Craftsman Yard Vacuum 24777011 User Manual

Operator’s Manual  
4.5 Horse Power  
YARD VACUUM  
Model No. 247.770110  
• Safety  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Parts  
CAUTION: Before using  
this product, read this  
manual and follow all  
Safety Rules and  
ES  
Operating Instructions.  
• Español  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.  
FORM NO. 770-10233J  
(9/04)  
Printed in U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY  
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could  
endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all  
instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these  
instructions may result in personal injury. When you see this symbol - heed its warning.  
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle  
components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer  
and birth defects or other reproductive harm.  
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this  
manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can  
result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects.  
Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.  
2. Always wear safety glasses or safety goggles  
TRAINING  
during operation or while performing an  
adjustment or repair, to protect eyes. Thrown  
objects which ricochet can cause serious injury to  
the eyes.  
1. Read, understand, and follow all instructions on  
the machine and in the manual(s) before  
attempting to assemble and operate. Keep this  
manual in a safe place for future and regular  
reference and for ordering replacement parts.  
2. Be familiar with all controls and their proper  
operation. Know how to stop the machine and  
disengage them quickly.  
3. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-  
fitting slacks and shirts. Loose fitting clothes or  
jewelry can be caught in movable parts. Never  
operate this machine in bare feet or sandals.  
Wear leather work gloves when feeding material  
in the chipper chute.  
4. Before starting, check all bolts and screws for  
proper tightness to be sure the machine is in safe  
working condition. Also, visually inspect machine  
for any damage at frequent intervals.  
5. Maintain or replace safety and instructions labels,  
as necessary.  
6. To avoid personal injury or property damage use  
extreme care in handling gasoline. Gasoline is  
extremely flammable and the vapors are  
explosive. Serious personal injury can occur  
when gasoline is spilled on yourself or your  
clothes which can ignite. Wash your skin and  
change clothes immediately.  
3. Never allow children under 16 years old to  
operate this machine. Children 16 years old and  
over should read and understand the operation  
instructions and safety rules in this manual and  
should be trained and supervised by a parent.  
4. Never allow adults to operate this machine  
without proper instruction.  
5. Keep bystanders, helpers, pets, and children at  
least 75 feet from the machine while it is in  
operation. Stop machine if anyone enters the  
area.  
6. Never run an engine indoors or in a poorly  
ventilated area. Engine exhaust contains carbon  
monoxide, an odorless and deadly gas.  
7. Do not put hands and feet near rotating parts or in  
the feeding chambers and discharge opening.  
Contact with the rotating impeller can amputate  
fingers, hands, and feet.  
8. Never attempt to unclog either the feed intake or  
discharge opening, remove or empty vacuum  
bag, or inspect and repair the machine while the  
engine is running. Shut the engine off and wait  
until all moving parts have come to a complete  
stop. Disconnect the spark plug wire and ground  
it against the engine.  
a. Use only an approved gasoline container.  
b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and  
other sources of ignition.  
c. Never fuel machine indoors.  
d. Never remove gas cap or add while the  
engine is hot or running.  
e. Allow engine to cool at least two minutes  
before refueling.  
f. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more  
than 1/2 inch below bottom of filler neck to  
provide space for fuel expansion.  
g. Replace gasoline cap and tighten securely.  
h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine  
and equipment. Move machine to another  
area. Wait 5 minutes before starting the  
engine.  
PREPARATION  
1. Thoroughly inspect the area where the  
equipment is to be used. Remove all rocks,  
bottles, cans, or other foreign objects which could  
be picked up or thrown and cause personal injury  
or damage to the machine.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i. Never store the machine or fuel container  
inside where there is an open flame, spark,  
or pilot light (e.g. furnace, water heater,  
space heater, clothes dryer, etc.)  
j. To reduce a fire hazard, keep machine free  
of grass, leaves, or other debris build-up.  
Clean up oil fuel spillage and remove any fuel  
soaked debris.  
9. Never operate without either the inlet nozzle or  
optional hose attachment properly attached to the  
machine. Never attempt to attach or change either  
attachment while the engine is running.  
10. Keep all guards, deflectors and safety devices in  
place and operating properly.  
11. Keep your face and body back and to the side of  
the chipper chute while feeding material into the  
machine to avoid accidental kickback injuries.  
12. Never operate this machine without good visibility  
or light. Always be sure of your footing and keep a  
firm hold on the handles.  
13. Do not operate this machine on a gravel surface.  
14. Do not operate this machine while under the  
influence of alcohol or drugs.  
15. Muffler and engine become hot and can cause a  
burn. Do not touch.  
k. Allow machine to cool at least 5 minutes  
before storing.  
OPERATION  
1. Do not put hands and feet near rotating parts or in  
the feeding chambers and discharge opening.  
Contact with the rotating impeller can amputate  
fingers, hands, and feet.  
2. Before starting the machine, make sure the chipper  
chute, feed intake, and cutting chamber are empty  
and free of all debris.  
16. Never pick up or carry machine while the engine is  
running.  
3. Thoroughly inspect all material to be shredded and  
remove any metal, rocks, bottles, cans, or other  
foreign objects which could cause personal injury  
or damage to the machine.  
MAINTENANCE AND STORAGE  
1. Never tamper with safety devices. Check their  
proper operation regularly.  
4. If the impeller strikes a foreign object or if your  
machine should start making an unusual noise or  
vibration, immediately shut the engine off. Allow the  
impeller to come to a complete stop. Disconnect  
the spark plug wire, ground it against the engine  
and perform the following steps:  
2. Check bolts and screws for proper tightness at  
frequent intervals to keep the machine in safe  
working condition. Also, visually inspect machine  
for any damage and repair, if needed.  
3. Before cleaning, repairing, or inspecting, stop the  
engine and make certain the impeller and all  
moving parts have stopped. Disconnect the spark  
plug wire and ground it against the engine to  
prevent unintended starting.  
4. Do not change the engine governor settings or  
overspeed the engine. The governor controls the  
maximum safe operating speed of the engine.  
5. Maintain or replace safety and instruction labels, as  
necessary.  
a. Inspect for damage.  
b. Repair or replace any damaged parts.  
c. Check for any loose parts and tighten to  
assure continued safe operation.  
5. Do not allow an accumulation of processed  
material to build up in the discharge area. This can  
prevent proper discharge and result in kickback of  
material through the feed opening.  
6. Do not attempt to shred or chip material larger than  
specified on the machine or in this manual.  
Personal injury or machine damage could result.  
7. Never attempt to unclog either the feed intake or  
discharge opening while the engine is running.  
Shut the engine off, wait until all moving parts have  
stopped, disconnect the spark plug wire and  
ground it against the engine before clearing debris.  
8. Never operate without vacuum bag and discharge  
chute properly attached to the machine. Never  
empty or change vacuum bag while the engine is  
running. Zippered end of vacuum bag must be kept  
closed at all times during operation.  
6. Follow this manual for safe loading, unloading,  
transporting, and storage of this machine.  
7. Never store the machine or fuel container inside  
where there is an open flame, spark or pilot light  
such as a water heater, furnace, clothes dryer, etc.  
8. Always refer to the operator’s manual for proper  
instructions on off-season storage.  
9. If the fuel tank has to be drained, do this outdoors.  
10. Observe proper disposal laws and regulations for  
gas, oil, etc. to protect the environment.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY  
NOTE: Reference to right and left hand side of the  
Yard Vacuum is observed from the operating  
position. See Figure 1.  
This Yard Vacuum has been completely assembled  
at the factory, except for the handle, bag, and blower  
chute. These parts are shipped loose in the carton.  
A pair of safety glasses and a 20-oz. bottle of engine  
oil are also included in the carton. See Figure 1.  
REMOVING UNIT FROM CARTON  
Cut the corners of the carton.  
Remove all loose parts.  
Remove packing material.  
Lift unit from the rear to discard packing material  
from under unit and roll unit out of carton.  
Check carton thoroughly for any other loose  
parts.  
LOOSE PARTS IN CARTON (See Figure 1)  
Handle Assembly  
Bag  
Blower Chute  
Safety Glasses (Not Shown)  
A 20-oz. Bottle of Engine Oil  
(may be located in bag)  
Operator’s Manual  
Blower  
Chute  
Upper  
Handle  
Rope  
Guide  
Wing  
Nut  
DISCONNECTING SPARK PLUG  
Before proceeding with assembly of your new Yard  
Vacuum, disconnect the spark plug wire from the  
spark plug and ground onto the retaining post on the  
engine. This will prevent accidental starting of the  
engine. See Figure 2.  
20-oz. Bottle  
of Engine Oil  
Wing  
Nuts  
Bag  
Retaining Post  
Lower  
Handle  
Spark  
Plug Wire  
Wing  
Nuts  
Figure 2  
Carriage  
Screw  
ATTACHING THE HANDLE  
Figure 1  
Unfold the upper handle until it aligns with lower  
handle. Make sure the rope guide is on the right  
side of upper handle. See Figure 1.  
IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or  
oil in the engine. After assembly, see OPERATION  
section of this manual for proper fuel and engine oil  
fill-up.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grasp bag handle with one hand and slide  
locking rod on mounting bracket with other hand  
toward engine. Use the end of mounting bracket  
as leverage when sliding the locking rod.  
See Figure 4.  
Slip bag over the rim of the discharge opening  
and release locking rod to secure bag in place.  
Snap bag clip to the top of the lower handle.  
Place the lower straps on the bag over the top of  
lower handle, hooking them on the studs.  
Secure the two handles by tightening the upper  
wing nuts (carriage bolts must be seated properly  
into the handle).  
Remove the hairpin clips from the handle  
brackets and remove the carriage bolts and wing  
nuts from the lower handle. See Figure 3.  
Place the bottom holes in lower handle over the  
pins on handle brackets and secure with hairpin  
clips.  
Insert carriage bolts through upper hole in lower  
handle from the outside and secure with wing  
nuts.  
NOTE: The bag/chute switch button attached to the  
mounting bracket must be fully depressed by the tip  
of front tab on bag handle when securing the bag or  
engine will not start. See Figure 5.  
Wing Nuts  
ATTACHING THE BLOWER CHUTE  
NOTE: The bag must be removed before installing  
the blower chute.  
Carriage Bolt  
Hairpin Clip  
Grasp blower chute with one hand and slide  
locking rod on mounting bracket with other hand  
toward engine. Use the end of mounting bracket  
as leverage when sliding the locking rod.  
See Figure 5.  
Slip blower chute over rim of discharge opening  
and release locking rod to secure chute in  
place.  
Raise the nozzle height to the highest setting  
when using the blower chute. Refer to nozzle  
height adjustment in the ADJUSTMENT sec-  
tion.  
Figure 3  
Loosen the wing nut that secures the rope guide  
to the right side of upper handle.  
Pull the starter rope out of the engine slowly and  
slip the starter rope into the rope guide. Tighten  
the wing nut.  
NOTE: The bag/chute switch button attached to the  
mounting bracket must be fully depressed by the tip  
of front tab on the blower chute or engine will not  
start. See Figure 5.  
ATTACHING THE BAG  
Bag Handle  
Blower  
Chute  
Stud  
Straps  
Front  
Tab  
Locking  
Rod  
Safety  
Switch  
Button  
Front Tab  
Locking  
Rod  
Locking Rod  
Figure 5  
Stud  
Figure 4  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Know Your Yard Vacuum  
Read this operator’s manual and safety rules before operating your Yard Vacuum. Compare the illustrations  
below with your equipment to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save  
this manual for future reference.  
The operation of any Yard Vacuum can result in foreign objects being thrown into the eyes,  
which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses, provided with the  
WEAR YOUR  
SAFETY GLASSES  
Yard Vacuum, for operating this equipment or while performing any adjustments or repairs on  
it.  
FORESIGHT IS BETTER  
THAN NO SIGHT  
Starter  
Blower Chute  
Handle  
Bag Handle  
Bag  
Throttle Control/  
Choke Lever  
Primer  
Spark Plug Wire  
Chipper  
Chute  
Nozzle  
Nozzle Height  
Adjustment Lever  
Figure 6  
Nozzle Height Adjustment Lever  
OPERATING CONTROLS (See Figure 6)  
Used to adjust the nozzle ground clearance ranging  
from 5/8" to 4 1/8".  
Chipper Chute  
Allows twigs and small branches up to 1 1/2" in  
diameter to be fed into the impeller for chipping.  
Throttle Control / Choke Lever  
This single lever controls the engine speed, stop  
function, and the choke of the carburetor. Through  
four separate positions on the lever from left to right,  
the operation is as follows:  
Nozzle  
Yard waste such as leaves and pine needles can be  
vacuumed up through the nozzle for shredding.  
