Graco Bouncy Seat 1000 STETM User Manual

Instruction  
Manual  
Para instrucciones en Español,  
llamar al: 1-800-837-4044  
Avoid injury or death -  
PM-1663AA  
11/00  
Read and understand this manual!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INFORMATION  
No car seat can guarantee protection from  
injury in every situation, but proper use helps  
reduce the risk of serious injury or death.  
Safety First Check List  
Read and understand instruction manual  
and car seat labels.  
Infants less than 20 lbs. (9 kg) must use  
car seat rear-facing.  
Registration Information  
Child restraints (car seats) could be recalled for  
safety reasons. You must register this restraint  
to be reached in a recall. Fill out the  
registration card attached to car seat and mail  
today or send your name, address, and the  
restraint’s model number and manufacturing  
date to:  
Do not use car seat rear-facing in vehicle seat  
with air bag.  
Secure children in back seat whenever  
possible.  
Never leave child unattended.  
Install car seat securely.  
Century Products  
P.O. Box 551  
Elverson, PA 19520-9973  
Do not use after date shown on back of  
car seat.  
or call 1-888-224-6549  
Do not allow anyone (babysitter, relatives,  
etc.) to use car seat without first  
understanding all instructions.  
For recall information:  
Call the U.S Government’s Auto Safety  
Hotline at 1-800-424-9393  
(202-366-0123 in D.C. area)  
Call Century Products at 1-800-837-4044  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNINGS - Prevent serious injury or death:  
DO NOT use rear-facing child  
Failure to follow these instructions  
and car seat labels can result in child  
striking the vehicle’s interior during  
a sudden stop or crash. Secure child  
restraint with a vehicle seat belt as  
shown in this manual.  
restraint in a vehicle seating  
position equipped with an air bag.  
Child’s head and neck may be  
seriously injured when an inflating  
air bag hits back of child restraint.  
Never put a car seat in a front  
vehicle seat unless recommended by  
vehicle owner’s manual. National  
Highway Traffic Safety  
Administration (NHTSA) alerts  
vehicle owners that according to  
accident statistics, children up to  
age 12 are safer in the back seat.  
For vehicles with air bags, refer to  
vehicle owner’s manual for child  
restraint installation information.  
Infants less than 20 lbs. (9 kg) must  
use this car seat rear-facing. Serious  
crippling injury or death can result  
if infant faces front of vehicle.  
Vehicle seat belt system MUST hold  
car seat securely. Not all vehicle seat  
belts can be used with a car seat. If  
vehicle seat belt does not hold car  
seat securely, read “Vehicle Seat  
Belts” section.  
If car seat is in a crash, it must be  
replaced. DO NOT use it again! A  
A crash can cause unseen damage  
and using it again could result in  
serious injury or death.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNINGS - Prevent serious injury or death (continued):  
DO NOT use car seat if it is damaged  
or has missing parts.  
DO NOT use accessories or parts  
other than those provided by  
Century or Graco. Their use could  
alter the performance of the  
car seat.  
Rear-facing car seat must be  
properly leveled:  
• Too reclined can result in injury  
or ejection.  
• Too upright can result in  
breathing difficulties.  
Never leave child unattended, even  
when sleeping. Child may become  
tangled in harness straps and  
suffocate.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC INFORMATION  
Certification  
Unoccupied Car Seat  
Always secure car seat with a vehicle seat belt,  
even when unoccupied. An unsecured car seat  
can injure passengers.  
This car seat meets or exceeds all applicable  
requirements of Federal Motor Vehicle Safety  
Standard 213 for use in motor vehicles and  
aircraft.  
Warm Weather  
Car Seat Useful Life  
Car seat parts can get very hot in the sun or  
warm weather.  
DO NOT use after date shown on back of  
car seat due to changing requirements and  
normal wear and tear.  
To avoid burns, always check before putting  
child in car seat.  
Do not use this car  
Look for:  
Year  
seat after December  
Dangerous Vehicle Seats  
Vehicle Seat Protection  
Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel  
or thin blanket under and behind car seat.  
Do not use car seat on rear-facing or  
side-facing vehicle seats.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HEIGHT & WEIGHT LIMITS  
Rear-facing: Birth to 22 lbs. (10 kg)  
Preterm or Low Birth Weight  
• Infants from birth to 20 lbs. (9 kg) MUST  
be rear-facing.  
Infants  
• Infants or toddlers 20 to 22 lbs. (9 to 10 kg)  
may be rear-facing.  
A preterm infant or low birth weight infant may  
be at special risk in a vehicle or aircraft.  
According to the American Academy of  
Pediatrics, these infants may suffer breathing  
difficulties if improperly reclined in a car seat.  
Rear-facing  
22 lbs.  
40 lbs.  
20 lbs.  
(9 kg)  
Birth  
(10 kg)  
(18 kg)  
Century advises that you have your physician or  
hospital staff evaluate your infant and  
recommend the proper car seat or car bed  
before you and your infant leave the hospital.  
Forward-facing  
Forward-facing: 20 to 40 lbs. (9 to 18 kg)  
Outgrowing Car Seat  
• Toddlers 20 to 22 lbs. (9 to 10 kg) who  
are capable of sitting upright unassisted  
may be forward-facing. If unable to sit  
unassisted, use rear-facing.  
WARNING  
• Toddlers 22 to 40 lbs. (10 to 18 kg) and  
up to 40 inches (102 cm) tall MUST be  
forward-facing.  
Prevent serious injury or death:  
• Top of child’s ears must be below top  
edge of car seat.  
• Child’s shoulders MUST not be above  
top harness slots.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR-FACING INSTALLATION  
1
Adjust car seat to recline position and place  
rear-facing on vehicle seat.  
2
Thread vehicle seat belt through openings and  
buckle belt.  
Press down firmly in center of car seat to  
compress vehicle seat cushion while tightening  
vehicle seat belt (fig. a).  
3
4
Pull front to back and left to right to check for  
secure installation (fig. b). Vehicle lap belt  
MUST stay tight.  
Openings  
Towels  
If not secure, see “Vehicle Seat Belts” section.  
5
Check level indicator on car seat.  
Ball MUST be entirely in green zone (fig. c). If  
necessary, place rolled towels under car seat, at  
vehicle seat crease, until entire ball is in green  
zone. Then re-check level indicator.  
NOTE: Vehicle must be on level  
ground and child in car seat  
when checking level indicator.  
6
(fig. a)  
(fig. b)  
(fig. c)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FORWARD-FACING INSTALLATION  
1
Adjust car seat to upright position and place  
forward-facing on vehicle seat.  
