Euro Pro Pet Care Product V1504C User Manual

BAGLESS UPRIGHT VACUUM  
ASPIRATEUR VERTICAL SANS SAC  
Model/Modèle: V1504C  
120V., 60Hz., 12 Amps/Ampères  
EURO-PRO Operating LLC  
Boston, MA, 02465  
Tel.: 1 (800) 798-7398  
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2009  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUTIONARY MEASURES  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Using the Vacuum Cleaner  
IMPORTANT: If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off  
the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you  
start the unit again.  
WARNING: Always remove the power  
plug from the wall outlet before  
assembling, installing or removing  
accessories or before performing any  
maintenance or trouble shooting.  
WARNING: Avoid leaving the vacuum  
turned on in one place for an extended  
period of time as this may damage the  
carpet.  
When using the vacuum cleaner,  
remove the power cord from the holders,  
clip the power cord to the power cord  
hook and ensure that the rest of the  
power cord doesn’t get in the way of the  
power nozzle when vacuuming.  
IMPORTANT: Always ensure that the  
vacuum cleaner is turned off before  
unplugging and plugging in.  
1. DO NOT operate the vacuum cleaner  
5. When pulling out the power plug  
from the wall outlet, pull the  
plug not the power cord.  
close to heaters or radiators.  
Assembling Your Vacuum Cleaner  
1. Lift the handle locking lever. (Fig. 1)  
2. Insert the handle as far as it will go  
into the opening in the top of the main  
body. Make sure that the handle fits  
correctly into the opening.  
3. Press the handle locking lever back  
down to lock the handle into place.  
6. DO NOT pick up anything that is  
burning or smoking such as  
1. Plug in the vacuum and press the  
On/Off pedal.  
cigarettes, matches or hot ashes.  
2. Depress the handle release pedal to  
release the handle. (Fig. 3)  
Note: When using the attachments,  
place the vacuum in the upright position.  
7. DO NOT run appliance over  
2. Before inserting the power plug into  
the wall outlet, make sure that your  
hands are dry.  
power cord.  
3. DO NOT vacuum liquids.  
8. DO NOT use without dust cup  
Fig. 1  
filter or filters in place.  
Winding & Unwinding the  
Power Cord  
9. Before you start vacuuming,  
make sure to remove large or  
sharp objects that might  
This vacuum cleaner is equipped with a  
convenient cord storage feature. The  
power cord winds around the two cord  
holders at the side of the unit. The top  
cord holder has a quick cord release  
feature. Turn the top cord holder to the  
left or the right 180° to easily remove  
the power cord. (Fig. 2)  
Fig. 3  
damage the vacuum.  
4. Keep hair, loose clothing, fingers,  
feet and all parts of body away from  
openings, rotating beater brush and  
other moving parts.  
To wind the power cord, make sure the  
quick release cord  
holder is in the upright  
position and wind the  
cord clockwise around  
the two cord holders.  
Note: Wrapping the  
cord with excessive  
tension could damage  
the cord.  
Fig. 2  
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Suggested Pile Height Setting:  
1. To remove the dust cup, press the  
Carpet Height Adjustment  
You may need to raise or lower the  
height of the vacuum depending on the  
surface being vacuumed, such as  
scatter rugs and longer pile carpets.  
Suggested settings are:  
dust cup release button and pull the  
dust cup away from the main body.  
(Fig. 5)  
WARNING: To avoid injury, keep  
loose clothing, hair, fingers and all  
other body parts away from any  
moving part (such as the beater brush).  
Make sure the vacuum is turned off  
and unplugged before adjusting the  
carpet height adjustment knob.  
Dust Cup  
Release  
Button  
Highest accessories  
High  
shag carpet, long pile,  
plush scatter rugs  
medium to long pile  
short to medium pile,  
bare floors  
ATTENTION: Special care is  
required when vacuuming certain types  
of carpet or floor covering. Always  
check the carpet or floor covering  
manufacturer’s recommended cleaning  
instructions before vacuuming.  
Med  
Low  
Fig. 7  
Fig. 8  
Floor  
very low pile, bare floors  
Fig. 5  
On the front of the power nozzle there  
is a carpet height adjustment knob that  
raises and lowers the motorized power  
nozzle to match the type of carpet or  
floor surface. (Fig. 4)  
4. Wash the dust cup screen and dust  
cup under the tap with lukewarm  
soapy water. (Fig. 9)  
Emptying the Dust Cup  
(Container)  
WARNING: Always unplug the  
power cord from the electrical outlet  
before removing the dust cup  
2. To empty the dust cup, hold it by the  
carrying handle over a garbage  
container and press the trapdoor  
release button located at the top of the  
handle. (Fig. 6)  
(container), filter or performing  
maintenance or trouble shooting  
checks.  
3. Shake the debris out, then close the  
trapdoor by pressing it shut until it  
clicks to lock.  
CAUTION: Never allow the amount of  
debris in the dust cup to exceed the  
MAX line on the side of the dust cup.  
Note: For best results, clean your dust  
cup, filters and pre-motor filter frame  
regularly. When suction appears  
reduced, it may be due to a dirty dust  
cup, dust cup screen, pre-motor filter or  
pre-motor filter frame. We recommend  
washing the pre-motor filter and pre-  
motor filter frame once every three (3)  
months and replacing the pre-motor  
filter once every year or as needed.  
IMPORTANT:  
Trapdoor  
Release  
Button  
Fig. 9  
5. Allow the dust cup screen and dust  
cup to dry completely before re-  
assembling and replacing into the  
main body.  
6. An arrow on the side of the dust  
cup will indicate when the cover is  
locked and unlocked when you turn  
the cover. (Fig. 10) Make sure that  
the arrow indicates that the cover is  
locked position before re-installing  
the dust cup into the main body.  
Fig. 4  
Note: DO NOT press down on the  
power nozzle while turning the knob.  
This upright vacuum can be used on  
multiple types of carpeting, bare floors or  
upholstery with accessories. Place the  
vacuum in the upright position and use  
the highest setting when using the  
accessories. Doing this will help prevent  
possible floor damage as the beater  
brush will continue to brush the same  
area of the floor while you are using the  
accessories. Set the height adjustment  
knob to the lowest setting for maximum  
cleaning. If the vacuum is too difficult to  
push, turn the knob to the next highest  
setting. The beater brush must reach the  
carpet for effective cleaning.  
Fig. 6  
Cleaning the Dust Cup Screen and  
Dust Cup  
DO NOT use the vacuum without  
the dust cup, dust cup screen, filter  
or pre-motor filter frame in place.  
DO NOT use detergents to wash  
the dust cup, dust cup screen, filter  
or pre-motor filter frame.  
Keep the dust cup screen and dust cup  
free of dirt and debris by cleaning it  
regularly or as needed for peak  
performance of your vacuum cleaner.  
1. Press the trapdoor release button to  
open the trapdoor.  
unlocked  
locked  
DO NOT wash the dust cup, dust  
cup screen, filter or pre-motor filter  
frame in the dishwasher.  
2. Hold the dust cup container in one  
hand and with the other turn the  
handle or the cover counter  
clockwise to unlock and remove.  
(Fig. 7)  
3. Remove the dust cup screen from  
inside the dust cup cover by turning  
the dust cup screen counterclockwise  
and pulling it out. (Fig. 8)  
Ensure that all parts are  
Fig. 10  
COMPLETELY dry before replacing  
into the main body. Allow the  
pre-motor filter and pre-motor filter  
frame to air dry for 24 hours.  
DO NOT DRY ANY PARTS IN THE  
DRYER.  
Note: When changing the height of the  
power nozzle, it will only be noticeable  
when the handle is released.  
