Danby DPAC7099 User Manual

Owner’s Use and Care Guide  
Guide de soin d’utiliser-et  
Model • Modèle  
DPAC 7099  
CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use  
of this product.  
MISE EN GARDE : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les directives  
d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.  
PORTABLE AIR CONDITIONER  
Table of contents  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
CLIMATISEUR PORTATIF  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: If the unit changes  
ownership, be sure this manual accompanies the unit.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: En cas de revente du  
l’unité, ce manuel doit être inclus avec l’appareil.  
Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9  
Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669  
Version 1.11.08 JF  
WELCOME  
Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of  
the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use  
and Care Guide will provide you with valuable information  
necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly  
maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation.  
Please take a few moments to read the instructions thoroughly and familiarize yourself  
with all of the operational aspects of this appliance.  
Your Danby Portable Air-Conditioner is a multi-functional room air-exchanging,  
air-processing appliance, designed to offer you the functions of; Air Conditioning,  
Dehumidifying, and Independent Fan. Each individual mode is featured with  
“oscillating” air swing capabilities. This unit can be conveniently moved from room to  
room within your home and set up in just minutes. Imagine the convenience of 4  
Season Home Comfort at your fingertips, anywhere, anytime.  
For easy reference, may we suggest you attach a copy of your sales slip/receipt to this  
page, along with the following information, located on the manufacturers nameplate on  
the rear panel of the unit.  
Model Number:  
Serial Number:  
Date of Purchase:  
This information will be necessary if your unit requires servicing and/or for  
general inquiries. To contact a Customer Service Representative, call Danby  
TOLL FREE: 1-800-26- (1-  
800-263-2629)  
UNIT SPECIFICATIONS  
Unit Specifications  
Model Number  
DPAC7099  
115V-60Hz  
50 dB  
Voltage/Frequency  
Noise Level  
Fan Speeds  
3
Airflow CFM High / Medium / Low  
Cooling Capacity  
Refrigerant  
282 / 252 / 222  
7000BTU  
R410A  
Unit Weight  
24.5 kg (53.9 lbs)  
1
1
Dimensions (inches) W x H x D  
Dimensions (mm) W x H x D  
Remote Control  
Time of Day Clock  
Auto-Timer  
17 /3”x 12”x 27 /  
6”  
440 x 305 x 690  
Yes  
No  
Yes  
NOTE: Continuing research results in steady improvement. Therefore, this information and  
these specifications are subject to change without notice.  
2
PART IDENTIFICATION  
Air Outlet  
Air Filter  
Air Intake  
Handles  
(Evaporator)  
On/Off  
Switch  
Water outlet for  
continuous drain  
Air Filter  
Air Intake  
(condenser)  
Water Outlet  
drain  
Air Outlet  
(Heat Exhaust)  
Castors  
Power Supply Cord  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING  
ELECTRICAL  
SPECIFICATIONS  
TABLE 1  
Suggested Individual Branch Circuit  
Nameplate Amps  
7.0  
*AWG Wire Size  
18  
1) Check available power supply and resolve any  
wiring problems BEFORE installation and operation  
of this unit. All wiring must comply with local and  
national electrical codes and be installed by a  
qualified electrician. If you have any questions  
regarding the following instructions, contact a  
qualified electrician.  
AWG- American Wire Gauge  
*Based on copper wire at 105°C temperature rating.  
TABLE 2  
2) This appliance draws 7.0 nameplate amps under  
Cooling Mode and may be used in any properly  
wired, general purpose 15 amp household  
grounded receptacle.  
Receptacle and Fuse Types  
Rated Volts  
Amps  
Wall Outlet  
125  
15  
3) For your safety and protection, this unit is  
grounded through the power cord plug when  
plugged into a matching wall outlet. If you are not  
sure whether the wall outlets in your home are  
properly grounded, please consult a qualified  
electrician.  
Fuse Size  
15  
Time Delay Fuse  
(or Circuit Breaker)  
Plug Type  
WARNING: Improper connection of the  
grounding plug can result in risk of Fire, Electric  
Shock, and/or injury to Persons associated with the  
appliance. Check with a qualified service  
representative if in doubt that the appliance is  
proplery grounded.  
CAUTION: Do not leave this  
unit unattended in a space where  
people or animals cannot react to a  
failed unit are located. A failed unit can  
cause extreme overheating or death in  
such an enclosed, unattended space.  
4) DO NOT USE PLUG ADAPTERS OR  
EXTENSION CORDS WITH THIS UNIT. If it is  
necessary to use an extension cord with this unit,  
use an approved “air conditioner” extension cord  
only (available at most local hardware stores).  
5) To avoid the possibility of personal injury, always  
disconnect the power supply to the unit before  
installing and/or servicing.  
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
The power cord supplied with this air conditioner contains a device  
POWER SUPPLY  
CORD  
that senses damage to the power cord. To test if your power cord is  
working properly, you must do the following:  
1) Connect the power supply cord to an  
NOTE: The power cord supplied with this air  
conditioner contains a current leakage  
detection device designed to reduce the risk  
of fire. In the event the power supply cord is  
damaged, it cannot be repaired and must be  
replaced with a new cord from the product  
manufacturer.  
electrical outlet.  
2) The power supply cord has two buttons  
located on the head of the plug. One button is  
marked “TEST”, and the other is marked  
“RESET”. Press the “TEST” button; you will  
hear a click as the “RESET” button pops out.  
• Under no circumstances should this device  
be used to turn the unit on or off.  
3) Press the “RESET” button; you will hear a  
click as the button engages.  
• The “RESET” button must always be  
4) The power supply cord is now energized  
and supplying electricity to the air conditioner  
(on some products this is also indicated by a  
light on the plug head).  
pushed in (engaged) for correct operation.  
• The power supply cord must be replaced if  
it fails to reset when the “TEST” button is  
pushed in.  
Your Danby appliance is designed to be highly efficient in  
energy savings. Follow these recommendations for greater  
efficiency.  
