Craftsman Air Compressor 919728001 User Manual

Owner’s Manual  
Tank Mounted  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.728001  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
A15256 Rev. 0 11/14/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
919-728001  
Running Horsepower  
Bore  
1.8  
2.875"  
Stroke  
2.0"  
Voltage-Single Phase  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
120/240  
15 amps  
Time Delay  
Air Tank Capacity  
Approximate Cut-in Pressure  
Approximate Cut-out Pressure  
SCFM @ 40 psig  
ASME/25 gallons (U.S.)  
100  
125  
7.2  
SCFM @ 90 psig  
5.6  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and  
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and  
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this  
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay  
attention to these symbols.  
Indicates a potentially  
Indicates an  
imminently hazardous  
situation which, if not avoided, will result  
in death or serious injury.  
hazardous situation  
which, if not avoided, may result in minor  
or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, may result in  
property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,  
drilling, and other construction activities contains  
chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects  
or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do  
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in  
a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always  
wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when  
using such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed  
to reduce the risk of of personal injury.  
3- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate the compressor in a  
well ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
It is normal for electrical contacts  
within the motor and pressure switch to  
spark.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor  
in an open area at least 12 inches  
away from any wall or obstruction that  
would restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk  
of fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
Always remain in attendance with the  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Drain tank daily or after each use. If tank  
develops a leak, replace it immediately  
with a new tank or replace the entire  
compressor.  
Failure to properly drain condensed  
water from tank, causing rust and  
thinning of the steel tank.  
Modifications or attempted repairs to  
the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control tank  
pressure.  
Excessive vibration can weaken the air  
tank and cause rupture or explosion  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions  
to alter the factory set operating  
pressures.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers recommendation  
and never exceed the maximum allowable  
pressure rating of attachments. Never  
use compressor to inflate small low  
pressure objects such as children’s toys,  
footballs, basketballs, etc.  
Exceeding the pressure rating of  
air tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always wear ANSI Z87.1 approved safety  
glasses with side shields when using the  
compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed,  
resulting in property damage or personal  
injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
properly it may cause electric shock.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury  
or death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel  
in accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse  
protection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
What Could Happen  
How To Prevent It  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for breathing,  
suitable filters and in-line safety  
equipment must be properly installed.  
In-line filters and safety equipment  
used in conjunction with the compressor  
must be capable of treating air to all  
applicable local and federal codes prior  
to human consumption.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful  
vapors and poisons.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials  
you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA  
approved respirator designed for use with  
your specific application.  
6- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Burns  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Moving Parts  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Moving parts such as the pulley, flywheel,  
and belt can cause serious injury if  
they come into contact with you or your  
clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or attempting  
to repair compressor with protective  
shrouds removed can expose you to  
moving parts and can result in serious  
injury.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Falling  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from  
a table, workbench, or roof causing  
damage to the compressor and could  
result in serious injury or death to the  
operator.  
7- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
HAZARD  
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When  
Transporting Compressor  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Oil can leak or spill and could result  
in fire or breathing hazard; serious  
injury or death can result. oil leaks will  
damage carpet, paint or other surfaces  
in vehicles or trailers.  
Always place COMPRESSOR on a  
protective mat when transporting to  
protect against damage to vehicle from  
leaks. Remove COMPRESSOR from  
vehicle immediately upon arrival at your  
destination.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Unsafe Operation  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
8- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSARY  
When the tank pressure drops to a  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure  
at which the motor automatically  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off - protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
"cut-out" pressure.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor  
is off, air tank pressure drops as  
you continue to use your accessory.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in  
various lengths  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector Sets (various  
sizes)  
Refer to the selection chart located  
on the unit to select the tools this unit  
is capable of powering.  
Air Pressure Regulators  
Oil Fog Lubricators  
DUTY CYCLE  
cycle be maintained; that is, the air  
compressor pump should not run  
more than 30-45 minutes in any given  
hour.  
This air compressor pump is  
capable of running continuously.  
However, to prolong the life of your  
air compressor, it is recommended  
that a 50%-75% average duty  
9- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
ASSEMBLY  
Tools Required for Assembly  
1 - 9/16" socket or open end wrench  
1 - 1/2" socket or open end wrench  
Unpacking  
1. Remove unit from carton and  
discard all packaging. NOTE:  
Save all parts bags.  
Open End  
Of Handle  
Saddle Hole  
Handle Hole  
To Install Handle  
Bent Tabs  
The wheels and  
handle do not  
4. Guide the straight end of each  
retaining clip through the saddle  
hole and both handle holes.  
5. Rotate each retaining clip and  
press down until it snaps into  
place over the handle.  
provide adequate clearance,  
stability, or support for pulling the  
unit up and down stairs or steps.  
The unit must be lifted or pushed  
up a ramp. Do not lift the unit by  
the manifold assembly, the unit  
could be damaged.  
1. To make installation easier,  
submerge handle grip into warm  
soapy water. Remove handle  
grip from soapy water and slide  
onto handle.  
Retaining Clip  
Handle  
2. Insert the open end of the  
handle under the saddle. Before  
attaching handle, you may have  
to pull the open ends of the  
handle apart so they fit tightly  
against the side of the saddle.  
Looking in from the open end of  
the saddle, position the handle  
toward the two bent tabs, on the  
inside walls of the saddle.  
Inserted  
On Tabs  
Retaining Clip  
Handle  
3. Slowly push the open ends of  
the handle onto both tabs at the  
same time. Continue pushing the  
handle into the saddle until the  
holes on the side of the saddle  
and handle are in line.  
Open End  
Of Saddle  
Open End  
Of Handle  
Bent Tabs  
Saddle  
10- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
The wheels and  
handle do not  
6. If the handle has excessive  
movement, it is improperly  
provide adequate clearance,  
stability or support for pulling the  
unit up and down stairs or steps.  
The unit must be lifted, or pushed  
up a ramp.  
installed. Check the following.  
A. Are both tabs inside the  
handle (Step #3)?  
B. Does each clip pass through  
both the saddle and handle  
(Step #4)?  
To Assemble Wheels  
It will be necessary  
to brace or  
Nut  
support one side of the unit when  
installing the wheels because the  
compressor will have a tendency  
to tip.  
Flat  
Washer  
Rubber Foot  
Screw  
1. Attach wheels with shoulder  
bolts and nuts as shown.  
Assemble Rubber Feet  
1. Attach rubber feet with the  
screws, washers, and nuts  
provided as shown.  
Wheel  
Nut  
2. Tighten securely.  
Shoulder Bolt  
2. Tighten securely. NOTE: The  
unit will sit level if the wheels are  
properly installed.  
11- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
2. Remove oil fill plug (A) and slowly  
add a compressor oil until it is  
even with the top of the oil fill  
hole. NOTE: Do not allow oil to  
be lower than 3/8" (6 threads)  
from the top at any time. When  
filling the crankcase, the oil flows  
very slowly into the pump. If the  
oil is added too quickly, it will  
overflow and appear to be full.  
NOTE: Crankcase oil capacity is  
approximately 16 fluid ounces.  
To Add Oil To Pump  
Compressors are  
shipped without  
oil. A small amount of oil may be  
present in the pump upon receipt  
of the air compressor. This is  
due to plant testing and does not  
mean the pump contains oil. Do  
not attempt to operate this air  
compressor without first adding oil  
to the crankcase. Serious damage  
can result from even limited  
operation unless filled with oil and  
broken in correctly. Make sure  
to closely follow initial start-up  
procedures.  
Multi-Viscosity  
motor oils, like  
10W30, should not be used in an  
air compressor. They leave carbon  
deposits on critical components,  
thus reducing performance  
and compressor life. Use air  
compressor oil only.  
A
NOTE: Use an oil specifically formu-  
lated for use in an air compressor,  
such as Sears 9-16426 air compres-  
sor oil. Oil may be found at the store  
where the air compressor was pur-  
chased.  
3. Replace oil fill plug.  
1. Place unit on a level surface.  
Risk from Flying  
Object. Drain tank  
to release air pressure before  
removing the dipstick. See "To  
Drain Tank" in the Maintenance  
section.  
12- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
HOW TO SET UP YOUR UNIT  
IMPORTANT: The outlet being used  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
Location of the Air Compressor  
Locate the air compressor in a  
clean, dry, and well ventilated  
area.  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration as the  
grounded plug. DO NOT USE AN  
ADAPTER. See illustration.  
Place on a solid surface to  
prevent rocking or tipping.  
The air compressor should be  
located at least 12" away from  
the wall or other obstructions  
that will interfere with the flow of  
air.  
Plug  
Grounded  
Outlets  
The air filter must be kept  
clear of obstructions which  
could reduce air flow to the air  
compressor.  
Grounding Pin  
The air compressor requires  
fresh air flow for proper  
cooling. DO NOT ALLOW THE  
COMPRESSOR TO GET WET.  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
GROUNDING  
INSTRUCTIONS  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly grounded,  
have the installation checked by  
a qualified electrician.  
Risk of Electrical  
Shock. In the  
event of a short circuit, grounding  
reduces the risk of shock by  
providing an escape wire for  
the electric current. This air  
compressor must be properly  
grounded.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
illustrations).  
Risk of Electrical  
Shock. IMPROPER  
GROUNDING CAN RESULT IN  
ELECTRICAL SHOCK.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet, a  
correct outlet should be installed by  
a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
13- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Circuit is equipped with a 15 amp  
circuit breaker or 15 amp time  
delay fuse. NOTE: If compressor  
is connected to a circuit protect-  
ed by fuses, use only time delay  
fuses. Time delay fuses should be  
marked "D" in Canada and "T" in  
the US.  
Extension Cords  
Using extension cords is not recom-  
mended. The use of extension cords  
will cause voltage to drop resulting  
in power loss to the motor and over-  
heating.  
Instead of using an extension cord,  
increase the working reach of the  
air hose by attaching another length  
of hose to its end. Attach additional  
lengths of hose as needed.  