Bag  
Stop  
Collects shredded material fed in through the chipper  
chute or vacuumed in through the nozzle.  
Choke  
Engine  
Off  
Slow/  
Idle  
Start/  
Run  
Blower Chute  
When attached to unit, the blower chute is used to  
blow or scatter yard waste such as leaves, pine  
needle, or small twigs across yard.  
Primer  
The primer is used to assist in cold starting an engine.  
Starter Handle  
Bag Handle  
Used to start the engine.  
Used to grasp bag in order to assist in attaching,  
removing, and emptying bag.  
Meets ANSI safety standards  
Craftsman Yard Vacuums conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING: Use extreme care when  
handling gasoline. Gasoline is extremely  
flammable and the vapors are explosive.  
Never fuel machine indoors or while the  
engine is hot or running. Extinguish  
cigarettes, cigars, pipes, and other  
sources of ignition.  
GAS AND OIL FILL-UP  
Oil (one 20-oz. bottle shipped with unit)  
Only use high quality detergent oil rated with API  
service classification SF, SG, or SH. Select the oil’s  
SAE viscosity grade according to the expected  
operating temperature. Follow the chart below.  
32  
°
F
Warmer  
Colder  
Check the fuel level periodically to avoid running  
out of gasoline while operating the Yard Vacuum.  
If the unit runs out of gas as it is chipping, it may  
be necessary to unclog the unit before it can be  
restarted. Refer to SERVICE AND  
5W30  
SAE 30  
Oil Viscosity Chart  
ADJUSTMENT section.  
TO START ENGINE  
1. Attach spark plug wire and rubber boot to spark  
plug.  
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30,  
etc.) improve starting in cold weather, they will result  
in increased oil consumption when used above 32°F.  
Check your engine oil level more frequently to avoid  
possible engine damage from running low on oil.  
2. The bag/chute switch button must be fully  
depressed by the tip of front tab on bag handle  
or blower chute for engine to start.  
Remove oil fill dipstick.  
With the Yard Vacuum on level ground, use a  
funnel to fill engine with oil to FULL mark on  
dipstick. Capacity is approximately 20 oz. Be  
careful not to overfill. Overfilling will cause the  
engine to smoke profusely and will result in poor  
engine performance. The oil bottle packaged  
with your Yard Vacuum contains 20 oz. of oil.  
Check the oil level making certain not to rub the  
dipstick along the inside walls of the oil fill tube.  
This would result in a false dipstick reading. Refill  
to FULL mark on dipstick, if necessary. Replace  
dipstick and tighten.  
3. Make sure bag/chute switch wire is connected to  
engine and grounded to mounting bracket.  
4. Gas tank should be filled 3/4 to full before start-  
ing.  
5. When temperature is above 32 degrees F:  
Move throttle control / choke level to START/  
RUN position.  
Depress the primer bulb firmly with your  
thumb three times. Wait about two seconds  
between each push. Do not use the primer to  
restart a warm engine after a short shutdown.  
See Figure 7.  
Check oil level three times prior to starting engine  
to be certain you’ve gotten an accurate dipstick  
reading. Running the engine with too little oil can  
result in permanent engine damage.  
When temperature is below 32 degrees F:  
Move throttle control / choke lever on engine  
to CHOKE position. (A warm engine may not  
require choking.) See Figure 7.  
If not using choke to start engine, move throt-  
tle control / choke lever to START/RUN posi-  
tion.  
Depress the primer bulb firmly with your  
thumb three times. Wait about two seconds  
between each push.  
Gasoline  
Remove fuel cap from the fuel tank.  
Make sure the container from which you will pour  
the gasoline is clean and free from rust or foreign  
particles. Never use gasoline that may be stale  
from long periods of storage in its container.  
Gasoline that has been sitting for any period  
longer than four weeks should be considered  
stale.  
NOTE: See air cleaner on side of engine for further  
starting instructions.  
Fill fuel tank with clean, fresh, unleaded regular,  
unleaded premium or reformulated automotive  
gasoline only. DO NOT use Ethyl or high octane  
gasoline. Do not use gasoline containing  
METHANOL. Replace fuel cap.  
To avoid engine problems, the fuel system  
should be emptied before storage for 30 days or  
longer. Drain the gas tank, start the engine and  
let it run until the fuel lines and carburetor are  
empty. Use fresh fuel next season. See  
STORAGE section for additional information.  
Throttle Control/  
Choke Lever  
Primer  
Figure 7  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Standing behind the unit, grasp starter handle  
and pull rope out until you feel a drag.  
Hold bag handle and bag clip while emptying the  
contents.  
Compress bag opening and fold inner flap over  
opening.  
Fold outer flap over inner flap and insert buttons  
on the bag through metal outlets.  
Twist the buttons to lock bag.  
7. Pull the rope with a rapid, continuous, full arm  
stroke. Keep a firm grip on the starter handle.  
Let the rope rewind slowly.  
8. Repeat, if necessary, until engine starts. When  
engine starts, move throttle /choke lever gradu-  
ally to START/RUN position.  
TO REMOVE BLOWER CHUTE  
9. If engine falters, move control lever to CHOKE  
position, then back to START/RUN position.  
Grasp blower chute with one hand and pull lock  
rod on mounting bracket with other hand toward  
engine to release. Refer to Figure 5.  
Remove blower chute from over the rim of the  
discharge opening.  
10. ALWAYS keep the throttle control in the START/  
RUN position when operating the Yard Vacuum.  
TO STOP ENGINE  
OPERATION  
Move throttle control lever to STOP or OFF  
position.  
Place both hands on top of upper handle to push unit  
over yard waste. Yard waste such as leaves and pine  
needles are vacuumed up through the nozzle and  
shredded by the flail blades on the impeller assembly  
and discharged into catcher bag or through blower  
chute. Do not attempt to shred or chip any material  
other than vegetation found in a normal yard (i.e.  
branches, leaves, twigs, etc.). Avoid fibrous plants  
such as tomato vines until they are thoroughly dried  
out. Material such as stalks or heavy branches up to 1  
1/2" in diameter may be fed into the chipper chute.  
See Figure 9.  
Disconnect spark plug wire and ground it to the  
post to prevent accidental starting while the  
equipment is unattended.  
When moving throttle control lever, be  
careful of heated surfaces and sharp  
edges on muffler guard.  
TO EMPTY BAG  
Unhook bag straps from the lower handle and  
unsnap bag clip from top of the lower handle. See  
Figure 8.  
Grasp bag handle with one hand and pull lock rod  
on mounting bracket with other hand toward  
engine to release.  
Remove bag from over the rim of the discharge  
opening. Refer to Figure 4.  
Twist the two buttons on the back of the bag to  
unlock and empty contents. See Figure 8.  
Nozzle  
Buttons  
Bag  
Inner Flap  
Clip  
Chipper Chute  
Figure 9  
Bag Handle  
Outer Flap  
WARNING: Do not attempt to shred,  
chip, or vacuum any material larger than  
specified on the machine or in this  
manual. Personal injury or damage to  
the machine could result.  
Strap  
IMPORTANT: The flail screen is located inside the  
housing in the discharge area. If the flail screen  
becomes clogged, stop engine and remove and clean  
as instructed in the SERVICE AND ADJUSTMENT  
section.  
Figure 8  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
MAINTENANCE  
SCHEDULE  
Lubrication  
Clean equipment  
Check engine oil  
Change engine oil  
Service air cleaner  
Service spark plug  
Service muffler  
Clean engine  
GENERAL RECOMMENDATIONS  
CLEAN EQUIPMENT  
Always observe safety rules when performing any  
Clean the Yard Vacuum thoroughly after each  
use.  
maintenance.  
The warranty on this Yard Vacuum does not  
cover items that have been subjected to operator  
abuse or negligence. To receive full value from  
the warranty, operator must maintain the  
equipment as instructed in this manual.  
Some adjustments will need to be made  
periodically to maintain your equipment properly.  
Follow the maintenance schedule.  
Wash the bag periodically with water. Allow to  
dry thoroughly in the shade.  
If the flail screen becomes clogged, remove and  
clean as instructed in the SERVICE AND  
ADJUSTMENT section.  
NOTE: Cleaning with a forceful spray of water is not  
recommended as it could contaminate the fuel  
system.  
Periodically check all fasteners and make sure  
they are tight.  
CHECK ENGINE OIL  
WARNING: Always stop the engine and  
disconnect and ground the spark plug  
wire before performing any maintenance  
or adjustments.  
Remove oil fill dipstick.  
Check oil level on dipstick. Level should be at  
FULL mark.  
Replace dipstick and tighten.  
LUBRICATION  
CHANGE ENGINE OIL  
Wheels- Place a few drops of SAE 30 oil on each  
shoulder screw once a season.  
Only use high quality detergent oil rated with API  
service classification SF, SG, or SH. Select the  
oil’s SAE viscosity grade according to the  
expected operating temperature. Refer to  
operation section for viscosity chart.  
Refer to Figure 6.  
Nozzle height adjustment levers- Lubricate  
nozzle height adjustment levers with light oil.  
Refer to Figure 6.  
Locking Rod- Lubricate the lock rod and  
compression springs which attach to the  
mounting bracket. Refer to Figure 4.  
Stop engine and wait several minutes before  
checking oil level. With engine on level ground,  
the oil must be to FULL mark on dipstick.  
Change engine oil after the first five hours of  
operation, and every twenty-five hours  
thereafter.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE SPARK PLUG  
TO DRAIN OIL  
Clean the spark plug and reset the gap to.030" at  
least once a season or every 50 hours of  
operation. See Figure 10. Spark plug  
replacement is recommended at the start of each  
season. Refer to engine parts list for correct  
spark plug type.  
Drain oil while engine is warm. Follow the instructions  
given below.  
Drain the gas tank, start the engine and let it run  
until the fuel line and carburetor are empty.  
Remove oil fill dipstick.  
Tip unit on its side to drain through the oil fill tube.  
When engine is drained of all oil, refill with  
approximately 20 oz. of fresh oil. Refer to Gas  
And Oil Fill-up in OPERATION section.  
Replace dipstick.  
NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug  
should be cleaned by scraping or wire brushing and  
washing with a commercial solvent.  
.030" Feeler Gauge  
SERVICE AIR CLEANER  
The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc.,  
from entering the carburetor and being forced into the  
engine and is important to engine life and  
performance. The air cleaner consists of a foam filter.  
Never run the engine without an air cleaner  
completely assembled.  
Spark Plug  
Figure 10  
To Service Air Cleaner:  
Remove foam filter from plastic housing on top of  
engine.  
SERVICE MUFFLER  
Wash in water and detergent solution, and  
squeeze (do not twist) until all dirt is removed.  
Rinse thoroughly in clear water.  
Wrap in a clean cloth and squeeze (do not twist)  
until completely dry, or allow to air dry.  
Saturate with engine oil and squeeze to distribute  
oil and remove excess oil.  
Inspect muffler periodically, and replace if  
necessary.  
If your engine is equipped with a spark arrester  
screen assembly, remove after every 50 hours of  
use for cleaning and inspection. Replace if  
damaged.  
WARNING: Do not operate the Yard  
Vacuum without a muffler or tamper with  
the exhaust system. Damaged mufflers  
or spark arresters could create a fire  
hazard.  
Replace foam filter in plastic housing  
NOTE: If the foam filter is torn or damaged in any  
way, replace it.  
WARNING: Temperature of muffler and  
nearby areas may exceed 150o F(65oC).  
Avoid these areas.  
CLEAN ENGINE  
Clean engine by removing dirt and debris with a  
cloth or brush.  
Frequently remove grass clippings, dirt, and  
debris from cooling fins, air intake screen, levers,  
and linkage. This will help ensure adequate  
cooling and engine speed.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
WARNING: Do not at any time make any  
nearest Sears Service Center for repair and adjust-  
ment.  
adjustment to the unit without first  
stopping engine and disconnecting  
spark plug wire.  
WARNING: Do not attempt to alter the  
engine speed by tampering with the  
engine’s governor linkage. Doing so  
could result in serious personal injury  
and damage to the engine. The engine  
RPM has been set at the factory.  
NOZZLE HEIGHT ADJUSTMENT  
The nozzle can be adjusted to any of five positions,  
ranging from 5/8" to 4 1/8" ground clearance. The  
nozzle height has to be adjusted according to the  
conditions. Move the height adjustment levers  
forward or backward to adjust the nozzle upward or  
downward. It may be necessary to apply slight  
pressure to lower handle assembly, when shifting  
adjustment levers. See Figure 11.  
