| COLOR   TELEVISION   VISION II 26   LXW 68-9620 DOLBY   VISION II 32   LXW 82-9620 DOLBY   DEUTSCH   ENGLISH   FRANÇAIS   ITALIANO   NEDERLANDS   TÜRKÇE   POLSKI   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO___   Podczas ustawiania odbiornika telewizyjnego prosimy uwzględnić   następujące wskazówki:   10   cm   10   cm   20   cm   20 cm   Niniejszy telewizor przeznaczony jest do odbioru i odtwarzania   sygnałów wizyjnych i dźwiękowych.   Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone.   Idealna odległość oglądania wynosi 5-krotną długość przekątnej ekranu.   Światło zewnętrzne padające na ekran obniża jakość obrazu.   Prosimy zwrócić uwagę na dostateczny odstęp od ścian szafy.   Telewizor przeznaczony jest do eksploatacji w suchych pomieszcze-   niach. W przypadku używania telewizora na wolnym powietrzu należy   koniecznie zabezpieczyć go przed wilgocią (przed deszczem, bryzga-   mi wody). Należy chronić telewizor przed działaniem wilgoci.   Nie ustawiać na telewizorze naczyń wypełnionych cieczą (np. wazony   itp.). Naczynie może się przewrócić i rozlana ciecz może spowodować   uszkodzenie instalacji elektrycznej.   am Golf   Telewizor należy ustawić na równym i twardym podłożu. Nie umiesz-   czać na telewizorze żadnych przedmiotów (np. gazet) oraz nie usta-   wiać go na obrusach itp.   Nie ustawiać telewizora w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika ani na   słońcu, gdyż wpływa to ujemnie na chłodzenie.   Nadmierna kumulacja ciepła jest źródłem niebezpieczeństwa i wpływa   niekorzystnie na żywotność telewizora. Osady gromadzące się   wewnątrz telewizora powinny być co pewien czas usuwane przez   wykwalifikowany personel.   VICE !   ! SER   W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać telewizora.   W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji   wygasają roszczenia z tytułu gwarancji.   TV   R Prosimy sprawdzić, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony.   Należy używać telewizora tylko   sieciowym.   z dostarczonym przewodem   Wyładowania atmosferyczne stanowią zagrożenie dla wszystkich   urządzeń elektrycznych. Nawet jeśli odbiornik telewizyjny jest   wyłączony, może dojść do jego uszkodzenia w wyniku uderzenia   pioruna w sieć elektryczną i/lub przewód antenowy. Podczas burzy   należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową i antenową.   Ekran należy czyścić tylko nawilżoną miękką ściereczką. Używać tylko   czystej wody.   Wskazówka:   Nie podłączać żadnych urządzeń, gdy urządzenie jest włączone.   Przed podłączeniem należy wyłączyć też inne urządzenia!   Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda   dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny!   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ___   USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO   Ustawiając urządzenie należy uwzględnić, że powierzchnie mebli   pokryte są różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi. Zawierają   one zazwyczaj domieszki chemiczne, które mogą m.in. uszkodzić   materiał stopek urządzenia. W wyniku tego mogą powstać na   powierzchni mebli trudno usuwalne lub trwałe odbarwienia.   Ekran telewizora LCD spełnia najwyższe wymogi jakości i został   sprawdzony pod kątem błędów w wyświetlaniu pikseli.   Ze względów technologicznych – mimo zachowania najwyższej   staranności podczas produkcji – nie da się wykluczyć w 100 %   uszkodzenia niektórych punktów obrazu.   