Breville Kitchen Grill BGR400XL User Manual

ikon Grill  
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd.  
Breville Customer Service Center  
US Customers  
PO Box 47170  
u
Gardena  
CA 90247  
Service Center: 1 (866) BREVILLE  
¤
Canada Customers  
Anglo Canadian  
u
2555, de l’Aviation  
Pointe-Claire (Montréal) Québec  
H9P 2Z2  
Service Center: 1 (866) BREVILLE  
¤
Fax  
(514) 683-5554  
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2007  
Due to continual improvements in design or otherwise, the product you  
purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet.  
Model BGR400XL Issue 1/07 Packaging Code: AM / CN  
Model BGR400XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Breville recommends safety first  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
Important safeguards for all electrical appliances  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you,  
our valued customer, at the forefront of our minds. In addition, we ask that you exercise a degree of care when  
using any electrical appliance and adhere to the following precautions:  
To protect against electric shock, do not immerse  
cord, plug or appliance in water or any other liquid.  
Extreme caution must be used when moving an  
appliance containing hot oil or other hot liquids.  
Do not let the cord hang over the edge of table or  
counter or touch hot surfaces, or become knotted.  
The use of accessory attachments not  
recommended by the manufacturer may cause  
injuries.  
READ ALL INSTRUCTIONS  
Young children should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
Remove any promotional stickers or labels before  
using the ikon Grill for the first time.  
Allow the grill to cool down before releasing the  
removable plates. Do not release the removable  
plates while the grill is being operated.  
For safety reasons it is recommended you plug  
your Breville appliance directly into the power  
outlet. DO NOT use in conjunction with a power  
strip or extension cord.  
It is recommended to inspect the appliance  
regularly. Do not use the appliance if the power  
supply cord, plug or appliance becomes damaged  
or malfunctions in any way. Return the entire  
appliance to the nearest authorized Breville Service  
Center for examination and/or repair.  
Do not place the ikon Grill near the edge of a bench  
or table during operation. Ensure that the surface is  
level, clean and free of water, etc.  
Always switch off the grill at the power outlet  
before releasing the removable plates.  
Do not place the ikon Grill on or near a hot gas or  
electric burner, or where it could touch a heated  
oven. Use the ikon Grill well away from walls.  
Do not leave the ikon Grill unattended when in use.  
Your grill has a short cord as a safety precaution  
to prevent perosnal injury or property damage  
resulting from pulling, tripping or becoming  
entangled with the cord.  
Do not place anything on top of the ikon Grill when  
the lid is closed, when in use and when stored.  
Any maintenance other than cleaning should be  
performed at an authorized Breville Service Center.  
Provide adequate space above and on all sides of  
air circulation around the ikon Grill.  
Always switch the ikon Grill off at the power outlet,  
then unplug and allow to cool , if appliance is not  
in use, before cleaning, before attempting to move  
the appliance, disassembling, assembling and  
when storing the appliance.  
If you must use a longer power cord or an  
extension cord are available and may be used if  
care is exercised in their use.  
This appliance is for household use only. Do not use  
this appliance for anything other than its intended  
use/ Do not use in moving vehicles or boats. Do not  
use outdoors.  
Do not place the ikon Grill on any surface that may  
be affected by heat. The use of a heat resistant  
mat is recommended on these surfaces.  
Note  
Always ensure that the ikon Grill is properly  
assembled before first use.  
Keep the exterior housing and the non-stick  
cooking plates clean. Follow the cleaning  
instructions provided in this book.  
Do not use harsh abrasives, caustic cleaners or  
oven cleaners when cleaning this appliance.  
If an extension cord is used:  
Do not touch hot surfaces. Use the handles to lift  
and open the top plate. Take care when using the  
Adjustable Grilling Height Control.  
The installation of a residual current device (safety  
switch) is recommended to provide additional  
safety protection when using electrical appliances.  
1. The marked electrical rating of the cord or  
extension cord should be at least as great as the  
electrical rating of the appliance.  
The appliance is not intended to be operated by  
means of an external timer or separate remote-  
control system.  
It is advisable that a safety switch with a rated  
residual operating current not exceeding 30mA  
be installed in the electrical circuit supplying  
the appliance. See your electrician for  
professional advice.  
2. If the appliance is of the grounded type, the  
extension cord should be a grounding 3-wire  
cord, and  
3. The longer cord should be arranged so that it will  
not drape over the countertop or table top where  
it can be pulled on by children or tripped over  
unintentionally.  
Close Supervision is necessary when this appliance  
is used by or near children.  
FULLY UNWIND THE CORD FROM THE CORD STORAGE FACILITY BEFORE USE.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Know your Breville ikon Grill  
Operating your Breville ikon Grill  
Remove any promotional materials and packaging  
materials before use. Check that the cooking plates  
are clean and free of dust. If necessary, wipe over  
with a damp cloth.  
4. Ensure the top plate is in the closed position for  
more efficient pre-heating.  
5. Turn the tilt control to the ‘Angle’ position, to  
ensure better fat drainage.  
When using the Breville ikon Grill for the first time  
you may notice a fine smoke haze. This is caused by  
the heating of some of the components. There is no  
need for concern.To use as a grill  
6. Turn the variable temperature control to ‘Sear’  
for fast heat up.  
7. Allow the ikon Grill to preheat until the green  
‘Ready’ light illuminates.  
Stylish stainless steel exterior  
1. Insert the plug into a 110/120 volt power outlet  
and switch the power ON. The Red power ‘On’  
light will illuminate.  
8. Place meat or foods to be cooked on the bottom  
cooking plate. Refer to Grilling recipes or guide  
for cooking times.  
Floating hinged top plate  
Power ‘On’ and ‘Ready’ lights  
2. Ensure the Removable drip tray is correctly  
inserted and positioned correctly into the  
appliance (see Fig 1).  
Heavy duty metal arms  
1800 watt of power  
It is important that the ikon grill plates are  
securely locked into position when using the grill.  
Additional interchangeable  
flat plate  
Fig 1  
Note  
Non-stick scratch  
resistant surface  
8. Using the handle to close top plate. The top plate  
has a floating hinge system that is designed to  
press down evenly on the food. The Grilling  
Height Control on the right hand side of the top  
plate is used to adjust for the thickness of the  
food. The top plate must be fully lowered to  
achieve the grill marks onto the food.  
Unique fat reducing  
angled grill plates  
Removable drip tray  
9. When the selected ingredients are grilled, use  
the handle to open the top lid. Remove the  
food using a plastic spatula.  
Extendable non-skid feet  
3. Ensure the top and bottom grill plates are  
securely locked into position (Fig 2).  
Plate release buttons for easy removal  
Plate Tilt control function  
Fig 2  
Variable temperature control  
Cord storage  
Adjustable Grilling Height Control  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
continued  
Operating your Breville ikon Grill  
The green ‘READY’light will cycle on and off during  
the toasting process indicating that the correct  
temperature is being maintained.  
To use as a sandwich press  
Using the plate release feature  
Using the adjustable grilling height  
control feature  
1. Insert the plug into a 110/120volt power outlet  
and switch the power on. The red power ‘On’  
light will illuminate  
Your ikon Grill features as a plate “Release” button  
which allows you to separately remove the top and  
bottom grill plates. It also enables you to safely and  
conveniently wash grill plates.  
Your ikon Grill features an adjustable Grilling height  
control feature which allows you to fix the top plate  
to a range of positions above the bottom plate.  
Always allow the ikon Grill to preheat until the green  
‘READY’ light illuminates.  
2. Ensure the Removable Drip Tray is correctly  
inserted and positioned back into the appliance.  
This allows your ikon Grill to be used as an open  
toaster ideal for toasting open sandwich style ‘melts’.  
It can also be used to grill delicate hamburger buns  
without squashing.  
Releasing the grill plates  
3. Ensure the top and bottom plates grill plates are  
securely locked into position.  
1. After cooking allow the ikon Grill to cool down.  
2. To remove the grill plates press the “Release”  
buttons located on the front on the top button  
panel. The plates will unlock from the front  
where they can then be released individually  
(See Fig 3).  
4. Ensure the top plate is in the closed position for  
more efficient preheating.  
1. Allow the ikon Grill to preheat until the green  
‘READY’ light illuminates.  
5. Turn the Base Plate Tilt Dial to the Flat position.  
2. Place the food to be grilled on the base plate.  
6. Turn the variable heat control dial to the  
‘Sandwich’ position.  
3. Move the Adjustable Grill Control Slide on the  
right hand side of the smart ikon Grill to the  
desired height (see Fig 5).  
3. Once released hold the plates and remove  
(See Fig 4).  
7. Allow the ikon Grill to preheat until the green  
‘READY’ light illuminates.  
8. During this time, prepare the sandwich and place  
it onto the base cooking plate. Always place  
sandwiches towards the rear of the bottom  
cooking plate.  
Fig 3  
Fig 5  
9. Close the top cooking plate which has a floating  
hinge that is designed to evenly press down the  
sandwich. The top plate must be fully lowered to  
cook sandwiches. The Grilling Height Control on  
the right hand side of the top plate is used to  
adjust for the thickness of the sandwich.  
4. Slowly lower the top plate until it rests in the  
appropriate position above the food.  
10. Toasting should take approximately 5-8 minutes.  
Exact toasting time will be a matter of  
preference. It will also depend on the type of  
bread and filling used.  
Fig 4  
11. When the sandwich is cooked, use the handle to  
open the top plate. Remove the sandwich using a  
plastic spatula. Never use metal tongs or a knife  
as these can cause damage to the non-stick  
coating of the cooking plates.  
ALWAYS ALLOW THE IKON GRILL PLATES TO COOL DOWN BEFORE RELEASING  
AND REMOVING.  
ALWAYS ALLOW THE IKON GRILL PLATES TO COOL DOWN BEFORE RELEASING  
AND REMOVING.  
FULLY UNWIND THE CORD FROM THE CORD STORAGE FACILITY BEFORE USE.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
continued  
Operating your Breville ikon Grill  
5. The top plate will radiate the desired heat to melt  
Tougher cuts such as beef blade or topside steak  
can be used. To tenderize these cuts marinate  
them for a few hours or overnight in a marinade  
with wine or vinegar to help break down the  
connective tissue.  
Hints for best results for grilling  
Fig 7  
ingredients such as cheese or lightly grill foods.  
Meat  
6. Toasting should take approximately 3-4minutes,  
however, exact cooking time is a matter of  
preference. It will also depend on the height of  
the top plate.  
For best Grilling results use meat cuts which are  
thick enough to touch the top and base plate when  
the ikon Grill is closed.  
It is recommended to cook items with thick bones  
such as T-bone steaks.  
Recommended Cuts  
Variable temperature control dial  
Beef  
Sirloin (New York), Rump,  
No not salt meat before cooking. Salt will draw out  
the juices toughening the meat.  
Rib Eye (Scotch Fillet), Fillet,  
The Breville ikon Grill features a Variable Temperature  
Control dial which allows a variety of foods to be  
cooked. Just select a temperature suited to the foods  
which are being cooked.  
Pork  
Butterfly loin Steaks, Spare Ribs,  
Leg Steaks, Fillets, Diced Pork.  
If using a marinade recipe or pre-marinated meats  
from your meat retailer, drain excess marinade off  
and dab with kitchen paper before placing on the  
ikon Grill. Some marinades contain high sugar  
levels which can scortch on the Grill plate  
when cooked.  
With the dial set on Steak Sear (see Fig 6) the  
temperature is correctly suited to grill meats or  
other foods.  
With the dial set on Sandwich (see Fig 7)  
the temperature is correctly suited to  
toasting sandwiches  
Do not over cook the meat, even pork is better  
served pink and juicy.  
The Adjustable Grill Height Control can be moved  
to accommodate thick or thin foods by sliding the  
clip forwards or backwards along the arm.  
Do not pierce meat with a fork or cut meat while  
cooking. This will let the juices escape, resulting in  
a tougher dry steak. Use tongs instead.  
Fig 6  
Note  
When removing fish pieces, use a flat heat  
resistant plastic spatula to support the food.  
Part-boiling sausages can alleviate the need to  
pierce sausages before cooking.  
FULLY UNWIND THE CORD FROM THE CORD STORAGE BEFORE USE.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
continued  
Steaming foods  
Grilling guide  
Ingredient and Type  
Cooking Times  
Contact Grilling is a healthy and efficient way to cook.  
The cooking times are approximate due to the  
variances in ingredient thickness.  
Beef  
sirloin steak  
3 minutes for medium rare  
5-6 minutes for well done  
1-2 minutes  
It is not recommended to cook items with thick bones  
such as T-bone steaks.  
minute steak  
hamburger patties  
4-6 minutes  
Pork  
Scotch fillet  
loin steaks  
fillet  
4-6 minutes  
Lamb  
loin  
cutlets  
leg steaks  
3 minutes  
4 minutes  
4 minutes  
Chicken  
breast fillets  
thigh fillets  
6 minutes or until cooked through  
4-5 minutes or until cooked through  
Sausages  
thin  
thick  
3-4 minutes  
6-7 minutes  
Sandwich or Foccacia  
3-5 minutes or until golden brown  
Vegetables sliced 1 cm thick  
eggplant  
zucchini  
sweet potato  
3-5 minutes  
Seafood  
fish fillets  
2-4 minutes  
3-5 minutes  
3 minutes  
2 minutes  
1 minute  
fish cutlets  
octopus (cleaned)  
shrimp  
scallops  
These times relate to when the grill is closed and on the contact position.  
Note  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and cleaning  
Before cleaning, switch the power off at the power  
outlet and then remove the plug. Allow your smart  
ikon Grill to be cool before cleaning. The appliance is  
easier to clean when slightly warm.  
Storage  
Cleaning the drip tray  
To store your ikon Grill:  
Remove and empty the Drip Tray after each use and  
wash the tray in warm, soapy water. Avoid the use of  
scouring pads or harsh detergents as they may  
damage the surface.  
1. Switch off at the power outlet and unplug  
from the wall.  
Always clean your ikon Grill after each use to prevent  
the build up of baked-on foods.  
2. Allow the ikon Grill to fully cool.  
Rinse and thoroughly with a clean, soft cloth  
and replace.  
3. Slide the Adjustable Grill Height Control Slide  
towards the front handle to the LOCK position  
so that the top and bottom cooking plates are  
locked together.  
Wipe cooking plates with a soft cloth to remove food  
residue. For baked on food residue follow “using the  
plate release feature” page 9, remove the grill plates  
from the grill for cleaning. Wash in hot soapy. Remove  
stubborn residue with a non abrasive plastic scouring  
pad or nylon washing brush. Rinse and dry thoroughly  
with a clean, soft cloth and replace.  
Scratch resistant coating  
Your ikon Grill features a special scratch resistant  
non-stick coating that makes it safe to use metal  
utensils when cooking.  
4. Click the removable drip tray into place  
5. Wrap the cord in the cord storage area below  
the appliance.  
Regardless of this fact, Breville recommends that  
care is taken with the non-stick coating particularly  
when using metal utensils.  
6. Store on a flat, dry, level surface  
Do not use sharp objects or cut food inside the ikon  
Grill. Breville will not be liable for damage to the  
non-stick coating where metal utensils have been  
misused.  
Cooking on a non-stick surface minimizes the need  
for oil, food does not stick and cleaning is easier.  
Any discoloration that may occur will only detract  
from the appearance of the ikon Grill and will not  
affect the cooking performance.  
When cleaning the non-stick coating, do not use  
metal (or other abrasive) scourers. Wash in hot  
soapy water. Remove stubborn residue with a  
non abrasive plastic scouring pad or nylon  
washing brush.  
DO NOT IMMERSE ANY PART OF THE BREVILLE IKON GRILL IN WATER OR IN  
ANY OTHER LIQUID.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
Notes  
If this appliance should become defective within the  
warranty period, do not return the appliance to the  
store. Please contact our Customer Service Center.  
One year limited warranty  
Breville®* warrants this Breville® appliance against  
defects that are due to faulty material or  
Toll free phone number:  
workmanship for a period of (1) year from the date  
cited on the original purchase receipt. This warranty  
does not cover damage from abuse, neglect, use for  
commercial purposes, or any other use not found in  
the printed “Instructions for use” booklet. Should the  
customer choose to tamper with, or intentionally  
dismantle the product, the Warranty will automatically  
be deemed void. There is no warranty for glass parts,  
glass containers, filter basket, blades and agitators.  
HWI Breville® expressly disclaim all responsibility for  
consequential damages for incidental losses caused  
by use of this appliance. Some states or provinces do  
not allow this exclusion or limitation for incidental or  
consequential losses, so the foregoing disclaimer  
may not apply to you.  
1-866- BREVILLE (1-866-273-8455)  
Internet email:  
[email protected] (in Canada)  
RECEIPT IS REQUIRED FOR ALL RETURNS  
*HWI Breville® products are distributed in Canada by  
Anglo Canadian Housewares, L.P. and in USA by  
Metro/Thebe Inc.  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS  
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED  
TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.  
Some states or provinces do not allow disclaimer of  
the implied warranty with respect to consumer  
goods, so the foregoing disclaimer may not apply  
to you.  
This warranty gives you specific legal rights and you  
may also have other legal rights which vary from  
state to state or province to province.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes  
Page  
20  
Grill recipes  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oregano lamb kebabs  
16 oz (500g) boneless lean lamb, cut into  
1 inch cubes  
1 tablespoon olive oil  
1 tablespoon lemon juice  
1 tablespoon dried oregano leaves  
1 teaspoon minced garlic  
Freshly ground black pepper  
Preheat ikon Grill until the green ‘Ready’  
light illuminates.  
1. Combine oil with lemon juice and garlic in a  
large mixing bowl. Add lamb and allow to  
marinate for 30 minutes before threading  
onto 4 kebab skewers.  
2. Season each kebab generously with pepper and  
place on grill.  
3. Allow the top plate to rest lightly on lamb. Cook for  
4-5 minutes.  
4. Serve with crusty bread and a Greek salad  
of salad leaves, black olives and crumbled  
feta cheese.  
21  
continued  
Grill recipes  
Notes  
Marinated New York cut steak  
4 New York Cut steak – cut into 1 inch  
1 cup red wine  
Atlantic Salmon steak with tarragon and  
pepper crust  
4 Atlantic Salmon steaks (6 oz/180g)  
2 tablespoons olive oil  
2 tablespoons olive oil  
1 tablespoon Dijon style mustard  
1 teaspoon minced garlic  
2 tablespoons dried tarragon leaves  
Freshly ground pepper  
Preheat ikon Grill until the green ‘Ready’  
light illuminates.  
To garnish:  
Lime or Lemon wedges  
1. Combine wine, oil, mustard and garlic in a screw  
top jar and shake well. Place steaks in a shallow  
dish, not plastic or aluminum and pour over  
marinade.  
To serve:  
Shoe string fries or steamed baby potatoes.  
Preheat ikon Grill until the green ‘Ready’ light  
illuminates.  
2. Allow to marinate at room temperature for 30  
minutes to 1 hour.  
1. Combine oil with tarragon and a generous and  
coarse grinding of black pepper.  
3. Remove steaks from marinade and place on grill  
and place on grill. Cook for 3 minutes for  
Medium-rare.  
2. Brush salmon on both sides with mixture place  
on grill.  
3. The grilling height control to be adjusted too just  
touch the top of the fish steak.  
Serve with creamy mashed potato and a crisp salad.  
4. Allow to cook for 2 minutes for fish to be golden  
on the outside and ‘rosy’ pink on the inside. Cook  
a little longer if you prefer your fish more cooked.  
5. Remove from grill and serve immediately.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ikon Grill  
Breville est une marque enregistrée de Breville  
Service à la clientèle Breville  
Consommateurs des Etats-Unis  
PO Box 47170  
u
Gardena  
CA  
90247  
Service Centre: 1 (866) BREVILLE  
¤
Clientèle du Canada  
Anglo Canadian HWI  
u
2555, de l’Aviation  
Pointe-Claire (Montréal) Québec  
H9P 2Z2  
Téléphone sans frais: 1 (866) BREVILLE  
¤
Télécopieur: (514) 683-5554  
Courriel: [email protected]  
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2007  
En raison des améliorations constantes apportées à nos produits, le  
produit que vous avez acheté pourrait varier légèrement de celui  
illustré dans ce livret.  
Model BGR400XL Issue 1/07 Código de embalaje: AM/CN  
Modéle BGR400XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Page  
28  
Breville vous recommande la sécurité avant tout  
Faites la connaissance de votre gril ikon de Breville  
30  
Le fonctionnement de votre gril ikon de Breville  
31  
Entretien et nettoyage  
Garantie  
38  
pour l’acquisition de votre nouveau gril ikon de Breville  
40  
Recettes  
42  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Breville vous recommande la sécurité avant tout  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au  
consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous  
demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électro-ménager et de respecter les mesures  
de sécurité suivantes :  
Importantes mesures de protection pour  
tout appareil électrique  
Déroulez complètement le cordon avant de vous  
servir de l’appareil.  
résiduel de fonctionnement nominal d’au plus 30 mA  
soit installé sur le circuit électrique qui alimente  
l’appareil. Consultez un électricien pour conseils.  
Une étroite surveillance est nécessaire lorsque cet  
appareil est utilisé par un enfant ou à proximité  
d’un enfant.  
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET  
CONSERVEZ-LES À TITRE DE RÉFÉRENCE.  
Pour éviter les risques de surcharge électrique, ne  
plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans  
l’eau ou tout autre liquide.  
Lisez attentivement toutes les instructions avant de  
faire fonctionner l’appareil et conservez-les pour  
consultation ultérieure.  
Laissez refroidir l’appareil avant de retirer les  
plaques amovibles. Ne les retirez pas lorsque  
l’appareil fonctionne.  
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un  
comptoir, entrer en contact avec des surfaces très  
chaudes ou se nouer.  
User de la plus grande prudence lors du  
déplacement d’un appareil contenant de l’huile  
brûlante ou tout autre liquide chaud.  
Enlevez tout autocollant ou étiquette promotionnels  
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.  
Débranchez toujours l’appareil avant de retirer les  
plaques amovibles.  
Lappareil n’est pas conçu pour être utilisé par de  
jeunes enfants ou des personnes handicapées,  
sans surveillance.  
Lutilisation d’accessoires ajoutés non recommandés  
par le manufacturier peut causer des blessures.  
Ne placez pas l’appareil près du rebord d’un  
comptoir ou d’une table lorsqu’il fonctionne.  
Assurez-vous que la surface est de niveau, propre  
et sans trace d’eau, entre autres.  
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance  
lorsqu’il fonctionne.  
Il faut surveiller les jeunes enfants pour ne pas qu’ils  
jouent avec l’appareil lorsqu’il est en fonction.  
Il est conseillé de vérifier régulièrement l’appareil.  
Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation, la fiche  
ou l’appareil sont endommagés. Rapportez-le à un  
centre de service autorisé Breville pour inspection  
ou réparation.  
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé  
de brancher directement l’appareil Breville dans  
la prise de courant. NE PAS utiliser une bande  
multiprises ou une rallonge électrique.  
Ne déposez rien sur l’appareil lorsqu’il est fermé,  
lorsqu’il fonctionne ou qu’il est rangé.  
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur  
à gaz ou électrique, ni à un endroit où il pourrait  
entrer en contact avec un four chauffé. Éloignez  
l’appareil des murs.  
Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir  
lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer, le  
déplacer, le démonter, le remonter ou le ranger.  
User de prudence si un cordon électrique plus  
long ou une rallonge doivent être utilisés.  
Assurez-vous que le boîtier extérieur de l’appareil  
et les plaques de cuisson antiadhésives soient  
propres en tout temps. Respectez les consignes de  
nettoyage du présent guide.  
Laissez suffisamment d’espace au-dessus  
et autour de l’appareil pour permettre la  
circulation d’air.  
Tout entretien autre que le nettoyage doit être  
effectué dans un centre de service autorisé Breville.  
Cet appareil est conçu pour une utilisation  
domestique seulement. Utilisez-le uniquement aux  
fins prévues et jamais dans un véhicule en  
mouvement, un bateau ou à l’extérieur.  
Remarque  
Si une rallonge électrique est utilisée :  
Lorsque les surfaces sont sensibles à la chaleur, il  
est conseillé d’utiliser un sous-plat sous l’appareil.  
Lappareil n’est pas conçu pour être activé à  
l’aide d’une minuterie externe ni d’une commande  
à distance.  
1. Le calibre de la rallonge ou du cordon électrique doit  
être au moins aussi grand que celui de l’appareil.  
Assurez-vous que votre appareil soit correctement  
assemblé avant de l’utiliser pour la première fois.  
2. Si l’appareil est muni d’un cordon électrique avec  
mise à la terre, la rallonge doit également  
N’utilisez pas de produits abrasifs, de caustiques ou  
de nettoyants pour four pour nettoyer l’appareil.•  
Linstallation d’un dispositif de courant résiduel  
(interrupteur de sécurité) est recommandé pour  
assurer une sécurité supplémentaire lors de  
l’utilisation d’un appareil électrique.  
Ne touchez pas aux surfaces brûlantes. Utilisez les  
poignées pour soulever et ouvrir la plaque  
supérieure. Soyez prudents lorsque vous utilisez la  
commande de réglage de la hauteur de grillage.  
comporter trois fils, dont un de mise à la terre, et  
3. La rallonge doit être placée de manière qu’elle ne  
pende pas d’un comptoir ou d’une table, au  
risque d’être tirée par un enfant ou d’être  
emportée accidentellement.  
Il est utile qu’un interrupteur de sécurité à courant  
DÉROULEZ COMPLÈTEMENT LE CORDON HORS DE LESPACE DE RANGEMENT  
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR  
UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Faites la connaissance de votre gril ikon de Breville  
Le fonctionnement de votre gril ikon de Breville  
Retirez tout matériel de promotion et d’emballage fixé à  
votre appareil avant de vous en servir. Vérifiez si les  
plaques de cuisson sont propres et sans poussière. Au  
besoin, essuyez-les avec un chiffon humide.  
4. Assurez-vous que la plaque supérieure soit en  
position fermée afin d’obtenir un réchauffement  
efficace.  
5. Placez la commande d’inclinaison à la position  
inclinée (Angle) afin de mieux égoutter le gras.  
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois,  
il s’en dégage une légère fumée résultant du  
chauffage de certains composants. Il s’agit pas d’une  
situation normale.  
6. Placez le thermostat à la position pour saisir  
(Sear) afin d’accélérer le réchauffement.  
Design stylisé en acier inoxydable  
7. Laissez réchauffer l’appareil jusqu’à ce que le  
témoin vert indiquant la température désirée ne  
s’allume.  
Plaque supérieure à charnière flottante  
Utilisation du gril  
Témoins de fonctionnement (On) et de  
température atteinte (Ready)  
1. Insérez la fiche dans une prise de 110/120 volts  
et mettez l’appareil sous tension (ON). Le témoin  
de fonctionnement rouge s’allume.  
8. Déposez la viande ou les aliments à cuire sur la  
plaque de cuisson inférieure. Consultez les  
recettes ou le guide de grillage pour connaître  
les temps de cuisson.  
Bras métalliques robustes  
Puissance de 1800 watts  
2. Assurez-vous que le plateau d’égouttement  
amovible soit bien encré dans l’appareil (fig. 1).  
Revêtement antiadhésif  
Plaque plane interchangeable  
résistant aux égratignures  
additionnelle  
Il est impératif que les plaques de l’appareil  
soient bien verrouillées en place lorsque vous  
utilisez l’appareil.  
Fig 1  
Note  
Plaques de  
grillage inclinées  
exclusives minimisant  
l’accumulation de gras  
9. Utilisez la poignée pour refermer la plaque  
supérieure munie d’une charnière flottante  
conçue pour appuyer uniformément sur l’aliment.  
Le réglage de la hauteur de grillage qui se trouve  
du côté droit de la plaque supérieure ajuste la  
hauteur en fonction de l’épaisseur de l’aliment.  
Afin d’obtenir des marques de grillage sur  
l’aliment, la plaque supérieure doit être  
complètement abaissée.  
Plateau d’  
égouttement amovible  
Pieds antidérapants réglables  
3. Assurez-vous que les plaques de grillage du bas et  
du haut soient bien verrouillées en place. (fig. 2).  
Boutons de dégagement des  
plaques en facilitant le retrait  
Fonction de réglage de l’inclinaison de la plaque  
Thermostat  
Fig 2  
10. Lorsque les ingrédients sont grillés, utilisez la  
poignée pour ouvrir la plaque supérieure. Retirez  
l’aliment à l’aide d’une spatule en plastique.  
Espacement de rangement du cordon  
Réglage de la hauteur de grillage  
DÉROULEZ COMPLÈTEMENT LE CORDON HORS DE LESPACE DE RANGEMENT AVANT  
D’UTILISER LAPPAREIL.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suite  
Le fonctionnement de votre gril ikon de Breville  
Le témoin vert s’allume et s’éteint pendant le  
processus de grillage pour indiquer le maintien de la  
température appropriée.  
Utilisation du presse-sandwich  
1. Insérez la fiche dans une prise de 110/120 volts  
et mettez l’appareil sous tension (ON). Le témoin  
de fonctionnement rouge s’allume.  
Utilisation du dispositif de dégagement  
des plaques  
Utilisation du réglage de la hauteur  
de grillage  
Lappareil comporte un bouton de dégagement qui vous  
permet de retirer séparément les plaques supérieure et  
inférieure, et ainsi les laver en toute sécurité.  
Lappareil comporte un dispositif de réglage de la  
hauteur de grillage qui vous permet de fixer la plaque  
supérieure à différents niveaux au-dessus de la  
plaque inférieure.  
Laissez toujours l’appareil réchauffer jusqu’à ce que  
le témoin vert indiquant la température désirée ne  
s’allume.  
2. Assurez-vous que le plateau d’égouttement  
amovible soit bien encré dans l’appareil.  
3. Assurez-vous que les plaques de grillage du bas  
et du haut soient bien verrouillées en place.  
Dégagement des plaques  
Cette caractéristique vous permet d’utiliser l’appareil  
ouvert pour griller des sandwichs ou des pains à  
hamburgers sans les écraser.  
1. Après la cuisson, laissez refroidir l’appareil.  
4. Assurez-vous que la plaque supérieure soit en  
position fermée afin de maximiser la chaleur.  
2. Pour retirer les plaques, enfoncez les boutons de  
dégagement sur le devant, sur le panneau  
supérieur. Les plaques sont alors dégagées de  
l’avant et vous pouvez les retirer individuellement  
(fig. 3).  
1. Laissez réchauffer l’appareil jusqu’à ce que le  
témoin vert indiquant la température désirée ne  
s’allume.  
5. Placez la commande d’inclinaison à la position  
plane (Flat).  
6. Placez le thermostat à la position pour sandwich  
(Sandwich).  
2. Déposez les aliments à cuire sur la plaque  
inférieure.  
7. Laissez réchauffer l’appareil jusqu’à ce que le  
témoin vert indiquant la température désirée ne  
s’allume.  
Fig 3  
3. Déplacez la commande coulissante de réglage de  
la hauteur de grillage qui se trouve du côté droit  
de l’appareil à la position voulue (fig. 5).  
8. Pendant ce temps, préparez le sandwich et  
déposez-le sur la plaque de cuisson, toujours  
vers l’arrière de la plaque inférieure.  
Fig 5  
9. Refermez la plaque de cuisson supérieure munie  
d’une charnière flottante conçue pour écraser  
uniformément le sandwich. La plaque supérieure  
doit être complètement abaissée pour cuire le  
sandwich. Le réglage de la hauteur de grillage  
qui se trouve du côté droit de la plaque  
3. Lorsqu’elles sont dégagées, saisissez-les pour  
les retirer. (fig. 4).  
supérieure sert ajuste la hauteur en fonction de  
l’épaisseur du sandwich.  
Fig 4  
10. Le grillage prend environ 5 à 8 minutes, selon le  
goût de chacun, le type de pain ou la garniture  
du sandwich.  
4. Abaissez doucement la plaque supérieure à la  
position appropriée au-dessus de l’aliment.  
11. Lorsque le sandwich est cuit, soulevez la plaque  
supérieure à l’aide de la poignée et retirez le  
sandwich à l’aide d’une spatule en plastique.  
N’utilisez jamais de pinces métalliques ou de  
couteaux qui pourraient endommager le  
revêtement antiadhésif des plaques de cuisson  
LAISSEZ TOUJOURS REFROIDIR LES PLAQUES DE LAPPAREIL AVANT DE LES  
DÉGAGER ET LES RETIRER.  
LAISSEZ TOUJOURS REFROIDIR LES PLAQUES DE LAPPAREIL AVANT DE LES  
DÉGAGER ET LES RETIRER.  
DÉROULEZ COMPLÈTEMENT LE CORDON DE LESPACE DE RANGEMENT AVANT  
D’UTILISER LAPPAREIL.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suite  
Le fonctionnement de votre gril ikon de Breville  
5. La plaque supérieure émet la chaleur voulue  
Des coupes plus coriaces comme la palette et  
l’intérieur de ronde peuvent cependant être  
utilisées. Il faut alors les faire macérer pendant  
quelques heures ou toute la nuit dans une  
marinade au vin ou au vinaigre, afin de les  
attendrir.  
Conseils pour maximiser le grillage  
Fig 7  
pour faire fondre des ingrédients comme du  
fromage ou pour griller légèrement les aliments.  
Viande  
Afin de maximiser le grillage, utilisez des coupes de  
viande suffisamment épaisses pour toucher aux  
plaques inférieure et supérieure lorsque l’appareil  
est fermé.  
6. Le grillage prend environ entre 3 et 4 minutes. Le  
temps de grillage exact varie selon le goût de  
chacun et la hauteur de la plaque supérieure.  
Il est déconseillé de cuire des aliments renfermant  
de gros os, comme des biftecks d’aloyau.  
Coupes recommandées  
Thermostat  
Bœuf Contre-filet, croupe, faux-filet et filet  
Lappareil comporte un thermostat afin de vous  
permettre de cuire une variété d’aliments. Il suffit de  
choisir la température qui convient le mieux aux  
aliments à cuire.  
Ne salez pas la viande avant de la cuire, car le sel  
en extrait les jus et la durcit.  
Porc  
Côtelette papillon, côtes levées, tranche  
de jambon, filet et cubes  
Lorsque vous utilisez de la viande que vous avez  
fait mariner ou que vous avez achetée déjà  
marinée, enlevez l’excès de marinade et essuyez-la  
avec des essuie-tout avant de la griller. Certaines  
marinades sont très sucrées et peuvent roussir  
pendant la cuisson.  
Lorsque vous réglez l’appareil à la température pour  
saisir des biftecks (Sear; fig. 6), celle-ci est  
appropriée au grillage des viandes ou tout autre  
aliment.  
Il est possible de déplacer le dispositif de réglage  
de la hauteur selon l’épaisseur des aliments, en  
glissant la pince vers l’avant ou vers l’arrière  
du bras  
Lorsque vous réglez l’appareil à la température pour  
sandwich (Sandwich; fig. 7), celle-ci est appropriée  
au grillage de sandwichs.  
Évitez de trop cuire la viande; même le porc est  
délicieux lorsqu’il est rose et juteux.  
Ne percez pas la viande avec une fourchette et ne  
la coupez pas pendant la cuisson. Les jus s’en  
échapperont et la viande sera sèche et dure.  
Utilisez des pinces.  
Fig 6  
Note  
Lorsque vous retirez des morceaux de poisson de  
l’appareil, utilisez une spatule en plastique  
résistant à la chaleur.  
Le fait de cuire les saucisses à l’étuvée avant  
de les griller évite le besoin de les percer.  
DÉROULEZ COMPLÈTEMENT LE CORDON HORS DE LESPACE DE RANGEMENT AVANT  
D’UTILISER LAPPAREIL.  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suite  
Le fonctionnement de votre gril ikon de Breville  
Guide de grillage  
Aliment et type  
Temps de cuisson  
Le grillage constitue une méthode de cuisson saine  
et efficace. Les temps de cuisson sont approximatifs  
en raison des différentes épaisseurs des aliments.  
Bœuf  
3 minutes pour mi-saignant  
De 5 à 6 minutes pour bien cuit  
De 1 à 2 minutes  
- bifteck de surlonge  
- bifteck minute  
- bifteck haché  
Il est déconseillé de cuire des aliments renfermant de  
gros os, comme des biftecks d’aloyau.  
De 4 à 6 minutes  
Porc  
De 4 à 6 minutes  
- faux-filet  
- carré  
- longe  
Agneau  
- carré  
- côtelette  
- tranche de gigot  
3 minutes  
4 minutes  
4 minutes  
Poulet  
- filet de poitrine  
- haut de cuisse  
6 minutes ou jusqu’à bien cuit  
De 4 à 5 minutes ou jusqu’à bien cuit  
Saucisse  
- mince  
- épaisse  
De 3 à 4 minutes  
De 6 à 7 minutes  
Sandwich ou foccacia  
De 3 à 5 minutes ou jusqu’à doré  
1
4
Légumes tranchés, éapisseur de ⁄ po  
- aubergine  
De 3 à 5 minutes  
- zucchini  
- patate sucrée  
Poissons et fruits de mer  
- filet de poisson  
- darne de poisson  
- pieuvre (nettoyée)  
- crevette  
De 2 à 4 minutes  
De 3 à 5 minutes  
3 minutes  
2 minutes  
- pétoncle  
1 minutes  
Les temps de cuisson sont en fonction de la fermeture de l’appareil et du contact.  
Note  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et  
débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le  
nettoyer. L’appareil se nettoie facilement lorsqu’il est  
légèrement chaud.  
Rangement  
Revêtement résistant  
aux égratignures  
Rangement de l’appareil  
Lappareil comporte un revêtement antiadhésif  
spécial résistant aux égratignures qui vous permet  
d’utiliser des ustensiles métalliques en toute  
sécurité pendant la cuisson.  
1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le.  
2. Laissez l’appareil refroidir complètement.  
Nettoyez toujours votre appareil après chaque  
utilisation afin de prévenir l’accumulation d’aliments  
cuits sur les plaques.  
3. Faites glisser la commande coulissante de  
réglage de la hauteur de grillage vers la poignée  
avant en position verrouillée (LOCK) de sorte que  
les plaques inférieure et supérieure soient  
verrouillées ensemble.  
Cependant, Breville vous recommande de manipuler  
les ustensiles en métal avec précaution afin de  
protéger le revêtement antiadhésif..  
Essuyez les plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon  
doux pour enlever les résidus d’aliments. Dans le cas  
de résidus cuits sur les plaques, suivez les consignes  
pour retirer les plaques. Lavez-les dans de l’eau  
chaude savonneuse. Enlevez les taches tenaces à  
l’aide d’un tampon à récurer non abrasif en plastique  
ou d’une brosse en nylon. Rincez et essuyez à fond  
avec un chiffon propre et doux, puis remettez-les  
en place.  
N’utilisez pas d’objets tranchants ou ne coupez  
aucun aliment dans l’appareil. Breville n’est pas  
responsable des dommages causés au revêtement  
antiadhésif en cas de mauvaise utilisation  
d’ustensiles métalliques.  
4. Enclenchez le plateau d’égouttement en place.  
5. Enroulez le cordon dans l’espace prévu à cette  
fin sous l’appareil.  
6. Rangez l’appareil sur une surface plane, sèche et  
de niveau.  
La cuisson sur une surface à revêtement  
antiadhésif nécessite très peu d’huile, prévient les  
aliments de coller et facilite le nettoyage.  
Nettoyage du plateau d’égouttement  
Toute décoloration qui pourrait survenir n’affecterait  
en rien le rendement de l’appareil mais seulement  
son apparence.  
Retirez et videz le plateau d’égouttement après  
chaque utilisation et lavez-le dans de l’eau chaude  
savonneuse. N’utilisez pas de tampons à récurer ou  
des détergents puissants car ceux-ci pourraient  
abîmer les surfaces.  
Lorsque vous nettoyez les plaques à revêtement  
antiadhésif, n’utilisez pas de produits nettoyants  
métalliques (ou tout autre abrasif). Lavez-les dans  
de l’eau chaude savonneuse. Enlevez les résidus  
tenaces à l’aide d’un tampon à récurer non abrasif  
en plastique ou d’une brosse en nylon.  
Rincez et essuyez à fond avec un chiffon propre et  
doux, puis remettez-le en place.  
NE PLONGEZ AUCUN COMPOSANT DE LAPPAREIL DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
Notes  
Les modalités de la présente garantie donnent des  
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut  
également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou  
la province qu'il habite.  
Garantie limitée d’un an  
Brevillemd* garantit ce produit Brevillemd contre tout  
défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pour une  
période d’un an de la date originale d’achat. La  
garantie ne couvre pas les dommages causés par  
une utilisation intempestive ou négligente, une  
utilisation commerciale ou toute autre utilisation non  
décrite dans le mode d’emploi. La garantie ne couvre  
pas les pièces en verre, les récipients en verre, le  
panier-filtre, les couteaux ni les agitateurs. HWI  
Brevillemd décline expressément toute responsabilité  
pour tout dommage indirect et accessoire causé par  
l’utilisation de l’appareil. Ce type d’exclusion ou de  
limitation de responsabilité relative aux dommages  
indirects ou accessoires n’est pas reconnu dans  
certains états ou provinces. Ainsi, l’avis de non-  
responsabilité précité peut ne pas être valide dans  
votre cas.  
En cas de défectuosité du produit pendant la  
période de garantie, ne retournez pas le produit au  
magasin. Veuillez communiquer avec notre service  
à la clientèle.  
Numéro de téléphone sans frais :  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
Courriels :  
[email protected] (au Canada)  
UNE PREUVE D’ACHAT EST EXIGIBLE POUR TOUT  
RETOUR DE MARCHANDISE  
*Les produits HWI Brevillemd sont distribués au  
Canada par Anglo Canadian Housewares, L.P. et aux  
É.-U. par Metro/Thebe Inc.  
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU  
D’APTITUDE À LUSAGE RELATIVE AU PRÉSENT  
PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN. Un avis de non-  
responsabilité de la garantie implicite des biens de  
consommation n’est pas reconnu dans certains états  
ou provinces. Ainsi, l’avis de non-responsabilité  
précité peut ne pas être valide dans votre cas.  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes  
Page  
44  
Recettes pour le gril  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes pour le gril  
Hamburgers spéciaux au bacon  
Kebabs d’agneau à l’origan  
Jeune pieuvre au chile et à l’ail  
Filets de poulet à la teriyaki  
24 oz (750 g) de jeune pieuvre, nettoyée  
2 c. à table d’huile d’olive  
4 moitiés de filet de poitrine de poulet  
1 c. à table de mirin  
16 oz (500 g) de bifteck haché  
1 t de chapelure fraîche  
16 oz (500 g) d’agneau maigre désossé, en cubes  
de 1 po  
1 c. à table de sauce douce au chile à la  
thaïlandaise  
le jus et le zeste de une lime  
1 c. à thé d’ail haché fin  
2 c. à table de sauce soya  
2 c. à thé de sucre  
2 c. à thé de saké pour la cuisson  
1 petit oignon, pelé et haché finement  
1 c. à thé d’ail écrasé  
1 c. à table de persil séché  
1 œuf, légèrement battu  
1 c. à table d’huile d’olive  
1 c. à table de jus de citron  
1 c. à table d’origan séché  
1 c. à thé d’ail haché fin  
Garnissez de :  
Quartiers de citron  
Riz vapeur  
du poivre noir fraîchement moulu  
Garnissez de :  
Quartiers de lime  
Pousses de coriandre  
Cuisson et service  
6 tranches de bacon  
6 pains à hamburger  
1 boîte (8 oz/250 g) de betteraves  
2 tomates, tranchées minces  
Ketchup  
Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que le témoin  
vert indiquant la température désirée ne s’allume.  
Salade de feuilles vertes  
Servez avec :  
1. Mélangez l’huile, le jus de citron et l’ail dans un  
grand bol. Ajoutez l’agneau et laissez mariner  
pendant 30 minutes avant de le placer sur 4  
brochettes.  
Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que le témoin  
vert indiquant la température désirée ne s’allume.  
Du vermicelle légèrement cuit à la vapeur  
Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que le  
témoin vert indiquant la température désirée ne  
s’allume.  
1. Mélangez le mirin, la sauce soya, le sucre et le  
saké. Déposez le poulet dans un bol de cuisson en  
acier inoxydable et versez la marinade sur le  
poulet. Laissez mariner pendant 30 minutes avant  
la cuisson.  
6 tranches de cheddar  
1
4
⁄ de laitue iceberg, déchiquetée  
2. Assaisonnez généreusement chaque kebab de  
poivre et déposez sur le gril.  
Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que le témoin  
vert indiquant la température désirée ne s’allume.  
1. Versez la pieuvre avec l’huilde d’olive, la sauce au  
chile, le zeste et le jus de lime, et l’ail dans un  
grand bol. Mélangez bien et assaisonnez de  
poivre.  
3. Abaissez doucement la plaque supérieure sur  
l’agneau. Faites cuire de 4 à 5 minutes.  
1. Versez tous les ingrédients dans un grand bol et  
mélangez-les bien. Formez 6 galettes et réservez.  
2. Déposez le poulet sur le gril et abaissez  
doucement la plaque supérieure sur le poulet.  
4. Servez avec du pain croûté et une salade grecque  
avec des olives noires et du féta en miettes.  
2. Déposez les galettes sur le gril et abaissez la  
plaque supérieure sur les galettes. Réglez la  
hauteur en fonction de l’épaisseur des galettes.  
Faites cuire de 4 à 5 minutes.  
3. Faites cuire de 4 à 5 minutes ou jusqu’à ce que le  
poulet soit bien cuit.  
2. Déposez la pieuvre sur le gril réchauffé et  
abaissez la plaque supérieure. Faites cuire  
pendant 3 minutes.  
4. Retirez du gril et laissez reposer 5 minutes avant  
de servir sur un lit de riz vapeur. Garnissez  
de quartiers de citron et servez avec une  
salade verte.  
3. Retirez du gril et servez dans un bol sur un lit de  
vermicelle, garnissez de lime et de coriandre.  
3. Faites cuire le bacon sur le gril. Tartinez  
légèrement les pains de beurre ou de margarine.  
4. Déposez une galette sur chaque pain avec du  
bacon, des betteraves, des tomates, du ketchup et  
du fromage. Ajoutez de la laitue et déposez l’autre  
moitié du pain sur le dessus.  
Servez immédiatement.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
continued  
Recettes pour le gril  
Notes  
Bifteck de faux-filet mariné  
4 biftecks de faux-filet, d’une épaisseur de 1 po  
1 t de vin rouge  
Darne de saumon de l’Atlantique en  
croûte au poivre et à l’estragon  
4 darnes de saumon de l’Atlantique, d’environ 6  
oz (180 g) chacune  
2 c. à table d’huile d’olive  
1 c. à table de moutarde de Dijon  
1 c. à thé d’ail haché fin  
2 c. à table d’huile d’olive  
2 c. à table d’estragon séché  
du poivre noir fraîchement moulu  
Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que le témoin  
vert indiquant la température désirée ne s’allume.  
Garnissez de :  
Quartiers de lime ou de citron  
1. Versez le vin, l’huile, la moutarde et l’ail dans un  
bocal refermable et secouez. Déposez les biftecks  
dans un plat peu profond, non fait de plastique ou  
d’aluminium, et versez la marinade sur la viande.  
Servez avec :  
Des pommes de terre frites allumettes ou de  
petites pommes de terre à la vapeur  
Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que le  
témoin vert indiquant la température désirée ne  
s’allume.  
2. Laissez mariner à la température ambiante de 30  
minutes à 1 heure.  
3. Sortez les biftecks de la marinade et déposez-les  
sur le gril. Grillez les biftecks pendant 3 minutes  
pour qu’ils soient mi-saignants.  
1. Mélangez l’huile et l’estragon, ainsi qu’une  
quantité généreuse de poivre noir  
grossièrement moulu.  
Servez avec de la purée de pommes de terre  
onctueuse et une salade fraîche.  
2. Badigeonnez les deux côtés du saumon de ce  
mélange et déposez les darnes sur le gril.  
3. Réglez la hauteur de sorte que la plaque  
supérieure touche à peine le dessus des darnes.  
4. Faites cuire pendant 2 minutes jusqu’à ce que la  
surface du poisson soit dorée et que la chair soit  
rosée. Faites cuire plus longtemps lorsque vous  
préférez le poisson plus cuit.  
5. Retirez du gril et servez sans tarder.  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ikon Grill  
Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd.  
Centrode Servicio de Atencion al  
Clitente Breville  
Para Clientes es Estados Unidos  
PO Box 47170  
u
Gardena  
CA 90247  
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE  
¤
Para Clientes en Canada  
Anglo Canadian  
u
2555, de l’Aviation  
Pointe-Claire (Montréal) Québec  
H9P 2Z2  
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE  
¤
Fax  
(514) 683-5554  
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2007  
Debido a las mejoras constantes en el diseño y otros aspectos, es posible  
que el producto que adquirió no coincida exactamente con las imágenes  
que se encuentran en este folleto.  
Modelo BGR400XL Edición 1/07 Código de embalaje: AM/CN  
Model BGR400XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Página  
52  
Breville recomienda que la seguridad es primero  
Conozca su Breville ikon Grill  
Funcionamiento de su Breville ikon Grill  
Cuidado y limpieza  
54  
55  
Lo felicitamos por la compra de su nueva Breville ikon Grill  
62  
Garantía  
64  
Recetas  
66  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Breville recomienda que la seguridad es primero  
En Breville, nos preocupamos mucho por la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo  
considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Además, le pedimos que tenga  
cuidado cuando use cualquier electrodoméstico y que tome las siguientes precauciones  
Medidas preventivas importantes para todos  
los electrodomésticos  
Desenrolle por completo el cable antes de usarlo.  
Para protegerse contra descargas eléctricas, no  
sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico  
en agua ni en ningún otro líquido.  
Se recomienda que se instale un interruptor de  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS  
PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO  
seguridad con una corriente nominal residual  
operativa que no exceda los 30 mA en el circuito  
eléctrico que alimente al electrodoméstico. Consulte a  
un electricista para obtener consejos profesionales.  
Se debe ejercer estrecha vigilancia cuando los  
niños usen este electrodoméstico o estén cerca de  
donde se utilice.  
Se debe tener sumo cuidado cuando se traslade un  
electrodoméstico que contenga aceite u otros  
líquidos calientes.  
Lea con cuidado todas las instrucciones antes de  
encender el electrodoméstico y consérvelas para  
consultarlas en el futuro.  
Deje que la parrilla se enfríe antes de soltar las  
planchas desmontables. No suelte las planchas  
desmontables mientras la parrilla esté en  
funcionamiento.  
No deje que el cable cuelgue del borde de una  
mesa o mostrador con líquidos ni que toque  
superficies calientes o se anude.  
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo  
usen niños ni personas enfermas sin supervisión.  
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de  
que no jueguen con el electrodoméstico.  
Se recomienda revisar el regularmente el  
electrodoméstico. No use el electrodoméstico si el  
cable de alimentación, el enchufe o el  
Quite todos los adhesivos o etiquetas de publicidad  
antes de utilizar la Ikon Grill por primera vez.  
Desenchufe siempre la parrilla del tomacorriente  
antes de soltar las planchas desmontables.  
No coloque la Ikon Grill cerca del borde de una  
mesa o mostrador durante su funcionamiento.  
Asegúrese de que la superficie esté nivelada,  
limpia y que no tenga agua, etc.  
No descuide la Ikon Grill al utilizarla.  
El uso de accesorios no recomendados por el  
fabricante puede provocar heridas.  
No coloque ningún objeto sobre la parte superior  
de la Ikon Grill cuando la tapa esté cerrada,  
mientras la use y también al guardarla.  
Por razones de seguridad, se recomienda que  
enchufe su electrodoméstico Breville directamente  
en el tomacorriente. NO lo use con una regleta de  
alimentación ni con un cable de extensión.  
electrodoméstico se daña de alguna forma. Lleve el  
electrodoméstico completo al Centro de Servicio de  
Breville autorizado más cercano para su inspección  
o reparación.  
No coloque la Ikon Grill cerca ni sobre un  
quemador caliente a gas o eléctrico, ni en ningún  
lugar en que pueda tocar un horno a alta  
Apague siempre la Ikon Grill y luego desenchufe el  
cable para que se enfríe, si el electrodoméstico no  
va a estar en uso, antes de limpiarlo, antes de  
moverlo, desarmarlo, armarlo o cuando lo vaya  
a guardar.  
temperatura. Use la Ikon Grill lejos de paredes.  
A excepción de la limpieza, por todo asunto  
relacionado con el mantenimiento, diríjase a un  
Centro de Servicio de Breville autorizado.  
Este electrodoméstico es para uso doméstico  
solamente. No use este electrodoméstico para  
ninguna otra cosa que el uso para el que se diseñó.  
No lo use en botes ni vehículos en movimiento. No  
lo use en exteriores.  
Si realmente necesita utilizar un cable de  
alimentación más largo o hay un cable de  
extensión disponible se puede utilizar una vez se  
haga con cuidado.  
Disponga el espacio adecuado en la parte superior  
y en todos los costados para permitir la circulación  
de aire alrededor de la Ikon Grill.  
Mantenga limpias la cubierta exterior y las  
planchas antiadherentes. Siga las instrucciones de  
limpieza que se encuentran en este folleto.  
No coloque la Ikon Grill sobre ninguna superficie  
que se pueda ver afectada por el calor. Se  
recomienda el uso de una esterilla resistente al  
calor sobre estas superficies.  
Nota  
El electrodoméstico no está diseñado para que se  
opere por medio de un temporizador externo ni un  
sistema de control remoto independiente.  
En caso de utilizar un cable de extensión:  
1. La especificación eléctrica indicada del cable de  
alimentación o cable de extensión debe ser como  
mínimo de la misma especificación del  
No use abrasivos fuertes, limpiadores cáusticos ni  
limpiadores para hornos al momento de limpiar  
este electrodoméstico.  
Asegúrese siempre de que la Ikon Grill esté armada  
correctamente antes de su uso.  
electrodoméstico.  
No toque las superficies calientes. Use las asas  
para levantar y abrir la plancha superior. Tenga  
cuidado al usar el control ajustable de la altura de  
la parrilla.  
Se recomienda la instalación de un dispositivo de  
corriente residual (interruptor de seguridad) para  
brindar protección adicional cuando se utilizan  
electrodomésticos.  
2. Si el electrodoméstico tiene una conexión a tierra, el  
cable de extensión debe ser un cable conectado a  
tierra de 3 alambres,  
3. El cable más largo debe colocarse de modo que no  
quede colgando sobre el tablero del gabinete o de la  
mesa, en donde los niños puedan tirar de él o  
tropezarse accidentalmente con el mismo.  
DESENROLLE COMPLETAMENTE EL CABLE DE SU ALMACENAMIENTO ANTES DE USARLO  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conozca su Breville ikon Grill  
Funcionamiento de su Breville ikon Grill  
Retire todos los materiales promocionales y el  
embalaje antes del uso. Verifique que las planchas se  
encuentren limpias y sin polvo. Si es necesario,  
límpielas con un paño húmedo.  
4. Asegúrese de que la plancha superior esté en la  
posición cerrada para obtener un  
precalentamiento más eficaz.  
5. Coloque el control de inclinación en la posición  
“Angle” (Inclinada) para asegurarse de que las  
grasas escurran de mejor manera.  
Cuando use la Breville ikon Grill por primera vez,  
notará que sale una fina nube de humo. Ésta es  
causada por el primer calentamiento de algunos de  
los componentes, por lo que no debe alarmarse.  
6. Coloque el control de temperatura variable en la  
posición “Sear” (Dorar) para que se caliente  
rápidamente.  
Elegante exterior de acero inoxidable  
Para usar el electrodoméstico  
como parrilla  
7. Deje que la ikon Grill se precaliente hasta que se  
ilumine la luz verde de listo.  
Plancha superior con bisagras desplazables  
Luces para indicar estado de encendido y listo  
1. Conecte el enchufe a un tomacorriente de  
110/120 V y encienda la unidad. Se iluminará la  
luz roja de encendido.  
8. Coloque la carne o los alimentos que va a  
cocinar en la plancha inferior. Consulte los  
tiempos de cocción en las recetas o la guía para  
asar a la parrilla.  
Brazos metálicos de gran resistencia  
1800 watts de potencia  
2. Asegúrese de que la bandeja recolectora  
desmontable esté correctamente insertada y  
puesta en el electrodoméstico (consulte la Fig. 1)  
Plancha horizontal  
intercambiable adicional  
Superficie antiadherente de  
resistente al rayado  
Es importante que las planchas de la ikon grill  
estén bien fijadas en su lugar al usar la parrilla.  
Fig 1  
Nota  
Exclusivas  
planchas de  
parrilla inclinadas para  
reducir la grasa  
Bandeja desmontable  
recolectora de jugos y grasa  
Patas extensibles antideslizantes  
Botones de liberación de la  
plancha para facilitar su desmontaje  
3. Asegúrese de que las planchas superior e inferior  
de la parrilla estén bien fijadas en su lugar (Fig. 2).  
Función de control de inclinación de la plancha  
Control de temperatura variable  
Almacenamiento del cable  
Fig 2  
Control ajustable de la altura de la parrilla  
54  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
continuación  
Funcionamiento de su Breville ikon Grill  
10. El tostado debiera demorar aproximadamente 5 a  
8 minutos. El tiempo exacto de tostado  
dependerá de sus preferencias. También  
dependerá del tipo de pan y del relleno que  
se use.  
Para usar el electrodoméstico como  
prensa para sándwiches  
Uso de la característica de liberación de  
la plancha  
Su ikon Grill cuenta con un botón de liberación de la  
plancha que le permite desmontar separadamente  
las planchas superior e inferior de la parrilla. También  
le permite lavar las planchas de la parrilla de manera  
segura y cómoda.  
Uso de la característica de control  
ajustable de la altura de la parrilla  
1. Conecte el enchufe a un tomacorriente de  
110/120 V y encienda la unidad. Se iluminará la  
luz roja de encendido.  
Su ikon Grill cuenta con una característica de control  
ajustable de la altura de la parrilla, que le permite  
fijar la plancha superior en una variedad de  
posiciones por sobre la plancha inferior.  
11. Cuando el sándwich se haya cocinado, use el asa  
para abrir la plancha superior. Saque el sándwich  
con una espátula plástica. Nunca use pinzas  
metálicas ni cuchillos, ya que pueden dañar el  
revestimiento antiadherente de las planchas.  
2. Asegúrese de que la bandeja recolectora  
desmontable esté correctamente insertada y  
puesta en el electrodoméstico.  
Esto le permite usar su ikon Grill como una tostadora  
abierta, ideal para tostar sándwiches abiertos con  
ingredientes derretidos. También se puede usar para  
asar panes de hamburguesa blandos sin aplastarlos.  
Desmontaje de las planchas de la parrilla  
3. Asegúrese de que las planchas superior e inferior  
de la parrilla estén bien fijadas en su lugar.  
1. Después de cocinar, deje que se enfríe la ikon Grill.  
La luz verde de listo se encenderá y apagará en  
ciclos durante el proceso de tostado para indicar que  
se mantiene la temperatura correcta.  
2. Para desmontar las planchas de la parrilla,  
presione los botones de liberación que se  
encuentran en la parte delantera del panel de  
botones superior. Las planchas se desenganchan  
de la parte delantera en donde se pueden soltar  
individualmente (consulte la Fig. 3).  
1. Deje que la ikon Grill se precaliente hasta que se  
ilumine la luz verde de listo.  
4. Asegúrese de que la plancha superior esté en la  
posición cerrada para obtener un  
precalentamiento más eficaz.  
2. Coloque los alimentos que va a asar en la  
plancha de la base.  
Deje siempre que la ikon Grill se precaliente hasta  
que se ilumine la luz verde de listo.  
5. Gire la perilla de inclinación de la plancha de la  
base a la posición “Flat” (Horizontal).  
3. Mueva el control ajustable de la parrilla del  
costado derecho de la ikon Grill inteligente a la  
altura que desee (consulte la Fig. 5).  
6. Gire la perilla de calor variable hasta la posición  
“Sandwich”.  
Fig 3  
7. Deje que la ikon Grill se precaliente hasta que se  
ilumine la luz verde de listo.  
Fig 5  
8. Durante este tiempo, prepare el sándwich y  
colóquelo en la plancha de la base. Siempre  
coloque los sándwiches orientados hacia la parte  
trasera de la plancha de la base.  
9. Cierre la plancha superior que tiene una bisagra  
desplazable que está diseñada para presionar  
uniformemente el sándwich. La plancha superior  
se debe bajar completamente para cocinar  
sándwiches. El control de la altura de la parrilla  
en el costado derecho de la plancha superior se  
usa para ajustarla al grosor del sándwich.  
3. Una vez que las haya soltado, sostenga las  
planchas y desmóntelas (consulte la Fig. 4).  
4. Baje lentamente la plancha superior hasta que  
quede en la posición adecuada sobre el alimento.  
Fig 4  
DEJE SIEMPRE QUE LAS PLANCHAS DE LA IKON GRILL SE ENFRÍEN ANTES DE SOLTARLAS  
Y DESMONTARLAS.  
DEJE SIEMPRE QUE LAS PLANCHAS DE LA IKON GRILL SE ENFRÍEN ANTES DE SOLTARLAS  
Y DESMONTARLAS.  
DESENROLLE COMPLETAMENTE EL CABLE DE SU ALMACENAMIENTO ANTES DE USARLO.  
56  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
continuación  
Funcionamiento de su Breville ikon Grill  
5. La plancha superior irradiará el calor deseado a  
Cortes más duros como el corte de cuarto  
delantero o el bistec de nalga de adentro. Para  
ablandar estos cortes, déjelos en adobo durante  
algunas horas o durante la noche en un adobo con  
vino o vinagre para ayudar a romper el tejido  
conjuntivo.  
Consejos para obtener los mejores  
resultados al asar a la parrilla  
Carne  
Fig 7  
los ingredientes que se van a derretir, tales como  
queso o alimentos ligeramente asados.  
6. El tostado debe demorar aproximadamente 3 a 4  
minutos; sin embargo, el tiempo de cocción  
exacto es una cuestión de preferencia. También  
dependerá de la altura de la plancha superior..  
Para obtener los mejores resultados al asar a la  
parrilla, use cortes de carne que sean lo  
suficientemente gruesos para que toquen tanto la  
plancha superior como la plancha de la base cuando  
la ikon Grill esté cerrada.  
Se recomienda para cocinar alimentos con huesos  
gruesos como chuletas de corte T-bone.  
Perilla de control de temperatura variable  
No sale la carne antes de cocinarla. La sal extrae  
todos los jugos de la carne, endureciéndola.  
La Breville ikon Grill cuenta con una perilla de control  
de temperatura variable que permite cocinar una  
variedad de alimentos. Sólo seleccione la  
temperatura apropiada para los alimentos que va a  
cocinar.  
Cortes recomendados  
Si usa una receta de adobo o carnes previamente  
adobadas, escurra el exceso de adobo y seque la  
carne con papel de aluminio antes de colocarla en  
la ikon Grill. Algunos adobos contienen altos niveles  
de azúcar que pueden quemar la plancha de la  
parrilla cuando se cocinan.  
Carne de res  
Lomo (New York), rabadilla,  
ojo de costilla (filete escocés),  
filete.  
Con la perilla en la posición “Steak Sear” (Dorar  
carne), la temperatura se ajusta correctamente para  
asar a la parrilla carnes u otros alimentos (consulte la  
Fig. 6).  
Cerdo  
El control ajustable de la altura de la parrilla se  
puede mover de forma de acomodarse al grosor  
de los alimentos deslizando la abrazadera hacia  
delante o hacia atrás a lo largo del brazo.  
Bistecs de lomo cortados en forma de “mariposa”,  
costillas, bistecs de pierna, filetes, cerdo cortado en  
cubitos.  
No cocine la carne demasiado; incluso el cerdo  
queda mejor servido a punto y jugoso.  
No pinche la carne con un tenedor ni la corte  
mientras se cocina, ya que esto hará que los jugos  
escurran, dando como resultado un bistec más  
duro y seco. En su lugar use pinzas.  
Fig 6  
Nota  
Cuando saque trozos de pescado, use una espátula  
plástica plana resistente al calor para sostener  
el alimento.  
Hervir las salchichas puede reducir la necesidad  
de pincharlas antes de cocinarlas.  
Con la perilla en la posición “Sandwich” (consulte la  
Fig. 7), la temperatura se ajusta correctamente para  
tostar sándwiches.  
sandwiches  
DESENROLLE COMPLETAMENTE EL CABLE DE SU ALMACENAMIENTO ANTES DE USARLO  
58  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
continuación  
Funcionamiento de su Breville ikon Grill  
Guía para asar a la parrilla  
Ingredientes y tipo  
Tiempos de cocción  
La parrilla de contacto es una manera saludable y  
eficaz de cocinar. Los tiempos de cocción son  
aproximados debido a las diferencias del grosor de  
los ingredientes.  
Carne de res  
3 minutos hasta que queden poco cocidos  
5 a 6 minutos hasta que queden bien cocidos  
1 a 2 minutos  
- Bistec de lomo  
- Bistec pequeño  
- Hamburguesas  
4 a 6 minutos  
No se recomienda cocinar alimentos con huesos  
gruesos como las chuletas de corte T-bone  
Cerdo  
4 a 6 minutos  
- Filete escocés  
- Bistecs de lomo  
- Filete  
Cordero  
- Lomo  
- Chuletas  
- Bistecs de pierna  
3 minutos  
4 minutos  
4 minutos  
Pollo  
- Filetes de pechuga  
- Filetes de muslo  
6 minutos o hasta que se cuezan por completo  
4 a 5 minutos o hasta que se cuezan por completo  
Salchichas  
- Delgadas  
- Gruesas  
3 a 4 minutos  
6 a 7 minutos  
Sándwich o Foccacia  
3 a 5 minutos o hasta que se dore  
Verduras rebanadas en 1/3 pulg. de espesor  
- Berenjenas  
- Calabacitas  
- Batatas  
3 a 5 minutos  
Mariscos  
- Filetes de pescado  
- Croquetas de pescado  
- Pulpo (limpio)  
- Langostinos  
2 a 4 minutos  
3 a 5 minutos  
3 minutos  
2 minutos  
- Ostiones  
1 minuto  
These times relate to when the grill is closed and on the contact position.  
Note  
60  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza  
Antes de limpiar, apague la unidad y desenchúfela del  
tomacorriente. Deje que su ikon Grill inteligente se  
enfríe antes de limpiarla. El electrodoméstico es más  
fácil de limpiar cuando está levemente tibio.  
Almacenamiento  
Para almacenar la ikon Grill:  
Limpieza de la bandeja recolectora  
Retire y vacíe la bandeja después de cada uso y  
lávela con agua jabonosa tibia. Evite el uso de  
esponjas o detergentes fuertes ya que pueden dañar  
la superficie.  
1. Apague la unidad y desenchúfela del  
tomacorriente de pared.  
Siempre limpie su ikon Grill después de cada uso a  
fin de evitar la acumulación de restos de alimentos  
pegados.  
2. Deje que la ikon Grill se enfríe completamente.  
Enjuáguela y séquela completamente con un paño  
limpio y suave, y vuelva a colocarla.  
3. Deslice la abrazadera de control ajustable de la  
altura de la parrilla hacia el asa delantera hasta  
la posición “LOCK” (Bloqueado), de modo que las  
planchas superior e inferior queden bloqueadas.  
Limpie las planchas con un paño suave para eliminar  
los restos de alimentos. Para eliminar los restos de  
alimentos, siga el procedimiento “Uso de la  
característica de liberación de la plancha “en la  
página 9, para desmontar las planchas de la parrilla  
para limpiarla. Lávela con agua jabonosa caliente.  
Elimine los restos rebeldes con una esponja plástica  
no abrasiva o con una escobilla de lavado de nylon.  
Enjuáguela y séquela completamente con un paño  
suave y limpio, y vuelva a colocarla.  
Revestimiento de resistente al rayado  
Su ikon Grill cuenta con un revestimiento  
antiadherente resistente al rayado especial que  
hace más seguro el uso de utensilios metálicos al  
cocinar.  
4. Coloque la bandeja recolectora desmontable en  
su lugar.  
5. Enrolle el cable en el área de almacenamiento  
del cable debajo del electrodoméstico.  
Independiente de esto, Breville recomienda que se  
tenga cuidado con el revestimiento antiadherente,  
en especial cuando se usan utensilios metálicos.  
6. Almacénela sobre una superficie plana, seca  
y nivelada.  
No use objetos filosos ni corte alimentos dentro de  
la ikon Grill. Breville no será responsable de daños  
al revestimiento antiadherente si se usaron  
inadecuadamente utensilios metálicos.  
Cocinar en una superficie antiadherente reduce la  
necesidad de usar aceite, los alimentos no se  
pegan y la limpieza es más fácil.  
Cualquier decoloración que pueda producirse sólo  
restará valor al aspecto de la ikon Grill, pero no  
afectará el rendimiento de cocción.  
Cuando limpie el revestimiento antiadherente, no  
use esponjas metálicas ni ningún otro abrasivo.  
Lávelo con agua jabonosa caliente. Elimine los  
restos rebeldes con una esponja plástica no  
abrasiva o con una escobilla de lavado de nylon.  
NO SUMERJA EN AGUA NINGUNA PIEZA DE LA BREVILLE IKON GRILL NI EN  
NINGÚN OTRO LÍQUIDO.  
62  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía  
Nota  
Si este electrodoméstico presentara defectos dentro  
del período de garantía, no devuelva el  
electrodoméstico a la tienda. Comuníquese con  
nuestro Centro de Servicio al Cliente.  
Garantía limitada de un año  
Breville®* garantiza este electrodoméstico Breville®  
contra defectos de fabricación o materiales  
defectuosos por un período de (1) año a partir de la  
fecha citada en el recibo de compra original. Esta  
garantía no cubre los daños ocasionados por el  
abuso, negligencia, uso para fines comerciales o  
cualquier otro uso que no se encuentre en el folleto  
impreso de “Instrucciones de uso”. Si el cliente elige  
intentar forzar o desmantelar intencionalmente el  
producto, la garantía se considerará  
Número de teléfono gratuito:  
1-866- BREVILLE (1-866-273-8455)  
Correo electrónico de Internet:  
[email protected] (en Canadá)  
automáticamente anulada. Las piezas de vidrio,  
recipientes de vidrio, filtro, cuchillas y agitadores no  
están garantizados. HWI Breville® expresamente  
niega toda responsabilidad por daños emergentes y  
pérdidas incidentales ocasionadas por el uso de este  
electrodoméstico. Algunos estados o provincias no  
permiten la exclusión o limitación de pérdidas  
incidentales o emergentes, por lo que es posible  
que la anterior renuncia a la garantía no se aplique  
a usted.  
SE EXIGIRÁ EL RECIBO PARA TODAS LAS  
DEVOLUCIONES  
Los productos *HWI Breville® son distribuidos en  
Canadá por Anglo Canadian Housewares, L.P. y en los  
Estados Unidos por Metro/Thebe Inc.  
TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD  
CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN SE  
LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA DE UN AÑO.  
Algunos estados o provincias no permiten renunciar  
a la garantía implícita con respecto a los bienes de  
consumo, por lo que es posible que la anterior  
renuncia a la garantía no se aplique a usted.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos  
y es posible que también tenga otros derechos que  
varían de estado a estado o de provincia en provincia.  
64  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas  
Page  
68  
Recetas para asar a la parrilla  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas para asar a la parrilla  
Hamburguesas de tocino especiales  
Filetes de pollo Teriyaki  
Brochetas de cordero al orégano  
Pulpito con chile y ajo  
16 oz (500 gr) de carne molida  
1 taza de pan fresco rallado  
1 cebolla pequeña pelada y picada muy fina  
1 cucharadita de ajo molido  
1 cucharada de hojuelas de perejil seco  
1 huevo ligeramente batido  
4 mitades de pechuga de pollo  
1 cucharada de mirin  
2 cucharadas de salsa de soya  
2 cucharaditas de azúcar glasé  
2 cucharaditas de sake para cocinar  
16 oz (500 g) de carne de cordero magra sin  
hueso, cortada en cubitos de 1 pulgada  
1 cucharada de aceite de oliva  
24 oz (750 g) de pulpito limpio  
2 cucharadas de aceite de oliva  
1 cucharada de salsa de chile dulce estilo Thai y  
la ralladura de 1 lima  
1 cucharada de jugo de limón  
1 cucharada de hojas de orégano seco  
1 cucharadita de ajo picado muy fino  
Pimienta negra recién molida  
1 cucharadita de ajo picado muy fino  
Para servir:  
Para decorar  
Para cocinar y servir:  
6 lonjas de tocino  
6 panes de hamburguesa  
1 lata de (8 oz/250 g) de remolacha  
2 tomates cortados en rebanadas muy delgadas  
Ketchup  
Gajos de limón  
Arroz al vapor  
Ensalada de hojas verdes  
Gajos de lima  
Ramitos de cilantro  
Precaliente la ikon Grill hasta que se ilumine la luz  
verde de listo.  
1. Mezcle el aceite con el jugo de limón y el ajo en  
un recipiente grande. Agregue el cordero y déjelo  
en adobo durante 30 minutos antes de ensartarlo  
en los 4 pinchos para brochetas.  
Para servir  
Precaliente la ikon Grill hasta que se ilumine la luz  
verde de listo.  
Cueza ligeramente al vapor fideos vermicelli.  
Precaliente la ikon Grill hasta que se ilumine la luz  
verde de listo.  
1. Mezcle el mirin, la salsa de soya y el sake.  
Coloque el pollo en una bandeja para horno de  
acero inoxidable y vierta el adobo preparado. Deje  
reposar durante 30 minutos antes de cocinar.  
6 rebanadas de queso cheddar  
1
2. Sazone cada brocheta abundantemente con  
pimienta y colóquelas sobre la parrilla.  
4
⁄ de lechuga crujiente, en tiras  
1. En un recipiente grande, mezcle el pulpito con  
aceite, la salsa de chile, la ralladura de lima, el  
jugo y el ajo. Mezcle todo muy bien y sazone  
con pimienta.  
Precaliente la ikon Grill hasta que se ilumine la luz  
verde de listo.  
3. Deje que la plancha superior descanse  
suavemente sobre el cordero. Cocine durante  
4 a 5 minutos.  
2. Coloque el pollo sobre la parrilla y deje que la  
plancha superior descanse suavemente sobre él.  
1. Mezcle bien todos los ingredientes en un  
recipiente grande. Forme 4 hamburguesas. Deje  
aparte.  
2. Coloque el pulpito sobre la parrilla precalentada y  
baje la prensa. Deje cocinar durante 3 minutos.  
3. Cocine durante 4 a 5 minutos hasta que el pollo  
se haya cocido completamente.  
4. Sirva con pan crujiente y ensalada griega de  
hojas, aceitunas negras y queso feta  
desmenuzado.  
2. Coloque las hamburguesas sobre la parrilla y deje  
que la plancha superior descanse sobre las  
hamburguesas. Ajuste el control de la altura de la  
parrilla en el nivel del grosor de las  
3. Retire de la parrilla y sirva en una fuente sobre  
una base de fideos vermicelli, decore con la lima y  
el cilantro.  
4. Retírelo de la parrilla y déjelo reposar durante 5  
minutos antes de servir sobre una base de arroz al  
vapor. Decore con gajos de limón y acompañe con  
una ensalada de hojas verdes.  
hamburguesas. Cocine durante 4 a 5 minutos.  
3. Coloque el tocino en la parrilla. Unte un poco de  
mantequilla o margarina en los panes de  
hamburguesa.  
4. Coloque una hamburguesa en cada pan y cubra  
con tocino, remolacha, tomate, ketchup y queso.  
Agregue la lechuga a las hamburguesas y coloque  
las mitades de los panes encima.  
Sirva de inmediato.  
68  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suite  
Recetas para asar a la parrilla  
Nota  
Filete de corte estilo New York adobado  
Filete de salmón del Atlántico con  
corteza de estragón y pimienta  
4 filetes de corte estilo New York cortados en 1  
pulgada  
1 taza de vino tinto  
4 filetes de salmón del Atlántico (6 oz/180 g)  
2 cucharadas de aceite de oliva  
2 cucharadas de aceite de oliva  
1 cucharada de mostaza dijon  
1 cucharadita de ajo picado muy fino  
2 cucharadas de hojas de estragón seco  
Pimienta recién molida  
Para decorar:  
Gajos de lima o limón  
Precaliente la ikon Grill hasta que se ilumine la luz  
verde de listo.  
1. Mezcle el vino, el aceite, la mostaza y el ajo en un  
frasco con tapa de rosca y agite bien. Coloque los  
filetes en un plato bajo que no sea plástico ni de  
aluminio y vierta el adobo.  
Para servir:  
Papas fritas delgadas o papas pequeñas al vapor.  
Precaliente la ikon Grill hasta que se ilumine la luz  
verde de listo.  
2. Deje en adobo a temperatura ambiente durante 30  
minutos a 1 hora.  
1. Mezcle el aceite con el estragón y una capa  
generosa y gruesa de pimienta negra molida.  
3. Retire los filetes del adobo y colóquelos en la  
parrilla. Cocine durante 3 minutos hasta que  
queden poco cocidos.  
2. Pinte el salmón por ambos lados con la mezcla y  
colóquelo en la parrilla.  
3. Ajuste el control de la altura de la parrilla hasta  
que la plancha superior apenas toque la superficie  
del filete de pescado.  
Sirva con puré de papas cremoso y una  
ensalada crujiente.  
4. Deje cocinar durante 2 minutos para que el  
pescado se dore por el exterior y quede color rosa  
en el interior. Cocine un poco más si prefiere el  
pescado más cocido.  
5. Retírelo de la parrilla y sírvalo inmediatamente.  
70  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Beyond Car Video System Icebox Flipscreen User Manual
Bionaire Electric Heater BCH3210 User Manual
Black Decker Cordless Saw BDEJS600 User Manual
BMW Video Gaming Accessories X5 30i User Manual
Bogen Microphone 54 2141 01B 0608 User Manual
Briggs Stratton Air Compressor 074008 User Manual
Cable Electronics Stereo Amplifier AV400COMP User Manual
Campbell Manufacturing Oxygen Equipment CS512 User Manual
Casio Calculator DM1200MSSIH User Manual
Chicago Electric Welder 54878 User Manual