Eton Portable Radio Mini300PE User Manual

w w w . e t o n c o r p . c o m  
Mini300PE  
O P E R AT I O N M A N UA L  
A M / F M / S H O RT WAV E R A D I O  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
1 BASIC CONTROLS  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ANTENNA  
DISPLAY  
HOUR  
MINUTES  
TUNNING KNOB  
VOLUME KNOB  
POWER  
SLEEP  
ALARM  
10 TIME  
11 BATTERY COVER  
12 EAR PHONE JACK  
13 BAND SWITCH  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
2 BATTERIES  
3 POWER ON/OFF/ VOLUME  
Remove the battery compartment’s cover by pushing the  
cover in the direction of arrow. Install two AAbatteries  
according to the polarity. For easy removal, place the batter-  
ies on top of lift out ribbon. If the sound becomes low or dis-  
torted, replace with new batteries. If the radio will not be  
used for a long time, remove all the batteries to prevent pos-  
sible battery leakage.  
Turn the radio on by pressing the POWER button (7). Use the  
volume knob (6) to adjust the volume.  
9
8
7
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
4 FM RADIO  
6 ANTENNA  
Select the FM band by using the band selector switch (13).  
Use the tuning knob (5) to tune the radio to the desired fre-  
quency.  
A. For AM (MW) the radio uses an internal, directional,  
ferrite bar antenna. Rotate the radio for best reception.  
B. For FM/SW, fully extend the telescopic antenna (1). For  
FM, rotate the antenna for best reception.  
5 AM/SW1-8 RADIO  
Select the desired band, AM or SW 1-7, by using the band  
selector switch (13). Turn the tuning knob (5) to the desired  
frequency, which appears in the display (2) or just tune  
around and listen for stations. Note that MW appears in the  
display when AM is selected, as the AM band is called MW  
for medium wave in some parts of the world. SW appears in  
the display when SW1-8 is selected.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
7 CLOCK  
The clock displays time in 12 hour, AM/PM format. While  
keeping the TIME button (10) pressed, set the correct hour  
and minutes with the HOUR (3) and MINUTE (4) buttons.  
They can be pressed with quick, short presses to advance  
slowly or they can be kept pressed down to advance rapidly.  
When finished, release the TIME button  
3
4
10  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
8 ALARM  
With the radio turned off, keeping the ALARM button (9)  
pressed, set the correct wake up hour and minutes with the  
HOUR (3) and MINUTE (4). They can be pressed with quick,  
short presses to advance slowly or they can be kept pressed  
rapidly. When finished, release the ALARM button and this  
will cause the loudspeaker symbol appears in the display.  
If you want to deactivate the alarm, press the ALARM button  
(9) again and the loudspeaker symbol will disappear from the  
display.  
3
4
When the activated alarm turns the radio on, it can be turned  
off by pressing the ALARM button (9) again. The Power but-  
ton (7) cannot be used for this purpose.  
9
While the radio is playing in alarm mode and without any  
manual interruption to deactivate the alarm, it will turn off  
automatically after 60 minutes.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
9 SLEEP FUNCTION  
The sleep function enables the radio to play for a specified  
time before automatically shutting off (from 1 hour 59 min-  
utes to just one minute).  
Note: The sleep function cannot be activated again within 2  
minutes after this function was deactivated before.  
With the radio turned off, press and do not release the SLEEP  
button (8). This turns the radio on and “0:59” appears in the  
display. This also activates the sleep timer activation symbol  
in the display.  
3
4
To set SLEEP function for 59 minutes, release the SLEEP but-  
ton. To set SLEEP function as desired, continue to keep the  
SLEEP button pressed and use the HOUR and MINUTE but-  
tons to adjust the sleep time for you needs. When finished,  
release the SLEEP button.  
While it is playing in sleep mode, it can be turned off by  
pressing the SLEEP button. The power button (7) cannot be  
used for this purpose. The sleep timer activation symbol will  
disappear from the display. If the POWER button is pressed,  
you need to press SLEEP button again to deactivate the  
SLEEP function (The symbol will disappear from display) and  
press POWER button again to turn off the radio.  
8
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
10 INTRODUCTION TO SHORTWAVE  
11 SHORTWAVE BANDS  
Shortwave enables you to hear stations from around the  
world. Now that you have a shortwave radio, no doubt you’ll  
want to hear worldwide stations right away. If you’re new to  
shortwave, please take some time to learn the basics outlined  
below. To successfully listen to shortwave stations you must  
know how to find them. They are found in the shortwave  
‘bands’. On the Mini 300, the shortwave bands are num-  
bered 1-7. The chart below and the one on the back of the  
radio show the relationship of bands 1-7 to their official  
names and the frequency ranges covered by them.  
MINI 300 OFFICIAL  
FREQUENCY  
RANGE  
FREQUENCY  
RANGE  
SWITCH  
SHORT-WAVE  
SETTING BAND NAME  
IN MHz  
IN MHz  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
SW5  
SW6  
SW7  
49 meters  
41 meters  
31 meters  
25 meters  
22 meters  
19 meters  
16 meters  
5.950-6.20  
5.950-6.20  
7.10-7.30  
7.10-7.30  
9.50-9.95  
9.50-9.95  
11.600-12.100  
13.600-13.800  
15.10-15.80  
17.500-17.90  
11.600-12.100  
13.600-13.800  
15.10-15.80  
17.500-17.90  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
12 GUIDELINES  
HERE ARE SOME GENERAL GUIDE-  
LINES  
summer shortwave.  
