Samsung Clothes Dryer DV457 User Guide

DV457E(G)*  
Gas and Electric Dryer  
user manual  
This manual is made with 100% recycled paper.  
imagine the possibilities  
Thank you for purchasing this Samsung product.  
To receive more complete service or accessory  
parts, please register your product at or contact  
www.samsung.com/register  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 1  
2012-12-04  
6:44:29  
• Time Saving  
Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes  
quickly... just 42 minutes! Giving you time for more important things in life.  
• Energy Saving  
Your Samsung dryer is super energy efficient. You can dry up to 3.31 pounds of laundry with  
1 kWh. Also, it saves energy by automatically drying your clothes the most efficient way.  
• Easy Reversible Door  
Your Samsung dryer will fit just about anywhere and without a door issues. The direction of  
its easy reversible door can be changed quickly and easily.  
• Pedestal with Storage Drawers  
An optional 15” pedestal is available to raise the dryer for easier loading and unloading. It also  
offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent.  
We strongly recommend that you DO NOT stack Samsung washers and dryers.  
It may be hard to view and use the dryer LCD control panel because of the viewing  
angle.  
<Pedestal with Storage Drawers>  
• 4-way Vent (Electric models only: DV457E*)  
You can install the exhaust vent in the following four (4) positions: back, either side or at the  
bottom.  
Features _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec9:3  
2012-12-04  
6:44:37  
Safety instructions  
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains important  
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the  
time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and  
features.  
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS  
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the extensive features and  
functions of your new appliance safely and efficiently. Retain the manual in a safe place near the appliance  
for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.  
The Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and  
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,  
maintaining, or operating your dryer.  
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.  
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS  
What the icons and signs in this user manual mean:  
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death  
and/or property damage. Follow the information in this manual to minimize  
the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury, or  
death.  
WARNING  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or  
any other appliance.  
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or  
property damage.  
CAUTION  
Do NOT attempt.  
Do NOT disassemble.  
Do NOT touch.  
Follow directions explicitly.  
Unplug the power plug from the wall socket.  
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.  
Call the service center for help.  
Note  
These warning signs are here to prevent injury to you and others.  
Please follow them explicitly.  
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4_ Safety instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec11:4  
2012-12-04  
6:44:37  
WARNING - Risk of Fire  
Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.  
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.  
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct  
is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for  
use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and  
trap lint. These conditions will obstruct the clothes dryer’s airflow and increase the risk of fire.  
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR EXPLOSION:  
WARNING  
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with  
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit  
vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning  
solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of  
these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.  
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured alcohol,  
gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes,  
and wax removers  
Do not dry items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured  
rubber-like materials on a heat setting. Heated foam rubber materials can, under certain  
circumstances, produce fire by spontaneous combustion.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
WARNING  
Do not try to light any appliance.  
Do not turn on the appliance.  
Do not touch any electrical switch.  
Do not use any phone in your building.  
Clear the room, building or area of all occupants.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas  
supplier.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Safety instructions _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec11:5  
2012-12-04  
6:44:38  
Safety instructions  
IMPORTANT SAFTY INSTRUCTION  
WARNING  
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow  
basic precautions, including the following:  
1. Read all instructions before using this appliance.  
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted  
with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, because  
they give off vapors that could ignite or explode.  
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such  
as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, thinner, etc., or anything  
containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may  
cause the fabric to catch fire by itself.  
4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other  
appliance.  
5. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is  
necessary when the appliance is used near children and pets.  
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying  
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.  
7. Do not reach into the appliance when the drum is moving.  
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.  
9. Do not tamper with the controls.  
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically  
recommended in the user-maintenance instructions or published in the user-repair  
instructions that you understand and have the skills to carry out.  
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the  
manufacturer of the fabric softener or product.  
12. Clean the lint screen before or after each load.  
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like  
materials.  
14. Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and  
dirt.  
15. The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service  
personnel.  
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking  
oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.  
17. This appliance must be grounded. See “Electrical requirements” and ”Grounding” in the  
Installing your dryer” section.  
18. This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle  
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. Refer to  
installation instructions for grounding this appliance.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
6_ Safety instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec11:6  
2012-12-04  
6:44:38  
19. Ensure pockets are free from small irregularly shaped hard objects and foreign material, i.e.  
coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.  
20. Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.  
21. Gas leaks may not be detected by smell alone.  
22. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.  
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS:  
WARNING  
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California  
to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects,  
or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such  
substances.  
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects,  
or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some of the  
substances listed, including benzene, formaldehyde, and carbon monoxide.  
Gas appliances may cause low-level exposure to some of the substances listed including  
benzene, formaldehyde, carbon monoxide, and soot; as a result of possible incomplete  
combustion of natural gas or LP fuels. Exposure to these substances can be minimized further  
by properly venting the dryer to the outdoors.  
CAUTION  
CAUTION  
1. Do not sit on top of the dryer.  
2. Because of continuing product improvements, Samsung reserves the right to change  
specifications without notice. For complete details, see the Installation Instructions packed  
with your product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning installation.  
3. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid things.  
4. Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.  
5. Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or  
cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these  
oils.  
6. Residual oil on clothing can ignite spontaneously. The potential for spontaneous combustion  
increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat  
sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to  
occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough  
to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat from escaping  
and can create a fire hazard.  
7. All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous.  
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate, the  
hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature. Never  
remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run  
through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot.  
8. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. This may result in  
injury.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Safety instructions _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec11:7  
2012-12-04  
6:44:38  
Safety instructions  
REGULATORY NOTICE  
1. FCC Notice  
FCC CAUTION:  
CAUTION  
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance  
could void the user’s authority to operate the equipment.  
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two  
conditions:  
1. This device may not cause harmful interference, and  
2. This device must accept any interference received including interference that causes  
undesired operation.  
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection  
of other channels is not possible.  
FCC STATEMENT:  
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital  
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a different circuit from that of the receiver.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:  
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm  
between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or  
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
8_ Safety instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec11:8  
2012-12-04  
6:44:38  
2. IC Notice  
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical  
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may  
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference  
that may cause undesired operation of the device.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.  
For product available in the USA/Canada market, only channels 1~11 can be operated. Selection  
of other channels is not possible.  
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:  
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20cm  
between the radiator & your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or  
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Safety instructions _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec11:9  
2012-12-04  
6:44:38  
Contents  
12 Unpacking your dryer  
12 The dryer exterior  
INSTALLING YOUR DRYER  
13 Basic requirements  
14 Ducting requirements  
15 Important to installer  
15 Location considerations  
15 Alcove or closet installations  
16 Mobile home installations  
16 Exhausting  
12  
17 Gas requirements  
17 Commonwealth of massachusetts  
installation instructions  
18 Electrical requirements  
18 Grounding  
19 Electrical connections  
20 Connecting the inlet hose  
22 Replacement parts and accessories  
22 Installation  
25 Final installation checklist  
25 Dryer exhaust tips  
26 Door Reversal  
28 Setting up your dryer for the first time  
30 Drying for the first time  
30 Basic instructions  
DRYING A LOAD OF LAUNDRY  
31 Using the control panel  
36 Drying your laundry using the cycle  
30  
selection screen  
45 Using the Rack Dry  
45 Checking the filter  
46 Vent Sensor  
47 Configuring your dryer’s network settings  
and connecting to your network  
48 Turning on the Wi-Fi networking function of  
your dryer  
49 How to update the software  
50 Downloading and running the mobile app,  
USING YOUR MOBILE4PHO7NE  
Samsung Smart Washer/Dryer App  
51 Using the Mobile App  
55 Overview of wi-fi settings and ap connection  
screens  
10_ Contents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec2:10  
2012-12-04  
6:44:38  
56 Control panel  
56 Tumbler  
56 Stainless steel tumbler  
56 Dryer exterior  
56 Dryer exhaust system  
CARE AND CL5EAN6ING  
57 Special laundry tips  
SPECIAL LAUND5RY T7IPS  
58 Check these points if your dryer…  
59 Information codes  
61 Network Setup Q&A  
TROUBLESH5OOT8ING  
APPENDIX  
63 Fabric care chart  
64 Protecting the environment  
64 Declaration of conformity  
64 Specifications  
63  
65 Cycle chart  
Contents _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec2:11  
2012-12-04  
6:44:38  
Installing your dryer  
UNPACKING YOUR DRYER  
Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items  
shown below. If your Dryer was damaged during shipping, or you do not have all the items, contact  
1-800-SAMSUNG (726-7864).  
To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.  
The packing materials can be dangerous to children. Keep all packaging material (plastic bags,  
polystyrene, etc.) well out of the reach of children.  
WARNING  
THE DRYER EXTERIOR  
Top Cover  
[ BACK ]  
Control panel  
Door  
Filter  
Water Inlet  
Duct Exhaust  
Frame Front  
Parts supplied  
“Y”-connector  
Short inlet hose  
Rubber Washer  
Long inlet hose  
12_ Installing your dryer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 12  
2012-12-04  
6:44:38  
Tools needed  
Pipe wrench  
(gas only)  
Pliers  
Cutting knife  
Nut drivers  
Level  
Phillips Screwdriver  
Duct tape  
Wrench  
BASIC REQUIREMENTS  
Make sure you have everything necessary for the proper installation  
A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. Refer to the “Electrical requirements” section on  
page 18.  
A POWER CORD for electric dryers (except for Canada).  
GAS LINES (if you have a gas dryer) must meet national and local codes.  
The EXHAUST SYSTEM must be rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting.  
Installing your dryer _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 13  
2012-12-04  
6:44:38  
Installing your dryer  
DUCTING REQUIREMENTS  
Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.  
Do not use a smaller duct.  
Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can result in increased accumulation of lint.  
Lint should be removed regularly.  
If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct  
with a thin foil wall. A serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.  
Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.  
Keep the exhaust duct as straight and short as possible.  
Secure joints with duct tape. Do not use screws.  
Do not use plastic flexible duct. Plastic flexible duct can kink, sag, be punctured, reduce airflow, extend  
drying times, and affect dryer operation.  
Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, affect machine operations, and  
collect lint.  
The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and  
entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.  
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and  
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.  
Never install a screen over the exhaust outlet.  
To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well. Do not exhaust under a house  
or porch.  
If the exhaust duct must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly  
down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup.  
Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before  
cleaning.  
Check frequently to make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.  
Check once per month, and clean at least once per year. Note: If your clothes are not getting dry, then  
check the ducting for obstructions.  
Do not exhaust the dryer into a wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building, gas vent, or  
any other common duct or chimney. This could create a fire hazard from the lint expelled by the dryer.  
ELECTRIC AND GAS DRYER  
Weather Hood Type  
Use only for short-run installation  
Recommended  
4” (10 .16 cm)  
2.5” (6.35 cm)  
No. of 90° elbows  
Rigid  
Metallic Flexible*  
10.1 m (33 ft.)  
8.8 m (29 ft.)  
7.6 m (25 ft.)  
6.5 m (21 ft.)  
Rigid  
Metallic Flexible*  
12.4 m (41 ft.)  
11.2 m (37 ft.)  
10.1 m (33 ft.)  
9.0 m (29 ft.)  
0
1
2
3
22.6 m (74 ft.)  
18.9 m (62 ft.)  
15.5 m (51 ft.)  
12.5 m (41 ft.)  
24.4 m (80 ft.)  
20.7 m (68 ft.)  
17.4 m (57 ft.)  
14.3 m (47 ft.)  
* Do not use non-metallic flexible ducts.  
14_ Installing your dryer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 14  
2012-12-04  
6:44:39  
If the new dryer is installed into an existing exhaust system you must make sure:  
The exhaust system meets all local, state, and national codes.  
That a flexible plastic duct is not used.  
To inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.  
The duct is not dented or crushed.  
The exhaust hood damper opens and closes freely.  
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be less than 0.  
This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust duct  
connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be empty and the lint  
filter clean.  
IMPORTANT TO INSTALLER  
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept  
for future reference.  
Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child being trapped and  
suffocating.  
WARNING  
LOCATION CONSIDERATIONS  
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough  
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for the rear exhaust option. To exhaust out  
the bottom, right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. Make sure  
the room in which the dryer is located has enough fresh air. The dryer must be located where there are no  
air-flow obstruction.  
For gas dryers, adequate clearance must be maintained as noted on the data plate to ensure adequate air  
for combustion and the proper dryer operation.  
The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The  
dryer area must be kept clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. A  
dryer produces combustible lint. The area around the dryer should be kept lint-free.  
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATIONS  
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or  
closet.  
WARNING  
No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.  
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer must be exhausted to the outside. Refer to “Exhausting”  
section on page 16.  
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces are: 2” in front, 17” on top,  
1” on either side, and 5” at the back.  
The front of the closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area  
of 72 in² with a minimum clearance of 3” at the top and bottom. A slatted door with equivalent space  
clearances is acceptable.  
Installing your dryer _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 15  
2012-12-04  
6:44:39  
Installing your dryer  
MOBILE HOME INSTALLATIONS  
The installation of the dryer in a mobile home must conform to the Manufactured Home Construction and  
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standards for Mobile Home Construction  
and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada).  
When installing a dryer in a mobile home, provisions for anchoring the dryer to the floor must be made.  
Locate an area with adequate fresh air.  
A minimum unobstructed space of 72 in² (465 cm²) is required.  
Call 1-800-SAMSUNG for information on purchasing the Floor Anchoring Kit as an accessory.  
All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination  
securely fastened to the mobile home structure, using materials that will not combust.  
The exhaust duct may not terminate underneath the mobile home.  
Refer to the following “Exhausting” section for more information.  
EXHAUSTING  
The dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed  
space of a building.  
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the  
room.  
See “Ducting requirements” in installing your dryer section for the maximum duct length  
and number of bends.  
All dryers must be exhausted to the outside.  
The duct must not be assembled with screws or other fastening means that extend into the  
duct and catch lint.  
The required exhaust duct is 4 inches (102 mm) in diameter.  
The total length of flexible metal duct shall not exceed 2.4 m (7.8 ft.).  
In the United States:  
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance  
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Ducts,  
Subject 2158A, shall be used.  
In Canada:  
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance  
by the manufacturer.  
Outside the U.S. and Canada:  
Refer to the local codes.  
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an  
alcove or closet.  
WARNING  
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.  
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.  
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of the exhaust  
air, heat, and lint.  
WARNING  
16_ Installing your dryer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 16  
2012-12-04  
6:44:39  
GAS REQUIREMENTS  
Use only natural or LP (liquid propane) gases.  
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL  
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED  
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).  
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP  
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.  
A 1/2” (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8” (1 cm) gas  
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off  
valve be installed within 6” of your dryer.  
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor.  
Additionally, a 1/8” (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge  
connection, must be installed immediately upstream of your dryer’s gas supply connection.  
Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the  
system.  
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas  
Association (CGA in Canada).  
Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.  
As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.  
GAS IGNITION - Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.  
There is no constant burning pilot.  
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS INSTALLATION  
INSTRUCTIONS  
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be  
installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the  
connector may not be longer than 3’ (36”).  
Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.  
Gas leaks may not be detected by smell alone.  
Gas suppliers recommend that you purchase and install a UL-approved gas detector.  
Install and use it in accordance with the manufacturer’s instructions.  
WARNING  
Installing your dryer _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 17  
2012-12-04  
6:44:39  
Installing your dryer  
ELECTRICAL REQUIREMENTS  
The wiring diagram is located on the plate below the control panel.  
The improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric  
shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer  
is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn’t fit the outlet,  
have a proper outlet installed by a qualified electrician.  
WARNING  
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding  
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National  
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code  
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide  
adequate electrical services for your dryer.  
All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 - Latest  
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and  
local codes and ordinances.  
GROUNDING  
This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the grounding the product will  
reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.  
Gas models  
WARNING  
Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.  
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in  
accordance with all local codes and ordinances.  
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet  
installed by a qualified electrician.  
Never connect the ground wire to the plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.  
Electric models  
WARNING  
Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.  
The cord is sold separately.  
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in  
accordance with all local codes and ordinances.  
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet  
installed by a qualified electrician.  
If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must  
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding  
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding  
terminal or lead on the dryer.  
18_ Installing your dryer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 18  
2012-12-04  
6:44:40  
ELECTRICAL CONNECTIONS  
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section on page 18.  
An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN  
EXTENSION CORD.  
Gas models – U.S. and Canada  
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is  
required.  
Electric models – U.S. only  
Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require  
120/208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found  
on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of  
the line is required.  
If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.  
The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.  
RISK OF ELECTRIC SHOCK:  
WARNING  
When local codes allow, the electrical supply of the dryer may be connected by means of  
a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a  
minimum of120/240 volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors terminated  
with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.  
Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply  
wiring must be retained at the dryer cabinet with a suitable UL-listed strain relief.  
Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit  
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local  
codes prohibit grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for 4 wire  
receptacles, NEMA type 14-30R.)  
Electric models – Canada Only  
A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or  
circuit breaker on both sides of the line is required.  
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be  
plugged into a 30-ampere receptacle.  
In Canada, you may not convert a dryer to 208 volts.  
Installing your dryer _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 19  
2012-12-04  
6:44:40  
Installing your dryer  
CONNECTING THE INLET HOSE  
Method 1  
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old  
hoses.  
1. If space permits, attach the brass female end of the “Y”  
connector to the cold water faucet.  
2. Turn the cold water faucet off.  
Y-Connector  
3. Attach the straight end of long hose to the “Y’ connector.  
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-  
thirds turn.  
Water Hose  
Do not overtighten, as this may damage the coupling.  
5. Attach the angled end of long hoses to fill the valve at the  
Duct Exhaust  
bottom of the dryer’s rear frame. Screw on the coupling by  
hand until it is seated on the fill valve connector.  
6. Using the pliers, tighten the coupling with an additional two-  
Frame  
(back)  
thirds turn.  
Do not overtighten, as this may damage the coupling.  
7. Check that the water faucets are on.  
8. Check for leaks around the “Y” connector, faucets and  
hoses.  
Water Hose  
20_ Installing your dryer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 20  
2012-12-04  
6:44:40  
Method 2  
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old  
hoses.  
1. If the “Y” connector cannot be attached directly to the cold  
water faucet, the short hose must be used.  
2. Turn the cold water faucet off.  
Short hose  
(Inlet to cold  
water)  
3. Attach the short inlet hose to the cold water faucet.  
Screw on the coupling by hand until it is seated on the  
faucet.  
“Y” connector  
4. Using the pliers, tighten the coupling with an additional two-  
thirds turn.  
Long hose  
Duct Exhaust  
Do not overtighten, as this may damage the coupling.  
5. Attach the ‘Y” connector to the brass male end of the small  
hose. Screw on the coupling by hand until it is seated on the  
connector.  
Frame  
(back)  
6. Using the pliers, tighten the coupling with an additional two-  
thirds turn.  
Do not overtighten, as this may damage the coupling.  
7. Attach the angled end of long hoses to the fill valve at the  
bottom of the dryer rear frame. Screw on the coupling by  
hand until it is seated on the fill valve connector.  
Water Hose  
8. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-  
thirds turn.  
Do not overtighten, as this may damage the coupling.  
9. Check that the water faucets are on.  
10. Check for leaks around the “Y” connector, faucets and  
hoses.  
Installing your dryer _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 21  
2012-12-04  
6:44:40  
Installing your dryer  
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES  
If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer where you purchased your dryer  
or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864).  
INSTALLATION  
For the proper installation, we recommend that you hire a qualified installer.  
To install  
1. Move your dryer to an appropriate location for the  
Level  
installation. Consider installing the dryer and washer side-  
by-side, to allow access to the gas, electrical, and exhaust  
connections. Place two of the carton cushion-tops on the  
floor. Tip your dryer on its side so it lies across both cushion-  
tops.  
2. Set your dryer back in an upright position.  
3. To ensure that the dryer provides the optimal drying  
performance, it must be level. To minimize vibrations, noise,  
and unwanted movement, the floor must be a perfectly level,  
solid surface.  
To set the dryer to the same height as the washer,  
fully retract the leveling feet by turning them  
counterclockwise, then loosen the legs by turning them  
clockwise.  
Leveling feet  
Retract fully  
Then loosen  
Adjust the leveling feet only as much as necessary to  
level the dryer. Extending the leveling feet more than  
necessary can cause the dryer to vibrate.  
4. Review the “Exhausting” section on page 16 before installing the exhaust system. Install the  
ductwork from your dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must  
point away from your dryer.  
DO NOT use sheet metal screws when assembling the ducting. These joints should be  
taped.  
Never use plastic flexible exhaust material.  
Tip for tight installations: install a section of the exhaust system onto your dryer before putting  
it in place.  
Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation slots at  
the back of the unit in dryer cabinet.  
22_ Installing your dryer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 22  
2012-12-04  
6:44:40  
5. Review the “Electrical requirements” section on page 18.  
BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding instructions in the “Grounding”  
section on page 18.  
U.S. MODELS:  
RISK OF ELECTRIC SHOCK - All U.S. models are produced for a 3-WIRE SYSTEM  
WARNING  
CONNECTION.  
The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block.  
A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction,  
mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If the 4-wire  
system is used, the dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at  
the terminal block. Refer to the following instructions for 3 and 4-WIRE SYSTEM  
CONNECTIONS.  
Remove the terminal block cover plate.  
Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the cabinet  
near the terminal block.  
A strain relief must be used.  
Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight.  
Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.  
6. Review the “Gas requirements” section on page 17. Remove the pipe thread protective  
cap. Apply a pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded  
connections.  
The pipe joint compound must be resistant to the actions of any liquefied petroleum  
gas.  
Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4” (1.9  
cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8” (1 cm) male threaded end on the  
dryer.  
Securely tighten the gas line fitting over the threads.  
Turn on the gas supply.  
Check all gas connections for leaks using a soap solution.  
If bubbles appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open flame to  
check for gas leaks.  
Installing your dryer _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 23  
2012-12-04  
6:44:40  
Installing your dryer  
3-WIRE system connections  
1. Loosen or remove the center terminal block screw.  
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord to the center, silver-colored  
terminal screw of the terminal block. Tighten the screw.  
3. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws.  
4. Tighten the strain relief screws.  
5. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear panel slot.  
6. Secure the cover with a hold-down screw.  
1
2
3
4
5
External ground connector  
Neutral grounding wire (green/yellow)  
Center silver-colored terminal block screw  
Neutral wire (white or center wire)  
3/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief  
If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, the ground strap must be  
reconnected to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral  
conductor.  
WARNING  
4-WIRE system connections  
1. Remove the center terminal block screw.  
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord to the external ground  
conductor screw.  
3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground  
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.  
4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws.  
5. Tighten the strain relief screws.  
6. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear panel slot.  
7. Secure the cover with a hold-down screw.  
1
2
3
4
5
External ground connector  
Green or bare copper wire of the power cord  
3
/4  
in. (1.9 cm) UL-listed strain relief  
Center silver-colored terminal block screw  
Grounding wire (green/yellow)  
6
Neutral wire (white or center wire)  
8. With a level, check your dryer and make the necessary adjustments to the leveling legs.  
9. At this time, make sure all gas connections (on gas models), exhaust and electrical  
connections are complete. Plug in your dryer, and check its operation by using the checklist  
below.  
10. (GAS MODELS ONLY)  
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on  
a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer  
off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. In order to  
confirm the gas ignition, check the exhaust for heat.  
24_ Installing your dryer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 24  
2012-12-04  
6:44:40  
FINAL INSTALLATION CHECKLIST  
the dryer is plugged into an electrical outlet and is properly grounded.  
The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped.  
A plastic flexible duct is NOT used.  
Use rigid or stiff-walled flexible metal vent material.  
The dryer is level and is sitting firmly on the floor.  
Gas models – the gas is turned on with no gas leaks.  
Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.  
DRYER EXHAUST TIPS  
A plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.  
WARNING  
1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air  
Wall  
Dryer  
easily.  
Duct  
Exhaust  
2. Use a 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including  
4”  
Tape  
at the dryer. Never use lint-trapping screws.  
Duct  
3. Keep ducts as straight as possible.  
4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure  
the vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the  
exhaust system annually.  
Don’t let a poor exhaust system slow the drying process by:  
Restricting your  
dryer with a poor  
exhaust system.  
Using a plastic, thin  
foil, or non-metal  
flexible duct.  
Unnecessarily using  
long ducts that have  
many elbows.  
Allowing dented or  
clogged ducts and  
vent.  
Installing your dryer _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 25  
2012-12-04  
6:44:40  
Installing your dryer  
DOOR REVERSAL  
1. Unplug the power cord.  
2. Remove two door hinge screws.  
3. Lift the door and remove it.  
4. Remove two screws from the frame front.  
5. Remove the two screws from the opposite side of the door  
hinge.  
6. Remove the two screws from the holder lever.  
7. Reassemble the two screws on the inside holes.  
8. Remove a screw from the door hinge.  
The screw is for pre-fixing the door to the frame front.  
26_ Installing your dryer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 26  
2012-12-04  
6:44:41  
9. Reassemble the screw in the other hole.  
10. Place the door on the other side and reattach it to the dryer.  
11. Reattach the holder lever.  
12. Reattach the screws in the remaining holes.  
Installing your dryer _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 27  
2012-12-04  
6:44:41  
Installing your dryer  
SETTING UP YOUR DRYER FOR THE FIRST TIME  
When you turn on your dryer for the first time, the intro animation, which shows the Samsung logo and  
plays each time you turn on the dryer, appears on the LCD panel. After the animation plays, you are guided  
through the initial setup procedure. The setup procedure lets you set your dryer preferences and consists of  
the following 5 steps:  
1. Choosing your language  
2. Setting the current date  
3. Setting the current time  
Precautions for using the LCD panel  
If you touch the LCD panel while wearing rubber gloves, it may not operate properly.  
If you touch the LCD panel with wet hands, it may not operate properly or may malfunction.  
If the LCD panel is wet, it may malfunction.  
Choosing your language  
1. Tap the language you want to use for the  
controls, instructions and descriptions shown in  
the LCD panel.  
There are 4 available languages: English,  
Español (Spanish), Français (French) and  
Portuguese.  
2. Tap the Next button when done.  
Setting the current date  
1. Tap the up and down arrows to set the date.  
Tap the left and right arrows at the bottom of  
the screen to move to other calendar months.  
2. Tap the Next button when done.  
Setting your current time  
1. Set the desired time by tapping on the up and  
down arrows.  
2. Tap the Next button when done.  
28_ Installing your dryer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 28  
2012-12-04  
6:44:41  
Setting the Automatic Update  
1. The Automatic Update function allows various  
updates such as performance improvements,  
patches and bug fixes to be installed  
automatically by communicating with the  
update server.  
2. When you agree to this setting, you are  
considered as having agreed to the terms and  
conditions for the Automatic Update function.  
3. When the software is updated, some functions  
provided by the previous software version may  
be unavailable depending on the update.  
After completing the initial setup, you can access each step and change your preferences any time  
using the Settings control located at the bottom right of the Cycle Selection screen displayed in the  
LCD panel.  
For example, If you want to set the time again...  
1. Tap the Settings at the bottom right of the Cycle Selection screen.  
2. Tap the Time & Language at the Setting screen.  
3. Tap the Change button under the Time.  
4. Tap the up and down arrows to change to the desired time.  
5. Tap the OK button.  
You can view and change the settings of the Language and Date through the same steps above.  
Installing your dryer _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 29  
2012-12-04  
6:44:42  
Drying a load of laundry  
With your new Samsung Dryer, the hardest part of doing laundry will be deciding  
which load to dry first.  
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,read the IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS before operating this appliance.  
WARNING  
DRYING FOR THE FIRST TIME  
Before drying laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).  
1. Press the Power button.  
2. Press the Start/Pause button.  
The dryer runs the Normal cycle. This is the factory default cycle the washer will run until you select  
another cycle. This first empty cycle removes any water that might be left over in the machine from  
the manufacturer’s test run.  
BASIC INSTRUCTIONS  
1. Load your laundry into the dryer.  
Do not overload the dryer.  
To determine the load capacity for each type of laundry, refer to the “Cycle chart” section on page  
WARNING  
65.  
Make sure that laundry is not caught in the door.  
2. Close the door until it latches.  
3. Turn the power on.  
4. Select the appropriate cycle and its options in the LCD panel.  
5. The selected cycle and its selected options light up and the estimated cycle time appears at the top  
right of the LCD panel.  
6. Press the Start/Pause button.  
Do not touch the door glass while your dryer is running. It may be hot.  
30_ Drying a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:30  
2012-12-04  
6:44:42  
USING THE CONTROL PANEL  
4
5
6
1
2
3
Select the cycle you want to use for your laundry. The Cycle pane contains a  
list of cycles that you can scroll down or up. To view more cycles, drag from  
the bottom to the along the Cycle pane.  
1
2
CYCLE PANE  
For more information on the cycles you can select in the Cycle pane,  
refer to the “Available cycles” section on page 32.  
For more information, refer to the “Drying your laundry using the  
cycle selection screen” section on page 36.  
Displays the currently selected options for the selected cycle and allows you  
to change them. There are four options, Dry level, Temperature, Time, and  
Extras.  
OPTION PANE  
STATUS PANE  
For more information on the options you can select in the Option pane,  
refer to the “Available options” section on page 33.  
3
4
Consists of three sections: Cycle time, Eco bar and Actions.  
CYCLE TIME  
SECTION  
Displays the estimated amount of time the selected cycle and its selected  
options will take to complete.  
Displays the energy efficiency of the selected cycle by showing the estimated  
environmental friendliness of the selected cycle and its selected options on a  
scale.  
ECO BAR  
SECTION  
5
6
Provides the following additional controls that allow you to carry out additional  
actions and view and configure other settings: Smart Control, Save as My  
Cycles, Delay Start, Child Lock, Light, and Settings.  
ACTIONS  
SECTION  
For more information on the additional controls you can use in the Actions  
section, refer to the “Available actions” section on page 34.  
Drying a load of laundry _31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:31  
2012-12-04  
6:44:42  
Drying a load of laundry  
Available cycles  
The preset cycles listed in the Cycle pane of the Cycle Selection screen can be categorized in  
the following three groups.  
Sensor Dry cycles Your dryer automatically determines the optimal duration required to  
dry your laundry. Because you don’t need to set the the duration, the  
duration controls are unavailable on the Control Panel.  
Manual Dry cycles You can manually set the duration, but your dryer automatically  
determines the necessary dry level (Damp Dry, Less Dry, Normal Dry,  
More dry, and Very Dry). Because you don’t need to set the dry level,  
the dry level controls are unavailable on the Control Panel.  
Steam cycles  
The dryer automatically sets the duration and dry level appropriate for  
the laundry you are drying. You can change the time, if necessary.  
Sensor Dry cycles  
Eco Normal  
The eco Normal cycle reduces energy usage by up to 15% compared  
to the Normal Dry course. It adjusts the cycle time and temperature for  
increased efficiency.  
Normal  
The Normal cycle is for most fabrics including cotton, underwear and  
linen.  
Heavy Duty  
Perm Press  
Delicates  
The Heavy Duty cycle provides high temperature for a heavy fabrics  
such as jeans, corduroy or work clothes.  
The Perm Press cycle is for wrinkle-free cottons, synthetic fabric,  
knitwear and permanent press fabrics.  
The Delicates cycle is for heat-sensitive items. This cycle uses a low  
drying temperature.  
Active wear  
The active Wear cycle is for exercise wear and outdoor wear such  
as sports jerseys, training pants, water-repellent jackets and other  
performance clothing.  
Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket, or training socks  
may not be completely dried.  
Bedding PLUS  
Sanitize  
The Bedding PLUS cycle is for bulky items such as blankets, sheets and  
comforters.  
The Sanitize cycle sanitizes garments at high temperatures and keeps  
your bedding and curtains clean.  
Wool  
The Wool cycle is for machine washable and tumble  
dryable woolen items only. The load should be under  
3 pounds, The wool cycle of this machine has been  
approved by Woolmark company for Total-Easy-Care Wool  
products, M0913(DV457E*), M1007(DV457G*).  
Manual Dry cycles  
Time Dry  
Quick Dry  
Air Fluff  
The Time Dry cycle allows you to select a cycle time in minutes.  
The Quick Dry cycle provides a 30 minute drying cycle.  
The Air Fluff cycle tumbles the load at room temperature.  
32_ Drying a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:32  
2012-12-04  
6:44:43  
Steam cycles  
Refresh  
The Refresh cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors  
in loads of one to four items.  
Wrinkle Away  
The Wrinkle Away cycle removes wrinkles from clothes stored in closets,  
etc. It provides wrinkle release via optimized steam care. You can  
change the drying time. (Minimum time : 20 minutes)  
For best results, load no more than 3 items.  
Available options  
You can view the currently selected options for the selected cycle and change them in the  
Option pane of the Cycle Selection screen. There are four options, Dry level, Temperature,  
Time, and Extras.  
Dry level  
Tap this option to change the currently selected dry level setting. The available dry level settings  
are Damp dry, Less dry, Normal dry, More dry, and Very dry. However, depending on the  
selected cycle, some of these options will be disabled.  
Temperature  
Tap this option to change the currently selected temperature setting. The available temperature  
settings are Extra Low, Low, Med Low, Medium, and High. However, depending on the  
selected cycle, some of these options will be disabled.  
Time  
Tap this option to change the currently selected time setting. The available time settings are  
Automatic, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, and 60 min. The Time option cannot be changed  
in the Sensor Dry cycles and Steam cycles. You can set the Time option in the Manual Dry  
cycles only.  
Extras  
Tap this option to add extra cycles to or remove extra cycles from the selected cycle. The  
available extra cycles are Rack dry, Wrinkle prevent, and Mixed load bell. However,  
depending on the selected cycle, some of these extra cycles will be disabled. Tap each enabled  
extra cycle to add it to or remove it from the selected cycle.  
Rack Dry - Rack Dry is available in the Time Dry cycle. the temperature is only set to  
Extra Low.  
RACK DRY is for items, such as washable sweaters and lingerie that should dry  
flat and and also can be used with items such as stuffed toys that should not be  
tumbled.  
Wrinkle prevent - Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of  
intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. The  
load is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent cycle.  
Mixed load bell - The mixed load bell that notifies you when the average dry level  
in a load is damp dry (80 % dried).This lets you take garments that you don’t want  
fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting others continue to dry.  
You can select this function in all Sensor Dry cycles except Wool, Sanitize, and Active  
Wear. The dry level selections are limited to Normal Dry, More Dry, and Very Dry.  
Drying a load of laundry _33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:33  
2012-12-04  
6:44:43  
Drying a load of laundry  
Available actions  
You can carry out additional actions and view and configure other settings using the controls  
provided in the Actions section of the Cycle Selection screen. There are six controls, Smart  
Control, Save as My Cycles, Delay Start, Child Lock, Light, and Settings.  
Smart Control (Elec. Model Only)  
Tap this control to turn the Smart Control function on or off. When this function is turned on, you  
can control the dryer using your mobile phone.  
Turning the Smart Control function on changes the icon from  
to  
.
Any action you perform on your dryer will turn off the Smart Control Function. (Opening the door,  
tapping the LCD panel, pushing buttons, etc.)  
Smart Monitor (Gas Model Only)  
Tap this control to turn the Smart Monitor function on or off. When this function is turned on, you  
can monitor the drying process and be notified when the cycle is complete.  
Turning the Smart Monitor function on changes the icon from  
to  
.
Save as My Cycles  
Tap this control (  
) to save the currently selected cycle and its options as a My Cycle. My cycle  
lets you save up to 3 of your favorite cycle with their drying and temperature settings and then  
recall and run those cycles at the push of button.  
For more information, refer to the “Using the My Cycle function” section on page 38.  
Delay Start  
Tap this control to delay the start of the selected cycle by setting a specific start time. If the dryer  
recognizes that the Smart Grid is available, the options for turning variable energy use on or off  
are accessible. When the Delay Start function is turned on, the icon changes from  
to  
.
For more information, refer to the “Using the Delay Start function” section on page 39.  
Child Lock  
Activate and deactivate the Child Lock function using this control.  
Tap this control to activate the deactivated Child Lock function (  
).  
Hold down this control for 6 seconds to deactivate the activated Child Lock function (  
).  
For detailed information on the Child Lock function, refer to the “Using the Child Lock function”  
section on page 40.  
34_ Drying a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:34  
2012-12-04  
6:44:43  
Light  
Tap this control to turn the light inside the drum on or off.  
Turning the light on changes the icon from  
to  
.
For more information, refer to the “Turning the Light On/Off” section on page 41.  
