Eureka Vacuum Cleaner 100 110 User Manual

Note: Charge  
14-16 hours  
before first  
use.  
Combi-Vac with  
Detachable Hand Vac  
Household Type  
Owner’s Guide  
Model Series 100-110  
IMPORTANT  
Do not return this product to  
the store. Call 1-800-282-2886*  
Monday - Friday, 8 am to 7:30  
pm CST and 10 am to 6:30 pm  
Saturday or visit our web site,  
following:  
• assembly problems  
• replacement of broken or missing  
items  
• to order replacement parts and  
accessories  
• to locate the nearest Eureka  
Warranty Station  
PLEASE RETAIN  
We suggest you record the model, type and serial  
numbers below. They are located on the silver rating  
plate on your cleaner. For prompt and complete  
service information, always refer to these numbers  
when inquiring about service.  
*En Mexico llame al (55) 5343-4384  
Model & Type  
Serial No.  
It is also important to keep your receipt as proof of  
date of purchase.  
Part No. 81382 (12/08)  
©2009 Electrolux Home Care Products Ltd.  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Battery Disposal Information - Call 1-800-822-8837  
Nickel-Metal Hydride Batteries  
Your vacuum cleaner contains nickel-metal hydride batteries. To protect our environment, prop-  
erly dispose of the vacuum when the batteries no longer hold a charge. A municipal waste will not  
dispose of the product with battery intact. Remove the batteries by cutting the connector wires one  
by one before you discard the appliance. Do not dispose of batteries with your regular household  
trash. Remove the batteries and take or send it to your nearest Eureka Warranty Service Station.  
To learn the address of the nearest factory service center call 1-800-282-2886.  
CAUTION: Do not short circuit or dispose of in fire.  
How To Assemble  
CAUTION: Assemble the cleaner completely before plugging into an electrical outlet.  
CAUTION: Moving parts, stay clear of brush roll when plugging in. Make sure brush roll is clear of moving parts  
when plugging in.  
NOTE: Features may vary by model yet all parts assemble the same.  
Step A  
Unpack Body of Vacuum  
and Handle  
Step B Attach Handle  
Handle  
Release  
Button  
Handle  
Tabs  
2. Position handle above vacuum body. Line up the  
handle tabs to the notches in the opening at the top of  
the vacuum body.  
Vacuum Body  
Handle  
3. Press down on the handle release button as shown  
above. Slide the handle down into the unit, until it clicks  
into place.  
1. Remove vacuum body and handle from carton. Locate  
the handle release button on body and the handle tabs  
on handle.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How To Use  
CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features.  
1
8
2
3
7
L
4
5
9
6
1. Telescoping Handle. The handle has two positions,  
7. Charger Inlet. To charge unit, insert charger connector  
all the way up or all the way down.  
into cleaner.  
2. Handle Release Button. Push in on this button when  
8. Charger Connector. After connecting to cleaner, plug  
you want to raise or lower the handle.  
charger into 120V outlet to charge cleaner.  
3. Hand Vac Release Button. Push in on this button to  
9. Charging Light. The light will come on when the unit is  
release hand vac from body.  
charging.  
4. Crevice Tool. The crevice tool is stored in the body of  
Charge the Batteries  
the vacuum behind the dust cup.  
Note: Charge the batteries for 14-16 hours before  
first use. A cleaner may lose charge in  
5. Three Position On/Off Switch. O = Off, I = Suction  
and IIIII = suction with brush roll.  
shipment. The charger plug may become warm,  
however, this is not a cause for concern.  
6. Dust Cup Release Button. Push in on this button to  
Note: If the batteries are completely discharged, the  
charging light may not shine until there is  
sufficient charge in the batteries to provide power.  
release dust cup from hand vac.  
You may leave the cleaner on constant charge so it is  
always ready to use. Unplug only if it will not be in use for  
several weeks at a time.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How To Use Accessories  
Crevice  
Tool  
Hand  
Vac  
2. The crevice tool is stored in the base behind the hand vac (see  
fig. 1). Pull crevice tool away from the base and put the wide  
end into the end of the hand vac nozzle. (See above) The  
crevice tool is used to clean corners, baseboards, between  
cushions.  
1. To remove the hand vac from the base, push in on  
the hand vac release button, and tilt hand vac out of  
base as shown above.  
3. To use as a stair vac, collapse handle. Push in on  
the handle release button and push handle down  
into unit. See below.  
CAUTION: Use extra care when cleaning on stairs.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How To Maintain  
The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. To keep the cleaner operating at top efficiency empty  
the dust cup and clean the filter after each use.  
Empty Dust Cup  
CAUTION: Turn off the switch.  
1. Remove hand vac from the base unit.  
2. Push in on dust cup latch  
and pull dust cup from  
handle section.  
3. Remove dust cup filter from dust  
cup. Shake and brush the dust and  
dirt from filter.  
Dust  
Cup  
Latch  
4. Shake contents of dust cup into a  
waste container.  
Cleaning and Replacing Dust Cup Filter, PN 62406  
Pull filter off of filter frame.  
Shake and brush the dust and dirt from filter. If desired, launder filter by  
hand in warm water using a mild detergent.  
NOTE: Air dry thoroughly before returning to use.  
To put filter on filter frame, pull and stretch the elastic edge of filter up and  
over the rim on the filter frame.  
Filter  
Frame  
5. Replace dry dust cup filter in dust  
cup and reassemble following above  
directions in reverse.  
Rim  
Elastic  
Edge  
NOTE: Replace a dirty or torn filter.  
Correct Installation  
6. Dust cup may be cleaned with warm  
water and mild detergent. Wipe dry, do  
not put dust cup in dishwasher.  
NOTE: If filter is not properly installed, dirt and dust will go past the  
filter and this can damage the cleaner motor.  
Clean Brush Roll  
The brush roll turns to sweep and comb the carpet nap. Keep the brush  
roll free from hair and threads so it will continue cleaning.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM SOLVING  
NOTE: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing.  
PROBLEM  
CAUSE  
SOLUTION  
Cleaner will not run.  
M Battery Low  
M Charge Battery  
Does not clean the carpet  
or floor.  
M Dust Cup and Filter  
M Empty the dust cup and clean or replace the filter.  
Hint: If picking up fine dust, the dust cup may  
not look full but a fine substance tends to reduce  
suction when it blocks the airflow through the filter.  
M Be sure dust cup is properly installed in hand vac.  
M Brush Roll  
M Clean hair and thread from bristles and end cap  
area.  
M Intake Nozzle  
M Remove hand vacuum from base and look for  
blockage in the air path from the floor nozzle to the  
hand vacuum. Lay the stick vacuum flat and use a  
screwdriver to pull the blockage up and out of the  
air path. Reattach the hand vacuum; turn the unit  
on to clear any remaining debris. Remove hand  
vacuum and recheck for additional clogs. Repeat  
above steps if needed.  
M Battery Low  
M Filter  
M Charge Battery  
No suction.  
M Clean or replace the filter. Hint: If picking up fine  
dust, the dust cup may not look full, but a fine  
substance tends to reduce suction when it blocks  
the airflow through the filter.  
M Intake Nozzle  
M Remove hand vacuum from base and look for  
blockage in the air path from the floor nozzle to the  
hand vacuum. Lay the stick vacuum flat and use a  
screwdriver to pull the blockage up and out of the  
air path. Reattach the hand vacuum; turn the unit  
on to clear any remaining debris. Remove hand  
vacuum and recheck for additional clogs. Repeat  
above steps if needed.  
Noise from brush roll area.  
Brush roll not turning.  
M Brush Roll  
M Remove and clean debris from brush roll area.  
M Clean hair and threads from brush roll.  
M Brush Roll  
M Remove and clean debris from brush roll area.  
M Clean hair and threads from brush roll.  
M Power Switch  
M Switch has three positions; off (O), suction only (I)  
and suction with brush roll (IIII).  
M Hand Vacuum Not Secured M Remove hand vacuum from base. Reinstall into  
base by pushing firmly until hand vac locks into  
place.  
How to maintain brush roll.  
M Brush Roll Area  
M Remove and clean debris from brush roll area.  
M Clean hair and threads from brush roll.  
M Do not attempt to lubricate the bearings in the  
brush roll. They are permanently lubricated at the  
factory.  
M Brush Roll Belt  
M The brush roll belt is a cogged design that should  
not require replacement.  
Cleaner only runs a short time  
Battery will not charge  
M Low Battery Charge  
M Charger Not Connected  
to Power Supply  
M Charge Battery.  
M Plug in charger, check for Charge battery light.  