5
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Upholstery Brush  
The efficiency of your turbo brush  
Cleaning the Pre-Motor Filter  
1. Pull the pre-motor filter frame out of  
the main body. (Fig. 11)  
Using the Vacuum for Above  
Floor Cleaning  
The upholstery brush is conveniently  
mounted on the back of the main body  
of the vacuum cleaner. The brush can  
be used for cleaning the furniture,  
Venetian blinds, books, lamp shades  
and shelves. (Fig. 14)  
depends on the bristle brush rotating at  
high speed. Strong air suction is needed  
to accomplish this. In order to ensure  
that maximum air suction is maintained,  
please read the following instructions:  
1. Empty the dust cup frequently  
during use.  
2. Inspect the rotating bristle brush  
and air turbine wheel regularly.  
Inspect the turbine wheel and air  
passage for debris and/or blockages.  
Remove debris if present.  
3. Inspect the rotating brush for a build  
up hair or string. If present, remove  
by carefully cutting with scissors.  
Avoid damaging or cutting the  
bristles.  
1. Place the vacuum cleaner in the  
upright position.  
2. Set the carpet height adjustment  
knob to the highest setting “ ”.  
3. To attach the accessories to the  
flexible hose, remove the hose from  
the hose connector and push the  
desired accessory onto the end.  
4. If additional length is required, the  
handle may be used. Remove the  
handle from the main body by first  
lifting the handle locking lever. Push  
the end of the flexible hose into the  
opening at the back of the handle.  
Attach the desired accessory to the  
end of the handle.  
5. The crevice tool, turbo brush and  
upholstery brush can also be  
attached to the end of the extension  
tube.  
6. Ensure that the attachment you are  
using is appropriate for the surface  
you are cleaning.  
Fig. 14  
Extension Tube  
Fig. 11  
This attachment is stored on the right  
side of the cleaner on it’s own holder in  
front of where the flexible hose ttaches  
to the hose connector. This tool is  
designed to extend your reach. Attach  
this accessory by it’s narrower end to  
the flexible hose and use for hard to  
reach places. (Fig. 15)  
2. Remove the pre-motor filter from the  
frame and wash both the filter and  
the frame under the tap with  
lukewarm water. (Fig. 12)  
Cleaning the Pet Hair Turbo Brush  
To clean the pet hair turbo brush:  
1. Hold the turbo brush in your hand  
and with the help of a screwdriver,  
gently pry the cover off. (Fig. 17)  
Fig. 15  
Turbo Brush  
The turbo brush conveniently attaches  
to the handle with an attaching bracket.  
1. Ensure that the handle is attached  
to the main body before attaching  
the turbo brush to the handle.  
2. First attach the turbo brush to the  
attaching bracket by hooking the  
edge of the opening under the  
trapdoor on the bottom of the turbo  
brush to the flat part of the bracket.  
Then press the tube part of the  
turbo brush against the clip on the  
bracket until the two pieces snap  
together.  
Fig. 12  
7. To return to vacuuming the floor,  
perform the following steps:  
• Detach the hose from the handle  
and push it snugly back into the  
hose connector.  
3. Allow both parts to air dry  
completely before placing the filter  
back in the frame and sliding the  
frame back into the main body. Let  
the pre-motor filter and pre-motor  
filter frame air dry for 24 hours. DO  
NOT DRY IN THE DRYER.  
• Hang the flexible hose back onto  
the hose holder.  
• Return the handle to it’s regular  
position in the opening on top of  
the main body and push down the  
handle locking lever to lock the  
handle into place.  
• Return the carpet height  
adjustment knob to the appropriate  
setting.  
Fig. 17  
2. Inspect turbine wheel and air  
passage for debris and/or blockage.  
Remove any debris if present.  
3. Inspect the rotating brush for built-up  
hair or string. If present, remove by  
carefully cutting with scissors. Avoid  
damaging or cutting bristles.  
4. Once clean, align the cover of the  
turbo brush with the edge of the  
brush and snap it closed. (Fig. 18)  
Using the Accessories  
IMPORTANT: Make sure the vacuum  
cleaner is turned off when attaching or  
removing any accessories.  
CAUTION: DO NOT pull the vacuum  
cleaner around by the hose. DO NOT  
over stretch the hose. Trying to reach  
beyond the hose’s extent may cause  
the vacuum cleaner to tip over.  
3. Hold the assembled pieces by the  
turbo brush and touch the two clips  
on the bracket to  
the metal tube of  
the handle. Hold  
the handle from  
the top and  
squeeze the two  
pieces together,  
putting more  
force on the  
bigger clip until  
the bracket  
Crevice Tool  
The crevice tool is located inside the  
extension tube and can be used for  
radiators, crevices, corners,  
baseboards and between cushions.  
(Fig. 13)  
snaps on.  
4. Remove the turbo  
Fig. 18  
Fig. 13  
brush from the  
bracket in order to  
use. (Fig. 16)  
Fig. 16  
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
OPERATING INSTRUCTIONS  
6. There is an intake opening where  
5. Take note of where the belt is so that  
Clearing Blockages  
Changing the Belt  
the beater brush is underneath the  
unit where debris may collect,  
reducing suction. You can check  
this area by releasing the handle  
with the handle release pedal to  
make the vacuum cleaner straight.  
Lay the vacuum on it’s front and look  
inside the opening with the aid of a  
flashlight.  
you can be sure that the new one is  
in the same position. (Fig. 21)  
WARNING: To reduce the risk of electric  
shock, the power cord must be  
disconnected before removing the dust  
cup, filter or performing  
IMPORTANT: Damages caused while  
clearing or attempting to clear blockages  
are not covered under your product’s  
limited warranty.  
CAUTION: Beware of sharp objects  
when clearing blockages.  
Motor Drive  
Shaft  
maintenance/trouble shooting checks.  
IMPORTANT: Only use belts  
recommended by the manufacturer.  
Note: Be very careful with the new belt  
and DO NOT use any sharp tools to install  
it that could damage it.  
Occasionally the power nozzle drive belt  
that turns the beater brush will become  
worn or break or start to slip and will  
require changing, the frequency will  
depend on how much your vacuum is  
used.  
1. Turn the vacuum off and unplug it from  
the power supply.  
2. Release the handle with the handle  
release pedal to make the vacuum  
cleaner straight and lay the vacuum on  
it’s front so you can see the bottom of  
the vacuum clearly.  
IMPORTANT: Replace parts of the  
vacuum securely before using again.  
WARNING: Turn off and unplug the  
unit before searching for or removing  
any blockage or debris.  
Occasionally the vacuum may become  
blocked by a build up of debris which will  
require cleaning. To reduce the risk of  
electric shock, the power cord must be  
disconnected before clearing a blockage  
or performing maintenance or trouble  
shooting checks.  
If you suspect there is a blockage, it is  
important to locate where it is. Once  
found, carefully remove it using an  
appropriate tool that will not cause  
damage to yourself, the unit or anything  
else. Follow the following steps to try to  
find the blockage.  
1. First make sure that the dust cup,  
dust cup screen, filter and pre-motor  
filter frame are free of debris as this  
may cause poor suction if dirty.  
2. Be sure to check all the accessories  
for blockages as well as different  
parts of the vacuum cleaner. Shine  
a light through them to see if there  
is anything lodged inside.  
Drive  
Belt  
Cleaning the Beater Brush  
To inspect the beater brush, release the  
handle with the handle release pedal to  
make the vacuum cleaner straight and  
lay the vacuum on it’s front to expose  
the beater brush on the bottom of the  
unit. An accumulation of hair, string,  
thread and other debris may become  
caught and wrap around the beater  
brush. The beater brush must be free of  
debris for effective cleaning. If a build-  
up of debris is present, remove by  
carefully cutting with scissors. Avoid  
damaging or cutting the bristles.  
(Fig. 19)  
Fig. 21  
6. Remove the beater brush by lifting  
the right side first, then the left side.  
Be careful as the belt is being  
stretched and has tension.  