Settings  
Tap this control (  
) to navigate to the Settings screen where you can configure the dryer  
according to your preferences.  
The Settings screen provides the following options:  
Display & Sound  
Tap this control to change the LCD brightness level and sound  
volume of the dryer. The LCD brightness has 5 levels from Level 1 to  
Level 5. The sound volume has 5 levels from Mute to Level 4.  
For more information, refer to the “Controlling the sound  
volume” section on page 41 and the “Controlling the brightness  
level” section on page 42.  
Time & Language  
Network  
Tap this control to change the current date and time of the dryer and  
the LCD language.  
Tap this control to configure your Wi-Fi network, turn it on or off,  
view the health of your Wi-Fi network connectivity and/or update the  
networking software. After your Wi-Fi network is configured, while it  
is turned on and its status is good, you can control some functions  
of your dryer using your mobile phone if the Samsung Smart  
Washer/Dryer App is installed on the phone.  
Open Source License This device uses open source software. Open Source Licenses are  
Notice  
available in the product menu.  
Tab “Settings > Network > Software Update > Legal  
Information” on the device for more details.  
Energy Efficiency  
Tap this control to view the current average energy efficiency of your  
dryer, which is determined by your energy usage.  
For more information, refer to the “Viewing the Energy  
Efficiency” section on page 42.  
Smart Grid  
Tap this control to control and save energy and money by adjusting  
the smart grid settings.  
For more information, refer to the “Using the Smart Grid”  
section on page 43.  
Drying a load of laundry _35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:35  
2012-12-04  
6:44:43  
Drying a load of laundry  
DRYING YOUR LAUNDRY USING THE CYCLE SELECTION SCREEN  
Loading the dryer properly  
Place only one load in your dryer at a time.  
Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in  
lightweight fabrics being dry while heavy fabrics remaining damp at the end of a drying cycle.  
Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing need  
drying. This improves the tumbling action and drying efficiency.  
Overloading restricts the tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive  
wrinkling of some fabrics.  
Overloading may cause the dryer door to open while drying.  
WARNING  
Drying your laundry using the Cycle Selection screen  
1. Load your dryer loosely - DO NOT overload.  
2. Close the door.  
3. Press the Power button.  
4. In the Cycle Selection screen, select the  
appropriate cycle: Eco Normal, Normal, Heavy  
Duty, Perm Press, Delicates, Active Wear,  
Bedding PLUS, Sanitize, Wool, Time Dry, Quick  
Dry, Air Fluff, Refresh and Wrinkle Away. Select  
the cycle according to the kind of laundry items  
you intend to dry.  
Scroll down or up the Cycle pane and tap  
a cycle.  
The Option pane shows a description of  
the selected cycle and the options of the  
currently selected cycle.  
36_ Drying a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:36  
2012-12-04  
6:44:43  
5. Tap the appropriate option button to control the  
drying level, temperature, time, and extras.  
Depending on each cycle group or cycle, some  
of the options can be disabled.  
The Dry level option cannot be changed in  
the Manual Dry cycles and Steam cycles.  
When you tap the Dry level option, the Dry  
level buttons are disabled.  
The Time option cannot be changed in the  
Sensor Dry cycles and the only Refresh  
of Steam cycles. It is automatically set to  
Automatic in both cycle groups. When you  
tap the Time option, the time buttons are  
disabled. See the figure above, right.  
You can set the Time option in Manual  
Dry cycles (Air Fluff , Quick Dry, and Time  
Dry) only. Tap a pre-existing time button  
or tap the up / down arrows to change the  
time from the automatically set times in the  
Manual Dry cycles.  
The Extras settings can only be turned On  
or Off.  
Tap the left arrow (  
) if you want to  
return to the Cycle pane and select a  
different cycle.  
6. Press the Start/Pause button to start the load.  
The Cycle Status screen is displayed on the  
LCD panel.  
Press the Power button to cancel the  
cycle and turn off your dryer.  
Do not place anything on top of your dryer  
while it is running.  
WARNING  
When the cycle is finished:  
After the total cycle has finished, the Cycle  
complete screen is displayed. It shows the cycle  
name and a summary review of its phases, and  
allows you to start a new load.  
1. Open the door.  
2. Remove the laundry.  
Drying a load of laundry _37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:37  
2012-12-04  
6:44:44  
Drying a load of laundry  
Using the My Cycle function  
The My Cycle function lets you to save up to 3 custom drying cycles with their drying level and  
temperature settings and then recall and run those cycles with the push of a button.  
Saving a My Cycle  
Follow the steps below to save your a favorite custom dry cycle as a My Cycle.  
1. To begin, we’ll assume that there are no saved  
My Cycles. If this is the case, when you tap  
the My Cycle button in the Cycle Selection  
screen, it will expand and show a list of 3 None  
buttons (None1to None3) as shown in the  
figure, right.  
2. Select a cycle with its drying level and  
temperature setting.  
Refer to the “Cycle chart” section on page  
65 for available drying levels and temperature  
setting for each cycle.  
3. Tap the Save As My Cycles button located at  
the right center of the Cycle Selection screen.  
4. Select the My Cycle you want to overwrite  
with the selected cycle and its options. In this  
example, We’ll select My Cycle 1: None. Then  
tap the Next button.  
5. The Save as new name screen is displayed.  
Enter the name you want to give the My Cycle.  
In this example, We’ll enter “J’s Wash. Then  
tap the Save button.  
6. A summary of the My Cycle that will overwrite  
the existing one (None1 in this example) is  
displayed, as shown in the figure, right. Tap the  
OK button.  
7. The My Cycle “None1” is changed to “J’s  
Wash” in the My Cycle list of the Cycle  
Selection screen.  
38_ Drying a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:38  
2012-12-04  
6:44:44  
Starting a My Cycle  
Follow the steps below to start a My Cycle to dry your laundry.  
1. Tap the My Cycle button in the Cycle Selection screen. It will expand and show a list of 3  
My Cycle buttons.  
2. Tap the desired My Cycle button.  
3. Press the Start/Pause button to start the load.  
Using the Delay Start function  
By activating the Delay Start function, you can set your dryer to start a load automatically at a  
later specific time.  
Activating  
Follow the steps below to activate the Delay Start function.  
1. Tap the Delay Start Off (  
) button located  
at the bottom right of the Cycle Selection  
screen. The Delay Start screen is displayed.  
2. Tap the up / down arrows to set the time.  
3. If the Smart Grid function is available, you can allow your dryer to find the most energy  
efficient time (also called the most eco-friendly time) to run your load within the range around  
the time you set.  
4. Press the Start/Pause button to activate the Delay Start function with the options you set.  
Tap the Cancel button to cancel the function.  
5. You will be returned to the Cycle Selection screen.  
You will see that the Delay Start OFF (  
) button.  
) button is changed to the Delay Start ON  
(
Deactivating  
Follow the steps below to deactivate the Delay Start function.  
Tap the Delay Start ON (  
screen.  
) button located at the bottom right of the Cycle Selection  
The Delay Start function is deactivated and the button changes to the Delay Start OFF  
(
) button.  
Drying a load of laundry _39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:39  
2012-12-04  
6:44:45  
Drying a load of laundry  
Using the Child Lock function  
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the dry cycle you’ve chosen  
can’t be changed.  
Child Lock is a function to prevent children or the infirm from accidently operating the dryer  
and injuring themselves.  
CAUTION  
If a child enters the dryer, the child may become trapped and suffocate.  
WARNING  
Although the Child Lock function is activated, you must keep an eye on children so that  
they do not operate your dryer.  
CAUTION  
Activating  
Follow the steps below to activate the Child Lock function.  
Hold down The Child Lock button (  
) for 3 seconds. Then, The Child Lock Function is  
) to ( ).  
activated with pop-up “Child Lock ON, and the button changes from (  
Deactivating  
Follow the steps below to deactivate the Child Lock function.  
Hold down The Child Lock button (  
The Child Lock Function is deactivated with pop-up “Child Lock Off, and the button changes  
from ( ) to ( ).  
) for 3 seconds.  
When the Child Lock function is activated, only the Child Lock button works. The Child  
Lock function remains on even after you turn the power off and back on or disconnect and  
then reconnect the power cord.  
To add laundry when the Child Lock function is activated, you have to first pause or  
deactivate the Child Lock function.  
CAUTION  
When the Child Lock function is activated, the screen does not change visually (no dimming  
or greying out). If you tap a button or any part of the screen, a tooltip reminder that the  
Child Lock function is turned on is displayed.  
40_ Drying a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:40  
2012-12-04  
6:44:45  
Turning the Light On/Off  
You can turn the light on/off at any time.  
Turning on  
Tap the Light OFF (  
) button located at the bottom right of the Cycle Selection or Cycle  
Status screen.  
The light is turned on immediately and the button changes to the Light ON (  
) button.  
Turning off  
Tap the Light ON (  
) button. The light is turned off immediately and the button changes to the  
Light OFF ( ) button.  
Controlling the sound volume  
You can control the volume of the sound interactions of your dryer. There are 5 volume levels  
from Mute to Level 4. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is retained.  
Follow the steps below to control the volume level.  
1. Tap the Settings button in the Cycle  
Selection screen.  
2. Tap the Display & Sound button in the  
Settings screen.  
3. Tap the Volume section.  
4. Tap the desired volume level button.  
5. Tap the OK button to apply the changes.  
Drying a load of laundry _41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:41  
2012-12-04  
6:44:45  
Drying a load of laundry  
Controlling the brightness level  
You can control the brightness level of the LCD panel. There are 5 brightness levels from Level 1  
to Level 5. Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is retained.  
Follow the steps below to control the volume level.  
1. Tap the Settings button in the Cycle  
Selection screen.  
2. Tap the Display & Sound button in the  
Settings screen.  
3. Tap the Brightness section.  
4. Tap the desired brightness level button.  
5. Tap the OK button to apply the changes.  
Viewing the Energy Efficiency  
You can view the overall energy efficiency of your drying operations or behavior. The energy  
efficiency is determined based on energy usage.  
Follow the steps below to view the overall energy efficiency.  
1. Tap the Settings button in the Cycle  
Selection screen.  
2. Tap the Energy Efficiency button in the  
Settings screen.  
3. Tap the More... button to view the average  
energy use for the last 12 months.  
4. Tap the OK or Cancel button to return to the  
Settings screen.  
42_ Drying a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:42  
2012-12-04  
6:44:46  
Using the Smart Grid  
If your energy supplier introduces Smart Grid  
which means that consumers be provided with  
timely information and options for controlling  
energy use, the Smart Grid functions below will be  
visible and ready to be used.  
You can view the current energy use level of your  
neighborhood in the Smart Grid State section of  
the Smart Grid screen. There are 5 Smart Grid  
energy use states or levels from Level 0 to Level 4.  
The higher the level, the closer your neighborhood  
is to a blackout.  
You can also view and change the Override Time. The Override Time is the amount of time that  
your Dryer will ignore Smart Grid signals to temporarily curtail energy use and continue to use  
a full complement of energy. This lets you override Smart Grid signals to cut energy use if, for  
example, you need to dry a load of wash right away.  
When the Smart Grid is available for your neighborhood, the Description, Smart Grid State and  
Override sections are displayed in the Smart Grid screen.  
Viewing your neighborhood’s current energy level  
Follow the steps below to view our neigborhood’s current energy level on the smart grid.  
1. Tap the Settings button at the bottom right of the Cycle Selection screen.  
The Settings screen is displayed.  
2. Tap the Smart Grid button in the Settings screen.  
3. Tap the Smart grid state section to view detailed information on the current energy level.  
4. Tap the OK or Cancel button to return to the Settings screen.  
Drying a load of laundry _43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:43  
2012-12-04  
6:44:46  
Drying a load of laundry  
Viewing and changing the Override Time  
Follow the steps below to view and change the override time.  
1. Tap the Settings button at the bottom right of  
the Cycle Selection screen.  
2. The Settings screen is displayed.  
3. Tap the Smart Grid button in the Settings  
screen.  
4. Tap the Override section.  
5. Tap the desired override time.  
6. Tap the OK button to apply the changes.  
7. You are returned to the Settings screen.  
When the Smart Grid is unavailable for your  
neighborhood, the description in the figure,  
right, is displayed in the Smart Grid screen.  
When the Smart Grid function is unavailable  
because of a problem with your power utility,  
the description as shown in the figure, right, is  
displayed in the Smart Grid screen.  
44_ Drying a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:44  
2012-12-04  
6:44:47  
USING THE RACK DRY  
1. Open the dryer door.  
2. Position the drying rack in the tumbler, placing  
the front lip of the drying rack on the top of the  
lint filter.  
3. Place the rear legs in the two recessed areas  
of the dryer’s back wall and push the middle of  
the drying rack down to fix it in place.  
4. Place the items to be dried on the rack, leaving  
space between them so air can circulate.  
5. Close the dryer door.  
6. Tap the Time Dry button in the Cycle pane  
of the Cycle Selection screen. Note that the  
Rack Dry option is only available in the Time  
Dry cycle.  
7. Tap the Extras section in the Option pane.  
8. Tap the Rack Dry button in the Extras section.  
9. Select the time according to the moisture and  
weight of the item.  
10. Tap the OK button to apply the changes.  
11. Press the Start/Pause button to start drying.  
To dry items made from materials that are vulnerable to heat such as foam rubber, plastic  
and rubber, use the Air Fluff cycle. If you dry these kinds of items by applying heat, the  
WARNING  
product may be damaged or a fire may occur as a result.  
Never use the drying rack with any cycle other than the Rack Dry cycle.  
WARNING  
CHECKING THE FILTER  
Checking the filter  
The filter check notification pops up before the  
cycle you’ve set begins, reminding you to check  
the dryer’s filter.  
Cleaning the filter  
Clean the filter to shorten drying time and operate the dryer with greater energy efficiency.  
Do not operate your dryer without the filter in place.  
Drying a load of laundry _45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:45  
2012-12-04  
6:44:47  
Drying a load of laundry  
VENT SENSOR  
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean  
the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted.  
The Vent Sensor detects any duct blockages  
You can figure out whether there is a duct blockage from the message below the process bar.  
Level  
Message  
No message  
Status  
Solution  
0
The ductwork is free from  
blockages.  
-
1
2
Check for vent  
blockage after cycle  
completes.  
When a part of the duct  
or the lint filter is blocked  
by lint or a foreign object. duct, or straighten it if  
When the resistance is  
high because the duct is  
too long or bent.  
Check the duct  
connection, shorten the  
necessary.  
Check the lint filter or  
the duct and clean it if  
necessary.  
Vent is blocked.  
When the duct is blocked Check the duct  
by lint or a foreign object. connection, shorten the  
When the resistance is  
very high because the  
duct is too long or bent  
excessively.  
Do not continue without  
checking vent.1)  
duct, or straighten it if  
necessary.  
Check the lint filter or the  
duct and clean it as soon  
as possible.  
1) In the LEVEL 2 state, this message is displayed for 3 hours after the completion of the cycle. (If  
the wrinkle prevention function is activated, this message is displayed for up to 3 hours.)  
If the power button is pressed or the door is opened, the power is immediately turned off.  
For more information about the duct installation, please refer to the “Ducting requirements”  
section on page 14.  
Although the dryer is available even if the blockage message is displayed, the drying time  
may be extended.  
If the LEVEL 1 message is displayed the first time the dryer is run after installation, check  
the connection and clean the duct. If the LEVEL 1 message appears even after you have  
checked and cleaned the ducts, this may indicate that there are some restrictions of the  
duct due to the length, condition, etc.. If this occurs, you can use the dryer normally and  
no countermeasures need to be taken. However, the drying time may be extended or  
the drying performance may be degraded  
46_ Drying a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec3:46  
2012-12-04  
6:44:47  
Using your mobile phone  
You can receive notifications and control your dryer from your mobile phone. To do  
this, you need to do the following.  
1. Setup a Wi-Fi network for your dryer  
2. Turn on the Wi-Fi networking function of your dryer  
3. Download and run the mobile app, Samsung Smart Washer/Dryer App  
4. Use the mobile app, Samsung Smart Washer/Dryer App  
No wired or wireless router (AP) is provided when you purchase your washer. The washer supports  
the Wi-Fi encryption protocols, WEP, TKIP and TKIP AES. It does not support connecting to a wired or  
wireless router (AP) that uses a Wi-Fi encryption protocol other than these.  
If a wireless router (or Access Point) is not WPS authenticated, a connection failure might occur.  
If a wireless router that is not WPS authenticated is connected wirelessly to an air conditioner, the  
Wi-Fi connections of other previously connected units might be disconnected.  
CAUTION  
If this appliance is installed in a building where no wireless router (AP) is installed for that floor, the  
network connectivity may be degraded.  
If this appliance is installed in a location such as inside a utility closet made from metal or reinforced  
concrete, the network connectivity may be degraded.  
If this appliance or the wireless router (AP) is installed near a microwave or drier, the network  
connectivity may be degraded due to interference.  
If the wireless router (AP) is a non-certified product, this appliance may not connect to the network.  
This appliance does not support the wireless networking protocols 802.11n and 802.11a.  
This product does not contain a wireless router.  
CONFIGURING YOUR DRYER’S NETWORK SETTINGS AND  
CONNECTING TO YOUR NETWORK  
To configure your washer’s Wi-Fi settings and connect your washer to your network, follow the procedures  
below.  
Configuring the IP address settings  
Follow the procedure below to configure the IP address settings of your dryer for a Wi-Fi  
network.  
1. Tap the Settings button in the Cycle  
Selection screen.  
2. Tap the Network menu in the Settings screen.  
3. Tap the Wi-Fi network section.  
4. Tap the Configure button.  
5. Tap the IP Address button next to the network  
you want to configure.  
6. Tap the Automatic button to have your dryer  
configure the IP address settings automatically,  
and then go to Step 11. If you need to  
configure the IP address and other settings  
manually, go to Step 7.  
7. Tap the User Config button to configure the IP address settings manually.  
8. Tap the IP address field.  
9. Enter an IP address and then tap the OK button.  
10. Repeat steps 8 and 9 for the Subnet mask, Gateway, and DNS fields.  
11. Tap the OK button in the Settings screen.  
Using your mobile phone _47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 47  
2012-12-04  
6:44:48  
Using your mobile phone  
Connecting your dryer to the network  
Follow the procedure below to connect your dryer to a Wi-Fi network.  
1. Tap the Settings button in the Cycle Selection screen.  
2. Tap the Network menu in the Settings screen.  
3. Tap the Wi-Fi network section.  
4. Tap the Configure button.  
5. Tap the name of the network to which you want to connect your dryer.  
6. Enter your network password and then tap the OK button.  
7. The dryer searches for the network. The Connect to Wi-Fi screen is displayed to show the  
search progress.  
8. If the network is found, the “Connection has been successfully established” message is  
displayed for 1 second. Then you are returned to the Network List screen. A check mark  
appears to the left of the selected network.  
9. If the network is not found, the message “Connection failed” is displayed.  
Tap the Retry button to reattempt the connection.  
Tap the Cancel or OK button to return to the Network List screen  
TURNING ON THE WI-FI NETWORKING FUNCTION OF YOUR DRYER  
Follow the procedure below to turn on the Wi-Fi networking function of your dryer.  
1. Tap the Settings button in the Cycle  
Selection screen.  
2. Tap the Network menu in the Settings screen.  
3. Tap the Wi-Fi status section.  
4. Tap the On button.  
5. Tap the left arrow (  
) button to return to the  
Settings screen.  
48_ Using your mobile phone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 48  
2012-12-04  
6:44:48  
HOW TO UPDATE THE SOFTWARE  
1. Touch settings.  
2. Touch Network.  
3. If an update is available, the version number will  
be displayed under Software update. Touch the  
version number.  
4. Touch Update.  
To see if an update is available, follow Steps 1 through 3.  
When you run the update function, the LCD displays the update progress bar and  
announces that the product will be restarted when the update is completed.  
If the power cord of the product is unplugged, the AP power is cut, the download fails,  
or you press the Cancel button while the update file is being downloaded, the file is  
discarded. The version prior to the update is maintained.  
If the download progress of the update file does not change for 10 minutes, a  
connection error message appears.  
If you run the update function, and the file is already up-to-date (if the FIRMWARE CODE  
is the same), a message stating this appears.  
Using your mobile phone _49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 49  
2012-12-04  
6:44:48  
Using your mobile phone  
DOWNLOADING AND RUNNING THE MOBILE APP, SAMSUNG  
SMART WASHER/DRYER APP  
Follow the procedure below to download and run the mobile app, Samsung Smart Washer/Dryer App.  
1. Download the Samsung Smart Washer/Dryer App into your mobile phone from the  
Android market or Apple App Store. You can skip this step if the app has been already  
downloaded into your mobile phone.  
2. Tap the Samsung Smart Washer/Dryer App icon on your  
mobile phone to run the app.  
The initial screen is displayed.  
3. The Home screen is displayed. It shows that your mobile  
phone is not yet connected to your dryer.  
4. Tap the Indoor control or Outdoor control button.  
50_ Using your mobile phone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 50  
2012-12-04  
6:44:49  
5. Tap the Search button.  
The Samsung Smart Washer/Dryer App searches for  
your dryer through your Wi-Fi network.  
6. The Devices screen is displayed. A list of available dryers is  
shown on the screen.  
7. The progress screen is displayed while the Samsung Smart  
Washer/Dryer App tries to connect to your dryer.  
Connecting may take a minute or two.  
USING THE MOBILE APP  
After you dryer has been connected, you can perform the following operations using the Samsung Smart  
Washer/Dryer App.  
Disconnect the connection  
Start a new dry (including receiving notifications and controlling your dryer)  
Disconnecting the connection  
Follow the procedure below to disconnect the connection to your dryer.  
Tap the Disconnect button.  
Using your mobile phone _51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 51  
2012-12-04  
6:44:49  
Using your mobile phone  
Starting a new load  
Follow the procedure below to start a new dryer load from your mobile app.  
1. Tap the Start New Load button.  
The Choose cycle screen is displayed.  
On your dryer, you must tap the Smart Control  
button to turn on the Smart Control function.  
2. Select the cycle you want, and then tap the Start button.  
3. The cycle status including cycle progress and estimated  
finish time are shown on the screen.  
If you want to pause the cycle, tap the Pause button.  
52_ Using your mobile phone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 52  
2012-12-04  
6:44:50  
4. When the cycle is completed, the message “Cycle complete”  
and a summary review of all the phases are shown.  
5. Tap the Dismiss button to return to the Home screen.  
Registering your dryer  
1. Access Samsung Smart appliance  
website.  
(http://www.samsungsmartappliance.com)  
2. Enter your User ID and Password to log in.  
If you don’t have an account, press  
Create a Samsung account” and  
fill in the form to become a member.  
3. Select “My pageMy page.  
4. Select “Add device.  
Using your mobile phone _53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 53  
2012-12-04  
6:44:50  
Using your mobile phone  
5. Find the MAC number on your dryer and  
enter it into the device page.  
On your dryer:  
1) Tap “Settings” on Home.  
2) Tap “Network.  
3) Tap “Wi-Fi Network.  
4) Tap “Configure.  
5) Record the MAC number at the top of  
the screen.  
On the device page on your PC:  
6) Enter the 12 digit MAC address in the  
“mac address for the device” field.  
6. Click “Certify device.  
7. Tap the Smart Control Button.  
8. When certify device checking window  
appears click the “Ok.  
If the dryer you are registering is  
already registered by other users, a  
window appears asking whether you  
want to delete the usage authority of  
the existing users or not.  
9. After the registration of the dryer is  
completed, you can check the registered  
dryer on the device information list.  
54_ Using your mobile phone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 54  
2012-12-04  
6:44:50  
OVERVIEW OF WI-FI SETTINGS AND AP CONNECTION SCREENS  
The first screen after booting up  
The first screen after entering the  
setup  
Select this to turn the Wi-Fi on  
Select ON  
Select this to select the AP  
Select this to search for the AP  
Searching for APs  
Select an AP  
(Refer to the MAC address)  
Enter the password for the AP  
and select OK  
Connecting to the AP  
When the connection with the  
AP is established, √ is displayed  
The connection status  
information is displayed  
The Wi-Fi connection status  
information icon is displayed  
at the top right of the Home  
screen.  
Move to the Home screen  
Home screen  
Using your mobile phone _55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 55  
2012-12-04  
6:44:50  
Care and cleaning  
CONTROL PANEL  
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.  
Do not spray cleaner directly onto the panel.  
The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.  
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.  
TUMBLER  
Remove any stains from the tumbler caused by crayon, ink, fabric dye (from new items such as towels  
or jeans) and so on with an all-purpose cleaner.  
Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning substance.  
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.  
STAINLESS STEEL TUMBLER  
To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless  
steel surfaces.  
Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.  
DRYER EXTERIOR  
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.  
Protect the surface from sharp objects.  
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased  
pedestal or in a separate storage box. This may scratch or damage the top cover of the dryer.  
Since the entire dryer has a high-gloss finish, the surface can be scratched or damaged.  
Therefore, avoid scratching or damaging the surface when using the dryer.  
DRYER EXHAUST SYSTEM  
Should be inspected and cleaned yearly to maintain the optimum performance.  
The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation.  
56_ Care and cleaning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec5:56  
2012-12-04  
6:44:52  
Special laundry tips  
SPECIAL LAUNDRY TIPS  
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If the care label  
instructions are not available, use the following information as a guide.  
Bedspreads & Comforters  
Follow the care label instructions or dry on the bedding.  
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing it.  
May require repositioning to ensure that it dries evenly.  
Blankets  
Use the Normal cycle and dry only one blanket at a time for best  
tumbling action.  
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing it.  
Curtains & Draperies  
Use the Perm Press cycle and the Low or Extra Low temperature to  
help minimize wrinkling.  
Dry these in small loads for best results and remove as soon as  
possible.  
Cloth Diapers  
Use the Normal cycle and the High temperature settings for soft,  
fl u ff y diapers.  
Down–filled Items  
(jackets, sleeping bags,  
comforters, etc.)  
Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature setting.  
Adding a couple of dry towels shortens the drying time and absorbs  
moisture.  
Foam Rubber  
(rug backs, stuffed toys,  
shoulder pads, etc.)  
DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Fluff cycle (no heat).  
WARNING - Drying a rubber item with heat may damage it or  
become a fire hazard.  
Pillows  
Use the Normal cycle.  
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the  
tumbling action and to fluff the item.  
DO NOT heat dry kapok or foam pillows in the dryer. Use the Air Fluff  
cycle only.  
Plastics  
(shower curtains, outdoor  
furniture covers, etc.)  
Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra  
Low temperature settings depending on the care label instructions.  
THINGS TO AVOID PUTTING IN THE DRYER:  
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).  
Woolens, unless recommended on the label.  
Vegetable or cooking oil-soaked items.  
Special laundry tips _57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec4:57  
2012-12-04  
6:44:52  
Troubleshooting  
CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER…  
PROBLEM  
SOLUTION  
Doesn’t run.  
Make sure the door is properly latched.  
Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.  
Check the home’s circuit breaker and fuses.  
Press the Start/Pause button again if the door is opened during the  
cycle.  
Doesn’t heat.  
Doesn’t dry.  
Check your home’s circuit breaker and fuses.  
Select a heat setting other than Air Fluff.  
On a gas dryer, check that the gas supply is on.  
Clean the lint filter and exhaust duct.  
The dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.  
Check all of the above, plus...  
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close  
freely.  
Check the exhaust system for lint buildup. The ducting should be  
inspected and cleaned annually.  
Use a 4” rigid metal exhaust duct.  
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.  
Sort heavy items from lightweight items.  
Large, bulky items such as blankets or comforters may require  
repositioning to ensure that they dry evenly.  
Check that the washer is draining properly to extract adequate water  
from the load.  
The load may be too small to tumble properly. Add a few towels.  
Is noisy.  
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.  
Remove immediately.  
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on  
and off during the drying cycle.  
Be sure the dryer is properly level as outlined in the installation  
instruction.  
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving  
through the dryer drum and exhaust system.  
Dries unevenly.  
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be  
completely dry when the rest of the load has reached the selected  
dryness level. This is normal. Select the Very Dry setting if necessary.  
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel  
with several sheets, it is possible that the heavy item will not be  
completely dry when the rest of the load has reached the selected  
dryness level. Sort heavy items from lightweight items for best drying  
results.  
Has an odor.  
Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.  
may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as  
the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the  
tumbler, and exhausts it outside.  
When these odors linger in the air, ventilate the room completely  
before using the dryer.  
58_ Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec6:58  
2012-12-04  
6:44:52  
PROBLEM  
SOLUTION  
Shuts off before the load is  
dry  
The dryer load is too small. Add more items or a few towels and  
restart the cycle.  
The dryer load is too large. Remove some items and restart the  
dryer.  
Lint on clothes  
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some  
loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean  
the filter during the cycle.  
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton  
towel) and they should be dried separately from clothes that are lint  
trappers(for example, a pair of black linen pants).  
Divide larger loads into smaller loads for drying.  
Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.  
Garments still wrinkled after  
Wrinkle-Care  
Small loads of 1 to 4 items work best.  
Load fewer garments.  
Load similar-type garments.  
Odors remain in clothing  
after Refresh.  
Fabrics having strong odors should be washed in a normal cycle.  
Water drips from the nozzle  
when Steam-Care starts  
This is steam condensation. The dripping water will stop after a short  
time.  
Sprayed water is not visible  
during Steam-Care  
Sprayed water is difficult to see when the door is closed.  
INFORMATION CODES  
Samsung’s Smart Care, an automatic error-monitoring  
system, detects and diagnoses problems at an early stage  
and provides a quick and easy solution through LCD  
navigation.  
When your dryer has a problem, the notification screen  
will show the information and solution to help you better  
understand what is occurring with your dryer and how to  
solve the problem.  
Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer.  
ERROR DISPLAY TRIGGER  
ACTION TAKEN  
Clean the screen or vent.  
If the problem continues, call for service.  
The thermistor resistance is very  
low or high.  
tE  
The resistance of the thermistor  
for the vent blockage detection is  
very low or very high.  
Clean the screen or vent  
If the problem continues, call for service.  
tE3  
Invalid heating Temp in running  
the dryer  
HE  
dE  
Call for service.  
Clean the door and then restart.  
If the problem continues, call for service.  
Running the dryer with door open  
Troubleshooting _59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec6:59  
2012-12-04  
6:44:52  
Troubleshooting  
ERROR DISPLAY TRIGGER  
ACTION TAKEN  
Invalid door state for more than  
256 milliseconds.  
dF  
Call for service.  
Make sure a button is NOT being pressed  
continuously. Try restarting the cycle.  
If the problem continue, call for service.  
Invalid state of key circuit short for  
30 secs  
bE2  
Try restarting the cycle.  
If the problem continues, call for service.  
FE  
2E  
Invalid power source Frequency  
Electronic Control Problem  
(Over Voltage Error)  
Call for service.  
Electronic Control Problem  
(Communication Error)  
AE  
Et  
Call for service.  
Invalid state of Eeprom  
communication  
Call for service.  
A communication error between  
the Wi-Fi PBA and the MAIN PBA  
AE4  
Call customer service.  
A communication error between  
the DR Modem and the MAIN  
PBA  
AE3  
AE5  
Call customer service.  
Call customer service.  
A communication error between  
the LCD PBA and the MAIN PBA  
For any codes not listed above, call 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)  
60_ Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec6:60  
2012-12-04  
6:44:53  
NETWORK SETUP Q&A  
QUESTION  
ANSWER  
The washer or dryer is not  
found in the smartphone app.  
Check the power status of the access point (AP).  
Check if the smartphone is connected with Wi-Fi.  
Check if the Wi-Fi function of the washer or dryer is turned on.  
To refresh the screen, press “Configure” again.  
If the AP is installed too far away from the washer or dryer, the  
strength of the Wi-Fi signal may be weak. In this case, move the AP  
closer to the washer or dryer.  
The washer or dryer can’t find  
the AP (access point).  
Check the power status of the AP.  
Check if the Wi-Fi function of the washer or dryer is turned on.  
To refresh the screen, press “Configure” again.  
If the AP is installed too far away from the washer or dryer, the  
strength of the Wi-Fi signal may be weak. In this case, move the  
AP closer to the washer or dryer. Ensure that the number of the  
displayed antenna bars is at least 3.  
If the strength of the AP is low, the washer or dryer may not find it.  
Use a high performance AP if available.  
There are more than one  
washer or dryer in the house.  
Do I have to install an AP for  
each of them?  
You can install only one AP.  
I you want to one AP for each of the washer and dryer, select the  
corresponding AP for each of the products in the “Smart Washer”  
app.  
When both a washer and dryer are installed, they can be controlled  
through one AP.  
Which AP is better?  
Since the washer or dryer is controlled through the AP from the inside  
or outside of the house, we recommend a high performance AP.  
Use an AP with Wi-Fi a certification mark.  
Since an AP with 2 or more antennas provides better performance,  
we recommend purchasing a wireless AP with 2 or more antennas.  
How can I check if the AP is  
out of order?  
Connect to the AP on a smartphone and check if you can connect to  
the Internet. If you can connect to the Internet, the AP is normal.  
Check if the LEDs on the AP are blinking. If all the LEDs are turned  
off, it indicates that the power is turned off.  
If the AP doesn’t seem to be working properly, request after-sales  
service.  
I do not have a PC. Can I  
use the indoor and outdoor  
control features?  
If the Internet can be accessed inside of the house, the feature is  
available. However, you have to sign up on the Samsung web site  
and register the product.  
How many users can control  
a washer or dryer?  
Multiple users can control the washer or dryer only if the “Smart  
Washer” app is authenticated,  
Troubleshooting _61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec6:61  
2012-12-04  
6:44:53  
Troubleshooting  
QUESTION  
ANSWER  
Where are the proper place to  
install a washer or dryer?  
Since a washer or dryer is heavy and connected with water, it should  
be installed in the proper place. Installing the AP near the washer or  
dryer is recommended. You can check the signal strength through  
the setup screen of the washer or dryer or a smartphone.  
Since the performance is seriously affected by a door or steel wall,  
install the product in an open place. If there is door in front of the  
installed product, open the door when using the product.  
Do not place an object maden with steel or glass in front of the front  
LCD of the washer since it blocks the radio signal.  
Note that the radio signal may be weaken or interfered and the  
communication with the smartphone may fail when a microwave oven  
is used in the house.  
Install the washer or dryer so that the front of the product faces the  
AP if available.  
How can I connect the  
washer or dryer with a  
smartphone stably?  
When the signal strenth that is displayed on the LCE of the washer  
or dryer is weak, the control may fail. Check the mark as follows or  
measure the signal strength.  
At least 3 antenna bars should be displayed on the LCD of the  
washer or dryer.  
At least 3 antenna bars for the Wi-Fi connection should be  
displayed on the smartphone.  
When the signal strenth is measured with a smartphone app that  
shows the Wi-Fi signal strength, the signal strength should be  
stronger than -65 dBm. (E.g. -60 dBm and -50 dBm are stronger  
than -65 dBm.)  
What should I have to  
do when the number of  
the antenna bars that are  
displayed on the LCD of the  
washer or dryer is 1?  
When the signal strenth that is displayed on the LCE of the washer  
or dryer is weak, the control may fail. In this case, take the following  
measures for normal operation.  
Move the AP closer to the washer or dryer.  
(At least 3 antenna bars should be dislayed in the network setup  
of the washer for proper operation.)  
Since old AP may provide lower performance, use new one if  
available.  
Stand the antenna of the AP if available so that the radio signal is  
more easily propagated.  
62_ Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec6:62  
2012-12-04  
6:44:53  
Appendix  
FABRIC CARE CHART  
The following symbols provide garment care directions. The care labels include symbols for washing,  
bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency  
among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to  
maximize garment life and reduce laundry problems.  
Warning Symbols for  
Laundering  
Wash Cycle  
Normal  
Special Instructions  
Line Dry/ Hang to Dry  
Do Not Wash  
Permanent Press /  
Wrinkle Resistant /  
Wrinkle Control  
Drip Dry  
Dry Flat  
Do Not Wring  
Gentle/Delicates  
Hand Wash  
Do Not Bleach  
Heat Setting  
Do Not Tumble Dry  
No Steam (added to  
iron)  
Water Temperature*  
High  
Hot  
Medium  
Low  
Do Not Iron  
Warm  
Cold  
Dryclean  
Any Heat  
Dry Clean  
Bleach  
No Heat/Air  
Do Not Dry Clean  
Any Bleach (when  
needed)  
Iron-Dry or Steam  
Temperatures  
Line Dry/ Hang to Dry  
Drip Dry  
Only Non-Chlorine  
(color-safe)  
High  
Bleach (when needed)  
Tumble Dry Cycle  
Medium  
Low  
Dry Flat  
Normal  
Permanent Press/  
Wrinkle Resistant/  
Wrinkle Control  
Gentle/ Delicates  
* Water Temperature: The dot symbols represent the appropriate wash water temperatures for  
various items. The temperature range for Hot is 105-125 °F (41-52 °C), for Warm 85-105 °F (29-41 °C)  
and for Cold 60-85 °F (16-29 °C). (The wash water temperature must be a minimum of 60 °F (16 °C)  
for detergent activation and effective cleaning.)  
