Black Decker Vacuum Cleaner CHV1210 User Manual

90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 1  
CORDLESS HAND VAC  
INSTRUCTION MANUAL  
Catalog Numbers CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610  
CHV1410  
CHV1210  
CHV1410B  
CHV1510  
CHV1610  
Thank you for choosing Black & Decker!  
to register your new product.  
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS  
PRODUCT FOR ANY REASON:  
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to  
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS  
for instant answers 24 hours a day.  
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,  
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.  
Please have the catalog number available when you call.  
To purchase a replacement filter  
call 1-888-678-7278.  
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.  
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.  
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.  
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 3  
Shock Hazard. Do not handle plug or appliance with wet hands.  
• Do not put any object into unit openings. Do not use with any openings blocked; keep  
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.  
Fire Hazard. Do not vacuum burning or smoking materials, such as lit cigarette butts,  
matches or hot ashes.  
• Do not use on or near hot surfaces.  
• Use extra caution when cleaning on stairs.  
• This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.  
• Use only as described in this manual. Use only manufacturerʼs recommended  
attachments.  
• Unplug the charger from outlet before any routine cleaning or maintenance.  
• This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Do not incinerate  
batteries as they will explode at high temperatures.  
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is a  
20-35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap  
and water or (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid  
gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10  
minutes. Seek medical attention.  
on,Was soAmeRtimeNs thIeNre iGs a p:ossibility of small debris being discharged from the air  
Do not look into the air vents when the unit is switched  
vents, especially after cleaning / replacement of the filters as debris inside the unit can  
be disturbed.  
• The charger supplied with this product is intended to be plugged in such that it is  
correctly orientated in a vertical or floor mount position.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Symbols  
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their  
definitions are as follows:  
V..................volts  
Hz................hertz  
min ..............minutes  
A ..................amperes  
W..................watts  
................alternating current  
n
............direct current  
o ................no load speed  
..................earthing terminal  
................safety alert symbol  
................Class I Construction  
(grounded)  
................Class II Construction  
(double insulated)  
.../min or rpm..revolutions or reciprocation  
per minute  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 4  
Product Features  
A
CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610  
1. On/off switch  
2. Bowl release button  
3. Charging indicator  
4. Charging socket  
5. Dust bowl  
6. Nozzle  
7. Nozzle release button  
8. Nozzle rotating button  
9. Extendable crevice tool  
10. Flip-up Brush  
11. Cloth filter  
12. Plastic pre-filter  
13. Wall mount bracket  
14. Charger  
15. Jack plug  
A1  
CHV1210  
1. On/off switch  
2. Bowl release button  
3. Charging indicator  
4. Charging socket  
5. Dust bowl  
6. Nozzle  
7. Nozzle release button  
11. Cloth filter  
12. Wall mount bracket  
13. Charger  
14. Jack plug  
Assembly  
Wall Mounting  
The product can be wall mounted, if desired, using the wall mount bracket, screws and  
anchors supplied. To wall mount the vac, refer to figures B, C, D and E.  
Figure B - Mark the location of the screw  
holes (within reach of an electrical outlet for  
chargeing the vac while it is on the wall  
bracket).  
B
C
Figure C - Insert the charger cord into the  
curved slot in the wall mount bracket leaving  
approximately 8-9 inches (203mm - 227mm)  
excess as shown.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 5  
Figure D - Hang the vac on the wall by placing the opening on the  
D
base of the vac over the hooks in the wall mount bracket as shown in  
figure D.  
E
Figure E - Insert the jack plug into the  
charging socket.  
Charging the battery  
From new, the rechargeable cells of the product need a minimum charge time of 24  
hours to ensure full power.  
We suggest you fully discharge the product when it is used for the first time as this will  
help the cells recharge faster.  
• The switch must be in the off (“O”) position, the product will not charge if it is in any  
other position.  
Figure F - Plug the jack plug of the charger into  
the charging socket of the tool. Plug the charger  
into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet.  
The charging indicator will be lit.  
F
While charging, the charger may get warm, this is  
perfectly normal and safe. It can remain on  
charge indefinitely without damage or danger. It  
is not possible to “overcharge” the battery cells  
with the charger provided.  
• The charging indicator will be lit as long as the  
appliance is connected to the plugged-in  
charger.  
WARNING:  
Do not charge the  
battery at ambient temperatures below 39°F  
(4°C) or above 104°F (40°C).  
Use  
Switching on and off  
G
Figure G - To start, slide the On/Off switch  
forward (i.e. “O”= Off, “I” = On).  
To stop, slide the switch back.  
• Return the product to the charger immediately  
after use so that it will be ready and fully charged  
for the next use. Ensure that the product is fully  
engaged with the charger plug.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 6  
Cleaning and emptying the product  
WARNING:  
Projectile/Respiratory Hazard: Never use the vac  
without its filter.  
NOTE: The filter is re-usable, do not confuse it  
with a disposable dust bag, and do not throw it  
away when the product is emptied. We  
recommend that you replace the filter every 6-9  
months depending on frequency of use.  
There are two methods of cleaning the bowl, a  
quick empty method and a thorough clean  
method.  
H
For a quick empty (figures H,I)  
Figure H - Press in on both nozzle release  
buttons on the sides of the nozzle and remove the  
nozzle by pulling straight off.  
Figure I - Empty the dust from the bowl.  
• For a more thorough cleaning, remove bowl as  
described below.  
I
For a more thorough cleaning  
(figures J, K, L & M)  
J
Figure J - Remove the dust bowl by pressing  
the bowl release button and pulling the bowl  
straight off.  
• Remove filters from within the bowl.  
Figure K - Models CHV1410, CHV1410B, CHV1510,  
CHV1610 have a plastic pre-filter and an inner cloth filter. To  
separate the cloth filter from the plastic filter, twist the plastic  
filter in a clockwise direction.  
K
• Remove the inner cloth filter and shake or lightly brush any  
loose dust off both filters.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 7  
Figure L - The dust bowls and filters can be  
L
washed in warm soapy water. Allow to dry before  
placing back into the vac.  
Figure M - (CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610) To  
M
replace the filters, slide the outer plastic filter over the cloth  
filter.  
• Align the wings of the plastic filter with the slots in the cloth  
filter and twist in a counterclockwise direction.  
• Place filters back into the bowl pressing firmly to ensure a  
secure fit.  
To replace dust bowl, place it back onto the handle until it  
"clicks" firmly into position.  
IMPORTANT: Maximum dust collection will only be obtained  
with a clean filter and an empty dust bowl. If dust begins to fall  
back out of the product after it is switched off, this indicates  
that the bowl is full and requires emptying.  
• Wash the filters regularly using warm, soapy water and  
ensure that they are completely dry before using again. The  
cleaner the filter is, the better the product will perform.  
• It is very important that the filter is correctly in position  
before use.  
Nozzle / Accessories (CHV1410,  
CHV1410B, CHV1510, CHV1610)  
N
O
Figure N - A crevice tool is built into the nozzle  
and can be extended as shown in figure N by  
pulling the extension piece until it locks into  
position.  
Figure O - A brush accessory is built into the  
nozzle and can be flipped upwards for use.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 8  
Figure P - The nozzle can be rotated for better  
P
access in tight spots. To rotate the nozzle press  
the button shown in figure P and rotate the nozzle  
to the left or right until it clicks into place.  
Replacing the filters  
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.  
Replacement filters are available from your Black & Decker dealer.  
• Remove the old filters as described above.  
• Fit the new filters as described above.  
Maintenance  
Bowls and filters can be washed thoroughly; however, use only mild soap and a damp  
cloth to clean the main part of the vacuum.  
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and  
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized  
service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement  
parts.  
Troubleshooting  
If the product does not work, check the following:  
• The charge indicator light is on when unit is connected to charger.  
• The charger was correctly plugged in for recharge. (It feels slightly warm to the touch.)  
• The charger cord is not damaged and is correctly attached.  
• The charger is plugged into a working electrical outlet.  
• The switch is in the “OFF” position when charging.  
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the  
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at  
1-800-544-6986.  
Accessories  
Recommended accessories for use with your product are available from your local dealer  
or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:  
1-800-544-6986.  
WARNING:  
The use of any accessory not recommended for use  
with this product could be hazardous.  
Battery Removal and Disposal  
This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable and recyclable batteries.  
When the batteries no longer hold a charge, they should be removed from the Vac and  
recycled. They must not be incinerated or composted.  
The batteries can be taken for disposal to a Black & Decker, Company-Owned or  
Authorized Service Center. Some local retailers are also participating in a national  
recycling program (see “RBRCTM Seal”). Call your local retailer for details. If you bring  
the batteries to a Black & Decker Company-Owned or Authorized Service Center, the  
Center will arrange to recycle old batteries. Or, contact your local municipality for  
proper disposal instructions in your city/town.  
To remove the battery pack for disposal:  
1.) First, before attempting to disassemble the product, turn it on and leave it on until  
the motor completely stops insuring a complete discharge of the batteries.  
2.) Using a phillips screwdriver, remove the seven screws securing the two housing halves.  
3.) Lift the housing cover away from the assembly.  
4.) Detach all lead connections from battery pack.  
5.) Remove battery pack and dispose of as per recommended guidelines.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 9  
The RBRC™ Seal  
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)  
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs  
to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already  
been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium  
batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides  
an environmentally conscious alternative.  
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established  
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-  
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by  
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service  
center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling  
center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.  
Service Information  
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide  
customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical  
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location  
nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under  
Full Two-Year Home Use Warranty  
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in  
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge  
in either of two ways.  
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from  
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be  
made within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days after  
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their  
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.  
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or  
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may  
be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under  
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website  
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights  
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any  
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This  
product is not intended for commercial use.  
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or  
are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.  
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For  
products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in  
the packaging, call the local company or see the website for warranty information.  
Imported by  
See ‘Tools-Electric’  
Black & Decker  
Yellow Pages –  
(U.S.) Inc.,  
for Service & Sales  
701 E. Joppa Rd.  
Towson, MD 21286  
U.S.A.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 10  
ASPIRATEUR PORTATIF  
SANS FIL  
MODE D’EMPLOI  
N° de catalogue CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610  
CHV1210  
CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610  
Merci d’avoir choisi Black & Decker!  
Consulter le site Web  
pour enregistrer votre nouveau produit.  
à LIRE avant de retourner ce produit  
pour quelque raison que ce soit :  
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,  
consulter le site Web  
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS  
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.  
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le  
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.  
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.  
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le  
1-888-678-7278.  
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.  
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 11  
IMPORTANTES MISES EN GARDE  
Lorsquʼon utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de  
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.  
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.  
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil  
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les  
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.  
DANGER :  
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas  
évitée, causera la mort ou des graves blessures.  
AVERTISSEMENT :  
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.  
Indique une situation potentiellement  
danMgereIuSseEqui, Esi eNlle nGʼestApasRévDitéeE, po:urrait causer la mort ou de graves blessures.  
Indique une situation potentiellement  
MISE EN GARDE :  
Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité,  
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter  
en des dommages à la propriété.  
AVERTISSEMENT :  
Certaines poussières domestiques  
contiennent des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant  
cancérogènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et dʼautres risques pour  
la reproduction tels que lʼamiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.  
AVERTISSEMENT :  
Afin de minimiser les risques  
dʼincendie, de secousses électriques ou de blessures.  
• Exercer une étroite surveillance pour lʼutilisation de tout appareil électrique par des  
enfants ou à proximité de ceux-ci. Interdire lʼutilisation de lʼappareil comme jouet.  
• Risque dʼélectrocution. Afin de se protéger contre les risques de choc électrique, ne  
pas immerger lʼappareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit.  
• Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs pour aspirer des  
liquides, des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme  
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.  
• Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs ou humides pour  
aspirer des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme  
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.  
• Ne pas utiliser lʼappareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou inflammables.  
• Risque dʼélectrocution. Ne pas utiliser dʼappareil présentant un chargeur ou un cordon  
endommagé, en mauvais état de fonctionnement, ou ayant été laissé à lʼextérieur,  
immergé dans de lʼeau ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner  
lʼappareil dans un centre de réparation autorisé.  
• Ne pas utiliser un aspirateur portatif destiné à des déchets secs à lʼextérieur ni sur des  
surfaces mouillées.  
• Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation. Ne jamais transporter le chargeur  
ou la base en les tenant par le cordon, ni tirer dessus pour les débrancher; tenir le  
chargeur et tirer sur la fiche pour le débrancher. Tenir le cordon éloigné des surfaces  
chauffées. Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes ou des angles vifs.  
• Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord dʼune table ou dʼun comptoir, ni toucher des  
surfaces chaudes. Lʼappareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface chaude.  
• Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.  
• Brancher le chargeur seulement dans une prise électrique standard (120 V, 60 Hz).  
• Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit, ni tenter de charger lʼappareil avec un  
autre chargeur. Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant.  
Tenir les cheveux, les vêtements amples et toutes les parties du corps à lʼécart des  
ouvertures et des pièces mobiles.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 12  
• Ne pas installer dʼaccessoires pendant le fonctionnement de lʼappareil.  
Risque dʼélectrocution. Ne pas manipuler la fiche ni lʼappareil avec les mains mouillées.  
• Ne pas insérer dʼobjet dans les ouvertures de lʼappareil. Ne pas utiliser lʼappareil si ses  
ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et  
de toute chose pouvant réduire la circulation dʼair.  
Risque dʼincendie. Ne pas passer lʼaspirateur sur des matières qui brûlent ou fument  
comme des mégots de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.  
• Ne pas utiliser lʼappareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.  
• Être très prudent pour nettoyer les escaliers.  
• Lʼappareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et non  
commerciale ou industrielle.  
• Utiliser lʼappareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.  
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.  
• Débrancher le chargeur avant tout nettoyage ou entretien de routine.  
• Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les  
piles car la chaleur des flammes les fera exploser.  
• Les cellules des piles peuvent fuir dans des conditions extrêmes. Si le liquide, qui est  
constitué dʼune solution de 20 à 35 % dʼhydroxyde de potassium entre en contact avec  
la peau : (1) se laver rapidement avec de lʼeau et du savon ou (2) neutraliser le produit  
avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide atteint les yeux,  
les rincer immédiatement à lʼeau claire pendant au moins 10 minutes. Consulter un médecin.  
AVERTISSEMENT :  
Ne pas regarder dans les évents  
lorsque lʼappareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris sʼen  
échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtre qui aurait tendance  
à les libérer.  
• Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché sʼil est orienté en position  
verticale ou au plancher.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
Symboles  
• Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les  
symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :  
V ..............volts  
Hz ............hertz  
min............minutes  
A................ampères  
W ..............watts  
............courant alternatif  
..........courant continue  
non............régime à vide  
..........Construction de classe I  
(mis à la terre)  
..........Construction classe II  
borne de terre  
............  
..........symbole dʼalerte à la ../minourpm..révolutions ou alternance par minute  
sécurité  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 13  
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT  
A
CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610  
1. Interrupteur marche/arrêt  
2. Bouton de dégagement  
du réservoir  
3. Indicateur de charge  
4. Prise femelle  
5. Réservoir à poussière  
6. Buse  
7. Bouton de dégagement  
de la buse  
8. Bouton de rotation de la  
buse  
9. Suceur plat extensible  
10. Brosse escamotable  
11. Filtre en tissu  
12. Préfiltre en plastique  
13. Support pour montage  
mural  
14. Chargeur  
15. Connecteur mâle  
A1  
CHV1210  
1. Interrupteur marche/arrêt  
2. Bouton de dégagement  
du réservoir  
3. Indicateur de charge  
4. Prise femelle  
5. Réservoir à poussière  
6. Buse  
7. Bouton de dégagement  
de la buse  
11. Filtre en tissu  
12. Support pour montage  
mural  
13. Chargeur  
14. Connecteur mâle  
Assemblage  
Montage mural  
B
C
Si nécessaire, ce produit peut être monté au  
mur à lʼaide du support pour montage mural,  
des vis et des dispositifs dʼancrage (fournis).  
Pour le montage mural de lʼaspirateur,  
consulter les figures B, C, D et E.  
Figure B - Marquer lʼemplacement des trous  
pour les vis (à proximité dʼune prise électrique  
pour permettre la charge de lʼaspirateur  
lorsquʼil est sur le support mural).  
Figure C - Insérer le cordon du chargeur  
dans la fente courbe du support de montage  
mural, en laissant dépasser environ 203 à  
227 mm (8 à 9 pouces) comme indiqué.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 14  
Figure D - Suspendre lʼaspirateur au mur en plaçant lʼouverture à la  
D
base de lʼaspirateur sur les crochets du support de montage mural,  
comme indiqué sur la figure D.  
Figure E - Insérer le connecteur mâle dans la  
E
prise femelle.  
Charge de la batterie  
Les piles rechargeables neuves de ce dispositif doivent être chargées pendant au  
moins 24 heures afin dʼassurer une puissance maximale. On recommande de  
décharger complètement le dispositif lorsquʼon lʼutilise pour la première fois pour  
permettre aux piles de se recharger plus rapidement.  
• Lʼinterrupteur doit être en position dʼarrêt (« O »), sinon le produit ne se chargera pas.  
Figure F - Brancher le connecteur mâle du  
chargeur dans la prise femelle de lʼappareil.  
Brancher le chargeur dans une prise électrique  
standard de 120 volts, 60 Hz. Lʼindicateur de  
charge sʼallume.  
F
Durant le chargement, le chargeur peut devenir  
chaud; ceci est tout à fait normal et ne présente  
aucun danger. Il peut être chargé indéfiniment  
sans danger ni risque de dommages. Il est  
impossible de « surcharger » les piles avec le  
chargeur fourni.  
• Lʼindicateur de charge reste allumé aussi  
longtemps que lʼappareil est relié au chargeur  
branché.  
AVERTISSEMENT :  
Ne pas charger la batterie à des  
températures ambiantes inférieures à 4 °C (39 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F).  
Utiliser  
Mise en marche et arrêt  
Figure G - • Figure G - Pour démarrer lʼappareil,  
G
faire glisser lʼinterrupteur à glissière marche/arrêt  
vers lʼavant (c.-à-d., « O » = arrêt, « I » =  
marche).  
• Pour lʼarrêter, faire glisser lʼinterrupteur vers  
lʼarrière.  
• Remettre lʼappareil sur le chargeur  
immédiatement après son utilisation afin de le  
maintenir complètement chargé pour la prochaine  
utilisation. Sʼassurer que la fiche du chargeur est  
complètement enfoncée dans la prise de lʼappareil.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 15  
NeAttoVyaEgeRetTvidIaSgeSdEe lM’appEarNeilT :  
Danger de projectiles/Danger pour les voies  
respiratoires : Ne jamais utiliser lʼappareil sans  
H
filtre.  
REMARQUE : Le filtre est réutilisable (ne pas  
confondre avec un sac à poussière jetable). Ne  
pas le jeter en vidant lʼappareil. Il est  
recommandé de remplacer le filtre tous les 6 à 9  
mois selon la fréquence dʼutilisation.  
Il existe deux méthodes de nettoyage du  
réservoir, à savoir une méthode de vidage rapide  
et une méthode de nettoyage en profondeur.  
Pour un vidage rapide (figures H, I)  
Figure H - Enfoncer les deux boutons de  
dégagement de la buse situés sur les côtés de la  
buse et tirer sur la buse pour la dégager.  
Figure I - Vider la poussière du réservoir.  
• Pour un nettoyage approfondi, retirer le  
réservoir selon les indications qui suivent.  
I
Pour un nettoyage approfondi  
(figures J, K, L et M)  
J
Figure J - Enfoncer le bouton de dégagement  
du réservoir à poussière, puis tirer sur le  
réservoir pour le dégager.  
• Retirer les filtres de lʼintérieur du réservoir.  
K
Figure K - Les modèles CHV1410, CHV1410B, CHV1510  
et CHV1610 sont équipés dʼun préfiltre en plastique et dʼun  
filtre intérieur en tissu. Pour séparer le filtre en tissu du filtre  
en plastique, tourner ce dernier dans le sens horaire.  
• Retirer le filtre intérieur en tissu, puis secouer ou brosser  
légèrement les deux filtres pour enlever la poussière en  
surface.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 16  
Figure L - Il est possible de laver les réservoirs  
L
à poussière et les filtres à lʼeau savonneuse  
tiède. Les laisser sécher avant de les remettre  
dans lʼaspirateur.  
Figure M - (CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610)  
M
Pour remplacer les filtres, faire glisser le filtre extérieur en  
plastique sur le filtre en tissu.  
• Aligner les volets du filtre en plastique sur les fentes du filtre  
en tissu, puis tourner dans le sens antihoraire.  
• Remettre les filtres dans le réservoir en appuyant fermement  
pour sʼassurer quʼils sont solidement fixés.  
• Pour réinsérer le réservoir à poussière, le déposer sur la  
poignée et lʼenclencher fermement en position jusquʼà ce  
quʼun déclic se fasse entendre.  
IMPORTANT: Le rendement optimum de lʼappareil ne sera  
obtenu quʼavec un filtre propre et un réservoir à poussière  
vide. Si la poussière commence à sortir de lʼappareil lorsquʼon  
lʼéteint, ceci indique que le réservoir est plein et quʼil faut le  
vider.  
• Laver les filtres régulièrement à lʼeau savonneuse tiède.  
Sʼassurer quʼils sont complètement secs avant de les  
réutiliser. Tenir le filtre propre pour optimiser le rendement du  
produit.  
• Il est très important que le filtre soit mis correctement en  
place avant dʼutiliser lʼappareil.  
Buse/Accessoires (CHV1410,  
CHV1410B, CHV1510, CHV1610)  
N
Figure N - La buse de lʼappareil comporte un  
suceur plat intégré quʼil est possible de déployer,  
comme indiqué à la figure N. Tirer sur la rallonge  
jusquʼà ce quʼelle se bloque en position.  
O
Figure O - Une brosse est intégrée dans la buse  
et peut être utilisée simplement en la relevant.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 17  
Figure P - Il est possible de faire pivoter la buse  
P
pour accéder plus aisément aux endroits difficiles  
dʼaccès. Pour cela, appuyer sur le bouton indiqué  
sur la figure P et faire pivoter la buse vers la  
gauche ou vers la droite jusquʼà ce quʼelle  
sʼenclenche en émettant un déclic.  
Remplacement des filtres  
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois quʼils sont usés ou  
endommagés. Des filtres de rechange sont offerts auprès du détaillant Black & Decker  
local.  
• Retirer les anciens filtres selon les indications ci-dessus.  
• Installer les filtres neufs selon les indications ci-dessus.  
Entretien  
Il est possible de laver entièrement les réservoirs et les filtres. Cependant, pour nettoyer  
le corps de lʼaspirateur, passer simplement un tissu humide et utiliser un savon doux.  
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,  
lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode dʼemploi) doivent être  
réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation  
professionnel, utilisant toujours des pièces de rechange identiques.  
Dépannage  
Si le produit ne fonctionne pas, vérifier les éléments suivants :  
• Lʼindicateur de charge est allumé lorsque lʼappareil est relié au chargeur.  
• Le chargeur était correctement branché lors de la charge (il est légèrement chaud au  
toucher).  
• Le cordon dʼalimentation du chargeur nʼest pas endommagé et il est bien fixé.  
• Le chargeur est branché dans une prise électrique qui fonctionne.  
• Lʼinterrupteur est en position « Arrêt » lorsquʼil est en charge.  
Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour  
lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance  
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.  
Accessoires  
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès  
de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement  
concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986.  
AVERTISSEMENT :  
lʼutilisation de tout accessoire non  
recommandé avec cet outil pourrait sʼavérer dangereuse.  
Retrait et élimination des piles  
Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.  
Quand les piles ne tiennent plus la charge, elles doivent être retirées de lʼaspirateur  
et recyclées. Elles ne doivent jamais être incinérées ni compostées.  
On peut apporter la pile à un centre de réparation Black & Decker ou un centre  
autorisé. Certains détaillants locaux participent également à un programme national de  
recyclage. Communiquer avec le détaillant de votre région pour les détails. Le centre  
de réparation de Black & Decker ou un centre autorisé prendront les dispositions  
nécessaires pour recycler la pile épuisée si on la rapporte à un tel centre. On peut  
aussi contacter la municipalité pour obtenir des directives de mise au rebut appropriées  
selon la ville.  
Enlever le bloc-piles pour élimination :  
1.) Dʼabord, avant dʼessayer de démonter le produit, lʼallumer et le laisser allumé  
jusquʼà ce que le moteur sʼarrête complètement, ce qui assure une décharge complète  
des piles.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 18  
2.) Avec un tournevis à pointe cruciforme, retirer les sept vis fixant les deux moitiés du  
boîtier.  
3.) Déposer le couvercle du boîtier de lʼensemble.  
4.) Débrancher tous les fils et retirer les piles de leur boîtier.  
5.) Éliminer le bloc-piles conformément aux lignes directrices  
recommandées.  
Sceau RBRC™  
RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables)  
Ce sceau apposé sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que les  
coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile ont été  
payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au  
nickel-cadmium dans les poubelles ou dans le système municipal de cueillette des  
résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative  
écologique.  
La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et dʼautres utilisateurs de piles, a  
établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au  
nickel cadmium déchargées. Aidez-nous à protéger lʼenvironnement et à conserver  
nos ressources naturelles en retournant les piles au nickel cadmium épuisées à un  
centre de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour quʼelles  
soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de  
recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos piles épuisées ou composer  
le numéro 1-800-8-BATTERY.  
Information sur les réparations  
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en  
matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service  
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de  
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black &  
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre  
région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou  
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site  
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique  
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout  
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé  
sans frais de lʼune des deux façons suivantes :  
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu  
(pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la  
période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90  
jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant  
pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les  
échanges.  
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à  
un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour  
faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être  
requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés  
dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».  
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des  
droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou  
dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre  
de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à  
un usage commercial.  
Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement : si les étiquettes  
dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le  
1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.  
Imported by / Importé par  
Voir la rubrique “Outils électriques”  
Black & Decker Canada Inc.  
des Pages Jaunes  
100 Central Ave.  
pour le service et les ventes.  
Brockville (Ontario) K6V 5W6  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 19  
ASPIRADORA DE MANO  
INALÁMBRICA  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Catálogo N° CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610  
CHV1410  
CHV1210  
CHV1410B  
CHV1510  
CHV1610  
Gracias por elegir Black & Decker!  
para registrar su nuevo producto.  
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER  
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:  
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite  
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS  
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.  
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de  
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.  
Para cCouamndopllarmea, trengua anmanfoielltnrúmoeroddeecatárloegop. uesto  
llame al 1-888-678-7278.  
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.  
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 20  
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de  
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:  
POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE  
OPERAR LA UNIDAD.  
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES  
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se  
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.  
LosPmEboLlosIGqueRsigOue:n se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.  
indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,  
provAocarDá laVmuEerteRo leTsionEesNgravCes.IA:  
indica una situación de peligro potencial  
queP, siRno Ese eCvitaA, pUrovoCcaIráÓla Nmue:rte o lesiones graves.  
indica una situación de peligro potencial que, si no se  
evita, provocará lesiones leves o moderadas.  
PRECAUCIÓN:  
utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una  
situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.  
ADVERTENCIA:  
Ciertas partículas de polvo doméstico  
contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el  
estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros  
problemas reproductivos.  
ADVERTENCIA:  
Para reducir el riesgo de incendio, choque  
eléctrico y (o) lesiones:  
• Debe supervisar detenidamente el uso de cualquier aparato por parte de niños o cerca  
de ellos. No permita que se utilice como juguete.  
• Riesgo de descarga eléctrica Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la  
unidad o la base cargadora en el agua o cualquier otro líquido.  
• No utilice las aspiradoras de mano para seco con el fin de recoger líquidos, sustancias  
tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las  
que estas sustancias puedan estar presentes.  
• No utilice las aspiradoras de mano para seco/húmedo con el fin de recoger sustancias  
tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las  
que estas sustancias puedan estar presentes.  
• No la opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.  
• Riesgo de descarga eléctrica No opere aparatos que posean un cable o cargador  
dañados, o después de un mal funcionamiento, aparatos que se dejan a la intemperie,  
se dejaron caer en el agua o que están dañados de alguna forma. Devuelva el aparato  
a cualquier instalación de mantenimiento autorizada.  
• No utilice las aspiradoras de mano para seco a la intemperie o en superficies húmedas.  
• No maltrate el cable. Nunca transporte el cargador o la base por el cable ni lo jale para  
desconectarlos de un tomacorriente; en cambio, tome el cargador y tire para  
desconectarlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable  
cerca de bordes o esquinas afilados.  
• No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque  
superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y  
superficies calientes.  
• No utilice un cable prolongador. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente.  
• Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120V/60Hz).  
• No intente utilizar el cargador con cualquier otro producto; no intente cargar este  
producto con ningún otro cargador. Para realizar una recarga utilice sólo el cargador  
provisto por el fabricante.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 21  
• Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejados de los  
orificios y de las piezas en movimiento.  
• No inserte ningún accesorio mientras la unidad esté en funcionamiento.  
• Riesgo de descarga eléctrica No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.  
• No coloque objetos en los orificios de la unidad. No use la unidad con orificios  
bloqueados, manténgalos libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto que pueda  
reducir el flujo de aire.  
• Riesgo de incendio. No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o humeantes  
como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes.  
• No utilice en o cerca de superficies calientes.  
Tenga especial precaución al limpiar las escaleras.  
• Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.  
• Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente  
accesorios recomendados por el fabricante.  
• Desconecte el cargador del tomacorriente antes de realizar una limpieza o  
mantenimiento de rutina.  
• Este producto incluye baterías recargables de níquel-cadmio. No incinere las baterías  
porque explotan a temperaturas altas.  
• Se pueden producir pérdidas de las celdas de la batería en condiciones extremas. Si el  
líquido, que es una solución de hidróxido de potasio del 20% al 35%, entra en contacto  
con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave  
como jugo de limón o vinagre. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos,  
AveloDs coVn aEguaRlimpTiaEduraNnteCal mIeAnos:10 minutos. Busque atención médica.  
No mire por los oficios de ventilación  
mientras la unidad está encendida, ya que a veces pueden expulsar pequeños  
desechos. Esto se debe tener en cuenta sobre todo después de la limpieza o el  
reemplazo de los filtros, porque se pueden remover los desechos dentro de la unidad.  
• El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado  
correctamente en posición vertical u horizontal.  
CONSERVE ESTE MANUAL  
Símbolos  
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y  
sus definiciones son los siguientes:  
V ..............voltios  
Hz ............hertz  
min............minutos  
A ............amperios  
W ............vatios  
..........corriente alterna  
n
..........corriente continua  
o............no velocidad sin carga  
............Construcción Clase I  
(con conexión a tierra)  
Construcción de clase II  
terminal a tierra  
........  
../minorpm..revoluciones o reciprocidad por minuto  
............  
..........símbolo de alerta de  
seguridad  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 22  
Características del producto  
CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610  
1. Interruptor de  
A
encendido/apagado  
2. Botón de liberación del  
depósito  
3. Indicador de carga  
4. Enchufe de carga  
5. Depósito para polvo  
6. Boquilla  
7. Botón de liberación de la  
boquilla  
8. Botón para girar la  
boquilla  
9. Herramienta extensible  
para ranuras  
10. Cepillo desplegable  
11. Filtro de tela  
12. Prefiltro de plástico  
13. Soporte para montaje  
en la pared  
14. Cargador  
15. Clavija  
A1  
CHV1210  
1. Interruptor de  
encendido/apagado  
2. Botón de liberación del  
depósito  
3. Indicador de carga  
4. Enchufe de carga  
5. Depósito para polvo  
6. Boquilla  
7. Botón de liberación de la  
boquilla  
11. Filtro de tela  
12. Soporte para montaje  
en la pared  
13. Cargador  
14. Clavija  
Ensamblaje  
Montaje en la pared  
B
C
Si lo desea, puede montar el producto en la  
pared utilizando el soporte para montaje en la  
pared, los tornillos y los anclajes provistos.  
Para montar la aspiradora en la pared,  
consulte las Figuras B, C, D y E.  
Figura B - Marque la ubicación de los  
orificios para los tornillos (dentro del alcance  
de un tomacorriente para cargar la aspiradora  
mientras está en el soporte de la pared).  
Figura C - Inserte el cable del cargador  
dentro de la ranura curva del soporte para  
montaje en la pared dejando aproximadamente  
203 a 227 mm (8 a 9 pulgadas) de excedente  
de cable como se muestra.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 23  
Figura D - Cuelgue la aspiradora en la pared colocando la abertura de  
D
la base de ésta sobre los ganchos del soporte para montaje en la pared  
como se muestra en la Figura D.  
Figura E - Inserte la clavija en el enchufe de  
carga.  
E
Carga de la batería  
Cuando nuevas, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo mínimo de  
carga de 24 horas para asegurar la potencia completa. Le sugerimos descargar el  
producto completamente cuando se utilice por primera vez ya que esto ayudará a que  
las celdas carguen más rápidamente.  
• El interruptor debe estar en la posición de apagado (“O”); el producto no se cargará si  
éste está en alguna otra posición.  
F
Figura F - Inserte la clavija del cargador en el  
enchufe de carga de la herramienta. Enchufe el  
cargador en cualquier tomacorriente estándar de  
120 voltios, 60 Hz. El indicador de carga se  
encenderá.  
Durante la carga, el cargador puede calentarse;  
esto es perfectamente normal y seguro. Puede  
mantenerse en carga indefinidamente sin  
ocasionar daños o peligro. No es posible  
“sobrecargar” las celdas de la batería con el  
cargador provisto.  
• El indicador de carga permanecerá encendido  
mientras el aparato esté conectado al cargador  
enchufado.  
ADVERTENCIA:  
No cargue la batería a temperaturas  
ambientes inferiores 4°C (39°F) o superiores a 40°C (104°F).  
Uso  
G
Encendido y apagado  
Figura G - Para encender, deslice el interruptor  
de encendido/apagado hacia adelante (es decir,  
“O”= apagado, “I” = encendido).  
• Para apagar, deslice el interruptor hacia atrás.  
• Vuelva a colocar el producto en el cargador  
inmediatamente después de utilizarlo para que  
esté totalmente cargado y listo para el próximo  
uso. Asegúrese de que el producto esté bien  
conectado con el enchufe del cargador.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 24  
Limpieza y vaciado del producto  
ADVERTENCIA:  
Peligro de eyección/para las vías  
respiratorias: Nunca utilice la aspiradora sin su filtro.  
NOTA: El filtro es reutilizable, no lo confunda con  
H
una bolsa recolectora de polvo desechable y no lo  
tire al vaciar el producto. Le recomendamos  
reemplazar el filtro cada 6 a 9 meses según la  
frecuencia de uso.  
Existen dos métodos de limpieza para el depósito,  
un método de vaciado rápido y un método de  
limpieza minuciosa.  
Para un vaciado rápido (Figuras H e I)  
Figura H - Oprima ambos botones de liberación  
de la boquilla que se encuentran en los costados  
de ésta y retírela tirando de ella en forma recta.  
Figura I - Vacíe el polvo del depósito.  
I
• Para una limpieza más minuciosa, retire el  
depósito como se describe a continuación.  
Para una limpieza más minuciosa  
(Figuras J, K, L y M)  
J
Figura J -Retire el depósito para polvo  
oprimiendo el botón de liberación del depósito y  
tirando de ella en forma recta.  
• Retire los filtros del interior del depósito.  
Figura K - Los modelos CHV1410, CHV1410B, CHV1510 y  
CHV1610 tienen un prefiltro de plástico y un filtro interior de  
tela. Para separar el filtro de tela del filtro de plástico, gire el  
filtro de plástico hacia la derecha.  
K
• Retire el filtro interior de tela y sacuda o cepille suavemente  
todo polvo suelto de ambos filtros.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 25  
Figura L - Los depósitos para polvo y los filtros  
se pueden lavar en agua jabonosa tibia. Permita  
que se sequen antes de volver a colocarlos en la  
aspiradora.  
L
Figura M - (CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610)  
Para reemplazar los filtros, deslice el filtro exterior de plástico  
sobre el filtro de tela.  
M
• Alinee las aletas del filtro de plástico con las ranuras del filtro  
de tela y gírelo hacia la izquierda.  
• Vuelva a colocar los filtros en el depósito empujando  
firmemente para asegurar un ajuste seguro.  
• Para reinstalar el depósito para polvo, vuelva a colocarlo  
sobre el mango hasta que haga "clic" y encaja firmemente en  
su posición.  
IMPORTANTE: Sólo se obtendrá una máxima recolección de  
polvo con un filtro limpio y un depósito para polvo vacío. Si el  
polvo comienza a caer del producto después de apagado,  
esto indica que el depósito está lleno y debe vaciarse.  
• Lave los filtros periódicamente utilizando agua jabonosa  
tibia y asegúrese de que estén completamente secos antes  
de volver a utilizarlos. Mientras más limpio esté el filtro, mejor  
funcionará el producto.  
• Es muy importante que el filtro se encuentre en la posición  
correcta antes del uso.  
Boquilla/Accesorios (CHV1410, CHV1410B,  
CHV1510, CHV1610)  
Figura N - La boquilla tiene incorporada una  
herramienta para ranuras que se puede extender  
como se muestra en la Figura N, jalando de la  
pieza extensible hasta que se bloquee en su  
lugar.  
N
Figura O - La boquilla tiene incorporado un  
accesorio de cepillo y se puede voltear hacia  
arriba para el uso.  
O
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 26  
Figura P - La boquilla se puede girar para tener  
P
mejor acceso en lugares estrechos. Para girar la  
boquilla, oprima el botón que se muestra en la  
Figura P y gire la boquilla hacia la izquierda o la  
derecha hasta que encaja en su lugar.  
Reemplazo de los filtros  
Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados.  
Los filtros de repuesto pueden encontrarse en su distribuidor Black & Decker :  
• Retire los filtros viejos como se describió anteriormente.  
• Coloque los filtros nuevos como se describió anteriormente.  
Mantenimiento  
Los depósitos y los filtros se pueden lavar minuciosamente; sin embargo, utilice  
únicamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar la parte principal de la  
aspiradora.  
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las  
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este  
manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otro  
personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas.  
Detección de problemas  
Si el producto no funciona, verifique lo siguiente:  
• La luz indicadora de carga está encendida cuando la unidad se conecta al cargador.  
• El cargador se enchufó correctamente para la recarga. (Se siente ligeramente tibio al  
tacto).  
• El cable del cargador no está dañado y está conectado correctamente.  
• El cargador está enchufado en un tomacorriente eléctrico que funciona.  
• El interruptor está en la posición “OFF” (Apagado) al cargar.  
Solamente para Propósitos de México  
Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con  
su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea  
de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.  
Accesorios  
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su  
distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en  
relación con los accesorios, por favor llame al: 1-800-544-6986  
ADVERTENCIA:  
El uso de accesorios no recomendados para  
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.  
REMOCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA  
Este producto utiliza baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) recargables y reciclables.  
Cuando las baterías ya no mantengan la carga, es necesario retirarlas de la aspiradora y  
reciclarlas. No se deben incinerar ni someter a un proceso de compostaje.  
Para eliminar la batería, puede llevarla a un Centro de mantenimiento Black & Decker  
propio o autorizado. Algunos comercios minoristas locales participan de un programa  
nacional de reciclado (ver “Sello RBRCTM”). Llame a su comercio minorista local para  
obtener más información. Si trae las baterías a un Centro de mantenimiento Black &  
Decker propio o autorizado, el Centro se ocupará de reciclarlas. O bien, consulte en la  
municipalidad de su localidad para conocer las instrucciones de desecho adecuadas de  
su ciudad o localidad.  
Remoción y desecho de baterías:  
1.) Primero, antes de intentar desarmar el producto, enciéndalo y póngalo en  
funcionamiento hasta que el motor se haya detenido completamente, asegurándose de  
que las baterías se descarguen completamente.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 27  
2.) Con un destornillador Phillips, retire los siete tornillos que fijan las dos mitades de la caja.  
3.) Levante la cubierta de la batería del montaje.  
4.) Retire todas las conexiones de los conductores y quite las baterías de la cubierta.  
5.) Retire el paquete de baterías y deséchelo según las pautas recomendadas.  
EL SELLO RBRC™  
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables)  
que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería)  
indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final  
de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal  
tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos  
sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia  
sobre el cuidado del medio ambiente.  
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció  
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de  
níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los  
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro  
de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que  
sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener  
información o dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-8-BATTERY.  
Información de mantenimiento  
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente  
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la  
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o  
piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio  
de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,  
consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas,  
llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.  
Garantía completa de dos años para uso en el hogar  
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier  
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se  
reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.  
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió  
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben  
realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y  
90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte  
en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el  
plazo establecido.  
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de  
servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según  
nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio  
autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección  
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.  
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos  
legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el  
estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro  
de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso  
comercial.  
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en  
América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la  
información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la  
compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 28  
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY  
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO  
Distributor Name · Sello firma del distribuidor  
Date of purchase · Fecha de compra  
Invoice No. · No. de factura  
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO  
Cat. No. · Catalogo ó Modelo  
Name · Nombre  
Serial Number · No. de serie  
Last Name · Apellido  
Address · Dirección  
City · Ciudad  
State · Estado  
Country · País  
Postal Code · Código Postal  
Telephone · No. Teléfono  
2 AÑOS DE GARANTIA  
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra  
cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales  
empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.  
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin  
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de  
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios  
diversos señalados.  
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada  
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto. Nos comprometemos a  
entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha  
de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.  
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:  
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.  
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.  
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V  
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42  
3ra.Seccion de Bosques de las lomas  
C.P.05120, Mexico, D.F.  
Tel: (01 55) 5326 7100  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 29  
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO  
Grupo Realsa en herramientas,  
Herramientas y Equipos Profesionales  
S.A. de C.V.  
Av. Colón 2915 Ote.  
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30  
(Av. Torcasita)  
Col. Francisco I. Madero  
Monterrey, Nvo. León  
Col. Puerto Juárez  
Tel. 01 81 83 54 60 06  
Htas. Portátiles de Chihuahua,  
S.A. de C.V.  
Cancún, Quintana Roo  
Tel. 01 998 884 72 27  
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.  
16 de Septiembre No. 6149  
Col. El Cerrito  
Av. Universidad No. 2903  
Col. Fracc. Universidad  
Chihuahua, Chihuahua  
Tel. 01 614 413 64 04  
Fernando González Armenta  
Bolivia No. 605  
Puebla, Puebla, Tel. 01 222 264 12 12  
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.  
Ejército Mexicano No. 15  
Col. Ejido 1ro. de Mayo  
Boca del Rio, Veracruz  
Tel. 01 229 167 89 89  
Col. Felipe Carrillo Puerto  
Cd. Madero, Tampico  
Tel. 01 833 221 34 50  
Perfiles y Herramientas de Morelia  
Gertrudis Bocanegra No. 898  
Col. Ventura Puente  
Servicio de Fabrica Black & Decker,  
S.A. de C.V.  
Lázaro Cardenas No. 18  
Col. Obrera  
Morelia, Michoacán  
Distrito Federal, Tel. 55 88 95 02  
Representaciones Industriales  
Robles, S.A. de C.V.  
Tel. 01 443 313 85 50  
Enrique Robles  
Av. de la Solidaridad No. 12713  
Col. La Pradera  
Tezozomoc No. 89  
Col. La Preciosa  
Irapuato, Guanajuato  
Distrito Federal, Tel. 55 61 86 82  
Gpo. Comercial de Htas. y  
Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.  
Av. La Paz No. 1779  
Tel. 01 462 626 67 39  
Hernández Martinez Jeanette  
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104  
Col. Arboledas  
Col. Americana, S. Juaréz  
Guadalajara, Jalisco  
Queretaro, Qro.  
Tel. 01 442 245 25 80  
Tel. 01 33 38 25 69 78  
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.  
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.  
Vea “Herramientas  
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42  
eléctricas (Tools-Electric)”  
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.  
– Páginas amarillas –  
para Servicio y ventas  
05120 MÉXICO, D.F  
S ECCI  
N
TEL. (01 55) 5326 7100  
AM ARILLA  
Si funciona…  
y
funciona muy bien.  
01 800 847 2309/01 800 847 2312  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 30  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 31  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 32  
Catalog Nos. CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610  
PRINTED IN CHINA  
Copyright © 2010 Black & Decker FORM NO. 90564314  
MAY 2010  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Beko Washer WMB 81241 LC User Manual
Black Box Switch 26573 User Manual
Black Decker Rice Cooker RC865 User Manual
Bolens Cultivator 193 984A 000 User Manual
Bosch Power Tools Drill GBH 24 VFR User Manual
Boss Audio Systems Stereo Equalizer RGE 10 User Manual
Brother All in One Printer 3200c User Manual
Brother All in One Printer FAX 8350P User Manual
Campbell Hausfeld Air Compressor HL300000 User Manual
Chromalox Electric Heater PF452 4 User Manual