• Holding the radio while listening to shortwave will  
improve signal strengths.  
• In general, the bands with frequencies below 13 MHz  
are better at night and the bands with frequencies above  
13 MHz are best during the day. This guideline, while  
approximate, is a useful general rule of thumb.  
• Getting close to a window may substantially improve  
your reception because the construction materials of  
some buildings do not let signals in very well. Signals  
penetrate wood frame buildings easiest, while concrete  
and brick buildings usually block signals. If you are in a  
building with one or more stories above you, signals can  
also be impaired in strength. In such a situation, get as  
close to a window as possible while listening.  
• During the day, listen in SW5-7. These may start getting  
good just before sunrise and may stay good all day, until  
just after sunset.  
At night, listen in SW1-4. These may start getting good  
just before sunset and may stay good all night, until just  
after sunrise.  
• These guidelines can be used worldwide and are not  
dependent on location.  
• Around sunrise and sunset, both the day and night  
bands might be good, sometimes exceptionally good.  
• Winter shortwave is generally somewhat better than  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
13 STATIONS  
HOW TO IDENTIFY WHAT YOU’RE LIS-  
TENING TO AND HOW TO FIND STA-  
TIONS THAT YOU WANT TO HEAR  
For this, you’ll need to use a shortwave directory. We recom-  
mend the use of a comprehensive shortwave directory, espe-  
cially if you want to hear specific countries or to identify the  
station you’re listening to. Such a directory will alphabetically  
list the countries broadcasting on shortwave, showing their  
language, target area, broadcast time and frequency that is  
used. The easiest to use shortwave directory is PASSPORT TO  
WORLD BAND RADIO, available in major bookstores and  
directly from the publisher. Published by International  
Broadcasting Services, Ltd., Box 300, Penn's Park,  
has separate chapters for English and non-English broadcasts,  
titled World-Wide Broadcasts In English and Voices From  
Home.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
14 SERVICE INFORMATION  
15 ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
You may contact the Etón Service Department for additional  
information or assistance by calling toll-free Monday through  
Friday, 8:30am - 4:00pm Pacific Standard Time:  
Etón warrants to the original purchaser this product shall be  
free from defects in material or workmanship for one year  
from the date of original purchase. During the warranty peri-  
od Etón or an authorized Etón service facility will provide,  
free of charge, both parts and labor necessary to correct  
defects in material and workmanship. At their option, Etón  
may replace a defective unit.  
1-800-872-2228 (United States)  
1-800-673-1648 (Canada)  
Call for a Return Authorization prior to shipping your unit.  
Should you want to return your unit for service, pack the  
receiver carefully using the original carton or other suitable  
container. Write your return address clearly on the shipping  
carton and on an enclosed cover letter describing the service  
required, symptoms or problems. Also, include your daytime  
telephone number and a copy of your proof of purchase. The  
receiver will be serviced under the terms of the Etón Limited  
Warranty and returned to you.  
1. Complete and send in the Warranty Registration Card  
within ten (10) days of purchase.  
2. Call Etón or the nearest authorized service facility, as  
soon as possible after discovery of a possible defect.  
Have ready:  
(a) the model and serial number.  
(b) the identity of the seller and the approximate date of  
purchase.  
(c) a detailed description of the problem, including details  
on the electrical connection to associated equipment and  
the list of such equipment.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE O PER AT IO N M A N UAL  
15 ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
continued  
3. Etón will issue a Return Authorization number and the  
address to which the unit can be shipped. Ship the unit in  
its original container or equivalent, fully insured and ship-  
ping charges prepaid.  
other remedy and no claim for incidental or consequential  
damages, losses, or expenses. Some states do not allow limi-  
tations on how long an implied warranty lasts or do not  
allow the exclusions or limitation of incidental or consequen-  
tial damages, so the above limitation and exclusion may not  
apply to you. This warranty give you specific legal rights and  
you may also have other rights which vary from state to  
state.  
Correct maintenance, repair, and use are important to obtain  
proper performance from this product. Therefore carefully  
read the Instruction Manual. This warranty does not apply to  
any defect that Etón determines is due to:  
For service information contact:  
1. Improper maintenance or repair, including the installation  
of parts or accessories that do not conform to the quality  
and specification of the original parts.  
Etón Corporation  
1015 Corporation Way  
Palo Alto, CA 94303  
U.S.A.  
2. Misuse, abuse, neglect or improper installation.  
3. Accidental or intentional damage.  
4. Battery leakage.  
All implied warranties, if any, including warranties of mer-  
chantability and fitness for a particular purpose, terminate  
one (1) year from the date of the original purchase.  