REMOVING THE FLAIL SCREEN  
If the discharge area becomes clogged, remove the  
flail screen and clean area as follows:  
Stop the engine. Make certain the chipper  
shredder vacuum has come to a complete stop.  
Disconnect and ground the spark plug wire  
before unclogging the discharge chute.  
Remove the vacuum bag or blower chute from  
the unit as instructed in the OPERATION section  
to obtain access to flail screen. See Figure 12.  
NOTE: In general, raise the nozzle height to vacuum  
a thick layer of leaves or to operate with the blower  
chute. Lower the nozzle height for smoother surfaces.  
Hex Screw & Flat Washer  
Flail Screen  
Lock Nut  
Nozzle Height  
REAR VIEW  
Figure 12  
Adjustment  
Nozzle  
Lever  
Remove hex screw on right side of unit that  
attaches to the flail screen. See Figure 13.  
Figure 11  
CARBURETOR ADJUSTMENT  
WARNING: If any adjustments (e.g.  
carburetor) are made to the engine  
while the engine is running, keep clear  
of all moving parts. Be careful of heated  
surfaces and muffler.  
The carburetor has been pre-set at the factory and  
should not require adjustment. If your engine does  
not operate properly due to suspected carburetor  
problems, take your Yard Vacuum to a Sears Service  
Center for repair and adjustment.  
Remove  
Hex Screw  
Figure 13  
Remove hex screw and flat washer on top of rear  
housing near mounting bracket and the lock nut  
that secures flail screen. See Figure 12.  
Remove and clean the screen by scraping or  
washing with water. Reinstall the screen.  
ENGINE SPEED  
The engine speed on your Yard Vacuum has been  
set at the factory. Do not attempt to increase the  
engine RPM. If you think that the engine is running  
too fast or too slow, take your Yard Vacuum to the  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remove lock nut that secures flail screen to the  
lower housing. The flail screen does not have to  
be removed. Refer to Figure 12.  
Remove the hex bolt, lock washer, and flat  
washer that secure the impeller assembly to the  
crankshaft. See Figure 16.  
SHARPENING OR REPLACING CHIPPER  
BLADE  
Because the engine on this unit has a tapered  
crankshaft, a special impeller removal tool (part  
number 753-0900) is required to remove the impeller  
assembly. For further assistance, contact your Sears  
Service Center.  
Upper  
Housing  
Chipper  
Blade  
NOTE: When tipping the unit, empty the fuel tank and  
keep engine spark plug side up.  
Impeller  
Assembly  
Disconnect and ground the spark plug wire.  
Remove the front hubcaps, lock nuts, front  
wheels, and wave washers that attach to the pivot  
arm assemblies. See Figure 14.  
Remove the shoulder screws, thrust and bell  
washers that go through the pivot arms and  
height adjustment brackets to the front support  
brace.  
Hex Bolt  
Lock Washer  
Flat Washer  
Flail  
Blade  
Pivot Arm Assembly  
BOTTOM VIEW  
Figure 16  
Bell Washer  
Wave Washer  
Hubcap  
Apply lubricant to the threads of impeller removal  
tool and then thread the tool into the crankshaft.  
Stop when the impeller assembly can move on  
the crankshaft.  
Height Adjustment  
Bracket  
Remove the impeller assembly from the  
crankshaft. Unthread the impeller removal tool  
from the impeller assembly.  
Remove the chipper blade using a 3/16" allen  
wrench on the outside of the blade and 1/2"  
wrench on the underside of impeller assembly.  
Replace or sharpen chipper blade.  
When sharpening blade, protect hands by using  
gloves and follow the original angle of grind.  
Reassemble by performing the previous steps in  
reverse order.  
Thrust Washer  
Shoulder  
Screw  
Lock Nut  
Figure 14  
Remove the three screws on the upper housing  
that secure the nozzle cover and the nine screws  
that secure the lower housing to the upper  
housing. See Figure 15.  
Housing  
Screw  
• Tighten blade screws to 210 - 250 in-lbs.  
• Tighten impeller bolt to 375 - 425 in-lbs.  
NOTE: Make certain chipper blade is reassembled  
with the sharp edge facing upward. See Figure 17.  
Chipper  
Blade  
Flail  
Blade  
Nozzle  
Screws  
Lower Housing  
Screws  
Impeller  
Assembly  
Figure 15  
Figure 17  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STORAGE  
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in  
minimizing the formation of fuel gum deposits during  
storage.  
Prepare your Craftsman Yard Vacuum for storage at  
the end of the season or if the unit will not be used for  
30 days or longer. A yearly check-up by your local  
Sears Service Center is a good way to ensure that the  
unit runs properly next season.  
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage  
container.  
Always follow the mix ratio found on stabilizer  
container.  
Run engine at least 10 minutes after adding  
stabilizer to allow the stabilizer to reach the  
carburetor.  
Yard Vacuum  
Clean the equipment thoroughly.  
Wipe equipment with an oiled rag to prevent rust.  
Use a light oil or silicone to wipe.  
Do not drain the gas tank and carburetor if using  
fuel stabilizer. Drain all the oil from the  
crankcase (this should be done after the engine  
has been operated and is still warm) and refill the  
crankcase with fresh oil.  
Service the engine following instructions below.  
Store unit in a clean, dry area. Do not store next to  
corrosive materials such as fertilizer.  
Engine  
If you have drained the fuel tank, protect the inside of  
the engine as follows:  
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits  
from forming in essential fuel system parts such as  
the carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during  
storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or  
using ethanol or methanol) can attract moisture which  
leads to separation and formation of acids during  
storage. Acidic gas can damage the fuel system of an  
engine while in storage.  
Remove spark plug, pour approximately 1/2  
ounce (approximately one tablespoon) of engine  
oil into cylinder and crank slowly to distribute oil.  
Replace spark plug.  
Other  
Do not store gasoline from one season to  
another.  
Replace the gasoline can if it starts to rust. Rust  
and/or dirt in the gasoline will cause problems.  
Store unit in a clean, dry area. Do not store next  
to corrosive materials, such as fertilizer.  
To avoid engine problems, the fuel system should be  
emptied before storage of 30 days or longer. Follow  
these instruction:  
Drain the fuel tank.  
Start the engine and let it run until the fuel lines  
and carburetor are empty.  
Drain carburetor.  
Never use engine or carburetor cleaner products  
in the fuel tank or permanent damage may occur.  
NOTE: If storing in an unventilated or metal storage  
shed, be certain to rustproof the equipment by coat-  
ing with a light oil or silicone.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Possible Cause(s)  
Corrective Action  
Engine fails to start  
1. Fuel tank empty or stale fuel.  
1. Fill tank with clean, fresh gasoline. Fuel will not  
last over thirty days unless a fuel stabilizer is  
added.  
2. Spark plug wire disconnected.  
3. Cannot pull recoil cord.  
2. Connect wire to spark plug.  
3. Obstruction lodged in impeller. Disconnect  
spark plug wire and remove lodged object.  
4. Move CHOKE to ON position.  
5. Clean fuel line.  
4. Choke not in ON position.  
5. Blocked fuel line.  
6. Prime engine.  
6. Engine not primed properly.  
7. Faulty spark plug.  
8. Safety switch not depressed.  
7. Clean, adjust gap, or replace.  
8. Safety switch must be depressed by the front  
tab on the bag handle when securing the bag.  
9. Connect safety switch wire to engine connector  
and ground to mounting bracket.  
9. Safety switch wire is not  
connected to engine or not  
properly grounded.  
Loss of power;  
operation erratic  
1. Spark plug wire loose.  
2. Unit running on CHOKE.  
3. Blocked fuel line or stale fuel.  
1. Connect and tighten spark plug wire.  
2. Move choke lever to OFF position.  
3. Clean fuel line; fill tank with clean fresh  
gasoline. Fuel will not last over thirty days  
unless a fuel stabilizer is used.  
4. Water or dirt in fuel system.  
4. Disconnect fuel line at carburetor to drain fuel  
tank. Refill with fresh fuel.  
5. Carburetor out of adjustment.  
6. Low engine RPM.  
5. Contact your Sears Service Center.  
6. Always run engine at full throttle.  
Too much vibration  
Engine overheats  
1. Loose parts or damaged  
impeller.  
1. Stop engine immediately and disconnect spark  
plug wire. Have unit serviced by a Sears  
Service Center.  
1. Carburetor not adjusted  
2. Engine oil level low  
3. Dirty air cleaner.  
1. Contact your Sears Service Center.  
2. Fill crankcase with proper selection of oil.  
3. Clean or replace air cleaner.  
Occasional skip  
(hesitates) at high  
speed.  
1. Spark plug gap too close.  
1. Adjust gap to.030”.  
Unit does not  
discharge  
1. Discharge chute clogged.  
1. Stop engine immediately and disconnect spark  
plug wire. Clean flail screen and inside of  
discharge opening. See Maintenance section of  
this manual.  
2. Foreign object lodged in  
impeller.  
3. Low engine RPM.  
4. Vacuum bag is full.  
2. Stop engine immediately and disconnect spark  
plug wire. Remove lodged object.  
3. Always run engine at full throttle.  
4. Empty bag.  
Rate of discharge  
slows considerably or  
composition of  
1. Low engine RPM.  
2. Chipper blade dull.  
1. Always run engine at full throttle.  
2. Replace chipper blade or see your Sears  
Service Center.  
discharged material  
changes  
NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, please contact your local Sears Service Center.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST  
Sears Craftsman 4.5 H.P. Yard Vacuum Model 247.770110  
1
2
4
39  
3
Ground To  
Mounting Bracket  
19  
To Engine  
6
8
10  
11  
12  
7
9
14  
13  
13  
17  
18  
19  
7
15  
20  
5
7
16  
21  
23  
16  
22  
25  
24  
26  
27  
28  
30  
31  
29  
32  
33  
34  
35  
36  
36  
37  
36  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sears Craftsman 4.5 H.P. Yard Vacuum Model 247.770110  
Ref.  
No.  
Part No.  
725-1700  
Part Description  
1.  
Switch Cover  
2.  
725-3166  
710-0224  
629-0920  
714-0104  
736-0264  
732-0962  
781-0778A  
747-1153  
710-3008  
681-0122  
726-0454  
736-0607  
710-0502A  
710-0969  
710-3195  
710-3025  
710-0604A  
781-1085  
710-1054  
781-0490  
736-0119  
712-0411  
681-0152  
719-0329  
781-0735  
711-1401  
715-0166  
736-0247  
736-0217  
710-0818  
681-0154  
710-1238  
781-0721A  
712-3004A  
731-1905A  
731-1613  
723-0400  
Safety Switch  
3.  
Hex Washer Screw #10-16 x.50  
Wire Harness  
4.  
6.  
Cotter Pin  
7.  
Flat Washer.330 ID x.630 OD  
Compression Spring  
Mounting Bracket  
8.  
9.  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
15.  
16.  
17.  
18.  
19.  
20.  
21.  
22.  
23.  
24.  
25.  
26.  
27.  
28.  
29.  
30.  
31.  
32.  
33.  
34.  
35.  
36.  
37.  
39.  
40.  
Lock Rod  
Hex Cap Screw 5/16-18 x.75  
Chipper Chute Assembly  
U-Clip Lock Nut 5/16-18  
External Lock Washer 5/16  
Hex Washer Screw 3/8-16 x 1.25  
Screw #12-16 x 1.0  
Hex Cap Screw 5/16-18 x 4.5  
Hex Cap Screw 5/16-18 x.625  
Hex Washer Screw 5/16-18 x.625  
Upper Housing  
Hex Screw 5/16-24 x 1.0  
Chipper Blade  
Lock Washer 5/16  
Hex Lock Nut 5/16-24  
Impeller Assembly  
Flail Blade  
Pin Clip  
Clevis Pin  
Spiral Pin  
Flat Washer.375 ID x 1.25 OD  
Lock Washer 3/8  
Hex Cap Screw 3/8-24 x 2.0  
Screen Assembly  
Hex Cap Screw 5/16-18 x.875  
Lower Housing  
Lock Nut 5/16-18  
Nozzle Cover  
Safety Switch Cover  
Safety Glasses (Not Shown)  
NOTE: For painted parts, please refer to the list of color codes below. Please add the applicable color code, wherever needed,  
to the part number to order a replacement part. For instance, if a part, numbered 700-xxxx, is painted polo green, the part num-  
ber to order would be 700-xxxx-0689.  