If any of the above conditions cannot  
be met, or if operation of the com-  
pressor repeatedly causes interruption  
of the power, it may be necessary to  
operate it from a 20 amp circuit. It is  
If an extension cord must be used,  
be sure it is:  
not necessary to change the cord set.  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
120/240 Dual Voltage Motor  
This model has a dual voltage motor,  
120 and 240 volt. It is wired for 120  
volt but can be converted to 240 volt  
operation. Instructions for connecting  
the motor for operation at 240 volt  
can be found printed on the label  
attached to the side of the motor.  
in good condition  
no longer than 50 feet  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
When converting  
to 240V operation,  
the attached three-prong 120V cord  
assembly must be replaced with a  
three-pronged 240V cord assembly  
(K-0080) that can be purchased  
through a Authorized Service  
Center.  
Voltage and Circuit Protection  
Refer to the specification chart for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
Certain air com-  
pressors can be  
operated on a 15 amp circuit if the  
following conditions are met.  
1. Voltage supply to circuit must  
comply with the National  
Electrical Code.  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs.  
240 Volt Plug  
120 Volt Plug  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
14- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure  
gauge. Pull the knob out and turn  
clockwise to increase pressure  
and counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
On/Auto/Off  
Pressure  
Switch  
Switch  
Safety  
Valve  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Tank  
Pressure  
Gauge  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart of  
this cooling system is an engineered  
fan. It is perfectly normal for this fan  
to blow air through the vent holes  
in large amounts. You know that the  
cooling system is working when air is  
being expelled.  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the air  
outlet.  
Regulator  
Quick  
Connect  
On/Auto/Off Lever: Turn this switch  
to "ON/AUTO" to provide automatic  
power to the pressure switch and  
"OFF" to remove power at the end of  
each use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the  
motor when the air tank pressure  
drops below the factory set "cut-in"  
pressure. It stops the motor when the  
air tank pressure reaches the factory  
set "cut-out" pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its "cut-out" pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by "popping out" at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch "cut-out"  
setting).  
Drain Valve: The drain valve is  
located at the base of the air tank  
and is used to drain  
condensation at the  
Drain  
Valve  
end of each use.  
Check Valve: When  
the air compressor  
is operating, the  
check valve is  
"open", allowing  
compressed air  
to enter the air  
tank. When the  
air compressor  
reaches "cut-  
Check Valve  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
out" pressure, the check valve  
"closes", allowing air pressure to  
remain inside the air tank.  
15- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pressure Release Valve: The  
pressure release valve located on  
the side of the pressure switch, is  
designed to automatically release  
compressed air from the compressor  
head and the outlet tube when the air  
compressor  
reaches "cut-  
out" pressure  
or is shut off.  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been replaced.  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
2. Check oil level in pump.  
See "Oil" paragraph in the  
Maintenance section for  
instructions.  
NOTE: Pull coupler back until it clicks  
to prevent air from escaping through  
the quick connect.  
The pressure  
release valve  
allows the  
Pressure  
Release  
Valve  
motor to  
3. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to "Voltage and Circuit  
Protection" paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
4. Open the drain valve (counter-  
clockwise) fully to permit air to  
escape and prevent air pressure  
build up in the air tank during the  
break-in period.  
5. Move the On/Auto/Off lever  
to "ON/AUTO" position. The  
compressor will start.  
6. Run the compressor for 20  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
restart freely.  
When the motor stops running, air  
will be heard escaping from this valve  
for a few seconds. No air should  
be heard leaking when the motor is  
running or after the unit reaches "cut-  
out" pressure.  
Motor Overload Protector (not  
shown): The motor has an automatic  
reset thermal overload protector. If  
the motor overheats for any reason,  
the overload protector will shut off the  
motor. The motor must be allowed  
to cool down before restarting. The  
compressor will automatically restart  
after the motor cools.  
Air Intake Filter (not shown): This  
filter is designed to clean air coming  
into the pump. This filter must always  
be clean and ventilation openings free  
from obstructions. See Maintenance.  
7. After 20 minutes, close the drain  
valve by turning clockwise. The  
air receiver will fill to "cut-out"  
pressure and the motor will  
stop.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"Off".  
The compressor is now ready for use.  
Before Each Start-Up:  
Before Starting  
1. Place On/Auto/Off lever to "Off".  
Break-in Procedure  
Risk of Unsafe  
Operation. Serious  
damage may result if the following  
break-in instructions are not  
closely followed.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counterclockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect socket.  
16- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Risk of Bursting.  
Too much air  
2. Pull the regulator knob out  
and turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place.  
pressure causes a hazardous  
risk of bursting. Check the  
manufacturer’s maximum pressure  
rating for air tools and accessories.  
The regulator outlet pressure  
must never exceed the maximum  
pressure rating.  
The compressor is ready for use.  
How to Start:  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" and allow tank  
pressure to build. Motor will stop  
when tank pressure reaches "cut-  
out" pressure.  
17- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily  
or after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Every  
100  
hours  
Every Every  
40  
hours hours  
Every  
160  
hours  
Yearly  
8
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Oil Leaks  
Check Oil  
Change Oil  
Unusual Noise and/or  
Vibration  
1
Air Filter  
Drive Belt-Condition  
Motor Pulley/Flywheel alignment  
Air compressor pump intake  
and exhaust valves  
Head Bolts - Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation.  
1- more frequent in dusty or humid conditions  
Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when  
power is on. When servicing, you may be exposed to  
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit  
unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank  
of pressure, and allow the air compressor to cool.  
To ensure efficient operation and longer life of the air compressor, a routine  
maintenance schedule should be prepared and followed. The above routine  
maintenance schedule is geared to an air compressor in a normal working  
environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should  
be modified to suit the conditions under which your air compressor is used.  
The modifications will depend upon the hours of operation and the working  
environment. Compressors in an extremely dirty and/or hostile environment will  
require a greater frequency of all maintenance checks.  
NOTE: See Operation section for the location of controls.  
1. Before starting compressor, pull  
To Check Safety Valve  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
Risk of Bursting.  
If the safety valve  
operates freely. If the valve  
does not work properly, over-  
is stuck or does not operate  
pressurization may occur, causing  
smoothly, it must be replaced  
air tank rupture or an explosion.  
with the same type of valve.  
18- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Drain Tank  
Oil  
NOTE: Operation of the air  
NOTE: Use an oil specifically  
formulated for use in an air  
compressor will cause condensation  
to build up in the air tank. Always  
drain tank on a washable surface  
or in a suitable container to prevent  
damaging or staining surfaces.  
compressor, such as Porter-Cable  
PAS1 air compressor oil. Oil may  
be found at the store where the air  
compressor was purchased.  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"Off".  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counterclockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
3. Remove the air tool or  
accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
NOTE: Crankcase oil capacity is  
approximately 16 fluid ounces.  
Checking  
1. Remove the oil fill plug (A). The oil  
level should be even with the top  
of the fill hole and no lower than 6  
threads from the top of fill hole.  
2. If needed, slowly add oil until it  
reaches the top of fill hole.  
Changing  
1. Remove the oil fill plug (A).  
2. Remove the oil drain plug (B)  
and drain oil  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
Risk of Bursting.  
Water will  
into a suitable  
container.  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
3. Replace the  
oil drain plug  
(B) and tighten  
securely.  
A
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
4. Slowly fill  
crankcase to  
the top of the  
B
fill hole. NOTE: When filling the  
crankcase, the oil flows very  
slowly into the pump. If the oil is  
added too quickly, it will overflow  
and appear to be full.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
Risk of Unsafe  
Operation.  
Overfilling with oil will cause  
premature compressor failure. Do  
not overfill.  
5. Replace oil fill plug (A) and  
tighten securely.  
19- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Loosen the wing nut on hold  
down plate and tilt motor  
to allow for easy removal or  
installation of the belt.  
Air Filter - Inspection and  
Replacement  
Hot surfaces.  
Risk of burn.  
Compressor heads are exposed  
when filter cover is removed.  
Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
Wing Nut  
Keep the air filter  
clean at all times.  
Do not operate the air compressor  
with the air filter removed.  
A dirty air filter will not allow the  
compressor pump to operate at  
full capacity. Before using the  
compressor pump, check the air filter  
to make sure it is clean and in place.  
5. Remove belt.  
6. Replace belt. NOTE: The belt  
must be centered over the  
grooves on the flywheel and  
motor pulley.  
If it is dirty, replace it with a new filter.  
1. Using a pair of needle nose pliers  
or a screwdriver pull or pry out  
the old filter and carefully clean  
the filter area.  
2. Push the new air filter in place.  
Refer to the "Repair Parts" for  
the correct part number.  
7. Turn the wing nut on the hold  
down plate until it makes contact  
with the washer, plus one  
additional turn.  
8. Replace the belt guard.  
IMPORTANT: Do not operate  
the compressor with the air filter  
removed.  
Motor Pulley/Flywheel  
Alignment  
NOTE: Once the motor pulley has  
been moved from its factory set  
location, the grooves of the flywheel  
and pulley must be aligned to within  
1/16" to prevent excessive belt wear.  
The air compressor flywheel and  
motor pulley must be in-line (in the  
same plane) within 1/16" to assure  
belt retention within flywheel belt  
grooves. To check alignment,  
perform the following steps:  
To Replace Belt  
Serious injury  
or damage may  
occur if parts of the body or loose  
items get caught in moving parts.  
Never operate the unit with the  
belt guard removed. The belt guard  
should be removed only when the  
compressor is unplugged.  
1. Place the On/Auto/Off lever in  
the "OFF" position.  
1. Turn air compressor off, lock out  
the power supply, and relieve all  
air pressure from the air tank.  
2. Unplug compressor.  
3. Remove the front of the belt  
guard by disengaging the snaps.  
Insert a flat bladed screwdriver at  
each snap location and pry the  
beltguard apart.  
2. Remove belt guard.  
3. Place a straightedge against the  
outside of the flywheel and the  
motor drive pulley.  
20- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Measure the distance between  
the edge of the belt and the  
straightedge at points A1 and A2  
in figure. The difference between  
measurements should be no  
more than 1/16".  
shaft. Points B1 and B2 of Figure  
should appear to be equal. If  
they are not, loosen the setscrew  
of the motor drive pulley and  
equalize B1 and B2, using care  
not to disturb the belt alignment  
performed in step 2.  
5. If the difference is greater or less  
8. Retighten the motor drive pulley  
setscrew. See Parts manual for  
torque specifications.  
9. Reinstall belt guard.  
Air Compressor Pump Intake  
and Exhaust Valves  
Once a year have a Trained Service  
Technician check the air compressor  
pump intake and exhaust valves.  
than 1/16" loosen the set screw  
holding the motor drive pulley to  
the shaft and adjust the pulley’s  
position on the shaft until the A1  
and A2 measurements are within  
1/16" of each other.  
Air compressor Head Bolts  
- Torquing  
The air compressor pump head bolts  
should be kept properly torqued.  
Check the torques of the head bolts  
after the first five hours of operation.  
Retighten if necessary. See Parts  
manual for torque specifications.  
6. Tighten the motor drive pulley  
set screw. See Parts manual for  
torque specifications.  
7. Visually inspect the motor  
drive pulley to verify that it is  
perpendicular to the drive motor  
21- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE  
PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN.  
Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when  
power is on. When servicing, you may be exposed to  
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit  
unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of  
pressure, and allow the air compressor to cool.  
6. Using a screwdriver, carefully  
To Replace or Clean Check  
push the valve disc up and down.  
NOTE: The valve disc should  
move freely up and down on a  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
spring which holds the valve disc  
Maintenance section.  
in the closed position, if not the  
2. Unplug air compressor.  
check valve needs to be cleaned  
or replaced.  
3. Using an adjustable wrench  
loosen outlet tube nut at air tank  
and pump. Carefully move outlet  
tube up away from check valve.  
Outlet Tube  
Screwdriver  
In open  
position  
nothing is  
visible.  
Pressure  
Relief Tube  
In closed position  
disc is visible.  
Nuts  
7. Clean or replace the check  
valve. A solvent, such as paint or  
varnish remover can be used to  
clean the check valve.  
Check  
Valve  
Nuts  
8. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
9. Replace the pressure release  
tube. Tighten nuts.  
10. Replace the outlet tube and  
tighten nuts.  
11. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
4. Using an adjustable wrench  
loosen pressure relief tube nut  
at air tank and pressure switch.  
Carefully move pressure relief  
tube away from check valve.  
5. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8"  
open end wrench. Note the  
orientation for reassembly.  
22- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
5. Apply pipe sealant tape to the  
nipple on the standpipe.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
Nipple  
Quick  
Connect  
Outlet Pressure Gauge  
6. Assemble the regulator and orient  
as shown.  
Regulator  
Regulator  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
3. Using an adjustable wrench  
remove the outlet pressure  
gauge and quick connect from  
the regulator.  
Arrow  
4. Remove the regulator.  
NOTE: Arrow indicates flow of  
air. Make sure it is pointing in the  
direction of air flow.  
Regulator  
7. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge and quick  
connect.  
8. Reassemble outlet pressure  
gauge and quick connect. Orient  
outlet pressure gauge to read  
correctly. Tighten connect with  
wrench.  
23- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Risk of Bursting.  
Water will  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
1. Review the Maintenance section  
on the preceding pages and  
perform scheduled maintenance  
as necessary.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
4. Remove the air tool or accessory.  
8. Protect the electrical cord and  
air hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around the  
compressor handle.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
9. Store the air compressor in a  
clean and dry location.  
24- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically  
when power is on. When performing maintenance, you  
may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts.  
Personal injuries can occur. Before performing any maintenance or  
repair, disconnect power source from the compressor and bleed off all air  
pressure.  
CORRECTION  
CAUSE  
PROBLEM  
Excessive  
Pressure switch does  
not shut off motor when  
compressor reaches "cut-  
out" pressure.  
Move On/Auto/Off lever  
to the "OFF" position, if  
the unit does not shut off  
contact a Trained Service  
Technician.  
tank pressure  
- safety valve  
pops off.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Tighten fittings where air can  
be heard escaping. Check  
fittings with soapy water  
solution. DO NOT OVER  
TIGHTEN.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
A defective check valve  
results in a constant air leak  
at the pressure release valve  
when there is pressure in the  
tank and the compressor  
is shut off. Replace check  
valve. Refer the "To Replace  
or Clean Check Valve" in the  
Service and Adjustments  
section.  
Air leaks at or  
inside check  
valve.  
Check valve seat damaged.  
Air leaks at  
pressure switch  
release valve.  
Defective pressure switch  
release valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Risk of  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Defective air tank.  
Bursting.  
Do not drill into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Leaking seal.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
25- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CORRECTION  
CAUSE  
If there is an excessive amount  
of pressure drop when the  
accessory is used, adjust the  
regulator as instructed in the  
Operation section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow conditions  
(while accessory is being  
used).  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
Operate safety valve manually  
by pulling on ring. If valve still  
leaks, it should be replaced.  
Air leak from  
safety valve.  
Possible defect in safety  
valve.  
Decrease amount of air usage.  
Prolonged excessive use  
of air.  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
Compressor is  
not supplying  
enough air  
to operate  
accessories.  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher than  
the SCFM or pressure supplied  
by your air compressor, you  
need a larger compressor.  
Check and replace if required.  
Hole in hose.  
Remove and clean, or replace.  
Tighten fittings.  
Check valve restricted.  
Air leaks.  
Clean or replace air intake  
filter. Do not operate the  
air compressor with the  
filter removed. Refer to the  
"Air Filter" paragraph in the  
Maintenance section.  
Restricted air intake filter.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it contacts  
the washer, plus one turn.  
Loose belt.  
Clean or replace. See "Air  
Filter" paragraph in the  
Maintenance section.  
Restricted air  
intake.  
Dirty air filter.  
Regulator knob Damaged regulator.  
has continuous  
Replace.  
air leak.  
Damaged regulator.  
Replace.  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
26- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
PROBLEM  
CORRECTION  
CAUSE  
Let motor cool off and  
overload switch will  
automatically reset.  
Motor will not  
run.  
Motor overload protection  
switch has tripped.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below "cut-in" pressure of  
pressure switch.  
Tank pressure exceeds  
pressure switch "cut-in"  
pressure.  
Remove and clean, or replace.  
Check valve stuck open.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check for proper gauge wire  
and cord length.  
Possible defective motor  
or starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in  
the paint spray area. See  
flammable vapor warning.  
Paint spray on internal  
motor parts.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch to  
the "Off" position; if the valve  
does not open, replace switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a  
fuse or circuit breaker  
with higher rating than  
that specified for your  
particular branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
27- ENG  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CORRECTION  
PROBLEM  
CAUSE  
Knocking Noise. Possible defect in safety  
valve.  
Operate safety valve manually  
by pulling on ring. If valve still  
leaks, it should be replaced.  
Defective check valve.  
Loose pulley.  
Remove and clean, or replace.  
Tighten pulley set screw,  
see Parts manual for torque  
specifications.  
Loose flywheel.  
Tighten flywheel screw, see  
Parts manual for torque  
specifications.  
Compressor mounting  
screws loose.  
Tighten mounting screws,see  
Parts manual for torque  
specifications.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it contacts  
the washer, plus one turn.  
Loose belt.  
Carbon build-up in pump.  
Belt to tight.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it contacts  
the washer, plus one turn.  
Excessive belt  
wear.  
Loose belt.  
Tight belt.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it contacts  
the washer, plus one turn.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it contacts  
the washer, plus one turn.  
Loose pulley.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
See "Motor Pulley/Flywheel  
Alignment" paragraph in the  
Maintenance section.  
Pulley misalignment.  
Squealing  
sound.  
See Oil-Checking paragraph in  
the Maintenance section.  
Compressor pump has no  
oil.  
Loosen wingnut and then  
tighten wingnut until it contacts  
the washer, plus one turn.  
Loose belt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-34  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
CYCLE DE SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43  
ENTRETIEN ET RÉGLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49  
DE PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53  
POUR PLACER UNE COMMANDE  
DE PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière  
PLEINE GARANTIE D’UN AN  
Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de  
matériau ou de main-d’œuvre durant de la première année après la date  
d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit  
sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près  
au 1-800-4-MY-HOMEMD pour faire réparer le produit ou retournez le produit  
CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait l’achat pour obtenir un rem-  
placement.  
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)  
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est  
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location.  
Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez  
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.  
Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
34- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Modèle no :  
919-724321  
Puissance de service  
-----  
Alésage  
2.375 po (6,0 cm)  
Course du cylindre  
1.35 po (3,4 cm)  
Tension – phase unique  
12/240  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
15 a  
à retardement à élément double  
Capacité du réservoir d’air  
Pression d’enclenchement approx.  
Pression de coupe-circuit approx.  
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
25 gal. (É.-U.) (94,6L)  
100  
125  
7,2  
5,6  
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette  
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES  
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les  
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention par-  
ticulière à ces symboles.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
Indique la  
possibilité d'un  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique la  
possibilité  
Sans le symbole  
d’alerte. Indique la  
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,  
pourrait causer de graves blessures ou  
la mort.  
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas  
évité, peut causer des dommages à la  
propriété.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
La poussière produite par le ponçage électrique, le sci-  
age, le meulage, le perçage et autres activités de con-  
struction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de  
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de  
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de  
maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de  
ce genre de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques,  
travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité  
approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH  
bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité  
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.  
35- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Conserver ces directives  
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves  
et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les direc-  
tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie  
Risque  
Prévention  
Les étincelles qui proviennent des contacts  
électriques du moteur et du manostat sont  
considérées normales.  
Toujours utiliser le compresseur dans un  
endroit bien aéré, loin de toute matière  
combustible et des vapeurs d'essence ou de  
solvants.  