ENERGY-SAVING  
TIPS  
4) Start your air conditioner before the  
1) Select a thermostat setting that suits your  
comfort needs and leave at that chosen  
setting.  
outdoor air becomes hot and uncomfortable,  
to avoid an initial period of discomfort while  
the unit is cooling off the room. Use of the  
automatic start/stop programmable TIMER  
feature can be a major asset in this regard if  
utilized to the fullest extent.  
2) The air filter is very efficient in removing  
airborne particles. Keep the air filter clean at  
all times.  
5) When outdoor temperatures are cool  
enough, turn the air conditioner off and use  
the FAN MODE. This circulates indoor air,  
providing some cooling comfort while utilizing  
less electricity.  
3) Use drapes, curtains or shades to keep  
direct sunlight from penetrating and heating  
room, but do not allow drapes or curtains to  
obstruct the air flow around the unit.  
4
INSTALLATION  
ELECTRIC SHOCK HAZARD: To avoid the possibility of personal injury, disconnect power to  
the unit before installing or servicing.  
FIG 1. INSTALLATION ACCESSORIES  
Fig. 1  
Flexible Exhaust Hose (13cm),  
Exhaust nozzle connector (Fix to unit)  
(1pc).....................................................1/set  
Adjustable window door slider kit (3 pcs)..... from  
1
28 /3”(72cm) up to 80” (203cm)  
Fixture..... (1 pcs)  
Screws......(8 pcs)  
NOTE: The exhaust/window kit must be installed  
at all times when the unit is operating under AIR  
CONDITIONING mode.  
There should be at least 11.8” (30cm) clearance  
between the unit and any other objects or  
building structures, and should be installed on a  
level surface. The unit does not have to be vented  
outside during Dehumidifying or Fan Only mode  
operation.  
Instructions for Assembling the Window Adapter  
Kit- Fig. 2  
Fig. 2  
Back of Window Pane  
1) Insert tube adapters through the back of the  
window panel.  
2) Secure each tube adapter with four screws  
through the front of the window panel.  
3) Insert window panel extensions into window  
panel. Lightly tighten the screws in the window  
panel to hold the extensions in place.  
Tube Adapters  
WINDOW  
KIT  
Air Conditioning Mode ONLY  
Your window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizontal” windows up to a  
maximum height of 80” (203cm). For vertical window applications, multi lock positions are  
provided on the edge of each slider section to secure each sliding section together.  
1) Select a suitable location, making sure you have access to an electrical outlet.  
2) Install the flexible hose to the rear side of the unit. Insert the hose collar on top of the  
exhaust opening and twist to lock into position.  
3) Install the adjustable Window Slider Kit as required (see Fig. 3a & 3b).  
4) Install the opposite end of the flexible exhaust hose into the window exhaust adapter.  
5) Install the window exhaust adapter into the opening in the slider section, making sure the  
window slider sections are secure.  
6) Plug the unit into a 115V/60Hz grounded electrical outlet.  
Horizontal Window  
Window Slider Kit:  
1
Min.: 28 /3(72cm)  
Max.: 80” (203cm)  
Vertical  
Window  
Window Slider Kit:  
1
Min.: 28 /3(67.5cm)  
Max.: 80” (203cm)  
Fig. 3a  
Fig. 3b  
5
OPERATION- Features of the Control Panel  
LCD  
Display  
Water Full  
Indicator  
ON/OFF  
Switch  
LCD DISPLAY  
Cooling Mode  
EMERGENCY ON/OFF Switch  
• This switch is used when unit needs to be  
temporarily switched on/off.  
Dehumidify Mode  
• Pressing the emergency will turn on the unit.  
The running mode and fan speed mode will be  
set automatically.  
Fan only Mode  
Auto Mode  
• Pressing the emergency button again will stop  
the unit.  
High Fan Speed  
Medium Fan Speed  
Low Fan Speed  
Note: When the unit is on, remember to lift up  
the air outlet flap.  
WATER FULL INDICATOR  
Display set temperature  
• When illuminated, signifies condensed water  
inside the unit can’t be discharged and the  
condensation water level has reached full water  
level.  
Display timer setting of auto switch  
On/Off  
• The unit stops operating when this  
indicator flashes. After discharging the water,  
press the POWER button to restart the unit. The  
operating mode will be that which was in  
operation before water full indicator illumination.  
• LED light colour is RED  
Mode Control  
The Mode Control has 4 settings:  
• Cool • Dehumidify • Fan • Auto  
The settings are adjusted by the Mode Control button  
Fan Speed Control  
The Fan Speed Control has 4 settings:  
• Auto (Cool only) • High • Medium • Low  
Temp. Set Controls  
Press “ ” or “ ” to set temperature.  
The setting ranges from 16°C (61°F) to 32°C (89°F).  
Note: When choosing Auto, Dehumidify or Fan Mode,  
temperature setting button is invalid.  
6
REMOTE CONTROL  
Power Control  
The Power Control turns the unit on and off  
Mode Control  
The Mode Control has 4 settings:  
• Cool • Dehumidify • Fan • Auto  
The settings are adjusted by the Mode Control button  
• Cooling Mode  
During the cooling mode the air is cooled and hot air is exhausted  
outside through the exhaust tube. Adjust fan speed and  
temperature to suit your desired comfort level.  
Note: The air exchange hoses must vent outside the room when  
using Cool Mode.  
• Dehumidify Mode  
Air is dehumidified as it passes through the air conditioner, without  
being in full cooling mode. If room temperature is higher than 25°C  
(77°F), fan speed can be adjusted; otherwise fan speed is fixed to  
low.  
Timer Setting Control  
Note: If the unit is to be used as a dehumidifier,  
Press the Timer button on the remote control to  
set the timer. The “ON” or “OFF” logos  
(depending on timer modes “A” or “B” below)  
will appear in the display panel, the clock  
symbol will flash for approximately 10  
do not connect the exhaust hose to vent  
outside. When using as a dehumidifier,  
continuous drainage is necessary.  
• Fan Mode  
seconds, and the display panel will show the  
time of 8 hrs. While the clock symbol is  
flashing, press the and buttons on the remote  
control to select the time (in hours, between 00  
and 24) for either of the timer modes “A” or “B”  
as detailed below. The time selected will be  
shown on the display panel and after  
Air is circulated throughout the room with no  
cooling.  
