Black Decker Mixer GDM100 User Manual

GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 1  
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.  
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.  
Tip ‘N Mix™  
Automatic Salad Dressing  
Mixer  
Mezclador automático de  
aderezos para ensaladas  
Batteur à vinaigrettes  
automatique  
USA/Canada  
Mexico  
1-800-231-9786  
01-800-714-2503  
Accessories/Parts (USA/Canada)  
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)  
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)  
1-800-738-0245  
Models/Modelos/Modèles  
GDM100, GDM200  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 4  
9. To mix ingredients, either:  
How to Use  
a. Tilt the unit to automatically activate the spinning motion  
of the mixing spatula and beater. Ingredients are mixed  
as you pour (G). Or  
This product is for household use only.  
GETTING STARTED  
b. Press the Power Boost button intermittently until all  
ingredients are blended (H).  
Clean unit before first use as instructed in the Cleaning section.  
USING THE BATTERIES  
Tip: If you press the Power Boost button while the unit is tilted and  
working, it will add extra power to the mixing action.  
G
The unit comes with 4 "AA" batteries.  
Inserting the Batteries in the Compartment  
1. Remove jar from the base by turning it counterclockwise.  
2. Turn the base upside down.  
Important: If you notice that the spinning motion slows down, the batteries might be  
running low. Change the batteries and try again.  
10. As your pour the dressing, the unit automatically starts  
emulsifying the ingredients for vinaigrettes or creamy salad  
dressings (model GDM200).  
3. Remove the battery compartment cover.  
a. Press the tab, the cover lifts up halfway (A).  
b. Grasp the cover and pull it off.  
11. When finished, place lid on the jar, tightly.  
You can store any left-over vinaigrette dressings in the jar, without the  
base, and keep it in the refrigerator or up to 7 days.  
H
4. Insert each battery into the compartment following the  
+ and – markings (B).  
A
B
5. Replace the cover. Insert the two end tabs on the cover into the  
slots on the unit and push the cover until it snaps into place (C).  
PREPARING DRESSINGS  
Important: When you turn on the unit and set it on the counter, it  
stops functioning. This is normal; it only works when you tilt it or  
when you press the Power Boost button.  
1. Make sure the unit is off (D).  
2. Place unit on a flat surface.  
3. Remove the jar lid.  
4. Choose a recipe from the recipes printed on the jar. For your  
convenience recipes are included in this manual with instructions  
to follow. Refer to Preparing Vinaigrettes (pages 5-8) or Preparing  
Creamy Salad Dressings (Model GDM200) (pages 9-12).  
C
5. Add ingredients in the order marked on the jar and up to the fill  
line for each ingredient.  
6. For dry ingredients, follow the pre-measured level on the jar lid (E).  
7. Place the lid on the jar.  
D
8. Slide the ON/OFF switch to the ON position (F).  
E
F
4
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 6  
PREPARING VINAIGRETTES  
BALSAMIC VINAIGRETTE  
ITALIAN VINAIGRETTE  
Makes about 1 cup.  
Makes about 1 cup.  
1. Remove the lid.  
1. Remove the lid.  
2. Follow order of the ingredients  
as marked on the jar.  
2. Follow order of the ingredients as  
marked on the jar.  
3. Add ingredients.  
3. Add ingredients.  
• Olive oil to the "OLIVE OIL" fill  
line. (2/3 cup)  
• Olive oil to the OLIVE OIL fill line.  
(3/4 cup)  
• Balsamic vinegar to the "BALSAMIC  
VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)  
• White wine vinegar to the "WHITE  
WINE VINEGAR" fill line. (1/4 cup)  
• White wine vinegar to the "WHITE  
WINE VINEAGAR" fill line. (2 tbsp.)  
Add the rest of the ingredients using  
the lid as a measuring spoon for your  
convenience.  
Add the rest of the ingredients using  
the lid as a measuring spoon for your  
convenience.  
• 2 tbsp. chopped fresh oregano  
or basil  
• 1 shallot, minced  
• 1 tsp. Dijon mustard  
• Salt and pepper to taste  
• 3 garlic cloves, minced  
• 1 tsp. Dijon mustard  
• Salt and pepper to taste  
4. Place lid on the unit or mix as you  
pour with lid removed.  
4. Place lid on the unit or mix as  
you pour with lid removed.  
5. Mix ingredients automatically as  
you pour or leave unit standing on  
a flat surface and press the Power  
Boost button intermittently  
5. Mix ingredients automatically as  
you pour or leave unit standing on  
a flat surface and press the Power  
Boost button intermittently.  
Note: No matter which way you  
choose to mix your dressing, with  
or without the lid, you will enjoy  
splatter-free mixing as you pour.  
Note: No matter which way you  
choose to mix your dressing, with  
or without the lid, you will enjoy  
splatter-free mixing as you pour.  
Mixing Tip: Pressing the Power Boost  
button adds a powerful boost if you  
press it as you serve.  
Mixing Tip: Pressing the Power Boost  
button adds a powerful boost if you  
press it as you serve.  
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.  
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.  
5
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 8  
HONEY MUSTARD VINAIGRETTE  
EASY CAESAR VINAIGRETTE  
Makes about 1 cup.  
1. Remove the lid.  
2. Follow order of the ingredients as  
marked on the jar.  
3. Add ingredients.  
• Olive oil to the "OLIVE OIL" fill  
line. (1/3 cup)  
• Vegetable oil to the "VEGETABLE  
OIL" fill line. (1/3 cup)  
• Fresh lemon juice to the "LEMON  
JUICE" fill line. (1/4 cup)  
Add the rest of the ingredients using  
the lid as a measuring spoon for your  
convenience.  
• 1/2 cup grated Parmesan cheese  
• 2 garlic cloves, minced  
• 1 tsp. Worcestershire sauce  
• Salt and pepper to taste  
4. Place lid on the unit or mix as you  
pour with lid removed.  
5. Mix ingredients automatically as  
you pour or leave unit standing on  
a flat surface and press the Power  
Boost button intermittently.  
Note: No matter which way you  
choose to mix your dressing, with  
or without the lid, you will enjoy  
splatter-free mixing as you pour.  
Mixing Tip: Pressing the Power Boost  
button adds a powerful boost if you  
press it as you serve.  
Makes about 3/4 cup.  
1. Remove the lid.  
2. Follow order of the ingredients as  
marked on the jar.  
3. Add ingredients.  
• Vegetable oil to the "VEGETABLE  
OIL" fill line. (1/2 cup)  
• Red wine vinegar to the "RED  
WINE VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)  
• Honey mustard to the "HONEY  
MUSTARD" fill line. (2 tbsp.)  
Add the rest of the ingredients using  
the lid as a measuring spoon for your  
convenience.  
• 1 tbsp. honey  
• 1 tbsp. fresh lemon juice  
• Salt and pepper to taste  
4. Place lid on the unit or mix as you  
pour with lid removed.  
