ILO CRT Television DTV2784 User Manual

OWNER'S MANUAL  
MANUAL DEL USUARIO  
27” MTS STEREO COLOR TELEVISION  
WITH DIGITAL TUNER  
27” TELEVISOR COLOR ESTEREO MTS  
CON SINTONIZADOR DIGITAL  
DTV2784  
ATTENTION  
ATENCIÓN  
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the required  
programming code.  
Si usted ha comprado un control remoto universal, por favor comuníquese con el fabricante para el código de  
programación requerido.  
TV/CABLE MODE SELECTION  
SELECCIÓN DEL MODO DE TV/CABLE  
When shipped from the factory, the TV/CABLE menu option is set to the “CABLE” (Cable Television) mode. If not using Cable  
TV, set this menu option to the “TV” position.  
Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CABLE se ajusta al modo de “CABLE” (Televisión por cable). Si no  
utiliza CABLE, ajuste esta opción de menú al modo de “TV”.  
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED  
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL  
CUSTOMER SERVICE – 1-800-289-0980  
SI NECESITA PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, TENGA A MANO EL NÚMERO  
DE MODELO ANTES DE LLAMAR AL  
TELÉFONO – 1-800-289-0980  
ORION WEBSITE  
FOR INFORMATION ON OUR OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT  
SITIO WEB DE ORION  
PARA INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS OTROS PRODUCTOS, VISITE NUESTRO PORTAL DE INTERNET EN  
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.  
Antes de utilizar su aparato favor de leer las siguientes instrucciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13. LIGHTNING  
To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it  
from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and  
power line surges.  
14. POWER LINES  
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines, other electric light or power  
circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care  
should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.  
15. OVERLOADING  
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.  
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY  
Do not push objects through any openings in this unit as they may touch dangerous voltage points or short out parts that  
could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid into the unit.  
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING  
If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the antenna or cable system is grounded to provide  
some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/  
NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the  
lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to  
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.  
18. SERVICING  
Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other  
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.  
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE  
Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit.  
c. If the unit has been exposed to rain or water.  
d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are  
covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will  
often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation.  
e. If the unit has been dropped or the cabinet has been damaged.  
f. When the unit exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.  
20. REPLACEMENT PARTS  
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer  
or those that have the same characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.  
21. SAFETY CHECK  
Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform safety checks to determine that  
the unit is in proper operating condition.  
22. HEAT  
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products  
(including amplifiers) that produce heat.  
23. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines  
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the  
building, as close to the point of cable entry as practical.  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE  
ANTENNA LEAD IN WIRE  
GROUND CLAMP  
ANTENNA DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRIC  
SERVICE  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
EQUIPMENT  
GROUND CLAMPS  
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE  
S2898A  
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
PREPARATIONS  
IMPORTANT SAFEGUARDS ...................................................... 2  
Contents....................................................................................... 4  
Features ....................................................................................... 5  
Power source ............................................................................... 5  
Parts and functions ...................................................................... 6  
Remote control............................................................................. 7  
Antenna connections.................................................................... 8  
Cable TV connections .................................................................. 9  
Connections to other equipment ................................................ 10  
Starting setup ............................................................................. 14  
Setting the language .................................................................. 15  
Memorizing channels ................................................................. 16  
OPERATION  
TV operation............................................................................... 18  
Setting the V-Chip ...................................................................... 20  
Locking channels ....................................................................... 23  
Locking the video inputs............................................................. 24  
Setting the front panel lock......................................................... 25  
Labeling channels ...................................................................... 26  
Setting the clock......................................................................... 27  
Setting the on timer .................................................................... 28  
Setting the off timer .................................................................... 29  
Setting the picture size............................................................... 30  
Picture control adjustment.......................................................... 31  
Resetting your picture adjustment.............................................. 31  
Closed Caption........................................................................... 32  
CC advanced ............................................................................. 33  
Selecting Stereo / Second Audio Program (SAP) ...................... 34  
Selecting the digital output ......................................................... 34  
Selecting the audio language..................................................... 35  
Resetting your audio adjustment................................................ 35  
Checking the Digital-signal strength........................................... 36  
OTHERS  
Troubleshooting ......................................................................... 37  
Specifications ............................................................................. 38  
LIMITED WARRANTY ............................................................... 39  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
High Quality Picture Horizontal Resolution more than 500 lines exceeds Super VHS (400 lines) or Laser  
Disc (430 lines) in resolution.  
Compatible with a wide range of audio outputs Digital Audio Jack (Coaxial) - When a component with a built-  
in Dolby Digital decoder is connected, Dolby Digital sound can produce the effect of being in a movie theater or a  
concert hall.  
Integrated Digital Tuner - You can view digital broadcasting without using a Digital TV Set-Top Box.  
Closed Caption Decoder With Full Text Mode - Displays text captions or full screen text on the screen for  
hearing impaired viewers.  
Picture Adjustments Using The Remote Control - The On-Screen display allows precise remote control  
adjustment of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.  
Programmable TV Sleep Timer - Operable from the remote control, the TV can be programmed for up to  
120 minutes to turn off automatically.  
V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded  
with this information. V-chip will allow you to set a restriction level.  
Stereo/SAP Reception - This TV is designed to receive stereo and second audio program (SAP) broadcasts  
where available.  
S-Video/Component Video jacks - A VCR, DVD player, satellite receiver or other audio/video component  
can be connected to this unit.  
Video Input Jacks - This unit is equipped with 3 types of video input jacks. The component video in jacks  
and S-video in jack enable you to watch the DVD player or the video devices with a high quality picture.  
On-Screen 3 Language Display - You can select one of 3 languages, English, Spanish or French for on-  
screen programming.  
* Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolbyand the double-D symbol are trademarks of  
Dolby Laboratories.  
Power source  
TO USE AC POWER SOURCE  
AC Outlet  
Use the AC polarized line cord provided for operation on AC. Insert  
the AC cord plug into a standard 120V 60Hz polarized AC outlet.  
Wider Hole  
and Blade  
NOTES:  
Never connect the AC line cord plug to other than the specified  
voltage (120V 60Hz). Use the attached power cord only.  
If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC  
outlet, do not attempt to file or cut the blade. It is the users  
responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.  
If you cause a static discharge when touching the unit and the  
unit fails to function, simply unplug the unit from the AC outlet  
and plug it back in. The unit should return to normal operation.  
Polarized AC Cord Plug  
(One blade is wider than the other.)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts and functions  
Front  
POWER button  
Remote sensor  
AUDIO (L/R)/VIDEO IN jacks (VIDEO2)  
*CHANNEL L/M buttons *VOLUME L/M buttons  
* To display the menu screen.  
Press both VOLUME L/M buttons at the same time to display the menu screen.  
CHANNEL L/M buttons and VOLUME L/M buttons can be used to select the desired setting during the menu  
screen operations.  
Rear  
AC power cord  
RF IN (VHF/UHF) jack  
S-VIDEO IN jack  
COAXIAL DIGITAL  
AUDIO OUT jack  
AUDIO (L/R)/VIDEO IN jacks  
(VIDEO1)  
COMPONENT IN jacks  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote control  
4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset  
amount of time, press the SLEEP button. The clock will  
count up 10 minutes each time the button is pressed in  
the order of 0h00m, 0h10m,...1h50m,2h00m After the sleep  
time is programmed, the display will disappear then reappear  
momentarily every ten minutes to remind you the sleep  
timer function is operating. To confirm the sleep time setting,  
press the SLEEP button once and the remaining time will  
be momentarily displayed. To cancel sleep time, press the  
SLEEP button repeatedly until the display turns to 0h00m.  
5. VOL (VOLUME) + / - Buttons - Press the + button to  
increase, or the - button to decrease the volume level.  
Use to select the desired setting during the menu screen  
operation.  
6. MENU Button - Press to display the menu screen function.  
7. EXIT Button - Press remove the menu screen.  
8. TV/AV Button - Press this button to display SOURCE  
SELECTION menu to select the video input source.  
9. QUICK VIEW Button - This button allows you to go back  
to the previous channel selected by pressing the  
QUICK VIEW button. Press this button again to return to  
the channel you were watching.  
1
2
/  
9
3
4
10  
11  
5
12  
13  
6
7
8
10. MUTE Button - To turn off the sound, press this button once.  
The TV will be silenced and the symbol MUTEwill appear  
on the screen. The muting feature can be released by  
pressing the MUTE button again or one of the VOL  
+ or - buttons.  
14  
15  
16  
PICTURE  
SIZE  
11. CH (CHANNEL)  
change to a higher numbered channel set into memory.  
Press the button to change to a lower numbered chan-  
/
Buttons - Press the  
button to  
nel set into memory.  
Use to select the desired setting during the menu screen  
operation.  
12. ENTER Button - Press to enter or select information for  
On-Screen operations while in the adjustment menu.  
13. RESET Button - Press to reset the menu screen picture  
and sound adjustments to their factory preset positions  
while in the adjustment menu.  
1. POWER Button - Press to turn the TV on. Press again to  
turn the TV off.  
2. Direct Channel Selection Buttons (0-9) - Allow direct  
access to any channel.  
3. -/DISPLAY Button - When the TV is receiving an analog  
signal pressing this button will display the current infor-  
mation on-screen. When the TV is receiving a digital,  
pressing this button once will display the digital informa-  
tion on-screen; pressing it a second time will display the  
analog information on-screen. To remove the display  
from the screen, press this button again. This button is  
also the -button used when selecting digital channels.  
14. CLOSED CAPTION Button - Press this button to display  
CLOSED CAPTION menu.  
15. AUDIO SELECT Button - Press this button to display  
AUDIO menu.  
16. PICTURE SIZE Button - Press this button to change  
the picture size.  
Before using the remote control, batteries must first be installed.  
Use two AAAsize batteries. The batteries may last  
HOW TO INSTALL BATTERIES  
approximately one year depending on how much the remote  
control is used. For best performance, it is recommended  
that batteries should be replaced on a yearly basis, or when  
the remote operation becomes erratic. Do not mix old and  
new batteries or different types.  
1. Open the battery compartment cover.  
BATTERY PRECAUTIONS  
These precautions should be followed when using batteries  
in this device:  
Use only the size and type of batteries specified.  
Be sure to follow the correct polarity when installing the  
batteries as indicated in the battery compartment.  
Reversed batteries may cause damage to the device.  
Do not mix different types of batteries together (e.g.  
Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.  
If the device is not to be used for a long period of time,  
remove the batteries to prevent damage or injury from  
possible battery leakage.  
2. Install two AAAbatteries.  
Do not try to recharge batteries not intended to be recharged;  
they can overheat and rupture (follow battery manufacturer's  
directions).  
3. Replace the battery compartment cover.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antenna connections  
Ifyouareusinganindoororoutdoorantenna,followtheinstructionsbelowthatcorrespondtoyourantenna  
system. If you are using a cable TV service (CABLE), see page 9 for Cable TV connections.  
Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm Cable or 300 ohm Twin-lead Wire)  
Connect the 75 ohm Cable from the Combination  
VHF/UHF Antenna to the RF IN Jack.  
RF IN  
jack  
RF IN  
jack  
If your Combination VHF/UHF Antenna has a 300  
ohm Twin-lead Wire, the use of the 300-75 ohm  
Matching Transformer may be necessary.  
75 ohm  
Coaxial  
Cable  
300-75 ohm  
Matching  
Transformer  
Combination VHF/UHF Antenna (Separate VHF and UHF 300 ohm Twin-lead Wires)  
Connect the UHF 300 ohm Twin-lead Wire to the  
Combiner (not supplied). Connect the VHF 300  
ohm Twin-lead Wire to the 300-75 ohm Matching  
Transformer. Attach the Transformer to the Com-  
biner, then attach the Combiner to the RF IN Jack.  
300-75 ohm  
Matching  
Transformer  
RF IN  
jack  
Combiner  
UHF 300 ohm  
VHF 300 ohm  
Separate VHF/UHF Antennas (75 ohm VHF Cable and 300 ohm UHF Twin-lead Wires)  
Connect the VHF 75 ohm cable and UHF 300 ohm  
Twin-lead Wire to the Combiner. Attach the Com-  
biner to the RF IN Jack.  
RF IN  
jack  
VHF 75 ohm  
Combiner  
UHF 300 ohm  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cable TV connections  
This unit has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV  
Converter box. Some Cable TV companies offer premium pay channelsin which the signal is  
scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device  
which is generally provided by the Cable TV company.  
FOR SUBSCRIBERS TO BASIC CABLE TV SERVICE  
For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler  
RF IN  
box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly to the RF IN  
Jack on the back of the unit.  
jack  
75 ohm  
Coaxial Cable  
FOR SUBSCRIBERS TO SCRAMBLED CABLE TV SERVICE  
If you subscribe to a Cable TV service which requires the use of a Converter/Descrambler box, connect the  
incoming 75 ohm Coaxial Cable to the Converter/Descrambler box. Using another 75 ohm Coaxial Cable,  
connect the output jack of the Converter/Descrambler box to the RF IN Jack on the unit. Follow the connections  
shown below. Set the unit to the output channel of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and  
use the Converter/Descrambler box to select channels.  
RF IN  
jack  
Incoming 75 ohm  
CABLE TV Cable  
75 ohm Cable to unit  
Converter/  
Descrambler  
FOR SUBSCRIBERS TO UNSCRAMBLED BASIC CABLE TV SERVICE WITH  
SCRAMBLED PREMIUM CHANNELS  
If you subscribe to a Cable TV service in which basic channels are unscrambled and premium channels require the  
use of a Converter/Descrambler box, you may wish to use a signal Splitter and an A/B Switch box (available from  
the Cable TV company or an electronics supply store). Follow the connections shown below. With the switch in the  
Bposition, you can directly tune any nonscrambled channels on your unit. With the switch in the Aposition, tune  
yourunittotheoutputoftheConverter/Descramblerbox(usuallychannel3or4)andusetheConverter/Descrambler  
box to tune scrambled channels.  
Converter/  
RF IN  
jack  
Descrambler  
Incoming 75 ohm  
CABLE TV Cable  
75 ohm Cable  
to unit  
A
Splitter  
A/B Switch  
B
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections to other equipment  
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on  
the model and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the  
location of video and audio inputs and outputs.  
The connection diagrams below are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate  
your particular assortment of components. The diagrams are intended to show component video and audio  
interconnections only.  
Selecting the video input source  
Press TV/AV to view a signal from another device connected to your TV, such  
SOURCE SELECTION  
0. ANT  
as a VCR or DVD player. You can select ANT, VIDEO1, VIDEO2 (on the front  
1. VIDEO1  
2. VIDEO2  
3. COMPONENT  
panel), or COMPONENT depending on which input jacks you used to connect  
your devices.  
/0-3 : SELECT  
Pressing TV/AV on the remote control displays the current signal source  
(press TV/AV again or 0-3 to change).  
To connect the TV to a VCR  
To Audio/Video OUT  
Audio/Video cord (not supplied)  
To AUDIO/VIDEO IN  
Rear of the TV  
To connect the TV to a VCR with an S-Video cord  
If you connect a VCR with a S-VIDEO cord to the S-VIDEO IN jack on the rear of the TV, you must also connect  
the audio cords to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV. The S-VIDEO cord only carries the video signal.  
The audio signal is separate.  
To S-Video OUT  
To Audio OUT  
To AUDIO IN  
Audio cord (not supplied)  
S-Video cord (not supplied)  
To S-VIDEO IN  
Rear of the TV  
NOTE:  
When the S-video cord and the video cord are connected to each jack at the same time, the S-video cord takes  
precedence over the video cord.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections to other equipment  
(continued)  
To connect the TV to a DVD player/Satellite receiver  
If your DVD player or Satellite receiver has a S-Video out jack, connect cords as shown.  
To S-Video OUT  
To Audio OUT  
To AUDIO IN  
Audio cord (not supplied)  
S-Video cord (not supplied)  
To S-VIDEO IN  
Rear of the TV  
To connect the TV to a DVD player with component video  
If your DVD player has component video out jacks, connect your TV to a DVD player using a component video  
cord. It can greatly enhance picture quality and performance.  
To Audio OUT  
To Component OUT  
Y
P
B
PR  
Video cord (not supplied)  
Audio cord (not supplied)  
To COMPONENT IN  
Rear of the TV  
NOTE:  
This unit is only capable of displaying 480i interlaced signal when connected to a digital device with component  
video outputs. If you input a 480p, 720p or 1080i signal to the component video inputs, COMPONENTwill be  
displayed on a black screen. If this screen appears, set the digital devices component output to 480i.  
To connect the TV to a DTV receiver/set-top box  
If you connect a DTV receiver/set-top box, connect your TV to it by using a component video cord.  
To Audio OUT  
Y
P
B
P
R
To Component OUT  
Video cord (not supplied)  
Audio cord (not supplied)  
To COMPONENT IN  
Rear of the TV  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections to other equipment  
(continued)  
Using an AV Amplifier with built-in digital surround  
If you are using an Amplifier with built-in digital surround sound as follows, you can enjoy various audio systems  
including Dolby Digital Surround audio that sounds just like the movie.  
Connect an AV amplifier with built-in Dolby Digital decoder, or etc as shown below.  
Rear of the TV  
Front  
Speaker  
(Right)  
Subwoofer  
TV  
Front  
Speaker  
(Left)  
COAXIAL DIGITAL  
AUDIO OUTPUT  
Coaxial digital cable  
(not supplied)  
Center Speaker  
To Coaxial Digital  
Audio Input  
Surround  
Speaker (Left)  
Surround  
Speaker  
(Right)  
AV Amplifier with built-in digital surround  
decoder as listed above  
* Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolbyand the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
NOTE:  
When you make the connection above, on the AV Amplifier, do not set DOLBY DIGITAL to DOLBY DIGITAL ON.  
If you do, a loud noise will emit from the speakers possibly causing damage to your hearing or to the speakers.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections to other equipment  
(continued)  
To connect the TV to a camcorder  
To playback from a camcorder, connect the camcorder to the TV as shown.  
Front of the TV  
To Audio/Video OUT  
Audio/Video cord (not supplied)  
To connect the TV to a Game  
The TV can also be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of signals  
generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been included in the  
suggested connection diagrams. You'll need to consult each component's Owner's Manual for additional  
information.  