Tether  
Strap  
2
3
Thread vehicle seat belt through openings and  
behind harness straps (fig. a).  
Buckle belt.  
Press down firmly in center of car seat to compress  
vehicle seat cushion while tightening vehicle seat  
belt.  
HINT: Use your knee to press down in center of  
car seat (fig. b).  
Openings  
4
5
Pull front to back and left to right to check for  
secure installation (fig. c). Vehicle lap belt  
MUST stay tight.  
If not secure, see “Vehicle Seat Belts” section.  
Attach tether strap hook (A) to anchor hardware (B)  
and tighten strap to remove any slack (fig. d).  
Stand  
If tether anchor hardware (B) is not available, see  
“Installation of Anchor Hardware“ section.  
Pull to  
tighten  
(A)  
(B)  
(fig. d)  
(fig. a)  
(fig. b)  
7
(fig. c)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACING CHILD IN CAR SEAT  
1
Place child in car seat with child’s back flat  
against back of car seat.  
WARNING  
To prevent serious injury or death:  
2
Place harness straps over child’s shoulders and  
insert tongue(s) into buckle.  
• Keep harness straps snug and  
positioned on shoulders.  
Pull up on tongue(s) to be sure they are locked.  
• Do not use strap covers, blankets  
cushions, or padding under harness  
straps or child unless provided by  
3
4
Century or Graco.  
Close harness tie:  
• Child must be dressed in clothing with  
arms and legs that will not interfere  
with buckling harness.  
Position harness tie at arm pit level.  
Adjust harness straps to be snug with just  
enough room to insert one finger between  
child’s chest and harness straps (fig. a).  
Check harness system:  
Rear-facing - Harness straps must be  
through bottom or middle slots at or  
below shoulders.  
For 5-Point models, check that harness straps  
on chest and thighs are snug.  
Forward-facing - Harness straps must be  
through top slots.  
5
A rolled towel can be used on each side to  
support small children (fig. b). Be sure towels  
do not interfere with harness system.  
5-Point Models Only:  
• Crotch strap must be in opening closest to  
but not under child.  
T-Shield Models Only:  
• Latch tongue must be in opening closest  
to but not under child.  
Overhead Shield Models Only:  
• Harness tongue must be in opening closest  
to but not under child.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACING CHILD IN CAR SEAT (continued)  
3
3
3
2
2
2
4
4
4
(fig. a)  
(fig. b)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS  
4
1
Harness Straps (fig. a):  
Recline / Upright Positions (fig. c:):  
Rear-facing - MUST use Recline position.  
Forward-facing - MUST use Upright position  
• To tighten: Pull lower belt.  
• To loosen: Lift adjuster lever and pull  
harness straps out.  
Upright Position: Rotate stand out and push  
into car seat.  
2
Harness Tie (fig. b):  
Recline Position: Pull stand out and rotate  
into car seat.  
• To open: Unhook harness tie from child’s  
left side of harness straps.  
Harness straps MUST move freely. Make sure  
harness straps are not pinched by recline stand.  
• To close: From backside of harness tie,  
slide harness strap over harness tie tongue.  
5
5-Point Crotch Strap Adjustment (fig. d):  
• From bottom of car seat, pull crotch strap  
clip out and remove clip from crotch  
strap loop.  
3
Buckle:  
MUST be in opening closest to but not under  
child.  
• From top of car seat, pull crotch strap out  
and thread through desired slot. Make  
sure red button is facing away from child.  
5-Point Models  
• To buckle: Insert both tongues into  
buckle. Pull up on tongues to be sure  
they are locked.  
• From bottom of car seat, re-attach clip to  
crotch strap loop exactly as shown.  
• To unbuckle: Press red button and pull  
tongues out of buckle.  
T-Shield & Overhead Shield Models  
• To buckle: Push tongue into opening.  
Pull up on tongue to be sure it is locked.  
• To unbuckle: Press red button, pull  
tongue out of opening and lift shield  
over top of car seat.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
Clip  
Adjuster  
Lever  
Upright  
Lower  
Belt  
Recline  
(fig. c)  
11  
(fig. a)  
(fig. d)  
(fig. b)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
Overhead Shield Adjustment (fig. e):  
6
D Re-attach harness strap loops to Splitter  
Plate:  
• To adjust: Press both buttons down and  
move shield to desired position closest to  
child. Release buttons to lock shield into  
place. Check by pulling out on shield.  
Slide each harness strap loop onto  
Splitter Plate.  
NOTE:  
NOTE: Shield does not need to contact  
child when in closest position; harness  
system restrains child.  
• Make sure both strap loops are securely  
attached within Splitter Plate hook.  
• Make sure straps are NOT twisted and  
are routed behind stand (fig. f).  
7
Changing Harness Strap Slots:  
A Loosen harness straps:  
Lift adjuster lever and pull  
harness straps out (see  
).  
1
B Remove both harness strap loops from  
Splitter Plate on back of car seat.  
C Change harness strap slots.  
Make sure harness straps are threaded  
through matching slot of seat pad and  
car seat.  
It may be necessary to remove seat pad  
from top of car seat.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
Loop  
Loop  
Splitter Plate  
Stand  
(fig. e)  
(fig. f)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS  
WARNING  
Not all vehicle seat belts can be used  
with a car seat. The car seat must be  
held securely at all times by a lap belt  
(or lap belt portion of a lap/shoulder  
belt) that will not change length while  
driving.  
To provide the most secure installation of the  
car seat:  
• Read the vehicle owner’s manual regarding  
car seat installation and seat belt use with  
car seat.  
• Follow all instruction labels on vehicle seat  
belt and car seat.  
If car seat is not held securely after following  
instructions in this manual, vehicle seat belt  
labels, and vehicle owner’s manual:  
• Move car seat to another seating location  
and try again, or  
• Contact vehicle dealer for possible seat  
belt modification parts.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
Belts Forward of Seat Crease  
Vehicle seat belts located forward of seat  
crease may not securely hold car seat. Check  
vehicle owner’s manual or see vehicle dealer for  
car seat installation requirements.  
Seat Crease  
• If approved for use with car seat, install  
car seat and check for secure installation by  
pulling car seat front to back. If car seat  
slides forward, DO NOT use these seat belts.  
Seat Crease  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
Lap Belts - Manually Adjustable  
The locking latch plate on some seat belts may  
slip and loosen after being buckled on car seat if  
positioned at a certain angle. If this happens,  
flip latch plate over (fig. a) and re-buckle. Test  
installation again to see if this works. If not,  
move car seat to another seating position.  
Flip  
Lap Belts - With Retractor  
Lap belts with retractors may or may not hold  
a car seat securely.  