5. Mix ingredients automatically as  
you pour or leave unit standing on  
a flat surface and press the Power  
Boost button intermittently.  
Note: No matter which way you  
choose to mix your dressing, with  
or without the lid, you will enjoy  
splatter-free mixing as you pour.  
Mixing Tip: Pressing the Power Boost  
button adds a powerful boost if you  
press it as you serve.  
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.  
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.  
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 10  
PREPARING CREAMY SALAD DRESSINGS  
(Model GDM200 only)  
RANCH DRESSING  
THOUSAND ISLAND DRESSING  
Makes about 3/4 cup.  
1. Remove the lid.  
2. Follow order of the ingredients as  
marked on the jar.  
3. Add ingredients.  
• Plain, non-fat yogurt to the "PLAIN  
NON-FAT YOGURT" fill line.  
(1/3 cup)*  
• Mayonnaise to the "MAYONNAISE"  
fill line. (1/3 cup)*  
*Tip: To make it easier to pour the  
yogurt or mayonnaise into the jar, first  
stir each ingredient with a spoon until  
smooth.  
• Buttermilk to the "BUTTERMILK" fill  
line. (1/2 cup)  
Add the rest of the ingredients using  
the lid as a measuring spoon for your  
convenience.  
• 1 tsp. of onion, minced  
• 1 garlic clove, minced  
• 1 tbsp. fresh chopped chives or  
parsley  
• Salt and pepper to taste  
4. Place lid on the unit or mix as you  
pour with lid removed.  
5. Mix ingredients automatically as  
you pour or leave unit standing on  
a flat surface and press the Power  
Boost button intermittently.  
Makes about 1 cup.  
1. Remove the lid.  
2. Follow order of the ingredients  
as marked on the jar.  
3. Add ingredients.  
• Mayonnaise to the "MAYONNAISE"  
fill line. (1/2 cup)*  
*Tip: To make it easier to pour the  
mayonnaise into the jar, first stir with  
a spoon until smooth.  
• Chili sauce to the "CHILI SAUCE"  
fill line. (1/4 cup)  
• Relish to the "RELISH" fill line.  
(2 tbsp.)  
• Cider vinegar to the "CIDER  
VINEGAR" fill line. (2 tbsp.)  
• Salt and pepper to taste  
4. Place lid on the unit or mix as you  
pour with lid removed.  
5. Mix ingredients automatically as  
you pour or leave unit standing on  
a flat surface and press the Power  
Boost button intermittently.  
Note: No matter which way you  
choose to mix your dressing, with  
or without the lid, you will enjoy  
splatter-free mixing as you pour.  
Mixing Tip: Pressing the Power Boost  
button adds a powerful boost if you  
press it as you serve.  
Note: No matter which way you  
choose to mix your dressing, with  
or without the lid, you will enjoy  
splatter-free mixing as you pour.  
Mixing Tip: Pressing the Power Boost  
button adds a powerful boost if you  
press it as you serve.  
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.  
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.  
9
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 12  
CREAMY ITALIAN DRESSING  
BLUE CHEESE DRESSING  
Makes about 1 1/3 cups.  
Makes about 1 cup.  
1. Remove the lid.  
1. Remove the lid.  
2. Follow order of the ingredients as  
marked on the jar.  
2. Follow order of the ingredients as  
marked on the jar.  
3. Add ingredients.  
3. Add ingredients.  
• Mayonnaise to the "MAYONNAISE"  
fill line. (1/2 cup)*  
• Sour cream to the "SOUR CREAM"  
fill line. (1/2 cup)*  
*Tip: To make it easier to pour the  
mayonnaise into the jar, first stir with  
a spoon until smooth.  
• Olive oil to the "OLIVE OIL" fill  
line. (3/4 cup)  
• Mayonnaise to the "MAYONNAISE"  
fill line. (1/4 cup)*  
*Tip: To make it easier to pour the  
sour cream or mayonnaise into the  
jar, first stir each ingredient with a  
spoon until smooth.  
• White wine vinegar to the "WHITE  
WINE VINEGAR" fill line. (1/4 cup)  
• Milk to the "MILK" fill line. (2 tbsp.)  
Add the rest of the ingredients using  
the lid as a measuring spoon for your  
convenience.  
• 2 garlic cloves, minced  
• 1/3 cup grated Parmesan cheese  
• Salt and pepper to taste  
4. Place lid on the unit or mix as you  
pour with lid removed.  
5. Mix ingredients automatically as  
you pour or leave unit standing on  
a flat surface and press the Power  
Boost button intermittently.  
Note: No matter which way you  
choose to mix your dressing, with  
or without the lid, you will enjoy  
splatter-free mixing as you pour.  
Mixing Tip: Pressing the Power Boost  
button adds a powerful boost if you  
press it as you serve.  
• White vinegar to the "VINEGAR"  
fill line. (1 tbsp.)  
Add the rest of the ingredients using  
the lid as a measuring spoon for your  
convenience.  
• 1/4 cup crumbled blue cheese  
• Salt and pepper to taste  
4. Place lid on the unit or mix as you  
pour with lid removed.  
5. Mix ingredients automatically as  
you pour or leave unit standing on  
a flat surface and press the Power  
Boost button intermittently.  
Note: No matter which way you  
choose to mix your dressing, with  
or without the lid, you will enjoy  
splatter-free mixing as you pour.  
Mixing Tip: Pressing the Power Boost  
button adds a powerful boost if you  
press it as you serve.  
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.  
If you do not have all the ingredients, please refer to suggested Tips and Ideas, page 13.  
11  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 14  
TIPS AND IDEAS:  
¡Felicitaciones por haber comprado el nuevo mezclador de  
aderezos para ensaladas Black&Decker® Gizmo™ Tip ‘N Mix™!  
Este novedoso aparato de funcionamiento automático, facilita la  
rápida preparación las vinagretas y cremosos aderezos para las  
ensaladas.  
1. Don’t have fresh herbs on hand? Substitute 1 teaspoon dried herbs for every  
tablespoon of fresh herbs.  
2. Extra-Virgin Olive Oil, Regular Olive Oil and Light Olive Oil can be used  
interchangeably in salad dressings. The flavor will vary somewhat but the  
results should be just as satisfactory.  
3. One large clove of garlic produces about 1-1/2 teaspoons minced garlic.  
4. No shallots? No problem! Substitute with red onion.  
¡Black&Decker® Gizmo™ Tip ‘N Mix™!  
Simplemente agregue los ingredientes y observe cómo el  
movimiento giratorio de la potente espátula y del batidor de diseño  
especial, emulsiona las mezclas a medida que uno las vierte en la  
ensalada. Funciona con baterías para servir justo a la mesa. Gracias  
al botón de impulso uno puede mezclar o añadir los ingredientes al  
servir o agregar más potencia si se oprime mientras la unidad está  
funcionando.  
