OWNER'S MANUAL
CIWL2606
26INCH /
ANALOG DIGITAL
LCDTELEVISION
HIGH-DEFINITION TELEVISION
TO RECEIVE ANALOG/DIGITAL SIGNAL
YOU MUST CONNECT ANTENNA
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING AFTER
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-474-0045,
OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.funai-corp.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into
this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or
short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liq-
uid of any kind on the TV.
20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the
service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that
have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions
may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.
18. SERVICING - Do not attempt to service this TV yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other haz-
ards. Refer all servicing to qualified service personnel.
21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this TV,
ask the service technician to perform routine safety checks to determine
that the TV is in proper operating condition.
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this TV from the wall outlet and
22. HEAT - This TV product should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including
amplifiers) that produce heat.
refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged or frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.
c. If the TV has been exposed to rain or water.
d. If the TV does not operate normally by following the operating instruc-
tions. Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions, as improper adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work by a qualified techni-
cian to restore the TV to its normal operation.
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.
f. When the TV exhibits a distinct change in performance, this indicates
a need for service.
PRECAUTIONS
• Place your TV in a room with adequate ventilation.
• Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.
• Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.
• Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
owner’s manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY
INSERT.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial num-
ber as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a perma-
nent record of your purchase to aid identification in case of theft.
Model No.
Serial No.
Dealer Purchase from
Date of Purchase
Dealer Phone No.
Dealer Address
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in
accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regu-
lations concerning chemical wastes.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
SUPPLIED ACCESSORIES
• Owner’s Manual
(1EMN21896)
• Remote control unit
(NF009UD)
• Batteries
(“AA” x 2)
• If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO. with the illustrations and call our
help line mentioned on the front page.
• Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separator
(Splitter). Contact your local electronics store for these items.
FEATURES
• DTV/TV/CATV
This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control. This feature enables you to simply
view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV.You can also connect this TV to CATV
if you have a CATV box.
• Program Information Display (DTV)
You can display the title, contents and other information of the current DTV program on the screen.
• Autoscan
This TV can automatically scan and memorize the channels receivable in your residential area. This feature elimi-
nates the need of a difficult setting procedure.
• V-CHIP
This feature lets you set the viewing limitations to prevent your children from watching inappropriate programs.
• Closed Caption Decoder
This TV contains the built-in Closed Caption Decoder that displays text across the screen. It allows you to read
the dialogue of a TV program or other information in the Closed Caption-supported programs.
• MTS/SAP Tuner
This feature allows you to select with the remote control your desired audio language.
• Auto Shut Off Function
If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the unit will turn itself
off automatically.
• On-Screen Function Display (English / Spanish / French)
This feature lets you select the language displayed in the setup screen from English, Spanish or French.
• Stereo Sound Function
• Full-Function Remote Control
• PLL Frequency Synthesized Tuning
• HDMI Input
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.
• Component VIDEO Input
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
• S-VIDEO Input
• AV Input
• Analog Audio Output
• Digital Audio Output (Coaxial)
• Resume
This feature will automatically memorize settings if a power failure occurs.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ONTENTS
C
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
4
4
FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
REMOTE CONTROL, TOP AND REAR PANEL FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BATTERY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PREPARATION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANTENNA CABLE CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EXTERNAL CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HDMI CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
9
COMPONENT CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
S-VIDEO CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AUDIO OUTPUT CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INITIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INITIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CHANNEL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUTOSCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CHANNEL LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MANUAL REGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ANTENNA CONFIRMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LANGUAGE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
WATCHING TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CHANNEL SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VOLUME ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
STILL MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SWITCHING AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SWITCHING EXTERNAL INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SCREEN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
OPTIONAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SETUP SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PICTURE ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CLOSED CAPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DTV CLOSED CAPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CLOSED CAPTION STYLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
V-CHIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HDMI AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MISCELLANEOUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BACK COVER
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
The following is the description for the symbols used in this manual.
TV
: Settings only for the analog mode
DTV
: Settings only for the digital mode
• If there is no symbol under the function heading, those are common settings for the analog
mode and digital mode.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
UNCTIONS
F
REMOTE CONTROL, TOP AND REAR PANEL FUNCTION
INPUT SELECT button (p20)
To select TV or external input mode (to
access DVD, VCR, etc.).
SLEEP button (p23)
To turn the power off automatically at
preset time.
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
POWER button (p12)
AUDIO button (p19)
• Analog mode (TV)
To select audio mode.
• Digital mode (DTV)
To select audio language.
To turn TV on/off.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Channel number buttons (p18)
To select channels.
AUDIO
STILL
SETUP button (p14)
To display on-screen menu.
STILL button (p19)
Pauses the image shown on the screen.
-
K
L
s
/
B
/
/
buttons (p12)
SCREEN
MODE
SCREEN MODE button (p21)
To select aspect ratios available for the
screen.
To move left / right / up / down through
the items.
SETUP
ENTER button (p12)
To decide the command of setting when
the menu is displayed.
ENTER
INFO button
• Analog mode (TV) (p22)
To display channel No., signal type
and TV setting.
INFO
BACK
BACK button (p22)
To go back to the previous operation in menu.
CH RETURN
MUTE
• Digital mode (DTV) (p22)
To display channel information, signal
type and TV setting.
VOL.
CH
X
/
Y
VOL.
buttons (p18)
To adjust volume.
• External mode (p20)
To display external mode, signal type
and TV setting.
MUTE button (p18)
To mute sound.
K
L
CH
/
buttons (p18/p20)
CH RETURN button (p18)
To return to previously viewed channel.
To select channels and external input
mode.
SETUP button (p14)
To display on-screen menu.
X
Y
VOLUME
/
buttons (p18)
X
Y
To adjust volume and move right( )/left( ) through the
menu items.
K
L
CHANNEL
/
buttons (p18)
TV CONTROL
To select channels and move up/down through the menu
items.
SETUP
VOLUME
CHANNEL
INPUT SELECT/ POWER
ENTER
POWER button (p12)
To turn TV on/off.
INPUT SELECT/ENTER button (p20/p12)
• To select TV or external input mode (to access DVD,
VCR, etc.).
• To decide the command of setting when the menu is
displayed.
Infrared Sensor Window
To receive the infrared rays transmitted from the remote
control.
STANDBY
POWER ON
NOTE:
• With buttons [VOL. X/Y] or [MUTE], you can only adjust the volume of the main unit. You cannot adjust the volume of the
6
external devices with these buttons.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ANT. IN jack
AUDIO OUT jacks
Connect your antenna or cable
box here.
Audio cable connection for external
audio equipment. Use AUDIO IN
jacks of external equipment.
DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) jack
Connect an optional coaxial digi-
tal audio cable here through the
coaxial digital audio in jack of a
decoder or audio receiver.
ANT. IN
L
L
HDMI IN jacks
AUDIO OUT
AUDIO
Connect HDMI cable and audio
cable coming from the HDMI and
audio out jacks of external devices.
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI IN
R
R
HDMI
from underneath
Rear of this TV
Y
Y
VIDEO
VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
ANT. IN
L
L
L
Pb
Pr
L
Pb
Pr
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
AUDIO OUT AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
R
R
HDMI IN
R
R
R
R
HDMI
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
INNER JACKS
INNER JACKS
from underneath
S-VIDEO1 jack
S-Video cable and audio
(VIDEO1) cable connection
for external video equipment.
Y
Y
VIDEO
VIDEO
Pb
Pr
Pb
Pr
L
L
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
S-VIDEO2 jack
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
S-Video cable and audio
(VIDEO2) cable connection
for external video equipment.
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
COMPONENT input jacks
Connect component cable
and audio cable coming
from the component and
audio out jacks of external
devices.
VIDEO input jacks
Connect video cable and
audio cable coming from
the video and audio out
jacks of external devices.
INSTALLING THE BATTERIES
Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote
control.
[BATTERY PRECAUTIONS]
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
• Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh
ones.
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury
from possible battery leakage.
• Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
REPARATION FOR USE
P
CONNECTION
This section describes how to connect this TV to reception and other sources.
MAKE SURE YOU HAVE AN ANTENNA.
As DTV is only available over the air, you need an antenna to receive digital signal.
NOTE:
Be sure that antenna or cable is connected properly before plugging the power cord.
[ANTENNA CABLE CONNECTION]
1) When connecting TV to antenna
Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
2) When connecting TV to RF/Incoming cable (without box)
Connect the RF cable or incoming cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
Aerial
antenna
RF Cable
Y
Y
VIDEO
VIDEO
ANT.
IN
IGTAL
O
U
T
AL)
L
L
L
Pb
Pr
L
Pb
Pr
L
L
T
A
UDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO1
S-VIDEO2
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
INNER JACKS
or
Cable TV
signal
Incoming Cable
ANT. IN
Cables not included
Rear of this TV
NOTES:
• For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the ANT. IN jack before moving the unit.
• If you use an antenna in order to receive analog TV, the same antenna generally will work for DTV reception.
Outdoor or attic antennas will be more effective than set-top versions.
• To easily switch between antenna and cable wires, you can purchase “Antenna Selector” commercially available.
• If you connect cable system directly, contact the CATV installer.
*Once connections are completed, turn on the TV and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the TV to memorize all available channels in your area if using
antenna or RF/Incoming cable. (Refer to “INITIAL SETTINGS” on page 12.)
[CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX]
1) Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box.
2) Use the corresponding cable to connect the ANT. IN jack of this TV and the output jack of the
CABLE/SATELLITE box.
*Required cables in 2) and connecting methods differ depending on the CABLE/SATELLITE box. For more informa-
tion, please contact the cable/satellite provider.
Satellite
antenna
CABLE Box
or SATELLITE Box
Y
Y
VIDEO
VIDEO
N.
TAL
T
L
L
L
Pb
Pr
L
Pb
Pr
L
L
T
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO1
S-VIDEO2
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
INNER JACKS
Cable TV
signal
or
RF Cable
ANT. IN
Cables not included
Rear of this TV
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
EXTERNAL CONNECTION
[HDMI CONNECTION]
1) This is the best method to connect this TV to video devices with the HDMI output jack, such as DVD play-
er with HDMI output jack, etc. It can minimize the deterioration of image quality.
Use the HDMI cable (commercially available) for connection.
To HDMI IN jack
HDMI OUT
ANT. IN
L
L
AUDIO OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI IN
To HDMI output jack
Cables not included
R
R
DVD Player with the HDMI output jack
HDMI
Rear of this TV
NOTES:
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.
This TV accepts only 2 channel audio signal (LPCM).
You need to select “PCM” for the digital audio output of the device you connect or the HDMI audio setting. Audio sometimes makes no
sound if you select “Bitstream”, etc.
This TV only accept signals corresponding EIA861.
2) When your video devices has the DVI output jack, use the HDMI conversion cable from DVI output jack
(commercially available) for connection as illustrated below.
To HDMI IN jack
To DVI output jack
DVI OUT
ANT. IN
L
L
AUDIO OUT
AUDIO
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI IN
Cable Box or Satellite Box
with the DVI output jack
R
L
R
HDMI
To audio
output jacks
Rear of this TV
To AUDIO input
jacks
Cables not included
NOTES:
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
Audio signals are converted to an analog signal from the digital if you make a connection above.
DVI does not show image if the 480i does not accept EIA/CEA-861/861B.
“HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.”
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
[COMPONENT CONNECTION]
1) This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jack, such as DVD
player, etc.
Use the Component cable (commercially available) for connection.
If you connect component output jack to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R
jacks of COMPONENT1.
If you connect component output jack to COMPONENT2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R
jacks of COMPONENT2.
To COMPONENT1
input jacks
To component video
output jacks
Y
Y
VIDEO
VIDEO
Pb
Pr
Pb
Pr
L
L
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
DVD Player with the component
video output jacks
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
To audio output
jacks
Rear of this TV
To AUDIO input
jacks
Cables not included
NOTE:
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
[S-VIDEO CONNECTION]
1) This is a good method to connect this TV to the video devices with the S-Video output jack. You can
expect better picture quality than the normal video cable connection.
Use the S-Video cable (commercially available) for connection.
If you connect S-Video output jack to S-VIDEO1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of
VIDEO1.
If you connect S-Video output jack to S-VIDEO2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of
VIDEO2.
To S-VIDEO1
input jack
To S-Video
output jack
Y
Y
VIDEO
VIDEO
Pb
Pr
Pb
Pr
L
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
AUDIO
R
DVD/VCR with
the S-video output jack
To audio
output jacks
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
Rear of this TV
To AUDIO input jacks
Cables not included
NOTE:
If you connect to the S-VIDEO jack and the VIDEO jack at the same time, S-video connection will have priority.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
[ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION]
1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jacks, such
as VCR, Camcorder, Video Game, etc.
When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack.
To VIDEO1 input jack
To video
output
Y
Y
VIDEO
VIDEO
jack
AUDIO VIDEO
Pb
Pr
Pb
Pr
OUT
OUT
L
L
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
Camcorder
Video Game
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
To audio output
jacks
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
VCR
Rear of this TV
To AUDIO input
jacks
Cables not included
[AUDIO OUTPUT CONNECTION]
1) If you connect this TV to an external audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital
broadcasting sound.
Use the Digital Audio Coaxial cable or Audio cable (commercially available) for connection.
To DIGITAL AUDIO
OUT jack
MD deck, DAT deck etc.
ANT. IN
L
AUDIO OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI IN
To coaxial digital
audio input jack
R
HDMI
Rear of this TV
To AUDIO
OUT jacks
Dolby Digital decoder
or
To audio input jacks
Stereo system
Cables not included
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NITIAL SETTINGS
I
Hint: Before starting initial setup you must connect antenna.
INITIAL SETTINGS
K
L
3 Select your language using [ / ], press
[ENTER].
This section describes the initial settings when you
first turn on the power after purchase. The initial
setting items are shown below.
When you first turn on the power, the following
screen is displayed.
Initial Setup
• LANGUAGE SELECTION
You can select the menu language displayed on
the screen among English, Spanish and French.
English
Español
Français
Select the language for setup display.
Elija idioma de preparación.
Sélectionner langue écran config.
• AUTOSCAN (TV/DTV)
(Select “Air” when using antenna)
SETUP Exit
ENTER
Select
Enter
The channels broadcasted in TV and DTV are
automatically scanned and memorized. Only the
receivable channels in the area where this TV is
used will be memorized.
The Antenna Confirmation will be displayed in
the selected language after you press [ENTER].
K
L
4 Select destination of ANT. IN jack using [ / ],
• AUTOSCAN (CATV)
(Select “Cable” when using RF/Incoming cable)
The channels broadcasted in CATV are automati-
cally scanned and memorized.
press [ENTER].
Make sure the antenna is connected to "ANT. IN" jack.
Select the destination of "ANT. IN" jack.
Air
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
Cable
Or
ANT. IN
BACK
SETUP Exit
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER
Select
Enter
Back
AUDIO
STILL
5 Autoscan will start automatically.
-
SCREEN
MODE
SETUP
ENTER
INFO
BACK
1 After making all the necessary connections, turn
• When scanning has completed, the lowest
memorized channel will be displayed.
on this TV.
2 Press [POWER]. Initial Setup menu will appear.
NOTES:
• This operation may take a few moments.
• The initial Autoscan function can be executed for either “Air”
or “Cable” only once. When you change the connection
(Air/Cable), set the “Autoscan” again. (Refer to page 13.)
• If Initial Setup menu does not appear, press
and hold [ENTER] for 3 seconds, initial setup
will appear then proceed to step 3. If you have
already turned on this TV before, refer to “LAN-
GUAGE SELECTION” on page 17 to select a
language for the on-screen displays.
• If you connect cable system directly, contact the
CATV installer.
• When the scanning is not completed, Helpful Hint will be
displayed every time you turn on the power. If you have
previously registered channels when this screen appears
you can select a channel with number buttons.
2-0
No channel is registered.
Press and hold "ENTER" key for 3 seconds.
Contact support hotline provided on manual or back of unit.
Sin canal registrado.
Mantenga oprimida la tecla "ENTER" durante 3 segundos.
Llame teléfono de apoyo en manual o atrás de TV.
Pas de chaîne consign.
Maintenir la touche "ENTER" pressée 3 secondes.
Contacter numero d'urgence dans manuel ou arrière appareil.
• Support hotline is provided on the front page of this
manual.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
HANNEL SETTINGS
C
AUTOSCAN
K
L
3 For TV channels, using [ / ], select “Air”.
For CATV channels, select “Cable”.
Autoscan
If you switch wires (e.g. between antenna and
CATV) or if you move the TV to a different area
after the initial setting, you need to perform
Autoscan again. This function lets you easily select
Back
Autoscan will rescan all channels.
This may take a while to complete.
Air
Select the destination of "ANT. IN" jack.
Cable
K
L
the receivable channels with [CH / ] and the TV
Cable
1hour
Air
memorizes them even if you switch wires.
Cable
Or
ANT. IN
STILL
-
0
SCREEN
MODE
SETUP
• Press [ENTER].
Scanning and memorizing the channels auto-
ENTER
matically starts.
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
Now the system is scanning for channels, please wait.
72%
VOL.
CH
Analog channels
Digital channels
10ch
6ch
SETUP Exit
NOTE:
• Make sure if the TV is connected to antenna or cable.
• When the scanning and memorizing are com-
pleted, the lowest memorized channel in the
broadcasting will be displayed.
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
NOTES:
The following setup screen is displayed.
• If you connect a cable system directly, contact the
CATV installer.
• If you press [POWER] or [SETUP] during Autoscan, this
setting will be canceled.