Note: Unit does not need to be vented in Fan  
Mode.  
• Auto Mode  
In Auto Mode the unit swill switch its mode and  
fan speed automatically based on the ambient  
temperature.  
approximately 10 seconds the clock symbol will  
remain illuminated together with either the “ON”  
or “OFF” logo.  
Fan Speed Control  
Timer Mode A) Auto Off:  
The Fan Speed Control has 4 settings:  
• Auto (Cooling only) • High • Medium • Low  
With the machine on and running, set the timer  
to select the number of hours you would like the  
unit to run until it automatically shuts off. The  
set time will be shown in the display together  
with the clock symbol and “OFF” logo.  
Temp. Set Controls  
The temperature can be set by means of the  
and buttons on the remote control. The  
temperature can be set between 16°C (61°F)  
&
Timer Mode B) Auto On:  
and 32°C (89°F), and pressing the  
and  
Switch the machine on using the ON/OFF  
button (either on the machine itself or on the  
remote control) so that the machine is running  
and the desired mode is selected. Press the  
ON/OFF button again to put the machine in  
stand-by mode. Set the timer to select the  
number of hours until it is required for the unit  
to start up automatically. The set time will be  
shown in the display together with the clock  
symbol and the “ON” logo.  
buttons will cause the set temperature to remain  
in the display panel for approximately 5  
seconds. The display will then revert back to  
showing the current room temperature.  
Note: It is only possible to set the temperature  
when in Cooling Mode. The temperature cannot  
be set when in Auto, Dehumidify, or Fan mode.  
Fahrenheit/Celsius Selector  
Pressing this button will switch the display  
between degrees Celsius and degrees  
Fahrenheit.  
Timer Cancel Control  
If the time has been set as in either “A” or “B”  
above and it is then decided that the timer is  
not required, pressing the CANCEL button  
will turn the timer off.  
Note: Initial setting is °C  
7
OPERATING INSTRUCTIONS  
DRAINING  
EXCESS WATER  
Fig. 4  
1) Drain excess water from the tank by placing a pan under the  
drain water outlet (Fig. 4)  
2) Remove the drain plug and let the water drain into the pan.  
3) When the water stops draining out, replace the drain plug, and  
put the tube back in with the clip pointing up.  
4) Remove the pan of water.  
5) Operate the unit in Fan mode to dry the interior of the unit.  
AIR CONDITIONING  
Fig. A  
Fig. B  
Fig. C  
Important: The exhaust hose must be properly vented  
outdoors during air conditioning mode.  
1) Press the  
POWER SWITCH key (Fig. A) to switch the  
unit on, and the previous set temperature will be shown in the  
temperature display area of the control panel.  
2) Press the MODE key (Fig. B) until the COOL indicator light  
illuminates on the control panel (Fig. C). Each depression of  
the MODE key will advance to a different mode setting  
(Cool - Dehumidify - Fan - Auto  
)
3) Press the appropriate increase or decrease buttons (Fig.  
D) to select a suitable operating temperature setting.  
Temperature settings are adjustable between 16°C (61°F) to  
32°C (89°F)  
4) Press the FAN key (Fig. E) to select the desired fan speed  
setting (High  
- Med. - Low - Auto ). Your selection will  
appear on the control panel (each depression of the fan key  
will advance to a different setting as shown in Fig. F).  
• Cooling stops automatically when the set temperature is  
achieved. Cooling resumes when the room temperature rises  
above the set temperature level.  
Fig. D  
Fig. F  
Fig. E  
8
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d)  
Note: During dehumidifier mode, the exhaust hose does not  
DEHUMIDIFIER  
have to be vented outdoors.  
1) Press the  
POWER SWITCH key (Fig. G) to  
Important: The drain  
switch the unit on.  
hose must be installed  
during dehumidifier mode  
2) Press the MODE key (Fig. H) until the DRY  
indicator light illuminates on the control panel  
(Fig. I). Each depression of the MODE key will  
advance to a different mode setting (Cool  
-
Dehumidify - Fan - Auto  
)
3) If the room temperature is > 25°C (77°F), fan  
speed can be adjusted. Press the FAN key (Fig.  
J) to select the desired FAN SPEED setting. Your  
selection will appear on the control panel. Each  
depression of the fan key will advance to a  
Fig. G  
Fig. H  
different fan speed (High  
- Med. - Low )  
as shown in Fig. K. Otherwise fan speed is fixed  
to low.  
Note: The warm air exchange hoses must vent  
inside the room when using Dehumidify mode.  
Fig. K  
Fig. I  
Fig. J  
FAN  
Note: During Fan mode, the exhaust hose does not have to be  
vented outdoors.  
1) Press the (on/off) key pad to switch on the unit (Fig. G).  
2) Press the MODE key (Fig. H) until the DRY indicator  
illuminates on the control panel (Fig. I). Each depression of the  
Fig. L  
MODE key will advance to a different mode setting (Cool  
-
Dehumidify - Fan - Auto  
)
3) Press the FAN key (Fig. K) to select the desired FAN SPEED  
setting. Your selection will appear on the control panel. Each  
depression of the fan key will advance to a different fan speed  
(High  
- Med. - Low ) as shown in Fig. L.  
9
CARE AND MAINTENANCE  
CLEANING THE  
UNIT  
CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlet.  
1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these  
substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts.  
2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this  
will cause deterioration of electrical components and wiring insulation.  
3) Unplug the unit.  
4. Clean the unit by wiping off any dirt/dust with a soft damp cloth or vacuum cleaner, then wipe  
dry with a dry soft cloth.  
CAUTION: Always store the unit in vertical position. DO NOT put heavy objects on top of the unit.  
CLEANING THE AIR  
FILTER  
CAUTION: Never operate this unit without the air filter in place,  
as this may result in damage to the unit.  
If the air filter becomes clogged with dust/dirt, air flow is  
restricted, which reduces cooling efficiency. The air filter  
should be cleaned every two (2) weeks. More frequent  
cleaning may be necessary depending on indoor air quality.  
