Black Decker Rice Cooker RC600 User Manual

®
*
Rice Cooker 1.8 Litres  
Series RC500  
English, see page 2  
Save this use and care book  
Olla Arrocera de 1,8 Litros  
Series RC500  
Español, consulte la página 5  
Lease este instructivo antes de usar el producto  
Household Products Limited  
de México S. de R.L. de C.V.  
700W 220V~ 50/60 Hz  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELECTRICAL CORD  
BEFORE USING THE RICE  
COOKER FOR THE FIRST  
TIME, wash the Inner  
Bowl and Lid with warm,  
soapy water. Rinse and  
dry thoroughly.  
The cord of this appliance was selected to reduce the  
possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more  
length is needed, use an Underwriters Laboratories (UL) -  
Listed, NOM, or appropriate agency-approved extension cord  
rated no less than 15-amperes and 120 volts (6 amps/220  
volts). When using an extension cord, do not let it drape over  
the working area or dangle where someone could accidental-  
ly trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid  
jerking or straining it at outlet and appliance connections.  
How To Use  
NOTE: Your Rice Cooker can help you cook  
rice the way you like it — soft and fluffy or  
firm and tender.  
whistle. Avoid this hot  
NOTICE!  
steam. Do not place the  
Cooker under cabinets  
because of escaping  
steam.  
I Cooking Rice - using the measuring scoop  
provided, measure out required quantity.  
I Push the power cord  
into inlet socket on the  
Cooker, then plug it into  
an outlet. The ‘WARM’  
will light up.  
For Model RC500 - up to 10 SCOOPFULS  
I Remember - one cup (150 grams) of  
uncooked rice makes about three cups of  
cooked rice.  
I Press the switch button  
down to start. The  
I Measure and place the rice in the Inner  
Bowl of the Cooker. Be sure the heating  
plate is cool before cooking.  
Push switch  
down to cook  
‘COOK’ will light up.  
I When cooking is completed, the Cooker  
will automatically switch to ‘WARM’ — the  
‘COOK’ light will go out and the ‘WARM’  
light will glow. The rice will be kept warm.  
I Add cold water to the exact level indicated  
on the side of the bowl. For example, for 4  
scoopfuls of uncooked rice, fill with water  
to the “4” level mark. By adding too much  
water you may cause the unit to boil over.  
I Loosen the rice with a fork and use as  
required.  
I Taste and hardness will vary depending  
on the quality of rice and length of time it  
is cooked. For a softer, fluffier rice add a  
little more water. For a firmer, crunchier  
rice add a little less water. Note that  
brown rice takes longer to cook than  
white rice and requires more water. For  
the first few times you may need to  
experiment to suit your taste.  
I The ‘WARM’ cycle is designed to  
continue until the unit is unplugged. The  
rice can be kept in the unit on ‘WARM’ for  
up to 5 hours. Beyond this time will  
cause loss of flavor, color and nutrients.  
I DO NOT interfere with the automatic  
switch mechanism by preventing it from  
switching to the ‘WARM’ cycle. DO NOT  
immediately depress the switch again  
after it has begun the ‘WARM’ cycle.  
I Before placing the Inner Bowl into the  
Cooker, check that the heating plate and  
outside of the Bowl are clean and dry.  
This is important to ensure proper contact I After use, unplug from the outlet and  
between heating plate and Inner Bowl.  
remove the power cord from the inlet  
socket of the Cooker.  
I Place the Lid on the Cooker. As the rice  
expands and cooks, steam will come out  
of the Vent in the Lid and you may hear it  
I Always clean the Cooker thoroughly as  
soon as possible after each use.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
COOKING GUIDE – RC500 Series  
AMOUNT RICE  
AMOUNT WATER  
APPROX. COOK TIME  
MAKES (8-oz cups/227 g)  
FOR WHITE LONG OR MEDIUM GRAIN RICE  
12 half scoops  
14 scoops  
16 scoops  
18 scoops  
10 scoops  
To 2 mark  
To 4 mark  
To 6 mark  
To 8 mark  
To 10 mark  
15-19 minutes  
20-22 minutes  
24-25 minutes  
30-33 minutes  
34-40 minutes  
2-3 cups  
8-10 cups  
11-12 cups  
18-19 cups  
21-24 cups  
FOR WHITE LONG OR MEDIUM GRAIN RICE  
12 half scoops  
14 scoops  
16 scoops  
18 scoops  
10 scoops  
To 2 mark  
To 4 mark  
To 6 mark  
To 8 mark  
To 10 mark  
18 minutes  
25 minutes  
2-2/3 cups  
9 cups  
12 cups  
17 cups  
21 cups  
29 minutes  
35-36 minutes  
39-40 minutes  
NOTE: It is not recommended to prepare instant rice or wild rice in these rice cookers.  