The foregoing constitutes Etón entire obligation with respect  
to this product, and the original purchaser shall have no  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
TABLE DES MATIÈRES  
page  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE ..............................28
VOUS AVEZ BESOIN  
D’AIDE? VOICI COMMENT  
NOUS CONTACTER:  
INSTALLATION DES PILES .............................................30
MISE EN MARCHE/ARRÊT ............................................31  
ÉCOUTE DE LA FM .......................................................32
ÉCOUTE DE AM/SW1-7 ................................................3.2
UTILISATION DE L’ANTENNE ........................................33
RÉGLAGE DE L’HORLOGE .............................................34
RÉGLAGE DE L’ALARME ...............................................36
RÉGLAGE DE LA FONCTION SOMMEIL ........................38
From the United States: (800) 872-2228  
From Canada: (800) 637-1648  
From Everywhere Else: (650) 903-3866  
Email: [email protected]  
10 INTRODUCTION AUX ONDES COURTES .......................4.0
11 BANDS DES ONDES COURTES ......................................41
12 DIRECTIVES ..................................................................42  
13 STATIONS .....................................................................44
14 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ........................4.6  
15 LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN ...............................4.7  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
1 FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ANTENNE  
AFFICHAGE  
HEURE  
MINUTES  
BOUTON D’ACCORD  
BOUTON DU VOLUME SONORE  
POWER (MARCHE/ARRÊT)  
SLEEP (SOMMEIL)  
9 ALARM (ALARME)  
10 TIME (HEURE)  
11 COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES  
12 CONNECTEUR POUR ÉCOUTEURS  
13 SÉLECTEUR DE GAMMES D’ONDES  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
2 INSTALLATION DES PILES  
3 MISE EN MARCHE/ARRÊT  
Enlevez le couvercle du compartiment à piles en poussant le  
couvercle dans le sens de la flèche. Installez deux piles AA’  
suivant le schéma de polarité. Pour les enlever facilement,  
placez les piles sur le ruban. Si le son devient faible ou distor-  
du, remplacez les piles par des piles neuves. Si la radio n’est  
pas utilisée pendant une longue période de temps, enlevez  
toutes les piles pour éviter une fuite possible d’acide des  
piles. Pour de meilleurs résultats, utilisez des piles alcalines.  
Mettez la radio en marche en appuyant sur le bouton POWER  
(7). Utilisez le bouton du volume sonore (6) pour régler le vol-  
ume.  
9
8
7
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
4 ÉCOUTE DE LA FM  
6 UTILISATION DE L’ANTENNE  
Choisissez la bande FM en utilisant le sélecteur de gammes  
d’ondes (13). Utilisez le bouton d’accord (5) pour choisir la  
fréquence désirée sur votre radio.  
1. Pour AM (MW), la radio utilise une antenne à barre  
ferrite, directionnelle, intégrée. Tournez la radio pour  
obtenir la meilleure réception.  
2. Pour FM/SW, déployez l’antenne télescopique (1) au  
maximum. Pour la FM, tournez-la pour obtenir la  
meilleure réception.  
5 ÉCOUTE DE AM/SW1-7  
Choisissez la bande AM or SW 1-7, en utilisant le sélecteur de  
gammes d’ondes (13). Tournez le bouton d’accord (5) sur la  
fréquence désirée qui apparaît sur l’affichage (2), ou tourner  
simplement le bouton d’accord dans un sens ou dans l’autre  
pour écouter les différentes stations. Notez que “MW” appa-  
raît sur l’affichage lorsque AM est sélectionné puisque la  
bande AM est appelée MW de l’anglais « medium wave »  
(ondes moyennes) dans certaines parties du monde. “SW”  
apparaît sur l’affichage lorsque SW1-7 est sélectionné.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
7 RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
Lhorloge affiche l’heure en format 12 heures, AM et PM. Tout  
en gardant le bouton TIME (10) appuyé, réglez l’heure et les  
minutes correctes avec les boutons HOUR (3) et MINUTE (4).  
Utilisez des pressions rapides et courtes ou gardez les bou-  
tons appuyés pour avancer l’heure. Lorsque vous avez fini,  
relâchez le bouton TIME.  
3
4
10  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
8 RÉGLAGE DE L’ALARME  
Avec la radio à l’arrêt, appuyez sur le bouton ALARM (9) tout  
en appuyant simultanément sur les boutons HOUR (3) et  
MINUTE (4) pour régler l’heure et les minutes du réveil.  
Utilisez des pressions rapides et courtes ou gardez les bou-  
tons appuyés pour avancer l’heure. Lorsque vous avez fini,  
relâchez le bouton ALARM et cela causera l’apparition du  
symbole haut-parleur sur l’affichage. Si vous voulez désac-  
tiver l’alarme, appuyez à nouveau sur le bouton ALARM (9) et  
le symbole haut-parleur disparaîtra de l’affichage.  
3
4
Lorsque l’alarme activée met la radio en marche, elle peut  
aussi être mise à l’arrêt en appuyant sur le bouton ALARM  
(9).  
9
Pendant que la radio est en marche dans le mode d’alarme,  
sans aucune interruption manuelle pour désactiver l’alarme,  
elle se mettra automatiquement à l’arrêt après 60 minutes.  
SYMBOLE D’ACTIVATION DE L’ALARME  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
9 RÉGLAGE DE LA FONCTION  
SOMMEIL  
La fonction sommeil permet à la radio d’être en marche pen-  
dant une durée spécifiée (de 1 heure 59 minutes jusqu’à une  
minute seulement) avant de se mettre automatiquement à  
l’arrêt.  
à nouveau sur le bouton POWER pour mettre la radio à l’ar-  
rêt.  
NOTE: La fonction sommeil ne peut pas être activée à nou-  
veau dans les 2 minutes après que cette fonction a été désac-  
tivée.  
Avec la radio à l’arrêt, appuyez sur le bouton SLEEP (8) et ne  
le relâchez pas. Cela met la radio en marche et “0:59” appa-  
raît sur l’affichage. Cela rend aussi actif le symbole d’activa-  
tion de minuterie sommeil sur l’affichage.  