M Check electrical outlet.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
THE EUREKA LIMITED WARRANTY  
What This Warranty Covers  
Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household  
use for a period of one year. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her  
immediate household. The warranty is subject to the following provisions:  
What This Warranty Does Not Cover  
• Parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable dust bags, filters, drive  
belts, light bulbs, brushroll bristles, impellers and cleaning.  
• Damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide.  
• Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Eureka parts.  
What Eureka Will Do  
Eureka will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a  
matter of warranty policy, Eureka will not refund the consumer’s purchase price.  
Warranty Registration  
Please fill out and return the warranty registration card accompanying your cleaner.  
Obtaining Warranty Service  
To obtain warranty service you must return the cleaner or cleaner part along with “proof of purchase” to any Eureka  
Authorized Warranty Station.  
or telephone toll free:  
USA: 1-800-282-2886  
Mexico: 55-5343-4384  
Canada: 1-800-282-2886  
If you prefer, you can write to Electrolux Home Care Products North America, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois 61612,  
USA. In Canada write to Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V  
3E4.  
If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair, you must pay the shipping  
charges to the Eureka Authorized Warranty Station.  
Return shipping charges will be paid by the Warranty Station. When returning parts for repair, please include the  
model, type, and serial number from the data plate on the cleaner.  
Further Limitations and Exclusions  
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of  
Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty. Some  
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.  
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above. In no event shall the  
manufacturer be liable for any consequential or incidental damages you may incur in connection with your purchase  
or use of the cleaner. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,  
so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which may vary by state.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aspiradora “Combi-Vac”  
Con mango aspiradora demano  
tipo doméstico  
Guía del propietario  
Modelo de la serie 100-110  
Nota:  
Cárguela  
durante 14  
a 16 horas  
antes de  
usarla por  
primera vez.  
IMPORTANTE  
No devuelva este producto al negocio  
donde lo compró. Llame al 1-800-282-  
2886* de lunes a viernes, 8 am a 7:30  
pm (hora estándar central), sábados  
de 10 am a 6:30 pm, o visite nuestro  
sitio de internet, por cualquiera de las  
siguientes razones:  
• problemas de ensamblaje  
• reposición de ítemes rotos o  
faltantes  
GUARDE LA INFORMACIÓN SIGUIENTE  
Le sugerimos que registre el modelo, el tipo y el número de  
serie de la aspiradora en los espacios suministrados más  
abajo. Encontrará esta información en la placa de datos  
plateada que tiene la aspiradora. Cuando necesite obtener  
información completa y rápida en cuanto al servicio de esta  
aspiradora, remítase a estos números.  
• para ordenar repuestos y  
accesorios  
• para averiguar la dirección del  
Centro de Garantía de Eureka más  
cercano  
Modelo y tipo  
*En Mexico llame al (55) 5343-4384  
Número de serie  
También es importante guardar el recibo para tener prueba  
de la fecha de compra.  
Pieza No. 81382 (12/08)  
©2009 Electrolux Home Care Products Ltd.  
Impreso en China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE PARA SU  
Índice  
SEGURIDAD  
Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato  
eléctrico, incluyendo las siguientes:  
Importante para su seguridad...................... 2  
Información sobre servicio de reparaciones 2  
El desecho de baterías ................................ 3  
Armado ........................................................ 3  
Uso............................................................... 4  
Accesorios ................................................... 5  
Cepillo circular ............................................. 6  
Recipiente para polvo .................................. 6  
Filtro............................................................. 6  
Resolviendo Problemas............................... 7  
Garantía....................................................... 8  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  
ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.  
PRECAUCIÓN  
Para reducir el riesgo de incendios, electrocución o lesiones:  
• No utilice la aspiradora a la intemperie ni en superficies húmedas.  
• Si la aspiradora se dañó de alguna manera, no la ponga en  
funcionamiento ni la cargue. Si la aspiradora no funciona de manera  
adecuada, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o mojado,  
devuélvala a un centro de servicio.  
• Para evitar calor excesivo y daños a la unidad o las baterías, no  
ponga a funcionar la aspiradora durante la recarga.  
• No permita que se utilice la aspiradora como juguete. Preste especial  
atención cuando es utilizada por o cerca de niños.  
• Utilícela solamente según se indica en este manual.  
• Use sólo el cargador suministrado para recargar; el Modelo No.  
KA12D150020033U para 120 voltios.  
• No jale la aspiradora ni la transporte jalando el cable, no utilice el  
cable como mango, no cierre una puerta sobre el cable ni lo jale  
alrededor de bordes o esquinas cortantes. Mantenga el cable lejos  
de superficies calientes.  
• No utilice cables alargadores ni tomacorrientes con capacidad de  
conducción incorrecta.  
INFORMACIÓN GENERAL  
La aspiradora sin cable es la solución para limpiar rápida,  
cómoda y fácilmente. Para tareas pequeñas, use esta  
aspiradora en lugar de un artefacto grande.  
Cárguela durante 14 a 16 horas antes de usarla por  
primera vez. Las baterías pueden perder carga durante  
el transporte.  
• No jale el cable para desenchufar la aspiradora. Para desenchufarla  
aspiradora, jale el enchufe, no el cable.  
Es mejor cargarlas a temperaturas entre 32°F (0°C) y  
104°F (40°C). Otras temperaturas pueden dañar las  
baterías. Durante el carga, el cargador puede calentarse  
al tacto. Esto es  
• No manipule el cargador o la aspiradora con las manos húmedas.  
• NO ROMPA NI INCINERE LAS BATERÍAS. PUEDEN EXPLOTAR  
A ALTAS TEMPERATURAS.  
• Se pueden producir fugas de las celdas de las baterías en  
condiciones extremas de uso o a altas temperaturas. Si el líquido  
entra en contacto con la piel, (1) lave enseguida la zona afectada con  
agua y jabón o (2) neutralícelo con un ácido débil tal como jugo de  
limón o vinagre. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos  
inmediatamente con agua limpia durante 10 minutos como mínimo.  
Busque atención médica.  
Información sobre servicio  
de reparaciones y partes  
Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el  
mantenimiento de rutina. Para información adicional sobre  
el servicio, llame a nuestro número telefónico gratuito a fin  
de conocer la dirección del Centro de Garantía Autorizado  
de Eureka más cercano.  
• La terminal de la aspiradora debe mantenerse libre de obstáculos u  
objetos. Aunque no exista peligro de electrocución en la terminal,  
pueden producirse quemaduras si se insertan objetos metálicos en  
el área de la misma.  
• Esta aspiradora produce succión. Mantenga el cabello, la ropa suelta,  
los dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de las aberturas y  
de las partes móviles.  
• No recoja objetos calientes o humeantes, como cigarrillos, fósforos  
o cenizas calientes.  
• No utilice la aspiradora si el filtro no está colocado en su sitio. Cuando  
se efectúe el servicio de la unidad, nunca coloque los dedos u otros  
objetos en la cámara del ventilador. La unidad podría encenderse  
accidentalmente.  
• Tenga extremada precaución cuando aspire en escaleras.  
• No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables o  
combustibles, como gasolina, ni la utilice en lugares en los que  
puedan estar presentes estos líquidos.  
EE.UU.: 1-800-282-2886  
México: (55) 5343-4384  
Canadá: 1-800-282-2886  
Si lo prefiere, puede dirigirse por escrito a Electrolux Home  
Care Products North America, Customer Service, P.O. Box  
3900, Peoria, Illinois, 61612, USA. En Canadá, diríjase  
a Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry  
Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Para obtener  
la información completa sobre el servicio, refiérase a la  
Garantía de Eureka.  
• Recargue la unidad en un área cerrada, fresca y seca, sin exponerla  
a la intemperie para evitar choques eléctricos y/o daños a la  
aspiradora.  
• Mantenga el área de trabajo bien iluminada.  
• Desenchufe todos los electrodomésticos antes de limpiarlos con la  
aspiradora.  
NO LA LUBRIQUE. El motor  
tiene lubricación y un sello  
permanente.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información importante sobre el desecho de baterías – Llame  
al 1-800-822-8837  
Baterías de níquel-cadmio  
Su aspiradora contiene baterías híbridas de hidruro metálico de níquel. Para proteger su entorno,  
extraiga las baterías de la aspiradora para desecharlas ya no se puedan recargar. Un basurero  
municipal no desecha productos con baterías intactas. Para retirar las baterías, corte uno por uno  
los cables del conector, antes de deshacerse del aparato. No deseche las baterías en un cesto de  
basura. Retire las baterías y llévelas o envíelas a la Estación de Servicio Eureka más cercana.  
