Fellowes Mouse 9893401 User Manual

MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 32  
INSTRUCTION GUIDE  
GUIDE D’INSTRUCTIONS  
GEBRAUCHSANLEITUNG  
1789 Norwood Avenue Itasca, Illinois 60143-1095  
630-893-1600 Customer Service: 1-800-945-4545  
Antimicrobial Slim Line  
Cordless Combo  
Slim Line antimicrobien  
Ensemble sans fil  
HELP LINE  
Equipo combinado inalámbrico  
antimicrobiano Slim Line  
Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-33-11-77  
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-665-4339  
México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-234-1185  
United States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-955-0959  
FELLOWES  
Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 61-3-8336-9700  
Benelux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 31-(0)-76-523-2090  
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-905-475-6320  
Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 49-(0)-5131-49770  
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 33-(0)-1-30-06-86-80  
Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 39-071-730041  
Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 81-(0)-3-5496-2401  
Korea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 82-2-3462-2884  
Malaysia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 60-(0)-35122-1231  
Polska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 48-(0)-22-771-47-40  
España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 34-91-748-05-01  
Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 65-6221-3811  
United Kingdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 44-(0)-1302-836836  
United States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-630-893-1600  
© 2007 Fellowes, Inc. Part No. 9893401  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 30  
D. Servicio al cliente de Fellowes  
Step 2:  
Insert batteries in mouse  
Nuestros representantes de soporte técnico están a su disposición para  
ayudarlo a resolver sus problemas. Haremos todo lo posible para resolver  
el problema, o bien, apoyaremos completamente su decisión de obtener un  
reembolso. (Por favor, guarde una copia del recibo de venta fechado  
como comprobante de la compra). Para solicitar soporte técnico en América  
del Norte y América del Sur, llame al 1-888-FEL-TECH o envíenos un  
mensaje de correo electrónico a: [email protected]. Para solicitar  
soporte técnico en el Reino Unido, llame al 00800-1810-1810 o envíenos  
un mensaje de correo electrónico a: [email protected]. Si tiene  
preguntas acerca de la garantía o el funcionamiento de este producto,  
llame al 1-800-945-4545.  
The mouse requires two NiMH AAA batteries.  
1. Remove the battery compartment cover on the bottom of the  
mouse.  
2. Insert the two NiMH AAA batteries in battery compartment.  
3. Replace the battery compartment cover (1) on the bottom of the  
mouse.  
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect  
type. Dispose of used batteries according to instructions. Refer to  
"Important Battery Information" for disposal instructions.  
Inserting batteries in keyboard  
GUÍA PARA EL USO SALUDABLE DEL EQUIPO  
A. Advertencia sobre la salud  
5
The keyboard requires two alkaline batteries (AA).  
Remove the battery compartment cover (1) on the bottom of the  
keyboard by pushing it in the direction of the arrow.  
El uso de un teclado o mouse puede estar relacionado con trastornos o  
lesiones graves.  
Insert two AA batteries. The illustration in the battery  
compartment (2) shows how to insert the batteries properly.  
Al usar una computadora, ocasionalmente puede sentir molestias en las  
manos, los brazos, los hombros, el cuello u otras partes del cuerpo. No  
obstante, si tiene síntomas tales como molestias, dolores, vibraciones,  
malestar, hormigueo, ardor o rigidez persistentes o recurrentes: NO  
IGNORE ESTOS SIGNOS DE ADVERTENCIA. CONSULTE A UN PROFESIONAL  
MÉDICO DE INMEDIATO. Estos signos pueden evidenciar trastornos  
musculoesqueléticos como el síndrome del túnel carpiano o la tendinitis, y  
deben ser tratados por un profesional médico.  
Replace the battery compartment cover by pushing the locking  
lug (2) under the battery compartment.  
Note: Please do not push the channel setting button (3) at one  
side of the battery compartment cover. It may cause the channel  
or ID to change. It is the same to mouse and keyboard.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 4  
C. Garantía limitada  
Step 3: Connection  
1. Push the connect button on the top of the receiver. The indicator  
will be blinking.  
Fellowes Inc. garantiza que el presente producto no presenta defectos en el  
material ni en la mano de obra; dicha garantía tiene validez durante un  
período de tres años a partir de la fecha de compra del consumidor  
original. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante  
el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el  
cambio de la misma, a criterio y cuenta de Fellowes.  
2. Push the button on the bottom of the keyboard or mouse.  
Your new Fellowes Keyboard is plug-n-play, however there are a few  
features that require a driver to be installed onto your computer to  
ensure proper working order.  
a. The Quick Launch buttons for Microsoft® Word and Microsoft®  
Esta garantía queda anulada en casos de abuso, uso indebido o reparación  
no autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,  
INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN  
PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN  
CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En  
ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto,  
que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere derechos  
legales. Puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.  