Polo Green:  
Oyster Grey:  
0689  
0662  
Powder Black: 0637  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sears Craftsman 4.5 H.P. Yard Vacuum Model 247.770110  
2
4
38  
3
5
38  
5
35  
7
6
9
8
11  
10  
9
11  
13  
15  
12  
14  
16  
37  
19  
12  
1
27  
37  
21  
14  
12  
18  
23  
24  
26  
28  
30  
20  
32  
22  
17  
33  
27  
29  
25  
21  
34  
31  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sears Craftsman 4.5 H.P. Yard Vacuum Model 247.770110  
Ref.  
No.  
Part No.  
Part Description  
1.  
2.  
631-0083  
749-04172  
720-0279  
710-1205  
720-0241  
710-1174  
749-04165  
664-0094  
711-1293  
712-0397  
710-0703  
726-0453  
781-0777  
712-3004A  
714-0104  
681-0155  
681-0156  
710-3025  
736-0105  
734-1992  
738-1015  
731-0981A  
781-0725A  
781-0785  
738-1185  
741-0751  
682-0113  
736-0232  
720-0426  
732-1026  
736-0741  
738-1173  
734-1978  
712-0431  
736-0314  
631-0090  
710-1260A  
736-0451  
Chute Assembly  
Upper Handle  
3.  
Knob  
4.  
Eye Bolt  
5.  
Handle Knob 5/16-18  
Carriage Bolt  
6.  
7.  
Lower Handle  
8.  
Bag Assembly  
9.  
Studs  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
15.  
16.  
Wing Nut 1/4-20  
Carriage Screw 1/4-20 x.75  
Lock U-Clip Nut 3/8-16  
Rear Wheel Support Brace  
Flange Lock Nut 5/16-18  
Cotter Pin  
Handle Bracket Assy. LH  
Hndle Brkt Assy. RH (Not Shown)  
Hex Cap Screw 5/16-18 x.625  
Bell Washer.401 ID x.870 OD  
Wheel 9 x 2  
17.  
18.  
19.  
20.  
21.  
22.  
23.  
24.  
25.  
26.  
27.  
28.  
29.  
30.  
31.  
32.  
33.  
34.  
35.  
37.  
38.  
Shoulder Screw 3/8-16  
Hubcap  
Front Wheel Support Brace  
Height Adjustment Bracket  
Stud 5/16-18.56 x.75  
Height Adjustment Bearing  
Pivot Arm Assembly  
Wave Washer.531 ID x.781 OD  
Height Adjustment Knob  
Spring Lever  
Bell Washer.760 ID x.25OD  
Shoulder Screw.750 ID x.625 OD  
Wheel 8 x 2  
Flange Lock Nut 3/8-16  
Thrust Washer.375 ID x.70 OD  
Blower Chute Assembly  
Screw 5/16-18 x.750  
Saddle Washer  
NOTE: For painted parts, please refer to the list of color codes below. Please add the applicable color code, wherever needed,  
to the part number to order a replacement part. For instance, if a part, numbered 700-xxxx, is painted polo green, the part num-  
ber to order would be 700-xxxx-0689.  
Polo Green:  
Oyster Grey:  
0689  
0662  
Powder Black: 0637  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sears Craftsman 4.5 H.P. Engine Model No. 143.004500  
For Yard Vacuum Model 247.770110  
370K  
390  
287  
261  
370A  
260  
900  
370R  
301  
300  
400  
110  
110A  
262  
93  
92  
285  
292  
290  
120  
90  
135  
12A  
130  
119  
126  
151A  
101  
292  
324  
7
6
103  
100  
150  
279  
313  
20  
416  
417  
125  
151  
150  
280  
15  
1
186  
14  
19  
17  
275  
200  
277  
310  
279A  
42  
2
209  
45  
16  
89  
41  
48  
215  
307  
18  
46  
43  
50  
30  
206  
224  
380  
309  
169  
72A  
204  
203  
172  
45  
52  
179  
174  
305  
83  
82  
223  
182  
207  
185  
184  
260  
69  
70  
306  
80  
178  
239  
245A  
86  
81  
73  
75  
72  
245  
240  
238  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sears Craftsman 4.5 H.P. Engine Model No. 143.004500  
For Yard Vacuum Model 247.770110  
Ref.  
No.  
1.  
2.  
6.  
7.  
12A.  
14.  
15.  
16.  
17.  
18.  
19.  
20.  
30.  
40.  
Ref.  
No.  
Part No.  
37266  
Part Description  
Part No.  
36783  
36784  
30200  
29752  
30593  
6201  
26756  
36785  
34337  
32264A  
31342  
651029  
610973  
34336  
30200  
32410  
650451  
36786  
650806  
34338  
37115  
37116  
Part Description  
Valve Cover Gasket  
Cylinder  
169.  
172.  
174.  
178.  
179.  
182.  
184.  
185.  
186.  
200.  
203.  
204.  
206.  
207.  
209.  
215.  
223.  
224.  
238.  
239.  
240.  
245.  
26727  
33734  
37247  
36558  
28277  
30589  
34839A  
31335  
651018  
36281  
32600  
37527  
40027  
40028  
40025  
40026  
40006  
40007  
20381  
36777  
32610A  
27241  
37460  
29914  
35261  
36249B  
30572  
28534  
28833  
27897  
30574A  
30590A  
30591  
30588A  
650488  
611004  
611112  
650815  
650816  
34443B  
610118  
651007  
37480  
37574  
Dowel Pin  
Breather Element  
Breather Assy.  
Breather Cover & Tube  
Washer  
Governor Rod  
Governor Lever  
Governor Lever Clamp  
Torx Screw 8-32 x 19/64”  
Extension Spring  
Oil Seal  
Valve Cover  
Screw 10-24 x 9/16”  
Nut & Lock Washer 1/4-28  
Retainer Clip  
Screw 1/4-28 x 7/8”  
Carburetor To Intake Pipe Gasket  
Intake Pipe  
Governor Link  
Control Bracket  
Compression Spring  
Torx Screw 5-40 x 7/16”  
Terminal  
Throttle Link  
Screw 10-24 x 9/16”  
Control Knob  
Screw 1/4-20 x 1”  
Intake Pipe Gasket  
Screw 10-32 x 1/2”  
Air Cleaner Gasket  
Air Cleaner Body  
Air Cleaner Filter  
Pre-Air Cleaner Filter  
Air Cleaner Cover  
Blower Housing  
Screw 10-24 x 9/16”  
Screw 1/4-20 x 1/2”  
Muffler  
Screw 1/4-20 x 2-5/16”  
Screw 1/4-20 x 1/2”  
Screw 10-32 x 7/16”  
Heat Shield  
Starter Cup  
Screw 8-32 x 21-64”  
Fuel Line  
Fuel Line Clamp  
Fuel Tank  
Fuel Cap  
Oil Fill Tube  
O-Ring  
Crankshaft  
Piston, Pin & Ring Set (Std)  
Piston, Pin & Ring Set (.010” OS)  
Piston & Pin Assy. (Std)  
Piston & Pin Assy. (.010” OS)  
Ring Set (Std)  
Ring Set (.010” OS)  
Piston Pin Retaining Ring  
Connecting Rod Assy.  
Connecting Rod Bolt  
Valve Lifter  
Camshaft  
Oil Pump Assy.  
Mounting Flange Gasket  
Mounting Flange  
Oil Drain Plug  
41.  
42.  
43.  
45.  
46.  
48.  
50.  
52.  
69.  
70.  
72.  
72A.  
73.  
75.  
80.  
81.  
82.  
83.  
86.  
89.  
90.  
92.  
93.  
100.  
101.  
103.  
104.  
110.  
245A. 37117  
250.  
260.  
261.  
262.  
275.  
277.  
279.  
37118  
37151  
30200  
650831  
36790A  
650988  
650737  
Oil Drain Plug  
Drain Plug Gasket  
Oil Seal  
279A. 650902  
Governor Shaft  
280.  
285.  
287.  
290.  
292.  
300.  
301.  
305.  
306.  
307.  
309.  
310.  
313.  
324.  
37171A  
35000A  
650926  
34357  
26460  
35586  
36246  
35577  
36996  
35499  
650562  
35578  
34080  
33177  
Washer  
Governor Gear Assy.  
Governor Spool  
Screw 1/4-20 x 1-1/4  
Flywheel Key  
Flywheel  
Bell Washer  
Flywheel Nut  
Solid State Ignition  
Spark Plug Cover  
Torx Screw 10-24 x 15/16”  
Cam Bushing  
O-Ring  
Screw 10-32 x 1/2”  
Dipstick  
Spacer  
Terminal  
Ground Wire  
110A. 37331  
Ground Wire  
Cylinder Head Gasket  
Cylinder Head  
Exhaust Valve  
Intake Valve  
Screw 5/16-18 x 1-1/2”  
Resistor Spark Plug  
Valve Spring  
Valve Spring Cap  
Intake Valve Seal  
370A. 36261  
370K. 36695  
370R. 37317  
370S. 37590  
Lubrication Label  
Starter Label  
Warning Label  
Instruction / Primer Label  
Carburetor  
Rewind Starter  
Gasket Set  
Spark Arrestor  
Screw 10-32 x 1/2”  
Short Block  
119.  
120.  
125.  
126.  
130.  
135.  
150.  
151.  
36787  
36825  
37288  
37289  
6021A  
35395  
31672  
31673  
380.  
390.  
400.  
416.  
417.  
900.  
640278  
590737  
36792B  
36085  
650821  
750856A  
151A. 40017  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sears Craftsman 4.5 H.P. Engine Model No. 143.004500  
For Yard Vacuum Model 247.770110  
1
10  
2
11  
4
7
4
5
16  
6
18  
3
17  
35  
47  
14  
7
48  
29  
20  
20A  
30  
31  
27  
28  
37  
36  
37  
25  
60  
44  
40  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sears Craftsman 4.5 H.P. Engine Model No. 143.004500  
For Yard Vacuum Model 247.770110  
Ref.  
No.  
Ref.  
No.  
Part No.  
631615  
Part Description  
Part No.  
631867  
Part Description  
Float Bowl  
1.  
2.  
Throttle Shaft & Lever Assembly  
Throttle Return Spring  
Carburetor  
25.  
27.  
28.  
29.  
30.  
31.  
35.  
36.  
37.  
40.  
44.  
47.  
48.  
60.  
631767  
640278  
631184  
631183  
640070  
650506  
630973  
632045  
640150  
631807  
651025  
630766  
640027  
640053  
631024  
632019  
631028  
631021  
631022  
640259  
632735  
632547  
640050  
27110A  
630748  
631027  
632760  
Float Shaft  
3.  
Float  
4.  
Dust Seal Washer  
Dust Seal  
Float Bowl O-Ring  
Inlet Needle, Seat, & Clip  
Spring Clip  
5.  
6.  
Throttle Shutter  
7.  
Shutter Screw  
Primer Bulb  
10.  
11.  
14.  
16.  
17.  
18.  
20.  
20A.  
Choke Shaft & Lever Assembly  
Choke Return Spring  
Choke Shutter  
Main Nozzle Tube  
Main Nozzle Tube O-Ring  
High Speed Bowl Nut  
Bowl Nut Washer  
Idle Mixture Well Plug  
Atmospheric Vent Plug  
Repair Kit  
Fuel Fitting  
Idle Speed Screw  
Tension Spring  
Idle Restrictor Screw  
Idle Jet Cap  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sears Craftsman 4.5 H.P. Engine Model No. 143.004500  
For Yard Vacuum Model 247.770110  
11  
Ref.  
Part No.  
Part Description  
Spring Pin  
No.  
1.  
2.  
590599A  
590600  
590696  
590601  
590697  
590698  
590699  
590700  
590694  
590695  
590535  
590701  
Washer  
3.  
Retainer  
4.  
Washer  
12  
5.  
Brake Spring  
Starter Dog  
13  
8
9
6.  
7.  
Dog Spring  
8.  
Pulley & Rewind Spring Assy.  
Recoil Starter  
Starter Housing Assy.  
Starter Rope  
Starter Handle  
9.  
11.  
12.  
13.  
7
7
6
6
3
4
5
2
1
14  
11  
1
12  
Ref.  
No.  
Part No.  
Part Description  
Rewind Starter  
1.  
3.  
590737  
590740  
590616  
590617  
590618A  
590687A  
590535  
590701  
590760  
Retainer  
8
6.  
Starter Dog  
7.  
Dog Spring  
13  
8.  
Pulley & Rewind Spring Assy.  
Starter Housing Assy.  
Starter Rope  
11.  
12.  
13.  
14.  