Front of the TV  
TV GAME  
To Audio/Video OUT  
Audio/Video cord (not supplied)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Starting setup  
The STARTING SETUP menu appears  
the first time you turn on the TV, and  
assists you to select the menu  
language, specify the TV/CABLE  
setting, and program your channels  
automatically.  
IMPORTANT: Make sure that the antenna or cable TV system  
connection is made!  
1Press POWER. The starting  
setup function begins and  
LANGUAGE  
/
LANGUE  
/
IDIOMA  
the Language setup menu  
appears on the screen.  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
:SELECT  
ENTER  
:
SET  
Press  
or  
to select  
your desired language, then  
press ENTER.  
2Press  
or  
to select TV”  
or CABLE, then press  
ENTER.  
CHANNEL PLAN  
TV  
CABLE  
:SELECT  
ENTER  
:
SET  
-/  
Press  
or  
to select “  
3
4
START, then press ENTER.  
If you select CANCELand  
press ENTER, the  
STARTING SETUP stops  
and changes to the TV  
screen.  
AUTO SETUP  
START  
CANCEL  
:SELECT  
ENTER  
:
SET  
PICTURE  
SIZE  
Now the AUTO SETUPstarts. After the starting setup is com-  
pleted, the TV channel appears on the screen.  
Depending on the reception condition, it may take approximately  
10 minutes to complete memorizing digital cable channels.  
Please be patient.  
NOTE:  
If you press EXIT in the process of AUTO SETUP, the STARTING  
SETUP stops and changes to the normal screen.  
When you make a menu selection, your changes occur immediately.  
You do not have to press EXIT to see your changes.  
When you are finished programming the menus, press EXIT.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the language  
You can choose from three different  
languages (English, French and  
Spanish) for the on-screen displays.  
1
2
Press MENU. The menu screen will appear.  
Then press  
or to select  
(SETUP) menu.  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
LANGUAGE.  
or  
to select “  
3
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
-/  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or to select the desired language: English  
4
5
(ENGLISH), French (FRANÇAIS) or Spanish (ESPAÑOL).  
Press EXIT to return to the normal screen.  
PICTURE  
SIZE  
NOTE:  
If no buttons are pressed for more than  
15 seconds, the MENU screen will re-  
turn to normal TV-operation automati-  
cally.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorizing channels  
This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next  
channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be pro-  
grammed into the TVs memory. This TV can receive up to 250 VHF/UHF channels and 500 cable TV channels.  
To use this TV with an antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV mode. When shipped from the factory,  
this menu option is in the CABLE mode.  
TV/CABLE selection  
Press MENU. The menu screen will appear.  
1
Press  
or to select  
2
3
(SETUP) menu.  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
-/  
Press  
TV/CABLE.  
or  
to select “  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or CABLE.  
or to select TV”  
4
PICTURE  
SIZE  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CLOCK SET  
TV  
- VHF/UHF channels  
CABLE - CABLE TV channels  
TV/CABLE  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
5Press EXIT to return to the normal screen.  
CABLE CHART  
The chart below is typical of many cable system channel allocations.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorizing channels  
(continued)  
Automatic memory tuning  
Press MENU. The menu screen will appear.  
1
2
Press  
(SETUP) menu, then press  
or to select AUTO CH  
MEMORY.  
or to select  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or . The TV will begin  
3
memorizing all the channels  
available in your area.  
AUTO CH MEMORY  
EXIT CANCEL  
:
PROGRAMMING NOW  
PLEASE WAIT  
Depending on the reception  
condition, it may take  
-/  
approximately 10 minutes to  
complete memorizing digital  
cable channels, please be patient.  
To add/delete channels  
Press MENU. The menu screen will appear.  
1
2
Press  
or to select  
(SETUP) menu, then press  
or  
SETUP  
to select ADD/DELETE.  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
Press  
or . The ADD/  
TV/CABLE  
PICTURE  
SIZE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
DELETE menu will appear.  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or  
to select  
3
4
ADD / DELETE  
ADD / DELETE  
ADD/DELETE, then press  
.
CH  
SIGNAL  
1
2
3
4
5
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
DELETE  
ADD  
DELETE  
DELETE  
ADD  
5-001 DIGITAL  
5-002 DIGITAL  
ADD  
ADD  
CLEAR ALL  
SETUP MENU  
:SELECT  
:ADJUST  
Select the desired channel to  
be memorized or deleted using  
or  
Press  
ADD /DELETE  
ADD / DELETE  
CH  
SIGNAL  
1
2
3
4
5
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ADD/DELETE  
ADD  
.
DELETE  
DELETE  
ADD  
or to select ADD”  
5-001 DIGITAL  
5-002 DIGITAL  
ADD  
ADD  
CLEAR ALL  
SETUP MENU  
or DELETE, whichever  
function you want to perform.  
:SELECT  
:ADJUST  
NOTES:  
Some new channels may be  
G
Repeat step 4 for other channels you want to add or delete, then  
press ENTER.  
5
6
appeared. So, it is recommended  
to do the AUTO CH MEMORY”  
procedure periodically.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
G
To return from ADD/DELETE menu  
CLEAR ALL  
All channels are deleted from the channel memory.  
to SETUP menu, select SETUP  
MENU, then press  
or  
.
Press  
or  
or  
to select CLEAR ALLin step 2 above, then press  
.
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV operation  
To turn on the TV, press POWER.  
1
2
Adjust the volume level by pressing  
VOL + or . The volume level will be  
indicated on the screen by green  
bars. As the volume level increases,  
so do the number of bars. If the  
volume decreases, the number of  
green bars also decreases.  
VOLUME  
32  
Set the TV/CABLE menu  
option to the appropriate  
position (see page 16).  
3
4
TV  
- VHF/UHF channels  
CABLE - CABLE TV channels  
-/  
Press the Direct Channel Selection  
buttons to select the channel.  
TO SELECT ANALOG CHANNELS  
ANT  
ABCD  
1-9:  
Press 0 twice, then 1-9 as  
needed. Example, to select  
channel 2, press 0 0 2.  
12  
10-99: Press 0, then the remaining 2 digits. Example, to se-  
lect channel 12, press 0 1 2.  
100-125: Press the 3 digits in order. Example, to select channel  
120, press 1 2 0.  
TO SELECT DIGITAL CHANNELS  
PICTURE  
SIZE  
Press the first 3 digits, then press the “–/DISPLAY” button,  
followed by the remaining 3 digits.  
Example, to select channel 015-001, press 0 1 5 – 0 0 1.  
• It will be displayed as “AUDIO ONLY”, when the channel has  
only an audio content.  
• It will be displayed as “DIGITAL CHANNEL SIGNAL  
STRENGTH IS LOW”, when a digital signal is weak.  
• It will be displayed as “DIGITAL CHANNEL IS SCRAMBLED”,  
when a subscription channel is received.  
VHF/UHF/CABLE CHANNELS  
TV  
CABLE  
VHF  
2-13  
VHF  
2-13  
NOTES:  
UHF  
14-69  
STD/HRC/IRC  
If a channel with no broadcast is  
selected, the sound will automati-  
cally be muted.  
If a station being viewed stops  
broadcasting, the TV will automati-  
cally shut itself off after 15 minutes.  
14-36  
(A) (W)  
37-59  
60-85  
86-94  
95-99  
(AA) (WW)  
(AAA) (ZZZ)  
(86) (94)  
(A-5) (A-1)  
100-125 (100) (125)  
01  
(5A)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV operation  
(continued)  
CH  
/
Press and release CH  
or  
. The  
channel automatically stops at the  
next channel set into memory.  
For proper operation, before selecting  
channels, they should be set into the  
memory. See pages 16 and 17  
Memorizing channels.  
ANT  
ABCD  
12  
DISPLAY  
Press -/DISPLAY to display the current information on the screen.  
When the TV receives a digital signal, press  
once, the digital information will appear.  
12:00 PM  
CC  
15-1 Monoscope_4801_1  
Remaining Time 0:20  
English  
CH-1  
TV-14  
Broadcast program name  
Station name  
Audio language  
Remaining time  
Program name  
No program information is available.  
V-CHIP RATING V-Chip mark  
-/  
Closed Caption mark  
Press -/DISPLAY again, the analog  
information will appear.  
Clock  
Channel number or VIDEO mode  
selected  
STEREO  
SAP  
TV-PG  
ON TIMER  
OFF TIMER 11:30PM  
SLEEP TIMER 2h00m  
4:3  
L
V
8:30AM  
ANT  
ABCD  
CABLE  
Channel label (if preset)  
CLOCK12:00AM MON  
7
Stereo or SAP (second audio program)  
audio status  
Content rating  
On timer, Off timer, Sleep time (if preset)  
Picture size  
PICTURE  
SIZE  
Press -/DISPLAY again to clear the call display.  
QUICK VIEW  
This button allows you to go back to the  
last channel selected by pressing  
QUICK VIEW. Press QUICK VIEW  
again to return to the last channel you  
were watching.  
ANT  
ABCD  
7
MUTE  
Press MUTE to switch off the sound.  
The units sound will be silenced and  
MUTEwill appear on the screen. The  
sound can be switched back on by pressing  
this button again or one of the VOL + or  
buttons.  
MUTE  
NOTE:  
SLEEP  
When the TV receives an analog  
signal, -/DISPLAY shows only  
analog information.  
To set the unit to turn off after a  
preset amount of time, press  
SLEEP on the remote control. The  
clock will count up 10 minutes for  
each press of the SLEEP button  
(0h00m, 0h10m, ...1h50m, 2h00m).  
After the sleep time is  
SLEEP  
2h00m  
programmed, the display will  
appear briefly every ten minutes to remind you that the sleep timer is  
operating. To confirm the sleep timer setting, press SLEEP and the  
remaining time will be displayed for a few seconds. To cancel the  
19  
sleep timer, press SLEEP repeatedly until the display turns to  
0h00m.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the V-Chip  
An age limitation can be set to restrict children from viewing or hearing violent scenes or pictures that  
you may choose to exclude. The restriction applies to TV RATINGand MOVIE RATINGif this data is  
transmitted. You may set this restriction separately. To use the V-Chip function, you must register a  
password.  
To register a password  
Press MENU. The menu  
screen will appear.  
Then press or to select  
1
LOCKS  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
(LOCKS) menu.  
:SELECT  
:ADJUST  
-/  
Press  
the password entering  
mode.  
or  
to display  
2
3
LOCKS  
NEW PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
Select and enter a password  
(4 digits) using the number  
buttons (0-9), then press  
ENTER.  
LOCKS  
NEW PASSWORD  
PICTURE  
SIZE  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
“ ” appears instead of the number.  
Enter the same password  
again to confirm, then press  
ENTER.  
4
LOCKS  
CONFIRM PASSWORD  
The password is now  
registered and the V-Chip  
menu will appear on the  
screen.  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
NOTES:  
If you forget the password, contact  
Customer Service at 1-800-289-0980  
for assistance. Your original remote  
control will be required.  
To avoid forgetting the password, write  
it down and keep it in a safe place.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the V-Chip  
(continued)  
To set the V-CHIP  
Press MENU, then press or to  
1
select  
(LOCKS) menu.  
LOCKS  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
2
Press  
or  
to display the  
password entering mode. Use  
number buttons (0-9) to enter your  
password, then press ENTER. The  
LOCKS menu appears.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
3Press  
or  
to select TV  
-/  
RATING. Then press or to  
display the desired rating.  
LOCKS  
V-CHIP SET  
V-CHIP  
TV RATING  
OFF  
OFF  
OFF / TV-Y / TV-Y7 / TV-G  
TV-PG / TV-14 / TV-MA  
OFF  
OFF  
TV-Y  
: TV RATING is not set  
: All children  
MOVIE RATING  
:SELECT  
:ADJUST  
TV-Y7 : 7 years old and above  
TV-G : General audience  
TV-PG : Parental guidance  
TV-14 : 14 years old and above  
TV-MA : 17 years old and above  
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press  
-/DISPLAY to explain the rating. Press or to select the  
desired rating you want. Press or to select the setting ONor OFF.  
PICTURE  
SIZE  
Press or to select MOVIE  
RATING. Then press or to  
display the desired rating.  
4
LOCKS  
V-CHIP SET  
V-CHIP  
TV RATING  
OFF  
OFF  
OFF  
G
PG  
: MOVIE RATING is not set  
: All ages  
: Parental guidance  
MOVIE RATING  
OFF  
OFF / G / PG / PG-13 / R / NC17 /X  
:ADJUST  
:SELECT  
PG-13 : Parental guidance less  
than 13 years old  
R
: Under 17 years old Parental guidance suggested  
NC17 : 17 years old and above  
X
: Adult only  
or to select V-CHIP.  
To use the TV after the TV is  
protected.  
Press  
5
6
7
When a program is received that is  
blocked by the V-Chip, press MUTE  
and enter the password, then press  
ENTER. When the password is  
entered correctly the protection will  
be temporarily overridden. If the TV  
is turned off, or the channel is  
changed the V-Chip restriction will be  
reactivated.  
LOCKS  
V-CHIP SET  
V-CHIP  
TV RATING  
ON/OFF  
OFF  
MOVIE RATING  
:SELECT  
OFF  
:ADJUST  
Press or to select ON.  
Your settings are now set into  
memory.  
LOCKS  
V-CHIP SET  
V-CHIP  
TV RATING  
ON/OFF  
OFF  
NOTE:  
MOVIE RATING  
:SELECT  
OFF  
The V-Chip function is activated only  
on programs and input sources that  
have the rating signal.  
:ADJUST  
Press EXIT to return to the normal screen.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the V-Chip  
(continued)  
To change the password  
Press MENU, then press  
1
or to select  
LOCKS  
(LOCKS) menu.  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
2Press  
or  
to display  
the password entering  
mode. Use the number  
buttons (0-9) to enter your  
password, then press  
ENTER. The LOCKS menu  
appears.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
-/  
3Press  
or  
NEW PASSWORD, then  
press or  
to select  
LOCKS  
LOCK  
.
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
PICTURE  
SIZE  
4Enter a new password  
using the number buttons  
(0-9), then press ENTER.  
LOCKS  
NEW PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
5Enter the same password  
again to confirm, then press  
ENTER.  
LOCKS  
CONFIRM PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
6Press EXIT to return to the normal screen.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Locking channels  
With the CH LOCK feature, you  
can lock specific channels. You  
will not be able to tune locked  
channels unless you clear the  
setting. You can choose to lock  
up to 12 TV channels.  
Use the number buttons (0-9) to display the television channel  
1
2
you wish to lock.  
Press MENU, then press  
or to  
display the (LOCKS) menu.  
LOCKS  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or  
to display the  
3
4
5
password entering mode. Use the  
number buttons (0-9) to enter  
your password, then press ENTER.  
The LOCKS menu appears.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
-/  
Press  
or  
to highlight CH  
LOCK and press or to display  
the CH LOCK menu.  
LOCKS  
LOCK  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
following:  
SETto set the channel as one  
to be locked. Then press  
ENTER.  
or to select the  
CH LOCK  
:
CH  
2
SET/CLEAR  
TV CABLE  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
PICTURE  
SIZE  
LOCKS MENU  
CLEARto clear all channels  
from the list of locked channels.  
Then press ENTER.  
:SELECT  
:
ADJUST  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
6Repeat steps 1 through 5 to lock other channels. When you have  
finished locking channels, press EXIT to return to normal viewing.  
If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but  
will display the nearest unlocked channel.  
To unlock channels:  
1Press MENU, then press  
or to display the  
(LOCKS) menu.  
2Press  
or  
to display the password entering mode.  
3Use the number buttons (0-9) to enter your password,  
NOTE:  
then press ENTER. The LOCKS menu appears.  
After programming CH LOCK,  
change the channel before  
turning off the television. Failure  
to do so will cancel the  
programming for channels locked  
using this procedure.  
4Press  
or  
to highlight CH LOCK and press or to display  
the CH LOCK menu.  
5Press  
or to highlight CLEAR and clear all channels from the  
list of locked channels. Press ENTER.  
6
Press EXIT to return to normal viewing.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Locking the video inputs  
With the VIDEO LOCK feature,  
you can lock out the input  
To set up the video lock  
sources (VIDEO1, VIDEO2,  
Press MENU, then press  
or to  
1
2
3
4
COMPONENT) and channels 3  
and 4. You will not be able to  
select the input sources with the  
TV/AV button or Channel buttons  
unless you clear the setting.  
display the  
(LOCKS) menu.  
LOCKS  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or  
to display the  
password entering mode.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
Use the number buttons (0-9) to  
enter your password, then press  
ENTER. The LOCKS menu  
-/  
LOCKS  
LOCK  
appears. Press  
or  
to  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
OFF  
highlight VIDEO LOCK.  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or to select:  
OFF: Unlocks all video input  
sources.  
LOCKS  
LOCK  
VIDEO: Locks VIDEO1, VIDEO2,  
COMPONENT.  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
OFF/VIDEO/VIDEO+  
OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
VIDEO +: Locks VIDEO1,  
VIDEO2, COMPONENT, channel  
3 and channel 4. This option  
:SELECT  
:ADJUST  
PICTURE  
SIZE  
should be used if you use the antenna terminal to play a video  
tape.  
5Press EXIT to return to normal viewing.  
To unlock the video inputs  
1Press MENU, then press  
or to display the  
(LOCKS) menu.  
2Press  
or  
to display the password entering mode.  
NOTE:  
After programming VIDEO LOCK,  
change the channel or press the  
TV/AV Button before turning off  
the television. Failure to do so will  
cancel the programming for video  
inputs locked using this  
3Use the number buttons (0-9) to enter your password,  
then press ENTER. The LOCKS menu appears.  
4Press  
or  
to highlight VIDEO LOCK and press  
or to  
highlight OFF.  
procedure.  
5Press EXIT to return to normal viewing.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the front panel lock  
You can lock the front panel  
buttons to prevent your settings  
from being changed accidentally  
(by children, for example). When  
the front panel lock is ON, all  
control buttons on the TV front  
panel (except POWER) will not  
operate.  
To lock the front panel  
Press MENU, then press or  
1
to select  
(LOCKS) menu.  