Excel require the driver to be installed.  
b. If your operating system is pre-XP it will also require the driver  
click on support.  
c. Visual alerts of keyboard modes  
Para recibir el servicio de los productos adquiridos dentro de los EE.UU. según  
se describe en esta garantía, sírvase enviar el dispositivo, por correo prepago,  
a la dirección que figura en la sección Instrucciones de uso. El procesamiento  
de dicha solicitud demorará dos semanas. Junto al producto, envíe:  
DISPLAYING KEYBOARD MODES  
The symbols indicate which keyboard mode is active. They match the  
displays on ordinary keyboards. The symbol is green when the  
respective mode is activated and light grey when it is deactivated.  
2
Una copia del recibo de compra original.  
Uppercase mode (Caps Lock)  
Virtual numeric keypad (Num Lock)  
Stop screen output (Scroll Lock)  
Keyboard battery low indicator  
Mouse battery low indicator  
Una tarjeta en la que figure su nombre, dirección, número de  
teléfono donde se lo pueda ubicar durante el día, el modelo y el  
número de serie del producto, y una breve descripción del problema.  
Para obtener instrucciones específicas sobre cómo recibir el servicio de los  
productos adquiridos fuera de los EE.UU. según se describe en esta  
garantía, comuníquese con la oficina correspondiente detallada en el  
reverso de la sección Instrucciones de uso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 28  
4. Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en dispositivos de  
3 WORKING WITH THE KEYBOARD AND MOUSE  
radio o televisión para obtener ayuda.  
The keyboard has several additional function keys. The following  
description of keys applies for the operating system that support  
these functions (e.g. Windows® ME, 2000, XP and VISTA).  
PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones que no cuenten  
con la aprobación expresa del fabricante responsable del  
cumplimiento de las normas vigentes pueden anular la autoridad  
de uso del equipo.  
Using the mouse wheel  
In addition to two buttons, the mouse also has a wheel that can be  
used as follows:  
B. Limitación de responsabilidades  
La información que se proporciona a continuación no se aplica a ningún  
país en el cual las disposiciones contradigan a las leyes locales:  
As a 3rd button: press on the wheel.  
Fellowes Inc. no proporciona garantías, implícitas ni explícitas, con respecto  
a esta documentación. Todo el material se proporciona “como está”. Esto  
incluye, pero no se limita a, toda garantía implícita de comerciabilidad y  
adaptabilidad para un propósito específico. La información comprendida en  
este documento está sujeta a cambios sin aviso. Fellowes Inc. no asume  
ninguna responsabilidad por cualquier error que pudiera contener este  
documento.  
For scrolling, e.g. in documents or on Internet pages: turn the  
wheel forward or backward.  
Keyboard  
The keyboard has several additional function keys and a battery  
status indicator.  
a. Multimedia keys  
Todos los nombres comerciales citados en este documento son marcas  
The following description of keys applies to the operating systems  
that support these functions (e.g. Windows® ME, 2000, and XP).  
comerciales  
propietarios.  
o
marcas comerciales registradas de sus respectivos  
To use the multimedia keys in Windows® 98 you must install the driver  
provided on the Fellowes website.  
Copyright 2007 Fellowes Inc. Reservados todos los derechos.  
Por medio del presente, Fellowes Inc., declara que este mouse cumple con  
los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes estipulados en la  
Norma 1999/5/EC.  
Standby Mode: Depending on the settings in the BIOS setup or  
operating system the computer switches to a standby mode (not under  
Windows® NT).  
Backward: Switch to the previous web page  
Forward: Switch to the next web page  
La documentación técnica obligatoria consta en:  
Compañía: Fellowes Europe  
Dirección: Yorkshire Way West Moor Park  
Condado: Doncaster, South Yorkshire, Reino Unido  
Número de teléfono: +44-1302-885-331  
Número de fax: +44-1302-836-999  
Stop (For Web Browser): Ends the website connection  
Refresh: Refreshes the web page  
Internet: Starts the standard browser for your system  
E-mail: Starts the standard e-mail program for your system  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 6  
1. Asistente de instalación que aparecen en la pantalla. Si el Asistente  
de instalación no aparece después de insertar el disco, siga los tres  
pasos que se detallan a continuación.  
Search: Activates the OS default search function  
Calculator: Activates the Windows® default calculator  
My Computer: Help you find files easily  
2. Haga clic en el botón Inicio (Start) y luego en Ejecutar (Run).  
Play/Pause: Starts or pauses playback for a short time, just as a  
normal CD player  
3. Escriba <disco>:setup. Por ejemplo, si la unidad de CD-ROM está en  
el disco D de su computadora, escriba d:setup.  