Para conocer la dirección del centro de servicio de la fábrica más cercano, llame al  
1-800-282-2886.  
PRECAUCIÓN: No provoque cortocircuitos ni arroje al fuego.  
Como armarla  
PRECAUCIÓN: Arme completamente la aspiradora antes de enchufarla a un toma corriente.  
PRECAUCIÓN: Partes movibles, mantenga su distancia del cepillo circular cuando la enchufa. Asegurese,  
que el cepillo circular mantenga su distancia, de las partes movibles, cuando la  
enchufa.  
NOTA: Las características pueden variar según el modelo pero todas las partes se arman de la misma  
manera.  
Paso A Desempaque el cuerpo de  
la aspiradora y el mango  
Paso B Acople el mango  
Botón para  
liberar el  
mango  
Lengüetas  
del mango  
2. Posicione el mango sobre el cuerpo de la aspiradora.  
Alinee las lengüetas del mango con las muescas  
en la abertura en la parte superior del cuerpo de la  
aspiradora.  
Cuerpo de la  
aspiradora  
Mango  
1. Saque de la caja el cuerpo de la aspiradora y el mango.  
Localice el botón para liberar el mango en el cuerpo  
y las lengüetas del mango en el mango.  
3. Presione el botón para liberar el mango como lo indica  
la ilustración. Deslice el mango hacia abajo dentro de  
la aspiradora hasta que encaje en su lugar.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Como usarla  
PRECAUCIÓN:No enchufe la aspiradora hasta haber entendido todos los controles y características.  
1
8
2
3
7
L
4
5
9
6
7. Toma del cargador. Para cargar la unidad, inserte el  
1. Mango telescópico. El mango tiene dos posiciones,  
conector del cargador en la aspiradora.  
levantado completamente o bajado completamente.  
8. Conector del cargador. Después de conectarlo a la  
aspiradora, conecte el cargador a una toma de corriente  
de 120 voltios para recargar la aspiradora.  
2. Botón para liberar el mango. Presione hacia adentro  
este botón cuando quiere subir o bajar el mango.  
3. Botón para liberar la aspiradora manual. Presione  
hacia adentro este botón para liberar la aspiradora  
manual del cuerpo.  
9. Luz de carga. La luz se enciende cuando la unidad se  
está recargando.  
4. Utensilio para hendiduras. El utensilio para  
hendiduras está almacenado en el cuerpo de la  
aspiradora detrás del recipiente para polvo.  
Cargue las Baterías  
Nota: Recargue las baterías durante 14 a 16 horas antes  
del primer uso. La aspiradora podría perder carga du-  
rante el envío. El conector del cargador podría calen-  
tarse, sin embargo esto no es motivo de preocupación.  
5. Interruptor con tres posiciones. O = Apagado, I =  
Succión. IIIII = Succión con el cepillo circular.  
6. Botón para liberar el recipiente para polvo. Presione  
este botón hacia adentro para liberar el recipiente para  
polvo de la aspiradora manual.  
Nota: SI las baterías están totalmente descargadas, la  
luz de carga puede no encenderse hasta que haya sufi-  
ciente carga en las baterías como para alimentarla.  
Deberá dejar la aspiradora en recarga constante de modo  
que siempre esté lista para utilizarla. Desenchúfela sólo si  
no se usará durante varias semanas consecutivas.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Como usar los accesorios  
Utensilio  
para  
hendiduras  
Aspiradora  
manual  
2. El utensilio para hendiduras se guarda en la base detrás de  
la aspiradora manual (vea la fig. 1). Jale el utensilio para  
hendiduras hacia afuera de la base y coloque el extremo  
ancho en el extremo de la boquilla del a aspiradora manual.  
(Vea la ilustración de arriba.) El utensilio para hendiduras se  
utiliza para limpiar rincones, zócalos, entre cojines.  
1. Para extraer la aspiradora manual de su base,  
presione el botón de desbloqueo de la aspiradora de  
mano e incline la aspiradora manual para extraerla  
de la base como se ilustra arriba.  
3. Para usarla como aspiradora de escalones, baje el  
mango hasta abajo. Presione el botón para liberar  
el mango y baje el mango dentro de la unidad. Vea  
la siguiente ilustración.  
PRECAUCIÓN:`Tenga especial cuidado al limpiar  
escalones.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo hacerle mantenimiento  
Las instrucciones en este manual son una guía para el mantenimiento rutinario. A fin de mantener un rendimiento óptimo de  
la aspiradora vacíe el recipiente para polvo y límpie el filtro después de cada uso.  
Vacíe el recipiente para polvo.  
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor.  
1. Saque la aspiradora manual de la  
base.  
2. Presionehaciaadentroelpestillo  
del recipiente para polvo y  
saque el recipiente para polvo  
de la sección del mango.  
3. Quite el filtro del recipiente para  
polvo. Sacuda o cepille el polvo y  
la suciedad del filtro.  
Pestillo del  
recipiente  
para polvo  
4. Sacuda el contenido del recipiente  
para polvo vaciándolo en un bote de  
basura.  
LimpiezayReemplazodelFiltrodelRecipientepara  
Polvo, PN 62406  
Saque el filtro de su armazón.  
Sacuda o cepille el polvo y la suciedad del filtro. Si desea, lave el filtro  
a mano en agua tibia usando un detergente suave.  
NOTA: Séquelo completamente al aire antes de volver a colocarlo.  
Para poner el filtro en su armazón, jale y estire la orilla elástica del filtro  
por encima del bordo del armazón del filtro.  
Armazón  
del Filtro  
Bordo  
5. Vuelva a colocar en el recipiente para  
polvo y el filtro seco que va en el  
recipiente para polvo y vuelva a armar  
siguiendo las indicaciones dadas, pero  
en sentido contrario.  
Orilla  
Elástica  
Instalación Correcta  
NOTA: Cambie el filtro si está sucio o  
NOTA: Si el filtro no es instalado adecuadamente, el polvo y la  
suciedad penetraran el filtro y esto puede dañar el motor de  
la aspiradora.  
roto.  
6. El recipiente para polvo puede ser  
limpiado con agua tibia y un detergente  
suave. Séquelo con una toalla, no  
coloque el recipiente para polvo en el  
lavaplatos.  
Límpie el cepillo circular  
El cepillo circular gira para barrer y peinar la lanilla de la alfombra.  
Mantenga el cepillo circular libre de cabello o hilos a fin de que siga  
limpiando.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RESOLVIENDO PROBLEMAS  
NOTA: Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico antes de hacerle  
mantenimiento a su aspiradora.  
PROBLEMA  
CAUSA  
SOLUCION  
El motor no arranca.  
M Enchufe eléctrico  
M Empuje bien el enchufe dentro del toma corriente.  
No limpia la alfombra o el  
piso.  
M Recipiente para polvo y M Vacíe y limpie el recipiente para polvo o cambie el  
filtro  
filtro. Sugerencia: Si aspira polvo fino, el recipiente para  
polvo quizá no parezca lleno pero cualquier sustancia  
fina tiende a reducir la succión cuando bloquea el paso  
del aire por el filtro.  
M Asegúrese de que el recipiente para polvo esté instalado  
correctamente en la aspiradora manual.  
M Quite cabellos e hilos de las cerdas y del área del  
capacete.  
M Cepillo circular  
M Boquilla de entrada  
M Quite la aspiradora manual de la base y revise para ver  
si hay alguna obstrucción en el paso del aire desde la  
boquilla del piso hasta la aspiradora manual. Ponga el  
cuerpo de la aspiradora en posición horizontal y use un  
destornillador para sacar hacia arriba la obstrucción del  
paso del aire. Vuelva a acoplar la aspiradora manual,  
prenda la aspiradora para quitar cualquier basura que  
haya quedado. Quite la aspiradora manual y vuelva a  
chequear para ver si hay más obstrucciones. Repita  
dichos pasos si fuera necesario.  
M Batería con poca carga  
M Filtro  
M Cargue la batería  
No hay succión.  
M Limpie o cambie el filtro. Sugerencia: Si aspira polvo  
fino, el recipiente para polvo quizá no parezca lleno  
pero cualquier sustancia fina tiende a reducir la succión  
cuando bloquea el paso del aire por el filtro.  
M Boquilla de entrada  
M Quite la aspiradora manual de la base y revise para ver  
si hay alguna obstrucción en el paso del aire desde la  
boquilla del piso hasta la aspiradora manual. Ponga el  
cuerpo de la aspiradora en posición horizontal y use un  
destornillador para sacar hacia arriba la obstrucción del  
paso del aire. Vuelva a acoplar la aspiradora manual,  
prenda la aspiradora para quitar cualquier basura que  
haya quedado. Quite la aspiradora manual y vuelva a  
chequear para ver si hay más obstrucciones. Repita  
dichos pasos si fuera necesario.  