5. One teaspoon of instant minced onion can be substituted for 1 tablespoon  
minced onion.  
6. Use red and white wine vinegar interchangeably.  
7. If your salad dressing tastes too sweet; add some strong flavored vinegar  
like Balsamic.  
8. Spicy Brown Mustard is strong enough in flavor to use as a substitute for  
Dijon Mustard.  
9. Whole milk, low-fat and fat-free yogurts and sour cream can be used  
interchangeably.  
10. Gorgonzola is Italian blue cheese.  
11. Freshly grated Parmesan is best; however, you can substitute with bagged  
or jarred Parmesan.  
12. Counting calories? Substitute regular mayonnaise with light mayonnaise  
in your dressings.  
Care and Cleaning  
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service  
personnel.  
TO CLEAN  
1. Turn off the unit (J).  
2. Remove the jar from the base by turning it counterclockwise.  
3. Add 1 or 2 drops of dishwashing liquid soap in the jar.  
4. Fill the jar with warm water and cover with the lid.  
J
5. Place the jar on the base and turn clockwise to secure in place.  
6. Turn on the unit and run it. If the jar is still not clean, run it a second time.  
7. Remove the jar and rinse with clean water; dry thoroughly.  
8. Wipe the base with a damp cloth or sponge. Never immerse the base in water or other  
liquids.  
TO STORE  
• Make sure the unit is off.  
You can store the unit assembled or store the jar and base separate.  
• Store unit in a clean, dry place.  
13  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 16  
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  
Como usar  
Este producto es para uso doméstico solamente.  
PASOS PRELIMINARES  
Limpie este aparato antes de usarlo, según las instrucciones de limpieza que aparecen en  
este manual.  
USO DE LAS BATERÍAS  
Este aparato viene con 4 (cuatro) baterías "AA" en el empaque.  
Instalación de las baterías adentro del compartimiento de baterías.  
1. Retire el recipiente de la base, girándolo hacia la izquierda.  
2. Invierta la base del aparato.  
3.  
Retire la cubierta del compartimiento de la batería.  
a. Presione la guía, la tapa se eleva hasta la mitad (A).  
b. Sujete y retire la tapa.  
4. Inserte las baterías adentro del compartimiento, según las guías  
+ y – (B).  
A
B
5. Coloque la tapa. Inserte las dos guías de la cubierta adentro de las  
ranuras del aparato y empuje hasta encajar (C).  
Preparación de aderezos  
Importante: El aparato no funciona aunque esté en la posición de  
encendido si uno lo pone sobre el mostrador; funciona solamente  
cuando uno lo inclina o presiona el botón de impulso, mientras el  
aparato está encendido.  
1. Asegúrese de que el aparato esté en la posición de apagado (OFF)  
(D).  
2. Coloque el aparato sobre una superficie plana.  
3. Retire la tapa del recipiente.  
C
4. Uno puede escoger entre las recetas impresas en el recipiente.  
Para mayor conveniencia, las recetas se encuentran incluidas en  
este manual. Consulte, Preparación de Vinagretas, páginas 18-21  
o Preparación de aderezos cremosos, páginas 22-25  
(Modelos GDM200).  
D
5. Agregue los ingredientes, siguiendo las marcas del recipiente y  
hasta la marca de llenado para cada ingrediente.  
1. Tapa con cierre hermético/cuchara de medir con marcas  
(Pieza Nº GDM100-02)  
6. Para los ingredientes secos, por favor siga las medidas en la tapa  
del recipiente que funciona también como chuchara medidora (E).  
† 2. Recipiente con recetas impresas (no ilustradas) -  
7. Coloque la tapa sobre el recipiente.  
vinagretas/(aderezos cremosos, Modelo GDM200) (Pieza Nº GDM100-01)  
8. Deslice el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) a la  
posición ON (F).  
3. Batidor  
4. Espátula mezcladora  
5. Base  
6. Botón de impulso  
7. Interruptor de encendido/apagado (debajo del aparato)  
† 8. Compartimiento de baterías (debajo del aparato) (Pieza Nº GDM100-03)  
† Reemplazable por el consumidor  
E
F
15  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 18  
9. Para mezclar los ingrediente:  
PREPARACIÓN DE VINAGRETAS  
a. Incline el aparato a fin de activar automaticámente  
el movimiento giratorio de la espátula o del batidor;  
los ingredientes se mezclan para preparar la vinagreta  
mientras se vierten (G).  
VINAGRETA ITALIANA  
b. Presione el botón de impulso intermitentemente hasta  
mezclar todos los ingredientes (H).  
Rinde aprox. 1 taza.  
1. Retire la tapa del recipiente.  
2. Siga el orden de los ingredientes  
tal como aparecen marcados en el  
recipiente.  
G
Consejo: El presionar el botón de impulso mientras el aparato está  
inclinado y en funcionamiento, asegura mayor potencia al mezclar.  
Importante: Si el movimiento giratorio del aparato se debilita, podría  
ser debido a las baterías. Reemplace las baterías e intente de nuevo.  
3. Agregue los ingredientes.  
10. A medida que uno vierte el aderezo, el aparato emulsiona los  
ingredientes automáticamente, facilitando la preparación de  
vinagretas o aderezos cremosos para ensaladas.  
• Aceite de oliva hasta la marca de  
llenado OLIVE OIL (3/4 taza)  
• Vinagre de vino blanco hasta la marca  
de llenado WHITE WINE VINEGAR  
(1/4 taza)  
H
(Modelo GDM200).  
11. Al terminar, cierre bien la tapa del recipiente.  
Agregue los demás ingredientes, usando la  
tapa como cuchara de medir para mayor  
conveniencia.  
Uno puede conservar la vinagreta sobrante en el recipiente del aparato y mantenerla  
refrigerada por un período máximo de siete días.  
• 2 cdas. de orégano o albahaca fresca,  
picada  
• 3 dientes de ajo, picado  
• 1 cdta. de mostaza Dijon  
• Sal y pimienta al gusto  
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle  
a medida que vierte los ingredientes sin  
la tapa.  
5. Mezcle los ingredientes  
automáticamente al verterlos o coloque  
el aparato sobre una superficie plana y  
presione el botón de impulso  
intermitentemente.  
Nota: No importa la manera de mezclar  
los ingredientes, con o sin la tapa, usted  
disfrutará de poder verter las mezclas sin  
salpicar.  
Consejo al mezclar: Presione el botón  
de impulso para agregar más potencia al  
mezclar los ingredientes mientras sirve.  
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte  
la sección de consejos e ideas, página 26.  
17  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 20  
VINAGRETA BALSÁMICA  
Rinde aprox. 1 taza.  
FÁCIL VINAGRETA CÉSAR  
Rinde aprox. 1 taza.  
1. Retire la tapa del recipiente.  
1. Retire la tapa del recipiente.  
2. Siga el orden de los ingredientes  
tal como aparecen marcados en el  
recipiente.  
