GE Dryer Accessories SPBD880 User Manual

ge.com  
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2, 3  
Owner’s Manual &  
Installation Instructions  
Operating Instructions  
Model SPBD880  
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–8  
Using the SmartDispense™  
Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Profile SmartDispense™  
Installation Instructions . . . . . .12–14  
Attach Hose Connectors and  
Electric Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Finalize the Installation . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Install the Pedestal  
Socles  
Manuel d’utilisation  
et d’installation  
to the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Level the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Prepare the Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Preparing to Install Your Pedestal . . . . . .12  
Reinstall the Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Remove the Leveling Legs . . . . . . . . . . . . .12  
Remove Shipping Screws . . . . . . . . . . . . . .13  
La section française commence à la page 25  
Profile SmartDispense™  
Pedestales  
Manual del propietario  
e instalación  
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . .15–16  
Consumer Support  
La sección en español empieza en la página 45  
Product Registration (Canada) . . . . . 19, 20  
Product Registration (U.S.) . . . . . . . . . 17, 18  
Service Telephone Numbers . . Back Cover  
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
As an ENERGY STAR® partner,  
GE has determined that this  
product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.  
®
Write the model and serial  
numbers here:  
Model # __________________  
Serial # __________________  
You can find them on a label on the side of  
the washer.  
175D1807P610 49-90342 02-08 JR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
WHEN USING THE SMARTDISPENSEPEDESTAL  
I Do not wash articles that have been previously  
cleaned in, washed in, soaked in or spotted  
with gasoline, dry-cleaning solvents or other  
flammable or explosive substances, as they give  
off vapors that could ignite or explode.  
I Do not slam the pedestal drawer closed. This  
could result in damage to the SmartDispense  
system.  
Use this  
I Never attempt to operate this appliance  
if it is damaged, malfunctioning, partially  
disassembled, or has missing or broken parts,  
including a damaged cord or plug.  
appliance  
only for its  
intended  
I Do not add gasoline, dry-cleaning solvent or other  
flammable or explosive substances to the tanks.  
These substances give off vapors that could ignite  
or explode.  
purpose as  
described in  
this Owner’s  
Manual.  
I To minimize the possibility of electric shock,  
unplug this appliance from the power supply  
or disconnect the washer at the building’s  
distribution panel by removing the fuse  
or switching off the circuit breaker before  
attempting any maintenance or cleaning.  
NOTE: Pressing the power button does NOT  
disconnect the appliance from the power supply.  
I Never reach into drawer while the washer is  
moving. Wait until the machine has completely  
stopped before opening the drawer.  
I Do not store liquid chlorine bleach in tanks.  
Use manual flow-through dispenser on the  
washing machine for dispensing chlorine bleach.  
I Do not tamper with controls.  
I Do not refill tanks with different brands or  
concentrations of liquid HE (High Efficiency)  
detergents and concentrated liquid fabric  
softeners, as this could cause the fluids  
to congeal and lead to blockage of  
I Do not repair or replace any part of the appliance  
or attempt any servicing unless specifically  
recommended in the owner’s manual or in  
published user-repair instructions that you  
understand and have the skill to carry out.  
the SmartDispense system.  
I Remove and wash tanks thoroughly before  
using a different brand or concentration  
of liquid HE (High Efficiency) detergent  
and concentrated liquid fabric softener.  
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the washer control panel.  
You can locate your model number on a label on the side of the washer.  
When you use SmartDispense, it will automatically distribute detergent and fabric softener according to the soil level,  
water hardness and load size detected.  
3
1
2
Power  
1
Press to turn on the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode.  
NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the SmartDispensepedestal features.  
ge.com  
SmartDispense  
The SmartDispense feature allows you to set your liquid  
HE (High Efficiency) detergent and/or softener dispensing  
preferences for your load. This feature can be used with  
2
any wash cycle, except for Rinse & Spin, Drain & Spin and  
Washer Cleaning cycles.  
To use SmartDispense:  
1. Select your desired Wash Cycle.  
2. Press the SMART DISPENSE button  
(button will light up when it is on).  
3. Use the left and right arrows to select  
which tank your liquid HE (High Efficiency)  
detergent is located in (or choose “off” if  
you do not want to dispense detergent).  
4. Press ENTER to select liquid HE  
(High Efficiency) detergent container.  
5. Use the left and right arrows to select  
liquid HE (High Efficiency) detergent  
concentration (located on your liquid  
HE [High Efficiency] detergent bottle).  
6. Press ENTER to select detergent  
concentration.  
7. Use the left and right arrows  
to select how much liquid HE  
(High Efficiency) detergent you  
would like to dispense (“Norm”  
corresponds to a standard dose).  
NOTE: When you use SmartDispense, it will  
automatically distribute detergent and fabric  
softener according to the soil level, water  
hardness and load size detected.  
8. Press ENTER to select liquid HE  
(High Efficiency) detergent dispense level.  
9. Use the left and right arrows  
to select whether you would like  
to use fabric softener.  
10. Press ENTER to select softener.  
11. Use the left and right arrows to select how  
much softener you would like to dispense  
(“Norm” corresponds to a standard dose).  
12. Press ENTER to select softener dispense  
level.  
13. The screen will show SMART DISPENSE ON.  
14. Press START to start the cycle.  
15. During your wash cycle, the display will  
show the current status and options for  
SmartDispense.  
NOTE: To turn off SmartDispense, press  
SMART DISPENSE again; to select different  
dispense options, press SMART DISPENSE  
twice.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the SmartDispensepedestal features.  
Setting Your Water Hardness Level  
3
The SmartDispense feature allows you to input  
the hardness of your water into the control panel.  
This helps optimize the performance of your  
SmartDispense unit.  
SmartDispenseDetergent Dispenser  
Water Hardness Calibration  
Prior to the first use, the washer needs  
to be calibrated for water hardness. Please  
follow directions below to calibrate the washer  
to the hardness of your tap water.  
Determine the Hardness of Your  
Tap Water  
In the bag that contained these instructions,  
you should find a water hardness test strip  
package. Read the instructions on the  
package, remove the test strip and follow  
the instructions to determine the hardness  
level of your tap water. You will use this  
information to calibrate your washer to  
dispense the optimal amount of detergent.  
Water Hardness Test Strip Indication  
Value to Enter  
into Washer  
SOFT  
0 RED  
1 RED  
2 RED  
3 RED  
4 RED  
1
2
3
4
5
HARD  
To calibrate your water hardness:  
1. Press the POWER button.  
2. Press the SETTINGS button.  
3. Use the down arrow to select the WATER  
HARDNESS SETUP, and press the ENTER  
button.  
4. The display will show numbers 1 to 5.  
The washer defaults to setting 3.  
5. Use the left and right arrows to select  
the number determined with the test strip  
from the table above, and press the ENTER  
button.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
The Instruction Panel  
Press the tabs on the sides of the instruction  
panel. Slowly rotate the instruction panel  
toward you until it stops. Finally, slide the panel  
down in front of the tanks into the slot  
available.  
Instruction panel  
After adding laundry product, lift the panel  
out of its resting position; then rotate the panel  
closed until it snaps into its horizontal position.  
NOTE: The drawer will not fully close  
if the panel is in its open position.  
The Detergent Tanks  
To remove either of the two outer tanks,  
grasp the sensor at the rear of the tank, using  
the grip provided, and pull the sensor straight  
up. Loosen the supply tube by rotating  
1/4 turn the tube and fitting until the tube  
can be pulled straight up.  
• Do not put any other substance  
into the tanks besides liquid  
HE (High Efficiency) detergent.  
• Do not fill the tank while it is removed from  
the drawer.  
Detergent tanks  
• The SmartDispensesystem determines  
how much detergent to supply to the  
washer, depending on the load size,  
soil level and water hardness.  
• Each tank can hold 350 ounces of liquid  
HE (High Efficiency) laundry detergent—  
approximately 100 washes of regular  
concentration detergent. The system  
requires that at least 50 ounces of new  
detergent must be added to the tank  
to recognize that it has been filled.  
• Do not dilute with water.  
NOTE: Use only  
HE (High Efficiency)  
detergent.  
• Detergent is pumped to the washer  
at the beginning of the wash cycle.  
The Fabric Softener Tank  
To remove the center tank, grasp the sensor  
at the rear of the tank, using the grip provided,  
and pull the sensor straight up. Loosen the  
supply tube by rotating 1/4 turn the tube and  
fitting until the tube can be pulled straight up.  
Remove the tank by tilting slightly toward the  
washer and pulling straight up.  
• If desired, concentrated liquid fabric softener  
is pumped to the washer at the correct time  
in the wash cycle.  
• Do not put any other substance into the tank  
besides concentrated liquid fabric softener.  
Fabric softener tank  
• The SmartDispensesystem determines  
how much softener to supply to the washer,  
depending on user inputs for the wash cycle.  
• Each tank can hold 80 ounces of  
concentrated liquid fabric softener, enough  
for approximately 75 loads of concentrated  
liquid fabric softener.  
NOTE: Use only concentrated liquid fabric  
softener.  
Do not dilute with water.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the SmartDispensepedestal features.  
Concentration Level  
SmartDispensecan use any liquid  
HE (High Efficiency) detergent, regardless  
of its concentration level.  
• The concentration level can usually  
be found on the label or cap of the liquid  
HE (High Efficiency) detergent bottle.  
Many liquid HE (High Efficiency) detergents  
can be found in a concentrated form, meaning  
that it has more active ingredients in each  
drop, taking up less space as it uses less  
fluid per wash.  
• You can select the concentration of  
your detergent every time you change  
the settings for the SmartDispense feature.  
• If the concentration is not explicitly  
identified on the bottle, select “Regular”  
as the concentration level when setting  
the SmartDispenseoptions.  
Dispense Level  
SmartDispensecan dispense a little more  
or less liquid HE (High Efficiency) detergent or  
concentrated liquid fabric softener, depending  
on your preferred washing habits.  
• A dispense level of “More” will add 50% more  
liquid HE (High Efficiency) detergent or 100%  
more concentrated liquid fabric softener  
than a standard dose.  
• You can adjust the dosage level  
every time you change the settings  
for the SmartDispense feature in order to  
customize it to the way you normally wash  
your clothes.  
• A dispense level of “Less” will use 25% less  
liquid HE (High Efficiency) detergent or 25%  
less concentrated liquid fabric softener than  
a standard dose.  
.
• A dispense level of “Norm” corresponds  
to a standard dose, as recommended by  
the liquid HE (High Efficiency) detergent  
and concentrated liquid fabric softener  
manufacturers.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the SmartDispensepedestal.  
ge.com  
The SmartDispensePedestal automatically dispenses liquid  
CAUTION!  
Absolutely do not store liquid  
HE (High Efficiency) detergent and/or concentrated liquid  
chlorine bleach, powder detergent, non-HE (High Efficiency)  
liquid detergent, nonconcentrated liquid fabric softener or other  
laundry additives in any of the three tanks. Use only liquid HE  
(High Efficiency) detergent, which has been specifically  
designed for use in front-load washers.  
fabric softener into each cycle based on load size, soil level  
and water hardness.  
To utilize the SmartDispense Detergent Dispenser, it must  
first be filled. Although any liquid HE (High Efficiency) laundry  
detergent and concentrated liquid fabric softener can be used  
in the SmartDispensesystem, all liquid HE (High Efficiency)  
detergents and concentrated liquid fabric softeners are not  
the same.  
To open the SmartDispensePedestal for filling, slide  
open the pedestal drawer to the maximum possible distance.  
Open the instruction panel by pressing the tabs at the sides  
of the panel, rotate the panel toward you and slide it down  
in the slot available.  
Do not mix any liquid HE (High Efficiency) detergents of  
unlike brands, concentrations or scents within the detergent  
tanks, as this could cause the detergents to congeal and  
lead to blockage of the SmartDispense system. Do not mix  
any concentrated liquid fabric softeners of unlike brands or  
scents within the fabric softener tank. Do not mix any liquid  
HE (High Efficiency) detergents with concentrated liquid  
fabric softeners in any of the tanks. Remove and wash  
tanks thoroughly before using a different brand,  
NOTE: The first time your washer recognizes that  
the SmartDispense system has been activated, it will  
automatically fill the supply lines with detergent and/or  
fabric softener for all active tanks. This process will  
last approximately two minutes and will only occur  
at the beginning of the first cycle that uses  
the SmartDispense system.  
concentration or scent of liquids.  
To Fill Your Detergent Tank:  
1. Select which of the two outer tanks you  
wish to fill. Open the tank for filling by  
turning the cap counterclockwise until  
the cap is loose. Lift the cap off.  
NOTE: Do not fill the tank while it is  
removed from the drawer. Fluid may  
be lost while reattaching the tank  
to the SmartDispense system.  
Detergent tanks  
2. Aim the detergent bottle at the opening in  
the tank and begin to fill. Each detergent  
tank will hold 350 oz. of liquid HE (High  
Efficiency) detergent (the largest available  
detergent bottle is 300 oz.). The system  
requires that at least 50 ounces of new  
detergent must be added to the tank  
to recognize that it has been filled.  
3. When full, replace the cap and turn  
clockwise until tight to ensure proper  
sealing. If residue is left on the tank, wipe  
clean with a moist cloth, using a mild soap.  
4. An indicator will appear on the washer  
control panel to notify you when the  
dispenser needs to be filled again. After  
filling the tank, the warning message will  
turn off when the washer is powered on  
for the next cycle. A full tank using  
regular concentrated detergent  
0:48  
0:48  
LEFT Detergent LOW  
will last approximately 3 months  
for the average user.  
LEFT Detergent EMPTY  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the SmartDispensepedestal.  
To Fill Your Fabric Softener Tank:  
1. Open the tank for filling by turning the cap  
counterclockwise until the cap is loose. Lift  
the cap off.  
NOTE: Do not fill the tank while it is  
removed from the drawer. Fluid may  
be lost while reattaching the tank  
Fabric softener tank  
to the SmartDispense system.  
2. Aim the fabric softener bottle at the  
opening in the tank and begin to fill.  
The fabric softener tank will hold 80 oz.  
of concentrated liquid fabric softener.  
The system requires that at least  
12 ounces of new fabric softener  
must be added to the tank to  
recognize that it has been filled.  
3. When full, replace the cap and turn  
clockwise until tight to ensure proper  
sealing. If residue is left on the tank, wipe  
clean with a moist cloth, using a mild soap.  
4. An indicator will appear on the washer  
control panel to notify you when the  
dispenser needs to be filled again. After  
filling the tank, the warning message  
will turn off when the washer is powered  
0:48  
FABRIC SOFTENER LOW  
on for the next cycle. A full tank using  
concentrated liquid fabric softener  
will last approximately 3 months  
for the average user.  
NOTE: The fabric softener sensor should be  
wiped clean every time the tank needs to be  
refilled. To remove the fabric softener sensor  
while the drawer is fully opened, grasp the  
sensor at the rear of the tank, using the grip  
provided, and pull the sensor straight up.  