LOCKS  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
2
Press  
or  
to display the  
password entering mode. Use  
the number buttons (0-9) to  
enter your password, then press  
ENTER. The LOCKS menu  
appears.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
3Press  
or  
to select  
-/  
FRONT PANEL LOCKand  
press or to select ON.  
If a button on the front panel is  
pressed, the message NOT  
AVAILABLEappears.  
LOCKS  
LOCK  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
ON/OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
Press EXIT to return to the normal screen.  
4
To unlock the front panel  
Press and hold VOLUME  
on the front panel of TV for about 10  
seconds until the message FRONT PANEL LOCK:OFFappears on  
the screen.  
PICTURE  
SIZE  
You also can unlock the front panel using the menus  
Press MENU, then press  
or  
1
to select  
(LOCKS) menu.  
LOCKS  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
2
Press  
or  
to display the  
password entering mode.  
Use the number buttons (0-9)  
to enter your password, then  
press ENTER. The LOCKS  
menu appears.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
3Press  
or  
to select  
FRONT PANEL LOCK, then  
press or to select OFF.  
LOCKS  
LOCK  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
ON/OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
Press EXIT to return to the normal screen.  
4
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Labeling channels  
Channel labels appear over the  
channel number display each time  
you turn on the TV, select a  
channel, or press -/DISPLAY.  
You can choose any four charac-  
ters to identify a channel.  
To create channel labels  
Select a channel you want to label.  
1
Press MENU, then press or  
2
to select  
(OPTION) menu.  
OPTION  
Press  
or  
to select CH  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
OFF  
LABEL, then press or . The  
CH LABEL menu will appear.  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or  
to select SET/  
3
4
CLEAR. Press or to select  
SET.  
CH LABEL  
:
CH  
23  
SET / CLEAR  
LABEL  
––––  
OPTION MENU  
-/  
:SELECT  
:ADJUST  
EXIT : END  
ENTER  
:
SET  
Press ENTER to select LABEL.  
Then press or to enter a  
character in the first space. Press  
the button repeatedly until the  
character you want appears on  
the screen.  
CH LABEL  
SET  
:
CH  
23  
LABEL  
A ––  
OPTION MENU  
:ADJUST  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
The characters rotation  
as follows:  
PICTURE  
SIZE  
If the character which you desire appears, press ENTER.  
Repeat this step to enter the rest of the characters.  
If you would like a blank space in the label name, you must  
choose the empty space from the list of characters; otherwise, a  
dash will appear in that space.  
When you finish inputting the label name, press ENTER.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
5
6
Repeat steps 1-5 for other channels. You can assign a label to each  
channel.  
To erase channel labels  
Select a channel with a label which you want to erase.  
1
2
Press MENU, then press or to select  
Press or to select CH LABEL, then press or to  
display the CH LABEL menu.  
(OPTION) menu.  
NOTE:  
To return from CH LABEL menu to  
OPTION menu, select OPTION  
Press  
or  
to select SET/CLEAR. Press or to select  
3
CLEAR, then press ENTER.  
MENU, then press or  
.
Press EXIT to return to the normal screen.  
Repeat steps 1-3 to erase other channel labels.  
4
5
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the clock  
You must set the clock correctly for  
the “ON/OFF TIMER” to activate at  
the correct time.  
EXAMPLE: Setting the clock to “8:30 AM”, 25 th (SAT) March, 2006.  
1Press MENU, then  
press or to select  
SETUP  
(SETUP) menu.  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
2
Press  
or  
to select  
“CLOCK SET”. Then press  
SETUP  
.
or  
The CLOCK SET  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
menu will appear.  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
-/  
:SELECT  
:ADJUST  
3Press  
or to set the  
MONTH, then press  
.
CLOCK SET  
MONTH  
DAY  
YEAR  
TIME  
1
1
(SUN)  
2006  
12:00AM  
:SELECT  
ENTER:SET  
:ADJUST  
EXIT:END  
Set the DAY, YEAR and TIME  
as in step 3.  
4
PICTURE  
SIZE  
CLOCK SET  
MONTH  
DAY  
3
25 (SAT)  
2006  
After setting the clock, date  
and time starts functioning  
automatically.  
YEAR  
TIME  
8:30AM  
:SELECT  
ENTER:SET  
:ADJUST  
EXIT:END  
Press EXIT to return to the normal screen.  
5
NOTE:  
After a power failure or disconnection  
of the power, the clock settings will be  
lost. In this case, reset the present  
time.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the on timer  
This feature allows you to have the  
TV automatically turn on at a  
predetermined time. If you program  
the ON TIMER to DAILY, the TV  
will turn on everyday at the same  
time to the same channel.  
EXAMPLE: Turning on the TV to channel 12 at 7:30 AM, daily.  
Preparation:  
Set the clock, if you have not already done so (see page 27).  
1
Press MENU. Press  
to select  
menu. Press  
or  
(OPTION)  
or to  
OPTION  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
select ON/OFF TIMER.  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or to select  
2
SET, then press ENTER.  
The ON/OFF TIMER menu  
appears.  
OPTION  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
-/  
:
SELECT  
:
ADJUST  
ENTER SET  
:
3Press  
or  
to select ON  
TIMER, then press to  
enter the setting for the ON  
TIMER.  
ON / OFF TIMER  
ON TIMER  
12:00AM  
CH  
1
CLEAR  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
EXIT END  
:
PICTURE  
SIZE  
Press  
or  
to set the  
4
5
6
7
desired hour, then press  
.
ON / OFF TIMER  
Please note if the hour is AM  
or PM, and choose desired  
setting.  
ON TIMER  
7:00AM  
CH  
1
CLEAR  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
EXIT END  
:
Set the desired minutes and  
start up channel, as in step 4.  
ON / OFF TIMER  
NOTES:  
ON TIMER  
7:30AM  
CH 12  
CLEAR  
The TV will automatically turn off  
approximately 1 hour later after the  
ON TIMER turns on if no OFF TIMER  
has been set. To continue watching  
the TV, press any button to cancel  
the one hour automatic shut off.  
If a station being viewed stops  
broadcasting, the TV will automatically  
shut itself off after 15 minutes.  
To cancel ON TIMER, Select  
CLEARin step 6. Press EXIT to  
return to normal screen.  
After a power failure or disconnection  
of the power, the timer settings will be  
lost.  
To return from ON/OFF TIMER menu  
to OPTION menu, select OPTION  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
EXIT END  
:
Press  
or to select  
DAILY, then press ENTER.  
ON / OFF TIMER  
ON TIMER  
7:30AM  
CH 12  
ONCE / DAILY / CLEAR  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
ADJUST  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
Press EXIT to return to the normal screen.  
MENUthen press or  
.
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the off timer  
This feature allows you to have  
the TV turn off automatically at a  
predetermined time. If you pro-  
gram the OFF TIMER to DAILY,  
the TV will turn off everyday at the  
same time everyday.  
EXAMPLE: Turning off the TV at 11:30 PM, daily.  
Preparation:  
Set the clock, if you have not already done so (see page 27).  
Press MENU. Press or  
1
to select  
(OPTION)  
OPTION  
menu. Press  
or to  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
select ON/OFF TIMER.  
:SELECT  
:ADJUST  
Press or  
to select  
2
3
4
SET, then press ENTER.  
The ON/OFF TIMER menu  
appears.  
OPTION  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
:
SELECT  
:
ADJUST  
-/  
ENTER SET  
:
Press  
or  
to select  
OFF TIMER, then press  
to enter the setting for the  
OFF TIMER.  
ON / OFF TIMER  
ON TIMER  
12:00AM  
CH  
1
CLEAR  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
EXIT END  
:
Press  
or  
to set the  
desired hour, then press  
.
PICTURE  
SIZE  
ON / OFF TIMER  
Please note if the hour is AM  
or PM, and choose desired  
setting.  
ON TIMER  
12:00AM  
CH  
1
CLEAR  
OFF TIMER  
11:30PM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
Press  
or  
to set the  
EXIT END  
:
desired minutes and  
press or to select  
DAILY, then press ENTER.  
NOTE:  
To cancel OFF TIMER, press or to select CLEARafter this  
step, then press ENTER.  
Press EXIT to return to normal screen.  
5
Enable or disable the ON/OFF TIMER function  
Press MENU. Press  
or  
to  
1
select  
(OPTION) menu. Press  
NOTES:  
OPTION  
If a station being viewed stops  
broadcasting, the TV will automati-  
cally shut itself off after 15 minutes.  
To confirm the ON/OFF TIMER:  
Press -/DISPLAY to indicate the  
program on the screen.  
To return from ON/OFF TIMER  
menu to OPTION menu, select  
OPTION MENUthen  
or  
to select ON/OFF  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
TIMER.  
Press or  
OFF.  
to select ONor  
:SELECT  
:ADJUST  
ON: Timer setting is enabled.  
OFF: Timer setting is disabled.  
press or  
.
Press EXIT to return to the normal screen.  
2
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the picture size  
You can view 480i format  
programs in three picture  
Selecting the picture size  
You can change the PICTURE SIZE by pressing the PICTURE  
SIZE button on the remote control.  
sizes4:3, 16:9 and ZOOM.  
4:3  
16:9  
ZOOM  
4:3 picture size  
To fill the screen, the top and bottom edges are extended more  
widely though the center of the picture remains near former ratio.  
-/  
If receiving a 4:3 format program, the image is displayed its  
originally formatted proportion.  
16:9 picture size  
This image will display the size of standard 16:9 with black bars  
at the top and bottom.  
PICTURE  
SIZE  
If receiving a 4:3 format program, the image is displayed with  
black bars at the top and bottom and stretched wider.  
NOTE:  
If a fixed black bar remains on the screen for long periods of  
time, the image can become permanently engrained in the  
screen and cause subtle but permanent ghost images. Never  
leave your TV on for long periods of time while it is displaying  
the images.  
ZOOM picture size (for 16:9 format programs)  
The entire picture is uniformly enlargedit is stretched the same  
amount both wider and taller (retains its original proportion). The  
right and left edges of the picture may be hidden.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Picture control adjustment/Resetting your picture  
adjustment  
Picture control adjustment  
Press MENU, then press or  
1
to select  
(PICTURE) menu.  
PICTURE  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
25  
50  
25  
0
TINT  
SHARPNESS  
RESET  
25  
:
SELECT  
:
ADJUST  
2
3
Press  
you want to adjust.  
Press or to adjust the setting.  
or to select the item  
PICTURE  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
25  
50  
25  
0
TINT  
SHARPNESS  
RESET  
25  
:
SELECT  
:
ADJUST  
-/  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
decrease brightness  
decrease contrast  
paler color  
reddish color tint  
makes picture softer  
increase brightness  
increase contrast  
brilliant color  
greenish color tint  
makes picture clearer  
TINT  
SHARPNESS  
After your desired setting, press EXIT to return to normal screen.  
NOTE:  
The CONTRAST default setting is set to maximum at the factory.  
PICTURE  
SIZE  
Resetting your picture adjustment  
The RESET function returns your picture quality adjustments to the  
following factory settings:  
BRIGHTNESS............. center (25) TINT .........................center (0)  
CONTRAST ................... max (50) SHARPNESS .........center (25)  
COLOR ....................... center (25)  
Press MENU, then press or to select  
(PICTURE) menu.  
1
2
Press  
or  
to select  
RESET, then press  
.
PICTURE  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
25  
50  
25  
0
TINT  
SHARPNESS  
RESET  
25  
:
SELECT  
:
ADJUST  
NOTE:  
When you press RESET in the PICTURE menu, the picture  
adjustments return to the factory preset levels.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Closed Caption  
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?  
This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning  
will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language.  
Captions: This Closed Caption Mode will display text on the screen  
in English or another language. Generally, Closed Captions in  
English are transmitted on C1 and Closed Captions in other  
languages are transmitted on C2.  
Text: The Text Closed Caption Mode will usually fill 1/2 of the screen  
with a programming schedule or other information.  
1
2
3
Tune the TV to the desired program.  
Press MENU, then press or to display the  
(SETUP) menu.  
Press  
or  
to select CLOSED CAPTION.  
-/  
When an Analog signal is  
received, you can choose C1,  
C2, T1, T2 and OFF.  
SETUP  
CLOSED CAPTION  
OFF  
C2 /T1  
C1  
/
/
T2  
/
OFF  
CC ADVANCED  
SIGNAL METER  
:
SELECT  
:
ADJUST  
When a Digital signal is received,  
you can choose from CS1, CS2,  
CS3, CS4, CS5, CS6, C1, C2,  
C3, C4, T1, T2, T3, T4 and OFF.  
SETUP  
CLOSED CAPTION  
OFF  
CS1/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6  
C1/C2/C3/C4/T1/T2/T3/T4/OFF  
CC ADVANCED  
SIGNAL METER  
PICTURE  
SIZE  
NOTES:  
:
SELECT  
:
ADJUST  
Depending on the broadcast  
signal, some Analog Captions will function with a Digital  
broadcast signal.  
This screen can be displayed by pressing CLOSED CAPTION.  
Press or to select the desired Closed Caption mode.  
4
5
NOTE:  
To turn the Closed Caption feature off, select OFF.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
NOTES:  
If the program or video you selected is not closed-captioned, no captions will display on-screen.  
If text is not available in your viewing area, a black rectangle may appear on-screen. If this happens, set the  
Closed Caption feature to OFF.  
When selecting Closed Captions, the captioning will be delayed approx. 10 seconds.  
If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the Caption Mode.  
Misspellings or unusual characters may occasionally appear during Closed Captioning. This is normal with  
Closed Captioning, especially with live programs. This is because during live programs, captions are also  
entered live. These transmissions do not allow time for editing.  
When Captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may be seen but may  
interfere with Closed Captions.  
Some Cable TV systems and copy protection systems may interfere with the Closed Captioned signal.  
If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the Closed Caption Decoder may not appear or may  
appear with strange characters or misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use  
an outdoor antenna.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CC advanced  
Closed Captions are factory  
preset however you can adjust  
them individually as follows:  
This feature is designed to customize Digital Captions only.  
Press MENU. The menu screen will appear.  
1
2
Press or to select  
(SETUP) menu.  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
Press  
or  
to select CC  
3
4
ADVANCED, then press  
The CC ADVANCED menu  
will appear.  
.
SETUP  
CLOSED CAPTION  
OFF  
CC ADVANCED  
SIGNAL METER  
-/  
:
SELECT  
: ADJUST  
Press  
item you want to adjust, then  
press or  
or  
to select the  
CC ADVANCED  
.
TEXT SIZE  
TEXT TYPE  
TEXT COLOR  
TEXT EDGE  
BACKGROUND COLOR  
:
SELECT  
: ADJUST  
PICTURE  
SIZE  
5Press  
or  
to select  
desired setting, then press  
TEXT SIZE  
ENTER.  
AUTO  
SMALL  
STANDARD  
LARGE  
:
SELECT  
:
ADJUST  
You can select from among the following items and parameters.  
TEXT SIZE:  
TEXT TYPE:  
AUTO, SMALL, STANDARD, LARGE  
AUTO, DEFAULT, MONO W. SERIF, PROP. W.  
SERIF, MONO W/O SERIF, PROP. W/O SERIF,  
CASUAL, CURSIVE, SMALL CAPITALS  
TEXT COLOR: AUTO, BLACK, WHITE, RED, GREEN, BLUE,  
YELLOW, MAGENTA, CYAN  
TEXT EDGE: AUTO, NONE, RAISED, DEPRESSED, UNIFORM,  
LEFT DROP SHADOW, RIGHT DROP SHADOW  
BACKGROUND COLOR: AUTO, BLACK, WHITE, RED, GREEN,  
BLUE, YELLOW, MAGENTA, CYAN  
Press EXIT to return to the normal screen.  
6
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting Stereo/Second Audio Program (SAP)/  
Selecting the digital output  
Selecting Stereo/Second Audio Program (SAP)  
The multi-channel TV sound (MTS) feature provides high-fidelity  
stereo sound. MTS also can transmit a second audio program  
(SAP) containing a second language or other audio information.  
When the TV receives a stereo or SAP broadcast, the word “  
STEREOor SAPdisplays on-screen every time you turn the  
TV on, change the channel, or press -/DISPLAY.  
Press MENU, then press  
or  
1
to select  
(AUDIO) menu.  
AUDIO  
Press or  
to select MTS.  
MTS  
STR/SAP/MONO  
PCM  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
RESET  
:
SELECT  
:
ADJUST  
Press or to select STR  
(Stereo).  
2
-/  
NOTES:  
Generally, you can leave your TV in stereo mode because the TV  
automatically outputs the type of sound being broadcast (stereo or  
mono).  
If the stereo sound is noisy, select MONO to reduce the noise.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
3
To listen to a second audio program (SAP)  
Press or to select SAPin step 2 above. The TV speakers will  
PICTURE  
SIZE  
output the second audio program instead of normal audio.  
Selecting the digital output  
You can choose the format of the digital audio output signal.  
1Press MENU, then press  
or to select  
AUDIO  
(AUDIO).  
Press  
MTS  
STEREO  
PCM  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
PCM / DOLBY DIGITAL  
or  
to select  
RESET  
DIGITAL OUTPUT.  
:
SELECT  
:
ADJUST  
2Press  
or to select PCMor DOLBY DIGITAL.  
Press EXIT to return to the normal screen.  
3
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting the audio language/Resetting your audio adjustments  
Selecting the audio language  
When two or more audio languages are included in a digital signal,  
you can select one of the audio language.  
Press MENU, then  
press or to select  
1
AUDIO  
(AUDIO) menu.  
MTS  
STEREO  
PCM  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
RESET  
:
SELECT  
:
ADJUST  
2
Press  
or  
to select  
AUDIO LANGUAGE.  
Then press or to display  
the AUDIO LANGUAGE  
menu.  
AUDIO  
MTS  
STEREO  
PCM  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
RESET  
-/  
:
SELECT  
:
ADJUST  
3Press  
or  
to select  
AUDIO LANGUAGE  
0. ENGLISH  
1. ENGLISH  
2. FRENCH  
3. SPANISH  
4. NO INFO  
5. NO INFO  
6. NO INFO  
7. NO INFO  
1
2
your desired language, then  
press ENTER.  
/
0-7  
:
:
SELECT  
SET  
ENTER  
PICTURE  
SIZE  
Press EXIT to return to the normal screen.  
