Huffy Fitness Equipment MX4006 User Manual

REQUIRED TOOLS  
AND MATERIALS:  
Backboard and Rim  
Owners Manual  
•2 People  
Customer Service Center  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
Tape Measure  
Step Ladder - 8ft.  
(2.4 m)  
(2 each) Wrenches  
and/or Socket Wrenches  
and Sockets (Deep-Well  
Sockets are  
Recommended).  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
AND/OR  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
Extension is  
Recommended.  
Write Model Number  
WARNING!  
OPTIONAL TOOLS  
AND MATERIALS:  
From Box Here:  
READ AND UNDERSTAND  
OPERATOR'S MANUAL  
BEFORE USING THIS UNIT.  
FAILURE TO FOLLOW  
OPERATING INSTRUCTIONS  
COULD RESULT IN INJURY  
OR DAMAGE TO  
PROPERTY.  
• Large and Small  
Adjustable Wrenches  
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,  
For Canada: 1-800-284-8339,  
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),  
For Australia: 1-800-632 7921  
12/05 ID# M790014  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST - See Hardware Identifier  
HARDWARE IDENTIFIER  
(Not Actual Size)  
Item  
Qty. Part No.  
Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
4
2
2
6
6
6*  
4
2
1
1
4*  
1
1
1
4
4*  
1
1
1
1
202341  
200837  
203071  
203326  
203228  
203100  
203104  
90096401  
579800  
203470  
203063  
“L” Bracket  
Spacer, Plastic  
Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1-1/2 Long  
Washer, Lock, 1/4  
Nut, 1/4-20  
Hex Flange Nut 5/16-18  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2 Long  
Bracket, Backboard Support  
Label, Warning  
Washer, Flat, 1.5” O.D.  
Nut, 3/8-16  
#19 (1)  
#17 (1)  
Rim  
Backboard  
Net  
#14 (1)  
#12 (1)  
205528  
203309  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
201107  
204961  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1 Long  
Washer, Flat  
Bracket, Slam Jam  
Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long  
Bracket, Reinforcement, Slam Jam  
Spring, Rim  
Nut, Special, 3/8-16  
Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1/2 Long  
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 5/8 Long  
#20 (1)  
#1 (4)  
1
6
4
#2 (4)  
HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS)  
#13 (1)  
#8 (2)  
#3 (2)  
#7 (4)  
OR  
#8 (2)  
#22 (6)  
#15 (4)  
#23 (4)  
#18 (1)  
HARDWARE IDENTIFIER (NUTS, WASHERS & SPACERS)  
#5 (6)  
#6 (6)*  
#4 (6)  
#16 (4)*  
#10 (1)  
#11 (4)*  
#21 (1)  
12/05 ID# M790014  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM  
This is what your system will look like  
when you’ve finished this section:  
WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD,  
EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED  
DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN  
SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO  
OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE NUMBER FOR REPLACEMENT:  
TOOLS REQUIRED  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
AND/OR  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
4
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE:  
EXTENSION ARM MOUNT  
We recommend mounting backboard to a solid  
material (steel) behind rim area.  
A
5
1
4
1
3
6
15  
7
18  
17  
17  
16  
6
2
OR  
5
1
B
4
1
22  
6
15  
7
18  
17  
17  
16  
6
2
12/05 ID# M790014  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLE, ROOF, OR WALL MOUNT  
Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase  
by calling this number: 1-800-558-5234  
POLE MOUNT  
Model 8406  
Universal Mounting  
Bracket is available  
for purchase by  
calling this number:  
1-800-558-5234  
Model 8406 Universal  
Mounting Bracket  
(Not Supplied)  
5
4
22  
22  
5
4
18  
15  
17  
17  
6
6
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WALL MOUNT  
18  
5
15  
22  
17  
4
22  
22  
22  
17  
6
5
4
12/05 ID# M790014  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROOF MOUNT  
OR  
22  
4
5
Top View  
5
4
3
4
18  
15  
17  
3
5
17  
6
16  
Model 8406 Universal Mounting Bracket  
(not supplied) is available for purchase  
by calling this number: 1-800-558-5234  
8
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEVATOR MOUNTS  
IMPORTANT!  