Starter Handle  
Spring Clip  
7
6
3
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO  
Contenido  
Garantía  
Página  
25  
Contenido  
Página  
35  
Servicio y ajustes  
Almacenamiento  
Seguridad  
Montaje  
26  
38  
28  
Localización de averías  
Lista de repuestos  
39  
Operación  
Mantenimiento  
30  
16  
33  
GARANTIA  
Garantía de un año sobre la aspiradora para jardines Craftsman  
Por un período de un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará gratis cualquier defecto en el material o  
fabricación de esta aspiradora para jardines Craftsman, siempre y cuando haya sido mantenida, lubricada y  
afinada de acuerdo a las instrucciones de manejo y mantenimiento dadas en el manual del operador.  
Esta garantía excluye las cuchillas, cuchillas astilladoras, flagelos, filtros de aire, bujías, recolectores y  
neumáticos, consideradas piezas consumibles que se gastan durante el uso normal.  
LA GARANTIA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE PONIENDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE  
SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN EE.UU. ESTA GARANTIA TIENE VALIDEZ SOLAMENTE MIENTRAS  
EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN USO EN LOS ESTADOS UNIDOS.  
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos los cuales varían de un  
estado a otro.  
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, Il 60179  
ASPIRADORA PARA JARDINES  
ATENCION: Antes de usar este producto, lea este manual y respete todas  
las reglas de seguridad e instrucciones de manejo.  
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO  
247.770110  
Potencia:  
4.5 caballos de fuerza  
SAE 30  
Número de modelo .............................................  
Tipo de aceite de motor  
Número de serie..................................................  
Fecha de compra.................................................  
Capacidad de aceite de motor 20 onzas  
Capacidad de combustible:  
Bujía  
1 1/2 cuartos de galón  
Champion RJ-19LM  
Anote el número de serie y la fecha de compra y  
guárdelos en un lugar seguro para usar de  
referencia en el futuro.  
Distancia entre electrodos  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Este símbolo indica instrucciones de seguridad muy importantes las que, si no  
se siguen, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o causar daños físicos. Antes de  
intentar manejar esta aspiradora para jardines, se debe leer y seguir todas las instrucciones que  
aparecen en este manual. Si no se cumplen estas instrucciones se corre el riesgo de sufrir lesiones.  
Cuando en el manual aparece este símbolo, respetar su advertencia.  
ADVERTENCIA: El gas de escape emitido por el motor de esta máquina contiene componentes  
químicos que en el Estado de California son considerados como causantes de cáncer, defectos de  
nacimiento u otros daños a los órganos de la reproducción.  
ADVERTENCIA: La aspiradora para jardines fue fabricada para ser manejada de acuerdo a las reglas  
de seguridad descritas en este manual. Como sucede con cualquier tipo de equipo motorizado, el descuido  
o error de parte del operador puede tener como resultado graves lesiones. Esta máquina es capaz de  
amputar dedos y manos y lanzar objetos con fuerza. Si no se siguen las instrucciones de seguridad  
siguientes se está expuesto a sufrir graves lesiones o la muerte.  
atrapados en las piezas en movimiento. Nunca  
OPERACION EN GENERAL  
manejar la máquina descalzo, con sandalias o  
zapatillas. Ponerse guantes para introducir el  
material en el tubo de triturado.  
• Leer  
todo  
este  
manual  
del  
operador  
cuidadosamente antes de intentar armar la  
máquina. Leer, comprender y seguir todas las  
instrucciones que se encuentran en la máquina y  
en el manual (manuales) antes de manejarla.  
Aprender completamente el manejo de los  
controles y el uso correcto de la máquina antes de  
manejarla. Guardar este manual en un lugar  
seguro para usarlo como un libro de consulta en el  
futuro y cuando sea necesario pedir piezas de  
repuesto.  
• No manejar la máquina si se ha ingerido alcohol o  
drogas.  
• No tratar de alcanzar más lejos de lo normal.  
Mantener bien apoyado los pies y buen equilibrio  
en todo momento.  
• No poner nunca las manos ni ninguna parte del  
cuerpo o indumentaria cerca de las piezas que  
están girando. Siempre mantenerse alejado de las  
bocas de descarga. Nunca meter las manos ni  
ninguna parte del cuero o indumentaria en la  
boquilla, tubo de triturar o boca de descarga, pues  
el rotor giratorio puede causar graves lesiones.  
• Si por cualquier razón es necesario desatascar la  
toma de alimentación o la boca de descarga o  
inspeccionar o reparar alguna pieza de la máquina  
en una parte donde una pieza en movimiento  
• La aspiradora para jardines es una herramienta  
muy potente, no es un juguete. Por lo tanto, actuar  
con sumo cuidado en todo momento. La máquina  
fue diseñada para astillar, triturar, aspirar y soplar  
(cuando está equipada con el accesorio) la  
vegetación encontrada en un jardín o patio normal.  
No se debe usar para ningún otro propósito.  
• No dejar nunca que niños menores de 16 años de  
edad manejen esta máquina. Los niños mayores  
de 16 años siempre deben manejarla bajo la  
supervisión de un adulto. Solamente debe  
permitírseles manejar esta máquina a las personas  
responsables que conozcan bien estas reglas de  
seguridad de manejo.  
• Mantener el lugar de trabajo despejado de  
personas, especialmente niños pequeños. Apagar  
el motor cuando se encuentren cerca de la  
máquina.  
podría quedar en contacto con el cuerpo  
o
indumentaria, apagar el motor, esperar hasta que  
se enfríe, desconectar el cable de la bujía y  
apartarlo de la bujía antes de intentar desatascar,  
inspeccionar o reparar.  
• Nunca manejar la máquina sin que tenga instalado  
el recolector de la aspiradora o, si está equipada  
con tubo soplador, bien conectado a la máquina. El  
extremo abierto grande del recolector (bolsa) debe  
estar cerrado para impedir que salgan objetos  
soplados por la parte trasera del recolector.  
• Cuando se esté introduciendo material a este  
equipo, tener mucho cuidado de no incluir pedazos  
de metal, rocas, botellas, latas u otros objetos  
extraños. Se podría causar lesiones personales o  
dañar la máquina.  
• Siempre usar anteojos o gafas de seguridad,  
durante el manejo y mientras se hacen ajustes o  
reparaciones, para protegerse los ojos contra  
objetos extraños que puedan ser lanzados por la  
máquina.  
• Cuando se trabaje con la función de soplador (esta  
máquina puede tener incluido el accesorio de tubo  
de soplado opcional):  
No situarse ni caminar delante de la boca de  
descarga del soplador ni apuntársela a las  
personas, animales, vehículos, etc. que se  
encuentren cerca. Los objetos que salen  
lanzados por la boca de descarga puede  
causar lesiones personales o daños a la  
propiedad.  
• Usar zapatos de trabajo gruesos y con suela  
áspera, y pantalones y camisa bien ceñidos. Se  
recomienda usar camisas y pantalones que cubran  
los brazos y las piernas, y zapatos con puntas de  
acero. No usar ropa suelta o joyas, y atarse el  
cabello más arriba de los hombros. Pueden quedar  
No dirigir la descarga del soplador contra una  
pared u otra obstrucción vertical. El material  
descargado puede rebotar hacia el operador.  
Ajustar la altura de la boquilla de aspiración a  
la posición más alta para reducir la posibilidad  
de que aspiren objetos más pesados (por ej.,  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
piedras, pedazos de vidrio o de metal) y sean  
lanzados por la boca de descarga. Al elevar la  
SERVICIO  
boquilla  
a
la posición más alta también  
• Tener sumo cuidado cuando se maneje gasolina y  
incrementa la admisión de aire para lograr  
mejor funcionamiento del soplador.  
otros combustibles. Son muy inflamables y sus  
vapores son explosivos.  
• No intentar nunca retirar o vaciar el recolector  
mientras el motor está funcionando. Apagar el  
motor y esperar hasta que el rotor esté detenido  
antes de retirar el recolector (bolsa). El rotor  
continúa girando por algunos segundos después  
de apagar el motor. Nunca acercar ninguna parte  
del cuerpo al área del rotor sin antes asegurarse  
de que ha parado de girar.  
Guardar el combustible  
y
el aceite en  
contenedores aprobados, lejos del calor y  
llamas expuestas, y lejos del alcance de los  
niños.  
Revisar el nivel y cargar combustible antes de  
arrancar el motor. Nunca quitar la tapa del  
tanque de combustible ni añadir combustible  
mientras el motor está funcionando. Siempre  
dejar que el motor se enfríe por lo menos  
durante dos minutos antes de cargar  
combustible.  
• Mantener todos los protectores y dispositivos de  
seguridad en su lugar y en buen estado de  
funcionamiento.  
• No dejar que se acumule material tratado en el  
área de descarga, pues impedirá la descarga  
adecuada.  
• Cuando se introduzca material en la astilladora, no  
situarse con la cara o el cuerpo directamente  
delante del tubo de la astilladora. Situarse a un  
lado. El material que se está introduciendo puede  
rebotar fuera del tubo.  
• Si el mecanismo de corte choque con un objeto  
extraño o si la máquina empieza a hacer un ruido o  
vibración inusual, apagar inmediatamente el motor,  
desconectar el cable de la bujía y apartarlo de la  
bujía. Dejar que la máquina se pare y proceder de  
la manera siguiente:  
Antes de arrancar el motor, colocar la tapa del  
tanque de gasolina bien apretada y limpiar con  
un trapo la gasolina que pueda haberse  
derramado ya que podría causar un incendio o  
explosión.  
Apagar los cigarrillos, cigarros, pipas y otras  
fuentes de ignición.  
Nunca cargar combustible en el interior de  
edificios porque pueden acumularse vapores  
inflamables en el área.  
Nunca guardar la máquina o el contenedor de  
combustible en interiores donde haya una  
llama expuesta o chispas, como por ejemplo,  
un calentador de agua caliente, secadora de  
ropa o un calefactor de gas.  
Buscar si hay daño  
Reparar o cambiar las piezas dañadas.  
Buscar piezas flojas y apretarlas para asegurar  
un buen funcionamiento.  
• No hacer funcionar nunca la máquina en un lugar  
cerrado pues el gas de escape del motor contiene  
monóxido de carbono, el cual es un gas inodoro,  
insípido y mortalmente venenoso.  
• Para reducir el peligro de incendio, mantener el  
motor y el silenciador libres de hojas, pasto y otra  
acumulación de desechos. Limpiar el combustible y  
aceite derramado. Dejar que la máquina se enfríe  
durante por lo menos 5 minutos antes de guardarla.  
• Antes de limpiar reparar o inspeccionar, cerciorarse  
de que el rotor y todas las piezas móviles se hayan  
detenido. Desconectar el cable de la bujía y  
apartarlo de la bujía para impedir el arranque  
accidental del motor. No usar soluciones  
inflamables para limpiar el filtro de aire.  
• Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos  
apretados para asegurar que el equipo esté en  
buenas condiciones de funcionamiento.  
• Nunca estorbar los dispositivos de seguridad.  
Probar su funcionamiento periódicamente.  
• Después de chocar con un objeto extraño, apagar  
inmediatamente el motor, desconectar el cable de  
la bujía y hacer una inspección minuciosa de la  
máquina en busca de algún daño. Reparar el daño  
antes de arrancar el motor y manejar la máquina.  
• No alterar ni estorbar el ajuste del gobernador del  
motor. El gobernador controla la velocidad máxima  
segura del motor. El hacer funcionar el motor a  
sobrevelocidad es peligroso y se dañará el motor y  
las otras piezas móviles de la máquina.  
• El silenciador y el motor se calientan y puede  
causar quemaduras. No tocarlos.  
• No dejar que las hojas u otros desechos se  
acumulen en el silenciador del motor. Los desechos  
pueden encenderse y causar un incendio.  
• No hacer funcionar el motor si el filtro de aire o la  
tapa encima de la toma de aire del carburador no  
está colocada. El retiro de dichas piezas puede  
crear un peligro de incendio.  
NIÑOS  
Pueden ocurrir accidentes de trágicas consecuencias si el  
operador no está alerta a la presencia de niños pequeños.  
Los niños son frecuentemente atraídos a los lugares  
donde se está astillando y aspirando hojas, ramas, etc.  
Nunca suponer que los niños van a permanecer en el  
lugar donde se les vio la última vez.  
• No dejar que los niños se acerquen al lugar de  
trabajo y mantenerlos vigilados por un adulto  
aparte del operador.  
• Estar alerta y apagar el motor si un niño se  
aproxima al lugar.  
• Nunca permitir que niños menores de 16 años de  
edad manejen la aspiradora para jardines.  
