Dynex Camera Accessories DX NW080 User Manual

Dynex Lightweight Tripod • DX-NW080  
Trépied léger Dynex  
Trípode liviano Dynex  
Important safety instructions  
• Make sure that all levers, handles, knobs, and leg locks are  
correctly tightened, and that all three legs are fully opened before  
use.  
Instructions de sécurité importantes  
• Vériꢁer que les leviers, poignées, boutons et verrous des pieds  
sont correctement serrés et que les trois pieds sont complète-  
ment déployés avant toute utilisation.  
Instrucciones importantes de seguridad  
• Asegúrese de que todas las palancas, agarraderas, perillas y  
bloqueos de pata están apretados correctamente y que las tres  
patas se encuentran abiertas antes de usarlas.  
• Do not carry or transport the tripod with camera equipment  
attached (for example: over your shoulder or cradled in your  
arms)  
• Do not store or expose your tripod to excessive heat or cold, or  
use near any ꢀame or ꢁre.  
• Do not OIL or GREASE any part of the tripod.  
• Do not use any solvents or thinners to clean your tripod. Use only  
a mild detergent and wipe dry with a soft, lint-free cloth only.  
• Do not exceed the load limit of this product.  
• Ne pas porter ou transporter le trépied avec l’appareil de photo  
ꢁxé (par exemple : par-dessus l’épaule ou dans les bras)  
• Ne pas ranger ou exposer le trépied à un endroit très chaud ou  
froid, et ne pas l’utiliser près d’une ꢀamme ou d’un feu.  
• Ne pas appliquer d’HUILE ou de GRAISSE sur un quelconque  
endroit du trépied.  
• Ne pas utiliser des solvants ou des diluants pour nettoyer le  
trépied. N’utiliser qu’une solution détergente douce et sécher  
uniquement avec un chiꢂon non pelucheux.  
• No mueva o transporte el trípode con el equipo de la cámara  
conectado (por ejemplo: sobre su hombro o en sus brazos)  
• No almacene o exponga su trípode al calor o frío excesivo o úselo  
cerca de una llama o fuego.  
• No ACEITE o ENGRASE ninguna parte del trípode.  
• No utilice ningún solvente o diluyente para limpiar su trípode.  
Solamente use detergente suave y séquelo con un paño suave y  
sin pelusas.  
• No sobrepase el límite de carga de este producto.  
• Ne pas dépasser la charge admissible de ce produit.  
# Component  
Description  
# Component  
Description  
# Élément  
Description  
1
2
3
Quick release platform  
locking lever  
Secures the quick release platform  
to the tripod  
Pour ꢁxer la plaque à verrouillage  
rapide sur le trépied  
Fije la plataforma de liberación  
rápida al trípode  
Levier de verrouillage  
rapide de la plaque  
1
2
1
2
Palanca de bloqueo de  
plataforma de liberación  
rápida  
Leveling bubble  
The tripod platform is level when  
the bubble is within the circle  
La plateforme du trépied est de  
niveau quand la bulle est dans le  
cercle  
Bulle du niveau  
La plataforma del trípode se  
encuentra nivelada cuando la  
burbuja se encuentra dentro del  
círculo  
Burbuja de nivelación  
Quick release platform  
Mount your camera to this  
platform, then mount this  
platform to the tripod  
Monter l’appareil de photo sur cette  
plaque, puis la plaque sur le trépied  
Plaque à verrouillage  
rapide  
3
4
5
Monte su cámara en esta plata-  
forma y monte esta plataforma en  
el trípode  
3
Plataforma de liberación  
rápida  
Permet de verrouiller la tête  
panoramique verticalement  
4
5
Vertical tilt locking knob  
Pan locking knob  
Locks the pan head vertically  
Bouton de verrouillage de  
la tête panoramique  