4
Resetting your audio adjustments  
The RESET function returns the audio adjustments to the following  
factory settings:  
MTS........................... STEREO  
DIGITAL OUTPUT ............PCM  
1Press MENU, then press  
or to select  
(AUDIO) menu.  
2Press  
or  
to select  
RESET, then press  
.
AUDIO  
MTS  
STEREO  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
PCM  
RESET  
:
SELECT  
:
ADJUST  
NOTE:  
When you press RESET in the AUDIO menu, the audio adjustments  
return to the factory preset levels.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking the Digital-signal strength  
This unit will allow you to view  
the digital signal meter for  
digital channels.  
1
Press MENU, then  
press or to select  
(SETUP) menu.  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
2Press  
or  
to select  
SIGNAL METER.  
SETUP  
CLOSED CAPTION  
OFF  
CC ADVANCED  
SIGNAL METER  
-/  
:
SELECT  
:
ADJUST  
Press or to check the  
Digital-signal strength.  
3
4
SIGNAL METER  
CHANNEL (DIGITAL)  
123-045  
80%  
Press EXIT to return to the normal screen.  
PICTURE  
SIZE  
NOTES:  
Signal meter feature is not  
available for analog channels.  
After 240 seconds, SIGNAL  
METER screen will return to  
normal TV-operation automatically.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Use the following check list for troubleshooting when you have problems with your TV. Consult your local dealer or  
service outlet if problems persist. Be sure all connections are properly made when using with other units.  
SYMPTOMS  
POSSIBLE SOLUTIONS  
SYMPTOMS  
POSSIBLE SOLUTIONS  
Make sure the power cord is plugged in.  
Check all CABLE connections.  
Set TV/CABLE menu option to the CABLE  
mode.  
Station or CABLE system problems, try  
another station.  
TV does not Try another AC outlet.  
No CATV  
reception.  
operate.  
Power is off, check fuse or circuit breaker.  
Unplug unit for an hour, then plug it back in.  
Station or CABLE experiencing problems,  
tune to another station.  
Check sound adjustments (Volume and Mute).  
Check for sources of possible interference.  
Station or CABLE experiencing problems,  
tune to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
Check antenna or CABLE connections,  
adjust antenna.  
Poor sound  
or no sound.  
Horizontal or Check antenna connections, adjust or  
diagonal bars re-direct antenna.  
on screen.  
Check for sources of possible interference.  
Make sure TV/CABLE menu option is in the  
appropriate mode.  
If using antenna, check UHF antenna  
connections.  
No reception  
above  
channel 13.  
Poor picture  
or no picture.  
Check for sources of possible interference.  
Check picture control adjustments.  
Station or CABLE experiencing problems,  
tune to another station.  
Batteries are weak, dead or inserted incorrectly.  
Remote is out of range, move closer to TV  
(within 15 feet).  
No Remote  
operation.  
Poor  
Make sure Remote is aimed at sensor.  
Confirm there are no obstructions between  
the Remote and the TV.  
reception on Make sure channels are set into memory.  
some  
channels.  
Station is weak, adjust antenna to receive  
desired station.  
Check for sources of possible interference.  
Make sure the power cord is plugged in.  
No broadcast on station tuned.  
TV shuts off. Sleep Timer is set.  
Power interrupted.  
Station or CABLE experiencing problems,  
tune to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
Check picture control adjustments.  
Check antenna or CABLE connections,  
adjust antenna.  
Poor color or  
no color.  
TV station experiencing problems or program  
tuned is not closed captioned. Try another  
channel.  
Check CABLE connection or VHF/UHF  
antenna, reposition or rotate antenna.  
Set closed caption decoder in the menu.  
Closed -  
Caption is  
not activated.  
Check for sources of possible interference.  
Station or CABLE experiencing problems,  
tune to another station.  
Make sure channels are set into memory.  
CABLE company is scrambling signal.  
Adjust antenna.  
Picture  
wobbles or  
drifts.  
Display is not  
shown in your Select proper language in the menu options.  
language.  
Digital  
broadcast-  
ing screen  
problem.  
Check digital signal strength.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Power supply:  
Power Consumption:  
AC 120V, 60Hz  
Operation : 110 Watts  
Stand by : 3 W  
Weight:  
Dimensions:  
77.2 lbs (35.0 kg)  
Width: 29-1/8 inches (740 mm)  
Height: 22-1/2 inches (571.5 mm)  
Depth: 19-1/4 inches (489.5 mm)  
Inputs:  
VIDEO:  
AUDIO:  
S-VIDEO:  
1 V (p-p)/75 ohms  
8 dBm/50k ohms  
Y: 1 V (p-p), 75 ohms  
C: 0.286 V (p-p), 75 ohms  
COMPONENT: Y: 1 V (p-p), 75 ohms  
P
P
R: 0.7 V (p-p), 75 ohms  
B: 0.7 V (p-p), 75 ohms  
Output:  
DIGITAL AUDIO: 0.5 V (p-p), 75 ohms  
Antenna input:  
Picture Tube:  
VHF/UHF/CABLE In 75 ohm coaxial  
27 inches (676.0 mm diagonal)  
Quartz PLL Frequency  
Tuner Type:  
Receiving Channels:  
VHF  
UHF  
2-13  
14-69  
CABLE TV 14-36 (A)-(W)  
37-59 (AA)-(WW)  
60-85 (AAA)-(ZZZ)  
86-94 (86)-(94)  
95-99 (A-5)-(A-1)  
100-125 (100)-(125)  
01 (5A)  
Speakers:  
2 inches (50.8 mm) x 3-1/2 inches (88.9 mm), 8 ohm x 2  
1.0 W + 1.0 W  
Sound output power:  
ACCESSORY:  
Remote Control  
AAAbattery x 2  
Design and specifications are subject to change without notice.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED WARRANTY  
ORION warrants this product to be free from manufacturing defects in material and workmanship under  
normal use and conditions for a period of 12 months from date of original purchase in the United States only.  
Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction  
during the first 12 months from date of original purchase, ORION will provide carry-in repair service at an ORION  
authorized Independent Service Center at no charge. Also, if an original part fails due to manufacturing defect in  
material and workmanship within 1 year from date of original purchase (2 years from date of original purchase for  
picture tube) we will replace the defective part provided the defect or malfunction is verified along with dated proof  
of purchase.  
There are ORION authorized Independent Service Centers located throughout the country. For the one  
eligible for CARRY-IN service only. ORION will not be liable for damages incurred in shipment of the unit. If there  
are no ORION authorized Independent Service Centers in your area please call 1-888-296-7466 for assistance.  
Note: This warranty is void if the product is:  
(a) Damaged through negligence, misuse, abuse, or accident.  
(b) Used in a commercial application or rentals.  
(c) Modified or repaired by anyone other than an Independent Service Center authorized by ORION to affect  
warranty repairs to the class of product or by the ORION Factory Service Center.  
(d) Damaged because it is improperly connected to the equipment of other manufacturers.  
This warranty does not cover:  
(a) Damage to equipment not properly connected to the product.  
(b) Costs incurred in the shipping of the product to an ORION authorized Independent Service Center or ORION  
Factory Service Center.  
(c) Damage or improper operation of unit caused by customer abuse, misuse, negligence, or failure to follow  
operating instructions provided with the product.  
(d) Ordinary adjustments to the product which can be performed by customer as outlined in the owner's manual.  
(e) Signal reception problems caused by external antenna or cable systems.  
THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER AND  
DOES NOT EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT. ANY APPLICABLE IMPLIED WARRAN-  
TIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD OF  
THE EXPRESS WARRANTY AS PROVIDED HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE  
AT RETAIL AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED SHALL APPLY TO THIS PRODUCT  
THEREAFTER. ORION MAKES NO WARRANTY AS TO THE FITNESS OF THE PRODUCT FOR ANY PARTICU-  
LAR PURPOSE AND USE.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL ORION BE LIABLE FOR ANY LOSS, DIRECT, INDIRECT, INCIDEN-  
TAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF  
THIS PRODUCT.  
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES OF AMERICA. THIS WARRANTY GIVES YOU  
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, HOWEVER, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO  
STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON IMPLIED WARRANTIES OR EXCLUSION OF CONSE-  
QUENTIAL DAMAGE, THEREFORE, THESE RESTRICTIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
ORION SALES, INC.  
3471 N. UNION DR.  
OLNEY, ILLINOIS 62450  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por  
finalidad alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa  
(sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la  
intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga  
eléctrica.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA  
AVISO: ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O SECCIÓN  
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por  
finalidad alertar al usuario de importantes instrucciones de  
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña  
a este aparato.  
POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO  
HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO  
DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE  
CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A  
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.  
PRECAUCIÓN: El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que  
ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las  
Reglas FCC.  
AVISO:  
PARAREDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGAESTAUNIDAD  
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD  
.
PARA SU SEGURIDAD  
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación.  
2. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras.  
3. RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Observe estrictamente todas las advertencias impresas en la unidad y las incluidas en  
el manual de instrucciones.  
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación y uso.  
5. LIMPIEZA - Antes de limpiar esta unidad, desconéctela del tomacorriente. No use limpiadores líquidos ni aerosol.  
Limpie la unidad con un paño húmedo.  
6. ENCHUFES - El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación de accesorios ya que pueden ser peligrosos.  
7. AGUA Y HUMEDAD - No use esta unidad cerca del agua -- por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del  
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado, o cerca de una piscina.  
8. ACCESORIOS - No instale esta unidad en un carro, soporte, trípode o mesa inestables.  
La unidad podría caerse, causando serios daños a la unidad.  
AVISO PARA CARRO PORTATIL  
(símbolo provisto por RETAC)  
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado.  
Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podrán hacer  
que el aparato y el carro se de vuelta.  
S3126A  
9. VENTILACIÓN - Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior del mueble son para  
ventilación y permiten un funcionamiento fiable de la unidad, protegiendo contra calentamiento excesivo. Estas aberturas  
no deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe la unidad encima de una cama,  
sofá, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale la unidad cerca o encima de un radiador o calefactor. La unidad no  
deberá ser instalada en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar  
una ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante así lo especifiquen.  
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Esta unidad sólo deberá ser operada mediante el tipo de fuente de alimentación  
especificado en la etiqueta indicadora. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a  
su distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el caso de unidades diseñadas para funcionar a pilas o con otras  
fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones respectivo.  
11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN - Esta unidad está equipada con una clavija polarizada de corriente alterna (una  
clavija que tiene una espiga más ancha que la otra). Esta clavija solamente puede ser insertada en el tomacorriente en una  
sola dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva  
a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible insertar la clavija, pongase en contacto con un electricista para que  
reemplace su tomacorriente obsoleto. Si su unidad está equipada con una clavija de conexión a tierra de 3 alambres (una  
clavija con una tercera espiga de conexión a tierra), no modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.  
Este tipo de clavija sólo puede ser insertado en un tomacorriente con contacto a tierra. Esto también es una medida de  
seguridad. Si no pudiera insertar la clavija en el tomacorriente, pongase en contacto con un electricista para que reemplace  
su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija de conexión a tierra.  
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación deberán ser tendidos de manera tal que  
la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste especial atención a las clavijas de  
los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13. TORMENTAS ELÉCTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca  
sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctela del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de  
cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.  
14. LINEAS DE ALIMENTACIÓN - Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas  
ni de otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos.  
Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que  
el contacto con ellos podría ser fatal.  
15. SOBRECARGA - No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar  
incendios o descargas eléctricas.  
16. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que  
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas.  
Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad.  
17. CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR - Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad,  
cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y  
acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información  
acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del alambre de entrada  
a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de  
la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.  
18. SERVICIO - No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a  
otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.  
19. DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACIÓN - En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame  
a un técnico de servicio calificado:  
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.  
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro de la unidad.  
c. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.  
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente. Ajuste  
solamente los controles indicados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar  
daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado)  
para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.  
e. Si la unidad se ha caído o si el gabinete se ha dañado.  
f. Cuando la unidad muestre un cambio notorio en su rendimiento.  
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las  
piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas  
originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.  
21. REVISIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al  
técnico que efectúe pruebas de seguridad para determinar si la unidad se encuentra o no en condiciones óptimas de  
operación.  
22. CALOR - El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u  
otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.  
23. NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA CATV - Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención  
de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar  
una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de  
conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible.  
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN  
EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD  
ALAMBRE DE ENTRADA DE  
LA ANTENA  
ABRAZADERA DE  
TIERRA  
UNIDAD DE DESCARGA  
DE LA ANTENA  
(NEC, SECCIÓN 810-20)  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
ELÉCTRICO  
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A  
TIERRA (NEC, SECCIÓN 810-21)  
ABRAZADERAS DE TIERRA  
SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA  
A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H)  
NEC - CÓDIGO NACIONAL DE  
ELECTRICIDAD  
S2898A  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
ANTES DE UTILIZAR SU APARATO  
PARA SU SEGURIDAD ............................................................... 2  
Índice............................................................................................ 4  
Características ............................................................................. 5  
Fuente de alimentación................................................................ 5  
Partes y sus funciones ................................................................. 6  
CONTROL REMOTO................................................................... 7  
Conexiones de la antena ............................................................. 8  
Conexiones de TV cable .............................................................. 9  
Conexiones a otros equipos....................................................... 10  
Configuración inicial ................................................................... 14  
Selección de idioma ................................................................... 15  
Memorización de canales .......................................................... 16  
OPERACIÓN  
Operación del TV ....................................................................... 18  
Ajuste del Chip-V ....................................................................... 20  
Bloqueando los canales ............................................................. 23  
Bloqueando la entrada de video ................................................ 24  
Configuración del bloqueo del panel frontal............................... 25  
Para asignar etiquetas a los canales ......................................... 26  
Ajuste del reloj............................................................................ 27  
Para ajustar el temporizador de conexión.................................. 28  
Para ajustar el temporizador de desconexión............................ 29  
Configuración del tamaño de la imagen..................................... 30  
Ajustes de control de imagen..................................................... 31  
Cómo restablecer los ajustes de imagen ................................... 31  
Subtítulos ................................................................................... 32  
Subtítulos avanzados................................................................. 33  
Cómo seleccionar estéreo/  
Programa de Audio Secundario (SAP) ...................................... 34  
Cómo seleccionar la salida digital.............................................. 34  
Selección del idioma del audio................................................... 35  
Cómo restablecer los ajustes de audio ...................................... 35  
Cómo comprobar la potencia de la señal digital ........................ 36  
OTROS  
Solución de problemas............................................................... 37  
Especificaciones ........................................................................ 38  
GARANTIA LIMITADA ............................................................... 39  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
Imagen de alta calidad con una resolución horizontal de más de 500 líneas. Tiene una resolución superior  
a Súper VHS (400 líneas) y al Laser Disc (430 líneas).  
Compatible con una gran gama de salidas de audio digital - Toma de audio digital - Cuando se conecta un  
equipo con un decodificador Dolby Digital integrado, los sonidos en Dolby Digital pueden producir el efecto de  
estar en un cine ó en una sala de conciertos.  
Sintonizador digital integrado - Podrá disfrutar de transmisiones digitales sin necesidad de utilizar un  
decodificador de TV digital.  
Decodificador de subtîtulos con modo de texto completo - Muestra los subtîtulos o el texto del programa  
en pantalla completa para las personas con problemas de audición.  
Ajustes de imagen utilizando el control remoto - La indicación en pantalla permite el ajuste preciso de  
BRIGHTNESS (brillo), COLOR, CONTRAST (contraste), TINT (tinte) y SHARPNESS (nitidez), con el  
controlador remoto.  
Temporizador de desconexión automática de TV - Puede ser operado con el control remoto y el TV puede  
ser programadohasta en 120 minutos para que se apague automáticamente.  
Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de  
TV opelícula, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de  
prohibición.  
Recepción estéreo/SAP - Este TV fue diseñado para recibir programas estéreo y de programa de audio  
secundario (SAP).  
Jacks S-Vídeo / Vídeo componente - Se puede conectar un VCR, reproductor de DVD, receptor de satélite  
o cualquier otro componente de audio/vídeo a esta unidad.  
Jacks de entrada de vídeo - Esta unidad está equipada con 3 tipos de jacks de entrada de vídeo. El jack de  
entrada de vídeo componente y el jack de entrada de S-Vídeo permiten ver el reproductor de DVD o los  
dispositivos de vídeo con una imagen de alta calidad.  
Indicación en pantalla de 3 idiomas - Usted puede seleccionar una de 3 idiomas, inglés, español ó francés  
por programación en pantalla.  
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolbyy el símbolo de la doble D son marcas registradas por  
Dolby Laboratories.  
Fuente de alimentación  
PARA UTILIZAR CORRIENTE ALTERNA (CA)  
Tomacorriente de CA  
Utilice el cable de CA polarizado sumistrado para CA operación.  
Conecte el enchufe pequeño en el extremo del cable al conector  
de entrada de CA en el parte trasera del aparato, luego inserte el  
enchufe más ancho de cable de CA en un tomacorriente de CA de  
120 V, 60 Hz polarizado.  
Orificio y hoja  
más anchos  
NOTAS:  
Nunca conecte el enchufe del cordón de CA a otro voltaje que no  
sea el especificado (120 V 60 Hz).  
Utilice solamente el cordón eléctrico suministrado.  
Si el cordón de CA polarizado no se puede insertar en un  
tomacorriente de CA sin polaridad, no intente limar o cortar las  
clavijas.  
Cable de corriente alterna polarizado  
(una pata es más ancha que la otra.)  
Es responsabilidad de usuario hacer que un electricista reemplace  
el tomacorriente inadecuado.  
Si usted causa una descarga estática cuando toca la unidad y  
este falla, simplemente desenchufe la unidad del tomacorriente,  
espere algunos minutos y enchufela otra vez. La unidad deberá  
funcionar normalmente.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Partes y sus funciones  
Vista frontal  
Interruptor de alimentación (POWER)  
Sensor de control remoto  
Tomas AUDIO (L/R)/VIDEO IN (VIDEO2)  
Botones de volumen (VOLUME L/M)  
*Botones selectores de canal (CHANNEL L/M)  
*
* Para mostrar la pantalla del menú.  
Pulse los botones VOLUME L/M al mismo tiempo para que aparezca la pantalla del menú.  