All Elevator mounts will require this initial step of attaching brackets (8) to the backboard.  
IMPORTANT!  
It is necessary for all  
parts to be installed  
properly for this  
mechanism to work  
safely and properly.  
11  
11  
NOTE:  
BRACKET STYLE  
MAY VARY  
23  
#8 (2)  
8
8
NOTE ORIENTATION  
8
23  
OR  
11  
#8 (2)  
23  
NOTE ORIENTATION  
8
8
8
11  
23  
12/05 ID# M790014  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPRING STYLE ELEVATOR MOUNT  
A
6
6
NOTE:  
Use existing elevator  
components.  
8
18  
17  
17  
15  
8
10  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT  
B
NOTE:  
Use existing elevator  
components.  
12/05 ID# M790014  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued)  
6
6
8
18  
17  
17  
15  
12  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT  
C
NOTE:  
Use existing elevator  
components.  
8
12/05 ID# M790014  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued)  
NOTE:  
Use existing elevator  
components.  
6
18  
17  
17  
15  
14  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APOLLO ELEVATOR MOUNT  
D
NOTE:  
IMPORTANT!  
Use existing elevator  
components.  
Remove Y-frame from elevator portion.  
STRAIGHT ON VIEW  
8
Upper Tube  
Lower Tube  
Upper Tube  
Lower Tube  
6
18  
17  
17  
15  
12/05 ID# M790014  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install Slam Jam Rim to Backboard  
A Fit rim (12) securely into bracket (17) as shown. Allow T-bolt (18) to slip through center hole in  
2.  
rim (12).  
B Install reinforcement bracket (19) onto T-bolt (18) as shown.  
C Install spring (20) onto T-bolt (18) as shown.  
D Install special nut (21) and washer (10) onto T-bolt (18).  
E Tighten nut (21) until flush with end of T-bolt (18).  
B
A
19  
12  
18  
18  
17  
10  
21  
C
D
20  
18  
10  
18  
E
21  
16  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install net (14).  
3.  
2.  
4.  
1.  
3.  
4.  
Place warning  
label (9) in  
location clearly  
visible within  
playing area.  
WARNING  
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT  
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
Owner must ensure that all players know and  
follow these rules for safe operation of the unit.  
· See instruction manual for proper installation and  
· mUsaeincteanuatinocnew. hen performing dunk type activities on this unit.  
· Do not hang from any part of unit, including backboard,  
braces, rim or net.  
· sCuhpepcokrut nit before each use for loose hardware, excessive  
· wDuerairng play, use extreme caution to keep player's face away  
and signs of corrosion and repair before using.  
from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if  
come in contact with backboard, rim or net.  
· tDeuertihn/gfapcelay, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.) Objects may entangle in net.  
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339  
206118 5/97  
In Australia: 1-800-632-792  
10 ft.  
(3.05M)  
NOTE:  
Peel protective  
film from surface  
of acrylic  
backboard prior  
to use.  
REGULATION RIM HEIGHT  
IS 10 FEET (3.05M).  
12/05 ID# M790014  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
Combinaison panneau et cerceau  
Manuel d'utilisation  
Service clientèle  
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U.  
Korbwand-Korbrand-Kombination  
AVERTISSEMENT !  
WARNUNG!  
¡ADVERTENCIA!  
Gebrauchsanleitung  
Kundendienstzentrale  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
LISEZ LE MODE D'EMPLOI  
AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME  
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES  
OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.  
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR  
GEBRAUCH DIESES PRODUKTS  
SORGFÄLTIG DURCHLESEN.  
Combinación de respaldo y borde  
Manual del propietario  
Centro de Servicio al Cliente  
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o EE.UU.  
EIN MISSACHTEN DIESER  
BETRIEBSANLEITUNG KANN  
VERLETZUNGEN ODER  
SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE  
HABEN.  
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL  
OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.  
SI NO SE SIGUEN LAS  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE  
PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS  
A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO  
PROPERTY.  