(fig. a)  
Follow these steps to determine if you have a  
retractor system that will hold car seat securely:  
a. Pull belt all the way out.  
b. Allow belt to retract about 6 inches (15 cm).  
c. Pull out on belt again.  
If belt is locked and you cannot pull the belt out  
any further, you have an Automatic Locking  
Retractor which may be used with a car seat.  
Remember, when installing a car seat, pull belt all  
the way out, buckle belt, and then tighten.  
If you can pull the belt out again (step c), you  
have an Emergency Locking Retractor which  
must not be used with a car seat.  
16  
Retractor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
Passive Restraint - Lap Belt  
with Motorized Shoulder Belt  
DO NOT use with any car seat.  
Passive Restraint - Lap or  
Shoulder Belt Mounted on Door  
DO NOT use with any car seat. Belts will not  
stay tight while driving.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
Combination Lap/Shoulder Belt  
with Sliding Latch Plate  
Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely  
through latch plate, a locking clip MUST  
be used (see Locking Clip section).  
Pull  
Some combination lap/shoulder belts with  
sliding latch plates may be converted into an  
“automatic locking mode” that will allow use  
without a locking clip. See vehicle owner’s  
manual and label on vehicle belts for  
instructions.  
(fig. a)  
Combination Lap/Shoulder Belt  
with Locking Latch Plate  
The locking latch plate on some seat belts may  
slip and loosen after being buckled on car seat if  
positioned at a certain angle. If this happens,  
flip the latch plate over (fig. b) and re-buckle.  
Test installation again to see if this works. If  
not, move car seat to another seating position.  
Flip  
(fig. b)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
5
Test installation to see if car seat is secure.  
Locking Clip  
If not secure, additional belt tightening may be  
required:  
• Unbuckle vehicle seat belt.  
WARNING  
• Hold belts together and remove locking  
clip.  
Avoid serious injury or death:  
• Failure to use locking clip where  
required will result in car seat not  
being securely held in place.  
• Shorten length of lap belt portion slightly  
by pulling belt through latch plate.  
• Re-attach locking clip.  
• Buckle vehicle seat belt.  
• Remove locking clip from seat belts  
when not being used with car seat.  
HINT: Press car seat further down into vehicle  
seat cushion to help buckle vehicle seat belt.  
• DO NOT use locking clip as a vehicle  
seat belt shortener.  
Test installation to see if car seat is secure. If  
not secure, repeat above step until secure.  
You MUST use locking clip provided with  
car seat with a vehicle seat belt that slides  
freely through the latch plate or the lap belt  
cannot be tightly secured.  
Install car seat and tighten vehicle seat belt.  
1
Hold seat belts together at latch plate (fig. a)  
then unbuckle.  
2
1/2 inch (1 cm)  
(fig. a)  
3
Slide locking clip on seat belts approximately  
1/2 inch (1 cm) away from latch plate.  
Re-buckle seat belt.  
4
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION  
Installation of Anchor Hardware  
WARNING  
• Be sure anchor hole is properly sealed  
to prevent exhaust fumes and water  
from entering the vehicle.  
• If you wish to remove anchor once child  
outgrows car seat, make sure hole is  
properly plugged or sealed to prevent  
exhaust fumes from entering the  
vehicle.  
Vehicle may already be equipped with a tether  
anchor (top strap anchor). See vehicle owner’s  
manual for location.  
Avoid serious injury or death:  
If vehicle does not have a tether anchor, one  
must be installed:  
• Contact vehicle dealership for proper  
anchor location and installation.  
• Before installing anchor, install car seat on  
a vehicle seat and check that the lap belt  
portion of the vehicle belt will hold car seat  
securely. If not, move car seat to another  
seating position.  
Anchor Hardware  
Bolt  
Anchor Ring  
Lock Washer  
Washers (2)  
Nut  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION (continued)  
Bolt  
Anchor  
Ring  
Washer  
Vehicle  
Frame  
Washer  
Lock  
Washer  
Nut  
Anchor hole may  
require drilling.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION (continued)  
Tether Storage  
Tether Hook  
DO NOT anchor tether strap to the vehicle  
when using car seat rear-facing.  
Tether hook must be stored on car seat for  
rear-facing use.  
For storage of tether hook:  
• Attach tether hook to back of car seat  
as shown.  
• Pull loose end of strap to remove any  
slack.  
• Roll loose end of strap up and secure  
with a rubber band.  
Back of Car Seat  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION (continued)  
Care & Cleaning  
1
Unhook “J” hooks from car seat shell.  
2
Unhook harness straps from splitter plate.  
3
Pull harness straps out of harness slots.  
4
Press red button to release tongue(s).  
5
For 5-Point harness system:  
• Unhook harness tie and remove from  
harness straps.  
• Pull seat pad up over harness straps leaving  
harness straps in car seat.  
For T-Shield Model:  
• Remove T-Shield.  
• Pull seat pad off.  
For Overhead shield model:  
• Pull seat pad off.  
Removing Overhead Shield Pad:  
6
Pull 2 button clips out of shield and remove  
pad (fig. a).  
(fig. a)  
Reverse above steps for replacing pads.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION (continued)  
Seat Pad and Overhead Shield Pad:  
Machine-wash separately on gentle cycle and  
machine-dry on cool air setting or line dry.  
WARNING  
Prevent serious injury or death:  
• Buckle must be properly latched.  
• Periodically inspect and clean buckle  
to remove objects or debris that could  
prevent latching.  
Harness Straps & T-Shield:  
Surface wash only with mild soap and damp  
cloth.  
If harness straps are frayed or heavily soiled,  
they MUST be replaced.  
Shell:  
Wipe with mild solution of soap and water.  
Avoid wetting labels.  
Never use “household detergents” they can  
weaken plastic.  
Buckle:  
Rinse buckle with warm water. DO NOT use  
household detergents. Never lubricate  
buckle.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION (continued)  
Aircraft Use  
This car seat is certified for use on aircraft (see  
label on car seat). Contact airline about their  
policy.  
Use this car seat only on forward-facing aircraft  
seats.  
Install car seat on an aircraft the same way it is  
installed in a vehicle.  
Second Hand Car Seat  
Century advises against loaning or passing  
along car seat.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Store instruction manual  
behind these tabs.  
If a part is damaged,  
missing, or you need help  
or replacement parts,  
DO NOT return car seat  
to the store.  
CALL US FIRST  
Call toll-free 1-800-837-4044  
from anywhere in the U.S. or Canada  
or fax at 1-610-286-4555.  