Fig. 5  
NOTE: The air filter is located at the upper rear side of the  
unit.  
1) To remove the air filter: Pull the air filter cover upward in  
the direction of the arrow (Fig. 5) and remove the air filter.  
2) Dust/dirt clogged in the filter can be removed by vacuum  
cleaning the soiled areas.  
3) The filter can also be washed in lukewarm, soapy water  
while rubbing it lightly with a brush. A mild detergent  
(diswashing liquid) is recommended.  
4) Rinse the filter well using clean water. Allow time to dry  
before reinstalling into the unit.  
5) Replace the air filter and cover.  
6) Replacement air filter information is available by  
contacting the Customer Service Department at:  
1-800-26-  
1-800-263-2629  
10  
TROUBLESHOOTING  
Occasionally, a problem may occur that is minor, and a service call may not be necessary.  
Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate  
improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance.  
PROBLEM  
• Unit does not work  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
• Wait for power to return  
• Plug in properly  
• Power is out  
• The plug is not plugged in properly  
• The full-tank indicator is ON; tank is  
full  
• Remove drain water from  
the drain tank  
• Current leaking or pressing test  
button on LCDI plug  
• Press the reset button after  
resolving problem  
• Reset the temperature level  
• Reset the timer  
• Unit suddenly stops during  
operation  
• Indoor set temperature has been  
reached  
• Remove drain water from  
the drain tank  
• The preset time is up  
• The full-tank indicator is ON; tank is  
full  
• Contact your dealer  
• This is normal  
• Unit runs intermittently  
• Malfunction  
• Surrounding temperature is too  
high/low  
• Check the duct hose  
• Exhaust duct hose is blocked  
• Close all windows/doors  
• Move any heat sources  
from room  
• Unit functions but the room  
is not cooled  
• Window or door is open in room  
• There is a heat source or too many  
people in the room  
• Clean air intake grill  
• Replace the filter  
• Air intake grill is clogged  
• Filter is too dirty  
• Lower temp. setting  
Temperature setting is too high  
• Remove drain plug on rear  
bottom and drain out water  
• Condensed water spills out  
when moving the unit  
• The tank is nearly full  
11  
TABLE DES MATIÈRES  
SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ  
IDENTIFICATION DE PARTIE  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT  
Spécifications Électriques  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Suggestions pour économiseur d'énergie  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
INSTALLATION  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Installation de kit de fenêtre  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
UTILISATION  
Dispositifs de panneau de commande  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
a Télécommande  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Vidange de l'exès d'eau  
Climatiseur  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Déshumidificateur  
Ventilateur  
SOINS ET ENTRETIEN  
DÉPANNAGE  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Garantie  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
13  
BIENVENUE  
Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à  
la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques  
pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira  
plusieurs années de service sans ennui.  
Veuillez prendre quelques moments pour lire attentivement toutes les directives pour vous renseigner  
et vous familiariser avec tous les aspects du fonctionnement de votre appareil.  
Votre climatiseur portable Danby est un appareil d’échange et de traitement de l’air à fonctions  
multiples. Sa conception vous offre les fonctions suivantes: la climatisation, la déshumidification et la  
ventilation indépendante. Chacun des modes est équipé d’une capacité de balayage de l’air par  
oscillation. Cet appareil peut être aisément déplacé d’une pièce à l’autre de la maison et il est installé  
en quelques minutes seulement. Imaginez la commodité du confort au foyer 3 saisons à portée de la  
main, en tout temps, en tout lieu.  
Pour la référence aisée, nous vous suggérons de joindre une copie de votre reçu de caisse et/ou  
facture d’achat à cette page, et d’inscrire les renseignements suivants qui sont trouvés sur la plaque  
d’identification du fabricant. Celle-ci est située sur le panneau arrière de l’appareil.  
Numéro de modèle:  
Numéro de série :  
Date d’achat :  
Ces renseignements seront requis si le service est demandé et/ou si vous désirez obtenir des  
renseignements supplémentaires. Pour consulter un Représentant du service à la clientèle,  
composez le NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS suivant:  
1-800-26-  
(1-800-263-2629)  
SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ  
Spécifications de l’unité  
Numero de modèle  
Source d’alimentation  
Niveau de bruit  
DPAC7099  
115V-60Hz  
47 dB  
Vitesse de le ventilateur  
Capacité de climatisation  
Réfrigérant  
3
7000BTU  
R-410A  
24.5 kg (54lb)  
17.3 x 12 x 27.2  
Oui  
Non  
Oui  
Poids de l’unité  
Dimensions (lgr) x (pfdr) x (htr)(pouces)  
télécommande  
horloge  
minuterie automatique  
REMARQUE: La recherche ensuit toujours des améliorations. Par conséquent, ces  
informations et spécifications peuvent changer sans préavis.  
14  
IDENTIFICATION DE PARTIE  
Sortie d’air  
Filtre d’air  
Entrée d'air  
Poignée  
(vaporisateur)  
Commutateur  
Marche/Arrêt  
Sortie de l'eau  
pour le drain  
continu  
Filtre d’air  
Entrée d’air  
(condenseur)  
Drain de sortie  
de l'eau  
Corde d'alimentation d'énergie  
Bouche d'air  
(Échappement de la  
chaleur)  
Roulette  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT  
LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION  
SPÉCIFICATIONS  
ÉLECTRIQUES  
1) Vérifiez l'alimentation d'énergie disponible et  
TABLEAU 1  
résolvez tous les problèmes de câblage AVANT  
installation et opération de cette unité. Tout le câblage  
doit être conforme aux codes électriques locaux et  
nationaux et être installé par un électricien qualifié. Si  
vous avez n'importe quelles questions concernant les  
instructions suivantes, contactez un électricien  
qualifié.  
