehgerät mit dem Ein/Aus Schalter Aus und  
schalten es dann wieder Ein.  
Die von Ihnen eingegebene Frequenz ist außer  
Reichweite. Bitte wenden Sie sich an die  
zuempfangene Satellitensendeanstalt.  
11DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Die Beleuchtungs-LED ist aktiviert.  
Wenn Sie nicht möchten, dass die Beleuchtungs-  
LED leuchtet, können Sie sie deaktivieren.  
Drücken Sie HOME und wählen Sie dann  
[Einstellungen] t [Systemeinstellungen] t  
[Allgemeine Einrichtung] t [Beleuchtungs-LED]  
t [Aus]. Sie können auch OPTIONS drücken und  
dann [Beleuchtungs-LED] t [Aus] wählen.  
Technische Daten  
TV-System  
Bildschirmsystem  
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm),  
LED-Hintergrundbeleuchtung  
Fernsehnorm  
Analog: Abhängig von der Landes-/  
Bereichsauswahl: B/G, D/K, L, I, M  
Digital: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satellit: DVB-S/DVB-S2  
Farb-/Videosystem  
Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digital: Schlagen Sie im i-Manual nach.  
Es kann über WPS keine Verbindung mit  
einem Wireless-Router hergestellt werden.  
Kanalbereich  
Analog: UHF/VHF/Kabel, Abhängig von der  
Landes-/Bereichsauswahl.  
Digital: UHF/VHF/Kabel, Abhängig von der  
Landes-/Bereichsauswahl.  
Satellit: IF Frequenz 950-2150 MHz  
Wenn Sie WEP-Sicherheit verwenden, wählen Sie  
[Einfach] t [Wi-Fi] t [Über Suchlaufliste  
verbinden]. Wählen Sie dann den  
Netzwerknamen (SSID), mit dem Sie eine  
Verbindung herstellen möchten.  
Der erforderliche Netzwerkname kann in der  
Netzwerkkonfiguration nicht gefunden  
werden.  
Tonausgänge  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Wählen Sie [[Manueller Eintrag]] und drücken Sie  
Wireless-Technologie  
Protokoll IEEE802.11a/b/g/n  
, um den Netzwerknamen einzugeben.  
Eingangs-/Ausgangsbuchsen  
Antennenkabel  
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF  
Satellitenantenn  
Buchsenverbindung vom Typ F IEC169-24,  
75 Ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton,  
Unicable EN50494.  
/
AV1  
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard)  
mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und  
Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Komponenten-Video): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Audioeingang (Cinchstecker)  
t AV2  
Videoeingang (gängiger Cinchstecker mit  
Y-Eingang)  
12DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Sonstiges  
Sonderzubehör  
Wandhalterung: SU-WL450  
Drahtloser Subwoofer: SWF-BR100  
MHL-Kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate  
Video (3D):  
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p  
3D-Passivbrille: TDG-500P  
Nebeneinander: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Untereinander: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1-Kanal, lineares PCM: 32, 44,1 und  
48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur  
HDMI IN 2)  
SimulView™-Passivbrille: TDG-SV5P  
DE  
MHL (gängig bei HDMI IN 1)  
Betriebstemperatur  
0 ºC – 40 ºC  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Nebeneinander: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Untereinander: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1-Kanal, lineares PCM: 32, 44,1 und  
48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital  
Luftfeuchtigkeit beim Betrieb  
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht  
kondensierend)  
Stromversorgung und Sonstiges  
Betriebsspannung  
Belastbarkeit: Eingang 220 V - 240 V  
Wechselstrom, 50 Hz  
Energieeffizienzklasse  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares  
PCM, Dolby Digital)  
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)  
KDL-65W955B: 65 Zoll / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 Zoll / 138,8 cm  
AUDIO OUT/  
Audioausgang (Stereo-Miniklinke)  
Kopfhörerbuchse  
(unterstützt Subwooferausgang)  
Stromverbrauch  
im Modus [Standard]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
1 (HDD REC), 2,  
USB-Festplatten-Geräteanschluss (nur 1),  
USB-Anschluss  
3
im Modus [Brillant]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)  
LAN  
1
Durchschnittlicher Energieverbrauch im Jahr*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach  
Betriebsumgebung des Netzwerks kann die  
Verbindungsgeschwindigkeit variieren.  
10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und  
Kommunikationsqualität können für dieses  
Fernsehgerät nicht garantiert werden.)  
2
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*  
0,25 W (19 W im Software-/EPG-  
Aktualisierungsmodus)  
Anzeigeauflösung  
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)  
13DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)  
mit Tischständer  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
Anmerkungen zu Funktionen für digitale  
Sender  
• Alle Funktionen, die sich auf digitales  
Fernsehen (  
) beziehen, funktionieren  
ohne Tischständer  
nur in Ländern und Gebieten, in denen  
digitale terrestrische Fernsehsignale im  
Standard DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 und  
H.264/MPEG-4 AVC) ausgestrahlt werden  
oder in denen ein Zugang zu DVB-C-  
kompatiblen Kabeldiensten (MPEG-2 und  
H.264/MPEG-4 AVC) existiert. Bitte  
erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler  
vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T/  
DVB-T2-Signale empfangen werden  
können oder fragen Sie Ihren  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
Gewicht (Ca.)  
mit Tischständer  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
ohne Tischständer  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
1
*
Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf  
der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer  
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen  
berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt  
von der Verwendung des Fernsehgeräts ab.  
Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-  
Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die  
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.  
Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-  
Kabeldienst mit dem Betrieb dieses  
Fernsehers kompatibel ist.  
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste  
eine Gebühr oder die Anerkennung seiner  
Geschäftsbedingungen verlangen.  
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T/  
DVB-T2-und DVB-C-Spezifikationen. Die  
Kompatibilität mit zukünftigen digitalen  
terrestrischen DVB-T/DVB-T2- und DVB-C-  
Signalen ist jedoch nicht garantiert.  
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U.  
einige Funktionen für digitales Fernsehen  
nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit  
besteht, dass das DVB-C-Kabelsignal bei  
einigen Anbietern nicht einwandfrei  
funktioniert.  
2
*
Anmerkung  
• Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe aus dem  
Einschub TV CAM (Zugangskontrollmodul), außer  
wenn Sie eine passende Smartcard in einem CAM  
einsetzen möchten.  
• Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt  
vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der  
Lagerhaltung ab.  
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
• Dieses Fernsehgerät umfasst MHL 2.  
14DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind  
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und  
werden von Sony Corporation unter Lizenz  
verwendet. Andere Markenzeichen und  
Markennamen sind Eigentum der  
jeweiligen Rechteinhaber.  
• DiSEqC™ ist ein Warenzeichen der  
EUTELSAT.  
Dieses Fernsehgerät unterstützt DiSEqC 1.0.  
Dieses Fernsehgerät eignet sich nicht zum  
Steuern von Motorantennen.  
Information zu Warenzeichen  
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-  
Definition Multimedia Interface und das  
HDMI-Logo sind Markenzeichen oder  
eingetragene Markenzeichen von HDMI  
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten  
und anderen Ländern.  
• DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA  
CERTIFIED® sind Markenzeichen,  
Dienstleistungsmarken oder  
Zertifizierungsmarken von Digital Living  
Network Alliance.  
• In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.  
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind  
Warenzeichen von Dolby Laboratories.  
DE  
• Die N-Marke ist eine Marke oder  
eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in  
den Vereinigten Staaten und in anderen  
Ländern.  
• „BRAVIA” und  
sind  
Warenzeichen der Sony Corporation.  
• TrackID ist ein Markenzeichen bzw.  
eingetragenes Warenzeichen der Sony  
Mobile Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, das Gracenote-Logo  
und das Gracenote-Firmenlogo sowie das  
„Powered by Gracenote“-Logo sind  
entweder eingetragen Marken oder  
Marken von Gracenote in den Vereinigten  
Staaten und/oder anderen Ländern.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct und Miracast sind  
Marken oder eingetragene Marken der  
Wi-Fi Alliance.  
• Das „Sony Entertainment Network“-Logo  
und „Sony Entertainment Network“ sind  
Markenzeichen der Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link und das  
MHL-Logo sind Marken oder eingetragene  
Marken von MHL Licensing, LLC.  
• Die DTS-Patente finden Sie unter  
http://patents.dts.com. Hergestellt unter  
Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das  
Symbol, & DTS und das Symbol zusammen  
sind eingetragene Markenzeichen und DTS  
Digital Surround ist ein Markenzeichen von  
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte  
vorbehalten.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
15DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introdução  
Obrigado por escolher este produto Sony.  
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e  
guarde-o para futuras consultas.  
Índice  
Nota  
• Antes de utilizar o televisor, leia “Informações de segurança”  
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de Iniciação Rápida  
e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como  
referência e podem ser diferentes do produto real.  
Localização da etiqueta de identificação  
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (mês/ano) e  
a classificação de Alimentação (de acordo com as normas de  
segurança aplicáveis) encontram-se na parte traseira do televisor  
ou na embalagem.  
Colocar o suporte de fixação para mesas  
(alternativa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Visualizar o manual de instruções do  
AVISO  
PARA EVITAR  
Touchpad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
INCÊNDIOS,  
MANTENHA VELAS E OUTRAS  
FONTES DE CHAMA ABERTA  
SEMPRE AFASTADAS DESTE  
PRODUTO.  
AVISO IMPORTANTE  
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As  
questões relativas à conformidade dos produtos com base na  
legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao  
representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para  
quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os  
endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de  
garantia.  
Aviso para Sinal Sem Fios  
Por este meio, a Sony Corporation declara  
que esta unidade está conforme com os  
requisitos essenciais e outras disposições  
da Diretiva 1999/5/CE.  
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL:  
http://www.compliance.sony.de/  
Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se  
aplicam a equipamento comercializado em países que aplicam as  
directivas da UE.  
O sistema sem fios de televisor pode ser utilizado nos seguintes  
países:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Este equipamento pode ser utilizado noutros países não  
europeus.  
2PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Instalação na parede  
Informações de segurança  
ATENÇÃO  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
As bateria não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz  
do sol, perto do fogo ou situações semelhantes.  
Instalação/Programação  
10 cm  
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.  
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para  
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou  
feridas.  
Instalação com base  
30 cm  
10 cm  
Instalação  
• O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente  
elétrica facilmente acessível.  
10 cm  
6 cm  
• Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para  
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no  
televisor.  
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as  
instalações de parede.  
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize  
acessórios da Sony, a incluir:  
Suporte de parede  
SU-WL450  
• Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o  
suporte de parede quando instalar o suporte de parede no  
televisor. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada  
pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação  
do suporte de parede.  
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.  
PT  
• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação  
de sujidade ou poeira:  
Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas,  
para trás ou de lado.  
Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa  
cama ou num armário.  
Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem  
com outros objetos, como jornais, etc.  
Não instale o televisor como mostrado abaixo.  
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes  
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.  
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode  
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,  
etc.  
Circulação de ar bloqueada.  
8 mm - 12 mm  
Parede  
Parede  
Parafuso (fornecido com o  
Suporte de montagem na  
parede)  
Suporte de parede  
Transporte  
Cabo de alimentação  
Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira  
para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/  
ou feridas:  
Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e  
não por outros fornecedores.  
Introduza a ficha na tomada até ao fim.  
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.  
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um  
televisor de tamanho grande.  
• Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é  
apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem  
sobre a moldura em redor do ecrã.  
Este televisor funciona apenas com corrente alterna de  
220-240 V.  
Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e  
evite que os seus pés fiquem entre os cabos quando efetuar as  
ligações.  
Desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de  
trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo.  
Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor.  
Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a ficha estiver  
húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado, o  
que pode provocar um incêndio.  
• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas  
durante o transporte.  
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,  
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.  
Nota  
• Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro  
equipamento.  
Prevenção de queda  
• Antes de colocar o parafuso de montagem, coloque a face do  
ecrã numa superfície de trabalho estável, maior do que o  
televisor.  
• Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de  
que coloca um pano macio na superfície de trabalho.  
• Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais  
podem ficar descarnados ou ser cortados.  
• Não modifique o cabo de alimentação.  
• Não coloque objetos pesados em cima do cabo de alimentação.  
• Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o  
desligar.  
• Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada.  
• Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à  
parede.  
Ventilação  
• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum  
objeto na caixa.  
• Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.  
• Recomendamos fortemente que utilize o suporte para  
montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de  
ar adequada.  
3PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Utilização proibida  
Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações  
como os listados abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode  
funcionar mal e provocar um incêndio, choque elétrico, avaria e/  
ou feridas.  
Para as crianças  
• Não deixe as crianças subir para o televisor.  
• Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que  
não possam ser engolidos por engano.  
Se ocorrerem os seguintes problemas...  
Local:  
• Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou  
outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições  
médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou  
fumo.  
Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se  
algum dos seguintes problemas ocorrer.  
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o  
televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.  
• Se o televisor for colocado no balneário de  
uma piscina pública ou estância termal, o  
televisor poderá ficar danificado pelo  
Quando:  
O cabo de alimentação estiver danificado.  
A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.  
O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma  
pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele.  
Se algum líquido ou objeto sólido penetrar nos orifícios da  
caixa.  
enxofre presente no ar, etc.  
• Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o ecrã a  
iluminação ou luz solar direta.  
• Evite deslocar o televisor de um local frio para um local quente.  
As variações de temperatura do local podem provocar a  
condensação da humidade. Isto pode fazer como que o  
televisor apresente uma imagem de fraca qualidade e/ou fraca  
cor. Se isto acontecer, deixe que a humidade se evapore  
completamente antes de ligar o televisor.  
Acerca da Temperatura do Monitor LCD  
Quando o monitor LCD é utilizado durante um período de tempo  
prolongado, a área em volta do painel aquece. Poderá sentir a  
superfície quente ao tocar com a mão.  
Ambiente:  
• Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar  
insetos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto  
de objetos de fogo (velas, etc.). O televisor não deve ser  
exposto à água ou salpicos e não devem ser colocados  
quaisquer objetos que contenham líquidos, como por exemplo  
vasos, em cima do televisor.  
• Não coloque o televisor num local  
húmido ou com poeiras ou numa divisão  
com fumo gorduroso ou vapor (junto de  
fogões ou humidificadores). Poderá  
Precauções  
Ver televisão  
• Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço  
visual, fadiga ou náuseas) aquando da visualização de imagens  
de vídeo 3D ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3D. A  
Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas  
regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D ou quando  
jogam jogos estereoscópicos 3D. A duração e a frequência das  
pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve  
decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto,  
deve parar de visualizar imagens de vídeo 3D ou de jogar jogos  
estereoscópicos 3D até deixar de sentir esse desconforto;  
consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o  
manual de instruções de quaisquer outros dispositivos ou  
acessórios utilizados com este televisor e (ii) o nosso website  
(http://support.sony-europe.com/) para obter as informações  
mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de  
idade inferior a seis anos) ainda se encontra em  
ocorrer incêndio, choque elétrico ou  
deformação.  
• Não instale o televisor em locais sujeitos a temperaturas muito  
elevadas, como, por exemplo, expostos à luz solar direta ou  
perto de um radiador ou aparelho de ar condicionado. O  
televisor poderá sobreaquecer nessa situação, o que pode  
causar a deformação da caixa e/ou uma avaria do televisor.  
desenvolvimento. Consulte um médico (como, por exemplo, um  
pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus  
filhos visualizem imagens de vídeo 3D ou joguem jogos  
estereoscópicos 3D. Os adultos devem vigiar as crianças para  
assegurar que estas seguem as recomendações indicadas  
acima.  
• Não utilize, guarde ou deixe os Óculos 3D ou em locais com  
uma temperatura elevada, como, por exemplo, sob a luz solar  
direta ou num automóvel exposto ao sol.  
• Quando utilizar a função 3D simulada, tenha em atenção que a  
imagem apresentada é diferente da original devido à conversão  
efetuada por este televisor.  
• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz  
fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo  
prejudica a vista.  
Situação:  
• Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a  
tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo  
fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da  
antena durante as trovoadas.  
• Não instale o televisor de forma a que  
este fique projetado para um espaço  
aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou  
danos provocados pelo facto de uma  
pessoa ou objeto bater no televisor.  
Peças danificadas:  
• Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível  
demasiado alto, para evitar lesões auditivas.  
• Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se  
devido ao impacto e provocar ferimentos graves.  
• Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter  
desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode  
provocar um choque elétrico.  
Ecrã LCD  
• Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta  
precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efetivos, podem  
aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes  
de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria,  
mas sim de uma característica da estrutura do LCD.  
• Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objetos  
em cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem  
ficar irregular.  
Quando não estiver a ser utilizado  
• Se não vai utilizar o televisor durante vários dias, deve desligá-  
lo da alimentação por razões ambientais e de segurança.  
• Como o televisor não está desligado da alimentação quando  
está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada  
para desligar o televisor completamente.  
• Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar  
escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este  
fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.  
• No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam  
que o televisor fique no modo de espera (standby) para  
funcionarem corretamente.  
4PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se  
uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco  
depois.  
• Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso  
não é sinónimo de avaria.  
• O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais  
líquidos. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentações e  
imposições locais.  
Eliminação do televisor  
Tratamento de Equipamentos  
Elétricos e Eletrónicos no final da  
sua vida útil (Aplicável na União  
Europeia e em países Europeus  
com sistemas de recolha seletiva de  
resíduos)  
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor  
Este símbolo, colocado no produto ou na sua  
embalagem, indica que este não deve ser  
Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de  
corrente elétrica antes de limpar.  
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser  
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de  
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este  
produto é corretamente depositado, irá prevenir potenciais  
consequências negativas para o ambiente bem como para a  
saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau  
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais  
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter  
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por  
favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de  
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.  
Para evitar a degradação do material ou a degradação do  
revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.  
• Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de  
limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça  
ligeiramente um pano macio numa solução de detergente  
suave.  
• Nunca pulverize água ou detergente  
diretamente sobre o televisor. Pode pingar  
para a base do ecrã ou para as peças  
exteriores e infiltrar-se no televisor,  
PT  
podendo causar danos no mesmo.  
• Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de  
limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza  
Tratamento de pilhas no final da  
sua vida útil (Aplicável na União  
Europeia e em países Europeus  
com sistemas de recolha seletiva de  
resíduos)  
ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou  
inseticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um  
contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil  
danifica a superfície do ecrã e o material da caixa.  
• É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos  
orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.  
• Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de  
forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da  
base.  
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua  
embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados  
como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas  
este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo  
químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo  
(Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em  
mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados  
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e  
Equipamento opcional  
• Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento  
que emita radiação eletromagnética longe do televisor. Caso  
contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com  
ruído.  
• Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os  
limites estabelecidos pela Diretiva EMC, utilizando um cabo de  
sinal de ligação com menos de 3 metros.  
acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são  
corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências  
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra  
forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas.  
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos  
recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou  
proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação  
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída  
por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do  
aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos elétricos/  
eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria  
integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as  
instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.  
Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de  
pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a  
reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde  
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja  
onde adquiriu o produto.  
Recomendação da ficha do tipo F  
A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação deve ser  
inferior a 1,5 mm.  
7 mm no máx.  
1,5 mm no máx.  
(Desenho de referência da ficha do tipo F)  
Cuidados ao manusear o telecomando  
• Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas.  
• Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas  
com pilhas usadas.  
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de proteção ambiental.  
Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da  
eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades  
locais.  
• Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre  
o telecomando nem o pise ou deixe cair.  
• Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de  
calor, num local exposto à luz solar direta ou numa sala húmida.  
Função Sem Fios da unidade  
• Não utilize esta unidade na proximidade de equipamentos  
médicos (pacemakers, etc.), pois pode provocar um mau  
funcionamento desse equipamento.  
• Embora esta unidade transmita/receba sinais codificados,  
esteja atento à possibilidade de interceção não autorizada. Não  
nos responsabilizamos por problemas resultantes desse facto.  
5PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Colocar o suporte de fixação  
para mesas (alternativa)  
Pode mudar o suporte de fixação para mesas da  
extremidade para a posição central consultando  
as instruções abaixo.  
Utilizar o telecomando  
Pode operar o televisor utilizando o  
telecomando Touchpad ou o telecomando de IR  
(infravermelhos) fornecidos.  
Telecomando  
Touchpad  
Telecomando de  
IR  
Posição central  
1
1
Nota  
• O telecomando Touchpad apenas pode ser utilizado  
após o registo com o televisor. Pode registar  
otelecomando Touchpad carregando em HOME e, em  
seguida, selecione  
do Sistema] t [Configuração de telecomando  
Touchpad].  
[Parâmetros] t [Definições  
Visualizar o manual de instruções do  
Touchpad  
Almofada espessa  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
O Manual de instruções do Touchpad permite-  
lhe ver os principais comandos por gestos que  
estão disponíveis para o ecrã do televisor atual.  
1 Toque e mantenha o dedo no centro do  
touchpad para visualizar o Manual de  
instruções do Touchpad.  
2
1
Nota  
São necessárias duas ou mais pessoas para efetuar esta  
instalação.  
6PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Iniciar o tutorial do Touchpad  
1 Carregue em HOME.  
PT  
IT  
2 Faça deslizar para selecionar [Ajuda] e,  
em seguida, carregue no touchpad.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
3 Faça deslizar para cima/para baixo para  
selecionar [Tutorial Touchpad] e, em  
seguida, carregue no touchpad.  
Siga as instruções apresentadas no ecrã.  
Nota  
• Pode também iniciar o Tutorial Touchpad carregando  
em HOME e, em seguida, selecione  
[Definições do Sistema] t [Configurações do  
Touchpad] t [Iniciar tutorial].  
[Parâmetros]  
t
7PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Instalar o televisor na parede  
Este manual de instruções do televisor mostra apenas os passos de preparação do televisor,  
antes de o instalar na parede.  
Para os clientes:  
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a  
instalação do seu televisor seja efectuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não  
tente instalá-lo por si próprio.  
Para os agentes e contratantes da Sony:  
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e  
análise deste produto.  
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a  
resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na  
parede é efectuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de  
segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados  
pela utilização indevida ou instalação incorrecta.  
Utilize o suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) para instalar o televisor na parede.  
Ao instalar o suporte de parede, consulte também as instruções de funcionamento e o guia de  
instalação fornecidos com o suporte de parede.  
Nota  
• Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças.  
1 Retire os parafusos da parte de trás do televisor.  
1
2
2
2
*
* Para montagem super compacta, não retire.  
8PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Antes de instalar o suporte de parede, prenda o acessório para montagem na parede I  
(fornecido com o televisor) à parte de trás do televisor (para que fique paralelo à parede).  
Não precisa de efectuar estes passos para a montagem super curta.  
Montagem  
padrão  
Montagem  
super curta*  
1
Acessório para montagem  
na parede (I2)  
(fornecido com o  
televisor)  
2
2
2
Acessório para montagem  
na parede (I1)  
(fornecido com o  
televisor)  
PT  
IT  
* Não pode utilizar alguns dos terminais na parte de trás do televisor quando utiliza o estilo de  
montagem super compacta.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Nota  
• Certifique-se de que aperta o acessório para montagem na parede quando o instalar no televisor.  
• Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
9PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O telecomando não funciona.  
Substitua as pilhas.  
Resolução de problemas  
O seu televisor poderá estar no modo SYNC.  
Carregue em SYNC MENU, selecione [Controlo de  
TV] e, em seguida, selecione [Home (Menu)] ou  
[Opções] para controlar o televisor.  
Quando o LED de iluminação estiver a piscar a  
vermelho, anote o número de vezes que pisca  
(o tempo de intervalo é de três segundos).  
Se o Iluminação LED piscar a vermelho, reinicie  
o televisor desligando o cabo de alimentação  
do televisor durante dois minutos e, em  
seguida, ligue o televisor.  
Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio  
Parental].  
Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999  
é sempre aceite.)  
Se o problema persistir, contacte o seu agente  
ou centro de assistência Sony e indique o  
número de vezes que o Iluminação LED pisca a  
vermelho (o tempo de intervalo é de três  
segundos). Carregue em /no televisor para o  
desligar, desligue o cabo de alimentação e  
informe o seu agente ou centro de assistência  
Sony.  
A área na proximidade do televisor aquece.  
Quando o televisor é utilizado durante um  
período de tempo prolongado, a área na  
proximidade do televisor aquece.  
Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a  
mão.  
Áudio ou vídeo bloqueados, um ecrã em  
branco ou o televisor não responde aos  
botões do televisor ou do telecomando.  
Quando o LED de iluminação não estiver a  
piscar, verifique os itens constantes das  
tabelas seguintes.  
Pode também consultar [Resolução de  
problemas] no i-Manual ou realizar um  
Autodiagnóstico selecionando [Ajuda] t  
[Apoio ao cliente] t [Autodiagnóstico]. Se o  
problema persistir, solicite a reparação do  
televisor a um técnico de assistência  
qualificado.  
Efetue um reinício simples do televisor,  
desligando o cabo de alimentação CA durante  
dois minutos e, em seguida, ligue-o novamente.  
Os botões /, CH+/–, +/–, ///, ,  
e HOME não se encontram no televisor.  
Consulte a ilustração abaixo para saber a  
localização dos botões no televisor.  
Parte traseira do televisor  
Problemas e soluções  
Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e  
não há som.  
Verifique a ligação da antena/cabo.  
Ligue o televisor à corrente CA e carregue em  
/no televisor ou no telecomando.  
A iluminação LED está acesa.  
Não é possível sintonizar alguns programas.  
Se não pretende acender a iluminação LED, pode  
apagá-la.  
Verifique a antena.  
O cabo de satélite poderá entrar em curto-circuito  
ou poderá haver problemas de ligação no cabo.  
Verifique a ligação do cabo e, em seguida,  
desligue o televisor com o interruptor de ligar/  
desligar alimentação e volte a ligar.  
A frequência que introduziu está fora do  
intervalo. Consulte a empresa de transmissão de  
satélite recebida.  
Carregue em HOME e, em seguida, selecione  
[Parâmetros] t [Parâmetros do Sistema] t  
[Configuração Geral] t [Iluminação LED] t  
[Desativar]. Pode também carregar em OPTIONS  
e, em seguida, selecionar [Iluminação LED] t  
[Desativar].  
Não foram encontrados serviços (programas)  
de televisão por cabo.  
Verifique a ligação do cabo ou a configuração de  
sintonização.  
Tente a [Sintonização Automática Digital]  
selecionando [Antena] em vez de [Cabo].  
10PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Não é possível ligar a um router sem fios  
através de WPS.  
Características técnicas  
Se utilizar segurança WEP, selecione [Fácil] t  
[Wi-Fi] t [Ligar através da lista de pesquisa]. Em  
seguida, selecione o nome da rede (SSID) que  
pretende ligar.  
Sistema  
Sistema do ecrã  
Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido),  
Retroiluminação LED  
Não é possível encontrar o nome da rede  
necessária na configuração da rede.  
Sistema de televisão  
Analógico: Dependendo da seleção do seu país/  
área: B/G, D/K, L, I, M  
Selecione [[Introdução manual]] e carregue em  
para introduzir o nome da rede.  
Digital: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satélite: DVB-S/DVB-S2  
PT  
Sistema de Cor/Vídeo  
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digital: Consulte o i-Manual.  
Cobertura de canais  
Analógico: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da  
seleção do seu país/área.  
Digital: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da seleção  
do seu país/área.  
Satélite: Frequência IF 950-2150 MHz  
Saída de som  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Tecnologia sem fios  
Protocolo IEEE802.11a/b/g/n  
Tomadas de Entrada/Saída  
Cabo da antena  
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF  
Antena do satélite  
Conector de tipo F fêmea IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,  
Distribuição por um Cabo EN50494.  
/
AV1  
Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC)  
incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e  
saída áudio/vídeo de TV.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Vídeo componente): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Entrada de áudio (tomadas RCA)  
t AV2  
Entrada de vídeo (tomada de pinos RCA normal  
com entrada Y)  
11PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Outros  
Acessórios opcionais  
Suporte de parede: SU-WL450  
Subwoofer sem fios: SWF-BR100  
MHL cable: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, Formatos PC  
Vídeo (3D):  
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Lado-a-lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Óculos 3D passivos: TDG-500P  
Uma sobre a outra: 1080p (30, 50, 60 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,  
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital  
Óculos passivos SimulView™: TDG-SV5P  
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 2)  
MHL (normal com HDMI IN 1)  
Vídeo (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Vídeo (3D):  
Temperatura de funcionamento  
0 ºC – 40 ºC  
Humidade de funcionamento  
10% – 80% HR (não condensada)  
Lado-a-lado: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Uma sobre a outra: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,  
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital  
Alimentação e outros  
Requisitos de alimentação  
Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V CC,  
50 Hz  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais,  
Dolby Digital)  
Classe de eficiência energética  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
AUDIO OUT/  
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)  
(Aprox.)  
KDL-65W955B: 65 polegadas / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 polegadas / 138,8 cm  
Saída de áudio (minitomada estéreo)  
Tomada para auscultadores  
(suporta saída de subwoofer)  
1 (HDD REC), 2,  
3
Consumo de energia  
no modo [Standard]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
Porta para dispositivo HDD USB (apenas 1),  
Porta USB  
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)  
no modo [Vívido]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
LAN  
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do  
ambiente de operação da rede, a velocidade de  
ligação pode variar. A taxa de comunicação e  
qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/  
100BASE-TX não são garantidas no caso deste  
televisor.)  
1
Consumo de energia anual médio*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Consumo de energia no modo de espera*  
0,25 W (19 W no modo de actualização do EPG/  
software)  
Resolução do ecrã  
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)  
12PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)  
Aviso para a função de televisão digital  
com suporte de fixação para mesas  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
• Todas as funções relativas à televisão  
digital (  
) estarão disponíveis apenas  
para os países ou áreas em que são  
transmitidos sinais terrestres digitais  
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4  
AVC) ou onde existe acesso a um serviço  
de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e  
H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme  
com o seu agente local se pode receber  
um sinal DVB-T/DVB-T2 no seu local de  
residência ou pergunte ao seu fornecedor  
de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é  
adequado para operação integrada com  
este televisor.  
sem suporte de fixação para mesas  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
Peso (Aprox.)  
com suporte de fixação para mesas  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
sem suporte de fixação para mesas  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
PT  
1
• O fornecedor de cabo pode cobrar um  
preço adicional pelos seus serviços e pode  
solicitar que concorde com os seus termos  
e condições de negócio.  
*
*
Consumo de energia por ano, com base no  
consumo de energia verificado com o televisor a  
funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O  
consumo de energia real irá depender da forma  
como o televisor é utilizado.  
A energia em modo de espera (standby)  
especificada é atingida depois de o televisor  
concluir os processos internos necessários.  
2
• Este televisor cumpre com as  
especificações DVB-T/DVB-T2 e DVB-C,  
mas a compatibilidade com futuras  
transmissões terrestres digitais DVB-T/  
DVB-T2 e por cabo digitais DVB-C não é  
garantida.  
• Algumas funções de televisão digital  
podem não estar disponíveis em alguns  
países/áreas e o cabo DVB-C pode não  
funcionar corretamente com alguns  
fornecedores.  
Nota  
• Não retire o cartão fictício da ranhura CAM (Módulo  
de Acesso Condicional) do televisor, exceto quando  
for para introduzir um smart card instalado no CAM.  
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende  
dos países/região/modelo de televisor/stock.  
• O design e as características técnicas estão sujeitos a  
alteração sem aviso prévio.  
• Este televisor inclui MHL 2.  
13PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• O símbolo da palavra e os logótipos  
Bluetooth® são propriedade da Bluetooth  
SIG, Inc. e qualquer utilização desses  
símbolos por parte da Sony Corporation  
está sob licença. Outras marcas comerciais  
e nomes comerciais são propriedade dos  
respetivos proprietários.  
• DiSEqC™ é uma marca comercial da  
EUTELSAT.  
Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este  
televisor não se destina ao controlo de  
antenas motorizadas.  
Informação da marca registada  
• Os termos HDMI e HDMI High-Definition  
Multimedia Interface e o logótipo HDMI  
são marcas comerciais ou marcas  
comerciais registadas da HDMI Licensing  
LLC nos EUA e noutros países.  
• DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA  
CERTIFIED® são marcas comerciais, marcas  
de serviço ou marcas de certificação da  
Digital Living Network Alliance.  
• Fabricado sob licença da Dolby  
Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D  
são marcas registadas da Dolby  
Laboratories.  
• O N Mark é uma marca comercial ou marca  
comercial registada da NFC Forum, Inc. nos  
Estados Unidos e noutros países.  
• “BRAVIA” e  
são marcas  
comerciais da Sony Corporation.  
• TrackID é uma marca comercial ou marca  
comercial registada da Sony Mobile  
Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, o logótipo Gracenote e  
o logótipo “Powered by Gracenote” são  
marcas comerciais registadas ou marcas  
comerciais da Gracenote nos Estados  
Unidos e/ou noutros países.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast são marcas  
comerciais ou marcas comerciais  
registadas da Wi-Fi Alliance.  
• O logótipo “Sony Entertainment Network”  
e “Sony Entertainment Network” são  
marcas comerciais da Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link e o  
logótipo MHL são marcas comerciais ou  
marcas comerciais registadas da MHL  
Licensing, LLC.  
• Para obter informações sobre patentes  
DTS, consulte http://patents.dts.com.  
Fabricado sob licença da DTS Licensing  
Limited. DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo  
em conjunto são marcas comerciais  
registadas e Digital Surround é uma marca  
comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os  
direitos reservados.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
14PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.  
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere  
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi  
riferimento in futuro.  
Sommario  
Nota  
• Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di  
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida introduttiva e  
nel presente manuale servono esclusivamente come  
riferimento e differire dal prodotto effettivo.  
Ubicazione della targhetta di identificazione  
Fissaggio del supporto da tavolo  
(alternativa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione  
(mese/anno) e la tensione di alimentazione (in accordo con le  
norme di sicurezza applicabili) sono ubicate sul retro del  
televisore o della confezione.  
Visualizzazione della guida al  
AVVERTIMENTO  
PER EVITARE IL  
funzionamento del touchpad . . . . . . . . . . . . 7  
RISCHIO DI INCENDI,  
TENERE QUESTO PRODOTTO  
SEMPRE LONTANO DA  
CANDELE O ALTRE FIAMME  
LIBERE.  
Le seguenti frasi integrano il manuale di  
istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono  
sul manuale di istruzioni.  
Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo  
di occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal  
Ministero della Salute Italiano.  
• L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di  
sotto dei 6 anni di età.  
• L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere  
limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello  
della durata di uno spettacolo cinematografico.  
• L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente  
alla visione di contenuti in 3D.  
• Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli  
strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/lenti a  
contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.  
• E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in  
caso di comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale  
e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un  
medico.  
• Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei  
bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili  
ingeribili.  
• La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un  
panno leggermente inumidito con una soluzione di sapone  
delicato e acqua tiepida, non usare prodotti a base alcolica.  
• L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o  
comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso  
promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre  
affezioni trasmissibili per contatto (a titolo meramente  
esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino  
alla completa scomparsa dell’infezione stessa.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE  
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M.  
26.03.1992  
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella  
Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui  
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni  
dell’articolo 1 dello stesso D.M.  
2IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trasporto  
NOTA IMPORTANTE  
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.  
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono  
necessarie due o tre persone.  
GB  
FR  
ES  
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.  
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in  
ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate  
al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi  
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare  
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti  
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.  
• Quando si trasporta il televisore manualmente, tenerlo come  
mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla  
cornice intorno allo schermo.  
NL  
DE  
PT  
IT  
Avviso per il segnale  
wireless  
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o  
vibrazioni eccessive.  
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per  
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre  
nell’imballaggio originale.  
Con la presente Sony Corporation dichiara  
che questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre  
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.  
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:  
http://www.compliance.sony.de/  
Prevenzione delle cadute  
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono  
esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le  
direttive UE.  
• Prima di inserire la vite per ferro, adagiare lo schermo con la  
parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro  
stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore.  
• Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD,  
accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di  
lavoro.  
Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti  
paesi:  
SE  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Ventilazione  
• Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.  
• Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.  
• Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a  
parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione  
dell’aria.  
DK  
FI  
Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei.  
Informazioni di sicurezza  
ATTENZIONE  
Installato a parete  
30 cm  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,  
quali luce solare, fuoco o simili.  
10 cm  
10 cm  
Installazione/Impostazione  
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di  
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o  
danni e/o lesioni.  
10 cm  
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.  
Installazione  
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di  
rete facilmente accessibile.  
• Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per  
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni al  
televisore stesso.  
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a  
personale qualificato.  
Installato sul supporto  
30 cm  
6 cm  
10 cm  
10 cm  
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare  
esclusivamente accessori Sony, compresi:  
Staffa di montaggio a parete  
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.  
• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di  
sporcizia e polvere:  
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione  
capovolta, girato all’indietro o lateralmente.  
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un  
armadio.  
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per  
esempio tende, giornali e simili.  
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.  
SU-WL450  
• Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di  
montaggio a parete durante il fissaggio della staffa di  
montaggio a parete al televisore. Le viti in dotazione sono come  
appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio  
della staffa di montaggio a parete.  
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al  
modello di staffa per il montaggio a parete.  
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare  
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.  
Circolazione dell’aria bloccata.  
8 mm - 12 mm  
Parete  
Parete  
Vite (in dotazione con la staffa  
per il montaggio a parete)  
Staffa di montaggio a parete  
3IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature  
estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in  
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali  
condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente  
deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.  
Cavo di alimentazione  
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito  
al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o  
lesioni:  
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di  
altre marche.  
Inserire completamente la spina nella presa di rete.  
Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da  
220–240 V CA.  
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza  
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare  
attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.  
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di  
effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.  
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.  
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di  
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a  
umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un  
incendio.  
Situazione:  
• Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con  
accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.  
Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e  
dall’antenna.  
• Non installare il televisore in maniera che  
possa sporgere verso uno spazio aperto.  
Potrebbero verificarsi lesioni o danni  
provocati da urti di persone o oggetti  
contro il televisore.  
Nota  
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri  
apparecchi.  
• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare  
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero  
scoprirsi o danneggiarsi.  
• Non modificare il cavo di alimentazione.  
• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.  
• Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.  
• Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla  
medesima presa di rete.  
Rottura di componenti:  
• Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo  
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni  
gravi.  
• Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non  
è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,  
potrebbero generarsi scosse elettriche.  
• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.  
Periodi di inutilizzo  
Uso proibito  
• Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi  
giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per  
motivi ambientali e di sicurezza.  
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o  
situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe  
presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse  
elettriche, danni e/o lesioni.  
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete  
elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la  
spina dalla presa di rete.  
• Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che  
per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in  
standby.  
Luogo:  
• All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su  
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in  
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.  
• Se collocato nello spogliatoio di un bagno  
Bambini  
pubblico o di un centro termale, il  
televisore potrebbe venire danneggiato  
• Impedire ai bambini di salire sul televisore.  
dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.  
• Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata  
dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.  
• Per una qualità di immagine ottimale, evitare l’esposizione dello  
schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole.  
• Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un  
ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura  
ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò  
potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa  
qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare  
evaporare completamente l’umidità prima di accendere il  
televisore.  
Qualora si verifichino i seguenti problemi...  
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di  
alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.  
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il  
televisore da personale opportunamente qualificato.  
Quando:  
Il cavo di alimentazione è danneggiato.  
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.  
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un  
oggetto lanciato.  
Ambiente:  
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti  
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a  
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili  
(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o  
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi,  
come per esempio vasi.  
All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o  
oggetti solidi.  
Informazioni sulla temperatura del monitor  
LCD  
• Non collocare il televisore in aree umide  
o polverose, o in stanze con presenza di  
fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli  
da cucina o umidificatori). Potrebbero  
verificarsi incendi, scosse elettriche o  
Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo  
prolungati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca  
con una mano è possibile scottarsi.  
deformazioni.  
4IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi,  
polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti  
o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con  
gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie  
dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.  
• Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle  
aperture di ventilazione per garantire una ventilazione  
adeguata.  
Precauzioni  
GB  
FR  
ES  
Visione del televisore  
• La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi  
stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo,  
affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti  
gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di  
immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in  
3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da  
una persona all’altra. Le scelte ottimali devono essere prese in  
autonomia. Se si avverte un qualsiasi disturbo, la visione di  
immagini 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D vanno  
interrotti fino alla scomparsa del disturbo; se lo si ritiene  
opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i) il  
manuale di istruzioni di qualsiasi altro dispositivo o supporto  
utilizzato insieme al televisore e (ii) il nostro sito Web  
(http://support.sony-europe.com/) per le ultime informazioni.  
La visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli  
sotto i sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un  
medico (un pediatra o un oculista) prima di consentire ai  
bambini piccoli la visione di immagini video 3D o l’utilizzo di  
videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare  
che i bambini piccoli seguano le indicazioni riportate sopra.  
• Non utilizzare, conservare o lasciare gli occhiali 3D in luoghi con  
temperature elevate, per es. alla luce diretta del sole o  
all’interno di auto esposte ai raggi solari.  
• Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente  
in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.  
Apparecchiature opzionali  
• Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature  
che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal  
televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione  
dell’immagine e/o disturbi dell’audio.  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai  
limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale  
di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.  
Raccomandazione spina tipo F  
La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve  
essere inferiore a 1,5 mm.  
Max. 7 mm  
• Durante l’uso della funzione 3D simulato, tenere presente che  
l’immagine visualizzata viene modificata rispetto all’originale a  
causa della conversione operata da questo televisore.  
• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta,  
in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati  
danneggiano la vista.  
SE  
Max. 1,5 mm  
(Figura di riferimento della spina tipo F)  
Precauzione per l’uso del telecomando  
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.  
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare  
batterie usate e nuove.  
• Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli  
appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune  
regioni potrebbero avere normative particolari per lo  
smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.  
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo  
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.  
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore,  
né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze  
umide.  
DK  
FI  
• Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il  
volume a livelli moderati.  
Schermo LCD  
• Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta  
precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi,  
potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,  
blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di  
fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di  
funzionamento.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
• Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare  
oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non  
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.  
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini  
potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si  
tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno  
che scompare con l’aumento della temperatura.  
• Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è  
possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine  
scompare dopo alcuni istanti.  
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si  
scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.  
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per  
lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.  
Funzione Wireless dell’unità  
• Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali  
(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di  
funzionamento a tali dispositivi.  
• Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare  
attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni  
responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero  
verificarsi.  
Smaltimento del televisore  
Trattamento del dispositivo  
elettrico o elettronico a fine vita  
(applicabile in tutti i paesi  
dell’Unione Europea e in altri paesi  
europei con sistema di raccolta  
differenziata)  
Cura e pulizia della superficie dello schermo e  
del rivestimento  
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al  
televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.  
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello  
schermo, prendere le seguenti precauzioni.  
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal  
rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con  
delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido  
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra  
diluita.  
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione  
indica che il prodotto non deve essere  
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece  
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il  
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che  
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a  
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la  
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo  
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a  
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate  
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio  
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il  
negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo  
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere  
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido  
solo per l’Italia).  
• Non spruzzare acqua o detergente  
direttamente sul televisore. Potrebbe  
gocciolare verso la parte inferiore dello  
schermo o altre parti esterne entrando nel  
televisore e causando danni al  
funzionamento.  
5IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Trattamento delle pile esauste  
(applicabile in tutti i paesi  
dell’Unione Europea e in altri paesi  
Europei con sistema di raccolta  
differenziata)  
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione  
indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto  
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere  
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli  
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la  
batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di  
piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,  
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per  
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere  
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei  
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti  
che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati  
richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa  
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.  
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo  
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo  
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata  
correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla  
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti  
di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate  
circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete  
contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti  
oppure il negozio dove l’avete acquistato.  
6IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
FR  
ES  
Fissaggio del supporto da  
tavolo (alternativa)  
È possibile spostare il supporto da tavolo dal  
bordo al centro rispettando le istruzioni  
riportate di seguito.  
Uso del telecomando  
È possibile controllare il televisore utilizzando il  
telecomando touchpad in dotazione oppure il  
telecomando IR (a infrarossi).  
Telecomando  
touchpad  
Telecomando  
IR  
NL  
DE  
PT  
IT  
Posizione centrale  
1
1
Nota  
SE  
• È possibile utilizzare il Telecomando touchpad solo  
dopo aver effettuato la registrazione con il televisore.  
È possibile registrare il Telecomando touchpad  
DK  
FI  
premendo HOME e selezionando  
[Impostazioni Sistema] t [Imposta il  
Telecomando Touchpad].  
[Impostazioni]  
t
Visualizzazione della guida al  
funzionamento del touchpad  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Imbottitura spessa  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
La Guida al funzionamento del touchpad  
consente di verificare i principali comandi a  
movimento delle dita disponibili per lo schermo  
del televisore.  
1 Tenere premuto il dito nel centro del  
touchpad per visualizzare la Guida al  
funzionamento del touchpad.  
2
1
Nota  
Per eseguire questa installazione sono necessarie  
almeno due persone.  
7IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Lancio del tutorial del touchpad  
1 Premere HOME.  
2 Far scorrere il dito per selezionare  
[Guida], quindi premere il touchpad.  
3 Far scorrere il dito verso l’alto/il basso  
per selezionare [Tutorial Touchpad],  
quindi premere il touchpad.  
Seguire le istruzioni visualizzate sullo  
schermo.  
Nota  
• È possibile anche lanciare il Tutorial Touchpad  
premendo HOME e selezionando  
[Impostazioni Sistema] t [Impostazione del  
Touchpad] t [Avvia la procedura].  
[Impostazioni]  
t
8IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GB  
FR  
ES  
Installazione del televisore a parete  
Il manuale di istruzioni del televisore spiega solo le fasi di preparazione per l’installazione del  
televisore, prima dell’installazione a parete.  
Per i clienti:  
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di  
affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di  
eseguire l’installazione personalmente.  
NL  
DE  
PT  
IT  
Per i rivenditori e installatori Sony:  
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione  
periodica e controllo del prodotto.  
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per  
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare  
il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione  
adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o  
lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.  
SE  
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) per installare il televisore  
a parete.  
Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche le Istruzioni per l’uso e la  
DK  
FI  
Guida all’installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.  
Nota  
• Accertarsi di conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
1 Rimuovere le viti dal retro del televisore.  
1
2
2
2
*
* Non rimuovere per il montaggio super sottile.  
9IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Prima di installare la staffa di montaggio a parete, fissare i materiali per il montaggio a  
parete I (in dotazione con il televisore) al retro del televisore (per accertarsi che sia  
parallelo alla parete). Non è necessario eseguire questo passaggio in caso di montaggio  
super sottile.  
Montaggio  
standard  
Montaggio  
super sottile*  
1
Materiali per il montaggio  
a parete (I2)  
(in dotazione con il  
televisore)  
2
2
2
Materiali per il montaggio  
a parete (I1)  
(in dotazione con il  
televisore)  
* Non è possibile utilizzare alcuni dei terminali presenti sul retro del televisore se si utilizza il  
montaggio super sottile.  
Nota  
• Accertarsi di serrare adeguatamente i materiali per il montaggio a parete quando vengono fissati al televisore.  
• In caso di utilizzo di un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio approssimativamente su 1,5 N·m  
{15 kgf·cm}.  
10IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.  
Premere SYNC MENU, quindi selezionare  
[Controllo TV] e selezionare [Home (menu)] o  
[Opzioni] per controllare il televisore.  
GB  
FR  
ES  
Risoluzione dei problemi  
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso,  
contare il numero di lampeggi (l’intervallo è  
di tre secondi).  
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso,  
azzerare il televisore scollegando il cavo di  
alimentazione dal televisore per due minuti,  
quindi accendere il televisore.  
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore  
o al centro servizi Sony comunicando il numero  
di volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia  
in rosso (l’intervallo è tre secondi). Premere /  
sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di  
alimentazione e informare il rivenditore o il  
centro servizi Sony.  
La password di [Blocco Programmi] è stata  
dimenticata.  
Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999  
è sempre accettato).  
Le aree attorno al televisore si surriscaldano.  
NL  
DE  
PT  
IT  
Quando il televisore viene utilizzato per un  
periodo prolungato, le aree attorno al televisore si  
surriscaldano.  
Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.  
L’audio o il video è bloccato, lo schermo  
appare vuoto o il televisore non risponde ai  
comandi del televisore o del telecomando.  
Eseguire un semplice ripristino del televisore  
scollegando il cavo di alimentazione CA per due  
minuti, quindi collegarlo nuovamente.  
Se l’illuminazione del LED non lampeggia,  
controllare quanto riportato nelle tabelle di  
seguito.  
SE  
Impossibile trovare i tasti /, CH+/–, +/–,  
///, ,  
Fare riferimento all’illustrazione sottostante per  
verificare la posizione dei tasti sul televisore.  
È possibile anche fare riferimento a [Risoluzione  
dei problemi] nell’i-Manual oppure eseguire  
l’autodiagnostica selezionando [Guida] t  
[Assistenza clienti] t [Autodiagnostica]. Se il  
problema persiste, rivolgersi a personale  
qualificato per l’assistenza.  
e HOME sul televisore.  
DK  
FI  
Retro del televisore  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Problemi e soluzioni  
Assenza di immagine (schermo scuro) e  
assenza di audio.  
Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.  
Collegare il televisore all’alimentazione e premere  
/sul televisore o sul telecomando.  
L’illuminazione del LED è accesa.  
Se non si desidera che l’illuminazione del LED sia  
accesa, è possibile spegnerla.  
Alcuni programmi non possono essere  
sintonizzati.  
Controllare l’antenna.  
Premere HOME, quindi selezionare  
[Impostazioni] t [Impostazioni di sistema] t  
[Impostazione generale] t [Illuminazione del  
LED] t [No]. È possibile anche premere  
OPTIONS, e quindi selezionare [Illuminazione del  
LED] t [No].  
Il cavo del satellite potrebbe essere in corto  
circuito o ci potrebbero essere dei problemi di  
connessione dello stesso. Verificare il cavo e la  
connessione, quindi spegnere il televisore  
utilizzando il pulsante di accensione/  
spegnimento principale, quindi riaccenderlo.  
La frequenza inserita è al di fuori dai parametri.  
Vogliate consultare la società che si occupa delle  
trasmissioni del satellite.  
Non sono stati trovati servizi (programmi)  
trasmessi da TV via cavo.  
Verificare il collegamento dei cavi o la  
configurazione della sintonizzazione.  
Provare ad attivare [Preselezione Digitale  
Automatica] selezionando [Antenna] invece di  
[via Cavo].  
Il telecomando non funziona.  
Sostituire le batterie.  
11IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Impossibile connettersi a un router wireless  
tramite WPS.  
Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP,  
selezionare [Rapida] t [Wi-Fi] t [Connetti con  
elenco di ricerca]. Quindi, selezionare il nome  
della rete (SSID) a cui ci si desidera connettere.  
Caratteristiche tecniche  
Sistema  
Sistema pannello  
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi),  
Retroilluminazione a LED  
Impossibile trovare il nome della rete  
desiderata nella configurazione di rete.  
Selezionare [[Immissione manuale]] e premere  
Sistema TV  
Analogico: In base alla nazione/regione  
selezionata: B/G, D/K, L, I, M  
Digitale: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
per immettere il nome della rete.  
Satellite: DVB-S/DVB-S2  
Sistema Colore/Video  
Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digitale: Consultare i-Manual.  
Copertura dei canali  
Analogico: UHF/VHF/via cavo, in base alla  
nazione/regione selezionata.  
Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/  
regione selezionata.  
Satellite: Frequenza IF 950-2150 MHz  
Uscita audio  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Tecnologia wireless  
Protocollo IEEE802.11a/b/g/n  
Jack di entrata/uscita  
Cavo dell’antenna  
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF  
Antenna Satellite  
Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tonalità 22 kHz,Distr.  
via cavo singolo EN50494.  
/
AV1  
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per  
ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita  
audio/video TV.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Video component): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Ingresso audio (connettori fono)  
t AV2  
Ingresso video (pin fono comune con ingresso Y)  
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC  
Video (3D):  
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Fianco a fianco: 1080p (50, 60 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
12IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Audio: Formato PCM lineare a 5.1 canali: 32, 44,1 e  
48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 2)  
Alimentazione e altre informazioni  
Requisiti di alimentazione  
GB  
FR  
ES  
Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz  
MHL (Comune con HDMI IN 1)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Fianco a fianco: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Sotto-sopra: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: Formato PCM lineare a 5.1 canali: 32, 44,1 e  
48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital  
Classe di efficienza energetica  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
Dimensioni schermo (diagonale)  
(Approssimative)  
KDL-65W955B: 65 pollici / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 pollici / 138,8 cm  
NL  
DE  
PT  
IT  
Potenza assorbita  
in modalità [Standard]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Jack ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby  
Digital)  
in modalità [Brillante]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
AUDIO OUT/  
Uscita audio (minijack stereo)  
Presa per le cuffie  
(supporta uscita subwoofer)  
1
Consumo energetico medio annuo*  
SE  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
1 (HDD REC), 2,  
Porta dell’unità disco rigido USB (solo 1),  
porta USB  
3
Potenza assorbita in modalità standby*  
DK  
FI  
0,25 W (19 W in modalità aggiornamento  
software/EPG)  
Risoluzione schermo  
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module,  
modulo di accesso condizionale)  
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Dimensioni (Approssimative) (l × a × p)  
con supporto da tavolo  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
LAN  
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di  
connessione può variare a seconda delle  
caratteristiche operative della rete. La velocità di  
comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità  
di comunicazione non sono garantite con questo  
televisore.)  
senza supporto da tavolo  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
Altri  
Accessori opzionali  
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450  
Subwoofer wireless: SWF-BR100  
Cavo MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Peso (Approssimativo)  
con supporto da tavolo  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
senza supporto da tavolo  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
Occhiali 3D passivi: TDG-500P  
1
*
Consumo energetico all’anno, basato sul consumo  
di corrente di un televisore che funzioni 4 ore al  
giorno per 365 giorni. Il consumo energetico  
effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il  
televisore.  
Il consumo specificato in standby viene raggiunto  
una volta ultimati i processi interni necessari del  
televisore.  
Occhiali passivi SimulView™: TDG-SV5P  
2
*
Temperatura di funzionamento  
Da 0 ºC a 40 ºC  
Umidità di funzionamento  
Dal 10 % all’80 % di u. r. (senza condensa)  
13IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
• “BRAVIA” e  
sono marchi  
• Non rimuovere la scheda finta dall’alloggiamento  
CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso  
condizionale) del televisore quando non è necessario  
inserire una vera smart card.  
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai  
paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle  
scorte.  
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a  
modifiche senza preavviso.  
• Questo televisore include MHL 2.  
depositati di Sony Corporation.  
• TrackID è un marchio commerciale o un  
marchio depositato della Sony Mobile  
Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, il logo e il logo tipo  
Gracenote, nonché il logo “Powered by  
Gracenote” sono marchi di fabbrica o  
marchi di fabbrica registrati di Gracenote  
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast sono marchi o  
marchi registrati di Wi-Fi Alliance.  
Note sul funzionamento del televisore  
digitale  
• Le funzioni relative al televisore digitale  
(
) saranno attive esclusivamente in  
paesi o zone dove vengano trasmessi i  
segnali digitali terrestri DVB-T/DVB-T2  
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia  
disponibile un servizio via cavo DVB-C  
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4  
AVC). Verificare con il proprio rivenditore  
locale la possibilità di ricevere un segnale  
DVB-T/DVB-T2 nella zona di residenza o  
chiedere al fornitore di servizi via cavo se il  
servizio DVB-C è adatto al funzionamento  
integrato con questo televisore.  
• Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà  
addebitare un costo aggiuntivo per tale  
servizio e richiedere che vengano accettati  
i propri termini e condizioni commerciali.  
• Sebbene questo televisore segua le  
specifiche DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, non è  
possibile garantire la compatibilità con  
future trasmissioni digitali terrestri DVB-T/  
DVB-T2 e digitali via cavo DVB-C.  
• “Il logo Sony Entertainment Network” e  
“Sony Entertainment Network” sono  
marchi di Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link e il logo  
MHL sono marchi di fabbrica o marchi di  
fabbrica registrati di MHL Licensing, LLC.  
• Per i brevetti DTS, consultare il sito  
http://patents.dts.com. Prodotto su  
licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il  
simbolo, & DTS e il simbolo insieme sono  
marchi di fabbrica registrati e DTS Digital  
Surround è un marchio di fabbrica di DTS,  
Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
• Il marchio con la parola Bluetooth® e i loghi  
sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e  
sono utilizzati da Sony Corporation con  
licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o  
nomi commerciali sono di proprietà delle  
rispettive aziende.  
• Alcune funzioni del televisore digitale  
potranno non essere disponibili in alcuni  
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non  
funzionare correttamente con tutti i  
fornitori.  
• DiSEqC™ è un marchio depositato di  
EUTELSAT. Questo televisore supporta  
DiSEqC 1.0. Questo televisore non è  
progettato per il controllo di antenne  
motorizzate.  
• Il marchio N è un marchio di fabbrica o  
marchio di fabbrica registrato di NFC  
Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.  
Informazioni sui marchi  
• I termini HDMI e HDMI High-Definition  
Multimedia Interface e il logo HDMI sono  
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica  
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati  
Uniti e in altri Paesi.  
• DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED®  
sono marchi, marchi di servizio o marchi di  
certificazione di Digital Living Network  
Alliance.  
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.  
Dolby e il simbolo della doppia D sono  
marchi di Dolby Laboratories.  
14IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagrammi a blocchi  
GB  
FR  
ES  
NL  
DE  
PT  
IT  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
15IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inledning  
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.  
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här  
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.  
Innehållsförteckning  
Anmärkning  
• Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet  
• De bilder som används i snabbstartsguiden i denna handbok är  
bara referenser och kan skilja sig från utseendet på den faktiska  
produkten.  
Identifieringsetikettens placering  
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (månad/år) och  
strömförsörjning (enligt tillämpliga säkerhetsföreskrifter) finns på  
TV:ns eller förpackningens baksida.  
VARNING!  
FÖR ATT FÖRHINDRA  
ATT BRAND SPRIDS  
SKA LEVANDE LJUS ELLER  
ÖPPNA LÅGOR ALLTID  
HÅLLAS PÅ AVSTÅND FRÅN  
PRODUKTEN.  
VIKTIGT MEDDELANDE  
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.  
Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig  
på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den  
auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service  
och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de  
separata service och garantihandlingarna.  
Anmärkning beträffande  
trådlös signal  
Härmed intygar Sony Corporation att  
denna enhet står i överensstämmelse med de väsentliga  
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår  
av direktiv 1999/5/EG.  
För ytterligare information gå in på följande hemsida:  
http://www.compliance.sony.de/  
Meddelande till kunder: följande information gäller endast för  
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.  
Trådlösa TV-system kan användas i följande länder:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Denna utrustning kan användas i andra icke-europeiska länder.  
2SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ventilation  
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns  
ventilationshål.  
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.  
• Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys väggfäste för  
att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.  
Säkerhetsinformation  
VARNING  
GB  
FR  
ES  
Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från  
solljus, eld och liknande.  
Monterad på väggen  
Installation  
30 cm  
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att  
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller  
egendom.  
10 cm  
10 cm  
Installation  
NL  
DE  
PT  
IT  
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.  
• Placera TV-apparaten på en stabil, plan yta för att undvika att  
den faller ner och orsakar personskada eller skada på TV:n.  
• Endast en behörig servicetekniker får utföra vägginstallationer.  
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast  
använder tillbehör från Sony, inklusive:  
10 cm  
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.  
Monterad på stativ  
30 cm  
Väggfäste  
SU-WL450  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• Använd de skruvar som levererades med väggfästet när  
väggfästet monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är  
utformade enligt bilden mätt från väggfästets kontaktyta.  
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på  
väggfästets modell.  
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.  
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller  
medföra att den faller ned.  
• För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av  
damm eller smuts:  
SE  
Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned,  
bakvänd eller vänd sidledes.  
8 mm - 12 mm  
Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller i en  
garderob.  
Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg inte  
tidningar och liknande på den.  
DK  
FI  
Skruv (medföljer  
väggfästet)  
Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.  
Väggfäste  
Luften kan inte cirkulera fritt.  
Transport  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.  
• Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.  
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck  
inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen.  
Vägg  
Vägg  
Nätkabel  
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för  
att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller  
egendom:  
Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken.  
För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.  
Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt AC.  
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före  
ledningsdragning och se till att du inte snavar på kablarna.  
Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n eller utför  
något arbete på den.  
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när  
den transporteras.  
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du  
sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.  
Förhindra fall  
• Lägg skärmen med framsidan nedåt på en stabil arbetsyta som  
är större än bildskärmen innan maskinskruven fästs.  
• För att undvika skador på LCD-skärmens yta ska du placera en  
mjuk duk på arbetsytan.  
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.  
Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den  
regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar upp fukt  
kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka brand.  
Anmärkning  
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan  
utrustning.  
• Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i  
kabeln kan exponeras eller gå av.  
• Modifiera inte nätkabeln.  
• Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.  
• Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från eluttaget - ta  
tag i stickkontakten.  
• Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.  
• Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.  
3SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Förbjuden användning  
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i miljöer/  
situationer som beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i  
TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på  
person eller egendom.  
Barnens säkerhet  
• Se till att barn inte klättrar på TV:n.  
• Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte råkar  
sväljas av misstag.  
Om följande problem uppstår...  
Platser:  
• Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon  
annan typ av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, på  
ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.  
• Om TV:n placeras i ett omklädesrum för ett  
allmänt bad eller varma källor kan TV:n  
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget  
om något av följande problem uppstår.  
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få  
TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.  
Om:  
Nätkabeln skadas.  
Eluttaget inte passar till stickkontakten.  
skadas av luftburen svavel etc.  
TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för hårda  
stötar eller genom att föremål kastas på den.  
Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets öppningar.  
• Utsätt inte skärmen för direktbelysning eller solljus för att du ska  
erhålla den bästa bildkvaliteten.  
• Undvik att flytta TV:n från en kall till en varm plats. Plötsliga  
förändringar i rumstemperaturen kan orsaka kondensbildning.  
Detta kan göra att TV:n visar en dålig bildkvalitet och/eller dålig  
färg. Om detta sker måste fukten avdunsta helt innan TV:n  
startas.  
Om LCD-skärmens temperatur  
När LCD-skärmen används under en längre tid kan området runt  
panelen bli varmt. Du kan känna denna värme om du tar på  
panelen med handen.  
Miljöer:  
Varning!  
• Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där  
insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för mekaniska  
vibrationer eller i närheten av brinnande föremål (t.ex. levande  
ljus). TV-apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och  
vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på den.  
• Placera inte TV:n i ett fuktigt eller  
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag  
och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-  
TV nät kan i vissa fall medföra brandfara.  
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till  
kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och  
kabel-TV nätet.  
dammigt utrymme, eller i ett rum med  
oljig rök eller ånga (nära köksbänkar eller  
luftfuktare). Det kan orsaka elektriska  
stötar eller att TV:n blir skev.  
• Installera inte TV:n på platser som utsätts för extrema  
temperaturer som direkt solljus, nära en värmeradiator eller en  
värmeventil. TV:n kan överhettas i ett sådant förhållande vilket  
kan orsaka deformation av höljet och/eller fel på TV:n.  
Säkerhetsföreskrifter  
Se på TV  
• Vissa människor kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon,  
trötthet eller illamående) när man tittar på 3D-videobilder eller  
spelar stereoskopiska 3D-spel. Sony rekommenderar att alla  
som tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel  
tar regelbundna pauser medan de gör det. Längden eller  
frekvensen av nödvändiga pauser varierar från person till  
person. Du måste själv avgöra vad som fungerar bäst. Om du  
upplever något obehag, ska du sluta titta på 3D-videobilder  
eller spela stereoskopiska 3D-spel tills obehaget upphör och  
kontakta en läkare om du tycker att det är nödvändigt. Du bör  
även granska (i) bruksanvisningen för alla andra enheter eller  
media som används med TV-apparaten och gå till (ii) vår  
webbplats (http://support.sony-europe.com/) för den senaste  
informationen. Synen hos barn (speciellt under sex års ålder)  
utvecklas fortfarande. Kontakta en läkare (t.ex. en barn- eller  
ögonläkare) innan du låter barn titta på 3D-videobilder eller  
spela stereoskopiska 3D-spel. Vuxna ska övervaka barn och  
säkerställa att de följer rekommendationerna ovan.  
Situationer:  
• Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är  
demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av  
tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när  
det åskar.  
• Installera INTE TV:n så att den sticker ut i  
ett öppet utrymme. Det kan leda till  
materiella skador eller personskador om  
en person eller något föremål stöter in i  
TV:n.  
• 3D-glasögonen får inte användas, förvaras eller lämnas på  
platser med hög temperatur t.ex. i direkt solljus eller i  
soluppvärmda bilar.  
• Vid användning av funktionen för simulerad 3D görs en  
bildomvandling av denna TV från 2D till 3D. Funktionen innebär  
att den visade bilden då har ändrats från originalbilden.  
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-tittande i  
dålig belysning eller under långa perioder påfrestar ögonen.  
• När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig nivå  
så att du inte skadar din hörsel.  
Trasiga delar:  
• Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder och  
orsaka allvarliga personskador.  
• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan  
du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska stötar.  
När TV:n inte används  
• Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du koppla  
loss TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.  
• Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från nätspänningen  
när du endast stänger av den måste du även lossa  
stickkontakten från eluttaget för att helt koppla bort TV:n.  
• Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att TV:n  
står kvar i standby-läge för att den skall fungera korrekt.  
4SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Trådlös funktion  
• Använd inte denna enhet i närheten av medicinsk apparatur  
(pacemaker m.m.) eftersom dessa apparater då kan upphöra att  
fungera.  
• Även om den här enheten sänder/tar emot kodade signaler, bör  
du vara försiktig med icke-auktoriserat uppsnappande. Vi kan  
inte hållas ansvariga för problem som uppstår.  
LCD-skärm  
GB  
FR  
ES  
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk  
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är  
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda, blå eller  
gröna) framträda konstant på LCD-skärmen. Detta är en  
strukturell egenskap hos LCD-skärmar och indikerar inte något  
fel.  
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några  
föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn och  
LCD-skärmen kan skadas.  
• Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i bilden  
eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte någon felfunktion.  
Fenomenet försvinner när temperaturen stiger till normal nivå.  
• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen  
under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter en stund.  
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används. Detta är  
inget fel.  
Kassering av TV-apparaten  
Omhändertagande av gamla  
elektriska och elektroniska  
produkter (Användbar i den  
Europeiska Unionen och andra  
Europeiska länder med separata  
insamlingssystem)  
NL  
DE  
PT  
IT  
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller.  
Kassera TV:n enligt lokala lagar och bestämmelser.  
Symbolen på produkten eller emballaget anger  
att produkten inte får hanteras som  
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats  
för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att  
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att  
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan  
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av  
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare  
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter  
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.  
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/  
hölje  
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring.  
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika  
degradering av material eller skärmens ytskikt.  
• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/höljet.  
Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta  
duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel.  
• Spreja aldrig vatten eller rengöringsmedel  
SE  
Avfallsinstruktion rörande  
förbrukade batterier (gäller i EU och  
andra europiska länder med  
separata insamlingssystem)  
direkt på TV-apparaten. Det kan droppa ner  
på skärmens underkant eller dess yttre  
delar och komma in i TV-apparaten, vilket  
kan orsaka skador på TV:apparaten.  
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel,  
alkaliska eller sura rengöringsmedel,  
DK  
FI  
Denna symbol på batteriet eller på  
förpackningen betyder att batteriet inte skall  
behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan  
denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol.  
Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till  
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%  
bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett  
riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och  
människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som  
annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering.  
Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens  
resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda  
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett  
inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad  
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt  
skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter  
när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet  
om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet  
på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer  
detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna  
produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din  
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.  
skurpulver eller skarpa lösningsmedel såsom alkohol, bensin,  
thinner eller insektsspray. Om sådana material används, eller vid  
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens  
ytskikt och höljet skadas.  
• Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger  
ventilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation.  
• När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n inte  
flyttar sig eller glider av stativet.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Extra utrustning  
• Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk  
strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/  
eller akustiskt brus uppstå.  
• Denna utrustning har testats och befunnits följa gränsvärdena  
som anges i EMC-direktivet vid användning av en  
anslutningskabel som är kortare än 3 meter.  
Rekommendation för kontakten av F-typ  
Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från  
anslutningsdelen.  
max. 7 mm  
max. 1,5 mm  
(Referensritning för kontakten av F-typ)  
Försiktighet vid hantering av fjärrkontrollen  
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).  
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte  
gamla och nya batterier.  
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa  
regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av  
batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.  
• Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller  
trampa på den och spill inga vätskor på den.  
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt  
solljus eller i ett fuktigt rum.  
5SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montera bordsstativet  
(alternativ)  
Du kan ändra läge på bordsstativet från kanten  
till mitten genom att följa anvisningarna nedan.  
Använda fjärrkontrollen  
Det går att manövrera TV:n genom att använda  
medföljande pekplattefjärrkontroll eller infraröd  
fjärrkontroll (IR).  
Pekplattefjärrkontroll  
Infraröd  
fjärrkontroll  
Mellanläge  
1
1
Anmärkning  
• Pekplattefjärrkontroll kan endast användas efter att  
du registrerat den med TV:n. Du kan registrera  
pekplattefjärrkontrollen genom att trycka på HOME,  
sedan välja  
[Systeminställningar] t [Inställning av  
pekplattefjärrkontroll].  
[Inställningar] t  
Visa funktionsguiden för pekplattan  
Tjock dyna  
I bruksanvisningen till pekplattan kan du se de  
huvudkommandon som finns tillgängliga för  
aktuell TV-skärm.  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
1 Håll fingret på mitten av pekplattan för  
att visa bruksanvisningen till pekplattan.  
2
1
Anmärkning  
Det krävs minst två personer för att utföra denna  
installation.  
6SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Starta manualen för pekplattan  
GB  
FR  
ES  
1 Tryck på HOME.  
NL  
DE  
PT  
IT  
2 Skjut för att välja [Hjälp], tryck sedan  
på pekplattan.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
3 Skjut upp/ner för att välja [Manual till  
pekplattan], tryck sedan på pekplattan.  
Följ instruktionerna på skärmen.  
Anmärkning  
• Du kan också starta manualen till pekplattan genom  
att trycka på HOME, sedan välja  
[Systeminställningar] t [Konfigurationer för  
pekplatta] t [Starta manual].  
[Inställningar] t  
7SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Montera TV:n på väggen  
I bruksanvisningen för denna TV visas endast stegen för att förbereda montering av TV:n innan  
själva installationen på väggen utförs.  
Till kunden:  
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör  
installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den  
själv.  
Till Sony-återförsäljare och installatörer:  
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av  
denna produkt.  
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns  
vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en  
auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas  
ansvarigt för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig hantering eller  
felaktig installation.  
Använd väggfästet SU-WL450 (medföljer ej) för att montera TV:n på väggen.  
Se också bruksanvisningen och installationsguiden som medföljer väggfästet för montering av  
väggfästet.  
Anmärkning  
• Förvara alltid de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.  
1 Skruva ur skruvarna på TV:ns baksida.  
1
2
2
2
*
* Ska inte tas bort vid superplatt montering.  
8SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Innan väggfästet monteras ska väggfästets beslag I (medföljer TV:n) fästas på baksidan  
av TV:n (för att den ska sitta parallellt med väggen). Du behöver inte utföra detta steg vid  
supertät montering.  
GB  
FR  
ES  
Standardmontering Supertät  
montering*  
1
NL  
DE  
PT  
IT  
2
Väggfästets beslag  
(I2) (medföljer TV:n)  
2
2
Väggfästets beslag  
(I1) (medföljer TV:n)  
* Det går inte att använda vissa av uttagen på TV:ns baksida vid montering av en supersmal profil.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Anmärkning  
• Fäst väggmonteringstillbehöret när de ska monteras på TV:n.  
• Om du använder en elektrisk skruvdragare ska du ställa in åtdragningsmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
9SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lösenordet för [Barnlås] har glömts bort.  
Mata in PIN-koden 9999. (PIN-kod 9999  
accepteras alltid.)  
Felsökning  
När lysdioden blinkar, räkna hur många  
gånger den blinkar (intervallet är tre  
sekunder).  
Det blir varmt runt TV:n.  
När TV:n används under en längre tidsperiod blir  
det varmt runt TV:n.  
Om LED-belysning blinkar röd, återställer du  
TV:n genom att koppla från nätkabeln från din  
TV i två minuter, starta sedan TV:n.  
Kontakta din återförsäljare eller Sonys  
servicecenter om problemet kvarstår och ange  
hur många gånger LED-belysning blinkar röd  
(intervallet är tre sekunder). Tryck på /på din  
TV för att stänga av den, koppla från nätkabeln  
och informera din återförsäljare eller Sonys  
servicecenter.  
Du kan känna denna värme om du tar på panelen  
med handen.  
Fruset ljud eller frusen bild, en tom skärm  
eller om TV:n inte reagerar på TV:ns eller  
fjärrkontrollens knapptryckningar.  
Genomför en enkel återställning av TV:n genom  
att dra ur nätsladden i två minuter. Sätt sedan i  
den igen.  
Det går inte att hitta knapparna /, CH+/–,  
+/–, ///, ,  
Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n.  
och HOME på TV:n.  
När lysdioden inte blinkar kontrollerar du de  
olika sakerna i tabellen nedan.  
Du kan även referera till [Felsökning] i i-Manual  
eller genomföra självdiagnostik genom att välja  
[Hjälp] t [Kundsupport] t [Självdiagnostik].  
Om problemet kvarstår, kontakta en  
auktoriserad servicetekniker som kan serva din  
TV.  
TV:ns baksida  
Problem och lösningar  
LED-belysning är på.  
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud.  
Om du inte vill tända LED-belysning, kan du  
släcka den.  
Tryck på HOME, välj sedan  
[Systeminställningar] t [Allmän inställning] t  
[LED-belysning] t [Av]. Du kan också trycka på  
OPTIONS, sedan välja [LED-belysning] t [Av].  
Kontrollera antenn/kabelanslutningen.  
Anslut TV:n till vägguttaget och tryck på /på  
TV:n eller Fjärrkontroll.  
[Inställningar] t  
Vissa program kan inte ställas in.  
Kontrollera antenn.  
Satellitkabeln kan vara kortsluten eller så kan det  
förekomma kontaktproblem med kabeln.  
Kontrollera kabeln och anslutningen och stäng  
därefter av TV:n med På / Av-omkopplaren för  
nätström och slå därefter på den igen.  
Frekvensen som du har angett är utanför  
området. Rådfråga det mottagande  
satellitsändningsföretaget.  
Går inte att ansluta till en trådlös router med  
WPS.  
Det finns ingen kabel-TV-tjänst (program).  
Kontrollera kabelanslutningen eller inställningen.  
Försök med [Digital auto.kanalinst.] genom att  
välja [Egen antenn] istället för [Kabel-TV].  
Om du använder WEP-säkerhet, välj [Enkelt] t  
[Wi-Fi] t [Anslut via skanningslista]. Välj därefter  
det nätverksnamn (SSID) som du vill ansluta till.  
Fjärrkontrollen fungerar inte.  
Kan inte hitta det nätverksnamn som krävs  
för nätverksinställning.  
Byt ut batterierna.  
Din TV kan vara i SYNC-läge.  
Tryck på SYNC MENU, välj [TV-styrning] och välj  
sedan [Home (Meny)] eller [Alternativ] för att  
manövrera TV:n.  
Välj [[Manuell inmatning]] och tryck på  
ange nätverksnamn.  
för att  
10SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
GB  
FR  
ES  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, PC-format  
Specifikationer  
System  
Skärmsystem  
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller),  
LED-bakgrundsbelysning  
Video (3D):  
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Sida-vid-sida: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Över-under: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Ljud: 5,1-kanals linjär-PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16,  
20 och 24 bitar, Dolby Digital  
TV-system  
Analogt: Beroende på val av land/område:  
B/G, D/K, L, I, M  
Digitalt: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satellit: DVB-S/DVB-S2  
NL  
DE  
PT  
IT  
ARC (Audio Return Channel) (endast HDMI IN 2)  
MHL (gemensam med HDMI IN 1)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Färg/videosystem  
Analogt: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digitalt: Se i-Manual.  
Kanaltäckning  
Analogt: UHF/VHF/kabel, beroende på ditt val av  
land/område.  
Sida-vid-sida: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
SE  
Digitalt: UHF/VHF/kabel, beroende på ditt val av  
land/område.  
Satellit: IF-frekvens 950-2150 MHz  
Över-under: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Ljud: 5,1-kanals linjär-PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16,  
20 och 24 bitar, Dolby Digital  
DK  
FI  
Ljudutgång  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM,  
Dolby Digital)  
Trådlös teknik  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Protokoll IEEE802.11a/b/g/n  
AUDIO OUT/  
Ljudutgång (stereo mini jack)  
Hörlursuttag  
(stöder Subwoofer-utmatning)  
Uttag för ingångar/utgångar  
Antennkabel  
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF  
1 (HDD REC), 2,  
USB HDD-enhetsport (endast 1), USB-port  
3
Satellitantenn  
Honkontakt av F-Typ IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton, Distr. via  
enkel kabel-TV EN50494.  
CAM-plats (CA-modul)  
LAN  
/
AV1  
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på  
nätverkets funktionsmiljö, kan  
anslutningshastigheten avvika.  
Kommunikationshastighet och -kvalitet för  
10BASE-T/100BASE-TX garanteras inte för denna  
TV.)  
21-polig scart-kontakt (CENELEC standard) inkl.  
ljud/videoingång, RGB-ingång och TV-ljud/  
videoutgång.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (komponentvideo): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Ljudingång (phonokontakter)  
t AV2  
Videoingång (vanlig phonokontakt med Y-ingång)  
11SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Övrigt  
Dimension (Cirka) (b × h × d)  
Medföljande tillbehör  
med bordsstativ  
Väggfäste: SU-WL450  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
Trådlös subwoofer: SWF-BR100  
MHL-kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
utan bordsstativ  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
Passiva 3D-glasögon: TDG-500P  
Vikt (Cirka)  
med bordsstativ  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
Passiva SimulView™-glasögon: TDG-SV5P  
utan bordsstativ  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
Driftstemperatur  
0 ºC – 40 ºC  
1
*
*
Energiförbrukning per år, baseras på TV-apparatens  
strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365  
dagar. Den verkliga energiförbrukningen varierar  
beroende på hur TV-apparaten används.  
Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har  
avslutat nödvändiga interna processer.  
Driftsluftfuktighet  
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-  
kondenserande)  
2
Anmärkning  
Strömförsörjning och övrigt  
• Ta inte ut atrappkortet ur TV CAM-facket (CA-modul)  
om du inte sätter i ett smart-kort som sitter i CAM.  
• Tillgången på alternativa tillbehör beror på land/  
region/TV-modell/lager.  
• Design och specifikationer kan ändras utan  
förvarning.  
Strömförsörjning  
Gradering: Inmatning 220 V - 240 V växelström  
(AC), 50 Hz  
Energieffektivitetsklass  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
• Denna TV-apparat har MHL 2.  
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Cirka)  
KDL-65W955B: 65 tum / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 tum / 138,8 cm  
Strömförbrukning  
i [Standard]-läge  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
i [Dagsljus]-läge  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
1
Medelårsförbrukning*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Effektförbrukning i viloläge* (standby)  
0,25 W (19 W i programuppdateringsläge/  
EPG-uppdateringsläge)  
Bildupplösning  
1 920 punkter (horisontell) × 1 080 linjer (vertikal)  
12SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct och Miracast är  
varumärken eller registrerade varumärken  
som tillhör Wi-Fi Alliance.  
Anmärkningar om digital TV  
• Funktioner avseende digital TV (  
GB  
FR  
ES  
)
fungerar endast i länder eller områden där  
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 och H.264/  
MPEG-4 AVC) digitala marksignaler sänds  
eller där du har tillgång till en kompatibel  
DVB-C (MPEG-2 och H.264/MPEG-4 AVC)  
kabeltjänst. Hör med din återförsäljare om  
du kan ta emot en DVB-T/DVB-T2-signal  
där du bor eller fråga din kabelleverantör  
om deras DVB-C-tjänst är lämplig för  
integrerad användning med denna TV-  
apparat.  
• Din kabelleverantör kanske tar ut en avgift  
för sina tjänster och du kanske måste  
godkänna leverantörens villkor för den  
aktuella tjänsten.  
• Denna TV följer gällande specifikationer för  
DVB-T/DVB-T2 och DVB-C, men vi kan inte  
garantera kompatibilitet med framtida  
DVB-T/DVB-T2 digitala marksändningar  
och DVB-C digitala kabelsändningar.  
• Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är  
tillgängliga i vissa länder/områden och  
DVB-C-kabel kanske inte fungerar korrekt  
med vissa leverantörer.  
• ”Sony Entertainment Network logotyp” och  
”Sony Entertainment Network” är  
varumärken som tillhör Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link och MHL-  
logotypen är varumärken eller registrerade  
varumärken som tillhör MHL Licensing, LLC.  
• För DTS-patent se http://patents.dts.com.  
Tillverkad under licens från DTS Licensing  
Limited. DTS, symbolen & DTS och  
symbolen tillsammans är registrerade  
varumärken och DTS Digital Surround är ett  
varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc.  
Med ensamrätt.  
NL  
DE  
PT  
IT  
SE  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
• Bluetooth-ordmärket och -logotyperna®  
ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all  
användning av sådana märken av Sony  
Corporation sker under licens. Övriga  
varumärken och varunamn tillhör deras  
respektive ägare.  
• DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör  
EUTELSAT. Denna TV stödjer DiSEqC 1.0.  
Denna TV bör inte användas för att  
manövrera motorstyrda antenner.  
• N-märket är ett varumärke eller registrerat  
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i  
USA och i andra länder.  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Information om varumärken  
• Orden HDMI och HDMI High-Definition  
Multimedia Interface, samt HDMI-  
logotypen är varumärken eller registrerade  
varumärken för HDMI Licensing LLC i USA  
och andra länder.  
• DLNA®, DLNA-logotypen och DLNA  
CERTIFIED® är varumärken, servicemärken  
eller kontrollmärken som tillhör Digital  
Living Network Alliance.  
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.  
Dolby och den dubbla D-symbolen är  
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.  
• ”BRAVIA” och  
är varumärken  
tillhörande Sony Corporation.  
• TrackID är ett varumärke eller registrerat  
varumärke som tillhör Sony Mobile  
Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, Gracenote-logotypen  
och ”Powered by Gracenote”-logotypen är  
antingen registrerade varumärken eller  
varumärken som tillhör Gracenote i USA  
och/eller andra länder.  
13SE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indledning  
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.  
Indholdsfortegnelse  
Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og  
beholdes til senere opslag.  
Bemærk  
• Før du betjener TV'et skal du læse "Sikkerhedsoplysninger"  
• Billeder og illustrationer i Guiden Hurtig Start og denne  
vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra  
det faktiske produkts udseende.  
Placering af identifikationsmærkat  
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato  
(måned/år) og strømforsyning (jævnfør gældende  
sikkerhedsregler) findes på bagsiden af tv’et eller på emballagen.  
ADVARSEL  
PRODUKTET SKAL  
HOLDES VÆK FRA  
TÆNDTE LYS ELLER ANDEN  
FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT  
UNDGÅ BRAND.  
VIGTIG BESKED  
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.  
Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold  
til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede  
repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse  
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti henviser  
vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller  
garantidokumenter.  
Oplysninger om trådløst  
signal  
Undertegnede Sony Corporation erklærer  
herved, at denne enhed er i overensstemmelse med de  
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.  
For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside:  
http://www.compliance.sony.de/  
Bemærkning til kunder: følgende informationer gælder kun for  
udstyr, som sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.  
Trådløst tv-system kan muligvis bruges i følgende lande:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Dette udstyr kan bruges i andre ikkeeuropæiske lande.  
2DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Monteret på væggen  
Sikkerhedsoplysninger  
ADVARSEL  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. solskin,  
brand eller lignende.  
Installation/Opsætning  
10 cm  
Der skal være mindst så meget plads omkring tv’et.  
Installer og brug tv’et i overensstemmelse med nedenstående  
vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på  
personer og materiel.  
Monteret på stander  
30 cm  
10 cm  
Installation  
• Tv’et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.  
• Anbring TV'et på en stabil, flad overflade, så det ikke vælter og  
forårsager personskade eller skader på TV'et.  
• Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer.  
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony  
tilbehør, herunder:  
10 cm  
6 cm  
Der skal være mindst så meget plads omkring tv’et.  
Beslag til vægmontering  
SU-WL450  
• Sørg for at bruge de skrue, der følger med Beslaget til  
vægmontering ved montering af Beslaget til vægmontering på  
TV'et. De medfølgende skruer er designet som vist på  
illustrationen, når der måles fra fastgørelsesoverfladen til  
Beslaget til vægmontering.  
Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på  
vægbeslaget.  
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det  
medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at  
falde ned eller lignende.  
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af  
støv og snavs:  
Læg ikke tv’et fladt ned og monter det ikke på hovedet,  
bagvendt eller sidevendt.  
Tv’et må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en seng eller i  
et skab.  
Tv’et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner, eller andre  
ting, f.eks. aviser, osv.  
Installer ikke Tv’et som vist nedenfor.  
Luftcirkulationen afspærres.  
DK  
8 mm - 12 mm  
Væg  
Væg  
Skrue (leveres med  
vægbeslaget)  
Beslag til vægmontering  
Transport  
• Før transport af tv’et tages alle kabler ud.  
• Der skal mindst to eller tre personer til at bære et stort tv.  
• Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist  
nedenfor. Belast ikke LCD-skærmen og rammen omkring  
skærmen.  
Netledning  
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand,  
elektrisk stød eller skader på personer og materiel:  
Brug kun netledninger fra Sony, ikke fra andre leverandører.  
Stikket skal sættes helt ind i kontakten.  
Slut kun tv’et til en stikkontakt med 220-240 V AC.  
Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud af stikket  
og være omhyggelig med ikke at vikle fødderne ind i kablerne.  
Tag netledningen ud af stikkontakten, før du arbejder eller  
flytter på tv’et.  
Hold netledningen væk fra varmekilder.  
Tag netstikket ud og rengør det med jævne mellemrum. Hvis  
stikket er dækket med støv og tiltrækker fugt, forringes  
isoleringen, og der kan opstå brand.  
• Tv’et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer  
under transport.  
• Tv’et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i  
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.  
Bemærk  
• Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet  
udstyr.  
Væltesikring  
• Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen.  
Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.  
• Du må ikke ændre på netledningen.  
• Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.  
• Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af  
stikkontakten.  
• Før skruen monteres, skal skærmen ligge nedad på en stabil  
overflade, som er større end tv’et.  
• For at undgå beskadigelse af LCD-skærmen skal tv’et lægges på  
noget blødt stof.  
Ventilation  
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i  
kabinettet.  
• Du må ikke slutte for mange apparater til samme stikkontakt.  
• Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.  
• Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor.  
• Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre  
tilstrækkelig luftcirkulation.  
3DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Forbudt brug  
Tv’et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i omgivelser  
eller situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers kan tv’et  
fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og  
personskader.  
Børn  
• Lad ikke børn klatre op på tv’et.  
• Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det  
ikke sluges ved en fejl.  
Hvis følgende problemer opstår...  
Placering:  
• Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib eller et andet  
fartøj, i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på  
vand, fugt eller røg.  
Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis  
følgende problemer opstår.  
Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset  
af autoriserede serviceteknikere.  
• Hvis tv’et placeres i opklædningsrummet i  
en offentlig badeanstalt eller spabad, kan  
tv’et blive ødelagt af luftbåret svovl osv.  
Når:  
Netledningen er beskadiget.  
Stikket passer dårligt.  
Tv’et er beskadiget som følge af at være tabt eller slået, eller  
der er kastet genstande mod det.  
Væske eller genstande er trængt ind gennem kabinettets  
åbninger.  
• Hvis du vil opnå den bedste billedkvalitet, må du ikke udsætte  
skærmen for direkte belysning eller sollys.  
• Undgå at flytte tv’et fra et koldt sted til et varmt sted. Pludselige  
ændringer i rumtemperaturen kan medføre kondensering. Det  
kan betyde, at tv’et viser et dårligt billede og/eller dårlige farver.  
Hvis det sker, skal du sørge for, at fugten fordamper helt, før du  
tænder for tv’et.  
Om LCD-skærmens temperatur  
Når LCD-skærmen bruges i lang tid, bliver panelets omgivelser  
varme. Det er meget varmt, når du berører enheden med hånden.  
Miljø:  
• Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan  
komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske  
vibrationer, tæt på brændbare genstande (stearinlys ol.). TV-  
apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke  
anbringes væskefyldte genstande som f.eks. vaser på TV-  
apparatet.  
Forholdsregler  
Bemærk når de ser TV  
• Placer ikke tv’et et fugtigt eller støvet  
• Nogle mennesker kan opleve ubehag (f.eks. belastning af  
øjnene, træthed eller utilpashed), når de ser 3D-videobilleder  
eller afspiller stereoskopiske 3D-spil. Sony anbefaler alle  
brugere at holde pause med jævne mellemrum, når de ser 3D-  
videobilleder eller afspiller stereoskopiske 3D-spil. Hvor længe  
og hvor ofte en person skal holde pause, varierer fra person til  
person. Du kan bedst selv finde ud af, hvad der fungerer bedst  
for dig. Hvis du oplever ubehag, skal du stoppe med at se 3D-  
videobilleder eller afspille stereoskopiske 3D-spil, indtil  
ubehaget er forsvundet; kontakt eventuelt en læge, hvis du  
mener, at der er brug for det. Du bør også se (i)  
sted eller i et rum med olieholdig røg  
eller damp (i nærheden af bordkomfurer  
eller dampanlæg). Det kan medføre  
brand, elektrisk stød eller vridning.  
• Du må ikke montere tv’et på steder, som udsættes for ekstreme  
temperaturer, f.eks. i direkte sollys, i nærheden af en radiator  
eller et varmeaftræk. I sådanne tilfælde kan tv’et blive  
overophedet, hvilket kan medføre, at kabinettet slår sig, og/  
eller at tv’et svigter.  
betjeningsvejledningen for alle andre enheder eller medier, som  
bruges sammen med dette tv, og (ii) vores hjemmeside (http://  
support.sony-europe.com/) for de nyeste oplysninger. Små  
børns syn (især dem under seks år) udvikler sig stadig. Kontakt  
en læge (f.eks. en børnelæge eller øjenlæge), før du giver små  
børn lov til at se 3D-videobilleder eller afspille stereoskopiske  
3D-spil. Voksne bør holde øje med små børn for at være sikker  
på, at de følger anbefalingerne anført ovenfor.  
• Brug, opbevar eller efterlad ikke 3D-brillerne på steder med en  
høj temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i en bil, der opvarmes  
af solen.  
• Hvis du bruger funktionen simuleret 3D, skal du være  
opmærksom på, at det viste billede afviger fra originalen på  
grund af konverteringen, som tv’et laver.  
Situation:  
• Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret  
eller med udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag tv’ets  
netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.  
• Monter ikke tv’et, så det rager frem i åbent  
rum. Det kan medføre skader eller  
ødelæggelse på grund af en person eller  
en ting, som rammer ind i tv’et.  
• Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne  
at se tv ved dårligt lys eller i længere tid.  
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke  
er for høj, da det kan skade hørelsen.  
Ituslåede dele:  
• Du må ikke kaste genstande mod tv’et. Skærmglasset kan  
knuses af slaget og anrette alvorlig personskade.  
• Hvis tv’ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har  
trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du  
få elektrisk stød.  
LCD-skærm  
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi  
og 99,99% eller flere effektive pixler, kan der forekomme sorte  
pletter eller lysende punkter (røde, blå eller grønne), der  
optræder konstant på LCD-skærmen. Det er en  
konstruktionsmæssig egenskab ved LCD-skærmen og ikke en  
fejl.  
Når tv’et ikke er i brug  
• Hvis du ikke anvender tv’et i flere dage, skal det afbrydes fra  
lysnettet af miljø- og sikkerhedshensyn.  
• Da tv’et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket,  
skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv’et  
fuldkomment.  
• Visse tv’er kan have funktioner, hvor tv’et skal stå i standby for at  
fungere korrekt.  
• Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande  
oven på tv’et. Billedet kan blive uensartet, eller LCD-skærmen  
kan blive beskadiget.  
• Hvis tv’et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet virke  
udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl.  
Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen  
stiger.  
• Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant  
vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.  
• Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv’et er i brug. Dette  
er ikke en fejl.  
4DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende krystal. Følg  
de lokale regler og retningslinjer for bortskaffelse.  
Bortskaffelse af tv’et  
Håndtering af udtjente elektriske  
Behandling og rengøring af tv’ets  
skærmoverflade og kabinet  
og elektroniske produkter (Gælder  
for den Europæiske Union og andre  
europæiske lande med separate  
indsamlingssystemer)  
Dette symbol på produktet eller emballagen  
angiver, at produktet ikke må behandles som  
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres  
Sørg for at tage netledningen til tv’et ud af stikkontakten før  
rengøring.  
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af  
materialer eller skærmbelægning.  
• Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød klud.  
Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtigt af med en  
hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt  
rengøringsmiddel.  
• Sprøjt aldrig vand eller rengøringsmidler  
direkte på tv’et. Det kan dryppe til bunden  
af skærmen eller udvendige dele og  
komme ind i tv’et, hvilket kan medføre  
skader på tv’et.  
• Du må ikke bruge skuresvampe,  
opløsningsmidler eller syreholdige  
på en genbrugsplads specielt indrettet til  
modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske  
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt,  
forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige  
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan  
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare  
naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen  
af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale  
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.  
rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler  
som alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af  
sådanne midler eller længerevarende kontakt med gummi- eller  
vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og  
kabinetmaterialet.  
• Jævnlig støvsugning af ventilationshullerne tilrådes for at sikre  
tilstrækkelig ventilation.  
• Når vinklen på tv’et skal justeres, skal du bevæge det langsomt  
for at undgå, at det flytter sig eller glider ned fra bordstanderen.  
Fjernelse af udtjente batterier  
(gælder for den Europæiske Union  
og andre europæiske lande med  
separate indsamlingssystemer)  
Dette symbol på batteriet eller emballagen  
betyder, at batteriet leveret med dette produkt  
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier  
kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.  
Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis  
batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.  
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det,  
at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som  
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet,  
forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at  
beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende  
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen  
eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet  
personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det  
udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede  
DK  
Ekstraudstyr  
• Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender  
elektromagnetisk stråling, på afstand af tv’et. Ellers kan  
billedforvrængning og/eller dårlig lyd forekomme.  
• Dette udstyr er blevet testet og fundet at overholde grænserne i  
EMC-direktivet ved brug af et tilslutningssignalkabel, der ikke er  
længere end 3 m.  
Anbefaling af F-type stik  
Den indvendige tråd må ikke stikke mere ud fra tilslutningsdelen  
end 1,5 mm.  
indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og  
elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst  
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal  
derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til  
7 mm maks.  
affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige  
information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan  
fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den  
butik, hvor produktet blev købt.  
1,5 mm maks.  
(Referencetegning af F-type stik)  
Vær forsigtig ved håndtering af fjernbetjeningen  
• Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.  
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier  
samtidigt.  
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan  
der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale  
myndigheder.  
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på  
den, og spild ikke nogen form for væske på den.  
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på  
steder i direkte sollys eller i fugtige lokaler.  
Ved brug af trådlsøs funktion  
• Du må ikke betjene enheden i nærheden af medicinsk udstyr  
(pacemakere, osv.), da dette kan forårsage fejl i det medicinske  
udstyr.  
• Selvom denne enhed sender/modtager scramblede signaler,  
vær opmærksom på uautoriseret aflytning. Vi hæfter ikke for  
følgerne heraf.  
5DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fastgørelse af tv-fod  
(alternativ)  
Du kan ændre tv-foden fra kanten til  
midterpositionen ved at følge instruktionerne  
nedenfor.  
Brug af fjernbetjening  
Du kan betjene TV'et med den medfølgende  
touchpad-fjernbetjening eller IR- (infrarøde)  
fjernbetjening.  
Touchpad-  
IR-  
fjernbetjening  
fjernbetjening  
Midterposition  
1
1
Bemærk  
• Touchpad-fjernbetjeningen kan kun bruges efter  
registrering med TV'et. Du kan registrere touchpad-  
fjernbetjeningen ved at trykke på HOME og derefter  
vælge  
[Indstillinger] t [Systemindstillinger] t  
[Opsætning af touchpad-fjernbetjening].  
Visning af touchpad-funktionsguide  
Med touchpad-funktionsguiden kan du se  
hovedkommandoerne, som er tilgængelige for  
den aktuelle TV-skærm.  
Tyk pude  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
1 Hold din finger i midten af din touchpad  
for at få vist touchpad-funktionsguiden.  
2
1
Bemærk  
Der kræves to eller flere personer til at udføre denne  
installation.  
6DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Start af touchpad-vejledning  
1 Tryk på HOME.  
2 Skub for at vælge [Hjælp], og tryk  
derefter på din touchpad.  
DK  
FI  
NO  
PL  
3 Skub op/ned for at vælge [Touchpad-  
vejledning], og tryk derefter på din  
touchpad.  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Følg instruktionerne på skærmen.  
Bemærk  
• Du kan også starte touchpad-vejledningen ved at  
trykke på HOME og derefter vælge  
[Systemindstillinger] t [Touchpad-  
konfigurationer] t [Start vejledning].  
[Indstillinger]  
t
7DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vægmontering af tv'et  
Tv'ets betjeningsvejledning viser trin til klargøring af tv'et, før vægmonteringen.  
Til kunderne:  
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at  
monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Du må ikke  
forsøge at montere det selv.  
Til Sony-forhandlere og installatører:  
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.  
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af,  
om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller  
autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller  
personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.  
Brug dit Beslag til vægmontering SU-WL450 (medfølger ikke) til vægmontering af tv'et.  
Når du fastgør dit Beslag til vægmontering, skal du læse den Betjeningsvejledning og det  
Monteringsark, der fulgte med dit Beslag til vægmontering.  
Bemærk  
• Opbevar de fjernede skruer et sikkert sted – utilgængeligt for børn.  
1 Fjern skruerne på bagsiden af tv'et.  
1
2
2
2
*
* Fjernes ikke ved supersmal montering.  
8DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Før montering af beslag til vægmontering fastgøres vægmonteringsanordningen I  
(følger med tv'et) bag på tv'et (for at gøre det parallelt med væggen). Du behøver ikke at  
udføre dette trin ved supersmal montering.  
Standardmontering Supersmal  
montering*  
1
2
2
Vægmonteringsanordning  
(I2) (følger med tv'et)  
2
Vægmonteringsanordning  
(I1) (følger med tv'et)  
* Du kan ikke bruge nogle af stikkene på bagsiden af tv'et, når der monteres som Super Slim.  
DK  
FI  
NO  
PL  
Bemærk  
• Sørg for at fastgøre vægmonteringsanordningen ved fastgørelse til TV'et.  
• Hvis du bruger en elektrisk skruetrækker, skal tilspændingsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
9DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glemt kodeord for [Børnelås].  
Indtast 9999 for PIN-kode (PIN-kode 9999  
accepteres altid.)  
Fejlfinding  
Når belysnings-LED'en blinker rødt, skal du  
tælle, hvor mange gange den blinker (interval  
på tre sekunder).  
Tv'ets omgivelser bliver varme.  
Når tv'et bruges i en længere periode, bliver tv'ets  
omgivelser varme.  
Hvis Belysnings-LED blinker rødt, skal du  
nulstille TV ved at trække netledningen ud af TV  
i to minutter og derefter tænde TV.  
Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte  
forhandleren eller et Sony-servicecenter og  
oplyse antallet af gange Belysnings-LED  
blinkede rødt (interval på tre sekunder). Tryk på  
/på TV for at slukke det, træk netledningen  
ud, og informer forhandleren eller et Sony-  
servicecenter om problemet.  
Du kan mærke, at det er varmt ved at berøre det  
med hånden.  
Video eller lyd fryser, skærmen er tom eller  
tv'et reagerer ikke på tv'ets eller  
fjernbetjeningens knapper.  
Udfør en enkel nulstilling af tv'et ved at tage  
netledningen ud i to minutter og derefter sætte  
den i igen.  
Knapperne /, CH+/–, +/–, ///, ,  
og HOME kan ikke findes på TV'et.  
Når belysnings-LED'en ikke blinker, skal du  
kontrollere punkterne i tabellen på følgende  
måde.  
Se nedenstående illustration for placering af  
knapperne på TV'et.  
Se også [Fejlfinding] i i-Manual, eller udfør  
selvdiagnosticering ved at vælge [Hjælp] t  
[Kundeservice] t [Selvdiagnosticering]. Hvis  
problemet fortsætter, skal du have dit TV til  
service hos kvalificeret servicepersonale.  
Bagsiden af TV'et  
Problemer og løsninger  
Der er intet billede (skærmen er mørk) og  
ingen lyd.  
Belysnings-LED'en er tændt.  
Hvis du ikke vil have belysnings-LED'en tændt,  
kan du slukke for den.  
Tryk på HOME og vælg derefter  
t [Systemindstillinger] t [Generel opsætning]  
t [Belysnings-LED] t [Fra]. Du kan også trykke  
på OPTIONS og derefter vælge [Belysnings-LED]  
t [Fra].  
Kontroller antennen/kabelforbindelsen.  
Slut TV'et til netledningen, og tryk på /på TV'et  
eller fjernbetjeningen.  
[Indstillinger]  
Nogle programmer kan ikke indstilles.  
Kontroller antenne.  
Satellitkablet kan være kortsluttet, eller der er  
tilslutningsproblemer med kablet. Kontroller  
kablet og tilslutningen, og sluk derefter tv'et på  
hovedkontakten tænd/sluk, og tænd det igen.  
Den indtastede frekvens er uden for området.  
Kontakt selskabet bag satellitudsendelsen.  
Der er ikke fundet nogen Kabel-tv-tjenester  
(programmer).  
Kan ikke oprette forbindelse til en trådløs  
router med WPS.  
Kontroller kabeltilslutningen eller  
tuningkonfigurationen.  
Hvis du bruger WEP-sikkerhed, skal du bruge  
[Nem] t [Wi-Fi] t [Opret forbindelse via  
scanning]. Vælg derefter det netværksnavn (SSID),  
som du vil tilslutte.  
Prøv [Aut. programindstilling] ved at vælge [Egen  
Antenne] i stedet for [Kabel TV].  
Fjernbetjeningen virker ikke.  
Udskift batterierne.  
Kan ikke finde det krævede netværksnavn i  
netværksopstillingen.  
Tv'et kan være i SYNC-tilstand.  
Tryk på SYNC MENU, vælg [Tv-styringl], vælg  
derefter [Home (menu)] eller [Funktioner] for at  
betjene tv'et.  
Vælg [[Manuel indtastning]] og tryk på  
for at  
indtaste netværksnavnet.  
10DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, Pc-formater  
Specifikationer  
System  
Panelsystem  
Video (3D):  
Billedpakning: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Side om side: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Over-under: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Lyd: 5.1-kanals lineær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz, 16,  
20 og 24 bit, Dolby Digital  
LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys  
Tv-system  
Analog: Afhænger af dit valgte land/område:  
B/G, D/K, L, I, M  
Digital: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satellit: DVB-S/DVB-S2  
ARC (Audio Return Channel) (kun HDMI IN 2)  
Farve/videosystem  
Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digital: Se i-Manualen.  
MHL (almindeligt ved HDMI IN 1)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i  
Kanaldækning  
Analog: UHF/VHF/kabel-tv, Afhænger af dit  
valgte land/område.  
Digital: UHF/VHF/kabel-tv, Afhænger af dit valgte  
land/område.  
Video (3D):  
Side om side: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Over-under: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Lyd: 5.1-kanals lineær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz, 16,  
20 og 24 bit, Dolby Digital  
Satellit: IF-frekvens 950-2150 MHz  
DK  
Lydeffekt  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM, Dolby  
Digital)  
Trådløs teknologi  
Protokol IEEE802.11a/b/g/n  
AUDIO OUT/  
Lydudgang (stereo-minijack-stik)  
Indgangs-/Udgangsstik  
Høretelefonstik  
Antennekabel  
(understøtter subwooferudgang)  
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF  
1 (HDD REC), 2,  
3
Satellitantenne  
USB HDD-enhedsport (kun 1), USB-port  
Hunstik af F-type stik IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone,  
Enkeltkabeldistribution EN50494.  
CAM (Conditional Access Module)-holder  
/
AV1  
LAN  
21-bens scartstik (CENELEC-standard) med lyd/  
videoindgang, RGB-indgang og tv-lyd/  
videoudgang.  
10BASE-T/100BASE-TX-stik  
(Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt  
af netværksmiljøet. 10BASE-T/100BASE-TX-  
kommunikationshastigheden og -kvaliteten  
garanteres ikke for dette tv.)  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (komponentvideo): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Lydindgang (phono-jackstik)  
t AV2  
Videoindgang (almindeligt phonostik med  
Y-indgang)  
11DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Andre  
Vægt (Ca.)  
Ekstraudstyr  
Inkl. tv-fod  
Beslag til vægmontering: SU-WL450  
Trådløs subwoofer: SWF-BR100  
MHL-kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
Uden tv-fod  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
Passive 3D-briller: TDG-500P  
1
*
*
Energiforbrug pr. år baseret på tv'ets strømforbrug  
ved brug 4 timer om dagen 365 om året. Det  
egentlige energiforbrug afhænger af, hvordan tv'et  
bruges.  
Den angivne standbyeffekt nås, når tv'et har  
afsluttet nødvendige interne processer.  
SimulView™ passive briller: TDG-SV5P  
2
Bemærk  
• Fjern ikke dummy-kortet fra TV CAM (Conditional  
Access Module)-holder medmindre du vil indsætte et  
smartcard, der er sat i et CAM.  
• Tilgængeligheden af ekstra tilbehør afhænger af  
land/område/tv-model/lager.  
Driftstemperatur  
0 °C til 40 °C  
Fugtighed  
10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)  
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.  
• Dette tv gør brug af MHL 2.  
Strøm og andet  
Strømkrav  
Mærkning: Input 220 V - 240 V AC, 50 Hz  
Lavenergiklasse  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)  
KDL-65W955B: 65 tommer / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 tommer / 138,8 cm  
Strømforbrug  
i [Standard] tilstand  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
i [Kraftig] tilstand  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
1
Gennemsnitligt årligt energiforbrug*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Strømforbrug i standby*  
0,25 W (19 W i software-/EPG-  
opdateringstilstand)  
Skærmopløsning  
1.920 punkter (vandret) × 1.080 linjer (lodret)  
Mål (Ca.) (b × h × d)  
Inkl. tv-fod  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
Uden tv-fod  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
12DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, Gracenote- logoet og  
logotypen samt "Powered by Gracenote"-  
logoet er enten registrerede varemærker  
eller varemærker tilhørende Gracenote i  
USA og/eller andre lande.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
Bemærkninger om digital TV-funktion  
• Funktioner i forbindelse med digitalt TV  
(
) fungerer kun i lande eller områder,  
hvor der udsendes i DVB-T/DVB-T2  
(MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC) digitale  
jordbundne signaler, eller der er adgang til  
en kompatibel DVB-C (MPEG-2 og H.264/  
MPEG-4 AVC) kabeltjeneste. Få at vide hos  
din lokale forhandler, om du kan modtage  
et DVB-T/DVB-T2-signal på din bopæl, eller  
spørg kabeludbyderen, om deres DVB-C  
kabeltjeneste er egnet til integreret  
betjening med dette TV-apparat.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct og Miracast er  
varemærker eller registrerede varemærker  
tilhørende Wi-Fi Alliance.  
• "Sony Entertainment Network-logoet" og  
"Sony Entertainment Network" er  
varemærker tilhørende Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link og MHL-  
logoet er varemærker eller registrerede  
varemærker for MHL Licensing, LLC.  
• For DTS-patenter henvises til  
http://patents.dts.com. Fremstillet under  
licens fra DTS Licensing Limited. DTS,  
Symbol, & DTS og Symbol er sammen  
registrerede varemærker og DTS Digital  
Surround er et varemærke tilhørende DTS,  
Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheder  
• Kabeludbyderen kan opkræve et ekstra  
gebyr for en sådan service eller kræve, at  
du indvilger i deres forretningsbetingelser  
og -vilkår.  
• Dette TV-apparat følger specifikationerne  
for DVB-T/DVB-T2 og DVB-C, men der er  
ikke garanti for kompatibiliteten med  
fremtidige DVB-T/DVB-T2 digitale  
jordbundne udsendelser og DVB-C digitale  
kabeludsendelser.  
• Visse digitale tv-funktioner er muligvis ikke  
tilgængelige i visse lande/områder, og  
DVB-C-kabel fungerer eventuelt ikke  
korrekt hos visse udbydere.  
DK  
forbeholdes.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
Oplysninger om varemærker  
• HDMI, High-Definition Multimedia Interface  
og HDMI-logoet er varemærker eller  
registrerede varemærker for HDMI  
Licensing LLC i USA og andre lande.  
• DLNA®, DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED®  
er varemærker, servicemærker eller  
certificeringsmærker tilhørende Digital  
Living Network Alliance.  
• Fremstillet under licens fra Dolby  
Laboratories. Dolby og det dobbelte  
D-symbol er varemærker tilhørende Dolby  
Laboratories.  
• Bluetooth®-ordmærket og logoer tilhører  
Bluetooth SIG, Inc. og enhver anvendelse  
af sådanne mærker anvendes af Sony  
Corporation under licens. Andre  
varemærker og handelsnavne tilhører  
deres respektive ejere.  
• DiSEqC™ er et varemærke tilhørende  
EUTELSAT. Dette tv understøtter DiSEqC 1.0.  
Dette tv er ikke beregnet til at styre  
motoriserede antenner.  
• N Mark er et varemærke eller et registreret  
varemærke for NFC Forum, Inc. i USA og i  
andre lande.  
• "BRAVIA" og  
er varemærker, der  
tilhører Sony Corporation.  
• TrackID er et varemærke eller registreret  
varemærke tilhørende Sony Mobile  
Communications AB.  
13DK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Johdanto  
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.  
Sisällysluettelo  
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää  
televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.  
Huomautus  
• Lue ”Turvallisuus-ohjeet(sivu 3) ennen TV:n käyttöä.  
• Pikaoppaassa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvat ja piirrokset  
ovat ohjeellisia ja voivat poiketa kyseisen tuotteen ulkonäöstä.  
Tunnistemerkintöjen sijainti  
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi) ja  
jännitemerkintä (asianmukaisten turvasäännösten mukaisesti)  
sijaitsevat television takaosassa tai pakkauksessa.  
Pöytäjalustan kiinnittäminen  
(vaihtoehto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
VAROITUS  
ÄLÄ SIJOITA  
KYNTTILÄÄ TAI MUUTA  
AVOTULTA TÄMÄN TUOTTEEN  
LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT  
TULIPALON VAARAN.  
Touchpad-opetusohjelman  
käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
TÄRKEÄ HUOMAUTUS  
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.  
Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön  
vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa  
valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tai takuu  
asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan  
takuu tai huolto dokumenteissa mainituille edustajille.  
Langattomaan signaaliin  
liittyvä huomautus  
Sony Corporation vakuuttaa täten, että  
tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä  
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:  
http://www.compliance.sony.de/  
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan  
laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.  
Langatonta televisiojärjestelmää voi käyttää seuraavissa maissa:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Tätä järjestelmää ei saa käyttää muissa kuin mainituissa Euroopan  
maissa.  
2FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Asennus seinälle  
Turvallisuus-ohjeet  
VAROITUS  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle  
tai avotulelle.  
Asennus ja käyttö  
10 cm  
Television ympärille jätettävä tila.  
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita  
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen  
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.  
Asennus jalustalle  
30 cm  
10 cm  
Asennus  
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian  
lähelle.  
10 cm  
6 cm  
• Aseta TV tukevalla, tasaiselle alustalle, ettei se putoa ja aiheuta  
henkilövahinkoja tai vahingoita TV:tä.  
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva  
henkilöstö.  
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:  
Seinäasennuskiinnitin  
Television ympärille jätettävä tila.  
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen  
ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen:  
Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin  
tai sivuttain.  
Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai  
kaapin sisälle.  
Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla vastaavilla,  
esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.  
Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti.  
SU-WL450  
• Muista käyttää seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja  
ruuveja, kun kiinnität seinäasennuskiinnittimen TV-  
vastaanottimeen. Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu  
kuvan mukaisesti seinäasennuskiinnittimen asennuspinnasta  
mitattuna.  
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen  
seinäasennustelineen mallista.  
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa  
vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta  
vahinkoa.  
Ilmankierto estynyt.  
8 mm - 12 mm  
FI  
Seinä  
Seinä  
Ruuvi (toimitetaan  
seinäasennustelineen  
mukana)  
Seinäasennuskiinnitin  
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen  
• Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä.  
• Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi  
henkilöä.  
• Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan  
mukaisesti. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä  
olevaa kehystä.  
Verkkovirtajohto  
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia  
ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen  
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:  
Käytä ainoastaan Sonyn verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden  
valmistajien johtoja.  
Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan.  
Television saa kytkeä ainoastaan verkkovirtaan 220-240 V AC.  
Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta kaapeleiden asennuksen  
ajaksi turvallisuuden vuoksi. Varo kompastumasta kaapeleihin.  
Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään  
toimenpiteitä televisiolle tai siirrät sitä.  
Pidä verkkovirtajohto etäällä lämmönlähteistä.  
Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista se säännöllisin väliajoin.  
Jos pistoke on pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta, sen eriste  
voi vaurioitua ja seurauksena voi olla tulipalo.  
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen  
aikana.  
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton  
yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa  
se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.  
Huomautus  
• Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa  
minkään muun laitteen virtaliitännässä.  
• Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti.  
Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.  
• Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.  
• Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.  
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.  
• Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.  
• Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.  
Kaatumisen estäminen  
• Aseta ennen koneruuvin asentamista television näyttö alaspäin  
tukevalle työtasolle, joka on televisiota suurempi.  
• Varmista asettamalla pehmeä kangas työtasolle, ettei LCD-  
näyttöpaneelin pinta vahingoitu.  
Ilmanvaihto  
• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään  
kotelon sisään.  
• Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.  
• Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin  
suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.  
3FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Kielletyt käyttötavat  
Lasten turvallisuus  
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa,  
ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla  
• Älä anna lasten kiivetä television päälle.  
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät  
vahingossa nielaise pikkuesineitä.  
toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen  
vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.  
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa...  
Katkaise virta televisiosta ja irrota pistoke pistorasiasta  
välittömästi, jos jokin alla mainituista ongelmatilanteista esiintyy.  
Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon  
jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.  
Kielletyt sijoituspaikat:  
• Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus,  
ajoneuvon sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävakaa  
sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.  
• Jos televisio sijoitetaan kylpylän tai  
kuuman lähteen pukuhuoneeseen,  
rikkihöyryt jne. voivat vahingoittaa  
televisiota.  
Ongelmatilanteet:  
Verkkovirtajohto on vaurioitunut.  
Pistoke ei ole sopiva.  
Televisio on vaurioitunut putoamisen, iskun tai törmäyksen  
vuoksi.  
Television sisään on päässyt nestettä tai esineitä.  
• Älä aseta ruutua suoraan keino- tai auringonvaloon. Se  
huonontaa kuvan laatua.  
• Vältä television siirtämistä kylmästä lämpimään. Äkilliset  
huonelämpötilan muutokset voivat aiheuttaa kosteuden  
tiivistymistä. Tämä voi heikentää television kuvanlaatua ja/tai  
väritoistoa. Jos näin käy, anna kosteuden haihtua kokonaan  
ennen virran kytkemistä televisioon.  
Tietoja LCD-näytön lämpötilasta  
Jos LCD-näyttöä käytetään pitkiä aikoja, paneelin ympäristö  
lämpenee. Kädellä kokeiltaessa se voi tuntua kuumalta.  
Kielletty ympäristö:  
• Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa  
television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio voi  
joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys  
(kynttilät jne.). Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa  
mitään nesteitä eikä sen päälle saa laittaa nesteillä täytettyjä  
esineitä (esim. kukkamaljakkoa).  
• Älä sijoita televisiota kosteaan tai  
pölyiseen ympäristöön tai huoneeseen,  
jossa on öljyistä savua tai höyryä  
(keittolevyjen tai ilmankostuttajien  
läheisyyteen). Tästä voi olla seurauksena  
tulipalo, sähköisku tai tuotteen  
vääntyminen.  
• Älä asenna televisiota paikkaan, jossa se altistuu äärimmäisille  
lämpötiloille, kuten suoraan auringonpaisteeseen,  
lämpöpatterin tai lämmityskanavan läheisyyteen. Televisio voi  
ylikuumentua tällaisissa olosuhteissa, mistä voi olla  
seurauksena sen kotelon vääntyminen ja/tai toimintahäiriö.  
Varotoimenpiteet  
Television katseleminen  
• Jotkut henkilöt voivat saada fyysisiä oireita (silmien rasittumista,  
väsymystä tai pahoinvointia) 3D-videokuvan katselusta tai  
stereoskooppisten 3D-pelien pelaamisesta. Sony suosittelee,  
että kaikki katselijat pitävät säännöllisin välein taukoja  
katsellessaan 3D-videokuvaa tai pelatessaan stereoskooppisia  
3D-pelejä. Taukojen pituuden ja taajuuden tarve vaihtelee  
henkilöittäin. Toimi itsellesi parhaalla tavalla. Jos koet  
epämiellyttäviä oireita, lopeta 3D-videokuvan katselu tai  
stereoskooppisten 3D-pelien pelaaminen, kunnes oireet  
häviävät. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös (i)  
muiden tämän television kanssa käytettävien laitteiden tai  
tallennusvälineiden käyttöohjeisiin ja (ii) Internet-sivustoomme  
(http://support.sony-europe.com/), jossa on uusimmat tiedot  
aiheesta. Pienten (erityisesti alle kuusivuotiaiden) lasten  
näköaisti on vielä kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja lääkäriltä  
(lastenlääkäriltä tai silmälääkäriltä), ennen kuin annat lasten  
katsoa 3D-videokuvaa tai pelata stereoskooppisia 3D-pelejä.  
Aikuisten tulee tarkkailla lapsiaan ja varmistaa, että he  
noudattavat edellä mainittuja suosituksia.  
• Älä käytä, säilytä tai jätä 3D-laseja suoraan  
auringonpaisteeseen, auringon kuumentamaan autoon tai  
muuhun paikkaan, jossa lämpötila on korkea.  
• Simuloitua 3D-toimintoa käytettäessä ruudussa näkyvä kuva on  
erilainen kuin alkuperäinen, koska televisio muuntaa sen.  
• Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu  
heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.  
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän  
pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.  
Kielletyt tilanteet:  
• Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli  
on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa,  
jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television  
virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn  
aikana.  
• Älä asenna televisiota niin, että se ulottuu  
avoimeen tilaan. Televisioon törmäävä  
henkilö tai esine voi vahingoittaa sitä.  
LCD-näyttö  
• LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian  
mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99%.  
LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita  
valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-näytön  
normaali ominaisuus eikä siis merkki viasta.  
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä  
television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD-näyttö  
voi vahingoittua.  
Särkymisen vaara:  
• Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun  
voimasta aiheuttaen vakavia vahinkoja.  
• Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen  
ennen kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. Sähköiskun  
vaara.  
• Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa tulla  
vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki viasta.  
Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa.  
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi, näyttöön  
saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota jonkin ajan  
kuluttua.  
• Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana on  
normaalia.  
• LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekiteitä. Noudata  
paikallisia jätehuoltomääräyksiä.  
Kun televisiota ei käytetä  
• Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti  
verkkovirrasta ympäristö- ja turvallisuussyistä.  
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se  
kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio kokonaan  
irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.  
• Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla toimintoja,  
jotka toimiakseen edellyttävät television olevan valmiustilassa.  
4FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Television näytön pinnan ja kotelon  
käsitteleminen ja puhdistaminen  
Television käytöstäpoisto ja hävittäminen  
Käytöstä poistettujen sähkö- ja  
elektroniikkalaitteiden  
hävittäminen (koskee Euroopan  
yhteisön ja muiden Euroopan  
maiden jätehuoltoa)  
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty  
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä  
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on  
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen  
television puhdistusta.  
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon  
tai näytön pintaa.  
• Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta pehmeällä  
liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä  
liinalla, joka on kostutettu laimealla pesuaineliuoksella.  
• Älä koskaan ruiskuta vettä tai pesuainetta  
suoraan televisioon. Sitä voi valua näytön  
alaosaan tai ulkopuolisiin osiin ja päästä  
television sisään, mikä voi aiheuttaa  
vaurioita televisiolle.  
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai  
emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta tai  
liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai tinneriä, tai  
hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai pitkäaikainen  
kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja  
kotelon pintaa.  
toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden  
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.  
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit  
auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita  
muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.  
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen  
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla  
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai  
liikkeestä, josta laite on ostettu.  
• Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa imuroida säännöllisin  
väliajoin hyvän ilmanvaihdon varmistamiseksi.  
• Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti,  
jotta se ei irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.  
Käytöstä poistettujen paristojen  
hävitys (koskee Euroopan unionia  
sekä muita Euroopan maita, joissa  
on erillisiä keräysjärjestelmiä)  
Lisälaitteet  
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa  
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi  
• Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet  
tai laitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily  
voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa.  
kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan  
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.  
Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)  
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005%  
elohopeaa tai enemmän kuin 0,004% lyijyä. Varmistamalla, että  
paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään  
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten  
terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.  
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli  
tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii,  
että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto  
suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että  
käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote  
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden  
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista  
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.  
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen  
• Tämä laite on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin  
rajoitusten mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on  
enintään 3 metrin pituinen.  
FI  
Suositeltu F-tyypin liitin  
Sisäjohtimen ulkonema liitäntäosasta on oltava alle 1,5 mm.  
Korkeintaan 7 mm  
Korkeintaan 1,5 mm  
(Viitteellinen kuva F-tyypin liittimestä)  
Huomioitavaa kaukosäätimen käytöstä  
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.  
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja  
paristoja.  
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. Joissakin maissa  
paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa  
jätehuoltokeskuksesta.  
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen  
kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai  
liikkeestä, josta tuote on ostettu.  
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta  
kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada  
mitään nestettä kaukosäätimen päälle.  
• Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan  
auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.  
Laitteen langattoman yhteyden toiminta  
• Älä käytä laitetta lääketieteellisten laitteiden (kuten  
sydämentahdistimen) lähellä, jottei laitteiden toiminta häiriinny.  
• Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia,  
varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa  
signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.  
5FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pöytäjalustan kiinnittäminen  
(vaihtoehto)  
Voit vaihtaa pöytäjalustan reuna-asennosta  
keskiasentoon alla olevien ohjeiden mukaan.  
Kaukosäätimen käyttäminen  
Voit käyttää TV:tä toimitetulla Touchpad-  
kaukosäätimellä tai infrapunakaukosäätimellä.  
Touchpad-  
Infrapunakaukosäädin  
kaukosäädin  
Keskiasento  
1
1
Huomautus  
• Touchpad-kaukosäädintä voidaan käyttää vasta  
sitten, kun se on rekisteröity TV:n kanssa. Voit  
rekisteröidä Touchpad-kaukosäätimen painamalla  
HOME ja valitsemalla sitten  
[Järjestelmäasetukset] t [Touchpad-kaukosäätimen  
asetukset].  
[Asetukset] t  
Touchpad-käyttöoppaan näyttäminen  
Touchpad-käyttöoppaasta näet tärkeimmät  
liikekomennot, jotka ovat käytettävissä  
nykyiselle TV-ruudulle.  
Paksu pehmuste  
1.5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
1 Näytä Touchpad-käyttöopas  
koskettamalla ja pitämällä sormea  
ohjauslevyn keskellä.  
2
1
Huomautus  
Tähän asennukseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.  
6FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Touchpad-opetusohjelman  
käynnistäminen  
1 Paina HOME.  
2 Pyyhkäise valitaksesi [Ohje] ja paina  
sitten ohjauslevyä.  
FI  
NO  
PL  
3 Pyyhkäise ylös/alas valitaksesi  
[Touchpad-opetusohjelma] ja paina  
sitten ohjauslevyä.  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Noudata ruudun ohjeita.  
Huomautus  
• Voit myös käynnistää Touchpad-opetusohjelman  
painamalla HOME-painiketta ja valitsemalla sitten  
[Asetukset] t  
[Järjestelmäasetukset] t  
[Touchpad-asetukset] t [Aloita opetusohjelma].  
7FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Television asennus seinälle  
Tässä television käyttöohjeessa näytetään vain vaiheet, joilla valmistellaan television asennus  
seinälle.  
Asiakkaille:  
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus  
annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä  
itse.  
Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille:  
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen  
aikana.  
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö  
seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai  
huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole  
vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai  
asennuksesta.  
Käytä seinäasennuskiinnitintä SU-WL450 (lisävaruste) television asentamiseksi seinälle.  
Katso seinäasennuskiinnitintä asennettaessa myös seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettu  
käyttöohje ja asennusohje.  
Huomautus  
• Pane irrotetut ruuvit talteen turvalliseen paikkaan pois lasten ulottuvilta.  
1 Irrota ruuvit television takaa.  
1
2
2
2
*
* Älä irrota erikoiskapeaa asennusta varten.  
8FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Kiinnitä ennen seinäasennuskiinnittimen asennusta seinäasennuskiinnike I (toimitetaan  
television mukana) television taakse (jotta se tulee seinän suuntaisesti). Tätä vaihetta ei  
tarvitse suorittaa superkapealle asennukselle.  
Normaali  
asennus  
Superkapea  
asennus*  
1
2
2
Seinäasennuskiinnike (I2)  
(toimitetaan television  
mukana)  
2
Seinäasennuskiinnike (I1)  
(toimitetaan television  
mukana)  
* Joitakin television takana olevia liitäntöjä ei voida käyttää, kun käytetään superohutta asennusta.  
FI  
NO  
PL  
Huomautus  
• Muista kiinnittää seinäasennuskiinnike, kun ne kiinnitetään televisioon.  
• Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
9FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[Katselun esto] -salasana on unohtunut.  
Syötä PIN-koodiksi 9999. (Televisio hyväksyy aina  
oletusarvoisen PIN-koodin 9999.)  
Vianetsintä  
Kun valaistuksen LED vilkkuu punaisena,  
laske kuinka monta kertaa se välähtää  
(3 sekunnin välein).  
Television kehys lämpenee.  
Kun televisio on päällä pitkään, sen kehys  
lämpenee.  
Jos valaistuksen LED vilkkuu punaisena, nollaa  
TV irrottamalla verkkovirtajohto TV:stä kahdeksi  
minuutiksi, ja kytke sitten virta TV:hen.  
Jos ongelma ei korjaannu, ota yhteys  
jälleenmyyjääsi tai Sonyn huoltokeskukseen ja  
ilmoita valaistuksen LED:in punaisten  
välkähdysten määrä (vilkkuu kolmen sekunnin  
välein). Katkaise virta TV:stä painamalla /,  
irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ja ilmoita  
asiasta jälleenmyyjälle tai Sonyn  
Kädellä koskettaessa se voi tuntua kuumalta.  
Pysähtynyt ääni tai kuva, tyhjä näyttö tai  
televisio ei reagoi television tai  
kaukosäätimen painikkeisiin.  
Suorita yksinkertainen television asetusten  
palautus irrottamalla virtajohto kahdeksi  
minuutiksi ja liitä se tämän jälkeen takaisin  
pistorasiaan.  
Painikkeita /, CH+/–, +/–, ///, ,  
huoltokeskukseen.  
ja HOME ei löydy TV:stä.  
Katso painikkeiden sijainti TV:ssä alla olevasta  
kuvasta.  
Jos valaistuksen LED ei vilku, tarkista alla  
olevissa taulukoissa mainitut kohdat.  
Voit myös katsoa [Vianmääritys] i-Manual-  
oppaasta tai suorittaa itsediagnoosin  
valitsemalla [Ohje] t [Asiakastuki] t  
[Itsediagnostiikka]. Jos ongelma ei korjaannu,  
anna valtuutetun huoltohenkilöstön huoltaa  
TV-vastaanotin.  
TV:n takasivu  
Ongelmat ja ratkaisut  
Valaistuksen LED syttyy.  
Kuva ei näy (ruutu on pimeänä) eikä ääntä  
kuulu.  
Jos et halua sytyttää valaistuksen LED-valoa, se  
voidaan sammuttaa.  
Paina HOME ja valitse sitten  
[Järjestelmäasetukset] t [Yleiset asetukset] t  
[Valaistuksen LED] t [Pois]. Voit myös painaa  
OPTIONS ja valita sitten [Valaistuksen LED] t  
[Pois].  
Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.  
Kytke TV verkkovirtaan ja paina /TV:stä tai  
kaukosäädin.  
[Asetukset] t  
Joitakin ohjelmia ei voi virittää.  
Tarkista antenni.  
Satelliittikaapelissa voi olla oikosulku tai  
kaapelissa voi olla yhteysongelmia. Tarkista  
kaapeli ja yhteys, ja sammuta sitten televisio  
virtakytkimestä ja kytke se takaisin päälle.  
Antamasi taajuus voi olla alan ulkopuolella. Kysy  
tietoja satelliittilähetysyhtiöltä.  
Kaapelitelevisiopalveluja (ohjelmia) ei löydy.  
Ei muodosta yhteyttä langattomaan  
reitittimeen WPS:llä.  
Tarkista kaapeliliitäntä tai viritysasetukset.  
Kokeile suorittaa [Automaattiviritys] valitsemalla  
[Antenni] valinnan [Kaapeli] sijasta.  
Jos käytät WEP-suojausta, valitse [Helppo] t  
[Wi-Fi] t [Yhdistä hakuluettelosta]. Valitse sitten  
verkkonimi (SSID), johon haluat yhdistää.  
Kaukosäädin ei toimi.  
Vaihda paristot.  
Halutun verkon nimeä ei löydy  
verkkoasetuksista.  
Televisio saattaa olla SYNC-tilassa.  
Paina television ohjaamiseksi SYNC MENU, valitse  
[TV-ohjaus] ja valitse sitten [Home (valikko)] tai  
[Vaihtoehdot].  
Valitse [[Syötä käsin]] ja syötä verkon nimi  
painamalla  
.
10FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, PC-muodot  
Tekniset tiedot  
Järjestelmä  
Näyttöpaneeli  
Video (3D):  
Frame Packing -tila: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Side-by-Side -tila: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Over-Under -tila: 1080p (30, 50, 60 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1-kanavainen lineaarinen PCM: 32, 44,1 ja  
48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (vain HDMI IN 2)  
LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo  
TV-järjestelmä  
Analoginen: Maa/alue-valinnasta riippuen:  
B/G, D/K, L, I, M  
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satelliitti: DVB-S/DVB-S2  
Väri-/kuvajärjestelmä  
Analoginen: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digitaalinen: Katso i-Manual-opas.  
MHL (yhteinen HDMI IN 1 -liitännän kanssa)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Kanavien näkyvyysalue  
Analoginen: UHF/VHF/kaapeli, Maa/alue-  
valinnasta riippuen.  
Digitaalinen: UHF/VHF/kaapeli, Maa/alue-  
valinnasta riippuen.  
Video (3D):  
Side-by-Side -tila: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Over-Under -tila: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1-kanavainen lineaarinen PCM: 32, 44,1 ja  
48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä, Dolby Digital  
Satelliitti: IF-taajuus 950-2150 MHz  
Äänentoisto  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
FI  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen  
lineaarinen PCM, Dolby Digital)  
Langaton teknologia  
Protokolla IEEE802.11a/b/g/n  
AUDIO OUT/  
Audiolähtö (stereominiliitäntä)  
Tulo-/lähtöliitännät  
Kuulokeliitäntä  
Antennijohto  
(tukee Subwoofer-lähtöä)  
75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle  
1 (HDD REC), 2,  
3
Satelliittiantenni  
USB-kiintolevylaitteen liitäntä (vain 1),  
USB-liitäntä  
Naaraspuolinen F-tyypin liitin IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ohjaus,  
Yhden kaapelin jakelu EN50494.  
Maksu-TV-moduulin (CAM) paikka  
/
AV1  
21-nastainen Scart-liitin (CENELEC-standardi),  
sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja  
television audio-/videolähdön.  
LAN  
10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi  
vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan.  
10BASE-T/100BASE-TX-tiedonsiirtonopeutta ja  
laatua ei taata tässä televisiossa.)  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (komponenttivideo): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Audiotulo (RCA-liitännät)  
t AV2  
Videotulo (tavallinen RCA-liitäntä Y-tulolla)  
11FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Muita tietoja  
Paino (Noin)  
Lisävarusteet  
pöytäjalustan kanssa  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL450  
Langaton bassokaiutin: SWF-BR100  
MHL-kaapeli: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
ilman pöytäjalustaa  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
Passiiviset 3D-lasit: TDG-500P  
1
*
Vuosittainen virrankulutus, joka perustuu television  
4 tunnin päivittäiseen käyttöön 365 päivänä  
vuodessa. Todellinen energiankulutus riippuu siitä,  
miten televisiota käytetään.  
Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen  
jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät  
sisäiset toimenpiteet.  
Passiiviset SimulView™-lasit: TDG-SV5P  
2
*
Huomautus  
• Älä poista valekorttia TV:n maksu-TV-moduulin (CAM)  
paikasta paitsi silloin, kun siihen asetetaan älykortti.  
• Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/  
television mallista/varastotilanteesta.  
Käyttölämpötila  
0 ºC – 40 ºC  
Käytön ilmankosteus  
• Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä  
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)  
erikseen ilmoittamatta.  
• Tämä TV-vastaanotin sisältää MHL 2 -yhteyden.  
Virta ja muut  
Käyttöjännite  
Nimellisarvo: käyttöjännite 220 V - 240 V AC,  
50 Hz  
Energiatehokkuusluokka  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
Näytön koko (halkaisija) (Noin)  
KDL-65W955B: 65 tuumaa / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 tuumaa / 138,8 cm  
Virrankulutus  
[Vakio] -tilassa  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
[Kirkas] -tilassa  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
1
Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Virrankulutus valmiustilassa*  
0,25 W (19 W ohjelmiston/elektronisen  
ohjelmaoppaan päivitystilassa)  
Näytön erottelutarkkuus  
1 920 pistettä (vaaka) × 1 080 viivaa (pysty)  
Mitat (Noin) (l × k × s)  
pöytäjalustan kanssa  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
ilman pöytäjalustaa  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
12FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, Gracenote-logo ja -  
logotyyppi ja ”Powered by Gracenote” -  
logo ovat joko Gracenoten rekisteröityjä  
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä  
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct ja Miracast ovat Wi-Fi  
Alliancen tavaramerkkejä tai rekisteröityjä  
tavaramerkkejä.  
• ”Sony Entertainment Network -logo” ja  
”Sony Entertainment Network” ovat Sony  
Corporationin tavaramerkkejä.  
Digitaalisen television toimintaan  
liittyviä huomautuksia  
• Digitaaliseen televisioon (  
) liittyvät  
toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai  
alueilla, joissa lähetetään digitaalisia  
maanpäällisiä signaaleja DVB-T/DVB-T2  
(MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) tai joissa  
on käytettävissä yhteensopiva DVB-C  
(MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) -  
kaapelipalvelu. Tarkista jälleenmyyjältäsi,  
ovatko DVB-T/DVB-T2-signaalit  
käytettävissä asuinpaikkakunnallasi tai  
kysy kaapeli- TV:n palveluntarjoajalta, onko  
DVB-C-kaapelipalvelu yhteensopiva tämän  
television kanssa.  
• Kaapeli-TV:n palveluntarjoaja voi veloittaa  
tarjoamistaan palveluista, ja sinun on  
mahdollisesti sitouduttava  
palveluntarjoajan liiketoiminnan ehtojen  
noudattamiseen.  
• Tämä televisio noudattaa DVB-T/DVB-T2- ja  
DVB-C-signaaleiden määrityksiä, mutta  
yhteensopivuutta tulevien digitaalisten  
maanpäällisten DVB-T/DVB-T2-lähetysten  
ja digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten  
kanssa ei taata.  
• Jotkin digitaalisen television toiminnot  
eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa  
maissa/kaikilla alueilla, ja DVB-C-kaapeli ei  
välttämättä toimi oikein kaikkien  
• MHL, Mobile High-Definition Link ja  
MHL-logo ovat MHL Licensing, LLC:n  
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä  
tavaramerkkejä.  
• DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com.  
Valmistettu DTS Licensing Limitedin  
lisenssillä. DTS, symboli sekä DTS ja  
symboli yhdessä ovat rekisteröityjä  
tavaramerkkejä ja DTS Digital Surround on  
DTS, Inc:n tavaramerkki. © DTS, Inc. Kaikki  
oikeudet pidätetään.  
FI  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
• Bluetooth®-sanamerkin ja -logot omistaa  
Bluetooth SIG, Inc. ja Sony Corporation  
käyttää niitä lisenssillä. Muut tuotemerkit ja  
tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.  
• DiSEqC™ on EUTELSATin tavaramerkki.  
Tässä televisiossa on DiSEqC 1.0 -tuki. Tätä  
televisiosta ei ole tarkoitettu  
palveluntarjoajien kanssa.  
Tuotemerkit  
• Termit HDMI ja HDMI High-Definition  
Multimedia Interface sekä HDMI-logo ovat  
HDMI Licensing LCC:n tuotemerkkejä tai  
rekisteröityjä tuotemerkkejä Yhdysvalloissa  
ja muualla maailmassa.  
• DLNA®, DLNA-logo ja DLNA CERTIFIED®  
ovat Digital Living Network Alliancen  
tuotemerkkejä, palvelumerkkejä tai  
sertifiointimerkkejä.  
moottorikäyttöisten antennien ohjaukseen.  
• N-merkki on NFC Forum, Inc.:n  
tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki  
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.  
• Valmistettu Dolby Laboratories  
myöntämällä lisenssillä. Dolby ja kaksois-  
D-symboli ovat Dolby Laboratories  
rekisteröimiä tavaramerkkejä.  
• “BRAVIA” ja  
ovat Sony  
Corporationin tuotemerkkejä.  
• TrackID on Sony Mobile Communications  
AB:n tavaramerkki tai rekisteröity  
tavaramerkki.  
13FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduksjon  
Takk for at du valgte dette Sony-produktet.  
Innhold  
Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en,  
og ta vare på den for fremtidig referanse.  
Merknader  
• Les "Sikkerhets-informasjon" (side 3) før du betjener TV-en.  
• Bilder og illustrasjoner som brukes i Hurtigstartguide og denne  
håndboken er kun ment for din referanse og kan avvike fra  
produktets faktiske utseende.  
Plassering av identifikasjonsmerket  
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (måned/år) og  
strømforsyningsrangering (i henhold til gjeldende  
sikkerhetsregulering) er plassert på baksiden av TV-en eller esken.  
ADVARSEL  
FOR Å HINDRE  
SPREDNING AV BRANN  
SKAL STEARINLYS OG ALLE  
ANDRE FORMER FOR ÅPEN  
ILD HOLDES BORTE FRA  
DETTE PRODUKTET TIL  
ENHVER TID.  
VIKTIG MERKNAD  
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony  
Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.  
Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk  
Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant,  
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti saker, vennligst  
referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti  
dokument.  
Merknad til trådløse signaler  
Sony Corporation erklærer herved at  
utstyret er i samsvar med de  
grunnleggende krav og øvrige relevante  
krav i direktiv 1999/5/EF.  
For flere detaljer, vennligst se:  
http://www.compliance.sony.de/  
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr  
som er solgt i land som anvender EU-direktivene.  
Trådløst TV-system kan brukes i følgende land:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Dette utstyret kan betjenes i andre land utenfor Europa.  
2NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Installering på vegg  
Sikkerhets-informasjon  
ADVARSEL  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Batterier må ikke utsettes for overdreven hete, som solskinn, ild  
eller lignende.  
Installasjon/oppsett  
10 cm  
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.  
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene  
nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen  
skade og/eller personskader.  
Installering med sokkel  
30 cm  
Installasjon  
• TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig  
stikkontakt.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• Plasser TV-en på en stabil, plan overflate for å unngå at den  
faller ned og forårsaker personskade eller skade på TV-en.  
• Kun kvalifisert servicepersonell må gjennomføre eventuell  
installasjon på vegg.  
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du  
bruker tilleggsutstyr fra Sony, som omfatter:  
Veggmonteringsbrakett  
SU-WL450  
• Sørg for at du bruker skruene som følger med  
veggmonteringsbraketten når du fester  
veggmonteringsbraketten til TV-en. De medfølgende skruene er  
utformet som vist på illustrasjonen målt fra  
monteringsoverflaten til veggmonteringsbraketten.  
Skruenes diameter og lengde varierer i forhold til  
veggmonteringsbrakettens modell.  
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.  
• For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og forhindre at det samler seg  
støv eller smuss:  
Ikke legg TV-apparatet ned på ryggen, ikke installer det opp-  
ned, bak-frem eller på skrått.  
Ikke plasser TV-apparatet på en hylle, et teppe, en seng eller i  
et skap.  
Ikke dekk til TV-apparatet med et klede, som for eksempel  
gardiner, eller andre ting som for eksempel aviser osv.  
Ikke installer TV-apparatet som vist under.  
Blokkert luftsirkulasjon.  
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-  
apparatet bli skadet inni eller det kan falle ned osv.  
8 mm - 12 mm  
Vegg  
Vegg  
Skrue (følger med  
veggmonteringsbraketten)  
NO  
Veggmonteringsbrakett  
Bæring  
• Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.  
• Et stort TV-apparat må bæres av to eller flere personer.  
• Når du transporterer TV-en for hånd, må du holde den som vist  
under. Ikke utsett LCD-skjermen og rammen rundt for press-  
belastning.  
Nettledning  
Håndter nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko  
for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader:  
Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre  
leverandører.  
Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.  
Koble TV-apparatet kun til en strømforsyning på 220-240 V  
vekselstrøm.  
Før du legger kablene, pass på at nettledningen er frakoblet for  
din egen sikkerhets skyld og pass på at du ikke snubler i  
kablene.  
Trekk ut støpselet med nettledningen før du utfører arbeider  
eller flytter TV-apparatet.  
Hold nettledningen unna varmekilder.  
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du  
flytter det.  
• Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis  
du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.  
Trekk ut støpselet og rengjør det regelmessig. Støv på støpselet  
opptar fuktighet, som kan medføre at isolasjonen forringes.  
Dermed kan det oppstå brann.  
Merknader  
Forhindre velting  
• Før du installerer maskinskruen, legger du skjermen med  
forsiden vendt ned på en stabil arbeidsoverflate som er større  
enn TV-en.  
• For å forhindre at du skader overflaten til LCD-skjermen må du  
bruke en myk klut på arbeidsoverflaten.  
• Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr.  
• Ikke klem, bøy eller vri nettledningen for mye. Trådene i lederne  
kan bli blottlagt eller brytes av.  
• Ikke foreta endringer på nettledningen.  
• Ikke sett tunge gjenstander på nettledningen.  
• Ikke trekk i selve nettledningen når du kobler fra strømmen.  
• Ikke koble for mange apparater til den samme stikkontakten.  
• Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig stand.  
Ventilasjon  
• Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke  
gjenstander inn i kabinettet.  
• La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under.  
• Det anbefales på det sterkeste at du bruker en  
veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå  
tilstrekkelig luftsirkulasjon.  
3NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Forbudt bruk  
Ikke installer/bruk TV-apparatet på steder, i omgivelser eller  
situasjoner som de som er oppført nedenfor, ellers kan TV-  
apparatet fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt, skader  
og/eller personskader.  
Hvis følgende problemer oppstår...  
Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet fra strømnettet  
øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår.  
Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en  
kontrollert av kvalifisert servicepersonell.  
Steder:  
Dersom:  
• Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant, på et skip eller andre  
fartøy, i et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile  
posisjoner, i nærheten av vann eller regn, fuktighet eller røyk.  
• Hvis TV-en plasseres i garderoben til et  
Nettkabelen er skadet.  
Stikkontakter er i dårlig stand.  
TV-apparatet er skadet fordi det har falt ned, vært utsatt for støt  
eller det er kastet noe på det.  
offentlig bad eller varm kilde, kan TV-en bli  
skadet av luftbåren svovel, osv.  
Det er kommet væske eller gjenstander inn i åpningene på  
kabinettet.  
Om temperaturen på LCD-skjermen  
Når LCD-skjermen brukes over lengre tid, kan panelet rundt bli  
varmt. Du kan føle varmen når du berører dette området.  
• For den beste bildekvaliteten, må du ikke utsette skjermen for  
direkte opplysning eller direkte sollys.  
• Du bør unngå å flytte TV-en fra et kaldt til et varmt område.  
Plutselige endringer i romtemperaturen kan forårsake kondens.  
Dette kan føre til at et bilde av lav kvalitet og/eller farge av lav  
kvalitet vises på TV-en. Hvis dette skjer, må du la all fuktighet  
fordampe helt før du slår på TV-en.  
Advarsel  
Utstyr som er jordet via nettplugg og/eller via annet jordtilkoblet  
utstyr – og samtidig er tilkoblet et kabel - Tv nett, kan forårsake  
brannfare.  
For å unngå dette skal det ved tilkobling av utstyret til kabel-TV  
nettet installeres et galvanisk skille mellom utstyret og kabel-TV  
nettet.  
Omgivelser:  
• Steder som er varme, fuktige eller særlig støvet; slik at insekter  
har adgang; hvor det kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i  
nærheten av åpen ild (stearinlys osv). TV-apparatet må ikke  
utsettes for vanndråper eller vannsprut. Det må ikke plasseres  
gjenstander som er fylt med væske oppå TV-en (f.eks.  
blomstervase).  
Forholdsregler  
Se på TV  
• Ikke plasser TV-en på et sted som er  
støvete eller fuktig, eller i et rom med  
oljete røyk eller damp (nær  
mattilberedningsbord eller luftfuktere).  
Dette kan føre til brann, elektrisk støt  
eller misdannelser på TV-en.  
• Noen kan oppleve ubehag (slik som slite øyne, tretthet eller  
kvalme) mens de ser på 3D-videobilder eller spiller  
stereoskopiske 3D-spill. Sony anbefaler at alle seere tar  
regelmessige pauser mens de ser på 3D-videobilder eller spiller  
stereoskopiske 3D-spill. Hvor lenge og hvor ofte man bør ta en  
pause varierer fra person til person. Du må bestemme hva som  
fungerer best. Hvis du opplever noe slags ubehag, bør du slutte  
å se på 3D-videobilder eller spille stereoskopiske 3D-spill til  
ubehaget forsvinner. Ta kontakt med en lege hvis du mener det  
er nødvendig. Du bør også lese gjennom (i) bruksanvisningen til  
enhver annen enhet eller media som brukes med dette  
fjernsynet og (ii) vårt nettsted (http://support.sony-  
europe.com/) for å få den nyeste informasjonen. Synet til små  
barn (særlig dem under seks år) er fortsatt under utvikling.  
Kontakt en lege (for eksempel en barnelege eller øyelege) før du  
tillater små barn å se 3D-videobilder eller spille stereoskopiske  
3D-spill. Voksne bør ha oppsyn med barn og sørge for at de  
følger anbefalingene ovenfor.  
• Ikke installer TV-en på steder som er utsatt for ekstreme  
temperaturer, som i direkte sollys, nær en radiator eller en  
varmeventil. På slike steder kan TV-en bli for varm og dette kan  
føre til deformering av kabinettet og/eller feilfunksjon.  
Situasjoner:  
• Ikke bruk apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er  
tatt av eller når det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt av  
produsenten. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra  
antenneledningen når det lyner.  
• Ikke bruk, oppbevare eller la 3D Briller ligge på steder med høy  
temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i biler som står i direkte  
sollys.  
• Når den simulerte 3D-funksjonen benyttes, vil det viste bildet  
være en konvertert utgave av originalen.  
• Ikke installer TV-en slik at den stikker ut i  
et åpent rom. En person eller gjenstand  
kan dunke borti TV-en og dette kan føre til  
skade på TV-en eller personskade.  
• Se på TV-apparatet i moderat belysning, da det sliter på øynene  
å se på TV-apparatet i dårlig lys over lengre tidsrom.  
• Når du bruker hodetelefoner, justerer du lydvolumet slik at det  
ikke blir for kraftig, så unngår du hørselsskader.  
Knuselig glass:  
• Ikke kast noe på TV-apparatet. Glasset i skjermen kan knuse og  
forårsake alvorlig personskade.  
LCD-skjerm  
• Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre det  
før du har trukket ut støpslet. Ellers kan du få elektrisk støt.  
• Selv om LCD-skjermen er produsert med høypresisjonsteknologi  
og 99,99% eller mer av pikslene er effektive, kan det opptre  
svarte punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant  
på LCD-skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og  
ingen feil.  
Når TV-en ikke er i bruk  
• Hvis TV-apparatet ikke skal brukes noen dager, bør du skille  
apparatet fra strømnettet av miljøhensyn og sikkerhetsgrunner.  
• Siden TV-en ikke er koblet fra strømnettet når du bare slår det  
av, må du trekke støpselet ut av stikkontakten for å koble TV-  
apparatet fullstendig fra.  
• Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og ikke plasser noe oppå  
dette TV-apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller LCD-skjermen kan  
bli ødelagt.  
• Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde steder, kan bildet bli  
uregelmessig eller mørkt. Dette er ingen feil. Det forsvinner når  
temperaturen øker.  
• Enkelte TV-apparater har imidlertid funksjoner som krever at  
apparatet står på i hvilemodus for at de skal fungere korrekt.  
• Spøkelsesbilder kan opptre når stillbilder vises kontinuerlig.  
Disse forsvinner etter en stund.  
• Skjermen og kabinettet kan bli varmt når du bruker apparatet.  
Dette er ikke en feil på produktet.  
• LCD-skjermen inneholder en liten mengde flytende krystaller.  
Følg lokale lover og forskrifter for avfallsbehandling.  
Barns sikkerhet  
• Ikke la barn klatre på TV-apparatet.  
• For å unngå at små barn kan svelge mindre deler, hold disse  
delene av tilleggsutstyret unna barns rekkevidde.  
4NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/  
kabinettet på TV-apparatet  
Avhending av TV-apparatet  
Kassering av gamle elektriske og  
Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til TV-en før du  
rengjør apparatet.  
elektroniske apparater (gjelder i  
den Europeiske Unionen og andre  
europeiske land med separat  
innsamlingssystem)  
Dette symbolet på produktet eller emballasjen  
indikerer at dette produktet ikke må behandles  
som husholdningsavfall. I stedet skal det  
For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet er  
laget av, ta hensyn til følgende forholdsregler.  
• Når du skal fjerne støv fra overflaten/kabinettet, tørker du  
forsiktig over med en myk klut. Hvis du ikke får av støvet på  
denne måten, tørker du med en myk klut fuktet i et mildt  
vaskemiddel.  
• Aldri spray vann eller rengjøringsmidler  
direkte på TV-apparatet. Det kan dryppe  
ned til bunnen av skjermen eller ytre deler  
og trenge inn i TV-apparatet, som kan føre  
til skade på TV-apparatet.  
• Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/  
syreholdige rengjøringsmidler, skurepulver  
eller sterke løsemidler, som alkohol, benzen, fortynningsmidler  
eller insektmidler. Bruk av denne typen midler, eller langvarig  
kontakt med gummi eller vinyl, kan resultere i skade på  
skjermen og kabinettet.  
leveres til spesiell innsamlingsstasjon for  
gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at  
dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å  
forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers  
kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.  
Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på  
våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette  
produktet, kan du kontakte lokale myndigheter,  
renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte  
produktet.  
• Det anbefales å støvsuge ventilasjonsåpningene med jevne  
mellomrom for å sikre skikkelig ventilasjon.  
• Når TV-apparatets vinkel skal justeres, må du flytte forsiktig på  
det for å unngå at TV-en forskyver seg eller faller av sokkelen.  
Avfallsinstruksjon vedrørende  
oppbrukte batterier (gjelder i EU og  
andre europeiske land med  
separate resirkuleringsrutiner)  
Alternativt tilleggsutstyr  
Dette symbolet på batteriet eller på  
• Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir  
elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan  
bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd.  
• Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grensene som  
angitt i EMC-direktivet med en tilkoblingskabel kortere enn 3  
meter.  
forpakningen betyr at batteriet ikke skal  
behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan  
dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol.  
Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom  
batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly.  
Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å  
beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative  
konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt  
avfallshåndtering. Resirkulering av materialene vil bidra til å  
bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av  
sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever  
permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet  
skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at  
batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en  
Anbefaling for plugg av F-type  
Den indre ledningen må ikke stikke ut mer enn 1,5 mm.  
NO  
Maks. 7 mm.  
Maks. 1,5 mm.  
resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt.  
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om  
hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en  
resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert  
informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet  
og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din  
avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.  
(Referansetegning for plugg av F-type)  
Advarsel om håndtering av fjernkontrollen  
• Sett batteriene i riktig vei.  
• Du må ikke bruke forskjellige batterityper eller blande gamle og  
nye batterier.  
• Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan  
kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de lokale  
myndighetene hvis du vil vite mer om dette.  
• Vær forsiktig når du bruker fjernkontrollen. Du må ikke slippe,  
tråkke på eller søle noen form for væske på fjernkontrollen.  
• Du må ikke legge fjernkontrollen nær en varmekilde, et sted der  
den kan bli utsatt for direkte sollys eller i et fuktig rom.  
Trådløs funksjon på apparatet  
• Ikke bruk denne enheten nær medisinsk utstyr (pacemaker,  
osv.) da dette kan føre til feilfunksjon på det medisinske  
utstyret.  
• Selv om denne enheten overfører/mottar kodede signaler, vær  
forsiktig for å unngå uautorisert avskjæring. Vi kan ikke være  
ansvarlige for noen problemer som oppstår på grunn av dette.  
5NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Feste bordstativet (alternativ)  
Bruke fjernkontrollen  
Du kan endre bordstativet fra kanten til midtre  
posisjon mens du henviser til instruksjonene  
under.  
Du kan betjene TV-en ved å bruke  
fjernkontrollen med styreflate som medfølger  
eller en IR-fjernkontroll (infrarød).  
Fjernkontroll med  
styreflate  
IR-  
fjernkontroll  
Midtre posisjon  
1
1
Merknader  
• Fjernkontroll med styreflate kan bare brukes etter  
registrering med TV-en. Du kan registrere fjernkontroll  
med styreflate ved å trykke på HOME, velg deretter  
[Innstillinger] t  
[Systeminnstillinger] t  
[Oppsett av fjernkontroll med styreflate].  
Vise bruksveiledningen til styreplaten  
Tykk pute  
Bruksveiledningen til styreplaten lar deg se  
hovedbevegelsene som er tilgjengelige for  
gjeldende TV-skjermbilde.  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
1 Berør og hold fingeren på midten av  
styreflaten for å se bruksveiledning til  
styreplate.  
2
1
Merknader  
To eller flere personer kreves for å utføre denne  
installasjonen.  
6NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Starte veiledningen for styreplaten  
1 Trykk på HOME.  
2 Skyv opp/ned for å velge [Hjelp], trykk  
deretter på styreflaten.  
NO  
PL  
3 Skyv opp/ned for å velge [Veiledning for  
styreplate], trykk deretter på styreflaten.  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Følg instruksjonene på skjermen.  
Merknader  
• Du kan også starte veiledningen for styreplaten ved å  
trykke på HOME, deretter velge  
[Systeminnstillinger] t [Konfigurasjon for  
styreflate] t [Start veiledningen].  
[Innstillinger] t  
7NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Montere TV-en på veggen  
Denne TV-ens bruksanvisning viser kun trinnene for å forberede montering av TV-en før den  
monteres på veggen.  
Til kunder:  
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av  
Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv.  
Til Sony-forhandlere og -entreprenører:  
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved  
undersøkelse av dette produktet.  
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan  
klare TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller lisensierte  
entreprenører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for  
eventuell skade eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.  
Bruk veggmonteringsbrakett SU-WL450 (ikke inkludert) til å montere TV-en på veggen.  
Ved montering av veggmonteringsbraketten, kan du også se bruksanvisningen og  
installasjonsveiledningen som fulgte med veggmonteringsbraketten.  
Merknader  
• Sørg for at skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde.  
1 Fjern skruene fra bak på TV-en.  
1
2
2
2
*
* Ikke fjern for supertynn montering.  
8NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Før du monterer veggmonteringsbraketten, fester du veggmonteringsfestet I (inkludert  
med TV-en) på baksiden av TV-en (for å gjøre den parallell med veggen). Du trenger ikke  
utføre dette trinnet for supertynn montering.  
Standard  
Supertynn  
montering  
montering*  
1
2
2
Veggmonteringsfeste (I2)  
(inkludert med TV-en)  
2
Veggmonteringsfeste (I1)  
(inkludert med TV-en)  
* Du kan ikke bruke noen av terminalene på baksiden av TV-en når monteringsmetoden supertynn  
brukes.  
NO  
PL  
Merknader  
• Pass på at du fester veggmonteringsfestet godt når du setter det på TV-en.  
• Hvis du bruker en elektrisk skrumaskin, still inn tiltrekkingsmomentet på ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
9NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Passordet for [Tilgangskontroll] er glemt.  
Angi PIN-koden 9999. (PIN-koden 9999 blir alltid  
godtatt.)  
Feilsøking  
Når LED-lyset blinker rødt, tell hvor mange  
ganger den blinker (intervalltiden er tre  
sekunder).  
Utsiden av TV-en blir varm.  
Utsiden av TV-en blir varm når TV-en har vært i  
bruk for en lengre periode.  
Hvis Belysnings-LED blinker rødt, nullstill TV-en  
ved å koble strømledningen fra TV-en i to  
minutter, slå deretter på TV-en.  
Hvis problemet vedstår, kontakt forhandleren  
eller Sony servicesenter med antall ganger  
Belysnings-LED blinker rødt (intervalltid er tre  
sekunder). Trykk på /på TV-en for å slå den  
av, koble fra strømledningen og ta kontakt med  
forhandleren eller et Sony servicesenter.  
Du kan kjenne denne varmen når du legger  
hånden der.  
Frossen lyd eller video, en svart skjerm eller  
TV-en svarer ikke på knapper på TV-en eller  
fjernkontrollen.  
Utfør en enkel nullstilling av TV-en ved å koble fra  
strømledningen i to minutter, koble den deretter  
til igjen.  
Finner ikke knappene /, CH+/–, +/–,  
Når LED-lyset ikke blinker, kontrollerer du  
elementene i tabellene som følger.  
///, ,  
og HOME på TV-en.  
Se illustrasjonen under for knappenes plassering  
på TV-en.  
Du kan også henvise til [Feilsøking] i i-Manual  
eller utføre selvdiagnostikk ved å velge [Hjelp]  
t [Kundestøtte] t [Selvdiagnostikk]. La  
kvalifisert servicepersonell utføre service på  
TV-en hvis problemet vedstår.  
Baksiden på TV-en  
Problemer og løsninger  
Det vises ikke noe bilde (mørk skjerm) og  
ingen lyd.  
Kontroller antenne-/kabelforbindelsene.  
Koble TV-en til strømledningen og trykk på /på  
TV-en eller fjernkontrollen.  
Belysnings-LED er tent.  
Hvis du ikke vil tenne belysnings-LED-en, kan du  
slå den av.  
Noen programmer kan ikke stilles inn.  
Trykk på HOME, velg deretter  
[Innstillinger]  
t [Systeminnstillinger] t [Generelt oppsett] t  
[Belysnings-LED] t [Av]. Du kan også trykke på  
OPTIONS, deretter velge [Belysnings-LED] t  
[Av].  
Sjekk antenne.  
Det kan være kortslutning i satellittkanalen, eller  
det kan være problemer med tilkoblingen av  
kabelen. Kontroller kabelen og tilkoblingen, og slå  
av TV-en med På /Av-bryteren og slå den deretter  
på igjen.  
Den angitte frekvensen er utenfor søkeområdet.  
Kontakt leverandøren av satellittsignalet du  
mottar.  
Ingen kabel-TV-tjenester (programmer) ble  
funnet.  
Kan ikke koble til en trådløs ruter med WPS.  
Kontroller kabeltilkoblingen eller  
innstillingskonfigurasjonen.  
Forsøk [Automatisk kanalinnstilling] ved å velge  
[Egen Antenne] i stedet for [Kabel].  
Hvis du bruker WEP-sikkerhet, velg [Enkel] t  
[Wi-Fi] t [Koble til med skanneliste]. Velg  
deretter nettverksnavnet (SSID) som du vil koble  
til.  
Fjernkontrollen virker ikke.  
Kan ikke finne nødvendig nettverksnavn i  
nettverksoppsettet.  
Skift batteriene.  
TV-en kan være i SYNC-modus.  
Trykk på SYNC MENU, velg [TV-kontrolll] og velg  
deretter [Hjem (meny)] eller [Alternativer] for å  
kontrollere TV-en.  
Velg [[Manuell inntasting]] og trykk på  
for å  
angi nettverksnavnet.  
10NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, PC-formater  
Spesifikasjoner  
System  
Skjermsystem  
LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende  
krystaller), LED-baklys  
Video (3D):  
Dobbeltramme: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Side ved side: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Over-under: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Lyd: 5.1 kanal lineær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz, 16,  
20 og 24 bits, Dolby Digital  
TV-system  
Analog: Avhengig av hvilket land/hvilken region  
du velger: B/G, D/K, L, I, M  
Digital: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
ARC (Audio Return Channel) (kun HDMI IN 2)  
Satellitt: DVB-S/DVB-S2  
MHL (felles med HDMI IN 1)  
Farge/bilde-system  
Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digital: Se i-Manual.  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Kanaldekning  
Side ved side: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Over-under: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Lyd: 5.1 kanal lineær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz,  
16, 20 og 24 bits, Dolby Digital  
Analog: UHF/VHF/kabel, Avhengig av hvilket  
land/hvilken region du velger.  
Digital: UHF/VHF/kabel, Avhengig av hvilket land/  
hvilken region du velger.  
Satellitt: IF-frekvens 950-2150 MHz  
Lydutgang  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM,  
Dolby Digital)  
Trådløs teknologi  
Protokoll IEEE802.11a/b/g/n  
NO  
AUDIO OUT/  
Lydutgang (stereo miniplugg)  
Kontakt for hodetelefoner  
(støtter subwoofer-utgang)  
Inngangs-/utgangskontakter  
Antennekabel  
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF  
1 (HDD REC), 2,  
USB HDD-enhetsport (kun 1), USB-port  
3
Satellittmottaker  
Hunn F-kontakt IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V og 22 kHz tone,  
Distribusjon med én kabel EN50494.  
CAM-spor (Conditional Access Module)  
LAN  
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt  
/
AV1  
(Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av  
driftsmiljøet til nettverket. 10BASE-T/  
100BASE-TX kommunikasjonshastighet og -  
kvalitet garanteres ikke for denne TV-en.)  
21-pinners scartkontakt (CENELEC-standard)  
inkludert lyd-/video inngang, RGB-inngang og TV  
lyd-/bildeutgang.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (komponent video): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Lydinngang (phonoplugger)  
t AV2  
Videoinngang (felles phonopinne med  
Y-inngang)  
11NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Annet  
Masse (Ca.)  
Tilleggsutstyr  
med bordstativ  
Veggmonteringsbrakett: SU-WL450  
Trådløs subwoofer: SWF-BR100  
MHL-kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
uten bordstativ  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
Passive 3D Briller: TDG-500P  
1
*
*
Energiforbruk per år, basert på fjernsynets  
strømforbruk når det brukes 4 timer om dagen i 365  
dager. Det faktiske energiforbruket vil avhenge av  
hvordan fjernsynet brukes.  
Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at  
TV-en har avsluttet nødvendige interne prosesser.  
SimulView™ passive briller: TDG-SV5P  
2
Merknader  
• Ikke ta narrekortet ut av TV CAM-sporet (Conditional  
Access Module) for noen annen årsak enn for å sette  
inn et smartkort i CAM-sporet.  
• Tilgjengeligheten til tilbehør avhenger av land/  
region/TV-modell/lagerstatus.  
Driftstemperatur  
0 ºC - 40 ºC  
Driftsluftfuktighet  
10% - 80% relativ fuktighet (ikke-kondenserende)  
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.  
• Denne TV-en inneholder MHL 2.  
Strøm og annet  
Strømkrav  
Rangering: Inntak 220 V - 240 V vekselstrøm,  
50 Hz  
Energieffektivitetsklasse  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)  
KDL-65W955B: 65 tommer / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 tommer / 138,8 cm  
Strømforbruk  
i [Standard]-modus  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
i [Dynamisk]-modus  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
1
Gjennomsnittlig årlig strømforbruk*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Strømforbruk i hvilemodus*  
0,25 W (19 W i programvare-/EPG-  
oppdateringsmodus)  
Skjermoppløsning  
1920 punkter (horisontalt) × 1080 linjer (vertikalt)  
Mål (Ca.) (b × h × d)  
med bordstativ  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
uten bordstativ  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
12NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct og Miracast er  
varemerker eller registrerte varemerker  
som tilhører Wi-Fi Alliance.  
Merknader til digital TV-funksjon  
• Alle funksjoner som gjelder digital-TV (  
vil kun fungere i land eller områder der  
vanlige, digitale DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 og  
H.264/MPEG-4 AVC)-signaler kringkastes  
eller der hvor du har tilgang til en  
)
• "Sony Entertainment Network-logo" og  
"Sony Entertainment Network" er  
varemerker for Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link og  
MHL-logoen er varemerker eller registrerte  
varemerker for MHL Licensing, LLC.  
• For DTS-patenter, se  
kompatibel DVB-C (MPEG-2 og H.264/  
MPEG-4 AVC)- kabelservice. Vennligst  
opplys din lokale forhandler dersom du  
kan motta et DVB-T/DVB-T2-signal der du  
bor eller spør kabeltilbyderen om dennes  
DVB-C-kabelservice er egnet for integrert  
drift med denne TV-en.  
http://patents.dts.com. Fremstilt under  
lisens fra DTS Licensing Limited. DTS.  
symbolet og DTS og symbolet sammen er  
registrerte varemerker, og DTS Digital  
Surround er et varemerke for DTS, Inc.  
© DTS, Inc. Med enerett.  
• Din kabeltilbyder kan muligens forlange et  
gebyr for servicen eller kreve at du  
aksepterer dennes bedriftsvilkår og -  
betingelser.  
• Denne TV-en samsvarer med DVB-T/  
DVB-T2- og DVB-C-spesifikasjonene, men  
kompatibilitet med fremtidig digital, vanlig  
DVB-T/DVB-T2- og DVB-C-digital  
kabelkringkasting kan ikke garanteres.  
• Endel digitale TV-funksjoner er muligens  
ikke tilgjengelige i noen land/områder og  
DVB-C-kabel vil muligens ikke fungere helt  
som den skal med noen tilbydere.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
• Varemerket og logoenBluetooth® tilhører  
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av dette  
merket av Sony Corporation er under  
lisens. Andre varemerker og  
varemerkenavn tilhører sine respektive  
eiere.  
• DiSEqC™ er et varemerke for EUTELSAT.  
Denne TV-en støtter DiSEqC 1.0. Denne  
TV-en er ikke ment for styring av  
motoriserte antenner.  
• N Mark er et varemerke eller registrert  
varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i  
andre land.  
NO  
Varemerker  
• Begrepene HDMI og High-Definition  
Multimedia Interface, og HDMI-logoen er  
varemerker eller registrerte varemerker for  
HDMI Licensing LLC i USA og andre land.  
• DLNA®, DLNA-logoen og DLNA CERTIFIED®  
er varemerker, servicemerker eller  
sertifiseringsmerker for Digital Living  
Network Alliance.  
• Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.  
Dolby og dobbel-D-symbolet er  
varemerker som tilhører Dolby  
Laboratories.  
• "BRAVIA" og  
er varemerker for  
Sony Corporation.  
• TrackID er et varemerke eller registrert  
varemerke fra Sony Mobile  
Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, Gracenote-logoen og  
logoens skrift, og "Powered by Gracenote"-  
logoen er enten registrerte varemerker  
eller varemerker for Gracenote i USA og/  
eller andre land.  
13NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wprowadzenie  
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.  
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie  
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do  
wykorzystania w przyszłości.  
Spis treści  
Uwaga  
• Przed użyciem telewizora należy przeczytać “Informacje  
• Zdjęcia i ilustracje użyte w Szybkim wprowadzeniu i w tej  
instrukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić  
od rzeczywistego wyglądu produktu.  
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej  
Montaż podstawy (metoda  
alternatywna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Etykiety dotyczące numeru modelu, daty produkcji (miesiąc i rok)  
oraz specyfikacji elektrycznej (stosownie do odpowiednich  
przepisów dotyczących bezpieczeństwa) znajdują się z tyłu  
telewizora lub opakowania.  
Wyświetlanie instrukcji obsługi panelu  
dotykowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Uruchamianie samouczka panelu  
OSTRZEŻENIE  
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA  
POŻARU, ŚWIECZKI I  
INNE ŹRÓDŁA OTWARTEGO  
OGNIA NALEŻY ZAWSZE  
UTRZYMYWAĆ Z DALA OD  
PRODUKTU.  
dotykowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
WAŻNA UWAGA  
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP :  
Sony Europe Limited,  
The Heights, Brooklands  
Weybridge, Surrey, KT 13 0XW  
United Kingdom.  
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.  
Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami  
prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland  
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W  
kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji  
należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w  
oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub  
gwarancji.  
Uwaga dotycząca sygnału  
cyfrowego  
Niniejszym Sony Corporation oświadcza,  
że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz  
innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.  
Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym  
adresem URL:  
http://www.compliance.sony.de/  
Informacja dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie  
wyłącznie do urządzeń w krajach stosujących dyrektywy UE.  
Z systemu bezprzewodowego telewizora można korzystać w  
następujących krajach:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Urządzenie może być używane w innych krajach poza Europą.  
2PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Wentylacja  
Informacje dotyczące bezpieczeństwa  
OSTRZEŻENIE  
• Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać  
żadnych rzeczy do obudowy.  
GB  
FR  
ES  
• Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej  
przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.  
• Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu  
mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację.  
Nie wolno narażać baterii na działanie zbyt wysokich temperatur  
przez ekspozycję na słońce, ogień itd.  
Instalacja na ścianie  
Montaż i instalacja  
30 cm  
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem  
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń  
ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami  
podanymi poniżej.  
10 cm  
10 cm  
NL  
DE  
PT  
IT  
Instalacja  
• Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo  
dostępnego gniazdka.  
10 cm  
• Ustaw telewizor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby  
uniknąć ryzyka jego przewrócenia i spowodowania obrażeń  
ciała lub uszkodzenia telewizora.  
• Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu  
instalatorowi.  
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów  
Sony:  
Uchwyt ścienny  
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.  
Instalacja na podstawie  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
SU-WL450  
• Podczas montażu uchwytu ściennego do telewizora należy  
używać śrub dostarczonych razem z uchwytem ściennym.  
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na  
ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej  
uchwytu ściennego.  
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu  
ściennego uchwytu mocującego.  
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może  
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego  
upadek, itp.  
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.  
SE  
• Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu brudu  
lub kurzu:  
Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry,  
montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub  
bokiem.  
Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie, łóżku  
lub w szafce.  
Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np.  
zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.  
Nie należy instalować odbiornika tak, jak to pokazano na  
rysunkach poniżej.  
DK  
FI  
8 mm - 12 mm  
Śruba (w komplecie ze  
ściennym uchwytem  
mocującym)  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Obieg powietrza jest zablokowany.  
Uchwyt ścienny  
Ściana  
Ściana  
Transport  
• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć  
od niego wszystkie kable.  
• Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub  
trzech osób.  
• Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na  
rysunku. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego ani  
ramy dookoła ekranu.  
Przewód zasilający  
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem  
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń  
ciała, z przewodem zasilającym i gniazdem sieciowym należy  
postępować w następujący sposób:  
Należy używać wyłącznie przewodów zasilających  
dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.  
Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda  
sieciowego.  
Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie  
napięciem 220-240 V AC.  
W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas dokonywania  
połączeń, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z  
gniazdka oraz uważać, aby nie nadepnąć na przewód.  
Przed przystąpieniem do serwisowania lub przesuwania  
odbiornika TV należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z  
gniazdka.  
Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od źródeł  
ciepła.  
Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i czyścić ją.  
Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej  
własności izolujące mogą ulec pogorszeniu, co może być  
przyczyną pożaru.  
• Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na  
wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.  
• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas  
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i  
elementy opakowania.  
Zapobieganie przewróceniu  
• Przed przykręceniem śruby połóż telewizor ekranem do dołu na  
stabilnej powierzchni, która jest większa od samego telewizora.  
• Aby zapobiec uszkodzeniu samego ekranu, pamiętaj o  
położeniu miękkiej tkaniny na powierzchni roboczej.  
3PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Uwaga  
Okoliczności:  
• Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej  
obudowie lub z akcesoriami, które nie są zalecane przez  
producenta. W czasie burz z wyładowaniami atmosferycznymi  
należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego telewizora z  
gniazdka i odłączyć przewód antenowy.  
• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy  
używać do jakichkolwiek innych urządzeń.  
• Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie skręcić  
nadmiernie przewodu zasilającego. Może to spowodować  
uszkodzenie izolacji lub urwanie żył przewodu.  
• Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.  
• Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich  
przedmiotów.  
• Nie wolno instalować telewizora tak, aby  
jego obudowa wystawała na otwartą  
przestrzeń. Może to powodować  
uderzanie w telewizor przez osoby lub  
przedmioty oraz doprowadzić do jego  
uszkodzenia.  
• Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.  
• Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego  
gniazda sieciowego.  
• Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających  
wtyczkę.  
Kawałki szkła lub uszkodzenia:  
• W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami. Może to  
spowodować uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do  
poważnych obrażeń ciała.  
• W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy  
telewizora, przed dotknięciem odbiornika należy wyjąć wtyczkę  
przewodu zasilającego z gniazdka. Niezastosowanie się do  
powyższego zalecenia może spowodować porażenie prądem  
elektrycznym.  
Niedozwolone użycie  
Odbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować w  
miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie opisano poniżej.  
Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może prowadzić do  
wadliwej pracy odbiornika, a nawet pożaru, porażenia prądem  
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.  
Miejsce:  
• Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń  
(w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni  
słonecznych), nad morzem, na statku lub innej jednostce  
pływającej, w pojeździe, w instytucjach ochrony zdrowia, w  
miejscach niestabilnych lub narażonych na działanie wody,  
deszczu, wilgoci lub dymu.  
• Telewizor znajdujący się w szatni jacuzzi  
albo łaźni publicznej może zostać  
uszkodzony przez unoszące się w  
Gdy odbiornik TV nie jest używany  
• Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska i  
bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od źródła  
zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka dni.  
• Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje  
odcięcia zasilania, w celu całkowitego wyłączenia urządzenia  
należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda  
sieciowego.  
• Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje  
wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.  
powietrzu cząsteczki siarki i inne.  
• Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, nie należy wystawiać  
ekranu na bezpośrednie oświetlenie lub działanie promieni  
słonecznych.  
• Nie przenoś urządzenia z zimnego do ciepłego pomieszczenia.  
Gwałtowna zmiana temperatury może powodować skraplanie  
wilgoci. Może to pogorszyć jakość obrazu na telewizorze lub  
kolorów. W takiej sytuacji przed włączeniem telewizora należy  
poczekać na całkowite odparowanie wilgoci.  
Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci  
• Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały się dzieci.  
• Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci tak, aby  
uniknąć ryzyka ich przypadkowego połknięcia.  
Co robić w przypadku wystąpienia  
problemów...  
Warunki:  
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych problemów  
należy bezzwłocznie wyłączyć odbiornik TV oraz wyjąć wtyczkę  
zasilającą z gniazdka sieciowego.  
• Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,  
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których  
do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach, w których  
może być narażony na działanie wibracji mechanicznych lub w  
pobliżu przedmiotów palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV  
należy chronić przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych  
przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.  
• Nie wolno umieszczać telewizora w  
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego  
firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez  
wykwalifikowanego serwisanta.  
W przypadku:  
Uszkodzenia przewodu zasilającego.  
Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.  
Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia lub  
uderzenia przez obiekt obcy.  
miejscach wilgotnych lub zakurzonych  
oraz miejscach wypełnionych oleistym  
dymem lub parą (w pobliżu płyt  
kuchennych lub nawilżaczy). Może to  
Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub przedmiotów  
obcych.  
spowodować pożar, porażenie prądem  
lub odkształcenia obudowy.  
• Nie należy instalować telewizora w miejscach narażonych na  
działanie wyższych temperatur, takich jak miejsca bezpośrednio  
oświetlane przez promienie słońca, położone w pobliżu  
grzejnika lub czy urządzeń grzewczych. W takich warunkach  
może dojść do przegrzania telewizora, a w konsekwencji do  
zdeformowania obudowy i/lub awarii samego urządzenia.  
Informacje o temperaturze monitora LCD  
Gdy monitor LCD jest używany przez dłuższy czas może dojść do  
rozgrzania się miejsc wokół panelu. Po dotknięciu dłonią tych  
miejsc możesz poczuć, że są gorące.  
4PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących na  
bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani lotnych  
rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik  
czy środek owadobójczy. Używanie takich środków lub  
długotrwały kontakt z gumą lub winylem może spowodować  
uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.  
• Aby zapewnić właściwą wentylację, zaleca się okresowo  
odkurzać otwory wentylacyjne.  
• Regulację kąta nachylenia odbiornika należy wykonywać  
powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spadł lub nie zsunął  
się z podstawy pod telewizor.  
Środki ostrożności  
Oglądanie telewizji  
GB  
FR  
ES  
• Podczas oglądania wideo 3D lub korzystania ze  
stereoskopowych gier 3D niektóre osoby mogą odczuwać  
dyskomfort (np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub  
nudności). Firma Sony zaleca wszystkim użytkownikom  
regularne przerwy podczas oglądania obrazu 3D lub grania w  
stereoskopowe gry 3D. Długość i częstotliwość przerw zależy od  
konkretnej osoby. Każdy musi sam zdecydować, co jest dla  
niego najlepsze. W razie poczucia dyskomfortu należy przerwać  
oglądanie wideo 3D oraz granie w stereoskopowe gry 3D, aż  
dyskomfort minie. W razie potrzeby należy skorzystać z porady  
lekarza. Należy również zapoznać się z (i) instrukcją obsługi  
wszelkich innych urządzeń lub nośników używanych z  
telewizorem, (ii) najnowszymi informacjami na naszej stronie  
internetowej (http://support.sony-europe.com/). Wzrok  
młodych dzieci (zwłaszcza do szóstego roku życia) cały czas  
rozwija się. Przed oglądaniem wideo 3D lub graniem w  
stereoskopowe gry 3D przez dzieci należy skontaktować się z  
lekarzem (np. pediatrą lub okulistą). Rodzice powinni zwracać  
uwagę na to, czy małe dzieci przestrzegają powyższych zaleceń.  
• Nie używaj, nie przechowuj ani nie pozostawiaj okularów 3D w  
miejscach o wysokiej temperaturze, np. w bezpośrednim świetle  
słonecznym albo w nagrzanych słońcem samochodach.  
• Uwaga: ze względu na przekształcenia wykonywane przez  
telewizor, obraz wyświetlany przy użyciu funkcji symulacji 3D  
różni się od obrazu źródłowego.  
Urządzenia dodatkowe  
NL  
DE  
PT  
IT  
• W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń  
dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie  
elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia obrazu  
i/lub dźwięku.  
• To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z  
ograniczeniami zawartymi w dyrektywie EMC przy założeniu, że  
używany jest kabel o długości 3 metrów lub krótszy.  
Zalecenie dotyczące wtyku typu F  
Długość części przewodu wewnętrznego wystającej z części  
połączeniowej nie może przekraczać 1,5 mm.  
maks. 7 mm  
SE  
maks. 1,5 mm  
(rysunek przedstawiający wtyk typu F)  
• Program telewizyjny powinien być oglądany w pomieszczeniu o  
umiarkowanym oświetleniu, ponieważ oglądanie go w słabym  
świetle lub przez dłuższy czas jest męczące dla oczu.  
• Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać nadmiernego  
poziomu głośności ze względu na ryzyko uszkodzenia słuchu.  
DK  
FI  
Zalecenie dotyczące obsługi pilota  
• Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą  
biegunowość.  
• Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie ani  
łączyć starych baterii z nowymi.  
Ekran LCD  
• Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla  
środowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób  
utylizacji zużytych baterii mogą regulować stosowne przepisy.  
Należy skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi władzami.  
• Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy nim rzucać,  
chodzić po nim, ani wylewać na niego żadnych płynów.  
• Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach  
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.  
Chronić je przed wilgocią.  
• Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem  
technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad  
99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub  
jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub zielonym).  
Jest to jednak właściwość wynikająca z konstrukcji ekranu LCD i  
nie jest objawem usterki.  
• Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także kłaść na  
odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to spowodować  
zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.  
• Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na obrazie  
mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się ciemny. Nie jest  
to oznaką uszkodzenia telewizora. Zjawiska te zanikają w miarę  
wzrostu temperatury.  
• Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może  
spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy). Mogą  
one zniknąć po krótkiej chwili.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Funkcje komunikacji bezprzewodowej  
• Urządzenia nie należy używać w pobliżu sprzętu medycznego  
(rozruszników serca itd.). W przeciwnym wypadku sprzęt  
medyczny może nie działać prawidłowo.  
• To urządzenie wysyła i odbiera sygnał zakodowany. Tym  
niemniej należy dbać o to, aby nie został on przechwycony  
przez niepowołane osoby. Nie ponosimy odpowiedzialności za  
ewentualne problemy wynikające z takich zdarzeń.  
• Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy telewizora. Nie  
jest to oznaką uszkodzenia urządzenia.  
• Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych kryształów. Podczas  
utylizacji należy przestrzegać lokalnych zaleceń i przepisów.  
Utylizacja telewizora  
Pozbywanie się zużytego sprzętu  
(stosowane w krajach Unii  
Europejskiej i w pozostałych  
krajach europejskich stosujących  
własne systemy zbiórki)  
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu  
oznacza, że produkt nie może być traktowany  
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/  
obudową odbiornika TV i ich czyszczenie  
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę  
przewodu zasilającego z gniazdka.  
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki ekranu  
odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami  
ostrożności.  
• Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy, należy  
wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie  
można usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą miękkiej  
ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym roztworem  
delikatnego detergentu.  
• Nie wolno spryskiwać odbiornika TV wodą  
ani detergentem. Ciecz może przedostać  
się przez spód ekranu lub elementy  
zewnętrzne do środka odbiornika i  
spowodować jego uszkodzenie.  
jako odpad komunalny, lecz powinno się go  
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki  
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.  
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega  
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz  
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku  
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling  
materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu  
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu  
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką  
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania  
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.  
5PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pozbywanie się zużytych baterii  
(stosowane w krajach Unii  
Europejskiej i w pozostałych  
krajach europejskich mających  
własne systemy zbiórki)  
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej  
opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako  
odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii  
może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.  
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako  
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%  
rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi  
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym  
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby  
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi  
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko  
naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na  
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych  
wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej  
baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi  
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w  
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie  
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego  
punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych  
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji  
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą  
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu  
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i  
recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką  
samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się  
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym  
zakupiony został ten produkt.  
6PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
FR  
ES  
Montaż podstawy (metoda  
alternatywna)  
Możesz przemieścić podstawę z położenia na  
krawędzi do położenia środkowego, wykonując  
poniższe instrukcje.  
Używanie pilota zdalnego  
sterowania  
Możesz obsługiwać telewizor za pomocą  
dostarczonego panelu dotyk. zdalnego ster. lub  
pilota zdalnego sterowania na podczerwień.  
Panel dotyk.  
zdalnego ster.  
Pilot zdalnego  
sterowania na  
podczerwień  
NL  
DE  
PT  
IT  
Pozycja środkowa  
1
1
SE  
DK  
FI  
Uwaga  
• Panelu dotyk. zdalnego ster. możesz używać  
wyłącznie po zarejestrowaniu go w telewizorze.  
Możesz zarejestrować panel dotyk. zdalnego ster.,  
naciskając przycisk HOME, a następnie wybierając  
[Ustawienia] t  
[Ustawienia systemowe] t  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
[Konfig. panelu dotyk. zdalnego ster.].  
Gruba poduszka  
Wyświetlanie instrukcji obsługi panelu  
dotykowego  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
Instrukcja obsługi panelu dotykowego  
umożliwia zapoznanie się z głównymi  
komendami gestowymi, jakie są dostępne dla  
bieżącego ekranu telewizora.  
2
1
1 Dotknij i przytrzymaj palcem środek  
panelu dotykowego, aby wyświetlić  
Instrukcję obsługi panelu dotykowego.  
Uwaga  
Do wykonania tego montażu potrzeba dwóch lub  
więcej osób.  
7PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Uruchamianie samouczka panelu  
dotykowego  
1 Naciśnij przycisk HOME.  
2 Przesuń, aby wybrać [Pomoc],  
następnie naciśnij panel dotykowy.  
3 Przesuń w górę/w dół, aby wybrać  
[Samouczek dotyczący panelu  
dotykowego], następnie naciśnij panel  
dotykowy.  
Postępuj zgodnie z instrukcjami  
wyświetlanymi na ekranie.  
Uwaga  
• Możesz również uruchomić Samouczek dotyczący  
panelu dotykowego, naciskając HOME, a następnie  
wybierając  
[Ustawienia] t  
[Ustawienia  
systemowe] t [Ustawienia panelu dotykowego] t  
[Uruchom samouczek].  
8PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GB  
FR  
ES  
Montaż telewizora na ścianie  
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania  
telewizora do montażu na ścianie.  
Do klientów:  
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż  
tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych  
wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.  
NL  
DE  
PT  
IT  
Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:  
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji okresowej i sprawdzania  
tego produktu.  
Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny,  
czy ściana jest odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar telewizora. Należy powierzać montaż tego  
produktu na ścianie przedstawicielom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwracać uwagę na  
bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub  
obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.  
SE  
Do zamontowania telewizora na ścianie używać uchwytu ściennego SU-WL450 (niedostarczony).  
Podczas montażu uchwytu ściennego korzystać również z instrukcji obsługi i instrukcji montażu  
dostarczonych z uchwytem ściennym.  
DK  
FI  
Uwaga  
• Przechowywać wykręcone śruby w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.  
1 Wykręcić śruby z tylnej części telewizora.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
1
2
2
2
*
* Nie odłączaj przy montażu na wsporniku Super Slim.  
9PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Przed zamontowaniem uchwytu ściennego zamocować przystawkę ścienną I  
(dostarczoną z telewizorem) z tyłu telewizora (tak, aby uzyskać powierzchnię równoległą  
do ściany). Nie trzeba wykonywać tego kroku w przypadku montażu superpłaskiego.  
Montaż  
Montaż  
standardowy superpłaski*  
1
2
2
Przystawka ścienna (I2)  
(dostarczona z  
telewizorem)  
2
Przystawka ścienna (I1)  
(dostarczona z  
telewizorem)  
* W przypadku montażu super płaskiego nie ma możliwości korzystania z niektórych gniazd  
znajdujących się z tyłu telewizora.  
Uwaga  
• Pamiętaj, aby montując do telewizora wspornik do montażu na ścianie, przykręcić go odpowiednio.  
• W przypadku używania wkrętaka elektrycznego ustawić moment obrotowy na około 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
10PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pilot nie działa.  
GB  
FR  
ES  
Wymień baterie.  
Rozwiązywanie problemów  
Jeśli wskaźnik LED miga na czerwono, policz  
liczbę mignięć (odstęp czasu wynosi trzy  
sekundy).  
Telewizor może być w trybie SYNC.  
Naciśnij przycisk SYNC MENU, wybierz opcję  
[Sterowanie telewizorem], a następnie wybierz  
opcję [Główne (menu)] lub [Opcje], aby sterować  
telewizorem.  
Gdy dioda podświetlenia LED miga na  
czerwono, zresetować telewizor, odłączając  
przewód zasilania od telewizora na dwie  
minuty, a następnie włączyć telewizor.  
Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z  
przedstawicielem lub punktem serwisowym  
firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda  
podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi  
trzy sekundy). Nacisnąć przycisk /na  
telewizorze, aby go wyłączyć, odłączyć przewód  
zasilania i skontaktować z przedstawicielem lub  
punktem serwisowym firmy Sony.  
Nie pamiętasz hasła funkcji [Ochrona przed  
dziećmi].  
Wprowadź 9999 jako kod PIN. (kod PIN 9999 jest  
NL  
DE  
PT  
IT  
zawsze akceptowany.)  
Otoczenie telewizora może się nagrzać.  
Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas,  
jego otoczenie może się nagrzać.  
Należy uważać na dotykanie tych miejsc ręką,  
gdyż mogą być gorące.  
Zamrożony obraz lub dźwięk, pusty ekran,  
telewizor nie odpowiada na naciskanie  
przycisków na telewizorze lub pilocie.  
Należy wykonać prosty reset, odłączając przewód  
telewizora od zasilania na dwie minuty, a  
następnie podłączając go z powrotem.  
Jeśli wskaźnik LED nie miga, sprawdź  
elementy wymienione w poniższej tabeli.  
Patrz również [Rozwiązywanie problemów] w  
i-Manual albo wykonaj automatyczną  
diagnostykę poprzez wybranie [Pomoc] t  
[Pomoc techniczna] t [Automatyczna  
diagnostyka]. Jeśli problem się utrzymuje,  
należy zlecić wykonanie naprawy telewizora  
wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.  
SE  
DK  
FI  
Nie można znaleźć przycisków  
/, CH+/–,  
+/–, i HOME na telewizorze.  
/
/
/
,
,  
Patrz poniższa ilustracja odnośnie do lokalizacji  
przycisków na telewizorze.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Tył telewizora  
Problemy i rozwiązania  
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak  
dźwięku.  
Sprawdź podłączenie anteny/kabla.  
Podłącz telewizor do zasilania i naciśnij przycisk  
/na telewizorze lub Pilot zdalnego sterowania.  
Dioda podświetlenia LED jest włączona.  
Niektórych programów nie można dostroić.  
Jeśli nie chcesz, aby dioda podświetlenia LED była  
włączona, możesz ją wyłączyć.  
Naciśnij HOME, następnie wybierz  
[Ustawienia] t [Ustawienia systemowe] t  
[Konfiguracja funkcji ogólnych] t [Dioda  
podświetlenia LED] t [Wył.]. Możesz również  
nacisnąć OPTIONS, a następnie wybrać [Dioda  
podświetlenia LED] t [Wył.].  
Sprawdź podłączenie anteny.  
Kabel odbiornika satelitarnego może być zwarty  
lub występuje problem z połączeniem kabla.  
Sprawdzić kabel i połączenie, wyłącz odbiornik TV  
przy użyciu włącznika/wyłącznika zasilania, a  
następnie wyłącz go ponownie.  
Wprowadzona częstotliwość jest poza zakresem.  
Należy skontaktować się z operatorem telewizji  
satelitarnej.  
Nie znaleziono żadnych usług telewizji  
kablowej (programów).  
Sprawdź podłączenie kabla lub konfigurację  
strojenia.  
Zmień opcję [Kablowa] na [Naziemna] i spróbuj  
ponownie wykonać funkcję [Autoprogramowanie  
cyfrowe].  
11PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Brak możliwości połączenia z routerem  
bezprzewodowym poprzez WPS.  
W przypadku stosowania zabezpieczenia WEP  
wybierz [Podstawowy] t [Wi-Fi] t [Połącz —  
lista wyszukiwania]. Następnie wybierz nazwę  
sieci (SSID), z którą chcesz się połączyć.  
Dane techniczne  
System  
System panelu  
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD),  
Podświetlenie LED  
Nie można znaleźć żądanej nazwy sieci w  
ustawieniach sieci.  
Wybierz [[Wprowadzanie ręczne]] i naciśnij  
System TV  
,
Analogowy: W zależności od zaznaczonego  
kraju/obszaru: B/G, D/K, L, I, M  
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
aby wprowadzić nazwę sieci.  
Satelita: DVB-S/DVB-S2  
System kodowania kolorów  
Analogowy: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Cyfrowy: Patrz i-Manual.  
Zakres kanałów  
Analogowy: UHF/VHF/kablowe, W zależności od  
zaznaczonego kraju/obszaru.  
Cyfrowy: UHF/VHF/kablowe, W zależności od  
zaznaczonego kraju/obszaru.  
Satelita: częstotliwość 950-2150 MHz  
Wyjście dźwięku  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Technologia bezprzewodowa  
Protokół IEEE802.11a/b/g/n  
Gniazda wejściowe/Wyjściowe  
Kabel antenowy  
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF  
Antena satelitarna  
Żeńskie złącze typu F, IEC169-24, 75 omowa.  
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V i sygnał 22 kHz, Dystr. za  
pomocą poj. kabla EN50494.  
/
AV1  
21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w  
tym wejście audio/wideo, wejście RGB, wyjście  
audio/wideo TV.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (wideo komponentowe): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Wejście audio (gniazda foniczne)  
t AV2  
Wejście wideo (wspólny bolec foniczny z  
wejściem Y)  
12PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Inne  
GB  
FR  
ES  
NL  
DE  
PT  
IT  
Wideo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, Formaty komputerowe  
Wideo (3D):  
Kompresja ramek: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Obok siebie: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Nad i pod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: Liniowe PCM 5.1 kanałów: 32, 44,1 i 48 kHz,  
16, 20 i 24 bity, Dolby Digital  
Wyposażenie dodatkowe  
Uchwyt ścienny: SU-WL450  
Bezprzewodowy subwoofer: SWF-BR100  
Kabel MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Pasywne okulary 3D: TDG-500P  
Pasywne okulary SimulView™: TDG-SV5P  
ARC (Audio Return Channel) (tylko HDMI IN 2)  
MHL (wspólne z HDMI IN 1)  
Wideo (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Wideo (3D):  
Obok siebie: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Nad i pod 1080p: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: Liniowe PCM 5.1 kanałów: 32, 44,1 i 48 kHz,  
16, 20 i 24 bity, Dolby Digital  
Temperatura robocza  
0 ºC – 40 ºC  
Wilgotność robocza  
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez  
kondensacji)  
SE  
DK  
FI  
Zasilanie i inne  
Wymagania dotyczące zasilania  
Parametry: Wejście 220 V - 240 V prądu  
zmiennego (AC), 50 Hz  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe  
PCM, Dolby Digital)  
Klasa efektywności energetycznej  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
NO  
AUDIO OUT/  
Wyjście audio (minijack stereo)  
Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej) (Ok.) PL  
KDL-65W955B: 65 cali / 163,9 cm  
Gniazdo słuchawek  
(obsługuje wyjście subwoofera)  
KDL-55W955B: 55 cali / 138,8 cm  
1 (HDD REC), 2,  
Port USB urządzenia HDD (tylko 1), Port USB  
3
CZ  
Pobór mocy  
w trybie [Standardowy]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
SK  
Gniazdo CAM (Modułu Warunkowego Dostępu)  
LAN  
w trybie [Żywy]  
KDL-65W955B: 175 W  
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość  
połączenia zależy od parametrów sieci. Nie  
gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez  
gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX tego odbiornika  
TV.)  