Wipe the surface of the sensor, using a moist  
cloth with a mild soap; then replace the  
sensor back in its original position.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
Cleaning the SmartDispense™  
Detergent and Fabric Softener  
Tanks:  
Detergent and fabric softener may build up  
in the bottom of the SmartDispense tanks  
or on the fluid sensors. Residue should be  
removed before refilling tanks.  
12. Open the tank cap and refill with  
the desired detergent or fabric softener.  
13. Close the information panel and the  
pedestal drawer.  
14. Adjust the setting in the SmartDispense  
menu if any changes were made  
to the concentration of the detergent  
selected or to the location of the tank  
that is being used.  
1. Open the pedestal drawer to the maximum  
possible distance.  
2. Press the tabs on the sides of the  
instruction panel. Slowly rotate the  
instruction panel until it stops. Then, slide  
the panel down in front of the tanks into  
the slot available.  
3. Select the tank that you wish to remove  
for cleaning. Grasp the sensor at the rear  
of the tank, using the grip provided, and  
pull the sensor straight up.  
4. Wipe the surface of the sensor, using  
a moist cloth with a mild soap; then place  
the sensor on the back surface of the  
drawer or an adjacent tank.  
5. Loosen the supply tube by rotating  
the fitting 90° until the tube can be pulled  
straight up.  
6. Wipe the surface of the tube and place it  
on the back surface of the drawer or an  
adjacent tank.  
Fitting  
7. Remove the tank by tilting it slightly toward  
the washer and pulling straight up.  
8. Rinse the inside of the tank, using hot  
water only to remove the residue.  
9. Once the tank has been rinsed thoroughly,  
replace the tank in the drawer before  
refilling the tank.  
10. Reattach the supply tube by inserting it  
into the tank and tightening the fitting  
by rotating toward the back.  
11. Replace the sensor by inserting it into  
the tank in its original position.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Instructions  
Pedestal  
Model SPBD880  
If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com  
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca  
TOOLS YOU WILL NEED  
BEFORE YOU BEGIN  
Phillips Head Screwdriver  
Read these instructions completely and carefully.  
9/16Open-End Wrench  
IMPORTANT –  
Save these instructions  
Observe all governing  
or Adjustable Wrench  
for local inspector’s use.  
IMPORTANT –  
8 mm Socket Wrench  
codes and ordinances.  
Note to Consumer – Keep these instructions  
with your Owner’s Manual for future reference.  
• Completion time – 1 to 2 hours  
Proper installation is the responsibility of the installer.  
INSTALLATION PREPARATION  
Product failure due to improper installation is not  
Remove the packaging.  
covered under the Warranty.  
The Installation Kit is taped at the top of the shipping  
carton. Remove the kit and set aside for final installation.  
Flatten the product carton to use as a pad to lay  
the washer down on its side. Continue using the carton  
to protect the finished floor in front of the installation  
location.  
CAUTION –  
Due to the size and weight  
of these products, and to reduce the risk of personal  
injury or damage to the product, TWO PEOPLE ARE  
REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION.  
See washer installation instructions for additional  
installation requirements and guidelines.  
1
A
REMOVE THE LEVELING LEGS  
Carefully lay the washer on its side to access  
the leveling legs on the bottom of the  
appliance.  
KIT CONTENTS  
4 Mounting Screws  
IMPORTANT: Do not lay the washer on its  
back. Do not remove the shipping bolts on  
the back side of the washer. The bolts must  
remain in place until the washer is returned  
to an upright position.  
Electric Cord  
Use an open-end wrench to remove  
the washer leveling legs.  
B
Quick Connect Hose  
Back out and  
remove all  
4 leveling legs  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
2
A
PREPARE THE PEDESTAL  
LEVEL THE WASHER  
4
A
Connectors  
Pull the  
Stand the washer upright. Move it close to its  
final location.  
drawer out  
as far as it  
will go.  
Make sure that the washer is level by placing  
a spirit level on top. Check side to side and  
front to back.  
B
C
Remove  
the screws  
from the  
drawer  
B
C
Use an open-ended  
wrench to adjust  
the legs in and out.  
Tighten the locknut  
against the bottom  
of the pedestal.  
slides. Detach the wiring connector and the  
hose connector at the back of the drawer.  
Slide the drawer out of the base and set aside.  
Remove the screws from the service panels at  
the rear of the pedestal and place the panels  
within the pedestal.  
NOTES:  
• To minimize vibration, the locking nuts must  
be tight.  
• To reduce vibration, ensure that all four  
rubber leveling legs are firmly touching  
the floor. Push and pull on the back right  
and then back left of your washer.  
Remove screws from  
service panels  
REINSTALL THE DRAWER  
5
A
Check to be  
Connectors  
3
A
sure the slides  
INSTALL THE PEDESTAL  
TO THE WASHER  
Place the pedestal against the bottom  
of the unit. Check to be sure the drawer front  
is at the front of the unit.  
are closed.  
B Slide the  
drawer into  
the opening.  
Align the  
drawer  
supports to  
B Align the holes in the pedestal with the holes  
in the bottom of the unit. Use a Phillips  
screwdriver to install the 4 screws through  
the front of the pedestal and through the rear  
panels and into the unit—do not tighten.  
the slides on each side.  
Open the drawer fully. Reattach the hose  
connector and wiring connector at the rear  
of the drawer. Make sure both connections  
are secure.  
C
D Reinstall the original screws into each drawer  
slide. Tighten both screws. The drawer should  
slide smoothly when you push it closed.  
REMOVE SHIPPING SCREWS  
6
Remove the 4 shipping screws, plastic support  
tubes and rubber grommets on the back side  
of the washer.  
Slide the pedestal toward the unit, until it is  
aligned front to back. Use an 8 mm socket  
wrench to securely tighten the screws.  
C
Replace the service panels on the back  
and tighten the screws.  
D
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
ATTACH THE HOSE CONNECTORS  
FINALIZE THE INSTALLATION  
7
8
AND ELECTRIC CONNECTORS  
Refer to the washer Installation Instructions  
to complete the installation.  
Remove 4 protective caps from the rear  
A
B
of the washer and SmartDispensePedestal.  
Attach the electric connector to the rear  
of the washer and the rear of the pedestal.  
Press the cord into the protective holders  
along the back of the washer.  
PREFERRED CONFIRMATION  
OF INSTALLATION  
Fill your detergent tank with liquid HE (High  
Efficiency) laundry detergent and softener  
tank with concentrated liquid fabric softener.  
9
A
Attach the hose connector to the rear  
of the washer and the rear of the pedestal.  
Press all three tubes into the three protective  
holders along the back of the washer.  
C
Set your SmartDispense settings (see page 5  
of the Owner’s Manual).  
B
C
Run a Speed Wash. This will fill your  
SmartDispense supply lines with detergent  
and/or fabric softener for all active tanks  
selected in Step B.  
Connect the  
Quick Connect  
Hose to the  
back of the  
washer  
NOTE: If the machine could not run a Speed  
Wash, check the following:  
1. Screw the hose and electrical connectors in  
tightly on the back of the washer and pedestal.  
2. Make sure all 3 sensors are plugged into  
the connector on the back of the drawer  
inside the pedestal.  
Attach electrical  
connector cord  
Protective holders  
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you call for service…  
ge.com  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the charts on the following  
pages, or visit ge.com (in U.S.) or www.geappliances.ca  
(in Canada). You may not need to call for service.  
Problem  
Low Detergent/Fabric  
Softener message is on  
Possible Causes  
What To Do  
The SmartDispensesystem has Fill the SmartDispense reservoir with liquid  
approximately 10 cycles worth  
of liquid HE (High Efficiency)  
detergent/concentrated liquid  
fabric softener left in the  
SmartDispense pedestal  
(20 cycles of 2x liquid  
HE (High Efficiency) detergent/concentrated liquid fabric  
softener if using the same brand and concentration  
of liquid HE (High Efficiency) detergent/  
concentrated liquid fabric softener. If using a different  
brand or concentration of liquid HE (High Efficiency)  
detergent/concentrated liquid fabric softener, follow  
the steps to remove and rinse the tank and clean fabric  
softener sensor before refilling. After filling the tanks,  
adjust the SmartDispense settings if changes were made  
to the detergent concentration. The Low indicator will turn  
OFF the next time the controls are powered.  
HE [High Efficiency] detergent,  
30 cycles of 3x liquid  
HE [High Efficiency]  
detergent, etc.)  
SmartDispense system was  
incorrectly set to draw from  
an empty tank  
Adjust the SmartDispense settings to draw from  
the correct tank. The Low Indicator will turn OFF  
the next time the controls are powered.  
SmartDispense system was  
filled with less than 50 ounces  
of concentrated liquid  
Add additional liquid HE (High Efficiency) detergent  
to the tank. The Low Indicator will turn OFF the next time  
the controls are powered.  
HE (High Efficiency) detergent  
Cycle will not start and  
Empty Detergent/Fabric  
Softener message is on  
The SmartDispense system has  
no usable cycles worth of liquid  
HE (High Efficiency) detergent/  
Fill the SmartDispense reservoir with liquid HE (High  
Efficiency) detergent/concentrated liquid fabric softener  
if using the same brand and concentration of liquid  
concentrated liquid fabric softener HE (High Efficiency) detergent/concentrated liquid fabric  
left in the SmartDispense pedestal. softener. If using a different brand or concentration  
Some residual liquid  
of liquid HE (High Efficiency) detergent/concentrated liquid  
fabric softener, follow the steps to remove and rinse  
the tank and clean fabric softener sensor before refilling.  
HE (High Efficiency) detergent/  
concentrated liquid fabric  
softener will remain in the bottom After filling the tanks, adjust the SmartDispense settings  
of the tank to prevent air from  
entering the SmartDispense  
supply lines  
if changes were made to the detergent concentration.  
The Empty indicator will turn OFF the next time the controls  
are powered.  
SmartDispense system was  
filled with less that 50 ounces  
of concentrated liquid  
Add additional liquid HE (High Efficiency) detergent to  
the tank. The Empty Indicator will turn OFF the next time  
the controls are powered.  
HE (High Efficiency) detergent  
“SmartDispense pedestal Hose and electrical connectors  
Make sure the 2 hose and electrical connections on the  
not connected” message not installed correctly on the back back of the washer and pedestal are made. Remove and  
appears on screen  
of the machine  
reinstall each connection if needed, making sure to tighten  
the connector down as much as possible.  
Sensor connections are not made Make sure all 3 sensors are plugged securely into the  
connector at the rear of the drawer inside the pedestal.  
Lift up on the sensor cover at the rear of the drawer to  
make sure these connections are made.  
Washer waits two  
minutes before adding  
water at the beginning  
of the first cycle  
Washer is priming the lines  
of the SmartDispense system  
The first time your washer recognizes that the  
SmartDispense system has been activated, it will  
automatically fill the supply lines with detergent and/or  
fabric softener for all active tanks. This process will last  
approximately two minutes and will only occur at the  
beginning of the first cycle that uses the SmartDispense  
system.  
Washer starts to spin  
at the beginning of the  
wash cycle before water  
is added  
Washer is sensing the size  
of the load in the basket  
The washer will spin for a short time at the beginning  
of every cycle when SmartDispense has been selected.  
By sensing the size of the load in the basket, the washer  
will be able to determine how much liquid HE (High  
Efficiency) detergent/concentrated liquid fabric softener  
to dispense.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you call for service…  
Troubleshooting Tips  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Suds in the washer  
The SmartDispense system  
detergent tanks were filled with  
non-HE detergents  
Use only liquid HE (High Efficiency) detergents to avoid  
sudsing. Tide 2x HE Laundry Detergent has been  
approved for use in all GE washing machines and  
laundry SmartDispense systems.  
Follow the steps to remove and rinse tank before  
refilling. After filling the tanks, adjust the SmartDispense  
setting if changes were made to the detergent  
concentration.  
Manual washer dispenser was filled Use only liquid HE (High Efficiency) detergents to  
with non-HE detergent  
avoid sudsing. Any HE (High Efficiency) Laundry  
Detergent has been approved for use in all GE washing  
machines and laundry SmartDispense systems.  
Clothes are not clean  
after a cycle  
Not enough detergent  
Adjust the SmartDispensesettings to increase  
the amount of detergent dispensed during each cycle.  
Check that the selected detergent concentration matches  
the concentration of the detergent in the tank.  
Not using liquid  
HE (High Efficiency) detergent  
Use liquid HE (High Efficiency) detergent.  
Tanks have been filled with  
powder detergent  
Use only liquid HE (High Efficiency) detergent.  
Follow the steps to remove and rinse the tank before  
refilling.  
Manual washer dispenser was  
filled with a different detergent  
than is in the selected tank  
Turn off the SmartDispense system if you want  
to use a different detergent in the manual dispenser.  
Additional detergent may be stored in the second  
detergent tank, but SmartDispense settings must  
be adjusted before a cycle to select the desired tank.  
SmartDispense system detergent Follow the steps to remove and rinse the tank  
tanks were filled with two different before refilling. After filling the tank, adjust  
liquid HE (High Efficiency)  
detergents  
the SmartDispense settings if changes were  
made to the detergent concentration.  
SmartDispense system detergent Follow the steps to remove and rinse the tank  
tanks were filled with a liquid  
HE (High Efficiency) detergent  
and a concentrated liquid  
fabric softener  
before refilling. After filling the tank, adjust  
the SmartDispense settings if changes were  
made to the detergent concentration.  
Clothes do not feel soft  
after a cycle in which  
concentrated liquid  
fabric softener dispense  
was enabled  
Not enough fabric softener  
Adjust the SmartDispense settings to increase  
the amount of concentrated liquid fabric softener  
during each cycle.  
SmartDispense system fabric  
softener tank was filled with  
nonconcentrated fabric softener  
Follow the steps to remove and clean fabric softener  
sensor and rinse softener tank before refilling with  
concentrated liquid fabric softener.  
SmartDispense system  
Follow the steps to remove and clean fabric softener  
sensor and rinse softener tank before refilling with  
concentrated liquid fabric softener.  
detergent tanks were filled  
with two different concentrated  
liquid fabric softeners  
SmartDispense softener sensor  
has developed a film of dried  
fabric softener  
Follow the steps to remove and clean fabric softener.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GE Service Protection Plus™  
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you  
Service Protection Plus—comprehensive protection on all your appliances—  
No Matter What Brand!  
Benefits Include:  
• Backed by GE  
• All brands covered  
• Unlimited service calls  
• All parts and labor costs included  
• No out-of-pocket expenses  
• No hidden deductibles  
• One 800 number to call  
We’ll Cover Any Appliance.  
Anywhere. Anytime.*  
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back  
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.  
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!  
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker  
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household  
products are protected against expensive repairs.  
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224  
for more information.  
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.  
Cut here  
I
Please place in envelope and mail to:  
General Electric Company  
Warranty Registration Department  
P.O. Box 32150  
Louisville, KY 40232-2150  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Product Ownership Registration  
Dear Customer:  
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.  