Si des étincelles électriques du compresseur  
entrent en contact avec des vapeurs  
inflammables, elles peuvent s'enflammer,  
provoquant un incendie ou une explosion.  
Si des matières inflammables doivent être  
vaporisées, situer le compresseur à une  
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone  
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire  
d'utiliser un boyau supplémentaire.  
Entreposer les matières inflammables dans un  
endroit sécuritaire, loin du compresseur.  
Toute obstruction des orifices d'aération du  
compresseur entraînera une surchauffe  
dangereuse et risque de causer un incendie.  
Ne jamais placer des objets contre ou sur le  
compresseur. Utiliser le compresseur dans un  
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)  
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit  
d'air frais vers les orifices d'aération.  
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,  
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à  
l'intérieur ou dans un endroit clos.  
Si cet appareil fonctionne sans supervision,  
cela risque de causer des blessures graves  
ou des dommages à la propriété. Pour réduire  
le risque d'incendie, ne jamais laisser le  
compresseur d'air fonctionner sans  
supervision.  
Toujours rester à proximité de l'appareil  
lorsqu'il est en fonction.  
Toujours couper l'alimentation électrique en  
plaçant le levier du manostat à la position  
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque  
jour ou après chaque usage.  
36- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement  
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer  
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures graves.  
Risque  
Prévention  
Le défaut de vidanger de façon appropriée  
l'eau condensée dans le réservoir risque de  
causer la rouille et l'amincissement des parois  
en acier du réservoir.  
Purger le réservoir quotidiennement ou après  
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une  
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau  
réservoir ou remplacer le compresseur au complet.  
Des modifications ou tentatives de réparation  
faites sur le réservoir.  
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder  
ou faire une modification quelconque au  
réservoir ou à ses accessoires.  
Des modifications non autorisées apportées à  
la soupape de décharge, à la soupape de  
sûreté ou à toute autre composante qui  
contrôle la pression du réservoir.  
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le  
réservoir et causer une rupture ou une  
explosion.  
Le réservoir est conçu pour subir des pressions  
de service particulières. Ne jamais effectuer  
des réglages ni substituer des pièces pour  
modifier les pressions de service établies à  
l'usine.  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il  
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est  
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie  
d'air du compresseur. Suivre les  
recommandations du fabricant de l'équipement  
et ne jamais excéder la valeur nominale de  
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais  
utiliser le compresseur pour gonfler des  
objets à faible pression, tels que les jouets  
d'enfant, les ballons de football ou de  
basketball, etc.  
Le fait d'excéder la pression nominale des  
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,  
accessoires pneumatiques, pneus et autres  
objets gonflables risque de provoquer  
l'explosion de ces derniers et la projection  
de pièces, ce qui risque de causer de graves  
blessures.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets  
Risque  
Prévention  
Porter toujours des lunettes de protection  
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans  
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.  
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions  
aux tissus de la peau exposée et peut projeter  
de la saleté, des copeaux, des particules libres  
et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque  
de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures.  
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur  
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des  
animaux.  
Toujours mettre le compresseur hors fonction  
et purger la pression du boyau d'air et du rés-  
ervoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher  
des outils ou accessoires.  
37- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique  
Risque  
Prévention  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à  
l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi-  
tions humides.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les couvercles de protection ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
Votre compresseur d'air est alimenté par  
électricité. Comme avec tous les appareils  
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de  
façon appropriée, il peut causer des chocs  
électriques.  
Tout câblage électrique ou toute réparation  
requis sur cet appareil devrait être effectué par  
le personnel d'un centre de service après-  
vente autorisé, conformément aux codes élec-  
triques nationaux et locaux.  
Toute réparation effectuée par une personne  
non qualifiée peut entraîner des blessures  
graves ou la mort par électrocution.  
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise  
à la terre appropriée pour cet appareil peut  
entraîner des blessures graves ou la mort par  
électrocution. Voir les directives de mise à la  
terre.  
S'assurer que le circuit électrique alimentant le  
compresseur fournit une mise à la terre élec-  
trique appropriée, une tension appropriée et  
une protection adéquate par fusibles.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation  
Risque  
Prévention  
L'air comprimé de votre compresseur d'air  
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet  
d'air peut contenir du monoxyde de carbone,  
des vapeurs toxiques ou des particules solides  
du réservoir. L'inhalation de ces contaminants  
peut causer des blessures graves ou la mort.  
L'air obtenu directement du compresseur ne  
devrait jamais être utilisé comme source d'air  
pour les être humains. Si l'air produit par ce  
compresseur sera utilisé pour la respiration, il  
faut installer des filtres appropriés ainsi que  
du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et  
le matériel de sécurité utilisés avec le compres-  
seur doivent être dans la mesure de traiter  
l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les  
normes nationales et locales applicables  
avant d'être utilisé pour les êtres humains.  
Travailler dans un endroit où il y a une bonne  
ventilation transversale. Bien lire et respecter  
les directives de sécurité indiquées sur  
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière  
qui est vaporisée. Porter un respirateur  
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour  
l'application en question.  
Les matières vaporisées telles que la peinture,  
les solvants de peinture, les décapants, les  
insecticides et les herbicides contiennent des  
vapeurs nocives et toxiques.  
38- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures  
Risque  
Prévention  
Le fait de toucher aux surfaces de métal  
exposées telles que la tête du compresseur  
ou les tubes de sortie peut causer de graves  
brûlures à la peau.  
Ne jamais toucher aux pièces de métal  
exposées du compresseur durant ou  
immédiatement après le fonctionnement. Le  
compresseur demeure chaud pendant  
plusieurs minutes après le fonctionnement.  
Ne pas tenter d'atteindre les composantes  
derrière les gardes de protection et ne pas  
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé  
refroidir l'appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles  
Risque  
Prévention  
Les pièces mobiles telles que la poulie, le  
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner  
des blessures graves si elles entrent en contact  
avec une partie du corps ou des vêtements.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
En tentant de faire fonctionner le  
Toute réparation requise sur cet appareil devrait  
être effectuée par le personnel d'un centre de  
service après-vente autorisé.  
compresseur avec des pièces manquantes ou  
endommagées, ou de réparer le compresseur  
sans les gardes de protection, on s'expose  
aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des  
blessures graves.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de chute  
Risque  
Prévention  
Toujours s'assurer de la stabilité du  
Un compresseur portatif peut tomber d'une  
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut  
causer des dommages au compresseur et  
des blessures corporelles ou la mort de  
l'utilisateur.  
compresseur avant de le faire fonctionner  
afin de prévenir tout mouvement accidentel de  
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur  
sur un toit ou dans une position élevée ;  
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire  
pour atteindre les endroits élevés.  
39- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le  
transport du compresseur  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
Risque  
Prévention  
Des fuites ou des déversements d'huile  
peuvent se produire et entraîner des risques  
d'incendie, ou des problèmes aux voies respi-  
ratoires, des blessures graves ou la mort. Des  
fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture  
et toute autre surface des véhicules ou des  
remorques.  
Toujours placer le compresseur sur un tapis  
de protection pour éviter l'endommagement du  
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur  
du véhicule immédiatement à l'arrivée.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse  
Risque  
Prévention  
Une utilisation dangereuse de votre  
compresseur d'air pourrait causer des  
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou  
d'autres personnes.  
Lisez attentivement tous les instructions et les  
avertissements figurant dans ce guide.  
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et  
les commandes du compresseur d'air.  
Gardez les personnes non-autorisées, les  
animaux de compagnie et les obstacles éloignés  
de l'aire de travail.  
Gardez les enfants éloignés du compresseur  
d'air en tout temps.  
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes  
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de  
drogues. Restez alerte à tout moment.  
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques  
de sécurité de ce produit.  
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est  
disponible dans l'aire de travail.  
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces  
brisées, manquantes ou non autorisées.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
40- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEXIQUE  
la pression du réservoir tombe à un niveau bas  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
d'utiliser l'appareil.  
réglé à l'usine, le moteur se remet automatique-  
ment en marche. La basse pression à laquelle le  
moteur se remet automatiquement en marche  
s'appelle la « pression d'amorçage ».  
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).  
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) stan-  
dard. Une unité de mesure de débit d'air.  
Pression de rupture : Lorsqu'on met un com-  
presseur d'air en marche et qu'il commence à  
fonctionner, la pression d'air dans le réservoir  
commence à s'accumuler. La pression monte et  
atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que  
le moteur ne s'arrête automatiquement, proté-  
geant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression  
qui excèderait sa capacité. La haute pression à  
laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression  
de rupture ».  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de  
pression.  
ASME : American Society of Mechanical  
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté  
et enregistré pour répondre aux normes de la  
ASME.  
Codes de certification : Les produits portant une  
ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL,  
ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires  
indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et  
répondent aux normes de sécurité applicables  
des Underwriters Laboratories.  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tan-  
dis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue  
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears ven-  
dant nos gammes complètes.  
• Dispositifs de lubrification à bruine  
d'huile  
Accessoires  
• Filtre en ligne  
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po  
(diam. int.), diverses longueurs  
• Raccord de gonflage pour pneus  
• Jeu de raccords à connexion rapide  
(diverses dimensions)  
Consultez le tableau de sélection situé sur  
l'appareil pour choisir les outils qui peu-  
vent être alimentés avec cet appareil.  
• Régulateurs de pression d'air  
CYCLE DE SERVICE  
La pompe de ce compresseur d'air est  
capable de fonctionner de façon continue.  
Toutefois, pour prolonger la durée de vie  
du compresseur d'air, nous vous recom-  
mandons de conserver un cycle de  
service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-  
dire que la pompe du compresseur d'air  
ne devrait pas fonctionner plus que 30 à  
45 minutes dans une heure particulière.  
41- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE  
Outils requis pour l'assemblage  
1 - Clé ouverte ou à douilles, 9/16 po (14  
mm)  
Extrémité  
Ouverte de  
la Poignée  
1 - Clé ouverte ou à douilles, 1/2 po (13  
mm)  
TROU DE LA  
SELLETTE  
Déballage  
Trou de la Sellette  
1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez  
tout l'emballage. REMARQUE :  
Conservez tous les sacs de pièces.  
Trou de la Poignée  
Onglets Repliés  
Installation de la poignée  
Les roues et  
la poignée ne  
4. Guidez l'extrémité droite de chaque  
pince de retenue dans le trou de la  
sellette et dans le trou de la poignée.  
procurent pas l'espace, la stabilité ou le  
support nécessaires pour tirer l'appareil  
dans les escaliers. Vous devrez  
soulever l'appareil ou utiliser une rampe  
d'accès. Ne soulevez pas l'appareil  
par l'assemblage du collecteur. Cela  
pourrait endommager l'appareil.  
5. Faites pivoter chaque pince de  
retenue et appuyez sur chaque pince  
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en  
place sur la poignée.  
1. Pour faciliter l'installation, immergez  
le manche de la poignée dans de  
l'eau chaude savonneuse. Retirez-le  
de l'eau savonneuse et glissez-le sur  
la poignée.  
Pinces de Retenue  
2. Insérez l'extrémité ouverte de la  
poignée sous la sellette. Avant de  
fixer la poignée, vous aurez peut-  
être à en écarter les extrémités  
afin qu'elles s'ajustent de près à la  
paroi de la sellette. En regardant  
vers l'intérieur ouvert de la sellette,  
positionnez la poignée vers les  
onglets repliés, sur les parois internes  
de la sellette.  
Poignée Insérée  
sur les onglets  
3. Poussez lentement les extrémités  
ouvertes de la poignée dans les deux  
onglets en même temps. Continuez  
de pousser la poignée dans la  
sellette jusqu'à ce que les trous du  
côté de la sellette et de la poignée  
soient alignés.  
Pinces de Retenue  
Poignée  
Extrémité  
Ouverte de  
la Sellette  
Extrémité  
Ouverte de  
la Poignée  
Onglets Repliés Sellette  
42- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
2. Resserrez bien. REMARQUE : Si les  
roues sont bien installées, l'appareil  
devrait reposer bien droit.  
6. Si la poignée a un espace de  
mouvement excessif, elle est mal  
installée. Vérifiez les points suivants :  
Les roues et la  
poignée ne procurent  
pas l'espace, la stabilité ou le support  
nécessaires pour tirer l'appareil dans  
les escaliers. Vous devrez soulever  
l'appareil ou utiliser une rampe d'accès.  
A) Les deux onglets sont-ils dans  
la poignée (étape 3)?  
B) Chaque pince passe-t-elle au  
travers de la sellette et de la  
poignée (étape 4)?  
Assemblage des roues  
Assemblage des pieds en  
caoutchouc  
Il sera nécessaire  
de caler ou de  
soutenir un côté de l'appareil lors de  
l'installation des roues parce que le  
compresseur d’air aura tendance à  
basculer.  
1. Avec les vis, rondelles et écrous  
fournis, installez les pieds en  
caoutchouc tel qu'illustré.  
2. Resserrez fermement.  
1. Mettez en place les roues à l'aide  
des boulons à épaulement et des  
écrous, tel qu'illustré.  
Écrou  
Rondelle  
plate  
Rueda  
Écrou  
Pied en  
caoutchouc  
Vis  
Boulon à épaulement  
43- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Retirez le culot du trou de  
remplissage d'huile (A) et  
Ajout d'huile à la pompe  
Au moment de  
la livraison, les  
versez lentement une huile pour  
compresseurs jusqu'à ce que le  
niveau d'huile ait atteint le haut du  
trou de remplissage. REMARQUE :  
Évitez que l'huile tombe à moins de  
3/8 po (10 mm) du haut du tube en  
tout temps. En remplissant le carter,  
l'huile circule très lentement dans  
la pompe. Si elle est versée trop  
rapidement, elle semblera déborder et  
le carter semblera plein alors qu'il ne  
l'est pas. REMARQUE : La capacité  
du carter est d'environ 16 onces  
liquides (473 ml).  
compresseurs sont sans huile. Une petite  
quantité d'huile pourrait être présente dans  
la pompe sur réception du compresseur.  
Cette huile est là à cause d'essais en usine  
et ne signifie pas que le compresseur  
contient de l'huile. Ne tentez pas de mettre  
en marche le compresseur d'air sans  
avoir tout d'abord ajouté de l'huile dans  
le carter. Des dommages sérieux peuvent  
être encourus même dans le cadre d'une  
opération limitée, à moins que l'appareil ait  
été rempli d'huile et amorcé adéquatement.  
Assurez-vous de suivre de près le  
processus du démarrage initial.  
Les huiles à moteur à  
viscosités multiples,  
comme l'huile 10W30, ne devraient pas être  
utilisées dans un compresseur d'air. De  
telles huiles laissent un dépôt de carbone  
sur les composantes importantes, réduisant  
ainsi la durée de vie et le rendement du  
compresseur. N'utilisez que de l'huile conçue  
pour compresseurs d'air.  
A
REMARQUE : L'huile est fournie avec  
certains modèles. Si aucune huile  
n'est fournie, utilisez une huile conçue  
spécifiquement pour les compresseurs  
d'air, telle que l'huile pour compresseurs  
d'air PAS1 de Porter-Cable. L'huile peut  
être acheté au magasin où vous avez  
acheté le compresseur d'air.  
3. Remettez en place le culot.  
1. Placez l’appareil sur une surface  
plane.  
Risque de  
projection  
d'objets. Purgez le réservoir pour  
éliminer la pression d'air avant de  
retirer la jauge d'huile. Voir « Vidange du  
réservoir » à la section de l'entretien.  
44- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
IMPORTANT: La prise de courant  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
Emplacement du compresseur d'air  
utilisée doit être installée et mise à la  
terre conformément à tous les codes et  
ordonnances électriques locaux.  
Localiser le compresseur d'air dans un  
endroit propre, sec et bien aéré.  
2. Assurez-vous que la prise de courant  
utilisée a la même configuration que  
la fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
L'installer sur une surface solide  
pour prévenir le basculement ou le  
renversement.  
Le compresseur d'air devrait être situé  
à une distance d'au moins 30 cm (12  
po) d'un mur ou autres obstructions qui  
causeraient une interférence au débit  
d'air.  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Le filtre à air doit être maintenu libre  
d'obstructions qui réduiraient le débit  
d'air au compresseur.  
Broche de mise à la terre  
Le compresseur d'air exige un débit  
d'air frais pour le refroidissement  
approprié. NE PAS PERMETTRE AU  
COMPRESSEUR D'ÊTRE MOUILLÉ.  
3.  
4.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a  
des signes de dommages.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis  
à la terre de manière appropriée, faire  
vérifier l'installation par un électricien  
qualifié.  
Risque  
de choc  
électrique ! En cas de court-circuit, la mise à  
la terre réduit le risque de choc en fournissant  
un fil de fuite pour le courant électrique. Ce  
compresseur d'air doit être adéquatement mis  
à la terre.  
Risque de choc électrique  
! UNE MISE À LA TERRE  
INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES  
CHOCS ÉLECTRIQUES.  
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un  
cordon muni d'un fil de mise à la terre et  
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir  
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être  
insérée dans une prise de courant installée et  
mise à la terre conformément à tous les codes  
et ordonnances électriques locaux.  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle  
ne convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié.  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil  
comprend une fiche avec broche de mise  
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans  
une prise de courant mise à la terre.  
45- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
Rallonges  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de  
15 A. REMARQUE : Si un  
L'utilisation d'une rallonge électrique  
est déconseillée. L'utilisation d'une  
rallonge produira une chute de tension  
qui entraînera une perte de puissance au  
moteur ainsi qu'une surchauffe.  
Au lieu d'utiliser une rallonge électrique,  
augmentez plutôt la longueur du boyau  
d'air en connectant un autre boyau à  
l'extrémité. Connectez des boyaux  
supplémentaires au besoin.  
compresseur est relié à un circuit  
protégé par des fusibles, n'utilisez  
que des fusibles à retardement. Les  
fusibles à retardement portent un « D »  
au Canada et un « T » aux États-Unis.  
Si une des conditions ci-dessus ne  
peut être satisfaite, ou si l'utilisation du  
compresseur entraîne continuellement  
une panne de courant, il sera peut être  
nécessaire de brancher le compresseur  
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas  
nécessaire de remplacer le cordon dans  
un tel cas.  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à la  
terre et une prise de courant à trois fentes  
qui accepte la fiche de la rallonge;  
qu'elle est en bon état;  
Moteur deux tensions de 120/240 volts  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);  
Ce modèle est équipé d'un moteur à bi-  
tension, 120 et 240 volts. Il est câblé pour le  
courant de 120 volts mais il peut être converti  
au courant de 240 volts. Les instructions de  
connexion du moteur pour le fonctionnement  
avec le courant de 240 volts sont trouvées sur  
l'étiquette imprimée qui est fixée sur le côté  
du moteur.  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
12 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue. Les  
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent  
également être utilisés. NE PAS UTILISER  
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Consulter le tableau des spécifications  
pour connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de  
dérivation.  
Pour la conversion au  
fonctionnement avec  
le courant de 240 volts, l'assemblage de  
cordon de 120 volts à trois broches doit être  
remplacé par un assemblage de cordon de  
240 volts à trois broches (K-0080), qui peut  
être acheté dans un Centre de service.  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Certains modèles de  
compresseur d'air peuvent fonctionner  
sur un circuit de 15 ampères si les  
conditions suivantes sont satisfaites :  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
dérivation est de 15 A;  
120 Volt Plug  
240 Volt Plug  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs  
électriques.  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications;  
46- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre de  
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans  
le sens des aiguilles d'une montre pour  
augmenter la pression et dans le sens  
contraire pour réduire la pression. Une  
fois que la pression désirée est atteinte,  
poussez le bouton pour le verrouiller.  
