Blomberg Refrigerator KQD 1360E User Manual

Холодильник Køleskab  
Refrigerator  
Kühlschrank  
Réfrigérateur  
Ψυγείο  
Frigorífico  
ل
یخچا
 
Хладилник  
Jääkaappi  
Kylskåp  
KQD 1360X  
KQD 1360E  
KQD 1360 X A+  
KQD 1360 E A+  
KQD 1360 X A++  
Bedienungsanleitung  
Operating instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
1 The refrigerator  
3
5 Using your refrigerator 17  
Indicator Panel.................................17  
2 Important Safety Warnings4  
Intended use .....................................4  
For products with a water dispenser;.6  
Child safety........................................6  
HCA Warning ....................................6  
Things to be done for energy saving..6  
Things to do to have the filter usage  
time calculated automatically...........21  
Sliding Body Shelves .......................22  
Egg tray...........................................22  
Crisper ............................................22  
Chiller compartment ........................22  
Movable Middle Section .................23  
7 Flexi Zone Storage Compartment ..23  
Blue light .........................................23  
3 Installation  
Points to be considered when re-  
transporting your refrigerator .............7 Sliding Body Shelves With Rear  
Hangers ..........................................24  
Butter & Cheese Section .................24  
Using the water spring.....................24  
Spillage Tray ....................................24  
Minibar ............................................25  
Before operating your refrigerator ......7  
Electric connection ............................8  
Disposing of the packaging ...............8  
Disposing of your old refrigerator .......8  
Placing and Installation ......................8  
Floor balance adjustment ..................9  
Adjusting the gap between the upper  
6 Cleaning and care  
26  
door ..................................................9 Protection of plastic surfaces ..........26  
Installing Water Filter .......................11  
7 Recommended solutions  
Connection of the Water Pipe to the  
Refrigerator .....................................11  
Connection of Water Hose to the  
for the problems  
27  
Jug .................................................12  
Connection of the Water Pipe to the  
Cold Water Mains Line ....................13  
Prior to first use of Water Dispenser.15  
4 Preparation  
16  
2
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 The refrigerator  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1-  
2-  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
9-  
Fridge compartment door shelves  
Fridge compartment glass shelves  
Diffuser cover  
11- Bottle holder  
12- Bottle shelf  
13- Food storage compartment shelves  
14- Food storage compartments  
15- Water Filter  
16- Butter & Cheese shelf  
17- Fridge compartment  
18- Freezer compartment  
19- Flexi Zone  
Illumination lens  
Movable middle section  
Chiller compartment  
Crisper  
Icematic  
Frozen food storage compartments  
10- Minibar  
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not  
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the  
product you have purchased, then it is valid for other models.  
3
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Important Safety Warnings  
Please review the following information.  
Failure to observe this information may  
cause injuries or material damage.  
Otherwise, all warranty and reliability  
commitments will become invalid.  
The usage life of the unit you purchased  
is 10 years. This is the period for keeping  
the spare parts required for the unit to  
operate as described.  
Do not touch frozen food by hand; they  
may stick to your hand.  
Unplug your refrigerator before cleaning  
or defrosting.  
Vapor and vaporized cleaning materials  
should never be used in cleaning  
and defrosting processes of your  
refrigerator. In such cases, the vapor  
may get in contact with the electrical  
parts and cause short circuit or electric  
shock.  
Never use the parts on your refrigerator  
such as the door as a means of  
support or step.  
Intended use  
This product is intended to be used  
indoors and in closed areas such as  
homes;  
in closed working environments such  
as stores and offices;  
in closed accommodation areas such  
as farm houses, hotels, pensions.  
Do not use electrical devices inside the  
refrigerator.  
Do not damage the parts, where the  
refrigerant is circulating, with drilling or  
cutting tools. The refrigerant that might  
blow out when the gas channels of the  
evaporator, pipe extensions or surface  
coatings are punctured causes skin  
irritations and eye injuries.  
Do not cover or block the ventilation  
holes on your refrigerator with any  
material.  
Electrical devices must be repaired  
by only authorised persons. Repairs  
performed by incompetent persons  
create a risk for the user.  
In case of any failure or during a  
maintenance or repair work, disconnect  
your refrigerators mains supply by  
either turning off the relevant fuse or  
unplugging your appliance.  
• This product should not be used  
outdoors.  
General safety  
When you want to dispose/scrap the  
product, we recommend you to consult  
the authorized service in order to learn  
the required information and authorized  
bodies.  
Consult your authorized service for all  
your questions and problems related to  
the refrigerator. Do not intervene or let  
someone intervene to the refrigerator  
without notifying the authorised  
services.  
For products with a freezer  
compartment; Do not eat cone ice  
cream and ice cubes immediately  
after you take them out of the freezer  
compartment! (This may cause frostbite  
in your mouth.)  
Do not pull by the cable when pulling  
off the plug.  
Place the beverage with higher proofs  
tightly closed and vertically.  
Never store spray cans containing  
flammable and explosive substances in  
the refrigerator.  
For products with a freezer  
compartment; Do not put bottled and  
canned liquid beverages in the freezer  
compartment. Otherwise, these may  
Do not use mechanical devices  
burst.  
4
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
or other means to accelerate the  
defrosting process, other than those  
recommended by the manufacturer.  
This product is not intended to be  
used by persons with physical, sensory  
or mental disorders or unlearned  
or inexperienced people (including  
children) unless they are attended by  
a person who will be responsible for  
their safety or who will instruct them  
accordingly for use of the product  
Do not operate a damaged refrigerator.  
Consult with the service agent if you  
have any concerns.  
Electrical safety of your refrigerator shall  
be guaranteed only if the earth system  
in your house complies with standards.  
Exposing the product to rain, snow, sun  
and wind is dangerous with respect to  
electrical safety.  
Contact authorized service when there  
is a power cable damage to avoid  
danger.  
Never plug the refrigerator into the wall  
outlet during installation. Otherwise, risk  
of death or serious injury may arise.  
This refrigerator is intended for only  
storing food items. It must not be used  
for any other purpose.  
Label of technical specifications is  
located on the left wall inside the  
refrigerator.  
Never connect your refrigerator to  
electricity-saving systems; they may  
damage the refrigerator.  
If there is a blue light on the refrigerator,  
do not look at the blue light with optical  
tools.  
For manually controlled refrigerators,  
wait for at least 5 minutes to start the  
refrigerator after power failure.  
when transporting the refrigerator.  
Bending cable may cause fire. Never  
place heavy objects on power cable.  
Do not touch the plug with wet hands  
when plugging the product.  
Do not plug the refrigerator if the wall  
outlet is loose.  
Water should not be sprayed directly on  
inner or outer parts of the product for  
safety purposes.  
Do not spray substances containing  
inflammable gases such as propane  
gas near the refrigerator to avoid fire  
and explosion risk.  
Never place containers filled with water  
on top of the refrigerator, otherwise this  
may cause electric shock or fire.  
Do not overload your refrigerator  
with excessive amounts of food. If  
overloaded, the food items may fall  
down and hurt you and damage  
refrigerator when you open the door.  
Never place objects on top of the  
refrigerator; otherwise, these objects  
may fall down when you open or close  
the refrigerator's door.  
As they require a precise temperature,  
vaccines, heat-sensitive medicine and  
scientific materials and etc. should not  
be kept in the refrigerator.  
If not to be used for a long time,  
refrigerator should be unplugged. A  
possible problem in power cable may  
cause fire.  
This operation manual should be  
handed in to the new owner of the  
product when it is given to others.  
Avoid causing damage on power cable  
The plug's tip should be regularly  
cleaned; otherwise, it may cause fire.  
The plugs tip should be cleaned  
5
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
regularly with a dry cloth; otherwise,  
it may cause fire.  
transportation. In the event of damage,  
keep your product away from potential  
fire sources that can cause the product  
catch a fire and ventilate the room in  
which the unit is placed.  
Ignore this warning if your product's  
cooling system contains R134a.  
Type of gas used in the product is stated  
in the type plate which is on the left wall  
inside the refrigerator.  
• Refrigerator may move if adjustable  
legs are not properly secured on the  
floor. Properly securing adjustable  
legs on the floor can prevent the  
refrigerator to move.  
• When carrying the refrigerator,  
do not hold it from door handle.  
Otherwise, it may be snapped.  
• When you have to place your  
product next to another refrigerator  
or freezer, the distance between  
devices should be at least 8cm.  
Otherwise, adjacent side walls may  
be humidified.  
Never throw the product in fire for  
disposal.  
Things to be done for energy  
saving  
Do not leave the doors of your  
refrigerator open for a long time.  
Do not put hot food or drinks in your  
refrigerator.  
Do not overload your refrigerator so  
that the air circulation inside of it is not  
prevented.  
For products with a water  
dispenser;  
Pressure of water mains should be  
minimum 1 bar. Pressure of water  
mains should be maximum 8 bars.  
• Use only potable water.  
Do not install your refrigerator under  
direct sunlight or near heat emitting  
appliances such as ovens, dishwashers  
or radiators.  
Child safety  
• If the door has a lock, the key should  
be kept away from reach of children.  
• Children must be supervised to  
prevent them from tampering with  
the product.  
Pay attention to keep your food in  
closed containers.  
For products with a freezer  
compartment; You can store maximum  
amount of food items in the freezer  
when you remove the shelf or drawer  
of the freezer. Energy consumption  
value stated for your refrigerator has  
been determined by removing freezer  
shelf or drawer and under maximum  
load. There is no harm to use a shelf or  
drawer according to the shapes and  
size of food to be frozen.  
HCA Warning  
If your product's cooling system  
contains R600a:  
This gas is flammable. Therefore, pay  
attention to not damaging the cooling  
system and piping during usage  
and  
Thawing frozen food in fridge  
compartment will both provide energy  
saving and preserve the food quality.  
6
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
Plastic wedges will provide the required  
distance between your refrigerator  
and the wall in order to allow the air  
circulation.  
C Please remember that the manufacturer  
shall not be held liable if the information  
given in the instruction manual is not  
observed.  
Points to be considered  
when re-transporting your  
refrigerator  
1. Your refrigerator must be emptied and  
cleaned prior to any transportation.  
2. Shelves, accessories, crisper and etc.  
in your refrigerator must be fastened  
securely by adhesive tape against any  
jolt before repackaging.  
3. Packaging must be tied with thick  
tapes and strong ropes and the rules of  
transportation printed on the package  
must be followed.  
CAlways remember...  
Every recycled material is an  
indispensable source for the nature and  
for our national resources.  
If you wish to contribute to recycling the  
packaging materials, you can get further  
information from the environmental  
bodies or local authorities.  
3. Clean the interior of the refrigerator as  
recommended in the “Maintenance and  
cleaning” section.  
4. Plug the refrigerator into the wall outlet.  
When the door is open the respective  
interior light will come on.  
5. You will hear a noise as the compressor  
starts up. The liquid and gases sealed  
within the refrigeration system may  
also give rise to noise, even if the  
compressor is not running and this is  
quite normal.  
Before operating your  
refrigerator  
Before starting to use your refrigerator  
check the following:  
1. Is the interior of the refrigerator dry and  
can the air circulate freely in the rear of  
it?  
2. Insert the 2 plastic wedges onto the  
rear ventilation cover as illustrated in  
the following figure. To do this, remove  
the screws on the product and use the  
screws given in the same pouch.  
6. Front edges of the refrigerator may  
feel warm. This is normal. These areas  
are designed to be warm to avoid  
condensation.  
7
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ABefore disposing of your refrigerator,  
cut out the electric plug and, if there  
are any locks on the door, make them  
inoperable in order to protect children  
against any danger.  
Electric connection  
Connect your refrigerator to a grounded  
socket which is being protected by a  
fuse with the appropriate capacity.  
Important:  
BThe connection must be in compliance  
with national regulations.  
Placing and Installation  
BThe power cable plug must be easily  
accessible after installation.  
BVoltage and allowable fuse protection  
are specified in the “Technical  
Specifications” section.  
BCaution: Never plug the refrigerator  
into the wall outlet during installation.  
Otherwise, risk of death or serious injury  
may arise.  
BThe specified voltage must be equal to  
your mains voltage.  
AIf the entrance door of the room  
where the refrigerator will be installed is  
not wide enough for the refrigerator to  
pass through, than call the authorised  
service to have them remove the doors  
of your refrigerator and pass it sideways  
through the door.  
BExtension cables and multiway plugs  
must not be used for connection.  
BA damaged power cable must be  
replaced by a qualified electrician.  
BThe appliance must not be operated  
before it is repaired! There is danger of  
electric shock!  
1. Install your refrigerator to a place that  
allows ease of use.  
2. Keep your refrigerator away from  
heat sources, humid places and direct  
sunlight.  
3. There must be appropriate air  
ventilation around your refrigerator in  
order to achieve an efficient operation.  
If the refrigerator is to be placed in a  
recess in the wall, there must be at least  
5 cm distance with the ceiling and at  
least 5 cm with the wall.  
Disposing of the packaging  
AThe packing materials may be  
dangerous for children. Keep the  
packing materials out of the reach  
of children or dispose them of by  
classifying them in accordance  
with the waste instructions. Do not  
dispose them of along with the normal  
household waste.  
The packing of your refrigerator is  
produced from recyclable materials.  
If the floor is covered with a carpet, your  
product must be elevated 2.5 cm from  
the floor.  
4. Place your refrigerator on an even  
floor surface to prevent jolts.  
Disposing of your old  
refrigerator  
Dispose of your old machine without  
giving any harm to the environment.  
AYou may consult your authorized dealer  
or waste collection center of your  
municipality about the disposal of your  
refrigerator.  
5. Do not keep your refrigerator in  
ambient temperatures under 10°C.  
8
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Floor balance adjustment  
Adjusting the gap between  
the upper door  
AIf your refrigerator is unbalanced;  
BFirst unplug the product. The product  
must be unplugged when making the  
balance adjustment. There is the risk of  
electric shock.  
4
1
2
3
1- Ventilation cover is removed by  
unscrewing its screws as illustrated in  
the figure before the procedure. You  
can balance your refrigerator by turning  
the front legs of it as illustrated in the  
figure. The corner where the leg exists is  
lowered when you turn in the direction of  
black arrow and raised when you turn in  
the opposite direction. Taking help from  
someone to slightly lift the refrigerator will  
facilitate this process.  
CYou can adjust the gap between the  
fridge compartment doors as illustrated  
in the figures.  
Door shelves should be empty when  
adjusting the door height.  
C Using a screwdriver, remove the  
screw of upper hinge cover of the door  
you want to adjust.  
2. After the balance issue is remedied,  
install back the ventilation cover and  
fasten the screws.  
3. Remove the screws fastening the  
lower ventilation cover using a Philips  
screwdriver.  
9
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C Adjust the door appropriately as you  
desire by loosing the screws.  
C Fix the door you have adjusted by  
tightening the screws without changing  
the position of the door.  
C Replace the hinge cover and fix with  
the screw.  
10 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Place where the external filter is going to  
be fitted should be determined first.  
(Applies to the filter being used outside  
the refrigerator.) Then, determine the  
distance between the filter and the  
refrigerator and required hose lengths  
from the filter to the refrigerator water  
inlet.  
Water filter must be hold upright as shown  
in the figure. It is important to properly  
attach the filter to water inlet and water  
outlet points.  
Installing Water Filter  
(in some models)  
Two different water sources may  
be connected to the refrigerator for  
water supply: the mains cold water  
supply and water in a jug.  
Installation Requirements  
A pump should be used for jug water  
usage.  
Check that the parts stated below are  
supplied with your appliance.  
1. Union for connection of the water  
pipe to the rear of the appliance. (If it  
does not fit, provide it from the nearest  
authorized service.)  
After attaching the filter, do not use first 3-4  
glasses of water.  
Connection of the Water  
Pipe to the Refrigerator  
1. After installing the union onto the  
water pipe, insert the water pipe to  
the refrigerator inlet valve by pressing  
downwards firmly.  
2. Fix union as seen in the opposite  
figure, by squeezing by hand on the  
refrigerator inlet valve.  
(a- Water Pipe, b-Union, c-Valve)  
CNote 1: You should not need to  
tighten the union with a tool to achieve  
water tight assembly. In case of a leak  
use a spanner or a pair of pliers to  
tighten the union.  
2. 2 pieces of pipe clips (In case required  
to secure the water pipe)  
Note: Since the following parts are not  
required in use with a jug, they may not  
be found in the product you purchased.  
3. 5-meter long water pipe (1/4 inch in  
diameter)  
4. Cold mains water valve with mesh filter  
(Tap Adapter)  
5. Water Filter or externally connectable  
filter to be fitted to the bracket inside  
the fridge compartment.  
a
3
4
5
a
b
2
2
1
1
c
11 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Put and fix the pump hose into the jug  
as shown in the figure.  
3. After completing the connection, plug in  
and run the pump.  
To provide an efficient operation of the  
pump, wait for 2-3 minutes after  
starting the pump.  
CYou may refer to the user manual  
of the pump while making the water  
connection.  
Connection of Water Hose to  
the Jug  
(in some models)  
To connect water to the refrigerator from  
a jug, a pump is needed. Follow the  
instructions below after connecting one  
end of the water pipe coming out of the  
pump to the refrigerator as described on  
the previous page.  
1. Finish the connection by pushing the  
other end of the water pipe into the  
water pipe inlet of the pump as shown  
in the figure.  
C There is no need to use water filter in  
case a jug is used.  
C Pump must be used when jug will be  
used.  
1a  
2
1b  
12 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection of the Water  
Pipe to the Cold Water Mains  
Line  
(in some models)  
If you want to use your refrigerator by  
connecting it to the cold water mains  
line,  
you will have to connect a standard 1/2"  
valve connection fitting to the cold water  
supply in your house. In case this valve is  
not present or in case you are not sure,  
consult a qualified plumber.  
1. Separate the union from the tap  
adaptor. (Figure A)  
2. Install the tap adaptor to 1/2” valve  
fitting as shown in the figure. (Figure B)  
3. After inserting the water pipe to the  
union, install it to the tap adaptor and  
insert to the tap as shown in the figure.  
(Figure C)  
4. Tighten the union manually. In case of a  
leak use a spanner or a pair of pliers to  
tighten the union.  
ACaution: Secure the water pipe  
to suitable points by means of the  
pipe clips supplied to avoid any  
damage or displacement or accidental  
disconnection.  
ACaution: After turning on the water  
valve, make sure that there is no leakage  
at both connection points of the water  
pipe. In case of a leak, turn off the valve  
immediately and tighten all joints again  
using a spanner or a pair of pliers.  
ACaution: Make sure that standard  
1/2" valve fitting fed by cold mains water  
supply is available and is turned off fully.  
13 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To fit the water filter follow the  
instructions below referring to figures  
supplied:  
3. Take out the water filter by-pass cover  
by rotating it downwards.  
1. Press ice cancel button on the display.  
2. Remove the filter cover in the fridge  
compartment by pulling it forward.  
ACaution: Make sure that the “Ice off”  
mode is active before taking out the by-  
pass cover.  
Note: It is normal that a few drops of  
water drip after the cover has been taken  
out.  
4. Remove the lid on top of the water filter  
to place it as shown in the figure and  
turn upwards to lock it.  
5. Press ice cancel button on the display  
again to exit from this mode.  
Water filter should be replaced every 6  
months.  
If you want to have the filter change time  
calculated automatically and receive a  
warning at the end of usage time, please  
read "Calculating the Filter Usage Time  
Automatically" section.  
14 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The water filter must be removed as  
shown in the figure when it is going to  
be replaced or when it will no longer  
be used and by-pass cover must be  
attached. It must be made sure that Ice  
Off mode is active before taking it out.  
ACaution: Water filter cleans some  
foreign particles in the water. It does not  
purify water from microorganisms.  
ACaution: Ice Off button must always  
be pressed during replacement of the  
water filter or installing the by-pass  
cover.  
Prior to first use of Water  
Dispenser  
CWater mains pressure must not be  
below 1 bar.  
CWater mains pressure must not be  
above 8 bars.  
CPumps must be used in case the  
supply water pressure drops below 1 bar  
or if a jug is going to be used.  
CWater system of the refrigerator must  
be connected to the cold water line. It  
must not be connected to hot water line.  
CNo water may be obtained in the  
initial operation of the refrigerator. This  
is caused by the air in the system. To  
discharge air from the system, press  
Dispenser latch for periods of 1 minute  
until water comes from the Dispenser.  
Water flow may be irregular in the  
beginning. Irregular water flow will be  
normalized after the air in the system is  
discharged.  
CAt the initial startup of the refrigerator  
approx.12 hours must pass before cold  
water can be obtained.  
CWater mains pressure must be  
between 1-8 bars for the operation of  
Ice/Water Dispenser smoothly. For this,  
check that 1 glass of water (100 cc) can  
be filled in 10 seconds.  
CThe first 10 glasses of water should  
not be consumed.  
CApproximately the first 30 cubes  
of ice to be obtained from the Ice  
Dispenser must not be used.  
CAlways use the water filter when a jug  
is not being used.  
15 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparation  
C Your refrigerator should be installed at  
least 30 cm away from heat sources  
such as hobs, ovens, central heater  
and stoves and at least 5 cm away  
from electrical ovens and should not be  
located under direct sunlight.  
C The ambient temperature of the room  
where you install your refrigerator  
should at least be 10°C. Operating your  
refrigerator under cooler conditions  
than this is not recommended with  
regard to its efficiency.  
C Please make sure that the interior of  
your refrigerator is cleaned thoroughly.  
C If two refrigerators are to be installed  
side by side, there should be at least 2  
cm distance between them.  
C When you operate your refrigerator  
for the first time, please observe the  
following instructions during the initial  
six hours.  
- The door should not be opened  
frequently.  
- It must be operated empty without  
any food in it.  
- Do not unplug your refrigerator. If  
a power failure occurs out of your  
control, please see the warnings in  
the “Recommended solutions for the  
problems” section.  
C Original packaging and foam  
materials should be kept for future  
transportations or moving.  
16 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Using your refrigerator  
Indicator Panel  
This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening  
the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the  
temperature.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Eco Extra/Vacation Button  
2. Fast Freeze Button  
11.Fridge Compartment Temperature  
Indicator  
3. Freezer Compartment Temperature  
Setting Button  
4. Fridge Compartment Temperature  
Setting Button  
12.Quick Cool Function Indicator  
13.Flexi Zone Storage Compartment  
Temperature Indicator  
14.Economy Mode Indicator  
15.Error Status Indicator  
5. Quick Cool Button  
6. Flexi Zone Compartment Temperature  
Setting Button  
16.Key Lock Indicator  
17.Ice Cancel Button  
7. Vacation Function Indicator  
8. Eco Extra Function Indicator  
9. Quick Freeze Function Indicator  
10.Freezer Compartment Temperature  
Indicator  
18.Ice Off indicator  
19.Cancel Filter Change Warning Button  
20.Filter Change Warning Indicator  
17 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Eco Extra/Vacation Button  
If the Flexi Zone Compartment is set as a  
Freezer, then the temperature of the Flexi  
Zone Compartment will change as -18,  
-20, -22, -24, -18... respectively each  
time you press this button. If the Flexi  
Zone Compartment is set as a Fridge,  
then the temperature of the Flexi Zone  
Compartment will change as 10, 8, 6,  
4, 2, 0, -6, ... respectively each time you  
press this button.  
Press this button briefly to activate the  
Eco Extra function. Press and hold this  
button for 3 sec. to activate the Vacation  
function. Press this button again to  
deactivate the selected function.  
2. Fast Freeze Button  
Press this button briefly to activate the  
Fast Freeze function. Press this button  
again to deactivate the selected function.  
7. Vacation Function Indicator  
Indicates that the vacation function  
is active. If this function is active,  
"- -" appears on the indicator of the  
fridge compartment and no cooling is  
performed in the fridge compartment.  
Other compartments will be cooled in  
accordance with the temperature set for  
them.  
3. Freezer Compartment  
Temperature Setting Button  
Press this button to set the temperature  
of the freezer compartment to -18, -20,  
-22, -24, -18... respectively. Press this  
button to set the desired temperature for  
the Freezer Compartment.  
4. Fridge Compartment Temperature  
Setting Button  
Press the relevant button again to  
deactivate this function.  
Press this button to set the temperature  
of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2,  
8... respectively. Press this button to set  
the desired temperature for the Fridge  
Compartment.  
8. Eco Extra Function Indicator  
It indicates that the Eco-Extra function  
is active. If this function is active, your  
refrigerator will automatically detect  
the least usage periods and energy-  
efficient cooling will be performed during  
those times. Economy indicator will be  
active while energy-efficient cooling is  
performed.  
5. Quick Cool Button  
Press this button briefly to activate the  
Quick Cool function. Press this button  
again to deactivate the selected function.  
6. Flexi Zone Compartment  
Press the relevant button again to  
deactivate this function.  
Temperature Setting Button  
You can set the Flexi Zone Compartment  
either as a Freezer or a Cooler.  
Press and hold this button for a long  
time (3 sec) to set the Flexi Zone  
Compartment as a Freezer or a Cooler.  
This compartment is set as a Freezer  
Compartment at factory.  
18 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Quick Freeze Function Indicator  
It indicates that the Fast Freeze function  
is active. Use this function when  
you place fresh food into the freezer  
compartment or when you need ice.  
When this function is active, your  
refrigerator will run for a certain period of  
time.  
14. Economy Mode Indicator  
Indicates that the refrigerator is running  
in energy-efficient mode. Freezer  
Compartment temperature  
This indicator will be active if the function  
is set to -18 or the energy efficient  
cooling is being performed due to Eco-  
Extra function.  
Press the relevant button again to  
deactivate this function.  
15. Error Status Indicator  
If your refrigerator does not cool  
adequately or if there is a sensor failure,  
this indicator will be activated. When this  
indicator is active, Freezer Compartment  
Temperature indicator will display "E"  
and Fridge Compartment Temperature  
Indicator will display numbers such  
as "1,2,3…". These numbers on the  
indicator provides information about the  
error to the service personnel.  
10. Freezer Compartment  
Temperature Indicator  
It indicates the temperature set for  
Freezer Compartment.  
11. Fridge Compartment  
Temperature Indicator  
Indicates the temperature set for Fridge  
Compartment.  
16. Key Lock Indicator  
12. Quick Cool Function Indicator  
Indicates that the Quick Cool function is  
active. Use this function when you place  
fresh food into the fridge compartment  
or when you need to cool your food  
quickly. When this function is active, your  
refrigerator will run for 2 hours without  
stopping.  
Use this function if you do not want your  
refrigerator temperature setting changed.  
Press Quick Cool Button and Flexi Zone  
Compartment Temperature Setting  
Button simultaneously for a long time (3  
sec) to activate this feature.  
Press the relevant buttons again to  
deactivate this function.  
Press the relevant button again to  
deactivate this function.  
17. Ice Cancel Button  
To stop ice formation, ice cancel button  
is pressed for 3 seconds. When ice  
cancel is selected, no water will be sent  
to the ice box. Despite this, some ice  
may be leftover in the ice box which  
may be taken from there. To restart ice  
formation, ice cancel button has to be  
pressed for 3 seconds.  
13. Flexi Zone Storage Compartment  
Temperature Indicator  
It indicates the temperature set for Flexi  
Zone compartment.  
19 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. Ice Cancel Indicator  
If you do not want to get ice from  
the refrigerator, you need to use this  
function. You may use this function by  
pressing the ice cancel button for 3  
seconds.  
19. Cancel Filter Change Warning  
Button  
Filter of your refrigerator must be  
replaced every 6 months. Your  
refrigerator calculates this time  
automatically and the filter change  
waning indicator illuminates when the  
filter usage time has elapsed. Press  
Cancel filter change warning button for  
3 seconds to allow the refrigerator to  
calculate the new filter time automatically  
after changing the filter.  
20. Cancel Filter Change Warning  
Indicator  
When the filter usage time has elapsed,  
filter change warning indicator starts to  
illuminate.  
20 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Things to do to have the filter usage time calculated  
automatically  
(For products connected to the mains water line and equipped with filter)  
1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate the  
key lock.  
A
B
2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (4), Quick  
Cool (5) and Freezer Compartment Temperature Setting (3) buttons respectively.  
1
3
4
5
If button configuration is pressed in the correct order, key lock symbol will go off,  
buzzer will be activated shortly, and Filter change warning indicator illuminates. Press  
cancel filter change warning button (Item 19 in display descriptions) after changing  
the filter to have the filter usage time calculated automatically.  
CIf the filter usage time is being calculated automatically, filter change warning  
indicator will illuminate in a few seconds after the product is plugged in.  
CAutomatic filter usage time calculation is not active ex factory. It must be  
activated in products equipped with a filter.  
CRepeat the same procedure in products whose automatic filter usage  
time calculation is activated in order to deactivate the filter usage time  
calculation.  
21 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Egg tray  
Crisper  
You can install the egg holder to the  
desired door or body shelf.  
Never store the egg holder in the freezer  
compartment  
Crisper of your refrigerator is designed  
specially to keep your vegetables  
freshly without loosing their humidity.  
For this purpose, cool air circulation  
occurs around the crisper in general.  
Remove the door shelves that align  
with the crisper before removing the  
crispers. You can remove the crispers  
as illustrated in the figure.  
Sliding Body Shelves  
Sliding body shelves can be pulled  
by slightly lifting up from the front and  
moved back and forth. They come to a  
stop point when pulled towards front to  
allow you reach the foods placed at the  
back of the shelf; when it is pulled after  
slightly lifted upwards at the second stop  
point, the body shelf will be released.  
The shelf should be hold tightly from the  
bottom as well in order to prevent it from  
tipping over. The body shelf is placed on  
the rails at the sides of the refrigerator  
body by bringing it to one lower or one  
upper level.  
Chiller compartment  
Chiller compartments enable the foods  
to be frozen become ready for freezing.  
You can also use these compartments to  
store your food at a temperature a few  
degrees below the fridge compartment.  
You can increase the inner volume of  
your refrigerator by removing any of  
the chiller compartments. To do this,  
pull the compartment towards yourself;  
the compartment will lean against the  
stopper and stop. This compartment will  
be released when you lift it about 1 cm  
and pull it towards yourself.  
The body shelf should be pushed  
backwards to seat it completely.  
1
2
3
4
22 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Movable Middle Section  
Movable middle section is intended  
to prevent the cold air inside your  
refrigerator from escaping outside.  
1- Sealing is provided when the gaskets  
on the door presses on the surface of  
the movable middle section while the  
fridge compartment doors are closed.  
2- Another reason that your refrigerator  
is equipped with a movable middle  
section is that it increases the net volume  
of the fridge compartment. Standard  
middle sections occupy some non-  
usable volume in the refrigerator.  
3- Movable middle section is closed  
when the left door of the fridge  
The feature of switching to a Fridge  
C
or Freezer compartment is provided by  
a cooling element located in the closed  
section (Compressor Compartment)  
behind the refrigerator. During operation  
of this element, sounds similar to the  
sound of seconds heard from an analog  
clock may be heard. This is normal and  
is not fault cause.  
compartment is closed.  
4- It must not be opened manually. It  
moves under the guidance of the plastic  
part on the body while the door is  
closed.  
Blue light  
Foodstuff stored in the crispers that are  
enlightened with a blue light continue  
their photosynthesis by means of the  
wavelength effect of blue light and thus,  
preserve their freshness and increase  
their vitamin content.  
Flexi Zone Storage  
Compartment  
The Flexi Zone Storage Compartment  
of your refrigerator may be used in  
any desired mode by adjusting it to  
fridge (2/4/6/8 °C) or freezer (-18/-  
20/-22/-24) temperatures. You can  
keep the compartment in the desired  
temperature with the Flexi Zone Storage  
Compartment Temperature Setting  
Button. The temperature of the Flexi  
Zone Storage Compartment may be  
set to 0 and 10 degrees in addition to  
the fridge compartment temperatures  
and to -6 degrees in addition to the  
freezer compartment temperatures. 0  
degree is used to store the deli products  
longer, and -6 degrees is used to keep  
the meats up to 2 weeks in an easily  
cuttable condition.  
23 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sliding Body Shelves With  
Rear Hangers  
Using the water spring  
Warnings  
It is normal for the first few glasses of water  
taken from the dispenser to be warm.  
In cases where the water dispenser has not  
been used frequently, sufficient amount of  
water must be drained from the dispenser  
to get fresh water.  
Sliding body shelves with rear hangers  
can be moved back and forth. Height  
of these shelves can be adjusted by  
removing and then installing them to  
upper or lower positions. Raise the shelf  
up slightly and pull towards yourself to  
remove it.  
Spillage Tray  
Butter & Cheese Section  
Water drops that drip during use,  
accumulates in the spillage tray. You can  
remove spillage tray by pulling it to yourself  
or pressing on its edge (depending on the  
model). You can remove the water with a  
sponge or a soft cloth.  
You can store food such as butter,  
cheese, and margarine in this section  
which has a lid.  
24 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minibar  
Minibar door provides you extra comfort  
when using your refrigerator. The door  
shelf in the refrigerator can be accessed  
without opening the refrigerator door;  
thanks to this feature, you can easily pick  
from the refrigerator the foods and drinks  
which you frequently consume. Since  
you do not have to open the refrigerator  
door frequently, you will have decreased  
the power consumption of refrigerator.  
To open the minibar door, press by your  
hand on the minibar and pull back to  
open.  
When the door of minibar is open, you  
may use the inner face of the door as a  
table on which you may put your bottles  
and glasses for a short time as shown in  
the figure.  
ACaution: Never do things that may  
put pressure on the door such as  
sitting on, climbing up or hanging to the  
table and do not place heavy objects  
on it. This may cause damage on the  
refrigerator or personal injuries.  
ACaution: Never perform cutting on  
the Minibar door and be careful that the  
door is not damaged by pointed objects.  
25 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Cleaning and care  
A Never use gasoline, benzene or similar  
substances for cleaning purposes.  
B We recommend that you unplug the  
appliance before cleaning.  
C Never use any sharp abrasive  
instrument, soap, household cleaner,  
detergent and wax polish for cleaning.  
C Use lukewarm water to clean the  
cabinet of your refrigerator and wipe it  
dry.  
Protection of plastic  
surfaces  
C Do not put the liquid oils or oil-cooked  
meals in your refrigerator in unsealed  
containers as they damage the plastic  
surfaces of your refrigerator. In case of  
spilling or smearing oil on the plastic  
surfaces, clean and rinse the relevant  
part of the surface at once with warm  
water.  
C Use a damp cloth wrung out in a  
solution of one teaspoon of bicarbonate  
of soda to one pint of water to clean  
the interior and wipe it dry.  
B Make sure that no water enters the  
lamp housing and other electrical items.  
B If your refrigerator is not going to be  
used for a long period of time, unplug  
the power cable, remove all food, clean  
it and leave the door ajar.  
C Check door seals regularly to ensure  
they are clean and free from food  
particles.  
A To remove door racks, remove all the  
contents and then simply push the  
door rack upwards from the base.  
26 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Recommended solutions for the problems  
Please review this list before calling the service. It might save you time and money.  
This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship  
or material usage. Some of the features described here may not exist in your  
product.  
The refrigerator does not operate.  
Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.  
Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse  
blown out? Check the fuse.  
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL  
CONTROL and FLEXI ZONE).  
Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly  
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.  
Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.  
Decreasing the time the door left open or using it less frequently.  
Covering the food stored in open containers with a suitable material.  
Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.  
Compressor is not running  
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or  
plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator  
has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6  
minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this  
period.  
The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting  
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.  
Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is properly fit  
into the socket.  
Are the temperature adjustments correctly made?  
Power might be cut off.  
27 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The fridge is running frequently or for a long time.  
Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large  
refrigerators operate for a longer period of time.  
The ambient room temperature may be high. This is quite normal.  
The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded  
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours  
longer.  
Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot  
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage  
temperature.  
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm air  
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods.  
Open the doors less frequently.  
Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors are  
tightly closed.  
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator  
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.  
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly  
seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to  
run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.  
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.  
The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer  
temperature to a warmer degree and check.  
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.  
The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust  
the fridge temperature to a warmer degree and check.  
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.  
The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust  
the fridge temperature to a warmer degree and check.  
Temperature in the fridge or freezer is very high.  
The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge  
adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature  
of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient  
level.  
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less  
frequently.  
Door might have been left ajar; close the door completely.  
Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait until  
the fridge or freezer reaches the desired temperature.  
The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the refrigerator  
completely takes time.  
28 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The operation noise increases when the refrigerator is running.  
The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the  
ambient temperature. It is normal and not a fault.  
Vibrations or noise.  
The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make  
sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.  
The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the  
refrigerator should be removed.  
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.  
Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your  
refrigerator. It is normal and not a fault.  
There is a noise like wind blowing.  
Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.  
Condensation on the inner walls of refrigerator.  
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a  
fault.  
Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.  
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less  
frequently.  
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.  
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the  
humidity is less, condensation will disappear.  
Bad odor inside the refrigerator.  
Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a  
sponge, lukewarm water or carbonated water.  
Some containers or package materials might cause the smell. Use a different  
container or different brand packaging material.  
The door is not closing.  
Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are  
obstructing the door.  
The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly  
moved. Adjust the elevation screws.  
The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry  
the refrigerator.  
Crispers are stuck.  
The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the drawer.  
29 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!  
Lieber Kunde,  
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten  
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute  
Dienste leisten wird.  
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch  
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.  
Diese Anleitung...  
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.  
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.  
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die  
Sicherheitshinweise.  
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit  
darin nachschlagen können.  
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.  
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte eingesetzt  
werden kann.  
Symbole und ihre Bedeutung  
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:  
C
A
B
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.  
Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.  
Warnung vor elektrischem Strom.  
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische  
und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.  
Recycling  
Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive  
2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen  
umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können.  
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.  
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang  
erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher  
Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.  
DE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALT  
1 Der Kühlschrank  
3
4
5 Nutzung des Kühlschranks 17  
Anzeigefeld.............................................17  
Tür offen-Alarm: .....................................20  
So lassen Sie die Zeit bis zum Filterwechsel  
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer  
Sicherheit  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............4  
Bei Geräten mit Wasserspender: ..............6  
Kinder – Sicherheit ...................................6  
HCA-Warnung..........................................6  
Tipps zum Energiesparen .........................6  
automatisch berechnen ..........................21  
Verschiebbare Ablagen...........................22  
Eierbehälter ............................................22  
Gemüsefach...........................................22  
Kühlfach.................................................22  
FlexiZone-Bereich .................................23  
Beweglicher Mittelbereich ......................23  
Blaues Licht............................................23  
Schubablagen ........................................24  
Butter- & Käsefach .................................24  
So benutzen Sie den Wasserspender .....24  
Tropfschale.............................................24  
Minibar ...................................................25  
3 Installation  
Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres  
Kühlschranks beachten müssen...............7  
7
Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten...7  
Elektrischer Anschluss..............................7  
Verpackungsmaterialien entsorgen ...........8  
Altgeräte entsorgen ..................................8  
Aufstellung und Installation .......................8  
Gerade, ausbalancierte Aufstellung...........8  
Spalt zwischen den Türen anpassen.........9  
Wasserfilter installieren ...........................11  
6 Reinigung und Pflege  
26  
Schutz der Kunststoffflächen .................26  
7 Empfehlungen zur  
Problemlösung  
Wasserschlauch an den Kühlschrank  
anschließen ............................................11  
Wasserleitung mit dem Wasserbehälter  
27  
verbinden ..............................................12  
Wasserschlauch an den  
Kaltwasseranschluss anschließen ..........13  
Vor dem ersten Wasserspendereinsatz:..15  
4 Vorbereitung  
16  
DE  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Der Kühlschrank  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1-  
Kühlbereich-Türablagen  
Kühlbereich-Glasablagen  
Leuchtenabdeckung  
Beleuchtung  
Beweglicher Mittelbereich  
Kühlfach  
Gemüsefach  
Eiswürfelmaschine  
Tiefkühlfächer  
11- Flaschenhalter  
12- Flaschenablage  
13- Lebensmittelablagen  
14- Lebensmittelfächer  
15- Wasserfilter  
16- Butter- & Käsefach  
17- Kühlbereich  
2-  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
9-  
18- Tiefkühlbereich  
19- FlexiZone  
10- Minibar  
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von  
Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes  
zählen, gelten sie für andere Modelle.  
DE  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit  
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise  
aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung  
kann es zu Verletzungen und Sachschäden  
kommen. In diesem Fall erlöschen auch  
sämtliche Garantie- und sonstigen  
Ansprüche.  
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen  
erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.  
In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile  
für das Gerät bereit, damit es stets wie  
gewohnt arbeiten kann.  
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  
Bewahren Sie Getränke in Flaschen  
sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich  
auf. Diese platzen.  
Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht  
mit der Hand; sie können festfrieren.  
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie  
den Kühlschrank reinigen oder abtauen.  
Verwenden Sie niemals Dampf- oder  
Sprühreiniger zum Reinigen oder  
Abtauen Ihres Kühlschranks. Die  
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt  
mit stromführenden Teilen geraten  
und Kurzschlüsse oder Stromschläge  
auslösen.  
Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres  
Kühlschranks (z. B. Tür) als Befestigungen  
oder Kletterhilfen.  
Nutzen Sie keine elektrischen Geräte  
innerhalb des Kühlschranks.  
Bestimmungsgemäßer  
Gebrauch  
Dieses Produkt ist für folgende  
Einsatzzwecke vorgesehen:  
Nutzung in Innenräumen; beispielsweise  
im Privathaushalt  
Einsatz in Geschäftsräumen;  
beispielsweise in Geschäften und Büros  
Verwendung auf Bauernhöfen oder in  
Beherbergungsbetrieben; beispielsweise  
in Hotels und Pensionen  
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf  
keinesfalls mit Bohr- oder  
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.  
Das Kühlmittel kann herausspritzen,  
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,  
Rohr- und Schlauchleitungen oder  
Oberflächenversiegelungen beschädigt  
werden. Dies kann zu Hautreizungen und  
Augenverletzungen führen.  
Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen  
des Kühlschranks ab.  
Elektrogeräte dürfen nur von  
autorisierten Fachkräften repariert  
werden. Reparaturen durch weniger  
kompetente Personen können erhebliche  
Gefährdungen des Anwenders  
• Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt  
werden.  
Allgemeine Hinweise zu Ihrer  
Sicherheit  
Wenn Sie das Gerät entsorgen  
möchten, wenden Sie sich am besten  
an den autorisierten Kundendienst. Hier  
erhalten Sie notwendige Informationen  
und erfahren, welche Stellen für die  
Entsorgung zuständig sind.  
Bei Problemen und Fragen zum Gerät  
wenden Sie sich grundsätzlich an den  
autorisierten Kundendienst. Ziehen  
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen  
Sie nichts in Eigenregie, ohne den  
autorisierten Kundendienst davon in  
Kenntnis zu setzen.  
verursachen.  
Sollten Fehler oder Probleme während  
der Wartung oder Reparaturarbeiten  
auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank  
von der Stromversorgung, indem Sie die  
entsprechende Sicherung abschalten  
oder den Netzstecker ziehen.  
Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen  
Sie stets den Stecker selbst.  
Lagern Sie hochprozentige alkoholische  
Getränke gut verschlossen und aufrecht.  
Lagern Sie niemals Behälter mit  
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der  
Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln  
unmittelbar nach der Entnahme aus dem  
Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies  
kann zu Erfrierungen führen.)  
DE  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen)  
oder explosive Dinge im Kühlschrank.  
Nutzen Sie keine mechanischen oder  
andere Hilfsmittel, um das Gerät  
abzutauen – es sei denn, solche  
Hilfsmittel werden ausdrücklich vom  
Hersteller empfohlenen.  
Dieses Gerät darf nicht von Personen  
(einschließlich Kindern) benutzt werden,  
die unter körperlichen oder geistigen  
Einschränkungen leiden oder denen es  
an der nötigen Erfahrung im Umgang  
mit solchen Geräten mangelt. Eine  
Ausnahme kann gemacht werden, wenn  
solche Personen ständig beaufsichtigt  
werden und/oder gründlich in der  
Verwendung des Gerätes unterwiesen  
wurden.  
Bei manuell gesteuerten Kühlschränken  
warten Sie nach Stromausfällen  
mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das  
Gerät neu starten.  
Falls Sie das Gerät an einen anderen  
Besitzer weitergeben, vergessen Sie  
nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls  
weiterzugeben.  
Achten Sie beim Transportieren des  
Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel  
nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel  
können sich entzünden. Stellen Sie  
niemals schwere Gegenstände auf  
dem Netzkabel ab. Berühren Sie den  
Netzstecker niemals mit feuchten oder  
gar nassen Händen.  
Nehmen Sie einen beschädigten  
Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Sie  
sich im Zweifelsfall unbedingt zuerst an  
den Kundendienst.  
Die elektrische Sicherheit des Gerätes  
ist nur dann gewährleistet, wenn  
das hausinterne Erdungssystem den  
zutreffenden Normen entspricht.  
Setzen Sie das Gerät keinem Regen,  
Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind  
aus, da dies die elektrische Sicherheit  
gefährden kann.  
Damit es nicht zu Gefährdungen kommt,  
lassen Sie beschädigte Netzkabel  
unverzüglich vom Kundendienst  
austauschen.  
Stecken Sie während der Installation  
niemals den Netzstecker ein. Andernfalls  
kann es zu schweren bis tödlichen  
Verletzungen kommen.  
Der Kühlschrank darf nur zum Lagern  
von Lebensmitteln, keinesfalls für andere  
Zwecke verwendet werden.  
Das Typenschild mit technischen Daten  
befindet sich an der linken Innenwand des  
Kühlschranks.  
Schließen Sie den Kühlschrank niemals  
an Energiesparsysteme an; andernfalls  
kann es zu Beschädigungen kommen.  
Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung:  
Schauen Sie niemals mit optischen  
Hilfsmitteln in das blaue Licht.  
Stecken Sie den Netzstecker niemals in  
lose Steckdosen ein.  
Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen  
niemals direkt Wasser auf die Innen- und  
Außenflächen des Gerätes.  
Nutzen Sie niemals leicht entzündliche  
Substanzen (z. B. Propangas) in der Nähe  
des Kühlschranks; es besteht Brand- und  
Explosionsgefahr.  
Stellen Sie niemals mit Wasser oder  
anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf  
dem Kühlschrank ab; es besteht Brand-  
und Stromschlaggefahr.  
Überladen Sie den Kühlschrank nicht  
mit übermäßig vielen Lebensmitteln. Bei  
Überladung können Lebensmittel beim  
Öffnen der Tür herausfallen, Sachschäden  
und Verletzungen verursachen. Stellen  
Sie niemals Gegenstände auf dem  
Kühlschrank ab; solche Gegenstände  
können beim Öffnen und Schließen der  
Kühlschranktür herabfallen.  
Materialien, die bei exakt festgelegten  
Temperaturen gelagert werden  
müssen (beispielsweise Impfstoffe,  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
wärmeempfindliche Arznei,  
HCA-Warnung  
wissenschaftliche Proben, usw.) sollten  
nicht im Kühlschrank gelagert werden.  
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie  
den Kühlschrank längere Zeit nicht  
nutzen. Andernfalls können Brände  
durch defekte Netzkabel nicht gänzlich  
ausgeschlossen werden.  
Die Kontakte des Netzsteckers sollten  
regelmäßig gereinigt werden; andernfalls  
besteht Brandgefahr.  
Die Steckerkontakte sollten regelmäßig  
gereinigt werden; andernfalls besteht  
Brandgefahr.  
Der Kühlschrank kann sich bewegen,  
falls die Füße nicht richtig auf dem Boden  
aufliegen. Stellen Sie die verstellbaren  
Füße so ein, dass der Kühlschrank  
absolut stabil steht und sich somit nicht  
bewegen kann.  
Tragen Sie den Kühlschrank nicht am  
Türgriff; der Griff kann abbrechen.  
Wenn Sie das Gerät neben einem  
anderen Kühlgerät aufstellen, achten  
Sie darauf, dass zwischen den Geräten  
mindestens 8 cm Platz verbleiben.  
Andernfalls kann sich Feuchtigkeit an den  
Seitenwänden niederschlagen.  
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel  
R600a arbeitet:  
Dieses Gas ist leicht entflammbar.  
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und  
Leitungen während Betrieb und Transport  
nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen  
halten Sie das Produkt von potenziellen  
Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern  
und sorgen für eine gute Belüftung des  
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt  
wurde.  
Diese Warnung können Sie ignorieren,  
wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel  
R134a arbeitet.  
Das verwendete Kühlmittel wird auf dem  
Typenschild an der linken Innenseite des  
Kühlschranks angegeben.  
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch  
Verbrennen.  
Tipps zum Energiesparen  
Halten Sie die Kühlschranktüren nur  
möglichst kurz geöffnet.  
Lagern Sie keine warmen Speisen oder  
Getränke im Kühlschrank ein.  
Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die  
Luft muss frei zirkulieren können.  
Stellen Sie den Kühlschrank nicht im  
direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von  
Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen  
oder Heizkörpern auf.  
Bei Geräten mit  
Wasserspender:  
Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8  
bar liegen.  
Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel  
in verschlossenen Behältern  
aufzubewahren.  
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie  
können noch mehr Lebensmittel  
einlagern, wenn Sie die Ablagen  
oder Schubladen aus dem  
Nur Trinkwasser verwenden.  
Kinder – Sicherheit  
Bei abschließbaren Türen bewahren Sie  
den Schlüssel außerhalb der Reichweite  
von Kindern auf.  
Kinder müssen stets beaufsichtigt  
werden, damit sie nicht mit dem Gerät  
spielen.  
Tiefkühlbereich herausnehmen.  
Die Energieverbrauchswerte Ihres  
Kühlschranks wurden bei maximaler  
Beladung mit herausgenommenen  
Ablagen oder Schubladen ermittelt.  
Ansonsten ist es Ihnen natürlich  
freigestellt, die Ablagen oder Schubladen  
zu verwenden.  
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel  
im Kühlbereich auftauen, sparen Sie  
DE  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
Die Kunststoffkeile sorgen für den  
richtigen Abstand zwischen Kühlschrank  
und Wand - und damit für die richtige  
Luftzirkulation.  
C Bitte beachten Sie, dass der Hersteller  
nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die  
Informationen und Anweisungen der  
Bedienungsanleitung halten.  
Was Sie bei einem  
weiteren Transport Ihres  
Kühlschranks beachten  
müssen  
1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport  
geleert und gesäubert werden.  
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,  
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit  
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu  
verpacken.  
3. Die Verpackung muss mit kräftigem  
Klebeband und stabilen Seilen gesichert,  
die auf der Verpackung aufgedruckten  
Transporthinweise müssen beachtet  
werden.  
CBitte nicht vergessen:  
Jeder wiederverwendete Artikel stellt eine  
unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und  
unsere Ressourcen dar.  
Wenn Sie zur Wiederverwertung von  
Verpackungsmaterialien beitragen  
möchten, können Sie sich bei  
Umweltschutzvereinigungen und Ihren  
Behörden vor Ort informieren.  
3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks  
wie im Abschnitt „Wartung und  
Reinigung” beschrieben.  
4. Stecken Sie den Netzstecker des  
Kühlschranks in eine Steckdose. Bei  
geöffneter Tür schaltet sich das Licht im  
Innenraum ein.  
5. Sie hören ein Geräusch, wenn sich der  
Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten  
und Gase im Kühlsystem können auch  
leichte Geräusche erzeugen, wenn der  
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig  
normal.  
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können  
sich warm anfühlen. Dies ist normal.  
Diese Bereiche wärmen sich etwas auf,  
damit sich kein Kondenswasser bildet.  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank  
einschalten  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb  
nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:  
1. Ist der Innenraum des Kühlschranks  
trocken, kann die Luft frei an der  
Rückseite zirkulieren?  
2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile  
wie in der folgenden Abbildung gezeigt  
an der Abdeckung der hinteren  
Belüftungsöffnungen ein. Dazu drehen  
Sie die Schrauben aus dem Gerät heraus  
und drehen stattdessen die mitgelieferten  
Schrauben ein.  
Elektrischer Anschluss  
Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine  
geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese  
DE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steckdose muss mit einer passenden  
Sicherung abgesichert werden.  
Aufstellung und Installation  
Wichtig:  
BAchtung: Stecken Sie während der  
Installation niemals den Netzstecker ein.  
Andernfalls kann es zu schweren bis  
tödlichen Verletzungen kommen.  
BDer Anschluss muss gemäß lokaler  
Vorschriften erfolgen.  
BDer Netzstecker muss nach der  
Installation frei zugänglich bleiben.  
BInformationen zur richtigen Spannung und  
Sicherungsdimensionierung finden Sie im  
Abschnitt „Technische Daten“.  
AFalls die Tür des Raumes, in dem  
der Kühlschrank aufgestellt werden soll,  
nicht breit genug ist, wenden Sie sich an  
den autorisierten Kundendienst, lassen  
die Kühlschranktüren demontieren und  
befördern das Gerät seitlich durch die Tür.  
BDie angegebene Spannung muss mit  
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.  
BZum Anschluss dürfen keine  
Verlängerungskabel oder  
Mehrfachsteckdosen verwendet werden.  
BEin beschädigtes Netzkabel muss  
unverzüglich durch einen qualifizierten  
Elektriker ausgetauscht werden.  
BDas Gerät darf vor Abschluss der  
Reparaturen nicht mehr betrieben  
werden! Es besteht Stromschlaggefahr!  
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer  
gut erreichbaren Stelle auf.  
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in  
der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo  
er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht  
ausgesetzt ist.  
3. Damit das Gerät richtig arbeiten  
kann, müssen Sie ausreichend Platz um  
das Gerät herum freilassen, damit eine  
ordentliche Belüftung gewährleistet ist.  
Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische  
aufstellen, müssen Sie einen Abstand von  
mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu  
den Wänden einhalten.  
Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich  
oder Teppichboden aufstellen, müssen  
Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm  
zum Boden einhalten.  
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem  
ebenen Untergrund auf, damit er nicht  
wackelt.  
5. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an  
Stellen auf, an denen Temperaturen von  
weniger als 10 °C herrschen.  
Verpackungsmaterialien  
entsorgen  
ADas Verpackungsmaterial kann eine  
Gefahr für Kinder darstellen. Halten  
Sie Verpackungsmaterialien von  
Kindern fern oder entsorgen Sie das  
Verpackungsmaterial gemäß den gültigen  
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen  
Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem  
regulären Hausmüll.  
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus  
recyclingfähigen Materialien hergestellt.  
Altgeräte entsorgen  
Entsorgen Sie Altgeräte auf  
umweltfreundliche Weise.  
ABei Fragen zur richtigen Entsorgung  
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler,  
an eine Sammelstelle oder an Ihre  
Stadtverwaltung.  
Gerade, ausbalancierte  
ABevor Sie das Gerät entsorgen,  
schneiden Sie den Netzstecker ab und  
machen die Türverschlüsse (sofern  
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder  
nicht in Gefahr gebracht werden.  
DE  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufstellung  
anpassen  
A Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut  
gerade steht:  
BZiehen Sie zunächst den Netzstecker.  
Beim Ausbalancieren muss der  
Netzstecker gezogen sein. Es besteht  
Stromschlaggefahr!  
4
1
2
3
CSie können den Spalt zwischen den  
Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen  
gezeigt anpassen.  
1: Drehen Sie zunächst die Schrauben an  
der Belüftungsöffnungabdeckung wie in  
der Abbildung gezeigt heraus. Sie können  
den Kühlschrank – wie in der Abbildung  
gezeigt – durch Drehen der Frontfüße  
ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des  
schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die  
Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim  
Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke  
angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich  
leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas  
anhebt.  
Beim Einstellen der Türhöhe sollten die  
Türablagen leer sein.  
C Drehen Sie mit einem Schraubenzieher  
die Schraube am oberen Türscharnier der  
einzustellenden Tür heraus.  
2. Wenn das Gerät absolut  
gerade steht, bringen Sie die  
Belüftungsöffnungabdeckung wieder an  
und fixieren sie mit Schrauben.  
3. Drehen Sie die Schrauben an der  
unteren Belüftungsöffnungabdeckung mit  
einem Kreuzkopfschraubendreher heraus.  
Spalt zwischen den Türen  
DE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C Stellen Sie die Tür nach Lösen der  
Schrauben nach Wunsch ein.  
C Fixieren Sie die eingestellte Tür durch  
Anziehen der Schrauben; achten Sie  
darauf, dass sich die Tür dabei nicht  
bewegt.  
C Setzen Sie die Scharnierabdeckung  
wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
und legen die erforderliche Schlauchlänge  
vom Filter bis zum Wassereinlass des  
Kühlschranks fest.  
Wasserfilter installieren  
(bei bestimmten Modellen)  
Ihr Kühlgerät kann über zwei  
Der Wasserfilter muss wie in der Abbildung  
gezeigt aufrecht gehalten werden. Achten  
Sie darauf, dass der Filter richtig zwischen  
Wassereinlass und Wasserauslass  
angebracht wird.  
Die ersten 3 – 4 Gläser Wasser nach  
Anbringen des Filters sollten nicht  
getrunken werden.  
Wasserschlauch an den  
Kühlschrank anschließen  
1. Nachdem Sie das Anschlussstück  
am Wasserschlauch angebracht haben,  
führen Sie den Wasserschlauch in das  
Einlassventil am Kühlschrank ein, indem  
Sie es fest nach unten drücken.  
unterschiedliche Wasseranschlüsse  
mit Frischwasser versorgt werden:  
Über die normale Kaltwasserleitung  
oder über einen Wasserbehälter.  
Installationsvoraussetzungen  
Wenn Sie einen Wasserbehälter nutzen, ist  
eine Pumpe eine gute Idee.  
Überzeugen Sie sich davon, dass die  
nachstehenden Teile im Lieferumfang Ihres  
Gerätes enhalten sind.  
1. Anschlussstück zum Anschluss der  
Wasserleitung an die Rückwand des  
Gerätes. (Falls dies nicht passen sollte,  
wenden Sie sich bitte an den autorisierten  
Kundendienst in Ihrer Nähe.)  
2. Fixieren Sie das Anschlussstück wie in  
der Abbildung gegenüber gezeigt durch  
Zusammendrücken des Einlassventils am  
Kühlschrank per Hand.  
(a: Wasserleitung, b: Anschlussstück, c:  
Ventil)  
2. 2 Rohrclips (zur Fixierung des  
Wasserschlauchs)  
Hinweis: Da die oben erwähnten Teile bei  
Verwendung eine Wasserbehälters nicht  
erforderlich sind, sind diese Teile bei Ihrem  
Gerät eventuell nicht vorhanden.  
3. Wasserschlauch, 5 m (Durchmesser  
0,635 mm oder ¼ Zoll)  
4. Kaltwasseranschlussventil mit  
Maschenfilter (Anschlussadapter )  
5. Wasserfilter oder externer Filter, zum  
Einsetzen in die Halterung im Kühlbereich.  
C Hinweis 1: Um Wasserdichtigkeit  
erreichen, ist es gewöhnlich nicht nötig,  
das Anschlussstück mit einem Werkzeug  
fest anzuziehen. Falls dennoch Wasser  
austritt, ziehen Sie das Anschlussstück mit  
einem Schlüssel oder einer Zange an.  
a
3
4
5
a
2
b
1
2
1
Entscheiden Sie sich zunächst, wo der  
externe Filter angebracht werden soll.  
(Dies gilt nur, wenn ein Filter außerhalb  
des Kühlschranks verwendet wird.)  
Anschließend bestimmen Sie den  
c
Abstand zwischen Filter und Kühlschrank  
DE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Fixieren Sie das Ende des  
Wasserleitung mit dem  
Wasserschlauches wie in der Abbildung  
gezeigt im Behälter.  
3. Nach dem Anschluss stellen Sie die  
Stromversorgung her und schalten die  
Pumpe ein.  
Warten Sie nach dem Einschalten der Pumpe  
noch 2 bis 3 Minuten ab.  
C Schauen Sie beim Anschluss der Pumpe  
auch in die jeweilige Bedienungsanleitung.  
C Beim Einsatz eines Wasserbehälters wird  
kein Wasserfilter benötigt.  
Wasserbehälter verbinden  
(bei bestimmten Modellen)  
Wenn Sie den Kühlschrank über einen  
Wasserbehälter mit Wasser versorgen  
möchten, benötigen Sie eine Pumpe.  
Schließen Sie zunächst ein Ende des  
Wasserschlauches an den Kühlschrank an  
(siehe vorherige Seite), führen Sie dann die  
nachstehenden Schritte aus.  
1. Schließen Sie die Verbindung durch  
Einschieben des Schlauchendes in die  
Einlassöffnung der Pumpe ab; schauen  
Sie sich dazu die Abbildung an.  
C Eine Pumpe muss eingesetzt werden,  
wenn Sie einen Wasserbehälter  
verwenden.  
1a  
2
1b  
DE  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wasserschlauch an den  
Kaltwasseranschluss  
anschließen  
(bei bestimmten Modellen)  
Wenn Sie Ihren Kühlschrank an die  
Wasserleitung anschließen möchten,  
müssen Sie ein handelsübliches 1/2 Zoll-  
Ventilstück an die Kaltwasserleitung ihres  
Hauses anschließen. Falls dieser Anschluss  
nicht vorhanden oder Sie sich nicht  
sicher sein sollten, ziehen Sie bitte einen  
versierten Klempner hinzu.  
1. Lösen Sie das Anschlussstück vom  
Anschlussadapter. (Abbildung A)  
2. Bringen Sie den Anschlussadapter wie  
in der Abbildung gezeigt am ½ Zoll-  
Anschluss an. (Abbildung B)  
3. Nach Anschluss der Wasserleitung  
an das Anschlussstück bringen Sie  
dieses wie in der Abbildung gezeigt  
am Anschlussadapter und am  
Wasseranschluss an. (Abbildung C)  
4. Ziehen Sie das Anschlussstück mit der  
Hand an. Falls dennoch Wasser austritt,  
ziehen Sie das Anschlussstück mit einem  
Schlüssel oder einer Zange an.  
A Achtung: Fixieren Sie den  
Wasserschlauch an geeigneten Stellen mit  
den mitgelieferten Rohrclips, damit sich  
der Schlauch nicht verschieben oder aus  
Versehen lösen kann.  
A Achtung: Achten Sie nach  
dem Aufdrehen des Ventils  
darauf, dass kein Wasser an den  
beiden Verbindungensstellen des  
Wasserschlauches austritt. Falls Wasser  
austreten sollte, schließen Sie das Ventil  
sofort und ziehen sämtliche Verbindungen  
mit einem Schlüssel oder einer Zange an.  
A Achtung: Sorgen Sie dafür, dass  
ein ½ Zoll-Standardanschluss an der  
Kaltwasserleitung zur Verfügung steht und  
der Anschluss komplett zugedreht ist.  
DE  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zum Einsetzen des Wasserfilters halten Sie  
sich an die nachstehenden Anweisungen  
und beachten die Abbildungen:  
3. Lösen Sie die Verzweigungsabdeckung  
durch Drehen nach unten.  
1. Drücken Sie die Kein Eis-Taste am  
Display.  
2. Nehmen Sie die Filterabdeckung im  
Kühlbereich durch Ziehen nach vorne  
heraus.  
A Achtung: Achten Sie darauf, dass  
der Kein Eis-Modus aktiv ist, bevor Sie die  
Verzweigungsabdeckung abnehmen.  
Hinweis: Nach dem Abnehmen der  
Abdeckung können ein paar Wassertropfen  
austreten; dies ist völlig normal.  
4. Nehmen Sie den Deckel vom Wasserfilter  
ab, platzieren Sie die Komponente wie in  
der Abbildung gezeigt und drehen Sie sie  
zum Fixieren nach oben.  
5. Heben Sie den Kein Eis-Modus wieder  
auf, indem Sie die Kein Eis-Taste am  
Bedienfeld noch einmal drücken.  
Der Wasserfilter sollte alle sechs Monate  
ausgetauscht werden.  
Sofern der Zeitpunkt zum Auswechseln  
des Filters automatisch berechnet  
wurde und Sie eine entsprechende  
Meldung erhalten, lesen Sie bitte den  
Abschnitt „Filternutzungszeit automatisch  
berechnen“.  
DE  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wenn Sie den Wasserfilter austauschen  
oder nicht weiter verwenden  
Vor dem ersten  
Wasserspendereinsatz:  
C Der Wasserdruck muss mindestens 1  
bar betragen.  
möchten, müssen Sie ihn wie in der  
Abbildung gezeigt entfernen; die  
Verzweigungsabdeckung muss angebracht  
werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät  
vor dem Entnehmen auf Kein Eis eingestellt  
ist.  
A Achtung: Der Wasserfilter entfernt  
Fremdkörper aus dem Wasser. Er reinigt  
das Wasser nicht von Mikroorganismen.  
A Achtung: Die Kein Eis-Taste muss  
grundsätzlich gedrückt werden, bevor Sie  
den Wasserfilter austauschen oder die  
Verzweigungsabdeckung installieren.  
C Der Wasserdruck darf 8 bar nicht  
überschreiten.  
C Bei einem Wasserdruck unterhalb  
1 bar und beim Einsatz eines  
Wasserbehälters ist eine Pumpe  
erforderlich.  
C Das Wassersystem des Kühlschranks  
muss an den Kaltwasseranschluss  
angeschlossen werden. Es darf nicht mit  
dem Warmwasseranschluss verbunden  
werden.  
C Nach der ersten Inbetriebnahme  
des Kühlschranks wird kein Wasser  
ausgegeben. Dies liegt daran, dass sich  
Luft im System befindet. Um sämtliche  
Luft aus dem System zu entfernen, halten  
Sie den Spenderhebel etwa 1 Minute lang  
gedrückt, bis Wasser aus dem Spender  
austritt. Zu Beginn kann der Wasserfluss  
noch etwas unregelmäßig sein. Der  
Wasserfluss stabilisiert sich, wenn sich  
keine Luft mehr im System befindet.  
C Nach dem ersten Einschalten vergehen  
etwa 12 Stunden, bis kaltes Wasser  
ausgegeben wird.  
C Damit der Eis-/Wasserspender  
problemlos funktioniert, muss der  
Wasserdruck zwischen 1 und 8 bar liegen.  
Als Richtwert: Ein Wasserglas (100 ml) wird  
in etwa 10 Sekunden gefüllt.  
C Die ersten 10 Gläser Wasser sollten  
nicht getrunken werden.  
C Die ersten 30 Eiswürfel aus dem  
Spender dürfen nicht verzehrt werden.  
C Nutzen Sie immer den Wasserfilter,  
wenn Sie keinen Wasserbehälter einsetzen.  
DE  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Vorbereitung  
C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  
cm von Hitzequellen wie Kochstellen,  
Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen  
Einrichtungen aufgestellt werden.  
Halten Sie mindestens 5 cm Abstand  
zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die  
Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  
C Die Zimmertemperatur des Raumes, in  
dem der Kühlschrank aufgestellt wird,  
sollte mindestens 10 °C betragen. Im  
Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der  
Betrieb des Kühlschranks bei geringerer  
Umgebungstemperatur nicht ratsam.  
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres  
Kühlschranks gründlich gereinigt wird.  
C Falls zwei Kühlschränke nebeneinander  
aufgestellt werden sollen, achten Sie  
darauf, dass sie mindestens 2 cm  
voneinander entfernt platziert werden.  
C Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten  
Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich  
bitte an die folgenden Anweisungen für  
die ersten sechs Betriebsstunden.  
- Die Kühlschranktür sollte nicht zu häufig  
geöffnet werden.  
- Der Kühlschrank muss zunächst  
vollständig leer arbeiten.  
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls  
der Strom ausfallen sollte, beachten  
Sie die Warnhinweise im Abschnitt  
„Empfehlungen zur Problemlösung“.  
C Originalverpackung und  
Schaumstoffmaterialien sollten zum  
zukünftigen Transport des Gerätes  
aufbewahrt werden.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
5 Nutzung des Kühlschranks  
Anzeigefeld  
Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres  
Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden  
Tasten einfach mit dem Finger.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Öko-Extra-/Urlaubstaste  
2. Schnellgefriertaste  
11. Kühlbereichtemperaturanzeige  
12. Schnellkühlanzeige  
3. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste  
4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste  
5. Schnellkühltaste  
13. FlexiZone-Temperaturanzeige  
14. Ökomodus-Anzeige  
15. Fehlerstatusanzeige  
6. FlexiZone-Temperatureinstelltaste  
7. Urlaubsfunktionanzeige  
16. Tastensperre-Anzeige  
17. Kein Eis-Taste  
8. Öko-Extra-Anzeige  
18. Kein Eis-Anzeige  
9. Schnellgefrieranzeige  
10. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige  
19. Filterwechselanzeige abstellen-Taste  
20. Filterwechselanzeige  
DE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Öko-Extra-/Urlaubstaste  
Wenn der FlexiZone-Bereich auf  
Zum Einschalten der Öko Extra-Funktion  
berühren Sie diese Taste nur kurz. Durch  
Gedrückthalten dieser Taste (3 Sekunden  
lang) schalten Sie die Urlaubsfunktion ein.  
Zum Abschalten der ausgewählten Funktion  
berühren Sie die Taste noch einmal.  
Tiefkühlen eingestellt ist, ändert sich  
die Temperaturvorgabe bei jedem  
Tastendruck wie folgt: -18, -20, -22, -24,  
-18, ... Wenn der FlexiZone-Bereich auf  
Kühlen eingestellt ist, ändert sich die  
Temperaturvorgabe bei jedem Tastendruck  
wie folgt: 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6, ...  
2. Schnellgefriertaste  
Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion  
berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum  
Abschalten der ausgewählten Funktion  
berühren Sie die Taste noch einmal.  
7. Urlaubsfunktionanzeige  
Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist.  
Wenn diese Funktion aktiv ist, erscheint  
„- -“ in der Anzeige zum Kühlbereich – der  
Kühlbereich wird nicht mehr gekühlt. Die  
restlichen Bereiche werden weiterhin mit  
den vorgegebenen Temperaturen gekühlt.  
3. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste  
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste  
stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf  
-18 °, -20 °, -22 °, -24 °, -18 °C ... ein. Stellen  
Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches mit  
dieser Taste ein.  
Zum Abschalten dieser Funktion berühren  
Sie die Taste noch einmal.  
8. Öko-Extra-Anzeige  
Zeigt an, dass die Öko Extra-Funktion  
aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist,  
erkennt Ihr Kühlgerät die Zeiten, in denen  
Sie das Kühlgerät besonders selten nutzen  
und passt die Kühlungsleistung in diesen  
Zeiträumen entsprechend an. In den  
Perioden besonders energiesparender  
Kühlung leuchtet die Ökomodus-Anzeige  
auf.  
4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste  
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste  
stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf  
8 °, 6 °, 4°, 2 °, 8 °C ... ein. Stellen Sie die  
Temperatur des Kühlbereiches mit dieser  
Taste ein.  
5. Schnellkühltaste  
Zum Einschalten der Schnellkühlfunktion  
berühren Sie diese Taste nur kurz. Zum  
Abschalten der ausgewählten Funktion  
berühren Sie die Taste noch einmal.  
Zum Abschalten dieser Funktion berühren  
Sie die Taste noch einmal.  
6. FlexiZone-Temperatureinstelltaste  
Den FlexiZone-Bereich können Sie entweder  
zum Kühlen oder zum Tiefkühlen verwenden.  
Durch Gedrückthalten dieser Taste (3  
Sekunden lang) stellen Sie den FlexiZone-  
Bereich entweder auf Kühlen oder Tiefkühlen  
um. Per Vorgabe ist dieser Bereich auf  
Tiefkühlen eingestellt.  
DE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Schnellgefrieranzeige  
14. Ökomodus-Anzeige  
Zeigt an, dass das Kühlgerät  
besonders energiesparend arbeitet.  
Kühlbereichtemperatur  
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die  
Temperatur auf -18 °C eingestellt ist oder  
das Gerät im Zuge der Öko Extra-Funktion  
besonders ökonomisch arbeitet.  
Zeigt an, dass die Schnellgefrieren-  
Funktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen  
Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das  
Tiefkühlfach geben oder Eis benötigen.  
Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet  
Ihr Kühlgerät eine bestimmte Zeit lang  
ununterbrochen.  
Zum Abschalten dieser Funktion berühren  
Sie die Taste noch einmal.  
15. Fehlerstatusanzeige  
Diese Anzeige wird aktiv, wenn Ihr  
Kühlgerät nicht effektiv funktioniert  
oder ein Sensor ausgefallen sein sollte.  
Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die  
Tiefkühlbereichtemperaturanzeige „E“,  
die Kühlbereichtemperaturanzeige Zahlen  
an; z. B. „1, 2, 3, ...“. Anhand dieser  
Zahlen kann der Kundendienst wertvolle  
Informationen über den jeweiligen Fehler  
gewinnen.  
10. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige  
Zeigt die für den Tiefkühlbereich  
eingestellte Temperatur an.  
11. Kühlbereichtemperaturanzeige  
Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte  
Temperatur an.  
12. Schnellkühlanzeige  
Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv  
ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie  
frische Lebensmittel in das Kühlfach geben  
oder Ihre Lebensmittel besonders schnell  
kühlen möchten. Wenn diese Funktion  
aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät 2 Stunden  
lang ununterbrochen.  
16. Tastensperre-Anzeige  
Diese Funktion nutzen Sie, wenn die  
Temperatureinstellungen Ihres Kühlgerätes  
unverändert bleiben sollen. Zum  
Einschalten dieser Funktion halten Sie  
die Schnellkühltaste und die FlexiZone-  
Temperatureinstelltaste gemeinsam 3  
Sekunden lang gedrückt.  
Zum Abschalten dieser Funktion berühren  
Sie die Taste noch einmal.  
Zum Abschalten dieser Funktion drücken  
Sie die entsprechenden Tasten noch  
einmal.  
13. FlexiZone-Temperaturanzeige  
Zeigt die für den FlexiZone-Bereich  
voreingestellte Temperatur an.  
DE  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. Kein Eis-Taste  
Tür offen-Alarm:  
Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis mehr  
bereiten soll, halten Sie diese Taste  
3 Sekunden lang gedrückt. Bei  
abgeschalteter Eisbereitung gelangt  
kein Wasser mehr in das Eisfach.  
Allerdings kann noch etwas Eis im Eisfach  
zurückbleiben, das sich leicht entnehmen  
lässt. Wenn Ihr Kühlschrank wieder Eis  
bereiten soll, halten Sie diese Taste erneut  
3 Sekunden lang gedrückt.  
Falls die Tür zum Kühlbereich oder zum  
FlexiZone-Bereich länger als 1 Minute  
geöffnet bleibt, ertönt ein Signalton. Zum  
Abschalten dieses Alarms drücken Sie  
einfach eine beliebige Taste oder schließen  
die geöffnete Tür.  
18. Kein Eis-Anzeige  
Diese Funktion nutzen Sie, wenn Ihr  
Kühlschrank kein Eis bereiten soll. Dazu  
halten Sie die Kein Eis-Taste 3 Sekunden  
lang gedrückt.  
19. Filterwechselanzeige abstellen-  
Taste  
Der Filter Ihres Kühlschranks muss alle 6  
Monate ausgetauscht werden. Diese Zeit  
berechnet das Kühlgerät automatisch – die  
Filterwechselanzeige leuchtet auf, wenn  
es Zeit ist, den Filter zu wechseln. Nach  
dem Auswechseln des Filters halten Sie  
die Filterwechselanzeige abstellen-Taste  
3 Sekunden lang gedrückt, damit die  
Berechnung wieder von neuem beginnen  
kann.  
20. Filterwechselanzeige abstellen  
Die Filterwechselanzeige leuchtet auf,  
wenn der Filter gewechselt werden muss.  
DE  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
So lassen Sie die Zeit bis zum Filterwechsel automatisch  
berechnen  
(Bei Geräten, die mit der Wasserleitung verbunden und mit einem Filter ausgestattet sind.)  
1: Bei eingeschaltetem Kühlgerät: Schalten Sie die Tastensperre durch Gedrückthalten  
der Tasten A und B ein.  
A
B
2: Drücken Sie nacheinander folgende Tasten: Öko-Extra (1), Kühlbereichtemperatureinstelltaste  
(4), Schnellkühlen (5), Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste (3).  
1
3
4
5
Wenn die Tasten in der richtigen Reihenfolge gedrückt werden, erlischt das Tastensperre-  
Symbol, ein kurzer Signalton erklingt, die Filterwechselanzeige leuchtet auf. Drücken  
Sie die Filterwechselanzeige abstellen-Taste (Nr. 19 bei der Beschreibung der  
Bedienelemente) nach dem Filterwechsel; die Zeit bis zum nächsten Filterwechsel wird  
nun automatisch berechnet.  
C Wenn die Zeit bis zum nächsten Filterwechsel automatisch berechnet wird, leuchtet  
die Filterwechselanzeige nach dem Einstecken des Netzsteckers ein paar Sekunden lang  
auf.  
C Die automatische Berechnung des Filterwechsels ist bei der Auslieferung  
des Gerätes nicht eingeschaltet. Diese muss bei Geräten mit Filter zunächst  
eingeschaltet werden.  
C Zum Abschalten der Berechnung der Filterwechselzeit führen Sie bitte  
dieselben Schritte wie beim Einschalten aus.  
DE  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eierbehälter  
Gemüsefach  
Sie können den Eierhalter in der Tür oder  
auf einer Ablage platzieren.  
Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt  
Gemüse länger frisch und behält seine  
natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig  
kühle Luft zum Gemüsefach geleitet.  
Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe  
des Gemüsefaches heraus, bevor Sie  
das Gemüsefach entnehmen. Das  
Gemüsefach entnehmen Sie wie in der  
Abbildung dargestellt.  
Legen Sie den Eierhalter niemals in den  
Tiefkühlbereich.  
Verschiebbare Ablagen  
Sie verschieben die Ablagen, indem Sie  
sie vorne etwas anheben und anschließend  
nach vorne ziehen oder nach hinten  
schieben. Sie können die Ablagen bis  
zum Anschlag herausziehen, um leichter  
an die Lebensmittel im hinteren Teil der  
Ablage heranzukommen. Die Ablage lässt  
sich vollständig entnehmen, indem Sie sie  
leicht anheben und anschließend weiter  
herausziehen.  
Halten Sie die Ablage fest im Griff (am  
besten von unten abstützen), damit sie  
nicht kippt. Die Ablagen laufen in Schienen  
an den Seiten des Innenraums; Sie können  
Schienen in unterschiedlicher Höhe nutzen.  
Schieben Sie die Ablage stets bis zum  
Anschlag ein.  
Kühlfach  
In Kühlfach können Sie Lebensmittel auf  
das Einfrieren vorbereiten. Ebenso eignet  
sich dieser Bereich für Lebensmittel, die  
Sie ein paar Grad unterhalb der regulären  
Kühlbereichtemperatur aufbewahren  
möchten.  
Durch Herausnehmen der Kühlfächer  
können Sie das Volumen Ihres  
Kühlschranks vergrößern. Dazu ziehen Sie  
das entsprechende Fach zu sich heran, bis  
es gegen den Anschlag stößt. Nun heben  
Sie das Fach etwa 1 cm an und ziehen es  
zu sich hin heraus.  
1
2
3
4
DE  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beweglicher Mittelbereich  
Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür,  
dass die kühle Luft im Inneren Ihres  
Kühlgerätes nicht nach außen entweichen  
kann.  
1: Die Türdichtungen liegen bei  
geschlossener Tür am beweglichen  
Mittelbereich an und sorgen für Dichtigkeit.  
2: Ein weiterer Vorteil des beweglichen  
Mittelbereiches besteht darin, dass  
sich dadurch das Nettovolumen des  
Kühlbereiches vergrößert. Andernfalls  
würde wertvoller Platz im Kühlgerät  
verschenkt.  
3: Der bewegliche Mittelbereich schließt  
sich, wenn die linke Tür des Kühlbereiches  
geschlossen wird.  
4: Nicht manuell öffnen! Ein spezielles  
Kunststoffteil besorgt das Öffnen und  
Schließen automatisch.  
FlexiZone-Bereich  
Blaues Licht  
Den FlexiZone-Bereich können Sie nach  
Belieben einsetzen; durch individuelle  
Einstellung der Kühl- (2, 4, 6, 8 °C) oder  
Tiefkühltemperatur (-18, -20, -22, -24 °C).  
Die gewünschte Temperatur stellen Sie mit  
der FlexiZone-Temperatureinstelltaste ein.  
Zusätzlich zu den üblichen Einstellungen  
des (Tief-)Kühlbereiches können Sie die  
Temperatur des FlexiZone-Bereiches  
auf 0 und 10 ° oder auf -6 °C einstellen.  
Bei 0 °C können Sie Feinkost länger  
aufbewahren, bei -6 °C hält sich Fleisch  
bis zu zwei Wochen lang und kann nach  
dem Herausnehmen auch problemlos  
geschnitten werden.  
Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird  
mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch  
wird die Photosynthese mit Hilfe des  
Wellenlängeneffekts des blauen Lichts  
fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben  
erhalten.  
C Ein spezielles Kühlelement an der  
Rückseite des Gerätes sorgt dafür, dass  
sich dieser Bereich zum Kühlen oder  
Tiefkühlen einsetzen lässt. Wenn dieses  
Kühlelement aktiv ist, können Geräusche  
entstehen, die an das Ticken einer Uhr  
erinnern. Dies ist völlig normal und keine  
Fehlfunktion.  
DE  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wenn der Wasserspender längere Zeit  
nicht genutzt wurde, müssen Sie zunächst  
ein wenig Wasser ausfließen lassen, bis  
frisches Wasser ausgegeben wird.  
Schubablagen  
Die Schubablagen lassen sich vorwärts  
und rückwärts verschieben. Die  
Höhe dieser Ablagen lässt sich durch  
Herausnehmen und Anbringen in  
unterschiedlicher Höhe anpassen. Zum  
Herausnehmen heben Sie die Ablage leicht  
an und ziehen sie zu sich hin heraus.  
Tropfschale  
In der Tropfschale sammelt sich Wasser,  
das bei der Nutzung nach unten tropft.  
Sie können die Tropfschale entnehmen,  
indem Sie sie zu sich heranziehen oder  
(je nach Modell) die Kante hinabdrücken.  
Das Wasser lässt sich leicht mit einem  
Schwamm oder einem weichen Tuch  
entfernen.  
Butter- & Käsefach  
In diesem Bereich, der mit einem Deckel  
verschlossen werden kann, lagern  
Sie beispielsweise Butter, Käse oder  
Margarine.  
So benutzen Sie den  
Wasserspender  
Warnungen  
Das erste Wasser, das aus dem Spender  
fließt, kann noch etwas warm sein. Dies ist  
normal.  
DE  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minibar  
Die Minibar ist ein weiteres  
Komfortmerkmal Ihres Kühlgerätes. Die  
Türablage lässt sich auch ohne Öffnen  
der Kühlschranktür erreichen; so können  
Sie Speisen und Getränke, die Sie  
häufig genießen, besonders bequem  
und energiesparend entnehmen. Der  
Stromverbrauch Ihres Kühlgerätes sinkt, da  
die Haupttür nun öfter einfach geschlossen  
bleiben kann.  
Zum Öffnen drücken Sie die Minibar mit  
der Hand nach unten und ziehen die Tür  
auf.  
Bei geöffneter Minibar können Sie die  
Innenseite der Tür als Ablage nutzen  
und beispielsweise Flaschen oder  
Gläser kurzzeitig darauf abstellen; siehe  
Abbildung.  
A Achtung: Üben Sie niemals Druck  
auf die Tür aus; setzen Sie sich nicht  
darauf, stützen Sie sich nicht darauf ab,  
legen Sie keine schweren Gegenstände  
auf die Ablage. Andernfalls kann es zu  
Beschädigungen des Geräte und/oder zu  
Verletzungen kommen.  
A Achtung: Missbrauchen Sie die  
Minibarablage nicht als Schneidbrett,  
achten Sie darauf, dass die Tür nicht  
durch spitze oder scharfe Gegenstände  
beschädigt wird.  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
6 Reinigung und Pflege  
A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken  
niemals Benzin oder ähnliche  
Substanzen.  
B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den  
Netzstecker zu ziehen.  
Schutz der Kunststoffflächen  
C Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige  
Speisen offen in Ihren Kühlschrank –  
dadurch können die Kunststoffflächen  
angegriffen werden. Sollten die  
C Verwenden Sie zur Reinigung  
niemals scharfe Gegenstände, Seife,  
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder  
Wachspolituren.  
Kunststoffoberflächen einmal mit Öl in  
Berührung kommen, so reinigen Sie die  
entsprechend Stellen umgehend mit  
warmem Wasser.  
C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes  
mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die  
Flächen danach trocken.  
C Zur Reinigung des Innenraums  
verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das  
Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron  
und einem halben Liter Wasser getaucht  
und ausgewrungen haben. Nach dem  
Reinigen wischen Sie den Innenraum  
trocken.  
B Achten Sie darauf, dass kein Wasser  
in das Lampengehäuse oder andere  
elektrische Komponenten eindringt.  
B Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht  
benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker,  
nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen  
das Gerät und lassen die Türe geöffnet.  
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen  
regelmäßig, um sicherzustellen, dass  
diese sauber und frei von Speiseresten  
sind.  
A Zum Entfernen der Türablagen räumen  
Sie sämtliche Gegenständen aus der  
Ablage und schieben diese dann nach  
oben heraus.  
DE  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Empfehlungen zur Problemlösung  
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen  
Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf  
Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen  
Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.  
Der Kühlschrank arbeitet nicht.  
Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die  
Steckdose.  
Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder durchgebrannt?  
Überprüfen Sie die Sicherung.  
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und  
FlexiZone)  
Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der Tür. Sehr  
feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln. Tür nicht richtig  
geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen.  
Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.  
Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.  
Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob diese erneut  
auftritt.  
Der Kompressor läuft nicht  
Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der  
Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da  
der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Ihr Kühlschrank  
beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den  
Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten  
beginnt.  
Der Kühlschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden Kühlschrank  
völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.  
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen  
ist.  
Stimmen die Temperatureinstellungen?  
Eventuell ist der Strom ausgefallen.  
DE  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.  
Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große  
Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.  
Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal.  
Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit  
Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine  
Arbeitstemperatur erreicht hat.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.  
Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas länger arbeiten muss, bis die  
geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. Der Kühlschrank  
muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist. Öffnen Sie die  
Türen möglichst selten.  
Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt. Vergewissern Sie sich, dass  
die Türen richtig geschlossen wurden.  
Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur  
erreicht ist.  
Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,  
beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung.  
Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger arbeiten  
muss, um die Temperatur halten zu können.  
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Kühlbereich  
normal ist.  
Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die Gefrierfachtemperatur  
wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Tiefkühlbereich  
normal ist.  
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.  
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.  
Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des  
Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder  
Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig  
öffnen.  
Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Warten  
Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht.  
Der Kühlschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt. Ihr Kühlschrank  
braucht einige Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur abzukühlen.  
DE  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.  
Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur  
ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas  
bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des  
Kühlschranks problemlos tragen kann.  
Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände entstehen.  
Nehmen Sie abgestellte Gegenstände vom Kühlschrank herunter.  
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.  
Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes.  
Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Windähnliche Geräusche sind zu hören.  
Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal und  
keine Fehlfunktion.  
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.  
Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies  
ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen komplett schließen.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig  
öffnen.  
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.  
Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die  
Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.  
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.  
Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des  
Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem  
Wasser angefeuchtet haben.  
Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden  
Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.  
Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.  
Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür. Entfernen Sie die  
Verpackungen, welche die Tür blockieren.  
Der Kühlschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und schaukelt bei  
kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie darauf, dass der Boden  
eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.  
Das Gemüsefach klemmt.  
Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. Ordnen Sie die  
Lebensmittel in der Schublade anders an.  
DE  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !  
Chère cliente, cher client,  
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié  
au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera  
efficacement.  
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation  
de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation  
ultérieure.  
Le présent manuel  
• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.  
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.  
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.  
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir  
besoin ultérieurement.  
• En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.  
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.  
Symboles et descriptions  
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :  
C
A
B
Informations importantes ou astuces.  
Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.  
Avertissement relatif à la tension électrique.  
FR  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
1 Le Réfrigérateur  
3
4
4 Préparation  
16  
17  
2 Précautions importantes  
pour votre sécurité  
5 Utilisation du  
réfrigérateur  
Utilisation prévue ...............................4  
Pour les appareils dotés d'une fontaine  
à eau ;...............................................6  
Sécurité enfants.................................6  
Avertissement HCA ...........................6  
Mesures d’économie d’énergie..........6  
Bandeau indicateur..........................17  
Alarme d'ouverture de porte: ..........20  
Pour que le calcul de la durée  
d'utilisation du filtre se fasse  
automatiquement ............................21  
Etagères coulissantes......................22  
Casier à œufs..................................22  
7 Bac à légumes ................................22  
3 Installation  
Compartiment Zone fraîche .............22  
Section centrale modulable .............23  
Compartiment Flexi Zone.................23  
Éclairage bleu..................................23  
Etagères coulissantes avec fixations à  
l'arrière ............................................24  
Section pour Beurre et Fromages....24  
Utilisation de la fontaine...................24  
Socle du distributeur........................24  
Minibar ............................................25  
Points à prendre en compte lorsque  
vous transportez à nouveau votre  
produit...............................................7  
Avant de faire fonctionner votre  
réfrigérateur.......................................7  
Branchement électrique.....................8  
Mise au rebut de l’emballage.............8  
Mise au rebut de votre ancien  
réfrigérateur.......................................8  
Disposition et Installation ...................8  
Réglage de la stabilité au sol..............9  
Réglage du jeu entre les portes  
supérieures........................................9  
Installation du filtre à eau ................11  
Raccordement du tuyau d'alimentation  
en eau au réfrigérateur.....................11  
6 Nettoyage et entretien 26  
Protection des surfaces en  
plastique. ........................................26  
7 Solutions recommandées  
Raccordement du tuyau de vidange à aux problèmes  
la carafe .........................................12  
Raccordement du tuyau d'alimentation  
en eau à l'arrivée d'eau ...................13  
Avant toute première utilisation du  
27  
distributeur d'eau ............................15  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Le Réfrigérateur  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1-  
Balconnets de la porte du compartiment  
de réfrigération  
Clayettes en verre du compartiment de  
réfrigération  
11- Range-bouteilles  
12- Clayette range-bouteilles  
13- Étagères du compartiment de  
conservation de denrées  
2-  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
9-  
Couvercle du diffuseur  
Lentilles d'illumination  
Section centrale modulable  
Compartiment Zone fraîche  
Bac à légumes  
Distributeur de glaçons  
Compartiments congélateur  
14- Compartiments de conservation de  
denrées  
15- Filtre à eau  
16- Etagère à Beurre et Fromages  
17- Compartiment réfrigérateur  
18- Compartiment congélateur  
19- Flexi Zone  
10- Minibar  
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent  
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont  
pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres  
modèles.  
FR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Précautions importantes pour votre sécurité  
Veuillez examiner les informations  
congélation. Cela peut entraîner leur  
suivantes : Le non respect de ces  
consignes peut entraîner des blessures  
éclatement.  
Ne touchez pas des produits congelés  
avec les mains, ils pourraient se coller à  
celles-ci.  
Débranchez votre réfrigérateur avant de le  
nettoyer ou de le dégivrer.  
La vapeur et des matériaux de nettoyage  
pulvérisés ne doivent jamais être utilisés  
pour les processus de nettoyage ou  
de dégivrage de votre réfrigérateur. La  
vapeur pourrait pénétrer dans les pièces  
électriques et provoquer des courts-  
circuits ou des électrocutions.  
Ne jamais utiliser les pièces de votre  
réfrigérateur telles que la porte, comme  
un support ou une marche.  
ou dommages matériels. Sinon, tout  
engagement lié à la garantie et à la fiabilité  
du produit devient invalide.  
La durée de vie du produit que vous  
avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici  
de la période au cours de laquelle vous  
devez conserver les pièces de rechange  
nécessaires à son fonctionnement.  
Utilisation prévue  
Ce produit est prévu pour une utilisation  
en intérieur et dans des zones fermées  
telles que les maisons ;  
dans les environnements de travail  
fermées, tels que les magasins et les  
bureaux ;  
N’utilisez pas d’appareils électriques à  
l’intérieur du réfrigérateur.  
N’endommagez pas les pièces où  
circule le liquide réfrigérant avec des  
outils de forage ou coupants. Le liquide  
réfrigérant qui pourrait s’échapper si les  
canalisations de gaz de l’évaporateur, les  
rallonges de tuyau ou les revêtements de  
surface étaient percés, peut irriter la peau  
et provoquer des blessures aux yeux.  
Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de  
ventilation du réfrigérateur.  
Les appareils électriques peuvent être  
réparés seulement par des personnes  
autorisées. Les réparations réalisées par  
des personnes ne présentant pas les  
compétences requises peuvent présenter  
un risque pour l’utilisateur.  
En cas de dysfonctionnement ou lors  
d'opérations d’entretien ou de réparation,  
débranchez l’alimentation électrique du  
réfrigérateur soit en désactivant le fusible  
correspondant, soit en débranchant  
l’appareil.  
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous  
débranchez la prise.  
Placez les boissons alcoolisées  
dans les lieux d'hébergement fermés, tels  
que les fermes, hôtels, pensions.  
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en  
extérieur.  
Sécurité générale  
Avant de vous débarrasser de votre  
appareil, veuillez consulter les autorités  
locales ou votre revendeur pour connaître  
le mode opératoire et les organismes de  
collecte agréés.  
Consultez le service après-vente  
agréé concernant toutes questions  
ou problèmes relatifs au réfrigérateur.  
N’intervenez pas ou ne laissez personne  
intervenir sur le réfrigérateur sans le  
communiquer au service après-vente  
agréé.  
Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : ne mangez  
pas de cônes de crème glacée ou des  
glaçons immédiatement après les avoir  
sortis du compartiment de congélation !  
(Cela pourrait provoquer des engelures  
dans votre bouche).  
verticalement, dans des récipients  
convenablement fermés.  
Ne conservez jamais des aérosols  
contenant des substances inflammables  
Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : ne placez  
pas de boissons en bouteille ou en  
cannette dans le compartiment de  
FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
et explosives dans le réfrigérateur.  
N’utilisez pas d'outils mécaniques ou  
autres dispositifs pour accélérer le  
processus de décongélation autres  
que ceux qui sont recommandés par le  
fabricant.  
Ce produit n'est pas conçu pour être  
utilisé par des personnes (enfants  
compris) souffrant de déficience physique,  
sensorielle, mentale, ou inexpérimentées,  
à moins d’avoir obtenu une autorisation  
auprès des personnes responsables de  
leur sécurité.  
bénéficiaire.  
Evitez d'endommager le câble  
d'alimentation quand vous transportez  
le réfrigérateur. Tordre le câble peut  
entraîner un incendie. Ne placez jamais  
d'objets lourds sur le câble d'alimentation.  
Évitez de toucher à la prise avec des  
mains mouillées au moment de brancher  
l'appareil.  
Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur  
endommagé. Consultez le service agréé  
en cas de problème.  
La sécurité électrique du réfrigérateur  
n’est assurée que si le système de mise  
à la terre de votre domicile est conforme  
aux normes en vigueur.  
Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque  
la prise de courant électrique a lâché.  
Pour des raisons d'ordre sécuritaire,  
évitez de vaporiser directement de l'eau  
sur les parties externes et internes du  
réfrigérateur.  
Ne pulvérisez pas de substances  
contenant des gaz inflammables  
comme du propane près du réfrigérateur  
pour éviter tout risque d'incendie et  
d'explosion.  
Ne placez jamais de récipients pleins  
d'eau en haut du réfrigérateur, ils  
pourraient causer des chocs électriques  
ou incendie.  
Ne surchargez pas votre réfrigérateur  
avec des quantités de nourriture  
excessives. S'il est surchargé, les  
aliments peuvent tomber, vous blesser et  
endommager le réfrigérateur quand vous  
ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets  
au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient  
tomber quand vous ouvrez ou fermez la  
porte du réfrigérateur.  
Lexposition du produit à la pluie, la neige,  
au soleil ou au vent présente des risques  
concernant la sécurité électrique.  
Contactez le service agréé quand un  
câble d'alimentation est endommagé  
pour éviter tout danger.  
Ne branchez jamais le réfrigérateur à la  
prise murale au cours de l’installation.  
Vous vous exposeriez à un risque de mort  
ou à de blessures graves.  
Ce réfrigérateur est conçu seulement  
pour conserver des aliments. Par  
conséquent, il ne doit pas être utilisé à  
d'autres fins.  
L'étiquette avec les caractéristiques  
techniques est située sur le mur gauche à  
l'intérieur du réfrigérateur.  
Ne branchez jamais votre réfrigérateur à  
des systèmes d'économie d'énergie, cela  
peut l'endommager.  
S'il y a une lumière bleue sur le  
réfrigérateur, ne la regardez pas avec des  
outils optiques.  
Pour les réfrigérateurs contrôlés  
manuellement, attendez au moins 5  
minutes pour allumer le réfrigérateur après  
une coupure de courant.  
Si cet appareil venait à changer de  
propriétaire, n'oubliez pas de remettre la  
présente notice d’utilisation au nouveau  
Les produits qui nécessitent un  
contrôle de température précis (vaccin,  
médicament sensible à la chaleur,  
matériels scientifiques, etc.) ne doivent  
pas être conservés dans le réfrigérateur.  
Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant  
longtemps, il doit être débranché. Un  
problème avec le câble d'alimentation  
pourrait causer un incendie.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Le bout de la prise électrique doit être  
nettoyé régulièrement, sinon il peut  
provoquer un incendie.  
contient R134a.  
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est  
mentionné sur la plaque signalétique  
située sur le mur gauche à l'intérieur du  
réfrigérateur.  
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous  
en débarrasser.  
Le bout de la prise électrique doit être  
nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon  
sec, sinon il peut provoquer un incendie.  
Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds  
réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.  
Bien fixer les pieds réglables sur le sol  
peut empêcher le réfrigérateur de bouger.  
Quand vous transportez le réfrigérateur,  
ne le tenez pas par la poignée de la porte.  
Cela peut le casser.  
Mesures d’économie  
d’énergie  
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur  
ouvertes pendant une durée prolongée.  
N’introduisez pas de denrées ou de  
boissons chaudes dans le réfrigérateur.  
Ne surchargez pas le réfrigérateur pour  
ne pas obstruer pas la circulation d'air à  
l’intérieur.  
Quand vous devez placer votre  
produit près d'un autre réfrigérateur ou  
congélateur, la distance entre les appareils  
doit être d'au moins 8 cm. Sinon, les  
murs adjacents peuvent être humidifiés.  
N’installez pas le réfrigérateur à la lumière  
directe du soleil ou près d’appareil  
émettant de la chaleur tels qu’un four, un  
lave-vaisselle ou un radiateur.  
Pour les appareils dotés  
d'une fontaine à eau ;  
La pression de l'alimentation en eau doit  
être au minimum de 1 bar. La pression  
de l'alimentation en eau doit être au  
maximum de 8 bars.  
Veillez à conserver vos denrées dans des  
récipients fermés.  
Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : vous  
pouvez conserver une quantité maximale  
d'aliments dans le congélateur quand  
vous enlevez l'étagère ou le tiroir du  
congélateur. La consommation d'énergie  
précisée pour votre réfrigérateur a été  
déterminée en enlevant l'étagère ou le  
tiroir du congélateur et avec la charge  
maximale. Il n'y aucun risque à utiliser  
une étagère ou un tiroir en fonction des  
formes et tailles des denrées à congeler.  
La décongélation des aliments dans le  
compartiment réfrigérateur permet de  
faire des économies d'énergie et de  
préserver la qualité des aliments.  
Utilisez uniquement de l’eau potable.  
Sécurité enfants  
Si la porte a un verrouillage, la clé doit  
rester hors de portée des enfants.  
Les enfants doivent être surveillés et  
empêchés de s'amuser avec le produit.  
Avertissement HCA  
Si le système de refroidissement de  
votre appareil contient R600a:  
Ce gaz est inflammable. Par  
conséquent, veuillez prendre garde à  
ne pas endommager le système de  
refroidissement et les tuyauteries lors de  
son utilisation ou de son transport. En  
cas de dommages, éloignez votre produit  
de toute source potentielle de flammes  
susceptible de provoquer l’incendie de  
l’appareil. De même, placez le produit dans  
une pièce aérée.  
Ne tenez pas compte de cet  
avertissement si le système de  
refroidissement de votre appareil  
FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
Les cales en plastique maintiendront  
la distance nécessaire entre votre  
réfrigérateur et le mur pour permettre une  
bonne circulation de l'air.  
C Veuillez noter que le fabricant ne pourra  
être tenu responsable si les informations  
fournies dans cette notice d’utilisation ne  
sont pas respectées.  
Points à prendre en compte  
lorsque vous transportez à  
nouveau votre produit.  
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé  
avant tout transport.  
2. Les clayettes, accessoires, bac à  
légumes, etc. de votre réfrigérateur  
doivent être fixés solidement avec de  
la bande adhésive avant de remballer  
l’appareil, pour le protéger en cas de  
chocs.  
3. Lemballage doit être fixé avec une bande  
adhésive forte et des cordes solides, et  
les normes de transport indiquées sur  
l’emballage doivent être appliquées.  
CN'oubliez jamais...  
Chaque matériau recyclé est une  
participation indispensable à la  
préservation de la nature et conservation  
de nos ressources nationales.  
Si vous souhaitez contribuer à recycler  
les matériaux d’emballage, vous pouvez  
obtenir des informations supplémentaires  
auprès des organismes environnementaux  
ou des autorités locales.  
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel  
qu’indiqué dans la section « Entretien et  
nettoyage ».  
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise  
murale. Lorsque la porte est ouverte,  
l'éclairage intérieur correspondant  
s'allumera.  
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le  
compresseur se met en marche. Le  
liquide et les gaz intégrés au système du  
réfrigérateur peuvent également faire du  
bruit, que le compresseur soit en marche  
ou non. Ceci est tout à fait normal.  
6. Les parties antérieures du réfrigérateur  
peuvent chauffer. Ce phénomène est  
normal. Ces zones doivent en principe  
être chaudes pour éviter tout risque de  
condensation.  
Avant de faire fonctionner  
votre réfrigérateur  
Avant de commencer à faire fonctionner  
votre réfrigérateur, vérifier les points  
suivants :  
1. Lintérieur du réfrigérateur est sec et l’air  
peut circuler librement à l’arrière?  
2. Insérez les 2 cales en plastique sur le  
couvercle de la ventilation arrière, tel  
qu'illustré dans la figure suivante. Pour  
ce faire, retirez les vis qui se trouvent sur  
le produit et utilisez celles qui ont été  
fournies dans la même pochette.  
FR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchement électrique  
Branchez votre réfrigérateur à une prise de  
mise à la terre protégée par un fusible  
ayant une capacité appropriée.  
Important :  
BLe branchement doit être conforme  
aux normes en vigueur sur le territoire  
national.  
AAvant de procéder à la mise au rebut de  
votre machine, coupez la prise électrique  
et, le cas échéant, tout verrouillage  
susceptible de se trouver sur la porte.  
Rendez-les inopérants afin de ne pas  
exposer les enfants à d’éventuels  
dangers.  
BLa fiche de câble d’alimentation doit être  
facilement accessible après installation.  
BLa tension et la protection du fusible  
autorisées sont spécifiées dans la section  
« Caractéristiques techniques ».  
BLa tension spécifiée doit être égale à votre  
tension de secteur.  
Disposition et Installation  
BAttention: Ne branchez jamais le  
réfrigérateur à la prise murale au cours de  
l’installation. Vous vous exposeriez à un  
risque de mort ou à de blessures graves.  
BLes rallonges et prises multivoies ne  
doivent pas être utilisés pour brancher  
l’appareil.  
BUn câble d’alimentation endommagé doit  
être remplacé par un électricien qualifié.  
BLappareil ne doit pas être mis en service  
avant d’être réparé ! Un risque de choc  
électrique existe!  
ASi la porte d’entrée de la pièce où sera  
installé le réfrigérateur n’est pas assez  
large pour laisser passer le réfrigérateur,  
appelez alors le service après-vente pour  
faire retirer les portes du réfrigérateur et le  
faire passer latéralement.  
1. Installez le réfrigérateur dans un  
emplacement qui permette une utilisation  
pratique.  
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de  
toutes sources de chaleur, des endroits  
humides et de la lumière directe du soleil.  
3. Une ventilation d’air autour du  
réfrigérateur doit être aménagée pour  
obtenir un fonctionnement efficace.  
Si le réfrigérateur est placé dans un  
enfoncement du mur, il doit y avoir un  
espace d’au moins 5 cm avec le plafond et  
d’au moins 5 cm avec le mur.  
Mise au rebut de l’emballage  
ALes matériaux d’emballage peuvent être  
dangereux pour les enfants. Tenez les  
matériaux d’emballage hors de portée  
des enfants ou débarrassez-vous-en  
conformément aux consignes sur les  
déchets. Ne les jetez pas aux côtés des  
ordures ménagères ordinaires.  
Lemballage de votre appareil est produit à  
partir des matériaux recyclables.  
Mise au rebut de votre  
ancien réfrigérateur  
Si le sol est couvert de moquette, votre  
produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol.  
4. Placez le réfrigérateur sur un a de  
surface plane afin d’éviter les à-coups.  
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des  
Débarrassez-vous de votre ancien  
réfrigérateur sans nuire à l’environnement.  
AVous pouvez consulter le service après-  
vente agrée ou le centre chargé de la  
mise au rebut dans votre municipalité  
pour en savoir plus sur la mise au rebut  
de votre produit.  
températures ambiantes inférieures à 10°C.  
FR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage du jeu entre les  
portes supérieures  
Réglage de la stabilité au sol  
ASi le réfrigérateur n’est pas stable;  
BDébranchez-le d'abord. En effet,  
l'appareil doit être débranché pendant  
l'ajustement de son équilibre. Cette  
précaution permet d'éviter tout risque de  
choc électrique.  
4
1
2
3
CVous pouvez régler le jeu entre les  
portes du compartiment de réfrigération  
comme illustré sur les schémas.  
Les étagères de la porte doivent être vides  
pour effectuer le réglage de la hauteur.  
1- Le cache de ventilation est retiré en  
enlevant les vis, tel qu'illustré sur le schéma  
avant la procédure. Vous pouvez équilibrer  
le réfrigérateur en tournant les pieds avant,  
tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où  
se trouve le pied s’abaisse lorsque vous  
tournez dans le sens de la flèche noire,  
et s’élève lorsque vous tournez dans le  
sens opposé. Si vous vous faites aider  
par quelqu’un pour légèrement soulever  
le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera  
simplifiée.  
C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis  
du cache de la charnière supérieure de la  
porte que vous souhaitez régler.  
2. Après avoir réalisé la stabilisation,  
installez le cache de ventilation et fixez les  
vis fournies.  
3. Retirez les deux vis de fixation du  
cache de ventilation inférieur à l’aide d’un  
tournevis Philips.  
FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C Ajustez la porte de manière appropriée  
à votre gré en desserrant les vis.  
C Fixez la porte que vous avez réglée en  
serrant les vis sans modifier la position de  
la porte.  
CReplacez le cache de la charnière et  
fixez la vis.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
L'endroit où le filtre externe sera fixé doit être  
déterminé au préalable. (Pour les filtres  
utilisés hors du réfrigérateur.) Ensuite,  
déterminez la distance entre le filtre et le  
réfrigérateur, ainsi que les longueurs de  
tuyaux requises du filtre à l'arrivée d'eau  
du réfrigérateur.  
Installation du filtre à eau  
(Dans certains modèles)  
Deux différentes sources d'eau  
peuvent être connectées au  
réfrigérateur pour l'alimentation en  
eau: l'arrivée d'eau et l'eau contenue  
dans une carafe.  
Le filtre à eau doit rester debout comme  
indiqué dans l'image. Il est important de  
fixer convenablement le filtre à l’orifice  
d’alimentation en eau et aux points de  
sortie d'eau.  
Après avoir installé le filtre, évitez d'en boire  
les 3, voire les 4 premiers verres d'eau.  
Conditions d’installation  
Une pompe est requise pour que l'eau de  
la carafe puisse être utilisée.  
Assurez-vous que les pièces ci-dessous  
ont été fournies avec votre appareil.  
1. Écrou de raccordement du tuyau  
d'alimentation en eau à l’arrière de  
l’appareil. (S'il n'est pas approprié,  
obtenez-en un autre auprès du service  
agréé le plus proche.)  
2. 2 pièces de collier de fixation (Si  
nécessaire à la sécurisation du tuyau  
d'alimentation en eau)  
Remarque : Dans la mesure où les pièces  
ci-après ne doivent pas être utilisées avec  
une carafe, elles peuvent ne pas se trouver  
dans le produit que vous avez acheté.  
3. Tuyau d'alimentation en eau de 5 mètres  
(1/4 pouce de diamètre)  
Raccordement du tuyau  
d'alimentation en eau au  
réfrigérateur  
1. Après l'installation du raccord au tuyau  
d'alimentation en eau, insérez celui-ci à  
l'arrivée d'eau du réfrigérateur en appuyant  
solidement vers le bas.  
2. Fixez le raccord tel qu’illustré dans le  
schéma ci-dessous, en appuyant avec la  
main sur l'arrivée d'eau du réfrigérateur.  
(a- Conduite d'eau, b-raccord, c-Valve)  
CRemarque 1: Il n’est pas nécessaire de  
serrer le raccord avec un outil pour parvenir  
à un assemblage étanche. En cas de fuite,  
utilisez une clé à molette ou une pince pour  
le faire.  
4. Robinet d’adduction d’eau froide  
(Adaptateur de robinet)  
5. Filtre à eau ou filtre connectable à  
l'extérieur à intégrer à l’intérieur du  
compartiment réfrigérateur.  
a
3
4
5
a
b
2
2
1
1
c
FR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Mettez et fixez le tuyau à pompe dans la  
carafe comme illustré dans le schéma.  
3. À la fin du raccordement, branchez et  
utilisez la pompe.  
Pour que la pompe fonctionne de manière  
efficace, patientez 2 à 3 minutes.  
CVous pouvez consulter le manuel  
de l'utilisateur de la pompe pendant le  
raccordement du tuyau d'alimentation en  
eau.  
C Nul besoin d’utiliser un filtre à eau au cas  
où vous vous servez d’une carafe.  
C La pompe sera utilisée lorsque la carafe le  
sera également.  
Raccordement du tuyau de  
vidange à la carafe  
(Dans certains modèles)  
Pour alimenter le réfrigérateur en eau  
à partir d'une carafe, une pompe est  
nécessaire. Suivez les instructions  
ci-dessous après avoir raccordé une  
extrémité du tuyau d'alimentation en eau  
allant de la pompe vers le réfrigérateur tel  
que décrit dans la page précédente.  
1. Terminez le raccordement en poussant  
l'autre extrémité du conduit d'eau à  
l'intérieur de l'arrivée du tuyau d'eau  
comme indiqué dans le schéma.  
1a  
2
1b  
FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement du tuyau  
d'alimentation en eau à  
l'arrivée d'eau  
(Dans certains modèles)  
Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur en  
le raccordant au tuyau d'alimentation en  
eau principal,  
Vous aurez à raccorder une installation de  
valve standard ½ à l'alimentation en eau  
chaude de votre domicile. Si cette valve  
est absente de votre appareil ou si vous  
n’en êtes pas sûr, consultez un plombier  
qualifié.  
1. Séparez le raccord de l’adaptateur du  
robinet. (Schéma A)  
2. Installez l’adaptateur du robinet à  
l’installation d’une valve standard ½  
comme indiqué dans l'illustration.  
(Schéma B)  
3. Après avoir inséré le tuyau d'alimentation  
au raccord, installez-le sur l’adaptateur du  
robinet et insérez-le sur le robinet comme  
indiqué dans le schéma. (Schéma C)  
4. Serrez le raccord manuellement. En cas  
de fuite, utilisez une clé à molette ou une  
pince pour le faire.  
AAttention: Sécurisez le tuyau  
d'alimentation en eau à des points  
appropriés, au moyen de Colliers de  
fixation fournies pour éviter tout dommage,  
déplacement ou coupure accidentelle.  
AAttention: Après avoir tourné le robinet  
de prise d’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas  
de fuite aux deux points de raccordement  
du tuyau d'alimentation en eau. En cas  
de fuite, arrêtez la valve immédiatement  
et serrez tous les joints à nouveau à l’aide  
d’une clé à molette ou d’une pince.  
AAttention: Veillez à ce que l’installation  
de la valve standard ½, alimentée  
par l'arrivée d'eau, soit disponible et  
complètement fermée.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Pour installer le filtre à eau, suivez les  
instructions ci-dessous, renvoyant aux  
schémas fournis :  
3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre  
à eau en le faisant pivoter vers le bas.  
1. Appuyez sur le bouton d'annulation de  
glace à l'écran.  
2. Retirez le couvercle du filtre du  
compartiment réfrigérateur en le tirant  
vers l'avant.  
AAttention: Veillez à ce que le mode "Ice  
Off" soit actif avant de retirer le couvercle  
de dérivation.  
Remarque : Il est tout à fait normal que  
quelques gouttes d’eau tombent après le  
retrait du couvercle.  
4. Retirez le couvercle qui se trouve au-  
dessus du filtre à eau et mettez-le comme  
indiqué dans le schéma et tournez-le vers  
le haut pour le verrouiller.  
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton  
d'annulation de glace à l’écran pour  
quitter ce mode.  
Le filtre à eau doit être remplacé tous les 6  
mois.  
Si vous souhaitez faire calculer  
automatiquement la durée d'utilisation  
du filtre avant son changement et en  
recevoir un avertissement à la fin du  
temps d'utilisation, veuillez vous reporter  
à la section "Calculer automatiquement la  
durée d'utilisation du filtre".  
FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le filtre à eau doit être retiré tel qu’illustré  
sur le schéma lorsqu'il sera remplacé  
ou ne sera plus utilisé et le couvercle  
de dérivation doit être fixé. Veuillez vous  
assurer que le mode "Ice Off" est actif  
avant de le sortir.  
AAttention: Le filtre à eau sert à nettoyer  
les corps étrangers dans l’eau. En  
conséquence, il ne débarrasse pas celle-ci  
des micro-organismes.  
Avant toute première  
utilisation du distributeur  
d'eau  
CLa pression des tuyaux d'alimentation  
en eau ne doit pas être en dessous de 1  
bar.  
CLa pression des tuyaux d'alimentation  
en eau ne doit pas être supérieure à 8  
barres.  
CLes pompes doivent être utilisées  
au cas où la pression des tuyaux  
d'alimentation en eau chute d'une barre ou  
si une carafe sera utilisée.  
AAttention: Appuyez sur le bouton "Ice  
Off" avant le remplacement du filtre à eau  
ou l'installation du couvercle de dérivation.  
CLe réseau d’alimentation en eau du  
réfrigérateur doit être raccordé au tuyau  
d'alimentation. Il ne doit pas être raccordé  
à un tuyau d'alimentation en eau chaude.  
CAucune eau ne peut être obtenue  
au cours du fonctionnement initial du  
réfrigérateur. Cette situation est provoquée  
par l’air à l’intérieur du système. Pour vider  
l’air du système, appuyez sur la broche  
pendant une minute jusqu’à ce que l’eau  
sorte de la fontaine. Le débit d'eau peut  
être irrégulier au départ. Tout débit d’eau  
irrégulier sera normalisé après évacuation  
de l’air du système.  
CAu cours du démarrage initial du  
réfrigérateur, il faut attendre environ 12  
heures pour obtenir de l'eau fraîche.  
CLa pression des conduites principales  
d’eau doit être comprise entre 1 et 8  
barres pour un bon fonctionnement de  
la glace/Refroidisseur d’eau. Pour cela,  
vérifiez qu’un verre d’eau (100 cc) peut se  
remplir en 10 secondes.  
CLes 10 premiers verres d’eau ne doivent  
pas être consommés.  
CLes 30 premiers glaçons environ à être  
obtenus de l’appareıl à glaçons ne doivent  
pas être utilisés.  
CUtilisez toujours le filtre à eau lorsqu'une  
carafe n'est pas utilisée.  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Préparation  
C Votre réfrigérateur doit être installé à au  
moins 30 cm des sources de chaleur  
telles que les plaques de cuisson,  
les fours, appareils de chauffage ou  
cuisinières, et à au moins 5 cm des fours  
électriques. De même, il ne doit pas être  
exposé à la lumière directe du soleil.  
C La température ambiante de la pièce où  
vous installez le réfrigérateur doit être d’au  
moins 10 °C. Faire fonctionner l’appareil  
sous des températures inférieures n’est  
pas recommandé et pourrait nuire à son  
efficacité.  
C Veuillez vous assurer que l’intérieur de  
votre appareil est soigneusement nettoyé.  
C Si deux réfrigérateurs sont installés côte  
à côte, ils doivent être séparés par au  
moins 2 cm.  
C Lorsque vous faites fonctionner le  
réfrigérateur pour la première fois,  
assurez-vous de suivre les instructions  
suivantes pendant les six premières  
heures.  
- La porte ne doit pas être ouverte  
fréquemment.  
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide,  
sans denrées à l’intérieur.  
- Ne débranchez pas le réfrigérateur. Si  
une panne de courant se produit, veuillez  
vous reporter aux avertissements dans la  
section « Solutions recommandées aux  
problèmes ».  
C Lemballage et les matériaux de  
protection d’emballage doivent être  
conservés pour les éventuels transports  
ou déplacements à venir.  
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilisation du réfrigérateur  
Bandeau indicateur  
Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température  
sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton  
correspondant avec un doigt pour régler la température.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Bouton Eco Extra / Vacances  
2. Bouton de congélation rapide  
11. Indicateur de la température du  
compartiment réfrigérateur  
3. Bouton de réglage de température du  
compartiment de congélation  
12. Indicateur de la fonction de  
refroidissement rapide  
4. Bouton de réglage de température du  
compartiment de réfrigération  
13. Indicateur de température du  
compartiment Flexi Zone  
5. Bouton de refroidissement rapide  
6. Bouton de réglage de température du  
compartiment Flexi Zone  
7. Indicateur de Fonction Vacances  
8. Indicateur de fonction Eco Extra  
9. Indicateur Fonction Congélation rapide  
10. Indicateur de température du  
compartiment de congélation  
14. Indicateur de mode Economie  
15. Indicateur d'état de dysfonctionnement  
16. Voyant verrouillage des commandes  
17. Bouton d'annulation de glace  
18. Indicateur Ice Off  
19. Bouton d'avertissement d'annulation de  
changement de filtre  
20. Indicateur d’avertissement de  
changement de filtre  
FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Bouton Eco Extra / Vacances  
Appuyez brièvement sur ce bouton pour  
activer la fonction Eco Extra. Appuyez  
sur ce bouton pendant 3 secondes pour  
activer la fonction Vacances. Appuyez de  
nouveau sur ce bouton pour désactiver la  
fonction sélectionnée.  
comme compartiment de congélation en  
usine.  
Si le compartiment Flexi Zone est réglé  
comme congélateur, sa température  
changera de -18 à -20, -22, -24, -18...  
respectivement à chaque pression sur  
ce bouton. Si le compartiment Flexi  
Zone est réglé comme réfrigérateur, sa  
température changera de 10 à 8, 6, 4, 2...  
respectivement à chaque pression sur ce  
bouton.  
2. Bouton de congélation rapide  
Appuyez brièvement sur ce bouton pour  
activer la fonction Congélation rapide.  
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour  
désactiver la fonction sélectionnée.  
7. Indicateur de Fonction Vacances  
Il indique que la fonction vacances  
est en marche. Si cette fonction est  
active, "- -" s'affiche sur l'indicateur  
du compartiment du réfrigérateur, et  
aucun refroidissement n'est réalisé dans  
le compartiment du réfrigérateur. Les  
autres compartiments seront refroidis en  
fonction de la température définie pour leur  
fonctionnement.  
3. Bouton de réglage de température  
du compartiment de congélation  
Appuyez sur ce bouton pour régler  
la température du compartiment de  
congélation à -18, -20, -22, -24, -18...  
respectivement. Appuyez sur ce bouton  
pour définir la température souhaitée pour  
le compartiment du congélateur.  
4. Bouton de réglage de température  
du compartiment de réfrigération  
Appuyez sur ce bouton pour régler la  
température du compartiment réfrigérateur  
à 8, 6, 4, 2, 8... respectivement. Appuyez  
sur ce bouton pour définir la température  
souhaitée pour le compartiment du  
réfrigérateur.  
Appuyez sur le bouton correspondant pour  
désactiver cette fonction.  
8. Indicateur de fonction Eco Extra  
Indique que la fonction Eco Extra est en  
marche. Si cette fonction est active, "votre  
réfrigérateur détectera automatiquement  
les dernières périodes d'utilisation et un  
refroidissement économe en énergie  
sera réalisé pendant ces périodes.  
L'indicateur d'économie est activé lorsque  
le refroidissement à économie d'énergie  
est réalisé.  
5. Bouton de refroidissement rapide  
Appuyez brièvement sur ce bouton pour  
activer la fonction de Refroidissement  
rapide. Appuyez de nouveau sur ce bouton  
pour désactiver la fonction sélectionnée.  
Appuyez sur le bouton correspondant pour  
désactiver cette fonction.  
6. Bouton de réglage de température  
du compartiment Flexi Zone  
Vous pouvez régler le compartiment  
Flexi Zone comme compartiment de  
réfrigérateur ou de congélateur. Appuyez  
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé  
pendant longtemps (3 secondes) pour  
régler le compartiment Flexi Zone comme  
compartiment de réfrigérateur ou de  
congélateur. Ce compartiment est réglé  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Indicateur Fonction Congélation  
rapide  
13. Indicateur de température du  
compartiment Flexi Zone  
Indique le réglage de température pour le  
compartiment Flexi Zone.  
Indique que la fonction Congélation rapide  
est en marche. Utilisez cette fonction  
lorsque vous placez de la nourriture dans  
le compartiment de congélation ou lorsque  
vous avez besoin de glace. Lorsque cette  
fonction est active, votre réfrigérateur  
fonctionnera pendant une certaine période  
de temps.  
14. Indicateur de mode Economie  
Il indique que le réfrigérateur fonctionne en  
mode d'économie d'énergie. Température  
du compartiment de congélation  
Cet indicateur sera activé si la fonction  
est réglée sur -18 ou si le refroidissement  
à économie d'énergie est réalisé suite à  
l'activation de la fonction Eco Extra.  
Appuyez sur le bouton correspondant pour  
désactiver cette fonction.  
10. Indicateur de température du  
compartiment de congélation  
Indique le réglage de température pour le  
compartiment réfrigérateur.  
15. Indicateur d'état de  
dysfonctionnement  
Si votre réfrigérateur ne refroidit  
pas correctement ou s'il y a un  
dysfonctionnement dans un capteur,  
cet indicateur sera activé. Lorsque cet  
indicateur est activé, l'indicateur de  
la température du compartiment de  
congélation affichera "E" et l'indicateur  
de température du compartiment du  
réfrigérateur affichera des chiffres,  
par ex.: "1, 2, 3...". Ces nombres  
fournissent des informations concernant  
le dysfonctionnement au personnel de  
maintenance.  
11. Indicateur de la température du  
compartiment réfrigérateur  
Indique le réglage de température pour le  
compartiment réfrigérateur.  
12. Indicateur de la fonction de  
refroidissement rapide  
Il indique que la fonction Refroidissement  
rapide est en marche. Utilisez cette  
fonction lorsque vous placez de la  
nourriture dans le compartiment  
réfrigérateur ou lorsque vous voulez  
refroidir rapidement vos denrées. Lorsque  
cette fonction est active, votre réfrigérateur  
fonctionnera pendant 2 heures d'affilée.  
16. Voyant verrouillage des  
commandes  
Utilisez cette fonction si vous souhaitez  
conserver les réglages de température du  
votre réfrigérateur. Appuyez sur le bouton  
Refroidissement rapide et le bouton de  
réglage de la température du compartiment  
Flexi Zone simultanément pendant  
longtemps (3 secondes environ) pour  
activer cette fonction.  
Appuyez sur le bouton correspondant pour  
désactiver cette fonction.  
Appuyez sur les boutons correspondants  
de nouveau pour désactiver cette fonction.  
FR  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. Bouton d'annulation de glace  
Alarme d'ouverture de porte:  
Si l'une des portes du compartiment  
Réfrigérateur ou du compartiment Flexi  
Zone reste ouverte pendant au moins  
1 minute, l'alarme d'ouverture de porte  
s'activera. Vous n'avez qu'à appuyer sur  
un bouton de l'indicateur ou fermer la porte  
pour éteindre l'alarme.  
Pour empêcher la formation de cristaux,  
appuyez sur le bouton d'annulation de  
glace pendant 3 secondes. Une fois  
l'option d'annulation de glace sélectionnée,  
l'eau ne sera plus envoyée dans le bac à  
glace. En dépit de ce phénomène, certains  
cristaux peuvent rester dans le bac à glace.  
Pour relancer le processus de formation de  
cristaux, vous devez appuyer sur le bouton  
d'annulation de glace pendant 3 secondes.  
18. Indicateur d'annulation de glace  
Si vous ne souhaitez pas obtenir de glace  
du réfrigérateur, nous vous conseillons  
d'utiliser cette fonction. Pour ce faire,  
appuyez sur le bouton d'annulation de  
glace pendant 3 secondes.  
19. Bouton d'avertissement  
d'annulation de changement de filtre  
Le filtre de votre réfrigérateur doit  
être remplacé tous les 6 mois. Votre  
réfrigérateur calcule ce temps de  
façon automatique et l'indicateur  
d'avertissement de changement de filtre  
s'allume lorsque la durée d'utilisation du  
filtre arrive à son terme. Appuyez sur le  
bouton d'avertissement d'annulation de  
changement de filtre pendant 3 secondes  
pour permettre au réfrigérateur de calculer  
automatiquement la durée d'utilisation du  
nouveau filtre après l'avoir installé.  
20. Indicateur d'avertissement  
d'annulation de changement de filtre  
Lorsque la durée d'utilisation du filtre  
est écoulée, l'indicateur d'avertissement  
de changement de filtre commence à  
s'allumer.  
FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour que le calcul de la durée d'utilisation du filtre se fasse  
automatiquement  
(Pour les appareils connectés au tuyau d'alimentation en eau principal et dotés d'un filtre)  
1- Après avoir branché le réfrigérateur, appuyez simultanément sur les boutons A et B  
pour activer le verrouillage des commandes.  
A
B
2- Ensuite, appuyez respectivement sur le bouton Eco-Extra (1), le bouton de réglage de  
la température du compartiment de réfrigération (4), le bouton de refroidissement rapide  
1
4
5
3
(5), et sur les boutons de réglage de la température du compartiment de congélation (3).  
Si vous appuyez sur le bouton de configuration dans l'ordre qui convient, le symbole de  
verrouillage de touche disparaîtra, l'avertisseur sonore sera activé peu de temps après,  
et l'indicateur d'avertissement de changement de filtre s'allume. Appuyez sur le bouton  
d'avertissement d'annulation de changement de filtre (bouton numéro 19) après avoir  
changé le filtre pour que la durée d'utilisation du filtre soit calculée automatiquement.  
CSi le calcul du temps d'utilisation du filtre se fait de façon automatique, l'indicateur  
d'avertissement de changement de filtre s'allumera en quelques secondes après le  
branchement du produit.  
CLe calcul automatique du temps d'utilisation du filtre n'est pas actif en usine.  
Il doit être activé dans des produits dotés d'un filtre.  
CReprenez la même procédure avec les produits dont le calcul automatique  
du temps d'utilisation du filtre est activé afin de désactiver le calcul du temps  
d'utilisation du filtre.  
FR  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Casier à œufs  
Bac à légumes  
Vous pouvez installer le support à oeufs sur Le bac à légumes de votre réfrigérateur a  
un balconnet de la porte ou de l'intérieur  
que vous souhaitez.  
Ne placez jamais le support à oeufs dans  
le compartiment de congélation.  
été spécialement conçu pour vous aider à  
conserver vos denrées au frais sans que  
celles-ci n'aient à perdre de leur humidité.  
Dans cet objectif, l’air frais circule tout  
autour du bac à légumes. Enlevez les  
balconnets de porte alignés sur le bac  
à légumes avant d'enlever les bacs à  
légumes. Vous pouvez enlever les bacs à  
légumes comme illustré sur le schéma.  
Etagères coulissantes  
Les étagères coulissantes peuvent être  
basculées légèrement en les soulevant par  
l'avant. Vous pouvez alors les coulisser  
ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous  
les basculez, elles reposeront sur une  
butée vous permettant d'atteindre les  
denrées placées à l'arrière de l'étagère. Si  
vous tirez dessus après les avoir soulevées  
une fois arrivé à la seconde butée, l'étagère  
sera libérée.  
L'étagère doit être fermement maintenue  
par la bas pour éviter qu'elle ne bascule  
complètement. L'étagère est placée sur  
des rails sur les côtés du réfrigérateur. Vous  
pouvez la placer sur un niveau supérieur ou  
un niveau inférieur.  
Compartiment Zone fraîche  
Les compartiments de zone fraîche vous  
permettent de préparer les aliments à  
congeler. Vous pouvez également utiliser  
ces compartiments si vous souhaitez  
conserver vos aliments à une température  
quelque peu inférieure à celle du  
L'étagère doit être poussée pour revenir  
complètement en place.  
compartiment de réfrigération.  
Vous pouvez augmenter le volume interne  
de votre réfrigérateur en enlevant le  
compartiment Zone fraîche souhaité. Pour  
ce faire, tirez le compartiment vers vous ;  
le compartiment s'appuiera contre la butée  
et s'arrêtera. Ce compartiment se libère en  
le soulevant d'environ 1 cm et en le tirant  
vers vous.  
1
2
3
4
FR  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section centrale modulable  
La section modulable centrale est destinée  
à empêcher l'air froid à l'intérieur de  
réfrigérateur de s'échapper.  
1- Un scèllement est fourni lorsque les  
joints d'étanchéité qui se trouvent sur  
la porte se retrouvent à la surface de la  
section centrale modulable quand les  
portes du compartiment réfrigérateur sont  
fermées.  
2- Une autre explication à l'adoption d'une  
section centrale modulable est que cela  
permet d'augmenter le volume net du  
compartiment de réfrigération. Les sections  
centrales standards occupent une volume  
inutilisable dans le réfrigérateur.  
3- La section centrale modulable est  
fermée lorsque la porte gauche du  
compartiment réfrigérateur est également  
fermée.  
CLa fonction de passage à un  
compartiment réfrigérateur ou congélateur  
est possible grâce à un élément réfrigérant  
situé dans la section fermée (compartiment  
du compresseur) à l'arrière du réfrigérateur.  
Pendant le fonctionnement de cet élément,  
des bruits similaires à ceux provenant  
d'une horloge analogique peuvent être  
entendus. Ce phénomène est tout à  
fait normal et ne constitue nullement un  
dysfonctionnement.  
4- Elle ne doit pas s'ouvrir manuellement.  
Elle se déplace sous le contrôle des pièces  
en plastique de la carrosserie lorsque la  
porte est fermée.  
Éclairage bleu  
Les denrées conservées dans les bacs à  
légumes sont éclairées par une lumière  
bleue qui, grâce aux effets de sa longueur  
d'onde, permet aux fruits et légumes de  
continuer la photosynthèse et ainsi de  
conserver leur fraîcheur et leur teneur en  
vitamines.  
Compartiment Flexi Zone  
Le compartiment de conservation Flexi  
Zone de votre réfrigérateur peut être utilisé  
dans n’importe quel mode en le réglant sur  
les températures du réfrigérateur (2/4/6/8  
°C) ou du congélateur (-18/-20/-22/-24).  
Vous pouvez conserver le compartiment à  
la température désirée avec le Bouton de  
réglage de la température du compartiment  
de conservation Flexi Zone. La température  
du compartiment de conservation Flexi  
Zone peut être réglée entre 0 et 10  
degrés en plus des températures du  
compartiment du réfrigérateur et à -6  
degrés en plus des températures du  
compartiment du congélateur. 0 degré est  
utilisé pour conserver les produits laitiers  
plus longtemps, -6 degrés est utilisé pour  
conserver les viandes jusqu’à 2 semaines  
dans un état permettant une découpe  
simplifiée.  
FR  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etagères coulissantes avec  
fixations à l'arrière  
Utilisation de la fontaine  
Avertissements  
Il est tout à fait normal que les premiers  
verres d'eau tirés du distributeur soient  
chauds.  
Dans des cas où le distributeur n'a pas été  
utilisé fréquemment, une quantité d'eau  
suffisante doit y être retirée afin d'obtenir  
de l'eau fraîche.  
Les étagères coulissantes à fixations  
à l'arrière peuvent être déplacées vers  
l'avant ou vers l'arrière. La hauteur de ces  
étagères peut faire l'objet d'un ajustement.  
Pour ce faire, enlevez lesdits étagères, puis  
les installer à nouveau dans les positions  
inférieures. Soulevez légèrement l'échelle  
et tirez-la vers vous pour la retirer.  
Section pour Beurre et  
Fromages  
Socle du distributeur  
Les gouttes d'eau qui tombent au cours de  
leur utilisation, s'accumulent dans le socle  
du distributeur. Vous pouvez enlever le bac  
à projections en le tirant vers vous ou en  
appuyant sur son bord (selon le modèle).  
Vous pouvez retirer l'eau à l'aide d'une  
éponge ou d'un chiffon doux.  
Vous pouvez conserver des denrées  
comme le beurre, le fromage, et la  
margarine, dans ce compartiment doté  
d'un couvercle.  
FR  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minibar  
La porte du minibar vous donne encore  
plus de confort pendant l'utilisation de  
votre réfrigérateur. Vous pouvez avoir  
accès à l'étagère de la porte qui se trouve  
dans le réfrigérateur sans ouvrir la porte  
du réfrigérateur; grâce à cette fonction,  
vous pouvez facilement retirer les denrées  
et boissons fréquemments consommées  
du réfrigérateur. Comme vous n'avez pas  
besoin d'ouvrir la porte du réfrigérateur  
fréquemment, vous réduirez ainsi la  
consommation électrique de votre appareil.  
Appuyez manuellement sur le minibar et  
tirez pour ouvrir la porte.  
Quand la porte du minibar est ouverte,  
vous pouvez utiliser la partie interne de  
cette porte comme table sur laquelle vous  
pouvez mettre vos bouteilles et verres  
pendant une courte durée, tel qu'indiqué  
dans le schéma.  
AAttention: Évitez tout ce qui peut  
exercer une pression sur la porte. Évitez  
par exemple de vous asseoir, de grimper,  
ou encore de vous accrocher sur la table  
et n'y posez pas d'objets lourds. Dans le  
cas contraire, vous pouvez endommager le  
réfrigérateur ou occasionner des blessures  
personnelles.  
AAttention: Évitez de vous servir de la  
porte du minibar pour couper un objet et  
veillez à ce que cette porte ne soit pas  
endommagée par des objets pointus.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
6 Nettoyage et entretien  
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène  
ou de matériaux similaires pour le  
nettoyage.  
B Nous vous recommandons de  
débrancher l’appareil avant de procéder  
au nettoyage.  
C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,  
savon, produit de nettoyage domestique,  
détergent et cirage pour le nettoyage.  
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la  
carrosserie du réfrigérateur et séchez-la  
soigneusement à l'aide d'un chiffon.  
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une  
solution composée d'une cuillère à café  
de bicarbonate de soude pour un demi  
litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et  
séchez soigneusement.  
Protection des surfaces en  
plastique.  
C Ne placez pas d’huiles ou de plats  
huileux dans le réfrigérateur dans des  
récipients non fermés, car les graisses  
peuvent endommager les surfaces  
en plastique du réfrigérateur. Si vous  
versez ou éclaboussez de l'huile sur les  
surfaces en plastique, nettoyez et lavez  
les parties souillées avec de l'eau chaude  
immédiatement.  
B Prenez soin de ne pas faire couler d'eau  
dans le logement de la lampe et dans  
d’autres éléments électriques.  
B En cas de non utilisation de votre  
réfrigérateur pendant une période  
prolongée, débranchez le câble  
d’alimentation, sortez toutes les denrées,  
nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.  
C Inspectez les joints de porte régulièrement  
pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y  
a pas de particules de nourriture.  
A Pour retirer les balconnets de portes,  
sortez tout son contenu puis poussez  
simplement le balconnet vers le haut à  
partir de la base.  
FR  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Solutions recommandées aux problèmes  
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire  
économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents  
ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que  
certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.  
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.  
Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.  
Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce  
que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.  
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL  
CONTROL et FLEXI ZONE).  
Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la porte.  
Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des récipients  
ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.  
Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.  
Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.  
Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.  
Le compresseur ne fonctionne pas.  
Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures  
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide  
réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur  
recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le  
service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.  
Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à  
dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.  
Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la  
prise murale.  
Les réglages de température sont-ils corrects ?  
Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.  
FR  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.  
Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait  
normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus  
longue.  
La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.  
Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé  
de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques  
heures de plus.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le  
réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé  
du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de conservation raisonnable.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une  
durée prolongée. Lair chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de  
plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.  
La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes.  
Vérifiez que les portes sont bien fermées.  
Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du  
réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit bonne.  
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu  
ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait  
fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver  
la température actuelle.  
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est correcte.  
La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la  
température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.  
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte.  
Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse.  
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.  
Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse.  
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.  
La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage  
du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du  
réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une  
durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.  
La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le  
réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne  
température.  
Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du  
réfrigérateur nécessite du temps.  
FR  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.  
Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des  
variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Vibrations ou bruits  
Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge  
lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le  
réfrigérateur.  
Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce  
qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation d’un  
liquide.  
Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par ses  
principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.  
Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un  
défaut.  
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.  
Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est  
normal et n’est pas un défaut.  
La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement  
fermées.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une  
durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.  
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.  
Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide.  
Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.  
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.  
Lintérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une  
éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.  
Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un  
autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.  
La porte ne se ferme pas.  
Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui  
obstruent la porte.  
Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge  
légèrement. Réglez les vis de levage.  
Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le  
réfrigérateur.  
Les bacs à légumes sont coincés.  
Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les denrées  
dans le tiroir.  
FR  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство!  
Уважаемый покупатель!  
Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и  
проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет  
надежно служить вам.  
Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и  
полностью изучить данное руководство и хранить его под рукой для использования в  
справочных целях в будущем.  
Данное руководство  
• Поможет вам быстро и безопасно пользоваться изделием.  
• Прежде чем устанавливать изделие и пользоваться им, прочтите руководство.  
• Соблюдайте инструкции, особенно в отношении техники безопасности.  
• Храните руководство в легко доступном месте, так как оно может понадобиться  
вам в будущем.  
• Кроме того, прочитайте другие документы, поставляющиеся в комплекте с  
изделием.  
Просим учесть, что данное руководство по эксплуатации может применяться и для  
других моделей.  
Символы и их описания  
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:  
Важная информация или полезные советы по эксплуатации.  
Предупреждение об опасности для жизни и имущества.  
Предупреждение об опасном напряжении электросети.  
C
A
B
RU  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
СОДЕРЖАНИЕ  
1 Холодильник  
3
4
4 Подготовка  
16  
17  
2 Важные указания по  
технике безопасности  
5 Пользование  
холодильником  
Использование по назначению............4  
Панель индикаторов ...........................17  
Для изделий с раздатчиком  
Сигнал открытия дверцы ..................20  
охлажденной воды: ...............................6  
Безопасность детей ..............................6  
Предупреждение органов  
Рекомендации по автоматическому  
определению времени использования  
фильтра................................................21  
здравоохранения...................................6  
Рекомендации по экономии  
электроэнергии......................................6  
Выдвижные полки...............................22  
Лоток для яиц......................................22  
Контейнер для фруктов и овощей.....22  
Отделение охладителя.......................22  
Съемное среднее отделение ............23  
Отделение для хранения продуктов  
Flexi Zone..............................................23  
Синий свет ...........................................23  
Скользящие полки с задними  
креплениями........................................24  
Полка для масла и сыра .....................24  
Пользование краном подачи воды.....24  
Лоток для разлитых продуктов..........24  
Мини-бар ..............................................25  
3 Установка  
7
Что следует учитывать при  
транспортировке холодильника...........7  
Перед эксплуатацией холодильника....7  
Подключение к электросети................8  
Утилизация упаковки............................8  
Утилизация старого холодильника ......8  
Размещение и установка ......................8  
Регулировка положения на полу..........9  
Регулировка зазора между верхними  
дверцами................................................9  
Установка водяного фильтра ............ 11  
6 Чистка и уход  
26  
Подключение водопроводной трубы к  
холодильнику........................................ 11  
Защита пластмассовых  
поверхностей ......................................26  
Подсоединение шланга подачи воды к  
баку ......................................................12  
Подключение водопроводной трубы к  
водопроводной линии ........................13  
7 Рекомендации  
по устранению  
неисправностей  
27  
Прежде чем использовать  
распределитель воды .........................15  
RU  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Холодильник  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1-  
Полки в дверце холодильного  
отделения  
10- Мини-бар  
11-  
Держатель для бутылок  
2-  
Стеклянные полки холодильного  
отделения  
Крышка рассеивателя  
Рассеиватель лампочки освещения  
Съемное среднее отделение  
Отделение охладителя  
Контейнер для фруктов и овощей  
Icematic (ледогенератор)  
Отделения для хранения  
замороженных продуктов  
12- Полка для бутылок  
13- Полки отделения для хранения  
продуктов  
14- Отделения для хранения продуктов  
15- Водяной фильтр  
16- Полка для масла и сыра  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
17-  
Холодильное отделение  
8-  
9-  
18- Морозильное отделение  
19- Отделение Flexi Zone  
C Цифры, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, являются  
схематическими и могут не полностью соответствовать вашему изделию. Если  
некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия, они  
действительны для других моделей.  
RU  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Важные указания по технике  
в бутылках и банках в морозильное  
безопасности  
отделение. Они могут лопнуть.  
Не дотрагивайтесь до замороженных  
продуктов – они могут примерзнуть к  
рукам.  
Отключайте холодильник от сети перед  
чисткой или размораживанием.  
Ни в коем случае не используйте  
для чистки и размораживания  
холодильника пар или аэрозольные  
чистящие средства. В этом случае  
пар может попасть на электрические  
компоненты, что приведет к  
Обязательно ознакомьтесь  
со следующей информацией.  
Игнорирование данной информации  
может привести к причинению травм  
или повреждению имущества. Кроме  
того, гарантийные обязательства и  
обязательства по эксплуатационной  
надёжности утратят силу.  
Срок службы приобретенного вами  
изделия составляет 10 лет. Это срок,  
в течение которого предоставляются  
запасные части, необходимые для  
нормальной работы изделия.  
короткому замыканию или поражению  
электрическим током.  
Ни в коем случае не используйте  
холодильник или его части (например,  
дверцу) в качестве подставки или  
опоры.  
Использование по  
назначению  
Это изделие предназначено для  
использования  
Не используйте электрические  
приборы внутри холодильника.  
Не допускайте повреждения частей,  
в которых циркулирует хладагент,  
используя режущие или сверлильные  
инструменты. Хладагент может  
вырваться из пробитого испарителя,  
трубопроводов или покрытий  
поверхности и вызвать раздражение  
кожи и поражение глаз.  
Ни в коем случае не закрывайте и  
не закупоривайте вентиляционные  
отверстия холодильника.  
Ремонт электрического  
оборудования должны производить  
только квалифицированные  
специалисты. Ремонт, выполненный  
некомпетентными лицами, может  
создать опасность для потребителя.  
В случае неполадок во время  
эксплуатации, а также при проведении  
техобслуживания или ремонта  
отключите холодильник, выключив  
соответствующий предохранитель или  
вынув шнур питания из розетки.  
Не тяните за сетевой шнур, вынимая  
вилку из розетки.  
Крепкие спиртные напитки следует  
хранить в плотно закрытом виде и  
вертикальном положении.  
Нельзя хранить в холодильнике  
банки с горючими и взрывоопасными  
веществами.  
в помещении и на закрытых  
пространствах, например, в доме;  
в закрытых рабочих помещениях,  
например, в магазинах и офисах;  
в закрытых жилых помещениях,  
например, в загородных домах,  
гостиницах, пансионах.  
• Это изделие предназначено для  
использования только в помещении.  
Общие правила техники безопасности  
В случае необходимости утилизировать  
или уничтожить изделие для  
получения необходимой информации  
рекомендуется обратиться в  
фирменный сервисный центр, а также  
в местные органы власти.  
По всем вопросам, касающимся  
холодильника, обращайтесь в  
фирменный сервисный центр. Не  
вмешивайтесь в работу изделия  
и не разрешайте этого другим без  
уведомления фирменного сервисного  
центра.  
Для изделий с морозильным  
отделением: не ешьте мороженое в  
рожках и кубики льда сразу после  
их извлечения из морозильного  
отделения! (Это может вызвать  
обморожение полости рта.)  
Для изделий с морозильным  
отделением: не помещайте напитки  
RU  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Для ускорения процесса  
В случае продажи изделия эту  
инструкцию по эксплуатации следует  
передать новому владельцу.  
размораживания не используйте  
механические устройства или  
другие средства, кроме тех, которые  
рекомендованы производителем.  
Данный электроприбор не  
предназначен для использования  
лицами (включая детей) с  
ограниченными физическими,  
сенсорными и интеллектуальными  
возможностями либо не имеющими  
опыта и знаний. Они могут  
При транспортировке холодильника  
избегайте повреждения шнура  
питания. Изгибание шнура питания  
может привести к возгоранию. Не  
ставьте на него тяжелые предметы.  
При подключении холодильника к сети  
электропитания не прикасайтесь к  
вилке влажными руками.  
пользоваться электроприбором только  
под наблюдением лица, ответственного  
за их безопасность, или под его  
руководством.  
Ни в коем случае нельзя пользоваться  
неисправным холодильником. При  
возникновении вопросом обращайтесь  
к квалифицированному специалисту.  
Электрическая безопасность  
гарантируется только в том случае,  
если система заземления в вашем  
доме соответствует стандартам.  
Воздействие на устройство дождя,  
снега, солнца или ветра опасно с точки  
зрения электробезопасности.  
В случае повреждения шнура питания  
и т.п. обратитесь в фирменный  
сервисный центр, чтобы не подвергать  
себя опасности.  
Ни в коем случае нельзя подключать  
холодильник к плохо закрепленной  
стенной розетке сети электропитания.  
Из соображений безопасности не  
допускайте попадания воды на  
внешние или внутренние части  
холодильника.  
Не распыляйте рядом с холодильником  
воспламеняющиеся газы, такие как  
газ пропан, ввиду риска пожара или  
взрыва.  
Не ставьте сосуды с водой на  
холодильник, поскольку это может  
привести к поражению электрическим  
током или пожару.  
Ни в коем случае нельзя включать  
холодильник в розетку во время  
установки. Это может привести к  
серьезным травмам или смерти.  
Этот холодильник предназначен только  
для хранения пищевых продуктов. Его  
нельзя использовать для каких-либо  
иных целей.  
Не загружайте холодильник  
продуктами сверх меры. Если  
холодильник перегружен, продукты  
могут выпасть при открытии дверцы  
и травмировать вас или повредить  
холодильник. Не кладите предметы  
на холодильник, поскольку они могут  
упасть при открытии или закрытии  
дверцы.  
В холодильнике нельзя хранить  
вещества, требующие определенных  
температурных условий, такие как  
вакцины, термочувствительные  
медикаменты, материалы для научных  
исследований и т.п.  
Табличка с техническими  
характеристиками находится слева на  
внутренней стенке холодильника.  
Ни в коем случае нельзя подключать  
холодильник к электронным системам  
экономии электроэнергии, поскольку  
это может привести к его поломке.  
При наличии в холодильнике синей  
подсветки не смотрите на нее через  
оптические устройства.  
При отключении от сети  
электропитания холодильника с ручным  
управлением подождите не менее 5  
минут, прежде чем подключать его  
снова.  
Холодильник следует отключить  
от электросети, если он не будет  
использоваться в течение длительного  
времени. Неисправность шнура  
RU  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
питания может привести к возгоранию.  
Необходимо регулярно очищать  
концы вилки шнура электропитания;  
несоблюдение этого условия может  
привести к пожару.  
Необходимо регулярно очищать  
контакты вилки шнура питания сухой  
тканью. Несоблюдение этого правила  
может привести к пожару.  
Холодильник может смещаться,  
если регулируемые ножки не  
зафиксированы на полу. Фиксирование  
регулируемых ножек на полу  
предотвратит смещение холодильника.  
При перемещении холодильника не  
держите его за ручку. В противном  
случае он может поломаться.  
При установке холодильника  
систему охлаждения и трубопроводы  
при эксплуатации и во время  
транспортировки. В случае повреждения  
уберите устройство подальше от  
потенциальных источников огня, которые  
могут привести к возгоранию, а также  
проветривайте помещение, в котором  
находится устройство.  
Не обращайте внимания на  
предупреждение, если система  
охлаждения вашего изделия содержит  
R134a.  
Тип газа, используемого изделием,  
указан на паспортной табличке,  
расположенной слева на внутренней  
стенке холодильника.  
Не сжигайте изделие в целях  
утилизации.  
расстояние между ним и другим  
холодильником или морозильником  
должно составлять минимум 8  
см. В противном случае боковые  
прилегающие стенки будут  
Рекомендации по экономии  
электроэнергии  
Не оставляйте дверцу холодильника  
открытой на длительное время.  
Не кладите в холодильник горячие  
продукты или напитки.  
Не перегружайте холодильник, чтобы  
не нарушать циркуляцию воздуха.  
Не устанавливайте холодильник в  
местах, где на него попадают прямые  
солнечные лучи, или поблизости от  
источников тепла, таких как плита,  
посудомоечная машина или радиатор  
отопления.  
увлажняться.  
Для изделий с раздатчиком  
охлажденной воды:  
Давление в водопроводной линии не  
должно быть ниже 1 бара. Давление в  
водопроводной линии не должно быть  
выше 8 бар.  
Используйте только питьевую воду.  
Безопасность детей  
Следите за тем, чтобы контейнеры с  
продуктами были закрыты.  
Для изделий с морозильным  
Если на дверце есть замок, ключ  
следует хранить в недоступном для  
детей месте.  
отделением: в морозильное отделение  
холодильника можно заложить  
максимальное количество продуктов,  
если достать из него полку или  
ящик. Указанное в технических  
характеристиках энергопотребление  
холодильника определено при  
условии, что полка или ящик  
Следует присматривать за детьми и не  
разрешать им портить холодильник.  
Предупреждение органов  
здравоохранения  
Если система охлаждения вашего  
изделия содержит R600a:  
морозильного отделения извлечены,  
и в него загружено максимально  
возможное количество продуктов.  
Полку и ящик можно использовать  
для замораживания продуктов в  
соответствии с их формой и размером.  
Таяние замороженных продуктов в  
холодильном отделении обеспечит  
экономию электроэнергии и сохранение  
качества продуктов.  
Этот газ огнеопасен, поэтому будьте  
осторожны, чтобы не повредить  
RU  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Установка  
Пластиковые клинья обеспечат  
необходимое расстояние между  
холодильником и стеной для  
C Помните, что производитель не  
несет ответственности в случае  
несоблюдения указаний, приведенных  
в настоящем руководстве.  
надлежащей циркуляции воздуха.  
Что следует учитывать  
при транспортировке  
холодильника  
1. Из холодильника следует вынуть все  
продукты и промыть его перед любой  
транспортировкой.  
2. Перед упаковкой все полки,  
оборудование, контейнеры для  
фруктов и овощей и т.п. в холодильнике  
должны быть хорошо закреплены от  
тряски при помощи клейкой ленты.  
3. Упаковывая холодильник с помощью  
плотных лент и прочных веревок,  
следует придерживаться правил  
транспортировки, напечатанных на  
упаковке.  
Помните!  
C
Вторичное использование материалов  
очень важно для сохранения природы и  
наших национальных богатств.  
Если вы хотите отправить на  
переработку материалы упаковки, более  
подробную информацию можно получить  
в экологических учреждениях или в  
органах местной власти.  
3. Выполните чистку холодильника в  
соответствии с рекомендациями,  
приведенными в разделе  
«Обслуживание и чистка».  
4. Включите холодильник в сеть. При  
открытии дверцы загорается лампочка  
внутреннего освещения.  
5. При запуске компрессора будет слышен  
шум. Жидкость и газы, находящиеся  
внутри герметичной системы  
охлаждения, также могут создавать  
шум, независимо от того, работает  
компрессор или нет, что является  
вполне нормальным явлением.  
6. Передние кромки холодильника могут  
казаться теплыми. Это нормально. Эти  
области должны нагреваться, чтобы  
избежать конденсации.  
Перед эксплуатацией  
холодильника  
Перед началом эксплуатации изделия  
проверьте следующее:  
1. Сухо ли внутри холодильника, и может  
ли воздух свободно циркулировать  
позади него?  
2. Вставьте 2 пластиковых клина на  
задней вентиляционной крышке, как  
показано на следующем рисунке. Для  
этого отвинтите имеющиеся винты и  
воспользуйтесь винтами из упаковки с  
клиньями.  
RU  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
холодильник, отрежьте шнур питания  
и, в случае наличия замков на  
дверце, выведите их из строя, чтобы  
предотвратить создание опасных  
ситуаций для детей.  
Подключение к  
электросети  
Подсоедините морозильную камеру к  
правильно установленной заземленной  
розетке, защищенной предохранителем  
с соответствующим номиналом.  
Важно!  
Размещение и установка  
BПодключение следует выполнять в  
BВнимание! Не включайте  
соответствии с действующими в стране  
холодильник в розетку во время  
правилами.  
его установки. В противном случае,  
существует опасность получения  
серьезных травм или смертельного  
случая.  
BВилка сетевого шнура должна быть  
легко доступна после установки.  
BНапряжение и допустимые параметры  
предохранителей указаны в разделе  
«Технические характеристики».  
AЕсли дверь помещения, в котором  
BНапряжение в сети должно  
будет установлен холодильник,  
соответствовать указанному  
недостаточно широка, обратитесь в  
авторизованный сервисный центр за  
помощью в снятии дверец холодильника  
и пронести в дверь холодильник боком.  
напряжению.  
BЗапрещается использовать  
при установке удлинители и  
многоконтактные штепсельные вилки.  
BПоврежденный шнур питания должен  
быть заменен квалифицированным  
1. Устанавливайте холодильник в месте,  
удобном для его использования.  
2. Холодильник должен находиться  
в месте, удаленном от источника  
тепла, мест повышенной влажности,  
защищенном от прямых солнечных  
лучей.  
3. Для более эффективной работы  
необходимо обеспечить хорошую  
вентиляцию вокруг холодильника. Если  
холодильник устанавливается в нише  
стены, минимальное расстояние до  
потолка должно составлять не менее 5  
см и 5 см до стены.  
Если пол имеет ковровое покрытие,  
следует поднять холодильник на 2,5 см  
над уровнем пола.  
электриком.  
BЗапрещается пользоваться изделием  
до его ремонта. Имеется опасность  
поражения электрическим током.  
Утилизация упаковки  
AУпаковочные материалы могут  
быть опасны для детей. Храните  
упаковочный материал в недоступном  
для детей месте или утилизируйте  
его, рассортировав в соответствии с  
правилами утилизации отходов. Не  
утилизируйте их вместе с обычными  
бытовыми отходами.  
Упаковочные материалы холодильника  
изготовлены из материалов,  
подлежащих вторичной переработке.  
4. Холодильник должен стоять на ровной  
поверхности для того, чтоб не возникала  
тряска.  
5. Температура помещения, в котором  
находится холодильник, не должна быть  
меньше 10°C.  
Утилизация старого  
холодильника  
Утилизация старого изделия должна  
выполняться экологически безопасным  
способом.  
AЧтобы узнать, как утилизировать  
изделие, вы можете обратиться к  
авторизованному дилеру или в пункт  
сбора отходов по месту жительства.  
AПрежде чем утилизировать  
RU  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Регулировка положения на Регулировка зазора между  
полу  
верхними дверцами  
Если холодильник расположен  
неустойчиво:  
A
BОтсоедините его от электросети. В  
течение регулировки положения на полу  
холодильник должен быть отсоединен  
от электросети. Имеется опасность  
поражения электрическим током.  
4
1
2
3
CВы можете отрегулировать зазор  
между дверцами холодильной камеры,  
как указано на рисунке.  
Во время регулировки дверей по высоте  
двери холодильника должны быть  
пустыми.  
1- Отвинтите винты, которые держат  
вентиляционную крышку, как показано  
на рисунке. Вы можете отрегулировать  
устойчивое положение холодильника  
вращением передних ножек, как  
показано на рисунке. Угол холодильника,  
под которым находится ножка, будет  
опускаться, если поворачивать ее  
в направлении черной стрелки, или  
подниматься, если поворачивать ее в  
противоположном направлении. Если  
слегка приподнять холодильник, это  
облегчит процесс.  
CИспользуя отвертку, выньте винт  
из крышки верхней петли той двери,  
которую нужно отрегулировать.  
2. После того, как процесс балансировки  
завершен, установите вентиляционную  
крышку на место и закрепите ее  
винтами.  
3. Отвинтите винты, которые держат  
нижнюю вентиляционную крышку,  
используя для этого отвертку Philips.  
RU  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CОтрегулируйте дверь по своему  
усмотрению, немного ослабляя винты.  
Зафиксируйте отрегулированную  
дверь,  
C
затянув винты, не изменяя положения  
двери.  
CУстановите на место крышку петли и  
зафиксируйте винтом.  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Сначала определите место крепления  
внешнего фильтра. (Относится к  
фильтру, использующемуся вне  
холодильника.) Затем измеряйте  
расстояние между фильтром и  
холодильником и необходимую длину  
шланга от фильтра до отверстия  
подачи воды.  
Водяной фильтр должен находиться в  
вертикальном положении, как показано  
на рисунке. Крайне важно правильно  
прикрепить фильтр к отверстиям  
подачи и слива воды.  
Установка водяного  
фильтра  
(в некоторых моделях)  
Для подачи воды к холодильнику  
можно подсоединить два разных  
источника воды: линию подачи  
холодной воды и воду из бака.  
Требования по установке  
Во втором случае следует использовать  
насос.  
Проверьте, входят ли указанные  
ниже запчасти в комплект поставки  
холодильника.  
1. Гайка для подключения водопроводной  
трубы к задней стороне прибора.  
(Если она не подходит, обратитесь  
в ближайшую авторизованную  
сервисную службу.)  
2. 2 скобы водосточной трубы (если они  
требуются для крепления водосточной  
трубы).  
Установив фильтр, не используйте первые  
3-4 стакана воды.  
Подключение  
водопроводной трубы к  
холодильнику.  
1. После установки гайки на  
водопроводную трубу вставьте трубу во  
впускной клапан холодильника, сильно  
нажав его вниз.  
Примечание. В случае использования  
воды из бака эти запчасти не требуются,  
поэтому могут не входить в комплект  
поставки.  
2. Закрепите гайку, как показано на  
рисунке, надавив рукой на впускной  
клапан холодильника.  
3. 5-метровая водопроводная труба  
(диаметром ј дюйма).  
(a – водопроводная труба, b – гайка, c –  
клапан)  
4. Клапан в водопроводной линии с  
сетчатым фильтром (переходная  
втулка).  
5. Водяной фильтр или фильтр,  
присоединяемый снаружи, следует  
прикрепить к скобе внутри холодильной  
камеры.  
CПримечание 1. Чтобы узел был  
водонепроницаемым, не нужно  
закручивать гайку каким-либо  
инструментом. В случае утечки  
закрутите гайку гаечным ключом или  
плоскогубцами.  
a
3
4
5
a
b
2
2
1
1
c
RU  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Вставьте и закрепите шланг насоса в  
бак, как показано на рисунке.  
3. По завершении монтажа подсоедините  
насос к сети питания и включите его.  
Эффективная работа насоса начнется  
через 2-3 минуты после его включения.  
Подсоединение шланга  
подачи воды к баку  
(в некоторых моделях)  
Для подачи в холодильник воды из  
бака необходим насос. Выполните  
изложенные ниже инструкции  
после подсоединения одного конца  
водопроводной трубы, выходящей из  
насоса, к холодильнику, как описано на  
предыдущей странице.  
1. Завершите соединение, вставив  
другой конец водопроводной трубы в  
соответствующее входное отверстие  
насоса, как показано на рисунке.  
C Выполняя подключение воды,  
обращайтесь к руководству  
пользователя насоса.  
C В случае использования бака нет  
необходимости в работе водяного  
фильтра.  
C В случае использования бака  
необходим насос.  
1a  
2
1b  
RU  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Подключение  
водопроводной трубы к  
водопроводной линии  
(в некоторых моделях)  
Подсоединение холодильника к линии  
подачи холодной воды в вашем доме  
осуществляется через стандартный  
патрубок с клапаном 1/2". Если такой  
клапан отсутствует или вы не уверены  
в своих действиях, обратитесь к  
квалифицированному водопроводчику.  
1. Отсоедините гайку от переходной  
втулки. (Рис. А)  
2. Установите переходную втулку в  
патрубок с клапаном 1/2", как показано  
на рисунке. (Рис. B)  
3. После надевания гайки на  
водопроводную трубу установите ее на  
переходную втулку и вставьте втулку,  
как показано на рисунке. (Рис. C)  
4. Закрутите гайку вручную. В случае  
утечки закрутите гайку гаечным  
ключом или плоскогубцами.  
AВнимание! С помощью скоб  
закрепите водопроводную трубу в  
соответствующих местах для того, чтобы  
избежать повреждений, смещения или  
случайного отсоединения.  
AВнимание! После поворота водяного  
клапана проверьте, чтобы в обеих точках  
соединения водяной трубы не было  
утечки. При наличии утечки немедленно  
отключите клапан и снова затяните все  
соединения, воспользовавшись гаечным  
ключом или плоскогубцами.  
AВнимание! Убедитесь в наличии  
стандартного патрубка с клапаном 1/2" в  
линии подачи холодной воды и в том, что  
он полностью отключен.  
RU  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Для установки водяного фильтра  
соблюдайте приведенные ниже  
инструкции и следуйте приведенным  
рисункам.  
3. Снимите крышку обводной линии  
водяного фильтра, вращая ее вниз.  
1. Нажмите кнопку остановки  
образования льда на дисплее.  
2. Снимите крышку воздушного фильтра  
в холодильном отделении, потянув ее  
на себя.  
AВнимание! Перед снятием крышки  
убедитесь в отключении режима  
образования льда.  
Примечание. Падение нескольких капель  
воды после снятия крышки является  
нормальным явлением.  
4. Снимите крышку на водяном фильтре,  
чтобы установить ее, как показано  
на рисунке, и поверните вверх для  
фиксации.  
5. Снова нажмите на кнопку остановки  
образования льда на дисплее для  
выхода из данного режима.  
Водяной фильтр требуется менять  
каждые шесть месяцев.  
Для настройки автоматического  
определения времени смены фильтра  
и получения соответствующего  
предупреждения см. раздел  
«Автоматическое определение времени  
использования фильтра».  
RU  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Если водяной фильтр подлежит замене  
или больше не используется, его следует  
снять, как показано на рисунке, и  
прикрепить крышку обводной линии.  
Перед снятием крышки убедитесь в  
отключении режима образования льда.  
Прежде чем использовать  
распределитель воды  
CДавление в водопроводной линии не  
должно быть ниже 1 бара.  
CДавление в водопроводной линии не  
должно быть выше 8 бар.  
AВнимание! Водяной фильтр  
CЕсли давление воды в магистральной  
предназначен для удаления из воды  
линии упало ниже 1 бара, и в случае  
инородных частиц. Он не очищает воду  
от микроорганизмов.  
подачи воды из бака необходимо  
использовать насосы.  
AВнимание! При замене водяного  
CВодяная система холодильника  
фильтра или установке крышки обводной  
должна быть подключена к линии  
линии всегда необходимо нажать на  
кнопку «Ice Оff».  
холодной воды. Ее нельзя подключать к  
линии горячей воды.  
CПри первоначальном включении  
холодильника воду получить нельзя. Это  
вызвано наличием воздуха в системе.  
Для выпуска воздуха из системы  
нажимайте на защелку распределителя с  
интервалом 1 минуту до тех пор, пока из  
него не покажется вода. В начале поток  
воды может быть неравномерным. Он  
нормализуется после выпуска воздуха из  
системы.  
CПри первоначальном включении  
холодильника до получения холодной  
воды должно пройти ориентировочно 12  
часов.  
CДля бесперебойной работы  
распределителя льда/воды давление  
в водопроводной линии должно быть в  
пределах 1-8 бар. Для этого проверьте,  
можно ли наполнить стакан воды (100  
куб. см) за 10 секунд.  
CПервые 10 стаканов воды потреблять  
нельзя.  
CОколо 30 первых кубиков льда,  
полученных из распределителя,  
использовать нельзя.  
CЕсли бак не используется,  
применяйте водяной фильтр.  
RU  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Подготовка  
C Ваш холодильник следует установить,  
по крайней мере, в 30 см от источников  
тепла, таких как газовые конфорки,  
плиты, батареи центрального  
отопления и печи, и, по крайней мере,  
в 5 см от электрических плит, в месте,  
куда не попадает прямой солнечный  
свет.  
C Температура воздуха в помещении, где  
устанавливается холодильник, должна  
быть не менее 10°С. Использовать  
холодильник при более низкой  
температуре не рекомендуется в связи  
с его низкой эффективностью в таких  
условиях.  
C Содержите внутреннее пространство  
холодильника в чистоте.  
C Если два холодильника  
устанавливаются рядом, то между  
ними должно быть расстояние не менее  
2 см.  
C При первом включении холодильника  
просим соблюдать следующие  
инструкции во время первых шести  
часов работы.  
- Не открывайте часто дверцу.  
- Холодильник должен быть пустым,  
без продуктов внутри.  
- Не отключайте холодильник от  
сети. Если произошло отключение  
электроэнергии не по вашей вине, см.  
указания в разделе «Рекомендации по  
устранению неполадок».  
C Оригинальную упаковку и пленку  
следует сохранить для последующей  
транспортировки или перевозки  
изделия.  
RU  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Пользование холодильником  
Панель индикаторов  
Сенсорная панель индикаторов позволяет регулировать температуру, не открывая  
дверцы холодильника. Для этого нажимайте соответствующие кнопки.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Кнопка «Eco Extra»/временного  
отключения  
11. Индикатор температуры холодильного  
отделения  
2. Кнопка быстрой заморозки  
3. Кнопка настройки температуры  
морозильного отделения  
4. Кнопка настройки температуры  
холодильного отделения  
5. Кнопка быстрого охлаждения  
6. Кнопка регулировки температуры  
отделения Flexi Zone  
12. Индикатор режима быстрого  
охлаждения  
13. Индикатор температуры отделения  
Flexi Zone  
14. Индикатор экономичного режима  
15. Индикатор неисправного состояния  
16. Индикатор блокировки клавиш  
17. Кнопка остановки образования льда  
18. Индикатор режима отключения льда  
19. Кнопка отключения предупреждения о  
замене фильтра  
7. Индикатор режима временного  
отключения  
8. Индикатор режима Eco Extra  
9. Индикатор режима быстрой заморозки  
10. Индикатор температуры морозильного  
отделения  
20. Индикатор предупреждения о замене  
фильтра  
RU  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Кнопка «Eco Extra»/временного  
отключения  
Если в отделении Flexi Zone установлен  
режим морозильника, при каждом  
нажатии кнопки температура будет  
изменяться в такой последовательности:  
-18, -20, -22, -24, -18... соответственно.  
Если в отделении Flexi Zone установлен  
режим холодильника, при каждом  
нажатии кнопки температура будет  
изменяться в такой последовательности:  
10, 8, 6, 4, 2, 0, -6... соответственно.  
После короткого нажатия этой кнопки  
включается режим Eco Extra. После  
нажатия и удерживания кнопки в  
течение 3 секунд включается режим  
временного отключения. Чтобы  
отключить выбранный режим, еще раз  
нажмите на кнопку.  
2. Кнопка быстрой заморозки  
После короткого нажатия этой кнопки  
включается режим быстрой заморозки.  
7. Индикатор режима временного  
отключения  
Чтобы отключить выбранный режим, еще Показывает, что включен режим  
раз нажмите на кнопку.  
временного отключения. В таком случае  
на индикаторе холодильной камеры  
появляется символ «- -» и охлаждение  
в ней не производится. В других  
отделениях охлаждение происходит  
в соответствии с установленной  
температурой.  
3. Кнопка настройки температуры  
морозильного отделения  
Нажимайте эту кнопку, чтобы установить  
в морозильной камере температуру  
-18, -20, -22, -24, -18... соответственно.  
Нажимайте эту кнопку, чтобы установить  
нужную температуру морозильной  
камеры.  
Чтобы отключить выбранный режим, еще  
раз нажмите соответствующую кнопку.  
8. Индикатор режима Eco Extra  
Показывает, что включен режим Eco-  
Extra. В таком случае холодильник  
автоматически определит минимальные  
периоды использования, в течение  
которых охлаждение будет происходить  
в энергосберегающем режиме. Все это  
время индикатор экономичного режима  
будет включен.  
4. Кнопка настройки температуры  
холодильного отделения  
Нажимайте эту кнопку, чтобы установить  
в холодильной камере температуру 8,  
6, 4, 2, 8... соответственно. Нажимайте  
эту кнопку, чтобы установить нужную  
температуру холодильной камеры.  
5. Кнопка быстрого охлаждения  
После короткого нажатия этой  
кнопки включается режим быстрого  
охлаждения. Чтобы отключить  
выбранный режим, еще раз нажмите на  
кнопку.  
Чтобы отключить выбранный режим, еще  
раз нажмите соответствующую кнопку.  
6. Кнопка регулировки температуры  
отделения Flexi Zone  
Вы можете установить в отделении  
Flexi Zone режим морозильника или  
холодильника. Для этого нажмите  
и удерживайте указанную кнопку в  
течение 3 секунд. Заводская настройка  
данного отделения – морозильник.  
RU  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Индикатор режима быстрой  
заморозки  
14. Индикатор экономичного режима  
Показывает, что холодильник работает в  
энергосберегающем режиме. Температура  
морозильной камеры  
Индикатор будет включен, если  
установлена температура -18 или  
в режиме Eco Extra происходит  
энергосберегающее охлаждение.  
Показывает, что включена функция  
быстрого замораживания. Пользуйтесь  
этим режимом, если помещаете в  
морозильную камеру свежие продукты,  
или если вам нужен лед. В этом  
случае холодильник будет работать  
определенный период времени.  
15. Индикатор неисправного  
состояния  
Чтобы отключить выбранный режим, еще  
раз нажмите соответствующую кнопку.  
Этот индикатор включается при сбое  
в работе холодильника или поломке  
сенсора. В этом случае на индикаторе  
температуры морозильной камеры  
появится символ «E», а на индикаторе  
холодильной камеры – числа «1,2,3…».  
Они сообщают об определенной ошибке  
персоналу сервисной службы.  
10. Индикатор температуры  
морозильного отделения  
Указывает температуру, установленную  
для морозильного отделения.  
11. Индикатор температуры  
холодильного отделения  
Указывает температуру, установленную  
для холодильного отделения.  
16. Индикатор блокировки клавиш  
С помощью этого режима можно  
предотвратить изменение  
температурных настроек холодильника.  
Для его включения одновременно  
нажмите кнопки быстрого охлаждения  
и регулировки температуры отделения  
Flexi Zone и удерживайте их в течение 3  
секунд.  
12. Индикатор режима быстрого  
охлаждения  
Показывает, что включен режим  
быстрого охлаждения. Пользуйтесь  
этим режимом, если помещаете в  
холодильную камеру свежие продукты,  
или если необходимо быстро охладить  
продукты. В этом случае холодильник  
будет работать без остановки в течение  
2 часов.  
Чтобы отключить выбранный режим, еще  
раз нажмите соответствующие кнопки.  
17. Кнопка остановки образования  
льда  
Чтобы отключить выбранный режим, еще  
раз нажмите соответствующую кнопку.  
Чтобы остановить образование льда,  
нажмите и удерживайте кнопку  
остановки образования льда в течение  
3 секунд. При этом в отсек для льда  
не будет поступать вода. Однако в нем  
может остаться лед, который можно  
извлечь. Чтобы возобновить образование  
льда, нажмите и удерживайте кнопку  
остановки образования льда в течение 3  
секунд.  
13. Индикатор температуры отделения  
Flexi Zone  
Указывает температуру, установленную  
для отделения Flexi Zone.  
RU  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. Индикатор остановки образования  
льда  
Воспользуйтесь этой функцией, если не  
нуждаетесь в образовании льда. Для ее  
активирования нажмите и удерживайте  
кнопку прекращения образования льда в  
течение 3 секунд.  
Сигнал открытия дверцы  
Если дверца холодильной камеры или  
отделения Flexi Zone остается открытой  
в течение, как минимум, 1 минуты,  
прозвучит сигнал открытия дверцы.  
Нажмите любую кнопку на панели  
индикаторов или закройте дверцу –  
сигнал прекратится.  
19. Кнопка отключения  
предупреждения о замене фильтра  
Фильтр холодильника следует заменять  
каждые 6 месяцев. Холодильник  
определяет это время автоматически,  
и по истечении времени использования  
фильтра загорается индикатор  
предупреждения о замене фильтра.  
Нажмите и удерживайте кнопку  
отключения предупреждения о замене  
фильтра в течение 3 секунд, чтобы  
холодильник автоматически определил  
новое время использования фильтра  
после его замены.  
20. Индикатор отключения  
предупреждения о замене фильтра  
По истечении времени использования  
фильтра загорается индикатор  
предупреждения о замене фильтра.  
RU  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Рекомендации по автоматическому определению  
времени использования фильтра  
(для изделий, подсоединенных к водопроводной линии и оснащенных фильтром)  
1- Подсоединив холодильник к электросети, одновременно нажмите кнопки A и B для  
включения блокировки клавиш.  
A
B
2- Затем нажмите кнопки Eco-Extra (1), настройки температуры холодильного  
отделения (4), быстрого охлаждения (5) и настройки температуры морозильного  
отделения (3) соответственно.  
1
3
4
5
Если нажать кнопки в правильной последовательности, символ блокировки  
кнопок погаснет, индикатор предупреждения о замене фильтра включится и  
вскоре будет активирован зуммер. После замены фильтра нажмите кнопку  
отключения предупреждения о замене фильтра (номер 19 в описании дисплея) для  
автоматического определения времени использования фильтра.  
CЕсли время использования фильтра определяется автоматически, индикатор  
предупреждения о замене фильтра загорится через несколько секунд после  
подключения изделия к сети питания.  
Автоматическое определение времени использования фильтра не является  
заводской настройкой. В изделиях с фильтром его нужно активировать.  
C
Чтобы отключить автоматическое определение времени использования  
фильтра, повторите все вышеуказанные действия.  
C
RU  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Лоток для яиц  
Контейнер для фруктов и  
Вы можете установить держатель для  
яиц на полочку двери или обычную  
полку, как вам удобнее.  
овощей  
Контейнер для фруктов и овощей  
предназначен специально для их  
сохранения в свежем виде, чтобы  
они не теряли влагу. Для этого вокруг  
контейнера циркулирует холодный  
воздух. Перед тем как вынуть контейнер  
для фруктов и овощей, выньте  
совмещенные с ним дверные полки, как  
показано на рисунке.  
Никогда не помещайте держатель для  
яиц в камеру морозильника.  
Выдвижные полки  
Чтобы выдвинуть выдвижную полку,  
слегка приподнимите ее спереди, после  
чего ее можно сдвинуть назад и вперед.  
Полку можно выдвинуть вперед до  
упора, чтобы достать продукты в конце  
полки. Чтобы вынуть полку, сдвиньте ее  
до второго упора, слегка приподнимите и  
потяните на себя.  
Крепко придерживайте полку  
снизу, чтобы она не перевернулась.  
Полки холодильного отделения  
устанавливаются на направляющие,  
расположенные на боковых стенках, и их  
можно переставлять выше или ниже.  
Отделение охладителя  
Чтобы установить полку на место,  
сдвиньте ее назад до конца.  
Отделение охладителя подготавливает  
продукты к заморозке. Кроме того, эти  
отделения можно использовать для  
хранения продуктов при температуре, на  
несколько градусов ниже температуры  
холодильной камеры.  
Вы можете освободить место внутри  
холодильника, вынув любой из  
охладителей. Для этого потяните  
лоток на себя, пока он не упрется в  
ограничитель. Затем приподнимите  
лоток приблизительно на 1 см и снова  
потяните на себя.  
1
2
3
4
RU  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Съемное среднее  
отделение  
Съемное среднее отделение  
предназначено для предотвращения  
просачивания холодного воздуха изнутри  
холодильника наружу.  
1- Когда дверцы холодильной камеры  
закрыты, прокладки плотно прилегают  
к поверхности съемного среднего  
отделения.  
2- Еще одно предназначение съемного  
среднего отделения – увеличение  
полезного объема холодильной камеры.  
Стандартные средние отделения  
занимают неиспользуемое пространство  
холодильника.  
3- Съемное среднее отделение закрыто,  
когда закрыта левая дверца холодильной  
камеры.  
элемент, находящийся в закрытом  
отделении (отделение компрессора)  
за холодильником. Когда этот элемент  
работает, из холодильника доносится  
шум, похожий на тиканье механических  
часов. Это вполне нормально и не  
является причиной неисправности.  
4- Съемное отделение нельзя открывать  
вручную, поскольку при закрытых  
дверцах оно двигается под управлением  
пластмассовой детали корпуса.  
Синий свет  
В продуктах, хранящихся в контейнерах  
для фруктов и овощей с синей  
подсветкой, продолжается процесс  
фотосинтеза, благодаря длине волн  
синего света и, таким образом, они  
сохраняют свою свежесть, а содержание  
витаминов в них увеличивается.  
Отделение для хранения  
продуктов Flexi Zone  
Отделение для хранения продуктов  
Flexi Zone вашего холодильника можно  
использовать в любом нужном режиме,  
установив температуру холодильной  
(2/4/6/8 °C) или морозильной (-18/-  
20/-22/-24) камер. С помощью кнопки  
регулировки температуры отделения  
Flexi Zone можно устанавливать в  
отделении нужную температуру.  
Температуру отделения Flexi Zone можно  
установить на значения от 0 до 10  
градусов в дополнение к температуре  
холодильной камеры и -6 градусов в  
дополнение к температуре морозильной  
камеры. При значении 0 дольше  
хранятся деликатесы, а при -6 можно  
в течение двух недель хранить мясные  
продукты в легком для нарезания  
состоянии.  
Переключение между режимами  
холодильного и морозильного  
C
отделений позволяет охлаждающий  
RU  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Если распределитель воды используется  
нечасто, то для получения свежей воды  
необходимо слить некоторое количество  
воды из распределителя.  
Скользящие полки с  
задними креплениями  
Скользящие полки с задними  
креплениями легко передвигаются  
вперед и назад. Их высоту можно  
регулировать, устанавливая полки ниже  
или выше. Чтобы достать полку, слегка  
приподнимите ее и потяните на себя.  
Лоток для разлитых  
продуктов  
Полка для масла и сыра  
Капли воды, падающие во время работы,  
накапливаются в лотке для разлитых  
продуктов. Вы можете достать лоток,  
потянув его на себя или нажав на край  
(в зависимости от модели). Воду можно  
удалить с помощью губки или мягкой  
ткани.  
На этой полке с крышкой можно хранить  
масло, сыр и маргарин.  
Пользование краном  
подачи воды  
Предостережения  
Первые несколько стаканов воды,  
вышедшей из распределителя, могут  
быть теплыми. Это вполне нормально.  
RU  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Мини-бар  
Функция «Мини-бар» обеспечивает  
дополнительное удобство использования  
холодильника. Чтобы получить доступ  
к дверной полке, нет необходимости  
открывать дверцу холодильника;  
благодаря этой функции вы можете  
доставать из холодильника еду и  
напитки частого употребления. Таким  
образом вы будете реже открывать  
дверцу холодильника и снизите его  
энергопотребление.  
Чтобы открыть дверцу мини-бара,  
надавите на нее рукой и потяните на  
себя.  
Если дверца мини-бара открыта,  
используйте ее внутреннюю поверхность  
в качестве столика, на который можно  
ненадолго ставить бутылки и стаканы,  
как показано на рисунке.  
AВнимание! Запрещено оказывать  
на столик мини-бара давление (сидеть,  
висеть или использовать в качестве  
ступени) и ставить на него тяжелые  
предметы. Это может привести к  
повреждению холодильника или  
травмам.  
AВнимание! На дверце мини-бара  
запрещено резать продукты; избегайте  
повреждения дверцы острыми  
предметами.  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
6 Чистка и уход  
A Ни в коем случае не используйте  
бензин, бензол или подобные вещества  
для чистки.  
Защита пластмассовых  
поверхностей  
C Не храните жидкое масло или  
продукты, приготовленные с  
добавлением масла, в морозильной  
камере в открытых контейнерах,  
так как они могут повредить  
пластмассовые поверхности. Если  
же масло протекло или попало на  
пластмассовую поверхность, сразу же  
очистите и промойте это место теплой  
водой.  
B Перед чисткой рекомендуем  
отсоединить изделие от электросети.  
C Не используйте для чистки острые  
абразивные инструменты, мыло,  
бытовые чистящие средства, моющие  
средства и восковую политуру.  
C Корпус изделия промойте теплой водой  
и затем вытрите насухо.  
C Протрите внутреннюю поверхность  
изделия хорошо отжатой тканью,  
смоченной в растворе питьевой соды  
(1 чайная ложка на пол-литра воды), и  
вытрите насухо.  
B Не допускайте попадания воды  
в корпус лампочки и в другие  
электрические компоненты.  
B Если холодильник не будет  
использоваться в течение длительного  
времени, отключите сетевой шнур,  
извлеките все продукты, выполните  
чистку и оставьте дверцу приоткрытой.  
C Регулярно проверяйте, не испачкан ли  
уплотнитель дверцы частицами пищи.  
C Для снятия полок в дверце полностью  
разгрузите их, а затем просто  
приподнимите вверх.  
RU  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Рекомендации по устранению неисправностей  
Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может  
помочь вам сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие  
проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов.  
Некоторые из функций, описанных здесь, могут отсутствовать в вашем изделии.  
Холодильник не работает.  
Правильно ли включен холодильник в сеть? Вставьте вилку в розетку электросети.  
Не перегорел ли предохранитель розетки, в которую включена морозильная камера,  
и главный предохранитель? Проверьте предохранитель.  
Конденсация на боковой стенке холодильного отделения (MULTI ZONE, COOL  
CONTROL и FLEXI ZONE).  
Очень низкая температура окружающей среды. Частое открывание и закрывание  
дверцы. Изделие работает в условиях повышенной влажности. Хранение продуктов,  
содержащих жидкость, в открытых контейнерах. Неплотно закрыта дверца.  
Переключите термостат на более низкую температуру.  
Уменьшите время открывания дверцы или открывайте ее реже.  
Накройте продукты, хранящиеся в открытых контейнерах, соответствующим  
материалом.  
Вытрите конденсат сухой тканью и проверьте, не образуется ли он снова.  
Не работает компрессор  
Термозащита компрессора может сработать при неожиданных отключениях  
энергоснабжения либо при выключениях-включениях прибора, поскольку давление  
хладагента в системе охлаждения не успевает стабилизироваться. Холодильник  
начнет работать ориентировочно через 6 минут. Если по истечении этого времени  
холодильник не заработал, обратитесь в сервисный центр.  
Холодильник находится в режиме размораживания. Это нормально для полностью  
автоматически размораживающегося холодильника. Цикл размораживания  
выполняется периодически.  
Холодильник не включен в розетку электросети. Убедитесь, что вилка должным  
образом включается в розетку.  
Правильно ли отрегулирована температура?  
Возможно, отключена подача электроэнергии.  
RU  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.  
Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне  
нормально. Большие холодильники работают в течение более длительного времени.  
Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально.  
Возможно, холодильник был недавно включен или загружен продуктами. Полное  
охлаждение холодильника может продолжаться на пару часов дольше.  
Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих  
продуктов. Горячие продукты в холодильнике заставляют его работать дольше, пока  
не будет достигнута нужная температура хранения.  
Возможно, дверцы часто открываются либо были приоткрыты в течение  
длительного времени.Теплый воздух, попадающий в холодильник, заставляет его  
работать дольше. Открывайте дверцы реже.  
Неплотно закрыта дверца морозильного или холодильного отделения. Проверьте,  
плотно ли закрыты дверцы.  
Холодильник отрегулирован на очень низкую температуру. Отрегулируйте  
температуру холодильника до более высокого значения и подождите, пока  
установленная температура не будет достигнута.  
Уплотнитель двери холодильного или морозильного отделения, возможно,  
загрязнен, изношен, разорван или неправильно установлен. Почистите или замените  
уплотнитель. Поврежденный/разорванный уплотнитель заставляет холодильник  
работать дольше для того, чтобы поддерживать текущую температуру.  
Температура в морозильном отделении слишком низкая, в то время как температура в  
холодильном отделении достаточная.  
Температура морозильного отделения установлена на очень низкое значение.  
Отрегулируйте температуру морозильного отделения на более высокое значение и  
проверьте работу.  
Температура холодильного отделения очень низкая, в то время как температура в  
морозильном отделении достаточная.  
Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень низкое  
значение. Отрегулируйте температуру холодильного отделения до более высокого  
значения и проверьте работу.  
Замерзают продукты в выдвижных контейнерах холодильного отделения.  
Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень низкое  
значение. Отрегулируйте температуру холодильного отделения до более высокого  
значения и проверьте работу.  
Температура в холодильном и морозильном отделении слишком высокая.  
Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень высокое  
значение. Настройка холодильного отделения влияет на температуру морозильного  
отделения. Измените температуру холодильного или морозильного отделения, пока  
не будет достигнут нужный уровень температуры.  
Возможно, дверцы часто открываются либо были приоткрыты в течение  
длительного времени; открывайте их реже.  
Возможно, дверца холодильника приоткрыта; закройте ее полностью.  
Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих  
продуктов. Подождите, пока холодильное или морозильное отделение достигнет  
нужной температуры.  
Возможно, морозильник был недавно включен в сеть. На полное охлаждение  
холодильника потребуется время.  
RU  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника.  
Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений  
температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью.  
Вибрация или шум.  
Пол неровный или нетвердый. При медленном перемещении морозильник дрожит.  
Убедитесь в том, что пол ровный и достаточно прочный, чтобы выдержать вес  
холодильника.  
Шум могут вызывать предметы, поставленные на холодильник. Посторонние  
предметы следует убрать с холодильника.  
Из холодильника доносится шум льющейся или распыляющейся жидкости.  
Расход жидкости и газа изменяется в соответствии с принципами работы изделия.  
Это нормально и не является неисправностью.  
Слышен шум, похожий на шум ветра.  
Для охлаждения холодильника используются вентиляторы. Это нормально и не  
является неисправностью.  
Конденсация влаги на внутренних стенках холодильника.  
Жаркая и влажная погода способствует образованию льда и конденсации влаги.  
Это нормально и не является неисправностью.  
Возможно, дверцы холодильника приоткрыты; убедитесь, что они полностью  
закрыты.  
Возможно, дверцы часто открываются либо были приоткрыты в течение  
длительного времени; открывайте их реже.  
Появление влаги снаружи холодильника или между дверцами.  
Воздух может быть влажным; это вполне нормально при влажной погоде. Когда  
влажность уменьшится, конденсация исчезнет.  
Неприятный запах внутри холодильника.  
Следует выполнить чистку внутри холодильника. Протрите внутреннюю часть с  
помощью губки, теплой или газированной воды.  
Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть источником  
запаха. Используйте другой контейнер или упаковочный материал другой марки.  
Дверца не закрыта, как следует.  
Упаковки продуктов могут препятствовать закрыванию дверцы. Переместите  
упакованные продукты, препятствующие закрытию дверцы.  
Холодильник стоит не совсем вертикально, это может вызвать дрожание даже при  
незначительном перемещении. Отрегулируйте регулировочные винты.  
Пол неровный или нетвердый. Убедитесь в том, что пол ровный и может выдержать  
вес холодильника.  
Контейнеры для фруктов и овощей прилипли.  
Возможно, продукты касаются верхней части контейнера. Переместите продукты в  
контейнере.  
RU  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο!  
Αγαπητέ Πελάτη,  
Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και  
έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει  
μια αποδοτική υπηρεσία.  
Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών  
του προϊόντος σας πριν το χρησιμοποιήσετε και κατόπιν να το φυλάξετε σε εύκολα  
προσπελάσιμο σημείο για μελλοντική αναφορά.  
Το παρόν εγχειρίδιο  
• Θα σας βοηθήσει να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με γρήγορο και ασφαλή τρόπο.  
• Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση του προϊόντος σας.  
• Ακολουθείτε τις οδηγίες και ιδιαίτερα αυτές που αφορούν την ασφάλεια.  
• Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε εύκολα προσπελάσιμο μέρος γιατί μπορεί να το χρειαστείτε  
αργότερα.  
• Επιπλέον, διαβάστε και την υπόλοιπη τεκμηρίωση που συνοδεύει το προϊόν σας.  
Έχετε υπόψη σας ότι το παρόν εγχειρίδιο μπορεί να ισχύει και για άλλα μοντέλα.  
Σύμβολα και οι περιγραφές τους  
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών περιέχει τα εξής σύμβολα:  
C
A
B
Σημαντικές πληροφορίες ή πρακτικές συμβουλές για τη χρήση.  
Προειδοποίηση για συνθήκες επικίνδυνες για τη ζωή και την περιουσία.  
Προειδοποίηση για ηλεκτρική τάση.  
1
EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ  
1 Το ψυγείο  
3
4
4 Προετοιμασία  
17  
2 Σημαντικές  
προειδοποιήσεις  
ασφαλείας  
5 Χρήση του ψυγείου σας18  
Πίνακας ενδείξεων ........................... 18  
Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: ........ 21  
Τι πρέπει να κάνετε για να  
Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης........ 4  
Για προϊόντα με διανομέα νερού: ...... 6  
Ασφάλεια των παιδιών....................... 6  
Προειδοποίηση HCA (Για συσκευές  
Ψύξης - Θέρμανσης) ........................... 6  
Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση  
ενέργειας............................................ 7  
υπολογίζεται αυτόματα ο χρόνος  
χρήσης του φίλτρου......................... 22  
Συρόμενα ράφια θαλάμου ................ 23  
Θήκη αυγών....................................... 23  
Συρτάρι λαχανικών............................ 23  
Χώρος Έντονης ψύξης...................... 23  
Χώρος φύλαξης Ευέλικτης ζώνης . 24  
Κινητό κεντρικό τμήμα .................... 24  
Μπλε φως ......................................... 24  
Συρόμενα ράφια θαλάμου με πίσω  
σύστημα ανάρτησης ......................... 25  
Τμήμα για βούτυρο & τυρί ................ 25  
Χρήση του διανομέα νερού .............. 25  
Δίσκος συλλογής σταγόνων............. 25  
Μίνι μπαρ.......................................... 26  
3 Εγκατάσταση  
8
Σημεία που πρέπει να προσεχτούν  
κατά τη μεταφορά του προϊόντος..... 8  
Πριν θέσετε σε λειτουργία το ψυγείο  
σας ...................................................... 8  
Ηλεκτρική σύνδεση............................. 9  
Διάθεση των υλικών συσκευασίας..... 9  
Διάθεση του παλιού σας ψυγείου....... 9  
Τοποθέτηση και εγκατάσταση........... 9  
Ρύθμιση ευστάθειας στο δάπεδο..... 10  
Ρύθμιση του διακένου από την πάνω  
πόρτα................................................ 10  
Εγκατάσταση του φίλτρου νερού ... 12  
Σύνδεση του σωλήνα νερού στο  
6 Καθαρισμός και  
φροντίδα  
27  
Προστασία των πλαστικών  
επιφανειών ...................................... 27  
ψυγείο ............................................... 12  
Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα νερού στη  
φιάλη ................................................ 13  
Σύνδεση του σωλήνα νερού στη  
7 Συνιστώμενες λύσεις  
για προβλήματα  
28  
γραμμή παροχής κρύου νερού  
δικτύου ............................................. 14  
Πριν την πρώτη χρήση του Διανομέα  
Νερού ................................................ 16  
2
EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Το ψυγείο  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1-  
Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης  
Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης  
Κάλυμμα διάχυσης  
10-  
Μίνι μπαρ  
2-  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
9-  
11-  
12-  
13-  
14-  
15-  
16-  
17-  
18-  
19-  
Στήριγμα μπουκαλιών  
Ράφι μπουκαλιών  
Κρύσταλλο φωτισμού  
Ράφια χώρου φύλαξης τροφίμων  
Χώρος φύλαξης τροφίμων  
Φίλτρο νερού  
Κινητό κεντρικό τμήμα  
Χώρος Έντονης ψύξης  
Συρτάρι λαχανικών  
Ράφι βουτύρου & τυριού  
Χώρος συντήρησης  
Χώρος κατάψυξης  
Icematic – Αυτόματο σύστημα πάγου  
Χώροι φύλαξης κατεψυγμένων τροφίμων  
Ευέλικτη ζώνη  
C Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην  
ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα εξαρτήματα δεν περιλαμβάνονται  
στο προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε ισχύουν για άλλα μοντέλα.  
3
EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας  
Παρακαλούμε να μελετήσετε τις  
πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη  
τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί  
να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών  
ζημιών. Αν δεν το κάνετε αυτό, θα  
καταστεί άκυρη κάθε εγγύηση και κάθε  
δέσμευση περί αξιοπιστίας.  
Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής της μονάδας που  
προμηθευτήκατε είναι 10 έτη. Αυτή είναι η  
περίοδος διατήρησης των ανταλλακτικών  
που απαιτούνται για τη λειτουργία της  
μονάδας σύμφωνα με τα περιγραφόμενα.  
Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην  
τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή  
αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά  
κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να  
σκάσουν.  
Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με  
τα χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο  
χέρι σας.  
Αποσυνδέετε το ψυγείο από την πρίζα  
πριν τον καθαρισμό ή την απόψυξη.  
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ  
ατμό και ατμοποιημένα καθαριστικά  
υλικά στις διαδικασίες καθαρισμού και  
απόψυξης του ψυγείου σας. Σε τέτοιες  
περιπτώσεις, ο ατμός μπορεί να έλθει  
σε επαφή με τα ηλεκτρικά εξαρτήματα  
και να γίνει η αιτία βραχυκυκλώματος ή  
ηλεκτροπληξίας.  
Προβλεπόμενος σκοπός  
χρήσης  
Το προϊόν αυτό προορίζεται να  
χρησιμοποιείται  
σε εσωτερικούς χώρους και κλειστές  
περιοχές όπως είναι τα σπίτια  
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα του  
ψυγείου σας, όπως η πόρτα, ως μέσο  
στήριξης ή ως σκαλοπάτι.  
σε κλειστούς χώρους εργασίας όπως  
καταστήματα και γραφεία  
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές  
στο εσωτερικό του ψυγείου.  
σε κλειστούς χώρους ενδιαίτησης όπως  
αγροτόσπιτα, ξενοδοχεία, πανσιόν.  
Μην προξενήσετε ζημιά με εργαλεία  
διάτρησης ή κοπής στα μέρη της  
συσκευής όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό  
μέσο. Το ψυκτικό μέσο που μπορεί να  
εκτιναχθεί αν τρυπήσουν οι δίοδοι αερίου  
του εξατμιστήρα, των επεκτάσεων  
σωλήνων ή των επιφανειακών  
• Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να  
χρησιμοποιείται σε εξωτερικό χώρο.  
Γενικές οδηγίες ασφαλείας  
Όταν θέλετε να πετάξετε ως άχρηστο ή  
να ανακυκλώσετε το προϊόν, συνιστούμε  
για τις απαιτούμενες πληροφορίες να  
συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο  
σέρβις ή τους αρμόδιους φορείς.  
Να συμβουλεύεστε το εξουσιοδοτημένο  
σέρβις για όλες τις ερωτήσεις και  
προβλήματα σχετικά με το ψυγείο.  
Μην επεμβαίνετε και μην αφήνετε  
οποιονδήποτε άλλον να επέμβει στο  
ψυγείο χωρίς να ειδοποιήσετε το  
εξουσιοδοτημένο σέρβις.  
επικαλύψεων, προκαλεί ερεθισμό στο  
δέρμα και τραυματισμό στα μάτια.  
Μην καλύπτετε και μην φράσσετε  
με οποιοδήποτε υλικό τα ανοίγματα  
αερισμού του ψυγείου σας.  
Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές  
πρέπει να διεξάγονται μόνο από  
εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Οι  
επισκευές που γίνονται από αναρμόδια  
άτομα δημιουργούν κινδύνους για το  
χρήστη.  
Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην  
καταναλώνετε παγωτό και παγοκύβους  
αμέσως μόλις τα βγάλετε από το  
χώρο της κατάψυξης! (Αυτό μπορεί να  
προκαλέσει κρυοπαγήματα στο στόμα  
σας).  
Σε περίπτωση οποιασδήποτε  
βλάβης ή κατά τη διάρκεια των  
εργασιών συντήρησης ή επισκευών,  
να αποσυνδέετε το ψυγείο από την  
παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είτε  
απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο  
4
EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το  
φις από την πρίζα.  
Η ετικέτα τεχνικών προδιαγραφών  
βρίσκεται πάνω στο αριστερό τοίχωμα  
στο εσωτερικό του ψυγείου.  
Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε  
το καλώδιο.  
Ποτέ μη συνδέσετε το ψυγείο σας σε  
συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας,  
γιατί αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά  
στο ψυγείο.  
Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά  
μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα  
σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη  
θέση.  
Αν το ψυγείο σας διαθέτει μπλε φως,  
μην κοιτάζετε το μπλε φως μέσω  
οπτικών διατάξεων.  
Ποτέ μην αποθηκεύετε στο ψυγείο  
μπουκάλια σπρέι που περιέχουν  
εύφλεκτες και εκρηκτικές ουσίες.  
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις  
ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη  
διαδικασία της απόψυξης, εκτός από τα  
μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής.  
Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται  
για χρήση από άτομα με σωματικά,  
αισθητηριακά ή διανοητικά προβλήματα  
ή από άτομα με έλλειψη εμπειρίας  
(περιλαμβανομένων παιδιών), εκτός αν  
τα άτομα βρίσκονται υπό την επίβλεψη  
ατόμου που θα είναι υπεύθυνο για την  
ασφάλειά τους ή που θα τα καθοδηγήσει  
όπως απαιτείται για τη χρήση του  
προϊόντος  
Για ψυγεία με μη αυτόματο σύστημα  
ελέγχου, μετά από διακοπή ρεύματος  
περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν  
θέσετε πάλι το ψυγείο σε λειτουργία.  
Σε περίπτωση μεταβίβασης, το παρόν  
εγχειρίδιο χρήσης θα πρέπει να  
παραδοθεί στον καινούριο ιδιοκτήτη του  
προϊόντος.  
Αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο  
καλώδιο ρεύματος όταν μεταφέρετε το  
ψυγείο. Αν το καλώδιο τσακίσει μπορεί  
να προκληθεί πυρκαγιά. Ποτέ μην  
τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω  
στο καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε  
το φις με υγρά χέρια όταν συνδέετε το  
προϊόν στην πρίζα.  
Μη χρησιμοποιήσετε το ψυγείο αν  
έχει υποστεί βλάβη ή ζημιά. Αν έχετε  
οποιαδήποτε αμφιβολία συμβουλευτείτε  
τον αντιπρόσωπο σέρβις.  
Η ηλεκτρική ασφάλεια του ψυγείου σας  
θα είναι εγγυημένη μόνον αν το σύστημα  
γείωσης του σπιτιού σας συμμορφώνεται  
με τα ισχύοντα πρότυπα.  
Η έκθεση του προϊόντος σε βροχή, χιόνι,  
ήλιο και άνεμο δημιουργεί κινδύνους σε  
σχέση με την ασφάλεια με το ηλεκτρικό  
ρεύμα.  
Μη συνδέσετε το ψυγείο σε πρίζα που  
δεν είναι καλά στερεωμένη στη θέση  
της.  
Αν υπάρχει ζημιά στο καλώδιο ρεύματος,  
για την αποφυγή κινδύνου επικοινωνήστε  
με το εξουσιοδοτημένο σέρβις.  
Σε καμία περίπτωση μη συνδέσετε το  
ψυγείο στην πρίζα κατά τη διάρκεια  
της εγκατάστασης. Αλλιώς, μπορεί  
να δημιουργηθεί κίνδυνος θανάτου ή  
σοβαρού τραυματισμού.  
Για λόγους ασφαλείας, δεν πρέπει  
ποτέ να πιτσιλίζετε νερό απ' ευθείας  
σε εσωτερικά ή εξωτερικά μέρη του  
προϊόντος.  
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιά  
και έκρηξης, μην ψεκάζετε κοντά στο  
ψυγείο υλικά που περιέχουν εύφλεκτα  
αέρια όπως προπάνιο κ.λ.π.  
Το ψυγείο αυτό προορίζεται  
αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων.  
Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για  
οποιονδήποτε άλλο σκοπό.  
Ποτέ μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο  
δοχεία που περιέχουν νερό, γιατί μπορεί  
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.  
5
EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με  
υπερβολική ποσότητα τροφίμων.  
Αν υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν  
ανοίγετε την πόρτα τα τρόφιμα μπορεί  
να πέσουν και να σας κτυπήσουν ή να  
προξενήσουν ζημιά στο ψυγείο. Ποτέ  
μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο  
ψυγείο. Διαφορετικά μπορεί να πέσουν  
όταν ανοίγετε ή κλείνετε την πόρτα του  
ψυγείου.  
του νερού δικτύου δεν θα πρέπει να είναι  
μεγαλύτερη από 8 bar.  
Χρησιμοποιείτε μόνο πόσιμο νερό.  
Ασφάλεια των παιδιών  
Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά,  
πρέπει να φυλάτε το κλειδί μακριά από  
παιδιά.  
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό  
επίβλεψη ώστε να μην επεμβαίνουν στο  
προϊόν.  
Επειδή για τη φύλαξή τους απαιτούνται  
ακριβείς συνθήκες θερμοκρασίας, δεν  
πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο  
εμβόλια, φάρμακα ευαίσθητα στη  
θερμοκρασία, επιστημονικά υλικά κλπ.  
Το ψυγείο θα πρέπει να αποσυνδέεται  
από το ρεύμα αν δεν πρόκειται να  
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό  
διάστημα. Ένα ενδεχόμενο πρόβλημα  
στο καλώδιο ρεύματος μπορεί να  
προκαλέσει πυρκαγιά.  
Προειδοποίηση HCA  
(Για συσκευές Ψύξης -  
Θέρμανσης)  
Αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής  
σας περιέχει R600a:  
Το αέριο αυτό είναι εύφλεκτο. Για το λόγο  
αυτό, προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά  
στο ψυκτικό σύστημα και τις σωληνώσεις  
του κατά τη χρήση και τη μεταφορά της  
συσκευής. Σε περίπτωση ζημιάς, κρατήστε  
τη συσκευή σας μακριά από ενδεχόμενες  
πηγές φωτιάς οι οποίες μπορούν να  
κάνουν το προϊόν να πιάσει φωτιά  
και αερίστε το χώρο στον οποίο είναι  
τοποθετημένη η μονάδα.  
Τα άκρα του φις ρευματοληψίας πρέπει  
να καθαρίζονται τακτικά, αλλιώς μπορεί  
να προκληθεί πυρκαγιά.  
Τα άκρα του φις πρέπει να καθαρίζονται  
τακτικά με ένα στεγνό πανί, αλλιώς  
μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.  
Το ψυγείο μπορεί να μετακινηθεί αν τα  
ρυθμιζόμενα πόδια δεν έχουν ρυθμιστεί  
ώστε να έχουν σταθερή επαφή με  
το δάπεδο. Η σωστή στερέωση των  
ρυθμιζόμενων ποδιών στο δάπεδο  
μπορεί να αποτρέψει τη μετακίνηση του  
ψυγείου.  
Αγνοήστε αυτή την προειδοποίηση αν  
το ψυκτικό σύστημα της συσκευής σας  
περιέχει R134a.  
Ο τύπος αερίου που χρησιμοποιείται  
στο προϊόν αναφέρεται στην πινακίδα  
στοιχείων η οποία βρίσκεται πάνω στο  
αριστερό τοίχωμα στο εσωτερικό του  
ψυγείου.  
Όταν μεταφέρετε το ψυγείο μην το  
κρατάτε από τη λαβή της πόρτας.  
Διαφορετικά, αυτή μπορεί να σπάσει.  
Όταν χρειαστεί να εγκαταστήσετε  
το ψυγείο σας δίπλα σε άλλο ψυγείο  
ή καταψύκτη, η απόσταση ανάμεσα  
στις συσκευές θα πρέπει να είναι  
τουλάχιστον 8 εκ. Διαφορετικά, μπορεί  
να σχηματιστεί υγρασία στα γειτονικά  
πλευρικά τοιχώματα.  
Για προϊόντα με διανομέα  
νερού:  
Η πίεση του νερού δικτύου δεν θα πρέπει  
να είναι μικρότερη από 1 bar. Η πίεση  
6
EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε το  
προϊόν σε φωτιά.  
Τι πρέπει να κάνετε για  
εξοικονόμηση ενέργειας  
Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου  
σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό  
διάστημα.  
Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά  
στο ψυγείο σας.  
Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας,  
ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία  
αέρα στο εσωτερικό του.  
Μην τοποθετείτε το ψυγείο σας σε απ'  
ευθείας ηλιακό φως ή κοντά σε συσκευές  
που εκπέμπουν θερμότητα όπως  
φούρνους, πλυντήρια πιάτων ή σώματα  
θέρμανσης.  
Φροντίζετε να διατηρείτε τα τρόφιμα σε  
κλειστά δοχεία.  
Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης:  
Μπορείτε να φυλάξετε τη μέγιστη  
ποσότητα τροφίμων στην κατάψυξη  
όταν αφαιρέστε το ράφι ή το συρτάρι  
της κατάψυξης. Η αναφερόμενη τιμή  
κατανάλωσης ενέργειας για το ψυγείο  
σας προσδιορίστηκε ενώ είχε αφαιρεθεί  
το ράφι ή το συρτάρι της κατάψυξης και  
με το μέγιστο φορτίο τροφίμων. Δεν  
υπάρχει πρόβλημα από τη χρήση ραφιού  
ή συρταριού ανάλογα με τα σχήματα και  
τα μεγέθη των τροφίμων που πρόκειται  
να καταψυχθούν.  
Η απόψυξη των κατεψυγμένων τροφίμων  
στο χώρο συντήρησης θα παρέχει και  
εξοικονόμηση ενέργειας και καλύτερη  
διατήρηση της ποιότητας των τροφίμων.  
7
EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Εγκατάσταση  
C Πθεαωρραεκίατλαοιύυμπεεύνθαυθνυομςάοσκταετόατσικδεευναθσατής  
Οι πλαστικές σφήνες θα παρέχουν  
την απαιτούμενη απόσταση ανάμεσα  
στο ψυγείο σας και τον τοίχο ώστε να  
επιτρέπεται η κυκλοφορία του αέρα.  
αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που  
δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών.  
Σημεία που πρέπει να  
προσεχτούν κατά τη  
μεταφορά του προϊόντος  
1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να  
καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από  
οποιαδήποτε μεταφορά.  
2. Πριν τοποθετήσετε πάλι το ψυγείο  
στη συσκευασία του, τα ράφια, τα  
αξεσουάρ, το συρτάρι λαχανικών κλπ.  
θα πρέπει να στερεωθούν με χρήση  
κολλητικής ταινίας για προστασία από  
τα τραντάγματα.  
3. Η συσκευασία θα πρέπει να ασφαλιστεί  
με ταινίες κατάλληλου πάχους και γερά  
σχοινιά και θα πρέπει να ακολουθούνται  
οι κανόνες μεταφοράς που είναι  
τυπωμένοι στο κιβώτιο.  
CΝα θυμάστε πάντα...  
Κάθε υλικό που ανακυκλώνεται είναι μια  
απαραίτητη πηγή υλικών προς όφελος της  
φύσης και των εθνικών μας πόρων.  
Αν επιθυμείτε να συμβάλετε στην  
ανακύκλωση των υλικών συσκευασίας,  
μπορείτε να πάρετε περισσότερες  
πληροφορίες από τους περιβαλλοντικούς  
φορείς ή τις τοπικές αρχές.  
3. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου όπως  
συνιστάται στην ενότητα "Συντήρηση και  
καθαρισμός".  
4. Συνδέστε το ψυγείο στην πρίζα στον τοίχο.  
Όταν ανοιχτεί η πόρτα, θα ανάψει το  
αντίστοιχο εσωτερικό φως.  
5. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η  
λειτουργία του συμπιεστή. Το υγρό και τα  
αέρια που βρίσκονται στο κλειστό κύκλωμα  
ψύξης μπορεί επίσης να προκαλέσουν  
θόρυβο, ακόμα και όταν ο συμπιεστής δεν  
λειτουργεί, πράγμα που είναι φυσιολογικό.  
6. Οι μπροστινές ακμές του ψυγείου μπορεί  
να είναι θερμές στο άγγιγμα. Αυτό είναι  
φυσιολογικό. Οι περιοχές αυτές έχουν  
σχεδιαστεί να είναι θερμές ώστε να  
αποφεύγεται η συμπύκνωση.  
Πριν θέσετε σε λειτουργία  
το ψυγείο σας  
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το  
ψυγείο σας ελέγξτε τα εξής:  
1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου στεγνό  
και μπορεί ο αέρας να κυκλοφορεί  
ανεμπόδιστα στο πίσω του μέρος;  
2. Εισάγετε τις 2 πλαστικές σφήνες στο  
πίσω κάλυμμα αερισμού, όπως δείχνει  
η ακόλουθη εικόνα. Για να το κάνετε  
αυτό, αφαιρέστε τις βίδες από το  
προϊόν και χρησιμοποιήστε τις βίδες που  
παρέχονται στο ίδιο σακουλάκι.  
8
EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
συνεργάζεστε ή τις δημοτικές σας  
αρχές.  
Ηλεκτρική σύνδεση  
Συνδέστε το ψυγείο σας σε γειωμένη πρίζα  
η οποία προστατεύεται από ασφάλεια  
κατάλληλης ονομαστικής τιμής  
ρεύματος.  
AΠριν πετάξετε το ψυγείο σας, κόψτε το  
καλώδιο ρεύματος, και, αν υπάρχουν  
κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις  
μη λειτουργικές, για την προστασία των  
παιδιών από οποιονδήποτε κίνδυνο.  
Σημαντική παρατήρηση:  
BΗ σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με  
τους εθνικούς κανονισμούς.  
Τοποθέτηση και  
εγκατάσταση  
BΤο φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει  
να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την  
εγκατάσταση.  
BΠροσοχή: Ποτέ μην συνδέετε το  
ψυγείο στην πρίζα κατά τη διάρκεια  
της εγκατάστασης. Αλλιώς, μπορεί να  
δημιουργηθεί κίνδυνος θανάτου ή σοβαρού  
τραυματισμού.  
BΗ τάση λειτουργίας και η επιτρεπόμενη  
τιμή ασφάλειας προστασίας  
αναφέρονται στην ενότητα “Τεχνικές  
Προδιαγραφές”.  
BΗνακεαίθνοαριιίζδόιαμεμνεητηηλνεκττάρσιηκήρετύάμσαητποςρέτποευι  
A Αν η πόρτα εισόδου του χώρου  
όπου θα τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι  
αρκετά πλατιά για να περάσει το ψυγείο,  
τότε καλέστε το εξουσιοδοτημένο σέρβις  
για να αφαιρέσει την πόρτα του ψυγείου  
σας και να το περάσει μέσα από την  
πόρτα με το πλάι.  
δικτύου σας.  
BΔεν πρέπει να χρησιμοποιούνται  
καλώδια επέκτασης και πολύπριζα για τη  
σύνδεση στο ρεύμα.  
BΑν ένα καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί  
ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί  
από αδειούχο ειδικό τεχνικό.  
BΔεν επιτρέπεται η λειτουργία της  
συσκευής πριν την επισκευή! Υπάρχει  
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!  
1. Εγκαταστήστε το ψυγείο σε θέση που  
προσφέρει ευκολία στη χρήση.  
2. Κρατήστε το ψυγείο σας μακριά από  
πηγές θερμότητας, μέρη με υγρασία και  
από απ' ευθείας ηλιακό φως.  
3. Πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία  
αέρα γύρω από το ψυγείο σας για να  
επιτυγχάνεται αποδοτική λειτουργία.  
Αν το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε  
εσοχή στον τοίχο, θα πρέπει να υπάρχει  
ελάχιστη απόσταση 5 εκ. από το ταβάνι  
και 5 εκ. από τον τοίχο.  
Αν το πάτωμα είναι καλυμμένο με χαλί, το  
προϊόν σας θα πρέπει να ανυψωθεί κατά  
2,5 εκ. από το δάπεδο.  
Διάθεση των υλικών  
συσκευασίας  
AΤα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι  
επικίνδυνα για τα παιδιά. Κρατάτε τα  
υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά  
ή πετάξτε τα αφού τα διαχωρίσετε  
ανάλογα με τις οδηγίες για απόβλητα.  
Μην τα πετάξετε μαζί με τα κοινά  
οικιακά απορρίμματα.  
Η συσκευασία του ψυγείου σας έχει  
παραχθεί από ανακυκλώσιμα υλικά.  
4. Τοποθετήστε το ψυγείο σας σε δάπεδο  
με επίπεδη επιφάνεια για να αποφευχθούν  
τα τραντάγματα.  
5. Μην αφήνετε το ψυγείο σας σε  
θερμοκρασίες περιβάλλοντος χώρου  
μικρότερες από 10°C.  
Διάθεση του παλιού σας  
ψυγείου  
Απορρίψτε την παλιά σας συσκευή με  
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.  
AΣχετικά με τον τρόπο απόρριψης του  
ψυγείου σας μπορείτε να συμβουλευτείτε  
τον εξουσιοδοτημένο έμπορο που  
9
EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ρύθμιση ευστάθειας στο  
δάπεδο  
Ρύθμιση του διακένου από  
την πάνω πόρτα  
A Αν το ψυγείο σας δεν έχει ευστάθεια:  
BΠρώτα αφαιρέστε το φις του  
προϊόντος από την πρίζα. Το φις του  
προϊόντος πρέπει να έχει αποσυνδεθεί  
από την πρίζα όταν διενεργείτε τη  
ρύθμιση της ευστάθειας. Υπάρχει ο  
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.  
4
1
2
3
CΜπορείτε να ρυθμίσετε το διάκενο  
ανάμεσα στις πόρτες του ψυγείου όπως  
δείχνουν οι εικόνες.  
Τα ράφια του ψυγείου θα πρέπει να είναι  
κενά κατά τη ρύθμιση του ύψους στις  
πόρτες.  
1- Πριν τη διαδικασία ξεβιδώστε το  
κάλυμμα αερισμού ξεβιδώνοντας τις  
βίδες του, όπως δείχνει η εικόνα.  
Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο  
σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια  
του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία  
όπου βρίσκεται το πόδι χαμηλώνει όταν  
περιστρέφετε το πόδι στην κατεύθυνση  
του μαύρου βέλους και ανυψώνεται όταν  
το γυρίζετε στην αντίθετη κατεύθυνση.  
Η διαδικασία αυτή θα γίνει πιο εύκολη  
αν κάποιος σας βοηθήσει ανυψώνοντας  
ελαφρά το ψυγείο.  
C Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε τη βίδα  
του καλύμματος του πάνω μεντεσέ της  
πόρτας που θέλετε να ρυθμίσετε.  
2. Αφού διορθωθεί το θέμα της  
ευστάθειας, τοποθετήστε πάλι το  
κάλυμμα αερισμού και σφίξτε τις βίδες.  
3. Αφαιρέστε τις βίδες που συγκρατούν το  
κάτω κάλυμμα αερισμού χρησιμοποιώντας  
σταυροκατσάβιδο.  
10 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C Ρυθμίστε σωστά την πόρτα όπως  
επιθυμείτε αφού χαλαρώσετε τις βίδες.  
C Στερεώστε την πόρτα που ρυθμίσατε  
σφίγγοντας τις βίδες χωρίς να αλλάξετε  
τη θέση της πόρτας.  
C Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα του  
μεντεσέ και στερεώστε με τη βίδα.  
11 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
φίλτρο που χρησιμοποιείται εξωτερικά  
του ψυγείου.) Κατόπιν προσδιορίστε  
την απόσταση ανάμεσα στο φίλτρο και  
στο ψυγείο και τα απαιτούμενα μήκη  
εύκαμπτου σωλήνα από το φίλτρο ως  
την είσοδο νερού του ψυγείου.  
Εγκατάσταση του φίλτρου  
νερού  
(σε ορισμένα μοντέλα)  
Για την τροφοδοσία με νερό μπορούν  
να συνδεθούν στο ψυγείο δύο πηγές  
νερού: η παροχή κρύου νερού δικτύου  
και νερό σε φιάλη.  
Το φίλτρο νερού πρέπει να συγκρατείται  
όρθιο όπως δείχνει η εικόνα. Είναι  
σημαντικό να συνδέσετε σωστά το  
φίλτρο στα σημεία εισόδου και εξόδου  
του νερού.  
Απαιτήσεις Εγκατάστασης  
Για χρήση νερού σε φιάλη θα πρέπει να  
χρησιμοποιηθεί αντλία.  
Ελέγξτε ότι με τη συσκευή σας  
έχουν παραδοθεί τα εξαρτήματα που  
αναφέρονται πιο κάτω.  
Μετά τη σύνδεση του φίλτρου, μη  
χρησιμοποιήσετε τα πρώτα 3-4 ποτήρια  
Σύννεδροεύ.ση του σωλήνα νερού  
στο ψυγείο  
1. Ρακόρ για σύνδεση του σωλήνα νερού  
στο πίσω μέρος της συσκευής. (Αν δεν  
ταιριάζει, προμηθευτείτε το κατάλληλο  
από το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο  
κέντρο σέρβις.)  
1. Μετά την τοποθέτηση του ρακόρ στο  
σωλήνα νερού, συνδέστε το σωλήνα  
νερού στη βαλβίδα εισόδου του ψυγείου  
πιέζοντάς τον σταθερά προς τα κάτω.  
2. Στερεώστε το ρακόρ όπως φαίνεται  
στο απέναντι σχήμα, πιέζοντάς το με  
το χέρι πάνω στη βαλβίδα εισόδου του  
ψυγείου.  
2. 2 τεμ. σφιγκτήρες σωλήνα (σε  
περίπτωση που απαιτούνται για τη  
στερέωση του σωλήνα νερού)  
Παρατήρηση: Επειδή τα εξαρτήματα που  
ακολουθούν δεν απαιτούνται για χρήση με  
φιάλη, ίσως να μην υπάρχουν το προϊόν  
που προμηθευτήκατε.  
(a- Σωλήνας νερού, b-Ρακόρ, c-Βαλβίδα)  
CΣημείωση 1: Δεν θα πρέπει να  
χρειάζεται να σφίξετε το ρακόρ με  
εργαλείο για να επιτύχετε υδατοστεγή  
σύνδεση. Σε περίπτωση διαρροής  
χρησιμοποιήστε ένα κλειδί ή πένσα για να  
σφίξετε το ρακόρ.  
3. Σωλήνας νερού μήκους 5 μέτρων  
(διαμέτρου 1/4 ίντσας)  
4. Βαλβίδα παροχής κρύου νερού με φίλτρο  
πλέγματος ( προσαρμογέας βρύσης)  
5. Φίλτρο νερού ή εξωτερικά συνδεόμενο  
φίλτρο, το οποίο πρέπει να τοποθετηθεί  
στο στήριγμα στο εσωτερικό του χώρου  
συντήρησης.  
a
3
4
5
a
b
2
2
1
1
Πρώτα πρέπει να προσδιοριστεί η θέση όπου  
πρόκειται να τοποθετηθεί το εξωτερικό  
φίλτρο. (Αυτό έχει εφαρμογή στο  
c
12 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Τοποθετήστε και στερεώστε το  
λαστιχένιο σωλήνα νερού στη φιάλη  
όπως δείχνει το σχήμα.  
Σύνδεση εύκαμπτου  
σωλήνα νερού στη φιάλη  
(σε ορισμένα μοντέλα)  
Για να συνδέσετε στο ψυγείο νερό  
από φιάλη θα χρειαστείτε μια αντλία.  
Ακολουθήστε τις πιο κάτω οδηγίες αφού  
συνδέσετε στο ψυγείο ένα άκρο του  
σωλήνα που έρχεται από την αντλία,  
όπως περιγράφεται στην προηγούμενη  
σελίδα.  
1. Ολοκληρώστε τη σύνδεση πιέζοντας  
το άλλο άκρο του σωλήνα νερού στην  
είσοδο σωλήνα νερού της αντλίας όπως  
δείχνει το σχήμα.  
3. Μετά την ολοκλήρωση της σύνδεσης,  
συνδέστε την αντλία στο ρεύμα και  
θέστε τη σε λειτουργία.  
Για να επιτύχετε αποτελεσματική  
λειτουργία της αντλίας, περιμένετε 2-3  
λεπτά μετά την εκκίνηση της αντλίας.  
C αΓινααττρηέσξύεντδεεσστηοτεογυχνεειρρίοδύιομχπροήρσεηίτςετνηας  
αντλίας.  
C σΔεενπχερρείπιάτζωεσταηιχηρχήσρήησςηφφιάίλλητςρ.ου νερού  
C ηΌχταρήνσχηρηασντιμλοίαπςο.ιείται φιάλη, χρειάζεται  
1a  
2
1b  
13 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Σύνδεση του σωλήνα νερού  
στη γραμμή παροχής κρύου  
νερού δικτύου  
(σε ορισμένα μοντέλα)  
Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο  
σας συνδέοντάς το στη γραμμή νερού  
δικτύου,  
θα πρέπει να συνδέσετε ένα στάνταρ  
διακόπτη νερού 1/2" στην παροχή κρύου  
νερού του σπιτιού σας. Σε περίπτωση  
που δεν υπάρχει αυτή η βαλβίδα ή  
σε περίπτωση που δεν είστε βέβαιοι,  
συμβουλευτείτε έναν εξειδικευμένο  
υδραυλικό.  
1. Αποχωρίστε το ρακόρ από τον  
προσαρμογέα βρύσης. (Σχήμα Α)  
2. Τοποθετήστε τον προσαρμογέα βρύσης  
στο διακόπτη νερού 1/2” όπως δείχνει το  
σχήμα. (Σχήμα Β)  
3. Μετά την εισαγωγή του σωλήνα νερού  
στο ρακόρ, τοποθετήστε το στον  
προσαρμογέα βρύσης και εισάγετέ  
το στη βρύση όπως δείχνει το σχήμα.  
(Σχήμα Γ)  
4. Σφίξτε το ρακόρ με το χέρι. Σε  
περίπτωση διαρροής χρησιμοποιήστε  
ένα κλειδί ή πένσα για να σφίξετε το  
ρακόρ.  
AΠροσοχή: Ασφαλίστε το σωλήνα νερού  
σε κατάλληλα σημεία με τη βοήθεια των  
σφιγκτήρων σωλήνα που παρέχονται για  
να αποφύγετε τυχόν ζημιά ή μετατόπιση ή  
τυχαία αποσύνδεση.  
AΠροσοχή: Αφού ανοίξετε το διακόπτη  
νερού, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει  
διαρροή σε κανένα από τα δύο σημεία  
σύνδεσης του σωλήνα. Σε περίπτωση  
διαρροής κλείστε αμέσως το διακόπτη  
νερού και σφίξτε πάλι όλες τις συνδέσεις  
χρησιμοποιώντας ένα κλειδί ή μια πένσα.  
AΠροσοχή: Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ο  
στάνταρ διακόπτης νερού 1/2" στο δίκτυο  
παροχής κρύου νερού και ότι έχει κλειστεί  
πλήρως.  
14 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Για να τοποθετήσετε το φίλτρο νερού  
ακολουθήστε τις πιο κάτω οδηγίες  
ανατρέχοντας και στα παρεχόμενα  
σχήματα.  
1. Πατήστε το κουμπί Ακύρωσης  
παραγωγής Πάγου στην οθόνη.  
3. Αφαιρέστε το κάλυμμα παράκαμψης  
φίλτρου νερού περιστρέφοντάς το προς  
τα κάτω.  
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα φίλτρου από το  
χώρο συντήρησης τραβώντας προς τα  
εμπρός.  
AΠροσοχή: Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργή  
η λειτουργία "Διακοπή παραγωγής πάγου"  
πριν αφαιρέσετε το κάλυμμα παράκαμψης.  
Παρατήρηση: Είναι φυσιολογικό να  
στάξουν λίγες σταγόνες νερού μετά την  
αφαίρεση του καλύμματος.  
4. Αφαιρέστε το κάλυμμα από το πάνω  
μέρος του φίλτρου νερού για να το  
τοποθετήσετε όπως δείχνει το σχήμα  
και γυρίστε το προς τα πάνω για να το  
ασφαλίσετε.  
5. Για έξοδο από τη λειτουργία αυτή πιέστε  
πάλι το κουμπί Ακύρωσης Παραγωγής  
πάγου.  
Το φίλτρο νερού θα πρέπει να  
αντικαθίσταται κάθε 6 μήνες.  
Αν θέλετε να υπολογιστεί αυτόματα ο  
χρόνος αλλαγής φίλτρου νερού και να  
λάβετε μια προειδοποίηση στο τέλος  
του χρόνου χρήσης, διαβάστε το τμήμα  
"Αυτόματος υπολογισμός του χρόνου  
χρήσης του φίλτρου".  
15 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Το φίλτρο νερού πρέπει να αφαιρεθεί  
όπως φαίνεται στο σχήμα όταν πρόκειται  
να αντικατασταθεί ή όταν δεν θα  
χρησιμοποιηθεί πλέον και πρέπει να  
τοποθετηθεί το κάλυμμα παράκαμψης.  
Πρέπει να βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργή η  
λειτουργία "Διακοπή παραγωγής πάγου"  
πριν το αφαιρέσετε.  
AΠροσοχή: Το φίλτρο νερού κατακρατεί  
ορισμένα ξένα σωματίδια από το νερό.  
Δεν καθαρίζει το νερό από μικρο-  
οργανισμούς.  
AΠροσοχή: Πρέπει πάντα να έχει  
πατηθεί το κουμπί Ice off (Διακοπή  
παραγωγής πάγου) κατά την  
αντικατάσταση του φίλτρου νερού ή  
κατά την εγκατάσταση του καλύμματος  
παράκαμψης.  
Πριν την πρώτη χρήση του  
Διανομέα Νερού  
CΗ πίεση του νερού δικτύου δεν πρέπει  
να είναι μικρότερη από 1 bar.  
CΗ πίεση του νερού δικτύου δεν πρέπει  
να είναι μεγαλύτερη από 8 bar.  
CΠρέπει να χρησιμοποιηθεί αντλία αν  
η πίεση παροχής νερού πέσει κάτω από  
1 bar ή αν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί  
φιάλη.  
CΤο σύστημα νερού του ψυγείου πρέπει  
να συνδέεται σε γραμμή κρύου νερού. Δεν  
πρέπει να συνδεθεί σε γραμμή ζεστού  
νερού.  
CΣτην αρχή της λειτουργίας του ψυγείου  
ενδέχεται να μη μπορείτε να πάρετε  
κρύο νερό. Αυτό προκαλείται από ύπαρξη  
αέρα στο σύστημα. Για να απομακρύνετε  
τον αέρα από το σύστημα, πιέστε το  
μοχλό του διανομέα για διαστήματα του  
1 λεπτού έως ότου αρχίσει να βγαίνει  
νερό από το διανομέα. Στην αρχή η ροή  
του νερού μπορεί να είναι ακανόνιστη.  
Η ακανόνιστη ροή του νερού θα γίνει  
κανονική αφού απομακρυνθεί ο αέρας που  
υπάρχει στο σύστημα.  
CΣτην αρχή της λειτουργίας του ψυγείου  
πρέπει να περάσουν περ. 12 ώρες πριν  
μπορέσετε να έχετε κρύο νερό.  
CΗ πίεση του νερού δικτύου θα πρέπει  
να είναι 1-8 bar για να λειτουργεί ομαλά  
ο Διανομέας Πάγου/Νερού. Για το λόγο  
αυτό, ελέγξτε ότι 1 ποτήρι νερού (100 cc)  
μπορεί να γεμίσει σε 10 δευτερόλεπτα.  
CΔεν θα πρέπει να καταναλώσετε τα  
πρώτα 10 ποτήρια νερού.  
CΠερίπου οι πρώτοι 30 κύβοι πάγου που  
θα πάρετε από το διανομέα πάγου δεν  
πρέπει να χρησιμοποιηθούν.  
CΠάντα χρησιμοποιείτε το φίλτρο νερού  
όταν δεν χρησιμοποιείτε φιάλη.  
16 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Προετοιμασία  
C εΤγοκψαυτγαεσίτοασθαεςί σθεααππρόέσπτεαισναη τουλάχιστον  
30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως  
εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα  
κεντρικής θέρμανσης και σόμπες  
και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από  
ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει  
να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται  
απ' ευθείας ηλιακή ακτινοβολία.  
C Ηδωθμεαρτμίοοκυρπαοσυίατποπεροιθβεάτλελίτοενττοοςψτυογυείο  
σας θα πρέπει να είναι τουλάχιστον  
10°C. Η λειτουργία του ψυγείου σας  
σε πιο κρύες συνθήκες από αυτές  
δεν συνιστάται από την άποψη της  
απόδοσής του.  
C δΠιααρταηρκαείλτοεύτμοεενσαωφτρεορνικτόίζεττοευ νψαυγείου  
σας σχολαστικά καθαρό.  
C τΑονέπνραέπδίεπιλναασεγτκοαάτλαλσοτ,αθθαοπύνρέδπύοειψυγεία  
να υπάρχει μεταξύ τους απόσταση  
τουλάχιστον 2 εκ.  
C πΌρτώαντηθέφσοερτάε,τποαψραυγκεαίλοοσύμεελετιητροευίρτγείταιςγια  
ακόλουθες οδηγίες κατά τις αρχικές έξι  
ώρες.  
- Η πόρτα δεν θα πρέπει να ανοίγει  
συχνά.  
- Το ψυγείο θα πρέπει να λειτουργήσει  
κενό, χωρίς τρόφιμα στο εσωτερικό του.  
- Μην αποσυνδέσετε το ψυγείο  
σας από το ρεύμα. Αν συμβεί μια  
ανεξέλεγκτη διακοπή ρεύματος, δείτε  
τις προειδοποιήσεις στην ενότητα  
“Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα”.  
C Ηυλαικράχιθκαήπσρυέσπκεειυανασίφαυκλααιχτταοαύνφγριώαδη  
μελλοντικές μεταφορές ή μετακόμιση.  
17 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Χρήση του ψυγείου σας  
Πίνακας ενδείξεων  
Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη  
θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη  
θερμοκρασία, απλά αγγίξετε το αντίστοιχο κουμπί με το δάχτυλό σας.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Κουμπί Πολύ οικονομικής λειτουργίας/  
Διακοπών  
11. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου  
Συντήρησης  
2. Κουμπί Ταχείας κατάψυξης  
3. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου  
Κατάψυξης  
12. Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας Ψύξης  
13. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου φύλαξης  
Ευέλικτης ζώνης  
4. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου  
Συντήρησης  
14. Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίας  
15. Ένδειξη Κατάστασης σφάλματος  
16. Ένδειξη κλειδώματος πλήκτρων  
17. Κουμπί Ακύρωσης παραγωγής Πάγου  
18. Ένδειξη διακοπής παραγωγής πάγου  
19. Κουμπί Ακύρωσης Προειδοποίησης  
αλλαγής φίλτρου  
5. Κουμπί Ταχείας Ψύξης  
6. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου  
Ευέλικτης ζώνης  
7. Ένδειξη λειτουργίας Διακοπών  
8. Ένδειξη Πολύ οικονομικής λειτουργίας  
9. Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας Κατάψυξης  
10. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης  
20. Ένδειξη Προειδοποίησης αλλαγής  
φίλτρου  
18 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 δευτερόλεπτα) αυτό το κουμπί για να  
ρυθμίσετε το χώρο Ευέλικτης ζώνης να  
λειτουργεί είτε ως Κατάψυξη είτε ως  
Ψύκτης. Εργοστασιακά αυτός ο χώρος  
έχει ρυθμιστεί να λειτουργεί ως χώρος  
Κατάψυξης.  
1. Κουμπί Πολύ οικονομικής  
λειτουργίας/Διακοπών  
Πατήστε σύντομα αυτό το κουμπί για  
να ενεργοποιήσετε την Πολύ οικονομική  
λειτουργία. Για να ενεργοποιήσετε  
τη λειτουργία Διακοπών πατήστε και  
κρατήστε πατημένο αυτό το πλήκτρο για 3  
δευτερόλεπτα. Για να απενεργοποιήσετε  
την επιλεγμένη λειτουργία, πατήστε αυτό  
το κουμπί πάλι.  
Αν ο χώρος Ευέλικτης ζώνης έχει  
ρυθμιστεί να λειτουργεί ως Κατάψυξη,  
τότε η θερμοκρασία του χώρου Ευέλικτης  
ζώνης θα αλλάζει ως -18, -20, -22, -24,  
-18... αντίστοιχα κάθε φορά που πατάτε  
αυτό το κουμπί. Αν ο χώρος Ευέλικτης  
ζώνης έχει ρυθμιστεί να λειτουργεί ως  
Ψύκτης, τότε η θερμοκρασία του χώρου  
Ευέλικτης ζώνης θα αλλάζει ως 10, 8, 6,  
4, 2, 0, -6, ... αντίστοιχα κάθε φορά που  
πατάτε αυτό το κουμπί.  
2. Κουμπί Ταχείας κατάψυξης  
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία  
Ταχείας κατάψυξης πατήστε σύντομα  
αυτό το κουμπί. Για να απενεργοποιήσετε  
την επιλεγμένη λειτουργία, πατήστε αυτό  
το κουμπί πάλι.  
3. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας  
χώρου Κατάψυξης  
7. Ένδειξη λειτουργίας Διακοπών  
Δείχνει ότι η λειτουργία Διακοπών είναι  
ενεργή. Αν αυτή η λειτουργία είναι ενεργή,  
η ένδειξη για το χώρο συντήρησης είναι  
“- -“ και δεν υπάρχει ψύξη στο χώρο  
συντήρησης. Οι άλλοι χώροι θα ψύχονται  
σύμφωνα με τη θερμοκρασία που έχει  
ρυθμιστεί γι' αυτούς.  
Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε  
τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης  
σε -18, -20, -22, -24, -18... αντίστοιχα.  
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε  
την επιθυμητή θερμοκρασία για το χώρο  
Κατάψυξης.  
4. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας  
χώρου Συντήρησης  
Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη  
λειτουργία, πατήστε πάλι το σχετικό  
κουμπί.  
Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε  
τη θερμοκρασία του χώρου Συντήρησης σε  
8, 6, 4, 2, 8... αντίστοιχα. Πατήστε αυτό  
το κουμπί για να ρυθμίσετε την επιθυμητή  
θερμοκρασία για το χώρο Συντήρησης.  
8. Ένδειξη Πολύ οικονομικής  
λειτουργίας  
Δείχνει ότι η Πολύ οικονομική λειτουργία  
είναι ενεργή. Αν αυτή η λειτουργία  
είναι ενεργή, το ψυγείο σας θα  
ανιχνεύσει αυτόματα τις περιόδους  
ελαχιστοποιημένης χρήσης και στη  
διάρκεια αυτών των περιόδων θα  
εκτελείται ενεργειακά αποδοτική ψύξη.  
Όσο εκτελείται ενεργειακά αποδοτική  
ψύξη θα είναι αναμμένη η ένδειξη  
οικονομικής λειτουργίας.  
5. Κουμπί Ταχείας Ψύξης  
Για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία  
Ταχείας Ψύξης πατήστε σύντομα αυτό  
το κουμπί. Για να απενεργοποιήσετε την  
επιλεγμένη λειτουργία, πατήστε αυτό το  
κουμπί πάλι.  
6. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας  
χώρου Ευέλικτης ζώνης  
Μπορείτε να ρυθμίσετε το χώρο  
Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη  
λειτουργία, πατήστε πάλι το σχετικό  
κουμπί.  
Ευέλικτης ζώνης να λειτουργεί είτε ως  
Κατάψυξη είτε ως Ψύκτης. Πατήστε και  
κρατήστε πατημένο παρατεταμένα (για  
19 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας  
Κατάψυξης  
14. Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίας  
Δείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε  
ενεργειακά αποδοτική λειτουργία.  
Θερμοκρασία χώρου Συντήρησης  
Αυτή η ένδειξη θα είναι ενεργή αν η  
λειτουργία τεθεί σε -18 ή αν εκτελείται  
ενεργειακά αποδοτική ψύξη λόγω της  
Πολύ οικονομικής λειτουργίας.  
Δείχνει ότι η λειτουργία Ταχείας  
κατάψυξης είναι ενεργή. Χρησιμοποιείτε  
αυτή τη λειτουργία όταν τοποθετείτε  
νωπά τρόφιμα στο χώρο κατάψυξης  
ή όταν χρειάζεστε πάγο. Όταν είναι  
ενεργή αυτή η λειτουργία, το ψυγείο σας  
θα λειτουργεί για μια ορισμένη χρονική  
περίοδο.  
15. Ένδειξη Κατάστασης σφάλματος  
Αυτή η ένδειξη θα ενεργοποιηθεί αν η  
ψύξη του ψυγείου σας δεν είναι επαρκής  
ή αν υπάρχει βλάβη του αισθητήρα. Όταν  
είναι ενεργή αυτή η ένδειξη, η ένδειξη  
θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης θα  
δείχνει "Ε" και η ένδειξη θερμοκρασίας  
χώρου Συντήρησης θα δείχνει αριθμούς  
όπως "1, 2, 3...". Αυτοί οι αριθμοί στην  
ένδειξη παρέχουν πληροφορίες στο  
προσωπικό σέρβις σχετικά με το σφάλμα.  
Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη  
λειτουργία, πατήστε πάλι το σχετικό  
κουμπί.  
10. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου  
Κατάψυξης  
Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε  
για το χώρο Κατάψυξης.  
11. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου  
Συντήρησης  
Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε  
για το Χώρο Συντήρησης.  
16. Ένδειξη κλειδώματος πλήκτρων  
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν  
δεν θέλετε να αλλάξει κανείς τη ρύθμιση  
θερμοκρασίας του ψυγείου σας. Για να  
ενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα,  
πατήστε ταυτόχρονα παρατεταμένα (για  
3 δευτερόλεπτα) το κουμπί Ταχείας Ψύξης  
και το κουμπί ρύθμισης χώρου Ευέλικτης  
ζώνης.  
12. Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας  
Ψύξης  
Δείχνει ότι η λειτουργία Ταχείας Ψύξης  
είναι ενεργή. Χρησιμοποιείτε αυτή τη  
λειτουργία όταν τοποθετείτε νωπά  
τρόφιμα στο χώρο συντήρησης ή όταν  
θέλετε να κρυώσει γρήγορα το φαγητό.  
Όταν είναι ενεργή αυτή η λειτουργία, το  
ψυγείο σας θα λειτουργεί αδιάκοπα για 2  
ώρες.  
Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη  
λειτουργία, πατήστε πάλι τα σχετικά  
κουμπιά.  
Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη  
λειτουργία, πατήστε πάλι το σχετικό  
κουμπί.  
13. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου  
φύλαξης Ευέλικτης ζώνης  
Δείχνει τη θερμοκρασία που έχει  
ρυθμιστεί για το χώρο Ευέλικτης ζώνης.  
20 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. Κουμπί Ακύρωσης παραγωγής  
Πάγου  
Ειδοποίηση Ανοικτής  
πόρτας:  
Για να σταματήσετε την παραγωγή  
πάγου, πατήστε το κουμπί Ακύρωσης  
παραγωγής Πάγου για 3 δευτερόλεπτα.  
Όταν επιλεγεί η Ακύρωση παραγωγής  
Πάγου, δεν θα αποστέλλεται νερό στο  
κουτί πάγου. Ωστόσο, μπορεί να έχει  
μείνει πάγος στην παγοθήκη που μπορείτε  
να τον πάρετε. Για να επανεκκινήσετε την  
παραγωγή πάγου, πρέπει να πατήσετε το  
κουμπί Ακύρωσης παραγωγής Πάγου για 3  
δευτερόλεπτα.  
Σε περίπτωση που οποιαδήποτε από  
τις πόρτες χώρου συντήρησης ή χώρου  
Ευέλικτης ζώνης παραμείνει ανοικτή για  
τουλάχιστον 1 λεπτό, θα ενεργοποιηθεί  
και θα ηχήσει η Ειδοποίησης ανοικτής  
πόρτας. Για να σταματήσει ο ήχος της  
ειδοποίησης, απλά πατήστε οποιοδήποτε  
κουμπί στον πίνακα ενδείξεων ή κλείστε  
την ανοικτή πόρτα.  
18. Εργαλείο Ακύρωσης παραγωγής  
Πάγου  
Αν δεν θέλετε να λαμβάνετε πάγο  
από το ψυγείο σας, χρειάζεται να  
χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία.  
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη  
λειτουργία πατώντας το κουμπί Ακύρωσης  
παραγωγής Πάγου για 3 δευτερόλεπτα.  
19. Κουμπί Ακύρωσης Προειδοποίησης  
αλλαγής φίλτρου  
Το φίλτρο του ψυγείου σας πρέπει να  
αντικαθίσταται κάθε 6 μήνες. Το ψυγείο  
σας υπολογίζει το χρόνο αυτόματα και η  
ένδειξη προειδοποίησης αλλαγής φίλτρου  
ανάβει όταν έχει περάσει ο χρόνος  
χρήσης του φίλτρου. Μετά την αλλαγή  
του φίλτρου πιέστε για 3 δευτερόλεπτα  
το Κουμπί ακύρωσης προειδοποίησης  
αλλαγής φίλτρου για να επιτρέψετε στο  
ψυγείο να υπολογίσει αυτόματα τον χρόνο  
του καινούριου φίλτρου.  
20. Ένδειξη ακύρωσης Προειδοποίησης  
αλλαγής φίλτρου  
Όταν έχει περάσει ο χρόνος χρήσης του  
φίλτρου, αρχίζει να ανάβει η ένδειξη  
Προειδοποίησης αλλαγής φίλτρου.  
21 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Τι πρέπει να κάνετε για να υπολογίζεται αυτόματα ο  
χρόνος χρήσης του φίλτρου  
(Για προϊόντα συνδεδεμένα στη γραμμή νερού δικτύου και εξοπλισμένα με φίλτρο)  
1- Αφού συνδέσετε στο ρεύμα το ψυγείο, πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά A και B για να  
ενεργοποιήσετε το Κλείδωμα πλήκτρων.  
A
B
2- Κατόπιν πιέστε τα κουμπιά Πολύ οικονομικής λειτουργίας (1), Ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου  
συντήρησης (4), Ταχείας Ψύξης (5) και Ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου κατάψυξης (3) αντίστοιχα.  
1
4
5
3
Αν ο συνδυασμός κουμπιών πατηθεί με τη σωστή σειρά, το σύμβολο κλειδώματος  
πλήκτρων θα σβήσει, ο βομβητής θα ενεργοποιηθεί για λίγο και η ένδειξη προειδοποίησης  
αλλαγής φίλτρου θα ανάψει. Μετά την αλλαγή του φίλτρου πιέστε το Κουμπί ακύρωσης  
προειδοποίησης αλλαγής φίλτρου (στοιχείο 19 στις περιγραφές του πίνακα ελέγχου) για  
να επιτρέψετε τον αυτόματο υπολογισμό του χρόνου χρήσης του φίλτρου.  
CΑν ο χρόνος χρήσης του φίλτρου υπολογίζεται αυτόματα, η ένδειξη προειδοποίησης  
αλλαγής φίλτρου θα ανάψει σε λίγα δευτερόλεπτα από τη σύνδεση του προϊόντος στο  
ρεύμα.  
CΟ αυτόματος υπολογισμός χρόνου χρήσης του φίλτρου δεν είναι  
ενεργοποιημένος κατά την παράδοση από το εργοστάσιο. Πρέπει να ενεργοποιηθεί  
σε προϊόντα που είναι εξοπλισμένα με φίλτρο.  
CΕπαναλάβετε την ίδια διαδικασία σε προϊόντα των οποίων ο αυτόματος  
υπολογισμός χρόνου χρήσης του φίλτρου είναι ενεργοποιημένος, αν θέλετε να  
απενεργοποιήσετε τον αυτόματο υπολογισμό χρόνου χρήσης του φίλτρου.  
22 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Θήκη αυγών  
Συρτάρι λαχανικών  
Μπορείτε να τοποθετήσετε την αυγοθήκη  
στο επιθυμητό ράφι πόρτας ή κυρίως  
ράφι.  
Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας  
έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν  
τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν  
την υγρασία τους. Για το σκοπό αυτό,  
η κυκλοφορία κρύου αέρα γίνεται γύρω  
από το συρτάρι λαχανικών ως σύνολο.  
Πριν αφαιρέσετε τα συρτάρια λαχανικών,  
αφαιρέστε τα ράφια πόρτας που  
Μην τοποθετείτε ποτέ την αυγοθήκη στο  
χώρο κατάψυξης.  
Συρόμενα ράφια θαλάμου  
ευθυγραμμίζονται με συρτάρι λαχανικών.  
Μπορείτε να αφαιρέσετε τα συρτάρια  
λαχανικών όπως δείχνει η εικόνα.  
Μπορείτε να τραβήξετε τα συρόμενα  
ράφια θαλάμου ανυψώνοντάς τα ελαφρά  
από μπροστά και κινώντας τα πίσω  
και εμπρός. Όταν τα τραβάτε προς το  
μέρος σας σταματούν σε ένα σημείο για  
να μπορέσετε να φθάσετε τα τρόφιμα  
που είναι τοποθετημένα στο πίσω μέρος  
του ραφιού. Αν τα τραβήξετε αφού  
τα ανυψώσετε ελαφρά στο δεύτερο  
σημείο στοπ, τότε το ράφι θαλάμου θα  
απελευθερωθεί.  
Πρέπει να κρατάτε το ράφι σταθερά και  
από το κάτω μέρος για να εμποδίσετε  
την ανατροπή του. Το ράφι θαλάμου  
τοποθετείται πάνω στις ράγες στις  
πλευρές του θαλάμου του ψυγείου  
φέρνοντάς το σε ένα επίπεδο ψηλότερα ή  
χαμηλότερα.  
Χώρος Έντονης ψύξης  
Οι χώροι Έντονης ψύξης επιτρέπουν στα  
τρόφιμα να παγώσουν ώστε να είναι  
έτοιμα για κατάψυξη. Μπορείτε επίσης  
να χρησιμοποιήσετε αυτούς τους χώρους  
για να αποθηκεύσετε τα τρόφιμά σας σε  
θερμοκρασία λίγων βαθμών κάτω από το  
χώρο συντήρησης.  
Για να εφαρμόσει καλά το ράφι θαλάμου  
θα πρέπει να το σπρώξετε τελείως πίσω.  
Μπορείτε να αυξήσετε τον εσωτερικό  
όγκο του ψυγείου σας αφαιρώντας  
οποιονδήποτε από τους χώρους έντονης  
ψύξης. Για να το κάνετε αυτό, τραβήξτε το  
θάλαμο προς το μέρος σας. Ο χώρος θα  
ακουμπήσει στο στοπ και θα σταματήσει.  
Αυτός ο χώρος θα απελευθερωθεί αν  
τον ανυψώσετε περίπου 1 εκ. και τον  
τραβήξετε προς το μέρος σας.  
1
2
3
4
23 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Κινητό κεντρικό τμήμα  
Προορισμός του κινητού κεντρικού  
τμήματος είναι να εμποδίζει τον κρύο  
αέρα από το εσωτερικό του ψυγείου σας  
να διαφεύγει προς τα έξω.  
1- Στεγανοποίηση επιτυγχάνεται όταν οι  
στεγανοποιήσεις της πόρτας πιέζονται  
πάνω στην επιφάνεια του κινητού  
κεντρικού τμήματος όταν είναι κλειστές οι  
πόρτες του χώρου συντήρησης.  
2- Ένας άλλος λόγος που το ψυγείο σας  
διαθέτει το κινητό κεντρικό τμήμα είναι  
ότι αυτό αυξάνει τον καθαρό όγκο του  
χώρου συντήρησης. Τα κανονικά κεντρικά  
τμήματα καταλαμβάνουν ορισμένο μη  
χρησιμοποιήσιμο όγκο στο ψυγείο.  
σε κατάσταση όπου μπορούν να κοπούν  
εύκολα.  
CΗ δυνατότητα αλλαγής σε χώρο  
συντήρησης ή σε χώρο κατάψυξης γίνεται  
εφικτή από ένα στοιχείο ψύξης που είναι  
τοποθετημένο στο κλειστό τμήμα (τμήμα  
συμπιεστή) πίσω από το ψυγείο. Κατά τη  
λειτουργία αυτού του στοιχείου μπορεί να  
ακουστούν ήχοι που μοιάζουν με τον ήχο  
του δείκτη δευτερολέπτων αναλογικού  
ρολογιού. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν  
αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.  
3- Το κινητό κεντρικό τμήμα πρέπει είναι  
κλειστό όταν είναι κλειστή η αριστερή  
πόρτα του χώρου συντήρησης.  
4- Δεν πρέπει να ανοίγεται χειροκίνητα.  
Κινείται υπό την καθοδήγηση του  
πλαστικού εξαρτήματος στο σώμα του  
θαλάμου όταν είναι κλειστή η πόρτα.  
Χώρος φύλαξης Ευέλικτης  
ζώνης  
Μπλε φως  
Τα τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί στα  
συρτάρια λαχανικών που φωτίζονται με  
μπλε φως συνεχίζουν τη φωτοσύνθεσή  
τους λόγω της επίδρασης του μήκους  
κύματος του μπλε φωτός και έτσι,  
διατηρούν τη φρεσκάδα τους και  
αυξάνεται το περιεχόμενο σε βιταμίνες.  
Ο χώρος φύλαξης Ευέλικτης ζώνης του  
ψυγείου σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί  
με οποιονδήποτε επιθυμητό τρόπο  
λειτουργίας ρυθμίζοντάς τον σε  
θερμοκρασίες συντήρησης (2/4/6/8 °C) ή  
κατάψυξης (-18/-20/-22/-24 °C). Μπορείτε  
να διατηρήσετε το χώρο στην επιθυμητή  
θερμοκρασία χρησιμοποιώντας το Κουμπί  
ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου φύλαξης  
Ευέλικτης ζώνης. Η θερμοκρασία του  
χώρου φύλαξης Ευέλικτης ζώνης εκτός  
από τις τιμές θερμοκρασίας χώρου  
συντήρησης μπορεί να ρυθμιστεί επιπλέον  
στους 0 και 10 βαθμούς. Επίσης εκτός των  
θερμοκρασιών χώρου κατάψυξης μπορεί  
να ρυθμιστεί και στους -6 βαθμούς. Οι 0  
βαθμοί χρησιμοποιούνται για φύλαξη των  
αλλαντικών για περισσότερο χρόνο και οι  
-6 βαθμοί χρησιμοποιούνται για διατήρηση  
των κρεατικών έως και για 2 εβδομάδες  
24 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Σε περιπτώσεις όπου ο διανομέας νερού  
δεν χρησιμοποιείται συχνά, θα πρέπει να  
αδειάσετε επαρκή ποσότητα νερού από το  
διανομέα ώστε να έχετε φρέσκο νερό.  
Συρόμενα ράφια θαλάμου  
με πίσω σύστημα  
ανάρτησης  
Τα συρόμενα ράφια θαλάμου με πίσω  
σύστημα ανάρτησης μπορούν να κινηθούν  
προς τα εμπρός και πίσω. Μπορείτε να  
ρυθμίσετε το ύψος των ραφιών αυτών  
αφαιρώντας τα και τοποθετώντας τα σε  
υψηλότερη ή χαμηλότερη θέση. Για να  
αφαιρέσετε το ράφι, ανυψώστε το ελαφρά  
και τραβήξτε το προς το μέρος σας.  
Δίσκος συλλογής σταγόνων  
Οι σταγόνες νερού που πέφτουν κατά  
τη χρήση, συγκεντρώνονται στο δίσκο  
συλλογής σταγόνων. Μπορείτε να  
Τμήμα για βούτυρο & τυρί  
αφαιρέσετε το δίσκο συλλογής σταγόνων  
τραβώντας τον προς το μέρος σας ή  
πιέζοντας την άκρη του (ανάλογα με το  
μοντέλο). Μπορείτε να απομακρύνετε το  
νερό με σφουγγάρι ή μαλακό πανί.  
Τρόφιμα όπως βούτυρο, τυρί και  
μαργαρίνη αποθηκεύονται στο χώρο αυτόν  
που διαθέτει και κάλυμμα.  
Χρήση του διανομέα νερού  
Προειδοποιήσεις  
Είναι φυσιολογικό τα πρώτα λίγα ποτήρια  
νερού που θα πάρετε από το διανομέα να  
είναι ζεστό.  
25 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Μίνι μπαρ  
Η πόρτα του Μίνι μπαρ σας προσφέρει  
μεγαλύτερη ευκολία όταν χρησιμοποιείτε  
το ψυγείο σας. Μπορείτε να έχετε  
πρόσβαση στο ράφι πόρτας του ψυγείου  
χωρίς να ανοίξετε την πόρτα του. Χάρη σε  
αυτή τη δυνατότητα μπορείτε να πάρετε  
εύκολα από το ψυγείο τα τρόφιμα και τα  
ποτά που καταναλώνετε συχνά. Αφού  
δεν χρειάζεται να ανοίγετε συχνά την  
πόρτα του ψυγείου, θα έχετε μειωμένη  
κατανάλωση ρεύματος..  
Για να ανοίξετε την πόρτα του Μίνι μπαρ,  
πιέστε με το χέρι σας και τραβήξτε για να  
ανοίξει.  
Όταν ανοίξει η πόρτα του μίνι μπαρ,  
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την  
εσωτερική επιφάνεια του ψυγείου σαν  
τραπέζι όπου μπορείτε για λίγο να  
αφήσετε μπουκάλια και ποτήρια, όπως  
δείχνει το σχήμα.  
AΠροσοχή: Ποτέ μην κάνετε κάτι που  
μπορεί να ασκήσει πίεση στην πόρτα,  
όπως το να καθίσετε, να σκαρφαλώσετε  
ή να κρεμαστείτε από το τραπέζι.  
Επίσης μην τοποθετείτε πάνω του βαριά  
αντικείμενα. Αυτές οι ενέργειες μπορούν  
να προκαλέσουν ζημιά στο ψυγείο ή και  
τραυματισμό ατόμων.  
AΠροσοχή: Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε  
την πόρτα του Μίνι μπαρ σαν επιφάνεια  
κοπής και προσέχετε να μην υποστεί η  
πόρτα ζημιά από αιχμηρά αντικείμενα.  
26 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Καθαρισμός και φροντίδα  
A Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη,  
Προστασία των πλαστικών  
βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον  
καθαρισμό.  
επιφανειών  
C Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά  
μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη  
σφραγισμένα δοχεία, επειδή προξενούν  
βλάβες στις πλαστικές επιφάνειες του  
ψυγείου σας. Σε περίπτωση που χυθεί ή  
αλειφτεί λάδι στις πλαστικές επιφάνειες,  
αμέσως καθαρίστε και ξεπλύνετε το  
επηρεαζόμενο μέρος της επιφάνειας με  
χλιαρό νερό.  
B Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή  
από την πρίζα πριν τον καθαρισμό.  
C Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον  
καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό  
όργανο που χαράζει, σαπούνι, οικιακά  
καθαριστικά, απορρυπαντικά και  
γυαλιστικά κεριού.  
C Για να καθαρίσετε το περίβλημα του  
ψυγείου σας, χρησιμοποιήστε χλιαρό  
νερό και κατόπιν σκουπίστε το για να  
στεγνώσει.  
C Για να καθαρίσετε το εσωτερικό,  
χρησιμοποιήστε πανί που έχει υγρανθεί  
ελαφρά σε διάλυμα από μια κουταλιά  
του γλυκού μαγειρικής σόδας σε περίπου  
μισό λίτρο νερού. Κατόπιν σκουπίστε τις  
επιφάνειες για να στεγνώσουν.  
B Φροντίστε απαραίτητα να μην εισέλθει  
νερό στο περίβλημα της λάμπας και σε  
άλλα ηλεκτρικά εξαρτήματα.  
B Εάν το ψυγείο σας δεν πρόκειται να  
χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική  
περίοδο, αποσυνδέστε το καλώδιο  
ρεύματος από την πρίζα, αφαιρέστε όλα  
τα τρόφιμα, καθαρίστε το και αφήστε την  
πόρτα μισάνοιχτη.  
C Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις  
στις πόρτες για να βεβαιωθείτε ότι  
είναι καθαρές και απαλλαγμένες από  
σωματίδια τροφίμων.  
C Για να αφαιρέσετε ένα ράφι πόρτας,  
αφαιρέστε όλα τα περιεχόμενα και  
κατόπιν απλά σπρώξτε το ράφι προς τα  
πάνω ώστε να βγει από τη βάση του.  
27 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα  
Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να  
εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που  
δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών.  
Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη  
συσκευή σας.  
Το ψυγείο δεν λειτουργεί.  
Έχει συνδεθεί το ψυγείο σωστά στο ρεύμα; Συνδέστε το φις στην πρίζα στον τοίχο.  
Μήπως έχει καεί η ασφάλεια της πρίζας στην οποία έχει συνδεθεί το ψυγείο ή η γενική  
ασφάλεια; Ελέγξτε την ασφάλεια.  
Συμπύκνωση στα πλευρικά τοιχώματα του χώρου συντήρησης (Πολλαπλή Ζώνη, Έλεγχος  
Ψύξης και Ευέλικτη Ζώνη).  
Πολύ χαμηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος. Συχνό άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας.  
Πολύ υψηλή υγρασία περιβάλλοντος. Αποθήκευση τροφίμων που περιέχουν υγρά  
σε ανοικτά δοχεία. Η πόρτα έχει ξεχαστεί μισάνοιχτη. Ρύθμιση του θερμοστάτη σε  
χαμηλότερη θερμοκρασία.  
Μείωση του χρόνου που μένει ανοικτή η πόρτα ή λιγότερη συχνή χρήση της.  
Κάλυψη με κατάλληλο υλικό του φαγητού που φυλάσσεται σε ανοικτά δοχεία.  
Σκουπίστε τη συμπυκνωμένη υγρασία με στεγνό πανί και ελέγξτε αν επιμένει.  
Ο συμπιεστής δεν λειτουργεί  
Το προστατευτικό θερμικό του συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί σε περίπτωση ξαφνικών  
διακοπών ρεύματος ή αν η συσκευή αποσυνδεθεί και συνδεθεί γρήγορα στο ρεύμα, όταν η  
πίεση του ψυκτικού μέσου στο σύστημα ψύξης του ψυγείου δεν έχει εξισορροπηθεί ακόμα.  
Η λειτουργία του ψυγείου σας θα αρχίσει πάλι μετά από 6 λεπτά. Παρακαλούμε καλέστε  
το σέρβις αν το ψυγείο σας δεν ξεκινήσει στο τέλος αυτού του χρονικού διαστήματος.  
Το ψυγείο βρίσκεται στον κύκλο απόψυξης. Αυτό είναι κανονικό για ψυγείο που δεν  
διαθέτει απόλυτα αυτόματη απόψυξη. Ο κύκλος απόψυξης λαμβάνει χώρα περιοδικά.  
Το ψυγείο δεν έχει συνδεθεί στην πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι το φις έχει τοποθετηθεί σωστά  
στην πρίζα.  
Έχουν γίνει σωστά οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας;  
Μπορεί να έχει διακοπεί το ρεύμα.  
28 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα.  
Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ  
φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.  
Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.  
Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά  
τρόφιμα. Η πλήρης ψύξη του ψυγείου σας στη θερμοκρασία λειτουργίας μπορεί να  
διαρκέσει δύο ώρες επιπλέον.  
Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστού φαγητού.  
Το πολύ ζεστό φαγητό προκαλεί λειτουργία του ψυγείου για περισσότερη ώρα έως ότου  
φθάσει την επιθυμητή θερμοκρασία φύλαξης των τροφίμων.  
Ίσως να ανοίγονταν συχνά οι πόρτες ή να παρέμειναν μισάνοιχτες για μεγάλο χρονικό  
διάστημα. Ο θερμός αέρας που έχει εισέλθει στο ψυγείο προκαλεί τη λειτουργία του  
ψυγείου για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους. Ανοίγετε τις πόρτες λιγότερο συχνά.  
Η πόρτα του χώρου κατάψυξης ή συντήρησης μπορεί να έχει ξεχαστεί μισάνοιχτη.  
Ελέγξτε αν οι πόρτες έχουν κλεί σει καλά.  
Το ψυγείο έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του  
ψυγείου σε υψηλότερο επίπεδο και περιμένετε έως ότου επιτευχθεί αυτή η θερμοκρασία.  
Η στεγανοποίηση πόρτας της συντήρησης ή κατάψυξης μπορεί να είναι λερωμένη,  
φθαρμένη, σπασμένη ή δεν εφαρμόζει καλά. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τη  
στεγανοποίηση. Αν υπάρχει ζημιά/ σπάσιμο στη στεγανοποίηση της πόρτας, μπορεί  
να προκληθεί λειτουργία του ψυγείου για μεγαλύτερες περιόδους για να διατηρείται η  
τρέχουσα θερμοκρασία.  
Η θερμοκρασία της κατάψυξης είναι πολύ χαμηλή ενώ η θερμοκρασία της συντήρησης είναι  
επαρκής.  
Η θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο. Ρυθμίστε  
τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης σε υψηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.  
Η θερμοκρασία της συντήρησης είναι πολύ χαμηλή ενώ η θερμοκρασία της κατάψυξης είναι  
επαρκής.  
Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο.  
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του χώρου συντήρησης σε υψηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.  
Τα τρόφιμα στα συρτάρια της συντήρησης παγώνουν.  
Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο.  
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του χώρου συντήρησης σε υψηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.  
Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή.  
Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο.  
Η ρύθμιση της συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης. Αλλάξτε τη  
θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης έως ότου η θερμοκρασία της συντήρησης ή  
κατάψυξης φθάσει σε επαρκές επίπεδο.  
Ίσως να ανοίγονταν συχνά οι πόρτες ή να παρέμειναν μισάνοιχτες για μεγάλο χρονικό  
διάστημα. Ανοίγετέ τις λιγότερο συχνά.  
Μπορεί να έχει παραμείνει πόρτα μισάνοικτη. Κλείστε την πόρτα τελείως.  
Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκε στο ψυγείο μεγάλη ποσότητα ζεστού φαγητού.  
Περιμένετε έως ότου η συντήρηση ή η κατάψυξη φθάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία.  
Το ψυγείο μπορεί να έχει συνδεθεί στην πρίζα πρόσφατα. Η πλήρης ψύξη του ψυγείου  
απαιτεί χρόνο.  
29 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο.  
Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη  
θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη  
δυσλειτουργίας.  
Κραδασμοί ή θόρυβος.  
Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν  
μετακινηθεί ελαφρά. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος  
του ψυγείου, και οριζόντιο.  
Ο θόρυβος μπορεί να προκαλείται από αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί πάνω στο  
ψυγείο. Αυτά τα είδη πρέπει να απομακρυνθούν από πάνω από το ψυγείο.  
Υπάρχουν θόρυβοι από το ψυγείο σαν ροής ή ψεκασμού υγρού.  
Η ροή υγρών και αερίων είναι σύμφωνη με την αρχή λειτουργίας του ψυγείου σας. Το  
φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.  
Υπάρχει θόρυβος σαν ανέμου που φυσά.  
Χρησιμοποιούνται ανεμιστήρες για την ψύξη του ψυγείου. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό  
και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.  
Συμπύκνωση στα εσωτερικά τοιχώματα του ψυγείου.  
Ο ζεστός και υγρός καιρός αυξάνει το σχηματισμό πάγου και συμπύκνωσης. Το φαινόμενο  
είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.  
Οι πόρτες μπορεί να έχουν παραμείνει μισάνοικτες. Βεβαιωθείτε ότι οι πόρτες είναι  
τελείως κλειστές.  
Ίσως να ανοίγονταν συχνά οι πόρτες ή να παρέμειναν μισάνοιχτες για μεγάλο χρονικό  
διάστημα. Ανοίγετέ τις λιγότερο συχνά.  
Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες.  
Ίσως να υπάρχει υγρασία στον αέρα. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό όταν ο καιρός είναι  
υγρός. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να εμφανίζεται.  
Κακοσμία στο εσωτερικό του ψυγείου.  
Το εσωτερικό του ψυγείου πρέπει να καθαριστεί. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου, με  
ένα σφουγγάρι, χλιαρό νερό ή διάλυμα μαγειρικής σόδας σε νερό.  
Ίσως η οσμή να προκαλείται από ορισμένα δοχεία ή υλικά συσκευασίας. Χρησιμοποιήστε  
διαφορετικό δοχείο ή διαφορετική μάρκα υλικού συσκευασίας.  
Η πόρτα δεν κλείνει.  
Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις  
συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα.  
Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να  
ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης.  
Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή δεν είναι ανθεκτικό. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι  
οριζόντιο και ικανό να φέρει το βάρος του ψυγείου.  
Τα συρτάρια λαχανικών έχουν κολλήσει.  
Τα τρόφιμα μπορεί να αγγίζουν την οροφή του συρταριού. Ανακατανείμετε τα τρόφιμα  
στο συρτάρι.  
30 EL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Моля първо да прочетете това ръководство!  
Уважаеми клиенти,  
Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен  
при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна  
работа.  
За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за  
употреба на продукта преди да го ползвате и да го държите под ръка за справки  
в бъдеще.  
Това ръководство  
• Ще ви помогне да използвате уреда по-най-бърз и безопасен начин.  
• Прочетете ръководството преди монтаж и работа с продукта.  
• Следвайте всички инструкции, особено тези за безопасност.  
• Дръжте ръководството на лесно достъпно място, тъй като може да се  
нуждаете от него.  
• Освен това, прочетете и другите листовки, доставени с продукта.  
Обърнете внимание, че това ръководство може да важи и за други модели  
уреди.  
Символи и техните описания  
Това ръководство за употреба съдържа следните символи:  
Важна информация или полезни съвети за употреба.  
Предупреждения при опасност за живота или имуществото.  
Предупреждения за електрическата мощност.  
C
A
B
Този продукт носи символ за селективно сортиране за  
Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване  
(WEEE).  
Recycling  
Това означава, че този продукт трябва да се изхвърли в  
съответствие с Европейската Директива 2002/96/EC, за да  
се рециклира или бъде разглобен с цел намаляване на  
влиянието върху околната среда. За допълнителна  
информация се обърнете към местните и регионални власти.  
Електронните продукти, които не бъдат включени в процеса  
на селективно сортиране, са потенциално опасни за околната среда и  
човешкото здраве поради съдържанието на рискови вещества.  
BG  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
СЪДЪРЖАНИЕ  
4 Подготовка  
17  
18  
1 Хладилникът  
3
4
5 Използване на  
хладилника  
2 Важни предупреждения  
относно безопасността  
Индикаторен панел.............................18  
Предупреждение за отворена врата: 21  
Какво да направите за да бъде  
изчислен срокът за ползване на  
филтъра автоматично.........................22  
Употреба на уреда.................................4  
За продукт с воден разпределител; ....6  
Защита от деца......................................6  
HCA предупреждение ...........................6  
Неща, които да направите с цел  
пестене на енергия................................7  
Плъзгащи се рафтове .........................23  
Тава за яйца .........................................23  
Контейнер за запазване на  
свежестта.............................................23  
Отделение за охлаждане ...................23  
3 Монтаж  
На какво да обърнете внимание  
при повторно транспортиране на  
хладилника ............................................8  
Преди да започнете работа с  
хладилника ............................................8  
Електрическо свързване......................9  
Изхвърляне на опаковъчните  
материали ..............................................9  
8
Отделение за съхранение Flexi Zone .....24  
Подвижна средна част .......................24  
Синя лампа ..........................................24  
Плъзгащи се рафтове със задно  
окачване...............................................25  
Отделение за масло и сирене............25  
Използване на течащата вода ...........25  
Поставка за разлята вода ..................25  
Минибар................................................26  
Изхвърляне на стария ви хладилник. .9  
Поставяне ни монтиране ......................9  
Нивелиране върху пода......................10  
Регулиране на разликата между  
горната врата .......................................10  
Монтиране на водния филтър ...........12  
Свързване на водната тръба към  
хладилника ..........................................12  
6 Почистване и поддръжка 27  
Предпазване на пластмасовите  
повърхности ........................................27  
Свързване на водния маркуч към  
каната ..................................................13  
Свързване на водната тръба към  
7 Възможни решения на  
възникнали проблеми  
28  
студената вода ....................................14  
Преди първа употреба на воден  
диспенсер.............................................16  
BG  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Хладилникът  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1-  
Рафтове на вратата на хладилното  
отделение  
10- Минибар  
11-  
Поставка за бутилки  
2-  
Стъклени рафтове на хладилното  
отделение  
Капак на дифузера  
12- Рафт за бутилки  
13- Отделение с рафтове за съхранение  
на храна  
14- Отделения за съхранение на храна  
15- Воден филтър  
16- Рафт за масло и сирене  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
Осветителни лещи  
Подвижна средна част  
Отделение за охлаждане  
Контейнер за запазване на свежестта  
Icematic  
Отделения за съхранение на  
замразени храни  
17-  
Хладилно отделение  
8-  
9-  
18- Фризерно отделение  
19- Флекси зона  
C Фигурите в настоящето ръководство за употреба са схематични и може да не  
отговарят точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във вашия уред,  
то те важат за други модели.  
BG  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Важни предупреждения относно  
За продукти с фризерно отделение;  
Не поставяйте бутилирани или  
консервирани течности във  
безопасността  
Моля, прегледайте следната  
информация. Неспазването на тази  
информация може да доведе до  
наранявания или материални щети. В  
противен случай всякаква гаранция и  
отговорност стават невалидни.  
Сервизният живот на закупеният от вас  
продукт е 10 години. Това е периода,  
в който се пазят резервните части за  
продукта, за да може той да работи  
както е описано.  
фризерното отделение. В противен  
случай те може да се пръснат.  
Не пипайте замразената храна с  
ръце; тя може да се залепи за ръката  
ви.  
Изключете хладилника от контакта  
преди почистване или размразяване.  
Не бива никога да използвате пара  
и парни почистващи материали при  
почистването и разлеждането на  
хладилника. Парата може да влезе  
в контакт с електрическите части и  
да предизвика късо съединение или  
токов удар.  
Употреба на уреда  
Този продукт е предназначен за  
употреба  
в закрити помещения и зони, като  
например вкъщи;  
Никога не използвайте частите на  
хладилника, като например вратата  
за подпора или за стъпване.  
Не използвайте електрически уреди  
вътре в хладилника.  
Не повреждайте частите, където  
циркулира охладителя с пробивни  
или режещи инструменти.  
в затворена работна среда като  
например магазин и офиси;  
в затворени сгради за настаняване  
на хора, като например вили, хотели,  
пансиони.  
• Този продукт не бива да се използва  
навън.  
Евентуалното изтичане на охладител  
при пробиване на каналите на  
изпарителя, удълженията на тръбата  
или покритието върху повърхността  
може да предизвика раздразнения на  
кожата или нараняване на очите.  
Не покривайте и не блокирайте с  
предмети вентилационните отвори на  
хладилника.  
Електрическите устройства трябва да  
се ремонтират само от оторизирани  
лица. Ремонтът, извършен от  
некомпетентно лице може да създаде  
риск за потребителя.  
В случай на каквато и да е повреда  
или по време на поддръжка и  
ремонт, изключете хладилника от  
ел. захранване като изключите  
съответния бушон или извадите  
щепсела от контакта.  
Не дърпайте за кабела когато искате  
да извадите щепсела от контакта.  
Високоградусови спиртни напитки  
Обща безопасност  
Когато решите да изхвърлите  
продукта, препоръчваме да се  
консултирате с оторизирания сервиз  
за да получите нужната информация  
за това, както и с оторизираните  
власти.  
Консултирайте се с оторизирания  
сервиз по всякакви въпроси и  
проблеми, свързани с хладилника. Не  
се опитвайте да поправяте сами или  
да позволявате друг да прави това  
без да предупредите оторизирания  
сервиз.  
За продукти с фризерно отделение;  
Не яжте сладолед или кубчета лед  
веднага след като ги извадите от  
фризерното отделение! (Това може  
да доведе до измръзване в устата  
ви.)  
BG  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
светлина, не разглеждайте синята  
светлина с оптически устройства.  
За ръчно контролирани хладилници,  
изчакайте поне 5 минути за да  
рестартирате хладилника след  
прекъсване в захранването.  
Това упътване за употреба трябва да  
се предаде на новия собственик ако  
уредът бъде продаден на други лица.  
Внимавайте да не повредите  
трябва да се поставят в хладилника  
само вертикално и плътно затворени.  
Никога не съхранявайте спрейове  
съдържащи възпламеними или  
експлозивни вещества в хладилника.  
Не използвайте механични  
устройства или други средства, за да  
ускорите процеса на размразяване,  
освен посочените от производителя.  
Този уред не е предназначен за  
употреба от лица с физически,  
сензорни или умствени разстройства  
или лица без опит и познания  
(включително деца), освен ако те не  
са наблюдавани или инструктирани  
относно употребата на уреда от  
отговорно за безопасността им лице.  
Не използвайте хладилника ако  
е повреден. Ако имате някакви  
съмнения, се обърнете към сервизния  
агент.  
Електрическата безопасност на  
хладилника е гарантирана само ако  
заземяването на ел. инсталация в  
дома ви отговаря на съответните  
стандарти.  
Излагането на продукта на дъжд,  
сняг, слънце и вятър представлява  
опасност от електрическа гледна  
точка.  
захранващия кабел при  
транспортирането на хладилника.  
Огъванет на кабела може да дведе  
до пожар. Никога не поставяйте тежки  
предмети върху захранващия кабел.  
Не пипайте щепсела с мокри ръце  
когато включвате уреда в контакта.  
Не включвайте хладилника в  
разхлабени контакти.  
По причини на безопаснотта по  
външността или вътрешността на  
уреда не бива да се пръска директно  
вода.  
Свържете се с оторизирания сервиз  
при повреда в захранващия кабел за  
да избегнете всякакъв риск.  
Не пръскайте субстанции,  
съдържащи възпламеними газове  
от рода на пропан газ в близост до  
хладилника за да избегнете риска от  
пожар и експлозия.  
Никга не поставяйте съдове, пълни с  
вода върху хладилника, тъй като това  
може да доведе до токов удар или  
пожар.  
Не препълвайте хладилника с  
прекомерно количество храна.  
Ако е препълнен, хранителните  
продукти може да паднат и да ви  
наранят или да повредят хладилника  
при отваряне на вратата. Никога  
не поставяйте предмети върху  
хладилника; в противен случай те  
може да изпаднат при отварянето и  
Никога не включвайте хладилника в  
контакта по време на инсталация. В  
противен случай съществува риск за  
живота или от сериозно нараняване.  
Тзи хладилник е предназначен  
само за съхранение на хранителни  
продукти. Той не бива да се ползва за  
никакви други цели.  
Етикетът с технически спецификации  
е разположен въхру лявата вътрешна  
стена на хладилника.  
Никога не свързвайте хладилника с  
енергоспестяващи системи; те могат  
да повредят хладилника.  
Ако на хладилника има синя  
BG  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
затварянет на вратата на хладилника.  
Тъй като се нуждаят от точно  
определена температура на  
съхранение (ваксини, температурно-  
зависими лекарства, научни  
материали, и др.) не бива да се  
държат в хладилника.  
Ако не бъде използван дълго  
време, хладилникът трябва да бъде  
изключен от контакта. Възможно е  
неизправност в захранващия кабел  
да доведе до пожар.  
Накрайникът на щепсела трябва да  
бъде редовно почистван за да се  
избегне риска от пожар.  
Накрайникът на щепсела трябва  
да бъде редовно почистван със сух  
парцал за да се избегне риска от  
пожар.  
HCA предупреждение  
Ак охлаждащата система на уреда ви  
съдържа R600a:  
Този газ е запалим. Затова внимавайте  
да не повредите охладителната  
система и тръбите при употреба  
и транспорт. В случай на повреда,  
дръжте продукта далеч от потенциални  
източници на огън, което може да  
доведе до подпалването на уреда  
и проветрявайте стаята, където се  
намира той.  
Не взимайте предвид това  
предупреждение ако охладителната ви  
система съдържа R134a.  
Типът газ, използван в продукта, е  
обозначен на страничната табелка с  
данни върху вътрешната лява страна  
на хладилника.  
Хладилникът може да мърда  
ако регулируемите крачета не  
са стабилно закрепени на пода.  
Стабилното закрепване на  
Никога не изхвърляйте уреда в огън.  
регулируемите крачета на пода може  
да предпази хладилника от мърдане.  
При преместването на хладилника, не  
го хващайте за дръжката на вратата.  
В противен случай тя може да се  
откъсне.  
Ако се налага да поставите уреда  
до друг хладилник или фризер,  
разстоянието между двата уреда  
трябва да е поне 8см. В противен  
случай прилежащите странични стени  
може да се навлажнят.  
За продукт с воден  
разпределител;  
Налягането на водата трябва да е  
поне 1 бар. Налягането на водата  
трябва да е под 8 бара.  
Използвайте само питейна вода.  
Защита от деца  
Ако на вратата е поставена ключалка,  
ключът трябва да се държи далеч от  
достъпа на деца.  
Децата трябва да бъдат надзиравани  
за да се избегне играене с уреда.  
BG  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Неща, които да направите с  
цел пестене на енергия  
Не оставяйте вратите на хладилника  
отворени за дълго.  
Не прибирайте горещи храни и  
напитки в хладилника.  
Не препълвайте хладилника за  
да не се затруднява въздушната  
циркулация вътре в него.  
Не инсталирайте хладилника под  
пряка слънчева светлина или  
в близост до уреди, излъчващи  
топлина, като фурни, съдомиялни  
машини или радиатори.  
Дръжте храната в затворени  
контейнери.  
За уреди с фризерно отделение;  
Можете да съхранявате максимално  
количество хранителни продукти  
ако свалите рафта или чекмеджето  
на хладилника. Стойността на  
енергийната консумация, посочена  
върху хладилника, е измерена  
при свален рафт или чекмедже  
на фризера и при максимално  
зареждане. Няма никаква опасност  
да използвате рафт или чекмедже в  
зависимост от формата и размера  
на хранителните продукти които  
замразявате.  
Разлеждането на замразена храна  
в хладилника ще осигури както  
пестене на енергия, така и ще запази  
качеството на хранителните продукти.  
BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3 Монтаж  
Пластмасовите клинове осигуряват  
нужната дистанция между  
хладилника и стената, така че да се  
осигури циркулация на въздух.  
Помнете, че производителят не  
носи отговорност, в случай, че  
предоставената в ръководството за  
употреба информация не се спазва.  
C
На какво да обърнете  
внимание при повторно  
транспортиране на  
хладилника  
1. Хладилникът трябва да се изпразни и  
почисти преди всяко транспортиране.  
2. Рафтовете, аксесоарите, контейнера  
за запазване свежестта и др. в  
хладилника трябва да се залепят  
добре с изолирбанд срещу друсането  
при пренасяне.  
3. Опаковката трябва да се обиколи  
с дебело тиксо и здрави въжета  
и правилата за транспортиране,  
напечатани върху опаковката, да се  
спазват.  
Винаги помнете...  
Всеки рециклиран продукт е от ползва  
за природата и националните ресурси.  
C
Ако искате да допринесете за  
рециклирането на опаковъчните  
материали, може да получите  
информация за това от местните  
власти и органи за опазване на  
околната среда.  
3. Почистете вътрешността на  
хладилника, както е препоръчано в  
раздел "Поддръжка и почистване".  
4. Включете хладилника в контакта.  
При отваряне на вратата вътрешната  
лампичка светва.  
5. Ще чуете шум, когато компресорът  
започне да работи. Нормално  
е течността и газовете в  
охладителната система да издават  
шум, дори компресорът да не работи.  
6. Предните ъгли на хладилника  
може да са топли на пипане.Това е  
нормално.Тези части са проектирани  
да бъдат топли с цел избягване на  
кондензацията.  
Преди да започнете работа  
с хладилника  
Преди да започнете употреба на  
хладилника, моля поверете следното:  
1. Вътрешността на хладилника суха ли  
е и може ли въздухът да циркулира  
свободно в задната му част?  
2. Поставете 2-те пластмасови клинчета  
на капака на задната вентилация,  
следвайки фигурата по-долу. За  
да направите това, премахнете  
винтовете на продукта и използвайте  
винтовете, които са в същата  
торбичка.  
BG  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Електрическо свързване  
Свържете хладилника към заземен  
контакт, който се предпазва от бушон  
с подходящ капацитет.  
Може да се консултирате с  
A
A
оторизирания търговец или центъра  
за събиране на отпадъци във вашата  
община относно изхвърлянето на  
хладилника ви.  
Преди да изхвърлите хладилника  
ви, отрежете кабела и, ако вратата  
е със заключалки, ги направете  
неизползваеми, така, че да  
предпазите децата от всякакви  
евентуални рискове.  
Важно:  
Свързването трябва да бъде  
направено в съответствие с  
наредбите в страната.  
B
Щепселът трябва да е лесно  
достъпен след монтажа.  
B
Мощността и допустимата защита  
на бушона са указани в раздел  
Технически спецификации.  
B
Поставяне ни монтиране  
Посочената мощност трябва да  
отговаря на мощността на вашето  
захранване.  
B
Внимание: Никога не включвайте  
B
хладилника в контакта по време  
на инсталация. В противен случай  
съществува риск за живота или от  
сериозно нараняване.  
При свързването не бива да се  
ползват удължители и разклонители.  
B
Ако кабелът е повреден, той трябва  
да се подмени от квалифициран  
техник.  
B
Ако вратата на стаята, където  
A
Уредът не бива да се ползва преди  
той да бъде поправен! Съществува  
B
ще инсталирате хладилника, не  
е достатъчно широка за да мине  
през нея хладилника, се обадете в  
оторизирания сервиз за да свалят  
вратите на хладилника и го вкарайте  
странично през вратата.  
опасност от токов удар!  
Изхвърляне на  
опаковъчните материали  
Опаковъчните материали може  
A
да представляват опасност за  
децата. Дръжте опаковъчните  
материали далеч от достъпа на  
деца или ги изхвърлете разделно,  
в съответствие с указанията за  
изхвърляне на отпадъци. Не ги  
изхвърляйте заедно с другите битови  
отпадъци.  
1. Инсталирайте хладилника на място,  
където може лесно да се ползва.  
2. Дръжте хладилника далеч от  
топлинни източници, задушни места и  
пряка слънчева светлина.  
3. Трябва да осигурите добра  
вентилация около хладилника за да  
може той да работи ефективно. Ако  
ще монтирате хладилника в ниша  
в стената, трябва да има поне 5 см  
разстояние от тавана и стената.  
Опаковката на вашия хладилник  
е изработена от рециклируеми  
материали.  
Ако подът е покрит с килим, уредът  
трябва да се повдигне на 2.5 см от  
пода.  
4. Поставете хладилника върху равна  
подова повърхност за да се избегне  
клатене на уреда.  
Изхвърляне на стария ви  
хладилник.  
Изхвърлете стария си уред така, че да  
не навредите на околната среда.  
5. Не дръжте хладилника при външна  
температура под 10°C.  
BG  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Нивелиране върху пода  
Регулиране на разликата  
между горната врата  
Ако хладилникът ви не е  
A
балансиран;  
Най-напред изключете уреда от  
B
контакта. При нивелирането на уреда,  
той трябва да е изключен от контакта.  
Съществува опасност от токов удар.  
4
1
2
3
Можете да регулирате разликата  
C
1. Капакът на вентилацията се  
отстранява чрез отвъртане на  
между вратите на хладилното  
отделение по начина, указан на  
фигурите.  
Рафтовете на вратата трябва да са  
празни, когато регулирате височината  
на вратата.  
винтовете, както е показано на  
фигурата преди процедурата. Може  
да балансирате хладилника като  
завъртите предните крачета както е  
показано на илюстрацията. Ъгълът,  
където е крака се понижава при  
завъртане по посока на черната  
стрелка и се увеличава при завъртане  
в обратната посока. Процесът се  
улеснява ако някой ви помогне като  
повдигне леко хладилника.  
С помощта на отверка, премахнете  
C
винтовете от капака на горната  
панта на вратата, която искате да  
регулирате.  
2. След като проблемът с баланса  
е отстранен, инсталирайте обратно  
капака на вентилацията и затегнете  
винтовете.  
3. Отстранете винтовете закрепващи  
долния капак на вентилацията, с  
помощта на отвертка Philips.  
BG  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Регулирайте вратата, по желания  
от вас начин чрез разхлабване на  
винтовете.  
C
Закрепете вратата която сте  
C
регулирали като затегнете винтовете  
без да променяте положението на  
вратата.  
Поставете отново пантata на  
капака и фиксирайте с винта.  
C
BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Мястото, където ще бъде монтиран  
външния филтър, трябва да се  
определи най-напред. (Ако филтърът  
ще се ползва отвън на хладилника.)  
След това определете разстоянието  
между филтъра и хладилника  
и длжината на маркуча който е  
необходим от филтъра до входа за  
вода на хладилника.  
Монтиране на водния  
филтър  
(при някои модели)  
За да се осигури водното  
захранване, към хладилника  
могат да се свържат два различни  
източника на вода: студена вода от  
канализацията и вода в кана.  
Инсталационни изисквания  
Помпата се използва за каната с вода.  
Проверете дали частите, споменати  
по-долу са доставени с уреда ви.  
1. Муфа за свързване на водната  
тръба отзад на уреда (Ако не пасва,  
се снабдете с подходяща от най-  
близкия оторизиран сервиз.)  
2. 2 броя закопчалки за тръбата  
(в случай, че са необходими за  
обезопасяване на тръбата)  
Забележка: Тъй като гореспоменатите  
части не са необходими за  
използването на каната, може да ги  
няма с доставения уред.  
3. 5-метрова водна тръба (диаметър  
1/4”)  
4. Клапа за свързване към студената  
вода с мрежов филтър (адаптор за  
кран)  
5. Воден филтър или външно  
свързваем филтър, който се монтира  
в скобата вътре в хладилното  
отделение  
Водният филтър трябва да се държи  
изправен както е показано на  
фигурата. Филтърът трябва да се  
закачи внимателно в точките на  
влизане и излизане на водата.  
След като прикрепите филтъра, не  
използвайте първите 3-4 чаши вода.  
Свързване на водната тръба  
към хладилника  
1. След като монтирате муфата върху  
водната тръба, вкарайте водната тръба  
в отвора на хладилника като натиснете  
добре надолу.  
2. Вкарайте муфата както е показано  
на отсрещната фигура, като натискате  
с ръка върху входната клапа на  
хладилника.  
(а- водна тръба, b-муфа, с- клапан)  
Забележка 1: Не би трябвало да се  
C
нуждаете от уред за затягане на муфата  
за да постигнете стабилно свързване. В  
случай на протичане, използвайте гаечен  
ключ или клещи за да затегнете муфата.  
a
3
4
5
a
b
2
2
1
1
c
BG  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Поставете и закрепете маркуча на  
помпата в каната, по начина показан  
на фигурата.  
3. След като приключите свързването,  
включете и задвижете помпата.  
За да осигурите ползотворната работа  
на помпата, изчакайте 2-3 минути  
след като я задвижите.  
Свързване на водния  
маркуч към каната  
(при някои модели)  
За да свържете водата от каната към  
хладилника, се нуждаете от помпа.  
След като свържете единия край на  
водната тръба, излизаща от помпата  
към хладилника по начина, описан  
в предната страница, следвайте  
инструкциите.  
1. Приключете вързването като  
натиснете другия край на водната  
тръба към водния вход на помпата,  
както е показано на фигурата.  
При свързването на водата се  
обърнете към ръководството за  
употреба.  
C
Ако използвате кана, не е необходим  
воден филтър.  
C
Когато използвате кана е необходима  
помпа.  
C
1a  
2
1b  
BG  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Свързване на водната  
тръба към студената вода  
(при някои модели)  
Ако искате да използвате хладилника  
си, свързан към водопровода,  
трябва да свържете стандартен 1/2"  
клапанов фитинг към водопровода  
у дома. Ако такава клапан липсва  
или не сте сигурни какво е нужно,  
консултирайте се с квалифициран  
водопроводчик.  
1. Отделете муфата от адаптора за  
крана. (Фиг. А)  
2. Поставете адаптора на крана към  
1/2” клапанов фитинг, както е  
показано на фигурата. (Фиг. B)  
3. След като поставите водната тръба  
към муфата, я монтирайте към  
адаптора на крана и вмъкнете към  
крана, по показания начин. (Фиг.C)  
4. Затегнете муфата ръчно. В случай на  
протичане, използвайте гаечен ключ  
или клещи за да затегнете муфата.  
Внимание: Закрепете водната  
тръба на подходящи места с  
A
доставените закопчалки за да  
избегнете повреда, разместване или  
случайно разкачане на тръбата.  
Внимание: След като включите  
A
водната клапа, проверете да няма  
изтичане и в двете точки на свързване  
на тръбата. В случай на изтичане,  
незабавно изключете клапата и  
затегнете свръзките отново с помощта  
на гаечен ключ или клещи.  
Внимание: Проверете дали е  
A
наличен стандартен 1/2” клапанов  
фитинг за свързване с водопровода и  
дали той е напълно затворен.  
BG  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
За да монтирате водния филтър  
следвайте долните инструкции, заедно  
с представените илюстрации:  
3. Извадете външния капак на водния  
филтър, чрез завъртане надолу.  
1. Натиснете бутон отказ на дисплея.  
2. Махнете капака на филтъра  
във хладилното отделение чрез  
издърпване напред.  
Внимание: Режим “Ice off” трябва  
да е активен при свалянето на  
външния капак.  
A
Забележка: Нормално е да се стекат  
няколко капки вода при свалянето на  
капака.  
4. Махнете капака отгоре на водния  
филтър, за да го поставите, както е  
показано на фигурата и го обърнете  
нагоре за да го заключите.  
5. Натиснете отново бутон отказ лед  
върху дисплея, за да излезете от  
този режим.  
Водният филтър трябва да се подменя  
на всеки 6 месеца.  
Ако желаете времето за смяна  
на филтъра да бъде изчислено  
автоматично и да се появи съобщение  
в края на периода за ползване, моля  
прочетете раздел "Автоматично  
изчисляване на продължителността на  
употреба на филтъра".  
BG  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
При подмяна или когато няма да  
се ползва повече, водният филтър  
трябва да се премахне както е  
показано на фигурата, а външният  
капак трябва да се прикачи. Преди да  
го извадите, трябва да се уверите, че  
режим Ice Off е активен.  
Преди първа употреба на  
воден диспенсер  
Водното налягане не трябва да е  
C
под 1 бар.  
Водното налягане не трябва да е  
под 8 барa.  
C
Трябва да използвате помпа в  
случай, че водното налягане е под 1  
бар или ползвате кана.  
C
Внимание: Водният  
A
филтърпречиства чужди тела във  
водата. Той не пречиства водата от  
микроорганизми.  
Водната система на хладилника  
C
трябва да се свърже със студената  
вода. Не бива да свързвате с топлата  
вода.  
Внимание: Бутон Ice off трябва  
A
винаги да е натиснат при подмяна  
на водния филтър или монтиране на  
външен капак.  
При първоначалното включване  
C
на хладилника не може да се изкара  
вода. Това е по причина на въздуха  
в системата. За да изкаратае  
този въздух, натиснете резето на  
разделителя за периоди от по 1  
минута докато от разделителя потече  
вода. В началото водната струя може  
да е накъсана. Тя се нормализира  
след като се изкара всичкия въздух от  
системата.  
При първоначалното включване на  
хладилника, трябва да минат 12 часа  
преди да използвате студената вода.  
C
Водното налягане трябва да  
C
е между 1-8 бара за правилното  
функциониране надиспенсера за лед/  
вода. За целта, проверете дали 1  
чаша вода (100 куб. см) се пълни за 10  
секунди.  
Първите 10 чаши вода не бива да  
се пият.  
C
Първите около 30 кубчета лед,  
получени от диспенсера не бива да се  
ползват.  
C
Когато не ползвате каната, винаги  
използвайте воден филтър.  
C
BG  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Подготовка  
Хладилникът ви трябва да се  
C
инсталира поне на 30 см разстояние  
от топлинни източници като котлони,  
фурни, централно парно, на поне 5 см  
от електрически печки и не трябва  
да се излага на пряка слънчева  
светлина.  
Температурата в стаята, където ще  
инсталирате хладилника, трябва  
да е поне 10°C. Употребата на  
хладилника при по-студени условия  
не е препоръчителна, тъй като това  
се отразява на ефективността му.  
Проверете дали вътрешността на  
хладилника е почистена изцяло.  
Ако два хладилника се инсталират  
един до друг, трябва да има поне 2 см  
разстояние помежду им.  
C
C
C
Когато използвате хладилника за  
първи път, следвайте следните  
указания през първите шест часа.  
- Вратата не бива да се отваря често.  
- Хладилникът трябва да работи  
празен, без храна в него.  
C
- Не изключвайте хладилника от  
щепсела. Ако има прекъсване на  
захранването, което не можете  
да контролирате, моля прочетете  
предупрежденията в раздел  
“Възможни решения на възникнали  
проблеми.  
Оригиналната опаковка и изолиращи  
материали трябва да се запазят  
за бъдещо транспортиране или  
преместване.  
C
BG  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Използване на хладилника  
Индикаторен панел  
Индикаторният панел с тъч контрол позволява настройването на температурата  
без да отваряте вратата на хладилника си. Просто докоснете съответния бутон  
с пръст за да настроите температурата.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Eco Extra/Ваканционен бутон  
2. Бутон бързо замразяване  
12. Индикатор на функция бързо  
охлаждане  
3. Бутон за температурната настройка  
във фризерното отделение  
4. Бутон за температурната настройка  
във хладилното отделение  
5. Бутон бързо охлаждане  
6. Бутон за настройване на  
температурата в отделение Flexi  
Zone  
13. Индикатор на температурата в  
отделението за съхранение Flexi  
Zone  
14. Индикатор икономичен режим  
15. Индикатор грешки  
16. Индикатор за заключване на  
копчетата  
17. Бутон отказ лед  
7. Индикатор ваканционна функция  
8. Индикатор за функция Eco Extra  
9. Индикатор на функция бързо  
замразяване  
10. Индикатор на температурата във  
фризерното отделение  
18. Индикатор за изключено образуване  
на лед  
19. Бутон за отказ от  
предупредиждението за смяна на  
филтъра  
20. Предупредителен индикатор за  
смяна на филтъра  
11. Индикатор на температурата във  
хладилното отделение  
BG  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Eco Extra/Ваканционен бутон  
Натиснете за кратко този бутон за  
да активирате функция Eco Extra.  
Натиснете и задръжте бутона за 3  
секунди за да активирате функция  
ваканция. За да деактивирате  
избраната функция натиснете бутона  
повторно.  
бутона продължително (3 сек.) за да  
настроите отделението Flexi Zone  
като фризер или хладилник. Това  
отделение е фабрично настроено като  
фризерно отделение.  
Ако отделението Flexi Zone е  
настроено като фризер, тогава  
температурата в него съответно ще се  
променя -18, -20, -22, -24, -18... всеки  
път когато натискате бутона. Ако  
отделението Flexi Zone е настроено  
като хладилник, тогава температурата  
в него съответно ще се променя 10,  
8, 6, 4, 2, 0, -6, ..всеки път когато  
натискате бутона.  
2. Бутон бързо замразяване  
Натиснете за кратко този бутон,  
за да активирате функция бързо  
замразяване. За да деактивирате  
избраната функция натиснете бутона  
повторно.  
3. Бутон за температурната  
настройка във фризерното  
отделение  
Натиснете този бутон за да настроите  
температурата във фризерното  
отделение съответно на -18, -20, -22,  
-24, -18... Натиснете бутона за да  
настроите желаната температура във  
фризерното отделение.  
7. Индикатор ваканционна функция  
Показва, че функция ваканция е  
активирана. Ако функцията е активна,  
"- -" се появява на индикатора на  
хладилното отделение и хладилното  
отделение не се охлажда. Другите  
отделения ще се охлаждат според  
зададената им температура.  
За да деактивирате тази функция  
натиснете съответния бутон повторно.  
4. Бутон за температурната  
настройка във хладилното  
отделение  
Натиснете този бутон за да настроите  
температурата в хладилното  
отделение съответно на 8, 6, 4, 2, 8...  
Натиснете бутона за да настроите  
желаната температура във хладилното  
отделение.  
8. Индикатор за функция Eco Extra  
Показва, че функция Eco-Extra е  
активна. Ако функцията е активна,  
хладилникът ви автоматично ще  
засече периодите на най-слаба  
употреба и по това време ще  
извършва енергийно-ефективно  
охлаждане. Индикаторът за икономия  
ще е активен докато има енерго-  
ефективно охлаждане.  
5. Бутон бързо охлаждане  
Натиснете за кратко този бутон, за да  
активирате функция бързо охлаждане.  
За да деактивирате избраната  
За да деактивирате тази функция  
натиснете съответния бутон повторно.  
функция натиснете бутона повторно.  
6. Бутон за настройване на  
температурата в отделение Flexi  
Zone  
Можете да настройвате отделението  
Flexi Zone като фризер или като  
хладилник. Натиснете и задръжте  
BG  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Индикатор на функция бързо  
замразяване  
Показва, че функция бързо  
замразяване е активна. Използвайте  
тази функция когато поставяте свежа  
храна във фризерното отделение или  
когато се нуждаете от лед. Когато  
тази функция е активна, хладилникът  
ви ще работи опеределен период от  
време.  
14. Индикатор икономичен режим  
Показва, че хладилникът работи в  
енергоефективен режим. Температура  
на фризерно отделение  
Този индикатор ще е активен ако  
функцията е настроена на -18 или  
енергоефективното охлаждане е  
извърпено по време на функцията Eco-  
Extra.  
15. Индикатор грешки  
За да деактивирате тази функция  
Този индикатор ще се активира  
ако вашият хладилник не охлажда  
адекватно или ако има повреда в  
сензор. Когато индикаторът е активен,  
температурният индикатор във  
фризерното отделение ще изпише  
"E" и температурният индикатор на  
хладилното отделение ще изпише  
номера като "1,2,3…". Тези номера  
на индикатора дават информация на  
сервизните техници за грешката.  
натиснете съответния бутон повторно.  
10. Индикатор на температурата във  
фризерното отделение  
Отчита температурната настройка във  
фризерното отделение.  
11. Индикатор на температурата във  
хладилното отделение  
Отчита температурната настройка за  
хладилното отделение.  
16. Индикатор за заключване на  
копчетата  
12. Индикатор на функция бързо  
охлаждане  
Използвайте тази функция ако не  
искате температурната настройка  
на хладилника да бъде променена.  
Натиснете едновременно бутона  
за бързо охлаждане и бутона  
за температурна настройка  
на отделението Flexi Zone  
Показва, че функция бързо охлаждане  
е активна. Използвайте тази функция  
когато поставяте свежа храна във  
хладилното отделение или когато  
искате бързо да охладите храна.  
Когато тази функция е активна,  
хладилникът ви ще работи 2 часа без  
прекъсване.  
продължително (3 сек.) за да  
активирате тази функция.  
За да деактивирате тази функция  
натиснете съответния бутон повторно.  
За да деактивирате тази функция  
натиснете съответните бутони  
повторно.  
13. Индикатор на температурата в  
отделението за съхранение Flexi  
Zone  
Отчита температурната настройка във  
отделението Flexi Zone.  
BG  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. Бутон отказ лед  
Предупреждение за  
отворена врата:  
За да спрете образуването на лед,  
трябва да натиснете за 3 секунди  
бутона за отказване на лед. Когато  
ледът е отказан, в кутията за лед  
няма да постъпва вода. Въпреки  
това, в кутията за лед може да остане  
лед, който да бъде взет от там. За  
да активирате образуването на лед,  
трябва да натиснете за 3 секунди  
бутона за отказване на лед.  
В случай, че забравите вратата  
на хладилното или Flexi Zone  
отделението отворена за повече от  
минута, ще се чуе помощна аларма  
за отворена врата. За да спрете  
алармата, просто натиснете който и да  
е бутон на индикатора или затворете  
вратата.  
18. Индикатор отказ лед  
Използвайте тази функция ако не  
искате лед от хладилника. За да  
използвате тази функция, натиснете  
бутона отказ лед за 3 секунди.  
19. Бутон за отказ от  
предупреждението за смяна на  
филтъра  
Филтърът на хладилника трябва  
да се подменя на всеки 6 месеца.  
Хладилникът ви изчислява периода  
автоматично и предупредителният  
индикатор за смяна на филтъра  
светва когато срокът на ползване на  
филтъра е изтекъл. Натиснете бутона  
за отказ от предупреждението за  
смяна на филтъра за 3 секунди за да  
позволите на хладилника да изчисли  
новия период на ползване на филтъра  
след подмяната.  
20. Индикатор за отказ от  
предупредителен индикатор за  
смяна на филтъра  
Когато периодът за ползване на  
филтъра изтече, предупредителният  
индикатор за смяна на филтъра  
светва.  
BG  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Какво да направите за да бъде изчислен срокът за  
ползване на филтъра автоматично  
(За продукти свързани към водоподаването и оборудвани с филтър)  
1- След като включите хладилника в контакта, натиснете бутони A и B  
едновременно за да активирате заключването.  
A
B
2- След това натиснете съответно бутони Eco-Extra (1), Настройка на  
температурата в хладилното отделение (4), Бързо охлаждане (5) и Настройка на  
температурата във фризерното отделение (3).  
1
3
4
5
Ако бутоните са натиснати в правилния ред, символът за заключване на  
бутоните ще изгасне, ще се активира алармен сигнал, а предупредителният  
индикатор за смяна на филтъра ще изгасне. Натиснете бутон отказ от смяна на  
филтъра (под номер 19 в описанията на дисплея) след като подмените филтъра  
за да бъде изчислен автоматично периодът на ползване на новия филтър.  
Ако периодът за позлване на филтъра е изчислен автоматично,  
предупредителният индикатор за смяна на филтъра светва за няколко секунди  
след като уредът се включ в контакта.  
C
Автоматичното изчисляване на периода на ползване на филтъра не е  
активен във фабричните настройки. То трябва да се активира при уредите  
оборудвани с филтър.  
C
Повторете същата процедура при уреди с активирано автоматично  
изчисляване на периода за ползване на филтъра за да го деактивирате.  
C
BG  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Тава за яйца  
Контейнер за запазване на  
свежестта  
Може да монтирате поставката за  
яйца на желания рафт или вътрешен  
рафт.  
Контейнерът за запазване на  
свежестта в хладилника ви е специално  
проектиран да запази свежестта на  
зеленчуците ви без те да загубят своята  
свежест. За тази цел, около контейнера  
за запазване на свежестта се получава  
хладна въздушна циркулация. Свалете  
рафтовете на вратата в редицата на  
контейнера за запазване на свежестта  
преди да го извадите. Можете да  
свалите контейнерите за запазване  
на свежестта както е показано на  
фигурата.  
Никога не дръжте поставката за яйце  
във фризерното отделение  
Плъзгащи се рафтове  
Лекото повдигане на плъзгащите  
се рафтовете отпред позволява те  
да бъдат изтегляни и придвижвани  
напред и назад. Те се явяват спиращо  
място когато изтегляте рафта, за  
да достигнете храни, разположени  
в задната част на рафта; когато се  
издърпа чрез леко повдигане нагоре  
на второто спиращо място, тялото на  
рафта ще се освободи.  
Рафтът трябва да се държи здраво  
отдолу за да не се преобърне. Тялото  
на рафта се поставя в релсите  
отстрани на хладилника на по ниско  
или по-високо ниво.  
Отделение за охлаждане  
Рафта трябва да се натисне назад за  
да се постави изцяло.  
Отделенията за охлаждане подготвят  
храните за замразяване. Също така  
може да използвате тези отделения  
за съхранение на хранителни продукти  
при температура няколко градуса по-  
ниска от тази в хладилното отделение.  
Може да увеличите вътрешния обем  
на хладилника като свалите някое  
от отделенията за охлаждане. За  
да направите това, издърпайте  
отделението към себе си; отделението  
ще се наклони към стопера и ще спре.  
Това отделение ще се откачи когато го  
повдигнете на около 1см и издърпате  
към себе си.  
1
2
3
4
BG  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Подвижна средна част  
Подвижната средна част има за цел да  
предотврати излизането на студения  
въздух навън.  
1- В средната подвижна част на  
хладилника има допълнително  
уплътнение което уплътнява когато  
вратите на хладилното отделение са  
затворени.  
2- Друга причина хладилникът ви да  
е оборудван с подвижна средна част  
е, че тя увеличава нетния обем на  
фризерното отделение. Стандартната  
средна част заема неизползваемо  
пространство в хладилника.  
3- Подвижната средна част е  
затворена когато лявата врата на  
хладилното отделение е затворена.  
използва за поддържане на месата  
до 2 седмици в подходящо за  
нарязване състояние.  
Възможността за превключване  
C
на хладилно или фризерно  
отделение е възможна  
благодарение на охлаждащия  
елемент, намиращ се в затвореното  
(компресорно) отделение зад  
хладилника. През време на работа  
на този елемент е възможно да се  
чуят звуци наподобяващи звука от  
стрелките на аналогов часовник.  
Това е нормално и не е признак на  
повреда.  
4- Не бива да се отваря ръчно. Тя се  
движи под влияние на пластмасовата  
част на корпуса при затваряне на  
вратата.  
Отделение за съхранение  
Flexi Zone  
Отделението за съхранение Flexi  
Zone на вашия хладилник може да  
се използва във желания режим  
чрез настройване на температурата  
за хладилник (2/4/6/8 °C) или за  
фризер (-18/-20/-22/-24). Можете  
да поддържате отделението на  
желаната температура чрез бутона  
за температурна настройка във  
отделението за съхранение Flexi  
Zone. Температурата в отделението  
за съхранение Flexi Zone може  
да се настрои на 0 и 10 градуса в  
допълнение към температурата  
в хладилното отделение и на  
Синя лампа  
Хранителните продукти, които  
се съхраняват в отделението  
за запазване на свежестта и  
се осветяват със синя лампа,  
продължават фотосинтезата си  
благодарение на ефекта на вълните  
на синята лампа, като по този начин  
запазват свежестта си и повишават  
съдържанието на витамини.  
-6 градуса в допълнение към  
температурата във фризерното  
отделение. 0 градуса се използва  
за по-дълго съхраняване на  
деликатеси, а -6 градуса се  
BG  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Плъзгащи се рафтове със  
задно окачване  
Използване на течащата  
вода  
Предупреждения  
Нормално е първите няколко чаши вода,  
сипани от диспенсера да са топли.  
В случай, че водният диспенсер не  
се ползва често, трябва да се източи  
достатъчно количество вода, за да си  
налеем прясна вода.  
Плъзгащите се рафтове с задно  
окачване могат да се мърдад назад и  
напред Височината на тези рафтове  
може да се регулира чрез свалянето  
им и монтирането им на по-горна или  
по-долна позиция. За да извадите  
рафта го повдигнете леко и го  
дръпнете към себе си.  
Поставка за разлята вода  
Водните капки, които се оттичат при  
употреба, се събират в поставката за  
разлята вода. Може да свалите тавата  
като издърпате към вас или натиснете  
края й (в зависимост от модела). Може  
да подсушите водата с помощта на гъба  
или мек парцал.  
Отделение за масло и  
сирене  
В това отделение, оборудвано с капак,  
може да съхранявате хранителни  
продукти като масло, сирене и  
маргарин.  
BG  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Минибар  
Вратата на минибара осигурява  
допълнителен комфорт при  
употребата на хладилника. Рафтът,  
намиращ се на вратата, може да бъде  
достигнат без да е необходимо вратата  
да се отваря; благодарение на тази  
функция, можете лесно да вземете  
храните и напитките, които използвате  
често. След като не трябва често  
да отваряте вратата на хладилника,  
ще намалите и консумацията на  
електроенергия.  
За да отворите вратата на минибара,  
натиснете с ръка върху минибара и  
дръпнете назад за да отворите.  
Когато вратата на минибара е  
отворена, можете да използвате  
вътрешната страна на вратата,  
като поставка, на която можете да  
поставите бутилки и чаши за кратко  
време, както е показано на фигурата.  
Внимание: Никога не правете неща,  
A
които може да окажат натиск върху  
вратата, като например да седите  
върху нея, да се катерите или висите  
върху поставката или да поставяте  
тежки предмети върху нея. Това може  
да повреди хладилника или да доведе  
до наранявания.  
Внимание: Никога не режете на  
A
вратата на минибара и внимавайте  
вратата да не се повреди от остри  
предмети.  
BG  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Почистване и поддръжка  
A Никога не използвайте газ, безнзин  
Предпазване на  
или подобни вещества за почистване  
на уреда.  
пластмасовите  
повърхности  
B Препоръчваме ви да изключите  
уреда от контакта преди почистване.  
C Никога не използвайте за почистване  
остри или абразивни материали,  
сапун, домакински препарати,  
перилни препарати или полир.  
C Използвайте хладка вода, за да  
почистите корпуса на хладилника, и  
подсушете.  
C Използвайте влажна кърпа,  
натопена в разтвор от една супена  
лъжица сода бикарбонат в половин  
литър вода, за да почистите  
C Не слагайте течни мазнини  
или готвени в мазнина ястия в  
хладилника освен в затворен  
контейнер, тъй като те повреждат  
пластмасовите повърхности на  
хладилника. В случай на разливане  
или омазване на пластмасовите  
повърхности с мазнина, почистете  
и изплакнете съответната част от  
повърхността с топла вода.  
вътрешността, и подсушете.  
B В гнездото на лампата и другите  
електрически компоненти не бива да  
навлиза вода.  
B Ако хладилникът няма да се  
използва дълго време, изключете  
го от контакта, извадете всички  
хранителни продукти, почистете го и  
оставете вратата открехната.  
C Редовно проверявайте уплътненията  
на вратата, за да сте сигурни, че са  
чисти и че по тях няма хранителни  
остатъци.  
A За да свалите рафт от вратата,  
извадете всички продукти и го  
бутнете нагоре от основата му.  
BG  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Възможни решения на възникнали проблеми  
Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви  
спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на  
дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните  
тук характеристики може да не са налични във вашия продукт.  
Хладилникът не работи.  
Хладилникът правилно ли е включен в контакта? Включете щепсела в  
контакта.  
Да не е изгорял бушонът на контакта, към който е свързан хладилника или  
главният бушон? Проверете бушона.  
Кондензация по странияната стена на хладилното отделение (МУЛТИЗОНА,  
КОНТРОЛ НА ОХЛАЖДАНЕТО и FLEXI ZONE).  
Много студени външни температурни условия. Често отваряне и затваряне на  
вратата. Много влажни външни условия. Съхранение на храни със съдържание  
на течности в отворените контейнери. Оставена открехната вратата.  
Превключете термостата на по-ниска стойност.  
Дръжте вратата отворена по-кратко време или я използвайте по рядко.  
Покривайте храните, съхранявани в отворени контейнери с подходящи  
материали.  
Избършете кондензираната вода със сух парцал и проверете дали се  
кондензира отново.  
Компресорът не работи  
Защитният термостат на компресора се изключва при внезапно прекъсване  
в захранването или при включване и изключване от контакта тъй като  
налягането на охладителя в охладителната система на хладилника все още не  
е уравновесен. Хладилникът ще започне да работи след около 6 минути. Ако  
след този период от време хладилникът не почне да работи, се свържете със  
сервиза.  
Хладилникът е в цикъл на разлеждане.Това е нормално за хладилник с  
напълно автоматично разлеждане. Цикълът на разлеждане се задейства  
периодично.  
Хладилникът не е включен в контакта. Проверете дали щепсела е добре  
вкаран в контакта.  
Правилно ли са направени температурните настройки?  
Захранването трябва да е изключено.  
BG  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Хладилникът работи често или продължително време  
Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния.Това е съвсем  
нормално. Големите хладилници работят по-дълго време.  
Температурата в стаята може да е твърде висока.Това е съвсем нормално.  
Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна.  
Пълното охлаждане на хладилника може да продължи няколко часа по-дълго.  
Възможно е наскоро да сте поставили големи количества топла храна в  
хладилника. Горещата храна води до по-продължителна работа на хладилника  
до достигане на необходимата й температура на съхранение.  
Вратите може да са били отваряни често или оставени открехнати за дълго  
време.Топлият въздух, проникнал в хладилника, го кара да работи за по-  
продължителни периоди. Избягвайте да отваряте вратите толкова често.  
Вратата на фризерното или хладилно отделение може да е била оставена  
открехната. Проверете дали вратите са плътно затворени.  
Хладилникът е настроен на много ниска температура. Настройте хладилника  
на по-висок градус и изчакайте докато достигне температурата.  
Уплътнението на вратата на хладилника или фризера може да е замърсено,  
износено, повредено или неправилно поставено. Почистете или подменете  
уплътнението. Повреденото уплътнение кара хладилника да работи по-  
продължително време за да поддържа температурата.  
Температурата във фризера е много ниска, докато температурата в хладилника е  
задоволителна  
Фризерът е настроен на много ниска температура. Настройте температурата  
във фризера на по-висока стойност и проверете.  
Температурата в хладилника е много ниска, докато температурата във фризера е  
задоволителна  
Възможно е хладилникът да е настроен на много ниска температура. Настройте  
температурата в хладилника на по-висока стойност и проверете.  
Хранителните продукти, съхранявани в чекмеджетата на хладилното отделение,  
замръзват.  
Възможно е хладилникът да е настроен на много ниска температура. Настройте  
температурата в хладилника на по-висока стойност и проверете.  
Температурата в хладилника или фризера е много висока.  
Възможно е хладилникът да е настроен на много висока температура.  
Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера.  
Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на  
задоволително ниво.  
Вратите може да са били отваряни често или оставени открехнати за дълго  
време; отваряйте ги по-нарядко.  
Вратата може да е била оставена открехната; затворете я докрай.  
Възможно е наскоро да сте поставили голямо количество топла храна в  
хладилника. Изчакайте хладилникът или фризерът да достигнат желаната  
температура.  
Хладилникът може да е включен скоро в контакта. Пълното охлаждане на  
хладилника отнема време.  
BG  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работният шум се увеличава когато хладилникът работи.  
Оперативните характеристики на хладилника ви може да се променят в  
зависимост от промените на околната температура.Това е нормално и не е  
повреда.  
Вибрации или шум.  
Подът не е равен или издръжлив. Хладилникът се люлее при леко помръдване.  
Уверете се, че подът е достатъчно здрав и равен и може да издържи  
хладилника.  
Шумът може да идва от предметите, поставени върху хладилника. Свалете  
всякакви предмети от върху хладилника.  
От хладилника се чуват се шумове като от разливане на течност или спрей.  
Потокът на течност и газ е в съответствие с оперативните принципи на  
хладилника ви.Това е нормално и не е повреда.  
Чува се шум като от духане на вятър.  
Вентилаторите се използват за охлаждане на хладилника.Това е нормално и не  
е повреда.  
Кондензация по вътрешните страни на хладилника.  
Топлият и влажен климат повишава залеждането и кондензацията.Това е  
нормално и не е повреда.  
Вратите може да са били оставени открехнати; проверете дали са затворени  
докрай.  
Вратите може да са били отваряни често или оставени открехнати за дълго  
време; отваряйте ги по-нарядко.  
Отвън на хладилника или между вратите се събира влага.  
Възможно е въздухът да е влажен; това е нормално при влажен климат. Когато  
влажността във въздуха намалее, кондензираната вода ще изчезне.  
Лоша миризма в хладилника.  
Вътрешността на хладилника трябва да се почисти. Почистете вътрешността  
на хладилника с гъба, хладка или газирана вода.  
Миризмата може да излиза от контейнери или опаковъчни материали.  
Използвайте друг контейнер или различна марка опаковъчни материали.  
Вратата не се затваря.  
Пакетите с храна може да пречат на затварянето на вратата. Преместете  
пакетите, които пречат на вратата.  
Хладилникът не е изправен върху пода и се люлее при леко помръдване.  
Настойте повдигащите винтове.  
Подът не е равен или издръжлив. Уверете се, че подът е равен и способен да  
издържи хладилника.  
Контейнерите за запазване на свежестта са заклещени.  
Храната може да докосва горната част на чекмеджето. Разместете храната в  
чекмеджето.  
BG  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Læs venligst denne vejledning først!  
Kære kunde  
Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og  
kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv  
service.  
Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du  
tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.  
Denne vejledning  
• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.  
• Læs denne vejledning, inden du installerer og betjener produktet.  
• Følg instruktionerne, især sikkerhedsinstruktionerne.  
• Opbevar denne manual på et nemt tilgængeligt sted, da du kan få brug for den  
senere.  
• Derudover skal du også læse de andre dokumenter, der er fulgt med produktet.  
Bemærk at denne vejledningen også kan være gældende for andre modeller.  
Symboler og deres beskrivelse  
Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:  
C
A
B
Vigtige informationer eller brugbare tips.  
Advarsel mod farlige forhold for liv og ejendom.  
Advarsel mod strømspænding.  
Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk og  
elektronisk udstyr (WEEE).  
Genvinding  
Det betyder, at dette produkt skal håndteres i henhold til det Europæiske Direktiv  
2002/96/EC for at blive genanvendt eller afmonteret for at minimere påvirkningen af  
miljøet. For yderligere information bedes du kontakte de lokale myndigheder.  
Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er potentielt  
farlige for miljøet og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige substanser.  
DA  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDHOLD  
1 Køleskabet  
3
4
5 Anvendelse af  
køleskabet  
Indikatorpanel..................................17  
17  
2 Vigtige  
sikkerhedsadvarsler  
Alarm for åben dør: .........................20  
Tilsigtet brug......................................4 Hvad du skal gøre for at få filtertiden  
beregnet automatisk........................21  
Glidehylder ......................................22  
Æggebakke.....................................22  
Grøntsagsrum .................................22  
Køleafdeling.....................................22  
For produkter med en vanddispenser;6  
Børnesikkerhed .................................6  
HCA Advarsel....................................6  
Energibesparende foranstaltninger.....6  
3 Installation  
7
..........  
23  
Flexizone opbevaringsrum  
Punkter, der skal tages hensyn til, hvis  
køleskabet skal transporteres igen.....7  
Inden køleskabet betjenes .................7  
Elektrisk tilslutning .............................8  
Bortskaffelse af emballagen...............8  
Bortskaffelse af det gamle køleskab...8  
Placering og installation .....................8  
Justering af balancen på gulvet .........9  
Justering af afstanden mellem øverste  
låge ...................................................9  
BETINGELSER FOR INSTALLATION  
OG BRUG: ......................................11  
Installation af vandfilter ....................11  
Tilslutning vandrøret til køleskabet ...11  
Tilslutning af vandslange til kanden .12  
Tilslutning af vandrøret til  
Flytbar midtersektion ......................23  
Blåt lys ............................................23  
Glidehylder med bøjler bagpå..........24  
Hylde til smør og ost........................24  
Anvendelse af vandkilden ................24  
Spildebakke.....................................24  
Minibar ............................................25  
6 Rengøring og  
vedligeholdelse  
26  
Beskyttelse af plasticoverflader .......26  
7 Anbefalede løsninger på  
problemerne  
27  
koldtvandsledningen. ......................13  
Inden is/vandbeholderen anvendes  
første gang......................................15  
4 Tilberedning  
16  
DA  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Køleskabet  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1-  
Lågehylder til køleskab  
Glashylde til køleskab  
Sprederdæksel  
Belysningsglas  
Flytbar midtersektion  
Køleafdeling  
Grøntsagsrum  
Ismaskine  
Rum til dybfrost  
11- Flaskeholder  
12- Flaskehylde  
13- Hylder til opbevaring af mad  
14- Rum til opbevaring af mad  
15- Vandfilter  
16- Hylde til smør og ost  
17- Køleskab  
18- Fryser  
2-  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
9-  
19- Flexi-zone  
10- Minibar  
C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis  
delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.  
DA  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Vigtige sikkerhedsadvarsler  
Gennemgå følgende informationer.  
Hvis man undlader at overholde  
disse informationer, kan det forårsage  
kvæstelser eller materiel skade.  
Ellers vil alle garantier og løfter om  
driftssikkerhed blive ugyldige.  
Rør ikke frosne madvarer med  
hænderne, da de kan hænge fast i din  
hånd.  
Tag køleskabet ud af stikket inden  
rengøring eller afrimning.  
Damp og fordampede  
rengøringsmaterialer skal aldrig  
bruges ved rengøring og afrimning  
af køleskabet. Hvis det sker, kan  
dampen komme i kontakt med  
de elektriske dele og forårsage  
kortslutning eller elektrisk stød.  
Brug aldrig delene på køleskabet, som  
f.eks. lågen til at støtte dig på eller stå  
på.  
Brugslevetiden for enheden, du har  
købt, er 10 år. Det er den periode, de  
reservedele bevares, der er nødvendige  
for, at enheden kan køre som beskrevet.  
Tilsigtet brug  
Dette produkt er beregnet til at blive  
brugt  
indendørs og i lukkede områder, som  
f.eks. hjem;  
i lukkede arbejdsmiljøer, som f.eks.  
butikker og kontorer;  
i lukkede boligområder, som f.eks.  
stuehuse, hoteller, pensionater.  
Brug ikke elektriske apparater inde i  
køleskabet.  
Undlad at beskadige de dele, hvor  
kølemidlet cirkulerer, med bore- eller  
skæreværktøjer. Kølemidlet, som  
kan blæse ud, når fordamperens  
gaskanaler, forlængerrørene eller  
overfladebelægningerne punkteres,  
kan forårsage hudirritationer og  
øjenskader.  
Undlad med nogen form for  
materiale at tildække eller blokere  
ventilationshullerne på køleskabet.  
Elektrisk udstyr må kun repareres af  
autoriserede personer. Reparationer,  
der er udført af inkompetente  
personer, skaber en risiko for  
brugeren.  
• Dette produkt skal ikke bruges  
udendørs.  
Generelle sikkerhedsregler  
Når du vil bortkaste/skrotte produktet,  
anbefaler vi, at du rådfører dig med den  
autoriserede service for at tilegne dig de  
krævede informationer samt med de  
autoriserede myndigheder.  
Kontakt den autoriserede forhandler  
for at få svar på spørgsmål og  
problemer omkring køleskabet. Undlad  
at foretage indgreb eller lade andre  
foretage indgreb på køleskabet uden at  
informere den autoriserede forhandler.  
For produkter med fryser; Undlad  
at spise vaffelis eller isterninger lige  
efter, du har taget dem ud af fryseren!  
(Det kan forårsage forfrysninger i  
munden.)  
I tilfælde af fejlfunktion under  
vedligeholdelses- eller  
reparationsarbejde skal køleskabets  
forsyningsnet afbrydes ved enten at  
slukke for den relevante sikring eller ved  
at tage apparatets stik ud af kontakten.  
Træk ikke i ledningen, når stikket skal  
tages ud.  
Placer de drikkevarer, der indeholder  
højere alkoholprocent, stramt lukket og  
lodret.  
For produkter med fryser; læg ikke  
flydende drikkevarer på flaske eller  
kande i fryseren. De kan eksplodere.  
DA  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opbevarer aldrig sprayflasker, der  
indeholder brændbare og eksplosive  
substanser, i køleskabet.  
man vente mindst 5 minutter med at  
starte det efter strømsvigt.  
Denne brugermanual skal afleveres til  
den nye ejer når det skifter ejermand.  
Undlad at beskadige strømkablet,  
når køleskabet transporteres. Det kan  
forårsage brand at bøje kablet. Placer  
aldrig tunge genstande på strømkablet.  
Rør ikke ved stikket med vådehænder,  
når du tager stikket ud.  
Der må ikke anvendes mekanisk  
udstyr eller andre midler, ud over de  
af producenten anbefalede, for at  
fremskynde afrimningsprocessen.  
Dette produkt er ikke beregnet til  
at bruges af personer med fysiske  
handicap, føleforstyrrelser og psykiske  
lidelser eller personer, som ikke  
har modtaget instruktion (herunder  
børn), medmindre de er ledsaget af  
en person, der er ansvarlig for deres  
sikkerhed eller som instruerer dem i  
brug af produktet.  
Lad ikke et beskadiget køleskab køre.  
Kontakt serviceagenten, hvis du har  
nogen betænkeligheder.  
Der kan kun garanteres for køleskabets  
strømsikkerhed, hvis jordingssystemet i  
dit hjem opfylder standarderne.  
At udsætte produkterne for regn, sne,  
sol og vind er farligt hvad angår el-  
sikkerheden.  
Kontakt autoriseret service, hvis der er  
et beskadiget strømkabel, for at undgå  
fare.  
Sæt aldrig køleskabet ind i  
stikkontakten under installationen.  
Hvis det sker, kan der opstå risiko for  
dødsfald eller alvorlig skade.  
Dette køleskab er kun beregnet til at  
opbevare madvarer. Det bør ikke  
bruges til andre formål.  
Typeskiltet med tekniske informationer  
er placeret på den venstre væg i  
køleskabet.  
Tilslut aldrig køleskabet til el-  
besparende systemer; de kan  
beskadige køleskabet.  
Tilslut ikke køleskabet hvis  
stikkontakten er løs.  
Vand bør ikke blive sprayet direkte  
på indre og ydre dele af produktet af  
sikkerhedsmæssige årsager.  
Undlad at sprøjte substanser, der  
indeholder brændbare gasser, som.  
f.eks. propangas, nær ved køleskabet  
for at undgå risiko for brand og  
eksplosion.  
Placer aldrig beholdere, der er fyldt  
med vand, oven på køleskabet, da det  
kan forårsage elektrisk stød eller brand.  
Overfyld ikke køleskabet med  
overdrevne mængder mad. Hvis  
det er overfyldt, kan maden falde  
ned og beskadige dig og beskadige  
køleskabet, når lågen åbnes. Placer  
aldrig genstande oven på køleskabet;  
disse genstande kan falde ned, når du  
åbner eller lukker køleskabslågen.  
Vacciner, varmefølsome medikamenter,  
videnskabelige materialer osv. bør ikke  
opbevares i køleskabet, da de har brug  
for præcis temperatur.  
Hvis der er et blåt lys i køleskabet, så  
undlad at kigge på det blå lys med  
optiske instrumenter.  
For manuelt betjente køleskabe skal  
Køleskabet skal tages ud af  
DA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
stikkontakten, hvis det ikke skal  
bruges i længere tid. Et evt. problem i  
strømkablet kan forårsage brand.  
Spidsen på stikket bør rengøres  
jævnligt; ellers kan den forårsage brand. meddelt på typeskiltet, der er på venstre  
Spidsen af stikket bør rengøres jævnligt væg inde i køleskabet.  
Ignorer denne advarsel, hvis dit  
køleskabs kølesystem indeholder  
R134a.  
Gastypen, der bruges i produktet, er  
med en tør klud, da det ellers kan  
forårsage brand.  
Kast aldrig produktet i en brand for  
bortskaffelse.  
Køleskabet kan flytte sig, hvis de  
justerbare ben ikke er sikret godt nok  
på gulvet. Rigtigt sikrede justerbare ben  
på gulvet kan forhindre køleskabet i at  
flytte sig.  
Energibesparende  
foranstaltninger  
Undlad at lade lågerne i køleskabet stå  
åbne i lang tid.  
Put ikke varm mad eller drikke i  
køleskabet.  
Når køleskabet skal bæres, må man  
ikke holde i lågens håndtag. Hvis det  
sker, kan det brække.  
Hvis produktet skal placeres ved siden  
af et andet køleskab eller fryser, skal  
afstanden mellem de to apparater  
være mindst 8 cm. Ellers kan de  
tilgrænsende sidevægge blive fugtige.  
Overfyld ikke køleskabet, så  
luftcirkulationen bliver forhindret.  
Placer ikke dit køleskab under direkte  
sollys eller tæt på varmeudstrålende  
apparater, som f.eks. ovne,  
opvaskemaskiner eller radiatorer.  
Vær omhyggelig med at opbevare  
maden i lukkede beholdere.  
Produkter med en fryser: Du kan  
opbevare maksimal mængde  
madvarer i fryseren, hvis du fjerner  
hylden eller skuffen i fryseren.  
Energiforbrugsværdien, der er angivet  
for køleskabet, er blevet bestemt ved  
at fjerne fryserhylden eller -skuffen og  
under maksimal indfyldning. Der er  
ingen skade ved at bruge en hylde eller  
skuffe der passer i form og størrelse til  
de madvarer der skal fryses.  
For produkter med en  
vanddispenser;  
Vandtrykket skal være mindst 1 bar.  
Vandtrykket skal være højst 8 bar.  
Brug kun drikkevand.  
Børnesikkerhed  
Hvis døren har en lås, bør nøglen  
opbevares uden for børns rækkevidde.  
Børn skal overvåges for at forhindre, at  
de piller ved produktet.  
HCA Advarsel  
Optøning af frossen mad i køleskabet  
vil både skabe energibesparelse og  
bevare madens kvalitet.  
Hvis køleskabets kølesystem  
indeholde R600a:  
Denne gas er brændbar. Du skal derfor  
være opmærksom på ikke at ødelægge  
kølesystemet og kølerørene under brug  
og transport. I tilfælde af beskadigelse  
skal produktet holdes væk fra mulige  
brandkilder, der kan forårsage, at  
produktet går i brand, og du skal sørge  
for at lufte ud i rummet, hvor produktet  
er placeret.  
DA  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
Plastickilerne vil give den krævede  
afstand mellem dit køleskab og  
væggen, så der bliver plads til  
luftcirkulation.  
C Husk at leverandøren ikke kan holdes  
ansvarlig, hvis informationerne i  
brugsvejledningen ikke er overholdt.  
Punkter, der skal tages  
hensyn til, hvis køleskabet  
skal transporteres igen  
1. Køleskabet skal tømmes og rengøres  
inden transport.  
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv.  
i køleskabet skal fastgøres sikkert for  
at modvirke stød, inden produktets  
pakkes igen.  
3. Emballagen skal fastgøres med tykt  
tape og stærke reb, og reglerne for  
transport, der er trykt på pakken, skal  
følges.  
C Husk altid...  
Alt genbrugsmateriale er en uundværlig  
kilde for naturen og for vore nationale  
ressourcer.  
Hvis du ønsker at medvirke til at  
genbruge emballagen, kan du  
få yderligere informationer hos  
miljøorganisationerne eller de lokale  
myndigheder.  
3. Rengør køleskabet indvendigt som  
anbefalet i afsnittet “Vedligeholdelse og  
rengøring”.  
4. Sæt køleskabets stik ind i kontakten.  
Når døren åbnes, vil det indvendige lys  
tændes.  
5. Der vil kunne høres en lyd, når  
kompressoren starter. Kølevæsken og  
luftarterne, der findes i kølesystemet,  
kan også støje lidt, selv om  
kompressoren ikke kører, hvilket er helt  
normalt.  
6. Køleskabets forreste kanter kan føles  
varme. Dette er normalt. Disse områder  
er beregnet til at være varme for at  
undgå kondensering.  
Inden køleskabet betjenes  
Inden du begynder at bruge køleskabet,  
skal du kontrollere følgende:  
1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan  
luften cirkulere frit bagved det?  
2. Indsæt de plastikkiler på det bageste  
ventilationsdæksel, som vist på figuren.  
For at gøre dette skal du fjerne skruerne  
på produktet og bruge de skruer der  
følger med i posen.  
DA  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektrisk tilslutning  
Tilslut køldeskabet til en jordet kontakt  
der er beskyttet af en sikring med  
passende kapacitet.  
Vigtigt:  
BTilslutningen skal være i  
Placering og installation  
BForsigtig: Sæt aldrig køleskabet  
ind i stikkontakten under installationen.  
Hvis det sker, kan der opstå risiko for  
dødsfald eller alvorlig skade.  
overensstemmelse med de nationale  
regulativer.  
AHvis indgangsdøren i det rum,  
hvor køleskabet skal placeres, ikke er  
bred nok til, at køleskabet kan komme  
igennem, så skal du kontakte autoriseret  
service for at få dem til at fjerne lågerne  
på køleskabet og lade køleskabet  
passere sidelæns gennem døren.  
BStrømstikket skal være nemt  
tilgængeligt efter installationen.  
BSpænding og tilladt sikringsbeskyttelse  
er angivet i afsnittet “Tekniske  
specifikationer”.  
BDen angivne spænding skal være lig  
med spændingen for dit forsyningsnet.  
BMellemkabler og stikdåser med flere  
stik skal ikke bruges til tilslutningen.  
BEt ødelagt strømkabel skal udskiftes af  
en autoriseret elektriker.  
1. Installér køleskabet på et sted, hvor  
det er nemt at bruge.  
2. Hold køleskabet væk fra varmekilder,  
fugtige steder og direkte sollys.  
3. Der skal være tilstrækkelig ventilation  
rundt om køleskabet for at opnå en  
effektiv funktion. Hvis køleskabet skal  
placeres i en fordybning i væggen, skal  
der være mindst 5 cm afstand fra loft og  
væg.  
Hvis gulvet er belagt med tæppe, skal  
produktet hæves 2,5 cm fra gulvet.  
4. Placér køleskabet på en  
jævn gulvoverflade for at undgå  
rystebevægelser.  
BEnheden må ikke betjenes, før den er  
repareret! Der er fare for elektrisk stød!  
Bortskaffelse af emballagen  
AEmballagen kan være farlig for børn.  
Hold emballagen væk fra børns  
rækkevidde eller bortskaf dem, idet  
du skal klassificere dem i henhold  
til affaldsinstruktionerne. Smid dem  
ikke væk sammen med det øvrige  
husholdningsaffald.  
Køleskabets emballage er produceret af  
genanvendelige materialer.  
5. Stil ikke køleskabet på et sted, hvor  
de omgivende temperaturer er under  
10°C.  
Bortskaffelse af det gamle  
køleskab  
Bortskaf det gamle køleskab uden at  
skade miljøet.  
ADu kan spørge din forhandler eller  
genbrugsstationen i din kommune  
angående bortskaffelse af køleskabet.  
AInden køleskabet bortskaffes, skal du  
skære elstikket af, og hvis der er låse i  
lågen, skal du gøre dem ubrugelige for  
at beskytte børn mod fare.  
DA  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Justering af balancen på  
gulvet  
Justering af afstanden  
mellem øverste låge  
AHvis køleskabet ikke er i balance;  
BTag først stikket ud. Stikket skal være  
taget ud når balancen justeres. Der er  
fare for elektrisk stød!  
4
1
2
3
1- Ventilationsdækslet fjernes ved at  
løsne skruerne som illustreret på figuren  
inden proceduren. Du kan bringe  
køleskabet i balance ved at dreje de  
forreste ben som illustreret på tegningen.  
Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver  
sænket, når du drejer i retning af den  
sorte pil, og hævet, når du drejer i den  
modsatte retning. Hvis du får hjælp fra  
nogen til at løfte køleskabet let, vil det  
lette denne proces.  
CDu kan justere afstanden mellem  
køleskabslågerne som illustreret på  
tegningerne.  
Lågehylderne skal tømmes, når  
lågehøjden justeres.  
CVha. af en skruetrækker skal du  
tage skruen af den låges øverste  
hængselsdæksel, som du vil justere.  
2. Når balanceproblemet er løst, sættes  
ventilationsdækslet på igen og skruerne  
skrues fast.  
3. Fjern skruerne der fastholder det  
nederste ventilationsdæksel med en  
Philps skruetrækker.  
DA  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CTilpas døren som du ønsker ved at  
løsne skruerne.  
C Gør døren du har tilpasset fast ved  
at fæstne skruerne uden at ændre  
dørens position.  
CSæt hængselsdækslet tilbage og  
fastgør det med skruen.  
DA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Bemærk: Eftersom følgende dele ikke er  
nødvendige ved anvendelse af en kande,  
leveres de måske ikke med det produkt  
du har købt.  
3. 5 meter langt vandrør (1/4” i diameter)  
4. Koldtvandsventil med maskefilter  
(haneforbindelsesdel)  
5. Vandfilter eller eksternt filter der skal  
passes til konsollen i køleskabet.  
Stedet hvor det eksterne filter skal  
anbringes skal bestemmes først.  
(Gælder filterer der skal bruges på  
køleskabets yderside.) Dernæst skal du  
bestemme afstanden mellem filteret og  
køleskabet samt længden på slangen  
fra filteret til køleskabets vandindtag.  
Vandfilteret skal være lodret som vist på  
figuren. Det er vigtigt at filteret sættes  
ordentligt fast til vandind- og udtag.  
Efter filteret er fastgjort bør man ikke bruge  
de førse 3-4 glas vand.  
BETINGELSER FOR  
INSTALLATION OG BRUG:  
1. Der skal installeres en fspærringsventil  
på koblingsledningen til køleskabet.  
2. Hvis køleskabet er tilsluttet  
andtilførslen med en fleksibel slange, skal  
denne være VA-godkendt til drikkevand.  
3. Det er ikke tilladt at montere et filter på  
vandsystemet i køleskabet.  
4. Det maksimale arbejdstryk er på 8  
bar. Hvis produktet er placeret et sted,  
hvor trykket overstige det maksimale  
arbejdstryk, skal en trykreduktionsventil  
monteres i henhold til fabrikantens  
anvisninger.  
Installation af vandfilter  
(i visse modeller)  
Der kan tilsluttes to  
forskellige vandkilder til  
køleskabets vandforsyning:  
koldtvandsforsyningen eller vand i  
en kande.  
Tilslutning vandrøret til  
køleskabet  
1. Når samleren er tilsluttet vandrøret,  
skal vandrøret sættes ind i køleskabets  
indgangsventil ved at trykke fast nedad.  
2. Fastgør samleren, som vist  
Krav til installation  
Der skal bruges en pumpe hvis der  
anvendes vand i en kande.  
Tjek at delene nævnt nedenfor er leveret  
sammen med enheden.  
1. Samler til tilslutning af vandrøret til  
bagsiden af apparatet (Hvis den  
ikke passer kan du anskaffe en fra  
nærmeste godkendte serviceafdeling.)  
2. 2 stk. rørholdere (kræves for at sikre  
vandrøret)  
omstående figur, ved at dreje  
køleskabets indgangsventil med hånden.  
(a- Vandrør, b-Samler, c-Ventil)  
a
a
3
4
5
b
2
1
2
1
c
DA  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Sæt og fastgør pumpeslangen til  
kanden som vist på figuren.  
3. Når tilslutningen er færdig, tilslut  
pumpen og start den.  
For at pumpen skal fungere effektivt, bør  
du vente 2-3 minutter efter du har  
startet pumpen.  
C Du kan få brug for at se i  
brugervejledningen til pumpen når du  
skal tilslutte vandet.  
CBemærk1: Du behøver ikke at  
stramme samleren med et værktøj for  
at opnå tæt vandsamling. Hvis der er en  
læk, skal du bruge en nøgle eller en tang  
til at stramme samleren.  
Tilslutning af vandslange til  
kanden  
(i visse modeller)  
For at tilslutte vandet til køleskabet fra  
en kande skal du bruge en pumpe. Følg  
instruktionerne herunder after du har  
forbundet den ende af vandrøret der  
kommer fra pumpen til køleskabet som  
beskrevet på foregående side.  
1. Færdiggør tilslutningen ved at skubbe  
den anden ende af vandrøret ind i  
pumpens indgang til vandrør som vist  
på figuren.  
C Det er ikke nødvendigt at anvende et  
vandfilter hvis du bruger en kande.  
C Hvis du bruger en kande, er det  
nødvendigt med en pumpe.  
1a  
2
1b  
DA  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tilslutning af vandrøret til  
koldtvandsledningen.  
(i visse modeller)  
Hvis du vil tilslutte dit køleskab til  
koldtvandsledningen,  
skal du tilslutte en almindelig  
1/2"-tilslutningsventil der passer til  
koldvandsforsyningen i dit hus. Hvis  
denne ventil ikke er tilgængelig, eller hvis  
du ikke er sikker, skal du konsultere en  
kvalificeret VVS-installatør.  
1. Adskil samleren fra  
haneforbindelsesdelen. (Figur A)  
2. Tilslut haneforbindelsen til 1/2"-ventilen  
som vist på figuren. (Figur B)  
3. Efter du har placeret vandrøret  
i samleren, skal du tilslutte  
haneforbindelsen og sætte på i hanen  
som vist på figuren. (Figur C)  
4. Stram samleren manuelt. Hvis der er  
en læk, skal du bruge en nøgle eller en  
tang til at stramme samleren.  
AForsigtig: Fastgør vandrøret til  
egnede punkter vha. af de medfølgende  
rørbøjler for at undgå skade eller flytning  
eller uforsætlig afbrydelse.  
AForsigtig: Når vandventilen er  
tændt, skal du sørge for, at ikke  
er nogen lækage i nogen af de to  
tilslutningspunkter på vandrøret. I tilfælde  
af en læk skal du slukke for ventilen med  
det samme og stramme alle samlinger  
igen vha. af en skruenøgle eller en tang.  
AForsigtig: Sørg for at den  
almindelige ½”-ventil der får vand fra  
koldstvandsforsyningen er tilgængelig og  
helt slukket.  
DA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
For at fastgøre vandfilteret skal du følge  
nedenstående instruktioner ved at læse  
medfølgende figurer:  
3. Tag dækslet til vandfilterets omføring ud  
ved at dreje det nedad.  
1. Tryk på knappen til afriming på  
displayet.  
2. Fjern filterdækslet i køleskabet ved at  
trække det fremad.  
AForsigtig: Sørg for at "Ice off" er  
aktiveret, inden bypass dækslet tages  
ud.  
Bemærk: Det er normalt, der der drypper  
et par vanddråber, når dækslet er taget  
ud.  
4. Fjern låget oven på vandfilteret og  
anbring det som vist på figuren og drej  
det opad for at låse det.  
5. Tryk igen på afrimningsknappen på  
displayet for at komme ud af denne  
tilstand.  
Vandfilteret bør udskiftes hvert halve år.  
Hvis du vil have tiden for hvornår filteret  
skal skiftes regnet ud automatisk og  
modtage en advarsel ved slutningen  
af perioden, skal du læse afsnittet  
"Automatisk beregning af filteret  
brugstid".  
DA  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vandfilteret skal fjernes som vist  
på figuren når det skal udskiftes,  
eller ikke længere skal bruges, og  
omføringsdækslet skal sættes på. Sørg  
for at Ice Off-tilstanden er aktiveret før  
det fjernes.  
AForsigtig: Vandfilteret renser nogle  
fremmedlegemer i vandet. Det renser  
ikke vandet for mikroorganismer.  
AForsigtig: Ice Off knappen skal  
altid trykkes på under udskiftning af  
vandfilteret eller installation af by-pass  
dækslet.  
CKøleskabets vandsystem skal være  
tilsluttet koldtvandsledningen. Det må  
ikke være tilsluttet varmtvandsledningen.  
CMåske kan du ikke få vand, når  
køleskabet starter op. Dette er forårsaget  
af luft i systemet. For at tømme luft af  
systemet skal du trykke på Dispenser  
palen i perioder af 1 minut, indtil  
der kommer vand fra dispenseren.  
Vandflowet kan være uregelmæssigt i  
starten. Uregelmæssig vandflow vil blive  
normaliseret, når luften er taget ud af  
systemet.  
CEfter køleskabet tages i brug første  
gang skal der gå ca. 12 timer før der er  
koldt vand.  
CVandledningstrykket skal være mellem  
1-8 bar for at Is-/Vanddispenseren kan  
arbejde jævnt. For at finde ud af dette  
skal du kontrollere, at 1 glas vand (100  
cm3) kan fyldes på 10 sekunder.  
CDe første 10 glas vand bør ikke  
drikkes.  
CCa. de 30 første isterninger, der fås  
fra isdispenseren, må ikke bruges.  
CBenyt altid et vandfilter når en kande  
ikke bruges.  
Inden is/vandbeholderen  
anvendes første gang  
CVandledningstryk må ikke komme  
under 1 bar.  
CVandledningstryk må ikke komme  
under 8 bar.  
CDer skal benyttes pumper hvis  
vandtrykket falder til under 1 bar, eller  
hvis der benyttes en kande.  
DA  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Tilberedning  
C Køleskabet skal installeres mindst  
30 cm væk fra varmekilder, som  
f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og  
brændeovne, og mindst 5 cm væk  
fra elektriske ovne, og det bør ikke  
placeres i direkte sollys.  
C Den omgivende temperatur i det rum,  
hvor køleskabet installeres, bør være  
mindst 10°C. For at køleskabet skal  
være effektivt, anbefales det ikke at  
betjene det under koldere forhold.  
C Sørg for at den indvendige del af  
køleskabet er grundigt rengjort.  
C Hvis der skal installeres to køleskabe  
ved siden af hinanden, bør der være  
mindst 2 cm imellem dem.  
C Når du lader køleskabet køre første  
gang, skal du overholde følgende  
instruktioner de første 6 timer.  
- Lågen skal ikke åbnes ofte.  
- Det skal køre tomt uden nogen form  
for mad i det.  
- Tag ikke køleskabet ud af  
stikkontakten. Hvis der forekommer  
strømudfald uden for din kontrol, så læs  
advarslerne under afsnittet "Anbefalede  
løsninger ved problemer".  
C Den originale emballage og  
skummaterialerne bør gemmes for  
fremtidig transport eller flytning.  
DA  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Anvendelse af køleskabet  
Indikatorpanel  
Med dette touch-kontrol indikatorpanel kan du indstille temperaturen uden at åbne  
døren til køleskabet. Du skal blot røre den pågældende knap med fingeren for at  
indstille temperaturen.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Økoekstra/Ferieknap  
2. Hurtig-frys knap  
3. Fryser - Knap til temperaturjustering  
4. Køleskab- Knap til temperaturjustering  
5. Hurtig-køl knap  
11.Indikator for køleskabstemperatur  
12.Indikator for hurtig-køl funktion  
13.Flexizone Indikator for  
temperaturjustering  
14.Indikator for sparetilstand  
15.Indikator for fejltilstand  
16.Indikator for tastelås  
6. Flexizone - Knap til temperaturjustering  
7. Indikator for feriefunktion  
8. Indikator for økoekstrafunktion  
9. Indikator for Hurtigfrysfunktion  
10.Indikatior for frysertemperatur  
17.Afrimningsknap  
18.Is-fra indikator  
19.Afbryd filterudskiftningsadvarsel  
20.Filterudskiftningsvarselsindikator  
DA  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Økoekstra/Ferieknap  
Hvis flexizonen er indstillet til fryser, vil  
temperaturen i flexizonen ændres til hhv.  
-18, -20, -22, -24, -18 hver gang du  
trykker på denne knap. Hvis flexizonen  
Tryk kort på denne knap for at slå  
økoekstra funktionen til. Tryk og hold  
knappen nede i 3 sek. for at aktivere  
feriefunktionen. Tryk på knappen igen for er indstillet til køler, vil temperaturen i  
at slå den valgte funktion fra.  
flexizonen ændres til hhv. 10, 8, 6, 4,  
2, 0, -6 hver gang du trykker på denne  
knap.  
2. Hurtig-frys knap  
Tryk kort på denne knap for at slå  
hurtigfrys funktionen til. Tryk på knappen  
igen for at slå den valgte funktion fra.  
7. Indikator for feriefunktion  
Indikerer at feriefunktionen er aktiveret.  
Når denne funktionen er aktiveret, vil  
"- -" blive vist i køleskabets indikator,  
og kølerummet vil ikke blive kølet  
ned. Andre rum køles i henhold til den  
temperatur der er indstillet.  
3. Fryser - Knap til  
temperaturjustering  
Tryk på denne knap for at indstille  
fryserrummets temperatur til hhv. -18,  
-20, -22 og -24, -18. Tryk på denne  
knap for at indstille den ønskede  
temperatur for fryseren.  
Tryk på den relevante knap igen for at slå  
denne funktion fra.  
8. Indikator for økoekstrafunktion  
Den indikerer at økoekstrafunktionen  
er aktiveret. Når denne funktion er  
aktiveret, vil køleskabet automatisk finde  
ud af hvornår det bruges mindst, og en  
energieffektiv køling vil blive aktiveret i  
disse perioder. Økonomiindikatoren er  
aktiveret mens energieffektiv køling finder  
sted.  
4. Køleskab- Knap til  
temperaturjustering  
Tryk på denne knap for at indstille  
køleskabsrummets temperatur til hhv.  
8, 6, 4 og 2, 8. Tryk på denne knap for  
at indstille den ønskede temperatur for  
køleskabet.  
5. Hurtig-køl knap  
Tryk kort på denne knap for at slå  
hurtigkølfunktionen til. Tryk på knappen  
igen for at slå den valgte funktion fra.  
Tryk på den relevante knap igen for at slå  
denne funktion fra.  
6. Flexizone - Knap til  
temperaturjustering  
Du kan indstille flexizonen til enten fryser  
eller køler. Tryk og hold denne knap nede  
i lang tid (3 sek) for at indstille flexizonen  
til fryser eller køler. Den er indstillet til  
fryser fra fabrikken.  
DA  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Indikator for Hurtigfrysfunktion  
Den indikerer at hurtigfrysfunktionen er  
aktiveret. Brug denne funktion når du  
anbringer friske madvarer i fryseren,  
eller når du har brug for is. Når denne  
funktion er aktiveret, vil køleskabet køre  
en bestemt tid.  
13. Flexizone Indikator for  
temperaturjustering  
Den indikerer temperaturindstillingen for  
flexizonen.  
14. Indikator for sparetilstand  
Indikerer at køleskabets energieffektive  
tilstand er aktiveret. Frysertemperatur  
Denne indikator vil være aktiveret hvis  
funktionen er indstillet til -18, eller  
energieffektiv køling er aktiveret på grund  
af økoekstrafunktionen.  
Tryk på den relevante knap igen for at slå  
denne funktion fra.  
10. Indikatior for frysertemperatur  
Den indikerer temperaturindstillingen for  
fryseren.  
15. Indikator for fejltilstand  
Hvis køleskabet ikke køler ordentligt,  
eller hvis der er en sensorfejl, vil denne  
indikator lyse. Når denne indikator  
lyser, vil et "E" blive vist på fryserens  
temperaturindikator, og tal som  
"1,2,3…" vil blive vist på køleskabets  
temperaturindikator. Tallene på  
indikatoren giver oplysninger om fejlen til  
servicepersonalet.  
11. Indikator for  
køleskabstemperatur  
Indikerer temperaturindstillingen for  
køleskabet.  
12. Indikator for hurtig-køl funktion  
Indikerer at hurtigkølfunktionen er  
aktiveret. Brug denne funktion når du  
anbringer friske madvarer i køleskabet,  
eller når du har brug for hurtigt at  
nedkøle din mad. Når denne funktion  
er aktiveret, vil køleskabet køre 2 timer  
uden at stoppe.  
16. Indikator for tastelås  
Brug denne funktion hvis du ikke ønsker  
at temperaturindstillingen bliver ændret.  
Tryk på hurtigkølknappen og knappen  
til temperaturindstilling for flexizonen på  
en gang i lang tid (3 sek) for at aktivere  
denne funktion.  
Tryk på den relevante knap igen for at slå  
denne funktion fra.  
Tryk på de relevante knapper igen for at  
slå denne funktion fra.  
DA  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. Afrimningsknap  
Alarm for åben dør:  
For at stoppe isdannelsen skal du trykke  
på afrimningsknappen i 3 sekunder.  
Når afrimning er valgt, vil der ikke  
komme noget vand ind i fryseboksen.  
Dog kan der være noget is tilbage i  
fryseboksen der kan stamme herfra. For  
at genstarte isdannelsen skal du trykke  
på afrimningsknappen i 3 sekunder.  
Hvis døren til fryser eller flexizonen er  
åben mere end 1 minut, vil en hørbar  
alarm for åben dør blive aktiveret.  
Tryk på en hvilken som helst knap på  
indikatoren, eller luk døren for at slukke  
alarmen.  
18. Indikator for afrimning  
Hvis du ikke ønsker is i køleskabet,  
skal du benytte denne funktion. Du kan  
benytte denne funktion ved at trykke på  
afrimningsknappen i 3 sekunder.  
19. Afbryd filterudskiftningsadvarsel  
Køleskabets filter skal udskiftes  
hver 6. måned. Dit køleskab  
beregner denne tid automatisk, og  
filterudskiftningsadvarselsindikatoren  
lyser når filterets tid er brugt. Tryk på  
afbryd filterudskiftningsadvarselsknappen  
3 sekunder for at få køleskabet til at  
beregner den nye filtertid automatisk  
efter at udskifte filteret.  
20. Filterudskiftningsvarselsindikator  
Når filterets tid er brugt, vil  
filterudskiftningsadvarselsindikatoren  
lyse.  
DA  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hvad du skal gøre for at få filtertiden beregnet automatisk  
(For produkter der er tilsluttet hovedvandtilførslen og udstyret med filter)  
1- Efter køleskabet er tilsluttet tryk på knapperne A og B samtidig for at aktivere  
tastelåsen.  
A
B
2- Tryk på henholdsvis Øko-ekstra (1), indstilling af køleskabstemperatur (4), hurtigkøl  
(5) og indstilling af fryserumstemperaturen (3).  
1
3
4
5
Hvis du trykker på knapperne i den rigtige rækkefølge, vil symbolet  
for tastelås forsvinde, brummeren vil blive aktiveret kortvarigt,  
og filterudskiftningsadvarselslampen lyser. Tryk på afbryd  
filterudskiftningsadvarselsknappen (nr. 19 på displaybeskrivelserne) efter at udskifte  
filteret for at filtertiden beregnes automatisk.  
CHvis filtertiden beregnes automatisk, vil filterudskiftningsindikatoren lyse få  
sekonder efter produktet er tilsluttet.  
CAutomatisk beregning af filtertiden er ikke aktiveret fra fabrikken. Det  
skal aktiveres på produkter udstyret med filter.  
CGentag proceduren for produkter hvor den automatiske beregning af  
filtertiden er aktiveret for at abryde beregningen af filtertiden.  
DA  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Æggebakke  
Grøntsagsrum  
Du kan installere æggeholderen på den  
ønskede låge eller hylde.  
Dit køleskabs grøntsagsskuffe er specielt  
fremstillet til at holde dine grøntsager  
friske, uden de mister deres fugtighed.  
Til dette formål cirkulerer der kold  
luft rundt om hele grøntsagsskuffen.  
Fjern dørhylderne på højde med  
grøntsagsskuffen før denne fjernes. Du  
kan fjerne grøntsagsskufferne som vist  
på figuren.  
Opbevar aldrig æggeholderen i fryseren.  
Glidehylder  
Glidehylder kan trækkes ud ved  
forsigtigt at løfte dem op foran og  
bevæge dem frem og tilbage. De  
kommer til et punkt, når de trækkes  
fremad, der gør det muligt for dig at nå  
fødevarerne, der er placeret bagest på  
hylden. Når den trækkes ud efter at have  
løftet op en smule ved det andet punkt,  
frigives hylden.  
Der bør holdes godt fast på bunden af  
hylden for at forhindre den i at vælte.  
Hylden placeres på skinnerne på  
køleskabets sider ved at bringe det til et  
lavere eller højere niveau.  
Køleafdeling  
Køleafdelingerne gør madvarer der skal  
fryses klar til at blive frosset. Du kan  
også bruge disse rum til at opbevare  
fødevarer ved en lav temperatur nogle få  
grader under køleskabet.  
Hylden bør skubbes tilbage for at placere  
den rigtigt.  
Du kan øge den indre volumen af  
køleskabet ved at fjerne et af rummene til  
snack. For at gøre dette skal du trække  
rummet imod dig selv, rummet vil støtte  
mod stopklodsen og stoppe. Rummet  
frigøres når du løfter det ca. 1 cm og  
trækker det mod dig selv.  
1
2
3
4
DA  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flytbar midtersektion  
Formålet med den flytbare midtersektion  
er at forhindre at den kolde luft inden i  
køleskabet slipper ud.  
1- Tætningen aktiveres når  
lågepakningen trykkes mod overfladen  
på den flytbare midtersektion mens  
dørene til køleskabet er lukkede.  
2- En anden årsag til at dit køleskab  
har en drejelig midtersektion er at  
køleskabets rumindhold bliver større.  
Almindelige midtersektioner optager  
plads i køleskabet der ikke kan bruges.  
3- Den flytbare midtersektion lukkes når  
køleskabets venstre dør lukkes.  
4- Den må ikke åbnes manuelt. Den  
flyttes ved plastikdelen nmår døren  
lukkes.  
CFunktionen med at skifte til  
køle- eller fryserum aktiveres med et  
køleelement placeret i den lukkede  
del (kompressorafdelingen) bag ved  
køleskabet. Under denne operation  
høres en lyd, der minder om sekunderne  
fra et analogt ur. Dette er normalt og ikke  
en fejl.  
Flexizone opbevaringsrum  
Blåt lys  
Madvarer, der opbevares i  
Flexizone opbevaringsrum i dit køleskab  
kan anvendes som du ønsker ved at  
indstille den til enten køletemperaturer  
(2/4/6/8 °C) eller til frysetemperaturer  
(-18/-20/-22/-24). Du kan fastholde den  
ønskede temperatur med “knappen  
til temperaturindstilling for flexizone  
opbevaringsrum”. Temperaturen  
grøntsagsskufferne, der er oplyst med  
et blåt lys, fortsætter deres fotosyntese  
vha. bølgelængeeffekten fra det blå lys,  
og på den måde bevares deres friskhed,  
og deres vitaminindhold forøges.  
for flexizone opbevaringsrum kan  
indstilles til 0 og 10 grader for  
køleskabstemperaturen og til -6 grader  
for frysertemperaturen. 0 grader bruges  
til at opbevare delikate produkter  
længere, og -6 grader bruges til at  
opbevare kød i op til 2 uger i en tilstand,  
hvor det nemt kan skæres ud.  
DA  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glidehylder med bøjler  
bagpå  
Anvendelse af vandkilden  
Advarsler  
Det er normalt, at de første par glas vand,  
der er taget fra dispenseren, er varme.  
I tilfælde af, at vanddispenseren ikke har  
været brugt jævnligt, skal der tømmes  
en tilstrækkelig mængde vand fra  
dispenseren for at få frisk vand.  
Glidehylder med bøjler bagpå kan flyttes  
frem og tilbage. Højden på disse hylder  
kan justeres ved at flytte og installere  
dem ovenover eller nedenunder. Løft  
hylden lidt op og træk den mod dig selv  
for at fjerne den.  
Hylde til smør og ost  
Spildebakke  
Vanddråber, der drypper under brug,  
akkumuleres i spildbakken. Du kan fjerne  
spildbakken ved at trække den mod dig  
selv eller trykke på kanten (afhænger af  
model). Du kan fjerne vandet med en ske  
eller en blød klud.  
Du kan opbevarer f.eks. smør, ost og  
magarine i denne afdeling der har et låg.  
DA  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minibar  
Minibardøren giver dig en ekstra komfort  
når du bruger køleskabet. Du har  
adgang til hyldedøren i køleskabet uden  
at åbne køleskabsdøren; takket være  
denne funktion har du nem adgang til  
de mad- og drikkevarer du ofte bruger.  
Eftersom det ikke er nødvendigt at  
åbne døren til køleskabet så ofte, vil  
køleskabets strømforbrug falde.  
For at åbne døren til minibaren skal  
du trykke din hånd mod minibaren og  
trække den tilbage.  
Når døren til minibaren er åben, kan du  
bruge indersiden af døren som bord hvor  
du kan sætte flasker og glas i kortere tid  
som vist på tegningen.  
AForsigtig: Du må aldrig fortage dig  
noget der kan lægge pres på døren,  
såsom sidde på den, klatre på den,  
hænge på den, og man bør heller ikke  
anbringe tunge ting på den. Dette  
kan skade køleskabet eller forårsage  
personskader.  
AForsigtig: Brug aldrig døren til  
minibaren som skærebræt, og vær  
omhyggelig med at skarpe genstande  
ikke skader døren.  
DA  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Rengøring og vedligeholdelse  
A Brug aldrig benzin, benzen eller  
Beskyttelse af  
lignende substanser til rengøring.  
B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af  
stikkontakten inden rengøring.  
C Brug aldrig skarpe, slibende  
instrumenter, sæbe,  
husholdningsrengøringsmidler,  
vaskepulver eller polérvoks til rengøring.  
C Vask køleskabskabinettet i lunkent vand  
og tør det med en klud.  
plasticoverflader  
C Put ikke flydende olier eller olie-  
tilberedte måltider i køleskabet i  
ulukkede beholdere, da de ødelægger  
køleskabets plasticoverflader. Hvis  
der spildes eller smøres olie på  
plasticoverfladerne, skal den relevante  
del af overfladen renses og skylles med  
det samme med varmt vand.  
C Anvend en fugtig klud vredet op  
i en opløsning af én teskefuld  
natriumbikarbonat (tvekulsurt natron)  
til 1/2 liter vand til rengøring af  
indersiderne, og tør efter med en klud.  
B Sørg for at der ikke kommer vand  
ind i lampehuset eller andre elektriske  
genstande.  
B Hvis køleskabet ikke skal benyttes i  
længere tid: Tag stikket ud, fjern alle  
madvarer, rengør det, og lad døren stå  
på klem.  
C Kontroller gummilisterne jævnligt  
for sikre, at de er rene og fri for  
madpartikler.  
C For at fjerne dørhylder tømmes  
indholdet ud, hvorefter dørhylden  
ganske enkelt løftes op fra sin plads.  
DA  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Anbefalede løsninger på problemerne  
Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og  
penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår  
af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne  
funktioner ikke findes i dit produkt.  
Køleskabet virker ikke  
Er køleskabet sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen.  
Er sikringen, som køleskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen sprunget? Kontroller  
sikringen.  
Kondention på siden af køleskabet (MULTIZONE, KØLEKONTROL og FLEXIZONE).  
Meget kolde omgivelser. Ofte åbning og lukning af lågen. Højt fugtindhold i  
omgivelserne. Opbevaring af mad, der indeholder væske, i åbne beholdere. Lågen  
står på klem. Sæt termostaten på koldere grader.  
Reducér tiden, hvor lågen står åben, eller brug den mindre ofte.  
Dæk maden, der opbevares i åbne beholdere, til med passende materiale.  
Tør kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det vedvarer.  
Kompressoren kører ikke.  
Beskyttelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald eller  
tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køleskabets kølesystem ikke er bragt  
i balance endnu. Køleskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Ring efter  
service, hvis køleskabet ikke starter efter denne periode.  
Køleskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk  
afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum.  
Køleskabsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for, at stikket er sat ordentligt i  
kontakten.  
Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt?  
Strømmen kan være afbrudt.  
DA  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Køleskabet kører ofte eller i lang tid.  
Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store  
køleskabe arbejder i længere perioder.  
Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt.  
Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.  
Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.  
Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Varm  
mad medfører, at køleskabet skal køre i længere tid, indtil maden når den ønskede  
temperatur.  
Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Den varme  
luft, der er kommet ind i køleskabet, får køleskabet til at køre i længere perioder.  
Undlad at åbne lågen så ofte.  
Fryserens eller køleskabets dør kan have stået på klem. Kontroller om lågerne er  
lukket tæt.  
Køleskabet er indstillet meget koldt. Indstil køleskabstemperaturen højere, indtil  
temperaturen er tilpas.  
Køleskabets eller fryserens lågepakning kan være snavset, slidt, ødelagt eller ikke  
sat ordentligt på. Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/brækket pakning  
forårsager, at køleskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle  
temperatur.  
Frysertemperaturen er meget lav, mens køleskabstemperaturen er tilpas.  
Frysertemperaturen er indstillet meget koldt. Juster frysertemperaturen varmere og  
kontroller.  
Køleskabstemperaturen er meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas.  
Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster  
køleskabstemperaturen varmere og kontroller.  
Mad, der opbevares i køleskabet, fryser.  
Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster  
køleskabstemperaturen varmere og kontroller.  
Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj.  
Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Køleskabsindstillingen  
har virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets eller fryserens temperatur,  
indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau.  
Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.  
Døren kan have stået på klem, luk døren helt.  
Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Vent til  
køleskabet eller fryseren når den ønskede temperatur.  
Køleskabet kan være taget ud af kontakten fornylig. Komplet nedkøling af køleskabet  
tager tid.  
DA  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funktionslyden øges, når køleskabet kører.  
Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den  
omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.  
Vibrationer eller støj.  
Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg  
for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.  
Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Ting oven på  
køleskabet skal fjernes.  
Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter.  
Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. Det er  
normalt og ikke en fejl.  
Der er en støj som en vind, der blæser.  
Ventilatorer bruges til at køle køleskabet. Det er normalt og ikke en fejl.  
Kondensvand på køleskabets indervægge.  
Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og ikke en fejl.  
Dørerne kan have stået på klem, sørg for de er helt lukkede.  
Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.  
Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne.  
Der kan være fugtighed i luften hvilket er normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er  
mindre, vil kondensen forsvinde.  
Dårlig lugt inde i køleskabet.  
Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en svamp,  
varmt vand eller kulstofholdigt vand.  
Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en anden  
beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale.  
Døren lukker ikke.  
Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen.  
Køleskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper når det flyttes lidt. Justér  
højdeskruerne.  
Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at  
bære køleskabet.  
Grøntsagsskuffer sidder fast.  
Maden berører måske skuffens top. Omarranger maden i skuffen.  
DA  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Por favor, leia primeiro este manual!  
Caro cliente,  
Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado  
através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo.  
Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto  
antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.  
Este manual  
• Ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.  
• Leia o manual antes de instalar e operar o seu equipamento.  
• Siga as instruções, especialmente as relativas à segurança.  
• Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.  
• Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu produto.  
Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.  
Os símbolos e as suas descrições  
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:  
C
A
B
Informações importantes ou dicas úteis de utilização.  
Aviso sobre as condições de risco para a vida e a propriedade.  
Aviso sobre a voltagem eléctrica.  
Este produto ostenta o símbolo de classificação selectiva para resíduos de  
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).  
Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia  
2002/96 EC para que seja reciclado ou desmantelado afim de minimizar o seu impacto  
no meio ambiente. Para mais informações, contacte por favor as suas autoridades  
locais ou regionais.  
Os produtos electrónicos não incluídos neste processo de classificação selectiva são  
potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à presença de  
substâncias perigosas.  
1
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTEÚDO  
1 O frigorífico  
3
4
4 Preparação  
16  
2 Avisos importantes de  
segurança  
5 Utilizar o seu frigorífico 17  
Painel indicador...............................17  
Alarme da porta aberta: ..................20  
O que deve ser feito para que o tempo  
de utilização do filtro seja calculado  
automaticamente ............................21  
Prateleiras de estrutura deslizante ...22  
Tabuleiro para ovos .........................22  
Gaveta para frutos e legumes..........22  
Compartimento de refrigeração .......22  
Compartimento de armazenamento da  
Zona Flexi ......................................23  
Secção do meio movível..................23  
Luz azul...........................................23  
Prateleiras deslizantes da estrutura  
Uso pretendido..................................4  
Para produtos com um dispensador de  
água;.................................................6  
Segurança com crianças...................6  
Aviso HCA.........................................6  
O que se pode fazer para economizar  
energia ..............................................6  
3 Instalação  
Pontos a serem considerados  
ao transportar novamente o seu  
7
frigorífico............................................7  
Antes de funcionar o seu frigorífico....7  
Ligação eléctrica ...............................7  
Eliminação da embalagem.................8  
Eliminação do seu frigorífico velho .....8  
Colocação e instalação .....................8  
Ajuste do nivelamento do pavimento .9  
Ajustar o espaço entre a porta  
com suportes traseiros....................24  
Secção de manteiga e queijo...........24  
Usar a fonte de água.......................24  
Tabuleiro de derramamento.............24  
Minibar ............................................25  
superior.............................................9  
Instalação do filtro da água .............11  
Ligação do tubo da água ao  
6 Limpeza e cuidados  
Protecção das superfícies plásticas 26  
26  
frigorífico..........................................11  
Ligação da mangueira da água ao  
jarro ................................................12  
Ligação do tubo da água à linha de  
fornecimento de água fria ...............13  
Antes da primeira utilização do  
7 Soluções recomendadas  
para os problemas  
27  
Dispensador de água ......................15  
2
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 O frigorífico  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1- Prateleiras da porta do compartimento do  
refrigerador  
2- Prateleiras de vidro do compartimento do  
frigorífico  
10- Minibar  
11- Suporte para garrafas  
12- Prateleira para garrafas  
13- Prateleiras do compartimento de  
armazenagem de alimentos  
14- Compartimentos para armazenagem de  
alimentos  
3- Tampa do difusor  
4- Lentes de iluminação  
5- Secção do meio movível  
6- Compartimento de refrigeração  
7- Gaveta para frutos e legumes  
8- Icematic  
15- Filtro da água  
16- Prateleira de manteiga e queijo  
17- Compartimento do refrigerador  
18- Compartimento do congelador  
19- Zona Flexi  
9- Compartimentos para guardar alimentos  
congelados  
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não  
corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas  
no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.  
3
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Avisos importantes de segurança  
Por favor, reveja as informações seguintes.  
A não-observância destas informações  
pode causar ferimentos ou danos ao  
material. Caso contrário, todas as  
garantias e compromissos de fiabilidade  
tornar-se-ão inválidos.  
A vida útil da unidade que adquiriu é de  
10 anos. Este é o período para manter  
as peças de reposição exigidas para a  
unidade a funcionarem conforme descrito.  
Não toque nos alimentos congelados;  
podem ficar presos à sua mão.  
Desligue o seu frigorífico da tomada antes  
da limpeza ou descongelação.  
O vapor e materiais de limpeza  
vaporizados nunca deverão ser  
utilizados nos processos de limpeza  
e descongelação do seu frigorífico.  
Em tais casos, o vapor poderá entrar  
em contacto com as partes eléctricas  
e provocar curto-circuito ou choque  
eléctrico.  
Nunca use as partes do seu frigorífico, tal  
como a porta, como meios de apoio ou  
degrau.  
Não utilize dispositivos eléctricos dentro  
do frigorífico.  
Não danifique as partes por onde  
circula a refrigeração, com ferramentas  
perfurantes ou cortantes. O refrigerante  
que pode explodir quando os canais de  
gás do evaporador, as extensões do tubo  
ou os revestimentos da superfície são  
perfurados, causa irritações na pele ou  
ferimentos nos olhos.  
Não cubra ou bloqueie os orifícios de  
ventilação do seu frigorífico com nenhum  
tipo de material.  
Os dispositivos eléctricos só devem ser  
reparados por pessoas autorizadas.  
As reparações realizadas por pessoas  
incompetentes causam riscos ao  
utilizador.  
Uso pretendido  
Este produto está concebido para ser  
usado  
áreas internas e fechadas como casas;  
em ambientes de trabalho fechados,  
como lojas e escritórios;  
em áreas de hospedagem fechadas,  
como casas rurais, hotéis, pensões.  
• Este produto não deve ser usado em  
exteriores.  
Segurança geral  
Quando quiser eliminar/desfazer-se do  
produto, recomendamos que consulte  
o serviço de assistência e os órgãos  
autorizados para obter mais informações.  
Consulte o seu serviço de assistência  
autorizado para todas as questões e  
problemas relativos ao frigorífico. Não  
tente reparar e nem permita que ninguém  
o faça sem notificar os serviços de  
assistência autorizados.  
Em caso de qualquer falha quer durante  
uma manutenção ou num trabalho  
de reparação, desligue a alimentação  
eléctrica do seu frigorífico, desligando  
o fusível correspondente ou retirando a  
ficha da tomada.  
Para produtos com um compartimento  
de congelador; Não coma cones de  
gelados e cubos de gelo imediatamente  
após retirá-los do compartimento  
do congelador! (Isto pode provocar  
queimaduras de frio na sua boca).  
Para produtos com compartimento  
de congelador; Não coloque bebidas  
líquidas enlatadas ou engarrafadas no  
compartimento do congelador. Caso  
contrário, podem rebentar.  
Não puxe pelo cabo quando for retirar a  
ficha da tomada.  
Coloque as bebidas com teor alcoólico  
mais elevado bem fechadas e na vertical.  
Nunca guarde latas de aerossol  
inflamáveis e substâncias explosivas no  
frigorífico.  
4
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Não utilize dispositivos mecânicos  
ou outros para acelerar o processo  
de descongelação. Siga apenas as  
instruções recomendadas pelo fabricante.  
Este produto não se destina a ser  
usado por pessoas com incapacidades  
físicas, sensoriais ou mentais ou  
sem conhecimento ou experiência  
(incluindo crianças), a menos que sejam  
supervisionadas por alguém responsável  
pela sua segurança ou que as instrua  
sobre o uso do produto.  
Evite causar danos ao cabo eléctrico  
quando transportar o frigorífico. Dobrar  
o cabo pode causar incêndio. Nunca  
pouse objectos pesados no cabo  
eléctrico. Não toque na ficha com as  
mãos molhadas quando a introduz na  
tomada para ligar o produto.  
Não utilize um frigorífico avariado.  
Consulte o agente autorizado se tiver  
qualquer questão.  
A segurança eléctrica do seu frigorífico  
apenas poderá ser garantida se o  
sistema de ligação à terra da sua casa  
estiver em conformidade com as normas.  
A exposição do produto à chuva, neve,  
sol e vento é perigosa no que toca à  
segurança eléctrica.  
Para evitar qualquer perigo, contacte o  
serviço autorizado se o cabo eléctrico  
estiver danificado.  
Nunca ligue o frigorífico à tomada de  
parede durante a instalação. Caso  
contrário, poderá ocorrer perigo de morte  
ou ferimentos graves.  
Não ligue o frigorífico à tomada, se a  
tomada de parede estiver solta.  
Não deverá ser vaporizado directamente  
nas partes interiores ou interiores do  
produto devido a razões de segurança.  
Para evitar risco de incêndio e explosão,  
não vaporize substâncias que contenham  
gases inflamáveis, tais como gás  
propano, etc., próximo ao frigorífico.  
Não coloque recipientes que contenham  
água sobre o topo do frigorífico, visto que  
tal poderá resultar em choque eléctrico  
ou incêndio.  
Este frigorífico foi concebido unicamente  
para guardar alimentos. Não deverá ser  
utilizado para quaisquer outros fins.  
A etiqueta das especificações técnicas  
está localizada na parede esquerda no  
interior do frigorífico.  
Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de  
poupança de electricidade, pois podem  
danificá-lo.  
Se o frigorífico possuir luz azul, não olhe  
para ela com dispositivos ópticos.  
Para frigoríficos controlados  
manualmente, aguarde pelo menos 5  
minutos para voltar a ligá-lo após uma  
falha eléctrica.  
Não sobrecarregue o frigorífico  
com excesso de alimentos. Se  
sobrecarregado, os alimentos podem  
cair e feri-lo a si e danificar o frigorífico ao  
abrir a porta. Nunca coloque objectos no  
topo do frigorífico, visto que estes podem  
cair quando se abre ou fecha a porta do  
frigorífico.  
Como precisam de um controlo  
de temperatura exacta, as vacinas,  
medicamentos sensíveis ao aquecimento,  
materiais científicos, etc., não deverão ser  
guardados no frigorífico.  
Se não for utilizado por um longo  
tempo, o frigorífico deve ser desligado  
da tomada. Qualquer problema possível  
no cabo eléctrico poderá resultar em  
incêndio.  
Este manual de instruções deverá ser  
entregue ao novo proprietário do produto  
quando for dado/vendido a outros.  
5
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A extremidade da ficha eléctrica deverá  
ser limpa regularmente, caso contrário,  
poderá provocar incêncio.  
A extremidade da ficha eléctrica deverá  
ser limpa regularmente com um pano  
seco; caso contrário, poderá provocar  
incêndio.  
O frigorífico pode mover-se se os pés não  
estiverem devidamente fixados ao piso.  
O ajuste seguro e apropriado dos pés ao  
piso pode impedir o frigorífico se mova.  
Ao transportar o frigorífico, não segure  
pelo puxador da porta. Caso contrário,  
pode quebrar.  
Se posicionar o seu frigorífico próximo  
de outro frigorífico ou arca frigorífica, a  
distância entre os dispositivos deve ser  
de pelo menos 8 cm. Caso contrário,  
as paredes laterais adjacentes podem  
humedecer.  
está colocada.  
Ignore este aviso se o sistema de  
arrefecimento do seu produto contiver  
R134a:  
O tipo de gás usado no produto está  
indicado na placa de características  
localizada na parede esquerda no interior  
do frigorífico.  
Nunca elimine o seu produto no fogo.  
O que se pode fazer para  
economizar energia  
Não deixe as portas do seu frigorífico  
abertas durante muito tempo.  
Não coloque alimentos ou bebidas  
quentes no seu frigorífico.  
Não sobrecarregue o seu frigorífico para  
que a circulação do ar no interior não seja  
dificultada.  
Não instale o seu frigorífico sob a luz solar  
directa ou próximo de aparelhos que  
emitem calor tais como fornos, máquinas  
de lavar louça ou radiadores.  
Para produtos com um  
dispensador de água;  
A pressão da conduta de água deve  
ser de no mínimo 1 bar. A pressão da  
conduta de água deve ser de no máximo  
8 bar.  
Tenha cuidado em manter os seus  
alimentos em recipientes fechados.  
Para produtos com um compartimento  
de congelador; Pode armazenar uma  
quantidade máxima de alimentos no  
congelador se remover a prateleira  
ou gaveta do congelador. O valor do  
consumo de energia indicado no seu  
frigorífico foi determinado removendo a  
prateleira do congelador ou a gaveta e  
com carga máxima. Não existe qualquer  
risco em utilizar uma prateleira ou gaveta  
de acordo com as formas e tamanhos  
dos alimentos a serem congelados.  
Descongelar os alimentos congelados  
no compartimento do frigorífico poupará  
energia e preservará a qualidade dos  
alimentos.  
Use apenas água potável  
Segurança com crianças  
Se a porta possuir uma fechadura, a  
chave deverá ser mantida afastada do  
alcance das crianças.  
As crianças devem ser vigiadas para  
impedir que brinquem com o produto.  
Aviso HCA  
O sistema de arrefecimento do seu  
produto contém R600a:  
Este gás é inflamável. Por isso, tenha  
cuidado em não danificar o sistema de  
arrefecimento e a tubagem durante o  
uso e transporte. No caso de algum  
dano, mantenha o seu produto longe de  
potenciais fontes de fogo que possam  
fazer com que o produto de incendeie e  
ventile o compartimento no qual a unidade  
6
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Instalação  
Os calços plásticos proporcionarão a  
distância necessária entre o seu frigorífico  
e a parede, permitindo assim a livre  
circulação do ar.  
C Por favor, lembre-se de que o fabricante  
não pode ser responsabilizado se não  
forem observadas as informações  
fornecidas no manual de instruções.  
Pontos a serem  
considerados ao transportar  
novamente o seu frigorífico  
1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e  
limpo antes de ser transportado.  
2. As prateleiras, acessórios, gaveta para  
frutas e legumes, etc. do seu frigorífico  
devem ser firmemente presos com fita  
adesiva, devido aos solavancos antes de  
voltar a empacotá-lo.  
3. A embalagem deve ser amarrada com  
fitas grossas e cordas fortes e devem  
ser seguidas as normas de transporte  
indicadas na mesma.  
CLembre-se sempre que...  
Todo material reciclado é uma fonte  
indispensável para a natureza e para os  
nossos recursos nacionais.  
Se quiser contribuir para a reciclagem dos  
materiais da embalagem, pode obter mais  
informações nos organismos relativos ao  
ambiente ou junto das autoridades locais.  
3. Limpe o interior do frigorífico conforme  
recomendado na secção “Manutenção e  
limpeza”.  
4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica.  
Quando a porta é aberta a respectiva luz  
interior liga.  
Antes de funcionar o seu  
frigorífico  
5. Ouvirá um ruído quando o compressor  
começar a trabalhar. O líquido e os gases  
no interior do sistema de refrigeração  
também podem fazer algum ruído,  
mesmo que o compressor não esteja a  
funcionar, o que é perfeitamente normal.  
6. As arestas da frente do frigorífico podem  
ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas  
são projectadas para ficarem quentes, a  
fim de evitar a condensação.  
Antes de iniciar a utilização do seu  
frigorífico, verifique o seguinte:  
1. O interior do frigorífico está seco e o ar  
pode circular livremente na sua parte  
traseira?  
2. Introduza os 2 calços plásticos na  
tampa da ventilação traseira, conforme  
mostrado na figura seguinte. Para tal,  
retire os parafusos do produto e use os  
fornecidos no mesmo saco.  
Ligação eléctrica  
Ligue o seu frigorífico a uma tomada de terra,  
que esteja protegida por um fusível com a  
capacidade apropriada.  
7
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importante:  
BA ligação deve estar em concordância  
com os regulamentos nacionais.  
BA ficha do cabo de alimentação deve  
estar facilmente acessível após a  
instalação.  
BA voltagem e o fusível de protecção  
permitido estão indicados na secção  
“Especificações técnicas”.  
Colocação e instalação  
BCuidado: Nunca ligue o frigorífico à  
tomada de parede durante a instalação.  
Caso contrário, poderá ocorrer perigo de  
morte ou ferimentos graves.  
A Se a porta de entrada do  
BA voltagem especificada deve ser igual à  
compartimento onde o frigorífico será  
instalado não for o suficientemente larga  
para que ele passe, chame o serviço de  
assistência autorizado para que possam  
remover as portas do seu frigorífico e  
passá-lo de forma inclinada através da  
porta.  
sua voltagem eléctrica.  
BNão devem ser usados cabos de  
extensão e fichas multiusos para a  
ligação.  
BUm cabo de alimentação danificado  
deve ser substituído por um electricista  
qualificado.  
BO equipamento não deve ser utilizado  
antes de ser reparado! Há risco de  
choque eléctrico!  
1. Instale o seu frigorífico num local que  
permita fácil acesso.  
2. Mantenha o seu frigorífico longe das  
fontes de calor, lugares húmidos e luz solar  
directa.  
3. Deve existir uma circulação de ar  
adequada à volta do seu frigorífico, para  
que obtenha um funcionamento eficiente.  
Se o frigorífico for colocado numa  
reentrância da parede, deve haver uma  
distância mínima de 5cm do tecto e, pelo  
menos, 5 cm da parede.  
Se o piso for coberto por alcatifa, o seu  
produto deve ter uma elevação de 2,5 cm  
do chão.  
4. Coloque o seu frigorífico num pavimento  
uniforme para evitar solavancos.  
Eliminação da embalagem  
AOs materiais de embalagem podem ser  
perigosos para as crianças. Guarde os  
materiais da embalagem fora do alcance  
das crianças ou elimine-os, classificando-  
os de acordo com as instruções sobre o  
lixo. Não os elimine juntamente com o lixo  
doméstico normal.  
A embalagem do seu frigorífico é  
produzida com materiais recicláveis.  
Eliminação do seu frigorífico  
velho  
Elimine a sua máquina velha sem causar  
qualquer perigo ao meio ambiente.  
APode consultar o seu revendedor  
autorizado ou o centro de recolha do lixo  
do seu município a respeito da eliminação  
do seu frigorífico.  
5. Não mantenha o seu frigorífico em  
temperaturas ambientes inferiores a 10 ºC.  
AAntes de se desfazer do seu frigorífico,  
corte a ficha eléctrica e, se houver trincos  
nas portas, deixe-os inutilizados, a fim  
de proteger as crianças contra qualquer  
perigo.  
8
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste do nivelamento do  
pavimento  
Ajustar o espaço entre a  
porta superior  
ASe o seu frigorífico estiver desnivelado;  
BPrimeiro desligue o produto da corrente  
eléctrica. O produto deve estar desligado  
da corrente ao fazer o nivelamento. Há  
risco de choque eléctrico.  
4
1
2
3
CPode ajustar o espaço entre as  
portas do compartimento do refrigerador,  
conforme ilustrado nas figuras.  
1- A tampa de ventilação é removida  
desapertando os seus parafusos,  
conforme ilustrado na figura antes do  
procedimento. Pode equilibrar o seu  
frigorífico, rodando os seus pés frontais  
conforme ilustrado na figura. O canto  
onde está o pé é baixado quando roda  
na direcção da seta preta e levantado  
quando roda na direcção oposta. Peça  
ajuda a alguém para erguer ligeiramente o  
frigorífico, facilitará este processo.  
As prateleiras da porta devem estar vazias  
quando ajustar a altura da porta.  
CCom uma chave de fendas, remova  
o parafuso da cobertura da dobradiça  
superior que pretende ajustar.  
2. Após o equilíbrio ter sido solucionado,  
instale de volta a tampa de ventilação e  
aperte os parafusos.  
3. Remova os parafusos que fixam a  
tampa de ventilação usando uma chave de  
fendas Philips.  
9
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAjuste a porta adequadamente  
conforme pretendido, apertando os  
parafusos.  
C Fixe a porta que ajustou,  
apertando os parafusos sem alterar a  
posição da porta.  
CVolte a colocar a cobertura da  
dobradiça e fixe com o parafuso.  
10 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Primeiro deverá ser determinado o local onde  
o filtro externo será encaixado. (Aplica-  
se ao filtro que será usado no exterior  
do frigorífico). Em seguida, determine  
a distância entre o filtro e o frigorífico e  
a extensão necessária da mangueira a  
partir do filtro até à entrada de água ao  
frigorífico.  
Instalação do filtro da água  
(em alguns modelos)  
Poderão ser ligadas duas diferentes  
fontes de água ao frigorífico  
para fornecimento de água: o  
fornecimento de água fria principal e  
a água num jarro.  
Requisitos para a instalação  
Para a utilização de água de jarro deverá  
ser usada uma bomba.  
O filtro de água deve ser colocado  
verticalmente, conforme mostrado  
na figura. É importante encaixar  
Verifique se as peças indicadas abaixo  
foram fornecidas com o seu equipamento.  
correctamente o filtro na entrada de água  
e nos pontos de saída de água.  
1. União para a ligação do tubo da água  
à parte traseira do electrodoméstico.  
(Se não encaixar, adquira-a no agente  
autorizado mais próximo).  
2. 2 conjuntos de grampos para válvula (Se  
forem necessários para segurar o tubo da  
água)  
Aviso: Visto que as seguintes peças não  
são necessárias para utilizar com um jarro,  
podem não ser fornecidas com o produto  
que adquiriu.  
3. Tubo da água de 5 metros (1/4 de  
polegada de diâmetro)  
4. Válvula para conduta da água fria com  
filtro de rede (Adaptador para torneira)  
5. Filtro da água ou filtro ligável  
externamente a ser adaptado ao  
suporte no interior do compartimento do  
frigorífico.  
Após instalar o filtro, não utilize os 3 ou 4  
primeiros copos de água.  
Ligação do tubo da água ao  
frigorífico  
1. Após instalar a união no tubo da água,  
introduza este na válvula de entrada do  
frigorífico puxando firmemente para baixo.  
2. Adapte a união como mostrado na  
figura ao lado, pressionando manualmente  
na válvula de entrada do frigorífico.  
(a- Tubo de água, b-União, c-Válvula)  
CNota 1: Não deverá precisar de  
apertar a união com uma ferramenta para  
conseguir uma montagem hermética.  
No caso de existir uma fuga, utilize uma  
chave-inglesa ou um alicate para apertar  
a união.  
a
3
4
5
a
b
2
2
1
1
c
11 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Coloque e fixe a mangueira da bomba  
dentro do jarro, como mostrado na figura.  
3. Após concluir a ligação, ligue e faça  
funcionar a bomba.  
Para proporcionar um funcionamento  
eficiente da bomba, espere 2 a 3 minutos  
após colocar em funcionamento a  
mesma.  
CDeverá consultar o manual do utilizador  
da bomba ao executar a ligação da água.  
C Não há necessidade de usar um filtro de  
água quando é utilizado o jarro.  
C A bomba deverá ser usada quando for  
utilizado um jarro.  
Ligação da mangueira da  
água ao jarro  
(em alguns modelos)  
Para ligar a água ao frigorífico a partir de  
um jarro, é necessária uma bomba. Siga  
as instruções abaixo depois de ligar uma  
extremidade do tubo de água que vem da  
bomba para o frigorífico como descrito na  
página anterior.  
1. Termine a ligação empurrando a outra  
extremidade do tubo da água para dentro  
da entrada do mesmo na bomba, como  
mostrado na figura.  
1a  
2
1b  
12 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ligação do tubo da água à  
linha de fornecimento de  
água fria  
(em alguns modelos)  
se pretender utilizar o seu frigorífico  
ligando-o ao tubo principal da água fria,  
terá de ligar um adaptador de conexão de  
válvula padrão de 1/2” ao fornecimento  
de água fria da sua casa. No caso de  
não possuir esta válvula ou se não tiver a  
certeza, consulte um picheleiro qualificado.  
1. Separe a união do adaptador da torneira.  
(Figura A)  
2. Instale o adaptador da torneira ao encaixe  
da válvula de 1/2”, como mostrado na  
figura. (Figura B)  
3. Após introduzir o tubo da água na união,  
instale-o no adaptador da torneira e  
introduza-o depois na torneira, como  
mostrado na figura. (Figura C)  
4. Aperte a união manualmente. No caso de  
existir uma fuga, utilize uma chave-inglesa  
ou um alicate para apertar a união.  
AAviso: Segure o tubo da água em  
pontos apropriados através dos grampos  
de tubo fornecidos para evitar quaisquer  
danos ou deslocamentos de tubo ou  
desligamento acidental.  
AAviso: Após ligar a válvula da água,  
certifique-se de que não há fugas em  
ambos os pontos de ligação do tubo  
da água. Em caso de fuga, desligue  
imediatamente a válvula e aperte de novo  
todas as juntas utilizando uma chave-  
inglesa ou um alicate.  
AAviso: Certifique-se de que a  
adaptação da válvula padrão de 1/2”  
alimentada pelo fornecimento de  
água fria se encontra disponível e está  
completamente desligada.  
13 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para adaptar o filtro da água siga as  
instruções abaixo referindo-se às figuras  
apresentadas:  
3. Extraia a tampa de passagem do filtro de  
água rodando-a para baixo.  
1. Prima o botão "Ice cancel" (Cancelar  
gelo) no visor.  
2. Retire a tampa do filtro no compartimento  
do frigorífico puxando-a para a frente.  
AAviso: Certifique-se de que o modo  
"Ice Off" (Desligar Gelo) está activo antes  
de retirar a tampa de passagem.  
Aviso: É normal que caiam algumas gotas  
de água depois da tampa ter sido retirada.  
4. Retire a tampa na parte de cima do filtro  
de água para o colocar como mostrado  
na figura e rode para cima para o  
bloquear.  
5. Pressione de novo o botão "Ice Off" no  
visor para sair deste modo.  
O filtro da água deverá ser substituído a  
cada 6 meses.  
Se quiser que o tempo de substituição  
do filtro seja calculado automaticamente  
e também receber um aviso no final  
do tempo útil, leia a secção "Calcular  
automaticamente o tempo de utilização do  
filtro".  
14 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O filtro da água deverá ser retirado como  
mostrado na figura quando for substituído  
ou quando não for mais utilizado e a tampa  
de passagem deverá ser encaixada. Deve  
certificar-se que o modo "Ice Off" está  
activo antes de o retirar.  
AAviso: O filtro da água limpa certas  
partículas estranhas da água. Ele não  
purifica a água dos microorganismos.  
AAviso: O botão ‘Ice Off’ deve ser  
sempre pressionado durante a substituição  
do filtro da água ou na instalação da tampa  
de passagem.  
Antes da primeira utilização  
do Dispensador de água  
CA pressão da conduta de água não  
deve ser inferior a 1 bar.  
CA pressão da conduta de água não  
deverá ser superior a 8 bar.  
CAs bombas devem ser usadas no caso  
da pressão do fornecimento de água cair  
abaixo de 1 bar ou se vier a ser utilizado  
um jarro.  
CO sistema de água do frigorífico deverá  
ser ligada à linha de água fria. Não deverá  
estar ligado à linha de água quente.  
CNão se deve obter água no  
funcionamento inicial do frigorífico. Isto é  
devido ao ar no sistema. Para descarregar  
o ar do sistema pressione o trinco do  
Dispensador de água por períodos  
de 1 minuto até que a água corra do  
dispensador. O fluxo de água pode ser  
irregular no início. O fluxo de água irregular  
ficará normalizado depois do ar do sistema  
e ser descarregado.  
CNo arranque inicial do frigorífico devem  
ter decorrido 12 aprox. até que se possa  
obter água fria.  
CA pressão da conduta de água deve  
estar entre 1-8 bar para que o Dispensador  
de água funcione de forma regular. Para  
tal, constate que um copo de água (100  
cc) deve ser enchido em 10 segundos.  
COs primeiros 10 copos de água não  
deverão ser consumidos.  
CAproximadamente, os primeiros 30  
cubos de gelo retirados do Dispensador de  
gelo não deverão ser utilizados.  
CUtilize sempre o filtro de água quando  
não estiver a ser utilizado um jarro.  
15 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparação  
C O seu frigorífico deverá ser instalado  
a uma distância mínima de 30 cm de  
quaisquer fontes de calor, tais como  
placas, fornos, aquecimento central e  
fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e  
não deverá ficar exposto directamente à  
luz solar.  
C A temperatura ambiente do  
compartimento onde está instalado  
o seu frigorífico não deve ser inferior  
a 10 ºC. Utilizar o seu frigorífico em  
condições de temperatura mais baixas  
não é recomendado em atenção à sua  
eficiência.  
C Certifique-se de que o interior do seu  
frigorífico esteja completamente limpo.  
C Se forem instalados dois frigoríficos lado a  
lado, deverá existir uma distância mínima  
de 2 cm entre eles.  
C Quando utilizar o seu frigorífico pela  
primeira vez, por favor, observe as  
seguintes instruções durante as seis  
horas iniciais.  
- A porta não deverá ser aberta  
frequentemente.  
- Deve começar a funcionar vazio, sem  
alimentos no interior.  
- Não retire a ficha da tomada do seu  
frigorífico. Se houver uma falha de energia  
inesperada, por favor consulte os avisos  
na secção “Soluções recomendadas  
para os problemas”.  
C A embalagem original e os materiais de  
esponja deverão ser guardados para  
transportes ou deslocações futuras.  
16 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilizar o seu frigorífico  
Painel indicador  
Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir  
a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para  
definir a temperatura.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Botão Eco Extra/Vacation  
2. Botão Fast Freeze  
11. Indicador da temperatura do  
compartimento do refrigerador  
12. Indicador da função 'Quick Cool'  
(Arrefecimento rápido)  
3. Botão de ajuste da temperatura do  
compartimento do congelador  
4. Botão de ajuste da temperatura do  
compartimento do refrigerador  
5. Botão ‘Quick Cool’  
13. Indicador da temperatura do  
compartimento de armazenamento Zona  
Flexi  
6. Botão de definição da temperatura do  
compartimento da Zona Flexi  
14. Indicador do ‘Economy Mode’ (Modo  
economia)  
7. Indicador da função 'Vacation' (Férias)  
8. Indicador de função Eco Extra  
9. Indicador da função 'Quick Freeze'  
(Congelação rápida)  
15. Indicador do tipo de erro  
16. Indicador de bloqueio de tecla  
17. Botão de cancelamento do gelo (Ice off)  
18. Indicador de “Ice Off”  
10. Indicador da temperatura do  
compartimento do congelador  
19. Botão para cancelar o aviso para  
substituição do filtro  
20. Indicador do aviso para substituição do  
filtro  
17 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este compartimento vem definido  
por fábrica como compartimento de  
congelação.  
1. Botão Eco Extra/Vacation  
Prima este botão rapidamente para  
activar a função Eco Extra. Mantenha este  
botão premido por 3 seg. para activar a  
função Vacation (Férias). Prima novamente  
este botão para desactivar a função  
seleccionada.  
Se o compartimento da Zona Flexi estiver  
definido como para congelação, então a  
temperatura do compartimento da Zona  
Flexi alterará conforme -18, -20, -22, -24,  
-18... respectivamente, cada vez que  
premir este botão. Se o compartimento  
da Zona Flexi estiver definido como  
para arrefecimento, então a temperatura  
do compartimento da Zona Flexi  
2. Botão Fast Freeze  
Prima este botão rapidamente para activar  
a função Fast Freeze. Prima novamente  
este botão para desactivar a função  
seleccionada.  
alterará conforme 10, 8, 6, 4, 2, 0, -6...  
respectivamente, cada vez que premir este  
botão.  
3. Botão de ajuste da temperatura  
do compartimento do congelador  
Prima este botão para definir a  
7. Indicador da função 'Vacation'  
(Férias)  
temperatura do compartimento do  
congelador para -18, -20, -22, -24, -18...  
respectivamente. Prima este botão para  
definir a temperatura pretendida para o  
compartimento do congelador.  
Indica que a função Vacation está activa.  
Se a função estiver activa, “- -“ aparece  
no indicador do compartimento do  
refrigerador e não é realizado qualquer  
arrefecimento no compartimento do  
refrigerador. Outros componentes serão  
arrefecidos de acordo com a temperatura  
definida para eles.  
4. Botão de ajuste da temperatura  
do compartimento do refrigerador  
Prima este botão para definir a  
temperatura do compartinento do  
refrigerador para 8, 6, 4, 2, 8...  
Prima novamente este botão para  
respectivamente. Prima este botão para  
definir a temperatura pretendida para o  
compartimento do refrigerador.  
desactivar esta função.  
8. Indicador de função Eco Extra  
Indica que a função Eco Extra está  
activa. Se esta função estiver activa, o  
seu frigorífico detectará automaticamente  
os períodos de menor utilização e o  
arrefecimento com eficiência energia  
será realizado durante estas alturas. O  
indicador de Economia estará activo  
enquanto o arrefecimento com eficiência  
de energia estiver a ser realizado.  
5. Botão ‘Quick Cool’  
Prima este botão rapidamente para activar  
a função Quick Cool. Prima novamente  
este botão para desactivar a função  
seleccionada.  
6. Botão de definição da temperatura  
do compartimento da Zona Flexi  
Pode definir o compartimento da Zona  
Flexi tanto como um Congelador como  
com um Refrigerador. Mantenha este  
botão premido por 3 seg. para definir o  
compartimento da Zona Flexi como um  
Congelador como com um Refrigerador.  
Prima novamente este botão para  
desactivar esta função.  
18 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Indicador da função 'Quick  
Freeze' (Congelação rápida)  
14. Indicador do ‘Economy Mode’  
(Modo economia)  
Indica que o frigorífico está a funcionar  
no modo com eficiência de energia.  
Temperatura do compartimento do  
congelador  
Este indicador estará activo se a  
função estiver definida para -18 ou se o  
arrefecimento com eficiência de energia  
estiver a ser realizado devido a função  
Eco-Extra.  
Indica que a função Fast Freeze está  
activa. Utilize esta função quando colocar  
alimentos frescos no compartimento do  
congelador ou quando precisar de gelo.  
Quando esta função estiver activa, o seu  
frigorífico funcionará por um determinado  
período de tempo.  
Prima novamente este botão para  
desactivar esta função.  
15. Indicador do tipo de erro  
Se o seu frigorífico não arrefecer  
adequadamente ou se houver falha no  
sensor, este indicador será activado.  
Quando este indicador estiver activo,  
o indicador da temperatura do  
10. Indicador da temperatura do  
compartimento do congelador  
Indica a temperatura definida para o  
compartimento do congelador.  
11. Indicador da temperatura do  
compartimento do refrigerador  
Indica a temperatura definida para o  
compartimento do refrigerador.  
compartimento do congelador exibirá  
"E" e o indicador da temperatura do  
compartimento do refrigerador exibirá  
números, tais como "1, 2, 3…". Estes  
número no indicador informam sobre o  
erro ao pessoal da assistência técnica.  
12. Indicador da função 'Quick Cool'  
(Arrefecimento rápido)  
Indica que a função Quick Cool está  
activa. Utilize esta função quando colocar  
alimentos frescos no compartimento do  
refrigerador ou quando precisar de gelo.  
Quando esta função estiver activa, o seu  
frigorífico funcionará por 2 horas sem  
interrupção.  
16. Indicador de bloqueio de tecla  
Use esta função se não quiser que a  
definição da temperatura do seu frigorífico  
seja alterada. Prima simultaneamente o  
botão Quick Cool e o botão de definição  
da temperatura do compartimento da  
Zona Flexi durante algum tempo (3 seg.)  
para activar esta funcionalidade.  
Prima novamente este botão para  
desactivar esta função.  
Prima novamente os botões  
correspondentes para desactivar esta  
função.  
13. Indicador da temperatura do  
compartimento de armazenamento  
Zona Flexi  
Indica a temperatura definida para o  
compartimento da Zona Flexi.  
19 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. Botão de cancelamento do gelo  
(Ice off)  
Alarme da porta aberta:  
No caso de deixar a porta do  
Para interromper a formação de gelo,  
o botão “Ice Off” (cancelamento do  
gelo) deve ser premido por 3 segundos.  
Quando o Ice off é seleccionado, não é  
enviada qualquer água para a caixa de  
gelo. Apesar disso, pode ficar depositado  
algum gelo na caixa de gelo, que pode ser  
retirado dali. Para reiniciar a formação de  
gelo, o botão “Ice Off” (cancelamento do  
gelo) deve ser premido novamente por 3  
segundos.  
compartimento do frigorífico ou da zona  
Flexi aberta pelo menos por 1 minuto,  
um alarme audível de porta aberta será  
activado. Para silenciar o alarme, basta  
premir qualquer botão no indicador ou  
fechar a porta aberta.  
18. Indicador de Ice Off  
Se não quiser obter gelo a partir do seu  
frigoríficp, precisará usar esta função.  
Pode usar esta função premindo o botão  
de cancelamento do gelo (Ice off) por 3  
segundos.  
19. Botão para cancelar o aviso para  
substituição do filtro  
O filtro do seu frigorífico deve ser  
substituído a cada 6 meses. O  
seu frigorífico calcula este tempo  
automaticamente e o indicador do aviso  
para substituição do filtro acende quando  
for decorrido o tempo útil de utilização  
do filtro. Prima o botão Cancelar aviso  
de substituição do filtro por 3 segundos,  
para deixar que o frigorífico calcule  
automaticamente o tempo do novo filtro,  
depois que substituir o anterior.  
20. Indicador de cancelamento do  
aviso para substituição do filtro  
Quando tiver decorrido o tempo de  
utilização do filtro, o indicador de aviso  
para substituição do mesmo começa a  
piscar.  
20 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O que deve ser feito para que o tempo de utilização do filtro  
seja calculado automaticamente  
(Para produtos ligado ao fornecimento principal de água e equipados com filtro)  
1- Após ligar o frigorífico na corrente, prima simultaneamente os botões A e B para  
activar o bloqueio de tecla.  
A
B
2- Depois prima os botões Eco-Extra (1), Definição da temperatura do compartimento  
do refrigerador (4), Quick Cool (5) e Definição da temperatura do compartimento do  
congelador, respectivamente.  
1
3
4
5
Se a configuração do botão for premida na ordem correcta, o símbolo de bloqueio de  
tecla apagar-se-á, uma campainha será activada rapidamente e o indicador de aviso  
de substituição do filtro acender-se-á. Prima o botão Cancelar aviso de substituição do  
filtro (item 19 nas descrições do visor) após trocar o filtro, para que tenha o tempo de  
utilização do novo filtro calculado automaticamente.  
CSe o tempo de utilização do filtro for calculado automaticamente, o indicador de aviso  
de substituição do filtro acender-se-á após alguns segundos do produto ter sido ligado.  
CO cálculo automático do tempo de utilização do filtro não vem activo de  
fábrica. Deverá ser activado em produtos equipados com um filtro.  
CRepita o mesmo procedimento em produtos cujo cálculo do tempo de  
utilização do filtro esteja activado, para desactivar o cálculo anterior do  
tempo de utilização do filtro.  
21 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabuleiro para ovos  
Poderá instalar o suporte para ovos  
na porta que desejar ou prateleira da  
estrutura.  
Nunca guarde o suporte para ovos no  
compartimento do congelador  
Gaveta para frutos e  
legumes  
A gaveta para frutos e legumes do seu  
frigorífico foi especialmente projectada  
para guardar os seus legumes frescos sem  
que percam a sua humidade. Para este  
propósito, a circulação de ar frio ocorre por  
toda a gaveta. Remova as prateleiras da  
porta que se alinham com a gaveta para  
frutos e legumnes, antes de remover tais  
gavetas. Pode remover as gavetas para  
frutos e legumes, conforme ilustrado na  
figura.  
Prateleiras de estrutura  
deslizante  
As prateleiras de estrutura deslizante  
podem ser puxadas, levantando-se  
ligeiramente a parte frontal e movendo  
para trás e para frente. Elas atingem  
um ponto de paragem quando puxadas  
para frente para permitir que alcance  
os alimentos colocados no fundo da  
prateleira; quando são puxadas após  
levantar ligeiramente até o segundo ponto  
de paragem, a prateleira de estrutura será  
solta.  
A prateleira deverá ser segurada  
firmemente pelo fundo, para impedir que  
revire. A prateleira de estrutura é colocada  
nas guias nas partes lateriais da estrutura  
do frigorífico, colocando-a num nível  
inferior ou superior.  
A prateleira de estrutura deverá  
ser empurrada para trás, para ficar  
completamente encaixada.  
Compartimento de  
refrigeração  
Os compartimentos de refrigeração  
possibilitam que os alimentos refrigerados  
estejam prontos para congelar. Também  
pode usar estes compartimentos para  
armazenar os seus alimentos numa  
temperatura de alguns graus abaixo no  
compartimento do frigorífico.  
Pode aumentar o volume interno do  
seu frigorífico, removendo algum dos  
compartimentos de refrigeração. Para  
fazer isso, puxe o compartimento em  
direcção a si; o compartimento apoiar-se-á  
no retentor e parará. Este compartimento  
será libertado quando o levantar cerca de  
1cm e puxá-lo em direcção a si.  
1
2
3
4
22 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Secção do meio movível  
A secção do meio movível está concebida  
para impedir que o ar frio no interior do seu  
frigorífico escape para fora.  
1- A vedação ocorre quando as juntas da  
porta pressionam a superfície da secção  
do meio movível, enquanto as portas  
do compartimento do refrigerador estão  
fechadas.  
2- O motivo do seu frigorífico estar  
equipado com uma secção do meio  
movível é para aumentar o volume líquido  
do compartimento do refrigerador. As  
secções do meio padronizadas ocupam  
um volume não utilizável no frigorífico.  
3- A secção do meio movível está  
fechada quando a porta esquerda do  
compartimento do refrigerador também  
está fechada.  
semanas, numa condição que facilita o  
corte.  
A função de permutar para um  
C
compartimento do Congelador ou do  
Refrigerador é fornecida através do  
elemento de arrefecimento localizado  
na secção fechada (compartimento do  
compressor) atrás do frigorífico. Durante  
o funcionamento deste elemento, podem  
ser ouvidos sons semelhantes aos sons  
do correr dos segundos num relógio.  
Esta situação é normal e não é causa de  
problema.  
4- Não deve ser aberta manualmente. Ela  
move-se sob o guia da parta plástica da  
estrutura quando a porta é fechada.  
Compartimento de  
armazenamento da Zona  
Flexi  
Luz azul  
Os alimentos guardados nas gavetas para  
frutas e legumes que são iluminados com  
uma luz azul, continuam a sua fotossíntese  
através do efeito de extensão de onda  
da luz azul e por isso, conservam a sua  
frescura e o seu conteúdo vitamínico é  
aumentado.  
O compartimento de armazenamento  
da zona Flexi do seu frigorífico pode ser  
usado em qualquer modo pretendido,  
ajustando as temperaturas do refrigerador  
(2/4/6/8 °C) ou do congelador (-18/-20/-  
22/-24). Pode manter o compartimento  
na temperatura pretendida através do  
Botão de definição da temperatura do  
compartimento de armazenamento  
da Zona Flexi. A temperatura do  
compartimento de armazenamento da  
zona Flexi pode ser definida para 0 e  
10 graus além das temperaturas do  
compartimento do refrigerador e para  
-6 graus além das temperaturas do  
compartimento do congelador. 0 graus  
é usado para armazenar produtos de  
charcutaria por mais tempo e -6 graus  
é usado para conservar carnes até 2  
23 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nos casos em que o dispensador de água  
não tenha sido usado frequentemente,  
deve-se deixar correr uma quantidade  
suficiente de água do dispensador para se  
conseguir água fresca.  
Prateleiras deslizantes da  
estrutura com suportes  
traseiros  
As prateleiras deslizantes da esturtura com  
suportes traseiros podem ser movidas  
para a frente e para trás. A altura dessas  
prateleiras pode ser ajustada, removendo-  
as e depois instalando-as em posições  
superiores ou inferiores. Erga ligeiramente  
a prateleira e puxe na sua direcção para a  
remover.  
Tabuleiro de derramamento  
As gotas de água que caem durante a  
utilização, acumulam-se no tabuleiro de  
derramamento. Pode remover o tabuleiro  
de derramamentos puxando-o para si ou  
pressionando no seu rebordo (dependendo  
do modelo). Pode retirar a água com uma  
esponja ou um pano macio.  
Secção de manteiga e queijo  
Pode guardar alimentos como manteiga,  
queijo e margarina nesta secção, já que  
possui uma tampa.  
Usar a fonte de água  
Avisos  
É normal que a água dos primeiros copos  
tirados do dispensador esteja quente.  
24 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minibar  
A porta do minibar oferece uma  
comodidade extra ao utilizar o seu  
frigorífico. A prataleira da porta no  
frigorífico pode ser alcançada sem abrir  
a porta do frigorífico; graças a esta  
característica, poderá retirar facilmente  
do frigorífico os alimentos e bebidas que  
costuma consumir habitualmente. Como  
não terá que abrir a porta do frigorífico  
frequentemente, diminuirá o consumo de  
energia do frigorífico.  
Para abrir a porta do minibar, pressione  
manualmente o minibar e puxe para abrir.  
Quando a porta do minibar estiver aberta,  
poderá usar a parte interna da porta  
como mesa para colocar as suas garrafas  
e copos por algum tempo, conforme  
mostrado na figura.  
AAviso: Nunca exerça pressões na porta  
tal como sentar-se, subir ou pendurar-  
se na mesa e não coloque qualquer  
objecto pesado sobre ela. Isto poderá  
causar danos ao frigorífico ou ferimentos  
pessoais.  
AAviso: Nunca faça qualquer trabalho  
de corte sobre a porta do Minibar e  
tenha cuidado para que a porta não seja  
danificada por objectos pontiagudos ou  
afiados.  
25 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Limpeza e cuidados  
A Nunca use gasolina, benzeno ou  
substâncias semelhantes para a limpeza.  
B Recomendamos que desligue a ficha  
do equipamento da tomada antes da  
limpeza.  
C Nunca utilize na limpeza objectos  
abrasivos ou pontiagudos, sabões,  
produtos de limpeza doméstica,  
detergentes ou ceras abrilhantadoras.  
C Utilize água morna para limpar o exterior  
do seu frigorífico e seque-o com um  
pano.  
Protecção das superfícies  
plásticas  
C Não coloque óleos líquidos ou comidas  
cozinhadas no óleo no seu frigorífico em  
recipientes abertos, uma vez que podem  
danificar as superfícies plásticas do seu  
frigorífico. No caso de derrame ou salpico  
de óleo nas superfícies plásticas, limpe  
e enxagúe a parte correspondente da  
superfície com água morna.  
C Utilize um pano humedecido numa  
solução composta por uma colher de chá  
de bicarbonato de soda dissolvido em  
cerca de meio litro de água para limpar o  
interior e depois seque-o.  
B Certifique-se de que não entra água no  
compartimento da lâmpada e nos outros  
itens eléctricos.  
B Se o seu frigorífico não for utilizado  
durante um longo período de tempo,  
remova o cabo de alimentação, retire  
todos os alimentos, limpe-o e deixe a  
porta entreaberta.  
C Verifique regularmente as borrachas  
vedantes da porta, para se assegurar  
que elas estão limpas e sem restos de  
alimentos.  
A Para remover os suportes da porta, retire  
todo o seu conteúdo e, em seguida,  
basta empurrar cuidadosamente o seu  
suporte para cima a partir da base.  
26 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Soluções recomendadas para os problemas  
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar  
tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos  
de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não  
existir no seu produto.  
O frigorífico não funciona  
O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada correctamente à tomada? Introduza a ficha na  
tomada de parede.  
O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não está  
queimado? Verifique o fusível.  
Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico (MULTIZONE, COOL  
CONTROL e FLEXI ZONE).  
Condições ambientais muito frias. Abertura e fecho frequentes da porta. Condições  
ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que contém líquidos em  
recipientes abertos. A porta foi deixada entreaberta. Comute o termóstato para um grau  
mais frio.  
Diminua o número de vezes de abertura da porta ou utilize menos frequentemente.  
Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material apropriado.  
Limpe a condensação usando um pano seco e verifique, se persistir.  
O compressor não está a funcionar.  
A protecção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas eléctricas  
repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já que a pressão refrigerante  
no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra estabilizada. O seu  
frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois. Por favor, chame a  
assistência se o frigorífico não começar a operar no fim deste período.  
O frigorífico está no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigorífico de  
descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelação ocorre periodicamente.  
O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está  
correctamente ligada à tomada.  
A regulação da temperatura está feita correctamente?  
A corrente deve ser desligada.  
27 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O frigorífico está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.  
O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente  
normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo.  
A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal.  
O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O  
arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.  
Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no  
frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico  
até que alcance a temperatura segura de armazenamento.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas  
por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha que  
funcionar por períodos mais longos. Abra as portas com menos frequência.  
A porta do compartimento do frigorífico ou do congelador pode ter sido deixada  
entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas.  
O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do  
frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja atingida.  
O vedante da porta do frigorífico ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou não  
ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante danificado/roto faz  
com que o frigorífico funcione por um período de tempo maior para que mantenha a  
temperatura actual.  
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do frigorífico é  
suficiente.  
A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a  
temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.  
A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura do congelador  
é suficiente.  
A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa.  
Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.  
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados.  
A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa.  
Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.  
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.  
A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste  
do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do  
refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador  
atinja um nível suficiente.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por  
longo tempo; abra-as menos frequentemente.  
A porta poderá ter sido deixadaentreaberta; feche-a completamente.  
Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no  
frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinja a temperatura desejada.  
O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O total arrefecimento do  
frigorífico leva tempo.  
28 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.  
O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na  
temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema.  
Vibrações ou ruído.  
O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado  
lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico,  
e nivelado.  
O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o topo  
do frigorífico devem ser removidos.  
Há ruídos que surgem do frigorífico como líquidos a verter ou gotejar.  
Os fluxos de gás e líquidos acontecem conforme os princípios de funcionamento do seu  
frigorífico. Esta situação é normal e não é um problema.  
Há um ruído parecido com o vento a soprar.  
As ventoinhas são utilizadas para arrefecer o frigorífico. Esta situação é normal e não é  
um problema.  
Condensação nas paredes internas do frigorífico.  
O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta  
situação é normal e não é um problema.  
As portas poderão ter sido deixadas entreabertas; certifique-se que as mesmas estão  
completamente fechadas.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por  
longo tempo; abra-as menos frequentemente.  
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.  
Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido. Quando a  
humidade for menor, a condensação irá desaparecer.  
Maus odores dentro do frigorífico.  
O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja,  
água morna ou água com gás.  
Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem provocar cheiros. Utilize um  
recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.  
A porta não está fechada.  
Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as  
embalagens que estão a obstruir a porta.  
O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando  
ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação.  
O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e  
capaz de suportar o frigorífico.  
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.  
Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os alimentos na  
gaveta.  
29 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!
کنید
 
مطالعه
 
ل
و
ا
 
ا
ر
 
نما
اه
ر
 
دفترچه
 
ن
ی
ا
 
ا
ف
لط
 
،
عزیز
 
ی
مشتر
 
ت
کیفی
 
کنترل
 
شرایط
 
ن
تری
 
یق
ق
د
 
ت
تح
 
و
 
ت
اس
 
شده
 
ه
خت
ا
س
 
ن
مدر
 
ای
ه
 
ه
ن
ا
رخ
ا
ک
 
در
 
ه
ک
 
ا
شم
 
ه
ا
دستگ
 
ه
ک
 
م
امیدواری
 
.
ید
ا
نم
 
ه
ارائ
 
را
 
ی
مؤثر
 
س
سروی
 
ا
شم
 
ه
ب
 
ت
اس
 
شده
 
ش
ی
ا
آزم
 
ی
برا
 
را
 
ن
آ
 
و
 
بخوانید
 
قت
د
 
ا
ب
 
ه
ا
دستگ
 
از
 
ده
ا
استف
 
از
 
بل
ق
 
را
 
ه
ترچ
ف
د
 
ن
ای
 
کل
 
ه
ک
 
م
کنی
 
ی
م
 
ه
توصی
 ،
منظور
 
ن
بدی
 
.
کنید
 
ی
دار
ه
نگ
 
ی
ل
مح
 
در
 
ی
د
ع
ب
 
عات
مراج
 
ا
نم
اه
ر
 
دفترچه
 
ن
ی
ا
 
.
کنید
 
ده
ا
استف
 
ن
ایم
 
ت
صور
 
ه
ب
 
و
 
ت
سرع
 
ه
ب
 
ه
ا
دستگ
 
از
 
ا
ت
 
کرد
 
د
ه
خوا
 
ک
کم
 
ا
شم
 
ه
ب
 •  
.
کنید
 
عه
ل
ا
مط
 
ه
ا
دستگ
 
ی
انداز
 
راه
 
و
 
ب
نص
 
از
 
بل
ق
 
را
 
ا
نم
ه
را
 
ه
ترچ
ف
د
 
ن
ای
 •  
.
ی
ایمن
 
مورد
 
در
 
ا
خصوص
 ،
کنید
 
ل
ا
دنب
 
را
 
ا
ه
ل
م
ع
ل
دستورا
 •  
ه
داشت
 
ز
ا
نی
 
ن
آ
 
ه
ب
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ن
چو
 
شد
ا
ب
 
ان
آس
 
ن
آ
 
ه
ب
 
ی
دسترس
 
ه
ک
 
کنید
 
ی
دار
ه
نگ
 
ی
ل
مح
 
در
 
را
 
ا
نم
ه
را
 
ه
ترچ
ف
د
 
ن
ای
 •  
.
شید
ا
ب
 
.
یید
ا
نم
 
عه
ل
ا
مط
 
م
ه
 
را
 
ه
ا
دستگ
 
ن
ای
 
ا
ب
 
شده
 
ه
ارائ
 
د
ا
اسن
 
یر
ا
س
 ،
ﻻوه
ع
ب
 •  
.
شد
ا
ب
 
ده
ا
استف
 
بل
قا
 
م
ه
 
دیگر
 
ای
ه
ل
مد
 
ی
برا
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ه
ترچ
ف
د
 
ن
ای
 
ه
ک
 
کنید
 
قت
د
 
ا
طف
ل
 
ن
آنا
 
شرح
 
و
 
م
ﻻئ
ع
 
:
ت
اس
 
زیر
 
م
عﻻئ
 
ی
و
ا
ح
 
ا
نم
ه
را
 
ه
ترچ
ف
د
 
ن
ای
 
.
ه
ا
دستگ
 
از
 
ده
ا
استف
 
ی
برا
 
مفید
 
ات
ک
ن
 
ا
ی
 
م
ه
م
 
ات
اطﻻع
 
.
ه
ن
ا
خ
 
و
 
راد
ف
ا
 
ان
ج
 
ی
برا
 
ک
ا
خطرن
 
شرایط
 
مورد
 
در
 
شدار
ه
 
ق
بر
 
ژ
ا
ت
ل
و
 
ه
ب
 
مربوط
 
شدار
ه
 
C
A
B
Recycling  
FA  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ت
تویا
ح
م
 
16  
17  
ی
ساز
 
ه
آماد
 4  
3
4
ل
یخچا
 1  
ل
یخچا
 
ز
ا
 
ه
اد
ف
ست
ا
 5  
م
ه
م
 
ی
یمن
ا
 
ی
ا
ه
ر
ا
شد
ه
 2  
17..........................................
ر
نگ
ا
نش
 
نل
ا
پ
 
20.............................. 
ب
در
 
ن
بود
 
ز
ا
ب
 
شدار
ه
 
ه
ب
 
تر
ل
ی
ف
 
ده
ا
استف
 
ان
زم
 
ا
ت
 
داد
 
ام
انج
 
ید
ا
ب
 
ه
ک
 
ی
ی
ا
ه
ر
ا
ک
 
21.................... 
شود
 
ه
سب
ا
مح
 
ک
تی
ا
اتوم
 
ت
صور
 
22.......................................
مرغ
 
م
تخ
 
ی
سین
 
22........................ 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
ی
کشوی
 
ات
ق
طب
 
22............................
ات
سبزیج
 
ی
دار
ه
نگ
 
محل
 
22.......................................
ن
سردک
 
ه
محفظ
 
23................................ 
ک
متحر
 
ی
ن
ا
می
 
ش
بخ
 
23... 
ن
زو
 
ی
س
ک
ل
ف
 
ظه
حف
م
 
ن
کرد
 
ه
ذخیر
 
ی
ا
ه
 
سه
ف
ق
 
23.........................................
ی
آب
 
ی
ی
ا
روشن
 
24.............. 
ت
پش
 
ای
ه
ﻻب
ق
 
ا
ب
 
ه
بدن
 
ی
کشوی
 
ات
ق
طب
 
24.....................................
پنیر
 
و
 
کره
 
ش
بخ
 
24..........................
ب
آ
 
کننده
 
ع
توزی
 
از
 
ده
ا
استف
 
24......................................... 
ش
ریز
 
ی
سین
 
25..............................................
ر
ا
ب
 
ی
مین
 
4...........................................
ز
ا
مج
 
ده
ا
استف
 
5.......
؛
شند
ا
ب
 
ی
م
 
ب
آ
 
شیر
 
ی
دارا
 
ه
ک
 
ی
ت
محصو
 
در
 
5.......................................... 
ان
کودک
 
ی
ایمن
 
5......................................... HCA 
شدار
ه
 
م
ا
انج
 
ید
ا
ب
 
ی
انرژ
 
ی
جوی
 
فه
صر
 
ی
برا
 
ه
ک
 
ی
ی
ا
ه
ر
ا
ک
 
6..................................................... .
داد
 
7
ب
نص
 3  
ر
نظ
 
در
 
ید
ا
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ره
ا
دوب
 
ل
ا
ق
انت
 
ام
نگ
ه
 
ه
ک
 
ی
ت
ا
ک
ن
 
7............................................. 
شود
 
ه
ت
ف
ر
گ
 
7...........................
ل
ا
یخچ
 
ا
ب
 
ن
کرد
 
ر
ا
ک
 
از
 
بل
ق
 
8.........................................
ی
ق
بر
 
اﻻت
اتص
 
8............................... 
ی
بند
 
ه
بست
 
ن
انداخت
 
دور
 
8....................
ی
دیم
ق
 
ن
شی
ا
م
 
ن
کرد
 
ج
ر
ا
خ
 
رده
 
از
 
8..........................
ب
نص
 
و
 
محل
 
در
 
ن
داد
 
رار
ق
 
9...............................
ن
زمی
 
ی
رو
 
دل
عا
ت
 
م
تنظی
 
9...................................
اﻻ
ب
 
در
 
له
ص
فا
 
م
تنظی
 
11 ...................................... 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 
ب
نص
 
11 ...........................
ل
ا
یخچ
 
ه
ب
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ل
ا
اتص
 
12....................... 
ن
مخز
 
ه
ب
 
ب
آ
 
گ
ن
ل
شی
 
ل
ا
اتص
 
13........... 
ی
ل
اص
 
سرد
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ه
ب
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ل
ا
اتص
 
15............... 
ب
آ
 
شیر
 
از
 
ده
ا
استف
 
ر
ا
ب
 
ن
ی
ل
او
 
از
 
بل
ق
 
26  
ت
ب
ق
ا
مر
 
و
 
ن
کرد
 
تمیز
 6  
ع
رف
 
ای
ر
ب
 
شده
 
یه
توص
 
ی
ا
ه
 
حل
 
راه
 7  
ت
کﻻ
ش
م
 
27  
FA  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ل
یخچا
 1  
17  
1
2
16  
3
15  
4
5
10  
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
ی
بطر
 
دارنده
ه
نگ
 11-  
ی
بطر
 
ه
ق
طب
 12-  
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ذخیره
 
ش
بخ
 
ات
ق
طب
 13-  
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ذخیره
 
ای
ه
بخش
 14-  
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 15-  
ل
ا
یخچ
 
ه
محفظ
 
ب
در
 
ات
ق
طب
 
ل
ا
یخچ
 
ه
محفظ
 
ی
ا
 
ه
شیش
 
ات
ق
طب
 
ه
کنند
 
ش
پخ
 
قاب
 
1-  
2-  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
9-  
ی
ی
ا
روشن
 
ای
ه
نز
ل
 
ک
متحر
 
ی
ن
ا
می
 
ش
بخ
 
ن
سردک
 
ه
محفظ
 
ر
پنی
 
و
 
کره
 
ه
فس
ق
 16-  
ل
ا
یخچ
 
ه
محفظ
 17-  
ر
ریز
ف
 
ه
محفظ
 18-  
ی
س
ک
فل
 
ه
ق
منط
 19-  
ت
ا
سبزیج
 
ی
دار
ه
نگ
 
محل
 
ز
ا
س
 
خ
ی
 
ه
شد
 
ریز
ف
 
ای
ه
ذا
غ
 
ی
دار
ه
نگ
 
ای
ه
 
ه
محفظ
 
ر
ا
ب
 
ی
مین
 10-  
د
مور
 
عات
ط
ق
 
ر
گ
ا
 .
شند
ا
نب
 
ا
شم
 
ه
ا
دستگ
 
ا
ب
 
بق
ا
مط
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
اند
 
شده
 
م
ترسی
 
مل
ع
ل
دستورا
 
ای
نم
ه
را
 
ن
ای
 
در
 
ه
ک
 
لی
ا
ک
اش
 C  
.
شد
ا
ب
 
دیگر
 
ای
ه
 
مدل
 
ی
برا
 
میتواند
 
شد
ا
ب
 
ی
نم
 
اید
 
خریده
 
ا
شم
 
ه
ک
 
هی
ا
دستگ
 
مشمول
 
ده
ه
ا
مش
 
FA  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
م
ه
م
 
ی
یمن
ا
 
ی
ا
ه
ر
ا
شد
ه
 2  
ً
.
نید
ک
ن
ه
د
ا
ستف
ا
ل
ا
خچ
ی
ل
اخ
د
ی
ق
ر
ب
ل
ی
ا
س
و
ز
ا
 
ت
اس
 
ش
رد
گ
 
در
 
کننده
 
سرد
 
مواد
 
ن
آ
 
در
 
ه
ک
 
ی
ی
ا
ه
 
ت
سم
ق
 
د
سر
 
ده
ا
م
 .
نزنید
 
ه
صدم
 
ی
برش
 
ابزار
 
ا
ی
 
ن
کرد
 
دریل
 
ا
ب
 
ه
ب
 
ن
خورد
 
ه
صدم
 
ام
نگ
ه
ب
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ه
ک
 
ی
ا
 
کننده
 
ج
ر
ا
خ
 
پوششدار
 
ح
سطو
 
ا
ی
 
ه
ل
و
ل
 
امتداد
 ،
ز
گا
 
ای
ه
ل
ا
ن
ا
ک
 
ا
ه
 
م
چش
 
ه
ب
 
ه
طم
ل
 
و
 
ت
پوس
 
ن
زد
 
ه
صدم
 
ب
موج
 
شوند
 
.
ردند
گ
 
ن
ای
 
ت
ی
ا
رع
 
م
عد
 .
کنید
 
عه
ل
ا
مط
 
را
 
زیر
 
ات
اطﻻع
 
ه
ب
 
ا
طف
ل
 
ی
ا
ه
آسیب
 
ا
ی
 
ت
جراح
 
د
ا
ایج
 
ث
ع
ا
ب
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ات
اطﻻع
 
ل
ط
ا
ب
 
ت
دا
ه
ع
ت
 
و
 
ت
ن
ا
ضم
 
ه
ی
ل
ک
 
ه
نتیج
 
در
 .
شود
 
ی
جد
 
.
شد
 
ند
ه
خوا
 
ی
م
 
ل
ا
س
 10 
شده
 
ی
خریدار
 
ه
ا
دستگ
 
از
 
ده
ا
استف
 
عمر
 
ز
ا
نی
 
مورد
 
ی
یدک
 
عات
ط
ق
 
ه
ک
 
ت
اس
 
ی
ن
ا
زم
 
ت
مد
 
ن
ای
 .
شد
ا
ب
 
.
شد
 
ند
ه
خوا
 
ی
دار
ه
نگ
 
شده
 
داده
 
ح
شر
 
ه
ب
 
ه
ا
دستگ
 
و
 
نید
ک
ن
 
مسدود
 
ی
ع
ن
ا
م
 
چ
ی
ه
 
ا
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ه
وی
ه
ت
 
ذ
اف
من
 
.
نید
ا
نپوش
 
ز
مجا
 
ه
اد
ف
ست
ا
 
ر
می
ع
ت
ز
ا
ج
م
د
را
ف
ا
ط
وس
ت
د
ی
ا
ب
ط
ق
ف
 
ی
ق
ر
ب
ای
ه
ه
ا
دستگ
 
ت
س
ا
ن
ک
م
م
ت
ﻻحی
ص
د
فاق
 
راد
ف
ا
ط
وس
ت
ت
میرا
ع
ت
.
شوند
 
.
ردند
گ
 
ربر
ا
ک
ی
را
ب
کی
تری
لک
ا
ک
و
ش
ک
یس
ر
ب
موج
 
ی
ا
ه
ر
ا
ک
 
ام
نگ
ه
ب
 
ا
ی
 
ی
خراب
 
ه
ون
گ
 
ر
ه
 
ت
صور
 
در
 
ن
کرد
 
ج
ر
ا
خ
 
ا
ی
 
یوز
ف
 
ن
کشید
 
ا
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
برق
 
ی
میرات
ع
ت
 
.
یید
ا
نم
 
ع
ط
ق
 
ر
ه
ش
 
برق
 
از
 
ل
ا
یخچ
 
ه
خ
ا
دوش
 
.
شید
ک
ن
 
را
 
برق
 
بل
ا
ک
 ،
پریز
 
از
 
ه
خ
ا
دوش
 
ن
کشید
 
ام
نگ
ه
 
ی
عمود
 
ت
بصور
 
م
ک
مح
 
مﻻ
ا
ک
 
ب
در
 
ا
ب
 
را
 
ی
نوشیدن
 
.
ید
ه
د
ر
را
ق
 
ا
ر
 
منفجره
 
مواد
 
و
 
ل
عا
اشت
 
بل
قا
 
ی
اسپر
 
ای
ه
وطی
ق
 
ز
گ
ر
ه
 
.
نید
ک
ن
ی
دار
ه
گ
ن
ل
ا
خچ
ی
ر
د
 
ع
تسری
 
ی
برا
 
دیگر
 
ای
ه
ابزار
 
ا
ی
 
کی
نی
ا
ک
م
 
یل
ا
وس
 
از
 
ه
کرد
 
ه
توصی
 
ه
ن
ا
رخ
ا
ک
 
ه
ک
 
ه
ک
ازمواردی
 
یر
غ
 
ی
زدای
 
خ
ی
 
.
یید
ا
نم
ن
ه
د
ا
ستف
ا
ت
اس
 
ت
ی
ع
وض
 
داراي
 
ه
ك
 
ي
ص
ا
اشخ
 
ده
ا
استف
 
براي
 
ه
ا
دستگ
 
ن
ای
 
ب
ق
ع
ا
ی
و
ت
سی
ا
س
ح
،)
ان
ودك
ك
ل
م
ا
ش
(
ي
ن
ا
سم
ج
ف
ی
ع
ض
 
ز
ا
 
ح
صحی
 
ك
در
 
و
 
ه
تجرب
 
ن
داشت
 
م
عد
 
ا
ی
 
و
 
ي
ن
ه
ذ
 
گي
ند
ا
م
 
ت
ح
ت
اص
شخ
ا
ه
ینگون
ا
ه
ینك
ا
ر
گ
م
،
شد
ا
ب
ي
م
ن
د
ستن
ه
 
ن
آ
 
ت
ی
ل
مسئو
 
ه
ك
 
رادي
ف
ا
 
توسط
 
ي
سرپرست
 
ا
ی
 
و
 
ش
آموز
 
ر
را
ق
 
ه
ا
دستگ
 
ن
ای
 
ا
ب
 
ه
رابط
 
در
 
دارند
 
را
 
ا
ه
آن
 
از
 
ت
ظ
ا
حف
 
.
شند
ا
ب
ه
داشت
 
ر
د
 .
نید
ک
ن
 
ی
انداز
 
راه
 
را
 
دیده
 
ه
صدم
 
ل
ا
یخچ
 
ک
ی
 
س
سروی
 
ینده
ا
نم
 
ا
ب
 
شدید
 
روبرو
 
ی
ل
ک
مش
 
ا
ب
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
.
بگیرید
اس
تم
 
د
رد
گ
 
ی
م
ن
ضمی
ت
ی
ت
ق
و
 
ا
م
ش
ل
ا
خچ
ی
کی
تری
لک
ا
ی
ایمن
 
ن
ی
ع
م
 
ای
ه
ندارد
ا
است
 
ا
ب
 
ا
شم
 
منزل
 
ن
زمی
 
ل
ا
اتص
 
م
سی
 
ه
ک
 
.
شد
ا
ب
ه
اشت
د
ق
ب
ا
تط
 
ر
د
 
ه
ا
دستگ
 
ن
داد
 
رار
ق
 ،
کی
تری
لک
ا
 
ی
ایمن
 
طر
ا
بخ
 
.
ت
اس
 
ک
ا
ن
 
خطر
 
د
ا
ب
 
و
 
اب
ت
ف
آ
 ، 
ف
بر
،
ن
را
ا
ب
 
ض
ر
ع
م
 
س
سروی
 
ا
ب
 
شد
ا
ب
 
دیده
 
ه
صدم
 
برق
 
م
سی
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
در
 
.
کنید
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
خطر
 
بروز
 
از
 
ا
ت
 
بگیرید
 
اس
تم
 
ز
ا
مج
 
ق
بر
 
پریز
 
ه
ب
 
ب
نص
 
ام
نگ
ه
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ه
خ
ا
دوش
 
ز
گ
ر
ه
 
ت
ا
صدم
 
ا
ی
 
ی
ن
ا
ج
 
ک
ریس
 ،
ت
صور
 
ن
ای
 
یر
غ
 
در
 .
نزنید
 
.
ت
داش
 
د
ه
خوا
 
ل
ا
بدنب
 
ی
جد
 
:
شود
 
ده
ا
استف
 
موارد
 
ن
ای
 
در
 
ید
ا
ب
 
ه
ا
دستگ
 
از
 
؛
زل
ا
ن
م
د
نن
ا
م
ه
ست
ب
و
ه
رپوشید
س
ای
ه
ا
ض
ف
 
در
 
؛
تر
فا
د
و
ا
ه
ه
ا
روشگ
ف
 
نند
ا
م
ه
ست
ب
ی
ر
ا
ک
ای
ه
حیط
م
ر
د
 
و
ا
ه
ل
ت
ه
 ،
ی
ی
ا
وست
ر
ای
ه
 
ه
ن
ا
خ
د
نن
ا
م
ه
رپوشید
س
ق
ط
ا
ن
م
ر
د
 
.
ا
ه
نسیون
ا
پ
 
.
کرد
 
ده
ا
استف
 
ید
ا
نب
 
ه
ن
ا
خ
 
از
 
ن
بیرو
 
در
 
محصول
 
ن
ای
 
از
 •  
ی
موم
ع
 
ی
یمن
ا
 
،
کنید
 
ج
ر
ا
خ
 
رده
 
از
 
را
 
محصول
 
ن
ای
 
ید
ه
خوا
 
ی
م
 
ر
گ
ا
 
ت
ا
م
ا
ق
م
ا
ب
م
ز
 
ات
طﻻع
ا
ب
س
ک
ظ
ا
ح
ل
ب
م
نی
ک
ی
م
ه
وصی
ت
ا
م
 
.
یید
ا
م
ن
ت
شور
م
ز
ا
ج
م
س
روی
س
و
 
ا
ب
 
را
 
خود
 
ل
ا
یخچ
 
ه
ب
 
مربوط
 
ت
ک
مش
 
و
 
ﻻت
سوا
 
ه
ی
ل
ک
 
س
سروی
 
ع
اطﻻ
 
ن
بدو
 .
بگذارید
 
ان
می
 
در
 
ز
ا
مج
 
س
سروی
 
د
ی
ه
ند
 
زه
ا
اج
 
و
 
نید
ک
ن
 
له
مداخ
 
ل
ا
یخچ
 
ئل
ا
مس
 
در
 
ز
ا
مج
 
.
کند
 
له
مداخ
 
موارد
 
ن
ای
 
در
 
ی
کس
 
،
شند
ا
ب
 
ی
م
 
ریزر
ف
 
ه
محفظ
 
ی
دارا
 
ه
ک
 
ی
ت
محصو
 
در
 
ن
کرد
 
ج
ر
ا
خ
 
ض
بمح
 
را
 
خ
ی
 
ای
ه
 
ب
ل
قا
 
ا
ی
 
و
 
ی
یف
ق
 
ی
بستن
 
ی
رو
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
امر
 
ن
ای
( !
نخورید
 
ریزر
ف
 
ه
محفظ
 
از
 
).
ید
ا
نم
 
ی
گ
زد
ا
سرم
 
د
ا
ایج
 
ا
شم
 
ای
ه
 
ب
ل
 
د
شن
ا
ب
 
ی
م
 
ریزر
ف
 
ه
محفظ
 
ی
دارا
 
ه
ک
 
ی
ت
محصو
 
در
 
ه
حفظ
م
ر
د
ا
ر
ع
ی
ا
م
ای
ه
وشیدنی
ن
ای
ه
وطی
ق
 
و
ی
بطر
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 ، 
ت
صور
 
ن
ای
 
یر
غ
 
در
 .
ید
ه
ند
 
رار
ق
 
ریزر
ف
 
.
منفجرشوند
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 ، 
نید
ک
ن
 
س
م
ل
 
ت
دس
 
ا
ب
 
را
 
شده
 
ریز
ف
 
ای
ه
ذا
غ
 
.
چسبند
ب
ا
م
ش
ای
ه
 
ت
س
د
ه
ب
 
ا
ر
 
ه
خ
ا
دوش
 
ه
ا
دستگ
 
خ
ی
 
ن
کرد
 
ب
آ
 
ا
ی
 
ن
کرد
 
تمیز
 
از
 
بل
ق
 
.
شید
ک
ب
ن
یرو
ب
ز
ری
پ
ز
ا
 
ی
را
ب
د
ی
ا
ب
ن
ز
گ
ر
ه
 
ی
بخیر
ت
ه
نند
ک
ز
می
ت
ا
ی
ی
بخیر
ت
د
موا
 
ن
چنی
 
در
 .
ردند
گ
 
ده
ا
استف
 
ریزر
ف
 
ی
زدای
 
خ
ی
 
و
 
ن
کرد
 
تمیز
 
س
ا
تم
 
ی
ق
بر
 
عات
ط
ق
 
ا
ب
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ز
گا
 
ر
ا
بخ
 ، 
ی
موارد
 
ی
ک
تری
لک
ا
 
ک
شو
 
و
 
ه
ا
کوت
 
ل
ا
اتص
 
ب
موج
 
و
 
کند
 
پیدا
 
.
ردد
گ
 
ن
ا
پشتیب
 
ن
نوا
ع
ب
 
ب
در
 
مثل
 
ل
ا
یخچ
 
ای
ه
 
ت
سم
ق
 
از
 
ز
گ
ر
ه
 
.
نید
ک
ن
ه
د
ا
ستف
ا
له
پ
ا
ی
 
FA  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ت
حرار
 
ه
درج
 
یق
ق
د
 
کنترل
 
ه
ب
 
ز
ا
نی
 
ه
ک
 
ی
ت
محصو
 
د
موا
 ،
ت
حرار
 
ه
ب
 
اس
حس
 
ای
ه
دارو
 ،
ن
واکس
 
نند
ا
م
 
دارند
 
.
کرد
 
ی
دار
ه
نگ
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
ید
ا
نب
 
را
 
یره
غ
 
و
 
ی
م
ل
ع
 
،
کنید
 
ی
نم
 
ده
ا
استف
 
ل
ا
یخچ
 
از
 
ی
ن
طو
 
ت
مد
 
ی
برا
 
ر
گ
ا
 
ق
بر
 
م
سی
 
ر
گ
ا
 .
شید
ک
ب
 
ن
بیرو
 
پریز
 
از
 
را
 
ن
آ
 
ه
خ
ا
دوش
 
.
شود
 
ی
سوز
 
ش
آت
 
ث
ع
ا
ب
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 ،
شد
ا
ب
 
دیده
 
ب
آسی
 
ر
ی
غ
 
در
 
شود
 
تمیز
 
م
منظ
 
ت
صور
 
ه
ب
 
ید
ا
ب
 
ه
خ
ا
ش
 
دو
 
ک
نو
 
.
شود
 
ی
سوز
 
ش
آت
 
ث
ع
ا
ب
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ت
صور
 
ن
ای
 
ه
رچ
ا
پ
 
ک
ی
 
ا
ب
 
م
منظ
 
ت
صور
 
ه
ب
 
ید
ا
ب
 
ه
خ
ا
ش
 
دو
 
ک
نو
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ت
صور
 
ن
ای
 
یر
غ
 
در
 
شود
 
تمیز
 
ک
خش
 
.
شود
 
د
ا
ایج
 
ی
سوز
 
ش
آت
 
ه
شد
 
ه
ت
ف
ر
گ
 
نظر
 
در
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ذخیره
 
ی
برا
 
ل
ا
یخچ
 
ن
ای
 
.
شود
 
ده
ا
استف
 
ید
ا
نب
 
دیگر
 
موارد
 
ی
برا
 
ه
ا
دستگ
 
از
 .
ت
اس
 
ی
و
ر
ل
ا
خچ
ی
ی
ل
اخ
د
ر
د
ه
ا
ستگ
د
ی
ن
ف
 
ات
شخص
م
ب
برچس
 
.
ت
اس
 
ه
ت
ف
ر
گ
 
رار
ق
 
پ
چ
 
ت
سم
 
دیواره
 
ق
بر
 
ی
جوی
 
فه
صر
 
ای
ه
سیستم
 
ه
ب
 
را
 
خود
 
ل
ا
یخچ
 
ز
گ
ر
ه
 
.
نند
ز
ی
م
ه
دم
ص
ل
ا
خچ
ی
ه
ب
ا
ه
ه
ا
ستگ
د
ن
ی
ا
.
نید
ک
ن
ل
وص
 
م
واز
ل
 
ه
ب
 ،
شد
ا
ب
 
شده
 
ن
روش
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
ی
آب
 
چراغ
 
ر
گ
ا
 
.
نید
ک
ن
ه
ا
گ
ن
ن
آ
ه
ب
ی
چشم
 
ی
م
 
کنترل
 
ی
دست
 
ت
صور
 
ه
ب
 
ه
ک
 
ی
ی
ا
ه
ه
ا
دستگ
 
ی
برا
 
د
کنی
 
صبر
 
برق
 
ن
شد
 
ع
ط
ق
 
از
 
د
ع
ب
 
ه
ق
ی
ق
د
 5
ل
ق
حدا
 ،
شوند
 
.
کنید
 
ن
روش
 
را
 
ه
ا
دستگ
 
ن
آ
 
از
 
س
پ
 
و
 
ل
ب
قا
 
ای
ه
 
ه
ی
ا
پ
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
در
 
توانید
 
ی
م
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
.
نید
ک
ا
بج
ا
ج
،
شند
ا
ب
ه
ت
ف
گر
ن
ر
را
ق
 
ن
می
ز
ف
ک
ی
و
ر
م
تنظی
 
ف
ک
 
ی
رو
 
م
تنظی
 
بل
قا
 
ای
ه
 
ه
ی
ا
پ
 
ح
صحی
 
ن
کرد
 
م
تنظی
 
ل
م
ع
ب
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
ه
ا
دستگ
 
ت
حرک
 
از
 
تواند
 
ی
م
 
ن
زمی
 
.
آورد
 
د
ر
ف
 
ه
ب
 
ه
ا
دستگ
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
در
 
ا
نم
ه
را
 
ه
ترچ
ف
د
 
ن
ای
 
.
شود
 
داده
 
تحویل
 
او
 
ه
ب
 
ید
ا
ب
 
شود
 
داده
 
ی
دیگر
 
ه
ا
دستگ
 
ل
ا
ق
انت
 
ام
نگ
ه
 
برق
 
م
سی
 
ه
ب
 
ن
ند
ا
رس
 
ب
آسی
 
از
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
بل
ا
ک
 
ن
کرد
 
م
خ
 .
آورید
 
مل
ع
ب
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
ی
رو
 
را
 
ن
سنگی
 
ء
ا
اشی
 
ز
گ
ر
ه
 .
شود
 
ی
سوز
 
ش
آت
 
ث
ع
ا
ب
 
ه
ا
دستگ
 
ه
خ
ا
دوش
 
س
خی
 
ان
دست
 
ا
ب
 .
ید
ه
ند
 
رار
ق
 
برق
 
بل
ا
ک
 
.
نید
ک
ن
 
وصل
 
پریز
 
ه
ب
 
را
 
ر
د
 .
ندارید
 
ه
نگ
 
در
 
ه
دست
 
از
 
را
 
ن
آ
 ،
ه
ا
دستگ
 
حمل
 
ام
نگ
ه
 
.
ند
ک
ش
 
ی
م
 
ت
صور
 
ن
ای
 
یر
غ
 
ل
ا
یخچ
 
ر
ا
کن
 
در
 
را
 
ه
ا
دستگ
 
ید
ه
خوا
 
ی
م
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
د
ی
ا
ب
ا
ه
ه
ا
ستگ
د
ن
ی
ب
له
ص
فا
 ،
ید
ه
د
ر
را
ق
 
یگر
د
ر
ریز
ف
 
ا
ی
 
ن
ک
مم
 ،
ت
صور
 
ن
ای
 
یر
غ
 
در
 .
شد
ا
ب
 
متر
 
ی
نت
ا
س
 8
ل
ق
حدا
 
ع
جم
 
ب
آ
 
ت
طرا
ق
 
ه
ا
دستگ
 
ی
ر
ا
کن
 
ای
ه
 
دیواره
 
ی
رو
 
ت
اس
 
.
شود
 
ی
م
 
آب
 
شیر
 
ی
ا
ر
ا
د
 
که
 
ی
ت
صو
ح
م
 
در
 
؛
اشند
ب
 
ر
حداکث
 
ید
ا
ب
 
ب
آ
 
ر
ا
ش
ف
 .
شد
ا
ب
 
ر
ا
ب
 1
ل
ق
حدا
 
ید
ا
ب
 
ب
آ
 
ر
ا
ش
ف
 
.
شد
ا
ب
 
ر
ا
ب
 8  
د
ش
ا
ب
 
شل
 
برق
 
پریز
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
در
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ه
خ
ا
دوش
 
.
نید
ک
ن
 
وصل
 
پریز
 
ه
ب
 
شد
ا
ب
 
ب
خرا
 
ا
ی
 
ی
رو
 
م
ی
ق
مست
 
طور
 
ه
ب
 
ید
ا
نب
 
ب
آ
 
ی
ایمن
 
ئل
ا
مس
 
طر
ا
خ
 
ه
ب
 
.
ود
ش
ه
شید
ا
پ
ه
ا
ستگ
د
ی
رج
ا
خ
ا
ی
ی
ل
اخ
د
عات
ط
ق
 
.
کنید
 
ده
ا
استف
 
ی
میدن
ا
آش
 
ب
آ
 
از
 
ط
ق
ف
 
ن
کودکا
 
ی
یمن
ا
 
س
دستر
 
از
 
ید
ا
ب
 
را
 
ید
ل
ک
 ،
شد
ا
ب
 
فل
ق
 
ی
دارا
 
در
 
ر
گ
ا
 
ا
ر
 
ان
پروپ
 
ز
گا
 
نند
ا
م
 
ل
عا
اشت
 
بل
قا
 
ای
ه
ز
گا
 
ی
و
ا
ح
 
مواد
 
ش
آت
 
خطر
 
از
 
ا
ت
 
نید
ک
ن
 
ی
اسپر
 
ه
ا
دستگ
 
ت
ور
ا
مج
 
در
 
.
آورید
 
مل
ع
ب
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
ر
ا
انفج
 
و
 
ی
سوز
 
.
ت
داش
 
ه
ا
نگ
 
دور
 
ان
کودک
 
ی
ر
ا
ک
دست
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ا
ت
 
کرد
 
ت
ر
ا
نظ
 
ان
کودک
 
ر
ا
ک
 
بر
 
ید
ا
ب
 
.
د
نن
ک
ن
 
ل
ا
یخچ
 
اﻻی
ب
 
در
 
را
 
ب
آ
 
از
 
شده
 
پر
 
ف
ظرو
 
ز
گ
ر
ه
 
ش
آت
 
ا
ی
 
ی
تگ
ف
ر
گ
 
برق
 
ت
صور
 
ن
ای
 
یر
غ
 
در
 
ید
ه
ند
 
رار
ق
 
.
آمد
 
د
ه
خوا
 
وجود
 
ه
ب
 
ی
سوز
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
در
 .
نید
ک
ن
 
پر
 
حد
 
از
 
ش
بی
 
را
 
خود
 
ل
ا
یخچ
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 ،
ید
ه
د
 
رار
ق
 
مواد
 
حد
 
از
 
ش
بی
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
م
ا
نگ
ه
 
ه
ب
 
ل
ا
یخچ
 
و
 
ا
شم
 
ه
ب
 
و
 
کرده
 
وط
ق
س
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ی
اﻻ
ب
 
در
 
را
 
ء
ا
اشی
 
ز
گ
ر
ه
 .
بزنند
 
ه
صدم
 
در
 
ن
کرد
 
ز
ا
ب
 
و
 
ز
ا
ب
 
ام
نگ
ه
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ء
ا
اشی
 
ن
ای
 .
ید
ه
ند
 
رار
ق
 
ل
ا
یخچ
 
.
کنند
 
وط
ق
س
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
ن
کرد
 
ه
بست
 
HCA 
ر
ا
شد
ه
 
ی
م
 R600a 
ه
کنند
 
ک
خن
 
ه
ماد
 
ی
او
ح
 
شما
 
ه
دستگا
 
ر
اگ
 
:
گیرید
ب
 
نظر
 
در
 
ا
ر
 
زیر
 
رد
ا
مو
 
اشد
ب
 
د
شی
ا
ب
 
ه
داشت
 
ه
توج
 ، 
ن
برای
ا
بن
 .
ت
اس
 
ل
عا
اشت
 
بل
قا
 
ز
گا
 
ن
ای
 
ل
حم
 
و
 
ده
ا
استف
 
خﻻل
 
در
 
ا
ه
 
ه
ل
و
ل
 
و
 
ش
ی
ا
سرم
 
م
سیست
 
ه
ک
 
ه
ا
دستگ
 ،
ن
دید
 
ه
صدم
 
ت
صور
 
در
 .
نبینند
 
ه
صدم
 
ل
ق
ن
 
و
 
ع
ب
ا
من
 
از
 
ید
ا
ب
 
ه
ا
دستگ
 ، 
ید
ه
ند
 
رار
ق
 
ش
آت
 
ض
ر
ع
م
 
در
 
را
 
د
ش
ا
ب
 
دور
 
شود
 
ی
م
 
ن
ت
ف
ر
گ
 
ش
آت
 
ب
موج
 
ه
ک
 
آتشزا
 
وه
لق
ا
ب
 
ه
وی
ه
ت
 
ید
ا
ب
 
دارد
 
رار
ق
 
ن
آ
 
در
 
ه
ا
دستگ
 
ه
ک
 
ی
اق
ات
 
ی
وا
ه
 
و
 
FA  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
.
ردد
گ
 
ن
ی
ا
 
ت
س
ا
 R134a 
ی
او
ح
 
شما
 
ه
دستگا
 
که
 
ی
صورت
 
در
 
.
گیرید
ب
 
ه
نادید
 
ا
ر
 
ر
ا
شد
ه
 
ل
مد
 
ک
پﻻ
 
در
 
ه
ا
دستگ
 
ن
ای
 
در
 
شده
 
ده
ا
استف
 
ز
گا
 
ع
نو
 
ر
را
ق
 
پ
چ
 
ت
سم
 
دیوار
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
در
 
ه
ک
 
ه
ا
دستگ
 
.
ت
اس
 
شده
 
ید
ق
 ،
ت
اس
 
ه
ت
ف
ر
گ
 
.
ندازید
ا
نی
 
ش
آت
 
در
 
را
 
ن
آ
 
ز
گ
ر
ه
 
ه
ا
دستگ
 
ع
ف
د
 
ی
برا
 
د
ای
ب
 
ی
نرژ
ا
 
ی
جوی
 
صرفه
 
ی
ا
ر
ب
 
که
 
ی
ای
ه
کار
 
.
د
ا
د
 
م
نجا
ا
 
.
نگذارید
 
ز
ا
ب
 
ی
ن
طو
 
ت
مد
 
ی
برا
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ی
 
ا
ه
در
 
.
نگذارید
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
داغ
 
ی
نوشیدن
 
ا
ی
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ز
ا
 
ه
ک
بطوری
 
نید
ک
ن
 
ی
یر
گ
ر
ا
ب
 
اندازه
 
از
 
ش
بی
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
.
شود
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
ن
آ
 
داخل
 
ی
وا
ه
 
ش
رد
گ
 
ر
د
 
ا
ی
 
اب
ت
ف
آ
 
م
ی
ق
مست
 
عه
اش
 
ض
ر
ع
م
 
در
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ی
شوی
ف
ظر
 
ن
شی
ا
م
 
ا
ی
 
ق
ا
اج
 
مثل
 
زا
ا
رم
گ
 
یل
ا
وس
 
ت
ور
ا
مج
 
.
ید
ه
ند
 
رار
ق
 
تور
ا
رادی
 
ا
ی
 
ت
دربس
 
ف
ظرو
 
در
 
را
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ه
ک
 
کنید
 
ه
توج
 
.
کنید
ی
دار
ه
نگ
 
؛
شند
ا
ب
 
ی
م
 
ریزر
ف
 
ش
بخ
 
ی
دارا
 
ه
ک
 
ی
ت
محصو
 
در
 
د
توانی
 
ی
م
 
بردارید
 
را
 
ریزر
ف
 
ی
کشو
 
ا
ی
 
ه
ق
طب
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ر
دا
ق
م
 .
کنید
 
ذخیره
 
ن
آ
 
در
 
را
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
دار
ق
م
 
حداکثر
 
س
ا
اس
 
بر
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
شده
 
ید
ق
 
ی
ف
مصر
 
ی
انرژ
 
ن
میزا
 
حداکثر
 
ت
تح
 
و
 
ریزر
ف
 
ی
کشو
 
ا
ی
 
ه
ق
طب
 
ن
برداشت
 
س
ا
اس
 
بر
 
ه
ق
طب
 
ا
ی
 
کشو
 
از
 
ده
ا
استف
 .
ت
اس
 
شده
 
ن
یی
ع
ت
 
ر
ا
ب
 
ی
خطر
 ،
شود
 
منجمد
 
ید
ا
ب
 
ه
ک
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ل
ک
ش
 
و
 
اندازه
 
.
ندارد
 
م
ه
 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
در
 
منجمد
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
خ
ی
 
ن
کرد
 
ب
آ
 
م
ه
 
و
 
شده
 
ی
انرژ
 
ف
مصر
 
در
 
ی
جوی
 
فه
صر
 
ث
ع
ا
ب
 
.
کند
 
ی
م
 
حفظ
 
را
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ت
کیفی
 
FA  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ب
نص
 3  
ا
ر
 
دیوار
 
و
 
ل
ا
یخچ
 
ن
بی
 
م
ز
 
له
ص
فا
 
کی
پﻻستی
 
ای
ه
 
وه
گ
 
.
کند
 
ش
رد
گ
 
بتواند
 
وا
ه
 
ا
ت
 
آورند
 
ی
م
 
بوجود
 
ر
د
 
ج
مندر
 
موارد
 
ر
گ
ا
 
ه
ک
 
شید
ا
ب
 
ه
داشت
 
طر
ا
بخ
 
ا
طف
ل
 C  
د
ه
خوا
ن
ل
سئو
م
ه
ن
ا
رخ
ا
ک
د
گرد
ن
ت
ی
ا
ع
ر
ا
نم
ه
ا
ر
ه
بچ
ا
کت
 
.
بود
 
د
ای
ب
 
ل
یخچا
 
ه
ار
ب
دو
 
ل
ا
ق
نت
ا
 
م
نگا
ه
 
که
 
ی
ات
ک
ن
 
د
شو
 
رفته
گ
 
نظر
 
در
 
ه
شد
 
تمیز
 
و
 
لی
ا
خ
 ، 
ل
ق
ن
 
و
 
حمل
 
ار
 
بل
ق
 
ید
ا
ب
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 .1  
.
شد
ا
ب
 
ه
یر
غ
و
ات
بزیج
س
ی
دار
ه
گ
ن
ل
ح
م
،
ات
ق
عل
ت
م
،
ات
ق
طب
 .2  
د
ی
ا
ب
 
ن
خورد
 
ان
ک
ت
 
از
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
ی
برا
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
.
شوند
 
ه
بست
 
م
ک
مح
 
ی
بند
 
ه
بست
 
از
 
بل
ق
 
ب
چس
 
نوار
 
ا
ب
 
ب
ا
طن
 
و
 
م
ضخی
 
ی
ذ
اغ
ک
 
ب
چس
 
نوار
 
ا
ب
 
ید
ا
ب
 
ی
بند
 
ه
بست
 .3  
ا
نم
ه
را
 
ه
بچ
ا
کت
 
در
 
ج
مندر
 
ت
ررا
ق
م
 
و
 
پذیرد
 
ام
انج
 
م
ک
مح
 
.
ود
ش
ت
ی
ا
رع
 
...
اشید
ب
 
شته
ا
د
 
یاد
 
ه
ب
 
میشه
ه
 C  
و
 
عت
طبی
 
ی
برا
 
ی
ضرور
 
ع
منب
 
ک
ی
 
ی
ت
اف
زی
ا
ب
 
مواد
 
ر
ه
 
.
ت
اس
 
ا
م
 
ی
ل
م
 
ع
ب
ا
من
 
ت
رک
ا
مش
 
ی
بند
 
ه
بست
 
مواد
 
افت
زی
ا
ب
 
در
 
ید
ه
خوا
 
ی
م
 
ر
گ
ا
 
ا
ی
 
ی
ل
مح
 
ات
م
ا
ق
م
 
از
 
ی
بیشتر
 
ات
اطﻻع
 
میتوانید
 ،
کنید
 
.
کنید
 
ب
کس
 
خود
 
ت
زیس
 
محیط
 
ل
یخچا
 
ا
ب
 
ن
کرد
 
کار
 
ز
ا
 
بل
ق
 
ا
ر
 
زیر
 
موارد
 
ده
ا
استف
 
ی
برا
 
ه
ا
دستگ
 
ی
انداز
 
راه
 
از
 
بل
ق
 
:
کنید
 
ی
بررس
 
ه
آزادان
 
تواند
 
ی
م
 
وا
ه
 
و
 
ت
اس
 
ک
خش
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
ا
آی
 .1  
؟
درآید
 
ش
رد
گ
 
ه
ب
 
ن
آ
 
ت
پش
 
در
 
ش
رو
 
ه
ب
 
ت
پش
 
ه
وی
ه
ت
 
قاب
 
در
 
را
 
کی
پﻻستی
 
وه
گ
 
عدد
 2 .2  
ن
ای
 
ام
انج
 
ی
برا
 .
بزنید
 
ا
ج
 
زیر
 
ل
ک
ش
 
در
 
شده
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
ی
ی
ا
ه
پیچ
 
از
 
و
 
کرده
 
ز
ا
ب
 
را
 
ه
ا
دستگ
 
ی
رو
 
ای
ه
پیچ
 ،
ر
ا
ک
 
.
کنید
 
ده
ا
استف
 
اند
 
شده
 
داده
 
رار
ق
 
ه
کیس
 
ان
م
ه
 
در
 
ه
ک
 
ش
بخ
 
در
 
شده
 
ه
توصی
 
ت
صور
 
ه
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 .3  
.
نید
ک
ز
می
ت
"
ن
رد
ک
ز
می
ت
و
ی
دار
ه
نگ
"  
ب
در
 
ه
ک
تی
ق
و
 .
بزنید
 
برق
 
پریز
 
در
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ه
خ
ا
دوش
 .4  
.
ردید
گ
 
د
ه
خوا
 
ن
روش
 
ه
مربوط
 
ی
ل
داخ
 
پ
م
 
میشود
 
ز
ا
ب
 
.
نید
ش
د
ی
ه
وا
خ
ر
مپرسو
ک
ر
ا
ک
ام
نگ
ه
ب
ا
ر
ی
ی
ا
ه
دا
ص
ا
شم
 .5  
ر
گ
ا
 
ی
حت
 
ل
ا
یخچ
 
م
سیست
 
ی
درون
 
عات
ی
ا
م
 
و
 
ا
ه
ز
گا
 
ه
ک
 
ردند
گ
 
نویز
 
ب
موج
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ند
ک
ن
 
ر
ا
ک
 
کمپرسور
 
.
ت
اس
 
ی
ع
طبی
 
مﻻ
ا
ک
 
امر
 
ن
ای
 
ر
ام
 
ن
ای
 .
شوند
 
م
ر
گ
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ل
ا
یخچ
 
ی
وی
ل
ج
 
ای
ه
 
ه
ب
ل
 .6  
ی
برا
 
ن
شد
 
م
ر
گ
 
منظور
 
ه
ب
 
ی
نواح
 
ن
ای
 .
ت
اس
 
ل
ا
نرم
 
.
اند
 
شده
 
ی
طراح
 
م
تراک
 
از
 
یز
ه
پر
 
FA  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ی
رق
ب
 
ﻻت
تصا
ا
 
ت
ظ
ا
حف
 
یوز
ف
 
ک
ی
 
توسط
 
ه
ک
 
دار
 
ت
ار
 
پریز
 
ک
ی
 
ا
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ل
وص
 
برق
 
ه
ب
 
ت
اس
 
ب
س
ا
من
 
ت
ی
ف
ظر
 
ی
دارا
 
و
 
ت
اس
 
شده
 
.
د
کنی
 
و
 
بچینید
 
را
 
برق
 
ه
خ
ا
دوش
 ،
ل
ا
یخچ
 
ن
انداخت
 
دور
 
از
 
بل
ق
 A  
ا
ت
 
ندازید
ا
بی
 
ر
ا
ک
 
از
 
را
 
ن
آ
 
دارد
 
وجود
 
فل
ق
 
در
 
ی
رو
 
ر
گ
ا
 
.
کنید
 
ت
ظ
ا
حف
 
ی
خطر
 
ه
ون
گ
 
ر
ه
 
برابر
 
در
 
ان
کودک
 
از
 
:
م
ه
م
 
ب
نص
 
و
 
حل
م
 
در
 
ن
د
ا
د
 
ر
ا
قر
 
.
شد
ا
ب
ی
شور
ک
ت
ررا
ق
م
ق
ب
ا
ط
م
د
ی
ا
ب
ل
ا
اتص
 B  
س
دستر
 
در
 
ی
ن
ا
آس
 
ه
ب
 
ب
نص
 
از
 
د
ع
ب
 
ید
ا
ب
 
برق
 
ه
خ
ا
دوش
 B  
.
شد
ا
ب
 
د
ی
ق
 "
ات
مشخص
" 
ش
بخ
 
در
 
ز
ا
مج
 
ی
ظت
ا
حف
 
یوز
ف
 
و
 
ژ
ا
ت
ل
و
 B  
.
ت
اس
 
شده
 
ه
ب
 
ب
نص
 
ام
نگ
ه
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ه
خ
ا
دوش
 
ز
گ
ر
ه
 :
ط
ا
احتی
 B  
ی
ن
ا
ج
 
ک
ریس
 ،
ت
صور
 
ن
ای
 
یر
غ
 
در
 .
نزنید
 
برق
 
پریز
 
.
ت
داش
 
د
ه
خوا
 
ل
ا
بدنب
 
ی
جد
 
ات
صدم
 
ا
ی
 
.
شد
ا
ب
 
منزل
 
برق
 
ژ
ا
ت
ل
و
 
ا
ب
 
برابر
 
ید
ا
ب
 
شده
 
ن
یی
ع
ت
 
ژ
ا
ت
ل
و
 B  
ی
برا
 
ید
ا
نب
 
ه
ه
را
 
چند
 
ای
ه
 
ه
خ
ا
دوش
 
و
 
ل
ا
اتص
 
ای
ه
ل
ب
ا
ک
 
از
 B  
.
رد
ک
ه
د
ا
ستف
ا
ل
ا
اتص
 
ز
ا
مج
 
ر
ا
ک
 
برق
 
ک
ی
 
ید
ا
ب
 
را
 
دیده
 
ه
صدم
 
برق
 
بل
ا
ک
 
ک
ی
 B  
.
ید
ا
نم
ض
وی
ع
ت
 
ا
ر
 
ل
ا
یخچ
 
ید
ه
میخوا
 
ه
ک
 
ی
اق
ات
 
ی
ورود
 
ب
در
 
ر
گ
ا
 A  
ل
ا
یخچ
 
ا
ت
 
ت
نیس
 
ض
عری
 
ی
اف
ک
 
اندازه
 
ه
ب
 
ید
ه
د
 
رار
ق
 
ن
آ
 
در
 
ا
ه
 
ب
در
 
ه
ک
 
ید
ه
بخوا
 
ز
ا
مج
 
س
سروی
 
از
 ،
کند
 
عبور
 
ن
آ
 
از
 
ن
آ
 
ب
در
 
ان
می
 
از
 
فه
طر
ک
ی
 
و
 
کند
 
ز
ا
ب
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 
از
 
را
 
.
د
ه
د
 
عبور
 
را
 
!
ت
انداخ
 
ر
ا
ک
ب
 
ن
کرد
 
میر
ع
ت
 
از
 
بل
ق
 
ید
ا
نب
 
را
 
ه
ا
دستگ
 
ن
ای
 B  
!
دارد
 
وجود
 
ی
تگ
ف
ر
گ
 
برق
 
خطر
 
ز
ا
 
بتوانید
 
ی
براحت
 
ه
ک
 
ید
ه
د
 
رار
ق
 
ی
ل
مح
 
در
 
را
 
ل
ا
یخچ
 .1  
.
کنید
 
ده
ا
استف
 
ن
آ
 
ب
مرطو
 
ای
ه
 
محل
 ،
زا
ا
رم
گ
 
ع
ب
ا
من
 
از
 
دور
 
را
 
ل
ا
یخچ
 .2  
.
ید
ه
د
 
رار
ق
 
اب
ت
ف
آ
 
م
ی
ق
مست
 
عه
اش
 
و
 
ب
س
ا
من
 
و
 
ی
اف
ک
 
ه
وی
ه
ت
 ،
ل
ا
یخچ
 
موثر
 
رد
ک
ل
عم
 
ی
برا
 .3  
ل
ا
یخچ
 
ر
گ
ا
 .
شود
 
ه
ت
ف
ر
گ
 
نظر
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
ف
اطرا
 
در
 
ید
ا
ب
 
ر
نتیمت
ا
س
 5 
ل
ق
حدا
 ، 
میگیرد
 
رار
ق
 
دیوار
 
ی
تگ
ف
رور
ف
 
در
 
ی
ند
ب
 
سته
ب
 
ن
خت
ا
ند
ا
 
دور
 
ک
ا
خطرن
 
ا
ه
 
ه
بچ
 
ی
برا
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ی
بند
 
ه
بست
 
مواد
 A  
ه
نگ
 
ان
کودک
 
س
دستر
 
از
 
دور
 
را
 
ی
بند
 
ه
بست
 
مواد
 .
شد
ا
ب
 
س
ا
اس
 
بر
 
ن
کرد
 
ی
بند
 
ه
ق
طب
 
ا
ب
 
را
 
ا
ه
آن
 
ا
ی
 
کنید
 
ی
دار
 
د
نن
ا
م
 
را
 
مواد
 
ن
ای
 .
ندازید
ا
بی
 
دور
 
ه
ل
ا
زب
 
ع
ف
د
 
مل
ع
ل
دستورا
 
.
ندازید
ا
ی
ن
ر
و
د
ی
نگ
ا
خ
ه
ل
ا
زب
 
.
ت
اس
 
شده
 
ید
ل
تو
 
افت
زی
ا
ب
 
بل
قا
 
مواد
 
از
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 
ی
بند
 
ه
بست
 
ی
قدیم
 
ن
ماشی
 
ن
کرد
 
ج
خار
 
ه
رد
 
ز
ا
 
ت
زیس
 
محیط
 
ه
ب
 
ن
ند
ا
رس
 
ه
صدم
 
ن
بدو
 
را
 
خود
 
ه
ا
دستگ
 
.
ندازید
ا
بی
 
دور
 
ی
آور
 
ع
جم
 
مرکز
 
ا
ی
 
ه
ا
دستگ
 
ز
ا
مج
 
روشنده
ف
 
ا
ب
 
توانید
 
ی
م
 A  
ل
ا
یخچ
 
ن
انداخت
 
دور
 
مورد
 
در
 
خود
 
ی
ردار
ه
ش
 
ه
ل
ا
زب
 
.
بگیرید
اس
تم
 
FA  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ه
وی
ه
ت
 
قاب
 ،
شده
 
رار
ق
بر
 
ه
ا
دستگ
 
س
ن
اﻻ
ب
 
ه
ک
این
 
از
 
د
ع
ب
 .2  
.
ببندید
 
را
 
ن
آ
 
ای
ه
پیچ
 
و
 
کنید
 
وصل
 
را
 
ت
پش
 
ر
نظ
 
در
 
ید
ا
ب
 
دیوار
 
از
 
نتیمتر
ا
س
 5 
و
 
قف
س
 
از
 
له
ص
فا
 
.
شود
 
ه
ت
ف
ر
گ
 
، 
ت
اس
 
شده
 
پوشیده
 
ت
موک
 
ا
ی
 
ش
ر
ف
 
ا
ب
 
محل
 
ف
ک
 
ر
گ
ا
 
س
ن
اﻻ
ب
 
ف
ک
 
از
 
نتیمتر
ا
س
 2.5 
له
ص
فا
 
ا
ب
 
ید
ا
ب
 
ه
ا
دستگ
 
.
ردد
گ
 
ه
د
ا
استف
 
ا
ب
 
را
 
ن
یی
ا
پ
 
ه
وی
ه
ت
 
قاب
 
ن
کرد
 
م
ک
مح
 
ای
ه
پیچ
 .3  
.
کنید
 
ز
ا
ب
 
رسو
ا
ه
چ
 
ی
وشت
گ
 
چ
پی
 
ک
ی
 
از
 
ح
سط
 
در
 
ن
خورد
 
ان
ک
ت
 
از
 
یز
ه
پر
 
ی
برا
 
را
 
ل
ا
یخچ
 .4  
.
ید
ه
د
 
رار
ق
 
موار
ه
 
د
نتیگرا
ا
س
 
ه
درج
 10 
زیر
 
محیط
 
ای
دم
 
در
 
را
 
ل
ا
یخچ
 .5  
.
ید
ه
ند
 
رار
ق
 
ا
ب
 
در
 
ه
ل
فاص
 
م
تنظی
 
ن
زمی
 
ی
رو
 
ل
تعاد
 
م
تنظی
 
؛
ت
نیس
 
س
ن
اﻻ
ب
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 
ر
گ
ا
A  
ن
ای
 .
شید
ک
ب
 
ن
بیرو
 
پریز
 
از
 
را
 
برق
 
ه
خ
ا
دوش
 
اول
B  
ل
وص
 
برق
 
ه
ب
 
ه
ا
دستگ
 
ن
کرد
 
تراز
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ید
ا
ب
 
محصول
 
.
دارد
 
وجود
 
ی
تگ
ف
ر
گ
 
برق
 
خطر
 .
شد
ا
نب
 
4
ه
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ه
محفظ
 
ای
ه
در
 
له
ص
فا
 
توانید
 
ی
م
 C  
.
کنید
 
م
تنظی
 
ت
اس
 
شده
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
ل
ک
ش
 
در
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
.
شوند
 
لی
ا
خ
 
در
 
ع
ا
ارتف
 
م
تنظی
 
ام
نگ
ه
 
ید
ا
ب
 
در
 
ای
ه
 
ه
ق
طب
 
1
2
3
ه
ک
 
ی
روش
 
ه
ب
 
ن
آ
 
ای
ه
پیچ
 
ن
کرد
 
ز
ا
ب
 
ا
ب
 
ه
وی
ه
ت
 
قاب
 .1  
.
شود
 
ی
م
 
ام
انج
 
ت
اس
 
شده
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
بل
ق
 
ل
ک
ش
 
در
 
ه
ب
 
ی
وی
ل
ج
 
ای
ه
 
ه
ی
ا
پ
 
ن
ند
ا
چرخ
 
ا
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
میتوانید
 
ا
شم
 
.
کنید
 
س
ن
اﻻ
ب
 
ت
اس
 
شده
 
داده
 
ان
نش
 
ل
ک
ش
 
در
 
ه
ک
 
ی
ا
 
ه
ون
گ
 
ه
ا
سی
 
ان
ک
پی
 
ت
ه
ج
 
در
 
را
 
ن
آ
 
ه
ک
 
ید
ا
می
 
ن
یی
ا
پ
 
ه
ی
ا
پ
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ن
آ
 
س
ک
ع
 
ت
ه
ج
 
در
 
ه
ک
 
میشود
 
ند
ل
ب
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
و
 
نید
ا
بچرخ
 
ل
ا
یخچ
 
ی
کم
 
ه
ک
 
ی
شخص
 
از
 
ک
کم
 
ن
ت
ف
ر
گ
 .
نید
ا
بچرخ
 
را
 
.
ند
ک
می
 
یل
ه
تس
 
را
 
ر
ا
ک
 
ن
ای
 
کند
 
ند
ل
ب
 
را
 
ی
اﻻ
ب
 
ﻻی
و
ل
 
چ
پی
 ،
ی
وشت
گ
 
چ
پی
 
ک
ی
 
از
 
ده
ا
استف
 
ا
ب
 C  
.
کنید
 
ز
ا
ب
 
را
 
کنید
 
م
تنظی
 
ید
ه
خوا
 
ی
م
 
ه
ک
 
ی
در
 
FA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
ب
س
ا
من
 
ت
صور
 
ه
ب
 
ش
ی
ا
ه
پیچ
 
ن
کرد
 
شل
 
ا
ب
 
را
 
در
 C  
.
کنید
 
م
تنظی
 
ا
ب
 
را
 
اید
 
کرده
 
م
تنظی
 
ه
ک
 
ی
در
 C  
ت
ب
ا
ث
 
در
 
ت
ی
ع
وض
 
ن
داد
 
ییر
غ
ت
 
ن
بدو
 
ا
ه
پیچ
 
ن
کرد
 
م
ک
مح
 
.
یید
ا
نم
 
چ
پی
 
ا
ب
 
و
 
ید
ه
د
 
رار
ق
 
خود
 
ای
ج
 
در
 
را
 
و
ل
 
قاب
 C  
.
ببندید
 
FA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
ب
ق
 
را
 
شود
 
ب
نص
 
ا
آنج
 
در
 
ید
ا
ب
 
ی
رج
ا
خ
 
تر
ل
ی
ف
 
ه
ک
 
ی
ل
مح
 
ل
ا
خچ
ی
ز
ا
ن
یرو
ب
ه
ک
ی
ی
ا
ه
تر
ل
ی
ف
 
ورد
م
ر
د
(.
نید
ک
ن
یی
ع
ت
 
ن
بی
 
له
ص
فا
 
س
سپ
 ).
ردد
گ
 
ی
م
 
ل
ا
اعم
 
شوند
 
ی
م
 
ده
ا
استف
 
ه
ب
 
تر
ل
ی
ف
 
از
 
گ
ن
ل
شی
 
طول
 
و
 
کنید
 
ن
یی
ع
ت
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
و
 
تر
ل
ی
ف
 
.
کنید
 
ن
یی
ع
ت
 
م
ه
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ب
آ
 
ی
ورود
 
ب
آ
 
تر
ل
فی
 
نصب
 
)
ا
ه
مدل
 
ز
ا
 
ی
رخ
ب
 
در
(  
ب
آ
 
ی
ورود
 
ان
نو
ع
 
ه
ب
 
ان
تو
 
ی
م
 
ا
ر
 
آب
 
ع
ب
من
 
ع
نو
 
دو
 
ب
آ
 
و
 
ی
ر
ه
ش
 
آب
 
لوله
 
ز
ا
 
سرد
 
آب
 :
کرد
 
ه
اد
ف
ست
ا
 
ل
یخچا
 
.
ع
ب
من
 
ک
ی
 
ن
درو
 
ه
داد
 
رار
ق
 
ی
عمود
 
ت
صور
 
ه
ب
 
تصویر
 
نند
ا
م
 
ید
ا
ب
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 
ط
ا
ق
ن
 
و
 
ب
آ
 
ی
ورود
 
ه
ب
 
تر
ل
ی
ف
 
ح
صحی
 
ب
نص
 .
شوند
 
.
شد
ا
ب
 
ی
م
 
م
ه
م
 
ب
آ
 
ی
خروج
 
ب
نص
 
ی
ا
ه
نیازمندی
 
ه
د
ا
استف
 
پ
پم
 
ک
ی
 
از
 
ید
ا
ب
 
ب
آ
 
ع
منب
 
ک
ی
 
از
 
ده
ا
استف
 
ی
برا
 
.
کنید
 
ه
د
ا
استف
 
ب
آ
 
اول
 
ن
یوا
ل
 4 
ا
ت
 3 
از
 ،
تر
ل
ی
ف
 
ن
کرد
 
وصل
 
از
 
د
ع
ب
 
.
د
نی
ک
ن
 
ا
ب
 
مراه
ه
 
زیر
 
در
 
شده
 
ید
ق
 
عات
ط
ق
 
ه
ک
 
کنید
 
ی
بررس
 
.
شند
ا
ب
 
شده
 
ه
ارائ
 
ا
شم
 
ه
ا
دستگ
 
ه
ر
ه
م
 
ر
گ
ا
( 
ه
ا
دستگ
 
ت
پش
 
ه
ب
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ل
ا
اتص
 
ره
ه
م
 .1  
ز
مرک
 
ن
تری
ک
نزدی
 
از
 
را
 
ن
آ
 ،
بود
 
ک
کوچ
 
ا
ی
 
گ
بزر
 
).
نید
ک
ه
ی
ه
ت
ز
ا
ج
م
ات
خدم
 
ل
یخچا
 
ه
ب
 
آب
 
لوله
 
ل
تصا
ا
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 ،
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ی
رو
 
ره
ه
م
 
ن
کرد
 
سوار
 
از
 
د
ع
ب
 .1  
ا
ج
 
ن
یی
ا
پ
 
ف
طر
 
ه
ب
 
ر
ا
ش
ف
 
ا
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ی
ورود
 
شیر
 
در
 
را
 
.
بزنید
 
ا
ر
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ید
ا
ب
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
در
( 
عه
ط
ق
 2 
ه
ل
و
ل
 
ت
بس
 .2  
)
رد
ک
م
ک
مح
 
م
ز
 
ب
آ
 
ع
منب
 
از
 
ده
ا
استف
 
ی
برا
 
زیر
 
عات
ط
ق
 
ن
چو
 :
ه
توج
 
ه
ارائ
 
ه
ا
دستگ
 
ا
ب
 
خرید
 
ام
نگ
ه
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 ،
شند
ا
ب
 
ی
نم
 
.
نشوند
 
ش
ی
ا
نم
 
روبرو
 
ل
ک
ش
 
در
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
ه
ب
 
را
 
ی
ا
 
ره
ه
م
 .2  
ا
ج
 
ل
ا
یخچ
 
ی
ورود
 
شیر
 
در
 
ت
دس
 
ر
ا
ش
ف
 
ا
ب
 
ت
اس
 
شده
 
داده
 
.
بزنید
 
)
شیر
 -c ،
ره
ه
م
 -b ،
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 -a(  
ه
ک
 
کنید
 
م
ک
مح
 
ی
ابزار
 
ا
ب
 
را
 
ره
ه
م
 
ید
ا
نب
 :1 
ه
ت
ک
ن
 C  
ک
ی
 
ا
ب
 
ب
آ
 
ت
نش
 
ت
صور
 
در
 .
ند
ک
ن
 
ت
نش
 
ب
نص
 
محل
 
.
کنید
 
ت
سف
 
را
 
ره
ه
م
 
ت
انبردس
 
ا
ی
 
یر
گ
 
ه
ل
و
ل
 
ر
ا
آچ
 
)
چ
این
 4/1 
طر
ق
( 
ی
متر
 5 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 .3  
)
شیر
 
تبدیل
( 
ی
تور
 
تر
ل
ی
ف
 
ا
ب
 
سرد
 
ب
آ
 
شیر
 .4  
ل
داخ
 
ه
ی
ا
پ
 
در
 
ید
ا
ب
 
ی
رج
ا
خ
 
شده
 
وصل
 
تر
ل
ی
ف
 
ا
ی
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 .5  
.
ود
ش
ب
ص
ن
ل
ا
خچ
ی
ش
بخ
 
a
3
4
5
a
b
2
2
1
1
c
FA  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ر
تصوی
 
در
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
ه
ب
 
را
 
ن
مخز
 
ه
ب
 
پ
پم
 
گ
ن
ل
شی
 .2  
.
کنید
 
م
ک
مح
 
و
 
ب
نص
 ،
ت
اس
 
شده
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
و
 
کنید
 
وصل
 
برق
 
ه
ب
 
را
 
ه
ا
دستگ
 ،
اﻻت
اتص
 
ام
انج
 
از
 
د
ع
ب
 .3  
.
اندازید
 
ر
ا
ک
 
ه
ب
 
را
 
پ
پم
 
ن
انداخت
 
ر
ا
ک
ب
 
از
 
د
ع
ب
 
ه
ق
ی
ق
د
 3 
ا
ت
 2 
پ
پم
 
مؤثر
 
رد
ک
ل
عم
 
ی
برا
 
.
نید
ک
ر
ب
ص
پ
پم
 
ی
ا
نم
ه
را
 
ه
ترچ
ف
د
 
ه
ب
 
توانید
 
ی
م
 
ب
آ
 
ت
اتصﻻ
 
ام
انج
 
ام
نگ
ه
 C  
.
نید
ک
عه
راج
م
پ
م
پ
ر
رب
ا
ک
 
ه
ب
 
ی
ز
ا
نی
 ،
شود
 
ده
ا
استف
 
ب
آ
 
ن
مخز
 
از
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
در
 C  
.
ت
یس
ن
ب
آ
ر
ت
ل
ی
ف
 
ز
ا
ه
د
ا
استف
 
ن
مخز
 
ه
ب
 
آب
 
گ
ن
ل
شی
 
ل
تصا
ا
 
)
ا
ه
مدل
 
ز
ا
 
ی
رخ
ب
 
در
(  
ک
ی
 
ه
ب
 
ن
مخز
 
طریق
 
از
 
ل
ا
یخچ
 
ب
آ
 
ن
کرد
 
وصل
 
ی
برا
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
سر
 
ک
ی
 
ن
کرد
 
وصل
 
از
 
د
ع
ب
 .
دارید
 
ز
ا
نی
 
پ
پم
 
ر
د
 
ه
ک
 
ی
روش
 
ه
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ه
ب
 
شود
 
ی
م
 
ج
ر
ا
خ
 
پ
پم
 
از
 
ه
ک
 
ل
ا
دنب
 
را
 
زیر
 
ای
ه
ل
م
ع
ل
دستورا
 ،
شد
 
داده
 
ح
شر
 
بل
ق
 
له
مرح
 
.
کنید
 
ی
ورو
 
ه
ب
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
دیگر
 
سر
 
ن
داد
 
ر
ا
ش
ف
 
ا
ب
 
را
 
ل
ا
اتص
 .1  
ه
داد
 
ش
ی
ا
نم
 
تصویر
 
در
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
ه
ب
 
پ
پم
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
.
نید
ک
ل
می
ک
ت
ت
س
ا
ه
شد
 
.
کنید
 
ده
ا
استف
 
پ
پم
 
از
 
ید
ا
ب
 
ن
مخز
 
از
 
ده
ا
استف
 
ام
نگ
ه
 C  
1a  
2
1b  
FA  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ی
ل
ص
ا
 
سرد
 
آب
 
لوله
 
ه
ب
 
آب
 
لوله
 
ل
تصا
ا
 
)
ا
ه
مدل
 
ز
ا
 
ی
رخ
ب
 
در
(  
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ه
ب
 
ن
آ
 
ل
ا
اتص
 
ا
ب
 
خود
 
ل
ا
یخچ
 
از
 
ید
ه
بخوا
 
ر
گ
ا
 
.
ید
ه
د
 
ام
انج
 
را
 
زیر
 
مراحل
 
کنید
 
ده
ا
استف
 
ه
ن
ا
خ
 
سرد
 
ل
وص
 
ه
ن
ا
خ
 
سرد
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ه
ب
 
را
 
چ
این
 
م
نی
 
شیر
 
ک
ی
 
ید
ا
ب
 
ی
ت
ل
ا
ح
 
در
 
ا
ی
 
شد
ا
نب
 
موجود
 
شیر
 
ن
ای
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
در
 .
کنید
 
س
ا
تم
 
ص
متخص
 
ش
ک
 
ه
ل
و
ل
 
ک
ی
 
ا
ب
 
نیستید
 
ن
مطمئ
 
ه
ک
 
.
بگیرید
 
)A 
ل
ک
ش
( .
کنید
 
ز
ا
ب
 
شیر
 
تبدیل
 
از
 
را
 
ره
ه
م
 .1  
ر
د
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
ه
ب
 
چ
این
 
م
نی
 
شیر
 
ه
ب
 
را
 
شیر
 
تبدیل
 .2  
)B 
ل
ک
ش
( .
کنید
 
وصل
 
ت
اس
 
شده
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
تصویر
 
ی
صورت
 
ه
ب
 
را
 
ن
آ
 ،
ره
ه
م
 
در
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ن
زد
 
ا
ج
 
از
 
د
ع
ب
 .3  
ل
وص
 
شیر
 
تبدیل
 
ه
ب
 
ت
اس
 
شده
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
ل
ک
ش
 
در
 
ه
ک
 
)C
ل
ک
ش
(.
کنید
 
ک
ی
 
ا
ب
 
ب
آ
 
ت
نش
 
ت
صور
 
در
 .
ببندید
 
ت
دس
 
ا
ب
 
را
 
ره
ه
م
 .4  
.
کنید
 
ت
سف
 
را
 
ره
ه
م
 
ت
انبردس
 
ا
ی
 
یر
گ
 
ه
ل
و
ل
 
ر
ا
آچ
 
ز
ا
 
ده
ا
استف
 
ا
ب
 
ب
س
ا
من
 
ط
ا
ق
ن
 
ه
ب
 
را
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 :
ط
ا
احتی
 A  
ن
شد
 
ا
بج
ا
ج
 
ا
ی
 
ن
رسید
 
ب
آسی
 
از
 
ا
ت
 
کنید
 
وصل
 
ه
ل
و
ل
 
ت
بس
 
.
آید
 
مل
ع
ب
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
ی
ف
د
ا
تص
 
ی
ع
ط
ق
 
ا
ی
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
مطمئ
 ،
ب
آ
 
شیر
 
ن
کرد
 
ز
ا
ب
 
از
 
د
ع
ب
 :
ط
ا
احتی
 A  
ت
صور
 
در
 .
ندارد
 
وجود
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ل
ا
اتص
 
ط
ا
ق
ن
 
در
 
ی
نشت
 
ت
اﻻ
اتص
 
ی
م
ا
تم
 
و
 
ببندید
 
ورا
ف
 
را
 
ب
آ
 
شیر
 ،
ی
نشت
 
وجود
 
م
ک
مح
 
ت
دس
 
انبر
 
ا
ی
 
یر
گ
 
ه
ل
و
ل
 
ر
ا
آچ
 
ک
ی
 
از
 
ده
ا
استف
 
ا
ب
 
را
 
.
کنید
 
ه
ل
و
ل
 
ندارد
ا
است
 
شیر
 
در
 
ب
آ
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
مطمئ
 :
ط
ا
احتی
 A  
م
ا
ک
 
و
 
ت
اس
 
موجود
 ،
سرد
 
ب
آ
 
شیر
 
ه
ب
 
چ
این
 2/1 
ی
کش
 
.
ت
اس
 
شده
 
ه
بست
 
FA  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ن
یی
ا
پ
 
ف
طر
 
ه
ب
 
ن
ند
ا
چرخ
 
ا
ب
 
را
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 
اس
ب
 
ای
ب
 
قاب
 .3 
ع
رجو
 
ا
ب
 
را
 
زیر
 
ای
ه
ل
م
ع
ل
دستورا
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 
ن
زد
 
ا
ج
 
ی
برا
 
.
شید
ک
ب
ن
بیرو
 
:
کنید
 
ل
ا
دنب
 
شده
 
ه
ارائ
 
ویر
ا
تص
 
ه
ب
 
.
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
را
 
یشگر
ا
نم
 
در
 
خ
ی
 
و
لغ
 
ه
دکم
 .1  
ف
طر
 
ه
ب
 
ن
کشید
 
ا
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ه
محفظ
 
در
 
تر
ل
ی
ف
 
قاب
 .2  
.
ردارید
ب
د
خو
 
ر
و
ا
ک
 
ن
کرد
 
ز
ا
ب
 
از
 
بل
ق
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
مطمئ
 :
ط
ا
احتی
 A  
)
خ
ی
 
ید
ل
تو
 
ن
بود
 
ش
مو
ا
خ
( "Ice off" 
ت
ل
ا
ح
 ،
ای
پ
 
ای
ب
 
.
شد
ا
ب
 
ی
م
 
ل
فعا
 
ر
و
ا
ک
 
ن
کرد
 
جدا
 
از
 
د
ع
ب
 
ب
آ
 
طره
ق
 
چند
 
ن
ید
ک
چ
 :
ه
توج
 
.
شد
ا
ب
 
ی
م
 
ی
د
ا
ع
 
ش
ی
ا
نم
 
ل
ک
ش
 
در
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
ه
ب
 
را
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 
ی
رو
 
در
 .4  
ا
ت
 
نیده
ا
بچرخ
 
اﻻ
ب
 
ف
طر
 
ه
ب
 
و
 
بردارید
 
ت
اس
 
شده
 
داده
 
.
ود
ش
ل
ف
ق
 
ز
ا
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
ره
ا
دوب
 
را
 
یشگر
ا
نم
 
در
 
خ
ی
 
و
لغ
 
ه
دکم
 .5  
.
شوید
 
ج
ر
ا
خ
 
ت
ل
ا
ح
 
ن
ای
 
.
شود
 
ض
وی
ع
ت
 
ر
ا
ب
ک
ی
 
ه
ا
م
 6 
ر
ه
 
ید
ا
ب
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 
ک
تی
ا
اتوم
 
طور
 
ه
ب
 
تر
ل
ی
ف
 
ض
وی
ع
ت
 
ان
زم
 
ید
ه
بخوا
 
ر
گ
ا
 
ا
ر
 
ی
شدار
ه
 
ده
ا
استف
 
ان
زم
 
ان
ی
ا
پ
 
در
 
و
 
شود
 
ه
سب
ا
مح
 
ن
ا
زم
 
ک
تی
ا
اتوم
 
ه
سب
ا
مح
« 
ش
بخ
 
ه
ب
 
ا
طف
ل
 ،
کنید
 
افت
دری
 
.
کنید
 
عه
مراج
 »
ض
وی
ع
ت
 
FA  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ه
شد
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
درتصویر
 
ه
ک
 
ی
ت
ل
ا
ح
 
نند
ا
م
 
ید
ا
ب
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 
ه
د
ا
استف
 
ن
آ
 
از
 
دیگر
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ا
ی
 
ن
ی
ع
م
 
ان
زم
 
در
 
ت
اس
 
ل
وص
 
ید
ا
ب
 
اس
پ
 
ای
ب
 
قاب
 
و
 
شود
 
ض
وی
ع
ت
 
ید
ا
ب
 
شود
 
ی
نم
 
ت
ل
ا
ح
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
مطمئ
 
ن
کشید
 
ن
بیرو
 
از
 
بل
ق
 
ید
ا
ب
 .
شود
 
.
ت
اس
 
ل
فعا
 )
خ
ی
 
ید
ل
تو
 
ن
بود
 
ش
مو
ا
خ
( "Ice off"  
ب
آ
 
در
 
ی
رج
ا
خ
 
ت
ذرا
 
از
 
ی
برخ
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 :
ط
ا
احتی
 A  
و
ر
ک
می
 
تر
ل
ی
ف
 
ن
ای
 .
کند
 
ی
م
 
تمیز
 
را
 
ب
آ
 
و
 
کرده
 
ه
تصفی
 
را
 
.
کند
 
ی
نم
 
ه
تصفی
 
را
 
ب
آ
 
ای
ه
نیزم
گا
ار
 
ب
آ
 
شیر
 
ز
ا
 
ه
اد
ف
ست
ا
 
ار
ب
 
ن
ولی
ا
 
ز
ا
 
بل
ق
 
.
شد
ا
ب
 
ر
ا
ب
 1 
زیر
 
ید
ا
نب
 
ی
ل
اص
 
ه
ل
و
ل
 
ب
آ
 
ر
ا
ش
ف
 C  
.
شد
ا
ب
 
ر
ا
ب
 8 
اﻻی
ب
 
ید
ا
نب
 
ی
ل
اص
 
ه
ل
و
ل
 
ب
آ
 
ر
ا
ش
ف
 C  
د
ش
ا
ب
 
ر
ا
ب
 1 
از
 
کمتر
 
ه
ل
و
ل
 
ب
آ
 
ر
ا
ش
ف
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
در
 C  
د
ی
ا
ب
 ،
شید
ا
ب
 
ه
داشت
 
را
 
ب
آ
 
ن
مخز
 
از
 
ده
ا
استف
 
صد
ق
 
ر
گ
ا
 
ا
ی
 
.
کنید
 
ده
ا
استف
 
پ
پم
 
از
 
ل
وص
 
ی
ل
اص
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ه
ب
 
ید
ا
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ب
آ
 
م
سیست
 C  
.
کرد
 
وصل
 
داغ
 
ب
آ
 
ه
ل
و
ل
 
ه
ب
 
را
 
ب
آ
 
شیر
 
ید
ا
نب
 .
شد
ا
ب
 
ه
د
ا
استف
 
ب
آ
 
از
 
توانید
 
ی
نم
 
ل
ا
یخچ
 
ر
ا
ک
 
ی
ابتدا
 
در
 C  
.
شد
ا
ب
 
ی
م
 
م
سیست
 
در
 
موجود
 
ی
وا
ه
 
طر
ا
بخ
 
ن
ای
 .
کنید
 
ت
بمد
 
را
 
کننده
 
ع
توزی
 
م
ر
ه
ا
 ،
م
سیست
 
از
 
وا
ه
 
ه
ی
ل
تخ
 
ی
برا
 
.
ید
ا
بی
 
ن
بیرو
 
کننده
 
ع
توزی
 
از
 
ب
آ
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
ه
ق
ی
ق
د
 1  
ب
آ
 
ان
جری
 .
شد
ا
ب
 
م
منظ
ا
ن
 
ابتدا
 
در
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ب
آ
 
ان
جری
 
.
شود
 
ی
م
 
م
منظ
 
م
سیست
 
ی
وا
ه
 
ه
ی
ل
تخ
 
از
 
د
ع
ب
 
م
منظ
ا
ن
 
ت
ع
ا
س
 12 
حدود
 
ل
ا
یخچ
 
ر
ا
ک
 
ه
ب
 
ع
شرو
 
ان
زم
 
در
 C  
.
کنید
 
ده
ا
استف
 
ن
آ
 
خ
ی
 
ب
آ
 
از
 
بتوانید
 
ا
ت
 
کند
 
ر
ا
ک
 
ید
ا
ب
 
ه
کنند
 
ع
توزی
 
ا
ت
 
شد
ا
ب
 
ر
ا
ب
 8-1 
ن
بی
 
ید
ا
ب
 
ه
ل
و
ل
 
ب
آ
 
ر
ا
ش
ف
 C  
ب
آ
 
ن
یوا
ل
 1 ،
ر
ا
ک
 
ن
ای
 
ی
برا
 .
کند
 
ر
ا
ک
 
ی
د
ا
ع
 
بطور
 
خ
ی
/
ب
آ
 
.
شود
 
پر
 
ه
نی
ا
ث
 10 
ض
عر
 
در
 
ید
ا
ب
 )
ی
س
 
ی
س
 100(  
.
کرد
 
ده
ا
استف
 
ید
ا
نب
 
را
 
اول
 
ب
آ
 
ن
یوا
ل
 10 C  
ر
د
 
ه
میش
ه
 
ید
ا
ب
 
خ
ی
 
ن
کرد
 
ش
مو
ا
خ
 
ه
دکم
 :
ط
ا
احتی
 A  
ر
ا
ش
ف
 
اس
پ
 
ای
ب
 
ور
ا
ک
 
ب
نص
 
ا
ی
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 
ض
وی
ع
ت
 
ن
حی
 
.
شود
 
داده
 
ج
ر
ا
خ
 
خ
ی
 
کننده
 
ع
توزی
 
از
 
ه
ک
 
اول
 
خ
ی
 
ه
ک
ت
 30 
حدود
 C  
.
یید
ا
نم
 
ف
مصر
 
ید
ا
نب
 
را
 
شود
 
ی
م
 
ز
ا
 ،
کنید
 
ی
نم
 
ده
ا
استف
 
ن
مخز
 
از
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ه
میش
ه
 C  
.
کنید
 
ده
ا
استف
 
ب
آ
 
تر
ل
ی
ف
 
FA  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ی
ساز
 
ه
آماد
 4  
ه
ل
ص
فا
 
نتیمتر
ا
س
 30
ل
ق
حدا
 
ا
ب
 
ی
ل
مح
 
در
 
ید
ا
ب
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 C  
و
 
ژ
فا
شو
 ،
ق
ا
اج
،
ی
دیوار
 
ی
ر
ا
بخ
 
مثل
 
زا
ا
رم
گ
 
ع
ب
ا
من
 
از
 
ب
نص
 
ی
ق
بر
 
ای
ه
 
ق
ا
اج
 
از
 
له
ص
فا
 
نتیمتر
ا
س
 5 
ا
ب
 
و
 
ر
ف
 
.
یرد
گ
 
رار
ق
 
اب
ت
ف
آ
 
عه
اش
 
م
ی
ق
مست
 
ض
ر
ع
م
 
در
 
ید
ا
نب
 
و
 
ردد
گ
 
ت
اس
 
ه
ت
ف
ر
گ
 
رار
ق
 
ن
آ
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
ه
ک
 
ق
ا
ات
 
محیط
 
ای
دم
 C  
ی
انداز
 
راه
 .
شد
ا
ب
 
نتیگراد
ا
س
 
ه
درج
 10 
ل
ق
حدا
 
ید
ا
ب
 
ه
ب
 
ه
توج
 
ا
ب
 
ن
ای
 
از
 
سردتر
 
ی
محیط
 
شرایط
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
.
ردد
گ
 
ی
م
ن
ه
وصی
ت
ل
ا
خچ
ی
ان
راندم
 
ی
م
 
تمیز
 
مﻻ
ا
ک
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
طمئ
م
ا
طف
ل
 C  
.
شد
ا
ب
 
ل
ق
حدا
 
ید
ا
ب
 
یرند
گ
 
ی
م
 
رار
ق
 
دیگر
ک
ی
 
ر
ا
کن
 
ل
ا
یخچ
 
دو
 
ر
گ
ا
 C  
.
شند
ا
ب
 
ه
داشت
 
له
ص
فا
 
دیگر
 
م
ه
 
از
 
نتیمتر
ا
س
 2  
،
شود
 
ی
م
 
ی
انداز
 
راه
 
اول
 
ر
ا
ب
 
ی
برا
 
ل
ا
یخچ
 
ه
ک
تی
ق
و
 C  
ل
او
 
ت
ع
ا
س
 
ش
ش
 
رکرد
ا
ک
 
خﻻل
 
در
 
را
 
زیر
 
موارد
 
ا
طف
ل
 
.
یید
ا
نم
ت
ی
ا
رع
 
.
ردد
گ
 
ز
ا
ب
 
ا
وب
ا
متن
 
ید
ا
نب
 
ب
در
 -  
.
کند
 
ر
ا
ک
 
لی
ا
خ
 
و
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ن
داد
 
رار
ق
 
ن
بدو
 
ید
ا
ب
 -  
ع
ط
ق
 
برق
 
ر
گ
ا
 .
نید
ک
ن
 
ی
یر
گ
ر
ا
ب
 
حد
 
از
 
ش
بی
 
را
 
ل
ا
یخچ
 -  
ل
ب
ق
 
ید
ا
ب
 
ه
ک
 
ی
ی
ا
ه
ر
ا
ک
 " 
ا
ه
ر
ا
اخط
 
ت
سم
ق
 
ه
ب
 
ا
طف
ل
 ،
ردید
گ
 
.
کنید
 
عه
مراج
 "
ید
ه
د
 
ام
انج
 
ز
ا
مج
 
س
سروی
 
ن
راخواند
ف
 
از
 
ا
ی
 
ل
ق
ن
 
و
 
حمل
 
ی
برا
 
ید
ا
ب
 
ی
وم
ف
 
مواد
 
و
 
ی
ل
اص
 
ی
بند
 
ه
بست
 C  
.
ردد
گ
 
ی
دار
ه
نگ
 
ی
آت
 
ی
ی
ا
بج
ا
ج
 
FA  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ل
یخچا
 
ز
ا
 
ه
اد
ف
ست
ا
 5  
ر
نشانگ
 
ل
پان
 
ت
اس
 
ی
اف
ک
 
ط
ق
ف
 .
کنید
 
م
تنظی
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
ن
کرد
 
ز
ا
ب
 
ن
بدو
 
را
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
ا
ت
 
د
ه
د
 
ی
م
 
زه
ا
اج
 
ا
شم
 
ه
ب
 
ی
مس
ل
 
کنترل
 
نل
ا
پ
 
.
کنید
 
م
تنظی
 
را
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
ت
انگش
 
ا
ب
 
را
 
ه
مربوط
 
ه
دکم
 
ه
ک
 
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8
14 13  
ل
ا
خچ
ی
ه
حفظ
م
ای
م
د
ه
ند
ه
ند
ا
نش
 .11  
د
ر
س
ن
رد
ک
ک
ن
خ
د
ر
ک
ل
م
ع
ر
نگ
ا
ش
ن
.12  
ی
س
ک
ل
ف
ش
خ
ب
ت
رار
ح
م
نظی
ت
ه
کم
د
.13  
ی
د
ا
تص
ق
ا
ت
ل
ا
ح
ه
ند
ه
ند
ا
ش
ن
.14  
ا
ط
خ
ت
ی
ع
ض
و
ه
ند
ه
ند
ا
ش
ن
.15  
د
ی
ل
ک
ل
ف
ق
نده
ه
ند
ا
ش
ن
.16  
ت
طیﻻ
ع
ت
/
کسترا
ا
و
ک
ا
ه
دکم
 .1  
ع
ری
س
ز
ری
ف
 
ه
دکم
 .2  
ر
ریز
ف
 
ه
حفظ
م
ت
رار
ح
ه
رج
د
م
نظی
ت
ه
دکم
 .3  
ل
ا
خچ
ی
ه
حفظ
م
ت
رار
ح
ه
رج
د
م
نظی
ت
ه
دکم
 .4  
د
سر
 
ن
کرد
 
ک
خن
 
ه
دکم
 .5  
ی
س
ک
فل
 
ش
خ
ب
ت
رار
ح
ه
رج
د
م
نظی
ت
ه
دکم
 .6  
ت
طیﻻ
ع
ت
د
ر
ک
ل
نگرعم
ا
نش
 .7  
خ
ی
و
لغ
 
ه
کم
د
.17  
خ
ی
ن
ود
ب
ش
مو
ا
خ
ه
ند
ه
ند
ا
ش
ن
.18  
ر
ت
ل
ی
ف
ییر
غ
ت
ر
شدا
ه
و
غ
ل
ه
کم
د
.19  
ر
ت
ل
ی
ف
ییر
غ
ت
ر
شدا
ه
نگر
ا
ش
ن
.20  
و
ک
ا
ا
کستر
ا
د
ر
ک
ل
م
ع
ه
ند
ه
ند
ا
نش
 .8  
ع
ری
س
ز
ری
ف
رد
ک
ل
م
ع
ر
نگ
ا
نش
 .9  
ر
ریز
ف
ه
حفظ
م
ای
م
د
ه
ند
ه
ند
ا
ش
ن
.10  
FA  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
م
تنظی
 
ریزر
ف
 
ن
عنوا
 
ه
ب
 
ن
زو
 
ی
س
ک
فل
 
ذخیره
 
ش
بخ
 
ر
گ
ا
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 
ه
ک
 
ر
ا
ب
 
ر
ه
 ،
شود
 
18- ،22- ،20- ،18- 
ت
صور
 
ه
ب
 
ن
زو
 
ی
س
ک
فل
 
ش
بخ
 
ه
ب
 
ن
زو
 
ی
س
ک
فل
 
ذخیره
 
ش
بخ
 
ر
گ
ا
 .
کرد
 
د
ه
خوا
 
ییر
غ
ت
 ...  
ر
ا
ش
ف
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 
ه
ک
 
ر
ا
ب
 
ر
ه
 ،
شود
 
م
تنظی
 
ریزر
ف
 
ن
عنوا
 
،10 
ت
صور
 
ه
ب
 
ن
زو
 
ی
س
ک
فل
 
ش
بخ
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
ید
ه
د
 
.
کرد
 
د
ه
خوا
 
ییر
غ
ت
 ... ،-6 ،0 ،2 ،4 ،6 ،8  
ت
تعطیﻻ
/
ا
کستر
ا
 
کو
ا
 
دکمه
 .1  
ل
فعا
 
ت
ه
ج
 
ه
ا
کوت
 
ت
مد
 
ی
برا
 
را
 Eco Extra 
ه
دکم
 
ه
نی
ا
ث
 3 
ی
برا
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 .
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
کرد
 
.
شود
 
ل
فعا
 
ت
طیﻻ
ع
ت
 
رد
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
دارید
 
ه
نگ
 
و
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
ه
شد
 
اب
انتخ
 
رد
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
مجددا
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 
.
شود
 
ل
فعا
 
یر
غ
 
ع
سری
 
فریز
 
دکمه
 .2  
د
ر
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
ه
ا
کوت
 
ت
مد
 
ی
برا
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 
د
ی
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
مجددا
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 .
شود
 
ل
فعا
 
ع
سری
 
د
ا
انجم
 
.
شود
 
ل
فعا
 
یر
غ
 
شده
 
اب
انتخ
 
رد
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ت
تعطیﻻ
 
رد
ک
ل
م
ع
 
نشانگر
 .7  
ن
ا
نش
 
را
 
ت
طیﻻ
ع
ت
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
بود
 
ل
فعا
 
نگر
ا
نش
 
ن
ای
 
ش
بخ
 
در
 "- -" ،
شد
ا
ب
 
ل
فعا
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
ای
 
ر
گ
ا
 .
د
ه
د
 
ی
م
 
ک
خن
 
ع
نو
 
چ
ی
ه
 
و
 
شود
 
ی
م
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
ل
ا
یخچ
 
نگر
ا
نش
 
ر
ی
ا
س
 .
شد
 
د
ه
نخوا
 
داده
 
ام
انج
 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
در
 
ی
گ
کنند
 
ه
شد
 
م
تنظی
 
ان
آن
 
ی
برا
 
ه
ک
 
ی
حرارت
 
ه
درج
 
بق
ا
مط
 
ا
ه
بخش
 
.
کرد
 
ند
ه
خوا
 
ر
ا
ک
 
ت
اس
 
ر
فریز
 
ظه
حف
م
 
ت
ر
ا
ر
ح
 
درجه
 
م
تنظی
 
دکمه
 .3  
ت
حرار
 
ه
درج
 
م
تنظی
 
ی
برا
 
ب
ترتی
 
ه
ب
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 
و
 22- ،20- ،18- 
ای
ه
حرارت
 
ه
درج
 
در
 
ریزر
ف
 
ه
محفظ
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 .
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 ... 18- ، 24-  
.
کنید
 
اب
انتخ
 
را
 
ریزر
ف
 
ش
بخ
 
خواه
ل
د
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
ب
ا
انتخ
 
رد
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
مجددا
 
را
 
ه
مربوط
 
ه
دکم
 
.
شود
 
ل
فعا
 
یر
غ
 
شده
 
ل
یخچا
 
ظه
حف
م
 
ت
ر
ا
ر
ح
 
درجه
 
م
تنظی
 
دکمه
 .4  
ت
حرار
 
ه
درج
 
م
تنظی
 
ی
برا
 
ب
ترتی
 
ه
ب
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 
4 ،6 ،8 
ای
ه
حرارت
 
ه
درج
 
در
 
ب
ترتی
 
ه
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ه
محفظ
 
ه
درج
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 .
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 ... ،8 ،2 ،  
.
کنید
 
اب
انتخ
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
خواه
ل
د
 
ت
حرار
 
و
ک
ا
 
ا
کستر
ا
 
رد
ک
ل
م
ع
 
ه
ند
ه
نشاند
 .8  
ن
ا
نش
 
را
 
اکو
 
اکسترا
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
بود
 
ل
فعا
 
نگر
ا
نش
 
ن
ای
 
ه
ب
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 ،
شد
ا
ب
 
ل
فعا
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
ای
 
ر
گ
ا
 .
د
ه
د
 
ی
م
 
ی
ی
ا
س
ا
شن
 
را
 
ده
ا
استف
 
دوره
 
ن
آخری
 
ک
تی
ا
اتوم
 
ت
صور
 
ی
انرژ
 
در
 
ی
جوی
 
فه
صر
 
ا
ب
 
ی
گ
کنند
 
ک
خن
 
و
 
کرد
 
د
ه
خوا
 
ی
د
ا
تص
ق
ا
 
نگر
ا
نش
 .
شد
 
د
ه
خوا
 
داده
 
ام
انج
 
ا
ه
ن
ا
زم
 
ن
ای
 
در
 
ی
انرژ
 
در
 
ی
جوی
 
فه
صر
 
ا
ب
 
ی
گ
کنند
 
ک
خن
 
ی
اجرا
 
ام
نگ
ه
 
.
شد
 
د
ه
خوا
 
ل
فعا
 
د
سر
 
ن
کرد
 
ک
خن
 
دکمه
 .5  
د
ر
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
ه
ا
کوت
 
ت
مد
 
ی
برا
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 
ر
ا
ش
ف
 
مجددا
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 .
شود
 
ل
فعا
 
ع
سری
 
ن
کرد
 
ک
خن
 
.
شود
 
ل
فعا
 
یر
غ
 
شده
 
اب
انتخ
 
رد
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ب
ا
انتخ
 
رد
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
مجددا
 
را
 
ه
مربوط
 
ه
دکم
 
.
شود
 
ل
فعا
 
یر
غ
 
شده
 
ی
س
ک
ل
ف
 
ش
خ
ب
 
ت
ر
ا
ر
ح
 
درجه
 
م
تنظی
 
دکمه
 .6  
ک
خن
 
ا
ی
 
ریزر
ف
 
ن
عنوا
 
ه
ب
 
را
 
ی
س
ک
فل
 
ه
محفظ
 
توانید
 
ی
م
 
3( 
ی
ن
طو
 
ان
زم
 
ی
برا
 
را
 
ه
دکم
 
ن
ای
 .
کنید
 
م
تنظی
 
کننده
 
ا
ر
 
ی
س
ک
فل
 
ذخیره
 
ه
محفظ
 
ا
ت
 
دارید
 
ه
نگ
 
و
 
داده
 
ر
ا
ش
ف
 )
ه
نی
ا
ث
 
ر
د
 
ش
بخ
 
ن
ای
 .
کنید
 
م
تنظی
 
کننده
 
ک
خن
 
ا
ی
 
ریزر
ف
 
ن
عنوا
 
ه
ب
 
.
ت
اس
 
شده
 
م
تنظی
 
ریزر
ف
 
ش
بخ
 
ن
عنوا
 
ه
ب
 
ه
ن
ا
رخ
ا
ک
 
FA  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ی
س
ک
ل
ف
 
ش
خ
ب
 
ت
ر
ا
ر
ح
 
م
تنظی
 
دکمه
 .13  
ی
برا
 
شده
 
م
تنظی
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
ه
ک
 
ت
اس
 
ن
ای
 
نده
ه
ند
ا
نش
 
.
ت
اس
 
شده
 
داده
 
ام
انج
 
ن
زو
 
ی
س
ک
فل
 
ش
بخ
 
ع
سری
 
فریز
 
رد
ک
ل
م
ع
 
نشانگر
 .9  
ی
م
 
ان
نش
 
را
 
ریز
ف
 
ت
س
ف
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
بود
 
ل
فعا
 
نگر
ا
نش
 
ن
ای
 
ر
را
ق
 
ریزر
ف
 
ش
بخ
 
در
 
را
 
زه
ا
ت
 
ی
ذا
غ
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 .
د
ه
د
 
د
ر
ک
ل
عم
 
ن
ای
 
از
 
دارید
 
ز
ا
نی
 
خ
ی
 
ه
ب
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ا
ی
 
ید
ه
د
 
ی
م
 
ل
ا
یخچ
 ،
شد
ا
ب
 
ل
فعا
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
ای
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 .
کنید
 
ده
ا
استف
 
ر
ا
ک
 
ه
ف
ق
و
 
ن
بدو
 
اص
خ
 
ی
ن
ا
زم
 
دوره
 
ک
ی
 
ی
برا
 
ا
شم
 
.
کرد
 
د
ه
خوا
 
ی
قتصاد
ا
 
ت
ال
ح
 
ه
ند
ه
نشاند
 .14  
ی
جوی
 
فه
صر
 
ت
ل
ا
ح
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
ه
ک
 
ت
اس
 
ن
ای
 
نده
ه
ند
ا
نش
 
ر
ریز
ف
 
ه
محفظ
 
ت
حرار
 
ه
درج
 .
ت
اس
 
ر
ا
ک
 
ل
ا
ح
 
در
 
ی
انرژ
 
ن
ای
 
ه
ک
 
بود
 
د
ه
خوا
 
ل
فعا
 
ی
صورت
 
در
 
نگر
ا
نش
 
ن
ای
 
ه
ف
صر
 
ا
ب
 
ی
گ
کنند
 
ک
خن
 
ی
رو
 
ا
ی
 18- 
ی
رو
 
رد
ک
ل
عم
 
و
اک
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
بود
 
ل
فعا
 
طر
ا
خ
 
ه
ب
 
ی
انرژ
 
در
 
ی
جوی
 
.
شد
ا
ب
 
شده
 
م
تنظی
 
اکسترا
 
ب
ا
انتخ
 
رد
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
مجددا
 
را
 
ه
مربوط
 
ه
دکم
 
.
شود
 
ل
فعا
 
یر
غ
 
شده
 
ر
فریز
 
ظه
حف
م
 
ی
دما
 
ه
ند
ه
نشاند
 .10  
ی
م
 
م
تنظی
 
ریزر
ف
 
ه
محفظ
 
ی
برا
 
ا
دم
 
ه
ک
 
د
ه
مید
 
ان
نش
 
ن
ای
 
.
شد
ا
ب
 
ا
خط
 
ت
وضعی
 
ه
ند
ه
نشاند
 .15  
ر
حسگ
 
ر
گ
ا
 
ا
ی
 
نشود
 
ک
خن
 
ی
اف
ک
 
اندازه
 
ه
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ر
گ
ا
 
ن
ای
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 .
شد
 
د
ه
خوا
 
ل
فعا
 
نگر
ا
نش
 
ن
ای
 
شود
 
ب
خرا
 
ر
ریز
ف
 
ش
بخ
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
نگر
ا
نش
 ،
شد
ا
ب
 
ل
فعا
 
نگر
ا
نش
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
نگر
ا
نش
 
و
 
داد
 
د
ه
خوا
 
ش
ی
ا
نم
 
را
 "E"  
ش
ی
ا
نم
 
را
 "…1,2,3" 
نند
ا
م
 
ی
اعداد
 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
د
مور
 
در
 
ی
ت
ا
اطﻻع
 
نگر
ا
نش
 
در
 
اعداد
 
ن
ای
 .
داد
 
د
ه
خوا
 
ه
ارائ
 
س
سروی
 
پرسنل
 
ه
ب
 
را
 
ت
اس
 
داده
 
خ
ر
 
ه
ک
 
ی
ی
ا
خط
 
.
نمود
 
د
ه
خوا
 
ل
یخچا
 
ظه
حف
م
 
ی
دما
 
ه
ند
ه
نشاند
 .11  
ه
شد
 
م
تنظی
 
ل
ا
یخچ
 
ه
محفظ
 
ی
برا
 
ا
دم
 
ه
ک
 
د
ه
مید
 
ان
نش
 
ن
ای
 
.
ت
اس
 
د
سر
 
ن
کرد
 
ک
خن
 
رد
ک
ل
م
ع
 
نشانگر
 .12  
ی
م
 
ان
نش
 
را
 
ع
سری
 
ی
گ
کنند
 
ک
خن
 
ن
بود
 
ل
فعا
 
نگر
ا
نش
 
ن
ای
 
ر
را
ق
 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
در
 
را
 
زه
ا
ت
 
ی
ذا
غ
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 .
د
ه
د
 
ع
سری
 
را
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
دارید
 
ز
ا
نی
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ا
ی
 
ید
ه
د
 
ی
م
 
ن
ای
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 .
کنید
 
ده
ا
استف
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
ای
 
از
 
کنید
 
ک
خن
 
ن
بدو
 
ت
ع
ا
س
 2 
ی
برا
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 ،
شد
ا
ب
 
ل
فعا
 
رد
ک
ل
عم
 
.
کرد
 
د
ه
خوا
 
ر
ا
ک
 
ه
ف
ق
و
 
د
ی
ل
ک
 
فل
ق
 
ه
ند
ه
نشاند
 .16  
د
ی
ه
خوا
 
ی
نم
 
ه
ک
 
کنید
 
ده
ا
استف
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
ای
 
از
 
ه
دکم
 .
شود
 
داده
 
ییر
غ
ت
 
ل
ا
یخچ
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
م
تنظی
 
م
تنظی
 
ه
دکم
 
و
 )
ع
سری
 
ی
گ
کنند
 
ک
خن
( Quick Cool  
ت
مد
 
ه
ب
 
ان
مزم
ه
 
را
 
ن
زو
 
ی
س
ک
فل
 
ش
بخ
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
.
ردد
گ
 
ل
فعا
 
ی
گ
ویژ
 
ن
ای
 
ا
ت
 
دارید
 
ه
ا
نگ
 )
ه
نی
ا
ث
 3( 
ی
ن
طو
 
ب
ا
انتخ
 
رد
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
مجددا
 
را
 
ه
مربوط
 
ه
دکم
 
.
شود
 
ل
فعا
 
یر
غ
 
شده
 
د
ر
ک
ل
عم
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
مجددا
 
را
 
ه
مربوط
 
ای
ه
 
ه
دکم
 
.
شود
 
ل
فعا
 
یر
غ
 
شده
 
اب
انتخ
 
FA  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
خ
ی
 
لغو
 
دکمه
 .17  
ی
برا
 
ید
ا
ب
 
خ
ی
 
و
لغ
 
ه
دکم
 ،
خ
ی
 
شده
 
ه
خت
ا
س
 
از
 
ف
ق
تو
 
ت
ه
ج
 
ه
شد
 
اب
انتخ
 
خ
ی
 
و
لغ
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 .
شود
 
داده
 
ر
ا
ش
ف
 
ه
نی
ا
ث
 3  
م
غ
ر
 
ی
ل
ع
 .
شد
 
د
ه
نخوا
 
ده
ا
رست
ف
 
خ
ی
 
ه
ب
ع
ج
 
ه
ب
 
ی
آب
 ،
شد
ا
ب
 
د
ن
ا
بم
 
ی
اق
ب
 
خ
ی
 
ه
ب
ع
ج
 
در
 
خ
ی
 
ی
در
ق
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 ،
له
مسئ
 
ن
ای
 
ع
شرو
 
ت
ه
ج
 .
بردارید
 
ا
آنج
 
از
 
دا
ع
ب
 
را
 
ن
آ
 
توانید
 
ی
م
 
ه
ک
 
ه
نی
ا
ث
 3 
ی
برا
 
ید
ا
ب
 
خ
ی
 
و
لغ
 
ه
دکم
 ،
خ
ی
 
ن
شد
 
ه
خت
ا
س
 
مجدد
 
.
شود
 
داده
 
ر
ا
ش
ف
 
خ
ی
 
لغو
 
نشانگر
 .18  
د
ر
ک
ل
عم
 
ن
ای
 
از
 
ید
ا
ب
 
کند
 
ت
درس
 
خ
ی
 
ل
ا
یخچ
 
ید
ه
نخوا
 
ر
گ
ا
 
ن
داد
 
ر
ا
ش
ف
 
ا
ب
 
رد
ک
ل
عم
 
ن
ای
 
از
 
توانید
 
ی
م
 .
کنید
 
ده
ا
استف
 
.
کنید
 
ده
ا
استف
 
ه
نی
ا
ث
 3 
ت
مد
 
ه
ب
 
و
لغ
 
ه
دکم
 
ر
ت
ل
فی
 
تغییر
 
ر
ا
شد
ه
 
لغو
 
دکمه
 .19  
.
شود
 
ض
وی
ع
ت
 
ر
ا
ب
ک
ی
 
ه
ا
م
 6 
ر
ه
 
ید
ا
ب
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 
تر
ل
ی
ف
 
ه
سب
ا
مح
 
ک
تی
ا
اتوم
 
ت
صور
 
ه
ب
 
را
 
ان
زم
 
ن
ای
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 
ن
رسید
 
ان
ی
ا
پ
 
ه
ب
 
ام
نگ
ه
 
تر
ل
ی
ف
 
ییر
غ
ت
 
نگر
ا
نش
 
و
 
کرد
 
د
ه
خوا
 
و
لغ
 
ه
دکم
 .
شد
 
د
ه
خوا
 
ن
روش
 
تر
ل
ی
ف
 
از
 
ده
ا
استف
 
ان
زم
 
د
ی
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
ه
نی
ا
ث
 3 
ت
مد
 
ه
ب
 
را
 
تر
ل
ی
ف
 
ض
وی
ع
ت
 
شدار
ه
 
ز
ا
 
د
ع
ب
 
را
 
جدید
 
تر
ل
ی
ف
 
ض
وی
ع
ت
 
ان
زم
 
بتواند
 
ل
ا
یخچ
 
ا
ت
 
.
ید
ا
نم
 
ه
سب
ا
مح
 
ک
تی
ا
اتوم
 
ت
صور
 
ه
ب
 
تر
ل
ی
ف
 
ض
وی
ع
ت
 
ر
ت
ل
فی
 
تغییر
 
ر
ا
شد
ه
 
لغو
 
نشانگر
 .20  
،
شد
ا
ب
 
رسیده
 
ان
ی
ا
پ
 
ه
ب
 
تر
ل
ی
ف
 
ده
ا
استف
 
ان
زم
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
.
شد
 
د
ه
خوا
 
ن
روش
 
تر
ل
ی
ف
 
شدار
ه
 
نگر
ا
نش
 
ب
در
 
ن
ود
ب
 
از
ب
 
ر
ا
شد
ه
 
ن
زو
 
ی
س
ک
فل
 
ش
بخ
 
ای
ه
در
 
ا
ی
 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
در
 
ه
نچ
ا
چن
 
ل
فعا
 
شدار
ه
 
بوق
 
ی
صدا
 ،
نند
ا
بم
 
ز
ا
ب
 
ه
ق
ی
ق
د
 1 
ی
برا
 
ل
ق
حدا
 
ه
ک
 
ت
اس
 
ی
اف
ک
 
ط
ق
ف
 .
آمد
 
د
ه
خوا
 
در
 
صدا
 
ه
ب
 
و
 
شد
 
د
ه
خوا
 
ا
ر
 
در
 
ا
ی
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
را
 
نگر
ا
نش
 
ی
رو
 
ای
ه
 
ه
دکم
 
از
 
کی
ی
 
.
شود
 
ع
ط
ق
 
بوق
 
ی
صدا
 
ا
ت
 
ببندید
 
FA  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
د
شو
 
ه
ب
اس
ح
م
 
ک
توماتی
ا
 
ت
صور
 
ه
ب
 
تر
ل
فی
 
ه
اد
ف
ست
ا
 
ن
زما
 
تا
 
د
ا
د
 
م
نجا
ا
 
اید
ب
 
که
 
ی
ای
ه
کار
 
)
اشند
ب
 
ی
م
 
ز
ه
مج
 
تر
ل
فی
 
ه
ب
 
و
 
ند
ا
 
ه
شد
 
ل
وص
 
آب
 
لوله
 
که
 
ی
ت
صو
ح
م
 
ی
ا
ر
ب
(  
.
شود
 
ل
فعا
 
ید
ل
ک
 
فل
ق
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
دیگر
ک
ی
 
ا
ب
 
مراه
ه
 
را
 B 
و
 A 
ای
ه
 
ه
دکم
 ،
ل
ا
یخچ
 
ه
خ
ا
دوش
 
ن
کرد
 
وصل
 
از
 
د
ع
ب
 1-  
A
B
و
 )5( 
ع
سری
 
ن
کرد
 
ک
خن
 ،)4( 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
م
تنظی
 ،)1( 
اکسترا
 
اکو
 
ای
ه
 
ه
دکم
 
ب
ترتی
 
ه
ب
 
س
سپ
 2-  
.
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 
را
 
ریزر
ف
 
ش
بخ
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
م
تنظی
 
1
3
4
5
ی
ه
ا
کوت
 
ت
مد
 
ی
برا
 
بوق
 ،
شد
 
د
ه
خوا
 
ش
مو
ا
خ
 
فل
ق
 
ید
ل
ک
 
ت
عﻻم
 ،
شند
ا
ب
 
شده
 
داده
 
ر
ا
ش
ف
 
اص
خ
 
ب
ترتی
 
ه
ب
 
ا
ه
 
ه
دکم
 
ر
گ
ا
 
ر
د
 19 
مورد
( 
را
 
تر
ل
ی
ف
 
ییر
غ
ت
 
شدار
ه
 
و
لغ
 
ه
دکم
 .
شود
 
ی
م
 
ن
روش
 
تر
ل
ی
ف
 
ض
وی
ع
ت
 
شدار
ه
 
نگر
ا
نش
 
و
 
شود
 
ی
م
 
ل
فعا
 
.
ید
ه
د
 
ر
ا
ش
ف
 ،
شد
 
م
تنظی
 
ک
تی
ا
اتوم
 
ت
صور
 
ه
ب
 
تر
ل
ی
ف
 
از
 
ده
ا
استف
 
ان
زم
 
ه
ک
این
 
از
 
د
ع
ب
 )
ش
ی
ا
نم
 
ه
صفح
 
ات
توضیح
 
ه
ک
این
 
از
 
د
ع
ب
 
تر
ل
ی
ف
 
ییر
غ
ت
 
شدار
ه
 
نگر
ا
نش
 ،
شد
ا
ب
 
شده
 
ه
سب
ا
مح
 
ک
تی
ا
اتوم
 
ت
صور
 
ه
ب
 
تر
ل
ی
ف
 
از
 
ده
ا
استف
 
ان
زم
 
ر
گ
ا
 C  
.
شد
 
د
ه
خوا
 
ن
روش
 
ه
نی
ا
ث
 
چند
 
ی
برا
 
شد
 
وصل
 
برق
 
ه
ب
 
ه
ا
دستگ
 
ر
ت
ل
فی
 
ه
ب
 
ز
ه
مج
 
ﻻت
صو
ح
م
 
در
 
اید
ب
 
ا
ر
 
ن
آ
 .
ت
س
ا
 
ه
نشد
 
ل
فعا
 
کارخانه
 
در
 
تر
ل
فی
 
ز
ا
 
ه
اد
ف
ست
ا
 
ن
زما
 
ک
توماتی
ا
 
ه
ب
اس
ح
م
 C  
.
نمود
 
ل
فعا
 
ا
ت
 
ید
ه
د
 
م
نجا
ا
 
ت
س
ا
 
ه
شد
 
ل
فعا
 
تر
ل
فی
 
ز
ا
 
ه
اد
ف
ست
ا
 
ن
زما
 
ک
توماتی
ا
 
ه
ب
اس
ح
م
 
که
 
ی
ت
صو
ح
م
 
مورد
 
در
 
ا
ر
 
ش
رو
 
ن
می
ه
 C  
.
کنید
 
ه
ب
اس
ح
م
 
ا
ر
 
تر
ل
فی
 
ز
ا
 
ه
اد
ف
ست
ا
 
ن
زما
 
FA  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ت
زیجا
ب
س
 
ی
ر
ا
د
ه
نگ
 
حل
م
 
ه
ا
نگ
 
زه
ا
ت
 
ی
برا
 
ویژه
 
بطور
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 
ات
سبزیج
 
ش
بخ
 
ن
ا
رطوبتش
 
ن
داد
 
ت
دس
 
از
 
ن
بدو
 
ا
شم
 
ات
سبزیج
 
ن
داشت
 
ی
وا
ه
 
ش
رد
گ
 ،
منظور
 
ن
ای
 
ی
برا
 .
ت
اس
 
شده
 
ی
طراح
 
ه
داد
 
ام
انج
 
ات
سبزیج
 
ی
دار
ه
نگ
 
ه
محفظ
 
ف
اطرا
 
در
 
سرد
 
ر
د
 
ات
سبزیج
 
ی
دار
ه
نگ
 
ش
بخ
 
ا
ب
 
ه
ک
 
در
 
ات
ق
طب
 .
شود
 
ی
م
 
ش
بخ
 
ن
کرد
 
جدا
 
از
 
بل
ق
 
را
 
اند
 
ه
ت
ف
ر
گ
 
رار
ق
 
امتداد
 
ک
ی
 
ی
دار
ه
نگ
 
ش
بخ
 
توانید
 
ی
م
 .
بردارید
 
ات
سبزیج
 
ی
دار
ه
نگ
 
ه
شد
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
ل
ک
ش
 
در
 
ه
ک
 
ت
صور
 
ه
ب
 
را
 
ات
سبزیج
 
.
کنید
 
جدا
 
ت
اس
 
غ
مر
 
م
تخ
 
ی
سین
 
د
مور
 
ب
در
 
ه
ب
 
را
 
مرغ
 
م
تخ
 
دارنده
ه
نگ
 
میتوانید
 
ا
شم
 
.
کنید
 
ب
نص
 
ه
ق
طب
 
ه
بدن
 
ا
ی
 
نظر
 
ه
ا
نگ
 
ریزر
ف
 
ه
محفظ
 
در
 
را
 
مرغ
 
م
تخ
 
دارنده
ه
نگ
 
ز
گ
ر
ه
 
.
ندارید
 
ل
یخچا
 
ل
خ
ا
د
 
ی
کشوی
 
ت
ا
بق
ط
 
د
ن
ل
ب
 
ی
اندک
 
ا
ب
 
ن
توا
 
ی
م
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
ی
کشوی
 
ات
ق
طب
 
ن
بیرو
 
ب
ق
ع
 
و
 
و
ل
ج
 
ه
ب
 
ن
داد
 
ت
حرک
 
و
 
و
ل
ج
 
از
 
ن
کرد
 
ه
ب
 
شوند
 
کشیده
 
و
ل
ج
 
ه
ب
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ات
ق
طب
 
ن
ای
 .
کشید
 
ا
ت
 
ند
ه
د
 
ی
م
 
زه
ا
اج
 
ا
شم
 
ه
ب
 
و
 
رسند
 
ی
م
 
ف
ق
تو
 
ه
ط
ق
ن
 
ک
ی
 
ی
دسترس
 
ه
ق
طب
 
ت
پش
 
در
 
شده
 
داده
 
رار
ق
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ه
ب
 
ه
کشید
 
و
ل
ج
 
ه
ب
 
و
 
شود
 
ند
ل
ب
 
ی
کم
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
شید؛
ا
ب
 
ه
داشت
 
.
شود
 
ی
م
 
آزاد
 
ه
ق
طب
 ،
برسد
 
م
دو
 
ف
ق
تو
 
ه
ط
ق
ن
 
ه
ب
 
و
 
شود
 
ن
آ
 
ن
شت
گ
بر
 
از
 
ا
ت
 
ت
داش
 
ه
ا
نگ
 
م
ک
مح
 
ه
ت
 
از
 
ید
ا
ب
 
را
 
ه
ق
طب
 
ه
ر
ا
کن
 
در
 
ی
ی
ا
ه
ل
ری
 
ی
رو
 
ه
ق
طب
 
ه
بدن
 .
آید
 
مل
ع
ب
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
ا
ی
 
ن
آورد
 
ن
یی
ا
پ
 
ا
ب
 
و
 
ت
اس
 
ه
ت
ف
ر
گ
 
رار
ق
 
ل
ا
یخچ
 
ه
بدن
 
ای
ه
 
.
شود
 
ی
م
 
ا
بج
ا
ج
 
تر
اﻻ
ب
 
ح
سطو
 
ه
ب
 
ن
برد
 
اﻻ
ب
 
ن
سردک
 
ظه
حف
م
 
ر
بطو
 
ا
ت
 
شود
 
داده
 
ر
ا
ش
ف
 
ب
ق
ع
 
ف
طر
 
ه
ب
 
ید
ا
ب
 
ه
ق
طب
 
ه
بدن
 
.
یرد
گ
 
رار
ق
 
خود
 
ای
ج
 
در
 
مل
ا
ک
 
ا
ر
 
شود
 
منجمد
 
ید
ا
ب
 
ه
ک
 
ی
ذای
غ
 
تواند
 
ی
م
 
ن
سردک
 
ه
محفظ
 
ا
ه
سمت
ق
 
ن
ای
 
توانید
 
ی
م
 
ن
مچنی
ه
 .
زد
ا
س
 
ده
ا
آم
 
د
ا
انجم
 
ی
برا
 
ر
کمت
 
ی
حرارت
 
ه
درج
 
در
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ی
دار
ه
نگ
 
ی
برا
 
را
 
.
کنید
 
ده
ا
استف
 ،
ل
ا
یخچ
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
از
 
ک
خن
 
ش
بخ
 
ن
برداشت
 
ا
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
م
حج
 
توانید
 
ی
م
 
ش
بخ
 ،
ر
ا
ک
 
ن
ای
 
ام
انج
 
ی
برا
 .
ید
ه
د
 
ش
زای
ف
ا
 
خواه
ل
د
 
کننده
 
ی
رو
 
ه
محفظ
 ،
شید
ک
ب
 
خود
 
ف
طر
 
ه
ب
 
را
 
نظر
 
مورد
 
ش
بخ
 
ن
ای
 .
ردد
گ
 
ی
م
 
ف
ق
متو
 
و
 
شود
 
ی
م
 
م
خ
 
کننده
 
ف
ق
متو
 
د
آزا
 
کنید
 
ند
ل
ب
 
متر
 
ی
نت
ا
س
 1 
حدود
 
را
 
ن
آ
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
.
شید
ک
ب
 
خود
 
ف
طر
 
ه
ب
 
را
 
ن
آ
 
س
سپ
 
و
 
شد
 
د
ه
خوا
 
1
2
3
4
FA  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ک
ر
ح
مت
 
ی
میان
 
ش
خ
ب
 
ی
وا
ه
 
ج
خرو
 
از
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
ی
برا
 
وسط
 
ک
متحر
 
ش
بخ
 
.
ت
اس
 
شده
 
ه
بی
ع
ت
 
ج
ر
ا
خ
 
ه
ب
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
سرد
 
ش
بخ
 
ح
سط
 
ی
رو
 
در
 
ی
رو
 
واشر
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 1-  
ی
ا
ه
در
 
ه
ک
 
لی
ا
ح
 
در
 
و
 
کند
 
ی
م
 
وارد
 
ر
ا
ش
ف
 
ی
ن
ا
می
 
ک
متحر
 
.
شد
 
د
ه
خوا
 
د
ا
ایج
 
ی
بند
 
ب
آ
 ،
شند
ا
ب
 
ی
م
 
ه
بست
 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
وسط
 
ک
متحر
 
ش
بخ
 
از
 
ه
ک
 
ی
دیگر
 
ی
ل
ی
ل
د
 2-  
ص
ل
ا
خ
 
م
حج
 
ش
بخ
 
ن
ای
 
ه
ک
 
ت
اس
 
ن
ای
 
ت
اس
 
شده
 
ده
ا
استف
 
ط
وس
 
ای
ه
بخش
 .
د
ه
د
 
ی
م
 
ش
زای
ف
ا
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
.
کنند
 
ی
م
 
ل
ا
غ
اش
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
م
حج
 
از
 
ی
برخ
 
ندارد
ا
است
 
ش
بخ
 
پ
چ
 
ت
سم
 
در
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ی
ن
ا
می
 
ک
متحر
 
ش
بخ
 3-  
.
شد
 
د
ه
خوا
 
ه
بست
 ،
شد
ا
ب
 
ه
بست
 
ل
ا
یخچ
 
ا
ی
 
زر
ی
فر
 
خش
ب
 
به
 
عیت
وض
 
ر
غیی
ت
 
ژگی
ی
و
 
C
ه
کنند
 
ک
ن
خ
 
ه
طع
ق
 
ک
ی
 
ط
وس
ت
 
ل
چا
خ
ی
 
خش
ب
 
)
سور
پر
کم
 
خش
ب
( 
ه
ا
گ
ت
س
د
 
ت
ش
پ
 
خش
ب
 
ر
د
 
ه
ک
 
ن
حی
 
ر
د
 .
د
و
ش
 
می
 
ئه
ارا
 
است
 
ه
ت
گرف
 
ار
قر
 
ت
اع
س
 
ک
ی
ت
 
ک
ی
ت
 
ی
صدا
 
ه
بی
ش
 
تی
اصوا
 ،
ر
ا
ک
 
ی
عاد
 
له
ئ
مس
 
ین
ا
 .
رسد
 
ش
و
گ
 
به
 
است
 
ن
ک
م
م
 
.
د
و
ش
 
ی
م
ن
 
ب
و
محس
 
ه
ا
گ
ت
س
د
 
ب
ی
ع
 
و
 
است
 
ه
د
ا
استف
 
ا
ب
 
ش
بخ
 
ن
ای
 .
شود
 
ز
ا
ب
 
ی
دست
 
ت
صور
 
ه
ب
 
ید
ا
نب
 4-  
،
شود
 
ه
بست
 
در
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ه
بدن
 
ی
رو
 
کی
پﻻستی
 
عه
ط
ق
 
از
 
.
کرد
 
د
ه
خوا
 
ت
حرک
 
ن
زو
 
فلکسی
 
ظه
ف
مح
 
ردن
ک
 
ه
ر
ی
ذخ
 
ی
ا
ه
 
سه
ف
ق
 
ی
ب
آ
 
ی
روشنای
 
ت
ا
سبزیج
 
ی
دار
ه
نگ
 
محل
 
در
 
شده
 
ی
دار
ه
نگ
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ج
مو
 
طول
 
ا
ب
 
سنتز
 
تو
ف
 
عمل
 
ه
ب
 
ی
آب
 
نور
 
ی
ی
ا
روشن
 
ا
ب
 
ت
ا
محتوی
 
ن
برای
ا
بن
 
و
 
بد
ا
ی
 
ی
م
 
ه
ادام
 
ی
آب
 
نور
 
موثر
 
ش
زای
ف
ا
 
ه
مربوط
 
ای
ه
 
ن
می
ا
ویت
 
و
 
زه
ا
ت
 
محل
 
ن
ای
 
ی
درون
 
.
بند
ا
ی
 
ی
م
 
ا
ر
 
ا
م
ش
 
ل
چا
خ
ی
 
زون
 
فلکسی
 
ه
ر
ی
ذخ
 
خش
ب
 
ه
ج
ر
د
 
ر
د
 
م
ی
ظ
ن
ت
 
با
 
خواه
ل
د
 
ت
ل
ا
ح
 
ر
د
 
ن
وا
ت
 
می
 
ی
نت
ا
س
 
جه
ر
د
 8/6/4/2( 
ل
چا
خ
ی
 
ی
ا
ه
ت
ار
ر
ح
 
د
ور
م
 )-24/-22/-20/-18( 
زر
ی
فر
 
ا
ی
 )
د
ا
گر
 
ه
ظ
ف
مح
 
ی
دما
 
ید
ن
وا
ت
 
می
 .
د
ا
د
 
ار
قر
 
ه
اد
ف
ت
اس
 
ت
ار
ر
ح
 
جه
ر
د
 
م
ی
ظ
ن
ت
 
ه
کم
د
 
ز
ا
 
ه
اد
ف
ت
اس
 
با
 
را
 
ت
ار
ر
ح
 
جه
ر
د
 
ی
و
ر
 
زون
 
فلکسی
 
ظه
ف
مح
 
ه
ظ
ف
مح
 
ت
ار
ر
ح
 
جه
ر
د
 .
کنید
 
م
ی
ظ
ن
ت
 
خواه
ل
د
 
ا
ت
 0 
ن
ی
ب
 
ن
وا
ت
 
می
 
را
 
زون
 
فلکسی
 
ی
دار
ه
گ
ن
 
ل
چا
خ
ی
 
ی
ا
ه
ت
ار
ر
ح
 
جه
ر
د
 
بر
 
ه
عﻻو
 
جه
ر
د
 10  
ی
ا
ه
ت
ار
ر
ح
 
جه
ر
د
 
بر
 
ه
عﻻو
 
جه
ر
د
 -6 
تا
 
و
 
ی
ا
بر
 
جه
ر
د
 0 .
ت
ش
ا
د
 
ه
ا
گ
ن
 
زر
ی
فر
 
ظه
ف
مح
 
و
 
ی
ی
ذا
غ
 
ت
وﻻ
محص
 
تر
 
ی
ن
وﻻ
ط
 
ی
دار
ه
گ
ن
 
ه
ت
ف
ه
 2 
تا
 
ت
ش
و
گ
 
ی
دار
ه
گ
ن
 
ی
ا
بر
 
جه
ر
د
 -6  
ر
ا
قر
 
ه
اد
ف
ت
اس
 
د
ور
م
 
ش
بر
 
ل
قاب
 
عیت
وض
 
ر
د
 
.
رد
ی
گ
 
می
 
FA  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ب
آ
 
ه
کنند
 
ع
توزی
 
ز
ا
 
ه
اد
ف
ست
ا
 
ا
ه
خطار
ا
 
ت
پش
 
ی
ا
ه
ب
قﻻ
 
ا
ب
 
دنه
ب
 
ی
کشوی
 
ت
ا
بق
ط
 
،
شد
ا
ب
 
م
ر
گ
 
کننده
 
ع
توزی
 
ه
ا
دستگ
 
ب
آ
 
اول
 
ن
یوا
ل
 
چند
 
ر
گ
ا
 
.
ت
اس
 
ی
د
ا
ع
 
عمل
 
ن
ای
 
ه
د
ا
استف
 
رر
ک
م
 
بطور
 
ب
آ
 
کننده
 
ع
توزی
 
ه
ک
 
ی
موارد
 
در
 
ه
ی
ل
تخ
 
کننده
 
ع
توزی
 
از
 
ید
ا
ب
 
ی
اف
ک
 
دار
ق
م
 
ه
ب
 
ب
آ
 ،
شد
ا
ب
 
نشده
 
.
کرد
 
افت
دری
 
ه
ا
دستگ
 
از
 
زه
ا
ت
 
ب
آ
 
ا
ت
 
شود
 
و
ل
ج
 
ه
ب
 
ن
توا
 
ی
م
 
را
 
ت
پش
 
ای
ه
ﻻب
ق
 
ا
ب
 
ه
بدن
 
ی
کشوی
 
ات
ق
طب
 
ا
ب
 
ن
توا
 
ی
م
 
را
 
ات
ق
طب
 
ن
ای
 
ع
ا
ارتف
 .
داد
 
ت
حرک
 
ب
ق
ع
 
و
 
ا
ی
 
اﻻ
ب
 
ت
ی
ع
وض
 
در
 
ان
آن
 
ن
کرد
 
ب
نص
 
س
سپ
 
و
 
ن
برداشت
 
ن
آ
 
و
 
کنید
 
ند
ل
ب
 
اﻻ
ب
 
ه
ب
 
ی
کم
 
را
 
ه
ق
طب
 .
نمود
 
م
تنظی
 ،
ن
یی
ا
پ
 
.
شود
 
جدا
 
ا
ت
 
شید
ک
ب
 
خود
 
ف
طر
 
ه
ب
 
را
 
ر
پنی
 
و
 
ه
کر
 
ش
خ
ب
 
ر
د
 
را
 
ن
ری
گا
ر
ا
م
 
و
 
پنیر
 ،
کرده
 
نند
ا
م
 
ی
مواد
 
توانید
 
ی
م
 
.
کنید
 
ی
دار
ه
نگ
 ،
شد
ا
ب
 
ی
م
 
در
 
ی
دارا
 
ه
ک
 
ش
بخ
 
ش
ریز
 
ی
سین
 
ی
سین
 
در
 
ریزند
 
ی
م
 
ده
ا
استف
 
ن
حی
 
در
 
ه
ک
 
ب
آ
 
ت
طرا
ق
 
ا
ب
 
را
 
ه
ک
چ
 
ی
سین
 
توانید
 
ی
م
 .
شد
 
ند
ه
خوا
 
ع
جم
 
ش
ریز
 
ا
جد
 
ه
ب
ل
 
ی
رو
 
بر
 
ن
داد
 
ر
ا
ش
ف
 
ا
ی
 
خود
 
ف
طر
 
ه
ب
 
ن
کشید
 
ک
ی
 
ا
ب
 
را
 
شده
 
ع
جم
 
ب
آ
 
توانید
 
ی
م
 .)
مدل
 
اس
اس
 
بر
( 
کنید
 
.
کنید
 
ی
آور
 
ع
جم
 
م
نر
 
ه
رچ
ا
پ
 
ا
ی
 
ابر
 
FA  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ر
ا
ب
 
ی
مین
 
ز
ا
 
ده
ا
استف
 
ام
نگ
ه
 
در
 
بیشتر
 
ی
راحت
 
ا
شم
 
ه
ب
 
ز
ا
ب
 
ی
مین
 
در
 
ز
ا
ب
 
ن
بدو
 
ن
توا
 
ی
م
 
در
 
ن
ای
 
ه
ب
 .
کند
 
ی
م
 
ه
ارائ
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ی
گ
ویژ
 
ن
ای
 
طر
ا
بخ
 
کرد؛
 
پیدا
 
ی
دسترس
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
ن
کرد
 
ر
طو
 
ه
ب
 
ه
ک
 
ی
نوشیدن
 
و
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ی
گ
د
ا
س
 
ه
ب
 
توانید
 
ی
م
 
ن
چو
 .
بردارید
 
ل
ا
یخچ
 
از
 
را
 
کنید
 
ی
م
 
ف
مصر
 
ب
مرت
 
،
ندارد
 
وجود
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
رر
ک
م
 
ن
کرد
 
ز
ا
ب
 
ه
ب
 
ی
ز
ا
نی
 
.
آمد
 
د
ه
خوا
 
ن
یی
ا
پ
 
ل
ا
یخچ
 
برق
 
ف
مصر
 
ر
ا
ش
ف
 
ر
ا
ب
 
ی
مین
 
در
 
ی
رو
 ،
ر
ا
ب
 
ی
مین
 
در
 
ن
کرد
 
ز
ا
ب
 
ی
برا
 
.
شید
ک
ب
 
ب
ق
ع
 
ه
ب
 
ن
کرد
 
ز
ا
ب
 
ی
برا
 
را
 
ن
آ
 
و
 
کنید
 
وارد
 
ح
سط
 
از
 
توانید
 
ی
م
 ،
شود
 
ز
ا
ب
 
ر
ا
ب
 
ی
مین
 
در
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
ا
ه
بطری
 
و
 
کرده
 
ده
ا
استف
 
ی
میز
 
ن
عنوا
 
ه
ب
 
در
 
ی
ل
داخ
 
ر
تصوی
 
در
 
ه
ک
 
ی
صورت
 
ه
ب
 ،
ه
ا
کوت
 
ت
مد
 
ی
برا
 
را
 
ا
ه
یوان
ل
و
 
.
ید
ه
د
 
رار
ق
 
ن
آ
 
ی
رو
 ،
ت
اس
 
شده
 
داده
 
ش
ی
ا
نم
 
د
وار
 
ر
ا
ش
ف
 
در
 
ی
رو
 
ه
ک
 
نید
ک
ن
 
ی
ر
ا
ک
 
ز
گ
ر
ه
 :
ط
ا
احتی
 A  
ن
شد
 
ن
آویزا
 
ا
ی
 
ن
ت
ف
ر
 
اﻻ
ب
 ،
در
 
ی
رو
 
ن
نشست
 
نند
ا
م
 ،
شود
 
ن
ای
 .
ید
ه
ند
 
رار
ق
 
ن
آ
 
ی
رو
 
م
ه
 
را
 
ن
سنگی
 
ء
ا
اشی
 
و
 
در
 
از
 
ا
ی
 
و
 
ل
ا
یخچ
 
ه
ب
 
ن
رسید
 
ب
آسی
 
ث
ع
ا
ب
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ر
ا
ک
 
.
شود
 
ی
رد
ف
 
ات
جراح
 
د
ا
ایج
 
ش
بر
 
ر
ا
ب
 
ی
مین
 
در
 
ی
رو
 
را
 
ی
چیز
 
ز
گ
ر
ه
 :
ط
ا
احتی
 A  
ب
آسی
 
در
 
ه
ب
 
تیز
 
ک
نو
 
ء
ا
اشی
 
ه
ک
 
کنید
 
قت
د
 
و
 
ید
ه
ند
 
.
نند
ا
نرس
 
FA  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ت
ب
ق
ا
مر
 
و
 
ن
کرد
 
تمیز
 6  
ن
کرد
 
تمیز
 
ی
برا
 
ن
آ
 
ه
ب
ا
مش
 
مواد
 
ا
ی
 
ن
بنزی
 
از
 
ز
گ
ر
ه
 A  
.
نید
ک
دهن
ا
استف
 
ز
تمی
 
از
 
بل
ق
 
را
 
ه
ا
دستگ
 
ه
خ
ا
دوش
 
ه
ک
 
م
کنی
 
ی
م
 
ه
توصی
 B  
.
شید
ک
ب
 
ن
بیرو
 
پریز
 
از
 
ن
کرد
 
د
موا
 
ا
ی
 
تیز
 
ابزار
 
از
 
ل
ا
یخچ
 
ن
کرد
 
تمیز
 
ی
برا
 
ز
گ
ر
ه
 C  
.
نید
ک
ن
ه
د
ا
ستف
ا
ش
ی
ل
و
پ
س
اک
و
و
ی
نگ
ا
خ
ه
میزکنند
ت
،
ن
خش
 
ه
د
ا
استف
 
ه
ا
دستگ
 
ت
بین
ا
ک
 
ن
کرد
 
تمیز
 
ی
برا
 
م
ر
گ
 
ب
آ
 
از
 C  
.
کنید
 
ک
خش
 
د
ع
ب
 
و
 
کرده
 
ی
ک
پﻻستی
 
سطوح
 
ت
اظ
حف
 
ا
ر
 
شده
 
ه
پخت
 
دار
 
غن
رو
 
ای
ه
ذا
غ
 
ا
ی
 
ع
ی
ا
م
 
ای
ه
 
غن
رو
 C  
ا
چر
 
نگذارید
 
شده
 
ی
بند
 
ب
یرآ
غ
 
ف
ظرو
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
.
یزنند
م
ه
دم
ص
ل
ا
خچ
ی
کی
ﻻستی
پ
ح
طو
س
ه
ب
ا
ه
ن
آ
ه
ک
 
ح
سطو
 
ی
رو
 
غن
رو
 
ی
گ
ود
ل
آ
 
ا
ی
 
ح
ترش
 
ت
صور
 
در
 
ه
رچ
ا
پ
 
ه
ک
ت
 
ک
ی
 
ا
ب
 
ی
ور
ف
 
را
 
ت
سم
ق
 
ن
آ
 ، 
کی
پﻻستی
 
.
کنید
 
ک
ا
پ
 
م
ر
گ
 
ب
آ
 
ه
ب
 
ه
شت
غ
آ
 
ا
ب
 
ه
ک
 
لی
و
ل
مح
 
ه
ب
 
ه
شت
غ
آ
 
ه
ک
 
ه
رچ
ا
پ
 
ک
ی
 
از
 
ده
ا
استف
 
ا
ب
 C  
ه
شد
 
ه
ی
ه
ت
 
ب
آ
 
ت
ین
ا
پ
 
ک
ی
 
در
 
ی
یخور
ا
چ
 
شق
قا
 
ک
ی
 
دار
ق
م
 
د
ع
ب
 
و
 
کنید
 
ده
ا
استف
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
ن
کرد
 
ک
ا
پ
 
ی
برا
 
ت
اس
 
.
نید
ک
ک
اخش
ر
ن
آ
 
م
ق
ا
 
یر
ا
س
 
و
 
پ
م
 
ه
محفظ
 
داخل
 
ب
آ
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
مطمئ
 B  
.
نگردد
کی
تری
لک
ا
 
، 
نید
ک
نمی
 
ده
ا
استف
 
ی
ن
طو
 
ت
مد
 
ی
برا
 
ل
ا
یخچ
 
از
 
ر
گ
ا
 B  
ز
ا
 
را
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ه
ی
ل
ک
 
و
 
شید
ک
ب
 
برق
 
از
 
را
 
ن
آ
 
ه
خ
ا
دوش
 
.
کنید
 
ا
ه
ر
 
ز
ا
ب
 
ه
نیم
 
را
 
ن
آ
 
ب
در
 
و
 
کرده
 
ج
ر
ا
خ
 
ن
آ
 
و
 
ن
بود
 
تمیز
 
ی
برا
 
ا
مرتب
 
را
 
ب
در
 
دور
 
ی
بند
 
ب
آ
 
واشر
 C  
.
کنید
 
ک
چ
 
ذا
غ
 
ای
ی
ا
ق
ب
 
از
 
ن
بود
 
ی
ر
ا
ع
 
ا
ر
 
ات
محتوی
 
ام
تم
 ،
ب
در
 
ای
ه
 
ی
سین
 
ن
برداشت
 
ی
برا
 A  
ه
ب
 
ه
ی
ا
پ
 
از
 
را
 
ب
در
 
ی
سین
 
ی
آرام
 
ه
ب
 
س
سپ
 
و
 
بردارید
 
.
برید
ب
اﻻ
ب
ت
سم
 
FA  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ت
کﻻ
ش
م
 
رفع
 
ای
ر
ب
 
شده
 
یه
توص
 
ی
ا
ه
 
حل
 
راه
 7  
ن
ای
 .
کند
 
ی
جوی
 
فه
صر
 
ه
زین
ه
 
و
 
ان
زم
 
در
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 .
کنید
 
ی
بررس
 
ر
ا
ک
سرویس
 
ن
راخواند
ف
 
از
 
بل
ق
 
را
 
ت
یس
ل
 
ن
ای
 
ا
طف
ل
 
ی
ا
ه
ی
گ
ویژ
 
از
 
ی
برخ
 .
شد
ا
ب
 
ی
م
 
ه
ا
دستگ
 
از
 
اقص
ن
 
ده
ا
استف
 
ا
ی
 
رد
ک
ل
عم
 
از
 
ی
ش
ا
ن
 
ه
ک
 
ت
اس
 
متداول
 
ات
ی
ا
ک
ش
 
مل
ا
ش
 
ت
یس
ل
 
.
شد
ا
ب
 
ه
نداشت
 
وجود
 
ا
شم
 
ه
ا
دستگ
 
در
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
شده
 
داده
 
ح
شر
 
.
ند
ک
ی
م
ن
ر
ا
ک
ل
ا
یخچ
 
.
بزنید
 
پریز
 
در
 
را
 
ه
خ
ا
دوش
 
؟
ت
اس
 
شده
 
وصل
 
ح
صحی
 
بطور
 
ل
ا
یخچ
 
برق
 
ه
خ
ا
دوش
 
ا
آی
 
.
کنید
 
ی
زبین
ا
ب
 
را
 
یوز
ف
 
؟
ت
اس
 
ه
نسوخت
 
ی
ل
اص
 
یوز
ف
 
ا
ی
 
شده
 
وصل
 
ن
آ
 
ه
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ه
ک
 
ی
پریز
 
یوز
ف
 
ا
آی
 
.)
ن
زو
 
ی
س
ک
فل
 
و
 
کنترل
 
کول
 ،
ن
زو
 
ی
ت
ل
ا
م
( 
ل
ا
یخچ
 
ش
بخ
 
ی
ر
ا
کن
 
دیوار
 
در
 
ب
آ
 
ت
طرا
ق
 
ن
شد
 
ع
جم
 
.
محیط
 
ب
مرطو
 
ر
ا
بسی
 
شرایط
 .
ل
ا
یخچ
 
ب
در
 
ب
و
ا
متن
 
ن
کرد
 
ه
بست
 
و
 
ز
ا
ب
 .
محیط
 
ت
حرار
 
ه
درج
 
سرد
 
ر
ا
بسی
 
شرایط
 
ر
سردت
 
ه
درج
 
ک
ی
 
ه
ب
 
را
 
ات
ترموست
 .
ب
در
 
ن
ذاشت
گ
 
ز
ا
ب
 
ه
نیم
 .
ز
ا
درب
 
ف
ظرو
 
در
 
ع
ی
ا
م
 
ی
محتو
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ی
دار
ه
نگ
 
.
ید
ه
ییرد
غ
ت
 
.
کنید
 
ی
پ
 
در
 
ی
پ
 
ده
ا
استف
 
ن
آ
 
از
 
کمتر
 
ا
ی
 
ید
ه
د
 
ش
ه
ا
ک
 
را
 
ب
در
 
ن
ند
ا
م
 
ز
ا
ب
 
ان
زم
 
.
نید
ا
بپوش
 
ب
س
ا
من
 
س
جن
 
ا
ب
 
ز
ا
درب
 
ف
ظرو
 
در
 
ش
روک
 
ا
ب
 
را
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
.
نند
ک
می
 
ی
گ
د
ا
ایست
 
ا
آی
 
ه
ک
 
یید
ا
نم
 
ک
چ
 
و
 
کنید
 
ک
ا
پ
 
ک
خش
 
ه
رچ
ا
پ
 
ک
ی
 
از
 
ده
ا
استف
 
ا
ب
 
را
 
م
تراک
 
د
ن
ک
ی
م
ن
ر
ا
ک
ر
کمپرسو
 
د
کر
 
د
ه
خوا
 
ش
روک
ف
 
برق
 
ه
ب
 
ه
خ
ا
دوش
 
ن
زد
 
و
 
ن
کشید
 
ا
ی
 
برق
 
ی
ن
ا
ه
اگ
ن
 
ن
شد
 
ع
ط
ق
 
خﻻل
 
در
 
کمپرسور
 
ی
حرارت
 
ت
ظ
ا
حف
 
ع
شرو
 
د
ع
ب
 
ه
ق
ی
ق
د
 6
ا
ریب
ق
ت
 
ا
شم
 
ل
ا
یخچ
 .
ت
اس
 
نشده
 
س
ن
اﻻ
ب
 
نوز
ه
 
ل
ا
یخچ
 
ی
یش
ا
سرم
 
م
سیست
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
ر
ا
ش
ف
 
ه
چراک
 
.
راخوانید
ف
 
را
 
ر
ا
ک
سرویس
 
رد
ک
ن
 
ر
ا
ک
 
ان
زم
 
ن
ای
 
ای
ه
انت
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
ر
گ
ا
 
ا
طف
ل
 .
کرد
 
د
ه
رخوا
ا
ک
ب
 
ن
ا
جری
 .
ت
اس
 
ل
ا
نرم
 
مل
ا
ک
 
ک
تی
ا
اتوم
 
ن
کرد
 
ت
دیفراس
 
ا
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ک
ی
 
ی
برا
 
ن
ای
 .
ت
اس
 
ت
دیفراس
 
ان
جری
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
.
د
ه
مید
 
خ
ر
 
ی
ا
 
دوره
 
ت
بصور
 
ت
دیفراس
 
.
شد
ا
ب
 
شده
 
وارد
 
پریز
 
در
 
ت
درس
 
ه
خ
ا
دوش
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
مطمئ
 .
شد
ا
ب
 
ی
نم
 
پریز
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
برق
 
ه
خ
ا
دوش
 
؟
ت
س
ا
ه
ت
ف
ر
گ
 
ام
نج
ا
ح
حی
ص
ر
طو
ب
ات
نظیم
ت
ای
م
د
ا
آی
 
.
شد
ا
ب
ع
ط
ق
 
ید
ا
ب
ه
ا
ستگ
د
ق
بر
 
FA  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
.
ند
ک
می
 
ر
ا
ک
 
ی
ن
طو
 
ت
مد
 
ک
ی
 
ی
برا
 
ا
ی
 
ا
وب
ا
متن
 
ل
ا
یخچ
 
ک
ی
 
ی
برا
 
گ
بزر
 
ای
ه
 
ل
ا
یخچ
 .
ت
اس
 
ل
ا
نرم
 
مﻻ
ا
ک
 
ن
ای
 .
شد
ا
ب
 
ی
ل
ب
ق
 
ل
ا
یخچ
 
از
 
تر
 
ض
عری
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ا
شم
 
جدید
 
ل
ا
یخچ
 
.
نند
ک
ی
م
ر
ا
ک
ر
ت
ی
ن
و
ط
ت
مد
 
.
ت
اس
 
ل
ا
نرم
 
مﻻ
ا
ک
 
ن
ای
 .
شد
ا
ب
 
اﻻ
ب
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ا
شم
 
ق
ا
ات
 
محیط
 
ای
دم
 
ل
م
ا
ک
 
ای
دم
 
ن
آورد
 
ن
یی
ا
پ
 .
شد
ا
ب
 
شده
 
ی
یر
گ
ر
ا
ب
 
ی
گ
ز
ا
بت
 
ل
ا
یخچ
 
ا
ی
 
شده
 
وصل
 
اخیرا
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ل
ا
یخچ
 
برق
 
ه
خ
ا
دوش
 
.
شد
ک
ب
ل
و
ط
ر
یشت
ب
ت
ع
ا
س
ن
ندی
چ
ت
مد
ب
ت
س
ا
ن
ک
م
م
ل
ا
یخچ
 
ا
ت
 
ل
ا
یخچ
 
رکرد
ا
ک
 
ب
موج
 
داغ
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 .
شد
ا
ب
 
شده
 
ه
ذاشت
گ
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
داغ
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
از
 
ی
د
ا
زی
 
م
حج
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
.
شود
 
ی
م
 
ل
ا
یخچ
 
ن
ایم
 
ای
دم
 
ه
ب
 
ن
رسید
 
ل
ا
یخچ
 
وارد
 
ه
ک
 
م
ر
گ
 
ی
وا
ه
 .
شند
ا
ب
 
نده
ا
م
 
ز
ا
ب
 
ه
نیم
 
ی
ن
طو
 
ت
مد
 
ی
برا
 
ا
ی
 
و
 
شند
ا
ب
 
شده
 
ز
ا
ب
 
ا
وب
ا
متن
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ا
ه
 
ب
در
 
.
کنید
 
کمتر
 
را
 
ب
در
 
ن
کرد
 
ز
ا
ب
 
ب
و
ا
تن
 .
کند
 
ر
ا
ک
 
ی
تر
 
ی
ن
طو
 
ت
مد
 
ی
برا
 
ل
ا
یخچ
 
ه
ک
 
میشود
 
ث
ع
ا
ب
 
ت
اس
 
شده
 
.
شند
ا
ب
 
شده
 
ه
بست
 
ت
درس
 
ا
ه
در
 
ه
ک
 
کنید
 
ی
بررس
 .
شد
ا
ب
 
نده
ا
یم
اق
ب
 
ز
ا
ب
 
ه
نیم
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ریزر
ف
 
ا
ی
 
ل
ا
یخچ
 
ه
محفظ
 
ب
در
 
ا
ت
 
نید
ا
بم
 
منتظر
 
و
 
کنید
 
م
تنظی
 
رمتر
گ
 
ه
درج
 
ک
ی
 
در
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ای
دم
 .
ت
اس
 
شده
 
م
تنظی
 
ن
یی
ا
پ
 
ر
ا
بسی
 
ای
دم
 
ک
ی
 
در
 
ل
ا
یخچ
 
.
برسد
 
ه
درج
 
ن
آ
 
ه
ب
 
ک
ستی
 .
شد
ا
ب
 
ه
نشست
 
ش
ی
ا
ج
 
در
 
ا
ی
 
و
 
شده
 
ه
ست
ک
ش
 
ا
ی
 
و
 
رسوده
ف
 ، 
ف
کثی
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ریزر
ف
 
ا
ی
 
ل
ا
یخچ
 
ب
در
 
ی
بند
 
ب
آ
 
ی
تر
 
ی
ن
طو
 
ت
مد
 
ی
برا
 
ل
ا
یخچ
 
ا
ت
 
میشود
 
ب
موج
 
ه
ست
ک
ش
 
ا
ی
 
دیده
 
ه
صدم
 
ک
ستی
 .
یید
ا
نم
 
ض
وی
ع
ت
 
ا
ی
 
تمیز
 
را
 
ی
بند
 
ب
آ
 
.
کند
 
حفظ
 
را
 
ا
دم
 
ه
درج
 
بتواند
 
ا
ت
 
کند
 
ر
ا
ک
 
.
ت
س
ا
ن
یی
ا
پ
ر
ا
سی
ب
ت
س
ا
ی
اف
ک
ل
ا
خچ
ی
ای
م
د
ه
ک
می
ا
نگ
ه
ب
ر
ریز
ف
 
ای
دم
 
ک
چ
 
و
 
کنید
 
م
تنظی
 
رمتر
گ
 
ه
درج
 
ک
ی
 
در
 
را
 
ریزر
ف
 
ای
دم
 .
ت
اس
 
شده
 
م
تنظی
 
ن
یی
ا
پ
 
ر
ا
بسی
 
ای
دم
 
ک
ی
 
در
 
ریزر
ف
 
ای
دم
 
.
یید
ا
نم
 
.
ت
س
ا
ن
یی
ا
پ
ر
ا
سی
ب
ت
س
ا
ی
اف
ک
ر
ریز
ف
 
ای
م
د
ه
ک
می
ا
نگ
ه
ب
ل
ا
خچ
ی
ای
دم
 
و
 
کنید
 
م
تنظی
 
رمتر
گ
 
ه
درج
 
ک
ی
 
در
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ای
دم
 .
شد
ا
ب
 
شده
 
م
تنظی
 
ن
یی
ا
پ
 
ر
ا
بسی
 
ای
دم
 
ی
رو
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ل
ا
یخچ
 
ای
دم
 
.
یید
ا
م
ن
ک
چ
 
.
شوند
 
ی
م
 
ریز
ف
 
ل
ا
یخچ
 
ای
ه
کشو
 
ه
محفظ
 
در
 
شده
 
ه
داشت
 
ه
نگ
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
و
 
کنید
 
م
تنظی
 
رمتر
گ
 
ه
درج
 
ک
ی
 
در
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
ای
دم
 .
شد
ا
ب
 
شده
 
م
تنظی
 
ن
یی
ا
پ
 
ر
ا
بسی
 
ای
دم
 
ی
رو
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ل
ا
یخچ
 
ای
دم
 
.
یید
ا
م
ن
ک
چ
 
.
ت
اس
 
اﻻ
ب
 
ر
ا
بسی
 
ریزر
ف
 
ا
ی
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
ا
دم
 
ی
ا
دم
 .
دارد
 
اثر
 
ریزر
ف
 
ای
دم
 
ی
رو
 
ل
ا
یخچ
 
م
تنظی
 .
شد
ا
ب
 
شده
 
م
تنظی
 
اﻻ
ب
 
ر
ا
بسی
 
ای
دم
 
ی
رو
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ل
ا
یخچ
 
ای
دم
 
.
ید
ه
د
 
ییر
غ
ت
 
ریزر
ف
 
ا
ی
 
ل
ا
یخچ
 
ای
دم
 
ی
اف
ک
 
ح
سط
 
ه
ب
 
ن
رسید
 
ا
ت
 
را
 
ریزر
ف
 
ا
ی
 
ل
ا
یخچ
 
ه
بست
 
و
 
ز
ا
ب
 
کمتر
 
را
 
ان
آن
 
شند؛
ا
ب
 
نده
ا
م
 
ز
ا
ب
 
ه
نیم
 
ی
ن
طو
 
ت
مد
 
ی
برا
 
ا
ی
 
و
 
شند
ا
ب
 
شده
 
ز
ا
ب
 
ا
وب
ا
متن
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ا
ه
 
ب
در
 
.
د
کنی
 
.
ببندید
 
مﻻ
ا
ک
 
را
 
در
 
شد؛
ا
ب
 
ز
ا
ب
 
ه
نیم
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
در
 
ی
ا
دم
 
ه
ب
 
ریزر
ف
 
ا
ی
 
ل
ا
یخچ
 
ا
ت
 
نید
ا
بم
 
منتظر
 .
شد
ا
ب
 
شده
 
ه
ذاشت
گ
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
داغ
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
از
 
ی
د
ا
زی
 
م
حج
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
.
رسند
ب
ه
خوا
ل
د
 
.
برد
 
ی
م
 
ان
زم
 
مل
ا
ک
 
بطور
 
ل
ا
یخچ
 
ن
کرد
 
ک
خن
 .
شد
ا
ب
 
شده
 
وصل
 
برق
 
ه
ب
 
اخیرا
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ل
ا
یخچ
 
ه
خ
ا
دوش
 
.
بد
ا
ی
 
ی
م
 
ش
زای
ف
ا
 
ند
ک
می
 
ر
ا
ک
 
ل
ا
یخچ
 
ه
ک
 
ه
ک
تی
ق
و
 
نویز
 
دار
ق
م
 
.
نمیگردد
 
ب
محسو
 
ص
ق
ن
 
و
 
ت
اس
 
ل
ا
نرم
 
ن
ای
 .
کند
 
ییر
غ
ت
 
محیط
 
ای
دم
 
ت
ییرا
غ
ت
 
اس
اس
 
بر
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ل
ا
یخچ
 
رد
ک
ل
عم
 
.
نویز
 
ا
ی
 
ش
رز
ل
 
FA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
ف
ک
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
مطمئ
 .
خورد
 
ی
م
 
ان
ک
ت
 ، 
ند
ک
می
 
ت
حرک
 
ی
ستگ
ه
آ
 
ه
ب
 
ه
ک
تی
ق
و
 
ل
ا
یخچ
 .
ت
اس
 
ف
ی
ع
ض
 
ا
ی
 
ت
نیس
 
موار
ه
 
ف
ک
 
.
شد
ا
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ن
وز
 
تحمل
 
ه
ب
 
در
قا
 
و
 
موار
ه
 
ه
داد
 
رار
ق
 
ل
ا
یخچ
 
اﻻی
ب
 
در
 
ه
ک
 
ی
ی
ا
اشی
 .
آید
 
بوجود
 
ت
اس
 
شده
 
داده
 
رار
ق
 
ل
ا
یخچ
 
در
 
ه
ک
 
ی
مواد
 
طر
ا
بخ
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
نویز
 
.
شوند
 
ه
برداشت
 
ید
ا
ب
 
اند
 
شده
 
.
رسد
 
ی
م
 
ش
و
گ
 
ه
ب
 
ل
ا
یخچ
 
از
 
ی
اسپر
 
ا
ی
 
ع
ی
ا
م
 
ن
ریخت
 
نند
ا
م
 
نویز
 
ی
صدا
 
.
نمیگردد
 
ب
محسو
 
ص
ق
ن
 
و
 
ت
اس
 
ل
ا
نرم
 
ن
ای
 .
د
ه
د
 
ی
م
 
خ
ر
 
ل
ا
یخچ
 
رکرد
ا
ک
 
اصول
 
اس
اس
 
بر
 
ز
گا
 
و
 
ع
ی
ا
م
 
ان
جری
 
.
ت
اس
 
د
ا
ب
 
ش
وز
 
ی
صدا
 
نند
ا
م
 
نویز
 
ی
صدا
 
.
نمیگردد
 
ب
محسو
 
ص
ق
ن
 
و
 
ت
اس
 
ل
ا
نرم
 
ن
ای
 .
شود
 
ی
م
 
ده
ا
استف
 
ل
ا
یخچ
 
ن
کرد
 
ک
خن
 
ی
برا
 
ه
ک
پن
 
از
 
.
ل
ا
یخچ
 
ای
ه
 
دیواره
 
داخل
 
در
 
م
تراک
 
.
نمیگردد
 
ب
محسو
 
ص
ق
ن
 
و
 
ت
اس
 
ل
ا
نرم
 
ن
ای
 .
د
ه
مید
 
ش
زای
ف
ا
 
را
 
م
تراک
 
و
 
ن
زد
 
خ
ی
 
داغ
 
و
 
ب
مرطو
 
ی
وا
ه
 
.
اند
 
شده
 
ه
بست
 
مﻻ
ا
ک
 
ا
ه
در
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
مطمئ
 
شند؛
ا
ب
 
ز
ا
ب
 
ه
نیم
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ه
ا
دستگ
 
ای
ه
در
 
ه
بست
 
و
 
ز
ا
ب
 
کمتر
 
را
 
ان
آن
 
شند؛
ا
ب
 
نده
ا
م
 
ز
ا
ب
 
ه
نیم
 
ی
ن
طو
 
ت
مد
 
ی
برا
 
ا
ی
 
و
 
شند
ا
ب
 
شده
 
ز
ا
ب
 
ا
وب
ا
متن
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ا
ه
 
ب
در
 
.
د
کنی
 
.
د
ه
مید
 
خ
ر
 
ا
ه
 
ب
در
 
ن
بی
 
ا
ی
 
ل
ا
یخچ
 
ج
ر
ا
خ
 
در
 
ت
رطوب
 
ت
اس
 
م
ک
 
ت
رطوب
 
ه
ک
تی
ق
و
 .
ت
اس
 
ی
د
ا
ع
 
مﻻ
ا
ک
 
ب
مرطو
 
ی
وا
ه
 
و
 
ب
آ
 
در
 
له
مسئ
 
ن
ای
 
شد؛
ا
ب
 
ه
داشت
 
ت
رطوب
 
وا
ه
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
.
میشود
 
محو
 
م
تراک
 ،  
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
در
 
بد
 
ی
بو
 
.
کنید
 
تمیز
 
ات
کربن
 
ب
آ
 
ا
ی
 
م
ر
ل
و
 
ب
آ
 
و
 
ج
اسفت
 
ک
ی
 
ا
ب
 
را
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 .
ردد
گ
 
تمیز
 
ید
ا
ب
 
ل
ا
یخچ
 
داخل
 
ی
بند
 
ه
بست
 
ف
ل
مخت
 
ای
ه
رک
ا
م
 
ا
ب
 
ف
ل
مخت
 
ف
ظرو
 
از
 .
یند
ا
نم
 
بو
 
د
ا
ایج
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ی
بند
 
ه
بست
 
مواد
 
ا
ی
 
ف
ظرو
 
از
 
ی
برخ
 
.
دهکنید
ا
استف
 
.
ت
یس
ن
ه
ست
ب
ر
د
 
د
میشون
 
ب
در
 
ن
بست
 
ع
ن
ا
م
 
ه
ک
 
را
 
ی
ی
ا
ه
 
ه
بست
 .
کنند
 
ی
یر
گ
و
ل
ج
 
ب
در
 
ن
شد
 
ه
بست
 
از
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
ای
ه
 
ه
بست
 
.
کنید
ا
بج
ا
ج
 
چ
پی
 .
خورد
 
ی
م
 
ان
ک
ت
 ،
شود
 
داده
 
ت
حرک
 
ی
اندک
 
ه
ک
 
ی
م
ا
نگ
ه
 
و
 
ت
اس
 
ه
ت
ف
نگر
 
رار
ق
 
ن
زمی
 
ی
رو
 
م
ئ
قا
 
طور
 
ه
ب
 
مﻻ
ا
ک
 
ل
ا
یخچ
 
.
نید
ک
س
ن
اﻻ
ب
ا
ر
م
نظی
ت
ای
ه
 
.
شد
ا
ب
 
ل
ا
یخچ
 
ن
وز
 
تحمل
 
ه
ب
 
در
قا
 
و
 
موار
ه
 
ف
ک
 
ه
ک
 
شوید
 
ن
مطمئ
 .
شد
ا
ب
 
ی
نم
 
م
ک
مح
 
و
 
موار
ه
 
ف
ک
 
.
ت
س
ا
ه
رد
ک
ر
ی
گ
 
ات
بزیج
س
ی
دار
ه
گ
ن
ل
مح
 
.
کنید
 
م
منظ
 
مجددا
 
کشو
 
در
 
را
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 .
شد
ا
ب
 
ه
داشت
 
اس
تم
 
ا
ه
کشو
 
قف
س
 
ه
ب
 
ت
اس
 
ن
ک
مم
 
ی
ذای
غ
 
مواد
 
FA  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lue tämä käyttöopas ensin!  
Hyvä asiakas,  
toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella  
laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti.  
Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen  
jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.  
Tämä käyttöopas  
• Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti.  
• Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.  
• Noudat ohjeita, erityisesti niitä, jotka koskevat turvallisuutta.  
• Säilytä käyttöopasta helposti saatavilla olevassa paikassa, sillä voit tarvita sitä  
myöhemmin.  
• Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat.  
Huomaa, että tämä käyttöopas voi soveltua myös muihin malleihin.  
Symbolit ja niiden kuvaus  
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:  
C
A
B
Tärkeitä tietoja tai hyödyllisiä käyttövihjeitä.  
Varoitus hengelle ja omaisuudelle vaarallisista olosuhteista.  
Varoitus sähköjännitteestä.  
Tässä tuotteessa on sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden (WEEE)  
valikoivan lajittelun symbolimerkintä.  
Tämä tarkoittaa, että tätä tuotetta pitää käsitellä Euroopan parlamentin ja  
neuvoston direktiivin 2002/96/EY:n mukaisesti, jotta sitä voidaan kierrättää ja  
purkaa minimoiden ympäristövaikutukset. Saat lisätietoja paikallisilta tai alueellisilta  
viranomaisilta.  
Elektroniset laitteet, jotka eivät ole mukana valikoivassa lajittelussa ovat potentiaalisesti  
vaarallisia ympäristölle ja ihmisen terveydelle, koska ne sisältävät vaarallisia aineita.  
1
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SISÄLTÖ  
1 Jääkaappi  
3
4
5 Jääkaapin käyttö  
Näyttötaulu......................................17  
Tehtävät suodattimen käyttöajan  
17  
2 Tärkeitä  
turvallisuusvaroituksia  
laskemiseksi automaattisesti............21  
Liukuvat hyllyt..................................22  
Kananmunalokero ...........................22  
Vihanneslokero................................22  
Jäähdytyslokero ..............................22  
Siirrettävä keskiosa .........................23  
Fleksialuesäilytyslokero ..................23  
Sininen valo.....................................23  
Liukuvat rungon hyllyt takaripustimilla24  
Maitotuoteosasto.............................24  
Vesilähteen käyttö............................24  
Vuotoallas........................................24  
Minibaari..........................................25  
Käyttötarkoitus ..................................4  
Laitteet, joissa on vesiautomaatti .......5  
Lasten turvallisuus .............................6  
HCA-varoitus.....................................6  
Energian säästötoimet.......................6  
3 Asennus  
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat  
7
asiat ..................................................7  
Ennen jääkaapin käyttöä....................7  
Sähköliitännät....................................8  
Pakkauksen hävittäminen ..................8  
Vanhan jääkaapin hävittäminen..........8  
Sijoittaminen ja asennus ....................8  
Lattiatasapainon säätö.......................9  
Yläoven raon säätäminen...................9  
Vesisuodattimen asennus ...............11  
Vesiletkun liittäminen jääkaappiin. ....11  
Vesiletkun ja säiliön liitäntä ..............12  
Vesiletkun liittäminen  
6 Puhdistus ja huolto  
Muoviosien suojelu .........................26  
26  
7 Suositellut  
ongelmanratkaisut  
27  
kylmävesijohtoon. ...........................13  
Ennen veden annostelijan ensimmäistä  
käyttöä ............................................15  
4 Valmistelu  
16  
2
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Jääkaappi  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1-  
Jääkaappilokeron ovihyllyt  
Jääkaappilokeron lasihyllyt  
Hajauttajan kansi  
Jääkaappivalo  
Siirrettävä keski osa  
Jäähdytyslokero  
Vihanneslokero  
Jääpalakone  
Pakasteiden säilytyslokerot  
11- Pullonpidin  
12- Pullohylly  
2-  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
9-  
13- Ruoansäilytyshyllyt  
14- Ruokien säilytysosastot  
15- Vesisuodatin  
16- Voi- ja juustohyllyt  
17- Jääkaappilokero  
18- Pakastelokero  
19- Fleksi-alue  
10- Minibaari  
C Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista  
tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.  
3
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia  
Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden  
Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita  
ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa  
aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia  
vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja  
ei saa koskaan käyttää jääkaapin  
puhdistuksessa ja sulatuksessa. Höyry voi  
tässä tapauksessa päästä kosketuksiin  
sähköosien kanssa ja aiheuttaa oikosulun  
tai sähköiskun.  
käyttövarmuusvastuut mitätöityvät.  
Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta.  
Tämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen  
toimintaan kuvatulla tavalla tarvittavia  
varaosia on saatavana.  
Älä koskaan käytä jääkaapin osia, kuten  
ovea, tukena tai askelmana.  
Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin sisällä.  
Älä vahingoita poraamalla tai leikkaamalla  
osia, joissa jäähdytysaine kiertää.  
Jäähdytysainetta voi suihkuta ulos, kun  
haihduttimen kaasukanava, johdon  
jatke tai pinnoite puhkaistaan, ja se voi  
aiheuttaa ihon ärsytystä ja silmävahinkoja.  
Älä peitä tai tuki millään materiaalilla  
jääkaapin tuuletusaukkoja.  
Vain valtuutetut henkilöt saavat korjata  
sähkölaitteita. Epäpätevän henkilön  
tekemät korjaukset voivat aiheuttaa  
vaaran käyttäjälle.  
Käyttötarkoitus  
Tämä tuote on suunniteltu  
sisätiloihin ja suljettuihin tiloihin kuten  
koteihin,  
suljettuihin työskentely-ympäristöihin,  
kuten myymälöihin ja toimistoihin,  
suljettuihin majoitustiloihin kuten  
maatiloille, hotelleihin ja pensionaatteihin.  
Tuotetta ei saa käyttää ulkona.  
Yleinen turvallisuus  
Vian ilmetessä tai jääkaappia  
Kun haluat hävittää/romuttaa laitteen,  
suosittelemme ottamaan yhteyttä  
valtuutettuun huoltoon vaadittavien  
tietojen ja valtuutettujen tahojen selville  
saamiseksi.  
huollettaessa tai korjattaessa sammuta  
virta joko kääntämällä sulake pois päältä  
tai irrottamalla virtajohto.  
Älä vedä johdosta irrottaessasi  
pistokkeen.  
Säilytä väkevät alkoholijuomat tiukasti  
suljettuna pystyasennossa.  
Älä säilytä jääkaapissa suihkepulloja, jotka  
sisältävät syttyviä ja räjähtäviä aineita.  
Älä käytä sulatusprosessin  
Ota yhteys valtuutettuun huoltoon kaikissa  
jääkaappiin liittyvissä kysymyksissä  
ja ongelmissa. Älä puutu tai anna  
kenenkään muun puuttua jääkaapin  
huoltoon ilmoittamatta valtuutettuun  
huoltoon.  
nopeuttamiseen mekaanisia tai muita  
keinoja, joita valmistaja ei suosittele.  
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten  
henkilöiden (lapset mukaan lukien)  
käytettäväksi, joilla on heikentyneet  
fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt  
tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa,  
jollei heidän turvallisuudestaan vastaava  
henkilö valvo heitä ja opasta heitä laitteen  
käytössä.  
Tuotteet joissa on pakastusosasto: Älä  
laita jäätelöä tai jääkuutioita suuhusi heti  
otettuasi ne pakastinosastosta! (Se voi  
aiheuttaa suuhun paleltuman.)  
Tuotteet joissa on pakastusosasto:  
Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä  
nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat  
pakastettaessa särkyä.  
Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, se  
voi tarttua käteesi.  
Irrota jääkaappi verkkovirrasta ennen  
puhdistamista tai sulattamista.  
Älä käytä rikkoutunutta jääkaappia. Jos  
epäilet vikaa, ota yhteys huoltoedustajaan.  
4
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jääkaapin sähköturvallisuus taataan  
vain, jos kodin maadoitusjärjestelmä on  
standardien mukainen.  
Laitteen altistaminen sateelle, lumelle,  
auringolle ja tuulelle on vaarallista  
sähköturvallisuuden kannalta.  
Ota yhteys valtuutettuun huoltoon, jos  
sähköjohto on vahingoittunut, jotta  
vältetään vaarat.  
Älä koskaan liitä jääkaappia pistorasiaan  
asennuksen aikana. Se voi aiheuttaa  
vaaran, joka voi johtaa kuolemaan tai  
vakavaan vammaan.  
Tämä jääkaappi on tarkoitettu pelkästään  
elintarvikkeiden säilytykseen. Sitä ei saa  
käyttää mihinkään muihin tarkoituksiin.  
Tekniset tiedot sisältävä tyyppikilpi sijaitsee  
jääkaapin sisällä vasemmalla seinällä.  
Älä liitä jääkaappia  
sähkönsäästöjärjestelmiin. Ne voivat  
vahingoittaa jääkaappia.  
Jos jääkaapissa palaa sininen valo, älä  
katso sitä optisilla laitteilla.  
Odota käsinohjattavalla jääkaapilla  
vähintään 5 minuuttia ennen jääkaapin  
käynnistämistä virtakatkon jälkeen.  
Tämä käyttöopas tulee luovuttaa uudelle  
omistajalle tuotteen mukana, jos tuote  
vaihtaa omistajaa.  
Vältä vahingoittamasta virtajohtoa, kun  
siirrät jääkaappia. Johdon taivuttaminen  
saattaa aiheuttaa tulipalon. Älä sijoita  
painavia esineitä sähköjohdon päälle. Älä  
kosketa pistoketta märin käsin, kun liität  
tuotteen.  
suihkuttaa suoraan tuotteen sisä- tai ulko-  
osiin.  
Älä suihkuta lähellä jääkaappia syttyviä  
aineita, kuten propaanikaasua, sillä se  
aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran.  
Älä aseta vettä sisältäviä astioita jääkaapin  
päälle, sillä sellainen voi aiheuttaa  
sähköiskun tai tulipalon.  
Älä täytä jääkaappia liian suurella  
elintarvikemäärällä. Jos jääkaappi on  
ylikuormitettu, se saattaa kaatua ja  
vahingoittaa sinua, ja rikkoa jääkaapin  
ovea avattaessa. Älä aseta esineitä  
jääkaapin päälle, sillä ne saattavat pudota  
jääkaapin ovea avatessa tai sulkiessa.  
Sellaisia tuotteita, jotka vaativat tarkan  
lämpötilan säädön (esim. rokotteet,  
lämpöherkät lääkkeet, tieteellinen  
materiaali jne.), ei tule säilyttää  
jääkaapissa.  
Jos jääkaappia ei käytetä pidempään  
aikaan, se on irrotettava verkkovirrasta.  
Mahdollinen ongelma sähköjohdossa  
saattaa aiheuttaa tulipalon.  
Sähköpistokkeen kärki on puhdistettava  
säännöllisesti. Se voi muuten aiheuttaa  
tulipalon.  
Sähköpistokkeen kärki on puhdistettava  
säännöllisesti kuivalla liinalla. Se voi  
muuten aiheuttaa tulipalon.  
Jääkaappi saattaa siirtyä, jos säädettäviä  
jalkoja ei ole kiinnitetty oikein lattiaan.  
Säädettävien jalkojen kiinnittäminen  
lattiaan oikein voi estää jääkaappia  
siirtymästä.  
Kun kannat jääkaappia, älä pidä kiinni sen  
ovenkahvasta. Se saattaa silloin särkyä.  
Kun laite täytyy sijoittaa toisen jääkaapin  
tai pakastimen viereen, laitteiden välisen  
etäisyyden tulee olla vähintään 8 cm.  
Muuten vastakkaiset seinät saattavat  
härmistyä.  
Laitteet, joissa on  
vesiautomaatti  
Älä kytke jääkaappia pistorasiaan, jos  
sähköliitäntä on löysä.  
Vettä ei saa turvallisuuden vuoksi koskaan  
Vesijohdon paineen tulee olla vähintään  
1 bar. Vesijohdon paineen tulee olla  
enintään 8 bar.  
5
FI  
Käytä vain juomavettä.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lasten turvallisuus  
Energian säästötoimet  
Jos ovessa on lukko, avain tulee pitää  
lasten ulottumattomissa.  
Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa.  
Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia  
jääkaappiin.  
Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääse  
leikkimään laitteella.  
Älä ylikuormita jääkaappia niin, että ilman  
kierto kaapin sisällä estyy.  
Älä asenna jääkaappia suoraan  
auringonpaisteeseen tai lähelle  
lämmönlähteitä, kuten uunit,  
HCA-varoitus  
Jos laite on varustettu  
jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää  
R600a-kylmäainetta:  
astianpesukoneet tai lämpöpatterit.  
Pidä huoli, että säilytät elintarvikkeita  
suljetuissa astioissa.  
Tuotteet joissa on pakastusosasto:  
voit säilyttää pakastimessa  
Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi  
vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää ja  
putkistoa käytön ja kuljetuksen aikana. Pidä  
laite erossa mahdollisista tulenlähteistä,  
jotka saattavat sytyttää sen tuleen. Tuuleta  
huone, johon laite on sijoitettu.  
Ohita tämä varoitus, jos laitteen  
kylmäjärjestelmä sisältää R134a-  
kylmäainetta.  
Laitteessa käytetyn kaasun tyyppi  
on ilmoitettu jääkaapin sisäpuolella  
vasemmalla seinällä olevassa  
tyyppikilvessä.  
mahdollisimman paljon elintarvikkeita,  
kun irrotat pakastimen hyllyn tai  
lokeron. Jääkaapissa ilmoitetut  
energiankulutusarviot on määritetty  
maksimitäytöllä irrottamalla jääkaapin  
hylly tai lokero. Vaaraa ei ole käytettäessä  
hyllyä tai vetolaatikkoa pakastettavien  
elintarvikkeiden mukaan.  
Pakastetun ruoan sulattaminen  
jääkaappiosastossa säästää sekä  
energiaa että säilyttää ruoan laadun.  
Älä hävitä laitetta polttamalla.  
6
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Asennus  
C Muista, että valmistaja ei ole vastuussa,  
jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei  
noudateta.  
Jääkaapin kuljetuksessa  
huomioitavat asiat  
1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja  
puhdistettava ennen kuljetusta.  
2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet,  
vihanneslokerot jne. on kiinnitettävä  
paikoilleen lujasti teipillä niiden  
suojaamiseksi tärinältä ennen  
uudelleenpakkausta.  
3. Pakkaus on sidottava vahvoilla teipeillä  
ja naruilla ja pakkaukseen painettuja  
kuljetusohjeita on noudatettava.  
CMuista aina...  
Kaikki kierrätetyt materiaalit ovat  
korvaamaton lähde luonnolle ja kansallisille  
resursseille.  
Jos haluat osallistua pakkausmateriaalien  
kierrätykseen, saat lisätietoja  
ympäristöosastoilta tai paikallisilta  
viranomaisilta.  
3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten on  
suositeltu osassa "Ylläpito ja puhdistus".  
4. Liitä jääkaapin virtajohto seinäpistorasiaan.  
Kun ovi avataan, kyseisen osaston  
sisävalo syttyy.  
5. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy.  
Jäähdytysjärjestelmään suljetut nesteet  
ja kaasut voivat myös aiheuttaa jonkin  
verran ääntä silloinkin, kun kompressori ei  
ole käynnissä. Se on aivan normaalia.  
6. Jääkaapin etureunat voivat tuntua  
lämpimiltä. Tämä on normaalia. Näiden  
alueiden on suunniteltu olevan lämpimiä  
kondensaation estämiseksi.  
Ennen jääkaapin käyttöä  
Tarkista seuraava ennen kuin alat käyttää  
jääkaappia:  
1. Ovatko jääkaapin sisäpinnat kuivia ja  
kiertääkö ilma vapaasti jääkaapin takana?  
2. Aseta kaksi muovikiilaa takaosan  
tuuletusaukon kanteen, kuten  
seuraavassa kuvassa on näytetty. Tee se  
irrottamalla ruuvit tuotteesta käyttämällä  
saman pussin ruuveja.  
Muovikiilat varmistavat vaadittavan  
etäisyyden jääkaapin ja seinän välillä ilman  
kierron takaamiseksi.  
7
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sähköliitännät  
Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan,  
joka on suojattu riittävän tehokkaalla  
sulakkeella.  
Sijoittaminen ja asennus  
BVaroitus: Älä koskaan liitä jääkaappia  
pistorasiaan asennuksen aikana. Se  
voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa  
kuolemaan tai vakavaan vammaan.  
Tärkeää:  
BLiitännän on oltava kansallisten säädösten  
mukainen.  
BVirtakaapelin pistokkeen on oltava  
helposti saatavilla asennuksen jälkeen.  
BJännite ja sallittu sulakesuojaus on  
määritetty osassa ”Tekniset tiedot”.  
BMääritetyn jännitteen on oltava sama kuin  
sähköverkolla.  
AJos oviaukko jääkaapin  
asennushuoneeseen ei ole tarpeeksi leveä,  
soita valtuutettuun huoltoon ja pyydä  
heitä irrottamaan jääkaapin ovet, jolloin se  
saattaa mahtua ovesta sivuttain.  
BLiitäntään ei saa käyttää jatkokaapeleita  
1. Asenna jääkaappi paikkaan, jossa sitä  
on helppo käyttää.  
tai haaroitusrasioita.  
BVahingoittunut virtakaapeli on jätettävä  
pätevän sähköteknikon vaihdettavaksi.  
BTuotetta ei saa käyttää ennen kuin se on  
korjattu! Se aiheuttaa sähköiskun vaaran!  
2. Pidä jääkaappi etäällä lämmönlähteistä,  
kosteista paikoista ja suoralta  
auringonpaisteelta.  
3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa  
kunnolliselle tuuletukselle, jotta se toimisi  
tehokkaasti. Jos jääkaappi asetetaan  
seinän syvennykseen, väliä kattoon ja  
seiniin on jäätävä vähintään 5 cm.  
Jos lattia on päällystetty matolla, jääkaapin  
on oltava koholla lattiasta vähintään 2,5  
cm.  
4. Aseta jääkaappi tasaisella lattiapinnalle  
tärinän ehkäisemiseksi.  
Pakkauksen hävittäminen  
APakkausmateriaali voi olla lapsille  
vaarallista. Pidä pakkausmateriaali  
lasten ulottumattomissa tai hävitä se  
lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden  
mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia  
kotitalousjätteen mukana.  
Jääkaapin pakkaus on valmistettu  
kierrätettävistä materiaaleista.  
5. Älä säilytä jääkaappia tilassa, jonka  
lämpötila on alle 10 °C.  
Vanhan jääkaapin  
hävittäminen  
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta  
vahinkoa ympäristölle.  
AVoit ottaa yhteyden valtuutettuun  
jälleenmyyjään tai kunnalliseen  
jätehuoltokeskukseen saadaksesi ohjeet  
jääkaapin hävittämisestä.  
AEnnen kuin hävität jääkaapin, leikkaa  
virtapistoke irti, ja jos ovessa on lukitus,  
tee siitä toimintakyvytön, jottei siitä koidu  
vaaraa lapsille.  
8
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lattiatasapainon säätö  
Yläoven raon säätäminen  
AJos jääkaappi on epätasapainossa;  
BIrrota ensin tuotteen virtajohto. Tuote  
on irrotettava verkkovirrasta tasapainon  
säätämisen ajaksi. Sähköiskun vaara.  
4
1
2
3
1- Tuuletuskansi irrotetaan avaamalla  
sen ruuvit ennen toimenpidettä, kuten  
alla olevassa kuvassa. Voit tasapainottaa  
jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten  
kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee,  
laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan  
nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä  
kierretään vastakkaiseen suuntaan.  
Toimenpidettä helpottaa, jos joku toinen  
auttaa nostamalla hieman jääkaappia.  
CVoit säätää rakoa jääkaapin osastojen  
ovien välillä, kuten kuvissa on näytetty.  
Oven hyllyjen tulee olla tyhjiä oven  
korkeutta säädettäessä.  
C Irrota säädettävän oven yläsaranan  
suojuksen ruuvi ruuvitaltalla.  
2. Kun tasapaino-ongelma on korjattu,  
asenna tuuletuskansi takaisin paikoilleen ja  
kiinnitä ruuvit.  
3. Irrota alatuuletuskantta kiinnittävät ruuvit  
ristipääruuvitaltalla.  
9
FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C Säädä ovi haluttuun tasoon  
löysäämällä ruuveja.  
C Kiinnitä säätämäsi ovi  
kiristämällä ruuvit muuttamatta oven  
sijaintia.  
C Aseta saranan suojus takaisin ja  
kiinnitä ruuvilla.  
10 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ensin tulee määrittää paikka, johon ulkoinen  
suodatin aiotaan kiinnittää. (Koskee  
suodatinta, jota käytetään jääkaapin  
ulkopuolella.) Määritä sitten suodattimen  
ja jääkaapin välinen etäisyys ja vaadittu  
letkun pituus suodattimesta jääkaapin  
vedentuloon.  
Vesisuodatinta tulee pitää pystyasennossa,  
kuten kuvassa. Suodatin on tärkeää  
kiinnittää oikein veden tulo- ja  
Vesisuodattimen asennus  
(joissakin malleissa)  
Kaksi erilaista vesilähdettä voidaan  
liittää jääkaapin vesilähteeksi:  
kylmävesijohto tai vesisäiliö.  
Asennusvaatimukset  
Säiliötä käytettäessä tulee käyttää  
pumppua.  
Tarkista, että alla mainitut osat ovat  
mukana laitteesi toimituksessa.  
1. Liitin, jolla vesiletku kiinnitetään laitteen  
taakse. (Jos se ei ole sopiva, hanki oikean  
kokoinen lähimmästä valtuutetusta  
huollosta.)  
2. 2 kappaletta johdon kiinnittimiä (jos  
vesiletku on kiinnitettävä)  
Huomio: Koska seuraavat osat eivät ole  
tarpeen säiliötä käytettäessä, niitä ei ehkä  
ole ostamassasi tuotteessa.  
3. 5 metrin mittainen vesiletku (halkaisijaltaan  
¼)  
lähtöpisteissä.  
Kun olet kiinnittänyt suodattimen, älä käytä  
3–4 ensimmäistä lasia vettä.  
Vesiletkun liittäminen  
jääkaappiin.  
1. Kun liitin on liitetty vesiletkuun, aseta  
vesiletku jääkaapin tuloventtiiliin painamalla  
sitä lujasti alaspäin.  
2. Kiinnitä liitin puristamalla kädellä  
jääkaapin tuloventtiiliä, kuten viereisessä  
kuvassa.  
(a- Vesiletku, b-Liitin, c-Venttiili)  
4. Kylmävesijohdon venttiili, jossa on  
verkkosuodatin (Hanasovitin)  
5. Vesisuodatin tai ulkoisesti liitettävä  
suodatin, joka kiinnitetään  
jääkaappiosaston sisällä olevaan  
kiinnikkeeseen.  
CHuomautus 1: Liitintä ei tarvitse  
kiristää työkalulla vedenpitävän liitoksen  
aikaansaamiseksi. Jos liitos vuotaa, liitintä  
voi kiristää jakoavaimella tai pihdeillä.  
a
3
4
5
a
b
2
2
1
1
c
11 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Aseta ja kiinnitä pumpun letku säiliöön,  
kuten kuvassa.  
3. Kun liitäntä on valmis, kytke pumppu  
pistorasiaan ja käynnistä se.  
Varmistaaksesi pumpun tehokkaan  
toiminnan odota 2–3 minuuttia pumpun  
käynnistymisen jälkeen.  
CKatso lisätietoja vesiliitännän  
tekemisestä pumpun käyttöoppaasta.  
C Vesisuodatin ei ole tarpeen säiliötä  
käytettäessä.  
Vesiletkun ja säiliön liitäntä  
(joissakin malleissa)  
Veden liittämiseksi jääkaappiin säiliöstä  
tarvitaan pumppu. Noudata alla olevia  
ohjeita, kun olet liittänyt yhden pumpusta  
tulevan vesijohdon jääkaappiin, kuten  
edellisellä sivulla on kuvattu.  
1. Viimeistele liitäntä työntämällä vesiputken  
toinen pää pumpun vesijohdon tuloon,  
kuten kuvassa.  
C Säiliötä käytettäessä on käytettävä  
pumppua.  
1a  
2
1b  
12 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vesiletkun liittäminen  
kylmävesijohtoon.  
(joissakin malleissa)  
Jos haluat käyttää jääkaappia  
kylmävesijohtoliitännällä,  
sinun on liitettävä asennuspaikan  
kylmävesijohtoon standardi 1/2 tuuman  
venttiilisovitin. Jos tätä venttiiliä ei ole tai  
jos et ole siitä varma, ota yhteys pätevään  
putkimieheen.  
1. Irrota liitin hanasovittimesta. (Kuva A)  
2. Asenna hanasovitin 1/2 tuuman  
venttiilisovittimeen, kuten kuvassa. (Kuva  
B)  
3. Kun olet liittänyt vesiputken liittimeen,  
asenna se hanasovittimeen ja liitä hanaan,  
kuten kuvassa. (Kuva C)  
4. Kiristä liitin käsin. Jos liitos vuotaa, liitintä  
voi kiristää jakoavaimella tai pihdeillä.  
AVaroitus: Kiinnitä vesiputki sopivista  
kohdista toimitukseen kuuluvilla letkun  
kiinnikkeillä vahinkojen, siirtymisen ja  
vahingossa irtoamisen välttämiseksi.  
AVaroitus: Kun vesiventtiili on käännetty  
päälle, varmista, ettei vuotoja esiinny  
vesiputken kummassakaan liitoskohdassa.  
Jos ilmenee vuotoa, sulje venttiili  
välittömästi ja kiristä liitokset uudelleen  
jakoavaimella tai pihdeillä.  
AVaroitus: Varmista, että  
kylmävesijohdon 1/2”:n vakioventtiilisovitin  
on käytettävissä ja käännetty kokonaan  
pois päältä.  
13 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noudata vedensuodattimen kiinnityksessä  
alla olevia kuvallisia ohjeita:  
3. Poista vesiduodattimen varoventtiilin kansi  
kiertämällä sitä alaspäin.  
1. Paina näytön jään peruutus -painiketta.  
2. Irrota suodattimen kansi  
jääkaappilokerosta vetämällä sitä  
eteenpäin.  
AVaroitus: Varmista, että Jää pois -tila on  
aktiivinen, ennen kuin irrotat varoventtiilin  
kannen.  
Huomio: On normaalia, että muutamia  
tippoja vettä tippuu, kun kansi on otettu  
pois.  
4. Irrota kansi vesisuodattimen päältä  
ja aseta se kuten kuvassa ja käännä  
ylöspäin lukitaksesi sen.  
5. Paina näytön jään peruutus -painiketta  
uudelleen poistuaksesi tästä tilasta.  
Vedensuodatin pitää vaihtaa kerran  
puolessa vuodessa.  
Jos haluat, että suodattimen vaihtoaika  
lasketaan automaattisesti, ja haluat  
vastaanottaa varoituksen käyttöajan  
lopussa, katso lisätietoja osasta  
"Suodattimen käyttöajan automaattinen  
laskeminen".  
14 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vedensuodatin on irrotettava kuten  
kuvassa, kun se vaihdetaan tai kun sitä  
ei enää käytetä, ja varoventtiilin kansi  
on kiinnitettävä. On varmistettava, että  
Jää pois -tila on aktiivinen ennen sen  
poistamista.  
AVaroitus: Vesisuodatinta käytetään  
roskien poistamiseen vedestä. Se ei  
puhdista vettä mikro-organismeista.  
AVaroitus: Jää pois -painiketta  
on painettava aina vesisuodatinta  
vaihdettaessa tai asennettaessa  
varoventtiilin kantta.  
Ennen veden annostelijan  
ensimmäistä käyttöä  
CVesijohdon paine ei saa olla alle 1 barin.  
CVesijohdon paine ei saa olla yli 8 barin.  
CPumppua on käytettävä, jos  
vesijohtoveden paine laskee alle 1 barin, tai  
jos käytetään säiliötä.  
CJääkaapin vesijärjestelmän on oltava  
liitetty kylmävesijohtoon. Sitä ei saa liittää  
kuumavesijohtoon.  
CVettä ei ole saatavilla jääkaapin  
ensimmäisessä käytössä. Tämä  
johtuu järjestelmässä olevasta ilmasta.  
Poistaaksesi ilman järjestelmästä,  
paina jääpala-automaatin salpaa yhden  
minuutin jaksoissa, kunnes vesi poistuu  
automaatista. Veden virtaus voi olla aluksi  
epätasaista. Epätasainen veden virtaus  
normalisoituu, kun ilma on poistettu  
järjestelmästä.  
CJääkaapin ensimmäisestä  
käynnistyksestä kuluu noin 12 tuntia ennen  
kuin kylmää vettä on saatavilla.  
CVesijohdon paineen on oltava 1–8  
baria, jotta Jää-/vesiautomaatti toimisi  
tasaisesti. Voit tarkistaa tämän katsomalla  
täyttyykö juomalasi (100 ml) kymmenessä  
sekunnissa.  
CKymmentä ensimmäistä lasillista vettä ei  
saa käyttää.  
CNoin 30:ntä ensimmäistä jääpala-  
automaatista saatavaa jääpalaa ei saa  
käyttää.  
CKun säiliö ei ole käytössä, käytä aina  
vesisuodatinta.  
15 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Valmistelu  
C Jääkaappi on asennettava vähintään  
30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä,  
kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja  
uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle  
sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa  
suoraan auringonpaisteeseen.  
C Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on  
oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä  
kylmemmissä olosuhteissa ei suositella,  
sillä sen tehokkuus kärsii.  
C Varmista, että jääkaapin sisäpinta on  
puhdistettu huolellisesti.  
C Jos kaksi jääkaappia asennetaan  
rinnakkain, niiden väliin on jätettävä tilaa  
vähintään 2 cm.  
C Kun käytät jääkaappia ensimmäistä  
kertaa, huomioi seuraavat ohjeet  
ensimmäisten kuuden tunnin aikana.  
- Ovea ei saa avata jatkuvasti.  
- Jääkaappia on käytettävä tyhjänä ilman  
elintarvikkeita.  
- Älä irrota jääkaappia verkkovirrasta. Jos  
ilmenee itsestäsi riippumaton virtakatkos,  
katso varoitukset osassa "Suositellut  
ongelmanratkaisut".  
C Alkuperäiset pakkaus- ja  
vaahtomuovimateriaalit kannattaa säilyttää  
tulevaa kuljetusta tai siirtoa varten.  
16 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Jääkaapin käyttö  
Näyttötaulu  
Tällä kosketusohjatulla merkkivalopaneelilla voit asettaa lämpötilan avaamatta jääkaapin  
ovea. Aseta vain lämpötila koskettamalla vastaavaa painiketta sormella.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Ekoekstra/Lomapainike  
2. Pikapakastuspainike  
11. Jääkaappiosaston lämpötilan ilmaisin  
12. Pikajäähdytystoiminnon ilmaisin  
3. Pakastinosaston lämpötilan asetuspainike 13. Fleksialuesäilytysosasto – lämpötilan  
4. Jääkaappiosaston lämpötilan  
asetuspainike  
5. Pikajäähdytyspainike  
6. Fleksialueosasto – lämpötilan  
asetuspainike  
7. Lomatoiminnon ilmaisin  
8. Ekoekstra-ilmaisin  
9. Pikapakastustoiminnon ilmaisin  
10. Pakastinosaston lämpötilan ilmaisin  
ilmaisin  
14. Virransäästötilan ilmaisin  
15. Vikatilan ilmaisin  
16. Lukituksen ilmaisin  
17. Jää peruuta -painike  
18. Jää pois -ilmaisin  
19. Peruuta suodattimen vaihdon varoitus  
-painike  
20. Suodattimen vaihdon varoitus -ilmaisin  
17 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Ekoekstra/Lomapainike  
Jos fleksialuelokero on asetettu  
Näpäytä painiketta aktivoidaksesi Eko-  
pakastimeksi, fleksialuelokeron lämpötila  
ekstratoiminnon. Pidä painiketta painettuna muuttuu järjestyksessä -18, -20, -22,  
3 sekuntia aktivoidaksesi lomatoiminnon.  
Aseta toiminto pois päältä painamalla  
painiketta uudelleen.  
-24, -18... joka kerta, kun painat tätä  
painiketta. Jos fleksialuelokero on asetettu  
pakastimeksi, fleksialuelokeron lämpötila  
muuttuu järjestyksessä 10, 8, 6, 4, 2... joka  
kerta, kun painat tätä painiketta.  
2. Pikapakastuspainike  
Näpäytä painiketta aktivoidaksesi  
pikapakastustoiminnon. Aseta toiminto  
7. Lomatoiminnon ilmaisin  
pois päältä painamalla painiketta uudelleen. Osoittaa, että lomatoiminto on aktiivinen.  
Jos tämä toiminto on aktiivinen,  
jääkaappiosaston ilmaisimessa näkyy  
"- -", eikä jääkaappiosaston jäähdytystä  
3. Pakastinosaston lämpötilan  
asetuspainike  
suoriteta. Muut osastot jäähdytetään niille  
Paina tätä painiketta asettaaksesi  
asetetun lämpötilan mukaisesti.  
pakastimen lämpötilaksi joko -18, -20, -22,  
-24, -18 astetta. Aseta pakasteosaston  
Aseta toiminto pois päältä painamalla  
lämpötila halutuksi painamalla tätä  
vastaavaa painiketta uudelleen.  
painiketta.  
8. Ekoekstra-ilmaisin  
Osoittaa, että eko-ekstratoiminto on  
aktiivinen. Jos toiminto on aktiivinen,  
4. Jääkaappiosaston lämpötilan  
asetuspainike  
Paina tätä painiketta asettaaksesi jääkaapin  
jääkaappi havaitsee automaattisesti vähiten  
lämpötilaksi joko 8, 6, 4, 2, 8 ... astetta.  
käytetyt jaksot ja energiatehokas jäähdytys  
Aseta jääkaappiosaston lämpötila halutuksi  
painamalla tätä painiketta.  
suoritetaan niinä aikoina. Virransäästötilan  
ilmaisin on aktiivinen, kun energiatehokas  
jäähdytys suoritetaan.  
5. Pikajäähdytyspainike  
Näpäytä painiketta aktivoidaksesi  
pikajäähdytystoiminnon. Aseta toiminto  
pois päältä painamalla painiketta uudelleen.  
Aseta toiminto pois päältä painamalla  
vastaavaa painiketta uudelleen.  
6. Fleksialueosasto – lämpötilan  
asetuspainike  
Voit asettaa fleksialuesäilytysosaston  
joko pakastimeksi tai jäähdyttimeksi.  
Pidä tätä painiketta painettuna 3 sekuntia  
asettaaksesi fleksialuesäilytysosaston  
joko pakastimeksi tai jäähdyttimeksi.  
Tämä osasto on asetettu tehtaalla  
pakastinosastoksi.  
18 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Pikapakastustoiminnon ilmaisin  
Osoittaa, että pikapakastustoiminto on  
aktiivinen. Käytä toimintoa, kun asetat  
tuoreruokaa pakastinosastoon tai kun  
haluat jäitä. Toiminnon ollessa aktiivinen  
jääkaappi on käynnissä määrätyn ajan  
pysähtymättä.  
14. Virransäästötilan ilmaisin  
Ilmaisee, että jääkaappi on käynnissä  
virransäästötilassa. Pakastinosaston  
lämpötila  
Tämä ilmaisin on aktiivinen, jos toiminnoksi  
on asetettu -18 tai jos energiaa säästävä  
jäähdytys suoritetaan eko-ekstratoiminnon  
vuoksi.  
Aseta toiminto pois päältä painamalla  
vastaavaa painiketta uudelleen.  
15. Vikatilan ilmaisin  
Jos jääkaappi ei jäähdy riittävästi tai jos  
ilmenee anturivika, tämä ilmaisin aktivoituu.  
Kun ilmaisin on aktiivinen, pakastinosaston  
lämpötilan ilmaisimessa näkyy "E" ja  
jääkaappiosaston lämpötilan ilmaisimessa  
näkyy numeroita kuten "1,2,3…".  
Nämä numerot antavat tietoja viasta  
huoltohenkilökunnalle.  
10. Pakastinosaston lämpötilan  
ilmaisin  
Osoittaa pakastinosastolle asetetun  
lämpötilan.  
11. Jääkaappiosaston lämpötilan  
ilmaisin  
Osoittaa jääkaappiosastolle asetetun  
lämpötilan.  
16. Lukituksen ilmaisin  
Käytä tätä toimintoa, jos et halua muuttaa  
jääkaapin lämpötila-asetusta. Aktivoi  
toiminto painamalla samanaikaisesti  
Pikajäähdytyspainiketta ja fleksialueosaston  
lämpötilan asetuspainiketta pitkään (3 s).  
12. Pikajäähdytystoiminnon ilmaisin  
Osoittaa, että pikajäähdytystoiminto on  
aktiivinen. Käytä toimintoa, kun asetat  
tuoreruokaa jääkaappiosastoon tai  
kun haluat jäähdyttää ruoan nopeasti.  
Toiminnon ollessa aktiivinen jääkaappi on  
käynnissä 2 tuntia pysähtymättä.  
Aseta toiminto pois päältä painamalla  
vastaavia painikkeita uudelleen.  
Aseta toiminto pois päältä painamalla  
vastaavaa painiketta uudelleen.  
17. Jää peruuta -painike  
Lopeta jäänmuodostus painamalla jään  
peruutuspainiketta 3 sekunnin ajan. Kun  
jään peruutus on valittu, vettä ei tule  
jäälokeroon. Tästä huolimatta hieman  
jäätä voi jäädä jäälokeroon, josta sitä voi  
ottaa. Käynnistä jäänmuodostus uudelleen  
painamalla jään peruutuspainiketta 3  
sekunnin ajan.  
13. Fleksialuesäilytysosasto –  
lämpötilan ilmaisin  
Osoittaa fleksialueosastolle asetetun  
lämpötilan.  
19 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. Jää peruuta -ilmaisin  
Jollet halua jääkaapista jäätä, tätä toimintoa  
ei tarvitse käyttää. Voit käyttää tätä  
toimintoa painamalla jää peruuta -painiketta  
3 sekuntia.  
19. Peruuta suodattimen vaihdon  
varoitus -painike  
Jääkaapin suodatin pitää vaihtaa kerran  
puolessa vuodessa. Jääkaappi laskee  
tämän ajan automaattisesti ja suodattimen  
varoitusilmaisin syttyy, kun suodattimen  
käyttöaika on kulunut. Paina Peruuta  
suodattimen varoitus -painiketta 3 sekuntia  
antaaksesi jääkaapin laskea uuden  
suodattimen vaihtoajan automaattisesti  
suodattimen vaihdon jälkeen.  
20. Peruuta suodattimen vaihdon  
varoitus -ilmaisin  
Kun suodattimen käyttöaika on kulunut,  
suodattimen vaihdon varoitusilmaisin syttyy.  
20 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tehtävät suodattimen käyttöajan laskemiseksi  
automaattisesti  
(Tuotteille, jotka on liitetty vesijohtoliitäntään ja varustettu suodattimella)  
1- Kun olet kytkenyt jääkaapin päälle, paina yhtä aikaa A- ja B-painiketta aktivoidaksesi  
avainlukituksen.  
A
B
2- Paina sitten järjestyksessä Eco-Extra (1) -, Jääkaappiosaston lämpötilanasetus (4) -,  
Pikajäähdytys (5) - ja Pakastusosaston lämpötilanasetus (3) painiketta.  
1
3
4
5
Jos painikkeita painetaan oikeassa järjestyksessä, avainsymboli sammuu, summeriääni  
aktivoituu hetkeksi ja Suodattimen vaihdon varoitusilmaisin syttyy. Paina Peruuta  
suodattimen varoitus -painiketta (näyttökuvausten kohde 19) suodattimen vaihtoajan  
laskemiseksi automaattisesti suodattimen vaihdon jälkeen.  
CJos suodattimen käyttöaika lasketaan automaattisesti, suodattimen varoitusilmaisin  
syttyy muutaman sekunnin kuluttua, kun tuote on kytketty päälle.  
CAutomaattinen suodattimen käyttöajan laskeminen ei ole toimitettaessa  
aktiivinen. Se on aktivoitava tuotteessa, joka on varustettu suodattimella.  
CToista samat toimenpiteet tuotteissa, joissa suodattimen käyttöajan  
automaattinen laskeminen on aktivoitu deaktivoidaksesi suodattimen käyttöajan  
laskennan.  
21 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kananmunalokero  
Voit asentaa munakotelon haluttuun oven  
tai rungon hyllyyn.  
Älä koskaan säilytä munakoteloa  
pakastinosastossa.  
Vihanneslokero  
Jääkaapin vihanneslokero on suunniteltu  
erityisesti pitämään kasvikset tuoreina  
ja säilyttämään kosteutensa. Tämän  
vuoksi vihanneslokerossa kiertää kylmää  
ilmaa. Irrota vihanneslokeron kanssa  
samansuuntaiset oven hyllyt ennen  
vihanneslokeroiden irrottamista. Voit  
irrottaa vihanneslokerot kuvassa esitetyllä  
tavalla.  
Liukuvat hyllyt  
Liukuvia hyllyjä voidaan vetää nostamalla  
niitä hieman reunasta ja siirtää niitä  
eteen- ja taaksepäin. Ne voidaan vetää  
pysäytyspisteeseen jolloin pääset käsiksi  
hyllyn takaosaan sijoitettuihin ruokiin.  
Kun hylly on vedetty kevyesti nostamalla  
toiseen pysäytyspisteeseen, hylly voidaan  
vapauttaa.  
Hyllyä on kannateltava myös alapuolelta,  
jotta se ei kallistu nurin. Hylly siirretään  
jääkaapin runkoon asennetuille kiskoille  
nostamalla tai laskemalla sitä tason verran.  
Jäähdytyslokero  
Hylly tulee työntää taakse kunnolla  
paikoilleen.  
Pakastettava ruoka jäähtyy  
jäähdytyslokeroissa valmiiksi pakastusta  
varten. Voit käyttää näitä osastoja myös  
ruuan säilyttämiseen jääkaappia muutamaa  
astetta viileämmässä lämpötilassa.  
Voit lisätä jääkaapin sisätilavuutta  
irrottamalla minkä tahansa  
jäähdytyslokeroista. Tee niin vetämällä  
lokeroa itseäsi kohti. Lokero liukuu vasten  
pysäytintä ja pysähtyy. Irrota lokero  
nostamalla sitä noin 1 cm ja vetämällä  
itseäsi kohti.  
1
2
3
4
22 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Siirrettävä keskiosa  
Siirrettävä keskiosa on tarkoitettu  
estämään jääkaapin sisällä olevan kylmän  
ilman karkaamista ulos.  
1- Tiiviys on varmistettu, kun oven tiivisteet  
painautuvat siirrettävän keskiosan pinnalle,  
kun jääkaappiosaston ovet on suljettu.  
2- Jääkaapin siirrettävän keskiosan toinen  
tarkoitus on lisätä jääkaappiosaston  
nettotilavuutta. Normaalit keskiosat vievät  
jonkin verran jääkaapin käyttökelvotonta  
tilavuutta.  
käytön aikana voi kuulua joitakin sekunteja  
samanlainen ääni kuin analogisesta  
kellosta. Tämä on normaalia eikä ole vika.  
3- Siirrettävä keskiosa on suljettu, kun  
jääkaappiosaston vasen ovi on suljettu.  
4- Se on avattava käsin. Se siirtyy rungon  
muovisen osan ohjaimen alle, kun ovi on  
suljettu.  
Sininen valo  
Sinisellä valolla valaistut vihanneslokeron  
vihannekset jatkavat fotosynteesiä sinisen  
valon aallonpituuden vaikutuksesta ja  
säilyttävät siten tuoreutensa ja lisäävät  
vitamiinipitoisuuttaan.  
Fleksialuesäilytyslokero  
Jääkaapin fleksialuesäilytyslokeroa voi  
käyttää missä tahansa halutussa tilassa  
säätämällä se jääkaappilämpötilaksi  
(2/4/6/8 °C) tai pakastinlämpötilaksi (-18/-  
20/-22/-24). Voit pitää lokeroa halutussa  
lämpötilassa fleksialuesäilytyslokeron  
lämpötilan asetuspainikkeella.  
Fleksialuesäilytyslokeron lämpötilan  
voi asettaa välille 0–10 °C astetta  
jääkaappilämpötilan lisäksi -6 °C  
pakastinosaston lämpötilan lisäksi.  
0-astetta käytetään einestuotteiden  
säilyttämiseksi pitempään -6-astetta  
käytetään lihan säilyttämiseksi 2 viikkoa  
helposti leikattavassa tilassa.  
Jääkaappi- tai pakastinlokeron  
C
vaihtamismekanismi toimii  
jäähdytyselementillä, joka sijaitsee  
suljetussa osastossa jääkaapin takana  
(kompressoriosasto). Tämän elementin  
23 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liukuvat rungon hyllyt  
takaripustimilla  
Vesilähteen käyttö  
Varoitukset  
On normaalia, että muutama ensimmäinen  
automaatista otettu lasillinen vettä on  
lämmintä.  
Kun automaattia ei ole käytetty usein, pitää  
valuttaa riittävä määrä vettä, ennen kuin vesi  
on raikasta.  
Liukuvia rungon hyllyjä takaripustimilla  
voidaan siirtää eteenpäin ja taaksepäin.  
Näiden hyllyjen korkeutta voi säätää  
irrottamalla ne ja asentamalla ne ylemmälle  
tai alemmalle tasolle. Irrota hylly nostamalla  
sitä hieman ja vetämällä itseäsi kohti.  
Vuotoallas  
Maitotuoteosasto  
Käytön aikana tippuva vesi kertyy  
vuotoaltaaseen. Voit poistaa vuotoaltaan  
vetämällä sitä itseesi päin tai painamalla sen  
reunaa (mallin mukaan). Voit poistaa veden  
sienellä tai pehmeällä liinalla.  
Voit säilyttää elintarvikkeita kuten voita,  
juustoa ja levitteitä tässä valaistussa  
osassa.  
24 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minibaari  
Minibaarin ovi tarjoaa sinulle lisämukavuutta  
jääkaapin käytössä. Jääkaapin oven hyllyyn  
pääsee käsiksi avaamatta jääkaapin ovea.  
Tämän ominaisuuden ansiosta voit ottaa  
jääkaapista helposti ruokia ja juomia, joita  
käytät säännöllisesti. Koska jääkaapin  
ovea ei tarvitse avata jatkuvasti, jääkaapin  
virrankulutus pienenee.  
Voit avata minibaarin oven painamalla sitä  
kädelläsi ja vetämällä sen auki.  
Kun minibaarin ovi on auki, voit käyttää sen  
ulkopintaa tasona, jolle voit laskea hetkeksi  
pullot ja lasit, kuten kuvassa.  
AVaroitus: Älä koskaan toimi niin, että  
oveen kohdistuu painetta, kuten istumalla  
sille, käyttämällä sitä kiipeämiseen tai  
riippumalla pöydästä äläkä aseta sille  
painavia esineitä. Tämä voi vahingoittaa  
jääkaappia tai aiheutta henkilövahinkoja.  
AVaroitus: Älä koskaan käytä  
minibaarin ovea leikkuualustana ja varo  
vahingoittamasta ovea teräväkärkisillä  
esineillä.  
25 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Puhdistus ja huolto  
A Älä koskaan käytä puhdistamiseen  
bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita.  
B Suosittelemme, että irrotat laitteen  
verkkovirrasta ennen puhdistusta.  
C Älä koskaan käytä puhdistamiseen  
teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa,  
puhdistusainetta, pesuainetta ja vahaa.  
C Käytä jääkaapin sisätilojen puhdistukseen  
haaleaa vettä ja pyyhi kuivaksi.  
Muoviosien suojelu  
C Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä  
keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin  
avoimissa astioissa, sillä ne vahingoittavat  
jääkaapin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa  
tai tarttuu muovipinnoille, puhdista ja  
huuhtele kohta heti lämpimällä vedellä.  
C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa,  
joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja  
1/2 litraa vettä sisältävässä liuoksessa ja  
puristettu kuivaksi, kuivaa lopuksi.  
B Varmista, ettei vettä pääse  
lamppukoteloon ja muihin sähkökohteisiin.  
B Mikäli jääkaappia ei käytetä pitkään  
aikaan, irrota virtakaapeli pistorasiasta,  
poista kaikki ruuat, puhdista jääkaappi ja  
jätä ovi raolleen.  
C Tarkista oven eristeet säännöllisesti  
varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita ja  
vapaita ruuasta.  
A Ovitelineiden irrottamiseksi poista niistä  
kaikki sisältö ja työnnä sitten ovitelinettä  
pohjasta ylöspäin.  
26 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Suositellut ongelmanratkaisut  
Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä  
luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä  
materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi.  
Jääkaappi ei toimi.  
Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.  
Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.  
Kondensaatiota jääkaappiosaston sivuseinässä (MONIALUE, JÄÄHDYTYKSEN OHJAUS ja  
JOUSTAVA ALUE).  
Hyvin kylmä ympäristö. Oven jatkuva avaaminen ja sulkeminen. Hyvin kostea ympäristö.  
Nestepitoisten ruokien säilytys avoimessa astiassa. Oven jättäminen raolleen.  
Termostaatin kytkeminen kylmemmälle.  
Oven avoinna oloajan lyhentäminen tai käyttämällä sitä harvemmin.  
Avoimissa astioissa säilytettyjen ruokien peittäminen sopivalla materiaalilla.  
Pyyhi kondensoitunut vesi kuivalla liinalla ja tarkista tuleeko sitä lisää.  
Kompressori ei käy  
Kompressorin lämpövastus työntyy ulos äkillisen virtakatkoksen sattuessa tai kun virta  
sammuu ja syttyy uudelleen, kun jääkaapin jäähdytysjärjestelmän jäähdytysaineenpaine ei  
ole vielä tasapainossa. Jääkaappi käynnistyy noin 6 minuutin kuluttua. Soita huoltoon, jos  
jääkaappi ei käynnisty tässä ajassa.  
Jääkaapin sulatusjakso on käynnissä. Tämä on normaalia täysautomaattisesti  
itsesulattavassa jääkaapissa. Sulatuskierto tapahtuu tietyin väliajoin.  
Jääkaappia ei ole kytketty pistorasiaan. Varmista, että pistoke on asetettu kunnolla  
pistorasiaan.  
Onko lämpötila-asetukset tehty oikein?  
Kyse voi olla virtakatkoksesta.  
27 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan.  
Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit  
käyvät kauemmin.  
Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia.  
Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.  
Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia tunteja kauemmin.  
Suuri määrä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Lämmin ruoka aiheuttaa  
jääkaapin käymisen pitempään, kunnes se saavuttaa turvallisen säilytyslämpötilan.  
Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Jääkaappiin päässyt  
lämmin ilma aiheuttaa jääkaapin käymisen pitemmän aikaa. Avaa ovia harvemmin.  
Pakastin- tai jääkaappiosaston ovi on voitu jättää raolleen. Tarkista onko ovet suljettu  
tiukasti.  
Jääkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila  
lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.  
Jääkaapin tai pakastimen oven tiiviste voi olla likainen, kulunut, rikkoutunut tai huonosti  
paikallaan. Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut tiiviste aiheuttaa  
jääkaapin käymisen pitempiä aikoja nykyisen lämpötilan ylläpitämiseksi.  
Pakastimen lämpötila on hyvin alhainen, kun jääkaapin lämpötila on sopiva.  
Pakastin on säädetty hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä pakastimen lämpötila  
lämpimämmäksi ja tarkista.  
Jääkaapin lämpötila on hyvin alhainen, kun pakastimen lämpötila on sopiva.  
Jääkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila  
lämpimämmäksi ja tarkista.  
Jääkaappiosaston vetolaatikoissa säilytetty ruoka jäätyy.  
Jääkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lämpötilalle. Säädä jääkaapin lämpötila  
lämpimämmäksi ja tarkista.  
Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea.  
Jääkaappi on voitu säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt vaikuttavat  
pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi tai  
pakastin saavuttaa riittävän tason.  
Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä harvemmin.  
Ovi on voitu jättää raolleen. Sulje ovi kokonaan.  
Suuri määrä lämmintä ruokaa on voitu säilöä jääkaappiin äskettäin. Odota, kunnes  
jääkaappi tai pakastin saavuttaa halutun lämpötilan.  
Jääkaapin virtajohto on voitu liittää pistorasiaan äskettäin. Jääkaapin kokonaan  
jäähtyminen kestää oman aikansa.  
28 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy.  
Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on  
normaalia eikä ole vika.  
Tärinä tai käyntiääni.  
Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti.  
Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen.  
Melu saattaa johtua jääkaappiin laitetuista kohteista. Jääkaapin päällä olevat esineet on  
poistettava.  
Jääkaapista kuuluu nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia ääniä.  
Neste- ja kaasuvuotoja ilmenee jääkaapin käyttöperiaatteiden mukaisesti. Se on normaalia  
eikä ole vika.  
Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä.  
Jääkaapin jäähdyttämiseen käytetään tuulettimia. Se on normaalia eikä ole vika.  
Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä.  
Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika.  
Ovet on voitu jättää raolleen. Varmista, että ovet on suljettu kokonaan.  
Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä harvemmin.  
Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä.  
Ilma saattaa olla kosteaa. Tämä on normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on  
vähemmän, kondensaatio häviää.  
Paha haju jääkaapin sisällä.  
Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, haalealla  
vedellä tai hiilihapollisella vedellä.  
Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa  
tai erimerkkistä pakkausmateriaalia.  
Ovi ei sulkeudu.  
Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka ovat  
oven esteenä.  
Jääkaappi ei ole täysin suorassa lattialla ja se keinuu vähän liikutettaessa. Säädä  
nostoruuveja.  
Lattia ei ole tasainen tai kestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että se kestää  
jääkaapin painon.  
Lokerot ovat juuttuneet.  
Elintarvikkeita voi olla kosketuksissa lokeron kattoon. Järjestä ruoat uudelleen  
vetolaatikossa.  
29 FI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Läs den här bruksanvisningen först!  
Kära kund!  
Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och  
genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv  
service.  
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan  
du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.  
Den här bruksanvisningen  
• Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt.  
• Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten.  
• Följ instruktionerna, speciellt säkerhetsanvisningarna.  
• Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta den senare.  
• Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans med produkten.  
Observera att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra modeller.  
Symboler och beskrivningar för dem  
Den här bruksanvisningen innehåller följande symboler:  
C Viktig information eller användbara tips.  
A Varning för risker för liv och egendom.  
B Varning för elektrisk spänning.  
Den här produkten är försedd med symbolen för källsortering av  
elektriskt och elektroniskt material (WEEE).  
Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU-  
direktivet 2002/96/EC för att återvinnas eller återanvändas och  
därmed minimera påverkan på miljön. För ytterligare information,  
kontakta din lokala kommun.  
Elektroniska produkter som inte inkluderas i källsortering är potentiellt farliga  
för miljön och den personliga hälsan, på grund av farliga substanser.  
1
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INNEHÅLL  
1 Kylskåpet  
3
4
4 Förberedelse  
16  
17  
2 Viktiga  
säkerhetsvarningar  
5 Använda kylskåpet  
Indikatorpanel..................................17  
Avsedd användning...........................4  
För produkter med vattenbehållare; ...6  
Barnsäkerhet.....................................6  
HCA-Varning .....................................6  
Saker att göra för att spara energi .....6  
Saker att göra för att  
filteranvändningstiden ska beräknas  
automatiskt .....................................21  
Skjutbara hyllor................................22  
Ägghållare .......................................22  
Grönsakslåda ..................................22  
Kylfack ............................................22  
Flexizonförvaringsfack......................23  
Flyttbar mittsektion .........................23  
Blå lampa ........................................23  
Skjutbara hyllor med bakre hängare.24  
Ost- och smörhylla ..........................24  
Använda vattenfjäder.......................24  
Spillbehållare ...................................24  
Minibar ............................................25  
3 Installation  
7
Saker att tänka på vid transport av  
kylskåpet...........................................7  
Innan du använder kylskåpet .............7  
Elektrisk anslutning............................8  
Avyttring av förpackningen.................8  
Avyttring av ditt gamla kylskåp...........8  
Placering och installation ...................8  
Golvbalansjustering ...........................9  
Justera öppningen vid den övre  
6 Rengöring och vård  
Skydd av plastytor ..........................26  
26  
dörren ...............................................9  
Installera vattenfilter ........................11  
Anslutning av vattenrör till kylskåpet.11  
Anslutning av vattenslang till  
vattentillbringare .............................12  
Anslutning av vattenröret till  
7 Rekommenderade  
lösningar på problem  
27  
kallvattenkranen ..............................13  
Före första användningen av  
vattenbehållaren ..............................15  
2
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Kylskåpet  
17  
1
2
16  
10  
3
15  
4
5
6
7
11  
12  
8
9
13  
14  
18  
19  
1- Dörrhyllor för kylfack  
2- Glashyllora för kylfack  
3- Dimmerskydd  
4- Belysningslins  
5- Flyttbar mittsektion  
6- Kylfack  
7- Grönsakslåda  
8- Ismaskin  
9- Förvaringsfack för fryst mat  
10- Minibar  
11- Flaskhållare  
12- Flaskställ  
13- Förvaringshyllor  
14- Förvaringsfack  
15- Vattenfilter  
16- Ost- och smörhylla  
17- Kylfack  
18- Frysfack  
19- Flexizon  
C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer  
inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller  
det för andra modeller.  
3
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Viktiga säkerhetsvarningar  
Läs följande information. Om du  
underlåter att följa den här informationen  
kan det orsaka person- och  
materialskador. Annars blir alla garanti-  
och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga.  
Användningslivslängden för enheten  
är 10 år. Det här är den period som  
reservdelarna krävs för att enheten ska  
hålla.  
Rör inte vid fryst mat med händerna; de  
kan fastna.  
Koppla ur kylskåpet före rengöring och  
avfrostning.  
Lättflyktiga material skall aldrig  
användas vid avfrostning av kylskåpet.  
Det kan leda till att ångan kommer i  
kontakt med elektriska delar och orsaka  
kortslutning eller elektriska stötar.  
Använd aldrig delar på din produkt  
såsom en dörr som stöd eller  
trappsteg.  
Avsedd användning  
Den här produkten är avsedd för  
följande användning  
Använd inte elektriska enheter inne i  
kylskåpet.  
inomhus och i stängda rum, exempelvis  
i hemmet;  
i stängda miljöer, såsom butiker och  
kontor;  
i stängda inkvarteringsområden, såsom  
bondgårdar, hotell, pensionat.  
Skada inte delarna med borr eller  
vassa verktyg, när kylskåpet cirkulerar.  
Kylmedlet som kan läcka ut om rör eller  
ytor punkteras kan orsaka hudirritation  
och ögonskador.  
Täck inte över eller blockera  
ventilationshålen på kylskåpet med  
något material.  
Elektriska enheter måste repareras av  
behöriga fackmän. Reparationer som  
utförs av personer utan rätt kunskap  
kan orsaka risk för användaren.  
Vid eventuella fel eller felfunktion  
under service eller reparationsarbete,  
skall du koppla ur strömkällan till  
kylskåpet genom att antingen vrida  
ur motsvarande säkring eller dra ur  
sladden.  
• Denna produkt ska inte användas  
utomhus.  
Allmän säkerhet  
När du vill avyttra produkten  
rekommenderar vi att du rådgör  
med auktoriserad kundtjänst för att  
få den information som krävs, samt  
auktoriserade organ.  
Rådfråga auktoriserad service när det  
gäller alla frågor och problem som  
är relaterade till kylskåpet. Modifiera  
inte kylskåpet utan att meddela  
auktoriserad kundtjänst.  
Drag inte i kabeln – drag i kontakten.  
Placera drycker i kylskåpet ordentligt  
stängda och upprätt.  
Förvara aldrig spraymedel som  
innehåller antändbara och explosiva  
ämnen i kylskåpet.  
För produkter med frysfack; Ät inte  
glass och iskuber direkt efter att du har  
tagit ut dem ur frysfacket! (Det kan leda  
till köldskador i munnen.)  
För produkter med frysfack; Placera  
inte flaskprodukter och konserverade  
drycker i frysfacket. De kan explodera.  
4
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Använd inte mekaniska enheter  
eller andra sätt för att påskynda  
avfrostningsprocessen, förutom det  
som rekommenderas av tillverkaren.  
Den här produkten är inte avsedd att  
användas av personer med nedsatt  
fysisk, psykisk eller mental förmåga  
eller oerfarna personer (inklusive barn)  
om de inte övervakas av en person  
som ansvarar för deras säkerhet eller  
instruerar dem i användningen av  
produkter  
Använd inte ett skadat kylskåp.  
Kontakta serviceombudet om du har  
några frågor.  
Elsäkerheten för kylskåpet garanteras  
endast om jordningssystemet i huset  
uppfyller de krav som gäller.  
Det är farligt att utsätta produkten för  
regn, snö, sol och vind med tanke på  
elsäkerheten.  
Kontakta auktoriserad service om  
strömkabeln skadas för att undvika  
fara.  
Koppla aldrig in kylskåpet i vägguttaget  
under installationen. Det ökar risken för  
allvarlig skada eller dödsfall.  
Det här kylskåpet är endast avsett  
för förvaring av livsmedel. Det får inte  
användas för något annat ändamål.  
Etiketten med tekniska specifikationer  
sitter på vänster insida i kylskåpet.  
Koppla aldrig in kylskåpet till  
Undvik att orsaka skada på  
strömkabeln vid transport av kylskåpet.  
Om du böjer kabeln kan det orsaka  
brand. Placera aldrig tunga föremål på  
strömkabeln. Rör inte vid kontakten  
med våta händer när du kopplar in  
produkten.  
Anslut inte kylskåpet till ett eluttag som  
sitter löst.  
Vatten får av säkerhetsskäl inte sprayas  
direkt på de inre eller yttre delarna av  
produkten.  
Spraya inte ämnen som innehåller  
antändbara gaser, såsom propangas,  
nära kylskåpet för att undvika brand  
och explosionsrisk.  
Placera aldrig behållare som är fyllda  
med vatten på kylskåpet, eftersom det  
kan orsaka elektrisk kortslutning eller  
brand.  
Överbelasta inte kylskåpet med  
för stora mängder mat. Om det  
överbelastas kan mat falla ned och  
skada dig och kylskåpet när du öppnar  
dörren. Placera aldrig föremål på  
kylskåpet; annars kan de falla ned när  
du öppnar eller stänger kylskåpsdörren.  
Produkter som behöver en  
exakt temperaturkontroll (vaccin,  
värmekänslig medicin, vetenskapliga  
material etc.) får inte förvaras i kylen.  
Om kylskåpet inte används under  
en längre tid ska det kopplas från  
strömkällan. Ett möjligt problem i  
strömkabeln kan orsaka brand.  
Kontaktens stift ska rengöras  
reglebundet; annars kan det leda till  
brandrisk.  
energibesparande system; de kan  
skada kylskåpet.  
Om det finns en blå lampa på kylskåpet  
ska du inte titta in i den blå lampan med  
optiska verktyg.  
För manuellt kontrollerade kylskåp,  
vänta i minst 5 minuter för att starta  
kylskåpet efter strömavbrottet.  
Den här bruksanvisningen ska lämnas  
till den nya ägaren av produkten när  
den lämnas till andra.  
Kylskåpet kan flytta på sig om de  
justerbara benen inte sitter fast  
ordentligt i golvet. Om du förankrar de  
justerbara benen ordentligt i golvet kan  
det förhindra att kylskåpet flyttar på sig.  
5
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
När du bär på kylskåpet ska du inte  
hålla i dörrhandtaget. Annars kan det  
släppa.  
Om du har placerat produkten intill  
ett annat kylskåp eller en frys ska  
avståndet mellan enheterna vara minst  
8 cm. Annars kan de angränsande  
väggarna blir fuktiga.  
Saker att göra för att spara  
energi  
Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna  
under en längre tid.  
Placera inte varm mat eller varma  
drycker i kylskåpet.  
Överbelasta inte kylskåpet så att  
luftcirkulationen invändigt hindras.  
Installera inte kylskåpet i direkt solljus  
eller nära värmeavsöndrande enheter  
såsom ugn, diskmaskin eller element.  
Observera att mat ska förvaras i  
tillslutna behållare.  
För produkter med frysfack; Du kan  
lagra maximal mängd mat i frysen när  
du tar bort hyllan eller lådan till frysen.  
Energiförbrukningen som anges på  
kylskåpet har fastställts genom att  
ta bort fryshyllan eller lådan och ha  
maximal belastning. Det finns ingen risk  
i att använda en hylla eller låda enligt  
formerna och storlekarna på maten  
som ska frysas.  
För produkter med  
vattenbehållare;  
Vattentrycket ska vara minst 1 bar.  
Vattentrycket ska vara max 8 bar.  
Använd bara drickbart vatten.  
Barnsäkerhet  
Om dörren har ett lås ska nyckeln  
hållas borta från barn.  
Barn ska övervakas för att hindra att de  
pillar på produkten.  
HCA-Varning  
Om produktens kylsystem innehåller  
R600a:  
Upptining av fryst mat i kylfacket sparar  
både energi och håller matens kvalitet.  
Den här gasen är lättantändlig. Var  
därför noggrann så att du inte skadar  
kylsystemet och rören under användning  
och transport. Om det skulle uppstå  
någon skada skall produkten hållas borta  
från potentiella eldkällor som kan göra att  
produkten fattar eld och du ska ventilera  
rummet där enheten är placerad.  
Du kan bortse från den här  
varningen om produktens kylsystem  
innehåller R134a.  
Typen av gas som används i produkten  
anges på märkplåten som sitter på  
kylskåpets vänstra insida.  
Kasta aldrig produkten i eld när den ska  
kasseras.  
6
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
Plastklämmorna ger rätt avstånd mellan  
kylskåpet och väggen för att tillåta luften  
att cirkulera.  
C Kom ihåg att tillverkaren inte skall  
hållas ansvarig om användaren  
underlåter att observera något i den här  
bruksanvisningen.  
Saker att tänka på vid  
transport av kylskåpet  
1. Kylskåpet måste vara tomt och rent  
före transport.  
2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc.  
i kylskåpet måste spännas fast  
ordentligt med självhäftande tejp före  
ompaketering.  
3. Förpackningen måste fästas ihop  
med tjock tejp och starka rep och  
de transportregler som anges på  
förpackningen måste följas.  
C Glöm aldrig...  
Varje återvunnet material är en ovärderlig  
källa för naturen och för våra nationella  
resurser.  
Om du vill bidra till återvinningen av  
förpackningsmaterial kan du hämta  
ytterligare information från våra  
3. Rengör kylskåpets insida enligt  
rekommendationerna i avsnittet  
"Underhåll och rengöring".  
miljöorgan eller lokala myndigheter.  
4. Koppla in kylskåpet i vägguttaget. När  
dörren öppnas kommer den invändiga  
belysningen att tändas.  
Innan du använder kylskåpet  
Kontrollera följande innan du startar  
kylskåpet:  
1. Är kylskåpets insida torr och kan luften  
cirkulera fritt bakom det?  
2. För in 2 plastklämmor på den bakre  
ventilationsluckan så som visas på  
följande bild. För att göra detta tar  
du bort skruvarna på produkten och  
använder skruvarna som finns i samma  
ficka.  
5. Du kommer att höra ett bullrande ljud  
när kompressorn startar. Vätska och  
gas inne i produkten kan också ge  
upphov till ljud, även om kompressorn  
inte körs och detta är helt normalt.  
6. De främre kanterna på kylskåpet kan  
kännas varma. Detta är normalt. De här  
områdena är utformade för att bli varma  
och därmed undvika kondens.  
7
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektrisk anslutning  
Anslut kylskåpet till ett jordat uttag som  
skyddas av en säkring med lämplig  
kapacitet.  
AInnan du avyttrar kylskåpet ska du dra  
ur strömkontakten och, om det finns  
några lås på dörren, göra den obrukbar  
för att förhindra att barn skadar sig.  
Viktigt:  
BAnslutningen måste ske i enlighet med  
nationell lagstiftning.  
Placering och installation  
BStrömkabelns kontakt måste vara lätt  
att komma åt efter installationen.  
BSpänning och tillåtet säkringsskydd  
anges i avsnittet "Tekniska  
BObservera: Koppla aldrig in kylskåpet  
i vägguttaget under installationen.  
Det ökar risken för allvarlig skada eller  
dödsfall.  
specifikationer".  
BDen angivna spänningen måste  
överensstämma med strömkällans  
spänning.  
BFörlängningskablar och grenkontakter  
får inte användas för anslutningen.  
BEn skadad strömkabel måste bytas av  
en behörig elektriker.  
AOm entrén till rummet där kylskåpet  
skall installeras är inte bred nog för att  
kylskåpet skall kunna passera skall du  
ringa till auktoriserad fackman så att de  
avlägsnar dörrarna på kylskåpet och tar  
in det i sidled genom dörren.  
BProdukten får inte användas innan  
den reparerats! Det finns risk för  
kortslutning!  
1. Installera kylskåpet på en plats där det  
är lättåtkomligt.  
2. Håll kylskåpet borta från värmekällor,  
fuktiga platser och direkt solljus.  
3. Det måste finnas tillräcklig ventilation  
runt kylskåpet för att uppnå effektiv  
användning. Om kylskåpet placeras i  
en hålighet i väggen måste det vara ett  
avstånd på minst 5 cm till taket och 5  
cm till väggen.  
Avyttring av förpackningen  
AFörpackningsmaterial kan vara farligt för  
barn. Förvara förpackningsmaterialen  
utom räckhåll för barn eller avyttra dem  
i enlighet med gällande regler. Avyttra  
dem inte med hushållsavfallet.  
Förpackningsmaterialet för ditt kylskåp  
produceras av återvinningsbara  
material.  
Om golvet täcks med en matta måste  
produkten ha ett mellanrum på 2,5 cm  
till golvet  
4. Placera kylskåpet på en jämn och plan  
golvyta för att förhindra lutningar.  
5. Låt inte kylskåpet stå i en omgivande  
temperatur som understiger 10°C.  
Avyttring av ditt gamla  
kylskåp  
Avyttra din gamla enhet utan att skada  
miljön.  
ADu kan kontakta en auktoriserad  
återförsäljare eller ett återvinningscenter  
angående avyttring av ditt kylskåp.  
8
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Golvbalansjustering  
Justera öppningen vid den  
övre dörren  
AOm kylskåpet är obalanserat;  
BKoppla först ur produkten. Produkten  
måste vara urkopplad när du gör  
balansinställningen. Det finns risk för  
kortslutning!  
CDu kan justera öppningen mellan  
dörrarna på kylfacket så som visas på  
bilderna.  
Dörrhyllorna skall vara tomma när du  
justerar dörrhöjden.  
4
1
2
3
1. Ventilationsskyddet tas bort genom  
att skruva bort skruvarna, så som visas  
i bilden, innan du går vidare. Du kan  
balansera kylskåpet genom att vrida  
de främre benen såsom illustreras på  
bilden. Hörnet där benen finns sänks när  
du vrider i den svarta pilens riktning och  
höjs när du vrider i motsatt riktning. Det  
är lämpligt att be om hjälp när du gör  
detta för att göra det enklare.  
CAnvänd en skruvmejsel för att  
avlägsna det övre gångjärnsskyddet på  
dörren du vill justera.  
2. När balansproblemet är åtgärdat  
monterar du tillbaka ventilationsskyddet  
och fäster skruvarna.  
3. Avlägsna de skruvar som fäster det  
nedre ventilationsskyddet med en Philips  
skruvmejsel.  
9
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C Justera dörren efter önskemål  
genom att lossa på skruvarna.  
C Fäst dörren du har justerat genom  
att dra åt skruvarna utan att ändra  
dörrens placering.  
CByt gångjärnsskydd och fäst med  
skruven.  
10 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platsen där det externa filtret ska monteras  
måste först avgöras. (Gäller för filter  
som används utanför kylskåpet). Avgör  
sedan avståndet mellan filter och  
kylskåp och slanglängder från filter till  
kylskåpets vatteninlopp.  
Installera vattenfilter  
(på vissa modeller)  
Två olika vattenkällor kan  
kopplas ihop med kylskåpet för  
vattentillförsel. kallvattenkranen och  
vattentillbringare.  
Vattenfiltret måste vara upprätt så som  
visas på bilden. Det är viktigt att  
Installationskrav  
En pump ska användas för  
vattentillbringaranvändning.  
Kontrollera att delarna som visas nedan  
medföljer enheten.  
1. Används för anslutning av vattenröret  
till enhetens baksida. (Om den inte  
passar kan du köpa en hos närmaste  
auktoriserade service.)  
2. 2 rörklips (vid behov för att säkra  
vattenröret)  
Obs! Eftersom följande delar inte krävs  
vid användning med vattentillbringare  
kan de inte återfinnas i produkten vid  
köptillfället.  
montera filtret rätt i vatteninloppet och  
vattenutloppet.  
Efter att du har monterat filtret ska du inte  
använda de första 3-4 glasen vatten.  
Anslutning av vattenrör till  
kylskåpet  
1. Efter att hopkopplingen har installerats  
i vattenröret ska du föra in vattenröret i  
kylskåpets inloppsventil genom att trycka  
kraftigt nedåt.  
2. Fixera hopkopplingen så som visas i  
motsatt bild, genom att dra åt för hand i  
kylskåpets inloppsventil.  
(a- Vattenrör, b-hopkoppling, c-ventil)  
C Obs 1! Du ska inte dra åt  
3. 5 meter långt vattenrör (1/4 tum i  
diameter)  
hopkopplingen med ett verktyg för att  
montaget ska sitta hårt. Vid en eventuell  
läcka ska du använda skiftnyckel eller  
tång för att dra åt hopkopplingen.  
4. Kallvattenventil med nätfilter  
(kranadapter)  
5. Vattenfilter som monteras i fästets  
insida i kylfacket.  
a
3
4
5
a
b
2
2
1
1
c
11 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Sätt ihop pumpslangen och  
vattentillbringaren så som visas på  
bilden.  
Anslutning av vattenslang till  
vattentillbringare  
(på vissa modeller)  
3. Efter att du har slutfört anslutningen  
kopplar du in och kör pumpen.  
För att erbjuda effektiv pumpanvändning  
ska du vänta 2-3 minuter efter att du  
har startat pumpen.  
C Du kan se bruksanvisningen för  
pumpen när du gör vattenanslutningen.  
C Du behöver inte använda vattenfiltret  
om en vattentillbringare används.  
C Pumpen måste användas när  
vattentillbringaren används.  
Om du ska ansluta vattnet till kylen från  
en vattentillbringare krävs en pump. Följ  
instruktionerna nedan efter anslutning av  
ena änden av vattenröret som kommer  
ut ut pumpen till kylen enligt vad som  
beskrivs på föregående sida.  
1. Slutför anslutningen genom att  
trycka andra änden av vattenröret in i  
vatteninloppsröret på pumpen så som  
visas på bilden.  
1a  
2
1b  
12 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anslutning av vattenröret till  
kallvattenkranen  
(på vissa modeller)  
Om du vill använda kylen genom att  
ansluta den till kallvattenkranen,  
ska du ansluta en standardventil på 1/2"  
till kallvattenkranen i ditt hus. Om den  
här ventilen inte finns eller om du inte är  
säker, ska du kontakta en rörmokare.  
1. Dela på hopkopplingen som sitter fast i  
kranadaptern. (Fig. A).  
2. Installera kranadaptern till 1/2"  
ventilmonteringen så som visas på  
bilden. (Fig. B).  
3. Efter att du har satt i vattenröret  
i hopkopplingen installerar du  
kranadaptern och för in kranen så som  
visas på bilden. (Fig. C).  
4. Dra åt hopkopplingen manuellt. Vid  
en eventuell läcka ska du använda  
skiftnyckel eller tång för att dra åt  
hopkopplingen.  
AObservera: Säkra vattenrören i  
lämpliga punkter med hjälp av rörklips  
som medföljer för att undvika skador och  
oavsiktlig frånkoppling av anslutningen.  
AObservera: Efter att du har slagit  
på vattenventilen ska du se till att det  
inte förekommer några läckage i båda  
anslutningspunkterna på vattenröret. Vid  
en eventuell läcka ska du omedelbart  
stänga ventilen och dra åt alla fogar igen  
med en skiftnyckel eller en tång.  
AObservera: Se till att ha en  
standardventil på 1/2" monterad med  
kallvattenkranen tillgänglig och helt  
frånslagen.  
13 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
För att passa ihop vattenfiltret följer du  
instruktionerna nedan genom att se de  
bilder som visas:  
3. Ta ut vattenfiltrets skydd genom att  
rotera det nedåt.  
1. Tryck på knappen för isavbrott på  
displayen.  
2. Avlägsna filterskyddet i kylfacket genom  
att dra det framåt.  
AObservera: Se till att läget för "Is av"  
är aktivt innan du tar ut skyddet.  
Obs! Det är normalt att det faller några  
vattendroppar efter att skyddet har tagits  
ut.  
4. Ta bort locket på vattenfiltrets ovansida  
för att placera det så som visas på  
bilden och vrid uppåt för att låsa det.  
5. Tryck på knappen för isavbrott på  
displayen igen för att stänga det här  
läget.  
Vattenfiltret ska bytas var 6:e månad.  
Om du vill beräkna bytesintervallet för  
filter automatiskt och få en varning i  
slutet av användningstiden ska du läsa  
avsnittet "Beräkna filteranvändningstid  
automatiskt".  
14 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vattenfiltret ska tas bort så som visas  
på bilden när det ska bytas eller när det  
inte längre ska användas och by-pass-  
skyddet måste sättas fast. Det är viktigt  
att se till att läget Is av är aktivt innan du  
tar ut det.  
Före första användningen av  
vattenbehållaren  
CVattnets huvudtryck får inte ligga  
under 1 bar.  
CVattnets huvudtryck får inte ligga över  
8 bar.  
AObservera: Vattenfiltret filtrerar bort  
vissa främmande partiklar i vattnet. Det  
renar inte vattnet från mikroorganismer.  
AObservera: Knappen Is av måste  
alltid tryckas ned under byte av  
vattenfilter eller installation av by-pass-  
skyddet.  
CPumpar får inte användas om  
vattentrycket faller under 1 bar eller om  
en vattentillbringare ska användas.  
CVattensystemet för kylskåpet måste  
anslutas till kallvattenkranen. Den får inte  
anslutas till varmvattenkranen.  
CInget vatten får samlas i första starten  
av kylskåpet. Det här orsakas av luft  
i systemet. För att släppa ut luft ur  
systemet ska du trycka på låsvredet i  
perioder på 1 minut tills vattnet kommer  
ut ur behållaren. Vattenflödet kan vara  
oregelbundet i början. Oregelbundet  
vattenflöde normaliseras efter att luften i  
systemet laddas ur.  
CVid första starten av kylskåpet  
måste det gå omkring 12 timmar innan  
kallvattnet kan erhållas.  
CVattentrycket måste ligga mellan  
1 och 8 bar för att användningen av  
is-/vattenbehållaren ska bli smidig.  
Kontrollera att 1 glas vatten (100 cc) kan  
fyllas i på 10 sekunder.  
CDe första 10 glasen vatten ska inte  
drickas.  
COmkring de första 30 iskuberna som  
fås från isbehållaren får inte användas.  
CAnvänd alltid vattenfiltret när en  
vattentillbringare inte används.  
15 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Förberedelse  
C Kylskåpet skall installeras minst 30  
cm från värmekällor, såsom spis, ugn  
och centralvärme och minst 5 cm från  
elektriska ugnar och får inte placeras i  
direkt solljus.  
C Den omgivande temperaturen i rummet  
där du installerar kylskåpet skall vara  
minst 10°C. Användning i kallare miljöer  
rekommenderas inte och kan minska  
effektiviteten.  
C Se till att kylskåpet är ordentligt rengjort  
invändigt.  
C Om två kylskåp skall installeras intill  
varandra skall det vara ett avstånd på  
minst 2 cm mellan dem.  
C Vid användning av kylskåpet för första  
gången skall du observera följande  
anvisningar under de första sex  
timmarna.  
- Dörren får inte öppnas för ofta.  
- Det måste köras tomt utan mat.  
- Dra inte ur sladden till kylskåpet. Om  
det inträffar ett strömavbrott som ligger  
utanför din kontroll, se varningarna i  
avsnittet "Rekommenderade lösningar  
på problem".  
C Originalförpackning och  
skumplastmaterial skall sparas för  
framtida transport.  
16 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Använda kylskåpet  
Indikatorpanel  
Med den pekstyrda indikatorpanelen kan du ställa in temperaturen utan att  
öppna kylskåpsdörren. Peka bara på önskad knapp med fingret för att ställa in  
temperaturen.  
1
18  
7
11  
12 15 20  
4
19  
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Eko-extra/Semester-knapp  
2. Snabbfrysningsknapp  
3. Inställningsknapp för  
frysfackstemperatur  
4. Inställningsknapp för  
kylfackstemperatur  
10. Indikator för frysfackstemperatur  
11. Indikator för kylfackstemperatur  
12. Indikator för snabbkylningsfunktion  
13. Flexizonförvaringsfack -  
Temperaturindikator  
14. Indikator för ekonomiläge  
15. Indikator för felstatus  
16. Indikator för knapplås  
5. Snabbkylningsknapp  
6. Flexizonförvaringsfack -  
Temperaturinställningsknapp  
7. Indikator för semesterfunktion  
8. Indikator för Eko-extrafunktion  
17. Isavbrottsknapp  
18. Isavbrottsindikator  
19. Varningsknapp för filterbyte  
20. Varningsindikator för filterbyte  
9. Indikator för snabbfrysningsfunktion  
17 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Eko-extra/Semester-knapp  
Tryck snabbt på knappen för att  
aktivera funktionen Eko-extra. Håll in  
knappen i 3 sekunder för att aktivera  
semesterfunktionen. Tryck på knappen  
igen för att avaktivera den valda  
funktionen.  
Om Flexizonförvaringsfacket är inställt  
som frysfack kommer temperaturen  
på facket att ändras till -18, -20, -22,  
-24 respektive -18... varje gång du  
trycker på den här knappen. Om  
Flexizonförvaringsfacket är inställt som  
kylfack kommer temperaturen på facket  
att ändras till 10, 8, 6, 4, 2, 0 respektive  
-6... varje gång du trycker på den här  
knappen.  
2. Snabbfrysningsknapp  
Tryck snabbt på knappen för att aktivera  
funktionen Snabbfrysning. Tryck på  
knappen igen för att avaktivera den valda 7. Indikator för semesterfunktion  
funktionen.  
Anger om semesterfunktion är aktiverad.  
Om den här funktionen är aktiv visar  
indikatorn på kylfacket “- -“ och kylfacket  
kyls inte. Övriga fack kyls i enlighet med  
den temperatur som är inställd för dem.  
3. Inställningsknapp för  
frysfackstemperatur  
Tryck på den här knappen för att ställa  
in temperaturen för frysfacket till -18,  
-20, -22, -24 respektive -18. Tryck på  
den här knappen för att ställa in önskad  
temperatur för frysfacket.  
Tryck på relevant knapp igen för att  
avaktivera den valda funktionen.  
8. Indikator för Eko-extrafunktion  
Anger om Eko-extrafunktion är aktiverad.  
När den här funktionen är aktiverad  
kommer kylskåpet att automatiskt hitta  
de perioder när enheten används minst  
och kyla mer energisnålt under de  
tiderna. Ekonomiindikatorn är aktiv under  
energisnål kylning.  
4. Inställningsknapp för  
kylfackstemperatur  
Tryck på den här knappen för att ställa in  
temperaturen för kylfacket till 8, 6, 4, 2  
respektive 8. Tryck på den här knappen  
för att ställa in önskad temperatur för  
kylfacket.  
Tryck på relevant knapp igen för att  
avaktivera den valda funktionen.  
5. Snabbkylningsknapp  
Tryck snabbt på knappen för att aktivera  
funktionen Snabbkylning. Tryck på  
knappen igen för att avaktivera den valda  
funktionen.  
6. Flexizonförvaringsfack -  
Temperaturinställningsknapp  
Du kan ställa in Flexizonförvaringsfacket  
antingen som ett frysfack eller ett kylfack.  
Håll in knappen en stund (3 sekunder)  
för att ställa in Flexizonförvaringsfacket  
antingen som frysfack eller kylfack. Som  
fabriksstandard är facket inställt som  
frysfack.  
18 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Indikator för  
snabbfrysningsfunktion  
Alternativet indikerar att  
14. Indikator för ekonomiläge  
Indikerar att kylskåpet körs i energisnålt  
läge. Temperatur i frysfacket  
snabbfrysningsfunktionen är aktiverad.  
Använd den här funktionen när du  
placerar färsk mat i frysfacket eller när  
du behöver is. När den här funktionen är  
aktiv kommer kylskåpet att köras en viss  
tid utan stopp.  
Denna indikator kommer att vara aktiv  
om funktionen är inställd på -18 eller  
om energisnål kylning utförs av Eko-  
extrafunktionen.  
15. Indikator för felstatus  
Om kylskåpet inte kyler på rätt sätt eller  
om det uppstår ett sensorfel aktiveras  
denna indikator. När indikatorn är  
aktiv visar temperaturindikatorn för  
frysfacket "E" och temperaturindikatorn  
för kylfacket visar siffror som "1,2,3...".  
Siffrorna på indikatorn är information  
om vilket typ av fel det är, för  
Tryck på relevant knapp igen för att  
avaktivera den valda funktionen.  
10. Indikator för frysfackstemperatur  
Indikerar temperaturen för frysfacket.  
11. Indikator för kylfackstemperatur  
Indikerar temperaturen för kylfacket.  
servicepersonalen.  
12. Indikator för  
snabbkylningsfunktion  
16. Indikator för knapplås  
Använd den här funktionen om du inte  
vill ändra temperaturinställningarna.  
Tryck på Snabbkylningsknappen  
och inställningsknappen för  
Flexizonfackstemperatur samtidigt en  
stund (3 sekunder) för att aktivera den  
här funktionen.  
Anger om snabbkylningsfunktion är  
aktiverad. Använd den här funktionen  
när du placerar färsk mat i kylfacket eller  
när du snabbt vill kyla mat. När den här  
funktionen är aktiv kommer kylskåpet att  
köras i 2 timmar utan stopp.  
Tryck på relevant knapp igen för att  
avaktivera den valda funktionen.  
Tryck på relevanta knappar igen för att  
avaktivera den valda funktionen.  
13. Flexizonförvaringsfack -  
Temperaturindikator  
Indikerar den temperatur som är inställd  
för Flexizonförvaringsfacket.  
17. Isavbrottsknapp  
För att stoppa isbildning trycker du  
på knappen Is-av på ismaskinen i 3  
sekunder. När iskanalen är vald skickas  
inget vatten till isboxen. Trots detta  
kan det finnas is kvar i isboxen som  
kan tas ut därifrån. För att starta om  
isbildning trycker du på knappen Is-Av  
på ismaskinen i 3 sekunder.  
19 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. Isavbrottsindikator  
Om du inte vill ta is från kylskåpet  
behöver du använda den här funktionen.  
Du kan använda den här funktionen  
genom att trycka på Is-Av-knappen i 3  
sekunder på ismaskinen.  
19. Varningsknapp för filterbyte  
Filtret till kylskåpet måste bytas var  
6:e månad. Ditt kylskåp beräknar  
den här tiden automatiskt och  
varningsindikatorn för filterbyte tänds när  
filteranvändningstiden har förflutit. Tryck  
på knappen för att avbryta filterbyte i  
3 sekunder för att göra det möjligt för  
kylskåpet att beräkna den nya filtertiden  
automatiskt efter att du har bytt filtret.  
20. Varningsindikator för att avbryta  
filterbyte  
När filteranvändningstiden har förflutit  
börjar varningsindikatorn för filterbyte att  
lysa.  
20 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Saker att göra för att filteranvändningstiden ska beräknas  
automatiskt  
(För produkter som är anslutna till vatten och utrustas med filter)  
1- Efter inkoppling av kylskåpet trycker du på knapparna A och B tillsammans för att  
aktivera knapplåset.  
A
B
2- Tryck sedan på Eko-Extra (1), Temperaturinställningsknapp för kylfack (4),  
Snabbkylning (5) och Temperaturinställningsknapp för frysfack (3) samtidigt.  
1
3
4
5
Om knappkonfigurationen trycks in i rätt ordning slocknar knapplåssymbolen,  
signalen aktiveras snabbt och varningsindikatorn för filterbyte tänds. Tryck på  
återställningsknappen för filterstatus (alternativ 21 i visningsbeskrivningen) efter att du  
har bytt filtret för att se till att beräkna filteranvändningstiden automatiskt.  
COm filteranvändningstiden beräknas automatiskt tänds varningsindikatorn för  
filterbyte några sekunder efter att produkten har kopplats in.  
CAutomatisk filteranvändningstidsberäkning är inte aktiv med  
fabriksinställningar. Den måste aktiveras på produkter som är utrustade med  
ett filter.  
CUpprepa samma process på produkter vars automatiskt  
filteranvändningstidsberäkning är aktiverad för att avaktivera tidsberäkningen  
för filteranvändning.  
21 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ägghållare  
Grönsakslåda  
Du kan installera ägghållaren på önskad  
dörr eller hylla.  
Grönsakslådan i kylskåpet är utformad  
för att speciellt förvara grönsakerna  
färska utan att de ska tappa fukt. Av  
den anledningen cirkulerar kall luft runt  
grönsakslådan. Ta bort dörrhyllorna som  
ligger i linje med grönsakslådan innan du  
tar bort grönsakslådorna. Du kan ta bort  
grönsakslådorna enligt illustrationen.  
Lagra aldrig ägghållare i frysfacket.  
Skjutbara hyllor  
De skjutbara hyllorna kan dras genom  
att lyfta i dem framtill och flytta den  
fram och tillbaka. När du drar dem  
framåt kommer de till en stoppunkt  
för att du ska kunna komma åt mat  
som är placerad bakom hyllan; när de  
dras lite uppåt kommer de till en andra  
stoppunkt, där hyllan kan lyftas ut.  
Hyllan ska hållas tätt mot botten, för  
att förhindra att den välter. Hyllan är  
placerad på sidoskenorna på kylskåpet  
på en nedre och en övre nivå.  
Kylfack  
Kylfacket förbereder mat som ska frysas.  
Du kan även använda dessa fack för att  
förvara mat i en temperatur som ligger  
några grader under kylskåpet.  
Enhetshyllan kan tryckas bakåt för att  
fastna helt.  
Du kan öka den inre volymen på  
kylskåpet genom att ta bort några av  
kylfacken. För att göra detta drar du  
facket mot dig, facket lutar sig mot en  
stoppare och stannar. Facket tas ut  
genom att du lyfter det ungefär 1 cm och  
drar det mot dig.  
1
2
3
4
22 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Flyttbar mittsektion  
Den roterande mittsektionen är avsedd  
att förhindra att kall luft i kylskåpet smiter  
ut.  
1- Tätning finns när dörrarna trycks in  
mot den förflyttningsbara mittsektionen  
när kylskåpsdörrarna stängs.  
2- En annan anledning till att kylskåpet  
är utrustat med en roterande mittsektion  
är för att öka nettovolymen på kylfacket.  
Vanliga mittsektioner ger ofta en viss  
volym som inte används.  
3- Den flyttbara mittsektionen är stängd  
när vänstra dörren på kylfacket är låst.  
4- Den måste öppnas för hand. Den rör  
sig efter platsdelarna på huvudenheten  
när dörren är stängd.  
Funktionen för att växla till kyl- eller  
C
frysfack erbjuds via kylelementet som  
finns placerat i den stängda sektionen  
(kompressorfacket) bakom kylskåpet.  
Under användning av det här elementet  
hörs ett liknande ljud som från en analog  
klocka. Detta är normalt och inte något  
fel.  
Flexizonförvaringsfack  
Blå lampa  
Kylskåpets flexizonfack kan användas  
i önskat läge genom att justera  
Mat som lagras i grönsakslådan belyses  
med en blå lampa för att bevara  
färskheten och öka vitamininnehållet.  
temperaturerna för kyl (2/4/6/8 °C)  
eller frys (-18/-20/-22/-24). Du kan  
ställa in önskad temperatur för facket  
med temperaturinställningsknappen.  
Temperaturen för kylfacket kan ställas in  
mellan 0 och 10 grader för kylfacket och  
ned till -6 grader för frysfacket. 0 grader  
används vid längre förvaring av mat och  
charkuteri, och -6 grader används för att  
förvara köttvaror upp till 2 veckor så att  
det är smidigt att skära.  
23 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skjutbara hyllor med bakre  
hängare  
Använda vattenfjäder  
Varning!  
Det är normalt att vattnet i de första  
glasen från pumpen är varmt.  
Om vattenpumpen inte har använts  
på ett tag måste en viss mängd vatten  
tömmas från pumpen för att få färskt  
vatten.  
De skjutbara hyllorna med bakre hängare  
kan flyttas bakåt och framåt. Höjden  
på hyllorna kan ställas in genom att ta  
bort och sedan installera dem i övre eller  
nedre position. Res upp hyllan något och  
dra mot dig själv för att ta bort den.  
Spillbehållare  
Ost- och smörhylla  
Vattendroppar som droppar under  
användning samlas upp i spillbehållaren.  
Du avlägsnar spillbehållaren genom att dra  
den mot dig eller genom att trycka på dess  
kanter (beroende på modell). Du kan ta bort  
vatten med en svamp eller mjuk trasa.  
Du kan förvara livsmedel, såsom smör,  
ost och margarin i den här delen, som  
har lock.  
24 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minibar  
Dörren till miniabaren ger dig extra  
komfort när du använder kylskåpet.  
Dörrhyllan i kylskåpet går att komma åt  
utan att öppna kylskåpsdörren; tack vare  
den här funktionen kan du enkelt plocka  
fram mat och drycker ur kylskåpet som  
du ofta konsumerar. Eftersom du inte  
behöver öppna kylskåpsdörren ofta  
minskar dess strömförbrukning.  
För att öppna dörren till minibaren  
trycker du för hand på minibaren och  
drar bakåt.  
När dörren till minibaren är öppen kan du  
använda dörrens insida som bord där du  
kan lägga flaskor och glas en kort stund,  
så som visas på bilden.  
AObservera: Lägg aldrig saker på  
luckan som kan belasta den, klättra eller  
häng inte mot bordet och lägga inga  
tunga föremål där. Detta kan orsaka  
skada på kylskåpet eller personskada.  
AObservera: Skär aldrig något på  
minibarsdörren och var försiktig så att  
dörren inte skadas av vassa föremål.  
25 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Rengöring och vård  
A Använd aldrig bensin, bensen eller  
liknande ämnen för rengöring.  
B Vi rekommenderar att du kopplar ur  
utrustningen före rengöring.  
C Använd aldrig vassa instrument eller  
slipande medel, tvål, rengöringsmedel,  
tvättmedel eller polish för rengöring.  
C Använd ljummet vatten för rengöring av  
enhetens skåp och torka det torrt.  
C Använd en fuktig trasa urvriden i en  
lösning av en tesked bikarbonatsoda  
till en halv liter vatten, torka ur interiören  
och torka sedan torrt.  
Skydd av plastytor  
C Förvara inte rinnande olja eller mat som  
har tillagats i olja utan att vara tillslutna  
i kylskåpet, eftersom det kan skada  
kylskåpets plastytor. Om du spiller olja  
på plasten, rengör och skölj ytan direkt  
med varmvatten.  
B Se till att inget vatten tränger in i  
lampkåpan och i andra elektriska  
tillbehör.  
B Om enheten inte kommer att användas  
under en längre tid, stäng då av den,  
plocka ur all mat, rengör den och lämna  
dörren på glänt.  
C Kontrollera dörrtätningen regelbundet  
så att den är ren och fri från matrester.  
A För att ta bort ett dörrfack tar du först  
ur allt innehåll och trycker sedan enkelt  
upp det från sitt fäste.  
26 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Rekommenderade lösningar på problem  
Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar.  
Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i  
tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här  
kanske inte finns på din produkt.  
Kylen fungerar inte  
Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vägguttaget.  
Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? Kontrollera säkringen.  
Kondens på kylskåpets sidoväggar (MULTIZON, KYLKONTROLL och FLEXIZON).  
Mycket kalla omgivande förhållanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög  
luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med vätska i öppna behållare.  
Dörren har lämnats öppen. Vrid termostaten till ett kallare läge.  
Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta.  
Täck över mat som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material.  
Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den kvarstår.  
Kompressorn går inte  
Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga strömavbrott  
då kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. Ditt kylskåp startar efter  
omkring 6 minuter. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i slutet av den här  
perioden.  
Frysen är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande kyl.  
Avfrostningscykeln inträffar regelbundet.  
Kylskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i  
uttaget.  
Är temperaturinställningen korrekt?  
Strömmen kan kapas.  
27 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.  
Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp  
arbetar under en längre tidsperiod.  
Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt.  
Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera  
timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.  
Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att  
kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur.  
Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma  
luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre perioder.  
Öppna inte dörrarna så ofta.  
Frysen eller kylfackets dörr kanske har lämnats öppen. Kontrollera om dörren är  
ordentligt stängd.  
Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en  
högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål.  
Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller byt  
tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid för att  
bibehålla den aktuella temperaturen.  
Frystemperaturen är mycket låg när kyltemperaturen är normal.  
Frysens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera frystemperaturen till en  
högre nivå och kontrollera.  
Kyltemperaturen är mycket låg när frystemperaturen är normal.  
Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera  
kyltemperaturen till en högre nivå.  
Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.  
Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera  
kyltemperaturen till en högre nivå.  
Temperaturen i kylen eller frysen är mycket hög.  
Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket hög temperatur. Kylinställningen  
påverkar frysens temperatur. Sänk temperaturen för kyl eller frys tills den ligger på  
acceptabel nivå.  
Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.  
Kylskåpsdörren kan ha lämnats öppen; stäng dörren direkt.  
Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Vänta tills kylen eller  
frysen uppnår önskad temperatur.  
Kylskåpet kanske nyligen har kopplats in. Nedkylninngen kan ta tid.  
Kylskåpet dånar när det går.  
Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta  
är normalt och inte något fel.  
28 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vibrationer eller felbalans.  
Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att  
golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.  
Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska tas  
bort.  
Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller sprutning.  
Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt kylskåp.  
Detta är normalt och inte något fel.  
Det förekommer ljud som låter som vind.  
Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och inte något fel.  
Kondens på innerväggarna i kylskåpet.  
Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något  
fel.  
Dörrarna kan ha lämnats öppna; se till att stänga dörrarna ordentligt.  
Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid.  
Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna.  
Det kan finnas fukt i luften; detta är normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är lägre  
försvinner kondensen.  
Dålig lukt inne i kylen.  
Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och  
varmt vatten.  
Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan  
behållare eller olika förpackningsmaterial.  
Dörren stängs inte.  
Matpaket kan vara i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren.  
Kylskåpet står inte helt rakt på golvet och svajar lätt när det förflyttas. Justera  
lyftskruvarna.  
Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och  
att det klarar tyngden från kylskåpet.  
Grönsaker fastnar.  
Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket.  
29 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48 7713 0004/AE  
EN-DE-FR -RU-EL-BG-DA-PT-FA-FIN-SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Home Theater System AP20500EA3M User Manual
Black Decker Network Card CA JLTDHK User Manual
Blanco Indoor Furnishings 500 340 User Manual
Blanco Indoor Furnishings 501 111 User Manual
Blaupunkt Car Amplifier PCA 2100 User Manual
Bloomfield Coffeemaker 1090 User Manual
Brother Sewing Machine CE 500PRW User Manual
Casio Calculator CFX 9850G PLUS User Manual
Chevrolet Automobile 2009 Tahoe User Manual
Chief Manufacturing Indoor Furnishings JWDSK User Manual