Fisher Price Baby Toy 78333 User Manual

78333  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Older children and experienced Imaginext™ System users  
The more your child plays with this toy, and development and skill increases, the less assistance your child needs!  
Experienced Imaginext™ users will enjoy using all parts of this toy to build their own structures or try building an alternate  
assembly shown below.  
F Pour les enfants plus âgés et les utilisateurs expérimentés de Imaginext System  
Plus l’enfant joue avec ce jouet qui stimule son développement et ses capacités, plus il devient autonome ! Les utilisateurs  
expérimentés d’Imaginext adoreront utiliser tous les éléments de ce jouet pour inventer leurs propres « structures » ou  
construire une de celles illustrées ci-après.  
D Ältere Kinder und Kinder, die mit dem Imaginext Bausystem schon Erfahrung haben  
Je mehr Ihr Kind mit dem Spielzeug spielt und seine Entwicklung und Fähigkeiten voransschreiten, desto weniger Hilfe wird  
es benötigen! Erfahrene Imaginext Anwender werden begeistert alle Teile dieses Spielzeugs benutzen, um ihre eigenen  
Konstruktionen oder einen anderen Aufbau als den abgebildeten zu bauen.  
N Voor oudere kinderen en ervaren gebruikers van het Imaginext-systeem  
Hoe meer uw kind met dit speelgoed speelt, en hoe meer ervaring en handigheid hij ermee krijgt, des te minder hulp  
heeft hij nodig! Ervaren gebruikers zullen het leuk vinden om alle onderdelen van dit speelgoed te gebruiken om hun eigen  
bouwwerken te maken of om te proberen een andere opstelling te maken zoals hieronder.  
I I bambini più grandi e gli esperti di Imaginext System  
Più il vostro bambino gioca con questo prodotto, più il suo sviluppo e le sue capacità migliorano e meno assistenza gli  
servirà! I bambini esperti di Imaginext si divertiranno ad usare tutti i componenti del giocattolo per costruire delle strutture  
personalizzate o cercando di costruire una struttura alternativa illustrata sotto.  
E Niños mayores y usuarios del sistema Imaginext con experiencia  
¡Entre más juegue su hijo con este juguete, y más aumente su desarrollo y habilidades, menos ayuda necesitará! Los  
usuarios Imaginext con experiencia disfrutarán usando todas las piezas de este juguete para crear sus propias estructuras  
o una de las mostradas abajo.  
K Større børn og erfarne brugere af Imaginext-systemet  
Jo mere barnet leger med legetøjet og bliver bedre til det, jo mindre hjælp skal det have! Erfarne brugere af Imaginext  
vil have glæde af at bruge alle delene til at bygge deres egne konstruktioner eller prøve at bygge en af de andre  
konstruktioner vist nedenfor.  
P Crianças mais velhas e usuários que já conhecem o sistema Imaginext  
Quanto mais seu filho brincar com este produto, e quanto mais o desenvolvimento e a habilidade aumentarem, menos  
ele precisará de ajuda! Usuários experientes do sistema Imaginext vão adorar utilizar todas as peças deste brinquedo  
para montar suas próprias estruturas, ou tentar uma montagem alternativa conforme ilustração abaixo.  
T Isommat lapset ja kokeneet Imaginext-järjestelmän käyttäjät  
Mitä enemmän lapsi lelulla leikkii ja mitä enemmän hän kehittyy ja oppii, sitä vähemmän apua hän tarvitsee! Kokeneet  
Imaginext-järjestelmän käyttäjät hyödyntävät mielellään lelun kaikkia osia ja kokoavat aivan omia rakennelmiaan tai  
alla olevissa kuvissa näkyviä vaihtoehtoja.  
M Eldre barn og erfarne brukere av Imaginext-systemet  
Etter hvert som barnet leker med denne leken, blir det flinkere og trenger mindre hjelp! Erfarne brukere av Imaginext  
vil ha glede av å bruke alle delene i leken til å bygge sine egne kontruksjoner eller prøve å bygge en annen montasje,  
som vist nedenfor.  
s Äldre barn och barn som är vana vid att använda Imaginext-systemet  
Ju mer barnet leker med den här leksaken, och ju mer färdigheterna ökar, desto mindre hjälp  
behöver barnet! Erfarna Imaginext-användare roar sig med att använda alla delar av leksaken  
för att bygga egna strukturer eller försöker bygga en alternativ struktur enligt nedan.  