3
4
Pour régler la fonction sommeil pour 59 minutes, relâchez  
immédiatement le bouton SLEEP. Pour personnaliser le som-  
meil, gardez le bouton SLEEP appuyé et utilisez les boutons  
HEURE et MINUTE pour régler l’heure sommeil suivant vos  
besoins. Lorsque vous avez fini, relâchez le bouton SLEEP.  
Pendant que la radio est en marche dans le mode sommeil, le  
fait d’appuyer sur le bouton SLEEP la mettra à l’arrêt et le  
symbole d’activation de minuterie sommeil disparaîtra de l’af-  
fichage. Si le bouton POWER est appuyé, vous devrez appuyer  
à nouveau sur le bouton SLEEP pour désactiver la fonction  
SOMMEIL (Le symbole disparaîtra de l’affichage) et appuyez  
8
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
10 INTRODUCTION AUX ONDES  
COURTES  
11 BANDS DES ONDES COURTES  
Les ondes courtes vous permettent d’écouter des stations  
situées tout autour du monde. Maintenant que vous possédez  
une radio à ondes courtes, aucun doute que vous voudrez  
aussitôt écouter des stations du monde entier. Si vous êtes un  
novice en matière d’ondes courtes, veuillez consacrer un peu  
de temps pour apprendre les principes fondamentaux  
exposés brièvement ci-dessous. Pour écouter avec succès les  
stations en ondes courtes, vous devez savoir comment les  
trouver. Elles se trouvent dans les ‘bandes’ d’ondes courtes.  
Sur le Mini 300, les bandes d’ondes courtes sont numérotées  
de1 à 7. Le tableau ci-dessous et celui au dos de la radio  
montre la correspondance des bandes 1-7 avec leurs noms  
officiels et leurs gammes de fréquences couvertes par celles-  
ci.  
RÉGLAGE DU  
SÉLECTEUR  
DU MINI 300  
NOM OFFICIEL DE  
LA BANDE D’ON-  
DES COURTES  
GAMME DES  
FRÉQUENCES EN  
KHz  
GAMME DES  
FRÉQUENCES EN  
MHz  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
SW5  
SW6  
SW7  
49 mètres  
41 mètres  
31 mètres  
25 mètres  
22 mètres  
19 mètres  
16 mètres  
5950- 6200  
7100- 7300  
9500- 9950  
11600-12100  
13600-13800  
15100-15800  
17500-17900  
5.950-6.20  
7.10-7.30  
9.50-9.95  
11.600-12.100  
13.600-13.800  
15.10-15.80  
17.500-17.90  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
12 DIRECTIVES  
VOIVI ICI QUELQUES INDICATIONS  
GÉNÉRALES  
• Les ondes courtes en hiver sont généralement un peu  
meilleures qu’en été.  
• En général, les bandes avec des fréquences en dessous  
de 13 MHz sont meilleures pendant la nuit et les bandes  
avec des fréquences au-dessus de 13 MHz sont meilleures  
pendant la journée. Cette indication, quoique approxima-  
tive, est un truc général pratique.  
• Le fait de tenir la radio tout en écoutant les ondes  
courtes améliorera la puissance du signal.  
• Le fait de se rapprocher d’une fenêtre peut améliorer  
considérablement votre réception parce que les matériaux  
de construction utilisés dans certains bâtiments ne lais-  
sent pas très bien passer les signaux. Les signaux  
pénètrent plus facilement les bâtiments à charpentes en  
bois, tandis que les bâtiments en briques et en béton blo-  
quent généralement les signaux. Si vous êtes dans un  
bâtiment avec un ou plusieurs étages au-dessus de vous,  
la puissance des signaux peut aussi être affaiblie. Dans  
une telle situation, placez-vous le plus près possible d’une  
fenêtre tout en écoutant.  
• Pendant la journée, écoutez sur les bandes SW5 à 7.  
Celles-ci peuvent commencer à devenir bonnes juste  
avant le lever du soleil et peuvent rester bonnes toute la  
journée, jusqu’après le coucher du soleil.  
• La nuit, écoutez sur les bandes SW1 à 4. Celles-ci  
peuvent commencer à devenir bonnes juste avant le  
coucher du soleil et peuvent rester bonnes toute la nuit,  
jusqu’après le lever du soleil.  
• Ces indications peuvent être utilisées dans le monde  
entier et ne dépendent pas de l’endroit où vous vous trou-  
vez.  
• Au lever et au coucher du soleil, les bandes de la nuit  
et de la journée peuvent toutes deux être bonnes, même  
quelques fois exceptionnellement bonnes.  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
13 STATIONS  
COMMENT IDENTIFIER CE QUE VOUS  
ÉCOUTEZ ET COMMENT TROUVER LES  
STATIONS QUE VOUS VOULEZ  
ECOUTER ?  