Los botones CHANNEL L/M y VOLUME L/M se pueden utilizar para seleccionar los valores deseados en  
las operaciones disponibles en la pantalla del menú.  
Vista posterior  
Cable de CA  
Jack de la antena de VHF/UHF  
Toma de salida COAXIAL  
Toma S-VIDEO IN  
DIGITAL AUDIO OUT  
Tomas AUDIO (L/R)/VIDEO  
IN (VIDEO1)  
Tomas COMPONENT IN  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL REMOTO  
4. Botón SLEEP - Para hacer que el televisor se apague  
después de un período de tiempo prefijado, presione el  
botón SLEEP del unidad de control remoto. El reloj hará una  
cuenta regresiva de 10 minutos cada vez que el botón sea  
presionado (en el orden de 0h00m, 0h10m,...1h50m, 2h00m.).  
Una vez programado el tiempo de desactivación automática,  
la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual  
volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos  
para recordarle que la función de desactivación automática  
está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación  
automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo  
restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la  
función de desactivación automática, presione repetida-  
mente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0h00m.  
5. Botones de + / de volumen - Presione el botón + para  
aumentar el nivel de volumen, y el botón para disminuirlo.  
Se utiliza para seleccionar el valor deseado en las  
operaciones disponibles en la pantalla del menú.  
1
2
–/  
9
3
4
10  
11  
5
6. Botón MENU - Presione este botón para mostrar el menú  
de función en la pantalla.  
12  
13  
6
7
8
7. Botón EXIT - Pulse este botón para salir del menú en pantalla.  
8. Botón TV/AV - Pulse este botón para ver el menú SOURCE  
SELECTION (selección de fuente), para seleccionar la  
fuente de entrada de vídeo.  
9. Botón de visión rápida - Esta función le permite retornar al  
canal previamente seleccionado; simplemente presione el  
botón QUICK VIEW. Para retornar al canal que estaba  
viendo, vuelva a presionar este botón.  
14  
15  
16  
PICTURE  
SIZE  
10. Botón de silenciamiento - Para cortar el sonido, presione  
este botón una vez. El televisor será silenciado y la  
indicación MUTEaparecerá en la pantalla. Para desactivar  
la función de silenciamiento, vuelva a presionar el botón de  
silenciamiento (MUTE) o presione el botón de aumento o  
disminución de volumen (VOL + o ).  
11. Botones selectores de canal  
ascenso para cambiar a un canal más alto almacenado en  
la memoria. Presione el botón de descenso para cambiar a  
un canal más bajo. Se utiliza para seleccionar el valor deseado  
en las operaciones disponibles en la pantalla del menú.  
12. Botón ENTER - Presiónelo para introducir o seleccionar la información  
de las operaciones en pantalla, dentro del menú de ajustes.  
13. Botón de reinicialización (RESET) - Pulse para  
reinicializar la imagen en pantalla y los ajustes de sonido a  
los valores de fábrica, dentro del menú de ajustes.  
14. Botones de CLOSED CAPTION - Pulse este botón para  
ver el menú CLOSED CAPTION (teletexto).  
1. Interruptor de alimentación - Para encender y apagar  
el televisor.  
/
- Presione el botón de  
2. Botones de selección directa de canal (0-9) - Le  
permiten acceder directamente a cualquier canal.  
3. Botón /DISPLAY - Si el televisor recibe una señal  
analógica, al pulsar este botón aparecerá la información  
actual en pantalla. Si el televisor recibe una señal  
digital, pulse este botón para consultar la información  
digital. Si pulsa dos veces, aparecerá la información  
analógica. Para ocultar la información, vuelva a pulsar  
el botón. Este botón también es el botón - utilizado  
para seleccionar canales digitales.  
15. Botón de AUDIO SELECT - Pulse este botón para ver el  
menú AUDIO.  
16. Botón PICTURE SIZE (tamaño imagen) - Pulse este botón  
para cambiar de tamaño imagen.  
Antes de usar la de control remoto deben ser instaladas las pilas.  
COMO INSTALAR LAS PILAS  
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.  
Utilice pilas de tamaño AAApara la unidad control remoto. Las  
pilas duran aproximadamente un año, dependiendo de cuanto se  
utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se  
recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando  
el funcionamiento del control remoto sea errático. No mezcle pilas  
nuevas y viejas.  
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS  
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las  
pilas para el control remoto.  
2. Instale dos pilas AAA.  
Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado.  
Asegúrese de colocar correctamente la polaridad como está  
señalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas  
pueden causar daño al control.  
No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas, zinc-  
carbón), o pilas viejas con pilas nuevas.  
Si Ud. no utiliza el control por un largo período de tiempo, saque  
las pilas para prevenir daños por posible fuga de electrólito.  
No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden  
sobrecalentarse y reventar (Siga las instrucciones del fabricante  
de pilas).  
3. Recoloque la tapa del compartimiento.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones de la antena  
Si usted está utilizando una antena para interiores ó exteriores, siga las instrucciones de abajo que  
correspondan a su sistema de antena. Si está utilizando el servicio de TV cable (CABLE), vea la página  
9 para las conexiones de TV cable.  
Antena combinada de VHF/UHF (Cable único de 75 ohmios ó cable con doble  
conductor de 300 ohmios)  
Conecte el cable de 75 ohmios de la antena  
combinada de VHF/UHF en el jack de la antena.  
Jack de  
antena  
Jack de  
antena  
Si su antena combinada de VHF/UHF posee un  
cable de dos conductores de 300 ohmios, es  
posible que sea necesario utilizar un  
transformador de adaptación de 300-75 ohmios.  
Cable coaxial  
de 75 ohmios  
Transformador de  
adaptacion de  
300-75 ohmios  
Antena combinada de VHF/UHF (Cables separados para VHF y UHF de dos  
conductores de 300 ohmios)  
Conecte el cable de dos conductores de 300  
ohmios de UHF en el combinador (no  
suministrado). Conecte el cable de dos  
conductores de 300 ohmios de VHF en el  
transformador de adaptación de 300-75 ohmios.  
Conecte el transformador al combinador, y luego  
conecte el combinador al jack de la antena.  
Jack de  
antena  
Transformador de  
adaptacion de  
300-75 ohmios  
Combinador  
UHF 300 ohmios  
VHF 300 ohmios  
Antenas independientes de VHF/UHF (cable de VHF de 75 ohmios y cables de dos  
conductores UHF de 300 ohmios)  
Conecte el cable de 75 ohmios de VHF y el cable  
de dos conductores de 300 ohmios de UHF al  
combinador (no suministrado). Conecte el  
combinador en el jack de la antena.  
Jack de  
antena  
VHF 75 ohmios  
Combinador  
UHF 300 ohmios  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones de TV cable  
Este aparato posee un amplio rango de sintonización y puede ser sintonizado a la mayoría de los  
canales de cable sin utilizar una caja convertidora de TV cable. Algunas de las compañías de TV cable  
ofrecen canales pagados premiadosen los cuales la señal ha sido codificada. La decodificación de  
estas señales para la recepción normal requiere el uso de un dispositivo decodificador que lo  
suministra generalmente la compañía de cable.  
PARA ABONADOS AL SERVICIO BÁSICO DE TV CABLE  
Para el servicio básico de cable y cuando no es necesario un  
convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial de 75  
ohmios al jack de la antena en la parte posterior del aparato.  
Jack de  
antena  
Cable coaxial de  
75 ohmios  
PARA ABONADOS AL SERVICIO CODIFICADO DE TV CABLE  
Si usted es abonado a un servicio de TV cable que requiere el uso de un convertidor/caja decodificadora,  
conecte el cable coaxial entrante de 75 ohmios al convertidor/caja decodificadora. Utilizando otro cable coaxial  
de 75 ohmios conecte el jack de salida del convertidor/caja decodificadora al jack de la antena del aparato.  
Vea las conexiones mostradas abajo. Sintonice el aparato al canal de salida del convertidor/caja decodificadora  
(generalmente canal 3 ó 4), y utilice el convertidor/caja decodificadora para seleccionar los canales.  
Cable entrante  
de 75 ohmios  
de TV CABLE  
Jack de  
antena  
Cable de 75  
ohmios al aparato  
Convertidor/Decodificador  
PARA ABONADOS AL SERVICIO DE TV CABLE BÁSICO NO CODIFICADO CON CA-  
NALES PREMIUM CODIFICADOS  
Si usted está abonado a un servicio de TV cable en el cual los canales básicos no están codificados y los  
canales premium requieren el uso de un convertidor/caja decodificadora, puede desear utilizar un divisor de  
señales y una caja de conmutación A/B (disponible en las compañías de cable o en las tiendas de artículos  
electrónicos). Vea las conexiones mostradas a continuación. Con el conmutador en la posición B, usted  
puede sintonizar directamente cualquiera de los canales no codificados en su aparato. Con el conmutador en  
la posición A, sintonice su aparato a la salida del convertidor/caja decodificadora (generalmente canal 3 ó 4),  
y utilice el convertidor/caja decodificadora para sintonizar los canales codificados.  
Convertidor/Decodificador  
Cable entrante  
de 75 ohmios  
de TV CABLE  
Jack de  
antena  
Cable de 75  
ohmios al aparato  
A
Conmutador A/B  
Divisor  
B
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones a otros equipos  
La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de vídeo y audio en el TV  
depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada  
componente la posición de las entradas y salidas de vídeo y de audio.  
Los diagramas de conexión a continuación son sugerencias. Puede ser necesario modificarlos según los equipos  
que posee. Los diagramas muestran sólo las conexiones de componentes de vídeo y audio.  
Selección de la fuente de entrada de vídeo  
Presione TV/AV para ver la señal de otro dispositivo conectado al televisor,  
como un VCR o un reproductor de DVD. Puede seleccionar ANT, VIDEO1,  
VIDEO2 (en el panel frontal), COMPONENT según los jacks de entrada que  
haya utilizado para conectar los dispositivos.  
SOURCE SELECTION  
0. ANT  
1. VIDEO1  
2. VIDEO2  
3. COMPONENT  
/0-3 : SELECT  
Al pulsar TV/AV en el control remoto aparece la fuente de señal actual  
(pulse TV/AV de nuevo o 0-3 para cambiar).  
Para conectar el TV a una videograbadora  
A salida de Audio/Vídeo  
Cable de Audio/Vídeo (no suministrado)  
A entrada de AUDIO/  
Atrás del TV  
VIDEO  
Para conectar el TV a un VCR con una toma S-VIDEO  
Si conecta un VCR con una toma S-vídeo a la toma S-VIDEO de la parte posterior del TV, también debe conectar los  
cables de audio a las tomas AUDIO IN de la parte posterior del TV. El cable S-vídeo sólo transporta la señal de vídeo.  
La señal de audio es independiente.  
A salida de S-Vídeo  
A salida de Audio  
A entrada de  
AUDIO  
Cable de Audio (no suministrado)  
Cable de S-Vídeo (no suministrado)  
A entrada de  
Atrás del TV  
S-VIDEO  
NOTA:  
Cuando el cable S-vídeo y el cable de vídeo estándar se conectan al mismo tiempo, el cable S-vídeo toma preferencia.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones a otros equipos  
(continuación)  
Para conectar el televisor a un reproductor de DVD/receptor de satélite  
Si su reproductor de DVD o receptor de satélite dispone de un jack de salida de S-Vídeo, conecte los cables como se muestra.  
A salida de  
Audio  
A salida de  
S-Vídeo  
A entrada de  
AUDIO  
Cable de Audio (no suministrado)  
Cable de S-Vídeo (no suministrado)  
A entrada de  
S-VIDEO  
Atrás del TV  
Para conectar el televisor a un reproductor de DVD con un cable de vídeo componente  
Si su reproductor de DVD tiene jacks de salida de vídeo componente, conecte el televisor al reproductor de DVD  
mediante el cable de vídeo componente. La calidad de imagen y el rendimiento pueden mejorar considerablemente.  
A salida de Vídeo de  
Componente  
A salida de  
Audio  
Y
P
B
PR  
Cable de Vídeo (no suministrado)  
Cable de Audio (no suministrado)  
A entrada de  
COMPONENT  
Atrás del TV  
NOTA:  
Esta unidad puede mostrar una señal entrelazada de 480i solamente cuando se conecta al dispositivo digital con las  
entradas de video por componentes. Si ingresa una señal de 480p, 720p ó 1080i a las entradas de video por componentes,  
se desplegará “COMPONENTen la pantalla negra. En este caso, ajuste la salida del dispositivo digital a 480i.  
Para conectar un televisor a un receptor de DTV / decodificador  
Si conecta un receptor de DTV / decodificador, conecte el TV al receptor de DTV / descodificador mediante un  
cable de vídeo componente.  
A salida de  
Audio  
A salida de Vídeo de  
Componente  
Y
P
B
P
R
Cable de Vídeo (no suministrado)  
Cable de Audio (no suministrado)  
A entrada de  
COMPONENT  
Atrás del TV  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones a otros equipos  
(continuación)  
Cómo utilizar un Amplificador AV con sonido digital integrado  
Si utiliza un amplificador con sonido envolvente digital integrado como el que aparece a continuación, puede  
disfrutar de los distintos sistemas de audio, incluyendo el audio con Dolby Surround que hasta ahora sólo se podía  
disfrutar en los cines.  
A continuación se muestra cómo conectar un amplificador AV con decodificador Digital Dolby integrado, etc.  
Atrás del TV  
Altavoz  
delantero  
(derecho)  
Altavoz de  
graves  
TV  
Altavoz  
delantero  
(izquierdo)  
Salida de audio digital  
coaxial  
Cable digital coaxial  
(no suministrado)  
Altavoz central  
A la entrada de  
audio digital coaxial  
Altavoz  
envolvente  
(derecho)  
Altavoz envolvente  
(izquierdo)  
Amplificador AV con decodificador de  
surround digital integrado como aparece  
arriba enlistado.  
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolbyy el símbolo de la doble D son marcas registradas por  
Dolby Laboratories.  
NOTA:  
Cuando hace la conexión anterior, en el amplificador AV, no ajuste DOLBY DIGITAL a DOLBY DIGITAL ON.  
Si lo hace, los altavoces emitirán un sonido muy alto que podría causarle daños de audición o averiar los propios  
altavoces.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones a otros equipos  
(continuación)  
Para conectar la unidad a la videocámara  
Para reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal como se indica.  
Frente del aparato  
A salida de Audio/Vídeo  
Cable de Audio/Vídeo (no suministrado)  
Para conectar el televisor a un sistema de juegos de vídeo  
El aparato puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de vídeo. Sin embargo, debido a que  
existe una gran variedad de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de conexión  
correspondientes, no se han incluido todas las posibilidades posibles en los diagramas de conexión sugeridos.  
Para más detalles, deberá consultar el manual de instrucciones de cada componente.  
Frente del aparato  
JUDGO DE  
VÍDEO  
A salida de Audio/Vídeo  
Cable de Audio/Vídeo (no suministrado)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración inicial  
El menú STARTING SETUP  
(configuración inicial) aparece al  
encender el televisor por primera  
vez y le ayuda a seleccionar el  
idioma de los menús, a  
especificar la configuración de  
TV/CABLE y a programar los  
canales automáticamente.  
IMPORTANTE: ¡asegúrese de conectar la antena o el sistema de  
TV por cable!  
1Presione POWER. Comienza la  
función de configuración inicial y  
LANGUAGE  
/
LANGUE  
/
IDIOMA  
aparece en pantalla el menú  
Language setup (configuración  
de idioma).  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
:SELECT  
ENTER  
:
SET  
Presione  
o
para  
seleccionar el idioma que desee y,  
a continuación, presione ENTER.  
2Presione  
o
para  
seleccionar TVo CABLE,  
luego presione ENTER.  
CHANNEL PLAN  
TV  
CABLE  
:SELECT  
ENTER  
:
SET  
-/  
Presione  
seleccionar STARTy a  
continuación, presione ENTER.  
Si selecciona CANCELy  
o
para  
3
AUTO SETUP  
START  
CANCEL  
:SELECT  
ENTER  
:
SET  
presione ENTER, se detiene la  
configuración inicial y aparece la  
pantalla de televisión normal.  
PICTURE  
SIZE  
Comienza entonces el AUTO SETUP(configuración  
automática). Una vez finalizada la configuración inicial, aparece  
en televisión el canal de televisión.  
4
Dependiendo de las condiciones de recepción, los canales  
digitales de cable pueden tardar hasta 10 minutos en  
memorizarse. Por favor, sea paciente.  
NOTA:  
Si presione EXIT durante AUTO SETUP, se detiene la STARTING  
SETUP y aparece la pantalla normal.  
Al seleccionar una opción de menú los cambios se aplican de  
inmediato. No es necesario que presione EXIT para ver los  
cambios.  
Cuando termine de programar los distintos menús, presione EXIT.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de idioma  
Puede escoger entre tres idiomas  
diferentes (inglés, francés y español)  
para los despliegues en pantalla.  
1
2
Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.  
Presione  
o
para seleccionar  
menú de  
(SETUP).  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
Presione  
seleccionar LANGUAGE.  
o
para  
3
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
-/  
:SELECT  
:ADJUST  
Presione  
o
para seleccionar el idioma deseado: inglés  
4
5
(ENGLISH), francés (FRANÇAIS) o español (ESPAÑOL).  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
PICTURE  
SIZE  
NOTA:  
Si no se presiona ningún botón dentro  
de 15 segundos, la pantalla MENU  
volverá automáticamente a su función  
normal de TV.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorización de canales  
Este aparato está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar ó retroceder al  
siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados. Antes de seleccionar  
canales, éstos deberán ser programados en la memoria del aparato. Este televisor tiene capacidad para recibir  
hasta 250 canales de VHF/UHF y 500 canales de TV por cable. Para usar el aparato con una antena, ajuste la  
opción de aparato al modo TV. Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CABLE se ajusta al modo  
de CABLE.  
Selección de TV/CABLE  
Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.  
1
Presione  
menú de  
o
para seleccionar  
2
3
(SETUP).  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
-/  
Presione  
seleccionar TV/CABLE.  
o
para  
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
PICTURE  
SIZE  
Presione  
seleccionar TVo CABLE.  
o
para  
4
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
TV  
- Canales de VHF/UHF  
CABLE - Canales de TV CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
5Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
CANALES POR CABLE  
El cuadro abajo muestra el sistema típico de la localización de los canales  
por cable.  