• If there is no reception connected or poor signal is detected,
a Hint will appear on screen once scanning stops.
2 Select “CHANNEL” and press [ENTER] to con-
firm.
K
L
• Using [ / ], select “Autoscan”.
Channel
Autoscan
Channel List
Manual Register
Antenna
• Press [ENTER].
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
CHANNEL LIST
3 Select the channel you want to skip.
K
L
The Channel List function lets you skip the unnec-
essary channels from the Channel registration list.
• Using [ / ], select the channel.
Channel List
STILL
Highlight channels for
Ch Up/Down key selection.
DTV
DTV
6
0
8
SCREEN
MODE
SETUP
9
27
48
58
DTV
DTV
67
ENTER
BACK
ENTER
Ch Select
Watch/Skip
Back
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
• Press [ENTER], and the highlight on the
selected channel disappears, then the channel
VOL.
CH
K
L
is set as skip. With [CH / ], you cannot
select the channel set as skip.
• If you want to receive the skipped channel,
select your desired channel and press
[ENTER].
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
• If you skip a major channel, you skip the minor
channels too.
NOTE:
• The channel with “DTV” indicated on the display is ATSC,
otherwise the channel is NTSC.
4 To exit the setup, press [SETUP].
2 Select “CHANNEL” and press [ENTER] to con-
firm.
K
L
• Using [ / ], select “Channel List”.
Channel
Autoscan
Channel List
Manual Register
Antenna
• Press [ENTER].
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
MANUAL REGISTER
3 Select the channel you want to add.
• Using Channel number buttons, select your
desired channel.
You can register remainder of channels that were
not scanned by the Autoscan function due to the
bad reception status at the initial setting.
11
INPUT
Manual Register
POWER
SLEEP
SELECT
Register
For Analog channels,
select a channel to register
using number keys.
For Digital channels,
you must perform Autoscan function.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO
STILL
BACK
Back
Ch Change
-
• Select “Register” with [ENTER].
4 To exit the setup, press [SETUP].
SCREEN
MODE
SETUP
ENTER
INFO
BACK
NOTES:
• If the setup is completed successfully, “Registered to the
channel list.” is shown on the screen.
• If “Video1” is being used, set up will not be completed suc-
cessfully. “Unavailable” will be shown on screen.
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select “CHANNEL” and press [ENTER] to con-
firm.
K
L
• Using [ / ], select “Manual Register”.
Channel
Autoscan
Channel List
Manual Register
Antenna
• Press [ENTER].
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
• If the channel is set to external input, you can-
not confirm the antenna situation.
ANTENNA CONFIRMATION
You can verify the signal strength of each channel
to get a clearer picture.
Video1
Antenna
Back
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
Indicator is available
for antenna signal only.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH
Ch Change
AUDIO
STILL
3 To exit the setup, press [SETUP].
-
SCREEN
MODE
SETUP
ENTER
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select “CHANNEL” and press [ENTER] to con-
firm.
K
L
• Using [ / ], select “Antenna”.
Channel
Autoscan
Channel List
Manual Register
Antenna
• Press [ENTER].
K
L
• Using Channel number buttons or [CH / ],
select the channel you want to confirm the
antenna situation.
11
Antenna
Back
Now
70 Peak
80
CH
Ch Change
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
LANGUAGE SELECTION
You can choose your on screen language from one
of the following English, Spanish or French.
STILL
0
SCREEN
MODE
SETUP
ENTER
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select “LANGUAGE” and press [ENTER] to con-
firm.
K
L
• Using [ / ], select “English”, “Español” or
“Français”.
English
• Press [ENTER].
3 To exit the setup, press [SETUP].
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
NTSC
ATSC
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
CHANNEL SELECTION
You can select the channel by using either [CH / ]
or Channel number buttons. How to select the
channel in each way is shown below.
CH4-1 No signal No signal
K
L
CH4-1 CH4-2 CH4-3
CH4
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
CH4-1 No signal CH4-3
CH4-1 CH4-2 No signal
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO
STILL
: change automatically
: change manually by pressing [CH / ]
on your remote control.
-
SCREEN
MODE
SETUP
NOTE:
“No Signal” will appear on the screen after the
minor-channel broadcast is over.
ENTER
INFO
BACK
You will need to change the channel to continue
watching another TV program.
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
VOLUME ADJUSTMENT
This section describes how to adjust the volume
when viewing TV. The Mute function, which is use-
ful when you have a visitor or a phone call, will be
also described.
K
L
1 Using [CH / ], or Channel number buttons
and pressing [ENTER].
K
L
• Using [CH / ], change the channel.
INFO
BACK
• Same operation is available with [CHANNEL
K
L
/ ] on the top panel of the main unit.
CH RETURN
MUTE
•
When you select a channel, press the channel
number you want to view with Channel number
buttons. The selected channel will be displayed.
- When selecting analog channel 12
VOL.
CH
ENTER
X
Y
1
2
1 Using [VOL. / ] or [MUTE]
X
Y
[VOL. / ]
You can adjust the audio volume with [VOL. / ].
- When selecting digital channel 12-1
Be sure to press [–] before entering the
minor-channel number.
X
Y
•
• The volume bar is displayed at the bottom of
the screen when adjusting the volume.
ENTER
1
2
1
• Same operation is available with [VOLUME
X
Y
/ ] on the top panel of the main unit.
•
If the channel broadcasts NTSC and ATSC both
and you don't press [–], then you will receive the
NTSC channel only. The moment you press [–],
the lowest memorized digital channel will be dis-
played.
• When you press [CH RETURN], the previously
selected channel will be selected.
Volume
20
• The volume bar display will automatically dis-
appear in a few seconds.
[MUTE]
• Press [MUTE] on the remote control to mute
the sound.
NOTE:
In the DTV broadcasting, one channel sometimes broadcasts
multiple programs depending on the air time. In this case, the
main channel is called major channel and the minor-channel
is called minor channel.
• To release the Mute status, press [MUTE]
again or press [VOL. / ].
X
Y
Mute
About minor-channel broadcasting:
There may be different programs being broad-
cast on minor-channels through a single chan-
nel from ATSC. You can watch each minor-
channel program being broadcast by selecting
one of the minor-channels.
• “Mute” is displayed on the screen for a few sec-
onds.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
When the broadcasting has SAP and stereo
audio...
STILL MODE
SAP / STEREO
SAP / STEREO
You can freeze the image shown on the screen.
When the broadcasting has SAP and monaural
audio...
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
SAP / MONO
SAP / MONO
AUDIO
STILL
When the broadcasting is having only monaural
audio...
-
SCREEN
MODE
SETUP
MONO
(cannot be switched.)
STEREO : Outputs stereo-audio
1 Pausing image.
SAP
: Outputs second audio program
• Press [STILL], the image shown on the screen
MONO : Outputs mono-audio
is paused.
DTV
Still
1 Switch the audio language.
• The audio is not paused and keeps on reading
out.
• When you press [AUDIO], the currently selected
language and the number of received languages
will be displayed on the screen.
• If the digital signal is gone or protected, the
image will remain paused and the audio will be
muted.
• Every time you press [AUDIO], the language
will be switched.
• The Still function will be released after 5
minutes.
2 Canceling Still function
English 1/3
Spanish 2/3
• The Still function will be canceled by pressing
any button while Still function is working.
Other 3/3
"Other" is indicated
when the language is not English,
Spanish or French.
NOTE:
Press any key except [POWER] to cancel still mode.
*For international stations audio
language will still be displayed as
English.
SWITCHING AUDIO
This section describes how to switch the audio in
the analog mode and how to switch the audio lan-
guage in the digital mode.
• Languages you can switch differ depending
on the receiving broadcast.
• The information display will automatically dis-
appear in one minute.
AUDIO
7
8
0
9
STILL
-
SCREEN
MODE
NOTE:
SETUP
The [AUDIO] feature does not affect external source sound.
TV
1 Switch the audio.
• Every time you press [AUDIO], the audio will
be switched as below.
6
SAP / STEREO
When the broadcasting has all audio...
SAP / STEREO
SAP / STEREO
SAP / MONO
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
SWITCHING EXTERNAL INPUT
• When you press [INFO], the current external
input mode, the type of resolutions for video
signal, TV aspect ratio, CC and TV rating will
be displayed at the top-right of the screen.
When you connect external devices including a
video cassette recorder and home audio system,
you can easily switch the input mode with the
remote control.
1) When using VIDEO1 or S-VIDEO1 input jack
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
Video1
480i SD
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV-PG DLSV CC
AUDIO
STILL
-
2) When using VIDEO2 or S-VIDEO2 input jack
SCREEN
MODE
SETUP
Video2
480i SD
ENTER
TV-PG DLSV CC
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
3) When using COMPONENT1 input jacks
Component1
1080i HD
1 Switch the input mode.
NONE
• When you press [INPUT SELECT] or [CH
K
L
/ ] on the remote control, the input mode will
be switched as below.
4) When using COMPONENT2 input jacks
TV/DTV channel
Component2
1080i HD
NONE
Video1
Video2
Component1
Component2
HDMI
5) When using HDMI IN jack
HDMI
1080i HD 16:9
NONE
• To use the VIDEO1 or S-VIDEO1 input jack on
the TV, select “Video1”.
• The information display will automatically dis-
appear in one minute.
• To use the VIDEO2 or S-VIDEO2 input jack on
the TV, select “Video2”.
• To use the COMPONENT1 input jacks on the
TV, select “Component1”.
• To use the COMPONENT2 input jacks on the
TV, select “Component2”.
• To use the HDMI IN jack on the TV,
select “HDMI”.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE
Each 4 types of display mode can be selected in the
screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio.
1 Switch the Screen mode.
• Every time you press [SCREEN MODE], the TV
aspect ratio will be switched alternately.
You can select your favorite screen mode and enjoy
the program.
2 To press [SCREEN MODE] repeatedly until the
AUDIO
normal screen displays.
7
8
0
9
STILL
NOTE:
-
You may not switch the display mode depending on the pro-
gram.
SCREEN
MODE
SETUP
ENTER
INFO
BACK
When the broadcast is sending 4:3 video
signal...
When the broadcast is sending 16:9 video
signal...
Sidebar
(normal)
Full
Zoom
Full
(normal)
Expand
Cinema
Wide
Cinema
[Sidebar]
[Full]
Sidebar will display a 4:3 picture at its standard
4:3 size. Sidebars will be displayed on the right
and left edges of the screen.
A picture will be displayed at 16:9 size as it is.
[Zoom]
Zoom will display a 16:9 picture without chang-
ing its horizontal to vertical ratio, at its maxi-
mum size.
[Full]
Full will display a 4:3 picture at a 16:9 size,
with horizontal elongation necessary to fill the
screen.
[Cinema]
Cinema will display a 16:9 picture with vertical
elongation.
[Cinema]
Cinema will display a 4:3 picture at a 16:9 size,
with less horizontal elongation necessary to fill
the screen because a little bit of the top and
bottom edge of the screen will be cut off.
[Expand]
Expand will display a 16:9 picture with horizon-
tal elongation.
[Wide]
Wide will display the center of the picture as orig-
inal size and the either side of the picture will be
elongation. The size of the picture will depend on
the original signal.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
DTV
SCREEN INFORMATION
In the digital mode, the detailed information for the
currently selected channel such as the Program
guide is displayed.
You can display the currently selected channel
number or other information such as the audio
mode on the screen for checking.
AUDIO
1 Display the detailed information for the channel.
7
8
0
9
STILL
• Press [INFO] on the remote control.
The currently selected program details are dis-
played on the screen.
-
SCREEN
MODE
SETUP
• The following information is displayed.
(1) Program title
ENTER
INFO
BACK
(2) Broadcast station
CH RETURN
MUTE
(3) Program guide (max. 4 lines displayed)
(4) Channel number
VOL.
CH
(5) Audio language (“Other” is displayed when
the audio language cannot be acquired, or
the acquired languages are other than
English, Spanish or French.)
TV
In the analog mode, the currently selected channel
number and the audio mode are displayed.
(6) Effective scanning lines and scan mode
(7) Program definition
1 Display the channel number and the audio
mode.
(8) Program aspect rating
• Press [INFO] on the remote control.
The currently selected channel number, the
audio mode, the type of resolutions for video
signal, TV aspect ratio, CC and TV rating are
displayed at the top-right of the screen.
(9) Program rating
(10) CC (Not available if the CC set to “Off”)
(1)
(2)
(4)
Buffy Vampire Slayer
HDTV
6-1
English 1/2
6
A quarter-century ago,which may now qualify as the
good old days of newspapering,run-of-paper sales
accounted for 80 percent of the industry's advertising
revenues.Department stores and supermarket were
(5)
SAP / STEREO
1080i HD 16:9
480i SD
4:3
CC
TV-PG DLSV
CC
TV-PG DLSV
(6), (7), (8)
(3)
(9) (10)
NOTES:
• To clear the display, press [BACK] or [INFO]
again.
• When the program guide is displayed in more than 5 lines,
K
/
L
use [
] and scroll for reading.
• “No description provided” is displayed when the program
guide is not provided.
• The following screen is displayed when con-
necting to external devices:
e.g.) When using VIDEO1 INPUT jack for con-
nection
Video1
480i SD
CC
TV-PG DLSV
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTINGS
O
SLEEP TIMER
SETUP SCREEN
The Sleep Timer function will automatically turn off
the power of the unit at a preset time.
This section describes the overview of the setup
screen displayed when you press [SETUP].
For more details, see the reference page for each
item.
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
The setup screen consists of the function setting
items below.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO
STILL
•
To exit settings.
-
SCREEN
MODE
SETUP
•
You can adjust the picture quality (Picture Mode,
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,
Color Temp., and Energy Saving).
1 Use Sleep Timer.
(Refer to “PICTURE ADJUSTMENT” on page 24.)
• Press [SLEEP] on the remote control.
•
• The setting display for Sleep Timer is shown on
the screen.
You can automatically scan the
receivable channels and watch or
skip the channel as necessary.
(Refer to “AUTOSCAN” on page 13.)
Sleep
Off
2 Set the timer.
•
• You can select 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80
and 90 minutes by pressing [SLEEP].
(You cannot set the timer per one minute. )
You can change the display format for Closed
Caption as well as varied font styles, which dis-
plays the dialogue of a TV program or other infor-
mation across the screen. (Refer to “CLOSED
CAPTION” on page 25.)
Also, can set the viewing limitations such as
V-Chip of the MPAA rating and the TV rating.
(Refer to “V-CHIP” on page 28.)
• You can set the timer up to 90 minutes.
• After setting, you can check the remained time
per 1 minute by pressing [SLEEP].
• To cancel the sleep timer, press [SLEEP]
repeatedly until “Sleep Off” is displayed.
HDMI Audio if the TV is connected to digital exter-
nal device such as DVD player. (Refer to “HDMI
AUDIO” on page 31.)
• The Sleep Timer setting display will automati-
cally disappear in a few seconds.
Sleep
Off
•
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed in the setup screen.
NOTE:
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when a
power failure occurs, the sleep timer setting will be can-
celled.
(Refer to “LANGUAGE SELECTION” on page 17.)
NOTE:
• To move to the normal screen, press [SETUP].
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Contrast
Using [s
contrast.
s
PICTURE ADJUSTMENT
/
B], adjust to increase or decrease
You can enjoy your favorite picture mode selecting
from five picture default settings that will adjust col-
ors to enhance your viewing experience. Also, the
brightness, contrast, color, tint, sharpness color
temperature, and energy saving setting can be
changed.
: To decrease contrast
: To increase contrast
B
Contrast
60
SCREEN
MODE
Color
Using [s
s
SETUP
/
B], adjust to be brilliant or pale color.
: To pale
: To brilliant
ENTER
B
INFO
BACK
1 Display the setup screen.
Tint
Using [s
tones.
s
/
B], adjust to obtain natural skin
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
: To red
B
: To green
Tint
R2
Sharpness
Using [s
/
B], adjust the detail of the picture.
s
: To soft
2 Select “PICTURE”, and press [ENTER] to con-
B
: To clear
firm.
Sharpness
0
K
L
• Using [ / ], select the your desired item and
press [ENTER] to confirm.
Picture
Color Temp.
Using [ / ], adjust Color Temperature from the
selection, then press [ENTER]. (Cool, Neutral
Dynamic
30
Picture Mode
Brightness
Contrast
K
L
60
36
0
Color
Tint
and Warm)
0
Sharpness
Color Temp.
Energy Saving
Picture
Neutral
Off
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
3 Adjust the picture quality.
Sharpness
Cool
Color Temp.
Neutral
Warm
K
L
• Using [ / ], select the picture quality item you
Energy Saving
want to adjust.
Picture Mode
Using [ / ], adjust Picture Mode from the
selection, then press [ENTER]. (Standard,
Energy Saving
Using [s B], adjust brightness of backlight.
K
L
/
s
: To bright
Dynamic, Movie, News and Manual)
B
: To dark
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Standard
Dynamic
Movie
Color
News
• The adjustment bar for picture quality item is
displayed on the screen.
Tint
Manual
Sharpness
Color Temp.
Energy Saving
NOTE:
• To move to the normal screen, press [SETUP].
Brightness
Using [s B], adjust until the darkest parts of
/
the picture are as bright as you prefer.
4 To exit the setup, press [SETUP].
s
: To decrease brightness
B
: To increase brightness
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
CLOSED CAPTION
4 Switch the Closed Caption mode.
You can view specially labeled (cc) TV programs,
movies, news and prerecorded tapes, etc. with
either a dialogue caption or text display added to
the program.