3. Agregue los ingredientes.  
• Aceite de oliva hasta la marca de  
llenado OLIVE OIL (2/3 taza)  
• Vinagre balsámico hasta la marca de  
llenado BALSAMIC VINEGAR (2 cdas.)  
• Vinagre de vino blanco hasta la marca  
de llenado WHITE WINE VINEGAR  
(2 cdas.)  
Agregue los demás ingredientes, usando la  
tapa como cuchara de medir para mayor  
conveniencia.  
• 1 chalote picado  
• 1 cdta. de mostaza Dijon  
• Sal y pimienta al gusto  
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle  
a medida que vierte los ingredientes sin  
la tapa.  
2. Siga el orden de los ingredientes  
tal como aparecen marcados en el  
recipiente.  
3. Agregue los ingredientes,  
• Aceite de oliva hasta la marca de  
llenado OLIVE OIL (1/3 taza)  
• Aceite vegetal hasta la marca de  
llenado VEGETABLE OIL (1/3 taza)  
• Jugo de limón fresco hasta la marca  
de llenado LEMON JUICE (1/4 taza)  
Agregue los demás ingredientes, usando la  
tapa como cuchara de medir para mayor  
conveniencia.  
• 1/2 taza de queso Parmesano rallado  
• 2 dientes de ajo, picados  
• 1 cda. de salsa inglesa  
• Sal y pimienta al gusto  
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle  
a medida vierte los ingredientes sin  
la tapa.  
5. Mezcle los ingredientes  
5. Mezcle los ingredientes  
automáticamente al verterlos o coloque  
el aparato sobre una superficie plana  
y presione el botón de impulso  
intermitentemente.  
automáticamente al verterlos o coloque  
el aparato sobre una superficie plana  
y presione el botón de impulso  
intermitentemente.  
Nota: No importa la manera de mezclar  
los ingredientes, con o sin la tapa, usted  
disfrutará de poder verter las mezclas sin  
salpicar.  
Consejo al mezclar: Presione el botón  
de impulso para agregar más potencia al  
mezclar los ingredientes mientras sirve.  
Nota: No importa la manera de mezclar  
los ingredientes, con o sin la tapa, usted  
disfrutará de poder verter las mezclas sin  
salpicar.  
Consejo al mezclar: Presione el botón  
de impulso para agregar más potencia al  
mezclar los ingredientes mientras sirve.  
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte  
la sección de consejos e ideas, página 26.  
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte  
la sección de consejos e ideas, página 26.  
19  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 22  
PREPARACIÓN DE ADEREZOS CREMOSOS  
(MODELO GDM200 SOLAMENTE  
VINAGRETA DE MOSTAZA DULCE  
ADEREZO RANCH  
Rinde aprox. 3/4 taza.  
Rinde aprox. 3/4 taza.  
1. Retire la tapa del recipiente.  
2. Siga el orden de los ingredientes  
tal como aparecen marcados en  
el recipiente.  
3. Agregue los ingredientes.  
• Aceite vegetal hasta la marca de  
llenado VEGETABLE OIL (1/2 taza)  
• Vinagre de vino rojo hasta la marca de  
llenado RED WINE VINEGAR (2 cdas.)  
• Mostaza dulce hasta la marca de  
llenado HONEY MUSTARD (2 cdtas.)  
Agregue los demás ingredientes, usando  
la tapa como cuchara de medir para  
mayor conveniencia.  
• 1 cdta. de miel  
• 1 cda. jugo de limón fresco  
• Sal y pimienta al gusto  
4. Coloque la tapa en el aparato  
o mezcle a medida vierte los  
ingredientes sin la tapa.  
1. Retire la tapa del recipiente.  
2. Siga el orden de los ingredientes tal  
como aparecen marcados en  
el recipiente.  
3. Agregue los ingredientes.  
Yogur natural sin grasa hasta la marca  
de llenado PLAIN NON-FAT YOGURT  
(1/3 taza)*  
• Mayonesa hasta la marca de llenado  
MAYONNAISE (1/3 taza)*  
*Consejo: Para mayor facilidad al verter  
el yogur o la mayonesa en el recipiente,  
primero bata bien cada ingrediente con  
una cuchara hasta quedar suaves.  
• Suero o leche cortada hasta la marca  
de llenado BUTTERMILK (1/2 taza)  
Agregue los demás ingredientes, usando la  
tapa como cuchara de medir para mayor  
conveniencia.  
• 1 cdta. de cebolla, picada  
• 1 diente de ajo, picado  
• 1 cdta. de perejil o de cebollino,  
picado  
• Sal y pimienta al gusto  
5. Mezcle los ingredientes  
automáticamente al verterlos  
o coloque el aparato sobre una  
superficie plana y presione el botón  
de impulso intermitentemente.  
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle  
a medida que vierte los ingredientes sin  
la tapa.  
Nota: No importa la manera de mezclar  
los ingredientes, con o sin la tapa, usted  
disfrutará de poder verter las mezclas sin  
salpicar.  
5. Mezcle los ingredientes  
automáticamente al verterlos o coloque  
el aparato sobre una superficie plana  
y presione el botón de impulso  
intermitentemente.  
Consejo al mezclar: Presione el botón  
de impulso para agregar más potencia al  
mezclar los ingredientes mientras sirve.  
Nota: No importa la manera de mezclar  
los ingredientes, con o sin la tapa, usted  
disfrutará de poder verter las mezclas sin  
salpicar.  
Consejo al mezclar: Presione el botón  
de impulso para agregar más potencia al  
mezclar los ingredientes mientras sirve.  
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte  
la sección de consejos e ideas, página 26.  
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte  
la sección de consejos e ideas, página 26.  
21  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 24  
ADEREZO MIL ISLAS  
ADEREZO ITALIANO CREMOSO  
Rinde aprox. 1 taza.  
1. Retire la tapa del recipiente.  
2. Siga el orden de los ingredientes tal  
como aparecen marcados en el  
recipiente.  
3. Agregue los ingredientes.  
• Mayonesa hasta la marca de llenado  
MAYONNAISE (1/2 taza)*  
*Consejo: Para mayor facilidad al verter la  
mayonesa en el recipiente, primero bátala  
bien con una cuchara hasta quedar suave.  
• Salsa picante hasta la marca de llenado  
CHILI SAUCE (1/4 taza)  
Rinde aprox. 1 1/3 taza  
1. Retire la tapa del recipiente.  
2. Siga el orden de los ingredientes tal  
como aparecen marcados en el  
recipiente.  
3. Agregue los ingredientes.  
• Mayonesa hasta la marca de llenado  
MAYONNAISE (1/2 taza)*  
*Consejo: Para mayor facilidad al verter la  
mayonesa en el recipiente, primero bátala  
bien con una cuchara hasta quedar suave.  
