Huffy Fitness Equipment ATVUSB05 User Manual

Portable System  
Owners Manual  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
Customer Service Center  
REQUIRED TOOLS AND  
MATERIALS:  
WARNING!  
• Two People  
• Tape Measure  
• Wood Board (Scrap)  
READ AND UNDERSTAND  
OPERATOR'S MANUAL  
BEFORE USING THIS UNIT.  
• Wrenches: (Two) 7/16”, 1/2”, 9/16”, 3/4” or Large and Small  
Adjustable Wrenches  
• Safety Goggles  
• Sawhorse or Support Table  
• Step Ladder 8 ft. (2.4 m)  
• Garden Hose or Sand (225 lb.) (102 kg)  
• Hammer  
FAILURE TO FOLLOW  
OPERATING INSTRUCTIONS  
COULD RESULT IN INJURY  
OR DAMAGE TO PROPERTY.  
• Tape  
• Phillips Head Screw Driver  
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,  
For Canada: 1-800-284-8339,  
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),  
For Australia: 1-800-333 061  
1
01/04  
P/N 214954E  
© COPYRIGHT 2000 by HUFFY SPORTS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING  
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT  
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
Owner must ensure that all players know and follow  
these rules for safe operation of the system.  
• DO NOT HANG on the rim or any part of the system  
including backboard, support braces or net.  
• During play, especially when performing dunk type  
activities, keep player's face away from the backboard, rim  
and net. Serious injury could occur if teeth/face come in  
contact with backboard, rim or net.  
• Do not slide, climb, shake or play on base and/or pole.  
• After assembly is complete, fill system completely with  
water or sand and stake to the ground. Never leave system  
in an upright position without filling base with weight, as  
system may tip over causing injuries.  
• When adjusting height or moving system, keep hands and  
fingers away from moving parts.  
• Do not allow children to move or adjust system.  
• During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
• Surface beneath the base must be smooth and free of  
gravel or other sharp objects. Punctures cause leakage and  
could cause system to tip over.  
• Keep organic material away from pole base. Grass, litter,  
etc. could cause corrosion and/or deterioration.  
• Check pole system for signs of corrosion (rust, pitting,  
chipping) and repaint with exterior enamel paint. If rust has  
penetrated through the steel anywhere, replace pole  
immediately.  
• Check system before each use for proper ballast, loose  
hardware, excessive wear and signs corrosion and repair  
before use.  
• Check system before each use for instability.  
• Do not use system during windy and/or severe weather  
conditions; system may tip over. Place system in the  
storage position and/or in an area protected from the wind  
and free from personal property and/or overhead wires.  
• Never play on damaged equipment.  
• See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
• When moving system, use caution to keep mechanism from  
shifting.  
• Keep pole top covered with cap at all times.  
• Do not allow water in tank to freeze. During sub-freezing  
weather add non-toxic antifreeze, sand or empty tank  
completely and store. (Do not use salt.)  
• Use extreme caution if placing system on sloped surface.  
System may tip over more easily.  
In the U.S.:1-800-558-5234 and Canada: 1-800-284-8339  
201241  
2/99  
3
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTICE TO ASSEMBLERS  
ALL Huffy Sports Basketball Systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled  
and ballasted with sand or water according to the instructions. Failure to follow instructions  
could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.  
IMPORTANT!  
Remove all contents from boxes.  
Be sure to check inside pole sections;  
hardware and additional parts are packed inside.  
WARRANTY CARD:  
Please remember to complete your product  
registration form either on-line at:  
www.huffysports.com or mail-in the  
enclosed postcard.  
WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC  
BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY  
HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD  
COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED  
IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE  
NUMBER FOR FREE REPLACEMENT:  
For more information on assembly, placement, proper  
use, and maintenance, visit The American Basketball  
4
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN  
SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe  
operation of the system.  
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following  
the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and  
supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of  
accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is  
not installed, maintained, and operated properly. Check entire box and inside  
all packing material for parts and/or additional instructional material. Before  
beginning assembly, read the instructions and identify parts using the  
hardware identifier and parts list in this document.  
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.  
• Two (2) people are recommended for this operation.  
• Check base regularly for leakage. Slow leaks could cause system to tip  
over unexpectedly.  
• Seat the pole sections properly (if applicable). Failure to do so could  
allow the pole sections to separate during play and/or transport of the  
system.  
• Climate, corrosion or misuse could result in system failure.  
• Minimum operational height is 6'6" (1.98 m) to the bottom of backboard.  
• This equipment is intended for home recreational use only and NOT  
excessive competitive play.  
• Read and understand the warning label affixed to pole. Label is shown  
to the right.  
54  
• The life of your basketball pole depends on many conditions: climate,  
placement of pole, the location of pole, exposure to corrosives such as  
pesticides, herbicides or salts. These are all important factors.  
• If technical assistance is required, contact Huffy Sports.  
• Adult supervision is recommended when adjusting height.  
HEIGHT ADJUSTMENT  
TO ADJUST BACKBOARD:  
1
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.  
Use caution when using this system.  
3
1. While holding handle, remove pin.  
2. Move elevator up or down to  
desired height.  
2
3. Replace pin full length to lock  
system at desired height.  
For more information on assembly, placement, proper use and  
maintenance, visit The American Basketball Council website at  
2
MOVING SYSTEM  
1. Adjust basketball backboard  
height to lowest position.  
1
2. While holding pole, rotate  
basketball system forward  
until wheels engage with  
ground.  
3. Move basketball system to  
desired location.  
2
4. Carefully rotate basketball  
system upright.  
3
4
5. Reattach ground restraint and  
check system for stability.  
201252  
2/99  
5
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get to know the basic parts of your basketball system.....  
FRONT  
BACKBOARD  
RIM  
ELEVATOR  
SYSTEM  
POLE  
SUPPORT  
STRUT  
BASE  
WHEELS  
6
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST - See Hardware Identifier  
Item Qty. Part No. Description  
31  
1
204803  
Screw, Phillips Head  
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
2
9*  
1
2
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
2
206336  
206330  
226401  
904847  
908024  
908487  
202820  
202822  
202821  
203063  
906410  
203220  
203218  
201625  
203798  
203100  
204832  
203231  
203232  
201124  
206360  
204858  
204857  
204859  
203038  
204850  
204853  
904833  
204872  
203103  
Tank  
Item Qty. Part No. Description  
2
Wheel Axle, 4-1/4 Long  
Wheel, 4“ (Black)  
3
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
1
1
2
4
2
1
4
7
2
1
1
2
2
2
1
6
1
2
12  
1
1
1
1
4*  
204855  
204856  
900103  
201683  
200874  
206990  
201681  
206340  
904820  
204837  
Handle, Left  
4
Top Pole Section  
Handle, Right  
5
Middle Pole Section  
Board Bracket  
6
Bottom Pole Section  
Spacer .530 I.D. x.63 O.D. x 1.50 Long  
Spacer, Steel .402 I.D.x50 O.D.x1.5 L  
Reinforcement Bracket  
Spacer, Plastic, .530 I.D. x .875 Long  
Lock Nut, Hex Head, 1/2-13  
Elevator Tube, Lower - Long  
Spring  
7
Rod, 3/8 O.D. x 4-3/4 Long  
Eyebolt, 3/8-16 x 3-3/4 Long  
Disk, 2-3/4 Diameter  
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
Nylon Insert Lock Nut, 3/8-16  
Strut, 43” Long, With Flat Ends  
Nut, Ny-lock, 5/16-18  
Washer, 5/16 Flat  
Rim  
Bolt,Yellow Dichromate, 5/16-18 X 3.60" Long  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1-1/2 Long  
Hex Flange Nut 5/16-18  
Bracket, Pole Mount  
904808  
201682  
900867  
202814  
206244  
204870  
203617  
201219  
Elevator Tube, Upper - Short  
Spacer, .530 I.D. x 1.875 Long  
Plate, Triangle, (Black)  
Cap, Pole Top  
Carriage Bolt, 5/16-18 x 3-1/2 Long  
Washer, Metal, 3/4” O.D.  