Números en este TV  
Canal de CABLE correspondientes  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorización de canales  
(continuación)  
Sintonizacion de memoria automática de canal  
Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.  
1
2
Presione  
menú de  
presione  
seleccionar AUTO CH  
MEMORY.  
o
para seleccionar  
(SETUP), luego  
para  
SETUP  
o
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
Presione  
a memorizar todos los canales  
disponibles en su área.  
o
. El TV comenzará  
3
AUTO CH MEMORY  
EXIT CANCEL  
:
PROGRAMMING NOW  
PLEASE WAIT  
Dependiendo de las condiciones  
de recepción, los canales  
-/  
digitales de cable pueden tardar  
hasta 10 minutos en memorizarse.  
Por favor, sea paciente.  
Para agregar/borrar canales.  
Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.  
1
2
Presione  
menú de  
presione  
ADD/DELETE.  
Presione  
o
para seleccionar  
(SETUP), luego  
o
SETUP  
para seleccionar  
, aparece la  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
PICTURE  
SIZE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
o
:SELECT  
:ADJUST  
pantalla del menú de ADD/  
DELETE.  
Presione  
o
para  
seleccionar ADD/DELETE,  
luego presione  
3
4
ADD / DELETE  
ADD / DELETE  
CH  
SIGNAL  
1
2
3
4
5
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
DELETE  
ADD  
.
DELETE  
DELETE  
ADD  
5-001 DIGITAL  
5-002 DIGITAL  
ADD  
ADD  
CLEAR ALL  
SETUP MENU  
:SELECT  
:ADJUST  
Seleccione los canales deseados a  
agregar o borrar mediante  
Presione para seleccionar  
ADD(añadir) o DELETE(borrar),  
dependiendo de la función que  
quiera realizar.  
ADD /DELETE  
ADD / DELETE  
o
.
CH  
SIGNAL  
1
2
3
4
5
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ANALOG  
ADD/DELETE  
ADD  
o
DELETE  
DELETE  
ADD  
5-001 DIGITAL  
5-002 DIGITAL  
ADD  
ADD  
CLEAR ALL  
SETUP MENU  
:SELECT  
:ADJUST  
NOTAS:  
Repita el paso 4 para añadir o eliminar más canales y, a  
continuación, presione ENTER.  
5
6
Pueden aparecer nuevos canales.  
Por tanto, se recomienda realizar el  
AUTO CH MEMORY”  
(memorización automática de  
canales) con frecuencia.  
Para volver del menú ADD/DELETE  
al menú SETUP, seleccione  
SETUP MENU, y presione  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
CLEAR ALL (BORRAR TODO)  
Se eliminan todos los canales de la memoria.  
Presione  
o
para seleccionar CLEAR ALLen el paso 2  
o
.
anterior y, a continuación, presione  
o
.
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operación del TV  
Para encender el aparato, presione POWER.  
1
2
Ajuste el nivel de volumen  
presionando VOL + o VOL –. El nivel  
de volumen será indicado en la  
pantalla por medio de barras verdes.  
A medida que el volumen aumenta, se  
incrementan el número de barras. Si  
VOLUME  
32  
se reduce el volumen, el número de  
barras verdes.  
Ajuste el modo TV/CABLE a  
la posición apropiada (Vea  
página 16).  
3
4
TV  
- Canales de VHF/UHF  
CABLE - Canales de TV CABLE  
Presione el botón de selección  
directa de canal.  
-/  
PARA SELECCIONAR CANALES  
ANALÓGICOS  
ANT  
ABCD  
12  
1-9:  
Presione 0 dos veces y, a  
continuación, los botones 1-9  
según proceda. Por ejemplo, para seleccionar el canal  
2, presione 0 0 2.  
10-99: Presione 0 y después los otros 2 dígitos. Por ejemplo,  
para seleccionar el canal 12, presione 0 1 2.  
100-125: Presione los 3 dígitos en orden. Por ejemplo, para  
seleccionar el canal 120, presione 1 2 0.  
PICTURE  
SIZE  
PARA SELECCIONAR CANALES DIGITALES  
Presione los tres primeros dígitos y, a continuación, presione  
“–/DISPLAY” seguido por los otros 3 dígitos.  
Por ejemplo, para seleccionar el canal 015-001, presione 015 – 001.  
• Aparecerá como “AUDIO ONLY”, cuando el canal tenga solo un  
contenido de audio.  
• Aparecerá como “DIGITAL CHANNEL SIGNAL STRENGTH IS  
LOW”, cuando la señal digital es débil.  
• Aparecerá como “DIGITAL CHANNEL IS SCRAMBLED”, cuando  
se recibe un canal de suscripción.  
CANALES DE VHF/UHF/CABLE  
TV  
CABLE  
VHF  
2-13  
VHF  
2-13  
NOTAS:  
• Si se ha seleccionado un canal sin  
emisión, el sonido se silenciará  
automáticamente.  
• Si una estación que estaba viendo  
deja de transmitir, el televisor se  
desconectará automáticamente  
después de 15 minutos.  
UHF  
14-69  
STD/HRC/IRC  
14-36  
(A) (W)  
37-59  
60-85  
86-94  
95-99  
(AA) (WW)  
(AAA) (ZZZ)  
(86) (94)  
(A-5) (A-1)  
100-125 (100) (125)  
01  
(5A)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operación del TV  
(continuación)  
CH  
/
Presione y libere el botón CH  
o
. La  
unidad se detendrá automáticamente en el  
siguiente canal almacenado en la memoria.  
Antes de seleccionar canales, éstos  
deberán ser almacenados en la memoria  
del televisor. Consulte la sección Memorización  
ANT  
ABCD  
12  
de canalesen las páginas 16 y 17  
.
DISPLAY  
Presione /DISPLAY para ver en pantalla la información actual.  
Si el televisor recibe una señal digital,  
12:00 PM  
CC  
presione este botón para consultar la  
15-1 Monoscope_4801_1  
Remaining Time 0:20  
TV-14  
English  
CH-1  
información digital.  
Nombre de la emisión  
No program information is available.  
Nombre de la emisora  
Tiempo restante  
Idioma del sonido  
Nombre del programa  
Marca V-Chip  
CLASIFICACIÓN V-CHIP  
Marca subtítulos cerrados  
-/  
Presione /DISPLAY de nuevo para ver la  
información analógica.  
STEREO  
SAP  
TV-PG  
ON TIMER  
OFF TIMER 11:30PM  
SLEEP TIMER 2h00m  
4:3  
L
V
Reloj  
8:30AM  
Número de canal o modo VIDEO  
seleccionado  
Etiqueta del canal (si está memorizada)  
Estado del sonido Stereo (estéreo) o SAP  
(programa de audio secundario)  
Clasificación del contenido  
ANT  
ABCD  
CABLE  
CLOCK12:00AM MON  
7
On timer, Off timer, Sleep time (temporizador encendido/apagado,  
tiempo hasta el apagado automático, sí se ha activado)  
Tamaño de la imagen  
Presione /DISPLAY de nuevo para volver a la imagen del televisor.  
PICTURE  
SIZE  
VISIÓN RAPIDA (QUICK VIEW)  
Este botón le permite retroceder hasta el  
último canal sintonizado al presionar el  
botón QUICK VIEW. Presione QUICK  
VIEW otra vez para regresar al último  
canal que estaba mirando.  
ANT  
ABCD  
7
SILENCIAMIENTO (MUTE)  
Presione MUTE botón para silenciar el  
sonido. El sonido del aparato será  
silenciado y aparecerá brevemente en  
pantalla la indicación MUTE. El sonido  
puede ser devuelto a su nivel original  
presionando otra vez este botón ó uno  
de los botones VOL + o VOL .  
MUTE  
NOTA:  
Desconexión automática (SLEEP)  
Para programar el aparato para que se  
apague después de cierto tiempo  
programado, presione el botón SLEEP  
del control remoto. El reloj entrará en  
cuenta regresiva, 10 minutos por cada  
presión del botón SLEEP (0h00m,  
0h10m,...1h50m, 2h00m,). Después que  
el tiempo de apagado está programado,  
Si el televisor recibe una señal  
analógica, la función /DISPLAY  
muestra únicamente la información  
analógica.  
SLEEP  
2h00m  
aparecerá una indicación brevemente cada diez minutos para  
recordarle que la función de apagado automático está activada. Para  
confirmar el tiempo del temporizador de apagado, presione el botón  
SLEEP y el tiempo restante aparecerá brevemente.  
Para cancelar el temporizador de apagado, presione el botón SLEEP  
varias veces hasta que la indicación muestre 0h00m.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del Chip-V  
Se puede establecer un límite de edad para evitar que los niños vean o escuchen escenas violentas o  
aquellas imágenes que decida excluir. La restricción se aplica TV RATING(clasificación TV) y MOVIE  
RATING(clasificación películas), si se transmiten dichos datos. Puede configurar estas restricciones por  
separado. Para utilizar la función de Chip-V, registre primero una contraseña.  
Para registre contraseña  
Presione MENU. Aparece la  
pantalla del menú.  
1
LOCKS  
Presione  
o
para  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
seleccionar menú de  
(LOCKS).  
:SELECT  
:ADJUST  
-/  
Presione  
el modo de entrada de  
contraseña.  
o
para ver  
2
3
LOCKS  
NEW PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
Seleccione y entre la  
contraseña (4 cifras) con  
los botones numéricos (0  
a 9) y presione ENTER.  
LOCKS  
NEW PASSWORD  
PICTURE  
SIZE  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
Aparece “ ” en lugar del número.  
Entre nuevamente la misma  
contraseña para la seguridad  
y presione ENTER.  
4
LOCKS  
CONFIRM PASSWORD  
La contraseña queda  
registrada y aparece en  
pantalla el menú V-Chip.  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
NOTAS:  
Si olvida su contraseña, póngase en  
contacto con el Servicio de atención  
al cliente en el 1-800-289-0980.  
Necesitará el control remoto original.  
Para no olvidar la contraseña,  
escríbala y guárdela en un lugar  
seguro.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del Chip-V  
(continuación)  
Para ajustar el Chip-V  
Presione MENU, luego presione  
1
o
para seleccionar menú de  
LOCKS  
(LOCKS).  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
2
3
Presione  
o
para ver el modo  
de entrada de contraseña. Utilice  
los botones numéricos (0-9) para  
introducir la contraseña y, a  
continuación, presione ENTER.  
Aparece el menú LOCKS.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
-/  
Presione  
TV RATING, luego presione  
para que aparezca el ajuste deseado.  
o
para seleccionar  
o
LOCKS  
V-CHIP SET  
V-CHIP  
TV RATING  
OFF  
OFF  
OFF / TV-Y / TV-Y7 / TV-G  
TV-PG / TV-14 / TV-MA  
OFF  
OFF  
:
Las clasificaciones de TV  
no estan activas  
MOVIE RATING  
:SELECT  
TV-Y : Todos los niños  
TV-Y7 : 7 años o mayor  
:ADJUST  
TV-G : Audiencia general  
TV-PG: Con autorización de los padres  
TV-14 : 14 años o mayor  
TV-MA: 17 años o mayor  
Cuando seleccione TV- Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione  
/DISPLAY para mostrar el nivel de prohibición. Presione  
o
PICTURE  
SIZE  
para seleccionar la clasificación deseada. Presione  
o
para  
seleccionar el ajuste ONo OFF.  
Presione  
o
para seleccionar  
MOVIE RATING, luego presione  
para seleccionar prohibición  
4
o
LOCKS  
V-CHIP SET  
V-CHIP  
TV RATING  
deseada.  
OFF  
OFF  
MOVIE RATING  
OFF  
OFF : Los clasificaciones de  
OFF / G / PG / PG-13 / R / NC17 /X  
:ADJUST  
peliculas no estan activas  
:SELECT  
G
PG  
: Todas las edades  
: Con autorización de padres  
PG-13 : Con autorización de padres para menores de 13 años  
Para utilizar el televisor después  
de proteger el TV.  
R
: Menores de 17 años con la autorización de los padres  
NC-17 : 17 años o mayor  
: Sólo para adultos  
Cuando se reciba un programa al  
que se aplica el ajuste del Chip-V,  
presione MUTE y introduzca la  
contraseña y, a continuación,  
presione ENTER. Cuando la  
contraseña es correctamente  
registrada la protección será  
temporalmente omitida. Si el  
televisor está apagado, o el canal  
está cambiado, la restricción del  
Chip-V será reactivada.  
X
Presione  
V-CHIP.  
o
para seleccionar  
5
6
LOCKS  
V-CHIP SET  
V-CHIP  
TV RATING  
ON/OFF  
OFF  
MOVIE RATING  
:SELECT  
OFF  
:ADJUST  
Presione  
ON. La configuración se registra en  
la memoria.  
o
para seleccionar  
LOCKS  
V-CHIP SET  
V-CHIP  
TV RATING  
ON/OFF  
OFF  
NOTA:  
MOVIE RATING  
:SELECT  
OFF  
La función Chip-V se activa sólo en  
los programas y cintas que tienen  
señal de prohibición.  
:ADJUST  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
7
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del Chip-V  
(continuación)  
Para cambiar la contraseña  
Presione MENU, luego  
1
presione  
o
para  
seleccionar menú de  
LOCKS  
V-CHIP SET  
(LOCKS).  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
2Presione  
o
para ver el  
modo de entrada de  
LOCKS  
PASSWORD  
contraseña.  
Utilice los botones numéricos  
(0-9) para introducir la  
contraseña y, a continuación,  
presione ENTER. Aparece el  
menú LOCKS.  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
-/  
3Presione  
o
para  
seleccionar NEW PASS-  
WORD, luego presione  
LOCKS  
LOCK  
o
.
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
PICTURE  
SIZE  
4Entre la contraseña nueva  
con los botones  
LOCKS  
numéricos (0 a 9) y  
presione ENTER.  
NEW PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
5Registre nuevamente la  
contraseña para confirmar,  
luego presione ENTER.  
LOCKS  
CONFIRM PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
6Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bloqueando los canales  
Con la función CH LOCK, puede  
bloquear el acceso a ciertos  
canales. No podrá sintonizar los  
canales bloqueados a no ser que  
borre el ajuste. Puede bloquear  
hasta doce canales de TV.  
Use los botones de number (del 0 al 9) para desplegar el canal  
1
2
que desea bloquear.  
Presione MENU, luego presione  
o
para desplegar el menú de  
LOCKS  
(LOCKS).  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
Presione  
o
para desplegar  
3
4
5
el modo que entra de la  
contraseña. Use los botones de  
Channel Number (del 0 al 9) para  
ingresar su contraseña, luego  
presione ENTER. Aparecerá el  
menú deLOCKS.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
-/  
Presione  
LOCK y presione  
desplegar el menú de CH LOCK.  
o
para resaltar CH  
o
para  
LOCKS  
LOCK  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
Presione  
lo siguiente:  
o
para seleccionar  
SET - para fijar el canal  
como uno para bloquearse.  
Luego presione ENTER.  
CLEAR - para limpiar todos  
los canales de la lista de los  
canales bloqueados. Luego  
presione ENTER.  
CH LOCK  
:
CH  
2
SET/CLEAR  
TV CABLE  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LOCKS MENU  
:SELECT  
:
ADJUST  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
PICTURE  
SIZE  
6Repita los pasos del 1 al 5 para bloquear los otros canales.  
Cuando termine de bloquear los canales, presione EXIT para  
regresar a la vista normal.  
Si intenta sintonizar un canal bloqueado, el televisor no lo  
desplegará, pero desplegará el canal no bloqueado más cercano.  
Para desbloquear los canales:  
Presione MENU, luego presione  
o
para desplegar el menú  
1
de  
(LOCKS).  
2Presione  
o
para desplegar el modo que entra de la  
contraseña.  
NOTA:  
3
Use los botones de Channel Number (del 0 al 9) para ingresar su  
contraseña, luego presione ENTER. Aparecerá el menú de LOCKS.  
Después de programar CH LOCK,  
cambie los canales antes de  
apagar la televisión. De no  
hacerlo así, cancelará la  
programación de los canales  
bloqueados, usando este  
procedimiento.  
4Presione  
o
para resaltar CH LOCK y presione  
o
para  
desplegar el menú de CH LOCK.  
5Presione  
o
para resaltar CLEAR y limpiar todos los canales  
de la lista de los canales bloqueados. Presione ENTER.  
6
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bloqueando la entrada de video  
Con la función de VIDEO LOCK,  
Para configurar el bloqueo de video haga lo siguiente  
podrá bloquear las fuentes de  
entrada (VIDEO1, VIDEO2,  
COMPONENT) y los canales 3 y 4.  
No podrá seleccionar las fuentes  
de entrada con el botón de TV/  
VIDEO o los botones de Channel  
a menos que limpie la  
Presione MENU, luego presione  
1
2
3
4
o
para desplegar el menú de  
LOCKS  
(LOCKS).  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
configuración.  
Presione  
o
para desplegar  
el modo que entra de la  
contraseña.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
:
SET  
EXIT  
:
END  
Use los botones de Channel  
Number (del 0 al 9) para ingresar  
su contraseña, luego presione  
ENTER. Aparecerá el menú de  
LOCKS  
LOCK  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
-/  
OFF  
OFF  
LOCKS. Presione  
o
para  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
resaltar VIDEO LOCK.  
:SELECT  
:ADJUST  
Presione  
lo siguiente:  
o
para seleccionar  
OFF: Desbloquea todas las  
fuentes de entrada de video.  
VIDEO: Bloquea VIDEO1,  
VIDEO2, COMPONENT.  
VIDEO +: Bloquea VIDEO1,  
VIDEO2, COMPONENT, canal  
LOCKS  
LOCK  
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
OFF/VIDEO/VIDEO+  
OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
3 y canal 4. Esta opción deberá usarse si usa la terminal de la  
antena para reproducir una videocinta.  
PICTURE  
SIZE  
5Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
Para desbloquear la entrada de video  
Presione MENU, luego presione  
o
para desplegar el menú  
1
de  
(LOCKS).  
2Presione  
o
para desplegar el modo que entra de la  
NOTA:  
contraseña.  