Previous Track: Skips to the previous title in the active player  
Next Track: Skips to the next title in the active player  
Stop: Ends the playback of a title  
4. Siga las instrucciones del Asistente de instalación a medida que  
aparecen en la pantalla.  
INFORMACIÓN ADICIONAL DEL PRODUCTO.  
A. AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES  
(FCC) :  
4
Increasing the Volume: Increases the volume of the connected  
speakers  
Decreasing the Volume: Decreases the volume of the connected  
speakers  
Este dispositivo cumple con lo estipulado en la parte 15 de las Reglas de la  
FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones. A saber: (1) este  
dispositivo no produce interferencia dañina, y (2) este dispositivo acepta  
toda interferencia recibida, lo que incluye interferencia que puede  
ocasionar un funcionamiento no deseado.  
Mute: Switches the connected speakers on and off  
b. Special features of multimedia keys  
The proper function of the multimedia keys is dependent on your  
system.  
Este equipo se ha sometido a pruebas que han permitido confirmar el  
cumplimiento de los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme  
con lo estipulado en la parte 15 de las reglas de la FCC. Tales límites se han  
establecido con la finalidad de proporcionar una protección razonable  
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo  
genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y utiliza según las instrucciones, puede ocasionar interferencia  
dañina a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se  
producirá interferencia en instalaciones particulares, hecho que se puede  
confirmar apagando el equipo y volviendo a encenderlo; se recomienda al  
usuario procurar corregir la interferencia a través de una o más de las  
siguientes acciones:  
c. System board (motherboard) and BIOS  
The "Standby mode" key only functions correctly when the system  
board, BIOS and operating system of your computer fully supports  
the ACPI function.  
Keyboard battery indicator  
The battery indicator on the screen shows you the charging state of  
the batteries. If the battery indicator lights up when a key is pressed,  
the batteries are gradually becoming weaker. Replace them in the  
near future.  
1. Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.  
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Cleaning the keyboard and mouse  
Use disinfectant wipes to clean the keyboard and mouse.  
3. Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente del que está  
conectado el receptor.  
Do not use any dissolvent, which may damage the surface of  
your keyboard and mouse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 26  
Buscar: Activa la función de búsqueda predeterminada del SO  
Calculadora: Activa la calculadora predeterminada de Windows®  
4 ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION  
A. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION  
(FCC) NOTICE:  
Mi PC: Lo ayuda a encontrar los archivos con facilidad  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation.  
Repr./Pausa: Inicia o detiene temporalmente la reproducción, como  
un reproductor de CD común  
Pista anterior: Salta al título anterior en el reproductor activo  
Pista siguiente: Salta al título siguiente en el reproductor activo  
Detener: Finaliza la reproducción de un título  
This equipment has been tested and found to comply with the limits of  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates,  
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in particular installations, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
Subir el volumen: Permite subir el volumen de los altavoces  
conectados  
Bajar el volumen: Permite bajar el volumen de los altavoces  
conectados  
Silencio: Activa y desactiva los altavoces conectados  
b. Funciones especiales de las teclas multimedia  
La función correcta de las teclas multimedia depende de su sistema.  
c. BIOS y placa del sistema (placa base)  
1. Reorient/Relocate the receiving antenna.  
La tecla “Modo de espera” sólo funciona correctamente cuando el  
sistema operativo, el BIOS y la placa del sistema de su computadora  
son completamente compatibles con la función ACPI.  
2. Increase the separation between the equipment and receiver.  
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that the receiver is connected.  
Indicador de carga del teclado  
El indicador de carga que aparece en la pantalla muestra el estado  
de carga de las pilas. Si el indicador de carga se enciende cuando se  
presiona una tecla, indica que las pilas se están gastando  
gradualmente. Reemplácelas en el futuro cercano.  
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved  
by the manufacturer responsible for compliance could void  
the user’s authority to operate the equipment.  
Limpieza del teclado y el mouse  
Utilice toallitas desinfectantes para limpiar el teclado y el mouse.  
No utilice ningún tipo de solvente que pueda dañar la superficie  
del teclado o el mouse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 8  
3 CÓMO TRABAJAR CON EL TECLADO Y EL MOUSE  
B. Disclaimer  
El teclado tiene varias teclas de función adicionales. La siguiente  
descripción de las teclas se aplica al sistema operativo que es  
compatible con estas funciones (por ejemplo, Windows® ME, 2000,  
XP y VISTA).  