Ruido en el área del cepillo  
circular.  
M Cepillo circular  
M Quite el cepillo y limpie la basura del área del  
cepillo circular.  
M Quite cabellos e hilos del cepillo circular.  
Cepillo circular no gira.  
M Cepillo circular  
M Quite el cepillo y limpie la basura del área del  
cepillo circular.  
M Quite cabellos e hilos del cepillo circular.  
M El interruptor tiene tres posiciones: apagado (O), succión  
únicamente (I) y succión con el cepillo circular (IIII).  
M Quite la aspiradora manual de la base. Vuelva a  
instalarla en la base presionando firmemente hasta que  
la aspiradora manual se traba en su lugar.  
M Interruptor de corriente  
M Bloqueo incorrecto de  
la aspiradora de mano  
Como hacerle mantenimiento  
al cepillo circular.  
M Área del cepillo circular  
M Quite el cepillo y limpie la basura del área del  
cepillo circular.  
M Quite cabellos e hilos del cepillo circular.  
M No intente lubricar los cojinetes en el cepillo circular.  
Tienen lubricación permanente de fábrica.  
M Correa del cepillo  
M La correa del cepillo circular es un modelo dentado  
circular  
que no debiera requerir ser cambiado.  
La aspiradora sólo funciona  
M Baja carga de la batería M Cargue la batería  
por un lapso breve.  
La batería no se carga.  
M Cargador no conectado M Conecte el cargador, revise la luz de carga de la batería.  
al tomacorriente  
M Verifique la toma eléctrica.batería.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA  
Qué cubre esta garantía  
Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico nor-  
mal por un período de un ano La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su  
hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones:  
Qué no cubre esta garantía  
• Partes de la aspiradora que es necesario reemplazar durante el uso normal, tales como bolsas para polvo descarta-  
bles, filtros, correas motrices, bombillas de luz y cerdas del cepillo giratorio.  
• Partes de la aspiradora que es necesario reemplazar durante el uso normal, tales como bolsas para polvo descarta-  
bles, filtros, correas motrices, bombillas de luz y cerdas del cepillo giratorio.  
• Defectos o danos causados por servicios no autorizados o el uso de repuestos que no sean partes Eureka  
legítimas.  
Qué hará Eureka  
La companía Eureka, a opción de la misma, reparará o reemplazará una aspiradora o parte defectuosa que esté  
cubierta por esta garantía. En cumplimiento de la política de la garantía, Eureka no reembolsará al consumidor  
el precio de compra.  
Registro de la garantía  
Llene y envíe en devolución la tarjeta de registro de garantía que acompana a su aspiradora.  
Cómo obtener el servicio de garantía  
Para obtener el servicio de garantía, debe devolver la aspiradora o la parte de la misma junto con el comprobante  
de compra a cualquier Centro de Garantía Autorizado de Eureka.  
Para conocer la dirección del Centro de Garantía Autorizado de Eureka más cercano o para obtener información  
EE.UU.: 1-800-282-2886  
México: 55-5343-4384  
Canadá: 1-800-282-2886  
Si lo prefiere, puede dirigirse por escrito a Electrolux Home Care Products North America, Customer Service, P.O.  
Box 3900, Peoria, Illinois, 61612, USA. En Canadá, diríjase a Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry  
Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4.  
Si fuera necesario despachar la aspirador afuera de su comunidad para obtener la reparación por garantía, debe  
pagar los cargos de despacho al Centro de Garantía Autorizado de Eureka.  
El Centro de Garantía pagará los cargos de despacho de devolución. Cuando envíe partes para reparación, incluya  
el modelo, el tipo y el número de serie que figuran en la placa de datos de la aspiradora.  
Limitaciones y exclusiones adicionales  
Cualquier garantía implícita relacionada con su compra o uso de la aspiradora, incluida cualquier garantía de com-  
erciabilidad o de aptitud para un propósito determinado se limita a la duración de esta garantía. En algunos estados  
no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones anteriores pueden  
no aplicarse en su caso.  
Su compensación por el incumplimiento de esta garantía se limita a la compensación descrita anteriormente. Bajo  
ninguna circunstancia el fabricante será legalmente responsable por los danos y perjuicios consecuentes o inciden-  
tales que usted pueda sufrir debido a la compra o uso de esta aspiradora. En algunos estados no se permite la ex-  
clusión o limitación de danos y perjuicios consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior  
puede no aplicarse en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un  
estado a otro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
r a i e n t d i  
C e t t e g a  
d o m m a g  
t i v e m e n  
c a s l e f a  
V o s r e c o  
h a u t e s p  
g a r a n t i e  
r a n t i e d e  
T o u t e g a  
R e s t r i c t i  
v e u i l l e z  
L e s f r a i s  
g a r a n t i e  
S ’ i l e s t n  
W a y , M i  
P e o r i a ,  
-
-
-
S i v o u s  
w w w . e u r e k a . c o m  
C a n a d a : 1 - 8 0 0 - w w w . e u r e k a . c o m  
: 5 5 - 5 3 4 3 M - 4 e 3 x 8 i 4 q u e  
: 1 - 8 0 0 - 2 8 2 - 2 8 É 8 T 6 A T S - U N I S  
l e : f r a i s s a n s t é l é o p u h o n e z  
i n f o r d m e a s t i o p n o s u o r u v o u s c h e d z e p r è s p l u l e s E u r e k a a g r é é g a r d a e n t i e c e n l e t r e P o u r  
E u r e k a a . g r é é g a r d a e n t i e c e n u t r n e à  
l ’ a s p i r a t e u r r e t o u r n d e e r v e z v o u s g a l r a a n d t i e ,  
g a r d a e n t i e  
w w a w u . e u r W e k e a b . s c i o t e m n o t r e  
v i s i t e z s e r l e v i c e s , u r  
a c c o m p a g n é l ’ a s d p e i r a t e u p r i è l a c e o u  
d ’ a c h a t ” “ p r e u v v e o t r d e e  
s e r v l e i c s e s o b t e n P i r o u r  
s e r v d i c e e s s  
O b t e n t i  
l ’ a s p i r a a v t e u c r . v e n a n t g a l r a a n d t i e  
d ’ e n r e c g a i s r l a t t e r e m e n t r e t e o t u r n e z  
g a l r a a n d t i e e  
c o m p l é t e V r e u i l l e z  
E n r e g i s  
c l i e d n u t .  
d ’ a c h p a r i t l x e p a s  
r e m n b e o u r s e E r a u r e k a  
g a r a n t c i e e , t t d e e  
t e r m l e e s s S e l o n  
g a r s a a n t i e p . a r  
c o u v e e s r t t q u i  
d é f e c t u e  
d ’ a s p i r p a i è t e c u e u r n e o u  
d é f e c t u e u x a s p u i r n a t e u r  
r e m o p u l a c e r r é p a r e r  
d i s c s r a é à t i o n , p o u r r a , E u r e k a  
f e r a  
a u t h e n t p i q i è u c e l e s s q u e  
d é f e L c t e • u s o s i t é s  
d ’ u t i l i s a t e u r .  
d é f e o c u t u o s i t é s d o m L m e • a s g e s  
n e t t l o e y s e a t n t s . t u r b i n e s  
E u r e q k u a e C e  
E u r e k a .  