Después de programar VIDEO  
LOCK, cambie los canales o  
active la tecla de TV/AV antes de  
apagar la televisión. De no  
hacerlo así, cancelará la  
programación de las entradas de  
video bloqueadas, usando este  
procedimiento.  
3
Use los botones de Channel Number (del 0 al 9) para ingresar  
su contraseña, luego presione ENTER. Aparecerá el menú de  
LOCKS.  
4Presione  
o
para resaltar VIDEO LOCK y presione  
o
para resaltar OFF.  
5Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del bloqueo del panel frontal  
Puede bloquear los botones del  
Para bloquear el panel frontal  
panel frontal para evitar que se  
modifique la configuración de  
forma accidental (por ejemplo, si  
los niños tocan los botones). Al  
poner en ON el bloqueo del panel  
frontal, dejarán de funcionar  
todos los botones de control del  
panel frontal del televisor,  
Presione MENU, luego presione  
1
o
para seleccionar menú  
LOCKS  
de  
(LOCKS).  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
(excepto POWER).  
2
3
Presione  
o
para ver el  
modo de entrada de contraseña.  
Utilice los botones numéricos  
(0-9) para introducir la  
contraseña y, a continuación,  
presione ENTER. Aparece el  
menú LOCKS.  
LOCKS  
PASSWORD  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
Presione  
seleccionar FRONT PANEL  
LOCK, luego presione  
para seleccionar ON.  
o
para  
LOCKS  
LOCK  
o
CH LOCK  
-/  
VIDEO LOCK  
OFF  
ON/OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
Si se presiona un botón del  
panel frontal, aparece el mensaje  
NOT AVAILABLE(no disponible).  
:SELECT  
:ADJUST  
4Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
Para desbloquear el panel frontal  
Presione y mantenga pulsado el botón VOLUME  
del panel  
frontal durante unos 10 segundos, hasta que aparezca el mensaje  
FRONT PANEL LOCK:OFFen la pantalla.  
Puede desbloquear el panel frontal mediante los menús.  
PICTURE  
SIZE  
Presione MENU, luego presione  
1
o
para seleccionar menú  
LOCKS  
de  
(LOCKS).  
V-CHIP SET  
LOCK  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
2
Presione  
o
para ver el  
modo de entrada de contraseña.  
Utilice los botones numéricos  
(0-9) para introducir la  
LOCKS  
PASSWORD  
contraseña y, a continuación,  
presione ENTER. Aparece el  
menú LOCKS.  
[0-9]  
:
SELECT  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
3Presione  
o
para  
seleccionar FRONT PANEL  
LOCKS  
LOCK  
LOCK, luego presione  
para seleccionar OFF.  
o
CH LOCK  
VIDEO LOCK  
OFF  
ON/OFF  
FRONT PANEL LOCK  
NEW PASSWORD  
:SELECT  
:ADJUST  
4Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para asignar etiquetas a los canales  
Las etiquetas de canal aparecen  
por encima del número de canal  
cada vez que enciende el  
televisor, cambia de canal o pulsa  
el botón /DISPLAY.  
Puede utilizar cuatro caracteres  
cualquiera para identificar un  
canal.  
Para crear etiquetas de canal  
Seleccione el canal que desea etiquetar.  
1
2
Presione MENU, luego presione  
o
para seleccionar menú de  
(OPTION).  
Presione  
seleccionar CH LABEL, luego  
presione . Aparece la  
pantalla del menú de CH LABEL.  
OPTION  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
OFF  
o
para  
:SELECT  
:ADJUST  
o
3
4
Presione  
seleccionar SET/CLEAR.  
Presione para  
o
para  
o
CH LABEL  
:
CH  
23  
SET / CLEAR  
seleccionar SET.  
LABEL  
––––  
OPTION MENU  
-/  
:SELECT  
:ADJUST  
EXIT : END  
ENTER  
:
SET  
Presione ENTER para  
seleccionar LABEL(etiqueta).  
Presione  
o
para introducir  
CH LABEL  
SET  
:
CH  
23  
un carácter en el primer espacio.  
Presione el botón repetidamente  
hasta que aparezca en pantalla  
el carácter que desee utilizar.  
LABEL  
A ––  
OPTION MENU  
:ADJUST  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
PICTURE  
SIZE  
El orden de rotación de  
caracteres es el siguiente:  
Cuando aparezca el carácter que desea utilizar, presione ENTER.  
Repita este paso con el resto de caracteres.  
Si desea dejar un espacio en blanco, seleccione el carácter de espacio en  
blanco; de lo contrario, aparecerá un guión en dicho espacio.  
Cuando termine de escribir el nombre de la etiqueta, presione ENTER.  
5
6
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
Repita los pasos 1-5 para el resto de canales. Puede asignar  
una etiqueta a cada canal.  
Para borrar las etiquetas de canal  
1
2
Seleccione el canal cuya etiqueta desee eliminar.  
Presione MENU, luego presione  
o
para seleccionar menú de  
NOTA:  
Para volver del menú CH LABEL al  
(OPTION).  
menú OPTION, seleccione OPTION  
Presione  
o
para seleccionar CH LABEL, luego presione  
o
.
MENU, y presione  
o
.
Aparece la pantalla del menú de CH LABEL.  
Presione para seleccionar SET/CLEAR. Presione  
o
3
o
para seleccionar CLEAR, luego presione ENTER.  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
4
5
Repita los pasos 1-3 para borrar otras etiquetas de canal.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del reloj  
EJEMPLO: Ajustando el reloj a “8:30 AM”, Sábado 25 de marzo de  
2006.  
Es importante que el reloj esté  
ajustado correctamente para que la  
función ON/OFF TIMERse active  
en el momento adecuado.  
1Presione MENU, luego  
presione  
o
para  
SETUP  
seleccionar el menú de  
(SETUP).  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
Presione  
o
para  
seleccionar “CLOCK SET”.  
Luego presione  
2
SETUP  
o
.
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
El menú de CLOCK SET  
aparecerá.  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
-/  
:SELECT  
:ADJUST  
3Presione  
o
para fijar el  
MES, luego presione  
.
CLOCK SET  
MONTH  
DAY  
YEAR  
TIME  
1
1
(SUN)  
2006  
12:00AM  
:SELECT  
ENTER:SET  
:ADJUST  
EXIT:END  
PICTURE  
SIZE  
4Fije el DÍA, el AÑO y la  
HORA como en el paso 3.  
CLOCK SET  
MONTH  
DAY  
3
25 (SAT)  
2006  
Después de programar la  
hora, la fecha y el tiempo  
comienzan a funcionar  
automáticamente.  
YEAR  
TIME  
8:30AM  
:SELECT  
ENTER:SET  
:ADJUST  
EXIT:END  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
5
NOTA:  
Tras un fallo en el suministro de  
alimentación ó desconexión del  
enchufe de alimentación. En este  
caso, reajuste la hora actual.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para ajustar el temporizador de conexión  
EJEMPLO: Encender la televisión en el canal 12 a las 7:30 AM,  
todos los días.  
Preparación:  
Esta función permite encender  
automáticamente el televisor a  
cualquier hora predeterminada.  
Si programa el temporizador (ON  
TIMER) para que se active una vez  
al día, el televisor se encenderá  
todos los días a la misma hora en  
el mismo canal.  
Ajuste el reloj si todavía no lo ha hecho (véase página 27).  
1
Presione MENU, luego  
presione para  
o
OPTION  
seleccionar menú de  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
(OPTION).  
Presione  
o
para  
:SELECT  
:ADJUST  
seleccionar ON/OFF TIMER.  
Presione  
seleccionar SET, luego  
presione ENTER.  
o
para  
2
OPTION  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
Aparece la pantalla del menú  
de ON/OFF TIMER.  
-/  
:
SELECT  
:
ADJUST  
:
ENTER SET  
3Presione  
o
para  
seleccionar ON TIMERy, a  
continuación, presione  
para acceder a las opciones  
de configuración de ON  
TIMER.  
ON / OFF TIMER  
ON TIMER  
12:00AM  
CH  
1
CLEAR  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
EXIT END  
:
Presione  
o
para  
seleccionar la hora deseada  
y presione  
4
5
PICTURE  
SIZE  
ON / OFF TIMER  
.
ON TIMER  
7:00AM  
CH  
1
Observe si ha elegido AM  
(mañana) o PM (tarde), y  
elija la hora.  
CLEAR  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
EXIT END  
:
Seleccione los minutos y el  
canal que se activará, como  
en el paso 4.  
NOTAS:  
ON / OFF TIMER  
El TV se apagarà automàticamente  
con el temporizador de encendido si  
no se ha establecido el temporizador  
de apagado.  
ON TIMER  
7:30AM  
CH 12  
CLEAR  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
EXIT END  
:
Para continuar vierdo TV, presione  
cualquier botón par a cancelar el  
apagado automático de una hora.  
Si una estación que estaba viendo  
deja de transmitir, el televisor se  
desconectará automáticamente  
después de 15 minutos.  
Para cancelar la función ON TIMER,  
seleccione CLEARen el paso 6. Presione  
EXIT para volver a la pantalla normal.  
Si se produce un corte de energía o se  
desconecta la unidad de la alimentación,  
las opciones programadas del  
temporizador se perderán.  
6
7
Presione  
seleccionar DAILY”  
(diariamente) y, a continuación,  
presione ENTER.  
o
para  
ON / OFF TIMER  
ON TIMER  
7:30AM  
CH 12  
ONCE / DAILY / CLEAR  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
ADJUST  
ENTER  
EXIT  
:
SET  
:
END  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
Para volver del menú ON/OFF TIMER  
(Temporizador ON/OFF) al menú  
OPTION (Opciones), seleccione  
OPTION MENUy presione  
o
.
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para ajustar el temporizador de desconexión  
EJEMPLO: Desconexión del TV a las 11:30 PM, diariamente.  
Preparación:  
Ajuste el reloj si todavía no lo ha hecho (véase página 27).  
Esta función permite desconectar  
el TV automáticamente a una hora  
predeterminada. Si se programa  
una vez el OFF TIMER, el TV se  
desconectará diariamente,  
1
2
Presione MENU, luego presione  
automáticamente a la misma hora.  
o
para seleccionar menú  
OPTION  
de  
(OPTION).  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
Presione  
o
para  
seleccionar ON/OFF TIMER.  
:SELECT  
:ADJUST  
Presione  
o
para  
seleccionar SET, luego  
presione ENTER.  
OPTION  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
Aparece la pantalla del  
menú de ON/OFF TIMER.  
-/  
:
SELECT  
:
ADJUST  
ENTER SET  
:
3Presione  
o
para  
seleccionar OFF TIMERy,  
a continuación, presione  
para acceder a las opciones  
de configuración de OFF  
TIMER.  
ON / OFF TIMER  
ON TIMER  
12:00AM  
CH  
1
CLEAR  
OFF TIMER  
12:00AM  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
EXIT END  
:
4Presione  
o
para establecer  
.
la hora y presione  
PICTURE  
SIZE  
ON / OFF TIMER  
Observe si ha elegido AM (mañana)  
ON TIMER  
12:00AM  
CH  
1
CLEAR  
o PM (tarde), y elija la hora.  
OFF TIMER  
11:30PM  
Presione  
o
para elegir los  
para  
CLEAR  
OPTION MENU  
:
SELECT  
:
ADJUST  
minutos y presione  
o
EXIT END  
:
seleccionar DAILY(diariamente)  
y, a continuación, presione ENTER.  
NOTA:  
Para cancelar la función OFF TIMER, presione  
o
para  
seleccionar CLEARdespués de este paso y presione ENTER.  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
5
Para activar o desactivar la función ON/OFF TIMER  
NOTAS:  
Presione MENU, luego presione  
1
Si una estación que estaba viendo  
deja de transmitir, el televisor se  
desconectará automáticamente  
después de 15 minutos.  
Para confirmar el ON/OFF TIMER:  
Presione /DISPLAY para  
o
para seleccionar menú de  
(OPTION).  
Presione  
ON/OFF TIMER.  
Presione para seleccionar  
ONo OFF.  
OPTION  
ON / OFF TIMER  
CH LABEL  
ON / OFF / SET  
o
para seleccionar  
:SELECT  
:ADJUST  
o
indicar los programas en la pantalla.  
Para volver del menú ON/OFF TIMER  
(Temporizador ON/OFF) al menú  
OPTION (Opciones), seleccione  
ON: temporizador activado.  
OFF: temporizador desactivado.  
OPTION MENUy presione  
o
.
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
2
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del tamaño de la imagen  
Podrá ver programas en  
formato de 480i en tres  
Seleccionando el tamaño de la imagen  
Usted puede cambiar el TAMAÑO DE LA IMAGEN por  
presionando el botón PICTURE SIZE (TAMAÑO IMAGEN) en el  
mando a distancia.  
tamaños4:3, 16:9 y ZOOM.  
4:3  
16:9  
ZOOM  
Tamaño 4:3 de la imagen  
Para ampliar la pantalla, los bordes inferiores y superiores y a lo  
ancho aunque el centro de la imagen permanezca cerca de la  
antigua proporción.  
-/  
Si recibe un programa de formato 4:3, la imagen se verá la  
proporción formateada originalmente.  
Tamaño 16:9 de la imagen  
Esta imagen mostrará el tamaño estándar 16:9 con barras  
negras en la parte superior e inferior.  
PICTURE  
SIZE  
Si recibe un programa de formato 4:3, la imagen se verá con  
barras negras en la parte superior e inferior y estirado a lo ancho.  
NOTA:  
Si una barra fija negra permanece sobre la pantalla durante  
períodos largos de tiempo, la imagen puede hacerse  
permanentemente en la pantalla y causar halos sutiles pero  
permanentes. Nunca deje su televisor durante períodos largos  
de tiempo si muestra estas imágenes.  
Tamaño ZOOM de la imagen (para programas con formato 16:9)  
La imagen entera es ampliada uniformemente tanto en lo alto  
como en lo ancho (conserva su proporción original). Los bordes  
derechos e izquierdos de la imagen pueden ser ocultados.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes de control de imagen/Cómo restablecer los  
ajustes de imagen  
Ajustes de control de imagen  
Presione MENU, luego presione  
1
o
para seleccionar menú de  
PICTURE  
(PICTURE).  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
25  
50  
25  
0
TINT  
SHARPNESS  
RESET  
25  
:
SELECT  
:
ADJUST  
2
Presione  
el punto que desea ajustar.  
Presione  
o
para seleccionar  
PICTURE  
o
dos veces para  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
25  
50  
25  
0
hacer el ajuste.  
TINT  
SHARPNESS  
RESET  
25  
:
SELECT  
:
ADJUST  
-/  
BRIGHTNESS  
(BRILLO)  
disminuye el brillo  
disminuye el contraste  
tiene un color pálido  
color rojizo  
aumenta el brillo  
CONTRAST  
(CONTRASTE)  
aumenta el contraste  
color brillante  
COLOR  
(COLOR)  
TINT  
(TINTE)  
color hacia el verde  
le imagen es más nítida  
SHARPNESS  
(NITIDEZ)  
le imagen es más suave  
Después de encontrar el ajuste deseado, presione EXIT para  
volver a la imagen normal.  
3
PICTURE  
SIZE  
NOTA:  
La función contraste se prejusta en fábrica máximo nivel.  
Cómo restablecer los ajustes de imagen  
La función RESET restablece los ajustes de calidad de imagen  
configurados de fábrica:  
BRILLO ....................... centro (25) TINTE .................... centro (0)  
CONTRASTE ............máximo (50) NITIDEZ............... centro (25)  
COLOR ....................... centro (25)  
Presione MENU, luego presione  
o
para seleccionar menú  
1
2
de  
Presione  
seleccionar RESET, luego  
(PICTURE).  
o
para  
PICTURE  
presione  
.
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
COLOR  
25  
50  
25  
0
TINT  
SHARPNESS  
RESET  
25  
:
SELECT  
:
ADJUST  
NOTA:  
Al presionar RESET (Restablecer) en el menú PICTURE (Imagen),  
se restablecen los ajustes de imagen de fábrica.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Subtítulos  
¿QUE ES LA RECEPCIÓN DE TEXTO?  
Este televisor tiene capacidad para decodificar y mostrar los programas de televisión con emisión de texto.  
Esta función mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición ó traducirá y mostrará  
el texto que se encuentre en otra lengua.  
Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto en  
pantalla en inglés u otra idioma. Generalmente las emisiones de  
textos en inglés son recibidas en el C 1 y los textos en otras idiomas  
son recibidos en el C 2.  
Texto: El modo Text Closed Caption (teletexto) suele llenar la mitad de  
la pantalla con la horario de programación y demás información.  
1
2
Encienda el televisor en el programa que desee.  
Presione MENU, luego presione  
de (SETUP).  
o
para seleccionar menú  
Presione  
o
para seleccionar CLOSED CAPTION.  
3
-/  
Si se recibe una señal  
analógica puede elegir entre  
C1, C2, T1, T2 y OFF.  
SETUP  
CLOSED CAPTION  
OFF  
C2 /T1  
C1  
/
/
T2  
/
OFF  
CC ADVANCED  
SIGNAL METER  
:
SELECT  
:
ADJUST  
Si se recibe una señal digital  
puede elegir entre CS1, CS2,  
CS3, CS4, CS5, CS6, C1, C2,  
C3, C4, T1, T2, T3, T4 y OFF.  
SETUP  
CLOSED CAPTION  
OFF  
CS1/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6  
C1/C2/C3/C4/T1/T2/T3/T4/OFF  
CC ADVANCED  
SIGNAL METER  
PICTURE  
SIZE  
NOTAS:  
:
SELECT  
:
ADJUST  
Según la señal de emisión,  
algunos textos analógicos sólo  
funcionarán con una señal de emisión digital.  
Para mostrar esta pantalla presione CLOSED CAPTION.  
Presione  
o
para seleccionar el modo de teletexto que desee utilizar.  
4
5
NOTA:  
Para desactivar la función de teletexto, seleccione OFF.  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
NOTAS:  
Si el programa o el vídeo seleccionado no dispone de teletexto, no aparecerá texto en la pantalla.  
Si no hay texto disponible en su área, tal vez aparezca un rectángulo negro en pantalla. De ser así, ponga la  
función de teletexto en OFF.  
