Canon PIXMA MX512 Wireless Inkjet Of Inkjet Printers 5784B020 User Manual

ENGLISH  
ESPAÑOL  
2
3
2
2
Open the Paper Output Cover.  
Abra la tapa de salida del papel  
(Paper Output Cover).  
Canon Inkjet Office All-In-One  
Equipo multifunción para oficina Canon Inkjet  
series  
Read me first!  
Keep me handy for future reference.  
Getting Started  
Guía de inicio  
¡Léame en primer lugar!  
Consérvelo a mano para utilizarlo  
como referencia en el futuro.  
Getting Help from Canon  
Ayuda de Canon  
Asistencia técnica por correo electrónico:  
Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON  
This option provides live telephone technical support, free of  
service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the  
warranty period.  
Asistencia técnica gratuita: 1-800-OK-CANON  
Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal, sin  
cargo por servicio, de lunes a viernes (excepto festivos), durante  
el periodo de garantía.  
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at  
1-866-251-3752.  
Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos (TDD) en  
1-866-251-3752.  
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.  
and/or other countries.  
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation  
en EE. UU. y/u otros países.  
Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the  
U.S. and/or other countries.  
• Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft  
Corporation en EE. UU. y/u otros países.  
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered  
in the U.S. and other countries.  
• Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son marcas registradas de Apple Inc.,  
registradas en EE. UU. y otros países.  
3
3
Remove the orange tape and plastic bag.  
Retire la cinta naranja (orange tape) y la bolsa de plástico.  
Model Number: K10375 (MX512)  
Número de modelo: K10375 (MX512)  
4
5
4
4
Close the Paper Output Cover and  
the Document Cover.  
To perform setup, place the machine near the access point* and computer.  
(* Required for wireless LAN)  
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso* y del  
ordenador.  
(* necesario para LAN inalámbrica)  
2
Cierre la tapa de salida del papel  
(Paper Output Cover) y la cubierta  
de documentos (Document Cover).  
1
5
5
Connect the power cord.  
Included Items  
Elementos  
Do not connect the USB or Ethernet  
cable yet.  
suministrados  
Check the included items.  
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.  
Conecte el cable de alimentación.  
No conecte aún el cable USB o Ethernet.  
Network connection:  
Prepare the Ethernet cable  
or network devices such as a  
router or an access point as  
necessary.  
Conexión de red: prepare  
el cable Ethernet o los  
dispositivos de red, como el  
router o el punto de acceso,  
según convenga.  
USB connection: A USB  
cable (not included) is  
required.  
Conexión USB: es necesario  
un cable USB (no suministrado).  
6
7
6
6
Press the ON button.  
Pulse el botón ACTIVADO (ON).  
Preparation  
Preparativos  
Remove the protective sheets and tape.  
Retire las hojas protectoras (protective sheets) y la cinta (tape).  
7
7
Select your language, then press  
the OK button.  
1
2
1
Seleccione su idioma y, a  
continuación, pulse el botón OK.  
1
1
1
Open the Front Cover, the Paper  
Output Tray, and the Document  
Cover.  
3
1
2
Back button  
Abra la cubierta delantera (Front  
Cover), la bandeja de salida  
del papel (Paper Output Tray)  
y la cubierta de documentos  
(Document Cover).  
Botón Atrás (Back)  
To change the language  
setting, press the Back  
button.  
Para cambiar el ajuste  
de idioma, pulse el botón  
Atrás (Back).  
QT5-4816-V02  
XXXXXXXX  
©CANON INC.2012  
PRINTED IN XXXXXXXX  
8
3
Perform the Print Head Alignment. Prepare a sheet of A4 or Letter-sized paper.  
1
Realice la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). Prepare una hoja de papel de  
tamaño A4 o Carta.  
2
8
8
1
Open the Document Cover, then place the pattern.  
Place the pattern with the printed side facing down and align  
Mark.  
on the top left corner of the pattern with the Alignment  
Abra la cubierta de documentos (Document Cover) y coloque el modelo.  