7. Remove the belt by first sliding it off  
the beater brush and then off the  
motor drive shaft. To better reach  
the other end of the belt where it is  
wrapped around the motor drive  
shaft, you can lay the vacuum  
cleaner on it’s right side and remove  
the small cover panel located on the  
power nozzle just in front of the  
handle release pedal. It is held on  
by three (3) screws. Removing this  
will reveal the motor drive shaft and  
provide easier access to the part of  
the belt which is wrapped around it.  
Be sure to set the screws and small  
cover panel aside somewhere safe.  
8. Clean the area of any debris or belt  
residue that may be present.  
3. Using a Philips screw driver, remove  
the three (3) screws that attach the  
base plate to the power nozzle. Be  
sure to set them aside somewhere  
safe. (Fig. 20)  
Screws  
9. Install the new belt just as the old  
one was. First loop it onto the motor  
drive shaft and then onto the beater  
brush. Stretch it as you put the  
beater brush back into place starting  
with the left side first, then the right  
side. Check to make sure that the  
belt is centered on the motor drive  
shaft and that the beater brush  
rotates.  
10.Once the new belt is installed  
correctly, replace the small cover  
panel and base plate and ensure that  
all the screws are back in place and  
tightened. Do not turn the screws  
too tightly to avoid stripping the  
screw holes.  
3. If you are using the handle as an  
extension, be sure to check inside  
the handle as well.  
Fig. 19  
Threads  
Beater Brush  
4. Check the flexible hose for blockages  
by removing the hose from the hose  
connector. The other end may be  
detached as well by squeezing the  
ribbed tabs on the sides of the hose  
and pulling. Straighten the hose and  
shine a light through in order to find  
any blockages.  
Fig. 20  
Base Plate  
4. Carefully pry the base plate off by first  
pulling forward from the front and lifting  
up.  
5. Check inside both openings where  
the two ends of the hose were  
attached to the main body.  
9
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
TO ORDER REPLACEMENT SUPPLIES  
If clogged hose or dirty filter is  
found, unclog the hose and/or clean  
or replace the filter.  
Motor Thermostat  
for Model V1504C  
IMPORTANT: This unit is equipped  
with a motor protective thermostat. If  
for some reason the vacuum cleaner  
should overheat, the thermostat will  
automatically turn the unit off. Should  
this occur:  
Call: 1 (800) 798-7398  
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time  
or  
Wait at least 45 minutes before  
attempting to reuse the vacuum.  
After unit has cooled down for 45  
minutes, plug in the cleaner and  
press on the On/Off pedal. The  
vacuum should start again. If the  
vacuum still does not start, or if the  
thermostat switches off the unit  
again contact customer service at  
1 (800) 798-7398.  
Push the On/Off pedal once.  
Disconnect the plug from the power  
source.  
PART #  
XSH1504  
XL1504  
ITEM  
Pre-Motor Filter  
Drive Belt  
Find the source of the overheating  
problem. (i.e. clogged hose or dirty  
filter)  
TROUBLESHOOTING  
FOR TECHNICAL SUPPORT  
Call: 1 (800) 798-7398  
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time  
This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it  
was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can be solved quite  
easily when the cause is found. Therefore, this checklist is provided for your  
convenience.  
Please Note:  
The dust cup screen and pre-motor filter are washable. We recommend washing  
the pre-motor filter once every three months or when suction appears to be  
reduced. DO NOT wash in the dishwasher.  
The pre-motor filter should however be replaced once every year depending on the  
amount of use, to ensure peak performance of your vacuum.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
POSSIBLE SOLUTION  
1. Not properly plugged into wall 1. Plug in firmly.  
outlet.  
2. No electricity in wall outlet.  
3. On/Off pedal not turned on.  
4. Motor thermostat tripped.  
5. No power in electrical outlet.  
2. Check fuse or breaker.  
Cleaner Won’t  
Run  
3. Push On/Off pedal to turn on.  
4. Reset motor thermostat.  
5. Check fuse or breaker. Replace fuse or  
reset breaker  
IMPORTANT:  
Make sure that ALL washable filters and the pre-motor filter frame are completely  
dry before inserting back in the vacuum. Allow the pre-motor filter and pre-motor  
filter frame to air dry for 24 hours. DO NOT DRY IN THE DRYER.  
1. Clean dust cup.  
2. Adjust setting.  
3. Remove obstruction.  
4. Remove power nozzle base plate and  
remove obstruction.  
5. Remove obstruction.  
6. Replace belt.  
7. Push hose in securely at both ends.  
8. Clean/change filters and filter frame.  
1. Full or clogged dust cup.  
2. Wrong pile height setting.  
3. Clogged nozzle.  
4. Clogged dust inlet port.  
5. Clogged hose.  
6. Broken/ worn out belt.  
7. Hose not inserted fully.  
8. Dirty filters and filter frame  
Cleaner Won't  
Pick Up  
Cleaner Picks  
Up Moveable  
Rugs Or  
1. Wrong pile height setting.  
1. Adjust setting.  
Pushes Too  
Hard  
Beater Brush  
Does Not Turn  
1. Broken/worn out belt.  
2. Belt installed incorrectly.  
1. Replace belt.  
2. Check belt changing instructions.  
Turbo Brush  
Does Not  
Rotate Or  
1. Rotating brush or turbine  
obstructed.  
2. Belt broken.  
1. Clear obstructions.  
2. Call Customer Service.  
3. Clear obstruction.  
3. Hose obstructed.  
Rotates Slowly  
1. Attachment use restricts air  
flow.  
2. New carpet debris clogging  
air path.  
Air Flow  
Restricted With  
Attachment Use  
1. Check attachment.  
2. Remove obstruction.  
11  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Model  
V1504C  
Lorsque vous utilisez votre Aspirateur Vertical Sans Sac, les précautions  
sécuritaires de base devraient toujours être observées, incluant celles-ci:  
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser  
AVERTISSEMENT: Pour réduire les  
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY  
votre aspirateur.  
risques d’incendie, de choc électrique ou  
de blessures:  
2. L'appareil ne doit être utilisé que pour les  
utilisations pour lesquelles il a été conçu.  
3. Pour vous protéger contre tout risque de  
choc électrique, NE PAS immerger aucune  
des parties de l'appareil dans l'eau ou tout  
autre liquide.  
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and  
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for  
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.  
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the  
warranty period, return the complete appliance and accessories. For Customer Service support,  
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC  
will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 16.95 to cover the cost of  
return shipping and handling must be included. *  
NE PAS laisser l'aspirateur branché alors  
qu'il est laissé sans surveillance.  
Débranchez le cordon électrique lorsqu'il  
n'est pas utilisé et avant tout entretien.  
NE permettez PAS que cet appareil soit  
utilisé comme un jouet. Une surveillance  
étroite est nécessaire s'il est utilisé par ou  
près d’un enfant, d'animaux domestiques  
ou de plantes.  
4. Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour  
débrancher l'appareil de la prise murale  
électrique; saisissez plutôt la fiche  
d'alimentation électrique et tirez pour  
débrancher.  
N’utilisez seulement tel qu’indiqué dans ce  
manuel. Utiliser seulement les accessoires  
recommandés par le fabricant.  
NE PAS tirer sur le cordon électrique,  
l'utiliser comme poignée, fermer la porte sur  
celui-ci ou le tirez sur des coins pointus ou  
coupants. Le cordon doit être tenu loin de  
toutes surfaces chauffées.  
Utilisez seulement une rallonge électrique  
de grade UL ou cUL de 15 ampères. Les  
rallonges électriques de moindre ampérage  
peuvent surchauffer. Vous devriez prendre  
soin d'installer le cordon électrique de façon  
à ce qu'il ne puisse être tiré ou que  
quelqu'un trébuche.  
Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes and electrical parts which normally  
require replacement are specifically excluded from warranty.  
5. NE PAS laisser le cordon électrique toucher  
de surfaces chaudes.  
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement  
of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to  
any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does  
not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging  
or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting  
from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts,  
which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC..  
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or  
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the  
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is  
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature  
whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so the above may not apply to you.  
6. NE PAS faire rouler l'appareil par-dessus le  
cordon électrique.  