Inscrivez ici le numéro de  
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:  
modèle qui apparaît sur la boîte  
:
BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:  
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:  
Die Modellnummer vom  
Verpackungskarton hier  
eintragen:  
o
o
o
Deux personnes  
Zwei Personen  
Dos personas  
o
o
o
Deux Clés  
Zwei Schraubenschlüssel  
Dos Llaves  
o
o
Echelle de 2,4 m  
Stufenstehleiter, 2,4 m hoch  
Escriba aquí el número de  
modelo que se encuentra en la  
caja:  
7/16"  
1/2"  
9/16"  
o Escalera de mano  
de (2.4 m) 8 pies  
ET/OU, UND/ODER,  
Y/O  
o Ruban à mesurer  
o Maßband  
o Cinta de medir  
7/16"  
1/2"  
9/16"  
Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009  
Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kanada: 1-800-284-8339 Für Anrufer in Europa:  
Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555 85234  
18  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12/05 ID# M790014  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Des questions ou des  
pièces manquantes ?  
Fragen oder fehlende Teile?  
NE RETOURNEZ PAS au magasin !  
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!  
HALT!  
STOP!  
Appelez le numéro du service clientèle  
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer  
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!  
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!  
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?  
¡NO regrese a la tienda!  
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio  
al Cliente que se indica en la primera página!  
¡ALTO!  
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE  
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et  
lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des  
BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.  
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN  
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß  
der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten  
dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu  
irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.  
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE  
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y  
equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se  
podría ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.  
IMPORTANT!  
Videz entièrement les boîtes.  
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.  
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.  
WICHTIG!  
Die Kartons vollständig auspacken.  
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.  
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.  
¡IMPORTANTE!  
Saque todo el contenido de las cajas.  
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.  
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.  
20  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
ACHTUNG  
Lisez les avertissements indiqués ci-  
dessous avant d'utiliser ce produit.  
Vor Gebrauch dieses Produkts die  
nachstehenden Warnhinweise lesen und  
beachten.  
sous peine d'encourir des blessures  
graves et/ou des dégâts matériels.  
Ein Missachten dieser Warnung kann zu  
schweren Verletzungen und/oder Sachschäden  
führe  
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et  
suivent ces règles d'utilisation sûre du système.  
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für  
einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.  
Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen  
sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.  
Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung  
ist vorsichtig zu verfahren.  
·
·
·
·
Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,  
Korbrand oder Netz) hängen.  
Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,  
übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen  
überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.  
Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das  
Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in  
Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz  
oder Korband in  
Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge  
haben.  
Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,  
Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich  
im Netz verfangen.  
·
·
Aux États-Unis : 1-800-334-9111  
Aux États-Unis: 1-800-558-5234  
Au Canada: 1-800-284-8339  
In den USA: 1-800-334-9111  
In den USA: 1-800-558-5234  
Kanada: 1-800-284-8339  
Aux États-Unis: 1-800-558-5234  
Au Canada: 1-800-284-8339  
In den USA: 1-800-558-5234  
Kanada: 1-800-284-8339  
Aux États-Unis : 1-888-713-5488  
In den USA: 1-888-713-5488  
Réf.: FR579800 05/05  
Bestell-Nr.: 579800 05/05  
ADVERTENCIA  
Lea y entienda las advertencias que se  
encuentran a continuación antes de usar este  
producto.  
CARTE DE GARANTIE:  
N'oubliez pas de remplir la carte d'enregistrement de votre produit en ligne à :  
the enclosed postcard.  
Si no se observan estas advertencias se  
podrían causar lesiones graves y/o daños  
materiales.  
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores  
conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del  
sistema.  
·
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación  
y el mantenimiento adecuados.  
GARANTIEKARTE:  
Bitte nicht vergessen, das Produktregistrierungsformular online unter der  
Adresse  
auszufüllen oder die beiliegende Postkarte einzusenden.  
·
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de  
machacado de la pelota en esta unidad.  
No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el  
respaldo, los soportes, el borde o la red.  
Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes  
están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay  
signos de corrosión, y repárela antes de usarla.  
·
·
·
·
Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los  
jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o  
la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el  
respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.  
Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes,  
etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.  