Coloque el modelo con la cara impresa hacia abajo y alinee la marca  
de la esquina superior izquierda del modelo  
con la marca de alineación (Alignment Mark).  
1
1
Check that the Paper Output Tray is closed, then pull out the Paper Support.  
Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (Paper Output Tray) está cerrada y extraiga el  
soporte del papel (Paper Support).  
9
1
2
2
9
9
Close the Document Cover, then press the OK button.  
2
2
Slide the right Paper Guide to the end.  
The left Paper Guide moves simultaneously with the right guide.  
Cierre la cubierta de documentos (Document Cover) y pulse el botón OK.  
Deslice la guía del papel (Paper Guide) derecha hacia el lado.  
La guía del papel (Paper Guide) izquierda se mueve al mismo tiempo que la derecha.  
10  
3
4
1
2
3
3
Insert paper until it stops.  
10  
When the screen as shown is displayed, press the OK button to complete Print Head Alignment.  
Inserte el papel hasta que se detenga.  
If an error message appears, press the OK button, then proceed to . After installation is complete, refer to the On-  
screen Manual to redo Print Head Alignment.  
The LCD turns off if the machine is not operated for about 5 minutes. To restore the display, press any button (except  
the ON button) on the Operation Panel.  
1
2
4
4
Adjust the Paper Guide to fit the paper size used, then open the Output Tray Extension.  
10  
Cuando aparezca esta pantalla, pulse el botón OK para finalizar la Alineación de los cabezales de  
impresión (Print Head Alignment).  
Ajuste la guía del papel (Paper Guide) al tamaño del papel utilizado y abra la extensión de la bandeja  
de salida (Output Tray Extension).  
Si aparece un mensaje de error, pulse el botón OK y continúe con . Cuando finalice la instalación, consulte el  
Manual en pantalla para repetir la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).  
Cuando el equipo no se utiliza durante unos 5 minutos, la pantalla LCD se desconecta. Para reactivarla, pulse  
cualquier botón (excepto el botón ACTIVADO (ON)) en el panel de control (Operation Panel).  
5
1
2
5
5
Open the Paper Output Tray and the Paper Output Support.  
Printing without opening the Paper Output Tray causes an error.  
4
Abra la bandeja de salida del papel (Paper Output Tray) y el soporte de la salida del papel (Paper  
Output Support).  
Si imprime sin abrir la bandeja de salida del papel (Paper Output Tray), provocará un error.  
To connect to wireless LAN, select Start setup on the screen, then follow the on-screen instruction. In the  
following conditions:  
6
7
2
1
• If you want to use wired connection or USB connection  
• If you have difficulty with the procedure  
Select Cancel for now, then proceed to  
.
* You can perform network connection by following the instruction shown on the computer screen in  
.
6
6
When this screen is displayed, press the OK button.  
Cuando aparezca esta pantalla, pulse el botón OK.  
1
2
Para conectar una LAN inalámbrica, seleccione Iniciar configuración (Start setup) en la pantalla y, a  
continuación siga las instrucciones en pantalla. En las siguientes condiciones:  
• Si desea utilizar una conexión cableada o una conexión USB  
• Si le surge alguna dificultad con el procedimiento  
Seleccione Cancelar por ahora (Cancel for now) y, a continuación continue con  
.
7
7
* Puede realizar la conexión de red siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla del ordenador en  
.
Check that the pattern is printed, then press the OK button.  
Compruebe que se ha impreso el modelo y pulse el botón OK.  
2
5
Setting Plain  
Paper  
Configuración  
para papel normal  
Refer to  
to  
in  
.
For information about paper, refer to the On-screen Manual which will be installed later.  
Consulte de  
a
en  
.
Para obtener más información sobre el papel, consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente.  