Appendix _63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec7:63  
2012-12-04  
6:44:53  
Appendix  
PROTECTING THE ENVIRONMENT  
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please  
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected  
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the  
appliance.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This appliance complies with UL2158.  
SPECIFICATIONS  
C
D
A
B
TYPE  
FRONT LOADING DRYER  
39” (99.0 cm)  
DIMENSIONS  
A. Height  
B. Width  
27” (68.6 cm)  
C. Depth with door open 90°  
D. Depth  
51.65” (131.2 cm)  
32.28” (82.0 cm)  
125.7 lb (57 Kg)  
WEIGHT  
HEATER RATING  
5300 W (Elec.)  
22000 BTU/hr (Gas)  
WATER PRESSURE  
20-116 psi (137-800kPa)  
64_ Appendix  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec7:64  
2012-12-04  
6:44:53  
CYCLE CHART  
(: factory setting, : selectable )  
CYCLE  
RECOMMENDED ITEMS  
MAXIMUM AMOUNT  
Normal  
Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads  
Heavy fabrics such as jean, Corduroys, Heavy work clothes  
Shirts, Synthetic fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons, Permanent  
Bulky items such as blankets, Sheets, Comforters, Pillows  
Underwear, Blouses, Lingerie  
Heavy Duty  
Perm Press  
Bedding Plus  
Delicates  
Sensor Dry  
Sanitize  
Bedding, Curtains, Children` clothing  
+Eco Normal  
Cottons, Work clothes, Linen  
For machine washable and tumble dryable wool only  
(Maximum amount : 3lb)  
Wool  
Water-repellent wear, performance clothes, Sports wear  
(Maximum amount : 4lb)  
Active Wear  
Air Fluff  
Form, Rubber, Plastic  
Small loads  
Manual Dry  
Quick Dry  
Time Dry  
Wrinkle Away  
Refresh  
Any load  
Shirts, Trouser, Blouses  
Shirts, Trouser, Comforter, Pillows  
Steam  
Cycles  
FUNCTIONS  
OPTIONS  
Temp. Control  
CYCLE  
Sensor Dry  
Level  
Wrinkle Delay  
Prevent Start  
Time  
Medium  
Low  
Extra  
Low  
High  
Medium  
Low  
Normal  
Normal dry  
Normal dry  
Normal dry  
Normal dry  
Normal dry  
Heavy Duty  
Perm Press  
Bedding Plus  
Delicates  
Very dry  
(No change)  
Sanitize  
Sensor Dry  
Normal dry  
(No change)*  
+Eco Normal  
Wool  
(DV457G)*  
Normal dry  
(No change)  
Normal dry  
(No change)  
Active Wear  
Air Fluff  
-
-
-
-
-
Manual Dry  
Quick Dry  
Time Dry  
Wrinkle Away  
Refresh  
Steam Cycles  
* is only Gas model  
Load Size Recommendations  
Large load  
Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to  
tumble freely.  
Medium load  
Small load  
Fill the drum to about ½ full.  
Fill the drum with 3~5 items, not more than ¼ full.  
For best results, follow the load size recommendations for each drying cycle.  
Appendix _65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd Sec7:65  
2012-12-04  
6:44:53  
Warranty (U.S.A)  
SAMSUNG DRYER  
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER  
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.  
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by  
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:  
One (1) Year All Parts and Labor, Two (2) Years Control Board Parts  
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and  
used in the United States.  
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service  
procedures.  
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.  
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or  
SAMSUNG’s authorized service center.  
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability  
within the contiguous United States.  
In-home service is not available in all areas.  
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.  
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an  
authorized service center.  
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,  
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period  
specified above.  
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.  
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is  
longer.  
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,  
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;  
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or  
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other  
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,  
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG  
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and  
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental  
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;  
problems caused by pest infestations.  
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,  
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.  
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.  
66_ Warranty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 66  
2012-12-04  
6:44:53  
Except as set forth herein, there are no warranties on this product either express or implied, and samsung  
disclaims all warranties including, but not limited to, any implied warranties of merchantability, infringement  
or fitness for a particular purpose.  
No warranty or guarantee given by any person, firm, or corporation with respect to this product shall be  
binding on samsung.  
Samsung shall not be liable for loss of revenue or profits, failure to realize savings or thter benefits, or any  
other special, incidental or consequential damages caused by the use, misuse, or inability to use this  
product, regardless of the legal theory on which the claim is based, and even if samsung has been advised  
of the possibility of such damages.  
Nor shall recovery of any kind against samsung be greater in amount than the purchase price of the product  
sold by samsung and causing the alleged damage.  
Without limiting the foregoing, purchaser assumes all risk and liability for loss, damage, or injury to  
purchaser and purchaser’s property and to others and their property arising out of the use, misuse,  
or inability to use this product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original  
purchaser of this product, is nontransferable and states your exclusive remedy.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.  
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:  
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com  
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty.  
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.  
Warranty _67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 67  
2012-12-04  
6:44:53  
Warranty (CANADA)  
SAMSUNG DRYER  
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER  
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.  
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by  
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:  
One (1) year part and labor  
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and  
used in the Canada.  
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service  
procedures.  
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.  
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or  
SAMSUNG’s authorized service center.  
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability  
within the Canada.  
In-home service is not available in all areas.  
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.  
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an  
authorized service center.  
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,  
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period  
specified above.  
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.  
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is  
longer.  
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,  
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;  
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or  
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other  
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,  
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG  
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and  
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental  
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;  
problems caused by pest infestations.  
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,  
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.  
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.  
68_ Warranty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 68  
2012-12-04  
6:44:53  
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS  
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE.  
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT  
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.  
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE  
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF  
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED  
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.  
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,  
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR  
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.  
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL  
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.  
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to  
province.  
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:  
Samsung Electronics Canada Inc.,  
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com/ca (English)  
www.samsung.com/ca_fr (French)  
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty.  
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.  
Warranty _69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 69  
2012-12-04  
6:44:53  
Memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 70  
2012-12-04  
6:44:54  
Memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 71  
2012-12-04  
6:44:54  
bit.ly/samsungwashers  
QUESTIONS OR COMMENTS?  
COUNTRY  
CALL  
OR VISIT US ONLINE AT  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
01-800-SAMSUNG (726-7864)  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com  
MEXICO  
CANADA  
www.samsung.com  
www.samsung.com/ca (English)  
www.samsung.com/ca_fr (French)  
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty.  
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.  
Code No. DC68-02836E-03_EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_EN.indd 72  
2012-12-04  
6:44:54  
DV457E(G)*  
Sèche-linge à gaz et électrique  
manuel d'utilisation  
Ce manuel a été imprimé sur du papier 100% recyclé.  
Un monde de possibilités  
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit  
Samsung.  
Si vous souhaitez recevoir un service plus complet  
ou des accessoires, enregistrez votre produit à  
l'adresse ci-dessous ou contactez  
www.samsung.com/register  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 1  
2012-12-04  
6:45:08  
Fonctions  
Avec ce nouveau sèche-linge, faire sécher la lessive prend un tout autre sens. Avec  
son écran tactile LCD spécialisé 8", sa technologie innovante Smart Control et son  
rendement énergétique, votre nouveau sèche-linge Samsung possède tous les  
avantages pour rendre le séchage de la lessive aussi facile et plaisant que possible.  
• Très grande capacité  
La très grande capacité de séchage est désormais accessible à tous ! Vous pouvez  
désormais faire sécher d'importants volumes de linge en une seule fois. D'une capacité plus  
qu'exceptionnelle de 7,5 pieds cubes, ce sèche-linge fait circuler plus d'air à travers vos  
vêtements les séchant plus vite et en réduisant le froissement.  
• Écran d'affichage tactile 8" LCD  
L'écran d'affichage tactile couleur 8" lumineux affiche les informations du programme, les  
réglages, les options et plus encore. L'interface facile à utiliser vous permet de faire défiler les  
programmes de séchage d'un simple effleurement.  
• Smart Control (Modèle électrique seulement)  
La technologie innovante Smart Control de Samsung vous permet de commander votre  
sèche-linge à l'aide de périphériques de technologie personnelle tels que des smartphones.  
Vous n'avez pas besoin d'attendre jusqu'à ce que le programme se termine. Le Smart  
Control vous permet de surveiller la progression du séchage et vous informe lorsque le  
programme est terminé.  
• Smart Monitor (Modèle à gaz uniquement)  
La technologie innovante Smart Monitor de Samsung vous permet de surveiller votre sèche-  
linge à l’aide de périphériques de technologie personnelle telles que des smartphones. Vous  
n’avez pas besoin d’attendre jusqu’à ce que le programme se termine. Le Smart Monitor  
vous permet de surveiller la progression du séchage et vous informe lorsque le programme  
est terminé.  
• Smart Care (Entretien intelligent).  
La fonction Smart Care de Samsung est un système de surveillance automatique des  
erreurs, il détecte et diagnostique les problèmes dès qu'ils surviennent et offre des solutions  
simples et rapides à l'aide de la navigation LCD. Avec la technologie innovante Smart  
Control, vous pouvez également être alerté via votre smartphone lorsqu'un problème  
survient.  
• Programme Steam (Vapeur)  
Ce programme injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge,  
quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Il réduit les mauvaises  
odeurs habituellement difficiles à éliminer lors des lavages à l’eau et garantit également un  
effet anti-froissage.  
• Programme Sanitize (Stérilisation)  
Ce programme haute température permet de stériliser votre linge au cœur du tissu lors du  
cycle de séchage et d'éliminer 99,9 % des bactéries. Ce programme est recommandé pour  
les vêtements, la literie, les serviettes de toilette et autres articles nécessitant une stérilisation.  
Ce programme est certifié par la NSF International, un organisme indépendant d'essais et  
d’homologation.  
Protocole NSF P154  
Performance de stérilisation des  
sèche-linge domestiques  
2_ Fonctions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec9:2  
2012-12-04  
6:45:12  
• Capteur de ventilation  
Votre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous  
prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Conservez votre sèche-linge propre et  
efficace !  
• Gain de temps  
Nos programmes ont été conçus pour répondre à tous vos besoins. Tous nos sèche-linge  
sont conçus pour sécher vos vêtements rapidement... en seulement 42 minutes ! Vous  
pouvez ainsi profiter plus librement de votre temps libre !  
• Économies d'énergie  
Votre sèche-linge Samsung est super économique en énergie. Ainsi, 1 kWh suffit à sécher  
1,5 Kg de linge. En outre, il économise l'énergie en séchant automatiquement vos vêtements  
selon la manière la plus efficace.  
• Hublot facilement réversible  
Finis les problèmes d'ouverture de hublot ! Votre sèche-linge Samsung s'intègre partout.  
Vous pouvez rapidement et facilement changer le sens d'ouverture du hublot.  
• Socle avec tiroirs de rangement  
Un socle de 15 pouces (env. 40 cm) permettant de surélever le sèche-linge est disponible en  
option, pour un chargement et un déchargement plus faciles. Un tiroir de rangement pouvant  
contenir un baril de lessive de 100 oz est aussi intégré.  
Nous vous recommandons vivement de NE PAS superposer des lave-linge et des  
sèche-linge Samsung.  
(Il pourrait s’avérer difficile de visualiser et utiliser le panneau de commande LCD du  
sèche-linge en raison de l’angle de vue.)  
<Support avec tiroirs de stockage>  
• Ventilation 4 positions (modèle électrique uniquement) :  
DV457E*)  
Vous pouvez installer l’évacuation d’air dans l'une des quatre (4) positions suivantes : arrière,  
côté gauche ou droit, bas.  
Fonctions _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec9:3  
2012-12-04  
6:45:12  
Mesures de sécurité  
Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel  
contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien  
de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les  
avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.  
CE QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE CONCERNANT LES  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes  
ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité du sèche-linge afin de pouvoir  
facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est  
destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans  
ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de  
discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre sèche-linge.  
Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprenez pas.  
SYMBOLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS  
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :  
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves  
blessures ou des dommages matériels. Observez les informations  
fournies dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion  
et prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles et mortelles.  
N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits  
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.  
AVERTISSEMENT  
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures  
ou des dommages matériels.  
ATTENTION  
NE PAS faire.  
NE PAS démonter.  
NE PAS toucher.  
Suivre attentivement les instructions.  
Débrancher la prise murale.  
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc  
électrique.  
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.  
Remarque  
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.  
Respectez-les en toutes circonstances.  
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce  
dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.  
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES  
4_ Mesures de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec11:4  
2012-12-04  
6:45:12  
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie  
L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux  
réglementations locales.  
L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.  
N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez  
un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications  
du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les  
systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de  
tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques  
d'incendie.  
Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes  
d'installation.  
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION :  
Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage  
ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance  
inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou  
exploser. Ne placez aucun article ayant été en contact avec un solvant ou des matières  
solides ou liquides inflammables dans le sèche-linge tant que toutes les traces de ces  
produits n'ont pas été éliminées.  
De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l'environnement domestique comme  
l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme  
liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.  
Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également  
appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc.  
En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances,  
provoquer un incendie par combustion spontanée.  
AVERTISSEMENT QUE FAIRE EN CAS D’ÉMANATION DE GAZ :  
Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.  
Ne mettez pas l’appareil sous tension.  
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.  
N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.  
Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.  
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les  
consignes que vous recevrez.  
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur  
agréé ou votre fournisseur de gaz.  
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES  
Mesures de sécurité _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec11:5  
2012-12-04  
6:45:12  
Mesures de sécurité  
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de  
l'appareil, des précautions de base doivent être prises :  
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.  
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de  
l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces  
produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser.  
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances  
inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits  
chimiques inflammables, des solvants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits  
chimiques Ils risqueraient de prendre feu.  
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de cet  
appareil ou de tout autre appareil.  
5. Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une  
surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux  
domestiques.  
6. Avant de mettre l'appareil au rebut ou hors service, retirez le hublot du compartiment de séchage pour  
éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur.  
7. N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.  
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.  
9. N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.  
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus  
de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations  
spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.  
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du  
produit ou de l’appareil.  
12. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.  
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc  
mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.  
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation.  
15. L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien  
de maintenance qualifié.  
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de  
s'enflammer.  
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous à «Normes électriques» et «Mise à la terre» dans la  
section «Installation du sèche-linge».  
18. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une  
prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales  
et nationales en vigueur. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à la terre.  
19. Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs,  
épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.  
20. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.  
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES  
6_ Mesures de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec11:6  
2012-12-04  
6:45:12  
21. Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur.  
22. C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz  
conforme à la réglementation UL.  
AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE  
CALIFORNIE :  
AVERTISSEMENT  
la loi californienne sur l’eau potable et les substances toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic  
Enforcement Act) stipule que le gouverneur de Californie est tenu de publier la liste des substances  
considérées par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou à l’origine de malformations congénitales  
ou d’autres troubles de la reproduction et demande aux entreprises qu’elles informent leurs clients des  
risques éventuels d’exposition auxdites substances.  
Ce produit contient une substance chimique considérée par l’État de Californie comme étant cancérigène  
ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Cet appareil  
peut entraîner une faible exposition à certaines des substances énumérées, y compris le benzène, le  
formaldéhyde et le monoxyde de carbone.  
Les appareils à gaz peuvent entraîner une faible exposition à certaines des substances énumérées,  
y compris le benzène, le formaldéhyde, le monoxyde de carbone et la suie, en raison d’une possible  
combustion incomplète du gaz naturel ou des carburants basse pression. Afin de réduire davantage les  
risques d’exposition à ces substances, il convient d’installer un système de ventilation extérieur efficace.  
ATTENTION  
ATTENTION  
1. Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.  
2. Dans le cadre de l’amélioration constante de ses produits, Samsung se réserve le droit de modifier les  
spécifications sans préavis. Pour plus de détails, consultez les consignes d’installation accompagnant  
votre produit avant de sélectionner du mobilier, d’effectuer des découpes ou de commencer  
l’installation.  
3. Évitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en  
métal lourd ou massif.  
4. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.  
5. N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge.  
Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile.  
6. Toute huile résiduelle risque de s’enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée  
augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les  
sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation  
de l’huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles  
deviennent suffisamment brûlants pour s’enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles  
peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie.  
7. Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux.  
Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque,  
sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Cool Down, afin  
de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de  
même, n’interrompez pas le programme de séchage tant que le cycle Cool Down n’est pas terminé.  
N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds.  
8. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. Cela pourrait  
entraîner des blessures.  
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES  
Mesures de sécurité _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec11:7  
2012-12-04  
6:45:12  
Mesures de sécurité  
AVIS D'APPLICATION DE LA RÉGLEMENTATION  
1. Avis concernant la FCC  
PRÉCAUTION CONCERNANT LA FCC :  
ATTENTION  
Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité  
responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet  
appareil.  
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le  
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :  
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et  
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue y compris les interférences pouvant  
entraîner un fonctionnement non désiré.  
Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent  
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.  
DÉCLARATION DE LA FCC :  
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de  
la classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues  
pour assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation  
résidentielle.  
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas  
installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut provoquer des interférences  
nuisibles. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans  
une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception  
des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant  
l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des  
mesures suivantes :  
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.  
Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.  
Connecter l’appareil sur un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est  
connecté.  
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de  
l'aide.  
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :  
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux irradiations  
dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une  
distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s)  
ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.  
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES  
8_ Mesures de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec11:8  
2012-12-04  
6:45:12  
2. Notification IC  
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les  
spécifications techniques d'Industry Canada  
ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil  
ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue  
y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne.  
Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent  
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.  
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :  
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition  
aux irradiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé  
et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et  
son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne  
ou émetteur.  
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES  
Mesures de sécurité _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec11:9  
2012-12-04  
6:45:13  
Sommaire  
INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE  
12  
12 Déballer le sèche-linge  
12 L'extérieur du sèche-linge  
13 Conditions d'installation de base  
14 Conditions requises en matière de conduits  
15 Remarque importante pour l’installateur  
15 Choix de l'emplacement d'installation  
15 Encastrement dans une niche ou installation  
dans un placard  
16 Installations en mobile home  
16 Évacuation  
17 Systèmes fonctionnant au gaz  
17 Instructions d’installation - Commonwealth  
du Massachusetts  
18 Normes électriques  
18 Mise à la terre  
19 Raccordement électrique  
20 Raccordement du tuyau d’arrivée d'eau  
22 Pièces de rechange et accessoires  
22 Installation  
25 Liste de contrôle final pour l’installation  
25 Conseils pour l’évacuation du sèche-linge  
26 Inversion du hublot  
28 Première installation de votre sèche-linge  
30 Premier séchage  
30 Consignes élémentaires  
31 Utiliser le panneau de commande  
SÉCHER UNE LESSIVE  
30  
36 Séchage de votre linge en utilisant l'écran  
de sélection du programme  
45 Utilisation de la Grille de séchage  
45 Vérification du filtre  
46 Capteur de ventilation  
47 Configuration des réglages du réseau de  
votre sèche-linge et connexion à votre  
réseau  
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE  
MOBILE  
48 Activez la fonction de mise en réseau Wi-Fi  
de votre sèche-linge  
49 Comment mettre à jour le logiciel  
50 Téléchargement et lancement de  
l'application mobile, Samsung Smart  
Washer/Dryer App  
47  
51 Utilisation de l'application Mobile  
55 Vue d’ensemble des réglages wi-fi et des  
écrans de connexion AP  
10_ Sommaire  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec2:10  
2012-12-04  
6:45:13  
56 Panneau de commande  
56 Tambour  
56 Tambour en acier inoxydable  
56 Extérieur du sèche-linge  
56 Système d'évacuation du sèche-linge  
ENTRETIEN ET NET5TOYA6GE  
57 Conseils d'entretien du linge  
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE  
57  
58 Vérifiez les points suivants si votre sèche-  
DÉPANNAGE  
linge...  
59 Codes d'erreur  
61 Questions et Réponses sur la configuration  
58  
du réseau  
63 Tableau des symboles textiles  
64 Protection de l’environnement  
64 Déclaration de conformité  
64 Caractéristiques techniques  
65 Tableau des programmes  
ANNEXE  
63  
Sommaire _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec2:11  
2012-12-04  
6:45:13  
Installation du sèche-linge  
DÉBALLER LE SÈCHE-LINGE  
Déballez votre sèche-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez  
que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre sèche-linge a été endommagé  
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le  
1-800-SAMSUNG(726-7864).  
Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le  
lave-linge.  
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Maintenez tous les emballages  
AVERTISSEMENT(sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.  
Capot supérieur  
[ ARRIÈRE ]  
Panneau de  
commande  
Hublot  
Filtre  
Arrivée  
d'eau  
Conduit d'évacuation  
Panneau avant  
L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE  
Pièces fournies  
Tuyau d’arrivée d'eau  
court  
Rondelle de  
caoutchouc  
Tuyau d'arrivée d'eau  
long  
Raccord en Y  
12_ Installation du sèche-linge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 12  
2012-12-04  
6:45:13  
Outils requis  
Pince serre-tube  
(modèle au gaz  
uniquement)  
Pince  
Cutter  
Tournevis à douille  
Niveau  
Tournevis cruciforme  
Ruban adhésif  
Clé anglaise  
CONDITIONS D'INSTALLATION DE BASE  
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l’appareil.  
Une PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Reportez-vous à la «Normes électriques» section  
à la page 18  
Un CORDON D’ALIMENTATION pour sèche-linge électrique (à l’exception du Canada).  
Des CONDUITES DE GAZ (s'il s'agit d'un sèche-linge au gaz) conformes aux réglementations locales et  
nationales.  
Le SYSTÈME D'ÉVACUATION, en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.  
Installation du sèche-linge _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 13  
2012-12-04  
6:45:13  
Installation du sèche-linge  
CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS  
Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4 pouces (10,2 cm).  
N’utilisez pas de conduit plus petit.  
Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4 pouces (10,2 cm) peuvent provoquer une trop grande accumulation  
de peluches.  
Les peluches doivent être éliminées régulièrement.  
Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides. N’utilisez pas de  
conduit flexible aux parois fines. En effet, un conduit métallique flexible se boucherait rapidement en cas de torsion  
trop forte.  
N’installez aucun conduit flexible à l’intérieur de murs, de plafonds ou d’autres espaces masqués.  
Faites en sorte que le conduit d’évacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible.  
Fixez les joints à l’aide d’un ruban adhésif. N’utilisez pas de vis.  
N'utilisez pas de conduits flexibles en plastique. Un conduit flexible en plastique peut s’entortiller, se détendre, être  
transpercé, réduire le flux d’air, rallonger les temps de séchage et affecter le fonctionnement du sèche-linge.  
Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus  
longs, affecter le fonctionnement de l’appareil et accumuler les peluches.  
Le conduit d’évacuation doit se terminer par une hotte équipée d’un registre mobile, pour éviter les refoulements et  
bloquer l’accès aux petits animaux. N’utilisez jamais de hotte équipée d’un registre magnétique.  
Un espace de 12 pouces (30,5 cm) minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de tout autre obstacle.  
L’ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.  
N’installez jamais de filtre sur la sortie d’évacuation.  
Pour éviter les dépôts de peluches, n’installez pas directement l’évacuation du sèche-linge dans une fenêtre.  
L’évacuation ne doit pas se faire sous une maison ou un porche.  
Si le conduit d’évacuation doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers  
le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l’accumulation de peluches.  
Inspectez et nettoyez l’intérieur du système d’évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon  
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.  
Vérifiez fréquemment que le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème.  
Effectuez un contrôle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque : Si les vêtements ne  
sèchent pas, vérifiez que les conduits ne sont pas obstrués.  
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas se faire dans un mur, le plafond, un vide sanitaire ou un espace caché d'un  
bâtiment, un conduit d'évacuation de gaz ou tout autre conduit ou cheminée standard, car les peluches expulsées  
par le sèche-linge peuvent présenter un risque d'incendie.  
SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUE ET À GAZ  
Type de bouche d’évacuation  
Recommandé  
À n’utiliser que pour les installations  
temporaires  
4" (10,16 cm)  
2,5” (6,35 cm)  
N° de coudes à 90°  
Rigide  
Métallique flexible*  
12,4 m (41 pieds)  
11,2 m (37 pieds)  
10,1 m (33 pieds)  
9,0 m (29 pieds)  
Rigide  
Métallique flexible*  
10,1 m (33 pieds)  
8,8 m (29 pieds)  
7,6 m (25 pieds)  
6,5 m (21 pieds)  
0
1
2
3
24,4 m (80 pieds)  
20,7 m (68 pieds)  
17,4 m (57 pieds)  
14,3 m (47 pieds)  
22,6 m (74 pieds)  
18,9 m (62 pieds)  
15,5 m (51 pieds)  
12,5 m (41 pieds)  
* N’utilisez pas de conduits flexibles non métalliques.  
14_ Installation du sèche-linge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 14  
2012-12-04  
6:45:13  
Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que :  
Le système d’évacuation soit conforme aux réglementations locales, régionales et nationales.  
Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.  
Le conduit existant doit être contrôlé et les peluches accumulées à l’intérieur retirées.  
Le conduit ne doit être ni bosselé ni écrasé.  
Le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème.  
La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83  
pouce de colonne d'eau (0,0021 bar).  
Vous pouvez la mesurer lorsque le sèche-linge est en marche à l’aide d’un manomètre, au point de  
connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche-linge. Vous devez utiliser un réglage à froid. Le tambour  
du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.  
REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR  
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces  
consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.  
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne soit enfermé et ne s'étouffe à  
AVERTISSEMENTl'intérieur.  
CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION  
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de  
charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour  
une évacuation arrière en option. Si vous préférez l’évacuation par le bas, la droite ou la gauche, utilisez le  
kit d’évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Veillez à ce que la pièce dans laquelle  
se trouve le sèche-linge soit suffisamment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce  
correctement ventilée.  
Pour les sèche-linge à gaz, respectez un dégagement adéquat - comme indiqué sur la plaque signalétique -  
afin de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge.  
Vous ne devez ni installer ni stocker le sèche-linge dans un endroit ou il pourrait être en contact avec  
de l’eau et/ou exposé aux intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge à l’écart de tous matériaux  
combustibles, essence et autres vapeurs et liquides inflammables. Un sèche-linge produit des peluches  
combustibles. Évitez donc que des peluches ne s’accumulent autour.  
ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN  
PLACARD  
L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie si  
AVERTISSEMENTl'appareil est installé dans une niche ou un placard.  
Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-  
linge.  
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, le sèche-linge doit disposer d'une évacuation  
vers l'extérieur. Reportez-vous à la «Évacuation» section à la page 16.  
Les dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont : 2" à  
l'avant, 17 " sur le dessus, 1" de chaque côté, et 5" à l'arrière.  
Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures ; assurez-vous d'avoir une surface  
totale d'au moins 72 pouces carrés et de laisser un espace minimum de 3 pouces en haut et en bas.  
Un hublot à lamelles et doté de dégagements équivalents est acceptable.  
Installation du sèche-linge _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 15  
2012-12-04  
6:45:14  
Installation du sèche-linge  
INSTALLATIONS EN MOBILE HOME  
Toute installation du sèche-linge dans un mobile home doit se faire conformément à la réglementation sur  
les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 3280 (ancienne norme  
fédérale sur la sécurité et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1975) pour les États-  
Unis ou les normes CSA Z240 pour le Canada.  
Lorsque vous installez le sèche-linge dans un mobile home, il doit être fixé au sol.  
Installez-le dans un endroit correctement aéré.  
Un espace dégagé minimum de 72 po² (465 cm²) est requis.  
Appelez le 1-800-SAMSUNG pour plus d’informations sur l’achat du kit de fixation au sol.  
Toutes les installations en mobile home doivent disposer d’une évacuation vers l’extérieur, l’extrémité du  
conduit d’évacuation étant correctement fixée à la structure du mobile home à l’aide d’accessoires non  
combustibles.  
Le conduit d’évacuation ne doit pas déboucher sous le mobile home.  
Reportez-vous à la section suivante « Évacuation » pour plus d'informations.  
ÉVACUATION  
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un  
grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment.  
L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.  
Consultez les «Conditions requises en matière de conduits» dans la section installation  
du sèche-linge pour la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures.  
Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur.  
Le conduit ne doit pas être assemblé à l’aide de vis ou autres types d’attache pénétrant à  
l’intérieur du conduit et pouvant entraîner l’accumulation de peluches.  
Le diamètre du conduit d’évacuation doit être de 4 po (102 mm).  
La longueur totale du conduit en métal flexible ne doit pas dépasser 2,4 m (7,8 pieds).  
Aux États-Unis :  
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le  
fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Ducts,  
sujet 2158A (norme relative aux conduits d’évacuation des sèche-linge).  
Au Canada :  
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le  
fabricant, le cas échéant.  
Hors des États-Unis et du Canada :  
Référez-vous aux réglementations locales.  
L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques  
AVERTISSEMENTd’incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard.  
N'EMPLOYEZ JAMAIS UN CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON-MÉTALLIQUE.  
AVERTISSEMENTSi votre canalisation existante est en plastique, non-métallique, ou combustible, la  
remplacer par une métallique.  
Employez uniquement un conduit d'évacuation métallique et non inflammable pour assurer  
le confinement de l’air d’évacuation, de la chaleur et des peluches.  
16_ Installation du sèche-linge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 16  
2012-12-04  
6:45:14  
SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZ  
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).  
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU,  
EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE  
GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES  
ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).  
Les sèche-linge à gaz sont équipés d’un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si  
vous envisagez d’utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié  
doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances.  
Une conduite d’alimentation en gaz de 1/2” (1,27 cm) est recommandée ; elle doit être réduite pour la  
connexion à la conduite de gaz de 3/8” (1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz  
combustible impose qu’un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins  
de 6” du sèche-linge.  
Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 pouces  
(46 cm) au-dessus du sol.  
En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8” (0,3 cm), permettant le branchement  
d’une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz du  
sèche-linge.  
Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d’alimentation en gaz à chaque test de pression du  
système.  
NE réutilisez JAMAIS d’anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Toute conduite de gaz flexible  
doit être certifiée par l’American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).  
Les raccords de conduite utilisés doivent être résistants à l’action de tout gaz de pétrole liquéfié.  
La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande.  
ALLUMAGE DU GAZ – Votre sèche-linge utilise un système d’allumage automatique pour le brûleur.  
Il n’existe pas de pilote de combustion constante.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - COMMONWEALTH DU  
MASSACHUSETTS  
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz  
manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge.  
Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins  
3 cm (36”) de long.  
Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.  
Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur.  
C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de  
gaz conforme à la réglementation UL.  
AVERTISSEMENT  
Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.  
Installation du sèche-linge _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 17  
2012-12-04  
6:45:14  
Installation du sèche-linge  
NORMES ÉLECTRIQUES  
Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande.  
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution.  
Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise  
à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si  
celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une  
prise adéquate.  
AVERTISSEMENT  
Pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, l’intégralité du câblage et des  
mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l’absence de  
ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision  
n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l’électricité CSA C22.1 (dernières  
révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir des services  
électriques adaptés à votre sèche-linge.  
Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/  
Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149)  
dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur.  
MISE À LA TERRE  
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque  
de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.  
Modèles au gaz  
AVERTISSEMENT  
Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise  
de terre.  
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la  
terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.  
Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise  
secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.  
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite  
de gaz ou une conduite d'eau chaude.  
Modèles électriques  
AVERTISSEMENT  
Votre sèche-linge est doté d’un cordon en option équipé d’un conducteur de mise à la terre et  
d’une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.  
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la  
terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.  
Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise  
secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.  
Si vous n’utilisez pas de cordon d’alimentation et que le sèche-linge électrique doit être  
branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez  
un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fil de terre de  
l’appareil.  
18_ Installation du sèche-linge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 18  
2012-12-04  
6:45:14  
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE  
Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la «Mise à  
la terre» section à la page 18.  
Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.  
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.  
Modèles au gaz : États-Unis et Canada  
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible  
de 15 A.  
Modèles électriques : États-Unis uniquement  
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz,  
tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les  
spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou fusible de  
30 A est requis de chaque côté de la ligne.  
Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.  
Le cordon d’alimentation n'est PAS fourni avec les sèche-linge version électrique aux États-  
Unis.  
RISQUE D'ELECTROCUTION :  
AVERTISSEMENTLorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge  
électrique à l’aide d’un kit de cordon d’alimentation neuf, portant une mention de  
compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une  
alimentation nominale de 120/240 V, 30 A à partir d’un cordon doté de trois conducteurs  
en cuivre N° 10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches  
ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.  
Ne réutilisez pas le cordon d’alimentation d’un sèche-linge usagé. Le câblage électrique  
du cordon d’alimentation doit être branché sur le sèche-linge au moyen d’un réducteur  
de tension homologué UL.  
La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations  
de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les  
réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Utilisez une fiche  
quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)  
Modèles électriques : Canada uniquement  
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou  
fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne.  
Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d’alimentation intégré. Vous devez  
brancher le cordon d’alimentation sur une prise 30 A.  
Au Canada, il est possible que vous ne puissiez pas convertir un sèche-linge en 208 V.  
Installation du sèche-linge _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 19  
2012-12-04  
6:45:14  
Installation du sèche-linge  
RACCORDEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D'EAU  
Méthode 1  
Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf.  
N’utilisez jamais de tuyaux usagés.  
1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité femelle en  
laiton du raccord en Y au robinet d’eau froide.  
2. Fermez le robinet.  
Raccord en Y  
3. Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y.  
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.  
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.  
Tuyau d'eau  
5. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet situé en  
bas du panneau arrière du sèche-linge. Vissez le raccord à la  
main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au connecteur du robinet  
de remplissage.  
Conduit d'évacuation  
Panneau  
(arrière)  
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.  
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.  
7. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts.  
8. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,  
des robinets et des tuyaux.  
Tuyau d'eau  
20_ Installation du sèche-linge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 20  
2012-12-04  
6:45:14  
Méthode 2  
Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf.  
N’utilisez jamais de tuyaux usagés.  
1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y  
Tuyau court  
(arrivée d'eau  
froide)  
sur le robinet d’eau froide, vous devez utilisez le tuyau court  
fourni avec le sèche-linge.  
2. Fermez le robinet.  
Raccord en Y  
3. Branchez le tuyau d’arrivée court sur le robinet d’eau froide.  
Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit correctement  
fixé au robinet.  
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.  
Tuyau long  
Conduit d'évacuation  
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.  
5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du  
tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit  
bien fixé au connecteur.  
Panneau  
(arrière)  
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.  
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.  
7. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet de  
remplissage situé en bas du panneau arrière du sèche-linge.  
Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au  
connecteur du robinet de remplissage.  
Tuyau d'eau  
8. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.  
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.  
9. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts.  
10. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,  
des robinets et des tuyaux.  
Installation du sèche-linge _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 21  
2012-12-04  
6:45:15  
Installation du sèche-linge  
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES  
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’accessoires pour votre sèche-linge, contactez votre  
revendeur ou le centre d’assistance clientèle de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864).  
INSTALLATION  
Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié.  
Installation :  
1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié.  
Niveau  
Envisagez d’installer le sèche-linge et le lave-linge côte à  
côte pour faciliter l’accès aux raccords de gaz, électriques et  
d’évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol.  
Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux  
plateaux.  
2. Remettez le sèche-linge à la verticale.  
3. Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-  
linge doit être parfaitement de niveau. Pour minimiser les  
vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le sol  
sur lequel le lave-linge est installé doit être parfaitement de  
niveau et stable.  
Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que  
le lave-linge, rétractez entièrement les pieds réglables  
en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis  
Pieds réglables  
desserrez les pieds dans le sens horaire.  
Rétracter entièrement  
Puis desserrer  
Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau  
requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire,  
les vibrations seront plus importantes.  
4. Consultez la «Évacuation» section à la page 16 avant d’installer le système d’évacuation.  
Reliez le sèche-linge et la hotte avec le système de conduites. L’extrémité sertie des  
sections du conduit doit être orientée vers l’extérieur.  