Closed Caption
Conventional CC
DTV CC
Off
CC1
CC2
CC3
CC4
Text1
Text2
Text3
Text4
CC Style
You can also change the font size and the font style
by selecting options in the “Conventional CC”.
STILL
0
K
L
• Using [ / ], select the desired closed caption,
then press [ENTER].
SCREEN
MODE
SETUP
[Caption Mode]
ENTER
CC1 and Text1:
INFO
BACK
are the primary caption and text services.
The captioning or text is displayed in the same
language as the program’s dialogue
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
(up to 4 lines of script on the screen, where it
does not obstruct relevant parts of the picture).
CC3 and Text3:
serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary lan-
guage translation, simplified English or displayed
at a slower rate.
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
CC2, CC4, Text2 and Text4:
are rarely available and broadcasters use them
only in special conditions, such as when CC1
and CC3 are not available or Text1 and Text3 are
not available.
• There are three display modes according to
programs:
2 Select “DETAIL” and press [ENTER] to confirm.
K
L
• Using [ / ], select “Closed Caption” and press
Paint-on mode: Displays input characters on the
screen immediately.
[ENTER] to confirm.
Detail
Pop-on mode : Once characters are stored in
memory, they are displayed all
Closed Caption
V–chip
Auto
HDMI Audio
at once.
Roll-up mode : Displays the characters continu-
ously by scrolling (max. 4 lines).
5 To exit the setup, press [SETUP].
3 Select “Conventional CC” and press [ENTER] to
NOTES:
confirm.
• If the closed caption is not broadcasted, nothing is dis-
played.
Closed Caption
Conventional CC
DTV CC
Off
Off
• The closed caption is not displayed when you use HDMI
connection.
CC Style
• When your TV receives a special effects playback signal
(i.e., Search, Slow and Still) from a VCR’s video output
channel (CH3 or CH4), the TV may not display the correct
caption or text.
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.
• Interference may cause the closed caption system not to
function properly.
• The caption or text characters will not be displayed while the
menu display or functions display is shown.
• If a black box appears on the screen, this means that the
TV is set to TEXT mode. To clear screen, select CAPTION
“CC1”, “CC2” , “CC3”, “CC4”or “Off”.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
DTV CLOSED CAPTION
CLOSED CAPTION STYLE
DTV
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select “DETAIL” and press [ENTER] to confirm.
K
L
• Using [ / ], select “Closed Caption” and press
[ENTER] to confirm.
2 Select “DETAIL” and press [ENTER] to confirm.
K
L
• Using [ / ], select “Closed Caption” and press
[ENTER] to confirm.
Detail
Closed Caption
V–chip
Detail
Auto
HDMI Audio
Closed Caption
V–chip
Auto
HDMI Audio
3
Select “CC Style” and press [ENTER] to confirm.
Closed Caption
3 Select “DTV CC” and press [ENTER] to confirm.
Conventional CC
DTV CC
Off
Off
Closed Caption
CC Style
Conventional CC
DTV CC
Off
Off
CC Style
4 Switch the Closed Caption Style.
CC Style
4 Switch the DTV Closed Caption mode.
User Setting
Font Style
Off
Font0
Middle
White
Solid
Black
Solid
Black
Closed Caption
Font Size
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Conventional CC
Off
DTV CC
CC Style
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
None
K
L
• Using [ / ], select the desired Closed Caption
Style.
K
L
• Using [ / ], select the desired DTV Closed
Caption, then press [ENTER].
5 Use “User Setting”.
• The “User Setting” function lets you change CC
style.
NOTE:
DTV CC:
Apart from closed captions, DTV has its own closed captions
called DTV CC. Use this menu to change the settings for
DTV CC.
K
L
• Using [ / ], select “User Setting”.
• Press [ENTER] and set “User Setting” to “ON”.
Off: Select if you do not want DTV CC. This is the default.
CC Style
User Setting
Font Style
On
Off
Service 1 to Service 6: Select one of these before chang-
ing any other item in the Closed Caption menu. Choose
Service 1 under normal circumstances.
Font Size
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
5 To exit the setup, press [SETUP].
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
[Font Opacity]
Font opacity of the displayed caption can be
switched as below.
6 Set each item.
• When “User Setting” is set to “On”, you can set
the following items.
CC Style
User Setting
Closed Caption
• CC style set by “User Setting” will be displayed.
Font Style
Font Size
K
L
• Using [ / ], select the item you want to set.
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Solid
• You can switch the setting for each item with
Flash
Translucent
Transparent
K
L
[ / ].
Picture display
[Back Color]
Background color of the displayed caption can
ABCDEFGHIJKL
be switched as below.
CC Style
User Setting
Closed Caption
Edge
Font Style
Font Size
(Edge Color and Edge Type)
White
Black
Red
Font
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity)
Green
Blue
Back
Yellow
Magenta
Cyan
(Back Color and Back Opacity)
• The setting description for each item is shown
below.
[Back Opacity]
Background opacity of the displayed caption can
be switched as below.
[Font Style]
Font style of the displayed caption can be
CC Style
User Setting
Closed Caption
switched as below.
CC Style
User Setting
Closed Caption
Font Style
Font Size
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Font Style
Font Size
Solid
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Flash
Translucent
Transparent
[Edge Color]
Edge color of the displayed caption can be
switched as below.
[Font Size]
Font size of the displayed caption can be
CC Style
switched as below.
Closed Caption
User Setting
CC Style
User Setting
Closed Caption
Font Style
Font Size
White
Black
Red
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Font Style
Font Size
Green
Blue
Large
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Middle
Small
Yellow
Magenta
Cyan
Edge Color
Edge Type
[Edge Type]
Edge type of the displayed caption can be
switched as below.
[Font Color]
Font color of the displayed caption can be
CC Style
User Setting
Closed Caption
switched as below.
CC Style
User Setting
Closed Caption
Font Style
Font Size
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
None
Font Style
Font Size
White
Raised
Black
Red
Depressed
Uniform
Font Color
Font Opacity
Back Color
Back Opacity
Edge Color
Edge Type
Green
Blue
L.Shadow
R.Shadow
Edge Color
Edge Type
Yellow
Magenta
Cyan
7 To exit the setup, press [SETUP].
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
V-CHIP
3 Enter the password.
• Use Channel number buttons and enter the
You can set the viewing limitations to prevent your
children from watching inappropriate programs
including disagreeable expression and description.
The viewing limitations set for the program can be
released by entering the password.
4-digit number.
V-Chip
Enter password.
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
PIN Code
BACK Back
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
• When you have not set up your password,
enter 0000.
• When the password is correct, the following
“V-Chip” screen is displayed.
AUDIO
STILL
-
SCREEN
MODE
A
V-Chip
MPAA Rating
SETUP
MPAA Rating
TV Rating
B
C
TV Rating
New Password
ENTER
New Password
INFO
BACK
See the following description for setting each
item.
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
A
MPAA Rating
4 Display the “MPAA Rating” screen.
K
L
• Using [ / ], select “MPAA Rating”.
V-Chip
MPAA Rating
TV Rating
New Password
2 Select “DETAIL” and press [ENTER] to confirm.
K
L
• Using [ / ], select “V-chip”.
Detail
Closed Caption
V–chip
• Press [ENTER].
Auto
HDMI Audio
V-Chip
X
NC-17
R
PG-13
PG
G
NR
BACK
• Press [ENTER].
ENTER
Select
View/Block
Back
The password entry screen is displayed.
V-Chip
Enter password.
Back
PIN Code
Back
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5 Set “MPAA Rating”.
5 Set “TV Rating”.
K
L
• Using the [ / ], select the rating.
K
L
• Using [ / ], select the rating.
• Press [ENTER] and set to “View” or “Block”.
• Press [ENTER] and set to “View” or “Block” for
V-Chip
the rating without sub categories.
X
NC-17
R
V-Chip
PG-13
PG
G
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
NR
BACK
ENTER
Select
View/Block
Back
TV-Y7
TV-Y
BACK
ENTER
Select
View/Block
Back
6 To exit the setup, press [SETUP].
• For the rating with sub categories press
<Selection>
X :
NC-17 :
R :
<Rating Category Explanations>
K
L
[ / /
s
/
B] and select the rating. Then press
Mature audience only
No one under 17 admitted
Restricted; under 17 requires
accompanying parent or adult
guardian
[ENTER] and set to “View” or “Block”.
V-Chip
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
PG-13 :
PG :
G :
Unsuitable for children under 13
Parental Guidance suggested
General Audience
TV-Y7
TV-Y
BACK
ENTER
Select
View/Block
Back
NR :
No Rating
6 To exit the setup, press [SETUP].
NOTES:
<Selection>
TV-MA :
TV-14 :
TV-PG :
TV-G :
<Rating Category Explanations>
• When you select a rating and set it to “Block”, the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will
be available for viewing.
Mature audience only
Unsuitable for children under 14
Parental Guidance suggested
General Audience
• When you set X to “View”, all ratings turn to “View” automat-
ically.
TV-Y7 :
Appropriate for children seven
and older
Appropriate for all children
B
TV Rating
TV-Y :
4 Display the “TV Rating” screen.
K
L
<Selection>
<Rating SubCategory Explanations>
Fantasy Violence
Violence
Sexual Situation
Coarse Language
Suggestive Dialogue
• Using [ / ], select “TV Rating”.
FV :
V :
S :
L :
V-Chip
MPAA Rating
TV Rating
New Password
D :
NOTES:
• Press [ENTER].
• When you select a rating and set it to “Block”, the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will
be available for viewing.
V-Chip
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
• When you set TV-MA to “View”, all ratings turn to “View”
automatically.
TV-Y7
TV-Y
BACK
ENTER
Select
View/Block
Back
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
C
New Password
4 Display the “New Password” screen.
K
L
• Using [ / ], select “New Password”.
V-Chip
MPAA Rating
TV Rating
New Password
• Press [ENTER].
5 Change the password.
• Use Channel number buttons on the remote
control and enter the NEW 4-digit password.
• Enter password again in “Confirm password”
space.
V-Chip
Enter password.
Confirm password.
PIN Code
BACK Back
6 To exit the setup, press [SETUP].
NOTES:
• Make sure to enter the exact same new password in the
“Confirm password.” space as one in the space. If they are
different, the space is cleared for reentering.
• Your password will be erased and return to the default
(0000) when a power failure occurs or this TV has been
unplugged for more than 10 seconds. If you forget the pass-
word, unplug the power cord for more than 10 seconds to
restore the password to 0000.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
HDMI AUDIO
Set the method of sound input for HDMI jack.
STILL
0
SCREEN
MODE
SETUP
ENTER
INFO
BACK
1 Display the setup screen.
• Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select “DETAIL” and press [ENTER] to confirm.
K
L
• Using [ / ], select “HDMI Audio” and press
[ENTER] to confirm.
Detail
Closed Caption
V–chip
Auto
HDMI Audio
3 Switch the HDMI Audio.
K
L
• Using [ / ], select the desired HDMI Audio,
then press [ENTER].
Detail
Closed Caption
V–chip
HDMI Audio
Auto
Digital
Analog
• Select “Auto” if you connected to both digital
device with HDMI jack and analog device for
audio sources. Digital audio input signal has
prior in this setting.
• Select “Digital” if you connected to digital
device with HDMI jack for digital audio input
signal.
• Select “Analog” if you connected to analog
device with analog jacks for analog audio input
signal.
4 To exit the setup, press [SETUP].
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ISCELLANEOUS
M
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before calling for service, check the following chart again.
Symptom
No power
Remedy
• Be sure the Power cord is connected to outlet.
• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes
to allow the unit to reset itself.
No picture or sound
• Check if the power is on.
• Check the outlet connection.
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on
again.
No color
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
• Adjust the Color in the setup screen.
Sound OK, picture poor
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Picture distorted
Weak picture
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Lines or streaks in picture
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Picture blurred
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Ghosts in picture
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Bars on screen
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Symptom
Picture rolls vertically
Remedy
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Different color marks on screen
Poor reception on some channels
• Move the TV apart from electric appliances nearby. Turn off the
power and wait for about 30 minutes, then turn it on again.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Picture OK, sound poor
• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
No reception of digital signals
•
Make sure that Autoscan in the setup screen has been completed.
It will be required when you setup TV for the first time or when TV
is moved to a location where other channels are broadcast.
• The selected channel does not exist at that time. There are not
always minor-channels being broadcast.
• When Autoscan is interrupted and not completed, some chan-
nels will not be received. Make sure to complete Autoscan in the
setup screen.
The entered channel number changes • Many digital channels have alternate channel numbers. TV changes the
automatically
numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations.
These are the numbers used for analog broadcasts.
Remote control doesn’t work
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• Check the battery life of the remote control.
• Check if there is an obstacle between the sensor and the
remote control.
• Test the signal output. If OK, then possible remote sensor trou-
ble. (Refer to “IR SIGNAL CHECK” on page 34.)
Problems on Closed Caption
Misspelled captions are displayed.
• Closed captioning production companies may broadcast pro-
grams without correcting the misspelling in a live broadcast.
Captions are not entirely displayed, or • Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue
captions are delayed behind the dia-
logue.
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. If
a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.
Captions are displayed as a white
box.
• When electric waves are interfered due to buildings, weather
conditions etc., incomplete captions may be displayed.
No caption is displayed in the Closed • Broadcasting station may shorten the program to insert the
Caption-supported program.
advertisement. The closed caption decoder cannot read the
information of the shortened program.
No caption is displayed when playing • The videotape may be illegally copied, or the caption signal may
the videotape containing captions. fail to be read while copying.
Black box is displayed in the screen. • “Text” mode is selected for caption. Select “CC1”, “CC2”, “CC3”,
“CC4” or “Off”.
The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels
may appear as a fixed point of blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
GLOSSARY
ATSC
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
Interface that supports all uncom-
pressed, digital audio/video formats
including set-top box, DVD player or
digital television, over a single cable.
High Definition TV (HDTV)
Ultimate digital format that produces
high resolution and high picture quality. nel. This audio channel is used as
LPCM
Password
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee and
the name of the digital broadcasting
standards.
A stored 4-digit number that you
must provide in order to make set-
tings for V-CHIP.
SAP
Aspect ratio
(Secondary Audio Program)
Second-audio channel delivered
separately from main-audio chan-
The width of a TV screen relative
to its height. Conventional TVs are
4:3 (in other words, the screen is
almost square); widescreen mod-
els are 16:9 (the screen is almost
twice as wide as its high).
an alternate in bilingual broad-
casting.
Standard Definition TV (SDTV)
Standard digital format that is sim-
ilar to the NTSC picture quality.
S-Video
It delivers independently each sig-
nal of color(C) and luminance (Y)
to TV as video signals, so that
higher-quality picture will be
gained.
(Linear Pulse Code Modulation)
LPCM is a format that can have
up to 8 channels of audio. It is
mainly used in music production.
The format samples and captures
analog signals and transforms
them into digital signals without
compressing the sound data.
Component video
This is a video signal format that
conveys each of three principal
colors of light (red, blue and
green) through different signal
lines. This allows the viewers to
experience picture colors as origi-
nal as it is. There are several sig-
nal formats, including Y / Pb / Pr
and Y / Cb / Cr.
NTSC
Acronym that stands for National
Television Systems Committee
and the name of the current ana-
log broadcasting standards.
Dolby Digital
The system developed by Dolby
Laboratories to compress digital
sound. It offers you sound of
stereo (2ch) or multi-channel
audio (up to 5.1ch).
MAINTENANCE
CABINET CLEANING
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of
the TV with a soft cloth immersed in lukewarm
water and wrung dry.
IR SIGNAL CHECK
If the remote control doesn’t work properly, You can
test if the remote control sends out the infrared sig-
nal with an AM radio or a digital camera (including
built-in camera of cellular phone). It will help to
define the cause of malfunction.
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-
ticide liquid near the TV. Such chemicals may
cause damage and discoloration to the exposed
surfaces.
• With an AM radio:
Tune an AM radio to a station
with no broadcasting. Press any
button on remote control toward
the radio. Sound will be fluttering
when you press any button and
the radio receives the signal. This
means the remote control unit is
working.
LCD CLEANING
Wipe the LCD of the TV with a soft cloth. Before
cleaning the LCD, disconnect the power cord.
SERVICING
Should your unit become inoperative, do not try to
correct the problem by yourself. There are no user
serviceable parts inside. Turn off, unplug the power
cord and please call our help line mentioned on the
front page, to locate an Authorized Service Center.