R
°È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ· ·È‰È¿ & ÁÈ· ÂΛӷ  
Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·›ÍÂÈ Í·Ó¿ Ì ٷ Imaginext  
ŸÛÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·›˙ÂÈ ÙÔ ·È‰›  
Ì ٷ Imaginext Î·È ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙȘ  
ÈηÓfiÙËÙ¤˜ ÙÔ˘, ÙfiÛÔ ÏÈÁfiÙÂÚË  
‚Ô‹ıÂÈ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È! √È «¤ÌÂÈÚÔÈ»  
ÙˆÓ Imaginext ı· ·›ÍÔ˘Ó  
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ fiÏ· Ù·  
ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡  
ÁÈ· Ó· ÊÙÈ¿ÍÔ˘Ó Ù· ‰Èο ÙÔ˘˜ Û¯¤‰È·  
‹ ÁÈ· Ó· ‰ÔÎÈÌ¿ÛÔ˘Ó ¤Ó· ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi  
Û¯¤‰ÈÔ Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Let’s Build It! F Construisons-le ! D Bau zusammen!  
N Bouwen maar! I Costruiamo! E ¡Vamos a construir!  
K Nu skal vi bygge! P Vamos Construir! T Rakennetaan! M Skal vi bygge!  
s Vi bygger! R ∞˜ ∫·Ù·Û΢¿ÛÔ˘ÌÂ!  
N Als de stickers op de juiste manier worden  
opgeplakt, blijven ze er goed uitzien! Als u de  
stickers opplakt, moet u de volgende richtlijnen  
in acht houden:  
G Proper label application will help to keep the  
labels looking their best! When applying labels,  
keep the following guidelines in mind:  
• Wash your hands before applying the labels.  
• Was uw handen voordat u de stickers opplakt.  
• Before applying the labels, wipe the surfaces  
of this toy with a clean, dry cloth to remove  
any dust or oils.  
• Place the labels exactly as shown in  
the illustrations.  
• Zorg ervoor dat de gedeelten waar de stickers  
opgeplakt gaan worden, schoon en droog zijn.  
Maak alle onderdelen met een schoon en droog  
doekje vet- en stofvrij.  
• Plak de stickers op zoals aangegeven op  
de afbeelding.  
• For best results, avoid repositioning a  
label once it has been applied.  
• De stickers bij voorkeur maar één keer opplakken,  
dan blijven ze het best zitten.  
F Coller les autocollants avec soin pour un  
résultat satisfaisant et durable. Voici quelques  
conseils d’application :  
I Una corretta applicazione degli adesivi  
consente di ottenere risultati ottimali! Seguire  
le linee guida sottostanti per l’applicazione  
degli adesivi:  
• Se laver les mains avant d’apposer les  
autocollants.  
• Essuyer le produit avec un chiffon doux, propre  
et sec pour enlever toute trace de poussière  
ou de graisse.  
• Lavare le mani prima di applicare gli adesivi.  
• Prima di applicare gli adesivi, passare le superfici  
del giocattolo con un panno asciutto e pulito per  
rimuovere ogni traccia di polvere o unto.  
• Apposer les autocollants exactement comme  
indiqué sur les illustrations.  
• Posizionare gli adesivi esattamente come indicato  
nelle illustrazioni.  
• Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un  
autocollant plus d’une fois.  
• Per risultati ottimali, evitare di riposizionare gli  
adesivi una volta applicati.  
D Richtiges Anbringen der Aufkleber ist wichtig,  
damit das Spielzeug schön aussieht:  
E La colocación correcta de los adhesivos  
asegura su mayor duración en perfectas  
condiciones. Seguir las instrucciones  
siguientes para una perfecta colocación:  
• Die Hände vor Anbringen der Aufkleber waschen.  
• Darauf achten, dass die Stellen, wo die Aufkleber  
angebracht werden sollen, sauber und trocken  
sind. Das Produkt mit einem sauberen, weichen  
und trockenen Tuch vor dem Anbringen der  
Aufkleber abwischen, um etwaigen Staub und  
Öl- oder Fettrückstände zu entfernen.  
• Die Aufkleber genau dort anbringen, wo sie in  
der Abbildung dargestellt sind.  
• Die Aufkleber nicht mehr als einmal anbringen  
und nach dem Anbringen nicht versuchen  
zu repositionieren.  
• Recomendamos lavarse las manos antes de  
pegar los adhesivos.  
• Asegurarse de que las superficies donde se van  
a colocar los adhesivos están limpias y secas.  
Limpiar el juguete con un paño seco para eliminar  
cualquier resto de polvo o grasa.  
• Colocar los adhesivos donde muestran  
los dibujos.  