N’utilisez PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Les joints doivent être  
maintenus par du ruban adhésif.  
N’utilisez jamais de conduit d’évacuation flexible en plastique.  
Conseil pour une installation étanche : installez une section du système d'évacuation sur  
votre sèche-linge, avant la mise en place définitive.  
Servez-vous de ruban adhésif pour maintenir cette section en place sur le sèche-linge, mais  
veillez à ne pas couvrir les évents de ventilation situés à l’arrière du sèche-linge.  
22_ Installation du sèche-linge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 22  
2012-12-04  
6:45:15  
5. Relisez le «Normes électriques» section à la page 18  
AVANTTOUTEMISEENMARCHE  
OU TEST, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la «Mise à la terre»  
section à la page 18.  
MODELES POUR LES USA :  
AVERTISSEMENTRISQUE D'ELECTROCUTION - Tous les modèles pour les USA sont produits pour un  
SYSTÈME DE CONNEXION À 3 FILS.  
Le châssis du sèche-linge est mis à la terre par le conducteur neutre du bornier.  
Un SYSTÈME DE CONNEXION À 4 FILSest nécessaire pour les constructions  
nouvelles ou rénovées, les camping-cars ou si les règlements locaux n'autorisent pas  
la mise à la terre via le neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas  
mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.  
Consultez les instructions suivantes pour plus d’informations sur les BRANCHEMENTS  
À 3 et 4 FILS.  
Retirez le cache du bornier.  
Introduisez le cordon d’alimentation équipé d’un réducteur de tension homologué UL par  
l’orifice découpé dans le panneau à proximité du bornier.  
Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension.  
Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés.  
Utilisez une douille longue de 3/8” (1 cm).  
6. Reportez-vous à «Systèmes fonctionnant au gaz» section à la page 17. Retirez le capuchon  
de protection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau  
de joint d’étanchéité pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2.  
Le matériau de joint d’étanchéité utilisé doit être résistant à l’action des gaz de pétrole  
liquéfié.  
Branchez l’alimentation en gaz sur votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis  
pour relier l’extrémité filetée femelle 3/4” (1,9 cm) du raccord flexible à l’extrémité filetée mâle  
de 3/8” (1 cm) du sèche-linge.  
Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz.  
Ouvrez l’arrivée du gaz.  
Confirmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution  
savonneuse.  
Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N’utilisez JAMAIS  
de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz.  
Installation du sèche-linge _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 23  
2012-12-04  
6:45:15  
Installation du sèche-linge  
Branchements à 3 FILS  
1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.  
2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation à la borne à vis argentée  
centrale du bornier. Serrez la vis.  
3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.  
4. Serrez les vis de décharge de tension.  
5. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche-  
linge.  
6. Fixez le cache à l’aide d’une vis.  
1
2
3
4
5
Connecteur de terre externe  
Fil de terre neutre (vert/jaune)  
Vis centrale argentée du bornier  
Fil neutre (blanc ou central)  
Réducteur de tension 3/4” (1,9 cm) homologué UL  
Lors de la conversion d’un système électrique à 4 fils en système électrique à 3 fils, le  
AVERTISSEMENTconducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, pour mettre le châssis du  
sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre.  
Branchements à 4 FILS  
1. Retirez la vis centrale du bornier.  
2. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon d’alimentation au conducteur à vis de  
terre externe.  
3. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil  
(vert à rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier.  
4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.  
5. Serrez les vis de décharge de tension.  
6. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche-  
linge.  
7. Fixez le cache à l’aide d’une vis.  
1
2
3
4
5
Connecteur de terre externe  
Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation  
Réducteur de tension 3/4” (1,9 cm) homologué UL  
Vis centrale argentée du bornier  
Fil de terre (vert/jaune)  
6
Fil neutre (blanc ou central)  
8. À l’aide d’un niveau, contrôlez la position du sèche-linge et réglez les pieds si nécessaire.  
9. Profitez-en pour vérifier que tous les branchements gaz (sur les versions au gaz), évacuation  
et électricité ont été correctement effectués. Branchez le sèche-linge et vérifiez qu’il  
fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle ci-dessous.  
10. (MODELES AU GAZ UNIQUEMENT)  
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans la conduite de gaz. Lancez un  
programme de séchage à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s’allume pas dans un  
délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que  
le robinet d’alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérifier l’allumage du gaz,  
contrôlez l’émission de chaleur au niveau de l’évacuation.  
24_ Installation du sèche-linge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 24  
2012-12-04  
6:45:15  
LISTE DE CONTRÔLE FINAL POUR L’INSTALLATION  
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.  
Les conduites d'évacuation sont installées et les joints maintenus par du ruban adhésif.  
AUCUN conduit flexible en plastique n'est utilisé.  
Le matériel d’évacuation est en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.  
Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.  
Modèles au gaz : l'arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est détectée.  
Allumez votre sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionne correctement, puis éteignez-le.  
CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE  
Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie.  
AVERTISSEMENT  
1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à  
Mur  
Sèche-  
linge  
ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème.  
Conduit  
d'évacuation  
2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4.  
4”  
Ruban  
d'étanchéité  
Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris  
au niveau du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent  
les peluches.  
Conduit  
3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que  
possible.  
4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre  
nouveau sèche-linge. Vérifiez que le clapet d’air s’ouvre et  
se ferme sans problème. Inspectez et nettoyez le système  
d'évacuation une fois par an.  
Ne laissez pas un système d’évacuation de mauvaise qualité ralentir le séchage en :  
Utilisation  
Utilisation d’un  
conduit flexible  
en plastique, aux  
parois fines ou non  
métallique.  
d’un système  
d’évacuation de  
mauvaise qualité.  
Utilisation de  
Utilisation de  
conduits et d’évents  
bouchés ou  
conduits inutilement  
longs, dotés de  
nombreux coudes.  
bosselés.  
Installation du sèche-linge _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 25  
2012-12-04  
6:45:15  
Installation du sèche-linge  
INVERSION DU HUBLOT  
1. Débranchez le cordon d'alimentation.  
2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot.  
3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge.  
4. Retirez les deux vis du panneau avant.  
5. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du  
hublot.  
6. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture.  
7. Remontez les deux vis dans les trous internes.  
8. Retirez une vis de la charnière du hublot.  
La vis sert à préfixer le hublot au panneau avant.  
26_ Installation du sèche-linge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 26  
2012-12-04  
6:45:16  
9. Remontez les vis dans les autres trous.  
10. Placez le hublot de l’autre côté et refixez-le sur le sèche-  
linge.  
11. Remontez le dispositif de fermeture.  
12. Ré-engagez les vis dans les trous restants.  
Installation du sèche-linge _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 27  
2012-12-04  
6:45:16  
Installation du sèche-linge  
PREMIÈRE INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE  
Lorsque vous allumez votre sèche-linge pour la première fois, l’animation d’intro, qui montre le logo  
Samsung et qui est jouée à chaque fois que vous l’allumez, apparaît sur le panneau LCD. Après cette  
animation, vous êtes guidé à travers la procédure de configuration initiale. La procédure de configuration  
vous permet de régler vos préférences pour le sèche-linge, et est constituée de 5 étapes :  
1. Choisissez votre langue  
2. Réglage de la date actuelle  
3. Réglage de l'heure actuelle  
Précautions pour l'utilisation de l'écran LCD  
Si vous touchez l'écran LCD en portant des gants en caoutchouc, il peut ne pas fonctionner  
correctement.  
Si vous touchez l'écran LCD avec les mains humides, il peut ne pas fonctionner correctement ou  
dysfonctionner.  
Si l'écran LCD est humide il peut connaître un dysfonctionnement.  
Choisissez votre langue  
1. Appuyez légèrement sur la langue que vous  
souhaitez utiliser pour les commandes, les  
instructions et les descriptions affichées sur  
l'écran LCD.  
Il y a 4 langues disponibles : Anglais / Espagnol  
/ Français / Portugais.  
2. Appuyez légèrement sur le bouton Suivant  
lorsque le choix est effectué.  
Réglage de la date actuelle  
1. Appuyez légèrement sur les flèches haut/bas  
pour régler la date.  
Appuyez légèrement sur les flèches gauche  
et droite au bas de l'écran pour accéder à  
d'autres mois du calendrier.  
2. Appuyez légèrement sur le bouton Suivant  
lorsque le choix est effectué.  
28_ Installation du sèche-linge  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 28  
2012-12-04  
6:45:16  
Réglage de l'heure actuelle  
1. Réglez l'heure désirée en appuyant légèrement  
sur les flèches haut et bas.  
2. Appuyez légèrement sur le bouton Suivant  
lorsque le choix est effectué.  
Réglage de la mise à jour automatique  
1. La fonction Mise à jour automatique permet  
d’installer automatiquement des mises à  
jour diverses telles que des améliorations de  
performances, des patches et des résolutions  
de bugs grâce à une communication directe  
avec le serveur de mise à jour.  
2. Dès lors que vous acceptez ce réglage, cela  
implique que vous avez accepté les termes  
et conditions de la fonction Mise à jour  
automatique.  
3. Lorsque le logiciel est mis à jour, certaines  
fonctions fournies par la version précédente du  
logiciel peuvent être indisponibles selon la mise  
à jour.  
Après avoir terminé l'installation initiale, vous pouvez accéder à chaque étape et changer vos  
préférences à tout moment en utilisant la commande Réglages située en bas à droite de l'écran  
Sélection de programme affiché sur l'écran LCD.  
Par exemple, si vous souhaitez régler l'heure à nouveau...  
1. Appuyez légèrement sur Réglages en bas à droite de l'écran Sélection de programme.  
2. Appuyez légèrement sur Heure et Languesur l'écran Réglage.  
3. Appuyez légèrement sur le bouton Changement situé au-dessous de Heure.  
4. Appuyez légèrement sur les flèches haut et bas pour modifier l'heure désirée.  
5. Appuyez légèrement sur le bouton OK.  
Vous pouvez voir et modifier les réglages de Langue et Date en suivant les mêmes étapes ci-dessus.  
Installation du sèche-linge _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 29  
2012-12-04  
6:45:17  
Sécher une lessive  
Avec le nouveau sèche-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle  
catégorie de linge sécher en premier.  
Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures aux personnes, consultez la  
AVERTISSEMENTsection CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.  
PREMIER SÉCHAGE  
Avant de sécher du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c'est-à-  
dire sans charger de linge dans le tambour).  
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.  
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.  
Le sèche-linge effectue le cycle Normal. Il s'agit du programme d'usine par défaut qui est  
sélectionné tant que vous ne sélectionnez pas un autre programme. Cette opération permet de  
vidanger l'eau qui aurait pu rester dans le sèche-linge après le test du fabricant.  
CONSIGNES ÉLÉMENTAIRES  
1. Chargez votre linge dans le tambour.  
Ne surchargez pas le sèche-linge.  
AVERTISSEMENTPour déterminer la capacité de charge pour chaque type de lessive, reportez-vous à la «Tableau  
des programmes» section à la page 65.  
Assurez-vous que les vêtements ne sont pas pris dans le hublot.  
2. Fermez le hublot jusqu'à ce qu'il s'enclenche.  
3. Mettez l'appareil sous tension.  
4. Sélectionnez le programme approprié et ses options sur l'écran LCD.  
5. Le programme choisi et ses options s'allument et la durée de cycle prévue apparaît en haut à droite de  
l'écran LCD.  
6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.  
Ne touchez pas le verre du hublot pendant que votre sèche-linge effectue un cycle. Risque de  
brûlure.  
30_ Sécher une lessive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:30  
2012-12-04  
6:45:17  
UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE  
4
5
6
1
2
3
Sélectionnez le programme que vous souhaitez utiliser pour votre lessive. Le  
panneau de programmes contient une liste des programmes que vous pouvez  
faire défiler vers le bas ou vers le haut. Pour visualiser plus de programmes,  
glissez à partir du bas le long du panneau de programmes.  
PANNEAU DE  
PROGRAMMES  
Pour de plus amples informations sur les programmes que vous  
pouvez sélectionner dans le panneau de programmes, reportez-vous  
à «Programmes disponibles» section à la page 32.  
1
Pour de plus amples informations, reportez-vous à «Séchage de votre  
linge en utilisant l’écran de sélection du programme» section à la  
page 36.  
Il affiche les options actuellement sélectionnées pour le programme sélectionné  
et vous permet de les changer. Il y a quatre options, Niveau de séchage,  
Température, Heure et Extras.  
PANNEAU DES  
OPTIONS  
2
Pour de plus amples informations sur les options que vous pouvez  
sélectionner dans le panneau de programmes, reportez-vous à «Options  
disponibles» section à la page 33.  
PANNEAU  
D'ÉTAT  
3
4
5
Il comporte trois sections : Durée du programme, Eco bar et Actions.  
SECTION  
DURÉE DU  
PROGRAMME  
Elle affiche la durée estimée pour réaliser le programme sélectionné et ses  
options.  
SECTION ECO  
BAR  
Elle affiche sur une échelle l'efficacité énergétique et le respect de  
l'environnement estimé du programme sélectionné et de ses options .  
Elle fournit les commandes supplémentaires suivantes vous permettant  
d'effectuer des actions complémentaires et de visualiser et configurer d'autres  
réglages : Contrôle intelligent, Enreg. comme mes cycles, Départ différé,  
Sécurité enfant, Éclairage et Réglages.  
SECTION  
ACTIONS  
6
Pour de plus amples informations sur les commandes supplémentaires  
que vous pouvez utiliser dans la section Actions, reportez-vous à  
«Actions disponibles» section à la page 34.  
Sécher une lessive _31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:31  
2012-12-04  
6:45:17  
Sécher une lessive  
Programmes disponibles  
Les programmes préréglés listés dans le panneau Programme de l'écran Sélection de  
programme peuvent être classés selon les trois groupes suivants :  
Programmes avec  
capteur de séchage  
Votre sèche-linge détermine automatiquement la durée optimale pour sécher  
votre linge. Étant donné qu'il ne vous est pas nécessaire de régler la durée, les  
commandes de celle-ci ne sont pas disponibles sur le panneau de commande.  
Programmes de  
séchage manuels  
Vous pouvez régler manuellement la durée de séchage, mais votre sèche-linge  
détermine automatiquement le niveau de séchage nécessaire (Légèrement humide,  
Séchage faible, Séchage normal, Plus sec, Très sec). Étant donné qu'il ne vous est  
pas nécessaire de régler le niveau de séchage, les commandes de celui-ci ne sont  
pas disponibles sur le panneau de commande.  
Programmes vapeur  
Le sèche-linge détermine automatiquement la durée et le niveau de séchage  
appropriés en fonction du linge que vous souhaitez sécher. Vous pouvez modifier la  
durée, si nécessaire.  
Programmes avec capteur de séchage  
Éco-normal  
Le cycle éco-Normal réduit la consommation d'énergie jusqu'à 15 % par rapport au  
programme Normal. Il ajuste la durée de cycle et la température pour augmenter le  
rendement.  
Normal  
Le cycle Normal est adapté à la plupart des textiles y compris le coton, les sous-  
vêtements et le lin.  
Grand rendement  
Repassage facile  
Délicat  
Le cycle Grand rendement permet une haute température pour les textiles lourds tels  
que les jeans, serviettes ou vêtements de travail.  
Le cycle Repassage facile est destiné aux cotons infroissables, aux textiles  
synthétiques et aux textiles infroissables.  
Le cycle Délicat est destiné aux éléments ne supportant pas les températures  
élevées. Ce cycle utilise une basse température de séchage.  
Vêtements quotidiens Le cycle Vêtements quotidiens est utilisé pour laver les vêtements de sports et  
d'extérieur tels que les maillots, les shorts, les vestes imperméables et autres.  
Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro d'une veste, ou des  
chaussettes de sport peuvent ne pas être complètement séchés.  
Literie PLUS  
Stérilisation  
Laine  
Le cycle Literie PLUS permet de sécher des objets volumineux, comme les  
couvertures, les draps et les couettes.  
Le cycle Stérilisation stérilise les vêtements à haute température et garde votre literie  
et rideaux propres.  
Le cycle Laine est destiné aux éléments lavables et séchables  
en tambour uniquement. La charge doit être inférieure à 3 livres  
(1 kg). Le programme Laine de ce sèche-linge a été approuvé par  
Woolmark pour les lainages Total-Easy-Care M0913(DV457E*),  
M1007(DV457G*).  
Programmes de séchage manuels  
Temps de séchage  
Séchage rapide  
Air froid  
Le cycle Temps de séchage permet de sélectionner la durée souhaitée en minutes.  
Le cycle Séchage rapide effectue un cycle de séchage de 30 minutes.  
Ce programme refroidit le linge à la température de la pièce.  
32_ Sécher une lessive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:32  
2012-12-04  
6:45:18  
Programmes vapeur  
Rafraîch.  
Le cycle Rafraîch., programme anti-froissage et désodorisant, est conçu pour un à  
quatre articles secs.  
Anti-froissement  
Anti-froissage : le programme Anti-froissage permet de défroisser le linge resté dans  
une armoire, etc. Il offre un défroissage grâce à un traitement à la vapeur optimal.  
Vous pouvez changer la durée de séchage. (Durée minimale : 20 minutes)  
Pour de meilleurs résultats, ne chargez pas plus de 3 articles.  
Options disponibles  
Vous pouvez voir les options actuellement sélectionnées pour le programme et les modifier dans  
le panneau Option de l'écran Sélection de programme. Il y a quatre options, Niveau de  
séchage, Température, Heure et Extras.  
Niveau de séchage  
Appuyez légèrement sur cette option pour modifier le réglage du niveau de séchage  
actuellement sélectionné. Les réglages du niveau de séchage sont Humide, Faible, Normal,  
Plus et Élevé. Cependant, en fonction du programme sélectionné, certaines de ces options sont  
indisponibles.  
Température  
Appuyez légèrement sur cette option pour modifier le réglage de la température actuellement  
sélectionnée. Les réglages de température disponibles sont Très faible, Faible, Moyen faible,  
Moyen et Élevé. Cependant, en fonction du programme sélectionné, certaines de ces options  
sont indisponibles.  
Heure  
Appuyez légèrement sur cette option pour modifier le réglage de la durée actuellement  
sélectionnée. Les réglages disponibles de la durée sont Automatique, 20 min, 30 min, 40 min,  
50 min et 60 min. L'option Heure ne peut pas être modifiée dans les programmes Séchage  
par capteur et Vapeur. Vous pouvez régler l'option Heure uniquement lors des programmes  
manuels.  
Extras  
Appuyez légèrement sur cette option pour ajouter ou retirer des cycles extras au/du programme  
sélectionné. Les cycles extras disponibles sont Grille de séchage, Antifroissage et Charge  
mixte. Cependant, en fonction du programme sélectionné, certains de ces cycles extras sont  
indisponibles. Appuyez légèrement sur chaque cycle extra disponible pour l'ajouter ou le retirer  
du cycle sélectionné.  
Grille de séchage - Grille de séchage est disponible dans le programme Temps de séchage, la  
température est réglée uniquement sur Très faible.  
GRILLE DE SÉCHAGE est destiné aux articles, tels que les pulls lavables et la lingerie, qui devrait  
sécher à plat et peut également être employé avec des articles tels que les jouets en peluche qui ne  
devraient pas être mouvementés.  
Antifroissage - Antifroissage effectue 180 minutes environ de rotations intermittentes à froid, à la fin  
du programme, pour éviter que le linge ne se froisse. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le  
retirer à tout moment du sèche-linge pendant le cycle Antifroissage.  
Charge mixte - La sonnerie charge mixte qui vous avertit que le niveau de séchage moyen  
dans une charge est humide (séché à 80%). Cela vous permet de prendre les éléments que  
vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du sèche-linge tout en  
permettant aux autres de continuer à sécher. Vous pouvez sélectionner cette fonction dans tous les  
programmes avec capteur de séchage à l'exception de Laine, Stérilisation et Vêtements quotidiens.  
Les sélections de niveau de séchage sont limitées à Normal, Plus et Très.  
Sécher une lessive _33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:33  
2012-12-04  
6:45:18  
Sécher une lessive  
Actions disponibles  
Vous pouvez effectuer des actions complémentaires et visualiser et configurer d'autres  
réglages à l'aide des commandes fournies dans la section Actions de l'écran Sélection de  
programme. Il y a six commandes, Contrôle intelligent, Enreg. comme mes cycles, Départ  
différé, Sécurité enfant, Éclairage et Réglages.  
Modèle électrique seulement  
Appuyez légèrement sur cette commande pour activer ou désactiver la fonction Commande  
intelligente. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez commander votre sèche-linge à  
l'aide de votre téléphone mobile.  
Activer la fonction Commande intelligente modifie l'icône de  
à
.
Toutes les actions effectuées sur votre sèche-linge désactivent la fonction Commande  
intelligente. (Ouvrir le hublot, appuyer sur l'écran LCD, pousser un bouton, etc...)  
Modèle à gaz uniquement  
Appuyez légèrement sur cette commande pour activer ou désactiver la fonction Surveillance  
intelligente. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez surveiller la progression du séchage  
et être informé lorsque le programme est terminé.  
Activer la fonction Smart Monitor modifie l'icône de  
à
.
Enregistrer en tant que Mes cycles  
Appuyez légèrement sur cette commande (  
) pour enregistrer le programme actuellement  
sélectionné et ses options en tant que Mes cycles. La fonction Mes cycle vous permet  
d’enregistrer jusqu’à 3 cycles favoris ainsi que leurs paramètres de séchage et de température  
puis de rappeler et exécuter ces cycles par une simple pression sur le bouton. Pour de plus  
amples informations, reportez-vous à la «Utiliser la fonction Mes cycles» section à la page 38.  
Départ différé  
Appuyez légèrement sur cette commande pour différer le départ du programme sélectionné  
en réglant une heure spécifique de départ. Si le sèche-linge reconnaît que Smart Grid est  
disponible, les options pour activer ou désactiver l'énergie variable sont accessibles. Lorsque la  
fonction Départ différé est activée, l'icône  
change pour  
.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Utilisation de la fonction Départ différé.»  
section à la page 39.  
Sécurité enfant  
Activez et désactivez la fonction Sécurité enfant à l'aide de cette commande.  
Appuyez légèrement sur cette commande pour activer la fonction Sécurité enfant désactivée (  
Maintenez appuyée cette commande pendant 6 secondes pour désactiver la fonction  
).  
Sécurité enfant activée (  
).  
Pour de plus amples informations concernant la fonction Sécurité enfant, reportez-vous à la  
«Utiliser la fonction Sécurité enfant» section à la page 40.  
34_ Sécher une lessive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:34  
2012-12-04  
6:45:18  
Éclairage du tambour  
Appuyez légèrement sur cette commande pour éclairer ou éteindre l'intérieur du tambour.  
Allumer l'éclairage modifie l'icône de  
à
.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Éclairage du tambour activé/désactivé»  
section à la page 41.  
Réglages  
Appuyez légèrement sur cette commande (  
) pour accéder à l'écran Réglages sur lequel vous  
pouvez configurer le sèche-linge selon vos préférences.  
L'écran Réglages procure les options suivantes :  
Affichage et sons  
Appuyez légèrement sur cette commande pour modifier le niveau  
de luminosité de l'écran LCD et le volume sonore du sèche-linge.  
La luminosité de l'écran LCD comprend 5 niveaux, du Niveau 1 au  
Niveau 5. Le volume sonore comprend également 5 niveaux de Muet  
à Niveau 4.  
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Contrôle  
du volume sonore» section à la page 41et à la «Contrôle du  
niveau de luminosité» section à la page 42.  
Heure et langue  
Réseau  
Appuyez légèrement sur cette commande pour modifier la date et  
l'heure actuelles du sèche-linge et la langue de l'écran LCD.  
Appuyez légèrement sur cette commande pour configurer votre  
réseau Wi-Fi, l’activer ou le désactiver, voir l’état de connectivité de  
votre réseau Wi-Fi et/ou mettre à jour le logiciel de mise en réseau.  
Lorsque que votre réseau Wi-Fi est configuré, alors qu’il est activé et  
se trouve en bon état, vous pouvez commander certaines fonctions  
de votre sèche-linge à l’aide de votre téléphone portable lorsque  
l’application Lave-linge/sèche-linge intelligent Samsung est  
installée sur le téléphone.  
Notification de  
licence de source  
libre  
Cet appareil utilise un logiciel de source libre. Les licences de source  
libre sont disponibles dans le menu du produit.  
Appuyez légèrement sur « Réglages > Réseau > Mise à jour  
logicielle > Información Legal » sur l'appareil pour plus de détails.  
Classe énergétique  
Appuyez légèrement sur cette commande pour visualiser le  
rendement énergétique moyen de votre sèche-linge, qui est  
déterminé par votre utilisation d'énergie.  
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la  
«Visualisation du rendement énergétique» section à la page 42  
Smart Grid  
Appuyez légèrement sur cette commande pour contrôler et  
économiser énergie et argent en ajustant les réglages de la grille  
intelligente.  
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la  
«Utilisation de la Smart Grid» section à la page 43  
Sécher une lessive _35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:35  
2012-12-04  
6:45:18  
Sécher une lessive  
SÉCHAGE DE VOTRE LINGE EN UTILISANT L'ÉCRAN DE  
SÉLECTION DU PROGRAMME  
Chargement correct du sèche-linge  
N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge.  
Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment. Par conséquent, les textiles  
légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides à la fin du  
programme de séchage.  
Ajoutez un ou plusieurs éléments similaires à votre sèche-linge lorsque seulement un ou deux  
articles ont besoin d'être séchés. Vous améliorerez ainsi l’action du tambour et l’efficacité du  
séchage.  
Une surcharge de linge réduit l'action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi  
qu'un froissage excessif de certains tissus.  
Une surcharge peut provoquer l'ouverture du hublot au cours du séchage.  
AVERTISSEMENT  
Séchage de votre linge en utilisant l'écran Sélection du programme  
1. Chargez votre sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE LE SURCHARGEZ PAS.  
2. Fermez le hublot.  
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.  
4. Sur l'écran Sélection de programme, sélectionnez  
le programme approprié : Éco-normal, Normal, Grand  
rendement, Repassage facile, Délicat, Vêtements  
quotidiens, Literie PLUS, Stérilisation, Laine, Temps de  
séchage, Séchage rapide, Air froid, Rafraîch. et Anti-  
froissement. Sélectionnez le programme en fonction du  
type de linge que vous souhaitez sécher.  
Déroulez le panneau Cycle vers le haut ou le bas et  
appuyez légèrement sur un cycle.  
Le panneau Option indique une description  
du programme sélectionné et les options du  
programme actuel.  
36_ Sécher une lessive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:36  
2012-12-04  
6:45:18  
5. Appuyez légèrement sur le bouton de l'option  
appropriée pour contrôler le niveau de séchage, la  
température, la durée et les extras.  
En fonction de chaque groupe de programmes  
ou de programme, certaines options peuvent être  
désactivées.  
L'option Niveau de séchage ne peut pas être  
modifiée dans les programmes Séchage manuel  
et dans certains programmes Vapeur. Lorsque  
vous appuyez légèrement sur l'option Niveau de  
séchage, les boutons Niveau de séchage sont  
désactivés.  
L'option Heure ne peut pas être modifiée dans  
les programmes Séchage par capteuret  
l'option Rafraîch. des programmes Vapeur. Elle  
est automatiquement réglée sur Automatique  
dans ces groupes de programmes. Lorsque  
vous appuyez légèrement sur l'option Heure, les  
boutons de durée sont désactivés. Voir la figure  
ci-dessus à droite.  
Vous pouvez régler l'option Heure uniquement  
dans les programmes Séchage manuel (Air froid,  
Séchage rapide et Temps de séchage). Appuyez  
légèrement sur le bouton du temps pré-existant ou  
appuyez légèrement sur les flèches haut/bas pour  
modifier la durée automatiquement réglée dans les  
programmes Séchage manuel.  
Les réglages Extras peuvent uniquement être  
activés ou désactivés.  
Appuyez légèrement sur la flèche gauche (  
) si  
vous voulez revenir au panneau du programme et  
sélectionnez un programme différent.  
6. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour  
démarrer la charge.  
L'écran État du programme s'affiche sur l'écran LCD.  
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour  
annuler le programme et arrêter votre sèche-linge.  
Ne posez aucun objet sur le sèche-linge lorsque  
AVERTISSEMENTcelui-ci est en cours de fonctionnement.  
Lorsque le cycle est terminé :  
Lorsque le programme est totalement terminé,  
l'écran Programme terminé s'affiche. Il indique le  
nom du programme et un résumé de ses phases, il  
vous permet de démarrer une nouvelle charge.  
1. Ouvrez le hublot.  
2. Sortez le linge.  
Sécher une lessive _37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:37  
2012-12-04  
6:45:19  
Sécher une lessive  
Utiliser la fonction Mes cycles  
La fonction Mes cycles vous permet d’enregistrer jusqu’à 3 cycles de séchage personnalisés ainsi que  
leurs paramètres de température et de niveau de séchage puis de rappeler et exécuter ces cycles par une  
simple pression sur le bouton.  
Enregistrer un programme Mes cycles  
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer votre cycle de séchage personnalisé favori dans  
Mes cycles.  
1. Au départ, nous supposons qu’il n’existe aucun Mes  
cycles sauvegardé. Dans ce cas, lorsque vous appuyez  
légèrement sur le bouton Mes cycles sur l’écran Sélection  
de programme, une liste de 3 boutons Aucun (None1 à  
None3) s’affiche, comme indiqué sur la figure de droite.  
2. Sélectionnez un cycle avec ce paramètre de température et  
de niveau de séchage.  
Reportez-vous à la section «Tableau des programmes»  
section à la page 65 pour connaître les paramètres de  
température et de niveau de séchage pour chaque cycle.  
3. Appuyez légèrement sur le bouton Enreg. comme mes  
cycles situé au centre droit de l'écran Sélection de  
programme.  
4. Sélectionnez le Mes cycles sur lequel vous souhaitez  
réécrire avec le cycle sélectionné et ses options. Dans cet  
exemple, nous avons sélectionné « Mes cycles 1 : Aucun  
1 ». Appuyez légèrement sur le bouton Suivant.  
5. L’écran Enregistrer comme nouveau nom s’affiche.  
Entrez le nom que vous souhaitez donner à Mes cycles.  
Dans cet exemple, entrez « Lavage de Julie ». Puis appuyez  
légèrement sur le bouton Enregistrer.  
6. Un résumé de Mes cycles qui sera réécrit sur l’existant  
(Aucun1 dans cet exemple) s’affiche, comme indiqué sur la  
figure de droite. Appuyez légèrement sur le bouton OK.  
7. Mes cycles « Aucun 1 » est changé pour « J’s Wash » dans  
la liste Mes cycles de l'écran Sélection de programme.  
38_ Sécher une lessive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:38  
2012-12-04  
6:45:19  
Enregistrer un Mes cycles  
Suivez les étapes ci-dessous pour démarrer un Mes cycles pour sécher votre lessive.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Mes cycles sur l'écran Sélection de programme. Il  
s'agrandira et affichera les 3 boutons de Mes cycles.  
2. Appuyez légèrement sur le bouton Mes cycles désiré.  
3. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour démarrer la charge.  
Utilisation de la fonction Départ différé.  
En activant la fonction Delay Start, vous pouvez régler votre sèche-linge pour démarrer  
automatiquement à une heure ultérieure spécifique.  
Activation  
Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction Départ différé.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Arrêt  
départ différé (  
) situé en bas à droite de  
l'écran Sélection de programme. L'écran  
Départ différé s'affiche.  
2. Appuyez légèrement sur les flèches haut/bas  
pour régler l'heure.  
3. Si la fonction Smart Grid est disponible, vous pouvez permettre à votre sèche-linge de  
trouver l'heure la plus économique (également appelée l'heure la plus respectueuse de  
l'environnement) pour effectuer votre charge dans la plage autour de l'heure que vous avez  
réglée.  
4. Appuyez légèrement sur le bouton Démarrer/Pause pour activer la fonction Départ différé  
avec les options que vous avez réglées.  
Appuyez légèrement sur le bouton Annuler pour annuler la fonction.  
5. Vous reviendrez alors sur l'écran Sélection de programme.  
Vous constaterez que le bouton Départ différé désactivé (  
) est changé pour le bouton  
Départ différé activé (  
).  
Désactivation  
Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver la fonction Départ différé.  
Appuyez légèrement sur le bouton Départ différé activé (  
l'écran Sélection de programme.  
) situé en bas à droite de  
La fonction Départ différé est désactivée et le bouton change pour Départ différé  
désactivé ( ).  
Sécher une lessive _39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:39  
2012-12-04  
6:45:20  
Sécher une lessive  
Utiliser la fonction Sécurité enfant  
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de séchage  
que vous avez choisi  
ne puisse être modifié.  
La fonction Sécurité enfant permet d’éviter que des enfants ou des personnes handicapées  
ne fassent accidentellement fonctionner le sèche-linge et ne risquent de se blesser.  
ATTENTION  
Si un enfant entre dans le sèche-linge, il risque d'être piégé et d'étouffer.  
AVERTISSEMENT  
Bien que la fonction Sécurité enfant soit activée, vous devez surveiller les enfants pour  
qu'ils ne fassent pas fonctionner le sèche-linge.  
ATTENTION  
Activation  
Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction Sécurité enfant.  
Maintenez le bouton Sécurité enfant (  
est alors activée avec une fenêtre contextuelle « Sécurité enfant activée », et le bouton  
) pendant 3 secondes. La fonction Sécurité enfant  
change de ( ) en ( ).  
Désactivation  
Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver la fonction Sécurité enfant.  
Maintenez le bouton Sécurité enfant (  
La fonction Sécurité enfant est désactivée avec la fenêtre contextuelle « Sécurité enfant  
désactivée » et le bouton change de ( ) en ( ).  
) pendant 3 secondes.  
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Sécurité enfant fonctionne.  
La fonction Sécurité enfant reste active même après que le sèche-linge a été éteint et  
rallumé ou débranché et rebranché.  
Pour ajouter du linge alors que la Sécurité enfant est activée, vous devez tout d’abord  
mettre en pause ou désactiver cette fonction.  
ATTENTION  
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, l'écran ne change pas visuellement (pas  
d'assombrissement ni de grisé). Si vous appuyez légèrement sur un bouton ou sur une  
partie de l'écran, un outil s'affiche rappelant que la fonction Sécurité enfant est activée.  
40_ Sécher une lessive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:40  
2012-12-04  
6:45:20  
Éclairage du tambour activé/désactivé  
Vous pouvez activer/désactiver l'éclairage à tout moment.  
Activation  
Appuyez légèrement sur le bouton Éclairage désactivé (  
) situé en bas à droite de l'écran  
Sélection de programme ou de l'écran État du cycle.  
L'éclairage est activé immédiatement et le bouton change pour Éclairage activé (  
).  
Désactivation  
Appuyez légèrement sur le bouton Éclairage activé (  
). L'éclairage est désactivé  
immédiatement et le bouton change pour Éclairage désactivé (  
).  
Contrôle du volume sonore  
Vous pouvez contrôler le volume sonore des interactions de votre sèche-linge. Il y a 5 niveaux de  
volume de Muet à Niveau 4. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l'appareil  
à plusieurs reprises.  
Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler le niveau du volume.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages  
sur l'écran Sélection de programme.  
2. Appuyez légèrement sur Affichage et sons  
sur l'écran Réglages.  
3. Appuyez légèrement sur la section Volume.  
4. Appuyez légèrement sur le bouton du niveau  
désiré.  
5. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour  
appliquer les modifications.  
Sécher une lessive _41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:41  
2012-12-04  
6:45:20  
Sécher une lessive  
Contrôle du niveau de luminosité  
Vous pouvez contrôler le niveau de luminosité de l'écran LCD. Il y a 5 niveaux de luminosité  
de Niveau 1 à Niveau 5. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l'appareil à  
plusieurs reprises.  
Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler le niveau du volume.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages  
sur l'écran Sélection de programme.  
2. Appuyez légèrement sur Affichage et sons  
sur l'écran Réglages.  
3. Appuyez légèrement sur la section  
Luminosité.  
4. Appuyez légèrement sur le bouton du niveau  
désiré.  
5. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour  
appliquer les modifications.  
Visualisation du rendement énergétique  
Vous pouvez voir l'efficacité énergétique globale de vos opérations ou comportement de  
séchage. L'efficacité énergétique est déterminée sur la base de l'utilisation de l'énergie.  
Suivez les étapes ci-dessous pour visualiser l'efficacité énergétique globale.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages  
sur l'écran Sélection de programme.  
2. Appuyez légèrement sur Rendement  
énergétiquesur l'écran Réglages.  