Lock Nut, Hex Head, 3/8-16  
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 2-5/8 Long  
Spacer, Biscuit, Plastic  
Spacer, Metal 1/2” O.D.x1.44 Long  
Cover, Spring  
Bolt, Hex, 1/2-13 x 8 Long  
Bolt, Hex, 1/2-13 x 3-1/2 Long  
Plug Cap  
Smart Clip, Net Holder  
Net  
201568  
203124  
201252  
205528  
Anchor, T-strap  
Stake, Tie Down  
Carriage Bolt, 5/16-18 x 2-3/4 Long  
Pin, Locking  
Label, Height Adjustment and Moving  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1 Long  
Lanyard, Black Coil  
Height Adjustment Rod  
Label, Height Indicator  
* YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL.  
Carriage Bolt, 5/16-18 x 2 Long  
HARDWARE IDENTIFIER (NUTS & WASHERS, STEEL RODS & STEEL SPACERS)  
Item #20 (4)  
Item #13 (7)  
Item #19 (4)  
Item #39 (7)  
Item #16 (9)*  
Item #10 (1)  
Item #12 (1)  
Item #9 (1)  
Item #23 (2)  
Item #2 (2)  
Item #7 (1)  
Item #36 (2)  
7
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS & SCREWS)  
Item #30 (2)  
Item #8 (1)  
Item #25 (1)  
Item #14 (1)  
Item #18 (2)  
Item #21 (4)  
Item #15 (2)  
Item #48 (1)  
Item #47 (6)  
Item #55 (4)*  
Item #31 (1)  
HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS & CLIPS)  
Item #50 (12)  
Item #38 (4)  
Item #22 (2)  
Item #35 (4)  
* You may have extra parts with this model.  
Item #44 (2)  
8
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remove all contents from underside of  
tank. Keep tank (1) bottom side up  
1
1.  
Insert axle rod (2) through wheel (3), as shown.  
Secure wheel assembly to tank (1) by tapping  
wheel downward with hammer, snapping it into  
position. Repeat for opposite side, then  
carefully, turn tank (1) over.  
2.  
3
2
1
Mark pole sections with tape as shown.  
3.  
5
TAPE (not included)  
6
4
9
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT! Center alignment slot of  
middle pole section (5) in a lower hole  
of top pole section (4) as shown. While  
maintaining alignment, bounce middle pole  
(5) into top pole section (4) as shown until  
top pole section no longer moves toward  
taped reference mark on middle pole.  
Upright assembly.  
4.  
5.  
5
NOTE:  
POLE SECTIONS  
SHOULD HAVE A  
3-1/2" (9 CM)  
4
MINIMUM OVERLAP.  
WOOD SCRAP  
(NOT SUPPLIED)  
IMPORTANT! Center  
alignment slot of lower pole  
section (6) in a lower hole of  
middle pole section (5) as in  
step 3. While maintaining  
alignment, bounce top & middle  
pole assembly (4 & 5) onto  
lower pole section (6) as shown  
until top & middle pole assembly  
no longer moves toward taped  
reference mark on bottom pole.  
4
5
NOTE:  
POLE SECTIONS  
SHOULD HAVE A  
3-1/2" (9 CM)  
6
MINIMUM OVERLAP.  
WOOD SCRAP  
(NOT SUPPLIED)  
10  
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install rod (7) through holes in bottom pole  
section (6) and eyebolt (8).  
7
5
6.  
7.  
4
6
8
Insert pole assembly into tank assembly as shown.  
6
WARNING!  
7
TWO PEOPLE REQUIRED  
FOR THIS PROCEDURE.  
FAILURE TO FOLLOW THIS  
WARNING COULD RESULT  
8
IN SERIOUS INJURY AND/OR  
PROPERTY DAMAGE.  
IMPORTANT!:  
DO NOT OVER  
TIGHTEN  
Carefully place unit on its side. Secure pole  
bottom (6) to tank with anchor strap (52),  
washers (9 & 13) and nut (10) as shown.  
Upright unit.  
8.  
NOTE:  
9
6
13  
Keep unnecessary pressure  
off of the pole assembly when  
in this position. Two people  
recommended for this  
procedure.  
10  
1
52  
IMPORTANT!:  
DO NOT OVER  
TIGHTEN  
11  
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Secure strut tubes (11) to bottom pole  
section (6) as shown.  
9.  
11  
WARNING!  
6
13  
14  
12  
11  
13  
TIGHTEN BOLT (14) IN  
LOCK NUT (12) UNTIL  
FLUSH (EVEN) WITH LOCK  
NUT’S OUTER EDGE.  
1
Install pole mount bracket (17) and  
reinforcement bracket (37) with carriage  
bolts (18) as shown. Tighten flange nuts  
(16) completely.  
10.  
11.  
Carefully place unit in the side position and  
secure strut (11) to tank (1) as shown.  
Completely tighten. Repeat for opposite  
side. Upright unit.  
NOTE:  
Keep unnecessary pressure  
off of the pole assembly when  
in this position. Two people  
recommended for this  
procedure.  
18  
37  
15  
1
4
13  
13  
18  
11  
16  
16  
17  
16  
1
12  
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attach spacers (22, 23) to pole mount bracket (17) with bolts (21), washers (19), and  
nuts (20) as shown.  
12.  
IMPORTANT!:  
Tighten just until  
washers (19) stop  
moving.  
17  
22  
20  
19  
23  
20  
19  
21  
19  
23  
19  
22  
21  
Assemble lanyard (27) to locking pin (26) as shown (FIG A). Attach covers (24) onto  
pole mount bracket (17) with carriage bolt (25) and nut (16) as shown.  
13.  
FIG. A  
24  
16  
17  
24  
IMPORTANT!:  
25  
25  
27  
Loop end of pin  
lanyard (27) over  
carriage bolt (25)  
as it passes  
27  
through the pole  
mount bracket  
(17) during this  
assembly.  
26  
26  
13  
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apply logo and height indicator labels (29) to  
adjustment rod (28) as shown. Attach handle  
parts (32, 33) to adjustment rod with screw  
(31), carriage bolt (30), and flange nut (16) as  
shown.  
15.  
14.  