The following does not apply to any country where such provisions are  
inconsistent with the local law:  
Fellowes Inc. makes no warranties with respect to this documentation,  
whether expressed or implied. All material is provided “as is”. This  
includes, but is not limited to, any implied warranties of  
merchantability and fitness for a particular purpose. The information  
covered in this document is subject to change without notice. Fellowes  
Inc. assumes no responsibility for any errors that may appear in this  
document.  
Uso de la rueda del mouse  
Además de los dos botones, el mouse también tiene una rueda que  
se puede utilizar de la siguiente manera:  
Como un tercer botón: presione sobre la rueda.  
Para desplazar, por ejemplo, documentos o páginas en Internet:  
gire la rueda hacia adelante o hacia atrás.  
All brand names mentioned in this manual are trademarks or  
registered trademarks of their respective companies.  
Teclado  
El teclado tiene varias teclas de función adicionales y un indicador  
del estado de carga de las pilas.  
Copyright 2007 Fellowes Inc. All rights reserved.  
Hereby, Fellowes Inc., declares that this mouse is in compliance with  
the essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
a. Teclas multimedia  
La siguiente descripción de las teclas se aplica a los sistemas  
operativos que son compatibles con estas funciones (por ejemplo,  
Windows® ME, 2000 y XP).  
Para usar las teclas multimedia en Windows® 98, debe instalar el  
controlador que se suministra en el sitio Web de Fellowes.  
Technical documentation as required is kept at the following address:  
Company: Fellowes Europe  
Modo de espera: Según la configuración del BIOS o el sistema  
operativo, la computadora pasa a un modo de espera (no se aplica en  
Windows® NT).  
Address: Yorkshire Way West Moor Park  
Country: Doncaster, South Yorkshire, United Kingdom  
Telephone number: 44-1302-885-331  
Fax number: 44-1302-836-999  
Atrás: Pasa a la página Web anterior  
Adelante: Pasa a la página Web siguiente  
Detener (para el explorador Web): Finaliza la conexión con el  
sitio Web  
Actualizar: Actualiza la página Web  
Internet: Inicia el explorador estándar para su sistema  
Correo Electrónico: Inicia el programa de correo electrónico  
estándar para su sistema  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 24  
C. Limited Warranty  
Paso 3: Conexión  
1. Presione el botón de conexión en la parte superior del receptor.  
El indicador parpadeará.  
Fellowes Inc. warrants this mouse to be free from defects in material  
and workmanship for a period of three years from the date of  
purchase by the original consumer. If any part is found to be defective  
during the warrant period, your sole and exclusive remedy will be  
repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the  
defective part.  
2. Presione el botón en la parte inferior del teclado o el mouse.  
Su nuevo teclado de Fellowes está listo para usar. Sin embargo,  
existen funciones nuevas que requieren la instalación de un  
controlador en su computadora para asegurar el orden correcto de  
trabajo.  
This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or  
unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS  
HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY  
PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable for any  
consequential or incidental damages attributable to this product. This  
warranty gives you specific legal rights. You may have other legal  
rights which vary from state to state.  
a. Los botones en la barra de inicio rápido para Microsoft® Word y  
Microsoft® Excel requieren la instalación del controlador.  
b. Si su sistema operativo es anterior a XP, también se requerirá  
la instalación del controlador. De ser así, vaya a  
correspondiente del producto.  
c. Alertas visuales de los modos del teclado  
To obtain service under this warranty on products purchased in the  
USA, return the machine prepaid to the address found in the  
Operating Instructions. Please allow two weeks for processing. Return  
with product:  
2 VISUALIZACIÓN DE LOS MODOS DEL TECLADO  
Los símbolos indican el modo de teclado que está activo. Coinciden  
con las representaciones de los teclados comunes. El símbolo cambia  
al color verde cuando el modo respectivo está activado y pasa al gris  
claro cuando está desactivado.  
Copy of original sales receipt.  
A card stating your name, address, daytime telephone number,  
product model and serial number, plus a brief description of the  
problem.  
Modo de mayúsculas (Caps Lock/Bloq Mayús)  
Teclado numérico virtual (Num Lock/Bloq Num)  
Detiene la salida por pantalla (Scroll Lock/Bloq Despl)  
Indicador de baja carga del teclado  
For specific instructions on obtaining service under this warranty on  
products purchased outside the USA, contact the appropriate location  
listed on the back of the Operating Instructions.  
Indicador de baja carga del mouse  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 10  
Paso 2:  
D. Fellowes Customer Service  
Introduzca las pilas en el mouse  
El mouse requiere dos pilas AAA NiMH.  