• Revisar el recolector (bolsa) de la aspiradora  
frecuentemente. Cambiarlo si está desgastado o  
dañado.  
• Mantener el recolector sin desechos cuando no  
esté en uso.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MONTAJE  
NOTE: Para determinar los lados derecho e  
izquierdo de la aspiradora para jardines, situarse  
detrás de la máquina, en posición de manejarla. Ver  
la figura 1.  
La aspiradora para jardines fue armada en la fábrica,  
con la excepción del manillar, recolector y tubo de  
soplado. Estos componentes se envían sueltos en la  
caja de cartón. En la caja también se incluyen  
anteojos de seguridad y una botella de 20 onzas de  
aceite para motor. Ver la figura 1.  
DESEMBALAJE  
Cortar las esquinas de la caja.  
Quite todas las piezas flojas.  
Quite el material de embalaje.  
Levante la unidad de la parte posterior para  
desechar el material de embalaje de la unidad  
inferior y de la unidad del rodillo de cartón.  
Controle el cartón a conciencia para saber si hay  
cualquier otra pieza floja.  
Tubo de  
soplado  
Manillar  
superior  
PIEZAS SUELTAS  
Ver la figura 1  
Montaje del manillar  
Recolector (bolsa)  
Montaje del tubo de soplado  
Anteojos de seguridad (no se muestran)  
Botella de 20 onzas de aceite para motor  
Manual del operador  
Guía de  
la cuerda  
Tuerca de  
mariposa  
Botella de 20 oz.  
aceite para  
motor  
DESCONEXION DE LA BUJIA  
Tuercas de  
mariposa  
Antes de comenzar a armar la nueva aspiradora para  
jardines, desconectar el cable de la bujía y conectarlo  
a tierra en el pilar retenedor en el motor. Esto  
impedirá el arranque accidental del motor. Ver la  
figura 2.  
Bolsa  
Manillar  
inferior  
Pilar retenedor  
Tuercas de  
mariposa  
Cable  
de bujía  
Tornillo de  
carruaje  
Figura 2  
Figura 1  
INSTALACION DEL MANILLAR  
IMPORTANT: Esta máquina salió de fábrica sin  
gasolina y sin aceite en el motor. Después de  
armarla, ver la sección OPERACION en este manual  
para informarse sobre el llenado de aceite del motor y  
el tipo de combustible.  
Plegar el manillar superior hasta que quede  
alineado con el manillar inferior. Ver la figura 1.  
Fijarlo bien apretando las tuercas de mariposa  
superiores, las cuales conectan juntos los dos  
manillares.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de soporte de montaje como el apalancamiento  
deslizando la barra que se cierra. Ver la figura 4.  
Deslizar el recolector por encima del borde de la  
boca de descarga y soltar la varilla de fijación  
para sujetar el recolector en su lugar.  
Colocar las correas inferiores del recolector  
sobre el manillar inferior, enganchándolas en los  
espárragos.  
Retirar las chavetas de las escuadras del  
manillar y los tornillos de carruaje (cabeza de  
hongo y cuello cuadrado) y tuercas de mariposa  
del manillar inferior. Ver la figura 3.  
Colocar el manillar inferior sobre los pasadores  
en las escuadras y fijarlos con las chavetas,  
tornillos de carruaje y tuercas de mariposa.  
Encajar el clip del recolector en la parte superior  
del manillar inferior.  
Tuercas de  
mariposa  
NOTE: Cuando se coloque el recolector en la  
máquina, el botón interruptor de seguridad adosado  
a la escuadra de montaje debe quedar totalmente  
oprimido por la lengüeta delantera ubicada en el  
mango del recolector, de lo contrario el motor no  
arrancará.  
Tornillo de  
carruaje  
Chaveta  
Pasador  
INSTALACION DEL TUBO DE SOPLADO  
NOTE: Antes de instalar el tubo de soplado se debe  
retirar el recolector.  
Figura 3  
En el lado derecho del manillar superior se  
encuentra una guía para la cuerda. Aflojar la  
tuerca de mariposa que sujeta la guía.  
Tirar la cuerda de arranque fuera del motor  
lentamente y deslizarla a través de la guía.  
Apretar la tuerca de mariposa. Tolva de Soplador  
Asir el tubo de soplado con una mano y, con la  
otra mano, tirar de la varilla de fijación en la  
escuadra de montaje hacia el motor. Use el final  
de soporte de montaje como el apalancamiento  
deslizando la barra que se cierra. Ver la figura 5.  
Deslizar el tubo de soplado por encima del  
borde de la boca de descarga y soltar la varilla  
de fijación para sujetar el tubo en su lugar.  
Cuando se va a usar el tubo de soplado, elevar la  
boquilla a la posición más alta. Ver el ajuste de la  
boquilla en la sección AJUSTES.  
INSTALACION DEL RECOLECTOR  
Manija de  
Bolso  
Tachon  
NOTE: El botón interruptor de seguridad adosado a  
la escuadra de montaje debe quedar totalmente  
oprimido por la lengüeta delantera ubicada en tubo  
de soplado, de lo contrario el motor no arrancará.  
Correas  
Tolva de  
Soplador  
Etiqueta  
Delantera  
Etiqueta  
Delantera  
Cierre de  
Barra  
Etiqueta  
Delantera  
Cierre de  
Barra  
Cierre de  
Barra  
Tachon  
Figura 4  
Asir el mango del recolector con una mano y, con  
la otra mano, tirar de la varilla de fijación en la  
escuadra de montaje hacia el motor. Use el final  
Figura 5  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACION  
Conozca su aspiradora para jardines  
Lea este manual del operador y las reglas de seguridad antes de manejar su aspiradora para jardines.  
Compare las ilustraciones presentadas más abajo con su equipo para que conozca bien la ubicación de los  
distintos controles y ajustes. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.  
USE SUS  
El manejo de cualquier aspiradora para jardines sopladora puede causar el lanzamiento de  
objetos extraños contra los ojos y lesionarlos gravemente. Use siempre los anteojos de  
seguridad, suministrados con la aspiradora para jardines Craftsman, para manejar este  
equipo o mientras le hace trabajos de ajuste o reparación.  
ANTEOJOS DE  
SEGURIDAD  
SEGURIDAD  
MAS VALE PREVENIR  
QUE CURAR  
Mango de arranque  
Recolector  
(bolsa)  
Palanca de estrangulador/  
control del acelerador  
Mango del  
recolector  
Cebador  
Tubo de  
astillado  
Cable de bujía  
Tubo de soplado  
Palanca de ajuste  
de altura de la boquilla  
Boquilla  
Figura 6  
Palanca de ajuste de altura de la boquilla  
CONTROLES DE OPERACION  
Se usa para ajustar la altura entre la boquilla y el  
suelo, variando de 5/8" a 4 1/8”.  
Tubo de astillado  
Permite introducir ramillas y ramas pequeñas de  
hasta 1-1/2" de diámetro en el rotor para astillarlas.  
Palanca de estrangulador/control del acelerador  
Esta palanca única controla la velocidad del motor, la  
función de parada y el estrangulador del carburador.  
Pasando por cuatro posiciones separadas en la  
palanca, de izquierda a derecha, el funcionamiento  
es el siguiente:  
Boquilla  
Los desechos del jardín tal como hojas y agujas de  
pino pueden aspirarse a través de la boquilla para  
luego triturarlos.  
Recolector  
Junta todo el material triturado que fue introducido a  
través del tubo de astillado o que fue aspirado a  
través de la boquilla.  
Stop  
Estrangulador  
Lento  
Rápido  
Motor  
apagado  
Tubo de soplado  
Cebador  
Cuando está instalado en la máquina, este tubo se  
usa para soplar o esparcir los desechos del jardín tal  
como hojas, agujas de pino o ramillas pequeñas.  
El cebador se usa para ayudar durante el arranque  
del motor en frío.  
Mango de arranque  
Mango del recolector  
Se usa para arrancar el motor.  
Se usa para agarrar el recolector y poderlo instalar,  
retirar y vaciar.  
NOTE: De conformidad con las normas de seguridad de ANSI  
NOTE: Las máquinas aspiradoras para jardines Craftsman cumplen con las normas de seguridad del  
Instituto de Normalización Nacional de EE.UU. (ANSI).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Llenar el tanque únicamente con gasolina para  
automóviles regular sin plomo, superior sin  
plomo o reformulada. NO usar etilo o gasolina de  
alto octanaje. No usar gasolina que contenga  
METANOL. Volver a colocar la tapa.  
Para evitar problemas en el motor, vaciar el  
sistema de combustible antes de guardar la  
máquina por 30 días o más tiempo. Vaciar el  
tanque de gasolina, arrancar el motor y dejar que  
funcione hasta que la tubería de combustible y el  
carburador estén vacíos. En la próxima  
LLENADO DE GASOLINA Y ACEITE  
Aceite (una botella de 20 onzas enviada  
con la máquina)  
Usar únicamente aceite detergente de buena calidad  
clasificado con la clasificación de servicio SF, SG o  
SH de la API. Escoger el grado de viscosidad SAE  
del aceite de acuerdo con la temperatura de trabajo  
anticipada. Guiarse por el gráfico siguiente.  
Más  
frío  
Más  
caluroso  
32°F  
temporada, usar combustible fresco. Para más  
información, ver la sección ALMACENAMIENTO.  
Nunca usar productos limpiadores del motor o  
carburador en el tanque de combustible, se  
puede causar daño permanente.  
5W30  
SAE 30  
Gráfico de viscosidad  
ADVERTENCIA: Nunca llenar el tanque  
de gasolina en el interior de un edificio,  
con el motor funcionando o mientras el  
motor está caliente. No fumar mientras  
se llena el tanque de gasolina. Para  
evitar derrames y permitir la expansión  
del combustible, llenar solamente hasta  
1/2 pulgada de la parte superior del  
tanque de gasolina.  
NOTE: Aunque los aceites de múltiple viscosidad  
(5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque del motor  
en climas fríos, causarán un mayor consumo de  
aceite cuando se usan a temperaturas sobre 32°F.  
(0°C). Revisar el nivel de aceite del motor  
frecuentemente para evitar el posible daño del motor  
en caso de funcionar con muy poco aceite.  
Retirar la varilla de medición de aceite.  
Con la aspiradora para jardines en suelo plano,  
usar un embudo para llenar el motor con aceite  
hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla. La  
capacidad es de aproximadamente 20 onzas.  
Tener cuidado de no llenar demasiado. El  
exceso de aceite puede hacer humear el motor y  
reducir su buen funcionamiento. La botella de  
aceite incluida con la aspiradora para jardines  
contiene 20 onzas de aceite.  
Revisar el nivel de combustible periódicamente  
para evitar que se acabe la gasolina mientras la  
aspiradora para jardines está funcionando. Si a la  
máquina se le agota el combustible mientras está  
astillando, será necesario desatascar la máquina  
antes de volver a arrancar el motor. Ver la  
sección SERVICIO Y AJUSTES.  
PARA APAGAR EL MOTOR  
Revisar el nivel de aceite asegurándose de no  
frotar la varilla a lo largo de las paredes interiores  
del tubo de llenado de aceite. Esto produciría  
una indicación errónea del nivel en la varilla.  
Llenar hasta la marca FULL, si es necesario.  
Volver a colocar la varilla de medición y  
apretarla.  
Revisar el nivel de aceite tres veces antes de  
arrancar el motor para cerciorarse de que se  
obtiene una indicación correcta en la varilla. Si  
se hace funcionar el motor con muy poco aceite  
se puede dañar para siempre.  
Mover la palanca de control del acelerador a la  
posición STOP (APAGAR).  
Desconectar el cable de la bujía y conectarlo a  
tierra en el pilar retenedor para impedir el  
arranque accidental mientras la máquina está  
sola.  
ADVERTENCIA: Al mover la palanca de  
mando de válvula reguladora, tenga  
cuidado de superficies calentadas y de  
bordes sostenidos del silenciador  
guarde.  
Gasolina  
PARA ARRANCAR EL MOTOR  
1. Asocie el cargador del programa inicial del  
alambre y del caucho del enchufe de chispa al  
enchufe de chispa.  
Quitar la tapa del tanque de gasolina.  
Asegurarse de que el contenedor del cual se  
verterá gasolina esté limpio y sin óxido o  
partículas extrañas. Nunca usar gasolina vieja  
que haya estado mucho tiempo guardada en el  
contenedor. La gasolina que ha estado en el  
contenedor por más de cuatro semanas deberá  
considerarse vieja.  