Insert handle assembly through pole  
mount assembly as shown. Lock  
pole assembly in place at the 10’  
(3.05 m) mark with pin (26).  
IMPORTANT!:  
Indicator labels  
should be applied  
as close to holes  
as possible to  
prevent labels from  
being damaged  
during height  
adjustment.  
28  
26  
29  
28  
16  
30  
16  
31  
30  
14  
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attach backboard support brackets (34) to the backboard frame using bolts (21),  
spacers (36), and nuts (20) as shown.  
16.  
36  
20  
36  
20  
21  
34  
21  
15  
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attach rim to board as shown. For spring loaded rim assembly, refer to instructions  
included with rim hardware. Assemble lower elevator tubes (40) as shown. DO NOT  
overtighten.  
17.  
16  
34  
39  
57  
57  
47  
40  
41  
40  
42  
55  
IMPORTANT!:  
IMPORTANT!:  
Refer to instructions  
It is necessary for all  
included with board and rim  
hardware for backboard and  
rim assembly.  
parts to be installed for  
this mechanism to work  
safely and properly.  
16  
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assemble upper elevator tubes (43) to backboard brackets (34). DO NOT overtighten.  
18.  
39  
35  
34  
43  
35  
47  
40  
43  
Support pole on sawhorse. Attach backboard  
assembly to top pole section (4) as shown.  
Install pole cap (46).  
WARNING!  
19.  
USE CAUTION; ELEVATOR  
ASSEMBLY IS HEAVY.  
IMPORTANT!:  
TWO PEOPLE REQUIRED FOR  
THIS PROCEDURE. FAILURE TO  
FOLLOW THIS WARNING  
COULD RESULT IN SERIOUS  
INJURY AND/OR PROPERTY  
DAMAGE.  
DO NOT OVER  
TIGHTEN  
NOTE: STEP 5  
39  
COMPLETED ASSEMBLY:  
40  
38  
4
45  
46  
45  
38  
40  
40  
47  
48  
SAWHORSE OR SUPPORT TABLE  
17  
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install upper elevator tubes (43) to triangle plates (45) as shown. Then, install handle  
assembly to lower elevator tubes (40) using bolt (47), spacers (44), and nut (39) as  
shown.  
20  
39  
43  
38  
40  
NOTE:  
Before going on to  
45  
next step, set  
adjustable system  
assembly to the 10’  
40  
38  
(3.05 m) setting.  
IMPORTANT!:  
47  
DO NOT OVER  
TIGHTEN  
43  
28  
39  
44  
21.  
44  
Install handle assembly to lower  
elevator tubes (40) using bolt (47),  
spacers (44), and nut (39) as shown.  
47  
18  
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insert bolt (47) through left side upper elevator tube (43), then  
stretch spring (41) onto bolt (47). Insert bolt (47) through right  
side upper elevator tube (43) and secure with nut (39).  
22.  
23.  
43  
39  
47  
43  
41  
WARNING!  
USE EYE PROTECTION  
WHEN INSTALLING  
SPRINGS.  
Roll completed assembly to desired position. Secure assembly to ground using  
anchor strap (52) and tie down stake (53). Fill tank with water (approx. 30 gallons  
/115 Liters) or sand (approx. 255 lbs./113 kg) and snap cap (49) in place.  
WARNING!  
DO NOT LEAVE  
ASSEMBLY UNATTENDED  
WHEN EMPTY; IT MAY TIP  
OVER.  
49  
CAUTION!  
52  
ADD TWO GALLONS (7.6  
LITERS) OF NON-TOXIC  
ANTIFREEZE IN SUB-  
FREEZING CLIMATES.  
53  
19  
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apply height and transport label (54)  
to front of pole as shown.  
While holding handle, remove pin (26).  
24.  
25.  
26.  
27.  
Move elevator up or down to desired  
height.  
NOTE:  
Replace pin (26) full length to lock  
system at desired height.  
Peel protective  
film from surface  
of acrylic  
backboard prior  
to use.  
WARNING!  
DO NOT LEAVE  
ASSEMBLY UNATTENDED  
WHEN EMPTY; IT MAY TIP  
OVER.  
9.  
26  
54  
11.  
10 ft.  
(3.05 m)  
10.  
20  
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install net clips.  
AVERTISSEMENT !  
WARNUNG!  
WARNING:  
Installez les pinces du filet.  
Netzhalteklammern anbringen.  
Instale los sujetadores de la red.  
28.  
¡ADVERTENCIA!  
Use of this product without proper  
installation of net clips, or when all net  
clips are not present could result in  
L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS  
L'INSTALLATION CORRECTE DES SMART  
CLIPS® OU EN L'ABSENCE DE CERTAINES  
SMART CLIPS® EXPOSE LES JOUEURS À  
DES BLESSURES. VEILLEZ À SUIVRE  
SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.  
bodily harm.  
Be sure to follow  
directions carefully.  
EIN GEBRAUCH DIESES PRODUKTS OHNE  
ORDNUNGSGEMÄSS ANGEBRACHTE  
SMART CLIPS® BZW. MIT FEHLENDEN  
SMART CLIPS® KANN VERLETZUNGEN  
NACH SICH ZIEHEN. DIE ANLEITUNG  
GENAU BEFOLGEN.  
CLIP “ARM”  
EL USO DE ESTE PRODUCTO SIN LA  
INSTALACIÓN ADECUADA DE LOS  
SUJETADORES SMART CLIP®, O LA FALTA  
DE ELLOS PUEDE DAR COMO RESULTADO  
DAÑOS CORPORALES. ASEGÚRESE DE  
SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS  
INSTRUCCIONES.  
CLIP “BODY”  
42  
Insert one “arm” of clip (19) into ram (18) as shown. Twist “body” of clip slightly so that  
second “arm” slides over the top of the first “arm” as shown.  
Push in direction indicated by arrows.  
Insérez un " bras " de la pince (19) dans l'éperon (18), comme illustré. Tournez légèrement le  
corps de la pince de sorte que le second bras glisse par-dessus le premier, comme illustré.  
Einen Arm des Clips (19) wie gezeigt in die Spirale (18) einsetzen. Den Hauptteil des Clips  
etwas drehen, sodass der zweite Arm wie gezeigt oben über den ersten Arm geschoben  
werden kann.  
50  
A
Introduzca un "brazo" del sujetador (19) en el accionador (18) como se muestra. Tuerza  
ligeramente el "cuerpo" del sujetador de manera que el segundo "brazo" se deslice sobre el  
primer "brazo" como se muestra.  
Push second “arm” back and into ram as shown.  
Poussez dans le sens des flèches.  
In die durch die Pfeile angezeigte Richtung schieben.  
Empuje hacia la dirección que indican las flechas.  
B
Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip.  
Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping.  
Tournez légèrement le corps de la pince une nouvelle fois pour en étaler les bras.  
Den Hauptteil des Clips noch einmal leicht drehen, um die Arme des Clips zu spreizen.  
Otra vez tuerza ligeramente el "cuerpo" del sujetador para abrir los "brazos" del  
sujetador.  
C
21  
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NET INSTALLATION  
42  
29.  
Installez le filet.  
Das Netz anbringen  
Instale la red.  
Install net.  