Circuit de distribution individuel suggéré  
Ampères de plaque d’identification Calibre de fil AWG*  
7,0  
18  
AWG American Wire Gauge (Calibre de fil américain)  
0
*Basé sur le fil en cuivre à une température nominale de 105 C  
2) Cet appareil débite 7.0 ampères tel qu’indiqué sur la  
plaque d’identification en mode de refroidissement et il  
peut être utilisé avec tout réceptacle domestique de 15  
ampères d’usage général, correctement câblé et mis à la  
terre.  
TABLEAU 2  
Types de fusibles et de réceptacles  
Tension nominale  
Ampères  
125  
15  
3) Pour votre sécurité et votre protection, cette unité est  
mise à la terre par la fiche du cordon d’alimentation quand  
elle est branchée sur une prise de courant adaptée. Si  
vous n’êtes pas certain que les prises de courant de votre  
domicile sont correctement mises à la terre, consultez un  
électricien qualifié.  
Prise de courant  
Intensité de fusible  
15  
AVERTISSEMENT : Le raccordement inexact  
de la prise de la mise à la terre peut avoir comme  
conséquence le risque du feu, de décharge électrique,  
et/ou de dommages aux personnes liées à l'appareil.  
Vérifiez avec un service qualifié représentatif en cas  
de doute que l'appareil est la mise à la terre  
correctement.  
Fusible temporisé  
Type fiche  
(ou disjoncteur de circuit)  
MISE EN GARDE: Ne jamais laisser  
cet appareil en marche dans un endroit  
fermé oú des personnes ou animaux qui ne  
peuvent pas réagir à une défectuosité de  
l’appareil se trouvent. Un appareil en panne  
peut occasionner la surchauffe extrême de  
cet appareil ou la mort dans un espace  
fermé non surveillié.  
4) NE PAS UTILISER LES ADAPTATEURS DE FICHE OU  
LES CORDES DE RALLONGE AVEC CETTE UNITÉ. S’il  
est nécessaire d’en utiliser une, utiliser une corde de  
rallonge approuvée pour l’usage avec les climatiseurs  
seulement (disponible dans la plupart des quincailleries  
locales).  
5) Pour éviter la possibilité de dommage corporel,  
déconnectez toujours l'alimentation d'énergie à l'unité  
avant l'installation et/ou l'entretien.  
15  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT  
Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un  
CORDON  
D’ALIMENTATION  
dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon  
d’alimentation fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit :  
Le cordon d’alimentation fourni avec cet air  
conditionné contient un dispositif de détection de  
fuite de courant conçu pour réduire les risques  
d’incendie. Veuillez vous référer à la section  
‘Cordon d’alimentation’ pour plus de détails.  
Advenant le cas que le cordon d’alimentation soit  
endommagé, il ne peut être réparé et doit être  
remplacé avec un nouveau cordon provenant du  
fabricant.  
1) Branchez le cordon d’alimentation à une prise  
d’alimentation électrique.  
2) Le cordon d’alimentation possède deux  
boutons situés sur la tête de la fiche. L’un des  
boutons est identifié par ‘TEST’ et l’autre bouton  
par ‘RESET’. Appuyez sur le bouton ‘TEST’ et  
vous entendrez un déclic puisque le bouton  
‘RESET’ sera ressorti.  
• Ce dispositif ne devrait être utilisé sous aucune  
circonstance pour mettre en marche ou arrêter  
l’unité.  
3) Appuyez sur le bouton ‘RESET' et vous  
entendrez un déclic lorsque le bouton sera  
enfoncé.  
• Le bouton de ‘RESET’ doit toujours être enfoncé  
pour un fonctionnement normal.  
4) Le cordon d’alimentation est maintenant  
alimenté et il fournit de l’électricité à l’air  
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé s’il ne  
se réinitialise pas lorsque le bouton ‘TEST’ est  
enfoncé.  
conditionné. (Sur certains produits, ceci sera aussi  
indiqué par une lumière sur la tête de la fiche).  
SUGGESTIONS POUR  
L’ÉCONOMIE DE  
L’ÉNERGIE  
Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie  
de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer les recommandations  
qui suivent.  
4) Activer votre climatiseur avant que la  
1) Choisir un réglage du thermostat qui  
répond à vos besoins de confort et le laisser  
au réglage choisi.  
température de l’air extérieur ne soit très  
chaude et inconfortable. Ceci préviendra une  
période initiale d’inconfort avant que l’unité ne  
puisse refroidir la pièce. L’usage de la  
caractéristique de MINUTERIE programmable  
d’arrêt et de mise en marche automatique  
représente un important avantage à cet effet si  
elle est utilisée à pleine capacité.  
2) Le filtre à air est très efficace pour éliminer  
les particules qui flottent dans l’air. Conserver  
le filtre à air propre en tout temps.  
3) Utiliser des draperies, des rideaux ou des  
stores pour prévenir la pénétration et le  
réchauffement de la pièce par les rayons  
directs du soleil, mais ne pas permettre la  
restriction de la circulation d’air autour de  
l’unité par les draperies ou les rideaux.  
5) Quand les températures externes sont  
suffisamment froides, placer le climatiseur hors  
de service et utiliser le MODE DE  
VENTILATEUR à la position HAUTE,  
MOYENNE ou BAS. Ceci fait circuler l’air à  
l’intérieur de la pièce pour fournir un certain  
confort de climatisation en utilisant moins  
d’électricité.  
16  
INSTALLATION  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: Pour éviter la possibilité de blessures corporelles,  
débrancher l’alimentation de courant à l’unité avant d’entreprendre l’installation ou le service.  
Fig. 1  
Fig. 1: Accessoires D’Installation  
Tuyay d’echappement flexible (13cm)  
Connecteur de tuyère d'échappement (connect à  
l'unité 1 mcx).........................................1/ensemble  
Kit réglable de fenêtre/glisseur de porte (3 mcx)...  
1
de 28 /3”(72cm) jusqu’à 80” (203cm)  
Ferrure..... (1 mcx)  
Vis......(8 mcx)  
NOTE : Le kit d'échappement/fenêtre doit être installé  
à tout moment quand l'unité fonctionne sous le mode  
de CLIMATISATION.  