• Para un mejor resultado, pegarlos sólo una vez.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
K Hvis mærkaterne påsættes korrekt, holder de  
M Vær nøye når du fester klistremerkene.  
Da holder de seg fine lenger. Når du skal  
feste klistremerkene:  
længere! Når mærkaterne sættes på, bør man:  
• Vaske hænderne, inden mærkaterne sættes på.  
• Vask hendene først.  
• Tørk av overflaten med en ren, tørr klut for å  
fjerne støv og smuss før du fester klistremerkene.  
• Fest klistremerkene nøyaktig som vist  
på tegningene.  
• For å få et godt resultat er det viktig at du ikke  
flytter på klistremerkene etter at de er festet.  
• Tørre overfladen med en tør, ren klud for at fjerne  
støv og fedt, inden mærkaterne sættes på.  
• Anbringe mærkaterne nøjagtig som vist  
på illustrationerne.  
• Det bedste resultat opnås, hvis man undgår at  
tage mærkaterne af, når de er sat på.  
P A correcta aplicação dos autocolantes  
contribui para a boa apresentação dosmesmos.  
Ao aplicar os autocolantes, lembre-se de:  
s Om man sätter på dekalerna på ett riktigt sätt,  
ser de bättre ut! Tänk på följande när du sätter  
på dekalerna:  
• Lavar as mãos antes de aplicar os autocolantes.  
• Tvätta händerna innan du sätter fast dekalerna.  
• Limpar a superfície onde vão ser colados os  
autocolantes, com um pano limpo e seco para  
remover poeiras ou oleosidades.  
• Colocar os autocolantes exactamente nos locais  
indicados nas ilustrações.  
Torka av ytorna med en ren, torr trasa för att få  
bort eventuellt damm eller oljor, innan du sätter  
fast dekalerna.  
• Sätt fast dekalerna exakt som bilderna visar.  
• För att få bästa möjliga resultat skall du undvika  
att ta av en dekal som väl sats på plats.  
• Para melhores resultados, evite colar o mesmo  
autocolante duas vezes.  
R ∏ ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ ı· Ù·  
‰È·ÙËÚ‹ÛÂÈ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË! √Ù·Ó ÙÔÔıÂÙ›Ù  
Ù· ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, Ï¿‚ÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ:  
T Tarrat pysyvät siisteinä, kun asetat ne oikein  
paikoilleen. Pidä seuraavat ohjeet mielessäsi,  
kun kiinnität tarroja:  
¶Ï‡ÓÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË.  
• Pese kädet ennen kuin kiinnität tarrat.  
¶ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì  
¤Ó· ηı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ۷Ô‡ÓÈ ·Ó› ÁÈ·  
Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË ÛÎfiÓË ‹ ÏÂΤ‰Â˜.  
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· ·ÎÚȂҘ fiˆ˜  
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ÛÙȘ ÂÈÎfiÓ˜.  
• Ennen kuin kiinnität tarroja, pyyhi pöly ja rasva  
lelun pinnasta puhtaalla, kuivalla kankaalla.  
• Aseta tarrat tarkalleen kuvien mukaisesti.  
• Jotta saisit siistin tuloksen, älä siirrä enää jo  
kiinnittämiäsi tarroja.  
°È· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ·ÔʇÁÂÙ ӷ  
ÎÔÏÏ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙÔ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
5
6
1
2
3
4
x2  
x2  
7
x2  
3.  
2.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.  
5.  
6.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.  
7.  
9.  
10.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12.  
11.  
13.  
14.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15.  
16.  
17.  
18.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19.  
20.  
21.  
22.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23.  
x2  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.  
• For children 4-10 years.  
F • Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir s’y référer en cas de besoin, car il contient des  
informations importantes.  
• Jouet pour les enfants entre 4 et 10 ans.  
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Für Kinder im  
• Alter von 4 bis 10 Jahren.  
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.  
• Voor kinderen van 4 t/m 10 jaar.  
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.  
• Adatto ai bambini di età compresa tra 4-10 anni.  
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.  
• Recomendado para niños de 4 a 10 años.  
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.  
• Til børn i alderen 4-10 år.  
P • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.  
• Para crianças entre os 4 e os 10 anos.  
T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.  
• Lelu on tarkoitettu 4–10 vuoden ikäisille.  
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.  
• For barn fra 4 til 10 år.  
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.  
• För barn i åldrarna 4–10 år.  
R
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.  
°È· ·È‰È¿ ËÏÈÎÈÒÓ 4-10 ÂÙÒÓ.  