SIDE VIEW  
VUE DE CÔTÉ  
SEITENANSICHT  
VISTA LATERAL  
NETCLIP  
PINCE DE FILET  
NETZHALTEKLAMMER  
SUJETADOR DE LA RED  
51  
50  
NET  
FILET  
NETZ  
RED  
Insert net into bottom of clip as shown.  
Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré.  
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken.  
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra.  
Twist net until it snaps into position.  
NETCLIP  
Net must be centered through clip.  
SIDE VIEW  
PINCE DE FILET  
VUE DE CÔTÉ  
SEITENANSICHT  
VISTA LATERAL  
NETZHALTEKLAMMER  
SUJETADOR DE LA RED  
Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.  
Das Netz drehen, bis es einschnappt.  
Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición.  
Le filet doit être centré dans la pince.  
Das Netz muss im Clip zentriert werden.  
NET  
FILET  
NETZ  
RED  
La red debe quedar centrada a través del sujetador.  
22  
P/N 214954E 01/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
01/04  
P/N 214954E  
FRANÇAIS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
P/N 214954E 01/04  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
DEUTSCH  
01/04  
P/N 214954E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
endommagement durant le réglage de la hauteur.  
15. Insérez l'ensemble des barres dans le support du poteau, comme  
illustré. Bloquez le poteau en position à 3.05 m (10 pieds) à l'aide de la  
goupille (26).  
16. Attachez les supports de panneau (34) au cadre du panneau à  
l'aide des boulons (21), des entretoises (36) et des écrous (20), comme  
illustré.  
17.  
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS  
IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE  
MODÈLE MENTIONNÉ SUR LE CARTON.  
AVANT DE COMMENCER !  
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du  
système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre  
d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du  
système élévateur, des supports du panneau et des plaques  
triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement  
circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.  
Montez les tubes du système d'élévation (40), comme illustré.  
REMARQUE : Testez l'ajustement des boulons dans les trous des supports  
(34) et basculez-les en tournant doucement pour retirer la peinture des trous  
si nécessaire. IMPORTANT ! Toutes les pièces doivent être installées pour  
que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement.  
18.  
Montez les tubes du système élévateur (45) sur les supports du  
panneau (34).  
1.  
2.  
Videz le réservoir par le dessous. Laissez le réservoir (1) retourné.  
Enfilez l'axe de rotation (2) dans la roue (3), comme illustré. Fixez  
19.  
Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la  
section de poteau supérieure (4), comme illustré. Installez le capuchon du  
poteau (46). REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour  
cette procédure. Soyez prudent, car le système élévateur est lourd.  
l'ensemble de la roue au réservoir (1) en tapotant sur la roue avec un  
marteau, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Répétez l'opération de  
l'autre côté, puis remettez le réservoir à l'endroit (1) en procédant avec  
précaution.  
20.  
plaques triangulaires (45), comme illustré.  
21. Installez la poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur  
Installez les tubes supérieurs du système élévateur (43) sur les  
3.  
Placez des repères sur les sections de poteau avec du ruban  
adhésif, comme illustré.  
(40) en utilisant le boulon (47), les entretoises (44) et l'écrou (39), comme  
illustré. REMARQUE : Avant de passer à l'étape suivante, réglez le système  
réglable à 3,05 m.  
4.  
IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de  
poteau centrale (5) sur un trou inférieur de la section de poteau supérieure  
(4), comme illustré. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les  
sections de poteau supérieure (4) et centrale (5), comme illustré, jusqu'à ce  
qu'elles ne bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif.  
Redressez l'ensemble. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se  
chevaucher  
22.  
Enfilez le boulon (47) dans le tube supérieur gauche du système  
élévateur (43), puis tendez le ressort (41) sur le boulon (47). Enfilez le boulon  
(47) dans le tube de droite du système élévateur (43), puis fixez avec l'écrou  
(39).  
AVERTISSEMENT : Protégez-vous les yeux lorsque vous installez  
des ressorts.  
sur 9 cm (3-1/2") minimum.  
5.  
IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de  
23.  
Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée. Remplissez le  
poteau inférieure (6) sur un trou inférieur de la section de poteau centrale (5),  
comme illustré au point 4. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez  
l'ensemble et la section inférieure (6), comme illustré, jusqu'à ce qu'ils ne  
bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif.. REMARQUE :  
Les sections de poteau doivent se chevaucher  
réservoir d'eau (115 litres environ) ou de sable (113 kg environ) et installez le  
bouchon (49). Fixez l'ensemble au sol à l'aide de la corde (52) et du piquet de  
fixation au sol (53). IMPORTANT ! Ajoutez 7,6 litres (2 gallons) d'antigel non  
toxique en prévision de températures en dessous de 0.  
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS  
sur 9 cm (3-1/2") minimum.  
SURVEILLANCE LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER.  
6.  
(6) et dans le boulon à œil (8).  
7. Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré.  
8. Posez délicatement l'ensemble sur le côté. Fixez la base du poteau  
Enfilez la tige (7) dans les trous de la section de poteau inférieure  
24.  
Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (26).  
AVERTISSEMENT : Ne confiez pas l'ajustement de la hauteur à  
des enfants.  
25. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur de  
votre choix.  
26. Remettez la goupille (26) à sa place en l'enfonçant à fond, pour  
bloquer le système à la hauteur désirée.  
(6) au réservoir avec les rondelles (9 & 13), l'écrou (10) et la sangle de  
fixation (52), comme illustré. Redressez l'ensemble. REMARQUE : Évitez  
d'appuyer exagérément sur le poteau dans cette position. Il est recommandé  
de s'y prendre à deux pour cette procédure.  
27.  
Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de transport (54) sur  
IMPORTANT ! Ne serrez PAS trop.  
l'avant du poteau, comme illustré.  
9.  
illustré.  
Fixez les tubes (11) à la section de poteau inférieure (6), comme  
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS  
L'INSTALLATION CORRECTE DES PINCES DU FILET OU EN L'ABSENCE  
DE CERTAINES PINCES EXPOSE LES JOUEURS À DES BLESSURES.  
VEILLEZ À SUIVRE SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.  
AVERTISSEMENT : Serrez le boulon (14) dans le contre-écrou (12)  
jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que le bord extérieur du contre-  
écrou.  
10.  
Posez délicatement l'ensemble sur le côté et fixez le tube (11) au  
28.  
29.  
Installez les pinces de filet comme illustré. (Voir l'illustration)  
Installez le filet comme illustré. (Voir l'illustration)  
réservoir (1), comme illustré. Serrez à fond. Faites de même de l'autre côté.  
REMARQUE : Évitez d'appuyer exagérément sur le poteau dans cette  
position. Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.  
11.  
(61) à l'aide des boulons ordinaires (18), comme illustré. Serrez à fond les  
écrous à bride (16).  
12. Attachez les cales d'espacement (22, 23) au support de poteau (17)  
Installez le support du poteau (17) et le support de renforcement  
avec les boulons (21), les rondelles (19) et les écrous (20), comme illustré.  
IMPORTANT ! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (19) cessent de  
tourner.  
13.  