Pour cela, vous devrez utiliser un répertoire des ondes cour-  
tes. Nous recommandons l’utilisation d’un répertoire détaillé  
des ondes courtes, surtout si vous voulez écouter des pays  
particuliers ou pour identifier la station que vous êtes en train  
d’écouter. Un tel répertoire classera par ordre alphabétique  
les pays émettant sur ondes courtes, indiquant leur langue, la  
région visée, l’heure d’émission et la fréquence qui est util-  
isée. Le répertoire le plus facile à utiliser est PASSPORT TO  
WORLD BAND RADIO, disponible chez les grands libraires et  
directement auprès de la maison d’édition. Publié par  
International Broadcasting Services, Ltd., Box 300, Penn's  
tion comporte des chapitres séparés pour les émissions qui  
sont en anglais et celles qui ne le sont pas, intitulés World-  
Wide Broadcasts In English and Voices From Home. (Émis-  
sions du Monde en Anglais et Voix de Chez Nous)  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
14 RENSEIGNEMENTS SUR LES  
15 LA GARANTIE LIMITÉE DE  
SERVICES  
UN AN  
Pour obtenir de plus amples renseignements ou de l’assis-  
tance, vous pouvez contacter le Service des réparations de  
Etón en appelant les numéros sans frais suivant, du lundi au  
vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure normale du Pacifique:  
Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt  
de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pendant une  
année à partir de la date de l’achat initial.  
Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité  
de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la  
main-d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau  
et de main-d’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacer  
un appareil défectueux.  
1-800-872-2228 (AUX ÉTATS-UNIS)  
1-800-673-1648 (AU CANADA)  
Veuillez appeler pour obtenir un Numéro d’autorisation de  
retour avant d’expédier votre appareil. Si vous voulez renvoy-  
er votre appareil pour le faire réparer, emballez soigneuse-  
ment le récepteur en utilisant sa boîte d’origine ou une autre  
boîte appropriée. Inscrivez lisiblement votre adresse de retour  
sur la boîte d’expédition et sur la lettre jointe qui décrit la  
réparation nécessaire, les symptômes ou les problèmes.  
Veuillez inclure aussi le numéro de téléphone où l’on peut  
vous joindre pendant la journée, ainsi qu’une copie de votre  
preuve d’achat. Le récepteur sera réparé selon les modalités  
de la Garantie limitée de Etón et vous sera retourné.  
1. Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la  
garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de  
l’achat.  
2. Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le  
plus proche, aussitôt que possible après la découverte  
d’une possibilité de vice. Soyez prêt à donner :  
(a) le numéro de modèle et le numéro de série.  
(b) le nom du revendeur et la date approximative de  
l’achat.  
(c) une description détaillée du problème, y compris les  
détails sur les branchements électriques à l’équipement  
associé et la liste de cet équipement.  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE M AN U EL D' O PÉR AT IO N  
15 LA GARANTIE LIMITÉE DE  
continué  
UN AN  
1. Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour  
et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil.  
Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte  
équivalente, entièrement assuré et les frais de port payés  
à l’avance.  
particulière, cessent une (1) année après la date de l’achat  
initial.  
Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de Etón  
envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun autre  
recours ni réclamation pour des dommages indirects ou con-  
sécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains états n’au-  
torisent aucune limitation sur la durée d’une garantie  
implicite ou ne permettent pas les exclusions ou les limita-  
tions sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc les  
limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer  
à vous.  
Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont  
importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce pro-  
duit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d’emploi.  
Cette garantie ne s’applique pas aux défauts qui, selon l’éval-  
uation de Etón, ont été provoqués par :  
1. un entretien ou des réparations incorrects, y compris  
l’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas  
conformes à la qualité et aux spécifications des pièces  
d’origine.  
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et  
vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’é-  
tat en état.  
2. une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou  
une installation incorrecte.  
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les services,  
contactez :  
3. des dégâts accidentels ou intentionnels.  
4. une fuite des piles.  
Etón Corporation  
1015 Corporation Way  
Palo Alto, CA 94303  
États-Unis  
Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les  
garanties de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
INHALTSVERZEICHNIS  
seite  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BEDIENELEMENTE ........................................................52
Sie benötigen Hilfe? Hier  
ist, wie uns zu berühren:  
BATTERIEN EINSETZEN ................................................5.4
RADIO EIN- UND AUS- SCHALTEN ............................ 55  
EMPFANG VON UKW ................................................. 56  
EMPFANG VON MW BZW. KW 1-7 ..............................5.6
GEBRAUCH DER ANTENNE ..........................................5.7
STELLEN DER UHR .......................................................5.8
STELLEN DER WECKZEIT ..............................................6.0
STELLEN DER EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK (SLEEP) .....62
Telefon: 49 (0) 89 35874-354  
Faksimile: 49 (0) 89 35874-103  
Email: [email protected]  
10 EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE ...............................64
11 KURZWELLENBÄNDER .................................................65
12 RICHTLINIEN ................................................................66
13 STATIONEN ..................................................................6.8
14 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG ...............................70  
15 EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE .................71  
50  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
1 BEDIENELEMENTE  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ANTENNE  
ANZEIGE  
STUNDEN  
MINUTEN  
KNOPF ZUR SENDEREINSTELLUNG  
LAUTSTÄRKENREGLER  
EIN/AUS (POWER)  
EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK (SLEEP)  
WECKFUNKTION (ALARM)  
10 ZEIT  
11 BATTERIEFACHABDECKUNG  
12 KOPFHÖRERBUCHSE  
13 BANDSCHALTER  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
2 BATTERIEN EINSETZEN  
3 RADIO EIN- UND AUS- SCHALTEN  
Die Abdeckung des Batteriefachs durch Drücken in  
Pfeilrichtung abnehmen. Zwei ‚AA-Batterien einsetzen.  