Il devrait y avoir au moins 11.8 dégagements (de 30cm)  
entre l'unité et tous les autres objets ou fondations, et  
devrait être installé sur une surface de niveau. L'unité ne  
doit pas être exhalée extérieur opération pendant de  
déshydratation ou de ventilateur seulement mode.  
Les instructions d’assemblage pour  
l’ensemble d’adapteurs de fenêtre- Fig. 2  
1) Insérez le tube de raccord à travers l’arriére du  
panneau de fenêtre.  
L’arriére du panneau  
de fenêtre  
Fig. 2  
2) Fixez chaque tube de raccord avec quatre vis à  
travers l’avant du panneau de fenêtre.  
3) Insérez les extensions de panneau de fenêtre  
dans le panneau de fenêtre. Serrez légèrement les  
vis dans le panneau de fenêtre afin de maintenir les  
extensions en place.  
Tube de raccords  
KIT DE FENÊTRE  
Mode Climatisation Seulement  
Votre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ou  
horizontales et portes patio standard. Les applications de porte patio sont limitées aux portes  
atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm). Deux vis de blocage sont fournies pour  
joindre ensemble chaque section coulissante.  
1) Choisissez un endroit approprié, celui est sûr d'avoir accès à une sortie électrique.  
2) Installez le tuyau flexible sur le dos de l'unité. Insérez le collier de tuyau sur l'ouverture  
d'échappement et tordez pour fermer en place.  
3) Installez le kit réglable de glisseur de fenêtre comme nécessaire (voir la fig. 3a & 3b).  
4) Installez l'autre extrémité du tuyau d'échappement flexible sur l'adapteur d'échappement de  
fenêtre.  
5) Installez l'adapteur d'échappement de fenêtre sur l'ouverture dans la section de glisseur, en  
veillant que les sections de glisseur de fenêtre sont bloquées.  
6) Branchez l'unité à une sortie électrique au sol par 115V/60Hz.  
Fenêtre Horizontale  
Kit de coulisse de  
Fenêtre  
Verticale  
fenêtre:  
1
Min.: 28 /3po (72cm)  
Max.: 80” (203cm)  
Kit de coulisse de fenêtre:  
1
Min.: 28 /3po (72cm)  
Max.: 80” (203cm)  
Fig. 3a  
Fig. 3b  
17  
OPÉRATION- Dispositifs de Panneau de Commande  
Affichage  
ACL  
plein  
Commutateur  
Marche/Arrêt  
indicateur  
de l'eau  
LCD DISPLAY  
Mode Refroidissement  
Mode Déshumidificateur  
Commutateur "Marche/Arrêt" de  
secours  
• Ce commutateur est utilisé quand l'unité doit  
être "Marche/Arrêt" temporairement commuté.  
• Appuyer sur le bouton de secours allumera  
l'unité. Le mode courant et le mode de vitesse  
de le ventilateur seront programmés  
automatiquement.  
Mode de ventilateur seulement  
Mode Automatique  
• Appuyer sur le bouton de secours encore  
arrêtera l'unité.  
Vitesse de Ventilateur Haut  
Vitesse de Ventilateur Moyenne  
Vitesse de Ventilateur Bas  
Note: Quand l'unité est allumée, rappelez-vous  
de soulever vers le haut l'aileron de bouche  
d'air.  
Affichage de temperature programmé  
PLEIN INDICATEUR DE L'EAU  
• Une fois illuminé, signifie l'eau condensée à  
l'intérieur de l'unité ne peut pas être déchargé et  
le niveau d'eau de condensation a atteint le  
plein niveau d'eau.  
Arrangement de temporisateur  
d'affichage de commutateur automatique  
"Marche/Arrêt"  
• L'unité cesse de fonctionner quand ceci  
flashes d'indicateur. Après décharge de l'eau,  
appuyez sur le bouton de PUISSANCE pour  
remettre en marche l'unité. L'unité continuera en  
mode en fonction avant l'eau complètement.  
• La couleur de lumiére LED est ROUGE  
Commande de mode  
La commande de mode a 4 arrangements :  
• Frais • Sec • Ventilateur • Automatique  
Les arrangements sont ajustés par le bouton de commande de  
mode  
Commande vitesse de ventilateur  
La commande de vitesse de ventilateur a 4 arrangements:  
• Automatique (Frais seulement) • Haut • Moyenne • Bas  
Commande de programmé de temperature:  
Appuyer sur “ ” ou “ ” pour programmer la température.  
La gamme d'arrangements de16°C (61°F) à 32°C (89°F).  
Note : En choisissant l'automatique, déshumidificateur ou le  
ventilateur mode, bouton d'arrangement de température est  
inadmissible.  
18  
À TÉLÉCOMMANDE  
Commande Puissance  
La Commande Puissance tourné l’unite “Marche/Arrêt”  
Commande Mode  
La Commande Mode à 4 arrangements:• Frais • Sec • Ventilateur •  
Automatique. Les arrangements sont ajustés par le bouton de  
commande de mode  
• Mode de Refroidissement  
Pendant le mode de refroidissement l'air est refroidi et de l'air chaud est  
épuisé dehors par le tuyau d'échappement. Ajustez la vitesse de le  
ventilateur et la température pour adapter à votre niveau désiré de  
confort. Note: Les tuyaux d'échange d'air doivent exhaler en dehors de  
la salle en employant le mode frais.  
• Mode Déshumidification  
L'air est déshumidifié pendant qu'il traverse le climatiseur, sans être en  
plein mode de refroidissement. Si la température ambiante est plus  
haute que 25°C (77°F), vitesse de le ventilateur peut être ajusté ;  
autrement la vitesse de le ventilateur est fixée au bas. Note:Si l'unité  
doit être employée comme déshumidificateur, ne reliez pas le tuyau  
d'échappement au passage dehors. En employant comme  
déshumidificateur, le drainage continu est nécessaire.  
• Mode Ventilateur  
Commande d'arrangement de temporisateur  
L'air est distribué dans toute la salle sans le  
refroidissement.  