Attachez les protections (24) sur le support de poteau (17) à l'aide  
du boulon ordinaire (25) et de l'écrou (16), comme illustré. IMPORTANT :  
Durant le montage, enroulez l'extrémité du cordon de la goupille de blocage  
(27) sur le boulon ordinaire (25). REMARQUE : Assemblez le cordon (27) et  
la goupille de blocage (26), comme illustré.  
14.  
Collez le logo et l'étiquette d'échelle de hauteur (29) sur la tige  
d'ajustement (28), comme illustré. Attachez les pièces des poignées (32, 33)  
sur la tige d'ajustement (31) à l'aide du boulon ordinaire (30) et de l'écrou à  
bride (16), comme illustré. IMPORTANT ! Les étiquettes doivent être  
appliquées le plus près possible des trous pour empêcher leur  
26  
P/N 214954E 01/04  
FRANÇAIS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14.Aplique el logotipo y las etiquetas indicadoras de altura (29) en la varilla  
de ajuste (28) como se muestra. Conecte las piezas de la manija (32, 33) a  
la varilla de ajuste con un tornillo (31), perno cabeza de carro (30) y tuerca de  
brida (16) como se muestra. ¡IMPORTANTE! Las etiquetas indicadoras se  
deben aplicar tan cerca de los orificios como sea posible para evitar que sean  
dañadas durante los ajustes de altura.  
·PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO.  
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL  
¡IMPORTANTE! ANOTE EN LA PÁGINA 1 DE ESTE MANUAL DEL  
PROPIETARIO EL NÚMERO DE MODELO QUE APARECE EN LA CAJA.  
15.Introduzca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje del  
poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca  
de los 10' (3.05 m) con el pasador (26).  
¡ANTES DE COMENZAR!  
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el  
juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha entre los  
componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos  
grandes en los orificios grandes de los tubos elevadores, soportes del  
respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos  
para eliminar cualquier exceso de pintura, si es necesario.  
16.Conecte los soportes del respaldo (34) en el bastidor del respaldo usando  
pernos (21), espaciadores (36) y tuercas (20) como se muestra.  
17.Monte los tubos elevadores inferiores (40) como se muestra. NOTA:  
Coloque tentativamente los pernos en los orificios de los soportes (34) y  
muévalos cuidadosamente con un movimiento circular para quitar la pintura  
de los orificios si es necesario. ¡IMPORTANTE! Es necesario instalar todas  
las piezas para que este mecanismo funcione de manera segura y adecuada.  
18.Monte los tubos elevadores superiores (45) en los soportes del respaldo  
(34).  
1.Saque todas las piezas que se encuentran debajo del tanque. Mantenga el  
tanque (1) con la parte de abajo hacia arriba.  
2.Inserte la varilla del eje (2) a través de la rueda (3), como se muestra. Fije  
el conjunto de la rueda en el tanque (1) golpeando la rueda hacia abajo con  
un martillo hasta que quede conectada a presión en su lugar. Repita el  
procedimiento en el lado opuesto, luego con cuidado voltee el tanque (1).  
3.Marque con cinta las secciones del poste, como se muestra.  
4.¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección media del  
poste (5) en el orificio inferior de la sección superior del poste (4), como se  
muestra. Mientras mantiene la alineación, golpee la sección superior (4) y la  
sección media (5) del poste entre sí, como se muestra, hasta que ya no se  
muevan hacia la marca de cinta de referencia. Coloque el conjunto en  
posición vertical. NOTA: Las secciones del poste deben tener un  
traslape mínimo de 3-1/2" (9 cm).  
19.Apoye el poste en un caballete de aserrar. Conecte el conjunto del  
respaldo en la sección superior del poste (4) como se muestra. Instale la  
tapa del poste (46). NOTA: Se recomienda que dos personas realicen este  
paso. Tenga cuidado; el conjunto del elevador es pesado.  
20.Instale los tubos elevadores superiores (43) en las placas triangulares (45)  
como se muestra.  
21.Instale el conjunto de la manija en los tubos elevadores inferiores (40)  
usando el perno (47), espaciadores (44) y la tuerca (39) como se muestra.  
NOTA: Antes de continuar con el siguiente paso, coloque el conjunto del  
sistema ajustable a una altura de 3,05 m (10').  
22.Introduzca el perno (47) a través del tubo elevador superior del lado  
izquierdo (43), luego estire el resorte (41) hasta el perno (47). Introduzca el  
perno (47) a través del tubo elevador superior del lado derecho (43) y  
asegure con la tuerca (39).  
5.¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección inferior del  
poste (6) en el orificio inferior de la sección media del poste (5), como se hizo  
en el paso 4. Mientras mantiene la alineación, golpee entre sí el conjunto y la  
sección inferior (6), como se muestra, hasta que ya no se muevan hacia la  
marca de cinta de referencia. NOTA: Las secciones del poste deben tener  
un  
ADVERTENCIA: cuando instale los resortes utilice protectores oculares.  
23. Coloque la unidad en posición vertical. Ruede el conjunto completo a la  
posición deseada. Llene el tanque con agua (aproximadamente 30 galones  
(115 litros)) o con arena (aproximadamente 255 libras (113 kg)) y conecte a  
presión la tapa (28) en su lugar. Asegure el conjunto en el piso usando la  
correa del dispositivo de anclaje (29) y la estaca de amarre (30).  
¡IMPORTANTE! Añada dos galones (7,6 litros) de anticongelante no tóxico si  
el clima alcanza temperaturas de congelamiento.  
traslape mínimo de 3-1/2" (9 cm).  
6.Instale la varilla (7) a través de los orificios que se encuentran en la sección  
inferior del poste (6) y del perno de anilla (8).  
7.Introduzca el conjunto del poste en el conjunto del tanque como se  
muestra.  
ADVERTENCIA: NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO CUANDO ESTÉ  
VACÍO, YA QUE SE PUEDE LADEAR.  
8.Cuidadosamente coloque la unidad sobre su costado. Fije la parte inferior  
del poste (6) en el tanque con arandelas (9 y 13), la tuerca (10) y la correa  
del dispositivo de anclaje (52) como se muestra. Coloque la unidad en  
posición vertical. NOTA: Cuando el conjunto del poste se encuentre en esta  
posición evite aplicarle presión innecesaria. Se recomienda que dos  
personas realicen este procedimiento.  
24.Mientras sujeta la manija, quite el pasador (26).  
ADVERTENCIA: No permita que los niños ajusten la altura.  
25.Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo a la altura deseada.  
26.Vuelva a colocar el pasador (26) a toda su longitud para fijar el sistema a  
la altura deseada.  
¡IMPORTANTE! NO apriete excesivamente.  
27.Aplique la etiqueta de la altura y de transporte (54) en la parte frontal del  
poste, como se muestra.  
9.Fije los tubos del puntal (11) en la sección inferior del poste (6) como se  
muestra.  
ADVERTENCIA: EL USO DE ESTE PRODUCTO SIN LA INSTALACIÓN  
ADECUADA DE LOS SUJETADORES SMART CLIP, O LA FALTA DE  
ELLOS PUEDE DAR COMO RESULTADO DAÑOS CORPORALES.  
ASEGÚRESE DE SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES.  