Système de refroidissement (non  
illustré) : Le compresseur d'air est doté  
d'un système de refroidissement d'avant  
garde. Le cœur de ce système est un  
ventilateur à technologie avancée. Il est  
tout à fait normal que ce ventilateur souffle  
de l'air au-dessus de la tête de la pompe,  
le manchon du cylindre et le carter. Vous  
savez que le système de refroidissement  
fonctionne bien lorsque de l'air est  
expulsé.  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Interrupteur  
On/Auto/Off  
Manostat  
Soupape  
de sûreté  
Manomètre  
de sortie  
Manomètre  
du réservoir  
Régulateur  
Pompe du compresseur d'air (non  
illustrée) :  
Raccordà  
Connexion  
Rapide.  
La pompe comprime l'air pour le forcer  
dans le réservoir d'air. L'air n'est pas  
disponible pour travailler avant que le  
compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
On/Auto/Off: Placez cet interrupteur à  
la position « ON/AUTO » pour alimenter  
le manostat et à la position « OFF » pour  
couper le courant après chaque utilisation.  
Manostat : Le manostat démarre  
automatiquement le moteur lorsque la  
pression dans le réservoir d'air tombe  
à une valeur inférieure à la « pression  
d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête  
le moteur lorsque la pression dans le  
réservoir d'air atteint la « pression de  
rupture » réglée à l'usine.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la « pression de rupture » est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en « sautant » à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la « pression de  
rupture » établie pour le manostat.  
Robinet de vidange :  
Le robinet de vidange  
est situé à la base du  
Robinet  
réservoir d'air et est  
de  
utilisé pour vidanger  
vidange  
la condensation après  
chaque utilisation.  
Soupape de  
retenue : Lorsque  
le compresseur  
fonctionne, la  
soupape de retenue  
est « ouverte »,  
permettant à l'air  
Soupape  
de retenue  
comprimé d'entrer  
dans le réservoir d'air. Quand le  
compresseur d'air atteint la « pression  
de rupture », la soupape de retenue « se  
ferme », permettant à l'air pressurisé de  
demeurer à l'intérieur du réservoir d'air.  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est  
toujours inférieure à ou égale à la pression  
du réservoir.  
47- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soupape de décharge de pression : La  
soupape de décharge de pression, située  
sur le côté du manostat, est conçue pour  
libérer automatiquement l'air comprimé  
de la tête du compresseur et du tube de  
sortie lorsque le compresseur d'air atteint  
la « pression de rupture » ou lorsqu'il  
est arrêté. La  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
1. Réglez le levier marche/ automatique/  
arrêt On/Auto/Off à la position d'arrêt  
« OFF ».  
soupape de  
décharge de  
pression permet  
au moteur de  
redémarrer  
librement.  
Lorsque le  
moteur s'arrête,  
vous pouvez  
Soupape de  
décharge  
Avant le démarrage  
Procédures de rodage  
de pression  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Le compresseur d'air  
peut subir d'importants dom-mages si  
les procédures de rodage ne sont pas  
suivies à la lettre.  
Cette procédure doit être exécutée avant  
d'utiliser le compresseur d'air pour la  
première fois et après le remplacement  
de la soupape de retenue ou de la pompe  
complète du compresseur.  
1. Assurez-vous que le levier marche/  
automatique/arrêt On/Auto/Off est en  
position d'arrêt « OFF ».  
toujours entendre l'air sortir de cette  
soupape pendant quelques secondes.  
Vous ne devriez pas entendre une fuite  
d'air lorsque le moteur est en marche ni  
une fois que l'appareil a atteint la  
« pression de rupture ».  
Limiteur de surcharge du moteur  
(non illustré) : Le moteur est doté d'un  
limiteur de surcharge à rétablissement  
automatique. Si le moteur surchauffe pour  
quelque raison que ce soit, le limiteur  
de surcharge coupera le moteur. Il faut  
alors laisser refroidir le moteur avant la  
remise en marche. Le compresseur d'air  
se remettra automatiquement en marche  
une fois que le moteur est suffisamment  
refroidi.  
2. Vérifiez le niveau d'huile dans  
la pompe. Pour les instructions,  
consultez les paragraphes « Huile »  
dans la section intitulée Entretien.  
Protecteur de surcharge du moteur  
(non illustré) : Le moteur est doté d'un  
protecteur de surcharge thermique à  
réenclenchement automatique. Si le  
moteur surchauffe pour une raison  
quelconque, le protecteur de surcharge  
met le moteur hors tension. Il faut  
laisser le moteur refroidir avant de le  
redémarrer. Le compresseur se remettra  
automatiquement en marche une fois que  
le moteur est refroidi.  
REMARQUE: Tirez le raccord vers  
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à  
connexion rapide.  
3. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la « protection du circuit  
» de la section sur l'installation de ce  
guide.)  
4. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (sens des aiguilles d’une  
montre) afin de permettre à l'air  
de sortir et pour empêcher une  
accumulation de pression dans le  
réservoir d'air lors de la période de  
rodage.  
Filtre d'admission d'air (non illustré) :  
Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air  
admis dans la pompe. Ce filtre doit être  
propre en tout temps et les ouvertures  
d'aération doivent être sans obstruction.  
Voir la section sur l'entretien.  
5. Placez le levier On/Auto/Off à  
la position « ON/AUTO ». Le  
compresseur se mettra en marche.  
48- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 20 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
7. Après 20 minutes, fermez le robinet  
de vidange ( sens contraire des  
Risque  
d'éclatement.  
Une pression d'air trop élevée conduit  
à un risque dangereux d'éclatement.  
Vérifiez la pression nominale maximum  
du fabricant pour tous les outils  
pneumatiques et accessoires utilisés.  
La pression de sortie du régulateur  
ne doit jamais excéder la pression  
aiguilles d’une montre). Le réservoir  
d'air se remplira jusqu'à ce que la  
« pression de rupture » soit atteinte et  
le moteur s'arrêtera ensuite.  
nominale maximum.  
Mise en marche :  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
1. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position « ON/AUTO » et attendez  
jusqu'à ce que la pression augmente.  
Le moteur s'arrêtera lorsque la  
pression dans le réservoir atteint la  
«pression de rupture».  
Avant chaque mise en marche :  
1. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position « OFF ».  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour  
le verrouiller.  
2. Tournez la poignée du régulateur  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre pour augmenter la pression et  
arrêtez quand la pression désirée est  
atteinte.  
3. Raccordez le boyau et les  
accessoires. REMARQUE : Le boyau  
ou l'accessoire doit être muni d'une  
fiche à connexion rapide si la sortie  
d'air est équipée d'une douille à  
connexion rapide.  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
49- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Responsabilités du consommateur  
À
À
À
À chaque  
jour ou  
À chaque  
tranche  
de 40  
Avant  
chaque  
utilisation  
chaque  
tranche  
de 100  
heures  
À
chaque  
tranche  
de 8  
chaque  
tranche  
de 160  
heures  
chaque  
année  
après  
chaque  
utilisation  
heures  
heures  
Vérification de la soupape de sûreté  
Vidange du réservoir  
Fuites d'huile  
Vérification de l'huile  
Changement de l'huile  
Bruits ou vibrations inhabituels  
1
Filtre à air  
Condition de la courroie d'entraînement  
Alignement de la poulie motorisée/du volant  
Soupapes d'admission et de débit de la  
pompe du compresseur d'air  
Boulons de la tête-Vérifiez la tension des boulons après les cinq premières heures de  
mise en marche.  
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides  
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est  
automatiquement en cycle quand le courant est présent.  
Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air  
comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez  
ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression  
du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.  
Afin d'assurer un rendement efficace et une durée de vie utile plus longue du  
compresseur d'air, un calendrier d'entretien doit être préparé et observé. Le calendrier  
d'entretien ci-dessus a été établi pour un appareil utilisé tous les jours dans les  
conditions normales d'un milieu de travail. Le calendrier devrait être modifié, au besoin,  
pour s'adapter aux conditions d'utilisation du compresseur d'air. Ces modifications  
dépendent du nombre d'heures d'utilisation et du milieu de travail. Les compresseurs  
d'air utilisés dans un milieu extrêmement malpropre ou dans des conditions dures  
exigent des vérifications d'entretien plus fréquentes.  
REMARQUE : Consultez la section Utilisation pour connaître l'emplacement des  
commandes.  
1. Avant de mettre en marche le  
Vérification de la soupape de sûreté  
compresseur, tirez sur l'anneau de la  
Risque  
d'éclatement.  
soupape de sûreté pour vous assurer  
que la soupape fonctionne librement.  
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas  
Si la soupape est coincée ou qu'elle  
correctement, une surpression pourrait  
ne bouge pas librement, elle doit être  
avoir lieu et causer une rupture ou une  
remplacée par une autre soupape du  
explosion du réservoir à air.  
même type.  
50- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vidange du réservoir  
Huile  
REMARQUE : Operation of the air  
compressor will cause condensation to  
build up in the air tank. Always drain tank  
on a washable surface or in a suitable  
container to prevent damaging or staining  
surfaces.  
REMARQUE : Utilisez une huile  
spécifiquement conçue pour l'utilisation dans  
un compresseur d'air, tel que l'huile pour  
compresseurs d'air Sears 9-16426. Vous  
pouvez vous procurer ce genre d'huile au  
magasin où vous avez acheté le compresseur  
d'air.  
1.  
Mettez la manette On/Auto/Off en position  
d'arrêt « Off ».  
REMARQUE : La capacité du carter est  
d'environ 16 onces fluides (473 litres).  
2.  
Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur  
et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une  
montre pour régler la pression de sortie à  
zéro.  
Vérification  
1.  
Retirez le bouchon du trou de  
remplissage d'huile (A). Le niveau d'huile  
devrait correspondre au haut du trou de  
remplissage et ne devrait pas être plus  
bas que 3/8 po (10 mm) (six filets à) partir  
du haut du trou.  