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud  
I Manutenzione E Instrucciones de limpieza K Vedligeholdelse  
P Cuidados T Lelun hoito M Vedlikehold  
s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·  
G Wipe the toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse the toy.  
F Nettoyer le jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. Ne pas le plonger dans l’eau.  
D Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.  
Das Produkt nicht in Wasser tauchen.  
N Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje. Niet in  
water onderdompelen.  
I Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere il giocattolo.  
E Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro. No sumergir el juguete en agua.  
K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.  
P Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido em água e um detergente neutro. Não mergulhar  
o brinquedo em água.  
T Pyyhi lelu puhtaalla kankaalla, joka on kostutettu miedolla pesuainevedellä. Älä upota lelua veteen.  
M Tørk av leketøyet med en ren klut oppvridd i mildt såpevann. Dypp aldri leketøyet ned i vann.  
s Använd milt rengöringsmedel och torka av leksaken med en ren, fuktig trasa. Doppa inte leksaken i vatten.  
R ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ۷Ô‡ÓÈ ·Ó›. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÓÂÚfi.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Combine multiple playsets for an entirely new adventure!  
F Combine plusieurs coffrets pour une aventure entièrement nouvelle !  
D Kombiniere mehrere Spielsets, um dir ein ganz neues Abenteuer zu bauen!  
N Combineer verschillende speelsets voor een compleet nieuw avontuur!  
I Tanti playset da combinare per creare una nuova grande avventura!  
E ¡Combina varios conjuntos de juego para crear más aventuras!  
K Kombiner flere sæt til helt nye eventyr!  
P Encaixa vários conjuntos para construires uma nova aventura!  
T Yhdistä monta lelua, ja luo aivan uusi seikkailu!  
M Kombiner flere lekesett for å oppleve et helt nytt eventyr.  
s Kombinera flera leksakssatser för helt nya äventyr!  
R ™˘Ó‰˘¿ÛÙ ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÛÂÙ ÁÈ· Ì›· ηÈÓÔ‡ÚÈ· ÂÚÈ¤ÙÂÈ·!  
78333  
78590  
78331  
78351  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Warning and Caution F Mises en garde  
D Warnhinweis und Vorsichtsmaßnahmen N Waarschuwing  
I Avvertenze e Precauzioni E Precaución K Advarsel  
P Advertências T Varoitus ja huomautus M Advarsler  
s Varningar R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Î·È ¶ÚÔÛÔ¯‹  
G WARNING F ATTENTION DWARNUNG  
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN  
G Warning – Choking Hazard  
Not recommended for children  
under 3 years because it  
contains small parts that can  
be swallowed.  
N Waarschuwing -  
verstikkingsgevaar  
Niet aanbevolen voor kinderen  
jonger dan 3 jaar; speelgoed  
bevat kleine onderdelen die  
ingeslikt kunnen worden.  
F Attention !  
I Avvertenza – Rischio  
di Soffocamento  
Ne convient pas aux enfants  
de moins de 36 mois. Petits  
éléments détachables  
susceptibles d’être avalés.  
Non adatto ai bambini di età  
inferiore a 3 anni. Contiene  
pezzi di piccole dimensioni  
che possono essere ingeriti  
o aspirati.  
D Warnung – Enthält Kleinteile  
Nicht für Kinder unter 3 Jahren  
geeignet, da das Produkt ver-  
schluckbare Kleinteile enthält.  
E Precaución  
No recomendado para menores  
de 3 años. Contiene piezas  
pequeñas que pueden ser  
ingeridas y provocar asfixia.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
K ADVARSEL P ADVERTENCIA TVAROITUS  
M ADVARSEL sVARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏  
M Advarsel - Kvelningsfare  
Anbefales ikke for barn under  
3 år. Inneholder små deler som  
kan svelges  
K Advarsel - kvælningsfare  
Uegnet til børn under 3 år.  
Indeholder små dele, som  
kan sluges.  
s Varning – kvävningsrisk  
Rekommenderas inte för barn  
under tre år, eftersom den  
innehåller smådelar som  
kan sväljas.  
P Atenção – perigo de asfixia  
Não recomendado para  
crianças com menos de 3 anos.  
Contém peças pequenas,  
passíveis de serem engolidas  
e provocar asfixia.  
R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË -  
T Varoitus - tukehtumisvaara  
Ei suositella alle 3-vuotiaille  
lapsille, koska lelussa on pieniä  
osia, jotka lapsi voi niellä.  
∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ∞ÛÊ˘Í›·˜  
¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ· ·È‰È¿  
οو ÙˆÓ 3 ÂÙÒÓ. ¶ÂÚȤ¯ÂÈ  
ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ÌÔÚ›  
Ó· ηٷÈÔ‡Ó Ù· ·È‰È¿.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G CAUTION F ATTENTION D VORSICHT  
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN  
N • Het projectiel niet van  
G • Do not launch the projectile  
dichtbij afvuren.  
at close range.  
• Gebruik uitsluitend het  
bij dit speelgoed geleverde  
projectiel.  
• Niet op mensen of dieren  
schieten.  
• Only use the projectile  
supplied with this toy.  
• Do not fire at people  
or animals.  
F • Ne pas tirer le projectile à  
I • Non lanciare il proiettile  
bout portant.  
a distanza ravvicinata.  
• Utiliser uniquement le pro-  
jectile fourni avec ce jouet.  
• Ne pas tirer en direction de  
personnes ou d’animaux.  
• Usare solo il proiettile fornito  
con il giocattolo.  
• Non sparare contro persone  
o animali.  
D • Nicht aus kurzer Entfernung  
auf Personen oder  
E • No lanzar el proyectil a  
quemarropa.  
Gegenständen richten.  
• Utilizar exclusivamente el  
proyectil suministrado con  
este juguete.  
• Nur die zu diesem Spielzeug  
gehörenden Projektile  
verwenden.  
• No disparar a personas  
o animales.  
• Nicht auf Menschen oder  
Tiere zielen.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
K ADVARSEL P ATENÇÃO T VAROITUS  
M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏  
K • Affyr ikke projektilet på  
M • Prosjektilene må ikke skytes ut  
nært hold.  
på kort avstand.  
• Brug kun det medfølgende  
projektil.  
• Bruk bare prosjektilene  
som følger med leketøyet.  
• Projektilet må ikke affyres  
mod mennesker eller dyr.  
• Skyt aldri mot dyr eller  
mennesker.  
s • Använd bara projektilerna som  
P • Não lançar o «projéctil»  
medföljer leksaken.  
perto do «alvo».  
• Skjut aldrig på människor  
eller djur.  
• Usar apenas os «projécteis»  
fornecidos com este  
brinquedo.  
• Não disparar contra pessoas  
ou animais.  
R ªËÓ ÂÎÙÔ͇ÂÙ ÙÔ ‚ϋ̷  
·fi ÎÔÓÙÈÓ¤˜ ·ÔÛÙ¿ÛÂȘ.  
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ù·  
‚ϋ̷ٷ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È  
ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È.  
T • Älä laukaise ammusta  
lähietäisyydeltä.  
ªË ÛÙԯ‡ÂÙ ÚÔ˜  
·ÓıÚÒÔ˘˜ ‹ ˙Ò·.  
• Käytä ainoastaan lelun  
mukana tulleita ammuksia.  
• Älä ammu ihmisiä tai  
eläimiä kohti.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CANADA  
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.  
GREAT BRITAIN  
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500302.  
FRANCE  
DEUTSCHLAND  
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.  
ÖSTERREICH  
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.  
SCHWEIZ  
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.  
NEDERLAND  
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020) 5030555  
.
BELGIË/BELGIQUE  
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels,  
telefoon (02) 4785941.  
ITALIA  
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.  
ESPAÑA  
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 BARCELONA. N.I.F. A08•842809.  
SKANDINAVIEN  
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.  
Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060.  
PORTUGAL  
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, 1˚ - Fracção 5,1600 Lisboa, 21-7995750.  
SVERIGE  
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.  
∂§§∞¢∞  
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.  
AUSTRALIA  
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.  
Consumer Advisory Service 1300 135 312.  
NEW ZEALAND  
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.  
ASIA  
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.  
MALAYSIA  
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,  
Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.  
MÉXICO  
Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan,  
C.P. 14020, México, D.F. TEL. 54-49-41-00.  
CHILE  
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.  
VENEZUELA  
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.  
ARGENTINA  
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.  
COLOMBIA  
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.  
BRASIL  
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré,  
1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.  
©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.  
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.  
©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.  
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.  
Printed in China/Imprimé en Chine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78333d-0728  

Compaq Network Card au Series User Manual
Cooper Lighting Landscape Lighting EGL91SW233 User Manual
Craftsman Saw 18317253 User Manual
Delta Electronics Power Supply S36SS User Manual
Delta Electronics Power Supply Series E24SR User Manual
DigiTech Switch RP1000 User Manual
DXG Technology Camcorder DXG 566V HD User Manual
Dynex Computer Hardware DX CF100 User Manual
Edelbrock Air Cleaner 1235 User Manual
Gefen Network Card TSE100 User Manual