We are proud to have you as a customer!  
Follow these three steps to protect your new appliance investment:  
Complete and mail  
your Consumer  
After mailing the  
registration below,  
Read your Owner’s  
Manual carefully.  
It will help you  
operate your new  
appliance properly.  
Product Ownership  
Registration today.  
Have the peace of  
mind of knowing we  
can contact you in  
the unlikely event of  
a safety modification.  
store this document  
in a safe place. It contains  
information you will need  
should you require  
service. Our service  
number is 800.GE.CARES  
(800.432.2737).  
1
2 3  
Model Number  
Serial Number  
Important: If you did not get a registration card with your  
product, detach and return the form below to  
ensure that your product is registered, or register  
online at ge.com.  
Cut here  
I
Consumer Product Ownership Registration  
Model Number  
Serial Number  
Mr. I  
Ms. I Mrs. I  
Miss I  
First  
Name  
Last  
Name  
Street  
Address  
Apt. #  
City  
E-mail Address*  
Zip  
Code  
State  
Date Placed  
In Use  
Month  
Phone  
Number  
_
_
Day  
Year  
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important  
communications from GE Appliances (GEA).  
GE Consumer & Industrial  
Appliances  
General Electric Company  
Louisville, KY 40225  
ge.com  
IICheck here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.  
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS.  
For more information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on  
“Privacy Policy” or call 800.626.2224.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Please place in envelope and mail to:  
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :  
OWNERSHIP REGISTRATION  
P.O. BOX 1780  
MISSISSAUGA, ONTARIO  
L4Y 4G1  
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GE SmartDispensePedestal Warranty. (For customers in the United States)  
All warranty service provided by our Factory Service Centers,  
Staple your receipt here.  
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,  
Proof of the original purchase  
on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).  
date is needed to obtain service  
Please have serial number and model number available when  
under the warranty.  
calling for service.  
For The Period Of: We Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the SmartDispense pedestal which fails due to a defect in materials or  
workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge,  
all labor and related service costs to replace the defective part.  
What Is Not Covered (in the United States):  
I Service trips to your home to teach you how to use  
the product.  
I Replacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
I Improper installation, delivery or maintenance.  
I Failure of the product if it is abused, misused, or used for  
other than the intended purpose or used commercially.  
I Damage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
I Incidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
I Product not accessible to provide required service.  
I Damage after delivery.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided  
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability  
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for  
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is  
not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an  
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service  
calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know  
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GE SmartDispensePedestal Warranty. (For customers in Canada)  
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized  
technician. For service, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model  
number available when calling for service.  
For The Period Of: We Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the SmartDispense pedestal which fails due to a defect in materials or  
workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge,  
all labor and related service costs to replace the defective part.  
What Is Not Covered (in Canada):  
I Service trips to your home to teach you how to use  
the product.  
I Replacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
I Improper installation, delivery or maintenance.  
I Failure of the product if it is abused, misused, or used for  
other than the intended purpose or used commercially.  
I Damage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
I Incidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
I Product not accessible to provide required service.  
I Damage after delivery.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided  
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability  
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within Canada.  
In home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.  
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Warrantor: MABE CANADA INC.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . 26, 27  
Fonctionnement  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29–32  
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Utilisation du socle  
SmartDispense. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33–35  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36–38  
Fixer les connecteurs de tuyau  
et les connecteurs électriques . . . . . . . . .38  
Installer le socle  
sur la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Niveler la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Préparation à l’installation du socle . . . .36  
Préparer le socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Réinstaller le tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Retirer les pieds de support . . . . . . . . . . .36  
Retirer les vis de transport . . . . . . . . . . . . .37  
Terminer l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Conseils de dépannage . . . . . . .39–41  
Soutien au consommateur  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Numéros de téléphone  
du service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
En qualité de partenaire ENERGY  
STAR®, GE a trouvé que ce produit  
rencontre les directives d’ENERGY  
STAR® en matière d’efficience  
énergétique.  
Inscrivez ici les numéros  
de modèle et de série :  
Modèle # ________________  
Série #  
________________  
Vous les trouverez sur une etiquette placée  
du côté de la laveuse.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ.  
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER.  
Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues  
AVERTISSEMENT!  
dans ce manuel, pour réduire le danger d’incendie ou d’explosion,  
de secousse électrique et pour empêcher les dommages matériels,  
les blessures corporelles ou les pertes de vie humaine.  
Les instructions contenues dans ce manuel et dans tous les autres  
documents qui accompagnent la laveuse ne couvrent pas toutes  
les situations ou conditions possibles qui peuvent se produire. Vous  
devez faire preuve de prudence et utiliser des méthodes sécuritaires  
pour installer, faire fonctionner et entretenir tout appareil  
électroménager.  
SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU  
Dans certaines conditions, un chauffe-eau peut produire de l’hydrogène gazeux si on ne l’a pas utilisé pendant plus  
de deux semaines. Dans ces conditions, l’hydrogène gazeux peut exploser.  
Si vous n’avez pas utilisé le chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, empêchez tout dommage ou blessure  
possible en ouvrant tous les robinets d’eau chaude et en les laissant couler pendant plusieurs minutes. Faites  
cela avant d’utiliser tout appareil électroménager branché au système d’eau chaude. Cette procédure simple  
permet à toute accumulation d’hydrogène gazeux de s’échapper. Comme ce gaz est inflammable, ne fumez  
jamais ou n’utilisez jamais de flamme vive ou d’appareil électroménager pendant cette procédure.  
BONNE INSTALLATION  
Vous devez bien installer et placer ce socle, conformément aux instructions d’installation, avant de l’utiliser.  
Installez ou placez votre socle dans un endroit  
AVERTISSEMENT :  
où elle n’est pas exposée à des températures  
Une connexion erronée du conducteur de mise  
à la terre de l’appareil peut déboucher sur  
un risque d’électrocution. Contactez un électricien  
ou un réparateur qualifié en cas de doutes  
concernant la mise à la terre de l’appareil.  
inférieures à zéro degré centigrade ou à du mauvais  
temps. Cela risque de causer des dommages  
permanents et d’annuler la garantie.  
Mettez bien à la terre la laveuse, conformément  
à tous les codes et les ordonnances en vigueur.  
Suivez tous les détails des instructions d’installation.  
Cet appareil doit être raccordé à la terre.  
En cas de dysfonctionnement ou de panne,  
la mise à la terre permettra de réduire le risque  
d’électrocution en fournissant un intervalle de  
moindre résistance pour le courant électrique.  
La laveuse est équipée d’un cordon disposant  
d’un conducteur de mise à la terre ainsi qu’une fiche  
de mise à la terre. La fiche de la laveuse doit être  
introduite dans la prise appropriée et correctement  
installée et mise à la terre conformément aux codes  
et normes locales.  
VOTRE AIRE DE LESSIVE  
Ne conservez aucun materiau combustible, comme  
de la charpie, du papier, des chiffons ou des produits  
chimiques, en dessous ou à proximité de votre  
laveuse.  
Vous devez surveiller constamment votre laveuse  
si vous l’utilisez à proximité d’enfants ou si des  
enfants l’utilisent. Ne permettez jamais à des  
enfants de jouer avec, ou dans cet appareil,  
ou avec tout autre appareil électroménager.  
Ne laissez jamais la porte de la laveuse ouverte.  
Une porte ouverte est, pour des enfants,  
une invitation à se pendre à la porte ou  
à se cacher dans la laveuse.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LORS DE L’UTILISATION DU SOCLE SMARTDISPENSE™  
Ne lavez pas d’articles ayant été au préalable  
nettoyés, lavés, plongés dans ou aspergés  
d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou  
d’autres substances inflammables ou explosives,  
car ils dégagent de la vapeur susceptible  
d’exploser.  
Ne claquez pas le tiroir du socle. Vous risqueriez  
d’endommager le système SmartDispense.  
Ne faites jamais fonctionner cet appareil s’il  
est endommagé, ne fonctionne pas correctement,  
est en partie démonté, ou si des pièces manquent  
ou sont cassées, un cordon ou une prise par  
exemple.  
N’utilisez  
votre  
appareil  
qu’aux fins  
prévues  
décrites  
dans ce  
manuel  
N’ajoutez pas d’essence, de solvant de nettoyage  
à sec ou d’autres substances inflammables ou  
explosives dans les réservoirs. Ces substances  
dégagent de la vapeur susceptible d’exploser.  
Afin de réduire le risque d’électrocution,  
débranchez la machine de l’alimentation secteur  
ou débranchez la laveuse du tableau de  
distribution en retirant le fusible ou en éteignant  
le disjoncteur avant de procéder à toute  
maintenance ou à tout nettoyage.  
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton  
d’alimentation, vous NE débranchez PAS l’appareil  
de l’alimentation secteur.  
Ne manipulez pas le tiroir pendant que  
la machine tourne. Patientez jusqu’à ce que  
la machine se soit complètement arrêtée avant  
d’ouvrir le tiroir.  
d’utilisation.  
Ne stockez pas d’agent chloré liquide dans  
les réservoirs. Utilisez le distributeur manuel  
de la laveuse pour verser de l’agent chloré.  
Ne manipulez pas les commandes.  
Ne remplissez pas les réservoirs avec  
d’autres marques ou d’autres concentrations  
de lessives liquides HP (haute performance) et  
des adoucissants liquides, au risque de congeler  
les liquides et provoquer l’obstruction du système  
SmartDispense.  
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce  
de l’appareil ou n’essayez pas de réparer sauf  
indication spécifique figurant dans le manuel  
d’utilisation ou dans les instructions de réparation  
destinées à l’utilisateur que vous comprenez  
et sachez mettre en oeuvre.  
Retirez et lavez soigneusement les réservoirs  
avant d’utiliser une autre marque ou une autre  
concentration de lessive liquide HP (Haute  
performance) et d’adoucissant de liquide  
concentré.  
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES  
RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le panneau de contrôle de votre laveuse.  
Vous trouverez votre numéro de modèle sur une etiquette placée du côté de la laveuse.  
Lorsque vous utilisez SmartDispense, il répartira automatiquement la lessive et l’adoucissant selon le niveau du saleté,  
la dureté de l’eau et la taille de charge détectée.  
3
1
2
Power (Alimentation)  
1
Appuyez pour allumer l’écran. Si l’écran est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode veille.  
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton POWER, vous ne débranchez pas l’appareil de l’alimentation secteur.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des fonctions du socle SmartDispense.  
SmartDispense  
La fonction SmartDispense vous permet de régler  
2
charge. Cette fonction peut être utilisée pour tout cycle  
les préférences en matière de versement de lessive liquide de lavage, sauf pour les cycles de rinçage et d’essorage,  
HP (Haute performance) et/ou d’adoucissant pour votre  
de vidange et d’essorage, et de nettoyage à l’eau.  
Pour utiliser SmartDispense :  
REMARQUE : Pour désactiver  
1. Sélectionnez le cycle de lavage.  
SmartDispense, appuyez sur SMART  
2. Appuyez sur le bouton SMART DISPENSE  
(le bouton s’allumera une fois sur on).  
DISPENSE à nouveau; pour sélectionner  
les options de versement, appuyez  
sur SMART DISPENSE deux fois.  
3. Utilisez les flèches gauche et droite  
pour sélectionner le réservoir dans lequel  
la lessive liquide se trouve (ou sélectionnez  
« off » si vous ne souhaitez pas verser  
de lessive).  
4. Appuyez sur ENTER pour sélectionner  
le récipient de lessive liquide.  
5. Utilisez les flèches gauche et droite pour  
sélectionner la concentration de lessive  
liquide (figurant sur la bouteille de lessive  
liquide).  
6. Appuyez sur ENTER pour choisir  
la concentration de lessive.  
7. Utilisez les flèches gauche et droite  
pour choisir la quantité de lessive liquide  
que vous souhaitez verser (« Norm »  
correspond à une dose standard).  
REMARQUE : Lorsque vous  
utilisez SmartDispense, il répartira  
automatiquement la lessive et l’adoucissant  
selon le niveau du saleté, la dureté de l’eau  
et la taille de charge détectée.  
8. Appuyez sur ENTER pour sélectionner  
le niveau de versement de lessive liquide.  
9. Utilisez les flèches gauche et droite  
pour indiquer l’utilisation ou non  
d’un adoucissant.  
10. Appuyez sur ENTER pour choisir  
l’adoucissant.  
11. Utilisez les flèches gauche et droite pour  
choisir la quantité d’adoucissant que vous  
souhaitez verser (« Norm » correspond  
à une dose standard).  
12. Appuyez sur ENTER pour choisir le niveau  
de versement d’adoucissant.  
13. L’écran affichera SMART DISPENSE ON.  
14. Appuyez sur START pour lancer le cycle.  
15. Pendant le cycle de lavage, l’écran  
affichera le statut et les options  
de SmartDispense.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des fonctions du socle SmartDispense.  
Régler le niveau de dureté de l’eau  
3
La fonction SmartDispense vous permet de régler  
la dureté de l’eau dans le tableau de commande.  
Ceci vous permet d’optimiser les performances  
de votre SmartDispense.  
Distributeur de lessive SmartDispense  
Calibrage de la dureté de l’eau  
Avant de l’utiliser pour la première fois,  
la dureté de l’eau de la laveuse doit être  
calibrée. Veuillez suivre la procédure  
ci-dessous pour calibrer la laveuse sur  
la dureté de l’eau du robinet.  
Déterminer la dureté de l’eau du robinet  
Dans le sachet qui contient les instructions,  
vous trouverez un kit de test de dureté de l’eau.  
Lisez les instructions du kit, retirez la bande  
réactive et suivez les instructions afin de  
déterminer la dureté de l’eau du robinet.  
Vous utiliserez ces informations pour calibrer  
votre laveuse afin de distribuer la quantité  
de lessive adéquate.  
Indication de la bande de test de la dureté  
de l’eau  
Valeur à saisir  
dans la laveuse  
DOUX  
0 ROUGE  
1 ROUGE  
2 ROUGE  
3 ROUGE  
4 ROUGE  
1
2
3
4
5
DUR  
Pour calibrer la dureté de l’eau :  
1. Appuyez sur POWER.  
2. Appuyez sur SETTINGS.  
3. Utilisez la flèche du bas pour sélectionner  
WATER HARDNESS SETUP, et appuyez sur  
ENTER.  
4. L’écran affichera les numéros 1 à 5.  
La machine est réglée par défaut sur 3.  
5. Utilisez les flèches gauche et droite pour  
sélectionner le numéro déterminé à l’aide  
de la bande réactive à partir du tableau  
ci-dessus, et appuyez sur ENTER.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le tableau d’instructions  
Appuyez sur les languettes situées sur  
les côtés du tableau d’instruction. Pivotez  
lentement le tableau d’instruction vers vous  
jusqu’à ce qu’il s’arrête. Enfin, abaissez  
le tableau face aux réservoirs dans  
la rainure disponible.  