2. El botón del interruptor de bag/chute se debe  
presionar completamente por la extremidad de la  
tabulación delantera en la manija del bolso o el  
canal inclinado del soplador para que el motor  
comience.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Cerciórese de que alambre del interruptor de  
bag/chute esté conectado con el motor y que  
puesto a tierra al corchete de montaje.  
4. El depósito de gasolina se debe llenar 3/4 por  
completo antes a empezar.  
PARA VACIAR EL RECOLECTOR  
Desenganchar las correas del recolector del  
manillar inferior y soltar el clip del recolector de la  
parte superior del manillar inferior. Ver la figura 8.  
Asir el mango del recolector con una mano y, con  
la otra mano, tirar de la varilla de fijación en la  
escuadra de montaje hacia el motor para soltar el  
recolector.  
5. Cuando la temperatura es sobre 32°F (0°C):  
Mover la palanca de estrangulador/control del  
acelerador a la posición RAPIDO.  
Presione el bulbo superelegante firmemente con  
su pulgar tres veces. Espere cerca de dos  
segundos entre cada empuje. No utilice la cartilla  
para recomenzar un motor caliente después de  
una parada normal corta. Véase El Cuadro 7.  
Retirar el recolector de encima del borde de la  
boca de descarga. Ver la figura 4.  
Girar los dos botones en la parte trasera del  
recolector para abrirlo y vaciar el contenido. Ver  
la figura 8.  
Cuando la temperatura esta por debajo de 32°F  
(0°C):  
Sujetar el mango y el clip del recolector mientras  
se vacía el contenido.  
Una vez vacío, volver a trabar los botones.  
Mover la palanca de estrangulador/control del  
acelerador a la posición ESTRANGULADOR.  
(Un motor caliente no siempre requiere el uso del  
estrangulador.) Ver la figura 7.  
Mango del  
recolector  
Si no se va a usar el estrangulador para arrancar  
el motor, mover la palanca de estrangulador/  
control del acelerador a la posición RAPIDO.  
Oprimir el cebador lentamente trace veces. Dejar  
pasar unos dos segundos entre cada empuje.  
Clip  
del  
recolector  
NOTE: Vea el filtro de aire en la cara del motor para  
las instrucciones más lejos que comienzan.  
Botones  
Correa  
Palanca de  
estrangulador/  
control del acelerador  
Figura 8  
PARA RETIRAR EL TUBO DE SOPLADO  
Cebador  
Asir el mango del tubo de soplado con una mano  
y, con la otra mano, tirar de la varilla de fijación  
en la escuadra de montaje hacia el motor para  
soltar el recolector. Ver la Figura 5.  
Figura 7  
6. Estando parado detrás de la unidad, agarre la  
manija del arrancador y saque la cuerda hasta  
que usted siente una fricción.  
Retirar el tubo de soplado de encima del borde  
de la boca de descarga.  
7. Tire de la cuerda con un movimiento rápido,  
OPERACION  
continuo, completo del brazo.  
Guarde un  
Apoyar ambas manos sobre el manillar superior para  
empujar la máquina por encima de los desechos del  
jardín. Los residuos como hojas y agujas de pino son  
aspiradas por la boquilla y trituradas por las flagelos  
en el rotor para luego ser descargadas al recolector o  
por el tubo de soplado. No intentar triturar o astillar  
ningún otro material salvo la vegetación encontrada  
en un jardín normal (por ej., ramas, hojas, ramillas,  
etc.). Evitar las plantas fibrosas tales como matas de  
tomate hasta que estén totalmente secas. El material  
tal como los tallos o ramas muy gruesas de hasta 1-1/  
2" de diámetro pueden introducirse en el tubo de  
astillado. Ver la Figura 9.  
apretón firme en la manija del arrancador. Deje  
la cuerda rebobinar lentamente.  
8. Repetición, en caso de necesidad, hasta que el  
motor comienza. Cuando el motor comienza,  
mueva la palanca de la válvula reguladora / de  
la estrangulación gradualmente a la posición de  
START/run.  
9. Si el motor vacila, mueva la palanca de mando a  
la posición de la ESTRANGULACIÓn, entonces  
de nuevo a la posición de START/run.  
10. Mantenga SIEMPRE el control de válvula  
reguladora la posición de START/run al  
funcionar el vacío de la yarda.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENIA: Mantener las manos  
lejos de la abertura de la boquilla y  
NUNCA poner las manos ni los brazos  
dentro del tubo de astillado cuando el  
motor está funcionando. Se corre el  
riesgo de sufrir graves lesiones.  
ADVERTENCIA: Antes de usar la  
aspiradora para jardines, siempre  
examinar a fondo el lugar donde se va  
a pasar la aspiradora. Si se pasa por  
encima de obstrucciones, tales como  
juguetes pequeños, se puede causar  
lesiones personales como también  
dañar la máquina.  
Tubo de  
astillado  
NOTE: La rejilla de los flagelos se encuentra dentro  
de la carcasa en el área de descarga. Si la rejilla está  
obstruida, apagar el motor, retirar la rejilla y limpiarla  
como se indica en la sección SERVICIO Y  
AJUSTES.  
Boquilla  
Figura 9  
MANTENIMIENTO  
PROGRAMA DE  
MANTENIMIENTO  
Lubricación  
Limpiar el equipo  
Revisar nivel aceite  
Campiar aceite motor  
Limpiar filtro de aire  
Limpiar la bujía  
Limpiar el silenciador  
Limpiar el motor  
Seguir el programa de mantenimiento.  
Revisar periódicamente todos los pernos,  
tornillos, tuercas, etc. y asegurarse que estén  
bien apretados.  
RECOMENDACIONES GENERALES  
Siempre respetar las reglas de seguridad durante  
los trabajos de mantenimiento.  
La garantía de esta máquina no cubre los  
componentes que han estado sujetos a maltrato o  
descuido. Para recibir todo el valor de la garantía,  
el operador debe conservar el equipo tal como se  
indica en este manual.  
ADVERTENCIA: Siempre apagar el  
motor, desconectar el cable de la batería  
y conectarlo a tierra antes de ejecutar el  
mantenimiento o los ajustes.  
Será necesario hacer algunos ajustes  
periódicamente para mantener el equipo en buen  
estado.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
onzas de aceite fresco. Ver el párrafo sobre  
Llenado de gasolina y aceite en la sección  
OPERACION.  
LUBRICACION  
Ruedas - Una vez en la temporada, colocar unas  
pocas gotas de aceite SAE 30 en cada tornillo de  
reborde. Ver la figura 13.  
Volver a colocar la varilla de medición.  
Palancas de ajuste de altura de la boquilla -  
Lubricar estas palancas con aceite ligero. Ver la  
figura 6.  
Varilla de fijación - Lubricar la varilla y los  
resortes de compresión que se encuentra fijados  
a la escuadra de montaje. Ver la figura 4.  
SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE  
El filtro de aire impide la tierra, polvo, etc. dañinos  
entren al carburador y sean empujados al interior del  
motor, y es importante para la duración y  
funcionamiento del motor. El filtro de aire es un filtro  
de espuma de uretano. Nunca hacer funcionar el  
motor sin tener el filtro de aire totalmente armado.  
LIMPIEZA DEL EQUIPO  
Limpiar a fondo la aspiradora para jardines  
después de cada uso.  
Lavar el recolector periódicamente con agua.  
Dejar secar a la sombra.  
Si la rejilla se obstruye, retirarla y limpiarla como  
se indica en la sección SERVICIO Y AJUSTES.  
Para limpiar el filtro de aire:  
Retirar el filtro de espuma de la caja de plástico  
ubicada encima del motor.  
Lavar en una solución de agua y detergente, y  
exprimirlo (sin estrujarlo) hasta quitarle todas las  
impurezas.  
Enjuagar completamente en agua limpia.  
Envolverlo en un paño limpio y exprimirlo (sin  
estrujar) hasta que esté completamente seco, o  
dejar secar al aire.  
Saturar con aceite para motor y exprimirlo para  
distribuir el aceite y eliminar el aceite sobrante.  
Colocar el filtro de espuma dentro de la caja de  
plástico.  
NOTE: No se recomienda limpiar la máquina con un  
chorro fuerte de agua ya que se podría contaminar el  
sistema de combustible.  
REVISION DEL ACEITE DEL MOTOR  
Retirar la varilla de medición de nivel de aceite.  
Revisar el nivel de aceite en la varilla. Debe estar  
hasta la marca FULL (LLENO).  
Volver a colocar la varilla y apretarla.  
NOTE: Si el filtro de espuma está desgarrado o tiene  
cualquier daño, cambiarlo.  
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR  
ADVERTENCIA: La temperatura del  
silenciador y las áreas cercanas puede  
sobrepasar de 150°F (65°C). Evitar tocar  
esas áreas.  
Usar únicamente aceite detergente de buena  
calidad clasificado con la clasificación de servicio  
SF, SG o SH de la API. Escoger el grado de  
viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la  
temperatura de trabajo anticipada. Guiarse por el  
gráfico de viscosidad.  
SERVICIO DE LA BUJIA  
Limpiar la bujía y ajustar la distancia entre  
electrodos a 0.030 pulgada por lo menos una vez  
en la temporada o cada 50 horas de  
Apagar el motor y dejar pasar varios minutos  
antes de revisar el nivel de aceite. Con la  
máquina en suelo nivelado, el aceite debe estar  
en la marca FULL (LLENO) en la varilla de  
medición.  
Cambiar el aceite después de las primeras cinco  
horas de funcionamiento, y de allí en adelante  
hacerlo cada veinticinco horas.  
funcionamiento. Ver la Figura 10. Se recomienda  
cambiar la bujía al comienzo de cada temporada  
o estación. Consultar la lista de repuestos del  
motor para determinar el tipo correcto de bujía.  
NOTE: No limpiar la bujía con un chorro de arena.  
Hacerlo con un cepillo de alambre o una rasqueta y  
lavarla con un solvente comercial.  
PARA VACIAR EL ACEITE  
Vaciar el aceite mientras el motor está caliente.  
Seguir las instrucciones siguientes.  
Calibrador de separaciones de 0.030"  
Vaciar el tanque de gasolina, arrancar el motor y  
dejarlo funcionando hasta que la tubería de  
combustible y el carburador estén vacíos.  
Retirar la varilla de medición de llenado de  
aceite.  
Inclinar la máquina sobre su costado para vaciar  
el aceite por el tubo de llenado.  
Una vez que se ha vaciado todo el aceite del  
motor, volver a llenar con aproximadamente 20  
Bujía  
Figura 10  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIO DEL SILENCIADOR  
LIMPIEZA DEL MOTOR  
Inspeccionar el silenciador periódicamente y  
reemplazarlo cuando sea necesario.  
Si el motor tiene un chispero, retirarlo cada 50  
horas de uso para limpieza e inspección.  
Reemplazarlo si está dañado.  
Para limpiar el motor, quitarle la tierra y residuos  
con un paño o cepillo.  
Quitar frecuentemente los restos de pasto, tierra  
y residuos de las aletas de enfriamiento, tamiz de  
la toma de aire, palancas y varillaje. Esto ayudará  
a asegurar el enfriamiento adecuado y la  
velocidad del motor.  
WARNING: No manejar la aspiradora  
para jardines sin que tenga instalado el  
silenciador. No estorbar el sistema de  
escape. El silenciador o chispero dañado  
puede crear un peligro de incendio.  
SERVICIO Y AJUSTES  
ADVERTENCIA: Nunca hacer ningún  
ajuste a la máquina sin primero apagar el  
motor y desconectar el cable de la bujía.  
AJUSTE DEL CARBURADOR  
ADVERTENCIA: Si al motor se le hace  
cualquier ajuste (por ej., carburador)  
mientras está funcionando, mantenerse  
alejado de todas las piezas en  
movimiento. Tener cuidado de no tocar  
el silenciador y todas las superficies  
calientes.  
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA  
BOQUILLA  
La boquilla puede ajustarse a cualesquiera de cinco  
posiciones, a una altura del piso variando de 5/8 a 4  
1/8” pulgadas. La altura de la boquilla deberá  
El carburador fue preajustado en la fábrica y no  
debería necesitar ningún ajuste. Si el motor no  
funciona debidamente debido a posibles problemas  
en el carburador, llevar la máquina a un centro de  
servicio Sears para reparación y ajuste.  
ajustarse de acuerdo a las condiciones. Mover las  
palancas de ajuste hacia adelante o hacia atrás para  
elevar o bajar la boquilla. La presión leve se puede  
aplicar a un montaje maneta más bajo al cambiar de  
puesto palancas del ajuste. Ver la figura 11.  