• Aceite de oliva hasta la marca de  
llenado OLIVE OIL (3/4 taza)  
• Vinagre de vino blanco hasta la marca  
de llenado WHITE WINE VINEGAR  
(1/4 taza)  
Agregue los demás ingredientes, usando  
la tapa como cuchara de medir para  
mayor conveniencia.  
• 2 dientes de ajo, picados  
• 1/3 taza de queso Parmesano rallado  
• Sal y pimienta al gusto  
• Aderezo de pepino picado hasta la  
marca de llenado RELISH (2 cdas.)  
• Vinagre de cidra hasta la marca de  
llenado CIDER VINEGAR (2 cdas.)  
• Sal y pimienta al gusto  
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle  
a medida vierte los ingredientes sin  
la tapa.  
5. Mezcle los ingredientes  
automáticamente al verterlos o coloque  
el aparato sobre una superficie plana  
y presione el botón de impulso  
intermitentemente  
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle  
a medida que vierte los ingredientes  
sin la tapa.  
Nota: No importa la manera de mezclar  
los ingredientes, con o sin la tapa, usted  
disfrutará de poder verter las mezclas sin  
salpicar.  
Consejo al mezclar: Presione el botón  
de impulso para agregar más potencia al  
mezclar los ingredientes mientras sirve.  
5. Mezcle los ingredientes  
automáticamente al verterlos o coloque  
el aparato sobre una superficie plana  
y presione el botón de impulso  
intermitentemente.  
Nota: No importa la manera de mezclar  
los ingredientes, con o sin la tapa, usted  
disfrutará de poder verter las mezclas sin  
salpicar.  
Consejo al mezclar: Presione el botón  
de impulso para agregar más potencia al  
mezclar los ingredientes mientras sirve.  
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte  
la sección de consejos e ideas, página 26.  
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte  
la sección de consejos e ideas, página 26.  
23  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 26  
CONSEJOS E IDEAS:  
1. ¿No tiene hierbas frescas a mano? Sustituya una cucharadita de hierbas secas por  
cada cucharada de hierbas frescas.  
ADEREZO DE QUESO AZUL  
2. El aceite de oliva extra virgen, el regular y el ligero pueden ser utilizados  
intercambiablemente para los aderezos de ensaladas. El sabor varía un poco,  
pero los resultados son igualmente satisfactorios.  
O ROQUEFORT  
Rinde aprox. 1 taza  
1. Retire la tapa del recipiente.  
3. Un diente de ajo grande equivale a 1-1/2 cdta. de ajo picado.  
4. ¿No tiene chalotes? Descuide, simplemente utilice cebolla roja.  
2. Siga el orden de los ingredientes tal  
como aparecen marcados en el  
recipiente.  
3. Agregue los ingredientes.  
• Crema agria hasta la marca de llenado  
SOUR CREAM (1/2 taza)*  
• Mayonesa hasta la marca de llenado  
MAYONNAISE (1/4 taza)*  
*Consejo: Para mayor facilidad al verter  
la crema agria o la mayonesa en el  
recipiente, primero bata bien cada  
ingrediente con una cuchara hasta quedar  
suaves.  
• Leche hasta la marca de llenado MILK  
(2 cdas.)  
• Vinagre blanco hasta la marca de  
llenado VINEGAR (1 cda.)  
5. Una cucharadita de cebolla deshidratada (seca) equivale a una cucharada  
de cebolla fresca picada.  
6. Utilice el vinagre de vino blanco y el vinagre de vino rojo intercambiablemente.  
7. Si el aderezo resulta demasiado dulce; agregue un poco de vinagre de sabor  
fuerte como el Balsámico.  
8. La mostaza condimentada es lo suficientemente fuerte de sabor como para  
sustituir la mostaza Dijon.  
9. La leche entera, la de bajo contenido en grasa, el yogur sin grasa y la crema  
agria pueden ser utilizados intercambiablemente.  
10. El queso Gorgonzola italiano es semejante al queso estilo Roquefort o azul.  
11. El queso Parmesano fresco, rallado es el mejor; sin embargo, uno puede sustituirlo  
sin problemas por el queso Parmesano envasado o por el pre-empacado en bolsas.  
12. ¿Está usted contando el consumo de calorías? Utilice mayonesa de bajo contenido  
en grasa para los aderezos.  
Agregue los demás ingredientes, usando la  
tapa como cuchara de medir para mayor  
conveniencia.  
• 1/4 taza de queso tipo Roquefort,  
desmoronado  
Cuidado y limpieza  
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor  
acuda a personal calificado.  
LIMPIEZA  
1. Apague el aparato (J).  
• Sal y pimienta al gusto  
4. Coloque la tapa en el aparato o mezcle  
a medida que vierte los ingredientes sin  
la tapa.  
2. Retire el recipiente de la base, girándolo hacia la izquierda.  
3. Agregue 1 o 2 gotas de detergente líquido para vajillas.  
4. Llene el recipiente con agua tibia y cierre la tapa.  
5. Mezcle los ingredientes  
J
5. Coloque el recipiente sobre la base y gírelo hacia la derecha hasta  
automáticamente al verterlos o coloque  
el aparato sobre una superficie plana y  
presione el botón de impulso  
intermitentemente.  
quedar fijo en su lugar.  
6. Encienda el aparato y hágalo funcionar oprimiendo el botón de impulso. Si el  
recipiente no ha quedado limpio, repita los pasos 2 al 5.  
Nota: No importa la manera de mezclar  
los ingredientes, con o sin la tapa, usted  
disfrutará de poder verter las mezclas sin  
salpicar.  
7. Retire el recipiente de la base y enjuague con agua limpia; sequelo bien.  
8. Limpie la base con un paño o con una esponja humedecida. Jamás sumerja la base en  
agua ni en ningún otro líquido.  
ALMACENAJE  
Consejo al mezclar: Presione el botón  
de impulso para agregar más potencia al  
mezclar los ingredientes mientras sirve.  
• Asegúrese de que el aparato esté apagado.  
• Uno puede guardar el aparato ya ensamblado o puede almacenar el recipiente y la  
base por separado.  
• Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.  
Si no tiene a la disposición todos los ingredientes para ciertas recetas, por favor consulte  
la sección de consejos e ideas, página 26.  
25  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 28  
mc  
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.  
Félicitations à l’achat du nouveau batteur à vinaigrettes Gizmo  
mc  
md  
Tip ‘N Mix de Black&Decker ! Cet appareil innovateur permet  
de préparer rapidement et aisément des vinaigrettes et des sauces  
à salade.  
Il suffit d’y verser les ingrédients et de voir comment le puissant  
mouvement rotatif de la spatule de mélange et la conception  
spéciale du batteur émulsionnent automatiquement les ingrédients  
lorsqu’on verse le mélange. L’appareil est commodément actionné  
à piles; ce qui permet de le placer directement sur la table de salle  
à manger. Un bouton de pleine puissance aide à battre les  
ingrédients à même la table de salle à manger ou à ajouter un  
surplus de puissance lorsqu’on sert le mélange.  