ADVERTENCIA: Apriete el perno (14) en la contratuerca (12) hasta que  
quede al ras (uniforme) con el borde exterior de la contratuerca.  
10.Cuidadosamente coloque la unidad sobre su costado y fije el puntal (11)  
en el tanque (1) como se muestra. Apriete completamente. Repita el  
procedimiento en el lado opuesto. NOTA: Cuando el conjunto del poste se  
encuentre en esta posición evite aplicarle presión innecesaria. Se  
recomienda que dos personas realicen este procedimiento.  
11.Instale el soporte de montaje del poste (17) y el soporte de refuerzo (61)  
con los pernos cabeza de carro (18) como se muestra. Apriete  
completamente las tuercas de brida (16).  
28.Instale los sujetadores de la red como se muestra. (Vea la ilustración)  
29.Instale la red como se muestra. (Vea la ilustración)  
12.Conecte los espaciadores (22, 23) en el soporte de montaje del poste (17)  
usando pernos (21), arandelas (19) y tuercas (20) como se muestra.  
¡IMPORTANTE! Apriete lo suficiente para que las arandelas (19) no se  
muevan.  
13.Coloque las cubiertas (24) en el soporte de montaje del poste (17) con un  
perno cabeza de carro (25) y una tuerca (16) como se muestra.  
IMPORTANTE: Inserte el extremo del acollador del pasador (27) sobre el  
perno cabeza de carro (25) durante este montaje. NOTA: Monte el acollador  
(27) en el perno de fijación (26) como se muestra.  
27  
01/04  
P/N 214954E  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANLEITUNG IN DEUTSCHER SPRACHE  
14.Das Logo und die Höhenanzeigeaufkleber (29) wie gezeigt an der  
Einstellstange (28) befestigen. Die Griffteile (32, 33) mit Schraube (31),  
Schlossschraube (30) und Flanschmutter (16) wie gezeigt an der  
Einstellstange befestigen. WICHTIG! Die Anzeigeaufkleber sollten so nahe  
wie möglich an den Öffnungen angebracht werden, um eine Beschädigung  
der Aufkleber während der Höhenverstellung zu vermeiden.  
15.Die Griffbaugruppe wie gezeigt durch Stangenmontageeinheit schieben.  
Den Stangenaufbau mit dem Stift (26) an der 3,05 m (10 Fuß) Markierung  
sichern.  
WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH DIE MODELLNUMMER AUS DEM  
KÄSTCHEN AUF SEITE 1 DIESES BENUTZERHANDBUCHS  
VORBEREITENDE MASSNAHMEN  
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den  
Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der  
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest  
miteinander verschraubt werden. Große Schrauben zur Probe in die  
großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und  
Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in einer Kreisbewegung hin-  
und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu  
entfernen.  
16.Die Korbwand-Tragehalterungen (34) wie gezeigt mit Schrauben (21),  
Abstandsstücken (36) und Muttern (20) am Korbwandrahmen befestigen.  
17.Die unteren Verlängerungsrohre (40) wie gezeigt zusammenbauen.  
HINWEIS: Die Schrauben zur Probe in die Bohrungen der Klammern (34)  
stecken und sie vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um  
eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen. WICHTIG!  
Dieser Mechanismus funktioniert nur dann sicher und ordnungsgemäß, wenn  
alle Teile vorschriftsmäßig eingebaut wurden.  
1.Den Tank von unten völlig entleeren. Die Unterseite des Tanks (1) muss  
nach oben zeigen.  
2.Die Achsenstange (2) wie gezeigt durch das Rad (3) stecken. Mit einem  
Hammer gegen die Radbaugruppe klopfen, damit diese am Tank (1)  
einrastet. Dieses Verfahren auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen.  
Dann den Tank (1) vorsichtig umdrehen.  
18.Die oberen Verlängerungsrohre (45) an den Korbwandklammern (34)  
befestigen.  
3.Die Stangenteile wie gezeigt mit Klebeband markieren.  
4.WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am  
mittleren Stangenteil (5) wie gezeigt in einem tieferen Loch des oberen  
Stangenteils (4) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen  
Ausrichtung das obere (4) und mittlere Stangenteil (5) wie gezeigt  
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte  
Stelle zu bewegen. Den Stangenaufbau aufrichten. HINWEIS: Die  
Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.  
5.WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am  
unteren Stangenteil (6) wie in Schritt 4 in einem tieferen Loch des mittleren  
Stangenteils (5) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen  
Ausrichtung den Stangenaufbau und das untere Stangenteil (6) wie gezeigt  
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte  
Stelle zu bewegen. HINWEIS: Die Stangenteile müssen einander um  
mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.  
19.Die Stange auf einen Sägebock legen. Die Korbwandbaugruppe wie  
gezeigt am oberen Stangenteil (4) befestigen. Die Stangenkappe (46)  
aufsetzen. HINWEIS: Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt  
werden. Bitte vorsichtig zu Werke gehen; die Verlängerungsbaugruppe ist  
sehr schwer.  
20.Die oberen Verlängerungsrohre (43) wie gezeigt an den Dreiecksplatten  
(45) befestigen.  
21.Die Griffeinheit wie gezeigt mit Schraube (47), Abstandsstücken (44) und  
Mutter (39) an den unteren Verlängerungsrohren (40) anbringen. HINWEIS:  
Bevor zum nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die  
3,05-m- (10 Zoll)-Markierung einzustellen.  
22.Die Schraube (47) durch das linke obere Verlängerungsrohr (43) schieben  
und die Feder (41) über die Schraube (47) dehnen. Die Schraube (47) durch  
das rechte obere Verlängerungsrohr (43) schieben und mit der Mutter (39)  
sichern.  
6.Die Stange (7) durch die Löcher im unteren Stangenteil (6) und die  
Einschrauböse (8) stecken.  
WARNUNG: Beim Einsetzen von Federn eine Schutzbrille tragen.  
23. Die Vorrichtung aufrichten. Den fertigen Aufbau an die gewünschte  
Position rollen. Den Tank mit Wasser (ca. 115 l [30 US-Gallonen]) oder Sand  
(ca. 113 kg [255 lbs]) füllen und den Tankdeckel (28) aufschnappen lassen.  
Den Aufbau mit dem Ankerriemen (29) und dem Bodenverankerungspfahl  
(30) im Boden sichern. WICHTIG! Den Tank mit 7,6 l (2 US-Gallonen) eines  
ungiftigen Gefrierschutzmittels füllen, um in Klimazonen mit  
Frosttemperaturen ein Gefrieren zu verhindern.  
7.Den Stangenaufbau wie gezeigt in die Tankbaugruppe stecken.  
8.Die Vorrichtung vorsichtig auf ihre Seite legen. Das untere Stangenende (6)  
mit Unterlegscheiben (9 u. 13), Mutter (10) und Ankerriemen (52) wie gezeigt  
befestigen. Die Vorrichtung aufrichten. HINWEIS: Den Stangenaufbau in  
dieser Position keinem unnötigen Druck aussetzen. Dieses Verfahren sollte  
von zwei Personen ausgeführt werden.  
WICHTIG! NICHT zu fest anziehen.  