TARJETA DE GARANTÍA:  
Por favor recuerde completar su formulario de registro del producto, ya sea  
en línea en:  
o por correo en la tarjeta postal adjunta.  
En EE.UU.: 1-800-334-9111  
En EE.UU.: 1-800-558-5234  
En Canadá: 1-800-284-8339  
En EE.UU.: 1-800-558-5234  
En Canadá: 1-800-284-8339  
En EE.UU.: 1-888-713-5488  
N/P: 579800 05/05  
12/05 ID# M790014  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTE DES PIÈCES  
TEILELISTE  
LISTA DE PIEZAS  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
Légende Quantité No de réf. Description  
Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
4
2
6
6
6*  
4
2
202341  
200837  
203071  
203326  
203228  
203100  
203104  
Équerre  
Entretoise, plastique  
Boulon, six pans, 1/4-20 x 1-1/2 (long.)  
Rondelle de blocage, 1/4  
Écrou, 1/4-20  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
4
4
2
6
6
6*  
4
2
2
2
4*  
1
1
1
4
4*  
1
1
1
1
202341  
200837  
203071  
203326  
203228  
203100  
203104  
90096401  
579800  
203740  
203063  
"L"-förmige Halterung  
Abstandsstück, Plastik  
Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1-1/2 Länge  
Sicherungsscheibe, 1/4  
Mutter, 1/4-20  
Écrou à bride à 6 pans, 5/16-18  
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2 (long.)  
Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2 Länge  
Korbwandstützklammer  
Schild, Systemtransport und Höhenverstellung  
Sicherungsscheibe, 1.5”  
Mutter, 3/8-16  
Korbrand  
Korbwand  
Netz  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge  
Unterlegscheibe, flach  
Slam Jam-Halterung  
T-Nutenschraube, 3/8-16 x 5 Zoll Länge  
Slam Jam-Verstärkungshalterung  
Slam Jam-Feder, schwarz  
Spezialmutter  
Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1/2 Länge  
Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 5/8 Länge  
90096401 Support, panneau  
579800  
2
Étiquette, déplacement du système et réglage  
de hauteur  
Rondelle de blocage, 1.5”  
Écrou, 3/8-16  
Cerceau  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
2
4*  
1
1
1
4
4*  
1
1
1
203470  
203063  
Panneau  
Filet  
205528  
203309  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
201107  
204961  
205528  
203309  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
201107  
204961  
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)  
Rondelle, plate  
Support, Slam Jam  
Boulon à T, 3/8-16 x 12,7 cm (long.)  
Support de renforcement, Slam Jam  
Ressort, noir, Slam Jam  
Écrou, spécial  
Boulon, six pans, 1/4-20 x 1/2 (long.)  
Boulon, six pans, 3/8-16 x 5/8 (long.)  
1
1
6
4
1
6
4
* Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.  
* Il est possible que vous ayez d'autres pièces avec ce modèle.  
ESPAÑOL  
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción  
1
2
3
4
5
4
4
2
6
6
202341  
200837  
203071  
203326  
203228  
203100  
203104  
Soporte "L"  
Espaciador, plástico  
Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 1-1/2 de longitud  
Arandela de seguridad, 1/4  
Tuerca, 1/4-20  
6
7
6*  
4
Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18  
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 2 de longitud  
8
2
90096401 Soporte del respaldo  
9
2
2
4*  
1
1
1
4
4*  
1
1
579800  
203470  
203063  
Etiqueta, movimiento del sistema y ajuste de la altura  
Arandela de seguridad, 1.5”  
Tuerca, 3/8-16  
Borde  
Respaldo  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
Red  
205528  
203309  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
201107  
204961  
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud  
Arandela plana  
Soporte, Slam Jam  
Perno en T, 3/8-16 x 5 de longitud  
Soporte, refuerzo, Slam Jam  
Resorte, negro, Slam Jam  
Tuerca especial  
Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 1/2 de longitud  
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 5/8 de longitud  
1
1
1
6
4
* Puede haber piezas adicionales en este modelo.  