Our technical support representatives are readily available to help you  
with your problems. We will do our best to resolve the issue, or we will  
offer you full support in your decision to obtain a refund (please keep  
a copy of your dated sales receipt as proof of purchase). In North and  
South America for technical support, call 1-888-FEL-TECH or email us  
at: [email protected]. In the United Kingdom for technical support  
call 1-888-FEL-TECH or email us at: [email protected]. For questions  
about the warranty or functionality of this product, call  
1-800-945-4545.  
1. Retire la tapa del compartimiento para las pilas que está en la  
parte inferior del mouse.  
2. Introduzca las dos pilas AAA NiMH en el compartimiento para las  
pilas.  
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para las pilas (1) en  
la parte inferior del mouse.  
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la pila se reemplaza por un  
tipo incorrecto. Deseche las pilas usadas según las instrucciones.  
Consulte la sección "Información importante sobre las pilas", para  
conocer las instrucciones de eliminación.  
HEALTHY COMPUTING GUIDE  
A. Health Warning  
5
Colocación de las pilas en el teclado  
El teclado requiere dos pilas alcalinas (AA).  
Use of a keyboard or mouse may be linked to serious injuries or  
disorders.  
Para retirar la tapa del compartimiento para las pilas (1) en la  
parte inferior del teclado, presiónela en la dirección de la flecha.  
When using a computer, you may experience occasional discomfort in  
your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body.  
However, if you experience symptoms such as persistent or  
reoccurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, burning  
sensation, or stiffness—DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS—  
PROMPTLY SEE A QUALIFIED MEDICAL PROFESSIONAL. These signs  
could signal musculoskeletal disorders, such as carpal tunnel  
syndrome or tendonitis and should be addressed with your health care  
professional.  
Introduzca las dos pilas AA. La ilustración en el compartimiento  
para las pilas (2) muestra cómo insertar las pilas correctamente.  
Para volver a colocar la tapa del compartimiento para las pilas,  
presione la lengüeta de cierre (2) debajo del compartimiento.  
Nota: No presione el botón de configuración del canal (3) en un  
costado de la tapa del compartimiento para la pilas. Puede modificar  
el canal o el ID. Ocurre lo mismo con el mouse y el teclado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 22  
B. Tips for Typing  
1 INICIO  
Fellowes offers a full line of ergonomic desk accessories to help make  
El nuevo equipo inalámbrico  
your office safer and more comfortable to type and work in. Please  
products, including monitor risers, back supports, foot rests, anti-glare  
filters, document holders, gel wrist rests and professional headsets.  
combinado de teclado y  
mouse de Fellowes utiliza  
tecnología de radio digital de  
2,4 GHz para garantizar una  
correcta comunicación entre el  
teclado y el mouse y su  
computadora. La unidad viene con un receptor que utiliza un  
conector USB. Localice un puerto USB disponible en su computadora  
y enchufe el receptor en dicho puerto.  
1. Use an upright chair with good support for the small of your  
back with a seat height that leaves your feet comfortably on the  
floor. If back support is a concern, an ergonomic back support  
can offer additional reinforcement and greater comfort.  
2. Your desktop height and keyboard should be at, or slightly  
below, your bent elbows.  
Instalación del hardware  
Para optimizar el rendimiento, coloque el receptor al menos a  
20 cm de otros dispositivos electrónicos, como el monitor.  
3. Positioning your computer and documents at eye-level will avoid  
excessive bending at the neck.  
La distancia entre el teclado, el mouse y el receptor no debe ser  
superior a 10 m.  
4. Remain conscious of your lighting at all times to avoid  
unnecessary eyestrain.  
No coloque el receptor sobre superficies metálicas.  
5. Bend your wrists as little as possible and always rest your hands  
on the desktop or wrist rest when taking a break from typing.  
No mueva el mouse óptico en las siguientes superficies:  
- Vidrio u otros materiales transparentes  
- Superficies oscuras  
- Espejos o superficies reflectantes  
- Almohadillas para mouse multicolores  
- Superficies ásperas  
Paso 1: Conecte el receptor  
1. Enchufe el conector del receptor en un puerto USB.  
2. EL SISTEMA requerirá aproximadamente 10 segundos para  
encontrar el teclado y el mouse automáticamente. (NOTA: Si su  
SO es Windows® 98, siga las instrucciones en pantalla para  
finalizar la instalación del teclado y el mouse)  
3. Coloque dos pilas en el compartimiento para las pilas del teclado  
y otras dos pilas en el compartimiento para las pilas del mouse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 12  
B. Conseils pour taper  
MISE EN ROUTE  
1
Fellowes offre une gamme complète d’accessoires ergonomiques de bureau  
Votre nouvel ensemble clavier et  
pouvant rendre votre travail de bureau plus sécuritaire et plus confortable.  