3. Appuyez légèrement sur le bouton Plus... pour  
voir l'utilisation d'énergie moyenne au cours  
des 12 derniers mois.  
4. Appuyez légèrement sur le bouton OK  
ou Cancel (Annuler) pour revenir à l'écran  
Réglages  
42_ Sécher une lessive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:42  
2012-12-04  
6:45:21  
Utilisation de la Smart Grid  
Si votre fournisseur d’énergie présente Smart  
Grid (ce qui signifie que les consommateurs  
bénéficieront d’informations pertinentes et  
d’options de contrôle de l’utilisation énergétique),  
les fonctions Smart Grid ci-dessous seront visibles  
et prêtes à être utilisées.  
Vous pouvez visualiser le niveau d'utilisation  
d'énergie actuelle de votre voisinage dans la  
section État Smart grid de l'écran Smart Grid. Il  
y a 5 états d'utilisation d'énergie Smart grid ou les  
niveaux de Niveau 0 au Niveau 4. Plus le niveau est élevé, plus votre voisinage est proche de la  
panne d'électricité.  
Vous pouvez également voir et modifier le temps de correction. Le temps de correction et le  
temps durant lequel votre sèche-linge ignorera les signaux Smart Grid pour temporairement  
réduire l'utilisation d'énergie et continuera à exploiter pleinement l'énergie. Cela vous permet de  
corriger les signaux Smart Grid pour couper l'utilisation d'énergie si, par exemple, vous devez  
sécher de suite une charge de lavage.  
Lorsque la Smart Grid est disponible pour votre voisinage, les sections Description, État Smart  
Grid et Correction sont affichées sur l'écran Smart Grid.  
Visualisation du niveau d'énergie actuel de votre voisinage  
Suivez les étapes ci-dessous pour visualiser le niveau d'énergie actuel de votre voisinage sur la  
smart grid.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages en bas à droite de l'écran Sélection de  
programme.  
L'écran Réglages s'affiche.  
2. Appuyez légèrement sur le bouton Smart Gridsur l'écran Réglages.  
3. Appuyez légèrement sur la section État Smart grid pour voir les informations détaillées du  
niveau d'énergie actuel.  
4. Appuyez légèrement sur le bouton OK ou Annuler pour revenir à l'écran Réglages  
Sécher une lessive _43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:43  
2012-12-04  
6:45:21  
Sécher une lessive  
Voir et modifier le temps de correction  
Suivez les étapes ci-dessous pour voir et modifier le temps de correction.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages  
en bas à droite de l'écran Sélection de  
programme.  
2. L'écran Réglages s'affiche.  
3. Appuyez légèrement sur le bouton Smart  
Gridsur l'écran Réglages.  
4. Appuyez légèrement sur la section Correction.  
5. Appuyez légèrement sur le temps de correction  
désiré.  
6. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour  
appliquer les modifications.  
7. Vous reviendrez alors sur l'écran Réglages.  
Lorsque Smart Grid est indisponible pour votre  
voisinage, la description suivant les indications  
de la figure de droite est affichée sur l’écran  
Smart Grid.  
Lorsque la fonction Smart Grid est indisponible  
en raison d’un problème avec votre distributeur  
d’électricité, la description indiquée sur la figure  
de droite est affichée sur l’écran Smart Grid.  
44_ Sécher une lessive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:44  
2012-12-04  
6:45:22  
UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE  
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge.  
2. Placez la grille de séchage dans le tambour, en  
positionnant son bord avant sur le dessus du filtre à  
peluches.  
3. Encastrez les deux pieds arrière dans les orifices  
prévus à cet effet sur la paroi arrière du sèche-linge,  
puis appuyez au centre de la grille de séchage pour  
la mettre en place.  
4. Posez les articles à sécher sur le support en laissant  
suffisamment d'espace entre eux de manière à ce  
que l'air puisse circuler correctement.  
5. Fermez le hublot du sèche-linge.  
6. Appuyez légèrement sur le bouton Temps de  
séchage dans le panneau Cycle de l'écran  
Sélection de programme Notez que l'option Grille  
de séchage est uniquement disponible durant le  
cycle Temps de séchage.  
7. Appuyez légèrement sur la section Extras dans le  
panneau Option.  
8. Appuyez légèrement sur le bouton Grille de  
séchage sur l'écran Extras.  
9. Sélectionnez la durée en fonction de l’humidité et du  
poids du linge.  
10. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour  
appliquer les modifications.  
11. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour  
démarrer le séchage.  
Pour sécher les articles élaborés à partir de matières vulnérables à la chaleur comme le caoutchouc  
AVERTISSEMENTmousse, le plastique et le caoutchouc, utilisez le cycle Air froid. Si vous séchez ce type d'articles en  
appliquant la chaleur, l'appareil peut être endommagé ou il peut en résulter un incendie.  
N'utilisez jamais la grille de séchage avec un autre cycle que le cycle Grille de séchage.  
AVERTISSEMENT  
VÉRIFICATION DU FILTRE  
Vérification du filtre  
La notification de vérification du filtre est une  
fenêtre contextuelle qui apparaît avant le départ  
du cycle que vous avez défini, vous rappelant de  
vérifier le filtre du sèche-linge.  
Nettoyage du filtre  
Nettoyez le filtre pour raccourcir le temps de séchage et utiliser le sèche-linge avec un plus grand  
rendement énergétique.  
Ne faites pas fonctionner votre sèche-linge si le filtre n'est pas en place.  
Sécher une lessive _45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:45  
2012-12-04  
6:45:22  
Sécher une lessive  
CAPTEUR DE VENTILATION  
Votre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les  
conduits doivent être nettoyés. Conservez votre sèche-linge propre et efficace en nettoyant les conduits  
lorsque vous y êtes invité.  
Le capteur de ventilation détecte tous les colmatages de conduit  
Vous pouvez voir s'il y a un colmatage de conduit à partir du message situé en-dessous de la  
barre d'avancement.  
Niveau  
Message  
État  
Solution  
0
Aucun message  
Le conduit est exempt de  
colmatages.  
-
1
Vérifiez le colmatage de Lorsqu'une partie du  
Vérifiez le raccordement  
de conduit et  
la ventilation lorsque le  
cycle est terminé.  
conduit ou du filtre à  
peluches est bloquée par raccourcissez-le ou  
les peluches ou un corps  
étranger.  
Lorsque la résistance  
est élevée en raison d'un  
conduit trop long ou  
coudé.  
redressez-le au besoin.  
Vérifiez le filtre à peluches  
ou le conduit et nettoyez-  
le au besoin.  
2
Système de ventilation  
obstrué.  
Lorsque le conduit est  
bloqué par les peluches  
ou un corps étranger.  
Lorsque la résistance  
est très élevée en raison  
d'un conduit beaucoup  
Vérifiez le raccordement  
de conduit et  
raccourcissez-le ou  
redressez-le au besoin.  
Vérifiez le filtre à peluches  
ou le conduit et nettoyez-  
Ne continuez pas sans  
vérifier la ventilation.1)  
trop long ou exagérément le dès que possible.  
coudé.  
1) Dans l'état du NIVEAU 2, ce message s'affiche pendant 3 heures après la fin du cycle. (Si la  
fonction de prévention du froissage est activée, ce message s'affiche pendant 3 heures.)  
Si le bouton Marche/Arrêt est appuyé ou le hublot ouvert, l'alimentation est immédiatement  
coupée.  
Pour plus d'informations sur l'installation du conduit, reportez-vous à la «Conditions  
requises en matière de conduits» section à la page 14.  
Bien que le sèche-linge soit disponible même si le message de colmatage s'affiche, le  
temps de séchage peut être prolongé.  
Si le message du NIVEAU 1 s'affiche lors de la première mise en marche du sèche-  
linge après installation, vérifiez le raccordement et nettoyez le conduit. Si le message du  
NIVEAU 1 apparaît même après avoir vérifié et nettoyé les conduits, ceci peut signifier  
la présence de restrictions dans le conduit dues à la longueur, à l'état, etc. Si cela se  
produit, vous pouvez utiliser le sèche-linge normalement et aucune contre-mesure ne  
doit être prise. Cependant, le temps de séchage peut être prolongé ou la performance  
du sèche-linge peut être dégradée.  
46_ Sécher une lessive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec3:46  
2012-12-04  
6:45:23  
Utilisation de votre téléphone mobile  
Vous pouvez recevoir des notifications et commander votre sèche-linge depuis votre  
téléphone mobile. Pour ce faire, vous devez effectuer ce qui suit.  
1. Installez un réseau Wi-Fi pour votre sèche-linge  
2. Activez la fonction de mise en réseau Wi-Fi de votre sèche-linge  
3. Téléchargez et lancez l'application mobile, Samsung Smart Washer/Dryer App  
4. Utilisez l'application mobile, Samsung Smart Washer/Dryer App  
Aucun routeur filaire ou sans fil (AP) n'est fourni lorsque vous achetez votre lave-linge. Le lave-linge prend en  
charge les protocoles de cryptage Wi-Fi, WEP, TKIP et TKIP AES. Il ne prend pas en charge la connexion à un  
routeur filaire ou sans fil (AP) qui utilise un protocole de cryptage autre que ceux-ci.  
Si le routeur sans fil (ou le Point d'accès AP) n'est pas authentifié avec WPS, un échec de communication  
pourrait se produire.  
Si le routeur sans fil qui n'est pas authentifié avec WPS est relié sans fil à un climatiseur, les connexions Wi-Fi  
d'autres unités précédemment connectées peuvent être déconnectées.  
Si cet appareil est installé dans un bâtiment où aucun routeur sans fil (AP) n'est installé pour cet étage, la  
connectivité de réseau peut être dégradée.  
Si cet appareil est installé dans un endroit tel que l'intérieur d'une niche de service en métal ou en béton armé,  
la connectivité de réseau peut être dégradée.  
ATTENTION  
Si cet appareil ou le routeur sans fil (AP) est installé près d'un micro-onde ou un sèche-linge, la connectivité  
de réseau peut être dégradée en raison d'interférence.  
Si le routeur sans fil (AP) est un produit non-certifié, cet appareil peut ne pas se connecter au réseau.  
Cet appareil ne prend pas en charge les protocoles de mise en réseau sans fil 802.11n et 802.11a.  
Cet appareil ne contient pas de routeur sans fil.  
CONFIGURATION DES RÉGLAGES DU RÉSEAU DE VOTRE SÈCHE-  
LINGE ET CONNEXION À VOTRE RÉSEAU  
Pour configurer les réglages Wi-Fi de votre lave-linge et le connecter à votre réseau, suivez les procédures ci-dessous.  
Configuration des réglages de l'adresse IP  
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages d'adresse IP de votre sèche-linge  
pour un réseau Wi-Fi.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages sur l'écran  
Sélection de programme.  
2. Appuyez légèrement sur le menu Réseausur l'écran  
Réglages.  
3. Appuyez légèrement sur la section Réseau Wi-Fi.  
4. Appuyez légèrement sur le bouton Configurer.  
5. Appuyez légèrement sur le bouton Adresse IP proche du  
réseau que vous voulez configurer.  
6. Appuyez légèrement sur le bouton Automatique pour que votre sèche-linge configure automatiquement les réglages  
de l’adresse IP, puis passez à l’étape 11. Si vous devez configurer l’adresse IP et d’autres réglages manuellement,  
passez à l’étape 7.  
7. Appuyez légèrement sur le bouton Configurer l'utilisateur pour configurer manuellement les réglages de l'adresse IP.  
8. Appuyez légèrement sur le champ Adresse IP  
9. Entrez une adresse IP puis appuyez légèrement sur le bouton OK.  
10. Répétez les étapes 8 et 9 pour les champs Masque sous-réseau, Passerelle et DNS.  
11. Appuyez légèrement sur OK sur l'écran Réglages.  
Utilisation de votre téléphone mobile _47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 47  
2012-12-04  
6:45:23  
Utilisation de votre téléphone mobile  
Connexion de votre sèche-linge au réseau  
Suivez la procédure ci-dessous pour connecter votre sèche-linge à un réseau Wi-Fi.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages sur l'écran Sélection de programme.  
2. Appuyez légèrement sur le menu Réseausur l'écran Réglages.  
3. Appuyez légèrement sur la section Réseau Wi-Fi.  
4. Appuyez légèrement sur le bouton Configurer.  
5. Appuyez légèrement sur le nom du réseau auquel vous voulez connecter votre sèche-linge.  
6. Entrez un mot de passe réseau puis appuyez légèrement sur le bouton OK.  
7. Le sèche-linge recherche le réseau. L'écran Connexion au Wi-Fi s'affiche pour indiquer la  
progression de la recherche.  
8. Si le réseau est trouvé, le message « La connexion a été établie avec succès. » s’affiche  
pendant 1 seconde. Vous reviendrez alors sur l’écran Liste réseaux. Une coche apparaît à  
gauche du réseau sélectionné.  
9. Si le réseau n'est pas trouvé, le message « La connexion a échoué ».  
Appuyez légèrement sur le bouton Ré-essayer pour tenter la connexion.  
Appuyez légèrement sur le bouton Annuler ou OK pour revenir à l'écran Liste réseaux.  
ACTIVEZ LA FONCTION DE MISE EN RÉSEAU WI-FI DE VOTRE  
SÈCHE-LINGE  
Suivez la procédure ci-dessous pour activer la fonction de mise en réseau Wi-Fi de votre sèche-linge.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages  
sur l'écran Sélection de programme.  
2. Appuyez légèrement sur le menu Réseausur  
l'écran Réglages.  
3. Appuyez légèrement sur la section État Wi-Fi.  
4. Appuyez légèrement sur le bouton Activer.  
5. Appuyez légèrement sur le bouton de la  
flèche de gauche (  
) pour revenir à l'écran  
Réglages.  
48_ Utilisation de votre téléphone mobile  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 48  
2012-12-04  
6:45:23  
COMMENT METTRE À JOUR LE LOGICIEL  
1. Appuyez sur Réglages.  
2. Appuyez sur Réseau.  
3. Si une mise à jour est disponible, le numéro de  
la version s'affiche sous Mise à jour logicielle.  
Sélectionnez le numéro de version.  
4. Appuyez sur Mise à jour.  
Pour voir si une mise à jour est disponible, suivez les étapes 1 à 3.  
Lorsque vous lancez la fonction de mise à jour, l’écran LCD affiche la barre de progression de mise à  
jour et annonce que l’appareil sera redémarré lorsque la mise à jour sera terminée.  
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est débranché, l’alimentation AP est coupée, le téléchargement  
échoue ou si vous appuyez sur le bouton Annuler alors que le fichier de mise à jour est en cours de  
téléchargement, le fichier est détruit. La version qui précédait la mise à jour est conservée.  
Si la progression de téléchargement du fichier de mise à jour n’évolue pas durant 10 minutes, un  
message d’erreur de connexion s’affiche.  
Si vous lancez la fonction de mise à jour alors que le fichier est déjà mis à jour (si le FIRMWARE CODE  
(CODE DE MICROLOGICIEL) est identique), un message l’indiquant s’affiche.  
Utilisation de votre téléphone mobile _49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 49  
2012-12-04  
6:45:23  
Utilisation de votre téléphone mobile  
TÉLÉCHARGEMENT ET LANCEMENT DE L'APPLICATION MOBILE,  
SAMSUNG SMART WASHER/DRYER APP  
Suivez la procédure ci-dessous pour télécharger et lancer l'application mobile Samsung Smart Washer/  
Dryer App.  
1. Téléchargez l'application Samsung Smart Washer/Dryer App sur votre téléphone mobile  
via Android market ou Apple App Store. Vous pouvez sauter cette étape si l'application a été  
déjà téléchargée sur votre téléphone mobile.  
2. Appuyez légèrement sur l'icône Samsung Smart Washer/  
Dryer App de votre téléphone mobile pour lancer  
l'application.  
L'écran initial s'affiche.  
3. L'écran Accueil s'affiche. Il indique que votre téléphone  
mobile n'est pas connecté à votre sèche-linge.  
4. Appuyez légèrement sur le bouton Commande intérieure  
ou Commande extérieure.  
50_ Utilisation de votre téléphone mobile  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 50  
2012-12-04  
6:45:24  
5. Appuyez légèrement sur le bouton Rechercher.  
L'application Samsung Smart Washer/Dryer App  
recherche votre sèche-linge sur votre réseau Wi-Fi.  
6. L'écran Périphériques s'affiche. Une liste des sèche-linge  
s'affiche à l'écran.  
7. L'écran d'avancement s'affiche pendant que Samsung  
Smart Washer/Dryer App tente de se connecter à votre  
sèche-linge.  
La connexion peut nécessiter une minute ou deux.  
UTILISATION DE L'APPLICATION MOBILE  
Lorsque votre sèche-linge est connecté, vous pouvez effectuer les opérations suivantes à l'aide de  
Samsung Smart Washer/Dryer App.  
Déconnecter la connexion  
Démarrer une nouvelle charge (y compris la réception des notifications et le contrôle de votre sèche-  
linge)  
Déconnecter la connexion  
Suivez la procédure ci-dessous pour déconnecter votre lave-linge.  
Appuyez légèrement sur le bouton Couper.  
Utilisation de votre téléphone mobile _51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 51  
2012-12-04  
6:45:24  
Utilisation de votre téléphone mobile  
Démarrer une nouvelle charge  
Suivez la procédure ci-dessous pour démarrer une nouvelle charge du sèche-linge à partir de  
votre application mobile.  
1. Appuyez légèrement sur le bouton Démarrer une nouvelle  
charge.  
L'écran Choisir le programme s'affiche.  
Sur votre sèche-linge, vous devez appuyer légèrement  
sur le bouton Smart Control pour activer la fonction  
Smart Control.  
2. Sélectionnez le programme que vous souhaitez, puis  
appuyez légèrement sur le bouton Démarrer.  
3. L'état du cycle y compris sa progression et l'heure de fin  
estimée s'affichent sur l'écran.  
Si vous voulez mettre le programme en pause, appuyez  
légèrement sur le bouton Pause.  
52_ Utilisation de votre téléphone mobile  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 52  
2012-12-04  
6:45:25  
4. Lorsque le programme est terminé, le message « Cycle  
terminé » et un résumé récapitulant toutes les phases  
s'affichent.  
5. Appuyez légèrement sur le bouton Abandonner pour  
revenir à l'écran Accueil.  
Enregistrement de votre sèche-linge  
1. Accédez au site Web Samsung Smart  
appliance.  
(http://www.samsungsmartappliance.com)  
2. Saisissez votre ID utilisateur et le mot de  
passe pour vous connecter.  
Si vous ne possédez pas de  
compte, appuyez sur « Create a  
Samsung account (Créer un  
compte Samsung) » et remplissez le  
formulaire pour devenir membre.  
3. Sélectionnez « My page (Ma page) »  
« My page (Ma page) ».  
4. Sélectionnez « Add device (Ajouter un  
périphérique) ».  
Utilisation de votre téléphone mobile _53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 53  
2012-12-04  
6:45:25  
Utilisation de votre téléphone mobile  
5. Recherchez le numéro MAC sur votre  
sèche-linge et saisissez-le dans la page  
des périphériques.  
Sur votre sèche-linge :  
1) Appuyez légèrement sur « Réglages »  
sur l’écran Home (Accueil).  
2) Appuyez légèrement sur « Réseau ».  
3) Appuyez légèrement sur « Réseau  
Wi-Fi ».  
4) Appuyez légèrement sur « Configure  
(Configurer) ».  
5) Enregistrez le numéro MAC en haut de  
l’écran.  
Sur la page des périphériques de votre PC :  
6) Saisissez l’adresse MAC à 12 chiffres  
dans le champ « mac address for  
the device (adresse mac pour le  
périphérique) ».  
6. Cliquez sur « Certify device (Certifier le  
périphérique) ».  
7. Appuyez légèrement sur le bouton Smart  
Control.  
8. Lorsque la fenêtre de vérification de  
certification du périphérique apparaît,  
cliquez sur « Ok ».  
Si le sèche-linge que vous allez  
enregistrer est déjà enregistré par  
d’autres utilisateurs, une fenêtre  
apparaît en vous demandant si  
vous souhaitez supprimer l’autorité  
d’utilisation des utilisateurs existants  
ou non.  
9. Lorsque l'enregistrement du sèche-linge  
est terminé, vous pouvez vérifier le sèche-  
linge enregistré sur la liste des informations  
des périphériques.  
54_ Utilisation de votre téléphone mobile  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 54  
2012-12-04  
6:45:25  
VUE D’ENSEMBLE DES RÉGLAGES WI-FI ET DES ÉCRANS DE  
CONNEXION AP  
Le premier écran après  
l'amorçage  
Le premier écran après avoir  
entré la configuration  
À sélectionner pour activer le  
Wi-Fi  
Sélectionnez ON  
Recherche des AP  
Connexion à l'AP  
À sélectionner pour choisir l'AP  
À sélectionner pour rechercher  
l'AP  
Sélectionnez un AP  
(Référez-vous à l'adresse MAC)  
Saisissez le mot de passe pour  
l'AP et sélectionnez OK  
Lorsque la connexion à l'AP est  
établie, √ s'affiche  
L'information relative à l'état de  
la connexion s'affiche  
L’icône des informations relatives  
à l’état de la connexion Wi-Fi  
s’affiche en haut à droite de  
l’écran Home (Accueil).  
Accédez à l'écran Home  
(Accueil)  
Écran Home (Accueil)  
Utilisation de votre téléphone mobile _55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 55  
2012-12-04  
6:45:25  
Entretien et nettoyage  
PANNEAU DE COMMANDE  
nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.  
Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.  
Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commandes.  
Appliquez donc ces produits à l'écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute projection ou  
tout excès.  
TAMBOUR  
Retirez toute tache sur le tambour provoquée par un crayon, de l'encre, de la teinture (sur les articles neufs  
comme les serviettes  
ou les jeans) etc. à l'aide d'un détachant universel.  
Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance restante (tache ou  
détachant).  
Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient  
pas salir le reste du linge.  
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE  
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et  
non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable.  
Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.  
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE  
nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.  
Protégez la surface des objets pointus.  
N’entreposez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utilisez  
le socle prévu à cet effet ou une boîte de rangement. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot  
supérieur du sèche-linge.  
Les faces du sèche-linge étant lisses et brillantes, elles sont sensibles aux rayures et aux coups.  
Évitez de les endommager lorsque vous utilisez le sèche-linge.  
SYSTÈME D'ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE  
Vous devez l'inspecter et le nettoyer une fois par an pour garantir des performances optimales.  
Nettoyez l'extérieur de la hotte plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement.  
56_ Entretien et nettoyage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec5:56  
2012-12-04  
6:45:27  
Conseils d'entretien du linge  
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE  
Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux.  
Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes.  
Couvre-lits et couettes  
Reportez-vous aux symboles figurant sur les étiquettes des articles  
de literie.  
Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser  
ou de le ranger.  
Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le sèche-linge  
pour assurer un séchage homogène.  
Couvertures  
Sélectionnez le programme Normal et ne séchez qu'une couverture  
à la fois pour garantir un séchage optimal.  
Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser  
ou de le ranger.  
Rideaux et tentures  
Sélectionnez le programme Repassage facile et la température Faible  
ou Très faible pour réduire le froissage.  
Séchez ce type de linge par petits volumes pour obtenir de meilleurs  
résultats et sortez-le dès que possible.  
Couches en tissu  
Sélectionnez le programme Normale et le réglage de température  
Élevé pour les couches ouatées et duveteuses.  
Articles garnis de duvet  
(vestes, sacs de couchage,  
couettes, etc.)  
Sélectionnez le programme Normal et la température Basse ou Très  
basse.  
Ajouter une ou deux serviettes sèches pour accélérer le séchage et  
absorber l'humidité.  
Caoutchouc mousse  
(tapis, peluches, épaulettes,  
etc.)  
Ne séchez PAS ces articles à chaud. Servez-vous du programme Air  
froid.  
AVERTISSEMENT : sécher un article à base de caoutchouc à  
chaud risque de l’endommager ou de provoquer un incendie.  
Oreillers  
Sélectionnez le programme Normal.  
Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour  
favoriser l’action du tambour et dépelucher l’article.  
NE faites PAS sécher à chaud des oreillers à base de capoc ou de  
mousse dans le sèche-linge, Servez-vous du programme Air froid  
uniquement.  
Plastiques  
(rideaux de douche, bâches,  
etc.)  
Sélectionnez le programme Air froid ou Temps de séchage et la  
température Basse ou Très basse, en fonction des symboles figurant  
sur l'étiquette.  
CE QUE VOUS DEVEZ ÉVITER DE METTRE DANS LE SÈCHE-LINGE :  
Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.).  
Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette.  
Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire.  
Conseils d'entretien du linge _57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec4:57  
2012-12-04  
6:45:27  
Dépannage  
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE...  
PROBLÈME  
SOLUTION  
Ne se met pas en route.  
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.  
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique  
opérationnelle.  
Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.  
Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause en cas d'ouverture du hublot en  
cours de programme.  
Ne chauffe pas.  
Ne sèche pas.  
Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.  
Sélectionnez une autre température que Air froid.  
Sur un sèche-linge à gaz, vérifiez que l'alimentation en gaz est ouverte.  
Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation.  
Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme.  
Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...  
Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.  
Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation.  
Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.  
Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4 .  
Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher.  
Triez les articles : légers d’un côté, épais de l’autre.  
Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux,  
comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène.  
Vérifiez que le lave-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d'eau  
adéquate.  
La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit  
efficace. Ajoutez quelques serviettes.  
Fait du bruit.  
Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous,  
etc. Retirez immédiatement ces objets.  
Il est normal d'entendre la mise en marche et l’arrêt du robinet de gaz du sèche-  
linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du programme de  
séchage.  
Vérifiez que le sèche-linge est correctement de niveau, comme indiqué dans les  
consignes d'installation.  
Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande  
vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge et le système  
d'évacuation.  
Ne sèche pas le linge  
uniformément.  
Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher  
complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné.  
Ceci est tout à fait normal. Sélectionnez le programme Très sec, au besoin.  
Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une  
serviette de toilette avec plusieurs draps, il est possible que l'article le plus lourd ne  
soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage  
sélectionné. Triez les articles, légers d'un côté, épais de l'autre, pour obtenir des  
résultats de séchage homogènes.  
58_ Dépannage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec6:58  
2012-12-04  
6:45:27  
PROBLÈME  
SOLUTION  
Dégage une odeur.  
Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le  
sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire  
l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur.  
Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce avant d'utiliser le  
sèche-linge.  
S'arrête avant que le linge ne soit  
sec.  
Il n'y a pas assez de linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le  
programme.  
Il y a trop de linge. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.  
Les vêtements sont pelucheux.  
Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Sur les charges produisant  
beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le filtre en cours de cycle.  
Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en  
coton). C’est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui  
attirent les peluches (ex. : pantalon en velours).  
Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour  
le séchage.  
Vérifiez soigneusement les poches des vêtements avant de les laver et de les sécher.  
Les vêtements sont encore  
froissés après le programme Anti-  
froissement.  
Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efficacité.  
Allégez la charge.  
Faites sécher des articles similaires.  
Les vêtements gardent une odeur  
après le programme Rafraîch.  
Les tissus présentant une odeur forte doivent être lavés selon un cycle normal.  
De l'eau s'écoule par la buse au  
démarrage du programme Steam  
(Vapeur).  
Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de  
temps.  
L'eau vaporisée est invisible lors du  
programme Steam (Vapeur).  
Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est  
fermé.  
CODES D'ERREUR  
La fonction Smart Care de Samsung, est un système  
de surveillance automatique des erreurs, il détecte et  
diagnostique les problèmes dès qu'ils surviennent et offre une  
solution simple et rapide à l'aide de la navigation LCD.  
Lorsque votre sèche-linge rencontre un problème, l'écran de  
notification affiche l'information et la solution qui vous aident à  
comprendre ce qui se produit au sein de votre sèche-linge et  
comment résoudre le problème.  
Des codes système s'affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré  
par le sèche-linge.  
AFFICHAGE DE  
L'ERREUR  
PROBLÈME  
ACTION PRISE  
Nettoyez le filtre ou le système d'aération.  
Si le problème persiste, appelez le service de  
dépannage.  
La résistance de la thermistance est très  
faible ou très élevée.  
tE  
Nettoyez le filtre ou le système d'aération.  
Si le problème persiste, appelez le service de  
dépannage.  
La résistance de la thermistance pour la  
détection d'obstruction d'évents est très  
faible ou très élevée.  
tE3  
Dépannage _59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec6:59  
2012-12-04  
6:45:27  
Dépannage  
AFFICHAGE DE  
PROBLÈME  
L'ERREUR  
ACTION PRISE  
Température de chauffage non valide  
lors du fonctionnement du sèche-linge.  
HE  
dE  
dF  
Appelez le service de dépannage.  
Nettoyez le hublot, puis redémarrez.  
Si le problème persiste, appelez le service de  
dépannage.  
Faire fonctionner le sèche-linge lorsque  
le hublot est ouvert  
État de hublot non valide pendant plus  
de 256 millisecondes.  
Appelez le service de dépannage.  
Vérifiez qu'AUCUN bouton NE reste enfoncé de façon  
continue. Essayez de relancer le cycle.  
Si le problème persiste, appelez le service de  
dépannage.  
État non valide de court-circuit principal  
pendant 30 secondes  
bE2  
Essayez de relancer le cycle.  
Si le problème persiste, appelez le service de  
dépannage.  
Fréquence de source d'alimentation non  
valide  
FE  
2E  
Problème d'ordre électronique  
(Erreur de surtension)  
Appelez le service de dépannage.  
Problème d'ordre électronique  
(erreur de communication)  
AE  
Et  
Appelez le service de dépannage.  
Appelez le service de dépannage.  
Appelez le service de dépannage.  
Etat non valide de la communication  
Eeprom  
Une erreur de communication entre le  
Wi-Fi PBA et le MAIN PBA  
AE4  
Une erreur de communication A entre le  
DR Modem et la MAIN PBA (Modem DR Appelez le service de dépannage.  
et Carte de circuit imprimé Principale)  
AE3  
AE5  
Une erreur de communication A entre  
la LCD PBA et la MAIN PBA (Cartes de  
circuit imprimé LCD et Principale)  
Appelez le service de dépannage.  
Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)  
60_ Dépannage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec6:60  
2012-12-04  
6:45:28  
QUESTIONS ET RÉPONSES SUR LA CONFIGURATION DU RÉSEAU  
QUESTION  
RÉPONSE  
Le lave-linge ou le sèche-  
linge est introuvable dans  
l'application smartphone.  
Vérifiez l’état de l’alimentation du point d’accès (AP).  
Vérifiez si le smartphone est connecté par Wi-Fi.  
Vérifiez si la fonction Wi-Fi du lave-linge ou du sèche-linge est activée.  
Pour rafraîchir l’écran, appuyez sur « Configurer » à nouveau.  
Si l’AP est installé trop loin du lave-linge ou du sèche-linge, la  
puissance des signaux Wi-Fi peut être affaiblie. Dans ce cas,  
rapprochez l’AP du lave-linge ou du sèche-linge.  
Impossible pour le lave-linge  
ou le sèche-linge de trouver  
l’AP (point d’accès).  
Vérifiez l’état de l’alimentation de l’AP.  
Vérifiez si la fonction Wi-Fi du lave-linge ou du sèche-linge est activée.  
Pour rafraîchir l’écran, appuyez sur « Configurer » à nouveau.  
Si l’AP est installé trop loin du lave-linge ou du sèche-linge, la  
puissance des signaux Wi-Fi peut être affaiblie. Dans ce cas,  
rapprochez l’AP du lave-linge ou du sèche-linge. Assurez-vous que le  
nombre de barres de l’antenne affiché est au moins de 3.  
Si la puissance de l’AP est faible, le lave-linge ou le sèche-linge  
peut ne pas le trouver. Utilisez un AP à haute performance s’il est  
disponible.  
Il y a plusieurs lave-linge ou  
sèche-linge dans l'habitation.  
Dois-je installer un AP pour  
chacun d’entre eux ?  
Vous pouvez installer un seul AP.  
Si vous souhaitez un AP pour chaque lave-linge et sèche-linge,  
sélectionnez l’AP correspondant à chacun des appareils dans  
l’application « Smart Washer ».  
Lorsque lave-linge et sèche-linge sont installés, ils peuvent être  
commandés via un seul AP.  
Quel AP est le meilleur ?  
Le lave-linge ou le sèche-linge étant commandé via l’AP de l’intérieur  
ou de l’extérieur de l’habitation, un AP de haute performance est  
recommandé.  
Utilisez un AP portant une marque de certification Wi-Fi.  
Un AP contenant au moins 2 antennes offrant de meilleures  
performances, nous vous recommandons d’acheter un AP sans fil  
avec au moins 2 antennes.  
Comment puis-je vérifier si  
l'AP est hors d'usage ?  
Connectez l’AP à un smartphone et vérifiez si vous pouvez vous  
connecter à Internet. Si vous ne pouvez pas vous connecter, l’AP est  
normal.  
Vérifiez si les DEL de l’AP clignotent. Si toutes les DEL sont éteintes,  
cela signifie que l’alimentation est coupée.  
Si l’AP ne semble pas fonctionner correctement, consultez le service  
après-vente.  
Je n’ai pas de PC. Puis-  
je utiliser les fonctions de  
commande intérieur et  
extérieur ?  
S’il est possible d’accéder à Internet depuis l’intérieur de l’habitation,  
la fonction est disponible. Vous devez cependant vous inscrire sur le  
site Web et enregistrer l’appareil.  
Combien d'utilisateurs  
peuvent commander un lave-  
linge ou un sèche-linge ?  
Plusieurs utilisateurs peuvent commander le lave-linge ou le sèche-  
linge uniquement si l’application « Smart Washer » est authentifiée.  
Dépannage _61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec6:61  
2012-12-04  
6:45:28  
Dépannage  
QUESTION  
RÉPONSE  
Quel est l'emplacement  
correct pour installer un lave-  
linge ou un sèche-linge ?  
Un lave-linge ou un sèche-linge étant lourd et connecté à l'arrivée  
d'eau, il doit être installé dans un lieu compatible. Installer l'AP à  
proximité du lave-linge ou du sèche-linge est recommandé. Vous  
pouvez vérifier la puissance des signaux via l'écran de configuration  
du lave-linge ou du sèche-linge ou d'un smartphone.  
La performance étant sérieusement affectée par une porte ou une  
paroi métallique, installez l'appareil dans un lieu ouvert. Si une porte  
est présente en face de l'appareil installé, ouvrez-la lorsque vous  
utilisez l'appareil.  
Ne placez pas d'objet en acier ou en verre en face de l'écran LCD  
situé en façade du lave-linge car il bloquera le signal radio.  
Notez que le signal radio peut être affaibli ou interférer et la  
communication avec le smartphone peut échouer lorsqu'un four  
micro-ondes est utilisé dans l'habitation.  
Installez le lave-linge ou le sèche-linge de sorte que la façade de  
l'appareil soit orientée vers l'AP si possible.  
Comment puis-je connecter  
le lave-linge ou le sèche-linge  
à un smartphone de manière  
stable ?  
Lorsque la puissance du signal qui est affichée sur l'écran LCD du  
lave-linge ou du sèche-linge est faible, la commande peut échouer.  
Vérifiez la marque comme suit ou mesurez la puissance du signal.  
Au minimum trois barres d'antenne doivent être affichées sur  
l'écran LCD du lave-linge ou du sèche-linge.  
Au minimum trois barres d'antenne doivent être affichées pour la  
connexion Wi-Fi sur le smartphone.  
Lorsque la puissance des signaux est mesurée avec une  
application smartphone qui indique la puissance des signaux  
Wi-Fi, celle-ci doit être supérieure à 65 dBm. (Par ex. -60 dBm et  
-50 dBm sont supérieurs à -65 dBm.)  
Que dois-je faire lorsque le  
nombre de barres d'antenne  
affiché sur l'écran LCD du  
lave-linge ou du sèche-linge  
est de 1 ?  
Lorsque la puissance du signal qui est affichée sur l'écran LCD du  
lave-linge ou du sèche-linge est faible, la commande peut échouer.  
Dans ce cas, prenez les mesures suivantes pour un fonctionnement  
normal.  
Approchez l'AP plus près du lave-linge ou du sèche-linge.  
(Au minimum 3 barres d'antenne doivent être affichées dans  
la configuration réseau du lave-linge pour un fonctionnement  
correct.)  
Un AP ancien pouvant délivrer des performances inférieures,  
utilisez un neuf si possible.  
Relevez l'antenne de l'AP si possible afin que le signal radio se  
propage plus facilement.  