HU  
KDL-55W955B: 145 W  
1
RO  
BG  
GR  
TR  
Przeciętne roczne zużycie energii*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Pobór mocy w stanie czuwania*  
0,25 W (19 W w trybie aktualizacji  
oprogramowania lub elektronicznego  
przewodnika po programach)  
Rozdzielczość ekranu  
1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie)  
RU  
UA  
13PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.)  
z podstawą  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
Informacje dotyczące funkcji Telewizji  
Cyfrowej  
• Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji  
Cyfrowej (  
) dostępne są tylko w krajach  
bez podstawy  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
lub na obszarach, gdzie nadawane są  
sygnały cyfrowej telewizji naziemnej  
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 i H.264/MPEG-4  
AVC) lub w miejscach, w których istnieje  
dostęp do kompatybilnych z urządzeniem  
sygnałów kablowych DVB-C (MPEG-2 i  
H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy  
Waga (Ok.)  
z podstawą  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą,  
aby ustalić, czy w miejscu Państwa  
zamieszkania można odbierać sygnały  
DVB-T/DVB-T2 lub zwrócić się do dostawcy  
usług kablowych o informacje, czy  
oferowane przez niego usługi DVB-C będą  
dostępne w zakupionym odbiorniku TV.  
• Państwa dostawca usług kablowych może  
doliczyć dodatkową opłatę za swoje usługi  
lub poprosić o podpisanie stosownej  
umowy.  
• Zakupiony model telewizora jest  
dostosowany do odbioru sygnałów  
telewizji naziemnej DVB-T/DVB-T2 oraz  
kablowej DVB-C, nie można jednak  
zagwarantować jego kompatybilności z  
tworzonymi w przyszłości programami w  
formacie DVB-T/DVB-T2 lub DVB-C.  
• W niektórych krajach lub regionach pewne  
funkcje Telewizji Cyfrowej lub kablowej  
DVB-C mogą być niedostępne.  
bez podstawy  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
1
*
*
Zużycie energii rocznie, w oparciu o wyliczenie  
zużycia energii dla telewizora pracującego 4 godziny  
dziennie przez 365 dni w roku. Rzeczywiste zużycie  
energii zależy od sposobu korzystania z telewizora.  
Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany  
po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV  
wymaganych procesów wewnętrznych.  
2
Uwaga  
• Nie wyjmuj atrapy karty z gniazda CAM (Modułu  
Warunkowego Dostępu) telewizora w innym celu niż  
włożenie do gniazda CAM karty inteligentnej.  
• Dostępność akcesoriów opcjonalnych zależy od kraju,  
regionu, modelu telewizora i stanu magazynowego.  
• Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez  
powiadomienia.  
• W tym telewizorze zastosowano MHL 2.  
14PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Słowo i logo Bluetooth® stanowią własność  
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych  
znaków przez Sony Corporation odbywa się  
na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy  
towarowe należą do odpowiednich  
właścicieli.  
• DiSEqC™ jest znakiem towarowymfirmy  
EUTELSAT. Telewizor obsługuje funkcję  
DiSEqC1.0. Dany telewizor nie jest  
przeznaczony do sterowania antenami z  
napędem.  
Informacje dot. znaków towarowych  
GB  
FR  
ES  
• HDMI, logo HDMI i nazwa HDMI High-  
Definition Multimedia Interface to znaki  
towarowe lub zarejestrowane znaki  
towarowe HDMI Licensing LLC na terenie  
Stanów Zjednoczonych i innych krajów.  
• DLNA®, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED®  
są znakami towarowymi, znakami usług  
lub znakami certyfikacji podmiotu Digital  
Living Network Alliance.  
• Wyprodukowano na licencji Dolby  
Laboratories. Dolby i symbol z podwójnym  
D są znakami towarowymi firmy Dolby  
Laboratories.  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Znak N jest znakiem towarowym lub  
zarejestrowanym znakiem towarowym NFC  
Forum, Inc. w USA oraz innych krajach.  
• „BRAVIA” i  
są znakami  
towarowymi Sony Corporation.  
• TrackID jest znakiem towarowym lub  
zarejestrowanym znakiem towarowym  
firmy Sony Mobile Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, logo i logotyp  
Gracenote oraz logo „Powered by  
Gracenote” są znakami towarowymi lub  
zarejestrowanymi znakami towarowymi  
Gracenote w USA oraz innych krajach.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct i Miracast to znaki  
towarowe lub zarejestrowane znaki  
towarowe Wi-Fi Alliance.  
• Logo „Sony Entertainment Network” oraz  
nazwa „Sony Entertainment Network” to  
znaki towarowe firmy Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link oraz logo  
MHL są znakami towarowymi lub  
zarejestrowanymi znakami towarowymi  
MHL Licensing, LLC.  
SE  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
• W kwestii informacji na temat patentów  
DTS należy skorzystać z witryny  
http://patents.dts.com. Produkowane na  
licencji DTS Licensing Limited.  
DTS, symbol oraz DTS i symbol łącznie są  
zarejestrowanymi znakami towarowymi, a  
DTS Digital Surround jest znakiem  
towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszelkie  
prawa zastrzeżone.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
15PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úvod  
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.  
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod  
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.  
Obsah  
Poznámka  
• Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní  
• Obrázky a ilustrace ve Stručné příručce a v tomto návodu slouží  
jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného vzhledu  
produktu.  
Umístění identifikačního štítku  
Štítky s číslem modelu, datem výroby (měsícem/rokem) a  
specifikací zdroje napájení (v souladu s příslušnými  
bezpečnostními předpisy) se nacházejí na zadní části televizoru  
nebo na obalu.  
Zobrazení průvodce používáním  
touchpadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Spuštění výukového programu pro  
touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
VAROVÁNÍ  
Z DŮVODU ZAMEZENÍ  
RIZIKA POŽÁRU  
UCHOVÁVEJTE TENTO  
PRODUKT VŽDY Z DOSAHU  
SVÍČEK NEBO JINÝCH ZDROJŮ  
OTEVŘENÉHO OHNĚ.  
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA  
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení  
společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,  
108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků  
na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba  
adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  
SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte  
na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.  
Poznámka k bezdrátovému  
signálul  
Sony Corporation tímto prohlašuje, že  
tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími  
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.  
Podrobnosti lze získat na následující URL:  
http://www.compliance.sony.de/  
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují  
pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím  
EU.  
Bezdrátový televizní systém může být provozován v následujících  
zemích:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Toto vybavení může být použito v ostatních neevropských  
zemích.  
2CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Instalace na stěně  
Bezpečnostní informace  
UPOZORNĚNÍ  
30 cm  
GB  
FR  
ES  
10 cm  
10 cm  
Baterie nesmí být vystaveny přílišnému horku, například  
slunečnímu světlu, ohni a podobně.  
Instalace/Nastavení  
10 cm  
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,  
zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo  
poškození anebo zranění.  
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.  
Instalace se stojanem  
30 cm  
Instalace  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné  
zásuvky.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• Umístěte TV na stabilní rovný povrch tak, aby nemohlo dojít k  
jeho spadnutí a k poranění osob nebo poškození TV.  
• Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní technik.  
• Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání  
příslušenství Sony včetně:  
Nástěnný držák  
SU-WL450  
• Když k TV připojujete nástěnný držák, použijte šrouby dodané s  
nástěnným držákem. Dodané šrouby jsou navrženy k použití, jak  
je vyznačeno na obrázku, měřeno od montážního povrchu  
nástěnného držáku.  
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného  
montážního rámu.  
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.  
• K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a  
prachu:  
Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho obráceně,  
zadní částí dopředu nebo z boku.  
Neumísťujte televizor na polici, kobereček, postel nebo do  
skříně.  
Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani různými  
předměty, např. novinami.  
SE  
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození  
televizoru nebo způsobit jeho pád apod.  
Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.  
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.  
8 mm - 12 mm  
DK  
FI  
Šroub (dodávaný spolu s  
nástěnným  
montážním rámem)  
Stěna  
Stěna  
Nástěnný držák  
NO  
SK  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Přeprava  
• Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.  
• K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.  
• Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.  
Netlačte na LCD panel a rám okolo obrazovky.  
Síťový kabel  
Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících  
pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem,  
poškození anebo zranění.  
Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných  
dodavatelů.  
Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.  
Televizor používejte pouze v elektrické síti 220-240 V stř.  
Při pokládání kabelů nezapomeňte vytáhnout z bezpečnostních  
důvodů síťový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely  
nezachytili nohama.  
Před prací na televizoru nebo před jeho stěhováním vytáhněte  
síťový kabel ze zásuvky.  
Síťový kabel musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od  
tepelných zdrojů.  
• Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,  
nebo nadměrné nevibroval.  
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho  
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.  
Síťový kabel pravidelně vytáhněte ze zásuvky a vyčistěte ho.  
Pokud je zástrčka zaprášená a hromadí se na ní vlhkost, může  
se zhoršit její izolace a způsobit požár.  
Ochrana proti převrácení  
• Než začnete šroub do kovu připevňovat, položte televizor  
obrazovkou dolů na stabilní pracovní povrch, který je větší než  
televizor.  
• Abyste zabránili poškození povrchu LCD obrazovky, položte na  
pracovní povrch měkkou látku.  
Poznámka  
• Dodávaný síťový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.  
• Síťový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo  
zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodičů.  
• Síťový kabel žádným způsobem neupravujte.  
• Na síťový kabel nestavte nic těžkého.  
• Při odpojování síťového kabelu ze zásuvky netahejte za síťový  
kabel.  
• K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů.  
• Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.  
Větrání  
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně  
televizoru.  
• Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném  
obrázku.  
• Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu  
Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.  
Zakázané použití  
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech,  
prostředích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatně  
fungovat, nebo by mohl způsobit požár, úraz elektrickým  
proudem nebo poškození majetku anebo zranění.  
3CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Umístění:  
Pokud dojde k následujícímu problému...  
• Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském  
břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních,  
nestabilní umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo  
kouři.  
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a  
okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.  
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o  
prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.  
• Je-li televizor umístěn v převlékárně  
veřejných lázní nebo u horkých pramenů,  
může dojít k poškození televizoru  
Když:  
Přívodní kabel je poškozený.  
působením síry ve vzduchu apod.  
Síťová zásuvka je uvolněná.  
Televizor je poškozený pádem na zem, nárazem nebo tím, že na  
něj něco spadlo.  
• Pro co nejlepší kvalitu obrazu nevystavujte obrazovku přímému  
světlu nebo slunečnímu světlu.  
Otvory skříně propadl nějaký předmět, nebo se do něj vylila  
nějaká tekutina.  
• Nepřemísťujte televizor z chladného místa do tepla. Náhlé  
změny pokojové teploty by mohly způsobit kondenzaci vlhkosti.  
Televizor by potom mohl ukazovat nekvalitní obraz a/nebo  
nekvalitní barvy. Pokud by k tomu došlo, nechte vlhkost zcela  
odpařit, než televizor spustíte.  
O teplotě LCD monitoru  
Když LCD monitor používáte po delší časové období, může se  
okolí panelu zahřát. Když se ho dotknete rukou, může být na  
dotek horký.  
Prostředí:  
• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se  
může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven  
mechanickým vibracím, v blízkosti hořlavých předmětů (svíček  
apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm  
nesmí stát předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy.  
• Neumísťujte televizor do vlhkých nebo  
Upozornění  
Sledování televizoru  
prašných prostor nebo do místnosti s  
• Někteří lidé se mohou při sledování 3D obrazu nebo hraní  
stereoskopických 3D her cítit nepříjemně (napětí v očích, únava  
nebo nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem uživatelům  
dělat při sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D  
her pravidelné přestávky. Délka a frekvence potřebných  
přestávek je u různých osob odlišná. Musíte zjistit, jaké řešení je  
nejlepší. Pokud se cítíte nepříjemně, přestaňte sledovat 3D  
obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, dokud se váš stav  
nezlepší. Přečtěte si také (i) příručky k ostatním zařízením a  
médiím, která s tímto televizorem používáte, (ii) naše webové  
stránky (http://support.sony-europe.com/), kde naleznete  
nejnovější informace. Zrak malých dětí (obzvláště těch mladších  
šesti let) se stále vyvíjí. Předtím, než dovolíte malým dětem  
sledovat 3D obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, poraďte se s  
lékařem (s pediatrem nebo očním lékařem). Dospělí musí  
dohlížet na malé děti a zajistit, aby dodržovaly výše uvedená  
doporučení.  
mastným kouřem nebo párou (blízko  
kuchyňských desek nebo zvlhčovačů  
vzduchu). Mohlo by dojít k požáru, úrazu  
elektrickým proudem nebo k deformaci.  
• Neinstalujte televizor v místech vystavených extrémním  
teplotám, například na přímém slunečním světle, v blízkosti  
radiátoru nebo větráku topení. Televizor by se v takovém  
prostředí mohl přehřát, což by mohlo vést k deformaci a/nebo  
poruše televizoru.  
Situace:  
• 3D brýle nepoužívejte, neskladujte ani nenechávejte na místech  
vystavených vysokým teplotám, např. na přímém slunci nebo v  
automobilech rozpálených sluncem.  
• Když budete používat funkci simulovaného 3D, mějte na paměti,  
že se bude znázorněný obraz kvůli konverzi prováděné tímto  
televizorem lišit od původního.  
• Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň  
televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil.  
Během bouřky s blesky odpojte TV od síťové zásuvky a antény.  
• Neinstalujte televizor tak, aby vyčníval do  
volného prostoru. Mohlo by dojít ke  
zranění nebo k poškození televizoru,  
• Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování  
televizoru při slabém světle nebo po dlouhou dobu namáhá oči.  
• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk nebyl  
příliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.  
kdyby do něj narazil člověk nebo nějaký  
předmět.  
Poškozené díly:  
LCD obrazovka  
• Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se může poškodit  
a způsobit vážný úraz.  
• I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou technologií a  
99,99% nebo více pixelů funguje správně, mohou se trvale  
objevovat černé nebo jasné světelné body (červené, modré  
nebo zelené). Je to způsobeno strukturálními vlastnostmi LCD  
obrazovky a nejedná se o závadu.  
• Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se ho a nejprve  
vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu  
elektrickým proudem.  
• Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní  
plochu televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz by pak  
mohl být nerovnoměrný nebo by se LCD obrazovka mohla  
poškodit.  
• Budete-li televizor používat na chladném místě, může se v  
obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o poruchu  
televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty zmizí.  
• Při nepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít ke  
vzniku „duchů. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.  
• Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje  
zahřívají. Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.  
• LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých krystalů. Při  
její likvidaci se řiďte místními nařízeními a předpisy.  
Když televizor nepoužíváte  
• Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte ho z  
bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního prostředí od  
sítě.  
• Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí sítě; k  
úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku ze zásuvky.  
• Některé televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke  
správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu.  
Pro děti  
• Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.  
• Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah dětí, aby  
ho nemohly omylem spolknout.  
4CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky  
televizoru a jeho čištění  
Likvidace televizoru  
GB  
FR  
ES  
Likvidace nepotřebného  
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením  
kabelu ze zásuvky.  
elektrického a elektronického  
zařízení (platné v Evropské unii a  
dalších evropských státech  
uplatňujících oddělený systém  
sběru)  
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy  
obrazovky, dodržujte následující opatření.  
• Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte měkkým  
hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej  
jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem  
rozředěného čisticího prostředku.  
• Nikdy nestříkejte vodu ani mycí prostředky  
přímo na televizor. Mohla by stéct do  
spodní části obrazovky nebo vnějších částí,  
dostat se tak do televizoru a televizor tak  
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho  
balení upozorňuje, že by s výrobkem po  
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným  
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa  
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním  
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným  
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by  
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním  
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.  
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u  
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci  
domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.  
NL  
DE  
PT  
IT  
poškodit.  
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné  
houbičky, zásadité/kyselé čisticí prostředky,  
brusné prášky ani těkavá rozpouštědla jako alkohol, benzen  
nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším  
kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k  
poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.  
• K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání  
větracích otvorů.  
Nakládání s nepotřebnými  
bateriemi (platí v Evropské unii a  
dalších evropských státech  
využívajících systém odděleného  
sběru)  
• Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu  
tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.  
Volitelné zařízení  
SE  
• Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické  
záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít  
ke zkreslení obrazu anebo šumu.  
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím  
obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se  
nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol  
nacházející se na určitých typech baterii může být použit v  
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo  
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti  
nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito  
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním  
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo  
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými  
bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.V  
případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování  
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby  
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.  
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek,  
který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru  
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.  
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části  
návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z  
výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné  
sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto  
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik  
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde  
jste výrobek zakoupili.  
DK  
FI  
• Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům  
stanoveným direktivou EMC pro použití připojovacích kabelů  
kratších než 3 metry.  
Dopručení pro zásuvku typu „F“  
Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm.  
NO  
SK  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Max. 7 mm  
Max. 1,5 mm  
(Referenční ilustrace pro zásuvku typu F)  
Upozornění na manipulaci s dálkovým  
ovladačem  
• Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.  
• Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně staré  
a nové baterie.  
• Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V  
některých oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů.  
Informujte se prosím u příslušných úřadů.  
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na  
zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.  
• Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných  
zdrojů, nebo na místo vystavené působení přímého slunečního  
svitu, nebo do vlhké místnosti.  
Bezdrátová funkce jednotky  
• Nepoužívejte zařízení v blízkosti zdravotních zařízení  
(kardiostimul átor atd.). Mohlo by dojít k selhání zdravotního  
zařízení.  
• I když tato jednotka vysílá/přijímá zakódované signály, buďte  
opatrní na neautorizovaný příjem. Za výsledné problémy  
neneseme zodpovědnost.  
5CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Připojení stolního stojanu  
(alternativní)  
Stolní stojan můžete z rohové do prostřední  
polohy změnit podle pokynů uvedených níže.  
Používání dálkového ovládání  
TV můžete ovládat pomocí dodaného  
dálkového ovládání Touchpad nebo pomocí IR  
(infračerveného) dálkového ovládání.  
Dálkového ovládání  
Touchpad  
Infračervené  
dálkové ovládání  
Prostřední poloha  
1
1
Poznámka  
• Dálkové ovládání Touchpad lze používat pouze po  
jeho registraci s TV. Dálkové ovládání Touchpad  
můžete zaregistrovat stisknutím tlačítka HOME a  
výběrem možnosti  
nastavení] t [Nastavení dálkového ovládání  
Touchpad].  
[Nastavení] t  
[Systémová  
Zobrazení průvodce používáním  
touchpadu  
Silná vycpávka  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
Průvodce používáním touchpadu zobrazuje  
hlavní příkazy gesty, které jsou k dispozici pro  
aktuální obrazovku TV.  
1 Abyste zobrazili Průvodce používáním  
Touchpadu, dotkněte se středu  
touchpadu a nechte tam prst.  
2
1
Poznámka  
K provedení instalace jsou zapotřebí alespoň dva lidé.  
6CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Spuštění výukového programu pro  
touchpad  
GB  
FR  
ES  
1 Stiskněte tlačítko HOME.  
NL  
DE  
PT  
IT  
2 Posunutím zvolte [Nápověda], potom  
stiskněte touchpad.  
SE  
DK  
FI  
NO  
SK  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
3 Posunutím nahoru/dolů zvolte [Výukový  
program pro Touchpad], potom  
stiskněte touchpad.  
Postupujte pokynů na obrazovce.  
Poznámka  
• Výukový program pro Touchpad můžete také spustit  
stisknutím tlačítka HOME a výběrem možnosti  
[Nastavení] t [Systémová nastavení] t  
[Touchpad konfigurace] t [Spustit výukový  
program].  
7CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Montáž televizoru na zeď  
Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její  
samotnou montáží na zeď.  
Pro zákazníky:  
Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby  
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho  
instalaci sami.  
Pro prodejce a dodavatele Sony:  
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.  
Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese  
váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným  
dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese  
žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.  
K montáži televizoru na zeď použijte nástěnný držák SU-WL450 (není součástí dodávky).  
Při montáži nástěnného držáku také nahlédněte do Návodu k použití a do Instalační příručky dodané s  
nástěnným držákem.  
Poznámka  
• Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.  
1 Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru.  
1
2
2
2
*
* Při superúzké montáži neodstraňujte.  
8CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Před instalací nástěnného držáku připevněte k zadní části televizoru příslušenství pro  
montáž na zeď I (dodané s televizorem) (tak, aby bylo vodorovně se zdí). V případě  
superúzké montáže tento krok nemusíte provádět.  
GB  
FR  
ES  
Standardní  
montáž  
Superúzká  
montáž*  
1
NL  
DE  
PT  
IT  
2
2
Příslušenství pro  
montáž na zeď (I2)  
(dodané s televizorem)  
2
Příslušenství pro montáž  
na zeď (I1)  
(dodané s televizorem)  
* Když použijete způsob montáže Super Slim (u stěny), nebudete moci použít některé konektory v  
zadní části televizoru.  
SE  
DK  
FI  
NO  
SK  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Poznámka  
• Když k televizoru připevňujete montážní součástky nástěnného držáku, nezapomeňte je utáhnout.  
• Pokud používáte elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
9CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dálkové ovládání nefunguje.  
Vyměňte baterie.  
Řešení problémů  
Televizor je pravděpodobně v režimu SYNC.  
Stiskněte tlačítko SYNC MENU, vyberte položku  
[Ovládání televizoru] a pak vyberte pro ovládání  
televizoru možnost [Home (Menu)] nebo  
[Možnosti].  
Když bliká osvětlení LED červeně, spočítejte,  
kolikrát zabliká (časový interval je 3 sekundy).  
Pokud Osvětlení LED bliká červeně, resetujte TV  
odpojením napájecího kabelu od TV na dvě  
minuty, potom TV zapněte.  
Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého  
prodejce nebo na servisní středisko Sony a  
uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla  
(interval je tři sekundy). Stiskněte /na TV,  
abyste ji vypnuli, odpojte napájecí kabel a  
informujte svého prodejce nebo servisní  
středisko Sony.  
Zapomněli jste heslo funkce [Rodičovský  
zámek].  
Zadejte PIN kód 9999. (PIN kód 9999 je vždy  
přijat.)  
Panel televizoru se zahřívá.  
Když je televizor používán delší dobu, panel se  
zahřeje.  
Na dotek může být horký.  
Když osvětlení LED nebliká, zkontrolujte  
následující položky v tabulkách.  
Pokud je TV zablokován, je prázdná  
obrazovka nebo nereaguje na tlačítka na TV  
nebo dálkovém ovládání.  
Můžete také nahlédnout do části [Řešení  
problémů] v příručce i-Manual nebo provést  
autodiagnostiku pomocí volby [Nápověda] t  
[Zákaznická podpora] t [Diagnostika]. Pokud  
bude problém přetrvávat, nechte televizor  
opravit kvalifikovanými pracovníky servisu.  
Proveďte jednoduchý restart televizoru  
odpojením napájecí síťové šňůry na dobu dvou  
minut a pak ji znovu zapojte.  
Na televizoru nelze najít tlačítka /, CH+/–,  
+/–, ///, ,  
Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na  
a HOME.  
Problémy a řešení  
obrázku níže.  
Žádný obraz (tmavá obrazovka) a žádný zvuk.  
Zadní část televizoru  
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.  
Připojte televizor ke zdroji napájení a na  
televizoru nebo na dálkovém ovládání stiskněte  
/.  
Některé programy nelze naladit.  
Zkontrolujte anténu.  
Satelitní kabel může být zkratován, nebo mohou  
být závady v připojení kabelu. Prosím vypněte  
televizor pomocí sít’ového vypínače Zap/Vyp,  
zkontrolujte kabel i připojení a pak TV znovu  
zapněte.  
Zadaný kmitočet je mimo rozsah. Poraďte se  
prosím s poskytovatelem vašeho satelitního  
vysílání.  
Je zapnuto osvětlení LED.  
Pokud nechcete, aby se rozsvěcelo osvětlení LED,  
můžete ho vypnout. Stiskněte HOME, potom  
zvolte  
[Nastavení] t [Systémová nastavení]  
t [Obecné nastavení] t [Osvětlení LED] t  
[Vyp]. Můžete také stisknout OPTIONS, potom  
zvolit [Osvětlení LED] t [Vyp].  
Nebyly nalezeny žádné služby (programy)  
kabelové televize.  
Zkontrolujte připojení kabelu nebo konfiguraci  
ladění.  
Zkuste spustit [Automatické digitální ladění]  
zvolením možnosti [Pozemní] namísto možnosti  
[Kabelové].  
10CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Připojení k bezdrátovému routeru  
prostřednictvím WPS není možné.  
GB  
FR  
ES  
Specifikace  
Pokud používáte zabezpečení WEP, zvolte  
[Jednoduchý] t [Wi-Fi] t [Připojit pomocí  
seznamu sítí]. Potom zvolte název sítě (SSID), ke  
které se chcete připojit.  
Systém  
Typ panelu  
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly),  
Podsvícení LED  
V síťovém nastavení nelze najít název  
požadované sítě.  
Televizní systém  
Analogové: V závislosti na volbě země/oblasti:  
B/G, D/K, L, I, M  
Digitální: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satelit: DVB-S/DVB-S2  
NL  
DE  
PT  
IT  
Zvolte [[Ruční zadání]] a stiskněte  
názvu sítě.  
pro zadání  
Systém barev/videa  
Analogové: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digitální: Viz příručka i-Manual.  
Výběr kanálů  
Analogové: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na  
volbě země/oblasti.  
SE  
Digitální: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na  
volbě země/oblasti.  
Satelit: mezifrekvenční kmitočet 950-2150 MHz  
DK  
FI  
Zvukový výstup  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Bezdrátová technologie  
Protokol IEEE802.11a/b/g/n  
NO  
SK  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Vstupní/Výstupní konektory jack  
Anténní kabel  
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF  
Satelitní anténa  
Konektor typ F (zásuvka), IEC169-24, 75 ohmová.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,  
Rozvod jediným kabelem EN50494.  
/
AV1  
21pinový konektor typu scart (standard CENELEC)  
včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a  
televizního audio/video výstupu.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (komponentní video): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Audio vstup (phono konektory)  
t AV2  
Video vstup (běžný konektor phono se vstupem  
Y)  
11CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Ostatní  
Volitelné příslušenství  
Nástěnný držák: SU-WL450  
Bezdrátový subwoofer: SWF-BR100  
MHL kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, PC formáty  
Video (3D):  
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Vedle sebe: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Nad/pod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1 kanálový lineární PCM: 32, 44,1 a  
48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (pouze port HDMI  
IN 2)  
Pasivní 3D brýle: TDG-500P  
Pasivní brýle SimulView™: TDG-SV5P  
MHL (společný s HDMI IN 1)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Vedle sebe: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Nad/pod: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1 kanálový lineární PCM: 32, 44,1 a  
48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital  
Provozní teplota  
0 ºC – 40 ºC  
Provozní vlhkost  
Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)  
Napájení a jiné  
Požadavky na napájení  
Napájecí napětí: 220 V - 240 V AC, 50 Hz  
Třída energetické účinnosti  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový  
lineární PCM, Dolby Digital)  
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (Přibl.)  
KDL-65W955B: 65 palců / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 palců / 138,8 cm  
AUDIO OUT/  
Audio výstup (stereofonní mini jack konektor)  
Konektor sluchátek  
(podporuje výstup do basového reproduktoru)  
Spotřeba energie  
v režimu [Standardní]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
1 (HDD REC), 2,  
Port pro zařízení USB HDD (pouze port 1),  
Port USB  
3
v režimu [Živý]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
Slot CAM (modul podmíněného přístupu)  
1
Průměrná roční spotřeba energie*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
LAN  
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na  
operačním prostředí sítě se rychlost připojení  
může lišit. Komunikační rychlost a kvalita  
komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento  
televizor zaručena.)  
2
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*  
0,25 W (19 W v režimu aktualizace softwaru/EPG)  
Rozlišení obrazu  
1 920 bodů (vodorovně) × 1 080 řádků (svisle)  
Rozměry (Přibl.) (š × v × h)  
se stolním stojanem  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
bez stolního stojanu  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
12CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hmotnost (Přibl.)  
Poznámky k funkcím digitální televize  
• Všechny funkce související s digitální  
GB  
FR  
ES  
se stolním stojanem  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
televizí (  
) budou fungovat pouze v  
zemích nebo oblastech, ve kterých jsou  
šířeny signály digitálního pozemního  
vysílání DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 a H.264/  
MPEG-4 AVC), nebo kde je přístup ke  
kompatibilní kabelové službě DVB-C  
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si  
laskavě u svého místního prodejce, zda v  
místě, kde žijete, lze přijímat signál DVB-T/  
DVB-T2, nebo se zeptejte svého  
poskytovatele kabelového vysílání, zda je  
jeho kabelová služba DVB-C vhodná k  
použití s tímto televizorem.  
• Poskytovatel kabelového vysílání může za  
takové služby vyžadovat dodatečné  
poplatky nebo souhlas se svými smluvními  
podmínkami.  
bez stolního stojanu  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
1
*
Spotřeba energie za rok spočítaná na základě  
spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po  
365 dní. Skutečná spotřeba energie závisí na  
způsobu používání televizoru.  
Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním  
režimu je dosažena po dokončení nezbytných  
vnitřních procesů televizoru.  
NL  
DE  
PT  
IT  
2
*
Poznámka  
• Náhražku karty ze slotu CAM (modul podmíněného  
přístupu) televizoru vyjímejte pouze tehdy, chcete-li  
do slotu CAM vložit kartu Smart.  
• Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/  
oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.  
• Vzhled a specifikace se mohou změnit bez  
předchozího upozornění.  
SE  
• Přestože televizor splňuje specifikace  
DVB-T/DVB-T2 a DVB-C, nelze zaručit  
kompatibilitu s budoucím pozemním  
DVB-T/DVB-T2 a kabelovým DVB-C  
digitálním vysíláním.  
• Tento televizor obsahuje MHL 2.  
DK  
FI  
• Některé funkce digitální televize nemusí  
být v některých zemích/oblastech k  
dispozici a kabelový režim DVB-C nemusí s  
některými poskytovateli fungovat správně.  
NO  
SK  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
13CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou  
majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a  
jakékoliv využívání těchto značek  
společností Sony Corporation podléhá  
licenci. Ostatní obchodní značky a  
obchodní názvy jsou majetkem příslušných  
vlastníků.  
• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti  
EUTELSAT.  
Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento  
televizor není určen k ovládání antén s  
motorovým pohonem.  
Informace o obchodních značkách  
• Výrazy HDMI a HDMI High-Definition  
Multimedia Interface a logo HDMI jsou  
ochranné známky nebo registrované  
ochranné známky společnosti HDMI  
Licensing LLC ve Spojených státech a jiných  
zemích.  
• DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® jsou  
obchodní značky, servisní značky nebo  
certifikační značky organizace Digital Living  
Network Alliance.  
• Vyrobeno na základě licence poskytnuté  
společností Dolby Laboratories. Dolby a  
symbol dvojitého D jsou ochranné známky  
společnosti Dolby Laboratories.  
• Značka N Mark je obchodní známka nebo  
registrovaná obchodní známka společnosti  
NFC Forum, Inc. ve Spojených státech a  
jiných zemích.  
• „BRAVIA“ a  
jsou obchodní značky  
Sony Corporation.  
• TrackID je ochranná známka nebo  
registrovaná ochranná známka společnosti  
Sony Mobile Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, logo a ligatura  
Gracenote a logo „Powered by Gracenote“  
jsou buď registrované obchodní známky  
nebo obchodní známky společnosti  
Gracenote ve Spojených státech a/nebo  
jiných zemích.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast jsou ochranné  
známky nebo registrované ochranné  
známky společnosti Wi-Fi Alliance.  
• „Logo Sony Entertainment Network“ a  
„Sony Entertainment Network“ jsou  
ochranné známky společnosti Sony  
Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link a logo  
MHL jsou obchodní známky nebo  
registrované obchodní známky společnosti  
MHL Licencováno, LLC.  
• Informace o patentech DTS naleznete na  
stránce http://patents.dts.com. Vyrobeno  
na základě licence od společnosti DTS  
Licensing Limited. DTS, symbol a DTS spolu  
se symbolem jsou registrované obchodní  
známky společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc.  
Všechna práva vyhrazena.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
14CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úvod  
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.  
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne  
prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby.  
Obsah  
Poznámka  
• Pred uvedením tohto TV prijímača do činnosti si prečítajte časť  
• Obrázky a ilustrácie použité v sprievodcovi rýchlym uvedením  
do prevádzky a v tomto návode slúžia len na referenčné účely a  
môžu sa líšiť od vzhľadu samotného produktu.  
Umiestnenie identifikačného štítka  
Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (mesiac/rok) a s údajmi  
o napájacom zdroji (v súlade s platnými bezpečnostnými  
predpismi) sa nachádzajú na zadnej časti TV prijímača alebo na  
balení.  
Zobrazenie sprievodcu ovládaním  
touchpadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
VÝSTRAHA  
SVIEČKY A INÝ  
OTVORENÝ PLAMEŇ  
DRŽTE VŽDY V DOSTATOČNEJ  
VZDIALENOSTI OD TOHTO  
VÝROBKU, ABY STE PREDIŠLI  
ŠÍRENIU OHŇA.  
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE  
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.  
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy  
Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu  
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných  
záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v  
separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.  
Poznámka k bezdrôtovému  
signálu  
Spoločnosť Sony Corporation týmto  
vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky  
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.  
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:  
http://www.compliance.sony.de/  
Poznámka pre spotrebiteľov: nasledujúce informácie sa vzťahujú  
iba na zariadenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice  
EÚ.  
Bezdrôtový systém môžete používať iba v týchto krajinách:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Toto zariadenie môžete používať v krajinách mimo Európsku úniu.  
2SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vetranie  
Informácie o bezpečnosti  
VAROVANIE  
• Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra  
prístroja nestrkajte.  
• Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na  
ilustrácii dolu.  
• Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony,  
aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.  
Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad  
slnečnému svetlu, ohňu a podobne.  
Nainštalovaný na stene  
Inštalácia/Nastavenie  
30 cm  
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu  
uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu  
elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom.  
10 cm  
10 cm  
Inštalácia  
• Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej  
sieťovej zásuvky.  
• Umiestnite televízny prijímač na stabilný rovný povrch, aby  
nespadol a nespôsobil zranenie alebo aby sa nepoškodil  
televízny prijímač.  
• Inštaláciu na stene môže uskutočňovať iba kvalifikovaný  
pracovník servisu.  
10 cm  
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.  
Nainštalovaný na podstavci  
30 cm  
• Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’  
príslušenstvo značky Sony, ako napr.:  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
Montážna konzola na stenu  
SU-WL450  
• Na pripevnenie montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču  
použite skrutky dodané s montážnou konzolou na stenu.  
Dodané skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od  
pripevňovacieho povrchu montážnej konzoly na stenu.  
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu konzoly na montáž na  
stenu.  
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok  
vnútorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho  
pád atď.  
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.  
• Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie  
usadzovaniu nečistôt alebo prachu:  
Televízny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho hlavou  
dolu, dozadu ani nabok.  
Televízny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ ani do  
skrine.  
Televízny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú záclony, ani  
predmetmi ako noviny a pod.  
8 mm - 12 mm  
Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu.  
Skrutka (dodávaná s  
konzolou na montáž na  
stenu)  
Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.  
Montážna konzola na  
stenu  
Preprava  
Stena  
Stena  
• Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky  
káble.  
• Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja  
alebo traja ľudia.  
• Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené  
nižšie. LCD panel a rám okolo obrazovky chráňte pred zvýšeným  
namáhaním.  
SK  
Sieťový kábel  
Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte  
nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu  
elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom:  
Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie  
od iných dodávateľov.  
Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.  
Televízny prijímač pripájajte iba k sieti 220-240 V striedavých.  
Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú bezpečnosť presvedčite, že  
napájací kábel je odpojený. Nedotýkajte sa káblových  
konektorov.  
• Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi  
alebo nadmernými vibráciami.  
Predtým, ako budete s televíznym prijímačom pracovať alebo  
ho premiestňovať, odpojte napájací kábel od sieťovej zásuvky.  
Napájací kábel nepribližujte k zdrojom tepla.  
Sieťovú vidlicu odpojte a pravidelne ju čistite. Ak je vidlica  
zaprášená a pohlcuje vlhkosť, môže sa znehodnotiť jej izolácia,  
čo môže spôsobiť požiar.  
• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny  
prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.  
Ochrana proti prevrhnutiu  
• Predtým, než zaskrutkujete skrutku do kovu, položte TV prijímač  
na podložku, ktorá je väčšia ako samotný TV prijímač,  
obrazovkou smerom nadol.  
• Pred umiestnením TV prijímača na podložku, prestrite na  
podložku jemnú tkaninu, aby nedošlo k poškodeniu povrchu  
displeja LCD.  
Poznámka  
• Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným  
zariadením.  
• Napájací kábel príliš nestláčajte, neohýbajte ani neskrúcajte.  
Mohli by sa obnažiť alebo zlomiť žily kábla.  
• Napájací kábel neupravujte.  
• Neklaďte na napájací kábel nič ťažké.  
• Pri odpojovaní vidlice neťahajte za napájací kábel.  
• Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k tej istej sieťovej zásuvke.  
• Nepoužívajte uvoľnenú sieťovú zásuvku.  
3SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Zakázané použitie  
Televízny prijímač neinštalujte a nepoužívajte na miestach, v  
prostredí alebo v situácii, uvádzaných ďalej v texte, pretože môže  
dôjsť k poruche televízneho prijímača a následne k požiaru, úderu  
elektrickým prúdom, poškodeniu a/alebo k úrazu.  
Pre deti  
• Nedovoľte, aby deti vyliezali na televízny prijímač.  
• Drobné príslušenstvo sa nesmie ponechať v dosahu detí,  
pretože by mohlo byť omylom prehltnuté.  
Ak by sa vyskytli nasledujúce problémy...  
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny  
prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel.  
Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač  
skontroloval odborník.  
Umiestnenie:  
• Vonku (na priamom slnečnom svetle), na morskom pobreží, na  
lodi alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych  
zariadeniach, na nestabilných miestach, v blízkosti vody, na  
daždi, pri vlhkosti alebo dyme.  
• Ak sa TV prijímač umiestni do šatne  
verejnej plavárne alebo termálnych  
prameňov, môže sa poškodiť sírou  
prenášanou vzduchom atď.  
Keď:  
Napájací kábel je poškodený.  
Sieťová zásuvka je uvoľnená.  
Televízny prijímač bol poškodený pádom, úderom alebo  
predmetom, ktorý naň dopadol.  
Cez otvory v skrinke prenikne do prijímača tekutina alebo iný  
predmet.  
• Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu obrazu, nevystavujte  
obrazovku priamemu osvetleniu alebo slnečnému svetlu.  
• TV prijímač neprenášajte z chladného prostredia do teplého.  
Náhle zmeny teploty miestnosti môžu zapríčiniť kondenzáciu  
vlhkosti. Výsledkom toho môže byť nekvalitný obraz a/alebo  
nekvalitné farby. Ak sa tak stane, pred zapnutím napájania TV  
prijímača nechajte vlhkosť celkom vypariť.  
Informácie o teplote LCD monitora  
Keď LCD monitor používate dlhšiu dobu, okolité časti panela sa  
nahrejú. Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.  
Prostredie:  
• Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta  
kam môže preniknúť hmyz; vystavené mechanickým vibráciám,  
v blízkosti horľavých predmetov (sviečky a pod.). Televízny  
prijímač chráňte pred odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi  
tekutinami. Neklaďte na televízny prijímač žiadne predmety  
naplnené tekutinou, ako sú vázy a pod.  
• TV prijímač neumiestňujte do vlhkého a  
prašného prostredia alebo do priestorov  
s výskytom olejového dymu alebo  
výparov (v blízkosti kuchynských  
pracovných stolov alebo zvlhčovačov).  
Mohlo by to spôsobiť požiar, elektrický  
šok alebo deformácie.  
• Televízor neumiestňujte na miesta vystavené extrémnym  
teplotám, ako priame slnečné žiarenie, blízko radiátorov alebo  
ohrievačov. Televízor sa môže v takýchto podmienkach prehriať  
a následne sa môže zdeformovať kryt alebo sa môže vyskytnúť  
porucha.  
Preventívne pokyny  
Sledovanie televízneho programu  
• Niektorým ľuďom môže byť sledovanie 3D obrazu alebo hranie  
stereoskopických 3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie  
očí, únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby  
si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier  
dopriali pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných  
prestávok sa môžu líšiť u jednotlivých osôb. Sami musíte  
rozhodnúť, čo vám vyhovuje najviac. Ak sa stretnete s  
nepríjemným pocitom, prestaňte sledovať 3D obraz alebo hrať  
stereoskopické 3D hry, kým nepríjemný pocit nepominie; v  
prípade potreby sa poraďte s lekárom. Zároveň si prečítajte  
aktuálne informácie (i) v príručkách ostatných zariadení alebo  
médií používaných s týmto televízorom a (ii) na našich  
webových stránkach (http://support.sony-europe.com/). Zrak  
malých detí (najmä vo veku do šesť rokov) sa stále vyvíja.  
Predtým ako povolíte malým deťom sledovať 3D obraz alebo  
hrať stereoskopické 3D hry sa poraďte s lekárom (napr. detským  
alebo očným lekárom). Dospelé osoby musia dohliadať na to,  
aby sa malé deti riadili vyššie uvedenými odporúčaniami.  
• Nepoužívajte, neskladujte ani nenechávajte 3D okuliare na  
miestach s vysokou teplotou, napr. na priamom slnečnom svetle  
alebo v autách vyhriatych od slnka.  
Situácia:  
• Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou skrinkou  
alebo s pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca neodporúča. Počas  
búrky odpojte televízny prijímač od sieťovej zásuvky a od  
antény.  
• Pri používaní simulovaného 3D efektu, upozorňujeme, že z  
dôvodu konverzie uskutočnenej touto televíziou sa mení  
zobrazený obraz z pôvodného originálu.  
• Televízny program sledujte pri miernom osvetlení, pretože  
sledovanie televízneho prijímača pri slabom osvetlení alebo po  
dlhšiu dobu namáha vaše oči.  
• TV prijímač neinštalujte tak, aby trčal do  
otvoreného priestoru. Môže to spôsobiť  
poranenie alebo poškodenie nárazom do  
TV prijímača.  
• Pri používaní slúchadiel si nastavte vhodnú hlasitosť, pretože  
príliš vysoká úroveň môže spôsobiť poškodenie sluchu.  
Obrazovka LCD  
• Hoci sa obrazovka LCD vyrába použitím vysoko presnej  
technológie a 99,99% a viac pixelov je funkčných, na obrazovke  
LCD môžu byť trvalo čierne alebo jasné body (červené, modré  
alebo zelené). Ide o konštrukčnú charakteristiku obrazovky LCD  
a nejde o jej poruchu.  
Rozbité kúsky:  
• Do televízneho prijímača nič nehádžte. Sklo na obrazovke sa  
môže nárazom poškodiť a spôsobiť vážny úraz.  
• Ak povrch televízneho prijímača praskne, nedotýkajte sa ho, až  
kým neodpojíte napájací kábel. V opačnom prípade hrozí úder  
elektrickým prúdom.  
• Čelný filter sa nesmie stláčať ani poškriabať, na tento televízny  
prijímač neklaďte žiadne predmety. Zobrazenie by mohlo byť  
nerovnomerné a mohla by sa poškodiť obrazovka LCD.  
• Ak sa tento televízny prijímač používa na chladnom mieste, na  
zobrazení sa môžu prejaviť škvrny alebo obraz môže stmavnúť.  
Nie je to príznak poruchy. Po zvýšení teploty tieto javy zmiznú.  
• Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé zobrazenia, môžu sa prejaviť  
„duchovia. Po niekoľkých okamihoch môžu zmiznúť.  
• Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a skrinka  
môže zohrievať. Nie je to príznak poruchy.  
Ak sa prijímač nepoužíva  
• Ak televízny prijímač nebudete niekoľko dní používať, odpojte  
ho od napájania z dôvodov ochrany životného prostredia a  
bezpečnosti.  
• Pretože vypnutím sa televízny prijímač od siete úplne neodpojí,  
na úplné odpojenie televízneho prijímača je potrebné vytiahnuť  
vidlicu zo sieťovej zásuvky.  
• Niektoré televízne funkcie však môžu mať funkcie, ktoré si na  
správne fungovanie vyžadujú, aby bol televízny prijímač  
ponechaný v pohotovostnom režime.  
• Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých kryštálov. Pri  
likvidácii dodržiavajte platné nariadenia a predpisy.  
4SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a  
Likvidácia televízneho prijímača  
skrinkou televízneho prijímača a ich čistenie  
Likvidácia starých elektrických a  
Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel  
pripájajúci televízny prijímač k sieťovej zásuvke.  
Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu  
obrazovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady.  
• Prach z povrchu obrazovky/skrinky utierajte jemne a mäkkou  
handričkou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou handričkou  
jemne navlhčenou do rozriedeného roztoku neagresívneho  
čistiaceho prostriedku.  
elektronických prístrojov (vzťahuje  
sa na Európsku úniu a európske  
krajiny so systémami oddeleného  
zberu)  
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale  
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný  
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do  
• Nikdy nestriekajte vodu ani čistiaci  
prostriedok priamo na televízor. Môže  
kvapkať na spodnú časť obrazovky alebo  
vonkajších častí a dostať sa do televízora,  
pričom môže spôsobiť poškodenie  
televízora.  
• Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie,  
čističe obsahujúce lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani  
prchavé rozpúšťadlá ako je alkohol, benzén, riedidlo alebo  
insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo dlhodobý  
kontakt s gumovými alebo vinylovými materiálmi môže  
spôsobiť poškodenie povrchu obrazovky a materiálu skrinky.  
• Na zaručenie dostatočného vetrania sa odporúča pravidelne  
povysávať vetracie otvory.  
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a  
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto  
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych  
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by  
mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z  
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať  
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto  
výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba  
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si  
tento výrobok zakúpili.  
Zneškodňovanie použitých batérií  
(platí v Európskej únii a ostatných  
európskych krajinách so  
• Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača pohybujte  
prijímačom pomaly, aby nespadol zo stojana a neprevrhol sa.  
zavedeným separovaným zberom)  
Tento symbol na batérii alebo obale znamená,  
že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže  
Prídavné zariadenia  
• Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce  
elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu  
prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobiť  
deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku.  
byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách  
môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými  
značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú  
pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo  
0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto  
batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na  
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade  
mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou  
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné  
zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,  
výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie  
zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný  
personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,  
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom  
zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických  
zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa  
časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu  
na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak  
chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku  
alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu  
službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste  
výrobok zakúpili.  
• Toto zariadenie bolo testované a je v zhode s obmedzeniami  
podľa smernice o elektromagnetickej kompatibilite pri použití  
prípojného signálneho kábla kratšieho než 3 metre.  
Odporúčanie pre konektor typu F  
Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť  
menšia ako 1,5 mm.  
Maximálne 7 mm  
Maximálne 1,5 mm  
(Referenčný obrázok pre konektor typu F)  
Upozornenie týkajúce sa manipulácie s  
diaľkovým ovládačom  
• Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich polaritu.  
• Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s novými.  
• Batérie zneškodňujte tak, aby neznečisťovali životné prostredie.  
V niektorých krajinách môže byť zneškodňovanie batérií  
regulované. Obráťte sa na miestny úrad kvôli informáciám o  
zneškodňovaní.  
SK  
• S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte ohľaduplne. Nenechajte  
ho padnúť, nestúpajte naň, nepolievajte ho žiadnymi  
tekutinami.  
• Diaľkový ovládač nesmie byť položený v blízkosti zdroja tepla,  
na mieste vystavenom účinkom priameho slnečného svetla, ani  
vo vlhkej miestnosti.  
Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotky  
• Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov  
(kardiostimulátor, atď.) lebo by mohlo dôjsť k poruche  
lekárskeho prístroja.  
• Hoci, toto zariadenie vysiela/prijíma zakódované signály,  
dávajte pozor na neoprávnený príjem. Nenesieme žiadnu  
zodpovednosť za prípadné ťažkosti.  
5SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montáž stolového stojana  
(alternatíva)  
Používanie diaľkového  
ovládača  
Stolový stojan môžete vymeniť z krajnej do  
stredovej polohy podľa pokynov uvedených  
nižšie.  
TV prijímač môžete ovládať pomocou dodaného  
diaľkového ovládača touchpad alebo  
infračerveného (IR) diaľkového ovládača.  
Diaľkový ovládač  
touchpad  
Infračervený  
diaľkový ovládač  
Stredná poloha  
1
1
Poznámka  
• Diaľkový ovládač touchpad možno používať až po  
registrácii v TV prijímači. Diaľkový ovládač touchpad  
môžete zaregistrovať stlačením tlačidla HOME a  
postupným výberom položiek  
[Nastavenia systému] t [Nastavenie diaľkov.  
ovládača touchpad].  
[Nastavenia] t  
Zobrazenie sprievodcu ovládaním  
touchpadu  
Hrubý vankúš  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
Sprievodca ovládaním touchpadu vám umožní  
zobraziť základné príkazy gest, ktoré sú k  
dispozícii pre obrazovku zobrazenú na TV  
prijímači.  
1 Dotknutím sa a podržaním stredu  
touchpadu zobrazíte sprievodcu  
ovládaním touchpadu.  
2
1
Poznámka  
Túto montáž by mali vykonávať minimálne dve osoby.  
6SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Spustenie kurzu k touchpadu  
1 Stlačte tlačidlo HOME.  
2 Posunutím vyberte položku  
[Pomocník] a potom stlačte touchpad.  
3 Posunutím nahor/nadol vyberte položku  
[Kurz k touchpadu] a potom stlačte  
touchpad.  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.  
Poznámka  
• Kurz k touchpadu môžete spustiť aj stlačením tlačidla  
HOME a výberom položiek  
[Nastavenia systému] t [Nastavenie diaľk.  
ovládača touchpad] t [Spustiť kurz].  
[Nastavenia] t  
RU  
UA  
7SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Montáž TV prijímača na stenu  
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV  
prijímača pred montážou na stenu.  
Pre zákazníkov:  
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV  
prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa  
ho montovať sami.  
Pre predajcov a dodávateľov Sony:  
Počas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť  
bezpečnosti.  
Montáž tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Obzvlášť je potrebné určiť, či je stena  
dostatočne pevná na to, aby udržala hmotnosť TV prijímača. Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte  
predajcom alebo licencovaným dodávateľom spoločnosti Sony a počas montáže venujte náležitú pozornosť  
bezpečnosti. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou  
manipuláciou alebo nesprávnou montážou.  
Na montáž TV prijímača na stenu použite montážnu konzolu na stenu SU-WL450 (nedodáva sa).  
Počas montáže montážnej konzoly na stenu dodržiavajte aj pokyny v návode na obsluhu a v návode  
na inštaláciu dodanom s montážnou konzolou na stenu.  
Poznámka  
• Odskrutkované skrutky uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.  
1 Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača.  
1
2
2
2
*
* Neodstraňujte v prípade montáže s veľmi krátkou vzdialenosťou.  
8SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Pred montážou montážnej konzoly na stenu pripevnite montážny nástavec na stenu I  
(dodáva sa s TV prijímačom) k zadnej časti TV prijímača (aby bol rovnobežne so stenou). V  
prípade montáže s veľmi krátkou vzdialenosťou môžete tento krok vynechať.  
Štandardná Montáž s veľmi  
montáž  
krátkou  
vzdialenosťou*  
Montážny nástavec na  
stenu (I2)  
(dodáva sa s TV  
prijímačom)  
1
2
2
2
Montážny nástavec na  
stenu (I1)  
(dodáva sa s TV  
prijímačom)  
* Ak použijete typ montáže s veľmi krátkou vzdialenosťou, nebude možné používať niektoré terminály  
v zadnej časti TV prijímača.  
Poznámka  
• Pri pripájaní montážneho nástavca na stenu k televíznemu prijímaču ho nezabudnite upevniť.  
• Ak používate elektrický skrutkovač, krútiaci moment nastavte približne na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
9SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diaľkový ovládač nefunguje.  
Vymeňte batérie.  
Riešenie problémov  
Keď bliká kontrolka LED načerveno, počítajte  
koľko krát zabliká (časový interval je tri  
sekundy).  
Váš TV prijímač môže byť v režime SYNC.  
Stlačte tlačidlo SYNC MENU, vyberte možnosť  
[Ovládanie TV] a potom vyberte [Domov  
(ponuka)] alebo [Možnosti], aby ste ovládali TV  
prijímač.  
Ak Osvetlenie LED bliká načerveno, resetujte  
televízny prijímač odpojením napájacieho kábla  
od televízny prijímač na dve minúty a  
následným opätovným zapnutím televízny  
prijímač.  
Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu  
alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a  
uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED  
(časový interval sú tri sekundy). Stlačením  
tlačidla /na televízny prijímač TV prijímač  
vypnite, odpojte napájací kábel a obráťte sa na  
predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti  
Sony.  
Zabudnuté heslo [Rodičovský zámok].  
Zadajte kód PIN 9999. (Kód PIN 9999 bude prijatý  
vždy.)  
Okraj televízneho prijímača sa zahrieva.  
Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu,  
okraj televízneho prijímača je teplejší.  
Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.  
Zamrznutý zvuk alebo video, prázdna  
obrazovka alebo TV prijímač nereaguje na  
stláčanie tlačidiel TV prijímača alebo  
diaľkového ovládača.  
Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača  
odpojením napájacieho kábla na dve minúty.  
Potom kábel znova pripojte.  
Keď kontrolka LED nebliká, skontrolujte  
položky podľa nasledujúcej tabuľky.  
Môžete si pozrieť časť [Riešenie problémov] v  
návode i-Manual alebo vykonať autodiagnostiku  
postupným výberom položiek [Pomocník] t  
[Zákaznícka podpora] t [Autodiagnostika]. Ak  
problém pretrváva, nechajte TV prijímač opraviť  
kvalifikovanému servisnému technikovi.  
Na TV prijímači nie je možné nájsť tlačidlá /,  
CH+/–, +/–, ///, ,  
a HOME.  
Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci  
umiestnenie tlačidiel na TV prijímači.  
Zadná strana TV prijímača  
Problémy a riešenia  
Žiadny obraz (obrazovka je tmavá) a žiadny  
zvuk.  
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.  
TV prijímač zapojte k sieťovej zásuvke a stlačte  
tlačidlo /na TV prijímači alebo na diaľkovom  
ovládači.  
Osvetlenie LED svieti.  
Ak nechcete, aby osvetlenie LED svietilo, môžete  
ho vypnúť.  
Niektoré programy sa nedajú naladiť.  
Skontrolujte anténu.  
Stlačte tlačidlo HOME a potom vyberte položky  
[Nastavenia] t [Nastavenia systému] t  
[Všeobecné nastavenie] t [Osvetlenie LED] t  
[Vyp.]. Môžete tiež stlačiť tlačidlo OPTIONS a  
vybrať položky [Osvetlenie LED] t [Vyp.].  
Satelitný kábel môže mat’ skrat, alebo sú  
problémy s pripojením kábla. Skontrolujte kábel a  
jeho pripojenie, zvoľte televízor siet’ovým  
vypínačom a znova ho zapnite.  
Zadaná frekvencia je mimo dovolený rozsah.  
Problém konzultujte s vysielateľom satelitného  
programu.  
Nenašli sa žiadne služby (programy) káblovej  
televízie.  
Skontrolujte pripojenie kábla alebo konfiguráciu  
ladenia.  
Pokúste sa vykonať [Automatické digitálne  
ladenie] výberom možnosti [Terestriálny]  
namiesto možnosti [Kábel].  
10SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Pripojenie k bezdrôtovému smerovaču  
použitím funkcie WPS zlyhalo.  
Technické parametre  
Ak používate zabezpečenie WEP, vyberte položky  
[Jednoduché] t [Wi-Fi] t [Pripojiť zo zoznamu  
vyhľadávania]. Potom vyberte názov siete (SSID),  
ku ktorej sa chcete pripojiť.  
Systém  
Systém panela  
Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi),  
Podsvietenie LED  
Názov požadovanej siete sa v nastavení siete  
nenašiel.  
Systém televízneho vysielania  
Analógový: V závislosti od výberu krajiny a  
regiónu: B/G, D/K, L, I, M  
Digitálny: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Vyberte položku [[Manuálny vstup]] a stlačením  
tlačidla  
zadajte názov siete.  
Satelit: DVB-S/DVB-S2  
Farebný/Videosystém  
Analógový: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digitálny: Pozrite si návod i-Manual.  
Kanálový rozsah  
Analógový: UHF/VHF/káblový v závislosti od  
zvolenej krajiny/oblasti.  
Digitálny: UHF/VHF/káblový v závislosti od  
zvolenej krajiny/oblasti.  
Satelit: Medzifrekvencia 950-2150 MHz  
Zvukový výstup  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Bezdrôtová technológia  
Protokol IEEE802.11a/b/g/n  
Vstupné a výstupné konektory  
Kábel antény  
75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF  
Satelitná anténa  
Konektor samica typu F IEC169-24, 75 Ohmov.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, Káblový  
rozvod EN50494.  
SK  
/
AV1  
21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)  
vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a  
výstupu TV audio/video.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Komponentné video): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Vstup Audio (kolíkové konektory)  
t AV2  
Vstup video (spoločný konektor fono so vstupom Y)  
11SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Iné  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, Formáty PC  
Doplnkové príslušenstvo  
Montážna konzola na stenu: SU-WL450  
Bezdrôtový subwoofer: SWF-BR100  
MHL kábel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Video (3D):  
Zhusťovanie rámcov: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Vedľa seba: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Pasívne 3D okuliare: TDG-500P  
Nad sebou: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1 kanálový lineárny PCM: 32, 44,1 a  
48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (iba HDMI IN 2)  
Pasívne okuliare SimulView™: TDG-SV5P  
MHL (spoločný s HDMI IN 1)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Vedľa seba: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Prevádzková teplota  
0 ºC - 40 ºC  
Prevádzková vlhkosť  
10 % - 80 % RH (nekondenzovaná)  
Nad sebou: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: 5.1 kanálový lineárny PCM: 32, 44,1 a  
48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital  
Napájanie a iné  
Požiadavky na napájanie  
Menovitý výkon: Vstup 220 V – 240 V striedavého  
prúdu, 50 Hz  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny  
PCM, Dolby Digital)  
Trieda energetickej efektívnosti  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
AUDIO OUT/  
Výstup Audio (stereofónny kolíkový minikonektor)  
Konektor pre slúchadlá  
Rozmery obrazovky (merané diagonálne)  
(Približne)  
KDL-65W955B: 65 palcov / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 palcov / 138,8 cm  
(podporuje výstup subwoofera)  
1 (HDD REC), 2,  
3
Príkon  
Port zariadenia USB HDD (iba 1), Port USB  
v režime [Štandardný]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
Slot CAM (modul pre podmienený prístup)  
LAN  
v režime [Živý]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od  
prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť  
pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie  
10BASE-T/100BASE-TX nie je pre tento TV prijímač  
zaručená.)  
1
Priemerná ročná spotreba energie*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Príkon v pohotovostnom režime*  
0,25 W (19 W v režime aktualizácie softvéru / EPG)  
Rozlíšenie displeja  
1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle)  
Rozmery (Približne) (š × v × h)  
vrátane stolového stojana  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
bez stolového stojana  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
12SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hmotnosť (Približne)  
Poznámky k funkcii Digital TV  
vrátane stolového stojana  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
• Všetky funkcie súvisiace s funkciou Digital  
TV (  
) budú pracovat’ iba v krajinách  
alebo na územiach, kde sa vysielajú  
digitálne terestriálne signály DVB-T/DVB-T2  
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC) alebo kde  
máte prístup ku káblovej službe  
bez stolového stojana  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
kompatibilnej s DVB-C (MPEG-2 a H.264/  
MPEG-4 AVC). U miestneho predajcu si  
overte, či vo vašom bydlisku môžete  
prijímat’ signál DVB-T/DVB-T2. Alternatívne  
sa spýtajte svojho poskytovateľa káblových  
služieb, či je jeho káblová služba DVB-C  
vhodná na integrovanú súčinnost’ s týmto  
televíznym prijímačom.  
• Poskytovateľ služieb káblovej televízie si  
môže takéto služby spoplatňovat’ a  
požadovat’, aby ste prijali jeho obchodné  
podmienky.  
• Tento televízny prijímač zodpovedá  
špecifikáciám DVB-T/DVB-T2 a DVB-C,  
avšak nemôžeme zaručit’ kompatibilitu s  
budúcim digitálnym terestriálnym  
vysielaním DVB-T/DVB-T2 a s digitálnym  
káblovým vysielaním DVB-C.  
1
*
Spotreba energie za rok; táto hodnota platí pre  
spotrebu energie v prípade televízneho prijímača,  
ktorý bude používaný 4 hodiny denne počas 365  
dní. Skutočná spotreba energie bude závisieť na  
spôsobe používania televízneho prijímača.  
Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa  
dosiahne, keď televízny prijímač dokončí  
nevyhnutné vnútorné procesy.  
2
*
Poznámka  
• Zo slotu TV CAM (modul pre podmienený prístup)  
nevyberajte fiktívnu kartu za iným účelom, ako je  
vloženie inteligentnej karty do slotu CAM.  
• Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od  
krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob.  
• Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.  
• Tento TV prijímač disponuje rozhraním MHL 2.  
• Niektoré funkcie Digital TV môžu byt’ v  
niektorých krajinách alebo oblastiach  
nedostupné a káblové vysielanie DVB-C  
nemusí správne fungovat’ u všetkých  
poskytovateľov.  
SK  
13SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú  
vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG,  
Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo  
strany spoločnosti Sony Corporation sa  
realizuje na základe licencie. Ostatné  
ochranné známky a obchodné názvy sú  
vlastníctvom príslušných vlastníkov.  
• DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti  
EUTELSAT.  
Tento TV prijímač podporuje DiSEqC 1.0.  
Tento TV prijímač nie je určený pre  
kontrolné motorizované antény.  
• N Mark je ochranná známka alebo  
registrovaná ochranná známka spoločnosti  
NFC Forum, Inc. v USA a v iných krajinách.  
Informácie o ochranných známkach  
• Výrazy HDMI a HDMI High-Definition  
Multimedia Interface a logo HDMI sú  
ochranné známky alebo registrované  
ochranné známky spoločnosti HDMI  
Licensing LLC v USA a iných krajinách.  
• DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® sú  
ochranné známky, známky služieb, alebo  
certifikačné známky združenia Digital  
Living Network Alliance.  
• Vyrobené na základe licencie od  
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a  
dvojitý symbol D sú obchodné značky  
spoločnosti Dolby Laboratories.  
• „BRAVIA“ a  
sú ochranné známky  
spoločnosti Sony Corporation.  
• TrackID je ochranná známka alebo  
registrovaná ochranná známka spoločnosti  
Sony Mobile Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, logo a logotyp  
Gracenote a logo „Powered by Gracenote“  
sú registrované ochranné známky alebo  
ochranné známky spoločnosti Gracenote v  
USA a/alebo v iných krajinách.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast sú ochranné  
známky alebo registrované ochranné  
známky združenia Wi-Fi Alliance.  
• „Logo Sony Entertainment Network“ a  
„Sony Entertainment Network“ sú  
ochranné známky spoločnosti Sony  
Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link a logo  
MHL sú ochranné známky alebo  
registrované ochranné známky spoločnosti  
MHL Licensing, LLC.  
• Informácie o patentoch DTS nájdete na  
adrese http://patents.dts.com. Vyrobené  
na základe licencie od spoločnosti DTS  
Licensing Limited. DTS, symbol a DTS a  
symbol znázornené spolu sú registrované  
ochranné známky a DTS Digital Surround je  
ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. ©  
DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
14SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bevezetés  
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.  
Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el  
figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a  
későbbiekben is szüksége lehet rá.  
Tartalomjegyzék  
Megjegyzés  
• Kérjük, a TV használatba vétele előtt olvassa el a „Biztonsági  
előírások” című részt (3. oldal).  
• Az Üzembe helyezési útmutatóban és ebben az útmutatóban  
szereplő képek és ábrázolások csak hivatkozásul szolgálnak, és  
eltérhetnek a valós termék megjelenésétől.  
Az azonosító címke helye  
Az asztali állvány csatlakoztatása  
(Alternatív) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
A típusszám, a gyártási idő (hónap/év) és az áramellátás (a  
vonatkozó biztonsági szabályoknak megfelelően feltüntetett)  
típusának címkéje a televízió hátulján vagy a csomagoláson  
találhatók.  
Az érintőtábla-kezelési útmutató  
FIGYELMEZTETÉS  
A TŰZ TERJEDÉSÉNEK  
MEGELŐZÉSE  
ÉRDEKÉBEN TARTSA TÁVOL A  
GYERTYÁKAT ÉS AZ ÖSSZES  
EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A  
TERMÉKTŐL.  
megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
FONTOS FIGYELMEZTETÉS  
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku  
Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai  
Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban  
a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely  
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a  
különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott  
címekhez forduljon.  
Megjegyzés a vezeték  
nélküli jellel kapcsolatban  
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom,  
hogy a(z) készülék megfelel a vonatkozó alapvető  
követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak.  
További információkat a következő weboldalon találhat:  
http://www.compliance.sony.de/  
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az  
EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre  
vonatkozik.  
A vezeték nélküli tv-rendszer csak a következő országokban  
használható:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Ez a készülék más, Európán kívüli országokban is használható.  
2HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Falra szerelve  
Biztonsági előírások  
FIGYELMEZTETÉS  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Az elemeket ne tegye ki túlságosan magas hőmérsékletnek,  
például napfénynek, tûznek vagy hasonló hatásnak.  
Üzembe helyezés, beállítás  
10 cm  
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.  
Tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a  
tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze  
üzembe és használja.  
Állványon történő használat esetén  
30 cm  
Üzembe helyezés  
• A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe  
helyezze.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• Helyezze a tv-készüléket stabil, sík felületre, hogy megelőzze  
annak leesését, ami személyi sérülést okozhatna, vagy a tv-  
készülék megrongálódását.  
• A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!  
• Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony  
tartozékok használata, közöttük a következők:  
Fali konzol  
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.  
• A megfelelő szellőzés biztosítása, és por vagy szennyeződés  
felhalmozódásának megelőzése érdekében:  
Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára  
fordítva.  
Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy takaróra  
helyezve, illetve szekrényben.  
Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló textíliával,  
illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.  
Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon.  
SU-WL450  
• A fali konzolt a fali konzolhoz mellékelt csavarokkal rögzítse a  
TV-készülékhez. A mellékelt csavarok kialakítása az ábrának  
megfelelő, a fali konzol csatlakozófelületétől mérve.  
A csavarok hossza és átmérője a fali konzol modelljétől függően  
különböző.  
A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-  
készülék belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék  
leesését stb. okozhatja.  
A légáramlás gátolt.  
8 mm - 12 mm  
Fal  
Fal  
Csavar (a fali konzolhoz  
mellékelve)  
Fali konzol  
Szállítás  
• A készülék szállítása előtt szüntesse meg a készülék összes  
csatlakozását.  
• A készülék szállításához legalább két ember szükséges.  
• Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra  
szerint kell megfogni. Ne gyakoroljon nyomást az LCD-  
képernyőre és a képernyőt körülvevő keretre.  
Hálózati csatlakozóvezeték  
A tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a  
hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelelően  
használja:  
Csak a Sony által gyártott hálózati csatlakozóvezetéket  
használjon, ne használja más gyártókét.  
Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.  
A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú hálózatról  
üzemeltesse.  
Egyéb vezetékek csatlakoztatása előtt, a biztonsága érdekében,  
mindig húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket.  
Ügyeljen rá, hogy lábai ne akadjanak a vezetékekbe. Húzza ki a  
hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból, mielőtt a  
készüléken javítást végez vagy mozgatja azt.  
A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle  
hőforrástól.  
HU  
• Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős  
rázkódásnak.  
Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a  
csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyeződik, az magába  
szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési tulajdonságok  
romlásához vezethet, és ez tüzet okozhat.  
• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig  
csomagolja vissza az eredeti dobozába.  
A felborulás megakadályozása  
• A csavar becsavarozása előtt helyezze a készüléket képernyővel  
lefelé egy, a televíziókészüléknél nagyobb, stabil  
munkafelületre.  
• Az LCD-képernyő felületének védelme érdekében a  
munkafelületre tegyen puha ruhát.  
Megjegyzés  
• A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más  
készülékhez.  
• A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani,  
meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat  
vagy elszakadhat.  
• A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.  
• Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati  
csatlakozóvezetékre.  
• Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a  
csatlakozódugaszt.  
• Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket  
ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.  
Szellőzés  
• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen  
semmit a készülékbe.  
• Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék  
körül.  
• Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő  
szellőzés biztosítása érdekében.  
• Soha ne használjon szakszerûtlenül felszerelt hálózati aljzatot.  
3HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tilos a készülék használata!  
Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket az  
alábbiakban felsorolt helyeken, környezetekben vagy  
alkalmakkor. Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat, tüzet,  
áramütést, anyagi kárt vagy sérülést okozhat.  
A gyermekekre vonatkozóan  
• Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak a készülékre.  
• A kisméretû tartozékokat tartsa gyermekek elől elzárva, nehogy  
véletlenül lenyeljék azokat.  
Ha a következő problémák merülnek fel...  
Elhelyezés:  
• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen),  
tengerparton, hajón vagy más vízi jármûvön, jármûben,  
egészségügyi intézményekben, instabil helyen, víz közelében,  
esőben, nedves vagy füstös környezetben tilos.  
• Ha a televíziókészüléket egy nyilvános  
Kapcsolja ki a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a hálózati  
csatlakozóvezetéket, amikor a következő problémák valamelyikét  
tapasztalja.  
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa  
meg a készüléket szakemberrel.  
fürdő vagy termálvíz öltözőjében szerelik  
fel, a televíziókészüléket károsíthatja a  
Amikor:  
A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.  
A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a hálózati  
aljzatba.  
A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték vagy  
valamit nekidobtak.  
levegőben megtalálható kén és más  
anyagok.  
• A legjobb képminőség érdekében ne tegye  
ki a képernyőt közvetlen megvilágításnak vagy napfénynek.  
• Kerülje a televíziókészülék hideg helyiségből meleg helyiségbe  
történő áthelyezését. A hirtelen hőmérséklet-változások  
páralecsapódást okozhatnak. Ez pedig a televíziókészüléken  
rossz minőségû képet vagy színeket okozhat. Ha ez  
bekövetkezne, hagyjon időt a párának a teljes elpárolgásra,  
mielőtt bekapcsolná a televíziókészüléket.  
Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a készülék  
valamely nyílásába.  
Az LCD-monitor hőmérséklete  
Ha az LCD-monitort hosszú ideig használja, a panel környezete  
felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével.  
Környezet:  
• Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok  
juthatnak a belsejébe; ahol rázkódásnak van kitéve, gyúlékony  
anyagok (pl. gyertya stb.) közelében. Ne tegye ki a tv-készüléket  
csepegő vagy fröccsenő víz hatásának, és ne helyezzen vízzel  
telt tárgyakat (pl. vázát) a tv-készülékre.  
• Ne szerelje fel a televíziókészüléket  
párás vagy poros helyen, vagy olyan  
helyiségben, ahol olajos füst vagy gőz  
Óvintézkedések  
tv-nézés  
• Egyes nézők a 3D videoképek megtekintése és a térhatású 3D  
játékok használata során kényelmetlen érzést (például a szem  
túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A  
Sony azt javasolja, hogy a 3D videoképek megtekintése vagy a  
térhatású 3D játékok használata során minden néző tartson  
rendszeres szüneteket. A szükséges szünetek hossza és  
gyakorisága személyenként eltérhet. A legjobb megoldást a  
felhasználónak kell megtalálnia. Ha kényelmetlen érzést  
tapasztal, függessze fel a 3D videoképek megtekintését és a  
térhatású 3D játékok használatát, amíg a kellemetlen érzés el  
nem múlik, és szükség esetben forduljon orvoshoz. Tekintse át a  
tv-készülékkel együtt használt más eszközök és adathordozók  
(i) használati útmutatóját és (ii) webhelyünk  
található a levegőben (főzőasztalok vagy  
párologtatók közelében). Ez tûzhöz,  
áramütéshez vagy a készülék  
elgörbüléséhez vezethet.  
• A televíziókészüléket ne állítsa fel szélsőséges hőmérsékletnek,  
például közvetlen napsütésnek kitett helyen, fûtőtest vagy  
meleglevegő-befúvó közelében. Ilyen esetben a  
televíziókészülék túlmelegedhet, a burkolata deformálódhat és/  
vagy a televíziókészülék meghibásodhat.  
(http://support. sony-europe.com/) legfrissebb információit. A  
kisgyermekek látása (különösen a hat évesnél fiatalabb  
gyermekek esetében) még fejlődésben van. Mielőtt  
kisgyermekének engedélyezné a 3D videoképek vagy térhatású  
3D játékok megtekintését, forduljon orvosához  
(gyermekorvosához vagy szemészéhez). A felnőtteknek a  
kisgyermekek felügyelete során kell meggyőződniük arról, hogy  
a fenti ajánlásokat betartják-e.  
• A 3D szemüveget ne használja, ne tárolja és ne hagyja magas  
hőmérsékletnek kitett helyeken, például tűző napon vagy  
napon álló autóban.  
• A szimulált 3D funkció használata esetén vegye figyelembe,  
hogy a televízió által végzett konverzió miatt a megjelenő kép  
különbözik az eredetitől.  
Alkalom:  
• Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne  
használja olyan kiegészítő berendezésekkel, amelyet a gyártó  
nem javasolt. Villámlással kísért vihar esetén húzza ki a  
készüléket a hálózati aljzatból, és távolítsa el az  
antennavezetéket is.  
• Ne szerelje fel a készüléket olyan módon,  
hogy az akadályozza a közlekedést. Ez a  
televíziókészülék károsodását vagy  
személyi sérülést okozhatja, ha egy  
személy vagy egy tárgy beleütközik.  
• A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert a túl  
gyenge fénynél történő tv-nézés, vagy hosszú ideig történő  
használat megerőlteti szemeit.  
• Fejhallgató használata esetén kerülje a túl nagy hangerőt, mert  
károsodhat a hallása.  
Letört darabok:  
• Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütéstől a képernyő  
üvege betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.  
• Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig, amíg  
meg nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását. Ellenkező  
esetben áramütést szenvedhet.  
LCD-képernyő  
• Annak ellenére, hogy az LCD-képernyőt nagypontosságú  
technológiával gyártják, és a képpontok legalább 99,99%-a  
mûködőképes, fekete vagy világos (piros, kék, zöld) pontok  
jelenhetnek meg tartósan a képernyőn. Ez az LCD-képernyő  
szerkezeti jellemzője, és nem jelent hibás mûködést.  
• Ne nyomja vagy karcolja meg a képernyő felületét, és ne  
helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A  
megjelenítés egyenetlenné válhat, és az LCD-képernyő  
megsérülhet.  
Ha a készüléket nem használja  
• Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk, hogy  
áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb ideig nem  
használja azt.  
• A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll, amíg a  
hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék áramtalanításához,  
húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.  
• Elképzelhető, hogy némely tv-készülék bizonyos funkcióinak  
helyes mûködéséhez szükséges, hogy a készüléket készenléti  
üzemmódban hagyja.  
• Ha a készüléket hideg helyen üzemelteti, a kép elmosódottá  
válhat, vagy a képernyő elsötétülhet. Ez nem hibajelenség. A  
jelenség megszûnik, amint a hőmérséklet emelkedik.  
4HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Ha hosszabb ideig állóképet jelenít meg a képernyőn,  
szellemkép jelenhet meg. Ez pár pillanat múlva eltûnik.  
• A készülék üzemeltetése közben a képernyő és a készülékház  
felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.  
• Az LCD-képernyő kis mennyiségû folyadékkristályt tartalmaz.  
Kövesse a helyi előírásokat és szabályozásokat hulladékként  
történő elhelyezéskor.  
A tv-készülék elhelyezése hulladékként  
Feleslegessé vált elektromos és  
elektronikus készülékek  
hulladékként való eltávolítása  
(Használható az Európai Unió és  
egyéb európai országok szelektív  
hulladékgyűjtési rendszereiben)  
A készülék képernyőjének és házának  
kezelése és tisztítása  
Ez a szimbólum a készüléken vagy a  
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne  
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati  
csatlakozóvezetékét az aljzatból.  
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és  
elektronikai hulladék gyûjtésére kijelölt gyûjtőhelyen adja le. A  
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a  
környezet és az emberi egészség károsodását, mely  
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes  
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti  
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében  
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a  
helyi hulladékgyûjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol  
a terméket megvásárolta.  
Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását  
elkerülendő tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.  
• A képernyő és a készülékház portalanításához használjon puha  
tisztítókendőt. Ha a port nem lehet letörölni, nedvesítse meg a  
tisztítókendőt enyhe mosószeres oldattal.  
• Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert  
közvetlenül a tv-készülékre. Beszivároghat  
a képernyő aljába vagy a külső  
alkatrészekbe, illetve a tv-készülék  
belsejébe juthat, és a tv-készülék  
károsodását okozhatja.  
• Soha ne használjon súrolóeszközt, lúgos  
Feleslegessé vált elemek  
hulladékként való eltávolítása  
(Használható az Európai Unió és  
egyéb európai országok szelektív  
hulladékgyűjtési rendszereiben)  
vagy savas tisztítószert, súrolóport, illetve oldószert, például  
alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarirtót. Ezek az anyagok  
károsíthatják a képernyő és a készülékház felületét.  
• A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében javasoljuk a  
szellőzőnyílások rendszeres porszívózását.  
• A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa a  
készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy  
lecsússzon az állványról.  
Ez a szimbólum az elemen vagy annak  
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási  
hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a  
szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb)  
vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy  
0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt  
elemek gyûjtésére kijelölt gyûjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált  
elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az  
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem  
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok  
Külső készülékek  
• Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható  
készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses  
sugárzást bocsát ki. Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj  
jelentkezhet.  
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.  
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági,  
teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében  
• Ezt a termék a tesztelések alapján az EMC-irányelvben  
meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb  
jelkábellel használják.  
elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának  
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.  
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem  
megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el  
azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyûjtő  
pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,  
milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből  
eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő  
Javaslatok az F típusú csatlakozóhoz  
A belső vezeték legfeljebb 1,5 mm-re állhat ki a csatlakozó  
részből.  
Legfeljebb 7 mm  
begyûjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében  
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a  
helyi hulladékgyûjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol  
a terméket megvásárolta.  
Legfeljebb 1,5 mm  
(Az F típusú csatlakozó referenciaábrája)  
HU  
Figyelmeztetés a távvezérlő használatával  
kapcsolatban  
• Győződjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelelő  
polaritással helyezi be a távvezérlőbe.  
• Ne használjon együtt régi és új, illetve eltérő típusú elemeket.  
• Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát elhelyezéséről.  
Bizonyos régiókban törvény szabályozza az elemek  
hulladékként történő elhelyezését. Lépjen kapcsolatba a helyi  
hatóságokkal.  
• Óvatosan kezelje a távvezérlőt. Ne ejtse le, ne lépjen rá és ne  
öntsön rá semmilyen folyadékot.  
• Ne helyezze a távvezérlőt hőforrás közelébe, ne tegye ki  
közvetlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos helyiségben.  
Az egység vezeték nélküli funkciója  
• Ne használja a készüléket egészségügyi berendezések  
(szívritmusszabályozó stb.) közelében, mert ilyen esetben ezek  
hibásan mûködhetnek.  
• Bár a készülék kódolt jeleket ad/vesz, ügyeljen a jogosulatlan  
lehallgatásra. Az ebből eredő problémákért nem vállalunk  
felelősséget.  
5HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Az asztali állvány  
A távirányító használata  
A tv-t a mellékelt Touchpad távoli vezérlés vagy  
IR (infravörös) távirányító használatával  
vezérelheti.  
csatlakoztatása (Alternatív)  
A szélsőről a középső helyzetre módosíthatja az  
asztali állványt a következő utasítások  
követésével.  
Touchpad  
Infravörös  
távirányító  
távoli vezérlés  
Középső helyzet  
1
1
Megjegyzés  
• A Touchpad távoli vezérlés csak regisztráció után  
használható a tv-készülékkel. A Touchpad távoli  
vezérlés regisztrálásához nyomja meg a HOME  
gombot, majd válassza a  
[Rendszerbeállítások] t [Touchpad távoli vezérlés  
beállítása] lehetőséget.  
[Beállítások] t  
Az érintőtábla-kezelési útmutató  
megjelenítése  
Vastag párna  
1,5 N∙m  
Az érintőtábla-kezelési útmutató lehetővé teszi,  
hogy megtekintse azokat a fő  
{15 kgf∙cm}  
mozdulatparancsokat, amelyek az adott tv-  
képernyőn elérhetők.  
1 Ha megérinti az érintőtáblát, és a  
közepén tartja az ujját, megjelenik az  
érintőtábla-kezelési útmutató.  
2
1
Megjegyzés  
A szerelés elvégzéséhez legalább két ember szükséges.  
6HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Az érintőtábla-útmutató elindítása  
1 Nyomja meg a HOME gombot.  
2 Az ujját húzva válassza ki a [Súgó]  
elemet, majd nyomja meg az  
érintőtáblát.  
3 Felfelé vagy lefelé húzva válassza ki a  
[Touchpad útmutató] elemet, majd  
nyomja meg az érintőtáblát.  
HU  
Kövesse a képernyőn megjelenő  
utasításokat.  
Megjegyzés  
• A Touchpad útmutatót úgy is elindíthatja, ha  
megnyomja a HOME gombot, majd a  
[Rendszerbeállítások] t [Touchpad beállításai]  
t [Útmutató indítása] lehetőséget választja.  
[Beállítások]  
t
7HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A tv felszerelése a falra  
A tv-készülék használati útmutatója csak a tv-készülék falra történő felszerelésének  
előkészületeire vonatkozó lépéseket tartalmazza.  
Vásárlóink figyelmébe:  
Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe  
helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló  
felszerelését.  
Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe:  
A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul  
tartson be minden biztonsági óvintézkedést.  
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal  
teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy  
alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy  
szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.  
A tv-készülék falra szereléséhez használja az SU-WL450 fali konzolt (nincs mellékelve).  
A fali konzol felszerelésekor olvassa el a fali konzolhoz mellékelt Kezelési utasítást és Felszerelési  
útmutatót is.  
Megjegyzés  
• Az eltávolított csavarokat biztos helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.  
1 Távolítsa el a csavarokat a tv-készülék hátuljáról.  
1
2
2
2
*
* A nagyon keskeny hézagú felszerelés esetén ne távolítsa el.  
8HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 A fali konzol felszerelése előtt rögzítse a fali csatlakozóelemet I (a tv-készülékhez  
mellékelve) a tv-készülék hátuljához (hogy az párhuzamos legyen a fallal). Ezt a lépést  
nagyon keskeny hézagú felszerelés esetén nem kell végrehajtania.  
Normál  
Nagyon  
felszerelés keskeny hézagú  
felszerelés*  
1
2
2
Fali csatlakozóelem (I2)  
(a tv-készülékhez  
mellékelve)  
2
Fali csatlakozóelem (I1)  
(a tv-készülékhez  
mellékelve)  
* A nagyon keskeny hézagú felszerelés használatakor egyes, a tv-készülék hátulján található  
csatlakozók nem használhatók.  
Megjegyzés  
• A tv-készülékhez való csatlakoztatáskor mindig rögzítse a fali csatlakozóelemet.  
• Elektromos csavarhúzó használata esetén a nyomatékot állítsa körülbelül 1,5 N·m (15 kgf·cm) értékre.  
HU  
9HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A távvezérlő nem működik.  
Cserélje ki az elemeket.  
Lehetséges, hogy a tv-készüléke SYNC  
üzemmódban van.  
A tv-készülék vezérléséhez nyomja meg a SYNC  
MENU gombot, válassza a [Tv-vezérlés] funkciót,  
majd a [Főmenü] vagy az [Opciók] lehetőséget.  
Hibaelhárítás  
Ha a világítás LED vörösen villog, számolja  
meg, hogy hányszor villan fel (a villanások  
között három másodperc van).  
Ha a világítás LED vörösen villog, állítsa  
alaphelyzetbe a tv-készüléket a hálózati vezeték  
leválasztásával a tv-készülékről két percre, majd  
kapcsolja be a tv-készüléket.  
Elfelejtette a [Gyermekzár] jelszavát.  
Írja be a 9999 PIN-kódot. (A 9999 PIN-kódot  
mindig elfogadja a készülék.)  
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen  
kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony  
szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás  
LED hányszor villan fel vörösen (a villanások  
között három másodperc van). Nyomja meg az  
/gombot a tv-készüléken a kikapcsoláshoz,  
távolítsa el a hálózati vezetéket, és értesítse a  
forgalmazót vagy a Sony szervizközpontot.  
A tv-készülék környezete felmelegszik.  
Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a  
környezete felmelegszik.  
Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével.  
Megakadt hang vagy kép, üres képernyő,  
vagy a tv-készülék nem reagál a tv-készülék  
vagy a távirányító gombjaira.  
Hajtsa végre a tv-készülék alaphelyzetbe állítását.  
Ehhez húzza ki két percre az AC hálózati kábelt,  
majd csatlakoztassa újra.  
Ha a világítás LED nem villog, ellenőrizze a  
hibalehetőségeket az alábbi táblázatban.  
Az öndiagnózis végrehajtásához elolvashatja az  
i-kézikönyv [Hibaelhárítás] szakaszát is a  
[Súgó] t [Ügyféltámogatás] t  
Nem találja a /, CH+/–, +/–, ///, ,  
vagy HOME gombot a TV-n.  
[Öndiagnosztika] lehetőség kiválasztásával. Ha  
a probléma továbbra is fennáll, javíttassa meg a  
TV-t egy szakemberrel.  
A TV gombjainak helyével kapcsolatban tekintse  
meg az alábbi ábrát.  
A TV hátulnézete  
Problémák és megoldások  
Nincs kép (a képernyő sötét), nincs hang.  
Ellenőrizze az antenna/kábeltelevíziós kábel  
csatlakozását.  
Csatlakoztassa a tv-készüléket a hálózati  
feszültségre, majd nyomja meg a tv vagy a  
távvezérlő /gombját.  
A világítás LED világít.  
Ha nem szeretné, hogy a világítás LED világítson,  
kikapcsolhatja.  
Egyes műsorok nem rögzíthetők.  
Ellenőrizze az antenna.  
Nyomja meg a HOME gombot, majd válassza a  
[Beállítások] t [Rendszerbeállítások] t  
[Általános beállítások] t [Világítás LED] t [Ki]  
lehetőséget. Másik lehetőségként nyomja meg az  
OPTIONS gombot, majd válassza a [Világítás LED]  
t [Ki] lehetőséget.  
Elképzelhető, hogy zárlatos a műholdkábel,  
esetleg a kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.  
Ellenőrizze a kábel csatlakozását, és a hálózati  
tápellátás be-/kikapcsolójával kapcsolja ki, majd  
kapcsolja be újra a televíziókészüléket.  
A megadott frekvencia kívül esik a tartományon.  
Lépjen kapcsolatba a befogott műhold  
műsorszolgáltató vállalatával.  
Nem található Kábel tv-s szolgáltatás (műsor).  
Ellenőrizze a kábelek csatlakozását vagy a  
hangolási konfigurációt.  
A [Digitális automatikus hangolás]  
megkísérléséhez válassza az [Földi sugárzású]  
lehetőséget a [Kábel] helyett.  
10HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Nem lehet csatlakozni a vezeték nélküli  
útválasztóhoz a WPS segítségével.  
Műszaki adatok  
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a  
KDL-55W955B, KDL-65W955B típusú készülékek  
a 2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM együttes  
rendeletben előírtak szerint megfelelnek a  
következő műszaki jellemzőknek.  
WEP biztonság használata esetén válassza az  
[Egyszerű] t [Wi-Fi] t [Csatlakozás keresési lista  
alapján] lehetőséget. Ezután válassza ki annak a  
hálózatnak a nevét (SSID), amelyhez csatlakozni  
kíván.  
A hálózati beállításokban nem található a kért  
hálózati név.  
Rendszer  
Megjelenítő típusa  
Válassza a [[Kézi beírás]] lehetőséget, és nyomja  
meg a  
gombot a hálózati név megadásához.  
LCD (folyadékkristályos kijelző) megjelenítő,  
LED-es háttér-megvilágítás  
tv-rendszer  
Analóg: Az ország-/régióválasztástól függően:  
B/G, D/K, L, I, M  
Digitális: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Műhold: DVB-S/DVB-S2  
Szín-, videorendszer  
Analóg: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digitális: Tekintse meg az i-Manual kézikönyvet.  
Fogható csatornák  
Analóg: UHF/VHF/kábel, az ország-/  
régióválasztástól függően.  
Digitális: UHF/VHF/kábel, az ország-/  
régióválasztástól függően.  
Műhold: 950-2150 MHz KF frekvencia  
Hangkimeneti teljesítmény  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Vezeték nélküli technológia  
IEEE802.11a/b/g/n protokoll  
Bemeneti/kimeneti aljzatok  
Antennakábel  
75 Ohmos külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez  
Műholdantenna  
HU  
F típusú anya csatlakozó, IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V és 22 kHz-es  
kapcsolójel, Egykábeles terjesztés EN50494.  
/
AV1  
21 érintkezős SCART csatlakozó (CENELEC  
szabvány), ezen belül audio-, videobemenet, RGB  
bemenet, valamint tv audio-, videokimenet.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Komponens videó): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Audiobemenet (RCA aljzatok)  
t AV2  
Videobemenet (közös RCA érintkező Y  
bemenettel)  
11HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Egyebek  
Külön megvásárolható tartozékok  
Fali konzol: SU-WL450  
Vezeték nélküli Subwoofer: SWF-BR100  
MHL kábel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Videó (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, PC formátumok  
Videó (3D):  
Képkocka-csomagolás: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Egymás mellett: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Passzív 3D szemüveg: TDG-500P  
Egymás fölött: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Hang: 5.1 csatornás lineáris PCM: 32, 44,1 és  
48 kHz, 16, 20 és 24 bit, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (csak HDMI IN 2)  
SimulView™ passzív szemüveg: TDG-SV5P  
MHL (a HDMI IN 1 bemenettel közös)  
Videó (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Videó (3D):  
Egymás mellett: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Egymás fölött: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Hang: 5.1 csatornás lineáris PCM: 32, 44,1 és  
48 kHz, 16, 20 és 24 bit, Dolby Digital  
Üzemi hőmérséklet  
0 ºC és 40 ºC között  
Működési páratartalom  
10 % – 80 % RH relatív páratartalom között  
(kicsapódás nélkül)  
Tápellátás és egyebek  
Tápellátás  
Besorolás: Bemenet: 220 V – 240 V AC, 50 Hz  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris  
PCM, Dolby Digital)  
Energiahatékonysági osztály  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
AUDIO OUT/  
Audiokimenet (sztereó minijack)  
Fejhallgató csatlakozója  
(támogatja a mélynyomó kimenetet)  
Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.)  
KDL-65W955B: 65 hüvelyk / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 hüvelyk / 138,8 cm  
Teljesítményfelvétel  
[Normál] üzemmódban  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
1 (HDD REC), 2,  
USB HDD-eszköz csatlakozója (csak 1),  
USB csatlakozó  
3
[Élénk] üzemmódban  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
Feltételes hozzáférési modul (CAM) nyílása  
LAN  
10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati  
környezettől függően a csatlakozási sebesség  
különbözhet. A 10BASE-T/100BASE-TX  
kommunikáció sebessége és minősége nem  
garantált e tv-készülék esetén.)  
1
Átlagos éves energiafogyasztás*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Készenléti üzemmódban*  
0,25 W (19 W szoftver-/EPG-frissítési  
üzemmódban)  
Kijelző felbontása  
1 920 képpont (vízszintes) × 1 080 sor (függőleges)  
Méretek (Kb.) (szé × ma × mé)  
asztali állvánnyal  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
asztali állvány nélkül  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
12HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tömeg (Kb.)  
Megjegyzések a digitális tv-funkcióról  
asztali állvánnyal  
• Minden digitális tv-adással (  
)
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
kapcsolatos funkció, csak azokban az  
országokban és régiókban működik, ahol  
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 és H.264/MPEG-4  
AVC) digitális jeleket továbbítanak földi  
műsorszórással, illetve ahol hozzáféréssel  
rendelkezik egy kompatibilis DVB-C  
(MPEG-2 és H.264/MPEG-4 AVC)  
asztali állvány nélkül  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
1
*
Éves energiafogyasztás, amely adat olyan  
televíziókészülék teljesítményfelvételén alapul,  
amelyet 365 napon keresztül napjában 4 órát  
üzemeltetnek. A tényleges energiafogyasztás a  
televízió használati módjától függ.  
kábeltelevíziós szolgáltatáshoz.  
Érdeklődjön kereskedőjénél, hogy  
sugároznak-e DVB-T/DVB-T2 jeleket a  
lakóhelyén, vagy kérdezze meg  
kábeltelevíziószolgáltatóját, hogy az általa  
szolgáltatott DVB-C jellel tudja-e használni  
a készülékét.  
• A kábeltelevízió-szolgáltató esetleg díjat  
számolhat fel a szolgáltatásért, vagy  
megköveteli Öntől, hogy elfogadja  
szerződéses feltételeit.  
• A tv-készülék megfelel a DVB-T/DVB-T2 és  
DVB-C előírásoknak, azonban a  
2
*
A megadott készenléti üzemmódi  
teljesítményfelvételt akkor éri el a tv-készülék,  
miután befejezte a szükséges belső folyamatokat.  
Megjegyzés  
• A vakkártyát csak akkor vegye ki a TV CAM (Feltételes  
hozzáférési modul) kártyanyílásából, ha intelligens  
kártyát helyet be a CAM-kártyanyílásba.  
• A külön megvásárolható tartozékok elérhetősége az  
országtól/régiótól/tv-típus/árukészlettől függ.  
• A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés  
nélkül megváltozhatnak.  
• Ez a tv-készülék MHL 2 rendszert tartalmaz.  
kompatibilitást nem garantáljuk a jövőbeli  
DVB-T/DVB-T2 digitális földi és DVB-C  
digitális kábeltelevíziós adásokkal.  
• Néhány digitális tv-funkció esetleg nem  
érhető el bizonyos országban, körzetben,  
és a DVB-C rendszer egyes kábeltelevízió-  
szolgáltatók esetén nem működik  
megfelelően.  
HU  
13HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a  
Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában vannak, a  
Sony Corporation ezeket  
licencmegállapodás keretében használja.  
A többi védjegy és kereskedelmi  
megnevezés a megfelelő tulajdonosok  
tulajdona.  
• A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye. Ez a  
televíziókészülék támogatja a DiSEqC 1.0  
szabványt. Ez a televíziókészülék nem  
motoros antennák vezérlésére lett  
tervezve.  
• Az N Mark az NFC Forum, Inc. védjegye  
vagy bejegyzett védjegye az Egyesült  
Államokban és más országokban.  
Védjegyekkel kapcsolatos információk  
• A HDMI és a HDMI High-Definition  
Multimedia Interface kifejezés, illetve a  
HDMI embléma a HDMI Licensing LLC  
védjegye vagy bejegyzett védjegye az  
Amerikai Egyesült Államokban és más  
országokban.  
• A DLNA® és a DLNA CERTIFIED® a Digital  
Living Network Alliance védjegye és/vagy  
szolgáltatási védjegye.  
• A gyártás a Dolby Laboratories  
licencengedélyével történt. A Dolby és  
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories  
védjegyei.  
• A „BRAVIA” és a  
a Sony  
Corporation védjegyei.  
• A TrackID a Sony Mobile Communications  
AB védjegye vagy bejegyzett védjegye.  
• A Gracenote, a Gracenote eyeQ, a  
Gracenote VideoID, a Gracenote Video  
Explore, a Gracenote MusicID, a Gracenote  
embléma és a „Powered by Gracenote”  
embléma a Gracenote védjegye vagy  
bejegyzett védjegye az Egyesült  
Államokban és/vagy más országokban.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• A Wi-Fi, a Wi-Fi Direct és a Miracast a Wi-Fi  
Alliance védjegye vagy bejegyzett  
védjegye.  
• A „Sony Entertainment Network embléma”  
és a „Sony Entertainment Network” a Sony  
Corporation védjegye.  
• Az MHL, a Mobile High-Definition Link és  
az MHL embléma az MHL Licensing, LLC.  
védjegye vagy bejegyzett védjegye.  
• DTS-szabadalmakról lásd a  
http://patents.dts.com webhelyet. Készült  
a DTS Licensing Limited licence alapján. A  
DTS, a szimbólum, illetve a DTS és a  
szimbólum együttesen bejegyzett  
védjegyek, a DTS Digital Surround a DTS, Inc.  
védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
14HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducere  
Vã mulþumim cã aþi ales acest produs Sony.  
Cuprins  
Înainte de a utiliza televizorul, vã rugãm sã citiþi cu atenþie acest  
manual, dupã care sã îl pãstraþi pentru a-l putea consulta ulterior.  
Nota  
• Înainte de a utiliza televizorul, citiţi secţiunea „Informaţii privind  
• Imaginile şi ilustraţiile utilizate în Ghidul scurt de utilizare şi în  
acest manual au scop doar de referinţă şi pot diferi faţă de  
aspectul real al produsului.  
Unde se află eticheta de identificare  
Etichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (lună/an) și  
tensiunea de alimentare (în conformitate cu regulile de siguranţă  
în vigoare) se află în partea posterioară a televizorului sau pe  
ambalaj.  
Ataşarea suportului de masă  
(Alternativă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Afişarea ghidului de utilizare al  
ATENŢIE  
PENTRU A ÎMPIEDICA  
RĂSPÂNDIREA  
touchpadului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
INCENDIILOR, PĂSTRAŢI  
LUMÂNĂRILE ŞI ALTE FLĂCĂRI  
DESCHISE DEPARTE DE ACEST  
PRODUS, ÎNTOTDEAUNA.  
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ  
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1  
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de  
conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi  
adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,  
70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de  
service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele  
de garanţie ce însoţesc aparatul.  
Notă privind semnalele fără  
fir (wireless)  
Prin prezenta, Sony Corporation, declară  
că această unitate respectă cerinţele esenţiale și este în  
conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC.  
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:  
http://www.compliance.sony.de/  
Notificare către clienţi: informaţiile de mai jos sunt valabile numai  
pentru echipamentele comercializate în ţările unde se aplică  
directivele UE.  
Sistemul TV fără fir poate fi utilizat în următoarele ţări:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Acest echipament poate funcţiona în alte ţări non-UE.  
2RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Instalarea pe perete  
Informaţii privind siguranţa  
ATENŢIE  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina  
solară, foc sau surse de căldură similare.  
Instalare/Configurare  
10 cm  
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.  
Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în  
continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice  
sau deteriorări/răniri.  
Instalarea pe un suport  
30 cm  
Instalarea  
• Televizorul trebuie instalat în apropierea unei prize ușor  
accesibile.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• Aşezaţi aparatul TV pe o suprafaţă stabilă, nivelată pentru a  
evita căderea acestuia, ceea ce ar provoca rănirea  
dumneavoastră sau deteriorarea aparatului TV.  
• Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de  
către persoane calificate.  
• Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea  
accesoriilor Sony, inclusiv:  
Dispozitiv de montare pe perete  
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.  
• Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare și a evita  
adunarea prafului și a murdăriei:  
Nu așezaţi televizorul culcat, cu susul în jos, pe spate sau  
lateral.  
Nu puneţi televizorul pe un raft, pe covor, în pat sau într-un  
dulap.  
Nu acoperiţi televizorul cu materiale textile, de exemplu cu o  
draperie, și nici cu alte obiecte, de exemplu ziare etc.  
Nu instalaţi televizorul așa cum este arătat mai jos.  
SU-WL450  
• Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile furnizate cu dispozitivul de  
montare pe perete atunci când montaţi dispozitivul de montare  
pe perete la aparatul TV. Şuruburile furnizate sunt indicate  
conform ilustraţiei atunci când măsurarea se face de la  
suprafaţa de montare a dispozitivului de montare pe perete.  
Diametrul și lungimea șuruburilor diferă în funcţie de modelul  
dispozitivului de montare pe perete.  
Circulaţia aerului este blocată.  
Utilizarea altor șuruburi decât a celor furnizate poate avea ca  
rezultat deteriorarea internă a televizorului sau căderea  
acestuia, etc.  
8 mm - 12 mm  
Perete  
Perete  
Șurub (furnizat cu  
dispozitivul de montare  
pe perete)  
Dispozitiv de montare pe  
perete  
Cablul de alimentare  
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și  
răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând  
următoarele:  
Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la  
alte firme.  
Introduceţi complet ștecherul în priză.  
Transportul  
• Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile.  
• La transportul unui televizor de mari dimensiuni, este  
recomandată participarea a două sau trei persoane.  
• Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l astfel cum este  
prezentat mai jos. Nu forţaţi panoul LCD sau cadrul din jurul  
ecranului.  
Acest aparat poate funcţiona doar la tensiuni de 220 – 240 V,  
curent alternativ.  
Când conectaţi alte cabluri, aveţi grijă să decuplaţi cablul de  
alimentare, pentru siguranţa dvs., și aveţi grijă să nu vă  
încurcaţi picioarele între cabluri.  
Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a deplasa  
sau de a depana televizorul.  
RO  
Ţineţi cablul de alimentare la distanţă de sursele de căldură.  
Decuplaţi ștecherul cablului de alimentare de la priză și  
curăţaţi-l cu regularitate. Dacă există praf pe ștecher și acesta  
se umezește, este posibil ca izolaţia să fie deteriorată, ceea ce  
poate duce la declanșarea de incendii.  
• Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice  
în timpul transportului.  
• Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, împachetaţi-  
l în ambalajul original.  
Nota  
• Nu utilizaţi la alte echipamente cablul de alimentare furnizat.  
• Nu găuriţi, nu îndoiţi și nu răsuciţi excesiv cablul de alimentare.  
Firele din interior se pot dezizola sau se pot rupe.  
• Nu modificaţi cablul de alimentare.  
• Nu așezaţi obiecte grele pe cablul de alimentare.  
• Nu trageţi de cablul propriu-zis pentru decuplarea aparatului de  
la priză.  
Prevenirea răsturnării  
• Înainte de instalarea șurubului de fixare, așezaţi ecranul cu faţa  
în jos pe o suprafaţă de lucru stabilă, mai mare decât televizorul.  
• Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei ecranului LCD, așezaţi  
un material textil moale pe suprafaţa de lucru.  
Ventilaţie  
• Nu conectaţi prea multe aparate la aceeași priză de reţea.  
• Nu utilizaţi un ștecher care nu se potrivește cu priza.  
• Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire și nu introduceţi  
obiecte în interiorul carcasei aparatului.  
• Lăsaţi suficient spaţiu în jurul televizorului, așa cum este indicat  
mai jos.  
• Se recomandã cu insistenþã sã utilizaþi dispozitivul de montare  
pe perete furnizat de firma Sony, pentru cã acesta asigurã o  
ventilaþie adecvatã.  
Moduri interzise de utilizare  
Nu instalaţi/utilizaţi televizorul în locaţii, medii înconjurătoare sau  
situaţii de genul celor prezentate mai jos, deoarece este posibil ca  
televizorul să producă incendii, șocuri electrice, deteriorări și/sau  
leziuni.  
3RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Locaţia:  
În cazul în care apar următoarele probleme...  
• În exterior (la lumină solară directă), pe malul mării, pe o navă  
sau barcă, în interiorul unui vehicul, în instituţii medicale, în  
locuri instabile, în apropierea apei, în locuri supuse la ploaie,  
umezeală sau fum.  
Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine  
vreuna dintre problemele prezentate mai jos.  
Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o  
persoană calificată să verifice televizorul.  
• În cazul în care televizorul este așezat în  
vestiarul unei băi publice sau a unor băi  
termale, televizorul se poate defecta din  
Când:  
Este deteriorat conductorul de reţea.  
Ștecherul nu se potrivește cu priza.  
cauza sulfului din atmosferă, etc.  
Televizorul a fost deteriorat prin cădere, lovire sau izbirea cu un  
alt obiect.  
• Pentru o calitate optimă a imaginii, nu expuneţi ecranul la  
iluminare sau lumină solară directă.  
Vreun obiect sau lichid a pătruns în interiorul carcasei.  
• Evitaţi mutarea televizorului dintr-o zonă răcoroasă în alta  
călduroasă. Modificările bruște de temperatură ambientală pot  
crea condens. Aceasta poate duce la distorsionarea imaginii  
televizorului și/sau la culori estompate. Dacă aceasta este  
situaţia, înainte de a conecta din nou televizorul la reţeaua de  
alimentare, permiteţi evaporarea completă a umezelii.  
Despre temperatura monitorului LCD  
Când monitorul LCD este utilizat pentru o perioadă extinsă,  
zonele limitrofe ale panoului se încălzesc. Este posibil ca zonele  
respective să fie fierbinţi la pipăit.  
Mediul înconjurător:  
• Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în  
spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior; în locaţii  
unde poate fi supus la vibraţii mecanice, în apropierea unor  
obiecte cu flăcări deschise (lumânări, etc). Televizorul nu trebuie  
expus la picături sau stropire, și nu trebuie așezate deasupra lui  
recipiente ce conţin lichide, de exemplu vaze.  
• Nu așezaţi televizorul într-un spaţiu  
umed sau cu praf ori într-o încăpere cu  
fum uleios sau aburi (în apropierea  
meselor de gătit sau a  
Măsuri de precauţie  
Vizionarea la televizor  
• Unele persoane pot avea probleme de disconfort (precum  
oboseală vizuală, extenuare sau ameţeli) în timpul vizionării  
imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D. Sony  
recomandă ca toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul  
urmăririi imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D.  
Durata și frecvenţa pauzelor necesare va varia de la o persoană  
la alta. Alegerea soluţiei optime vă aparţine. Dacă aveţi senzaţii  
de disconfort, trebuie să sistaţi urmărirea imaginilor video 3D  
sau practicarea jocurilor video 3D până la dispariţia senzaţiilor;  
consultaţi un medic, dacă consideraţi necesar. De asemenea,  
consultaţi (i) manualul de instrucţiuni al oricărui alt dispozitiv  
sau suport utilizat cu acest televizor și (ii) site-ul nostru Web  
(http://support.sony-europe.com/) pentru cele mai recente  
informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales a celor sub șase ani)  
este încă în dezvoltare. Consultaţi-vă medicul (un pediatru sau  
un oftalmolog) înainte de a permite copiilor să urmărească  
imagini video 3D sau să joace jocuri video 3D. Adulţii trebuie  
să-i supravegheze pe copii, pentru a se asigura că respectă  
recomandările de mai sus.  
umidificatoarelor). Se pot produce  
incendii, șocuri electrice sau deteriorări.  
• Nu instalaţi televizorul în spaţii cu temperaturi extreme, cum ar  
fi locuri expuse la lumină solară directă, în apropierea unui  
calorifer sau a unei aeroterme. Este posibil ca televizorul să se  
supraîncălzească într-o astfel de condiţie, lucru ce poate duce la  
deformarea carcasei și/sau la defectarea televizorului.  
Situaţii:  
• Nu utilizaţi, nu depozitaţi şi nu lăsaţi ochelarii 3D în locaţii cu  
temperaturi ridicate, de ex., în lumină solară directă sau în  
maşini încălzite la soare.  
• La utilizarea funcţiei 3D simulat, vă rugăm să reţineţi faptul că  
imaginea afișată se modifică faţă de cea iniţială, datorită  
conversiei efectuate de televizor.  
• Nu manevraţi televizorul cu mâinile ude, cu carcasa demontată,  
sau având atașate dispozitive care nu au fost recomandate de  
producător. Decuplaţi televizorul de la priză, precum și antena  
de exterior în timpul furtunilor.  
• Nu instalaţi televizorul astfel încât să fie  
proeminent într-un spaţiu deschis. Se pot  
înregistra vătămări corporale sau există  
pericolul să fie lovit cu diverse obiecte.  
• Asiguraţi o iluminare moderată a camerei, deoarece nu este  
recomandată vizionarea televizorului o perioadă îndelungată de  
timp, în condiţii de iluminare scăzută, deoarece vă poate fi  
afectată vederea.  
• Când utilizaţi căștile, evitaţi audierea la un nivel ridicat al  
volumului, deoarece vă poate fi afectat auzul.  
Piese defecte:  
• Nu aruncaţi obiecte spre televizor. Sticla ecranului se poate  
sparge la impact, cauzând răniri grave.  
Ecranul LCD  
• Deși ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de  
înaltă precizie și 99,99% sau mai mult dintre pixeli funcţionează,  
este posibilă existenţa unor minuscule puncte negre sau a  
unora luminoase (roșii, albastre sau verzi) care să apară în mod  
constant pe ecranul LCD. Aceasta este o proprietate structurală  
a ecranului LCD și nu constituie o disfuncţionalitate.  
• Nu împingeţi și nu zgâriaţi filtrul frontal, și nu așezaţi obiecte pe  
partea de sus a acestui televizor. Imaginea poate deveni  
neuniformă sau ecranul LCD se poate deteriora.  
• Dacă televizorul este utilizat într-un loc cu temperatură scăzută,  
poate apărea un efect de prelungire neregulată a liniilor  
orizontale, sau imaginea poate deveni întunecată. Aceasta nu  
reprezintă o defecţiune. Fenomenul va dispărea pe măsură ce  
temperatura crește.  
• Pot apărea imagini remanente în cazul în care sunt afișate în  
mod continuu imagini statice. Acestea pot să dispară după  
câteva momente.  
• Ecranul și carcasa se încălzesc când televizorul este în uz.  
Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.  
• Ecranul LCD conţine o cantitate mică de cristale lichide.  
Respectaţi instrucţiunile și regulamentele locale în vigoare cu  
privire la dezafectarea echipamentului.  
• Dacă se sparge carcasa televizorului, nu o atingeţi înainte de a  
decupla cablul de alimentare de la priză. În caz contrar, se pot  
produce șocuri electrice.  
Când aparatul nu funcţionează  
• Dacă nu utilizaţi televizorul câteva zile, decuplaţi-l de la reţea  
din motive ecologice și de siguranţă.  
• Deoarece televizorul nu este decuplat de la reţea dacă este doar  
oprit, scoateţi ștecherul din priză pentru deconectarea  
completă.  
• Anumite televizoare pot fi dotate cu facilităţi care solicită ca  
televizorul să fie lăsat în standby pentru a funcţiona  
corespunzător.  
Pentru copii  
• Nu lăsaţi copiii să se caţere pe televizor.  
• Nu lăsaţi accesoriile de mici dimensiuni la îndemâna copiilor,  
deoarece pot fi înghiţite accidental.  
4RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Manevrarea și curăţarea suprafeţei ecranului/  
carcasei televizorului  
Dezafectarea televizorului  
Dezafectarea echipamentelor  
Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa  
televizorul.  
electrice și electronice vechi (Se  
aplică pentru ţările membre ale  
Uniunii Europene si pentru alte ţări  
europene cu sisteme de colectare  
separată)  
Pentru a evita degradarea materialului sau deteriorarea acoperirii  
ecranului, respectaţi următoarele măsuri de precauţie.  
• Pentru a îndepărta praful de pe ecran și carcasă, ștergeţi ușor cu  
o bucată de pânză moale. Dacă praful este persistent, ștergeţi  
cu o pânză moale, ușor umezită într-o soluţie slabă de  
detergent.  
• Nu pulverizaţi niciodată apă sau detergent  
direct pe televizor. Poate să picure în partea  
de jos a ecranului sau pe componentele  
exterioare și să pătrundă în televizor,  
provocând astfel defectarea televizorului.  
• Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă,  
substanţe de curăţare alcaline/acide, praf  
de curăţat sau solvenţi volatili, cum ar fi alcoolul, benzina,  
diluantul sau insecticidele. Utilizarea unor astfel de materiale  
sau contactul prelungit cu materiale din cauciuc sau vinil poate  
duce la daune ale suprafeţei ecranului și materialului carcasei.  
• Se recomandă aspirarea periodică a orificiilor de ventilare  
pentru a asigura ventilarea corespunzătoare.  
• Când ajustaţi unghiul de vizionare al televizorului, deplasaţi lent  
aparatul, pentru a evita desprinderea sau alunecarea de pe  
suportul său stabil.  
Acest simbol aplicat pe produs sau pe  
ambalajul acestuia, indică faptul că acest  
produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat  
punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice.  
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi  
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra  
mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat  
în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la  
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate  
de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din  
orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau  
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.  
Dezafectarea bateriilor uzate  
(aplicabil în Uniunea Europeană și  
alte ţări europene cu sisteme de  
colectare separate)  
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj  
indică faptul că bateria acestui produs nu  
Echipamentul opţional  
• Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive  
care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. În  
caz contrar, pot apărea distorsiuni și/sau zgomot.  
• Acest echipament a fost testat și confirmat că este în  
conformitate cu limitele stabilite prin Directiva EMC pentru  
utilizarea cablului de conexiune pentru semnal, mai scurt de 3  
metri.  
trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii,  
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe  
chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt  
adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau  
0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate  
corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru  
mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi  
provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor  
baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea  
resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa,  
performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune  
permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită  
numai de către personalul specializat din centrele de service.  
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător,  
predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de  
colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte  
tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este  
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs.  
Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a  
bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui  
produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul  
de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat  
produsul.  
Recomandare privind mufa de tip F  
Proiecţia firului interior de la partea de conexiune nu trebuie să  
depășească 1,5 mm.  
Max. 7 mm  
Max. 1,5 mm  
(Desen de referinţă al mufei de tip F)  
Măsuri de precauţie la manipularea telecomenzii  
• Respectaţi polaritatea corectă când introduceţi bateriile.  
• Nu utilizaţi baterii de tip diferit și nu amestecaţi baterii vechi cu  
unele noi.  
• Dezafectaţi bateriile în mod ecologic. Este posibil ca, în anumite  
regiuni, reciclarea bateriilor să fie reglementată prin lege. Vă  
rugăm consultaţi autorităţile dvs. locale.  
• Manevraţi telecomanda cu grijă. Nu o scăpaţi pe jos, nu călcaţi  
pe ea și nici nu vărsaţi vreun lichid peste aceasta.  
• Nu puneţi telecomanda într-un loc apropiat de o sursă de  
căldură, în bătaia directă a razelor soarelui, sau într-o încăpere  
umedă.  
RO  
Funcţionarea fără fir a unităţii  
• Nu folosiţi această unitate în apropierea unor echipamente  
medicale (stimulator cardiac, etc.), deoarece echipamentele  
medicale pot prezenta anomalii de funcţionare.  
• Cu toate că această unitate transmite/recepționează semnale  
codate, trebuie să fiţi atenţi la interceptările neautorizate. Nu ne  
asumăm responsabilitatea pentru eventualele probleme care  
pot apărea.  
5RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ataşarea suportului de masă  
(Alternativă)  
Puteţi schimba poziţia suportului de masă din  
margine în poziţia de mijloc, consultând  
instrucţiunile de mai jos.  
Utilizarea telecomenzii  
Puteţi opera aparatul TV prin utilizarea  
telecomenzii cu touchpad furnizate sau a  
telecomenzii IR (cu infraroşii).  
Telecomandă cu  
touchpad  
Telecomandă cu  
infraroşii  
Poziţie mediană  
1
1
Nota  
• Telecomanda cu touchpad poate fi utilizată numai  
după înregistrarea la TV. Puteţi înregistra  
telecomanda cu touchpad apăsând pe HOME, apoi  
selectaţi  
[Setări] t  
[Setări sistem] t [Setarea  
telecomenzii cu touchpad] t [Configurare  
telecomandă cu touchpad].  
Afişarea ghidului de utilizare al  
touchpadului  
Pernă groasă  
Ghidul de utilizare al touchpadului vă permite să  
vizualizaţi principalele comenzi prin gesturi care  
sunt disponibile pentru ecranul TV curent.  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
1 Atingeţi şi ţineţi degetul pe partea  
centrală a touchpadului pentru a afişa  
Ghidul de utilizare al touchpadului.  
2
1
Nota  
Pentru efectuarea acestei instalări sunt necesare două  
sau mai multe persoane.  
6RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Lansarea tutorialului pentru touchpad  
1 Apăsaţi pe HOME.  
2 Glisaţi pentru a selecta [Ajutor], apoi  
apăsaţi pe touchpad.  
3 Glisaţi în sus/jos pentru a selecta  
[Tutorial pentru touchpad], apoi apăsaţi  
pe touchpad.  
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.  
RO  
BG  
GR  
TR  
Nota  
• De asemenea, puteţi lansa tutorialul pentru touchpad  
apăsând pe HOME, apoi selectaţi  
[Setări sistem] t [Configuraţii touchpad] t [Pornire  
tutorial].  
[Setări] t  
RU  
UA  
7RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Montarea televizorului pe perete  
Manualul de instrucţiuni al acestui televizor prezintă numai paşii necesari pentru pregătirea  
instalării televizorului înainte de instalarea acestuia pe perete.  
Pentru clienţi:  
Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea  
televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi  
să instalaţi personal televizorul.  
Pentru dealerii Sony şi contractori:  
Acordaţi atenţie maximă aspectelor de siguranţă în timpul instalării, întreţinerii periodice şi  
examinării produsului.  
Este necesară o experienţă suficientă pentru instalarea acestui produs, mai ales pentru a determina  
rezistenţa peretelui pentru a susţine greutatea televizorului. Încredinţaţi montajul acestui produs pe perete  
distribuitorilor Sony sau contractorilor licenţiaţi şi acordaţi o atenţie adecvată aspectelor de siguranţă în  
timpul instalării. Sony nu este responsabilă pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate de  
manipularea eronată sau instalarea necorespunzătoare.  
Utilizaţi dispozitivul de montare pe perete SU-WL450 (nu este furnizat) pentru instalarea televizorului  
pe perete.  
La instalarea dispozitivului de montare pe perete, consultaţi şi instrucţiunile de utilizare şi ghidul de  
instalare furnizat cu dispozitivul de montare pe perete.  
Nota  
• Depozitaţi şuruburile demontate într-o locaţie sigură, fără a le lăsa la îndemâna copiilor.  
1 Demontaţi şuruburile din partea din spate a televizorului.  
1
2
2
2
*
* Nu demontaţi pentru montajul de tip Super Slim.  
8RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Înainte de a instala suportul de montare pe perete, montaţi dispozitivul ataşat de montare  
pe perete I (furnizat cu televizorul) în partea din spate a televizorului (pentru a-l  
poziţiona paralel cu peretele). Nu trebuie să efectuaţi acest pas pentru montajul pe suport  
super subţire.  
Montaj  
standard  
Montaj pe  
suport super  
subţire*  
1
2
2
Dispozitiv ataşat de  
montare pe perete (I2)  
(furnizat cu televizorul  
2
Dispozitiv ataşat de  
montare pe perete (I1)  
(furnizat cu televizorul  
* Nu puteţi folosi unele din terminalele situate în partea din spate a televizorului când utilizaţi stilul de  
montaj Super Slim.  
Nota  
• Nu uitaţi să fixaţi suportul de montare pe perete atunci când îl instalaţi la televizor.  
• Dacă utilizaţi o şurubelniţă electrică, setaţi cuplul la aproximativ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
9RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nu s-au găsit servicii de televiziune prin cablu  
(programe).  
Depanare  
Când LED-ul de iluminare se aprinde  
intermitent în roşu, număraţi de câte ori se  
aprinde (intervalul dintre două aprinderi este  
de trei secunde).  
Verificaţi conexiunea prin cablu sau configuraţia  
de acord.  
Încercaţi [Programare automată digitală]  
selectând [Antenna] în loc de [Cablu].  
Telecomanda nu funcţionează.  
Dacă LED de iluminare luminează intermitent în  
roşu, resetaţi aparatul TV prin deconectarea  
cablului de conectare la reţea de la aparatul TV  
pentru două minute, apoi porniţi aparatul TV.  
Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul  
dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i  
numărul de clipiri intermitente ale LED de  
iluminare în culoarea roşie (intervalul de timp  
este de trei secunde). Apăsaţi butonul /de la  
aparatul TV pentru a-l opri, deconectaţi cablul  
de conectare la reţea şi informaţi-vă  
Înlocuiţi bateriile.  
Este posibil ca televizorul să se afle în modul SYNC.  
Apăsaţi SYNC MENU, selectaţi [Comandă TV],  
apoi [Home (Meniu principal)] sau [Opţiuni]  
pentru a acţiona televizorul.  
Parola pentru [Blocare de către părinţi] a fost  
uitată.  
Pentru codul PIN, introduceţi 9999. (Codul PIN  
9999 este acceptat întotdeauna.)  
Zonele din jurul televizorului se încălzesc.  
distribuitorul sau centrul de service Sony.  
Când televizorul este utilizat pentru o perioadă  
îndelungată, zonele din jurul televizorului se  
încălzesc.  
Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu mâna  
aceste zone.  
Când LED-ul de iluminare nu luminează  
intermitent, verificaţi elementele din tabelele  
care urmează.  
De asemenea, puteţi consulta [Depanarea] din  
i-Manual sau efectuaţi diagnosticarea automată  
selectând [Ajutor] t [Asistenţă pentru clienţi]  
t [Autodiagnosticare]. Dacă problema  
persistă, solicitaţi repararea televizorului de  
către personalul de service calificat.  
Sunet sau imagine blocată, ecranul este gol  
sau televizorul nu răspunde la apăsarea pe  
butoanele proprii sau ale telecomenzii.  
Efectuaţi o resetare simplă a televizorului prin  
deconectarea cablului de alimentare de reţea  
pentru două minute, apoi conectaţi-l din nou.  
Probleme şi soluţii  
Este posibil ca butoanele /, CH+/–, +/–,  
///, ,  
pe televizor.  
şi HOME să nu fie localizate  
Nu apare nicio imagine (ecranul este negru) și  
nu se aude sonorul.  
Consultaţi ilustraţia de mai jos pentru a vedea  
locaţia butoanelor de pe televizor.  
Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului.  
Conectaţi televizorul la cablul de alimentare şi  
apăsaţi pe /de la televizor sau de la  
telecomandă.  
Partea din spate a televizorului  
Nu se poate realiza acordul pe anumite  
posturi.  
Verificaţi antena.  
Cablul prin satelit poate fi scurtcircuitat sau pot  
exista probleme de conexiune ale cablului.  
Verificaţi conexiunea prin cablu și opriţi televizorul  
de la comutatorul Pornit/Oprit al reţelei de curent  
electric, apoi reporniţi-l.  
Frecvenţa introdusă nu se încadrează în interval.  
Consultaţi compania de difuzare a semnalelor  
prin satelit recepţionate.  
10RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
LED-ul de iluminare este aprins.  
Dacă nu doriţi ca LED-ul de iluminare să fie aprins,  
îl puteţi stinge.  
Specificaţii  
Apăsaţi pe HOME, apoi selectaţi  
[Setări] t  
Sistem  
Tip de panou  
Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu  
cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED  
[Setări sistem] t [Configurare generală] t [LED  
de iluminare] t [Oprit]. De asemenea, puteţi  
apăsa pe OPTIONS, apoi puteţi selecta [LED de  
iluminare] t [Oprit].  
Sistem TV  
Analogic: în funcţie de ţara/regiunea aleasă:  
B/G, D/K, L, I, M  
Digital: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Satelit: DVB-S/DVB-S2  
Sistem color/video  
Analogic: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Digital: Consultaţi documentul i-Manual.  
Nu se poate realiza conectarea la un router  
wireless prin WPS.  
Acoperire canale  
Analogic: UHF/VHF/Cablu, în funcţie de ţara/  
regiunea aleasă.  
Digital: UHF/VHF/Cablu, în funcţie de ţara/  
regiunea aleasă.  
Satelit: Frecvenţă IF 950 - 2150 MHz  
Dacă utilizaţi securitatea WEP, selectaţi [Simplu]  
t [Wi-Fi] t [Conectare din lista de scanare].  
Apoi, selectaţi numele reţelei (SSID) la care doriţi  
să vă conectaţi.  
Nu s-a putut găsi numele reţelei dorite în  
configuraţia de reţea.  
Ieșire audio  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Selectaţi [[Introducere manuală]] şi apăsaţi pe  
pentru a introduce un nume de reţea.  
Tehnologie wireless  
Protocol IEEE802.11a/b/g/n  
Mufe intrare/ieșire  
Cablu antenă (exterioară)  
Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF  
Antenă de satelit  
Conector mamă de tip F IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & ton 22 kHz, Distribuţie  
cablu unic EN50494.  
/
AV1  
Conector scart cu 21 de pini (standard CENELEC)  
inclusiv intrare audio/video, intrare RGB și ieșire  
audio/video TV.  
RO  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (video pe componente): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Intrare audio (mufe fono)  
t AV2  
Intrare video (pin fono comun cu intrarea Y)  
11RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Altele  
Accesorii opţionale  
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450  
Subwoofer wireless: SWF-BR100  
Cablu MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, Formate PC  
Video (3D):  
Împachetare cadre: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Alăturate: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Suprapuse: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: PCM liniar 5.1 canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16,  
20 și 24 biţi, Dolby Digital  
Ochelari 3D pasivi: TDG-500P  
Ochelari SimulView™ pasivi: TDG-SV5P  
ARC (Audio Return Channel) (numai pentru HDMI  
IN 2)  
MHL (comun cu HDMI IN 1)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Alăturate: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Suprapuse: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Audio: PCM liniar 5.1 canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16,  
20 și 24 biţi, Dolby Digital  
Temperatură de utilizare  
0 ºC - 40 ºC  
Umiditate de funcţionare  
UR 10% - 80% (fără condens)  
Alimentare și altele  
Cerinţe de alimentare  
Valoare nominală: Intrare 220 V - 240 V c.a., 50 Hz  
Clasa de eficacitate energetică  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale,  
Dolby Digital)  
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală)  
(cca.)  
KDL-65W955B: 65 ţoli / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 ţoli / 138,8 cm  
AUDIO OUT/  
Ieșire audio (mini mufă stereo)  
Mufă pentru căşti  
(acceptă ieşire de la subwoofer)  
Consum de putere  
în modul [Standard]  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
1 (HDD REC), 2,  
3
Port dispozitiv HDD USB (numai pentru 1),  
port USB  
în modul [Strălucitor]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
Slot CAM (modul de acces condiţionat)  
LAN  
1
Consum mediu anual de energie*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de  
mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii  
poate varia. Viteza de comunicare și calitatea  
conexiunii 10BASE-T/100BASE-TX nu sunt  
garantate pentru acest televizor.)  
2
Consum de energie în modul standby*  
0,25 W (19 W în modul software/actualizare  
program)  
Rezoluţie ecran  
1.920 puncte (orizontal) × 1.080 linii (vertical)  
Dimensiuni (Cca.) (l × î × a)  
cu suport de masă  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
fără suport de masă  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
12RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Masa (Cca.)  
Note privind televiziunea digitală  
cu suport de masă  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
• Orice funcţii legate de televiziunea digitală  
(
) vor fi active numai în ţările sau zonele  
în care sunt difuzate semnale digitale  
terestre DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 și H.264/  
MPEG-4 AVC), sau unde aveţi acces la  
servicii de cablu compatibile DVB-C  
(MPEG-2 și H.264/MPEG-4 AVC). Vă rugăm  
să verificaţi la dealer-ul local dacă puteţi  
recepţiona semnal DVB-T/DVB-T2 în zona  
unde locuiţi sau să întrebaţi furnizorul dvs.  
de servicii prin cablu dacă acest televizor  
este potrivit pentru serviciul lor de cablu  
DVB-C.  
• Furnizorul de servicii prin cablu poate  
solicita taxe suplimentare pentru astfel de  
servicii și este posibil să vi se solicite  
aderarea la termenii și condiţiile de lucru  
ale respectivilor furnizori.  
• Deși acest televizor respectă specificaţiile  
DVB-T/DVB-T2 și DVB-C, nu poate fi  
garantată compatibilitatea cu programele  
digitale terestre DVB-T/DVB-T2 și DVB-C  
prin cablu care vor fi difuzate în viitor.  
• Unele funcţii ale televiziunii digitale este  
posibil să nu fie disponibile în anumite ţări/  
regiuni, iar serviciile de cablu DVB-C este  
posibil să nu fie puse la dispoziţie de  
anumiţi furnizori.  
fără suport de masă  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
1
*
Consum de energie pe an, în baza consumului de  
energie al televizorului, când este în funcţiune 4 ore  
pe zi pe o perioadă de 365 de zile. Consumul real de  
energie va depinde de modul în care este utilizat  
televizorul.  
Puterea specificată în modul standby este atinsă  
după ce televizorul încheie procesele interne  
necesare.  
2
*
Nota  
• Nu scoateţi cardul machetă din slotul TV CAM (modul  
de acces condiţionat) decât pentru a introduce un  
card inteligent în acest slot.  
• Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de  
ţări/regiune/modelul televizorului/stoc.  
• Designul și specificaţiile se pot modifica fără  
notificare prealabilă.  
• Acest televizor încorporează MHL 2.  
RO  
13RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele  
aferente sunt deţinute de Bluetooth SIG,  
Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de  
către Sony Corporation se face sub licenţă.  
Alte mărci comerciale şi nume comerciale  
sunt proprietatea respectivilor deţinători.  
• DiSEqC™ este marcă comercială a  
EUTELSAT.  
Acest televizor acceptă DiSEqC 1.0. Acest  
televizor nu este proiectat pentru controlul  
antenelor motorizate.  
• Marcajul N este o marcă comercială sau o  
marcă comercială înregistrată a NFC Forum,  
Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.  
Informaţii legate de mărci  
• Termenii HDMI și HDMI High-Definition  
Multimedia Interface și sigla HDMI sunt  
mărci comerciale sau mărci comerciale  
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în  
Statele Unite și în alte ţări.  
• DLNA®, logo-ul DLNA și DLNA CERTIFIED®  
sunt mărci comerciale, mărci de service sau  
mărci de certificare ale Digital Living  
Network Alliance.  
• Fabricat sub licenţă de la Dolby  
Laboratories. Simbolurile Dolby şi double-  
D sunt mărci comerciale ale Dolby  
Laboratories.  
• „BRAVIA” și  
sunt mărci de comerţ  
înregistrate ale Sony Corporation.  
• TrackID este o marcă comercială sau o  
marcă comercială înregistrată a Sony  
Mobile Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, sigla şi logotipul  
Gracenote şi sigla „Powered by Gracenote”  
sunt mărci comerciale înregistrate sau  
mărci comerciale ale Gracenote în Statele  
Unite şi/sau alte ţări.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct şi Miracast sunt mărci  
comerciale sau mărci comerciale  
înregistrate ale Wi-Fi Alliance.  