p i è c e s d ’ a u t r e s l ’ u t i o l i s u a t i o n a u t o r n i s o é n e  
m a n a u e l n o n - c o n f o r m l ’ u e t i o l i s u a t i o n l ’ a b u s  
r é p a u r a n t e i o p n a r  
c a u s é s  
d o m l e m s a o g u e s  
n é l g a l i g e p n a c r e , c a u s é s  
l e s  
b r o s s e u r c , y l i d n u d r e p o i l s l e s  
a m p l e o s u l e s ,  
d ’ e n t r a î n e c m o e u n l r e r t , o s i e s f i l t r e l e s s ,  
j e t a b l e s , p o u s s i è r e  
d e s a c s l e s q u e t e l l e s  
n o r m a l e , l ’ u t i l i s s a o t i u o s n  
r e m p l a d c ’ é ê e t r s e  
n é c e q s u s i i t e n t  
l ’ a s d p e i r a t e u r p i è c e L s e • s  
p a s  
c o u n v e r e  
g a r a n t C i e e t t e  
:
s u i v a n t e s d i s p o a s u i x t i o n s s u j e e t t s e t  
g a r L a e n t i e  
i m m é d i f a a t m e s . i a l l e d e  
m e m a b u r x e s  
e t  
o r i g i n a l l ’ a à c h e t e u r s e u l e m e a n g t r é e é s e t  
g a r L a a n t i e  
s e u l e m e n n o t r . m a l  
d o m e s t i q d u ` e u s a g e c o n d d i t e i o s n s  
d a n c s e a n ; u n d e p é r u i o n d e p o u r d ` o e u m v r a e e i n t  
p i è c e s g a r a u n n t i e p a r  
c o u v e e s r t t  
E u r e k a  
a s p i r a V t e o u t r e  
g a r a n c t i e e t t d e e  
C o u v e r  
G A R A N T I E L I M I T É E E U R E K A  
F R A N C A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
. t n a r u o c e d e s i r p a l z e fi i r é V M  
. é m u l l a t s e e g r a h c e d  
r u e t c e s u a  
t n a y o v e l e u q s u o v - z e r u s s a , r u e g r a h c e l z e h c n a r B M  
é t c e n n o c n o n r u e g r a h C M  
s a p e g r a h c e n e l i p a L  
t n e m e v è i r b e u q  
e l i p a l z e g r a h C M  
e l b i a f p o r t e l i p a l e d e g r a h C M  
e n n o i t c n o f e n r u e t a r i p s a ’ L  
. e é c a l p m e r e r t ê ’ d s a p t i a r e d n a m e d e n i u q e g a n e r g n e ’ d  
t n e d à e p y t n u t s e e s s o r b - u a e l u o r u d e i o r r u o c a L  
. e n i s u ’ l à e i v à s é fi i r b u l é t é t n o s l I . e s s o r b - u a e l u o r e l  
s n a d t n e v u o r t e s i u q s r e i l a p s e l r e fi i r b u l e d r e t n e t s a p e N M  
M
e s s o r b - u a e l u o r u d e i o r r u o c a L  
e s s o r b - u a e l u o r u d e n o z a L  
M
M
. e s s o r b - u a e l u o r u d s l fi s e l t e x u e v e h c s e l r e v e l n E M  
. e s s o r b  
- u a e l u o r u d e n o z a l e d s i r b é d s e l r e y o t t e n t e r e v e l n E M  
e s s o r b - u a e l u o r u d n e i t e r t n e ’ L  
. e c a l p n e é u q o l b n e i b t i o s  
l i ’ u q e c à ’ u q s u j é t e m r e f c e v a t n a s s u o p n e e s a b a l s n a d  
. é x fi n e i b s a p  
r e l l a t s n i é r e L . e s a b a l e d e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l r e r i t e R M  
t s e ' n e l b a t r o p r u e t a r i p s a ' L  
M
M
. ) I I I I ( e s s o r b - u a e l u o r e l c e v a n o i t a r i p s a t e ) I ( t n e m e u q i n u  
n o i t a r i p s a , ) O ( t ê r r a ; s n o i t i s o p s i o r t a r u e t p u r r e t n i ’ L  
M
r u e t p u r r e t n i ’ L  
. e s s o r b - u a e l u o r u d s l fi s e l t e x u e v e h c s e l r e v e l n E M  
. e s s o r b - u a e l u o r  
. s a p e n r u o t  
u d e n o z a l e d s i r b é d s e l r e y o t t e n t e r e v e l n E M  
e s s o r b - u a e l u o r e L  
M
M
e n e s s o r b - u a e l u o r e L  
. e s s o r b - u a e l u o r u d s l fi s e l t e x u e v e h c s e l r e v e l n E M  
. e s s o r b - u a e l u o r  
. e s s o r b - u a e l u o r u d e n o z  
a l e d e n a m é i u q t i u r b n U  
u d e n o z a l e d s i r b é d s e l r e y o t t e n t e r e v e l n E M  
e s s o r b - u a e l u o r e L  
. e r i a s s e c é n i s s u s s e d  
- i c s e p a t é s e l r e t é p é R . s e r i a t n e m é l p p u s s e g a c o l b  
s e d r u o p r e fi i r é v e r r u o p e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l r e r i t e R  
. l i e r a p p a ’ l s n a d r e t s e r t n e v u e p i u q s i r b é d s u o t r e v e l n e  
r u o p e h c r a m n e l i e r a p p a ’ l e r t t e m e r ; e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l  
r e h c a t t a R . r i a ’ l e d e g a s s a p u d r e v e l n e ’ l t e e g a c o l b  
e l r e v e l u o s r u o p s i v e n r u o t e n u r e s i l i t u t e l o s e l r u s  
r u e t a r i p s a ’ l t a l p à r e s o P . e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l à t e u q r a p  
u d r u e c u s u d r i a ’ l e d e g a s s a p e l s n a d l e u t n e v é e g a c o l b  
n u r e h c r e h c t e e s a b a l e d e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l r e r i t e R M  
. e r t l fi e l s r e v a r t à r i a ’ d t i b é d  
e l e u q o l b e l l e d n a u q n o i c c u s a l e r i u d é r à e c n a d n e t  
a e n fi e c n a t s b u s e n u s i a m e l a s r i a ’ l r i o v a s a p e n  
t n e v u e p s e r t l fi s e l , e n fi e r è i s s u o p a l e d z e r i p s a  
s u o v i S : s l i e s n o C . e r t l fi e l r e c a l p m e r u o r e y o t t e N M  
r u e c u s e L  
M
M
e r t l fi e L  
. n o i t a r i p s a ’ d e u q n a M  
e l i p a l z e g r a h C M  
e é g r a h c é d e l i P M  
. e r i a s s e c é n i s s u s s e d  
- i c s e p a t é s e l r e t é p é R . s e r i a t n e m é l p p u s s e g a c o l b  
s e d r u o p r e fi i r é v e r r u o p e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l r e r i t e R  
. l i e r a p p a ’ l s n a d r e t s e r t n e v u e p i u q s i r b é d s u o t r e v e l n e  
r u o p e h c r a m n e l i e r a p p a ’ l e r t t e m e r ; e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l  
r e h c a t t a R . r i a ’ l e d e g a s s a p u d r e v e l n e ’ l t e e g a c o l b  
e l r e v e l u o s r u o p s i v e n r u o t e n u r e s i l i t u t e l o s e l r u s  
r u e t a r i p s a ’ l t a l p à r e s o P . e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l à t e u q r a p  
u d r u e c u s u d r i a ’ l e d e g a s s a p e l s n a d l e u t n e v é e g a c o l b  
n u r e h c r e h c t e e s a b a l e d e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l r e r i t e R M  
r u e c u s e L  
M
M
. e l u s p a c a l e d e n o z a l e d t e e s s o r b  
- u a e l u o r u d s l i o p s e d s l fi s e l t e x u e v e h c s e l r e v e l n E M  
e s s o r b - u a e l u o r e L  
. e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l s n a d é c a l p  
t n e m e t c e r r o c t s e e r è i s s u o p à r u e t c e l l o c e l e u q r e r u s s a ’ S M  
. e r t l fi e l  
s r e v a r t à r i a ’ d t i b é d e l e u q o l b e l l e d n a u q n o i t a r i p s a ’ l  
e r i u d é r à e c n a d n e t a e n fi e c n a t s b u s e n u s i a m e l a s  
r i a ’ l r i o v a s a p e n t n e v u e p s e r t l fi s e l , e n fi e r è i s s u o p  
a l e d z e r i p s a s u o v i S : s l i e s n o C . e r t l fi e l r e c a l p m e r  
e r t l fi e l t e  
e r è i s s u o p à r u e t c e l l o c e L  
. r e h c n a l p e l u o e t t e u q o m a l  
s a p e i o t t e n e n r u e t a r i p s a ’ L  
u o r e y o t t e n t e e r è i s s u o p à r u e t c e l l o c e l r e d i V M  
M
M
. e s i r p a l s n a d e h c fi a l n e i b r e r é s n I  
M
e u q i r t c e l é e h c fi a L  
. s a p e h c r a m e n r u e t o m e L  
:
S O L U T I O N  
:
C A U S E  
:
P R O B L È M E  
t r a v a i l d ’ e n t r e t i e n .  