Dabei die in der Abbildung gezeigte Polarität beachten. Zum  
leichten späteren Entnehmen die Batterien so einsetzten, dass  
das Band zur Entnahme unter den Batterien zu liegen kommt.  
Wenn der Klang leise oder verzerrt wirkt, neue Batterien ein-  
setzen. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht wird,  
alle Batterien entnehmen, um ein mögliches Auslaufen der  
Säure zu verhindern. Alkalibatterien erbringen die beste  
Leistung.  
Das Radio durch Drücken des Knopfs mit der Bezeichnung  
POWER (7) einschalten. Die Lautstärke mit dem Knopf zur  
Lautstärkenregelung (6) einstellen.  
9
8
7
54  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
4 EMPFANG VON UKW  
6 GEBRAUCH DER ANTENNE  
Mit dem Schalter zur Bandwahl das UKW-Band (13) wählen.  
Mit dem Knopf zur Sendereinstellung (5) das Radio auf die  
gewünschte Frequenz stellen.  
1. Das Radio verfügt über eine interne Ferrit- Richtantenne  
für den Empfang der MW. Um den besten Empfang zu  
erzielen, muss das Radio gedreht werden.  
2. Zum Empfang von UKW und KW die teleskopische  
Antenne (1) vollständig ausziehen. Für besten Empfang in  
UKW die Antenne drehen.  
5 EMPFANG VON MW BZW. KW 1-7  
Das gewünschte Band - MW oder KW 1-7 - mit dem Schalter  
zur Bandwahl (13) einstellen. Den Knopf zur Sendereinstellung  
(5) auf die gewünschte Frequenz einstellen. Die Frequenz kann  
in der Anzeige (2) gesehen werden. Sender können auch ein-  
fach nach Gehör gesucht werden. Anmerkung: In der Anzeige  
wird MW sichtbar, wenn AM gewählt ist. Der Grund dafür ist,  
dass das AM-Band in manchen Teilen der Welt MW (für  
Mittelwelle) genannt wird. In der Anzeige wird SW (Short  
Wave) gezeigt, wenn KW 1-7 gewählt ist.  
56  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
7 STELLEN DER UHR  
Die Uhr zeigt die Zeit im 12-Stundenformat mit AM und PM  
an. Die richtige Uhrzeit (Stunden und Minuten) mit den  
Knöpfen STUNDE (3) und MINUTE (4) einstellen, wobei der  
Knopf ZEIT (10) gedrückt gehalten wird. Um die Zeit weit-  
erzustellen können die Knöpfe kurz und schnell hintereinan-  
der gedrückt oder gedrückt gehalten werden. Nach vollende-  
ter Einstellung den Knopf ZEIT loslassen.  
3
4
10  
58  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
8 STELLEN DER WECKZEIT  
Bei ausgeschaltetem Radio den Knopf ALARM (9) gedrückt  
halten und gleichzeitig durch Drücken der Knöpfe STUNDE (3)  
und MINUTE (4) die richtige Weckzeit (Stunden und Minuten)  
einstellen. Um die Zeit weiterzustellen können die Knöpfe  
kurz und schnell hintereinander gedrückt oder gedrückt  
gehalten werden. Nach vollendeter Einstellung den Knopf  
ALARM loslassen. Jetzt erscheint das Lautsprechersymbol in  
der Anzeige. Zur Deaktivierung der Weckfunktion den Knopf  
ALARM (9) noch einmal drücken. Das Lautsprechersymbol  
wird dadurch ausgeblendet.  
3
4
Wenn die aktivierte Weckfunktion das Radio einschaltet, kann  
es durch Drücken des Knopfs ALARM (9) wieder ausgeschal-  
tet werden.  
9
Wenn das Radio im Weckfunktionsmodus ist, schaltet es sich  
nach 60 Minuten automatisch ab, wenn die Weckfunktion  
nicht zuvor manuell deaktiviert wurde.  
SYMBOL FÜR AKTIVIERTE WECKFUNKTION  
60  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
9 STELLEN DER EINSCHLAFZEIT-  
AUTOMATIK (SLEEP)  
Mit der Einschlafzeit-Automatik schaltet sich das Radio  
automatisch ab, nachdem es für einen bestimmten Zeitraum  
eingeschaltet war (von 1 Stunde und 59 Minuten bis zu nur 1  
Minute).  
den, muss zunächst der Knopf SLEEP noch einmal gedrückt  
werden, um die Einschlafzeit-Automatik zu deaktivieren (das  
Symbol wird aus der Anzeige ausgeblendet). Dann den  
Knopf POWER drücken, um das Radio auszuschalten.  
Bei ausgeschaltetem Radio den Knopf SLEEP (8) drücken und  
nicht loslassen. Dadurch wird das Radio eingeschaltet. Auf  
der Anzeige erscheint „0:59“. Außerdem wird in der Anzeige  
das Symbol für die Einschlafzeit-Automatik (Sleep) einge-  
blendet.  
HINWEIS: Die Einschlafzeit-Automatik kann bis zu 2  
Minuten nach der Deaktivierung dieser Funktion nicht wieder  
aktiviert werden.  
Wenn die Einschlafzeit-Automatik auf 59 Minuten eingestellt  
werden soll, den Knopf SLEEP sofort loslassen. Wenn die Zeit  
geändert werden soll, den Knopf SLEEP gedrückt halten und  
die Einschlafzeit mit den Knöpfen STUNDE und MINUTE je  
nach Bedarf einstellen. Nach vollendeter Einstellung den  
Knopf SLEEP loslassen.  