• Sigla „Sony Entertainment Network logo” și  
„Sony Entertainment Network” sunt mărci  
comerciale ale Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link şi sigla  
MHL reprezintă mărci comerciale sau mărci  
comerciale înregistrate ale MHL Licensing,  
LLC.  
• Pentru informaţii despre brevetele DTS,  
vizitaţi http://patents.dts.com. Fabricat  
sub licenţă primită de la DTS Licensing  
Limited. DTS, simbolul, & DTS şi simbolul  
împreună sunt mărci comerciale  
înregistrate, iar DTS Digital Surround este  
marcă comercială a DTS, Inc. © DTS, Inc.  
Toate drepturile rezervate.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
14RO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Въведение  
Благодарим ви за покупката на този продукт на Sony.  
Преди да започнете работа с телевизора, прочетете  
ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки.  
Съдържание  
Забележка  
• Преди да работите с телевизора, прочетете “Информация  
• Изображенията и илюстрациите, използвани в  
ръководството за бърз старт и в това ръководство, са само  
за справка и може да се различават от действителния  
изглед на продукта.  
Място на идентификационния етикет  
Закачване на поставката за маса  
(алтернативно) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Етикетите за Модел No., дата на производство (месец/година)  
и клас на захранване (в съответствие с действащите норми за  
безопасност), са разположени на гърба на телевизора или  
опаковката.  
Използване на дистанционно  
управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Показване на ръководство за работа с  
тъчпад. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
ЗА ДА  
ПРЕДОТВРАТИТЕ  
ИЗБУХВАНЕ НА ПОЖАР,  
ВИНАГИ ДРЪЖТЕ СВЕЩИ  
ИЛИ ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА  
ОГЪН ДАЛЕЧ ОТ ТОЗИ  
ПРОДУКТ.  
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА  
Този продукт е произведен от или от името на Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.  
Запитвания за съответствие на продуктите съгласно  
законодателството на Европейския съюз, следва да се  
отправят към Упълномощения представител Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  
Германия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция,  
моля използвайте адресите, посочени в придружаващите  
сервизни или гаранционни документи.  
Забележка за безжичен  
сигнал  
С настоящето Сони Корпорация  
декларира, че този продукт отговаря на основните  
изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива  
1999/5/EC.  
Подробности може да намерите на Интернет страницата:  
http://www.compliance.sony.de/  
Забележка за потребители: следната информация се отнася  
само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат  
директивите на ЕС.  
Безжичната телевизионна система може да се използва в  
следните държави:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Това оборудване може да се използва в други неевропейски  
страни.  
2BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Вентилация  
• Никога не покривайте вентилационните отвори и не  
вкарвайте предмети в корпуса.  
• Оставете свободно място около телевизора както е  
показано по- долу.  
• Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за  
монтиране към стена на Sony, за да осигурите достатъчна  
циркулация на въздуха.  
Информация за безопасност  
ВНИМАНИЕ  
GB  
FR  
ES  
Батериите не трябва да се излагат на прекалена топлина,  
например слънчева светлина, огън или подобни.  
Инсталация/Настройка  
Инсталация на стена  
Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с  
инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от  
пожар, токов удар или повреда и/или наранявания.  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Инсталация  
BG  
DE  
PT  
IT  
• Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно  
достъпен контакт.  
• Поставете телевизора на стабилна, равна повърхност, за да  
се избегне падането му и причиняването на нараняване или  
повреда на телевизора.  
• Монтажа на устройството към стената трябва да се извърши  
само от квалифициран персонал.  
• За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате  
оригиналните аксесоари на Sony, включително:  
Конзола за закрепване към стена  
10 cm  
Оставете най-малко толкова място около  
устройството.  
Инсталиране с помощта на поставка  
30 cm  
SU-WL450  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• На всяка цена използвайте приложените винтове към  
конзолата за закрепване към стена, когато закачвате  
конзолата за закрепване към стена към телевизора.  
Приложените винтове са проектиране при измерване  
спрямо закачващата повърхност на конзолата за  
закрепване към стена, както е показано на илюстрацията.  
Диаметърът и дължината на винтовете се различават в  
зависимост от модела на конзолата за закрепване към  
стена.  
SE  
Оставете най-малко толкова място около  
устройството.  
DK  
FI  
• За да постигнете правилна вентилация и за да  
предотвратите събирането на прах или мръсотия:  
Не слагайте телевизора легнал, не го монтирайте обърнат  
с горния край надолу, наопаки или странично.  
Не слагайте телевизора върху рафтове, килим, легло или  
в дрешник.  
Не покривайте телевизора с парчета плат, като пердета  
или с други предмети, като вестници и др.  
Не инсталирайте телевизора, както е показано по-долу.  
Използването на винтове, различни от тези в комплекта на  
конзолата, може да доведе до вътрешни повреди на  
телевизора или да стене причина за падането му и т.н.  
8 mm - 12 mm  
NO  
PL  
Винт (доставян с  
конзолата за  
закрепване към стена)  
Циркулацията на въздух е блокирана.  
Конзола за закрепване  
към стена  
Стена  
Стена  
Пренасяне  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
BGGR  
TR  
RU  
UA  
• Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от  
него.  
• Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече  
души.  
• Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е  
показано по-долу. Не натискайте LCD панела и рамката  
около екрана.  
Захранващ кабел  
За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повреда  
и/или нараняване, работете със захранващия кабел както  
следва:  
Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony. Не  
използвайте други марки.  
Вкарайте щепсела плътно и докрай в контакта.  
Включвайте телевизора само към променливотоково  
захранване от 220-240 V.  
Когато прокарвате кабели, за ваша безопасност се уверете,  
че сте изключили захранващия кабел; внимавайте да не се  
спънете в кабелите.  
Изключете захранващия кабел от мрежата от 220 V, преди  
да работите или местите телевизора.  
Пазете захранващия кабел далеч от източници на топлина.  
Изключете захранващия кабел и го почиствайте редовно.  
Ако захранващият кабел е замърсен или прашен и по него  
се образува влага, изолацията му може да се наруши и това  
може да доведе до пожар.  
• При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или  
прекалени вибрации.  
• Когато пренасяте телевизора при ремонт или при смяна на  
жилището, пакетирайте го, като използвате оригиналната  
опаковка и материали за пакетиране.  
Предпазване от преобръщане  
• Преди да поставите винта, сложете дисплея с лицето  
надолу на стабилна работна повърхност, която е по-голяма  
от телевизора.  
• За да избегнете повреда на повърхността на LCD дисплея,  
поставете мека кърпа върху работната повърхност.  
3BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Забележка  
• Не използвайте приложения захранващ кабел с друго  
оборудване.  
• Не дупчете, не огъвайте и не усуквайте прекомерно  
захранващия кабел. Жилото на проводниците може да се  
оголи или прекъсне.  
• Не преправяйте захранващия кабел.  
• Не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел.  
• Не дърпайте самия захранващ кабел, когато го изключвате  
от контакта.  
Ситуации:  
• Не използвайте устройството, ако сте с мокри ръце, когато  
капакът на устройството е свален или с аксесоари, които не  
са препоръчани от производителя. По време на  
гръмотевични бури изключвайте телевизора от мрежата от  
220 V, също изваждайте антенния кабел.  
• Не монтирайте телевизора така, че да  
се подава на открито. Може да  
възникне нараняване или повреда от  
сблъсък на човек или предмет в  
телевизора.  
• Не свързвайте твърде много устройства към един и същи  
контакт.  
• Не използвайте контакт, който не захваща стабилно  
щепсела.  
Счупени парчета:  
• Не хвърляйте нищо към телевизора. Стъклото на екрана  
може да се счупи и да експлодира при удара и да причини  
сериозни наранявания.  
• Ако повърхността на дисплея се пропука, не я докосвайте,  
докато не изключите захранващия кабел. В противен случай  
може да получите токов удар.  
Забранена употреба  
Не инсталирайте/използвайте телевизора на следните места  
или в ситуациите, описани по-долу. В противен случай  
телевизорът може да се повреди и да причини пожар, токов  
удар, повреда и/или нараняване.  
Местонахождение:  
Когато не използвате устройството  
• На открито (пряка слънчева светлина), на морския бряг, на  
кораб или друг плавателен съд, във вътрешността на  
превозно средство, в медицински заведения, на нестабилни  
повърхности, близо до вода, изложен на дъжд, влага или  
пушек.  
• Поради причини, свързани с безопасността и околната  
среда, ви препоръчваме да изключвате телевизора от  
мрежата, когато не планирате да го използвате няколко  
дни.  
• Телевизорът не е изключен от мрежата, когато е изключен  
от копчето. За да изключите напълно устройството,  
изключете кабела на захранването от електрическата  
мрежа.  
• Ако телевизорът бъде поставен в  
съблекалня на обществена баня или  
минерална баня, телевизорът може да  
се повреди от сярата във въздуха и др.  
• Някои телевизори притежават функции, които изискват  
оставянето на устройството в режим Готовност.  
• За най-добро качество на картината, не излагайте екрана на  
директно осветяване или слънчева светлина.  
Относно децата  
• Избягвайте преместването на телевизора от студено на  
топло място. Внезапните промени в температурата на  
стаята могат да причинят конденз на влага. Това може да е  
причина за показване на лоша картина и/или лоши  
цветове. В такъв случай изчакайте влагата да се изпари  
напълно, преди да включите телевизора.  
• Не позволявайте на деца да се качват върху телевизора.  
• Пазете малките аксесоари далеч от деца, за да не бъдат  
погълнати от тях по невнимание.  
Ако възникнат следните проблеми...  
Незабавно изключете телевизора и извадете захранващия  
кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми.  
Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен  
сервиз на Sony дали е наложително телевизорът да бъде  
проверен от квалифициран сервиз.  
Околна среда:  
• Места, които са горещи, влажни или прекалено прашни;  
Там, където може да влязат насекоми; Където може да бъде  
изложен на механични вибрации, в близост до запалими  
предмети (свещи и др.). Телевизорът трябва да бъде  
предпазен от поливане с течности; не поставяйте в близост  
до устройството предмети, пълни с течности, като например  
вази.  
Когато:  
Захранващият кабел е повреден.  
Гнездото на контакта не захваща стабилно щепсела.  
Телевизорът е повреден, понеже е изпуснат, ударен или  
нещо е хвърлено по него.  
Течни или твърди предмети са попаднали в отворите на  
корпуса.  
• Не поставяйте телевизора на влажно  
или прашно място, или в стая с мазен  
дим или пара (близо до кухненски  
плотове или овлажнители). Може да  
възникне пожар, електрически удар  
или деформация.  
Относно температурата на LCD монитора  
• Не поставяйте телевизора на места, изложени на високи  
температури, например директна слънчева светлина, близо  
до радиатор или отоплително тяло. В такива условия  
телевизорът може да прегрее, което да причини  
деформация на корпуса и/или повреда на телевизора.  
Когато LCD мониторът се използва продължително време,  
околният панел се затопля. Може да усетите топлината, ако  
го докоснете.  
4BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Поддръжка и почистване на повърхността  
на екрана/корпуса на телевизора  
Предпазни мерки  
GB  
FR  
ES  
Гледане на телевизия  
Уверете се, че сте изключили свързания към телевизора  
захранващ кабел, преди да започнете почистване.  
За да предотвратите повреда на покритието на екрана,  
следвайте инструкциите, изброени по-долу.  
• За да премахнете праха от повърхността на екрана/корпуса,  
почиствайте с меко сухо парче плат. Ако полепналият прах  
не може да се почисти, почиствайте екрана с меко парче  
плат, леко навлажнено със слаб почистващ разтвор.  
• Никога не пръскайте вода или разтвор  
• Някои хора могат да усетят неудобство (като напрягане на  
очите, умора или гадене) докато гледат 3D видео  
изображения или играят стереоскопични 3D игри. Sony  
препоръчва на всички зрители да правят редовни почивки  
когато гледат 3D видео изображения или играят на  
стереоскопични 3D игри. Продължителността и честотата на  
необходимите почивки е различна за всеки човек. Вие  
трябва да решите кое е най-добро за вас. Ако изпитате  
някакво неудобство, трябва да спрете да гледате 3D видео  
изображения или да играете стереоскопични 3D игри,  
докато неудобството отмине; консултирайте се с лекар, ако  
сметнете за необходимо. Също така трябва да прегледате  
(i) ръководството за употреба на всяко друго устройство или  
медия, използвани с този телевизор и (ii) нашия уебсайт  
(http://support.sony-europe.com/) за най-новата  
директно върху телевизора. Може да  
образува капки по дъното на екрана или  
външни части, да навлезе в телевизора и  
да го повреди.  
• Не използвайте грапави парчета плат,  
почистващи препарати на алкална/  
киселинна основа, почистващи прахове или разтвори, като  
например алкохол, бензол, разредител или инсектицид.  
Използването на такива вещества или продължителният  
контакт с гума или винил може да повреди повърхността на  
екрана или повърхността на корпуса на устройството.  
• Препоръчва се периодично почистване с прахосмукачка на  
отворите за проветряване с цел осигуряване на правилна  
вентилация.  
BG  
DE  
PT  
IT  
информация. Зрението на малките деца (особено на тези  
под шестгодишна възраст) все още се развива. Обърнете се  
към лекар (педиатър или очен лекар), преди да позволите  
на малки деца да гледат 3D видео изображения или да  
играят на стереоскопични 3D игри. Възрастните трябва да  
наблюдават малките деца, за да гарантират, че те спазват  
описаните по-горе препоръки.  
• Не използвайте, съхранявайте или оставяйте 3D очилата на  
места с висока температура, например на директна  
слънчева светлина или в нагрети от слънцето автомобили.  
• Когато използвате функцията за симулиране на 3D, моля  
имайте предвид, че показваното изображение е променено  
спрямо оригиналното, което се дължи на конвертирането,  
извършено от този телевизор.  
• Когато регулирате ъгъла на телевизора, местете бавно  
устройството, за да предотвратите изместване на  
телевизора или падане от масата или стойката.  
SE  
Допълнително оборудване  
DK  
FI  
• Не дръжте близо до телевизора допълнителните  
компоненти или каквото и да е било оборудване,  
излъчващо електромагнитни вълни. В противен случай е  
възможно картината и/или звукът да бъдат със смущения.  
• Това оборудване е тествано и съответства на изискванията  
на Директива EMC, като използва свързващ сигнален кабел  
по-къс от 3 метра.  
Гледайте телевизия в средно осветена стая, тъй като  
гледането на телевизия в слабо осветена стая натоварва  
допълнително очите ви.  
• Когато използвате слушалки, настройте силата на звука, за  
да предотвратите увреждане на слуха.  
NO  
PL  
LCD екран  
Препоръки за конектор тип F  
• Въпреки че LCD екранът е изработен по високо-прецизна  
технология и повече от 99,99% от пикселите му са  
ефективни, върху LCD екрана може трайно да се появят  
черни или светли точки (червени, сини или зелени). Това е  
структурна особеност на LCD панела и не представлява  
неизправност.  
Вътрешният проводник трябва да е издаден спрямо  
свързващата част наймалко 1,5 mm.  
макс. 7 mm  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
BGGR  
TR  
RU  
UA  
• Не натискайте и не драскайте предния филтър и не  
поставяйте предмети върху устройството. Изображението  
може да е неравномерно или LCD панелът може да се  
повреди.  
• Ако използвате устройството на студено място, картината  
може да се замъгли или да стане по- тъмна. Това не е  
неизправност. Този феномен изчезва, когато температурата  
се повиши.  
• Когато на екрана продължително време са показани  
неподвижни изображения, възможно е да се появят  
остатъчни образи. Те могат да изчезнат след няколко  
секунди.  
• Екранът и корпусът се затоплят, когато използвате  
устройството. Това не е неизправност.  
макс. 1,5 mm  
(Препоръчителна схема на конектор тип F)  
Внимание при работа с дистанционното  
управление  
• Съблюдавайте правилната полярност при поставяне на  
батериите.  
• Не използвайте съвместно батерии от различен тип, както и  
стари и нови батерии.  
• Изхвърляйте изразходваните батерии по щадящ околната  
среда начин. В някои населени места е възможно  
изхвърлянето на батериите да е регулирано нормативно.  
Консултирайте се с местните власти.  
• Работете внимателно с дистанционното управление. Не го  
изпускайте, не стъпвайте върху него и не изливайте никакви  
течности върху него.  
• Не поставяйте дистанционното управление в близост до  
източници на топлина, на пряка слънчева светлина или в  
стая с повишена влажност.  
• LCD екранът съдържа малко количество течни кристали.  
Следвайте местните правила и закони за изхвърляне на  
подобни отпадъци.  
Безжична функция на продукта  
• Не работете с уреда близо до медицинско оборудване  
(пейсмейкър и др.), защото може да доведе до повреда на  
медицинското оборудване.  
• Макар, че този уред предава/приема кодирани сигнали,  
внимавайте за неоторизирано прихващане. Не носим  
отговорност за възникнали в резултат проблеми.  
5BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Изхвърляне на телевизора  
Третиране на стари електрически  
и електронни уреди (приложимо  
в Европейския съюз и други  
Европейски страни със системи за  
разделно събиране на отпадъци)  
Този символ върху устройството или върху  
неговата опаковка показва, че този продукт  
не трябва да се третира като домакински  
отпадък. Вместо това той трябва да бъде  
предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на  
електрически и електронни уреди. Като предадете този  
продукт на правилното място, Вие ще помогнете за  
предотвратяване на негативните последствия за околната  
среда и човешкото здраве, които биха възникнали при  
изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на  
материалите ще спомогне да се съхранят природните  
ресурси. За подробна информация относно рециклирането  
на този продукт можете да се обърнете към местната градска  
управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или  
магазина, откъдето сте закупили продукта.  
Третиране на използвани  
батерии (приложимо в  
Европейския Съюз и други  
европейски държави със системи  
за разделно събиране на  
отпадъците)  
Този символ върху батерията или върху опаковката показва,  
че батерията, доставена с този продукт, не трябва да се  
третира като домакински отпадък. При някои батерии този  
символ се използва в комбинация с означение на химически  
елемент. Означението на химическия елемент живак (Hg) или  
олово (Pb) се добавя ако батерията съдържа повече от  
0,0005% живак или 0,004% олово. Като предадете тази  
батерия на правилното място, Вие ще помогнете за  
предотвратяване на негативните последствия за околната  
среда и човешкото здраве, които биха възникнали при  
изхвърлянето им на неподходящо място. Рециклирането на  
материалите ще спомогне да се съхранят природните  
ресурси. За продукти, които от гледна точка на безопасност,  
правилен начин на действие или съхранение на данни  
изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена),  
тази батерия трябва да бъде подменяна само от  
квалифициран сервизен персонал. За да сте сигурни, че  
вградената батерия ще бъде третирана правилно, предайте  
стария продукт в събирателен пункт за рециклиране на  
електрически и електронни уреди. За всички останали  
батерии моля прочетете в упътването как да извадите по  
безопасен начин изважда батерията от продукта. Предайте я  
в събирателния пункт за рециклиране на използвани  
батерии. За подробна информация относно рециклирането  
на този продукт или батерия можете да се обърнете към  
местната градска управа, фирмата за събиране на битови  
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.  
6BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
FR  
ES  
Закачване на поставката за  
маса (алтернативно)  
Можете да промените позицията на  
поставката за маса от крайно в средно  
положение, като следвате инструкциите по-  
долу.  
Използване на дистанционно  
управление  
Можете да работите с телевизора, като  
използвате доставеното тъчпад  
дистанционно управление или  
инфрачервено дистанционно управление.  
BG  
DE  
PT  
IT  
Тъчпад  
дистанционно  
управление  
Инфрачервено  
дистанционно  
управление  
Средно положение  
1
1
SE  
DK  
FI  
Забележка  
• Тъчпад дистанционно може да се използва само  
след регистрация в телевизора. Може да  
регистрирате Тъчпад дистанционно, като  
натиснете HOME, после изберете  
[Системни настройки] t [Настройка на  
тъчпад дистанционно].  
[Настройки]  
t
NO  
PL  
Дебела възглавничка  
Показване на ръководство за работа  
с тъчпад  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
BGGR  
TR  
RU  
UA  
Ръководството за работа с тъчпад ви показва  
основните команди с жестове, които са  
налични за текущия екран на телевизора.  
1 Докоснете и задръжте с пръст в  
центъра на дисплея на тъчпада на  
ръководството за работа с тъчпад.  
2
1
Забележка  
Необходими са две или повече лица за извършване  
на монтажа.  
7BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Стартиране на наръчник за тъчпад  
1 Натиснете HOME.  
2 Плъзнете, за да изберете [Помощ],  
после натиснете тъчпада.  
3 Плъзнете нагоре/надолу, за да  
изберете [Обучение за тъчпад], после  
натиснете тъчпада.  
Следвайте инструкциите на екрана.  
Забележка  
• Можете също да стартирате обучение за тъчпада,  
като натиснете HOME, после изберете  
[Настройки] t [Системни настройки] t  
[Конфигурации на тъчпада] t [Стартиране на  
ръководството].  
8BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GB  
FR  
ES  
Монтаж на телевизора на стена  
В това ръководство за телевизора е показана само подготовката за монтаж преди  
монтажа на телевизора на стената.  
До потребителите:  
От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на  
вашия телевизор да бъде извършен от дистрибутор на Sony или от лицензиран доставчик.  
Не се опитвайте да го монтирате сами.  
BG  
DE  
PT  
IT  
До дистрибуторите на Sony и доставчиците:  
Подходете с подчертано внимание към безопасността по време на монтажа,  
периодичната поддръжка и огледа на този продукт.  
За монтажа на този продукт се изисква значителен опит, особено за определяне на здравината на  
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на  
този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани доставчици и по време на  
монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за  
повреди или наранявания, причинени от неправилни манипулации или монтаж.  
SE  
Използвайте конзола за закрепване към стена SU-WL450 (не е включена в комплекта), за да  
монтирате телевизора на стената.  
Когато монтирате конзолата за закрепване към стена, прочетете също инструкциите за работа и  
указанията за монтаж на конзолата за закрепване към стена.  
DK  
FI  
Забележка  
• Не пропускайте да съхраните свалените винтове на сигурно място, като ги пазите от деца.  
NO  
PL  
1 Развийте винтовете от задната страна на телевизора.  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
BGGR  
TR  
RU  
UA  
1
2
2
2
*
* Не премахвайте при супер тесен монтаж.  
9BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикрепете приставката за  
монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизора (така че  
да я направите паралелна на стената). Не е нужно да изпълнявате тази стъпка за  
Супер тесен монтаж.  
Стандартен Супер тесен  
монтаж  
монтаж*  
1
2
2
Приставка за монтаж на  
стена (I2) (доставена с  
телевизора  
2
Приставка за монтаж на  
стена (I1) (доставена с  
телевизора  
* Ако използвате монтаж Super Slim, няма да можете да използвате някои от изводите на  
задната страна на телевизора.  
Забележка  
Уверете се, че сте затегнали приставката за стена, когато я закачвате към телевизора.  
• Ако използвате електрическа отвертка, задайте въртящия момент на приблизително 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
10BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Опитайте [Автомат. цифрова настройка], като  
GB  
FR  
ES  
изберете [Антена] вместо [Кабел].  
Отстраняване на  
неизправности  
Когато LED осветлението мига в червено,  
пребройте премигванията (интервалът е  
три секунди).  
Дистанционното управление не работи.  
Сменете батериите.  
Вашият телевизор може да е в режим SYNC.  
Натиснете SYNC MENU, изберете [ТВ контрол],  
след това изберете [Home (Меню)] или [Опции]  
за управление на телевизора.  
Ако LED осветление мига в червено,  
нулирайте Телевизия, разкачете  
BG  
DE  
PT  
IT  
Паролата за [Родителски контрол] е била  
забравена.  
захранващия кабел от Телевизия за две  
минути, след това включете Телевизия.  
Ако проблемът продължава, свържете се с  
вашия доставчик или център за обслужване  
на Sony с броя на премигванията в червено  
на LED осветление (интервалът е три  
секунди). Натиснете /на Телевизия, за да  
го изключите, разкачете захранващия кабел  
и информирайте вашия доставчик или  
център за обслужване на Sony.  
Въведете 9999 за ПИН кода. (ПИН кодът 9999  
се приема винаги.)  
Рамката на телевизора се затопля.  
Когато телевизорът се използва  
продължително време, рамката му се затопля.  
Може да усетите топлина, когато я докоснете с  
ръка.  
SE  
Замръзнало аудио или видео, празен  
екран или телевизорът не реагира на  
команди от бутоните на телевизора или  
дистанционното управление.  
Когато LED осветлението не мига,  
проверете елементите в таблиците, както  
следва.  
Можете също да видите [Отстраняване на  
неизправности] в i-Manual или да изпълните  
самодиагностика, като изберете [Помощ]  
t [Поддръжка за потребители] t  
[Самодиагностика]. Ако проблемът  
продължава, телевизорът ви трябва да бъде  
проверен от квалифициран сервизен техник.  
DK  
FI  
Направете обикновено рестартиране на  
телевизора, като го изключите от  
променливотоково захранване за 2 минути и  
след това го включите отново.  
NO  
PL  
Не можете да намерите бутоните /,  
CH+/–, +/–, ///, ,  
и HOME на  
телевизора.  
Вижте илюстрацията по-долу относно  
местоположението на бутоните на телевизора.  
Проблеми и решения  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
BGGR  
TR  
RU  
UA  
Задна част на телевизора  
Няма картина (екранът е тъмен) и няма  
звук.  
Проверете връзката с антената/кабела.  
Свържете телевизора към захранващия кабел  
и натиснете /на телевизора или  
дистанционното управление.  
Някои програми не могат да бъдат  
настроени.  
Проверете антена.  
Сателитният кабел може да е накъсо или да  
има проблеми със свързването на кабела.  
Проверете кабелната връзка и изключете  
телевизора от бутона за включване/  
изключване, после го включете отново.  
Въведената честота е извън обхват. Свържете  
се с компанията, разпространител на  
сателитните услуги.  
Няма намерени кабелни ТВ услуги  
(програми).  
Проверете кабелната връзка или  
конфигурацията на настройката.  
11BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
LED осветлението е включено.  
Ако не искате LED осветлението да свети,  
можете да го изключите.  
Натиснете HOME, после изберете  
[Настройки] t [Системни настройки] t [Общи  
настройки] t [LED осветление] t [Изкл.].  
Можете също да натиснете OPTIONS, после да  
изберете [LED осветление] t [Изкл.].  
Спецификации  
Система  
Система на панела  
LCD (течнокристален дисплей) панел,  
LED подсветка  
Телевизионна система  
Аналогова: В зависимост от вашия избор на  
държава/регион: B/G, D/K, L, I, M  
Цифрова: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Сателит: DVB-S/DVB-S2  
Система на цветовете/видео система  
Аналогова: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Цифрова: Вижте i-Manual.  
Не може да се свърже с безжичен рутер  
чрез WPS.  
Ако използвате WEP защита, изберете [Лесно]  
t [Wi-Fi] t [Избор на мрежа от списък].  
После изберете мрежовото име (SSID), към  
което искате да се свържете.  
Покритие на каналите  
Аналогова: UHF/VHF/кабел, В зависимост от  
вашия избор на държава/регион.  
Цифрова: UHF/VHF/кабел, В зависимост от  
вашия избор на държава/регион.  
Сателит: IF честота 950-2150 MHz  
Не може да намери необходимото  
мрежово име в настройката на мрежата.  
Звуков изход  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Изберете [[Ръчно въвеждане]] и натиснете  
,
за да въведете мрежовото име.  
Безжична технология  
IEEE802.11a/b/g/n протокол  
Входно/изходни жакове  
Антенен кабел  
75 ома външен терминал за VHF/UHF  
Сателитна антена  
Конектор тип F, женски IEC169-24, 75 ома.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz тон,  
Разпределяне по 1 кабел EN50494.  
/
AV1  
21-пинов Scart конектор (CENELEC стандарт)  
включително аудио/видео вход, RGB вход и TV  
аудио/видео изход.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Компонентно видео): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Аудио вход (фоно жакове)  
t AV2  
Видео вход (общ фоно пин с Y входа)  
12BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Други  
Аксесоари по избор  
Конзола за закрепване към стена: SU-WL450  
Безжичен субуфер: SWF-BR100  
MHL кабел: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
GB  
FR  
ES  
Видео (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, PC формати  
Видео (3D):  
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Една до друга: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Пасивни 3D очила: TDG-500P  
Една над друга: 1080p (30, 50, 60 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Аудио: 5.1-канална линейна PCM: 32, 44,1 и  
48 kHz, 16, 20 и 24 bits, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (само HDMI IN 2)  
BG  
DE  
PT  
IT  
Пасивни очила SimulView™: TDG-SV5P  
MHL (общ с HDMI IN 1)  
Видео (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Видео (3D):  
Една до друга: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Една над друга: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Аудио: 5.1-канална линейна PCM: 32, 44,1 и  
48 kHz, 16, 20 и 24 bits, Dolby Digital  
Работна температура  
0 ºC – 40 ºC  
Работна влажност  
Относителна влажност 10 % – 80 % (без  
образуване на конденз)  
SE  
DK  
FI  
Захранване и други  
Изисквания за захранване  
Номинално входно напрежение:  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM,  
Dolby Digital)  
Енергиен клас  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
NO  
PL  
AUDIO OUT/  
Аудио изход (стерео минижак)  
Жак за слушалки  
(поддържа субуфер)  
Размер на екрана (измерен по диагонала)  
(прибл.)  
KDL-65W955B: 65 инча / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 инча / 138,8 cm  
1 (HDD REC), 2,  
Порт за USB HDD устройство (само 1),  
USB порт  
3
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
BGGR  
TR  
RU  
UA  
Консумация на енергия  
в [Стандартен] режим  
KDL-65W955B: 86 W  
CAM (модул за условен достъп) гнездо  
KDL-55W955B: 83 W  
LAN  
в [Ярък] режим  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост  
от условията на работа на мрежата, скоростта  
на пренос на данните може да се различава.  
10BASE-T/100BASE-TX за този телевизор не  
гарантира скорост и качество на  
комуникацията.)  
1
Средно годишно потребление на енергия*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Консумация на енергия в режим Готовност*  
0,25 W (19 W в режим на актуализация на  
софтуер/EPG)  
Резолюция на дисплея  
1 920 точки (по хоризонтала) × 1 080 реда (по  
вертикала)  
13BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Габарити (прибл.) (ш × в × д)  
с поставка за маса  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
Забележка за цифровата функция на  
телевизора  
• Всяка функция, свързана с цифровата  
телевизия (  
), ще работи само в  
без поставка за маса  
държавите и областите, в които се  
предлагат DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 и  
H.264/MPEG-4 AVC) цифрови наземни  
сигнали, или там, където има достъп до  
съвместима с DVB-C (MPEG-2 и H.264/  
MPEG-4 AVC) кабелна услуга. Проверете  
при вашия местен доставчик дали там,  
където живеете, можете да приемате  
DVB-T/DVB-T2 сигнал или попитайте  
вашия доставчик на кабелна телевизия  
дали тяхната DVB-C кабелна услуга е  
подходяща за съвместна работа с този  
телевизор.  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
Тегло (прибл.)  
с поставка за маса  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
без поставка за маса  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
1
*
Консумация на енергия на година, базирано на  
консумацията на телевизор, който работи 4 часа  
на ден, 365 дни. Действителната консумация на  
енергия зависи от това как се използва  
телевизора.  
Указаната консумация на енергия в режим  
Готовност се достига след като телевизорът  
приключи необходимите вътрешни процеси.  
• Възможно е вашият кабелен доставчик  
да ви поиска такса за своите услуги или  
да поиска да се съгласите с правилата и  
условията, който той налага.  
2
*
• Въпреки че този телевизор отговаря на  
DVB-T/DVB-T2 и DVB-C спецификациите,  
съвместимостта му с бъдещи DVB-T/  
DVB-T2 цифрови наземни и DVB-C  
цифрови кабелни излъчвания не е  
гарантирана.  
• Възможно е определени цифрови  
функции на телевизора да не работят в  
някои държави/региони и DVB-C  
кабелната услуга може да не работи  
правилно с някои доставчици.  
Забележка  
• Не изваждайте имитационната карта от TV CAM  
(модул за условен достъп) слота, освен за да  
поставите смарт карта с CAM.  
• Наличието на опционални аксесоари зависи от  
държавата/региона/модела на телевизора и  
наличността.  
• Дизайнът и спецификациите подлежат на  
промяна без предупреждение.  
• Този телевизор включва MHL 2.  
14BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Знакът Bluetooth® и логата са  
собственост на Bluetooth SIG, Inc. и  
използването на тези знаци от Sony  
Corporation е по лиценз. Останалите  
търговски марки и търговски имена  
принадлежат на съответните им  
собственици.  
• DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT.  
Този телевизор поддържа DiSEqC 1.0.  
Този телевизор не е предназначен за  
управление на антени с мотор.  
• N Mark е търговска марка или  
регистрирана търговска марка на NFC  
Forum, Inc. в САЩ и други държави.  
Информация за търговски марки  
GB  
FR  
ES  
• Термините HDMI и HDMI High-Definition  
Multimedia Interface, както и логото HDMI  
са търговски марки или запазени  
търговски марки на HDMI Licensing LLC в  
САЩ и други държави.  
• DLNA®, логото на DLNA и DLNA  
CERTIFIED® са търговски марки, марки за  
услуги или сертифицирани марки на  
Digital Living Network Alliance.  
• Произведено по лиценз на Dolby  
Laboratories. Dolby и символът двойно  
“D” са регистрирани търговски марки на  
Dolby Laboratories.  
BG  
DE  
PT  
IT  
• “BRAVIA” и  
са търговска марка  
на Sony Corporation.  
• TrackID е търговска марка или  
регистрирана търговска марка на Sony  
Mobile Communications AB.  
SE  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, логото и логотипът  
Gracenote, както и логото “Powered by  
Gracenote” са регистрирани търговски  
марки или търговски марки на Gracenote  
в САЩ и/или други държави.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
DK  
FI  
NO  
PL  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct и Miracast са търговски  
марки или запазени търговски марки на  
Wi-Fi Alliance.  
• Логото “Sony Entertainment Network” и  
“Sony Entertainment Network” са  
търговски марки на Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link и логото  
MHL са търговски марки или  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
BGGR  
TR  
RU  
UA  
регистрирани търговски марки на MHL  
Licensing, LLC.  
• За DTS патенти, вижте  
http://patents.dts.com. Произведено по  
лиценз на DTS Licensing Limited. DTS,  
символът, & DTS и символът заедно са  
регистрирани търговски марки, а DTS  
Digital Surround е търговска марка на  
DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права  
запазени.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
15BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Εισαγωγή  
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony.  
Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε  
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για  
μελλοντική χρήση.  
Περιεχόμενα  
Σημείωση  
Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε τις  
Οι εικόνες και τα γραφικά που χρησιμοποιούνται στον Οδηγό  
Γρήγορης Εκκίνησης και σε αυτό το εγχειρίδιο παρέχονται  
μόνο για λόγους αναφοράς και ενδέχεται να διαφέρουν από  
την πραγματική εμφάνιση.  
Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας  
Τοποθέτηση της Βάσης επιτραπέζιας  
Εμφάνιση του Οδηγού λειτουργίας  
Οι ετικέτες με τον Αριθμό μοντέλου, την Ημερομηνία  
παραγωγής (μήνας/έτος) και την Ονομαστική τιμή ισχύος  
(σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας)  
βρίσκονται στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή του πακέτου.  
Touchpad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Εκκίνηση του Οδηγού εκμάθησης  
Touchpad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ  
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΟΠΗ  
ΕΞΑΠΛΩΣΗΣ  
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον  
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ  
ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ Η ΑΛΛΕΣ  
ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ ΦΛΟΓΕΣ ΜΑΚΡΙΑ  
ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.  
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony  
Αγαπητέ πελάτη  
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony.  
Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην  
απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις  
(επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να  
επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή με ένα μέλος του  
δικτύου μας εξουσιοδοτημένων σέρβις (ASN) της Ευρωπαϊκής  
Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται  
σαυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια  
(Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε  
λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN, για  
παράδειγμα σε τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους  
προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε  
κάθε περιττή ταλαιπωρία σας, συνιστούμε να διαβάσετε  
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε για επισκευή  
κατά τη διάρκεια της εγγύησης.  
Η Εγγύησή Σας  
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που  
αγοράσατε, εφόσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια  
που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι  
αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.  
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι  
απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή  
την κατασκευή, για μια περίοδο ΔYΟ ΕΤΩN από την ημερομηνία  
της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και  
εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony, είναι αυτή  
που αναφέρεται σαυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτήν  
φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη  
διάρκεια της εγγύησης.  
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό  
το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω  
ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του  
δικτύου Εξουσιοδοτημένων Service ASN της Περιοχής Κάλυψης  
της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’  
επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή  
ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματά του,  
εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών που  
εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου  
Εξουσιοδοτημένων Service ASN μπορούν να αντικαταστήσουν  
ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα  
2GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και εξαρτήματα που  
έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.  
Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες,  
πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα,  
ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή  
εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία,  
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του  
κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων.  
Όροι  
1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται  
μόνο εάν προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η  
απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς,  
του μοντέλου του προϊόντος και του ονόματος του εμπόρου)  
μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός της περιόδου  
εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων  
Service ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά  
την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα  
προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά  
η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος  
ή το όνομα του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν  
ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος  
έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί  
5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του  
προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony, είτε  
τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται  
να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή  
χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.  
Εξαιρέσεις και περιορισμοί  
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν  
παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη)  
όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την  
αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του  
λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για  
συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει  
πλήρως ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή  
περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη έκταση που  
επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η  
οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο  
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της  
παρούσας εγγύησης.  
δυσανάγνωστος.  
2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/διαγραφή σε  
αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα  
αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν  
παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο  
εγγύησης.  
3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους  
κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του  
προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου  
ASN.  
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα  
εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που  
υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν  
ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με  
τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση,  
συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων  
απωλειών του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά  
του προϊόντος της απώλειας κερδών, εισοδήματος,  
δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή  
οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων της άμεσης,  
παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και  
αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:  
Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή  
συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη  
διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη  
Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε  
διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου  
χρήστη ή διακοπή της εργασίας.  
Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το  
προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα.  
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή  
αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή  
Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.  
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπόκεινται  
σε οποιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου,  
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών,  
αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και  
απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony  
ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα  
πρόκλησης τέτοιων ζημιών).  
4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:  
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση  
εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.  
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται  
περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός  
προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,  
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, κλπ.).  
Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης,  
λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων με την κανονική  
ατομική ή οικιακή χρήση.  
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από  
Kακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:  
του χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή  
επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε  
οθόνες υγρών κρυστάλλων  
μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony  
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος  
μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες  
σωστής συντήρησης της Sony  
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη  
σύμφωνο με τις τεχνικές προδιαγραφές και τα  
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει  
εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.  
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό  
που δεν παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη  
εγκατάσταση του λογισμικού.  
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα  
οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το  
προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά  
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λόγω  
προϊόν.  
Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό  
εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η  
κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.  
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που δεν  
είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN.  
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει  
αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την  
ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η  
ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά κράτη  
απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που  
οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως  
παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε καμία  
περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν  
υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του  
προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο  
περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι  
τελευταίοι.  
Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη  
γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες  
συμπεριλαμβάνονται:  
GR  
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας  
η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις  
προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που  
περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή  
οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να  
συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές  
προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν  
σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί  
και κατασκευαστεί ειδικά.  
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που  
απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους  
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα  
δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική  
νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊόντων.  
Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που  
ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν μπορούν να  
εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον  
των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η  
διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπόκειται  
αποκλειστικά σε εσάς.  
Αμέλεια.  
3GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SONY EUROPE LIMITED, δ.τ. SONY HELLAS  
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια  
Βασιλίσσης Σοφίας 1,  
15124 Μαρούσι,  
Ελλάδα  
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  
Οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική  
θερμότητα, π.χ. στο φως του ήλιου, φωτιά ή παρόμοια  
κατάσταση.  
Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών Sony  
e-mail : [email protected]  
Τηλέφωνο:  
Για Ελλάδα  
Εγκατάσταση/Ρύθμιση  
00800 4412 1496 (για κλήσεις από σταθερό τηλέφωνο -  
άνευ χρέωσης)  
211 1980 703 (για κλήσεις από κινητό τηλέφωνο - με την  
τυπική χρέωση κλήσης από σταθερό σε κινητό)  
Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς,  
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε  
και χρησιμοποιήστε την τηλεόραση σύμφωνα με τις παρακάτω  
οδηγίες.  
Για Κύπρο  
800 91150 (για κλήσεις τόσο από σταθερό όσο και από  
κινητό - άνευ χρέωσης)  
Εγκατάσταση  
Η τηλεόραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή  
ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.  
Τοποθεηήζηε ηην ηηλεόπαζη ζε μια ζηαθεπή, επίπεδη  
επιθάνεια, ώζηε να αποθεςσθεί η πηώζη ηηρ και η ππόκληζη  
ανθπώπινος ηπαςμαηιζμού ή βλάβηρ ζηην ηηλεόπαζη.  
Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο  
από εξειδικευμένο προσωπικό.  
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ  
Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων  
της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται:  
Επι τοίχεια Βάση  
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό  
της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075  
Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του  
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης  
θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο  
εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,  
70327 Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα  
υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ  
ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά  
έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης.  
SU-WL450  
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με  
την Επιτοίχια βάση όταν τοποθετείτε την Επιτοίχια βάση  
στην τηλεόραση. Οι βίδες που παρέχονται έχουν σχεδιαστεί,  
έτσι ώστε να έχουν τις διαστάσεις που υποδεικνύονται στην  
εικόνα, όταν τις μετρήσουμε από την επιφάνεια στερέωσης  
της Επιτοίχιας βάσης.  
Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με  
το μοντέλο του επιτοίχιου στηρίγματος.  
Η χρήση διαφορετικών βιδών από αυτές που παρέχονται  
μπορεί να προκαλέσει εσωτερική ζημιά στην τηλεόραση ή  
μπορεί να πέσει, κλπ.  
Σημείωση για το Ασύρματο  
σήμα  
Με την παρούσα, η Sony Corporation  
8 mm - 12 mm  
δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις  
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας  
1999/5/ΕΚ.  
Για λεπτομέρειες, παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη  
σελίδα του διαδικτύου:  
http://www.compliance.sony.de/  
Βίδα (παρέχεται με το  
επιτοίχιο στήριγμα)  
Επι τοίχεια Βάση  
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες  
αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου  
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.  
Το ασύρματο σύστημα τηλεόρασης μπορεί να χρησιμοποιηθεί  
στις παρακάτω χώρες:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Μεταφορά  
Προτού μεταφέρετε την τηλεόραση, αποσυνδέστε όλα τα  
καλώδια.  
Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης χρειάζονται δύο ή  
τρία άτομα.  
Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, να την κρατάτε  
όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Μην ασκείτε πίεση στην  
οθόνη LCD και στο πλαίσιο που περιβάλλει την οθόνη.  
Ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε άλλες χώρες εκτός  
της Ευρώπης.  
Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε την τηλεόραση σε  
χτυπήματα ή υπερβολικούς κραδασμούς.  
Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση για επισκευή ή όταν την  
μεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησιμοποιώντας  
το αρχικό χαρτόκουτο και τα υλικά συσκευασίας.  
Αποτροπή ανατροπής  
Πριν από την εγκατάσταση της σιδερόβιδας, ακουμπήστε την  
τηλεόραση με την οθόνη προς τα κάτω πάνω σε μια σταθερή  
επιφάνεια εργασίας που να είναι μεγαλύτερη από την  
τηλεόραση.  
Για την αποφυγή πρόκλησης φθοράς στην επιφάνεια της  
οθόνης LCD, τοποθετήστε ένα μαλακό πανί πάνω στην  
επιφάνεια εργασίας.  
4GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Εξαερισμός  
Σημείωση  
Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισμού του περιβλήματος και  
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος.  
Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται  
παρακάτω.  
Μη χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας σε  
οποιαδήποτε άλλη συσκευή.  
Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο  
τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του πυρήνα μπορεί να  
απογυμνωθούν ή να σπάσουν.  
Μην τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας.  
Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείμενο πάνω στο  
καλώδιο τροφοδοσίας.  
Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony  
ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην  
τηλεόραση.  
Εγκατάσταση στον τοίχο  
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την  
πρίζα, μην τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο.  
30 cm  
Μη συνδέετε πολλές συσκευές στην ίδια πρίζα.  
Μην χρησιμοποιείτε πρίζες με κακή εφαρμογή.  
10 cm  
10 cm  
Περιορισμοί στη χρήση  
Για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες και πρόκληση πυρκαγιάς,  
ηλεκτροπληξίας, ζημιάς ή/και τραυματισμών, μην  
τοποθετείτε/χρησιμοποιείτε την τηλεόραση σε θέσεις,  
περιβάλλοντα ή συνθήκες όπως αυτές που παρατίθενται στη  
συνέχεια.  
10 cm  
Αφήστε τουλάχιστον αυτό το κενό γύρω από την τηλεόραση.  
Εγκατάσταση με βάση  
30 cm  
Τοποθεσία:  
Σε εξωτερικούς χώρους (απευθείας στο ηλιακό φως), ακτές,  
πλοία ή άλλα σκάφη, μέσα σε οχήματα, σε νοσοκομεία, σε μη  
σταθερές επιφάνειες, κοντά σε νερό, βροχή, υγρασία ή  
καπνό.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
Εάν η τηλεόραση τοποθετηθεί στα  
αποδυτήρια δημόσιων λουτρών ή  
Αφήστε τουλάχιστον αυτό το κενό γύρω από την τηλεόραση.  
ιαματικών πηγών, ενδέχεται να υποστεί  
βλάβη από το θείο που εκλύεται στον  
αέρα κλπ.  
Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισμό και για να  
αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκόνης:  
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε οριζόντια θέση (με την  
οθόνη προς τα πάνω ή προς τα κάτω), αναποδογυρισμένη  
ή στο πλάι.  
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ράφι, χαλί,  
κρεβάτι ή μέσα σε ντουλάπα.  
Μην καλύπτετε την τηλεόραση με υφάσματα όπως  
κουρτίνες, ή αντικείμενα όπως εφημερίδες, κλπ.  
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω.  
Για να έχετε άριστη ποιότητα εικόνας, μην εκθέτετε την  
οθόνη σε απευθείας φωτισμό ή ηλιακή ακτινοβολία.  
Αποφύγετε τη μετακίνηση της τηλεόρασης από ένα ψυχρό σε  
ένα θερμό μέρος. Οι ξαφνικές αλλαγές της θερμοκρασίας  
δωματίου ενδέχεται να προκαλέσουν συμπύκνωση υγρασίας.  
Αυτό πιθανόν να οδηγήσει σε προβολή χαμηλής ποιότητας  
εικόνας και χρώματος από την τηλεόραση. Αν συμβεί αυτό,  
αφήστε την υγρασία να εξατμιστεί εντελώς πριν  
Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί.  
ενεργοποιήσετε την τηλεόραση.  
Περιβάλλον:  
Σε μέρη που είναι ζεστά, υγρά ή υπερβολικά σκονισμένα· σε  
μέρη όπου μπορούν να εισέλθουν έντομα· σε μέρη όπου  
ενδέχεται να εκτεθεί σε μηχανικές δονήσεις, κοντά σε  
εύφλεκτα αντικείμενα (κεριά, κλπ.). Η τηλεόραση δεν πρέπει  
να εκτίθεται σε σταλαγματιές ή πιτσιλίσματα και μην  
τοποθετείτε πάνω στην τηλεόραση αντικείμενα που  
περιέχουν υγρά, όπως για παράδειγμα βάζα.  
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε  
Τοίχος  
Τοίχος  
χώρο με υγρασία ή σκόνη ή σε ένα  
δωμάτιο με ελαιώδες νέφος ή  
υδρατμούς (κοντά σε πάγκους  
Καλώδιο τροφοδοσίας  
κουζίνας ή σε υγραντήρες). Ενδέχεται  
Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς,  
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών,  
χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και την πρίζα ως  
εξής:  
να προκληθεί πυρκαγιά,  
ηλεκτροπληξία ή παραμόρφωση.  
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε μέρη που υπόκεινται σε  
ακραίες θερμοκρασίες όπως, για παράδειγμα, σε σημεία που  
εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως, κοντά σε καλοριφέρ ή  
συσκευές θέρμανσης. Σε τέτοιες συνθήκες η τηλεόραση  
μπορεί να υπερθερμανθεί, κάτι που μπορεί να προκαλέσει  
παραμόρφωση του περιβλήματος ή/και δυσλειτουργία της  
τηλεόρασης.  
Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που  
παρέχεται από τη Sony, όχι από άλλους κατασκευαστές.  
Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εισέλθει τελείως.  
Λειτουργήστε την τηλεόραση μόνο με παροχή ρεύματος 220-  
240 V AC.  
Κατά την πραγματοποίηση της καλωδίωσης, βεβαιωθείτε ότι  
αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίας για την ασφάλειά  
σας και προσέξτε μην μπλεχτούν τα πόδια σας στα καλώδια.  
Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε εργασία που αφορά στην  
τηλεόρασή σας και πριν τη μετακινήσετε, αποσυνδέστε το  
φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα.  
Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από πηγές  
θερμότητας.  
GR  
Αποσυνδέστε το φις και καθαρίζετέ το τακτικά. Εάν το φις  
καλυφθεί με σκόνη και μαζέψει υγρασία, μπορεί να μειωθεί  
η ποιότητα της μόνωσης και να προκληθεί πυρκαγιά.  
5GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Συνθήκες:  
Προφυλάξεις  
Μη χρησιμοποιείτε την τηλεόραση με βρεγμένα χέρια, όταν  
έχετε αφαιρέσει το περίβλημα ή με εξαρτήματα που δε  
συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια  
καταιγίδων με κεραυνούς αποσυνδέετε την τηλεόραση από  
την πρίζα ρεύματος και από την κεραία.  
Παρακολούθηση τηλεόρασης  
Ορισμένα άτομα ενδέχεται να νιώσουν δυσφορία (όπως π.χ.  
καταπόνηση των ματιών, κούραση ή ναυτία) κατά την  
παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν  
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση έτσι  
ώστε να προεξέχει σε ανοιχτό χώρο.  
στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η Sony συνιστά σε όλους τους  
χρήστες να κάνουν συχνά διαλείμματα κατά την  
παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν  
Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή  
ζημιά, εάν ένα άτομο ή αντικείμενο  
προσκρούσει στην τηλεόραση.  
στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η διάρκεια και η συχνότητα των  
απαραίτητων διαλειμμάτων διαφέρει από άτομο σε άτομο.  
Θα πρέπει να αποφασίσετε τι είναι κατάλληλο για εσάς. Αν  
αισθανθείτε δυσφορία οποιασδήποτε φύσεως, θα πρέπει να  
σταματήσετε να παρακολουθείτε εικόνες βίντεο 3D ή να  
παίζετε στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D μέχρι να νιώσετε  
καλύτερα. Συμβουλευτείτε έναν γιατρό αν το θεωρείτε  
απαραίτητο. Επίσης, θα πρέπει να εξετάσετε (i) το εγχειρίδιο  
οδηγιών οποιασδήποτε άλλης συσκευής ή μέσου που  
χρησιμοποιείτε με αυτήν την τηλεόραση και (ii) την  
τοποθεσία μας στο Web (http://support.sony-europe.com/)  
για νεότερες πληροφορίες. Η όραση των μικρών παιδιών  
(ιδιαίτερα αυτών που είναι κάτω από έξι ετών) αναπτύσσεται  
ακόμα. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας (όπως έναν παιδίατρο  
ή έναν οφθαλμίατρο) προτού επιτρέψετε σε μικρά παιδιά να  
παρακολουθήσουν εικόνες βίντεο 3D ή να παίξουν  
στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Τα μικρά παιδιά θα πρέπει να  
παρακολουθούνται από ενήλικες, οι οποίοι θα διασφαλίζουν  
ότι τηρούνται οι συστάσεις που αναφέρονται παραπάνω.  
Μην χρησιμοποιείτε, φυλάσσετε ή αφήνετε τα Γυαλιά 3D  
κοντά σε μέρη με υψηλή θερμοκρασία, π.χ. εκτεθειμένα σε  
άμεσο ηλιακό φως ή μέσα σε αμάξια σταθμευμένα στον ήλιο.  
Κατά τη χρήση της λειτουργίας προσομοιωμένου 3D,  
σημειώστε ότι η προβαλλόμενη εικόνα τροποποιείται σε  
σχέση με την αρχική, εξαιτίας της μετατροπής που γίνεται  
από αυτήν την τηλεόραση.  
Θραύσματα:  
Μην πετάτε οτιδήποτε στην τηλεόραση. Από την πρόσκρουση  
μπορεί να σπάσει το γυαλί της οθόνης και να προκληθεί  
σοβαρός τραυματισμός.  
Εάν η επιφάνεια της τηλεόρασης ραγίσει, μην την  
ακουμπήσετε μέχρι να αποσυνδέσετε το καλώδιο  
τροφοδοσίας. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί  
ηλεκτροπληξία.  
Όταν δεν χρησιμοποιείται  
Εάν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για  
αρκετές ημέρες, θα πρέπει να την αποσυνδέσετε από την  
παροχή ρεύματος για λόγους περιβαλλοντικούς και  
ασφάλειας.  
Μετά την απενεργοποίηση της τηλεόρασης, η τηλεόραση δεν  
έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος. Για να την  
αποσυνδέσετε εντελώς, τραβήξτε το φις από την πρίζα.  
Παρόλα αυτά κάποια μοντέλα τηλεοράσεων πρέπει να  
παραμένουν σε κατάσταση αναμονής για να εξασφαλίζεται η  
σωστή λειτουργία τους.  
Για τα παιδιά  
Παρακολουθείτε την τηλεόραση με συνθήκες μέτριου  
φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλεόρασης με  
συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή για μεγάλα χρονικά  
διαστήματα μπορεί να κουράσει τα μάτια σας.  
Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, αποφύγετε τη ρύθμιση της  
έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να  
σας προκαλέσει προβλήματα ακοής.  
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν πάνω στην  
τηλεόραση.  
Κρατήστε τα μικρά εξαρτήματα μακριά από παιδιά, ώστε να  
μην υπάρχει κίνδυνος να τα καταπιούν κατά λάθος.  
Εάν συμβεί το ακόλουθο πρόβλημα...  
Εάν συμβεί οποιοδήποτε από τα παρακάτω προβλήματα,  
απενεργοποιήστε την τηλεόραση και αποσυνδέστε το  
καλώδιο τροφοδοσίας.  
Οθόνη LCD  
Παρόλο που η οθόνη LCD (υγρών κρυστάλλων)  
κατασκευάζεται με τεχνολογία υψηλής ακρίβειας και  
διαθέτει ενεργά πίξελ 99,99% ή περισσότερα, υπάρχει η  
πιθανότητα να εμφανιστούν μόνιμα στην οθόνη LCD μερικές  
μαύρες κουκίδες ή φωτεινά σημεία (κόκκινα, πράσινα ή  
μπλε). Αυτό αποτελεί ένα εγγενές χαρακτηριστικό των  
οθονών υγρών κρυστάλλων (LCD) και δεν υποδηλώνει  
δυσλειτουργία.  
Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony  
ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις.  
Όταν:  
Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά.  
Η πρίζα εμφανίζει κακή εφαρμογή.  
Η τηλεόραση έχει υποστεί ζημιά από πτώση, χτύπημα ή  
πέσιμο αντικειμένου επάνω σε αυτή.  
Κάποιο υγρό ή αντικείμενο πέσει μέσω των ανοιγμάτων μέσα  
στο εσωτερικό του περιβλήματος.  
Μη σπρώχνετε ή χαράσετε το εμπρός φίλτρο, και μην  
τοποθετείτε αντικείμενα επάνω σε αυτή την τηλεόραση. Η  
εικόνα μπορεί να παρουσιάσει ανωμαλίες ή η οθόνη υγρών  
κρυστάλλων να υποστεί ζημιά.  
Εάν αυτή η τηλεόραση χρησιμοποιηθεί σε κρύο χώρο,  
υπάρχει περίπτωση να εμφανισθεί κηλίδα στην εικόνα ή η  
εικόνα να γίνει σκούρα. Αυτό δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία.  
Αυτά τα φαινόμενα εξαφανίζονται καθώς αυξάνεται η  
θερμοκρασία.  
Σχετικά με τη θερμοκρασία της οθόνης LCD  
Όταν η οθόνη LCD χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό  
διάστημα, το περιβάλλον τμήμα του πλαισίου θερμαίνεται.  
Μπορεί να αισθανθείτε τη θερμότητα εάν αγγίξετε τη  
συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας.  
Υπάρχει η πιθανότητα εμφάνισης ειδώλου εικόνας στην  
οθόνη εάν προβάλλονται συνεχώς ακίνητες εικόνες. Το  
είδωλο εικόνας μπορεί να εξαφανιστεί μετά από κάποιο  
χρόνο.  
Η οθόνη και το περίβλημα ζεσταίνονται όταν η τηλεόραση  
βρίσκεται σε λειτουργία. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.  
Η οθόνη LCD περιέχει μικρή ποσότητα υγρού κρυστάλλου. Για  
την απόρριψη τηρήστε τις τοπικές διατάξεις και κανονισμούς.  
6GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Χειρισμός και καθαρισμός της επιφάνειας  
Απόρριψη της τηλεόρασης  
της οθόνης/περιβλήματος της τηλεόρασης  
Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών &  
Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε από την πρίζα το συνδεδεμένο  
στην τηλεόραση καλώδιο παροχής ρεύματος πριν τον  
καθαρισμό.  
ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει  
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες  
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά  
συστήματα αποκομιδής)  
Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο υλικό ή στην  
επίστρωση της οθόνης, τηρήστε τις ακόλουθες προφυλάξεις.  
Για να αφαιρέσετε τη σκόνη από την επιφάνεια της οθόνης/  
περιβλήματος, σκουπίστε ελαφρά με ένα μαλακό πανί. Εάν η  
σκόνη παραμένει, σκουπίστε με ένα μαλακό πανί ελαφρά  
βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού.  
Ποτέ μην ψεκάζετε νερό ή απορρυπαντικό  
απευθείας πάνω στην τηλεόραση.  
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη  
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν  
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με  
τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.  
Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο  
αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών  
συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται  
σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές  
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα  
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των  
αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών  
βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για  
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού  
του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της  
περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών  
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το  
προϊόν.  
Ενδέχεται να στάξει στο κάτω μέρος της  
οθόνης ή στα εξωτερικά τμήματα και να  
εισχωρήσει στην τηλεόραση, με  
αποτέλεσμα να προκληθεί βλάβη στην  
τηλεόραση.  
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/όξινα  
καθαριστικά, σκόνες καθαρισμού ή διαλυτικά όπως  
οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτόνα. Η χρήση  
τέτοιων ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή με λαστιχένια ή  
υλικά από βινύλιο, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην  
επιφάνεια της οθόνης και στο υλικό του περιβλήματος.  
Συνιστάται περιοδικός καθαρισμός των ανοιγμάτων  
εξαερισμού με ηλεκτρική σκούπα για να διασφαλίζεται ο  
σωστός εξαερισμός.  
Εναλλακτική διαχείριση φορητών  
ηλεκτρικών στηλών και  
συσσωρευτών (Ισχύει στην  
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες  
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά  
συστήματα συλλογής)  
Όταν προσαρμόζετε τη γωνία της τηλεόρασης, μετακινήστε  
την αργά ώστε να αποτρέψετε την ανατροπή της από την  
επιτραπέζια βάση της.  
Προαιρετικές συσκευές  
Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήματα ή άλλες συσκευές που  
εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία μακριά από την  
τηλεόραση. Διαφορετικά μπορεί να παρατηρηθεί  
παραμόρφωση της εικόνας ή/και ήχος με θόρυβο.  
Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι  
συμμορφώνεται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία  
περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας όταν  
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία  
δείχνει ότι η μπαταρία που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν  
πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε  
ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να  
χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα  
χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb)  
προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από  
0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Με το να  
χρησιμοποιείται για τη σύνδεση καλώδιο σήματος μήκους  
μικρότερου από 3 μέτρα.  
βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν  
σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών  
Σύσταση για το βύσμα τύπου F  
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των  
υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην  
περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας, επιδόσεων,  
η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια  
ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να  
αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό  
Το εσωτερικό σύρμα δεν θα πρέπει να προεξέχει περισσότερο  
από 1,5 mm από το τμήμα της σύνδεσης.  
μέγ. 7 mm  
προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της  
μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας  
ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και  
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση  
όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα που  
περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από  
το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο  
συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση.  
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση  
αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε  
επικοινωνήστε με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το  
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.  
μέγ. 1,5 mm  
(Σχέδιο αναφοράς για το βύσμα τύπου F)  
Προφύλαξη σχετικά με το χειρισμό του  
τηλεχειριστηρίου  
Να τηρείτε τη σωστή πολικότητα κατά την τοποθέτηση των  
μπαταριών.  
Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή  
μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες.  
Να απορρίπτετε τις μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμό στο  
περιβάλλον. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν  
κανονισμούς για την απόρριψη των μπαταριών.  
Συμβουλευθείτε τις τοπικές αρχές.  
Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο με προσοχή. Μην το  
αφήνετε να πέφτει, μην το πατάτε και μη χύνετε υγρά  
οποιουδήποτε είδους πάνω του.  
GR  
Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές  
θερμότητας, σε θέση που να το βλέπει ο ήλιος ή σε δωμάτιο  
με υγρασία.  
Ασύρματη λειτουργία της μονάδας  
Μην θέτετε σε λειτουργία την παρούσα συσκευή κοντά σε  
ιατρικό εξοπλισμό (βηματοδότες, κλπ.), καθώς ενδέχεται να  
προκύψει δυσλειτουργία του ιατρικού εξοπλισμού.  
Παρόλο που αυτή η μονάδα μεταδίδει/λαμβάνει  
κωδικογραφημένα σήματα, να είστε προσεκτικοί για μη  
εξουσιοδοτημένη υποκλοπή. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για  
πιθανά προβλήματα.  
7GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Τοποθέτηση της Βάσης  
επιτραπέζιας τοποθέτησης  
(Εναλλακτική μέθοδος)  
Μπορείτε να μετακινήσετε τη Βάση  
επιτραπέζιας τοποθέτησης από την ακριανή  
στη μεσαία θέση, ανατρέχοντας στις  
παρακάτω οδηγίες.  
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου  
Μπορείτε να χειριστείτε την τηλεόραση  
χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο  
Touchpad που παρέχεται ή το τηλεχειριστήριο  
IR (υπερύθρων).  
Τηλεχειριστήριο  
Touchpad  
Τηλεχειριστήριο  
IR  
Μεσαία θέση  
1
1
Σημείωση  
Το τηλεχειριστήριο Touchpad μπορεί να  
χρησιμοποιηθεί μόνο μετά από την καταχώρησή  
του στην τηλεόραση. Μπορείτε να καταχωρήσετε  
το τηλεχειριστήριο Touchpad πιέζοντας το κουμπί  
HOME και κατόπιν επιλέγοντας  
[Ρυθμίσεις] t  
[Ρυθμίσεις Συστήματος] t [Ρύθμιση  
τηλεχειριστηρίου Touchpad].  
Εμφάνιση του Οδηγού λειτουργίας  
Touchpad  
Παχύ μαξιλαράκι  
Ο Οδηγός λειτουργίας Touchpad σάς επιτρέπει  
να βλέπετε τις βασικές εντολές κινήσεων που  
είναι διαθέσιμες για την τρέχουσα οθόνη της  
τηλεόρασης.  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
1 Πιέστε και κρατήστε το δάχτυλό σας  
στο κέντρο του Touchpad, για να  
εμφανίσετε τον Οδηγό λειτουργίας  
Touchpad.  
2
1
Σημείωση  
Για την εκτέλεση αυτής της εγκατάστασης  
απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα.  
8GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Εκκίνηση του Οδηγού εκμάθησης  
Touchpad  
1 Πιέστε το HOME.  
2 Σύρετε για να επιλέξετε το στοιχείο  
[Βοήθεια] και, στη, συνέχεια πιέστε  
το Touchpad.  
3 Σύρετε προς τα πάνω/κάτω για να  
επιλέξετε το στοιχείο [Οδηγός  
εκμάθησης για το Touchpad] και, στη  
συνέχεια, πιέστε το Touchpad.  
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.  
Σημείωση  
GR  
Μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε τον Οδηγό  
εκμάθησης για το Touchpad πιέζοντας HOME και,  
στη συνέχεια, επιλέγοντας  
[Ρυθμίσεις] t  
[Ρυθμίσεις Συστήματος] t [Παράμετροι  
Touchpad] t [Έναρξη Οδηγού εκμάθησης].  
9GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο  
Το εγχειρίδιο οδηγιών αυτής της τηλεόρασης παρουσιάζει μόνο τα βήματα για την  
προετοιμασία της εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση στον τοίχο.  
Προς τους πελάτες:  
Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η  
εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή  
εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.  
Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς:  
Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση  
και τον έλεγχο του προϊόντος αυτού.  
Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να  
προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης. Αναθέστε την  
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους  
τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony  
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από  
λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση.  
Χρησιμοποιήστε την Επιτοίχια βάση SU-WL450 (δεν παρέχεται), για να εγκαταστήσετε την  
τηλεόραση στον τοίχο.  
Κατά την εγκατάσταση της Επιτοίχιας βάσης, συμβουλευτείτε επίσης τις Οδηγίες Χρήσης και τον  
Οδηγό εγκατάστασης που συνοδεύουν την Επιτοίχια βάση.  
Σημείωση  
Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε σε ένα ασφαλές μέρος και φυλάξτε τις μακριά από παιδιά.  
1 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης.  
1
2
2
2
*
* Μην το αφαιρέσετε κατά την Εξαιρετικά λεπτή τοποθέτηση.  
10GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Πριν από την εγκατάσταση της Επιτοίχιας βάσης, προσαρτήστε το Εξάρτημα  
επιτοίχιας τοποθέτησης I (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της  
τηλεόρασης (ώστε να είναι παράλληλη προς τον τοίχο). Δεν χρειάζεται να  
ακολουθήσετε αυτό το βήμα για την Εξαιρετικά λεπτή τοποθέτηση.  
Τυπική  
Εξαιρετικά  
τοποθέτησ  
λεπτή  
τοποθέτηση*  
Εξάρτημα επιτοίχιας  
τοποθέτησης (I2)  
(παρέχεται με την  
τηλεόραση  
1
2
2
2
Εξάρτημα επιτοίχιας  
τοποθέτησης (I1)  
(παρέχεται με την  
τηλεόραση  
* Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορισμένους από τους ακροδέκτες που βρίσκονται στην πίσω  
πλευρά της τηλεόρασης, όταν χρησιμοποιείτε την Εξαιρετικά λεπτή μέθοδο τοποθέτησης.  
Σημείωση  
Φροντίστε να βιδώσετε το Εξάρτημα επιτοίχιας τοποθέτησης κατά τη σύνδεσή του στην τηλεόραση.  
Αν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή στρέψης περίπου στην τιμή 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
GR  
11GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Δεν είναι δυνατός ο συντονισμός ορισμένων  
προγραμμάτων.  
Ελέγξτε την κεραία.  
Αντιμετώπιση προβλημάτων  
Το δορυφορικό καλώδιο ενδέχεται να έχει  
βραχυκυκλωθεί ή ενδέχεται να υπάρχουν  
προβλήματα σύνδεσης του καλωδίου. Ελέγξτε  
τη διαθέσιμη σύνδεση και, στη συνέχεια,  
απενεργοποιήστε την τηλεόραση με το  
διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και  
ενεργοποιήστε την ξανά.  
Η συχνότητα που ορίσατε είναι εκτός εύρους.  
Συμβουλευτείτε την εταιρεία της δορυφορικής  
μετάδοσης που λαμβάνετε.  
Όταν η LED φωτισμού αναβοσβήνει με  
κόκκινο χρώμα, μετρήστε πόσες φορές  
αναβοσβήνει (ο χρόνος μεταξύ κάθε  
διαλείμματος είναι τρία δευτερόλεπτα).  
Αν η LED φωτισμού αναβοσβήνει με κόκκινο  
χρώμα, πραγματοποιήστε επαναφορά της  
τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο  
εναλλασσόμενου ρεύματος από την  
τηλεόραση για δύο λεπτά και, στη συνέχεια,  
ενεργοποιήστε την τηλεόραση.  
Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με  
τον αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής  
υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες  
φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού (το  
ενδιάμεσο διάστημα είναι τρία  
Δεν βρέθηκε καμία υπηρεσία (πρόγραμμα)  
καλωδιακής τηλεόρασης.  
Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ή τις  
ρυθμίσεις συντονισμού.  
Επιχειρήστε να εκτελέσετε τη λειτουργία [Αυτ/  
τος ψηφιακός συντονισμός] επιλέγοντας  
[Κεραία] αντί για [Καλωδιακή TV].  
δευτερόλεπτα). Πιέστε το /στην τηλεόραση  
για να την απενεργοποιήσετε, αποσυνδέστε  
το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος και  
ενημερώστε τον αντιπρόσωπό σας ή το  
κέντρο τεχνικής υποστήριξης της Sony.  
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.  
Αλλάξτε τις μπαταρίες.  
Η τηλεόραση σας ενδέχεται να βρίσκεται στη  
λειτουργία SYNC.  
Πιέστε το SYNC MENU, επιλέξτε [Χειρισμός  
τηλεόρασηςl] και, στη συνέχεια, επιλέξτε [Home  
(Μενού)] ή [Επιλογές] για να χειριστείτε την  
τηλεόραση.  
Όταν η LED φωτισμού δεν αναβοσβήνει,  
ελέγξτε τα στοιχεία στους παρακάτω  
πίνακες.  
Μπορείτε να ανατρέξετε επίσης στην  
[Αντιμετώπιση προβλ.] στο i-Manual ή να  
εκτελέσετε αυτοδιάγνωση επιλέγοντας  
[Βοήθεια] t [Υποστήριξη πελατών] t  
[Αυτόματα διαγνωστικά]. Αν το πρόβλημα  
παραμένει, προσκομίστε την τηλεόραση για  
επισκευή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό  
προσωπικό.  
Έχετε ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης για τη  
λειτουργία [Κλείδωμα για Παιδιά].  
Πληκτρολογήστε τον αριθμό 9999 ως κωδικό  
PIN. (Ο κωδικός PIN 9999 γίνεται πάντοτε  
δεκτός.)  
Το περιβάλλον τμήμα της τηλεόρασης  
θερμαίνεται.  
Προβλήματα και λύσεις  
Όταν η τηλεόραση χρησιμοποιείται για μεγάλο  
χρονικό διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της  
τηλεόρασης θερμαίνεται.  
Μπορεί να αισθανθείτε τη θερμότητα εάν  
αγγίξετε τη συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια  
σας.  
Δεν υπάρχει καθόλου εικόνα (η οθόνη είναι  
σκοτεινή) και καθόλου ήχος.  
Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/του καλωδίου.  
Συνδέστε την τηλεόραση με το καλώδιο  
τροφοδοσίας και πιέστε το κουμπί /στην  
τηλεόραση ή το τηλεχειριστήριο.  
Ο ήχος ή η εικόνα "παγώνει", εμφανίζεται  
κενή οθόνη ή η τηλεόραση δεν αποκρίνεται  
στα κουμπιά της τηλεόρασης ή του  
τηλεχειριστηρίου.  
Εκτελέστε μια απλή επαναφορά της  
τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο  
ρεύματος για δύο λεπτά και, στη συνέχεια,  
συνδέοντάς το ξανά.  
12GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός των  
κουμπιών /, CH+/–, +/–, ///, ,  
και HOME στην τηλεόραση.  
Συμβουλευτείτε την παρακάτω εικόνα για τη  
θέση των κουμπιών στην τηλεόραση.  
Τεχνικά χαρακτηριστικά  
Σύστημα  
Σύστημα οθόνης  
Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων),  
Οπίσθιος υωτισμός LED  
Πίσω πλευρά της τηλεόρασης  
Τηλεοπτικό σύστημα μετάδοσης  
Αναλογικό: Ανάλογα με την επιλογή χώρας/  
περιοχής: B/G, D/K, L, I, M  
Ψηφιακό: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Δορυφορικό: DVB-S/DVB-S2  
Η λυχνία LED φωτισμού είναι αναμμένη.  
Χρωματικό σύστημα/Σύστημα εικόνας  
Αναλογικό: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Ψηφιακό: Ανατρέξτε στο i-Manual.  
Αν δεν θέλετε να είναι αναμμένη η λυχνία LED  
φωτισμού, μπορείτε να τη σβήσετε.  
Πιέστε HOME και, στη συνέχεια, επιλέξτε  
[Ρυθμίσεις] t [Ρυθμίσεις Συστήματος] t  
[Γενικές ρυθμίσεις] t [LED φωτισμού] t [Όχι].  
Επίσης, μπορείτε να πιέσετε το OPTIONS και,  
στη συνέχεια, να επιλέξετε [LED φωτισμού] t  
[Όχι].  
Κάλυψη καναλιών  
Αναλογικό: UHF/VHF/Καλωδιακή, ανάλογα με  
την επιλογή χώρας/περιοχής.  
Ψηφιακό: UHF/VHF/Καλωδιακή, ανάλογα με την  
επιλογή χώρας/περιοχής.  
Δορυφορικό: Ενδιάμεση συχνότητα (IF) 950-  
2150 MHz  
Έξοδος Ήχου  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Ασύρματη τεχνολογία  
Πρωτόκολλο IEEE802.11a/b/g/n  
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με ασύρματο  
δρομολογητή μέσω WPS.  
Αν χρησιμοποιείτε ασφάλεια WEP, επιλέξτε  
[Απλή] t [Wi-Fi] t [Σύνδεση από λίστα  
σάρωσης]. Στη συνέχεια, επιλέξτε το όνομα του  
δικτύου (SSID) στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε.  
Υποδοχές εισόδου/εξόδου  
Καλώδιο κεραίας  
Εξωτερικός ακροδέκτης 75 ohm για VHF/UHF  
Δορυφορική κεραία  
Θηλυκό βύσμα τύπου F, IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & τόνος 22 kHz,  
Μονή διαν. καλωδιακής TV EN50494.  
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ονόματος του  
απαιτούμενου δικτύου στη ρύθμιση  
δικτύου.  
/
AV1  
Υποδοχή Scart 21 ακίδων (πρότυπο CENELEC)  
που περιλαμβάνει είσοδο ήχου/εικόνας, είσοδο  
RGB και έξοδο ήχου/εικόνας τηλεόρασης.  
Επιλέξτε [[Χειροκίνητη εισαγωγή]] και πιέστε το  
για να εισαγάγετε το όνομα δικτύου.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Βίντεο Component): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
GR  
Είσοδος ήχου (υποδοχές RCA)  
t AV2  
Είσοδος εικόνας (τυπικός ακροδέκτης RCA με  
υποδοχή Y)  
13GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Άλλα  
Βίντεο (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Μορφές  
υπολογιστή  
Προαιρετικά εξαρτήματα  
Επι τοίχεια Βάση: SU-WL450  
Ασύρματο Subwoofer: SWF-BR100  
Καλώδιο MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Βίντεο (3D):  
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p  
Παθητικά γυαλιά 3D: TDG-500P  
Σε παράθεση: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Κατακόρυφη παράθεση: 1080p (30, 50, 60 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Ήχος: Γπαμμικό PCM 5,1 καναλιών: 32, 44,1 και  
48 kHz, 16, 20 και 24 bit, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (μόνο για HDMI IN 2)  
Παθητικά γυαλιά SimulView™: TDG-SV5P  
MHL (συνηθισμένη με υποδοχή HDMI IN 1)  
Βίντεο (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Βίντεο (3D):  
Σε παράθεση: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Κατακόρυφη παράθεση: 1080p (30 Hz),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Ήχος: Γπαμμικό PCM 5,1 καναλιών: 32, 44,1 και  
48 kHz, 16, 20 και 24 bit, Dolby Digital  
Θερμοκρασία λειτουργίας  
0 ºC – 40 ºC  
Υγρασία λειτουργίας  
10 % – 80 % σχετική υγρασία (χωρίς  
συμπύκνωση)  
Ισχύς και λοιπά  
Απαιτήσεις τροφοδοσίας  
Ονομαστική τιμή: Είσοδος 220 V - 240 V AC,  
50 Hz  
Κλάση ενεργειακής απόδοσης  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Οπτική ψηφιακή υποδοχή (Γραμμικό PCM δύο  
καναλιών, Dolby Digital)  
Μέγεθος οθόνης (διαγωνίως) (Περίπου)  
KDL-65W955B: 65 ίντσες / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 ίντσες / 138,8 cm  
AUDIO OUT/  
Έξοδος ήχου (στερεοφωνική μίνι υποδοχή)  
Υποδοχή ακουστικών  
(υποστηρίζεται έξοδος Subwoofer)  
Κατανάλωση ισχύος  
στη λειτουργία [Κανονική]  
KDL-65W955B: 86 W  
1 (HDD REC), 2,  
3
Θύρα συσκευής USB HDD (μόνο για 1), Θύρα  
USB  
KDL-55W955B: 83 W  
στη λειτουργία [Ζωηρή]  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
Υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης  
Πρόσβασης)  
1
Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
LAN  
Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα  
σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το  
περιβάλλον λειτουργίας του δικτύου. Η  
ταχύτητα και η ποιότητα επικοινωνίας μέσω  
10BASE-T/100BASE-TX δεν είναι εγγυημένες για  
αυτή την τηλεόραση.)  
2
Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή*  
0,25 W (19 W στη λειτουργία ενημέρωσης  
λογισμικού/EPG)  
Ανάλυση οθόνης  
1.920 κουκίδες (οριζόντια) × 1.080 γραμμές  
(κατακόρυφη)  
14GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β)  
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
Σημειώσεις για τη λειτουργία  
Ψηφιακής τηλεόρασης  
Οποιαδήποτε λειτουργία σχετίζεται με  
την Ψηφιακή τηλεόραση (  
) θα είναι  
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
διαθέσιμη μόνο στις χώρες ή τις περιοχές  
όπου μεταδίδονται ψηφιακά επίγεια  
σήματα DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 και H.264/  
MPEG-4 AVC) ή όπου υπάρχει πρόσβαση  
σε συμβατή υπηρεσία καλωδιακής  
τηλεόρασης DVB-C (MPEG-2 και H.264/  
MPEG-4 AVC). Παρακαλούμε  
Βάρος (Περίπου)  
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
επιβεβαιώστε με τον τοπικό σας  
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
αντιπρόσωπο εάν μπορείτε να λάβετε  
σήμα DVB-T/DVB-T2 στην περιοχή σας ή  
ρωτήστε τον παροχέα της καλωδιακής  
τηλεόρασης κατά πόσο το σήμα DVB-C  
που παρέχει είναι κατάλληλο για χρήση  
σε αυτή την τηλεόραση.  
Ο παροχέας της καλωδιακής τηλεόρασης  
ενδέχεται να χρεώνει πρόσθετη αμοιβή  
για μια τέτοια υπηρεσία ή να σας ζητήσει  
να συμφωνήσετε με τους όρους και τις  
προϋποθέσεις παροχής της υπηρεσίας.  
Η τηλεόραση αυτή πληροί τις  
προδιαγραφές DVB-T/DVB-T2 και DVB-C,  
αλλά η συμβατότητα με τις μελλοντικές  
ψηφιακές επίγειες μεταδόσεις DVB-T/  
DVB-T2 και τις ψηφιακές καλωδιακές  
μεταδόσεις DVB-C δεν είναι εγγυημένη.  
Μερικές λειτουργίες της ψηφιακής  
τηλεόρασης ενδέχεται να μην είναι  
διαθέσιμες σε ορισμένες χώρες/περιοχές  
και η υπηρεσία της καλωδιακής  
1
*
*
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας, με βάση την  
κατανάλωση ισχύος της τηλεόρασης σε ημερήσια  
4 ωρη λειτουργία επί 365 ημέρες. Η πραγματική  
κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο  
χρήσης της τηλεόρασης.  
Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε  
αναμονή επιτυγχάνεται αφού η τηλεόραση  
ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές  
διαδικασίες.  
2
Σημείωση  
Μην αφαιρέσετε την εικονική κάρτα από την  
υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης)  
της τηλεόρασης εκτός εάν πρόκειται να  
τοποθετήσετε μια έξυπνη κάρτα που ταιριάζει στην  
υποδοχή CAM.  
Η διαθεσιμότητα των προαιρετικών εξαρτημάτων  
εξαρτάται από τη χώρα/την περιοχή/το μοντέλο  
της τηλεόρασης/το απόθεμα.  
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε  
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.  
Αυτή η τηλεόραση ενσωματώνει το πρότυπο MHL 2.  
τηλεόρασης DVB-C να μη λειτουργεί  
σωστά με όλους τους παροχείς.  
GR  
15GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Για τις ευρεσιτεχνίες DTS, ανατρέξτε στην  
τοποθεσία http://patents.dts.com.  
Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την  
DTS Licensing Limited. Η ονομασία DTS, το  
σύμβολο και η ονομασία DTS σε  
Πληροφορίες για το εμπορικό σήμα  
Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition  
Multimedia Interface και το λογότυπο  
HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα  
κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC στις  
Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.  
Η επωνυμία DLNA®, το λογότυπο DLNA  
και η επωνυμία DLNA CERTIFIED® είναι  
εμπορικά σήματα, σήματα υπηρεσιών ή  
σήματα πιστοποίησης της Digital Living  
Network Alliance.  
συνδυασμό με το σύμβολο είναι σήματα  
κατατεθέντα και η ονομασία DTS Digital  
Surround είναι εμπορικό σήμα της DTS,  
Inc. © DTS, Inc. Με επιφύλαξη παντός  
δικαιώματος.  
Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
Δημιουργήθηκε με άδεια από την Dolby  
Laboratories. Τo Dolby και το σύμβολο  
διπλού D αποτελούν εμπορικά σήματα  
της Dolby Laboratories.  
Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα  
Bluetooth® ανήκουν στην Bluetooth SIG,  
Inc και οποιαδήποτε χρήση αυτών των  
σημάτων από την Sony Corporation  
γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας  
χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι  
εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους  
αντίστοιχους κατόχους τους.  
"BRAVIA" και  
είναι εμπορικά  
σήματα της Sony Corporation.  
Η ονομασία TrackID είναι εμπορικό σήμα  
ή σήμα κατατεθέν της Sony Mobile  
Communications AB.  
Οι ονομασίες Gracenote, Gracenote eyeQ,  
Gracenote VideoID, Gracenote Video  
Explore, Gracenote MusicID, το λογότυπο  
και η μορφή του λογότυπου Gracenote  
καθώς και το λογότυπο "Powered by  
Gracenote" είναι σήματα κατατεθέντα ή  
εμπορικά σήματα της Gracenote στις  
Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες  
χώρες.  
Η ονομασία DiSEqC™ είναι εμπορικό  
σήμα της EUTELSAT.  
Αυτή η τηλεόραση υποστηρίζει DiSEqC  
1.0. Αυτή η τηλεόραση δεν προορίζεται  
για χειρισμό μηχανοκίνητων κεραιών.  
Το σύμβολο N είναι εμπορικό σήμα ή  
σήμα κατατεθέν της NFC Forum, Inc. στις  
Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.  
Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
Οι ονομασίες Wi-Fi, Wi-Fi Direct και  
Miracast είναι εμπορικά σήματα ή  
σήματα κατατεθέντα της Wi-Fi Alliance.  
Το "λογότυπο Sony Entertainment  
Network" και η ονομασία "Sony  
Entertainment Network" είναι εμπορικά  
σήματα της Sony Corporation.  
Οι ονομασίες MHL, Mobile High-Definition  
Link και το λογότυπο MHL είναι εμπορικά  
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της MHL  
Licensing, LLC.  
16GR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Giriş  
Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.  
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı  
kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere  
saklayınız.  
İçindekiler  
Not  
• Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen “Güvenlik Bilgileri”  
• Hızlı Başlangıç Kılavuzu ve bu kılavuzda kullanılan görüntüler ve  
çizimler yalnızca bilgi içindir ve ürünün asıl görünümünden farklı  
olabilir.  
Tanım etiketinin konumu  
Masa Üstü Sehpasının Takılması  
(Alternatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Model No, Üretim Tarihi (ay/yıl) ve Güç Beslemesi nominal  
değerleri için etiketler (uygulanabilir emniyet yönetmeliklerine  
uygun olarak) televizyonun veya ambalajın arkasında bulunur.  
Dokunmatik yüzeyin kullanım kılavuzunu  
görüntüleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
UYARI  
YANGIN ÇIKMASINI  
ÖNLEMEK İÇİN, MUM  
VE BAŞKA AÇIK ALEV  
KAYNAKLARINI BU ÜRÜNDEN  
HER ZAMAN UZAKTA TUTUN.  
ÖNEMLİ NOT  
Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,  
108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir.  
Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu  
konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony  
Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle  
ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen  
adreslere başvurunuz.  
Kablosuz Sinyalle İlgili Not  
Sony Corporation, bu ürün için gerekli tüm  
testleri 1999/5/EC Direktifine ve bunun  
ilgili diğer şartlarına göre yapmış  
bulunmaktadır.  
Daha detaylı bilgi için lütfen web sayfasını ziyaret ediniz:  
http://www.compliance.sony.de/  
Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler sadece AB yönetmeliklerini  
uygulayan ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.  
Televizyon kablosuz sistemi sadece aşağıdaki ülkelerde  
kullanılabilir:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Bu cihaz Avrupa harici ülkelerde çalıştırılabilir.  
2TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Duvara monte edildiğinde  
Güvenlik Bilgileri  
UYARI  
30 cm  
GB  
FR  
ES  
10 cm  
10 cm  
Piller güneş ışığı, ateş ve benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz  
bırakılmamalıdır.  
Montaj/Kurulum  
10 cm  
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.  
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya  
yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki  
talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız.  
Stand ile monte edildiğinde  
30 cm  
Montaj  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin yakınına monte  
edilmelidir.  
10 cm  
6 cm  
10 cm  
• Televizyonun düşüp yaralanma veya maddi hasara yol açmasını  
önlemek için televizyonu sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.  
• Duvara montaj işlemlerini sadece kalifiye servis personeli  
gerçekleştirmelidir.  
• Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı  
önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir:  
Duvar Askı Aparatı  
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.  
• Uygun bir havalandırma sağlamak ve kir ve tozların birikmesini  
önlemek için:  
Televizyon setini düz, baş aşağı, arkaya doğru veya yana  
dönük şekilde monte etmeyiniz.  
Televizyon setini bir raf, halı, yatak üzerine veya bir dolaba  
monte etmeyiniz.  
Televizyon setini perde veya gazete gibi şeylerle örtmeyiniz.  
Televizyon setini aşağıda gösterildiği gibi monte etmeyiniz.  
SU-WL450  
• Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile  
verilen vidaları kullandığınızdan emin olun. Ürünle verilen  
vidalar, şekilde gösterildiği gibi Duvar Askı Aparatının bağlantı  
yüzeyinden itibaren ölçülerek tasarlanmıştır.  
Vidaların çapı ve uzunluğu, duvara-montaj braketinin modeline  
bağlı olarak değişiklik gösterir.  
Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması,  
TV setinin iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs.  
neden olabilir.  
SE  
Hava sirkülasyonu tıkalı.  
DK  
FI  
8 mm - 12 mm  
Duvar  
Duvar  
Vida (Duvar Askı  
Aparatıyla verilir)  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Duvar Askı Aparatı  
Nakliye  
Ana elektrik kablosu  
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya  
yaralanma riskini önlemek amacıyla, elektrik kablosu ve fişi ile  
ilgili olarak aşağıdaki hususlara riayet ediniz:  
Sadece Sony tarafından temin edilen elektrik kablolarını  
kullanınız, farklı tedarikçilerden temin edilenleri kullanmayınız.  
Fişi elektrik prizine tam olarak sokunuz.  
Televizyon setini sadece bir 220-240 V AC elektrik kaynağı ile  
çalıştırınız.  
Kablo bağlantılarını yaparken, güvenliğiniz için elektrik fişini  
çekmeyi unutmayınız ve ayaklarınızın kablolara dolaşmamasına  
dikkat ediniz.  
Televizyon seti ile ilgili bir iş yapmadan veya taşımadan önce,  
elektrik fişini prizden çekiniz.  
Ana elektrik kablosunu ısı kaynaklarından uzak tutunuz.  
Elektrik fişini prizden çekiniz ve fişi düzenli olarak temizleyiniz.  
Eğer fiş tozla kaplanırsa ve nemlenirse, yalıtımı bozularak bir  
yangına neden olabilir.  
• Televizyon setini taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz.  
• Büyük bir televizyon setini taşımak için iki veya üç kişi gerekir.  
• Televizyon elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun. LCD  
panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı  
uygulamayınız.  
• Televizyon setini taşırken, sarsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz  
bırakmayınız.  
• Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken,  
orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.  
Not  
Devrilmeyi önleme  
• Ürünle birlikte verilen ana elektrik kablosunu başka bir cihazda  
kullanmayınız.  
• Metal vidasını takmadan önce, ekranı yüz üstü olarak sağlam ve  
televizyondan daha büyük bir yüzeyin üzerine koyun.  
• LCD ekranın yüzeyine zarar vermemek için, çalışma yüzeyinin  
üzerine yumuşak bir kumaş koyun.  
• Ana elektrik kablosunu aşırı derecede sıkıştırmayınız,  
bükmeyiniz veya kıvırmayınız. İçindeki iletkenler açığa çıkabilir  
veya kırılabilir.  
• Ana elektrik kablosunda bir değişiklik yapmayınız.  
• Ana elektrik kablosunun üzerine ağır bir şey koymayınız.  
• Elektrik fişini prizden çekerken kablosundan tutarak çekmeyiniz.  
• Birden fazla cihazı aynı prize takmayınız.  
Havalandırma  
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine  
herhangi bir şey sokmayınız.  
• Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan  
bırakınız.  
• Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar  
Askı Aparatı kullanmanızı öneririz.  
• Gevşek durumdaki elektrik prizlerini kullanmayınız.  
3TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Yasaklanmış Kullanım  
Kullanılmadığında  
Televizyon setini, aşağıda belirtilenler gibi yerlerde, ortamlarda  
veya durumlarda kullanmayınız/monte etmeyiniz, aksi halde  
televizyon seti arıza yapabilir ve yangına, elektrik çarpmasına,  
hasara ve/veya yaralanmaya neden olabilir.  
• Eğer televizyon setini uzunca bir süre kullanmayacaksanız,  
çevresel ve emniyet nedenlerinden ötürü televizyon setinin fişi  
prizden çekilmelidir.  
• Televizyon setini sadece kapatmış olduğunuzda elektrik  
beslemesi kesilmiş olmayacağından, televizyon setinin  
elektriğini tamamen kesmek için fişini prizden çekiniz.  
• Bununla birlikte bazı televizyon setleri, düzgün çalışabilmesi için  
bekleme durumunda bırakılmasını gerektiren özelliklere sahip  
olabilir.  
Yer:  
• Dış mekanlara (direk güneş ışığı altına), deniz kıyısına, bir  
gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal  
kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, yağmurun, nemin veya  
dumanın olduğu yerlerin yakınına.  
• Televizyon bir halka açık hamamın veya  
kaplıcanın soyunma odasına yerleştirilirse,  
havadaki sülfür vb. sebebiyle televizyon  
zarar görebilir.  
Çocuklar için  
Çocukların televizyon setine tırmanmalarına izin vermeyiniz.  
• Küçük aksesuarları, çocukların yanlışlıkla yutmaması için,  
çocukların ulaşamayacağı yerlere kaldırınız.  
• En iyi resim kalitesi için, ekranı aydınlatmalara veya güneş  
ışığına doğrudan maruz bırakmayın.  
• Televizyonu soğuk bir yerden sıcak bir yere taşımaktan kaçının.  
Ani oda sıcaklığı değişimleri nem yoğunlaşmasına yol açabilir.  
Bu, televizyonun görüntüleri ve/veya renkleri kötü  
Aşağıdaki problemler ortaya çıkarsa...  
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, televizyon  
setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz.  
Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis  
personelince kontrol edilmesini talep ediniz.  
görüntülemesine yol açabilir. Böyle durumlarda televizyonu  
açmadan önce nemin tamamen buharlaşmasını bekleyin.  
Eğer:  
Elektrik kablosu hasarlıysa.  
Ortam:  
Elektrik prizi gevşek durumdaysa.  
Düşmeden, darbelerden veya bir şeyin çarpmasından ötürü  
televizyon seti hasar görmüşse.  
• Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler; böceklerin girebileceği yerler;  
mekanik titreşime maruz kalabilecek yerler, yanıcı maddelerin  
yanı (mumlar, v.s.). Televizyon setine su damlaları veya su  
sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi içi sıvı dolu eşyalar  
televizyonun üzerine konulmamalıdır.  
Herhangi bir sıvı veya katı cisim kasadaki menfezlerden içeri  
düşerse.  
• Televizyonu nemli veya tozlu bir yere  
veya yağlı dumanın veya buharın  
bulunduğu bir odaya (yemek pişirme  
tezgahı veya nemlendirme cihazların  
LCD Monitör Sıcaklığı Hakkında  
LCD Monitör uzun süre kullanıldığında panelin çevresi ısınır.  
Ellediğinizde sıcaklığı hissedebilirsiniz.  
yakınına) yerleştirmeyin. Aksi taktirde  
yangın, elektrik çarpması veya deforme  
olma riski oluşur.  
• Televizyonu doğrudan güneş ışığı, bir radyatörün arkası veya bir  
ısıtma kanalı gibi, aşırı sıcaklıklara maruz kalacağı yerlere monte  
etmeyin. Televizyon, kasasının deforme olmasına ve/veya  
televizyonunu arızalanmasına sebep olacak kadar aşırı ısınabilir.  
Uyarilar  
Televizyonu seyretme  
• Bazı kişiler 3D video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D  
oyunlar oynarken rahatsızlık (gözlerin yorulması, baş dönmesi  
veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D  
video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar  
oynarken düzenli molalar vermesini önerir. Gerekli olan  
molaların süresi ve sıklığı kişiden kişiye değişir. Sizin için  
hangisinin en uygun olduğuna kendiniz karar vermeniz gerekir.  
Rahatsızlık duyduğunuzda, rahatsızlığınız sona erinceye kadar  
3D video görüntülerini izlemeye veya stereoskopik 3D oyunları  
oynamaya ara vermeniz gerekir; gerekli olduğuna inanıyorsanız  
bir doktora danışın. En yeni bilgiler için, bu televizyonla  
kullandığınız diğer cihazların ve medyaların kullanım  
kılavuzlarını da okumanız (i) ve web sitemize  
(http://support.sony-europe.com/) bakmanız (ii) gereklidir.  
Küçük çocukların (özellikle altı yaşın altındakilerin) görme  
duyuları halen gelişmektedir. Çocuğunuzun 3D video  
görüntülerini izlemesine veya stereoskopik 3D oyunlar  
oynamasına izin vermeden önce bir doktora (örn. çocuk doktoru  
veya göz doktoru) danışın. Yetişkinler yukarıdaki önerilere  
uymaya özen göstererek küçük çocuklarını gözetmelidir.  
• 3D gözlüğü doğrudan güneş ışığı altı veya güneşte ısınmış araba  
gibi yüksek sıcaklıktaki bir yerde kullanmayın, saklamayın veya  
bırakmayın.  
Durum:  
• Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından  
önerilmeyen aksesuarlar takılıyken cihazı kullanmayınız.  
Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten  
bağlantısını çekiniz.  
• Televizyonu, açık bir alana taşacak  
biçimde monte etmeyin. Televizyona  
çarparak yaralanma veya maddi hasar  
oluşabilir.  
Kırık parçalar:  
• Televizyon setine herhangi bir şey fırlatmayınız. Ekran camı  
çarpma etkisi ile kırılabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.  
• Eğer televizyon setinin yüzeyinde çatlama olursa, elektrik  
kablosunu prizden çekinceye kadar dokunmayınız. Aksi halde  
elektrik çarpabilir.  
• Simüle 3D fonksiyonunu kullanırken, televizyon tarafından  
gerçekleştirilen dönüştürme işlemi sebebiyle görüntülenen  
resmin orijinale göre değişik olduğuna lütfen dikkat edin.  
• Televizyonun zayıf ışık altında veya uzunca bir süre seyredilmesi  
gözlerinizi yoracağından, televizyonu orta dereceli bir ışık  
altında seyrediniz.  
• Kulaklık kullanırken, işitme hasarına neden olabileceğinden sesi  
aşırı seviyelerde olmayacak şekilde ayarlayınız.  
4TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ünitenin Kablosuz Fonksiyonu  
LCD Ekran  
• Tıbbi cihazın çalışmasını etkileyebileceğinden, bu üniteyi tıbbi  
cihazların (kalp pili vb.) yakınında çalıştırmayın.  
• Bu birim şifreli sinyaller gönderip/almakla birlikte, dışarıdan  
izinsiz müdahalelere karşı dikkatli olun.  
GB  
FR  
ES  
• LCD ekran yüksek duyarlılık teknolojisiyle yapılmış ve piksellerin  
%99.99’u veya daha fazlası etkin olmasına rağmen, LCD ekranda  
devamlı olarak siyah noktalar veya parlak ışık noktaları (kırmızı,  
mavi, veya yeşil) görülebilir. Bu, LCD ekranın yapısal bir özelliği  
olup bir arıza değildir.  
Bu konuyla ilgili karşılaşılabilecek sorunlarda şirketimiz  
sorumluluk kabul etmemektedir.  
• Ön filtreye bastırmayınız veya çizmeyiniz yada bu televizyon  
setinin üzerine eşyalar koymayınız. Görüntü düzgün  
gözükmeyebilir veya LCD ekran hasar görebilir.  
• Bu televizyon seti soğuk bir yerde kullanılıyorsa, görüntüde bir  
lekelenme oluşabilir veya görüntü koyulaşabilir. Bu bir arıza  
belirtisi değildir. Bu olay, sıcaklığın yükselmesiyle birlikte  
ortadan kalkar.  
Televizyon setinin imhası  
Eski Elektrikli ve Elektronik  
Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve  
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı  
toplama sistemleriyle  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Hareketsiz görüntüler devamlı görüntülendiğinde gölgeler  
oluşabilir. Birkaç dakika sonra yok olabilir.  
uygulanmaktadır)  
• Televizyon seti kullanımdayken ekran ve kasa ısınabilir. Bu, bir  
fonksiyon bozukluğu değildir.  
• LCD ekran, az miktarda bir sıvı kristal içermektedir. İmha ile ilgili  
olarak yerel kanun ve tüzüklere riayet ediniz.  
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu  
ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi  
gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve  
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun  
toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde  
elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma  
durumunda çevre ve insan sağğı açısından doğacak potansiyel  
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız.  
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına  
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha  
detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın  
aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.  
Ekran yüzeyi veya televizyon kasasının  
kullanımı ve temizliği  
Temizlik işlemlerinden önce, televizyon setine bağlı olan elektrik  
kablosunun fişini prizden çekiniz.  
Malzeme aşınmasını veya ekran kaplamasının aşınmasını  
önlemek için aşağıdaki önerilere riayet ediniz.  
• Ekranın/kasanın tozunu almak için, yumuşak bir bez ile nazikçe  
siliniz. Eğer toz çıkmıyorsa, çok seyreltilmiş bir deterjan  
solüsyonu ile hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle siliniz.  
• Kesinlik TV’ye doğrudan su ve deterjan  
püskürtmeyin. Ekranın altına veya dış  
parçalara sızabilir ve TV’nin içine girebilir,  
bu TV’de olası hasara neden olabilir.  
• Aşındırıcı bir bez, alkali/asitli bir temizleyici,  
aşındırıcı temizlik tozu veya alkol, benzin,  
SE  
Atık pillerin bertaraf edilmesi  
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama  
sistemleri bulunan diğer Avrupa  
ülkelerinde uygulanan)  
DK  
FI  
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu  
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık  
tiner veya böcek ilacı gibi uçucu çözücüler  
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller  
için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış  
olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşundan fazla  
içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya  
kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf  
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi  
neticesinde çevre ve insan sağğında meydana gelebilecek olan  
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş  
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların  
korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans  
veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki  
pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca  
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin  
uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,  
kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların  
geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına  
teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli  
bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin  
geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına  
teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin  
daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık  
bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat  
kurunuz.  
kullanmayınız. Bu tür materyallerin kullanılması kauçuk ya da  
vinil malzemelere uzun süreli temas etmesi ekran yüzeyine veya  
kasa malzemesine zarar verebilir.  
• Uygun bir havalandırma sağlamak için havalandırma deliklerine  
periyodik olarak vakum uygulanması önerilmektedir.  
• Televizyon setinin açısını ayarlarken, televizyon setinin yerinden  
oynamasını veya tablasından kayıp düşmesini önlemek için  
yavaşça hareket ettiriniz.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Opsiyonel Ekipmanlar  
• Elektromanyetik radyasyon yayan opsiyonel bileşenleri veya  
herhangi bir ekipmanı televizyon setinden uzak tutunuz. Aksi  
halde görüntü bozulması ve/veya seste parazitlenme olabilir.  
• Bu ekipman test edilmiştir ve 3 metreden kısa bir bağlantı sinyal  
kablosu kullanıldığında EMC Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla  
uyumlu olduğu görülmüştür.  
F tipi fiş önerisi  
İç tel, bağlantı parçasından azami 1,5 mm dışarı çıkmalıdır.  
Azami 7 mm  
Azami 1,5 mm  
(F tipi fişin referans çizimi)  
Uzaktan kumandayı kullanımla ilgili not  
• Pilleri takarken kutupları doğru yerleştirdiğinizden emin olunuz.  
• Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve yeni pilleri karıştırarak  
kullanmayınız.  
• Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz. Belirli bölgelerde  
pillerin imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen yerel  
makamlarınıza danışınız.  
• Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız. Düşürmeyiniz veya  
üzerine basmayınız ya da üzerine herhangi bir sıvı dökmeyiniz.  
• Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı yakınına veya direk güneş  
ışığı alan bir yere ya da nemli bir odaya koymayınız.  
5TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Üretici Firma:  
Sony Corporation  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo  
108-0075 Japan  
Türkiye İrtibat Numaraları:  
Tel: 0216-633 98 00  
Faks: 0216-632 70 30  
email: bilgi@eu.sony.com  
AEEE Yönetmeliğine Uygundur  
PCB içermez  
İTHALATÇI FİRMA  
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.  
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok.  
No: 10 Ümraniye 34768/İstanbul  
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)  
6TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
FR  
ES  
Masa Üstü Sehpasının  
Takılması (Alternatif)  
Aşağıdaki yönergelere başvurarak Masa Üstü  
Sehpasını kenardan orta pozisyona  
değiştirebilirsiniz.  
Uzaktan kumandayı kullanma  
Televizyonu birlikte verilen Dokunmatik Yüzeyli  
Uzaktan Kumanda veya IR (kızılötesi) Uzaktan  
Kumandayla çalıştırabilirsiniz.  
Dokunmatik Yüzeyli  
Uzaktan Kumanda  
IR Uzaktan Kumanda  
NL  
DE  
PT  
IT  
Orta pozisyon  
1
1
Not  
SE  
• Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda ancak  
televizyona tanıtıldıktan sonra kullanılabilir.  
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumandayı HOME  
tuşuna basıp ardından  
Ayarları] t [Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda  
Ayarı] öğesini seçerek tanıtabilirsiniz.  
DK  
FI  
[Ayarlar] t  
[Sistem  
Dokunmatik yüzeyin kullanım  
kılavuzunu görüntüleme  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Kalın yastık  
1,5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
Dokunmatik yüzey kullanım kılavuzu, o anki  
televizyon ekranı için geçerli olan ana el hareketi  
komutlarını görmenizi sağlar.  
1 Dokunmatik yüzey kullanım kılavuzunu  
görüntülemek için parmağınızı  
dokunmatik yüzeyin ortasına  
dokundurun ve orada tutun.  
2
1
Not  
Bu kurulum işlemi için iki veya daha fazla kişi gerekir.  
7TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Dokunmatik yüzey öğreticiyi başlatma  
1 HOME düğmesine basın.  
2
[Yardım] öğesini seçmek için kaydırın,  
ardından dokunmatik yüzeye basın.  
3 [Dokunmatik Yüzey Öğreticisi] öğesini  
seçmek için yukarı/aşağı kaydırın,  
ardından dokunmatik yüzeye basın.  
Ekranındaki yönergeleri takip edin.  
Not  
• Dokunmatik Yüzey Öğreticisini HOME ğmesine  
basıp ardından  
[Dokunmatik yüzey yapılandırmalarıı] t ğreticiyi  
Başlat] öğesini seçerek de başlatabilirsiniz.  
[Ayarlar] t  
[Sistem Ayarları] t  
8TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GB  
FR  
ES  
Televizyonu duvara monte etme  
Bu televizyonun kullanım kılavuzu sadece televizyonu duvara monte etmeden önceki montaj  
adımlarını gösterir.  
Müşterilere:  
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun montajının kesinlikle Sony  
bayileri veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye  
çalışmayın.  
NL  
DE  
PT  
IT  
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:  
Bu ürünün montajı, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında emniyete çok dikkat edin.  
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için  
yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine  
yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden  
olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.  
Televizyonu duvara monte etmek için SU-WL450 Duvar Askı Aparatını (ürünle verilmez) kullanın.  
Duvar Askı Aparatını monte ederken, Duvar Askı Aparatıyla birlikte verilen kullanım kılavuzuna ve  
montaj kılavuzuna da başvurun.  
SE  
DK  
FI  
Not  
• Sökülen vidaları, çocuklardan uzakta ve güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun.  
1 Vidaları televizyonunun arkasından sökün.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
1
2
2
2
*
* Süper İnce montaj tarzı için sökmeyin.  
9TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Duvar Askı Aparatını monte etmeden önce, Duvar Askı Parçasını I (televizyonla verilir)  
televizyonun arkasına takın (duvara paralel olmasını sağlamak için). Süper İnce montaj  
tarzı için bu işlemleri yapmanız gerekmez.  
Standart  
montaj  
Süper İnce  
montaj*  
1
2
2
Duvar Askı Parçası (I2)  
(televizyonla birlikte  
verilir)  
2
Duvar Askı Parçası (I1)  
(televizyonla birlikte  
verilir)  
* Süper İnce montaj tarzında televizyonun arkasındaki bazı terminalleri kullanamazsınız.  
Not  
• Televizyona takarken Duvara Askı Parçasını sabitlemeyi unutmayın.  
• Bir elektrikli tornavida kullanıyorsanız, torku yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın.  
10TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uzaktan kumanda çalışmıyor.  
GB  
FR  
ES  
Pilleri değiştirin.  
Sorun Giderme  
Aydınlatma LED'i kırmızı renkte yanıp  
sönerken, kaç kez yanıp söndüğünü sayın  
(aralık üç saniyedir).  
Televizyonunuz SYNC modunda olabilir.  
SYNC MENU ğmesine basın, [TV Kontrolü]  
öğesini seçin ve ardından televizyonu kumanda  
etmek için [Home (Menü)] veya [Seçenekler]  
öğesini seçin.  
Aydınlatma LED’i kırmızı renkte yanıp  
sönüyorsa, güç kablosunu televizyondan iki  
dakika boyunca ayırarak televizyonu sıfırlayın,  
ardından televizyonu açın.  
Sorun devam ederse, satıcınızla veya Sony  
servis merkeziyle temasa geçin ve aydınlatma  
LED’inin kırmızı renkte yanıp sönme sayısını da  
belirtin (yanıp sönme aralığı üç saniyedir).  
Televizyonu kapatmak için üzerindeki /  
ğmesine basın, güç kablosunu ayırın ve  
satıcınızı veya Sony servis merkezini  
bilgilendirin.  
[Ebeveyn Kilidi] parolası unutulmuştur.  
PIN kodu olarak 9999 girin. (PIN kodu olarak 9999  
her zaman kabul edilir.)  
NL  
DE  
PT  
IT  
Televizyonun çevresi ısınıyor.  
Televizyon uzun süre kullanıldığında, televizyonun  
çevresi ısınır.  
Buraya elle dokunduğunuzda sıcaklığı  
hissedebilirsiniz.  
Ses veya görüntü donuyor, ekran boş veya  
televizyon uzaktan kumanda veya televizyon  
düğmelerinin komutlarına tepki vermiyor.  
Aydınlatma LED'i yanıp sönmüyorsa,  
aşağıdaki tablodaki öğeleri kontrol edin.  
i-Manual’de [Sorun Giderme] öğesine  
başvurabilir veya [Yardım] t [Müşteri  
Desteği] t [Kendini Tanılama] öğesini seçerek  
kendini tanılama işlemini yürütülebilirsiniz.  
Sorun devam ederse, televizyonunuzu yetkili bir  
servis personeline gösterin.  
SE  
AC güç kablosunu prizden ayırıp iki dakika sonra  
tekrar bağlayarak basit bir televizyon testi yapın.  
DK  
FI  
/, CH+/–, +/–, ///, ,  
ve HOME  
düğmeleri televizyonda bulunamıyor.  
ğmelerin televizyondaki yeri için aşağıdaki  
çizime bakın.  
Televizyonun arkası  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Sorunlar ve Çözümleri  
Görüntü yok (ekran siyah) ve ses yok.  
Anten/kablo bağlantılarını kontrol edin.  
Televizyonu AC gücüne bağlayın ve televizyonda  
veya uzaktan kumanda üzerindeki /  
ğmesine basın.  
Aydınlatma LED’i yanıyor.  
Bazı programlar ayarlanamıyor.  
Aydınlatma LED’inin yanmasını istemiyorsanız,  
kapatabilirsiniz.  
HOME ğmesine basın, ardından  
t [Sistem Ayarları] t [Genel Ayar] t  
[Aydınlatma LED’i] t [Kapalı]. Ayrıca OPTIONS  
ğmesine basıp, [Aydınlatma LED’i] t [Kapalı]  
öğesini seçebilirsiniz.  
Anteni kontrol edin.  
Uydu kablosu kısa devre olmuş veya kabloda  
bağlantı hatası olabilir. Kablo bağlantısını kontrol  
edin ve ardından televizyonu ana güç açma/  
kapatma düğmesinden kapatın ve tekrar açın.  
Girdiğiniz frekans aralığın dışındadır. Alınan uydu  
yayın şirketine danışın.  
[Ayarlar]  
Kablolu televizyon hizmeti (programlar)  
bulunamadı.  
Kablo bağlantısını veya ayarlama yapılandırmasını  
kontrol edin.  
[Kablo] yerine [Karasal] seçeneğini seçerek [Dijital  
Otomatik Ayar] işlemini deneyin.  
11TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
WPS ile bir kablosuz yönlendiriciye  
bağlanamıyor.  
Spesifikasyonlar  
WEP güvenliği kullanıyorsanız, [Kolay] t [Wi-Fi]  
t [Tarama listesi ile bağlan] öğesini seçin.  
Ardından, bağlanmak istediğiniz ağ adını (SSID)  
girin.  
Sistem  
Panel Sistemi  
LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan  
aydınlatma  
Ağ ayarında gerekli ağ adı bulunamıyor.  
[[Manuel Giriş]] öğesini seçin ve ağ adını girmek  
Televizyon Sistemi  
Analog: Ülke/alan seçiminize bağlı olarak:  
B/G, D/K, L, I, M  
için  
ğmesine basın.  
Dijital: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Uydu: DVB-S/DVB-S2  
Renk/video Sistemi  
Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Dijital: i-Manual’e başvurun.  
Kanal kapsamı  
Analog: Ülke/alan seçiminize bağlı olarak UHF/  
VHF/Kablolu yayın.  
Dijital: Ülke/alan seçiminize bağlı olarak UHF/  
VHF/Kablolu yayın.  
Uydu: IF Frekansı 950-2150 MHz  
Ses çıkışı  
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65W955B)  
10 W + 10 W (KDL-55W955B)  
Kablosuz teknolojisi  
IEEE802.11a/b/g/n protokolü  
Giriş/Çıkış jakları  
Anten kablosu  
VHF/UHF için 75 ohm harici terminal  
Uydu anteni  
Dişi F tipi Konektör IEC169-24, 75 ohm.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ve 22 kHz ton, Tek Kablo  
Dağıtımı EN50494.  
/
AV1  
21-pinli scart konektörü (CENELEC standart), ses/  
video girişi, RGB girişi ve televizyon ses/video  
çıkışı da dahil.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (Component Video): 1080p (50, 60 Hz),  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Ses girişi (RCA jaklar)  
t AV2  
Video girişi (Y girişli ortak RCA pini)  
12TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Diğer  
Opsiyonel aksesuarlar  
Duvar Askı Aparatı: SU-WL450  
Kablosuz Subwoofer: SWF-BR100  
MHL Kablosu: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
GB  
FR  
ES  
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,  
576i, 480p, 480i, PC Formatları  
Video (3D):  
Kare Paketleme: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p  
Yan Yana: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Alt Alta: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i  
(50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Ses: 5.1 kanallı doğrusal PCM: 32, 44,1 ve 48 kHz,  
16, 20 ve 24 bit, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (sadece HDMI IN 2)  
Pasif 3D Gözlük: TDG-500P  
NL  
DE  
PT  
IT  
SimulView™ Pasif Gözlük: TDG-SV5P  
MHL (HDMI IN 1 ile ortak)  
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Video (3D):  
Yan Yana: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),  
720p (50, 60 Hz)  
Çalışma sıcaklığı  
0 °C ila 40 °C  
Çalışma nemi  
%10 ila %80 bağıl nem (yoğuşmasız)  
SE  
Alt Alta: 1080p (30 Hz), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)  
Ses: 5.1 kanallı doğrusal PCM: 32, 44,1 ve 48 kHz,  
16, 20 ve 24 bit, Dolby Digital  
Güç ve diğerleri  
Güç gereksinimleri  
DK  
FI  
Nominal: Giriş 220 V - 240 V AC, 50 Hz  
Enerji Verimliliği Sınıfı  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM, Dolby  
Digital)  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Ekran boyutu (diyagonal olarak ölçülen)  
(Yaklaşık)  
KDL-65W955B: 65 inç / 163,9 cm  
KDL-55W955B: 55 inç / 138,8 cm  
AUDIO OUT/  
Ses çıkışı (stereo minijak)  
Kulaklık jakı  
(Subwoofer çıkışını destekler)  
Güç tüketimi  
1 (HDD REC), 2,  
USB HDD cihaz bağlantı noktası (sadece 1),  
USB portu  
3
[Standart] modunda  
KDL-65W955B: 86 W  
KDL-55W955B: 83 W  
[Canlı] modunda  
KDL-65W955B: 175 W  
KDL-55W955B: 145 W  
CAM (Koşullu Erişim Modülü) yuvası  
LAN  
10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma  
ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir. Bu  
TV için 10BASE-T/100BASE-TX iletişim hızı ve  
iletişim kalitesi garanti edilmemektedir.)  
1
Ortalama yıllık enerji tüketimi*  
KDL-65W955B: 119 kWh  
KDL-55W955B: 115 kWh  
2
Bekleme modunda güç tüketimi*  
0,25 W (Yazılım/EPG güncelleme modunda 19 W)  
Görüntü çözünürlüğü  
1.920 nokta (yatay) × 1.080 satır (dikey)  
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d)  
Masa Üstü Sehpası ile  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 cm  
Masa Üstü Sehpası olmadan  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 cm  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 cm  
13TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ağırlık (Yaklaşık)  
Dijital TV fonksiyonu hakkında  
Masa Üstü Sehpası ile  
KDL-65W955B: 30,0 kg  
KDL-55W955B: 20,2 kg  
• Dijital TV (  
) ile ilgili her fonksiyon,  
sadece DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 ve H.264/  
MPEG-4 AVC) dijital yer sinyallerin  
yayınlandığı ülkelerde ve bölgelerde veya  
uyumlu bir DVB-C (MPEG-2 ve H.264/  
MPEG-4 AVC) kablolu yayın servisine  
erişiminizin olması durumunda çalışır.  
Oturduğunuz semtte bir DVB-T/DVB-T2  
sinyalini alıp alamayacağınızı yerel  
satıcınıza veya sunduğu DVB-C kablolu  
yayın servisi eğer bu televizyon ile entegre  
kullanım için uygunsa, kablolu yayın  
sağlayıcınıza sorunuz.  
• Kablolu yayın sağlayıcınız verdiği hizmet  
için bir ücret talep edebilir veya ticari şart  
ve koşullarına uymanız gerekebilir.  
• Bu televizyon seti DVB-T/DVB-T2 ve DVB-C  
spesifikasyonlarına uymaktadır fakat  
gelecekteki DVB-T/DVB-T2 dijital yerden ve  
DVB-C dijital kablolu yayınlara uyumluluk  
garanti edilemez.  
Masa Üstü Sehpası olmadan  
KDL-65W955B: 29,2 kg  
KDL-55W955B: 19,5 kg  
1
*
*
Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat  
çalıştırıldığındaki enerji tüketimi baz alındığında  
enerji tüketimidir. Gerçek enerji tüketimi  
televizyonun nasıl kullanıldığında bağlı olarak  
değişecektir.  
Belirtilen bekleme durumundaki güce, sadece  
televizyon gerekli dahili işlemleri tamamladıktan  
sonra ulaşılır.  
2
Not  
• CAM’de yerleştirilmiş bir akıllı kart takmanın dışında  
TV CAM (Koşullu Erişim Modülü) yuvasındaki  
göstermelik kartı çıkarmayın.  
• Opsiyonel aksesuarlar ülkeye/bölgeye/televizyon  
modeline/stok durumuna göre bulunur.  
• Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik  
yapılabilir.  
• Bu televizyon MHL 2 kullanır.  
• Bazı Dijital TV fonksiyonları bazı ülkelerde/  
alanlarda mevcut olmayabilir ve DVB-C  
kablosu bazı hizmet sağlayıcıları ile uygun  
şekilde çalışmayabilir.  
14TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Bluetooth® kelime markasının ve  
logolarının sahibi Bluetooth SIG, Inc.  
şirketidir ve bu tip markalar Sony  
Corporation tarafından lisansla  
kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve  
ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.  
• DiSEqC™ EUTELSAT şirketinin bir ticari  
markasıdır.  
Bu televizyon DiSEqC 1.0’ı destekler. Bu  
televizyon motorlu antenleri kumanda  
etmek için tasarlanmamıştır.  
• N işareti NFC Forum, Inc. şirketinin ABD ve  
diğer ülkelerdeki ticari markaları veya  
tescilli ticari markalarıdır.  
Ticari markaya ilişkin bilgi  
GB  
FR  
ES  
• HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia  
Interface terimleri ve HDMI Logosu, HDMI  
Licensing LLC şirketinin Amerika Birleşik  
Devletleri’nde ve diğer ülkelerde ticari  
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.  
• DLNA®, DLNA Logosu ve DLNA CERTIFIED®,  
Digital Living Network Alliance şirketinin  
ticari markaları, hizmet markaları veya  
sertifikalama markalarıdır.  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Dolby Laboratories lisansı altında  
üretilmiştir. Dolby ve çift D sembolü, Dolby  
Laboratories'ın ticari markalarıdır.  
• “BRAVIA” VE  
Sony  
Corporation’un ticari markalarıdır.  
• TrackID, Sony Mobile Communications AB  
şirketinin ticari markası veya tescilli ticari  
markasıdır.  
SE  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, Gracenote logosu ve  
logo türü ve “Powered by Gracenote”  
logosu, Gracenote’un Amerika Birleşik  
Devletleri ve/veya diğer ülkelerde tescilli  
ticari markaları veya ticari markalarıdır.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct ve Miracast, Wi-Fi  
Alliance’ın ticari markaları veya tescilli ticari  
markalarıdır.  
• “Sony Entertainment Network logosu” ve  
“Sony Entertainment Network” Sony  
Corporation’ın ticari markalarıdır.  
• MHL, Mobile High-Definition Link ve MHL  
Logosu, MHL Licensing, LLC şirketini ticari  
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.  
• DTS patentleri için,  
http://patents.dts.com adresini ziyaret  
edin. DTS Licensing Limited’ın lisansı  
altında üretilmiştir. DTS, Sembol, & DTS ve  
Sembol birlikte tescilli ticari markalardır ve  
DTS Digital Surround DTS, Inc.’ın ticari  
markasıdır. © DTS, Inc. Tüm Hakları Saklıdır.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
15TR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Введение  
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony.  
Перед первым включением телевизора внимательно  
ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и  
сохраните ее для консультаций в будущем.  
Содержание  
Примечание  
• Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел  
• Рисунки и изображения, используемые в документе  
“Краткое руководство” и в настоящем руководстве,  
представлены только для справки и и могут отличаться от  
фактического изделия.  
Расположение идентифицирующей  
этикетки  
Сборка настольной подставки  
(альтернатива) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Этикетки с номером модели, датой производства (месяц/год)  
и характеристиками источника питания (в соответствии с  
применимыми правилами по технике безопасности)  
Использование Пульт дистанционного  
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Отображение руководства по  
расположены на задней панели телевизора или на упаковке.  
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке  
со штрих-кодом в следующем формате:MM.YYYY, где  
MM - месяц, YYYY - год изготовления.  
эксплуатации тачпада . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
ВО ИЗБЕЖАНИЕ  
ВОЗГОРАНИЯ  
ДЕРЖИТЕ СВЕЧИ ИЛИ  
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО  
ОГНЯ ВДАЛИ ОТ ИЗДЕЛИЯ В  
ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО ВРЕМЕНИ  
ЕГО РАБОТЫ.  
Для покупателей в Беларуси и России  
Устройство KDL-55W955B, KDL-65W955B предназначено  
только для использования в помещениях.  
Информация для покупателей в Украине  
Уполномоченный представитель в Украине по  
вопросам соответствия требованиям  
технических регламентов:  
ООО "Сони Украина", ул. Спасская 30, г.Киев,  
04070, Украина.  
Оборудование отвечает требованиям:  
Технического регламента безопасности  
низковольтного электрического  
оборудования (постановление КМУ от 29.10.2009 1149);  
Технического регламента по электромагнитной  
совместимости оборудования (постановление КМУ от  
29.07.2009 785);  
Технического регламента ограничения использования  
некоторых опасных веществ в электрическом и  
электронном оборудовании (постановление КМУ от  
03.12.2008 1057)  
Производитель Сони Корпорейшн этим декларирует, что  
телевизоры моделей KDL-55W955B, KDL-65W955B отвечают  
требованиям и другим применимым положениям  
Технического регламента радиооборудования и  
телекоммуникационного конечного (терминального)  
оборудования. Получить декларацию соответствия можно по  
адресу ООО "Сони Украина", ул. Спасская 30, г.Киев, 04070,  
Украина, e- maіl іnfo@sony.ua.  
2RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ  
Сведения по безопасности  
ВНИМАНИЕ  
GB  
FR  
ES  
Название продукта: Телевизор  
Батарейки не должны подвергаться чрезмерному нагреву,  
например, вследствие воздействия солнечных лучей, огня и  
т.п.  
Примечания в отношении  
беспроводной связи  
Настоящим Sony Corporation заявляет,  
что данное устройство удовлетворяет  
основным требованиям и соответствующим положениям  
Директивы 1999/5/EC.  
Установка/подключение  
Во избежание возгорания, поражения электрическим током,  
повреждения телевизора и/или травм выполняйте установку  
и эксплуатацию телевизора в соответствии с  
Для получения дополнительной информации посетите веб-  
сайт по следующему URL-адресу:  
http://www.compliance.sony.de/  
NL  
DE  
PT  
IT  
нижеследующими указаниями.  
Установка  
• Телевизор следует устанавливать вблизи легкодоступной  
сетевой розетки.  
Примечание для покупателей. Следующая информация  
применима только для оборудования, продающегося в  
странах, где действуют директивы ЕС.  
• Во избежание опрокидывания или повреждения  
телевизора и получения травмы установите телевизор на  
устойчивую ровную поверхность.  
• Настенная установка телевизора должна выполняться  
только квалифицированными специалистами сервисной  
службы.  
• По соображениям безопасности настоятельно  
рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том числе:  
Кронштейн для настенной установки  
Систему беспроводного телевидения можно использовать в  
следующих странах.  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Данное оборудование можно использовать в других  
неевропейских странах.  
SU-WL450  
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Минато-ку,  
Токио, Япония, 108-0075.  
Сделано в Словакии и Малайзии  
SE  
• Обязательно используйте винты, прилагаемые к  
кронштейну для настенной установки, когда будете  
прикреплять кронштейн для настенной установки к  
телевизору. Прилагаемые винты имеют конструкцию,  
которая указана на рисунке, при измерении от контактной  
поверхности кронштейна для настенной установки.  
Диаметр и длина винтов различны в зависимости от модели  
кронштейна для настенной установки.  
Страна производства указана на изделии и упаковке.  
DK  
FI  
Импортер на территории стран Таможенного союза: ЗАО  
«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский  
проезд, 6  
Использование винтов, отличных от входящих в комплект  
поставки, может привести к повреждению телевизора или  
вызвать его падение и т.д.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
8 мм - 12 мм  
Винт (поставляется в  
комплекте с кронштейном  
для настенной установки)  
Кронштейн для настенной  
установки  
Перемещение  
• Перед перемещением телевизора отсоедините от него все  
кабели.  
• Для переноски телевизора больших размеров требуются  
два или три человека.  
• При переноске телевизора вручную держите его, как  
показано ниже. Не прикладывайте усилия к ЖК-панели и  
рамке экрана.  
• При перевозке берегите телевизор от ударов и сильной  
вибрации.  
• Если необходимо доставить телевизор в ремонтную  
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте его в  
картонную коробку и упаковочный материал, в которых он  
поставлялся изначально.  
Защита от опрокидывания  
• Приступая к установке крепежного винта, положите  
телевизор экраном вниз на устойчивую широкую  
поверхность.  
• Во избежание повреждения поверхности ЖК-дисплея  
положите на рабочую поверхность мягкую ткань.  
3RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Вентиляция  
• Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия и не  
вставляйте в них никакие предметы.  
Примечание  
• Не используйте входящий в комплект поставки кабель  
питания с другим оборудованием.  
• Оставляйте свободное пространство вокруг телевизора, как  
показано на рисунке ниже.  
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха  
настоятельно рекомендуется использовать специальный  
кронштейн для настенной установки производства  
компании Sony.  
• Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте  
кабель питания, прилагая излишние усилия. В противном  
случае могут оголиться или переломиться внутренние жилы  
кабеля.  
• Не изменяйте конструкцию кабеля питания.  
• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на  
кабель питания.  
Настенная установка  
• Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам  
кабель.  
30 см  
• Не подключайте слишком много приборов к одной  
электророзетке.  
• Не пользуйтесь электророзеткой с плохими контактами.  
10 см  
10 см  
Запрещенные типы установки  
Во избежание возгорания, поражения электрическим током,  
повреждения телевизора и/или травм не устанавливайте/не  
эксплуатируйте телевизор в таких местах, помещениях и  
ситуациях, которые перечислены ниже.  
10 см  
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не  
меньше указанного.  
Установка на подставке  
Места расположения:  
30 см  
• На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами),  
на берегу моря, на корабле или другом судне, в  
автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом  
положении; вблизи воды, или там, где возможно  
воздействие на него дождя, влаги или дыма.  
• При установке в раздевалке бассейна  
10 см  
10 см  
6 см  
или горячего источника  
присутствующие в воздухе сера и т. п.  
могут вызвать повреждения  
телевизора.  
• Для обеспечения наилучшего качества  
изображения не подвергайте экран воздействию прямого  
освещения или солнечного света.  
• Телевизор не рекомендуется переносить из холодного  
помещения в теплое. Резкие изменения температуры в  
помещении могут вызвать конденсацию влаги. Это может  
привести к снижению качества изображения телевизора  
и/или искажению цветов. В этом случае дождитесь полного  
испарения влаги, прежде чем включать телевизор.  
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние  
не меньше указанного.  
• Для обеспечения надлежащей вентиляции и  
предотвращения скопления грязи и пыли:  
Не кладите телевизор экраном вниз; не устанавливайте  
телевизор перевернутым нижней стороной вверх, задом  
наперед или набок.  
Не устанавливайте телевизор на полке, ковре, кровати  
или в шкафу.  
Не накрывайте телевизор тканью, например,  
занавесками, а также газетами и т.п.  
Не устанавливайте телевизор так, как показано на  
рисунке ниже.  
Помещения:  
Циркуляция воздуха нарушена.  
• В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях;  
в местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в  
которых телевизор может быть подвержен механической  
вибрации; вблизи огнеопасных объектов (свечей и др.). На  
телевизор не должны попадать какие-либо капли или  
брызги; нельзя ставить на него предметы, содержащие  
жидкости, например вазу с цветами.  
Стена  
Стена  
• Не устанавливайте телевизор во  
влажных или пыльных помещениях  
или в помещениях с масляным дымом  
или паром (неподалеку от кухонных  
столов или увлажнителей воздуха).  
Иначе может произойти возгорание,  
Кабель питания  
удар электрическим током или деформация.  
• Не устанавливайте телевизор там, где возможно сильное  
повышение температуры, например под прямыми  
солнечными лучами, рядом с отопительными приборами  
или обогревателями. В таких условиях телевизор может  
перегреться, что приведет к деформации корпуса и/или  
повреждению телевизора.  
Во избежание возгорания, поражения электрическим током,  
повреждения телевизора и/или травм обращайтесь с  
кабелем питания и сетевой розеткой в соответствии с  
нижеследующими указаниями:  
Используйте только кабели питания поставки Sony, не  
пользуйтесь кабелями других поставщиков.  
Вставляйте вилку в розетку до конца.  
Используйте для питания телевизора только сеть  
переменного тока напряжением 220-240 В.  
Выполняя кабельные соединения между устройствами, в  
целях безопасности извлеките кабель питания из сетевой  
розетки и будьте осторожны, чтобы не запнуться о кабели.  
Перед выполнением каких-либо работ с телевизором или  
его переноской выньте вилку кабеля питания от сети.  
Кабель питания не должен находиться рядом с  
источниками тепла.  