7. NE PAS faire fonctionner l'appareil si le  
cordon ou la fiche électrique est endommagé  
ou si l'appareil ou une partie de celui-ci a été  
échappé ou endommagé. Pour éviter tout  
risque de choc électrique, NE PAS démonter  
ou tenter de réparer l'aspirateur. Retournez  
l'aspirateur à EURO-PRO Operating LLC  
(voir la garantie) pour une vérification et une  
réparation. Un réassemblage ou une  
réparation inappropriée peut causer un choc  
électrique ou des blessures personnelles lors  
de l'utilisation de l'aspirateur.  
Fermez tous les contrôles nécessaires  
avant de le débrancher de la prise murale  
électrique.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from  
state to state or province to province.  
8. Une supervision étroite est nécessaire lors  
de l'utilisation de tout appareil par ou près  
des enfants. NE PAS laisser l'appareil sans  
surveillance alors que celui-ci est branché.  
9. Gardez les cheveux, vêtements amples,  
doigts et toutes autres parties du corps loin  
des ouvertures et des parties mobiles.  
10. NE PAS l'utiliser pour ramasser des liquides  
inflammables ou combustibles, tel que de  
l’essence, ou utiliser dans des endroits où  
ceux-ci pourraient être présents.  
11. NE PAS ramasser quoi que ce soit qui brûle  
ou fume, tel que des cigarettes, allumettes  
ou cendres chaudes.  
12. Soyez extrêmement prudent lorsque vous  
nettoyer les escaliers.  
13. NE PAS utiliser l'aspirateur si les filtres ne  
sont pas en place.  
NE PAS manipuler la fiche d'alimentation  
ou l'aspirateur lorsque vous avez les mains  
trempées ou ne portez pas de chaussures.  
NE PAS insérer d’objets dans les  
ouvertures. Ne pas utiliser si des  
ouvertures sont obstruées. Gardez  
l'appareil sans poussière, charpie, cheveux  
et toute autre chose pouvant réduire le  
débit d'air.  
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of  
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address  
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you  
believe is the problem with the item. We recommend you insure the package (as damage in  
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION  
CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the  
specifications contained herein are subject to change without notice.  
Rangez votre appareil à l'intérieur, dans un  
endroit frais et sec.  
-----------------------------------------------------------------------------------  
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY  
OWNERSHIP REGISTRATION CARD  
Gardez votre zone de travaille propre.  
Tenez éloigné de votre visage et votre  
corps le tuyau, la baguette et toutes autres  
ouvertures.  
NE PAS utiliser à l’extérieur ou sur des  
surfaces humides.  
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable  
us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to  
have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.  
14. L'appareil est conçu pour une utilisation  
domestique seulement. Suivez toutes les  
instructions contenues dans ce manuel.  
L'utilisation d'un voltage inadéquat peut  
endommager le moteur et causer des  
blessures à l'utilisateur. Le voltage adéquat  
est indiqué sur l'étiquette de  
Canada:EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent, Québec H4S 1A7  
caractéristiques nominales.  
Model V1504C  
______________________________________________________________________  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Appliance model  
______________________________________________________________________  
Date purchased  
______________________________________________________________________  
Owner's name  
______________________________________________________________________  
Pour Usage Domestique Seulement  
Name of store  
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil possède  
une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette  
fiche convient à toutes les prises électriques polarisées; elle ne  
peut être insérée que d'une seule façon. Si la fiche ne s’insère  
pas complètement dans la prise murale, retournez la fiche. Si  
cela ne fonctionne toujours pas, contacter un électricien  
Address  
City  
Prov.  
Postal Code  
accrédité pour faire installer une prise murale adéquate. Ne  
modifiez pas la fiche d'alimentation électrique.  
Printed in China  
13  
14  
Rev. 07/09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR  
VERTICAL SANS SAC  
MESURES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANT: Si l'ouverture de succion dans l'appareil ou le tuyau est BLOQUÉE,  
arrêtez l'aspirateur et retirez les objets obstruant le passage avant de  
redémarrer l'appareil.  
Avant  
Arrière  
1. NE PAS faire fonctionner l'aspirateur près  
des éléments thermiques ou des  
radiateurs.  
5. Lorsque vous retirez la fiche  
d'alimentation électrique de la prise  
murale, tirez sur la fiche et non pas  
sur le cordon électrique.  
6. NE PAS ramasser quoi que ce soit  
qui brûle ou dégage de la fumée, tel  
que des cigarettes, allumettes ou  
cendres chaudes.  
2. Avant de brancher la fiche  
d'alimentation électrique dans la prise  
de courant, assurez-vous que vos  
mains sont sèches.  
7. NE PAS faire rouler l'appareil par-  
dessus le cordon électrique.  
3. NE PAS aspirer de liquides avec  
l'aspirateur.  
8. NE PAS utiliser si le filtre du récipient  
à poussière ou les filtres ne sont pas  
en place.  
9. Avant d'utiliser l'aspirateur, assurez-  
vous de retirer les gros objets ou  
objets pointus pouvant endommager  
l'aspirateur.  
1. Poignée  
13.Garde pour Mobilier  
2. Brosse Turbo pour Poils d‘Animaux  
3. Bouton de Dégagement du Récipient à  
Poussière  
4. Boîtier Principal de l‘Aspirateur  
5. Suceur Plat (à l'intérieur de la rallonge)  
6. Poignée de Transport  
7. Couvercle du Récipient à Poussière  
8. Tamis du Récipient à Poussière  
9. Capsule à Poussière (récipient)  
10.Cadre du Filtre Pré-Moteur  
14.Crochet pour Cordon Électrique  
15.Tuyau Flexible  
16.Support de Tuyau  
4. Gardez les cheveux, vêtements  
amples, doigts, pieds et toutes autres  
parties du corps loin des ouvertures,  
brosses rotatives et autres parties  
mobiles.  
17.Tube de Rallonge  
18.Bouton de Dégagement Rapide du  
Support de Cordon Électrique  
19.Cordon Électrique  
20.Levier de Blocage de la Poignée  
21.Brosse à Tissu  
22.Connecteur de Tuyau  
11.Bouton d‘Ajustement de Hauteur du Tapis 23.Pédale de Dégagement de la Poignée  
12.Tête Motorisée  
24.Pédale Marche/Arrêt  
Spécifications Techniques  
Voltage:  
Puissance:  
120 volts, 60 Hz.  
12 ampères  
* Remarque: L’illustration peut différer du produit actuel.  
15  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D’EMPLOI  
MODE D’EMPLOI  
l'aspirateur est trop difficile à pousser,  
AVERTISSEMENT: Débranchez  
Utilisation de Votre Aspirateur  
AVERTISSEMENT: Évitez de laisser  
l'aspirateur en marche à un endroit pour  
une période prolongée car cela pourrait  
endommager le tapis.  
Lorsque vous utilisez votre aspirateur,  
retirez le cordon électrique des  
supports, fixez le cordon à son crochet  
et assurez-vous que la balance du  
cordon électrique n'entrera pas en  
conflit avec la tête motorisée lorsque  
vous passerez l'aspirateur.  
IMPORTANT: Assurez-vous toujours  
que l'aspirateur est éteint avant de le  
débrancher ou le brancher.  
1. Branchez l'aspirateur et appuyez sur  
la pédale Marche/Arrêt.  
Ajustement pour la Hauteur du  
Tapis  
tourner le bouton à l'ajustement de  
hauteur suivante. La brosse fouet doit  
atteindre le tapis pour un nettoyage  
efficace.  
Remarque: Lorsque vous modifiez la  
hauteur de la tête motorisée, vous ne  
remarquerez la différence que lors du  
relâchement de la poignée.  
toujours la fiche d'alimentation électrique  
de la prise murale avant d'assembler,  
installer, retirer des accessoires ou  
lorsque vous effectuez un entretien ou un  
diagnostic de panne.  