Store locking clip  
behind instruction  
manual.  
or write us at:  
Century Products  
P.O.Box 100  
Elverson, PA 19520-9974  
Attention: Customer Service  
Department  
Century Products  
Graco Children’s Products Inc.  
A Division of Newell Rubbermaid  
Macedonia, Ohio 44-56-2096  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual de  
instrucciones  
Evite las lesiones o la muerte –  
¡Lea y comprenda este manual!  
5012-12-01  
50121201  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Este manual de instrucciones es para:  
Uso del asiento para el automóvil  
c
• Asiento para el automóvil 1000 STE de  
5 puntos para recién nacidos/niños  
pequeños  
Límites de estatura y peso.................................5  
Instalación orientado hacia atrás...................... 6  
Instalación orientado hacia delante...................7  
Colocación del niño en el asiento  
para el automóvil..............................................8  
• Asiento para el automóvil 2000 STE  
con protector en T para recién  
nacidos/niños pequeños  
• Asiento para el automóvil Room-to-Grow  
con protector elevable para recién  
nacidos/niños pequeños  
Operaciones y ajustes....................................10  
1. Correas del arnés  
2. Cierre del arnés  
3. Hebilla  
4. Posiciones reclinada/erguida  
5. Ajuste de la correa de entrepierna de 5 puntos  
6. Ajuste del protector elevable  
7. Cambio de las ranuras para las correas del arnés  
Las instrucciones para estos modelos son las  
mismas, a menos que se indique lo contrario.  
Antes de comenzar  
Información especial  
c
c
Información importante...................................1  
Advertencias.................................................2  
Información básica...........................................4  
Cinturones de seguridad de los vehículos...... 14  
• Abrazadera de inmovilización............. 19  
Información adicional.....................................20  
• Almacenamiento de la correa de sujeción  
• Cuidado y limpieza  
• Uso en los aviones  
• Asientos para el automóvil de segunda mano  
Almacenamiento..............Contraportada  
• Abrazadera de inmovilización  
• Información de ayuda  
Información de ayuda......Contraportada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
Ningún asiento para el automóvil puede  
Lista de chequeo para la seguridad  
garantizar protección contra las lesiones en  
c
cualquier situación posible, pero su uso adecuado  
ayuda a reducir el peligro de lesiones graves o la  
muerte.  
Lea y comprenda el manual de instrucciones  
y las etiquetas del asiento para el automóvil.  
Los bebés de corta edad que pesen menos de  
9,1 kg (20 libras) deben utilizar este asiento  
para el automóvil orientado hacia atrás.  
Información para registro  
c
Los sistemas de sujeción infantil (asientos para el  
automóvil) pueden ser retirados del mercado  
por motivos de seguridad. Usted debe registrar  
este sistema de sujeción para que podamos  
comunicarnos con usted en caso de un retiro  
del mercado. Llene la tarjeta de registro adjunta  
con su asiento para el automóvil y envíela hoy  
mismo o envíe su nombre, dirección y el  
número de modelo y la fecha de fabricación del  
sistema de sujeción a:  
No utilice el asiento para el automóvil  
orientado hacia atrás en un asiento del  
vehículo que tenga una bolsa neumática de  
seguridad.  
Siempre que sea posible, los niños deberán  
viajar en los asientos traseros.  
No deje nunca al niño desatendido.  
Century Products  
P.O. Box 551  
Elverson, PA 19520-9973  
Instale el asiento para el automóvil de manera  
segura.  
No use el asiento para el automóvil cuando  
haya pasado la fecha indicada en el respaldo.  
o llame al 1-888-224-6549  
Para información sobre le retiro del producto  
del mercado:  
No permita que nadie (niñera, parientes, etc.)  
use el asiento para el automóvil sin haber  
comprendido antes todas las instrucciones.  
Llame a la línea abierta del Gobierno de  
los EE.UU. para Seguridad de Automóviles  
al 1-800-424-9393 (202-366-0123 en el  
área de Washington D.C.)  
Llame a Century Products 1-800-837-4044  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIAS - Evite las lesiones graves o la muerte:  
NO utilice un sistema de sujeción  
infantil orientado hacia atrás en un  
asiento del vehículo que tenga una  
bolsa neumática de seguridad. Su niño  
podría sufrir lesiones graves en la  
cabeza y el cuello al abrirse la bolsa  
neumática de seguridad contra el  
respaldo del sistema de sujeción.  
El no seguir estas instrucciones y las  
de las etiquetas del asiento para el  
automóvil puede causar que su niño  
se golpee contra el interior del  
vehículo durante una detención  
repentina o un accidente. Fije este  
sistema de sujeción infantil con un  
cinturón de seguridad del vehículo,  
como se indica en este manual.  
No coloque nunca un asiento para el  
automóvil en el asiento delantero de  
un vehículo, a menos que lo  
recomiende el manual del propietario  
del vehículo. La National Highway  
Traffic Safety Administration (NHTSA),  
(Administración Nacional de Seguridad  
en las Carreteras), alerta a los  
propietarios de vehículos que, según  
las estadísticas de accidentes, los niños  
de hasta 12 años de edad están más  
seguros en los asientos traseros. Para  
los vehículos con bolsas neumáticas de  
seguridad, consulte el manual del  
propietario de su vehículo para ver las  
instrucciones de instalación de un  
sistema de sujeción infantil.  
Los bebés de corta edad que pesen  
menos de 9,1 kg (20 libras) deben  
utilizar este asiento para el automóvil  
orientado hacia atrás. Si está  
orientado hacia la parte delantera del  
vehículo, el bebé de corta edad puede  
sufrir lesiones graves que pueden  
mutilarle, o causarle la muerte.  
El sistema de cinturones de seguridad  
de su vehículo DEBE sujetar  
firmemente el asiento para el  
automóvil. No todos los cinturones de  
seguridad de los vehículos pueden  
usarse con un asiento para el  
automóvil. Si el cinturón de seguridad  
del vehículo no sujeta firmemente el  
asiento para el automóvil, lea la  
sección sobre “Cinturones de  
Si el asiento para el automóvil se  
encuentra en el automóvil durante un  
accidente, deberá cambiarlo. ¡NO lo use  
de nuevo! Un accidente puede causar  
daños inadvertidos y, si lo usa de  
nuevo, el niño podría sufrir lesiones  
graves o la muerte.  
Seguridad de los Vehículos”.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIAS - Evite las lesiones graves o la  
muerte (continuación):  
NO use el asiento para el automóvil si  
está dañado o si le faltan piezas.  
NO use accesorios o piezas que no  
hayan sido provistos por Century.  