Регулярно чистите вилку кабеля питания, предварительно  
вынимая ее из розетки. Если на вилке имеется пыль, в  
которой скапливается влага, это может привести к  
повреждению изоляции и, как следствие, к возгоранию.  
4RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ситуации:  
Меры предосторожности  
Просмотр телевизора  
• Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не  
эксплуатируйте его со снятым корпусом или с  
дополнительными аксессуарами, не рекомендованными  
изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от  
розетки электропитания и антенны.  
GB  
FR  
ES  
• При просмотре видеоизображений 3D или во время игр в  
стереоскопическом формате 3D некоторые люди могут  
испытывать дискомфорт (например, напряжение глаз,  
усталость или тошноту). Компания Sony рекомендует, чтобы  
все зрители делали регулярные перерывы при просмотре  
видеоизображений 3D или во время игр в  
• Не устанавливайте телевизор так,  
чтобы он выдавался в открытое  
пространство. Иначе возможны травмы  
или повреждения оборудования от  
удара о телевизор.  
стереоскопическом формате 3D. Продолжительность и  
частота перерывов зависит от индивидуальных  
потребностей. Нужно выбрать наиболее подходящий  
вариант. В случае дискомфорта необходимо прекратить  
просмотр видеоизображений 3D или игры в  
стереоскопическом формате 3D, пока дискомфорт не  
исчезнет; при необходимости следует обратиться к врачу.  
Необходимо также обратиться (i) к руководству по  
эксплуатации любого другого устройства или носителя,  
используемого с телевизором, и (ii) для получения  
последней информации посетить наш веб-сайт  
(http://support.sony-europe.com/). Зрение маленьких детей  
(особенно в возрасте до шести лет) еще не сформировано.  
Прежде чем разрешать детям смотреть видеоизображения  
3D или играть в игры в стереоскопическом формате 3D,  
обратитесь к врачу (например, педиатру или  
офтальмологу). Дети должны находиться под контролем  
взрослых для соблюдения вышеуказанных рекомендаций.  
• Не используйте, не храните и не оставляйте 3D-очки в  
местах с повышенной температурой, например под  
прямыми солнечными лучами или в машинах, стоящих на  
солнце.  
• При использовании функции имитации 3D-эффекта  
помните, что отображаемое изображение моделируется  
данным телевизором путем преобразования исходного  
изображения.  
NL  
DE  
PT  
IT  
Осколки:  
• Не бросайте никакие предметы в телевизор. От удара  
экранное стекло может разбиться и нанести серьезную  
травму.  
• Если на поверхности телевизора образовались трещины,  
перед тем, как прикоснуться к нему, выньте кабель питания  
из розетки. В противном случае Вы можете получить удар  
электрическим током.  
Если телевизор не используется  
• Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в  
течение нескольких дней, по соображениям безопасности и  
энергосбережения его следует отключить от сети  
электропитания.  
SE  
• Так как телевизор не отключается от сети при выключении  
кнопкой, для его полного отключения от электропитания  
выньте вилку кабеля питания из розетки.  
• Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры обладают  
функциями, для корректной работы которых требуется  
оставлять телевизор в дежурном режиме.  
DK  
FI  
Меры предосторожности в отношении  
детей  
• Смотрите телевизор при достаточном освещении;  
просмотр при плохом освещении или в течение чрезмерно  
продолжительного времени утомляет глаза.  
• При пользовании наушниками не устанавливайте слишком  
большую громкость, чтобы не повредить слух.  
• Не позволяйте детям взбираться на телевизор.  
Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы они  
не могли случайно проглотить их.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
ЖК-экран  
Если имеют место следующие  
неисправности...  
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и  
число эффективных точек достигает 99,99% и выше, на  
экране могут постоянно появляться черные или яркие  
цветные (красные, синие или зеленые) точки. Это  
структурное свойство ЖК-экрана, которое не является  
признаком неисправности.  
Немедленно выключите телевизор и выньте вилку кабеля  
питания из розетки в следующих случаях.  
Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для  
того, чтобы квалифицированные специалисты сервисной  
службы выполнили проверку телевизора.  
• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его и не  
ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это может  
привести к неравномерности изображения или  
повреждению ЖК-экрана.  
• Если телевизор работает в холодном месте, изображение  
может оказаться размытым или слишком темным. Это не  
является признаком неисправности. Эти явления исчезнут с  
повышением температуры.  
• При продолжительной демонстрации неподвижного  
изображения могут появляться остаточные изображения.  
Через несколько секунд они могут исчезнуть.  
• Во время работы телевизора экран и корпус нагреваются.  
Это не является признаком неисправности.  
В случае, если:  
Поврежден кабель питания.  
Электророзетка имеет плохие контакты.  
Телевизор получил повреждения в результате падения,  
удара или попадания брошенным в него предметом.  
Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала  
жидкость или какой-либо предмет.  
О температуре ЖК-монитора  
При длительном использовании ЖК-монитора его  
поверхности нагреваются. Они становятся горячими на  
ощупь.  
• ЖК-экран содержит небольшое количество жидких  
кристаллов. При утилизации соблюдайте соответствующие  
местные положения и инструкции.  
5RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Уход за поверхностью экрана, корпусом  
телевизора и их чистка  
Утилизация телевизора  
Утилизация отслужившего  
электрического и электронного  
оборудования (директива  
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания  
отсоедините кабель от сети.  
Для обеспечения сохранности конструкционных материалов  
и покрытия экрана телевизора соблюдайте следующие меры  
предосторожности.  
• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса  
телевизора осторожно протирайте его мягкой ткань. Если  
пыль не удаляется полностью, протрите экран мягкой  
тканью, слегка смоченной в слабом растворе мягкого  
моющего средства.  
применяется в странах  
Евросоюза и других европейских  
странах, где действуют системы  
раздельного сбора отходов)  
Утилизация использованных  
элементов питания (применяется  
в странах Евросоюза и других  
европейских странах, где  
действуют системы раздельного  
сбора отходов)  
• Никогда не разбрызгивайте воду или  
моющее средство прямо на телевизор.  
Скопление жидкости внизу экрана или  
на наружных поверхностях и  
проникновение внутрь телевизора  
может привести к выходу телевизора из  
строя.  
• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные  
материалы, щелочные/кислотные очистители, чистящие  
порошки и такие летучие растворители, как спирт, бензин,  
разбавитель или инсектициды. Применение этих веществ  
или длительный контакт с изделиями из резины/винила  
могут повредить покрытие корпуса или поверхность экрана.  
• Для обеспечения надлежащей вентиляции рекомендуется  
периодически прочищать вентиляционные отверстия с  
помощью пылесоса.  
• При регулировке угла наклона телевизора изменяйте его  
положение медленно и осторожно во избежание  
соскальзывания телевизора с подставки.  
Дополнительные устройства  
• Держите дополнительные компоненты или оборудование,  
излучающее электромагнитные волны, на расстоянии от  
телевизора. В противном случае может иметь место  
искажение изображения и/или звука.  
• Данное оборудование протестировано и признано  
отвечающим требованиям к предельным значениям,  
установленным в Директиве ЭМС, при использовании  
соединительного сигнального кабеля длиной менее 3  
метров.  
Рекомендации по разъему типа F  
Внутренняя жила должна выступать из разъема менее чем на  
1,5 мм.  
макс. 7 мм  
макс. 1,5 мм  
(Справочный рисунок разъема типа F)  
Предупреждение относительно  
использования пульта ДУ  
• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.  
• Не используйте одновременно батарейки различных типов  
или старые и новые батарейки.  
• При утилизации батареек всегда соблюдайте правила  
охраны окружающей среды. В некоторых регионах правила  
утилизации батареек могут быть регламентированы.  
Просьба обращаться по этому поводу в местные органы  
власти.  
• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не  
становитесь на него и не лейте на него никаких жидкостей.  
• Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в  
месте, подверженном прямому воздействию солнечных  
лучей, или во влажном помещении.  
Беспроводная функция устройства  
• Не используйте устройство вблизи медицинского  
оборудования (электронных стимуляторов сердца и т.д.),  
поскольку это может привести к неисправности последнего.  
• Несмотря на то, что данное устройство передает/получает  
зашифрованные сигналы, остерегайтесь  
несанкционированного перехвата сигнала. Мы не несем  
ответственности за любую проблему такого рода.  
6RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
FR  
ES  
Сборка настольной подставки  
(альтернатива)  
Можно изменить положение настольной  
подставки из крайнего в среднее положение,  
следуя приведенным ниже инструкциям.  
Использование Пульт  
дистанционного управления  
Можно управлять телевизором с помощью  
прилагаемого пульта ДУ с тачпадом или ИК-  
пульта ДУ.  
Пульт ДУ с  
тачпадом  
ИК-пульт ДУ  
NL  
DE  
PT  
IT  
Среднее положение  
1
1
SE  
Примечание  
• Пульт ДУ с тачпадом можно использовать только  
после его регистрации для телевизора. Чтобы  
зарегистрировать пульт ДУ с тачпадом, нажмите  
DK  
FI  
кнопку HOME, затем выберите  
[Системные настройки] t [Настройка Пульт ДУ  
[Установки] t  
с тачпадом].  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Отображение руководства по  
эксплуатации тачпада  
Толстая прокладка  
1.5 N∙m  
{15 kgf∙cm}  
В руководстве по эксплуатации тачпада  
указаны основные команды жестами,  
доступные для текущего экрана телевизора.  
1 Коснитесь и удерживайте палец в  
центре тачпада для отображения  
руководства по эксплуатации  
тачпада.  
2
1
Примечание  
Установку должны осуществлять не менее двух  
человек.  
7RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Открытие руководства по тачпаду  
1 Нажмите кнопку HOME.  
2 Сдвиньте, чтобы выбрать [Справка],  
затем нажмите тачпад.  
3 Сдвиньте вверх/вниз, чтобы выбрать  
[Руководство по тачпаду], затем  
нажмите тачпад.  
Следуйте указаниям, появляющимся на  
экране.  
Примечание  
Чтобы открыть руководство по тачпаду, нажмите  
кнопку HOME, а затем выберите  
[Системные настройки] t [Конфигурации  
тачпада] t [Начать обучение].  
[Установки] t  
8RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GB  
FR  
ES  
Установка телевизора на стену  
В данном руководстве по эксплуатации телевизора представлены только шаги по подготовке к  
установке телевизора перед монтажом на стену.  
К сведению покупателей:  
Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony  
настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или  
лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.  
NL  
DE  
PT  
IT  
К сведению дилеров и подрядчиков Sony:  
Уделяйте повышенное внимание безопасности во время установки, периодического  
обслуживания и осмотра данного изделия.  
Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт, в особенности при  
определении того, в состоянии ли стена выдержать вес телевизора. Обязательно привлеките для  
установки этого изделия на стену дилеров или лицензированных подрядчиков Sony и строго  
соблюдайте технику безопасности при выполнении работ по установке. Компания Sony не несет  
ответственности за любые поломки или травмы, вызванные неправильным обращением с изделием  
или его неправильной установкой.  
SE  
Используйте кронштейн для настенной установки SU-WL450 (не прилагается) для установки  
телевизора на стену.  
При установке кронштейна для настенной установки см. также инструкцию по эксплуатации и  
руководство по установке, прилагаемые к кронштейну для настенной установки.  
DK  
FI  
Примечание  
Храните извлеченные винты в надежном недоступном для детей месте.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
1 Выкрутите винты, расположенные на задней панели телевизора.  
1
2
2
2
*
* Не снимайте при сверхузком креплении.  
9RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Прикрепите кронштейн для настенной установки I (прилагается к телевизору) к  
задней панели телевизора (параллельно стене). Этот шаг не нужно выполнять при  
сверхузком креплении.  
Стандартное Сверхузкое  
крепление  
к р е п л е н и е *  
1
2
2
Крепление для настенной  
установки (I2)  
(поставляется с телевизором)  
2
Крепление для настенной  
установки (I1)  
(поставляется с телевизором)  
* При использовании сверхузкого крепления некоторые разъемы на задней панели телевизора  
будут недоступны.  
Примечание  
• Обязательно зафиксируйте крепление для настенной установки при установке на телевизор.  
• При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м  
{15 кгс·см}.  
10RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Не обнаружены службы (программы)  
кабельного телевидения.  
GB  
FR  
ES  
Поиск неисправностей  
Проверьте кабельное соединение или  
конфигурацию настройки.  
Попробуйте выполнить процедуру [Автопоиск  
цифр. станций], выбрав значение [Эфир]  
вместо [Кабель].  
Если светодиодная подсветка мигает  
красным цветом, подсчитайте, сколько раз  
она мигает (с интервалом в три секунды).  
Если LED-подсветка мигает красным,  
выполните сброс настроек телевизора,  
отключив питание телевизора на две  
минуты, затем снова включите телевизор.  
Если проблему не удалось устранить,  
обратитесь к дилеру или в сервисный центр  
Sony, указав число миганий LED-подсветка  
красным (интервал между миганиями  
составляет три секунды). Нажмите кнопку  
/на телевизоре, чтобы выключить его,  
отключите питание и уведомите дилера или  
сервисный центр Sony.  
Не работает пульт ДУ.  
Замените батарейки.  
Возможно, телевизор находится в режиме  
SYNC.  
Для управления телевизором нажмите кнопку  
SYNC MENU, выберите [Управление ТВ], а  
затем выберите [Дом (Меню)] или [Опции].  
NL  
DE  
PT  
IT  
Забыли пароль для функции [Замок от  
детей].  
Введите 9999 в качестве PIN-кода. (PIN-код  
9999 всегда принимается.)  
Если светодиодный индикатор не мигает,  
проверьте следующие элементы.  
Кроме того, см. пункт [Поиск и устранение  
неиспр.] в руководстве i-Manual или  
выполните автодиагностику, выбрав  
[Справка] t [Клиентская поддержка] t  
[Самодиагностика]. Если проблема не  
устраняется, обратитесь к  
SE  
Поверхности телевизора нагреваются.  
При длительном использовании телевизора  
его поверхности нагреваются.  
Они становятся горячими на ощупь.  
DK  
FI  
Зависание при воспроизведении аудио  
или видео, пустой экран, либо телевизор  
не реагирует на нажатие кнопок  
телевизора или пульта ДУ.  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
квалифицированным специалистам по  
обслуживанию телевизоров.  
Выполните простую перезагрузку телевизора,  
отключив шнур питания на две минуты, а  
затем снова включив его.  
Поиск и устранение неисправностей  
Не удается найти на телевизоре кнопки  
Нет ни изображения (темный экран), ни  
звука.  
/, CH+/–, +/–, ///, ,  
и HOME.  
Расположение кнопок на телевизоре показано  
на рисунке внизу.  
Проверьте подключение антенны или кабеля.  
Подключите телевизор к электросети и  
нажмите кнопку /на телевизоре или Пульт  
дистанционного управления.  
Задняя панель телевизора  
Некоторые каналы не настраиваются.  
Проверьте антенна.  
Возможно короткое замыкание спутникового  
кабеля или неполадки с подключением этого  
кабеля. Проверьте кабель и соединение, а  
затем выключите телевизор с помощью  
главного выключателя питания Вкл./Выкл. и  
включите его снова.  
Указанная частота находится вне диапазона.  
Обратитесь в компанию, обеспечивающую  
прием спутникового вещания.  
11RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Включена LED-подсветка.  
Если не требуется зажигать LED-подсветку, ее  
можно отключить.  
Технические характеристики  
Нажмите кнопку HOME, затем выберите  
[Установки] t [Системные настройки] t  
[Общие настройки] t [LED-подсветка] t  
ыкл.]. Можно также нажать кнопку OPTIONS,  
затем выбрать [LED-подсветка] t ыкл.].  
Система  
Система панели  
ЖКД (жидкокристаллический дисплей),  
Светодиодная подсветка  
Система телевещания  
Аналоговый: В зависимости от выбранной  
страны/региона: B/G, D/K, L, I, M  
Цифровой: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Спутник: DVB-S/DVB-S2  
Система цветности/видео  
Аналоговый: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Цифровой: См. руководство i-Manual.  
Не удается подключить к беспроводному  
маршрутизатору с помощью WPS.  
Диапазон принимаемых каналов  
Аналоговый: UHF/VHF/Кабель, В зависимости  
от выбранной страны/региона.  
Цифровой: UHF/VHF/Кабель, В зависимости от  
выбранной страны/региона.  
При использовании протокола безопасности  
WEP выберите [Просто] t [Wi-Fi] t [Подкл.  
через список сканир]. Затем выберите имя  
сети (SSID) для подключения.  
Спутник: промежуточная частота 950-2150 МГц  
Не удается найти требуемое имя сети в  
настройках сети.  
Выход звука  
10 Вт + 10 Вт + 10 Вт (KDL-65W955B)  
10 Вт + 10 Вт (KDL-55W955B)  
Выберите [[Ввод вручную]] и нажмите  
ввода имени сети.  
для  
Беспроводная технология  
Протокол IEEE802.11a/b/g/n  
Tехнология Bluetooth  
Bluetooth 3.0  
Технология NFC  
ISO/IEC 18092  
Входные/выходные разъемы  
Антенна кабель  
Разъем 75 Ом для VHF/UHF  
Спутниковая антенна  
Гнездовой разъем типа F IEC169-24, 75 Ом.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 В/18 В, тон 22 кГц, Перед. по  
одному кабелю EN50494.  
/
AV1  
21-штырьковый Scart-разъем (стандарт  
CENELEC), включая аудио-/видеовход, вход  
RGB и телевизионный аудио-/видеовыход.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (компонентное видео): 1080p (50, 60 Гц),  
1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц), 576p, 576i,  
480p, 480i  
Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)  
t AV2  
Видеовход (общий штекер типа “тюльпан” с  
входом Y)  
12RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Прочее  
GB  
FR  
ES  
Видео (2D): 1080p (30, 50, 60 Гц), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, Форматы ПК  
Видео (3D):  
Формат Frame Packing: 1080p (30 Гц),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50,  
60 Гц), 720/24p  
Рядом: 1080p (50, 60 Гц), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц)  
Одна над другой: 1080p (30, 50, 60 Гц),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц)  
Аудио: 5.1-канальный линейный PCM: 32, 44,1 и  
48 кГц, 16, 20 и 24 бит, Dolby Digital  
ARC (Audio Return Channel) (только HDMI IN 2)  
Дополнительные аксессуары  
Кронштейн для настенной установки:  
SU-WL450  
Беспроводной сабвуфер: SWF-BR100  
MHL –кабель: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Пассивные 3D-очки: TDG-500P  
NL  
DE  
PT  
IT  
Пассивные очки SimulView™: TDG-SV5P  
MHL (общий с входом HDMI IN 1)  
Видео (2D): 1080p (30 Гц), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц),  
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Видео (3D):  
Рядом: 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (50,  
60 Гц)  
Одна над другой: 1080p (30 Гц), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц)  
Аудио: 5.1-канальный линейный PCM: 32, 44,1 и  
48 кГц, 16, 20 и 24 бит, Dolby Digital  
Условия хранения:  
Товары сохраняют в упакованном виде в  
темных, сухих, чистых, хорошо  
SE  
вентилируемыхпомещениях, изолированных  
от мест хранения кислот и щелочей.  
Температура хранения*: от -20 до +60°C.  
Относительная влажность хранения*: <80%  
Относительная влажность (без конденсации).  
*Примечание: максимальные значения для  
обоих параметров не могут быть достигнуты  
одновременно.  
DK  
FI  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Цифровой оптический разъем (Двухканальный  
линейный PCM, Dolby Digital)  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
Рабочая температура: от 0 до 40°C. Рабочая  
относительная влажность: 10–80%  
Относительная влажность (без конденсации).  
AUDIO OUT/  
Аудиовыход (стерео мини-джек)  
Гнездо для подключения наушников  
(поддержка выхода сабвуфера)  
Электропитание и прочее  
Электропитание  
Номинальное электропитание: входное  
электропитание 220 В – 240 В пер. тока,  
50 Гц  
1 (HDD REC), 2,  
Гнездо для жесткого диска USB (только 1),  
USB-порт  
3
Класс энергопотребления  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
Разъем под CAM (модуль ограниченного  
доступа)  
LAN  
Размер экрана (по диагонали) (Прибл.)  
KDL-65W955B: 65 дюймов / 163,9 см  
KDL-55W955B: 55 дюймов / 138,8 см  
Разъем 10BASE-T/100BASE-TX (Скорость  
соединения зависит от операционной среды  
сети. Скорость и качество передачи данных  
интерфейса 10BASE-T/100BASE-TX для данного  
телевизора не гарантируются.)  
Удельная потребляемая мощность в режиме  
[Стандартный]:  
KDL-65W955B: 7,5 мВт/см2  
KDL-55W955B: 10,1 мВт/см2  
Потребляемая мощность  
в режиме [Стандартный]  
KDL-65W955B: 86 Вт  
KDL-55W955B: 83 Вт  
в режиме [Яркий]  
KDL-65W955B: 175 Вт  
KDL-55W955B: 145 Вт  
13RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Среднее ежегодное энергопотребление*  
KDL-65W955B: 119 кВт-ч  
KDL-55W955B: 115 кВт-ч  
Примечание в отношении Цифрового  
ТВ  
• Все функции, относящиеся к Цифровому  
Мощность, потребляемая в дежурном  
режиме*  
2
ТВ (  
), будут действовать только в тех  
странах или регионах, в которых ведется  
эфирная цифровая трансляция сигнала  
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 или H.264/  
MPEG-4 AVC), или обеспечивается  
доступ к совместимому кабельному  
цифровому вещанию DVB-C (MPEG-2 или  
H.264/MPEG-4 AVC). Просим Вас  
уточнить у своего дилера, можно ли  
принимать сигнал DVB-T/DVB-T2 там, где  
Вы живете, или узнать у своего  
0,25 Вт (19 Вт в режиме обновления  
программного обеспечения и данных EPG)  
Разрешение экрана  
1920 точек (по горизонтали) × 1080 строк (по  
вертикали)  
Размеры (Прибл.) (ш × в × г)  
С настольной подставкой  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 см  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 см  
Без настольной подставки  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 см  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 см  
провайдера кабельного телевидения,  
доступна ли предоставляемая им услуга  
кабельного вещания DVB-C для Вашего  
телевизора.  
Масса (Прибл.)  
• Провайдер кабельного ТВ может  
установить дополнительный сбор за  
такую услугу и потребовать от Вас  
согласия со своими условиями.  
Хотя данный телевизор удовлетворяет  
характеристикам DVB-T/DVB-T2 и DVB-C,  
мы не можем гарантировать его  
совместимость с будущим цифровым  
эфирным вещанием в формате DVB-T/  
DVB-T2 и цифровым кабельным  
С настольной подставкой  
KDL-65W955B: 30,0 кг  
KDL-55W955B: 20,2 кг  
Без настольной подставки  
KDL-65W955B: 29,2 кг  
KDL-55W955B: 19,5 кг  
1
*
За потребление электроэнергии в год принята  
потребляемая мощность телевизора,  
работающего 4 часа в день в течение 365 дней.  
Фактическое потребление электроэнергии будет  
напрямую зависеть от способа использования  
телевизора.  
Номинальная величина мощности потребления  
в режиме ожидания достигается после того, как  
телевизор выполнит необходимые внутренние  
процессы.  
вещанием в формате DVB-C.  
2
• Некоторые из функций Цифрового ТВ в  
некоторых странах/регионах могут быть  
недоступными, а правильный прием  
сигнала стандарта DVB-C может быть  
обеспечен не для всех провайдеров  
кабельного ТВ.  
*
Примечание  
• Макет карты следует извлекать из гнезда TV CAM  
(модуль ограниченного доступа) только в том  
случае, если устанавливается смарт-карта,  
подходящая для разъема CAM.  
• Доступность дополнительных аксессуаров зависит  
от страны/региона/модели телевизора/наличия в  
продаже.  
• Конструкция и технические характеристики могут  
быть изменены без уведомления.  
Этот телевизор поддерживает стандарт MHL 2.  
14RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Сведения о патентах DTS см.  
http://patents.dts.com. Изготовлено по  
лицензии DTS Licensing Limited. DTS,  
символ, а также DTS и символ вместе  
являются зарегистрированными  
товарными знаками, а DTS Digital  
Surround является товарным знаком DTS,  
Inc. © DTS, Inc. Все права защищены.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
Информация о торговых марках  
GB  
FR  
ES  
• Термины HDMI, HDMI High-Definition  
Multimedia Interface и логотип HDMI  
являются товарными знаками или  
зарегистрированными товарными  
знаками HDMI Licensing LLC в США и  
других странах.  
• DLNA®, логотип DLNA и DLNA CERTIFIED®  
являются товарными знаками, знаками  
обслуживания или знаками  
сертификации компании Digital Living  
Network Alliance.  
• Произведено по лицензии Dolby  
Laboratories. Название Dolby и символ с  
двойной буквой D являются торговыми  
марками Dolby Laboratories.  
NL  
DE  
PT  
IT  
• Знак Bluetooth® и логотипы  
принадлежат Bluetooth SIG, Inc., любое  
их использование Sony Corporation  
лицензировано. Все остальные  
торговые марки и торговые  
наименования являются  
собственностью соответствующих  
владельцев.  
• DiSEqC™ является товарным знаком  
EUTELSAT. Данный телевизор  
поддерживает протокол связи DiSEqC  
1.0. Данный телевизор не предназначен  
для управления моторизованными  
антеннами.  
• Знак N является товарным знаком или  
зарегистрированным товарным знаком  
NFC Forum, Inc. в США и других странах.  
• “BRAVIA” и  
являются  
торговыми марками компании Sony  
Corporation.  
SE  
• TrackID являются торговыми знаками  
или зарегистрированными торговыми  
знаками Sony Mobile Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, эмблема и логотип  
Gracenote, а также логотип “Powered by  
Gracenote” являются  
зарегистрированными товарными  
знаками или товарными знаками  
Gracenote в США и/или других странах.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct и Miracast являются  
товарными знаками или  
зарегистрированными товарными  
знаками Wi-Fi Alliance.  
• “Sony Entertainment Network logo” и  
“Sony Entertainment Network” являются  
торговыми марками компании Sony  
Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link и  
логотип MHL являются товарными  
знаками или зарегистрированными  
товарными знаками компании MHL  
Licensing, LLC.  
DK  
FI  
NO  
PL  
CZ  
SK  
HU  
RO  
BG  
GR  
TR  
RU  
UA  
15RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Вступ  
Дякуємо, що ви обрали цей продукт від Sony.  
Перед початком експлуатації телевізора уважно прочитайте  
цей посібник і збережіть його для використання у  
майбутньому.  
Зміcт  
Примітка  
• Перед використанням телевізора прочитайте розділ  
• Зовнішній вигляд виробу може відрізнятися від зображень  
та ілюстрацій у Короткому посібнику та в цьому посібнику.  
Розташування ідентифікаційної етикетки  
Етикетки, на яких вказано номер моделі, дату виробництва  
(місяць/рік) й електричні параметри (відповідно до діючих  
правил безпеки), знаходяться ззаду на телевізорі або на  
упаковці.  
Прикріплення настільної підпори  
(альтернативний варіант) . . . . . . . . . . . . 6  
Використання пристрою  
Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на  
етикетці зі штрих-кодом у наступному форматі:MM.YYYY,  
де MM - місяць, YYYY - рік виготовлення.  
дистанційного керування . . . . . . . . . . . . 6  
Відображення інструкцій до сенсорної  
панелі . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Запуск навчального курсу з вивчення  
сенсорної панелі. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
ПОПЕРЕДЖЕННЯ  
ЩОБ УНИКНУТИ  
РОЗПОВСЮДЖЕННЯ  
ВОГНЮ, ТРИМАЙТЕ СВІЧКИ  
Й ІНШІ ДЖЕРЕЛА  
ВІДКРИТОГО ВОГНЮ  
ПОДАЛІ ВІД ЦЬОГО ВИРОБУ.  
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА  
Назва виробу: Телевізор  
Примітка щодо сигналів у  
бездротових мережах  
Sony Corporation стверджує, що цей  
виріб відповідає основним вимогам та іншим важливим  
положенням Директиви 1999/5/ЄС.  
Докладну інформацію див. на наступній веб-сторінці:  
http://www.compliance.sony.de/  
Примітка для покупців: наступна інформація стосується тільки  
обладнання, яке продається у країнах, де діють директиви ЄС.  
Система бездротового телебачення може використовуватися  
в наступних країнах:  
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,  
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,  
MD, RS, ME  
Це обладнання може використовуватися в інших країнах за  
межами Європи.  
Виробник Соні Корпорейшн цим оголошує, що телевізори  
моделей KDL-55W955B, KDL-65W955B відповідають вимогам  
та іншим застосовним положенням Технічного регламенту  
радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого  
(термінального) обладнання. Отримати декларацію  
відповідності можна за адресою ТОВ «Соні Україна», вул.  
Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна, e-mail info@sony.ua.  
2UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Обладнання відповідає вимогам:  
– Технічного регламенту безпеки  
низьковольтного електричного обладнання  
(постанова КМУ від 29.10.2009 1149);  
– Технічного регламенту з електромагнітної  
сумісності обладнання (постанова КМУ від  
29.07.2009 785);  
– Технічного регламенту обмеження використання деяких  
небезпечних речовин в електричному та електронному  
обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 1057).  
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо  
108-0075, Японія.  
Вироблено на підприємствах в Словаччині та Малайзії.  
Країна виробництва зазначається на виробі та його пакуванні.  
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності  
вимогам технічних регламентів:  
• При переміщенні телевізора оберігайте його від поштовхів  
або надмірної вібрації.  
• При транспортуванні телевізора до сервісного центру або  
при переїзді запакуйте його в коробку, використовуючи  
призначені для нього пакувальні матеріали.  
Захист телевізора від перекидання  
• Перед тим як вкручувати гвинт кріплення, покладіть  
телевізор екраном донизу на стійку поверхню, що має  
більші розміри, ніж телевізор.  
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м. Київ, 04070, Україна  
Щоб не пошкодити РК-екран, застеліть поверхню шматком  
м’якої тканини.  
Відомості з безпеки  
УВАГА!  
Вентиляція  
• Ніколи не закривайте вентиляційні отвори і нічого не  
вставляйте у корпус.  
• Залишіть вільний простір навколо телевізора, як показано  
нижче.  
Батарейки не повинні зазнавати дії високих температур,  
наприклад знаходитися під променями сонця, поблизу вогню  
тощо.  
• Переконайтеся, що ТВ вентилюється належним чином.  
Потрібно, щоб навколо ТВ було достатньо вільного місця, як  
це зображено на ілюстрації.  
Встановлення/налаштування  
Встановіть та використовуйте телевізор згідно з  
нижченаведеними інструкціями з метою запобігання ризику  
виникнення пожежі, ураження електричним струмом та/або  
травм.  
Встановлення на стіні  
30 см  
10 см  
Встановлення  
10 см  
• Телевізор має бути встановлений поблизу легкодоступної  
електричної розетки.  
• Поставте телевізор на надійній рівній поверхні.  
• Встановлення телевізора на стіну повинен здійснювати  
тільки кваліфікований працівник центру сервісного  
обслуговування.  
• З міркувань безпеки рекомендується використовувати  
допоміжне устаткування виробництва Sony, зокрема:  
кронштейн для настінного кріплення  
10 см  
Залиште принаймні такий простір вільним  
навколо телевізора.  
Встановлення за допомогою підпори  
30 см  
SU-WL450  
• Приєднуючи до телевізора кронштейн для настінного  
кріплення, використовуйте гвинти, що надаються в  
комплекті з кронштейном для настінного кріплення.  
Параметри зображених на ілюстрації гвинтів, що  
постачаються в комплекті, наведено за умови вимірювання  
від з’єднувальної поверхні кронштейна для настінного  
кріплення.  
Діаметр і довжина гвинтів варіюються залежно від моделі  
кронштейна для настінного кріплення.  
Використання будь-яких інших гвинтів, крім комплектних,  
може призвести до внутрішнього пошкодження телевізора  
або його падіння тощо.  
10 см  
6 см  
10 см  
Залиште принаймні такий простір вільним  
навколо телевізора.  
• Для забезпечення належної вентиляції та запобігання  
накопиченню бруду або пилу:  
Не кладіть телевізор у горизонтальне положення, не  
встановлюйте його нижньою стороною догори, задом  
наперед або на бік.  
8 мм - 12 мм  
Не ставте телевізор на полицю, килим, постіль або у  
шафу.  
Не накривайте телевізор тканиною, такою як занавіски,  
або іншими речами, наприклад газетами тощо.  
Не встановлюйте телевізор так, як показано нижче.  
Гвинт (надається у  
комплекті з кронштейном  
для настінного кріплення)  
Циркуляція повітря неможлива.  
кронштейн для  
настінного кріплення  
Транспортування  
• Перед транспортуванням телевізора від’єднайте всі кабелі.  
• Для транспортування великого телевізора потрібно дві або  
три особи.  
Стіна  
Стіна  
• При транспортуванні телевізора вручну тримайте його, як  
показано на малюнку. Не натискайте на РК-панель та рамку  
довкола екрана.  
UA  
3UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Не встановлюйте телевізор у місцях, які перебувають під  
дією високих температур, наприклад, під прямими  
сонячними променями, поблизу батареї опалення або  
нагрівально-вентиляційної системи. Перегрівання  
телевізора може призвести до деформації корпуса і  
пошкодження самого пристрою.  
Силовий шнур  
Поводьтеся із силовим шнуром і розеткою у зазначений  
нижче спосіб, щоб запобігти ризику виникнення пожежі,  
ураження електричним струмом або пошкодження та/або  
травм:  
Використовуйте силовий шнур, наданий тільки компанією  
Sony, а не іншими постачальниками.  
Вставляйте штепсель до електричної розетки до кінця.  
Підключайте телевізор тільки до мережі змінного струму з  
напругою 220-240 В.  
При підключенні кабелів заради власної безпеки  
обов’язково від’єднайте силовий шнур і слідкуйте, щоб не  
заплутатися ногами у кабелях.  
Від’єднайте силовий шнур від розетки перед ремонтом або  
переміщенням телевізора.  
Тримайте силовий шнур подалі від джерел тепла.  
Регулярно виймайте штепсель із розетки й очищайте його.  
Якщо штепсель вкритий пилом і на нього потрапляє волога,  
його ізоляція може зіпсуватися, що може призвести до  
пожежі.  
Ситуація:  
• Не використовуйте телевізор, якщо у вас мокрі руки, якщо  
корпус телевізора знятий, а також не використовуйте його з  
устаткування, не рекомендованим виробником. Від’єднуйте  
телевізор від розетки та антени під час грози.  
• Не встановлюйте телевізор так, щоб він  
виступав у оточуючий простір. Від  
удару об телевізор можуть  
постраждати люди й пошкодитися інші  
предмети.  
Примітка  
• Не використовуйте наданий силовий шнур із жодним іншим  
обладнанням.  
• Не защемляйте, не згинайте і не перекручуйте силовий  
шнур надто сильно. Струмопровідні жили можуть оголитися  
або зламатися.  
Поломка компонентів:  
• Не кидайте нічого в телевізор. Скло екрана може розбитися  
від удару та спричинити серйозну травму.  
• Не модифікуйте силовий шнур.  
• Не кладіть важкі речі на силовий шнур.  
• Не тягніть силовий шнур при від’єднанні його від  
електричної розетки.  
Якщо корпус телевізора тріснув, не торкайтеся його, доки ви  
не від’єднаєте силовий шнур від електромережі. Інакше  
може статися ураження електричним струмом.  
• Не підключайте надто багато приладів до однієї розетки.  
• Не використовуйте електричну розетку, що не забезпечує  
належного прилягання контактів штепселя.  
Коли телевізор не використовується  
Якщо ви не будете використовувати телевізор протягом  
кількох днів, його слід від’єднанти від електромережі з  
міркувань безпеки та збереження навколишнього  
середовища.  
Заборонене використання  
Не встановлюйте/використовуйте телевізор у  
нижчезазначених місцях, оточеннях і ситуаціях, оскільки це  
може призвести до несправності телевізора, пожежі,  
ураження електричним струмом, пошкодження та/або травм.  
• Оскільки просте вимикання телевізора не означає його  
від’єднання від електромережі, потрібно витягнути  
штепсель з електричної розетки, щоб відключити телевізор  
повністю.  
• Однак деякі телевізори мають такі функції, для належної  
роботи яких телевізори мають залишатися в режимі  
очікування.  
Місце:  
• Надворі (під прямим сонячним промінням), на морському  
узбережжі, на кораблі або іншому судні, всередині  
транспортного засобу, у медичних закладах, нестабільних  
місцях, поблизу відкритих водойм або джерел води, в  
умовах дощу або диму.  
Щодо дітей  
У разі встановлення у вбиральні  
публічної лазні чи курорту з гарячими  
джерелами можливе пошкодження  
• Не дозволяйте дітям залазити на телевізор.  
• Тримайте малі деталі поза доступом дітей, щоб діти їх  
випадково не проковтнули.  
телевізора сіркою, що міститься в  
повітрі, тощо.  
У разі виникнення нижченаведених  
проблем...  
• Для досягнення найвищої якості зображення подбайте про  
те, щоб екран не був спрямований на сонце чи джерело  
штучного освітлення.  
• Не заносьте телевізор із холоду в тепле приміщення. Різка  
зміна температури може викликати конденсацію вологи. Це  
може призвести до погіршення якості зображення і якості  
відтворення кольорів. У такому разі дайте волозі повністю  
випаруватися і лише потім вмикайте телевізор.  
У разі виникнення будь-якої з нижченаведених проблем  
негайно вимкніть телевізор і від’єднайте силовий шнур від  
електромережі.  
Зверніться до свого продавця або сервісного центру Sony з  
проханням, щоб ваш телевізор перевірив кваліфікований  
працівник.  
Коли:  
Оточення:  
Силовий шнур пошкоджено.  
Гарячі, вологі або надмірно запилені місця; місця, куди  
можуть потрапити комахи; де телевізор може зазнати  
механічної вібрації, поблизу займистих речей (свічок тощо).  
Захищайте телевізор від крапель і бризок рідини та не  
ставте на нього наповнені рідиною предмети, наприклад  
вази.  
Штепсель погано тримається в електричній розетці.  
Телевізор пошкоджено у результаті падіння, удару або  
потрапляння у нього якого-небудь предмета.  
Через отвори у корпусі всередину потрапила рідина або  
твердий предмет.  
• Не встановлюйте телевізор у вологих і  
пильних місцях, а також у  
приміщеннях, де присутній  
маслянистий дим або пара (поряд із  
кухонним столом чи зволожувачем).  
Це може спричинити пожежу,  
Про температуру РК-дисплея  
Якщо РК-дисплей використовується протягом тривалого часу,  
то зона навколо нього нагрівається. Це можна відчути на  
дотик.  
електричний удар або деформацію.  
4UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ніколи не використовуйте жодні жорсткі тканини, лужні або  
кислотні розчини й порошки для чищення або леткі  
розчинники, зокрема спирт, бензол, розріджувачі, інсектициди  
тощо. Використання таких речовин або тривалий контакт із  
гумою або вінілом може призвести до пошкодження поверхні  
екрана і матеріалу, з якого зроблено корпус.  
Застережні заходи  
Перегляд телевізора  
• Деякі люди можуть відчувати дискомфорт (напруження  
очей, втома, нудота тощо), переглядаючи тримірні  
відеозображення або граючи у стереоскопічні тримірні ігри.  
Sony рекомендує глядачам, які переглядають тримірні  
відеозображення або грають у стереоскопічні тримірні ігри,  
робити регулярні перерви. Тривалість та періодичність  
перерв залежить від індивідуальних особливостей глядачів.  
Ви самі маєте визначити для себе оптимальний режим  
перегляду. Відчувши дискомфорт, припиніть перегляд  
тримірних відеозображень або стереоскопічну тримірну  
гру, поки добре самопочуття не відновиться; за потреби  
зверніться до лікаря. Також слід (i) прочитати інструкції до  
всіх пристроїв або носіїв, що використовуються разом із цим  
телевізором, і (ii) ознайомитися з останньою інформацією на  
нашому сайті в Інтернеті (http://support.sony-europe.com/).  
Слід пам’ятати, що органи зору у малих дітей (особливо у  
молодших за шість років) ще формуються. Перед тим, як  
дозволити дітям переглядати тримірні відеозображення  
або грати у стереоскопічні тримірні ігри, проконсультуйтеся  
з лікарем (педіатром або офтальмологом). Дорослі мають  
наглядати за малими дітьми, забезпечуючи дотримання  
дітьми рекомендацій, що наведені вище.  
• Для забезпечення належної вентиляції рекомендуємо  
періодично чистити вентиляційні отвори за допомогою  
пилососа.  
• Регулюючи кут повороту телевізора, повертайте його  
повільно, щоб уникнути його переміщення або зсуву зі своєї  
підставки.  
Додаткове обладнання  
• Тримайте додаткові компоненти або будь-яке обладнання,  
від якого йде електромагнітне випромінювання, подалі від  
телевізора. Інакше це може спричинити спотворення  
зображення та/або виникнення шуму.  
Це обладнання належним чином випробуване та визнане  
таким, що забезпечує функціонування з обмеженнями,  
визначеними у директиві щодо електромагнітної сумісності  
(EMC Directive) за використання сигнальних кабелів,  
коротших за 3 метри.  
Рекомендація щодо штекера типу F  
Внутрішній дріт повинен виступати за з’єднувальну частину не  
• Не використовуйте, не зберігайте і не залишайте окуляри 3D  
в місцях із високою температурою, наприклад, під прямим  
сонячним промінням або в машині, нагрітій сонцем.  
• При використанні режима імітації тримірного ефекта  
пам’ятайте, що це тримірне відображення модифікується  
даним телевізором шляхом перетворення вихідного  
зображення.  
• Дивіться телевізор при помірному освітленні, оскільки  
перегляд телевізора при поганому освітленні або протягом  
тривалого часу призводить до напруження очей.  
більше, ніж на 1,5 мм.  
макс. 7 мм.  
макс. 1,5 мм.  
(Довідкова схема штекера типу F)  
Застереження щодо поводження з пультом  
дистанційного керування  
• Встановлюючи елементи живлення, слідкуйте за  
правильністю полярності.  
• Використовуючи навушники, відрегулюйте гучність таким  
чином, щоб уникнути надмірних рівнів, оскільки в іншому  
разі це може призвести до погіршення слуху.  
• Не використовуйте одночасно елементи живлення різних  
типів або старі й нові елементи живлення.  
Утилізуйте елементи живлення без шкоди для  
навколишнього середовища. У певних регіонах існують  
правила щодо утилізації елементів живлення. Будь ласка,  
дізнайтеся про це у місцевих органах влади.  
РК-екран  
• Незважаючи на те, що РК-екран виготовлений із  
використанням високоточної технології і 99,99% або більше  
пікселів ефективно функціонують, на екрані можуть  
з’являтися чорні точки або яскраві точки світла (червоні,  
сині або зелені). Це структурна властивість РК-екрана, а не  
результат його несправності.  
Поводьтеся з пультом обережно. Не впускайте, не наступайте  
на нього та не допускайте пролиття на нього жодних рідин.  
• Не кладіть пульт поблизу джерел тепла, під пряме сонячне  
• Не штовхайте й не дряпайте передній фільтр і не кладіть  
речі на цей телевізор. Зображення може стати  
нерівномірним або РК-екран може бути пошкоджено.  
Якщо телевізор використовується у холодному приміщенні,  
зображення може стати розмитим або темним. Це не є  
ознакою несправності. Такі явища зникають при підвищенні  
температури.  
• При тривалому відтворенні нерухомих зображень на них  
може з’являтися ореол.  
• Екран і корпус нагріваються під час роботи телевізора. Це не  
є несправністю.  
проміння та у вологі місця.  
Функціонування пристрою у бездротовому  
режимі  
• Не використовуйте цей пристрій у безпосередній близькості  
від медичного обладнання (електрокардіостимуляторів  
тощо), оскільки це може призвести до перебоїв у роботі  
медичного обладнання.  
• Не зважаючи на те, що цей пристрій передає/отримує  
кодовані сигнали, остерігайтеся несанкціонованого  
перехоплення. Виробник не несе відповідальності за  
виникнення будь-яких проблемних ситуацій у зв’язку з цим.  
• РК-екран містить невелику кількість рідкого кристала.  
Дотримуйтеся місцевих постанов і правил щодо утилізації.  
Утилізація телевізора  
Догляд і чищення екрана/корпусу  
телевізора  
Утилізація старого електричного  
та електронного обладнання  
(застосовується в Європейському  
союзі та інших європейських  
країнах із системами роздільного  
збирання сміття)  
Перед чищенням обов’язково від’єднайте силовий шнур  
телевізора від електричної розетки.  
Щоб запобігти погіршенню якості матеріалів або покриття  
екрана, дотримуйтеся нижченаведених заходів безпеки.  
Щоб видалити пил із поверхні екрана/корпусу, обережно  
протріть її м’якою тканиною. Якщо запилення стійке,  
протріть поверхню м’якою тканиною, злегка змоченою  
слабким розчином мийного засобу.  
Переробка використаних  
елементів живлення (директива  
діє у межах країн Європейського  
Союзу та інших країн Європи зі  
системами роздільного збору  
відходів)  
• Не розбризкуйте воду або миючий засіб  
безпосередньо на телевізор. Рідина  
може потрапити на нижню частину  
екрана чи на зовнішні деталі, а потім  
всередину приладу і пошкодити  
UA  
телевізор.  
5UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Прикріплення настільної  
підпори (альтернативний  
варіант)  
Щоб переставити настільну підпору з  
крайнього в середнє положення,  
скористайтеся наведеними нижче  
інструкціями.  
Використання пристрою  
дистанційного керування  
Керувати телевізором можна за допомогою  
пульта ДК із сенсорною панеллю  
(постачається) інфрачервоного пульта  
дистанційного керування.  
Пульт ДК із  
сенсорною панеллю  
Інфрачервоний пульт  
дистанційного  
керування  
Середнє положення  
1
1
Примітка  
• Пульт ДК із сенсорною панеллю можна  
використовувати тільки після реєстрації в  
телевізорі. Щоб зареєструвати пульт ДК із  
сенсорною панеллю, натисніть HOME, і виберіть  
[Налаштування] t  
[Налаштування системи]  
t [Налашт. пульта ДК із сенсор. панеллю].  
Відображення інструкцій до  
сенсорної панелі  
Товста прокладка  
1,5 Н∙м  
{15 кгс∙см}  
Інструкції до сенсорної панелі містять  
інформацію про основні жести, які  
підтримуються цим телевізором.  
1 Доторкніться до центру сенсорної  
панелі й не відпускайте палець, щоб  
відобразити інструкції до сенсорної  
панелі.  
2
1
Примітка  
Для виконання встановлення необхідно  
щонайменше двоє людей.  
6UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Запуск навчального курсу з вивчення  
сенсорної панелі  
1 Натисніть кнопку HOME.  
2 Проведіть пальцем, щоб вибрати  
[Довідка], і натисніть на сенсорну  
панель.  
3 Проведіть пальцем угору/вниз, щоб  
вибрати [Посібник сенсорної панелі], і  
натисніть на сенсорну панель.  
Виконайте інструкції, що відображаються  
на екрані.  
Примітка  
• Також можна запустити посібник сенсорної  
панелі, натиснувши кнопку HOME і вибравши  
[Налаштування] t [Налаштування системи]  
t [Налаштування сенсорної панелі] t [Запустити  
посібник].  
UA  
7UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Встановлення телевізора на стіні  
У цьому посібнику з експлуатації наведено тільки інструкції щодо підготовки телевізора до  
встановлення на стіні.  
Інформація для споживачів  
Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб  
встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками  
Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.  
Дилерам та підрядникам Sony:  
Приділяйте максимальну увагу безпеці під час встановлення, періодичного  
обслуговування та перевірки виробу.  
Для встановлення цього виробу, особливо для визначення міцності стіни, яка повинна витримувати  
вагу телевізора, необхідно мати достатній досвід. Довіряйте виконання монтажу тільки дилерам чи  
ліцензованим підрядникам Sony та приділяйте належну увагу безпеці під час встановлення.  
Компанія Sony не несе жодної відповідальності за збитки й травми, викликані неправильною  
експлуатацією чи встановленням.  
Щоб встановити телевізор на стіні, використовуйте кронштейн для настінного кріплення  
SU-WL450 (не постачається).  
При встановленні кронштейна для настінного кріплення користуйтеся посібником з експлуатації  
та посібником зі встановлення кронштейна для настінного кріплення.  
Примітка  
• Тримайте викручені гвинти в безпечному, недосяжному для дітей місці.  
1 Викрутіть гвинти ззаду на телевізорі.  
1
2
2
2
*
* Не знімати в разі використання надтонкого кріплення.  
8UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2 Перед встановленням кронштейна для настінного кріплення приєднайте ззаду до  
телевізора настінне кріплення I (постачається з телевізором) (щоб телевізор  
знаходився паралельно до стіни). У разі використання надтонкого кріплення цей  
крок виконувати не треба.  
Стандартне Надтонке  
кріплення  
кріплення*  
1
2
2
Настінне кріплення (I2)  
(постачається з телевізором)  
2
Настінне кріплення (I1)  
(постачається з телевізором)  
* З надтонким кріпленням ви не зможете використовувати деякі гнізда на задній панелі  
телевізора.  
Примітка  
• Надійно прикріпіть настінне кріплення до телевізора.  
• Для електричної викрутки встановіть момент обертання приблизно 1,5 Н·м {15 кгс·см}.  
UA  
9UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Не вдалося знайти жодної послуги (каналу)  
кабельного телебачення.  
Усунення несправностей  
Якщо індикатор підсвічування блимає  
червоним, порахуйте кількість блимань  
(інтервал складає три секунди).  
Перевірте підключення кабелю і параметри  
настройки.  
Спробуйте скористатися функцією [Цифрове  
автонастроювання], вибравши [Антена] замість  
[Кабель].  
Якщо LED-освітлення блимає червоним,  
скиньте настройки телевізора. Для цього на  
дві хвилини від’єднайте кабель живлення від  
телевізора, а потім знову увімкніть телевізор.  
Якщо проблема не зникає, зверніться до  
найближчого магазину або сервісного  
центру Sony і повідомте кількість блимань  
червоного LED-освітлення (інтервал — три  
секунди). Натисніть /на телевізорі, щоб  
вимкнути його, витягніть штекер із розетки і  
зверніться в магазин або до сервісного  
центру Sony.  
Пульт дистанційного керування не працює.  
Замініть батарейки.  
Можливо, телевізор перебуває в режимі SYNC.  
Натисніть SYNC MENU, виберіть [Керування  
ТВ], а потім [Вдома (Меню)] або [Опції], щоб  
керувати телевізором.  
Ви забули пароль для функції  
[Батьківський захист].  
Введіть PIN-код 9999. (PIN-код 9999 завжди  
діє.)  
Зона навколо телевізора нагрівається.  
Якщо індикатор підсвічування не блимає,  
перевірте наступні можливості.  
Див. розділ [Усунення несправностей] у  
посібнику i-Manual або запустіть  
самодіагностику, вибравши [Довідка] t  
[Підтримка користувачів] t  
[Самодіагностика]. Якщо проблема не  
Якщо телевізор використовується протягом  
тривалого часу, зона навколо нього  
нагрівається.  
Це можна відчути на дотик.  
Зображення або звук «завмирає», пустий  
екран, телевізор не реагує на натиснення  
кнопок на телевізорі або на пульті  
дистанційного керування.  
зникає, віддайте телевізор на  
обслуговування кваліфікованому спеціалісту.  
Щоб виконати простий перезапуск телевізора,  
від’єднайте шнур живлення від розети, а через  
2 хвилини знову підключіть його.  
Несправності та способи їх усунення  
Відсутній звук і зображення (екран  
темний).  
Ви не можете знайти кнопки /, CH+/–,  
+/–, ///, ,  
і HOME на  
Перевірте антену та кабельне з’єднання.  
Підключіть телевізор до електромережі й  
натисніть кнопку /на телевізорі або на  
пристрої дистанційного керування.  
телевізорі.  
Розташування кнопок на телевізорі див. на  
наведеній нижче ілюстрації.  
Задня панель телевізора  
Не вдається настроїти окремі канали.  
Підключення антени (ефірної).  
Супутниковий кабель може бути закорочений  
або на ньому можуть бути проблеми зі  
з’єднанням. Перевірте з’єднання кабелю, а  
потім вимкніть телевізор кнопкою  
перемикання живлення і знову ввімкніть його.  
Задана частота виходить за межі діапазону.  
Зверніться до компанії супутникового  
телебачення.  
10UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
LED-освітлення увімкнено.  
LED-освітлення можна вимкнути.  
Натисніть кнопку HOME, виберіть  
[Налаштування] t [Налаштування системи] t  
[Загальне налаштування] t [LED-освітлення]  
t [Вимкн]. Також ви можете натиснути  
OPTIONS і вибрати [LED-освітлення] t  
[Вимкн].  
Технічні характеристики  
Система  
Система панелі  
РК-панель (Рідкокристалічний Дисплей),  
Світлодіодне підсвічування  
Телевізійна система  
Аналогова: Залежно від вибраної країни або  
регіону: B/G, D/K, L, I, M  
Цифрова: DVB-T/DVB-C  
DVB-T2  
Супутник: DVB-S/DVB-S2  
Система кольорів/відео  
Аналогова: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43  
Цифрова: Див. в i-Manual.  
Не встановлюється підключення до  
бездротового маршрутизатора за  
допомогою WPS.  
Покриття каналів  
Аналогова: UHF/VHF/кабель, Залежно від  
вибраної країни або регіону.  
Цифрові: UHF/VHF/кабель, Залежно від  
вибраної країни або регіону.  
У разі використання безпеки WEP виберіть  
[Простий] t [Wi-Fi] t [Під’єд. за доп. списку  
сканув.]. Потім виберіть ім’я мережі (SSID), до  
якої треба підключитися.  
Супутник: Проміжна частота 950–2150 МГц  
Не вдається знайти ім’я потрібної мережі в  
налаштуваннях мережі.  
Виведення звуку  
10 Вт + 10 Вт + 10 Вт (KDL-65W955B)  
10 Вт + 10 Вт (KDL-55W955B)  
Виберіть [[Введення вручну]] і натисніть  
,
щоб ввести ім’я мережі.  
Безпроводова технологія  
Протокол IEEE802.11a/b/g/n  
Технологія Bluetooth  
Bluetooth 3.0  
Технологія NFC  
ISO/IEC 18092  
Вхідні та вихідні гнізда  
Антенний кабель  
Зовнішній роз’єм із опором 75 Ом для VHF/UHF  
Супутникова антена  
Гніздовий роз’єм типу F (IEC169-24), 75 Ом.  
DiSEqC 1.0, LNB 13 В/18 В, звук 22 кГц, Передача  
одним кабелем EN50494.  
/
AV1  
21-штирковий роз’єм Scart (стандарт CENELEC),  
у тому числі аудіо/відеовхід, вхід RGB та аудіо/  
відеовихід телевізора.  
/
COMPONENT IN  
YPBPR (компонентний відеосигнал): 1080p (50,  
60 Гц), 1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц), 576p,  
576i, 480p, 480i  
Аудіовхід (роз’єми RCA)  
t AV2  
Відеовхід (звичайний штекер RCA із входом Y)  
UA  
11UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
HDMI IN 1, 2, 3, 4  
Інше  
Додаткові аксесуари  
кронштейн для настінного кріплення:  
SU-WL450  
Бездротовий сабвуфер: SWF-BR100  
MHL-кабель: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/  
DLC-MC20  
Відео (2D): 1080p (30, 50, 60 Гц), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i, Комп’ютерні формати  
Відео (3D):  
Упаковування кадрів: 1080p (30 Гц), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц), 720/24p  
Поруч: 1080p (50, 60 Гц), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц)  
Пасивні окуляри 3D: TDG-500P  
Один над одним: 1080p (30, 50, 60 Гц),  
1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц)  
Звук: лінійний PCM (5.1-канальний): 32, 44,1 та  
48 кГц, 16, 20 та 24 біти, Dolby Digital  
ARC (Зворотній аудіоканал) (тільки HDMI IN 2)  
Пасивні окуляри SimulView™: TDG-SV5P  
MHL (Звичайно з HDMI IN 1)  
Відео (2D): 1080p (30 Гц), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, 60 Гц), 720/24p,  
576p, 576i, 480p, 480i  
Умови зберігання:  
Відео (3D):  
Продукцію зберігають в упакованому виді в  
темних, сухих, чистих, добре вентильованих  
приміщеннях, ізольованих від місць зберігання  
кислот і лугів. Температура зберігання*: від -20  
до +60°C. Відносна вологість зберігання*:  
Відносна вологість <80% (без конденсації).  
*Примітка: неможливо отримати максимальні  
значення для обох параметрів одночасно.  
Робоча температура: від 0 до 40°C. Робоча  
відносна вологість: Відносна вологість  
10% - 80% (без конденсації).  
Поруч: 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц),  
720p (50, 60 Гц)  
Один над одним: 1080p (30 Гц), 1080/24p,  
1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц)  
Звук: лінійний PCM (5.1-канальний): 32, 44,1 та  
48 кГц, 16, 20 та 24 біти, Dolby Digital  
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Додатковий цифровий роз’єм (двоканальна  
лінійна імпульсно-кодова модуляція (Linear  
PCM), Dolby Digital)  
AUDIO OUT/  
Живлення та інше  
Споживана потужність  
Номінальна вхідна потужність: 220 В - 240 В  
змінного струму, 50 Гц  
Аудіовихід (стерео мініроз’єм)  
Роз’єм для навушників  
(підтримує сабвуфер)  
1 (HDD REC), 2,  
3
Гніздо для пристрою USB HDD (тільки 1),  
порт USB  
Клас енергоефективності  
KDL-65W955B: A++  
KDL-55W955B: A+  
Гніздо CAM (модуль обумовленого доступу)  
Розмір екрана (виміряний по діагоналі)  
(Прибл.)  
KDL-65W955B: 65 дюймів / 163,9 см  
KDL-55W955B: 55 дюймів / 138,8 см  
LAN  
Роз’єм 10BASE-T/100BASE-TX (Залежно від  
робочого середовища мережі швидкість  
з’єднання може відрізнятися. Швидкість та  
якість передачі даних 10BASE-T/100BASE-TX не  
гарантуються для цього телевізора.)  
споживання електро-енергії  
У режимі [Стандартне]  
KDL-65W955B: 86 Вт  
KDL-55W955B: 83 Вт  
У режимі [Яскравий]  
KDL-65W955B: 175 Вт  
KDL-55W955B: 145 Вт  
1
Середньорічне споживання електроенергії*  
KDL-65W955B: 119 кВт-г  
KDL-55W955B: 115 кВт-г  
12UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Споживання електроенергії в режимі  
очікування*  
0,25 Вт (19 Вт у режимі оновлення програмного  
забезпечення/електронної програми  
телепередач)  
Примітки щодо функції цифрового  
телебачення  
2
Усі функції, пов’язані з цифровим  
телебаченням (  
), працюватимуть  
тільки в тих країнах або регіонах, де  
транслюється цифровий ефірний сигнал  
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 та H.264/MPEG-4  
AVC) або де є доступ до сумісного  
абонентського кабельного вводу DVB-C  
(MPEG-2 та H.264/MPEG-4 AVC).  
Роздільна здатність дисплея  
1920 точок (по горизонталі) × 1080 рядків (по  
вертикалі)  
Габаритні розміри (Приблизно)  
(ш × в × т)  
з настільною підпорою  
KDL-65W955B: 146,1 × 91,5 × 32,3 см  
KDL-55W955B: 123,9 × 79,1 × 25,1 см  
Дізнайтеся у свого продавця, чи є  
можливість приймати сигнал DVB-T/  
DVB-T2 у місці вашого проживання, або  
запитайте свого провайдера кабельного  
телебачення, чи сумісний кабельний  
сервіс DVB-C, що ними надається, із цим  
телевізором.  
• Ваш провайдер кабельного телебачення  
може стягати платню за свої послуги або  
потребувати вашої згоди з  
без настільної підпори  
KDL-65W955B: 146,1 × 87,7 × 10,1 см  
KDL-55W955B: 123,9 × 75,3 × 9,2 см  
Вага (Приблизно)  
з настільною підпорою  
KDL-65W955B: 30,0 кг  
KDL-55W955B: 20,2 кг  
положеннями та умовами своєї  
діяльності.  
без настільної підпори  
KDL-65W955B: 29,2 кг  
KDL-55W955B: 19,5 кг  
Цей телевізор відповідає технічним  
вимогам DVB-T/DVB-T2 і DVB-C, але його  
сумісність із майбутніми цифровими  
ефірними передачами DVB-T/DVB-T2 і  
цифровими кабельними передачами  
DVB-C не гарантована.  
• Деякі функції цифрового телебачення  
можуть бути недоступними у певних  
країнах або регіонах, а кабель DVB-C  
може не працювати належним чином із  
деякими провайдерами.  
1
*
Річне споживання електроенергії за умови  
експлуатації телевізора 4 години на день, 365  
днів на рік. Фактичний рівень споживання  
електроенергії залежить від режиму  
використання телевізора.  
Вказане споживання електроенергії в режимі  
очікування досягається після того, як телевізор  
завершить усі внутрішні процеси.  
2
*
Примітка  
• Виймайте карту-муляж із гнізда CAM (модуль  
обумовленого доступу) на телевізорі тільки для  
того, щоб вставити в це гніздо смарт-карту.  
• Доступність аксесуарів залежить від країни,  
регіону, моделі та наявності на складі.  
• Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть  
бути змінені без попередження.  
Цей телевізор підтримує стандарт MHL 2.  
UA  
13UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Текстова торгова марка і логотипи  
Bluetooth® є власністю Bluetooth SIG, Inc.  
Корпорація Sony використовує їх за  
ліцензією. Інші торгові марки й торгові  
знаки належать відповідним власникам.  
• DiSEqC™ є товарним знаком EUTELSAT.  
Цей телевізор підтримує DiSEqC 1.0. Цей  
телевізор не призначений для  
Інформація про товарні знаки  
• Терміни HDMI, HDMI High-Definition  
Multimedia Interface і логотип HDMI є  
товарними знаками або  
зареєстрованими товарними знаками  
HDMI Licensing LLC у США та інших  
країнах.  
• DLNA®, логотип DLNA і DLNA CERTIFIED® є  
торгівельними марками, знаками  
обслуговування або сертифікаційними  
знаками Digital Living Network Alliance.  
• Виготовлено за ліцензією компанії Dolby  
Laboratories. Dolby та емблема з  
подвійним "D" – торговельні марки  
компанії Dolby Laboratories.  
керування моторизованих антен.  
• Позначка «N» є товарним знаком або  
зареєстрованим товарним знаком NFC  
Forum, Inc. у США та інших країнах.  
• «BRAVIA» і  
є товарними  
знаками компанії Sony Corporation.  
• TrackID є товарним знаком або  
зареєстрованим товарним знаком Sony  
Mobile Communications AB.  
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote  
VideoID, Gracenote Video Explore,  
Gracenote MusicID, емблема і логотип  
Gracenote, а також логотип «Powered by  
Gracenote» є товарними знаками чи  
зареєстрованими товарними знаками  
Gracenote у США та інших країнах.  
• Opera® Devices SDK from Opera Software  
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software  
ASA. All rights reserved.  
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct і Miracast є товарними  
знаками або зареєстрованими  
товарними знаками Wi-Fi Alliance.  
• Логотип «Sony Entertainment Network» і  
«Sony Entertainment Network» є  
товарними знаками Sony Corporation.  
• MHL, Mobile High-Definition Link та  
логотип MHL є товарними знаками або  
зареєстрованими товарними знаками  
компанії MHL Licensing, LLC.  
• Патенти на стандарт DTS див. на веб-  
сайті http://patents.dts.com. Вироблено  
за ліцензією DTS Licensing Limited. DTS,  
логотип, а також DTS разом із логотипом  
є зареєстрованими товарними знаками,  
а «DTS Digital Surround» — товарним  
знаком компанії DTS, Inc. © DTS, Inc. Усі  
права захищено.  
• Designed with UEI TechnologyTM  
Under License from Universal Electronics  
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013  
14UA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For useful information about Sony products  
Užitečné informace o výrobcích Sony  
Pre viac informácií o produktoch Sony  
Pour obtenir les informations utiles concernant les  
produits Sony  
Sony termékekről hasznos információkat találhat az  
alábbi weboldalon  
Información de utilidad para productos Sony  
Voor nuttige informatie over Sony producten  
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten  
Para informação útil sobre os produtos Sony  
Per informazioni utili sui prodotti Sony  
For nyttig information om Sony-produkter  
For mere information om Sony-produkter  
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista  
Pentru informaţii utile despre produsele Sony  
За полезна информация отноcно продуктите на  
Sony  
Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα  
πρoϊόντα SONY  
Sony ürünleri için faydali bilgiler  
Для получения полезной информации о  
продукции Сони  
For nyttig informasjon om Sony produkter  
Szczegółowe informacje o produktach Sony  
Для отримання корисної інформації щодо  
виробів компанії Sony  
©2014 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-532-013-14(1)  

Snapper Tiller ICFR5004B User Manual
Sony Camera Accessories 370PK1 User Manual
Sony Cell Phone ST26a User Manual
Sony Clock Radio ICF CD810 User Manual
Sony Speaker System DSR 20 20P User Manual
StarTechcom Switch SV1631D User Manual
Sunbeam Microwave Oven SMW729 User Manual
Sunfire Stereo Amplifier TGA 5400 User Manual
Superior Indoor Fireplace H1526 User Manual
Swann Camera Lens SW C LM358 User Manual