Uszkodzenia pikseli tego typu – o ile zawierają się one w wyspecy-   fikowanym zakresie granicznym normy DIN – nie mogą być trakto-   wane jako wada urządzenia w znaczeniu zobowiązania gwaran-   cyjnego.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE   _ Podłączanie anteny i przewodu zasilającego   2 1 3 TV   R 1 2 3 Włożyć przewód anteny domowej do gniazda antenowego »   É«   telewizora.   Dołączony przewód zasilający włożyć do gniazda sieciowego   telewizora.   Wtyczkę przewodu zasilającego włożyć do gniazda wtyko-   wego.   Wskazówki:   Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć   do gniazda dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i   anteny!   Podłączone urządzenia należy skonfigurować   »Instalacja« w punkcie »Dołączenie urządzeń«.   w menu   Szczegółowe informacje na ten temat zawiera interaktywna   instrukcja obsługi »Easy Dialog System«.   Obsługa systemu Easy Dialog opisana jest na stronie 11.   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE   _ Wysoka rozdzielczość HD (High-Definition)   Niniejszy odbiornik telewizyjny jest przystosowany do odbioru   sygnałów telewizyjnych wysokiej rozdzielczości (sygnały HDTV).   Urządzenia emitujące te sygnały (zestaw Set-Top HDTV lub   odtwarzacz DVD HDTV) można podłączyć do gniazda »DVI« (cyfrowy   sygnał HDTV) lub do gniazd »»Y Pb Pr«« (analogowy sygnał HDTV).   Dzięki temu możliwe jest też oglądanie cyfrowych programów telewizy-   jnych HDTV zabezpieczonych przed kopiowaniem (HDCP High-Definiti-   on Copy Protection).   Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania   1 Otworzyć schowek na baterie, zdejmując pokrywę.   2 Włożyć baterie (typu Mignon, np. UM-3 lub AA, 2 x1,5 V).   Zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów.   3 Zamknąć schowek na baterie.   Wskazówka:   Jeśli telewizor nie reaguje prawidłowo na polecenia pilota,   może to oznaczać, że baterie zużyły się. Zużyte baterie należy   koniecznie usunąć. Producent nie ponosi odpowiedzialności za   szkody powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii.   Wskazówka dotycząca ochrony środowiska   Baterii – w tym również baterii nie zawierających metali   ciężkich – nie wolno wyrzucać do pojemników na odpady   domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznego recyklingu   zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych miejscach   składowania surowców wtórnych. Prosimy poinformować się   na temat aktualnych przepisów prawnych.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PRZEGLĄD FUNKCJI   ___________________________   Gniazda przyłączeniowe telewizora   ʋ Gniazdo sieciowe.   AV 6 PC IN Gniazdo VGA do podłączania PC.   PC AUDIO IN Wejście dla sygnałów dźwiękowych PC.   AV 3   Gniazdo AV do podłączania magnetowidu,   odtwarzacza DVD, odbiornika satelitarnego lub   kamkordera za pomocą dołączonego adaptera   AV.   AV 1   Gniazdo Euro/AV do podłączania odtwarzacza   DVD, magnetowidu, odbiornika satelitarnego.   y LINE OUT Gniazdo słuchawkowe/wyjście dla sygnałów   dźwiękowych.   Gniazdo serwisowe dla personelu serwisowego.   Gniazdo antenowe.   É AV 7 DVI   Wejście dla sygnałów wizyjnych wg standardu   DVI, dla sygnałów cyfrowych (DVI) z komputera.   AV 5   Y Pb Pr   Wejście dla sygnałów wizyjnych odtwarzacza   DVD, magnetowidu, odbiornika satelitarnego   (standard YUV).   