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout  
risque de blessures, les vêtements  
amples, cheveux, doigts et toute autre  
partie de votre corps doivent être  
éloignés des parties mobiles (comme  
la brosse fouet). Assurez-vous que  
l'aspirateur est éteint et débranchez-le  
avant de toucher au bouton  
d'ajustement de la hauteur du tapis.  
ATTENTION: Une attention spéciale  
est requise lorsque vous passez  
l'aspirateur sur certains types de  
recouvrement de tapis ou de  
Assemblage de Votre Aspirateur  
1. Relevez le levier de blocage de la  
poignée. (Fig. 1)  
2. Insérez la poignée aussi loin que vous  
le pouvez dans l'ouverture située sur  
le dessus du boîtier principal de  
l'aspirateur. Assurez-vous que la  
poignée est engagée  
Suggestions pour l'ajustement de la  
hauteur:  
Vous devrez peut-être soulever ou  
abaisser la hauteur de l'aspirateur  
dépendamment de la surface à nettoyer,  
comme des carpettes et des tapis en  
velours longs Les ajustements suggérés  
sont:  
correctement dans  
l'ouverture.  
3. Appuyez le levier  
planchers. Avant de passer  
l'aspirateur, vérifiez toujours si le  
fabricant du recouvrement de plancher  
ou de tapis a des instructions  
Plus élevé accessoires  
2. Appuyez sur la pédale de  
de blocage vers  
le bas pour  
verrouiller la poignée  
en place.  
Élevé  
tapis à poils longs,  
velours longs, carpettes  
de peluche  
dégagement de la poignée afin de  
libérer celle-ci. (Fig. 3)  
Remarque: Lorsque vous utilisez les  
accessoires, l'aspirateur doit être en  
position verticale.  
particulières pour le nettoyage.  
Sur le devant de la tête motorisée, il y  
a un bouton d'ajustement pour la  
hauteur du tapis qui soulève ou  
abaisse la tête; vous pouvez donc faire  
correspondre la hauteur de celle-ci  
avec votre recouvrement de tapis ou  
de plancher. (Fig. 4)  
Med  
Bas  
velours de médium à long  
velours court à médium,  
planchers sans  
recouvrement  
Plancher velours très court,  
planchers sans  
recouvrement  
Fig. 1  
Vider la Capsule à Poussière  
(récipient)  
Enroulement et Déroulage du  
Cordon Électrique  
AVERTISSEMENT: Débranchez  
toujours le cordon électrique de la prise  
murale avant de retirer la capsule à  
poussière (récipient), le filtre ou effectuer  
tout entretien ou lors de diagnostic de  
pannes.  
MISE EN GARDE: Les débris situés  
dans le récipient à poussière ne doivent  
jamais dépasser la ligne MAX, située sur  
le côté du récipient.  
Remarque: Pour de meilleurs résultats,  
nettoyez votre récipient à poussière, les  
filtres et le cadre du filtre pré-moteur.  
Lors d'une baisse de la succion, cela  
peut signifier que le récipient à  
poussière, le tamis du récipient à  
poussière, le filtre pré-moteur ou le cadre  
du filtre pré-moteur est sale. Nous vous  
recommandons de nettoyer le filtre pré-  
moteur et le cadre du filtre pré-moteur  
une fois par trois (3) mois et de  
remplacer le filtre de celui-ci  
Cet aspirateur est muni d'une  
caractéristique de rangement pratique  
pour le cordon électrique. Le cordon  
s'enroule autour de deux supports  
situés sur le côté de l'appareil. Le  
support supérieur possède un dispositif  
de dégagement rapide du cordon.  
Tournez à 180° le support supérieur  
vers la gauche ou la droite afin  
de retirer aisément le cordon électrique.  
(Fig. 2) Pour enrouler le cordon,  
assurez-vous que le  
Fig. 4  
Fig. 3  
Remarque: NE PAS appuyer sur la  
tête motorisée pendant que vous  
tournez le bouton.  
Cet aspirateur vertical peut être utilisé  
pour différents types de tapis, planchers  
sans recouvrement ou sur des tissus  
possédant des garnitures. Lorsque vous  
utilisez les accessoires, positionnez  
l'aspirateur à la verticale et utilisez  
l'ajustement le plus haut. De cette  
façon, vous n'endommagerez pas le  
plancher alors que la brosse fouet  
continuera de brosser la même zone sur  
le plancher pendant que vous utilisez les  
accessoires. Pour un nettoyage à fond,  
le bouton d'ajustement de la hauteur doit  
être réglé à la position la plus basse. Si  
support à dégagement  
rapide est en position  
verticale et enroulez le  
cordon dans le sens des  
aiguilles d'une montre  
autour des deux supports.  
Remarque: Enroulez le  
cordon électrique avec  
une trop grande tension  
pourrait endommager  
annuellement ou tel que requis.  
celui-ci.  
Fig. 2  
17  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D’EMPLOI  
MODE D’EMPLOI  
5. Laissez sécher complètement le  
3. Laissez les deux parties sécher  
complètement avant de réinstaller  
le filtre dans le cadre; glissez  
IMPORTANT:  
Nettoyage du Tamis du Récipient à  
tamis du récipient et le récipient à  
poussière avant de les réassembler  
et les réinstaller dans le boîtier de  
l'aspirateur.  
NE PAS utiliser l'aspirateur sans que  
le récipient à poussière, le tamis du  
récipient à poussière, le filtre ou le  
cadre du filtre pré-moteur ne soit en  
place.  
Poussière et du Récipient  
Le tamis du récipient à poussière et le  
récipient à poussière doivent être libres de  
toute saleté et débris. Pour ce faire, ils  
doivent être nettoyés régulièrement ou  
lorsque requis, afin d'obtenir une efficacité  
maximum de votre aspirateur.  
1. Appuyez sur le bouton de dégagement  
de la trappe d'évacuation afin d'ouvrir  
celle-ci.  
2. Tenez le récipient à poussière d'une  
main alors que de l'autre main vous  
tournez la poignée ou le couvercle  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre afin de le déverrouiller et le  
retirer. (Fig. 7)  
3. Retirez le tamis du récipient à  
poussière de l'intérieur du couvercle  
du récipient en tournant le tamis dans  
le sens contraire des aiguilles d'une  
montre; vous n'avez plus qu'à tirer.  
(Fig. 8)  
ensuite le cadre dans le boîtier de  
l'aspirateur. Laissez le filtre pré-  
moteur et le cadre du filtre pré-  
moteur sécher à l'air libre pendant  
24 heures. NE PAS FAIRE  
6. Une flèche sur le côté du récipient  
à poussière indique lorsque le  
couvercle est verrouillé ou non  
quand vous le tournez. (Fig. 10)  
Assurez-vous que la flèche indique  
que le couvercle est en position  
verrouillée avant de réinstaller le  
récipient à poussière dans le boîtier  
de l'aspirateur.  
NE PAS utiliser de détergents pour  
nettoyer le récipient à poussière, le  
tamis du récipient à poussière, le filtre  
ou le cadre du filtre pré-moteur.  
NE PAS nettoyer le récipient à  
poussière, le tamis du récipient à  
poussière, le filtre ou le cadre du filtre  
pré-moteur dans le lave-vaisselle.  
Assurez-vous que toutes les pièces  
sont COMPLÈTEMENT sèches avant  
de les réinstaller dans le boîtier de  
l'aspirateur. Laissez le filtre pré-  
moteur et le cadre du filtre pré-moteur  
sécher à l'air libre pendant 24 heures.  
NE FAITES SÉCHER AUCUNE  
PIÈCE DANS LA SÉCHEUSE.  
SÉCHER DANS LA SÉCHEUSE.  
Utiliser les Accessoires  
IMPORTANT: Assurez-vous que  
l'aspirateur est éteint lorsque vous  
unissez ou retirez tout accessoire.  