62_ Dépannage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec6:62  
2012-12-04  
6:45:28  
Annexe  
TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES  
Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des  
vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au  
nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations  
entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à  
chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.  
Lavage  
Consignes spéciales  
Séchage en suspension  
Symboles de nettoyage  
Normal  
Ne pas laver  
Infroissable / Anti-  
froissement  
Séchage sans essorage  
Séchage à plat  
Ne pas tordre  
Agent de blanchiment  
interdit  
Délicat  
Pas de séchage  
machine  
Lavage main  
Séchage  
Température de l'eau*  
Eau chaude  
Élevée  
Pas de vapeur  
Pas de repassage  
Moyenne  
Basse  
Tiède  
Nettoyage à sec autorisé  
Eau froide  
Toutes températures  
Pas de séchage  
Nettoyage à sec autorisé  
Nettoyage à sec interdit  
Agent de blanchiment  
Tout type d'agent de  
blanchiment autorisé (si  
nécessaire)  
Température fer ou vapeur  
Séchage en suspension  
Non chloré (non  
décolorant)  
Agent de blanchiment (si  
nécessaire)  
Élevée  
Séchage sans essorage  
Séchage à plat  
Programme de séchage  
machine  
Moyenne  
Basse  
Normal  
Infroissable / Anti-  
froissement  
Délicat  
* Température de l'eau : Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage pour  
divers articles. Les niveaux de températures sont : Chaude 105 à 125 °F (41 à 52 °C), Tiède 85 à 105  
°F (29 à 41 °C) et Froide 60 à 85 °F (16 à 29 °C). (La température de l'eau de lavage doit être d'au  
moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.)  
Annexe _63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec7:63  
2012-12-04  
6:45:28  
Annexe  
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT  
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter  
les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce  
que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux  
et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Cet appareil est conforme à la norme UL2158.  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
C
D
A
B
TYPE  
SÈCHE-LINGE À CHARGEMENT  
FRONTAL  
DIMENSIONS  
A. Hauteur  
B. Largeur  
99,0 cm (39”)  
68,6 cm (27”)  
C. Profondeur, hublot ouvert  
à 90°  
131,2 cm (51,65”)  
D. Profondeur  
82,0 cm (32,28”)  
57 Kg (125,7 lb)  
POIDS  
PUISSANCE DE CHAUFFE  
5 300 W (élec.)  
22 000 BTU/h (Gaz)  
PRESSION DE L'EAU  
20 à 116 psi (137 à 800 kPa)  
64_ Annexe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec7:64  
2012-12-04  
6:45:28  
TABLEAU DES PROGRAMMES  
(: réglage usine, : sélectionnable)  
PROGRAMME  
ARTICLES RECOMMANDÉS  
QUANTITÉ MAXIMALE  
Normal  
Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes  
Grand rendement  
Repassage facile  
Literie Plus  
Pièces au tissu épais, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail  
Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables  
Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps, les couettes et les oreillers.  
Sous-vêtements, chemisiers, lingerie  
Délicat  
Séchage par  
capteur  
Stérilisation  
Éco-normal +  
Literie, rideaux, vêtements d'enfant  
Coton, vêtements de travail, lin  
Pour lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement.  
(Charge maximale : 1,5 kg (3 lb))  
Laine  
Vêtements imperméables, habits de scène, de sport  
(Charge maximale : 1,81 kg (4 lb))  
Vêtements quotidiens  
Air froid  
Mousse, caoutchouc, matières plastiques  
Petites charges  
Séchage  
manuel  
Séchage rapide  
Temps de séchage  
Anti-froissement  
Rafraîch.  
Toute charge  
Chemises, pantalons, chemisiers  
Chemises, pantalons, couettes, oreillers  
Cycles vapeur  
FONCTIONS  
OPTIONS  
Commande Temp.  
Niveau du  
séchage par  
capteur  
PROGRAMME  
Départ  
Antifroissement  
Heure  
Moyenne  
faible  
différé  
Élevée  
Moyenne  
Basse  
Très faible  
Normal  
Séchage normal  
Séchage normal  
Séchage normal  
Séchage normal  
Séchage normal  
Grand rendement  
Repassage facile  
Literie Plus  
Délicat  
Séchage très fort  
(aucun  
changement)  
Stérilisation  
Éco-normal +  
Laine  
Séchage par  
capteur  
Séchage normal  
(aucun  
changement)*  
(DV457G)*  
Séchage normal  
(aucun  
changement)  
Séchage normal  
(aucun  
changement)  
Vêtements quotidiens  
Air froid  
-
-
-
-
-
Séchage manuel Séchage rapide  
Temps de séchage  
Anti-froissement  
Cycles vapeur  
Rafraîch.  
* pour modèle à gaz uniquement  
Recommandations à propos du volume des charges  
Charge importante  
Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles  
supplémentaires afin que le linge tourne librement.  
Charge moyenne  
Petites charges  
Remplissez le tambour à la moitié environ.  
Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).  
Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.  
Annexe _65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd Sec7:65  
2012-12-04  
6:45:28  
Garantie (États-Unis)  
SÈCHE-LINGE SAMSUNG  
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL  
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.  
(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout  
défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de :  
Un (1) an pour les pièces et la main d’œuvre et deux (2) ans pour les pièces du panneau de commande.  
Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés  
aux États-Unis.  
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société  
SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.  
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG.  
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur  
est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.  
SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce  
service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis.  
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.  
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre  
personnel.  
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du  
produit vers un centre de service agréé.  
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement  
du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement  
des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie  
mentionnée précédemment.  
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à  
SAMSUNG.  
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie  
initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux  
périodes susmentionnées s'applique.  
Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à  
la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants :  
tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil  
contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement  
extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une  
négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de  
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,  
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés  
par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension,  
fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect  
des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le  
présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une  
prolifération d'insectes nuisibles.  
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation  
électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre  
pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs  
d'installation.  
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.  
66_ Garantie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 66  
2012-12-04  
6:45:28  
Sauf exception mentionnée dans le présent document, Samsung ne fournit aucune garantie expresse ou  
implicite quant à cet appareil, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande, de  
contrefaçon ou d'aptitude à un usage particulier.  
Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un tiers, une entreprise ou une personne morale, ne pourra être  
considérée comme un engagement vis-à-vis de Samsung.  
Samsung ne sera aucunement responsable en cas de perte de bénéfices, de manque à gagner, d'incapacité  
à réaliser des économies ou tout autre avantage financier ou d'autres dommages spéciaux, accessoires ou  
indirects résultant de l'utilisation ou d'une mauvaise utilisation de cet appareil ou d'une incapacité à utiliser cet  
appareil, quelle que soit la base juridique invoquée pour justifier l’assertion et même si Samsung a été avisé de  
l'éventualité de tels dommages.  
Les indemnités financières exigées auprès de Samsung ne pourront en aucun cas excéder le prix d’achat du  
produit vendu par Samsung et à l’origine des dommages invoqués.  
Sans limitation aux dispositions susdites, l’acheteur assume tous les risques et toutes les responsabilités en  
cas de perte, de dommages ou de blessures éventuelles infligés à l’acheteur et aux biens de celui-ci et à toute  
autre personne et aux biens de celle-ci résultant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de l'appareil ou de  
l'incapacité à l'utiliser. Cette garantie limitée n’est valable pour personne d’autre que l’acheteur initial du produit,  
n’est pas transférable et énonce votre recours exclusif.  
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des  
dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne  
s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un état à  
un autre.  
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse  
suivante :  
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com  
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation  
n’est pas couverte par la garantie.  
Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions.  
Garantie _67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 67  
2012-12-04  
6:45:29  
Garantie (CANADA)  
SÈCHE-LINGE SAMSUNG  
GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL  
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG)  
et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre les défauts de  
fabrication et de matériaux, pour une période limitée de :  
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)  
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés  
et utilisés au Canada.  
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit contacter la société  
SAMSUNG afin qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation.  
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG.  
Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur  
est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat.  
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la  
disponibilité au Canada.  
Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes les zones.  
Pour bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre  
personnel.  
Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du  
produit vers un centre de service agréé.  
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement  
du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement  
des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie  
mentionnée précédemment.  
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à  
SAMSUNG.  
La période de garantie qui s’applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie  
initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux  
périodes susmentionnées s’applique.  
Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d’œuvre survenant à  
la suite d’une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s’applique pas dans les cas suivants :  
tout dommage survenant au cours de l’expédition, de la livraison et de l’installation ; toute utilisation de l’appareil  
contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement  
extérieur ou de l’aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une  
négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de  
produits, d’équipements, de systèmes, d’appareils, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires,  
d’applications, d’installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés  
par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension,  
fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l’acheteur et tout non-respect  
des consignes d’utilisation, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le  
présent carnet d’entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l’appareil ; tout problème résultant d’une  
prolifération d’insectes nuisibles.  
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant, d’une tension ou d’une alimentation  
électrique incorrects, ainsi que d’ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre  
pas non plus le coût des appels au service d’assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs  
d’installation.  
SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans interruption.  
68_ Garantie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 68  
2012-12-04  
6:45:29  
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,  
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D’APTITUDE À UN  
USAGE PARTICULIER.  
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE  
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.  
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE  
À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU  
D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU  
D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL,  
QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI  
SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.  
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS  
EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES  
INVOQUÉS.  
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES  
ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES  
ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE  
ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE  
L’APPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU  
PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.  
Certaines provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l’exclusion  
ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et  
exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des  
droits spécifiques, ainsi que d’autres variant d’une province à une autre.  
Pour bénéficier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à  
l’adresse suivante :  
Samsung Electronics Canada Inc.,  
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com/ca (English)  
www.samsung.com/ca_fr (French)  
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation  
n’est pas couverte par la garantie.  
Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions.  
Garantie _69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 69  
2012-12-04  
6:45:29  
Mémo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 70  
2012-12-04  
6:45:29  
Mémo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 71  
2012-12-04  
6:45:29  
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?  
PAYS  
APPELEZ LE  
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com  
MEXICO  
CANADA  
01-800-SAMSUNG (726-7864)  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com  
www.samsung.com/ca (English)  
www.samsung.com/ca_fr (French)  
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation  
n’est pas couverte par la garantie.  
Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions.  
Code No. DC68-02836E-03_CFR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_CFR.indd 72  
2012-12-04  
6:45:29  
DV457E(G)*  
Secadora a gas y eléctrica  
manual del usuario  
Este manual está impreso en papel 100% reciclado  
imagine las posibilidades  
Gracias por adquirir este producto Samsung.  
Para recibir un servicio más completo o los  
accesorios, registre su producto en o contacte con  
www.samsung.com/register  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 1  
2012-12-17  
4:00:05  
Funciones  
Su nueva secadora hará que cambie su opinión con respecto al secado de ropa.  
Desde su pantalla táctil LCD especializada de 8” y su innovadora tecnología  
de control inteligente hasta su ahorro de tiempo y energía, su nueva secadora  
Samsung tiene todos los beneficios para hacer que secar ropa sea lo más sencillo  
y placentero posible.  
• Capacidad extra grande  
¡Las capacidades de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra  
grandes. Nuestra secadora ultra grande de 7.5 pies cúbicos de capacidad hace circular más  
aire entre su ropa, secándola más rápido, para obtener un resultado sin arrugas.  
• Pantalla táctil LCD de 8”  
La brillante pantalla LCD táctil a color de 8” muestra la información del ciclo, ajustes,  
opciones y más. La interfaz de fácil uso le permite explorar los ciclos de secado con un ligero  
toque.  
• Control inteligente (Sólo para el modelo eléctrico)  
La tecnología innovadora del control inteligente de Samsung le permite controlar su secadora  
mediante dispositivos tecnológicos como los teléfonos inteligentes. No necesita esperar  
a que el ciclo termine. El control inteligente le permite controlar el proceso de secado y le  
informa una vez que el ciclo haya finalizado.  
• Smart Monitor (Monitoreo inteligente) (Sólo para el modelo a  
gas)  
La tecnología innovadora del Smart Monitor (Monitoreo inteligente) de Samsung le permite  
supervisar su secadora mediante dispositivos tecnológicos como los teléfonos inteligentes.  
No necesita esperar a que el ciclo termine. El Smart Monitor (Monitoreo inteligente) le permite  
controlar el proceso de secado y le informa una vez que el ciclo haya finalizado.  
• Smart Care  
El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de Samsung detecta y  
diagnóstica problemas tempranamente y proporciona soluciones fáciles y rápidas mediante  
la navegación por LCD. Con la innovadora tecnología de control inteligente, puede recibir  
alertas mediante su teléfono inteligente cuando hay un problema.  
• Ciclo de vapor  
Este ciclo rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de  
varios minutos de secado con calor. Disminuye los malos olores de las prendas que son  
difíciles de eliminar cuando se lava con agua y también disminuye las arrugas.  
• Ciclo desinfección  
Este ciclo desinfecta las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el  
ciclo de secado y eliminando el 99,9% de ciertas bacterias. Utilice este ciclo para ropa, ropa  
de cama, toallas u otras prendas que necesiten desinfección. El ciclo Sanitize (desinfección)  
está certificado por NSF International, una organización privada de evaluación y certificación.  
Protocolo NSF P154  
Desinfección en secadoras de  
ropa residenciales  
• Sensor de ventilación  
La secadora Samsung está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa  
cuándo es momento de limpiar los conductos. ¡Mantenga la seguridad y la eficacia de su  
secadora!  
2_ Funciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec9:2  
2012-12-17  
4:00:12  
• Ahorro de tiempo  
Los ciclos están diseñados pensando en usted. Todas nuestras secadoras están diseñadas  
para secar su ropa rápidamente... ¡sólo en 42 minutos! Así le queda tiempo para las cosas  
más importantes de la vida.  
• Ahorro de energía  
Su secadora Samsung es súper eficiente en el consumo de energía. Puede secar hasta 3,31  
lb (1,50 kg) de ropa con 1 kWh. También ahorra energía al secar su ropa automáticamente  
de la manera más eficiente.  
• Puerta fácilmente reversible  
Su secadora Samsung se adecua a casi cualquier lugar sin problemas de puerta. La  
dirección de la puerta reversible puede modificarse de manera rápida y fácil.  
• Base con cajones de almacenamiento  
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la secadora y lograr así una carga y  
descarga más sencilla. También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede  
sostener una botella de detergente de 100 oz.  
Le recomendamos firmemente que NO apile las lavadoras y secadoras Samsung.  
Puede resultar difícil ver y usar el panel de control LCD de la secadora por el ángulo de  
visualización.  
<Pedestal con cajones de almacenamiento>  
• Ventilación de 4 direcciones (modelos eléctricos solamente:  
DV457E*)  
Puede instalar la ventilación del drenaje en las siguientes cuatro (4) posiciones: atrás, en  
cualquiera de los laterales o en la parte inferior.  
Funciones _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec9:3  
2012-12-17  
4:00:13  
Instrucciones de seguridad  
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual  
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del  
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al  
máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.  
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y  
funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en lugar seguro cerca del aparato para consultas  
futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en  
este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas  
las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,  
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.  
Comuníquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.  
SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario  
significan lo siguiente:  
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves  
o la muerte o daños materiales. Siga la información contenida en este  
manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar  
daños materiales, lesiones físicas o la muerte.  
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca  
de este o cualquier otro aparato eléctrico.  
ADVERTENCIA  
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o  
daños materiales.  
PRECAUCIÓN  
NO intente hacer nada.  
NO desarme.  
NO toque.  
Siga las instrucciones completamente.  
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.  
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar  
descargas eléctricas.  
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.  
Nota  
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.  
Siga las instrucciones completamente.  
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
4_ Instrucciones de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec11:4  
2012-12-17  
4:00:13  
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio  
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.  
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.  
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala  
un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado  
por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.  
Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa.  
Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de  
incendio.  
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.  
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN:  
ADVERTENCIA  
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas  
con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas.  
Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora  
ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o líquidos o  
sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos  
inflamables y sus vapores.  
Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol  
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos  
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.  
No seque artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma  
de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con  
calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias,  
provocar incendios por combustión espontánea.  
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:  
ADVERTENCIA  
No intente encender ningún electrodoméstico.  
No encienda este electrodoméstico.  
No toque ningún interruptor eléctrico.  
No utilice ningún teléfono de su edificio.  
Haga que todos los ocupantes se retiren de la habitación, edificio o área.  
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga  
las instrucciones del proveedor de gas.  
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.  
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una  
agencia de reparaciones o el proveedor de gas.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Instrucciones de seguridad _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec11:5  
2012-12-17  
4:00:13  
Instrucciones de seguridad  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las  
instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.  
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina,  
solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que  
pueden prenderse fuego o explotar.  
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales,  
de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes, etc., o que contengan cera o  
productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar  
que la tela se prenda fuego.  
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato  
eléctrico.  
5. No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se  
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.  
6. Antes de retirar o descartar la secadora, retire la puerta del compartimiento de secado para evitar que los  
niños y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.  
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.  
8. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.  
9. No modifique los controles.  
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que  
esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones  
de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.  
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el fabricante del suavizante para  
ropa o del producto lo recomiende.  
12. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.  
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con  
textura similar.  
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y  
suciedad.  
15. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto  
de drenaje.  
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con  
aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que en la carga  
de ropa se prenda fuego.  
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y “Conexión a tierra” en la  
sección “Instalación de la secadora”.  
18. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un  
receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los códigos locales y  
nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para conectar este electrodoméstico a tierra.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
6_ Instrucciones de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec11:6  
2012-12-17  
4:00:13  
19. Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño,  
etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podrían dañar la secadora.  
20. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.  
21. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.  
22. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.  
ADVERTENCIAS DE LA DISPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE  
CALIFORNIA:  
ADVERTENCIA  
“La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act” del Estado de California exige que el gobernador  
de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce como causante de cáncer, defectos  
congénitos u otro daño reproductivo y exige que los comercios adviertan acerca de la potencial exposición a  
dichas sustancias.  
Este producto contiene un producto químico conocido en el Estado de California como causante de cáncer,  
defectos congénitos u otro daño reproductivo. Este aparato puede provocar una ligera exposición a algunas  
de las sustancias de la lista, incluidos benceno, formaldehído y monóxido de carbono.  
Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista, incluidos  
benceno, formaldehído, monóxido de carbono y hollín causada por la posible combustión incompleta de gas  
natural o combustibles PL. La exposición a estas sustancias puede minimizarse aún más permitiendo que la  
secadora ventile apropiadamente hacia el exterior.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
1. No se siente encima de la secadora.  
2. Debido a las constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho de modificar las  
especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles completos, consulte las instrucciones de instalación  
incluidas con su producto antes de seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalación.  
3. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.  
4. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
5. No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de  
cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos  
aceites.  
6. El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad de combustión  
espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas  
al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se  
produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma  
salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar  
este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio.  
7. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar  
peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro,  
aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas con el fin de  
reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el  
ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone  
o apile estas prendas cuando estén calientes.  
8. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Se puede causar lesiones personales.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Instrucciones de seguridad _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec11:7  
2012-12-17  
4:00:13  
Instrucciones de seguridad  
AVISO REGULATORIO  
1. Aviso para FCC  
PRECAUCIÓN FCC:  
PRECAUCIÓN  
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte  
responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se  
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:  
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y  
2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que  
puedan causar un funcionamiento indeseado.  
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal  
1~11. No es posible seleccionar otros canales.  
DECLARACIÓN DE LA FCC:  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los  
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la  
FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonables contra la  
interferencia dañina en una instalación residencial.  
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo  
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las  
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia  
en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio  
o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario  
trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:  
Reoriente o reubique la antena receptora.  
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el  
receptor  
Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.  
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:  
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para  
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de  
20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse  
junto con cualquier otra antena o transmisor.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
8_ Instrucciones de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec11:8  
2012-12-17  
4:00:13  
2. Aviso IC  
El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han  
cumplido las especificaciones técnicas  
de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos  
condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar  
cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.  
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.  
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo pueden operarse los  
canales 1~11. No es posible seleccionar otros canales.  
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:  
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la norma  
IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una  
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben  
ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Instrucciones de seguridad _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec11:9  
2012-12-17  
4:00:13  
Contenido  
INSTALACIÓN DE LA SECADORA  
12  
12 Desembalaje de la secadora  
12 Exterior de la secadora  
13 Requisitos básicos  
14 Requisitos para el tendido de conductos  
15 Importante para el instalador  
15 Consideraciones acerca de la ubicación  
15 Instalaciones del electrodoméstico en un  
gabinete o en un hueco  
16 Instalaciones en casas rodantes  
16 Drenaje  
17 Requisitos en cuanto al gas  
17 Instrucciones de instalación de la  
comunidad de Massachusetts  
18 Requisitos eléctricos  
18 Conexión a tierra  
19 Conexiones eléctricas  
20 Conexión de la manguera de entrada  
22 Reemplazo de las piezas y los accesorios  
22 Instalación  
25 Lista de verificación final de la instalación  
25 Sugerencias acerca del drenaje de la  
secadora  
26 Inversión de la puerta  
28 Primera puesta a punto de la secadora  
30 Secar por primera vez  
30 Instrucciones básicas  
31 Uso del panel de control  
SECADO DE UNA CARGA DE ROPA  
30  
36 Secar su ropa mediante la pantalla de  
selección de ciclo  
45 Uso del Secado en estante  
45 Controlar el filtro  
46 Sensor de ventilación  
47 Configurar los ajustes de red de su  
USO DE SU TELÉFONO MÓVIL  
secadora y conectarla a su red  
48 Activar la función Red Wi-Fi de su secadora  
49 Cómo actualizar el software  
50 Descargar y ejecutar la aplicación móvil,  
Aplicación para la lavadora/secadora  
inteligente Samsung  
47  
51 Uso de la aplicación móvil  
55 Descripción general de las pantallas de la  
configuración Wi-Fi y la conexión AP  
10_ Contenido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec2:10  
2012-12-17  
4:00:13  
56 Panel de control  
56 Tambor  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
56 Tambor de acero inoxidable  
56 Exterior de la secadora  
56 Sistema de drenaje de la secadora  
56  
57 Sugerencias para prendas especiales  
SUGERENCIAS PARA PRENDAS  
ESPECIALES  
57  
58 Controle estos puntos si su secadora...  
60 Códigos de información  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
61 Preguntas y respuestas sobre la  
58  
configuración de red  
63 Tabla de indicaciones sobre la tela  
64 Protección del medio ambiente  
64 Declaración de conformidad  
64 Especificaciones  
APÉNDICE  
63  
65 Tabla de ciclos  
Contenido _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec2:11  
2012-12-17  
4:00:13  
Instalación de la secadora  
DESEMBALAJE DE LA SECADORA  
Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante  
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación.  
Si la secadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el  
1-800-SAMSUNG (726-7864).  
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.  
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de  
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.  
ADVERTENCIA  
Cubierta superior  
[ PARTE POSTERIOR ]  
Panel de  
control  
Puerta  
Filtro  
Entrada de  
Conducto de drenaje  
agua  
Marco delantero  
EXTERIOR DE LA SECADORA  
Partes suministradas  
Conector en forma  
de “Y”  
Manguera de entrada  
corta  
Manguera de entrada  
larga  
Arandela de goma  
12_ Instalación de la secadora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 12  
2012-12-17  
4:00:13  
Herramientas necesarias  
Llave inglesa para  
tuberías  
Pinzas  
Cúter  
Llave de tuercas  
(sólo de gas)  
Destornillador  
Phillips  
Nivel  
Cinta para conductos  
Llave inglesa  
REQUISITOS BÁSICOS  
Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada  
Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. Consulte los “Requisitos eléctricos”  
sección en la página 18.  
CABLE DE ALIMENTACIÓN para secadoras eléctricas (excepto Canadá).  
Los CONDUCTOS DE GAS (si tiene una secadora a gas) deben cumplir con los códigos locales y  
nacionales.  
El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rígido o flexible con un  
recubrimiento de metal resistente.  
Instalación de la secadora _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 13  
2012-12-17  
4:00:13  
Instalación de la secadora  
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS  
Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.  
No utilice un conducto de menor tamaño.  
Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden ocasionar una mayor acumulación de pelusa.  
Debe extraer la pelusa regularmente.  
Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No utilice un  
conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucción importante si se dobla el conducto flexible en  
forma demasiado marcada.  
Nunca instale ningún tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.  
Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible.  
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.  
No utilice un conducto de plástico flexible. Los conductos flexibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden  
reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.  
Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento  
del equipo y acumular pelusa.  
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tiro que gire hacia afuera para evitar el reflujo de  
aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro magnético.  
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mínimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra  
obstrucción. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.  
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.  
Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No permita  
que drene debajo de la casa o de una galería.  
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se lo debe colocar  
levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensación y la acumulación de pelusa.  
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez por año. Desenchufe el cable de alimentación antes  
de limpiar.  
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.  
Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año. Nota: Si las prendas no se secan, entonces verifique que los  
conductos no presenten obstrucciones.  
No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio, línea de  
descarga de gases o cualquier otro conducto común o chimenea. Esto podría generar un peligro de incendio como consecuencia  
de la pelusa expulsada por la secadora.  
SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS  
Tipo de tapa impermeable  
Utilice sólo para una instalación de  
corto alcance  
Recomendado  
4” (10,16 cm)  
2,5” (6,35 cm)  
Nº codos de 90°  
Rígido  
Metálico flexible*  
10.1 m (33 pies)  
8.8 m (29 pies)  
7,6 m (25 pies)  
6,5 m (21 pies)  
Rígido  
Metálico flexible*  
12.4 m (41 pies)  
11,2 m (37 pies)  
10.1 m (33 pies)  
9,0 m (29 pies)  
0
1
2
3
22,6 m (74 pies)  
18,9 m (62 pies)  
15,5 m (51 pies)  
12.5 m (41 pies)  
24,4 m (80 pies)  
20,7 m (68 pies)  
17,4 m (57 pies)  
14.3 m (47 pies)  
* No utilice conductos flexibles de un material que no sea el metal.  
14_ Instalación de la secadora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 14  
2012-12-17  
4:00:14  
Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que:  
el sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estaduales y nacionales;  
no se utilice un conducto flexible de plástico;  
Se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente.  
Compruebe que el conducto no esté enroscado o aplastado.  
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.  
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de  
agua ni ser inferior a 0.  
Esto se puede medir cuando la secadora está en funcionamiento con un manómetro en el punto donde  
el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opción sin calor. El tambor de la  
secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio.  
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR  
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se  
deben conservar para consultas futuras.  
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño  
quede atrapado y se asfixie.  
ADVERTENCIA  
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACIÓN  
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente  
espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de  
drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje  
accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Asegúrese de que en la habitación circule suficiente  
aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.  
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de  
información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la  
secadora.  
No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores  
climáticos. El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros  
vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el  
área circundante de la secadora.  
INSTALACIONES DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O  
EN UN HUECO  
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio  
cuando se instala en un gabinete o en un hueco.  
ADVERTENCIA  
No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la  
secadora.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora debe tener un drenaje con salida  
hacia el exterior. Consulte “Drenaje” sección en la página 16.  
Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tener  
las siguientes dimensiones: 2” (5,8 cm) en el frente, 17” (43,18 cm) en la parte superior, 1” (2,54 cm) a  
ambos lados y 5” (12,7 cm) en la parte posterior.  
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para  
ocupar un área total combinada mínima de 72 pulg² (183 cm²), con 3" (7, 62 cm) de abertura mínima  
en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre  
equivalente.  
Instalación de la secadora _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 15  
2012-12-17  
4:00:14  
Instalación de la secadora  
INSTALACIONES EN CASAS RODANTES  
La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad  
de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la  
Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados  
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá).  
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tener la precaución de asegurar la  
secadora al piso.  
Ubique un área en la que circule suficiente aire fresco.  
Se requiere un espacio mínimo de 72 pulg² (465 cm²) sin obstrucciones.  
Llame al 1-800-SAMSUNG para obtener más información acerca de la compra del kit de anclaje al piso  
como accesorio.  
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la  
terminación del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa  
rodante mediante materiales que no resulten inflamables.  
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.  
Consulte la sección “Drenaje” a continuación para obtener más información.  
DRENAJE  
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o  
espacio oculto de un edificio.  
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de  
pelusa y humedad a la habitación.  
Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección de instalación de la  
secadora para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos.  
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.  
El conducto no debe montarse con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan  
dentro del conducto y atrapen pelusa.  
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.  
La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 2.4 m (7.8 pies).  
En los Estados Unidos:  
Utilice sólo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados  
específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan  
con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa, Tema 2158A.  
En Canadá:  
Utilice sólo aquellos conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, específicamente  
identificados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico.  
Fuera de los EE.UU. y Canadá:  
Remítase a los códigos locales.  
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de  
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.  
ADVERTENCIA  
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLÁSTICO O DE UN MATERIAL QUE NO  
SEA EL METAL.  
ADVERTENCIA  
Si su red de conductos existente es de plástico, de un material que no sea el metal o es  
inflamable, reemplácela por una que sea de metal.  
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la  
contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.  
16_ Instalación de la secadora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 16  
2012-12-17  
4:00:14  
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS  
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).  
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN  
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA  
REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN  
CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).  
Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas  
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá  
efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo  
de un técnico calificado.  
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de ½” (1,27 cm) y debe reducirse para la conexión  
con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles  
exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de  
distancia de la secadora.  
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46  
cm) del piso.  
Además, inmediatamente contra la corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora, se debe  
instalar una conexión roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8” (0.3 cm), accesible para la  
conexión del medidor de prueba.  
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del  
sistema.  
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe  
estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).  
Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de  
petróleo.  
A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del  
artefacto a gas.  
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el  
quemador.  
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COMUNIDAD DE  
MASSACHUSETTS  
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá  
instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de  
la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una  
longitud máxima de 3' (36").  
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que ocasionen una situación peligrosa.  
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.  
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.  
Instálelo y utilícelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
ADVERTENCIA  
Instalación de la secadora _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 17  
2012-12-17  
4:00:14  
Instalación de la secadora  
REQUISITOS ELÉCTRICOS  
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control.  
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado  
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas  
acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto  
con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el  
tomacorriente adecuado.  
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado  
y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de  
ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para los EE.UU.)  
o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas  
locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su secadora.  
ADVERTENCIA  
Todas las instalaciones de gas deberán realizarse en conformidad con el Código Nacional para  
Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para los EE.UU.) o con los Códigos de Instalación  
CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.  
CONEXIÓN A TIERRA  
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se  
descomponga, la conexión a tierra del producto reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía  
de menos resistencia a la corriente eléctrica.  
Modelos a gas  
ADVERTENCIA  
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de  
conexión a tierra.  
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y  
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.  
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un  
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.  
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de  
agua caliente.  
Modelos eléctricos  
ADVERTENCIA  
Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un  
enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado.  
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y  
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.  
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un  
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.  
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente  
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra  
permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los  
conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la  
secadora.  
18_ Instalación de la secadora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 18  
2012-12-17  
4:00:14  
CONEXIONES ELÉCTRICAS  
Antes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de  
conexión a tierra de la “Conexión a tierra” sección en la página 18.  
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sólo para la secadora. NO  
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.  
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá  
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o  
disyuntor de 15 A.  
Modelos eléctricos – Sólo EE.UU.  
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de  
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208  
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con  
información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos  
lados del conducto.  
Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.  
NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras  
estadounidenses.  
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:  
Si lo permiten los códigos locales, el suministro eléctrico de la secadora puede conectarse  
ADVERTENCIA  
por medio de un nuevo kit de cables de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo  
utilice con la secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un  
mínimo de 120/240 voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en  
terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con  
conductores de estaño.  
No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable  
de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un  
dispositivo de alivio de tensión con certificación UL adecuado.  
La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones  
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas  
en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor  
neutro. (Use un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-  
30R.)  
Modelos eléctricos – Sólo Canadá  
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con  
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.  
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de  
alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.  
En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios.  
Instalación de la secadora _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 19  
2012-12-17  
4:00:14  
Instalación de la secadora  
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA  
Método 1  
La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada.  
No utilice mangueras viejas.  
1. Si el espacio lo permite, conecte el extremo hembra de  
bronce del conector en forma de "Y" a la llave de agua fría.  
2. Cierre la llave de agua fría.  
Conector Y  
3. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector  
en forma de "Y".  
4. Ajuste la unión con dos tercios de giro adicionales utilizando  
la pinza.  
Manguera de  
agua  
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.  
Conducto de drenaje  
5. Conecte el extremo angular de las mangueras largas para  
llenar la válvula en la parte inferior del armazón trasero de la  
secadora. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente  
en el conector de la válvula de carga.  
Marco  
(posterior)  
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales  
utilizando la pinza.  
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.  
7. Compruebe que las llaves de agua estén abiertas.  
8. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en  
Manguera de  
agua  
forma de "Y", las llaves de agua y las mangueras.  
20_ Instalación de la secadora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 20  
2012-12-17  
4:00:15  
Método 2  
La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada.  
No utilice mangueras viejas.  
1. Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse  
Manguera  
corta  
(Entrada de  
directamente a la llave de agua fría, se debe utilizar la  
manguera corta.  
2. Cierre la llave de agua fría.  
agua fría)  
Conector en  
forma de “Y”  
3. Una la manguera de entrada corta a la llave de agua fría.  
Enrosque la unión a mano hasta que se asiente en la llave  
de agua.  
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales  
Manguera larga  
Conducto de drenaje  
utilizando la pinza.  
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.  
5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho de  
bronce de la manguera pequeña. Enrosque la unión a mano  
hasta que se asiente en el conecto.  
Marco  
(posterior)  
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales  
utilizando la pinza.  
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.  
7. Una el extremo angular de las mangueras largas a la válvula  
de carga en la parte inferior del armazón trasero de la  
secadora. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente  
en el conector de la válvula de carga.  
Manguera de  
agua  
8. Ajuste la unión con dos tercios de giro adicionales utilizando  
la pinza.  
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.  
9. Compruebe que las llaves de agua estén abiertas.  
10. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en  
forma de "Y", las llaves de agua y las mangueras.  
Instalación de la secadora _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 21  
2012-12-17  
4:00:15  
Instalación de la secadora  
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS  
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuníquese con el distribuidor al que le  
compró la secadora o con el centro de atención al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).  
INSTALACIÓN  
Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.  
Para instalar  
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación.  
Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de  
la otra, para permitir el acceso a las conexiones de gas,  
eléctricas y del drenaje. Coloque dos de las protecciones  
superiores de cartón en el piso. Incline la secadora hacia  
uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando  
ambas protecciones.  
Nivel  
2. Vuelva a colocar la secadora en posición vertical.  
3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado  
óptimo. Para minimizar las vibraciones, los ruidos y los  
movimientos indeseados, el piso debe ser una superficie  
sólida y perfectamente nivelada.  
Para colocar la secadora a la misma altura que la  
lavadora, retraiga completamente las patas niveladoras  
girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj,  
luego afloje las patas girándolas en el sentido de las  
agujas del reloj.  
Patas niveladoras  
Retraer completamente  
Luego aflojar  
Ajuste las patas niveladoras sólo lo necesario para  
nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más  
de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.  
4. Consulte la sección “Drenaje” sección en la página 16 antes de instalar el sistema de  
drenaje. Instale la red de conductos desde la secadora hasta la tapa de drenaje. El  
extremo con reborde de las secciones del conducto deben apuntar hacia afuera de la  
secadora.  
NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos.  
Se les debe colocar cinta a las uniones.  
Nunca utilice material de plástico flexible para el drenaje.  
Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una sección del  
sistema de drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar.  
Utilice cinta para conductos para asegurar esta sección a la secadora, pero no cubra las  
aberturas del gabinete de la secadora.  
22_ Instalación de la secadora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 22  
2012-12-17  
4:00:15  
5. Revise la “Requisitos eléctricos” sección en la página 18.ANTES DE PONER EL  
ELECTRODOMÉSTICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las  
instrucciones de conexión a tierra de la Conexión a tierra” sección en la página 18.  
MODELOS ESTADOUNIDENSES:  
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Todos los modelos estadounidenses se  
ADVERTENCIA  
fabrican para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES.  
El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de  
terminales.  
Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones  
nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la  
conexión a tierra a través del neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazón de  
la secadora no puede conectarse a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.  
Remítase a las siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4  
CABLES.  
Retire la tapa del bloque de terminales.  
Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a  
través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.  
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión.  
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén  
ajustadas.  
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).  