Loading Photo  
Paper  
Cargar papel  
fotográfico  
Insert paper with the printable side down until it stops. When  
using photo paper, machine settings for media type and size should  
be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be  
installed later.  
2
Follow the on-screen instructions to proceed.  
If the Select Language screen appears, select a language.  
If the CD-ROM does not autorun:  
Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE.  
Double-click the CD-ROM icon on the desktop.  
Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo hasta que se detenga. Cuando use papel fotográfico,  
deberá ajustar la configuración del equipo al tipo y al tamaño del soporte. Para obtener más detalles,  
consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente.  
2
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar.  
Si aparece la pantalla Seleccionar idioma (Select Language), elija uno.  
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente:  
Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de CD-ROM > MSETUP4.EXE.  
Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio.  
6
To complete the installation, follow the on-screen instructions  
on the computer.  
Do not connect the USB cable yet.  
To use the machine from more than one computer, install the software from the CD-ROM on each computer.  
To switch from USB to network connection, reinstall the software from the CD-ROM.  
You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM.  
No conecte aún el cable USB.  
El sistema le solicitará que lo conecte durante la instalación utilizando el CD-ROM de instalación (Setup  
CD-ROM).  
Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que  
aparezcan en la pantalla del ordenador.  
• Para utilizar el equipo desde más de un ordenador, instale el software desde el CD-ROM en cada ordenador.  
• Para pasar de USB a la conexión de red, reinstale el software desde el CD-ROM.  
• Quit all applications before installation.  
• Log on using an administrator account.  
Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.  
Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X 10.6.x. Actual screens may  
differ depending on the OS version.  
Internet connection is required during software installation. Connection fees apply.  
You may setup the fax features of the machine later. For the setup instructions, refer to Setting Up the FAX.  
Puede configurar las funciones de fax del equipo más tarde. Para obtener instrucciones de configuración,  
consulte Configuración del FAX.  
• Cierre todas las aplicaciones antes de la instalación.  
• Inicie una sesión con una cuenta de administrador.  
Read the On-screen Manual on  
the Computer  
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión.  
Las pantallas se basan en Windows 7 operating system Home Premium y Mac OS X 10.6.x. Las pantallas  
reales pueden diferir en función de la versión del sistema operativo.  
Durante la instalación del software tendrá que conectarse a Internet. Esto puede implicar gastos de  
conexión.  
1
Lea el Manual en pantalla en el  
ordenador  
2
After the installation, “Solution Menu EX” starts.  
To open the On-screen Manual, click Manual & Settings > On-screen Manual. Refer to it for details on the functions, operations,  
and troubleshooting tips.  
1
1
Insert the CD-ROM into the  
computer.  
Solution Menu EX and the On-screen Manual need to be selected for installation.  
1
Introduzca el CD-ROM en el  
ordenador.  
Después de la instalación, se inicia “Solution Menu EX”.  
Para abrir el Manual en pantalla, haga clic en Manual y configuración (Manual & Settings) > Manual en pantalla (On-screen Manual).  
Consúltelo para detalles sobre las funciones, las operaciones y la resolución de problemas.  
If the USB cable is already  
connected, unplug it. If a  
message appears on the  
computer, click Cancel.  
Si el cable USB ya está  
conectado, desconéctelo.  
Si aparece un mensaje en  
el ordenador, haga clic en  
Cancelar (Cancel).  
Para la instalación deben estar seleccionados Solution Menu EX y el Manual en pantalla.  

Carrier NP034 074 User Manual
Cino FUZZYSCAN L600 User Manual
Daewoo Air Conditioner Split Airconditioning System User Manual
Fisher Price 71592 User Manual
Fisher Price T3640 User Manual
Frigidaire FSC24CH8M User Manual
Fujitsu ASYA24LCC User Manual
Havis Shields Van Slide Out Side Step KK S ST SS User Manual
Honda Automobiles Tonneau Cover 4D16050S User Manual
HP Hewlett Packard Hewlett Packard All in One Printer C6100 User Manual