Tableau d’instructions  
Après avoir ajouté un produit de lavage,  
soulevez le panneau de sa position à l’arrêt,  
puis pivotez le panneau fermé jusqu’à ce qu’il  
s’encastre dans sa position horizontale.  
REMARQUE : Le tiroir ne se fermera  
complètement que si le panneau est  
en position ouverte.  
Les réservoirs à lessive  
Pour retirer l’un des réservoirs extérieurs,  
attrapez le capteur situé à l’arrière du réservoir,  
à l’aide d’une anse et tirez le capteur. Relâchez  
le tuyau d’alimentation en pivotant le tuyau  
et le raccord à l’aide d’une rotation d’un quart  
de tour jusqu’à ce que le tuyau puisse être  
retiré.  
• Ne versez aucune substance dans  
les réservoirs à lessive liquide.  
• Ne remplissez pas le réservoir tant qu’il n’est  
pas installé dans le tiroir  
• Le système SmartDispensedétermine  
la quantité de lessive qui sera versée dans  
la laveuse en fonction de la taille de charge,  
le niveau de saleté et la dureté de l’eau.  
Réservoirs à lessive  
• Chaque réservoir peut contenir 9 L (350 oz.)  
de lessive liquide (Haute performance),  
soit environ 100 lavages de détergent  
de concentration normale. Il faut ajouter  
1,5 L (50 oz.) supplémentaire de lessive  
dans le réservoir pour remplir le système.  
• Ne diluez pas dans l’eau.  
REMARQUE :  
N’utilisez que  
du lessive liquide  
Haute performance.  
• La lessive est pompée vers la laveuse  
au début du cycle de lavage.  
Le réservoir à adoucissant  
Pour retirer le réservoir central, attrapez  
le capteur situé à l’arrière du réservoir, à l’aide  
d’une anse et tirez le capteur. Relâchez  
le tuyau d’alimentation en pivotant le tuyau  
et le raccord à l’aide d’une rotation d’un quart  
de tour jusqu’à ce que le tuyau puisse être  
retiré. Retirez le réservoir en inclinant  
• L’adoucissant liquide concentré est pompé  
vers la laveuse au moment adéquat au cours  
du cycle de lavage.  
• Ne versez aucune substance dans  
le réservoir à côté de l’adoucissant liquide  
concentré.  
Réservoir à adoucissant  
• Le système SmartDispensedétermine  
la quantité d’adoucissant qui sera versée  
dans la laveuse en fonction des saisies  
de l’utilisateur pour le cycle de lavage.  
légèrement vers la laveuse en le retirant.  
• Chaque réservoir peut contenir  
2,2 L (80 oz.) d’adoucissant liquide concentré,  
suffisamment pour environ 75 charges  
d’adoucissant liquide concentré.  
REMARQUE : N’utilisez que de  
l’adoucissant liquide concentré.  
Ne diluez pas dans l’eau.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des fonctions du socle SmartDispense.  
Niveau de concentration  
SmartDispense peut utiliser toute lessive  
liquide, indépendamment du niveau  
de concentration.  
• Le niveau de concentration est  
généralement mentionné sur l’étiquette ou  
le bouchon de la bouteille de lessive liquide.  
Il est possible de trouver de nombreuses  
lessives liquides sous forme concentrée,  
ceci signifiant qu’ils possèdent des ingrédients  
plus actifs dans chaque goutte, moins  
encombrants car elles utilisent moins  
de liquide par lavage.  
• Vous pouvez choisir la concentration de votre  
lessive lorsque vous changez les paramètres  
de la fonction SmartDispense.  
• Si la concentration n’est pas mentionnée  
sur la bouteille, choisissez « Regular »  
comme niveau de concentration lors  
du réglage des options de SmartDispense.  
Niveau de distribution  
SmartDispense peut distribuer une quantité  
plus moins importante de lessive liquide ou  
d’adoucissant liquide concentré, en fonction  
de vos habitudes de lavage.  
• Un niveau de distribution « More »  
ajoutera 50 % de lessive liquide ou 100 %  
d’adoucissant liquide concentré à la dose  
standard.  
• Vous pouvez régler le niveau de dosage  
lorsque vous changez les paramètres  
de la fonction SmartDispense afin  
de la personnaliser en fonction  
• Un niveau de distribution « Less » utilisera  
25 % en moins de lessive liquide ou 25 %  
de moins d’adoucissant liquide concentré  
que la dose standard.  
de votre habitude de lavage.  
• Un niveau de distribution « Norm »  
correspond à la dose standard comme  
le recommandent les fabricants de la lessive  
liquide et de l’adoucissant liquide concentré.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du socle SmartDispense.  
Le socle SmartDispense distribue automatiquement de la lessive  
liquide HP et/ou de l’adoucissant liquide concentré dans chaque  
cycle reposant sur la taille de charge, le niveau de saleté et la dureté  
de l’eau.  
MISE EN GARDE !  
Ne stockez pas d’agent chloré, de lessive en poudre, de lessive  
liquide, d’adoucissant liquide non concentre ou d’additifs de lavage  
dans l’un des trois réservoirs. N’utilisez que de la lessive liquide Haute  
performance, spécialement conçue pour les machines à chargement  
frontal.  
Pour utiliser le distributeur de lessive SmartDispense,pensez d’abord  
à le remplir. Bien que toute lessive liquide et adoucissant liquide  
concentré puissent être utilisés dans le système SmartDispense,  
toutes les lessives et les adoucissants liquides concentrés ne sont pas  
les mêmes.  
Pour ouvrir le socle SmartDispense à des fins de remplissage, faites  
coulisser le tiroir socle sur la distance la plus grande possible. Ouvrez  
le panneau d’instruction en appuyant sur les languettes des deux  
côtés du panneau, pivotez le panneau vers vois et faites le glisser  
dans la rainure disponible.  
Ne mélangez pas des lessives liquides HP de plusieurs marques,  
concentrations de ou odeurs dans les réservoirs à lessive,  
au risque de congeler les liquides et provoquer l’obstruction  
du système SmartDispense. Ne mélangez pas plusieurs  
adoucissants liquides concentrés de marques, odeurs différentes  
dans le réservoir à adoucissant. Ne mélangez pas les lessives avec  
des adoucissants liquides concentrés dans aucun des réservoirs.  
Retirez et lavez les réservoirs soigneusement avant d’utiliser  
une autre marque, concentration ou odeur.  
REMARQUE : La première fois que votre laveuse reconnaît  
que le système SmartDispense a été activé, elle remplira  
automatiquement les tuyaux d’alimentation de lessive et/ou  
d’adoucissant pour les réservoirs actifs. Ce processus durera deux  
minutes environ et ne se produira qu’au début du premier cycle  
qui utilise le système SmartDispense.  
Pour remplir le réservoir à lessive :  
1. Sélectionnez le réservoir que vous souhaitez  
remplir. Ouvrez le réservoir pour le remplir  
en tournant le bouchon dans le sens inverse  
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit  
desserré. Retirez le bouchon.  
REMARQUE : Ne remplissez pas le réservoir  
tant qu’il n’est pas installé dans le tiroir. Il se peut  
que du liquide se perde pendant que vous fixez  
le réservoir au système SmartDispense.  
Réservoirs à lessive  
2. Visez la bouteille de lessive à l’ouverture dans  
le réservoir et commencez à verser. Chaque  
réservoir à détergent contiendra 9 L (350 oz.)  
de lessive liquide (la bouteille de lessive la plus  
grande contient 8 L [300 oz.]). Le système  
requiert le versement de 1,5 L (50 oz.) de lessive  
supplémentaire dans le réservoir pour être  
considéré comme plein.  
3. Une fois plein, replacez le bouchon et vissez  
dans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il soit  
étanche. Si vous trouvez des résidus dans  
le réservoir, essuyez à l’aide d’un chiffon  
humide et de savon doux.  
4. Un indicateur apparaîtra sur le panneau  
de commande de la laveuse afin de vous  
notifier lorsque le distributeur doit être à  
nouveau rempli. Après avoir rempli le réservoir,  
le message d’avertissement s’éteindra lorsque  
la laveuse est alimentée pour le cycle suivant.  
Un réservoir plein utilisant un détergent  
0:48  
LEFT Detergent LOW  
concentré garantit une autonomie de 3 mois.  
0:48  
LEFT Detergent EMPTY  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du socle SmartDispense.  
Pour remplir le réservoir  
à adoucissant :  
1. Ouvrez le réservoir pour le remplir en  
tournant le bouchon dans le sens inverse  
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il  
soit desserré. Retirez le bouchon.  
Réservoir à adoucissant  
REMARQUE : Ne remplissez pas  
le réservoir tant qu’il n’est pas installé dans  
le tiroir. Il se peut que du liquide se perde  
pendant que vous fixez le réservoir  
au système SmartDispense.  
2. Visez la bouteille d’adoucissant à  
l’ouverture dans le réservoir et commencez  
à verser. Le réservoir d’adoucissant peut  
contenir environ 2,2 L (80 oz.) d’adoucissant  
liquide concentré. Le système requiert  
le versement de 3,75 L (12 oz.)  
supplémentaires d’adoucissant  
dans le réservoir pour être considéré  
comme plein.  
3. Une fois plein, replacez le bouchon et vissez  
dans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il  
soit étanche. Si vous trouvez des résidus  
dans le réservoir, essuyez à l’aide d’un  
chiffon humide et de savon doux.  
4. Un indicateur apparaîtra sur le panneau  
de commande de la laveuse afin de vous  
notifier lorsque le distributeur doit être  
à nouveau rempli. Après avoir rempli  
le réservoir, le message d’avertissement  
s’éteindra lorsque la laveuse est alimentée  
pour le cycle suivant. Un réservoir plein  
utilisant un adoucissant liquide concentré  
garantit une autonomie de 3 mois.  
0:48  
FABRIC SOFTENER LOW  
REMARQUE : Le capteur d’adoucissant  
doit être nettoyé chaque fois que le réservoir  
doit être ravitaillé. Pour retirer le capteur  
d'adoucissant pendant que le tiroir est  
complètement ouvert, attrapez le capteur  
situé à l’arrière du réservoir, à l’aide d’une  
anse et tirez le capteur. Essuyez la surface  
du capteur à l’aide d’un chiffon humidifié  
de savon doux. Puis replacez le capteur  
dans sa position d’origine.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Ouvrez le bouchon du réservoir et ajoutez  
la quantité de lessive ou d’adoucissant  
souhaitée.  
Nettoyer les réservoirs  
à adoucissant et à lessive  
de SmartDispense:  
De la lessive et de l’adoucissant peuvent  
s’accumuler au fond des réservoirs ou des  
capteurs de liquide SmartDispense. Retirez  
les résidus avant de remplir les réservoirs.  
13. Fermez le panneau d’information et le tiroir  
du socle.  
14. Ajustez le paramètre dans le menu  
de SmartDispense si la concentration  
de lessive sélectionnée ou l’emplacement  
du réservoir utilisé ont été modifiés.  
1. Ouvrez le tiroir du socle sur la distance  
la plus grande possible.  
2. Appuyez sur les languettes situées sur  
les côtés du tableau d’instruction. Pivotez  
lentement le tableau d’instruction vers vous  
jusqu’à ce qu’il s’arrête. Enfin, abaissez  
le panneau face aux réservoirs dans  
la rainure disponible.  
3. Sélectionnez le réservoir que vous  
souhaitez retirer pour le nettoyer. Attrapez  
le capteur situé à l’arrière du réservoir,  
à l’aide d’une anse et tirez le capteur.  
4. Essuyez la surface du capteur à l’aide  
d’un chiffon humidifié de savon doux.  
Puis replacez le capteur sur la surface  
du tiroir ou un réservoir situé à proximité.  
5. Relâchez le tuyau d’alimentation en  
pivotant le raccord 90° jusqu’à ce que  
le tuyau puisse être retiré.  
6. Essuyez la surface du tuyau  
et placez-le sur la surface arrière  
du tiroir ou un réservoir adjacent.  
Raccord  
7. Retirez le réservoir en inclinant légèrement  
vers la machine en le retirant.  
8. Rincez l’intérieur du réservoir à l’eau  
chaude pour ne retirer que les résidus.  
9. Dès lors que le réservoir a été  
soigneusement rincé, replacez le réservoir  
dans le tiroir en ravitaillant le réservoir.  
10. Raccordez le tuyau d’alimentation en  
l’insérant dans le réservoir et en serrant  
le raccord en la pivotant à l’arrière.  
11. Replacez le capteur en l’insérant dans  
le réservoir dans sa position de départ.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions  
d’installation  
Socle  
Modèle SPBD880  
OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER  
AVANT DE COMMENCER  
LE SOCLE  
Lisez ces instructions entièrement et soigneusement.  
Tournevis cruciforme  
IMPORTANT –  
Conservez ces instructions  
pour l’inspecteur local.  
Clé à extrémité ouverte  
9/16 po ou clé réglable  
IMPORTANT –  
Observez tous les codes  
et les ordonnances en vigueur.  
Clé à douille 8 mm  
Note au consommateur – Conservez  
ces instructions à titre de référence.  
• Temps d’installation – 1-2 heures  
L’installateur est responsable de bien installer  
cet appareil.  
PRÉPARATION A L’INSTALLATION  
Retirez l’emballage.  
Toute panne de produit due à une mauvaise  
installation n’est pas couverte par la garantie.  
Le kit d’installation est recouvert de ruban adhésif  
sur le dessus du carton. Retirez le kit et laissez-le  
à l’écart pour l’installation.  
Aplatissez le carton pour l’utiliser comme coussin  
pour coucher la laveuse sur le côté. Continuez à utiliser  
le carton pour protéger le sol en face du lieu choisi pour  
l’installation.  
MISE EN GARDE –  
En raison  
de la taille et du poids de ces produits et afin de  
réduire le risque de blessure ou de dommage,  
L’ INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR  
DEUX PERSONNES.  
Voyez les instructions d’installation de la laveuse pour  
tout complément d’information.  
1
A
RETIRER LES PIEDS  
Couchez avec précaution la laveuse  
sur le côté pour accéder aux pieds au bas  
de l’appareil.  
CONTENU DU KIT  
4 vis d’assemblage  
IMPORTANT : Ne couchez pas la laveuse  
sur le côté. Ne retirez pas les boulons de  
transport de la partie arrière de la laveuse.  
Les boulons doivent rester en place jusqu’à  
ce que la laveuse est remise dans sa  
position verticale.  
Cordon d’alimentation  
Utilisez une clé à extrémité ouverte pour  
retirer les pieds de la laveuse.  
B
Tuyau à raccord rapide  
Extraite et  
démontez  
les 4 pieds  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
NIVELER LA LAVEUSE  
Placez la laveuse à la verticale. Placez-la  
proximité de l’endroit où vous avez prévu  
de l’installer.  
2
A
PRÉPARER LE SOCLE  
4
A
Tirez le tiroir  
Connecteurs  
au maximum.  