Important Notes  
I DO NOT keep small amounts of rice warm I When cooking a large quantity of rice,  
in the Cooker for extended periods.  
take extra care to add the correct  
quantity of water to avoid boiling over.  
I If you have steamed other ingredients  
with the rice, the time stored at ‘WARM’  
should be kept to a minimum to avoid  
unpleasant aromas.  
Care and Cleaning  
AFTER EACH USE:  
I If water should accidentally enter the  
switch mechanism, power cord inlet  
socket, or spill onto the heating plate,  
allow to dry thoroughly before using the  
Cooker again.  
I Unplug from the outlet before cleaning  
and detach the cord from the Cooker.  
I NEVER place the body of the Cooker in  
water or other liquid.  
I The Inner Bowl and Lid may be washed in  
warm soapy water. Do not use abrasive  
cleaners or metal scouring pads.  
Scratching or denting the surface of the  
Bowl could result in poor contact with the  
heating plate.  
I If rice sticks to the Inner Bowl, fill it with  
hot soapy water and let it soak for 30  
minutes before cleaning.  
I The body should be cleaned by wiping  
the inside and outside surfaces with a  
damp soapy cloth and drying thoroughly.  
Service and Repairs  
Service, if necessary, must be performed by  
a Black & Decker Company-Owned or  
Authorized Household Appliance Service  
Center.  
accident, misuse or repairs performed by  
non-authorized repair shops. If the product  
should become defective within the warranty  
period, we will repair it or elect to replace it  
free of charge. To honor this warranty, the  
product with the correspondent registration  
card and/or proof of purchase are required.  
This warranty gives you specific legal rights  
and you may have other rights which may  
vary in your country. Should you have any  
questions, contact your nearest Black &  
Decker owned or authorized service center.  
FULL ONE-YEAR WARRANTY  
Household Products warrants this product  
against any defects that are due to faulty  
material or workmanship for a one-year  
period after the original date of consumer  
purchase. This warranty does not include  
damage to the product resulting from  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
ESPAÑOL  
1. Tapa con escape de vapor  
2. Recipiente  
3. Coraza  
1
2
4. Medidor  
5. Espátula  
6. Luz indicadora de calor  
7. Luz indicadora  
8. Interruptor  
3
4
6
7
8
5
Español  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD  
Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas  
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
I Por favor lea todas las instrucciones  
detenidamente.  
I No toque las superficies calientes, utilice  
las asas o las perillas. Evite el contacto  
con el vapor emitido a través del escape  
de la tapa.  
I Con el fin de protegerse contra el riesgo  
de un choque eléctrico, no permita que  
se derrame agua ni ningún otro liquido  
sobre el enchufe o el cable, ni que  
penetren líquidos dentro del mecanismo  
del interruptor ni del tomacorriente. No  
sumerja el cable, el enchufe ni la unidad  
en agua ni en ningún otro líquido.  
I Coloque siempre la olla arrocera sobre  
una superficie seca y nivelada. Nunca  
vierta líquidos dentro de la unidad,  
únicamente dentro del recipiente.  
de limpiarla.  
I Tómese mucha precaución al mover la  
unidad de un lugar a otro si contiene  
agua u otros líquidos calientes.  
I No opere ningún aparato que presente  
daños al enchufe, al cable, o después de que  
la unidad no funcione bien a consecuencia  
de cualquier daño. Devuelva la unidad  
completa a un centro de servicio autorizado  
para que la examinen, reparen o ajusten.  
I
El uso de accesorios no recomendados ni  
a la venta por el fabricante del producto  
puede resultar en lesiones personales.  
I No coloque ninguna parte de esta unidad  
sobre ni cerca de una hornilla de gas o  
eléctrica, ni cerca de un horno caliente.  
I Siempre conecte el cable al contacto de la  
unidad primero antes de enchufar la unidad  
a la toma de corriente. Para desconectarla,  
gire el control a la posición OFF y  
I Alce y abra la tapa con cuidado para  
evitar quemaduras, y permita que el agua  
condensada gotee dentro del recipiente.  