9.Die Verstrebungsrohre (11) wie gezeigt am unteren Stangenteil (6)  
befestigen.  
WARNUNG: DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND NICHT  
UNBEAUFSICHTIGT LASSEN, DA SIE UMKIPPEN KÖNNTE.  
24.Bei festgehaltenem Griff den Stift (26) herausziehen.  
WARNUNG: Die Schraube (14) in der Gegenmutter (12) so weit anziehen,  
bis sie bündig mit der Außenkante der Gegenmutter abschließt.  
10.Die Vorrichtung vorsichtig auf die Seite legen und die Verstrebung (11) wie  
gezeigt am Tank (1) befestigen. Fest anziehen. Das gleiche Verfahren auf  
der anderen Seite durchführen. HINWEIS: Den Stangenaufbau in dieser  
Position keinem unnötigen Druck aussetzen. Dieses Verfahren sollte von  
zwei Personen ausgeführt werden.  
WARNUNG: Kindern darf das Verstellen der Höhe nicht gestattet werden.  
25.Die Verlängerungsvorrichtung bis zur gewünschten Höhe nach oben oder  
unten verschieben.  
26.Den Stift (26) zum Verriegeln des Systems auf der gewünschten Höhe  
ganz hineinschieben.  
27.Höhen- und Transportaufkleber (54) wie gezeigt an der Vorderseite der  
Stange anbringen.  
11.Die Stangenmontagehalterung (17) und die Verstärkungshalterung (61)  
wie gezeigt mit Schlossschrauben (18) befestigen. Die Flanschmuttern (16)  
fest anziehen.  
WARNUNG: EIN GEBRAUCH DIESES PRODUKTS OHNE  
ORDNUNGSGEMÄSS ANGEBRACHTE BZW. MIT FEHLENDEN SMART  
CLIPS KANN VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. DIE ANLEITUNG  
UNBEDINGT SORGFÄLTIG BEACHTEN.  
12.Die Abstandsstücke (22, 23) wie gezeigt mit Schrauben (21),  
Unterlegscheiben (19) und Muttern (20) an der Stangenmontagehalterung  
(17) befestigen. WICHTIG! Nur so weit anziehen, bis sich die  
Unterlegscheiben (19) nicht mehr bewegen.  
28.Die Netzhalteklammern wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)  
29.Das Netz wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)  
13.Die Abdeckungen (24) mit der Schlossschraube (25) und Mutter (16) wie  
gezeigt an der Stangenmontagehalterung (17) befestigen. WICHTIG!  
Während dieses Montageschritts das Ende der Stiftleine (27) über die  
Schlossschraube (25) schlingen. HINWEIS: Die Abzugsleine (27) wie  
gezeigt am Verriegelungsstift (b) befestigen.  
28  
P/N 214954E 01/04  
DEUTSCH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTE DES PIÈCES - Voir la légende des illustrations  
Légende Quantité No de réf.  
Description  
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
2
9
1
2
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4
2
1
4
7
2
1
1
2
2
2
1
6
1
2
12  
1
1
1
1
4*  
206336 Réservoir  
2
206330 Axe des roues, longueur 4-1/4  
226401 Roue, 10 cm (noire)  
3
4
904847 Section de poteau supérieure  
908481 Section de poteau centrale  
908487 Section de poteau inférieure  
202820 Tige, D.E. 3/8 x longueur 4-3/4  
202822 Boulon à oeillet, 3/8-16 x 3-3/4 (long.)  
202821 Disque, diamètre 2-3/4  
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
203063 Contre-écrou en nylon, 3/8-16  
906410 Tube,109 cm de long, plat aux extrémités  
203220 Écrou, Ny-lock, 5/16-18  
203218 Rondelle plate 5/16  
201625 Boulon, Dichromate Jaune, tête à six pans, 5/16-18 x 3.60 (long.)  
203798 Boulon, bride à 6 pans, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)  
203100 Ecrou à bride à 6 pans, 5/16-18  
204832 Support de poteau  
203231 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 3-1/2 (long.)  
203232 Rondelle, métallique, 19 mm  
201124 Contre-écrou, six pans, 3/8-16  
206360 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2-5/8 (long.)  
204858 Entretoise, Biscuit, plastique  
204857 Entretoise, métallique, 12 mm D.E. x 1,44 (long.)  
204859 Gaine, ressort  
203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2-3/4 (long.)  
204850 Goupille, blocage  
204853 Cordon, torsadé noir  
904833 Tige d'ajustement en hauteur  
204872 Etiquette, échelle de hauteur  
203103 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long.  
204803 Vis cruciforme  
204855 Poignée, gauche  
204856 Poignée, droite  
900103 Support de panneau  
201683 Entretoise, D.I. 0,530 x D.E. 0,63 x 1.50 (long.)  
200874 Entretoise, D.I. .402 x D.E. 0,50 x 1,5 (long.)  
206990 Support de renforcement  
201681 Entretoise, plastique, D.I. 0,530 x 0,875 (long.)  
206340 Contre-écrou, six pans, 1/2-13  
904820 Tube du système élévateur, inférieur et long  
204838 Ressort  
Cerceau  
904808 Tube du système élévateur, supérieur et court  
201682 Entretoise, D.I. 0,530 x 1,875 (long.)  
900867 Plaque triangulaire (noire)  
202814 Capuchon, dessus du poteau  
206244 Boulon, 6 pans, 1/2-13 x 8 (long)  
204870 Boulon, 6 pans, 1/2-13 x 3-1/2 (long)  
203617 Bouchon  
201219 Pince, fixation pour filet  
Filet  
201568 l'ancre sangle  
203124 Piquet de fixation au sol  
201252 Etiquette, échelle de hauteur et déplacement  
205528 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)  
·
IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE.  
AVERTISSEMENT: SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE BIEN POUR  
VOUS ASSURER QU'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST FISSURÉ, IL RISQUE DE SE  
CASSER SUBITEMENT. SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ AVANT OU APRÈS L'ASSEMBLAGE, APPELEZ LE NUMÉRO  
SANS FRAIS POUR LE FAIRE REMPLACER GRATUITEMENT :  
29  
01/04  
P/N 214954E  
FRANÇAIS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTA DE PIEZAS - Vea el identificador de piezas  
Artículo  
Cant.  
Pieza N.º  
Descripción  
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
2
9
1
2
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4
2
1
4
7
2
1
1
2
2
2
1
6
1
2
12  
1
1
1
1
4*  
206336  
206330  
226401  
904847  
908481  
908487  
202820  
202822  
202821  
203063  
906410  
203220  
203218  
201625  
203798  
203100  
204832  
203231  
203232  
201124  
206360  
204858  
204857  
204859  
203038  
204850  
204853  
904833  
204872  
203103  
204803  
204855  
204856  
900103  
201683  
200874  
206990  
201681  
206340  
904820  
204838  
Tanque  
2
Eje de la rueda, 4-1/4 de longitud  
Rueda, 4" (10,2 cm) ( (negra)  
Sección superior del poste  
3
4
5
Sección media del poste  
6
Sección inferior del poste  
7
Varilla, 3/8 D.E. x 4-3/4 de longitud  
Perno de anilla, 3/8- 16 x 3 -3/4 de longitud  
Disco, 2 -3/4 de diámetro  
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
Tuerca de nilón del inserto de seguridad, 3/8-16  
Puntal, 43" (109.2 cm) de longitud, con extremos planos  
Tuerca, Ny-lock, 5/16-18  
Arandela, 5/16 plana  
Perno, Dichromate amarillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 3.60 de longitud  
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1-1/2 de longitud  
Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18  
Soporte, montaje del poste  
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 3-1/2 de longitud  
Arandela de metal, ¾" D.E.  