Retirez les vis  
des glissières du  
B
Assurez-vous que la machine ne soit pas  
de travers en plaçant un niveau à bulle  
dessus. Vérifiez le niveau horizontalement  
et verticalement.  
B
C
tiroir. Détachez  
le connecteur  
de câblage  
et le connecteur  
de tuyau à l’arrière du tiroir. Faites coulisser  
le tiroir hors de la base et laissez-le de côté.  
Utilisez une clé  
à extrémité ouverte  
pour régler les pieds  
de la laveuse. Serrez  
le contre-écrou situé  
au bas du socle.  
Retirez les vis des panneaux de service  
à l’arrière du socle et placez les panneaux  
dans le socle.  
C
REMARQUES :  
Retirez les vis des  
panneaux de service  
• Afin de réduire le niveau de vibration,  
les contre-écrou doivent être serrés  
au maximum.  
• Pour réduire le niveau de vibration,  
assurez-vous que les quatre pieds en  
caoutchouc sont en contact avec le sol.  
Poussez et tirez sur la droite et sur la gauche  
de votre laveuse.  
3
A
INSTALLER LE SOCLE  
SUR LA LAVEUSE  
Placez le socle contre le bas de l’appareil.  
Veillez à ce que l’avant du tiroir soit placé  
sur le devant de l’appareil.  
RÉINSTALLER LE TIROIR  
5
A
Vérifiez que  
Connecteurs  
les glissières  
soient fermées.  
B Alignez les trous du socle sur ceux situés  
au bas de l’appareil. Utilisez un tournevis  
cruciforme pour installer les 4 vis sur l’avant  
du socle et sur les panneaux arrière et dans  
l’appareil. Ne vissez pas.  
B Faites coulisser  
le tiroir dans  
l’ouverture.  
Alignez les  
supports du  
tiroir sur les glissières de chaque côté.  
Ouvrez complètement le tiroir. Rattachez  
le connecteur de câblage et le connecteur  
de tuyau à l’arrière du tiroir. Assurez-vous que  
les deux raccords soient bien étanches.  
C
Réinstallez les vis dans chaque glissière de  
tiroir. Vissez les deux vis. Le tiroir doit coulisser  
lentement lorsque vous l’enfoncez.  
D
Glissez le socle envers l’appareil jusqu’à  
ce qu’il soit aligné de l’avant vers l’arrière.  
Utilisez une clé à douille de 8 mm pour serrer  
solidement les vis.  
C
RETIRER LES VIS DE TRANSPORT  
Retirez les 4 vis de transport, les tuyaux  
de support en plastique et les passe-fil en  
caoutchouc de la partie arrière de la laveuse.  
6
Remplacez les panneaux de service à l’arrière  
et serrez les vis.  
D
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
TERMINER L’INSTALLATION  
7
A
8
FIXER LES CONNECTEURS DE TUYAU  
ET LES CONNECTEURS ÉLECTRIQUES  
Retirez les 4 capuchons protecteurs  
de l’arrière de la machine et du socle  
SmartDispense.  
Reportez-vous aux Consignes d’installation pour  
terminer l’installation.  
CONFIRMATION D’INSTALLATION  
B
C
9
A
Fixez le connecteur électrique à l’arrière  
de la laveuse et à l’arrière du socle. Enfoncez  
le cordon dans les supports de protection  
à l’arrière de la laveuse.  
Remplissez votre réservoir à lessive avec  
de la lessive haute performance et le réservoir  
à adoucissant avec de l’adoucissant liquide  
concentré.  
Fixez le connecteur de tuyau à l’arrière  
de la laveuse et à l’arrière du socle. Enfoncez  
les trois tuyaux dans les trois supports  
de protection à l’arrière de la laveuse.  
Réglez les paramètres de SmartDispense  
(voir la page 29 du manuel d’utilisation).  
B
C
Lancez un lavage rapide. Ceci permettra  
de remplir les tuyaux d’alimentation  
de SmartDispense de lessive et/ou  
d’adoucissant pour tous les réservoirs  
actifs sélectionnés lors de l’étape B.  
REMARQUE : Si la machine n’a pu lancer  
Raccordez  
le tuyau  
à raccord  
rapide  
un lavage rapide, vérifiez ce qui suit :  
1. Vissez les connecteurs de tuyau et électrique  
situés à l’arrière de la laveuse et du socle.  
à l’arrière  
de la  
2. Veillez à ce que les 3 capteurs soient raccordés  
laveuse  
au connecteur à l’arrière du tiroir dans le socle.  
Ajoutez un cordon  
de connecteur  
électrique  
Supports de protection  
LES SPECIFICATIONS PEUVENT FAIRE L’OBJET  
DE CHANGEMENT SANS PRÉAVIS  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant d’appeler un réparateur…  
Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent!  
Consultez d’abord les tableaux qui suivent ou visitez  
www.electromenagersge.ca. Vous pourrez peut-être  
éviter de faire appel à un réparateur.  
Problème  
Causes possibles  
Correctifs  
Le message Low  
Detergent/Fabric  
Softener  
Le système SmartDispense™  
dispose de 10 cycles de lessive  
liquide haute performance/  
d’adoucissant liquide concentré  
dans le socle SmartDispense  
(20 cycles de 2x lessive liquide,  
30 cycles de 3x de lessive liquide  
haute performance, etc.)  
Remplissez le réservoir SmartDispense de lessive liquide  
haute performance/adoucissant liquide concentré si vous  
utilisez la même marque et la même concentration de  
lessive liquide haute performance/d’adoucissant liquide  
concentré. Si vous utilisez une autre marque ou une autre  
concentration de lessive liquide haute performance/  
d’adoucissant liquide concentre, suivez les étapes pour  
retirer et rincer le réservoir et nettoyer le capteur  
d’adoucissant avant de ravitailler. Après avoir rempli  
les réservoirs, réglez les paramètres de SmartDispense  
si la concentration de lessive a été modifiée. L’indicateur  
Low (Bas) s’éteindra lorsque les commandes seront  
allumées à nouveau.  
(Faible niveau  
de lessive/adoucissant)  
vide apparaît  
SmartDispense a été réglé  
Réglez les paramètres de SmartDispense afin qu’il  
incorrectement afin qu’il s’alimente s’alimente du réservoir adéquat. L’indicateur Low (Bas)  
du réservoir vide  
s’éteindra lorsque les commandes seront allumées  
à nouveau.  
SmartDispense a été rempli avec Ajoutez de la lessive liquide haute performance  
moins de 1,5 l (50 oz.) de lessive au réservoir. L’indicateur Low (Bas) s’éteindra lorsque  
liquide concentré haute performance les commandes seront allumées à nouveau.  
Le cycle ne démarrera pas Le système SmartDispense  
Remplissez le réservoir SmartDispense de lessive liquide  
haute performance/adoucissant liquide concentré si vous  
utilisez la même marque et la même concentration de  
lessive liquide haute performance/d’adoucissant liquide  
concentré. Si vous utilisez une autre marque ou une autre  
concentration de lessive liquide haute performance/  
d’adoucissant liquide concentre, suivez les étapes pour  
retirer et rincer le réservoir et nettoyer le capteur  
d’adoucissant avant de ravitailler. Après avoir rempli  
les réservoirs, réglez les paramètres de SmartDispense  
si la concentration de lessive a été modifiée. L’indicateur  
Empty (Vide) s’éteindra lorsque les commandes seront  
allumées à nouveau.  
et le message Empty  
Detergent/Fabric  
Softener (Réservoir  
à lessive/adoucissant)  
vide apparaît  
ne peut utiliser de cycles  
de lessive liquide/d’adoucissant  
liquide concentré dans le socle  
SmartDispense. Une certaine  
quantité de résidus de lessive  
liquide ou d’adoucissant restera  
au fond du réservoir afin d’éviter  
que l’air s’infiltre dans les tuyaux  
d’alimentation de SmartDispense  
SmartDispense a été rempli avec Ajoutez de la lessive liquide haute performance  
moins de 1,5 l (50 oz.) de lessive au réservoir. L’indicateur Empty (Vide) s’éteindra lorsque  
liquide concentré haute performance les commandes seront allumées à nouveau.  
Le message  
Les connecteurs de tuyau et  
Assurez-vous que les 2 raccords électrique et de tuyau  
à l’arrière de la laveuse et du socle ont été effectués.  
Retirez et réinstallez chaque raccord si nécessaire  
en veillant à serrer le connecteur au maximum.  
“SmartDispense pedestal électrique ne sont pas installés  
not connected” (le socle  
correctement à l’arrière  
SmartDispense n’est pas de la machine  
connecté) s’affiche  
à l’écran  
Les raccords du capteur ne sont pas Veillez à ce que les 3 capteurs soient branchés au  
effectués  
connecteur à l’arrière du tiroir à l’intérieur du socle.  
Soulevez le couvercle du capteur à l’arrière du tiroir  
afin de vous assurer que ces branchements ont été  
effectués.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant d’appeler un réparateur…  
Conseils de dépannage  
Problème  
Causes possibles  
Correctifs  
Le lave-linge attend deux Le lave-linge alimente les tuyaux Lorsque votre lave-linge détecte pour la première fois  
minutes avant d’ajouter  
de la lessive au début  
du cycle de lavage  
du système SmartDispense™  
que le système SmartDispense a été activé, il remplira  
automatiquement les tuyaux d’alimentation de lessive  
et/ou d’adoucissant pour les réservoirs actifs. Ce processus  
durera deux minutes environ et ne se produira qu’au début  
du premier cycle qui utilise le système SmartDispense.  
Le lave-linge commence  
à tourner au début  
Le lave-linge détecte la taille  
de la charge de linge dans  
Le lave-linge tournera pendant un bref laps de temps au  
début de chaque cycle dès lors que SmartDispense est  
sélectionné. En détectant la taille de la charge de linge  
dans le panier, le lave-linge pourra déterminer la quantité  
de liquide haute performance/d’adoucissant liquide  
concentré à verser.  
du cycle de lavage avant le panier  
que de l’eau ne soit  
ajoutée  
Émulsions dans  
la laveuse  
Les réservoirs à lessive  
N’utlisez que de la lessive liquide haute performance  
afin d’éviter toute émulsion. La lessive Tide 2x haute  
performance a été certifiée conforme pour une utilisation  
avec les laveuses GE et les systèmes de lavage  
SmartDispense.  
du système SmartDispense  
ont été remplis de lessives  
non haute performance  
Suivez la procédure pour retirer et rincer le réservoir avant  
de remplir à nouveau. Après avoir rempli les réservoirs,  
réglez les paramètres de SmartDispense si la concentration  
de lessive a été modifiée.  
Le distributeur manuel de la laveuse N’utilisez que de la lessive liquide haute performance  
a été rempli de lessive non haute  
performance  
afin d’éviter toute émulsion. Toute lessive haute  
performance a été certifiée conforme à une utilisation  
avec les laveuses GE et les systèmes  
SmartDispense.  
Le linge n’est pas propre  
La quantité de lessive n’est pas  
suffisante  
Réglez les paramètres SmartDispense pour augmenter  
la quantité de lessive distribuée lors de chaque cycle.  
Vérifiez que la concentration de lessive choisie correspond  
à la concentration de lessive du réservoir.  
Vous n’utilisez pas de lessive  
liquide haute performance  
N’utilisez que du détergent liquide Haute performance.  
Les réservoirs ont été remplis  
de lessive en poudre  
N’utilisez que de la lessive haute performance.  
Suivez la procédure pour retirer et rincer le réservoir  
avant de remplir à nouveau.  
Le distributeur de lessive manuel Éteignez le système SmartDispense si vous souhaitez  
de la machine a été rempli  
d’une autre lessive que celle  
qui a été versée dans le réservoir  
sélectionné  
utiliser une autre lessive que celle du distributeur  
manuel. Une quantité supplémentaire de lessive peut  
être stockée dans le second réservoir à lessive mais  
les paramètres SmartDispense doivent être réglés  
avant un cycle afin de sélectionner un réservoir.  
Les réservoirs à lessive  
Suivez la procédure pour retirer et rincer le réservoir  
de SmartDispense ont été remplis avant de le remplir à nouveau. Après avoir rempli  
de deux lessives liquides différentes le réservoir, réglez les paramètres de SmartDispense  
si la concentration de lessive a été modifiée.  
Les réservoirs à lessive  
Suivez la procédure pour retirer et rincer le réservoir  
de SmartDispense ont été remplis avant de le remplir à nouveau. Après avoir rempli  
de lessive liquide haute  
performance et d’adoucissant  
liquide concentré  
le réservoir, réglez les paramètres de SmartDispense  
si la concentration de lessive a été modifiée.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème  
Causes possibles  
Correctifs  
Le linge n’est pas doux  
après un cycle dans  
lequel le versement  
d’adoucissant liquide  
concentré a été activé  
La quantité d’adoucissant  
n’est pas suffisante  
Réglez les paramètres SmartDispense pour augmenter  
la quantité d’adoucissant liquide concentré versée lors  
de chaque cycle.  
Le réservoir à lessive  
SmartDispense a été rempli  
d’adoucissant liquide non concentré de le remplir à nouveau d’adoucissant liquide concentré.  
Suivez la procédure pour retirer et nettoyer le capteur  
d’adoucissant et rincez le réservoir à adoucissant avant  
Les réservoirs à lessive  
Suivez la procédure pour retirer et nettoyer le capteur  
de SmartDispense ont été remplis d’adoucissant et rincez le réservoir à adoucissant avant  
de deux différents adoucissants  
concentrés  
de le remplir à nouveau d’adoucissant liquide concentré.  
La capteur d’adoucissant  
SmartDispense a développé  
une pellicule d’adoucissant séché  
Suivez la procédure pour retirer et nettoyer l’adoucissant.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie de socle GE SmartDispense.  
Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par  
un technicien autorisé. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez vous munir  
du numéro de série et du numéro de modèle lorsque vous appelez l’assistance.  
Pour une période de : Nous remplacerons :  
Un an  
À partir de la date  
de l’achat original  
Toute pièce du socle SmartDispense qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau  
ou de main-d’œuvre. Pendant cette année de garantie limitée, GE fournit également,  
gratuitement, tous les frais de main-d’œuvre et de services connexes pour remplacer  
la pièce défectueuse.  
Ce qui n’est pas couvert :  
Les frais de déplacements à votre maison pour vous  
apprendre à utiliser votre produit.  
Le remplacement de fusibles de la maison ou la remise  
en marche d’un disjoncteur.  
Une mauvaise installation, livraison ou entretien.  
Des dommages au produit causés par un accident,  
un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.  
Une panne du produit si celui-ci est maltraité, mal utilisé  
ou utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est  
destiné, ou utilisé commercialement.  
Tout dommage indirect ou consécutif causé par  
des pannes possibles de cet appareil électroménager.  
Des dommages après la livraison.  
Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit  
pour ce faire.  
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES—Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon  
les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de  
commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus  
courte autorisée par la législation.  