M : e t t e z l ’ a s p i r a R t e E u M r A s u R  
R É S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
. r e y o t t e n à e u n i t n o c l i ’ u q n fi a s l fi s e d t e x u e v e h c s e d e r b i l e s s o r b - u a e l u o r  
e l z e d r a G . e t t e u q o m a l e d e n i a l a l e n g i e p t e e n r u o t e s s o r b - u a e l u o r e L  
à p o u s s i è r e  
r u e t c e l l o c e l s a p z e t t e m e N . t n a y u s s e ’ l  
n e e l - z e h c é S . x u o d t n e g r e t é d n u  
t e e d è i t u a e ’ l e d c e v a é y o t t e n e r t ê  
t u e p e r è i s s u o p à r u e t c e l l o c e L 6 .  
N e t t o y e r l e r o u l e a u - b r o s s e  
e n d o m m a g e r l e m o t e u r d e l ’ a s p i r a t e u r .  
t u e p a l e c t e e r t l i f e l t n o r e s r e v a r t e r è i s s u o p a l t e  
s a l l e a t é  
i n s t a l l é ,  
c o r r e p c a t s e m e n n ’ e t s t fi l t r l e S : i  
R E M A R Q U E  
o u d é c h i r é .  
R : e m p l a c e z R E M A R  
I n s t a l l a t i o n c o r r e c t e  
s a l e fi l t r u e n  
i n v e r s e .  
c i - d e s s u s i n d i l c e a s t i o n s  
r a s e s t e m b l e z p o à u s s i è r e  
é l a s t i q u e  
C ô t é  
s e l n e s d a n s  
s u i v e a n n t  
r u e t c e l l o c e l s n a d c e s e r t l fi e l z e t t e m e R 5 .  
B o r d  
d u fi l t r e  
M o n t u r e  
l e p l a c e r s u r l e 
p o u r fi l t r e d u  
é l a s t i c q ô u t l e é  
é t i r e z  
m o l a n t u s r e u , r fi l t r l e  
n o u v e a u .  
e d r e s i l i t u ’ l e d t n a v a r i a ’ l à t n e m e t è l p m o c z e h c é S : E U Q R A M E R  
m e t t r e P o u r  
u n d é t e r g e n t d
l a v e z d é l s e i r e z , v o u S s i  
R e t i r e z l e fi l t r e
u t i l i e s n a n t t i è d e l ’ e a d u e d a n s m a l a i n à  
fi l t r l e  
6 0 4 2 6 N P , e r è i s s u o p à  
r u e t c e l l o c u d e r t l fi u d t n e m e c a l p m e r t e e g a y o t t e N  
p o u b e l l e .  
e n u s n a d e r è i s s u o p à r u e t c e l l o c  
u d u n e t n o c e l t n a u o c e s n e z e d i V 4 .  
p o u s s i è r e  
c o l l e c t e u r à  
L e l o q u e t d u  
p o u s s i è r e e t l a s a l e t é d u fi l t r e .  
à p o u s s i è r e d u m a n c h e .  
l a  
b r o e s t s e z  
S e c o u e z p o u s s i è r e .  
r u e t c e l l o c e l z e r i t e r t e e r è i s s u o p à  
d e l ’ a p p a r e i l .  
e s a b a l e d e l b a t r o p r u e t a r i p s a ’ l z e r i t e R 1 .  
à r u e t c e l l o c u d e r t l i f e l z e v e l n E 3 .  
r u e t c e l l o c u d t e u q o l e l r u s z e y u p p A 2 .  
É t e i g n e z l ' a p p a A r T e T i l E e N n T  
V i d e r  
e f fi c a c e m  
r e r é p o ’ d r u e t a r i p s a ’ l à e r t t e m r e p r u o P . e n i t u o r e d n e i t e r t n e ’ l r u o p e d i u g e d t n o r i v r e s s u o v t e r v i l e c e d s n o i t c u r t s n i s e L E n t r e  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
n e t t o y a g e d e s e s c a l i e r s .  
p r u d e n c e p l u s d e U s : e r A T T E N T I O N  
d u l o r s  
c i - d e s s o u s .  
p o u e s t s e z m a n c h e  
u d t n e m e h c n e l c é d e d n o t u o b e l r u s z e y u p p A . e h c n a m e l  
e n t r e r f a i t e s e s c a l e l i s e r s , n e t t d o e y e r v u e e n l ’ u t i l i s e P r o u r 3 .  
d e s s i V n o i r  
l ’ a p p a d r e a i n l . s  
m a l e n c h e  
p o u r n e t t o y e r l e s c o i n s , l e s p l i n t h e s , e n t r e l e s c o u s s i n s .  
p o r t a b l e .  
u t i l i s e é s t p l a t  
l ’ a s d p e i r a t e u r s u c d e u u r b o l u e t  
b a s l a e d e p l a t s u c l e e u r  
s u c L e e u r  
c i - d e s s u d s e . s ) s i n ( V o i r  
d a n s l a r g e b o l u e t  
R e t i 1 r e ) . z fi g . ( v o i r  
b a s e t e l q u e  
l ' a s p i r a t e i n u c r l i n e z  
, t n e m e h c n e l c é d e d n o t u o b e l r u s z e y u p p a  
b a l s a e , d e p o r t a b l e l ' a s p i r a t e u d r é t a c P h e o r u r 1 .  
m e t t e z  
l a d e  
r e t i e r e t z - l e p o r t a b l e  
e t  
p o r t a b l e  
l ’ a s p i r a t e d u e r r r i è b r e a s l a e d a n s r a n g e é s t p l a t  
s u c L e e u r 2 .  
p o r t a b l e  
A s p i r a t e u r  
p l a t  
S u c e u r  
C o m  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
s e z q u e s ’ i l d o i t r e s t e r i n u t i l i s é p l u s i e u r s s e m a i n e s d ’ a f fi l é e .  
m a n i è r e à c e q u ' i l s o i t t o u j o u r s p r ê t à l ' u t i l i s a t i o n . N e l e d é p r i  
V o u s p o u v e z l a i s s e r l ' a s p i r a t e u r e n c h a r g e p e r m a n e n t e d e  
-
f o u r n i r u n e a l i m e n t a t i o n .  
q u e l a c h a r g e d a n s l e s p i l e s n ’ e s t p a s s u f fi s a n t e p o u r  
p o s s i b l e q u e l e v o y a n t d e c h a r g e n e s ’ a l l u m e p a s t a n t  
c o l l e c t e u r à p  
R e m a r q u e : S i l a p i l e e s t c o m p l è t e m e n t d é c h a r g é e , i l e s t  
e l r e r é b i l r u o p n o t u o b e c r u s z e y u p p A . e r è i s s u o p  
d e v e n à i r r c u h e t a c u e d l l e o . c T o u u d t e t f o n i e s , m i e l n h e c n f a e l u c t é p d a s e s d ' e n n o i t n u q o u b i é t e e L r . 6 .  
d é c h a r g e r  
p e u t  
c h a d r u g e u r p r i s L e a  
l ' e x d p e é d i l t o i o r s n .  
A s p i r a t i o n e t  
h e u r e s a v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n . L ' a p p a r e i l p e u t s e  
= I , t ê r r A = O . s n o i t i s o p s i o r t à r u e t p u r r e t n i ’ L 5 .  
N o t e : v o u s d e v e z c h a r g e r l e s p i l e s p e n d a n t 1 4 à 1 6  
d e l ’ a s p i r a t e u  
C h a r g e r l e s P i l e s  
s p r o c e l s n a d é g n a r t s e t a l p r u e c u s e L . t a l p r u e c u s e L 4 .  
l ’ a s p i r a t e u r p  
e s t e n m o d e c h a r g e m e n t .  
a ' l s l u e m e r l u m i è U r n e e . a r g c h e d t y a o n V 9 .  
r e r é b i l r u o p n o t u o b e c r u s z e y u p p A . e l b a t r o p  
r u e t a r i p s a ’ l e d t n e m e h c n e l c é d e d n o t u o b e L 3 .  
é
u l n ' i t q u e l o a r s  
c o u r a n t d e 1 2 0 v o l t s p o u r r e c h a r g e r l ' a p p a r e i l .  
l e m a n c h e .  
m o n t e r v o u l e z v o u s q u a n d b o u c t e o n s u r  
e d e s i r p e n u s n a d e l - z e h c n a r b , r u e t a r i p s a ' l à r u e g r a h c  
e l é t c e n n o c r i o v a s è r p A . r u e g r a h c u d r u e t c e n n o C 8 .  
b a i s o s u e r  
e z p p A u . y e c h m u a d n t  
e m c e h n e n é c d l e d n o t u o b e L 2 .  
i n t o c l e a n e r .  
c h a d r u g e u r . E n t r 7 é . e  
: h a u t e t b p a o s s . i t i o n s  
x u e d a e h c n a m e L . e u q i p o c s e l é t e h c n a m e L 1 .  