• With a digital camera (including built-
in camera of cellular phone):
Direct a digital camera to remote con-
trol, press and hold any button on
remote control. If infrared light appears
through digital camera, the remote
control unit is working.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PECIFICATIONS
S
GENERAL SPECIFICATIONS
ELECTRICAL SPECIFICATION
Television system:
ATSC
Sound output:
5W, 8 ohm x 2
NTSC-M
TV Standard
OTHER SPECIFICATIONS
Closed Caption
System:
Remote control:
Digital encoded
infrared light system
§15.119/FCC (Analog CC)
§15.122/FCC (Digital CC)
Operating
temperature:
Channel coverage (ATSC/NTSC)
5°C to 40°C
(41°F to 104°F)
VHF:
UHF:
CATV:
2 ~ 13
14 ~ 69
2 ~ 13, A ~ W,
W+1 ~ W+94,
Power requirements: AC120V, 60Hz
Power consumption
(Maximum):
LCD:
140W
A-5 ~ A-1, 5A
26" wide XGA panel
(1,366 x 768 pixels)
<Without stand>
Tuning System:
Channel access:
Channel frequency
synthesized tuning system
Direct access keyboard,
Programmable scan,
and Up/down
Dimensions:
H : 20-5/8"
(524mm)
W: 27-15/16" (710mm)
D : 4-5/16"
<With stand>
H : 22-5/8"
(110mm)
Terminals
Antenna input:
VHF/UHF/CATV
75 ohm unbalanced
(F-type)
Mini DIN 4-pin jack x 2
RCA jack x 2
(574mm)
W: 27-15/16" (710mm)
D : 10-13/16" (275mm)
28.7 lbs. (13kg)
S-Video input:
Video input:
Audio input:
Weight:
RCA jack (L/R) x 4
Component Video/Audio input:
One pin jack (Y) / 1Vpp x 2
Two pin jacks (Pb/Pr) / 700mVpp x 4
RCA jack (L/R) x 4
HDMI / Audio input:
HDMI jack
RCA jack (L/R) x 2
Coaxial digital audio output:
One pin jack, 500mVpp
Analog Audio output:
RCA jack (L/R) x 2
Stereo Sound System Speaker
• Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship
as follows:
DURATION :
PARTS :
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the
date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are not covered under this
warranty.
LABOR :
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of
original retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS :
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing
or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product
not purchased and used in CANADA.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It
does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product
not supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling,
misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office
use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE
CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY
GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE
OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL
OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE
CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF
NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS
WILL BE CHARGED.
ATTENTION :
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT
WITHOUT PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original packaging
or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI CORP. will not
reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written approval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,
please contact to us at:
FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel: 1-800-474-0045
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
1EMN21896
Printed in China
L4303CD ★★★★
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODE D’EMPLOI
HIGH-DEFINITION TELEVISION
POUR CAPTER LE SIGNAL NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE,
IL FAUT CONNECTER UNE ANTENNE.
Pour obtenir de l’aide concernant la configuration ou le fonctionnement après avoir
lu le mode d’emploi, composez le numéro sans frais 1-800-474-0045 ou visitez
notre site web à l’adresse http://www.funai-corp.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À
L’HUMIDITÉ.
CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE
D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION
DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE
CETTE UNITÉ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRUDENCE : N’ENLEVEZ PAS L’ARRIÈRE DU
BOÎTIER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN
ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉ PAR
L’UTILISATEUR . FAITES EFFECTUER LES
RÉPARATIONS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR
L’ENTRETIEN ET LE FONCTIONNEMENT SE
TROUVENT SUR LA DOCUMENTATION QUI
ACCOMPAGNE CET APPAREIL.
Les indications sur la sécurité se trouvent à l’arrière du boîtier.
ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
M
1. Lisez les instructions - Veuillez lire toutes les
instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement
avant d’utiliser l’appareil.
Ne placez jamais cet appareil dans un meuble encastrable
comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y
ait une ventilation suffisante et que les instructions du
fabricant ne soient respectées.
2. Conservez les instructions - Les instructions sur la
sécurité et le fonctionnement doivent être conservées pour
consultation ultérieure.
3. Respectez les avertissements - Veuillez respecter les
avertissements qui se trouvent sur l’appareil et dans le
mode d’emploi.
4. Suivez les instructions - Veuillez suivre toutes les
instructions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.
5. Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise murale
avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit de nettoyage
liquide ou en aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide
pour effectuer le nettoyage.
10. Sources d’alimentation - Ne faites fonctionner cet
appareil que sur la source d’alimentation indiquée sur
l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type
d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre
revendeur ou votre fournisseur d’électricité. Pour les
appareils fonctionnant sur piles, ou sur d’autres sources
d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
11. Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil est équipé
d’une fiche de courant alternatif polarisé (une fiche ayant
un plot plus large que les autres). Cette fiche ne se
branche dans la prise murale que d’une seule façon. C’est
un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à introduire la
fiche complètement dans la prise, essayez dans l’autre
sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, adressez-vous
à votre électricien pour faire remplacer votre prise qui est
trop ancienne. Respectez le dispositif de sécurité de la
prise polarisée.
EXCEPTION : Si l’appareil doit fonctionner de façon
ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le
risque de perte du code d’accès d’un convertisseur CATV,
l’utilisateur ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou
pour une toute autre raison, il n’est pas nécessaire au
point 5 de débrancher l’appareil.
12. Protection du câble d’alimentation électrique -
Disposez les câbles d’alimentation électrique afin d’éviter
de les écraser ou de les pincer si des objets y sont placés
au-dessus, en faisant très attention aux prises, aux
prolongateurs et à la sortie des câbles de l’appareil.
13. Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si une antenne
extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil,
vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre afin
de protéger contre les poussées momentanées de tension et
l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du
Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les
informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de
la structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de
courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la
dimension des conducteurs de mise à la terre, sur
6. Fixations - N’utilisez que des accessoires recommandés
par le fabricant de cet appareil afin de ne pas provoquer
d’accidents.
7. Eau et humidité - N’utilisez pas cet appareil à proximité
de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide, près
d’une piscine, etc.
8. Supports - Ne placez pas cet appareil sur une table roulante, un
meuble, un trépied ou une étagère instable. L’appareil pourrait
tomber et blesser grièvement quelqu’un ou s’endommager.
N’utilisez que la table roulante, le meuble, le trépied ou l’étagère
recommandé/e par le fabricant, ou vendu/e avec l’appareil.
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
Montez l’appareil en suivant les instructions
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE
A
ROULETTES
du fabricant à l’aide des dispositifs de fixation
recommandés par le fabricant. Si l’appareil se
trouve sur une table roulante, déplacez-le tout
avec prudence. Les arrêts brusques, l’excès
de force et les irrégularités du sol risquent de
faire basculer la table roulante et l’appareil.
SCHÉMA A
MODÈLE DE MISE Á LA MASSE D'UNE ANTENNE SUIVANT
LES DIRECTIVES DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ
S3126A
9. Ventilation - Les fentes et les ouvertures du boîtier, à
l’arrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à
garantir le fonctionnement fiable de l’appareil en le
protégeant de la surchauffe; il ne faut pas boucher ou
couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures
en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis, ou une
surface similaire. Ne placez jamais cet appareil à proximité
ou au-dessus d’un radiateur ou d’un registre de chaleur.
2
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la
connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les
caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Schéma A)
14. Foudre - Pour mieux protéger ce récepteur contre la
foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans
surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la prise de
courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous
éviterez ainsi que l’appareil ne soit endommagé par la
foudre ou les poussées momentanées de tension.
15. Lignes électriques - L’antenne extérieure ne doit pas se
trouver à proximité de lignes électriques aériennes,
d’autres circuits d’éclairages ou électriques ou dans un
endroit d’où elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur
ces circuits. Lorsque vous installez une antenne extérieure
faites très attention à ne pas toucher les lignes et les
circuits électriques car vous pourriez être foudroyé.
16. Surcharge - Ne surchargez pas les prises et les rallonges
pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.
17. Pénétration de liquide ou d’objet - Ne faites jamais
pénétrer un objet, quel qu’il soit, dans l’appareil à travers
les ouvertures, car il pourrait toucher des pièces sous
tension ou causer des courts-circuits susceptibles de
provoquer un incendie ou une électrocution. Ne versez
jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil.
a. Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise
abîmée.
b. Si un liquide est renversé ou si un objet est tombé dans
l’appareil.
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement quand vous
suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les commandes
indiquées dans le mode d’emploi; le réglage erroné des
autres commandes risque d’endommager l’appareil et de
demander l’intervention coûteuse d’un technicien
spécialisé pour rétablir le bon fonctionnement de l’appareil.
e. Si l’appareil a été échappé ou s’il est endommagé.
f. Lorsque la performance de l’appareil diminue
drastiquement, celui-ci a besoin d’être réparé.
20. Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont
nécessaires, vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de
rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes
caractéristiques que les pièces originales. Les
remplacements non autorisés peuvent provoquer un
incendie, une électrocution, des blessures ou d’autres
accidents.
21. Contrôle de sécurité - Au terme de toutes les
interventions (entretien ou réparation) effectuées sur cet
appareil, demandez au technicien d’effectuer les contrôles
de sécurité de routine pour vérifier si l’appareil fonctionne
correctement.
22. Chaleur - Cet appareil doit être placé loin de toute source
de chaleur, comme les radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles, ou de tout autre appareil produisant de la
chaleur (y compris les amplificateurs).
18. Réparations - N’essayez pas de réparer vous-même cet
appareil, car en ouvrant ou en ôtant les capots vous vous
exposeriez à une tension élevée ou à d’autres dangers.
Faites effectuer les réparations par du personnel qualifié.
19. Dégâts nécessitant réparation - Débranchez cet appareil
de la prise murale et faites-le réparer par du personnel
qualifié dans les conditions suivantes :
PRÉCAUTIONS
• Placez votre téléviseur dans une pièce bien ventilée.
•
Gardez votre téléviseur à l’écart des sources directes de chaleur telles que les radiateurs ou les rayons du soleil.
• Ne placez pas votre téléviseur sur une surface molle telle qu’un tapis ou une couverture.
• Laissez assez d’espace libre pour permettre à l’air de circuler sous, au-dessus et derrière téléviseur.
MISE EN GARDE DE LA FCC : Cet appareil peut générer ou utiliser une énergie de fréquence radio.
Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut causer des interférences nuisibles, à moins
que les modifications ne soient expressément approuvées dans le mode d'emploi. L'utilisateur peut perdre
le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Note pour l'installateur chargé du raccordement au réseau de câblodistribution :
Cet avis est destiné à rappeler à l'installateur chargé du raccordement au système de câblodistribution
l'article 820-40 du NEC (code national de l'électricité), qui donne les lignes de conduite sur la mise à la
terre correcte et qui stipule, tout particulièrement, que la mise à la terre du câble doit être raccordée au
système de mise à la terre de l'édifice aussi près que possible de son point d'entrée.
Vous trouverez le numéro de série de cet appareil à l’arrière du téléviseur. Votre numéro de série est
unique.Veuillez inscrire ici le numéro et les autres informations importantes, et conserver ce document
comme preuve permanente de votre achat afin de faciliter l’identification en cas de vol.
NOTE SUR LE RECYCLAGE : Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être
réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ni incinérées ; elles doivent être mises au rebut conformément à la
réglementation locale s'appliquant aux déchets chimiques.
3
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACCESSOIRES FOURNIS
• Mode d’emploi
(1EMN21896)
• Télécommande
(NF009UD)
• Piles
(“AA” x 2)
• Si vous devez remplacer ces accessoires, notez le numéro de pièce qui accompagne l’illustration et contactez le service
à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
•
Suivant votre système d’antenne, il vous faudra peut-être des types différents de combinateur (mélangeur) ou de séparateur
(diviseur). Informez-vous auprès de votre magasin d’appareils électroniques pour vous procurer ces accessoires.
FONCTIONS
• DTV/TV/CATV
Ce téléviseur vous permet de commuter facilement entre les modes TV (NTSC) et DTV (ATSC) à l’aide de la télé-
commande. Cette fonction vous permet de passer en toute facilité du visionnement de la télévision analogique clas-
sique à la télévision en définition standard et à la télévision en haute définition. Vous pouvez également connecter ce
téléviseur à un réseau de câblodistribution si vous possédez un décodeur de câblodistribution.
• Affichage des informations d’émission (télévision numérique)
Vous pouvez afficher à l’écran le titre, la description du contenu et d’autres informations relatives à l’émission
de télévision numérique en cours.
• Balayage automatique
Ce téléviseur peut balayer et mémoriser automatiquement les chaînes qu’il capte dans votre zone de résidence.
Cette fonction rend inutile toute procédure difficile de réglage.
• PUCE En V
Cette fonction vous permet de régler les restrictions de visionnement pour éviter que vos enfants ne regardent des émis-
sions inappropriées.
• Décodeur de sous-titres
Ce téléviseur est doté d’un décodeur de sous-titres intégré qui affiche le texte à l’écran. Il vous permet de lire
le dialogue des émissions de télévision ou les autres informations que contiennent les émissions à sous-titres.
• Syntonisateur MTS/SAP
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio désirée à l’aide de la télécommande.
• Fonction de mise hors tension automatique
S’il n’y a pas de signal reçu par la borne d’antenne et si vous n’effectuez aucune commande pendant 15
minutes, l’appareil s’éteint de lui-même.
• Affichage des fonctions sur écran (Anglais / Espagnol / Français)
Cette fonction vous permet de sélectionner, entre Anglais, Espagnol et Français, la langue dans laquelle s’affiche
l’écran de réglage.
• Fonction de son stéréo
• Télécommande à gamme complète de fonctions
• Syntonisation par synthétiseur de fréquence PLL (boucle à verrouillage de phase)
• Entrée HDMI
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i et les signaux audio 32kHz /
44,1kHz / 48kHz.
• Entrée VIDÉO à composantes
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
• Entrée S-VIDÉO
• Entrée AV
• Sortie audio analogique
• Sortie audio numérique (coaxiale)
• Reprise
Cette fonction mémorise automatiquement les paramètres en cas de panne de courant.
4
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ABLE DES MATIÈRES
T
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES FOURNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
4
4
FONCTIONALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FONCTIONS DE TÉLÉCOMMANDE, PANNEAU SUPÉRIEUR ET PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALLATION DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PRÉPARATIFS POUR L’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONNEXION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION À UN DÉCODEUR DE CÂBLODISTRIBUTION/SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION EXTERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNEXION HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
9
CONNEXION À COMPOSANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNEXION S-VIDÉO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONNEXION AUDIO/VIDÉO ANALOGIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONNEXION DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PARAMÈTRES DE CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUTOSCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MISE EN MÉMOIRE MANUELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VÉRIFICATION DE L’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SÉLECTION DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SÉLECTION DE LA CHAÎNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RÉGLAGE DU VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ARRÊT SUR IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COMMUTER L’AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CHANGER D’ENTRÉE EXTERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INFORMATIONS SUR ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RÉGLAGES OPTIONNELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ÉCRAN DE RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RÉGLAGE DE L’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SOUS-TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SOUS-TITRES DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
STYLE DE SOUS-TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PUCE EN V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
AUDIO HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DIVERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVERTURE DE DOS
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous.
TV
: Réglages exclusifs au mode analogique
DTV
: Réglages exclusifs au mode numérique
• S’il n’y a aucun symbole vis-à-vis de la fonction, il s’agit de réglages communs au mode
analogique et au mode numérique.
5
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONCTIONALITÉS
F
FONCTIONS DE TÉLÉCOMMANDE, PANNEAU SUPÉRIEUR ET PANNEAU ARRIÈRE
Touche INPUT SELECT (p20)
Touche SLEEP (p23)
Pour que le téléviseur s’éteigne de
lui-même après le temps préréglé.
Pour sélectionner le mode de télévision
ou d’entrée externe (pour accéder à un
lecteur DVD, un magnétoscope, etc.).
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
Touche POWER (p12)
Pour allumer/éteindre le téléviseur.
Touche AUDIO (p19)
• Mode analogique (TV)
Pour sélectionner le mode audio.
• Mode numérique (DTV)
Pour sélectionner la langue audio.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Touches de numéro de chaîne (p18)
Pour sélectionner les chaînes.
AUDIO
STILL
Touche SETUP (p14)
Pour afficher le menu sur écran.
Touche STILL (p19)
Fait une pause d’image sur l’écran.
-
K
L
Touches
s
/
B
/
/
(p12)
SCREEN
MODE
Pour les déplacements (gauche /
droite / haut / bas) dans les options.
SETUP
Touche SCREEN MODE (p21)
Pour sélectionner entre les rapports de
format disponibles pour l’écran.
Touche ENTER (p12)
Pour valider les commandes de réglage
lorsque le menu est affiché.
ENTER
Touche INFO
INFO
BACK
• Mode analogique (TV) (p22)
Pour afficher le numéro de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
• Mode numérique (DTV) (p22)
Pour afficher les informations de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
• Mode externe (p20)
Touche BACK (p22)
Pour reculer à l’opération précédente
dans un menu.
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
X
Y
Touches VOL.
/
(p18)
Pour régler le volume.
Touche MUTE (p18)
Pour afficher le mode externe, le type de
signal et le réglage de télévision.
Pour couper le son.
K
L
Touche CH RETURN (p18)
Pour retourner au visionnement de la
chaîne précédente.
Touches CH
/
(p18/p20)
Pour sélectionner les chaînes et le
mode d’entrée externe.
Touche SETUP (p14)
Pour afficher le menu sur écran.
X
Y
Touches VOLUME
/
(p18)
Pour régler le volume et se déplacer vers la
droite( )/gauche( ) dans les options de menu.
X
Y
K
L
Touches CHANNEL
/
(p18)
TV CONTROL
Pour sélectionner les chaînes et se déplacer vers le
haut/bas dans les options de menu.
SETUP
VOLUME
CHANNEL
INPUT SELECT/ POWER
ENTER
Touche POWER
Pour allumer/éteindre le téléviseur.
Touche INPUT SELECT/ENTER (p20/p12)
• Pour sélectionner le mode de télévision ou d’entrée
externe (pour accéder à un lecteur DVD, un magnéto-
scope, etc.).
• Pour valider les commandes de réglage lorsque le
menu est affiché.
Fenêtre de capteur infrarouge
Pour capter les rayons infrarouges émis par la télécom-
mande.
STANDBY
POWER ON
REMARQUE :
Avec les touches [VOL. m/n] ou [MUTE], seul le réglage du volume du téléviseur est possible. Il n’est pas possible de régler le
6
volume des appareils externes à l’aide de ces touches.