1. Couvercle étanche servant de cuillère à mesurer avec des marques prémesurées  
(pièce n° GDM100-02)  
† 2. Contenant avec recettes prémesurées de vinaigrettes et de sauces à salade -  
Modèle GDM200) (pièce n° GDM100-01)  
3. Batteur  
4. Spatule de mélange  
5. Socle  
6. Bouton de pleine puissance  
7. Interrupteur (sous l’appareil)  
† 8. Case des piles (sous l’appareil) (pièce n° GDM100-03)  
† Remplaçable par le consommateur  
27  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 30  
9. Pour mélanger les ingrédients, il faut :  
Utilisation  
a. soit incliner l’appareil pour actionner automatiquement  
le mouvement rotatif de la spatule de mélange et du fouet; les  
ingrédients sont alors mélangés lorsqu’on verse le mélange  
(G), OU  
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.  
PRÉPARATIFS  
Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil selon les directives de la rubrique relative  
au nettoyage.  
b. soit appuyer sur le bouton de pleine puissance de façon  
intermittente jusqu’à ce que tous les ingrédients soient  
mélangés (H).  
UTILISATION DES PILES  
G
H
Conseil : Lorsqu’on appuie sur le bouton de pleine puissance  
et que l’appareil est incliné et activé, cela ajoute un surplus  
de puissance au mouvement rotatif.  
Quatre piles AA sont comprises avec l’appareil.  
Insertion des piles dans la case  
1. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens antihoraire.  
2. Renverser le socle.  
Important : Lorsqu’on remarque que le mouvement rotatif s’affaiblit,  
les piles sont probablement presque à plat. Remplacer les piles et  
réessayer.  
3. Retirer le couvercle de la case des piles.  
10. Lorsqu’on verse la vinaigrette, l’appareil commence  
automatiquement à émulsionner les ingrédients de la vinaigrette ou de la sauce à salade  
(certains modèles).  
a. Appuyer sur la languette; le couvercle se soulève à moitié (A).  
b. Saisir le couvercle et le retirer.  
4. Insérer chacune des piles dans la case selon les marques + et - (B).  
5. Remettre le couvercle en place. Insérer les deux languettes à  
11. Lorsqu’on a terminé, placer le couvercle sur le contenant de manière étanche.  
On peut laisser tout restant de vinaigrette dans le contenant, sans socle, au réfrigérateur  
pendant un maximum de 7 jours.  
A
B
l’extrémité du couvercle dans les fentes de l’appareil et pousser sur  
le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (C).  
PRÉPARATION DE VINAIGRETTES  
Important : Lorsqu’on met l’appareil sous tension et qu’on le dépose  
sur le comptoir, il cesse de fonctionner. Il s’agit d’une situation  
normale; l’appareil fonctionne seulement lorsqu’on l’incline ou qu’on  
appuie sur le bouton de pleine puissance.  
1. S’assurer que l’appareil est hors tension (D).  
2. Déposer l’appareil sur une surface plane.  
3. Retirer le couvercle du contenant.  
4. Choisir une des recettes imprimées sur le contenant. Par  
commodité, le présent guide contient des recettes avec des  
directives. Consulter la rubrique relative à la préparation de  
vinaigrettes (pages 31 à 34) ou de sauces à salade (modèle GDM  
200) (pages 35 à 38).  
C
5. Verser les ingrédients dans l’ordre indiqué sur le contenant jusqu’à  
la marque de remplissage pour chaque ingrédient.  
D
6. Dans le cas des ingrédients secs, respecter le niveau prémesuré du  
couvercle (E).  
7. Placer le couvercle sur le contenant.  
8. Faire glisser l’interrupteur en position sous tension (ON) (F).  
E
F
29  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 32  
PRÉPARATION DE VINAIGRETTES  
VINAIGRETTE BALSAMIQUE  
VINAIGRETTE ITALIENNE  
Donne environ 250 ml (1 t).  
Donne environ 250 ml (1 t).  
1. Retirer le couvercle.  
1. Retirer le couvercle.  
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué  
sur le contenant.  
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué  
sur le contenant.  
3. Verser les ingrédients  
3. Verser les ingrédients.  
• De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur  
le contenant (160 ml (2/3 t))  
• De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur  
le contenant (185 ml (3/4 t)).  
• Du vinaigre balsamique jusqu’à la  
marque sur le contenant (30 ml  
(2 c. à table))  
• Du vinaigre de vin blanc jusqu’à la  
marque sur le contenant (30 ml  
(2 c. à table))  
Verser le reste des ingrédients en se  
servant du couvercle comme cuillère  
à mesurer.  
• 1 échalote émincée  
• 5 ml (1 c. à thé) de moutarde de Dijon  
• Du sel et du poivre au goût  
4. Placer le couvercle sur le contenant ou  
mélanger en versant sans le couvercle.  
5. Mélanger automatiquement les  
ingrédients en versant le mélange ou  
déposer l’appareil sur une surface plane  
et appuyer sur le bouton de pleine  
puissance de manière intermittente.  
• Du vinaigre de vin blanc jusqu’à la  
marque sur le contenant (60 ml (1/4 t)).  
Verser le reste des ingrédients en se  
servant du couvercle comme cuillère à  
mesurer.  
• 30 ml (2 c. à table) d’origan ou de  
basilic frais haché  
• 3 gousses d’ail émincées  
• 5 ml (1 c. à thé) de moutarde de Dijon  
• Du sel et du poivre au goût  
4. Placer le couvercle sur le contenant ou  
mélanger en versant sans le couvercle.  
5. Mélanger automatiquement les  
ingrédients en versant le mélange ou  
déposer l’appareil sur une surface plane  
et appuyer sur le bouton de pleine  
puissance de manière intermittente  
Note : Peu importe la manière de  
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se  
fait toujours sans éclaboussures.  
Note : Peu importe la manière de  
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se  
fait toujours sans éclaboussures.  
Conseil relatif au mélange : Le bouton de  
pleine puissance procure un surcroït de  
puissance si on l'enfonce pendant le  
service.  
Conseil relatif au mélange : Le bouton de  
pleine puissance procure un surcroït de  
puissance si on l'enfonce pendant le  
service.  
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées  
à la page 39.  
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées  
à la page 39.  
31  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 34  
VINAIGRETTE CÉSAR RAPIDE  
Donne environ 250 ml (1 t).  
VINAIGRETTE À LA  
MOUTARDE ET AU MIEL  
1. Retirer le couvercle.  
Donne environ 185 ml (3/4 t).  
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué  
sur le contenant.  
3. Verser les ingrédients  
1. Retirer le couvercle.  
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué  
sur le contenant.  