Appuyez sur le bouton de temporisateur sur l'à télé-  
commande pour placer le temporisateur. Les logos  
de "ON" ou de "OFF" (selon modes « A » ou « B »  
de temporisateur ci-dessous) apparaîtront dans le  
panneau d'affichage, le symbole d'horloge clignotera  
pour approximativement 10 secondes, et le panneau  
d'affichage montreront la période de 8 heures.  
Tandis que le symbole d'horloge clignote, appuyez  
Note : L'unité n'a pas besoin d'être exhalée en  
mode de ventilateur.  
• Mode Automatique  
En mode automatique le commutateur d'eaux  
grasses d'unité son mode et vitesse de le  
ventilateur automatiquement basés sur la  
température ambiante.  
sur les boutons  
ou  
sur l'à télécommande  
pour choisir le moment (en heures, entre 00 et 24)  
pour des modes « A » ou « B » de temporisateur  
comme détaillé ci-dessous. Le temps choisi sera  
montré sur le panneau d'affichage et après  
qu'approximativement 10 secondes le symbole  
d'horloge demeure illuminé ainsi que "ON" ou le logo  
de "OFF".  
Commande Vitesse de Ventilateur  
La commande de vitesse de le ventilateur a 4  
arrangements: • Automatique (refroidissement  
seulement) • Haut • Moyenne • Bas  
Commande de programme de la température  
Mode de temporisateur A) Arrêt Automatique  
Avec la machine dessus et en courant, placez le  
temporisateur pour choisir le nombre d'heures où  
vous voudriez que l'unité coure jusqu'à ce qu'elle ait  
automatiquement coupé. Le temps d'ensemble sera  
montré dans l'affichage ainsi que le symbole  
d'horloge et le logo de "OFF".  
&
La température peut être placée au moyen de se  
boutonnes  
et  
sur l'à télécommande.  
La température peut être placée entre 16°C  
(61°F) et 32°C (89°F), et appuyer sur les  
boutons  
et  
feront demeurer la  
température d'ensemble dans le panneau  
d'affichage pendant approximativement 5  
secondes. L'affichage retournera alors de  
nouveau à montrer la température ambiante  
courante.  
Mode de temporisateur B) Marche Automatique  
Commutez la machine sur employer le  
"MARCHE/ARRÊT" boutonnez (sur la machine elle-  
même ou sur l'à télécommande) de sorte que la  
machine fonctionne et le mode désiré soit choisi.  
Appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" encore  
pour mettre la machine dans le mode stand-by.  
Placez le temporisateur pour choisir le nombre  
d'heures jusqu'à ce qu'on l'exige pour que l'unité  
commence vers le haut automatiquement. Le temps  
d'ensemble sera montré dans l'affichage ainsi que le  
symbole d'horloge et le logo de "ON".  
Note : Il est seulement possible de placer la  
température quand en mode de refroidissement.  
La température ne peut pas être placée quand  
dans le mode automatique, mode  
désumidificateur, ou de mode ventilateur.  
Sélecteur Fahrenheit/Celsius  
Appuyer sur ce bouton commutera l'affichage  
entre les degrés Celsius et les degrés  
Fahrenheit.  
Commande d'annulation de temporisateur  
Si l'heure a été placée comme dans « A » ou « B  
» en haut et lui est alors décidé que le  
Note : L'arrangement initial est °C.  
temporisateur n'est pas exigé, appuyer sur le  
bouton d'ANNULATION arrêtera le temporisateur.  
19  
FONCTIONNEMENT  
VINDAGE DE  
L’EXÉS D’EAU  
Fig. 4  
1) Évacuez l’exès d’eau le réservoir en plaçant une casserole sous  
l’eau de drain sortie (Fig. 4)  
2) Enlevez le bouchon de vidange et laissez l’eau vidanger dans la  
casserole.  
3) Quand l’eau cesse de s’écouler dehors, remplacez le bouchon  
de vidange, et remettez le tube dedans avec l’agrafe se dirigeant  
vers le haut.  
4) Enlevez la casserole de l’eau  
5) Actionnez l’unité en mode de ventilateur pour sécher l’intérieur  
de l’unité.  
DU  
REMARQUE: Le tuyau flexible pour l’échappement d’air doivent être  
installés pour le fonctionnement en mode de climatisation  
CLIMATISEUR  
1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR (Fig. A) pour activer  
l’unité et le réglage précédent du température sera montrée dans  
l’affichage de la température sur le panneau de commande.  
Fig. A  
2) Appuyer sur la touche MODE (Fig. B) jusqu’a l’indicateur du  
mode Frais illumine sur le panneau du commande (Fig. C).  
Chaque dépression sur la touche MODE avancera l’affichage à  
un réglage de mode différent (Frais - Sec - Ventilateur-  
Automatique  
).  
Fig. B  
Fig. C  
3) Appuyer sur le touche augmenter ou diminuer (RÉGLAGE DE  
TEMPÉRATURE) (Fig. D) pour choisir un réglage de  
température appropriée. Les réglages de température sont  
réglables entre 16°C (61°F) à 32°C (89°F)  
4) Appuyer sur la touche VENTILATEUR (Fig. E) pour choisir le  
réglage de la vitesse désirée du ventilateur (Haut  
-
Moyenne -Bas ). Votre sélection apparaîtra sur le panneau  
de commande (chaque dépression de la touche du ventilateur  
avancera l’indicateur au prochain réglage à la Fig.F).  
La climatisation cesse automatiquement quand la température  
réglée est atteinte. La climatisation résume quand la température  
de la pièce s’élève au-dessus de la température réglée.  
Fig. D  
Fig. E  
Fig. F  
Haut  
Moyenne  
Bas  
20  
FONCTIONNEMENT (suite)  
REMARQUE: L’installation du tuyau flexible pour l’echappement  
d’air n’est pas requise pour le fonctionnement en mode de  
Déshumidification.  
DÉSHUMIDIFICATEUR  
1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour  
activer l’unité (Fig. G).  
2) Appuyer sur la touche MODE (Fig. H) jusqu’à  
l’affichage du symbole Déshumidification sur le  
panneau de commande (Fig. I). Chaque  
dépression sur la touche MODE avancera  
l’affichage à un réglage de mode différent (Frais-  
Sec-Ventilateur).  