L R   Wejście dla sygnałów dźwiękowych odtwarzacza   DVD, magnetowidu, odbiornika satelitarnego.   AV 2   Gniazdo Euro/AV do podłączania odtwarzacza   DVD, magnetowidu, odbiornika satelitarnego.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PRZEGLĄD FUNKCJI   ___________________________   Pilot zdalnego sterowania (obsługa telewizora)   Ǽ PIP   E D Wyłączanie telewizora (stand by) ponowne włączanie.   Obraz programu telewizyjnego w wideotekście.   Przełączanie formatu obrazu.   Wywoływanie skorowidza haseł A-Z.   1…0   Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by);   bezpośredni wybór programów telewizyjnych.   »0« wybiera kanały programowe AV »AV1«, »AV2«,   »AV3«;   wprowadzanie znaków alfanumerycznych (patrz   strona 13); wpisywanie numerów stron wideotekstu.   d Włączanie/wyłączanie dźwięku (funkcja wyciszenia).   Wywoływanie menu »Easy Dialog«.   @ i Z Funkcja “przeskakiwania po kanałach” (zapping)   (patrz strona 13).   P+, P-   Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by);   wybór kolejnych programów;   przesuwanie kursora do góry/w dół.   Tele Pilot 150 C   Ǹ Ƿ   Regulacja głośności;   przesuwanie kursora w lewo/prawo.   OK   Włączanie różnych funkcji.   TXT   Przełączanie pomiędzy trybem wideotekstu a   trybem TV.   TV-G   Wywoływanie funkcji przewodnika po programach   (TV-Guide);   wyświetlanie informacji o aktualnych programach   telewizyjnych.   z Wywoływanie menu »Obraz«.   Ȅ Włączanie/wyłączanie czasu zegara i informacji o   kanale programowym.   Ƿ F Obraz zatrzymany (stop-klatka).   Wywoływanie menu »Dźwięk«.   VCR DVD Służy do obsługi podstawowych funkcji magneto-   SAT   widu GRUNDIG, odbiornika satelitarnego lub od-   twarzacza DVD. Nacisnąć i trzymać wciśnięty przy-   cisk »VCR«, »SAT« lub »DVD«. Następnie nacisnąć   odpowiedni przycisk.   Jakie funkcje można obsługiwać, zależy od wypo-   sażenia urządzenia. Prosimy wypróbować po prostu   poszczególne funkcje.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PRZEGLĄD FUNKCJI   ___________________________   Pilot zdalnego sterowania (obsługa wideotekstu)   1 … 0   Wprowadzanie numerów stron wideotekstu.   Przełączanie na podwójną wielkość czcionek.   E D Wyświetlanie objaśnień do funkcji wideotekstu   w menu »Ustawienia wideotekstu«.   i Wywoływanie menu »Ustawienia wiedotekstu«.   Trzymanie strony.   P+, P-   Bezpośredni wybór strony wideotekstu z strony   głównej i wyświetlanie przyciskiem »OK«.   Ǹ Ƿ   Wybór podstron.   W tym celu ustawić funkcję »Podstrony« w menu   »Ustawienia wideotekstu« na opcję »Zał.«.   @ OK   Uaktywnienie funkcji »Stop«, »Aktualizacja« lub   »Uaktywnienie ukrytych informacji« (jeżeli odpo-   wiednia funkcja jest włączona w menu »Ustawie-   nia wideotekstu«).   TXT   Przełączanie pomiędzy trybem wideotekstu a   trybem TV.   Tele Pilot 150 C   TV-G   Wybór funkcji »Aktualizacja«.   z (czerwony) Wertowanie o jedną stronę wstecz.   Ȅ (zielony)   Wertowanie o jedną stronę do przodu.   Wybór następnego rozdziału.   @ (żółty)   F (niebieski) Wybór następnego tematu.   Wskazówki:   W menu »Ustaw. VT« można ustawić różne funkcje wideotekstu. W   trybie wideotekstu wywołać menu »Ustaw. VT« przyciskiem »i«.   Szczegółowe informacje na ten temat uzyskać można w inter-   aktywnej instrukcji obsługi »Easy Dialog System«.   Elementy obsługi telewizora   IO   Włączanie i wyłączanie telewizora.   