• De l’huile d’olive jusqu’à la marque  
sur le contenant (80 ml (1/3 t))  
• De l’huile végétale jusqu’à la marque  
sur le contenant (80 ml (1/3 t))  
• Du jus de citron frais jusqu’à la marque  
sur le contenant (60 ml (1/4 t))  
3. Verser les ingrédients.  
• De l’huile végétale jusqu’à la marque  
sur le contenant (125 ml (1/2 t))  
• Du vinaigre de vin rouge jusqu’à la  
marque sur le contenant (30 ml  
(2 c. à table))  
Verser le reste des ingrédients en se  
servant du couvercle comme cuillère  
à mesurer.  
• De la moutarde au miel jusqu’à la  
marque sur le contenant (30 ml  
(2 c. à table))  
• 125 ml (1/2 t) de fromage Parmesan  
râpé  
• 2 gousses d’ail émincées  
Verser le reste des ingrédients en se  
servant du couvercle comme cuillère  
à mesurer.  
• 15 ml (1 c. à table) de miel  
• 15 ml (1 c. à table) de jus de citron  
frais  
• 5 ml (1 c. à thé) de sauce  
Worcestershire  
• Du sel et du poivre au goût  
• Du sel et du poivre au goût  
4. Placer le couvercle sur le contenant ou  
mélanger en versant sans le couvercle.  
4. Placer le couvercle sur le contenant ou  
mélanger en versant sans le couvercle.  
5. Mélanger automatiquement les  
ingrédients en versant le mélange ou  
déposer l’appareil sur une surface plane  
et appuyer sur le bouton de pleine  
puissance de manière intermittente.  
Note : Peu importe la manière de  
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se  
fait toujours sans éclaboussures.  
Conseil relatif au mélange : Le bouton de  
pleine puissance procure un surcroït de  
puissance si on l'enfonce pendant le  
service.  
5. Mélanger automatiquement les  
ingrédients en versant le mélange ou  
déposer l’appareil sur une surface  
plane et appuyer sur le bouton de  
pleine puissance de manière  
intermittente.  
Note : Peu importe la manière de  
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se  
fait toujours sans éclaboussures.  
Conseil relatif au mélange : Le bouton  
de pleine puissance procure un surcroït  
de puissance si on l'enfonce pendant le  
service.  
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées à  
la page 39.  
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées à  
la page 39.  
33  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 36  
PRÉPARATION DE SAUCES À SALADES  
CRÉMEUSES (MODÈLES GDM200 SEULEMENT)  
SAUCE À SALADE MILLE-ÎLES  
SAUCE À SALADE RANCH  
Donne environ 250 ml (1 t).  
1. Retirer le couvercle.  
Donne environ 185 ml (3/4 t).  
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué  
sur le contenant.  
3. Verser les ingrédients.  
1. Retirer le couvercle.  
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué  
sur le contenant.  
• De la mayonnaise jusqu’à la marque  
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*  
*Conseil : Pour verser aisément ou la  
mayonnaise dans le contenant, brasser  
d’abord à l’aide d’une cuillère.  
• De la sauce chili jusqu’à la marque sur  
le contenant (60 ml (1/4 t))  
• De la relish jusqu’à la marque sur le  
contenant (30 ml (2 c. à table))  
3. Verser les ingrédients.  
• Du yogourt nature sans gras jusqu’à la  
marque sur le contenant (80 ml (1/3 t))*  
• De la mayonnaise jusqu’à la marque  
sur le contenant (80 ml (1/3 t))*  
*Conseil : Pour verser aisément le yogourt  
ou la mayonnaise dans le contenant,  
brasser d’abord chaque ingrédient à l’aide  
d’une cuillère.  
• Du vinaigre de cidre jusqu’à la marque  
sur le contenant (30 ml (2 c. à table))  
• Du babeurre jusqu’à la marque sur le  
contenant (125 ml (1/2 t))  
• Du sel et du poivre au goût  
4. Placer le couvercle sur le contenant ou  
mélanger en versant sans le couvercle.  
Verser le reste des ingrédients en se  
servant du couvercle comme cuillère à  
mesurer.  
• 5 ml (1 c. à thé) d’oignon émincé  
• 1 gousse d’ail émincée  
• 15 ml (1 c. à table) de ciboulette ou de  
persil frais haché  
• Du sel et du poivre au goût  
1. Placer le couvercle sur le contenant ou  
mélanger en versant sans le couvercle.  
5. Mélanger automatiquement les  
ingrédients en versant le mélange ou  
déposer l’appareil sur une surface plane  
et appuyer sur le bouton de pleine  
puissance de manière intermittente.  
Note : Peu importe la manière de  
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se  
fait toujours sans éclaboussures.  
2. Mélanger automatiquement les  
ingrédients en versant le mélange ou  
déposer l’appareil sur une surface plane  
et appuyer sur le bouton de pleine  
puissance de manière intermittente.  
Conseil relatif au mélange : Le bouton  
de pleine puissance procure un surcroït  
de puissance si on l'enfonce pendant  
le service.  
Note : Peu importe la manière de  
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se  
fait toujours sans éclaboussures.  
Conseil relatif au mélange : Le bouton  
de pleine puissance procure un surcroït  
de puissance si on l'enfonce pendant  
le service.  
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées  
à la page 39.  
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées  
à la page 39.  
35  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 38  
SAUCE À SALADE AU  
FROMAGE BLEU  
SAUCE À SALADE ITALIENNE  
CRÉMEUSE  
Donne environ 250 ml (1 t).  
Donne environ 330 ml (1 1/3 t).  
1. Retirer le couvercle.  
1. Retirer le couvercle.  
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué  
sur le contenant.  
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué  
sur le contenant.  
3. Verser les ingrédients.  
3. Verser les ingrédients.  
• De la crème sûre jusqu’à la marque sur  
le contenant (125 ml (1/2 t))*  
• De la mayonnaise jusqu’à la marque  
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*  
• De la mayonnaise jusqu’à la marque  
sur le contenant (60 ml (1/4 t))*  
*Conseil : Pour verser aisément la crème  
sûre ou la mayonnaise dans le contenant,  
brasser d’abord chaque ingrédient à l’aide  
d’une cuillère.  
• Du lait jusqu’à la marque sur le  
contenant (30 ml (2 c. à table))  
• Du vinaigre blanc jusqu’à la marque  
sur le contenant (15 ml (1 c. à table))  
*Conseil : Pour verser aisément la  
mayonnaise dans le contenant, brasser  
d’abord à l’aide d’une cuillère.  
• De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur  
le contenant (185 ml (3/4 t))  
• Du vinaigre blanc jusqu’à la marque  
sur le contenant (60 ml (1/4 t))  
Verser le reste des ingrédients en se  
servant du couvercle comme cuillère à  
mesurer.  
Verser le reste des ingrédients en se  
servant du couvercle comme cuillère à  
mesurer.  
• 60 ml (1/4 t) de fromage bleu émietté  
• Du sel et du poivre au goût  
4. Placer le couvercle sur le contenant ou  
mélanger en versant sans le couvercle.  