MISE EN GARDE: NE PAS tirer  
l'aspirateur par le tuyau. NE PAS trop  
étirer le tuyau. Tentez de rejoindre un  
emplacement au-delà des possibilités  
de l'aspirateur pourrait faire basculer  
celui-ci.  
Déverrouillé  
Verrouillé  
Suceur Plat  
Le suceur plat est localisé à l'intérieur  
de la rallonge du tube et peut être  
utilisé pour les radiateurs, fentes,  
coins, plinthes et entre les coussins.  
(Fig. 13)  
Fig. 10  
1. Pour retirer le récipient à poussière,  
appuyez sur le bouton de  
dégagement de celui-ci et retirez le  
récipient du boîtier de l'aspirateur.  
(Fig. 5)  
Nettoyage du Filtre Pré-Moteur  
1. Tirez le cadre du filtre pré-moteur  
hors du boîtier de l'aspirateur.  
(Fig. 11)  
Bouton de  
dégagement  
du récipient  
à poussière  
Fig. 13  
Brosse à Tissu  
La brosse à tissu est montée de façon  
pratique à l'arrière du boîtier de  
l'aspirateur. La brosse peut être  
utilisée pour le nettoyage du mobilier,  
les jalousies vénitienn
Fig. 7  
Fig. 8  
4. Nettoyez le tamis du récipient et le  
récipient à poussière sous le  
robinet avec une eau savonneuse  
tiède. (Fig. 9)  
livres, abat-jours et  
Fig. 11  
étagères. (Fig. 14)  
Fig. 5  
Fig. 14  
2. Retirez le filtre pré-moteur du cadre  
et nettoyez les deux articles sous le  
robinet avec une eau tiède. (Fig. 12)  
Tube de Rallonge  
2. Pour vider le récipient  
à poussière, tenez-le  
par la poignée de  
Cet accessoire est rangé du côté droit  
de l'aspirateur, sur son propre support  
situé juste à l'avant de l'endroit où le  
tuyau flexible est rattaché au  
transport au-dessus  
d'un sac à ordures et  
appuyez sur le bouton  
de dégagement de la  
trappe d'évacuation  
Bouton de  
dégagement  
de la trappe  
d‘évacuation  
connecteur du tuyau. Cet outil est  
conçu pour vous permettre de  
rejoindre les endroits éloignés. Fixez  
cet accessoire par l'extrémité  
spécifique au tuyau flexible et utilisez-  
le pour les endroits difficiles à  
atteindre. (Fig. 15)  
située sur le dessus  
de la poignée. (Fig. 6)  
3. Secouez-le pour faire  
sortir les débris,  
Fig. 12  
Fig. 9  
Fig. 6  
refermez ensuite la trappe en  
appuyant sur celle-ci jusqu'à ce que  
vous entendiez un bruit de déclic.  
Fig. 15  
19  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D’EMPLOI  
MODE D’EMPLOI  
3. Inspectez la rotation de la brosse  
Brosse Turbo  
Utilisation de l‘Aspirateur Après le  
Nettoyage d‘Obstructions  
pour toute accumulation de cheveux  
ou de ficelles. Si présent, retirez-les  
en les coupant soigneusement avec  
une paire de ciseaux. Évitez  
d'endommager ou de couper les  
soies.  
La brosse turbo se fixe à la poignée à  
l'aide d'un support d'attache.  
1. Assurez-vous que la poignée est  
fixée au boîtier de l'aspirateur avant  
de fixer la brosse turbo à la  
poignée.  
2. Commencez par fixer la brosse  
turbo au support d'attache en  
accrochant le coin de l'ouverture  
sous la trappe d'évacuation sur le  
dessous de la brosse turbo à la  
partie plate du support. Appuyez  
ensuite sur la partie du tube de la  
brosse turbo contre l'agrafe sur le  
support; les deux pièces  
s'enclencheront ensemble.  
3. Tenez les pièces ainsi assemblées  
par la brosse turbo et touchez les  
deux agrafes sur le support au tube  
de métal situé sur  
Nettoyage du Plancher  
1. Placez l'aspirateur en position  
verticale.  
2. Réglez le bouton d'ajustement pour  
la hauteur du tapis au plus élevé  
IMPORTANT: Tout dommage causé  
alors que vous nettoyez ou tentez de  
nettoyer une obstruction, n'est pas  
couvert par la garantie limitée de votre  
produit.  
MISE EN GARDE: Attention aux  
objets pointus lorsque vous nettoyez des  
blocages.  
IMPORTANT: Refixez solidement les  
parties de l'aspirateur avant de l'utiliser à  
nouveau.  
AVERTISSEMENT: Éteignez et  
débranchez l'appareil avant de chercher  
ou retirez tout débris ou blocage.  
Occasionnellement, l'aspirateur peut se  
bloquer suite à une accumulation de  
débris; un nettoyage est alors  
nécessaire. Pour réduire le risque de  
choc électrique, le cordon électrique doit  
être débranché avant de nettoyer une  
obstruction ou d'effectuer un entretien  
ou des vérifications de pannes.  
Si vous croyez qu'une obstruction est  
présente, il est important de localiser où  
elle est située. Une fois trouvée, retirez  
soigneusement l'objet obstruant à l'aide  
d'un outil approprié qui ne vous blessera  
pas et n'endommagera pas l'appareil.  
Suivez les étapes suivantes pour tenter  
de trouver l'obstruction.  
1. Premièrement, vous devez vous  
assurez que le récipient à poussière,  
tamis du récipient à poussière, filtre  
et cadre du filtre pré-moteur sont  
exempts de tout débris; cela pourrait  
causer une mauvaise succion s'ils  
étaient sales.  
«
».  
3. Pour fixez les accessoires au tuyau  
flexible, retirez ce dernier du  
connecteur de tuyau et poussez  
l'accessoire désiré dans l'extrémité.  
4. Si une longueur supplémentaire est  
requise, la poignée peut être utilisée.  
Retirez la poignée du boîtier de  
l'aspirateur en commençant par  
soulever le levier de blocage de la  
poignée. Poussez l'extrémité du  
tuyau flexible dans l'ouverture située  
à l'arrière de la poignée. Fixez  
l'accessoire désiré à l'extrémité de la  
poignée.  
5. Le suceur plat, la brosse turbo et la  
brosse à tissu peuvent aussi être  
fixées à l'extrémité du tube de  
rallonge.  
6. Assurez-vous que l'accessoire utilisé  
est approprié pour la surface que  
vous nettoyez.  
Nettoyage de la Brosse Turbo  
pour Poils d‘Animaux  
Pour nettoyer la brosse turbo pour poils  
d'animaux:  
1. Tenez la brosse turbo dans votre  
main et, à l'aide d'un tournevis,  
relevez soigneusement le couvercle.  
(Fig. 17)  
la poignée. Tenez  
la poignée par le  
dessus et serrez les  
deux pièces  
ensemble; forcez  
d’avantage sur  
l'agrafe la plus  
grosse jusqu'à ce  
Fig. 17  
2. Inspectez la roue de turbine et le  
débit d'air pour tout débris ou  
blocage. S'il y a des débris, retirez-  
les.  
3. Inspectez la rotation de la brosse  
pour toute accumulation de cheveux  
ou de ficelles. Si présent, retirez-les  
en les coupant soigneusement avec  
une paire de ciseaux. Évitez  
d'endommager ou de couper les  
soies.  
7. Pour recommencer à passer  
l'aspirateur sur le plancher, effectuez  
les étapes suivantes:  
que les agrafes  
s'enclenchent  
ensemble.  
• Détachez le tuyau de la poignée et  
repoussez-le dans le connecteur  
du tuyau.  
• Suspendez le tuyau flexible sur le  
support de tuyau.  
• Retournez la poignée à sa position  
initiale dans l'ouverture, sur le  
dessus du boîtier de l'aspirateur, et  
repoussez la poignée vers le bas  
pour verrouiller le levier de  
4. Retirez la brosse  
turbo du support  
pour l'utiliser.  