IO   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PROGRAMOWANIE   ____________________________   Programowanie kanałów telewizyjnych   Telewizor jest wyposażony w funkcję automatycznego wyszukiwa-   nia programów.   Można uruchomić funkcję przeszukiwania i następnie posortować   programy telewizyjne w dowolnej kolejności.   Do dyspozycji jest 99 kanałów programowych, które można   dowolnie zajmować programami telewizyjnymi z anteny lub z sieci   telewizji kablowej.   Programy telewizyjne, które zostały znalezione wielokrotnie lub   których odbiór jest zakłócony, można usunąć z tabeli programów.   J´zyk menu   1 Po pierwszym włączeniu telewizora zaznaczyć język dialogo-   wy przyciskami »P+«, »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.   Deutsch   Dansk   Norsk   Slovensky   Nederlands Slovensko   2 Zaznaczyć miejsce lokalizacji telewizora (kraj) przyciskami   »P+«, »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.   – Uruchamia się automatyczne wyszukiwanie programów.   – Zależnie od liczby odbieranych programów telewizyjnych   proces ten może potrwać jedną minutę lub dłużej.   – Po zakończeniu automatycznego programowania pojawia   się menu »Prezentacja Easy Dialog«. Możliwe jest tu   zapoznanie się z obsługą telewizora.   Español   Français   English   Italiano   Português   Svenska   Suomi   Magyar   Polski   Türkçe   Ελληνικά   âesky   Wybraç   i potwierdziç   Pomoc   Koniec   3 4 Wybrać żądany punkt menu przyciskiem »P-« i wywołać   przyciskiem »OK«.   Przełączyć na tryb TV, zaznaczając przyciskami »P+«, »P-«   wiersz »Do programu TV« i potwierdzając przyciskiem »OK«.   Wskazówka:   Znalezione programy telewizyjne można posortować w dowol-   nej kolejności. Nowe kanały telewizyjne można zaprogramo-   wać też w późniejszym terminie.   Szczegółowe informacje na ten temat uzyskać można w inter-   aktywnej instrukcji obsługi »Easy Dialog System«.   Ustawienia obrazu i dźwięku   z « lub menu »Dźwięk«   1 Wybrać menu »Obraz« przyciskiem »   F przyciskiem » «.   2 Wybrać żądaną opcję menu przyciskiem »P+« lub »P-« i   potwierdzić przyciskiem »OK«.   3 4 Zmienić ustawienie przyciskiem » «, » «, »P+« lub »P-«.   Ǹ Ƿ   Powrót do menu »Obraz« lub menu »Dźwięk« przyciskiem   F » «.   5 Wyłączyć menu »Obraz« lub menu »Dźwięk« przyciskiem »i«.   Wskazówka:   Szczegółowe informacje na temat możliwości ustawień uzyskać   można   System«.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   w interaktywnej instrukcji obsługi »Easy Dialog   10   EASY DIALOG SYSTEM_______________________   Interaktywna instrukcja obsługi   »Easy Dialog System«   Telewizor posiada interaktywną instrukcję obsługi »Easy Dialog   System«.   Różne funkcje, ustawienia i obsługa telewizora przedstawione są   w interaktywnej instrukcji obsługi za pomocą tablic menu, interfejsu   użytkownika i funkcji pomocy.   Drukowana instrukcja obsługi ma skróconą formę, ponieważ służy   ona jedynie do pierwszej instalacji oraz ogólnej prezentacji urzą-   dzenia.   Sposób działania systemu »Easy Dialog«   Główne menu »Easy Dialog« jest centralą sterowania telewizorem.   Główne menu jest spisem treści systemu »Easy Dialog«.   System dialogowy wywoływany jest przyciskiem »i«.   W skorowidzu hasłowym »A do Z« znajdą Państwo uporządkowa-   ne alfabetycznie objaśnienia do wszystkich funkcji obsługi i usta-   wień.   