ergonomiques, y compris des bases de moniteur, des supports dorsaux, des  
repose-pieds, des filtres antireflet, des porte-documents, des repose-  
poignets en gel et des écouteurs professionnels.  
souris sans fil Fellowes utilise la  
technologie de radio numérique  
de 2,4 GHz pour assurer une  
communication appropriée  
entre le clavier, la souris et  
votre ordinateur. L’ensemble  
1. Utilisez une chaise droite avec un bon support pour le bas du dos et  
une hauteur de siège qui vous permet d’avoir les pieds  
confortablement sur le sol. Si le support pour le dos est un problème  
pour vous, un support dorsal ergonomique peut vous offrir un  
renforcement supplémentaire et un plus grand confort.  
comprend un récepteur qui utilise un connecteur USB. Trouvez un port  
USB libre sur votre ordinateur et branchez-y le connecteur.  
Installation du matériel  
Placez le récepteur à au moins 20 cm de tous autres dispositifs  
électriques (par ex. moniteur) pour atteindre une performance  
optimale.  
2. La hauteur de votre bureau et de votre clavier devrait être à la  
même hauteur ou un peu plus bas que vos coudes repliés.  
La distance entre le clavier, la souris et le récepteur ne doit pas  
dépasser 10 m.  
3. Placez votre ordinateur et vos documents à hauteur des yeux afin  
d’éviter de pencher trop le cou.  
Ne placez pas le récepteur sur des surfaces de métal.  
4. Tenez toujours compte de l'éclairage afin d'éviter toute fatigue oculaire  
inutile.  
Ne déplacez pas la souris optique sur les surfaces suivantes :  
- Verre ou tous matériaux transparents  
- Surfaces foncées  
- Miroir ou surface réfléchissante  
- Tapis de souris avec trop de couleurs  
- Surface rugueuse  
5. Pliez vos poignets le moins possible et laissez toujours vos  
mains reposer sur le bureau ou sur votre repose-poignets lorsque  
vous faites une pause.  
Étape 1 : Branchez le récepteur  
1. Branchez le connecteur du récepteur dans un port USB.  
2. LE SYSTÈME prendra environ 10 secondes pour détecter  
automatiquement votre clavier et votre souris. (REMARQUE :  
Si votre système d’exploitation est Windows® 98, veuillez suivre  
les instructions à l’écran pour terminer l’installation de votre  
souris et de votre clavier)  
3. Placez deux piles dans le compartiment de piles de votre clavier et  
deux autres piles dans le compartiment de piles de votre souris.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 20  
D. Service à la clientèle Fellowes  
Étape 2 :  
Insérez les piles dans la souris  
Deux piles AAA NiMH sont nécessaires pour la souris.  
Nos représentants du service à la clientèle sont prêts à résoudre vos  
problèmes. Nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour résoudre  
votre problème ou appuierons entièrement votre décision d’obtenir un  
remboursement (veuillez conserver une copie de votre reçu de vente daté  
comme preuve d’achat). Pour obtenir de l’assistance technique en  
Amérique du Nord et du Sud, veuillez appeler le 1-888-FEL-TECH ou faites-  
1. Retirez le couvercle du compartiment de piles au bas de la  
souris.  
2. Insérez les deux piles AAA NiMH dans le compartiment de piles.  
nous parvenir un courriel  
de l’assistance technique au Royaume-Uni, veuillez appeler le  
00800-1810-1810 ou faites-nous parvenir un courriel  
[email protected]. Pour toutes questions portant sur la garantie ou sur  
les fonctionnalités de ce produit, veuillez composer le 1-800-945-4545.  
à
[email protected]. Pour obtenir  
3. Replacez le couvercle du compartiment de piles (1) au bas de  
la souris.  
à
ATTENTION : Risque d’explosion si le type de la pile n’est pas  
compatible. Disposez des piles usagées selon les consignes. Reportez-  
vous à la section « Importante information au sujet des piles » pour  
les consignes d’élimination.  
GUIDE D’UTILISATION  
INFORMATIQUE SÉCURITAIRE  
A. Avertissement sanitaire  
5
Insérez les piles dans le clavier  
Deux piles alcalines (AA) sont nécessaires pour le clavier.  
Replacez le couvercle du compartiment de piles (1) au bas du  
clavier en le poussant dans le sens de la flèche.  
L'utilisation d'un clavier ou d'une souris peut causer de graves blessures  
ou malaises.  
Insérez deux piles AA. Lillustration du compartiment de piles (2)  
montre comment insérer les piles correctement.  