I Se requiere la supervisión de un adulto  
cuando cualquier aparato electrónico esté  
siendo usado cerca de, o por un niño.  
I APAGUE la unidad y desconéctela del  
tomacorriente cuando no esté en uso y  
antes de limpiarla; permita que se enfríe  
antes de ponerle o quitarle partes y antes  
desconecte el cable de la toma de corriente.  
I No use la unidad con otro fin más que para el  
de preparar alimentos. Este producto ha sido  
diseñado solamente para uso doméstico.  
I No use la olla arrocera a la intemperie.  
I Mantenga el espacio entre la placa  
calefactora y el recipiente libre de  
partículas ajenas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
EL CABLE ELECTRICO  
ANTES DE USAR LA OLLA  
ARROCERA POR  
PRIMERA VEZ, lave el  
recipiente y la tapa con  
agua y jabón. Enjuague y  
seque bien.  
El cable de esta unidad se ha seleccionado con el fin de evitar  
la posibilidad de que alguien se enrede o se tropiece en uno  
más largo. De ser necesaria una extensión, use una enlistada  
por UL (Underwriters Laboratories), NOM, o equivalente,  
calificada para no menos de 15 amperes y 120 volts (6  
amps/220 volts). Cuando use un cable de extensión, acomódelo  
de modo que no cuelgue sobre el área de trabajo dando lugar  
a que alguien se enrede o se tropiece accidentalmente en él.  
Para mayor vida útil, maneje el cable con cuidado; no tire de él  
ni lo maltrate de las uniones con el enchufe ni con la unidad.  
Como usar  
NOTA: Su olla arrocera puede ayudarle a  
preparar el arroz a su gusto, suave y suelto o  
firme y blando.  
como el exterior del  
recipiente estén  
NOTA  
limpios y secos. Esto  
es importante para  
asegurar el contacto  
adecuado entre la  
placa calefactora y el  
recipiente.  
I Preparación del arroz — usando el  
medidor incluido, mida la cantidad de  
arroz requerido.  
Para el modelo RC500 — hasta 10  
medidas llenas  
I Coloque la tapa sobre  
la olla. A medida que el  
arroz se cocina,  
I Recuerde que una medida de 150 gramos  
de arroz crudo proporciona tres tazas de  
arroz cocido.  
comienza a salir vapor  
a través del escape de  
la tapa y puede  
escucharse un silbido.  
Evite el contacto con  
este vapor y no coloque la unidad debajo  
de los gabinetes para que el vapor no los  
perjudique.  
I Mida y coloque el arroz dentro del  
recipiente de la olla, asegurándose que la  
placa calefactora esté fría antes de  
iniciar el proceso de cocción.  
Baje el  
interruptor para  
cocinar  
I Agregue agua fría hasta el nivel exacto  
indicado al costado del recipiente. Por  
ejemplo, para 4 medidas de arroz crudo,  
llene con agua hasta el nivel marcado “4.”  
El agregar demasiada agua puede causar  
que se rebalse.  
I Conecte el cable a la olla y después a la  
toma de corriente. Se encenderá la luz  
indicadora “WARM” (caliente).  
I Al bajar el interruptor para iniciar el  
proceso de cocción, se encenderá la luz  
indicadora “COOK” (cocinar).  
I El sabor y la consistencia del arroz varían  
conforme a la calidad, al tamaño del  
grano y a la cantidad de tiempo que se  
cocine. Para un arroz blando y suelto,  
agregue un poco más de agua. Para un  
arroz más firme y crujiente, agregue  
menos agua. Tome nota que el arroz  
integral requiere más tiempo de cocción  
y más agua que el arroz blanco.  
I Una vez finalizado el ciclo de cocción, la  
olla pasará automáticamente a “WARM”.  
La luz indicadora “COOK” se apagará y  
se encenderá la luz “WARM”. El arroz se  
mantendrá caliente.  
Inicialmente, deberá experimentar hasta  
satisfacer su gusto.  
I Afloje el arroz con un tenedor antes de  
servirlo.  