6. Revise la “Requisitos en cuanto al gas” sección en la página 17. Retire la cubierta  
protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2  
vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en todas las conexiones roscadas.  
El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas  
licuado de petróleo.  
Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para  
conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4” (1,9 cm) de un conector flexible al extremo  
de la rosca macho de 3/8” (1 cm) de la secadora.  
Ajuste firmemente el accesorio de la tubería de gas sobre las roscas.  
Abra el suministro de gas.  
Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una  
solución jabonosa.  
Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta  
para verificar si hay pérdidas de gas.  
Instalación de la secadora _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 23  
2012-12-17  
4:00:15  
Instalación de la secadora  
Conexiones de sistemas de 3 CABLES  
1. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.  
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central  
de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.  
3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.  
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.  
5. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora.  
6. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.  
1
2
3
4
5
Conector a tierra externo  
Cable a tierra neutro (verde/amarillo)  
Tornillo central de color plateado del bloque de terminales  
Cable neutro (cable blanco o central)  
Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4” (1,9 cm)  
Si realiza la conversión del sistema eléctrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar  
la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el  
armazón de la secadora al conductor neutro.  
ADVERTENCIA  
Conexiones de sistemas de 4 CABLES  
1. Retire el tornillo central del bloque de terminales.  
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo conductor a tierra  
externo.  
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable a tierra del  
electrodoméstico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de terminales.  
4. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.  
5. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.  
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la  
secadora.  
7. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.  
1
2
3
4
5
Conector a tierra externo  
Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación  
Protección contra los tirones con certificación UL de 3  
/4” (1,9 cm)  
Tornillo central de color plateado del bloque de terminales  
Cable a tierra (verde/amarillo)  
6
Cable neutro (cable blanco o central)  
8. Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios a las patas niveladoras.  
9. En ese momento, asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las  
conexiones eléctricas y del drenaje estén completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento  
utilizando la lista de verificación que figura más abajo.  
10. (SÓLO MODELOS A GAS)  
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto  
de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso  
de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el  
suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle  
que se sienta calor en el drenaje.  
24_ Instalación de la secadora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 24  
2012-12-17  
4:00:15  
LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN  
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.  
Los conductos de drenaje están conectados y se ha colocado cinta a las uniones.  
NO se usó un conducto flexible de plástico.  
Se usó material de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilación.  
La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.  
Modelos a gas: el gas está abierto y no hay pérdidas de gas.  
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.  
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA  
Un conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial riesgo de incendio.  
ADVERTENCIA  
1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente  
Pared  
Secadora  
para que extraiga el aire fácilmente.  
Conducto  
de drenaje  
2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” Coloque cinta  
en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use  
tornillos que atrapen pelusa.  
4”  
Cinta  
Conducto  
3. Mantenga los conductos lo más recto posible.  
4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva  
secadora. Asegúrese de que la ventilación se abra y se  
cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de  
drenaje todos los años.  
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado:  
restringiendo a la  
secadora con un  
sistema de drenaje  
defectuoso.  
al utilizar un conducto  
flexible de plástico,  
con un recubrimiento  
delgado o de un  
material que no es el  
metal.  
utilizando conductos  
innecesariamente  
largos que tienen  
muchos codos.  
Permitiendo el  
uso de conductos  
y ventilaciones  
aplastados u  
obstruidos.  
Instalación de la secadora _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 25  
2012-12-17  
4:00:15  
Instalación de la secadora  
INVERSIÓN DE LA PUERTA  
1. Desconecte el cable de alimentación.  
2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta.  
3. Levante la puerta y retírela.  
4. Retire los dos tornillos del marco frontal.  
5. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la  
puerta.  
6. Retire los dos tornillos del cierre de la placa de apoyo.  
7. Vuelva a poner los dos tornillos en los orificios internos.  
8. Retire un tornillo de la bisagra de la puerta.  
El tornillo negro es para fijar previamente la puerta en el  
marco delantero.  
26_ Instalación de la secadora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 26  
2012-12-17  
4:00:15  
9. Vuelva a colocar el tornillo en el otro orificio.  
10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijar a la  
secadora.  
11. Vuelva a conectar la placa de apoyo.  
12. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios restantes.  
Instalación de la secadora _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 27  
2012-12-17  
4:00:16  
Instalación de la secadora  
PRIMERA PUESTA A PUNTO DE LA SECADORA  
Cuando enciende su secadora por primera vez, la animación introductoria, que muestra por el logotipo  
de Samsung y se reproduce cada vez que enciende la secadora, se muestra en el panel LCD. Después  
de la reproducción de la animación, lo guía a través de los procedimientos iniciales de puesta a punto. El  
procedimiento de configuración le permite establecer sus preferencias y consta de los 5 pasos siguientes:  
1. Seleccionar su idioma  
2. Configurar la fecha actual  
3. Configurar la hora actual  
Precauciones para el uso del panel LCD  
Si toca el panel LCD mientras lleva puestos guantes de goma, es posible que no funcione correctamente.  
Si toca el panel LCD con las manos mojadas, es posible que no funcione correctamente o presente una  
falla de funcionamiento.  
Si el panel LCD está mojado, puede presentar una falla de funcionamiento.  
Seleccionar su idioma  
1. Seleccione el idioma que desea usar para los  
controles, instrucciones y descripciones que  
aparecen en el panel LCD.  
Hay 4 idiomas disponibles: Inglés, español,  
francés y portugués.  
2. Toque el botón Siguiente cuando haya  
finalizado.  
Configurar la fecha actual  
1. Toque las flechas hacia arriba y abajo para  
configurar la fecha.  
Toque las flechas hacia la izquierda y la  
derecha que se encuentran en la parte inferior  
de la pantalla para pasar a otros meses del  
calendario.  
2. Toque el botón Siguiente cuando haya  
finalizado.  
28_ Instalación de la secadora  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 28  
2012-12-17  
4:00:16  
Configurar su hora actual  
1. Configure la hora deseada utilizando las flechas  
hacia arriba y abajo.  
2. Toque el botón Siguiente cuando haya  
finalizado.  
Configuración de la actualización automática  
1. La función Actualización automática  
permite que algunas actualizaciones tales  
como mejoras de rendimiento, revisiones  
y correcciones de errores se instalen  
automáticamente comunicándose con el  
servidor de actualizaciones.  
2. Si acepta esta confi guración, se considerará  
que acepta los términos y condiciones de la  
función Actualización automática.  
3. Una vez actualizado el software, es posible  
que algunas funciones proporcionadas con la  
versión anterior no estén disponibles.  
Una vez finalizada la puesta a punto inicial, puede acceder a todos los pasos y cambiar sus  
preferencias en cualquier momento utilizando el control Configuración ubicado en la parte inferior  
derecha de la pantalla Selección de ciclo en el panel LCD.  
Por ejemplo, si desea configurar la hora nuevamente...  
1. Toque el botón Configuración en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de ciclo.  
2. Toque Hora e Idioma en la pantalla Configuración.  
3. Toque el botón Cambiar en Hora.  
4. Toque las flechas hacia arriba y hacia abajo para cambiar la hora deseada.  
5. Toque el botón Aceptar.  
Puede ver y cambiar los parámetros de Idioma y Fecha mediante los pasos descritos anteriormente.  
Instalación de la secadora _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 29  
2012-12-17  
4:00:16  
Secado de una carga de ropa  
Con su nueva secadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir  
qué carga secar primero.  
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.  
ADVERTENCIA  
SECAR POR PRIMERA VEZ  
Antes de secar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vació (es decir,  
sin ropa dentro).  
1. Presione el botón Encender/Apagar.  
2. Presione el botón Inicio/Pausa.  
La secadora funciona en el ciclo Normal. Es el ciclo predeterminado de fábrica que usará la  
lavadora hasta que seleccione otro ciclo. Este primer ciclo elimina cualquier resto de agua que  
haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante.  
INSTRUCCIONES BÁSICAS  
1. Cargue su ropa en la secadora.  
No sobrecargue la secadora.  
Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, consulte la “Tabla de ciclos”  
ADVERTENCIA  
sección en la página 65.  
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.  
2. Cierre la puerta hasta que trabe.  
3. Encienda la lavadora.  
4. Seleccione el ciclo adecuado y sus opciones en el panel LCD.  
5. El ciclo seleccionado y sus opciones se encienden y el tiempo estimado del ciclo aparece en el ángulo  
superior derecho del panel LCD.  
6. Presione el botón Inicio/Pausa.  
No toque la puerta de vidrio mientras la secadora está en funcionamiento. Puede estar caliente.  
30_ Secado de una carga de ropa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:30  
2012-12-17  
4:00:16  
USO DEL PANEL DE CONTROL  
4
5
6
1
2
3
Seleccione el ciclo que desea utilizar para su ropa. El panel de ciclo contiene  
una lista de ciclos que puede explorar. Para visualizar más ciclos, arrastre de la  
parte inferior a lo largo del panel de ciclos.  
PANEL DE  
CICLO  
Para obtener más información sobre los ciclos que puede seleccionar  
en el panel de ciclos, consulte la “Ciclos disponibles” sección en la  
página 32.  
1
Para obtener más información, consulte la “Secar su ropa mediante  
la pantalla de selección de ciclo” sección en la página 36.  
Muestra las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado  
y le permite modificarlas. Existen cuatro opciones, Nivel de secado,  
Temperatura, Tiempo y Extras.  
PANEL DE  
OPCIONES  
2
Para obtener más información sobre las opciones que puede seleccionar  
en el panel de opciones, consulte la “Opciones disponibles” sección en  
la página 33.  
PANEL DE  
ESTADO  
3
4
5
Consta de tres secciones: Tiempo del ciclo, Barra eco y Acciones.  
SECCIÓN  
TIEMPO DE  
CICLO  
Muestra la cantidad de tiempo estimada que demorará en finalizar el ciclo y las  
opciones seleccionadas.  
SECCIÓN  
BARRA ECO  
Muestra la eficiencia energética del ciclo seleccionado al mostrar el nivel de  
compatibilidad ambiental del ciclo seleccionado y sus opciones en una escala.  
Proporciona los siguientes controles adicionales que le permiten llevar a cabo  
acciones adicionales y ver y configurar otros ajustes: Control inteligente,  
Guardar como Mis Ciclos, Inicio retardado, Seguro para niños, Luz y  
Configuración.  
SECCIÓN  
ACCIONES  
6
Para obtener más información sobre los controles adicionales que puede  
utilizar en la sección Acciones, consulte la “Acciones disponibles”  
sección en la página 34.  
Secado de una carga de ropa _31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:31  
2012-12-17  
4:00:17  
Secado de una carga de ropa  
Ciclos disponibles  
Los ciclos preseleccionados que aparecen en el panel Ciclo de la pantalla Selección de ciclo  
pueden clasificarse en los siguientes tres grupos.  
Ciclos de secado con Su secadora determina automáticamente la duración óptima necesaria para secar su  
sensor  
ropa. Puesto que no es necesario establecer la duración, estos controles no están  
disponibles en el panel de control.  
Ciclos de secado  
manual  
Puede establecer la duración manualmente, pero la secadora determina  
automáticamente el nivel de secado necesario (Húmedo, Menos seco, Secado  
normal, Más seco y Muy seco). Puesto que no es necesario establecer el nivel de  
secado, estos controles no están disponibles en el panel de control.  
Ciclos de vapor  
La secadora establece automáticamente la duración y el nivel de secado apropiado  
según la ropa que se está secando. Puede cambiar el tiempo, si fuera necesario.  
Ciclos de secado con sensor  
Eco Normal  
El ciclo Eco Normal reduce el uso de energía hasta en un 15% en comparación con  
el programa Secado normal. Ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo para mayor  
eficiencia.  
Normal  
El ciclo Secado normal es para la mayoría de las telas, incluyendo algodón, ropa  
interior y lino.  
Acción fuerte  
Plancha permanente  
Delicada  
El ciclo Acción fuerte suministra alta temperatura para telas gruesas como jeans,  
prendas de corderoy o ropa de trabajo.  
El ciclo Plancha permanente es para prendas de algodón sin arrugas, telas sintéticas,  
tejidos y telas con planchado permanente.  
El ciclo de Delicada es para prendas sensibles al calor. Este ciclo usa una  
temperatura de secado baja.  
Ropa deportiva  
El ciclo Ropa deportiva es para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre  
tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u  
otras prendas de entrenamiento.  
Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de velcro de una  
chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas.  
Más ropa cama  
Desinfección  
Lana  
El ciclo Más ropa de cama es para prendas voluminosas, tales como las frazadas, las  
sábanas y los edredones.  
El ciclo Desinfección desinfecta las prendas a altas temperaturas y mantiene limpias  
su ropa de cama y cortinas.  
El ciclo Lana es sólo para lana que pueda lavarse en lavadora y  
secarse en secadora. La cargas deben tener un peso inferior a  
3 libras. El ciclo de lana de esta máquina ha sido aprobado por  
Woolmark Company para productos de lana Total-Easy-Care  
M0913(DV457E*), M1007(DV457G*).  
Ciclos de secado manual  
Secado con  
El ciclo Secado con temporizador permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.  
temporizador  
Secado rápido  
El ciclo Secado rápido ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.  
Temperatura  
ambiente  
El ciclo Secado a temperatura ambiente seca la carga con aire a temperatura  
ambiente.  
32_ Secado de una carga de ropa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:32  
2012-12-17  
4:00:17  
Ciclos de vapor  
Refrescar  
El ciclo Refrescar es el más adecuado para alisar arrugas y reducir los olores de las  
cargas de una a cuatro prendas.  
Antiarrugas  
El ciclo Antiarrugas elimina las arrugas de prendas guardadas en armarios, etc..  
Ofrece un tratamiento antiarrugas mediante un proceso con vapor optimizado. Puede  
cambiar el tiempo de secado. (Tiempo mínimo: 20 minutos)  
Para obtener los mejores resultados, no cargue más de 3 prendas.  
Opciones disponibles  
Puede ver las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado y cambiarlas en  
el panel Opción de la pantalla Selección de ciclo. Existen cuatro opciones, Nivel de secado,  
Temperatura, Tiempo y Extras.  
Nivel de secado  
Toque esta opción para cambiar el nivel de secado seleccionado actualmente. Los niveles de  
secado disponibles son Secado húmedo, Menos seco, Secado normal, Más seco y Muy  
seco. Sin embargo, dependiendo del ciclo seleccionado, algunas de estas opciones estarán  
desactivadas.  
Temperatura  
Toque esta opción para cambiar el nivel de temperatura seleccionado actualmente. Los ajustes  
de temperatura disponibles son Extra baja, Baja, Media baja, Media y Alta. Sin embargo,  
dependiendo del ciclo seleccionado, algunas de estas opciones estarán desactivadas.  
Tiempo  
Toque esta opción para cambiar el tiempo seleccionado actualmente. Los ajustes de tiempo  
disponibles son Automático, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min y 60 min. La opción Tiempo no  
puede cambiarse en los ciclos de Secado con sensor y de vapor. Puede configurar la opción  
Tiempo únicamente en los ciclos de secado manual.  
Extras  
Toque esta opción para agregar o eliminar ciclos extras del ciclo seleccionado. Los ciclos extras  
son Secado en estante, Prevención de arrugas y Timbre de carga mixta. Sin embargo,  
dependiendo del ciclo seleccionado, algunos de estos ciclos extras estarán desactivados. Toque  
cada uno de los ciclos extra activados para agregarlo o eliminarlo del ciclo seleccionado.  
Secado en estante: El secado en estante se encuentra disponible para el ciclo de Secado con  
temporizador. La temperatura está ajustada sólo como Extra baja.  
El SECADO EN ESTANTE es para prendas lavables como suéteres y ropa interior que deben  
secarse en posición horizontal y también puede utilizarse para artículos como muñecos de peluche  
que no deben centrifugarse.  
Prevención de arrugas: ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire  
fresco al final del ciclo para reducir la formación de arrugas. La carga está seca y puede ser retirada  
en cualquier momento durante el ciclo Prevención de arrugas.  
Carga mezclada: es una alarma que le notifica cuando el nivel de secado promedio de una carga  
es centrifugado parcial (80% seco). Le permite retirar las prendas que no desea que se sequen  
completamente o que desea que se sequen fuera de la secadora mientras deja que otras prendas  
sigan secándose. Puede seleccionar esta función en todos los ciclos de Secado con sensor,  
excepto Lana, Desinfección y Ropa deportiva. Las selecciones del nivel de secado se limitan a  
Secado normal, Más seco y Muy seco.  
Secado de una carga de ropa _33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:33  
2012-12-17  
4:00:17  
Secado de una carga de ropa  
Acciones disponibles  
Puede llevar a cabo acciones adicionales y ver y configurar otros ajustes mediante los controles  
que se proporcionan en la sección Acciones de la pantalla Selección de ciclo. Existen seis  
controles, Control inteligente, Guardar como Mis Ciclos, Inicio retardado, Seguro para  
niños, Luz y Configuración.  
Control inteligente (Sólo para el modelo eléctrico)  
Toque este control para activar o desactivar la función Control inteligente. Cuando esta función  
está activada, puede controlar la secadora desde su teléfono móvil.  
Al activar la función Control inteligente cambia el ícono de  
a
.
Cualquier acción que lleve a cabo en su secadora desactivará la función de Control inteligente.  
(Abrir la puerta, tocar el panel LCD, presionar botones, etc...)  
Smart Monitor (Monitoreo inteligente) (Sólo para el modelo a gas)  
Toque este control para activar o desactivar la función Smart Monitor. Cuando esta función está  
activada, puede supervisar el proceso de secado y recibir una notificación una vez que el ciclo  
haya finalizado.  
Al activar la función Smart Monitor cambia el ícono de  
a
.
Guardar como Mis Ciclos  
Toque este control (  
) para guardar el ciclo seleccionado actualmente y sus opciones como  
Mi Ciclo. Mi Ciclo lets you save up to 3 of your favorite cycle with their drying and temperature  
settings and then recall and run those cycles at the push of button.  
Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Mi ciclo” sección en la página 38.  
Inicio retardado  
Toque este control para demorar el inicio del ciclo seleccionado al definir una hora de inicio  
específica. Si la secadora reconoce que la red inteligente está disponible, podrá acceder a las  
opciones para activar o desactivar el uso variable de energía. Cuando la función Inicio retardado  
está activada, el icono pasa de  
a
.
Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Inicio retardado” sección en la  
página 39.  
Seguro para niños  
Active y desactive la función de Seguro para niños mediante este control.  
Toque este control para activar la función de Seguro para niños desactivada (  
Mantenga presionado este control durante 6 segundos para desactivar la función Seguro  
para niños activada ( ).  
).  
Para obtener información detallada sobre la función Seguro para niños, consulte “Uso de la  
función Seguro para niños” sección en la página 40.  
34_ Secado de una carga de ropa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:34  
2012-12-17  
4:00:18  
Luz  
Toque este control para encender y apagar la luz del tambor.  
Al encender la luz cambia el ícono de  
a
.
Para obtener más información, consulte la “Encender/Apagar la luz” sección en la página 41.  
Configuración  
Toque este control (  
) para navegar por la pantalla Configuración donde puede configurar la  
secadora de acuerdo con sus preferencias.  
La pantalla Configuración proporciona las siguientes opciones:  
Pantalla y Sonido  
Toque este control para cambiar el nivel de brillo de la pantalla LCD  
y el nivel de volumen de la secadora. El brillo del LCD tiene 5 niveles,  
del Nivel 1 al Nivel 5. El volumen tiene 5 niveles, de Silencio al Nivel 4.  
Para obtener más información, consulte la “Controlar el  
volumen” sección en la página 41 y la Control del nivel de  
brillo” sección en la página 42.  
Hora e Idioma  
Red  
Toque este control para cambiar la fecha y la hora actual de la  
secadora y el idioma de la pantalla LCD.  
Toque este control para configurar su red Wi-Fi, encenderla y  
apagarla, ver el estado de la conectividad de su red Wi-Fi y/o  
actualizar el software de red. Una vez que haya configurado su  
red Wi-Fi, mientras esté encendida y el estado sea bueno, podrá  
controlar algunas funciones de su secadora desde su teléfono  
móvil si tiene instalada la Aplicación para la lavadora/secadora  
inteligente Samsung en el teléfono.  
Aviso de licencia de  
código abierto  
Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de  
código abierto se encuentran disponibles en el menú del producto.  
Consulte la ficha “Configuración > Red > Actualización de  
software > Información legal” en el dispositivo para obtener más  
información.  
Eficiencia energética Toque este control para ver la eficiencia energética actual de su  
secadora, la cual está determinada por su uso de energía.  
Para obtener más información, consulte la “Visualización de la  
Eficiencia energética” sección en la página 42.  
Red Inteligente  
Toque este control para controlar y ahorrar energía y dinero al ajustar  
los parámetros de la red inteligente.  
Para obtener más información, consulte la “Uso de la Red  
Inteligente” sección en la página 43.  
Secado de una carga de ropa _35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:35  
2012-12-17  
4:00:18  
Secado de una carga de ropa  
SECAR SU ROPA MEDIANTE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE  
CICLO  
Cargar la secadora de manera adecuada  
Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez.  
Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, lo que puede  
ocasionar que las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas  
al final del ciclo de secado.  
Agregue una o más prendas similares a la secadora cuando necesite secar sólo una o dos  
prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.  
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento, lo cual da como resultado un secado  
desparejo y la formación de arrugas en exceso en algunas telas.  
Sobrecargar la secadora puede hacer que la puerta se abra durante el proceso de secado.  
ADVERTENCIA  
Secar su ropa mediante la pantalla de selección de ciclo  
1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.  
2. Cierre la puerta.  
3. Presione el botón Encender/Apagar.  
4. En la pantalla Selección de ciclos, seleccione  
el ciclo adecuado: Eco Normal, Normal, Carga  
pesada, Plancha permanente, Delicada, Ropa  
deportiva, Más ropa de cama, Desinfección,  
Lana, Secado con temporizador, Secado  
rápido, Secado a temperatura ambiente,  
Reacondicionamiento y Antiarrugas. Seleccione  
el ciclo de acuerdo con el tipo de prendas que  
va a secar.  
Desplácese hacia abajo o hacia arriba por  
el panel Ciclo y toque un ciclo.  
El panel Opción contiene una descripción  
del ciclo seleccionado y las opciones del  
ciclo seleccionado actualmente.  
36_ Secado de una carga de ropa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:36  
2012-12-17  
4:00:18  
5. Toque el botón de opción adecuado para controlar  
el nivel de secado, temperatura, tiempo y extras.  
Dependiendo del cada grupo de ciclos o ciclo,  
algunas de las opciones pueden estar desactivadas.  
La opción Nivel de secado no puede  
modificarse en los ciclos de Secado manual y  
algunos ciclos de Vapor. Al tocar la opción Nivel  
de secado, el botón Nivel de secado aparece  
desactivado.  
La opción Tiempo no puede cambiarse en los  
ciclos de Secado con sensor y Refrescar  
solamente de los ciclos de Vapor. Se define  
automáticamente como Automático en ambos  
grupos de ciclos. Cuando toca la opción  
Tiempo, lo botones del tiempo se desactivan.  
Vea la figura superior derecha.  
Puede definir la opción Tiempo en los ciclos  
de Secado manual (Secado a temperatura  
ambiente, Secado rápido y Secado con  
temporizador) únicamente. Toque un botón de  
tiempo preexistente o las flechas hacia arriba  
/ abajo para cambiar el tiempo de los tiempos  
definidos automáticamente en los ciclos de  
Secado manual.  
Los ajustes extras sólo pueden activarse o  
desactivarse.  
Toque la flecha hacia la izquierda (  
) si  
desea regresar al panel de Ciclo y seleccionar  
un ciclo diferente.  
6. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar  
a secar la carga.  
La pantalla Estado del ciclo aparece en el  
panel LCD.  
Presione el botón Encendido para  
cancelar el ciclo y apagar la secadora.  
No coloque ningún objeto en la parte  
superior de la secadora cuando está en  
ADVERTENCIA  
funcionamiento.  
Cuando el ciclo ha finalizado:  
Una vez finalizado el ciclo completo, aparece la  
pantalla de Ciclo completo. Muestra el nombre  
del ciclo y un resumen de sus fases y le permite  
comenzar a secar una nueva carga.  
1. Abra la puerta.  
2. Saque la ropa.  
Secado de una carga de ropa _37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:37  
2012-12-17  
4:00:18  
Secado de una carga de ropa  
Uso de la función Mi ciclo  
La función Mi ciclo permite guardar hasta 3 ciclos de secado personalizados con sus configuraciones de  
nivel de secado y temperatura que se pueden volver a ejecutar pulsando un botón.  
Guardar un Mi ciclo  
Siga los pasos que figuran a continuación para guardar su ciclo de secado personalizado  
favorito como un Mi ciclo.  
1. Para empezar, partimos de la base que aún no ha  
guardado ningún ciclo como Mi ciclo. En este caso,  
al tocar el botón Mi ciclo en la pantalla de selección  
de ciclos, se expandirá para mostrar una lista de 3  
botones Ninguno (Ninguno1 a Ninguno 3) como lo  
ilustra la figura de la derecha.  
2. Seleccione un ciclo con sus configuraciones de nivel  
de secado y temperatura.  
Consulte la”Tabla de ciclos” sección en la página 65  
para ver las configuraciones de niveles de secado  
y de temperatura disponibles para cada ciclo.  
3. Toque el botón Guardar como Mis Ciclos ubicado  
en la parte central derecha de la pantalla Selección  
de ciclo.  
4. Seleccione el Mi ciclo que desea sobrescribir  
con el ciclo seleccionado y sus opciones. En  
este ejemplo, seleccionaremos Mi Ciclo 1:  
Ninguno. Luego toque el botón Siguiente.  
5. Aparece la pantalla Guardar con nuevo  
nombre. Ingrese el nombre que quiere asignar  
a Mi ciclo. En este ejemplo, ingresaremos  
“Lavado de J. Luego toque el botón Guardar.  
6. Aparece un resumen del Mi ciclo que  
sobrescribirá el existente (Ninguno 1 en este  
ejemplo), como lo ilustra la figura de la derecha.  
Toque el botón Aceptar.  
7. Mi ciclo “Ninguno1” pasa a “Ropa J” en la  
lista Mi ciclo de la pantalla Selección de  
ciclo.  
38_ Secado de una carga de ropa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:38  
2012-12-17  
4:00:18  
Iniciar un Mi ciclo  
Siga los pasos que figuran a continuación para iniciar un Mi ciclo para secar su ropa.  
1. Toque el botón Mi ciclo en la pantalla Selección de ciclo. Se expandirá para mostrar una  
lista de 3 botones de Mi ciclo.  
2. Toque el botón Mi ciclo deseado.  
3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar a secar la carga.  
Uso de la función Inicio retardado  
Al activar la función Inicio retardado puede configurar sus secadora para iniciar el secado  
automáticamente después de un tiempo específico.  
Activación  
Siga los pasos que figuran a continuación para activar la función Inicio retardado.  
1. Toque el botón  
Inicio retardado apagado (  
) en la parte  
inferior derecha de la pantalla Selección de  
ciclo. Aparece la pantalla Inicio retardado.  
2. Toque las flechas hacia arriba / abajo para  
ajustar el tiempo.  
3. Si la función Red inteligente está disponible, permita que su secadora determine el tiempo  
más eficiente (también denominado el tiempo más ecológico) para realizar el secado dentro  
del intervalo de tiempo que definió.  
4. Pulse el botón Inicio/Pausa para activar la función Inicio retardado con las opciones que  
definió.  
Toque el botón Cancelar para cancelar la función.  
5. Regresará a la pantalla Selección de ciclo.  
Verá que el botón Inicio retardado APAGADO (  
) pasa al botón Inicio retardado  
ENCENDIDO (  
).  
Desactivación  
Siga los pasos que figuran a continuación para desactivar la función Inicio retardado.  
Toque el botón Inicio retardado encendido (  
Selección de ciclo.  
) en la parte inferior derecha de la pantalla  
La función Inicio retardado se desactiva y el botón pasa al botónInicio retardado  
APAGADO ( ).  
Secado de una carga de ropa _39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:39  
2012-12-17  
4:00:19  
Secado de una carga de ropa  
Uso de la función Seguro para niños  
La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de secado  
seleccionado  
no pueda ser modificado.  
La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan  
en funcionamiento la secadora accidentalmente y se lesionen.  
PRECAUCIÓN  
Si un niño entra a la secadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.  
ADVERTENCIA  
Aunque la función Seguro para niños esté activada, debe controlar a los niños para que no  
utilicen su secadora.  
PRECAUCIÓN  
Activación  
Siga los pasos que figuran a continuación para activar la función Seguro para niños.  
Mantenga presionado el botón Seguro para niños (  
Seguro para niños se activa con una ventana emergente que dice “Seguro para niños  
) durante 3 segundos. La función  
activado” y el botón cambia de ( ) a ( ).  
Desactivación  
Siga los pasos que figuran a continuación para desactivar la función Seguro para niños.  
Mantenga presionado el botón Seguro para niños (  
La función Seguro para niños se desactiva con una ventana emergente que dice “Seguro  
para niños desactivado” y el botón cambia de ( ) a ( ).  
) durante 3 segundos.  
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo funciona el botón Seguro para  
niños. La función Seguro para niños permanece activada incluso después de apagar y  
volver a encender la máquina o después de desconectar y volver a conectar el cable de  
alimentación.  
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero debe poner  
en pausa o desactivar dicha función.  
PRECAUCIÓN  
Cuando la función Seguro para niños está activada, la pantalla no cambia visualmente (no  
se atenúa ni se torna gris). Si toca un botón o cualquier parte de la pantalla, aparece un  
recordatorio de que la función Seguro para niños está activada.  
40_ Secado de una carga de ropa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:40  
2012-12-17  
4:00:19  
Encender/Apagar la luz  
Puede encender/apagar la luz en cualquier momento.  
Encendido  
Toque el botón Luz APAGADA (  
) en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de ciclo  
o Estado de ciclo.  
La luz se enciende de inmediato y el botón pasa al botón Luz ENCENDIDA (  
).  
Apagado  
Toque el botón Luz ENCENDIDA (  
Luz APAGADA ( ).  
). La luz se apaga de inmediato y el botón pasa al botón  
Controlar el volumen  
Puede controlar el volumen de las interacciones de sonido de la secadora. Hay 5 niveles de  
volumen que van de Mudo al Nivel 4. Aunque la alimentación se encienda y apague varias  
veces, la configuración se mantiene.  
Siga los pasos que figuran a continuación para controlar el nivel de volumen.  
1. Toque el botón Configuración en la pantalla  
Selección de ciclo.  
2. Toque el botón Pantalla y Sonido en la  
pantalla Configuración.  
3. Toque la sección Volumen.  
4. Toque el botón del nivel de volumen deseado.  
5. Toque el botón Aceptar para aplicar los  
cambios.  
Secado de una carga de ropa _41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:41  
2012-12-17  
4:00:19  
Secado de una carga de ropa  
Control del nivel de brillo  
Puede controlar el nivel de brillo del panel LCD. Hay 5 niveles de brillo que van del Nivel 1  
al Nivel 5. Aunque la alimentación se encienda y apague varias veces, la configuración se  
mantiene.  
Siga los pasos que figuran a continuación para controlar el nivel de volumen.  
1. Toque el botón Configuración en la pantalla  
Selección de ciclo.  
2. Toque el botón Pantalla y Sonido en la  
pantalla Configuración.  
3. Toque la sección Brillo.  
4. Toque el botón del nivel de brillo deseado.  
5. Toque el botón Aceptar para aplicar los  
cambios.  
Visualización de la Eficiencia energética  
Puede visualizar la eficiencia energética general de sus operaciones o conducta de secado. La  
eficiencia energética se determina de acuerdo con el uso de energía.  
Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar la eficiencia energética general.  
1. Toque el botón Configuración en la pantalla  
Selección de ciclo.  
2. Toque el botón Eficiencia energética en la  
pantalla Configuración.  
3. Toque el botón Más... para visualizar el uso  
promedio de energía para los últimos 12  
meses.  
4. Toque el botón ACEPTAR o Cancelar para  
volver a la pantalla Configuración.  
42_ Secado de una carga de ropa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:42  
2012-12-17  
4:00:20  
Uso de la Red Inteligente  
Si su proveedor de energía proporciona la función  
Red inteligente, lo que quiere decir que los  
consumidores obtendrán la información actual y  
las opciones para controlar el uso de la energía, las  
funciones de la Red inteligente estarán visibles y  
preparadas para su uso.  
Puede ver el nivel actual de consumo de energía  
de su vecindario en la sección Estado de la Red  
Inteligente de la pantalla Red Inteligente. Hay 5  
estados o niveles de uso de la red inteligente, del  
nivel 0 al nivel 4. Cuanto más alto el nivel, más cercano al apagón está su vecindario.  
También puede ver y cambiar el tiempo de Anulación. El tiempo de Anulación es la cantidad de  
tiempo que su secadora ignorará las señales de la Red Inteligente para reducir temporalmente el  
consumo de energía y continuar usando energía a pleno rendimiento. Esto le permite ignorar las  
señales de la Red Inteligente para cortar el uso de la energía si, por ejemplo, necesita secar una  
carga de ropa inmediatamente.  
Cuando la Red Inteligente está disponible para su vecindario, las secciones Descripción,  
Estado de la Red Inteligente y Anulación aparecen en la pantalla Red Inteligente.  
Visualización del nivel de energía actual de su vecindario  
Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar el nivel actual de energía de su  
vecindario en la red inteligente.  
1. Toque el botón Configuración en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de  
ciclo.  
Aparece la pantalla Configuración.  
2. Toque el botón Red Inteligente en la pantalla Configuración.  
3. Toque la sección Estado de la red inteligente para ver información detallada sobre el nivel  
actual de energía.  
4. Toque el botón ACEPTAR o Cancelar para volver a la pantalla Configuración.  
Secado de una carga de ropa _43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:43  
2012-12-17  
4:00:20  
Secado de una carga de ropa  
Visualizar y modificar el tiempo de anulación  
Siga los pasos que figuran a continuación para visualizar y cambiar el tiempo de anulación.  
1. Toque el botón Configuración en la parte  
inferior derecha de la pantalla Selección de  
ciclo.  
2. Aparece la pantalla Configuración.  
3. Toque el botón Red Inteligente en la pantalla  
Configuración.  
4. Toque la sección Anulación.  
5. Toque el tiempo de anulación deseado.  
6. Toque el botón Aceptar para aplicar los  
cambios.  
7. Regresará a la pantalla Configuración.  
Cuando la Red Inteligente no se encuentra  
disponible en su vecindario, la descripción de  
la figura de la derecha aparece en la pantalla  
Red Inteligente.  
Cuando la función Red inteligente no se  
encuentra disponible debido a un problema  
con su servicio eléctrico, la descripción que  
ilustra la figura de la derecha aparece en la  
pantalla Red inteligente.  
44_ Secado de una carga de ropa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:44  
2012-12-17  
4:00:20  
USO DEL SECADO EN ESTANTE  
1. Abra la puerta de la secadora.  
2. Coloque el estante de secado en el tambor,  
con el borde superior del estante de secado  
encima del filtro para pelusas.  
3. Coloque las patas traseras en las dos áreas  
empotradas de la pared trasera de la secadora  
y luego empuje hacia abajo en el centro del  
estante de secado para ajustarlo en su lugar.  
4. Coloque las prendas que se secarán sobre el  
estante, dejando espacio entre ellas para que  
el aire pueda circular.  
5. Cierre la puerta de la secadora.  
6. Toque el botón Secado con temporizador en el panel Ciclo de la pantalla Selección  
de ciclo. Tenga en cuenta que la opción de Secado en estante se encuentra disponible  
únicamente para el ciclo de Secado con temporizador.  
7. Toque la sección Extras del panel Opción.  
8. Toque el botón Secado en estante en la pantalla Extras.  
9. Seleccione el tiempo conforme a la humedad y al peso de las prendas.  
10. Toque el botón Aceptar para aplicar los cambios.  
11. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar el secado.  
Para secar prendas de materiales vulnerables al fuego como la goma espuma, plástico  
y goma, utilice el ciclo Secado a temperatura ambiente. Si seca estos tipos de prendas  
ADVERTENCIA  
aplicando calor, el producto puede dañarse o provocar un incendio.  
Nunca utilice el estante de secado con ningún ciclo que no sea el ciclo de Secado en  
estante.  
ADVERTENCIA  
CONTROLAR EL FILTRO  
Controlar el filtro  
La notificación de verificación de filtro se muestra  
antes de que comience el ciclo seleccionado para  
recordarle que verifique el filtro de la secadora.  