L'utilisation d'un ordinataire peut entraîner des malaises occasionnels des  
mains, des bras, des épaules, du cou ou d’autres parties du corps. Si vous  
éprouvez des symptômes tels que des malaises persistants ou intermittents,  
des douleurs, des élancements, des fourmillements, des sensations de  
brûlure ou des raideurs – N’IGNOREZ PAS CES SIGNES AVERTISSEURS –  
CONSULTEZ RAPIDEMENT UN PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ. Ces signes  
pourraient indiquer des problèmes musculo-squelettiques, tel que le  
syndrome du canal carpien ou une tendinite et vous devriez consulter votre  
médecin.  
Replacez le couvercle du compartiment de piles en poussant le  
tenon de verrouillage (2) sous le compartiment de piles.  
Remarque : N’enfoncez pas le bouton de réglage de canal (3)  
d’un côté du couvercle du compartiment de piles. Cela pourrait  
changer le canal ou l’ID. Même consigne pour la souris et  
le clavier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 14  
C. Garantie limitée  
Étape 3 : Connexion  
1. Enfoncez le bouton de connexion sur le récepteur. L’indicateur  
clignotera.  
Fellowes Inc. garantit que cette souris sera libre de tout vice de matériau et  
de fabrication pendant une période de trois ans à partir de la date d’achat  
par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la  
période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le  
remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes.  
2. Enfoncez le bouton au bas du clavier ou de la souris.  
Votre nouveau clavier Fellowes est prêt à utiliser, cependant,  
quelques fonctions exigent l’installation d’un pilote sur votre  
ordinateur pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil.  
Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise  
manipulation ou réparation interdite. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y  
COMPRIS CELLE DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UNE UTILISATION  
PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE  
GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas  
Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout  
dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie  
vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez aussi avoir  
d’autres droits juridiques qui varient d’une juridiction à l’autre.  
a. b. Linstallation d’un pilote est requise pour les touches Quick  
Launch de Microsoft® Word et de Microsoft® Excel.  
b. Si votre système d’exploitation est antérieur à XP, il faudra aussi  
installer le pilote. Si tel est le cas, allez à  
approprié.  
c. Les alertes visuelles des modes du clavier  
Pour obtenir le service sous cette garantie des produits achetés aux É.-U.,  
retournez l’appareil à vos frais à l’adresse qui se trouve dans les  
instructions d’utilisation. Veuillez allouer deux semaines pour le traitement  
de la demande. Renvoyez avec le produit :  
2 AFFICHER LES MODES DU CLAVIER  
Les symboles indiquent le mode du clavier qui est activé. Ils reproduisent  
les affichages sur les claviers ordinaires. Le symbole est vert lorsque  
le mode respectif est activé et gris pâle lorsqu’il est désactivé.  
Une copie du reçu de vente original.  
Une carte indiquant vos nom, adresse, numéro de téléphone en  
journée, numéro de modèle et de série du produit, ainsi qu’une brève  
description du problème.  
Mode de majuscules (Verrouillage de majuscules)  
Pavé numérique virtuel (Verrouillage numérique)  
Sortie d’écran d’arrêt (Verrouillage du défilement)  
Indicateur de pile faible du clavier  
Pour des instructions spécifiques sur le service sous cette garantie des  
produits achetés à l’extérieur des É.-U., contactez l’adresse appropriée  
indiquée au verso des instructions.  
Indicateur de pile faible de la souris  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 18  
B. Clause de non-responsabilité  
TRAVAILLER AVEC LE CLAVIER ET LA SOURIS  
Le clavier est doté de plusieurs touches de fonctions supplémentaires.  
La description suivante de touches s’applique au système d’exploitation  
qui supporte ces fonctions (par ex. Windows® ME, 2000, XP et VISTA).  
3
Ce qui suit ne s’applique pas aux pays où de telles provisions ne sont pas  
conformes à la loi locale :  
Fellowes Inc. n’offre aucune garantie quant  
à
cette documentation,  
expresse ou implicite. Tout produit est fourni « tel quel ». Ceci inclut, mais  
sans s’y limiter, toutes garanties implicites de commercialité ou  
d’adaptation à une utilisation particulière. Linformation contenue dans ce  
document est sujette à changements sans préavis. Fellowes Inc. ne pourra  
être tenue responsable de toute erreur qui pourrait apparaître dans  
ce document.  
Utilisation de la roulette de souris  
La souris a, en plus des deux boutons, une roulette pouvant être  
utilisée comme suit :  
Comme 3 E bouton : appuyez sur la roulette.  
Pour le défilement, par ex. dans des documents ou des pages  
Internet : tournez la roulette vers l’avant ou vers l’arrière.  
Tous les noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques  
de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.  