Su uso podría alterar el  
funcionamiento del asiento para el  
automóvil.  
El asiento para el automóvil orientado  
hacia atrás debe estar correctamente  
nivelado:  
• Si está demasiado reclinado, puede  
causar lesiones o que el niño salga  
despedido.  
• Si está demasiado erguido, puede  
causar dificultades respiratorias.  
No deje nunca al niño desatendido,  
incluso cuando está dormido. El niño  
puede enrollarse en las correas del  
arnés y ahogarse.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN BÁSICA  
Certificación  
Asiento para el automóvil  
desocupado  
c
c
c
Este asiento para el automóvil cumple o excede  
todos los requisitos aplicables de la Federal  
Motor Vehicle Safety Standard 213 (Norma  
Federal de Seguridad 213 para Vehículos  
Motorizados) para ser usado en vehículos  
motorizados y aviones.  
Sujete siempre el asiento para el automóvil con  
el cinturón del vehículo, incluso cuando el  
asiento está desocupado. Si no está  
debidamente sujetado, el asiento para el  
automóvil puede lesionar a los pasajeros.  
Tiempo caluroso  
Duración de funcionamiento  
del asiento para el automóvil  
c
Las piezas del asiento para el automóvil pueden  
calentarse mucho cuando están en el sol o en  
tiempo caluroso.  
Debido a los cambios en los requisitos y al uso  
y desgaste normal, NO use el asiento para el  
automóvil después de que haya pasado la  
fecha indicada en el respaldo.  
Para evitar las quemaduras, compruebe siempre  
las piezas antes de colocar a su niño en el  
asiento para el automóvil.  
Busque  
No use este asiento para  
el automóvil después de  
diciembre  
Año  
Asientos peligrosos en los  
vehículos  
c Protección del asiento del  
c
vehículo  
No use el asiento para el automóvil en asientos  
del vehículo orientados hacia atrás o hacia los  
lados.  
Proteja el asiento de su vehículo. Use una  
alfombrilla especial para asientos para el  
automóvil, una toalla o una frazada delgada  
debajo y detrás del asiento para el automóvil.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LÍMITES DE ESTATURA Y PESO  
Orientado hacia atrás: desde el nacimiento hasta  
Bebés prematuros o que pesen  
menos de lo normal al nacer  
c
los 10 kg (22 libras)  
• Los bebés de corta edad, desde su  
nacimiento hasta los 9,1 kg (20 libras) de  
Los bebés prematuros o que pesen menos de lo  
normal al nacer pueden correr un riesgo  
especial en un automóvil o un avión.  
peso, DEBEN estar orientados hacia atrás.  
• Los bebés de corta edad o los niños  
pequeños de 9,1 a 10 kg (20 a 22 libras) de  
peso pueden estar orientados hacia la parte  
trasera del vehículo.  
Según la Academia Norteamericana de  
Pediatría, tales bebés de corta edad pueden  
sufrir dificultades respiratorias mientras se  
encuentran reclinados de manera incorrecta en  
un asiento para el automóvil.  
Orientado hacia atrás  
10 kg  
(22 libras) (40 libras)  
18,1 kg  
9,1 kg  
(20 libras)  
Nacimiento  
Century le aconseja que su médico o el personal  
del hospital examinen a su bebé de corta edad  
y le recomienden el asiento o cama para el  
automóvil adecuados, antes de que usted y su  
bebé de corta edad abandonen el hospital.  
Orientado hacia delante  
Orientado hacia delante: de 9,1 a 18,1 kg  
(20 a 40 libras)  
• Los niños pequeños de 9,1 a 10 kg (20 a  
22 libras) de peso, que sean capaces de  
sentarse erguidos sin ayuda, pueden estar  
Cuando el asiento le queda  
pequeño  
c
orientados hacia delante  
. Si no pueden  
sentarse erguidos sin ayuda, manténgalos  
*
orientados hacia atrás.  
ADVERTENCIA  
• Los niños pequeños de 10 a 18,1 kg (22 a  
40 libras) de peso y de 101,6 cm  
Evite las lesiones graves o la muerte:  
• La parte superior de las orejas del niño  
debe encontrarse por debajo del borde  
superior del asiento para el automóvil.  
(40 pulgadas) de estatura como máximo  
DEBEN estar orientados hacia delante.  
• Los hombros del niño NO DEBEN estar  
por encima de las ranuras superiores  
del arnés.  
La Academia Norteamericana de Pediatría  
recomienda que los niños deben tener por lo  
menos un año de edad antes de que se les  
coloque orientados hacia delante del vehículo.  
*
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN ORIENTADO HACIA ATRÁS  
1
Coloque el asiento para el automóvil en la posición  
reclinada y colóquelo orientado hacia atrás en el  
asiento del vehículo.  
2
3
Pase el cinturón de seguridad del vehículo por las  
aberturas y abroche el cinturón.  
Presione con firmeza el centro del asiento para el  
automóvil para comprimir el cojín del vehículo  
mientras aprieta el cinturón de regazo del vehículo  
(fig. a).  
4
5
Compruebe la seguridad de la instalación, tirando  
de delante hacia atrás y de izquierda a derecha  
(fig. b). El cinturón de regazo del vehículo DEBE  
permanecer apretado.  
Aberturas  
Toallas  
Si no lo está, vea la sección sobre “Cinturones de  
seguridad de los vehículos”.  
Compruebe el indicador de nivel del asiento para  
el automóvil.  
La totalidad de la bola DEBE encontrarse en la zona  
verde (fig. c). En caso necesario, coloque toallas  
enrolladas debajo del asiento para el automóvil,  
en el pliegue del asiento del vehículo,  
hasta que la totalidad de la bola se  
encuentre en la zona verde.  
Vuelva a comprobar el indicador  
de nivel.  
NOTA: Su vehículo debe  
encontrarse sobre un terreno  
nivelado y el niño debe estar  
sentado en el asiento cuando  
use el indicador de nivel.  
6
(fig. a)  
(fig. b)  
(fig. c)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN ORIENTADO HACIA DELANTE  
1
Coloque el asiento para el automóvil en la posición  
erguida y colóquelo orientado hacia delante sobre  
el asiento del vehículo.  
Correa  
de sujeción  
Pase el cinturón de seguridad del vehículo por las  
aberturas y por detrás de las correas del arnés  
(fig. a).  
2
3
Abroche el cinturón.  
Presione con firmeza el centro del asiento para el  
automóvil para comprimir el cojín del vehículo  
mientras aprieta el cinturón de seguridad del vehículo.  
CONSEJO: Utilice su rodilla para presionar el centro  
del asiento para el automóvil (fig. b).  