3
4
Wenn das Radio im Einschlafzeit-Modus läuft, kann es durch  
einen Druck auf den Knopf SLEEP ausgeschaltet werden. Das  
Symbol für die Einschlafzeit-Automatik wird dann aus der  
Anzeige ausgeblendet. Soll der Knopf POWER gedrückt wer-  
8
62  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
10 EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE  
11 KURZWELLENBÄNDER  
Über Kurzwelle können Sender aus der ganzen Welt gehört  
werden. Da Sie jetzt ein Kurzwellenradio besitzen, möchten  
Sie sicherlich gleich Kurzwellensender aus der ganzen Welt  
hören. Wenn Sie keine Erfahrung mit Kurzwelle haben,  
nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um die unten beschriebenen  
Grundlagen zu lernen. Wenn man erfolgreich  
MINI 300  
SCHALTER-  
STELLUNG  
OFFIZIELLE BEZE-  
ICHNUNG DES  
KURZWELLEN-  
BANDS  
FREQUENZBEREICH  
IN kHz  
FREQUENZBEREICH  
IN MHz  
SW1  
SW2  
SW3  
SW4  
SW5  
SW6  
SW7  
49 mètres  
41 mètres  
31 mètres  
25 mètres  
22 mètres  
19 mètres  
16 mètres  
5950- 6200  
7100- 7300  
9500- 9950  
11600-12100  
13600-13800  
15100-15800  
17500-17900  
5.950-6.20  
7.10-7.30  
Kurzwellensender hören möchte, muss man wissen, wie man  
sie finden kann. Sie können in Kurzwellen- ‚Bändern’ gefun-  
den werden. Auf dem Mini 300 sind die Kurzwellenbänder  
von 1 bis 7 nummeriert. Die Tabelle unten und auf der  
Rückseite des Radios zeigen das die Bänder 1 bis 7 mit ihren  
offiziellen Bezeichnungen und den Frequenzbereichen, die  
durch sie abgedeckt werden.  
9.50-9.95  
11.600-12.100  
13.600-13.800  
15.10-15.80  
17.500-17.90  
64  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
12 RICHTLINIEN  
HIER EINIGE ALLGEMEINEN RICHTLIN-  
IEN  
• Im Winter ist der Kurzwellenempfang im Allgemeinen  
etwas besser als im Sommer.  
• Im Allgemeinen sind die Bänder mit Frequenzen unter  
13 MHz während der Nacht und die Bänder mit  
Frequenzen über 13 MHz während des Tages besser. Diese  
Richtlinie trifft nicht immer zu, kann aber als nützliche all-  
gemeine Faustregel dienen.  
• Die Signalstärke der Kurzwelle wird besser, wenn das  
Radio in den Händen gehalten wird.  
• Der Empfang kann sich wesentlich verbessern, wenn  
man sich neben ein Fenster stellt, da sich die Materialien  
mancher Gebäude nicht leicht von den Signalen durch-  
dringen lassen. Die Signale dringen am besten durch  
Gebäude aus Holz, während Beton- und Steingebäude im  
Allgemeinen Signale blockieren. Wenn Sie sich in einem  
Gebäude befinden und ein oder mehrere Stockwerke über  
sich haben, kann das Signal in der Stärke ebenfalls nega-  
tiv beeinflusst werden. In diesem Fall während des Hörens  
so nahe wie möglich an ein Fenster gehen.  
• Während des Tages kann KW 5-7 gehört werden. Diese  
Bänder können kurz vor Sonnenaufgang gut werden und  
den ganzen Tag lang, bis kurz nach Sonnenuntergang, gut  
bleiben.  
• Während der Nacht kann KW 1-4 gehört werden. Diese  
Bänder können kurz vor Sonnenuntergang gut werden  
und die ganze Nacht lang, bis kurz nach Sonnenaufgang,  
gut bleiben.  
• Diese Richtlinien können weltweit verwendet werden  
und hängen nicht von dem Standort ab.  
• Während des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs  
können sowohl die Tages- als auch die Nachtbänder gut  
sein, manchmal ungewöhnlich gut.  
66  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
13 STATIONEN  
WIE KANN MAN ERKENNEN, WELCHEN  
SENDER MAN HÖRT UND WIE FINDET  
MAN BESTIMMTE SENDER  
Hierzu ist ein Kurzwellenverzeichnis erforderlich. Der  
Gebrauch eines umfassenden Kurzwellenverzeichnis wird  
empfohlen, besonders wenn bestimmte Länder empfangen  
werden sollen oder eine Bestimmung der empfangenen  
Sender gewünscht ist. Ein derartiges Verzeichnis führt die  
Länder, die in Kurzwelle senden, alphabetisch auf, zusammen  
mit ihrer Sprache, dem Zielgebiet, den Sendezeiten und der  
Häufigkeit, mit der sie verwendet werden. Das gebrauchsfre-  
undlichste Kurzwellenverzeichnis ist PASSPORT TO WORLD  
BAND RADIO, das in größeren Buchhandlungen und vom  
Verlag direkt erhältlich ist. Veröffentlicht von International  
Broadcasting Services, Ltd., Box 300, Penn's Park,  
Publikation finden sich getrennte Kapitel für englische und  
nicht-englische Sendungen mit dem Titel ‚World-Wide  
Broadcasts In English and Voices From Home’.  
