Casio GPS Receiver OMC771 User Manual

GUÍA DEL  
USUARIO  
E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenidos  
Para Comenzar con su Teléfono.............................. 8  
Descripción general del teléfono ................................................8  
Resumen de funciones características .....................................13  
Instalar y remover la batería......................................................15  
Remover e instalar una tarjeta microSD....................................18  
Cargar la batería........................................................................23  
Operaciones en la Pantalla Táctil..............................................25  
Encender y apagar el teléfono ..................................................28  
Configuración inicial..................................................................28  
Lo Básico ................................................................ 32  
Activar y apagar la pantalla.......................................................32  
Saber la Pantalla Principal.........................................................33  
Monitorear el estado de su teléfono..........................................35  
Administrar notificaciones .........................................................37  
Abrir y cambiar aplicaciones.....................................................39  
Personalizar la pantalla Principal ..............................................44  
Trabajar con Controles ..............................................................48  
Trabajar con menús...................................................................54  
Conectarse rápidamente con los contactos .............................55  
Poner el teléfono en Modo silencioso........................................57  
Poner el teléfono en Modo avión...............................................57  
Personalizar el teléfono .............................................................58  
Bloquear la pantalla...................................................................59  
Optimizar la vida útil de la batería.............................................60  
Actualizar el software del sistema de teléfono..........................62  
Recibir una noticia para actualizar el software del sistema......62  
Verificar manualmente la actualización del software del sistema  
del teléfono................................................................................63  
Introducir y Editar Texto........................................ 64  
Introducir texto...........................................................................64  
Editar texto.................................................................................69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Contenidos  
Teléfono .................................................................. 72  
Realizar una llamada.................................................................72  
Responder a una llamada .........................................................74  
Operación durante una llamada................................................75  
Administrar llamadas múltiples .................................................77  
Usar el registro de llamadas......................................................78  
Marcador de voz........................................................................80  
Usar correo de voz....................................................................81  
Usar Visual Voice Mail ...............................................................82  
Contactos................................................................ 90  
Abrir los contactos.....................................................................90  
Agregar un nuevo contacto.......................................................92  
Editar los detalles de contacto..................................................93  
Eliminar un contacto..................................................................96  
Copiar en Contactos PTT ..........................................................97  
Comunicarse con los contactos................................................97  
Seleccionar los contactos a ser mostrados ..............................99  
Vincular o desvincular información de contactos ...................100  
Importar, exportar y compartir contactos................................101  
Trabajar con grupos ................................................................103  
Trabajar con favoritos ..............................................................104  
Configurar Backup AssistantSM................................................106  
Push to Talk.......................................................... 109  
Sobre el servicio PTT...............................................................109  
Abrir la aplicación Push to Talk ...............................................110  
Realizar una llamada PTT........................................................111  
Recibir una llamada PTT .........................................................114  
Trabajar con registro de llamadas PTT....................................115  
Trabajar con Contactos PTT ....................................................119  
Trabajar con Grupos PTT.........................................................123  
Buscar contactos PTT y grupos PTT.......................................126  
Cambiar la configuración de Push to Talk...............................126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Conectar a redes.................................................. 128  
Conectar a redes móviles........................................................128  
Conectar a redes privadas virtuales .......................................133  
Usar los certificados seguros..................................................135  
Conectar el teléfono a dispositivos.....................136  
Conectar el teléfono a auriculares...........................................136  
Conectar el teléfono a una computadora vía USB..................136  
Conectar el teléfono a dispositivos Bluetooth®........................139  
Compartir la conexión móvil de datos del teléfono.................142  
Cuentas y Sincronización.....................................145  
Agregar y eliminar cuentas......................................................145  
Configurar la sincronización de cuenta...................................147  
Correo Electrónico................................................151  
Abrir la aplicación Correo Electrónico.....................................151  
Abrir la pantalla de cuentas y su bandeja de entrada............152  
Leer los mensajes....................................................................153  
Responder a un mensaje ........................................................154  
Destacar mensajes con asteriscos .........................................156  
Buscar los menajes .................................................................156  
Trabajar con mensajes en lote.................................................157  
Redactar y enviar un mensaje de correo electrónico..............157  
Trabajar con carpetas de cuenta ............................................158  
Agregar y editar cuentas de correo electrónico......................159  
Mensajería ............................................................ 165  
Verificar mensajes enviados y recibidos.................................165  
Enviar un mensaje ...................................................................168  
Cambiar la configuración de mensajería ................................171  
Navegador..............................................................173  
Abrir el Navegador ..................................................................173  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Contenidos  
Ver una página web.................................................................175  
Navegar por distintas páginas web ........................................178  
Trabajar con los marcadores...................................................180  
Descargar archivos .................................................................182  
Usar múltiples ventanas del Navegador .................................184  
Cambiar la configuración de Navegador................................185  
Cámara.................................................................. 189  
Abrir la aplicación Cámara......................................................189  
Tomar fotos y grabar videos....................................................190  
Cambiar las configuraciones de cámara ................................192  
Galería................................................................... 196  
Abrir la Galería y ver los álbumes ...........................................196  
Usar los álbumes.....................................................................197  
Usar las fotos...........................................................................200  
Usar los videos........................................................................204  
Música................................................................... 206  
Copiar archivos de música en la tarjeta microSD del  
teléfono....................................................................................206  
Abrir la aplicación Música y usar la biblioteca........................208  
Reproducir música ..................................................................209  
Usar las listas de reproducción...............................................212  
Usar V CAST Media Manager .................................................216  
Calendario..............................................................217  
Ver el calendario y los eventos................................................217  
Crear un evento.......................................................................224  
Editar o eliminar un evento......................................................225  
Configurar el recordatorio de un evento..................................226  
Responder al recordatorio de un evento.................................227  
Mostrar y sincronizar calendarios............................................228  
Cambiar las configuraciones del calendario...........................229  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
V CAST Apps Store............................................... 231  
Abrir V CAST Apps Store.........................................................231  
Música V CAST con Rhapsody® ........................... 232  
Abrir Música V CAST con Rhapsody.......................................232  
Comprar canciones con empleo del teléfono .........................232  
Transferir la música desde una computadora.........................233  
V CAST Tones ....................................................... 236  
Abrir V CAST Tones .................................................................236  
Verizon Video........................................................ 237  
Abrir Verizon Video..................................................................237  
VZ Navigator® ....................................................... 238  
Abrir el VZ Navigator ...............................................................238  
My Verizon Mobile ................................................ 239  
Abrir My verizon Mobile...........................................................239  
G’zGEAR®............................................................... 240  
Abrir G’zGEAR.........................................................................240  
Brújula Mundial........................................................................241  
Contador de Pasos..................................................................245  
Entrenamiento de Aventura .....................................................247  
Memoria de Viajes...................................................................251  
Termómetro..............................................................................253  
Mareas.....................................................................................255  
Sol/Luna...................................................................................256  
Observador de Estrellas..........................................................258  
Configurar G’zGEAR................................................................260  
Controles en G’zGEAR ............................................................261  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Contenidos  
Otras Aplicaciones............................................... 263  
Bing......................................................................................263  
Bing™ Maps............................................................................263  
Android Market........................................................................265  
YouTube™................................................................................269  
Gmail....................................................................................273  
Google Talk™ ..........................................................................276  
City ID® ....................................................................................277  
Social Beat...............................................................................277  
Skype Mobile™........................................................................277  
Noticias y tiempo.....................................................................278  
Slacker Radio ..........................................................................278  
NFL Mobile ..............................................................................279  
Document Viewer.....................................................................279  
Alarma .....................................................................................280  
Calculadora .............................................................................282  
Grabadora de sonido ..............................................................283  
Control por voz ........................................................................284  
Desk Cradle.............................................................................286  
Modo Auto ...............................................................................288  
Configuraciones ................................................... 290  
Abrir la aplicación Configuración............................................290  
Personalización .......................................................................290  
Configuración de redes inalámbrica y redes ..........................291  
Configuración de llamada .......................................................295  
Configuración de sonido .........................................................296  
Configuración de visualización ...............................................297  
Configuración de ubicación y seguridad................................298  
Configuración de aplicaciones................................................302  
Configuración de Tutorial.........................................................305  
Configuración de cuentas y sincronización ............................305  
Configuración de privacidad...................................................307  
Configuración de tarjeta SD y almacenamiento del teléfono..308  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Configuración de USB.............................................................309  
Configuración de idioma y del teclado ...................................309  
Configuración de entrada y salida por voz .............................312  
Configuración de accesibilidad ..............................................313  
Configuración de fecha y hora................................................313  
Acerca del teléfono .................................................................314  
Seguridad...............................................................315  
Información de seguridad de la TIA........................................315  
Información de seguridad para la exposición a radiofrecuencias  
de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)................319  
Información de FDA.................................................................323  
Llamadas de emergencia........................................................332  
Cumplimiento de otras regulaciones de la FCC......................335  
Seguridad general...................................................................335  
Juegos.....................................................................................342  
Cámara....................................................................................343  
Accesibilidad...........................................................................343  
¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR!.....................................348  
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES.................... 350  
Índice .................................................................... 354  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Para Comenzar con su Teléfono  
Descripción general del teléfono  
1. Auricular  
6. Sensor de Luz  
2. Sensor de  
7. Sensor de  
Temperatura  
Proximidad  
3. Pantalla Táctil  
8. Tecla Menú  
9. Tecla Inicio  
10. Tecla Atrás  
11. Tecla Buscar  
4. Micrófono  
5. Altavoz  
15. Flash de la  
12. Área de Antena  
Cámara/Linterna  
Interna*  
16. Indicador de  
13. Lente de Cámara/  
Cámara  
Videocámara  
17. Micrófono  
Secundario  
18. Ranura para  
Tarjeta microSD  
(debajo de la  
batería)  
19. Tapa de Batería  
14. Cerradura de la  
Tapa de Batería  
12. Área de Antena  
Interna*  
* Para lograr un mejor desempeño, no toque estas áreas cuando está  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
usando su teléfono.  
8
24. Jack de  
Auriculares de  
20. Teclas Volumen  
21. Tecla Táctil/  
Tecla PTT  
3,5mm  
25. Puerto de Carga/  
Datos  
22. Terminales de  
Carga  
26. Indicador de  
Notificación  
23. Tecla Encendido  
27. Tecla Cámara  
1. Auricular  
2. Sensor de Temperatura  
3. Pantalla Táctil  
Puede operar el teléfono tocando esta pantalla.  
4. Micrófono  
5. Altavoz  
6. Sensor de Luz  
El sensor de luz detecta la luz ambiental y el teléfono ajusta  
automáticamente el brillo de retroiluminación de la pantalla  
(aplicable cuando el Brillo Automático está habilitado).  
7. Sensor de Proximidad  
8. M Tecla Menú  
Toque para abrir el menú para la pantalla actual o para la  
aplicación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
9. H Tecla Inicio  
Toque para regresar a la pantalla Principal mientras está viendo  
una aplicación. Si está viendo el panel de extensión de la pantalla  
Principal, el toque de esta tecla hace retornar al panel central de  
la pantalla Principal.  
Mantenga presionada esta tecla para visualizar hasta ocho iconos  
de las aplicaciones recientemente usadas.  
10. B Tecla Atrás  
Toque para regresar a la pantalla previa. Al estar mostrada una  
pantalla emergente como menú o cuadro de diálogo, el toque de  
esta tecla hará que se cierra la ventana emergente.  
11. K Tecla Buscar  
En la pantalla Principal, toque para abrir la Caja de búsqueda de  
Bing™ al hacer búsqueda de datos en el teléfono y en la web.  
En muchas aplicaciones, puede tocar esta tecla para buscar en  
esa aplicación.  
Mantenga presionada para abrir la función de búsqueda por voz  
de Bing.  
12. Área de Antena Interna  
Para lograr un mejor desempeño, no toque estas áreas cuando  
está usando su teléfono.  
13. Lente de Cámara/Videocámara  
14. Cerradura de la Tapa de Batería  
15. Flash de la Cámara/Linterna  
16. Indicador de Cámara  
El indicador parpadea en verde cuando se abre la aplicación de  
Cámara o de videocámara.  
Se enciende en rojo cuando el obturador se presiona o cuando la  
grabación está en curso de ejecución.  
17. Micrófono Secundario  
Utiliza cuando el altavoz está activado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
18. Ranura para Tarjeta microSD (debajo de la batería)  
Una tarjeta microSD ha de estar instalada en el teléfono para usar  
las funciones multimedia tales como la aplicación de Cámara, y  
para descargar y reproducir la música y video.  
El teléfono viene con la tarjeta microSD de 8GB preinstalada.  
19. Tapa de Batería  
20. _ Teclas Volumen  
Presione para ajustar el volumen del tono de timbre y de la voz de  
recepción durante una llamada, o el volumen de reproducción de  
la música o video.  
21. , Tecla Táctil/Tecla PTT  
Cuando PTT está desactivado, presione para abrir la aplicación  
seleccionada de antemano en la Configuración de la tecla  
Táctil de Personalización. G’zGEAR® se abre de manera  
predeterminada.  
Cuando PTT está activado, presione para abrir la Lista de  
Contactos PTT, o mantén presionada para realizar una llamada sin  
tono de entrada.  
22. Terminales de Carga  
Los terminales que se utilizarán para cargar el teléfono cuando  
se coloca en el soporte de carga de sobremesa (vende por  
separado).  
23. P Tecla Encendido  
Mantenga presionada esta tecla para abrir el menú emergente al  
apagar el teléfono o al activar/desactivar el Modo silencioso o el  
Modo Avión.  
Presione para apagar la pantalla y bloquear la pantalla táctil.  
Para reanudar la operación del teléfono, presione esta tecla de  
nuevo para activar la pantalla y desbloquear la pantalla táctil.  
24. Jack de Auriculares de 3,5mm  
Puerto de conector de 3,5mm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
25. Puerto de Carga/Datos  
Enchufe aquí el cable USB (incluido en la caja).  
26. Indicador de notificación  
Indica lo siguiente:  
Estado  
La batería se está cargando  
Modelo de encendido  
Se enciende en rojo.  
La notificación está presente o Parpadea en verde cada 3  
una llamada se está realizando segundos.  
cuando la pantalla está  
desactivada.  
27. S Tecla Cámara  
Presione para abrir la aplicación de Cámara.  
Mientras la aplicación de Cámara está en uso, presione para  
tomar una foto. Presione hasta la mitad para ajustar y bloquear el  
foco sin que se active el obturador.  
Mientras la aplicación de Videocámara está en uso, presione para  
arrancar/parar la grabación.  
NOTAS  
• Las descripciones e instrucciones en este manual se basan en  
la versión de software y las configuraciones predeterminadas  
del teléfono en el tiempo de comprarlo. Sus operaciones pueden  
resultar diferentes cuando se cambie cualquier configuración o  
se actualice la versión de software.  
• Las imágenes de la pantalla en este manual están mostradas  
para fines referencia, pudiendo ser diferentes de las imágenes  
actuales.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Resumen de funciones características  
Resistencia al agua  
El CASIO G’zOne Commando™ es resistente al agua. Provee un  
rendimiento confiable para las actividades al aire libre y en las  
condiciones mojadas tales como lluvia torrencial o alta humedad.  
El dispositivos sometido a la prueba satisface los requerimientos de  
la estándar MIL-STD-810G (Rain & immersion 1m, 30min).  
¡Advertencia!  
La característica de prueba al agua no garantiza la protección  
contra el uso submarino de este dispositivo. Nunca use el teléfono  
en el agua.  
NOTA  
Para mantener la resistencia al agua:  
• Seguramente cierre la tapa del Puerto de Carga/Datos y la tapa  
del Jack de Auriculares.  
• Completamente cierre la tapa de batería y deslice su cerradura a  
la posición LOCK.  
Resistencia a golpes  
La sólida construcción del teléfono Commando™ proporciona  
extraordinaria resistencia ante golpes y vibraciones. El equipo fue  
probado cumpliendo el estándar MIL-STD-810G (Drop 1,5m).  
¡Advertencia!  
Las características de resistencia a golpes y vibraciones no  
siempre garantizan la protección contra todos los tipos de golpes  
y vibraciones. Su teléfono puede ser dañado o no funciona bien  
dependiendo de la fuerza de golpes o vibraciones recibidas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Resistencia al polvo  
Para su mayor tranquilidad, el teléfono Commando™ es también  
resistente al polvo. El equipo fue probado bajo polvo de sílice a una  
temperatura de 95 °F, cumpliendo con el estándar MIL-STD- 810G  
(polvo).  
NOTAS  
• Su teléfono puede enjuagarse con agua limpia, en caso de  
suciedad. Para asegurar su hermeticidad, cuide que todas las  
tapas estén bien cerradas antes de mojarlo.  
• Limpie periódicamente los Terminales de Carga y los de Batería  
con un paño seco o un hisopo de algodón. El polvo puede  
afectar la buena conexión eléctrica. Evite limpiar con excesiva  
fuerza, pues puede deformar los terminales.  
Batería  
Terminales de Batería  
Terminales de Carga  
¡Advertencia!  
• No limpie los terminales en el interior del teléfono. De hacerlo, hay  
posibilidad de dañarlos.  
• Si los barros o arenas se adhieren al teléfono, no use el teléfono  
antes de quitarlos por completo.  
• Nunca coloque el teléfono directamente sobre las arenas. Si las  
arenas entran en el auricular o en el altavoz, resultará difícil de  
escuchar el sonido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Instalar y remover la batería  
El teléfono se entrega con una batería recargable.  
¡Advertencia!  
• Utilice únicamente las baterías aprobadas para el teléfono  
Commando™. Antes de abrir la tapa de la batería, limpie el  
teléfono con el objeto de impedir la entrada de la humedad o  
polvo.  
• El incumplimiento de las instrucciones siguientes para instalar/  
quitar la batería puede tener como resultado la falla del producto.  
• Antes de comenzar a usar su teléfono por la primera vez, cargue  
la batería por completo.  
• Nunca instale la batería en tal lugar húmedo como un baño u  
otros lugares donde el agua o líquido pueda bajar directamente  
sobre los contactos para el teléfono o la batería. De hacerlo, es  
posible producir un cortocircuito o erosión en la batería con el  
consecuente mal funcionamiento de la misma.  
1. Deslice la Cerradura de la Tapa de Batería  
hacia la izquierda a la posición FREE, tal  
como se muestra en la figura derecha.  
2. Inserte su dedo en la ranura 1 y jale hacia  
arriba la tapa de batería en la dirección  
indicada por la flecha 2. Cuando la tapa  
se desenganche, jálela hacia arriba en la  
dirección indicada por la flecha 3.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
3. Para instalar la batería, deslice la batería en la  
ranura alineando los contactos y las lengüetas  
1, y presione hacia abajo la parte 2 hasta  
que la batería se encaje en su lugar. Pliegue  
la lengüeta de batería hacia la batería.  
Para remover la batería, jale la lengüeta  
hacia arriba.  
4. Inserte las lengüetas de la tapa de batería  
en las ranuras 1 y presione la tapa de  
batería en la dirección indicada por la  
flecha 2.  
5. Empuje firmemente hacia abajo en todos los  
lados de la tapa de batería, tal como se  
indican por las flechas de la figura derecha.  
6. Deslice la Cerradura de la Tapa de Batería  
hacia la derecha a la posición LOCK, tal  
como se muestra en la figura derecha.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
¡Advertencia!  
• No tuerce la batería tal como se ve en la  
figura derecha. De hacerlo puede dañar el  
teléfono y la tapa de batería.  
• No apriete fuertemente la tapa de  
batería cuando las lengüetas de la tapa no están insertadas  
correctamente en las ranuras del teléfono. De hacerlo, podrá  
dañar las lengüetas de la tapa de batería.  
• Tenga cuidado para que la lengüeta de la batería no se agarre  
entre los bordes de la tapa de batería y el teléfono. La instalación  
no apropiada de la batería resultará en la pérdida de la  
resistencia al agua.  
• Cuando está usando una correa (vende por separado), tenga  
cuidado de no hacerla colocada entre la tapa de batería y el  
teléfono. La instalación no apropiada de la batería resultará en la  
pérdida de la resistencia al agua.  
• Nunca deje la batería retirada en un lugar expuesto directamente  
a la luz del sol, o en donde pueda acalorar como cerca de llama  
o estufa. De hacerlo puede causar un mal funcionamiento del  
teléfono o un incendio debido a la explosión de la batería. Nunca  
dé golpes ni ejerza la sacudida excesiva a la batería ya que la  
batería podría encender o romper.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Remover e instalar una tarjeta microSD  
Para usar las funciones multimedia tales como aplicación de Cámara  
y descarga/reproducción de música o video, una tarjeta microSD ha  
de estar instalada en el teléfono.  
NOTA  
El teléfono viene con la tarjeta microSD de 8GB preinstalada.  
Cómo remover una tarjeta microSD  
¡Advertencia!  
• Nunca remueva la tarjeta microSD desde el teléfono durante el  
acceso a ella. De hacerlo, puede dañar tarjeta microSD o los  
datos que ella almacena.  
• La tarjeta microSD es muy pequeña. Asegúrese de no dejarla  
caer.  
• De no cerrar completamente la tapa de la batería después de  
remover la tarjeta de memoria, puede resultar en un daño al  
exponerse el teléfono al agua.  
• Nunca toque el terminal de la tarjeta microSD con su dedo o  
mano. Puede contaminarse el terminal con la consecuente avería  
de contacto.  
1. Remueva la tapa de batería y la batería.  
Para las instrucciones sobre cómo remover la tapa de batería y la  
batería, vea los pasos 1 a 3 de “Instalar y remover la batería” en la  
página 15.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
2. Mantenga presionada ligeramente la tapa  
de la tarjeta microSD con el cojín del  
dedo 1, y desbloquee la tapa  
deslizándola a la dirección de la flecha  
2 como se indica en la figura derecha.  
La tapa de la tarjeta microSD emerge  
junto con la tarjeta microSD cuando se  
desbloquea.  
3. Levante la tapa de la tarjeta microSD  
girándola en la dirección como se indica  
por la flecha de la figura derecha.  
4. Remueva la tarjeta microSD desde su tapa  
como se indica en la figura derecha.  
5. Baje la tapa de la tarjeta microSD girándola  
en la dirección como se indica por la  
flecha en la figura derecha.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
6. Mantenga presionada ligeramente la tapa  
de la tarjeta microSD con su cojín del  
dedo 1, y luego bloquéela mediante  
deslizamiento en la dirección como se  
indica por la fecha 2 en la figura  
derecha.  
7. Instale la batería y coloque la tapa de batería, y luego con  
seguridad deslice la Cerradura de la Tapa de Batería a la posición  
LOCK.  
• Para las instrucciones sobre cómo instalar la tapa de batería y la  
batería, vea los pasos 3 a 6 de “Instalar y remover la batería” en la  
pagina 15.  
Cómo instalar una tarjeta microSD  
¡Advertencia!  
• Siempre que instale o remueva una tarjeta micro SD, asegúrese  
de que el teléfono esté apagado y el Cargador de Pared/USB no  
esté conectado.  
• Al instalar o remover una tarjeta microSD, no toque su terminal  
para evitar que la tarjeta se dañe con el consecuente mal  
funcionamiento o pérdida de datos.  
• El frente y el dorso de la tarjeta microSD  
parecen diferentes. Al insertar una tarjeta de  
memoria, asegúrese de que los terminales  
del teléfono y la tarjeta microSD se enfrentan  
mutuamente, o la tarjeta microSD y/o la tapa  
de tarjeta pueden dañarse.  
Insertar así  
• No inserte a la fuerza la tarjeta micro SD en la tapa de la misma.  
Agarre la tarjeta de tal manera que los terminales del teléfono y la  
tarjeta microSD se enfrentan mutuamente, y con cuidado insértela.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
• Para bloquear/desbloquear la tapa de la tarjeta microSD,  
manténgala presionada con su cojín del dedo, y deslícela en la  
dirección de cerradura o apertura. Nunca utilice su uña u otro  
similar al deslizar la tapa de la tarjeta microSD. De hacelo, puede  
ocasionarse una herida personal o daños de la tarjeta microSD,  
de la tapa de la tarjeta microSD y/o del teléfono.  
• De no cerrar completamente la tapa de batería después de  
instalar la tarjeta de memoria, puede resultar en un daño al  
exponerse el teléfono al agua.  
1. Remueva la tapa de batería y la batería.  
Para las instrucciones sobre cómo remover la tapa de batería y la  
batería, vea los pasos 1 a 3 de “Instalar y remover la batería” en la  
página 15.  
2. Mantenga presionada ligeramente la tapa  
de la tarjeta microSD con el cojín del  
dedo 1, y desbloquee la tapa  
deslizándola a la dirección de la flecha  
2 como se indica en la figura derecha.  
3. Levante la tapa de la tarjeta microSD girándola  
en la dirección como se indica por la  
flecha de la figura derecha.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
4. Agarre la tarjeta microSD de tal manera  
que los terminales del teléfono y la  
tarjeta microSD se enfrentan  
mutuamente, y con cuidado inserte la  
tarjeta microSD en la tapa de ésta como  
se indica en la figura derecha.  
5. Baje la tapa de la tarjeta microSD girándola  
en la dirección como se indica por la  
flecha en la figura derecha.  
6. Mantenga presionada ligeramente la tapa  
de la tarjeta microSD con su cojín del  
dedo 1, y luego bloquéela mediante  
deslizamiento en la dirección como se  
indica por la fecha 2 en la figura  
derecha.  
7. Instale la batería y coloque la tapa de batería, y luego con  
seguridad deslice la Cerradura de la Tapa de Batería a la posición  
LOCK.  
• Para las instrucciones sobre cómo instalar la tapa de batería y la  
batería, vea los pasos 3 a 6 de “Instalar y remover la batería” en  
la pagina 15.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Cómo instalar la tapa de la tarjeta microSD  
En caso de que la tapa de la tarjeta microSD se haya caído, instálela  
conforme al siguiente procedimiento.  
1. Antes de instalación, asegúrese de que no esté deformada la vara  
de tapa de la tarjeta microSD.  
2. Mantenga la tapa de la tarjeta  
microSD verticalmente, e inserte  
un extremo de la vara de tapa en  
la posición 1 como se indica en la  
figura derecha.  
3. Inserte el otro extremo de la vara  
de la tapa en la posición como se  
indica en la figura derecha.  
Cargar la batería  
Para cargar la batería de su teléfono:  
1. Para abrir la tapa del Puerto de Carga/Datos,  
insertando su punta de dedo en la mueca  
y abra la tapa.  
Luego, conecte el cable USB (incluido en  
la caja) al Puerto de Carga/Datos.  
2. Conecte el otro extremo del cable USB al  
puerto USB en el Adaptador de Cargador  
de Pared (incluido en la caja)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
3. Inserte el enchufe de energía eléctrica del  
Adaptador de Cargador de Pared en una  
tomacorriente.  
4. Después de que la batería del teléfono se haya  
cargado por completo, saque el Cable USB  
del Puerto de Carga/Datos, y luego cierre la  
tapa del puerto.  
5. Asegúrese de que la tapa del puerto quede completamente  
cerrada.  
¡Advertencia!  
• Sujete el conector pequeño de suerte que la  
marca USB venga arriba.  
Al insertar el conector en el Puerto de Carga/  
Datos del teléfono, manténgalo recto contra el  
puerto sin inclínarlo vertical u horizontalmente,  
e insértelo despacio.  
• De no cerrar completamente la tapa para Puerto de Carga/Datos  
después de la carga, puede resultar en la entrada de agua u  
otro líquido en el interior del teléfono, con el consecuente daño al  
teléfono.  
NOTA  
El tiempo de carga varía dependiendo del nivel de la batería.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Operaciones en la Pantalla Táctil  
La mayoría de las operaciones del teléfono pueden llevarse a cabo  
en la Pantalla Táctil mediante acciones de tocar o arrastrar con su  
dedo.  
En este manual se usan los siguientes términos para las operaciones  
de la Pantalla Táctil.  
¡Advertencia!  
• Toque la pantalla táctil ligeramente con su dedo. Nunca  
presiónela fuertemente con su dedo, o pluma plástica, etc.  
• Cualquiera de las siguientes operaciones pueden llevar la  
pantalla táctil a la no operación o mal funcionamiento.  
- Operación con guantes  
- Operación con la punta de uña  
- Operación con una sustancia extraña colocada sobre la  
pantalla táctil  
- Operación con una hoja protectora o etiqueta adherida sobre la  
pantalla táctil  
- Operación en ambiente de alta humedado o cuando la pantalla  
táctil esté mojada  
Tocar  
Para seleccionar un elemento, toque la pantalla táctil una vez con su  
dedo. Puede seleccionar un elemento de menú o icono, o ingresar un  
texto tocando la pantalla.  
Mantener presionado  
Para abrir un menú emergente, toca y mantenga presionada la  
pantalla táctil con su dedo.  
Por ejemplo, si mantiene presionada un área vacía en la pantalla  
Principal, un menú emergente se abrirá para personalizar la pantalla  
Principal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Arrastrar  
Para mover un elemento como un icono en la pantalla, tóquelo y  
mántengalo presionado con su dedo y luego mueva (arrastre) el  
icono manteniendo su dedo sin levantar. Por ejemplo, puede mover  
un icono a un lugar deseado si lo toca, mantiene presionado, y luego  
arrastra.  
Mover o deslizar  
Para mover o deslizar, mueva el dedo por la superficie de la pantalla  
táctil con rapidez, en la dirección vertical u horizontal.  
Por ejemplo, puede mover la pantalla Principal para ver el panel de  
extensión izquierda/derecha, o deslizar la pantalla arriba o abajo para  
desplazar la lista de correos electrónicos.  
Tocar dos veces  
Se trata de una acción de dedo para tocar dos veces rápidamente la  
pantalla táctil. Por ejemplo, puede aplicar zoom a la sección deseada  
de una página web tocándola dos veces.  
Pellizcar  
En algunas aplicaciones (tales como Navegador, Mapas, Galería y  
Visualizador de Documento), puede ampliar o reducir el contenido  
poniendo dos dedos a la vez en la pantalla y extendiendolos aparte  
(para ampliar) o pellizcandolos (para reducir).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Rotar la pantalla  
En la mayoría de aplicaciones, al girar el teléfono de la posición  
vertical a la horizontal en las agujas del reloj o en sentido contrario  
a las agujas del reloj se cambia la orientación de la pantalla. La  
orientación de la pantalla vuelve al estado original al girar el teléfono  
de la posición horizontal a la vertical.  
NOTA  
La función de la rotación para la orientación de pantalla se  
encuentra posibilitada de manera predeterminada. Para desactivar  
esta función, toque la tecla Menú M en la pantalla Principal,  
y luego toque Configuración > Mostrar, y desmarque Rotar  
automáticamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Encender y apagar el teléfono  
Cómo encender el teléfono  
1. Mantenga presionada la Tecla Encendido P al menos dos  
segundos.  
NOTAS  
• Cuando encienda el teléfono por la primera vez, se le pide que  
haga la configuración inicial. Consulte “Configuración inicial” en  
la página 28.  
• Si su teléfono se deja sin operación durante cierto tiempo, la  
pantalla Principal se apagará y la pantalla táctil se bloqueará.  
Para volver a empezar la operación de teléfono, presione la  
Tecla Encendido P para encender la pantalla Principal y  
desbloquear la pantalla táctil. Consulte “Activar y apagar la  
pantalla” en la página 32.  
• Evite cualquier contacto innecesario con le antena mientras su  
teléfono está encendido.  
Cómo apagar el teléfono  
1. Mantenga presionada la Tecla Encendido P hasta que el menú  
emergente aparece.  
2. Toque Apagar > Aceptar.  
Configuración inicial  
La configuración inicial ha de efectuarse cuando encienda su teléfono  
por la primera vez.  
1. Mantenga presionada la Tecla Encendido P hasta que se  
encienda la pantalla.  
2. Seleccione el lenguaje a ser usado en el teléfono. Verifique que  
Español está seleccionado, y toque Siguiente.  
3. Toque Activar para activar el teléfono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
4. Configure el Backup Assistant.  
Toque Crear la Cuenta de Backup Assistant o Obtener  
Contactos Guardados para procesar la configuración del Backup  
Assistant. Siga las instrucciones en la pantalla para configurar el  
Backup Assistant.  
Toque Saltar o No Gracias en caso de saltar la configuración del  
Backup Assistant.  
5. Configure la cuenta de Google™.  
Toque Configurar > Siguiente, y luego una de las siguientes  
opciones:  
Crear: Permite crear la nueva cuenta de Google. Siga las  
instrucciones en la pantalla para ingresar tal información como  
nombre de usuario. Una vez creada la cuenta de Google, puede  
registrarse en su cuenta ingresando su nombre de usuario y  
contraseña.  
Acceder: Si ya tiene su propia cuenta de Google, puede acceder  
a su cuenta ingresando su nombre de usuario y contraseña.  
Toque Saltar para saltar la configuración de la cuenta de Google  
y sale de la configuración inicial. Puede configurar una cuenta de  
Google más tarde.  
6. Configure la cuenta.  
Toque Configurar > Correo Electrónico para procesar las  
configuraciones de correo electrónico. Para las instrucciones  
sobre cómo configurar el correo electrónico, consulte “Cómo  
agregar una cuenta de correo electrónico” en la página 160.  
Toque Saltar en caso de saltar la configuración de la cuenta.  
7. Especifique si se permite usar la información de ubicación de su  
teléfono para tales servicios como Servicios de Ubicación VZW.  
Para permitir, ponga la marca en la casilla de verificación, y toque  
Acepto. Después de finalizar, toque Siguiente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
8. Toque una de las siguientes opciones:  
Comenzar tutorial de video: Da comienzo al tutorial de video  
para aprender cómo usar las funciones en su teléfono. El tutorial  
de video queda almacenado en la tarjeta micro SD preinstalada.  
Empezar: Finaliza la configuración inicial para usar su teléfono.  
NOTAS  
• Si se toca Emergencia en el paso 3, una llamada de emergencia  
podrá realizarse sin activar el teléfono.  
• Puede efectuar también las mismas configuraciones usando  
Asistente de Configuración más tarde tocando el icono Launcher  
en la pantalla Principal y luego el icono Asistente de  
Configuración  
.
Sobre la cuenta de Google  
Se le require acceder a su cuenta de Google para usar los servicios  
de Google tales como Google Talk™, Google Calendar™ y otras  
aplicaciones Google, o para guardar la copia de seguridad de las  
configuraciones en el servidor de Google. Al acceder, el teléfono  
será sincronizado con tales datos como Contactos, Mensajes Gmail,  
y Calendario de Evento que están registrados en las aplicaciones y  
servicios en web.  
El uso de algunas aplicaciones tales como Calendario puede ser  
limitado para la primera cuenta que creó en el teléfono. Si desea  
usar varias cuentas de Google en el teléfono, haga con seguridad la  
primera registración en la cuenta que le permite usar las aplicaciones  
limitadas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
NOTAS  
• Si ya tiene obtenida una cuenta cooperativa a través de una  
empresa u otra organización, puede que el procedimiento  
especial se requiera para acceder a esa cuenta. Póngase en  
contacto con su departamento de tecnológica de información  
(IT).  
• Si ya se ha registrado en la cuenta de Google en los pasos de  
configuración inicial, es posible que se le pida acceder o crear  
una nueva cuenta cuando trate de usar una de aplicaciones  
como Gmail o Google Talk que requiere su registro.  
• Para restaurar los datos respaldados desde el otro teléfono  
con Android de versión 2,0 o superior a este teléfono, tiene que  
acceder a la cuenta específica de Google que fue usado para  
la copia de seguridad en los pasos de configuración inicial. Una  
vez completada la configuración inicial, tal restauración no es  
posible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Lo Básico  
Activar y apagar la pantalla  
Puede apagar la pantalla para conservar la batería. La pantalla táctil  
se bloquea para impedir la operación impropia mientras la pantalla  
Principal está apagada.  
NOTA  
La pantalla también se apaga cuando el teléfono se deja sin usar  
durante cierto periodo de tiempo.  
En la oportunidad de configurar la pantalla, puede configurar  
un tiempo necesario para apagar la pantalla con Tiempo de  
espera de la pant. de Configuración de visualización. Consulte  
“Pantalla Configuración de visualización” en la página 297.  
1. Presione la Tecla Encendido P para apagar lo visualizado en  
la pantalla y bloquear la pantalla táctil.  
2. Presione la Tecla Encendido P para activar la pantalla.  
3. Para desbloquear la pantalla tácitil, arrastre el icono Deslizante  
hacia la derecha.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
4. Se abrirá la pantalla donde estaba últimamente trabanando.  
NOTAS  
• Arrastre el icono Deslizante  
hacia la izquierda para poner el  
teléfono en el Modo silencioso. Esta operación cancelará el Modo  
silencioso si el teléfono ya está en este modo.  
• Si tiene bloqueada su pantalla, tiene que desplazar un patrón de  
desbloqueo, o ingresar un PIN o contraseña para desbloquear la  
pantalla. Consulte “Bloquear la pantalla” en la página 59.  
Saber la Pantalla Principal  
La pantalla Principal es el punto de empiezo para acceder a todas  
las funciones del teléfono. Muestra iconos de aplicaciones, controles,  
accesos directos y otras funciones.  
La barra de estado muestra la  
hora, la potencia de la señal,  
el estado de la batería, y otras  
informaciones. También muestra  
iconos de notificación.  
Controles son las aplicaciones  
que puede usar directamente en la  
pantalla Principal.  
Mantenga presionado un lugar  
vacante para agregar un acceso  
directo a una aplicación, controles,  
etc.  
Toque los elementos en la pantalla  
Principal para abrirlos.  
Toque para ver las fichas  
Arrastre hacia la derecha y  
de arriba para abrir el Menú  
Deslizante.  
recientemente usadas en  
Marcador, Registro de Llamadas,  
Contactos, Grupos y Favoritos.  
Toque el icono Launcher para abrir el Launcher y ver todas las aplicaciones.  
• En la parte superior de la pantalla, la barra de estado muestra el  
tiempo, la información, sobre el estado de su teléfono, así como  
los iconos para notificaciones que se han recibido. Para más  
información, consulte “Monitorear el estado de su teléfono” en la  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
página 35 y “Administrar notificaciones” en la página 37.  
• Puede personalizar la pantalla Principal con diferentes fondos  
de pantalla y hacer mostrar los elementos que desea. Consulte  
“Personalizar la pantalla Principal” en la página 44.  
• Toque el icono Launcher  
en la parte inferior de la pantalla para  
ver todas las aplicaciones instaladas. Consulte “Abrir y cambiar  
aplicaciones” en la página 39.  
• Mantenga presionado el icono Launcher  
para ver las miniaturas  
de la pantalla Principal y sus extensiones, Las cuales se pueden  
tocar para abrir.  
Cómo ver otras partes de la pantalla Principal  
Deslice el dedo hacia la derecha o izquierda por la pantalla Principal.  
Estas extensiones a la pantalla Principal proveen más espacio para  
controles, accesos directos y otros elementos.  
Cómo regresar a la pantalla Principal  
1. Toque la tecla Inicio H en cualquier momento, en cualquier  
aplicación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Monitorear el estado de su teléfono  
La barra de estado aparece en la parte superior de cada pantalla.  
Muestra los iconos que indican que recibió las notificaciones (a  
la izquierda), y los iconos que indican el estado del teléfono (a la  
derecha), junto con la hora actual.  
Iconos de notificación  
Iconos de estado  
Si tiene más notificaciones que caben en la barra de estado, un icono  
más solicita que abra el panel de Notificaciones para ver todas de  
ellas. Consulte “Administrar notificaciones” en la página 37.  
Iconos de estado  
Los siguientes iconos indican el estado de su teléfono.  
Conectado a la red móvil 3G  
3G en uso  
Roaming  
No hay señal  
Modo silencioso  
Timbre silenciado  
Conectado a la red móvil 1x  
1x en uso  
Potencia de señal de la red  
móvil  
Micrófono silenciado  
Conectado a la red de Wi-Fi  
Bluetooth activado  
Batería muy baja  
Batería baja  
Conectado a un aparato  
Bluetooth  
Batería parcialmente  
descargada  
Modo avión  
Batería llena  
Alarma establecida  
Se está cargando la batería  
Altavoz activado  
E911 sólo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Información de ubicación  
disponible  
Recibiendo datos de  
ubicación de GPS  
Cifrado del dispositivo  
y/o Cifrado de tarjeta de  
almacenamiento habilitado  
GPS activado  
Iconos de notificaciones  
Los siguientes iconos indican que se ha recibido una notificación.  
Consulte “Cómo responder a una notificación” en la página 39 para las  
instrucciones sobre cómo responder a estas notificaciones. Además  
de estos iconos, las aplicaciones que se instalan en su teléfono pueden  
usar sus propios iconos de notificación.  
Nuevo correo electrónico  
Nuevo correo de voz  
(cuenta de Yahoo!®)  
Nuevo correo electrónico  
Evento próximo  
(cuenta de Hotmail)  
Nuevo correo electrónico  
Datos son sincronizados  
(cuenta de Google)  
Nuevo correo electrónico  
(cuenta de AOL®)  
Problema con el inicio de  
sesión o la sincronización  
Nuevo correo electrónico  
(cuenta de Exchange)  
Batería está cargando y  
llena  
Nuevo correo electrónico  
(cuenta de Verizon)  
Tarjeta microSD llena  
Nuevo correo electrónico  
(otras cuentas)  
Una red de Wi-Fi abierta  
disponible  
El teléfono está conectado  
vía cable USB  
Nuevo mensaje Gmail™  
Número de dispositivos  
conectados usando Zona  
Activa de Movil 3G  
Nuevo mensaje de texto o  
multimedia  
Nuevo mensaje de Google  
Talk™  
Problema con el envío de  
mensaje de texto o multimedia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
No se muestran más de  
tres notificaciones  
Llamada en curso  
Datos de portador usan  
la aproximación umbral o  
excedida  
Llamada en curso usando  
auriculares Bluetooth  
Actualización de aplicación  
disponible  
Llamada perdida  
Actualización de sistema  
disponible  
Desvío de llamada activado  
Se está reproduciendo una  
canción  
Modo Auto está en ejecución  
Cargando datos  
PTT activado  
PTT activado pero no  
disponible  
Descargando datos  
Descarga completa  
Conectado a VPN  
Llamada PTT en curso  
Llamada PTT Perdida  
Administrar notificaciones  
Los iconos de notificación informan la recepción de nuevos  
mensajes, eventos del calendario y alarmas, así como eventos  
existentes; por ejemplo, cuando el desvío de llamada está activado o  
informan el estado de llamada actual.  
Al recibir una notificación, su icono aparece en la barra de estado,  
junto con un texto corto que aparece sólo por poco tiempo.  
Según la configuración, es posible que escuche un sonido de  
notificación o el teléfono vibre cuando recibe una nueva notificación.  
Estas configuraciones, así como el ajuste del volumen de sonido y  
otras configuraciones de notificaciones generales están descritas en  
“Configuración de sonido” en la página 296. Puede abrir el panel de  
Notificaciones para ver una lista con todas las notificaciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
NOTA  
Las aplicaciones cuyas actividades producen notificaciones, como  
Correo electrónico y Gmail, tienen su propia configuración, lo que  
le permite establecer si desea enviar no las notificaciones y de  
qué forma desea enviarlas, o sea provocando el sonido de timbre,  
vibración, etc. Consulte las secciones en esas aplicaciones para  
obtener detalles.  
Cómo abrir el panel de Notificaciones  
1. Arrastre la barra de estado desde la parte superior hacia la parte  
inferior de la pantalla.  
El panel de Notificaciones muestra el proveedor de servicios  
inalámbricos y una lista de las notificaciones actuales. Las  
notificaciones sobre actividades en curso se listan primero, y se  
siguen por las notificaciones sobre eventos tales como las de  
nuevos mensajes o recordatorios de calendario.  
Toque una notificación para abrirla  
en su aplicación correspondiente.  
Arrastre esta barra hacia  
arriba para cerrar el panel de  
Notificaciones.  
NOTA  
En la pantalla Principal, también puede abrir el panel de  
Notificaciones tocando la tecla Menú M > Notificaciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Cómo responder a una notificación  
1. Abra el panel de Notificaciones.  
Se mostrarán las notificaciones actuales en el panel, cada una con  
una breve descripción.  
2. Toque una notificación para responderle.  
El panel de Notificaciones se cerrará, y el paso que se sigue  
depende de la notificación.  
Por ejemplo, las notificaciones de correo electrónico abrirá su  
bandeja de entrada, y las notificaciones de red desconectada  
abrirán la lista de redes configuradas para que pueda volver a  
establecer la conexión.  
Cómo borrar todas las notificaciones  
1. Abra el panel de Notificaciones.  
2. Toque Borrar en la parte superior derecha del panel.  
Se borrarán todas las notificaciones basadas en eventos; las  
notificaciones existentes permanecerán en la lista.  
Cómo cerrar el panel de Notificaciones  
1. Arrastre la ficha en la parte inferior del panel de Notificaciones  
hasta la parte superior de la pantalla.  
O, simplemente toque la tecla Atrás B.  
También se cerrará el panel cuando toque una notificación para  
responderle.  
Abrir y cambiar aplicaciones  
El Launcher, que se abre desde la pantalla Principal, contiene los  
iconos de todas las aplicaciones de su teléfono, incluso las que haya  
descargado e instalado de V CAST Market u otras fuentes.  
Cuando abre una aplicación, otras aplicaciones que ha sido  
usando no se detienen. Ellas siguen en funcionamiento:  
reproduciendo música, presentando páginas web, etc. Puede  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
cambiar rápidamente entre sus aplicaciones para trabajar a la  
vez con diversas aplicaciones. El sistema operativo Android y las  
aplicaciones funcionan de forma conjunta para garantizar que  
aquellas aplicaciones que no esté usando no consuman recursos  
innecesariamente, teniendo que detenerlas e iniciarlas según sea  
necesario. Por esta razón, no hay necesidad o facilidad para quitar  
las aplicaciones.  
NOTA  
Para más información sobre cómo descubrir e instalar más  
aplicaciones y juegos en su teléfono, consulte “Android Market” en  
la página 265.  
Cómo abrir y cerrar el Launcher  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
Si tiene más aplicaciones que no caben en el Launcher y no  
pueden verse a la vista, puede deslizar el Launcher hacia arriba o  
hacia abajo para ver más aplicaciones.  
Toque una aplicación para abrirla.  
Deslice el Launcher hacia arriba o  
hacia abajo para ver más iconos.  
Toque para cerrar el Launcher.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
• Puede agregar un icono de aplicación a la pantalla Principal,  
manteniéndolo presionado en el Launcher hasta que vibre y,  
a continuación, arrastrándolo a una ubicación de la pantalla  
Principal.  
• Toque el icono Inicio  
Launcher.  
o la tecla Inicio H para cerrar el  
• El Launcher se cierra automáticamente si toca un icono para  
abrir su aplicación, o si mueve un icono del Launcher a la  
pantalla Principal.  
Cómo abrir una aplicación  
1. Toque un icono de aplicación en el Launcher.  
O, toque un icono de aplicación en la pantalla Principal.  
Cómo cambiar a una aplicación utilizada  
recientemente  
1. Manténga presionada la tecla Inicio H.  
Se abrirá una pequeña ventana con los iconos de las aplicaciones  
que haya utilizado recientemente.  
2. Toque un icono para abrir su aplicación.  
O, toque la tecla Atrás B para volver a la aplicación actual.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Cómo abrir una aplicación desde el Menú Deslizante  
Puede abrir rápidamente las aplicaciones usando el Menú Deslizante.  
1. En la pantalla Principal, el icono de Menú Deslizante  
está  
situada en la parte inferior izquierda de la pantalla. Arrástrelo  
diagonalmente hacia arriba y derecha en forma de dibujar un arco.  
El Menú Deslizante se abre y los iconos de accesos directos  
aparecen a lo largo del arco donde fue arrastrado el icono de  
Menú Deslizante  
.
2. Tocando la pantalla con el dedo, arrastre el icono de Menú  
Deslizante  
hacia atrás para seleccionar un icono de acceso  
directo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
3. Levante el dedo para abrir la aplicación que corresponde al icono  
de acceso directo seleccionado.  
NOTAS  
• Cuando, en la pantalla Principal, arrastre el icono de Menú  
Deslizante  
desde el fondo izquierdo hasta el borde derecho  
de la pantalla en tal forma de dibujar un arco y luego levanta su  
dedo como se indica arriba, el Menú Deslizante queda mostrado.  
• Puede abrir una aplicación tocando un icono de acceso directo  
en el menú Snap.  
• Si toca otra parte que un icono, el Menú Deslizante se cierra y la  
pantalla Principal aparece de nuevo.  
• Si arrastre el icono de Menú Deslizante  
pantalla Principal, el borde inferior de la pantalla se cambia al color  
rojo. Si sigue arrastrando el icono de Menú Deslizante hasta la  
hacia abajo en la  
esquina opuesta de la pantalla, el icono se queda en ese lugar.  
• Puede reproducir el tutorial de video para el Menú Deslizante  
tocando el tecla Menú M > Tutorial en la pantalla Principal.  
El tutorial de video queda almacenado en la tarjeta micro SD  
preinstalada.  
Cómo borrar o agregar un directo acceso del Menú  
Deslizante  
El Menú Deslizante puede contener hasta cinco accesos directos. Si  
desea agregar sus accesos directos favorecidos, borre algunos de  
accesos directos antes de agregar.  
Los accesos directos que son disponibles dependen de las  
aplicaciones que ya tiene instaladas.  
1. Arrastre el icono de Menú Deslizante  
que va situado en la parte  
inferior izquierdo de la pantalla Principal, hacia arriba y derecha en  
forma de dibujar un arco, y luego levante su dedo.  
El Menú Deslizante se mantiene mostrado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
2. Toque el icono Editar  
.
El Menú Deslizante entra en el modo de edición y el icono Papelera  
aparece.  
3. Arrastre el icono de acceso directo al icono Papelera  
.
4. Cuando el icono Papelera se vuelva rojo, levante su dedo.  
Arrastre el icono de directo acceso  
al icono Papelera y levante su  
dedo para borrarlo.  
5. Toque el icono Más  
.
6. Toque el tipo de directo acceso en la lista que muestra los tipos de  
directo acceso.  
7. Toque un elemento en la lista mostrada para ingresar el Menú  
Deslizante.  
8. Toque el icono Atrás  
para retornar al Menú Deslizante en el  
modo normal.  
Personalizar la pantalla Principal  
Puede agregar los iconos de aplicaciones, accesos directos,  
contoroles y otros elementos a cualquier parte de la pantalla  
Principal. Además, puede cambiar el fondo de pantalla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Cómo agregar un elemento a la pantalla Principal  
1. Abra la pantalla Principal donde desea agregar el elemento.  
Para las instrucciones sobre cómo usar la pantalla Principal,  
consulte “Saber la Pantalla Principal” en la página 33.  
2. Toque la tecla Menú M > Agregar.  
O, sólo mantenga presionado un punto vacío en la pantalla  
Principal.  
3. Toque el tipo del elemento que desea agregar en el menú que se  
abre.  
Puede agregar los siguientes tipos de elementos a la pantalla  
Principal:  
Accesos directos: Agregue accesos directos a aplicaciones, una  
página web marcada, un contacto favorito, una etiqueta de Gmail,  
una lista de reproducción de música, las herramientas G’sGEAR®,  
y muchos otros elementos.  
Los accesos directos disponibles varían según las aplicaciones  
instaladas.  
Controles: Agregue cualquiera de una variedad de aplicaciones  
miniaturas (controles) a la pantalla Principal, incluidos un reloj, un  
reproductor de música, un marco de imagen, un administrador de  
energía, un calendario que muestra las próximas citas, un control  
de noticias. Puede descargar también los controles desde Market.  
Carpetas: Agregue una carpeta en donde pueda organizar los  
elementos de la pantalla Principal, o las carpetas que contengan  
todos los contactos, contactos con números de teléfono o  
contactos marcados con asterisco. El contenido de las carpetas se  
mantiene actualizado en forma automática.  
Papel tapiz: Consulte “Cómo cambiar el fondo de pantalla de la  
pantalla Principal” en la página 47.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
NOTA  
En caso de no existir ningún punto vacío en la pantalla Principal,  
Agregar se atenúa. Debe borrar o mover un elemento antes de  
poder agregar un otro elemento, o debe conmutarse a otra pantalla  
Principal.  
Cómo mover un elemento en la pantalla Principal  
1. Mantenga presionado el elemento que desea mover hasta que  
vibre. No levante el dedo.  
2. Arrástrelo a una nueva ubicación en la pantalla.  
Haga una pausa en el borde de la pantalla para arrastrar el  
elemento hasta el otro panel de la pantalla Principal.  
3. Cuando el elemento se coloque en la ubicación deseada, levante  
el dedo.  
Cómo eliminar un elemento desde la pantalla Principal  
1. Toque y mantenga presionado el elemento que desea eliminar. No  
levante el dedo.  
El icono Launcher  
se cambia en un icono Papelera  
.
2. Arrastre el elemento al icono Papelera  
.
3. Cuando el icono se vuelva rojo, levante su dedo.  
Cómo cambiar el nombre de carpeta  
1. Toque la carpeta para abrirla.  
2. Mantenga presionada la barra de título de la ventana de la carpeta.  
3. Ingrese un nuevo nombre en el cuadro de diálogo que aparece.  
4. Toque Aceptar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Cómo cambiar el fondo de pantalla de la pantalla Principal  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Papel tapiz.  
2. Toque uno de los siguientes tipos de fondo de pantalla.  
Galería: Le permite usar una imagen que ha tomado usando la  
cámara o ha copiado al teléfono como un fondo de pantalla. Puede  
cortar la imagen antes de establecerla como fondo de pantalla.  
La manera de usar las imágenes está descrita en “Galería” en la  
página 196.  
Fondos de pantalla animados: Abre una lista de desplazamiento  
de los fondos de pantalla animados en el teléfono. Algunos fondos  
de pantalla animados pueden cambiar según la hora del día en  
respuesta al toque de pantalla. En caso de que toque la pantalla,  
ellos pueden informar la hora u ofrecer otros tipos de información.  
Algunos fondos de pantalla tienen la opción Config.  
Papeles taipz: Abre una pantalla donde puede ver las imágenes  
de fondo de pantalla que vienen con el teléfono. Deslice las  
imágenes de miniatura hacia la izquierda y derecha para ver las  
imágenes disponibles. Toque una imagen para ver una versión  
más grande.  
3. Toque Guardar o Definir como Fondo de pantalla.  
NOTA  
También es posible cambiar el fondo de la pantalla Principal  
tocando y manteniendo presionada una área vacía de la pantalla y  
tocando Papeles tapiz en el menú de opción.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Trabajar con Controles  
Este teléfono tiene varios tipos de controles preinstalados. También  
puede descargar los controles de Market.  
Para las instrucciones sobre cómo agregar un control a la pantalla  
Principal, consulte “Cómo agregar un elemento a la pantalla Principal”  
en la página 45.  
Bing™  
Toque el campo de texto del control Bing e ingrese la palabra(s)  
que desea buscar. Cuando se ingresa la palabra(s), resultados de  
búsqueda de su teléfono, resultados de búsqueda seleccionados  
previamente, y sugerencias de la búsqueda web aparecerá. Toque  
una sugerencia para abrirla.  
O, toque el icono Micrófono  
para hacer búsqueda usando su voz.  
Toque para ingresar la  
palabra(s) que desea  
buscar.  
Toque para buscar usando  
su voz.  
Toque el campo de texto del control, y luego toque la tecla Menú  
M > Configuración para configurar los elementos que pueden  
buscarse o para borrar el historial de búsqueda.  
Calendario  
El control Calendario muestra los próximos eventos en el  
Calendario.  
Toque el control para abrir la aplicación Calendario.  
Reloj  
Puede seleccionar el reloj para mostrar en la pantalla Principal uno de  
ocho tipos de relojes digitales y cuatro tipos de relojes analógicos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
Uso de Datos  
Puede usar el control Uso de Datos para abrir My Verizon  
Mobile que permite ver la visión general del uso de datos.  
Correo electrónico  
El control Correo electrónico muestra el número de los  
correos electrónicos no leidos.  
Toque el control para abrir la aplicación Correo electrónico.  
Linterna  
Toque el control Linterna para encender o apagar la  
Linterna.  
G’zGEAR®  
Con G’zGEAR, puede usar seis tipos de controles: Brújula, Salida/  
Puesta de la Luna, Pedómetro, Salida/Puesta del Sol, Mareas, y Ruta  
Virtual.  
Para el detalle, consulte “Controles en G’zGEAR” en la página 261.  
Market  
El control Market muestra aplicación recomendada uno tras otro.  
Toque la aplicación para ver su detalle y instalarla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Memorando  
Puede usar el control Memorando para guardar una nota mostrada en  
la pantalla Principal.  
Toque para editar la nota.  
Toque para desplazar si el  
texto entero no es visible.  
Mensajería  
El control Mensajería muestra el número de los mensajes  
no leídos. Toque el control para abrir la aplicación  
Mensajería.  
Música  
Puede usar el control Música para controlar la reproducción de  
música desde la pantalla Principal.  
Toque para abrir la  
aplicación Música.  
Toque para reproducir la  
siguiente canción.  
Toque para reproducir la música. Toque durante reproducción para detener la reproducción.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Noticias y Tiempo  
El control Noticias y Tiempo muestra las noticias más recientes y el  
pronóstico del tiempo para la ubicación actual.  
Toque para abrir la  
aplicación Noticias y  
Tiempo con un resumen  
del tiempo.  
Toque para abrir la  
aplicación Noticias y  
Tiempo con una lista  
de los titulares en las  
noticias.  
Marco de imagen  
Puede usar el control Marco de Imagen para mostrar en la pantalla  
Principal una imagen tomada con su cámara, o una imagen copiada  
al teléfono.  
Puede cortar la imagen antes de emplearla como fondo de pantalla.  
El método de usar imagens está descrito en “Galería” en la página  
196.  
Control de energía  
Puede usar el control Control de Energía para encender o apagar Wi-  
Fi, Bluetooth, GPS, o Auto-sync. También puede ajustar el brillo de la  
pantalla desde la pantalla Principal.  
PTT  
Toque el control PTT para activar o desactivar la función PTT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
Lectura en voz  
Puede usar el control Lectura en voz para hacer que  
el teléfono lea mediante una voz sintética los mensajes  
recibidos pero todavía no leídos.  
El control Lectura en voz muestra displays el número de  
mensajes no leídos. Toque el control para comenzar la  
lecrura en voz de los mensages no leídos.  
Cuando el teléfono comienza a leer un mensaje, el  
detalle del mensaje aparece en la pantalla. Toque Leer  
nuevamente para hacer que el teléfono vuelva a leer ese  
mensaje, o toque Mensaje que sigue para procederse al  
próximo mensaje.  
Búsqueda  
Puede usar el control Búsqueda de Google para buscar información  
en el teléfono y en la web. Toque el icono de la izquierda para  
cambiar el destino de su búsqueda  
Toque para cambiar el  
destino de su búsqueda  
Toque para introducir la  
palabra o frase que desea  
buscar  
Slacker Radio  
Toque el control para abrir la aplicación Slacker Radio.  
Social Beat Companion  
El control Social Beat muestra sus últimos eventos Feed.  
Toque el control para abrir la aplicación Social Beat Companion.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
Nota de voz  
Puede usar el control Nota de voz para grabar una nota y  
almacenarla en la tarjeta microSD.  
Toque para comenzar la grabación.  
Toque otra vez para detener la  
grabación y guardar la voz grabada en  
Toque para mostrar una lista de voces  
grabadas y reproducirlas.  
la tarjeta microSD.  
Correo de voz  
El control Correo de voz muestra el número de nuevos  
correos de voz.  
Si no está todavía suscrito a Visual Voice Mail, puede tocar  
el control para marcar *86 y reproducir el correo de voz.  
Si ya está suscrito a Visual Voice Mail, la pantalla de Visual  
Voice Mail aparece al tocar el control.  
Tiempo  
El control Tiempo muestra el reporte tiempo de hoy  
y mañana para la ciudad de ubicación actual.  
Toque para mostrar la pantalla API Tiempo.  
Toque Actualizar para actualizar las previsiones del  
tiempo.  
YouTube™  
El control YouTube muestra miniaturas y títulos de los videos uno  
tras otro, en el orden de los más reproducidos. Toque el video para  
reproducirlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
Trabajar con menús  
Hay dos tipos de menús Android: menús con opciones y menús  
contextuales.  
Menús con opciones  
Los menús con opciones contienen las herramientas que se aplican  
a las actividades de la pantalla actual o aplicación actual, pero no  
se aplican a ningún elemento específico en la pantalla. Para abrir el  
menú con opciones disponible, toque la tecla Menú M. No todas las  
pantallas tienen este tipo de menú; si toca la tecla Menú M en una  
pantalla que no tiene menú con opciones, no tiene lugar nada.  
Algunas pantallas tienen más elementos de menú con opciones que  
aquellos que pueden ajustarse en el menú principal; toque Más para  
abrir un menú de elementos adicionales.  
Los menús con opciones  
contienen elementos que se  
aplican a la pantalla actual o a la  
aplicación en su totalidad.  
Toque esta opción para abrir más  
elementos de menú.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
Menús contextuales  
Los menús contextuales contienen herramientas que se aplican a un  
elemento específico en la pantalla. Para abrir un menú contextual,  
mantenga presionado un elemento en la pantalla. No todos los  
elementos tienen menús contextuales. No ocurrirá nada aunque  
mantiene presionado un elemento que no tiene un menú contextual.  
Cuando mantiene presionados  
determinados elementos en  
una pantalla, se abre un menú  
contextual.  
Conectarse rápidamente con los  
contactos  
Al generar la lista de contactos en el teléfono, puede usar Contacto  
Rápido de Android en muchas aplicaciones para comenzar  
rápidamente a chatear, enviar correos electrónicos o mensajes de  
texto, hacer llamadas, o ubicar a los contactos. El Contacto Rápido  
de Android es un icono especial mediante el cual se puede abrir una  
burbuja con opciones para fines de iniciar rápidamente una conexión  
con un contacto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
1. Identifique un icono Contacto Rápido mediante su marco.  
Los contactos que pueden accederse mediante el icono Contacto  
Rápido se muestran diferentemente en diferentes aplicaciones,  
pero usualmente con un marco de imagen que parece como éste:  
Toque para abrir una burbuja con iconos.  
2. Toque un icono Contacto Rápido para abrir una burbuja con  
iconos en todos los casos en que puede comunicarse con el  
contacto.  
Cuando hay más iconos para encajarse en la burbuja, arrástrelos  
hacia izquierda y derecha para ver todos de ellos.  
Toque un icono para comenzar la comunicación con el  
contacto en esa aplicación.  
3. Toque un icono para abrir su aplicación de suerte que pueda  
comenzar inmediatamente la comunicación con el contacto.  
También puede tocar un icono para editar la información del  
contacto en los Contactos, para ver la dirección del contacto en VZ  
Navigator®, etc, dependiendo de qué aplicaciones y cuentas están  
configuradas en el teléfono.  
NOTA  
En la pantalla Principal, puede agregar un acceso directo a un  
contacto. Para tal efecto, toque para abrir Contacto Rápido de  
Android para ese contacto. Para las instrucciones sobre cómo  
agregar accesos directos a la pantalla Principal, consulte “Cómo  
agregar un elemento a la pantalla Principal” en la página 45.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
Poner el teléfono en Modo silencioso  
Puede silenciar todos los sonidos inclusive tonos de timbre de  
llamadas y notificaciones poniendo el teléfono en el Modo silencioso.  
1. Mantenga presionada la Tecla Encendido P hasta que se  
presente el menú emergente.  
2. Toque Modo silencioso.  
En el Modo silencioso, el icono de Modo silencioso  
aparece en  
la barra de estado.  
NOTAS  
• Repita la misma operación en el Modo silencioso para salir del  
Modo silencioso.  
• En el Modo silencioso aún suenan el audio de la música, los  
videos y otros medios, y las alarmas que haya establecido.  
Tiene que silenciar los medios y las alarmas en sus propias  
aplicaciones.  
Poner el teléfono en Modo avión  
Es posible que en algunos lugares deba desactivar las conexiones  
inalámbricas del teléfono, Wi-Fi, y Bluetooth. Puede desactivar todas  
de estas conexiones inalámbricas a la vez colocando el teléfono en  
Modo avión.  
1. Mantenga presionada la Tecla Encendido P hasta que aparezca  
el menú emergente.  
2. Toque Modo avión.  
En el Modo avión, el icono Modo avión  
aparece en la barra de  
estado.  
NOTA  
Repita la misma operación en el Modo avión para salir del Modo  
avión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
Personalizar el teléfono  
Puede cambiar la aplicación que se abre al presionarse la Tecla  
Táctil/Tecla PTT , así como el tono de timbre que suena al  
recibir una llamada, a las aplicaciones y tonos de timbre favorecidos.  
Cómo seleccionar una aplicación que abrir  
presionando la Tecla Táctil/Tecla PTT  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración  
> Personalización > Asignar aplic a la tecla táctil.  
2. Toque un tipo de acceso directo en la lista de tipos de acceso  
directo mostrada.  
3. En la lista mostrada, toque el elemento que desea abrir al  
presionar la Tecla Táctil/Tecla PTT ,.  
NOTA  
Cuando PTT está activado, la configuración de Asignar aplic a la  
tecla táctil se desactiva.  
Cómo seleccionar un tono de timbre que suena al  
recibir una llamada  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración  
> Personalización > Tono de llamada del tel.  
2. En la lista de desplazamiento de tonos de timbre que se abre,  
toque el que suena al recibir una llamada telefónica.  
El tono de timbre suena como una muestra.  
3. Toque Aceptar.  
NOTA  
Puede seleccionar un tono de timbre que viene con el teléfono  
o uno que guardó como un tono de timbre usando la aplicación  
Música. Consulte “Cómo usar una canción como tono de timbre”  
en la página 212.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
Bloquear la pantalla  
Puede bloquear la pantalla para que sólo usted pueda desbloquearla  
para realizar llamadas, acceder a sus datos, comprar aplicaciones,  
y más.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración  
> Seguridad y ubicación.  
2. Toque Configurar Bloqueo de Pantalla.  
Si ya tiene configurado el bloqueo de pantalla, toque Cambiar  
bloqueo de la pantalla para cambiar la manera de bloquear su  
pantalla o para desactivar el bloqueo de pantalla.  
3. Toque Patrón, PIN o Contraseña.  
Si toca Patrón, se guiará para crear un patrón que tiene que  
trazar para desbloquear la pantalla. Cuando lo hace por la primera  
vez, aparece un tutorial corto sobre cómo crear un patrón de  
desbloqueo. Puede tocar la tecla Menú M en cuelquier momento  
para fines de actualización. Entonces se le pedirá que trace y  
vuelva a trazar su propio patrón.  
Si toca PIN o Contraseña, se le pedirá que configure un PIN  
numérico o una contraseña que debe ingresar para desbloquear  
su pantalla. La próxima vez que encienda su teléfono o active la  
pantalla, debe trazar su patrón de desbloqueo o debe ingresar su  
PIN o contraseña para desbloquear la pantalla.  
NOTA  
Aun cuando la pantalla esté bloqueada, puede realizar una  
llamada de emergencia tocando Llamada de emergencia en la  
pantalla para trazar un patrón de desbloqueo o ingresar su PIN o  
contraseña.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
Optimizar la vida útil de la batería  
Puede prolongar la vida útil de la batería desactivando las funciones  
y aplicaciones no deseadas. También puede supervisar la forma en  
que las aplicaciones y los recursos de sistema consumen la energía  
de la batería.  
Cómo prolongar la vida útil de la batería  
Puede prolongar la vida útil de la batería realizando las siguientes  
operaciones:  
• Desactive las comunicaciones de radio que no esté usando.  
Si no está usando Wi-Fi, Bluetooth o GPS, desactívelos usando  
la aplicación Configuración. Consulte “Configuración de redes  
inalámbrica y redes” en la página 291 y “Configuración de  
ubicación y seguridad” en la página 298 (Tenga en cuenta que el  
receptor de GPS sólo se activa cuando utiliza aplicaciones que lo  
deban usar).  
• Disminuya el brillo de la pantalla y ajuste el tiempo muerto de la  
pantalla más corto.  
Consulte “Pantalla Configuración de visualización” en la página 297.  
• Si no necesita la sincronización automática de Contactos,  
Calendario, Gmail y otras aplicaciones, desactívela.  
Consulte “Configurar la sincronización de cuentas” en la página 147.  
• Use el control Control de Energía para verificar y controlar el  
estado de comunicaciones de radio, el brillo de la pantalla, y la  
sincronización.  
El método de agregar los controles está descrito en “Cómo agregar  
un elemento a la pantalla Principal” en la página 45.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
Cómo verificar el nivel de carga de la batería  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración  
> Acerca del teléfono > Estado.  
El estado de la batería (carga/descarga) y el nivel (como un  
porcentaje de la carga completa) aparecen en la parte superior de  
la pantalla.  
Cómo monitorear y controlar las aplicaciones que  
usan la batería  
La pantalla Uso de la batería le permite ver qué aplicaciones  
consumen la mayor cantidad de energía de la batería.  
Puede también usar esta pantalla para desactivar las aplicaciones  
que ha descargado si ellas consumen mayor cantidad de la energía  
de batería.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración  
> Acerca del teléfono > Uso de la batería.  
La pantalla Uso de la batería muestra una lista de aplicaciones que  
han estado usando la batería, desde la que más la usaba hasta la  
que menos la usaba.  
En la parte superior de la pantalla se indica el tiempo cuando  
el teléfono se conectó últimamente a un cargador. Si está  
actualmente contactado con esté, muestra la duración de tiempo  
en que el teléfono estaba usado con la energía de batería antes  
de conectarlo a un cargador. Entonces cada aplicación o servicio  
que usaba la energía de batería durante ese tiempo se muestra en  
orden de la cantidad de energía que usó.  
2. Toque una aplicación para ver el detalle de su consumo de  
energía.  
Dependiendo de los tipos de aplicación, pueden presentarse  
diferentes tipos de información. Algunas aplicaciones incluyen  
las opciones que abren las pantallas cuyo uso de energía queda  
ajustado mediante configuración previa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Actualizar el software del sistema de  
teléfono  
El teléfono verifica automáticamente si la actualización se puede  
aplicar para el software de sistema del teléfono.  
Se le notificará si la función puede usarse o no. Puede descargar el  
programa de actualización e instalarlo en el teléfono.  
¡Advertencia!  
Dependiendo del tipo de actualización, es posible que se borren  
todos los datos personales y las configuraciones personalizadas.  
Las aplicaciones y controles que fueron instalados pueden  
borrarse al efectuar la actualización.  
No olvidar de sacar las copias de seguridad de las aplicaciones e  
informaciones necesarias antes de efectuar la actualización.  
NOTA  
La verificación y descarga para la actualización del software  
de sistema puede incurrir en gastos adicionales debido a la  
transferencia de datos desde Verizon Wireless.  
Recibir una noticia para actualizar el  
software del sistema  
1. Cuando es disponible la actualización de un software de sistema,  
aparece el cuadro de diálogo que le requiere instalarlo.  
2. Toque Install now > Aceptar.  
3. Espere hasta finalizar la actualización. Al completarse la  
actualización, su teléfono vuelve a iniciar automáticamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
Verificar manualmente la actualización  
del software del sistema del teléfono  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración  
> Acerca del Teléfono > Actualiz. del sistema > Check new.  
2. La pantalla Actualización de sistema se abre e informa si  
es disponible la actualización del software de sistema. Si la  
actualización no es disponible, un mensaje aparece e informa que  
“su sistema está actualmente actualizado”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Introducir y Editar Texto  
Introducir texto  
Puede introducir textos usando el teclado en la pantalla. En algunas  
aplicaciones, se abre el teclado de forma automática. En otras, es  
necesario tocar un campo de texto en el que desea introducir un  
texto para abrir el teclado.  
1. Toque el campo de texto.  
Se abre el teclado en pantalla.  
2. Toque las teclas en el teclado para empezar a escribir.  
Los caracteres que introduce aparecen en la lista de selección  
situada encima del teclado, en la parte derecha del tren de  
caracteres introducidos se muestran las sugerencias para la  
palabra que está escribiendo. Para ver más sugerencias, toque  
la flecha izquierda o la flecha derecha en la lista de selección.  
También puede ver más sugerencias deslizando la lista de  
selección hacia izquierda o hacia derecha.  
Toque para mover el cursor hacia  
la izquierda.  
Toque para abrir el menú de  
iconos.  
Toque para mover el cursor hacia  
la derecha.  
Toque una vez para introducir  
la letra siguiente en mayúscula.  
Mantenga presionada esta tecla  
para introducir todas las letras en  
mayúscula.  
Toque para eliminar el carácter  
anterior.  
3. Para introducir la palabra como se escribió, toque el primer  
carácter mostrado en la lista de selección.  
Para introducir la palabra negrita azul en la lista de selección,  
toque la tecla de espacio  
o esa palabra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
Para introducir otra palabra sugerida, toque la palabra que desea  
introducir.  
4. Cuando haya terminado de escribir, mantenga presionada la tecla  
Menú M para cerrar el teclado.  
NOTAS  
• Si toca una palabra sugerida que no existe en el diccionario de  
textos predicativos, esa palabra se agrega automáticamente al  
diccionario.  
• Dependiendo de una tecla, la lista de caracteres o símbolos  
relevantes aparecerá cuando mantiene presionada esa tecla.  
Puede introducir un carácter o símbolo tocándolo en la lista.  
• Puede introducir palabras trazando de tecla a tecla en el teclado  
en pantalla XT9.  
• Para ocultar el teclado en la pantalla, mantenga presionada la  
tecla Menú M.  
Para mostrar el teclado ocultado, mantenga presionada otra vez  
la tecla Menú M.  
Cómo introducir números, puntuacións y símbolos  
1. Toque la tecla ?123 en el teclado en pantalla.  
El teclado en pantalla cambiará al teclado de números, puntuaciones  
y símbolos. Toque las teclas en el teclado para escribir.  
2. Toque la tecla ALT.  
El teclado en pantalla cambiará al teclado de otros símbolos como  
monedas y operadores para expresiones. Toque las teclas en el  
teclado para escribir.  
Toque la tecla ALT otra vez para regresar al teclado previo de  
números, puntuaciones y símbolos.  
3. Toque la tecla ABC para regresar al teclado en que escribe los  
caracteres alfabéticos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
Cómo cambiar el tipo de teclado  
1. Toque el icono de flecha derecha  
en el teclado.  
El menú de iconos se mostrará en el teclado.  
2. El tipo de teclado cambiará cada vez que se toca el icono de  
cambio de teclado  
en el menú.  
Puede cambiar entre los siguientes tipos de teclado:  
Teclado: Teclado QWERTY completo que es el mismo que el de  
computadora. Este teclado se muestra de manera predeterminada.  
Teclado reducido: Teclado con dos caracteres asignados a una  
tecla.  
Teclado telefónico: Teclado igual al de teléfonos celulares regulares.  
Teclado  
Teclado reducido  
Teclado telefónico  
3. Toque el icono de flecha izquierda  
para ocultar el menú de  
iconos.  
NOTAS  
• Puede mostrar la pantalla destinada a configurar el ingreso  
de texto XT9 si toca el icono Configuración en el menú de  
iconos. Consulte “Pantalla Opciones XT9 para introducir texto” en  
la página 310.  
• Puede desactivar la función de entrada con rastro tocando el  
icono Rastro de T9  
en el menú de iconos. Para activarla,  
de nuevo. Para la función de  
toque el icono Rastro de T9  
entrada con rastro, consulte “Cómo ingresar palabras usando la  
función de Entrada con Rastro” en la página 68.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
Teclas con funciones especiales  
La tabla que sigue describe las teclas a las que están asignadas las  
funciones especiales. Algunas teclas no se muestran dependiendo  
de los tipos de teclados o de aplicaciones.  
Toque una vez para introducir la letra  
Tecla Mayúscula  
siguiente en mayúscula. Mantenga  
presionada esta tecla para introducir  
todas las letras en mayúscula.  
Consulte “Cómo introducir números,  
Tecla ?123  
puntuacións y símbolos” en la página  
65.  
Eliminar el carácter anterior. En caso  
Tecla Eliminar  
de estar marcado la Reselección  
de palabra en la configuración de  
Introducción texto XT9, al colocarse el  
cursor en en final de la palabra y tocar  
una vez la tecla Eliminar, la palabra se  
destacará y la lista de selección original  
se mostrará.  
Acepta un ingreso o inserta el carácter  
Tecla Intro  
“retorno de carro”.  
Tecla Puntuación  
Inteligentes  
Introducir una marca de puntuación  
común con un solo toque de tecla.  
Mantenga presionada la tecla para abrir  
el menú emergente de puntuaciones  
comunes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
Provoca la conmutación entre el modo  
XT9 y el modo ABC (Multi-tap).  
El modo XT9 usa un diccionario  
incorporado para determinar una  
palabra basándose en los caracteres  
introducidos. Una palabra se introduce  
más rápidamente ya que sólo se  
necesita tocar cada tecla una vez por  
carácter.  
Tecla XT9/ABC  
En el modo ABC (Multi-tap), se requiere  
tocar repetidamente cada tecla hasta  
que aparece el carácter deseado.  
Toque para empezar una búsqueda.  
Tecla Buscar  
Cómo ingresar palabras usando la función de Entrada  
con Rastro  
En el teclado QWERTY completo, puede ingresar una palabra  
trazando de tecla a tecla con su dedo mantenido sobre ella. Si, por  
ejemplo, desea ingresar “word”, trace la tecla W hasta la D en el  
teclado como se muestra en la figura abajo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
Cómo cambiar la orientación del teclado  
Al introducir un texto, puede cambiar la orientación del teclado a la  
horizontal girando el teléfono hacia los lados. Tal vez le resultará más  
fácil el usar el teclado horizontal ya que las teclas se muestran más  
grandes.  
1. Gire el teléfono hacia amos lados.  
La pantalla cambiará la orientación a la horizontal tal como está el  
teclado.  
NOTAS  
• Para hacer girar automáticamente a la posición horizontal  
al girar el teléfono hacia ambos lados, debe marcar Rotar  
automáticamente la pantalla de Configuración de  
visualización. Consulte “Pantalla Configuración de visualización”  
en la página 297.  
• El teclado horizontal no puede ser disponible en algunas  
aplicaciones.  
Editar texto  
Puede editar el texto que introdujo en los campos de texto. Utilice los  
comandos de menú para cortar, copiar y pegar el texto dentro o entre  
aplicaciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
NOTA  
Algunas aplicaciones no apoyan la edición de algunos o todos  
del texto mostrado: Puede que otras ofrecer su propia función de  
edición para usar con el texto.  
Cómo seleccionar texto  
Puede seleccionar el texto que desea cortar, copiar, eliminar o  
reemplazar.  
1. Mantenga presionado el texto o palabra que desea seleccionar.  
2. Toque Seleccionar palabra o Seleccionar todo en el menú que  
se abre.  
El texto seleccionado se resalta en color naranja, con la ficha en  
cada fin de selección.  
3. Arrastre una de fichas de selección para expandir o reducir el  
rango del texto seleccionado.  
4. Haga una de las siguientes acciones:  
- Toque el texto seleccionado para abrir un menú que puede usar  
para cortar o copiar su selección. Si previamente se ha cortado  
o copiado texto, péguelo para reemplazar el texto seleccionado.  
- Ingrese el texto simplemente escribiendo o pronunciando, para  
reemplazar lo seleccionado con lo que ingresa.  
- Toque la tecla Eliminar para eliminar el texto seleccionado.  
NOTA  
Puede cancelar la selección del texto tocando texto no  
seleccionado en el mismo campo de texto o en un otro campo de  
texto, o tocando la tecla Atrás B.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
Cómo cortar o copiar texto  
1. Seleccione el texto a ser cortado o copiado.  
2. Mantenga presionado el texto seleccionado.  
3. Toque Cortar o Copiar en el menú que se abre.  
Si tocar Cortar, el texto seleccionado se eliminará del campo de  
texto. En cualquiera de los dos casos, el texto se almacena en un  
área temporal del teléfono, de forma que podrá pegarlo en otro  
campo de texto.  
NOTA  
Puede cortar o copiar todo del texto en el campo de texto  
manteniendo presionado este campo y luego tocando Cortar todo  
o Copiar todo en el menú que se abre.  
Cómo pegar texto  
Puede pegar el texto que cortó o copió de una aplicación al campo  
de texto de otra aplicación.  
1. Corte o copie el texto que desea pegar.  
2. Toque el campo de texto en que desea pegar ese texto.  
3. Toque en el interior del campo de texto para mover el curso al  
lugar donde desea pegar el texto.  
4. Mantenga presionado el campo de texto.  
5. Toque Pegar en el menú que se abre.  
El texto se insertará en el lugar donde está situado el cursor.  
El texto que pegó se mantiene todavía en un área temporal del  
teléfono, por lo que puede pegar el mismo texto en otro lugar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Teléfono  
Puede usar la Aplicación de Teléfono para realizar una llamada.  
Puede marcar un número de llamada de entrada, un número de  
llamada de salida o un número de llamada perdida, los cuales van  
almacenados en el registro de llamadas.  
Realizar una llamada  
1. Toque el icono Teléfono  
que aparece en la pantalla Principal.  
Se abrirá la aplicación Teléfono.  
Toque una ficha para cambiar a  
Llamadas, Contactos, Grupos, o  
Favoritos.  
Toque para borrar los dígitos uno  
por uno.  
Mantenga presionado para borrar  
el número de teléfono entero.  
Toque para llamar su correo  
de voz.  
Toque para abrir el Control de voz.  
Toque para realizar una llamada.  
2. Ingrese un número de teléfono tocando el teclado telefónico en la  
pantalla (inclusive el código de área si fuera necesario).  
• Si ingresó un número incorrecto, toque el icono Borrar  
borrar los dígitos uno por uno.  
para  
Para borrar el número entero, mantenga presionado el icono  
Borrar  
.
• Para realizar una llamada internacional, mantenga presionada 0  
para introducir el símbolo más (+). Luego, introduzca el prefijo  
internacional para el país de destino, seguido por el número de  
teléfono completo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
3. Toque el icono Llamar  
para realizar la llamada.  
Aparecerá una pantalla mediante la cual se muestra el estado de  
llamada en curso.  
Banner ERI  
Nombre en los Contactos o  
número de teléfono del quien  
Duración de llamada  
que llama  
Número de teléfono del quien  
que llama  
ID de ciudad  
Toque para finalizar la llamada.  
Toque para mostrar el teclado  
telefónico para enviar un tono  
DTMF.  
Toque para llamar a otra persona.  
Toque para cambiar entre utilizar  
los auriculares Bluetooth o  
simplemente el teléfono.  
Toque para activar el altavoz.  
Toque para silenciar el micrófono.  
• Presione las Teclas Volumen  
_
para ajustar el volumen de llamada.  
4. Toque el icono Fin de llam.  
para finalizar una llamada.  
Cuando una llamada finaliza, aparecerá la pantalla Llamadas.  
5. Toque la tecla Inicio H para regresar a la pantalla Principal.  
NOTAS  
• Durante una llamada, la pantalla se desactivará y la pantalla táctil  
se bloqueará si el teléfono no se usa para otras funciones durante  
15 segundos. Presione la Tecla Encendido P para activar la  
pantalla Principal y para desbloquear la pantalla táctil.  
• Cuando el Sensor de Proximidad detecta la proximidad a otro  
objeto tal como su cabeza, ocultará temporalmente los iconos en  
la pantalla de llamada en curso.  
• Puede también tocar la tecla Inicio H durante una llamada  
para regresar a la pantalla Principal y abrir otra aplicación. Aun  
cuando otra aplicación se abre, el icono de llamada en curso  
aparece en la barra de estado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
• Para finalizar la llamada en curso al abrirse otra aplicación, toque  
el icono Teléfono en la pantalla Principal, toque Regresar a  
llamada en curso, y luego toque el icono Fin de llam.  
.
Responder a una llamada  
1. Cuando recibe una llamada, se abre la pantalla Llamada entrante.  
Si el número de teléfono ya está grabado en los Contactos, se  
mostrará tal información como el número de teléfono de la persona  
que llama o su nombre.  
Nombre en los Contactos o  
número de teléfono del quien  
Número de teléfono del quien  
que llama  
que llama  
ID de ciudad  
Arrastre el icono Deslizante  
hacia izquierda para rechazar la  
llamada.  
Arrastre el icono Deslizante hacia  
derecha para responder a la  
llamada.  
• Presione las Teclas Volumen _ cuando el teléfono está  
produciendo el tono de llamada para silenciar el tono.  
2. Arrastre el icono Deslizante  
hacia derecha para responder a la  
llamada.  
NOTAS  
• Todas las llamadas entrantes se graban en el registro de  
llamadas.  
• Si llega una llamada entrante mientras otra llamada está en curso,  
la primera persona que llama se pondrá en el estado de espera si  
selecciona el responder a la nueva llamada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
Cómo rechazar una llamada entrante  
1. Cunado recibe una llamada, se abre la pantalla Llamada entrante.  
Arrastre el icono Deslizante  
hacia izquierda para rechazar la  
llamada entrante.  
2. El cuadro de diálogo Enviar el Mensaje aparece y le pide enviar un  
mensaje a la persona que llama después de haber rechazado una  
llamada de entrada.  
Toque Aceptar para componer un mensaje. Consulte “Mensajería”  
en la página 165.  
Toque Cancelar para regresar a la pantalla Principal.  
NOTA  
Cuando rechaza una llamada, la persona que llama se desvía  
directamente al correo de voz.  
Operación durante una llamada  
Cómo activar y desactivar el altavoz  
1. Para activar el altavoz, toque el icono Altavoz  
llamada en curso.  
en la pantalla de  
aparecerá en la  
otra vez en la  
Cuando el altavoz se activa, el icono Altavoz  
barra de estado.  
2. Para desactivar el altavoz, toque el icono Altavoz  
pantalla de llamada en curso.  
NOTAS  
• Cuando el altavoz está activado, el micrófono del teléfono  
funciona como micrófono secundario.  
• El altavoz se desactiva automáticamente cuando finaliza la  
llamada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
¡Advertencia!  
Para que su oído no se perjudique, mantenga apartado el teléfono  
desde su oído mientras el altavoz está activado.  
Cómo silenciar el micrófono  
1. Para silenciar el micrófono, toque el icono Micrófono  
pantalla de llamada en curso.  
en la  
Al ponerse en silencio el micrófono, el icono silenciar  
en el barra de estado.  
aparecerá  
2. Para cancelar el estado de silencio del micrófono, toque el icono  
Micrófono  
en la pantalla de llamada en curso.  
NOTA  
El micrófono deja de ser silenciado automáticamente cuando  
finaliza la llamada.  
Cómo cambiar entre auriculares Bluetooth y el  
teléfono  
Cuando auriculares Bluetooth esté conectado a su teléfono móvil,  
puede alternar entre el uso de auriculares Bluetooth y el uso simple  
de teléfono.  
1. Mientras está haciendo una llamada con empleo de los auriculares  
Bluetooth, toque el icono Bluetooth  
en la pantalla de llamada  
en curso. Entonces, puede usar el teléfono para la comunicación.  
2. Para volver al uso de los auriculares Bluetooth, toque de nuevo el  
icono Bluetooth  
en la pantalla de llamada en curso.  
NOTAS  
• Durante una llamada que realiza con empleo de los auriculares  
Bluetooth, se vuelven azul la pantalla de llamada en curso así  
como el icono de notificación de llamada en curso  
de estado.  
en la barra  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
• Para las instrucciones sobre cómo vincular auriculares Bluetooth  
con el teléfono móvil, consulte “Cómo vincular el teléfono con un  
dispositivo Bluetooth” en la página 140.  
Administrar llamadas múltiples  
Cómo cambiar entre llamadas múltiples  
Si acepta una nueva llamada mientras está dedicándose a otra  
llamada, puede cambiar entre dos llamadas.  
1. Al llegar otra llamada entrante mientras está hablando en una  
llamada, se abre la pantalla Llamada entrante.  
2. Arrastre el icono Deslizante  
a la derecha para responder a la  
nueva llamada.  
Si responde a la nueva llamada, la llamada actual se pone en  
espera.  
3. Toque el icono Cambiar  
para poner la llamada actual en espera  
y establecer la conexión con otra llamada.  
4. Toque el icono Fin de llam.  
para desconectar a la vez  
ambas llamadas.  
Cómo configurar una llamada en conferencia  
Puede configurar una llamada en conferencia con múltiples personas  
que llaman.  
1. Toque el icono Agregar llamada  
en la pantalla de llamada en  
curso, para llamar a otra persona.  
Luego, puede tocar también la ficha Llamadas, Grupos o  
Favoritos para realizar una llamada desde cada lista.  
El primer participante se pone en espera mientas otras personas  
se están llamando.  
2. Toque el icono Comb. Llam  
en la pantalla de llamada en curso,  
para combinar las llamadas en una sola llamada en conferencia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
3. Toque el icono Fin de llam.  
para desconectar ambas  
llamadas a la vez.  
NOTA  
Después de combinar las llamadas en una sola llamada en  
conferencia, puede tocar el icono Fin de última llam.  
pantalla de llamada en curso, para poner al segundo participante  
en el estado de espera y volver a comunicación con el primer  
participante de una manera privada.  
en la  
Usar el registro de llamadas  
El Registro de llamadas es una lista de todas las llamadas realizadas,  
recibidas o perdidas.  
Cómo realizar una llamada desde el registro de  
llamadas  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Llamadas.  
en la pantalla Principal.  
Se abrirá la pantalla Llamadas. Las llamadas están listadas de tal  
manera que las más recientes se ubican al principio. Desplace  
para ver entradas anteriores en el registro.  
Toque para realizar una llamada  
: Llamada perdida  
: Llamada realizada  
: Llamada recibida  
Número de teléfono o nombre en  
los Contactos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78  
3. Toque un número de teléfono o nombre.  
Los detalles del Registro de llamadas aparecerán  
Toque para realizar una llamada.  
Si el número de teléfono no existe  
en los Contactos PTT, aparecerá  
Agregar a contactos PTT, por  
lo que puede tocar para agregar  
el número de teléfono a los  
Contactos PTT.  
Toque para enviar un mensaje  
de texto.  
Si el número de teléfono no existe  
en los Contactos, aparecerá  
Agregar a contactos, por lo  
que puede tocar para agregar  
el número de teléfono a los  
Contactos.  
Si el número de teléfono ya existe  
en los Contactos PTT, aparecerá  
Ver contacto PTT, por lo que  
puede tocar para abrir los detalles  
del contacto PTT.  
Si el número de teléfono ya existe  
en los Contactos, aparecerá un  
mensaje Ver contacto, por lo que  
puede tocar para abrir los detalles  
del contacto.  
4. Toque Llamar número de teléfono o nombre para realizar una  
llamada.  
NOTAS  
• Para acceder a las siguientes opciones, mantenga presionado un  
número de teléfono o nombre en la pantalla Llamadas:  
Llamar número de teléfono o nombre: Llama un número en el  
Registro de llamadas.  
Ver contacto: Abre los detalles del contacto para número de  
teléfono (Sólo aplicable cuando el número de teléfono ya está en  
sus Contactos).  
Editar número antes de llamar: Abre la ficha Teléfono que  
contiene el número de teléfono. Puede editar el número y luego  
realizar una llamada.  
Enviar mensaje de texto: Le permite componer un mensaje de  
texto usando el número de teléfono como el recipiente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
Agregar a contactos: Agrega el número de teléfono a los  
Contactos (Sólo aplicable cuando el número de teléfono no está  
en sus Contactos).  
Eliminar del registro de llamadas: Elimina una entrada desde  
el Registro de llamadas.  
• En caso de existir una llamada perdida, se muestra el icono de  
llamada perdida  
en la barra de estado. Arrastre la barra de  
estado hacia abajo para abrir el panel de notificaciones, y toque  
Llamada perdida para verificar el Registro de llamadas.  
Cómo borrar el Registro de llamadas entero  
1. En la pantalla Llamadas, toque la tecla Menú M > Borrar registro  
de llamadas.  
Marcador de voz  
Puede usar la aplicación Marcador de Voz para realizar una llamada  
telefónica pronunciando el nombre de un contacto o un número de  
teléfono.  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono Marcador de voz  
.
El Marcador de Voz se abrirá para escuchar sus instrucciones de  
habla y mostrar alguna sugestión sobre cómo usar esta aplicación.  
3. Diga “Llamar” seguido por el nombre del contacto que llamar.  
O, siga una de sugestiones para marcar un número o controlar su  
teléfono en otras maneras.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80  
NOTA  
Si tiene los auriculares de Bluetooth que soporta “reconocimiento  
de voz” o “Marcador de voz”, tal vez puede abrir el Marcador de  
voz al presionar el botón principal de sus auriculares o en algunas  
otras maneras, y marcar por voz usando sus auriculares. Para los  
detalles, consulte el documento que se suministra junto con los  
auriculares.  
Usar correo de voz  
Cómo configurar correo de voz  
Tiene que configurar su correo de voz conforme al tutorial que  
escucha cuando llama el correo de voz por la primera vez.  
1. Toque el icono Correo de voz  
en la pantalla Principal o en el  
Launcher.  
La pantalla de menú de correo de voz se abrirá.  
2. Toque Llamar al Correo de Voz para marcar *86.  
3. El teclado telefónico aparecerá automáticamente en la pantalla de  
llamada en curso. Siga las instrucciones y ingrese un número o  
símbolo #, si es aplicable.  
4. Siga al tutorial para configurar el contraseña de coreo de voz y  
grabar un signo de voz y un mensaje de bienvenida.  
Cómo escuchar el correo de voz  
1. Toque el icono Correo de voz  
en la pantalla Principal o en el  
Launcher.  
La pantalla de menú de correo de voz se abrirá.  
2. Toque Llamar al Correo de Voz para marcar *86.  
3. El teclado telefónico aparecerá automáticamente en la pantalla de  
llamada en curso. Siga las instrucciones y ingrese un número o  
símbolo #, si es aplicable.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
4. Siga las instrucciones para ingresar su contraseña y recuperar los  
mensajes.  
NOTAS  
• Cuando tiene un nuevo mensaje de correo de voz, el icono de  
nuevo correo de voz  
aparece en la barra de estado. Arrastre la  
barra de estado hacia abajo para abrir el panel de notificaciones,  
y toque Correo de voz nuevo para abrir la pantalla de menú de  
Correo de voz.  
Si ya está suscrito a Visual Voice Mail, toque Nuevo Visual Voice  
Mail mostrada en el panel de notificaciones para abrir un Visual  
Voice Mail.  
• También puede tocar la tecla Menú M > Correo de voz en la  
pantalla Llamadas para hacer presentar la pantalla de menú de  
Correo de voz.  
Si ya está suscrito a Visual Voice Mail, un Visual Voice Mail abrirá  
al tocar Correo de voz.  
Usar Visual Voice Mail  
El Visual Voice Mail es una aplicación que permite a los usuarios  
ver la información sobre la persona que llama y el correo de voz y  
escuchar los mensajes de correo de voz en cualquier orden en sus  
teléfonos. Haga avanzar/retroceder los mensajes, seleccione uno de  
ellos que desea escuchar, y borre o archive ese mensaje desde la  
pantalla de su teléfono. Puede volver a llamar ese mensaje, mandarlo  
como mensaje de texto y agregarlo a los contactos directamente  
desde la pantalla Visual Voice Mail.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82  
Cómo suscribirse a Visual Voice Mail  
1. Toque el icono Correo de voz  
en la pantalla Principal o en el  
Launcher.  
La pantalla de menú de correo de voz se abrirá.  
2. Toque Suscríbete a Visual Voice Mail > Aceptar.  
3. Toque Aceptar > Suscribir > Aceptar > Aceptar > Salir.  
Los pasos típicos cuando se accede al Visual Voice Mail por primera  
vez se describen más arriba. Los pasos pueden ser diferentes si han  
accedido antes. Para suscribirse, siga las instrucciones en la pantalla.  
4. Espere 5 minutos antes de comenzar a usar el Visual Voice Mail.  
NOTA  
Si ya está suscrito a Visual Voice Mail, una pantalla para ingresar la  
contraseña se mostrará después del paso 3. Ingrese su contraseña  
y toque Iniciar sesión. Cuando hace un Inicio de sesión, la  
pantalla Visual Voice Mail aparecerá.  
Cómo iniciar sesión de Visual Voice Mail  
1. Toque el icono Correo de voz  
en la pantalla Principal o en el  
Launcher.  
2. Toque el campo “Contraseña” e ingrese su contraseña. El servicio  
Visual Voice Mail usa la misma contraseña que el sistema estándar  
de correo de voz.  
3. Toque Iniciar sesión.  
La pantalla Visual Voice Mail se mostrará cuando se finaliza el  
inicio de sesión.  
NOTA  
Si una vez ha hecho un inicio de sesión, ya no necesita repetirlo  
para abrir Visual Voice Mail. Pero, se le requiere hacer un inicio de  
sesión en tal caso de haber cambiado su contraseña o restaurado  
los datos de fábrica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
83  
Cómo escuchar el correo de voz  
1. Toque el icono Correo de voz  
Launcher.  
en la pantalla Principal o en el  
La pantalla Visual Voice Mail se abrirá.  
Un corres de voz no escuchado  
Un corres de voz escuchado  
2. Toque un correo de voz que desea escuchar.  
La pantalla Reproductor de correo de voz aparecerá.  
Toque para ver el correo de voz  
que sigue.  
Número de teléfono de la persona  
que llama o nombre de la persona  
en los Contactos y número de  
teléfono que llama  
Toque para mostrar el correo de  
voz previo.  
Fecha y horas cuando el sistema  
de correo de voz recibió un correo  
de voz.  
Toque para reproducir un correo  
de voz.  
Toque para activar el altavoz.  
Toque para devolver una llamada  
al remitente de correo de voz.  
Toque para eliminar un correo  
de voz.  
Toque para responder mediante correo de voz, mensaje de texto, o correo electrónico.  
3. Toque el icono Reproducir  
para escuchar el mensaje de  
correo de voz.  
• Presione las Teclas Volumen _ para ajustar el volumen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84  
NOTA  
Cuando tiene un nuevo mensaje de correo de voz, el icono de  
nuevo correo de voz  
aparece en la barra de estado. Si ya está  
suscrito a Visual Voice Mail, arrastre la barra de estado hacia abajo  
para abrir el panel de notificaciones, y toque Correo de voz nuevo  
para abrir Visual Voice Mail.  
Cómo usar el menú en la pantalla Visual Voice Mail  
El siguiente menú es disponible en la pantalla Visual Voice Mail.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Seleccionar todos: Selecciona todos los mensajes de correo de  
voz. Consulte “Cómo eliminar los correos de voz múltiples o marcar  
como oído” en la página 87.  
Componer: Le permite componer un correo de voz. Consulte  
“Cómo componer y enviar un correo de voz” en la página 88.  
Desmarcar todos: Deselecciona todos los mensajes de correo de  
voz.  
Actualizar: Actualiza la lista en la pantalla Visual Voice Mail.  
Llamar al Correo de Voz: Realiza una llamada al correo de voz.  
Ordenar por: Le permite ordenar la lista por Llamante, Fecha,  
Sensibilidad, Escuchado, Prioridad, o Duración.  
Salir de sesión: Sale de sesión de Visual Voice Mail. (Toque Más si  
esta opción no se ve en el menú.)  
Más: Vea abajo.  
• Toque la tecla Menú M > Más para acceder a las siguientes  
opciones:  
Preferencia: Le permite cambiar la configuración de Visual Voice  
Mail. Consulte “Cómo cambiar la configuración de Visual Voice  
Mail” en la página 89.  
Seleccionar Bloqueo/Desbloqueo: De entre los correos de voz  
seleccionados, bloquea todos los correos de voz no bloqueados, y  
desbloquea todos los correos de voz bloqueados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
85  
Acerca de: Muestra la versión de Visual Voice Mail.  
Cancelación de subscripción: Cancela la suscripción de Visual  
Voice Mail.  
• Mantenga presionado un número de teléfono o nombre para  
acceder a las siguientes opciones:  
Bloquear (Desbloquear): Bloquea o desbloquea el correo de voz  
seleccionado. Los correos de voz bloqueados no pueden eliminarse  
por la función Seleccionar Todos.  
Reproducir: Reproduce su correo de voz.  
Marcar como oído: Marca el correo de voz seleccionado como  
oído.  
Llamar al correo de voz: Realiza una llamada al correo de voz  
(Sólo aplicable para el mensaje del sistema de correo de voz).  
Suprimir: Elimina un correo de voz.  
Volver a llamar: Realiza una llamada al remitente de correo de voz  
Respondido por: Envía una respuesta por correo de voz, mensaje  
de texto, o correo electrónico.  
Agregar a Contactos: Agrega el número de teléfono a los  
Contactos (Sólo aplicable cuando el número de teléfono no está  
todavía en sus Contactos).  
Ver Contacto: Abre los detalles en los Contactos, con número de  
teléfono del remitente de correo de voz (Sólo aplicable cuando el  
número de teléfono ya está guardado en sus Contactos).  
Reenviar: Reenvía el correo de voz mediante correo de voz,  
mensaje multimedia, o correo electrónico.  
Guardar una copia: Guarda su correo de voz en una tarjeta  
microSD o en el almacenamiento interno.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
Cómo usar el menú en la pantalla Reproducción de  
correo de voz  
El siguiente menú es disponible en la pantalla Reproducción de  
correo de voz:  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Agregar a Contactos: Agrega el número de teléfono a los  
Contactos (Sólo aplicable cuando el número de teléfono no está  
todavía en sus Contactos).  
Ver Contacto: Abre los detalles en los Contactos, con número de  
teléfono del remitente de correo de voz (Sólo aplicable cuando el  
número de teléfono ya está guardado en sus Contactos).  
Reenviar: Reenvía el correo de voz mediante correo de voz,  
mensaje multimedia, o correo electrónico.  
Guardar una copia: Guarda su correo de voz en una tarjeta  
microSD o en el almacenamiento interno.  
Cómo eliminar los correos de voz múltiples o marcar  
como oído  
1. En la pantalla Visual Voice Mail, toque la tecla Menú M >  
Seleccionar todos.  
Las marcas se colocarán a todos los correos de voz. Toque un  
correo de voz mostrado con la marca para sacar la marca.  
2. Toque Marcar como oído y marque todos los correos de voz para  
señalar que ellos han sido escuchado.  
Toque Suprimir > Aceptar para eliminar los correos de voz  
indicados con marcas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
Cómo componer y enviar un correo de voz  
1. En la pantalla Visual Voice Mail o pantalla de reproductor de correo  
de voz, toque la tecla Menú M > Componer.  
La pantalla Componer el Mensaje de Voz aparecerá.  
Toque e ingrese un número de  
teléfono o nombre de un contacto.  
Toque para reproducir el correo de  
voz grabado.  
Toque para comenzar la  
Toque para detener la grabación o  
reproducción.  
grabación.  
Toque para activar el altavoz.  
Envíe el correo de voz.  
Toque para cancelar la creación  
de correo de voz.  
2. Toque el campo “Para”.  
3. Ingrese un número de teléfono o nombre de un contactos. Cuando  
introduce el número de teléfono o nombre del contacto, la función  
de búsqueda visualiza algunas sugerencias.  
4. Puede tocar una sugerencia y continuar la introducción del número  
de teléfono.  
5. Toque el icono Grabar  
voz.  
para comenzar a grabar un correo de  
6. Toque el icono Detener  
de voz.  
para detener la grabación de un coreo  
Aunque no toque el icono Detener  
minutos después.  
, la grabación se detendrá 3  
7. Toque Enviar para enviar ese correo de voz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88  
NOTA  
Toque la tecla Menú M en la pantalla Componer el Mensaje de  
Voz, para acceder a las siguientes opciones:  
Añadir Desde Contactos: Le permite seleccionar y agregar un  
recipiente desde los Contactos.  
Marcar Urgente: Coloca el estado del correo de voz en el estado  
urgente.  
Marcar Privado: Coloca el estado del correo de voz en el estado  
privado.  
Cómo cambiar la configuración de Visual Voice Mail  
1. En la pantalla Visual Voice Mail, toque la tecla Menú M > Más >  
Preferencia.  
2. Cambie las siguientes configuraciones según necesidad.  
Guardar el mensaje de correo de voz a: Le permite ver la  
localidad donde los correos de voz se guardarán, o sea teléfono  
(almacenamiento interno) o tarjeta microSD (almacenamiento  
externo).  
Seleccionar tono de timbre: Le permite ajustar el tono de timbre  
de notificación predeterminado para que funcione al llegar un  
nuevo correo de voz.  
Vibrar: Marque para que el teléfono vibre cuando reciba un nuevo  
correo de voz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
89  
Contactos  
La aplicación Contactos le permite acceder de forma fácil y rápida a  
las personas con las que desea ponerse en contacto. La información  
sobre sus contactos se comparte con otras aplicaciones tales como  
Correo electrónico, Mensajería, Galería (para compartir fotos y  
vídeos), etcetra.  
Abrir los contactos  
Abra sus Contactos. para agregar, ver y comunicarse con amigos y  
conocidos.  
Cómo abrir los Contactos  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Contactos.  
en la pantalla Principal.  
Todos los contactos aparecen ordenados alfabéticamente en la  
lista con desplazamiento.  
Toque para ver solamente los  
contactos favoritos.  
Toque para ver Grupos.  
Toque un contacto para ver sus  
detalles.  
Toque un icono para abrir  
Contacto Rápido.  
• Puede arrastrar la lista hacia arriba o hacia abajo para  
desplazarla o deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo  
para desplazarla rápidamente. De un modo u otro, aparecerá  
momentáneamente una ficha a la derecha de la lista que puede  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90  
arrastrar hacia arriba o hacia abajo para desplazarse de forma  
rápida. Al mismo tiempo, podrá ver la letra del alfabeto de los  
contactos que esté desplazando.  
NOTA  
Si tiene un teléfono nuevo y todavía no ha agregado ningún  
contacto, la aplicación Contactos muestra un mensaje con  
sugerencias sobre cómo empezar a agregar contactos al teléfono.  
Cómo ver los detalles de un contacto  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque el contacto cuyos detalles desea ver.  
Las entradas que permiten comunicarse con el contacto van  
seguidas de los detalles.  
Toque un método de contacto para  
comenzar la comunicación con  
el contacto.  
Toque para abrir Contacto Rápido.  
Toque un icono para llamar,  
correo electrónico, texto, chatear,  
mapa, etc.  
Toque una dirección para verla  
en la mapa de VZ Navigator®  
o
Bing™.  
• Toque un método de comunicación para comenzar a realizar  
llamadas, a enviar mensajes de texto o de correo electrónico al  
contacto mediante el número o la dirección incluidos en la lista,  
entre otras acciones.  
• Puede editar la información del contacto tocando la tecla Menú  
M > Editar contacto. Consulte “Cómo editar los detalles de  
contacto” en la página 94.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
Cómo buscar un contacto  
Puede buscar un contacto por nombre.  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque la tecla Buscar K.  
3. Comience a ingresar el nombre del contacto que desea buscar.  
Conforme escriba, los contactos que coincidan aparecerán debajo  
del cuadro de búsqueda.  
4. Toque un contacto coincidente de la lista para abrir la pantalla de  
detalles. O, toque el icono Buscar  
para abrir una pantalla con  
una lista de contactos coincidentes.  
Agregar un nuevo contacto  
Puede agregar contactos en el teléfono y sincronizarlos con los  
contactos de su Cuenta de Google, su cuenta de Backup Assistant,  
su cuenta de Microsoft Exchange ActiveSync, u otras cuentas que  
admitan la sincronización de contactos.  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque la tecla Menú M > Nuevo contacto.  
3. Si tiene más de una cuenta con contactos, toque la cuenta en la  
que desee agregar el contacto.  
La pantalla Editar contactos se abrirá.  
Toque para seleccionar una  
imagen.  
Ingrese el nombre del contacto.  
Toque para agregar más de una  
entrada para la categoría.  
Toque para abrir un menú  
con etiquetas previamente  
configuradas.  
Toque para eliminar esta entrada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
92  
4. Ingrese el nombre del contacto.  
5. Toque una categoría de información de contacto, como números  
de teléfono y direcciones de correo electrónico, para ingresar esa  
categoría de información acerca del contacto.  
Desplace la página para ver todas las categorías.  
6. Toque el icono Más  
de una categoría para agregar más de  
una entrada para esa categoría. Por ejemplo, agregue ambos de  
número de su trabajo y número de su casa.  
Toque la etiqueta que aparece a la izquierda del elemento de  
información de contacto, para abrir un menú con etiquetas  
preestablecidas, por ejemplo, Celular y Trabajo para un número  
de teléfono, o toque Personalización en el menú para crear su  
propia etiqueta.  
7. Toque el icono Marco de imagen  
para sacar una foto o  
seleccionar una foto desde su Galería para representar el contacto.  
8. Cuando finaliza, toque Finalizado.  
NOTAS  
• Cuando responde a un mensaje de correo electrónico o lo  
reenvía a una dirección que no aparece en los Contactos, la  
dirección de correo electrónico se agregará como contacto.  
• La aplicación Contactos intenta agrupar direcciones nuevas  
con contactos existentes para crear una única entrada. También  
puede realizar este proceso de forma manual. Consulte “Vincular  
o desvincular información de contactos” en la página 100.  
Editar los detalles de contacto  
Puede cambiar o agregar los detalles sobre los contactos. También  
puede configurar el tono de llamada específico para las llamadas  
desde un contacto, o desviar todas las llamadas desde un contacto al  
correo de voz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
NOTAS  
• Algunas entradas de contacto contienen información de fuentes  
múltiples: información que agregó en forma manual o información  
que los contactos juntaron de cuentas múltiples para consolidar  
duplicados, y así sucesivamente. Si encuentra entradas  
duplicadas en Contactos, puede juntarlas en una sola entrada,  
como se describe en “Cómo vincular contactos” en la página  
100. Si encuentra la información de contactos no relacionados  
está unida por error, puede separarla, como se describe en  
“Cómo desvincular contactos” en la página 100.  
• Los cambios que se realicen en la información de una fuente no  
cambian automáticamente la información en otras fuentes. Por  
ejemplo, si tiene información sobre un contacto de una cuenta de  
Google y de una cuenta de Exchange ActiveSync, y ambas están  
configuradas en sincronización de contactos, los cambios que se  
produzcan en el contacto de la cuenta de Google se sincronizan  
a esa cuenta en la Web, pero la información de la cuenta  
Exchange ActiveSync no se verá afectada por los cambios.  
Cómo editar los detalles de contacto  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque y mantenga presionado el contacto cuyos detalles desea  
editar.  
3. Toque Editar contacto en el menú que se abre.  
4. Edite la información de contacto usando los mismo controles  
que se usan al crear un contacto. Consulte “Agregar un nuevo  
contacto” en la pagina 92.  
5. Toque Finalizado.  
NOTA  
También puede editar los detalles de un contacto tocando la tecla  
Menú M > Editar contacto mientras los está viendo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94  
Cómo cambiar un número de teléfono predeterminado  
de un contacto  
El número de teléfono predeterminado se usa para realizar una  
llamada o enviar un mensaje desde la lista manteniendo presionado  
un contacto.  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.  
3. Mantenga presionado el número de teléfono que se va a utilizar  
como número de teléfono predeterminado del contacto.  
4. Toque Crear número predeterminado en el menú que se abre.  
Cómo redirigir todas las llamadas de un contacto al  
correo de voz  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.  
3. Toque la tecla Menú M > Opciones.  
4. Marque Llamadas entrante.  
5. Toque la tecla Atrás B.  
Cuando este contacto le llame, su teléfono no sonará y la llamada  
se redirigirá directamente a su correo de voz.  
Cómo configurar un tono de llamada para un contacto  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.  
3. Toque la tecla Menú M > Opciones > Tono de llamada.  
4. En la lista de tonos que se abre y por la que puede desplazar,  
toque el tono que desee que se reproduzca cuando llame el  
contacto.  
Se reproduce una muestra del tono.  
5. Toque Aceptar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95  
Cómo configurar un tono de retorno de llamada para  
un contacto  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.  
3. Toque la tecla Menú M > Opciones > Tono de retorno de  
llamada.  
4. En la lista de tonos de retorno de llamada que se abre y por la que  
puede desplazar, toque el tono que desee enviar al contacto al  
llamarlo.  
Se reproduce una muestra del tono.  
5. Toque Aceptar.  
Eliminar un contacto  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.  
3. Toque la tecla Menú M > Suprimir contacto.  
4. Toque Aceptar para confirmar que desea eliminar el contacto.  
NOTAS  
• Si elimina un contacto desde los Contactos de Google (u otras  
cuentas con contactos editables), el contacto se eliminará  
también desde los Contactos en la web próxima vez cuando  
sincroniza su teléfono.  
• No puede eliminar los contactos desde una cuenta de solo  
lectura. También, un cuadro de diálogo le informa que el contacto  
se ocultará. Para restaurar los contactos ocultados desde una  
cuenta de solo lectura, tiene que eliminar aquella cuenta desde el  
teléfono y luego agregarla otra vez.  
• Si el contacto contiene información desde ambas cuentas  
editables (tales como Contactos) y desde una cuenta de solo  
lectura, un cuadro de diálogo le informa que la información desde  
la cuenta de solo lectura se ocultará pero no eliminará.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
96  
Copiar en Contactos PTT  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.  
3. Toque la tecla Menú M > Copiar en contactos PTT.  
4. Si dos o más números de teléfono están en el contacto, tóquela  
que desea copiar en los Contactos PTT.  
5. Si es necesario, edite la información de contacto PTT. Consulte  
“Cómo agregar un nuevo contacto PTT” en la pagina 119.  
6. Toque Finalizado.  
Comunicarse con los contactos  
En la ficha Contactos o Favoritos, rápidamente puede llamar o  
enviar un mensaje de texto (SMS) o mensaje multimedia (MMS) a un  
número de teléfono predeterminado del contacto. También puede  
abrir los detalles para ver una lista de todas las formas en la que se  
puede comunicar con el contacto.  
Cómo conectarse usando la función de contacto  
rápido de Android  
1. Toque la imagen de un contacto para abrir Contacto Rápido de  
Android.  
Luego toque el icono que  
representa la forma en la que  
Toque la imagen de un contacto.  
desea conectarse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
97  
2. Toque el icono que corresponde a la forma de comunicación que  
desea conectarse.  
Los iconos disponibles dependen de la información que tiene para  
el contacto y las aplicaciones y cuentas en el teléfono.  
Para más información, consulte “Conectarse rápidamente con los  
contactos” en la página 55.  
Cómo comunicarse con un contacto  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque el contacto con el cual desea comunicarse.  
3. En la pantalla de detalles del contacto, puede llamar, enviar un  
mensaje de texto, o iniciar otras tareas automáticamente tocando  
el icono de aplicación correspondiente.  
Cómo llamar al número predeterminado de un  
contacto  
1. Abra sus Contactos.  
2. Mantenga presionada la entrada del contacto al cual desea llamar.  
3. Toque Llamar en el menú que se abre.  
El elemento actual del menú depende de el número  
predeterminado para el contacto, por lo que puede ser Llamar al  
celular, Llamar al trabajo, etc.  
La aplicación Teléfono se activa automáticamente cuando el  
número se llama.  
NOTA  
También puede llamar el número predeterminado de un contacto  
tocando el icono Llamar  
en la lista de favoritos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
98  
Cómo enviar un mensaje de texto o multimedia al  
número predeterminado de un contacto  
1. Abra sus Contactos.  
2. Mantenga presionada la entrada del contacto al que desea enviar  
un mensaje de texto o multimedia.  
3. Toque Enviar texto al contacto en el menú que se abre.  
La aplicación mensajería se activará automáticamente, con el  
número de teléfono de contacto que fue ingresado en un nuevo  
menaje. Para más información sobre cómo enviar los mensajes de  
texto y de multimedia, consulte “Mensajería” en la página 165.  
Seleccionar los contactos a ser mostrados  
Puede ocultar los contactos que no tengan números de teléfono.  
También puede configurar los grupos de contactos que desea  
mostrar en la lista de contactos.  
Cómo mostrar/ocultar los contactos que no tengan  
números telefónicos  
Si utiliza la lista de contactos solamente para llamar a las personas,  
puede ocultar los contactos que no tengan números telefónicos.  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque la tecla Menú M > Mostrar opciones.  
3. Marque o desmarque Sólo contactos con teléfonos.  
Cómo cambiar los grupos de contactos que se deben  
mostrar  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque la tecla Menú M > Mostrar opciones.  
3. Toque una cuenta para abrir su lista de grupos.  
Los grupos de cuenta dependen del tipo de cuenta.  
4. Marque o desmarque los grupos cuyos contactos desea ver en los  
Contactos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
99  
5. Toque Finalizado.  
Mientras se realizan los cambios aparecerá un mensaje. Si los  
cambios afectan muchos contactos, esto puede llevar un tiempo.  
NOTA  
Esta configuración afecta solamente la visualización de los grupos  
de contactos. La configuración de sincronización no se afecta.  
Vincular o desvincular información de  
contactos  
Cómo vincular contactos  
Al agregar una cuenta o agregar contactos de otras maneras, como por  
medio del intercambio de correos electrónicos, la aplicación Contactos  
intenta en forma automática evitar la duplicación al vincular en una  
entrada la información de nuevos contactos con la de los contactos  
existentes. También puede vincular contactos en forma manual.  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque la entrada del contacto al cual desea agregar información.  
Éste es el contacto que se indican en los Contactos después de  
vincularlo con otro contacto.  
3. Toque la tecla Menú M > Editar contacto.  
4. Toque la tecla Menú M > Vincular.  
Probablemente se mostrarán los contactos en la parte superior  
de la pantalla. Puede tocar Mostrar todos los contactos para  
seleccionar un contacto desde la lista completa de contactos.  
5. Toque el contacto cuya información desea vincular con el primer  
contacto.  
La información desde el segundo contacto se agrega al primer  
contacto, y el segundo contacto ya no se muestra en la lista de  
Contactos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100  
Cómo desvincular contactos  
Aunque se vinculó las informaciones de contacto de diferentes  
orígenes por error, puede desvincularlas y devolverlas a respectivas  
entradas de contactos individuales del teléfono.  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque la entrada del contacto cuya información desea separar.  
3. Toque la tecla Menú M > Editar contacto.  
4. Toque la tecla Menú M > Desvincular.  
La información de contacto aparecerá desvinculada en los  
contactos individuales en la lista de contactos.  
Importar, exportar y compartir contactos  
Si tiene los contactos almacenados en formato vCard en una tarjeta  
microSD, puede importarlos en los Contactos del teléfono. Puede  
exportar los contactos de formato vCard en la tarjeta microSD, a una  
computadora u otro dispositivo para fines de sacar una copia de  
seguridad. También puede enviar un contacto de formato vCard por  
medio de correo electrónico.  
Cómo importar contactos desde la tarjeta microSD  
Puede copiar los contactos individuales o los grupos de contacto los  
cuales van almacenados en formato vCard en la tarjeta microSD y, a  
continuación, puede importarlos a una de sus cuentas del teléfono.  
NOTAS  
• Para información detallada sobre cómo copiar archivos en una  
tarjeta microSD desde su computadora, consulte “Conectar el  
teléfono a una computadora vía USB” en la página 136.  
• También puede tener contactos almacenados en una tarjeta  
microSD de otro dispositivo. Para información detallada sobre  
cómo usar las tarjetas microSD, consulte la guía que viene con  
otro dispositivo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
101  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque la tecla Menú M > Importar/Exportar > Importar de la  
tarjeta SD.  
3. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, toque la cuenta a la que  
desee importar los contactos.  
4. Si tiene más de un archivo vCard en la tarjeta microSD, toque la  
opción que permite importar un archivo de contacto único, varios  
archivos de contacto o todos los archivos de contacto a la tarjeta  
microSD.  
Los contactos se importarán.  
Cómo exportar contactos a la tarjeta microSD  
Puede exportar todos los contactos del teléfono a la tarjeta microSD,  
como un archivo vCard de grupo.  
Luego, puede copiar este archivo en un equipo o en otro dispositivo  
que permita el uso de archivos con ese formato como, por ejemplo,  
una aplicación de libreta de direcciones.  
1. Abra sus Contactos.  
2. Toque la tecla Menú M > Importar/Exportar > Exportar a la  
tarjeta SD.  
3. Toque Aceptar para confirmar.  
La aplicación Contactos crea un archivo con la extensión .vcf en la  
tarjeta microSD que incluye todos los contactos.  
Cómo compartir un contacto  
Puede compartir un contacto en formato vCard con alguien  
enviándolo mediante Correo electrónico, Mensajería, o conexión  
Bluetooth.  
1. Abra sus Contactos.  
2. Abra el contacto que desee compartir.  
3. Toque la tecla Menú M > Compartir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
102  
4. En el menú que abre, toque la aplicación que usar para compartir  
el contacto.  
Se abrirá la aplicación que se seleccionó. Consulte la sección  
sobre esa aplicación.  
Trabajar con grupos  
Una vez que se hayan agregado los contactos a un grupo, es posible  
notificarlos enviando los mensajes o correos electrónicos a todos los  
miembros del grupo.  
Cómo agregar un nuevo grupo  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Grupos.  
en la pantalla Principal.  
3. Toque la tecla Menú M > Agregar Grupo.  
4. Ingrese el nombre de grupo.  
5. Toque el icono Marco de imagen  
para seleccionar una imagen  
que se visualiza después del nombre en la lista de grupos.  
6. Cuando finaliza, toque Finalizado.  
Cómo agregar contactos a un grupo  
1. Abra la ficha Grupos.  
2. Toque un grupo al cual desea agregar los contactos.  
3. Toque la tecla Menú M > Agregar Contactos.  
4. Marque los contactos que desea agregar.  
5. Cuando finaliza, toque Finalizado.  
Cómo enviar mensajes o correos electrónicos a  
miembros del grupo  
1. Abra la ficha Grupos.  
2. Toque el grupo al cual desea enviar un mensaje.  
3. Toque la tecla Menú M > Enviar SMS al Grupo o Enviar Correo  
electrónico al grupo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
103  
Se activará la aplicación Mensajería o Correo electrónico  
automáticamente. Para más información sobre cómo enviar  
un mensaje, consulte “Mensajería” en la página 165 y “Correo  
Electrónico” en la página 151.  
Cómo editar un grupo  
1. Abra la ficha Grupos.  
2. Toque el grupo cuyo contacto desea editar.  
3. Toque la tecla Menú M > Editar Grupo.  
4. Edite el nombre de grupo.  
5. Toque la imagen o el icono Marco de imagen  
la imagen.  
para seleccionar  
6. Cuando finaliza, toque Finalizado.  
Cómo eliminar un contacto desde un grupo  
1. Abra la ficha Grupos.  
2. Toque el grupo cuyo contacto desea eliminar.  
3. Mantenga presionado el contacto que desea eliminar.  
4. Toque Suprimir contacto en el menú que se abre.  
5. Toque Aceptar.  
Cómo eliminar un grupo  
1. Abra la ficha Grupos.  
2. Toque el grupo que desea eliminar.  
3. Toque la tecla Menú M > Eliminar Grupo.  
4. Toque Aceptar.  
Trabajar con favoritos  
La ficha Favoritos contiene los contactos que están marcados  
con asterisco y seguidos por una pequeña lista de contactos.  
Estos son los contactos favorecidos con los que se comunica más  
frecuentemente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
104  
Cómo agregar un contacto a los favoritos  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Contactos.  
en la pantalla Principal.  
3. Toque un contacto para ver sus detalles.  
4. Toque el asterisco  
contacto.  
que aparece a la derecha del nombre del  
El asterisco se volverá en color de oro  
.
Cómo abrir una lista de los contactos favoritos  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Favoritos.  
en la pantalla Principal.  
La ficha Favoritos enumera los contactos que agregó a la lista,  
seguidos por una lista de los contactos que se llaman más  
frecuentemente.  
Cómo eliminar un contacto desde la lista de contactos  
favoritos  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Favoritos.  
en la pantalla Principal.  
3. Toque un contacto para ver sus detalles.  
4. Toque el asterisco de oro  
del contacto.  
que aparece a la derecha del nombre  
El asterisco se volverá en color de gris  
de los contactos favoritos.  
y el contacto se elimina  
NOTA  
También puede eliminar el contacto desde los favoritos tocando el  
asterisco de oro situada a la derecha del nombre de contacto en  
los detalles de contacto que se muestran en la ficha Contactos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
105  
Configurar Backup AssistantSM  
Backup Assistant protege los contactos de su teléfono y  
automáticamente guarda una copia de los nombres, números  
telefónicos, direcciones de correo electrónico, etc. que van  
almacenados en su teléfono. Puede ver, imprimir, agregar, eliminar o  
editar sus contactos en línea.  
NOTAS  
• Sujeto a los términos específicos de uso. Los resultados pueden  
variarse basándose en el programa de respaldo y otros factores.  
Acceda a verizonwireless.com/backupassistant para más  
detalle.  
• Para más información sobre administración de cuentas o  
sincronización de datos, consulte “Cuentas y Sincronización” en  
la página 145.  
Cómo configurar Backup Assistant  
Si no configuró Backup Assistant mediante configuración  
inicial cuando encendió su teléfono por la primera vez, haga su  
configuración conforme a los procedimientos que se describen a  
continuación:  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Contactos.  
en la pantalla Principal.  
3. Toque la tecla Menú M > Backup assistant > Siguiente.  
4. Ponga la marca para dar acuerdo a los términos de acuerdo de  
uso.  
5. Toque Siguiente.  
6. Si se registra en Backup Assistant por la primera vez, ingrese un  
PIN (Número de Identificación Personal) de 4 a 8 dígitos deseados  
en el campo “Ingresar nuevo PIN”, luego ingrese el mismo PIN  
en el campo “Confirmar PIN”. Ponga la marca para “Si olvido mi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
106  
PIN, autorizo que Backup Assistant lo envíe a mi teléfono.” si es  
aplicable.  
Si ya está registrado en Backup Assistant, ingrese el PIN en el  
campo “Ingresar PIN antiguo”.  
7. Toque Siguiente > Aceptar.  
NOTA  
Si olvidó o no sabe el código PIN, toque Obtener PIN en el paso  
5. Luego, toque Aceptar si olvidó el código PIN. El código PIN  
recibido se mostrará. Para utilizar Backup Assistant como un  
nuevo usuario, toque Nuevos. En tal caso, serán desechados los  
contactos que estaban guardados como copia de seguridad.  
Cómo sincronizar los contactos manualmente  
Se le requiere sincronizar sus Contactos manualmente cuando  
Sincroniz. Automática de Configuración de cuentas y  
sincronización está desmarcada.  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Contactos.  
en la pantalla Principal.  
3. Toque la tecla Menú M > Backup assistant.  
4. Toque la tecla Menú M > Sincronizar ahora.  
Configuring auto-sync of Contacts  
Cuando Sincroniz. Automática de Configuración de cuentas y  
sincronización está marcada, puede configurar si la sincronización  
de Contactos por Backup Assistant ha de hacerse también  
automáticamente.  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Contactos.  
en la pantalla Principal.  
3. Toque la tecla Menú M > Backup assistant.  
4. Marque Sincronizar contactos si desea que la sincronización sea  
hecha automáticamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
107  
NOTA  
La casilla de verificación Sincronizar contactos no se mostrará  
cuando Sincroniz. Automática de Configuración de cuentas y  
sincronización está desmarcada.  
Cómo cambiar el programa de sincronización  
Puede cambiar el tiempo en que se efectúa la sincronización  
automática.  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Contactos.  
en la pantalla Principal.  
3. Toque la tecla Menú M > Backup assistant.  
4. Toque Configuración de la cuenta > Configurar el programa.  
5. Toque el tiempo para realizar sincronización en el menú que se  
abre.  
6. Toque Aceptar.  
Cómo cambiar PIN  
1. Toque el icono Teléfono  
2. Toque la ficha Contactos.  
en la pantalla Principal.  
3. Toque la tecla Menú M > Backup assistant.  
4. Toque Configuración de la cuenta > Cambiar PIN.  
5. Ingrese su PIN actual en el campo “Ingresar PIN antiguo” y toque  
Siguiente.  
6. Ingrese un nuevo PIN de 4 a 8 dígitos que desea en el campo  
“Ingresar nuevo PIN”, y luego ingrese el mismo PIN en el campo  
“Confirmar PIN” y toque Siguiente.  
7. Toque Aceptar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
108  
Push to Talk  
Presione una tecla para comunicarte con otras personas que sean  
suscriptores de Push to Talk de Verizon Wireless. Una llamada sin  
tono de entrada se conecta automáticamente con la otra persona,  
y una llamada con tono de entrada envía un tono dando así al  
recipiente la opción de responder o ignorar la llamada. Para la  
información completa y detallada, visite verizonwireless.com/ptt.  
NOTA  
Por defecto, el servicio PTT está desactivado. Esto quiere decir  
que usted no puede enviar ni recibir las llamadas PTT y llamadas  
con tono de entradas. Para usar el servicio PTT, marque la opción  
Push to Talk en la pantalla Configuración de llamada para activarlo.  
Consulte “Pantalla Configuración de llamada” en la página 295.  
Sobre el servicio PTT  
Las llamadas PTT sólo pueden realizarse con otros suscriptores PTT  
de Verizon Wireless y únicamente desde el área de cobertura con  
tarifas de servicio nacional optimizado. Una llamada PTT termina al  
tocar el icono Fin de llam.  
en la pantalla de llamada en curso  
o se desconectará automáticamente después de 10 segundos de  
inactividad. Mientras se encuentre en una llamada PTT, las llamadas  
de voz recibidas irán directamente al buzón de mensajes de voz.  
Cuando se encuentre en una llamada de voz, no podrá recibir una  
llamada PTT. Usted no podrá evitar que otros que tengan su número  
de teléfono móvil lo ingresen a sus listas de contactos PTT. Sólo una  
persona puede hablar a la vez durante llamadas PTT. Cuando use  
la ficha Dialer PTT para realizar una llamada PTT, deberá ingresar  
el número de teléfono de 10 dígitos de la persona a la que llama.  
Su servicio PTT no podrá ser usado para ninguna aplicación que  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
109  
conecte su teléfono a computadoras u otros aparatos para ningún  
propósito. Requiere plan de llamadas y teléfono capacitado para  
PTT. Si desea cambiar de un plan de llamadas PTT a otro plan de  
llamadas, debe primero dejar de usar su teléfono capacitado para  
PTT y comprar o proveer otro teléfono compatible.  
Abrir la aplicación Push to Talk  
1. Toque el icono Launcher  
El Lancher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Push to Talk  
.
3. Cuando PTT se encuentra desactivado, un mensaje aparece y le  
pregunta si desea activar el servicio. Toque Habilitar > Aceptar.  
La aplicación Push to Talk se abrirá y mostrará la ficha últimamente  
usada de entre cuatro fichas: Dialer, Registro, Contactos, y  
Grupos.  
NOTAS  
• Cuando la aplicación PTT se activa y el servicio PTT resulta  
disponible, el icono PTT aparecerá en la barra de estado.  
• Cuando la aplicación PTT se activa pero el servicio PTT no es  
disponible, el icono PTT  
de estado.  
se visualizará en color gris en la barra  
• Cuando el servicio PTT se activa, por defecto se abrirá la pantalla  
Contactos PTT al presionar la Tecla Táctil/Tecla PTT ,.  
Mantenga presionada la Tecla Táctil/Tecla PTT , para  
realizar una llamada PTT sin tono de entrada al contacto o grupo  
más reciente por defecto. Para las instrucciones sobre cómo  
cambiar la configuración de Push to Talk, consulte “Cambiar la  
configuración de Push to Talk” en la página 126.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
110  
Realizar una llamada PTT  
Puede realizar dos tipos de llamadas PTT:  
• Una llamada sin tono de entrada (Barcaza) se conecta  
automáticamente con la otra persona. La parte llamada no tiene la  
opción de ignorar la llamada.  
• Una llamada con tono de entrada (Alerta) es la que notifica a la  
parte llamada de que la parte que llama desea hablar con él. La  
parte llamada tiene la opción de contestar o ignorar la llamada.  
Cómo realizar una llamada sin tono de entrada  
1. Toque la ficha Dialer en la aplicación Push to Talk.  
La pantalla Dialer PTT se abrirá.  
Toque una ficha para cambiar a  
Registro PTT, Contactos PTT, o  
Grupos PTT.  
Toque para borrar los dígitos uno  
por uno.  
Mantenga presionado para borrar  
el número de teléfono entero.  
Toque para agregar el número de  
Toque para abrir la pantalla  
teléfono a los Contactos PTT.  
Teléfono de la aplicación Teléfono.  
Toque para realizar una llamada  
sin tono de entrada.  
Toque para realizar una llamada  
con tono de entrada.  
2. Ingrese el número de 10 dígitos del suscriptor PTT de Verizon  
Wireless.  
3. Toque Barcaza, y luego presione la Tecla Táctil/Tecla PTT ,.  
La pantalla de llamada PTT en curso aparecerá.  
• Presione las Teclas Volumen _ para ajustar el volumen de  
llamada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
111  
4. Presione la Tecla Táctil/Tecla PTT ,. Escuche el tono OK  
para Hablar. El mensaje Hablando a aparecerá en la pantalla.  
Hable mientras presiona la Tecla Táctil/Tecla PTT ,.  
Nombre en los Contactos PTT  
Número de teléfono del quien  
que llama  
Toque para activar o desactivar  
el altavoz.  
Toque para cambiar entre  
auriculares Bluetooth y el teléfono.  
Toque para finalizar la llamada.  
5. Suelte la Tecla Táctil/Tecla PTT , al final de habla. Esto  
permite que la parte llamada conteste.  
6. Toque el icono Fin de llam.  
para finalizar una llamada.  
NOTAS  
• Mientras la llamada PTT está en curso, el icono PTT  
visualizado en color verde en la barra de estado.  
va  
• Cuando el número de teléfono de la parte llamada no está  
guardado en su Contactos PTT, un mensaje aparecerá para  
preguntar si usted desea agregarlo a sus Contactos PTT después  
de finalizar la llamada. Toque Guardar Número para agregarlo a  
sus Contactos PTT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
112  
Cómo realizar una llamada con tono de entrada  
Puede enviar el tono de alerta a cualquier usuario que tenga el  
servicio PTT de Verizon Wireless.  
El usuario puede responder a o ignorar el tono de alerta.  
1. Toque la ficha Dialer en la aplicación Push to Talk.  
La pantalla Dialer PTT se abrirá.  
2. Ingrese el número de 10 dígitos del suscriptor PTT de Verizon  
Wireless.  
3. Toque Alerta, y luego presione la Tecla Táctil/Tecla PTT ,.  
Cuando la parte llamada responde, el mensaje Conectado a  
aparecerá.  
4. Mantenga presionada la Tecla Táctil/Tecla PTT , para  
hablar.  
5. Suelte la Tecla Táctil/Tecla PTT , para permitir que la otra  
parte hable.  
6. Toque el icono Fin de llam.  
para finalizar una llamada.  
Cómo usar el menú en la pantalla Dialer PTT  
El siguiente menú es disponible en la pantalla Dialer PTT.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Agregar contacto: Agrega el número de teléfono ingresado a los  
Contactos PTT. (Sólo aplicable cuando el número de teléfono ya  
está en sus Contactos PTT)  
Agregar a contactos telefonicas: Agrega el número de teléfono  
ingresado a los Contactos. (Sólo aplicable cuando el número de  
teléfono no está en sus Contactos)  
PTT desactivado (PTT activado): Desactiva o activa PTT.  
Configuración: Consulte “Cambiar la configuración de Push to  
Talk” en la página 126.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113  
Recibir una llamada PTT  
Cómo recibir una llamada sin tono de entrada  
1. Cuando su teléfono recibe una llamada sin tono de entrada, el tono  
bip suena. Entonces, escucha a través del altavoz, lo que la parte  
que llama habla. El número inalámbrico de la parte que llama, y su  
nombre de contacto guardado aparecerá en su pantalla.  
2. Mantenga presionada la Tecla Táctil/Tecla PTT , para  
hablar.  
3. Suelte la Tecla Táctil/Tecla PTT , para permitir que la otra  
parte hable.  
4. Toque el icono Fin de llam.  
para finalizar una llamada.  
Cómo recibir una llamada con tono de entrada  
1. Cuando su teléfono recibe una llamada con tono de entrada,  
el tono de Alerta PTT suena. El mensaje Llamada entrante se  
indicará junto con el número de teléfono y el nombre de contacto  
de la parte que llama. El tono de Alerta PTT se repite hasta que la  
llamada se responda o se ignore, o hasta que pase un período de  
20 segundos. Si no responde dentro de 20 segundos, la llamada  
PTT se desconecta automáticamente.  
2. Para responder a la llamada con tono de entrada, presione la  
Tecla Táctil/Tecla PTT ,. Para ignorar la llamada con tono de  
entrada, toque el icono Ignorar  
.
3. Mantenga presionada la Tecla Táctil/Tecla PTT , para  
hablar.  
4. Suelte la Tecla Táctil/Tecla PTT , para permitir que la otra  
parte hable.  
5. Toque el icono Fin de llam.  
para finalizar una llamada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
114  
Trabajar con registro de llamadas PTT  
El registro de llamadas PTT es una lista de todas las llamadas PTT  
realizadas, recibidas o perdidas.  
Cómo ver registro de llamadas PTT  
1. Toque la ficha Registro en la aplicación Push to Talk.  
La pantalla Registro PTT se abrirá. Las llamadas están listadas de  
tal manera que las más recientes se ubican al principio. Desplace  
para ver entradas anteriores en el registro.  
Toque para realizar una llamada  
sin tono de entrada.  
: Llamada PTT Perdida  
Icono Presencia  
: Llamada PTT realizada  
: Llamada PTT recibida  
• El icono Presencia varía dependiendo de estados como lo siguiente:  
En línea  
Desconectado Desconocida  
Contacto  
Grupo  
• Un contacto o grupo al cual No Molestar queda configurado se  
indica por el icono Presencia  
• Un contacto PTT de empresa o grupo PTT de empresa se indica  
por el icono Presencia  
.
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
115  
2. Toque un número de teléfono o nombre.  
Para la llamada PTT personal, aparece la siguiente pantalla de  
detalles de registro de llamadas PTT.  
Toque para realizar una llamada  
sin tono de entrada.  
Si el número de teléfono ya existe  
Toque para realizar una llamada  
en los Contactos PTT, aparecerá  
con tono de entrada.  
Ver contacto, por lo que puede  
tocar para abrir los detalles del  
contacto PTT.  
Toque para enviar un mensaje  
de texto.  
Si el número de teléfono no existe  
en los Contactos PTT, aparecerá  
Agregar a contactos PTT, por  
lo que puede tocar para agregar  
el número de teléfono a los  
Contactos PTT.  
Toque para realizar una llamada  
Para la llamada al grupo PTT, aparece la sigueinte pantalla de  
detalles de registro de llamadas PTT.  
Toque para realizar una llamada  
grupo.  
Toque para abrir los detalles del  
grupo.  
(Sólo aplicable cuando el grupo ya  
está en los Grupos PTT)  
(Sólo aplicable cuando el grupo ya  
está en los Grupos PTT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
116  
NOTAS  
• Mantenga presionado un número de teléfono o nombre en la  
pantalla Registro PTT para acceder a las siguientes opciones:  
Ver Contacto: Abre los detalles del contacto PTT para el número  
de teléfono. (Sólo aplicable cuando el número de teléfono ya está  
en sus Contactos PTT)  
Agregar a contactos PTT: Agrega el número de teléfono a los  
Contactos PTT. (Sólo aplicable cuando el número de teléfono no  
está en sus Contactos PTT)  
Exportar a contactos telefonicos: Exporta un número de  
teléfono a sus Contactos telefónicos.  
Llamada sin tono de entrada: Realiza una llamada sin tono de  
entrada al número de teléfono.  
Enviar alerta: Realiza una llamada con tono de entrada al  
número de teléfono.  
Activar No Molestar (Desactivar No Molestar): Activa o  
desactiva No Molestar. Si usted activa No Molestar, solamente  
una llamada PTT entrante (no llamadas grupo) desde este  
contacto PTT será rechazada. (Sólo aplicable cuando el número  
de teléfono ya está en sus Contactos PTT)  
Llamar nombre o número de teléfono: Realiza una llamada al  
número de teléfono.  
Enviar mensaje de texto: Le permite componer un mensaje de  
texto usando el número de teléfono como el recipiente.  
Eliminar del registro de llamadas: Elimina una entrada desde  
el Registro de llamadas PTT.  
• Para acceder a las siguientes opciones, mantenga presionado un  
numero de grupo en la pantalla Registro PTT:  
Ver grupo: Abre los detalles del grupo en los Grupos PTT. (Sólo  
aplicable cuando el grupo ya está en los Grupos PTT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
117  
Llamada sin tono de entrada: Realiza una llamada sin tono de  
entrada al grupo. (No aplicable cuando la llamada fue llegada de  
un grupo desconocido)  
Activar No Molestar (Desactivar No Molestar): Activa o  
desactiva No Molestar. Si usted activa No Molestar, solamente  
una llamada grupo entrante desde este grupo PTT será  
rechazada. (Sólo aplicable para un grupo de empresa)  
Eliminar del registro de llamadas: Elimina una entrada desde  
el Registro de llamadas PTT.  
• En caso de existir una llamada PTT perdida, se muestra el icono  
de llamada PTT perdida  
en la barra de estado. Arrastre la  
barra de estado hacia abajo para abrir el panel de notificaciones,  
y toque Llamada PTT perdida para verificar el Registro de  
llamadas PTT.  
Cómo usar el menú en la pantalla Registro PTT  
El siguiente menú es disponible en la pantalla Registro PTT.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Borrar registro de llamadas: Borra el Registro de llamadas entero.  
Opciones de visualización: Le permite visualizar todas las  
llamadas, o visualizar solamente las llamadas perdidas, llamadas  
recibidas o llamadas realizadas, en la pantalla Registro PTT.  
PTT desactivado (PTT activado): Desactiva o activa PTT.  
Configuración: Consulte “Cambiar la configuración de Push to  
Talk” en la página 126.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
118  
Cómo usar el menú en la pantalla de detalles de  
registro de llamadas PTT  
El siguiente menú es disponible en la pantalla de detalles de registro  
de llamadas PTT.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
No Molestar Activada (No Molestar Desactivada): Activa o  
desactiva No Molestar.  
Eliminar del registro de llamadas: Elimina esta entrada desde el  
Registro de llamadas.  
Trabajar con Contactos PTT  
Cómo agregar un nuevo contacto PTT  
1. Toque la ficha Contactos en la aplicación Push to Talk.  
La pantalla Contactos PTT se abrirá.  
2. Toque el icono Agregar  
.
La pantalla Agregar contacto se abrirá.  
3. Toque el campo “Nombre”, y luego ingrese el nombre del contacto  
PTT.  
4. Toque el campo “Número PTT”, y luego ingrese el número de 10  
dígitos del suscriptor PTT de Verizon Wireless.  
5. Toque Grupos.  
6. En la lista de grupos que se abre, marque los grupos a los cuales  
desea agregar el contacto. Luego, toque Aceptar.  
7. Toque Guardar.  
El contacto PTT se agregará a la lista en la pantalla Contactos PTT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
119  
Cómo ver Contactos PTT  
1. Toque la ficha Contactos en la aplicación Push to Talk.  
La pantalla Contactos PTT se abrirá. Todos los contactos  
PTT aparecen ordenados alfabéticamente en la lista con  
desplazamiento.  
Toque para agregar nuevo  
contacto PTT.  
Icono Presencia  
Toque para realizar una llamada  
sin tono de entrada.  
Toque para realizar una llamada  
con tono de entrada.  
2. Toque el contacto cuyos detalles desea ver.  
Icono Presencia  
Toque para realizar una llamada  
sin tono de entrada.  
Toque para realizar una llamada  
con tono de entrada.  
Toque para enviar un mensaje  
de texto.  
Toque para realizar una llamada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
120  
NOTA  
Mantenga presionado un contacto en la pantalla Contactos PTT  
para acceder a las siguientes opciones:  
Ver Contacto: Abre los detalles del contacto.  
Llamada sin tono de entrada: Realiza una llamada sin tono de  
entrada al contacto.  
Enviar alerta: Realiza una llamada con tono de entrada al  
contacto.  
Activar No Molestar (Desactivar No Molestar): Activa o  
desactiva No Molestar. Si usted activa No Molestar, solamente una  
llamada PTT entrante (no llamadas grupo) desde este contacto PTT  
será rechazada.  
Llamar nombre: Realiza una llamada al contacto.  
Enviar mensaje de texto: Le permite componer un mensaje de  
texto usando el número de teléfono como el recipiente.  
Editar contacto: Le permite editar el contacto. (No aplicable para  
un contacto PTT de empresa)  
Suprimir contacto: Suprime el contacto. (No aplicable para un  
contacto PTT de empresa)  
Cómo usar el menú en la pantalla Contactos PTT  
El siguiente menú es disponible en la pantalla Contactos PTT.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Agregar contacto: Consulte “Cómo agregar una nuevo contacto  
PTT” en la página 119.  
Grupo Temp: Le permite seleccionar temporalmente los contactos  
PTT múltiples para realizar una llamada de grupo temporal. La  
llamada de grupo temporal se conecta automáticamente a los  
recipientes de grupo temporal. Los recipientes no pueden ignorar  
la llamada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
121  
Opciones de visualización: Le permite visualizar todos los  
contactos, o solamente los contactos a los cuales No Molestar  
queda configurada en la pantalla Contactos PTT. También le  
permite ordenar la lista conforme a nombre o estado de presencia.  
PTT desactivado (PTT activado): Desactiva o activa PTT.  
Buscar: Consulte “Buscar contactos PTT y grupos PTT” en la  
página 126.  
Más: Vea abajo.  
• Toque la tecla Menú M > Más para acceder a las siguientes  
opciones:  
Establecer No Molestar: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede activar o desactivar No Molestar marcando o desmarcando  
contactos en la lista de contactos PTT.  
Configuración: Consulte “Cambiar la configuración de Push to  
Talk” en la página 126.  
Cómo usar el menú en la pantalla de detalles del  
contacto PTT  
El siguiente menú es disponible en la pantalla de detalles del  
contacto PTT.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Editar: Le permite editar este contacto. (No aplicable para un  
contacto PTT de empresa)  
Exportar: Exporta este contacto PTT a sus Contactos telefonicos.  
No Molestar Activada (No Molestar Desactivada): Activa o  
desactiva No Molestar.  
Suprimir: Suprime este contacto. (No aplicable para un contacto  
PTT de empresa)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
122  
Trabajar con Grupos PTT  
Cómo agregar un nuevo grupo PTT  
1. Toque la ficha Grupos en la aplicación Push to Talk.  
La pantalla Grupos PTT se abrirá.  
2. Toca Agregar.  
La pantalla Agregar grupo se abrirá.  
3. Toque el campo “Nombre”, y luego ingrese el nombre del grupo  
PTT.  
4. Toque Siguiente.  
5. En la lista de contactos PTT que se abre, marca los contactos que  
desea agregar al grupo. Luego, toque Aceptar.  
6. Toque Guardar.  
El grupo PTT se agregará a la lista en la pantalla Grupos PTT.  
Cómo ver Grupos PTT  
1. Toque la ficha Grupos en la aplicación Push to Talk.  
La pantalla Grupos PTT se abrirá. Todos los grupos PTT aparecen  
ordenados alfabéticamente en la lista con desplazamiento.  
Toque para agregar nuevo grupo  
PTT.  
Icono Presencia  
Toque para realizar una llamada  
grupo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
123  
2. Toque el grupo cuyos detalles desea ver.  
Toque para realizar una llamada  
grupo.  
Toque para abrir los detalles del  
contacto. Mantenga presionado  
para realizar tales operaciones  
como realización de una llamada  
sin/con tono de entrada a este  
contacto, o supresión del contacto  
desde su grupo. (Los contactos  
en el grupo PTT de empresa no  
pueden suprimirse.)  
NOTAS  
• Mantenga presionado un grupo en la pantalla Grupos PTT para  
acceder a las siguientes opciones:  
Ver grupo: Abre los detalles del grupo.  
Llamada sin tono de entrada: Realiza una llamada sin tono de  
entrada al grupo.  
Cambiar Nombre de Grupo: Le permite cambiar el nombre del  
grupo. (No aplicable para un grupo PTT de empresa)  
Administrar miembros de grupo: Le permite agregar o eliminar  
los miembros al/del grupo. (No aplicable para un grupo PTT de  
empresa)  
Eliminar Grupo: Elimina el grupo. (No aplicable para un grupo  
PTT de empresa)  
Activar No Molestar (Desactivar No Molestar): Activa o  
desactiva No Molestar. Si usted activa el servicio No Molestar,  
se rechazará solamente una llamada grupo entrante desde ese  
grupo PTT. (Sólo aplicable para un grupo de empresa)  
• La llamada grupo se conecta automáticamente a los recipientes  
de grupo. Los recipientes no pueden ignorar la llamada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
124  
Cómo usar el menú en la pantalla Grupos PTT  
El siguiente menú es disponible en la pantalla Grupos PTT.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Agregar grupo: Consulte “Cómo agregar un nuevo grupo PTT” en  
la página 123.  
Guardar Grp Temp: Guarda el grupo temporal recientemente  
llamado como un nuevo grupo en los Grupos PTT.  
Opciones de visualización: Le permite visualizar todos los grupos,  
o solamente los grupos a los cuales No Molestar queda configurada  
en la pantalla Grupos PT. También le permite ordenar la lista  
conforme a nombre o estado de presencia.  
PTT desactivado (PTT activado): Activa o desactiva PTT.  
Buscar: Consulte “Buscar contactos PTT y grupos PTT” en la  
página 126.  
Más: Vea abajo.  
• Toque la tecla Menú M > Más para acceder a las siguientes  
opciones:  
Establecer No Molestar: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede activar o desactivar No Molestar marcando o desmarcando  
contactos en la lista de grupos PTT. (Solo aplicable para un grupo  
PTT de empresa)  
Configuración: Consulte “Cambiar la configuración de Push to  
Talk” en la página 126.  
Cómo usar el menú en la pantalla de detalles del  
grupo PTT  
El siguiente menú es disponible en la pantalla de detalles del grupo  
PTT.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Cambiar nombre: Le permite cambiar el nombre de este grupo.  
(No aplicable para un grupo PTT de empresa)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
125  
Editar miembros: Le permite agregar o suprimir los miembros a/de  
este grupo.(No aplicable para un grupo PTT de empresa)  
Suprimir: Suprime este grupo. (No aplicable para un grupo PTT de  
empresa)  
No Molestar Activada (No Molestar Desactivada): Activa o  
desactiva No Molestar. (Sólo aplicable para un grupo PTT de  
empresa)  
Buscar contactos PTT y grupos PTT  
1. Toque la tecla Buscar K mientras la aplicación Push to Talk está  
en vigor.  
2. Comience a ingresar el nombre del contacto PTT o el nombre del  
grupo PTT que desea buscar.  
Conforme escriba, los contactos PTT y los grupos PTT que  
coincidan aparecerán debajo del cuadro de búsqueda.  
3. Toque el nombre coincidente del contacto PTT o del grupo PTT  
en la lista para abrir la pantalla de detalles. O, toque el icono de  
llamada sin tono de entrada  
de entrada.  
para realizar una llamada sin tono  
Cambiar la configuración de Push to Talk  
1. En la pantalla Dialer PTT, Registro PTT, Contactos PTT, o Grupos  
PTT, toque la tecla Menú M > Configuración.  
2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario.  
Configuración de Push to Talk  
Modo de Push to Talk: Marque o desmarque Push to Talk para  
activarla o desactivarla.  
Notificación de Estado: Si marcada, la notificación del  
estado actual de PTT se muestra en la barra de estado. (Una  
notificación del estado actual de PTT está siempre indicado  
en la barra de estado mientras una llamada PTT está en curso,  
independientemente de esta configuración.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
126  
Tono de alerta: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
seleccionar el tono de llamada que suena al recibir una llamada  
con tono de entrada.  
Vibrar: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar el  
teléfono de tal manera como vibrar cada vez que recibe una  
llamada con tono de entrada, Nunca, Solo en modo silencioso, o  
Solo cuando no este en modo silencioso.  
Tecla Push to Talk  
Presionar poco tiempo: Le permite seleccionar la acción que se  
inicia cuando la Tecla Tactil/Tecla PTT , se presione poco  
tiempo.  
Presionar mucho tiempo: Le permite seleccionar la acción que  
se inicia cuando la Tecla Táctil/Tecla PTT , se mantiene  
presionado mucho tiempo.  
Ayuda  
Ayuda: Muestra información sobre cómo utilizar YouTube.  
Tutorial: Comienza a reproducir el tutorial de video para la  
Entrada de Texto XT9.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
127  
Conectar a redes  
Conectar a redes móviles  
Al adquirir el teléfono e contratar el servicio, el teléfono ya está  
configurado para usar las redes móviles de su proveedor para  
llamadas de voz y transmisión de datos.  
Los iconos de la barra de estado indican a qué tipo de red de datos  
está conectado y la intensidad de la señal de la red.  
Conectado a la red EVDO de alta velocidad  
Conectado a la red de datos 1X  
Cuantas más barras haya, mayor intensidad tendrá la  
señal inalámbrica  
Conectado a otra red de proveedor de servicio  
inalámbrico (roaming)  
NOTA  
Al estar conectado el teléfono a redes más lentas, es posible  
que desea posponer su uso para las tareas intensivas de datos  
hasta que se vuelva a conectar a una red más rápida o hasta que  
encuentre una red de Wi-Fi a la que va a conectarse.  
Cómo deshabilitar datos en roaming  
Puede evitar que el teléfono transmita datos por redes móviles de  
otros proveedores cuando abandona un área cubierta por las redes  
de su proveedor.  
Esto es útil para controlar los gastos si el plan de servicio no incluye  
roaming de datos.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración  
> Redes inalám. y redes > Redes de celular > Acceso al  
Roaming de Datos Global.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
128  
2. Toque Denegar acceso a roaming de datos en el cuadro de  
diálogo que se abre.  
Cómo configurar el sistema seleccionado  
Puede configurar su teléfono de suerte que efectúe la búsqueda o el  
roaming en otra red aunque no esté en su propia área.  
Deje esta configuración como predeterminada a menos que desea  
cambiar la selección de sistema como se instruye por su proveedor  
de servicio.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M >  
Configuración > Redes inalám. y redes > Redes de celulares >  
Sistema seleccionado.  
2. Toque una de las siguientes opciones:  
Página principal solamente: Únicamente dentro del área de  
cobertura contratada o su área afiliada.  
Automático: Explora los radiocanales basados en la configuración  
Automática.  
Cómo conectar a redes de Wi-Fi  
Puede transmitir los datos a una velocidad más rápida cuando se  
conecte a “zona activa” o a un punto de acceso inalámbrico de la red  
de Wi-Fi.  
Algunos puntos de acceso están abiertos, y puede conectarse a  
ellos con facilidad. Otros puntos están ocultados o implementan otras  
funciones de seguridad, por lo que se requiere configurar el teléfono  
para poder conectarse a ellos.  
Los siguientes iconos en la barra de estado señalan el estado de su  
estado de conexión a la red de Wi-Fi.  
Conectado a una red de Wi-Fi (Ondas indican la  
intensidad de conexión)  
Notifique que una red de Wi-Fi abierta dentro del alcance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
129  
NOTA  
Puede prolongar la vida útil de la batería desactivando la conexión  
a la red de Wi-Fi cuando no la use.  
Cómo activar Wi-Fi y conectarse a una red de Wi-Fi  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Configuración Wi-Fi.  
Aparecerá la pantalla de configuración Wi-Fi.  
2. Toque Wi-Fi para marcarla.  
La función Wi-Fi se activa y el teléfono explora para detectar las  
redes de Wi-Fi disponibles.  
3. Se mostrará una lista de redes de Wi-Fi disponibles. Las redes  
seguras se indican con un icono Bloqueo  
.
Si el teléfono encuentra una red que se haya conectado  
anteriormente, se conectará automáticamente a la misma.  
4. Toque la red para conectarse a ella.  
5. Si la red está abierta, se le solicitará que confirme que desea la  
conexión a esa red. Toque Conectar para confirmar.  
Si la red es segura, se le pedirá que ingrese una contraseña  
(Consulte con su administrador de red para obtener más detalles).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
130  
NOTAS  
• En la pantalla de configuración Wi-Fi, toque el nombre de la red  
a la que se conectó, para hacer mostrar la información detallada  
tales como velocidad, seguridad, dirección y otra configuración.  
• En la pantalla de configuración Wi-Fi, mantenga presionado  
el nombre de la red a la que se conectó, para acceder a las  
siguientes opciones:  
Olvidar red: Borra la información detallada acerca de la red de  
Wi-Fi agregada. Por ejemplo, se borra la información detallada de  
esa red si no desea conectarse automáticamente a la misma, o si  
ya no la va a usar.  
Modificar la red: Le permite cambiar su contraseña y el nombre  
de red (SSID).  
• Para explorar las redes manualmente, toque la tecla Menú M >  
Explorar en la pantalla de configuración Wi-Fi.  
• Al conectarse el teléfono a una red de Wi-Fi, el teléfono obtiene  
la dirección de red y otras informaciones desde la red por medio  
del protocolo DHCP.  
• Toque la tecla Menú M > Avanzado para utilizar la dirección IP  
estática, seleccionar la dirección MAC, o configurar la política de  
suspensión Wi-Fi.  
Cómo agregar una red de Wi-Fi  
Puede agregar una red de Wi-Fi manualmente si ella no desea  
mostrar su nombre (SSID) o si desea agregar una red de Wi-Fi  
cuando esté fuera de su alcance de cobertura.  
Para agregar una red segura, se le requiere ponerse en contacto con  
el administrador de red para obtener información sobre el esquema  
de seguridad que implementa y para obtener la contraseña u otras  
credenciales de seguridad necesarias.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
131  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Configuración Wi-Fi.  
Aparecerá la pantalla de configuración Wi-Fi.  
2. Toque Agregar red de Wi-Fi.  
3. Ingrese el código SSID de red. Si la red es segura, toque la casilla  
de Seguridad y, a continuación, toque el tipo de seguridad que  
utilice la red, en el menú que se abre.  
4. Ingrese la contraseña y las credenciales de seguridad.  
5. Toque Guardar.  
NOTA  
El teléfono se conectará automáticamente a la red de Wi-Fi  
agregada cuando entra en el área donde puede accederse a ella.  
Cómo recibir notificaciones cuando las redes abiertas  
estén dentro del alcance  
Cuando Wi-Fi está activada, el teléfono puede configurarse de la  
siguiente manera para recibir las notificaciones en la barra de estado  
al detectarse una red de Wi-Fi abierta disponible.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Configuración Wi-Fi.  
Aparecerá la pantalla de configuración Wi-Fi.  
2. Toque Wi-Fi para marcarla.  
3. Toque Notificación de red para marcarla.  
NOTA  
Un icono de red de Wi-Fi abierta  
aparece en la barra de estado  
cuando se detecta una red de Wi-Fi abierta. Arrastre la barra de  
estado hacia abajo para abrir el panel de Notificación, y toque el  
nombre de red para abrir la pantalla de configuración Wi-Fi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
132  
Conectar a redes privadas virtuales  
Las redes privadas virtuales (VPN) le permiten conectarse a los  
recursos dentro de una red local segura, desde fuera de esa red.  
Por lo general, las empresas, escuelas y otras instituciones  
implementan las VPN, de modo tal que los usuarios pueden  
acceder a los recursos de red local segura cuando no estén en el  
establecimiento o están conectados a una red inalámbrica.  
NOTA  
Hay muchos sistemas para proteger las conexiones de las VPN,  
incluso algunos que se basan en certificados seguros u otros  
métodos para asegurarse de que solo puedan conectarse los  
usuarios autorizados. Para las instrucciones sobre cómo instalar  
los certificados seguros, consulte “Cómo instalar un certificado  
seguro de la tarjeta microSD” en la página 135.  
Cómo agregar una VPN  
Para configurar el acceso del teléfono a las VPN o, debe ponerse en  
contacto con el administrador de la red para obtener los detalles.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Configuración de VPN.  
Aparecerá la pantalla de configuración de VPN.  
2. Toque Agregar VPN.  
3. Toque el tipo de la VPN que agregar.  
4. En la pantalla que se abre, siga las instrucciones que se obtienen  
del administrador de red para configurar cada componente de la  
configuración de VPN.  
5. Toque la tecla Menú M > Guardar.  
La VPN se agregará a la lista en la pantalla de configuración de VPN.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
133  
NOTA  
En la pantalla de configuración de VPN, mantenga presionado  
el nombre de la VPN agregada para acceder a las siguientes  
opciones.  
Conectar a la red: Conecta a la VPN.  
Desconectar de la red: Desconecta si está conectado a la VPN.  
Editar red: Le permite editar la configuración de VPN.  
Suprimir red: Elimina la configuración de VPN.  
Cómo conectarse a una VPN  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Configuración de VPN.  
Las VPNs que se agregaron se indicarán en la lista de la pantalla  
de configuración de VPN.  
2. Toque la VPN a la que desea conectarse.  
3. En el cuadro de diálogo que se abre, ingrese cualquiera de las  
credenciales solicitadas y luego toque Conectar.  
NOTAS  
• Cuando está conectado a VPN, un icono VPN  
la barra de estado.  
se muestra en  
Arrastre la barra de estado hacia abajo para abrir el panel de  
Notificación. Luego, toque la notificación sobre la conexión de  
VPN para desconectar esta conexión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
134  
Usar los certificados seguros  
Si las redes de Wi-Fi o VPN de su organización confían en los  
certificados seguros, debe obtener estos certificados y almacenarlos  
en el almacenamiento de credenciales de seguridad del teléfono  
antes de configurar el acceso a esas redes de Wi-Fi o VPN.  
Para las instrucciones específicas, póngase en contacto con el  
administrador de su red.  
Cómo instalar un certificado seguro de la tarjeta  
microSD  
El certificado instalado puede usarse para la conexión con a una red  
asegurada.  
1. Copie el certificado de la computadora a la raíz (es decir, no en  
una carpeta) de la tarjeta microSD.  
Para las instrucciones sobre cómo conectar el teléfono a una  
computadora y copiar archivos a la tarjeta microSD, consulte  
“Conectar el teléfono a una computadora vía USB” en la página  
136.  
2. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Seguridad y ubicación.  
3. Desplace la pantalla hacia arriba y toque Instalar de la tarjeta SD.  
Se mostrarán solamente los nombres de los certificados que ya  
quedan instalados en en el teléfono.  
4. Toque el nombre de archivo del certificado para instalarlo.  
5. Si se le solicita, ingrese la contraseña del certificado y toque  
Aceptar.  
6. Ingrese un nombre para el certificado y luego toque Aceptar.  
Si todavía no está configurada una contraseña para el  
almacenamiento de la credencial del teléfono, se le pedirá ingresar  
la contraseña dos veces, y toque Aceptar.  
Por razones de seguridad, el certificado se borrará de la tarjeta  
microSD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
135  
Conectar el teléfono a dispositivos  
Conectar el teléfono a auriculares  
Puede conectar auriculares compatible equipado con un enchufe  
estándar de 3,5mm al teléfono para realizar conversaciones seguras,  
convenientes y manos libres.  
1. Para abrir la tapa para el Jack de Auriculares,  
inserte la punta de su dedo en la mueca  
y abre la tapa.  
2. Enchufe el conector en el Jack de  
Auriculares.  
¡Advertencia!  
• No inserte/sáquelo a la fuerza el conector en el/del jack de  
auriculares. Inserte/sáquelo el conector con cuidado.  
• De no cerrar completamente la tapa para el jack de auriculares  
después de uso, puede resultar en la entrada de agua u otro  
líquido en el interior del teléfono, con el consecuente daño al  
teléfono.  
• No puede insertar el enchufe de los auriculares completamente  
hasta el fondo dependiendo del espesor de la empuñadura de  
enchufe. En tal caso, use una un enchufe con empuñadura más  
delgada o un cable de extensión con tal enchufe.  
• Si inserta los auriculares con el micrófono (tipo 4 polos) que tiene  
un controlador IC, no emite ningún sonido desde los auriculares.  
Conectar el teléfono a una computadora  
vía USB  
Puede conectar su teléfono a una computadora con empleo del cable  
USB (incluido en la caja), para transferir música, imágenes y otros  
archivos entre la tarjeta microSD del teléfono y la computadora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
136  
NOTA  
Cuando conecta por la primera vez el teléfono a su computadora  
usando el cable USB, se requiere instalar el controlador USB para  
CASIO G’zOne Commando™ conforme a las instrucciones que se  
indican en la computadora.  
¡Advertencia!  
• Al conectar el teléfono a una computadora y montar su tarjeta  
microSD, debe seguir las instrucciones de la computadora para  
conectar y desconectar los aparatos USB, a fin de evitar el daño  
o la alteración de los archivos de la tarjeta microSD.  
• De no cerrar completamente la tapa para Puerto de Carga/Datos  
después de uso, puede resultar en la entrada de agua u otro  
líquido en el interior del teléfono, con el consecuente daño al  
teléfono.  
Cómo conectar el teléfono a una computadora vía USB  
1. Use el cable USB (incluido en la caja) para conectar el teléfono a  
un puerto USB de la computadora.  
2. Si la tarjeta microSD del teléfono no está montado en su  
computadora, arrastre la barra de estado desde la parte superior  
hacia la parte inferior de la pantalla, y luego toque Conexión  
USB. En el cuadro de diálogo que se abre, toque para seleccionar  
Almacenamiento Masivo, y luego toque Aceptar.  
Si el teléfono se conecta como dispositivo de almacenamiento  
USB, la pantalla indicará que el almacenamiento USB está en uso  
y le mostrará una indicación.  
La tarjeta microSD del teléfono ya está montada como dispositivo  
de accionamiento en la computadora. Ahora puede copiar  
archivos desde la tarjeta microSD o hacia ella. Para más  
información, consulte la documentación de la computadora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
137  
NOTA  
Mientras la tarjeta microSD del teléfono está montada como  
como dispositivo de accionamiento en la computadora, no podrá  
acceder a la tarjeta microSD desde el teléfono; por lo tanto, no  
puede usar las aplicaciones que dependen de la tarjeta microSD,  
como Cámara, Galería y Música. Tampoco podrá compartir la  
conexión de datos entre el teléfono y la computadora vía USB.  
Cómo desconectar el teléfono de la computadora  
¡Advertencia!  
Siga con cuidado las instrucciones de su computadora para  
desmontar la tarjeta microSD y desconectar el dispositivo USB,  
para prevenir la pérdida de información de la tarjeta microSD.  
1. Desmonte la tarjeta microSD desde la computadora.  
2. Desconecte el cable USB.  
Cómo formatear una tarjeta microSD  
Si adquiere una nueva tarjeta microSD, es posible que necesite  
formatearla antes de poder usarla con el teléfono. También puede  
formatear una tarjeta microSD cuando lo desea para borrar su contenido.  
NOTA  
Puede formatear una tarjeta microSD sólo cuando está montada.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Tarjeta SD y almac.  
2. Si fuera necesario, toque Desmontar la tarjeta SD.  
3. Toque Formatear tarjeta SD.  
4. En la pantalla que le advierte que el formateo de la tarjeta microSD  
va a borrar su contenido, toque Formatear tarjeta SD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
138  
Conectar el teléfono a dispositivos  
Bluetooth®  
Bluetooth es una tecnología de comunicaciones inalámbricas de  
corto alcance que los dispositivos pueden usar para intercambiar  
información a una distancia aproximada de 8 metros. Los dispositivos  
Bluetooth más comunes son los auriculares que sirven para  
realizar llamadas o escuchar música, los kits de manos libres para  
automóviles y otros aparatos portátiles, como la computadora portátil  
y teléfonos celulares.  
Para conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth, debe activar  
el Bluetooth en el teléfono. La primera vez que utilice un dispositivo  
nuevo con su teléfono, debe “vincular” estos dos dispositivos para  
que ellos puedan conectarse mutuamente de forma segura. Una  
vez realizado esto, puede conectarse simplemente a un dispositivo  
sincronizado. La barra de estado muestra iconos que indican el  
estado de Bluetooth.  
Bluetooth activado  
Conectado a un dispositivo Bluetooth  
NOTAS  
• Existen diversos perfiles Bluetooth que definen los estándares  
de funciones y comunicaciones de los dispositivos Bluetooth. El  
teléfono apoya los perfiles Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP,  
OBEX, OPP, PBAP, GAVDP, AVDTP, y AVCTP.  
• OPP (Object Push Profile) permite enviar y recibir los siguientes  
tipos de archivos entre dispositivos Bluetooth: contactos (vCard),  
imagen (JPEG, Bitmap, PNG, WinBMP, GIF), y película (3G2,  
3GP, MP4). Los archivos de película (WMV) y música (MP3, M4A)  
sólo se pueden recibir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
139  
Cómo activar o desactivar Bluetooth  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes.  
2. Marque o desmarque Bluetooth para activarlo o desactivarlo.  
NOTA  
Desactive Bluetooth cuando no lo usa, con el objeto de prolongar  
la vida útil de la batería entre cargas. También se le pide desactivar  
Bluetooth en algunas ubicaciones. Bluetooth ha de desactivarse en  
vuelo poniéndo el teléfono en el Modo avión.  
Cómo cambiar el nombre de Bluetooth del teléfono  
El teléfono tiene un nombre visible para otros dispositivos cuando  
se conecta a ellos. Puede cambiar el nombre predeterminado para  
personalizarlo según sus preferencias de tal manera que sea más  
reconocible.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Config. de Bluetooth.  
Se abrirá la pantalla de configuración de Bluetooth.  
2. Si Bluetooth no está activado, toque Bluetooth para activarlo.  
3. Toque Nombre de Bluetooth, ingrese un nombre, toque Aceptar.  
Cómo vincular el teléfono con un dispositivo  
Bluetooth  
Debe vincular su teléfono con un dispositivo Bluetooth antes de poder  
conectarse a éste. Una vez vinculados, estos dispositivos mantienen  
este estado hasta que se cancele la vinculación.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Config. de Bluetooth.  
2. Si Bluetooth no está activado, toque Bluetooth para activarlo.  
El teléfono explora y muestra las ID de todos los dispositivos  
Bluetooth disponibles en el alcance de comunicación inalámbrica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
140  
3. Si el dispositivo con el cual desea vincular su teléfono no está en la  
lista, hágalo descubrible.  
Verifique el manual que viene con el dispositivo Bluetooth para  
aprender cómo hacerlo descubrible por el teléfono y también  
verifique otras instrucciones acerca de vinculación.  
4. Si el teléfono deja de explorar antes de hacer el otro dispositivo  
descubrible, toque Explorar dispositivos.  
5. Toque el ID del dispositivo en la lista de configuración con el cual  
desea vincular el teléfono.  
Los dispositivos se vincularán entre sí. Si se le solicita ingresar un  
código de acceso, pruebe introduciendo 0000 o 1234 (los códigos  
de acceso más comunes), o consulte la documentación que viene  
con el dispositivo objetivo para encontrar el código de acceso  
correspondiente.  
Si la vinculación se logra con éxito, el teléfono se conectará a ese  
dispositivo.  
Cómo conectarse a un dispositivo Bluetooth  
Una vez vinculados, podrá fácilmente conectarse a un dispositivo  
Bluetooth, por ejemplo, cambiando entre los dispositivos o volviendo  
a establecer la conexión una vez que el teléfono y el dispositivo  
vuelvan a estar al alcance de comunicación inalámbrica.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Config. de Bluetooth.  
2. Si Bluetooth no está activado, toque Bluetooth para activarlo.  
3. En la lista de dispositivos Bluetooth, toque un dispositivo vinculado  
pero no conectado.  
Si el dispositivo deseado no está mostrado, toque Explorar  
dispositivos.  
Cuando el teléfono y el dispositivo Bluetooth se conectan, el  
dispositivo se indican como conectado en la lista.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
141  
Cómo configurar las funciones de Bluetooth que  
desea usar  
Algunos dispositivos Bluetooth tienen varios perfiles. Los perfiles tienen  
la capacidad de transmitir las conversaciones telefónicas, reproducir  
música estéreo, o transferir archivos u otro tipo de información. Puede  
seleccionar los perfiles que desea usar con el teléfono.  
1. Mantenga presionado el dispositivo que aparece en la pantalla de  
configuración de Bluetooth.  
2. Toque Opciones en el menú que se abre.  
Se abrirá una pantalla con una lista de los perfiles disponibles.  
3. Marque o desmarque un perfil dependiendo de si se usa o no.  
4. Cuando finalizado, toque la tecla Atrás B.  
Cómo desconectarse del dispositivo Bluetooth  
1. Mantenga presionado el dispositivo Bluetooth en la pantalla  
Configuración de Bluetooth.  
2. Toque Desconectar en el menú que se abre.  
Cómo desvincular un dispositivo Bluetooth  
Puede desvincular un dispositivo Bluetooth y eliminar toda la  
información de vinculación relacionada.  
1. Mantenga presionado el dispositivo en la pantalla Configuración de  
Bluetooth.  
2. Toque Desconectar y desvincular en el menú que se abre.  
Compartir la conexión móvil de datos del  
teléfono  
Puede compartir la conexión de datos de su teléfono con un máximo  
de cinco dispositivos a la vez, poniendo el teléfono en una Zona  
Activa de Móvil 3G.  
Cuando el teléfono está compartiendo su conexión de datos, un icono  
aparecerá en la barra de estado y una notificación se presentará en  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
142  
el panel de Notificación (consulte “Administrar notificaciones” en la  
página 37).  
Zona Activa de Móvil 3G es activa  
(El número indica los dispositivos conectados)  
Cómo compartir la conexión de datos del teléfono  
como Zona Activa de Móvil 3G  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Zona Activa de Móvil 3G.  
2. Marque Zona Activa de Móvil 3G.  
Después de cierto tiempo, el teléfono comienza a enviar su  
nombre de red de Wi-Fi (SSID), por lo que puede conectar un  
máximo de 8 computadoras u otros dispositivos a la red. Un icono  
de notificación en curso  
se agrega a la barra de estado así  
como al panel de Notificación.  
Cuando Zona Activa de Móvil 3G está marcada, puede cambiar  
su nombre de red o puede asegurarla. Consulte “Cómo cambiar el  
nombre o asegurar su zona activa de Móvil” en la página 143.  
3. Desmarque Zona Activa de Móvil 3G para dejar de compartir la  
conexión de datos vía Wi-Fi.  
Cómo cambiar el nombre o asegurar su zona activa de  
Móvil  
Puede cambiar el nombre de la red de Wi-Fi de su teléfono (SSID) y  
asegurar su red de Wi-Fi.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Redes inalám. y redes > Zona Activa de Móvil 3G.  
2. Asegúrese de que Zona Activa de Móvil 3G está marcada.  
3. Toque Configuración de Zona Activa de Móvil 3G.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
143  
4. Toque Configurar la Zona Activa de Móvil 3G.  
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de Zona Activa de  
Móvil 3G.  
Puede cambiar el SSID (nombre) de la red que se ve por otras  
computadora al explorar las redes de Wi-Fi.  
También puede cambiar el tipo de seguridad y la contraseña que  
se usan para la conexión con otra computadora.  
5. Toque Guardar.  
NOTA  
La configuración predeterminada de la Zona Activa de Móvil 3G  
son como los siguientes:  
SSID de red: VerizonC771-******  
Donde ****** representa los últimos 6 dígitos de la  
dirección Wi-Fi MAC de su teléfono.  
Seguridad: WPA2 PSK  
Contraseña: 1234567890  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
144  
Cuentas y Sincronización  
Puede sincronizar contactos, correo electrónico, eventos de  
calendario y cualquier otro tipo de información con el teléfono,  
desde múltiples cuentas de Google, cuentas de Microsoft  
Exchange ActiveSync o otros tipos de cuentas, dependiendo de las  
aplicaciones que haya instalado en su teléfono.  
Por ejemplo, puede comenzar agregando su cuenta de Google  
personal. Por lo tanto, están siempre disponibles su correo  
electrónico, sus contactos y su calendario. También puede agregar  
una cuenta de Exchange ActiveSync de trabajo. Por lo tanto, puede  
leer los mensajes de correo electrónico del trabajo y acceder  
fácilmente a sus contactos profesionales.  
Agregar y eliminar cuentas  
Puede agregar múltiples cuentas de Google y cuentas de Exchange  
ActiveSync.  
También puede agregar otros tipos de cuentas dependiendo de las  
aplicaciones que haya instalado.  
NOTAS  
• Para más información sobre cómo configurar su correo  
electrónico, acceda a https://smartphones.verizonwireless.com/.  
Haga clic la ficha Smartphone Support y seleccione su teléfono.  
• Puede agregar cuentas en la configuración Cuentas y  
sincronización como se describe en esta sección.  
Puede agregar otras cuentas usando una aplicación que usa  
estos tipos de cuentas: por ejemplo, puede agregar cuentas  
de correo electrónico IMAP y POP3 mediante la aplicación de  
Correo electrónico (consulte “Agregar y editar cuentas de correo  
electrónico” en la página 159).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
145  
Cómo agregar una cuenta  
NOTA  
Para agregar algunas cuentas, es posible que se necesite obtener  
información detallada sobre el servicio al que se conecta la  
cuenta, desde un representante de asistencia de TI. Por ejemplo,  
es posible que necesite conocer el dominio de la cuenta o la  
dirección del servidor.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Cuentas y sincronización.  
La pantalla Configuración de cuentas y sincronización mostrará su  
configuración actual de sincronización y una lista de sus cuentas  
actuales.  
2. Toque Agregar cuenta.  
3. Toque el tipo de la cuenta que desea agregar.  
4. Siga las instrucciones en pantalla para ingresar la información  
necesaria y opcional sobre la cuenta.  
La mayoría de las cuentas requieren un nombre de usuario y una  
contraseña. No obstante, los detalles varían en función del tipo de  
cuenta y de la configuración del servicio al que se conecte.  
5. Configure la cuenta.  
Dependiendo del tipo de cuenca, debe configurar los tipos de  
datos que desea sincronizar con el teléfono, asignar un nombre a  
la cuenta, y proveer otros detalles.  
Cuando haya terminado, la cuenta se agregará a la lista de la  
pantalla Configuración de cuentas y sincronización. Según la  
configuración de la cuenta, comenzará la sincronización de correo  
electrónico, contactos y otras informaciones con su teléfono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
146  
Cómo eliminar una cuenta  
Puede eliminar una cuenta y toda la información asociada a  
ella desde el teléfono, incluidos correo electrónico, contactos,  
configuración, etc.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Cuentas y sincronización.  
La pantalla Configuración de cuentas y sincronización mostrará la  
configuración actual y una lista de cuentas actuales.  
2. Toque la cuenca que desea eliminar.  
3. Toque Eliminar cuenta.  
4. Toque Eliminar cuenta otra vez para confirmar que desea eliminar  
la cuenta.  
NOTA  
No puede eliminar la cuenta de Google con la que accedió al  
teléfono por primera vez, a menos que elimine toda la información  
personal del teléfono. Para más información, consulte “Pantalla  
Configuración de privacidad” en la página 307.  
Configurar la sincronización de cuenta  
Puede configurar el uso de los datos en el fondo y las opciones de  
sincronización de todas las aplicaciones del teléfono. También puede  
configurar el tipo de datos que desea sincronizar de cada cuenta.  
Algunas aplicaciones, como Gmail™ y Calendario, tienen su propia  
configuración de sincronización.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
147  
NOTAS  
• Algunas aplicaciones, como Contactos, Gmail y Calendario,  
pueden sincronizar datos de diferentes aplicaciones. Otros datos  
de sincronización solo sincronizan la información de la cuenta de  
Google con la que accedió al teléfono por primera vez o de una  
cuenta asociada específicamente a esa aplicación.  
• La sincronización es bidireccional para algunas cuentas. Es  
decir, los cambios que se realizan en la información del teléfono  
se realizan también en la copia de esa información en la web. La  
Cuenta de Google trabaja de esta manera.  
Otras cuentas solo admiten la sincronización unidireccional, es  
decir, la información que existe en el teléfono es de solo lectura.  
Cómo configurar la configuración de sincronización  
general  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Cuentas y sincronización.  
Se abrirá la pantalla Configuración de cuentas y sincronización.  
2. Marque o desmarque Datos de fondo para controlar si las  
aplicaciones y servicios pueden transmitir datos cuando no está  
trabajando directamente con ellos (es decir, cuando ellos están  
funcionando en segundo plano).  
Si se desmarca esta opción, el Gmail detiene la recepción de  
nuevos mensajes, el calendario deja de sincronizar los eventos,  
etc. hasta que toque un elemento de menú Actualizar o envíe un  
correo electrónico.  
3. Marque o desmarque Sincroniz. automática para controlar si los  
cambios que se realicen en la información del teléfono o de la web  
se sincronizan automáticamente entre sí.  
Por ejemplo, si se marca esta opción, los cambios que se  
introducen en la aplicación Contactos del teléfono se realizan  
automáticamente en los contactos de Google de la web.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
148  
Si se desmarca esta opción, podrá utilizar las herramientas de una  
aplicación para sincronizar los datos de forma manual. También  
puede sincronizar datos de cuenta manualmente en la pantalla  
Configuración de cuentas y sincronización. Para más información,  
consulte “Cómo sincronizar la información de forma manual” en la  
página 150.  
Cómo cambiar la configuración de sincronización de  
cuentas  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Cuentas y sincronización.  
Se abrirá la pantalla Configuración de cuentas y sincronización.  
Algunas o todas de información  
procedentes de esta cuenta  
se configuran para sincronizar  
automáticamente con el teléfono.  
Toque la cuenta para configurar.  
Ninguna información procedente  
de esta cuando sincroniza  
automáticamente con el teléfono.  
2. Toque la cuenta cuya configuración de sincronización desea  
modificar.  
Se abrirá la pantalla Datos y sincronización con una lista de los  
tipos de información que la cuenta puede sincronizar.  
Los elementos marcados están configurados para sincronizarse  
con el teléfono.  
3. Marque o desmarque los tipos de información que desea  
sincronizar con el teléfono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
149  
NOTA  
Si desmarca los tipos de información, no se eliminará la  
información del teléfono, y simplemente dejará de sincronizarse  
automáticamente. Para eliminar la información que ha sincronizado  
previamente para la cuenta, deberá eliminar la cuenta.  
Cómo sincronizar la información de forma manual  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Configuración >  
Cuentas y sincronización.  
2. Toque la cuenta cuyos datos desea sincronizar.  
3. Toque la tecla Menú M > Sincronizar ahora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
150  
Correo Electrónico  
Puede usar la aplicación Correo electrónico para leer y enviar los  
mensajes de correo electrónico. Esta aplicación incluye un asistente  
que le ayuda a configurar la aplicación para varios proveedores de  
servicios de correo electrónico populares.  
Abrir la aplicación Correo Electrónico  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono Correo electrónico  
.
La primera vez que abra la aplicación Correo electrónico, se abrirá la  
pantalla Seleccionar servicio para ayudarle a agregar una cuenta de  
correo electrónico, como se describe en “Cómo agregar una cuenta  
de correo electrónico” en la página 160.  
Una vez finalizada la configuración inicial, esta aplicación abre la  
última pantalla que estaba viendo o, si no usaba Correo electrónico  
recientemente, muestra el contenido de su Bandeja de entrada  
(si sólo tiene una cuenta) o la pantalla Cuentas (si tiene múltiple  
cuentas).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
151  
Abrir la pantalla de cuentas y su bandeja  
de entrada  
La pantalla Cuentas enumera cada uno de las cuentas de correo  
electrónico.  
1. En la pantalla Principal, toque la tecla Menú M > Cuentas.  
La pantalla Cuentas se abrirá.  
Toque una cuenta para abrir su  
bandeja de entrada.  
La cuenta desde la que envía  
correo electrónico de forma  
predeterminada se indica con  
la marca.  
• La cuenta desde la que envía correo electrónico de forma  
predeterminada se indica con la marca.  
2. Toque una cuenta para abrir su bandeja de entrada.  
Mensajes no leídos.  
Mensajes leídos anteriormente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
152  
• Sólo algunos correos electrónicos más recientes de su cuenta  
son descargados a su teléfono. Para descargar los mensajes  
de correo electrónico anteriores en lotes para los cuentas IMAP  
o POP3, toque Cargar más mensajes en la parte inferior de la  
lista de correos electrónicos.  
NOTA  
En caso de las cuentas de Exchange AsctiveSync, puede  
especificar cuántos días o semanas han de almacenarse los  
correos electrónicos en el teléfono. Consulte “Agregar y editar  
cuentas de correo electrónico” en la página 159.  
Leer los mensajes  
Puede leer los mensajes en la bandeja de entrada o en otras carpetas  
de cuentas individuales.  
NOTA  
Cuando recibe un nuevo mensaje, también recibe una notificación  
en la barra de estado, a menos que haya desactivado las  
notificaciones de correo electrónico usando la configuración  
Cuentas de correo electrónico. En ésta, también puede configurar  
si o no vibra el teléfono al recibir una notificación de correo  
electrónico, y se escoge un tono de llamada.  
Consulte “Cómo cambiar la configuración de una cuenta” en la  
página 162. Cuando toca una notificación de correo electrónico, se  
abre una bandeja de entrada de cuenta.  
1. Abra una bandeja de entrada de cuenta u otra carpeta de  
mensajes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
153  
2. Toque el mensaje que leer.  
El mensaje se abrirá en la pantalla junto con información sobre  
quién lo envió, fecha en que se recibió, y otra información  
relacionada en la parte superior, seguida por el contenido del  
mensaje.  
Toque una flecha para leer el  
Toque para agregar la dirección de  
mensaje siguiente o previo en la  
correo electrónico del remitente a  
carpeta.  
los Contactos.  
Toque para abrir un adjunto.  
Toque para responder o eliminar  
el mensaje.  
• Puede responder, reenviar, eliminar o tomar otras acciones  
sobre ese mensaje, como se describe abajo en “Responder a un  
mensaje”.  
Responder a un mensaje  
Puede responder a un mensaje que ha recibido o reenviarlo. También  
puede eliminar los mensajes y administrarlos de otra manera.  
Cómo responder a un mensaje o reenvíarlo  
1. Mientras lee un mensaje, toque Responder o Responder a todos.  
O, toque la tecla Menú M > Responder, Responder a todos, o  
Reenviar.  
Se abrirá una pantalla de Redactar mensaje junto con las  
direcciones (si está respondiendo a un mensaje), el asunto y una  
copia de mensaje al que está respondiendo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
154  
Puede enviar este mensaje como haría con un mensaje nuevo,  
como se describe en “Redactar y enviar un mensaje de correo  
electrónico” en la página 157.  
Cómo marcar un mensaje como no leído  
Puede devolver el estado de un mensaje leído como no leído, por  
ejemplo, para recordar que debe leerlo otra vez más tarde.  
1. Mientras lee un mensaje, toque la tecla Menú M > Marcar como  
no leído.  
NOTA  
También puede marcar un lote de mensajes como no leído.  
Consulte “Trabajar con mensajes en lote” en la página 157.  
Cómo eliminar un mensaje  
Puede eliminar un mensaje desde esa carpeta.  
1. Mientras lee un mensaje toque Suprimir.  
O, toque la tecla Menú M > Suprimir.  
NOTAS  
• Para la mayoría de los tipos de cuentas, los mensajes eliminados  
se mueven a la carpeta Papelera, por lo que puede recuperarlos  
aunque los elimine por descuido.  
• También puede eliminar un lote de mensajes. Consulte “Trabajar  
con mensajes en lote” en la página 157.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
155  
Destacar mensajes con asteriscos  
Puede destacar un mensaje importante con un asterisco para facilitar  
su localización.  
NOTA  
También puede destacar un lote de mensajes con los asteriscos.  
Consulte “Trabajar con mensajes en lote” en la página 157.  
Cómo destacar un mensaje con asterisco  
1. Mientras esté leyendo un mensaje, toque el asterisco  
situada en  
su encabezado.  
O, mientras esté viendo una lista de mensajes en una carpeta,  
toque el asterisco de mensaje.  
El asterisco se cambiará al color de oro  
.
Cómo desmarcar un mensaje  
1. Mientras esté leyendo un mensaje, toque el asterisco de oro  
situada en su encabezado.  
O, mientras esté viendo una lista de mensajes en una carpeta,  
toque el asterisco oro de mensaje  
.
Buscar los menajes  
1. Abra la bandeja de entrada de una cuenta u otra carpeta de  
mensajes.  
2. Toque la tecla Menú M > Buscar.  
3. Ingrese la palabra o palabras que desea buscar.  
4. Toque el icono Buscar  
para comenzar la búsqueda.  
Se mostrará la lista de correos electrónicos buscados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
156  
Trabajar con mensajes en lote  
Puede eliminar, destacar o marcar como no leído un lote de mensajes  
de una sola vez.  
1. Abra una bandeja de entrada de cuenta u otra carpeta de  
mensajes.  
2. Ponga la marca en la casilla a la izquierda de cada mensaje.  
Al marcar una o más mensajes, aparecerán las opciones Marcar  
leída/no leída, Agregar asterisco/Eliminar asterisco, Suprimir,  
y Mover en la parte de debajo de la pantalla.  
3. Toque Marcar leída/no leída, Agregar asterisco/Eliminar  
asterisco, Suprimir, o Mover.  
También puede tocar la tecla Menú M > Desmarcar todos.  
Estas acciones afectan el lote entero de mensajes.  
Redactar y enviar un mensaje de correo  
electrónico  
Puede enviar un mensaje de correo electrónico a sus contactos o a  
otras personas o grupos.  
1. En la pantalla Cuentas o en una pantalla de carpeta, toque la tecla  
Menú M > Redactar.  
2. Ingrese una dirección de mensaje.  
Al ingresar el texto, se mostrarán las direcciones de sugerencia  
desde sus contactos. Puede tocar una dirección sugerida o  
ingresar una nueva. Separe las distintas direcciones con comas.  
3. Toque la tecla Menú M > Agregar CC/CCO para ingresar una  
dirección para enviar una copia o una copia oculta del mensaje.  
4. Ingrese el asunto del mensaje.  
5. Ingrese el contenido del mensaje.  
6. Toque la tecla Menú M > Agregar archivo adjunto para enviar  
una foto adjunta al mensaje.  
7. Toque Enviar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
157  
NOTAS  
• Si aún no quiere enviar el mensaje, toque Guardar como  
borrador para guardarlo en la carpeta Borradores. Consulte  
“Trabajar con carpetas de cuenta” en la página 158. Toque el  
borrador de un mensaje en la carpeta Borradores para seguir  
trabajando con él. Un mensaje también se guardará como  
borrador si toca la tecla Atrás B antes de enviarlo.  
• Si no está conectado a una red -- por ejemplo, si está trabajando  
en Modo avión -- los mensajes que envíe se almacenarán en la  
carpeta Bandeja de salida hasta que vuelva a conectarse a una  
red.  
Trabajar con carpetas de cuenta  
Cada cuenta tiene carpetas de Bandeja de entrada, Bandeja  
de salida, Enviado y Borradores. Dependiendo de las funciones  
soportadas por el proveedor de servicio de su cuenta, podrá tener  
carpetas adicionales.  
1. Abra una Bandeja de entrada de cuenta u otra carpeta de  
mensajes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
158  
2. Toque la tecla Menú M > Carpetas.  
Se abrirá la pantalla Carpetas de cuenta con una lista para  
desplazarse por las carpetas en la cuenta. Toque una carpeta para  
ver una lista de los mensajes que contiene.  
Icono del proveedor de servicio.  
Nombre de cuenta.  
Ciclos verdes indican el número  
de los mensajes no leídos en la  
carpeta.  
Toque una carpeta para abrir los  
mensajes contenidos.  
Agregar y editar cuentas de correo  
electrónico  
La primera vez que abra la aplicación Correo electrónico, se le  
solicitará configurar una cuenta de correo electrónico. Luego, puede  
configurar la aplicación Correo electrónico para enviar y recibir  
correos electrónicos de otras cuentas. Las cuentas que configure  
aparecerán en la pantalla Cuentas.  
El asistente de configuración de correo electrónico le ayuda a  
configurar la cuenta en varios sistemas conocidos de correo  
electrónico, incluidos aquellos basados en IMAP y POP3; por lo tanto,  
puede leer y trabajar con el mismo correo electrónico que tiene en  
una computadora en el Navegador de la web, o con otra aplicación  
de correo electrónico. Si el proveedor de servicios requiere una  
configuración adicional, o si él no es conocido por la aplicación  
Correo electrónico, puede ingresar los detalles necesarios en  
forma manual. Pero, por lo general, es necesario comunicarse con  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
159  
el proveedor de servicios de correo electrónico para determinar la  
configuración adecuada para la cuenta.  
También puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange  
ActiveSync (Exchange 2003 y 2007), para poder leer y trabajar con  
el mismo correo electrónico que utiliza en una computadora con  
Microsoft Outlook. El correo electrónico admite la autenticación del  
nombre de usuario y la contraseña de las cuentas de Exchange  
ActiveSync, y es posible que el administrador de su IT configure las  
políticas de seguridad adicional para la cuenta (póngase en contacto  
con el administrador de Ip para obtener más información).  
Puede configurar un máximo de 10 cuentas de correo electrónico.  
Cómo agregar una cuenta de correo electrónico  
1. Abra la pantalla Cuentas.  
Consulte “Abrir la pantalla de cuentas y su bandeja de entrada” en  
la página 152.  
2. Toque la tecla Menú M > Agregar cuenta.  
La pantalla Seleccionar servicio se abrirá.  
3. Toque el proveedor de su servicio de correo electrónico.  
Si tocó Windows Live Hotmail, toque el dominio de la cuenta.  
Si el proveedor de su servicio de correo electrónico no está en la  
lista mostrada en la pantalla Seleccionar servicio, consulte “Cómo  
agregar una cuenta del servidor que no aparece en la pantalla  
Seleccionar Servicio” en la página 161.  
4. Ingrese su dirección de correo electrónico y contraseña.  
Si está agregando segunda y subsiguiente direcciones de correo  
electrónico, también puede marcar Enviar mensaje de correo  
electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada, para  
usar la nueva cuenta para enviar todos los mensajes de salida.  
5. Toque Siguiente.  
6. Ingrese el nombre para esta cuenta (opcional) y su nombre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
160  
7. Toque Iniciar sesión.  
La aplicación Correo electrónico empieza a descargar sus  
mensajes de correo electrónico, y puede comenzar a usar esa  
aplicación para enviar y recibir los mensajes usándola nueva  
cuenta.  
Cómo agregar una cuenta del servidor que no aparece  
en la pantalla Seleccionar Servicio  
Si el proveedor de su servicio de correo electrónico no está alistado  
en la pantalla Seleccionar servicio, realice los pasos siguientes para  
agregar una cuenta de correo electrónico.  
1. Abra la pantalla Cuentas.  
2. Toque la tecla Menú M > Agregar Cuenta.  
La pantalla Seleccionar servicio se abrirá.  
3. Toque Otros.  
4. Ingrese su dirección de correo electrónico y contraseña.  
Si está agregando segunda y subsiguiente direcciones de correo  
electrónico, también puede marcar Enviar mensaje de correo  
electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada, para  
usar la nueva cuenta para enviar todos los mensajes de salida.  
5. Toque Iniciar sesión.  
6. Una información sobre el servidor de correo electrónico se  
configurará automáticamente.  
Si tal información no se configura automáticamente, las opciones  
POP3 y IMAP se mostrarán. Toque una de estas opciones de  
acuerdo con el tipo del servidor a ser conectado.  
POP3: Toque cuando agrega una cuenta de correo electrónico a  
la cual accede con POP3. Consulte el proveedor de su servicio  
de correo electrónico o administrador de IT acerca de información  
requerida como nombre de servidor POP3, número de puerto y  
configuración de seguridad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
161  
IMAP: Toque cuando agrega una cuenta de correo electrónico a  
la cual accede con IMAP. Consulte el proveedor de su servicio de  
correo electrónico o administrador de IT acerca de información  
requerida como nombre de servidor IMAP, número de puerto y  
configuración de seguridad.  
7. Siga las instrucciones en la pantalla, para configurar su cuenta.  
Cómo cambiar la configuración de una cuenta  
Puede cambiar muchas configuraciones para una cuenta, incluso  
cuántas veces verifica para correo electrónico, cómo se le notifica  
de nuevo correo, y detalles sobre los servidores que la cuenta utiliza  
para enviar y recibir el correo.  
1. Abra la pantalla Cuentas.  
2. Mantenga presionada la cuenta cuya configuración desea  
cambiar.  
3. Toque Configuración de cuenta en el menú que se abre.  
4. Cambie las siguientes configuraciones según necesidad.  
Estas configuraciones se aplican solamente a las cuentas con las  
que está trabajando.  
Nombre de la cuenta: Nombre de la cuenta que se indica en las  
pantallas Cuentas y Carpetas.  
Tu nombre: Nombre de usuario que se indica a otras personas  
cuando éstos reciben un correo electrónico desde el usuario.  
Firma de usuario: Marque para insertar la firma que se ingresado  
en la ocasión de configurar la firma en todos los correos  
electrónicos a ser enviados de esta cuenta.  
Configuración de firma: Abre la pantalla donde puede ingresar la  
firma para la ficha de los mensajes que se envían de esta cuenta.  
Cuenta predeterminada: Usa el servidor de correo electrónico  
de salida de esta cuenta para el correo electrónico que el usuario  
redacta y envía cuando está viendo o trabajando con un correo  
desde una cuenta específica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
162  
Notificaciones de correo electrónico: Especifica si desea recibir  
notificaciones al recibir nuevos correos electrónicos enviados a  
esta cuenta o no lo desea.  
Seleccionar tono de timbre: Selecciona un tono de timbre que  
suena al recibir una notificación de correo electrónica para esta  
cuenta.  
Vibrar: Abre el cuadro de diálogo donde se configura el teléfono  
para que éste vibre siembre al recibir una notificación de correo  
electrónico para esta cuenta, o vibre sólo cuando esté en el Modo  
silencioso, o no vibre nunca.  
Configuración entrante: Abre una pantalla donde puede  
configurarse cómo recibir los correos electrónicos para esta  
cuenta. Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor  
de su servicio de correo electrónico o el administrador de IT para  
obtener la información sobre esta configuración. (Esta opción no  
se muestra para la cuenta de Yahoo!, Windows Live Hotmail, AOL,  
Gmail™, o Verizon.net.)  
Configuración saliente: Abre una pantalla donde puede  
configurarse cómo enviar los correos electrónicos para esta  
cuenta. Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor  
de su servicio de correo electrónico o el administrador de IT para  
obtener la información sobre esta configuración. (Las cuentas  
de Microsoft Exchange ActiveSync no tienen la configuración  
separada para el servidor de salida. Esta opción no se muestra  
para la cuenta de Yahoo!, Windows Live Hotmail, AOL, Gmail, o  
Verizon.net.)  
Sincronizar contactos: Para las cuentas que pueden sincronizar  
los contactos, verifica si se logra la sincronización de contactos  
desde esta cuenta para su teléfono. Consulte “Configurar la  
sincronización de cuenta” en la página 147. (Esta opción no se  
muestra para la cuenta de Microsoft Exchange ActivSync.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
163  
Sincronizar calendario: Para las cuentas que pueden sincronizar  
los calendarios, Marque para sincronizar calendario desde esta  
cuenta para su teléfono. Consulte “Configurar la sincronización  
de cuenta” en la página 147. (Esta opción no se muestra para la  
cuenta de Microsoft Exchange ActivSync.)  
5. Una vez finalizado el cambio de la configuración, toque la tecla Atrás  
B.  
NOTA  
También puede abrir la pantalla de configuración de cuenta  
mientras está viendo su bandeja de entrada tocando la tecla menú  
M > Configuración de cuenta.  
Cómo eliminar una cuenta de correo electrónico  
1. Abra la pantalla Cuentas.  
2. Mantenga presionada la cuenta que eliminar.  
3. Toque Eliminar Cuenta en el menú que se abre.  
4. Toque Aceptar en el cuadro de diálogo para confirmar que desea  
eliminar la cuenta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
164  
Mensajería  
Verificar mensajes enviados y recibidos  
Puede comprobar los mensajes intercambiados con cada persona  
como diferente artículo de mensajes.  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Mensajería  
.
La pantalla mensajería se abrirá.  
Toque para redactar un nuevo  
mensaje de texto o multimedia.  
Toque para abrir un artículo de  
mensajes existente.  
3. Toque el artículo del mensaje intercambiado que desea comprobar.  
La pantalla Artículo de mensajes se abrirá.  
Mensajes enviados  
Mensaje recibido  
Toque para redactar un nuevo  
mensaje.  
Toque para enviar el mensaje  
nuevamente creado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
165  
• Si el mensaje contiene un archivo de multimedia, puede tocar  
Reproducir para abrir, ver o escuchar el archivo.  
NOTA  
Cuando llegue un nuevo mensaje, aparecerá el icono Nuevo  
mensaje en la barra de estado. Arrastre esta barra hacia abajo  
para abrir el panel de Notificaciones, y toque el nuevo mensaje  
para abrir la pantalla Artículo de mensajes  
Cómo usar el menú en la pantalla Mensajería  
Las siguientes opciones son disponibles en la pantalla Mensajería.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Redactar: Le permite redactar un nuevo mensaje texto o  
multimedia. Consulte “Enviar un mensaje” en la página 168.  
Eliminar artículos: Elimina todos los artículos. En caso de  
existir mensajes bloqueados, marque Suprimir los mensajes  
bloqueados y luego toque Suprimir para eliminarlos también.  
Buscar: Le permite buscar el texto del mensaje ingresando una o  
unas palabras que buscar.  
Configuración: Le permite efectuar la configuración de mensajería.  
Consulte “Cambiar la configuración de mensajería” en la página  
171.  
• Mantenga presionado un artículo en la pantalla Mensajería, para  
acceder a las siguientes opciones:  
Ver artículo: Muestra los mensajes desde un artículo en la pantalla  
Artículo de mensajes.  
Ver contacto: Abre los detalles del contacto para el número de  
teléfono en los Contactos. (Sólo aplicable cuando el número de  
teléfono ya está en sus Contactos).  
Agregar a contactos: Agrega el número de teléfono a los  
Contactos (Sólo aplicable cuando el número de teléfono todavía no  
está en sus Contactos).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
166  
Agregar a contactos PTT: Agrega el número de teléfono a los  
Contactos PTT. (Sólo aplicable cuando el número de teléfono no  
está en sus Contactos PTT)  
Eliminar artículo: Elimina el artículo. En caso de existir mensajes  
bloqueados, marque Suprimir los mensajes bloqueados, y luego  
toque Suprimir para eliminarlos también.  
Cómo usar los menús en la pantalla Artículo de  
mensajes  
Las siguientes opciones son disponibles en la pantalla Artículo de  
mensajes.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Llamar: Llama al número de teléfono de la persona con quién está  
intercambiando los mensajes.  
Ver contacto: Abre los detalles del contacto para el número de  
teléfono. (Sólo aplicable cuando el número de teléfono ya está en  
sus Contactos).  
Agregar asunto: Agrega un asunto al mensaje que está redactando.  
Adjuntar: Agrega un adjunto al mensaje que está redactando.  
Enviar: Envía el mensaje que fue redactado por usted.  
Insertar icono gestual: Inserta un icono gestual (Toque Más si  
esta opción no se ve en el menú).  
Eliminar artículo: Elimina el artículo mostrado. En caso de  
existir mensajes bloqueados, marque Suprimir los mensajes  
bloqueados y luego toque Suprimir para eliminarlos también  
(Toque Más si esta opción no se ve en el menú).  
Todos los artículos: Regresa a la pantalla Mensajería (Toque Más  
si esta opción no se ve en el menú).  
• Mantenga presionado un mensaje en la pantalla Artículo de  
mensajes, para acceder a las siguientes opciones:  
Llamar a teléfono: Llama al número de teléfono de la persona con  
quien ha intercambiado mensajes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
167  
Agregar a Contactos: Agrega el número de teléfono a los  
Contratos (Sólo aplicable cuando el número de teléfono todavía no  
está en sus Contactos).  
Bloquear mensaje (Desbloquear mensaje): Bloquea o  
desbloquea el mensaje seleccionado.  
Editar: Le permite editar y enviar el mensaje (Sólo aplicable si el  
mensaje todavía no está enviado).  
Reenviar: Reenvía el mensaje.  
Copiar adjunto a tarjeta SD: Copia un archivo adjunto a la tarjeta  
microSD. (Sólo aplicable si un archivo se adjunta.)  
Importar los contactos: Importa el contenido del archivo vCard  
adjunto a los Contactos. (Sólo aplicable si un archivo adjunto es  
vCard.)  
Copiar el texto del mensaje: Copia el texto de mensaje al  
sujetapapeles.  
Ver detalles del mensaje: muestra tales detalles como tipo de  
mensaje y número de teléfono de remitente.  
Eliminar mensajes: Elimina el mensaje.  
Enviar un mensaje  
Cómo enviar un mensaje de texto  
Puede enviar un mensaje de texto (SMS) de un máximo de 160  
caracteres* a otro teléfono móvil. Si sigue escribiendo el texto más  
allá del límite, su mensaje se enviará como una serie de mensajes.  
* Si envía un mensaje a una dirección de correo electrónico, puede  
enviar un mensaje de hasta 160 caracteres, incluyendo la dirección  
de correo electrónico.  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Mensajería  
.
La pantalla Mensajería se abrirá.  
3. Toque Nuevo Mensaje.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
168  
4. Ingrese al campo “Para” el número de teléfono de la persona al  
cual va a enviar un mensaje. Al ingresar el número de teléfono, la  
función de búsqueda presenta algunos números de sugerencia.  
5. Puede tocar una sugerencia o continuar ingresando el número de  
teléfono.  
6. Toque el campo “Tipear para redactar” y comience a escribir su  
mensaje.  
7. Toque Enviar.  
La pantalla Artículo de mensajes aparecerá, y el mensaje enviado  
aparecerá próximo al nombre “Yo”.  
Un artículo de mensajes se creará y el mensaje desde el recipiente  
se mostrará en la misma pantalla.  
NOTA  
Si toca la tecla Atrás B durante el tiempo en que está redactando  
un mensaje, el mensaje se guardará como un borrador. Toque el  
borrador de mensaje visualizado en la pantalla Mensajería para  
continuar redactando el mensaje.  
Cómo enviar un mensaje multimedia  
Puede adjuntar texto, foto, voz grabada, archivo de audio, o  
presentación de diapositiva de fotos a un mensaje multimedia (MMS).  
NOTA  
Un mensaje se convierte automáticamente en un menaje  
multimedia si se le agrega un asunto, si se le adjunta un archivo,  
o si el mensaje mismo no se envía a un número de teléfono móvil  
sino a la dirección de correo electrónico.  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
169  
2. Toque el icono Mensajería  
.
La pantalla Mensajería se abrirá.  
3. Toque Nuevo Mensaje.  
4. Ingrese en el campo “Para” un número de teléfono móvil o una  
dirección de correo electrónico de la persona al cual va a enviar  
un mensaje. Al ingresar el número de teléfono, la función de  
búsqueda presentará algunos números de sugerencia.  
5. Puede tocar una sugerencia o continuar ingresando el número de  
teléfono o la dirección de correo electrónico.  
6. Toque el campo “Tipear para redactar” y comience a escribir su  
mensaje.  
7. Para agregar un asunto, toque la tecla Menú M > Agregar  
asunto, e ingrese el asunto.  
8. Para agregar un archivo, toque la tecla Menú M > Adjuntar y  
toque uno de los siguientes tipos de archivo multimedia.  
Imágenes: Le permite seleccionar y adjuntar una imagen  
almacenada en una tarjeta microSD.  
Capturar imagen: La aplicación Cámara se abre, por lo que es  
posible capturar una imagen y adjuntarla.  
Videos: Le permite seleccionar y adjuntar un video almacenada  
en una tarjeta microSD.  
Capturar video: La aplicación Cámara se abre en el modo de  
videocámara, por lo que es posible grabar un video y adjuntarlo.  
Audio: Se le pide que seleccione una de archivos de audio internos.  
Grabar audio: La función de grabadora de voz se abre, y permite  
grabar y adjuntar un mensaje de voz.  
Contacto: Le permite seleccionar un contacto de entre los  
Contactos y agregarlo.  
Presentación de diapositivas: El menú Editar presentación de  
diapositivas se abre. Puede juntar fotos en una presentación de  
diapositiva de hasta 10 hojas para adjuntar al mensaje. Toque el  
nombre de una diapositiva en el menú para agregar fotos, revisar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
170  
de antemano la diapositiva o eliminarla.  
Una vez finalizada la edición de una diapositiva, toque Finalizado.  
9. Toque Enviar.  
Cambiar la configuración de mensajería  
1. En la pantalla Mensajería, toque la tecla menú Menú M >  
Configuración.  
2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario.  
Configuración de almacenamiento  
Suprimir mjs. Viejos: Marque para eliminar los mensajes viejos  
en un artículo al alcanzar el límite de mensajes de texto o el  
de mensajes multimedia. Desmarque para mantener todos los  
mensajes.  
Límite de mensaje de texto: Le permite fijar el número de los  
mensajes que guardar para cada artículo de mensajes de texto.  
Límite de mensaje multimedia: Le permite fijar el número  
de los mensajes que guardar para cada artículo de mensajes  
multimedia.  
Configuración de mensaje de texto (SMS)  
Informes de entrega: Marque para recibir los informes de  
entrega para los mensajes de texto enviados.  
Configuración de mensaje multimedia (MMS)  
Informes de entrega: Marque para recibir los informes de  
entrega para los mensajes multimedia enviados.  
Informes leídos: Marque para recibir los informes leídos cuando  
los mensajes multimedia se leen o eliminan.  
Recup. Automática: Desmarque para descargar sólo el título de  
mensaje multimedia. Puede tocar el título más tarde para abrir un  
menú para descargar el mensaje entero.  
Recup. Aut. en roaming: Desmarque para descargar sólo el  
título de mensaje multimedia cuando se conecta a las redes de  
datos de otros proveedores. Esto es útil para evitar los cargos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
171  
imprevistos si el contacto tiene límites acerca de roaming de datos.  
Configuración de Notificaciones  
Notificaciones: Marque para recibir una notificación siempre  
que reciba una nueva mensaje.  
Selecc. Tono de timbre: Le permite seleccionar el tono de  
timbre para sonar cuando recibe una notificación de nuevo  
mensaje.  
Vibrar: Marque para hacer vibrar el teléfono cuando recibe un  
nuevo mensaje.  
NOTA  
Póngase en contacto con los proveedores de servicio para ver si  
ellos soportan los informes de entrega y los leídos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
172  
Navegador  
El Navegador le permite ver páginas web.  
Abrir el Navegador  
1. Toque el icono Navegador  
en la pantalla Principal o en el  
Launcher.  
El Navegador se abrirá y mostrará la última página web que visitó.  
Si no ha utilizado el Navegador recientemente, se abrirá la página  
de inicio.  
NOTAS  
• El Navegador también se abre cuando toca un vínculo a la  
página web que está incluido en un correo electrónico o mensaje  
de texto.  
• Puede abrir su página de inicio tocando la tecla Menú M > Más >  
Página de Inicio en la pantalla Navegador.  
• Puede abrir la página de inicio de Verizon Wireless tocando la  
tecla Menú M > Más > Página de Inicio VZW en la pantalla  
Navegador.  
• Puede abrir la página de inicio de Mi Verizon tocando la tecla  
Menú M > Más > Mi Verizon en la pantalla Navegador.  
• Los contenidos de Web no pueden verse si no está instalada la  
última versión de la biblioteca de Flash. Actualícela cuando se le  
notifica de la última versión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
173  
Cómo ver una página web especificando URL  
1. Toque la barra de la dirección (URL) situada en la parte superior  
de la pantalla Navegador.  
Si la barra de URL no puede verse, arrastre la página hasta que la  
barra de URL aparece, o toque la tecla Menú M.  
La dirección (URL) de la página  
actual se muestra en la barra  
de URL  
2. Ingrese la dirección (URL) de la página web.  
Al ingresar la dirección, la función de búsqueda sugerirá páginas  
web y consultas.  
Cuando se utiliza la función de búsqueda, puede seleccionar  
Bing™ o Google™ como su motor de de búsqueda  
predeterminado, tocando la casilla de verificación en la ventana  
emergente que aparece.  
3. Toque una dirección sugerida, o continúe introduciendo la  
dirección completa y tocando el icono Flecha derecha  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
174  
NOTAS  
• Es posible que, en algunos sitios de web, la barra de URL no se  
muestren en la parte superior de la pantalla Navegador. En tal  
caso, arrastre la página hacia abajo, o toque la tecla Menú M  
para mostrar la barra de URL.  
• Si se requiere mucho tiempo para abrir la página web  
especificada o si cambia de opinión, puede cancelar la descarga  
de la página. Para hacerlo, toque el icono Cancelar  
en la  
derecha de la barra de URL, o toque la tecla Menú M y luego  
toque Detener.  
Ver una página web  
Puede usar el Navegador para ver las páginas web en tamaño  
estándar diseñado para un Navegador web de computadora  
personal. Las páginas web se muestran inicialmente en el modo de  
vista general. Puede fácilmente ampliar a una sección de la página  
web.  
NOTAS  
• En algunos sitios de web, se muestran las páginas web  
optimizadas para los Navegadores de dispositivos móviles, por lo  
que no es posible ampliar o reducir el contenido en tales páginas.  
• La navegación web varían de una a otra página web  
dependiendo del formato del sitio de web.  
Cómo desplazar una página web  
1. En la pantalla Navegador, deslice el dedo en la dirección en que  
desea deslizar la página.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
175  
Cómo ampliar o reducir una página web  
• Coloque dos dedos a la vez sobre el área deseada de la pantalla,  
y extendiolos para ampliar la imagen. Toque dos veces después  
de ampliar de esta manera, el reflujo de una columna de texto para  
ajustarlo a la pantalla.  
• Coloque dos dedos a la vez sobre el área deseada de la pantalla, y  
pellizquelos para reducir la imagen.  
• Deslice el dedo ligeramente en la pantalla Navegador para mostrar  
los iconos de control del zoom  
o icono Menos del control de zoom para ampliar o  
reducir.  
. Toque el icono Más  
Cómo ampliar una sección en una página web  
1. Toque dos veces una sección de la página web que desea  
ampliar.  
2. La página web se amplia, por lo que puede leer todo el texto en  
esa sección desplazándolo hacia arriba y hacia abajo.  
3. Para regresar al modo de vista general, vuelva a tocar dos veces.  
Cómo buscar texto en una página web  
1. Toque la tecla Memú M mientras está viendo la pantalla  
Navegador.  
2. Toque Más > Buscar en la página.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
176  
3. Ingrese el texto que desea buscar.  
Al ingresar, la primera palabra con caracteres coincidentes  
aparecerá destacada y las coincidencias posteriores aparecerán  
en el cuadro.  
Toque para ir a la siguiente o  
anterior palabra coincidente.  
Toque para finalizar la búsqueda.  
4. Toque el icono de flecha izquierda  
o el icono de flecha derecha  
para saltar a la siguiente o posterior palabra coincidente y  
destacarla.  
5. Toque el icono Cerrar  
para dar fin a su búsqueda.  
Cómo copiar texto en una página web  
1. Toque la tecla Memú M mientras está viendo la pantalla  
Navegador.  
2. Toque Más > Seleccionar texto.  
3. Destaque el texto que desea copiar.  
El texto será copiado en el portapapeles.  
Cómo actualizar la página web actual  
1. Toque la tecla Memú  
2. Toque Actualizar.  
M
mientras está viendo la pantalla Navegador.  
La página web se volverá a cargar, y todo el contenido que haya  
cambiado se actualizará.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
177  
Cómo configurar la página web actual como página de  
inicio  
1. Toque la tecla Memú M mientras está viendo la pantalla  
Navegador.  
2. Toque Más > Config. > Definir página de inicio > Aceptar.  
Cómo ver la información sobre la página web actual  
1. Toque la tecla Memú M mientras está viendo la pantalla  
Navegador.  
2. Toque Más > Información de la página.  
Un cuadro de diálogo se abrirá y mostrará el título de la página  
web y la dirección completa.  
Navegar por distintas páginas web  
Cómo abrir un vínculo  
1. Toque un vínculo que desea abrir en la página web.  
NOTAS  
• Cuando mantiene presionado un vínculo, aparecerán las  
siguientes opciones:  
Abrir: Abre la página web enlazada.  
Abrir en una ventana nueva: Abre la página web enlazada en  
una nueva ventana.  
Enlace del marcador: Pone una marca a un vínculo.  
Guardar enlace: Guarda la página web enlazada, etc. como un  
archivo.  
Compartir vínculo: Comparte el vínculo vía correo electrónico,  
mensaje de texto, o sitio de red social.  
Copiar URL de vínculo: Copia la dirección (URL) del vínculo al  
portapapeles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
178  
• Cuando toca un vínculo de número de teléfono, se abrirá la  
aplicación Teléfono, la cual le permitirá realizar una llamada a ese  
número.  
• Cuando toca un vínculo de la dirección de calles, se abrirá el  
Navegador® VZ con un mapa de esa área.  
Cómo ir atrás y adelante por las páginas web abiertas  
• Toque la tecla Atrás B para ir a la página previa.  
• Toque la tecla Menú M > Más > Reenviar para ir a la página que  
sigue.  
Cómo ver las páginas visitas más frecuentemente  
1. Toque el icono Marcadores  
en la barra de dirección (URL).  
Si la barra de URL no es visible, deslícela hacia arriba hasta que  
pueda verse, o toque la tecla Menú M.  
2. Toque la ficha Más visitados.  
Los títulos de las páginas más frecuentemente visitadas se  
indicarán en orden en forma de lista.  
3. Toque el título de página para abrir esa página.  
NOTAS  
• Las páginas marcadas tienen un asterisco de oro próximo a su  
título.  
• Cuando toca un asterisco de oro próximo al título de página, esa  
página se elimina de los marcadores.  
• Cuando toca un asterisco de gris próximo al título de página, esa  
página se agrega a los marcadores.  
Cómo ver el historial de las páginas web visitadas  
1. Toque el icono Marcadores  
en la barra de dirección (URL).  
Si la barra de URL no es visible, deslícela hacia arriba hasta que  
pueda verse, o toque la tecla Menú M.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
179  
2. Toque la ficha Historial.  
El historial de Navegador se clasifica por el período de tiempo, tal  
como Hoy o hace 5 días.  
3. Toque un período de tiempo.  
4. Toque el título de la página para abrirla.  
NOTAS  
• También puede abrir la ficha Historial manteniendo presionada  
la tecla Atrás B en la pantalla Navegador.  
• Las páginas marcadas tienen un asterisco de oro próximo al título  
de página.  
• Cuando toca un asterisco de oro próximo al título de página, esa  
página se elimina de los Marcadores.  
• Cuando toca un asterisco de gris próximo al título de página, esa  
página se agrega a los marcadores.  
• Puede eliminar todo el historial tocando la tecla Menú M >  
Borrar historial mientras está viendo la ficha Historial.  
Trabajar con los marcadores  
Puede marcar las páginas web visitadas frecuentemente, para poder  
regresar a ellas rápidamente.  
Cómo marcar una página web  
1. Toque el icono Marcadores  
en la barra de dirección (URL)  
mientras está viendo una página web que desea marcar.  
Si la barra de URL no es visible, deslícela hacia arriba hasta que  
pueda verse, o toque la tecla Menú M.  
Verá la ficha Marcadores.  
2. Toque Agregar situada en la parte superior izquierda de la ficha  
Marcadores.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
180  
3. Edite el nombre o dirección según sea necesario, y toque Aceptar.  
El marcador será agregado a la lista de marcadores.  
NOTAS  
• También puede ver la ficha Marcadores tocando la tecla Menú  
M > Marcadores mientras está viendo la página web.  
• También puede marcar la página web más frecuentemente  
visitada tocando a tecla Menú M > Última página visitada del  
marcador mientras está viendo la ficha Marcadores.  
• Cuando conmuta la vista en miniatura a la vista de lista tocando  
la tecla Menú M > Vista de lista mientras está viendo la ficha  
Marcadores. Puede volverse a la vista en miniatura tocando la  
tecla Menú M > Vista en miniatura mientras está viendo la vista  
de lista.  
Cómo ver páginas marcadas  
1. Toque el icono Marcadores  
en la barra de dirección (URL).  
Si la barra de URL no es visible, deslícela hacia arriba hasta que  
pueda verse, o toque la tecla Menú M.  
Verá la ficha Marcadores.  
2. Toque un marcador.  
La página web marcada se abrirá en la ventana actual.  
NOTAS  
• Cuando mantiene presionado un marcador en la ficha  
Marcadores, aparecerán las siguientes opciones:  
Abrir: Abre una página web marcada.  
Abrir en una ventana nueva: Abre una página web marcada en  
una nueva ventana.  
Editar marcador: Edita el nombre y la dirección del marcador.  
Agregar acceso directo a la página de inicio: Agrega un  
acceso directo del marcador en la pantalla Principal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
181  
Compartir vínculo: Comparte un marcador vía correo  
electrónico, mensaje de texto, o sitio de red social.  
Copiar URL de vínculo: Copia la dirección (URL) de un  
marcador al portapapeles.  
Eliminar marcador: Elimina el marcador.  
Definir como página principal: Configura la página web  
marcada como página de inicio.  
• Los marcadores predeterminados no pueden editarse ni eliminarse.  
Descargar archivos  
Puede descargar archivos, páginas web, y aplicaciones desde los  
sitios de web.  
Los archivos descargados serán guardados en la tarjeta microSD del  
teléfono.  
NOTAS  
• La manera de descargar los archives de imagen, documentos,  
aplicaciones y otros depende la página web. Descargue los  
archivos conforme a las instrucciones de la página web.  
• Por defecto, el teléfono está configurado de tal manera que sea  
imposible instalar las aplicaciones descargadas de las páginas  
web. Para hacer posible la instalación de estas aplicaciones,  
seleccione Fuentes desconocidas de Configuración de  
aplicación.  
Consulte “Pantalla Configuración de aplicación” en la página 302.  
¡Advertencia!  
• Con el objeto de proteger el teléfono y los datos personales,  
descargue aplicaciones sólo de las fuentes confiables, tales  
como Market.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
182  
Cómo descargar archivos  
1. Mantenga presionada una imagen en una página web, un vínculo a  
un archivo, o un vínculo a otra página web.  
El menú contextual se abrirá.  
2. Toque Guardar imagen o Guardar enlace.  
Si el archivo está en un formato apoyado por una aplicación en el  
teléfono, será descargado a la tarjeta micro SD de su teléfono.  
NOTA  
Si cambia de opinión sobre descarga de un archivo, o desea  
detener la descarga comenzada por descuido, puede cancelar  
la descarga en progreso. Toque la tecla Menú M > Más >  
Descargas > la tecla Menú M > Cancelar todas las descargas.  
Cómo ver los archivos descargados  
1. Toque la tecla Menú M mientras está viendo la pantalla Navegador.  
2. Toque Más > Descargas.  
Se mostrará una lista de los archivos descargados por usted en el  
Navegador y otras aplicaciones.  
3. Toque el archivo que desea ver.  
NOTA  
También puede ver una lista de los archivos descargados tocando  
el icono Descargas  
en el Lancher.  
Cómo descargar una imagen y configurarla como  
fondo de pantalla  
1. Mantenga presionada una imagen en una página web.  
El menú contextual se abrirá.  
2. Toque Establecer como fondo de pantalla.  
La imagen se descargará y se configurará como fondo de la  
pantalla Principal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
183  
Usar múltiples ventanas del Navegador  
Puede abrir hasta ocho ventanas del Navegador a la vez y cambiar  
entre ellas.  
Cómo abrir una nueva ventana de Navegador  
1. Toque la tecla Menú M mientras está viendo la pantalla  
Navegador.  
2. Toque Ventana nueva.  
Se abrirá una nueva ventana con la página de inicio.  
Cómo cambiar entre ventanas del Navegador  
1. Toque la tecla Menú M mientras está viendo la pantalla  
Navegador.  
2. Toque Windows.  
Se mostrará la lista de ventanas de Navegador.  
Toque para abrir una nueva  
ventana.  
Toque para ver las ventanas  
del Navegador.  
Toque para cerrar la ventana del  
Navegador.  
3. Toque la ventana del Navegador que desea ver.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
184  
Cómo cerrar una ventana del Navegador  
1. Toque la tecla Menú M mientras está viendo la pantalla  
Navegador.  
2. Toque Windows.  
La lista de ventanas del Navegador se mostrará.  
3. Toque el icono Cerrar  
de la ventana del Navegador que desea  
cerrar.  
Cambiar la configuración de Navegador  
1. Toque la tecla Menú M mientras está viendo la pantalla  
Navegador.  
2. Toque Más > Config.  
3. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario.  
Configuración del contenido de la página  
Tamaño del texto: Le permite aumentar o disminuir el tamaño  
del texto que el Navegador usa al mostrar las páginas web.  
Predeterminar zoom: Le permite aumentar o disminuir la  
relación de aumento que el Navegador usa al abrir una página  
web por primera vez.  
Abrir las páginas en descripción general: Si marcada, las  
páginas web se muestran en un tamaño general. Si desmarcada,  
las páginas web se muestran con un tamaño de 100%.  
Codificación de texto: Le permite cambiar el estándar de  
codificación de caracteres que el Navegador usa al mostrar el  
texto en una página web.  
Bloq. ventanas emerg.: Si marcada, el Navegador bloquea las  
ventanas emergentes.  
Cargar imágenes: Si esta opción se selecciona, el Navegador  
carga imágenes al mostrar páginas web. Si marcada, el  
Navegador no carga imágenes al mostrar páginas web.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
185  
Ajuste automát. de pág: Si marcada, el Navegador optimiza  
la presentación de textos y otros elementos de una página web  
para encajarse bien en la pantalla.  
Visualización horizontal solamente: Si marcada, el teléfono  
muestra las páginas en orientación horizontal en la pantalla.  
Habilitar JavaScript: Si marcada, el Navegador permite al  
JavaScript funcionar. Si desmarcada, entonces el Navegador  
impide que JavaScript funcione.  
Activar complementos: Si marcada, los complementos se  
habilitan en las páginas web. Si desmarcada, los complementos  
se deshabilitan en las páginas web.  
Abrir en modo subord: Si marcada, la página enlazada que se  
abre en una nueva ventana se abrirá en el fondo. Si desmarcada,  
las nuevas ventanas serán abiertas en el lugar donde está la  
ventana actual.  
Definir página de inicio: Le permite asignar la página web  
actual como página de inicio. Puede también editar la URL.  
Invert color: Si marcada, las páginas web se muestran con  
colores invertidos.  
Modo de escritorio: Marque para entrar en el modo de  
escritorio.  
Configuración de privacidad  
Borrar memoria cache: Le permite borrar los archivos  
temporales que el Navegador almacena para abrir páginas web  
más rápidamente.  
Borrar historial: Le permite borrar el historial del Navegador.  
Aceptar cookies: Si marcada, el teléfono permite a las páginas  
web almacenar cookies en ellas. Si desmarcada, el teléfono evita  
que las páginas web de almacenamiento de cookies en ella.  
Borrar datos de cookies: Toque para borrar todos los cookies  
del teléfono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
186  
Recordar datos del form: Si marcada, el Navegador recuerda  
lo que se introduce en una forma en un sitio de web y le ayuda  
volver a introducir ese texto cuando use esa forma próxima vez.  
Si desmarcada, esta función está desactivada.  
Borrar datos del formulario: Toque para borrar toda la  
información que el Navegador recuerda sobre lo que se introdujo  
con los formularios dados.  
Activar ubicación: Si marcada, se permite que los sitios de web  
con el contenido específico de ubicación le pregunten si desea  
compartir su información de ubicación usando la información  
de ubicación del teléfono. Para proveer la información de su  
ubicación a un sitio de web, la compartición de ubicación  
debe estar habilitada en la Mi ubicación de Configuración de  
ubicación y seguridad. Consulte “Pantalla Configuración de  
ubicación y seguridad” en la página 298.  
Borrar acceso a la ubicación: Impide que los sitios de web  
accedan a su información de ubicación que se dio previamente.  
Si tales sitios de web solicitan otra vez el permiso de acceso a su  
información de ubicación, tiene que volver a permitirlo.  
Configuración de seguridad  
Recordar contraseñas: Permite al Navegador recordar sus  
contraseñas que se requieren para acceder algunas páginas  
web, para hacer posible el acceso más rápido. Si desmarcada, el  
Navegador no recordar sus contraseñas.  
Borrar contraseñas: Toque para borrar todas las contraseñas  
que el Navegador tiene almacenadas.  
Mostrar advert. de seguridad: Si marcada, el Navegador le  
advierte sobre las páginas de web que tienen los problemas  
comunes de seguridad tales como los certificados pasados  
de moda o inválidos. Si desmarcada, estas advertencias se  
suprimen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
187  
Configuración avanzada:  
Configuración del sitio web: Abre una ventana donde puede  
accederse a las configuraciones avanzadas hechas para las  
páginas web particulares.  
Restabl. a valores predet: Toque para devolver todas las  
configuraciones del Navegador a sus valores predeterminados,  
salvo el historial de navegador, cookies, contraseñas y favoritos,  
los cuales se mantienen sin cambio.  
NOTA  
Puede hacer mostrar la lista de los certificados de seguridad  
usados por el Navegador. Para tal efecto, toque la tecla Menú M >  
Más > Certificados en la pantalla Navegador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
188  
Cámara  
La Aplicación Cámara es una combinación de ambos de cámara y  
de videocámara la cual puede usar para tomar fotos, grabar videos y  
compartirlos con otras personas.  
Abrir la aplicación Cámara  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Cámara  
.
La aplicación Cámara se abrirá, estando lista para tomar una foto.  
Toque para obtener una vista previa de fotos  
o videos en la Galería.  
Arrastre hacia arriba para grabar videos:  
arrastre hacia abajo para tomar fotos.  
Toque para tomar una foto o grabar un video.  
Toque para abrir el menú de iconos.  
NOTA  
Las fotos y los videos serán almacenados en la tarjeta microSD  
del teléfono, por lo que debe instalar una para usar la aplicación  
Cámara.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
189  
Tomar fotos y grabar videos  
NOTA  
Asegúrese de limpiar la tapa protectora del lente con un paño de  
microfibra antes de tomar fotos. Una tapa de lente con manchas de  
dedos puede causar fotos borrosas con un efecto de “halo”.  
Cómo tomar una foto  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Cámara  
.
La aplicación Cámara se abrirá, estando lista para tomar una foto.  
3. Puede ajustar el equilibrio de blancos, flash y otras  
configuraciones, y dejarlos en modo automático.  
La imagen de vista previa cambia conforme se cambien las  
configuraciones.  
Para las instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de la  
cámara, consulte “Cambiar las configuraciones de cámara” en la  
página 192.  
4. Encuadre la imagen del sujeto en la pantalla.  
Toque el icono Flecha , y luego toque el nivel de zoom actual  
para hacer mostrar el control deslizante. Puede arrastrar el control  
deslizante para cambiar el nivel de zoom.  
También puede ampliar o reducir hasta el final tocando dos veces  
la pantalla. (No puede ampliar/reducir una imagen si el tamaño de  
ésta es de 5M.)  
5. Presione la Tecla Cámara S hasta el final, o toque el icono  
Obturador  
en la pantalla.  
La cámara enfoca al sujeto. Una vez que se haya enfocado al  
sujeto, el indicador de enfoque en el centro de pantalla se volverá  
de color de verde y la cámara tomará una foto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
190  
La foto tomada se mostrará durante unos segundos. Luego, se  
mostrará como una miniatura.  
6. Toque la miniatura de la imagen para ver, y agréguela a las fotos  
en la Galería.  
Consulte “Galería” en la página 196.  
NOTAS  
• Para enfocar primero y luego tomar una foto, presione la Tecla  
Cámara S hasta la mitad para enfocar al sujeto. Luego,  
presione la tecla a fondo para tomar una foto enfocada.  
Si desea cancelar de tomar una foto, quítese el dedo de la tecla  
antes de presionarla a fondo.  
• Para enfocar primero y luego tomar una imagen, mantenga  
presionado el icono Obturador  
para enfocar al sujeto, y luego  
quítese el dedo para tomar una foto enfocada.  
Si desea cancelar de tomar una foto, deslice su dedo desde el  
icono Obturador , y libere el dedo.  
• Las fotos que se sacan con zoom digital pueden ser más  
pequeñas (en píxeles) que el tamaño de imagen que se  
seleccionó en la configuración de Tamaño de Imagen.  
• La orientación de una foto se determina de acuerdo con la del  
foto en el momento de tomar una foto.  
Cómo grabar un video  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono Cámara de video  
.
La videocámara se abrirá, estando lista para grabar un video.  
La videocámara se mostrará siempre en la orientación horizontal.  
3. Puede ajustar la calidad, el equilibrio de blancos, y otras  
configuraciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
191  
La imagen de vista previa cambia conforme se cambien las  
configuraciones.  
Para las instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de la  
cámara, consulte “Cambiar las configuraciones de cámara” en la  
página 192.  
4. Apunte el lente para enmarcar la escena de donde desea  
comenzar.  
5. Presione la Tecla Cámara S o toque el icono Inicio de video  
en la pantalla.  
La videocámara comienza a grabar el video. El temporizador del  
tiempo restante de grabación se indica en la izquierda. Cuando el  
tiempo restante llega a ser menos que un minuto, el temporizador  
se volverá de color de verde.  
6. Presione la Tecla Cámara S, o toque el icono Detención de  
video  
para detener la grabación.  
Una imagen desde el video más reciente se muestra como una  
miniatura en la parte superior derecha.  
7. Toque la miniatura para ver, compartir y juntar con videos en la  
Galería.  
Consulte “Galería” en la página 196.  
Cambiar las configuraciones de cámara  
La aplicación Cámara tiene una configuración automática que puede  
utilizar para tomar fotos y grabar vídeos de forma rápida al “apuntar  
y disparar”. No obstante, esta aplicación también ofrece formas  
de controlar las exposiciones, entre las que se incluyen el control  
del enfoque, la activación y desactivación del flash y el ajuste del  
equilibrio de blancos. Además, puede tomar fotos en negativo y con  
otros efectos especiales.  
La aplicación Cámara permite también incluye las configuraciones  
para controlar la calidad de foto, la longitud del vídeo, la selección de  
si se almacena la ubicación en la que se toman las fotos, etc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
192  
1. Abre la pantalla de la aplicación Cámara para tomar imágenes o  
para grabar vídeos, y toque el icono Flecha  
.
El menú de iconos se abrirá.  
2. Toque el icono de la categoría de configuración que contiene el  
elemento que desea cambiar.  
El menú de configuración para esa categoría se abrirá.  
3. Toque el elemento que desea cambiar. Toque el valor o arrastre el  
control deslizante para cambiar las configuraciones.  
4. Toque la tecla Atrás B para cerrar las opciones Configuraciones.  
5. Tome fotos o grabe videos usando nuevas configuraciones.  
Cómo configurar la cámara  
Calidad: Toque para abrir el menú de configuraciones de calidad.  
Tamaño: Toque para seleccionar el tamaño (en pixels) de las  
fotos que se toman.  
Calidad: Toque para seleccionar la calidad de la foto que tomar,  
de entre Súper fino, Fino, o Normal  
Luz: Toque para abrir el menú de configuraciones de medio  
ambiente.  
Brillo: Toque para ajustar el nivel de brillo dentro del rango de  
+5 a –5.  
Equil. blanco: Toque para seleccionar la forma en que la  
aplicación Cámara ajusta los colores en los distintos tipos de luz,  
para conseguir que las imágenes tengan colores más naturales.  
O, permite también que la cámara ajuste el equilibrio de blancos  
automáticamente.  
Automático  
Incandescente  
Luz del día  
Fluorescente  
Nublado  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
193  
Modo noche: Toque para activar o desactivar el Modo noche.  
Activado  
Desactivado  
Efecto: Toque para abrir el menú de configuraciones de efecto.  
Efecto de color: Toque para seleccionar un efecto especial  
para la toma de fotos, como, por ejemplo, el efecto monocromo,  
el tono sepia o el negativo.  
Dispositivo: Toque para abrir el menú de configuraciones de  
dispositivo.  
Modo de flash: Toque para activar/desactivar el flash al tomar  
una foto.  
Activado  
Desactivado  
Modo de enfoque: Toque para configurar la aplicación Cámara  
para que utilice la función de enfoque automático (Automático) o  
tome fotos más rápido con enfoque al infinito (Infinito).  
Automático  
Infinito  
Incrustación de ubicación: Toque para determinar si o no la  
ubicación actual medida con GPS del teléfono se almacena junto  
con cada imagen tomada.  
Activado: Ubicación incrustada con la foto.  
Desactivado: Ubicación no incrustada con la foto.  
Nivel de zoom: Toque para controlar zoom. (No puede ampliar/  
reducir una imagen si el tamaño de ésta es de 5M.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
194  
Cómo configurar la videocámara  
Calidad: Toque para abrir el menú de configuraciones de calidad.  
Calidad: Toque para configurar la combinación aproximada  
máxima de longitud/calidad para ver en una computadora, o  
para compartir con otras personas vía Mensajeria o YouTube™.  
Alta (30 m.)  
Baja (30 m.)  
MMS (Baja, 30 seg.)  
YouTube (Alta, 10 m.)  
Medio ambiente: Toque para abrir el menú de configuraciones  
de medio ambiente.  
Brillo: Toque para ajustar el nivel de brillo dentro del rango de  
+5 a –5.  
Equil. blanco: Toque para seleccionar cómo la aplicación  
Cámara ajusta los colores en los distintos tipos de luz, y para  
conseguir los colores más naturales para la grabación. O,  
permite también que la cámara ajuste el equilibrio de blancos  
automáticamente.  
Automático  
Incandescente  
Luz del día  
Fluorescente  
Nublado  
Efecto: Toque para abrir el menú de configuraciones de efecto.  
Efecto de color: Toque un efecto especial para videos como,  
por ejemplo, el efecto monocromo, el tono sepia o el negativo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
195  
Galería  
Puede usar la aplicación Galería para ver imágenes y reproducir  
vídeos que haya tomado con la cámara, que haya descargado o que  
haya copiado en la tarjeta microSD.  
Abrir la Galería y ver los álbumes  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Galería  
.
Se abrirá la pantalla Principal de Galería que muestra las fotos y los  
videos los cuales van almacenados en la tarjeta microSD, incluidos  
aquellos se tomaron con la aplicación Cámara y se descaragon  
desde los sitios de web u otras ubicaciones.  
Toque en cualquier vista para  
Toque para abrir la cámara.  
regresar a la pantalla Principal  
de Galería.  
Un álbum de fotos y videos  
tomados con la cámara.  
Deslice hacia izquierda o hacia  
derecha para ver más álbumes.  
3. Toque un álbum para abrirlo y ver su contenido.  
Las fotos y los videos en el álbum se mostrarán en orden  
cronológico. Consulte “Usar los álbumes” en la página 197.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
196  
NOTA  
Si tiene una gran cantidad de fotos o de vídeos en la tarjeta  
microSD, es posible que, al abrir la aplicación Galería, se tarde  
unos minutos en encontrarlos y en organizarlos.  
Usar los álbumes  
Los álbumes son grupos de fotos y de vídeos organizados en  
carpetas en la tarjeta microSD.  
Cómo abrir un álbum y ver su contenido  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Galería  
.
La pantalla Principal de Galería se abrirá.  
3. Toque el álbum cuyo contenido desea ver.  
El álbum se abrirá y mostrará las fotos y los videos que contiene en  
un orden cronológico. El nombre del álbum se indica en la parte  
superior de la pantalla.  
Toque para regresar a la pantalla  
Principal de Galería.  
Toque para alternar la vista en  
cuadrícula y pila.  
El nombre del álbum.  
Toque una foto o video para verlo.  
Toque una flecha para desplazar  
la pantalla llena de imágenes.  
Arrastre hacia la izquierda  
o derecha para desplazarse  
rápidamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
197  
• Arrastre la barra deslizante  
hacia la izquierda o hacia  
la derecha para desplazar lenta o rápidamente. La fecha de la  
imagen se muestra en la vista, por lo que puede desplazarse por  
fecha.  
• También puede desplazarse por un álbum al pasar el dedo por  
la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha.  
4. Toque una imagen o un video para verlo.  
Consulte “Usar las fotos” en la página 200, y “Usar los videos” en  
la página 204.  
Cómo cambiar el modo de visualización del contenido  
de un álbum  
Puede ver las imágenes y los videos de los álbumes en una  
cuadrícula cronológica o en pilas, ordenadas por la fecha y la  
ubicación en donde se tomaron. Es posible cambiar entre las vistas  
de álbumes con interruptor de vista de álbum  
que se  
encuentra en la parte superior derecha de la pantalla.  
1. Arrastre el interruptor de vista de álbum hacia la derecha para ver  
el contenido del álbum en pilas.  
2. Arrastre el interruptor de vista de álbum hacia la izquierda para ver  
el contenido del álbum en una cuadrícula cronológica nuevamente.  
Cómo usar lotes de fotos y videos  
Además de usar álbumes completos e fotos individuales, puede  
seleccionar una o más fotos o videos en un álbum para usarlos en lotes.  
Por ejemplo, para enviar algunas imágenes de un álbum a un amigo.  
1. Abra el álbum para ver las imágenes y los videos para usarlos.  
2. Mantenga presionada una foto o un video.  
O, toque la tecla Menú M dos veces.  
3. Ponga o quite la marca en los elementos que desea usar.  
Puede poner las marcas en todos los elementos, tocando  
SelecTod en la parte superior izquierda de la pantalla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
198  
Puede quitar las marcas de todos los elementos seleccionados,  
tocando CnclrTod en la parte superior derecha de la pantalla.  
4. Use los botones de control en la parte inferior de la pantalla para  
actuar sobre los elementos seleccionados.  
Los botones de control disponibles dependen de la combinación  
de elementos seleccionados. Para más información sobre cómo  
compartir y editar imágenes y videos, consulte “Usar las fotos” en  
la página 200, y “Usar los videos” en la página 204.  
Cómo compartir un álbum  
Puede compartir todo el contenido de uno o más álbumes.  
1. Abra la pantalla Principal de Galería.  
2. Mantenga presionada una foto o un video.  
O, toque la tecla Menú M dos veces.  
3. Ponga o quite las marcas en los álbumes que desea compartir.  
4. Toque Cmptir en la parte inferior izquierda de la pantalla.  
5. En el menú que se abre, toque la aplicación que desea usar para  
compartir los álbumes seleccionados.  
La aplicación seleccionada se abrirá con las fotos de los álbumes  
o vínculos que están seleccionados y se adjuntan a un nuevo  
mensaje. Para más información sobre cómo indicar el destinatario  
y enviar el mensaje, consulte la sección correspondiente a la  
aplicación que va a utilizar.  
NOTAS  
• Si está compartiendo un álbum vía Gmail™, no elimine el original  
del adjunto antes de enviarse el mensaje por completo (espere  
hasta que tenga la etiqueta Enviado, y no la etiqueta Bandeja de  
salida) o el álbum adjunto no se enviará.  
• También puede compartir las fotos o videos individuales desde  
de un álbum. Consulte “Cómo compartir una foto” en la página  
203 y “Cómo compartir un video” en la página 205.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
199  
Cómo obtener detalles sobre un álbum  
1. Abra la pantalla Principal de Galería.  
2. Mantenga presionada una foto o un video.  
O, toque la tecla Menú M dos veces.  
3. Ponga o quite las marcas en los álbumes sobre los que desea  
obtener información.  
4. Toque Más en la parte inferior derecha de la pantalla.  
5. Toque Detalles en el menú que se abre.  
Cómo eliminar un álbum  
1. Abra la pantalla Principal de Galería.  
2. Mantenga presionada una foto o un video.  
O, toque la tecla Menú M dos veces.  
3. Ponga o quite las marcas en los álbumes que desea eliminar.  
4. Toque Borrar en la parte inferior derecha de la pantalla.  
5. Toque Confirmar supresión en el cuadro de diálogo que se abre.  
Usar las fotos  
Use la aplicación Galería para ver imágenes que haya tomado con  
la cámara, que haya descargado, o que haya copiado en la tarjeta  
microSD. También puede editar las imágenes almacenadas en la  
tarjeta microSD y compartirlas con sus amigos.  
Cómo ver y buscar fotos  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Galería  
.
3. Toque el álbum cuyo contenido desea ver.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
200  
4. Toque una foto para verla.  
Toque para regresar a  
la pantalla Principal de  
Galería.  
Toque para abrir la  
aplicación Cámara.  
Toque la foto para ver los  
controles.  
Toque para regresar al  
álbum.  
Arrastre hacia la izquierda  
o hacia a la derecha  
para ver la foto anterior o  
siguiente en el álbum.  
Toque para ampliar o  
reducir.  
• Dé vuelta al teléfono para ver la foto en posición horizontal o  
vertical.  
La foto se mostrará con la nueva orientación (pero no se  
guardará).  
• Toque la foto para ver los controles de zoom y de otros.  
• Toque los iconos Zoom  
, o toque dos veces la pantalla  
para ampliar o reducir la foto.  
• Coloque dos dedos a la vez en la pantalla, y extiendalos aparte  
o pellizquelos para ampliar o reducir la imagen.  
• Al ampliar la foto, arrástrela para ver las partes que queden  
ocultas.  
• Al ampliar la foto hasta ocupar toda la pantalla, arrástrela hacia  
la izquierda o hacia la derecha para ver la foto siguiente o  
anterior del álbum.  
• Toque Slideshow para observar la presentación de diapositiva  
de imágenes en el álbum.  
Toque una foto para finalizar la presentación de diapositivas.  
Cómo girar una foto  
1. Toque una foto para ver los controles.  
2. Toque Menú > Más.  
Se abrirá un menú con herramientas que podrá usar en la foto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201  
3. Toque Rotar > Rotar hacia la izquierda o Rotar hacia la  
derecha.  
La foto se guardará con la nueva orientación.  
Cómo usar una foto como icono de contacto o como  
fondo de la pantalla Principal  
1. Toque una foto para ver los controles.  
2. Toque Menú > Más > Definir como.  
Si toca Icono de Contacto, se le pedirá seleccionar el contacto  
que se asociará con la foto, y luego cortar la foto.  
Si toca Group icon, se le pedirá seleccionar el grupo que se  
asociará con la foto, y luego cortar la foto.  
Si toca Papel tapiz, se le pedirá cortar la foto.  
Cómo cortar una foto  
Puede cortar una porción ampliada de una foto y guardarla.  
1. Toque una foto para ver los controles.  
2. Toque Menú > Más > Cortar.  
Aparecerá un rectángulo de recorte en la parte superior de la foto.  
3. Utiliza la herramienta de corte para seleccionar la sección de la  
foto que desea cortar.  
• Arrastre la herramienta de corte desde el interior para moverla.  
• Arrastre un borde de la herramienta de corte para cambiar el  
tamaño con cualquier proporción.  
• Arrastre una esquina de la herramienta de corte para ajustar el  
tamaño con proporción fija.  
4. Toque Guardar para guardar una copia de la foto una vez cortada.  
La versión original sin cortar permanecerá en la tarjeta microSD.  
Cómo obtener detalles sobre una foto  
1. Toque una foto para ver los controles.  
2. Toque Menú > Más > Detalles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
202  
Cómo ver la ubicación de una foto en el mapa  
Si tiene la cámara configurada para guardar datos de ubicación junto  
con las imágenes (consulte “Cambiar las configuraciones de cámara”  
en la página 192), podrá ver la ubicación donde se tomó la foto en el  
mapa.  
1. Toque una foto para ver los controles.  
2. Toque Menú > Más > Mostrar en Mapa > Bing o VZ Navigator.  
Se abrirá Bing™ Maps o VZ Navigator® centrado en la ubicación  
almacenada con la foto.  
NOTAS  
• Si lo que se trata es una foto con información de ubicación  
guardada, puede eliminar esa información tocando Menú > Más >  
Eeliminar info de ubicación.  
• Si lo que se trata es una foto sin información de ubicación  
guardada, puede agregar la información de ubicación actual  
tocando Menú > Más > Agregar info de ubicación.  
Cómo compartir una foto  
Puede compartir una foto enviándola a los amigos.  
1. Toque una foto para ver los controles.  
2. Toque Menú > Cmptir.  
3. En el menú que se abre, toque la aplicación que desea usar para  
compartir la foto seleccionada.  
La aplicación seleccionada se abrirá con la foto (o un vínculo)  
adjunta a un nuevo mensaje. Para más información sobre cómo  
indicar el destinatario y enviar el mensaje, consulte la sección  
correspondiente a la aplicación que va a utilizar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
203  
NOTA  
Si está compartiendo una foto vía Gmail, no elimine el original del  
adjunto antes de enviar el mensaje por completo (espere hasta que  
tenga la etiqueta Enviado, y no la etiqueta Bandeja de salida) o la  
foto adjunta no se enviará.  
Cómo eliminar una foto  
Puede eliminar una foto desde la tarjeta microSD.  
1. Toque una foto para ver los controles.  
2. Toque Menú > Borrar.  
3. Toque Confirmar supresión en el cuadro de diálogo que se abre.  
Usar los videos  
Use la aplicación Galería para reproducir o compartir los videos que  
haya grabado con la cámara.  
Cómo reproducir videos  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Galería  
.
3. Toque el álbum que tiene el contacto que desea ver.  
4. Toque el video para reproducirlo.  
El video se reproduce siempre en el modo horizontal.  
Toque para dar una pausa  
para la reproducción:  
toque de nuevo para que  
Toque el video para ver los  
la reproducción comience  
otra vez.  
controles de reproducción.  
Toque para adelantar  
rápido el video.  
Toque para hacer  
retroceder el video.  
Arrastre el control deslizante para ir directamente a una sección del video.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
204  
Cómo compartir un video  
Puede compartir un video enviándolo en un correo electrónico o con  
un mensaje multimedia (MMS). También puede compartir un video  
cargándolo al sitio de web de YouTube™.  
1. Mantenga presionado un video mientras está viendo el álbum.  
O, toque la tecla Menú M dos veces.  
2. Marque los videos que desea compartir.  
3. Toque Cmptir.  
4. En el menú que se abre, toque la aplicación que desea utilizar  
para compartir los videos seleccionados.  
Se abrirá la aplicación que ha seleccionado con el video adjunto a  
un nuevo mensaje. Si ha seleccionado YouTube, deberá ingresar  
los detalles del video que va a cargar.  
Para más información, consulte la sección correspondiente a la  
aplicación que vayas a utilizar.  
NOTAS  
• Los mensajes MMS tienen límites de tamaño, típicamente 1,2MB,  
o aproximadamente 1 minutos en caso del video de alta calidad,  
o 2minutos en caso del video de baja calidad.  
• Si está compartiendo uno o más videos vía Gmail, no elimine los  
originales antes de enviar el mensaje por completo (espere hasta  
que tenga la etiqueta Enviado, y no la etiqueta Bandeja de salida)  
o los videos adjuntos no se enviará.  
Cómo eliminar un vídeo  
1. Mantenga presionado un video mientras está viendo el álbum.  
O, toque la tecla Menú M dos veces.  
2. Ponga las marcas en los videos que desea eliminar.  
3. Toque Borrar.  
4. Toque Confirmar supresión en el cuadro de diálogo que se abre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
205  
Música  
Puede usar la aplicación Música para organizar y reproducir músicas  
y otros archivos de audio que haya transferido de una computadora a  
la tarjeta microSD.  
Copiar archivos de música en la tarjeta  
microSD del teléfono  
La aplicación Música reproduce los archivos de audio almacenados  
en la tarjeta microSD del teléfono. Por lo tanto, antes de abrir esta  
aplicación, debe copiar los archivos de audio de su computadora en  
la tarjeta microSD.  
NOTAS  
• La aplicación Música admite una gran variedad de formatos de  
archivos de audio, por lo que puede reproducir música que haya  
adquirido en tiendas en línea, música copiada de la colección de  
CD, etc.  
• La aplicación Música es compatible con distintos formatos de  
audio, entre los que se incluyen MP3, M4A (AAC de la aplicación  
iTunes, sin DRM), AMR y MIDI.  
1. Use el cable USB (incluido en la caja) para conectar el teléfono a  
un puerto USB en su computadora.  
2. Si la tarjeta microSD del teléfono no está montado en su  
computadora, arrastre la barra de estado desde la parte superior  
hacia la parte inferior de la pantalla, y luego toque Conexión  
USB. En el cuadro de diálogo que se abre, toque para seleccionar  
Almacenamiento Masivo, y luego toque Aceptar.  
3. Para organizar los archivos de audio, puede usar la computadora  
para crear una carpeta de música en la carpeta raíz de la tarjeta  
microSD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
206  
4. Use la computadora para copiar los archivos de audio y de música  
en esa carpeta de la tarjeta microSD que haya creado.  
5. Si tiene creada una lista de reproducción, cree una subcarpeta  
específica en la carpeta de música de la tarjeta microSD y copie  
en ella la lista de reproducción.  
6. Desmonte la tarjeta microSD de la computadora y desconecte el  
teléfono.  
NOTAS  
• Puede usar subcarpetas en la tarjeta microSD para organizar sus  
archivos de música o copiarlos directamente en la carpeta raíz  
de la tarjeta microSD.  
• Si los archivos de música disponen de una imagen en formato  
JPEG, inclúyala en la misma carpeta que los archivos de música.  
• Si su teléfono está conectado a su computadora con empleo de  
un cable USB, puede transferir las canciones de la computadora  
a la tarjeta microSD del teléfono, usando Música V CAST con  
Rhapsody en la computadora. Para hacerlo, abre la aplicación  
Música y toque la tecla Menú M > Sync. Para el detalle sobre  
el software que va instalado para Música V CAST con Rhapsody,  
consulte “Transferir la música desde una computadora” en la  
página 233.  
¡Advertencia!  
• Cuando conecte el teléfono a una computadora y monte la tarjeta  
microSD, debe seguir las instrucciones de computadora sobre  
cómo conectar y desconectar los dispositivos USB, para evitar  
que se produzcan daños en los archivos de la tarjeta microSD.  
• De no cerrar completamente la tapa para Puerto de Carga/Datos  
después de uso, puede resultar en la entrada de agua u otro  
líquido en el interior del teléfono, con el consecuente daño al  
teléfono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
207  
Abrir la aplicación Música y usar la  
biblioteca  
Cuando haya copiado algunas canciones en la tarjeta microSD de  
acuerdo con las instrucciones descritas en “Copiar archivos de  
música en la tarjeta microSD del teléfono” de la página 206, o cuando  
haya descargado música de otra fuente, puede abrir la aplicación  
Música y ver la biblioteca de música que va almacenada en una de  
las cuatro formas posibles.  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Múscia  
.
Al copiar archivos de música en la tarjeta microSD, la aplicación  
Música buscará esos archivos en la tarjeta y creará un catálogo  
de canciones basado en la información cada archivo que va  
almacenada en el archivo mismo.  
En función de la cantidad de archivos que haya copiado en la  
tarjeta microSD, la duración de este proceso puede variar desde  
unos pocos segundos hasta varios minutos.  
Cuando el catálogo esté completo, se abrirá la pantalla de la  
biblioteca de música con fichas. Puede tocar estas fichas para ver  
la biblioteca organizada por Artistas, Álbumes, Canciones, o Listas  
de reproducción.  
Toque una ficha para ver la  
biblioteca en una de las cuatro  
formas posibles.  
Toque el resumen de la pista  
actual para acceder a la pantalla  
Reproducción.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
208  
NOTA  
Puede volver a la pantalla de la biblioteca de música desde la  
pantalla Reproducción, Tocando la tecla Menú M > Biblioteca.  
Cómo buscar música en la biblioteca  
1. Toque la tecla Buscar K en una pantalla de la aplicación Música.  
2. Comience a ingresar el nombre del artista, el álbum o la pista que  
desee buscar.  
Las canciones que coincidan se mostrarán en la lista que aparece  
debajo del cuadro de búsqueda.  
3. Toque una canción para reproducirla. O bien, toque un álbum o un  
artista para ver una lista de las canciones asociadas.  
Cómo eliminar una canción de la tarjeta microSD  
1. Mantenga presionada una canción en una lista de biblioteca.  
2. Toque Eliminar en el menú que se abre.  
3. Toque Aceptar.  
NOTAS  
• También puede eliminar la canción que está en curso de  
reproducción tocando la tecla Menú M > Más > Eliminar >  
Aceptar en la pantalla Reproducción.  
• Si el teléfono está conectado a una computadora, también puede  
eliminar los archivos de música de la tarjeta microSD.  
Reproducir música  
1. Toque una canción de la biblioteca para reproducirla.  
Se abrirá la pantalla de reproducción y empezará a reproducirse la  
canción que haya seleccionado.  
Las pistas de la lista de reproducción actual se reproducirán  
en orden hasta que se alcance el final de la lista (a menos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
209  
que seleccione la opción de repetición). De lo contrario, la  
reproducción solo se detendrá si la detiene de forma manual,  
aunque cambie de aplicación o reciba una llamada telefónica.  
Toque para abrir la lista de  
reproducción actual.  
Toque para reproducir de forma  
aleatoria la lista de reproducción  
actual.  
Toque para dar una pausa para la  
Toque para repetir la lista de  
reproducción: toque de nuevo para  
reproducción actual: si vuelve a  
que la reproducción comience  
tocarlo, se repetirá la pista actual.  
otra vez.  
Mantenga presionado para buscar  
información.  
Toque para saltarse a la pista  
previa en el álbum, lista de  
Toque para saltarse a la próxima  
pista en el álbum, lista de  
reproducción o función aleatoria.  
reproducción o función aleatoria.  
Arrastre el control deslizante para ir directamente a una sección de una pista.  
NOTAS  
• Puede ajustar el volumen de música presionando las Teclas  
Volumen _. Se abrirá un panel para indicar el volumen  
de medio actual: el indicador se moverá a medida que ajuste el  
volumen.  
• Puede comenzar la reproducción a partir de la primera canción  
en la lista, tocando la tecla Menú M > Reproducir todo  
mientras está viendo una lista de pistas en un álbum o en la ficha  
Canciones.  
• Puede regresar a la pantalla Reproducción desde cualquier otra  
pantalla en la aplicación Música tocando el nombre de la canción  
que se está reproduciendo, o sea el nombre que va mostrado en  
el fondo de la pantalla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
210  
• Puede regresar a la pantalla Reproducción desde cualquier  
otra aplicación abriendo el panel de notificaciones y tocando la  
notificación de música en curso.  
• Puede escuchar música usando el altavoz integrado del teléfono,  
unos auriculares conectados por cable, o unos auriculares  
Bluetooth estéreo compatibles con el perfil A2DP. Consulte  
“Conectar el teléfono a dispositivos Bluetooth®” en la página  
139. También haga referencia a la guía del teléfono para más  
información sobre los auriculares que viene con el teléfono.  
• Algunos auriculares disponen de sus propios controles de  
volumen o de formas para pausar y reanudar la reproducción o  
para cambiar de pista.  
Cómo reproducir las pistas en party shuffle  
Al activar el modo Party Shuffle (sesión aleatoria), la aplicación  
Música reproducirá las pistas de la tarjeta microSD en orden aleatorio  
hasta que desactive este modo de reproducción.  
1. En la pantalla Reproducción o en una pantalla de la biblioteca,  
toque la tecla Menú M > Party shuffle.  
La aplicación Música creará una lista de reproducción actual con  
doce pistas seleccionadas de forma aleatoria desde la tarjeta  
microSD, y comenzará a reproducirlas. Al terminar la reproducción  
de las primeras doce pistas, la aplicación agregará otras doce y  
continuará la reproducción.  
2. Para detener Party Shuffle, toque la tecla Menú M > Party shuffle  
desactivado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
211  
NOTAS  
• Para ver la lista de reproducción actual que Party Shuffle está  
reproduciendo, toque el icono Lista de reproducción  
pantalla Reproducción.  
en la  
• Puede agregar una pista al final de la lista de reproducción de  
Party Shuffle manteniendo presionado el nombre de esa pista  
en la biblioteca. En el menú que se abre, toque Agregar a lisa  
de reproducción > Lista de reproducción actual. La pista se  
agregará al final de la lista de reproducción de Party Shuffle.  
Cómo usar una canción como tono de timbre  
Puede Usar una canción como tono de timbre en lugar de los tonos  
incluidos en el teléfono.  
1. Mantenga presionada una canción de la lista de la biblioteca.  
2. Toque Usar como tono de timbre del teléfono en el menú que se  
abre.  
NOTA  
También puede usar la canción que está reproduciendo en la  
pantalla Reproducción como tono de timbre del teléfono, tocando  
la tecla Menú M > Más > Usar como tono de timbre.  
Usar las listas de reproducción  
Puede crear las listas de reproducción para organizar los archivos de  
música en conjuntos de canciones, las cuales pueden reproducirse  
en el orden que desee o de forma aleatoria.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
212  
Cómo crear una lista de reproducción  
1. Mientras está viendo una lista de canciones de la biblioteca,  
mantenga presionada la primera canción que desea agregar a la  
nueva lista de reproducción.  
2. Toque Agregar a lista de reproducción.  
3. Toque Nuevos.  
4. Ingrese un nombre y toque Guardar.  
La nueva lista de reproducción se agregará a la biblioteca de listas  
de reproducción.  
NOTA  
También puede agregar la canción que se esté reproduciendo  
en la pantalla Reproducción como primera canción de una lista  
de reproducción, tocando la tecla Menú M > Agregar a lista de  
reproducción.  
Cómo agregar una canción a una lista de  
reproducción  
1. Mientras está viendo una lista de canciones de la biblioteca,  
mantenga presionada la primera canción que desea agregar a la  
nueva lista de reproducción.  
2. Toque Agregar a lista de reproducción.  
3. Toque el nombre de la lista de reproducción a la cual se agrega  
una canción.  
La canción se agregará a la lista de reproducción.  
NOTA  
También puede agregar la canción que se esté reproduciendo en  
la pantalla Reproducción a la lista de reproducción, tocando la  
tecla Menú M > Agregar a lista de reproducción.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
213  
Cómo reorganizar las canciones de una lista de  
reproducción  
1. Abra una lista de reproducción tocándola en la ficha Listas de  
rep.  
2. Arrastre el icono Dirección  
próximo a la canción hacia arriba o  
hacia abajo para cambiar su orden en la lista de reproducción.  
NOTA  
También puede abrir la lista de reproducción en curso, tocando el  
icono Lista de reproducción  
en la pantalla Reproducción.  
Cómo eliminar una canción de una lista de  
reproducción  
1. Abra una lista de reproducción tocándola en la ficha Listas de  
rep.  
2. Mantenga presionada una canción y, a continuación, toque  
Suprimir de la lista de reproducción. O, puede tocar la tecla  
Menú M > Borrar lista de reproducción para eliminar todas las  
canciones en la lista de reproducción.  
NOTA  
La canción no se eliminará de la tarjeta microSD ni de otras listas  
de reproducción en la que esté incluida. Solo se eliminará de la  
lista de reproducción que estés utilizando.  
Cómo eliminar o cambiar nombre de una lista de  
reproducción  
1. Mantenga presionada una lista de reproducción en la ficha Listas  
de rep.  
2. Toque Cambiar nombre o Eliminar en el menú que se abre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
214  
NOTAS  
• No puede eliminar ni renombrar la lista de reproducción Últimos  
agregados.  
• Ninguna canción será afectada aunque se elimine la lista de  
reproducción.  
Cómo crear listas de reproducción en la computadora  
Puede crear las listas de reproducción en una computadora y  
utilizarlas en la aplicación Música. Esta aplicación funciona con  
listas de reproducción en formatos de archivos M3U, WPL y PLS.  
Copie las listas de reproducción en la tarjeta microSD de la misma  
forma que los archivos de música, conforme a las instrucciones que  
se describen en “Copiar archivos de música en la tarjeta microSD  
del teléfono” en la página 206”. El mejor método sería crear una  
subcarpeta para las listas de reproducción dentro de la carpeta de  
música.  
NOTAS  
Si no dispone de una aplicación específica dedicada para crear  
listas de reproducción en la computadora, puede crear una en un  
editor de texto al seguir las siguientes instrucciones:  
• Ingrese el nombre de cada archivo de música que desee incluir  
en la lista de reproducción en una línea diferente.  
• Use los mismos nombres de archivos de música que aparezcan  
en su computadora. Al mostrar una lista de reproducción, la  
aplicación Música ignora cualquier tipo de información excepto el  
nombre de las pistas.  
• Guarde el archivo con la extensión .m3u.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
215  
Usar V CAST Media Manager  
El CASIO G’zOne Comando™ es compatible con V CAST Media  
Manager. La aplicación de escritorio, ofrecida gratis por Verizon  
Wireless, le permite transferir las fotos, músicas y videos entre su  
teléfono y su computadora. Una vez instalada la aplicación de  
escritorio, simplemente conecte su teléfono a la computadora con  
empleo de un cable USB, y V CAST Media Manager hará más fácil  
que antes la transferencia, reproducción y gestión de sus medios. La  
aplicación también contiene un reproductor de medio y un muestrario  
de funciones intuitivas que le ayuda para gestionar y disfrutar de  
medio.  
Para comenzar, acceda a www.verizonwireless.com/vmm.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
216  
Calendario  
La aplicación Calendario del teléfono funciona con el servicio basado  
en la web de Google Calendar para crear y administrar eventos,  
reuniones y citas. También funciona con el servicio de calendario de  
Microsoft Exchange ActiveSync.  
NOTA  
La aplicación Calendario del teléfono está optimizada para  
utilizarse en el teléfono. Algunas funciones de la aplicación como,  
por ejemplo, la creación de calendarios, solo están disponibles  
en Google Calendar a través de la Web. Visite la página http://  
calendar.google.com para obtener más información sobre las  
características de la versión web de Calendario.  
Ver el calendario y los eventos  
Al configurar el teléfono por primera vez, lo ha hecho para usar una  
cuenta existente de Google o creó una cuenta nueva. Al abrir la  
aplicación Calendario por primera vez en el teléfono, se mostrarán los  
eventos de calendario existentes de su cuenta de Google en la Web.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
217  
NOTAS  
• Puede agregar al teléfono las cuentas adicionales con Google  
Calendar o calendarios de Microsoft Exchange, y puede  
configurarlos para mostrar en la aplicación Calendario. Consulte  
“Cuentas y sincronización” en la página 145.  
• Cuando configura la aplicación Calendario por la primera  
vez para sincronizar los eventos en el teléfono, se incluyen  
los eventos del mes anterior hasta un año en el futuro.  
Posteriormente, la aplicación mantiene los eventos futuros de un  
año sincronizados entre el teléfono y la web. También mantiene  
cualesquier otros eventos posteriores que agrega a su calendario  
usando la aplicación Calendario del teléfono.  
Cómo abrir el calendario  
Abra la aplicación Calendario para ver los eventos que ha creado o  
aquellos eventos que le ha invitado.  
1. Toque el icono Launcher  
El Lancher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
.
2. Toque el icono Calendario  
El calendario mostrará los eventos agregados al teléfono para cada  
cuenta que está configurada para sincronizarse con el calendario.  
Cómo cambiar la vista del calendario  
El calendario tiene cuatro vistas: Agenda, Día, Semana, y Mes.  
1. Toque la tecla Menú M > Agenda, Día, Semana, o Mes.  
Cada vista muestra los eventos del calendario correspondientes al  
período de tiempo especificado. Para más información, consulte  
las siguientes secciones:  
“Cómo usar la vista de agenda” en la página 219  
“Cómo usar la vista de día” en la página 220  
“Cómo usar la vista de semana” en la página 221  
“Cómo usar la vista de mes” en la página 222  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
218  
NOTA  
En cualquier vista, puede tocar la tecla Menú M > Hoy para ver la  
vista de Día correspondiente con el objeto de consultar los eventos  
programados para ese día.  
Cómo usar la vista de agenda  
La vista de agenda consiste en una lista de los eventos ordenados  
cronológicamente. Los eventos que duran todo el día o varios días  
aparecen al principio de cada día.  
1. Toque la tecla Menú M > Agenda.  
Toque un evento para ver sus  
detalles.  
Arrastre hacia arriba o hacia abajo  
para ver eventos anteriores y  
posteriores.  
Este evento se repite.  
• Toque un evento para ver sus detalles.  
Se abrirá una pantalla con detalles sobre el evento. Consulte  
“Cómo ver los detalles de un evento” en la página 223.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
219  
Cómo usar la vista de día  
La vista de día muestra un gráfico con los eventos de un día en una  
tabla de filas de una hora. La línea roja indica la hora actual. Los  
eventos que duran todo el día o varios días aparecen en la parte  
superior.  
La parte del título de cada evento se muestra en las filas que  
corresponden al tiempo en que ocurre el evento.  
1. Toque la tecla Menú M > Día.  
Arrastre hacia la izquierda o  
hacia la derecha para ver los días  
Mantenga presionada la ranura de  
anteriores o posteriores.  
tiempo o un evento para crear un  
Toque un evento para ver sus  
detalles.  
nuevo evento en ese tiempo.  
• Toque un evento para ver sus detalles.  
Se abrirá una pantalla con detalles sobre el evento. Consulte  
“Cómo ver los detalles de un evento” en la página 223.  
• Mantenga presionado un evento para abrir un menú con  
opciones para ver, editar o eliminar el evento y para crear un  
nuevo evento en el mismo período.  
• Mantenga presionado un espacio vacante o un evento del día  
para abrir un menú con la opción para crear un nuevo evento en  
el mismo período. Consulte “Crear un evento” en la página 224.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
220  
Cómo usar la vista de semana  
La vista de semana muestra un gráfico con los eventos  
correspondientes a una semana. Los eventos que duran todo el día o  
varios días aparecen en la parte superior.  
1. Toque la tecla Menú M > Semana.  
Evento que dura todo el día.  
Mantenga presionada la ranura de  
tiempo o un evento para crear un  
nuevo evento en ese tiempo.  
Toque un evento para ver sus  
detalles.  
Arrastre hacia la izquierda o  
hacia la derecha para ver los días  
anteriores o posteriores.  
• Toque un evento para ver sus detalles.  
Se abrirá una pantalla con detalles sobre el evento. Consulte “Cómo  
ver los detalles de un evento” en la página 223.  
• Mantenga presionado un evento para abrir un menú con opciones  
para ver, editar o eliminar el evento, o crear un nuevo evento.  
• Mantenga presionado un espacio vacante o un evento del día  
para abrir un menú con la opción para crear un nuevo evento en el  
mismo período. Consulte “Crear un evento” en la página 224.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
221  
Cómo usar la vista de mes  
La vista de mes muestra un gráfico con los eventos correspondientes  
a un mes. Los segmentos de cada día en los que haya eventos  
programados aparecerán en verde en la barra vertical del día  
correspondiente.  
1. Toque la tecla Menú M > Mes.  
Arrastre hacia la izquierda o  
hacia la derecha para ver los días  
anteriores o posteriores.  
Toque un día para ver los eventos  
de ese día.  
• Toque un día para ver los eventos de ese día en la vista de día.  
Consulte “Cómo usar la vista de día” en la página 220.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
222  
Cómo ver los detalles de un evento  
Dependiendo el tipo de vista, puede ver de distintas formas muchas  
más informaciones sobre un evento.  
1. En la vista de agenda, día o semana, toque un evento para ver sus  
detalles.  
En la vista de mes, toque uno de los días para cambiar a la vista  
de día. A continuación, toque un evento para ver sus detalles.  
Toque para establecer la  
asistencia a este evento.  
El estado del resto de asistentes  
al evento aparece debajo de su  
estado.  
Toque para cambiar cuándo desea  
que se muestre un recordatorio  
sobre este evento.  
Toque para eliminar este  
recordatorio  
Toque para agregar otro  
recordatorio a este evento.  
• Puede configurar o cambiar la asistencia al evento con el menú  
¿Asistirás?.  
El estado del resto de asistentes al evento aparece debajo de su  
estado.  
• Puede cambiar los recordatorios del evento o tocar el icono  
Más  
para agregar uno nuevo. También puede agregar un  
recordatorio tocando la tecla Menú M > Agregar recordatorio.  
Consulte “Configurar el recordatorio de un evento” en la página  
226.  
• Si tiene permiso para cambiar eventos, puede tocar la tecla  
Menú M para editar o eliminar un evento como se describe en  
“Editar o eliminar un evento” en la página 225.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
223  
Crear un evento  
Puede usar la aplicación Calendario del teléfono para crear eventos  
que aparecerán en la aplicación y en el servicio de Google Calendar  
en la Web.  
1. En cualquier vista de la aplicación Calendario, toque la tecla Menú  
M > Más > Nuevo evento para abrir la pantalla Detalles del  
evento para un evento nuevo.  
2. Agregue los detalles sobre sobre el evento.  
Ingrese un nombre de evento y una hora para el evento y otra  
información adicional opcional sobre el evento.  
Si dispones de más de un calendario, puede seleccionar el  
calendario al que desees agregar el evento.  
Toque el icono Más  
para agregar más recordatorio. Consulte  
“Configurar el recordatorio de un evento” en la página 226.  
3. Agrégue los invitados al evento.  
En el campo destinado a los invitados, ingrese la dirección de  
correo electrónico de las personas que desee invitar al evento.  
Separe las distintas direcciones con comas ( , ). Si las personas  
a las que desee enviar las invitaciones utilizan Google Calendar,  
recibirán una invitación en este servicio y por correo electrónico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
224  
4. Toque la tecla Menú M > Mostrar opciones adicionales para  
agregar los detalles sobre el evento.  
5. Desplácese hasta la parte inferior de la pantalla con la información  
del evento y toque Finalizado.  
El evento se agregará a su calendario.  
NOTA  
También puede mantener presionado un espacio en la vista de día,  
de semana, o de mes.  
En el menú que se abre, toque Nuevo evento para acceder a  
la pantalla con detalles del evento en la que ya aparecerá la  
información sobre la fecha y la hora ya ingresado.  
Editar o eliminar un evento  
Puede editar o eliminar un evento que haya creado a través del  
teléfono o de la Web. También puede editar o eliminar los eventos  
creados por otros usuarios si a éstos se han dado el permiso  
correspondiente.  
Cómo editar un evento  
1. Abra el resumen del evento.  
Consulte “Cómo ver los detalles de un evento” en la página 223.  
2. Toque la tecla Menú M > Editar evento.  
Se abrirá la pantalla de detalles del evento. Esta pantalla es la  
misma que se describe en “Crear un evento” en la página 224.  
Toque la tecla Menú M > Mostrar opciones adicionales para  
agregar o editar los detalles sobre el evento.  
3. Realice los cambios que desee en el evento.  
4. Desplácese hasta la parte inferior de la pantalla y toque Finalizado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
225  
Cómo eliminar un evento  
Existen diferentes formas de eliminar un evento.  
• En la vista de agenda, toque un evento para ver los detalles del  
mismo. Luego, toque la tecla Menú M > Suprimir.  
• En la vista de día o de semana, mantenga presionado el evento y  
toque Suprimir en el menú que se abre.  
• Al editar un evento, desplácese hasta la parte inferior de la pantalla  
Detalles del evento y toque Suprimir.  
NOTA  
Si un evento específico se repite, se le pedirá seleccionar si desea  
eliminar esa entrada o todas las entradas anteriores y posteriores  
del Calendario.  
Configurar el recordatorio de un evento  
Puede configurar uno o varios recordatorios de un evento.  
Cómo configurar el recordatorio de un evento  
1. Abra el resumen del evento.  
Consulte “Cómo ver los detalles de un evento” en la página 223.  
2. Si ya tiene un juego de recordatorios, toque el icono Más  
para  
agregar un recordatorio. También puede agregar un recordatorio  
tocando la tecla Menú M > Agregar recordatorio.  
Se agregará un nuevo recordatorio que se mostrará diez minutos  
antes del evento.  
3. Toque la hora del recordatorio y, en el cuadro de diálogo que  
aparece, seleccione con qué antelación quiere que se muestre el  
recordatorio del evento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
226  
NOTAS  
• Al llegar la hora del recordatorio, recibirá una notificación sobre  
el evento.  
Consulte la sección “Responder al recordatorio de un evento” en  
la página 227.  
• Puede usar Google Calendar a través de la web para modificar la  
configuración adicional de los recordatorios.  
Cómo eliminar el recordatorio de un evento  
1. Abra el resumen del evento.  
2. Toque el icono Menos  
del recordatorio.  
Responder al recordatorio de un evento  
Si un recordatorio para un evento está configurado, aparecerá el  
icono Evento próximo  
en el área de Notificaciones de la barra de  
estado cuando llegue la hora del recordatorio.  
1. Si recibe una notificación en la barra de estado, arrástrela hacia  
abajo para abrir el panel de Notificaciones. A continuación toque  
la notificación del evento para abrir la lista de notificaciones de la  
aplicación Calendario.  
O, si recibe las notificaciones con alertas, se abrirá la lista  
de notificaciones de la aplicación Calendario, con todas las  
notificaciones a las que aún no ha respondido.  
2. Efectúe una de las siguientes operaciones según sea necesario  
conforme a la lista de notificaciones de la aplicación Calendario.  
• Toque un evento para ver más información sobre ese evento.  
• Toque Posponer todos para desactivar los recordatorios de  
todos los eventos durante 5 minutos.  
• Toque Rechazar todos para eliminar todos los recordatorios de  
la lista.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
227  
• Toque la tecla Atrás B para mantener los recordatorios como  
pendientes. El icono permanece en la barra de estado y los  
recordatorios siguen apareciendo en el panel de Notificación.  
Mostrar y sincronizar calendarios  
Cuando agrega una cuenta de Google o de Microsoft Exchange  
ActiveSync al teléfono que contiene un servicio de calendario, y  
configura esa cuenta para sincronizar los eventos de calendario con  
el teléfono, los eventos procedentes de ese calendario se agregan y  
se mantienen hasta la fecha en la aplicación Calendario del teléfono.  
NOTA  
Puede controlar si una cuenta sincroniza los cambios a los eventos  
de calendario entre los servicios de calendario Google u otros  
mediante la pantalla Configuración de Cuentas y Sincronización  
de la aplicación Configuración (Consulte “Cómo cambiar la  
configuración de sincronización de cuentas” en la página 149).  
Especifique cuál de calendarios se almacena en el teléfono (para  
acceso rápido) y cuál de ellos se muestra u oculta en el teléfono,  
en la aplicación Calendario.  
Cómo configurar si los eventos de calendario se  
almacenan en el teléfono o se mantienen visibles  
1. Toque la tecla Menú M > Más > Calendarios.  
La pantalla Calendarios mostrará todos los calendarios a los  
cuales ha agregado o suscrito a cada cuenta que esté configurada  
para sincronizar los eventos con el teléfono (En la lista no están  
incluidos los calendarios para aquellas cuentas que están  
configuradas de tal manera de no sincronizar los eventos de  
calendario.)  
2. Toque el nombre de una cuenta para mostrar u ocultar sus  
calendarios en el teléfono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
228  
Un icono situado a la derecha de cada calendario indica si sus  
eventos están sincronizados con el teléfono o almacenados en el  
teléfono, y si ellos son visibles en el calendario.  
Eventos de calendario almacenados en el teléfono y  
visibles en el calendario  
Eventos de calendario almacenados en el teléfono pero  
no visibles en el calendario  
Eventos de calendario no sincronizados con el teléfono  
3. Toque el icono que sigue a un calendario para modificar si se  
almacena en el teléfono y se hace visible en el calendario.  
4. Toque Aceptar.  
NOTA  
Aunque configure los calendarios para que no almacenen los  
eventos en el teléfono, queda suscrito a esos calendarios. Así,  
pues, puede usarlos todavía a través de Google Calendar en la  
web u otros servicios de calendario.  
Cambiar las configuraciones del  
calendario  
Puede cambiar las siguientes opciones de configuración para  
determinar la forma en que la aplicación Calendario muestra los  
eventos y notifica los próximos eventos.  
1. Abra una vista de calendario, y toque la tecla Menú M > Más >  
Configuración.  
2. Cambie cualquiera de las siguientes opciones según sea  
necesario.  
Use home time zone: Marque para usar su zona horaria  
doméstica al ver los calendarios e informaciones de evento en el  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
229  
Calendario durante el viaje, en vez de la zona horaria local que se  
informa por la red móvil a la cual está conectado.  
Home time zone: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
configurar la zona horaria que usar en el Calendario durante un  
viaje, si ya tiene marcada Use home time zone.  
Ocultar eventos rechaz: Marque para ocultar los eventos cuya  
aparición en la vista de calendario se rechazó.  
Config. alertas y notific: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede configurar los recordatorios de evento para abrir una alerta,  
ser notificado con una notificación, o desactivar las notificaciones  
de evento en el teléfono.  
Selec. tono de llam.: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
seleccionar el tono de timbre que suena al recibir un recordatorio  
de evento.  
Vibrar: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar el  
teléfono para vibrar cuando reciba un recordatorio de evento, sin  
embargo, solamente cuando el teléfono está en Modo silencioso.  
Hora predet. de record: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede seleccionar la hora predeterminada establecida para los  
recordatorios de evento.  
Version de compilación: Indica la versión de la aplicación  
Calendario que está usando.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
230  
V CAST Apps Store  
La V CAST Apps Store es la fachada móvil de Verizon Wireless, que  
afrece miles de aplicaciones, juegos y mucho más a los dispositivos  
avanzados. La V CAST Apps Store le permite encontrar, comprar y  
usar las aplicaciones desde su teléfono.  
Abrir V CAST Apps Store  
1. Toque el icono V CAST Apps Store  
en el Launcher.  
en la pantalla Principal o  
Se abrirá la pantalla V CAST Apps Store.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
231  
Música V CAST con Rhapsody®  
El servicio Música V CAST con Rhapsody es uno de los servicios de  
música digital que le deja escuchar millones de canciones desde  
miles de artistas. Descubre los favoritos nuevos y antiguos en un  
catálogo de música extensiva. Descargue el programa Música  
V CAST con Rhapsody para sincronizar pistas, álbumes y listas  
de reproducción con su nuevo teléfono compatible mientras está  
manejando la biblioteca de música existente en la computadora todo  
en un lugar.  
Abrir Música V CAST con Rhapsody  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono V CAST Music | Rhapsody  
.
Se abrirá la pantalla de menú Música V CAST con Rhapsody.  
NOTA  
También puede abrir la pantalla de menú Música V CAST con  
Rhapsody tocando la tecla Menú M > V CAST Music | Rhapsody  
mientras está viendo una aplicación Música.  
Comprar canciones con empleo del  
teléfono  
1. En la pantalla de menú Música V CAST con Rhapsody, toque  
What’s New, What’s Hot, o Recommended para ver las listas de  
canciones especialmente seleccionadas.  
O, toque Browse para buscar las canciones específicas.  
Puede obtener vista previa de una canción tocando su título.  
2. Si encuentra la canción que desea, toque Buy.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
232  
3. Revise los elementos y precio, y luego toque Buy This Song para  
confirmar la compra.  
Recibirá una confirmación de su compra e una información de que  
la música ya está lista para descargar.  
4. Toque Download Now para guardar la música en el teléfono.  
Las canciones descargadas serán almacenadas en la tarjeta  
micoroSD del teléfono. Para las instrucciones sobre cómo  
reproducir las canciones descargadas, consulte “Música” en la  
página 206.  
NOTAS  
• El usuario será cargado por cada canción.  
• Será cargado cuando toca Buy This Song en el paso 3.  
Nótese que puede comprar la misma canción múltiples veces.  
• Si toca Download Later en el paso 4, puede descargar la  
canción comprada tocando Download en la pantalla de menú  
Música V CAST con Rhapsody®.  
• Cuando compra una canción desde su teléfono, también  
obtendrá una segunda copia que puede descargar a su  
computadora desde el software Música V CAST con Rhapsody,  
sin costo adicional.  
Transferir la música desde una  
computadora  
Una vez que haya instalado el software de Música V CAST con  
Rhapsody en su computadora, puede transferir las canciones  
almacenadas en la computadora a la tarjeta microSD del teléfono  
usando el cable USB que viene con el teléfono. Con empleo del  
Música V CAST con Rhapsody en la computadora, puede también  
comprar canciones, o importar canciones desde su colección CD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
233  
El software Música V CAST con Rhapsody puede descargarse  
gratis. Para descargarlo a su computadora, acceda a http://www.  
verizonwireless.com/music mediante el Navegador de la web en su  
computadora, y siga las instrucciones en la pantalla para descargar  
el software de Música V CAST con Rhapsody a su computadora.  
NOTA  
Los requisitos del sistema para el software de Música V CAST con  
Rhapsody son como lo siguiente:  
• Windows® XP, Windows Vista® or Windows 7  
• Pentium III 1.0 GHz o más nuevo  
• 128 MB RAM  
• Disco duro con espacio disponible de 380 MB (Este es el espacio  
mínimo de disco para instalar el programa. El espacio de disco  
adicional se requiere para descargar los archivos de música.)  
• Microsoft Internet Explorer 5.5 o más nuevo con JavaScript/Active  
Scripting habilitado  
• Windows Media Player 10  
Cómo importar canciones desde CD de audio  
1. Inicie el software Música V CAST con Rhapsody en su  
computadora.  
2. Inserte un CD de audio en el lector de CD-ROM que va instalada  
en la computadora.  
Las canciones en el CD se indican en forma de lista en la ventana.  
Ingrese la información de canción como nombre de artista según  
sea necesario.  
3. Ponga las marcas para seleccionar los nombres de canciones que  
desea importar.  
Para seleccionar todas las canciones, ponga la marca en la casilla  
situada encima de la lista de canciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
234  
4. Haga clic el botón Import CD.  
Las canciones seleccionadas serán importadas a la sección My  
Libray del software Música V CAST con Rhapsody.  
Cómo sincronizar la música desde la computadora  
1. Inicie el software Música V CAST con Rhapsody en la  
computadora.  
2. Use el cable USB (incluido en la caja) para conectar el teléfono a  
un puerto USB de la computadora.  
3. Si el teléfono no es reconocido por Música V CAST con Rhapsody,  
arrastre la barra de estado desde la parte superior hacia la parte  
inferior de la pantalla en el teléfono, y luego toque Conexión USB.  
En el cuadro de diálogo que se abre, toque para seleccionar  
Media Sync, y luego toque Aceptar.  
Cuando la conexión a la computadora se establece, el teléfono se  
indicará en el área “Sources” de la pantalla Música V CAST con  
Rhapsody.  
4. En la computadora, seleccione las canciones o listas de  
reproducción que desee transferir, y luego arrástrelas al teléfono  
indicada en el área “Sources”.  
5. Al finalizar la sincronización, toque Done en el teléfono.  
6. Remueva el cable USB de sus teléfono y computadora.  
Las canciones sincronizadas serán almacenadas en la tarjeta  
miroCD del teléfono. Para las instrucciones sobre cómo reproducir  
las canciones sincronizadas, consulte “Música” en la página 206.  
¡Advertencia!  
De no cerrar completamente la tapa para Puerto de Carga/  
Datos después de uso, puede resultar en la entrada de agua u  
otro líquido en el interior del teléfono, con el consecuente daño al  
teléfono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
235  
V CAST Tones  
La aplicación V CAST Tones le permite ver previamente el catálogo  
extenso de Verizon Wireless acerca de Tonos de Llamadas, Tonos de  
Retorno de Llamada y Jukeboxes de tonos de Retorno de Llamada,  
y comprarlos. Puede descargar, gestionar, obtener la vista previa y  
reproducir el contenido de tonos más recientes desde su teléfono.  
Abrir V CAST Tones  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono V CAST Tones  
.
Se abrirá la pantalla V CAST Tones.  
3. Por la primera vez que accede a la V CAST Tones, le sugerirá que  
se suscriba al servicio. Siga las instrucciones en la pantalla para  
instalar y usar V CAST Tones.  
NOTA  
Cuando la V CAST Tones se usa, puede aplicarse su cargo de  
transmisión y/o descarga.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
236  
Verizon Video  
Aplicación Verizon Video le permite disfrutar de acceso por demanda  
ilimitado a episodios completos de sus programas de televisión  
favoritos de las principales cadenas, más lo último en noticias locales  
y nacionales, deportes en vivo y grabados, entretenimiento y estado  
del tiempo.  
NOTA  
El costo de suscripción se factura a su cuenta de Verizon Wireless.  
La descarga y uso de Verizon Video provoca el uso de datos y se  
facturará de acuerdo con su paquete de datos. Un paquete de  
datos se requiere para el uso de este servicio.  
Abrir Verizon Video  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Lancher se abrirá.  
2. Toque el icono Verizon Video  
.
La pantalla Verizon Video se abrirá.  
3. Toque una categoría.  
4. Toque el título del video que desea ver.  
Si los videos requieren una suscripción, se mostrará una  
notificación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
237  
VZ Navigator®  
Ahora ya es posible encontrar la dirección de un restaurante  
excelente o un ATM (cajero automático) más cercano. Verifique las  
horas de cines. Descubra los puntos calientes más recientes. Y,  
conozca exactamente cómo puede obtener la información sobre un  
sitio adonde desea ir. El VZ Navigator pone en su teléfono todas las  
funciones avanzadas y los dispositivos GPS más recientes – a una  
fracción del precio.  
NOTAS  
• Para usar VZ Navigator, marque Servicios de Ubicación de  
VZW de Configuración de ubicación y seguridad para habilitar  
la función de GPS. Consulte “Pantalla Configuración de ubicación  
y seguridad” en la página 298.  
• Debe suscribirse al servicio para descargar esta aplicación, y le  
costará un precio equivalente a 2 a 3 MB de datos.  
• El servicio es solo disponible en el Área de Cobertura con Tarifas  
de Servicio Nacional Optimizado.  
• La exactitud y la perfección de información no están  
garantizadas.  
• La información sobre ubicación de su teléfono se usará para el  
servicio de entrega.  
• Para más información sobre VZ Navigator, visite  
www.verizonwireless.com/vznavigator.  
Abrir el VZ Navigator  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono VZ Navigator  
.
Se abrirá la pantalla VZ Navigator.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
238  
My Verizon Mobile  
Puede usar My Verizon Mobile para gestionar su cuenta Verizon  
Wireless, es decir, puede ver minutos, uso de mensajes y datos, y  
ajustar el margen de minutos en los planes actuales.  
NOTA  
Ningún cargo de tiempo en el aire o de minutos se aplicará cuando  
se accede a My Verizon Mobile.  
Abrir My verizon Mobile  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono My Verizon Mobile  
.
La pantalla de My Verizon Mobile se abrirá.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
239  
G’zGEAR®  
La función G’zGEAR proporciona las ocho herramientas útiles para  
las actividades al aire libre.  
¡Advertencia!  
No use la G’zGEAR durante el tiempo en que esté dedicándose a  
cualquier deporte peligroso.  
NOTA  
Para obtener la información de ubicación actual por GPS, marque  
Servicios de Ubicación de VZW de Configuración de ubicación  
y seguridad, para habilitar la función de GPS. Consulte “Pantalla  
Configuración de ubicación y seguridad” en la página 298.  
Abrir G’zGEAR  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
.
2. Toque el icono G’zGEAR  
La pantalla de menú Inicio de G’zGEAR se abrirá.  
Toque el icono respectivo de  
herramienta para abrirla.  
Toque para configurar G’zGEAR.  
Toque para mostrar la descripción  
de una operación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
240  
• Toque el icono respectivo de herramienta para abrirla. Consulte  
las descripciones que siguen para los detalles de cada  
herramienta.  
• Toque Configuración para configurar G’zGEAR. Consulte  
“Configurar G’zGEAR” en la página 260.  
• Toque Modo de uso > Video Tutorial para reproducir el tutorial  
de video para G’zGEAR. El tutorial de video se almacena en la  
tarjeta microSD pre-instalada.  
• Toque Modo de uso y luego el nombre de la herramienta para  
ver la descripción sobre cómo usarla.  
Brújula Mundial  
La herramienta Brújula Mundial le permite ver la dirección medida por  
la brújula electrónica incorporada.  
NOTAS  
• Al usar la brújula electrónica, oriente el teléfono para que sea  
horizontal. La brújula se hará menos exacta cuando el teléfono se  
inclina.  
• Cualquiera de las siguientes acciones pueden afectar la exactitud  
que se obtiene de la brújula electrónica. Si ocurre cualquier de  
estos, recalibre la brújula electrónica cuanto antes posible.  
- Cuando el teléfono se use cerca de un magneto fuerte.  
- Cuando el teléfono se deje durante largo tiempo en el área  
donde ocurre el cambio extraordinario de temperatura.  
- Cuando el teléfono esté magnetizado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
241  
• Para calibrar la brújula electrónica, toque la tecla  
Menú M > Calibración de la brújula. Luego,  
agarre el teléfono como se indica en la figura  
derecha, y ondee el teléfono describiendo una  
amplia figura con forma de ocho unos 15 segundos.  
Al hacer esto, asegúrese de que cada uno de seis  
lados del teléfono mire hacia la tierra cuando rueda  
su muñeca como se indica en la figura de abajo.  
• La brújula electrónica usa el campo magnético de la Tierra  
para determinar la dirección. La dirección leída por la brújula  
electrónica puede ser diferente de la lectura de una brújula actual  
debido a las condiciones ambientales y de temperatura.  
• Las lecturas de dirección en cualquiera de los siguientes lugares  
pueden resultar en error de margen grande.  
- Edificios cercanos (especialmente, de estructuras de hormigón  
armado), objetos metálicos grandes (trenes, vehículos de motor,  
etc.), cables eléctricos de alta tensión o alambres aéreos.  
- Objetos metálicos cercanos (escritorios, taquillas, etc.),  
electrodomésticos (receptores de TV, computadoras, altavoces,  
etc.), o imanes permanentes (collares magnéticos, etc.)  
Si sospecha un error de lectura, aléjese de los lugares antes  
mencionados y trate de medir de nuevo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
242  
Modo Brújula  
Puede verificar la dirección en el Modo Brújula.  
1. En la pantalla del menú Inicio de G’zGEAR, toque Brújula  
mundial.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Brújula.  
La pantalla Brújula mostrará la dirección y el ángulo de dirección  
junto con la brújula.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Calibración de la brújula: Calibra la brújula electrónica.  
Modo Brújula de Relieves  
La pantalla Brújula de Relieves muestra siete tipos de capas en la  
parte superior de la brújula. Mis Relieves le permite mostrar el punto  
que agregó en la brújula.  
1. En la pantalla Menú Inicio de G’zGEAR, toque Brújula mundial.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Brújula de Relieves.  
La pantalla Brújula de Relieves mostrará el objeto en la dirección a  
la que se orienta el teléfono.  
• La relieve se cambia cada vez que toca Cambio de relieve.  
• Toque el objeto en la pantalla para mostrar su longitud y latitud,  
dirección desde la ubicación actual, distancia y descripción  
sobre la pantalla de detalles. Toque Mapas en la pantalla de  
detalle para ver la ubicación del objeto en el mapa. Toque  
Wikipedia para abrir el Navegador y mostrar la página de  
Wikipedia acerca del objeto.  
• Si toca un punto durante el tiempo en que Mi Relieve está  
mostrada, la longitud y latitud, y la distancia hasta ese punto  
serán mostradas en la pantalla de detalles. Toque Mapas en la  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
243  
pantalla de detalle para ver la ubicación del objeto en el mapa.  
Toque Editar para editar el punto. Toque Eliminar para eliminar  
el punto.  
• Si más de un objeto o puntos son seleccionados tocando la  
pantalla, una lista de los objetos o los puntos seleccionados se  
mostrará. Toque un icono en la lista para mostrar la pantalla de  
detalles.  
• Si Mi Relieve se muestra, toque Añadir un punto para crear un  
nuevo punto. Consulte “Cómo añadir un punto” en la página 244.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Calibración de la brújula: Calibra la brújula electrónica.  
Actualización de GPS: Actualiza la ubicación actual usando el  
GPS.  
Añadir punto: Consulte “Cómo añadir un punto” en la página  
244. (Esta opción es sólo disponible cuando Mi Relieve está  
mostrada.)  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Cómo añadir un punto  
Puede añadir hasta 50 puntos a ser mostrados en la Mi Relieve en el  
modo de brújula de relieves.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR toque toque Brújula  
mundial.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Brújula de relieves.  
3. Si es necesario, toque Cambio de relieve para conmutar a Mi  
Relieve.  
4. Toque Añadir un punto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
244  
5. Toque Próximo para agregar la ubicación actual que va mostrada  
en el mapa como un punto. Para actualizar la ubicación actual,  
toque Mi Ubicación.  
6. Toque para seleccionar un icono, y toque Próximo.  
7. Toque para seleccionar el color de un icono, y toque Próximo.  
8. Ingrese el nombre de punto, y toque Próximo.  
9. Toque OK para agregar el punto.  
Contador de Pasos  
Puede contar el número de pasos caminados por medio de la  
herramienta Contador de Pasos.  
NOTAS  
• El pedómetro cuenta sus pasos cuando su teléfono está  
encendido. No hay necesidad de activar la G’zGEAR para contar  
sus pasos.  
• El contador se repone a cero cada día a medianoche.  
• El pedómetro detecta las variaciones pequeñas generadas  
durante paseo o carrera lenta, y las cuenta como pasos. El error  
de conteo se incrementa si no se detectan normalmente los  
pasos o si se detecta una variación desde otra fuente que paseo  
o carrera lenta.  
• Los pasos contados por el pedómetro pueden ser diferentes del  
número práctico de sus pasos. Utilice el resultado de conteo  
como una guía.  
• La longitud entre los puntos mostrados en el modo Ruta Virtual  
no es exactamente medida por escala.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
245  
Modo Ruta Virtual  
En el Modo Ruta Virtual, puede virtualmente dar una caminata a  
lo largo de sendas famosas en siete continentes. La distancia que  
caminó la senda se calcula en base al número de pasos contado por  
el pedómetro.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Contador de  
pasos.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Ruta Virtual.  
La pantalla Ruta Virtual mostrará la distancia que caminaba,  
la posición actual en la ruta, el porcentaje de la ruta que ha  
caminaba, y el mojón de ruta.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Selección de ruta: Le permite seleccionar la senda que pasear  
desde la lista.  
Borrar los datos de recorrido de esta ruta: Elimina todos los  
datos sobre el paseo hecho en la ruta.  
Configuración de datos fisicos: Le permite ingresar su altura,  
peso, año, sexo y longitud de zancada que se usan para calcular  
la distancia viajada y el monto de caloría quemado en base al  
número de pasos. Marque Cálculo automático para calcular  
automáticamente la longitud de zancada.  
Configuración de pedómetro: Abre un cuadro de diálogo  
donde puede activar y desactivar el pedómetro.  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Modo Pedómetro  
En el Modo Pedómetro, puede verificar el número de pasos  
caminados en un día, etc.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Contador de  
pasos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
246  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Pedómetro.  
La pantalla Pedómetro mostrará el número de pasos caminados en  
un día, un gráfico que muestra el número de pasos caminados en  
unos días recientes, la distancia que caminó, y el valor estimado  
de la caloría quemada.  
• Toque Día, Semana, o Mes en la lista para mostrar los detalles.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Cambiar el periodo mostrado: Abre un cuadro de diálogo en  
que puede seleccionar la unidad que se usa para mostrar el  
número de gráfico de pasos.  
Borrar los datos del pedómetro: Elimina el datos del número  
de pasos medidos hoy día o número acumulativo de datos de  
pasos hasta hoy día.  
Configuración de datos fisicos: Igual que el Modo Ruta virtual.  
Configuración de pedómetro: Abre un cuadro de diálogo  
donde puede activar y desactivar el pedómetro.  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Entrenamiento de Aventura  
Con empleo de la herramienta Entrenamiento de Aventura, puede  
disfrutar de corrida con el oponente virtual seleccionado y anotar el  
registro de carrera. También puede analizar su forma de correr.  
Cómo correr con un oponente virtual  
Puede seleccionar su oponente virtual de entre poseedores y  
poseedoras de récord mundial de una milla, maratón o carrera de  
100 km, o de entre animales salvajes como pingüino emperador.  
O, puede seleccionar una de sus propias historiales de corrida que  
ha registrado antes como un oponente virtual. Por supuesto, puede  
registrar los datos de corrida sin configurar ningún oponente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
247  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Entrenamiento  
de aventura.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Entrenamiento en Carreras.  
3. Toque Cambiar oponente.  
4. Toque para seleccionar el oponente virtual con quien desea correr.  
5. Toque Iniciar > OK.  
La herramienta comenzará a registrar su ubicación usando GPS.  
En la pantalla se mostrará tales informaciones como tiempo  
transcurrido, calorías quemadas, distancia de corrida y gráfico de  
velocidad, velocidad promedia, velocidad actual, y diferencia de  
distancia respecto al oponente virtual.  
• Toque Detener para dar fin al registro. Luego, toque Guardar  
para guardar el registro como historial de corrida.  
• Toque Pausar para pausar registro.  
• Toque Mapas para ver la ruta donde corrió en el mapa. La  
ubicación actual se indica con el marcador de color verde. Los  
marcadores de color rojo se colocan a intervalos de una milla a  
lo largo de la ruta de corrida. Toque Gráfico para regresar a la  
pantalla previa.  
6. Cuando complete la distancia objetiva definida por oponente  
virtual o toque Detener > Guardar, se mostrará el resultado de  
carrera. También se mostrarán tales informaciones como tiempo  
transcurrido, calorías quemadas, distancia de corrida y gráfico de  
velocidad, velocidad promedia, velocidad actual, y diferencia de  
distancia respecto al oponente virtual.  
• Arrastre el gráfico de velocidad y distancia hacia la izquierda o  
hacia la derecha para desplazar el gráfico.  
• Toque Análisis de condición física para ver el resultado de  
análisis de forma.  
• Toque Empezar de nuevo para comenzar la carrera desde el  
principio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
248  
• Toque Mapas para ver la ruta que ha corrido en el mapa de  
recalada. Los marcadores de color rojo se colocan a intervalos  
de una milla a lo largo de la ruta viajada. Toque Gráfico para  
regresar a la pantalla previa.  
NOTAS  
• En caso de seleccionar un animal salvaje como oponente virtual,  
no se fijará la distancia objetiva. Toque Detener para finalizar la  
corrida.  
• Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando usa la  
función Análisis de condición física:  
- Active de antemano la función Análisis de condición física. Para  
las instrucciones sobre cómo activar esta función, consulte  
“Cómo usar los menús en el Modo Entrenamiento en Carreras”  
en la página 250.  
- Obtenga la pistolera comercial para sujetar el teléfono cerca de  
su cuerpo. Utilice una pistolera que pueda sostener el teléfono  
firmemente en su interior.  
- Cuando pone el teléfono en la pistolera, colóquelo de suerte  
que su pantalla mire afuera y el logotipo de Verizon venga al  
lado izquierda.  
- Se recomienda sujetar la pistolera a su cinturón. Si se sujetala  
a sus pantalones, resultará inestable e imposible de realizar el  
análisis de condición física correctamente.  
- Sujete la pistolera en el centro de su espalda.  
- Sujete la pistolera para quedarse apretado a su cuerpo. El  
cinturón no debe estar flojo.  
- Asegúrese de que la pistolera esté fijado en el cinturón de tal  
manera de no mover hacia derecha o izquierda y no inclinar  
contra el cinturón.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
249  
- El resultado de análisis de la forma puede afectarse si el altavoz  
produce un sonido y el vibrador vibra mientas usted está  
corriendo.  
Cómo usar los menús en el Modo Entrenamiento en  
Carreras  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Entrenamiento  
de aventura.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Entrenamiento en Carreras.  
3. Mantenga presionada la pantalla o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Análisis de condición física: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede activar y desactivar la función de Análisis de Forma.  
Cambiar oponentes: Abre un menú del cual quede seleccionar  
su oponente virtual.  
Configuración de datos fisicos: Le permite ingresar su altura,  
peso, año, sexo y longitud de zancada que se usan para calcular  
la distancia viajada y el monto de caloría quemado en base al  
número de pasos. Marque Cálculo automático para calcular  
automáticamente la longitud de zancada.  
Cómo ver el historial de entrenamientos  
Puede verificar el registro guardado en el Modo Entrenamiento en  
Carreras.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Entrenamiento  
de aventura.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Historial de Entrenamientos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
250  
3. Toque el historial de entrenamiento que desea ver.  
Se mostrará tales informaciones como tiempo transcurrido,  
calorías quemadas, distancia de corrida y gráfico de velocidad,  
velocidad promedia, velocidad actual, y diferencia de distancia  
desde el oponente virtual.  
• Arrastre el gráfico de velocidad y distancia hacia la izquierda o  
hacia la derecha para desplazar el gráfico.  
• Toque Análisis de condición física para ver el resultado de  
análisis de forma.  
• Toque Borrar para eliminar el historial de entrenamiento que  
está viendo actualmente.  
• Toque Mapas para ver la ruta que ha corrido en el mapa de  
recalada. Los marcadores de color rojo se colocan a intervalos  
de una milla a lo largo de la ruta viajada. Toque Gráfico para  
regresar a la pantalla previa.  
NOTA  
Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M y  
luego toque Home para regresar a la pantalla de menú Inicio de  
G’zGEAR.  
Memoria de Viajes  
La herramienta Memoria de Viajes le permite mantener registradas  
sus actividades al aire libre junto con la información de ubicación.  
También le permite publicar su actividad actual al aire libre en Twitter  
o Facebook.  
Modo Plan de Viaje  
Puede mantener registradas sus actividades actuales al aire libre  
junto con los datos de ubicación y temperatura. También puede  
publicar sus actividades en Twitter o Facebook.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
251  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Memoria de  
viajes.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Plan de Viaje.  
3. Toque Próximo para agregar la información de ubicación y  
temperatura que está mostrada.  
Toque Actualizar para tal información como ubicación actual.  
Toque Mapas para mostrar el mapa y seleccionar una ubicación.  
4. Toque para seleccionar una actividad al aire libre, y toque  
Próximo.  
5. Ingrese un comentario.  
6. Toque Guardar para guardar. Toque Compartir para publicar su  
actividad en Twitter o Facebook.  
NOTA  
Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M y  
luego toque Home para regresar a la pantalla de menú Inicio de  
G’zGEAR.  
Modo Lista de Viajes  
Puede verificar el récord de actividades al aire libre que ha guardado.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Memoria de  
viajes.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Lista de Viajes.  
La pantalla Lista de Viajes mostrará una lista de récord sobre  
actividades al aire libre.  
• Toque Clasificar para cambiar el orden con que se muestra el  
récord.  
• Toque Todos los mapas de viajes para mostrar el icono para la  
ubicación donde la actividad al aire libre se registró en el mapa.  
Toque Lista para regresar a la vista de lista.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
252  
• Toque el rédord de una actividad al aire libre en la lista o en  
el mapa para mostrar sus detalles. Toque Compartir para  
publicarlo en twitter o Facebook.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Orden de aparición: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
cambiar el orden de aparición en la lista.  
Termómetro  
Puede verificar la temperatura actual usando la herramienta  
Termómetro.  
NOTAS  
• El Termómetro no puede usarse mientras la batería del teléfono  
esté cargándose.  
• Exponga el teléfono al aire libre y espera hasta que la  
temperatura del mismo llegue a ser igual a la de aire libre. Se  
tardaría unos 30 minutos para conseguirlo.  
• El sensor de temperatura se influye por diversos factores como  
temperatura de cuerpo del proveedor, calor que se produce por  
el teléfono mismo, luz directo del sol y humedad.  
• El teléfono puede estar calentado después de cargarse su  
batería o después de haber sido utilizado para la comunicación  
de voz o de datos. Esto puede causar un error en la medición de  
temperatura.  
• La gama de temperatura que se puede medir es de −30 a 60  
grados centígrados (−22 a 140 grados Fahrenheit).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
253  
Modo Comparación de Temperaturas  
Puede verificar la temperatura actual.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Termómetro.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Comparación de Temperaturas.  
La pantalla de Comparación de Temperaturas mostrará un  
termómetro y el pronóstico de temperaturas alta y baja de hoy para  
tres ciudades.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Selección de puntos: Le permite seleccionar las tres ciudades  
de entre la lista para mostrar el pronóstico de temperaturas alta  
y baja.  
Modo Viaje de Temperaturas  
Viaje de Temperaturas le lleva a un viaje en globo de aire, a las  
ciudades con la temperatura actual similares, de entre 30 ciudades  
en el mundo.  
Cada vez que visite una ciudad, un máximo de cinco banderas se  
mostrarán.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Termómetro.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Viaje de Temperaturas.  
La pantalla Viaje de Temperaturas mostrará un mapa del mundo, y  
un globo moverá a la ciudad con la temperatura actual similares.  
Cuando el globo llegue a la ciudad, se mostrarán la temperatura  
actual y el pronóstico de temperaturas alta y baja de hoy día de  
esa ciudad.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
254  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Configuración de temperatura: Le permite especificar la  
temperatura para mover el Seleccione las tres ciudades de entre  
la lista para mostrar el globo.  
Borrar banderas: Borra banderas.  
Mareas  
La herramienta de Mareas le permite verificar la información del  
estado de la marea en la ubicación deseada.  
NOTAS  
• La información de mareas es sujeto a error.  
• La herramienta de Mareas puede mostrar la información desde el  
primero de enero de 2010 hasta 31 de diciembre de 2015.  
• Nunca utilice esta herramienta para la navegación.  
Modo Vista para el Día  
El Modo Vista para el Día muestra el gráfico de mareas para un solo  
día.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Mareas.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Vista para el Día.  
La pantalla Vista para el Día muestra el gráfico sobre la marea, la  
hora de salida y puesta del sol, y la hora de la marea alta y baja.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Selección de puntos: Le permite seleccionar un punto para  
mostrar la información de mareas de entre una lista. También  
puede tocar Mapas para mostrar el mapa para seleccionar un  
punto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
255  
Toque Ir a Surfline, y luego toque un punto en la lista o en el  
mapa par activar el Navegador y ver la información sobre ese  
punt en el sitio web Surfline®.  
Configuración de fecha: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
especificar la fecha para mostrar la información sobre la marea.  
Modo Vista Actual  
El modo Vista Actual muestra la marea actual.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Mareas.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Vista Actual.  
La pantalla Vista actual muestra la marea actual, la hora de salida y  
puesta del sol, y la hora de mareas alta y baja.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Selección de puntos: Igual al modo de Vista de un Día.  
Configuración de hora/fecha: Abre un cuadro de diálogo  
donde puede especificar la hora o fecha para mostrar la  
información sobre la marea.  
Sol/Luna  
Puede usar la herramienta Sol/Luna para verificar las horas de salida  
y puesta tanto del sol como de la luna en la ubicación actual o en el  
punto deseado.  
NOTAS  
• La herramienta Sol/Luna puede mostrar la información para  
las fechas del día primero de enero de 2010 hasta el día 31 de  
diciembre de 2015.  
• La altura del Sol y de la Luna que se indica no es completamente  
exacta, y se presenta solamente para fines ilustrativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
256  
Modo Salida del Sol/Puesta del Sol  
Puede verificar la hora en que el sol sale y se pone y la posición del  
sol.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Sol/Luna.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Salida del Sol/Puesta del Sol.  
La pantalla Salida del Sol/Puesta del Sol muestra la hora de salida  
y puesta del sol, así como la posición del sol.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Configuración de fecha: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede especificar la fecha para mostrar la información.  
Selección de puntos: Le permite seleccionar un punto de entre  
una lista cuya información será mostrada. También puede tocar  
Mapas para mostrar el mapa para seleccionar un punto.  
Modo Salida de Luna/Puesta de Luna  
Puede verificar la hora en que la luna sale y se pone y la posición de  
la luna.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Sol/Luna.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Salida de Luna/Puesta de Luna.  
La pantalla Salida de Luna/Puesta de Luna muestra la hora de  
salida y puesta de la luna, así como la posición de la luna.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las opciones similares al Modo Salida del Sol/Puesta  
del Sol.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
257  
Observador de Estrellas  
El Observador de Estrellas muestra las constelaciones y estrellas que  
pueden observarse desde la ubicación actual en la dirección que el  
teléfono apunta.  
NOTAS  
• Las estrellas en la pantalla pueden no coincidir exactamente con  
las estrellas en el cielo.  
• La herramienta Observador de Estrellas puede mostrar la  
información sobre las fechas desde el primero de enero de 2010  
hasta 31 de diciembre de 2015.  
• La pantalla Observador de Estrellas se muestra siempre en  
orientación horizontal.  
Modo Vista de Constelaciones  
Puede verificar el nombre y la posición de cada constelación que  
puede verse de la ubicación actual.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Observador de  
estrellas.  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Vista de Constelaciones.  
La pantalla Vista de Constelaciones muestra las constelaciones y  
estrellas que pueden observarse desde la ubicación actual en la  
dirección que el teléfono apunta.  
• Toque el icono más  
o icono menos  
para controlar el zoom.  
• Toque una constelación para presentar una pantalla de detalle  
en que se muestran su ilustración y las estrellas principales.  
Luego, toque Wikipedia para activar el Navegador y ver la  
información de esa constelación en Wikipedia.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
258  
Brújula: Le permite seleccionar Brújula activada para mostrar  
las constelaciones en la dirección que el teléfono apunta usando  
la brújula incorporada. Si selecciona Brújula desactivada,  
puede arrastrar la pantalla para desplazar lo que se muestra.  
Configuración de hora / fecha: Abre un cuadro de diálogo  
donde puede especificar la hora o fecha para mostrar las  
constelaciones.  
Actualización de GPS: Actualiza la ubicación actual usando  
GPS.  
Configuración de pantalla: Configura la muestra de pantalla  
mediante las siguientes opciones:  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M  
y luego toque Configuración de pantalla para configurar la  
visualización de pantalla con siguientes opciones:  
Líneas de constelación: Marque para mostrar las líneas que  
conectan las estrellas para formar una constelación.  
Nombre de estrella: Marque para mostrar el nombre de  
estrellas.  
Color de fondo por hora: Marque para mostrar el color de  
fondo que coincide con la hora de día.  
Brillo de luz de fondo: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
seleccionar el brillo de luz de fondo. Seleccione Vista normal  
para mostrar la pantalla con el brillo que está configurado por  
Brillo en la Configuración de visualización. Seleccione Vista de  
búsqueda para atenuar la pantalla.  
Modo Buscador de Constelaciones  
Puede buscar las estrellas o constelaciones en el cielo usando el  
Modo Buscador de Constelaciones.  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Observador de  
estrellas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
259  
2. Si es necesario, toque uno de los iconos de cambio de modo  
para cambiar al Modo Buscador de Constelaciones.  
3. Toque la constelación que desea buscar en la lista mostrada.  
4. Toque Buscar.  
En el centro de la pantalla se mostrará una flecha que indica la  
ubicación de la constelación seleccionada. Cambie la orientación  
del teléfono conforme a la flecha para encontrar la constelación.  
• Toque el icono más  
o icono menos  
para controlar el zoom.  
• Mantenga presionada la pantalla, o toque la tecla Menú M para  
acceder a las siguientes opciones:  
Home: Regresa a la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR.  
Actualización de GPS: Actualiza la ubicación actual usando  
GPS.  
Configuración de pantalla: Igual que el Modo Vista de  
Constelaciones.  
NOTA  
Toque Detalle en el paso 4 para mostrar una pantalla de detalle  
que indica una ilustración de constelaciones y sus estrellas  
principales. Luego, toque Wikipedia para activar el Navegador y  
ver la información de esa constelación en Wikipedia.  
Configurar G’zGEAR  
1. En la pantalla de menú Inicio de G’zGEAR, toque Configuración.  
2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario.  
Calibración de la brújula: Le permite calibrar la brújula  
electrónica.  
GPS: Marque para configurar automáticamente la ubicación actual  
mientras esté usando la G’zGEAR  
G Switch: Marque para permitir alternar entre las herramientas  
sacudiendo el teléfono a la izquierda. Al sacudir el teléfono,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
260  
asegúrese de agarrar el teléfono con fuerza y tenga cuidado de no  
chocar el teléfono contra objetos cercanos.  
Guardar el último modo: Marque para mostrar el modo  
últimamente aplicado se muestre al comenzar a usar una  
herramienta.  
Pedómetro: Marque para contar sus pasos mediante el  
pedómetro.  
El análisis de condición física: Marque para activar el análisis de  
su forma de corrida durante Entrenamiento de Aventura.  
Unidad de temperatura: Le permite seleccionar a Centígrado o  
Fahrenheit la unidad para mostrar la temperatura.  
Unidad de longitud: Le permite seleccionar a miles o metros la  
unidad para mostrar la distancia.  
Configuración de datos físicos: Le permite ingresar su estatura,  
peso, edad, sexo y longitud de zancada que se usan para calcular  
la distancia viajada y el monto de caloría quemado en base al  
número de pasos. Seleccione Cálculo automático para calcular  
automáticamente la longitud de zancada.  
Observador de estrellas: Consulte “Modo Vista de  
Constelaciones” en la página 258.  
Configuración del Control: Le permite configurar la frecuencia  
de actualización de muestra para el control de Ruta Virtual y  
Pedómetro.  
Configuración inicial: Repone todas las configuraciones de  
G’zGEAR a sus estados predeterminados.  
Controles en G’zGEAR  
La función G’zGEAR provee de seis controles diferentes.  
Para las instrucciones sobre cómo agregar un control a la pantalla  
Principal, consulte “Cómo agregar un elemento a la pantalla Principal”  
en la página 45.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
261  
Brújula  
El control de Brújula muestra una brújula estacionaria. Si se toca, la  
brújula se activa durante 30 segundos para indicar la dirección.  
Ruta Virtual  
El control de Ruta Virtual muestra el nombre de la corrida  
seleccionada, la distancia corrida, y el porcentaje completada. Si se  
toca, la G’zGEAR se abre para mostrar la pantalla Ruta Virtual.  
Pedómetro  
El control de Pedómetro muestra el numero acumulativo de pasos,  
el número de pasos de hoy día, la distancia caminada, y la caloría  
quemada. Si se toca, la G’zGEAR se abre para mostrar la pantalla  
Pedómetro.  
Mareas  
El control de Mareas muestra la hora de mareas alta y baja en un  
punto seleccionado. Cuando se toca, la G’zGEAR se abre para  
mostrar la pantalla de Mareas.  
Salida del Sol/Puesta del Sol  
El control de Salida del Sol/Puesta del Sol muestra la hora en que el  
sol sale y se pone. Cuando se toca, la G’zGEAR se abre para mostrar  
la pantalla Salida del Sol/Puesta del Sol.  
Salida de Luna/Puesta de Luna  
El control de Salida de Luna/Puesta de Luna muestra la hora en que  
la luna sale y se pone. Cuando se toca, la G’zGEAR se abre para  
mostrar la pantalla de Salida de Luna/Puesta de Luna.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
262  
Otras Aplicaciones  
Bing™  
Puede usar la aplicación de búsqueda Bing para buscar Webs,  
imágenes, o videos.  
También puede obtener la información relacionada con la ubicación  
actual o puede ver su mapa.  
NOTA  
Para obtener la información de ubicación actual por GPS, marque  
Servicios de Ubicación de VZW de Configuración de ubicación  
y seguridad, para habilitar la función de GPS. Consulte “Pantalla  
Configuración de ubicación y seguridad” en la página 298.  
1. Toque el icono Bing  
en la pantalla Principal o en el Launcher.  
La pantalla Búsqueda Bing se abrirá.  
Bing™ Maps  
Puede encontrar la ubicación actual, obtener las direcciones y otras  
informaciones basadas en la ubicación.  
NOTA  
Para obtener la información de ubicación actual por GPS, marque  
Servicios de Ubicación de VZW de Configuración de ubicación  
y seguridad, para habilitar la función de GPS. Consulte “Pantalla  
Configuración de ubicación y seguridad” en la página 298.  
1. Toque el icono Maps  
en la pantalla Principal o en el Launcher.  
La pantalla Bing Maps se abrirá.  
2. Después de hacer una búsqueda, toque un icono en el mapa para  
visualizar la información sobre la ubicación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
263  
Cómo usar el menú en la pantalla Bing Maps  
El siguiente menú es disponible en la pantalla Bing Maps.  
• Toque la tecla Menú M para acceder a las siguientes opciones:  
Hogar: Abre la página de inicio de Bing.  
Directions: Muestra las direcciones de conducción, de transporte  
público o de paseo.  
List view: Muestra los resultados de búsqueda en un formato de  
lista más que con los iconos en el mapa.  
Map type: Le permite seleccionar los mapas de Carretera, Híbrido,  
o Tráfico.  
Favorites: Muestra los favoritos guardados. Toque un favorito para  
mostrarlo en el mapa.  
History: Muestra el criterio de búsqueda reciente. Toque un  
elemento para buscar el criterio.  
More: Vea abajo.  
• Toque la tecla Menú M > Más para acceder a las siguientes  
opciones:  
Clear map: Elimina los resultados de búsuqueda desde el mapa.  
Full screen: Marque para mostrar un mapa en el modo de pantalla  
completa.  
Settings: Consulte “Cómo cambiar la configuración de Bing Maps”  
en la página 264.  
About: Muestra la información sobre Mapas Bing, incluyendo los  
términos de acuerdo de servicio y la política de privacidad, y provee  
una retroalimentación.  
Cómo cambiar la configuración de Bing Maps  
1. En la pantalla Bing Maps, toque la tecla Menú M > Más >  
Configuración.  
2. Cambie las siguientes configuraciones según necesidad:  
SafeSearch: Le permite configurar la sensibilidad para filtrar las  
imágenes explicitas desde los resultados de su búsqueda.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
264  
Distance: Marque para hacer mostrar la distancia en millas o kilómetros.  
Daily image: Marque para hacer mostrar la imagen diaria de Bing  
Maps cuando accede a la página de inicio de Bing Maps.  
Search suggestions: Marque para hacer mostrar las  
coincidencias posibles cuando ingresa un criterio de búsqueda.  
Puede tocar una coincidencia para mostrar los resultados.  
Location: Marque para usar su información de ubicación con el  
objeto para mostrar los resultados que sean más cercas.  
Clear history: Elimina los registros de criterio sobre la búsqueda  
hecha recientemente.  
Restore defaults: Restablece todas las configuraciones a los  
valores predeterminados de Bing Maps.  
Reset: Remueve las búsquedas recientes, favoritos y  
ubicaciones y restablece todas las configuraciones a los valores  
predeterminados de Bing Maps.  
Android Market  
El Android Market facilita el acceso directo a las aplicaciones y  
juegos para descargarlos e instalarlos en su teléfono.  
Cómo abrir Android Market y navegar en busca de  
aplicaciones  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Market  
.
La pantalla Principal de Android Market se abrirá.  
Si usted no ha creado una cuenta de Google, se transferirá a la  
pantalla de Agregar Cuenta de Google. Para el detalle sobre cómo  
configurar la cuenta de Goodle, consulte “Configuración inicial” en  
la página 28.  
La primera vez que abra Android Market, debe leer y aceptar las  
Condiciones del servicio de Android Market para continuar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
265  
3. Toque una categoría de alto nivel, tal como Aplicaciones, Juegos,  
o Verizon.  
4. Desplácese para ver las subcategorías y tóquela que desea  
explorar.  
5. Toque De pago, Gratitutas, o Nuevas para clasificar aun más la  
subcategoría.  
6. Toque la aplicación para abrir la pantalla con sus detalles.  
Las pantallas con detalles de aplicación incluyen una descripción,  
puntuación, las opiniones desde quienes que han intentado la  
aplicación, e informaciones relacionadas sobre la aplicación.  
NOTA  
Puede regresar a la pantalla Principal de Android Market desde  
la mayoría de otras pantallas en Android Market si toca el icono  
Market  
en la parte superior izquierda o toca la tecla Menú M  
> Home.  
Cómo buscar aplicaciones  
1. Toque el icono Buscar  
en la parte superior derecha de la  
pantalla, o toque la tecla Buscar K.  
2. Ingrese lo que desea buscar y toque otra vez el icono Buscar  
.
Ingrese todo o parte del nombre de una aplicación o descripción,  
o del nombre del desarrollador que desea buscar.  
3. Toque el resultado de búsqueda para abrir la pantalla que detalla  
esa aplicación.  
Cómo descargar e instalar una aplicación  
NOTA  
Antes de poder descargar una aplicación pagada, tiene que hacer  
una configuración de arreglo de facturación como se describe en  
“Cómo crear una cuenta de Google Checkout” en la página 268.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
266  
1. Halle una aplicación que desea descargar, y abre la pantalla con  
sus detalles.  
Consulte “Cómo abrir Android Market y navegar en busca de  
aplicaciones” en la página 265 y “Cómo buscar aplicaciones” en la  
página 266.  
En la pantalla con detalles de la aplicación, puede leer más  
informaciones sobre la aplicación, como el precio, la puntuación  
general y comentarios de otros usuarios.  
2. Toque la tecla menú M > Seguridad para obtener una vista previa  
de las funciones y datos del teléfono que la aplicación puede  
acceder si está instalada.  
Si no se siente cómodo con el acceso que la aplicación requiere,  
no continúe con el proceso.  
3. Toque Gratuitas (si la aplicación es gratuita) o precios de aplicación  
que aparecen debajo de “Comprar” (si la aplicación es de pago).  
4. Si la aplicación requiere un acceso a sus datos o controles de  
cualesquier aplicaciones en su teléfono, se le solicita revisar  
y otorgar un permiso antes de la descarga. Lea esta pantalla  
con cuidado. Preste atención especial a las aplicaciones que  
tienen acceso a muchas funciones o a la cantidad significante  
de sus datos. Si toca una vez Aceptar en esta pantalla, usted  
es responsable de los resultados derivados del uso de esta  
aplicación en su teléfono.  
5. Si está de acuerdo con los requisitos de acceso de aplicación,  
toque Aceptar.  
En caso de seleccionar una aplicación pagada, se desviará a la  
pantalla Google Checkout y se le pedirá el pago de la aplicación  
antes de descargarla a su teléfono.  
En caso de seleccionar una aplicación gratuita (o después de  
tocar Comprar ahora en Google Checkout), recibirá una serie de  
notificaciones cuando descarga la aplicación y luego la instala en  
su teléfono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
267  
6. Una vez instalada la aplicación, puede tocar la notificación  
para abrir la aplicación, o puede abrirla tocando su icono en el  
Launcher.  
Cómo crear una cuenta de Google Checkout  
Para comprar los elementos en Android Marcket, debe tener una  
cuenta de Google Checkout asociada con su cuenta de Google.  
En su computadora, acceda a http://checkout.google.com para crear  
una cuenta de Google Checkout.  
O, cuando usa su teléfono por la primera vez para comprar un  
elemento de Android Market, se le solicitará ingresar la información  
acerca de su facturación para abrir una cuenta de Google Checkout.  
¡Advertencia!  
Cunado usted haya usado Google Checkout una vez para  
comparar una aplicación de Android market, el teléfono recuerda  
su contraseña, por lo que ya no hay necesidad de volver a  
ingresarla. Por esta razón, debe proteger su teléfono para impedir  
que otras personas lo utilicen sin su permiso. Consulte “Bloquear la  
pantalla” en la página 59.  
Cómo desinstalar una aplicación  
1. En la pantalla Principal de Android Market, toque la tecla Menú M  
> Descargas.  
2. Toque la aplicación para desinstalarla.  
La pantalla con detalles de la aplicación se abrirá.  
3. Toque Desinstalar.  
4. Toque Aceptar en el cuadro de diálogo de confirmación.  
5. Toque la explicación que coincida mejor con el motivo de  
desinstalación, y toque Aceptar.  
La aplicación será desinstalada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
268  
Cómo solicitar un reembolso para una aplicación  
Si no satisface con una aplicación, puede solicitar un reembolso  
dentro de un corto plazo después de hacer la comprar. Su tarjeta de  
crédito no se cargará y la aplicación se desinstalará de su teléfono.  
Si cambia de opinión, puede volver a instalar la aplicación, pero no  
puede volver a solicitar un reembolso.  
1. En la pantalla Principal de Android Market, toque la tecla Menú M  
> Descargas.  
2. Toque la aplicación que desea desinstalar para solicitar un  
reembolso.  
La pantalla con detalles de la aplicación se abrirá.  
3. Toque Desinstalar y obtener reembolso.  
Su aplicación será desinstalada y la carga se cancelará.  
4. Toque la explicación que coincida mejor con el motivo de  
desinstalación, y toque Aceptar.  
YouTube™  
YouTube es el servicio de streaming de video de Google por Internet,  
destinado a ver y cargar videos.  
Cómo abrir YouTube  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
269  
2. Toque el icono YouTube  
.
La pantalla Principal de YouTube mostrará la lista de los videos  
más populares, más discutidos y destacados.  
Toque para buscar un video.  
Toque para grabar un video con  
el videocámara del teléfono y  
compartirlo en YouTube.  
Toque un video para reproducirlo.  
Cómo ver un video  
1. En la pantalla YouTube, toque un video para reproducirlo.  
2. Para ver el video a pantalla completa, girar el teléfono 90 grados  
a la derecha oa la izquierda. Haga cualquiera de las siguientes  
operaciones según sea necesario:  
• Arrastre el control deslizante  
sección del vídeo.  
para ir directamente a una  
• Toque el icono HQ  
para abrir y cerrar el modo de  
reproducción de alta calidad. Puede cambiar el modo de  
reproducción predeterminado en la configuración de YouTube.  
Consulte “Cómo cambiar la configuración de YouTube” en la  
página 272.  
• Toque la tecla Atrás B para detener la reproducción y volver a  
la lista de videos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
270  
Cómo buscar videos  
1. En la parte superior de la pantalla Principal de YouTube, toque el  
icono Buscar  
.
2. Ingrese el texto para buscar.  
3. Toque una sugerencia que aparece debajo del cuadro de  
búsqueda, o toque el icono Buscar  
.
4. Desplace los resultados de búsqueda y toque un video para verlo.  
Cómo compartir sus videos en YouTube  
Puede grabar un video usando el videocámara del teléfono y cargarlo  
a YouTube.  
NOTA  
Se le requiere acceder a su cuenta de YouTube antes de poder  
cargar un video. Cuando el cuadro de diálogo para acceder a  
YouTube se abre, ingrese su nombre de usuario y contraseña para  
el acceso, o siga las instrucciones en la pantalla para crear una  
nueva cuenta de YouTube.  
1. En la parte superior de la pantalla Principal de YouTube, toque el  
icono Videocámara  
.
2. Apunte la lente para enmarcar la escena donde desea a comenzar.  
3. Presione la Tecla Cámara S o toque el icono Inicio de video  
en la pantalla.  
La videocámara comienza a grabar el video. En la parte izquierda  
de la pantalla se señala el tiempo restante antes de alcanzar la  
duración máxima permitida para el video. Si el temporizador se  
volverá rojo cuando ya tiene menos de un minuto como tiempo de  
grabación.  
4. Presione la Tecla Cámara S o toque el icono Detención de  
video  
en la pantalla para detener la grabación.  
La pantalla Upload video se abrirá.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
271  
5. Ingrese un título para el video.  
Puede agregar el detalle adicional tocan More Details.  
6. Toque Cargar.  
Cómo cambiar la configuración de YouTube  
1. En la parte superior de la pantalla Principal de YouTube, toque la  
tecla Menú M > Configuración.  
2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario.  
de alta calidad pare celulare: Marque para reproducir los videos  
en alta calidad predeterminada cuando se conectada a las redes  
móvils. Esta opción también permite reducir el tiempo de arranque  
y el uso de datos. Sin embargo, no tiene efecto si el teléfono está  
conectado a una red de Wi-Fi, donde los videos se abren siempre  
en alta calidad.  
Tamaño de fuente del subtítulos: Abre un cuadro de diálogo  
donde puede configurar el tamaño de texto que prefiere al ver los  
subtítulos con sus videos.  
Borrar historial de búsqueda: Elimina su historial de búsqueda,  
de tal manera que las búsqueda previas no se presenten como  
sugerencias en nuevas búsqueda.  
Filtros de SafeSearch: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede seleccionar Google Safesearch filtering, para bloquear  
algunos resultados al buscar videos: Bloqueo de resultados de no  
búsqueda (off), solo videos explicitos o ofensivos (moderado), o  
ambos de textos y videos explicitos y ofensivos (estrictos)  
Ayuda: Muestra información sobre cómo utilizar YouTube.  
Condiciones del servicio: Muestra los términos de servicio  
YouTube.  
Google Mobile Privacy Policy: Muestra la política de privacidad  
de Google Mobile.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
272  
YouTube Privacy Policy: Muestra la política de privacidad de  
YouTube.  
Versión de la aplicación: La versión de la aplicación YouTube  
instalado en su teléfono.  
Gmail™  
Gmail es el servicio de correo electrónico de Google basado en la  
web. Los mensajes se almacenan en los servidores de Google, pero  
puede leer, escribir y organizar estos mensajes con empleo de la  
aplicación de Gmail en el teléfono o de un Navegador de web. Ya  
que el correo electrónico se almacena en los servidores de Google,  
puede buscar el historial entero de mensajes, apoyándose por la  
velocidad y potencia de la búsqueda de Google.  
NOTA  
Para más información sobre Gmail, visite el sitio web de Google en  
la siguiente URL: http://mail.google.com.  
Cómo abrir Gmail y su bandeja de entrada  
Puede usar su cuenta existente de Google para configurar Gmail en  
su teléfono. En este caso, la bandeja de entrada mostrará correos  
electrónicos desde su cuenta de Google. También es posible  
configurar una nueva cuenta de Google en su teléfono.  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
273  
2. Toque el icono Gmail  
.
La bandeja de entrada mostrará las conversaciones con los  
mensajes más recientes en la parte superior. Todas de sus  
conversaciones se muestran en la bandeja de entrada a menos  
que las elimine, archive o filtre.  
Su cuenta. Toque para cambiar  
Número de mensajes no leídos en  
cuentas.  
la bandeja de entrada.  
Las líneas de tema en negrita  
indican conversaciones con  
Toque una conversación para  
abrirla y leer sus mensajes.  
nuevos mensajes (no leídos).  
Hay dos mensajes en esta  
conversación.  
• Las conversaciones con nuevos mensajes tienen líneas de tema  
en negrita. Para leer un mensaje en una conversación, toque su  
asunto.  
• La cuenta actual de Google se indica en la parte superior  
derecha de la bandeja de entrada. Si tiene más de una cuenta,  
toque la cuenta actual para cambiar cuentas.  
Cómo leer un mensaje  
1. Abra su bandeja de entrada.  
2. Toque una conversación que contiene el mensaje que desea leer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
274  
Cómo redactar y enviar un mensaje  
1. En el tiempo en que está viendo la bandeja de entrada u otra lista  
de conversaciones, toque la tecla Menú M > Redactar.  
2. Ingrese una dirección de mensaje.  
Al ingresar un texto, las direcciones coincidentes se presentan  
de su lista de contactos. Puede tocar una dirección sugerida o  
ingresar una nueva.  
3. Toque la tecla Menú M > Agregar CC/CCO para ingresar una  
dirección con el objeto de enviar una copia o una copia de carbón  
del mensaje.  
4. Ingrese un asunto del mensaje.  
5. Ingrese el contenido del mensaje.  
6. Toque la tecla Menú M > Agregar archivo adjunto para enviar  
una foto adjuntada al mensaje.  
7. Toque Enviar.  
NOTAS  
• En caso de no estar conectado a una red, por ejemplo, debido  
a que está trabajando en el Modo avión, los mensajes que envía  
se almacenan en su teléfono con etiqueta de Bandeja de salida  
hasta que se conecta nuevamente a la red.  
• No elimine el original de un archivo adjunto hasta que el mensaje  
se envíe por completo (espere hasta que recibe una etiqueta  
Enviado y no la etiqueta Bandeja de salida).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
275  
Google Talk™  
Google Talk es el servicio de mensajería instantánea de Google.  
Puede usarlo para comunicarse en tiempo real con otras personas  
que también usan Google Talk, en un teléfono, en la web, o con  
aplicación de sobremesa.  
NOTA  
Para obtener más información sobre Google Talk, visite el sitio web  
de Google en la siguiente URL: http://mail.google.com/talk/.  
Cómo abrir Google Talk y acceder  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono Talk  
.
Cuando abre Google Talk por la primera vez, la lista de sus amigos  
se mostrará. Este lista incluye todos los amigos que ha agregado  
usando Google Talk en la web, en el teléfono, o con la aplicación  
de sobremesa.  
Cómo chatear con un amigo  
1. Toque un amigo en su lista de amigos.  
La pantalla de chat se abrirá.  
2. Ingrese su mensaje y toque Enviar.  
Los mensajes que se intercambian se mostrarán alternativamente  
en la pantalla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
276  
City ID®  
Puede usar la aplicación City ID para mostrar la Ciudad y Estado del  
número de teléfono que ingresó, o puede verificar el estado de la  
suscripción a la City ID.  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono City ID  
City ID se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
.
3. Toque una de las siguientes opciones:  
Buscar Ciudad y Estado: Abre una pantalla donde usted puede  
ingresar un número de teléfono para visualizar su Ciudad y Estado.  
Estado de Suscripción: Muestra el estado de su suscripción.  
Ver actualizaciones: Verifica la actualización o instala la  
actualización si hay.  
Acerca de City ID: Muestra la información de versión.  
Social Beat  
La aplicación Social Beat es su ventanilla única para mantener  
su ritmo social. En la actualidad, los siguientes servicios están  
apoyados: Facebook, Twitter, MySpace, y New.  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Social Beat  
Social Beat se abrirá.  
.
3. Siga las instrucciones en la pantalla.  
Skype Mobile™  
Puede realizar las llamadas Skype-a-Skype ilimitadas así como una  
cantidad ilimitada de mensajes instantáneos usando la aplicación  
Skype Mobile.  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
277  
2. Toque el icono Skype Mobile  
.
Skype Mobile se abrirá.  
3. Siga las instrucciones en la pantalla.  
NOTA  
Para más información sobre Skype, acceda a:  
http://www.verizonwireless.com/skype.  
Noticias y tiempo  
La aplicación Noticias y tiempo ofrece el pronóstico del tiempo y las  
noticias acerca de los temas comunes.  
También puede personalizar los temas de noticias que van a mostrarse.  
Esta información se resume en el control Noticias y tiempo, que  
puede colocar en la pantalla Principal.  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono Noticias y tiempo  
.
Cuando abre la aplicación Noticias y tiempo, ve un resumen del  
tiempo o titulares.  
Toque una de las fichas en la lista de desplazamiento en la parte  
superior de la pantalla para ver el tiempo o las noticias según  
categoría. O, sólo mueva su dedo con moción de barrido a la  
izquierda o a la derecha en la pantalla para cambiar entre las  
categorías de noticias.  
Slacker Radio  
La aplicación Slacker Radio le permite acceder a la biblioteca  
entera de música Slacker que se caracteriza por millones de  
canciones desde miles de artistas. Escuche las estaciones de  
radio programadas por más de 120 expertos, o cree sus propias  
estaciones personalizadas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
278  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Slacker  
Slacker Radio se abrirá.  
.
3. Siga las instrucciones en la pantalla para acceder o crear una  
nueva cuenta.  
NFL Mobile  
Puede vigilar las emisiones en vivo de juegos NFL cada noche de  
Viernes y Sábado usando la aplicación NFL Mobile. Además, puede  
ver los puntos de interés desde los mejores juegos NFL y líderes  
fantásticos de fútbol, y puede rastrear todo el movimiento de su  
favorecido equipo, etc.  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono NFL Mobile  
NFL Mobile se abrirá.  
.
3. Siga las instrucciones en la pantalla.  
NOTA  
Para más información sobre NFL Mobile, acceda a:  
http://solutions.vzwshop.com/nfl.  
Document Viewer  
Puede usar el Document Viewer (Visor de Documento) par aver  
los archives en Microsoft® Word, Microsoft® Excel, Microsoft®  
PowerPoint®, o format PDF.  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono Document Viewer  
.
Document Viewer se abrirá.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
279  
3. Toque Carpetas para ver los carpetas y archivos admitidos en la  
tarjeta MicroSD.  
Toque Archivos admitidos para ver la lista de los archivos  
admitidos.  
Toque Archivos doc, Archivos xls, Archivos ppt, o Archivos  
pdf para ver la lista de los archivos admitidos por formato.  
4. Toque el archivo cuyo contenido desea ver.  
El contenido del archivo se mostrará.  
Alarma  
Puede configurar una alarma modificando una alarma existente o  
agregando una alarma nueva.  
Cómo configurar una alarma  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Alarma  
.
La pantalla Alarma se abrirá.  
Toque para cambiar la muestra  
de reloj.  
Toque para abrir una pantalla  
donde puede configurar la hora de  
alarma y otros atributos.  
Ponga o quite la marca para  
activar o desactivar la alarma.  
3. Toque una alarma existente para cambiar su hora y otros atributos.  
La pantalla Fijar alarma se abrirá.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
280  
4. Toque Hora para colocar la hora de alarma.  
En el cuadro de diálogo que se abre, cambie la hora tocando el  
iconos + y . O, toque los dígitos para cambiar las horas y minutos  
directamente  
5. Toque Timbre para seleccionar un tono de timbre para la alarma.  
Puede seleccionar un tono de timbre desde los que viene con el  
teléfono.  
El tono de timbre suena brevemente cuando lo selecciona.  
6. Seleccione Vibrar para hacer que el teléfono vibre además de  
producir el tono de llamada.  
7. Toque Repetir para especificar los días en que desea que la  
alarma suene.  
Si no especifica la repetición, la alarma se sonará solamente una  
vez.  
8. Toque Etiqueta para ingresar un nombre para la alarma.  
9. Cuando finaliza, toque Finalizado.  
Al cambiarse la configuración de alarma, la alarma nuevamente  
configurada se activará automáticamente.  
La alarma se cesará al llegar la hora asignada.  
NOTAS  
• En la pantalla Alarma, toque la Menú M > Ocultar reloj para  
ocultar el reloj mostrado en la pantalla.  
• En la pantalla Fijar alarma, toque la Menú M > Eliminar alarma  
para eliminar la alama configurada.  
• Cuando cualquier alama se activa, el icono de alarma  
aparecerá en la barra de estado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
281  
Cómo agregar una alarma  
1. Abra la pantalla Alarma.  
2. Toque la tecla Menú M > Agregar Alarma.  
3. Configure la hora de alarma y otros atributos. Consulte “Cómo  
configurar una alarma” en la página 280.  
4. Toque Finalizado.  
Cómo cambiar la configuración de alarma  
1. Abra la pantalla Alarma.  
2. Toque la tecla Menú M > Config.  
3. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario.  
Alarma en modo silencio: Marque para activar alarmas aun  
cuando el teléfono esté en Modo silencioso.  
Volumen de la alarma: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
configurar el volumen de alarmas.  
Duración de recurrencia: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede configurar cuanto tiempo la alarma espera antes de volver a  
sonar otra vez.  
Comport. del botón lateral: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede configurar qué tiene lugar si presiona las Teclas Volumen  
_ al sonar una alarma. Puede configurar el comportamiento  
de las teclas para que no tengan efectos, para dormitar la alarma,  
o despedirlo.  
Calculadora  
Use la Calculadora para resolver problemas aritméticos simples,  
o use sus operadores avanzados para resolver ecuaciones más  
complicadas.  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
2. Toque el icono Calculadora  
.
La calculadora se abrirá con el panel Básico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
282  
3. Ingrese números y operadores aritméticos.  
NOTAS  
• Toque la tecla Borrar para eliminar el número u operador  
últimamente introducido.  
Mantenga presionada la tecla Borrar para eliminar todo lo  
mostrado.  
• Mantenga presionada la pantalla de Calculadora para abrir un  
menú donde puede copiar lo que haya introducido y acceder a  
otras herramientas.  
• Mueva la pantalla de derecha a izquierda, o toque la Menú M >  
Panel avanzado para cambiar al panel Avanzado.  
En el panel Avanzado, puede ingresar tales funciones como seno  
o logaritmo para las operaciones avanzadas.  
Mueva el dedo de izquierda a derecha sobre la pantalla, o toque  
la Menú M > Panel básico para cambiar al panel Básico.  
Grabadora de sonido  
Use la Grabadora de Sonido para grabar sonido como voz, y guardar  
los datos grabados en la tarjeta microSD.  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono Grabadora de Sonido  
Grabadora de Sonido se abrirá.  
.
3. Toque el icono Inicio de grabación  
.
La grabadora de sonido comenzará a grabar un sonido.  
4. Toque el icono Detención de grabación  
.
5. Haga cualquiera de las siguientes operaciones según sea  
necesario.  
• Toque Utiliza esta grabación para guardar los datos grabados  
en la tarjeta microSD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
283  
• Toque Descartar para descartar los datos grabados.  
• Toque el icono Reproducción  
grabados.  
para reproducir los datos  
• Toque el icono Inicio de grabación  
para guardar los datos  
grabados en la tarjeta microSD y comenzar la nueva grabación.  
Control por voz  
La aplicación Control por Voz permite a los usuarios a acceder  
a otras aplicaciones, verificar el estado, procesar las llamadas  
telefónicas, y crear los mensajes de texto. Su teléfono rellama el  
número desde sus contactos, lo muestra brevemente y luego lo  
marca.  
NOTA  
Cuando abre la aplicación Control por Voz por la primera vez, su  
tutorial se mostrará. Podrá aprender sobre la función de Control de  
Voz si sigue las instrucciones en la pantalla.  
Cómo abrir y usar el control por voz  
1. Toque el icono Launcher  
en la pantalla Principal.  
El Launcher se abrirá.  
2. Toque el icono Control por Voz  
.
La pantalla Control por voz se abrirá.  
3. Siga las instrucciones para usar los comandos de voz.  
Usando la aplicación Control por voz, puede realizar las siguientes  
operaciones:  
Llamar <Nombre o No>: Para realizar una llamada, diga “Llamar”.  
Entonces, el sistema de comando se le pedirá el nombre o  
número. Si el contacto tiene más de un número, el sistema le  
pedirá el tipo del número. Puede decir el nombre y tipo de número  
del contacto (por ejemplo, “Llamar a John Trabajo”) para acceder  
directamente al número de teléfono del contacto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
284  
Enviar <Tipo msg.>: Para crear un mensaje, diga “Enviar”. Entonces,  
el sistema de comando se le pedirá el tipo del mensaje que desea  
enviar: Texto, Imagen, o Video. Puede decir el nombre y número  
del contacto, el tipo de mensaje, y el nombre, número o grupo del  
contacto (por ejemplo, “Enviar mensaje de texto a Bob”. Con esto, la  
aplicación de mensajería se comenzará automáticamente.  
Iniciar <Menú>: El comando “Iniciar” le permite acceder a una  
aplicación dentro del teléfono (Por ejemplo, “Iniciar Contactos”).  
Si dice el nombre de aplicación, una lista de accesos directos se  
proveerá.  
Verificar <Opción>: El comando “Verificar” le permite acceder  
a las informaciones de su teléfono incluidos el Estado, Correo de  
voz, mensajes, Llamadas perdidas, tiempo, Intensidad de señal,  
Red, Batería, Número de mi teléfono, y Volumen (por ejemplo,  
“Verificar Batería”. Si no asigna ninguna opción, una lista de  
opciones se proveerá.  
Contacto <Nombre>: El comando “Contacto” le permite acceder  
a la información de un contacto. Por ejemplo, si dice “Contacto  
Bob Smith”, se proveerá toda la información guardada sobre ese  
contacto.  
Tocar <Lista de Reproduccion>: El comando “Tocar” le permite  
reproducir las listas de reproducción individuales diciendo “Tocar”,  
seguida del nombre de la lista.  
Ayuda: Muestra información general sobre cómo utilizar el control  
por voz.  
Cómo cambiar la configuración del control por voz  
1. En la pantalla de Control por Voz, toque la Menú M > Config.  
2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario:  
Confirmación: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
configurar como la aplicación Control por Voz confirma un nombre  
o un número.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
285  
Adaptación: Adapta la marcación digital y la de nombre a su voz.  
Este proceso es opcional y solamente hace una diferencia si el  
usuario hable con acento fuerte.  
Avisos: Muestra el menú en que puede tocar Modo para  
configurar el nivel de asistencia de audio, y puede tocar Tiempo  
de espera para configurar cuánto tiempo el sistema escucha para  
un comando antes de vencerse el tiempo.  
Acerca de: Muestra la versión de la aplicación Control por Voz.  
Desk Cradle  
La aplicación Desk Cradle se activa automáticamente al insertar su  
teléfono en el soporte de carga de sobremesa que se vende por  
separado y comenzar la carga de la batería.  
1. Coloque el teléfono en el soporte de carga de sobremesa (vende  
por separado).  
La aplicación Desk Cradle se abrirá.  
Toque para ajustar el  
Se indican la hora actual,  
volumen.  
día y fecha.  
Toque para ajustar el  
brillo.  
Toque para comenzar  
la presentación de  
diapositivas.  
Toque para abrir la  
aplicación Alarma.  
Toque para abrir la aplicación Música.  
• Toque los iconos Volumen  
para ajustar el volumen  
del tono de timbre. Esto también permite ajustar el volumen de  
medias durante la reproducción de música o video, y el volumen  
de llamadas entrantes.  
• Toque el icono Alarma  
para abrir la aplicación Alarma.  
Consulte “Alarma” en la página 280.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
286  
• Toque el icono Música  
para abrir la aplicación Música.  
Consulte “Música” en la página 206.  
• Toque el icono Presentación de diapositivas  
para comenzar  
la presentación de diapositivas. Toque una imagen para dar fin a  
la presentación.  
• Toque el icono Brillo  
para ajustar el brillo de la pantalla a  
un estado más oscuro. Vuelva a tocar el icono para recuperar  
el brillo configurado por la opción Brillo en Configuración  
de visualización. Este icono no se visualiza si el brillo queda  
ajustado al estado más oscuro por dicha opción.  
• Si su teléfono se deja sin usar durante cinco minutos, la pantalla  
se atenuará. Toque la pantalla para recuperar el brillo previo.  
• Toque la tecla Inicio H para regresar a la pantalla Principal.  
• Cuando quite el teléfono del soporte de carga de sobremesa, la  
aplicación Desk Cradle se cerrará automáticamente y la pantalla  
retornará a su estado anterior que fue mostrado antes de abrirse  
la aplicación Desk Cradle.  
NOTAS  
• También puede abrir la aplicación Desk Cradle tocando el icono  
Desk Cradle  
en el Launcher.  
• Si su teléfono se queda durante un periodo de tiempo en el soporte  
de carga de sobremesa (configurado por la opción Tiempo de  
espera de la pant. de Configuración de visualización) sin  
operación mientras la pantalla Principal u otra aplicación queda  
mostrada, se abrirá automáticamente la aplicación Desk Cradle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
287  
Modo Auto  
La aplicación Modo Auto le permite acceder a las aplicaciones más  
útiles para conducir con solo tocar un icono.  
La aplicación Modo Auto está diseñado para funcionar con la base  
del automóvil, aunque no es necesario que tenga uno para utilizarla.  
Cómo abrir Modo Auto  
1. Toque el icono Launcher  
El Launcher se abrirá.  
en la pantalla Principal.  
.
2. Toque el icono Modo Auto  
3. Toque Aceptar.  
La pantalla Modo Auto e se abrirá con iconos grandes para  
acceder a VZ Navigator®, Bing™ Maps, teléfono, comandos de  
voz, y otras funciones que sean útiles para conducir.  
Toque un icono para acceder a  
esa aplicación o servicio.  
Toque para salir de Modo Auto.  
• La aplicación Modo Auto pone el teléfono en el Modo Auto:  
esto significa que, si toca la tecla Inicio H, puede regresar a  
la pantalla Modo Auto, pero no a la pantalla Principal. Toque el  
icono Inicio  
para regresar a pantalla Principal para acceder a  
otras aplicaciones.  
• Toque Mapa para ver el mapa de la ubicación actual en el Bing  
Maps.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
288  
• Para más información sobre aplicaciones, consulte “VZ  
Navigator®” en la página 238, “Bing™ Maps” en la página 263,  
“Teléfono” en la página 72, “Contactos” en la página 90, y  
“Control por voz” en la página 284.  
NOTA  
Modo Auto no se abre automáticamente cuando su teléfono se  
inserte en la base del automóvil.  
Cómo cambiar la configuración de Modo Auto  
1. Toque Configuración en la pantalla Modo Auto.  
2. Cambie las siguientes configuraciones según sea necesario:  
Brillo: Abre un cuadro de diálogo para ajustar el brillo de  
la pantalla. Puede seleccionar la opción Brillo Automático  
para configurar el teléfono de suerte que el brillo se ajuste  
automáticamente mediante el sensor de luz incorporado en el  
teléfono. O, anule la selección de esta opción cuando el control  
deslizante se usa para ajustar el nivel de brillo que desea durante  
todo el tiempo en que está usando el teléfono.  
Siempre muestra la renuncia de responsabilidad: Anule la  
selección de esta opción para suprimir el diálogo de advertencia  
cuando Modo Auto está abierta.  
Ajustes del sistema: Abre la aplicación Configuración. Consulte  
“Configuraciones” en la página 290.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
289  
Configuraciones  
Usando esta aplicación Configuraciones, puede configurar su  
teléfono de muchas maneras con respecto a su aspecto, sonido,  
comunicación, protección de privacidad, y operación.  
Abrir la aplicación Configuración  
1. En la pantalla Principal o el Launcher, toque la Menú M >  
Configuración.  
La aplicación Configuraciones se abrirá.  
NOTA  
También puede abrir esta aplicación tocando el icono  
Configuración  
en el Launcher.  
Personalización  
Puede personalizar su teléfono cambiando las configuraciones  
acerca de la Tecla Táctil/Tecla PTT ,, fondos de pantalla, y  
tonos de llamada del teléfono.  
Pantalla de personalización  
Para el detalle de personalización, consulte “Personalizar el teléfono”  
en la página 58, y “Cómo cambiar el fondo de pantalla de la pantalla  
Principal” en la página 47.  
Asignar aplic a la tecla táctil: Le permite seleccionar la aplicación  
que se activa al presionar la Tecla Táctil/Tecla PTT ,.  
Fondos de pantalla: Le permite seleccionar el fondo de pantalla que  
se muestra en la pantalla Principal.  
Tono de llamada del tel.: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
seleccionar el tono de llamada que suena al recibir una llamada  
telefónica. Toque un tono de llamada para escucharlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
290  
Configuración de redes inalámbrica y  
redes  
Use esta Configuración de redes inalámbrica y redes para definir y  
administrar las conexiones a redes y a dispositivos mediante Wi-Fi,  
Bluetooth y redes móviles. También puede usar esta pantalla para  
configurar las conexiones entre el teléfono y las redes privadas  
virtuales (VPNs), para conectar su computadora a la Internet usando  
su teléfono, y para desactivar la transmisión de radiofrecuencia en el  
Modo avión.  
Pantalla Redes inalám. y redes  
Modo de avión: Marque para desactivar la transmisión de  
radiofrecuencias para la comunicación inalámbrica. Si marcada esta  
opción, la configuración de llamada también se desactiva.  
Wi-Fi: Marque para activar la conexión Wi-Fi y así permite conectarse  
a las redes de Wi-Fi.  
Configuración Wi-Fi: Consulte “Pantalla Configuración Wi-Fi” en la  
página 292.  
Bluetooth: Marque para activar la función Bluetooth y así permite  
conectarse a los dispositivos Bluetooth.  
Config. de Bluetooth: Consulte “Pantalla Config de Bluetooth” en la  
página 293.  
Zona Activa de Móvil 3G: Consulte “Pantalla Zona Activa de Móvil  
3G” en la página 293.  
Configuración de VPN: Consulte “Pantalla Configuración de VPN”  
en la página 294.  
Redes Celulares: Consulte “Pantalla Configuración de red móvil” en  
la página 294.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
291  
Pantalla Configuración Wi-Fi  
Wi-Fi: Marque para activar la conexión Wi-Fi y, de este modo, poder  
conectarse a las redes de Wi-Fi.  
Notificación de red: Marque para recibir las notificaciones cuando  
resulte disponible una red de Wi-Fi abierta.  
Redes de Wi-F: Muestra una lista de redes de Wi-Fi que ha  
configurado previamente y de aquellas que se detectaron cuando  
el teléfono buscó las redes de Wi-Fi la última vez. Consulte “Cómo  
conectar a redes de Wi-Fi” en la página 129.  
Agregar red de Wi-Fi: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
agregar una red de Wi-Fi introduciendo su SSID (nombre de red) y  
tipo de seguridad. Consulte “Cómo conectar a redes de Wi-Fi” en la  
página 129.  
• En la pantalla Configuración Wi-Fi, toque la tecla Menú M >  
Explorar para explorar las redes manualmente.  
• Además de las configuraciones que se describen en esta sección,  
puede tocar la tecla Menú M en la pantalla Configuración Wi-Fi, y  
tocar Avanzado para definir las opciones de configuración descritas  
en “Pantalla Configuración avanzada de Wi-Fi” en la página 292.  
Pantalla Configuración avanzada de Wi-Fi  
Política de estado de inactividad de Wi-Fi: Abre un cuadro de  
diálogo donde puede configurar si desea que se desconecte la señal  
móvil Wi-Fi y cuándo desea que se desconecte. Al inhabilitar el modo  
de estado de inactividad, se consume más batería.  
Dirección de MAC: Indica la dirección de control de acceso al medo  
(MAC) que utiliza el teléfono al conectarse a las redes de Wi-Fi.  
Configuración de IP: Si activa la opción Utilizar IP estática, puede  
usar Configuración de IP para ingresar una dirección IP y para  
definir manualmente otras configuraciones de red de tu teléfono, en  
lugar de utilizar el protocolo DHCP para obtener las configuraciones  
desde la red de Wi-Fi en sí.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
292  
Pantalla Config de Bluetooth  
Para más información sobre cómo utilizar esta configuración, consulte  
“Conectar el teléfono a dispositivos Bluetooth®” en la página 139.  
Bluetooth: Marque para activar la función Bluetooth y, de este modo,  
le permite conectarse a los dispositivos Bluetooth.  
Nombre del dispositivo: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
dar un nombre a su teléfono. Este nombre aparecerá en algunos  
dispositivos Bluetooth al sincronizar el teléfono con ellos. El nombre  
actual se muestra en el cuadro de diálogo que aparece.  
Visible: Marque para permitir que otros dispositivos Bluetooth  
puedan detectar su teléfono durante 60 segundos.  
Explorar dispositivos: Toque para buscar los dispositivos Bluetooth  
cercanos y muestra la información sobre ellas.  
Dispositivos de Bluetooth: Muestra una lista de los dispositivos  
Bluetooth que ha configurado previamente y de aquellos que se  
detectaron la última vez que se buscaron dispositivos Bluetooth.  
Pantalla Zona Activa de Móvil 3G  
Para más información sobre cómo utilizar esta configuración, consulte  
“Compartir la conexión móvil de datos del teléfono” en la página 142.  
Zona Activa de Móvil 3G: Marque para compartir la conexión de  
datos de red móvil de su teléfono, como Zona activa Wi-Fi portátil.  
Configuración de Zona Activa de Móvil 3G: Abre una pantalla  
con las configuraciones para activar/desactivar la zona activa y para  
definir su SSID (su nombre de radiodifusión) y seguridad.  
Configuración avanzada: Le permite configurar el canal Wi-Fi y la  
difusión del SSID.  
Ayuda: Abre un cuadro de diálogo con información sobre el anclaje  
a red USB y zona activa portátil de Wi-Fi así como también la  
información sobre donde aprender más.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
293  
Pantalla Configuración de VPN  
Para más información sobre cómo utilizar esta configuración, consulte  
“Conectar a redes privadas virtuales” en la página 133.  
Agregar VPN: Abre una pantalla que le pide seleccionar el tipo de  
red VPN que desea agregar. A continuación, le solicita proporcionar  
los detalles de configuración de la red VPN.  
VPN: Muestra la lista de las redes VPN que ha configurado  
previamente.  
Pantalla Configuración de red móvil  
Datos habilitados: Al anular la sección de esta opción, se impide  
que su teléfono transmita datos en una red móvil. Esta opción es útil  
cuando esté viajando en un área donde no tiene un plan de datos  
móviles y desee cambiar el uso de datos en las redes móviles de  
operadores locales. Aunque anule la selección de esta opción, esto  
no impide que se transmitan los datos vía otras redes móviles como  
Wi-Fi o Bluetooth.  
Acceso al Roaming de Datos Global: Abre un cuadro de diálogo  
donde puede configurar el uso del servicio de datos en roaming.  
Seleccione Denegar acceso a roaming de datos para impedir que  
su teléfono transmita datos en las redes móviles de otros operadores  
cuando no puede acceder a las redes móviles de su propio operador.  
Sistema seleccionado: Le permite configurar su teléfono para  
buscar o hacer roaming de otra red cuando no esté en su área. Deje  
esta configuración como predeterminado a menos que desee alternar  
la selección de sistema conforme a las instrucciones dadas por el  
proveedor de su servicio. Consulte “Cómo configurar el sistema  
seleccionado” en la página 129.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
294  
Configuración de llamada  
Use esta configuración de llamada para configurar las llamadas  
telefónicas.  
Pantalla Configuración de llamada  
Servi de correo de voz: Abre un cuadro de diálogo en el que  
puede seleccionar el servicio de correo de voz de su operador u otro  
servicio.  
Config de correo de voz: Si usa el servicio de correo de voz de su  
operador, esta opción abrirá un cuadro de diálogo en el que puede  
ingresar el número de teléfono que desee usar para consultar y  
administrar el correo de voz. Puede insertar una pausa en el número  
tocando la tecla *#( y luego la tecla Pausa. “P” se insertará como  
una indicación de pausa (por ejemplo, para agregar una contraseña  
después del número de teléfono).  
Push to Talk: Marque para activar PTT.  
Intentar nuevamente automáticamente: Marque para volver a  
llamar automáticamente un número después de transcurrido cierto  
periodo de tiempo desde que se fracasó la llamada intentada.  
Modo TTY: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar el  
modo de TTY para comunicar con otros dispositivos TTY.  
Tonos de DTMF: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar  
la longitud del tono de tecla y la velocidad de reproducción del tono  
táctil. Si selecciona Normal, el teléfono envía un tono durante el  
período de tiempo fijo mientras mantiene presionada una tecla del  
teclado telefónico. Si selecciona Largo, el teléfono envía un tono  
continuo durante el tiempo en que una tecla del teclado telefónico  
mantiene presionada.  
Privacidad de voz: Marque para activar la función de privacidad de  
voz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
295  
Configuración de sonido  
Use esta configuración de sonido tanto para configurar cómo y con  
qué volumen el teléfono produce el tono de llamada, vibra, suena al  
recibir una notificación, o produce una alarma, como para configurar  
el audio que se produce cuando reproduce la música y otros.  
Pantalla Configuración de sonido  
Modo silencioso: Marque para silenciar todos los sonidos (incluidos  
los tonos de llamada y de notificación) excepto el audio de la música,  
de los videos y de otros medios, así como cualquier alarma que  
haya establecido (tiene que silenciar los medios y las alarmas en sus  
respectivas aplicaciones).  
Vibrar: Si se anula la selección de esta opción, se impide que el  
teléfono vibre en vez de producir tonos de llamadas y sonidos de  
notificación cuando el teléfono esté en el Modo silencioso, con  
independencia de la configuración hecha para las aplicaciones  
individuales.  
Volumen: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar  
el volumen de los tonos de llamada que generan al recibir una  
llamada telefónica o una notificación, o el volumen de diferentes  
medios (música, video, etc.) y el de alarma. Si anula la selección de  
esta opción para usar el mimo volumen para ambas de llamadas  
y notificaciones, puede configurar separadamente el volumen de  
notificación y el de tono de llamada.  
Tono de llamada del tel: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
seleccionar el tono de llamada que suena al llegar una llamada  
telefónica. Toque un tono de llamada para escucharlo. Consulte  
“Cómo usar una canción como tono de timbre” en la página 212 para  
aprender cómo agregar su propia música a esta lista.  
Tono de llam de notificac: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
seleccionar el tono de llamada que suena al recibir una notificación.  
Toque un tono de retorno de llamada para escucharlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
296  
Tono de emergencia: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
configurar cómo desea que reaccione el teléfono al realizar una  
llamada de emergencia.  
Tonos audibles: Marque para escuchar tonos cuando use la  
aplicación Teléfono para marcar un número.  
Selección audible: Marque para permitir que un sonido produzca  
cuando toque iconos y otros elementos en pantalla que reaccionen  
cuando los toque.  
Lectura de Dial Digital: Marque para permitir que el teléfono lea los  
dígitos introducidos al marcar un número de teléfono.  
Sonidos de bloqueo de pantalla: Marque para permitir que un  
sonido produzca cuando la pantalla se bloquee y se desbloquee.  
Coentarios hápticos: Marque para permitir que el teléfono vibre  
brevemente al tocar las teclas debajo de la pantalla táctil y realizar  
otras acciones.  
NOTA  
El sensor de aceleración puede sentir un sonido grande o  
vibración que, en el caso de existir, pueda afectar al rendimiento  
de la aplicación.  
Configuración de visualización  
Use las opciones de configuración de visualización para configurar el  
brillo y otros ajustes de la pantalla.  
Pantalla Configuración de visualización  
Brillo: Abre un cuadro de diálogo para ajustar el brillo de la pantalla.  
Puede seleccionar Brillo automático para configurar el teléfono de  
tal manera de ajustar el brillo automáticamente usando el sensor de  
luz incorporado. Si anula la selección de esta opción, puede usar el  
control deslizante para ajustar el nivel de brillo que desee durante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
297  
el tiempo en que esté usando el teléfono. Para conseguir el mayor  
rendimiento de la batería, use el brillo más tenue que te resulte  
cómodo.  
Rotar automáticamente: Marque para permitir que la pantalla  
cambie automáticamente la orientación al girar el teléfono.  
Animación: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar el  
teléfono de tal manera que aparezcan transiciones animadas para  
algunos efectos (por ejemplo, al abrir un menú) o para los efectos  
soportados (por ejemplo, al navegar de una pantalla a otra. Por otra  
parte, también puede configurar el teléfono para que no tengan  
ninguno efecto de animación adicional (Esta configuración no  
controla la animación en todas las aplicaciones).  
Tiempo de espera de la pantalla: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede establecer el tiempo que desee que pase después de tocar  
la pantalla o tocar un botón hasta que se atenúe la pantalla. Para  
conseguir el mayor rendimiento de la batería, utilice el tiempo de  
espera más breve que le resulte práctico.  
Configuración de ubicación y seguridad  
Use esta configuración de ubicación y seguridad para configurar  
sus preferencias para utilizar y compartir su ubicación al buscar  
información o utilizar aplicaciones que detecten la ubicación, como VZ  
Navigator®. También puede configurar las opciones de configuración  
que le ayuden a preservar la seguridad del teléfono y sus datos.  
Pantalla Configuración de ubicación y seguridad  
E911: Ésta es solo para indicación, y no puede cambiarse. La  
ubicación de E911 no puede desactivarse en cualquier teléfono móvil.  
Servicios de ubicación de VZW: Marque para permitir que los  
servicios de ubicación autentificados y validados de Verizon Wireless  
puedan acceder a cierta información de ubicación disponible a  
través de este servicio y/o red.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
298  
Servicios de GPS Autónomo : Marque para usar los servicios de  
ubicación basados en GPS Autónomo.  
Servicios de ubicación de Google: Marque para permitir que todas  
las informaciones de ubicación se accedan por los servicios de  
ubicación de Google.  
Configurar bloqueo de pantalla: Consulte “Pantalla de seguridad  
de desbloqueo de pantalla” en la página 300 (Esta opción se  
visualiza sólo cuando no está definido un patrón de desbloqueo, PIN  
o contraseña).  
Cambiar bloqueo de la pantalla: La pantalla de seguridad de  
desbloqueo de pantalla se muestra cuando dibuja el patrón de  
desbloqueo previamente configurado o introduce un PIN o contraseña.  
Consulte “Pantalla de seguridad de desbloqueo de pantalla” en  
la página 300 (Esta configuración no es visible a menos que haya  
configurado un patrón e desbloqueo de pantalla, PIN, o contraseña).  
Contraseñas visibles: Marque para permitir dibujar líneas entre  
puntos en el patrón de desbloqueo que dibuje (Esta configuración no  
es visible a menos que haya configurado un patrón e desbloqueo de  
pantalla).  
Usar retroalim táctil: Marque para permitir que el teléfono vibre  
brevemente al tocar cada uno de los puntos para dibujar el patrón de  
desbloqueo o al ingresar el PIN o contraseña de desbloqueo (Esta  
configuración no es visible a menos que haya configurado un patrón e  
desbloqueo de pantalla, PIN, o contraseña).  
Temporizador de bloqueo de teléfono: Abre un cuadro de diálogo  
donde puede configurar el tiempo hasta que el teléfono se bloqueará  
después de la pantalla apagada.  
Contraseñas visibles: Marque para mostrar brevemente cada uno  
de los caracteres de las contraseñas a medida que las escribe y  
también permite ver lo que escribe.  
Seleccionar los administradores del dispositivo: Le permite  
agregar o eliminar los administrador del dispositivo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
299  
La política de seguridad de dispositivo: Toque para mostrar  
información sobre Microsoft Exchange ActiveSync. Marque Cifrado  
del dispositivo para encriptar el almacenamiento interno. Cuando  
Cifrado de tarjeta de almacenamiento se marca, los datos que se  
guardarán posteriormente en una tarjeta microSD será encriptada.  
Usar credenciales seg: Marque para permitir que las aplicaciones  
accedan al área de almacenamiento cifrado de certificados seguros y  
contraseñas relacionadas de su teléfono, así como a otras credenciales.  
Puede usar el almacenamiento de credenciales para establecer  
algunos tipos de conexiones VPN y Wi-Fi. Si no ha establecido una  
contraseña para el almacenamiento de credenciales, esta opción  
aparecerá atenuada.  
Instalar de la tarjeta SD: Toque par instalar un certificado  
seguro desde una tarjeta microSD, como se describe en “Usar los  
certificados seguros” en la página 135.  
Establecer contraseña: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
configurar o cambiar la contraseña para el almacenamiento de  
credenciales seguras. La contraseña debe tener un mínimo de ocho  
caracteres. Consulte “Usar los certificados seguros” en la página 135.  
Borrar almacenamiento: Elimina todos los certificados seguros  
y las credenciales relacionadas, así como la contraseña del  
almacenamiento seguro, una vez que se haya confirmado que desea  
realizar esta acción.  
Pantalla de seguridad de desbloqueo de pantalla  
Ninguno: Toque para inhabilitar la seguridad de desbloqueo de  
pantalla.  
Patrón: Abre un juego de pantallas que le guia al dibujar un patrón  
de desbloqueo de pantalla, como se describe “Bloquear la pantalla”  
en la página 59.  
PIN: Abre un juego de pantallas que le guia al ingresar un PIN, como  
se describe “Bloquear la pantalla” en la página 59.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
300  
Contraseña: Abre un juego de pantallas que le guia al ingresar una  
contraseña, como se describe “Bloquear la pantalla” en la página 59.  
k Servicios basados en la ubicación (LBS)  
El dispositivo móvil puede determinar la ubicación física y geográfica  
(del mismo y de su usuario) (“Información de Ubicación”). Algunas  
aplicaciones y servicios pueden acceder, coleccionar y usar la  
información de ubicación, y publicar la información a otras personas.  
Tenga la precaución y use un criterio al hacer disponible su  
información de ubicación para ellos.  
Para limitar el acceso potencial y no autorizado a su información  
de ubicación, los dispositivos de Verizon Wireless se proveen  
previamente de la función “E911”, que solo permite al personal  
autorizado de respuesta de emergencia localizar su ubicación al  
marcarse el número 9-1-1 desde su dispositivo móvil.  
Cuando seleccione “Servicios de ubicación de VZW”, “Servicios de  
GPS Autónomo”, o “Servicios de ubicación de Google”, permite a los  
terceros acceder a la información de ubicación.  
Esta información puede accederse o usarse por cualquier software,  
control o componentes periféricos, o servicios que el usuario ha  
seleccionado para descargar, agregar o adjuntar a su dispositivo  
inalámbrico u otro dispositivo.  
Verifique periódicamente su dispositivo inalámbrico y use solamente  
software, controles, componentes periféricos y servicios procedentes  
de las fuentes confiables.  
Verizon Wireles no se hace responsable de exactitud, integridad y  
oportunidad de cualesquier datos de ubicación, producto y servicio.  
Cuando use su Navegador móvil u otros servicios y aplicaciones,  
autoriza a Verizon Wireless a coleccionar, usar y descargar su  
información de ubicación para proveerle de cualesquier servicios de  
ubicación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
301  
Verizon Wireless no conserva la información de ubicación más largo  
que sea necesario para proveerle los servicios.  
Verizon Wireless no publicará de intento su información de ubicación a  
los terceros sin permiso, excepto el caso en que se requiera por la ley.  
Revise cuidadosamente la política de privacidad de los operadores  
de aplicación y de terceros que tengan acceso a su información de  
ubicación.  
Los riesgos significantes pueden estar asociados con la publicación  
de su información de ubicación a otras personas.  
Configuración de aplicaciones  
Use esta configuración de aplicaciones para ver los detalles sobre  
las aplicaciones instaladas en el teléfono, para administrar los datos,  
y para forzar el cierre de esas aplicaciones. También use esta  
opción para indicar si permite o no la instalación de aplicaciones  
procedentes de sitios web y de mensajes de correo electrónico.  
Pantalla Configuración de aplicación  
Fuentes desconocidas: Marque para permitir la instalación de  
aplicaciones procedentes de sitios web, de mensajes de correo  
electrónico y de otras ubicaciones distintas a Market.  
¡Advertencia!  
Para proteger el teléfono y sus datos personales, descargue sólo  
aplicaciones procedentes de fuentes de confianza como, por  
ejemplo, Market.  
Administrar aplicaciones: Abre la ficha Descargado en la pantalla  
Administrar aplicaciones, y muestra las aplicaciones descargadas  
en orden alfabético. Toque la ficha En ejecución, la ficha Todos,  
o la ficha En tarjeta SD para mostrar la lista de aplicaciones  
correspondientes a cada ficha.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
302  
Toque la tecla Menú M > Ordenar por tamaño para mostrar las  
aplicaciones ordenadas por tamaño. Toque una aplicación para abrir  
la pantalla Información de aplicación. Consulte “Pantalla Información  
de aplicación” en la página 303.  
Servicios en ejecución: Abre una lista de servicios - aplicaciones  
o partes de aplicaciones que proporcionan servicios a otras  
aplicaciones o que se ejecutan incluso cuando su aplicación  
principal no está en ejecución.  
Algunos ejemplos son el teclado en pantalla de Android y la pequeña  
parte de Google Talk™ que siempre está activa para detectar  
mensajes entrantes.  
Sobre cada servicio aparece una o varias barras grises que indican los  
procesos que necesita el servicio en ejecución y la cantidad de memoria  
que utiliza (la cantidad de memoria que se recuperaría al detener el  
servicio). En función del servicio incluido en la lista, al seleccionarlo se  
abrirá un cuadro de diálogo en el que se puede detener su ejecución o  
abrir la pantalla de configuración correspondiente.  
Uso del almacenamiento: Abre una lista de las aplicaciones en su  
teléfono junto con las informaciones sobre el almacenamiento que ellas  
usan.  
Uso de la batería: Abre una lista de las aplicaciones que han usado la  
energía de la batería desde la última carga de su teléfono.  
Desarrollo: Consulte “Pantalla Desarrollo” en la página 304.  
Pantalla Información de aplicación  
La pantalla Información de aplicación incluye el nombre y la versión  
de la misma, así como otra información detallada. Dependiendo  
de la aplicación y de su procedencia, puede incluir también las  
opciones para administrar los datos de la aplicación, forzar su  
cierre y desinstalarla. Además incluye los detalles sobre los tipos de  
información acerca del teléfono y los datos a los que tiene acceso la  
aplicación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
303  
Para detener una aplicación que no funcione correctamente, toque  
Provocar la detención. La aplicación se detendrá sin solicitar  
conformación.  
Para desinstalar la aplicación desde Market u otra fuente, toque  
Desinstalar. La aplicación y todos sus datos y configuraciones se  
eliminarán del teléfono.  
Espacio de almacenamiento: Proporciona información sobre la  
cantidad de memoria de almacenamiento del teléfono que utiliza una  
aplicación.  
Memoria caché: Si la aplicación almacena datos en un área temporal  
de la memoria del teléfono, se indica la cantidad de información que  
hay almacenada y se incluye una opcion para eliminarla.  
Lanzar de manera predeterminada: Si ha configurado una  
aplicación para que ejecute de forma predeterminada determinados  
tipos de archivo, esta opción le permite borrar esa configuración.  
Permisos: Aquí se incluye una lista de los tipos de información sobre  
su teléfono y los datos a los que tiene acceso la aplicación.  
Pantalla Desarrollo  
La pantalla Desarrollo contiene opciones de configuración útiles para  
desarrollar aplicaciones de Android.  
Depuración de USB: Marque para permitir que las herramientas de  
depuración en una computadora se comuniquen con el teléfono a  
través de una conexión USB.  
Permanecer activo: Marque para permitir que la pantalla se atenúe  
y se bloquee si el teléfono está conectado a un cargador o a un  
dispositivo USB que proporcione energía.  
¡Advertencia!  
No use esta opción con una imagen estática en la pantalla del  
teléfono durante largos períodos de tiempo, ya que podrían crearse  
marcas de esa imagen en la pantalla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
304  
Permitir ubic de prueba: Marque para permitir que una herramienta  
de desarrollo en una computadora controle la ubicación en la  
que el teléfono cree encontrarse, en lugar de utilizar las propias  
herramientas internas del dispositivo para tal fin.  
Configuración de Tutorial  
Las Configuraciones de Tutoria le permiten especificar si o no se  
muestra el cuadro de diálogo de confirmación para reproducir el  
tutorial de video.  
Pantalla Configuraciones de Tutorial  
G’z GEAR: Si desmarcada, el cuadro de diálogo de confirmación  
para reproducir el tutorial de video no se mostrará cuando abre la  
aplicación G’z GEAR®.  
Lectura de mensaje en voz: Si desmarcada, el cuadro de diálogo  
de confirmación para reproducir el tutorial de video no se mostrará  
cuando se toca el control Lectura en Voz en la pantalla Principal.  
Tecla táctil: Si desmarcada, el cuadro de diálogo de confirmación  
para reproducir el tutorial de video no se mostrará cuando la Tecla  
Táctil/Tecla PTT , se presiona.  
Configuración de cuentas y sincronización  
Use esta configuración de cuentas y sincronización para agregar,  
eliminar y administrar las cuentas de Google y otras cuentas  
compatibles. También puede controlar si todas las aplicaciones  
envían, reciben y sincronizan los datos de acuerdo con sus propios  
programas y cómo lo hacen, así como si todas las aplicaciones  
pueden sincronizar datos del usuario automáticamente.  
La aplicación Calendario, la Gmail™ y otras aplicaciones también  
pueden tener su propia configuración para controlar el modo de  
sincronización de los datos. Consulte las secciones correspondientes  
a estas aplicaciones para obtener más información.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
305  
Pantalla Configuración de cuentas y sincronización  
Datos de fondo: Marque para permitir que las aplicaciones  
sincronicen datos en el fondo (segundo plano), independientemente  
si está usando esas aplicaciones activamente o no. Al anular la  
selección de esta opción, se puede ahorrar energía de la batería y  
reducir (pero no limitar) el uso de datos.  
Sincroniz automática: Marque para permitir que las aplicaciones  
sincronicen datos de acuerdo con su propio programa. Si anula la  
selección de esta opción, deberá tocar una cuenta de la lista que  
aparece en esta pantalla, y tocar la tecla Menú M > Sincronizar  
ahora para sincronizar los datos de esa cuenta.  
La sincronización de datos automática está inhabilitada si la  
opción Datos de fondo está desactivada. En ese caso, la caja de  
verificación Sincroniz automática aparece oscurecida.  
Administrar cuentas: En el resto de esta pantalla se incluye una lista  
de las cuentas de Google y de otras cuentas que haya agregado al  
teléfono. Para más información sobre cómo agregar cuentas, consulte  
“Cuentas y Sincronización” en la página 145.  
Si toca una cuenta en esta pantalla, se abrirá la pantalla de la cuenta.  
Backup assistant: Consulte “Configurar Backup AssistantSM” en la  
página 106.  
Pantalla Cuenta  
Esta pantalla contiene diferentes opciones dependiendo del tipo de  
cuenta.  
Para las cuentas de Google, incluye una lista de los tipos de datos  
que puede sincronizar con el teléfono, así como cajas de verificación  
para que pueda activar o desactivar la sincronización para cada  
tipo. También puede tocar la tecla Menú M > Sincronizar ahora  
para sincronizar los datos. Toque Eliminar cuenta para eliminar la  
cuenta y todos sus datos (contactos, correo, configuración, etc.). La  
primera cuenta de Google que agregó al teléfono no se puede eliminar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
306  
a menos que restablezca los valores predeterminados de fábrica  
del teléfono y borre todos los datos de usuario. Consulte “Pantalla  
Configuración de privacidad” en la página 307.  
Configuración de privacidad  
Use esta configuración de privacidad para administrar sus  
informaciones personales.  
Pantalla Configuración de privacidad  
Hacer una copia de seguridad: Marque para realizar una copia  
de seguridad de la configuración de su teléfono en los servidores  
de Google con su cuenta de Google. Si sustituye su teléfono, la  
configuración con copia de seguridad se restablecerá en el nuevo  
teléfono la primera vez que acceda a su cuenta de Google. Al  
seleccionar esta opción, se creará una copia de seguridad de una  
gran variedad de datos personales, incluidos las contraseñas Wi-Fi,  
los marcadores de buscador, una lista de las aplicaciones que ha  
instalado, las palabras que ha agregado al diccionario que se usa por  
el teclado en pantalla y la mayoría de las opciones de configuración  
de la aplicación Configuración. Algunas aplicaciones de los terceros  
también pueden gozar de la ventaja de esta función. Si anula la  
selección de esta opción, dejará de crearse la copia de seguridad de  
su configuración y se eliminarán las copias de seguridad existentes  
de los servidores de Google.  
Restaurar automáticamente: Marque para permitir restaurar  
sus configuraciones y otros datos cuando instale una aplicación.  
Esta opción sólo se aplicará si esa aplicación fue previamente  
instalado y usado en este teléfono o en otro teléfono, y si accedió  
a la misma cuenta de Google y tomó la copia de seguridad de sus  
configuraciones.  
Restabl datos de fábrica: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
borrar todos los datos personales del almacenamiento interno  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
307  
del teléfono, incluida la información sobre la cuenta de Google y  
sobre cualquier otra cuenta, la configuración de su sistema y de  
las aplicaciones, y todas las aplicaciones que haya descargado. Al  
restablecer el teléfono no se borran las actualizaciones de software  
del sistema que haya descargado. Este diálogo también contiene una  
casilla de verificación para borrar los contenidos de almacenamiento  
del teléfono o de tarjetas microSD, que puede incluir a aquellos  
que han descargado o copiado allí, tales como música o fotos. Si  
restablece el teléfono de esta manera, la próxima vez que encienda el  
teléfono se le pedirá a volver a ingresar el mismo tipo de información,  
como cuando comenzó su teléfono por la primera vez. Consulte  
“Configuración inicial” en la página 28.  
Configuración de tarjeta SD y  
almacenamiento del teléfono  
Use esta configuración para monitorear los espacios usados y  
disponibles en el teléfono y en la tarjeta microSD, y para administrar  
la tarjeta microSD.  
Pantalla Configuración de la tarjeta SD y del  
almacenamiento  
Tarjeta SD:  
Espacio Total y Espacio disponible: Muestran la cantidad de  
espacio en una tarjeta microSD que está instalada en el teléfono y  
la cantidad utilizada para almacenar fotografías, videos, música y  
otros archivos.  
Desmontar la tarjeta SD: Desmonta la tarjeta microSD montada en  
el teléfono para que pueda formatearla o extraerla de forma segura  
cuando el teléfono esté encendido. Esta opción aparece oscurecida  
si no hay ninguna tarjeta microSD instalada, si ya la ha desactivado,  
o si la ha montado en su computadora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
308  
Formatear tarjeta SD: Borra de forma permanente todo el  
contenido de la tarjeta microSD y la preparará para utilizar en el  
teléfono. Antes de formatear la tarjeta microSD debe desactivarla.  
Espacio de almac. interno del tel.  
Espacio disponible: Indica la cantidad de almacenamiento interno  
del teléfono que utiliza el sistema operativo, sus componentes, las  
aplicaciones (incluidas aquellas que haya descargado) y sus datos  
temporales y permanentes.  
Configuración de USB  
Puede usar la pantalla Configuraciones de USB para configurar  
el menú emergente que se usa para seleccionar el modo USB al  
establecer una conexión USB, o para cambiar el modo USB.  
Pantalla Configuraciones de USB  
Preguntar cuando se conecta: Marque para hacer presentar el  
menú emergente para la selección del modo USB cuando se usa la  
conexión USB.  
Conexion USB: Toque para cambiar la modo de USB.  
Configuración de idioma y del teclado  
Use esta configuración para seleccionar el idioma del texto del  
teléfono y para configurar el teclado en pantalla, incluidas las  
palabras que haya agregado a su diccionario.  
Pantalla Configuración de idioma y del teclado  
Seleccionar idioma: Abre la pantalla de idioma, donde puede  
seleccionar el idioma que usar para el texto en el teléfono. Los  
idiomas seleccionables son solamente English y Español  
Diccionario del usuario: Abre una lista de las palabras que ha  
agregado al diccionario. Toque una palabra para editarla o eliminarla.  
Toque la tecla Menú M > Agregar para agregar una palabra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
309  
Introducción texto XT9: Consulte “Pantalla Opciones XT9 para  
introducir texto” en la página 310.  
Pantalla Opciones XT9 para introducir texto  
La configuración de Entrada de Texto XT9 se aplica al teclado en  
pantalla XT9 que va instalado en el teléfono.  
Idiomas y opciones: Le permite seleccionar dos idiomas que usar  
para el teclado en pantalla al estar el teléfono en el modo de Entrada  
de Texto XT9, es decir, English y Español. Si selecciona ambos  
de English y Español, el icono de cambio de idioma  
aparecerá  
en el menú de iconos del teclado en pantalla. Cada vez que toca el  
icono de cambio de idioma , el idioma se cambia entre English y  
Español.  
Para configurar el método de entrada con el idioma inglés o español,  
toque English o Español después de seleccionar el idioma que usar,  
y luego toque Introducción desde el teclado para hacer presentar  
la pantalla de entrada de teclado. Consulte “Pantalla Introducción  
desde el teclado” en la página 310.  
Preferencias: Consulte “Pantalla Preferencias” en la página 311.  
Tutorial: Comienza a reproducir el tutorial de video para la Entrada  
de Texto XT9. El tutorial de video queda guardado en la tarjeta de  
microSD pre-instalada.  
Acerca de: Muestra la información sobre la Entrada de Texto XT9  
como su versión.  
Pantalla Introducción desde el teclado  
Teclado: Marque para seleccionar el teclado QWERTY lleno se usa  
para la introdución de texto.  
Teclado reducido: Marque para seleccionar teclado reducido se usa  
para la introdución de texto.  
Teclado telefónico: Marque para seleccionar el teclado telefónico se  
use para la introdución de texto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
310  
Reselección de palabras: Marque para permitir reseleccionar una  
palabra introducida previamente y hacer mostrar de nuevo la lista de  
selección para esa palabra.  
Predicción de la siguiente palabra: Marque para permitir que  
una palabra se muestre de antemano en base al texto previamente  
introducido.  
Corrección automática: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
seleccionar el grado con que el XT9 IME corrija errores de ortografía  
a medida que se introduce un texto.  
Finalización de palabra: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede seleccionar el número de letras queridas para comenzar la  
terminación de palabras.  
Activar introducción por trazado: Marque para habilitar la  
introdución de palabras trazando de tecla a tecla.  
Aceptación automática: Marque para aceptar automáticamente las  
palabras con un espacio.  
Pantalla Preferencias  
Vibración al tocar la tecla: Marque para permitir que el teléfono  
vibre brevemente cada vez que toque una tecla del teclado XT9 en  
pantalla.  
Sonido al tocar la tecla: Marque para permitir que un breve sonido  
se reproduzca cada vez que toques una tecla del teclado XT9 en  
pantalla.  
Cambio automático a letras mayúsculas: Marque para permitir  
que el teclado en pantalla escriba automáticamente en mayúscula la  
primera letra de una nueva sentencia.  
Puntuación automática: Marque para permitir que un período se  
inserta automáticamente al tocar la tecla de espacio dos veces.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
311  
Configuración de entrada y salida por voz  
Use esta configuración para definir la función de entrada de voz y la  
del sintetizador de texto a voz de Android, para aquellas aplicaciones  
como TalkBack cuyas ventajas pueden aprovecharse. Consulte  
“Pantalla Configuración de accessibilidad” en la página 313.  
Pantalla Configuración de entrada y salida de voz  
Configuración de texto a voz: Consulte “Pantalla Configuración de  
texto a voz” en la página 312.  
Pantalla Configuración de texto a voz  
Si no tiene instalados los datos de sintetizador de voz, sólo es  
disponible la configuración de la opción Instalar datos de voz.  
Escuchar un ejemplo: Permite escuchar un breve ejemplo del  
sintetizador de voz que se reproduce con la configuración actual.  
Usar siempre mi config: Marque para usar la configuración de esta  
pantalla en lugar de la configuración de sintetizador de voz disponible  
en otras aplicaciones.  
Configuración predeterminada: Abre un cuadro de diálogo donde  
puede configurar la aplicación de texto que desea usar, si tiene más  
de una aplicación instalada.  
Instalar datos de voz: Si su teléfono no tiene datos de sintetizador  
de voz instalados, esta opción conectará el teléfono a Market y le  
guiará a lo largo del proceso de descarga e instalación de los datos.  
Esta opción no es disponible si los datos ya están instalados.  
Índice de voz: Abre un cuadro de diálogo donde puede seleccionar  
la velocidad a la que desea que hable el sintetizador.  
Idioma: Abre un cuadro de diálogo donde puede seleccionar el  
idioma del texto que desea que lea el sintetizador. Esta opción es  
muy útil cuando se utiliza junto con la opción Usar siempre mi  
config para garantizar que el texto se lea correctamente en distintas  
aplicaciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
312  
Pico TTS: Abre un cuadro de diálogo donde puede configurar Pico  
TTS.  
Configuración de accesibilidad  
Use esta configuración para establecer la configuración de cualquier  
complemento de accesibilidad que haya instalado en el teléfono.  
Pantalla Configuración de accesibilidad  
Accesibilidad: Marque para permitir habilitar todos los  
complementos de accesibilidad instalados.  
KickBack: Marque para permitir que el teléfono vibre brevemente  
en forma de respuesta cuando navegue por la interfaz de usuario,  
cuando toque iconos, etc.  
SoundBack: Marque para permitir que un sonido se produzca  
cuando navegue por la interfaz de usuario del teléfono.  
TalkBack: Marque para permitir que un sintetizador de voz instalado  
enuncie las etiquetas y los nombres de los elementos cuando  
navegue por la interfaz de usuario del teléfono.  
El botón de encendido finaliza la llamada: Marque para finalizar la  
llamada en curso al presionar la Tecla Encendido P.  
Configuración de fecha y hora  
Use esta configuración para establecer sus preferencias sobre cómo  
mostrar la fecha.  
Pantalla Configuración de fecha y hora  
Usar formato de 24 h: Marque para mostrar la hora en formato de 24  
horas (por ejemplo, 13:00 en lugar de 1:00 pm).  
Sel el formato de fecha: Abre un cuadro de diálogo donde puede  
seleccionar el formato en el que se mostrará la fecha.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
313  
Acerca del teléfono  
La pantalla Acerca del teléfono incluye información sobre su teléfono.  
Pantalla Acerca del teléfono  
Actualiz del sistema: Abre una pantalla que informa acerca de la  
disponibilidad de actualizaciones de software del sistema Android.  
Si la actualización es disponible, aparecerá un mensaje que dice “Tu  
sistema está actualizando ahora”. Consulte “Actualizar el software del  
sistema de teléfono” en la página 62.  
Estado: Abre la pantalla Estado, en la que se incluye una larga lista  
de información sobre la batería, el número de su teléfono, la conexión  
a la red móvil y otros detalles.  
Uso de la batería: Abre una lista de las aplicaciones y los  
componentes del sistema operativo que ha utilizado desde la última vez  
que conectó el teléfono a una fuente de alimentación. Los elementos  
aparecen ordenados por la cantidad de energía que han utilizado.  
Toque una aplicación de la lista para ver detalles sobre el uso de  
energía y, si está disponible, toque una opcion para abrir una pantalla  
de configuración o información sobre ese componente o aplicación.  
Consulte “Optimizar la vida útil de la batería” en la página 60.  
Información legal: Abre una pantalla en la que puede obtener  
información legal sobre el software incluido en el teléfono.  
Información de versión: Indica los detalles sobre el número de  
modelo y versión del hardware y del software del sistema operativo su  
teléfono. Esta información será útil si necesita resolver algún problema  
con la ayuda del equipo de asistencia técnica de su operador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
314  
Seguridad  
Información de seguridad de la TIA  
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA  
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre  
teléfonos inalámbricos de mano.  
k Sugerencias para un funcionamiento más eficiente  
No toque sin necesidad la antena cuando el teléfono esté en uso. El  
contacto con la antena afecta la calidad de las comunicaciones y  
puede producir un innecesario exceso de consumo del teléfono.  
k Manejo  
Hablar por teléfono mientras conduce es extremadamente peligroso  
y es ilegal en algunos estados. Recuerde, la seguridad es lo más  
importante. Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de  
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas  
siempre.  
Si debe utilizar el teléfono mientras conduce:  
• Preste toda su atención al conducir. Manejar con seguridad es su  
primera responsabilidad.  
• Opere con manos libres y/o de un toque, use marcado rápido y los  
modos de respuesta automática.  
• Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una  
llamada.  
Las bolsas de aire (air bags) se despliegan con gran fuerza. NO  
ubique objetos, incluyendo equipos inalámbricos fijos o portátiles, en  
el área de la bolsa de aire o despliegue de la misma.  
Si los equipos inalámbricos en el vehículo están instalados  
inadecuadamente y la bolsa de aire se despliega, puede provocar  
heridas graves.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
315  
¡Advertencia!  
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar heridas  
personales graves y posibles daños a la propiedad.  
k Dispositivos Electrónicos  
Su teléfono inalámbrico portátil es un transmisor y receptor de radio  
de baja frecuencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y también  
emite señales de radiofrecuencia (RF).  
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra  
las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos  
pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono  
inalámbrico. Por lo tanto, el uso de su teléfono se debe limitar a  
determinadas situaciones.  
Marcapasos  
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una  
separación mínima de quince centímetros o seis (6) pulgadas entre el  
teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible  
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes  
con las investigaciones independientes y las recomendaciones de  
Investigación en tecnología inalámbrica.  
Nunca se acerque a menos de seis (6) pulgadas (15 cm) de una  
persona que tenga un marcapasos implantado mientras usa el  
teléfono. Hacerlo puede tener como resultado una interferencia con el  
funcionamiento del marcapasos.  
Las personas con marcapasos:  
• Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros  
(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;  
• No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.  
• Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo  
la posibilidad de interferencia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
316  
• Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para  
sospechar que está ocurriendo una interferencia.  
Aparatos para la sordera  
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con  
algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal  
interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de  
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las  
opciones a su alcance).  
Otros dispositivos médicos  
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al  
fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente  
blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle  
a obtener esta información.  
Centros de atención médica  
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica  
en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las  
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que  
podrían ser sensible a la energía de RF externa.  
k Vehículos  
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal  
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos  
automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de  
su vehículo.  
También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya  
añadido a su vehículo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
317  
k Instalaciones con letreros  
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los  
letreros de aviso.  
k Aeronaves  
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.  
Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.  
Siempre solicite y obtenga el consentimiento y la aprobación previos  
de un representante autorizado de la aerolínea antes de usar su  
teléfono a bordo de una aeronave. Siempre siga las instrucciones  
de los representantes de la aerolínea cada vez que use el teléfono  
a bordo de una aeronave, para evitar cualquier interferencia posible  
con los equipos electrónicos aéreos.  
k Áreas de explosivos  
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones,  
apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros  
que indiquen: “Apague las radios de dos vías”. Obedezca todos los  
letreros e instrucciones.  
k Atmósfera potencialmente explosiva  
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera  
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e  
instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una  
explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales  
o incluso la muerte.  
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están  
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre  
las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento  
de combustible (como las gasolineras), bajo tapa en barcos,  
instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o  
sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
318  
(como propano o butano), áreas en las que el aire contenga  
sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo  
metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería  
recomendable que apagara el motor de su vehículo.  
Información de seguridad para la exposición  
a radiofrecuencias de la Comisión Federal  
de Comunicaciones (FCC)  
¡Advertencia!  
Lea esta información antes de usar.  
En agosto de 1996 la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de  
los Estados Unidos con su medida del Informe y Orden FCC 96-326  
adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición de  
personas a la energía electromagnética de radiofrecuencia emitida  
por los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos  
son congruentes con el estándar de seguridad que establecieron  
con anterioridad tanto los Estados Unidos como los organismos  
internacionales de normalización. El diseño de este teléfono cumple  
con los lineamientos de la FCC y estas normas internacionales.  
k Información de SAR  
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS  
GUBERNAMENTALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE  
RADIO.  
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales  
de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un  
transmisor y receptor de radio.  
Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión  
para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
319  
por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de  
EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y  
establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia  
para la población en general. Estos lineamientos están basados  
en estándares que desarrollaron organizaciones científicas  
independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva  
de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable  
margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las  
personas sin importar su edad o condición física.  
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos  
emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica  
o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. Las  
pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento  
estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo  
a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas  
de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de  
potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en  
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo.  
Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles  
de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en  
general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base  
inalámbrica, menor será la emisión de potencia.  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta  
al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar  
que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición  
segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por  
ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la  
FCC para cada modelo.  
Para el funcionamiento cerca del cuerpo, este teléfono se ha puesto a  
la prueba y cumple con los requisitos de la FCC sobre la exposición a  
la radiofrecuencia, cuando se usa con un accesorio que no contenga  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
320  
ningún metal y que posicione el teléfono a una distancia mínima de  
2,0 cm a partir del cuerpo. El no cumplimiento de dichas restricciones  
pueden resultar en la violación de los requisitos de la FCC sobre la  
exposición a la radiofrecuencia.  
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó  
usándolo cerca del oído es de 1,13 W/kg y al usarlo en el cuerpo,  
como se describe en esta guía del usuario es de 1,44 W/kg (las  
mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de  
teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de  
la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de  
SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen  
el requisito gubernamental para una exposición segura.  
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo  
de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en  
cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de  
la FCC.  
La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada  
con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar  
subvención) de http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar la  
ID TYKNX9320 de la FCC. Se puede encontrar información adicional  
sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la  
Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares  
(Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://  
www.ctia.org.  
*
En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos  
celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg)  
promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un  
margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional  
al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las  
mediciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
321  
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para  
dispositivos digitales de Clase B expresados en la Parte 15 de  
las Reglas de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer  
una protección razonable contra interferencias en instalaciones  
residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones,  
puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin  
embargo, este aviso no es una garantía de que la interferencia no  
se producirá en una determinada instalación. Si este equipo causa  
interferencias a la recepción de televisión que puedan determinarse  
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede probar alguna  
de las siguientes medidas:  
• Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.  
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
• Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito  
distinto al del receptor.  
• Consultar al distribuidor o a un experto en radio/TV.  
k Información sobre el Cumplimiento de las Reglas  
FCC  
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento de la FCC.  
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:  
(1) Este dispositivo no puede generar interferencia nociva, y  
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida.  
Inclusive la interferencia que pueda provocar un funcionamiento  
inadecuado.  
PRECAUCIÓN  
El usuario que introduzca cambios o modificaciones en la unidad sin  
aprobación expresa del fabricante hará nula la autoridad de usuario  
para operar el equipo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
322  
Información de FDA  
Administración de Drogas y Alimentos de los  
Estados Unidos  
Hechos acerca de los teléfonos celulares  
Información al consumidor acerca de los teléfonos  
inalámbrico  
k ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta  
actualización?  
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos  
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia  
llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de  
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía  
de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia  
entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF  
están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que  
se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias  
federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a  
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente  
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye  
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así  
llamados “teléfonos inalámbricos” que tienen una unidad de base  
conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente  
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen  
exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de  
seguridad de la FCC.  
k ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos  
inalámbricos?  
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún  
problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.  
Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
323  
totalmente seguros.  
Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de  
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan.  
También emiten muy bajos niveles de RF cuando están al estar  
visualizada la pantalla de reposo. Mientras que altos niveles de  
RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la  
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y  
no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios  
sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún  
efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber  
algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto  
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los  
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o  
en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.  
k ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los  
teléfonos inalámbricos sean seguros?  
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los  
productos para el consumidor que emitan radiación antes de que  
puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o  
dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para  
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos  
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso  
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes  
de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo  
para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los  
teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos  
científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones  
reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos  
inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los  
siguientes:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
324  
• Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos  
biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos  
inalámbricos,  
• Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la  
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función  
del dispositivo y  
• Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor  
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos  
inalámbricos sobre la salud humana.  
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de  
dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos  
aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de  
esfuerzos a nivel federal.  
Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:  
• National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto  
nacional para la seguridad y salud laborales)  
• Environmental Protection Agency (Agencia de protección  
medioambiental)  
• Comisión Federal de Comunicaciones  
• Occupational Safety and Health Administration (Administración de  
la seguridad y salud laborales)  
• National Telecommunications and Information Administration  
(Administración nacional de telecomunicaciones e información)  
El National Institutes of Health también participa en  
algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.  
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los  
teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones  
(FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben  
cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan  
la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de  
otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
325  
teléfonos inalámbricos.  
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales  
dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones  
de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos  
inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de  
estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de  
la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las  
estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de  
seguridad que se analizan en este documento.  
k ¿Cuáles son los resultados de la investigación que  
ya se ha realizado?  
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados  
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus  
métodos de investigación. Los experimentos con animales  
que investigan los efectos de la exposición a las energías de  
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han  
producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden  
repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin  
embargo, sugieren que bajos  
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales  
de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron  
un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían  
sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas  
causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a  
desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros  
estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta  
22 horas al día.  
Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales  
la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos  
con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la  
salud humana.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
326  
Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde  
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier  
posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer  
primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico,  
tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos  
de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún  
efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los  
teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede  
responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que  
el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de  
alrededor de tres años.  
k ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si  
la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos  
representa un riesgo para la salud?  
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios  
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos  
efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios.  
Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición  
animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes  
cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un  
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos  
pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones  
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o  
más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre  
la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo  
entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el  
momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo,  
puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los  
estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir  
la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos  
inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
327  
al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.  
k ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más  
acerca de los posibles efectos en la salud de la RF  
de los teléfonos inalámbricos?  
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program  
(Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de  
investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven  
a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de  
importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la  
energía de radiofrecuencia (RF).  
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos  
electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial  
de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado  
de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de  
necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento  
de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El  
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos  
de información pública sobre temas de EMF.  
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular  
(CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en  
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre  
la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona  
la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de  
organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas.  
La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de  
contratos con investigadores independientes. La investigación inicial  
incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios  
de teléfonos inalámbricos.  
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades  
de investigación adicionales en el contexto de los más recientes  
desarrollos de investigación del mundo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
328  
k ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición  
a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono  
inalámbrico?  
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento  
no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si  
le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en  
cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición  
a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor  
clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir,  
la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos  
reducirá la exposición a RF.  
• Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos  
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre  
su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición  
cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un  
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar  
teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.  
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos  
inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF  
de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba  
para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos  
inalámbricos.  
k ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por  
parte de los niños?  
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios  
de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si  
desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF),  
las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes  
que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de  
teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la  
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
329  
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado  
que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los  
niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes  
con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron  
que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause  
tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para  
que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los  
niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna  
evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.  
k ¿Los equipos manos libres para teléfonos  
inalámbricos reducen los riesgos de la exposición a  
las emisiones de RF?  
Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a emisiones  
de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco existe una razón  
para creer que los equipos manos libres reducen dichos riesgos.  
Los equipos manos libres pueden ser utilizados con teléfonos  
inalámbricos para su conveniencia y comodidad. Estos sistemas  
reducen la absorción de la energía de RF en la cabeza debido a  
que el teléfono, que es la fuente de las emisiones de RF, no estará  
colocado contra la cabeza.  
Por otro lado, si el teléfono se encuentra en la cintura u otra  
parte del cuerpo mientras está en uso, entonces esa parte del  
cuerpo absorberá más energía de RF. Se exige que los teléfonos  
inalámbricos comercializados en los EE.UU. reúnan los requisitos  
de seguridad independientemente de si se utilizan contra la cabeza  
o el cuerpo. Cualquier configuración debe ser conforme al límite de  
seguridad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
330  
k ¿Realmente funcionan los accesorios de los  
teléfonos inalámbricos que afirman que protegen la  
cabeza de la radiación de RF?  
Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a emisiones  
de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco existe una razón  
para creer que los accesorios que afirman que protegen la cabeza  
de estas emisiones reduzcan dichos riesgos. Algunos productos  
que afirman que protegen al usuario de la absorción de RF  
utilizan estuches especiales para teléfonos, mientras que otros  
requieren tan sólo de un accesorio metálico sujetado al teléfono.  
Los estudios han demostrado que, por lo general, estos productos  
no funcionan como se lo anuncia. A diferencia de los equipos  
“manos libres”, estos supuestos “escudos” pueden interferir en el  
funcionamiento adecuado del teléfono. Se puede forzar el teléfono  
para que incremente su poder con el fin de lograr una determinada  
compensación, lo que puede provocar un aumento en la absorción  
de RF. En febrero de 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC)  
denunció a dos compañías que vendían dispositivos y que alegaban  
que éstos protegían a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la  
radiación, por realizar declaraciones fraudulentas e injustificadas.  
De acuerdo con la FTC, los demandados carecían de una base  
razonable para respaldar su declaración.  
k ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos  
inalámbricos con el equipo médico?  
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos  
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este  
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado  
para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos  
inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El  
método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la  
Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
331  
for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador  
final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos  
médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar  
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos  
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos  
inalámbricos.  
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si  
reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó  
a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto  
de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar  
especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño  
de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de  
modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use  
al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean  
“compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.  
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos  
para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos.  
Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA  
realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y  
trabajará para resolver el problema.  
Para obtener mayor información, visite el sitio Web de la FDA en  
http://www.fda.gov (bajo “c” en el indice tematico, selecciona Cell  
Phones [telefonos celulares] > Research [investigacion]).  
Llamadas de emergencia  
Nunca dependa exclusivamente de su teléfono inalámbrico para  
comunicaciones esenciales (por ej., emergencias médicas), si puede  
evitarlo, ya que el teléfono inalámbrico requiere de una combinación  
compleja de señales de radio, estaciones repetidoras y redes  
terrestres para su funcionamiento. Por consiguiente, no siempre será  
posible realizar llamadas de emergencia bajo cualquier circunstancia  
con cualquiera de los sistemas de teléfonos inalámbricos. Sin  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
332  
embargo, su teléfono inalámbrico puede ser el único medio de  
comunicación disponible en la escena de un accidente. Cuando  
realice una llamada de emergencia, siempre brinde al receptor toda  
la información necesaria de la forma más precisa posible. Nunca  
finalice una llamada de emergencia hasta que haya recibido la  
aclaración para hacerlo.  
k Normas del 911 mejorado (Enhanced 911 ó E911) de  
la FCC  
Antecedentes históricos  
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige que las  
empresas de comunicaciones inalámbricas transmitan tanto  
la información específica de la ubicación en latitud y longitud  
(Identificación automática de ubicación = ALI) como las llamadas  
al “911” a los puntos de respuesta de seguridad pública (PSAP)  
para identificar la ubicación de la persona que llama en caso de  
emergencia. Por lo general, las normas exigen que las empresas de  
comunicaciones identifiquen la ubicación de la persona que llama  
al E911 dentro de los 50 metros de la ubicación real para el 67 por  
ciento de las llamadas y dentro de los 150 metros de la ubicación real  
para el 95 por ciento de las llamadas.  
k Capacidad de ALI del CASIO G’zOne Commando™  
El Commando™ es un teléfono apto para ALI equipado con un  
receptor GPS (Sistema de Posicionamiento Global) que es compatible  
con una red de satélites GPS apta para ALI que cumple con los  
requisitos de ALI de la FCC.  
La conformidad de la red con los requisitos de la FCC mencionados  
anteriormente depende de: (a) el uso de tecnología digital mediante la  
red inalámbrica; (b) que las señales del satélite GPS puedan alcanzar  
el teléfono (por e j., estas transmisiones no siempre funcionan en  
espacios cerrados); y (c) que las señales del teléfono alcancen las  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
333  
“estaciones base” (las condiciones atmosféricas y ambientales  
pueden causar variaciones en el teléfono al recibir la intensidad de la  
señal).  
La transmisión de la información de ALI también está sujeta, en parte,  
a las restricciones del sistema dentro de la red inalámbrica a la que  
se transmite la señal del E911 y sobre la cual PCD no tiene control.  
Por último, se informa a los clientes que la capacidad de ALI del  
Commando se utilizará únicamente con fines del E911.  
911 en modo de bloqueo  
El servicio de llamada al “911” está disponible incluso en el modo de  
bloqueo.  
1. Toque Llamada de emergencia.  
2. Ingrese “911” y toque el icono Llamar  
3. La llamada se conecta.  
.
4. El teléfono sale del modo de bloqueo durante 5 minutos.  
5. Para salir del modo de emergencia, presione la Tecla Encendido  
P.  
911 cómo utilizar cualquier sistema disponible  
1. Toque Llamada de emergencia.  
2. Ingrese “911” y toque el icono Llamar  
3. La llamada se conecta.  
.
4. El teléfono continúa en el modo de emergencia durante 5 minutos.  
5. Para salir del modo de emergencia, presione la Tecla Encendido  
P.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
334  
Cumplimiento de otras regulaciones de la  
FCC  
k Procedimientos de funcionamiento  
Nunca viole ninguna de las siguientes Normas y Regulaciones de  
la FCC cuando utilice su Teléfono celular. Dichas violaciones serán  
penadas con multas, el encarcelamiento o ambos.  
• Nunca utilice un lenguaje obsceno, indecente o profano.  
• Nunca utilice su teléfono celular para enviar llamadas falsas de  
socorro.  
• Nunca intervenga o intercepte de alguna manera una llamada  
telefónica, a menos que haya obtenido con anticipación el  
consentimiento de las partes que participan de la llamada.  
• Nunca realice llamadas anónimas para perturbar, hostigar u ofender  
a otras personas.  
• Nunca transfiera el pago a otra cuenta sin autorización, para evitar  
abonar el servicio.  
• Nunca interfiera otras comunicaciones de radio deliberadamente o  
con malicia.  
• Nunca se rehuse a ceder la línea cuando le informen que es  
necesaria para realizar una llamada de emergencia. Así mismo,  
nunca tome posesión de una línea al afirmar falsamente que la  
necesita para una emergencia.  
Seguridad general  
k Precauciones  
Su teléfono inalámbrico portátil es un equipo de alta calidad. Antes  
de utilizarlo, lea todas las instrucciones y las notas de precaución  
sobre el producto, la batería y el adaptador/cargador.  
El incumplimiento de las instrucciones que se detallan a continuación  
podría resultar en una lesión corporal y/o daño a la propiedad graves  
debido a filtraciones de líquidos, incendio o ruptura de la batería.  
NO utilice o guarde este equipo en un lugar expuesto a altas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
335  
temperaturas, como por ejemplo, cerca de una llama abierta o un  
equipo que emita calor.  
NO deje caer el aparato y no lo someta a impactos fuertes. Cuando  
no lo utilice, colóquelo sobre una superficie firme a fin de prevenir  
posibles daños debido a la inestabilidad.  
NO exponga este equipo a la lluvia o a bebidas derramadas.  
NO utilice accesorios no autorizados.  
NO desarme el teléfono o sus accesorios. Si su unidad requiere un  
servicio o una reparación, llévelo a un centro autorizado de servicios  
para celulares de PCD. Si la unidad es desarmada, puede existir el  
riesgo de descarga eléctrica o incendio.  
NO coloque este equipo dentro de un microondas o receptáculo  
presurizado. Puede causar una explosión, la falla del producto o un  
incendio.  
NO arroje este equipo al fuego o al calor. Puede causar una explosión  
o un incendio.  
NO ocasione un cortocircuito en la terminal. También, proteja la  
terminal para que los objetos conductores, como metal o mina de  
un lápiz, no hagan contacto con o queden atrapados en la terminal.  
Puede causar un incendio o la falla del producto.  
Al conectar el Cargador USB de Pared, no exponga la correa de  
metal o el accesorio al enchufe. Puede causar un incendio, una  
descarga eléctrica, una lesión o una falla del producto.  
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no utilice este equipo  
mientras hay una tormenta eléctrica en el exterior.  
El equipo no es a prueba de agua. Al colocarlo debajo del grifo o  
la ducha y someterlo a la presión del agua o al sumergirlo en agua  
durante mucho tiempo, la garantía perderá su validez debido a que  
el equipo se convertirá en un objeto no reparable. Si, por accidente,  
derrama sobre el equipo un líquido, como por ejemplo agua, quite  
el líquido con un paño limpio y seco. Al utilizar este equipo adherido  
con líquidos, puede causar una acumulación de calor, un incendio,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
336  
la falla del producto o una descarga eléctrica. Este dispositivo no  
es resistente al calor. No lo coloque dentro de un baño caliente o en  
jabón líquido. Nunca toque la terminal de carga del equipo con su  
mano o los dedos. Puede causar una descarga eléctrica, lesión o  
falla del producto. Si el dispositivo no completa la recarga dentro del  
período de tiempo especificado, detenga la carga. Puede causar un  
derrame, una acumulación de calor, una explosión o un incendio.  
Si el aparato se daña al dejarlo caer y las piezas internas quedan  
al descubierto, no toque estas piezas expuestas. Puede recibir una  
descarga eléctrica o lesionarse con las piezas dañadas. Llame al  
servicio de atención al cliente para obtener asistencia.  
No coloque el equipo en áreas inestables, como bancos poco firmes  
o lugares inclinados. El equipo puede caer y causar daños. También  
tenga cuidado con los impactos, particularmente durante el modo de  
vibración.  
NO deje el equipo al alcance de los niños. Pueden tragarse el equipo  
en forma accidental y asfixiarse.  
Interrumpa el uso de este equipo, si comienza a humear, producir  
olor, hacer ruidos extraños o generar calor. Si la anomalía comienza  
cuando lo está recargando, quite el Cargador USB de Pared del  
tomacorriente o el adaptador encendedor en el vehículo, verifique  
que el equipo se haya enfriado, apáguelo, quite la batería y llame  
al servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Además, si el  
equipo se ha dañado a causa de una caída o un líquido, discontinúe  
la utilización del mismo y llame al servicio de atención al cliente.  
Nunca intente reparar el equipo usted mismo. Es sumamente  
peligroso. No toque el equipo, la batería o el dispositivo de carga de  
la batería mientras el equipo esté siendo recargado. Puede causar  
quemaduras de baja temperatura.  
Si utiliza una correa de metal, asegúrese de que no haga contacto  
con el cargador de escritorio o la terminal de la batería, en especial  
el enchufe, mientras lo está recargando. Puede causar una descarga  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
337  
eléctrica, un incendio, una lesión o una falla del producto.  
Para evitar lesiones o involucrarse en un accidente, compruebe su  
alrededor para asegurarse de su seguridad mientras está utilizando  
el equipo, ya sea para realizar una llamada, enviar un mensaje, tomar  
una foto o jugar.  
Para evitar lesiones, no use este teléfono si el imán propio del  
audífono atrapa objetos metálicos similares a alfileres.  
Nunca acerque el teléfono a disquetes, tarjetas magnéticas, cintas  
magnéticas, discos magnéticos o magneto ópticos, tarjetas prepagas  
u objetos similares. Puede destruir o corromper la información  
almacenada en ellos.  
Nunca ejerza presión ni dé un golpe sobre la pantalla del teléfono  
con los dedos o con otro objeto. Podría dañar la pantalla.  
Nunca fuerce ni sacuda el teléfono. Podría provocar un desperfecto.  
NO adhiera etiquetas sobre la pantalla LCD o sobre el teclado.  
La etiqueta, al sobresalir, podría ejercer presión sobre el teclado  
al cerrarse la tapa. Esto podría causar un mal funcionamiento del  
teléfono.  
k Seguridad de la antena  
Utilice sólo la antena provista o de reposición aprobada. Las antenas,  
las modificaciones o los aditamentos no autorizados podrían  
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono o resultar en  
la violación de las regulaciones de la FCC. Comuníquese con su  
distribuidor local para obtener una antena de reposición. No utilice  
el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra  
en contacto con la piel, puede ocasionar una quemadura menor.  
Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de  
reposición.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
338  
k Seguridad de la batería  
Su equipo utiliza una batería desmontable y recargable de iones de  
litio. Si necesita una batería de repuesto, comuníquese con el servicio  
de atención al cliente para obtener ayuda.  
Qué hacer  
• Utilice solamente baterías específicas para su modelo de teléfono.  
• Utilice solamente el cargador USB de pared provisto con su  
teléfono.  
• Usar un cargador distinto al provisto con el teléfono puede dañar su  
teléfono o la batería.  
• Utilice sólo la batería y el cargador aprobados por el fabricante.  
• Utilice la batería sólo para su propósito original.  
• Conserve las baterías a una temperatura entre 41° F (5°C) y  
95° F (35°C).  
• Si guarda la batería a temperaturas superiores o inferiores al nivel  
recomendado, permita que se enfríe o caliente antes de utilizarla.  
• Agote por completo la batería antes de recargarla.  
• Puede tomar de uno a cuatro días para agotar por completo la  
batería.  
• Si no piensa utilizar el equipo durante un tiempo prolongado, retire  
de él la batería.  
• Guarde la batería descargada en un lugar fresco, oscuro y seco.  
• Compre una batería nueva cuando su tiempo de funcionamiento  
disminuya gradualmente luego de una carga completa.  
• Descarte la batería en forma apropiada de acuerdo con las  
regulaciones locales.  
Qué NO hacer  
• No intente desarmar la batería – es una unidad sellada que no  
contiene partes utilizables.  
• No exponga las terminales de la batería a ningún otro objeto de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
339  
metal (por ej., al llevarla en su bolsillo o cartera junto con otros  
objetos metálicos como monedas, sujetapapeles y bolígrafos). Esto  
puede provocar un cortocircuito y dañar seriamente la batería,  
• lo que puede causar un incendio o una lesión.  
• No deje la batería a temperaturas extremadamente altas o bajas. De  
lo contrario, podría reducir de modo significativo la capacidad y la  
vida útil de la batería.  
• No deseche la batería al fuego.  
• No ocasione un cortocircuito entre el electrodo positivo y el  
electrodo negativo de la batería.  
• No clave, golpee con martillo o pise la batería. Puede causar un  
incendio o daño.  
• No utilice la batería si está dañada o tiene una filtración.  
Las baterías de iones de litio son reciclables. Cuando reemplace la  
batería incorporada, solicite al centro de reparación que recicle la  
batería según las normas de la Corporación de Reciclaje de Baterías  
Recargables (RBRC). Cuando descarte la batería usted mismo, llame  
a la RBRC al (800) 822-8837 para obtener los consejos apropiados  
de eliminación.  
Nunca toque el líquido que pueda filtrarse de la batería incorporada.  
Dicho líquido podría causar lesiones en la piel o los ojos si entrara  
en contacto con los mismos. Si el líquido entrara en contacto con los  
ojos, lávese los ojos con abundante agua limpia y busque asistencia  
médica a la brevedad. En caso de que el líquido entre en contacto  
con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con agua limpia.  
k Cargador  
Tanto el cargador de pared como el Cargador USB de Pared para  
esta unidad requieren el uso de una fuente de energía estándar de  
CA de 120V para su funcionamiento.  
Nunca intente desarmar o reparar un cargador de pared. Nunca  
utilice un cargador de pared si tiene un cable de energía o enchufe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
340  
dañado o desgastado. Si la batería requiere una reparación o  
reposición, siempre comuníquese con un centro autorizado de  
servicios de PCD.  
Nunca altere el cable o enchufe de AC de su cargador de pared. Si  
el enchufe no cupiera en el tomacorriente disponible, haga instalar un  
tomacorriente adecuado por un electricista autorizado.  
Nunca derrame líquidos o agua sobre el cargador de pared cuando  
está conectado a una fuente de energía de CA.  
Siempre utilice el cargador de pared para evitar cualquier riesgo de  
lesiones corporales o daños a su teléfono celular o batería.  
Nunca intente conectar o desconectar el cargador de pared con las  
manos húmedas. Siempre desconéctelo de la fuente de energía antes  
de la limpieza. Siempre utilice un paño limpio y suave humedecido  
con agua para limpiar el equipo, y procure que se encuentre  
desconectado.  
La manipulación del cable del producto u otros cables de los  
accesorios vendidos con este producto, lo expondrá al plomo, un  
químico conocido en el Estado de California por causar defectos de  
nacimiento u otros daños en la reproducción. Lávese las manos luego  
de manipularlo.  
Siempre desconecte el cargador de pared de la fuente de energía,  
cuando no esté en funcionamiento.  
Si el enchufe no conecta por completo, puede causar una descarga  
eléctrica, una acumulación de calor o un incendio. No utilice  
adaptadores de CA dañado o enchufe suelto.  
No toque la terminal de carga con su mano o dedo mientras esa  
terminal está conduciendo electricidad. Puede causar una descarga  
eléctrica, una lesión o una falla del producto.  
Desenchufe el cargador de CA si se inicia una tormenta eléctrica  
para evitar una descarga eléctrica o un incendio.  
No sobrecargue un tomacorriente con demasiados dispositivos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
341  
Juegos  
k Ataques/desmayos  
Advertencia  
Un pequeño porcentaje de personas pueden experimentar ataques  
epilépticos cuando se exponen a determinados patrones de luz o  
luces intermitentes. La exposición a determinados patrones o fondo  
de pant en una computadora, o si utilizan un juego de video, puede  
inducir un ataque epiléptico en estas personas.  
Determinadas condiciones pueden inducir síntomas epilépticos no  
detectados previamente, incluso en personas que no poseen una  
historia clínica de ataques anteriores o epilepsia.  
Si usted, o algún miembro de su familia, posee una enfermedad  
epiléptica, consulte a su médico antes de jugar. Si experimenta  
algunos de los siguientes síntomas mientras utiliza un juego de  
video o computadora—mareo, visión distorsionada, tic en los  
ojos o contracciones musculares, pérdida de la conciencia,  
desorientación, cualquier movimiento involuntario o convulsiones—  
INMEDIATAMENTE discontinúe su uso y consulte a su médico antes  
de comenzar a jugar nuevamente.  
k Lesiones por movimientos repetitivos  
Cuando utiliza los juegos en su teléfono, puede experimentar una  
incomodidad esporádica en las manos, brazos, hombros, cuello  
u otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar  
problemas como la tendinitis, el síndrome del túnel carpiano u otros  
trastornos musculoesqueléticos:  
• Tome un descanso de al menos 15 minutos por cada hora de juego.  
• Si siente fatiga o dolor en las manos, las muñecas o los brazos  
mientras juega, deténgase y descanse durante algunas horas antes  
de comenzar a jugar nuevamente.  
• Si aún siente dolor en las manos, las muñecas o los brazos durante  
o después de jugar, discontinúe la actividad y visite a su médico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
342  
Cámara  
No apunte su cámara hacia el Sol. La luz solar que atraviesa la lente  
de la Cámara/Videocámera puede causarle un daño a la misma.  
No utilice el flash de su cámara cerca de los ojos de una persona.  
Esto puede causar que la persona pierda la vista en forma temporal y  
resultar en un accidente.  
No exponga la lente de la Cámara/Videocámera a la luz solar  
directa durante un tiempo prolongado. Puede causar una explosión  
o un incendio provocado por la luz solar en la lente de la Cámara/  
Videocámera.  
No utilice el flash en dirección a los conductores de automóviles.  
Puede sobresaltar al conductor e impedirle que maneje, lo que podría  
provocar un accidente.  
Accesibilidad  
k Compatibilidad con los dispositivos auditivos  
(HAC) para los dispositivos de telecomunicaciones  
inalámbricas  
Compromiso de la PCD  
La empresa PCD cree que todos de nuestros clients puedan disfrutar  
de los beneficios que se ofrecen por las tecnologías inalámbricas  
digitales. Nos comprometimos a proveer de una selección de  
dispositivos compatibles a nuestros clients que usen los dispositivos  
auditivos.  
Este teléfono tiene las clasificaciones M4/T4 especificadas por las  
reglas HAC.  
¿Qué es la compatibilidad con dispositivos auditivos?  
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha implementado  
las reglas y un sistema de clasificación diseñados para permitir que  
quienes que llevan los dispositivos auditivos utilicen más eficazmente  
estos dispositivos de telecomunicaciones inalámbricas. El estándar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
343  
para la compatibilidad de los teléfonos inalámbricos digitales con  
los dispositivos auditivos, se halla expuesto en el estándar C63.19  
del Instituto de Estándares Nacional Estadounidense (ANSI). Hay  
dos estándares ANSI en cuanto a las clasificaciones de 1 a 4 (4 es la  
mejor clasificación): Una es la clasificacón “M” para la interferencia  
reducida, que indica cómo fácilmente pueden escucharse las  
conversaciones telefónicas cuando un micrófono se usa como  
dispositivo auditivo. La otra es la clasificación “T” que indica la  
posibilidad de usar los teléfonos con dispositivos auditivos que  
funcionan en el modo “Telecoil” (bucles magnéticos) y así reducen el  
ruido de fondo no deseado.  
¿Cómo puedo saber cuáles teléfonos inalámbricos  
son compatibles con dispositivos auditivos?  
La clasificación de la compatibilidad con dispositivos auditivos está  
mostrada en la caja del teléfono inalámbrico.  
El teléfono se considera compatible con los dispositivos auditivos en  
lo que respecta al acoplamiento acústico (modo micrófono) si tiene la  
clasificación “M3” o “M4”. El teléfono inalámbrico digital se considera  
compatible con los dispositivos auditivos en lo que respecta al  
acoplamiento inductivo (modo Telecoil) si tiene la clasificación “T3” o  
“T4”.  
¿Cómo puedo saber si mi dispositivo auditivo  
funciona con un teléfono inalámbrico digital  
particular?  
Si usted desea, puede probar muchos teléfonos inalámbricos y así  
decidir cuál de ellos pueda funcionar más bien con sus dispositivos  
auditivos.  
Si usted desea, también puede hacer preguntas a un profesional de  
dispositivos auditivos, acerca de hasta qué punto sus dispositivos  
auditivos están inmunentes a la interferencia en caso de que ellos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
344  
tienen el escudo para teléfonos inalámbricos, y también puede  
preguntar si su dispositivo auditivo tiene una clasificación HAC.  
Para obtener información sobre dispositivos auditivos y  
teléfonos inalámbricos digitales:  
Compatibilidad FCC de dispositivos auditivos y control de  
volumen  
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html  
Asociación de Pérdida del Oído de América  
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp  
CTIA  
http://www.accesswireless.org/hearingaid/  
Gallaudet University, RERC  
http://tap.gallaudet.edu/voice  
k Dispositivos de Teleimpresor (TTY)  
Puede usar un dispositivo de teleimpresor (TTY) opcional con su  
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo  
TTY en el conector de auriculares del teléfono y ajustar el teléfono de  
suerte que opere en uno de los tres modos TTY.  
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones que se utiliza por  
quien tenga mal oído o no pueda hablar bien. El TTY no funciona de  
teléfono móvil a teléfono móvil. El teléfono tiene un jack de 3,5 mm.  
Use un cable que cumple con TSB-121 (provisto por el fabricante  
de TTY) y un adaptador de audio de 3,5 a 2,5mm para conectar el  
dispositivo TTY a su teléfono. Ajuste el volumen del teléfono para  
el funcionamiento correcto. Si tiene una experiencia de numerosos  
caracteres incorrectos, ajuste el volumen según necesidad para  
minimizar la tasa de error. Para el rendimiento óptimo, su teléfono  
debe estar por lo menos 12 pulgadas (30 centímetros) lejos desde  
el dispositivo TTY. Al estar situado el teléfono demasiado cerca del  
dispositivo TTY, puede ocasionarse una tasa de error elevada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
345  
k Evite una probable pérdida del oído.  
La exposición prologada a sonidos altos (incluida la música) es la  
causa más común de la pérdida del oído que puede prevenirse.  
Ciertos estudios científicos sugieren que el uso a alto volumen de  
aparatos portátiles de audio, como son los reproductores portátiles  
de música y teléfonos celulares durante mucho tiempo puede  
conllevar la pérdida permanente del oído. Esto incluye el uso de  
audífonos (incluye todo tipo de audífonos y Bluetooth u otros aparatos  
móviles). En algunos estudios, la exposición a sonidos muy altos  
también ha sido relacionada con tinitus (un zumbido en el oído),  
hipersensibilidad al sonido y un oído distorsionado.  
Varían la susceptibilidad individual a la pérdida del oído inducida por  
ruido y otros problemas potenciales del oído.  
La cantidad de sonido producida por un aparato portátil de audio  
varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del aparato, de la  
programación del aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas  
recomendaciones de sentido común cuando use cualquier aparato  
portátil de audio:  
• Fije el volumen en un entorno silencioso y seleccione el volumen  
más bajo al cual pueda escuchar adecuadamente.  
• Cuando use audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a  
las personas hablar cerca de usted o si la persona sentada junto a  
usted puede oír lo que está escuchando.  
• No suba el volumen para bloquear los alrededores ruidosos. Si  
usted elige escuchar su aparato portátil en un entorno ruidoso, use  
audífonos atenuantes de ruidos externos para bloquear el ruido  
ambiental.  
• Limite la cantidad de tiempo que escucha. Mientras el volumen  
aumenta, se requiere menos tiempo para que su oído pueda ser  
afectado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
346  
• Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos  
extremadamente altos, como conciertos, que puedan causar  
pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído puede  
causar que los volúmenes peligrosos suenen normales.  
• No escuche a un volumen que le cause molestias. Si experimenta  
un zumbido en sus oídos, escucha las voces apagadas o  
experimenta cualquier dificultad temporal del oído después de  
escuchar su aparato portátil de audio, deje de usarlo y consulte con  
su médico.  
k Puede obtener información adicional sobre este  
tema de las siguientes fuentes:  
Academia Americana de Audiología  
11730 Plaza American Drive, Suite 300  
Reston, VA 20190  
Voz: (800) 222-2336  
Correo electrónico: [email protected]  
Internet: www.audiology.org  
Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de  
Comunicación  
National Institutes of Health  
31 Center Drive, MSC 2320  
Bethesda, MD USA 20892-2320  
Voz: (301) 496-7243  
Correo electrónico: [email protected]  
Internet: www.nidcd.nih.gov/health/hearing  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
347  
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional  
Hubert H. Humphrey Bldg.  
200 Independence Ave., SW  
Washington, DC 20201  
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)  
Internet: www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html  
¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR!  
Las empresas de comunicaciones que comercializan este teléfono  
celular tienen un programa de retiro de teléfonos en reserva. Los  
consumidores pueden dejar sus equipos inalámbricos usados en  
las tiendas específicas de distribución minorista de empresas de  
comunicaciones a fin de que sean reciclados. Para obtener una  
lista de las empresas de comunicaciones integrantes y lugares de  
recolección, visite el sitio Web de reciclaje de la industria celular en  
www.recyclewirelessphones.com.  
Para enviar por correo su equipo inalámbrico antiguo a PCD Personal  
Communications para ser reciclado, simplemente embale el equipo  
inalámbrico antiguo y cualquier otro accesorio (incluyendo las  
baterías descargadas) en materiales de envío apropiados y envíelo a:  
Para reciclar  
Personal Communications Devices, LLC  
555 Wireless Blvd.  
Hauppauge, NY 11788  
Los teléfonos inalámbricos también pueden ser donados a la  
campaña DONATE A PHONE® CALL TO PROTECT® de la Fundación  
Wireless. Esta causa benéfica recolecta teléfonos inalámbricos para  
beneficiar a las victimas de la violencia doméstica.  
Todos los teléfonos donados son deducibles de impuestos. Puede  
enviar el teléfono a:  
CALL TO PROTECT  
2555 Bishop Circle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
348  
West Dexter, MI 48130  
–Ó–  
Dejar su teléfono en un centro de recolección local. Para obtener una  
lista de los centros de recolección, visite  
www.wirelessfoundation.org/CalltoProtect/dropoff.cfm  
Antes de reenviar un equipo inalámbrico para que sea reciclado,  
recuerde dar de baja al servicio en el equipo, eliminar cualquier  
información almacenada y quitar la tarjeta SIM del mismo, si es que  
posee una (comuníquese con su proveedor de teléfonos inalámbricos  
para averiguar si su equipo contiene una tarjeta SIM y obtener  
asistencia para extraerla).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
349  
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES  
PCD Personal Communications (la Compañía) garantiza al comprador  
minorista original de este Teléfono celular portátil de la marca  
Casio vendida a través de PCD, que si este producto, o cualquier  
parte del mismo, durante el uso y las condiciones normales del  
consumidor, resultara defectuoso en el material o la confección  
que pudiera ocasionar la falla del producto dentro de los primeros  
doce (12) meses a partir de la fecha de su compra, dicho defecto o  
defectos serán reparados o reemplazados (por repuestos nuevos o  
reconstruidos) a elección de la Compañía, sin cargo alguno por los  
repuestos o la mano de obra directamente relacionada con dicho  
defecto o defectos.  
La antena, el teclado, la pantalla, la batería recargable y el cargador  
de la batería, si están incluidos, tienen una garantía similar durante  
doce (12) meses a partir de la fecha de la compra.  
Esta Garantía se extiende a los consumidores que compran el  
producto en los Estados Unidos o Canadá únicamente y no es  
transferible ni asignable.  
Esta Garantía no se aplica a:  
(a) Un producto sometido a usos o condiciones irregulares,  
accidentes, mal uso, negligencia, modificación no autorizada,  
maltrato, instalación o reparación inadecuada o almacenamiento  
inapropiado;  
(b) Un producto cuyo número de serie mecánico o electrónico haya  
sido extraído, alterado o deformado.  
(c) Daño por la exposición a humedad, temperaturas excesivas,  
extremas condiciones ambientales, o daño por aguas fuera del  
uso del microteléfono;  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
350  
(d) Daños que resulten de la conexión a o el uso de cualquier  
accesorio o producto no aprobado o autorizado por la Compañía;  
(e) Defectos en la apariencia, los artículos externos, decorativos o  
estructurales como el enmarcado y las partes no operativas;  
(f) Un producto dañado por causas externas como incendios,  
inundaciones, suciedad, arena, condiciones climáticas,  
filtraciones de la batería, fusibles quemados, robo o uso  
inapropiado de cualquier fuente de energía eléctrica.  
La Compañía niega toda responsabilidad por la extracción o  
reinstalación del producto, la cobertura geográfica, la recepción  
inadecuada de señal de la antena, el alcance de las comunicaciones  
o el funcionamiento del sistema celular en conjunto.  
Cuando envíe su equipo inalámbrico a Personal Communications  
Devices para la reparación o el servicio de mantenimiento,  
recuerde que los datos personales o el software almacenados en  
su equipo pueden ser eliminados o alterados accidentalmente.  
Por consiguiente, le recomendamos encarecidamente que realice  
una copia de seguridad de todos los datos y el software de su  
equipo antes de entregarlo para una reparación o un servicio  
de mantenimiento. Esto incluye todas las listas de contacto, las  
descargas (es decir, aplicaciones de software, timbres de llamada,  
juegos y gráficos de terceros) y cualquier otro dato agregado a su  
equipo. Además, si su equipo inalámbrico utiliza una tarjeta SIM o  
Multimedia, extraiga la tarjeta antes de entregar su equipo y guárdela  
para utilizarla posteriormente cuando se le devuelva el teléfono.  
Personal Communications Devices no se hace responsable y no  
garantiza el restablecimiento de software, información personal o  
datos en la memoria que sean de terceros incluidos, almacenados o  
integrados en cualquier equipo inalámbrico, que esté o no cubierto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
351  
por una garantía, y sea enviado a Personal Communications Devices  
para su reparación o servicio de mantenimiento.  
Para obtener la reparación o reposición dentro de los términos de  
esta Garantía, deberá enviar el producto con un comprobante de la  
cobertura de la Garantía (por ej., la factura de venta con la fecha),  
la dirección de devolución del consumidor, el número de teléfono  
diurno y/o número de fax y una descripción detallada del problema a  
través de un medio transporte pagado con antelación a la siguiente  
dirección de la Compañía o al lugar de la compra para recibir dicha  
reparación o reposición.  
También puede llamar al (800) 229-1235 en los Estados Unidos y al  
(800) 465-9672 en Canadá (en Ontario llame al 416-695-3060) para  
consultar por una aseguradora autorizada en su área.  
EL GRADO DE REPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SEGÚN ESTA  
GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN  
PROVISTA ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA  
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SUPERARÁ EL PRECIO DE  
LA COMPRA ABONADO POR EL ADQUISIDOR DEL PRODUCTO.  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD  
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA  
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER  
MEDIDA POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS  
DEBERÁ REALIZARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 18 MESES  
A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN  
CASO, LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS  
ACCIDENTALES O CONSECUENTES PROVOCADOS POR EL  
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA  
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
352  
SEGÚN ESTA GARANTÍA, LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE  
POR LA DEMORA EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO O LA  
PÉRDIDA DEL USO DURANTE EL TIEMPO EN QUE EL PRODUCTO  
SEA REPARADO O REEMPLAZADO.  
Ninguna persona o representante está autorizado a asumir una  
responsabilidad en representación de la Compañía que no esté  
expresada en la presente en relación con la venta de este producto.  
Algunos estados o provincias no permiten restricciones en cuanto  
al tiempo de duración de una garantía implícita o la excepción o  
restricción de los daños accidentales o consecuentes, por lo tanto,  
las restricciones o excepciones mencionadas anteriormente pueden  
no tener validez para su caso en particular. Esta Garantía le otorga  
derechos legales específicos, pero también puede tener otros  
derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.  
EN LOS EE.UU.: Personal Communications Devices, LLC  
555 Wireless Blvd.  
Hauppauge, NY 11788  
(800) 229-1235  
EN CANADÁ:  
PCD Communications Canada Ltd.  
5535 Eglinton Avenue West  
Suite# 234  
Toronto, ON M9C 5K5  
(800) 465-9672  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
353  
Índice  
¡RECICLE SU TELÉFONO  
CELULAR!........................ 348  
Bluetooth® .........................139  
Brújula .............................. 262  
Brújula Mundial .................241  
Búsqueda............................52  
A
Accesibilidad.................... 343  
Accesos directos ............... 45  
Acerca del teléfono...........314  
Activar y apagar la pantalla  
.............................................32  
Actualizar el software del  
sistema................................62  
Alarma.............................. 280  
Álbum................................196  
Altavoz.................................75  
Android Market................. 265  
Arrastrar ..............................26  
Asignar aplic a la tecla táctil  
.............................................58  
Asterisco ...................104, 156  
Auriculares ........................136  
Auriculares Bluetooth..........76  
C
Calculadora.......................282  
Calendario...................48, 217  
Cámara..................... 189, 343  
Cámara de video...............191  
Cargar la batería .................23  
Carpetas............................. 45  
Certificados seguros.........135  
City ID®..............................277  
Compartir un video .......... 205  
Compartir una foto ........... 203  
Configuración avanzada de  
Wi-Fi ................................. 292  
Configuración de  
accesibilidad.....................313  
Configuración de aplicaciones  
.......................................... 302  
Configuración de Bluetooth  
.......................................... 293  
Configuración de cuentas y  
sincronización .................. 305  
Configuración de entrada y  
salida de voz.....................312  
Configuración de fecha y hora  
...........................................313  
B
Backup AssistantSM ...........106  
Bandeja de entrada ..152, 273  
Batería.................................15  
Biblioteca ......................... 208  
Bing™......................... 48, 263  
Bing™ Maps..................... 263  
Bloqueo de pantalla............59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
354  
Configuración de idioma y del  
teclado.............................. 309  
Configuración de llamada  
.......................................... 295  
Configuración de privacidad  
...........................................307  
Configuración de red móvil  
.......................................... 294  
Configuración de redes  
Contactos PTT...................119  
Contador de Pasos ...........245  
Control de energía ..............51  
Control por voz................. 284  
Controles...................... 45, 48  
Copiar archivos de música  
.......................................... 206  
Copiar texto.........................71  
Correo de voz................53, 81  
Correo electrónico ......49, 151  
Cortar texto .........................71  
Cortar una foto ................. 202  
Cuenta.............................. 306  
Cuenta de correo electronic  
...........................................159  
Cuenta de Google.............. 30  
Cuenta de Google Checkout  
.......................................... 268  
Cuentas y sincronización..145  
Cumplimiento de otras  
inalámbrica y redes...........291  
Configuración de sonido  
.......................................... 296  
Configuración de tarjeta SD y  
almacenamiento del teléfono  
.......................................... 308  
Configuración de texto a voz  
...........................................312  
Configuración de Tutorial  
.......................................... 305  
Configuración de ubicación y  
seguridad......................... 298  
Configuración de USB ..... 309  
Configuración de visualización  
...........................................297  
Configuración de VPN ..... 294  
Configuración de Wi-Fi .... 292  
Configuración de Zona Activa  
de Móvil 3G...................... 293  
Configuración inicial............28  
Configuraciones............... 290  
Contacto Rápido ...........55, 97  
Contactos........................... 90  
regulaciones de la FCC ... 335  
D
Desarrollo......................... 304  
Descargar archivos...........182  
Descargar una aplicación  
.......................................... 266  
Descripción general del  
teléfono..................................8  
Desk Cradle ..................... 286  
Deslizar ...............................26  
Document Viewer..............279  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
355  
E
Información de aplicación  
Editar texto ..........................69  
Encender y apagar el teléfono  
.............................................28  
Entrada con Rastro .............68  
Entrenamiento de Aventura  
...........................................247  
Evento............................... 223  
.......................................... 303  
Información de FDA..........323  
Información de SAR..........319  
Información de seguridad de  
la TIA .................................315  
Instalar la batería.................15  
Instalar la tapa de la tarjeta  
microSD...............................23  
Instalar una aplicación..... 266  
Instalar una tarjeta microSD  
.............................................20  
Introducción desde el teclado  
...........................................310  
Introducir texto ....................64  
F
Favoritos............................104  
Fondo de pantalla...... 46, 202  
Formatear una tarjeta microSD  
...........................................138  
G
G’zGEAR® .........................240  
Galería...............................196  
Garantía............................ 350  
GARANTÍA LIMITADA DE 12  
MESES.............................. 350  
Girar una foto.....................201  
Gmail™..............................273  
Google Talk....................276  
Grabadora de sonido....... 283  
Grabar un video ................191  
Grupos ..............................103  
Grupos PTT.......................123  
J
Juegos.............................. 342  
L
Launcher .............................40  
Lectura en voz.....................52  
Linterna ...............................49  
Lista de reproducción.......212  
Llamada con tono de entrada  
................................... 113, 114  
Llamada en conferencia .....77  
Llamada sin tono de entrada  
....................................111, 114  
Llamadas de emergencia  
.......................................... 332  
Llamadas múltiples.............77  
I
Iconos de estado ................35  
Iconos de notificaciones.....36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
356  
M
O
Mantener presionado..........25  
Marcador de voz.................80  
Marcadores.......................180  
Marco de imagen................51  
Mareas ..................... 255, 262  
Market .................................49  
Memorando.........................50  
Memoria de Viajes ............251  
Mensaje de texto...............168  
Mensaje multimedia..........169  
Mensajería.................. 50, 165  
Menú Deslizante..................42  
Menús con opciones...........53  
Menús contextuales............55  
Modo Auto........................ 288  
Modo avión..........................57  
Modo silencioso..................57  
Mover ..................................26  
Múltiples ventanas del  
Observador de Estrellas  
.......................................... 258  
Opciones XT9 para introducer  
texto...................................310  
Operaciones en la Pantalla  
Táctil ....................................25  
P
Panel de Notificaciones ......38  
Pantalla Principal.................33  
Papeles tapiz.......................46  
Party shuffle ......................211  
Pedómetro........................ 262  
Pegar texto..........................71  
Pellizcar...............................26  
Personalización................ 290  
Preferencias ......................311  
PTT..............................51, 109  
Push to Talk.......................109  
Navegador ........................184  
Música........................ 50, 206  
Música V CAST con  
R
Realizar una llamada...........72  
Realizar una llamada PTT  
........................................... 111  
Rechazar una llamada  
Rhapsody® ........................232  
My Verizon Mobile............ 239  
N
entrante ...............................75  
Recibir una llamada PTT...114  
Recordatorio de un evento  
.......................................... 226  
Redes de Wi-Fi .................129  
Redes móviles...................128  
Navegador ........................173  
NFL Mobile........................279  
Nota de voz.........................53  
Noticias y Tiempo .......51, 278  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
357  
Redes privadas virtuales  
Sincronizar calendarios ... 228  
Sistema seleccionado.......129  
Skype Mobile.................277  
Slacker Radio..............52, 278  
Social Beat........................277  
Social Beat Companion ......52  
Software del sistema...........62  
Sol/Luna ........................... 256  
Solicitar un reembolso para  
una aplicación.................. 269  
...........................................133  
Registro de llamadas ..........78  
Registro de llamadas PTT  
...........................................115  
Reloj ....................................48  
Remover la batería..............15  
Remover una tarjeta microSD  
.............................................18  
Reproducir música........... 209  
Reproducir videos............ 204  
Resistencia a golpes...........13  
Resistencia al agua.............13  
Resistencia al polvo ............14  
Responder a una llamada...74  
Roaming............................128  
Rotar la pantalla ..................27  
Ruta Virtual....................... 262  
T
Tarjeta microSD...................18  
Teléfono...............................72  
Termómetro ...................... 253  
Tiempo ................................53  
Tipo de teclado .................. 66  
Tocar ...................................25  
Tocar dos veces..................26  
Tomar una foto ..................190  
Tono de llamada..................58  
Tono de timbre ............58, 212  
Transferir la música desde una  
computadora.................... 233  
S
Salida de Luna/Puesta de  
Luna ................................. 262  
Salida del Sol/Puesta del Sol  
.......................................... 262  
Seguridad..........................315  
Seguridad de desbloqueo de  
pantalla............................. 300  
Seguridad general ........... 335  
Seleccionar texto ................70  
Servicios basados en la  
U
USB ...................................136  
Uso de Datos ......................49  
V
ubicación...........................301  
Silenciar...............................76  
V CAST Apps Store...........231  
V CAST Media Manager ...216  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
358  
V CAST Tones .................. 236  
Ver fotos ........................... 200  
Verizon Video ....................237  
Vida útil de la batería ......... 60  
Vista de agenda................219  
Vista de día ...................... 220  
Vista de mes..................... 222  
Vista de semana ...............221  
Visual Voice Mail .................82  
VZ Navigator®................... 238  
Y
YouTube™ .................. 53, 269  
Z
Zona Activa de Móvil 3G...143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
359  
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO SEGÚN LA LICENCIA  
DE LA PATENTE VISUAL MPEG-4 PORTFOLIA PARA EL USO  
PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i)  
CODIFICAR UN VIDEO CONFORME CON LA NORMA VISUAL  
MPEG-4 (“MPEG4-VIDEO”) O (ii) DECODIFICAR UN VIDEO  
MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR  
DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL O  
QUE HAYA SIDO OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE SERVICIO  
DE VIDEO AUTORIZADO POR MPEG LA PARA SUMINISTRAR  
VIDEO MPEG-4. NO SE CONCEDERÁ NINGUNA LICENCIA NI  
SE IMPLICARÁ CUALQUIER OTRO USO. LA INFORMACIÓN  
ADICIONAL INCLUYENDO AQUELLA RELACIONADA CON USOS  
PROMOCIONALES, INTERNACIONALES Y COMERCIALES Y DE  
LICENCIAS SE PUEDE OBTENER EN MPEG LA, LLC. VER  
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.  
Este producto contiene software Adobe® Flash® player bajo licencia  
de Adobe Systems Incorporated, Adobe Flash Player Copyright ©  
1996-2011 Adobe Systems Incorporated. Todos los derechos  
reservados.  
Adobe, Flash y el logotipo de Flash son marcas comerciales  
registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en  
los Estados Unidos y/u otros países.  
Este producto contiene software WMDRM para acceder a contenidos  
WMDRM protegidos.  
Si el software WMDRM no logra proteger el contenido, los  
propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft Corporation  
la revocación de la aptitud del software para utilizar WMDRM en la  
reproducción o copia de contenido protegido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
360  
Nuance, XT9, T9 Trace y el logotipo son marcas comerciales  
registradas y/u marcas comerciales de Nuance Communications, Inc.  
o sus subsidiarias en los Estados Unidos y otros países.  
Wi-Fi es una marca registrada de la Wi-Fi Alliance, Inc.  
Este contiene NetFront FlexUI y NetFront Document Viewer de  
ACCESS CO., LTD.  
ACCESS, el logotipo de ACCESS y NetFront son marcas registradas  
o marcas comerciales de ACCESS CO., LTD. en los Estados Unidos,  
Japón y/u otros países.  
© 2011 ACCESS CO., LTD. Todos los derechos reservados.  
La marca comercial y el logotipo de Rhapsody son propiedad de  
RealNetworks, Inc.  
microSD y logotipos de microSDHC son marcas comerciales de  
SD-3C, LLC.  
La marca de palabra Bluetooth® y logotipos son propiedad de  
Bluetooth SIG.Inc.  
Bluetooth QD ID: B017007  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
361  
©Verizon Wireless. Verizon Wireless y los logotipos de Verizon  
Wireless son marcas comerciales de Trademark Services LLC.  
Todos los nombres de compañías, marcas comerciales, logotipos y  
derechos de autor no propiedad de Verizon Wireless son propiedad  
de sus dueños respectivos.  
Commando es una marca comercial de Verizon Wireless.  
G’zOne es la marca comercial de Casio Computer Co., Ltd.  
G’zGEAR es una marca comercial de NEC Casio Mobile  
Communications, Ltd.  
Google, el logotipo estilizado de Google, Android, el logotipo  
estilizado de Android, Android Market, el logotipo estilizado de  
Android Market, Gmail, Google Calendar, Google Talk, Picasa y  
YouTube son marcas comerciales de Google Inc.  
Otras marcas comerciales y marcas registradas son las propiedades  
de sus respectivos dueños.  
El software instalado en este producto contiene los derechos  
incluyendo los derechos de autor y los derechos morales de autores,  
los cuales están protegidos por la ley de derechos de autor.  
Usted no deberá, y no deberá permitir a los terceros, duplicar,  
modificar, alterar extraer desde el hardware, desarmar, decompilar  
o aplicar ingeniería inversa a cualquiera parte o todas las partes del  
software.  
Usted no deberá distribuir, copiar y no deberá permitir a los terceros  
duplicar, modificar, alterar, extraer desde el hardware, desarmar,  
decompilar o aplicar ingeniería inversa a cualquiera parte o todas las  
partes del software.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
362  
Software de código abierto  
Algunos componentes de software de este producto incorporan  
código fuente cubierto bajo las licencias GNU GPL (licencia  
pública general), GNU LGPL (licencia pública general menor), y  
otras licencias de código abierto. Para más información acerca del  
software, consulte la información sobre este producto en:  
http://casiogzone.com/commando/  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
363  
NOTAS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

BenQ Computer Monitor FP241VW User Manual
Black Box Network Router Dual Circuit Power Distribution Unit User Manual
Black Decker Saw 489051 00 User Manual
Blomberg Clothes Dryer TKF 8439 A User Manual
Bolens Tiller 12164 User Manual
Bosch Appliances Home Security System LTC 8600 User Manual
Bose MP3 Docking Station SOUNDDOCKTM DIGITAL MUSIC SYSTEM User Manual
Briggs Stratton Snow Blower Series 82200 to 82299 User Manual
Broan Ventilation Hood 61000EX User Manual
Casio Watch 1803 User Manual