Cuando seleccione la recepción de texto, las leyendas aparecerán durante 10 segundos aproximadamente.  
Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el  
modo de recepción de texto.  
Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía ó caracteres extraños durante la recepción de texto.  
Esto es normal en este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los  
programas en vivo, los textos son ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.  
Cuando las leyendas estén en pantalla puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y  
silenciamiento no aparezcan ya que interferirían con las leyendas.  
Algunos sistemas de TV cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de  
emisión de texto.  
Si utiliza una antena interior ó si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no  
aparecer ó mostrar caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la  
recepción ó utilice una antena externa.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Subtítulos avanzados  
La función de teletexto viene  
configurada de fábrica, pero  
puede ajustarla como sigue:  
Esta función está diseñada para personalizar únicamente el  
teletexto digital.  
Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.  
1
Presione  
menú de  
o
para seleccionar  
(SETUP).  
2
SETUP  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
Presione  
seleccionar CC ADVANCED,  
luego presione  
Aparece la pantalla del menú  
de CC ADVANCED.  
o
para  
3
4
SETUP  
.
CLOSED CAPTION  
OFF  
-/  
CC ADVANCED  
SIGNAL METER  
:
SELECT  
: ADJUST  
Presione  
seleccionar el elemento que  
desea ajustar y, a  
o
para  
CC ADVANCED  
TEXT SIZE  
TEXT TYPE  
TEXT COLOR  
TEXT EDGE  
BACKGROUND COLOR  
continuación, presione  
o
.
:
SELECT  
: ADJUST  
PICTURE  
SIZE  
5Presione  
o
para  
seleccionar la configuración  
que desee y, a continuación,  
presione ENTER.  
TEXT SIZE  
AUTO  
SMALL  
STANDARD  
LARGE  
:
SELECT  
:
ADJUST  
Puede seleccionar los siguientes elementos y opciones de  
configuración.  
TEXT SIZE:  
TEXT TYPE:  
AUTO, SMALL, STANDARD, LARGE  
AUTO, DEFAULT, MONO W. SERIF, PROP. W.  
SERIF, MONO W/O SERIF, PROP. W/O SERIF,  
CASUAL, CURSIVE, SMALL CAPITALS  
TEXT COLOR: AUTO, BLACK, WHITE, RED, GREEN, BLUE,  
YELLOW, MAGENTA, CYAN  
TEXT EDGE: AUTO, NONE, RAISED, DEPRESSED,  
UNIFORM, LEFT DROP SHADOW, RIGHT  
DROP SHADOW  
BACKGROUND COLOR: AUTO, BLACK, WHITE, RED,  
GREEN, BLUE, YELLOW, MAGENTA,  
CYAN  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
6
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo seleccionar estéreo/Programa de Audio Secundario (SAP)/  
Cómo seleccionar la salida digital  
Cómo seleccionar estéreo/Programa de Audio  
Secundario (SAP)  
La función de sonido de televisión multicanal (MTS) ofrece un sonido  
estéreo de alta fidelidad. MTS también puede transmitir un Programa  
de Audio Secundario (SAP) con un segundo idioma o información de  
audio adicional.  
Si el televisor recibe una emisión estéreo o SAP, en pantalla aparece la  
palabra STEREOo SAPcada vez que se enciende el televisor, al  
cambiar de canal o pulsar el botón /DISPLAY.  
Presione MENU, luego  
1
presione  
seleccionar menú de  
(AUDIO)  
Presione  
seleccionar MTS.  
o
para  
AUDIO  
MTS  
STR/SAP/MONO  
PCM  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
.
RESET  
o
para  
-/  
:
SELECT  
:
ADJUST  
Presione  
o
para seleccionar STR (Estéreo).  
2
NOTAS:  
En general, puede dejar el televisor en el modo estéreo, ya que el  
aparato emite automáticamente el tipo de sonido que se esté  
emitiendo (mono o estéreo).  
Si el sonido estéreo presenta ruidos, seleccione MONO para  
reducir el ruido.  
PICTURE  
SIZE  
3
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
Para escuchar un Programa de Audio Secundario (SAP)  
Presione  
o
para seleccionar SAPen el paso 2 anterior. Los  
altavoces del televisor emitirán el segundo programa de audio en  
lugar del audio normal.  
Cómo seleccionar la salida digital  
Puede elegir el formato de la señal de salida de audio digital.  
1Presione MENU, luego  
presione  
o
para  
AUDIO  
seleccionar menú de  
(AUDIO).  
MTS  
STEREO  
PCM  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
PCM / DOLBY DIGITAL  
RESET  
Presione  
seleccionar DIGITAL  
OUTPUT.  
o
para  
:
SELECT  
:
ADJUST  
2Presione  
o
para seleccionar PCMo DOLBY DIGITAL.  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
3
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección del idioma del audio/  
Cómo restablecer los ajustes de audio  
Selección del idioma del audio  
Si una señal digital incluye dos o más idiomas de audio, puede  
seleccionar cuál desea escuchar.  
Presione MENU, luego  
1
presione  
o
para  
AUDIO  
seleccionar menú de  
(AUDIO).  
MTS  
STEREO  
PCM  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
RESET  
:
SELECT  
:
ADJUST  
2Presione  
o
para  
seleccionar AUDIO  
LANGUAGE, luego presione  
AUDIO  
MTS  
STEREO  
PCM  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
o
para visualizar del  
RESET  
-/  
menú de AUDIO LANGUAGE.  
:
SELECT  
:
ADJUST  
3Presione  
o
para  
AUDIO LANGUAGE  
0. ENGLISH  
1. ENGLISH  
2. FRENCH  
3. SPANISH  
4. NO INFO  
5. NO INFO  
6. NO INFO  
7. NO INFO  
1
2
seleccionar el idioma  
deseada, luego presione  
ENTER.  
/
0-7  
:
:
SELECT  
SET  
ENTER  
PICTURE  
SIZE  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
4
Cómo restablecer los ajustes de audio  
La función RESET restablece los ajustes de audio configurados de  
fábrica:  
MTS........................... STEREO  
DIGITAL OUTPUT ............PCM  
Presione MENU, luego presione  
o
para seleccionar menú  
1
de  
(AUDIO).  
2Presione  
o
para  
seleccionar RESET, luego  
presione  
AUDIO  
.
MTS  
STEREO  
PCM  
AUDIO LANGUAGE  
DIGITAL OUTPUT  
RESET  
:
SELECT  
:
ADJUST  
NOTA:  
Al presionar RESET (Restablecer) en el menú AUDIO, se  
restablecen los ajustes de audio de fábrica.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo comprobar la potencia de la señal digital  
Puede ver el indicador de señal  
digital.  
1
Presione MENU, luego  
presione para  
o
SETUP  
seleccionar menú de  
(SETUP).  
LANGUAGE  
ENGLISH  
CABLE  
CLOCK SET  
TV/CABLE  
AUTO CH MEMORY  
ADD/DELETE  
:SELECT  
:ADJUST  
2Presione  
o
para  
seleccionar SIGNAL  
METER.  
SETUP  
CLOSED CAPTION  
OFF  
CC ADVANCED  
SIGNAL METER  
-/  
:
SELECT  
:
ADJUST  
Presione  
verificar la potencia de la  
señal digital.  
o
para  
3
4
SIGNAL METER  
CHANNEL (DIGITAL)  
123-045  
80%  
Presione EXIT para volver a la imagen normal.  
PICTURE  
SIZE  
NOTAS:  
La función del indicador de señal  
no está disponible en el caso de  
los canales analógicos.  
Después de 240 segundos, la  
pantalla SIGNAL METER  
(Indicador de señal) vuelve  
automáticamente al modo de TV  
normal.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de Problemas  
Utilice la siguiente lista de verificación de localización de averías cuando tiene problemas con este TV. Consulte  
con su concesionario local ó tienda de servicio si continúan los problemas.  
Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice con otros aparatos.  
SÍNTOMA  
POSIBLE SOLUCIÓN  
SÍNTOMA  
POSIBLE SOLUCIÓN  
Verifique que el cable de alimentación esté  
Revise todas las conexiones del sistema TV cable.  
conectado.  
La recepción TV  
cable no es  
posible.  
Ajuste la opción de menú de TV/CABLE al  
modo CABLE (TV cable).  
Pruebe con otro tomacorriente de CA.  
La alimentación está desconectada; revise el  
fusible o el interruptor automático.  
Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al  
cabo de una hora.  
La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra estación.  
Verifique los ajustes de sonido (volumen y  
silenciamiento).  
Determine si hay posibles fuentes de  
interferencia.  
El televisor no  
funciona.  
La estación o el servicio de TV cable están  
con problemas; pruebe con otra estación.  
Aparecen barras  
horizontales o  
verticales en la  
pantalla.  
Revise las conexiones de la antena y  
reoriente la antena.  
Determine si hay posibles fuentes de  
interferencia.  
Sonido de  
baja calidad o  
ausencia de  
sonido.  
Asegúrese de que la opción de menú TV/  
CABLE está ajustado a la posición apropiada  
en la selección de menú de la pantalla.  
Si está usando una antena, revise las  
conexiones de la antena de UHF.  
La recepción no  
es posible más  
allá del canal 13.  
La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra estación.  
Las pilas están débiles o agotadas, o han sido  
insertadas en forma incorrecta.  
Verifique que haya canales almacenados en la  
memoria.  
Imagen de  
baja calidad  
o ausencia  
de imagen.  
El remoto está fuera de rango, acérquese al  
TV (dentro del entorno de 15 pies).  
Revise las conexiones de la antena o sistema TV  
cable; reoriente la antena.  
El televisor no  
puede ser  
operado a  
Asegúrese de apuntar la unidad de control  
remoto hacia el sensor de control remoto.  
Determine si hay posibles fuentes de interferencia.  
Verifique los ajustes de los controles de imagen.  
control remoto. Verifique que no haya obstáculos entre la  
unidad de control remoto y el televisor.  
Asegúrese de que el cable de alimentación  
esté conectado.  
La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra estación.  
Verifique que haya canales almacenados en la  
memoria.  
La señal de la estación es débil; reoriente la antena.  
Determine si hay posibles fuentes de  
interferencia.  
Mala  
recepción en  
algunos  
canales.  
La estación sintonizada no está transmitiendo.  
El televisor se  
apaga.  
El temporizador de desactivación automática  
ha sido activado.  
El suministro de energía se ha interrumpido.  
La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra estación.  
Estación de TV está experimentando  
problemas o programa sintonizado no es en  
modo de subtítulo cerrado. Pruebe en otro  
canal.  
Mala  
La función de  
subtítulos no es  
activada.  
Verifique que haya canales almacenados en la  
memoria.  
definición de  
los colores o  
ausencia de  
color.  
Verifique los ajustes de los controles de imagen.  
Revise las conexiones de la antena o sistema  
TV cable; reoriente la antena.  
Asegúrese de conexión de TV cable o antena  
VHF/UHF, reposición o gire antena.  
Ajuste el decodificador de teletexto en el menú.  
Determine si hay posibles fuentes de interferencia.  
El idioma  
deseada no  
se muestra.  
Seleccione el idioma apropiado en las  
selecciones de menú.  
La estación o el servicio de TV cable están con  
problemas; sintonice otra estación.  
Verifique que haya canales almacenados en la  
memoria.  
El servicio TV cable está transmitiendo una  
señal codificada.  
Reoriente la antena.  
La imagen  
presenta  
oscilación o  
desplazamiento.  
Problemas  
con la pantalla  
en emisiones  
digitales.  
Compruebe la potencia de la señal digital.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Alimentación de CA:  
Consumo de energía:  
120 V CA, 60 Hz  
En operación: 110 Vatios  
Stand by: 3 Vatios  
Peso:  
Dimensiones:  
77.2 lbs (35,0 kg)  
Ancho: 29-1/8 pulgadas (740 mm)  
Alto:  
22-1/2 pulgadas (571,5 mm)  
Fondo: 19-1/4 pulgadas (489,5 mm)  
Entradas: Vídeo:  
Audio:  
1 V (p-p)/75 ohmios  
8 dBm/50k ohmios  
S-VIDEO:  
Y: 1 V (p-p), 75 ohmios  
C: 0,286 V (p-p), 75 ohmios  
Y: 1 V (p-p), 75 ohmios  
COMPONENT:  
P
R: 0,7 V (p-p), 75 ohmios  
B: 0,7 V (p-p), 75 ohmios  
P
Salidas:  
DIGITAL AUDIO: 0,5 V (p-p), 75 ohms  
Impedancia de  
entrada de antena:  
Entrada coaxial de 75 ohmios (VHF/UHF/CABLE)  
Tubo de imagen:  
27 pulgadas (676,0 mm diagonalmente)  
Cuarzo PLL frecuencia sintetizada  
Tipo de sintonizador:  
Canales de recepción:  
VHF  
UHF  
2-13  
14-69  
CABLE TV 14-36 (A)-(W)  
37-59 (AA)-(WW)  
60-85 (AAA)-(ZZZ)  
86-94 (86)-(94)  
95-99 (A-5)-(A-1)  
100-125 (100)-(125)  
01 (5A)  
Altavoz:  
2 pulgadas (50,8 mm) x 3-1/2 pulgadas (88,9 mm), 8 ohmios x 2  
Potencia nominal de  
salida de audio:  
1,0 W + 1,0 W  
ACCESORIO:  
Control remoto  
Pila AAAx 2  
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA LIMITADA  
ORION garantiza este producto contra defectos en sus materiales o de fabricación, bajo condiciones normales  
de uso, por un período de 12 meses a contar de la fecha de compra original, solamente en los Estados Unidos.  
En caso de que sea necesario realizar una reparación durante este período de esta garantía debido a un  
defecto de fabricación o a un fallo de funcionamiento durante los 12 primeros meses a partir de la fecha de  
compra original, ORION ofrecerá un servicio de reparación, previa entrega del producto, en un Centro de Servicio  
Independiente autorizado por ORION sin coste alguno. Asimismo, si una pieza original falla debido a un defecto de  
material y fabricación durante 1 año a partir de la fecha de compra original (2 años a partir de la fecha de compra  
original para el tubo de imagen), sustituiremos la pieza defectuosa siempre que el defecto o el fallo de  
funcionamiento se verifiquen con el comprobante de compra fechado.  
Hay centros de servicio independientes autorizados por ORION en todo el país. Para buscar uno cerca suyo,  
MARQUE EL TELEFONO GRATUITO: 1-800-289-0980. En todo el país hay Centros de Servicio Independientes  
autorizados. Para localizar el más cercano a usted, LLAME SIN CARGO al: 1-800-289-0980 o visite nuestro sitio de  
Internet en www.orionsalesinc.com. Sólo se realizará el servicio de este producto a su ENTREGA. ORION no se  
hace responsable por los daños derivados del transporte de este aparato. Si no hay un centro de servicio  
independiente autorizado por ORION en su localidad, llame al 1-888-296-7466 para recibir asistencia.  
Nota: Esta garantía quedará nula cuando el producto:  
(a) Sufra daños por negligencia, uso indebido, maltrato o accidente.  
(b) Sea usado con fines comerciales o para alquiler.  
(c) Modificado o reparado por otra persona que no sea un Centro de Servicio Independiente autorizado por  
ORION para la realización de reparaciones de garantía en esta clase de productos o por un Centro de  
Servicio de Fábrica de ORION.  
(d) Sufra daños debido a que ha sido conectada en forma incorrecta a equipos de otros fabricantes.  
Esta garantía no cubre:  
(a) Daños a equipos no debidamente conectados al producto.  
(b) Los costos de envío del producto a un centro de servicio independiente autorizado por ORION o al centro de  
servicio de fábrica de ORION.  
(c) Daños o mal funcionamiento de la unidad debido a uso indebido, maltrato o negligencia por parte del cliente,  
o cuando éste no ha seguido las instrucciones de operación incluidas con el producto.  
(d) Ajustes comunes del producto que puedan ser efectuados por el cliente según lo descrito en el manual de  
instrucciones.  
(e) Problemas de recepción de señal causados por antena externa o sistemas de cable.  
ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE Y SOLO TIENE VALIDEZ PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Y  
NO SE EXTIENDE A LOS SUBSIGUIENTES PROPIETARIOS DEL PRODUCTO. CUALQUIER GARANTÍA  
IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN, ESTA LIMITADA EN SU DURACIÓN AL  
PERIODO DE LA GARANTÍA EXPRESA INDICADA AL PRINCIPIO, COMENZANDO DESDE LA FECHA DE  
COMPRA ORIGINAL EN EL COMERCIO DETALLISTA Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA A TÍTULO EXPRESO O  
IMPLÍCITO SE APLICARAA ESTE PRODUCTO UNA VEZ TRANSCURRIDO DICHO PERIODO. ORION NO DA  
NINGUNA GARANTÍA EN CUANTO A LA CONVENIENCIA DEL PRODUCTO PARA NINGÚN PROPÓSITO O  
USO EN PARTICULAR.  
ORION NO SERÁ RESPONSABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR CUALQUIER PÉRDIDA O  
DAÑO, SEAN ESTOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FORTUITOS, ESPECIALES O RESULTANTES QUE SURJAN  
DEL USO O EN RELACIÓN AL USO DE ESTE PRODUCTO.  
ESTA GARANTÍA ES VALIDA SOLAMENTE EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. AUN CUANDO  
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, USTED TAMBIÉN PUEDE ESTAR PROTEGIDO  
POR OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN  
LIMITACIONES DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, NI TAMPOCO LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS RESULTANTES; POR  
LO TANTO, ESTAS RESTRICCIONES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.  
ORION SALES, INC.  
3471 N. UNION DR.  
OLNEY, ILLINOIS 62450  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N
J3W40621B SH 06/03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Harbor Freight Tools Sander 90288 User Manual
Heath Zenith Universal Remote 598 1116 10 User Manual
Honeywell Plumbing Product 104484A User Manual
Hotpoint Refrigerator RF175B User Manual
Hotpoint Ventilation Hood HX901X User Manual
HTC Cell Phone TyTN II User Manual
Hunter Fan Fan 23483 User Manual
Hunter Fan Ventilation Hood 42947 01 User Manual
iLive MP3 Docking Station IB319B IB User Manual
iLive Portable Stereo System IBR2807DPPNK User Manual