Aberturas  
Compruebe la seguridad de la instalación, tirando  
de delante hacia atrás y de izquierda a derecha  
(fig. c). El cinturón de regazo del vehículo DEBE  
permanecer apretado.  
Si no está firmemente sujeto, vea la sección sobre  
“Cinturones de seguridad de los vehículos”.  
4
5
Fije el gancho de la correa de sujeción (A) en las  
piezas de anclaje (B) y apriete la correa para eliminar  
la holgura (fig. d). Si el conjunto de piezas del  
Soporte  
anclaje de la correa de sujeción no está disponible  
en su vendedor de vehículos, puede comprar uno  
en una tienda local o llame a Century al 1-800-837-4044.  
Tire  
para  
apretar  
(A)  
(B)  
(fig. d)  
(fig. a)  
(fig. b)  
7
(fig. c)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLOCACIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO PARA EL  
AUTOMÓVIL  
Solamente para los modelos con protector  
elevable:  
ADVERTENCIA  
• La lengüeta del arnés debe encontrarse  
Para evitar las lesiones graves o la muerte:  
colocada en la abertura más cercana al  
niño, pero no debajo de éste.  
• Mantenga las correas del arnés bien  
apretadas y colocadas sobre los  
hombros.  
1
2
Coloque al niño en el asiento para el automóvil  
con su espalda plana contra el respaldo del  
asiento para el automóvil.  
• No use cubiertas para las correas,  
frazadas, cojines o acolchados debajo  
de las correas del arnés o del niño, a  
menos que hayan sido provistos por  
Century.  
Coloque las correas del arnés sobre los hombros  
del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en la hebilla.  
• El niño debe llevar ropa cuyas mangas y  
piernas no interfieran con el cierre de  
la hebilla del arnés.  
Tire de la(s) lengüeta(s) para asegurarse de que  
está(n) trabada(s).  
Trabe el cierre del arnés:  
3
4
Ajuste el sistema del arnés:  
Coloque el cierre del arnés al nivel de las  
axilas.  
Orientado hacia atrás - Las correas del  
arnés deben estar en las ranuras inferiores  
o centrales que se encuentran a la altura o  
por debajo de los hombros del niño.  
Ajuste las correas del arnés para que estén  
apretadas con el espacio suficiente para que  
usted pueda colocar solamente un dedo entre  
las correas del arnés y el pecho del niño (fig. a).  
Orientado hacia delante - Las correas del  
arnés deben estar en las ranuras superiores.  
Solamente para los modelos con 5 puntos:  
Para los modelos con 5 puntos, compruebe  
que las correas del arnés, en el pecho y los  
muslos, estén apretadas.  
• La correa de entrepierna debe encontrarse  
en la abertura más cercana al niño, pero no  
debajo de éste.  
Solamente para los modelos con protector en T:  
Puede usarse una toalla enrollada a cada lado  
para dar apoyo a los niños pequeños (fig. b).  
Asegúrese de que las toallas no interfieran con  
el conjunto del arnés.  
5
• La lengüeta de cierre debe encontrarse  
colocada en la abertura más cercana al  
niño, pero no debajo de éste.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLOCACIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO PARA EL  
AUTOMÓVIL (continuación)  
3
3
3
2
2
2
4
4
4
(fig. a)  
(fig. b)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES  
Correas del arnés (fig. a):  
1
4
Posiciones reclinada/erguida (fig. c):  
• Para apretarlas: tire del cinturón inferior.  
• Para aflojarlas: levante la palanca de ajuste  
y tire de las correas del arnés para sacarlas.  
Orientación hacia atrás – DEBE usarse la  
posición reclinada.  
Orientación hacia delante – DEBE usarse la  
posición erguida.  
2
3
Cierre del arnés (fig. b):  
• Para abrirlo: desprenda el cierre del arnés  
de las correas del arnés a la izquierda del  
niño.  
• Para cerrarlo: desde la parte trasera del  
cierre del arnés, coloque la correa del  
arnés sobre la lengüeta del cierre del arnés.  
Posición erguida: gire el soporte para sacarlo y  
empújelo dentro del asiento para el automóvil.  
Posición reclinada: tire del soporte para sacarlo  
y gírelo para insertarlo en el asiento para el  
automóvil.  
Las correas del arnés DEBEN poder moverse  
libremente. Asegúrese de que las correas del  
arnés no queden atrapadas por el soporte de  
reclinamiento.  
Hebilla:  
DEBE estar en la abertura más cercana al niño,  
pero no debajo de éste.  
Modelos con 5 puntos  
5
Ajuste de la correa de entrepierna de 5 puntos  
(fig. d):  
• Para abrocharla: inserte ambas lengüetas  
en la hebilla. Tire de las lengüetas para  
asegurarse de que están trabadas.  
• Para desabrocharla: oprima el botón rojo  
y tire de las lengüetas para sacarlas de la  
hebilla.  
• Desde debajo del asiento para el  
automóvil, tire de la pinza de la correa de  
entrepierna para sacarla y saque la pinza  
del bucle de la correa de entrepierna.  
• Desde la parte superior del asiento para el  
automóvil, tire de la correa de entrepierna  
para sacarla y pásela por la ranura deseada.  
Asegúrese de que el botón rojo esté  
alejado del niño.  
• Desde debajo del asiento para el  
automóvil, vuelva a enganchar la pinza en  
el bucle de la correa de entrepierna  
exactamente como se muestra.  
Modelos con protector en T y protector elevable  
• Para abrocharla: inserte la lengüeta dentro  
de la abertura. Tire de la lengüeta para  
asegurarse de que está trabada.  
• Para desabrocharla: oprima el botón rojo,  
saque la lengüeta de la abertura y levante  
el protector por encima del asiento para el  
automóvil.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES (continuación)  
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
Pinza  
Palanca  
de ajuste  
Erguida  
Cinturón  
inferior  
Reclinada  
(fig. c)  
11  
(fig. a)  
(fig. d)  
(fig. b)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES (continuación)  
Ajuste del protector elevable (fig. e):  
6
D Vuelva a enganchar los bucles de las correas  
del arnés a la placa separadora:  
• Para ajustarlo: apriete ambos botones y  
mueva el protector hacia la posición  
deseada más cercana al niño. Suelte los  
botones para trabar el protector en su  
lugar. Compruebe jalando del protector.  
Coloque el bucle de cada correa del  
arnés por la placa separadora.  
NOTA:  
NOTA: No es necesario que el protector  
esté en contacto con el niño cuando esté  
en la posición más cercana, ya que el  
sistema del arnés es el que sujeta al niño.  