NOTE: El filtro de aire sucio causará el  
funcionamiento irregular del motor. Asegurarse de  
limpiar el filtro de aire y que esté conectado al  
carburador antes de proceder a ajustar el carburador.  
NOTE: En general, elevar la altura de la boquilla para  
aspirar una capa gruesa de hojas o para manejar con  
el tubo de soplado. Bajar la altura de la boquilla para  
superficies más suaves. La máquina se muestra sin  
el motor para más claridad de la ilustración.  
VELOCIDAD DEL MOTOR  
La velocidad del motor de la aspiradora para  
jardinesaspiradora para jardines fue ajustada en la  
fábrica. No intentar aumentar las revoluciones por  
minuto del motor. En el caso de que el motor esté  
funcionando demasiado rápido o lento, llevar la  
máquina a un centro de servicio Sears para  
reparación y ajuste.  
WARNING: No intentar alterar la  
velocidad del motor moviendo el  
varillaje del gobernador del motor. El  
hacerlo podría resultar en graves  
lesiones personales y daño al motor.  
La velocidad (rpm) del motor fue  
ajustada en la fábrica.  
Palanca de  
ajuste de  
altura  
Boquilla  
RETIRO DE LA REJILLA DE FLAGELOS  
Figura 11  
En el caso de que el área de descarga está obstruida,  
retirar la rejilla de flagelos y limpiar el área de la  
manera siguiente.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apagar el motor. Asegurarse que la máquina  
está totalmente detenida.  
Desconectar el cable de la bujía y conectarlo a  
tierra.  
Quite los tapacuboss delanteros, ciérrese  
chiflado, ruedas delanteras, y las arandelas de  
onda(ola) que atan a las asambleas de brazo de  
pivote. Ver la Figura 14.  
Desconectar el cable de la bujía y conectarlo  
a tierra antes de desatascar el tubo de descarga.  
Ver tener acceso a la rejilla de trituración, retirar  
el recolector o el tubo de soplado de la máquina  
como se indica en la sección OPERACION. Ver  
la figura 12.  
Tornillo hexagonal y arandela plana  
Brazo  
Arandela  
ondulada  
de pivote  
Tapacubo  
Contratuerca  
Rejilla de flagelos  
Ajustador  
de escuadra  
de altura  
VISTA POSTERIOR  
Arandela  
abocinada  
Figura 12  
Tornillo de  
reborde  
Tuerca de  
cerradura  
En el lado derecho de la máquina, quitar el  
tornillo hexagonal que sujeta la rejilla de flagelos.  
Ver la figura 13.  
Figura 14  
Quite los tornillos de hombro y las arandelas de  
campana que examinan las armas(brazos) de  
pivote y ajustadores de anaquel de altura a la  
abrazadera de apoyo delantera.  
Quitar los tres tornillos en la carcasa superior que  
sujetan la cubierta de la boquilla y los nueve  
tornillos que sujetan la carcasa inferior a la  
superior. Ver la Figura 15.  
Tornillo  
hexagonal lateral  
Figura 13  
Retirar el tornillo hexagonal y la arandela plana  
ubicados encima de la carcasa trasera cerca de  
la escuadra de montaje y la contratuerca que  
sujeta la rejilla de flagelos. Ver las figuras 12.  
Retirar y limpiar la rejilla con una rasqueta o  
lavarla con agua. Volver a instalar la rejilla.  
AFILADO O REEMPLAZO DE LA  
CUCHILLA ASTILLADORA  
Tornillos de  
la carcasa  
inferior  
Debido a que el motor de esta máquina tiene el  
cigüeñal cónico, se necesita un extractor especial  
(número de pieza 753-0900) para retirar el impulsor.  
Para asistencia técnica, comunicarse con el centro  
de servicio Sears.  
Tornillos de  
la boquilla  
Figura 15  
Quitar la contratuerca que sujeta la rejilla de  
trituración a la carcasa inferior. No es necesario  
retirar la rejilla. Ver las Figura 12.  
Quitar el perno hexagonal, la arandela de  
seguridad y la arandela plana que sujetan el  
conjunto rotor al cigüeñal. Ver la Figura 16.  
NOTE: Cuando se vaya a inclinar la máquina, vaciar  
el tanque de combustible y mantener el lado con la  
bujía del motor hacia arriba.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retirar la cuchilla astilladora utilizando para ello  
una llave allen de 3/16" en el exterior de la  
cuchilla y una llave de 1/2" en el lado inferior del  
rotor.  
Reemplazar o afilar la cuchilla astilladora.  
Para afilar la cuchilla, protegerse las manos con  
guantes y seguir el ángulo original de afilado.  
Volver a ensamblar ejecutando los pasos  
previosos en orden inverso.  
Carcasa  
superior  
Cuchilla  
astilladora  
Conjunto  
rotor  
• Apretar los tornillos de la cuchilla a 210 - 250  
pulg-lbs.  
Perno  
hexagonal  
• Apretar el perno del rotor a 375-425 pulg-lbs.  
Arandela de  
seguridad  
Arandela  
plana  
NOTE: Asegurar de instalar la cuchilla astilladora con  
el filo hacia arriba. Ver la Figura 17.  
Cuchilla  
de flagelos  
Cuchilla  
Cuchilla de  
astilladora  
flagelos  
VISTA DE ABAJO ARRIBA  
Figura 16  
Aplicar lubricante a las roscas del extractor del  
rotor y luego enroscar el extractor en el cigüeñal.  
Parar cuando el rotor se pueda mover en el  
cigüeñal.  
Retirar el rotor del cigüeñal. Desenroscar el  
extractor del rotor.  
Rotor  
Figura 17  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALMACENAMIENTO  
Preparar la aspiradora para jardines Crafstman para su  
NOTE: El uso de un estabilizador de combustible es  
una alternativa aceptable para reducir la formación de  
depósitos gomosos de combustible durante el  
almacenamiento.  
almacenamiento al final de la temporada o si la  
máquina va a estar sin usar durante 30 días o más.  
Una revisión anual por el centro de servicio Sears local  
es una buena manera de asegurar que la máquina  
funcione perfectamente la temporada siguiente.  
Añadir estabilizador a la gasolina en el tanque o en  
el contenedor de almacenamiento.  
Siempre seguir la relación de mezcla indicada en el  
envase del estabilizador.  
Hacer funcionar el motor durante por lo menos 10  
minutos después de añadir el estabilizador para  
que éste llegue al carburador.  
Aspiradora para jardines  
Limpiar el equipo completamente.  
Frotarlo con un trapa aceitado para impedir que se  
oxide. Frotar con aceite ligero o silicona.  
Preparar el motor de acuerdo a las instrucciones  
siguientes.  
Guardar la máquina en un lugar limpio y seco. No  
hacerlo cerca de materiales corrosivos tal como los  
fertilizantes.  
No vaciar el tanque de combustible y el carburador  
si se usa estabilizador de combustible. Vaciar el  
aceite del cárter (hacerlo después de haber hecho  
funcionar el motor y que todavía esté caliente) y  
llenar el cárter con aceite fresco.  
Si se vació el tanque de combustible, proteger el  
interior del motor de la manera siguiente:  
Retirar la bujía, verter aproximadamente 1/2 onza  
(aprox. una cucharada) de aceite de motor en el  
cilindro y hacer girar lentamente el motor para  
distribuir el aceite.  
Motor  
IMPORTANT: Es importante impedir la formación de  
depósitos gomosos en las piezas del sistema de  
combustible tales como el carburador, filtro, manguera  
y tanque de combustible durante el almacenamiento.  
Además, los combustibles mezclados con alcohol  
(llamados gasohol o el uso de etanol o metanol)  
pueden atraer humedad la que conduce a la  
separación y formación de ácidos durante el  
almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema  
de combustible del motor durante el almacenamiento.  
Colocar la bujía.  
Otros  
No guardar la gasolina de una temporada a otra.  
Reemplazar la gasolina si comienza a oxidarse. El  
óxido y/o impurezas en la gasolina causarán  
problemas.  
Para evitar problemas en el motor, vaciar el sistema de  
combustible antes de guardar la máquina por 30 días o  
más. Proceder de la manera siguiente:  
Guardar la máqina en un lugar limpio y seco. No  
hacerlo cerca de materiales corrosivos, tal como  
los fertilizantes.  
Vaciar el tanque de combustible.  
Arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que la  
tubería de combustible y el carburador estén  
vacíos.  
NOTE: Si se va a guardar la máquina en un galpón sin  
ventilación o de metal, asegurarse de protegerla contra  
oxidación aplicándole una capa de aceite ligero o  
silicona.  
Vaciar el carburador.  
Nunca usar productos para limpiar motores o  
carburadores en el tanque de combustible pues  
podría ocurrir un daño permanente.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACION DE AVERIAS  
Problema  
Causas posibles  
Solución  
El motor no arranca  
1. El tanque de combustible está  
vacío o combustible está viejo.  
1. Llenar el tanque con gasolina limpia y fresca.  
El combustible no durará más de treinta días  
a menos que se le añada un estabilizador.  
2. Conectar el cable de la bujía.  
2. El cable de la bujía está  
desconectado.  
3. No se puede tirar de la cuerda  
de arranque.  
3. Hay una obstrucción atascada en el rotor.  
Desconectar el cable de la bujía y quitar el  
objeto atascado.  
4. El estrangulador está en la  
posición ON (conectado).  
5. La bujía está mala.  
4. Mover de la posición CHOKE a la posición  
ON.  
5. Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos  
o cambiar la bujía.  
6. No se oprimió el interruptor de  
seguridad.  
6. El interruptor de seguridad debe estar  
oprimido por la lengüeta delantera ubicada  
en el mango del recolector cuando se instala  
este último.  
7. El alambre del interruptor de  
seguridad no está conectado al  
motor o está mal conectado a  
tierra.  
7. Conectar el alambre del interruptor de  
seguridad al conector del motor y conectarlo  
a tierra en la escuadra de montaje.  
Pérdida de potenica;  
funcionamiento  
irregular  
1. El cable de la bujía está suelto.  
2. La máquina está funcionando  
en CHOKE (estrangulador).  
3. La manguera de combustible  
está obstruida o el combustible  
está viejo.  
1. Conectar el cable de la bujía y apretarlo.  
2. Mover la palanca de estrangulación a la  
posición OFF (desconectado).  
3. Limpiar la manguera de combustible; llenar  
el tanque con gasolina limpia y fresca. El  
combustible no durará más de treinta días a  
menos que se le añada un estabilizador.  
4. Desconectar la manguera de combustible al  
carburador y vaciar el tanque. Llenar con  
combustible fresco.  
4. Hay agua o tierra en el sistema  
de combustible.  
5. El carburador está desajustado. 5. Contactar al centro de servicio Sears.  
Demasiada vibración 1. Piezas sueltas o rotor dañado.  
1. Apagar el motor inmediatamente y  
desconectar el cable de la bujía. Llevar la  
máquina a un centro de servicio Sears.  
El motor se  
1. Carburador mal ajustado.  
1. Conctactar al centro de servicio Sears.  
sobrecalienta  
2. Bajo nivel de aceite del motor.  
2. Llenar el cárter con el tipo correcto de aceite.  
La máquina no  
descarga  
1. El tubo de descarga está  
obturado.  
1. Apagar el motor inmediatamente y  
desconectar el cable de la bujía. Limpiar la  
rejilla de trituración y el interior de la boca de  
descarga. Ver la sección Mantenimiento en  
este manual.  
2. Hay un objeto extraño atascado 2. Apagar el motor inmediatamente y  
en el rotor.  
desconectar el cable de la bujía. Quitar el  
objeto atascado.  
3. Baja velocidad (rpm) del motor.  
3. Siempre hacer funcionar el motor con el  
acelerador a fondo.  
4. El recolector está lleno.  
5. La cuchilla astilladora está  
desafilada.  
4. Vaciar el recolector.  
Cambiar la cuchilla astilladora o contactar al centro de  
servicio Sears.  
NOTE: Para otros tipos de reparaciones aparte de los ajustes menores indicados más arriba, rogamos dirigirse al  
centro de servicio Sears de la localidad.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cobra Electronics Cordless Telephone C P 7 2 0 User Manual
Craig MP3 Player CMP616F User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier XT30RC User Manual
Curtis Headphones BT1056 User Manual
Desa Water Heater CTR22PR User Manual
Dynex Stereo System DX AD116 User Manual
Extron electronic Switch 12800 User Manual
Fisher Paykel Washer IWL16 User Manual
Frigidaire Refrigerator PLKU1267DS User Manual
Fusion Speaker MS CK602 User Manual