Poszczególne punkty menu wywołuje się bezpośrednio przyciskami   numerycznymi »1 … 0« lub   kolejno przyciskami »P+«, »P-«, a następnie potwierdza się przy-   ciskiem »OK«.   Interfejs użytkownika w dolnej części tablic menu wskazuje, jakimi   przyciskami wykonuje się poszczególne funkcje.   Aby wyświetlić objaśnienia do wybranej funkcji, należy nacisnąć   D przycisk » «.   Wybrali Państwo przez pomyłkę niewłaściwy punkt menu? Nic nie   F szkodzi, za pomocą przycisku » « można powrócić do poprzed-   niej tablicy menu.   Po dokonaniu wszystkich ustawień lub zapoznaniu się z inter-   aktywną instrukcją obsługi, przyciskiem »i« można ponownie   przełączyć urządzenie na obsługę telewizora.   Prosimy wypróbować po prostu poszczególne funkcje. Przekonają   się Państwo, że obsługa jest dziecinnie prosta.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________   Funkcje podstawowe   Włączanie   1 Włączyć odbiornik telewizyjny przyciskiem »IO« telewizora.   – Jeśli następnie świeci się tylko lampka kontrolna LED,   oznacza to, że telewizor znajduje się w stanie gotowości do   pracy.   – Włączyć telewizor przyciskami numerycznymi »1…0« lub   przyciskiem »P+«, bądź »P-«.   Przełączanie w stan czuwania/wyłączanie   1 Przełączyć telewizor przyciskiem »Ǽ«   (stand by).   w stan czuwania   2 Wyłączyć całkowicie odbiornik telewizyjny wyłącznikiem zasi-   lania »IO« telewizora.   – Dzięki temu zaoszczędza się zużycie energii.   @ Wybór kanałów programowych   1 Wybrać bezpośrednio kanał programowy za pomocą przycis-   ków numerycznych »1…0«.   2 Wybierać kolejno kanały programowe przyciskiem »P+« lub   »P-«.   Wybór kanałów programowych AV   Tele Pilot 150 C   1 Wybrać kanały programowe AV, wywołując przyciskiem »0«   menu AV, wybierając kanał programowy AV przyciskiem »P+«   lub »P-« i potwierdzając przyciskiem »OK«.   Regulacja głośności   1 Wyregulować głośność przyciskiem » « lub » «.   Ǹ Ƿ Włączanie/wyłączanie dźwięku   1 Wyłączyć (funkcja wyciszenia) i ponownie włączyć dźwięk   przyciskiem » «.   p Wyświetlanie/wygaszanie wskaźnika zegara   1 Wyświetlić lub zgasić zegar przyciskiem »Ȅ«.   Przełączanie formatu obrazu   Telewizor przełącza się automatycznie na format obrazu 16:9,   jeżeli format ten zostanie rozpoznany na gniazdach Euro-AV.   1 Wybrać format obrazu, wywołując przyciskiem »   »Format obrazu« i ustawiając przyciskiem »P+« lub »P-«   żądany format obrazu i potwierdzając przyciskiem »OK«.   « menu   E 12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________   Funkcja “przeskakiwania po kanałach”   Funkcja ta umożliwia zapisywanie w pamięci oglądanego aktual-   nie programu telewizyjnego i przełączanie (przeskakiwanie) na   inne programy telewizyjne.   1 Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« wybrać program tele-   wizyjny, który ma być zachowany w pamięci (np. kanał 7,   PRO7), i zapisać w pamięci przyciskiem »Z«.   – Na ekranie pojawia się np. napis »Z 7 PRO7«.   2 3 Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« przełączyć na inny pro-   Z 7 PRO7   › gram telewizyjny.   Przyciskiem »Z« można za każdym razem przełączać (prze-   skakiwać) na zapisany w pamięci program telewizyjny (w opi-   sanym przykładzie PRO7) oraz ponownie na oglądany ostat-   nio program telewizyjny.   4 Zakończyć funkcję przyciskiem »i«.   – Wyświetlany napis gaśnie.   