22  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS)  
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SCHRAUBEN)  
IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS)  
IDENTIFICATION DES PIÈCES - Pas à la  
grandeur réelle  
TEILESCHLÜSSEL - Die einzelnen Teile  
sind nicht in ihrer tatsächlichen  
Größe abgebildet.  
#3 (2)  
#7 (4)  
IDENTIFICADOR DE PIEZAS: Las piezas  
no aparecen en su tamaño real  
#22 (6)  
#15 (4)  
#23 (4)  
#18 (1)  
#19 (1)  
#17 (1)  
IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES)  
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND  
UNTERLEGSCHEIBEN)  
IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS)  
#14 (1)  
#12 (1)  
#5 (6)  
#6 (6)*  
#20 (1)  
#1 (4)  
#11 (4)*  
#21 (1)  
#2 (4)  
#13 (1)  
OU  
ODER  
O
#8 (2)  
#4 (6)  
#8 (2)  
#16 (4)*  
#10 (1)  
12/05 ID# M790014  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU  
ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND  
MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE  
1.  
Voici à quoi ressemblera votre système lorsque  
vous en aurez fini avec cette section:  
So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem  
Bauabschnitt fertig sind:  
Así es como se verá su sistema cuando haya  
terminado esta sección:  
AVERTISSEMENT : SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE  
BIEN POUR VOUS ASSURER QU'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST  
FISSURÉ, IL RISQUE DE SE CASSER SUBITEMENT. SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ AVANT OU  
APRÈS L'ASSEMBLAGE, APPELEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS POUR LE FAIRE REMPLACER  
GRATUITEMENT :U.S. 1-800-558-5234 ; CANADA : 1-800-284-8339 ; http://www.huffysports.com  
WARNUNG: BEI EINEM MIT EINER AKRYL-RÜCKWAND AUSGESTATTETEN SYSTEM DIE KORBWAND  
AUF EVENTUELLE SCHÄDEN UNTERSUCHEN, DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN  
KÖNNEN. SPRÜNGE IN DER KORBWAND KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN. WENN  
DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM ZUSAMMENBAU IN JEGLICHER WEISE BESCHÄDIGT WIRD,  
RUFEN SIE DIE FOLGENDE GEBÜHRENFREIE TELEFONNUMMER AN, DAMIT SIE EINEN  
KOSTENLOSEN ERSATZ ERHALTEN:  
ADVERTENCIA: SI SU SISTEMA ESTÁ EQUIPADO CON UN RESPALDO DE ACRÍLICO, EXAMINE EL  
RESPALDO PARA VERIFICAR QUE NO HAYA SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA  
PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI  
EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS DE SU MONTAJE, LLAME AL  
NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO Y SOLICITE QUE SE LO REEMPLACEN GRATUITAMENTE.  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
ET/OU  
UND/ODER  
Y/O  
OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION  
FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG  
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
24  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION  
ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS  
MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Nous vous recommandons de  
fixer le panneau sur un  
5
matériau solide (acier)  
derrière la zone du cerceau.  
1
A
Wir empfehlen, die Korbwand  
an einem festen Material  
(Stahl) hinter dem  
4
1
Korbrandbereich  
anzubringen.  
3
Recomendamos montar el  
respaldo en un material  
sólido (acero) detrás del  
área del borde.  