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prise ANT. IN
Prises AUDIO OUT
Connectez votre antenne ou votre
décodeur de câblodistribution ici.
Connectez le câble audio fourni ici
et aux prises d’entrée audio d’un
appareil audio.
Prise DIGITAL AUDIO
OUT (COAXIAL)
Connectez un câble audio numérique
coaxial en option ici et à la prise d’en-
trée audio numérique coaxiale d’un
décodeur ou d’un récepteur audio.
ANT. IN
L
L
Prises HDMI IN
AUDIO OUT
AUDIO
Connectez un câble HDMI et un câble
audio provenant des prises de sortie
HDMI et audio d’appareils externes.
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI IN
R
R
HDMI
par le dessous
Arrière du téléviseur
Y
Y
VIDEO
VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
ANT. IN
L
L
L
Pb
Pr
L
Pb
Pr
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
AUDIO OUT AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
R
R
HDMI IN
R
R
R
R
HDMI
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
INNER JACKS
INNER JACKS
par le dessous
Y
Y
VIDEO
VIDEO
Pb
Pr
Pb
Pr
L
L
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
Prises d’entrée S-VIDEO
Connectez un câble S-Vidéo
avec un câble audio provenant
des prises de sortie S-Vidéo et
audio d’appareils externes.
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
Prises d’entrée
COMPONENT
Prises d’entrée VIDEO
Connectez un câble vidéo
et un câble audio
provenant des prises de
sortie vidéo et audio d’ap-
pareils externes.
Connectez un câble à com-
posantes et un câble audio
provenant des prises de
sortie à composantes et
audio d’appareils externes.
INSTALLATION DES PILES
Insérez deux piles AA (fournies) en respectant la polarité indiquée dans le logement à piles de la
télécommande.
[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]
• Vous devez respecter la polarité indiquée dans le logement à piles.
L’insertion des piles en sens inverse peut endommager l’appareil.
• Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents (par exemple une pile alcaline avec une pile au
carbone-zinc) ou une pile usée avec une pile neuve.
• Si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une longue période, retirez les piles pour éviter qu’une éventuelle
fuite des piles ne cause des dommages ou une blessure.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
7
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉPARATIFS POUR L’UTILISATION
P
CONNEXION
Cette section explique comment connecter ce téléviseur à une antenne et à d’autres sources.
ASSUREZ-VOUS DE DISPOSER D’UNE ANTENNE.
La télévision numérique n’étant disponible que par diffusion aérienne, il vous faut une antenne pour capter le signal numérique.
REMARQUE :
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou le câble est bien connecté.
[CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE]
1) Pour connecter le téléviseur à l’antenne
Connectez le câble RF ou le câble d’antenne de la prise de sortie de câble à la prise ANT. IN du téléviseur.
2) Pour connecter le téléviseur au câble RF/d’arrivée (sans décodeur)
Connectez le câble RF ou le câble d’arrivée de la prise de sortie de câble à la prise ANT. IN du téléviseur.
Antenne
Câble RF
Y
Y
VIDEO
VIDEO
AN
L
A
U
T
(AA)
L
L
L
Pb
Pr
L
Pb
Pr
L
L
U
T
A
UDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO1
S-VIDEO2
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
INNER JACKS
ou
Câble d'arrivée
Signal de
câblodistribution
ANT. IN
Câbles non fournis
Arrière du téléviseur
REMARQUES :
• Pour votre propre sécurité et pour éviter d’endommager le téléviseur, débranchez le câble d’antenne de la prise ANT. IN avant de déplacer le téléviseur.
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, ladite antenne fonctionnera généralement pour capter la télévision
numérique.
Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier seront plus efficaces que les antennes posées directement sur le téléviseur.
• Pour commuter facilement entre l’antenne et le câble de câblodistribution, vous pouvez vous procurer un “sélecteur d’antenne” disponible en magasin.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodistribution, contactez l’installateur du service de câblodistribution.
*Une fois les connexions terminées, allumez le téléviseur et lancez le réglage initial.
Le téléviseur doit effectuer un balayage des chaînes pour mémoriser toutes les chaînes disponibles
dans votre région si vous utilisez un câble RF/d’arrivée. (Reportez-vous à “RÉGLAGES INITIAUX” à
la page 12.)
[CONNEXION À UN DÉCODEUR DE CÂBLODISTRIBUTION/SATELLITE]
1) Connectez le câble d’antenne de la prise de sortie de câble à la prise d’entrée du décodeur de câblodistri-
bution/satellite.
2) Utilisez le câble correspondant pour connecter la prise ANT. IN de ce téléviseur à la prise de sortie du
décodeur de câblodistribution/satellite.
*Les câbles requis en 2) et les méthodes de connexion varient suivant le décodeur de câblodistribution/satel-
lite. Pour plus d’informations, contactez le fournisseur de services de diffusion par câblodistribution/satellite.
Antenne
satellite
Décodeur de câblodistribution
Y
Y
VIDEO
VIDEO
L
U
T
()
L
L
L
Pb
Pr
L
Pb
Pr
L
L
U
T
AUDIO
A
UDIO
A
UDIO
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO1
S-VIDEO2
R
H
D
M
I
I
N
R
R
R
R
HDMI
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
INNER JACKS
ou décodeur satellite
Signal de
câblodistribution
ou
Câble RF
ANT. IN
Câbles non fournis
Arrière du téléviseur
8
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXION EXTERNE
[CONNEXION HDMI]
1) Il s’agit de la meilleure méthode pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie
HDMI, comme par exemple un lecteur DVD avec prise de sortie HDMI, etc.
Elle réduit au minimum la détérioration de la qualité d’image.
Utilisez un câble HDMI (disponible en magasin) pour la connexion.
Vers la prise HDMI IN
HDMI OUT
ANT. IN
L
L
AUDIO OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI IN
Vers la prise de sortie HDMI
Câbles non fournis
R
R
Lecteur DVD avec prise de sortie HDMI
HDMI
Arrière du téléviseur
REMARQUES :
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
Ce téléviseur ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil que vous connectez, ou le réglage audio HDMI. L’audio
peut parfois n’émettre aucun son si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.
Ce téléviseur ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
2) Si vos appareils vidéo sont dotés d’une prise de sortie DVI, effectuez la connexion avec un câble de con-
version HDMI (disponible en magasin) par la prise de sortie DVI, tel qu’illustré ci-dessous.
Vers la prise de
Vers la prise HDMI IN
sortie DVI
DVI OUT
ANT. IN
L
L
AUDIO OUT
AUDIO
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI IN
Décodeur de câblodistribution
ou décodeur satellite avec prise
de sortie DVI
R
L
R
R
HDMI
Vers les prises
de sortie audio
Arrière du téléviseur
Vers les prises
d'entrée AUDIO
Câbles non fournis
REMARQUES :
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
Les signaux audio numériques sont convertis en signaux analogiques si vous effectuez la connexion ci-dessus.
En mode DVI l’image ne s’affiche pas si 480i ne prend pas en charge EIA/CEA-861/861B.
“HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface ( Interface multi-support haute
définition ) sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.”
9
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
[CONNEXION À COMPOSANTES]
1) Il s’agit d’une méthode meilleure pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie à
composantes, comme par exemple un lecteur DVD, etc.
Utilisez un câble à composantes (disponible en magasin) pour la connexion.
Si vous connectez la prise de sortie à composantes à la prise d’entrée COMPONENT1, connectez un câble
audio aux prises Audio L/R de COMPONENT1.
Si vous connectez la prise de sortie à composantes à la prise d’entrée COMPONENT2, connectez un câble
audio aux prises AUDIO L/R de COMPONENT2.
Vers les prises de sortie
vidéo à composantes
Vers les prises
d'entrée COMPONENT1
Y
Y
VIDEO
VIDEO
Pb
Pr
Pb
Pr
L
L
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
Lecteur DVD avec prises de sortie
vidéo à composantes
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
Vers les prises
de sortie audio
Vers les prises
d'entrée AUDIO
Arrière du téléviseur
Câbles non fournis
REMARQUE :
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[CONNEXION S-VIDÉO]
1) Il s’agit d’une bonne méthode pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie S-Vidéo.
Vous obtiendrez probablement une meilleure qualité d’image qu’avec une connexion par câble vidéo ordinaire.
Utilisez un câble S-Vidéo (disponible en magasin) pour faire la connexion.
Si vous connectez la prise de sortie S-Vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO1, connectez un câble audio aux
prises AUDIO L/R de VIDEO1.
Si vous connectez la prise de sortie S-Vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO2, connectez un câble audio aux
prises AUDIO L/R de VIDEO2.
Vers la prise
d'entrée S-VIDEO1
Vers la prise de
sortie S-Vidéo
Y
Y
VIDEO
VIDEO
Pb
Pr
Pb
Pr
L
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
AUDIO
R
Lecteur DVD ou magnétoscope
avec prise de sortie S-Vidéo
Vers les prises
de sortie audio
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
Arrière du téléviseur
Vers les prises d'entrée AUDIO
Câbles non fournis
REMARQUE :
Si vous connectez en même temps la prise S-VIDEO et la prise VIDEO, la connexion S-Vidéo aura la priorité.
10
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
[CONNEXION AUDIO/VIDÉO ANALOGIQUE]
1) Il s’agit de la méthode généralement utilisée pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prises
de sortie vidéo et audio, comme par exemple un magnétoscope, un caméscope, une console de jeu
vidéo, etc.
Si la prise audio des appareils vidéo est de type monaural, connectez le téléviseur à la prise AUDIO L.
Vers la prise d'entrée VIDEO1
Ex.
Vers la
Y
Y
VIDEO
VIDEO
prise de
sortie vidéo
Pb
Pr
Pb
Pr
L
L
L
L
S-VIDEO1
S-VIDEO2
Caméscope
Console de
jeu vidéo
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
AUDIO
R
Vers les prises
de sortie audio
COMPONENT2
COMPONENT1
VIDEO2
VIDEO1
Magnétoscope
Arrière du
téléviseur
Vers les prises
d'entrée AUDIO
Câbles non fournis
[CONNEXION DE SORTIE AUDIO]
1) Si vous connectez ce téléviseur à un appareil audio externe, vous pourrez obtenir un rendu audio multi-
canal similaire au son des diffusions numériques à 5,1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique ou un câble vidéo (disponibles sur le marché) pour effectuer ce
raccordement.
Ex.
Vers la prise
DIGITAL AUDIO OUT
Lecteur MD, magnétophone
numérique à tête rotative, etc.
ANT. IN
L
AUDIO OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
Vers la prise
d'entrée audio
numérique coaxiale
HDMI IN
R
HDMI
Arrière du
téléviseur
Vers les prises
AUDIO OUT
Décodeur Dolby Digital
ou
Ex.
Vers les prises d'entrée audio
Chaîne stéréo
Câbles non fournis
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
11
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÉGLAGES INITIAUX
R
Conseil : Avant de lancer le réglage initial, vous devez connecter l’antenne.
RÉGLAGES INITIAUX
K
L
3 Sélectionnez la langue désirée à l’aide de [ / ],
puis appuyez sur [ENTER].
Cette section explique les réglages initiaux à
effectuer la première fois que vous allumez le
téléviseur après l’avoir acheté. Les options de
réglage initial sont indiqués ci-dessous.
Si vous allumez le téléviseur pour la première
fois, l’écran suivant s’affiche.
Configuration Initiale
English
Español
Français
Select the language for setup display.
Elija idioma de preparación.
• SÉLECTION DE LA LANGUE
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle le
menu s’affiche à l’écran entre l’anglais, l’espagnol
et le français.
Sélectionner langue écran config.
ENTER
Sélectionner
Entrer
SETUP Quitter
• BALAYAGE AUTOMATIQUE (TV/DTV)
(Sélectionnez “Air” si vous utilisez une
antenne.)
Les chaînes diffusées en mode de télévision et de
télévision numérique sont automatiquement
balayées et mémorisées. Seules les chaînes
captables dans la zone d’utilisation du téléviseur
seront mémorisées.
L’écran de confirmation d’antenne s’affichera dans la
langue sélectionnée après la pression sur [ENTER].
4
5
Sélectionnez la destination de prise d’entrée ANT.
K
L
IN à l’aide de [ / ], puis appuyez sur [ENTER].
Vérifier que l'antenne est connectée à "ANT. IN".
Sélectionner la destination de "ANT. IN".
• BALAYAGE AUTOMATIQUE (câblodistribution)
(Sélectionnez “Câble” si vous utilisez un câble
RF/d’arrivée.)
Les chaînes diffusées en mode de câblodistribu-
tion sont automatiquement balayées et
mémorisées.
Air
Câble
Ou
ANT.IN
BACK
ENTER
Sélectionner
Entrer
Retour
SETUP Quitter
Le balayage automatique commence automatiquement.
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO
STILL
-
SCREEN
MODE
SETUP
• Une fois le balayage terminé, la plus basse
chaîne mémorisée s’affichera.
ENTER
INFO
BACK
REMARQUES :
•
La fonction de balayage automatique initial ne peut être exécutée
qu’une fois pour “Air” ou pour “Câble”. Si vous changez de connexion
(Air/Câble), relancez “Autoscan”. (Reportez-vous à la page 13.)
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodis-
tribution, contactez l’installateur du service de câblodistribution.
Un conseil pratique s’affichera chaque fois que vous allumez le
téléviseur tant que le balayage n’aura pas été complété. Si des
chaînes sont déjà mémorisées lorsque cet écran apparaît, vous
pouvez sélectionner une chaîne à l’aide des touches de numéro.
1 Après avoir effectué toutes les connexions
•
•
nécessaires, allumez le téléviseur.
2 Appuyez sur [POWER]. Le menu Réglage initial
apparaît.
• Cette opération peut prendre un certain temps.
• Si le menu de Réglage Initial n’apparaît pas,
appuyez de manière continue sur [ENTER]
pendant 3 secondes pour le faire apparaître et
passez à l’étape 3. Si ce n’est pas la première
fois que vous allumez ce téléviseur, reportez-
vous à “SÉLECTION DE LA LANGUE” à la
page 17 pour sélectionner une langue pour les
affichages sur écran.
2-0
No channel is registered.
Press and hold "ENTER" key for 3 seconds.
Contact support hotline provided on manual or back of unit.
Sin canal registrado.
Mantenga oprimida la tecla "ENTER" durante 3 segundos.
Llame teléfono de apoyo en manual o atrás de TV.
Pas de chaîne consign.
Maintenir la touche "ENTER" pressée 3 secondes.
Contacter numéro d'urgence dans manuel ou arrière appareil.
• Le numéro du service d’assistance téléphonique est
indiqué sur la page couverture de ce manuel.
12
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARAMÈTRES DE CHAÎNES
P
AUTOSCAN
3 Pour les chaînes de télévision, sélectionnez “Air”
Vous devrez effectuer à nouveau le balayage
automatique si vous changez de type de connexion
(si vous passez par exemple de l’antenne à la
câblodistribution) ou si vous déplacez le téléviseur
dans une autre région après le réglage initial. Cette
fonction vous permet de sélectionner facilement les
K
L
à l’aide de [ / ].
Pour les chaînes de câblodistribution, sélection-
nez “Câble”.
Autoscan
QUITTER
Retour
Autoscan balaye
à
nouveau toutes les chaînes.
Cela peut prendre un certain temps.
Air
IMAGE
Sélectionner la destination de "ANT. IN".
Câble
K
L
chaînes captables à l’aide de [CH / ] et le
Câble
1 henure
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Air
téléviseur les mémorise même si vous commutez
Câble
Ou
ANT. IN
les câbles.
STILL
-
0
SCREEN
MODE
• Appuyez sur [ENTER].
Le balayage et la mémorisation des chaînes
SETUP
commencent automatiquement.
ENTER
INFO
BACK
Le système balaie les chaînes. Attendre.
72%
CH RETURN
MUTE
Chaînes analogiques
Chaînes numériques
10ch
6ch
VOL.
CH
SETUP Quitter
REMARQUE :
• Assurez-vous que le téléviseur est connecté à l’antenne ou
au câble.
• Une fois le balayage et la mémorisation ter-
minés, la plus basse chaîne mémorisée de la
diffusion s’affichera.
1 Affichez l’écran de réglage.
REMARQUES :
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau
de câblodistribution, contactez l’installateur du ser-
vice de câblodistribution.
• Appuyez sur [SETUP].
L’écran de réglage suivant apparaît.
• Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant le
balayage automatique, ce réglage sera annulé.
• S’il n’y a aucune réception ou si un signal faible est détecté,
un Conseil apparaîtra à l’écran après l’arrêt du balayage.
2 Sélectionnez “CHAÎNE” et appuyez sur [ENTER]
pour valider.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Autoscan”.
Chaîne
Autoscan
Liste Chaînes
Enregistrer Manuel
Antenne
• Appuyez sur [ENTER].
13
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LISTE DES CHAÎNES
3 Sélectionnez la chaîne que vous désirer ignorer.
K
L
La fonction de liste des chaînes vous permet de
spécifier les chaînes inutiles à ignorer dans la liste
d’enregistrement des chaînes.
• À l’aide de [ / ], sélectionnez la chaîne.
Liste Chaînes
Allume chaînes pour selection avec
touches Ch Up/Down.