Wprowadzanie alfanumerycznych nazw   programów (wpisywanie liter)   Kanały programowe można wywołać bezpośrednio przez wpro-   wadzenie nazwy programu (np. ARD). Do tego celu przyciskom   numerycznym »2«, »3« do »0« przyporządkowane są litery. Mak-   symalnie można wprowadzić cztery litery.   1 Przyciskami numerycznymi »2 … 0« wprowadzić pierwszą   literę nazwy programu (np. »2« dla litery A).   – Na ekranie pojawia się lista wszystkich programów zaczyna-   jących się na litery »A«, »B« lub »C«.   – Wprowadzenie każdej kolejnej litery ograniczę liczbę pro-   gramów w liście.   2 Przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać z listy żądany program   telewizyjny i wywołać przyciskiem »OK«.   Wskazówki:   Wybór kanału programowego możliwy jest na trzy sposoby:   1. Wyłączona funkcja wprowadzanialiter: programy tele-   wizyjne są wybierane tylko cyfrowo.   2. Włączona funkcja wprowadzanialiter: programy telewizyjne   są wybierane tylko alfanumerycznie.   3. Tryb mieszany: po wprowadzeniu jednej cyfry telewizor   przełącza się automatycznie na wybrany program tele-   wizyjny i wyświetlana jest lista alfabetyczna.   Sposób przełączania programów telewizyjnych ustawia się   w menu »Instalacja« w punkcie »Funkcje specjalne«.   Szczegółowe informacje na ten temat zawiera interaktywna   instrukcja obsługi »Easy Dialog System«.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   OBSŁUGA WIDEOTEKSTU__________________   Funkcja TOP-text lub FLOF-text   1 2 Włączyć wideotekst (telegazetę) przyciskiem »TXT«.   Strony wideotekstu można wybrać bezpośrednio przyciskami   numerycznymi »1…0«.   Wskazówka:   W dolnej części ekranu wyświetlany jest wiersz informacyjny   składający się z czerwonego, zielonego oraz – zależnie od   stacji nadawczej – żółtego i niebieskiego pola. Odpowiadają   im analogicznie kolorowe przyciski umieszczone na pilocie.   z 3 Przyciskiem »   wstecz.   « (czerwony) przewertować o jedną stronę   4 5 6 7 Przyciskiem »Ȅ« (zielony) przejść do następnej strony.   Przyciskiem » « (żółty) wybrać żądany rozdział.   @ F Przyciskiem » « (niebieski) wybrać żądany temat.   @ Wyłączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.   Funkcja zwykłego wideotekstu   1 2 Włączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.   Strony wideotekstu można wybrać bezpośrednio przyciskami   numerycznymi »1…0«.   3 4 5 Przyciskiem »P-« przewertować o jedną stronę wstecz.   Przyciskiem »P+« przejść do następnej dostępnej strony.   Wyłączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.   Tele Pilot 150 C   Pozostałe funkcje   W trybie wideotekstu w menu »Ustawienia wideotekstu« można   uaktywnić różne funkcje, np. “Lista stron”, “Aktualizacja” lub   “Wielkość czcionki”.   1 2 3 4 W trybie obsługi wideotekstu nacisnąć przycisk »i«.   – Wyświetlane jest menu »Ustaw. VT«.   Wybrać żądaną opcję menu przyciskiem »P+« lub »P-« i   potwierdzić przyciskiem »OK«.   Przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać funkcję i potwierdzić przy-   ciskiem »OK«.   Wyłączyć menu »Ustaw. VT« przyciskiem »i«.   Funkcja podzielonego ekranu (Double Window)   Funkcja ta umożliwia jednoczesne oglądanie programu telewizyj-   nego i wideotekstu.   1 W trybie obsługi wideotekstu nacisnąć przycisk »PIP«.   – Po lewej stronie widoczny jest program telewizyjny, po pra-   wej stronie – telegazeta programu telewizyjnego.   