(Fig. 16)  
Fig. 16  
4. Une fois nettoyée, alignez le  
couvercle de la brosse turbo avec les  
coins de la brosse et enclenchez  
celui-ci. (Fig. 18)  
L'efficacité de votre brosse turbo  
dépend de la rotation à haute vitesse  
de la brosse de soie de porc. Une  
forte succion d'air est nécessaire pour  
l'accomplir. Afin d'assurer une succion  
d'air maximum, veuillez lire les  
instructions suivantes:  
1. Videz le récipient à poussière  
fréquemment pendant l'utilisation.  
2. Vérifiez la rotation de la brosse de  
soie de porc et la régularité de la  
roue de turbine à air. Inspectez la  
roue de turbine et le débit d'air pour  
tout débris ou blocages. S'il y a  
des débris, retirez-les.  
2. Assurez-vous que tous les  
accessoires et les différentes parties  
de l'aspirateur sont exempts de  
blocage. Éclairez à l'aide d'une  
lumière pour vous assurez qu'aucun  
objet n'est présent à l'intérieur.  
blocage.  
• Réglez le bouton d'ajustement  
pour la hauteur du tapis au niveau  
adéquat.  
3. Si vous utilisez la poignée comme  
rallonge, assurez-vous de vérifier  
l'intérieur de celle-ci aussi.  
4. Vérifiez le tuyau flexible pour toute  
obstruction en retirant le tuyau du  
connecteur. L'autre extrémité peut  
aussi être détachée en serrant les  
languettes ondulées sur les côtés du  
tuyau pour ensuite tirer. Redressez  
le tuyau et, à l'aide d'une lampe de  
poche, éclairez l'intérieur afin de  
vérifier s'il y a présence d'obstruction.  
Fig. 18  
21  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D’EMPLOI  
MODE D’EMPLOI  
5. Vérifiez l'intérieur des ouvertures, là  
5. Veuillez remarquer la position de la  
10.Une fois la courroie correctement en  
place, réinstallez le petit couvercle  
du panneau et la plaque inférieure.  
Assurez-vous que les vis sont  
Remplacement de la Courroie  
AVERTISSEMENT: Pour réduire le  
risque de choc électrique, le cordon  
électrique doit être débranché avant de  
retirer le récipient à poussière, le filtre ou  
effectuer tout entretien ou diagnostic de  
pannes.  
IMPORTANT: N'utilisez que des  
courroies recommandées par le fabricant.  
Remarque: Soyez extrêmement prudent  
avec la nouvelle courroie et N'utilisez PAS  
d'outils tranchants pour l'installer car cela  
pourrait l'endommager.  
où les deux extrémités du tuyau se  
rattachent au boîtier de l'aspirateur.  
6. Il y a une ouverture d'admission, là  
où il y a la brosse fouet, juste en  
dessous de l'appareil où les débris  
peuvent s'accumuler, diminuant la  
succion. Vous pouvez vérifier cet  
endroit en dégageant la poignée à  
l'aide de la pédale de dégagement  
pour positionner verticalement  
courroie afin de vous assurez que la  
nouvelle sera positionnée exactement  
au même endroit. (Fig. 21)  
remises en place et bien serrées.  
Ne serrez pas trop les vis afin de ne  
pas décaper les trous des vis.  
Arbre de  
transmission  
du moteur  
Thermostat du Moteur  
Courroie  
d‘entraînement  
IMPORTANT: Cet appareil est  
équipé d'un thermostat de protection  
du moteur. Si, pour une raison ou une  
autre, l'aspirateur surchauffe, le  
thermostat éteindra automatiquement  
celui-ci. Si cela devrait se produire:  
l'aspirateur. Laissez l'aspirateur  
reposer sur sa partie frontale et  
vérifiez à l'intérieur de l'ouverture à  
l'aide d'une lampe de poche.  
Fig. 21  
Occasionnellement, la courroie  
d'entraînement de la tête motorisée  
faisant tournant la brosse fouet s'usera,  
se brisera ou commencera à glisser; un  
remplacement est alors nécessaire et la  
fréquence dépendra de l'utilisation de  
l'aspirateur.  
1. Éteignez l'aspirateur et débranchez-la  
de la source d'alimentation.  
2. Dégagez la poignée à l'aide de la  
pédale de dégagement; l'aspirateur se  
positionnera verticalement, laissez-la  
reposer sur sa partie frontale afin que  
vous puissiez clairement voir le  
6. Retirez la brosse fouet en soulevant  
en premier le côté droit, ensuite le  
côté gauche. Soyez prudent car la  
courroie est étirée et possède une  
certaine tension.  
7. Retirez la courroie en la glissant pour  
dégager la brosse fouet et l'arbre de  
transmission du moteur ensuite. Afin  
de mieux atteindre l'autre extrémité  
de la courroie, là où elle est enroulée  
autour de l'arbre de transmission,  
vous pouvez laisser l'aspirateur sur  
le côté droit et retirez le petit  
Appuyez une fois sur la pédale  
Marche/Arrêt.  
Débranchez la fiche d'alimentation  
de la prise électrique.  
Trouvez la raison de la surchauffe.  
(ex. tuyau bouché ou filtre sale)  
S'il s'agit d'un tuyau obstrué ou d'un  
filtre sale, débouchez le tuyau et/ou  
nettoyez ou remplacez le filtre.  
Attendez au moins 45 minutes  
avant de réutiliser l'appareil.  
Lorsque l'appareil a refroidi pendant  
45 minutes, branchez-le et appuyez  
sur la pédale Marche/Arrêt.  
Nettoyage de la Brosse Fouet  
Pour inspecter la brosse fouet, dégagez  
la poignée à l'aide de la pédale de  
dégagement pour positionner  
verticalement l'aspirateur et laissez-le  
reposer sur sa partie frontale, exposant  
ainsi la brosse fouet sur la partie  
inférieure de l'appareil. Une  
accumulation de cheveux, ficelles, fils, et  
autres débris peuvent être emprisonnés  
et s'enrouler autour de la brosse fouet.  
Aucun débris ne doit être présent sur la  
brosse fouet pour un nettoyage efficace.  
Si une accumulation de débris est  
présente, retirez-la en coupant  
délicatement avec des ciseaux. Évitez  
d'endommager ou de couper les soies.  
(Fig. 19)  
dessous de l'aspirateur.  
couvercle de panneau localisé sur la  
tête motorisée. Celui-ci est situé à  
l'avant de la pédale de dégagement  
de la poignée. Ce panneau est  
retenu par trois (3) vis. En le retirant,  
l'arbre de transmission du moteur  
apparaîtra et vous donnera un accès  
facile à la partie enroulée de la  
courroie. Assurez-vous de déposer  
à un endroit sûr les vis et le petit  
couvercle du panneau.  
3. Utilisez un tournevis Philips, retirez les  
trois (3) vis fixant la plaque inférieure à  
la tête motorisée. Assurez-vous de les  
déposer à un endroit sûr. (Fig. 20)  
L'aspirateur devrait démarrer de  
nouveau. Si l'aspirateur ne  
démarre pas, ou si le thermostat  
éteint l'appareil une autre fois,  
contactez le service à la clientèle  
au 1 (800) 798-7395.  
Vis  
8. Nettoyez tout débris de la zone ou  
tout résidu de la courroie pouvant  
être présent.  
9. Installez la nouvelle courroie de la  
même façon que la précédente.  
Premièrement, vous devez l'entourer  
autour de l'arbre de transmission du  
moteur et ensuite sur la brosse fouet.  
Étirez-la alors que vous remettez la  
brosse fouet en place, en  
Fig. 20  
Fig. 19  
Fils  
Brosse Fouet  
Plaque Inférieure  
4. Soulevez soigneusement la plaque  
inférieure en commençant par la  
repousser vers l'avant et en la  
soulevant ensuite.  
commençant par le côté gauche et  
ensuite le côté droit. Assurez-vous  
que la courroie est centrée sur  
l'arbre de transmission du moteur et  
que la brosse fouet peut effectuer  
des rotations.  