Clavier  
Copyright 2007 Fellowes Inc. Tous droits réservés.  
Le clavier a plusieurs touches de fonctions supplémentaires et un  
indicateur d’état de pile.  
Par conséquent, Fellowes Inc. déclare que cette souris est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres provisions pertinentes de la  
directive 1999/5/EC.  
a. Touches multimédias  
La description suivante de touches s’applique aux systèmes d’exploitation  
qui supportent ces fonctions (par ex. Windows® ME, 2000, et XP).  
Pour utiliser les touches multimédias de Windows® 98, vous devez  
installer le pilote fourni sur le site Web Fellowes.  
La documentation technique pertinente est conservée à l’adresse suivante :  
Société : Fellowes Europe  
Mode Veille : selon la configuration du BIOS ou du système  
d’exploitation, l’ordinateur passe à un mode de veille (sauf sous  
Windows® NT).  
Adresse : Yorkshire Way West Moor Park  
Pays : Doncaster, South Yorkshire, l’Angleterre  
Numéro de téléphone : +44-1302-885-331  
Numéro de télécopieur : +44-1302-836-999  
Recul : passer à la page Web précédente  
Avant : passer à la page Web suivante  
Arrêt (pour le navigateur Web) : termine la connexion du site Web  
Actualiser : actualise la page Web  
Internet : lance le navigateur courant de votre système  
Courriel : lance le programme de courriel courant de votre système  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 16  
Recherche : active la fonction de recherche par défaut du système  
4 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES  
d’exploitation  
A. AVIS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE AMÉRICAINE DES  
COMMUNICATIONS (FCC) :  
Calculatrice : active la calculatrice par défaut de Windows®  
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le  
fonctionnement de cet appareil est sujet aux deux conditions suivantes :  
1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence dangereuse et 2) il doit  
accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait  
causer un fonctionnement indésirable.  
Mon ordinateur : vous aide à trouver facilement les fichiers  
Lire/Pause : lance ou pause la lecture pendant un bref moment,  
tout comme un lecteur de CD normal  
Piste précédente : saute au titre précédant du lecteur actif  
Piste suivante : saute au titre suivant du lecteur actif  
Arrêt : termine la lecture d’un titre  
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un  
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de  
la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable  
contre toute interférence dangereuse lorsque l’équipement est utilisé dans  
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut  
émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé  
conformément aux instructions, peut causer de dangereuses interférences  
pour les radiocommunications. Il n’y a toutefois pas de garantie qu’elles ne  
se produiront pas dans une installation particulière, ce qui peut être  
déterminé en allumant et éteignant l’équipement. Lutilisateur est  
encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou l’autre des  
mesures suivantes :  
Augmenter le volume : augmente le volume des haut-parleurs  
branchés  
Réduire le volume : réduit le volume des haut-parleurs branchés  
Discrétion : allume et éteint les haut-parleurs branchés  
b. Fonctions spéciales des touches multimédias  
Le bon fonctionnement des touches multimédias dépend de votre  
système.  
c. Carte du système (carte mère) et BIOS  
1. Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.  
La touche « mode veille » fonctionne correctement seulement lorsque  
la carte du système, le BIOS et le système d’exploitation de votre  
ordinateur supportent entièrement la fonction ACPI.  
2. Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.  
3. Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui  
du récepteur.  
Indicateur de pile du clavier  
Lindicateur de pile à l’écran vous montre l’état de charge des piles.  
Si l’indicateur de pile s’allume en enfonçant une touche, les piles  
deviennent graduellement plus faibles. Remplacez-les le plus tôt  
possible.  
4. Consultez votre concessionnaire ou un technicien radio/télé  
expérimenté pour obtenir de l’aide.  
MISE EN GARDE : les changements ou les modifications qui ne  
sont pas approuvés expressément par le fabricant responsable  
de la conformité pourraient amener à vous interdire d’utiliser  
cet appareil.  
Nettoyage du clavier et de la souris  
Utilisez des lingettes désinfectantes pour nettoyer le clavier et la  
souris.  
N'utilisez pas de dissolvant, car cela pourrait endommager la  
surface de votre clavier et votre souris.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Conair Styling Iron CD127X User Manual
ConnectPRO Switch UD 112+ User Manual
Craftsman Air Compressor 91916778 User Manual
Creek Audio Stereo System STVG 989 User Manual
Cub Cadet Snow Blower 721E User Manual
Curtis Clock Radio SRCD247 User Manual
Dacor Range 106554 User Manual
Fisher Price Riding Toy H4088 User Manual
Fundex Games Games 9923 User Manual
Global Machinery Company Saw TTS5000M User Manual