68  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
15 EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE  
14 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG  
GARANTIE  
Sie können den Etón technischen kundendienst für weitere  
informationen oder hilfe durch erreichen uns an berühren:  
Etón garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses  
Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsmängeln ist.  
Diese Garantie gilt für ein Jahr ab Kaufdatum.  
Telefon: 49 (0) 89 35874-354  
Faksimile: 49 (0) 89 35874-103  
Während der Garantieperiode stellt Etón oder eine von Etón  
autorisierte Servicestelle kostenlos Teile und Arbeitszeit bereit,  
die zur Behebung von Material- und Verarbeitungsmängeln  
notwendig sind. Etón kann ein schadhaftes Gerät nach eigen-  
em Ermessen ersetzen.  
Vor dem Einschicken des Geräts per Telefon eine  
Rückgabegenehmigung anfordern. Wenn Sie Ihr Gerät zur  
Wartung einschicken möchten, den Empfänger sorgfältig im  
Originalkarton oder einen anderen geeigneten Behälter ver-  
packen. Den Absender deutlich auf dem Verpackungskarton  
und einem beigelegten Begleitschreiben angeben. In dem  
Schreiben sollte die Art der notwendigen Wartung, die  
Symptome oder die Probleme erwähnt werden. Auch eine  
Telefonnummer angeben, unter der Sie tagsüber zu erreichen  
sind, sowie eine Kopie des Kaufnachweises. Der Empfänger  
wird unter den Bedingungen der eingeschränkten Garantie  
von Etón gewartet und an Sie zurückgeschickt.  
1. Füllen Sie die Garantie-Registrierungskarte innerhalb  
von zehn (10) Tagen nach Kauf aus.  
2. Rufen Sie Etón oder die nächste Servicestelle sobald  
wie möglich an, wenn Sie einen Mangel feststellen.  
Halten Sie Folgendes bereit:  
(a) Modell und Seriennummer.  
(b) Namen des Händlers und das ungefähre Kaufdatum.  
(c) Eine genaue Beschreibung des Problems, einschließlich  
Details über die elektrischen Verbindungen zu anderen  
Geräten und eine Liste dieser Geräte.  
3. Etón stellt eine Rückgabegenehmigungsnummer aus  
und teilt die Adresse mit, an die das Gerät geschickt wer-  
70  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI 300PE B EN UT ZE RH AN DBUC H  
15 EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE  
fortgesetzt  
GARANTIE  
den kann. Das Gerät im Originalkarton oder einem  
anderen geeigneten Behälter schicken. Eine volle  
Versicherung abschließen und das Porto im Voraus  
bezahlen.  
einen bestimmten Zweck, laufen ein (1) Jahr nach dem  
ursprünglichen Kaufdatum aus.  
Das oben Erwähnte stellt die vollständige Verpflichtung von  
Etón bezüglich dieses Produkts dar. Der ursprüngliche Käufer  
ist zu keiner anderen Behebung berechtigt und hat keinen  
Anspruch für zufällige oder Folgeschäden, Verluste oder  
Ausgaben. In manchen Staaten ist eine Beschränkung der  
Länge stillschweigender Garantien oder der Ausschluss  
beiläufig entstandener bzw. Folgeschäden nicht zulässig. Die  
obige Beschränkung trifft also für Sie eventuell nicht zu.  
Eine sachgemäße Wartung, Reparatur und der richtige  
Gebrauch sind wichtig, damit das Gerät eine entsprechende  
Leistung bringen kann. Lesen Sie daher die  
Gebrauchsanleitung sorgfältig. Diese Garantie gilt für keine  
Schäden, die nach Ermessen von Etón auf folgende Gründe  
zurückzuführen sind:  
1. Unsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich  
der Installation von Teilen oder Zubehör, die nicht der  
Qualität und den Spezifikationen der Originalteile  
entsprechen.  
Diese Garantie erkennt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte  
zu. Sie haben eventuell auch andere Rechte, die von Staat zu  
Staat verschieden sind.  
2. Unsachgemäße Behandlung, Missbrauch,  
Vernachlässigung oder falsche Installation.  
3. Versehentliche oder mutwillige Beschädigung.  
4. Auslaufende Batterien.  
Für Informationen über unseren service:  
EEtón Europe  
World Wide Business Centres  
Leopoldstr. 236  
Alle stillschweigenden Garantien, falls solche bestehen, ein-  
schließlich Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für  
D-80807 München  
Germany  
72  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
w w w . e t o n c o r p . c o m  
From the United States: (800) 872-2228  
From Canada: (800) 637-1648  
From Everywhere Else: (650) 903-3866  
Etón Corporation  
1015 Corporation Way  
Palo Alto, California 94303  
USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Edelbrock Automobile Accessories 262 400 User Manual
Eizo Computer Monitor S2233W User Manual
EVGA TV Video Accessories Digital TV Tuner User Manual
Faber Ventilation Hood 630006506 User Manual
Ferris Industries Water Heater 45495KIT User Manual
FieldServer Network Router FS 8700 72 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car 76922 User Manual
Fujitsu Network Router 3XAX 00803AAS User Manual
Gardena Outdoor Timer T14 User Manual
GE Heat Pump AZ39H12DAC User Manual