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   INFORMACJE________________________________________   Dane techniczne   Napięcie zasilające: 230 V, 50/60 Hz,   (zakres regulacji zasilacza sieciowego   190 … 264 V)   Pobór mocy:   praca 110 W,   stan czuwania ok. 1 W   praca 130 W,   (Vision 26)   stan czuwania ok. 1 W (Vision 32)   Maks. moc dźwięku: głośniki przednie 2 x 10 W mocy muzycznej   (2 x 6 W sinus)   subwoofer 20 W mocy muzycznej   (10 W sinus)   Zakresy odbioru:   C01 … C99, kanały specjalne S01 … S41   Kanały programowe: 99 i 7 kanałów AV   Przekątna ekranu:   66 cm/26” (Vision 26)   81 cm/32” (Vision 32)   Maks. rozdzielczość: WXGA 1280 x 768 (Vision 26)   WXGA 1366 x 768 (Vision 32)   Virtual Dolby Surround: na licencji Dolby Laboratories Licensing   Corporation. DOLBY i podwójny symbol litery D   towarowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation.   ij są znakami   Wskazówki serwisowe dla sieci sprzedaży   Niniejszy produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw UE:   73/23/EWG   – dyrektywa dotycząca elektrycznych środków   roboczych przeznaczonych do stosowania w zakresie określonych   granic napięciowych. 89/336/EWG – dyrektywa dotycząca kom-   patybilności elektromagnetycznej (EMC).   Urządzenie odpowiada następującym normom: EN 60065,   EN 55013, EN 55020   Informacja dotycząca ochrony środowiska   Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości,   które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzystania.   Zużytego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników   na odpady domowe, lecz należy go przekazać do punktu   składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o   tym zamieszczony obok symbol na produkcie, w instrukcji obsługi   lub na opakowaniu.   Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na   temat lokalnych punktów składowania surowców wtórnych.   Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania,   przyczyniają się Państwo w istotnym stopniu do ochrony naszego   środowiska naturalnego.   15   Zmiany i błędy zastrzeżone!   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   INFORMACJE________________________________________   Samodzielne usuwanie zakłóceń   Jeżeli wymienione poniżej środki zaradcze nie doprowadzą do   zadowalającego rezultatu, prosimy zwrócić się do autoryzowanej   sieci sprzedaży GRUNDIG. Prosimy uwzględnić, że zakłócenia   mogą być spowodowane także przez zewnętrzne urządzenia, jak   magnetowid i odbiornik satelitarny.   Zakłócenie   Możliwa przyczyna   Pomoc   Po włączeniu urządzenia   nie pojawia się tablica   menu do ustawiania   języka.   Programy telewizyjne   zostały już ustawione   RESETOWANIE ATS:   Wyłączyć urządzenie   wyłącznikiem zasilania.   Nacisnąć i trzymać   wciśnięty przycisk   oraz   Ƿ włączyć i ponownie   wyłączyć urządzenie   wyłącznikiem zasilania.   Następnie ponownie   włączyć urządzenie.   Jasny obraz (śnieżenie   albo niebieski ekran),   ale brak wizji   Przewód antenowy   Czy przewód antenowy jest   podłączony?   Czy sprawdzono instalację   antenową?   