Locks the tripod head so that it  
will not rotate horizontally  
Verrouille la tête du trépied pour  
l’empêcher de tourner dans le  
sens horizontal  
Bloquea el cabezal de inclinación  
vertical  
Bouton de verrouillage de  
la tête panoramique  
4
5
Perilla de bloqueo de  
inclinación vertical  
6
Elevator crank  
Raises and lowers the center  
column  
Bloquea el cabezal del trípode  
para que no gire horizontalmente  
Perilla de bloqueo del  
movimiento horizontal  
Permet de relever ou de baisser la  
colonne centrale  
Manivelle de réglage de la  
hauteur  
6
7
8
Leg  
Supports your tripod and camera  
Sube y baja la columna central  
Soporta su trípode y la cámara  
6
7
8
Manivela elevadora  
Pata  
Tripod  
Supporte le trépied et l’appareil  
de photo  
Center column  
Adjustable column provides a  
quick height adjustment  
Pied  
7
Length folded: 20.78" (52.78 cm)  
Maximum height: 53.74" (136.5 cm)  
Minimum height: 19.8" (50.3 cm)  
Weight: 1.82 lbs (0.83 kg)  
Load capacity: 6 lbs (2.72 kg)  
Colonne réglable qui permet le  
réglage rapide de la hauteur  
9
Leg braces  
Provides stability to your tripod  
La columna ajustable provee un  
ajuste rápido de la altura  
Colonne centrale  
Renforts des pieds  
8
Columna central  
10 Flip-lever leg locks  
Lift to adjust leg height, then close  
to lock  
Permet une meilleure stabilité du  
trépied  
Le provee estabilidad a su trípode  
9
9
Abrazaderas de pata  
11 Rubber feet  
Provide secure, non-marring  
footing for your tri-pod  
Levántelo para ajustar la altura de  
la pata y ciérrelo para bloquearlo  
Trépied  
10  
11  
12  
Bloqueo de pata con  
palanca plegable  
Soulever pour régler la hauteur du  
pied, puis refermer pour  
verrouiller  
Leviers repliables de  
verrouillage des pieds  
10  
Longueur replié : 52,78 cm (20,78 po)  
Hauteur maximale : 136,5 cm (53,74 po)  
Hauteur minimale : 50,3 cm (19,8 po)  
Poids : 0,83 kg (1,82 lb)  
12 Tilt-locking handle  
Turn counterclockwise to loosen  
the tripod head. Turn clockwise to  
tighten the tripod head  
Provee un apoyo estable para su  
trípode  
Pies de caucho  
Fournissent une assise stable au  
trépied  
Pieds caoutchoutés  
11  
12  
Charge admissible : 2,72 kg (6 lb)  
Gire en el sentido sentido horario  
para aꢀojar el cabezal del trípode.  
Gire en el sentido antihorario para  
apretar el cabezal del trípode.  
Agarradera de bloqueo de  
inclinación  
13 Elevation locking knob  
Locks the center column in place  
Tourner dans le sens antihoraire  
pour desserrer la tête du trépied.  
Tourner dans le sens horaire pour  
serrer la tête du trépied  
Poignée de verrouillage de  
l’inclinaison  
Trípode  
Longitud doblado: 20.78" (52.78 cm)  
Altura máxima: 53.74" (136.5 cm)  
Altura mínima: 19.8" (50.3 cm)  
Peso: 1.82 lb. (0.83 kg)  
Fija la columna central en su lugar  
13  
Perilla de bloqueo de  
elevación  
Verrouille la colonne centrale à la  
hauteur souhaitée  
Bouton de verrouillage de  
la hauteur  
13  
Capacidad de carga: 6 lb. (2.72 kg)  
SETUP GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Craftsman Saw 31521222 User Manual
Craftsman Saw 31521477 User Manual
Creek Audio Stereo Amplifier OBH22 User Manual
Dimplex Fan CFS120 User Manual
Dimplex Indoor Fireplace 7207340100REV00 User Manual
Dynex TV DVD Combo DX LTDVD20 User Manual
Earthquake Sound Car Amplifier T1000W 2 User Manual
Edelbrock Automobile Parts R08367 User Manual
Electro Voice Portable Speaker E V ONE User Manual
Fundex Games Board Games Words User Manual