3. Retirez l'outil à air ou l'accessoire.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour permettre à l'air de  
purger du réservoir jusqu'à ce que la  
pression dans le réservoir se situe à  
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau  
de la soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant  
le robinet de vidange. (Tournez dans  
le sens contraire des aiguilles d'une  
montre) situé en bas du réservoir.  
2.  
Au besoin, ajoutez lentement de l'huile  
jusqu'à ce que le niveau atteigne le haut  
du trou.  
Changement  
1.  
Retirez le culot du trou de remplissage  
d'huile (A).  
Risque  
d'éclatement.  
2.  
Retirez le culot de  
vidange de l'huile (B)  
et vidangez l'huile  
dans un contenant  
approprié.  
Une condensation d'eau apparaîtra dans le  
réservoir à air. Si celui-ci n'est pas vidangé,  
l'eau pourrait se corroder et affaiblir le  
réservoir, causant ainsi un risque de rupture  
du réservoir.  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange  
à l'égout est obstrue, laissez s'échapper  
complètement la pression d'air. Le robinet  
de vidange pourra alors être retirée,  
nettoyée et remise en place.  
A
B
3.  
Remettez en place  
le culot de vidange  
d'huile (B) et  
resserrez-le.  
4. Remplissez lentement  
le carter jusqu'au  
haut du trou de  
remplissage. REMARQUE : En  
remplissant le carter, l'huile circule  
très lentement dans la pompe. Si  
elle est versée trop rapidement,  
elle semblera déborder et le carter  
semblera plein alors qu'il ne l'est  
pas.  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Le fait de trop remplir d'huile  
causera un malfonctionnement prématuré  
du compresseur. Évitez de trop remplir.  
5.  
Remettez en place le culot du trou de  
remplissage (A) et resserrez-le.  
51- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
Filtre à air - Inspection et  
remplacement  
Remplacement de la courroie  
De sérieuses  
blessures  
ou de sérieux dommages peuvent être  
causés si une partie du corps ou un  
article lâche se prend dans une pièce en  
mouvement. N'utilisez jamais l'appareil si  
le garde-courroie en est retiré. Ne retirez le  
garde-courroie que si le compresseur est  
débranché.  
Surfaces  
chaudes.  
Risque de brûlures. Les têtes du  
compresseur sont exposées lorsque  
le couvercle du filtre est retiré. Avant  
de commencer, laissez refroidir le  
compresseur.  
Gardez le filtre à air  
1. Placez le levier On/Auto/Off en  
position d’arrêt « OFF ».  
2. Débranchez le compresseur.  
propre à tout temps.  
N'utilisez pas le compresseur d'air  
lorsque le filtre à air est retiré.  
Un filtre à air encrassé ne permettra pas  
au compresseur de fonctionner à sa pleine  
capacité. Avant d'utiliser la pompe du  
compresseur, vérifiez le filtre à air afin de vous  
assurer qu'il est propre et bien mis en place.  
3. Retirez l'avant du garde-courroie en  
décrochant les attaches. Insérez un  
tournevis à lame plate à l'endroit où  
se trouve chaque attache et écartez  
le garde-courroie.  
1. À l'aide d'une pince à bec effilé ou  
d'un tournevis, soulevez l'ancien  
filtre et nettoyez avec soin la surface  
autour du filtre.  
4. Relâchez l'écrou à oreilles de la  
plaque de retenue et inclinez le  
moteur pour permettre l'extraction ou  
l'installation facile de la courroie.  
2. Poussez le filtre (numéro de pièce  
267-17) à air neuf à sa place.  
IMPORTANT: N'utilisez pas le compresseur  
une fois le filtre retiré.  
Écrou à oreilles  
5. Retirez la courroie.  
6. Remplacez la courroie.  
REMARQUE : La courroie doit être  
centrée sur les rainures du volant et  
de la poulie du moteur  
7. Resserrez l'écrou à oreilles sur  
la plaque de retenue jusqu'à ce  
que l'écrou touche à la rondelle,  
en ajoutant ensuite un tour  
supplémentaire.  
8. Remettez en place le garde-courroie.  
52- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Effectuez une inspection visuelle de  
la poulie du moteur pour vous assurer  
qu'elle est bien perpendiculaire à  
l'arbre moteur. Les points B1 et B2 de  
l'illustration devraient sembler égaux.  
S'ils ne le sont pas, desserrez la vis  
de fixation de la poulie du moteur et  
égalisez les points B1 et B2 en vous  
assurant de ne pas nuire à l'alignement  
de la courroie que vous avez effectué à  
l'étape 2.  
Alignement de la poulie et du  
volant-moteur  
REMARQUE : Une fois que la poulie du  
moteur a été déplacée de sa position  
d'origine réglée à l'usine, les rainures du  
volant et de la poulie doivent être alignées  
jusqu'à 1/16 po (1,6 mm) pour éviter une  
usure excessive de la courroie.  
Le volant et la poulie du compresseur d'air  
doivent être alignés (sur un même plan)  
jusqu'à 1/16 po (1,6 mm) pour assurer que  
la courroie repose bien dans les rainures du  
volant. Pour vérifier l'alignement, suivez les  
étapes suivantes :  
8. Resserrez la vis de fixation de la poulie  
du moteur. Consultez le guide des  
pièces pour connaître les spécifications  
sur le couple de serrage.  
1. Arrêtez le compresseur d'air,  
verrouillez la source d'alimentation  
et libérez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air.  
2. Retirez le garde-courroie.  
3. Placez une règle sur l'extérieur du  
volant et de la poulie du moteur.  
9. Remettez en place le garde-courroie.  
Soupapes d'admission et  
d’échappement de la pompe du  
compresseur d'air  
Une fois par année, faites appel à un  
technicien qualifié pour vérifier les  
soupapes d'admission et d’échappement  
de la pompe du compresseur d'air.  
4.  
Mesurez la distance entre le rebord de  
la courroie et la règle aux points A1 et  
A2 de l'illustration. La différence entre  
les mesures ne doit pas dépasser 1/16  
po (1,6 mm).  
Boulons de la tête du  
compresseur - serrage  
Les boulons de la tête du compresseur  
doivent être maintenus à un couple de  
serrage approprié. Vérifiez le couple  
de serrage des boulons après les cinq  
premières heures d'utilisation. Resserrez  
au besoin. Consultez le guide des pièces  
pour connaître les spécifications sur le  
couple de serrage.  
5. Si la différence est supérieure  
ou inférieure à 1/16 po (1,6 mm),  
desserrez la vis de fixation fixant la  
poulie du moteur à l'arbre et réglez la  
position de la poulie sur l'arbre jusqu'à  
ce que les mesures A1 et A2 ne soient  
plus qu'à 1/16 po (1,6 mm) l'une de  
l'autre.  
6. Resserrez la vis de fixation de la  
poulie du moteur. Consultez le  
guide des pièces pour connaître  
les spécifications sur le couple de  
serrage.  
53- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS  
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est  
automatiquement en cycle quand le courant est présent.  
Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air  
comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez  
ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression  
du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.  
6. À l'aide d'un tournevis, poussez  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
doucement le disque de soupape  
vers le haut et vers le bas.  
REMARQUE : Le disque de soupape  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
devrait se déplacer librement vers  
« Vidange du réservoir » de la section  
le haut et vers le bas sur un ressort  
sur l'entretien.  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
3. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de sortie au niveau  
du réservoir d'air et de la pompe.  
Éloignez soigneusement le tube de  
sortie de la soupape de retenue.  
qui retient le disque de soupape en  
position fermée. Si cela n'est pas le  
cas, la soupape de retenue doit être  
nettoyée ou remplacée.  
Tube de  
sortie  
Tournevis  
En position  
ouverte, rien  
n'est visible  
Tube de décharge  
de pression  
En position fermée, le  
disque est visible  
Écrou  
7. Nettoyez ou remplacez la soupape de  
retenue. Utilisez un solvant, tel qu'un  
décapant de peinture ou de verni,  
Écrou  
Soupape  
de  
pour nettoyer la soupape de retenue.  
retenue  
8. Appliquez un produit d'étanchéité sur  
les filets de la soupape de retenue.  
Réinstaller la soupape (en tournant  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre).  
9. Remettez en place le tube de  
décharge de pression et serrez les  
écrous.  
10. Remettez en place le tube de sortie et  
serrez les écrous.  
11. Effectuez la procédure de rodage.  
Voir la partie intitulée « Procédures de  
rodage » de la section sur l'utilisation.  
4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de décharge de  
pression au niveau du réservoir  
d'air et du manostat. Éloignez  
soigneusement le tube de décharge  
de pression de la soupape de  
retenue.  
5.  
À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po  
(22 cm), dévissez la soupape de  
retenue (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre).  
Notez l'orientation pour l'assemblage  
plus tard.  
54- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur  
l'embout du tuyau.  
Remplacement du régulateur  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée «  
Vidange du réservoir » de la section  
sur l'entretien.  
Régulateur  
Raccord à  
connexion  
rapide  
Manomètre de  
sortie  
6. Assemblez le régulateur et orientez-le  
tel qu'illustré.  
Régulateur  
Régulateur  
2. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position d'arrêt et débranchez l'unité.  
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du  
régulateur le manomètre de sortie et  
le raccord à connexion rapide.  
Flèche  
4. Retirez le régulateur.  
REMARQUE : La flèche indique le sens du  
débit d'air. Assurez-vous qu'elle est dirigée  
dans la direction du débit d'air.  
Embout  
7. Appliquez un produit d'étanchéité au  
manomètre de sortie et au raccord à  
connexion rapide.  
8. Assemblez le manomètre de sortie  
et le raccord à connexion rapide.  
Orientez le manomètre de sortie de  
façon à ce qu'il indique la pression  
correcte. Serrez le raccord à l'aide  
d'une clé.  
55- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RANGEMENT  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
Risque  
d'éclatement.  
L'eau dans le réservoir d'air peut  
condenser. Si le réservoir n'est pas  
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les  
parois du réservoir d'air, causant ainsi  
un risque d'éclatement du réservoir.  
effectuez les étapes suivantes :  
1. Revoyez la section intitulée Entretien  
des pages précédentes et exécutez  
l'entretien requis.  
2. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position d'arrêt et débranchez l'unité.  
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange.  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage  
(de façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés). Enroulez-les,  
sans contrainte, autour de la poignée  
du compresseur d'air.  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé en  
bas du réservoir.  
9. Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
56- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est  
automatiquement en cycle quand le courant est présent.  
Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air  
comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez  
ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression  
du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.  
CORRECTION  
CAUSE  
PROBLÈME  
Pression excessive  
dans le réservoir  
- la soupape de  
sûreté saute.  
Le manostat ne met pas le  
moteur hors tension lorsque  
le compresseur atteint la  
« pression de rupture ».  
Mettez la manette On/Auto/Off à  
la position d'arrêt « OFF ».  
Si l'appareil ne s'arrête pas,  
adressez-vous à un technicien  
qualifié.  
La pression de rupture du  
manostat est trop élevée.  
Adressez-vous à un technicien  
qualifié.  
Fuite d'air aux  
raccords.  
Les raccords des tubes ne sont  
pas assez serrés.  
Resserrez les raccords où vous  
entendez l'air s'échapper. Vérifiez  
les raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. ÉVITEZ DE  
TROP SERRER.  
Le siège de la soupape de  
retenue est endommagé.  
Une soupape de retenue  
Fuite d'air à la  
soupape de  
retenue ou à  
l'intérieur de  
celle-ci.  
défectueuse produit une fuite  
d'air constante au niveau de la  
soupape de décharge de pression  
lorsqu'il existe une pression dans  
le réservoir et que le compresseur  
est hors tension. Remplacez  
la soupape de retenue. Voir  
« Remplacement ou nettoyage  
de la soupape de retenue » de la  
section Utilisation.  
Soupape de décharge du  
manostat défectueuse.  
Adressez-vous à un technicien  
qualifié.  
Fuite d'air à la  
soupape de  
décharge du  
manostat  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir doit être remplacé.  
Ne réparez pas la fuite.  
Fuite d'air du  
réservoir ou aux  
soudures du  
réservoir  
Risque d'éclatement. Évitez  
de percer, de souder ou de  
modifier le réservoir d'air  
de quelque façon. Celui-  
ci risquerait de rompre ou  
d'exploser.  
Fuite au joint.  
Adressez-vous à un technicien  
qualifié.  
Fuite d'air entre la  
tête et la plaque  
de la soupape.  
57- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
PROBLÈME  
CORRECTION  
CAUSE  
S'il y a une chute excessive de  
pression lorsqu'un accessoire  
est utilisé, ajustez le régulateur  
en suivant les instructions de la  
section « Utilisation ».  
REMARQUE : Réglez la pression  
régularisée dans des conditions  
de débit (pendant que l'accessoire  
est utilisé).  
Il est normal qu'une  
certaine chute de pression  
ait lieu.  
Le relevé  
de pression  
indiqué sur le  
manomètre réglé  
chute lorsqu'un  
accessoire est  
utilisé.  
Actionnez la soupape de sûreté  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si la soupape fuit toujours,  
remplacez-la.  
Fuite d'air au  
niveau de la  
soupape de sûreté.  
Défectuosité possible de la  
soupape de sûreté.  
Le compresseur  
n'émet pas assez  
d'air pour faire  
fonctionner les  
accessoires.  
Réduisez l'usage d'air.  
Usage d'air prolongé ou  
excessif.  
Vérifiez l'exigence en air des  
accessoires. Si elle est supérieure à  
la valeur en pi3/min ou à la pression  
fournie par votre compresseur d'air,  
vous avez besoin d'un compresseur  
plus puissant.  
Le compresseur n'est pas  
assez puissant pour les  
exigences en air.  
Trou dans le boyau.  
Vérifiez et remplacez-le au besoin.  
Soupape de retenue obstruée.  
Retirez et nettoyez la soupape ou  
remplacez-la.  
Resserrez les raccords.  
Fuites d'air.  
Nettoyez ou remplacez le filtre  
d'admission d'air. N'utilisez pas le  
compresseur d'air une fois le filtre  
enlevé. Voir le paragraphe « Filtre  
d'air » de la section Entretien.  
Filtre d'admission d'air obstrué.  
Desserrez l'écrou à oreilles et  
resserrez-le ensuite jusqu'à ce  
qu'il touche la rondelle en ajoutant  
ensuite un tour supplémentaire.  
Courroie desserrée.  
Entrée d'air  
restreinte.  
Nettoyez ou remplacez-le. Voir  
le paragraphe « Filtre à air » de la  
section Entretien.  
Filtre à air encrassé.  
Fuite d'air  
continue au  
bouton du  
régulateur.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
Le régulateur  
ne réussit pas à  
fermer la sortie  
d'air.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
58- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Laissez le moteur refroidir et  
le protecteur de surcharge se  
réinitialisera automatiquement.  
Le protecteur contre la surcharge  
du moteur a été déclenché.  
Le moteur ne  
tourne pas.  
Le moteur démarrera  
La pression du réservoir excède  
la « pression d'amorçage » du  
manostat.  
automatiquement une fois que  
la pression du réservoir tombe à  
un niveau inférieur à la « pression  
d'amorçage » du manostat.  
Soupape de retenue coincée en  
position ouverte.  
Retirez et nettoyez la soupape ou  
remplacez-la.  
Vérifiez la rallonge pour s'assurer  
qu'elle est de longueur et de calibre  
approprié.  
Rallonge de longueur ou de  
calibre inapproprié.  
Possibilité de défectuosité du  
moteur ou du condensateur de  
démarrage.  
Adressez-vous à un technicien qualifié.  
Peinture vaporisée sur les pièces  
internes du moteur.  
Adressez-vous à un technicien qualifié.  
N'utilisez pas le compresseur d'air dans  
l'aire de vaporisation de peinture. Voir  
l'avertissement au sujet des vapeurs  
inflammables.  
La soupape de décharge de  
pression du manostat n'a pas  
dégagé la pression des têtes.  
Purgez la ligne en mettant le levier du  
manostat en position d'arrêt « Off ». Si la  
soupape ne s'ouvre pas, remplacez-la.  
Fusible sauté, disjoncteur  
déclenché.  
1.  
Vérifiez la boîte à fusibles pour  
y trouver le fusible sauté et,  
le cas échéant, remplacez-  
le. Réinitialisez le disjoncteur.  
N'utilisez pas de fusible ou de  
disjoncteur dont la puissance  
nominale excède celle précisée  
pour ce circuit de dérivation  
particulier.  
2.  
3.  
Vérifiez si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser un  
fusible temporisé.  
Assurez-vous qu'il n'y a aucune  
situation de basse tension et  
assurez-vous d'utiliser une  
rallonge appropriée.  
4.  
Débranchez tout autre appareil  
électrique du circuit ou utilisez  
le compresseur sur son propre  
circuit de dérivation.  
59- FR  
A15256  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Problème possible de la soupape  
de sûreté.  
Opérez la soupape de sûreté  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si la soupape fuit toujours, remplacez-la.  
Bruit de cliquetis  
Soupape de retenue  
défectueuse.  
Retirez et nettoyez la soupape ou  
remplacez-la.  
Resserrez la vis de fixation de la  
poulie. Consultez le guide des pièces  
pour connaître le couple de serrage  
spécifié.  
Poulie desserrée.  
Resserrez la vis du volant-moteur.  
Consultez le guide des pièces pour  
connaître le couple de serrage  
spécifié.  
Volant-moteur desserré.  
Vis de montage du compresseur  
desserrées.  
Resserrez les vis de montage du  
compresseur. Consultez le guide des  
pièces pour connaître le couple de  
serrage spécifié.  
Desserrez l'écrou à oreilles et  
resserrez-le ensuite jusqu'à ce  
qu'il touche la rondelle en ajoutant  
ensuite un tour supplémentaire.  
Courroie desserrée.  
Accumulation de carbone dans  
la pompe.  
Adressez-vous à un technicien  
qualifié.  
Courroie trop serrée.  
Desserrez l'écrou à oreilles et  
resserrez-le ensuite jusqu'à ce  
qu'il touche la rondelle en ajoutant  
ensuite un tour supplémentaire.  
Courroie desserrée.  
Desserrez l'écrou à oreilles et  
resserrez-le ensuite jusqu'à ce  
qu'il touche la rondelle en ajoutant  
ensuite un tour supplémentaire.  
Usure excessive  
de la courroie.  
Desserrez l'écrou à oreilles et  
resserrez-le ensuite jusqu'à ce  
qu'il touche la rondelle en ajoutant  
ensuite un tour supplémentaire.  
Courroie trop serrée.  
Adressez-vous à un technicien  
qualifié.  
Poulie desserrée.  
Poulie mal alignée.  
Voir le paragraphe « Alignement de  
la poulie et du volant-moteur » de la  
section Entretien.  
La pompe du compresseur  
manque d'huile.  
Sifflement.  
Voir le paragraphe sur la vérification  
de l'huile de la section Entretien.  
Desserrez l'écrou à oreilles et  
resserrez-le ensuite jusqu'à ce  
qu'il touche la rondelle en ajoutant  
ensuite un tour supplémentaire.  
Courroie desserrée.  
60- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A15256  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Home  
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement (U.S.A.)  
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
© Sears, Roebuck and Co.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Crown Audio Stereo Amplifier DSi 2000 User Manual
Cub Cadet Lawn Mower CC46ES User Manual
Cuisinart Water System IB 8896B User Manual
Dimplex Fan DXDF20 User Manual
Dixon Lawn Mower ZTR 5425 User Manual
Dodge Automobile 2004 JR41 Stratus Sedan User Manual
EdgeStar Refrigerator Upright Refrigerator User Manual
Electro Voice Speaker EVID User Manual
Fisher Price Plumbing Product T4255 User Manual
Gefen Switch 3x1 HDMI Switcher User Manual