C h a r g i e n r s / P e r l u t g n i t , c h a T r g o e  
6
9
5
4
7
L
3
2
8
1
l e s p i è c e s .  
t o u e t t e s  
c o n d t e r ô l e  
b o u l t e o s n s t o u s  
c o m p v r e o n u i s e q z u e c e  
j u s q u ’ à  
l ’ a s p p i r a a s t e u r b r a N n c : e h e z  
A T T E N T  
M o d  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
d é c l i c .  
l e  
a p r è s p l a c e e n  
m e t s t e q u ’ i c l e  
j u s q u ’ à l ’ a p p a r e i l  
s n a d e h c n a m e l z e s s i l G . s u s s e d - i c é r t n o m e u q l e t  
m a d n u c h e  
d é c d l e n c h e m b o e l u e n t t o n s u r  
A p p u 3 y . e z  
l e c o r p s e t l e s  
R e p é r e z  
d a n s l ’ o u v e r t u r e s u r l e h a u t d u c o r p s d e l ’ a s p i r a t e u r .  
l a n g l e u s e t t e s A l i g n e z  
s u r  
m a d n u c h e  
d é c d l e n c h e m b o e l u n e t t o n  
r a i n l u e r s e s a v e c  
m a n d c u h e  
d e s a s u u s  
. e h c n a m e l t e r u e t a r i p s a ’ l e d s p r o c e l e t î o b a l e d z e r i t e R 1 .  
l ’ a s d p e i r a t e u c o r . r d p u s  
m a l e n c h e P l a c 2 e . z  
l ’ a s p i r a t e u r  
L e c o r p s d e  
L e m a n c h e  
d u m a n c h e  
l a n g u e t t e s  
L e s  
d u m a n c h e  
t n e m e h c n e l c é d  
L e b o u t o n d e  
l ’ a s p i r a t e u r e t l e  
D é b a l l e r l e É c t a o p r p e  
A t t a c h e r l e É m t a a p n e c B h e  
m ê m e .  
l e  
r e s t e  
d ’ a s s e m o b l e d l a e g e  
c e p e n d a n m t o l e d è l e , s e l o n v a r i e r p e u v e n t  
c a r a c L : t e é s r i s t i q u e s R E M A R  
q u e l e r o u l e a u - b r o s s e  
s u o v - z e r u s s A . r u e t a r i p s a ’ l z e h c n a r b s u o v d n a u q e s s o r b - u a e l u o r u d s u o v - z e n g i o l E : s e l i b o m s e c è i P :  
A T T E N  
é l e c t r i q u e .  
A : s s e m b l e z l ’ a s A p T i r a T t E e N u r  
A s s e  
A T T E N T I O N : n e c o u r t - c i r c  
a p p e l e z l e : 1 - 8 0 0 - 2 8 2 - 2 8 8 6  
P o u r o b t e n i r l ’ a d r e s s e d u c  
r i s é p o o n d e l a g a r a  
p i l e s a v e c o r d u r e s m é n a g è  
l e s p i l e s e u p a n t l e s fi l s d u c  
L e s d é c h a m u n i c i p a l e s n ' a  
j e t e z o u é e z l ' a s p i r a t e u r d e  
L ' a s p i r a t e u r o n t i e n t d e p i l e s n i  
-
P i l e s a u n i c k e l - c a d m i u m  
A p p l e r l e 1 - 8 0 0 - 8 2  
R e n s e i g n e m e n t s i m  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
I N S T R U C T I O N S  
C O N S E R V E Z C E S  
D é • p r i s e r l e s a p p a r e i l s é l e c t r i q u e s a v a n t d ’ y p a s s e r l ’ a s p i r a t e u r .  
. e t n e n a m r e p n o ç a f e d é l l e c s  
V e • i l l e r à c e q u e l ’ a i r e d e t r a v a i l s o i t b i e n é c l a i r é e .  
t e é fi i r b u l t s e r u e t o m e L . R E S S I A R G S A P E N  
l ' e n d o m m a g e m e n t d e l ' a p p a r e i l .  
u o s e u q i r t c e l é s e g r a h c é d s e l r i n e v é r p e d n fi a s e i r é p m e t n i s e d  
l ’ e n s e m b  
l ' a à b r i e t s e c f r a i s , e n d u r n o i t d a n s  
l ' i n à t é r i e u r l ' , u n i t é  
R e • c h a r g e z  
p r é s e n t s .  
3 E 4 . C o n  
C a n a d a ,  
C a n a d a ,  
P . O . B o x  
C a r e P r o  
S i v o u s p  
t n o s s e d i u q i l s l e t e d u o x u e i l s e d s n a d r e s i l i t u u o , e c n e s s e ’ l  
e l l e t , s e l b i t s u b m o c u o s e l b a m m a fl n i s e d i u q i l s e d r e r i p s a s a p e N •  
e s c a l i e r s .  
s e d e i o t t e n n o d n a u q e c n e d u r p e d t î o r c r u s n u ’ d e v u e r p e r i a F •  
c a s o ù l ’ a p p a r e i l s e m e t t r a i t s p o n t a n é m e n t e n w s e w r v w i c . e e . u r e k a . c o m  
a u u r  
d o i g l e t s s  
v e n d t i u l a t e  
i n t r o d u i j r a e m n a e i s  
i n t e r d v e s n t i L o o n r s s p l a c e e n . fi l t r e d e p a a s n ’ y s ’ i l  
c o m l e p a r t d i m a e n n s t o b j e t s  
q u e d l c e o o n u q u e s  
d ’ e n t r e t i e n - d é p a n n a g e  
u t i l i s p e a r s N e •  
c i g a r e t t e s , d e s a l l u m e t t e s o u d e s c e n d r e s c h a u d e s .  
r a m a r s i e s n e N r e •  
l ’ a p d p e a r e i l ,  
C a n a d a : 1 - 8 0 0 -  
M e x i q u e : ( 5 5 ) 5  
É . - U . : 1 - 8 0 0 - 2 8 2 -  
d e s t e l l e s f u m d e e r , o u b r û d l e e r t r a i n e n s o i t q u i  
c o r d p u s p a r t l i e e s s t o u e t t e s d o i g l e t s s  
l ’ é c a r t d e s o u v e r t u r e s e t d e s p i è c e s e n m o u v e m e n t .  
à
v ê t e l e m s e n t s , c h e v e l u r e ,  
a g r é é e .  
a l r i n e t n i a M . n o i t a r i p s a e n u e r d n e g n e r u e t a r i p s a t n e s é r p e L •  
l ’ e n t r e t i e n  
r e n s e i g n e  
e n c e q u i  
L l ’ e e s i n n s t t r u  
R e n s  
d u b o r n i e r .  
p r o s d e u i r e p e u t  
t o u r s a l e n a u x  
m é t a l l o i q b u j e u e t n  
i n t r o l d ' o u n s i t i  
b r û l u u r n e e  
d ' é l e c t r o i s c q u u t i e o n a , u c u n p r é n s e n t e b o l r e n i e r q u e  
B i e s n .  
d ’ o b j e t e x e e m t p t p r o p r ê e t r e d o i t  
l ’ a s d p e i r a t e u b r o r n L e a •  
m é d e c i n .  
u n e r  
C o n s u l t m i n 1 u 0 t e d s e .  
m i n u i m n u m p e n d a n p t r o p r e l ’ e a d u e  
a v e c  
l i q u l e i d S e i  
n e u ( t 2 r a ) l i o s u e r  
i m m é d i a b t e a m i g l e e n n s e t r y e u x l e , s a v e c c o n e t a n c t e n t r e  
v i n a d i u g r o e u .  
c i t r o d n e j u s d u t e l d o u x a c i d u e n a v e c  
s a v o n l n ’ e e à a u u s e  
r a p i d e l m a v e e n z ( t 1 ) , p e a u  
l a  
a v e c c o n e t a n c t e n t r e l i q u l e i d S e i  
d ’ u t i l i s a t i o n c o n d d i t e i o s n s d a n s f u i r  
e x t r ê m e s . t e m d p e é r o a u t u r e  
. e m è l b o r p e d e n g i s n u s a p t s e ’ n t e l a m r o n t s e a l e C  
p e u v e p n i l t e s d e s  
c e l l u L l e e • s s  
. r e h c u o t u a d u a h c r i n e v e d t u e p r u e g r a h c e l , t n e m e g r a h c e l  
S U S C E P T I B L E S D ’ E X P L O S E R À H A U T E T E M P É R A T U R E .  
t n a d n e P . s e l i p s e l r e g a m m o d n e a r r u o p e g a l p e t t e c e d s r o h  
T N A T É I C - S E L L E C , S E L I P S E L R E R É N I C N I U O R E L I T U M S A P E N •  
s n i a m s e l c e v a r u e t a r i p s a ’ l u o r u e g r a h c e l r e l u p i n a m s a p e N •  
e l r i s i a s , r e s i r p é d r u o P . n o d r o c e l r u s t n a r i t n e r e s i r p é d s a p e N •  
t n a r u o c e d é t i s n e t n i e n u t n a y a e s i r p e d u o e g n o l l a r e d r e s i l i t u s a p e N •  
e r u t a r é p m e t e n U . ) F ° 4 0 1 ( C ° 0 4 t e ) F ° 2 3 ( C ° 0 e r t n e e s i r p m o c  
m o u i l l t é s e e s . e r u t a r é p m e t a l d n a u q s e l i p s e l r e g r a h c x u e i m t u a v l I  
. t i s n a r t n e r e g r a h c é d e s t n e v u e p s e l i p s e L  
. n o i t a s i l i t u e r è i m e r p a l t n a v a s e r u e h 6 1 à 4 1 z e g r a h C  
c h a r g e u r e t n o n s u r l e c o r d o n .  