• Asegúrese de que ambos bucles de las  
correas estén bien sujetos dentro del  
gancho de la placa separadora.  
• Asegúrese de que las correas NO estén  
retorcidas y estén pasadas por detrás del  
soporte (fig. f).  
7
Cambio de las ranuras para las correas del arnés:  
A Afloje las correas del arnés:  
Levante la palanca de ajuste y tire de las  
correas del arnés para sacarlas (vea  
).  
1
B Quite ambos bucles para las correas del arnés  
de la placa separadora del respaldo del asiento  
para el automóvil.  
C Cambie las ranuras para las correas del arnés.  
Asegúrese de que las correas del arnés estén  
pasadas por las mismas ranuras de la almohadilla  
del asiento y del asiento para el automóvil.  
Es posible que tenga que quitar la almohadilla  
del asiento por la parte superior del asiento para  
el automóvil.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES (continuación)  
Bucle  
Bucle  
Placa separadora  
Soporte  
(fig. e)  
(fig. f)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS  
Si el asiento para el automóvil no está bien  
sujeto después de haber seguido las  
ADVERTENCIA  
instrucciones de este manual, de las etiquetas  
No todos los cinturones de seguridad  
de los vehículos pueden usarse con un  
asiento para el automóvil. El asiento  
para el automóvil debe estar bien  
del cinturón de seguridad del vehículo y del  
manual del propietario del vehículo:  
• Mueva el asiento para el automóvil a otra  
posición y pruebe de nuevo, o  
sujeto en todo momento por un cin  
turón de regazo (o la porción de regazo  
de un cinturón de regazo/hombro) cuya  
longitud no cambie durante el viaje.  
• Póngase en contacto con el vendedor del  
vehículo para obtener las posibles piezas  
para modificar el cinturón de seguridad.  
Para obtener la instalación más segura del  
asiento para el automóvil:  
• Lea el manual del propietario del vehículo  
para ver las instrucciones sobre la  
instalación de un asiento para el automóvil  
y el uso de los cinturones de seguridad con  
un asiento para el automóvil.  
• Siga todas las etiquetas de instrucciones del  
cinturón de seguridad del vehículo y del  
asiento para el automóvil.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS (continuación)  
Cinturones por delante del  
pliegue del asiento  
c
Pliegue del  
asiento  
Los cinturones de seguridad del vehículo  
ubicados delante del pliegue del asiento podrían  
no sujetar correctamente el asiento para el  
automóvil. Consulte el manual del propietario  
del vehículo o al vendedor para ver los  
requisitos para la instalación de un asiento para  
el automóvil.  
Si están aprobados para ser usados con  
asientos para el automóvil, instale el  
asiento y compruebe la seguridad de la  
instalación, tirando del asiento de  
delante hacia atrás. Si el asiento  
para el automóvil se mueve  
hacia delante, NO use estos  
cinturones de seguridad.  
Pliegue del  
asiento  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS (continuación)  
Cinturones de regazo –  
Ajustables manualmente  
c
La placa de cierre inmovilizadora de algunos  
cinturones de seguridad puede moverse y aflojarse  
después de haber sido abrochada al asiento para el  
automóvil si se coloca en un determinado ángulo.  
Si esto ocurre, voltee la placa de cierre (fig. a) y  
vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación de  
nuevo para ver si esto funciona. Si no, mueva el  
asiento para el automóvil a otra posición.  
Voltee  
c Cinturones de regazo – Con  
retractor  
Es posible que los cinturones de seguridad con  
retractores puedan o no puedan sujetar un asiento  
para el automóvil de manera segura.  
(fig. a)  
Para determinar si tiene un sistema de retractor que  
puede sujetar de manera segura el asiento para el  
automóvil, siga estos pasos:  
a. Tire del cinturón para sacarlo completamente.  
b. Deje que el cinturón se retraiga unos 15 cm  
(6 pulgadas).  
c.Tire de nuevo del cinturón.  
Si el cinturón está trabado y no puede tirar más del  
cinturón para sacarlo, usted tiene un retractor que  
se traba automáticamente, el cual puede ser usado  
con un asiento para el automóvil. Recuerde, cuando  
instale un asiento para el automóvil, saque el ciurón  
completamente, abroche el cinturón y apriete.  
Si puede sacar el cinturón de nuevo (paso c), usted tiene  
un retractor que se traba en caso de emergencia, el  
cual no debe ser usado con un asiento para el automóvil.  
16  
Retractor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS (continuación)  
Sistema pasivo – Cinturón de  
regazo con cinturón para  
hombros motorizado  
c
NO lo use con ningún asiento para el automóvil.  
Sistema pasivo – Cinturón de  
regazo u hombro montado en  
la puerta  
c
NO lo use con ningún asiento para el automóvil.  
Los cinturones no permanecerán apretados  
durante el viaje.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS (continuación)  
Combinación de cinturón de  
regazo/hombro con placa de  
cierre deslizante  
c
Tire  
Tire de la placa de cierre (fig. a). Si el cinturón  
se desliza libremente por la placa de cierre,  
DEBE usarse una abrazadera de inmovilización.  
(Vea la sección “Abrazadera de inmovilización”).  
(fig. a)  
Algunos cinturones combinados de  
regazo/hombro con placas de cierre deslizantes  
pueden ser convertidos en un “modo de  
trabado automático”, el cual permite su uso sin  
una abrazadera de inmovilización. Vea las  
instrucciones en el manual del propietario del  
vehículo y la etiqueta de los cinturones del  
vehículo.  
Combinación de cinturón de  
c
regazo/hombro con placa de  
cierre inmovilizadora  
Voltee  
La placa de cierre inmovilizadora de algunos  
cinturones de seguridad puede moverse y  
aflojarse después de haber sido abrochada al  
asiento para el automóvil si se coloca en un  
determinado ángulo. Si esto ocurre, voltee la  
placa de cierre (fig. b) y vuelva a abrocharla.  
Compruebe la instalación de nuevo para ver si  
esto funciona. Si no, mueva el asiento para el  
automóvil a otra posición.  
(fig. b)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS (continuación)  
Compruebe la instalación para ver si el asiento  
5
Abrazadera de inmovilización  
c
para el automóvil está bien sujeto.  
Si no lo está, es posible que tenga que apretar  
más el cinturón:  
ADVERTENCIA  
• Desabroche el cinturón de seguridad del  
vehículo.  
Evite las lesiones graves o la muerte:  
• El no usar la abrazadera de  
inmovilización donde sea requerida  
dará como resultado que el asiento  
para el automóvil no esté  
• Sujete los dos cinturones juntos y quite la  
abrazadera de inmovilización.  