Cette garantie s’applique à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les produits achetés pour un usage domestique  
au Canada. Les services d’entretien prévus par la garantie seront fournis dans les régions dans lesquelles il sera possible pour Mabe  
d'assurer leurs prestations.  
LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.  
Garant : MABE CANADA INC.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soutien au consommateur.  
Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca  
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par  
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année.  
Service de réparations  
1.800.561.3344  
Service de réparations GE est tout près de vous.  
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.  
Studio de conception réaliste  
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes  
à mobilité réduite.  
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.  
Bureau 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Prolongation de garantie  
Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel.  
Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.  
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.  
Pièces et accessoires  
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires  
directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).  
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur.  
Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent,  
car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.  
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche.  
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.  
Contactez-nous  
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :  
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.  
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au  
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.  
Bureau 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Inscrivez votre appareil électroménager www.electromenagersge.ca  
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos  
communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste  
le formulaire d’inscription joint à votre documentation.  
Imprimé en Chine  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de seguridad . . . 46, 47  
Instrucciones de funcionamiento  
Cómo usar el pedestal  
SmartDispense. . . . . . . . . . . . . . . . . .53–55  
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49–52  
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Instrucciones  
de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .56–58  
Cómo prepararse para  
instalar el pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56  
Finalice la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .58  
Instale los conectores  
de la manguera y los conectores  
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58  
Instale el pedestal en la lavadora . . . . .57  
Nivele la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
Prepare el pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
Reinstale la gaveta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
Retire las patas de nivelación . . . . . . . . .56  
Retire los tornillos del envío . . . . . . . . . . .57  
Consejos para la solución  
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .59–61  
Soporte al consumidor  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Soporte al consumidor . . . . . . . . . . . . . . .63  
Como socio de Energy Star®,  
GE ha confirmado que este  
producto cumple las directrices  
de Energy Star® relativas  
al rendimiento energético.  
Escriba aquí los números  
de modelo y serie:  
N.º de modelo ____________  
N.º de serie  
____________  
Puede encontrarlos en una etiqueta  
situada en el costado de la lavadora.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.  
Para su seguridad, siga la información de este manual con el fin de  
minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, así como  
para evitar daños materiales, lesiones o la muerte.  
¡ADVERTENCIA!  
Las instrucciones de este manual, así como el resto de la documentación  
que se incluye con la lavadora, no cubren todas las situaciones o  
estados posibles que pueden producirse. El usuario DEBE adoptar  
procedimientos correctos, seguros y prudentes al instalar, utilizar  
y realizar el mantenimiento de cualquier electrodoméstico.  
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA  
En determinadas condiciones, en un calentador de agua que no se haya utilizado durante un mínimo  
de dos semanas se puede producir gas hidrógeno. El gas hidrógeno puede resultar explosivo en determinadas  
circunstancias.  
Si el agua caliente no se ha utilizado por dos semanas o más, prevenga la posibilidad de sufrir daños o lesiones  
abriendo todos los grifos de agua caliente y dejándola correr durante varios minutos. Realice este proceso antes  
de utilizar cualquier electrodoméstico que se conecte al sistema de agua caliente. Este sencillo procedimiento  
le permitirá liberar todo el gas hidrógeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni utilice ninguna  
llama o electrodoméstico durante el proceso.  
INSTALACIÓN CORRECTA  
El pedestal se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla.  
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde  
no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni  
a las inclemencias climáticas, ya que esto puede  
provocar daños irreversibles e invalidar la garantía.  
Este aparato debe estar conectado a tierra  
en el caso de una falla en el funcionamiento o  
ruptura para reducir el riesgo de choque eléctrico  
y permitir una ruta de menor resistencia para  
la corriente eléctrica. La lavadora viene equipada  
con un cable que tiene un conductor de conexión  
a tierra para aparatos y un enchufe de conexión  
a tierra. El enchufe de la lavadora debe conectarse  
en un tomacorriente adecuado que esté  
Conecte correctamente a tierra la lavadora de  
conformidad con todos los códigos y ordenanzas  
regulatorias. Siga la información de Instrucciones  
de instalación.  
correctamente instalado y conectado a tierra,  
según todos los códigos y ordenanzas locales.  
ADVERTENCIA:  
La conexión incorrecta del conductor de conexión  
a tierra del equipo puede resultar en un riesgo  
de choque eléctrico. Consulte con un electricista  
calificado o proveedor de servicios si usted tiene  
dudas respecto a la correcta conexión a tierra  
del aparato.  
ZONA DE LAVADERO  
Mantenga las zonas debajo  
Es necesario vigilar con atención a los niños  
si utilizan la lavadora o se encuentran  
en las proximidades. No deje que los niños  
jueguen sobre éste u otro electrodoméstico,  
con él o en su interior.  
de los electrodomésticos y en torno a ellos  
sin materiales combustibles como pelusa,  
papel, trapos y productos químicos.  
No deje la puerta de la lavadora abierta. Si la puerta  
está abierta, puede hacer que los niños se cuelguen  
de ella o se introduzcan en la lavadora.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
AL USAR EL PEDESTAL SMARTDISPENSE™  
No lave artículos que hayan sido previamente  
limpiados, lavados, embebidos o rociados con  
gasolina, disolventes para lavado en seco u otras  
substancias inflamables o explosivas, ya que  
éstos emiten vapores que podrían prenderse  
o explotar.  
No cierre con fuerza la gaveta del pedestal.  
Esto podría resultar en daños al sistema  
SmartDispense.  
Utilice este  
electro-  
doméstico  
sólo para  
el uso que  
se describe  
en este  
Nunca intente operar este aparato si está  
dañado, fallando, desarmado parcialmente,  
o tiene partes faltantes, incluso si se trata  
de un cable o enchufe dañado.  
No agregue gasolina, disolventes para lavado en  
seco u otras sustancias inflamables o explosivas  
a los tanques, ya que éstos emiten vapores que  
podrían prenderse o explotar.  
Para reducir la posibilidad de choque eléctrico,  
desconecte este aparato del suministro de  
corriente o desconecte la lavadora en el panel  
de distribución de la edificación al retirar el fusible  
o interruptor del cortacircuitos antes de intentar  
cualquier mantenimiento o limpieza.  
manual del  
propietario.  
Nunca intente alcanzar al interior de la gaveta  
mientras la lavadora está en movimiento. Espere  
hasta que la máquina haya parado por completo  
antes de abrir la gaveta.  
NOTA: Oprimir el botón de encendido NO  
desconecta el aparato del suministro eléctrico.  
No almacene limpiadores líquidos con cloro  
en los tanques. Use el dispensador de flujo  
manual en la lavadora para dispensar  
el blanqueador con cloro.  
No altere el funcionamiento de los controles.  
No repare ni remplace ninguna parte del aparato  
ni intente realizar algún servicio a menos que  
se recomiende específicamente en el manual  
del propietario o en unas instrucciones publicadas  
de reparación para usuarios que usted entienda  
y posea la habilidad para llevar a cabo tal  
reparación o servicio.  
No rellene los tanques con diferentes marcas  
o concentraciones de detergentes líquidos  
de alta eficiencia (HE) y suavizantes líquidos  
concentrados para la ropa, ya que podrían  
causar que los fluidos se solidifiquen y resultar  
en el bloqueo del sistema SmartDispense.  
Retire y lave a fondo los tanques antes  
de usar una marca o concentración diferente  
de detergente líquido de alta eficiencia  
o suavizante líquido concentrado para la ropa.  
LEA DETENIDAMENTE Y SIGA LA INFORMACIÓN  
DE SEGURIDAD.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El panel de control de la lavadora.  
Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora.  
Cuando use el SmartDispense, éste distribuirá automáticamente el detergente y el suavizante para la ropa según  
el nivel de suciedad, dureza del agua y tamaño de carga detectados.  
3
1
2
Power (Encendido)  
1
Oprima para activar los controles. Si los controles están activos, oprima para colocar la lavadora en modo  
“standby”.  
NOTA: Oprimir POWER no desconecta el aparato del suministro eléctrico.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de las funciones del pedestal SmartDispense.  
ge.com  
SmartDispense  
Las funciones de SmartDispense le permiten configurar  
las preferencias para el dispensado del detergente líquido  
de alta eficiencia y/o suavizante para la carga de lavado.  
2
Esta función se puede usar con cualquier ciclo  
de lavado, excepto para Rinse & Spin (enjuague y  
escurrido), Drain & Spin (drenaje y escurrido) y los ciclos  
de limpieza de la lavadora.  
Para usar el SmartDispense:  
1. Elija su ciclo de lavado deseado.  
2. Oprima el botón SMART DISPENSE  
NOTA: Para apagar el SmartDispense,  
oprima SMART DISPENSE de nuevo; para  
elegir diferentes opciones de dispensado,  
(el botón se iluminará cuando se encienda).  
oprima SMART DISPENSE dos veces.  
3. Use las flechas izquierda y derecha  
para elegir en cuál tanque se encuentra  
localizado su detergente líquido de alta  
eficiencia (o elija “off” si no desea dispensar  
detergente).  
4. Oprima ENTER para elegir el contenedor  
de detergente líquido de alta eficiencia.  
5. Use las flechas izquierda y derecha para  
elegir la concentración de detergente  
de alta eficiencia (localizado en el frasco  
de detergente líquido de alta eficiencia).  
6. Oprima ENTER para elegir la concentración  
de detergente.  
7. Use las flechas izquierda y derecha para  
elegir cuánto detergente líquido de alta  
eficiencia le gustaría dispensar (“Norm”  
corresponde a una dosis estándar).  
NOTA: Cuando use SmartDispense,  
se distribuirá detergente y suavizante para  
la ropa automáticamente según el nivel  
de suciedad, la dureza del agua y el tamaño  
de la carga que se detecte.  
8. Oprima ENTER para elegir el nivel  
de dispensado de detergente líquido  
de alta eficiencia.  
9. Use las flechas izquierda y derecha para  
elegir si a usted le gustaría usar suavizante  
para la ropa.  
10. Oprima ENTER para elegir el suavizante.  
11. Use las flechas izquierda y derecha para  
elegir cuánto suavizante desea dispensar  
(“Norm” corresponde a una dosis estándar).  
12. Oprima ENTER para elegir el nivel  
de dispensado de suavizante.  
13. La pantalla mostrará SMART DISPENSE  
ON, lo que indica que el sistema está  
activo.  
14. Oprima START para iniciar el ciclo.  
15. Durante su ciclo de lavado, la pantalla  
mostrará el estado actual y las opciones  
del SmartDispense.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de las funciones del pedestal SmartDispense.  
Cómo configurar el nivel de dureza del agua  
La función SmartDispense le permite definir la dureza  
del agua en el panel de control. Esto ayuda a optimizar  
el desempeño de la unidad SmartDispense.  
3
Calibrado de la dureza del agua  
para el dispensador de detergente  
SmartDispense™  
Antes del primer uso, la lavadora debe  
calibrarse en cuanto a la dureza del agua.  
Siga las siguientes instrucciones para calibrar  
la lavadora según la dureza del agua del grifo.  
Determine la dureza del agua del grifo  
En la bolsa que contiene estas instrucciones  
encontrará un paquete con una tira de prueba  
de dureza del agua. Lea las instrucciones que  
vienen en el paquete, retire la tira de prueba y  
siga las instrucciones para determinar el nivel  
de dureza del agua del grifo. Usted usará esta  
información para calibrar la lavadora para que  
dispense la cantidad óptima de detergente.  
Indicación de la tira de prueba  
Valor  
para la dureza del agua  
a marcar  
en la lavadora  
SUAVE  
0 ROJO  
1 ROJO  
2 ROJO  
3 ROJO  
4 ROJO  
1
2
3
4
5
DURA  
Para calibrar la dureza del agua:  
1. Oprima el botón POWER (encendido).  
2. Oprima el botón SETTINGS (configuración).  
3. Use la flecha hacia abajo para seleccionar  
la CONFIGURACIÓN DE LA DUREZA  
DEL AGUA, y oprima el botón ENTER.  
4. La pantalla indicará los números del 1 al 5.  
La lavadora trae un valor predeterminado  
de 3.  
5. Use las flechas izquierda y derecha para  
elegir el número determinado con la tira  
de prueba de la tabla anterior, y oprima  
el botón ENTER.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
El panel de instrucciones  
Oprima las lengüetas en los lados del panel  
de instrucciones. Rote lentamente el panel  
de instrucciones en dirección suya hasta que  
pare. Finalmente, deslice el panel hacia abajo  
al frente de los tanques en la ranura  
disponible.  
Panel de instrucciones  
Después de agregar producto para lavar,  
saque el panel de su posición de apoyo;  
luego rote el panel cerrado hasta que encaje  
en su posición horizontal.  
NOTA: La gaveta no cerrará completamente  
si el panel está en la posición abierta.  
Los tanques de detergente  
Para retirar cualquiera de los dos tanques  
exteriores, agarre el sensor en la parte  
posterior del tanque, usando el agarre que  
se suministra, y hale el sensor directamente  
hacia arriba. Afloje el tubo de suministro  
rotando el tubo y el cierre 1/4 hasta que  
el tubo se pueda halar directamente hacia  
arriba.  
• No coloque ninguna otra sustancia  
en los tanques además del detergente  
líquido de alta eficiencia.  
• No llene el tanque mientras se saca  
de la gaveta.  
Tanques de detergente  
• El sistema SmartDispensedetermina  
cuánto detergente suministrar a la lavadora  
dependiendo del tamaño de la carga, el nivel  
de suciedad y la dureza del agua.  
• Cada tanque tiene capacidad para  
350 onzas de detergente líquido de alta  
eficiencia – aproximadamente 100 lavadas  
de detergente con concentración regular.  
El sistema requiere que al menos 50 onzas  
de detergente nuevo se agreguen al tanque  
para que reconozca que se ha llenado.  
• No diluya con agua.  
NOTA: Use  
únicamente  
detergente  
de alta eficiencia.  
• El detergente se bombea hacia la lavadora  
al inicio del ciclo de lavado.  
El tanque de suavizante  
para la ropa  
Para retirar el tanque central, agarre el sensor  
en la parte posterior del tanque, usando  
el agarre que se suministra, y hale  
el sensor directamente hacia arriba. Afloje  
el tubo de suministro rotando el tubo y  
el cierre 1/4 hasta que el tubo se pueda halar  
directamente hacia arriba. Retire el tanque  
al inclinarlo ligeramente hacia la lavadora  
y halándolo directamente hacia arriba.  
• Si se desea, el suavizante líquido para la ropa  
se bombea hacia la lavadora en el momento  
correcto del ciclo de lavado.  
• No coloque ninguna otra sustancia  
en los tanques además del suavizante  
líquido para la ropa.  
Tanque de suavizante  
para la ropa  
• El sistema SmartDispensedetermina  
cuánto suavizante suministrar a la lavadora  
dependiendo del nivel indicado por el usuario  
para el ciclo de lavado.  
• Cada tanque tiene capacidad para 80 onzas  
de suavizante líquido concentrado para  
la ropa, suficiente para aproximadamente  
75 cargas de suavizante líquido concentrado  
para la ropa.  
NOTA: Use únicamente suavizante líquido  
concentrado para la ropa.  
No diluya con agua.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de las funciones del pedestal SmartDispense.  
Nivel de concentración  
El sistema SmartDispensepuede usar  
cualquier detergente líquido de alta eficiencia,  
sin importar su nivel de concentración.  
• El nivel de concentración por lo general se  
encuentra en la etiqueta o la tapa del frasco  
del detergente líquido de alta eficiencia.  
Muchos detergentes líquidos de alta eficiencia  
se encuentran en forma concentrada, lo que  
significa que tienen más ingredientes activos  
en cada gota, y ocupan menos espacio ya  
que se usa menos fluido por lavada.  
• Usted puede elegir la concentración  
de su detergente cada vez que cambie  
la configuración de la función  
SmartDispense.  
• Si la concentración no se identifica  
explícitamente en el frasco, elija “Regular”  
como el nivel de concentración al configurar  
las opciones del SmartDispense.  
Nivel de dispensado  
SmartDispensepuede dispensar un poco  
más o menos de detergente líquido de alta  
eficiencia o suavizante líquido concentrado  
para la ropa dependiendo de sus hábitos  
de lavado.  
• Un nivel de dispensado de “Más” agregará  
50% más de detergente líquido de alta  
eficiencia o 100% más de suavizante líquido  
concentrado para la ropa que una dosis  
estándar.  
• Usted puede ajustar el nivel de la dosis cada  
vez que usted cambie la configuración para  
la función SmartDispense con el fin de  
adaptarlo a la manera en que usted  
normalmente lava su ropa.  
• Un nivel de dispensado de “Menos” usará  
25% menos de detergente líquido de alta  
eficiencia o 25% menos de suavizante líquido  
concentrado para la ropa que una dosis  
estándar.  
• Un nivel de dispensado “Norm” corresponde  
a una dosis estándar, según lo recomiendan  
los fabricantes de detergente líquido de  
alta eficiencia y suavizantes líquidos  
concentrados para la ropa.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo usar el pedestal SmartDispense.  
ge.com  
El pedestal SmartDispensedispensa automáticamente detergente  
líquido de alta eficiencia y/o suavizante líquido concentrado para la  
ropa en cada ciclo según el tamaño de la carga, el nivel de suciedad  
y la dureza del agua.  
¡PRECAUCIÓN!  
De ninguna  
manera almacene blanqueador líquido con cloro, detergente en polvo,  
detergente líquido que no sea de alta eficiencia, suavizante líquido  
para la ropa que no sea concentrado u otros aditivos para lavado  
en ninguno de los tres tanques. Use únicamente detergente líquido  
de alta eficiencia que haya sido específicamente diseñado para uso  
en lavadoras frontales.  
Para utilizar el Dispensador de Detergente SmartDispense, primero  
se debe llenar. Aunque se puede usar cualquier detergente líquido  
de alta eficiencia y suavizante líquido concentrado para la ropa  
en el sistema SmartDispense, no todos los detergentes líquidos  
de alta eficiencia y suavizantes líquidos concentrados para la ropa  
son iguales.  
Para abrir el pedestal SmartDispense para llenado, deslice hasta  
abrir la gaveta del pedestal a la distancia máxima posible. Abra  
el panel de instrucciones al presionar las lengüetas en los lados  
del panel, rote el panel en dirección suya y deslícelo hacia abajo  
en la ranura disponible.  
No mezcle ningún detergente líquido de alta eficiencia de marcas,  
concentraciones o aromas diferentes dentro de los tanques  
de detergente, ya que esto podría causar que los detergentes  
se endurezcan y bloqueen el sistema SmartDispense. No mezcle  
ningún suavizante líquido concentrado para la ropa de diferentes  
marcas o aromas dentro del tanque de suavizante para la ropa.  
No mezcle ningún detergente líquido de alta eficiencia con  
suavizantes líquidos concentrados para la ropa en ninguno  
de los tanques. Retire y lave los tanques a fondo antes de usar una  
marca, concentración o aroma diferentes de líquidos.  
NOTA: La primera vez la lavadora reconoce que el sistema  
SmartDispense ha sido activado, llenará automáticamente las líneas  
de suministro con detergente y/o suavizante para la ropa para todos  
los tanques activos. Este proceso durará aproximadamente dos  
minutos y sólo ocurrirá al inicio del primer ciclo que use el sistema  
SmartDispense.  
Para llenar el tanque  
de detergente:  
1. Elija cuál de los dos tanques exteriores usted  
desea llenar. Abra el tanque para llenarlo  
girando la tapa en el sentido contrario del reloj  
hasta que la tapa quede suelta. Levante para  
quitar la tapa.  
Tanques de detergente  
NOTA: No llene el tanque mientras se saca  
de la gaveta. Se podría perder fluido mientras  
el tanque se vuelve a instalar al sistema  
SmartDispense.  
2. Apunte el frasco del detergente en la abertura  
del tanque y empiece a llenar. Cada tanque  
de detergente tiene capacidad para 350 onzas  
de detergente líquido de alta eficiencia (el frasco  
de detergente más grande es de 300 onzas).  
El sistema requiere que al menos 50 onzas  
de detergente nuevo se agreguen al tanque  
para que reconozca que se ha llenado.  
3. Cuando esté lleno, vuelva a colocar la tapa  
y gire en el sentido del reloj hasta que quede  
apretada para asegurar un sellado correcto.  
Si quedan residuos en el tanque, limpie con  
un paño húmedo y un jabón suave.  
4. Aparecerá un indicador en el panel de control  
de la lavadora para notificarle cuando se debe  
llenar el dispensador de nuevo. Después  
de llenar el tanque, se apagará el mensaje  
de advertencia cuando la lavadora se encienda  
para el siguiente ciclo. Un tanque lleno con  
un detergente concentrado regular durará  
aproximadamente 3 meses para el usuario  
promedio.  
0:48  
LEFT Detergent LOW  
0:48  
LEFT Detergent EMPTY  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo usar el pedestal SmartDispense.  
Para llenar el tanque de suavizante  
para la ropa:  
1. Abra el tanque para llenado al girar la tapa  
en el sentido contrario al reloj hasta que  
la tapa quede suelta. Levante la tapa.  
NOTA: No llene el tanque mientras  
Tanque de suavizante  
se saca de la gaveta. Se podría perder  
para la ropa  
fluido mientras el tanque se vuelve  
a instalar al sistema SmartDispense.  
2. Apunte el frasco de suavizante para  
la ropa en la abertura del tanque y  
empiece a llenar. El tanque de suavizante  
para la ropa tiene capacidad para  
80 onzas de suavizante líquido  
concentrado para la ropa. El sistema  
requiere que al menos 12 onzas de  
suavizante nuevo para la ropa se agreguen  
al tanque para que reconozca que se ha  
llenado.  
3. Cuando esté lleno, vuelva a colocar la tapa  
y gire en el sentido del reloj hasta que esté  
apretada para asegurar un sellado  
correcto. Si quedan residuos en el tanque,  
limpie con un paño húmedo y un jabón  
suave.  
4. Aparecerá un indicador en el panel  
de control de la lavadora para notificarle  
cuando sea necesario llenar el dispensador  
nuevamente. Después de llenar el tanque,  
el mensaje de advertencia se apagará  
0:48  
FABRIC SOFTENER LOW  
cuando la lavadora se encienda para  
el siguiente ciclo. Un tanque lleno que  
use suavizante líquido concentrado  
para la ropa durará aproximadamente  
3 meses para el usuario promedio.  
NOTA: El sensor del suavizante para la ropa  
debe limpiarse cada vez que el tanque  
se vuelva a llenar. Para retirar el sensor  
del suavizante para la ropa mientras  
la gaveta esté completamente abierta,  
agarre el sensor en la parte posterior  
del tanque, usando el agarre que  
se suministra y hale directamente hacia  
arriba. Limpie la superficie del sensor  
usando un paño húmedo con un jabón  
suave; luego reemplace el sensor  
de nuevo en su posición original.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
12. Abra la tapa del tanque y vuelva  
Cómo limpiar los tanques  
a llenar con el detergente o suavizante  
para la ropa deseado.  
de detergente y suavizante  
para la ropa del SmartDispense:  
13. Cierre el panel de información y la gaveta  
Se podrían acumular detergente y suavizante  
para la ropa en el fondo de los tanques  
SmartDispense o en los sensores de fluido.  
Se debe retirar el residuo antes de volver  
a llenar los tanques.  
del pedestal.  
14. Ajuste la configuración en el menú de  
SmartDispense si se hizo algún cambio  
a la concentración del detergente  
seleccionado o a la ubicación  
1. Abra la gaveta del pedestal a la distancia  
máxima posible.  
del tanque que se está usando.  
2. Oprima las lengüetas en los lados  
en el panel de instrucciones. Lentamente  
rote el panel de instrucciones hasta que  
pare. Luego, deslice el panel hacia abajo  
al frente de los tanques en la ranura  
disponible.  
3. Elija el tanque que usted desee retirar  
para limpieza. Agarre en sensor en la parte  
posterior del tanque, usando el agarre  
que se suministra, y hale el sensor  
directamente hacia arriba.  
4. Limpie la superficie del sensor usando  
un paño húmedo con un jabón suave;  
luego coloque el sensor en la superficie  
posterior de la gaveta o en un tanque  
adyacente.  
5. Afloje el tubo de suministro al rotar  
el cierre 90° hasta que se pueda sacar  
directamente hacia arriba.  
6. Limpie la superficie del tubo y colóquelo  
en la superficie posterior de la gaveta  
o en un tanque adyacente.  
Cierre  
7. Retire el tanque inclinándolo ligeramente  
hacia la lavadora y halándolo  
directamente hacia arriba.  
8. Enjuague el interior del tanque usando  
agua caliente sólo para retirar el residuo.  
9. Una vez que el tanque se haya enjuagado  
a fondo, vuelva a colocar el tanque  
en la gaveta antes de volver a llenarlo.  
10. Vuelva a instalar el tubo de suministro  
al insertarlo en el tanque y apretar  
el cierre rotándola a la parte posterior.  
11. Reemplace el sensor al insertarlo  
en el tanque en su posición original.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pedestal  
Instrucciones  
Modelo SPBD880  
de instalación  
Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: ge.com  
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA  
ANTES DE COMENZAR  
LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL  
Destornillador de estrella (Phillips)  
Lea detenidamente todas las instrucciones.  
IMPORTANTE –  
Guarde estas  
instrucciones para uso del inspector local.  
Llave abierta o llave  
ajustable de 9/16  
IMPORTANTE –  
Cumpla todos  
los códigos y ordenanzas regulatorias.  
Llave de tubo de 8 mm  
Nota al usuario – Guarde estas instrucciones  
para consultas futuras.  
• Duración – de 1 a 2 horas  
La instalación adecuada es responsabilidad  
del instalador.  
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN  
Retire el empaque.  
La garantía no cubre fallas producidas por  
la instalación inadecuada del producto.  
El kit de instalación viene pegado con cinta en la parte  
superior de la caja de envío. Quite el kit y coloque  
a un lado para la instalación final.  
Aplane la caja de cartón del producto para usar como  
base para colocar la lavadora de un lado. Continúe  
usando la caja de cartón para proteger el piso  
¡PRECAUCIÓN!  
Debido al tamaño  
y peso de estos productos, y para reducir el riesgo  
de lesiones o daños personales al producto,  
SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA  
LA INSTALACIÓN CORRECTA.  
Consulte las instrucciones de instalación  
de la lavadora para requisitos y pautas  
de instalación adicionales.  
terminado al frente de la ubicación de la instalación.  
1
A
RETIRE LAS PATAS DE NIVELACIÓN  
Con cuidado, coloque la lavadora  
CONTENIDO DEL KIT  
4 tornillos de montaje  
en un costado para tener acceso a las patas  
de nivelación en la base del aparato.  
IMPORTANTE: No coloque la lavadora sobre  
la parte posterior de la misma. No retire  
los pernos de envío en la parte posterior  
de la lavadora. Los pernos deben  
Cable eléctrico  
permanecer en su lugar hasta que  
la lavadora se regrese a su posición vertical.  
Use una llave abierta para retirar las patas  
de nivelación de la lavadora.  
B
Manguera de  
conexión rápida  
Afloje y retire  
las cuatro patas  
de nivelación  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
2
A
PREPARE EL PEDESTAL  
Hale la gaveta  
hacia fuera lo  
más que pueda.  
NIVELE LA LAVADORA  
4
A
Conectors  
Coloque la lavadora en su posición vertical.  
Muévala cerca a su posición final.  
Cerciórese de que la lavadora esté nivelada  
colocando un nivel de burbuja encima. Revise  
de un lado al otro y de adelante hacia atrás.  
B
C
Retire los tornillos  
de los correderas  
de la gaveta.  
Suelte  
el conector de cables y el conector  
de la manguera en la parte posterior  
de la gaveta. Deslice la gaveta hacia  
fuera de la base y coloque a un lado.  
B
Use una llave abierta  
para ajustar las patas  
adentro y afuera.  
Apriete la tuerca de  
bloqueo contra la base  
del pedestal.  
Retire los tornillos de los paneles de servicio  
de la parte posterior del pedestal y coloque  
los paneles dentro del pedestal.  
C
NOTAS:  
• Para minimizar la vibración, las tuercas  
de bloqueo deben estar apretadas.  
• Para reducir la vibración, cerciórese de que  
todas las cuatro patas de nivelación de goma  
estén firmemente tocando el piso. Empuje y  
hale la derecha posterior y luego la izquierda  
posterior de su lavadora.  
Retire los tornillos de  
los paneles de servicio  
3
A
INSTALE EL PEDESTAL  
EN LA LAVADORA  
Coloque el pedestal contra la base  
de la unidad. Revise para confirmar  
que el frente de la gaveta quede al frente  
de la unidad.  
REINSTALE LA GAVETA  
5
A
Revise que  
Conectors  
los correderas  
estén cerrados.  
Deslice  
la gaveta  
en la abertura.  
Alinee los  
soportes  
de la gaveta  
con las correderas en cada lado.  
B
Alinee los orificios en el pedestal con  
los orificios en la base de la unidad. Use  
un destornillador de estrella (Phillips) para  
instalar los 4 tornillos a través del frente  
del pedestal y a través de los paneles  
y dentro de la unidad—no apriete.  
B
C Abra la gaveta por completo. Vuelva a instalar  
el conector de la manguera y el conector  
de cables en la parte posterior de la gaveta.  
Verifique que ambas conexiones estén firmes.  
D
Reinstale los tornillos originales en cada  
corredera de la gaveta. Apriete ambos  
tornillos. La gaveta debe deslizarse  
suavemente cuando se cierra.  