Contratuerca, cabeza hexagonal, 3/8-16  
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 2-5/8 de longitud  
Espaciador, oblongo, plástico  
Espaciador, de metal, ½" de D.E. x 1.44 de largo  
Cubierta, resorte  
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2-3/4 de longitud  
Perno de fijación  
Acollador, espiral negro  
Varilla de ajuste de la altura  
Etiqueta, indicadora de altura  
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2 de longitud  
Tornillo, cabeza Phillips  
Manija izquierda  
Manija derecha  
Soporte del tablero  
Espaciador 0,530 D.I. x 0,63 D.E. x 1,50 de longitud  
Espaciador, acero, 0,402 D.I. x 0,50 D.E. x 1,5 de longitud  
Soporte de refuerzo  
Espaciador, plástico, 0,530 D.I. x 0,875 de longitud  
Contratuerca, cabeza hexagonal, 1/2-13  
Tubo elevador, inferior (largo)  
Resorte  
Borde  
904808  
201682  
900867  
202814  
206244  
204870  
203617  
201219  
Tubo elevador, superior (corto)  
Espaciador 0,530 D.I. x 1,875 de longitud  
Placa triangular, (negra)  
Tapa, parte superior del poste  
Perno hexagonal 1/2-13 x 8 de longitud  
Perno hexagonal 1/2-13 x 3- 1/2 de longitud  
Tapa  
Sujetador de la red, Smart Clip  
Red  
201568  
203124  
201252  
205528  
la correa del ancla  
Estaca, amarre  
Etiqueta, ajuste de la altura y de movimiento  
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud  
ADVERTENCIA: SI SU SISTEMA ESTÁ EQUIPADO CON UN RESPALDO DE ACRÍLICO, EXAMINE EL RESPALDO PARA  
VERIFICAR QUE NO HAYA SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE GRIETAS EN EL  
RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA  
ANTES O DESPUÉS DE SU MONTAJE, LLAME AL NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO Y SOLICITE QUE SE LO  
REEMPLACEN GRATUITAMENTE.  
30  
P/N 214954E 01/04  
ESPAÑOL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel  
Artikel  
Menge  
Teilenummer  
Beschreibung  
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
2
9
1
2
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4
2
1
4
7
2
1
1
2
2
2
1
6
1
2
12  
1
1
1
1
4*  
206336  
206330  
226401  
904847  
908481  
908487  
202820  
202822  
202821  
203063  
906410  
203220  
203218  
201625  
203798  
203100  
204832  
203231  
203232  
201124  
206360  
204858  
204857  
204859  
203038  
204850  
204853  
904833  
204872  
203103  
204803  
204855  
204856  
900103  
201683  
200874  
206990  
201681  
206340  
904820  
204838  
Tank  
2
Radachse, 4-1/4 Länge  
3
Rad, 4 Zoll (schwarz)  
4
Oberes Stangenteil  
5
Mittleres Stangenteil  
6
Unteres Stangenteil  
7
Stange, 3/8 AD x 4-3/4 Länge  
Einschrauböse, 3/8-16 x 3-3/4 Länge  
Scheibe, 2-3/4 Durchmesser  
Nylon-Einschraubgegenmutter, 3/8-16  
Verstrebung, 43 Zoll Länge, mit flachen Enden  
Ny-Lock-Mutter, 5/16-18  
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
Unterlegscheibe, 5/16, flach  
Sechskantkopfschraube, Gelb Dichromate, 5/16-18 x 3,60 Länge  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1-1/2  
Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18  
Stangenmontageklammer  
Schlossschraube, 5/16-18 x 3-1/2 Länge  
Unterlegscheibe, Metall, 3/4 Zoll AD  
Sechskant-Gegenmutter, 3/8-16  
Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 2-5/8 Länge  
Abstandsstück, rund, Plastik  
Abstandsstück, Metall, 1/2 Zoll AD x 1,44 Zoll Länge  
Federabdeckung  
Schlossschraube, 5/16-18 x 2-3/4 Länge  
Verriegelungsstift  
Abzugsleine, schwarze Rolle  
Höheneinstellstange  
Höhenanzeigeaufkleber  
Schlossschraube, 5/16-18 x 2 Länge  
Kreuzschlitzschraube  
Griff, links  
Griff, rechts  
Korbwandklammer  
Abstandsstück, 0,530 ID x 0,63 AD x 1,50 Länge  
Abstandsstück, Stahl, 0,402 ID x 0,50 AD x 1,5 Länge  
Verstärkungshalterung  
Abstandsstück, Plastik, 0,530 ID x 0,875 Länge  
Sechskant-Gegenmutter, 1/2-13  
Unteres langes Verlängerungsrohr  
Feder  
Korbrand  
904808  
201682  
900867  
202814  
206244  
204870  
203617  
201219  
Oberes kurzes Verlängerungsrohr  
Abstandsstück, 0,530 ID x 1,875 Länge  
Dreiecksplatte, (Schwarz)  
Stangenendkappe  
Sechskantschraube, 1/2-13 x 8 Länge  
Sechskantschraube, 1/2-13 x 3-1/2 Länge  
Verschlusskappe  
Smart Clip, Netzhalteklammer  
Netz  
201568  
203124  
201252  
205528  
Verankern Sie Riemen  
Bodenverankerungspfahl  
Höheneinstell- und Transportaufkleber  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge  
·DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN.  
WARNUNG: BEI EINEM MIT EINER AKRYL-RÜCKWAND AUSGESTATTETEN SYSTEM DIE KORBWAND AUF  
EVENTUELLE SCHÄDEN UNTERSUCHEN, DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN KÖNNEN. SPRÜNGE  
IN DER KORBWAND KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN. WENN DIE KORBWAND VOR ODER NACH  
DEM ZUSAMMENBAU IN JEGLICHER WEISE BESCHÄDIGT WIRD, RUFEN SIE DIE FOLGENDE GEBÜHRENFREIE  
TELEFONNUMMER AN, DAMIT SIE EINEN KOSTENLOSEN ERSATZ ERHALTEN:  
31  
01/04  
P/N 214954E  
DEUTSCH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grandstream Networks Network Card HT503 FXS FXO User Manual
Guardian Technologies Telephone SCR A User Manual
Hans Grohe Outdoor Shower 16320XX1 User Manual
HP Hewlett Packard Laptop 450 G1 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer 463SE User Manual
Hunter Fan Fan 22540 User Manual
Husky Air Compressor D28752 User Manual
Husqvarna Trimmer 333RJ 335RJX Series User Manual
IDEAL INDUSTRIES Range BUC5034 User Manual
Ikelite Digital Camera Coolpix L1 User Manual