IMPORTANT: Il n’y a aucun ajustement pour la  
vitesse du ventilateur ou la température pendant le  
mode de déshumidificateur. La vitesse de  
ventilateur est pré-réglée (haute) et le  
déshumidificateur fonctionne sans interruption  
indépendamment des niveaux ambiants d’humidité  
ou réglage du température.  
Tuyau de l’eau non inclus  
Fig. I  
Fig. G  
Fig. H  
Fig. K  
Fig. J  
VENTILATEUR  
REMARQUE: L’installation du tuyau flexible pour l’échappement d’air n’est pas requise pour le  
fonctionnement en mode de ventilation seulement.  
1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour activer l’unité  
(Fig. G).  
2) Appuyer sur la touche MODE (Fig. H) jusqu’à l’affichage du  
symbole VENTILATEUR sur le panneau de commande (Fig. J).  
Fig. L  
Chaque dépression sur la touche MODE avancera l’affichage à  
un réglage de mode différent (Frais-Sec-Ventilateur).  
Basse  
3) Appuyer sur la touche VENTILATEUR (Fig. K) pour choisir la  
VITESSE DE VENTILATEUR désirée. Votre réglage apparaitra  
sur le panneau du commande. Chaque dépression sur la  
touche VENTILATEUR avancera l’affichage à un réglage de  
vitesse différente (Haut-Moyenne-Basse) (Fig. L)  
Moyenne  
Haut  
21  
SOINS ET ENTRETIEN  
NETTOYAGE DE  
L'UNITÉ  
MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé  
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique.  
1) NE PAS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour  
nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une  
déformation des pièces en plastique.  
2) NE JAMAIS tenter de nettoyer l’unité en versant de l’eau directement dur l’une ou l’autre  
des surfaces car ceci causera une détérioration des pièces électriques et de l’isolation des fils.  
MISE EN GARDE: Ne jamais utiliser l’unité sans le filtre à air  
NETTOYAGE DES  
FILTRES À AIR  
en position. Ceci pourrait causer des dommages à l’unité.  
Si les filtres à air devient bloqué par la poussière et/ou la  
saleté, une restriction de la circulation d’air se produira et le  
rendement de climatisation sera réduit. Les filtres à air devrait  
être nettoyé aux deux (2) semaines. Le nettoyage plus  
fréquent pourrait être nécessaire selon la qualité de l’air  
interne.  
Fig. 5  
REMARQUE: Le filtre à air est situé à la partie supérieure  
arrière de l’unité.  
1) Pour enlever le filtre à air : Tirez la couverture de filtre à air  
vers le haut dans la direction de la flèche (Fig. 5) et enlevez le  
filtre à air.  
2) La poussière/saleté a obstrué dans le filtre peut être  
enlevée par le vide nettoyant les secteurs salis.  
3) Le filtre peut également être lavé dans l'eau tiède et  
savonneuse tout en la frottant légèrement avec une brosse.  
Un détergent doux (liquide diswashing) est recommandé.  
4) Rincez le filtre bien utilisant l'eau propre. Accordez l'heure  
de sécher avant la réinstallation dans l'unité.  
5) Remplacez le filtre à air et le couvrez.  
6) L'information de filtre à air de remplacement est disponible  
en entrant en contact avec le département de service à la  
clientèle à :  
1-800-26-  
(1-800-263-2629)  
22  
DÉPANNAGE  
De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut ne  
pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unité  
continue à fonctionner incorrectement, demandez un dépôt autorisé de service ou le numéro  
de appel sans frais Danby pour l'aide.  
PROBLEME  
• L'unité ne fonctionne pas  
CAUSE PROBABLE  
SOLUTION  
• Attendez que l'alimentation  
revienne  
• Il n'y a pas d'alimentation  
• La fiche n'est pas branchée  
adéquatement  
• Branchez adéquatement  
• Enlevez l'eau du drain du  
réservoir du drain  
• L'indicateur du réservoir plein est en  
MARCHE; le réservoir est plein  
• Fuite actuelle ou appuie sur le  
bouton de test de la fiche LCDI  
• Appuyez sur le bouton de  
réinitialisation après avoir  
résolu le problème  
• L'unité arrête soudainement • La température intérieure réglée a  
• Réinitilisez le niveau de la  
durant son fonctionnement  
été atteinte  
température  
• Le temps réglé est terminé  
• L'indicateur du réservoir plein est en  
MARCHE; le réservoir est plein  
• Réinitialisez la minuterie  
• Enlevez l'eau du drain du  
réservoir du drain  
• L'unité fonctionne de façon  
intermittente  
• Défaillance  
• Contactez votre marchand  
• Ceci est tout à fait normal  
• La température environnante est trop  
élevée/basse  
• Le tuyau d'échappement est  
bloqué  
• Vérifiez le tuyau  
d'échappement  
• La fenêtre ou la porte de la pièce est  
ouverte  
• L'unité fonctionne, mais la  
pièce n'est pas refroidie  
Fermez toutes les fenêtres/portes  
• Enlevez toute source de  
chaleur de la pièce  
• Il y a une source de chaleur ou trop de  
gens dans la pièce  
Nettoyez la grille de prise d'air  
• Remplacez le filtre  
• Abaissez le réglage de la  
température  
• La grille de prise d'air est obstruée  
• Le filtre est trop sale  
• Le réglage de la température est trop  
élevé  
• Le réservoir est pratiquement plein  
• De l'eau condensée  
s'égoutte lors du déplacement  
de l'unité  
• Enlevez le bouchon du  
drain au bas à l'arrière et  
videz l'eau  
23  

Briggs Stratton Automobile Parts 130000 User Manual
Briggs Stratton ZH User Manual
Brodit angled 45 User Manual
Brother MFC 8690DW User Manual
Carrier KC_233P User Manual
Friedrich WALLMASTER WS12 User Manual
Friedrich WS14B10A User Manual
Fujitsu Air Conditioner AOU18CXQ User Manual
GE 2 9026 User Manual
Haier 0010515690 User Manual