RETIRE LOS TORNILLOS DEL ENVÍO  
Retire los cuatro tornillos del envío, los tubos  
plásticos de soporte y las arandelas de goma  
en la parte posterior de la lavadora.  
6
Deslice el pedestal hacia la unidad, hasta  
que esté alineado desde el frente y hacia  
atrás y apriete los tornillos.  
C
D
Vuelva a colocar los paneles de servicio  
en parte posterior y apriete los tornillos.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
INSTALE LOS CONECTORES  
FINALICE LA INSTALACIÓN  
7
8
DE LA MANGUERA  
Consulte las instrucciones de instalación  
de la lavadora para completar la instalación.  
Y LOS CONECTORES ELÉCTRICOS  
Retire las 4 tapas protectoras de la parte  
posterior de la lavadora y el pedestal  
SmartDispense.  
A
B
CONFIRMACIÓN PREFERIDA  
DE INSTALACIÓN  
Llene el tanque de detergente con detergente  
líquido de alta eficiencia y el tanque  
de suavizante con suavizante líquido  
concentrado para la ropa.  
9
A
Instale el conector eléctrico a la parte  
posterior de la lavadora y del pedestal.  
Presione el cable dentro de los soportes  
protectores a lo largo de la parte posterior  
de la lavadora.  
Instale el conector de la manguera en  
la parte posterior de la lavadora y del  
pedestal. Presione los tres tubos dentro  
de los soportes protectores a lo largo  
de la parte posterior de la lavadora.  
C
Define sus niveles en el SmartDispense  
B
C
(ver la página 49 del Manual del propietario).  
Realice una lavada rápida (Speed Wash).  
Esto llenará las líneas de suministro  
del SmartDispense con detergente  
y/o suavizante para la ropa para todos  
los tanques activos seleccionados  
en el Paso B.  
Conecte  
la manguera  
de conexión  
rápida  
NOTA: Si la máquina no pudo realizar una lavada  
rápida, revise lo siguiente:  
a la parte  
posterior  
1. Atornille los conectores eléctricos  
y de la manguera firmemente en la parte  
posterior de la lavadora y el pedestal.  
de la lavadora  
2. Verifique que los 3 sensores estén  
insertos en el conector en la parte posterior  
de la gaveta al interior del pedestal.  
Agregue el cable  
del conector  
eléctrico  
Soportes protectores  
LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS  
A CAMBIO SIN NOTIFICACIÓN  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…  
ge.com  
Consejos para la solución de problemas  
¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite ge.com y quizás  
no necesite llamar al servicio de asistencia técnica.  
Problema  
Causas Posibles  
Qué hacer  
Mensaje de Low  
El sistema SmartDispense™  
Llene el depósito SmartDispense con detergente líquido  
de alta eficiencia/suavizante líquido concentrado para  
la ropa si está usando la misma marca y concentración  
de suavizante líquido concentrado para la ropa. Si usa  
una marca o concentración diferente de detergente líquido  
de alta eficiencia/suavizante líquido concentrado para  
la ropa, siga los pasos para eliminar y enjuagar el tanque  
y limpie el sensor del suavizante para la ropa antes de  
volver a llenarlo. Después de llenar los tanques, ajuste  
los niveles del SmartDispense si se hicieron cambios  
a la concentración de detergente. El indicador que señala  
un nivel bajo se apagará la próxima vez que los controles  
se enciendan.  
Detergent/Fabric Softener tiene aproximadamente 10 ciclos  
(nivel bajo de detergente/ de detergente líquido de alta  
suavizante)  
eficiencia/suavizante líquido  
concentrado para la ropa  
restantes en el pedestal  
SmartDispense (20 ciclos 2x  
de detergente líquido de alta  
eficiencia, 30 ciclos 3x  
de detergente líquido  
de alta eficiencia, etc.)  
El sistema SmartDispense  
se configuró incorrectamente  
para suplirse de un tanque vacío  
Ajuste la configuración del SmartDispense para que  
se supla del tanque correcto. El indicador que señala  
un nivel bajo se apagará la próxima vez que se enciendan  
los controles.  
El sistema SmartDispense  
Agregue más detergente líquido de alta eficiencia.  
se llenó con menos de 50 onzas  
El indicador que señala un nivel bajo se apagará la próxima  
de detergente líquido concentrado vez que se enciendan los controles.  
de alta eficiencia  
El ciclo no inicia  
El sistema SmartDispense  
Llene el depósito de SmartDispense con detergente  
y muestra el mensaje  
Empty Detergent/  
Fabric Softener  
no tiene ciclos restantes para  
uso de detergente líquido de alta  
eficiencia/suavizante líquido  
líquido de alta eficiencia/suavizante líquido concentrado  
para la ropa si usa la misma marca y concentración  
de detergente líquido de alta eficiencia/suavizante líquido  
concentrado para la ropa. Si usa una marca o  
(el tanque de detergente/ concentrado para la ropa  
suavizante para la ropa  
está vacío)  
en el pedestal SmartDispense.  
Queda algo de detergente líquido eficiencia/suavizante líquido concentrado para la ropa,  
concentración diferente de detergente líquido de alta  
de alta eficiencia/suavizante  
líquido concentrado para  
la ropa en el fondo del tanque  
para evitar que entre aire  
a las líneas de suministro  
del SmartDispense  
siga los pasos para quitar y enjuagar el tanque y limpiar  
el sensor del suavizante para la ropa antes de volver  
a llenarlo. Después de llenar los tanques, ajuste  
la configuración del SmartDispense si hubo cambios  
en la concentración de detergente. El indicador de “vacío”  
(empty) se apagará la próxima vez que se enciendan  
los controles.  
El sistema SmartDispense  
Agregue más detergente líquido de alta eficiencia  
se llenó con menos de 50 onzas  
al tanque. El indicador de “vacío” (empty) se apagará  
de detergente líquido concentrado la próxima vez que se enciendan los controles.  
de alta eficiencia  
Aparece el mensaje  
en pantalla  
La manguera y los conectores  
eléctricos no se instalaron  
Verifique que se hagan las dos conexiones  
de las mangueras y cables eléctricos en la parte posterior  
de la lavadora y el pedestal. Retire e instale cada conexión  
de ser necesario, verificando que aprieta el conector  
al máximo.  
“SmartDispense pedestal correctamente en la parte  
not connected”  
(el pedestal SmartDispense  
no está conectado)  
posterior de la máquina  
No se hicieron las conexiones  
de los sensores  
Verifique que los 3 sensores estén conectados  
firmemente en el conector de la parte posterior  
de la gaveta al interior del pedestal. Levante la tapa  
del sensor en la parte posterior de la gaveta para  
verificar que las conexiones se hayan realizado.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…  
Consejos para la solución de problemas  
Problema  
Causas Posibles  
Qué hacer  
La lavadora espera  
dos minutos antes de  
agregar agua al inicio  
del primer ciclo  
La lavadora está preparando  
las líneas del sistema  
SmartDispense™  
La primera vez que la lavadora reconoce que  
el sistema SmartDispense se ha activado, llenará  
automáticamente las líneas de suministro con  
detergente y/o suavizante para la ropa para todos los  
tanques activos. Este proceso durará aproximadamente  
dos minutos y sólo ocurrirá al inicio del primer ciclo que  
usa el sistema SmartDispense.  
La lavadora empieza  
a girar al inicio  
del ciclo de lavado  
antes de agregar agua  
La lavadora está calculando  
el tamaño de la carga en  
la cesta  
La lavadora girará por un momento breve al inicio  
de cada ciclo cuando se haya seleccionado  
el SmartDispense. Al calcular el tamaño de la carga  
en la cesta, la lavadora podrá determinar cuánto  
detergente líquido de alta eficiencia/suavizante  
líquido concentrado debe dispensar.  
Hay espuma  
en la lavadora  
Los tanques de detergente  
del sistema SmartDispense  
se llenaron con detergentes  
que no son de alta eficiencia  
Use únicamente detergentes líquidos de alta eficiencia.  
El detergente Tide 2x HE Laundry Detergent está aprobado  
para uso en todas las lavadoras GE y sistemas  
SmartDispense.  
Siga los pasos para retirar y enjuagar el tanque antes  
de volver a llenarlo. Después de llenar los tanques, ajuste  
la configuración del SmartDispense si se hizo cambios  
a la concentración de detergente.  
El dispensador manual  
de la lavadora se llenó con  
un detergente que no es de alta  
eficiencia  
Use únicamente detergente líquido de alta eficiencia  
para evitar la espuma. Cualquier detergente de alta  
eficiencia está aprobado para uso en todas  
las lavadoras GE y sistemas SmartDispense.  
La ropa no se limpia  
después de un ciclo  
No hay suficiente detergente  
Ajuste la configuración del SmartDispense para  
aumentar la cantidad de detergente dispensado durante  
cada ciclo. Revise que la concentración de detergente  
seleccionada coincida con la concentración de detergente  
en el tanque.  
No se está usando detergente  
líquido de alta eficiencia  
Use detergente líquido de alta eficiencia.  
Los tanques se llenaron con  
detergente en polvo  
Use únicamente detergente líquido de alta eficiencia.  
Siga los pasos para sacar y enjuagar el tanque antes  
de volver a llenarlo.  
El dispensador manual  
de la lavadora se llenó con  
un detergente diferente  
al del tanque seleccionado  
Apague el sistema SmartDispense si desea usar  
un detergente diferente en el dispensador manual.  
Se puede guardar detergente adicional en el segundo  
tanque de detergente, pero el SmartDispense se debe  
ajustar antes de un ciclo para seleccionar el tanque  
deseado.  
Los tanques de detergente  
del sistema SmartDispense  
se llenaron con dos diferentes  
detergentes líquidos de alta  
eficiencia  
Siga los pasos para retirar y enjuagar el tanque  
antes de volver a llenarlo. Después de llenar el tanque,  
ajuste el SmartDispense si se hicieron cambios  
en la concentración de detergente.  
Los tanques de detergente  
del sistema SmartDispense  
se llenaron con un detergente  
líquido de alta eficiencia  
y un suavizante líquido  
Siga los pasos para retirar y enjuagar el tanque  
antes de volver a llenarlo. Después de llenar el tanque,  
ajuste el SmartDispense si se hicieron cambios  
en la concentración de detergente.  
concentrado para la ropa  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
Problema  
Causas Posibles  
Qué hacer  
La ropa no se siente  
suave después  
de un ciclo en el cual  
se dispuso  
un dispensado  
de suavizante líquido  
concentrado para  
la ropa  
No hay suficiente suavizante  
para la ropa  
Ajuste el SmartDispense para aumentar la cantidad  
de suavizante líquido concentrado para la ropa durante  
cada ciclo.  
El tanque de suavizante para  
Siga los pasos para retirar y limpiar el sensor  
la ropa del sistema SmartDispense del suavizante para la ropa y enjuague el tanque  
se llenó con suavizante líquido  
no concentrado para la ropa  
de suavizante antes de llenarlo nuevamente con  
suavizante líquido concentrado para la ropa.  
Los tanques de detergente  
del sistema SmartDispense  
se llenaron con dos diferentes  
Siga los pasos para retirar y limpiar el sensor del  
suavizante para la ropa y enjuague el tanque de  
suavizante antes de llenarlo nuevamente con suavizante  
suavizantes líquidos concentrados líquido concentrado para la ropa.  
para la ropa  
El sensor del suavizante  
del SmartDispense desarrolló  
una película seca de suavizante  
para la ropa  
Siga los pasos para retirar y limpiar el suavizante  
para la ropa.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía del pedestal SmartDispenseGE.  
Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestros  
centros de asistencia técnica o un técnico autorizado de Customer  
Care®. Para programar servicio de asistencia técnica, en línea,  
visite la página ge.com o llame al 800.GE.CARES (1.800.432.2737).  
Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano  
el número de serie y el número de modelo.  
Engrape el recibo aquí.  
Se necesita el comprobante  
con la fecha de compra original  
para que la garantía cubra  
los servicios.  
Período:  
Se sustituirá:  
Un año  
A partir de la fecha de  
adquisición original  
Cualquier pieza del pedestal SmartDispense que falle debido a un defecto en los materiales  
o la fabricación. Durante este garantía limitada de un año, GE correrá además, sin cargo  
alguno, con todos los gastos de mano de obra y reparación relacionados para sustituir  
la pieza defectuosa.  
Exclusiones de la garantía:  
Visitas de servicio a domicilio para mostrarle cómo  
utilizar el producto.  
Sustitución de los fusibles de la vivienda  
o restablecimiento de los interruptores.  
Instalación, envío o mantenimiento incorrectos.  
Fallas del producto por manipulación, uso incorrecto  
o distinto al destinado o previsto comercialmente.  
Daños causados por accidentes, incendios, inundaciones  
o fenómenos naturales.  
Daños emergentes o fortuitos causados por posibles  
defectos del electrodoméstico.  
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.  
Daños tras la entrega.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,  
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías  
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año  
o el período de tiempo más breve permitido por la ley.  
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso  
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte  
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría  
solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska,  
la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.  
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía  
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber  
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador  
(Attorney General) en su localidad.  
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soporte al consumidor.  
Página Web de GE Appliances  
ge.com  
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances cualquier día  
del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios,  
pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.  
Solicite una reparación  
ge.com  
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando  
le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.  
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)  
ge.com  
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas  
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades  
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo  
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para  
personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Garantías ampliadas  
ge.com  
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía  
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas  
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.  
Piezas y accesorios  
ge.com  
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden  
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas  
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono  
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.  
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier  
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución  
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.  
Póngase en contacto con nosotros  
ge.com  
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra  
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Registre su electrodoméstico  
ge.com  
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le  
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de  
su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje  
o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Support.  
GE Appliances Website  
In the U.S.: ge.com  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, any day of the year!  
For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule  
Schedule Service  
In the U.S.: ge.com  
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your  
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.  
In Canada, call 1.800.561.3344  
Real Life Design Studio  
In the U.S.: ge.com  
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all  
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and  
impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities,  
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.  
Suite 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Extended Warranties  
In the U.S.: ge.com  
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still  
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home  
Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133  
Parts and Accessories  
In the U.S.: ge.com  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes  
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at  
800.626.2002 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally  
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause  
unsafe operation.  
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.  
Contact Us  
In the U.S.: ge.com  
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your  
phone number, or write to:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.  
Suite 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Register Your Appliance  
In the U.S.: ge.com  
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced  
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also  
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.geappliances.ca  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Echo Blower PB 265L User Manual
Electro Voice Microphone HM1 User Manual
Electro Voice Portable Speaker MTL 2B User Manual
Fellowes Paper Shredder 99705 User Manual
Frigidaire Washer Dryer 137232600A User Manual
Garland Range C0836 1 User Manual
GE Air Conditioner AGN05 User Manual
Gefen TV Cables ext hdboost 141 User Manual
GE Freezer 239D4106P009 49 60683 01 13 GE User Manual
Global Machinery Company Impact Driver IW1000 User Manual