I Antes de colocar el recipiente en la olla,  
I El ciclo “WARM” ha sido diseñado para  
asegúrese que tanto la placa calefactora  
funcionar hasta que la unidad se  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
desconecte. El arroz puede permanecer  
en la unidad en “WARM” por un período  
de 5 horas. Por más tiempo, el arroz  
pierde el sabor, el color y la calidad  
nutritiva.  
nuevamente el interruptor una vez  
iniciado el ciclo “WARM”.  
I Después de usar, desconecte el enchufe  
de la pared y luego el de la unidad.  
I Siempre limpie de inmediato la olla  
I NO interfiera con el mecanismo  
automático tratando de prevenir que pase  
al ciclo “WARM”. NO oprima  
arrocera después de cada uso.  
GUIA PARA COCINAR – RC500 Series  
CANTIDAD  
DE ARROZ  
CANTIDAD  
DE AGUA  
APPROX. TIEMPO  
DE COCCION  
CANTIDAD DE TAZAS  
DE 227 g (8 oz.)  
PARA EL ARROZ DE GRANO MEDIANO OR LARGO  
12 medidas a la mitad  
14 medidas  
Hasta la marca 2  
Hasta la marca 4  
Hasta la marca 6  
Hasta la marca 8  
Hasta la marca 10  
15-19 minutos  
20-22 minutos  
24-25 minutos  
30-33 minutos  
34-40 minutos  
2-3 tazas  
8-10 tazas  
11-12 tazas  
18-19 tazas  
21-24 tazas  
16 medidas  
18 medidas  
10 medidas  
PARA EL ARROZ PARBOLIZADO (PRE COCIDO)  
12 medidas a la mitad  
14 medidas  
Hasta la marca 2  
Hasta la marca 4  
Hasta la marca 6  
Hasta la marca 8  
Hasta la marca 10  
18 minutos  
2-2/3 tazas  
9 tazas  
12 tazas  
17 tazas  
21 tazas  
25 minutos  
16 medidas  
29 minutos  
35-36 minutos  
39-40 minutos  
18 medidas  
10 medidas  
NOTA: No se recomienda preparar arroz instantáneo ni arroz silvestre en estas ollas arroceras.  
Notas Importantes  
I NO mantenga pocas cantidades de arroz  
caliente dentro de la olla por un largo  
período de tiempo.  
I Si ha vaporizado otros ingredientes con el  
arroz, manténgalo en el ciclo “WARM”  
por un mínimo de tiempo para evitar los  
malos olores.  
I Cuando prepare una cantidad grande de  
arroz tenga cuidado de no agregar más  
agua que la indicada para que no se  
rebalse.  
Cuidado y limpieza  
DESPUES DE CADA USO  
I Si llegara a caer agua accidentalmente  
dentro del mecanismo del interruptor, del  
tomacorriente de la olla, o si se  
derramara sobre la placa calefactora,  
permita que se seque bien antes de usar  
la olla nuevamente.  
I El recipiente y la tapa pueden lavarse a  
mano con agua y jabón. No use  
limpiadores abrasivos ni de fibras  
metálicas. Las hendiduras o los rayones a  
las superficies de la olla pueden resultar  
en un mal contacto con la placa  
calefactora.  
I Desconecte de la toma de corriente y  
retire el contacto de la unidad antes de  
limpiarla.  
I NUNCA sumerja la coraza o exterior de la  
olla en agua ni en ningún otro líquido.  
I Limpie la coraza por dentro y por fuera  
con un paño humedecido con agua  
enjabonada y seque bien.  
I Si se llegara a pegar el arroz al fondo del  
recipiente, llénelo con agua caliente y  
jabón y déjelo reposar por media hora  
antes de limpiarlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Servicio y Reparaciones  
Cualquier servicio de ser necesario, deberá  
llevarse a cabo por un centro de servicio  
propio o autorizado de Black & Decker o de  
Household Appliance.  
efectuadas por talleres no autorizadas. Si el  
producto resulta con defectos dentro del  
período de garantía lo repararemos o  
reemplazaremos conforme sea necesario,  
sin cargo alguno. Para que esta garantía sea  
válida debe presentar el producto con su  
recibo de compra y/o la tarjeta de registro  
correspondiente. Esta garantía le otorga  
derechos específicos, y usted podría tener  
otros que pueden variar en su país. Si tiene  
alguna pregunta, comuníquese con una  
sucursal o centro de servicio Black &  
Decker más cercano.  