6
15  
7
18  
17  
17  
16  
6
2
5
OU  
ODER  
O
1
4
1
B
22  
6
15  
7
18  
17  
17  
16  
6
2
12/05 ID# M790014  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED  
FIXATION SUR POTEAU  
STANGENMONTAGE  
MONTAJE EN POSTE  
Modèle 8406  
Pour acheter le support universel,  
• Support universel modèle 8406 (non  
fourni)  
appelez le : 1-800-558-5234  
• Universale Montagehalterung,  
Modell 8406  
Modell 8406 (nicht im Lieferumfang  
Rufen Sie zum Kauf der universalen  
enthalten)  
Montagehalterung die folgende  
• Soporte de montaje universal  
Telefonnummer an: 1-800-558-5234  
modelo 8406 (no se suministra)  
Modelo 8406  
El soporte de montaje universal  
está disponible para su venta  
llamando a este  
5
4
número: 1-800-558-5234  
22  
22  
5
4
18  
15  
17  
17  
6
26  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR MUR  
WANDMONTAGE  
MONTAJE EN LA PARED  
18  
5
15  
22  
17  
4
22  
22  
22  
17  
6
4
5
12/05 ID# M790014  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR TOIT  
DACHMONTAGE  
MONTAJE EN EL TECHO  
OU  
ODER  
O
22  
4
5
Vue de dessus  
Ansicht von oben  
Vista superior  
Vista dall'alto  
5
4
3
4
18  
15  
17  
3
5
17  
6
16  
Modèle 8406  
Pour acheter le support universel, appelez  
le : 1-800-558-5234  
Modell 8406  
Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung  
die folgende Telefonnummer an: 1-800-558-5234  
Modelo 8406  
El soporte de montaje universal está disponible para su  
venta llamando a este número: 1-800-558-5234  
28  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN /  
MONTAJES PARA EL ELEVADOR / MONTANTI DEL SOLLEVATORE  
IMPORTANT ! Ce type de fixation exigera dans un premier temps la fixation des supports (8) sur le panneau.  
WICHTIG! Bei jeder Befestigung an einem Verlängerungssystem müssen zuerst Halterungen (8) an der Korbwand angebracht werden.  
¡IMPORTANTE! Todos los montajes para el elevador requerirán este paso inicial de conectar los soportes (8) en el respaldo.  
IMPORTANT! / WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!  
Toutes les pièces doivent être correctement installées pour que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement.  
Dieser Mechanismus funktioniert nur dann sicher und ordnungsgemäß, wenn alle Teile vorschriftsmäßig eingebaut wurden.  
Es necesario instalar adecuadamente todas las piezas para que este mecanismo funcione de manera segura y adecuada. Per  
assicurare il funzionamento sicuro e appropriato di questo meccanismo, è necessario installare a dovere tutte le sue parti.  
11  
11  
NOTEZ  
L'ORIENTATION.  
#8 (2)  
DIE KORREKTE  
AUSRICHTUNG  
BEACHTEN.  
23  
8
NOTE LA  
ORIENTACIÓN.  
8
8
23  
OU  
ODER  
O
11  
NOTEZ  
L'ORIENTATION.  
#8 (2)  
23  
DIE KORREKTE  
AUSRICHTUNG  
BEACHTEN.  
NOTE LA  
ORIENTACIÓN.  
8
8
8
11  
23  
12/05 ID# M790014  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À RESSORT  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINSTALLATION  
MONTAJE ESTILO RESORTE PARA EL ELEVADOR  
A
6
6
8
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
18  
17  
17  
15  
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
8
30  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE  
MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR  
B
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
12/05 ID# M790014  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE (suite)  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE (Fortsetzung)  
MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR (continuación)  
6
6
8
18  
17  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
17  
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
15  
32  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN  
MIT PRESSRATSCHE / MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR  
C
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
8
12/05 ID# M790014  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ (suite)  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE (Fortsetzung)  
MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR (continuación)  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
6
18  
17  
17  
15  
34  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME APOLLO / MONTAGE AN APOLLO-VERLÄNGERUNGSSYSTEM /  
MONTAJE APOLO PARA EL ELEVADOR  
D
IMPORTANT!  
WICHTIG!  
REMARQUE / HINWEIS / NOTA:  
Utilisez les composants du système élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del elevador.  
¡IMPORTANTE!  
RETIREZ LE CADRE EN Y DE LA PARTIE  
ÉLÉVATEUR  
DEN Y-RAHMEN VOM VERLÄNGERUNGSTEIL  
ABNEHMEN.  
VUE DIRECTE  
BLICK GERADE VON VORNE  
VISTA RECTA  
QUITE EL BASTIDOR EN Y DE LA PORCIÓN DEL  
ELEVADOR.  
8
Tube supérieur  
Tube supérieur  
Oberes Rohr  
Oberes Rohr  
Tubo superior  
Tubo superior  
Tube inférieur  
Unteres Rohr  
Tubo inferior  
Tube inférieur  
Unteres Rohr  
Tubo inferior  
6
18  
17  
17  
15  
12/05 ID# M790014  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.  