DTV
DTV
6
8
STILL
9
0
27
48
58
SCREEN
MODE
SETUP
DTV
DTV
67
BACK
ENTER
Sélection Ch
Visionner/Saut
Retour
ENTER
INFO
BACK
• Appuyez sur [ENTER] pour que la chaîne
sélectionnée ne soit plus en surbrillance et que
la chaîne soit réglée en tant que chaîne
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
ignorée. Il n’est pas possible de sélectionner, à
K
L
l’aide [CH / ], une chaîne réglée en tant que
chaîne ignorée.
• Pour rétablir de nouveau une chaîne réglée en
tant que chaîne ignorée, sélectionnez la chaîne
désirée et appuyez sur [ENTER].
• Si une chaîne principale est réglée en tant que
chaîne ignorée, ses chaînes secondaires le
seront aussi.
1 Affichez l’écran de réglage.
• Appuyez sur [SETUP].
L’écran de réglage suivant apparaît.
REMARQUE :
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication
“DTV” ; autrement elles sont en mode NTSC.
4 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
2 Sélectionnez “CHAÎNE” et appuyez sur [ENTER]
[SETUP].
pour valider.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Liste Chaînes”.
Chaîne
QUITTER
Autoscan
Liste Chaînes
IMAGE
Enregistrer Manuel
Antenne
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
• Appuyez sur [ENTER].
14
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN MÉMOIRE MANUELLE
3 Sélectionnez la chaîne que vous désirer ajouter.
• À l’aide des touches de numéro de chaîne,
sélectionnez la chaîne désirée.
Vous pouvez mettre en mémoire les chaînes man-
quantes qui n’ont pas été captées par la fonction
de balayage automatique en raison de mauvaises
conditions de réception lors du réglage initial.
11
Enregistrer Manuel
Consigner
Chaînes analogiques, sélectionner
une chaîne avec les touches
numériques.
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
Chaînes numériques, exécuter la
fonction Autoscan.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
BACK
Retour
Changement Ch
AUDIO
STILL
• Sélectionnez “Consigner” à l’aide de [ENTER].
-
SCREEN
MODE
SETUP
4 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
[SETUP].
ENTER
INFO
BACK
REMARQUES :
• Si le réglage est complété avec succès, “Consignée sur la
liste des chaînes.” apparaît à l’écran.
• Si le réglage n’est pas complété avec succès, comme par
exemple si “Vidéo1” est utilisé, “Non disponible” apparaît à
l’écran.
1 Affichez l’écran de réglage.
• Appuyez sur [SETUP].
L’écran de réglage suivant apparaît.
2 Sélectionnez “CHAÎNE” et appuyez sur [ENTER]
pour valider.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Enregistrer
Manuel”.
Chaîne
QUITTER
Autoscan
Liste Chaînes
IMAGE
Enregistrer Manuel
Antenne
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
• Appuyez sur [ENTER].
15
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Si la chaîne est réglée sur une entrée externe,
il n’est pas possible de vérifier la puissance du
signal capté par l’antenne.
VÉRIFICATION DE L’ANTENNE
Vous pouvez vérifier la puissance du signal de
chaque chaîne pour obtenir une image plus claire.
Video1
Antenna
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
Retour
Indicateur disposer seulement
pour signal d'antenne.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO
STILL
CH
Changement Ch
-
SCREEN
MODE
SETUP
3 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
[SETUP].
ENTER
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
1 Affichez l’écran de réglage.
• Appuyez sur [SETUP].
L’écran de réglage suivant apparaît.
2 Sélectionnez “CHAÎNE” et appuyez sur [ENTER]
pour valider.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Antenne”.
Chaîne
QUITTER
Autoscan
Liste Chaînes
IMAGE
Enregistrer Manuel
Antenne
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
• Appuyez sur [ENTER].
• À l’aide des touches de numéro de chaîne ou
K
L
de [CH / ], sélectionnez la chaîne pour
laquelle vous désirez vérifier la puissance du
signal capté par l’antenne.
11
Antenne
Retour
Now
70 Pointe 80
CH
Changement Ch
16
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉLECTION DE LA LANGUE
Vous pouvez choisir la langue de l’affichage sur
écran entre l’anglais, l’espagnol et le français.
STILL
0
SCREEN
MODE
SETUP
ENTER
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
1 Affichez l’écran de réglage.
• Appuyez sur [SETUP].
L’écran de réglage suivant apparaît.
2 Sélectionnez “Langue” et appuyez sur [ENTER]
pour valider.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez
“English”,“Español” ou “Français”.
English
• Appuyez sur [ENTER].
3 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
[SETUP].
17
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION
V
NTSC
ATSC
SÉLECTION DE LA CHAÎNE
Vous pouvez sélectionner la chaîne à l’aide de
K
L
[CH / ] ou des touches de numéro de chaîne.
La façon de sélectionner la chaîne est indiquée ci-
dessous pour chacune de ces méthodes.
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO
STILL
[CH / ]
-
SCREEN
MODE
SETUP
REMARQUE :
“Pas de Signal” apparaîtra à l’écran une fois la diffu-
sion de la chaîne secondaire terminée.
ENTER
Vous devrez changer de chaîne pour poursuivre le
visionnement avec une autre émission de télévision.
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
RÉGLAGE DU VOLUME
VOL.
CH
Cette section explique comment régler le volume
pendant le visionnement du téléviseur. La fonction
de sourdine, pratique lorsque vous recevez un visi-
teur ou un appel téléphonique, y est aussi
expliquée.
K
L
1 En utilisant [CH / ] ou les touches de numéro
de chaîne puis en appuyant sur [ENTER].
K
L
• À l’aide de [CH / ], changez de chaîne.
INFO
BACK
• La même opération est possible avec
K
L
[CHANNEL / ] sur le panneau supérieur du
téléviseur.
CH RETURN
MUTE
VOL.
CH
• Pour sélectionner une chaîne appuyez sur le numéro de la
chaîne que vous désirez regarder à l’aide des touches de
numéro de chaîne. La chaîne sélectionnée s’affichera.
-
Pour sélectionner la chaîne analogique 12
X
Y
1 À l’aide de [VOL. / ] ou [MUTE]
ENTER
1
2
X
Y
[VOL. / ]
Vous pouvez régler le volume audio à l’aide de
•
-
Pour sélectionner la chaîne numérique 12-1
Vous devez appuyer sur [–] avant de saisir le
numéro de chaîne secondaire.
X
Y
[VOL. / ].
• La barre de volume s’affiche au bas de l’écran
lorsque vous réglez le volume.
• La même opération est possible avec
ENTER
1
2
1
X
Y
[VOLUME / ] sur le panneau supérieur du
• Si vous n’appuyez pas sur [–] pour une chaîne qui diffuse
à la fois en NTSC et en ATSC, vous capterez uniquement
la chaîne NTSC. Dès que vous appuyez sur [–], la plus
basse chaîne numérique mémorisée s’affiche.
téléviseur.
Volume
20
• Si vous appuyez sur [CH RETURN], la chaîne
précédemment sélectionnée s’affiche.
• L’affichage de la barre de volume disparaît
automatiquement au bout de quelques secon-
des.
REMARQUE :
En télédiffusion numérique, une chaîne peut parfois diffuser
plusieurs émissions à certains moments de la journée. Le
cas échéant, les chaînes principale et secondaire sont
respectivement appelées chaîne principale et chaîne sec-
ondaire.
[MUTE]
• Appuyez sur [MUTE] sur la télécommande
pour couper le son.
• Pour annuler la coupure du son, appuyez de
nouveau sur [MUTE] ou appuyez sur
X
Y
À propos de la diffusion de la chaîne secondaire :
Différentes émissions peuvent être diffusées sur
les chaînes secondaires via une seule chaîne
ATSC. Vous pouvez visionner les émissions de
chacune de ces chaînes secondaires en sélec-
tionnant l’une des chaînes secondaires.
[VOL. / ].
Sourdine
• “Sourdine” s’affiche à l’écran pendant quelques
secondes.
18
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lorsque la diffusion comprend tous les modes
audio...
ARRÊT SUR IMAGE
SAP / STÉRÉO
SAP / STÉRÉO
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
SAP / MONO
Lorsque la diffusion comprend les modes audio
SAP et stéréo...
AUDIO
STILL
-
SAP / STÉRÉO
SAP / STÉRÉO
SCREEN
MODE
SETUP
Lorsque la diffusion comprend les modes audio
SAP et monaural...
SAP / MONO
SAP / MONO
1 Faire une pause sur image.
Lorsque la diffusion ne comprend que le mode
monaural...
• Appuyez sur [STILL] pour faire une pause sur
l’image affichée à l’écran.
MONO
Image Fixe
(commutation impossible)
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo
• La lecture audio n’étant pas affectée par la
pause, elle se poursuit.
SAP
: Émet le deuxième programme audio
MONO : Émet l’audio mono
• Si le signal numérique n’est plus capté ou s’il
est protégé, l’image demeurera en pause et
l’audio sera coupé.
DTV
1 Commutez la langue audio.
• La fonction d’arrêt sur image sera désactivée
au bout de 5 minutes.
• Lorsque vous appuyez sur [AUDIO], la langue
actuellement sélectionnée et le nombre de
langues captées s’affichent à l’écran.
2 Annuler la fonction d’arrêt sur image
• L’annulation de la fonction d’arrêt sur image
s’effectue en appuyant sur n’importe quelle
touche pendant son exécution.
• Chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO], la
langue change.
REMARQUE :
Appuyez sur n’importe quelle touche autre que [POWER]
pour annuler le mode d’arrêt sur image.
Anglais 1/3
Français 2/3
COMMUTER L’AUDIO
Cette section explique comment commuter l’audio
en mode analogique et comment commuter la
langue audio en mode numérique.
AUDIO
Autre 3/3
"Autre" s'affiche si la langue n'est
pas l'anglais, l'espagnol ou le
français.
*Avec les stations internationales
l'anglais demeure affiché pour la
langue audio.
7
8
9
STILL
-
0
• Les langues sur lesquelles vous pouvez
commuter varient suivant la diffusion cap-
tée.
SCREEN
MODE
SETUP
TV
• L’affichage des informations disparaît automa-
tiquement au bout d’une minute.
1 Commutez l’audio.
REMARQUE :
La fonction [AUDIO] ne s’applique pas au son d’une source
externe.
• Chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO], le
mode audio commute comme ci-dessous.
6
SAP / STÉRÉO
19
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANGER D’ENTRÉE EXTERNE
• Si vous appuyez sur [INFO], le mode actuel
d’entrée externe, le type de résolution pour le
signal vidéo, le rapport de format du téléviseur,
le type de sous-titres et le classement de
télévision s’affichent dans le coin supérieur
droit de l’écran.
Si vous connectez des appareils externes, y
compris un magnétoscope ou une chaîne audio
maison, vous pourrez facilement changer de mode
d’entrée à l’aide de la télécommande.
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
1) Lors de l’utilisation de la prise d’entrée
VIDEO1 ou S-VIDEO1
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO
STILL
Video1
480i SD
TV-PG DLSV CC
-
SCREEN
MODE
SETUP
ENTER
2) Lors de l’utilisation de la prise d’entrée
VIDEO2 ou S-VIDEO2
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
Video2
480i SD
VOL.
CH
TV-PG DLSV CC
1 Changez de mode d’entrée.
• Lorsque vous appuyez sur [INPUT SELECT]
3) Lors de l’utilisation de les prises d’entrée
COMPONENT1
K
L
ou [CH / ] sur la télécommande, le mode
d’entrée change comme ci-dessous.
Component1
1080i HD
Yes
ChaîneTV/DTV
Video1
4) Lors de l’utilisation de les prises d’entrée
COMPONENT2
Video2
Component1
Component2
HDMI
Component2
1080i HD
Yes
5) Lors de l’utilisation de la prise HDMI IN
•
•
Pour utiliser la prise d’entrée VIDEO1 ou
S-VIDEO1 sur le téléviseur, sélectionnez “Video1”.
HDMI
1080i HD 16:9
Pour utiliser la prise d’entrée VIDEO2 ou
Yes
S-VIDEO2 sur le téléviseur, sélectionnez “Video2”.
• Pour utiliser les prises d’entrée COMPONENT1
sur le téléviseur, sélectionnez “Component1”.
• L’affichage des informations disparaît automa-
tiquement au bout d’une minute.
• Pour utiliser les prises d’entrée COMPONENT2
sur le téléviseur, sélectionnez “Component2”.
• Pour utiliser la prise HDMI IN sur le téléviseur,
sélectionnez “HDMI”.
20
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANGER LE MODE D'AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
Chacun des 4 types de mode d’affichage est sélec-
tionnable dans le mode d’écran, avec les rapports de
format de téléviseur 4:3 et 16:9.
1 Changez de mode d’écran.
• Chaque fois que vous appuyez sur
[SCREEN MODE], l’affichage commute alterna-
tivement entre les rapports de format de tele-
viseur.
Vous pouvez sélectionner votre mode d’écran favori
pour regarder une émission.
AUDIO
7
8
9
2 Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE]
STILL
-
0
jusqu’à ce que l’écran normal s’affiche.
SCREEN
MODE
SETUP
REMARQUE :
Avec certaines émissions, il se peut que vous ne puissiez
pas changer de mode d’affichage.
ENTER
INFO
BACK
Lorsque la diffusion s’effectue par émission d’un
signal vidéo 4:3...
Lorsque la diffusion s’effectue par émission d’un
signal vidéo 16:9...
Zoom
Plein
(normal)
Sidebar
(normal)
Plein
Elargi
Cinéma
Large
Cinéma
[Sidebar]
[Plein]
Le mode Sidebar affiche l’image 4:3 dans son
format 4:3 standard. Des barres latérales
s’affichent des côtés gauche et droit de l’écran.
L’image s’affiche telle quelle en format 16:9.
[Zoom]
Le mode Zoom affiche l’image 16:9 sans
changer son rapport de format
horizontal/vertical, à la taille maximale.
[Plein]
Le mode Plein affiche l’image 4:3 dans le
format 16:9, avec l’allongement horizontal
nécessaire pour qu’elle remplisse tout l’écran.
[Cinéma]
Le mode Cinéma affiche l’image 16:9 en
l’allongeant verticalement.
[Cinéma]
Le mode Cinéma affiche l’image 4:3 dans le
format 16:9, avec un allongement horizontal
moindre pour remplir tout l’écran puisqu’une
petite partie des bords supérieur et inférieur de
l’écran est coupé.
[Elargi]
Le mode Elargi affiche l’image 16:9 en
l’allongeant horizontalement.
[Large]
Le mode Large affiche la partie centrale de
l’image dans son format original et allonge les
deux côtés de l’image. Le format de l’image
dépend du signal original.
21
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DTV
INFORMATIONS SUR ÉCRAN
En mode numérique, les informations détaillées de
la chaîne actuellement sélectionnée, tel que le
guide des émissions, s’affichent.
Vous pouvez afficher sur l’écran, pour les vérifier, le
numéro de chaîne actuellement sélectionnée et
d’autres informations telles que le mode audio.
AUDIO
1 Affichez les informations détaillées de la chaîne.
7
8
0
9
STILL
• Appuyez sur [INFO] sur la télécommande.
Les informations détaillées de l’émission sélec-
tionnée s’affichent à l’écran.
-
SCREEN
MODE
SETUP
• Les informations suivantes s’affichent.
(1) Titre de l’émission
ENTER
INFO
BACK
(2) Chaîne de diffusion
CH RETURN
MUTE
(3) Guide des émissions (4 lignes s’affichent au
maximum)
VOL.
CH
(4) Numéro de chaîne
TV
(5) Langue audio (“Autre” s’affiche s’il n’est pas
possible d’obtenir la langue audio, ou si la
langue obtenue est autre que l’anglais, l’es-
pagnol ou le français.)
En mode analogique, le numéro de chaîne actuelle-
ment sélectionnée et le mode audio s’affichent.
1 Affichez le numéro de chaîne et le mode audio.
(6) Nombre réel de lignes de balayage et mode
de balayage
• Appuyez sur [INFO] sur la télécommande.
Le numéro de chaîne actuellement sélection-
née, le mode audio, le type de résolution du
signal vidéo, le rapport de format du téléviseur,
le type de sous-titres et la cote de télévision
s’affichent dans le coin supérieur droit de
l’écran.
(7) Définition de l’émission
(8) Rapport de format de l’émission
(9) Cote de l’émission
(10) Types de sous-titres (non disponible si S-T
est réglé sur “Arrêt”)
6
SAP / STÉRÉO
480i SD
4:3
Buffy contre les vampires
HDTV
CC
TV-PG DLSV
6-1
Il y un quart de siècle, à l'époque que l'on peut qualifier d'âge
d'or de la presse quotidienne, les ventes d'annonces
en emplacements indéterminés représentaient 80 % des
revenus de publicité de cette industrie.
Anglais 1/2
1080i HD 16:9
CC
TV-PG DLSV
• Pour annuler l’affichage, appuyez sur [BACK]
ou de nouveau sur [INFO].
REMARQUES :
• Si le guide des émissions s’affiche sur plus de 5 lignes,
K
/
L
utilisez [
] pour faire défiler le texte et le lire.
• “Aucune description fournie” s’affiche lorsque le guide des
émissions n’est pas fourni.
• L’écran suivants s’affichent lors de la connexion
à des appareils externes :
Ex. : Lors de l’utilisation de la prise d’entrée
VIDEO1 pour la connexion
Video1
480i SD
CC
TV-PG DLSV
22
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÉGLAGES OPTIONNELS
R
MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ
ÉCRAN DE RÉGLAGE
La fonction de minuterie d’arrêt différé éteint
automatiquement le téléviseur après le temps
préréglé.