• Acorte un poco la longitud de la porción  
de regazo, tirando del cinturón a través  
de la placa de cierre.  
correctamente sujeto.  
• Vuelva a enganchar la abrazadera de  
inmovilización.  
• Abroche el cinturón de seguridad del  
vehículo.  
• Quite la abrazadera de inmovilización  
de los cinturones de seguridad  
cuando no sean utilizados con un  
asiento para el automóvil.  
CONSEJO: Para poder abrochar el cinturón de  
seguridad del vehículo con más facilidad,  
presione el asiento para el automóvil contra el  
cojín del vehículo.  
• NO utilice la abrazadera de  
inmovilización como un medio para  
acortar el cinturón de seguridad del  
vehículo.  
Compruebe la instalación para ver si el asiento  
para el automóvil está bien sujeto. Si no lo está,  
repita los pasos anteriores hasta que esté bien  
sujeto.  
DEBERÁ usar la abrazadera de inmovilización  
incluida con el asiento para el automóvil con un  
cinturón de seguridad del vehículo que se deslice  
libremente a través de la placa de cierre; en caso  
contrario, el cinturón de regazo no podrá apretarse  
de manera segura.  
Instale el asiento para el automóvil y apriete el  
cinturón de seguridad del vehículo.  
1
2
1 cm (1/2 pulgada)  
Sujete los cinturones de seguridad juntos al  
nivel de la placa de cierre (fig. a) y  
desabróchelos.  
3
4
Pase la abrazadera de inmovilización por los  
cinturones, aproximadamente a 1 cm  
(1/2 pulgada) de la placa de cierre.  
(fig. a)  
19  
Vuelva a abrochar el cinturón de seguridad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN ADICIONAL  
Almacenamiento de la correa  
de sujeción  
c
Gancho de  
sujeción  
NO enganche la correa de sujeción al vehículo  
cuando el asiento para el automóvil sea utilizado  
orientado hacia atrás.  
El gancho de sujeción debe guardarse en el  
asiento para el automóvil cuando se use  
orientado hacia atrás.  
Para almacenar el gancho de sujeción:  
• Fije el gancho de sujeción en el respaldo  
del asiento para el automóvil, usando una  
de las ubicaciones que se muestran.  
• Tire del extremo suelto de la correa para  
eliminar la holgura.  
• Enrolle el extremo suelto de la correa y  
coloque una goma elástica alrededor de la  
correa.  
Respaldo del asiento  
para el automóvil  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN ADICIONAL (continuación)  
Cuidado y limpieza  
c
Desprenda los ganchos en “J” de la cubierta  
protectora del asiento para el automóvil.  
1
Desprenda las correas del arnés de la placa  
separadora.  
2
3
Saque las correas del arnés de las ranuras del arnés.  
4
Oprima el botón rojo para soltar la(s) lengüeta(s).  
5 Para el sistema de arnés de 5 puntos:  
• Desprenda el cierre del arnés y sáquelo de  
las correas del arnés.  
• Levante la almohadilla del asiento por encima  
de las correas del arnés dejando las correas  
del arnés en el asiento para el automóvil.  
Para el modelo con protector en T:  
• Saque el protector en T.  
• Saque la almohadilla del asiento.  
Para el modelo con protector elevable:  
• Saque la almohadilla del asiento.  
Para quitar la almohadilla del protector elevable:  
Tire de las 2 pinzas con botones para sacarlas  
del protector y saque la almohadilla (fig. a).  
6
Para volver a colocar la almohadilla del asiento,  
haga estos pasos en sentido inverso.  
(fig. a)  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN ADICIONAL (continuación)  
Almohadilla del asiento y almohadilla del  
protector elevable:  
ADVERTENCIA  
Lavar a máquina por separado, en el ciclo de  
delicados, y déjela secar al aire.  
Evite las lesiones graves o la muerte:  
• La hebilla debe estar correctamente  
trabada.  
• Examine y limpie periódicamente la  
hebilla para quitar los objetos o  
desperdicios que pueden evitar que  
se trabe.  
Correas del arnés y protector en T:  
Lavar en la superficie solamente con jabón  
suave y un paño húmedo.  
Si las correas del arnés están desgastadas o  
muy manchadas, DEBEN ser reemplazadas.  
Cubierta protectora:  
Límpiela con una solución suave de jabón y  
agua. Evite mojar las etiquetas.  
No utilice nunca “detergentes para el hogar”:  
pueden debilitar el plástico.  
Hebilla:  
Enjuague la hebilla con agua templada. NO  
use detergentes para el hogar. No lubrique  
nunca la hebilla.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN ADICIONAL (continuación)  
Uso en los aviones  
c
Este asiento para el automóvil está certificado  
para poder ser usado en los aviones (vea la  
etiqueta del asiento para el automóvil). Póngase  
en contacto con la aerolínea para ver sus  
normas.  
Use este asiento para el automóvil solamente en  
los asientos del avión que estén orientados hacia  
delante.  
Instale el asiento para el automóvil sobre el  
asiento del avión de la misma manera que lo  
instala en un vehículo.  
c Asiento para el automóvil de  
segunda mano  
Century no recomienda prestar o regalar el  
asiento para el automóvil usado.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guarde el manual de instrucciones  
detrás de estas pestañas.  
Si le falta una pieza, está dañada o  
si necesita ayuda o piezas de  
repuesto, NO devuelva el asiento  
para el automóvil a la tienda.  
LLÁMENOS PRIMERO  
Llame gratis al 1-800-837-4044  
desde cualquier lugar de los  
Estados Unidos o Canadá  
o envíe un fax al 1-610-286-4555.  
o escríbanos a:  
Century Products  
P.O. Box 100  
Elverson, PA 19520-9974  
Guarde la  
abrazadera de  
inmovilización  
debajo del manual  
de instrucciones.  
Attention: Customer Service  
Department  
Century Products  
Graco Children’s Products Inc.  
A Division of Newell Rubbermaid  
Macedonia, Ohio 44056-2096  
5012-12-01  
50121201  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Pet Fence 234418 User Manual
Grizzly Drill H0603 User Manual
Hasbro Motorized Toy Car 78377 78374 User Manual
Honeywell Scanner Stratos 2400 Series User Manual
Honeywell Weather Radio TS34C User Manual
HP Hewlett Packard PDAs Smartphones h4350 User Manual
HP Hewlett Packard Sprinkler 651B User Manual
Huffy Fitness Equipment M5800152 User Manual
Humax Flat Panel Television LAU 32TPVR User Manual
ILY Enterprise CD Player CoolCopy 3 User Manual