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA  
Household Products garantiza este producto  
contra cualquier defecto originado por fallas  
en los materiales o en la mano de obra por  
un período de un año a partir de la fecha  
original de compra. Esta garantía no incluye  
daños al producto ocasionados por  
accidentes, mal uso o reparaciones  
For the nearest service center, please see the appropriate address below.  
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.  
ARGENTINA  
• VERACRUZ  
• VILLAHERMOSA  
Avenida Maipu 3850  
1636 Olivos, Buenos Aires  
Tel: 0-800-8-1221  
Prolongación Días Mirón #4280 (entre  
Violetas y Magnolias)  
Col. Remes  
Av. Constitución #516-A  
86000 Villahermosa, Tabasco  
Tel: (91-93) 12-51-11  
91920 Veracruz, Ver.  
Tel: (91-29) 21-70-16  
• PUEBLA  
17 Norte #205  
72000 Puebla, Pue.  
Tel: (91-22) 46-37-26  
• TORREÓN  
Blvd. Independecia 96 Pte.  
27000 Torreón, Coah.  
Tel: (91-17) 16-52-65  
• MÉRIDA  
Calle 63 #459-A  
(entre 50 y 52)  
97000 Mérida, Yuc.  
Tel: (91-99) 23-54-90  
• COATZACOALCOS  
Corregidora #406  
COLOMBIA  
• MONTERREY  
Av. Fco I. Madero Pte. 1820-AA  
Zona Centro  
64000, Monterrey, N.L.  
Tel: (91-83) 72-14-76  
• CULIACÁN  
Av. Nicolás Bravo #1063  
80000 Culiacán, Sin.  
Tel: (91-67) 12-42-10  
Carrera 38 No. 166-64  
Santa Fe de Bogota  
Tel: 571-677-7496  
COSTA RICA  
Calle 20 entre Avenida 1 y 3  
San José  
Tel: 506-221-6100  
CHILE  
Agustinas 2718  
Santiago  
Tel: 562-687-1700  
ECUADOR  
Manuel Larrea 726 y Bogota  
Quito  
PANAMA  
Via Brazil y Ave.  
Samuel Lewis #31  
Ciudad de Panama  
Tel: 507-264-2243  
PERU  
Tel: 593-256-8551  
EL SALVADOR  
27 Calle Poniente y 25 Ave.  
Norte No. 1510  
Calle Omega 225-231  
Parque Industrial Callao 1  
Lima  
96400 Coatzacoalcos, Ver.  
Tel: (91-92) 12-13-80  
Tel: 511-451-9605  
San Salvador  
Tel: 503-226-0022  
GUATEMALA  
6 Ave. 12-27 Zona 9  
Ciudad de Guatemala  
Tel: 502-232-5705  
MÉXICO  
Lázaro Cárdenas #18  
Col. Obrera  
Delegación Cuautémoc  
06800 México, D.F.  
Tel: 91-800-50-833  
588-93-77  
• GUADALAJARA  
Av. Vallarta #4901-A  
Col. Prados Vallarta  
45020 Zapopan, Jal.  
Tel: (91-36) 73-28-15  
PUERTO RICO  
Calle C #14  
Rexco Industrial Park  
Caparra Heights Station  
San Juan, P.R. 00934  
Tel: 1-800-347-5117  
• QUERÉTARO  
Av. Madero 139, Pte.  
76000 Querétaro, Qro.  
Tel: (91-42) 14-16-60  
VENEZUELA  
Edif. Xerox, Piso 6  
Av. Libertador, Urb. Bello Campo  
Caracas  
• SAN LUÍS POTOSÍ  
Pedro Moreno #100  
Col. Centro  
78000 San Luís Potosí, S.L.P.  
Tel: (91-48) 14-25-67  
Tel: 582-267-0590  
®
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA  
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.  
*
Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc.  
Pub. No. 174500-00-RV01  
Printed in People’s Republic of China  
Impreso en la República Popular China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Box Musical Instrument Amplifier AC2000A User Manual
Bogen Speaker WBS8T725 User Manual
Bogen Stereo Equalizer PEQ1R User Manual
Bosch Power Tools Cordless Drill DDH181X 01 User Manual
Canon All in One Printer 2237B007AA User Manual
Canon Projector LV 5200 User Manual
Canon Projector LV S2 User Manual
Carrier Air Conditioner 38AKS028 044 User Manual
Casablanca Fan Company Fan 59081 User Manual
Cisco Systems Network Card PPWR DCARD 16ESW User Manual