Słaby kontrast obrazu   Przeregulowany obraz   Zmienić ewentualnie   ustawienie jaskrawości,   kontrastu, wzgl. koloru   Przyczyną są zakłócenia   w stacji nadawczej   Przetestować na innym pro-   gramie telewizyjnym   Brak koloru   Minimalne nasycenie   koloru   Zwiększyć intensywność   koloru   Ustawienie standardu TV   (jeśli istnieje możliwość   ustawienia)   Wybrać prawidłowy   standard koloru   Przyczyną są zakłócenia w Przetestować na innym pro-   stacji nadawczej   gramie telewizyjnym   Niewyraźny dźwięk   Ustawienia dźwięku   Skorygować ustawienia   dźwięku   Zniekształcony obraz,   odbicia   Niewłaściwie dostrojony   program   Automatyczne lub ręczne   strojenie programów/   dostrojenie   Antena   Sprawdzić przewód   antenowy lub instalację   antenową   Widoczny obraz, brak   dźwięku   Minimalna głośność lub   wyłączone głośniki   Zwiększyć/włączyć głośność   Uaktywniona regulacja   Wybrać emisję dźwięku   dźwięku poprzez gniazda poprzez głośniki   typu cinch Audio (jeśli taka   możliwość istnieje)   Przyczyną są zakłócenia   w stacji nadawczej   Przetestować na innym pro-   gramie telewizyjnym   Zakłócenia obrazu i   dźwięku   Przeregulowany obraz i   dźwięk   Ustawić obraz i dźwięk,   przywrócić ustawienia   fabryczne za pomocą kom-   binacji przycisków »i«,   z » «, »OK«   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   INFORMACJE ______________________   Zakłócenie   Możliwa przyczyna   Pomoc   Brak wideotekstu albo   Program telewizyjny (nie   Przetestować na innym pro-   gramie telewizyjnym, ewen-   tualnie zniekształcony obraz   lub odbicia lub dostrojenie   zakłócenia w wideotekście posiada wideotekstu) lub   instalacja antenowa   Sygnał nadawczy za słaby Sprawdzić instalację   (śnieżenie obrazu)   antenową   Pilot nie funkcjonuje   Brak połączenia   optycznego   Skierować pilota na tele-   wizor   Zużyte baterie pilota   Sprawdzić, ewentualnie   wymienić baterie, zwrócić   uwagę na właściwe   połączenie biegunów   Nieokreślony stan pracy   Wyłączyć telewizor wyłącz-   nikiem zasilania na ok.   2 min   Po włączeniu pojawia się Włączona została blokada Zwrócić się do działu   menu Blokada rodzicielska rodzicielska   obsługi klientów   Język menu jest niezrozu-   miały   Ustawiono niewłaściwy   język menu   Wywołać menu »Język«   przyciskiem »i«, »5«, »1« i   ustawić odpowiedni język.   Brak obrazu/dźwięku na   Przewód Euro-AV nie jest   Prawidłowo podłączyć   kanale programowym AV prawidłowo podłączony do przewód. Stosować tylko   (gniazdo Euro-AV)   gniazda   dołączony przewód   Euro-AV   Brak koloru i / lub odcięty Standard telewizji koloro- Ręczne ustawianie standar-   obraz w przypadku współ- wej nie został przez tele-   pracy z urządzeniem pery- wizor automatycznie   feryjnym np. odtwarzaczem rozpoznany.   DVD z płytą DVD w amery-   kańskim standardzie tele-   du telewizji kolorowej:   •Wywołać główne menu   przyciskiem »i«.   •Zaznaczyć wiersz   »Tabela programów«   przyciskiem »P+« lub   »P-« i potwierdzić przy-   ciskiem »OK«.   wizji kolorowej (NTSC) lub   magnetowidem z wideo-   kasetą zapisaną w stan-   dardzie amerykańskim   •Wybrać kanał progra-   mowy AV przyciskiem   »P+« lub »P-« i   (NTSC) lub francuskim   (Secam).   potwierdzić przyciskiem   » Ȅ« (zielony).   •Zaznaczyć wiersz   »Standard koloru« przy-   ciskiem »P+« lub »P-« i   potwierdzić przyciskiem   »OK«.   •Włączyć funkcję »Stan-   dard koloru« przyciskiem   »OK«.   •Wybrać żądany standard   telewizji kolorowej (PAL,   SECAM, NTSC) przycis-   kiem »P+« lub »P-« i   potwierdzić przyciskiem   »OK«.   •Zakończyć programowa-   nie przyciskiem »i«.   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Grundig Multimedia B.V. • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam •   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |