FUNAI Flat Panel Television CIWL2606 User Manual

OWNER'S MANUAL  
CIWL2606  
26INCH /  
ANALOG DIGITAL  
LCDTELEVISION  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
TO RECEIVE ANALOG/DIGITAL SIGNAL  
YOU MUST CONNECT ANTENNA  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING AFTER  
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-474-0045,  
OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.funai-corp.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into  
this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or  
short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liq-  
uid of any kind on the TV.  
20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the  
service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that  
have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions  
may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.  
18. SERVICING - Do not attempt to service this TV yourself as opening or  
removing covers may expose you to dangerous voltage or other haz-  
ards. Refer all servicing to qualified service personnel.  
21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this TV,  
ask the service technician to perform routine safety checks to determine  
that the TV is in proper operating condition.  
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this TV from the wall outlet and  
22. HEAT - This TV product should be situated away from heat sources  
such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including  
amplifiers) that produce heat.  
refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:  
a. When the power supply cord or plug is damaged or frayed.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.  
c. If the TV has been exposed to rain or water.  
d. If the TV does not operate normally by following the operating instruc-  
tions. Adjust only those controls that are covered by the operating  
instructions, as improper adjustment of other controls may result in  
damage and will often require extensive work by a qualified techni-  
cian to restore the TV to its normal operation.  
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.  
f. When the TV exhibits a distinct change in performance, this indicates  
a need for service.  
PRECAUTIONS  
• Place your TV in a room with adequate ventilation.  
• Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.  
• Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.  
• Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.  
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications  
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the  
owner’s manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or  
modification is made.  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY  
INSERT.  
Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that  
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be  
connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.  
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial num-  
ber as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a perma-  
nent record of your purchase to aid identification in case of theft.  
Model No.  
Serial No.  
Dealer Purchase from  
Date of Purchase  
Dealer Phone No.  
Dealer Address  
A NOTE ABOUT RECYCLING:  
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in  
accordance with your local recycling regulations.  
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regu-  
lations concerning chemical wastes.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
SUPPLIED ACCESSORIES  
• Owner’s Manual  
(1EMN21896)  
• Remote control unit  
(NF009UD)  
• Batteries  
(“AA” x 2)  
• If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO. with the illustrations and call our  
help line mentioned on the front page.  
• Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separator  
(Splitter). Contact your local electronics store for these items.  
FEATURES  
DTV/TV/CATV  
This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control. This feature enables you to simply  
view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV.You can also connect this TV to CATV  
if you have a CATV box.  
Program Information Display (DTV)  
You can display the title, contents and other information of the current DTV program on the screen.  
Autoscan  
This TV can automatically scan and memorize the channels receivable in your residential area. This feature elimi-  
nates the need of a difficult setting procedure.  
V-CHIP  
This feature lets you set the viewing limitations to prevent your children from watching inappropriate programs.  
Closed Caption Decoder  
This TV contains the built-in Closed Caption Decoder that displays text across the screen. It allows you to read  
the dialogue of a TV program or other information in the Closed Caption-supported programs.  
MTS/SAP Tuner  
This feature allows you to select with the remote control your desired audio language.  
Auto Shut Off Function  
If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the unit will turn itself  
off automatically.  
On-Screen Function Display (English / Spanish / French)  
This feature lets you select the language displayed in the setup screen from English, Spanish or French.  
Stereo Sound Function  
Full-Function Remote Control  
PLL Frequency Synthesized Tuning  
HDMI Input  
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.  
Component VIDEO Input  
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
S-VIDEO Input  
AV Input  
Analog Audio Output  
Digital Audio Output (Coaxial)  
Resume  
This feature will automatically memorize settings if a power failure occurs.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ONTENTS  
C
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
2
3
4
4
FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
REMOTE CONTROL, TOP AND REAR PANEL FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
BATTERY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PREPARATION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
ANTENNA CABLE CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
EXTERNAL CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
HDMI CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8
8
8
9
9
COMPONENT CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
S-VIDEO CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
AUDIO OUTPUT CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
INITIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
INITIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
CHANNEL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
AUTOSCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
CHANNEL LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
MANUAL REGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
ANTENNA CONFIRMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
LANGUAGE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
WATCHING TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
CHANNEL SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
VOLUME ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
STILL MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
SWITCHING AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
SWITCHING EXTERNAL INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
SCREEN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
OPTIONAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
SETUP SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
PICTURE ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
CLOSED CAPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
DTV CLOSED CAPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
CLOSED CAPTION STYLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
V-CHIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
HDMI AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
MISCELLANEOUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BACK COVER  
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL  
The following is the description for the symbols used in this manual.  
TV  
: Settings only for the analog mode  
DTV  
: Settings only for the digital mode  
• If there is no symbol under the function heading, those are common settings for the analog  
mode and digital mode.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
UNCTIONS  
F
REMOTE CONTROL, TOP AND REAR PANEL FUNCTION  
INPUT SELECT button (p20)  
To select TV or external input mode (to  
access DVD, VCR, etc.).  
SLEEP button (p23)  
To turn the power off automatically at  
preset time.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
POWER button (p12)  
AUDIO button (p19)  
• Analog mode (TV)  
To select audio mode.  
• Digital mode (DTV)  
To select audio language.  
To turn TV on/off.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Channel number buttons (p18)  
To select channels.  
AUDIO  
STILL  
SETUP button (p14)  
To display on-screen menu.  
STILL button (p19)  
Pauses the image shown on the screen.  
-
K
L
s
/
B
/
/
buttons (p12)  
SCREEN  
MODE  
SCREEN MODE button (p21)  
To select aspect ratios available for the  
screen.  
To move left / right / up / down through  
the items.  
SETUP  
ENTER button (p12)  
To decide the command of setting when  
the menu is displayed.  
ENTER  
INFO button  
• Analog mode (TV) (p22)  
To display channel No., signal type  
and TV setting.  
INFO  
BACK  
BACK button (p22)  
To go back to the previous operation in menu.  
CH RETURN  
MUTE  
• Digital mode (DTV) (p22)  
To display channel information, signal  
type and TV setting.  
VOL.  
CH  
X
/
Y
VOL.  
buttons (p18)  
To adjust volume.  
• External mode (p20)  
To display external mode, signal type  
and TV setting.  
MUTE button (p18)  
To mute sound.  
K
L
CH  
/
buttons (p18/p20)  
CH RETURN button (p18)  
To return to previously viewed channel.  
To select channels and external input  
mode.  
SETUP button (p14)  
To display on-screen menu.  
X
Y
VOLUME  
/
buttons (p18)  
X
Y
To adjust volume and move right( )/left( ) through the  
menu items.  
K
L
CHANNEL  
/
buttons (p18)  
TV CONTROL  
To select channels and move up/down through the menu  
items.  
SETUP  
VOLUME  
CHANNEL  
INPUT SELECT/ POWER  
ENTER  
POWER button (p12)  
To turn TV on/off.  
INPUT SELECT/ENTER button (p20/p12)  
To select TV or external input mode (to access DVD,  
VCR, etc.).  
To decide the command of setting when the menu is  
displayed.  
Infrared Sensor Window  
To receive the infrared rays transmitted from the remote  
control.  
STANDBY  
POWER ON  
NOTE:  
• With buttons [VOL. X/Y] or [MUTE], you can only adjust the volume of the main unit. You cannot adjust the volume of the  
6
external devices with these buttons.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ANT. IN jack  
AUDIO OUT jacks  
Connect your antenna or cable  
box here.  
Audio cable connection for external  
audio equipment. Use AUDIO IN  
jacks of external equipment.  
DIGITAL AUDIO OUT  
(COAXIAL) jack  
Connect an optional coaxial digi-  
tal audio cable here through the  
coaxial digital audio in jack of a  
decoder or audio receiver.  
ANT. IN  
L
L
HDMI IN jacks  
AUDIO OUT  
AUDIO  
Connect HDMI cable and audio  
cable coming from the HDMI and  
audio out jacks of external devices.  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
R
R
HDMI  
from underneath  
Rear of this TV  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
ANT. IN  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
AUDIO OUT AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
R
R
HDMI IN  
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER JACKS  
INNER JACKS  
from underneath  
S-VIDEO1 jack  
S-Video cable and audio  
(VIDEO1) cable connection  
for external video equipment.  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
S-VIDEO2 jack  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
S-Video cable and audio  
(VIDEO2) cable connection  
for external video equipment.  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
COMPONENT input jacks  
Connect component cable  
and audio cable coming  
from the component and  
audio out jacks of external  
devices.  
VIDEO input jacks  
Connect video cable and  
audio cable coming from  
the video and audio out  
jacks of external devices.  
INSTALLING THE BATTERIES  
Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote  
control.  
[BATTERY PRECAUTIONS]  
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.  
Reversed batteries may cause damage to the device.  
• Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh  
ones.  
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury  
from possible battery leakage.  
• Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION FOR USE  
P
CONNECTION  
This section describes how to connect this TV to reception and other sources.  
MAKE SURE YOU HAVE AN ANTENNA.  
As DTV is only available over the air, you need an antenna to receive digital signal.  
NOTE:  
Be sure that antenna or cable is connected properly before plugging the power cord.  
[ANTENNA CABLE CONNECTION]  
1) When connecting TV to antenna  
Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.  
2) When connecting TV to RF/Incoming cable (without box)  
Connect the RF cable or incoming cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.  
Aerial  
antenna  
RF Cable  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
ANT.  
IN  
IGTAL  
O
U
T
AL)  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
T
A
UDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER JACKS  
or  
Cable TV  
signal  
Incoming Cable  
ANT. IN  
Cables not included  
Rear of this TV  
NOTES:  
• For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the ANT. IN jack before moving the unit.  
If you use an antenna in order to receive analog TV, the same antenna generally will work for DTV reception.  
Outdoor or attic antennas will be more effective than set-top versions.  
To easily switch between antenna and cable wires, you can purchase “Antenna Selector” commercially available.  
If you connect cable system directly, contact the CATV installer.  
*Once connections are completed, turn on the TV and begin initial setup.  
Channel scanning is necessary for the TV to memorize all available channels in your area if using  
antenna or RF/Incoming cable. (Refer to “INITIAL SETTINGS” on page 12.)  
[CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX]  
1) Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box.  
2) Use the corresponding cable to connect the ANT. IN jack of this TV and the output jack of the  
CABLE/SATELLITE box.  
*Required cables in 2) and connecting methods differ depending on the CABLE/SATELLITE box. For more informa-  
tion, please contact the cable/satellite provider.  
Satellite  
antenna  
CABLE Box  
or SATELLITE Box  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
N.  
TAL  
T
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
T
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER JACKS  
Cable TV  
signal  
or  
RF Cable  
ANT. IN  
Cables not included  
Rear of this TV  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
EXTERNAL CONNECTION  
[HDMI CONNECTION]  
1) This is the best method to connect this TV to video devices with the HDMI output jack, such as DVD play-  
er with HDMI output jack, etc. It can minimize the deterioration of image quality.  
Use the HDMI cable (commercially available) for connection.  
To HDMI IN jack  
HDMI OUT  
ANT. IN  
L
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
To HDMI output jack  
Cables not included  
R
R
DVD Player with the HDMI output jack  
HDMI  
Rear of this TV  
NOTES:  
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.  
This TV accepts only 2 channel audio signal (LPCM).  
You need to select “PCM” for the digital audio output of the device you connect or the HDMI audio setting. Audio sometimes makes no  
sound if you select “Bitstream”, etc.  
This TV only accept signals corresponding EIA861.  
2) When your video devices has the DVI output jack, use the HDMI conversion cable from DVI output jack  
(commercially available) for connection as illustrated below.  
To HDMI IN jack  
To DVI output jack  
DVI OUT  
ANT. IN  
L
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
AUDIO OUT  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
Cable Box or Satellite Box  
with the DVI output jack  
R
L
R
HDMI  
To audio  
output jacks  
Rear of this TV  
To AUDIO input  
jacks  
Cables not included  
NOTES:  
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
Audio signals are converted to an analog signal from the digital if you make a connection above.  
DVI does not show image if the 480i does not accept EIA/CEA-861/861B.  
“HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered  
trademarks of HDMI Licensing LLC.”  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
[COMPONENT CONNECTION]  
1) This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jack, such as DVD  
player, etc.  
Use the Component cable (commercially available) for connection.  
If you connect component output jack to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R  
jacks of COMPONENT1.  
If you connect component output jack to COMPONENT2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R  
jacks of COMPONENT2.  
To COMPONENT1  
input jacks  
To component video  
output jacks  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
DVD Player with the component  
video output jacks  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
To audio output  
jacks  
Rear of this TV  
To AUDIO input  
jacks  
Cables not included  
NOTE:  
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
[S-VIDEO CONNECTION]  
1) This is a good method to connect this TV to the video devices with the S-Video output jack. You can  
expect better picture quality than the normal video cable connection.  
Use the S-Video cable (commercially available) for connection.  
If you connect S-Video output jack to S-VIDEO1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of  
VIDEO1.  
If you connect S-Video output jack to S-VIDEO2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of  
VIDEO2.  
To S-VIDEO1  
input jack  
To S-Video  
output jack  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
AUDIO  
R
DVD/VCR with  
the S-video output jack  
To audio  
output jacks  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
Rear of this TV  
To AUDIO input jacks  
Cables not included  
NOTE:  
If you connect to the S-VIDEO jack and the VIDEO jack at the same time, S-video connection will have priority.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
[ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION]  
1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jacks, such  
as VCR, Camcorder, Video Game, etc.  
When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack.  
To VIDEO1 input jack  
To video  
output  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
jack  
AUDIO VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
OUT  
OUT  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
Camcorder  
Video Game  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
To audio output  
jacks  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
VCR  
Rear of this TV  
To AUDIO input  
jacks  
Cables not included  
[AUDIO OUTPUT CONNECTION]  
1) If you connect this TV to an external audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital  
broadcasting sound.  
Use the Digital Audio Coaxial cable or Audio cable (commercially available) for connection.  
To DIGITAL AUDIO  
OUT jack  
MD deck, DAT deck etc.  
ANT. IN  
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
To coaxial digital  
audio input jack  
R
HDMI  
Rear of this TV  
To AUDIO  
OUT jacks  
Dolby Digital decoder  
or  
To audio input jacks  
Stereo system  
Cables not included  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NITIAL SETTINGS  
I
Hint: Before starting initial setup you must connect antenna.  
INITIAL SETTINGS  
K
L
3 Select your language using [ / ], press  
[ENTER].  
This section describes the initial settings when you  
first turn on the power after purchase. The initial  
setting items are shown below.  
When you first turn on the power, the following  
screen is displayed.  
Initial Setup  
• LANGUAGE SELECTION  
You can select the menu language displayed on  
the screen among English, Spanish and French.  
English  
Español  
Français  
Select the language for setup display.  
Elija idioma de preparación.  
Sélectionner langue écran config.  
• AUTOSCAN (TV/DTV)  
(Select “Air” when using antenna)  
SETUP Exit  
ENTER  
Select  
Enter  
The channels broadcasted in TV and DTV are  
automatically scanned and memorized. Only the  
receivable channels in the area where this TV is  
used will be memorized.  
The Antenna Confirmation will be displayed in  
the selected language after you press [ENTER].  
K
L
4 Select destination of ANT. IN jack using [ / ],  
• AUTOSCAN (CATV)  
(Select “Cable” when using RF/Incoming cable)  
The channels broadcasted in CATV are automati-  
cally scanned and memorized.  
press [ENTER].  
Make sure the antenna is connected to "ANT. IN" jack.  
Select the destination of "ANT. IN" jack.  
Air  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Cable  
Or  
ANT. IN  
BACK  
SETUP Exit  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER  
Select  
Enter  
Back  
AUDIO  
STILL  
5 Autoscan will start automatically.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
1 After making all the necessary connections, turn  
• When scanning has completed, the lowest  
memorized channel will be displayed.  
on this TV.  
2 Press [POWER]. Initial Setup menu will appear.  
NOTES:  
• This operation may take a few moments.  
• The initial Autoscan function can be executed for either “Air”  
or “Cable” only once. When you change the connection  
(Air/Cable), set the “Autoscan” again. (Refer to page 13.)  
• If Initial Setup menu does not appear, press  
and hold [ENTER] for 3 seconds, initial setup  
will appear then proceed to step 3. If you have  
already turned on this TV before, refer to “LAN-  
GUAGE SELECTION” on page 17 to select a  
language for the on-screen displays.  
If you connect cable system directly, contact the  
CATV installer.  
• When the scanning is not completed, Helpful Hint will be  
displayed every time you turn on the power. If you have  
previously registered channels when this screen appears  
you can select a channel with number buttons.  
2-0  
No channel is registered.  
Press and hold "ENTER" key for 3 seconds.  
Contact support hotline provided on manual or back of unit.  
Sin canal registrado.  
Mantenga oprimida la tecla "ENTER" durante 3 segundos.  
Llame teléfono de apoyo en manual o atrás de TV.  
Pas de chaîne consign.  
Maintenir la touche "ENTER" pressée 3 secondes.  
Contacter numero d'urgence dans manuel ou arrière appareil.  
• Support hotline is provided on the front page of this  
manual.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
HANNEL SETTINGS  
C
AUTOSCAN  
K
L
3 For TV channels, using [ / ], select “Air”.  
For CATV channels, select “Cable”.  
Autoscan  
If you switch wires (e.g. between antenna and  
CATV) or if you move the TV to a different area  
after the initial setting, you need to perform  
Autoscan again. This function lets you easily select  
Back  
Autoscan will rescan all channels.  
This may take a while to complete.  
Air  
Select the destination of "ANT. IN" jack.  
Cable  
K
L
the receivable channels with [CH / ] and the TV  
Cable  
1hour  
Air  
memorizes them even if you switch wires.  
Cable  
Or  
ANT. IN  
STILL  
-
0
SCREEN  
MODE  
SETUP  
• Press [ENTER].  
Scanning and memorizing the channels auto-  
ENTER  
matically starts.  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
Now the system is scanning for channels, please wait.  
72%  
VOL.  
CH  
Analog channels  
Digital channels  
10ch  
6ch  
SETUP Exit  
NOTE:  
• Make sure if the TV is connected to antenna or cable.  
• When the scanning and memorizing are com-  
pleted, the lowest memorized channel in the  
broadcasting will be displayed.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
NOTES:  
The following setup screen is displayed.  
If you connect a cable system directly, contact the  
CATV installer.  
If you press [POWER] or [SETUP] during Autoscan, this  
setting will be canceled.  
• If there is no reception connected or poor signal is detected,  
a Hint will appear on screen once scanning stops.  
2 Select “CHANNELand press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “Autoscan”.  
Channel  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
• Press [ENTER].  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
CHANNEL LIST  
3 Select the channel you want to skip.  
K
L
The Channel List function lets you skip the unnec-  
essary channels from the Channel registration list.  
• Using [ / ], select the channel.  
Channel List  
STILL  
Highlight channels for  
Ch Up/Down key selection.  
DTV  
DTV  
6
0
8
SCREEN  
MODE  
SETUP  
9
27  
48  
58  
DTV  
DTV  
67  
ENTER  
BACK  
ENTER  
Ch Select  
Watch/Skip  
Back  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
• Press [ENTER], and the highlight on the  
selected channel disappears, then the channel  
VOL.  
CH  
K
L
is set as skip. With [CH / ], you cannot  
select the channel set as skip.  
• If you want to receive the skipped channel,  
select your desired channel and press  
[ENTER].  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
• If you skip a major channel, you skip the minor  
channels too.  
NOTE:  
• The channel with “DTV” indicated on the display is ATSC,  
otherwise the channel is NTSC.  
4 To exit the setup, press [SETUP].  
2 Select “CHANNELand press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “Channel List”.  
Channel  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
• Press [ENTER].  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
MANUAL REGISTER  
3 Select the channel you want to add.  
• Using Channel number buttons, select your  
desired channel.  
You can register remainder of channels that were  
not scanned by the Autoscan function due to the  
bad reception status at the initial setting.  
11  
INPUT  
Manual Register  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Register  
For Analog channels,  
select a channel to register  
using number keys.  
For Digital channels,  
you must perform Autoscan function.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
BACK  
Back  
Ch Change  
-
• Select “Register” with [ENTER].  
4 To exit the setup, press [SETUP].  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
NOTES:  
• If the setup is completed successfully, Registered to the  
channel list.is shown on the screen.  
• If “Video1” is being used, set up will not be completed suc-  
cessfully. Unavailable” will be shown on screen.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “CHANNELand press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “Manual Register”.  
Channel  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
• Press [ENTER].  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
• If the channel is set to external input, you can-  
not confirm the antenna situation.  
ANTENNA CONFIRMATION  
You can verify the signal strength of each channel  
to get a clearer picture.  
Video1  
Antenna  
Back  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Indicator is available  
for antenna signal only.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH  
Ch Change  
AUDIO  
STILL  
3 To exit the setup, press [SETUP].  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “CHANNELand press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “Antenna”.  
Channel  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
• Press [ENTER].  
K
L
• Using Channel number buttons or [CH / ],  
select the channel you want to confirm the  
antenna situation.  
11  
Antenna  
Back  
Now  
70 Peak  
80  
CH  
Ch Change  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
LANGUAGE SELECTION  
You can choose your on screen language from one  
of the following English, Spanish or French.  
STILL  
0
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “LANGUAGE” and press [ENTER] to con-  
firm.  
K
L
• Using [ / ], select “English”, “Español” or  
“Français”.  
English  
• Press [ENTER].  
3 To exit the setup, press [SETUP].  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
NTSC  
ATSC  
18:00  
18:30  
19:00  
19:30  
20:00  
CHANNEL SELECTION  
You can select the channel by using either [CH / ]  
or Channel number buttons. How to select the  
channel in each way is shown below.  
CH4-1 No signal No signal  
K
L
CH4-1 CH4-2 CH4-3  
CH4  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
CH4-1 No signal CH4-3  
CH4-1 CH4-2 No signal  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
: change automatically  
: change manually by pressing [CH / ]  
on your remote control.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
NOTE:  
“No Signal” will appear on the screen after the  
minor-channel broadcast is over.  
ENTER  
INFO  
BACK  
You will need to change the channel to continue  
watching another TV program.  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
VOLUME ADJUSTMENT  
This section describes how to adjust the volume  
when viewing TV. The Mute function, which is use-  
ful when you have a visitor or a phone call, will be  
also described.  
K
L
1 Using [CH / ], or Channel number buttons  
and pressing [ENTER].  
K
L
• Using [CH / ], change the channel.  
INFO  
BACK  
• Same operation is available with [CHANNEL  
K
L
/ ] on the top panel of the main unit.  
CH RETURN  
MUTE  
When you select a channel, press the channel  
number you want to view with Channel number  
buttons. The selected channel will be displayed.  
- When selecting analog channel 12  
VOL.  
CH  
ENTER  
X
Y
1
2
1 Using [VOL. / ] or [MUTE]  
X
Y
[VOL. / ]  
You can adjust the audio volume with [VOL. / ].  
- When selecting digital channel 12-1  
Be sure to press [–] before entering the  
minor-channel number.  
X
Y
• The volume bar is displayed at the bottom of  
the screen when adjusting the volume.  
ENTER  
1
2
1
• Same operation is available with [VOLUME  
X
Y
/ ] on the top panel of the main unit.  
If the channel broadcasts NTSC and ATSC both  
and you don't press [–], then you will receive the  
NTSC channel only. The moment you press [–],  
the lowest memorized digital channel will be dis-  
played.  
• When you press [CH RETURN], the previously  
selected channel will be selected.  
Volume  
20  
• The volume bar display will automatically dis-  
appear in a few seconds.  
[MUTE]  
• Press [MUTE] on the remote control to mute  
the sound.  
NOTE:  
In the DTV broadcasting, one channel sometimes broadcasts  
multiple programs depending on the air time. In this case, the  
main channel is called major channel and the minor-channel  
is called minor channel.  
To release the Mute status, press [MUTE]  
again or press [VOL. / ].  
X
Y
Mute  
About minor-channel broadcasting:  
There may be different programs being broad-  
cast on minor-channels through a single chan-  
nel from ATSC. You can watch each minor-  
channel program being broadcast by selecting  
one of the minor-channels.  
• “Mute” is displayed on the screen for a few sec-  
onds.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
When the broadcasting has SAP and stereo  
audio...  
STILL MODE  
SAP / STEREO  
SAP / STEREO  
You can freeze the image shown on the screen.  
When the broadcasting has SAP and monaural  
audio...  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
SAP / MONO  
SAP / MONO  
AUDIO  
STILL  
When the broadcasting is having only monaural  
audio...  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
MONO  
(cannot be switched.)  
STEREO : Outputs stereo-audio  
1 Pausing image.  
SAP  
: Outputs second audio program  
• Press [STILL], the image shown on the screen  
MONO : Outputs mono-audio  
is paused.  
DTV  
Still  
1 Switch the audio language.  
• The audio is not paused and keeps on reading  
out.  
• When you press [AUDIO], the currently selected  
language and the number of received languages  
will be displayed on the screen.  
• If the digital signal is gone or protected, the  
image will remain paused and the audio will be  
muted.  
• Every time you press [AUDIO], the language  
will be switched.  
• The Still function will be released after 5  
minutes.  
2 Canceling Still function  
English 1/3  
Spanish 2/3  
• The Still function will be canceled by pressing  
any button while Still function is working.  
Other 3/3  
"Other" is indicated  
when the language is not English,  
Spanish or French.  
NOTE:  
Press any key except [POWER] to cancel still mode.  
*For international stations audio  
language will still be displayed as  
English.  
SWITCHING AUDIO  
This section describes how to switch the audio in  
the analog mode and how to switch the audio lan-  
guage in the digital mode.  
Languages you can switch differ depending  
on the receiving broadcast.  
• The information display will automatically dis-  
appear in one minute.  
AUDIO  
7
8
0
9
STILL  
-
SCREEN  
MODE  
NOTE:  
SETUP  
The [AUDIO] feature does not affect external source sound.  
TV  
1 Switch the audio.  
• Every time you press [AUDIO], the audio will  
be switched as below.  
6
SAP / STEREO  
When the broadcasting has all audio...  
SAP / STEREO  
SAP / STEREO  
SAP / MONO  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
SWITCHING EXTERNAL INPUT  
• When you press [INFO], the current external  
input mode, the type of resolutions for video  
signal, TV aspect ratio, CC and TV rating will  
be displayed at the top-right of the screen.  
When you connect external devices including a  
video cassette recorder and home audio system,  
you can easily switch the input mode with the  
remote control.  
1) When using VIDEO1 or S-VIDEO1 input jack  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Video1  
480i SD  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV-PG DLSV CC  
AUDIO  
STILL  
-
2) When using VIDEO2 or S-VIDEO2 input jack  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
Video2  
480i SD  
ENTER  
TV-PG DLSV CC  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
3) When using COMPONENT1 input jacks  
Component1  
1080i HD  
1 Switch the input mode.  
NONE  
• When you press [INPUT SELECT] or [CH  
K
L
/ ] on the remote control, the input mode will  
be switched as below.  
4) When using COMPONENT2 input jacks  
TV/DTV channel  
Component2  
1080i HD  
NONE  
Video1  
Video2  
Component1  
Component2  
HDMI  
5) When using HDMI IN jack  
HDMI  
1080i HD 16:9  
NONE  
To use the VIDEO1 or S-VIDEO1 input jack on  
the TV, select “Video1”.  
• The information display will automatically dis-  
appear in one minute.  
To use the VIDEO2 or S-VIDEO2 input jack on  
the TV, select “Video2”.  
To use the COMPONENT1 input jacks on the  
TV, select “Component1”.  
To use the COMPONENT2 input jacks on the  
TV, select “Component2”.  
To use the HDMI IN jack on the TV,  
select “HDMI”.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE  
Each 4 types of display mode can be selected in the  
screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio.  
1 Switch the Screen mode.  
• Every time you press [SCREEN MODE], the TV  
aspect ratio will be switched alternately.  
You can select your favorite screen mode and enjoy  
the program.  
2 To press [SCREEN MODE] repeatedly until the  
AUDIO  
normal screen displays.  
7
8
0
9
STILL  
NOTE:  
-
You may not switch the display mode depending on the pro-  
gram.  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
When the broadcast is sending 4:3 video  
signal...  
When the broadcast is sending 16:9 video  
signal...  
Sidebar  
(normal)  
Full  
Zoom  
Full  
(normal)  
Expand  
Cinema  
Wide  
Cinema  
[Sidebar]  
[Full]  
Sidebar will display a 4:3 picture at its standard  
4:3 size. Sidebars will be displayed on the right  
and left edges of the screen.  
A picture will be displayed at 16:9 size as it is.  
[Zoom]  
Zoom will display a 16:9 picture without chang-  
ing its horizontal to vertical ratio, at its maxi-  
mum size.  
[Full]  
Full will display a 4:3 picture at a 16:9 size,  
with horizontal elongation necessary to fill the  
screen.  
[Cinema]  
Cinema will display a 16:9 picture with vertical  
elongation.  
[Cinema]  
Cinema will display a 4:3 picture at a 16:9 size,  
with less horizontal elongation necessary to fill  
the screen because a little bit of the top and  
bottom edge of the screen will be cut off.  
[Expand]  
Expand will display a 16:9 picture with horizon-  
tal elongation.  
[Wide]  
Wide will display the center of the picture as orig-  
inal size and the either side of the picture will be  
elongation. The size of the picture will depend on  
the original signal.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
DTV  
SCREEN INFORMATION  
In the digital mode, the detailed information for the  
currently selected channel such as the Program  
guide is displayed.  
You can display the currently selected channel  
number or other information such as the audio  
mode on the screen for checking.  
AUDIO  
1 Display the detailed information for the channel.  
7
8
0
9
STILL  
• Press [INFO] on the remote control.  
The currently selected program details are dis-  
played on the screen.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
• The following information is displayed.  
(1) Program title  
ENTER  
INFO  
BACK  
(2) Broadcast station  
CH RETURN  
MUTE  
(3) Program guide (max. 4 lines displayed)  
(4) Channel number  
VOL.  
CH  
(5) Audio language (“Other” is displayed when  
the audio language cannot be acquired, or  
the acquired languages are other than  
English, Spanish or French.)  
TV  
In the analog mode, the currently selected channel  
number and the audio mode are displayed.  
(6) Effective scanning lines and scan mode  
(7) Program definition  
1 Display the channel number and the audio  
mode.  
(8) Program aspect rating  
• Press [INFO] on the remote control.  
The currently selected channel number, the  
audio mode, the type of resolutions for video  
signal, TV aspect ratio, CC and TV rating are  
displayed at the top-right of the screen.  
(9) Program rating  
(10) CC (Not available if the CC set to “Off”)  
(1)  
(2)  
(4)  
Buffy Vampire Slayer  
HDTV  
6-1  
English 1/2  
6
A quarter-century ago,which may now qualify as the  
good old days of newspapering,run-of-paper sales  
accounted for 80 percent of the industry's advertising  
revenues.Department stores and supermarket were  
(5)  
SAP / STEREO  
1080i HD 16:9  
480i SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV  
CC  
TV-PG DLSV  
(6), (7), (8)  
(3)  
(9) (10)  
NOTES:  
To clear the display, press [BACK] or [INFO]  
again.  
• When the program guide is displayed in more than 5 lines,  
K
/
L
use [  
] and scroll for reading.  
• “No description provided” is displayed when the program  
guide is not provided.  
• The following screen is displayed when con-  
necting to external devices:  
e.g.) When using VIDEO1 INPUT jack for con-  
nection  
Video1  
480i SD  
CC  
TV-PG DLSV  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTINGS  
O
SLEEP TIMER  
SETUP SCREEN  
The Sleep Timer function will automatically turn off  
the power of the unit at a preset time.  
This section describes the overview of the setup  
screen displayed when you press [SETUP].  
For more details, see the reference page for each  
item.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
The setup screen consists of the function setting  
items below.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
To exit settings.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
You can adjust the picture quality (Picture Mode,  
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,  
Color Temp., and Energy Saving).  
1 Use Sleep Timer.  
(Refer to “PICTURE ADJUSTMENT” on page 24.)  
• Press [SLEEP] on the remote control.  
• The setting display for Sleep Timer is shown on  
the screen.  
You can automatically scan the  
receivable channels and watch or  
skip the channel as necessary.  
(Refer to “AUTOSCAN” on page 13.)  
Sleep  
Off  
2 Set the timer.  
You can select 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80  
and 90 minutes by pressing [SLEEP].  
(You cannot set the timer per one minute. )  
You can change the display format for Closed  
Caption as well as varied font styles, which dis-  
plays the dialogue of a TV program or other infor-  
mation across the screen. (Refer to “CLOSED  
CAPTION” on page 25.)  
Also, can set the viewing limitations such as  
V-Chip of the MPAA rating and the TV rating.  
(Refer to “V-CHIP” on page 28.)  
You can set the timer up to 90 minutes.  
• After setting, you can check the remained time  
per 1 minute by pressing [SLEEP].  
To cancel the sleep timer, press [SLEEP]  
repeatedly until “Sleep Off” is displayed.  
HDMI Audio if the TV is connected to digital exter-  
nal device such as DVD player. (Refer to “HDMI  
AUDIO” on page 31.)  
• The Sleep Timer setting display will automati-  
cally disappear in a few seconds.  
Sleep  
Off  
You can change the language (English, Spanish,  
French) displayed in the setup screen.  
NOTE:  
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when a  
power failure occurs, the sleep timer setting will be can-  
celled.  
(Refer to “LANGUAGE SELECTION” on page 17.)  
NOTE:  
To move to the normal screen, press [SETUP].  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Contrast  
Using [s  
contrast.  
s
PICTURE ADJUSTMENT  
/
B], adjust to increase or decrease  
You can enjoy your favorite picture mode selecting  
from five picture default settings that will adjust col-  
ors to enhance your viewing experience. Also, the  
brightness, contrast, color, tint, sharpness color  
temperature, and energy saving setting can be  
changed.  
: To decrease contrast  
: To increase contrast  
B
Contrast  
60  
SCREEN  
MODE  
Color  
Using [s  
s
SETUP  
/
B], adjust to be brilliant or pale color.  
: To pale  
: To brilliant  
ENTER  
B
INFO  
BACK  
1 Display the setup screen.  
Tint  
Using [s  
tones.  
s
/
B], adjust to obtain natural skin  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
: To red  
B
: To green  
Tint  
R2  
Sharpness  
Using [s  
/
B], adjust the detail of the picture.  
s
: To soft  
2 Select “PICTURE”, and press [ENTER] to con-  
B
: To clear  
firm.  
Sharpness  
0
K
L
• Using [ / ], select the your desired item and  
press [ENTER] to confirm.  
Picture  
Color Temp.  
Using [ / ], adjust Color Temperature from the  
selection, then press [ENTER]. (Cool, Neutral  
Dynamic  
30  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
K
L
60  
36  
0
Color  
Tint  
and Warm)  
0
Sharpness  
Color Temp.  
Energy Saving  
Picture  
Neutral  
Off  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
Color  
Tint  
3 Adjust the picture quality.  
Sharpness  
Cool  
Color Temp.  
Neutral  
Warm  
K
L
• Using [ / ], select the picture quality item you  
Energy Saving  
want to adjust.  
Picture Mode  
Using [ / ], adjust Picture Mode from the  
selection, then press [ENTER]. (Standard,  
Energy Saving  
Using [s B], adjust brightness of backlight.  
K
L
/
s
: To bright  
Dynamic, Movie, News and Manual)  
B
: To dark  
Picture  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
Standard  
Dynamic  
Movie  
Color  
News  
• The adjustment bar for picture quality item is  
displayed on the screen.  
Tint  
Manual  
Sharpness  
Color Temp.  
Energy Saving  
NOTE:  
To move to the normal screen, press [SETUP].  
Brightness  
Using [s B], adjust until the darkest parts of  
/
the picture are as bright as you prefer.  
4 To exit the setup, press [SETUP].  
s
: To decrease brightness  
B
: To increase brightness  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
CLOSED CAPTION  
4 Switch the Closed Caption mode.  
You can view specially labeled (cc) TV programs,  
movies, news and prerecorded tapes, etc. with  
either a dialogue caption or text display added to  
the program.  
Closed Caption  
Conventional CC  
DTV CC  
Off  
CC1  
CC2  
CC3  
CC4  
Text1  
Text2  
Text3  
Text4  
CC Style  
You can also change the font size and the font style  
by selecting options in the “Conventional CC”.  
STILL  
0
K
L
• Using [ / ], select the desired closed caption,  
then press [ENTER].  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
[Caption Mode]  
ENTER  
CC1 and Text1:  
INFO  
BACK  
are the primary caption and text services.  
The captioning or text is displayed in the same  
language as the program’s dialogue  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
(up to 4 lines of script on the screen, where it  
does not obstruct relevant parts of the picture).  
CC3 and Text3:  
serve as the preferred data channels.  
The captioning or text is often a secondary lan-  
guage translation, simplified English or displayed  
at a slower rate.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
CC2, CC4, Text2 and Text4:  
are rarely available and broadcasters use them  
only in special conditions, such as when CC1  
and CC3 are not available or Text1 and Text3 are  
not available.  
• There are three display modes according to  
programs:  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
K
L
• Using [ / ], select “Closed Caption” and press  
Paint-on mode: Displays input characters on the  
screen immediately.  
[ENTER] to confirm.  
Detail  
Pop-on mode : Once characters are stored in  
memory, they are displayed all  
Closed Caption  
V–chip  
Auto  
HDMI Audio  
at once.  
Roll-up mode : Displays the characters continu-  
ously by scrolling (max. 4 lines).  
5 To exit the setup, press [SETUP].  
3 Select “Conventional CC” and press [ENTER] to  
NOTES:  
confirm.  
• If the closed caption is not broadcasted, nothing is dis-  
played.  
Closed Caption  
Conventional CC  
DTV CC  
Off  
Off  
• The closed caption is not displayed when you use HDMI  
connection.  
CC Style  
• When your TV receives a special effects playback signal  
(i.e., Search, Slow and Still) from a VCR’s video output  
channel (CH3 or CH4), the TV may not display the correct  
caption or text.  
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
• Interference may cause the closed caption system not to  
function properly.  
• The caption or text characters will not be displayed while the  
menu display or functions display is shown.  
• If a black box appears on the screen, this means that the  
TV is set to TEXT mode. To clear screen, select CAPTION  
“CC1”, “CC2” , “CC3”, “CC4”or “Off”.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
DTV CLOSED CAPTION  
CLOSED CAPTION STYLE  
DTV  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
K
L
• Using [ / ], select “Closed Caption” and press  
[ENTER] to confirm.  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
K
L
• Using [ / ], select “Closed Caption” and press  
[ENTER] to confirm.  
Detail  
Closed Caption  
V–chip  
Detail  
Auto  
HDMI Audio  
Closed Caption  
V–chip  
Auto  
HDMI Audio  
3
Select “CC Style” and press [ENTER] to confirm.  
Closed Caption  
3 Select “DTV CC” and press [ENTER] to confirm.  
Conventional CC  
DTV CC  
Off  
Off  
Closed Caption  
CC Style  
Conventional CC  
DTV CC  
Off  
Off  
CC Style  
4 Switch the Closed Caption Style.  
CC Style  
4 Switch the DTV Closed Caption mode.  
User Setting  
Font Style  
Off  
Font0  
Middle  
White  
Solid  
Black  
Solid  
Black  
Closed Caption  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Conventional CC  
Off  
DTV CC  
CC Style  
Service1  
Service2  
Service3  
Service4  
Service5  
Service6  
None  
K
L
• Using [ / ], select the desired Closed Caption  
Style.  
K
L
• Using [ / ], select the desired DTV Closed  
Caption, then press [ENTER].  
5 Use “User Setting”.  
• The “User Setting” function lets you change CC  
style.  
NOTE:  
DTV CC:  
Apart from closed captions, DTV has its own closed captions  
called DTV CC. Use this menu to change the settings for  
DTV CC.  
K
L
• Using [ / ], select “User Setting”.  
• Press [ENTER] and set “User Setting” to “ON”.  
Off: Select if you do not want DTV CC. This is the default.  
CC Style  
User Setting  
Font Style  
On  
Off  
Service 1 to Service 6: Select one of these before chang-  
ing any other item in the Closed Caption menu. Choose  
Service 1 under normal circumstances.  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
5 To exit the setup, press [SETUP].  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
[Font Opacity]  
Font opacity of the displayed caption can be  
switched as below.  
6 Set each item.  
• When “User Setting” is set to “On”, you can set  
the following items.  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
• CC style set by “User Setting” will be displayed.  
Font Style  
Font Size  
K
L
• Using [ / ], select the item you want to set.  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Solid  
You can switch the setting for each item with  
Flash  
Translucent  
Transparent  
K
L
[ / ].  
Picture display  
[Back Color]  
Background color of the displayed caption can  
ABCDEFGHIJKL  
be switched as below.  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
Edge  
Font Style  
Font Size  
(Edge Color and Edge Type)  
White  
Black  
Red  
Font  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity)  
Green  
Blue  
Back  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
(Back Color and Back Opacity)  
• The setting description for each item is shown  
below.  
[Back Opacity]  
Background opacity of the displayed caption can  
be switched as below.  
[Font Style]  
Font style of the displayed caption can be  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
switched as below.  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
Font Style  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Font Style  
Font Size  
Solid  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Flash  
Translucent  
Transparent  
[Edge Color]  
Edge color of the displayed caption can be  
switched as below.  
[Font Size]  
Font size of the displayed caption can be  
CC Style  
switched as below.  
Closed Caption  
User Setting  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
Font Style  
Font Size  
White  
Black  
Red  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Font Style  
Font Size  
Green  
Blue  
Large  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Middle  
Small  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
Edge Color  
Edge Type  
[Edge Type]  
Edge type of the displayed caption can be  
switched as below.  
[Font Color]  
Font color of the displayed caption can be  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
switched as below.  
CC Style  
User Setting  
Closed Caption  
Font Style  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
None  
Font Style  
Font Size  
White  
Raised  
Black  
Red  
Depressed  
Uniform  
Font Color  
Font Opacity  
Back Color  
Back Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Green  
Blue  
L.Shadow  
R.Shadow  
Edge Color  
Edge Type  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
7 To exit the setup, press [SETUP].  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
V-CHIP  
3 Enter the password.  
• Use Channel number buttons and enter the  
You can set the viewing limitations to prevent your  
children from watching inappropriate programs  
including disagreeable expression and description.  
The viewing limitations set for the program can be  
released by entering the password.  
4-digit number.  
V-Chip  
Enter password.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
PIN Code  
BACK Back  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
• When you have not set up your password,  
enter 0000.  
• When the password is correct, the following  
“V-Chip” screen is displayed.  
AUDIO  
STILL  
-
SCREEN  
MODE  
A
V-Chip  
MPAA Rating  
SETUP  
MPAA Rating  
TV Rating  
B
C
TV Rating  
New Password  
ENTER  
New Password  
INFO  
BACK  
See the following description for setting each  
item.  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
A
MPAA Rating  
4 Display the “MPAA Rating” screen.  
K
L
• Using [ / ], select “MPAA Rating”.  
V-Chip  
MPAA Rating  
TV Rating  
New Password  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
K
L
• Using [ / ], select “V-chip”.  
Detail  
Closed Caption  
V–chip  
• Press [ENTER].  
Auto  
HDMI Audio  
V-Chip  
X
NC-17  
R
PG-13  
PG  
G
NR  
BACK  
• Press [ENTER].  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
The password entry screen is displayed.  
V-Chip  
Enter password.  
Back  
PIN Code  
Back  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5 Set “MPAA Rating”.  
5 Set “TV Rating”.  
K
L
• Using the [ / ], select the rating.  
K
L
• Using [ / ], select the rating.  
• Press [ENTER] and set to “View” or “Block”.  
• Press [ENTER] and set to “View” or “Block” for  
V-Chip  
the rating without sub categories.  
X
NC-17  
R
V-Chip  
PG-13  
PG  
G
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
NR  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
6 To exit the setup, press [SETUP].  
• For the rating with sub categories press  
<Selection>  
X :  
NC-17 :  
R :  
<Rating Category Explanations>  
K
L
[ / /  
s
/
B] and select the rating. Then press  
Mature audience only  
No one under 17 admitted  
Restricted; under 17 requires  
accompanying parent or adult  
guardian  
[ENTER] and set to “View” or “Block”.  
V-Chip  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
PG-13 :  
PG :  
G :  
Unsuitable for children under 13  
Parental Guidance suggested  
General Audience  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
NR :  
No Rating  
6 To exit the setup, press [SETUP].  
NOTES:  
<Selection>  
TV-MA :  
TV-14 :  
TV-PG :  
TV-G :  
<Rating Category Explanations>  
• When you select a rating and set it to “Block”, the higher  
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will  
be available for viewing.  
Mature audience only  
Unsuitable for children under 14  
Parental Guidance suggested  
General Audience  
• When you set X to “View”, all ratings turn to “View” automat-  
ically.  
TV-Y7 :  
Appropriate for children seven  
and older  
Appropriate for all children  
B
TV Rating  
TV-Y :  
4 Display the “TV Rating” screen.  
K
L
<Selection>  
<Rating SubCategory Explanations>  
Fantasy Violence  
Violence  
Sexual Situation  
Coarse Language  
Suggestive Dialogue  
• Using [ / ], select “TV Rating”.  
FV :  
V :  
S :  
L :  
V-Chip  
MPAA Rating  
TV Rating  
New Password  
D :  
NOTES:  
• Press [ENTER].  
• When you select a rating and set it to “Block”, the higher  
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will  
be available for viewing.  
V-Chip  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
• When you set TV-MA to “View”, all ratings turn to “View”  
automatically.  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
C
New Password  
4 Display the “New Password” screen.  
K
L
• Using [ / ], select “New Password”.  
V-Chip  
MPAA Rating  
TV Rating  
New Password  
• Press [ENTER].  
5 Change the password.  
• Use Channel number buttons on the remote  
control and enter the NEW 4-digit password.  
• Enter password again in “Confirm password”  
space.  
V-Chip  
Enter password.  
Confirm password.  
PIN Code  
BACK Back  
6 To exit the setup, press [SETUP].  
NOTES:  
• Make sure to enter the exact same new password in the  
“Confirm password.space as one in the space. If they are  
different, the space is cleared for reentering.  
Your password will be erased and return to the default  
(0000) when a power failure occurs or this TV has been  
unplugged for more than 10 seconds. If you forget the pass-  
word, unplug the power cord for more than 10 seconds to  
restore the password to 0000.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
HDMI AUDIO  
Set the method of sound input for HDMI jack.  
STILL  
0
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
1 Display the setup screen.  
• Press [SETUP].  
The following setup screen is displayed.  
2 Select “DETAILand press [ENTER] to confirm.  
K
L
• Using [ / ], select “HDMI Audio” and press  
[ENTER] to confirm.  
Detail  
Closed Caption  
V–chip  
Auto  
HDMI Audio  
3 Switch the HDMI Audio.  
K
L
• Using [ / ], select the desired HDMI Audio,  
then press [ENTER].  
Detail  
Closed Caption  
V–chip  
HDMI Audio  
Auto  
Digital  
Analog  
• Select “Auto” if you connected to both digital  
device with HDMI jack and analog device for  
audio sources. Digital audio input signal has  
prior in this setting.  
• Select “Digital” if you connected to digital  
device with HDMI jack for digital audio input  
signal.  
• Select “Analog” if you connected to analog  
device with analog jacks for analog audio input  
signal.  
4 To exit the setup, press [SETUP].  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ISCELLANEOUS  
M
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Before calling for service, check the following chart again.  
Symptom  
No power  
Remedy  
• Be sure the Power cord is connected to outlet.  
• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes  
to allow the unit to reset itself.  
No picture or sound  
• Check if the power is on.  
• Check the outlet connection.  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on  
again.  
No color  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
• Adjust the Color in the setup screen.  
Sound OK, picture poor  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Picture distorted  
Weak picture  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Lines or streaks in picture  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Picture blurred  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Ghosts in picture  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Bars on screen  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Symptom  
Picture rolls vertically  
Remedy  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Different color marks on screen  
Poor reception on some channels  
• Move the TV apart from electric appliances nearby. Turn off the  
power and wait for about 30 minutes, then turn it on again.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and  
connection.  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
Picture OK, sound poor  
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,  
etc. nearby.  
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-  
casting station.  
No reception of digital signals  
Make sure that Autoscan in the setup screen has been completed.  
It will be required when you setup TV for the first time or when TV  
is moved to a location where other channels are broadcast.  
• The selected channel does not exist at that time. There are not  
always minor-channels being broadcast.  
• When Autoscan is interrupted and not completed, some chan-  
nels will not be received. Make sure to complete Autoscan in the  
setup screen.  
The entered channel number changes Many digital channels have alternate channel numbers. TV changes the  
automatically  
numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations.  
These are the numbers used for analog broadcasts.  
Remote control doesn’t work  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• Check the battery life of the remote control.  
• Check if there is an obstacle between the sensor and the  
remote control.  
Test the signal output. If OK, then possible remote sensor trou-  
ble. (Refer to “IR SIGNAL CHECK” on page 34.)  
Problems on Closed Caption  
Misspelled captions are displayed.  
• Closed captioning production companies may broadcast pro-  
grams without correcting the misspelling in a live broadcast.  
Captions are not entirely displayed, or Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
captions are delayed behind the dia-  
logue.  
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-  
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. If  
a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that  
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
Captions are displayed as a white  
box.  
• When electric waves are interfered due to buildings, weather  
conditions etc., incomplete captions may be displayed.  
No caption is displayed in the Closed • Broadcasting station may shorten the program to insert the  
Caption-supported program.  
advertisement. The closed caption decoder cannot read the  
information of the shortened program.  
No caption is displayed when playing • The videotape may be illegally copied, or the caption signal may  
the videotape containing captions. fail to be read while copying.  
Black box is displayed in the screen. • “Text” mode is selected for caption. Select “CC1”, “CC2”, “CC3”,  
“CC4” or “Off”.  
The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels  
may appear as a fixed point of blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
GLOSSARY  
ATSC  
HDMI (High-Definition  
Multimedia Interface)  
Interface that supports all uncom-  
pressed, digital audio/video formats  
including set-top box, DVD player or  
digital television, over a single cable.  
High Definition TV (HDTV)  
Ultimate digital format that produces  
high resolution and high picture quality. nel. This audio channel is used as  
LPCM  
Password  
Acronym that stands for Advanced  
Television Systems Committee and  
the name of the digital broadcasting  
standards.  
A stored 4-digit number that you  
must provide in order to make set-  
tings for V-CHIP.  
SAP  
Aspect ratio  
(Secondary Audio Program)  
Second-audio channel delivered  
separately from main-audio chan-  
The width of a TV screen relative  
to its height. Conventional TVs are  
4:3 (in other words, the screen is  
almost square); widescreen mod-  
els are 16:9 (the screen is almost  
twice as wide as its high).  
an alternate in bilingual broad-  
casting.  
Standard Definition TV (SDTV)  
Standard digital format that is sim-  
ilar to the NTSC picture quality.  
S-Video  
It delivers independently each sig-  
nal of color(C) and luminance (Y)  
to TV as video signals, so that  
higher-quality picture will be  
gained.  
(Linear Pulse Code Modulation)  
LPCM is a format that can have  
up to 8 channels of audio. It is  
mainly used in music production.  
The format samples and captures  
analog signals and transforms  
them into digital signals without  
compressing the sound data.  
Component video  
This is a video signal format that  
conveys each of three principal  
colors of light (red, blue and  
green) through different signal  
lines. This allows the viewers to  
experience picture colors as origi-  
nal as it is. There are several sig-  
nal formats, including Y / Pb / Pr  
and Y / Cb / Cr.  
NTSC  
Acronym that stands for National  
Television Systems Committee  
and the name of the current ana-  
log broadcasting standards.  
Dolby Digital  
The system developed by Dolby  
Laboratories to compress digital  
sound. It offers you sound of  
stereo (2ch) or multi-channel  
audio (up to 5.1ch).  
MAINTENANCE  
CABINET CLEANING  
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of  
the TV with a soft cloth immersed in lukewarm  
water and wrung dry.  
IR SIGNAL CHECK  
If the remote control doesn’t work properly, You can  
test if the remote control sends out the infrared sig-  
nal with an AM radio or a digital camera (including  
built-in camera of cellular phone). It will help to  
define the cause of malfunction.  
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-  
ticide liquid near the TV. Such chemicals may  
cause damage and discoloration to the exposed  
surfaces.  
With an AM radio:  
Tune an AM radio to a station  
with no broadcasting. Press any  
button on remote control toward  
the radio. Sound will be fluttering  
when you press any button and  
the radio receives the signal. This  
means the remote control unit is  
working.  
LCD CLEANING  
Wipe the LCD of the TV with a soft cloth. Before  
cleaning the LCD, disconnect the power cord.  
SERVICING  
Should your unit become inoperative, do not try to  
correct the problem by yourself. There are no user  
serviceable parts inside. Turn off, unplug the power  
cord and please call our help line mentioned on the  
front page, to locate an Authorized Service Center.  
With a digital camera (including built-  
in camera of cellular phone):  
Direct a digital camera to remote con-  
trol, press and hold any button on  
remote control. If infrared light appears  
through digital camera, the remote  
control unit is working.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PECIFICATIONS  
S
GENERAL SPECIFICATIONS  
ELECTRICAL SPECIFICATION  
Television system:  
ATSC  
Sound output:  
5W, 8 ohm x 2  
NTSC-M  
TV Standard  
OTHER SPECIFICATIONS  
Closed Caption  
System:  
Remote control:  
Digital encoded  
infrared light system  
§15.119/FCC (Analog CC)  
§15.122/FCC (Digital CC)  
Operating  
temperature:  
Channel coverage (ATSC/NTSC)  
5°C to 40°C  
(41°F to 104°F)  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+94,  
Power requirements: AC120V, 60Hz  
Power consumption  
(Maximum):  
LCD:  
140W  
A-5 ~ A-1, 5A  
26" wide XGA panel  
(1,366 x 768 pixels)  
<Without stand>  
Tuning System:  
Channel access:  
Channel frequency  
synthesized tuning system  
Direct access keyboard,  
Programmable scan,  
and Up/down  
Dimensions:  
H : 20-5/8"  
(524mm)  
W: 27-15/16" (710mm)  
D : 4-5/16"  
<With stand>  
H : 22-5/8"  
(110mm)  
Terminals  
Antenna input:  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced  
(F-type)  
Mini DIN 4-pin jack x 2  
RCA jack x 2  
(574mm)  
W: 27-15/16" (710mm)  
D : 10-13/16" (275mm)  
28.7 lbs. (13kg)  
S-Video input:  
Video input:  
Audio input:  
Weight:  
RCA jack (L/R) x 4  
Component Video/Audio input:  
One pin jack (Y) / 1Vpp x 2  
Two pin jacks (Pb/Pr) / 700mVpp x 4  
RCA jack (L/R) x 4  
HDMI / Audio input:  
HDMI jack  
RCA jack (L/R) x 2  
Coaxial digital audio output:  
One pin jack, 500mVpp  
Analog Audio output:  
RCA jack (L/R) x 2  
Stereo Sound System Speaker  
• Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.  
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship  
as follows:  
DURATION :  
PARTS :  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the  
date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are not covered under this  
warranty.  
LABOR :  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of  
original retail purchase.  
LIMITS AND EXCLUSIONS :  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR  
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO  
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing  
or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product  
not purchased and used in CANADA.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It  
does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product  
not supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling,  
misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office  
use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE  
CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY  
GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE  
OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER  
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL  
OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE  
CENTER.  
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF  
NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS  
WILL BE CHARGED.  
ATTENTION :  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT  
WITHOUT PRIOR NOTICE.  
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:  
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original packaging  
or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI CORP. will not  
reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written approval.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,  
please contact to us at:  
FUNAI CORPORATION  
Customer Service  
Tel: 1-800-474-0045  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
1EMN21896  
Printed in China  
L4303CD ★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D’EMPLOI  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
POUR CAPTER LE SIGNAL NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE,  
IL FAUT CONNECTER UNE ANTENNE.  
Pour obtenir de l’aide concernant la configuration ou le fonctionnement après avoir  
lu le mode d’emploi, composez le numéro sans frais 1-800-474-0045 ou visitez  
notre site web à l’adresse http://www.funai-corp.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU  
D’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À  
LHUMIDITÉ.  
CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE  
D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION  
DANGEREUSE À LINTÉRIEUR DE  
CETTE UNITÉ.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
PRUDENCE : N’ENLEVEZ PAS LARRIÈRE DU  
BOÎTIER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES  
D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN  
ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPAPAR  
LUTILISATEUR . FAITES EFFECTUER LES  
PARATIONS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.  
CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR  
LENTRETIEN ET LE FONCTIONNEMENT SE  
TROUVENT SUR LA DOCUMENTATION QUI  
ACCOMPAGNE CET APPAREIL.  
Les indications sur la sécurité se trouvent à l’arrière du boîtier.  
ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
M
1. Lisez les instructions - Veuillez lire toutes les  
instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement  
avant d’utiliser l’appareil.  
Ne placez jamais cet appareil dans un meuble encastrable  
comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y  
ait une ventilation suffisante et que les instructions du  
fabricant ne soient respectées.  
2. Conservez les instructions - Les instructions sur la  
sécurité et le fonctionnement doivent être conservées pour  
consultation ultérieure.  
3. Respectez les avertissements - Veuillez respecter les  
avertissements qui se trouvent sur l’appareil et dans le  
mode d’emploi.  
4. Suivez les instructions - Veuillez suivre toutes les  
instructions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.  
5. Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise murale  
avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit de nettoyage  
liquide ou en aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide  
pour effectuer le nettoyage.  
10. Sources d’alimentation - Ne faites fonctionner cet  
appareil que sur la source d’alimentation indiquée sur  
l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type  
d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre  
revendeur ou votre fournisseur d’électricité. Pour les  
appareils fonctionnant sur piles, ou sur d’autres sources  
d’alimentation, consultez le mode d’emploi.  
11. Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil est équipé  
d’une fiche de courant alternatif polarisé (une fiche ayant  
un plot plus large que les autres). Cette fiche ne se  
branche dans la prise murale que d’une seule façon. C’est  
un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à introduire la  
fiche complètement dans la prise, essayez dans l’autre  
sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, adressez-vous  
à votre électricien pour faire remplacer votre prise qui est  
trop ancienne. Respectez le dispositif de sécurité de la  
prise polarisée.  
EXCEPTION : Si l’appareil doit fonctionner de façon  
ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le  
risque de perte du code d’accès d’un convertisseur CATV,  
l’utilisateur ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou  
pour une toute autre raison, il n’est pas nécessaire au  
point 5 de débrancher l’appareil.  
12. Protection du câble d’alimentation électrique -  
Disposez les câbles d’alimentation électrique afin d’éviter  
de les écraser ou de les pincer si des objets y sont placés  
au-dessus, en faisant très attention aux prises, aux  
prolongateurs et à la sortie des câbles de l’appareil.  
13. Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si une antenne  
extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil,  
vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre afin  
de protéger contre les poussées momentanées de tension et  
l’accumulation de charges électrostatiques. Larticle 810 du  
Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les  
informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de  
la structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de  
courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la  
dimension des conducteurs de mise à la terre, sur  
6. Fixations - N’utilisez que des accessoires recommandés  
par le fabricant de cet appareil afin de ne pas provoquer  
d’accidents.  
7. Eau et humidité - N’utilisez pas cet appareil à proximité  
de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,  
d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide, près  
d’une piscine, etc.  
8. Supports - Ne placez pas cet appareil sur une table roulante, un  
meuble, un trépied ou une étagère instable. Lappareil pourrait  
tomber et blesser grièvement quelqu’un ou s’endommager.  
N’utilisez que la table roulante, le meuble, le trépied ou l’étagère  
recommandé/e par le fabricant, ou vendu/e avec l’appareil.  
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR  
Montez l’appareil en suivant les instructions  
LES COMPOSANTES  
APPAREIL ET MEUBLE  
A
ROULETTES  
du fabricant à l’aide des dispositifs de fixation  
recommandés par le fabricant. Si l’appareil se  
trouve sur une table roulante, déplacez-le tout  
avec prudence. Les arrêts brusques, l’excès  
de force et les irrégularités du sol risquent de  
faire basculer la table roulante et l’appareil.  
SCHÉMA A  
MODÈLE DE MISE Á LA MASSE D'UNE ANTENNE SUIVANT  
LES DIRECTIVES DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ  
S3126A  
9. Ventilation - Les fentes et les ouvertures du boîtier, à  
l’arrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à  
garantir le fonctionnement fiable de l’appareil en le  
protégeant de la surchauffe; il ne faut pas boucher ou  
couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures  
en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis, ou une  
surface similaire. Ne placez jamais cet appareil à proximité  
ou au-dessus d’un radiateur ou d’un registre de chaleur.  
2
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la  
connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les  
caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Schéma A)  
14. Foudre - Pour mieux protéger ce récepteur contre la  
foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans  
surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la prise de  
courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous  
éviterez ainsi que l’appareil ne soit endommagé par la  
foudre ou les poussées momentanées de tension.  
15. Lignes électriques - Lantenne extérieure ne doit pas se  
trouver à proximité de lignes électriques aériennes,  
d’autres circuits d’éclairages ou électriques ou dans un  
endroit d’où elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur  
ces circuits. Lorsque vous installez une antenne extérieure  
faites très attention à ne pas toucher les lignes et les  
circuits électriques car vous pourriez être foudroyé.  
16. Surcharge - Ne surchargez pas les prises et les rallonges  
pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.  
17. Pénétration de liquide ou d’objet - Ne faites jamais  
pénétrer un objet, quel qu’il soit, dans l’appareil à travers  
les ouvertures, car il pourrait toucher des pièces sous  
tension ou causer des courts-circuits susceptibles de  
provoquer un incendie ou une électrocution. Ne versez  
jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil.  
a. Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise  
abîmée.  
b. Si un liquide est renversé ou si un objet est tombé dans  
l’appareil.  
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.  
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement quand vous  
suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les commandes  
indiquées dans le mode d’emploi; le réglage erroné des  
autres commandes risque d’endommager l’appareil et de  
demander l’intervention coûteuse d’un technicien  
spécialisé pour rétablir le bon fonctionnement de l’appareil.  
e. Si l’appareil a été échappé ou s’il est endommagé.  
f. Lorsque la performance de l’appareil diminue  
drastiquement, celui-ci a besoin d’être réparé.  
20. Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont  
nécessaires, vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de  
rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes  
caractéristiques que les pièces originales. Les  
remplacements non autorisés peuvent provoquer un  
incendie, une électrocution, des blessures ou d’autres  
accidents.  
21. Contrôle de sécurité - Au terme de toutes les  
interventions (entretien ou réparation) effectuées sur cet  
appareil, demandez au technicien d’effectuer les contrôles  
de sécurité de routine pour vérifier si l’appareil fonctionne  
correctement.  
22. Chaleur - Cet appareil doit être placé loin de toute source  
de chaleur, comme les radiateurs, les registres de chaleur,  
les poêles, ou de tout autre appareil produisant de la  
chaleur (y compris les amplificateurs).  
18. Réparations - N’essayez pas de réparer vous-même cet  
appareil, car en ouvrant ou en ôtant les capots vous vous  
exposeriez à une tension élevée ou à d’autres dangers.  
Faites effectuer les réparations par du personnel qualifié.  
19. Dégâts nécessitant réparation - Débranchez cet appareil  
de la prise murale et faites-le réparer par du personnel  
qualifié dans les conditions suivantes :  
PRÉCAUTIONS  
• Placez votre téléviseur dans une pièce bien ventilée.  
Gardez votre téléviseur à l’écart des sources directes de chaleur telles que les radiateurs ou les rayons du soleil.  
• Ne placez pas votre téléviseur sur une surface molle telle qu’un tapis ou une couverture.  
• Laissez assez d’espace libre pour permettre à l’air de circuler sous, au-dessus et derrière téléviseur.  
MISE EN GARDE DE LA FCC : Cet appareil peut générer ou utiliser une énergie de fréquence radio.  
Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut causer des interférences nuisibles, à moins  
que les modifications ne soient expressément approuvées dans le mode d'emploi. L'utilisateur peut perdre  
le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification sans autorisation.  
ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE  
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
Note pour l'installateur chargé du raccordement au réseau de câblodistribution :  
Cet avis est destiné à rappeler à l'installateur chargé du raccordement au système de câblodistribution  
l'article 820-40 du NEC (code national de l'électricité), qui donne les lignes de conduite sur la mise à la  
terre correcte et qui stipule, tout particulièrement, que la mise à la terre du câble doit être raccordée au  
système de mise à la terre de l'édifice aussi près que possible de son point d'entrée.  
Vous trouverez le numéro de série de cet appareil à l’arrière du téléviseur. Votre numéro de série est  
unique.Veuillez inscrire ici le numéro et les autres informations importantes, et conserver ce document  
comme preuve permanente de votre achat afin de faciliter l’identification en cas de vol.  
NOTE SUR LE RECYCLAGE : Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être  
réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux.  
Les piles ne doivent jamais être jetées ni incinérées ; elles doivent être mises au rebut conformément à la  
réglementation locale s'appliquant aux déchets chimiques.  
3
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACCESSOIRES FOURNIS  
• Mode d’emploi  
(1EMN21896)  
Télécommande  
(NF009UD)  
• Piles  
(“AA” x 2)  
• Si vous devez remplacer ces accessoires, notez le numéro de pièce qui accompagne l’illustration et contactez le service  
à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.  
Suivant votre système d’antenne, il vous faudra peut-être des types différents de combinateur (mélangeur) ou de séparateur  
(diviseur). Informez-vous auprès de votre magasin d’appareils électroniques pour vous procurer ces accessoires.  
FONCTIONS  
DTV/TV/CATV  
Ce téléviseur vous permet de commuter facilement entre les modes TV (NTSC) et DTV (ATSC) à l’aide de la télé-  
commande. Cette fonction vous permet de passer en toute facilité du visionnement de la télévision analogique clas-  
sique à la télévision en définition standard et à la télévision en haute définition. Vous pouvez également connecter ce  
téléviseur à un réseau de câblodistribution si vous possédez un décodeur de câblodistribution.  
Affichage des informations d’émission (télévision numérique)  
Vous pouvez afficher à l’écran le titre, la description du contenu et d’autres informations relatives à l’émission  
de télévision numérique en cours.  
Balayage automatique  
Ce téléviseur peut balayer et mémoriser automatiquement les chaînes qu’il capte dans votre zone de résidence.  
Cette fonction rend inutile toute procédure difficile de réglage.  
PUCE En V  
Cette fonction vous permet de régler les restrictions de visionnement pour éviter que vos enfants ne regardent des émis-  
sions inappropriées.  
Décodeur de sous-titres  
Ce téléviseur est doté d’un décodeur de sous-titres intégré qui affiche le texte à l’écran. Il vous permet de lire  
le dialogue des émissions de télévision ou les autres informations que contiennent les émissions à sous-titres.  
Syntonisateur MTS/SAP  
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio désirée à l’aide de la télécommande.  
Fonction de mise hors tension automatique  
S’il n’y a pas de signal reçu par la borne d’antenne et si vous n’effectuez aucune commande pendant 15  
minutes, l’appareil s’éteint de lui-même.  
Affichage des fonctions sur écran (Anglais / Espagnol / Français)  
Cette fonction vous permet de sélectionner, entre Anglais, Espagnol et Français, la langue dans laquelle s’affiche  
l’écran de réglage.  
Fonction de son stéréo  
Télécommande à gamme complète de fonctions  
Syntonisation par synthétiseur de fréquence PLL (boucle à verrouillage de phase)  
Entrée HDMI  
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i et les signaux audio 32kHz /  
44,1kHz / 48kHz.  
Entrée VIDÉO à composantes  
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.  
Entrée S-VIDÉO  
Entrée AV  
Sortie audio analogique  
Sortie audio numérique (coaxiale)  
Reprise  
Cette fonction mémorise automatiquement les paramètres en cas de panne de courant.  
4
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ABLE DES MATIÈRES  
T
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
ACCESSOIRES FOURNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
2
3
4
4
FONCTIONALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
FONCTIONS DE TÉLÉCOMMANDE, PANNEAU SUPÉRIEUR ET PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
INSTALLATION DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PRÉPARATIFS POUR LUTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
CONNEXION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
CONNEXION À UN DÉCODEUR DE CÂBLODISTRIBUTION/SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
CONNEXION EXTERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
CONNEXION HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8
8
8
9
9
CONNEXION À COMPOSANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
CONNEXION S-VIDÉO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
CONNEXION AUDIO/VIDÉO ANALOGIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
CONNEXION DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
PARAMÈTRES DE CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
AUTOSCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
LISTE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
MISE EN MÉMOIRE MANUELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
VÉRIFICATION DE LANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
SÉLECTION DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
SÉLECTION DE LA CHAÎNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
RÉGLAGE DU VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
ARRÊT SUR IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
COMMUTER LAUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
CHANGER D’ENTRÉE EXTERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE DE LÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
INFORMATIONS SUR ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
RÉGLAGES OPTIONNELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
ÉCRAN DE RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
RÉGLAGE DE LIMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
SOUS-TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
SOUS-TITRES DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
STYLE DE SOUS-TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
PUCE EN V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
AUDIO HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
DIVERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVERTURE DE DOS  
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL  
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous.  
TV  
: Réglages exclusifs au mode analogique  
DTV  
: Réglages exclusifs au mode numérique  
• S’il n’y a aucun symbole vis-à-vis de la fonction, il s’agit de réglages communs au mode  
analogique et au mode numérique.  
5
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ONCTIONALITÉS  
F
FONCTIONS DE TÉLÉCOMMANDE, PANNEAU SUPÉRIEUR ET PANNEAU ARRIÈRE  
Touche INPUT SELECT (p20)  
Touche SLEEP (p23)  
Pour que le téléviseur s’éteigne de  
lui-même après le temps préréglé.  
Pour sélectionner le mode de télévision  
ou d’entrée externe (pour accéder à un  
lecteur DVD, un magnétoscope, etc.).  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Touche POWER (p12)  
Pour allumer/éteindre le téléviseur.  
Touche AUDIO (p19)  
• Mode analogique (TV)  
Pour sélectionner le mode audio.  
• Mode numérique (DTV)  
Pour sélectionner la langue audio.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Touches de numéro de chaîne (p18)  
Pour sélectionner les chaînes.  
AUDIO  
STILL  
Touche SETUP (p14)  
Pour afficher le menu sur écran.  
Touche STILL (p19)  
Fait une pause d’image sur l’écran.  
-
K
L
Touches  
s
/
B
/
/
(p12)  
SCREEN  
MODE  
Pour les déplacements (gauche /  
droite / haut / bas) dans les options.  
SETUP  
Touche SCREEN MODE (p21)  
Pour sélectionner entre les rapports de  
format disponibles pour l’écran.  
Touche ENTER (p12)  
Pour valider les commandes de réglage  
lorsque le menu est affiché.  
ENTER  
Touche INFO  
INFO  
BACK  
• Mode analogique (TV) (p22)  
Pour afficher le numéro de chaîne, le  
type de signal et le réglage de télévision.  
• Mode numérique (DTV) (p22)  
Pour afficher les informations de chaîne, le  
type de signal et le réglage de télévision.  
• Mode externe (p20)  
Touche BACK (p22)  
Pour reculer à l’opération précédente  
dans un menu.  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
X
Y
Touches VOL.  
/
(p18)  
Pour régler le volume.  
Touche MUTE (p18)  
Pour afficher le mode externe, le type de  
signal et le réglage de télévision.  
Pour couper le son.  
K
L
Touche CH RETURN (p18)  
Pour retourner au visionnement de la  
chaîne précédente.  
Touches CH  
/
(p18/p20)  
Pour sélectionner les chaînes et le  
mode d’entrée externe.  
Touche SETUP (p14)  
Pour afficher le menu sur écran.  
X
Y
Touches VOLUME  
/
(p18)  
Pour régler le volume et se déplacer vers la  
droite( )/gauche( ) dans les options de menu.  
X
Y
K
L
Touches CHANNEL  
/
(p18)  
TV CONTROL  
Pour sélectionner les chaînes et se déplacer vers le  
haut/bas dans les options de menu.  
SETUP  
VOLUME  
CHANNEL  
INPUT SELECT/ POWER  
ENTER  
Touche POWER  
Pour allumer/éteindre le téléviseur.  
Touche INPUT SELECT/ENTER (p20/p12)  
• Pour sélectionner le mode de télévision ou d’entrée  
externe (pour accéder à un lecteur DVD, un magnéto-  
scope, etc.).  
• Pour valider les commandes de réglage lorsque le  
menu est affiché.  
Fenêtre de capteur infrarouge  
Pour capter les rayons infrarouges émis par la télécom-  
mande.  
STANDBY  
POWER ON  
REMARQUE :  
Avec les touches [VOL. m/n] ou [MUTE], seul le réglage du volume du téléviseur est possible. Il n’est pas possible de régler le  
6
volume des appareils externes à l’aide de ces touches.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prise ANT. IN  
Prises AUDIO OUT  
Connectez votre antenne ou votre  
décodeur de câblodistribution ici.  
Connectez le câble audio fourni ici  
et aux prises d’entrée audio d’un  
appareil audio.  
Prise DIGITAL AUDIO  
OUT (COAXIAL)  
Connectez un câble audio numérique  
coaxial en option ici et à la prise d’en-  
trée audio numérique coaxiale d’un  
décodeur ou d’un récepteur audio.  
ANT. IN  
L
L
Prises HDMI IN  
AUDIO OUT  
AUDIO  
Connectez un câble HDMI et un câble  
audio provenant des prises de sortie  
HDMI et audio d’appareils externes.  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
R
R
HDMI  
par le dessous  
Arrière du téléviseur  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
ANT. IN  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
AUDIO OUT AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
R
R
HDMI IN  
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER JACKS  
INNER JACKS  
par le dessous  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
Prises d’entrée S-VIDEO  
Connectez un câble S-Vidéo  
avec un câble audio provenant  
des prises de sortie S-Vidéo et  
audio d’appareils externes.  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
Prises d’entrée  
COMPONENT  
Prises d’entrée VIDEO  
Connectez un câble vidéo  
et un câble audio  
provenant des prises de  
sortie vidéo et audio d’ap-  
pareils externes.  
Connectez un câble à com-  
posantes et un câble audio  
provenant des prises de  
sortie à composantes et  
audio d’appareils externes.  
INSTALLATION DES PILES  
Insérez deux piles AA (fournies) en respectant la polarité indiquée dans le logement à piles de la  
télécommande.  
[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]  
• Vous devez respecter la polarité indiquée dans le logement à piles.  
Linsertion des piles en sens inverse peut endommager l’appareil.  
• Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents (par exemple une pile alcaline avec une pile au  
carbone-zinc) ou une pile usée avec une pile neuve.  
• Si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une longue période, retirez les piles pour éviter qu’une éventuelle  
fuite des piles ne cause des dommages ou une blessure.  
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.  
7
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARATIFS POUR LUTILISATION  
P
CONNEXION  
Cette section explique comment connecter ce téléviseur à une antenne et à d’autres sources.  
ASSUREZ-VOUS DE DISPOSER D’UNE ANTENNE.  
La télévision numérique n’étant disponible que par diffusion aérienne, il vous faut une antenne pour capter le signal numérique.  
REMARQUE :  
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou le câble est bien connecté.  
[CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE]  
1) Pour connecter le téléviseur à l’antenne  
Connectez le câble RF ou le câble d’antenne de la prise de sortie de câble à la prise ANT. IN du téléviseur.  
2) Pour connecter le téléviseur au câble RF/d’arrivée (sans décodeur)  
Connectez le câble RF ou le câble d’arrivée de la prise de sortie de câble à la prise ANT. IN du téléviseur.  
Antenne  
Câble RF  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
AN
L  
A
U
T
(AA)  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
U
T
A
UDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
AUDIO  
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER JACKS  
ou  
Câble d'arrivée  
Signal de  
câblodistribution  
ANT. IN  
Câbles non fournis  
Arrière du téléviseur  
REMARQUES :  
• Pour votre propre sécurité et pour éviter d’endommager le téléviseur, débranchez le câble d’antenne de la prise ANT. IN avant de déplacer le téléviseur.  
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, ladite antenne fonctionnera généralement pour capter la télévision  
numérique.  
Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier seront plus efficaces que les antennes posées directement sur le téléviseur.  
• Pour commuter facilement entre l’antenne et le câble de câblodistribution, vous pouvez vous procurer un “sélecteur d’antenne” disponible en magasin.  
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodistribution, contactez l’installateur du service de câblodistribution.  
*Une fois les connexions terminées, allumez le téléviseur et lancez le réglage initial.  
Le téléviseur doit effectuer un balayage des chaînes pour mémoriser toutes les chaînes disponibles  
dans votre région si vous utilisez un câble RF/d’arrivée. (Reportez-vous à “RÉGLAGES INITIAUX” à  
la page 12.)  
[CONNEXION À UN DÉCODEUR DE CÂBLODISTRIBUTION/SATELLITE]  
1) Connectez le câble d’antenne de la prise de sortie de câble à la prise d’entrée du décodeur de câblodistri-  
bution/satellite.  
2) Utilisez le câble correspondant pour connecter la prise ANT. IN de ce téléviseur à la prise de sortie du  
décodeur de câblodistribution/satellite.  
*Les câbles requis en 2) et les méthodes de connexion varient suivant le décodeur de câblodistribution/satel-  
lite. Pour plus d’informations, contactez le fournisseur de services de diffusion par câblodistribution/satellite.  
Antenne  
satellite  
Décodeur de câblodistribution  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
L  
U
T
()  
L
L
L
Pb  
Pr  
L
Pb  
Pr  
L
L
U
T
AUDIO  
A
UDIO  
A
UDIO  
AUDIO  
AUDIO  
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
INNER JACKS  
ou décodeur satellite  
Signal de  
câblodistribution  
ou  
Câble RF  
ANT. IN  
Câbles non fournis  
Arrière du téléviseur  
8
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNEXION EXTERNE  
[CONNEXION HDMI]  
1) Il s’agit de la meilleure méthode pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie  
HDMI, comme par exemple un lecteur DVD avec prise de sortie HDMI, etc.  
Elle réduit au minimum la détérioration de la qualité d’image.  
Utilisez un câble HDMI (disponible en magasin) pour la connexion.  
Vers la prise HDMI IN  
HDMI OUT  
ANT. IN  
L
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
Vers la prise de sortie HDMI  
Câbles non fournis  
R
R
Lecteur DVD avec prise de sortie HDMI  
HDMI  
Arrière du téléviseur  
REMARQUES :  
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.  
Ce téléviseur ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).  
Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil que vous connectez, ou le réglage audio HDMI. Laudio  
peut parfois n’émettre aucun son si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.  
Ce téléviseur ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.  
2) Si vos appareils vidéo sont dotés d’une prise de sortie DVI, effectuez la connexion avec un câble de con-  
version HDMI (disponible en magasin) par la prise de sortie DVI, tel qu’illustré ci-dessous.  
Vers la prise de  
Vers la prise HDMI IN  
sortie DVI  
DVI OUT  
ANT. IN  
L
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
AUDIO OUT  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
HDMI IN  
Décodeur de câblodistribution  
ou décodeur satellite avec prise  
de sortie DVI  
R
L
R
R
HDMI  
Vers les prises  
de sortie audio  
Arrière du téléviseur  
Vers les prises  
d'entrée AUDIO  
Câbles non fournis  
REMARQUES :  
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.  
Les signaux audio numériques sont convertis en signaux analogiques si vous effectuez la connexion ci-dessus.  
En mode DVI l’image ne s’affiche pas si 480i ne prend pas en charge EIA/CEA-861/861B.  
“HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface ( Interface multi-support haute  
définition ) sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.”  
9
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[CONNEXION À COMPOSANTES]  
1) Il s’agit d’une méthode meilleure pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie à  
composantes, comme par exemple un lecteur DVD, etc.  
Utilisez un câble à composantes (disponible en magasin) pour la connexion.  
Si vous connectez la prise de sortie à composantes à la prise d’entrée COMPONENT1, connectez un câble  
audio aux prises Audio L/R de COMPONENT1.  
Si vous connectez la prise de sortie à composantes à la prise d’entrée COMPONENT2, connectez un câble  
audio aux prises AUDIO L/R de COMPONENT2.  
Vers les prises de sortie  
vidéo à composantes  
Vers les prises  
d'entrée COMPONENT1  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
Lecteur DVD avec prises de sortie  
vidéo à composantes  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
Vers les prises  
de sortie audio  
Vers les prises  
d'entrée AUDIO  
Arrière du téléviseur  
Câbles non fournis  
REMARQUE :  
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.  
[CONNEXION S-VIDÉO]  
1) Il s’agit d’une bonne méthode pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie S-Vidéo.  
Vous obtiendrez probablement une meilleure qualité d’image qu’avec une connexion par câble vidéo ordinaire.  
Utilisez un câble S-Vidéo (disponible en magasin) pour faire la connexion.  
Si vous connectez la prise de sortie S-Vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO1, connectez un câble audio aux  
prises AUDIO L/R de VIDEO1.  
Si vous connectez la prise de sortie S-Vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO2, connectez un câble audio aux  
prises AUDIO L/R de VIDEO2.  
Vers la prise  
d'entrée S-VIDEO1  
Vers la prise de  
sortie S-Vidéo  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
AUDIO  
R
Lecteur DVD ou magnétoscope  
avec prise de sortie S-Vidéo  
Vers les prises  
de sortie audio  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
Arrière du téléviseur  
Vers les prises d'entrée AUDIO  
Câbles non fournis  
REMARQUE :  
Si vous connectez en même temps la prise S-VIDEO et la prise VIDEO, la connexion S-Vidéo aura la priorité.  
10  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[CONNEXION AUDIO/VIDÉO ANALOGIQUE]  
1) Il s’agit de la méthode généralement utilisée pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prises  
de sortie vidéo et audio, comme par exemple un magnétoscope, un caméscope, une console de jeu  
vidéo, etc.  
Si la prise audio des appareils vidéo est de type monaural, connectez le téléviseur à la prise AUDIO L.  
Vers la prise d'entrée VIDEO1  
Ex.  
Vers la  
Y
Y
VIDEO  
VIDEO  
prise de  
sortie vidéo  
Pb  
Pr  
Pb  
Pr  
L
L
L
L
S-VIDEO1  
S-VIDEO2  
Caméscope  
Console de  
jeu vidéo  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
AUDIO  
R
Vers les prises  
de sortie audio  
COMPONENT2  
COMPONENT1  
VIDEO2  
VIDEO1  
Magnétoscope  
Arrière du  
téléviseur  
Vers les prises  
d'entrée AUDIO  
Câbles non fournis  
[CONNEXION DE SORTIE AUDIO]  
1) Si vous connectez ce téléviseur à un appareil audio externe, vous pourrez obtenir un rendu audio multi-  
canal similaire au son des diffusions numériques à 5,1 canaux.  
Utilisez un câble coaxial audio numérique ou un câble vidéo (disponibles sur le marché) pour effectuer ce  
raccordement.  
Ex.  
Vers la prise  
DIGITAL AUDIO OUT  
Lecteur MD, magnétophone  
numérique à tête rotative, etc.  
ANT. IN  
L
AUDIO OUT  
AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
(COAXIAL)  
Vers la prise  
d'entrée audio  
numérique coaxiale  
HDMI IN  
R
HDMI  
Arrière du  
téléviseur  
Vers les prises  
AUDIO OUT  
Décodeur Dolby Digital  
ou  
Ex.  
Vers les prises d'entrée audio  
Chaîne stéréo  
Câbles non fournis  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont  
des marques commerciales de Dolby Laboratories.  
11  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉGLAGES INITIAUX  
R
Conseil : Avant de lancer le réglage initial, vous devez connecter l’antenne.  
RÉGLAGES INITIAUX  
K
L
3 Sélectionnez la langue désirée à l’aide de [ / ],  
puis appuyez sur [ENTER].  
Cette section explique les réglages initiaux à  
effectuer la première fois que vous allumez le  
téléviseur après l’avoir acheté. Les options de  
réglage initial sont indiqués ci-dessous.  
Si vous allumez le téléviseur pour la première  
fois, l’écran suivant s’affiche.  
Configuration Initiale  
English  
Español  
Français  
Select the language for setup display.  
Elija idioma de preparación.  
• SÉLECTION DE LA LANGUE  
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle le  
menu s’affiche à l’écran entre l’anglais, l’espagnol  
et le français.  
Sélectionner langue écran config.  
ENTER  
Sélectionner  
Entrer  
SETUP Quitter  
• BALAYAGE AUTOMATIQUE (TV/DTV)  
(Sélectionnez “Air” si vous utilisez une  
antenne.)  
Les chaînes diffusées en mode de télévision et de  
télévision numérique sont automatiquement  
balayées et mémorisées. Seules les chaînes  
captables dans la zone d’utilisation du téléviseur  
seront mémorisées.  
Lécran de confirmation d’antenne s’affichera dans la  
langue sélectionnée après la pression sur [ENTER].  
4
5
Sélectionnez la destination de prise d’entrée ANT.  
K
L
IN à l’aide de [ / ], puis appuyez sur [ENTER].  
Vérifier que l'antenne est connectée à "ANT. IN".  
Sélectionner la destination de "ANT. IN".  
• BALAYAGE AUTOMATIQUE (câblodistribution)  
(Sélectionnez “Câble” si vous utilisez un câble  
RF/d’arrivée.)  
Les chaînes diffusées en mode de câblodistribu-  
tion sont automatiquement balayées et  
mémorisées.  
Air  
Câble  
Ou  
ANT.IN  
BACK  
ENTER  
Sélectionner  
Entrer  
Retour  
SETUP Quitter  
Le balayage automatique commence automatiquement.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
• Une fois le balayage terminé, la plus basse  
chaîne mémorisée s’affichera.  
ENTER  
INFO  
BACK  
REMARQUES :  
La fonction de balayage automatique initial ne peut être exécutée  
qu’une fois pour “Air” ou pour “Câble”. Si vous changez de connexion  
(Air/Câble), relancez “Autoscan”. (Reportez-vous à la page 13.)  
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodis-  
tribution, contactez l’installateur du service de câblodistribution.  
Un conseil pratique s’affichera chaque fois que vous allumez le  
téléviseur tant que le balayage n’aura pas été complété. Si des  
chaînes sont déjà mémorisées lorsque cet écran apparaît, vous  
pouvez sélectionner une chaîne à l’aide des touches de numéro.  
1 Après avoir effectué toutes les connexions  
nécessaires, allumez le téléviseur.  
2 Appuyez sur [POWER]. Le menu Réglage initial  
apparaît.  
• Cette opération peut prendre un certain temps.  
• Si le menu de Réglage Initial n’apparaît pas,  
appuyez de manière continue sur [ENTER]  
pendant 3 secondes pour le faire apparaître et  
passez à l’étape 3. Si ce n’est pas la première  
fois que vous allumez ce téléviseur, reportez-  
vous à “SÉLECTION DE LA LANGUE” à la  
page 17 pour sélectionner une langue pour les  
affichages sur écran.  
2-0  
No channel is registered.  
Press and hold "ENTER" key for 3 seconds.  
Contact support hotline provided on manual or back of unit.  
Sin canal registrado.  
Mantenga oprimida la tecla "ENTER" durante 3 segundos.  
Llame teléfono de apoyo en manual o atrás de TV.  
Pas de chaîne consign.  
Maintenir la touche "ENTER" pressée 3 secondes.  
Contacter numéro d'urgence dans manuel ou arrière appareil.  
• Le numéro du service d’assistance téléphonique est  
indiqué sur la page couverture de ce manuel.  
12  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARAMÈTRES DE CHAÎNES  
P
AUTOSCAN  
3 Pour les chaînes de télévision, sélectionnez “Air”  
Vous devrez effectuer à nouveau le balayage  
automatique si vous changez de type de connexion  
(si vous passez par exemple de l’antenne à la  
câblodistribution) ou si vous déplacez le téléviseur  
dans une autre région après le réglage initial. Cette  
fonction vous permet de sélectionner facilement les  
K
L
à l’aide de [ / ].  
Pour les chaînes de câblodistribution, sélection-  
nez “Câble”.  
Autoscan  
QUITTER  
Retour  
Autoscan balaye  
à
nouveau toutes les chaînes.  
Cela peut prendre un certain temps.  
Air  
IMAGE  
Sélectionner la destination de "ANT. IN".  
Câble  
K
L
chaînes captables à l’aide de [CH / ] et le  
Câble  
1 henure  
CHAîNE  
TAIL  
LANGUE  
Air  
téléviseur les mémorise même si vous commutez  
Câble  
Ou  
ANT. IN  
les câbles.  
STILL  
-
0
SCREEN  
MODE  
• Appuyez sur [ENTER].  
Le balayage et la mémorisation des chaînes  
SETUP  
commencent automatiquement.  
ENTER  
INFO  
BACK  
Le système balaie les chaînes. Attendre.  
72%  
CH RETURN  
MUTE  
Chaînes analogiques  
Chaînes numériques  
10ch  
6ch  
VOL.  
CH  
SETUP Quitter  
REMARQUE :  
• Assurez-vous que le téléviseur est connecté à l’antenne ou  
au câble.  
• Une fois le balayage et la mémorisation ter-  
minés, la plus basse chaîne mémorisée de la  
diffusion s’affichera.  
1 Affichez l’écran de réglage.  
REMARQUES :  
Pour connecter le téléviseur directement au réseau  
de câblodistribution, contactez l’installateur du ser-  
vice de câblodistribution.  
• Appuyez sur [SETUP].  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant le  
balayage automatique, ce réglage sera annulé.  
• S’il n’y a aucune réception ou si un signal faible est détecté,  
un Conseil apparaîtra à l’écran après l’arrêt du balayage.  
2 Sélectionnez “CHAÎNE” et appuyez sur [ENTER]  
pour valider.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Autoscan”.  
Chaîne  
Autoscan  
Liste Chaînes  
Enregistrer Manuel  
Antenne  
• Appuyez sur [ENTER].  
13  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTE DES CHAÎNES  
3 Sélectionnez la chaîne que vous désirer ignorer.  
K
L
La fonction de liste des chaînes vous permet de  
spécifier les chaînes inutiles à ignorer dans la liste  
d’enregistrement des chaînes.  
• À l’aide de [ / ], sélectionnez la chaîne.  
Liste Chaînes  
Allume chaînes pour selection avec  
touches Ch Up/Down.  
DTV  
DTV  
6
8
STILL  
9
0
27  
48  
58  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
DTV  
DTV  
67  
BACK  
ENTER  
Sélection Ch  
Visionner/Saut  
Retour  
ENTER  
INFO  
BACK  
• Appuyez sur [ENTER] pour que la chaîne  
sélectionnée ne soit plus en surbrillance et que  
la chaîne soit réglée en tant que chaîne  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
ignorée. Il n’est pas possible de sélectionner, à  
K
L
l’aide [CH / ], une chaîne réglée en tant que  
chaîne ignorée.  
• Pour rétablir de nouveau une chaîne réglée en  
tant que chaîne ignorée, sélectionnez la chaîne  
désirée et appuyez sur [ENTER].  
• Si une chaîne principale est réglée en tant que  
chaîne ignorée, ses chaînes secondaires le  
seront aussi.  
1 Affichez l’écran de réglage.  
• Appuyez sur [SETUP].  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
REMARQUE :  
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication  
“DTV” ; autrement elles sont en mode NTSC.  
4 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
2 Sélectionnez “CHAÎNE” et appuyez sur [ENTER]  
[SETUP].  
pour valider.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Liste Chaînes”.  
Chaîne  
QUITTER  
Autoscan  
Liste Chaînes  
IMAGE  
Enregistrer Manuel  
Antenne  
CHAîNE  
TAIL  
LANGUE  
• Appuyez sur [ENTER].  
14  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN MÉMOIRE MANUELLE  
3 Sélectionnez la chaîne que vous désirer ajouter.  
• À l’aide des touches de numéro de chaîne,  
sélectionnez la chaîne désirée.  
Vous pouvez mettre en mémoire les chaînes man-  
quantes qui n’ont pas été captées par la fonction  
de balayage automatique en raison de mauvaises  
conditions de réception lors du réglage initial.  
11  
Enregistrer Manuel  
Consigner  
Chaînes analogiques, sélectionner  
une chaîne avec les touches  
numériques.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Chaînes numériques, exécuter la  
fonction Autoscan.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
BACK  
Retour  
Changement Ch  
AUDIO  
STILL  
• Sélectionnez “Consigner” à l’aide de [ENTER].  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
4 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
[SETUP].  
ENTER  
INFO  
BACK  
REMARQUES :  
• Si le réglage est complété avec succès, “Consignée sur la  
liste des chaînes.apparaît à l’écran.  
• Si le réglage n’est pas complété avec succès, comme par  
exemple si “Vidéo1” est utilisé, “Non disponible” apparaît à  
l’écran.  
1 Affichez l’écran de réglage.  
• Appuyez sur [SETUP].  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
2 Sélectionnez “CHAÎNE” et appuyez sur [ENTER]  
pour valider.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Enregistrer  
Manuel”.  
Chaîne  
QUITTER  
Autoscan  
Liste Chaînes  
IMAGE  
Enregistrer Manuel  
Antenne  
CHAîNE  
TAIL  
LANGUE  
• Appuyez sur [ENTER].  
15  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Si la chaîne est réglée sur une entrée externe,  
il n’est pas possible de vérifier la puissance du  
signal capté par l’antenne.  
VÉRIFICATION DE L’ANTENNE  
Vous pouvez vérifier la puissance du signal de  
chaque chaîne pour obtenir une image plus claire.  
Video1  
Antenna  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
Retour  
Indicateur disposer seulement  
pour signal d'antenne.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
CH  
Changement Ch  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
3 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
[SETUP].  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
1 Affichez l’écran de réglage.  
• Appuyez sur [SETUP].  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
2 Sélectionnez “CHAÎNE” et appuyez sur [ENTER]  
pour valider.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Antenne”.  
Chaîne  
QUITTER  
Autoscan  
Liste Chaînes  
IMAGE  
Enregistrer Manuel  
Antenne  
CHAîNE  
TAIL  
LANGUE  
• Appuyez sur [ENTER].  
• À l’aide des touches de numéro de chaîne ou  
K
L
de [CH / ], sélectionnez la chaîne pour  
laquelle vous désirez vérifier la puissance du  
signal capté par l’antenne.  
11  
Antenne  
Retour  
Now  
70 Pointe 80  
CH  
Changement Ch  
16  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉLECTION DE LA LANGUE  
Vous pouvez choisir la langue de l’affichage sur  
écran entre l’anglais, l’espagnol et le français.  
STILL  
0
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
1 Affichez l’écran de réglage.  
• Appuyez sur [SETUP].  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
2 Sélectionnez “Langue” et appuyez sur [ENTER]  
pour valider.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez  
“English”,“Español” ou “Français”.  
English  
• Appuyez sur [ENTER].  
3 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
[SETUP].  
17  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION  
V
NTSC  
ATSC  
SÉLECTION DE LA CHAÎNE  
Vous pouvez sélectionner la chaîne à l’aide de  
K
L
[CH / ] ou des touches de numéro de chaîne.  
La façon de sélectionner la chaîne est indiquée ci-  
dessous pour chacune de ces méthodes.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
[CH / ]  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
REMARQUE :  
“Pas de Signal” apparaîtra à l’écran une fois la diffu-  
sion de la chaîne secondaire terminée.  
ENTER  
Vous devrez changer de chaîne pour poursuivre le  
visionnement avec une autre émission de télévision.  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
RÉGLAGE DU VOLUME  
VOL.  
CH  
Cette section explique comment régler le volume  
pendant le visionnement du téléviseur. La fonction  
de sourdine, pratique lorsque vous recevez un visi-  
teur ou un appel téléphonique, y est aussi  
expliquée.  
K
L
1 En utilisant [CH / ] ou les touches de numéro  
de chaîne puis en appuyant sur [ENTER].  
K
L
• À l’aide de [CH / ], changez de chaîne.  
INFO  
BACK  
• La même opération est possible avec  
K
L
[CHANNEL / ] sur le panneau supérieur du  
téléviseur.  
CH RETURN  
MUTE  
VOL.  
CH  
Pour sélectionner une chaîne appuyez sur le numéro de la  
chaîne que vous désirez regarder à l’aide des touches de  
numéro de chaîne. La chaîne sélectionnée s’affichera.  
-
Pour sélectionner la chaîne analogique 12  
X
Y
1 À l’aide de [VOL. / ] ou [MUTE]  
ENTER  
1
2
X
Y
[VOL. / ]  
Vous pouvez régler le volume audio à l’aide de  
-
Pour sélectionner la chaîne numérique 12-1  
Vous devez appuyer sur [–] avant de saisir le  
numéro de chaîne secondaire.  
X
Y
[VOL. / ].  
• La barre de volume s’affiche au bas de l’écran  
lorsque vous réglez le volume.  
• La même opération est possible avec  
ENTER  
1
2
1
X
Y
[VOLUME / ] sur le panneau supérieur du  
• Si vous n’appuyez pas sur [–] pour une chaîne qui diffuse  
à la fois en NTSC et en ATSC, vous capterez uniquement  
la chaîne NTSC. Dès que vous appuyez sur [–], la plus  
basse chaîne numérique mémorisée s’affiche.  
téléviseur.  
Volume  
20  
• Si vous appuyez sur [CH RETURN], la chaîne  
précédemment sélectionnée s’affiche.  
Laffichage de la barre de volume disparaît  
automatiquement au bout de quelques secon-  
des.  
REMARQUE :  
En télédiffusion numérique, une chaîne peut parfois diffuser  
plusieurs émissions à certains moments de la journée. Le  
cas échéant, les chaînes principale et secondaire sont  
respectivement appelées chaîne principale et chaîne sec-  
ondaire.  
[MUTE]  
• Appuyez sur [MUTE] sur la télécommande  
pour couper le son.  
• Pour annuler la coupure du son, appuyez de  
nouveau sur [MUTE] ou appuyez sur  
X
Y
À propos de la diffusion de la chaîne secondaire :  
Différentes émissions peuvent être diffusées sur  
les chaînes secondaires via une seule chaîne  
ATSC. Vous pouvez visionner les émissions de  
chacune de ces chaînes secondaires en sélec-  
tionnant l’une des chaînes secondaires.  
[VOL. / ].  
Sourdine  
• “Sourdine” s’affiche à l’écran pendant quelques  
secondes.  
18  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lorsque la diffusion comprend tous les modes  
audio...  
ARRÊT SUR IMAGE  
SAP / STÉRÉO  
SAP / STÉRÉO  
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
SAP / MONO  
Lorsque la diffusion comprend les modes audio  
SAP et stéréo...  
AUDIO  
STILL  
-
SAP / STÉRÉO  
SAP / STÉRÉO  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
Lorsque la diffusion comprend les modes audio  
SAP et monaural...  
SAP / MONO  
SAP / MONO  
1 Faire une pause sur image.  
Lorsque la diffusion ne comprend que le mode  
monaural...  
• Appuyez sur [STILL] pour faire une pause sur  
l’image affichée à l’écran.  
MONO  
Image Fixe  
(commutation impossible)  
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo  
• La lecture audio n’étant pas affectée par la  
pause, elle se poursuit.  
SAP  
: Émet le deuxième programme audio  
MONO : Émet l’audio mono  
• Si le signal numérique n’est plus capté ou s’il  
est protégé, l’image demeurera en pause et  
l’audio sera coupé.  
DTV  
1 Commutez la langue audio.  
• La fonction d’arrêt sur image sera désactivée  
au bout de 5 minutes.  
• Lorsque vous appuyez sur [AUDIO], la langue  
actuellement sélectionnée et le nombre de  
langues captées s’affichent à l’écran.  
2 Annuler la fonction d’arrêt sur image  
Lannulation de la fonction d’arrêt sur image  
s’effectue en appuyant sur n’importe quelle  
touche pendant son exécution.  
• Chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO], la  
langue change.  
REMARQUE :  
Appuyez sur n’importe quelle touche autre que [POWER]  
pour annuler le mode d’arrêt sur image.  
Anglais 1/3  
Français 2/3  
COMMUTER L’AUDIO  
Cette section explique comment commuter l’audio  
en mode analogique et comment commuter la  
langue audio en mode numérique.  
AUDIO  
Autre 3/3  
"Autre" s'affiche si la langue n'est  
pas l'anglais, l'espagnol ou le  
français.  
*Avec les stations internationales  
l'anglais demeure affiché pour la  
langue audio.  
7
8
9
STILL  
-
0
Les langues sur lesquelles vous pouvez  
commuter varient suivant la diffusion cap-  
tée.  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
TV  
Laffichage des informations disparaît automa-  
tiquement au bout d’une minute.  
1 Commutez l’audio.  
REMARQUE :  
La fonction [AUDIO] ne s’applique pas au son d’une source  
externe.  
• Chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO], le  
mode audio commute comme ci-dessous.  
6
SAP / STÉRÉO  
19  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGER D’ENTRÉE EXTERNE  
• Si vous appuyez sur [INFO], le mode actuel  
d’entrée externe, le type de résolution pour le  
signal vidéo, le rapport de format du téléviseur,  
le type de sous-titres et le classement de  
télévision s’affichent dans le coin supérieur  
droit de l’écran.  
Si vous connectez des appareils externes, y  
compris un magnétoscope ou une chaîne audio  
maison, vous pourrez facilement changer de mode  
d’entrée à l’aide de la télécommande.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
1) Lors de l’utilisation de la prise d’entrée  
VIDEO1 ou S-VIDEO1  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
Video1  
480i SD  
TV-PG DLSV CC  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
ENTER  
2) Lors de l’utilisation de la prise d’entrée  
VIDEO2 ou S-VIDEO2  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
Video2  
480i SD  
VOL.  
CH  
TV-PG DLSV CC  
1 Changez de mode d’entrée.  
• Lorsque vous appuyez sur [INPUT SELECT]  
3) Lors de l’utilisation de les prises d’entrée  
COMPONENT1  
K
L
ou [CH / ] sur la télécommande, le mode  
d’entrée change comme ci-dessous.  
Component1  
1080i HD  
Yes  
ChaîneTV/DTV  
Video1  
4) Lors de l’utilisation de les prises d’entrée  
COMPONENT2  
Video2  
Component1  
Component2  
HDMI  
Component2  
1080i HD  
Yes  
5) Lors de l’utilisation de la prise HDMI IN  
Pour utiliser la prise d’entrée VIDEO1 ou  
S-VIDEO1 sur le téléviseur, sélectionnez “Video1”.  
HDMI  
1080i HD 16:9  
Pour utiliser la prise d’entrée VIDEO2 ou  
Yes  
S-VIDEO2 sur le téléviseur, sélectionnez “Video2”.  
• Pour utiliser les prises d’entrée COMPONENT1  
sur le téléviseur, sélectionnez “Component1”.  
Laffichage des informations disparaît automa-  
tiquement au bout d’une minute.  
• Pour utiliser les prises d’entrée COMPONENT2  
sur le téléviseur, sélectionnez “Component2”.  
• Pour utiliser la prise HDMI IN sur le téléviseur,  
sélectionnez “HDMI”.  
20  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGER LE MODE D'AFFICHAGE DE L’ÉCRAN  
Chacun des 4 types de mode d’affichage est sélec-  
tionnable dans le mode d’écran, avec les rapports de  
format de téléviseur 4:3 et 16:9.  
1 Changez de mode d’écran.  
• Chaque fois que vous appuyez sur  
[SCREEN MODE], l’affichage commute alterna-  
tivement entre les rapports de format de tele-  
viseur.  
Vous pouvez sélectionner votre mode d’écran favori  
pour regarder une émission.  
AUDIO  
7
8
9
2 Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE]  
STILL  
-
0
jusqu’à ce que l’écran normal s’affiche.  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
REMARQUE :  
Avec certaines émissions, il se peut que vous ne puissiez  
pas changer de mode d’affichage.  
ENTER  
INFO  
BACK  
Lorsque la diffusion s’effectue par émission d’un  
signal vidéo 4:3...  
Lorsque la diffusion s’effectue par émission d’un  
signal vidéo 16:9...  
Zoom  
Plein  
(normal)  
Sidebar  
(normal)  
Plein  
Elargi  
Cinéma  
Large  
Cinéma  
[Sidebar]  
[Plein]  
Le mode Sidebar affiche l’image 4:3 dans son  
format 4:3 standard. Des barres latérales  
s’affichent des côtés gauche et droit de l’écran.  
Limage s’affiche telle quelle en format 16:9.  
[Zoom]  
Le mode Zoom affiche l’image 16:9 sans  
changer son rapport de format  
horizontal/vertical, à la taille maximale.  
[Plein]  
Le mode Plein affiche l’image 4:3 dans le  
format 16:9, avec l’allongement horizontal  
nécessaire pour qu’elle remplisse tout l’écran.  
[Cinéma]  
Le mode Cinéma affiche l’image 16:9 en  
l’allongeant verticalement.  
[Cinéma]  
Le mode Cinéma affiche l’image 4:3 dans le  
format 16:9, avec un allongement horizontal  
moindre pour remplir tout l’écran puisqu’une  
petite partie des bords supérieur et inférieur de  
l’écran est coupé.  
[Elargi]  
Le mode Elargi affiche l’image 16:9 en  
l’allongeant horizontalement.  
[Large]  
Le mode Large affiche la partie centrale de  
l’image dans son format original et allonge les  
deux côtés de l’image. Le format de l’image  
dépend du signal original.  
21  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTV  
INFORMATIONS SUR ÉCRAN  
En mode numérique, les informations détaillées de  
la chaîne actuellement sélectionnée, tel que le  
guide des émissions, s’affichent.  
Vous pouvez afficher sur l’écran, pour les vérifier, le  
numéro de chaîne actuellement sélectionnée et  
d’autres informations telles que le mode audio.  
AUDIO  
1 Affichez les informations détaillées de la chaîne.  
7
8
0
9
STILL  
• Appuyez sur [INFO] sur la télécommande.  
Les informations détaillées de l’émission sélec-  
tionnée s’affichent à l’écran.  
-
SCREEN  
MODE  
SETUP  
• Les informations suivantes s’affichent.  
(1) Titre de l’émission  
ENTER  
INFO  
BACK  
(2) Chaîne de diffusion  
CH RETURN  
MUTE  
(3) Guide des émissions (4 lignes s’affichent au  
maximum)  
VOL.  
CH  
(4) Numéro de chaîne  
TV  
(5) Langue audio (“Autre” s’affiche s’il n’est pas  
possible d’obtenir la langue audio, ou si la  
langue obtenue est autre que l’anglais, l’es-  
pagnol ou le français.)  
En mode analogique, le numéro de chaîne actuelle-  
ment sélectionnée et le mode audio s’affichent.  
1 Affichez le numéro de chaîne et le mode audio.  
(6) Nombre réel de lignes de balayage et mode  
de balayage  
• Appuyez sur [INFO] sur la télécommande.  
Le numéro de chaîne actuellement sélection-  
née, le mode audio, le type de résolution du  
signal vidéo, le rapport de format du téléviseur,  
le type de sous-titres et la cote de télévision  
s’affichent dans le coin supérieur droit de  
l’écran.  
(7) Définition de l’émission  
(8) Rapport de format de l’émission  
(9) Cote de l’émission  
(10) Types de sous-titres (non disponible si S-T  
est réglé sur “Arrêt”)  
6
SAP / STÉRÉO  
480i SD  
4:3  
Buffy contre les vampires  
HDTV  
CC  
TV-PG DLSV  
6-1  
Il y un quart de siècle, à l'époque que l'on peut qualifier d'âge  
d'or de la presse quotidienne, les ventes d'annonces  
en emplacements indéterminés représentaient 80 % des  
revenus de publicité de cette industrie.  
Anglais 1/2  
1080i HD 16:9  
CC  
TV-PG DLSV  
• Pour annuler l’affichage, appuyez sur [BACK]  
ou de nouveau sur [INFO].  
REMARQUES :  
• Si le guide des émissions s’affiche sur plus de 5 lignes,  
K
/
L
utilisez [  
] pour faire défiler le texte et le lire.  
• “Aucune description fournie” s’affiche lorsque le guide des  
émissions n’est pas fourni.  
Lécran suivants s’affichent lors de la connexion  
à des appareils externes :  
Ex. : Lors de l’utilisation de la prise d’entrée  
VIDEO1 pour la connexion  
Video1  
480i SD  
CC  
TV-PG DLSV  
22  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉGLAGES OPTIONNELS  
R
MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ  
ÉCRAN DE RÉGLAGE  
La fonction de minuterie d’arrêt différé éteint  
automatiquement le téléviseur après le temps  
préréglé.  
Cette section explique les principaux éléments de  
l’écran de réglage qui s’affiche lorsque vous  
appuyez sur [SETUP].  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page  
de référence de chacune des options.  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
L'écran de réglage comprend les options de  
réglage de fonction ci-dessous.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
QUITTER  
AUDIO  
STILL  
Pour quitter les réglages.  
-
SCREEN  
MODE  
IMAGE  
SETUP  
Vous pouvez régler la qualité d’image (Mode  
Image, Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte,  
Netteté, Temp. Couleur et Économie Énergie).  
(Reportez-vous à “RÉGLAGE DE LIMAGE” à la  
page 24.)  
1 Utilisez la minuterie d’arrêt différé.  
• Appuyez sur [SLEEP] sur la télécommande.  
Laffichage du réglage de la minuterie différée  
apparaît à l’écran.  
Vous pouvez balayer automatiquement les  
chaînes captables et visionner ou saut des  
chaînes si nécessaire.  
Sommeil  
Arrêt  
(Reportez-vous à “AUTOSCAN” à la page 13.)  
2 Réglez la minuterie.  
• Vous pouvez sélectionner 10, 20, 30, 40, 50,  
60, 70, 80 ou 90 minutes en appuyant sur  
[SLEEP].  
(Il n’est pas possible de régler la minuterie par  
unités d’une minute.)  
Vous pouvez changer le format d’affichage des  
sous-titres ainsi que choisir entre divers styles de  
caractères pour l’affichage des dialogues des  
émissions de télévision ou d’autres informations  
sur l’écran. (Reportez-vous à “SOUS-TITRES” à la  
page 25.)  
• Il n’est pas possible de régler la minuterie sur  
une valeur supérieure à 90 minutes.  
De plus, vous pouvez régler des restrictions de  
visionnement telles que celles de puce en V d’un  
classement MPAA ou celles d’un classement de  
télévision. (Reportez-vous à “PUCE EN V” à la  
page 28.)  
Audio HDMI si le téléviseur est connecté à un  
appareil externe tel qu’un lecteur DVD. (Reportez-  
vous à “AUDIO HDMI” à la page 31.)  
• Après le réglage, vous pouvez vérifier le temps  
restant par unité d’une minute en appuyant sur  
[SLEEP].  
• Pour annuler la minuterie d’arrêt différé,  
appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce  
que “Sommeil Arrêt” s’affiche.  
Laffichage du réglage de la minuterie d’arrêt  
différé disparaît automatiquement au bout de  
quelques secondes.  
LANGUE  
Vous pouvez changer la langue d’affichage  
(anglais, espagnol, français) dans le menu de  
réglage.  
Sommeil  
Arrêt  
REMARQUE :  
• Si vous débranchez le téléviseur de la prise de courant ou  
si une panne de courant survient, le réglage de la minuterie  
d’arrêt différé sera annulé.  
(Reportez-vous à “SÉLECTION DE LA LANGUE”  
à la page 17.)  
REMARQUE :  
• Pour aller à l’écran normal, appuyez sur [SETUP].  
23  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DE L’IMAGE  
Vous pouvez sélectionner votre mode d’image  
favori parmi les cinq réglages d’image par défaut,  
qui permettent de régler l’image afin d’optimiser le  
visionnement. De plus, vous pouvez faire varier les  
réglages de luminosité, de contraste, de couleur, de  
teinte, de netteté, de température de couleur et d’é-  
conomie d’énergie.  
Contraste  
À l’aide de [s  
l’augmenter ou le réduire.  
/
B], réglez le contraste pour  
s
: Pour réduire le contraste  
B
: Pour augmenter le contraste  
Contraste 60  
SCREEN  
SETUP  
MODE  
Couleur  
ENTER  
À l’aide de [s B], réglez la couleur pour la ren-  
/
INFO  
BACK  
dre plus brillante ou plus pâle.  
s
: Plus pâle  
B
: Plus brillante  
1 Affichez l’écran de réglage.  
• Appuyez sur [SETUP].  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
Teinte  
À l’aide de [s  
/
B], réglez la teinte pour obtenir  
des peaux naturelles.  
s
: Plus rouge  
B
: Plus verte  
Teinte  
R2  
Netteté  
2 Sélectionnez “IMAGE” et appuyez sur [ENTER]  
À l’aide de [s  
/
B], réglez le détail de l’image.  
pour valider.  
s
: Plus douce  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option désirée  
B
: Plus nette  
et appuyez sur [ENTER] pour valider.  
Netteté  
0
Image  
Dynamique  
Mode Image  
Luminosité  
Contraste  
30  
60  
36  
0
Temp. Couleur  
Couleur  
K
L
Teinte  
À l’aide de [ / ], réglez la température de couleur  
0
Netteté  
en sélectionnant une option, puis appuyez sur  
Temp. Couleur  
Economie Énergie  
Neutre  
Arrêt  
[ENTER]. (Froide, Neutre et Chaude)  
Image  
Mode Image  
Luminosité  
Contraste  
Couleur  
3 Réglez le qualité d’image.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option de qual-  
Teinte  
ité d’image que vous désirez régler.  
Netteté  
Froide  
Temp. Couleur  
Neutre  
Mode Image  
Economie Énergie  
Chaude  
K
L
À l’aide de [ / ], réglez le mode Image en  
sélectionnant une option, puis appuyez sur  
[ENTER]. (Standard, Dynamique, Film, Nouvelle  
Économie Énergie  
À l’aide de [s  
clairage.  
s
/
B], réglez la luminosité du rétroé-  
et Manuel)  
: Plus clair  
Image  
Mode Image  
Luminosité  
Contraste  
Standard  
Dynamique  
Film  
B
: Plus sombre  
Couleur  
Nouvelle  
Manuel  
Teinte  
Netteté  
Temp. Couleur  
Economie Énergie  
• La barre de réglage de l’option de qualité d’im-  
age s’affiche à l’écran.  
Luminosité  
REMARQUE :  
• Pour aller à l’écran normal, appuyez sur [SETUP].  
À l’aide de [s / B], réglez la luminosité de l’image jusqu’à ce  
que les parties les plus sombres aient la luminosité désirée.  
4 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
s
: Pour réduire la luminosité  
[SETUP].  
B
: Pour augmenter la luminosité  
24  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRES  
4 Changez de mode de sous-titres.  
Vous pouvez visionner, avec l’affichage classique  
ou dans une boîte de texte ajoutée à l’émission, les  
sous-titres des dialogues des émissions de télévi-  
sion, films, nouvelles, cassettes préenregistrées,  
etc., qui portent l’étiquette spéciale S-T.  
Sous-Titre  
S-T Convent  
DTV S-T  
Arrêt  
S-T1  
Style S-T  
S-T2  
S-T3  
S-T4  
Texte1  
Texte2  
Texte3  
Texte4  
DÉTAIL  
Vous pouvez également changer la taille et le style  
de la police de caractères en sélectionnant les  
options dans “S-T Convent”.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option de  
sous-titres désirée, puis appuyez sur [ENTER].  
STILL  
0
[Mode de sous-titres]  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
S-T1 et Texte1 :  
ce sont les premiers sous-titres et les services de texte.  
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même langue  
que le dialogue de l’émission.  
ENTER  
INFO  
BACK  
CH RETURN  
MUTE  
(Jusqu’à 4 lignes de texte s’affichent à l’écran sans cacher  
les parties pertinentes de l’image.)  
VOL.  
CH  
S-T3 et Texte3 :  
servent de chaînes de données préférées.  
Le sous-titrage ou le texte est souvent la traduc-  
tion dans une langue secondaire, de l’anglais  
simplifié ou un affichage à défilement plus lent.  
1 Affichez l’écran de réglage.  
• Appuyez sur [SETUP].  
S-T2, S-T4, Texte2 et Texte4 :  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
sont rarement disponibles et les diffuseurs ne les utilisent  
que dans des conditions spéciales, comme par exemple  
lorsque S-T1 et S-T3 ne sont pas disponibles ou que ni  
Texte1 ni Texte3 ne sont disponibles.  
• Suivant les types d’émission, il existe trois  
modes d’affichage :  
Mode d’affichage instantané : Affiche immédiatement sur  
l’écran les caractères à  
mesure qu’ils sont saisis.  
Mode d’affichage séquentiel : Les caractères sont d’abord  
mis en mémoire, puis ils s’af-  
2 Sélectionnez “DÉTAILet appuyez sur [ENTER]  
pour valider.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Sous-Titre” et  
appuyez sur [ENTER] pour valider.  
Détail  
fichent tous en même temps.  
Sous-Titre  
Puce En V  
Mode d’affichage continuel  
:
Affiche les caractères de  
manière continue en les faisant  
défiler (max. 4 lignes).  
Automatique  
Audio HDMI  
5
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [SETUP].  
REMARQUES :  
3 Sélectionnez “S-T Convent” et appuyez sur  
• Rien ne s’affiche si les sous-titres ne sont pas diffusés.  
[ENTER] pour valider.  
Les sous-titres ne s'affichent pas lorsque vous utilisez la connexion HDMI.  
Lorsque votre téléviseur reçoit un signal de lecture d’effets spéci-  
aux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur image) depuis la  
chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (CH3 ou CH4), il se peut  
qu’il n’affiche pas les bons sous-titres ou le bon texte.  
Sous-Titre  
S-T Convent  
DTV S-T  
Arrêt  
Arrêt  
Style S-T  
• Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas par-  
faitement synchronisés avec la voix du téléviseur.  
• Du brouillage peut causer un mauvais fonctionnement du  
système de sous-titrage.  
DÉTAIL  
• Les sous-titres ou les caractères de texte ne s’affichent pas  
pendant l’affichage du menu ou des fonctions.  
• Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela signifie que le téléviseur  
est réglé sur le mode Texte. Pour effacer cette boîte, sélectionnez  
l’option de sous-titres “S-T1”, “S-T2” , “S-T3”, “S-T4” ou “Arrêt”.  
25  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRES DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE  
STYLE DE SOUS-TITRES  
DTV  
1 Affichez l’écran de réglage.  
• Appuyez sur [SETUP].  
1 Affichez l’écran de réglage.  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
• Appuyez sur [SETUP].  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
2 Sélectionnez “DÉTAILet appuyez sur [ENTER]  
pour valider.  
2 Sélectionnez “DÉTAILet appuyez sur [ENTER]  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Sous-Titre” et  
appuyez sur [ENTER] pour valider.  
pour valider.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Sous-Titre” et  
appuyez sur [ENTER] pour valider.  
Détail  
Sous-Titre  
Puce En V  
Automatique  
Audio HDMI  
Détail  
Sous-Titre  
Puce En V  
Automatique  
Audio HDMI  
3
Sélectionnez “Style S-T” et appuyez sur [ENTER]  
pour valider.  
Sous-Titre  
3 Sélectionnez “DTV S-T” et appuyez sur [ENTER]  
S-T Convent  
DTV S-T  
Arrêt  
Arrêt  
pour valider.  
Style S-T  
Sous-Titre  
QUITTER  
S-T Convent  
DTV S-T  
Arrêt  
Arrêt  
DÉTAIL  
IMAGE  
Style S-T  
CHAîNE  
TAIL  
LANGUE  
4 Changez de style de sous-titres.  
Style S-T  
Param. Utilis  
Style Police  
Arrêt  
4
Changez de mode de sous-titres de télévision numérique.  
Police0  
Moyenne  
Blanc  
Plein  
Taille Police  
Sous-Titre  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Couleur Bord  
Type Bord  
S-T Convent  
Noir  
Arrêt  
DTV S-T  
DÉTAIL  
Plein  
Style S-T  
Service1  
Service2  
Service3  
Service4  
Service5  
Service6  
Noir  
Aucun  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez le style de  
sous-titres désiré.  
K L  
À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option de sous-titres de  
télévision numérique désirée, puis appuyez sur [ENTER].  
5 Utilisez “Param. Utilis”.  
• La fonction “Param. Utilis” vous permet de  
changer de style de sous-titres.  
REMARQUE :  
DTV S-T :  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Param. Utilis”.  
Outre les sous-titres classiques, DTV (télévision numérique)  
possède ses propres sous-titres, appelés DTV S-T. Utilisez ce  
menu pour changer les paramètres de sous-titres numériques.  
Arrêt : Sélectionnez cette option si vous ne désirez pas les  
sous-titres numériques. Il s’agit de la valeur par défaut.  
Service 1 à Service 6 : Sélectionnez l’un ou l’autre de ces services  
avant de changer toute autre option dans le menu de sous-titres. En  
temps normal, choisissez Service 1.  
• Appuyez sur [ENTER] et réglez “Param. Utilis”  
sur “Marche”.  
Style S-T  
QUITTER  
IMAGE  
Param. Utilis  
Style Police  
Marche  
Arrêt  
Taille Police  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Couleur Bord  
Type Bord  
CHAîNE  
TAIL  
LANGUE  
5 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [SETUP].  
26  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[Opacité Police]  
Il est possible de changer comme ci-dessous  
l’opacité de police des sous-titres affichés.  
6 Réglez chacune des options.  
• Lorsque “Param. Utilis” est réglé sur “Marche”,  
vous pouvez régler les options suivantes.  
• Le style “Sous-Titre” réglé par “Param. Utilis”  
s’affichera.  
Style S-T  
Param. Utilis  
Sous-Titre  
Style Police  
Taille Police  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Couleur Bord  
Type Bord  
Plein  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option que  
vous désirez régler.  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
DÉTAIL  
• Vous pouvez changer le réglage de chaque  
K
L
option à l’aide de [ / ].  
[Couleur Arrière]  
Il est possible de changer comme ci-dessous la  
Affichage de l'image  
couleur d’arrière-plan des sous-titres affichés.  
Style S-T  
Param. Utilis  
Sous-Titre  
ABCDEFGHIJKL  
Style Police  
Blanc  
Taille Police  
Noir  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Couleur Bord  
Type Bord  
Rouge  
Vert  
Bord  
(Couleur Bord et Type Bord)  
Bleu  
Police  
DÉTAIL  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
(Style Police,Taille Police, Couleur Police et  
Opacité Police)  
Arrière  
(Couleur Arrière et Opacité Arrière)  
[Opacité Arrière]  
Il est possible de changer comme ci-dessous  
l’opacité d’arrière-plan des sous-titres affichés.  
• La description du réglage de chaque option est  
présentée ci-dessous.  
Style S-T  
Param. Utilis  
Sous-Titre  
[Style Police]  
Il est possible de changer comme ci-dessous le  
QUITTER  
IMAGE  
Style Police  
Taille Police  
style de police des sous-titres affichés.  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Couleur Bord  
Type Bord  
CHAîNE  
TAIL  
Style S - T  
Param. Utilis  
Sous-Titre  
Plein  
QUITTER  
IMAGE  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
Style Police  
LANGUE  
Taille Police  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Couleur Bord  
Type Bord  
CHAîNE  
TAIL  
[Couleur Bord]  
Il est possible de changer comme ci-dessous la  
LANGUE  
couleur de bordure des sous-titres affichés.  
Style S-T  
Sous-Titre  
[Taille Police]  
Il est possible de changer comme ci-dessous la  
taille de police des sous-titres affichés.  
Param. Utilis  
Style Police  
Blanc  
Noir  
Taille Police  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Rouge  
Vert  
Style S-T  
Param. Utilis  
Sous-Titre  
Bleu  
DÉTAIL  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Style Police  
Couleur Bord  
Type Bord  
Taille Police  
Grande  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Couleur Bord  
Type Bord  
Moyenne  
Petite  
DÉTAIL  
[Type Bord]  
Il est possible de changer comme ci-dessous le  
type de bordure des sous-titres affichés.  
Style S-T  
Param. Utilis  
Sous-Titre  
[Couleur Police]  
Il est possible de changer comme ci-dessous la  
couleur de police des sous-titres affichés.  
Style Police  
Taille Police  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Aucun  
Accru  
Style S-T  
Param. Utilis  
Sous-Titre  
Réduit  
DÉTAIL  
Uniforme  
Ombre G.  
Ombre Dr.  
Couleur Bord  
Type Bord  
Style Police  
Blanc  
Taille Police  
Noir  
Couleur Police  
Opacité Police  
Couleur Arrière  
Opacité Arrière  
Couleur Bord  
Type Bord  
Rouge  
Vert  
Bleu  
DÉTAIL  
7 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
[SETUP].  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
27  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PUCE EN V  
3 Saisissez le mot de passe.  
• Utilisez les touches de numéro de chaîne  
Vous pouvez régler les restrictions de visionnement  
pour éviter que vos enfants ne regardent des émis-  
sions inappropriées, ces restrictions comprenant  
les expressions et descriptions dérangeantes.  
pour saisir le numéro à 4 chiffres.  
Puce En V  
Entrer le mot de passe.  
Il est possible d’annuler le réglage des restrictions  
de visionnement en saisissant le mot de passe.  
Code NIP  
BACK Retour  
INPUT  
POWER  
SLEEP  
SELECT  
• Si vous n’avez pas encore spécifié votre mot  
de passe, saisissez 0000.  
• Si le mot de passe saisi est correct, l’écran  
suivant “Puce En V” s’affiche.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO  
STILL  
A
Puce en V  
Cote MPAA  
-
Cote MPAA  
SCREEN  
MODE  
Cote TV  
SETUP  
B
C
Cote TV  
Nouveau mot de passe  
Nouveau mot  
de passe  
DÉTAIL  
ENTER  
INFO  
BACK  
Voir les explications suivantes pour le réglage de  
chaque option.  
1 Affichez l’écran de réglage.  
• Appuyez sur [SETUP].  
Lécran de réglage suivant apparaît.  
A
Classement MPAA  
4 Affichez l’écran “Cote MPAA”.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Cote MPAA”.  
Puce En V  
Cote MPAA  
Cote TV  
Nouveau mot de passe  
DÉTAIL  
2 Sélectionnez “DÉTAILet appuyez sur [ENTER]  
pour valider.  
• Appuyez sur [ENTER].  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Puce En V”.  
Puce En V  
Détail  
X
Sous-Titre  
Puce En V  
NC-17  
R
Automatique  
Audio HDMI  
PG-13  
PG  
G
DÉTAIL  
DÉTAIL  
NR  
Vision / Barré BACK Retour  
ENTER  
Sélectionner  
• Appuyez sur [ENTER].  
Lécran de saisie du mot de passe s’affiche.  
Puce En V  
Entrer le mot de passe.  
Code NIP  
BACK Retour  
28  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Réglez “Cote MPAA”  
5 Réglez “Cote TV”.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez le classement.  
• Appuyez sur [ENTER] et réglez sur “Vision” ou  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez le classement.  
Appuyez sur [ENTER] et réglez sur “Vision” ou  
“Barré” pour un classement sans sous-catégories.  
Puce En V  
“Barré”.  
Puce En V  
X
FV  
V
S
L
D
NC-17  
R
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
PG-13  
PG  
G
DÉTAIL  
TV-Y7  
TV-Y  
NR  
DÉTAIL  
Vision / Barré BACK Retour  
ENTER  
Sélectionner  
Sélectionner  
Vision / Barré BACK Retour  
ENTER  
• Pour afficher le classement avec sous-caté-  
6 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
K
L
gories, appuyez sur [ / /  
s
/
B] et sélection-  
[SETUP].  
nez le classement. Appuyez ensuite sur [ENTER]  
et réglez sur “Vision” ou “Barré”.  
Puce En V  
<Sélection>  
X :  
<Rating Category Explanations>  
Public adulte uniquement  
Interdit aux moins de 17 ans  
Limité ; présence d’un parent  
ou d’un surveillant adulte  
requise pour les moins de 17  
ans  
NC-17 :  
R :  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
DÉTAIL  
ENTER  
Sélectionner  
Vision / Barré BACK Retour  
PG-13 :  
PG :  
Ne convient pas aux enfants de  
moins de 13 ans  
Supervision parentale recom-  
mandée  
Public général  
Pas de classement  
6 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
[SETUP].  
<Sélection>  
<Explication de la catégorie  
de classement>  
G :  
NR :  
TV-MA :  
TV-14 :  
Public adulte uniquement  
Ne convient pas aux enfants de  
moins de 14 ans  
REMARQUES :  
• Si vous sélectionnez un classement et le réglez sur “Barré”,  
les classements supérieurs seront automatiquement blo-  
qués. Les classements inférieurs seront disponibles pour le  
visionnement.  
TV-PG :  
Supervision parentale recom-  
mandée  
• Si vous réglez X à “Vision”, toutes les cotes reçoivent  
automatiquement “Vision”.  
TV-G :  
TV-Y7 :  
Public général  
Convient aux enfants de sept  
ans et plus  
B
Classement de télévision  
TV-Y :  
Convient à tous les enfants  
4 Affichez l’écran “Cote TV”.  
<Sélection>  
<Explication des sous-caté-  
gories de classement>  
Fantaisie violente  
Violence  
Scènes à caractère sexuel  
Langage vulgaire  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Cote TV”.  
FV :  
V :  
S :  
L :  
Puce En V  
Cote MPAA  
Cote TV  
Nouveau mot de passe  
DÉTAIL  
D :  
Dialogue suggestif  
REMARQUES :  
• Appuyez sur [ENTER].  
• Si vous sélectionnez un classement et le réglez sur “Barré”,  
les classements supérieurs seront automatiquement blo-  
qués. Les classements inférieurs seront disponibles pour le  
visionnement.  
Puce En V  
QUITTER  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
IMAGE  
• Si vous réglez TV-MA à “Vision”, toutes les cotes reçoivent  
automatiquement “Vision”.  
CHAîNE  
TAIL  
TV-Y7  
TV-Y  
LANGUE  
Vision / Barré BACK Retour  
ENTER  
Sélectionner  
29  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
Nouveau mot de passe  
4 Affichez l’écran “Nouveau mot de passe”.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Nouveau mot  
de passe”.  
Puce En V  
Cote MPAA  
Cote TV  
Nouveau mot de passe  
DÉTAIL  
•Appuyez sur [ENTER].  
5 Changez le mot de passe.  
• Utilisez les touches de numéro de chaîne sur  
la télécommande pour saisir le NOUVEAU mot  
de passe à 4 chiffres.  
• Saisissez à nouveau le mot de passe dans la  
boîte “Confirmer le mot de passe”.  
Puce En V  
Entrer le mot de passe.  
Confirmer le mot de passe.  
DÉTAIL  
Code NIP  
BACK Retour  
6 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
[SETUP].  
REMARQUES :  
• Dans la boîte “Confirmer le mot de passe”, assurez-vous de  
saisir exactement le même nouveau mot de passe que dans  
l’espace. S’ils sont différents, l’espace sera effacé pour  
reprendre la saisie.  
• Votre mot de passe sera effacé et retournera à la valeur par  
défaut (0000) en cas de panne de courant ou si vous  
coupez l’alimentation au moyen d’un interrupteur mural. Si  
vous oubliez le mot de passe, débranchez le cordon d’ali-  
mentation pendant environ 10 secondes pour remettre le  
mot de passe sur la valeur 0000.  
30  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUDIO HDMI  
Réglez la méthode d’entrée du son pour la prise  
HDMI.  
3 Changez le réglage audio HDMI.  
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez le réglage  
audio HDMI désiré, puis appuyez sur [ENTER].  
STILL  
0
Détail  
SCREEN  
MODE  
SETUP  
Sous-Titre  
Puce En V  
Audio HDMI  
Automatique  
Numérique  
Analogique  
ENTER  
DÉTAIL  
INFO  
BACK  
• Sélectionnez “Automatique” si vous avez con-  
necté le téléviseur à la fois à un appareil  
numérique avec prise HDMI et à un appareil  
analogique pour les sources audio. Avec ce  
réglage, le signal d’entrée audio numérique a  
la priorité.  
1 Affichez l’écran de réglage.  
• Appuyez sur [SETUP].  
Lécran de réglage suivant s’affiche.  
• Sélectionnez “Numérique” si vous avez con-  
necté le téléviseur à un appareil numérique  
avec prise HDMI pour le signal d’entrée audio  
numérique.  
2 Sélectionnez “DÉTAILet appuyez sur [ENTER]  
• Sélectionnez “Analogique” si vous avez con-  
necté le téléviseur à un appareil analogique avec  
prises analogiques pour le signal d’entrée audio  
analogique.  
pour valider.  
K
L
• À l’aide de [ / ] , sélectionnez “Audio HDMI”  
et appuyez sur [ENTER] pour valider.  
Détail  
Sous-Titre  
Puce En V  
Automatique  
Audio HDMI  
4 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur  
[SETUP].  
DÉTAIL  
31  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IVERS  
D
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Avant d’appeler le service après-vente, vérifiez à nouveau le tableau suivant.  
Symptôme  
Pas d’alimentation  
Solution  
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise de courant.  
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation  
pendant 30 minutes pour permettre au téléviseur de se réinitialiser.  
Pas d’image ou de son  
• Assurez-vous que le téléviseur est allumé.  
• Vérifiez le branchement sur la prise de courant.  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Éteignez le téléviseur et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
Pas de couleur  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
• Réglez la Couleur dans l’écran de réglage.  
Son correct mais image médiocre  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause  
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.  
• Réglez le Contraste et le Luminosité dans l’écran de réglage.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Image distordue  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Image faiblement captée  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Réglez le contraste et le luminosité dans l’écran de réglage.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Lignes ou barres dans l’image  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause  
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Image floue  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Fantômes dans l’image  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause  
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Bandes sur l’écran  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause  
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.  
32  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Limage roule verticalement  
Solution  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause  
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Il y a des marques de couleur  
différente sur l’écran  
• Éloignez le téléviseur des appareils électriques à proximité. Éteignez  
le téléviseur et attendez environ 30 minutes, puis rallumez-le.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Réception médiocre de certaines  
chaînes  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.  
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la  
connexion.  
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause  
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Image correcte, son médiocre  
Signaux numériques non captés  
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause  
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.  
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-  
être de la chaîne de diffusion.  
Assurez-vous que le balayage automatique, dans le menu de réglage, a été complété. Il  
est nécessaire d’effectuer ce dernier la première fois que vous réglez le téléviseur ou  
lorsque vous déplacez le téléviseur dans une région où d’autres chaînes sont diffusées.  
• La chaîne sélectionnée n’est pas disponible à ce moment. Les  
chaînes secondaires ne sont pas toujours diffusées.  
• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique a  
été interrompu avant d’être complété. Assurez-vous que le balayage  
automatique est complété dans le menu de réglage.  
Le numéro de chaîne saisi change  
automatiquement  
Plusieurs chaînes numériques possèdent des chaînes optionnelles. Le téléviseur  
remplace automatiquement les numéros par ceux qui représentent les stations  
diffusantes.Il s’agit des numéros utilisés pour les diffusions analogiques.  
La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.  
• Assurez-vous que la pile de la télécommande n’est pas épuisée.  
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre le capteur et la télécommande.  
Testez la sortie de signal. Si elle est correcte, alors le problème vient  
peut-être du capteur de signal de télécommande.(Reportez-vous à  
“VÉRIFICATION DU SIGNAL INFRAROUGE” à la page 34.)  
Problèmes de sous-titres  
Fautes d’orthographe dans les sous- • Il arrive que les compagnies qui produisent les sous-titres dif-  
titres affichés.  
fusent des émissions en direct sans correction de l’orthographe.  
Les sous-titres ne s’affichent pas  
complètement ou sont déphasés par  
rapport au dialogue.  
Il est courant que les sous-titres soient déphasés de quelques secondes derrière le dialogue  
lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies qui produisent des sous-titres peuvent  
afficher au maximum 220 mots à la minute pour les dialogues. Si le débit d’un dialogue  
dépasse cette vitesse, une sélection du texte édité est effectuée pour assurer que les sous-  
titres ne prennent pas de retard par rapport au dialogue en cours sur l’écran du téléviseur.  
Une boîte blanche s’affiche à la place Les sous-titres affichés peuvent être incomplets lorsqu’il y a brouillage des ondes  
des sous-titres. électriques en raison du type d’édifice, des conditions météorologiques, etc.  
Aucun sous-titre ne s’affiche pour une Il se peut que la chaîne de diffusion raccourcisse l’émission pour y  
émission à sous-titres.  
insérer de la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les  
informations des émissions ainsi raccourcies.  
Aucun sous-titre ne s’affiche lors de la lecture  
• Il se peut que la vidéocassette soit une copie illégale ou que la  
d’une vidéocassette qui contient des sous-titres. lecture du signal de sous-titres ait échoué lors de la copie.  
Une boîte noire s’affiche sur l’écran.  
• Le mode “Texte” sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez  
“S-T1”, “S-T2” “S-T3”, “S-T4” ou “Arrêt”.  
Le panneau à écran ACL est conçu pour durer de longues années. Il peut parfois arriver que des pixels non actifs  
apparaissent sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Il ne s’agit pas d’un vice de fabrication de l’écran ACL.  
33  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSAIRE  
ATSC  
en signaux numériques sans com- S-Vidéo  
pression des données de son.  
Acronyme de Advanced Television  
Systems Committee et nom de la  
norme de diffusion numérique.  
Émet séparément les signaux de  
Mot de passe  
chrominance (C) et de luminance  
(Y) vers le téléviseur sous forme  
de signaux vidéo, ce qui permet  
d’obtenir une image de qualité  
supérieure.  
Un numéro à 4 chiffres mis en mémoire  
et que vous devez fournir pour effectuer  
des réglages sur la PUCE EN V.  
Dolby Digital  
Le système développé par Dolby  
Laboratories pour la compression  
du son numérique. Il offre le son  
stéréo (2 chaînes) ou le mode  
audio multicanal (jusqu’à 5,1  
chaînes).  
NTSC  
Acronyme de National Television  
Systems Committee et nom de la  
norme actuelle de diffusion  
analogique.  
Télévision à définition standard  
(SDTV)  
Format numérique standard dont  
la qualité d’image est similaire à  
celle de NTSC.  
HDMI (Interface multimédia  
haute définition)  
Rapport de format  
Le rapport entre la largeur et la  
hauteur de l’écran du téléviseur.  
Les téléviseurs classiques ont un  
rapport de format 4:3 (autrement  
dit l’écran est presque carré) tan-  
dis que les modèles à écran large  
ont un rapport de format 16:9  
(l’écran est presque deux fois plus  
large que haut).  
Télévision haute définition  
(HDTV)  
Format numérique ultime qui pro-  
duit une image à résolution élevée  
et de grande qualité.  
Interface qui prend en charge, sur  
un seul câble, tous les formats  
audio/vidéo numériques non com-  
primés, y compris ceux d’un  
“décodeur”, d’un lecteur DVD et  
d’un téléviseur numérique.  
Vidéo à composantes  
LPCM  
Il s’agit d’un format de signal  
vidéo dans lequel chacune des  
trois couleurs principales (rouge,  
bleu et vert) est acheminée via  
une ligne de signal différente.  
Cela permet de visionner l’image  
en conservant ses couleurs origi-  
nales telles quelles. Il existe  
plusieurs formats de signal, dont  
Y / Pb / Pr et Y / Cb / Cr.  
(modulation linéaire par impul-  
sions codées)  
SAP  
LPCM est un format qui peut con-  
tenir jusqu’à 8 chaînes audio. On  
l’utilise principalement pour la pro-  
duction musicale.  
Dans ce format les signaux  
analogiques échantillonnés et  
capturés sont ensuite transformés  
(Deuxième programme audio)  
Deuxième chaîne audio émise  
séparément de la chaîne audio  
principale.  
Cette chaîne audio est utilisée comme  
option dans les diffusions bilingues.  
ENTRETIEN  
NETTOYAGE DU BOÎTIER  
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces  
extérieures du téléviseur avec un linge doux trem-  
pé dans l’eau tiède et bien essoré.  
VÉRIFICATION DU SIGNAL INFRAROUGE  
Si la télécommande ne fonctionne pas bien, vous pouvez  
vérifier qu’elle émet le signal infrarouge avec une radio  
AM ou une appareil photo numérique (y compris les  
appareils photo intégrés aux téléphones cellulaires). Cela  
vous aidera à identifier la cause du dysfonctionnement.  
• N’utilisez jamais de produit solvant ni d’alcool. Ne  
vaporisez aucun liquide insecticide près du  
téléviseur. De tels produits chimiques peuvent  
endommager et décolorer les surfaces exposées.  
Avec une radio AM :  
Syntonisez une fréquence sans  
diffusion sur la radio AM. Pointez  
la télécommande vers la radio et  
appuyez sur une touche. Le son  
se déformera si vous appuyez  
sur une touche et que la radio  
capte le signal. Cela signifie que  
la télécommande fonctionne.  
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN ACL  
Essuyez l’écran ACL du téléviseur avec un linge  
doux. Débranchez le cordon d’alimentation avant de  
nettoyer l’écran ACL.  
SERVICE  
Avec un appareil photo numérique (y compris  
les appareils photo intégrés aux télé-  
phones cellulaires) :  
Si le téléviseur ne fonctionne plus, n’essayez pas de  
le réparer vous-même. Aucune pièce interne n’est  
réparable par l’utilisateur. Éteignez-le, débranchez le  
cordon d’alimentation et composez le numéro du  
service d’assistance téléphonique mentionné sur la  
page couverture pour savoir où se trouve votre  
Centre de service autorisé.  
Orientez l’appareil photo numérique vers  
la télécommande, puis appuyez de  
manière continue sur une touche de  
cette dernière. Si la lumière infrarouge  
apparaît à travers l’appareil photo  
numérique, la télécommande fonctionne.  
34  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PÉCIFICATIONS  
S
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES  
SPÉCIFICATION ÉLECTRIQUES  
Système de télévision : ATSC  
NTSC-M  
Sortie du son :  
5 W, 8 ohm x 2  
TV Standard  
AUTRES SPÉCIFICATIONS  
Sous-titres  
Système :  
Télécommande :  
Système de lumière infrarouge  
à codage numérique  
§15.119/FCC  
(Sous-titres analogiques)  
§15.122/FCC  
Température de  
fonctionnement :  
5 °C à 40 °C  
(41 °F à 104 °F)  
C.A. 120V, 60 Hz  
(Sous-titres numériques)  
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC)  
Alimentation :  
Consommation  
(Maximum) :  
Écran ACL :  
VHF :  
UHF :  
CATV :  
2 à 13  
14 à 69  
2 à 13, A à W,  
W+1 à W+94,  
A-5 à A-1, 5A  
140W  
panneau XGA large 26"  
(1,366 x 768 pixels)  
<Sans support>  
Dimensions :  
Système de syntonisation : Système de syntonisation  
par synthétiseur de fréquence  
Accès aux chaînes : Clavier d'accès direct,  
balayage programmable et  
Haut/Bas  
H : 20-5/8"  
L : 27-15/16" (710mm)  
P : 4-5/16" (110mm)  
<Avec support>  
(524mm)  
H : 22-5/8"  
(574mm)  
Bornes  
L : 27-15/16" (710mm)  
P : 10-13/16" (275mm)  
28,7 lbs. (13kg)  
Entrée d'antenne : VHF/UHF/CATV  
75 ohm asymétrique  
Poids :  
(type F)  
Entrée S-Vidéo :  
Entrée vidéo :  
Entrée audio :  
Prise Mini DIN à 4 broches x 2  
Prise RCA x 2  
Prise RCA (L/R) x 4  
Entrée audio/vidéo à composantes :  
Prise à une broche (Y) / 1V c-à-c x 2  
Prise à deux broches (Pb/Pr) / 700 mV c-à-c x 4  
Prise RCA (L/R) x 4  
Entrée HDMI / audio :  
Prise HDMI  
Prise RCA (L/R) x 2  
Sortie audio numérique coaxiale :  
Prise à une broche, 500 mV c-à-c  
Sortie audio analogique :  
Prise RCA (L/R) x 2  
Haut-parleurs stéréo  
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis et sans obligation légale.  
• En cas de non concordance entre les langues, la langue de référence sera l’anglais.  
35  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE  
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit :  
DURÉE :  
PIÈCES :  
FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit  
pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces et le  
déverminage du LCD ne sont pas couverts par cette garantie.  
MAIN-D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de quatre-vingt-dix  
(90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.  
LIMITES ET EXCLUSIONS :  
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT LACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU  
UNE AUTRE PREUVE DE LACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR  
UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.  
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.  
Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant  
ou si le service a été tenté dans une centre de service non autorisé. La garantie limitée ne s’applique à aucun  
produit non acheté et utilisé au CANADA.  
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou main-d'œuvre survenant  
pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances  
causées par des réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant  
d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une  
modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans  
un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la  
foudre ou d’autres cas de force majeure.  
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA  
TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE  
DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.  
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE  
TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR LEMPLOI  
OU LINCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE  
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI,  
TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET LADAPTATION À  
UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.  
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN  
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND LAPPAREIL EST APPORTÉ À UN  
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.  
CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI  
AUCUNE PREUVE DE LACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES  
PARATIONS SERA À PAYER.  
ATTENTION :  
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE  
PRODUIT SANS PRÉAVIS.  
DÉCLARATION DE GARANTIE CONCERNANT LES RÉPARATIONS NON AGRÉÉES :  
Afin de bénéficier des services de garantie, vous devez emmener le produit ou l’envoyer en payant les frais de port au  
préalable, à n’importe quel centre de SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ, soit dans son emballage d’origine soit dans un  
emballage offrant une protection similaire. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour les opérations effectuées par des  
prestataires de service non agréés, sans autorisation écrite préalable.  
Veuillez nous contacter pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus proche de  
chez vous ou pour toutes demandes générales de service à :  
FUNAI CORPORATION  
Service à la Clientèle  
Tel : 1-800-474-0045  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
L4303CD  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Electro Voice Musical Instrument Amplifier 2181F User Manual
Electro Voice Speaker Force Sub User Manual
Esoteric CD Player X 03 User Manual
Estate Clothes Dryer EED4100S User Manual
Extron electronic Computer Hardware RGB 118 User Manual
Freecom Technologies DVD Recorder Mobile DVD RW Recorder LS PRO User Manual
Frigidaire Microwave Oven 316495054 User Manual
GE Ice Maker TFX19 User Manual
GE Washer Dryer WASE4220 User Manual
Global Machinery Company Saw LSSCR User Manual