Brinkmann Landscape Lighting 822 1506 B User Manual

INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:58 AM Page 2  
Solar Gallery  
EXTRA-LONG RUNNING SOLAR POWERED ACCENT LIGHTS  
LAMPES DE MISEN EN VALEUR À ÉNERGIE SOLAIRE DE TRÈS LONGUE DURÉE  
TM  
HANGING CYPRESS OWNER’S MANUAL  
MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR  
MC  
MODÈLE HANGING CYPRESS  
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:54 AM Page 6  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.  
PARTS LIST:  
Hanging Cypress Light Fixture  
1
2
3
3-Piece Hanging Hook  
Ground Stake  
Select a location with full, direct sunlight.  
Shady locations will not allow the battery  
to charge fully and will reduce the hours of  
nighttime light.  
2
1
NOTE: The rechargeable Ni-Cd battery  
must be allowed to fully charge  
to operate properly. Partially  
charging the battery on a  
consistent basis will drastically  
reduce the life of the battery.  
The selected location should not be near a  
nighttime light source such as a porch  
light or street light, as these might keep  
the solar lights from automatically turning  
on. The solar lights should not be placed  
closer than 5 feet from one another. This  
could cause the solar lights to flicker from  
the adjacent light source.  
3
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:54 AM Page 7  
OPERATING INSTRUCTIONS  
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR SOLAR LIGHT.  
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
Step 1  
To form a hanger for the solar light, connect  
the hook section with one or two stand  
sections, depending on the height desired.  
Step 2  
Locate an area of solid ground where you  
can place your solar lights and insert  
ground stake.  
Hook Section  
Stand Sections  
Step or press down on ground stake to  
aid in driving stake into ground. Make  
sure ground stake is inserted all the  
way into ground.  
NOTE: Ground can be softened by soaking  
area with water first.  
Step 3  
Hanging Hook  
Once ground stake is firmly in place,  
insert hanging hook into center hole of  
ground stake.  
Step 4  
Hang light fixture from hanging hook. The  
photocell light sensor should point away  
from other nighttime light sources.  
Ground Stake  
Step 5  
Charge in direct sunlight for 10-12 FULL,  
SUNNY DAYS. The light will turn on  
automatically at night. Allow at least  
10-12 cycles (i.e., 10-12 days and nights  
of charging and discharging) for the  
battery to charge to its full capacity.  
Ground Stake  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 10  
IMPORTANT: The EPA Certified RBRC® Battery  
Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd)  
Changing Battery  
battery contained in our product indicates The  
Brinkmann Corporation is voluntarily  
Step 1  
Remove lens from top housing by turning  
lens clockwise.  
participating in an industry program to collect  
and recycle these batteries at the end of their  
Step 2  
useful life, when taken out of service in the  
United States or Canada. The RBRC® program  
With top housing upside down (solar panel  
facing down), remove battery compartment  
screw and lift off battery compartment lid.  
provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into  
the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your  
area. Please call 1-800-8-BATTERY™ for information on Ni-Cd battery  
recycling and disposal bans/restrictions in your area. The Brinkmann  
Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to  
preserving our environment and conserving our natural resources.  
Step 3  
Remove battery. Replace with new  
Ni-Cd rechargeable battery.  
Step 4  
Replace battery compartment lid and screw.  
Step 5  
Attach the lens by aligning the slots  
with the grooves in top housing. Turn  
counter-clockwise to lock in place.  
Top Housing  
NOTE: These lights utilize L.E.D. (Light  
Emitting Diode) technology. There are  
no bulbs to replace.  
Cleaning  
It is important that the solar panel is kept free  
of dirt and debris. A dirty solar panel will not  
allow the battery to fully charge. This will  
shorten the life of the battery and cause the  
light to malfunction. Clean regularly with a  
dampened cloth or paper towel.  
Lens  
Battery  
Compartment  
Lid  
Battery  
Top Housing  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 11  
Solar lights can be left outside year round, even in cold weather. However, if  
you wish to store your light indoors for more than two or three days, follow  
these steps to prevent damage to rechargeable batteries:  
Storage Tips  
Store at room temperature in a dry location.  
Store solar light where it can receive some sunlight or room light each  
day. The battery needs light to maintain a charge during storage.  
During prolonged storage, units must be fully discharged and charged  
once every month or remove batteries and replace with new Ni-Cd  
rechargeable batteries when ready for use. Check and replace batteries  
periodically throughout the year.  
Do not store solar lights in a box, or a dark room without a source of  
light on the solar panel. This will damage the batteries and prevent their  
ability to hold a charge.  
For best performance, do not store for prolonged periods.  
If your solar light does not turn on at night, it may be caused by one the  
following conditions:  
Battery is not fully charged or needs replacement:  
a. Make sure your light is located in an area where the solar panel  
gets the maximum amount of full, direct sunlight every day. Allow  
sunlight to recharge the battery for 10-12 FULL, SUNNY DAYS.  
Troubleshooting  
Information  
b. If the weather has been cloudy or overcast during the day, the  
battery will not be recharged for operation at night. The solar light  
must have direct sunlight every day to fully charge the battery. If the  
solar light does not receive enough sunlight one day, it will recharge  
the next sunny day and resume normal operation.  
c. Check and replace the battery periodically throughout the year,  
especially after winter months. Replacement batteries may be  
purchased from The Brinkmann Corporation Customer Service  
Department by calling 1-800-468-5252.  
Other light sources: If your solar lights are located too close to a street  
light, porch light or another solar light, it may not turn on automatically  
at night. The built-in photocell light sensor is reacting to the other light  
source. Eliminate the other light source or relocate your solar lights.  
Dirty solar panel: A dirty solar panel will not allow the battery to fully  
charge. This will shorten the life of the battery and cause the light to  
malfunction. Clean regularly with a dampened cloth or paper towel.  
After correcting the problem, check the light operation immediately after dark  
or in a dark room. If the light will only operate for a short time, the battery  
needs recharging.  
Clean snow and debris off the solar panel to allow battery to recharge.  
Wintertime  
Tips  
Check and replace battery periodically throughout the year, especially  
after winter months.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 12  
FONCTIONNEMENT DES LAMPES  
MC  
SOLAIRES HANGING CYPRESS  
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER  
VOTRE LAMPE SOLAIRE. CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.  
IMPORTANT: La présence du seau de  
recyclage des batteries de la RBRC®  
homologué par l’EPA sur la batterie au  
nickel-cadmium (Ni-Cd) contenue dans  
notre produit indique que The Brinkmann  
Corporation participe volontairement à un  
programme de l’industrie pour la collecte et  
le recyclage des batteries usées retirées du  
service aux États-Unis et au Canada. Le  
programme de la RBRC® offre une solution  
de rechange pratique à la mise aux rebuts,  
qui pourrait être illégale dans votre région.  
Pour obtenir des renseignements sur le  
recyclage de batteries et les restrictions de  
mise aux rebut des batteries au Ni-Cd dans  
votre région, composez le 1-800-822-8837.  
La participation de The Brinkmann  
Corporation à ce programme est l’un des  
volets de notre engagement à protéger  
notre environnement et à conserver nos  
ressources naturelles.  
Durant le jour, le panneau solaire convertit la  
lumière solaire en électricité et recharge la  
batterie. La nuit venue, la lampe s’allume  
automatiquement grâce à l’électricité  
emmagasinée durant le jour.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - Pour charger la  
batterie,enlevez d’abord la bande de plastique transparente  
avec un autocollant orange,de sur le luminaire.  
La durée d’éclairage dépend de l’emplacement  
géographique, des conditions climatiques et  
du degré de luminosité saisonnière.  
Mettez votre luminaire solaire Hanging Cypress en pleine lumière solaire et  
laissez-la se charger pendant 10 à 12 JOURS ENSOLEILLÉS ENTIERS. Le  
luminaire s’allumera automatiquement le soir. Prévoyez au moins 10 ou 12  
cycles (soit 10 à 12 jours et nuits de chargement et déchargement) afin que  
la batterie se charge à pleine capacité.  
Les lampes solaires reçoivent moins de  
lumière solaire directe durant l’hiver. Par  
conséquent, le nombre d’heures de  
fonctionnement de la lampe sera réduit  
pendant l’hiver.  
Pour que la batterie rechargeable Ni-Cd puisse fonctionner correctement, il  
faut qu’elle puisse être chargée complètement. Le fait de charger la batterie  
partiellement de façon régulière réduit sérieusement sa durée de vie.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 9  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE  
Vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et ne sont pas endommagées.  
LISTE DES PIÈCES:  
Luminaire Hanging Cypress  
Crochet de suspension en 3 morceaux  
Piquet  
1
2
3
Choisissez un endroit directement au soleil.  
Un emplacement ombragé ne permet pas à  
la batterie de charger complètement et réduit  
par conséquent sa durée de fonctionnement  
durant la nuit.  
REMARQUE: Pour que la batterie  
rechargeable ni-cad puisse fonctionner  
correctement, il faut qu’elle puisse être  
chargée complètement. Le fait de  
charger la batterie partiellement de  
façon régulière réduit sérieusement sa  
durée de vie.  
2
1
Lemplacement choisi ne doit pas se trouver  
à proximité d’une source de lumière de nuit  
telle qu’une lampe de porche ou un lampadaire  
pouvant empêcher la lampe solaire de  
s’allumer automatiquement. Évitez de placer  
des lampes solaires à moins de 1,5 m (5  
pieds) l’une de l’autre. Cela pourrait en effet  
causer un éclairage intermittent.  
3
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 8  
IMPORTANT: La présence du seau de recyclage  
des batteries de la RBRC® homologué par l’EPA  
sur la batterie au nickel-cadmium (Ni-Cd)  
contenue dans notre produit indique que The  
Brinkmann Corporation participe volontairement à  
Changement de Batterie  
Étape 1  
Retirez la lentille du boîtier supérieur en la  
tournant dans le sens des aiguilles d’une  
montre.  
un programme de l’industrie pour la collecte et le  
recyclage des batteries usées retirées du service  
Étape 2  
aux États-Unis et au Canada. Le programme de  
la RBRC® offre une solution de rechange pratique  
Le boîtier supérieur étant à l’envers  
(panneau solaire tourné vers le bas), retirez  
la vis du compartiment de la batterie et  
soulevez le couvercle du compartiment en  
question.  
à la mise aux rebuts, qui pourrait être illégale dans votre région. Pour  
obtenir des renseignements sur le recyclage de batteries et les restrictions  
de mise aux rebut des batteries au Ni-Cd dans votre région, composez le  
1-800-822-8837. La participation de The Brinkmann Corporation à ce  
programme est l’un des volets de notre engagement à protéger notre  
environnement et à conserver nos ressources naturelles.  
Étape 3  
Retirez la batterie. Remplacez-la par une  
batterie rechargeable ni-cad neuve.  
Étape 4  
Replacez le couvercle du compartiment de la  
batterie et sa vis.  
Boîtier supérieur  
Étape 5  
Fixez la lentille en alignant les fentes avec  
les rainures du boîtier supérieur. Tournez  
dans le  
sens inverse des aiguilles d’une montre  
pour verrouiller l’ensemble.  
REMARQUE: Ces lampes emploient une  
technologie à DEL (diodes  
électroluminescentes). Elles ne  
comportent pas d’ampoules  
devant être remplacées.  
Lentille  
Couvercle du  
compartiment  
de la batterie  
Nettoyage  
Il est important que le panneau solaire ne  
contienne pas de saleté et de débris. Un  
panneau sale empêche la batterie de charger  
complètement. Ceci réduit sérieusement sa  
durée de vie et entraîne un mauvais  
Batterie  
Boîtier supérieur  
fonctionnement de la lampe. Procédez à un  
nettoyage périodique à l’aide d’un tissu ou  
d’une serviette en papier humide.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:54 AM Page 5  
INSTRUCTIONS D’UTILISATION  
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER  
VOTRE LAMPE SOLAIRE. CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.  
Étape 1  
Pour former un cintre de suspension pour la  
lampe solaire, connectez la section à crochet  
à une ou deux sections de support selon la  
hauteur voulue.  
Étape 2  
Repérez un emplacement où le sol est assez  
ferme pour vous permettre de planter  
le piquet et insérer les lampes solaires.  
Section du crochet  
Sections de support  
Montez sur le piquet ou appuyez dessus  
pour l’aider à s’enfoncer dans le sol.  
Assurez-vous que le piquet est  
complètement enfoncé dans le sol.  
REMARQUE: Vous pouvez ramollir le sol en  
l’arrosant d’eau au préalable.  
Étape 3  
Crochet de suspension  
Une fois le piquet bien en place, insérez le  
crochet de suspension dans le trou central  
du piquet.  
Étape 4  
Suspendez le luminaire au crochet.  
Le capteur de lumière à cellules  
photo-électriques doit être dirigé en  
sens opposé aux autres sources de  
lumière de nuit.  
Piquet  
Étape 5  
Chargez directement au soleil pendant  
une JOURNÉE ENSOLEILLÉE ENTIÈRE. La  
lampe s’allume automatiquement la nuit.  
Prévoyez au moins 10 à 12 cycles  
(c’est-à-dire 10 à 12 jours et nuits de  
charge et décharge) avant que la batterie  
puisse charger à pleine capacité.  
Piquet  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:54 AM Page 4  
Les lampes solaires peuvent être laissées dehors toute l’année, même par  
temps froid. Cependant, si vous désirez ranger les lampes à l’intérieur  
pendant plus de deux ou trois jours, appliquez les consignes suivantes pour  
éviter que les batterie rechargeables ne soient endommagées:  
Conseils  
Concernant  
le Rangement  
Rangez dans un lieu sec à la température de la pièce.  
Rangez la lampe solaire dans un endroit où elle peut recevoir un peu  
de lumière solaire ou artificielle chaque jour. La batterie a en effet besoin  
de lumière pour maintenir sa charge durant l’entreposage.  
Durant un entreposage prolongé, les batterie doivent être complètement  
déchargées puis chargées une fois par mois. Sinon, vous devez les  
retirer et les remplacer par des batterie rechargeables ni-cad neuves  
au moment d’utiliser les lampes de nouveau. Vérifiez et remplacez les  
batterie périodiquement tout au long de l’année.  
Ne rangez pas les lampes solaires dans une boîte ou une pièce sombre  
sans source lumière pour le panneau solaire. Cela endommagera les  
batterie et affaiblira leur capacité à maintenir une charge.  
Pour assurer des performances optimales, évitez de ranger les batterie  
pendant des périodes prolongées.  
Si votre lampe solaire ne s’allume pas la nuit, cela peut être dû à l’une des  
raisons suivantes:  
Informations  
Concernant  
le Dépannage  
La batterie n’est pas complètement chargée ou doit être remplacée:  
a. Assurez-vous que la lampe est située dans un endroit où le panneau  
solaire reçoit directement un maximum de lumière solaire chaque  
jour. Chargez directement au soleil pendant une JOURNÉE  
ENSOLEILLÉE ENTIÈRE.  
b. Si le temps est nuageux ou couvert durant la journée, la batterie ne  
pourra être rechargée pour pouvoir fonctionner la nuit. La lampe  
solaire doit être directement au soleil chaque jour pour que la batterie  
puisse charger complètement. Si la lampe solaire ne reçoit pas assez  
de lumière solaire pendant une journée, elle rechargera pendant une  
autre journée ensoleillée et fonctionnera normalement de nouveau.  
c. Vérifiez et remplacez les batterie périodiquement tout au long de  
l’année, particulièrement après les mois d’hiver. Les batterie de  
remplacement sont disponibles auprès du Service Client de  
Brinkmann Corporation au numéro suivant: 1-800-468-5252.  
Autres sources de lumière: Si votre lampe solaire est située à proximité  
de lampadaires, de lampes de porche ou d’autres lampes solaires, il se  
peut qu’elle ne s’allume pas automatiquement pendant la nuit. Le capteur  
de lumière à cellules photo-électriques intégré réagit en effet aux autres  
sources de lumière. Dans ce cas, débarrassez-vous des autres sources  
de lumière ou bien déplacez la lampe solaire.  
Panneau solaire sale: Un panneau sale empêche la batterie de charger  
complètement. Ceci réduit sérieusement sa durée de vie et entraîne un  
mauvais fonctionnement de la lampe. Procédez à un nettoyage  
périodique à l’aide d’un tissu ou d’une serviette en papier humide.  
Après avoir corrigé le problème, assurez-vous du bon fonctionnement de la  
lampe dès la nuit tombée ou bien testez-la dans une pièce sombre. Si la lampe  
ne fonctionne que brièvement cela signifie que la batterie doit être rechargée.  
Conseils  
Concernant  
L’hiver  
Nettoyez toute trace de neige et de débris du panneau solaire pour  
permettre à la batterie de recharger.  
Vérifiez et remplacez les batteries périodiquement tout au long de  
l’année, particulièrement après les mois d’hiver.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:53 AM Page 1  
2-YEAR LIMITED WARRANTY  
For 2-years from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Hanging Cypress solar light against defects due to workmanship or  
materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:  
This warranty does not extend to the L.E.D. or battery.  
This warranty does not cover solar lights that have been altered or damaged due to: normal wear, abuse, improper maintenance, improper  
use, disassembly of parts and/or attempted repair by anyone other than an authorized employee of The Brinkmann Corporation.  
This warranty does not cover surface scratches or weathering as this is considered normal wear.  
Warranty service is limited to repair or replacement of solar lights which prove defective under normal use and which upon examination  
shall indicate to Brinkmann’s satisfaction, they are defective. If Brinkmann confirms the defect and approves the claim, Brinkmann will elect  
to repair or replace the solar light as covered by the terms of this warranty.  
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.  
The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or  
invoice. To obtain repair or replacement of your Hanging Cypress solar light under the terms of this warranty, please call Customer Service  
Department at 1-800-527-0717 for a Return Authorization Number and further instructions. A receipt or proof of purchase will be required.  
Solar lights returned to Brinkmann must include your name, address and telephone number. Please make sure the light is properly packed,  
postage prepaid, and insured. A Return Authorization Number must be clearly marked on the outside of the box. Brinkmann cannot be  
responsible for any solar lights forwarded to us without a Return Authorization Number.  
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY. THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO 2-YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME  
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.  
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE HANGING CYPRESS SOLAR  
LIGHT TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE  
PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO  
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
GARANTIE RESTREINTE/LIMITÉE À 2 AN  
Pendant 2 ans après la date d’achat, Brinkmann Corporation garantit à l’acheteur d’origine la lampe solaire Hanging Cypress contre les défauts de  
fabrication ou de matériau. Lobligation de Brinkmann Corporation dans le cadre de cette garantie est limitée aux points suivants:  
Cette garantie ne couvre par les ampoules à diode ou les batterie.  
Cette garantie ne couvre pas les lampes solaires qui ont été modifiées ou endommagées par l’usure normale, les abus, une mauvaise  
maintenance, une mauvaise utilisation, le démontage des pièces et/ou les tentatives de réparation par toute personne autre qu’un employé  
autorisé de Brinkmann Corporation.  
Cette garantie ne couvre pas les rayures ou dégradations de surface, qui sont assimilées à l’usure normale.  
Le service sous garantie est limité à la réparation ou au remplacement des lampes solaires qui s’avèrent être défectueuses dans des  
conditions normales d’utilisation, et dont Brinkmann vérifie la défaillance lors de son examen. Si Brinkmann confirme la défaillance et  
approuve la réclamation, Brinkmann choisira de réparer ou de remplacer les lampes solaires, selon les termes de cette garantie.  
Cette garantie est fournie uniquement à l’acheteur initial. Elle n’est pas transférable ou cessible aux acheteurs suivants.  
Brinkmann Corporation exige un justificatif d’achat. Par conséquent, nous vous recommandons fortement de conserver votre reçu de vente ou  
votre facture. Pour obtenir la réparation ou le remplacement d’une lampe solaire Hanging Cypress selon les termes de cette garantie, veuillez  
contacter le Service Client au 1-800-527-0717 pour recevoir un numéro d’autorisation de renvoi et de plus amples instructions. Vous aurez  
besoin d’un reçu. Les lampes solaires renvoyées à Brinkmann doivent être accompagnées de votre nom, votre adresse et votre numéro de  
téléphone. Veuillez vous assurer que la lampe est emballée correctement, envoyée port payé et assurée. Un numéro d’autorisation de renvoi doit  
être clairement indiqué à l’extérieur de l’emballage. Brinkmann Corporation n’assume aucune responsabilité pour les lampes solaires qui lui  
sont envoyées sans numéro d’autorisation de retour.  
À LEXCEPTION DE CE QUI PRÉCÈDE, BRINKMANN CORPORATION NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. LES GARANTIES  
IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 2 ANS À PARTIR  
DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS D’IMPOSER DES LIMITES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE  
IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.  
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS PROVENANT DE LA NON-CONFORMITÉ DE LA  
LAMPE SOLAIRE HANGING CYPRESS À CETTE GARANTIE OU À TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LE CLIENT RECONNAÎT QUE LE PRIX  
D’ACHAT DEMANDÉ EST BASÉ SUR LES LIMITES CONTENUES DANS LA GARANTIE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT  
PAS D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS, PAR CONSÉQUENT LA LIMITE OU L’EXCLUSION CI-DESSUS  
PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS, ET VOUS POUVEZ AUSSI  
AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.  
140-1506-B  
12/00  
Manuel de l’utilisateur pour le modèle suivant:  
822-1506-B  
Owner’s Manual for Model:  
822-1506-B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

BenQ Computer Monitor G2020HD User Manual
Bertazzoni Food Warmer P34 5 00 X User Manual
Black Decker Work Light 90515795 User Manual
Bogen Speaker System AE 7 User Manual
Bosch Power Tools Drill PS30 User Manual
Briggs Stratton Outboard Motor 1000 User Manual
BRK electronic Carbon Monoxide Alarm SCO7B User Manual
Carrier Refrigerator 23 XL User Manual
Casablanca Fan Company Outdoor Ceiling Fan C10GXXM User Manual
Chauvet Home Safety Product Home Safety Product User Manual