23  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT  
Cet appareil a été entièrement inspecté et était en bonne condition de fonctionnement  
lorsqu'il a été expédié de l'usine. Si un problème mineur se produit, il peut  
généralement être réglé facilement lorsque vous trouvez la cause. Pour votre  
commodité, veuillez consulter la liste de vérification suivante.  
pour le Modèle V1504C  
Contactez: 1 (800) 798-7395  
Lundi au Vendredi 8h30 à 17h00 Heure Normale de l’Est  
ou  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION POSSIBLE  
1. Branché inadéquatement dans la  
prise murale.  
2. Pas d'électricité dans la prise  
murale.  
3. Pédale Marche/Arrêt non  
enclenchée.  
4. Thermostat du moteur déclenché  
5. Pas de courant dans la sortie  
électrique.  
1. Branchez fermement.  
NO. PIÈCE  
XSH1504  
XL1504  
ARTICLE  
2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur.  
3. Appuyez sur la pédale Marche/Arrêt pour  
l'enclencher.  
4. Faites une remise à zéro du thermostat de  
moteur.  
5. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur.  
Remplacez le fusible ou faites une remise à  
zéro du disjoncteur.  
Filtre Pré-Moteur  
Courroie d‘Entraînement  
L‘Aspirateur ne  
Fonctionne pas  
POUR DE L'ASSISTANCE TECHNIQUE  
Contactez: 1 (800) 798-7395 Lundi au Vendredi 8h30 à 17h00 heure  
normale de l’Est  
1. Récipient à poussière plein ou  
obstrué.  
2. Mauvais ajustement de la hauteur  
pour tapis.  
3. Embout obstrué.  
4. Orifice d'entrée obstrué de  
poussière.  
1. Nettoyez le récipient à poussière.  
2. Réglez l'ajustement.  
3. Retirez toute obstruction.  
4. Retirez la plaque inférieure de la tête  
motorisée et retirez tout obstruction.  
5. Retirez toute obstruction.  
6. Remplacez la courroie.  
7. Poussez fermement en place le tuyau aux  
deux extrémités.  
8. Nettoyez/remplacez le filtre et le cadre de  
filtre.  
Veuillez Prendre Note:  
L‘Aspirateur  
n‘Aspire pas  
Le tamis du récipient à poussière et le cadre du filtre pré-moteur sont lavables.  
Nous vous recommandons de nettoyer le filtre pré-moteur une fois tous les trois  
mois ou lors d'une baisse de succion. NE PAS laver dans le lave-vaisselle.  
Le filtre pré-moteur devrait par contre être remplacé annuellement, dépendamment  
de la fréquence d'utilisation, afin d'obtenir une performance optimale de votre  
aspirateur.  
5. Tuyau obstrué.  
6. Courroie brisée/usée.  
7. Le tuyau n'est pas complètement  
inséré.  
8. Filtres et cadre de filtre sales  
L‘Aspirateur  
Soulève le Tapis  
ou il est Difficile à  
Pousser  
IMPORTANT:  
1. Mauvais ajustement de la hauteur  
pour tapis.  
1. Réglez l'ajustement.  
Assurez-vous que TOUS les filtres lavables et le cadre du filtre pré-moteur sont  
complètement secs avant de les réinstaller dans l'aspirateur. Laissez le filtre pré-  
moteur et le cadre du filtre pré-moteur sécher à l'air libre pendant 24 heures. NE  
PAS FAIRE SÉCHER DANS LA SÉCHEUSE.  
1. Remplacez la courroie.  
2. Vérifiez les instructions pour le  
remplacement de courroie.  
La Brosse Fouet ne  
Tourne pas  
1. Courroie brisée/usée.  
2. La courroie est mal installée.  
La Brosse Fouet ne  
Tourne pas ou  
Tourne  
1. Brosse rotative ou turbine  
obstruée.  
2. Courroie brisée.  
3. Tuyau obstrué.  
1. Nettoyez toute obstruction.  
2. Contactez le service à la clientèle.  
3. Nettoyez toute obstruction.  
Tranquillement  
Débit d‘Air  
Restreint Lors  
d‘Utilisation  
d‘Accessoires  
1. L'utilisation d'accessoires restreint  
le débit d'air.  
2. Nouveau débris de tapis obstruent 2. Retirez toute obstruction.  
le chemin d'air.  
1. Vérifiez les accessoires.  
25  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modèle  
V1504C  
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN  
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main  
d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale, lorsqu’utilisé dans le  
cadre d’un usage domestique normal, sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes.  
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant  
la période de garantie, retournez-le au complet avec ses accessoires, frais préaffranchis. Pour  
contacter le service d'aide a la clientèle, contacter le 1 (800) 798-7395 ou visiter notre site Internet  
S’il s'avérait que l'appareil possède une défectuosité matérielle ou de main d’œuvre, EURO-PRO  
Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais. Une preuve d’achat datée ainsi qu’un  
montant totalisant 16.95 $ pour les frais d'expédition de retour et de manutention doivent être  
inclus. *  
Les pièces non-durables incluant, mais sans s’y limiter, les filtres, les brosses et les pièces  
électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la  
garantie.  
La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC est limitée au coût des réparations ou du  
remplacement de l'appareil, à notre convenance. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des  
pièces et ne s'applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales.  
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la  
négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du transport, des  
réparations, ou de l’entretien ni de l’altération du produit ou à ces pièces effectuée par un  
réparateur non-autorisée d’EURO-PRO Operating LLC.  
Cette garantie est couverte pour l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie, légale ou  
conventionnelle. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC, s’il y a lieu, se limite aux  
obligations spécifiques assumées par elle de façon express en vertu des conditions de cette  
garantie limitée. En aucun cas, EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable  
d'incidents ou dommages indirects de toute nature que ce soit. Certains états ne permettent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, alors la disposition ci-dessus ne s’applique pas.  
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et d'autres droits légaux vous sont  
peut-être disponibles, variant d’un état à l’autre d'une province à l’autre.  
*Important: Emballez soigneusement l'appareil pour éviter tout dommage lors du transport.  
Assurez-vous de joindre la preuve d'achat et d’attacher  
à
l'appareil une étiquette  
mentionnant votre nom, adresse complète ainsi que le numéro de téléphone, de même que  
l’information concernant l'achat, le numéro de modèle et le problème, selon vous, de  
l’appareil. Nous vous recommandons d'assurer votre colis (puisque les dommages lors du  
transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez sur l'extérieur de votre colis  
« ATTENTION SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous travaillons sans relâche afin d'améliorer  
nos produits et, de ce fait, les spécifications décrites dans ce guide sont sujets à  
changement sans préavis.  
-----------------------------------------------------------------------------------  
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT  
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE  
Veuillez remplir et poster la fiche d’enregistrement du produit dix (10) jours suivants l'achat. L’enregistrement  
nous permettra de vous contacter en cas d’avis sur la sécurité du produit. En nous retournant cette fiche, vous  
convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.  
Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec, H4S 1A7  
Modèle V1504C  
______________________________________________________________________  
Modèle d’appareil  
______________________________________________________________________  
Date d’achat  
Nom du magasin  
______________________________________________________________________  
Nom du propriétaire  
______________________________________________________________________  
Adresse  
Ville  
Province  
Code postal  
Imprimé en Chine  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Dynex TV DVD Combo DX LTDVD22 09 User Manual
Echo Brush Cutter SRM 210AE User Manual
Eureka Vacuum Cleaner 570A User Manual
Extron electronic Switch 124 User Manual
Fostex Headphones HP P1 User Manual
Frigidaire Range 316135932 User Manual
Furman Sound Power Supply 2+6 User Manual
Garland Cooktop GI SH DU CL 10000 55 User Manual
GBC Paper Shredder CC195 User Manual
GE Oven JKP17 User Manual