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.  
Instale el borde Slam Jam en el respaldo  
2.  
B
A
19  
12  
18  
18  
17  
10  
21  
C
D
20  
18  
10  
18  
E
21  
36  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.  
A. Calez bien le cerceau (12) dans le support (17), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (18) à  
travers le trou central du cerceau (12).  
B. Installez le support de renforcement (19) sur le boulon à T (18), comme illustré.  
C. Installez le ressort (20) sur le boulon à T (18), comme illustré.  
D. Installez l'écrou spécial (21) et la rondelle (10) sur le boulon à T (18).  
E. Serrez l'écrou (21) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (18).  
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.  
A. Den Korbrand (12) wie gezeigt in die Halterung (17) einsetzen. Die T-Nutenschraube (18) gleitet durch  
das mittlere Loch im Korbrand (12).  
B. Die Verstärkungshalterung (19) wie gezeigt über die T-Nutenschraube (18) schieben.  
C. Die Feder (20) wie gezeigt auf der T-Nutenschraube (18) anbringen.  
D. Die Spezialmutter (21) und Unterlegscheibe (10) auf der T-Nutenschraube (18) anbringen.  
E. Die Mutter (21) anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T-Nutenschraube (18) abschließt.  
Instale el borde Slam Jam en el respaldo  
A. Ajuste el borde (12) seguramente en el soporte (17) como se muestra. Permita que el perno  
en "T" (18) se deslice a través del orificio central del borde (12).  
B. Instale el soporte de refuerzo (19) en el perno "T" (18) como se muestra.  
C. Instale el resorte (20) en el perno T (18) como se muestra.  
D. Instale la tuerca especial (21) y la arandela (10) en el perno T (18).  
E. Apriete la tuerca (21) hasta que quede al ras del extremo del perno T (18).  
12/05 ID# M790014  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insérez le filet (14).  
Das Netz (14).  
3.  
Introduzca la red (14)  
2.  
4.  
1.  
3.  
4.  
Collez l'étiquette  
d'avertissement (9) à un  
endroit clairement visible.  
Den WARNAUFKLEBER (9)  
an einer deutlich sichtbaren  
Stelle anbringen.  
Coloque la etiqueta de  
ADVERTENCIA (9) en un  
lugar claramente visible.  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Décollez le film de protection  
de la surface du panneau en  
acrylique avant usage.  
WARNING  
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT  
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
Owner must ensure that all players know and  
follow these rules for safe operation of the unit.  
· See instruction manual for proper installation and  
· mUsaeincteanuatinocnew. hen performing dunk type activities on this unit.  
· Do not hang from any part of unit, including backboard,  
braces, rim or net.  
Vor Gebrauch die  
10 ft.  
(3.05M)  
· sCuhpepcokrut nit before each use for loose hardware, excessive  
and signs of corrosion and repair before using.  
· wDuerairng play, use extreme caution to keep player's face away  
from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if  
come in contact with backboard, rim or net.  
Schutzfolie von der  
Oberfläche der Akryl-  
Korbwand abziehen.  
· tDeuertihn/gfapcelay, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.) Objects may entangle in net.  
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339  
206118 5/97  
In Australia: 1-800-632-792  
Desprenda la película  
protectora de la superficie  
del respaldo de acrílico  
antes de usarlo.  
REGULATION RIM HEIGHT  
IS 10 FEET (3.05M).  
38  
ID# M790014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grindmaster Beverage Dispenser PIC 6 User Manual
Grizzly Lathe H0775 User Manual
Hasbro Games Electronic Pool Game User Manual
Hotpoint Washer 9518 User Manual
HP Hewlett Packard Laptop 4000CT User Manual
HP Hewlett Packard Server DL185 User Manual
HP Hewlett Packard Switch 12076A LAN 1000 LINK User Manual
Hunter Fan Outdoor Ceiling Fan 20177 User Manual
Husqvarna Chainsaw 225LD User Manual
Image Treadmill IMTL391051 User Manual