. e l l i a t e d n a r g s u l p  
e d r u e t a r i p s a n u r e s i l i t u ’ d e u q t ô t u l p s e h c â t s e t i t e p s e l r u o p  
a d m i s s i b l e i n a d é q u a t e .  
r u e t a r i p s a t e c e d s u o v - z e v r e S . s e l i c a f t e s e d i p a r e g a y o t t e n  
s t i t e p s e l r u o p t u a f s u o v l i ’ u q e c t s e l fi s n a s r u e t a r i p s a ’ L  
c o i n s . T e n i r l e c o r d o n à l ’ é c a r t d e s s u r f a c e s c h a u f f é e s .  
d e o u  
t r a n c h a n d t e ’ a s r ê t e s a u t o u r c o r l e d o n t i r e r p a s n e e t  
c o r d o n  
s é t i l a r é n é G  
l e s u r p o r t e u n e  
u t i l i s p e a r s n e  
r e f e r p m a e s r n e  
c o l r e d o n p , a r  
p o i g d n e é e , g u i s e e n  
c h l a e r g e u r  
c o r l e d o n  
t r a n o s u p o t r i t r e e r r p a s N e •  
K A 1 2 D 1 5 0 0 2 0 0 3 3 U p o u r 1 2 0 v o l t s .  
e l è d o m e d o n ; e g r a h c e r a l r u o p i n r u o f r u e g r a h c e l t n e m e u q i n u z e s i l i t U •  
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B . . o . . n . . . d . e c o m m  
N ’ • u t i l i s e r q u e d e l a f a ç o n d é c r i t e d a n s l e p r é s e n t m a n u e l .  
d e c e u x - c i .  
8
. . . . . . . . . . . . . . . G . . . a . . r . a . . n . . t . i . e . . . . . . .  
é t i m i x o r p à u o s t n a f n e s e d r a p é s i l i t u t s e l i e r a p p a ’ l d n a u q f i t n e t t a s è r t  
r e r t n o m e s t u a f l I . t e u o j n u ’ d e m m o c e v r e s n e ’ s n o ’ u q r e s i r o t u a s a p e N •  
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
R é s o l u t i o n d  
.
c h a r g e m m o e e d n n e t  
p i l e s a , u x o u l ' u à n i t é  
l ' a s p i r a t e u r l o r n s ' u q t u i l e i s c e e z l u p i a - c s i e s t  
s u l r e c h a u f é f a v g i t e r P o • u r  
d o m d m e a s o g u e s  
6
. . . . . . . . . F . . i . l . t . r . e . . . . . . . . . . . . .  
r e t o u r n e r à u n c e n t r e d e s e r v i c e a p r è s - v e n t e .  
e l , u a e ' l s n a d é g r e m m i é t é a l i ' s u o r i a n i e l p n e é s s i a l é t é a l i ’ s  
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C o l l e c t e u r à  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R . . . o . . u . . l e . . a . . u . . - . . b . . r . o  
, é g a m m o d n e t s e l i ’ s , e t u h c e n u t i a f a l i ’ s , t n e m e l a m r o n s a p e n n o i t c n o f  
e n r u e t a r i p s a ’ l i S . t i o s e c e u q n o ç a f e u q l e u q e d é g a m m o d n e  
é t é a l i ’ s r u e g r a h c e l u o r u e t a r i p s a ’ l r e n n o i t c n o f e r i a f s a p e N •  
6
N e • p a s u t i l i s e r e n p l e i n a i r o u s u r d e s s u r f a c e s h u m i d e s .  
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . c . . c . . e . . s . . s . . o . . i r . . e . . s .  
P o u r r é d u i r e l e r i s q u e d ’ i n c e n d i e , d ’ é l e c t r o c u t i o n o u d e l é s i o n s :  
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M . . . o . . d . . e . . . d . . ’ . e . . m . . . p .  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . s . . s . . e . . m . . . b . . l . a . . g . . e .  
A V E R T I S S E M E N T  
3
V O T R E A S P I R A T E U R .  
L I S E Z T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S A V A N T D ’ U T I L I S E R  
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D i s p o s i t i o n d  
:
é l é m e n t a i r e s d o i v e n t ê t r e o b s e r v é e s , i n c l u a n t l e s s u i v a n t e s  
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
R e n s e i g n e m  
p r é c a u t i o n q s u e l q u e s é l e c t r i q u e a , p p a d r e ’ u i l n  
l ’ u t i d l i e s a t i o L n o r s  
S É C U R I T É  
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C . . . o . n s e i l s d e  
T a b l e d e s  
C O N S E I L S D E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I m p r i m é a u x L a C h i n e  
© 2 0 0 9 E l e c t r o l u x ( 1 H 2 / o 0 8 m ) e C a r e P r o P d i è u c e t s n L º  
w w w . e u r e k a . c o m  
p r e u v e p o  
I l e s t a u s s  
N ° d e s é r i  
M o d è l e e t  
* E n M e x i c o l l a m e a l ( 5 5 ) 5 3 4 3 - 4 3 8 4  
t o u j o u r s à  
s e r v i c e a p  
s i g n a l é t i q u  
d e t y p e e t  
N o u s v o u s  
v o t r e m a i s o n  
g a r a n t i e E u r e k a l e p l u s p r o c h e d e  
a u t o r i s é p o u r l ’ a p p l i c a t i o n d e l a  
p o • u r s a v o i r l ’ a d r e s s e d e l ’ a t e l i e r  
N U M É R  
V E U I L L  
a c c e s s o i r e s d e r e c h a n g e  
p o • u r c o m m a n d e r d e s p i è c e s e t d e s  
o u m a n q u a n t e s  
r e m • p l a c e m e n t d e s p i è c e s c a s s é e s  
p r o • b l è m e s d ’ a s s e m b l a g e  
c i - d e s s o u s :  
w w w . e u r e k a . c o m p o u r l e s s i t u a t i o n s  
l e s a m e d i o u v i s i t e r n o t r e s i t e W e b ,  
C e n t r e e t d e 1 0 h e u r e s à 1 8 h e u r e s 3 0  
à 1 9 h e u r e s 3 0 , h e u r e n o r m a l e d u  
d u l u n d i a u v e n d r e d i , d e 8 h e u r e s  
m a g a s i n . A p p e l e z l e 1 - 8 0 0 - 2 8 2 - 2 8 8 6  
N e r e n d e z p a s c e t a p p a r e i l a u  
I M P O R T A N T  
G a m m e d e m o d è l e s 1 0 0 -  
G u i d e d u p r o p r i é t a i r e  
u t i l i s a t i o n .  
A u s a g e m é n a g e r  
l a p r e m i è r e  
a s p i r a t e u r p o r t a b l e  
à 1 6 a v a n t  
C h a r g e z 1 4  
A s p i r a t e u r c o m b i n é a v e c  
R e m a r q u e :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Euphonix Music Mixer System 5 InDepth User Manual
EverFocus Camcorder 520TVL 380TVL User Manual
EverFocus Digital Camera EB100 User Manual
Fellowes Binding Machine Pulsar 300 User Manual
Fisher Price Backyard Playset 75967 User Manual
Fisher Price Video Games N8242 0920G1 User Manual
Garland Ventilation Hood S680 User Manual
Gefen Stereo Amplifier CAT 5 DA User Manual
Gemini Musical Instrument PDM 10 User Manual
Generac Power Systems Automobile Parts SD150 User Manual