Bosch Appliances Cooktop PCK755UC User Manual

EN Operating instructions  
FR Mode d’emploi  
ES Instrucciones de funcionamiento  
Robert Bosch Hausgeraete GmbH  
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649  
800/944-2904 • BSH Home Appliance Corp.  
2002 Litho in U.S.A.  
Cod. 9000095597 B  
Download from Www.Somanuals.com. AllIMntaenrunaelst:S: heattrpc:h//AwnwdwD.obwonslcoahd-h. ausgeraete.de  
Dear Customer,  
We thank and congratulate you on your choice.  
This practical, modern and functional appliance has been built with  
top quality materials. These materials have been subjected to  
thorough quality control in the manufacturing process, and  
meticulously tested in order for this appliance to meet your every  
need, achieving perfect cooking.  
Therefore, we ask you to read and follow these simple instructions  
in order to guarantee unbeatable results from the first use. This  
manual contains important information, not only for use of the  
appliance, but safety and maintenance as well.  
During transport, our products are protected by efficient packaging  
materials. However, we have reduced our packaging to the bare  
essentials. The materials are all completely recyclable. Just like us,  
you can help protect the environment. To do so, we recommend  
you dispose of these materials in the recycling facility nearest you.  
Waste oil should not be poured down the sink drain, as this has a  
negative impact on the environment. Place it in a closed container  
and dispose of it at a collection point. If this is not possible, dispose  
of it with standard domestic waste (as it will be taken to a controlled  
landfill, and though this is not the best solution, at least water  
pollution will be avoided). Present and future generations will  
appreciate it.  
Before you get rid of an old appliance, make sure you render it  
inoperable. Next, deliver it to a recyclable material collection facility.  
Your local government can provide you with the necessary information  
on the nearest collection facility.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FOR YOUR SAFETY  
3
Important information for installation and usage  
4
Important instructions  
For your safety  
Before set-up  
6
6
9
9
For appliance usage  
This is what your new cooktop looks like  
10  
Gas burners  
Cooking tips  
Appropriate cooking utensils  
11  
12  
12  
Cooktop usage warnings  
Steel: cleaning and care  
Home troubleshooting  
13  
14  
15  
16  
Installation instructions  
Installing the cooktop on the kitchen unit:  
Fitting measurements  
Electrical connection  
Change of gas type: from natural gas to propane  
Convert the pressure regulator: from 6” W.C. to 10” W.C.  
16  
18  
19  
20  
Warranty conditions  
21  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For your safety  
WARNING: If the information in this manual  
is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage,  
personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other  
flammable vapors and liquids in the  
vicinity of this or any other appliance.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electrical  
switch.  
Do not use any phone in your  
building.  
Immediately call your gas supplier  
from a neighbor's phone. Follow  
the gas supplier's instructions.  
If you cannot reach your gas  
supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed  
by a qualified installer, service agency or  
the gas supplier.  
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE CONTINUING  
IMPORTANT: Keep these instructions for the local electrical inspector to use.  
INSTALLER: Leave these instructions next to the unit for the owner.  
OWNER: Keep these instructions for future use.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important information for  
installation and usage  
1 - For safety reasons, do not allow the flames 8 - The gas pressure regulator supplied with  
to extend beyond the edge of the cooking  
appliance.  
the appliance must be installed in the gas  
piping line.  
2 - Remember that the appliance heats up  
when in use. Remember to use common  
sense.The absence of a flame does not  
mean that the appliance parts are no longer  
hot.  
9 - The appliance and its individual shutoff val-  
ve must be disconnected from the gas supply  
piping system during any pressure testing  
of the system at test pressures in excess of  
3.5 kPa (1/2 psig).The appliance must be  
isolated from the gas supply piping system  
by closing its individual manual shutoff valve  
during any pressure testing of the gas supply  
piping system at test pressures equal to or  
less than 3.5 kPa (1/2 psig).  
3 - For safety reasons, this appliance should  
not be used for room heating purposes.  
4 - Make sure the power supply is  
disconnected before dismantling the  
appliance.  
10 - ImportantW: hen using an especially  
large pan, leave a minimum space of 50 mm  
(2") to prevent damage to countertops of  
wooden, plastic or other non-heat resistant  
materials. Never leave hot oil or grease  
unattended.  
5 - Do not store  
combustible materials,  
such as gasoline,  
other vapors and  
inflammable liquids near the appliance.  
6 - Do not block the combustion or ventilation  
air flow.  
11 - Make the caution about leaving oil or  
grease unattended.  
If a burner goes out and gas escapes, open  
windows and doors. Wait until gas dissipates  
before using the appliance.  
Always turn hood ON when cooking at high  
heat or when flambeing food (i.e. Crepes  
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef  
Flambe').  
If you smell gas, your installer has not done  
a proper job of checking for leaks. If the  
connections are not perfectly light, you can  
have a small leak and, therefore, a faint smell.  
Finding a gas leak is not a "do-it-yourself"  
procedure. Some leaks can only be found with  
the burner control in the ON position and this  
must be done by a qualified service technician.  
See Warning, page. 3.  
Use high heat settings on the cooktop only  
when necessary. To avoid bubbling and  
splattering, heat oil slowly on no more than  
a low-medium setting. Hot oil is capable of  
causing extreme burns and injury.  
Never move a pan of hot oil, especially a  
deep fat fryer. Wait until it is cool.  
7 - Maintain a minimum distance of 762 mm  
(30") between the gas cooktop and cabinets  
installed in the upper part.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This appliance has been tested in  
accordance with ANSI/CSA Z21.1 Standard  
for household Cooking Appliances (USA)  
and CAN 1.1-M81 (Canada)  
12- Do not clean the appliance while it is still  
hot. Some cleaners produce noxious fumes  
when applied to a hot surface. Wet clothes or  
sponges can cause burns from steam.  
For US installations only:  
After a spill or boilover, turn off the burner and  
allow the cooktop to cool. Clean around the bur-  
ner and burner ports. After cleaning, check for  
proper operation.  
This installation must comply with local  
codes, or if none exists, the National Fuel  
Gas Code,ANSI Z 223.1/NFPA 54, current  
edition.  
If an external electrical source is used, the  
appliance must be electrically grounded in  
compliance with local codes, or if none  
exists, the National Electrical Code  
ANSI/NFPA 70, current edition.  
Use Proper Pan Size. The use of undersized  
cookware will expose a portion of the heating  
element or burner to direct contact and may result  
in ignition of clothing. Select cookware having  
flat bottoms large enough to cover the surface  
unit. This appliance is equipped with one or  
more surface units of different size. Proper rela-  
tionship or cookware to heating element or  
burner will also improve efficiency.  
For Massachusetts installations:  
1. Installation must be performed by a  
qualified or licensed by the state, province  
or region where this appliance is being  
installed.  
2. Shut-off valve must be a "T" handle gas  
cock.  
3. Flexible gas connector must not be  
longer than 36 inches.  
13-To avoid compromising the electrical  
safety of the appliance, use of high-pressure  
steam jet cleaning apparatus is forbidden.  
The name plate is affixed to the  
underside of the appliance.  
For Canada installations only:  
The installation must comply with CAN 1-  
B149.1 and .2- Installation Codes for Gas  
BurningAppliances and or local codes.  
When installed, the appliance must be  
electrically grounded in compliance with local  
legislation, or if none exists, in compliance  
with CSA Standard C22.1-Canadian Electrical  
Code, Part I (current).  
WARNING: NEVER use this appliance  
as a space heater to heat or warm the  
room. Doing so may result in carbon  
monoxide poisoning and overheating of  
the oven.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important instructions  
• It is prohibited to leave children alone or  
For your safety  
without adult supervision in an area where  
appliances are in use. It is prohibited for anyone  
to sit or stand on any part of the appliance.  
Carefully read this Operation and Maintenance  
Manual before using your new cooktop.  
As its user, you are responsible for the proper  
maintenance and use of this appliance in your  
home.  
When children become old enough to operate  
the appliance, it is the legal responsibility of the  
parents or legal guardians to ensure that they  
are instructed in safe practices by qualified  
persons.  
WARNING: These precau-  
tions will reduce the risk  
of burns, electrocution,  
fire and personal injury.  
Proceed with maximum  
care when using this  
cooktop, as this  
appliance generates  
intense heat and can  
increase the risk of  
accidents.  
Do not allow children to use this appliance  
unless closely supervised by an adult. Children  
and pets should not be left alone or unattended  
in the area where the appliance is in use. They  
should never be allowed to play in its vicinity,  
whether or not the appliance is in use.  
Do not place objects that may attract  
children's interest on or behind the cooktop.  
If children climb up the appliance to retrieve  
such objects, they could be seriously injured.  
Do not use aluminium foil or protective liners  
to line any part of an appliance, especially sur-  
face unit drip bowls or oven bottom. Installation  
of these liners may result in a risk of electric  
shock or fire.  
When using cooking appliances, the following  
basic safety precautions must be observed:  
Do not allow aluminum foil, plastic, paper or  
cloth to come in contact with a hot burner or  
grate. Do not allow pans to boil dry.  
• Ensure proper installation and service.  
Follow the installation instructions provided with  
this product. Only a qualified technician can perform  
the installation and grounding of the cooktop.  
Do not use the appliance if damaged.  
Do not use any part of the cooktop to  
store objects. Inflammable materials can ignite  
and plastic objects can melt or catch fire.  
• Extinguish flames with a properly fitted lid,  
baking sheet or other metal tray. Next, attempt to  
shut off the gas burner. Use caution and avoid  
burns. If flames are not extinguished immediately,  
evacuate the premises and notify the fire  
department.  
• Have the installer show you where the gas  
shut-off valve is located, to know how and where  
to shut off the gas mains to the cooktop.  
• To prevent carbon monoxide build-up, do not  
block appliance air vents.  
When connecting electrical appliances near  
the cooktop, make sure that the cables do  
not touch any cooking surface that remains hot.  
• Do not repair or replace any part of the  
appliance unless it is specifically recommended  
in this manual. All remaining service must be  
performed by a qualified technician.  
If the cooktop is near a window, ensure  
that the curtains can not be blown or moved over  
or near the burners of the cooktop, as this  
could trigger a fire.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For your personal safety, wear the proper  
clothing. Do not wear loose garments, or any  
with drooping sleeves while using this appliance.  
WARNING-TO REDUCE THE RISK OF A  
GREASE FIRE:  
a) Never leave surface units unattended at high  
settings. Boilovers cause smoking and greasy  
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on  
low or medium settings.  
Some synthetic fabrics may easily catch fire and  
should not be worn while cooking. In the event  
that personal clothing catches fire, drop and roll  
immediately to smother the flames.  
b) Alway turn hood ON when cooking at high  
heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette,  
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flame).  
This appliance has been designed for the  
cooking of food. For safety reasons, never  
use the cooktop to heat a room.  
c) Clean ventilating fans frequently. Grease  
should not be allowed to accumulate on fan or filter.  
d) Use proper pan size. Always use cookware  
appropriate for the size of the surface element.  
• This appliance is intended for normal family  
household use only. It is not approved for outdoor  
use. See the Warranty. If you have any  
questions, contact the manufacturer.  
Smother flames from food fires other than grea-  
se fires with baking soda. Never use water on  
cooking fires.  
Have an appropriate fire extinguisher ava -  
lable, nearby, highly visible and easily acce-  
ssible near oven.  
i
• When using the cooktop: DO NOT TOUCH  
THE BURNER GRATES OR THE IMMEDIATE  
SURROUNDING AREA. They heat up enough  
to cause burns.  
WARNING-TO REDUCE THE RISK OF INJURY  
TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE  
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:  
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid,  
cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.  
• WARNING: To prevent flare-ups all grates  
must be properly positioned on the cooktop  
whenever the cooktop is in use. Each of the  
feet must be placed into the corresponding dim-  
ples in the cooktop. Do not use a grate if  
damaged.  
BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames  
do not go out immediately.  
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.  
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN- You may  
be burned.  
Never leave the cooktop unattended.  
Spillovers will cause smoke and grease spills that  
can ignite.  
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths  
or towels - a violent steam explosion will result.  
Do not heat food containers without  
opening them. An accumulation of pressure can  
trigger the explosion of the container.  
d) Use an extinguisher ONLY if:  
1) You know you have a Class ABC extinguisher,  
and you already know how to operate it.  
• Do not heat or warm unopened food contai-  
ners. Build-up of pressure may cause the contai-  
ners to burst and cause injury.  
2) The fire is small and contained in the area  
where it started.  
3) The fire department is being called.  
• While cooking, adjust the burner control so  
that the hot flame only touches the bottom  
of the pot or pan. Do not allow the flame to  
extend beyond it.  
4) You can fight the fire with your back to an exit.  
that personal clothing catches fire, drop and roll  
Never allow clothing, baking mitts or other  
inflammable materials to come into contact  
with a burner or the grate of this appliance,  
or to remain close to these objects,  
until they have cooled. The fabric can ignite and  
cause personal injury.  
• Use caution so that the currents triggered by  
the forced ventilation openings or fans do not blow  
the inflammable material toward the flames, or  
push them so that they extend beyond the edges  
of the pot or pan.  
Use only dry oven mitts. Wet or damp oven  
mitts can cause steam burns when applied to hot  
surfaces. Do not use towels or other voluminous  
linen products as oven mitts. Do not allow oven  
mitts to touch the hot grates of the burners.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Only authorized technicians can carry out  
Always use cooking utensils with flat  
bottoms big enough to cover the burner. If  
smaller utensils are used, part of the flame can  
remain exposed and set clothing on fire.  
the necessary service. Technicians must  
disconnect the electrical power supply before  
carrying out maintenance operations on this unit.  
To reduce the risk of burns, ignition of  
inflammable materials and unintentional spills,  
point the handles of the utensils inward, so  
that they do not hang over adjacent working areas,  
cooking areas or the edge of the cooktop.  
Never modify or alter the construction of  
the appliance. For example, do not remove leve-  
ling legs, panels, wire covers or anti-tip  
brackets/screws.  
Install a smoke detector in or around the  
kitchen.  
• To eliminate the risk of burns or fire by rea-  
ching over heated surface units, cabinet storage  
space located above the surface units should be  
avoided. If cabinet storage is to be provided, the  
risk can be reduced by installing a hood that pro-  
jects horizontally a minimum of 5 inches beyond  
the bottom of the cabinet.  
• Install a gas shutoff valve near the appliance.  
It must be easily accessible in an emergency.  
The warranty for this appliance does not  
cover damages caused by non-adherence to  
these instructions or by any non-authorized  
modifications.  
• When stirring or turning food, hold the  
handle of the pot or pan firmly, to prevent it from  
moving.  
California, Proposition 65, Dange: r The burning  
of gas cooking fuel generates some by-products,  
which are on the list of substances which are  
GREASE IS INFLAMMABLE. Let hot grease  
cool before handling it. Prevent the formation of  
grease build-up. Clean the cooktop following  
every use.  
known by the State of California to cause cancer or  
reproductive harm. California law requires busi-  
nesses to warn customers of potential exposure  
to such substances. To minimize exposure to the-  
se substances, always operate this unit accor-  
ding to the instructions contained in this booklet  
and provide good ventilation to the room when  
• In order for the burners to ignite and operate  
properly, keep the burner ports clean.  
The burner ports must be cleaned following a  
a spill or when the burner does not ignite, even  
if the electrical lighters click.  
Consult the care and maintenance section.  
cooking with gas.  
• Never pick up a burning pot, as this could  
cause burns.  
• During maintenance procedures, remove  
power and the plug from the outlet and shut  
off the gas supply.  
Clean the cooktop with care. Avoid steam  
burn risks: do not use a sponge or damp cloth  
to clean the cooktop while hot. Some cleaning  
products produce harmful vapors if applied to a  
hot surface. Follow the instructions provided by  
In order to guarantee the electrical safety of the  
appliance, only authorized technicians can perform  
the necessary repairs.  
.
the cleaning product manufacturer  
The right to make technical modifications is  
reserved.  
Ensure that all the cooktop control  
knobs are set to off and that the cooktop is  
cool before using any aerosol cleaning product  
on or around the cooktop. In the presence of  
heat, the chemical products that produce the  
spraying action can ignite or trigger corrosion of  
the metal pieces.  
• Hidden surfaces may have sharp edges.  
Use caution when reaching behind or under  
appliance.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Keep the ventilation channels open.  
Prolonged use of the appliance with several  
or all cooking units may require additional  
ventilation, such as opening a window or a  
door or more intensive extraction of air with  
an extraction hood.  
Before the first  
start-up  
Remove the packaging from the appliance  
and dispose of it as per local laws. Remember  
that there are other accessories in addition to  
packaging materials. Keep packaging materials  
and plastic bags out of the reach of children.  
To guarantee good combustion, the  
room in which the appliance is installed  
must have a minimum volume of 1240 cft  
(35 m3) and must possess a door that  
opens outdoors or a window that can  
opened.  
Check the condition of the appliance before  
installing it, to ensure that it has suffered no  
damage during transport.  
Only authorized technical personnel must  
install and connect the appliance before  
its first start-up in compliance with the  
regulations of the gas supplier companies and  
local.  
The use of spit-roasters, pans or grilling  
stones simultaneously by more than one  
burner is prohibited, as the accumulation of  
heat could damage the appliance.  
Turn the control dials to before connecting  
the appliance to the current supply.  
The appliance's serial number is indicated on  
the control slip annexed to this manual. For  
warranty purposes, keep this note together  
with the usage and assembly instructions.  
If large pots are used, a minimum separation  
of approximately 50 mm (2") should be kept  
between the pot and peripheral inflammable  
materials. A minimum separation of some  
50 mm (2") should be kept between the  
control dial or control panel and the pot or  
pan. The cooking pot must not touch  
the control panel.  
Carefully read the assembly and usage  
instructions before starting up the appliance.  
Thoroughly clean the appliance and  
accessories when using them for the first time.  
If po ts or pan s ar e rem oved temp orarily,  
set the stovetop to the minimum setting.  
This will reduce the risk of suffering burns  
while working near open flames; in addition  
to saving gas, thus favoring the environment.  
This will eliminate any "new" scents and any  
remaining dirtiness (see cleaning and care  
chapter).  
For appliance usage  
If there is a fault in the current supply, do  
not use the appliance.  
The use of this gas burning appliance produces  
a formation of heat and humidity in the area  
of use. Make sure that the area has proper  
ventilation conditions.  
If the appliance does not work properly,  
contact the technical service.  
BURNER  
Ø MINIMUM PAN SIZE  
Ø MAXIMUM PAN SIZE  
_
>
Triple-flame burner  
9”  
Rapid burner  
9”  
6”  
5”  
10”  
8”  
Semi-rapid  
Auxiliary  
6”  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is what your new Cooktop  
looks like  
Grates  
Burner  
7,000 Btu/hr  
Grease splash tray  
Burner  
10,000 Btu/hr  
Control knobs  
Triple-flame  
burner  
for up to  
Burner  
5,500 Btu/hr  
12,300 Btu/hr  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The gas burners  
Figure1  
There are indications to show which burner each control knob  
operates. Figure. 1.  
: Off  
To light a burner, press the chosen control knob and turn it  
toward the left, holding it in the maximum setting for a few  
seconds until the burner is lit, then release it, and adjust to the  
desired setting. If it does not light, repeat the procedure.  
: Hi  
: Low  
CAUTION - All igniters spark when any single burner is  
turned ON. Do not touch any of the burners when the  
cooktop is in use.  
If the ignitor are dirty, this makes the burner harder  
to light. Therefore, keep them as clean as possible. This  
cleaning should be performed with a small brush, considering  
that the ignitor can not withstand any sharp blows.  
Figure 2  
If your cooktop is not fitted with this automatic lighting  
feature, use a lighter or a match to light the burner.  
Your cooktop may be equipped with safety thermocouples  
to prevent gas flow if the burners are accidentally extinguished.  
Figure 2.  
Ignitor  
Thermocouple  
To turn on and activate this innovative system, proceed in  
the same way, but keeping the control knob pressed down  
until ignition takes place, the flame appears and does not  
extinguish.  
If ignition does not take place, repeat the procedure, keeping  
the control knob pressed down 1-5 seconds.  
To turn it off, turn the control knob to the right to the correct  
position . When carrying out this procedure, the ignition  
system may activate again. This is completely normal.  
Your modern, functional cooktop has progressive gas valves  
that make it possible to adjust to the necessary setting  
between the maximum and minimum flames.  
Triple flame burners are very practical and convenient for  
cooking with "paella" pans, Chinese Woks (all sorts of Asian  
dishes), etc.  
The use of the appliance produces heat and humidity in the  
site where it is installed. Ensure that the kitchen has good  
ventilation. Keep ventilation channels open or install a  
mechanical ventilation system (extraction hood).  
Prolonged use of the appliance with several or all cooking units  
may require additional ventilation, such as opening a window  
(without causing air currents) or increasing the power of  
mechanical ventilation if it exists.  
Additional  
pan supports  
Figure 3  
Depending on which model you have purchased, your  
cooking hob may include a very useful extra cradle  
support for use on the triple-flame burner for  
receptacles with diameters of over 26 cm, barbecue  
griddles, earthenware cooking pots and all kinds of  
concave receptacles (such as Chinese woks). Figure 3.  
The manufacturer declines all responsibility if these  
additional pan supports are not used or are used  
incorrectly.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooking  
recommendations  
Very high High  
Medium  
Low  
Triple-flame Boiling, cooking, roasting,  
Reheating and keeping food warm:  
ready and pre-cooked meals.  
Defrosting.  
burner  
Rapid  
browning, "paellas" and  
Asian dishes (Wok).  
Steaming: fish  
and vegetables.  
Rice, “bechamel”  
(sauce)  
and stew.  
Steaks,  
omelettes and fried dishes.  
Semi-rapid  
Auxiliary  
Reheating and keeping food warm:  
pre-cooked meals, preparing delicate  
casseroles.  
Steamed potatoes, fresh  
vegetables and pasta.  
Melting: butter,  
chocolate and  
gelatin.  
Defrosting and  
slow cooking:  
legumes, fruits  
and frozen  
Cooking: casseroles, rice  
pudding and caramel.  
products.  
Appropriate cooking utensils  
Match Pan Diameter to Flame Size  
- The flame should be the same size the  
bottom of the pan or smaller. Do not use  
small pans with high flame settings as the  
flames can lick up the sides of the pan.  
Use Balanced Pans  
- Pans must sit level on the cooktop grate  
without rocking.  
- Center pan over burner.  
Use a lid That Fits Properly  
- A well-fitting lid shorten the cooking time.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooking warnings  
NO  
YES  
Do not use small pots on  
large burners. The flame  
should not touch the sides of  
the pot.  
Always use appropriate  
pots for each burner.  
This will prevent excessive  
consumption of gas and  
staining of the pots.  
Do not cook without a lid, or  
if the lid moves, as this causes  
a partial energy loss.  
Always use the lid.  
Do not use pots with  
Use only pots, pans and  
casseroles with flat, thick  
bottoms.  
irregular bottoms as they  
lengthen cooking time and  
increase energy consumption.  
Do not place the pot  
off-center over the burner, as  
tipping could result.  
Center the pot over  
the burner.  
Do not use large-diameter  
pots on the burners near  
the control knobs, which, once  
centered over the burner,  
could touch the knobs or be  
close enough to them that the  
temperature of that area in-  
creases, possibly causing  
damage.  
Place the pot over  
the grate.  
Never place pots  
directly on top of the burners.  
Make sure that the grates  
and burner covers  
are in the correct  
positions before using the  
appliance.  
Do not use excessive weights  
or strike the cooktop with  
heavy objects.  
Never use two burners or  
heat sources to heat a single  
pot.  
Handle pots carefully when  
they are on the cooktop.  
Avoid using roasting grilles,  
earthen pots, etc. for  
extended periods at  
maximum power.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steel usage rules:  
cleaning and care  
NO  
YES  
Once the appliance has  
DO NOT use abrasive  
products, sharp objects, cooled, clean it with a  
steel wool, knives, etc. to sponge, soap and  
remove hardened  
remains of food on the  
cooktop, pan  
water.  
Remove all spilt liquids  
immediately. This will  
save unnecessary efforts.  
supports, burners or  
electrical cooktops.  
If your cooktop has a  
glass panel, DO NOT  
use a knife, scraper or any  
similar device to clean  
the joint where it meets  
the metal.  
To keep the burners and  
pan supports clean, they  
must be regularly  
cleaned, submerging  
them in soapy water and  
scrubbing them with a  
non-metallic brush so that  
the holes and slots are  
perfectly clear to provide  
proper flame. Always dry  
the burner covers and the  
grates if they have  
DO NOT use steam  
cleaning machines on the  
cooktop, as they  
become wet.  
could damage it.  
After cleaning and drying  
the burners, ensure that  
the lids are properly  
placed atop the burner  
flame diffuser.  
If the appliance has  
Monoblock burners, en-  
sure that they are perfect-  
ly dry before their next  
use.  
DO NOT leave acidic  
liquids (lemon juice,  
vinegar, etc.) on the  
cooktop.  
Due to the high temperatures that the ring lid of your triple flame burner, and stainless steel  
areas such as the grease splash tray and the outer perimeter of the burners, etc. must withstand,  
they will become discoloured over time. This is NORMAL. Clean them after every use using  
products appropriate for stainless steel.  
After washing the grates, dry them completely before cooking with them again. The  
presence of water droplets or wet areas at the beginning of cooking can cause possible points  
of enamel deterioration.  
If the grates of your cooktop have rubber pads, use precaution when cleaning them,  
as they could come off, leaving the grate unprotected and leading to scratching of the  
cooktop.  
Stainless steel cleaning products should not be used in the area surrounding the control knobs.  
The (printed) symbols may be wiped off.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Home troubleshooting  
You do not always need to call the technical assistance  
service. In many cases, you can solve problems on your own.  
The following table contains useful advice.  
Important:  
Only authorized personnel from our Technical Service can perform  
the necessary tasks relative to the gas and electrical systems.  
What's wrong?  
Cause Probable  
Solution  
- Check the fuse in the  
general fuse box, and replace  
it if faulty.  
The general electrical  
system is malfunctioning  
-Defective fuse.  
-The automatic circuit breaker has  
tripped or a fuse has blown.  
- Check the general incoming  
cabinet for a tripped automatic  
circuit breaker or blown fuse.  
- The space between the  
ignitor and the burner must be  
cleaned carefully.  
-There is food or cleaning  
product residue between the  
ignitor and the burner.  
The electric ignitor does  
not work  
-Dry the burner covers carefully.  
-The burners are wet.  
-The burner caps are not set  
correctly.  
- Ensure that the covers have  
been correctly set.  
-The different parts of the burner - Correctly set the various parts.  
have been set incorrectly.  
The flames on the  
burners are not uniform  
- Clean the grooves on the  
burners' gas outlets.  
- The grooves on the burners'  
gas outlets are dirty.  
-The burners may not be totally - Proceed with thorough drying  
dry.  
(take special care with  
monoblock burners).  
-The gas mains are turned off  
through a mid-pipe valve.  
- Open possible mid-pipe  
valves.  
The gas flow does not  
appear to be normal or  
no gas comes out  
- If the gas comes from a gas  
bottle, it may be empty.  
-Replace the gas bottle with a  
full one.  
There is a smell of gas  
in the kitchen area  
-A gas valve has been left on.  
-Check to see if any gas valve  
is on.  
- Ensure that the coupling has  
been made correctly.  
-There may be a leak from the  
coupling to the gas bottle.  
- Once the burner is lit, keep  
the control knob pressed for a  
few more seconds.  
- The control knob has not been  
held down long enough.  
The safeties of the  
various burners do not  
work  
- Clean the grooves on the  
burners' gas outlets.  
-The grooves on the burners' gas  
outlets are dirty.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation instructions  
IMPORTANT INFORMATION  
Check the dimensions of the cooktop as well  
as the dimensions of the hole to be cut in the  
kitchen unit.  
The panels located above the work surface, next  
to the cooktop, must be made of non-  
inflammable material. The stratified coatings and  
the adhesive that fixes them must be heat-resistant  
to prevent possible deterioration.  
Read these instructions before installing or using  
the appliance.  
Thoroughly follow the general safety instructions  
as well as the important information.  
Before using the appliance, an authorized  
technician must install and connect it. Additionally  
,
this technician must ensure that the power supply  
and gas connections work properly.  
Electrical cables must not come into contact with  
heat zones.  
The technician performing the installation is  
responsible for the perfect operation of the  
appliance in its place of installation.  
The technician must show the user how to  
disconnect the electricity and gas when necessary.  
The power cable must be fastened to the kitchen  
unit to keep it from touching the hot parts of the  
oven or cooktop.  
It is mandatory for appliances with any electrical  
component to be grounded.  
PRECAUTION: Before  
connecting the appliance,  
ensure that the local  
Installer-show the owner the location of the circuit  
breaker or fuse. Mark it for easy reference.  
The installation of this appliance must be performed  
in accordance with the codes in force and only in  
a well-ventilated site.  
connection conditions as  
well as the gas type and  
pressure and the current  
supply voltage match  
the appliance's settings.  
If required by the National Electrical Code (or Ca-  
nada Electrical Code), this appliance must be ins-  
talled on a separate branch circuit.  
Handle the appliance with care during the entire  
installation process. Avoid any blows to the  
appliance.  
In the event that these recommendations are not  
observed, the installation technician will be  
responsible for any damage caused, and the  
manufacturer will be exempt from all responsability.  
It is necessary for all tasks related with installation,  
adjustment and adaptation to LP gas to  
be performed by authorized personnel, and that  
the codes in force, as well as the requisites of  
the gas companies, be respected.  
This appliance has been CSA certified for safe  
operation up to a height of 10,000 ft. (3,048 m.)  
without any modifications. Exception: For use with  
propane the appliance must be converted per the  
LP conversion instructions.  
Before you begin, turn off the gas and  
electricity supply to the appliance.  
Installing the cooktop  
on the kitchen unit:  
Fitting measurements  
Before installing, turn power OFF at the service  
panel. Lock service panel to prevent power from  
being turned ON accidentally.  
Before connecting up the appliance to the  
installation, first check that it has been adjusted  
for the type of gas that is to be supplied. Our  
cooktops are delivered from factory fit to work  
with the gas type indicated on the name plate.  
1 - Minimum distances (mm). Cut a gap of the  
required size in the work surface. Fig. 1 a-b  
Follow the installation instructions for hoods.  
2 - The wood fibres that have been used to make  
the cabinets tend to swell quickly when they  
come into contact with moisture.  
Therefore, we recommend to coat the cut  
surfaces, to protect them from steam or  
condensed water that could be deposited  
under the kitchen unit work surface.  
It is obligatory for the place where the appliance  
is to be installed to have standard ventilation.  
Thus, it is necessary for the combustion gases to  
be vented outside.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INFORMATION  
Requirements for the cabinet  
Depending on the model, the clips and the  
3 -  
watertight seal (lower edge of the cooktop)  
may already be fitted; if this is the case, do not  
remove them under any circumstance.  
Figure 1a  
The seal ensures that the entire work surface  
will be watertight, and prevents water  
seepage.  
E
If this item has not been fitted in the factory,  
remove the pan supports and the gas burner  
covers and diffusers from your cooking hob,  
and turn it upside down.Now fit the adhesive seal  
C
F
supplied with the  
appliance onto the lower edge  
B
hob,Fig. 2a,remove the clips from  
of the cooking  
D
the attached  
into the lower  
accessories bag and screw them  
A
points designed for this purpose,  
Place the cooktop in the middle of the  
opening where it is to be inserted into the kitchen  
unit.  
Fig. 2 b.  
Once the hob is fitted you should turn the clip  
and tighten the screw as shown in Fig. 2b. For  
disassembly, unscrew the clip and proceed in the  
reverse manner.  
If the oven is not installed under the cooktop,  
place a separator of non-flammable material to  
prevent access to the lower part of the cooktop.  
A- Minimum 6” (152 mm)  
B- Minimum 6” (152 mm)  
C- Minimum 30” (762 mm)  
D- Minimum 2” (51 mm)  
E- Minimum 30” (762 mm)  
F- Minimum 18” (458 mm)  
To install the cooktop over an oven, check the  
dimensions given in the installation manual.  
Maximum depth of cabinets installed above  
cooktop: 13" (330 mm.)  
Appliance installation  
Figure 2a  
min. 10  
min. 29  
/
16  
221/ ”  
191/ ”  
16  
4
min. 6”  
Figure 2b  
Figure 1b  
221/ ”  
16  
13/ ”  
4
Figure 2c  
191/ ”  
1
4
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INFORMATION  
All operations relative to installation, adjustment  
and adaptation to another gas type must be carried  
out by authorized personnel from our Technical  
Service, and the codes in force, as well as the  
requisites of the gas companies must be complied  
with.  
4 - Before connecting the appliance, ensure that  
the local connection conditions, as well as the gas  
type and pressure match the settings of the  
appliance.  
Electrical connection  
Before connecting the power cable to the wall  
outlet, make sure the gas shut-off valve and all  
the control knobs of the burners are set to "of  
f".  
The voltage and total power must be checked on  
the specifications plate. This appliance must be  
grounded.  
Ensure that the gas supply is cut off through the  
manual shut-off valve before connecting the  
appliance.  
The gas connection must be in a place that permits  
access to the manual shut-off valve and that, if  
necessary, is visible upon opening the kitchen  
cabinet door.  
Connect the regulator Figure 3 (2) to the manifold  
,
Figure 3 (1) as shown by the arrow on the regulator  
applying teflon to the threads.  
Always ensure that all connections have been  
made in accordance with code requirements.  
Thoroughly follow the requisites of the local  
electric power company.  
The electrical connection (CA 110-127 V) is  
established by a connection cable with a grounding  
contact plug connected to a grounded outlet to  
which there must be access after installation of  
the gas cooktop.  
Connect the pressure regulator to the gas grid  
using a flexible gas line fitting between the shut-  
off valve and the pressure regulator. Figure 3.  
All gas connections must be tested for leaks using  
an appropriate liquid solution. Never use a flame  
to test for gas leaks.  
Figure 3  
WARNING: this  
appliance is equipped with  
1
a three prong grounding  
plug for your protection  
against shock hazard  
and should be plugged  
directly into a properly  
grounded receptacle.  
Do not cut or remove the  
grounding prong from  
this plug.  
2
Ensure that a bag containing component 2 is  
supplied with the appliance. If this component  
is missing, call our Technical Service. Use the  
parts we supply to complete the gas  
connection.  
Tighten the appliance regulador to 15 to 22 ft-lbs of  
torque. Never tighten to more than 26 ft-lbs of tor-  
que. Always use an approved pipe joint compound  
resistant to the action of LP gas.  
Connection using a metal pipe. In this case, contact  
between this tube and the moving parts of the  
kitchen unit (for example, a drawer) and its passage  
through areas that could be blocked, must be  
avoided.  
The current supply connection cable must be at  
least of the JT 3x18 AWG/UL/CSA variety, or  
should be heat-resistant (at least 105 ºC / 221 ºF).  
The mains connecting cable must only be  
purchased through and connected by an  
authorised specialist.  
The manufacturer accepts no responsibility for  
leaks or connections carried out by the installation  
technician.  
Do not tamper with the inside of the appliance.  
If this is necessary, call our technical assistance  
service.  
Leak testing of the appliance shall be conducted  
,
according to manufacturer s instructions.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INFORMATION  
Gas type changing:  
From natural gas to propane  
Figure 4  
It is necessary that all operations related with  
installation, adjustment or adaptation LP  
gas be performed by authorized personnel  
of our Technical Service, and that the regulations  
in force, as well as the requisites of the gas  
companies, be followed.  
IMPORTANT: Before you begin, turn off the gas  
and electricity supply to the appliance.  
Before connecting up the appliance to the  
installation, first check that it has been adjusted  
for the type of gas that is to be supplied. Our  
cooktops are delivered from factory prepared  
to operate with the gas type indicated on the  
specifications plate.  
The propane gas tank must be equipped with its  
own high pressure regulator in addition to the  
pressure regulator supplied with this unit.  
Supply Pressure  
Natural Gas - 7 wc (17.5 mbar) minimum.  
"
Propane Gas - 11" wc (27.4 mbar) minimum.  
The maximum supply pressure to this applianc  
e
7 mm.  
shall not exceed 14" water column (34.9 mbar).  
This cooktop can be adapted to work  
with LP gas. To do so, the following  
procedures must be completed:  
A)  
Change of cooktop burner tips. ( ee table )  
T ABLE 1  
Burner data  
S
1
.
The burner must be used with the G A S  
gases indicated on the TYPE  
specifications plate.  
NATURAL  
PROPANE  
Gas pressure for use  
6”  
133  
10.000  
10”  
95  
10.000  
Burner tip marker  
Consumption  
(Hs)  
Burner  
Rapid  
Rated  
BTU/hr  
BTU/hr  
Figure 5  
Burner tip marker  
Consumption  
(Hs)  
110  
7.000  
77  
7.000  
Burner  
semi-  
rapid  
Rated  
Burner tip marker  
98  
69  
Burner  
Auxiliary  
Consumption  
(Hs)  
BTU/hr  
BTU/hr  
Rated  
5.500  
5.500  
Burner tip marker  
Consumption  
152  
107  
Burner  
Triple-flame  
Rated  
12.300  
12.300  
(Hs)  
1 - Remove the grates, covers and the main  
body of the burner.  
2 - Change the burner tips using a 7 mm socket  
wrench and make sure that they are tightened all  
the way in order to ensure that they are correctly  
sealed. Figure 4.  
The adjustment of primary air must not be performed  
on these burners.  
B) Reduced consumption adjustment of the cooktop  
burner taps.  
1 - Set the taps to the minimum setting.  
2 - Remove the control knobs from the taps.  
Figure 5.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INFORMATION  
3 - It has a flexible rubber seal. Simply apply  
pressure with the tip of the screwdriver to  
release the thread toward the tap's adjusting  
screw. Figure 6.  
NOTE: The arrow on the rear part of the regulator  
should point in the direction of the gas flow on the  
cooktop. Figure 8.  
Do not remove the disc seal.  
Figure 6  
Pin position  
for propane  
Figure 8  
Hex  
Setting  
Cap  
of the pin  
for natural  
gas  
Hex Lid  
N A T  
Pin  
LP  
Lid  
Hex  
Spring  
NAT  
Pin  
NAT  
4 - Adjust the by-pass screw.  
Fully tighten the by-pass screw. Figure 7.  
PRESSURE REGULATOR  
DIAGRAM  
Figure 7  
After performing the gas transformation, always  
ensure that the flame of the burners is correct, so  
that when changing from the maximum to the  
minimum setting it does not go out, or cause  
backflashing.  
5 - It is important to ensure the proper placement  
of all seals in order to prevent any short circuits  
in case of spillage on the cooktop.  
6 - Replace the control knobs on the taps.  
Never remove the tap shaft. In case of fault, change  
the whole tap.  
C) Place the tag indicating the gas type to which  
the appliance has been transformed over the  
existing natural gas tag.  
Conversion of the 6” W.C. pres-  
sure regulator to 10” W.C.  
Remove the hexagonal lid from the upper part of  
the regulator with an adjustable wrench.  
Remove the plastic button on the lid and turn it,  
pressing it firmly into place so that the letters "LP",  
instead of "NAT" can be clearly read on the button.  
Replace the lid and button set on the upper part  
of the regulator, properly sealing it. Make sure that  
the spring is in place. Do not over-tighten.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INFORMATION  
If you call the Technical Service Department,  
please be sure to indicate:  
WARRANTY APPLICATIONS  
This warranty applies to appliances used in  
residential application; It does not cover their  
use in commercial situations.  
E - NR  
FD  
This information appears on the appliance  
name plate, situated on the lower part of  
the cooktop.  
This warranty is for products purchased and  
retained in the 50 states of the U.S.A., the District  
of Columbia and Canada. The warranty applies  
even if you should move during the warranty period.  
Should the appliance be sold by the original pur-  
chaser during the warranty period, the new owner  
continues to be protected until the expiration date  
of the original purchasers warranty period.  
WARRANTY  
COOkTOP WARRANTY  
WHAT IS COVERED  
Full One Year Warranty  
For one year fromthe date of installation or date of  
occupancy for a new, previously unoccupied  
dwelling, any part which fails in normal home  
use will be repaired or replaced free of charge.  
Save your dated receipt or other evidence of  
the installation/occupancy date. Bosch will pay  
for all repair labor and replacement parts found  
to be defective due to materials and workman-  
ship. Service must be provided by a Factory  
Authorized Service Agency during normal  
working hours. For Service Agency  
BOSCH DOES NOT ASSUME ANY RE-  
SPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Some states do not allow exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the  
above limitation or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you with specific legal rights  
and you may also have other rights which may  
vary from state to state or province to province.  
nearest you, please phone 800-944-2904.  
SERVICE DATA  
WHAT IS NOT COVERED  
1 - Service by an unauthorizedagency. Damage  
or repairs due to service by an unauthorized  
agency or the use of unauthorized parts.  
For handy reference, the serial tag information has  
been affixed to the back cover.For location of the  
serial tag on the product. Keep your invoice for  
warranty validation.  
2 - Service visits to:  
• Teach you how to use the appliance.  
• Correct the installation. You are responsible  
for providing electrical wiring and/or gas  
installation and other connecting facilities.  
FOR REPAIRS OR AUTHORIZED SERVICE.  
We want you to be satisfied. If you are not satisfied  
with the service received, please call 800-944-  
2904 or write us at:  
• Reset circuit breakers or replace home fuses.  
3 - Damages caused from accident, alteration,  
misuse, abuse, improper installation or installation  
not in accordance that with local electrical codes  
or plumbing codes, or improper storage of the  
appliance.  
BSH Home Appliances Corp.  
Customer Support  
5551 McFadden Ave.,  
4 - Repairs due to other than normal home use.  
Huntington Beach, CA 92649  
5 - Any service visits and labor costs during the  
limited warranty.  
6 - Travel fees and associated charges incurred  
when the product is installed in a location with  
limited or restricted access (i.e., airplane flights,  
ferry charges, isolated geographic regions).  
Any communication must include the model num-  
ber, serial number and date of original purcha-  
se/installation. (See back cover).  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cher/chère Client/e :  
Nous vous remercions et félicitons de votre choix.  
Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel a été fabriqué avec  
des matériaux de toute première qualité. Ces matériaux ont été  
soumis à un contrôle de qualité très strict tout au long du processus  
de fabrication et ils ont été méticuleusement testés afin que ce  
produit respecte toutes vos exigences dans l'objectif d'obtenir une  
cuisson parfaite.  
Nous vous prions donc de lire et de respecter ces instructions  
très simples pour pouvoir garantir des résultats sans égal dès sa  
première utilisation. Ce manuel contient des informations  
importantes, non seulement sur l'utilisation de l'appareil mais aussi  
sur sa sécurité et maintenance.  
Pendant leur transport, nos produits sont conditionnés dans un  
emballage protecteur efficace. En ce qui concerne cet emballage,  
nous nous limitons à ce qui est absolument indispensable, tout  
l'emballage étant recyclable. Vous pouvez contribuer à la conservation  
de l'environnement, comme nous le faisons nous-mêmes. Nous  
vous recommandons donc de le déposer dans le conteneur le plus  
proche de votre domicile disposé à cet effet.  
L'huile utilisée ne doit pas être jetée dans l'évier vu que cela pourrait  
avoir de graves répercussions sur l'environnement. Déposez-la  
dans un récipient fermé et apportez-la à un point de collecte ou, à  
défaut, déposez-la dans la poubelle (elle finira dans une décharge  
contrôlée, ce qui n’est pas la meilleure solution mais évite la pollution  
de l’eau). C’est pour le bénéfice de vos enfants et de vous-même.  
Avant de vous défaire d'un appareil usagé, mettez-le hors d'état.  
Remettez-le ensuite à un centre de collecte de matières recyclables.  
Votre administration locale vous fournira les informations nécessaires  
sur le centre de collecte le plus proche de chez vous.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR VOTRE SECURITE  
24  
25  
Informations importantes pour l'installation et utilisation  
Indications importantes  
Pour la sécurité  
27  
27  
30  
30  
Avant la première mise en service  
Pour son utilisation  
Présentation de votre nouvelle table de cuisson  
31  
Brûleurs à gaz  
Conseils pour cuisiner  
Ustensiles de cuisine appropriés  
32  
33  
33  
Avertissements d'utilisation quant à la préparation  
34  
Normes d'utilisation pour la plaque en acier :  
Nettoyage et conservation  
35  
36  
37  
Situations anormales  
Instructions d'installation  
Installation de la table de cuisson dans le meuble :  
Mesures de l'encastrement  
Connexion électrique  
37  
39  
40  
Changement du type de gaz : de gaz de ville à propane  
Transformer le régulateur de pression : de 6” W.C à 10” W.C. 41  
Conditions de Garantie  
42  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour votre sécurité  
AVERTISSEMENT : un incendie ou une explosion  
provoquant des dégâts matériels, des blessures sur  
les personnes, voire un décès, peuvent découler du  
non respect strict des informations contenues dans  
le présent manuel.  
Ne pas stocker ni utilisez d'essence ni d'autres vapeurs  
ou liquides inflammables à proximité de cet appareil  
ou de tout autre appareil électrique.  
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ?  
Ne cherchez pas à allumer quelque appareil  
électrique que ce soit.  
Ne touchez aucune commande électrique,  
n'utilisez aucun télephone dans le bâtiment.  
Appelez immédiatement votre fournisseur de  
gaz depuis le téléphone de votre voisin.  
Suivez les consignes que vous donnera votre  
fournisseur de gaz.  
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur  
de gaz, appelez les service des pompiers.  
'
L installation et la mise en service doivent être  
réalisées par un installateur qualifié, une agence  
spécialisée dans le SAV ou bien par votre  
fournisseur de gaz.  
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER  
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour les fournir à l'inspecteur électricien local.  
INSTALLATEUR : Joignez ces instructions à l'unité pour remettre l'ensemble au propriétaire.  
PROPRIÉTAIRE : Conservez ces instructions pour de futures consultations.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations importantes pour  
l'installation et l'utilisation  
9 - L'appareil et sa soupape d'arrêt individuelle  
doivent être déconnectés du circuit  
1 - Ne permettez pas que des flammes  
dépassent le bord de l'ustensile de cuisine.  
d'alimentation en gaz pendant la réalisation  
d un test de mise en pression du système à  
Cette instruction est fondée sur des  
considérations de sécurité.  
'
des pressions d'essai excédant  
3,5 kPa (1/2 psig).  
2 - N'oubliez pas que l'appareil chauffe lorsqu'il  
est en fonctionnement. Le sens commun est  
important. L'extinction des flammes ne signifie  
par que les pièces ne sont plus chaudes.  
L'appareil doit être isolé du circuit  
d'alimentation en gaz par fermeture de son  
robinet d'arrêt manuel individuel pendant la  
réalisation d'un test de pression du circuit  
d'alimentation de gaz à des pressions d essai  
'
èquivalentes ou inférieures à 3,5 kPa(1/2 psig)  
3 - Pour des raisons de sécurité, cet appareil  
ne doit pas être destiné à chauffer une piéce.  
4 - Assurez-vous de déconnecter l'alimentation  
électrique avant de démonter l'appareil.  
10 - Important : quand un récipient très grand  
est utilisé, laissez un espace minimum de 50  
mm (2”) pour éviter d'endommager la surface  
du plan de travail de la table de cuisson en  
bois, plastique ou dans d'autres matériaux ne  
résistant pas à la chaleur. Surveillez en  
5 - Maintenez la zone de l'appareil propre et  
libre de matières combustibles, par exemple  
essence, autres vapeurs et liquides  
inflammables.  
6 - N'obstruez pas le flux d'air de combustion  
et de ventilation.  
permanence l'huile ou la graisse chaude.  
'
11 - Veiller à ne pas laisser de l huile ou de la  
graisse sans surveillance.  
Si un brûleur s éteint et que du gaz s échappe,  
'
'
ouvrir les portes et les fenêtres. Attendre que  
le gaz dissipe avant d utiliser la cuisinière.  
Toujours allumer la hotte lorsque vous cuisi-  
nez à température élevée ou que vous faites  
flamber de la nourriture (p.ex. des crêpes  
Suzette, des cerises jubilées, du boeuf au  
poivre flambé).  
'
S il y a une odeur de gaz, l'installateur n a  
'
'
pas bien vérifié les fuites a gaz. Si les joints ne  
sont pas parfaitement étanches, il peut y avo-  
ir une petite fuite de gaz, et de là, une légère  
Utiliser une température élevée sur la plaque  
de cuisson seulement lorsque nécessaire.  
odeur. Trouver une fuite de gaz n est pas une  
'
procédure à faire soi-même. Certaines fuites  
ne peuvent être trouvées qu en plaçant le con-  
trôle du brûleur en position ON et ceci doit  
être accompli par un technicien en entretien  
et réparation qualifié. Voir Avertissement,  
page 24.  
'
Afin d éviter les débordements et les  
éclaboussures, chauffer l huile lentement à  
'
'
feu pas plus élevé que moyen. L huile chaude  
peut causer des brûlures et des blessures  
graves.  
Ne jamais déplacer une casserole d'huile  
7 - Il faut conserver une distance minimum de  
762 mm (30”) entre la table de cuisson à gaz  
et les armoires placées sur la partie supérieure.  
chaude, surtout une friteuse. Attendre qu elle  
soit refroidie.  
'
8 - Le régulateur de pression de gaz fourni avec  
l'appareil doit être installé sur la ligne des tuyaux  
de gaz.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 - Ne pas nettoyer la cuisinière alors  
qu elle est encore chaude. Certains produits  
Cet appareil a été testé conformément aux  
normes ANSI/CSA Z 21.1 concernant les  
appareils de cuisson électroménager (USA)  
et CAN1.1-M81 (Canada)  
'
nettoyants produisent des vapeurs nocives  
lorsqu ils sont appliqués sur une surface  
'
chaude. Les linges ou éponges mouillés  
peuvent causer des brûlures par la vapeur.  
Uniquement si l'installation est effectuée  
aux USA :  
Aprés un renversement ou un débordement,  
éteindre le brûleur et laisser refroidir la  
plaque de cuisson. Nettoyer autour du brû-  
leur et des orifices de combustion. Après  
le nettoyage, vérifier le bon fonctionnement.  
Cette installation doit respecter les lois locales  
ou, à défaut, le National Fuel Gas Code (Loi  
nationale sur le gaz combustible), ANSI Z  
223.1/NFPA 54, édition actuelle.  
Si vous utilisez une source électrique externe,  
l'appareil doit être mis à la terre conformément  
aux lois locales ou, à défaut, au National  
Electrical Code (Loi électrique nationale)  
ANSI/NFPA 70, édition actuelle.  
Utiliser une dimension appropriée de  
casserole. L'utilisation d'un ustensile de  
cuisson trop petit expose une partie de  
l 'élément chauffant ou du brûleur au contact  
'
direct et l ignition des vêtements peut en  
résulter. Choisir un ustensile de cuisson  
au fond plat et assez grand pour couvir la  
Installations pour Massachusetts  
'
1. L installation doit être effectuée par un te-  
chnicien ou un entrepreneur un plombier qua-  
lifié ou avec licence par l'état ou la province  
ou la région où l'appareil est installé.  
-
'
surface de l elément chauffant. Cette cuisi  
nière est munie d éléments chauffants de  
'
différentes dimensions. Adapter la dimen-  
'
de l'élément chauffant ou du brûleur aug  
2. La soupape d'arrêt doit être un robinet de  
gaz à poignée en T.  
sion de l ustensile de cuisson à la dimension  
-
3. Un connecteur de gaz flexible ne doit pas  
dépasser 36 po.  
'
mentera auss l efficacité.  
13- Pour éviter de mettre en danger la  
Uniquement si l'installation est effectuée au  
Canada :  
sécurité électrique de l'appareil, il est interdit  
d'utiliser des appareils de nettoyage à jet vapeur  
de haute pression.  
La plaque signalétique se trouve sur la partie  
inférieure de l'appareil.  
L'installation doit respecter le CAN 1-B149.1 et  
.2- Lois sur l'installation d'appareils à combustion  
à gaz et/ou les Lois locales.  
Cet appareil, quand il est installé, doit être mis  
à la terre conformément aux lois locales ou, à  
défaut, au CSA Standard C22.1-Loi Electrique  
du Canada, Partie I actuelle.  
Cet appareil ne peut être utilisé dans des  
armoires mobiles, des véhicules de loisirs  
ou des mobil-home.  
ATTENTION: NE JAMAIS utiliser cet  
appareil comme chauffage d'appoint:  
risque d intoxication au monoxyde de  
'
'
carbone et de surchauffe de l appareil.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications importantes de sécurité  
Pour la sécurité  
Il est interdit de laisser des enfants seuls ou  
sans surveillance dans une zone où des appareils  
sont utilisés. Ne permettez à personne de s'asseoir  
ou de rester debout sur une partie de l'appareil.  
Lisez attentivement toutes les instructions de ce  
Manuel de fonctionnement et de maintenance  
avant d'utiliser votre nouvelle table de cuisson.  
En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable de la  
maintenance ainsi que de l'utilisation correcte de cet  
appareil chez vous.  
'
Dès que des enfants sont en âge d utiliser  
l'appareil  
, il est de la responsabilité des parents ou  
des représentants légaux d'assurer qu'ils sont  
instruits des pratiques de sécurité par des  
personnes qualifiées.  
AVERTISSEMENT : Ces  
précautions réduiront les  
risques de brûlures,  
d'électrocution, d'incendie  
et de blessures  
• Ne pas laisser les enfants se servir de la cuisinié-  
re à moins d'être ètre étroitement surveillés par un  
adulte. Le enfants et les animaux domestiques ne  
devraient pas être laissés seuls ou sans surveillan-  
'
ce près d une cuisinière en marche. On ne devrait  
jamais les laisser jouer autour de la cuisinière,  
personnelles. Faites très  
attention quand vous  
utilisez cette table de  
cuisson vu que cet  
appareil libère une chaleur  
intense et peut augmenter  
le risque d'accidents.  
qu elle soit utilis ou non.  
'
Ne placez pas d'objets éveillant l'intérêt des  
enfants sur la table de cuisson ou derrière celle-  
ci. Si les enfants montent sur l'appareil pour prendre  
ces objets, ils peuvent souffrir de graves blessures.  
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de dou-  
blure de protection dans quelque partie que ce soit  
'
de l appareil, surtout les cuvettes de propreté des élé-  
ments de surface ou le fond du four. L' installation  
de ces doublures peut causer un risque de choc élec-  
trique ou d'incendie.  
Ne pas laisser du papier aluminium, du plasti-  
que, du papier ou du tissus venir en contact avec  
un brûleur chaud ou une grille chaude. Ne pas laisser  
Quand des appareils de cuisine sont utilisés, il  
faut suivre les précautions de base suivantes sur  
la sécurité :  
s evaporer complètement l eau des chaudrons.  
'
'
Assurez-vous que l'installation et la mise en  
service sont correctes. Suivez les instructions  
d'installation fournies avec ce produit. Seul un  
technicien qualifié peut réaliser l'installation et la mise  
à la terre de la table de cuisson. N'utilisez pas l'appareil  
s'il est endommagé.  
N'utilisez aucune partie de la table de cuisson  
pour ranger des objets. Les matières inflammables  
peuvent prendre feu et les objets en plastique peuvent  
fondre ou prendre feu également.  
• Eteignez les flammes à l'aide d'un couvercle aux  
dimensions correctes, d'un lèchefrites ou d'un autre  
plateau en métal puis essayez d'éteindre le brûleur  
à gaz. Faites très attention et évitez de vous brûler.  
Si les flammes ne sont pas éteintes immédiatement,  
évacuez le lieu et appelez les pompiers.  
Demandez à l'installateur de vous montrer  
l'endroit où se trouve le robinet d'arrêt du gaz,  
pour savoir comment et où il faut couper l'arrivée de  
gaz à la table de cuisson.  
• Pour prévenir une accumulation de monoxyde  
de carbone, ne pas bloquer pas les évents d'aéra-  
tion de l appareil.  
'
En connectant les appareils électriques près  
de la table de cuisson, assurez-vous que les câbles  
ne touchent aucune surface de cuisson chaude.  
Ne réparez ni remplacez aucune partie de  
l'appareil à moins que ce manuel le recommande  
spécifiquement. Tous les autres services doivent être  
réalisés par un technicien qualifié.  
Si la table de cuisson se trouve près d'une  
fenêtre, assurez-vous que les rideaux ne peuvent  
pas voler sur ou près des brûleurs de la table de  
cuisson et provoquer un incendie.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N'utilisez que des gants de cuisine secs.  
AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES  
RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE:  
.
gants de cuisine mouillés ou humides sur les surfaces  
chaudes peuvent provoquer des brûlures de vapeur  
N'utilisez pas de serviettes ni d'autres produits textiles  
volumineux comme des gants de cuisine. Faites  
attention à ce que les gants de cuisine ne touchent  
pas les grilles chaudes des brûleurs.  
'
a) Ne jamais laisser les éléments de surface allumés  
à haute intensité sans surveillance. Les déborde-  
ments par bouillonnement provoquent de la fumée  
et des débordements graisseux qui peuvent pren-  
'
dre feu. Chauffer l huile lentement à feu bas ou moyen.  
b) Toujours allumer la hotte lorsque vous cuisinez à  
température élevée ou que vous faites flamber de  
la nourriture (p.ex. des crêpes Suzette, des cerises  
jubilées du boeuf au poivre flambé).  
Par sécurité personnelle, portez des vêtements  
appropriés. Vous ne devez pas porter de vêtements  
flottants ni de manches qui dépassent quand vous  
utilisez cet appareil. Certains textiles synthétiques  
peuvent prendre feu facilement et ne doivent donc  
pas être portés pour cuisiner.  
Au cas oú vos vêtements prendaient feu, mettez-  
vous à terre et roulez-vous au sol immédiatment  
pour étouffer les flammes.  
c) Nettoyer fréquemment le ventilateur d aérotion. Ne  
'
pas laisser la graisse s accumuler sur le ventilateur  
'
ou sur le filtre.  
d) Utiliser la bonne dimension de casserole. Toujours  
utiliser un ustensile de cuisson d'une dimension  
appropriée à l élément de surface.  
'
Cet appareil a été conçu pour la cuisson  
d'aliments. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez  
jamais la table de cuisson pour chauffer une pièce  
vu que l'appareil pourrait s'endommager.  
Étouffer les flammes des feux de cuisson autres  
que les feux de graisse, avec du bicarbonate de  
soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les incendies  
de cuisson.  
• Cette cuisinière est destinée à un usage normal  
par un ménage familial seulement. Elle n est pas  
Avoir un extincteur approprié à portée de la main,  
à proximité, très visible et facilement accessible  
près de la cuisinière.  
'
approuvée pour un usage à l extérieur. Voir la ga-  
'
rantie. Pour toute question, communiquer avec le  
fabricant.  
AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES  
RISQUES DE BLESSURES PERSONNELLES  
DANS LE CAS D UN INCENDIE DE GRAISSE,  
'
OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES:  
• Quand vous utilisez la table de cuisson : NE  
TOUCHEZ PAS LES GRILLES DES BRULEURS OU  
LES ZONES ENVIRONNANTES. Elles sont  
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec une couvercle  
bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau en  
métal, et ensuite fermer le brûleur.ÊTRE PRU-  
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.  
des-  
• AVERTISSEMENT: Pour prévenir une recru  
cence soudaine du feu, toutes les grilles doivent ê  
DENT POUR ÉVITER DE SE BR LER. Si les  
'
Û
flammes ne s éteignent pas immédiatement, ÉVA-  
tre  
son,  
positionnées correctement sur la plaque de cuis  
CUER LES LIEUX ET APPELER LE SERVICE  
D INCENDIE.  
'
te  
chaque fois que celle-ci est utilisée. Chaque pat  
dante  
doit être positionnée dans l encoche correspon  
'
le  
sur la plaque de cuisson. Ne pas utiliser une gril  
endommagée.  
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE CASSEROLE EN  
FEU-Vous pourriez vous brûler.  
c) NE PAS UTILISER D EAU, y compris un linge à  
'
'
vaisselle ou une serviette mouillée-il s ensuivrait  
une violente explosion de vapeur.  
Ne laissez jamais la table de cuisson sans  
surveillance. Les débordements produiront de la  
fumée et des déversements de graisse qui peuvent  
prendre feu.  
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT si:  
1) Vous savez que votre extincteur est de classe A  
BC et vous savez déjà comment le faire fonctionner.  
Ne chauffez pas de conteneurs d'aliments  
sans les ouvrir. Une accumulation de pression peut  
provoquer l'explosion du conteneur.  
2) L'incendie est petit et confiné à l'espace où il s est  
'
allumé.  
ture  
• Ne pas faire chauffer ou réchauffer la nourri  
en-  
3) Quelqu un appelle le service d'incendie.  
'
dans un contenant qui n a pas été ouvert. L'augm  
'
4) Vous pouvez combattre l'incendie en ayant le dos  
vers une sortie.  
nte-  
tation de la pression pourrait faire exploser le co  
nant et provoquer des blessures.  
Faites attention à ce que les vêtements, les  
gants e cuisine ou d'autres matières inflammables  
entrent en contact avec un brûleur ou une grille  
de cet appareil ou qu'ils soient à proximité de  
ceux-ci, tant qu'ils n'ont pas refroidi. Le tissu peut  
prendre feu et provoquer des blessures personnelles.  
• Quand vous cuisinez, réglez le contrôle du  
brûleur de sorte que la flamme chaude ne touche  
que la partie inférieure du récipient et faites  
attention à ce qu'elle ne dépasse pas les bords.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les surfaces cachées peuvent avoir des bords  
tranchants. Être prudent lors du contact avec les  
• Faites attention à ce que les courants d'air  
provoqués par les ouvertures de ventilation forcée  
ou de ventilateurs ne soufflent pas la matière  
inflammable vers les flammes ou poussent les  
flammes de sorte à ce qu'elles dépassent des bords  
du récipient.  
'
parties arrière et en dessous de l appareil.  
Seuls des techniciens agréés peuvent effectuer  
les services nécessaires. Les techniciens doivent  
déconnecter l'alimentation électrique avant de réaliser  
les services de maintenance de cette unité.  
Utilisez toujours des ustensiles ayant la partie  
inférieure plate et dont le fond est suffisamment  
grand pour couvrir le brûleur. Si vous utilisez des  
ustensiles ayant des dimensions inférieures, une  
partie de la flamme peut être à découvert et incendier  
les vêtements.  
Ne jamais modifier ou altérer l'assemblage de  
'
l appareil. Par exemple, ne pas enlever les pieds  
de nivellement, les panneaux, les couvre-fils ou les  
supports/vis antibasculement.  
• Pour minimiser le risque de brûlures, d'ignition  
des matières inflammables et de déversements non  
voulus, placez les manches des ustensiles vers  
l'intérieur, de sorte qu'ils ne dépassent pas des  
zones de travail adjacentes, des zones de cuisson  
ou du bord de la table de cuisson.  
Installez un détecteur de fumées dans la cuisine  
ou à proximité.  
Installer un robinet d'arrêt du gaz près de  
appareil. ll doit être facilement accessible en cas  
l'  
d'urgence.  
La garantie de cet appareil ne couvre pas les  
dommages survenus suite au non respect de ces  
instructions. Modifications techniques réservées.  
'
• Pour éliminer le risque de brûlure ou d incendie  
'
en tendant le bras au-dessus d éléments de surfa-  
ce chauffés, éviter de placer des armoires de ran-  
gement au-dessus des éléments de suface.  
Si l'on doit placer une armoire de rangement, on  
peut réduire le risque en installant une hotte qui  
ressort horizontalement d au moins 12,7 cm (5 po)  
'
Avertissement concernant la California  
Proposition 65: la combustion de gaz de cuisson  
génère certains sous-produits qui figurent sur la  
liste des substances considérées par l'Etat de  
Californie comme susceptibles de provoquer des  
cancers ou des lésions des organes reproducteurs.  
La loi californienne impose aux entreprises d'avertir  
'
au-delà du bas de l armoire.  
Prenez le manche du récipient pour éviter que  
l'ustensile se déplace en remuant ou en retournant  
les aliments.  
'
les clients du risque potentiel lié à l exposition à ces  
substances. Pour minimiser cette exposition,  
utilisez toujours l'appareil conformément aux  
instructions figurant dans ce manuel et assurez une  
• LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez  
refroidir la graisse chaude avant d'essayer de la  
manipuler. Evitez d'accumuler des dépôts de graisse.  
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.  
bonne ventilation de la pièce lorsque vous faites la  
cuisine au gaz.  
'
• Pour que les brûleurs s'allument et fonctionnent  
correctement, maintenez propres les sorties. Il faut  
nettoyer ces sorties quand il s'est produit un  
déversement ou quand le brûleur ne s'allume pas,  
même si les allumeurs électroniques font click.  
Consultez la section sur l'entretien et la maintenance.  
• Pendant la réalisation de processus de  
maintenance, l'appareil doit être éloigné du réseau  
de courant électrique. Retirez à cet effet la fiche du  
réseau ou actionnez la protection correspondante.  
Fermez l'alimentation de gaz.  
Pour pouvoir garantir la sécurité électrique de  
l'appareil, seuls des techniciens agréés pourront  
réaliser les réparations correspondantes.  
• Ne soulevez jamais une casserole en feu car  
vous pourriez vous brûler.  
Nettoyez la table de cuisson avec précaution.  
Evitez les risques de brûlures provoqués par la  
vapeur ; n'utilisez pas d'éponge ni de chiffon mouillé  
pour nettoyer la table de cuisson tant qu'elle est  
chaude. Certains produits de nettoyage produisent  
des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une  
surface chaude. Suivez les instructions fournies par  
le fabricant du produit de nettoyage.  
Droit de réaliser des modifications techniques réservé.  
Assurez-vous d'avoir éteint tous les contrôles  
de la table de cuisson et qu'elle est froide avant  
d'utiliser un produit de nettoyage en aérosol sur la  
plaque de cuisson ou autour de celle-ci. Les produits  
chimiques produisant l'action de pulvérisation, en  
présence de chaleur, peuvent prendre feu ou  
provoquer une corrosion des pièces métalliques.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pièce où il est placé. Assurez-vous que la pièce  
incorpore les conditions de ventilation appro-  
priées.  
Maintenez ouverts les canaux de ventilation.  
L'utilisation prolongée de l'appareil avec  
plusieurs groupes ou avec tous les groupes de  
cuisson peut demander une ventilation  
supplémentaire, comme l'ouverture d'une  
fenêtre ou d'une porte ou une extraction d'air  
plus intense à l'aide d'une hotte aspirante.  
Avant la première  
mise en service  
Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-le  
conformément aux réglementations locales.  
N'oubliez pas qu'il existe d'autres accessoires  
en plus de l'emballage. Maintenez les éléments  
de l'emballage et les revêtements en plastique  
hors de portée des enfants.  
Pour garantir une bonne combustion, la  
pièce où se trouve l'appareil doit avoir un  
volume minimal de 1240 cft (35 m3) et  
Vérifiez l'état de l'appareil avant de l'installer  
pour vous assurer qu'il ne s'est produit aucun  
dommage pendant son transport.  
l'extérieur  
posséder une porte donnant sur  
ou une fenêtre pouvant s ouvrir.  
'
Seul un personnel agréé pourra installer l'appareil  
et le connecter avant la première mise en service  
conformément aux réglementations en vigueur  
des entreprises fournissant le gaz et à la  
Il est interdit d'utiliser simultanément des  
rôtissoires, des poêles ou des pierres pour gril  
chaudes sur plusieurs brûleurs vu que  
l'accumulation de chaleur pourrait endommager  
l'appareil.  
réglementation locale sur les travaux civils.  
Tournez les manettes de commande sur avant  
de connecter l'appareil au réseau électrique.  
Si des casseroles ayant de grandes dimensions  
sont utilisées, il faudra maintenir une séparation  
minimum d'environ 50 mm (2”) entre la  
casserole et les matériaux inflammables  
périphériques. Entre la manette de commande  
ou le bandeau de commande et la casserole  
ou la poêle, il faudra maintenir une séparation  
minimum d'environ 50 mm (2”). Le récipient de  
cuisson ne devra pas toucher le bandeau de  
commande.  
Le numéro de série de l'appareil se trouve sur  
la note de contrôle jointe au présent manuel.  
Pour des raisons de garantie, conservez cette  
note avec les instructions d'utilisation et de  
montage.  
Lisez attentivement les instructions de montage  
et d'utilisation avant de mettre en marche votre  
appareil.  
Si les casseroles ou les poêles sont retirées  
momentanément, placez la table de cuisson  
sur la graduation minimum. Ainsi sera réduit le  
risque de brûlures en travaillant à côté de  
flammes ouvertes ; de plus, la consommation  
de gaz sera économisée ce qui favorisera  
l'environnement.  
Nettoyez consciencieusement l'appareil et les  
accessoires quand vous les utilisez pour la  
première fois. Vous éliminerez ainsi les possibles  
odeurs à neuf et les restes de poussière  
(consultez le chapitre sur le nettoyage et  
l'entretien)  
S'il se produit un défaut d'alimentation, l'appareil  
ne devra pas être utilisé.  
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,  
contactez le service technique.  
Pour son utilisation  
L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz produit  
la formation de chaleur et d'humidité dans la  
BRULEUR  
Ø MINIMUM RECIPIENT  
Ø MAXIMUM RECIPIENT  
_
> 9”  
Brûleur à triple flamme  
Rapide  
9”  
6”  
5”  
10”  
8”  
Semi-rapide  
Auxiliaire  
6”  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation de votre nouvelle table  
de cuisson  
Grilles  
Brûleurs  
7,000 Btu/h  
Lèchefrite  
Brûleurs  
10,000 Btu/h  
Bandeau de  
commande  
Brûleur  
à triple flamme  
jusqu'à  
12,300 Btu/h  
Brûleurs  
5,500 Btu/h  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brûleurs à gaz  
Fig.1  
Chaque commande de mise en marche indique le brûleur qu’elle  
contrôle. Fig. 1.  
:
Arrêt  
Pour allumer un brûleur, appuyez sur la commande du brûleur  
choisi et tournez-la vers la gauche, en la maintenant au maximum  
quelques secondes jusqu’à ce que le brûleur s’allume, puis  
relâchez-la, et réglez-la sur la position souhaitée. Répétez  
l'opération s'il ne s'allume pas.  
: Haut  
: Bas  
ATTENTION: Tous les allumeurs font une ètincelle lorsqu un  
'
seul brûleur est mis en circuit. NE pas toucher aux brûleurs  
losque la surface est utilisèe.  
Si les bougies sont sales, l'allumage sera défectueux, maintenez  
votre plaque de cuisson toujours très propre. Ce nettoyage doit  
être réalisé avec une petite brosse, en faisant attention à ce que  
la bougie ne subisse pas d’impact violent.  
Fig.2  
Si votre plaque de cuisson ne possède aucun type d'allumage  
automatique, approchez un type de flamme (briquet, allumettes,  
etc.) du brûleur.  
Votre table de cuisson peut disposer de thermocouples de  
sécurité qui empêchent la sortie de gaz en cas d’extinction  
accidentelle des brûleurs. Fig. 2.  
Bougie  
Thermocouple  
Pour allumer et activer ce système innovateur, procédez de la  
même manière, mais en appuyant sur le bouton de commande  
jusqu’à ce que se produise l’allumage, qu'apparaisse la flamme,  
et qu’elle ne s’éteigne pas.  
Si l’allumage ne se produit pas, répétez l’opération en maintenant  
enfoncée la commande entre 1 et 5 secondes.  
Pour éteindre, tournez la commande vers la droite jusqu’à la  
position correcte . En réalisant cette opération, le système  
d'allumage peut fonctionner à nouveau. Ceci est tout à fait normal.  
Votre table de cuisson moderne et fonctionnelle dispose de robinets  
progressifs qui permettent de trouver le réglage nécessaire entre  
la flamme maximum et minimum.  
Les brûleurs à triple flamme  
pour  
sont très pratiques et commodes  
cuisiner avec des poêles à paella, des Wok chinois  
(tous types de plats asiatiques) etc.  
Grilles  
complémentaires  
L'utilisation de l'appareil à gaz produit de la chaleur et de l'humidité  
dans la pièce où il est installé. Vous devez vous assurer que la  
cuisine possède une bonne ventilation, que les orifices de ventilation  
naturelle sont ouverts ou installer un dispositif de ventilation  
mécanique (hotte aspirante).  
Fig. 3  
L’utilisation continue de votre appareil peut requérir une ventilation  
supplémentaire, par exemple d’ouvrir une fenêtre (sans provoquer  
de forts courants d’air) ou d'augmenter la puissance de la ventilation  
mécanique si elle existe.  
Selon le modèle, votre table de cuisson peut comprendre  
une grille complémentaire indispensable, sur le brûleur  
à triple flamme pour des récipients ayant un diamètre  
supérieur à : 26 cm, grils, casseroles en terre et toute  
Fig. 3  
classe de récipients concaves (Wok chinois, etc.).  
Le fabricant décline toute responsabilité si ces grilles  
supplémentaires sont utilisées ou pas utilisées de  
façon correcte.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils  
pour cuisiner  
Très fort Fort  
Moyen  
Lent  
Bouillir, cuire, rôtir, dorer,  
paellas et cuisine asiatique  
(Wok).  
Réchauffer et maintenir au chaud :  
plats préparés et cuisinés.  
Décongélation.  
Brûleur à  
triple flamme  
Cuisson à la  
vapeur : poissons  
et légumes.  
Riz, béchamel et  
potages.  
Escalope, steak, omelette et  
fritures.  
Rapide  
Réchauffer et maintenir au chaud :  
plats cuisinés et ragoûts délicats.  
Semi-rapide  
Auxiliaire  
Pommes de terre vapeur,  
légumes frais et pâtes.  
Faire fondre :  
beurre, chocolat  
et gélatine.  
Décongeler et  
cuire à feu doux :  
légumes secs,  
fruits et produits  
congelés.  
Cuire : ragoûts, riz au lait et  
caramel.  
Ustensiles de cuisine appropriés  
Faire Correspondre lae Diamètre á la Forme de la Flamme.  
- La flamme doit être même grandeur que le fond  
de la casserole ou plus petite. Ne pas utiliser de  
petites casseroles si les réglages de la flamme sont  
en position élevée, car la flamme peut lécher les  
côtés de la casseroles.  
Utilisez des Casseroles Équilibrées  
- Les casseroles doivent être de niveau sur la  
grille sans vaciller.  
- Centrez la casserole sur le brûleur.  
Utilisez un Couvercle qui s Ajuste Correctement  
- Un couvercle bien ajusté réduit le temps de  
cuisson.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avertissements d'utilisation en ce qui  
concerne la cuisson  
OUI  
NON  
N’utilisez pas de petits récipients  
sur les grands brûleurs. La  
flamme ne doit pas toucher les  
côtés du récipient.  
Utilisez toujours des récipients  
appropriés à chaque brûleur, vous  
éviterez ainsi de consommer  
excessivement du gaz et de  
tacher les récipients.  
Ne cuisinez pas sans couvercle  
ou si ce dernier se déplace car  
une partie de l'énergie est perdue.  
Mettez toujours le couvercle.  
N'utilisez pas de récipients ayant  
des fonds irréguliers car ils  
rallongent le temps de cuisson et  
augmentent la consommation  
d'énergie.  
Utilisez seulement des récipients,  
des poêles et des casseroles  
avec un fond plat et épais.  
Ne placez pas le récipient  
décentré sur le brûleur car il  
pourrait se renverser.  
N’utilisez pas de récipients de  
grand diamètre sur les brûleurs  
proches des boutons. Une fois  
centrés sur le brûleur, ces  
récipients peuvent les toucher ou  
s’en approcher tellement que la  
température s’élève dans cette  
zone et pourrait provoquer des  
dommages.  
Placez le récipient bien centré  
sur le brûleur.  
Placez le récipient sur la grille.  
Assurez-vous que les grilles et  
les couvercles des brûleurs  
sont bien placés avant de les  
utiliser.  
Ne placez pas les récipients  
directement sur le brûleur  
Ne posez pas de poids excessifs,  
ne cognez pas la table de cuisson  
avec des objets lourds.  
N’utilisez pas deux brûleurs ou  
sources de chaleur pour un seul  
récipient.  
Manipulez soigneusement les  
récipients sur la table de cuisson.  
Evitez d'utiliser des grills de  
rôtissage, casseroles en terre,  
etc., de manière prolongée à  
puissance maximum.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Normes d'utilisation pour la plaque  
en acier : Nettoyage et conservation  
NON  
N’utilisez JAMAIS de  
produits abrasifs, d’objets  
tranchants, de lavettes en  
OUI  
Quand l’appareil a refroidi,  
utilisez une éponge, de  
l’eau et du savon.  
acier, de couteaux etc., pour Retirez immédiatement tout  
enlever des restes de repas le liquide ayant débordé,  
durcis sur la plaque de  
cuisson, sur les grilles, sur  
les brûleurs ou sur les  
plaques électriques.  
Si votre plaque de cuisson  
possède un panneau en  
verre, n’utilisez pas de cou-  
teau, de racleur ou d'objet  
similaire pour nettoyer  
l’union avec le métal.  
vous économiserez ainsi des  
efforts inutiles.  
Pour maintenir les brûleurs  
et les grilles propres, ils  
doivent régulièrement être  
nettoyés en les  
submergeant dans de l’eau  
savonneuse et en les frottant  
avec une brosse non  
métallique pour nettoyer  
parfaitement les orifices et  
les rainures et obtenir une  
flamme correcte. Séchez les  
couvercles des brûleurs et  
les grilles s’ils ont été  
N’utilisez PAS de machines  
nettoyantes à vapeur sur la  
table de cuisson car ils  
mouillés.  
pourraient l’endommager.  
Après le nettoyage et le  
séchage des brûleurs, veillez  
à ce que les couvercles  
soient bien placés sur le  
diffuseur de la flamme du  
brûleur.  
Si votre appareil dispose de  
brûleurs d’une seule pièce  
(Monoblock), veillez à ce  
qu’ils soient parfaitement  
secs avant leur prochaine  
utilisation.  
Ne laissez PAS de liquides  
acides (jus de citron,  
vinaigre, etc.) sur la table de  
cuisson.  
A cause des hautes température que doivent supporter le couvercle de l'anneau du brûleur à  
triple flamme et les zones en acier inoxydables comme les lèchefrites, le contour des brûleurs,  
etc., avec le temps ils perdent leur couleur ce qui est un processus NORMAL. Nettoyez-les  
après chaque utilisation en utilisant un produit approprié pour l'acier inoxydable.  
Après avoir lavé les grilles, séchez-les complètement avant de cuisiner à nouveau avec elles.  
La présence de gouttes d’eau ou de zones humides au début de la cuisson peut provoquer  
d’éventuels points de détérioration de l’émail.  
Si les grilles de votre table de cuisson disposent de chevilles en caoutchouc, faites attention  
en les nettoyant car elles pourraient se détacher et laisser la grille sans protection et rayer la  
table de cuisson.  
Il ne faut pas utiliser les produits de nettoyage pour acier inoxydable dans la zone environnant  
les commandes. Les indications (sérigraphie) pourraient être effacées.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Situations anormales  
Il n'est pas toujours nécessaire d'appeler le service après-vente.  
Très souvent, vous pouvez les résoudre vous-mêmes. Le tableau  
suivant contient quelques conseils.  
Remarque importante :  
Seul un personnel agréé par notre service après-vente peut réaliser  
les travaux nécessaires sur le système de gaz et celui électrique.  
Que se passe-t-il...  
Cause probable  
Solution  
- Contrôler le fusible dans le  
boîtier général des fusibles et le  
changer s’il est endommagé.  
...si le fonctionnement  
électrique général est  
endommagé ?  
-Fusible défectueux.  
-L’automatique ou un différentiel a  
pu être déclenché.  
- Vérifier sur le boîtier général  
d'entrée si l'automatique, ou un  
différentiel, ne s'est pas déclenché.  
- L’espace entre la bougie et le  
brûleur doit être soigneusement  
nettoyé.  
-Il peut y avoir des résidus d’aliments  
ou de nettoyant entre les bougies et  
les brûleurs.  
...si l’allumage électrique ne  
fonctionne pas ?  
-Séchez soigneusement les  
couvercles du brûleur.  
-Les brûleurs sont mouillés.  
-Les couvercles du brûleur sont mal  
placés.  
- Vérifiez que les couvercles ont été  
correctement placés.  
-Les différentes parties du brûleur  
ont été mal posées.  
- Placez les différentes pièces de  
la manière appropriée.  
...si la flamme des brûleurs  
n’est pas uniforme ?  
- Nettoyez les rainures de la sortie  
de gaz des brûleurs  
-Les rainures de sortie de gaz des  
brûleurs sont sales.  
-Le brûleur n’est peut-être pas  
parfaitement sec.  
-Séchez très soigneusement (faites  
particulièrement attention aux  
brûleurs d’une seule pièce).  
- Le passage du gaz est fermé à  
cause des robinets intermédiaires.  
-Ouvrez les éventuels robinets  
intermédiaires.  
...si le flux de gaz ne paraît  
pas normal ou qu’aucun gaz  
ne sort ?  
-Si le gaz provient d’une bouteille,  
celle-ci peut être vide.  
-Remplacez la bouteille par une  
autre remplie.  
...s'il y a une odeur à gaz  
dans la cuisine ?  
- Un robinet est ouvert.  
- Vérifiez ce fait.  
- Vérifiez que le raccord est correct.  
-Possible fuite au raccord de la  
bouteille.  
- Une fois le brûleur allumé, appuyez  
sur le bouton pendant quelques  
secondes supplémentaires.  
- La commande n'a pas été enfoncée  
le temps nécessaire.  
...si les sécurités des  
différents brûleurs ne  
fonctionnent pas ?  
- Nettoyez les rainures de la sortie  
du gaz des brûleurs.  
-Les rainures de sortie de gaz des  
brûleurs sont sales.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'installation  
INFORMATION IMPORTANTE  
Lisez les instructions avant de procéder à son  
installation et à son utilisation.  
Les panneaux se trouvant sur la surface de travail,  
à proximité de la table de cuisson électrique, doivent  
être faits dans un matériau non inflammable. Autant  
les revêtements stratifiés que la colle qui les fixe  
doivent être résistants à la chaleur pour éviter ainsi  
de possibles détériorations.  
Suivez strictement les indications générales de  
sécurité ainsi que les informations importantes.  
Avant d'utiliser l'appareil, un technicien agréé doit  
l'installer et le connecter. De plus, ce technicien doit  
s'assurer que les connexions d'alimentation  
d'électricité et de gaz fonctionnent correctement.  
Le technicien réalisant l'installation est responsable  
du fonctionnement parfait de l'appareil dans la pièce  
où il est installé.  
Les câbles électriques ne doivent pas se trouver au  
contact des zones de chaleur.  
Le câble d'alimentation doit être fixé au meuble pour  
qu'il ne touche pas des parties chaudes de la cuisinière  
ou de la table de cuisson.  
Il doit montrer à l'utilisateur la manière de couper  
l'électricité et le gaz si cela est nécessaire.  
Les appareils ayant un composant électrique doivent  
être obligatoirement connectés à la terre.  
Installateur-montrer au propriétaire l'emplacement  
du disjoncteur ou du fusible. Le marquer pour en  
faciliter la recherche.  
PRECAUTION : Avant de  
connecter l'appareil, vérifiez  
si les conditions de  
connexion locales, ainsi que  
le type de gaz, la pression  
de gaz et la tension du  
réseau électrique coïncident  
avec les réglages de  
L'installation de cet appareil doit être réalisée  
conformément aux réglementations en vigueur et  
uniquement à un endroit bien ventilé.  
Si les normes du Code national de l électricité des  
'
'
Etats Unis (ou du Code canadien de l electricité)  
l'exigent, cet appareil doit être installé sur un cir-  
cuit de dérivation distinct.  
Pendant tout le processus d'installation, manipulez  
l'appareil avec précaution. Ne cognez pas l'appareil.  
Si les dispositions sur ce sujet ne sont pas respectees,  
les responsabilites seront de l’installateur, le fabricant  
etant entierement degage de celles-ci.  
l'appareil.  
Toutes les opérations concernant l'installation, le  
réglage et l'adaptation à un de gaz propane doivent  
être réalisées par un personnel agréé de et respecter  
les réglementations en vigueur et les dispositions  
des compagnies de gaz.  
Cet appareil a été certifié CSA pour un fonctionne-  
ment sécuritaire à une altitude jusqu'à 10,000 pi.  
(3,048 m.) sans modification. Exception: pour utilisation  
avec le propane, cet appareil doit être converti selon  
les instructions de conversion au gaz LP.  
Avant de réaliser une action, il faut couper  
l'alimentation de gaz et celle électrique  
de l'appareil.  
Installation de la table  
de cuisson électrique dans  
le meuble :  
Avant l'installation, fermer l'alimentation (OFF) sur  
le panneau de service. Fermer le panneau de ser-  
vice à clé pour em  
soit rallumée (ON)  
pêcher que l'alimentation ne  
par mégarde.  
Avant de connecter l'appareil à l'installation, il faut  
vérifier qu'il est adapté au type de gaz qui l'alimentera.  
Mesures de l'encastrement  
1 - Écarts minimum (mm). Effectuez une découpe  
des dimensions nécessaires sur la table de travail.  
Fig. 1 a-b.  
Nos tables de cuisson électriques sont préparées en  
usine pour fonctionner avec le type de gaz indiqué  
sur la plaque signalétique.  
Respectez les instructions d’installation des hottes.  
2 - Les fibres en bois utilisées pour la confection des  
plans de travail, en entrant au contact de l'humidité,  
gonflent assez rapidement. C'est pourquoi il est  
convenable de vernir les surfaces de découpe, afin  
Il est indispensable que le lieu où est installé l'appareil  
dispose de la ventilation réglementaire.  
A cet effet, il est nécessaire que les gaz de la  
combustion soient évacués vers l'extérieur.  
'
l eau condensée  
de les protéger de la vapeur ou de  
qui pourrait se déposer sous la table de travail du  
meuble de cuisine.  
Révisez les dimensions de la table de cuisson ainsi  
que les dimensions de l'ouverture à réaliser sur le  
meuble.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION IMPORTANTE  
Conditions exigées pour l'armoire  
3 -  
Selon le modèle, les agrafes et le joint  
(bord inférieur de la table de  
d'étanchéité  
cuisson)  
Fig. 1a  
fabriqués d'usine ; si c'est le cas, il ne  
peuvent être  
faut jamais lesretirer.  
Le joint garantit l'imperméabilisation de toute  
lasurface de travail et évite les infiltrations.  
E
S'il n'est pas placé d'usine, retirez les grilles,les  
couvercles des brûleurs et les diffuseurs devotre  
able de cuisson puis placez-la à l'envers, placez  
e joint autocollant fourni avec l'appareil sur le bord  
inférieur de la table de cuisson, Fig. 2a, retirez les  
agrafes de la poche des accessoires jointe puis  
vissez aux points inférieurs préparés à cet effet.  
Fig. 2b.  
C
F
B
D
Centrez la table de cuisson dans sa cavité aveugle  
d'encastrement dans le meuble.  
A
Vous devrez, quand le plan de travail aura  
été  
fort comme  
encastré, tourner l'agrafe et visser très  
l'indique la Fig. 2c.  
Si son démontage est nécessaire,dévisser l'agrafe  
et procéder de la manière inverse.  
S'il n'est pas possible de monter le four sous la  
table de cuisson, placez un séparateur dans un  
matériau non inflammable empêchant l'accès á  
la partie inférieure de la table de cuisson.  
Pour l’installation sur un four, vérifiez les dimensions  
selon votre manuel d’assemblage.  
A- Minimum 6” (152 mm)  
B- Minimum 6” (152 mm)  
C- Minimum 30” (762 mm)  
D- Minimum 2” (51 mm)  
E- Minimum 30” (762 mm)  
F- Minimum 18” (458 mm)  
Maximum de profondeur pour les armoires se trouvant  
Fig. 2a  
"
au-dessus de la plaque de cuisson: 13 (330 mm.)  
Installation de l'appareil  
min. 10  
min. 29  
/
16  
221/ ”  
191/ ”  
16  
4
min. 6”  
Fig. 2b  
Fig. 1b  
221/ ”  
16  
13/ ”  
4
Fig. 2c  
191/ ”  
1
4
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION IMPORTANTE  
Toutes les opérations concernant l'installation, le  
réglage et l'adaptation à un autre type de gaz doivent  
être réalisées par un personnel agréé de notre Service  
Technique et respecter les réglementations en vigueur  
et les dispositions des compagnies de gaz.  
4 - Avant de connecter l'appareil, vérifiez que les  
conditions locales de connexion, ainsi que le type et  
la pression de gaz, coïncident avec les réglages de  
l'appareil.  
Assurez-vous que l'alimentation de gaz est coupée  
au moyen du robinet d'arrêt avant de connecter  
l'appareil Fig. 3.  
La connexion du gaz doit se trouver à un endroit  
permettant d'accéder au robinet d'arrêt manuel et, si  
nécessaire, visible après avoir ouvert la porte du  
meuble.  
Connectez le régulateur Fig. 3 (2) au collecteur Fig.  
3 (1) de la manière indiquée par la flèche marquée  
sur le régulateur, en apposant du Téflon autour du  
filet.  
Connectez le régulateur de pression au réseau de  
gaz en utilisant un connecteur flexible de la ligne de  
gaz entre la soupape de fermeture et le régulateur  
de pression. Fig. 3  
Connexion électrique  
Avant de connecter le câble d'alimentation électrique  
à la prise de courant sur le mur, assurez-vous que  
la soupape de fermeture du gaz et tous les contrôles  
des brûleurs sont sur la position de déconnexion.  
Il faut vérifier sur la plaque signalétique : le voltage  
et la puissance totale. L'appareil devra être raccordé  
à la terre.  
Il faut vous assurer que le raccordement a été effectué  
conformément aux dispositions légales du pays.  
Respectez toutes les dispositions de l'entreprise  
locale fournissant l'électricité.  
La connexion électrique (CA 110-127 V) est établie  
au moyen d'un câble de connexion avec une prise  
de contact de mise à la terre connectée à une prise  
avec mise à la terre qui doit être également accessible  
après l'installation de la table de cuisson à gaz.  
L etanchété de toutes les connexions gaz doit  
être testée en utilisant une solution liquide appropriée.  
Ne jamais utiliser une flamme pour tester l étanchéité.  
'
Fig. 3  
Attention: cet appareil  
est  
à trois  
équipé d'une fiche  
1
broches dont une  
'
afin d assurer  
de terre,  
protection  
contre les  
électrique,  
la  
des personnes  
risques de choc  
il faut donc la  
2
directement dans  
correctement  
terre: Ne pas  
enlever la broche  
brancher  
une prise  
mise à la  
couper ou  
Vérifiez qu'une poche contenant l'accessoire 2  
est fournie avec l'appareil. Si cette pièce n'est  
pas fournie, appelez notre Service Technique.  
Pour réaliser la connexion de gaz, utilisez les  
pièces que nous vous fournissons.  
Serrer le détendeur à un couple de 20 à 30 N.m  
(15 à 22 pi-lb). Ne jamais serrer à plus de 35 N.m  
(26 pi-lb). Toujours utiliser une pâte à filetage  
de terre de cette fiche.  
Le câble de connexion au réseau électrique doit  
correspondre, au moins, au type JT 3x18  
AWG/UL/CSA ou être résistant à la chaleur (105º C  
minimum).  
résistant à l action du gaz GPL sur les raccords.  
La connexion à un tube flexible métallique. Dans ce  
cas, il faut éviter que ce tuyau touche des parties  
mobiles de l'unité d'encastrement (par exemple un  
tiroir) et le passage à travers des espaces pouvant  
s'obstruer.  
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de  
fuite, ainsi que des connexions effectuées par  
l’installateur.  
Le câble de connexion au réseau électrique doit  
être acheté et connecté par un technicien agréé.  
Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Le cas  
échéant, appelez notre service après-vente.  
'
La vérification de fuites de l appareil doit être  
faite selon les instructions du fabricant.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION IMPORTANTE  
Fig. 4  
Changement du type de gaz :  
De gaz de ville à propane  
Toutes opérations relatives à l installation,  
l aunstement et l adaptation au gaz liquide sont à  
effectuer par du personnel agréé par notre service  
aprés-vente. De plus , il est nécessaire de respecter  
la réglementation en vigueur, ainsi que les  
spécifications des distributeurs gaz.  
IMPORTANT: Avant toute action, coupez l’alimentation  
de gaz et électrique de l’appareil.  
Avant de connecter l'appareil à l'installation, il faut  
vérifier qu'il s'adapte au type de gaz qui l'alimentera.  
Nos tables de cuisson électriques sont préparées en  
usine pour fonctionner avec le type de gaz indiqué  
sur la plaque signalétique.  
La bouteille gaz liquide doit être équipée avec son  
propre régulateur de haute pression en plus du régu-  
lateur de pression fourni avec cet appareil. La pre-  
ssion d alimentation maximale ne doit pas dépasser  
14.0 pouces de colonne d eau (34.9 mbar). Cette  
table de cuisson peut être convertie en gaz liquide.  
7 mm.  
Pression d alimentation  
eau  
Gaz naturel - colonne d  
Gaz propane - colonne d eau de 11 po (27,4 mbar) minimum.  
'
,
)
de 7 po (17 5 mbar m n mum.  
i i  
'
À cet effet, il faut réaliser les opérations suivantes :  
A) Changement des injecteurs des brûleurs de la  
table de cuisson. (Consultez le tableau 1).  
TABLEAU 1  
Caractéristiques des brûleurs  
Le brûleur doit être utilisé avec les TYPE  
DE VILLE  
PROPANE  
gaz indiqués sur la plaque DE GAZ  
signalétique.  
Fig. 5  
Pression d’utilisation  
6”  
133  
10000  
10”  
95  
10000  
Marqueur d'injecteur  
Consommation  
Bruleur  
Rapide  
Nominale  
BTU/hr  
BTU/hr  
(Hs)  
Marqueur d'injecteur  
Consommation  
(Hs)  
110  
7000  
77  
7000  
Bruleur  
S e m i -  
Rapide  
Nominale  
Marqueur d'injecteur  
98  
69  
Bruleur  
Auxiliaire  
Consommation  
(Hs)  
Nominale  
BTU/hr  
BTU/hr  
5500  
5500  
Marqueur d'injecteur  
152  
107  
Bruleur  
triple flamme  
Consommation  
(Hs)  
Nominale  
12300  
12300  
1 - Retirez les grilles, les clapets et le corps de brûleur.  
2 - Changez les injecteurs en utilisant une clé fermée  
de 7mm et assurez-vous de les serrer à fond pour  
garantir l'étanchéité. Fig. 4 .  
Il ne faut réaliser aucun réglage de l'air primaire de  
ces brûleurs.  
B) Réglage de la consommation réduite des robinets  
des brûleurs de la table de cuisson.  
1 - Placez les robinets sur la position minimum.  
2 - Retirez les commandes des robinets. Fig. 5.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION IMPORTANTE  
3 - Vous trouverez alors une bague en caoutchouc  
flexible. Il vous suffira de faire pression avec la  
pointe du tournevis pour libérer le passage vers  
la vis de réglage du robinet. Fig. 6.  
NOTE : La flèche sur la partie arrière du régulateur  
doit être tournée vers le flux de gaz sur la table de  
cuisson. Fig. 8.  
Ne jamais démointer l'anneau.  
Fig. 6  
Position de la broche  
pour Propane  
Fig. 8  
Hex  
Position  
Cap  
de la broche  
pour Gaz  
de ville  
Couvercle Hex  
N A T  
Broche  
LP  
Couvercle  
Hex  
Ressort  
NAT  
Pin  
NAT  
4 - Réglage de la vis by-pass.  
Les vis By-pass doivent être serrées à fond. Fig. 7.  
VUE DU RÉGULATEUR  
DE PRESSION  
Fig. 7  
Dans tous les cas, vérifiez qu’après avoir effectué la  
transformation de gaz, la flamme des brûleurs est  
correcte, de sorte qu’en passant de la position  
maximale à la minimale il n’y ait pas d’extinction ni  
de recul de la flamme.  
5 - Il est important que tous les anneaux soient placés  
pour pouvoir assurer l'étanchéité électrique, contre  
les versements de liquides de la table de cuisson.  
6 - Replacez les commandes sur les robinets.  
Ne démontez jamais l'axe du robinet. En cas  
d'incidence, changez complètement le robinet.  
C) Placez l’étiquette qui indique le gaz auquel a été  
adapté l’appareil sur l'étiquette de Gaz de Ville déjà  
existante.  
Transformer le régulateur de  
pression : de 6” W.C à 10” W.C.  
Retirez le couvercle hexagonal de la partie supérieure  
du régulateur à l'aide d'une clé réglable.  
Retirez le bouton en plastique du couvercle puis  
tournez-le en l'enfonçant fermement pour pouvoir  
voir clairement les lettres “LP” sur le bouton, au lieu  
de “NAT”.  
Remplacez l'ensemble couvercle et bouton de la  
partie supérieure du régulateur, en le scellant bien.  
Assurez-vous que le ressort est à sa place. Ne serrez  
pas trop fort.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION IMPORTANTE  
Si vous devez appeler notre Service Technique,  
veuillez indiquer :  
APPLICATION DE LA GARANTIE  
Cette garantie s applique à une utilisation domestique  
'
normale, ceci ne couvre pas l'utilisation de type  
commercial.  
E - NR  
FD  
Ces données se trouvent sur la plaque signalétique  
située dans la partie inférieure de votre table de  
cuisson.  
Cette garantie couvre les produits achetés et gardés  
dans les 50 états des États-Unis, du district de  
Colombia et au Canada. Cette garantie s'applique  
même s'il y a un déménagement pendant la période  
'
de garantie. Si l'appareil est vendu par l acheteur  
'
GARANTIE  
d origine pendant la période de garantie, le nouveau  
DES PLAQUES DE CUISSON  
propriétaire sera protégé jusqu'à l'expiration de la  
date d'achat du premier acheteur.  
CE QUI EST COUVERT  
Garantie complète d'un an  
'
BOSCH N ASSUMEAUCUNE  
Pendant un an à partir de la date d'installation ou  
la date d'occupation pour une nouvelle résidence  
jamais occupée, toute pièce défectueuse, dans des  
conditions d'utilisation normale, sera réparée ou  
remplacée, sans frais. Conserver les factures ou  
les preuves de la date d installation ou de  
possesion.  
Bosch poyera pour toutes les réparations, la  
main-d'oeuvre et le remplacement des pièces à  
cause de défaut de matériau ou de fabrication. Le  
service doit être assuré par un centre de service  
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES  
ACCIDENTELS ET ACCESSOIRES.  
Certains états ne permettent pas l'exclusion ou les  
limitations des dommages accessoires ou directs,  
par conséquent, les limitations et exclusions  
'
ci-dessus peuvent ne pas s appliquer. Cette  
'
garantie donne des droits spécifiques et il peut y  
avoir d'autres qui varient d'etat en état et de province  
en province.  
autorisé durant les heures d ouverture normales.  
'
Pour connaître le centre de service le plus prés,  
téléphoner au ( 800) 944-2904.  
INFORMATIONS DE DONNÉES  
'
'
CE QUI N EST PAS COUVERT  
'
A des fins de références, l information de la plaque  
signalétique est affichée à la dernière page. Pour  
1 - Le service par une agence non autorisées. Les  
dommages ou les réparations à cause d'un service  
effectué par une agence non autorisée ou  
'
l utilisation de piéces non approuvées.  
2 - La visite de service pour:  
'
l emplacement de la plaque signalétique sur le  
produit. Conserver la facture pour la validation  
de la garantie.  
• Enseigner le fonctionnement de l'appareil.  
POUR DES REPARATIONS OU SERVICE  
AGREE  
Notre objectif est votre satisfaction. Si vous n'êtes  
pas satisfait du service reçu, veuillez appeler le 800-  
944-2904 ou écrivez-nous à :  
• Corriger l'installation. Le propriétaire est respon-  
sable de fournir le câblage électrique et/ou les  
dispositifs de connexion.  
• Remise en circuit du disjoncteur ou remplacement  
d un fusible.  
'
'
'
3 - Dommages résultants d un accident, d une  
modification, d'un mauvais fonctionnement, d'abus,  
BSH Home Appliances Corp.  
Customer Support  
5551 McFadden Ave.,  
'
d une installation inadéquate ou d une installation  
'
non conforme aux codes électriques ou aux codes  
'
de plomberie ou d un entreposage inapproprié.  
Huntington Beach, CA 92649  
4 - Réparations autres qu'une utilisation domestique  
5 - Toute frais de service ou de main-d'oeuvre  
durant la garantie limitée.  
Sur toutes les communications vous devez inclure  
le numéro du modèle, le numéro de série et la date  
d'achat/installation d'origine. (Consultez la quatrième  
page de garde).  
6 - Les frais de déplacement et frais associés  
encourus lorsque le produit est installé dans un  
endroit dont l accès est limité ou restreint (c est-à-  
'
dire, par avion, frais de traversier, régions isolées  
'
géographiquement).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estimado cliente:  
Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.  
Este práctico aparato, moderno y funcional se ha fabricado con  
materiales de primera calidad. Dichos materiales se han sometido  
a un estricto control de calidad durante todo el proceso de fabricación  
y se han ensayado meticulosamente para que este aparato cumpla  
con todas sus exigencias con el fin de conseguir una perfecta  
cocción.  
Por consiguiente, le rogamos que lea y respete estas sencillas  
instrucciones para poder garantizar unos resultados inmejorables  
desde su primera utilización. Este manual contiene información  
importante, no sólo para el uso del aparato, sino también para su  
seguridad y mantenimiento.  
Durante su transporte, nuestros productos cuentan con un embalaje  
de protección eficaz. Respecto al mismo nos limitamos a lo  
absolutamente imprescindible, todo el embalaje es perfectamente  
reciclable. Usted, al igual que nosotros, puede contribuir en la  
conservación del entorno. Por lo tanto, le recomendamos que  
lo deposite en el contenedor o sitio más cercano a su domicilio  
dispuesto para este fin.  
El aceite desechado no se debe botar por el fregadero ya que  
tendría elevadas repercusiones en el medio ambiente. Deposítelo  
en un recipiente cerrado y entréguelo en un punto de recogida o,  
en su defecto, deposítelo en la basura (acabará en un vertedero  
controlado, no siendo la mejor solución, pero de esta manera  
evitamos la contaminación de las aguas). Tanto usted como sus  
hijos lo agradecerán.  
Antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo.  
A continuación, entréguelo a un centro de recogida de materias  
reciclables.  
En su administración local, le facilitarán la información necesaria  
acerca del centro de recogida más cercano.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA SU SEGURIDAD  
45  
46  
Información importante para la instalación y uso  
Instrucciones importantes  
Indicaciones de seguridad  
Antes de la primera puesta en servicio  
Indicaciones de uso  
48  
48  
51  
51  
Así se presenta su nueva estufa  
52  
Quemadores de gas  
Consejos de cocción  
Utensilios de cocina apropiados  
53  
54  
54  
Advertencias de uso respecto a la cocción  
Normas de uso para el acero: limpieza y conservación  
Situaciones anómalas  
55  
56  
57  
58  
Instrucciones de instalación  
Instalación de la estufa en el mueble:  
medidas de empotramiento  
58  
60  
61  
Conexión eléctrica  
Cambio de tipo de gas: de gas natural a propano  
Conversión del regulador de presión: de 6” W.C. a 10” W.C. 62  
Condiciones de garantía  
63  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para su seguridad  
ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente  
la información de este manual, puede producirse  
un incendio o explosión, causando daños  
materiales, personales o incluso la muerte.  
No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o  
líquidos inflamables en la proximidad de éste o  
de cualquier otro aparato.  
QUÉ HACER SI SE NOTA OLOR A GAS:  
No intente encender ningún aparato.  
No toque ningún interruptor eléctrico,  
no utilice ningún teléfono de su  
edificio.  
Llame inmediatamente a su  
compañía de gas desde un teléfono  
próximo. Siga las instrucciones  
de la Cía. de gas.  
Si no puede ponerse en contacto  
con su Cía. del gas, llame a  
los bomberos.  
La instalación y el servicio deben ser realizadas  
por un instalador cualificado, una empresa de  
servicio o la Cía. del gas.  
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR  
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector electricista local.  
INSTALADOR: Deje estas instrucciones junto con la unidad para el propietario.  
PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para el futuro.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información importante para  
la instalación y uso  
1- No permita que las llamas se extiendan más 8- El regulador de presión de gas suminis.trado  
con el aparato debe instalarse en línea con la  
tubería de gas.  
allá del borde del utensilio de cocina. Esta  
instrucción se basa en consideraciones de  
seguridad.  
9- El aparato y la válvula de cierre individual  
deben desconectarse del sistema de tuberías  
de suministro de gas cuando se realice una  
prueba de presión del sistema con presiones  
de prueba que superen 3,5 kPa (1/2 psig). El  
aparato debe aislarse del sistema de tuberías  
de suministro de gas cerrando la válvula de  
cierre manual individual cuando se realice una  
prueba de presión del sistema de tuberías de  
suministro de gas con presiones de prueba  
iguales o inferiores a 3,5 kPa (1/2 psig)  
2- No olvide que el aparato se calienta cuando  
se utiliza. El sentido común es importante. La  
extinción de las llamas no significa que las  
piezas no puedan estar todavía calientes.  
3- Este aparato no se debe usar para fines de  
calefacción. Esta instrucción se basa en  
consideraciones de seguridad.  
4- Asegúrese de desconectar la alimentación  
eléctrica antes de desmontar el aparato.  
10- Importante: Cuando utilice un recipiente  
muy grande, deje un espacio mínimo de  
50 mm (2”) para evitar que se dañe la superficie  
de la cubierta de la cocina de madera, plástico  
u otros materiales no resistentes al calor. No  
deje nunca aceite o grasa caliente desatendidos.  
5- Mantenga el área del aparato limpia y libre  
de materiales combustibles, tales como  
gasolina, otros vapores y líquidos inflamables.  
6- No obstruya el flujo de aire de combustión  
y de ventilación.  
Si un quemador se apaga y el gas escapa,  
abra las ventanas y las puertas. Espere has-  
ta que el gas se disipe antes de volver a usar el  
electrodoméstico.  
11-  
No deje grasa o aceites desatendidos.  
Encienda siempre la campana extractora  
cuando cocine a alta temperatura o cuando  
prepare alimentos flameados (p. ej., crepas  
Suzette Cerezas Jubilee, filete a la pimienta).  
Si percibe olor a gas, su instalador no ha re-  
visado bien las conexiones y existen fugas. Si las  
,
conexiones no están correctamente herméticas  
Use temperaturas altas en la parrilla sola-  
puede existir una pequeña fuga, por tanto exis-  
te un olor tenue. El localizar una fuga de gas no es  
un procedimiento que pueda hacer uno mismo.  
Algunas fugas solamente pueden localizarse  
con el control del quemador en posición  
ENCENDIDO (ON), y ello debe hacerse por un  
técnico de servicio bien calificado. Ver la secci-  
ón de Advertencia en la página 45.  
mente cuando sea necesario. Para evitar el bor-  
boteo y salpicaduras, caliente el aceite lenta-  
mente y solo a temperatura de baja a media.  
El aceite caliente puede causar quemaduras  
y lesiones extremas.  
Nunca mueva una sartén con aceite calien-  
te , especialmente si se trata de una freidora  
eléctrica. Espere a que se enfríe.  
7- Se debe mantener una distancia mínima de  
762 mm (30”) entre la estufa de gas y los  
gabinetes colocados en la parte superior  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este aparato no puede utilizarse en  
gabinetes móviles, vehículos recreativos o  
caravanas.  
Este aparato ha sido ensayado conforme a la  
norma ANSI/CSA Z21.1 para aparatos  
electrodomésticos de cocción (EEUU) y  
CAN.1-M81 (Canada)  
12- No limpie el electrodoméstico mientras se  
encuentra caliente. Algunos productos limpia-  
dores desprenden amanaciones tóxicas cuan-  
do se aplican sobre una superficie caliente.  
Los trapos o esponjas húmedos pueden cau-  
sar quemaduras por el vapor producido.  
Después de un derrame o un sobrecalienta-  
miento, apague el quemador y espere a que  
la parrilla se enfríe. Limpie los bordes del  
quemador y los orificios de combustión.  
Después de efectuar la limpieza, compruebe  
que todo funciona correctamente.  
Solamente si la instalación se va a efectuar  
en EE.UU.:  
Esta instalación debe cumplir con las leyes  
locales o, en su ausencia, con el National Fuel  
Gas Code (Ley nacional de gas combustible),  
ANSI Z 223.1/NFPA 54, edición actual.  
Si se utiliza una fuente eléctrica externa, el  
aparato tiene que conectarse a tierra  
eléctricamente de conformidad con las leyes  
locales, o en su ausencia, de conformidad con  
el National Electrical Code (Ley eléctrica  
nacional) ANSI/NFPA 70, edición actual.  
Use sartenes del tamaño adecuado. El uso  
de utensilios de menor tamaño expondrá  
una parte de elemento calefactor o quema-  
dor al contacto directo, lo que puede dar  
como resultado que se incendie la ropa.  
Seleccione utensilios de fondo plano y de  
tamaño suficiente para cubrir la unidad de  
calentamiento de superficie. Este electro-  
doméstico está equipado con una o más  
unidades de superficie de diferentes tama-  
ños. La correcta relación entre utensilios y  
elementos de calor o quemadores también  
mejora la eficiencia.  
Para Instalaciones en Masachussetts:  
1. La instalación debe ser realizada por un  
contratista cualificado o autorizado, fontanero  
o instalador de gas cualificado o autorizado  
por el estado, provincia o región donde este  
aparato sea instalado.  
2. La válvula de cierre debe ser una llave de  
gas en "T".  
13- Para evitar poner en peligro la seguridad  
eléctrica del aparato, está prohibido utilizar  
aparatos de limpieza por chorro de vapor a alta  
presión.  
La placa de características se encuentra en la  
parte inferior del aparato.  
3. El conector flexible de gas no debe ser más  
largo de 92 cm.  
Solamente si la instalación se va a efectuar  
en Canadá:  
La instalación debe cumplir con las leyes  
CAN 1-B149.1 y .2- Leyes de instalación de  
aparatos de combustión a gas y/o leyes locales.  
ADVERTENCIA: NO utilice NUNCA este  
aparato como un radiador para calentar  
una habitación. Ello podría provocar una  
intoxicación por monóxido de carbono y el  
sobrecalentamiento del aparato.  
Este aparato, cuando esté instalado, debe  
ponerse a tierra eléctricamente de conformidad  
con las leyes locales o, en su ausencia, de  
conformidad con la norma CSA Standard C22.1-  
Ley Eléctrica de Canadá, Parte I actual.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones importantes  
Indicaciones de seguridad  
No permita que los niños usen este aparato a  
Lea atentamente todas las instrucciones de este  
Manual de funcionamiento y mantenimiento antes  
de usar su nueva estufa. Como usuario, Ud. es  
responsable del mantenimiento así como del uso  
correcto de este aparato en su hogar.  
menos que sean supervisados de cerca por un  
adulto. No debe dejar a los niños ni a las mascotas  
solos sin supervisión en el área en donde el apara-  
to esté en uso. Nunca se les debe permitir jugar  
en las cercanías, esté o no en uso el aparato.  
Cuando los niños se hacen mayores para utilizar  
ADVERTENCIA: Estas  
precauciones reducirán  
el riesgo de quemaduras,  
electrocución, incendio y  
lesiones personales. Actúe  
con la máxima precaución  
cuando utilice esta estufa,  
ya que este aparato pro-  
porciona un calor intenso  
y puede aumentar el riesgo  
de accidentes.  
este aparato, es responsabilidad legal de los padres  
o tutores legales asegurar que los niños son  
enseñados en las buenas prácticas por  
personas cualificadas.  
.
• No coloque objetos de interés para los niños  
sobre la estufa o detrás de ella. Si los niños suben  
sobre el aparato para coger dichos objetos, pueden  
sufrir lesiones graves.  
No utilice papel de aluminio ni forros protecto-  
res para cubrir parte de un electrodoméstico, espe-  
cialmente las charolas de goteo de las unidades de  
superficie o en el fondo del horno. La colocación de  
estos forros puede dar como resultado el riesgo de  
una descarga eléctrica o de incendio.  
• No permita que el aluminio, plástico, papel o trapo  
entre en contacto con un quemador o una parrilla  
caliente. No permita que las sartenes hiervan hasta  
quedar secas.  
Cuando se utilicen aparatos de cocina, deben  
seguirse las siguientes precauciones básicas de  
seguridad:  
No use nunca ninguna parte de la estufa para  
almacenar objetos. Los materiales inflamables  
pueden incendiarse y los objetos de plástico fundirse  
o encenderse.  
• Garantice una instalación y servicio correctos.  
Siga las instrucciones de instalación proporcionadas  
junto con este producto. Sólo un técnico cualificado  
debe llevar a cabo la instalación y conexión a tierra  
de la estufa. No utilice el aparato si está dañado.  
• Apague las llamas con una tapa ajustada, bandeja  
de horno u otra bandeja de metal y, a continuación,  
trate de apagar el quemador de gas. Tenga cuidado  
y evite las quemaduras. Cuando las llamas no se  
extingan inmediatamente, evacúe el lugar y llame  
a los bomberos.  
• Haga que el instalador le muestre el lugar en  
el que se encuentra situada la llave de paso del  
suministro de gas, para saber cómo y dónde se  
debe cortar el paso de gas a la estufa.  
• Al conectar los aparatos eléctricos cerca de la  
estufa, asegúrese de los cables no toquen ninguna  
superficie de cocción que permanezca caliente.  
Para evitar la formación de monóxido de carbo-  
no, no bloquee las ventilaciones del electrodoméstico.  
• No repare ni sustituya ninguna parte del  
aparato a menos que se recomiende específicamente  
en este manual. Todo el servicio restante tiene que  
ser realizado por un técnico cualificado.  
Si la estufa está cerca de una ventana,  
asegúrese de que las cortinas no puedan agitarse  
sobre o cerca de los quemadores de la estufa ya que  
se podría provocar un incendio.  
• Se prohíbe que los niños permanezcan solos  
o sin la supervisión de un adulto en un área en  
la que se están usando aparatos. No se debe  
permitir nunca que nadie se siente o permanezca de  
pie sobre ninguna parte del aparato.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use sólo guantes secos. Los guantes de cocina  
mojados o húmedos sobre las superficies calientes  
pueden causar quemaduras de vapor. No use toallas  
ni otros productos textiles voluminosos como por  
ejemplo guantes. No permita que los guantes de  
cocina toquen las rejillas calientes de los quemadores.  
ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO  
DE UN INCENDIO CAUSADO POR GRASA:  
a) Nunca descuide las unidades de superficie en  
ajustes de alta temperatura. Los sobrecalenta-  
mientos causan humo y derrames de grasa que  
pueden incendiarse. Caliente los aceites de ma-  
nera lenta o en temperatura de baja a mediana.  
• Por seguridad personal, lleve la ropa adecuada.  
Mientras utilice este aparato no debe llevar prendas  
holgadas ni mangas que cuelguen. Algunos tejidos  
sintéticos pueden inflamarse fácilmente y no deben  
llevarse mientras se cocina. En caso de que alguna  
prenda se inflame, dejar caer y enrollar  
inmediatamente para suavizar las llamas.  
b) Encienda siempre la campana extractora cuan-  
do cocine a alta temperatura o cuando prepare  
alimentos flameados (p.ej., crepas Suzette, Ce-  
rezas Jubilee, filete a la pimienta).  
c) Limpie con frecuencia los ventiladores de extrac-  
ción. No se debe permitir que se acumule grasa  
en el ventilador o en el filtro.  
Este aparato se ha diseñado para la cocción  
de alimentos. Por motivos de seguridad, no use  
nunca la estufa para calentar una habitación.  
-
-
d) Use sartenes del tamaño adecuado. Utilice siem  
pre utensilios de cocina apropiados para el tama  
ño del elemento de superficie.  
Sofoque las flamas de los fuegos no originados  
por la grasa con bicarbonato de sodio. Nunca  
use agua en fuegos producidos al cocinar.  
Este aparato se ha diseñado solamente para  
No está aprobado para  
uso normal en el hogar.  
uso en el exterior. Vea la garantía. Si requiere efec-  
tuar alguna consulta, contacte al fabricante.  
• Cuando use la estufa: NO TOQUE LAS REJILLAS  
DE LOS QUEMADORES O LAS ZONAS DEL  
ENTORNO INMEDIATO. Se calientan lo suficiente  
para causar quemaduras.  
Tenga disponible y a la mano, en un lugar  
visible y de fácil acceso cerca de la horni-  
lla un extinguidor de incendio apropiado.  
ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO  
DE LESIONES A PERSONAS EN EL CASO  
DE UN FUEGO PRODUCIDO POR GRASA,  
OBSERVE LO SIGUIENTE:  
ADVERTENCIA: Para evitar los flamazos, todas  
las parrillas deben estar correctamente colocadas  
sobre la hornilla cuando la misma esté en uso. Las  
patas deben estar colocadas en las ranuras corres-  
pondientes sobre la hornilla. No usar parrillas que  
estén dañadas.  
a) SOFOQUE LAS LLAMAS usando una tapa, una  
charola de hornear o una charola de metal, lue-  
go cierre el quemador. TENGA CUIDADO PARA  
EVITAR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no  
se apagan de inmediato, EVACUAR Y LLAMAR  
AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.  
• No deje nunca la estufa desatendida. Los  
desbordamientos producirán humo y vertidos de  
grasa que pueden inflamarse.  
No caliente contenedores de alimentos sin  
abrir. Una acumulación de presión puede provocar  
la explosión del contenedor.  
b) NUNCA LEVANTE UNA SARTÉN EN LLAMAS.  
Puede resultar quemado.  
c) NO USE AGUA, ni tampoco trapos o toallas hú-  
medos, pues ello puede causar una explosición  
violenta de vapor.  
• No calentar ni poner a tibiar recipientes de comida  
sin abrir. La acumulación de presión puede hacer  
que el recipiente explote y cause lesiones.  
d) Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:  
1) Usted sabe que se trata de un extinguidor  
Clase ABC, y usted sabe cómo operarlo.  
2) El fuego es pequeño y se limita al área  
donde se inició.  
• Mientras está cocinando, ajuste el control del  
quemador de forma que la llama caliente toque  
solamente la parte inferior del recipiente y no  
deje que salga fuera del mismo.  
3) Ha llamado al departamento de bomberos.  
4) Puede combatir el fuego teniendo a su es-  
palda una salida.  
Actúe con precaución para que las corrientes  
provocadas por las aberturas de ventilación forzada  
o ventiladores no soplen el material inflamable hacia  
las llamas o las empujen de forma que se extiendan  
más allá de los bordes del recipiente.  
No permita nunca que la ropa, las guantes de  
cocina u otros materiales inflamables entren en  
contacto con un quemador o rejilla de dicho  
aparato o permanezcan cerca de dichos objetos,  
hasta que se hayan enfriado. El tejido puede  
incendiarse y provocar lesiones personales.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asegúrese de que se hayan apagado todos  
los controles de la estufa y que la cubierta esté  
fría antes de usar cualquier tipo de producto de  
limpieza en aerosol en la estufa o alrededor de ésta.  
Los productos químicos que producen la acción de  
pulverización, en presencia de calor pueden  
Utilice siempre utensilios que tengan la parte  
inferior plana así como lo suficientemente grande  
para que cubra el quemador. Si se usan utensilios  
de tamaño menor, una parte de la llama puede quedar  
expuesta y hacer que la ropa se incendie.  
• Para minimizar el riesgo de quemaduras, ignición  
de los materiales inflamables y vertidos no  
intencionados, coloque los mangos de los  
utensilios hacia dentro, de forma que no  
sobresalgan de las zonas de trabajo adyacentes,  
áreas de cocción o del borde de la estufa.  
inflamarse o provocar corrosión en las piezas  
metálicas. Solamente los técnicos autorizados pueden  
• Las superficies ocultas pueden presentar bor-  
des cortantes. Tenga cuidado al trabajar detrás o  
debajo del electrodoméstico.  
Solamente los técnicos autorizados pueden  
• Para eliminar el riesgo de quemaduras o incen-  
dio al pasar encima de unidades de superficie ca-  
lientes, se debe evitar colocar gabinetes de alma-  
cenamiento por encima de las unidades de super-  
ficie. Si se va a proporcionar almacenamiento de  
gabinete, el riesgo se puede reducir instalando  
una campana de extracción que proyecte horizon-  
talmente un mínimo de 12,7 cm (5 pulg.) hacia  
fuera de la parte inferior del gabinete.  
efectuar los servicios necesarios. Los técnicos deben  
desconectar la alimentación eléctrica antes de llevar  
a cabo los servicios de mantenimiento de esta unidad.  
• Nunca modifique ni altere la construcción del  
electrodoméstico. Por ejemplo, no remueva las  
patas de nivelación, los tableros, las tapas de ca-  
bleado ni las bridas o tornillos antivuelco.  
Instale un detector de humos en la cocina o en  
sus inmediaciones.  
Sujete el mango del recipiente para evitar que  
el utensilio se mueva al agitar o dar la vuelta a los  
alimentos.  
• Instale una válvula de corte de gas cerca del  
electrodoméstico. Esta debe contar con un acceso  
fácil en caso de una emergencia.  
• LA GRASA ES INFLAMABLE. Deje que se enfríe  
la grasa caliente antes de intentar manipularla. Evite  
que se acumulen depósitos de grasa. Limpie la estufa  
después de cada uso.  
La garantía de este aparato no cubre los daños  
causados por el incumplimiento de estas  
instrucciones o modificaciones no autorizadas.  
• California, Proposición 65, Peligro: La combustión  
del gas combustible para cocinar genera algunos  
subproductos que figuran en la lista de  
• Para que los quemadores se enciendan y  
funcionen correctamente, mantenga las salidas  
limpias. Es necesario limpiar dichas salidas cuando  
se haya producido un derrame o cuando el quemador  
no se encienda, aunque los encendedores  
electrónicos hagan clic. Consulte la sección de  
limpieza y conservación.  
sustancias catalogadas en el Estado de California  
como cancerígenas o que causan trastornos  
reproductores. La ley de California exige que  
las empresas adviertan a los consumidores de la  
exposición potencial a dichas sustancias. Para mini-  
mizar la exposición a las mismas, utilice siempre este  
aparato de acuerdo con las instrucciones que  
contiene este folleto y procure una buena  
• Nunca levante una olla en llamas ya que corre  
el riesgo de sufrir quemaduras.  
Limpie la estufa con precaución. Evite los  
riesgos de quemaduras provocados por el vapor; no  
use ni una esponja ni un paño mojado para limpiar  
la cubierta de la estufa mientras permanece caliente.  
Algunos productos de limpieza producen vapores  
nocivos si se aplican sobre una superficie caliente.  
Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante  
del producto de limpieza.  
ventilación en la habitación mientras cocine con gas.  
• Durante la realización de procesos de  
mantenimiento, el aparato deberá alejarse de la red  
de corriente. Extraiga para ello la llave de la red o  
accione la protección correspondiente. Cierre el  
suministro de alimentación de gas.  
Para que se pueda garantizar la seguridad eléctrica  
del aparato, sólo los técnicos autorizados podrán  
llevar a cabo las reparaciones correspondientes.  
Reservado el derecho a realizar modificaciones  
técnicas.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
en el recinto de colocación. Asegúrese de que  
el recinto cuenta con las condiciones de venti-  
lación apropiadas.  
Antes de la primera  
puesta en servicio  
Mantenga abiertos los canales de ventilación.  
La utilización prolongada del aparato con varios  
o todos los grupos de cocción puede requerir  
una ventilación adicional, tales como la apertura  
de una ventana o una puerta o bien una  
extracción de aire más intensa mediante una  
campana extractora.  
Retire el embalaje del aparato y evácuelo  
conforme a las normativas locales. Tenga en  
cuenta que existen otros accesorios además del  
embalaje. Mantenga los elementos del embalaje  
y las bolsas de plástico fuera del alcance de los  
niños.  
Compruebe el estado del aparato antes de  
instalarlo, para asegurarse de que no se haya  
ocasionado ningún daño durante su transporte.  
Para garantizar una buena combustión, el  
lugar de emplazamiento del aparato deberá  
disponer de un volumen de espacio mínimo  
de 1240 cft ( 35m ) y una puerta que  
conduzca directamente al exterior o una  
ventana que pueda abrirse.  
3
Sólo el personal técnico autorizado deberá  
instalar el aparato y conectarlo antes de la  
primera puesta en servicio de conformidad con  
las normativas en vigor de las empresas  
suministradoras de gas y la normativa local de  
obra civil.  
Se prohíbe el uso de asadores, sartenes o  
piedras para grill calentados simultáneamente  
por varios quemadores ya que la acumulación  
de calor podría dañar el aparato.  
Gire los botones a 0 antes de conectar el aparato  
a la red eléctrica.  
Si se utilizan ollas de un tamaño grande, se  
debe mantener una separación mínima de  
aproximadamente 50 mm (2”) entre la olla y  
los materiales inflamables periféricos. Entre el  
botón o bien cuadro de botones y la olla o  
sartén se deberá mantener una separación  
mínima de unos 50 mm (2”). El recipiente de  
cocción no deberá tocar el cuadro de botones.  
El número de serie del aparato lo encontrará en  
la nota de control anexada al presente manual.  
Por razones de garantía guarde esta nota junto  
con la instrucciones de uso y de montaje.  
Lea detenidamente las instrucciones de montaje  
y de uso antes de la puesta en servicio de su  
aparato.  
Si se retiran las ollas o sartenes durante un  
instante, coloque la estufa a la graduación  
mínima. De este modo, se reducirá el riesgo  
de sufrir quemaduras al trabajar junto a llamas  
abiertas; además ahorrará el consumo de gas  
favoreciendo al medio ambiente.  
Limpie el aparato y los accesorios a fondo cuando  
los utilice por primera vez. Así eliminará los  
posibles olores a nuevo y los restos de suciedad  
(véase la sección de limpieza y conservación).  
En caso de producirse un fallo de corriente no  
se deberá usar el aparato.  
Si el aparato no funciona correctamente,  
Indicaciones de uso  
La utilización de un aparato de cocción de gas  
produce una formación de calor y de humedad póngase en contacto con el servicio técnico.  
QUEMADOR  
Quemador triple llama  
Rápido  
Ø MÍNIMO RECIPIENTE  
Ø MÁXIMO RECIPIENTE  
_
> 9”  
9”  
6”  
5”  
10”  
8”  
Semirápido  
Auxiliar  
6”  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Así se presenta su nueva estufa  
Parrillas  
Quemador  
7,000 Btu/hr  
Grasera  
Quemador  
10,000 Btu/hr  
Botones  
Quemador  
de triple llama  
de hasta  
Quemador  
5,500 Btu/hr  
12,300 Btu/hr  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quemadores de gas  
Fig.1  
Cada botón de accionamiento tiene señalado el quemador  
que controla. Fig. 1.  
:Apagado  
:Alto  
Para encender un quemador, presione el botón del quemador  
elegido y gírelo hacia la izquierda, manteniéndolo en el máximo  
unos segundos hasta que el quemador se encienda y suéltelo,  
regulando después la posición deseada. Si no se enciende  
repita la operación.  
:Bajo  
Fig.2  
CUIDADO - Todas las bujías producen chispa cuando se en-  
ciende un solo quemador. No toque ningún quemador cuan-  
do la estufa está funcionando.  
Si las bujías están sucias el encendido será defectuoso,  
mantenga la máxima limpieza. Se debe realizar dicha limpieza  
con un cepillo pequeño, teniendo en cuenta que la bujía no  
puede sufrir impactos violentos.  
Bujía  
Termopar  
Si su estufa no posee ningún tipo de encendido automático,  
acerque algún tipo de llama (mechero, cerillas, etc.) al quemador.  
Su estufa puede disponer de termopares de seguridad que  
impiden la salida de gas en caso del apagado accidental de  
los quemadores. Fig. 2.  
Para encender y activar este sistema innovador, proceda del  
mismo modo, pero manteniendo el botón presionado hasta  
que se produzca el encendido, aparezca la llama y ésta no se  
extinga.  
Si no se produce el encendido repita la operación, esta vez  
manteniendo el botón presionado de 1 a 5 segundos.  
Para apagar, gire el botón hacia la derecha hasta la posición  
correcta . Al realizar esta operación el sistema de encendido  
puede funcionar de nuevo. Esto es totalmente normal.  
Su estufa moderna y funcional dispone de unos grifos  
progresivos que le permiten encontrar entre la llama máxima  
y la mínima la regulación necesaria.  
Parrillas  
supletorias  
Los quemadores de triple llama  
resultan muy prácticos  
y cómodos para cocinar con paelleras, Wok chino (toda  
clase de platos asiáticos) etc.  
El uso del aparato de gas produce calor y humedad en el local  
donde está instalado. Debe asegurarse de que la cocina cuente  
con una buena ventilación, se deben mantener abiertos los  
orificios de ventilación natural o instalar un dispositivo de  
ventilación mecánica (campana extractora).  
Fig. 3  
El uso continuado del aparato puede requerir una ventilación  
adicional, por ejemplo, abrir una ventana (sin provocar  
corrientes) o incrementar la potencia de la ventilación mecánica  
si existe.  
Según el modelo, su placa de cocción puede incluir un  
suplemento de parrilla en el quemador de triple llama  
para recipientes de diámetro mayor de 26 cm, planchas  
de asado, cazuelas de barro, y en toda clase de  
recipientes cóncavos (wok chino, etc...). Fig. 3 .  
El fabricante declina cualquier responsabilidad  
por la no utilización o el uso incorrecto de  
esta parrilla adicional.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos de  
cocción  
Muy fuerte Fuerte  
Medio  
Lento  
Hervir, cocer, asar, dorar:  
paellas, comidas asiáticas  
(Wok).  
Recalentar y mantener calientes:  
platos preparados y platos cocinados.  
Descongelar.  
Quemador de  
triple llama  
Cocción al vapor:  
pescados y  
verduras.  
Arroz, bechamel y  
ragout.  
Carne apanada, bistec, tortilla  
y frituras.  
Rápido  
Recalentar y mantener: platos  
cocinados y hacer guisos delicados.  
Semirápido  
Auxiliar  
Papas al vapor, verduras  
frescas, potajes y pastas.  
Hacer/fundir:  
mantequilla,  
chocolate y  
gelatina.  
Descongelar y  
cocer despacio:  
legumbres, frutas  
y productos  
Cocer: guisos, arroz con  
leche y caramelo.  
congelados.  
Utensilios de cocina apropiados  
Empareje el Diámetro de la Olla a la Llama  
- La llama debe tener el mismo tamaño que  
el fondo de la olla o más pequeño. No utilice  
ollas pequeñas con llamas altas ya que las  
llamas pueden devorar los lados de la olla.  
Use Ollas Balanceadas  
- Las ollas deben estar totalmente senadas  
sobre la parrilla de la estufa sin mecer.  
- Centre la olla sobre el quemador.  
Utilice una Tapa que Cierre Bien  
- Una tapa que cierra bien acorta el tiempo  
de cocinar.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencias de uso respecto a  
la cocción  
NO  
SÍ  
No utilice recipientes  
pequeños en quemadores  
grandes. La llama no debe  
tocar los laterales del  
recipiente.  
Utilice siempre recipientes  
apropiados para cada  
quemador, así evitará un  
consumo excesivo de gas y  
que se manchen los  
recipientes.  
No cocine sin tapa o si ésta  
se desplaza debido a que se  
desperdicia parte de la  
energía.  
Coloque siempre la tapa.  
No utilice recipientes con  
fondos irregulares porque  
alargan el tiempo de cocción  
y aumentan el consumo de  
energía.  
Utilice sólo ollas, sartenes y  
cazuelas con fondo plano y  
grueso.  
No coloque el recipiente  
desplazado sobre el  
quemador ya que se podría  
volcar.  
Coloque el recipiente bien  
centrado sobre el quemador.  
No utlilice recipientes de gran  
diámetro en los quemadores  
cercanos a los botones, que  
una vez centrados en el que-  
mador pueden llegar a tocar-  
los o acercarse tanto que la  
temperatura en esa zona au-  
mente y pueda llegar a oca-  
sionar daños.  
Coloque el recipiente sobre  
la parrilla.  
Asegúrese de que las parri-  
llas y tapas de los quema-  
dores estén bien colocados  
antes de su uso.  
No coloque los recipientes  
directamente sobre el  
quemador.  
No utilice pesos excesivos ni  
golpee la estufa con objetos  
pesados.  
No utilice dos quemadores o  
fuentes de calor para un solo  
recipiente.  
Maneje los recipientes con  
cuidado sobre la estufa.  
Evite la utilización de planchas  
de asado, cazuelas de barro,  
etc., prolongadamente a  
máxima potencia.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Normas de uso para el acero:  
limpieza y conservación  
NO SÍ  
NO use nunca productos Una vez el aparato esté  
abrasivos, objetos frío, utilice una esponja,  
cortantes, estropajos de agua y jabón.  
acero, cuchillos etc., para Quite todo el líquido  
quitar restos de comida derramado inmediata-  
endurecidos en la estufa, mente, de este modo se  
las parrillas, los  
ahorrará esfuerzos inne-  
cesarios.  
Para mantener limpios  
los quemadores y las  
parrillas se deben limpiar  
periódicamente  
sumergiéndolos en agua  
jabonosa y frotándolos  
con un cepillo no metálico  
para que los agujeros y  
las ranuras queden  
quemadores así como  
en las estufas eléctricas.  
Si su estufa posee un  
panel de cristal, no utilice  
un cuchillo, rasqueta  
o similar para limpiar  
la unión con el metal.  
perfectamente libres para  
proporcionar una llama  
correcta. Seque las tapas  
de los quemadores y  
parrillas siempre que se  
hayan mojado.  
NO utilice máquinas  
de limpieza a vapor en  
la estufa ya que podrían  
dañarla.  
Después de limpiar y  
secar los quemadores,  
asegúrese de que las  
tapas estén bien  
colocadas sobre el  
difusor de llama del  
quemador.  
En caso de que su apa-  
rato disponga de quema-  
dores de una sola pieza  
(Monoblock), cerciorese  
de que estén perfecta-  
mente secos, antes de  
su próxima utilización.  
NO deje líquidos ácidos  
(zumos de limón, vinagre,  
etc.) sobre la estufa.  
Debido a las altas temperaturas que debe soportar la tapa del aro de su quemador de triple  
llama y las zonas de acero inoxidable tales como graseras, contorno quemadores, etc., con  
el paso del tiempo se llegan a decolorar lo que constituye un proceso NORMAL. Límpielas  
después de cada uso y utilice un producto apropiado para acero inoxidable.  
Después de lavar las parrillas séquelas completamente antes de volver a cocinar con ellas.  
La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede ocasionar  
posibles puntos de deterioro del esmalte.  
Si las parrillas de su estufa disponen de unos tacos de goma, tenga cuidado cuando los limpie  
debido a que podrían soltarse quedando la parrilla desprotejida y rayar la estufa.  
No se deben utilizar los productos de limpieza para acero inoxidable en la zona circundante  
a los botones. Las indicaciones (serigrafía) se pueden borrar.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Situaciones anómalas  
No siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica.  
En muchos casos, Ud. mismo puede solucionarlo. La siguiente  
tabla contiene algunos consejos.  
Nota importante:  
Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio Técnico puede  
llevar a cabo los trabajos necesarios en el sistema de gas y  
eléctrico.  
¿Qué ocurre...  
Causa probable  
Solución  
- Controle el fusible en la  
caja general de fusibles y  
cámbielo si está averiado.  
...si el funcionamiento  
eléctrico general está  
averiado?  
- El fusible está defectuoso.  
- Puede que el automático o  
un diferencial se ha disparado.  
- Verifique en la caja general  
de entrada si se ha disparado  
el automático o un diferencial.  
- El espacio entre la bujía y  
el quemador se debe limpiar  
cuidadosamente.  
- Pueden existir residuos de  
alimentos o de limpieza entre  
las bujías y los quemadores.  
...si el encendido  
eléctrico no funciona?  
- Seque cuidadosamente  
las tapas del quemador.  
- Los quemadores están  
mojados.  
- Las tapas del quemador están  
mal colocadas.  
- Verifique que las tapas se han  
colocado correctamente.  
- Las diferentes partes del  
quemador se han colocado  
incorrectamente.  
- Coloque de la manera  
apropiada las diferentes piezas.  
...si la llama de los  
quemadores no es  
uniforme?  
- Las ranuras de salida de gas  
de los quemadores están sucias.  
- Limpie las ranuras de salida  
de gas de los quemadores.  
- Puede que el quemador no se - Proceda al secado de una  
encuentre perfectamente seco. forma más exaustiva (ponga  
especial cuidado en los quema-  
dores de una sola pieza).  
- El paso de gas puede estar  
cerrado debido a llaves  
intermedias.  
- Abra las posibles llaves  
intermedias.  
...si el flujo de gas  
no parece normal o  
no sale gas?  
- Si el gas proviene de un cilindro  
de gas éste puede encontrarse  
vacío.  
- Cambie el cilindro de gas por  
uno lleno.  
...si hay olor a gas en  
el recinto de la cocina?  
- Algún grifo está abierto.  
- Posible fuga en el acoplamiento  
del cilindro de gas.  
- Proceda a revisarlo.  
- Cerciorese que el acopla-  
miento está correcto.  
- No se ha presionado el botón  
durante el tiempo necesario.  
- Una vez encendido el  
quemador, mantenga el botón  
presionado durante unos  
segundos más.  
...si no funcionan las  
seguridades de los  
diferentes quemadores?  
- Están sucias las ranuras  
de la salida del gas de los  
quemadores.  
- Limpie las ranuras de la salida  
del gas de los quemadores.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
Lea las instrucciones antes de proceder a su  
instalación y uso.  
Los paneles que están sobre la superficie de trabajo,  
en la proximidad inmediata de la estufa, deben ser  
de un material no inflamable. Tanto los revestimientos  
estratificados como la cola que los fija deben ser  
resistentes al calor para evitar así posibles deterioros.  
Los cables eléctricos no deben estar en contacto con  
zonas de calor.  
El cable de alimentación se debe fijar al mueble para  
evitar que toque con partes calientes del horno o de  
la estufa.  
Siga estrictamente las indicaciones generales de  
seguridad así como la información importante.  
Antes de utilizar el aparato, un técnico autorizado lo  
debe instalar y conectar. Asimismo, dicho técnico se  
debe asegurar de que la conexión de suministro de  
electricidad y de gas funcionan correctamente.  
El técnico que realice la instalación es responsable  
del funcionamiento perfecto del aparato en su lugar  
de instalación.  
Los aparatos con algún componente eléctrico se  
deben conectar obligatoriamente a tierra.  
Instalador: muestre al propietario la ubicación del in-  
terruptor o fusible del circuito. Márquelo para un fá-  
cil referencia.  
Debe enseñar al usuario cómo desconectar la  
electricidad y el gas cuando sea necesario.  
PRECAUCIÓN: Antes  
La instalación de este aparato se debe llevar a cabo  
de conformidad con los reglamentos en vigor y  
únicamente en un lugar bien ventilado.  
de conectar el aparato,  
verifique si las condiciones  
de conexión locales así  
como el tipo de gas, la  
presión de gas y la tensión  
de red eléctrica coinciden  
con los ajustes del aparato.  
Si así lo establece algún código o norma eléctricos  
nacionales (como el " National Electrical Code" de  
EEUU o el Canadian Electrical Code), este aparato de-  
be ser instalado en un circuito separado.  
Durante todo el proceso de instalación manipule el  
aparato con cuidado. No golpee el aparato.  
En caso de no cumplirse las disposiciones al respecto,  
las responsabilidades serán del instalador, quedando  
el fabricante exento de ellas.  
Este aparato ha sido certificado por CSA para una  
operación segura hasta una altura de 10,000 pies  
(3,048 m.) sin ninguna modificación. Excepción:  
Para el uso con gas propano, se debe convertir el  
aparato conforme a las instrucciones de conversión  
para gas LP.  
Es necesario que todas las operaciones relativas a  
la instalación, regulación y adaptación a gas LP  
sean realizadas por personal autorizado y que se  
respeten las normativas vigentes así como las  
prescripciones de las compañías de gas.  
IMPORTANTE: Antes de cualquier actua-  
ción, se debe cortar la alimentación de  
gas y eléctrica del aparato.  
Instalación de la estufa  
en el mueble:  
medidas de empotramiento  
1 - Distancias mínimas (mm). Efectúe un corte de  
las dimensiones necesarias en la mesa de trabajo.  
Antes de instalar el aparato, suspenda (OFF) la ener-  
gía eléctrica en el tablero de servicio. Cierre con lla-  
ve el tablero de servicio para evitar que la energía  
eléctrica se restablezca (ON) de forma accidental.  
Antes de conectar el aparato a la instalación hay que  
verificar que esté preparado para el tipo de gas que  
se le va a suministrar. Nuestras estufas salen de  
fábrica preparadas para funcionar con el tipo de gas  
que se indica en la placa de características.  
Fig. 1 a-b.  
Respete las instrucciones de instalación de las  
campanas.  
2 - Las fibras de madera utilizadas para la confección  
de los muebles de la cubierta, al entrar en contacto  
Es indispensable que el lugar en el que se instale el  
aparato disponga de la ventilación reglamentaria.  
con la humedad se inflan con relativa rapidez. Por  
ello, es conveniente barnizar con una cola especial  
Es necesario por ello que los gases de la combustión  
sean evacuados al exterior.  
Revise las dimensiones de la estufa así como las  
las superficies de corte, para protegerlas del vapor  
o del agua condensada que podría depositarse debajo  
de la mesa de trabajo del mueble de cocina.  
dimensiones de la abertura a realizar en el mueble.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
Requisitos para el gabinete  
Fig. 1a  
Según modelo, las grapas y la junta de estanquidad  
3 -  
(borde inferior de la estufa) pueden ya salir puestas de  
fábrica, si es así no quitar bajo ningún concepto. La  
junta garantiza la impermeabilización de toda la  
superficie de trabajo y evita cualquier filtración.  
E
Si no esta puesta de fábrica retire las parrillas,  
las tapas  
de los quemadores y los difusores de su estufa y situela  
en posición invertida,coloque la junta autoadhesiva que  
C
F
se suministra  
con el aparato en el borde inferior de la  
estufa,  
Fig 2a. Saque las grapas de la bolsa de  
B
accesorios que le adjuntamos y atornille en los puntos  
inferiores preparados para este fin. Fig 2b.  
D
A
Centre la estufa en su hueco ciego de empotramiento  
en el mueble.  
Deberá, una vez encastrada la estufa, girar la grapa  
y atornillar con fuerza según indica la Fig. 2c.  
la grapa y  
Si fuera preciso su desmontaje desatornillar  
proceder de modo inverso.  
En caso de no montar el horno bajo de la estufa,  
coloque un separador que imposibilite el acceso  
a la parte inferior de la estufa.  
A- Mínimo 6” (152 mm)  
B- Mínimo 6” (152 mm)  
C- Mínimo 30” (762 mm)  
D- Mínimo 2” (51 mm)  
E- Mínimo 30” (762 mm)  
F- Mínimo 18” (458 mm)  
Para la instalación sobre un horno compruebe las  
dimensiones según su manual de montaje.  
Profundidad máxima de los gabinetes instalados en la  
parte superior de la superficie para cocinar: 13"(330 mm.)  
Fig. 2a  
Instalación del aparato  
min. 10  
min. 29  
/
16  
221/ ”  
191/ ”  
16  
4
min. 6”  
Fig. 2b  
Fig. 1b  
221/ ”  
16  
13/ ”  
4
Fig. 2c  
191/ ”  
1
4
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
Es necesario que todas las operaciones relativas a  
la instalación, regulación y adaptación a otro tipo de  
gas sean realizadas por personal autorizado de  
nuestro Servicio Técnico y que se respeten las  
normativas vigentes y prescripciones de las  
compañías de gas.  
4 - Antes de conectar el aparato, verifique que las  
condiciones locales de conexión, así como el tipo y  
la presión de gas coincidan con los ajustes del  
aparato.  
Asegúrese de que el suministro de gas esté cortado  
por medio de la llave de paso manual antes de  
conectar el aparato.  
La conexión de gas debe estar en un lugar que  
permita acceder a la llave de paso manual y que, si  
procede, esté visible después de abrir la puerta del  
mueble.  
Conexión eléctrica  
Antes de conectar el cable de alimentación eléctrica  
al tomacorriente en la pared, asegúrese de que la  
válvula de cierre del gas y todos los controles de los  
quemadores estén en posición de apagado.  
Se debe verificar en la placa de características: el  
voltaje y la potencia total. El aparato deberá estar  
conectado a tierra.  
Debe cerciorarse de que la conexión ha sido  
efectuada de acuerdo con las prescripciones legales  
del país. Respete íntegramente las disposiciones de  
la empresa local de suministro de electricidad.  
La conexión eléctrica (AC 110-127 V) se establece  
por medio de un cable de conexión con un enchufe  
de contacto de puesta a tierra conectado a un  
tomacorriente con puesta a tierra que debe ser  
también accesible después de la instalación de  
Conecte el regulador Fig. 3 (2) al colector Fig. 3 (1)  
como indica la flecha marcada en el regulador,  
poniendo teflón alrededor de la rosca.  
Conecte a la red de gas el regulador de presión  
usando un conector flexible de la línea de gas entre  
la válvula de cierre y el regulador de presión. Fig. 3.  
la placa de gas.  
Todas las conexiones de gas deben ser comproba-  
das con una solución líquida apropiada para asegu-  
rar que no haya fugas.  
Fig. 3  
1
ADVERTENCIA: Este  
aparato está equipado con  
un enchufe de tres clavijas  
con puesta a tierra para su  
protección contra electro-  
cución y debe enchufarse  
directamente en un toma  
correctamente puesta a  
tierra. No corte ni extraiga  
la clavija de puesta a  
2
Verifique que junto al aparato se le suministra  
una bolsa con el componente 2. Si falta dicha  
pieza llame a nuestro Servicio Técnico. Para  
realizar la conexión de gas, utilice las piezas que  
le suministramos.  
Apriete el regulador a una torsión de 15 a 22 pies-  
libras. Nunca apriete a una torsión mayor de 26  
pies-libras. Siempre use un compuesto de uniones  
de tubería aprobado que sea resistente a la acción  
del gas LP.  
La conexión con un tubo flexible metálico. En este  
caso hay que evitar el contacto de este tubo con  
partes móviles de la unidad de empotramiento (por  
ejemplo un cajón) y el paso a través de espacios que  
se pudieran obstruir.  
tierra de este enchufe.  
El cable de conexión a la red eléctrica debe  
corresponder, por lo menos al tipo JT 3x18  
AWG/UL/CSA o debe ser resistente al calor (como  
mínimo 105ºC).  
El cable de conexión a la red eléctrica debe ser  
comprado y conectado exclusivamente por un  
técnico autorizado.  
Se deben realizar las pruebas de fugas del aparato  
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.  
No manipule el interior del aparato. En caso de ser  
necesario, llame a nuestro servicio de asistencia  
técnica.  
El fabricante declina cualquier responsabilidad de  
fuga, así como de las conexiones realizadas por  
el instalador.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
Cambio del tipo de gas:  
Fig. 4  
de gas natural a propano  
Es necesario que todas las operaciones relativas a  
i
la instalación, regulación y adaptac ón a gas LP  
sean realizadas por personal au orizado de  
t
nuestro Servicio Técnico y que se respeten las  
normativas vigentes y prescripciones de las  
compañías de gas.  
IMPORTANTE: Antes de cualquier actuación, cortar  
la alimentación de gas y eléctrica del aparato.  
Antes de conectar el aparato a la instalación hay que  
comprobar que está preparado para el tipo de gas  
que se le va a suministrar. Nuestras estufas salen  
de fábrica preparadas para funcionar con el tipo de  
gas que se indica en la placa de características.  
El tanque de propano debe estar equipado con su  
propio regulador de alta presión además del  
regulador suministrado con este aparato.  
Presión de Suministro  
Gas Natural - 6" wc minimo (17,5 mbar).  
,
,
Gas de Propano - 11" wc minimo (27,4 mbar).  
7 mm.  
La presión de suministro máxima para este aparato  
(
no puede exceder 14,0 pulgadas wc 34,9 mbar)  
Esta estufa puede adaptarse para que funcione con  
.
gas LP Para ello se deben rea izar las sguientes  
l
i
operaciones:  
A)  
Cambio de inyectores de los quemadores de la  
estufa. (Véase tabla 1).  
TABLA 1  
Características de los quemadores  
El quemador se debe utilizar con TIPO  
los gases que se indican en la DE  
Fig. 5  
NATURAL  
PROPANO  
placa de características.  
GAS  
Presión de utilización  
6”  
133  
10.000  
10”  
95  
10.000  
Marcador de inyector  
Consumo Nominal  
(Hs)  
Quemador  
rápido  
BTU/hr  
BTU/hr  
Marcador de inyector  
110  
7.000  
77  
7.000  
Quemador  
semirápido Consumo Nominal  
(Hs)  
Marcador de inyector  
98  
69  
Quemador  
auxiliar  
BTU/hr  
BTU/hr  
Consumo Nominal  
(Hs)  
5.500  
5.500  
Marcador de inyector  
152  
107  
Quemador  
triple llama  
Consumo Nominal  
(Hs)  
12.300  
12.300  
1 - Retire las parrillas, tapas y cuerpo de quemador.  
2 - Cambie los inyectores usando una llave de tubo  
de 7 mm y asegúrese de apretarlos a fondo para  
garantizar la estanquidad. Fig. 4.  
En estos quemadores no se debe realizar el reglaje  
del aire primario.  
B) Reglaje del consumo reducido de los grifos de los  
quemadores de la estufa.  
1 - Coloque los grifos en la posición de mínimo.  
2 - Retire los botones de los grifos. Fig. 5.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
3 - Se encontrará con un retén de goma flexible.  
Bastará con que se presione con la punta del  
destornillador para que se libere el paso hacia el  
tornillo de regulación del grifo.Fig.6.  
NOTA: La flecha en la parte trasera del regulador  
debe apuntar a la dirección del flujo de gas en la  
estufa. Fig. 8.  
Jamás desmonte el retén interior  
Fig. 6  
Posición del pin  
para Propano  
Fig. 8  
Hex  
Posición  
Cap  
del pin  
para Gas  
Natural  
Tapa Hex  
N A T  
Pin  
LP  
Tapa  
Hex  
Resorte  
NAT  
Pin  
NAT  
4 - Regulación del tornillo by-pass.  
Los tornillos by-pass, se deben apretar a fondo.  
Fig. 7.  
VISTA DEL REGULADOR  
DE PRESIÓN  
Fig. 7  
En todos los casos verifique que, después de haber  
realizado la transformación de gas, la llama de los  
quemadores sea la correcta, de tal forma que al  
pasar de la posición máxima a la mínima no se  
apague ni se cree retroceso de llama.  
Es importante que estén colocados todos los  
5 -  
retenes para poder asegurar la estanquidad eléctrica,  
contra los vertidos de líquidos de la estufa.  
6 - Vuelva a colocar los botones en los grifos.  
Nunca desmonte el eje del grifo. En caso de avería,  
cambie el grifo completo.  
C)  
Coloque la etiqueta que indica el gas al que ha  
sido transformado el aparato, sobre la etiqueta de  
Gas Natural ya existente.  
Conversión del regulador de  
presión: de 6” W.C. a 10” W.C.  
Quite la tapa hexagonal de la parte superior del  
regulador con una llave ajustable.  
Saque el dispositivo de plástico en la tapa y voltéelo  
presionándolo firmemente en su lugar para que se  
puedan ver claramente las letras “LP” en el botón,  
en lugar de “NAT”.  
Reemplace el conjunto de la tapa y botón en la parte  
superior del regulador, sellándolo bien. Asegúrese  
de que el resorte esté en su lugar. No apriete  
demasiado.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sírvase  
indicar:  
APLICACIONES DE LA GARANTÍA  
Esta garantía tiene validez con aparatos utilizados  
en aplicaciones residenciales. No cubre su uso en  
situaciones comerciales.  
E - NR  
FD  
Estas indicaciones figuran en la placa de  
características de su aparato, situada en la parte  
inferior de su estufa.  
Esta garantía sirve para productos comprados en los  
50 estados de los EE.UU., el Distrito de Columbia y  
Canadá. La garantía aplica aún si usted se muda  
durante el período de garantía.  
En caso de que el comprador original venda el aparato  
durante el período de garantía, el nuevo propietario  
sigue estando protegido hasta la fecha de vencimiento  
del período de garantía del comprador original.  
GARANTÍA  
GARANTÍA PARA LA ESTUFA BOSCH  
COBERTURA  
Garantía para Un Año  
Por un año a partir de la fecha de instalación o  
la fecha de ocupación de una vivienda nueva,  
previamente desocupada, vamos a reparar o  
reemplazar sin costo alguno, cualquier parte que  
deje de funcionar con el uso casero normal. Guarde  
su recibo fechado u otra muestra de la fecha de  
instalación/ocupación. Bosch pagará por  
toda la mano de obra y refacciones de partes  
defectuosas debido a fallos del material o mano  
de obra. Una Agencia de Servicios Autorizada por la  
Fábrica debe realizar el servicio durante un horario  
laboral normal. Para información sobre una  
agencia autorizada de servicios cerca de usted,  
llame al 800-944-2904.  
BOSCH NO SE HACE RESPONSABLE  
DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O  
CONSECUENCIAL  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación  
de daños incidentales o consecuenciales, de forma  
que la limitación o exclusión mencionada arriba tal  
vez no aplica para usted. Esta garantía le brinda  
derechos legales específicos y puede que usted  
tenga otros derechos que pueden variar de estado  
a estado o de provincia a provincia.  
INFORMACIÓN DE SERVICIO  
FUERA DE COBERTURA  
Como referencia útil, se incluyó la información del  
número de serie en la contraportada. Para localizar  
el número de serie en el producto. Guarde su factura  
para la validación de la garantía.  
1 - Servicio por una agencia no autorizada, Daños o  
reparaciones debido al servicio de una agencia no  
autorizada o el uso de partes no autorizadas.  
2 - Visitas de servicio para:  
• Enseñarle cómo usar el aparato.  
PARA REPARACIONES O SERVICIO  
AUTORIZADO  
• Corregir la instalación. Usted es responsable de  
proporcionar el cableado eléctrico y/o la instalación  
de gas, etc.  
• Poner los cortacircuitos o reemplazar los fusibles.  
3 - Daños causados por accidente, alteración, mal  
uso, abuso, instalación no apropiada o instalación  
que no cumple con los códigos locales eléctricos o  
de fontanería o el almacenamiento no apropiado del  
aparato.  
Queremos que usted quede satisfecho. Si usted no  
queda satisfecho con el servicio recibido, por favor  
llame al 800-944-2904 o escríbanos a:  
BSH Home Appliances Corp.  
Customer Support  
5551 McFadden Ave.,  
4 - Reparaciones debido a un uso casero anormal.  
5 - Cualquier visita de servicio y costo de mano de  
obra durante la garantía limitada.  
Huntington Beach, CA 92649  
6 - Gastos viáticos y otros gastos generados cuando  
el producto está instalado en un lugar con acceso  
limitado o restringido, (ej. vuelos aéreos, viajes con  
transbordado y regiones geográficas aisladas).  
En cualquier tipo de comunicación se debe incluir el  
número de modelo, número de serie y fecha de  
compra/instalación original. (Veáse la contraportada).  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

BenQ Car Video System PG240IPT User Manual
Black Box TV Converter Box Industrial SFP SFP Multi Power Mode Converter User Manual
Blodgett Convection Oven BC 14G User Manual
Bosch Appliances Intercom System 0 User Manual
Bosch Power Tools Planer 601595460 User Manual
Bravetti Fryer EP64 User Manual
Briggs Stratton Lawn Mower Accessory 7105884 User Manual
Bush Hog Brush Cutter 406 Series User Manual
Bush Hog Lawn Mower ATH 720 User Manual
Carrier Heat Pump 50PSW036 360 User Manual