Limpiar el filtro.  
Limpie el filtro para acortar el tiempo de secado y para que la secadora funcione con mejor  
eficiencia energética.  
No haga funcionar la secadora sin el filtro en su lugar.  
Secado de una carga de ropa _45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:45  
2012-12-17  
4:00:21  
Secado de una carga de ropa  
SENSOR DE VENTILACIÓN  
Su secadora Samsung está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es  
momento de limpiar los conductos. Mantenga la seguridad y la eficacia de su secadora limpiando los  
conductos cuando se le avise.  
El Sensor de ventilación detecta las obstrucciones de los conductos  
Puede deducir si hay una obstrucción en los conductos en base al mensaje debajo de la barra  
de proceso.  
Nivel  
Mensaje  
Sin mensaje  
Estado  
Solución  
0
El conducto está libre de  
obstrucciones.  
-
1
Controle que no haya  
obstrucciones en la  
ventilación una vez  
finalizado el ciclo.  
Cuando una parte del  
conducto o el filtro de  
pelusa está obstruido  
con pelusa o un objeto  
extraño.  
Cuando la resistencia es  
alta porque el conducto  
es demasiado largo o  
está doblado.  
Verifique la conexión  
del conducto y acórtelo  
o enderécelo su fuera  
necesario.  
Controle el filtro de pelusa  
o el conducto y límpielo si  
fuera necesario.  
2
La ventilación está  
bloqueada.  
Cuando el conducto está Verifique la conexión  
bloqueado con pelusa o  
un objeto extraño.  
Cuando la resistencia  
es muy alta porque  
el conducto es  
del conducto y acórtelo  
o enderécelo su fuera  
necesario.  
Controle el filtro de pelusa  
o el conducto y límpielo lo  
antes posible.  
No continúe sin verificar  
la ventilación.1)  
demasiado largo o está  
excesivamente doblado.  
1) En el estado de NIVEL 2, este mensaje aparece durante 3 horas una vez finalizado el ciclo. (Si  
la función de prevención de arrugas está activada, este mensaje aparece durante 3 horas.)  
Si se presiona el botón de encendido o se abre la puerta, la secadora se apaga  
automáticamente.  
Para obtener más información sobre la instalación de conductos, consulte la”Requisitos  
para el tendido de conductos” sección en la página 14.  
Aunque la secadora está disponible incluso si aparece el mensaje de obstrucción, el  
tiempo de secado puede extenderse.  
Si el mensaje de NIVEL 1 aparece la primera vez que se enciende la secadora después  
de la instalación, verifique la conexión y limpie el conducto. Si el mensaje de NIVEL 1  
aparece a pesar de haber verificado y limpiado los conductos, puede indicar que hay  
algunas restricciones del conducto debido a la longitud, el estado, etc. Si esto ocurre,  
puede utilizar la secadora normalmente y no deben tomarse medidas. Sin embargo, el  
tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede degradarse.  
46_ Secado de una carga de ropa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec3:46  
2012-12-17  
4:00:21  
Uso de su teléfono móvil  
Puede recibir notificaciones y controlar la secadora desde su teléfono móvil. Para  
hacerlo, debe hacer lo siguiente.  
1. Configure una red Wi-Fi para su secadora  
2. Active la función Red Wi-Fi de su secadora  
3. Descargue y ejecute la aplicación para móvil Aplicación para la lavadora/secadora inteligente  
4. Use la aplicación para móvil Aplicación para la lavadora/secadora inteligente  
No se incluye un enrutador alámbrico ni inalámbrico (AP) con la compra de su lavadora. La lavadora es compatible con  
los protocolos de encriptación Wi-Fi WEP, TKIP y TKIP AES. No es compatible con la conexión a un enrutador alámbrico  
o inalámbrico (AP) que utilice un protocolo de encriptación Wi-Fi que no sea este.  
Si un enrutador (o Punto de acceso) no tiene una autenticación WPS, puede ocurrir un error de conexión.  
Si un enrutador inalámbrico que no tiene una autenticación WPS está conectado por conexión inalámbrica  
a un acondicionador de aire, las conexiones Wi-Fi de otros dispositivos conectados anteriormente pueden  
desconectarse.  
PRECAUCIÓN  
Si el dispositivo está instalado en un edificio donde no hay un enrutador inalámbrico instalado para ese piso, la  
conectividad de red puede verse degradada.  
Si el dispositivo está instalado en un lugar como un armario metálico o cemento reforzado, la conectividad de red  
puede verse degradada.  
Si este dispositivo o el enrutador inalámbrico está instalado cerca de un microondas o una secadora, la conectividad  
de red puede verse degradada por la interferencia.  
Si el enrutador inalámbrico no es un producto certificado, es posible que no se conecte a la red.  
Este dispositivo no es compatible con los protocolos de red inalámbricos 802.11n y 802.11a.  
Este producto no contiene un enrutador inalámbrico.  
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE RED DE SU SECADORA Y  
CONECTARLA A SU RED  
Para configurar los ajustes Wi-Fi de su lavadora y conectarla a la red, siga los procedimientos que figuran a continuación.  
Configurar los parámetros de dirección IP  
Siga el procedimiento que figura a continuación para configurar los parámetros de dirección IP  
de su secadora para una red Wi-Fi.  
1. Toque el botón Configuración en la pantalla  
Selección de ciclo.  
2. Toque el menú Red en la pantalla Configuración.  
3. Toque la sección Red Wi-Fi.  
4. Toque el botón Configurar.  
5. Toque el botón Dirección IP junto a la red que desea  
configurar.  
6. Toque el botón Automático para que su secadora  
configure los parámetros de la dirección IP  
automáticamente y vaya al Paso 11. Si debe establecer  
la dirección IP y otros ajustes manualmente, vaya al  
Paso 7.  
7. Toque el botón Configuración de usuario para configurar los parámetros de dirección IP en forma manual.  
8. Toque el campo Dirección IP.  
9. Ingrese una dirección IP y luego toque el botón Aceptar.  
10. Repita los pasos 8 y 9 para los campos Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS.  
11. Toque el botón Aceptar de la pantalla Configuración.  
Uso de su teléfono móvil _47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 47  
2012-12-17  
4:00:21  
Uso de su teléfono móvil  
Conectar la secadora a la red  
Siga el procedimiento que figura a continuación para conectar su secadora a una red Wi-Fi.  
1. Toque el botón Configuración en la pantalla Selección de ciclo.  
2. Toque el menú Red en la pantalla Configuración.  
3. Toque la sección Red Wi-Fi.  
4. Toque el botón Configurar.  
5. Toque el nombre de la red a la que desea conectar su secadora.  
6. Ingrese su contraseña de red y luego toque el botón Aceptar.  
7. La secadora busca la red. Aparece la pantalla Conectar a Wi-Fi para mostrar el avance de  
la búsqueda.  
8. Si se encuentra la red, aparece el mensaje “La conexión se ha establecido con éxito” durante  
1 segundo. Regresará a la pantalla Network List (Lista de redes). Aparece una marca de  
verificación a la izquierda de la red seleccionada.  
9. Si no se encuentra una red, aparece el mensaje “La conexión falló.  
Toque el botón Reint. para reintentar la conexión.  
Toque el botón Cancelar o Aceptar para volver a la pantalla Network List (Lista de  
redes)  
ACTIVAR LA FUNCIÓN RED WI-FI DE SU SECADORA  
Siga el procedimiento que figura a continuación para activar la función de Red Wi-Fi de su secadora.  
1. Toque el botón Configuración en la pantalla  
Selección de ciclo.  
2. Toque el menú Red en la pantalla  
Configuración.  
3. Toque la sección Estado de Wi-Fi.  
4. Toque el botón Activar.  
5. Toque el botón (  
) para volver a la pantalla  
Configuración.  
48_ Uso de su teléfono móvil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 48  
2012-12-17  
4:00:21  
CÓMO ACTUALIZAR EL SOFTWARE  
1. Toque Configuración.  
2. Toque Red.  
3. Si hay una actualización disponible, se  
mostrará el número de la versión debajo de  
Actualización de software. Toque el número de  
la versión.  
4. Toque Actualización.  
Para ver si una actualización está disponible siga los Pasos 1 a 3.  
Cuando ejecuta la función de actualización, el panel LCD muestra la barra de progreso de la  
actualización y anuncia que el producto se reiniciará una vez finalizada la actualización.  
Si se desenchufa el cable de alimentación del producto, se corta la alimentación del AP, falla  
la descarga o se presiona el botón Cancelar durante la descarga del archivo de actualización,  
el archivo se deshecha. Se mantiene la versión anterior a la actualización.  
Si el progreso de la descarga del archivo de actualización no cambia durante 10 minutos,  
aparece un mensaje de error de conexión.  
Si ejecuta la función de actualización y el archivo ya está actualizado (si el CÓDIGO DE  
FIRMWARE es el mismo), aparece un mensaje que lo indica.  
Uso de su teléfono móvil _49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 49  
2012-12-17  
4:00:22  
1. Android market or Apple App Store.  
Uso de su teléfono móvil  
DESCARGAR Y EJECUTAR LA APLICACIÓN MÓVIL, APLICACIÓN  
PARA LA LAVADORA/SECADORA INTELIGENTE SAMSUNG  
Siga el procedimiento que figura a continuación para descargar y ejecutar la aplicación móvil Aplicación  
para la lavadora/secadora inteligente Samsung.  
1. Descargue la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono  
móvil desde Android Market o Apple App Store. Puede omitir este paso si ya ha descargado  
la aplicación a su teléfono móvil.  
2. Toque el ícono de la Aplicación para la lavadora/  
secadora inteligente Samsung en su teléfono móvil para  
ejecutar la aplicación.  
Aparece la pantalla inicial.  
3. Aparece la pantalla Inicio. Muestra que su teléfono móvil  
todavía no está conectado a su secadora.  
4. Toque los botones Indoor control (Control interior) o  
Outdoor control (Control exterior).  
50_ Uso de su teléfono móvil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 50  
2012-12-17  
4:00:23  
5. Toque el botón Buscar.  
La Aplicación para la lavadora/secadora inteligente  
Samsung busca su secadora en la red Wi-Fi.  
6. Aparece la pantalla Dispositivos. Aparece en la pantalla una  
lista de las secadoras disponibles.  
7. Aparece la pantalla de progreso mientras la Aplicación  
para la lavadora/secadora inteligente Samsung trata de  
conectarse con su secadora.  
La conexión puede demorar uno o dos minutos.  
USO DE LA APLICACIÓN MÓVIL  
Una vez conectada la secadora, puede llevar a cabo las siguientes operaciones con la Aplicación para la  
lavadora/secadora inteligente Samsung.  
Desconectar la conexión  
Iniciar un nuevo secado (incluso recibir notificaciones y controlar su secadora)  
Desconectar la conexión  
Siga el procedimiento que figura a continuación para desconectar su secadora.  
Toque el botón Desconectar.  
Uso de su teléfono móvil _51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 51  
2012-12-17  
4:00:23  
Uso de su teléfono móvil  
Iniciar una nueva carga  
Siga el procedimiento que figura a continuación para iniciar una nueva carga de la secadora  
desde su aplicación móvil.  
1. Toque el botón Nueva carga.  
Se muestra la pantalla Seleccionar ciclo.  
En su secadora debe tocar el botón Control Remoto  
para activar la función del control inteligente.  
2. Seleccione el ciclo que desee y toque el botón Iniciar.  
3. Aparece en pantalla el estado del ciclo que incluye el  
progreso del ciclo y la hora aproximada de finalización.  
Toque el botón Pausa para pausar el ciclo.  
52_ Uso de su teléfono móvil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 52  
2012-12-17  
4:00:23  
4. Una vez finalizado el ciclo, aparece el mensaje “Ciclo  
completo” y un resumen de todas las fases.  
5. Toque el botón Descartar para volver a la pantalla Inicio.  
Registrar su secadora  
1. Acceda al sitio web Dispositivo  
inteligente de Samsung.  
(http://www.samsungsmartappliance.com)  
2. Ingrese la identificación de usuario y  
contraseña para iniciar la sesión.  
Si no tiene un cuenta, presione  
Crear un cuenta Samsung”  
y complete el formulario para  
convertirse en miembro.  
3. Seleccione “Mi páginaMi página.  
4. Seleccione “Agregar dispositivo.  
Uso de su teléfono móvil _53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 53  
2012-12-17  
4:00:23  
Uso de su teléfono móvil  
5. Buque el número MAC de su secadora e  
ingréselo en la página del dispositivo.  
En su secadora:  
1) Toque “Configuración” en Inicio.  
2) Toque “Red.  
3) Toque “Red Wi-Fi.  
4) Toque “Configurar.  
5) Registre el número MAC en la parte  
superior de la pantalla.  
En la página del dispositivo de su PC:  
6) Ingrese la dirección MAC de 12 dígitos  
en el campo “Direc. MAC para este  
dispos.”  
6. Haga clic en “Certificar dispositivo.  
7. Toque el botón Control Remoto.  
8. Cuando aparezca la ventana certificar  
dispositivo, haga clic en “Aceptar.  
Si la secadora que está registrando ya  
ha sido registrada por otros usuarios,  
aparecerá una ventana preguntándole  
si desea eliminar la autorización de  
uso de los usuarios existentes o no.  
9. Una vez finalizado el registro de la  
secadora, puede verificar la secadora  
registrada en la lista de información de  
dispositivos.  
54_ Uso de su teléfono móvil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 54  
2012-12-17  
4:00:23  
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS PANTALLAS DE LA  
CONFIGURACIÓN WI-FI Y LA CONEXIÓN AP  
La primera pantalla después del  
arranque  
La primera pantalla después de  
ingresar a la configuración  
Seleccione para activar el Wi-Fi  
Seleccione ENCENDIDO  
Seleccione para seleccionar el  
AP  
Seleccione para buscar el AP  
Buscar AP  
Seleccione un AP  
(Consulte la dirección MAC)  
Ingrese la contraseña para el AP  
y seleccione Aceptar  
Conectar al AP  
Una vez establecida la conexión  
con el AP aparece un √  
Aparece la información de  
estado de la conexión  
El ícono de la información de  
estado de la conexión Wi-Fi  
aparece en la parte superior  
derecha de la pantalla de Inicio.  
Pase a la pantalla de Inicio  
Pantalla de Inicio  
Uso de su teléfono móvil _55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 55  
2012-12-17  
4:00:23  
Cuidado y limpieza  
PANEL DE CONTROL  
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.  
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.  
El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y  
manchas de tratamiento previo al lavado.  
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el líquido derramado o el rocío inmediatamente.  
TAMBOR  
Elimine todas las manchas del tambor causadas por crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de  
artículos nuevos, tales como toallas  
o jeans) etc., con un limpiador común.  
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solución de limpieza.  
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se  
transferirán a las cargas subsiguientes.  
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE  
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,  
adecuado para superficies de acero inoxidable.  
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.  
EXTERIOR DE LA SECADORA  
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.  
Proteja la superficie de objetos afilados.  
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.  
Manténgalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.  
La cubierta superior de la secadora se podría rayar o dañar.  
Ya que toda la secadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente.  
Por lo tanto, evite rayar o dañar la superficie cuando use la secadora.  
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA  
Para mantener un óptimo desempeño, se lo debe inspeccionar y limpiar todos los años.  
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un funcionamiento  
adecuado.  
56_ Cuidado y limpieza  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec5:56  
2012-12-17  
4:00:25  
Sugerencias para prendas  
especiales  
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES  
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar prendas especiales. Si no  
se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente información como guía.  
Cubrecamas y edredones  
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el  
ciclo Bedding (ropa de cama).  
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de  
usarla o guardarla.  
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.  
Ropa de cama  
Utilice el ciclo Normal y seque de a una sola frazada por vez para  
lograr un mejor funcionamiento de la secadora.  
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de  
usarla o guardarla.  
Cortinas y paños de tela  
Use el ciclo Plancha permanente y la temperatura Baja o Extrabaja  
para reducir la formación de arrugas.  
Seque estos artículos en tandas pequeñas para obtener mejores  
resultados y retírelos lo antes posible.  
Pañales de tela  
Utilice el ciclo Normal y la temperatura Alta para pañales suaves y  
mullidos.  
Artículos con relleno interior  
(chaquetas, bolsas de  
dormir, edredones, etc.)  
Utilice el ciclo Normal y la opción de temperatura Baja o Extrabaja.  
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la  
humedad.  
Goma espuma  
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Secado a  
temperatura ambiente (sin calor).  
ADVERTENCIA - Secar un artículo de goma con calor puede  
(reverso de alfombras,  
muñecos de peluche,  
hombreras, etc.)  
dañarlo u ocasionar un riesgo de incendio.  
Almohadas  
Utilice el ciclo Normal (Normal).  
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para  
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el artículo.  
NO seque con calor almohadas de capoc o de goma espuma en la  
secadora. Utilice el ciclo Temperatura ambiente solamente.  
Plásticos  
Utilice el ciclo Secado a temperatura ambiente o el ciclo Secado  
con temporizador y la opción de temperatura Baja o Extrabaja de  
acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.  
(cortinas de baño, cubiertas  
de muebles para exteriores,  
etc.)  
ARTICULOS QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA:  
Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).  
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.  
Artículos embebidos en aceite vegetal o de cocina.  
Sugerencias para prendas especiales _57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec4:57  
2012-12-17  
4:00:25  
Solución de problemas  
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...  
PROBLEMA  
SOLUCIÓN  
No funciona.  
Asegúrese de que la puerta esté trabada adecuadamente.  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente  
que funcione.  
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.  
Presione el botón Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.  
No calienta.  
No seca.  
Controle los disyuntores y fusibles de su casa.  
Seleccione una opción de secado con calor distinta de Air Fluff (Secado a  
temperatura ambiente).  
En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas esté abierto.  
Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje.  
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.  
Verifique todos los ítem anteriores y, además...  
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y  
cerrar sin inconvenientes.  
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos  
deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.  
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4.  
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.  
Separe los artículos pesados de los artículos livianos.  
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y  
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado  
uniforme.  
Verifique que la lavadora esté drenando en forma correcta para extraer el agua  
de la carga adecuadamente.  
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse  
correctamente. Agregue algunas toallas.  
Hace ruido.  
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos,  
etc. Retírelos de inmediato.  
Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del  
dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.  
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe  
en las instrucciones de instalación.  
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire  
que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaje.  
No seca de manera uniforme.  
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se  
sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado  
seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opción Muy seco, si fuera necesario.  
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con  
varias sábanas, es posible que el artículo pesado no se seque completamente  
cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secado seleccionado.  
Separe los artículos pesados de los artículos livianos para obtener mejores  
resultados.  
58_ Solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec6:58  
2012-12-17  
4:00:25  
PROBLEMA  
SOLUCIÓN  
Tiene olor.  
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores  
potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto  
es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo  
hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior.  
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de  
usar la secadora.  
Se apaga antes de que la carga  
esté seca  
La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más prendas o  
algunas toallas y reinicie el ciclo.  
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva  
poner en funcionamiento la secadora.  
Pelusa en las prendas  
Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas que  
producen grandes cantidades de pelusa, quizá sea necesario limpiar el filtro  
durante el ciclo.  
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con  
mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa  
(por ejemplo, un par de pantalones de lino negro)  
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.  
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.  
Prendas arrugadas después del  
ciclo Antiarrugas  
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.  
Cargue menos prendas.  
Cargue prendas de tipo similar.  
Quedan olores en la ropa  
después de Refrescar.  
Las telas que tienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal.  
Gotea agua de la boquilla cuando  
comienza Proceso de vapor  
Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en  
unos minutos.  
No se ve el agua rociada durante  
Proceso de vapor  
El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.  
Solución de problemas _59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec6:59  
2012-12-17  
4:00:25  
Solución de problemas  
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN  
El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de  
Samsung detecta y diagnóstica problemas tempranamente  
y proporciona una solución fácil y rápida mediante la  
navegación por LCD.  
Cuando la secadora tiene un problema, la pantalla de  
notificación mostrará la información y la solución para  
ayudarlo a comprender mejor qué ocurre con la secadora y  
cómo solucionar el problema.  
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora.  
PANTALLA DE  
ERROR  
DESCRIPCIÓN  
ACCIÓN CORRECTIVA  
Limpie el filtro o el conducto de ventilación.  
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.  
La resistencia del termistor es muy baja  
o muy alta.  
tE  
La resistencia del termistor para la  
detección del bloqueo de la ventilación  
es muy baja o muy alta.  
Limpie el filtro o el conducto de ventilación  
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.  
tE3  
Temperatura de calentamiento no válida  
al poner en funcionamiento la secadora  
HE  
dE  
dF  
Comuníquese con el servicio técnico.  
Limpie la puerta y luego reinicie.  
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.  
La secadora funciona con la puerta  
abierta  
Estado de la puerta no válido durante  
más de 256 milisegundos.  
Comuníquese con el servicio técnico.  
Asegúrese de que NO haya botones presionados  
constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo.  
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.  
Estado no válido de un circuito corto  
clave durante 30 segundos  
bE2  
Pruebe reiniciar el ciclo.  
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.  
Frecuencia de fuente de alimentación  
no válida  
FE  
2E  
Problemas con el control electrónico  
(Falla de sobrevoltaje)  
Comuníquese con el servicio técnico.  
Problemas con el control electrónico  
(Erro de comunicación)  
AE  
Et  
Comuníquese con el servicio técnico.  
Comuníquese con el servicio técnico.  
Comuníquese con el servicio al cliente.  
Comuníquese con el servicio al cliente.  
Comuníquese con el servicio al cliente.  
Estado no válido de la comunicación  
Eeprom  
Un error de comunicación entre la PBA  
Wi-Fi y la PBA principal  
AE4  
AE3  
AE5  
Un error de comunicación entre el  
módem DR y la PBA principal  
Un error de comunicación entre la PBA  
LCD y la PBA principal  
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)  
60_ Solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec6:60  
2012-12-17  
4:00:25  
PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA CONFIGURACIÓN DE RED  
PREGUNTA  
RESPUESTA  
La lavadora o secadora no se  
encuentra en la aplicación del  
teléfono inteligente.  
Controle el estado de alimentación del punto de acceso (AP).  
Verifique si el teléfono inteligente está conectado con Wi-Fi.  
Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.  
Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente.  
Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la  
potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el  
AP a la lavadora o secadora.  
La lavadora o la secadora no  
pueden encontrar el punto de  
acceso (AP).  
Controle el estado de alimentación del AP.  
Verifique si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.  
Para actualizar la pantalla, presione “Configurar” nuevamente.  
Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la  
potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el  
AP a la lavadora o secadora. Asegúrese de que el número de barras  
de antena que aparecen sea al menos 3.  
Si la potencia del AP es baja, es posible que la lavadora o secadora  
no puedan encontrarlo. Utilice un AP de alto desempeño si está  
disponible.  
Hay más de una lavadora o  
secadora en la casa. ¿Debo  
instalar un AP para cada una?  
Puede instalar sólo un AP.  
Si desea instalar un AP para cada lavadora y secadora, seleccione el  
AP correspondiente para cada uno de los productos de la aplicación  
“Lavadora inteligente.  
Cuando hay una lavadora y una secadora instaladas, pueden  
controlarse a través de un AP.  
¿Cuál AP es mejor?  
Dado que la lavadora o secadora se controla a través del AP  
desde adentro o afuera de la casa, recomendamos un AP de alto  
desempeño.  
Utilice un AP con marca de certificación Wi-Fi.  
Dado que un AP con 2 o más antenas ofrece un mejor desempeño,  
le recomendamos que compre un AP inalámbrico con 2 o más  
antenas.  
¿Cómo puedo verificar si el  
AP no funciona?  
Conecte el teléfono inteligente al AP y verifique si puede conectarse a  
Internet. Si puede conectarse a Internet, el AP es normal.  
Verifique si los LED del AP titilan. Si todos los LED están apagados,  
indica que la alimentación está apagada.  
Si el AP parece no funcionar adecuadamente, solicite servicio post  
venta.  
No tengo una PC. ¿Puedo  
usar las funciones de control  
interior y exterior?  
Si puede accederse a Internet dentro de la casa, la función está  
disponible. Sin embargo, debe iniciar sesión en el sitio web de  
Samsung y registrar el producto.  
¿Cuántos usuarios pueden  
controlar una lavadora o  
secadora?  
Únicamente si la aplicación “Lavadora inteligente” está autenticada,  
múltiples usuarios pueden controlar la lavadora o secadora.  
Solución de problemas _61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec6:61  
2012-12-17  
4:00:25  
Solución de problemas  
PREGUNTA  
RESPUESTA  
¿Cuál es el lugar adecuado  
para instalar una lavadora o  
secadora?  
Dado que la lavadora o secadora es pesada y se conecta a la red de  
agua, debe instalarse en el lugar adecuado. Se recomienda instalar  
el AP cerca de la lavadora o secadora. Puede verificar la potencia de  
la señal mediante la pantalla de la lavadora o secadora o el teléfono  
inteligente.  
Dado que el desempeño se ve seriamente afectado por una puerta  
o pared de acero, instale el producto en un lugar abierto. Di hay una  
puerta frente al producto instalado, abra la puerta al usar el producto.  
No coloque ningún objeto hecho de acero o vidrio frente al frente del  
LCD de la lavadora dado que bloquea la señal de radio.  
Tenga en cuenta que la señal de radio puede debilitarse o tener  
interferencia y la comunicación con el teléfono inteligente puede fallar  
cuando se usa un microondas en la casa.  
Instale la lavadora o secadora de manera tal que el frente del  
producto enfrente el AP si estuviera disponible.  
¿Cómo puedo conectar la  
lavadora o secadora a un  
teléfono inteligente de manera  
estable?  
Cuando la potencia de señal que aparece en el LCE de la lavadora o  
secadora es débil, puede fallar el control. Verifique la marca que se  
indica a continuación o mida la potencia de la señal.  
Deben aparecer al menos 3 barras de antena en el LCD de la  
lavadora o secadora.  
Deben aparecer al menos 3 barras de antena para la conexión  
Wi-Fi en el teléfono inteligente.  
Cuando la potencia de la señal se mide con una aplicación para  
teléfonos inteligentes que muestran la potencia de la señal Wi-Fi,  
la potencia de la señal debe ser superior a -65 dBm. (Por Ej.: -60  
dBm y -50 dBm son más fuertes que -65 dBm.)  
¿Qué debo hacer cuando la  
cantidad de barras de antena  
que aparecen en el LCD de la  
lavadora o secadora es 1?  
Cuando la potencia de señal que aparece en el LCE de la lavadora  
o secadora es débil, puede fallar el control. En este caso, tome las  
siguientes medidas para un funcionamiento normal.  
Acerque el AP a la lavadora o secadora.  
(Deben aparecer al menos 3 barras de antena en la configuración  
de red de la lavadora para un funcionamiento adecuado.)  
Dado que los AP viejos pueden tener un desempeño inferior,  
utilice uno nuevo si estuviera disponible.  
Coloque la antena del AP en posición vertical si estuviera  
disponible de manera que la señal de radio se propague más  
fácilmente.  
62_ Solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec6:62  
2012-12-17  
4:00:26  
Apéndice  
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA  
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de  
indicaciones incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea  
necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales  
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los  
problemas del lavado.  
Símbolos de advertencia para  
el lavado  
Ciclo de lavado  
Instrucciones especiales  
Normal  
Secar colgado/tender  
No lavar  
Planchado permanente /  
Antiarrugas / Control de  
arrugas  
Colgar para que escurra  
No retorcer  
Prendas suaves /  
delicadas  
Secar en posición  
horizontal  
No usar blanqueador  
No secar en secadora  
Lavado a mano  
Secado con calor  
Sin vapor (agregado a la  
plancha)  
Temperatura del agua*  
Alta  
Caliente  
Media  
Baja  
No planchar  
Tibia  
Fría  
Limpiar en seco  
Cualquier calor  
Sin calor / aire  
Limpiar en seco  
Blanqueador  
No limpiar en seco  
Cualquier blanqueador  
(cuando sea necesario)  
Temperaturas de secado con  
plancha o vapor  
Secar colgado/tender  
Sólo blanqueador sin  
cloro (con protección  
para ropa de color)  
Alta  
Colgar para que escurra  
Blanqueador (cuando  
sea necesario)  
Ciclo de secado en  
secadora  
Secar en posición  
horizontal  
Media  
Baja  
Normal  
Planchado permanente /  
Antiarrugas / Control de  
arrugas  
Prendas suaves /  
delicadas  
* Temperatura del agua: Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado  
apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105-125 °F (41-52  
°C), para Tibia es de 85-105 °F (29-41 °C) y para Fría es de 60-85 °F (16-29 °C). (La temperatura del  
agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre  
un lavado eficaz.)  
Apéndice _63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec7:63  
2012-12-17  
4:00:26  
Apéndice  
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE  
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga  
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el  
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales  
y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158.  
ESPECIFICACIONES  
C
D
A
B
TIPO  
LAVADORA DE CARGA FRONTAL  
39” (99,0 cm)  
DIMENSIONES  
A. Altura  
B. Ancho  
27” (68,6 cm)  
C. Profundidad con la puerta  
abierta 90°  
51,65” (131,2 cm)  
D. Profundidad  
32,28” (82,0 cm)  
125,7 lb (57 Kg)  
PESO  
POTENCIA DEL CALENTADOR  
5300 W (Elec.)  
22000 BTU/h (Gas)  
PRESIÓN DEL AGUA  
20-116 psi (137-800 kPa)  
64_ Apéndice  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec7:64  
2012-12-17  
4:00:26  
TABLA DE CICLOS  
(: configurado en fábrica, : seleccionable)  
CICLO  
PRENDAS RECOMENDADAS  
CANTIDAD MÁXIMA  
Normal  
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, cargas mezcladas  
Acción fuerte  
Telas resistentes, tales como jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado  
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas que requieren  
planchado permanente  
Plancha permanente  
Más ropa de cama  
Delicada  
Prendas voluminosas, tales como frazadas, sábanas, edredones y almohadas  
Ropa interior, blusas, lencería  
Secado con  
sensor  
Desinfección  
+Eco Normal  
Ropa de cama, cortinas, prendas para niños  
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa  
Sólo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.  
(Cantidad máxima: 3 lb)  
Lana  
Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva  
(Cantidad máxima: 4lb (1.81kg))  
Ropa deportiva  
Temperatura ambiente  
Secado rápido  
Espuma, goma, plástico  
Carga pequeña  
Secado manual  
Ciclos de vapor  
Secado con  
temporizador  
Cualquier carga  
Antiarrugas  
Refrescar  
Camisas, pantalones, blusas  
Camisas, pantalones, edredones, almohadas  
FUNCIONES  
OPCIONES  
Temperatura temperatura  
CICLO  
Nivel de secado  
Mediana  
Prevención  
de arrugas retardado  
Inicio  
Tiempo  
con sensor  
Alta  
Media  
Baja  
Extrabaja  
baja  
Normal  
Secado normal  
Secado normal  
Secado normal  
Secado normal  
Secado normal  
Acción fuerte  
Plancha permanente  
Más ropa de cama  
Delicada  
Muy seco  
(sin cambios)  
Secado con  
sensor  
Desinfección  
+Eco Normal  
Lana  
Secado normal  
(sin cambios)*  
(DV457G)*  
Secado normal  
(sin cambios)  
Secado normal  
(sin cambios)  
Ropa deportiva  
Temperatura ambiente  
Secado rápido  
-
-
Secado manual  
Ciclos de vapor  
Secado con  
temporizador  
-
Antiarrugas  
Refrescar  
-
-
* es sólo el modelo a gas  
Recomendaciones sobre el tamaño de la carga  
Carga grande  
Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que  
puedan dar vueltas con libertad.  
Carga media  
Llene ½ del tambor.  
Carga pequeña  
Coloque 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.  
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada  
ciclo de secado.  
Apéndice _65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd Sec7:65  
2012-12-17  
4:00:26  
Garantía (Estados Unidos)  
SECADORA SAMSUNG  
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL  
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS  
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o  
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la  
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:  
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra y dos (2) años para las piezas del panel de control  
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para  
productos comprados y usados en los Estados Unidos.  
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de  
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.  
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de  
SAMSUNG.  
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico  
autorizado de SAMSUNG.  
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la  
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.  
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.  
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser  
accesible para el agente del servicio técnico.  
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde  
el servicio técnico autorizado.  
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,  
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se  
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.  
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser  
devueltos a SAMSUNG.  
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el  
período que sea el más prolongado.  
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra  
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:  
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente  
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;  
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza  
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,  
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por  
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica  
incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual  
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el  
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.  
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro  
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del  
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.  
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.  
66_ Garantía  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 66  
2012-12-17  
4:00:26  
Excepto lo establecido en el presente, no existen garantías sobre este producto, ya sean expresas o  
tácitas, y samsung desconoce todas las garantías que incluyen, aunque no en carácter taxativo, cualquier  
garantía tácita de que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta, de defraudación de  
derechos o de que el producto se adecua a los fines específicos para los cuales se adquiere.  
Ningún aval o garantía otorgados por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente  
producto revestirá carácter vinculante para samsung.  
Samsung no será responsable por pérdida de ingresos o lucro cesante, imposibilidad de generar  
ahorros u obtener otros beneficios, o cualquier daño derivado de circunstancias especiales, daño  
imprevisto o derivado causado por el uso, uso incorrecto, o incapacidad para usar el presente producto,  
independientemente de la teoría legal en que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notificado a  
samsung de la posibilidad de tales daños.  
Ningún resarcimiento de ninguna índole contra samsung superará el precio de compra del producto  
vendido por samsung y causante del presunto daño.  
Sin limitar lo precedente, el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidad por pérdida, daño o lesión  
al comprador y a los bienes del comprador y a terceros y a sus bienes derivados del uso, uso incorrecto  
o incapacidad para usar el presente producto. La presente garantía limitada no se extenderá a ninguna  
persona distinta del comprador original del presente producto, es intransferible y establece su exclusiva  
reparación.  
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o  
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden  
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros  
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.  
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:  
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com  
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están  
cubiertas por la garantía.  
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.  
Garantía _67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 67  
2012-12-17  
4:00:26  
Garantía (CANADÁ)  
SECADORA SAMSUNG  
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL  
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS  
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o  
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la  
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:  
Un (1) año para las piezas y la mano de obra  
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para  
productos comprados y usados en Canadá.  
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de  
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.  
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de  
SAMSUNG.  
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico  
autorizado de SAMSUNG.  
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la  
disponibilidad dentro de Canadá.  
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.  
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser  
accesible para el agente del servicio técnico.  
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde  
el servicio técnico autorizado.  
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,  
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se  
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.  
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser  
devueltos a SAMSUNG.  
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el  
período que sea el más prolongado.  
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra  
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:  
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente  
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;  
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza  
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,  
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por  
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica  
incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual  
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el  
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.  
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro  
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del  
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.  
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.  
68_ Garantía  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 68  
2012-12-17  
4:00:26  
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL  
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS  
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA  
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE  
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS  
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.  
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA  
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.  
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,  
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO  
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO  
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,  
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE  
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.  
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE  
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.  
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD  
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS  
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL  
PRESENTE PRODUCTO.  
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL  
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU  
EXCLUSIVA REPARACIÓN.  
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o  
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden  
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros  
derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.  
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:  
Samsung Electronics Canada Inc.,  
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com/ca (English)  
www.samsung.com/ca_fr (French)  
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están  
cubiertas por la garantía.  
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.  
Garantía _69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 69  
2012-12-17  
4:00:26  
Memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 70  
2012-12-17  
4:00:26  
Memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 71  
2012-12-17  
4:00:26  
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?  
PAÍS  
LLAME AL  
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com  
MEXICO  
CANADA  
01-800-SAMSUNG (726-7864)  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com  
www.samsung.com/ca (English)  
www.samsung.com/ca_fr (French)  
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están  
cubiertas por la garantía.  
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.  
Código Nº. DC68-02836E-03_MES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DV457E(G)-02836E-03_MES_20121217.indd 72  
2012-12-17  
4:00:27  

Quantaray Nail Gun N52FN User Guide
Quasar CRT Television SP2729 User Guide
Roberts Radio Portable Radio R9999 User Guide
RocketFish Switch RF HDMI4 User Guide
Roland Printer FJ 40 User Guide
Rubbermaid Outdoor Storage 5L10 User Guide
Samsung DVR SPC 6000 User Guide
Samsung Speaker HWH750 User Guide
Samsung Washer Q1044A User Guide
Sanyo DVR SRT 600P User Guide