Cette section explique les principaux éléments de
l’écran de réglage qui s’affiche lorsque vous
appuyez sur [SETUP].
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page
de référence de chacune des options.
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
L'écran de réglage comprend les options de
réglage de fonction ci-dessous.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
QUITTER
•
AUDIO
STILL
Pour quitter les réglages.
-
SCREEN
MODE
IMAGE
•
SETUP
Vous pouvez régler la qualité d’image (Mode
Image, Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte,
Netteté, Temp. Couleur et Économie Énergie).
(Reportez-vous à “RÉGLAGE DE L’IMAGE” à la
page 24.)
1 Utilisez la minuterie d’arrêt différé.
• Appuyez sur [SLEEP] sur la télécommande.
• L’affichage du réglage de la minuterie différée
apparaît à l’écran.
•
Vous pouvez balayer automatiquement les
chaînes captables et visionner ou saut des
chaînes si nécessaire.
Sommeil
Arrêt
(Reportez-vous à “AUTOSCAN” à la page 13.)
2 Réglez la minuterie.
•
• Vous pouvez sélectionner 10, 20, 30, 40, 50,
60, 70, 80 ou 90 minutes en appuyant sur
[SLEEP].
(Il n’est pas possible de régler la minuterie par
unités d’une minute.)
Vous pouvez changer le format d’affichage des
sous-titres ainsi que choisir entre divers styles de
caractères pour l’affichage des dialogues des
émissions de télévision ou d’autres informations
sur l’écran. (Reportez-vous à “SOUS-TITRES” à la
page 25.)
• Il n’est pas possible de régler la minuterie sur
une valeur supérieure à 90 minutes.
De plus, vous pouvez régler des restrictions de
visionnement telles que celles de puce en V d’un
classement MPAA ou celles d’un classement de
télévision. (Reportez-vous à “PUCE EN V” à la
page 28.)
Audio HDMI si le téléviseur est connecté à un
appareil externe tel qu’un lecteur DVD. (Reportez-
vous à “AUDIO HDMI” à la page 31.)
• Après le réglage, vous pouvez vérifier le temps
restant par unité d’une minute en appuyant sur
[SLEEP].
• Pour annuler la minuterie d’arrêt différé,
appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce
que “Sommeil Arrêt” s’affiche.
• L’affichage du réglage de la minuterie d’arrêt
différé disparaît automatiquement au bout de
quelques secondes.
•
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d’affichage
(anglais, espagnol, français) dans le menu de
réglage.
Sommeil
Arrêt
REMARQUE :
• Si vous débranchez le téléviseur de la prise de courant ou
si une panne de courant survient, le réglage de la minuterie
d’arrêt différé sera annulé.
(Reportez-vous à “SÉLECTION DE LA LANGUE”
à la page 17.)
REMARQUE :
• Pour aller à l’écran normal, appuyez sur [SETUP].
23
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE L’IMAGE
Vous pouvez sélectionner votre mode d’image
favori parmi les cinq réglages d’image par défaut,
qui permettent de régler l’image afin d’optimiser le
visionnement. De plus, vous pouvez faire varier les
réglages de luminosité, de contraste, de couleur, de
teinte, de netteté, de température de couleur et d’é-
conomie d’énergie.
Contraste
À l’aide de [s
l’augmenter ou le réduire.
/
B], réglez le contraste pour
s
: Pour réduire le contraste
B
: Pour augmenter le contraste
Contraste 60
SCREEN
SETUP
MODE
Couleur
ENTER
À l’aide de [s B], réglez la couleur pour la ren-
/
INFO
BACK
dre plus brillante ou plus pâle.
s
: Plus pâle
B
: Plus brillante
1 Affichez l’écran de réglage.
• Appuyez sur [SETUP].
L’écran de réglage suivant apparaît.
Teinte
À l’aide de [s
/
B], réglez la teinte pour obtenir
des peaux naturelles.
s
: Plus rouge
B
: Plus verte
Teinte
R2
Netteté
2 Sélectionnez “IMAGE” et appuyez sur [ENTER]
À l’aide de [s
/
B], réglez le détail de l’image.
pour valider.
s
: Plus douce
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option désirée
B
: Plus nette
et appuyez sur [ENTER] pour valider.
Netteté
0
Image
Dynamique
Mode Image
Luminosité
Contraste
30
60
36
0
Temp. Couleur
Couleur
K
L
Teinte
À l’aide de [ / ], réglez la température de couleur
0
Netteté
en sélectionnant une option, puis appuyez sur
Temp. Couleur
Economie Énergie
Neutre
Arrêt
[ENTER]. (Froide, Neutre et Chaude)
Image
Mode Image
Luminosité
Contraste
Couleur
3 Réglez le qualité d’image.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option de qual-
Teinte
ité d’image que vous désirez régler.
Netteté
Froide
Temp. Couleur
Neutre
Mode Image
Economie Énergie
Chaude
K
L
À l’aide de [ / ], réglez le mode Image en
sélectionnant une option, puis appuyez sur
[ENTER]. (Standard, Dynamique, Film, Nouvelle
Économie Énergie
À l’aide de [s
clairage.
s
/
B], réglez la luminosité du rétroé-
et Manuel)
: Plus clair
Image
Mode Image
Luminosité
Contraste
Standard
Dynamique
Film
B
: Plus sombre
Couleur
Nouvelle
Manuel
Teinte
Netteté
Temp. Couleur
Economie Énergie
• La barre de réglage de l’option de qualité d’im-
age s’affiche à l’écran.
Luminosité
REMARQUE :
• Pour aller à l’écran normal, appuyez sur [SETUP].
À l’aide de [s / B], réglez la luminosité de l’image jusqu’à ce
que les parties les plus sombres aient la luminosité désirée.
4 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
s
: Pour réduire la luminosité
[SETUP].
B
: Pour augmenter la luminosité
24
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRES
4 Changez de mode de sous-titres.
Vous pouvez visionner, avec l’affichage classique
ou dans une boîte de texte ajoutée à l’émission, les
sous-titres des dialogues des émissions de télévi-
sion, films, nouvelles, cassettes préenregistrées,
etc., qui portent l’étiquette spéciale S-T.
Sous-Titre
S-T Convent
DTV S-T
Arrêt
S-T1
Style S-T
S-T2
S-T3
S-T4
Texte1
Texte2
Texte3
Texte4
DÉTAIL
Vous pouvez également changer la taille et le style
de la police de caractères en sélectionnant les
options dans “S-T Convent”.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option de
sous-titres désirée, puis appuyez sur [ENTER].
STILL
0
[Mode de sous-titres]
SCREEN
MODE
SETUP
S-T1 et Texte1 :
ce sont les premiers sous-titres et les services de texte.
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même langue
que le dialogue de l’émission.
ENTER
INFO
BACK
CH RETURN
MUTE
(Jusqu’à 4 lignes de texte s’affichent à l’écran sans cacher
les parties pertinentes de l’image.)
VOL.
CH
S-T3 et Texte3 :
servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent la traduc-
tion dans une langue secondaire, de l’anglais
simplifié ou un affichage à défilement plus lent.
1 Affichez l’écran de réglage.
• Appuyez sur [SETUP].
S-T2, S-T4, Texte2 et Texte4 :
L’écran de réglage suivant apparaît.
sont rarement disponibles et les diffuseurs ne les utilisent
que dans des conditions spéciales, comme par exemple
lorsque S-T1 et S-T3 ne sont pas disponibles ou que ni
Texte1 ni Texte3 ne sont disponibles.
• Suivant les types d’émission, il existe trois
modes d’affichage :
Mode d’affichage instantané : Affiche immédiatement sur
l’écran les caractères à
mesure qu’ils sont saisis.
Mode d’affichage séquentiel : Les caractères sont d’abord
mis en mémoire, puis ils s’af-
2 Sélectionnez “DÉTAIL” et appuyez sur [ENTER]
pour valider.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Sous-Titre” et
appuyez sur [ENTER] pour valider.
Détail
fichent tous en même temps.
Sous-Titre
Puce En V
Mode d’affichage continuel
:
Affiche les caractères de
manière continue en les faisant
défiler (max. 4 lignes).
Automatique
Audio HDMI
5
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [SETUP].
REMARQUES :
3 Sélectionnez “S-T Convent” et appuyez sur
• Rien ne s’affiche si les sous-titres ne sont pas diffusés.
[ENTER] pour valider.
•
•
Les sous-titres ne s'affichent pas lorsque vous utilisez la connexion HDMI.
Lorsque votre téléviseur reçoit un signal de lecture d’effets spéci-
aux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur image) depuis la
chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (CH3 ou CH4), il se peut
qu’il n’affiche pas les bons sous-titres ou le bon texte.
Sous-Titre
S-T Convent
DTV S-T
Arrêt
Arrêt
Style S-T
• Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas par-
faitement synchronisés avec la voix du téléviseur.
• Du brouillage peut causer un mauvais fonctionnement du
système de sous-titrage.
DÉTAIL
• Les sous-titres ou les caractères de texte ne s’affichent pas
pendant l’affichage du menu ou des fonctions.
• Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela signifie que le téléviseur
est réglé sur le mode Texte. Pour effacer cette boîte, sélectionnez
l’option de sous-titres “S-T1”, “S-T2” , “S-T3”, “S-T4” ou “Arrêt”.
25
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRES DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
STYLE DE SOUS-TITRES
DTV
1 Affichez l’écran de réglage.
• Appuyez sur [SETUP].
1 Affichez l’écran de réglage.
L’écran de réglage suivant apparaît.
• Appuyez sur [SETUP].
L’écran de réglage suivant apparaît.
2 Sélectionnez “DÉTAIL” et appuyez sur [ENTER]
pour valider.
2 Sélectionnez “DÉTAIL” et appuyez sur [ENTER]
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Sous-Titre” et
appuyez sur [ENTER] pour valider.
pour valider.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Sous-Titre” et
appuyez sur [ENTER] pour valider.
Détail
Sous-Titre
Puce En V
Automatique
Audio HDMI
Détail
Sous-Titre
Puce En V
Automatique
Audio HDMI
3
Sélectionnez “Style S-T” et appuyez sur [ENTER]
pour valider.
Sous-Titre
3 Sélectionnez “DTV S-T” et appuyez sur [ENTER]
S-T Convent
DTV S-T
Arrêt
Arrêt
pour valider.
Style S-T
Sous-Titre
QUITTER
S-T Convent
DTV S-T
Arrêt
Arrêt
DÉTAIL
IMAGE
Style S-T
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
4 Changez de style de sous-titres.
Style S-T
Param. Utilis
Style Police
Arrêt
4
Changez de mode de sous-titres de télévision numérique.
Police0
Moyenne
Blanc
Plein
Taille Police
Sous-Titre
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Couleur Bord
Type Bord
S-T Convent
Noir
Arrêt
DTV S-T
DÉTAIL
Plein
Style S-T
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
Noir
Aucun
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez le style de
sous-titres désiré.
K L
•
À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option de sous-titres de
télévision numérique désirée, puis appuyez sur [ENTER].
5 Utilisez “Param. Utilis”.
• La fonction “Param. Utilis” vous permet de
changer de style de sous-titres.
REMARQUE :
DTV S-T :
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Param. Utilis”.
Outre les sous-titres classiques, DTV (télévision numérique)
possède ses propres sous-titres, appelés DTV S-T. Utilisez ce
menu pour changer les paramètres de sous-titres numériques.
Arrêt : Sélectionnez cette option si vous ne désirez pas les
sous-titres numériques. Il s’agit de la valeur par défaut.
Service 1 à Service 6 : Sélectionnez l’un ou l’autre de ces services
avant de changer toute autre option dans le menu de sous-titres. En
temps normal, choisissez Service 1.
• Appuyez sur [ENTER] et réglez “Param. Utilis”
sur “Marche”.
Style S-T
QUITTER
IMAGE
Param. Utilis
Style Police
Marche
Arrêt
Taille Police
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Couleur Bord
Type Bord
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
5 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [SETUP].
26
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
[Opacité Police]
Il est possible de changer comme ci-dessous
l’opacité de police des sous-titres affichés.
6 Réglez chacune des options.
• Lorsque “Param. Utilis” est réglé sur “Marche”,
vous pouvez régler les options suivantes.
• Le style “Sous-Titre” réglé par “Param. Utilis”
s’affichera.
Style S-T
Param. Utilis
Sous-Titre
Style Police
Taille Police
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Couleur Bord
Type Bord
Plein
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez l’option que
vous désirez régler.
Clignotement
Translucide
Transparent
DÉTAIL
• Vous pouvez changer le réglage de chaque
K
L
option à l’aide de [ / ].
[Couleur Arrière]
Il est possible de changer comme ci-dessous la
Affichage de l'image
couleur d’arrière-plan des sous-titres affichés.
Style S-T
Param. Utilis
Sous-Titre
ABCDEFGHIJKL
Style Police
Blanc
Taille Police
Noir
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Couleur Bord
Type Bord
Rouge
Vert
Bord
(Couleur Bord et Type Bord)
Bleu
Police
DÉTAIL
Jaune
Magenta
Cyan
(Style Police,Taille Police, Couleur Police et
Opacité Police)
Arrière
(Couleur Arrière et Opacité Arrière)
[Opacité Arrière]
Il est possible de changer comme ci-dessous
l’opacité d’arrière-plan des sous-titres affichés.
• La description du réglage de chaque option est
présentée ci-dessous.
Style S-T
Param. Utilis
Sous-Titre
[Style Police]
Il est possible de changer comme ci-dessous le
QUITTER
IMAGE
Style Police
Taille Police
style de police des sous-titres affichés.
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Couleur Bord
Type Bord
CHAîNE
DÉTAIL
Style S - T
Param. Utilis
Sous-Titre
Plein
QUITTER
IMAGE
Clignotement
Translucide
Transparent
Style Police
LANGUE
Taille Police
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Couleur Bord
Type Bord
CHAîNE
DÉTAIL
[Couleur Bord]
Il est possible de changer comme ci-dessous la
LANGUE
couleur de bordure des sous-titres affichés.
Style S-T
Sous-Titre
[Taille Police]
Il est possible de changer comme ci-dessous la
taille de police des sous-titres affichés.
Param. Utilis
Style Police
Blanc
Noir
Taille Police
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Rouge
Vert
Style S-T
Param. Utilis
Sous-Titre
Bleu
DÉTAIL
Jaune
Magenta
Cyan
Style Police
Couleur Bord
Type Bord
Taille Police
Grande
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Couleur Bord
Type Bord
Moyenne
Petite
DÉTAIL
[Type Bord]
Il est possible de changer comme ci-dessous le
type de bordure des sous-titres affichés.
Style S-T
Param. Utilis
Sous-Titre
[Couleur Police]
Il est possible de changer comme ci-dessous la
couleur de police des sous-titres affichés.
Style Police
Taille Police
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Aucun
Accru
Style S-T
Param. Utilis
Sous-Titre
Réduit
DÉTAIL
Uniforme
Ombre G.
Ombre Dr.
Couleur Bord
Type Bord
Style Police
Blanc
Taille Police
Noir
Couleur Police
Opacité Police
Couleur Arrière
Opacité Arrière
Couleur Bord
Type Bord
Rouge
Vert
Bleu
DÉTAIL
7 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
[SETUP].
Jaune
Magenta
Cyan
27
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PUCE EN V
3 Saisissez le mot de passe.
• Utilisez les touches de numéro de chaîne
Vous pouvez régler les restrictions de visionnement
pour éviter que vos enfants ne regardent des émis-
sions inappropriées, ces restrictions comprenant
les expressions et descriptions dérangeantes.
pour saisir le numéro à 4 chiffres.
Puce En V
Entrer le mot de passe.
Il est possible d’annuler le réglage des restrictions
de visionnement en saisissant le mot de passe.
Code NIP
BACK Retour
INPUT
POWER
SLEEP
SELECT
• Si vous n’avez pas encore spécifié votre mot
de passe, saisissez 0000.
• Si le mot de passe saisi est correct, l’écran
suivant “Puce En V” s’affiche.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO
STILL
A
Puce en V
Cote MPAA
-
Cote MPAA
SCREEN
MODE
Cote TV
SETUP
B
C
Cote TV
Nouveau mot de passe
Nouveau mot
de passe
DÉTAIL
ENTER
INFO
BACK
Voir les explications suivantes pour le réglage de
chaque option.
1 Affichez l’écran de réglage.
• Appuyez sur [SETUP].
L’écran de réglage suivant apparaît.
A
Classement MPAA
4 Affichez l’écran “Cote MPAA”.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Cote MPAA”.
Puce En V
Cote MPAA
Cote TV
Nouveau mot de passe
DÉTAIL
2 Sélectionnez “DÉTAIL” et appuyez sur [ENTER]
pour valider.
• Appuyez sur [ENTER].
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Puce En V”.
Puce En V
Détail
X
Sous-Titre
Puce En V
NC-17
R
Automatique
Audio HDMI
PG-13
PG
G
DÉTAIL
DÉTAIL
NR
Vision / Barré BACK Retour
ENTER
Sélectionner
• Appuyez sur [ENTER].
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
Puce En V
Entrer le mot de passe.
Code NIP
BACK Retour
28
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Réglez “Cote MPAA”
5 Réglez “Cote TV”.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez le classement.
• Appuyez sur [ENTER] et réglez sur “Vision” ou
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez le classement.
•
Appuyez sur [ENTER] et réglez sur “Vision” ou
“Barré” pour un classement sans sous-catégories.
Puce En V
“Barré”.
Puce En V
X
FV
V
S
L
D
NC-17
R
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
PG-13
PG
G
DÉTAIL
TV-Y7
TV-Y
NR
DÉTAIL
Vision / Barré BACK Retour
ENTER
Sélectionner
Sélectionner
Vision / Barré BACK Retour
ENTER
• Pour afficher le classement avec sous-caté-
6 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
K
L
gories, appuyez sur [ / /
s
/
B] et sélection-
[SETUP].
nez le classement. Appuyez ensuite sur [ENTER]
et réglez sur “Vision” ou “Barré”.
Puce En V
<Sélection>
X :
<Rating Category Explanations>
Public adulte uniquement
Interdit aux moins de 17 ans
Limité ; présence d’un parent
ou d’un surveillant adulte
requise pour les moins de 17
ans
NC-17 :
R :
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
DÉTAIL
ENTER
Sélectionner
Vision / Barré BACK Retour
PG-13 :
PG :
Ne convient pas aux enfants de
moins de 13 ans
Supervision parentale recom-
mandée
Public général
Pas de classement
6 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
[SETUP].
<Sélection>
<Explication de la catégorie
de classement>
G :
NR :
TV-MA :
TV-14 :
Public adulte uniquement
Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans
REMARQUES :
• Si vous sélectionnez un classement et le réglez sur “Barré”,
les classements supérieurs seront automatiquement blo-
qués. Les classements inférieurs seront disponibles pour le
visionnement.
TV-PG :
Supervision parentale recom-
mandée
• Si vous réglez X à “Vision”, toutes les cotes reçoivent
automatiquement “Vision”.
TV-G :
TV-Y7 :
Public général
Convient aux enfants de sept
ans et plus
B
Classement de télévision
TV-Y :
Convient à tous les enfants
4 Affichez l’écran “Cote TV”.
<Sélection>
<Explication des sous-caté-
gories de classement>
Fantaisie violente
Violence
Scènes à caractère sexuel
Langage vulgaire
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Cote TV”.
FV :
V :
S :
L :
Puce En V
Cote MPAA
Cote TV
Nouveau mot de passe
DÉTAIL
D :
Dialogue suggestif
REMARQUES :
• Appuyez sur [ENTER].
• Si vous sélectionnez un classement et le réglez sur “Barré”,
les classements supérieurs seront automatiquement blo-
qués. Les classements inférieurs seront disponibles pour le
visionnement.
Puce En V
QUITTER
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
IMAGE
• Si vous réglez TV-MA à “Vision”, toutes les cotes reçoivent
automatiquement “Vision”.
CHAîNE
DÉTAIL
TV-Y7
TV-Y
LANGUE
Vision / Barré BACK Retour
ENTER
Sélectionner
29
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C
Nouveau mot de passe
4 Affichez l’écran “Nouveau mot de passe”.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez “Nouveau mot
de passe”.
Puce En V
Cote MPAA
Cote TV
Nouveau mot de passe
DÉTAIL
•Appuyez sur [ENTER].
5 Changez le mot de passe.
• Utilisez les touches de numéro de chaîne sur
la télécommande pour saisir le NOUVEAU mot
de passe à 4 chiffres.
• Saisissez à nouveau le mot de passe dans la
boîte “Confirmer le mot de passe”.
Puce En V
Entrer le mot de passe.
Confirmer le mot de passe.
DÉTAIL
Code NIP
BACK Retour
6 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
[SETUP].
REMARQUES :
• Dans la boîte “Confirmer le mot de passe”, assurez-vous de
saisir exactement le même nouveau mot de passe que dans
l’espace. S’ils sont différents, l’espace sera effacé pour
reprendre la saisie.
• Votre mot de passe sera effacé et retournera à la valeur par
défaut (0000) en cas de panne de courant ou si vous
coupez l’alimentation au moyen d’un interrupteur mural. Si
vous oubliez le mot de passe, débranchez le cordon d’ali-
mentation pendant environ 10 secondes pour remettre le
mot de passe sur la valeur 0000.
30
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AUDIO HDMI
Réglez la méthode d’entrée du son pour la prise
HDMI.
3 Changez le réglage audio HDMI.
K
L
• À l’aide de [ / ], sélectionnez le réglage
audio HDMI désiré, puis appuyez sur [ENTER].
STILL
0
Détail
SCREEN
MODE
SETUP
Sous-Titre
Puce En V
Audio HDMI
Automatique
Numérique
Analogique
ENTER
DÉTAIL
INFO
BACK
• Sélectionnez “Automatique” si vous avez con-
necté le téléviseur à la fois à un appareil
numérique avec prise HDMI et à un appareil
analogique pour les sources audio. Avec ce
réglage, le signal d’entrée audio numérique a
la priorité.
1 Affichez l’écran de réglage.
• Appuyez sur [SETUP].
L’écran de réglage suivant s’affiche.
• Sélectionnez “Numérique” si vous avez con-
necté le téléviseur à un appareil numérique
avec prise HDMI pour le signal d’entrée audio
numérique.
2 Sélectionnez “DÉTAIL” et appuyez sur [ENTER]
• Sélectionnez “Analogique” si vous avez con-
necté le téléviseur à un appareil analogique avec
prises analogiques pour le signal d’entrée audio
analogique.
pour valider.
K
L
• À l’aide de [ / ] , sélectionnez “Audio HDMI”
et appuyez sur [ENTER] pour valider.
Détail
Sous-Titre
Puce En V
Automatique
Audio HDMI
4 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
[SETUP].
DÉTAIL
31
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IVERS
D
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler le service après-vente, vérifiez à nouveau le tableau suivant.
Symptôme
Pas d’alimentation
Solution
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise de courant.
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation
pendant 30 minutes pour permettre au téléviseur de se réinitialiser.
Pas d’image ou de son
• Assurez-vous que le téléviseur est allumé.
• Vérifiez le branchement sur la prise de courant.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
•
Éteignez le téléviseur et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
Pas de couleur
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
• Réglez la Couleur dans l’écran de réglage.
Son correct mais image médiocre
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.
• Réglez le Contraste et le Luminosité dans l’écran de réglage.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
Image distordue
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
Image faiblement captée
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Réglez le contraste et le luminosité dans l’écran de réglage.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
Lignes ou barres dans l’image
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
Image floue
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
Fantômes dans l’image
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
Bandes sur l’écran
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.
32
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
L’image roule verticalement
Solution
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
Il y a des marques de couleur
différente sur l’écran
• Éloignez le téléviseur des appareils électriques à proximité. Éteignez
le téléviseur et attendez environ 30 minutes, puis rallumez-le.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
Réception médiocre de certaines
chaînes
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la
connexion.
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
Image correcte, son médiocre
Signaux numériques non captés
• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause
d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.
• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-
être de la chaîne de diffusion.
•
Assurez-vous que le balayage automatique, dans le menu de réglage, a été complété. Il
est nécessaire d’effectuer ce dernier la première fois que vous réglez le téléviseur ou
lorsque vous déplacez le téléviseur dans une région où d’autres chaînes sont diffusées.
• La chaîne sélectionnée n’est pas disponible à ce moment. Les
chaînes secondaires ne sont pas toujours diffusées.
• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique a
été interrompu avant d’être complété. Assurez-vous que le balayage
automatique est complété dans le menu de réglage.
Le numéro de chaîne saisi change
automatiquement
•
Plusieurs chaînes numériques possèdent des chaînes optionnelles. Le téléviseur
remplace automatiquement les numéros par ceux qui représentent les stations
diffusantes.Il s’agit des numéros utilisés pour les diffusions analogiques.
La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.
• Assurez-vous que la pile de la télécommande n’est pas épuisée.
•
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre le capteur et la télécommande.
• Testez la sortie de signal. Si elle est correcte, alors le problème vient
peut-être du capteur de signal de télécommande.(Reportez-vous à
“VÉRIFICATION DU SIGNAL INFRAROUGE” à la page 34.)
Problèmes de sous-titres
Fautes d’orthographe dans les sous- • Il arrive que les compagnies qui produisent les sous-titres dif-
titres affichés.
fusent des émissions en direct sans correction de l’orthographe.
Les sous-titres ne s’affichent pas
complètement ou sont déphasés par
rapport au dialogue.
•
Il est courant que les sous-titres soient déphasés de quelques secondes derrière le dialogue
lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies qui produisent des sous-titres peuvent
afficher au maximum 220 mots à la minute pour les dialogues. Si le débit d’un dialogue
dépasse cette vitesse, une sélection du texte édité est effectuée pour assurer que les sous-
titres ne prennent pas de retard par rapport au dialogue en cours sur l’écran du téléviseur.
Une boîte blanche s’affiche à la place • Les sous-titres affichés peuvent être incomplets lorsqu’il y a brouillage des ondes
des sous-titres. électriques en raison du type d’édifice, des conditions météorologiques, etc.
Aucun sous-titre ne s’affiche pour une • Il se peut que la chaîne de diffusion raccourcisse l’émission pour y
émission à sous-titres.
insérer de la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les
informations des émissions ainsi raccourcies.
Aucun sous-titre ne s’affiche lors de la lecture
• Il se peut que la vidéocassette soit une copie illégale ou que la
d’une vidéocassette qui contient des sous-titres. lecture du signal de sous-titres ait échoué lors de la copie.
Une boîte noire s’affiche sur l’écran.
• Le mode “Texte” sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez
“S-T1”, “S-T2” “S-T3”, “S-T4” ou “Arrêt”.
Le panneau à écran ACL est conçu pour durer de longues années. Il peut parfois arriver que des pixels non actifs
apparaissent sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Il ne s’agit pas d’un vice de fabrication de l’écran ACL.
33
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSSAIRE
ATSC
en signaux numériques sans com- S-Vidéo
pression des données de son.
Acronyme de Advanced Television
Systems Committee et nom de la
norme de diffusion numérique.
Émet séparément les signaux de
Mot de passe
chrominance (C) et de luminance
(Y) vers le téléviseur sous forme
de signaux vidéo, ce qui permet
d’obtenir une image de qualité
supérieure.
Un numéro à 4 chiffres mis en mémoire
et que vous devez fournir pour effectuer
des réglages sur la PUCE EN V.
Dolby Digital
Le système développé par Dolby
Laboratories pour la compression
du son numérique. Il offre le son
stéréo (2 chaînes) ou le mode
audio multicanal (jusqu’à 5,1
chaînes).
NTSC
Acronyme de National Television
Systems Committee et nom de la
norme actuelle de diffusion
analogique.
Télévision à définition standard
(SDTV)
Format numérique standard dont
la qualité d’image est similaire à
celle de NTSC.
HDMI (Interface multimédia
haute définition)
Rapport de format
Le rapport entre la largeur et la
hauteur de l’écran du téléviseur.
Les téléviseurs classiques ont un
rapport de format 4:3 (autrement
dit l’écran est presque carré) tan-
dis que les modèles à écran large
ont un rapport de format 16:9
(l’écran est presque deux fois plus
large que haut).
Télévision haute définition
(HDTV)
Format numérique ultime qui pro-
duit une image à résolution élevée
et de grande qualité.
Interface qui prend en charge, sur
un seul câble, tous les formats
audio/vidéo numériques non com-
primés, y compris ceux d’un
“décodeur”, d’un lecteur DVD et
d’un téléviseur numérique.
Vidéo à composantes
LPCM
Il s’agit d’un format de signal
vidéo dans lequel chacune des
trois couleurs principales (rouge,
bleu et vert) est acheminée via
une ligne de signal différente.
Cela permet de visionner l’image
en conservant ses couleurs origi-
nales telles quelles. Il existe
plusieurs formats de signal, dont
Y / Pb / Pr et Y / Cb / Cr.
(modulation linéaire par impul-
sions codées)
SAP
LPCM est un format qui peut con-
tenir jusqu’à 8 chaînes audio. On
l’utilise principalement pour la pro-
duction musicale.
Dans ce format les signaux
analogiques échantillonnés et
capturés sont ensuite transformés
(Deuxième programme audio)
Deuxième chaîne audio émise
séparément de la chaîne audio
principale.
Cette chaîne audio est utilisée comme
option dans les diffusions bilingues.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU BOÎTIER
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces
extérieures du téléviseur avec un linge doux trem-
pé dans l’eau tiède et bien essoré.
VÉRIFICATION DU SIGNAL INFRAROUGE
Si la télécommande ne fonctionne pas bien, vous pouvez
vérifier qu’elle émet le signal infrarouge avec une radio
AM ou une appareil photo numérique (y compris les
appareils photo intégrés aux téléphones cellulaires). Cela
vous aidera à identifier la cause du dysfonctionnement.
• N’utilisez jamais de produit solvant ni d’alcool. Ne
vaporisez aucun liquide insecticide près du
téléviseur. De tels produits chimiques peuvent
endommager et décolorer les surfaces exposées.
• Avec une radio AM :
Syntonisez une fréquence sans
diffusion sur la radio AM. Pointez
la télécommande vers la radio et
appuyez sur une touche. Le son
se déformera si vous appuyez
sur une touche et que la radio
capte le signal. Cela signifie que
la télécommande fonctionne.
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN ACL
Essuyez l’écran ACL du téléviseur avec un linge
doux. Débranchez le cordon d’alimentation avant de
nettoyer l’écran ACL.
SERVICE
• Avec un appareil photo numérique (y compris
les appareils photo intégrés aux télé-
phones cellulaires) :
Si le téléviseur ne fonctionne plus, n’essayez pas de
le réparer vous-même. Aucune pièce interne n’est
réparable par l’utilisateur. Éteignez-le, débranchez le
cordon d’alimentation et composez le numéro du
service d’assistance téléphonique mentionné sur la
page couverture pour savoir où se trouve votre
Centre de service autorisé.
Orientez l’appareil photo numérique vers
la télécommande, puis appuyez de
manière continue sur une touche de
cette dernière. Si la lumière infrarouge
apparaît à travers l’appareil photo
numérique, la télécommande fonctionne.
34
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PÉCIFICATIONS
S
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
SPÉCIFICATION ÉLECTRIQUES
Système de télévision : ATSC
NTSC-M
Sortie du son :
5 W, 8 ohm x 2
TV Standard
AUTRES SPÉCIFICATIONS
Sous-titres
Système :
Télécommande :
Système de lumière infrarouge
à codage numérique
§15.119/FCC
(Sous-titres analogiques)
§15.122/FCC
Température de
fonctionnement :
5 °C à 40 °C
(41 °F à 104 °F)
C.A. 120V, 60 Hz
(Sous-titres numériques)
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC)
Alimentation :
Consommation
(Maximum) :
Écran ACL :
VHF :
UHF :
CATV :
2 à 13
14 à 69
2 à 13, A à W,
W+1 à W+94,
A-5 à A-1, 5A
140W
panneau XGA large 26"
(1,366 x 768 pixels)
<Sans support>
Dimensions :
Système de syntonisation : Système de syntonisation
par synthétiseur de fréquence
Accès aux chaînes : Clavier d'accès direct,
balayage programmable et
Haut/Bas
H : 20-5/8"
L : 27-15/16" (710mm)
P : 4-5/16" (110mm)
<Avec support>
(524mm)
H : 22-5/8"
(574mm)
Bornes
L : 27-15/16" (710mm)
P : 10-13/16" (275mm)
28,7 lbs. (13kg)
Entrée d'antenne : VHF/UHF/CATV
75 ohm asymétrique
Poids :
(type F)
Entrée S-Vidéo :
Entrée vidéo :
Entrée audio :
Prise Mini DIN à 4 broches x 2
Prise RCA x 2
Prise RCA (L/R) x 4
Entrée audio/vidéo à composantes :
Prise à une broche (Y) / 1V c-à-c x 2
Prise à deux broches (Pb/Pr) / 700 mV c-à-c x 4
Prise RCA (L/R) x 4
Entrée HDMI / audio :
Prise HDMI
Prise RCA (L/R) x 2
Sortie audio numérique coaxiale :
Prise à une broche, 500 mV c-à-c
Sortie audio analogique :
Prise RCA (L/R) x 2
Haut-parleurs stéréo
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis et sans obligation légale.
• En cas de non concordance entre les langues, la langue de référence sera l’anglais.
35
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit :
DURÉE :
PIÈCES :
FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit
pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces et le
déverminage du LCD ne sont pas couverts par cette garantie.
MAIN-D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de quatre-vingt-dix
(90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.
LIMITES ET EXCLUSIONS :
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU
UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR
UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.
Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant
ou si le service a été tenté dans une centre de service non autorisé. La garantie limitée ne s’applique à aucun
produit non acheté et utilisé au CANADA.
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou main-d'œuvre survenant
pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances
causées par des réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant
d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une
modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans
un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la
foudre ou d’autres cas de force majeure.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA
TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE
DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE
TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI
OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI,
TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET L’ADAPTATION À
UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTÉ À UN
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI
AUCUNE PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES
RÉPARATIONS SERA À PAYER.
ATTENTION :
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE
PRODUIT SANS PRÉAVIS.
DÉCLARATION DE GARANTIE CONCERNANT LES RÉPARATIONS NON AGRÉÉES :
Afin de bénéficier des services de garantie, vous devez emmener le produit ou l’envoyer en payant les frais de port au
préalable, à n’importe quel centre de SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ, soit dans son emballage d’origine soit dans un
emballage offrant une protection similaire. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour les opérations effectuées par des
prestataires de service non agréés, sans autorisation écrite préalable.
Veuillez nous contacter pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus proche de
chez vous ou pour toutes demandes générales de service à :
FUNAI CORPORATION
Service à la Clientèle
Tel : 1-800-474-0045
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
L4303CD
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|