5. Mélanger automatiquement les  
ingrédients en versant le mélange ou  
déposer l’appareil sur une surface plane  
et appuyer sur le bouton de pleine  
puissance de manière intermittente.  
Note : Peu importe la manière de  
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se  
fait toujours sans éclaboussures.  
Conseil relatif au mélange : Le bouton  
de pleine puissance procure un surcroït  
de puissance si on l'enfonce pendant  
le service.  
• 2 gousses d’ail émincées  
• 80 ml (1/3 t) de fromage Parmesan râpé  
• Du sel et du poivre au goût  
1. Placer le couvercle sur le contenant ou  
mélanger en versant sans le couvercle.  
2. Mélanger automatiquement les  
ingrédients en versant le mélange ou  
déposer l’appareil sur une surface plane  
et appuyer sur le bouton de pleine  
puissance de manière intermittente.  
Note : Peu importe la manière de  
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se  
fait toujours sans éclaboussures.  
Conseil relatif au mélange : Le bouton  
de pleine puissance procure un surcroït  
de puissance si on l'enfonce pendant  
le service.  
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées  
à la page 39.  
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées  
à la page 39.  
37  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 40  
CONSEILS ET IDÉES  
NEED HELP?  
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"  
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do  
not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may  
also want to consult the website listed on the cover of this manual.  
1. On n’a pas d’herbes fraîches à portée de la main? Remplacer chaque cuillère à table  
d’herbes fraîches par une cuillère à thé d’herbes séchées.  
2. On peut utiliser de l’huile d’olive extra-vierge, régulière ou légère pour toutes  
les vinaigrettes. La saveur peut varier légèrement mais les résultats devraient tous  
être satisfaisants.  
One-Year Limited Warranty  
(Applies only in the United States and Canada)  
What does it cover?  
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not  
exceed the purchase price of the product.  
For how long?  
• One year after the date of original purchase.  
What will we do to help you?  
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either  
new or factory refurbished.  
3. Une grosse gousse d’ail donne environ 8 ml (1 1/2 c. à thé) d’ail émincé.  
4. Pas d’échalotes? Aucun problème, utiliser de l’oignon rouge.  
5. On peut remplacer 15 ml (1 c. à table) d’oignon émincé par 5 ml (1 c. à thé)  
d’oignon haché déshydraté.  
6. On peut utiliser du vinaigre de vin blanc ou rouge.  
7. Lorsque la vinaigrette est trop sucrée, ajouter du vinaigre au goût prononcé  
(comme du vinaigre balsamique).  
8. La moutarde brune épicée est suffisamment piquante pour remplacer la moutarde  
de Dijon.  
How do you get service?  
• Save your receipt as proof of the date of sale.  
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.  
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.  
9. On peut utiliser indifféremment du lait entier, du yogourt et de la crème sûre  
à teneur réduite en gras ou sans gras.  
10. Le fromage gorgonzola est un fromage bleu italien.  
What does your warranty not cover?  
11. Il est préférable d’utiliser du fromage Parmesan mais on peut le remplacer par  
du parmesan en sac ou en bocal.  
• Damage from commercial use  
• Damage from misuse, abuse or neglect  
12. On compte ses calories? Remplacer la mayonnaise ordinaire par de la mayonnaise  
légère pour préparer les sauces.  
• Products that have been modified in any way  
• Products used or serviced outside the country of purchase  
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit  
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit  
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not  
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this  
limitation may not apply to you.)  
Entretien et nettoyage  
L’utilisateur ne peut entretenir aucune pièce de l’appareil. En confier l’entretien au  
personnel qualifié d’un centre de service  
NETTOYAGE  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary  
from state to state or province to province.  
1. Mettre l’appareil hors tension (J).  
2. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens  
antihoraire.  
¿NECESITA AYUDA?  
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al  
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva  
el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.  
3. Verser 1 ou 2 gouttes de détergent à vaiselle liquide dans le  
contenant.  
J
4. Remplir le contenant d’eau chaude et remettre le couvercle en place.  
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)  
¿Qué cubre la garantía?  
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se  
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.  
5. Remettre le contenant sur le socle en le faisant tourner dans le sens horaire pour le fixer  
en place.  
6. Mettre l’appareil sous tension et le faire fonctionner. Si le contenant n’est pas encore  
propre, faire fonctionner l’appareil de nouveau.  
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?  
7. Retirer le contenant et le rince à l'eau claire; bien assécher.  
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.  
8. Essuyer le socle avec un chiffon ou une éponge humide. Ne jamais plonger le socle  
dans de l’eau ni d’autres iquides.  
¿Cómo se puede obtener servicio?  
• Conserve el recibo original de compra.  
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.  
RANGEMENT  
• S’assurer que l’appareil est hors tension.  
• Le ranger assemblé ou ranger le contenant et le socle séparément.  
• Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec.  
Esta garantía no cubre:  
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales  
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.  
• Los productos que han sido alterados de alguna manera  
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto  
39  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 42  
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra  
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato  
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto  
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales  
Procedimiento para hacer válida la garantía  
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada  
o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente  
defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de  
transportación que se deriven de su cumplimiento.  
BESOIN D’AIDE?  
Excepciones  
Esta Garantía no será válida cuando el producto:  
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.  
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por  
Applica de México, S. de R. L. de C.V.  
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute  
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page  
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au  
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web  
indiqué sur la page couverture.  
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros  
de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven  
de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.  
Garantie limitée de un an  
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)  
Quelle est la couverture?  
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société  
Applica se limite au prix d’achat du produit.  
Quelle est la durée?  
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para  
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones  
o partes en el país donde el producto fué comprado.  
• Un an après l’achat original.  
Quelle aide offrons nous?  
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.  
Comment se prévaut-on du service?  
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.  
231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.  
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800  
738-0245.  
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?  
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.  
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.  
• Des produits qui ont été modifiés.  
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.  
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.  
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.  
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent  
pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).  
Quelles lois régissent la garantie?  
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur  
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.  
Argentina  
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local  
#21  
San Salvador, El Salvador  
Tel.: (503) 274-1179/274-0279  
Panamá, Panamá  
Servicio Técnico Central  
Service New S.R.L.  
Atención al Cliente  
Ruiz Huidobro 3860  
Buenos Aires, Argentina  
Tel.: (54-11) 4546-1212  
Tel.: (507) 236-5404  
Perú  
AV. REPUBLICA DE PANAMA  
3535  
Guatemala  
MacPartes, S.A.  
34 Calle 4-14 Zona 9  
Frente a Tecun  
Ofic 1303  
San Isidro  
Chile  
Lima, Peru  
Servicio Máquinas y  
Herramientas Ltda.  
Av. Apoquindo No. 4867 - Las  
Condes  
Guatemala City, Guatemala  
Tel.: (502) 331-5020 / 360-  
0521  
Tel.: 2 22 44 14  
Fax: 2 22 44 04  
Puerto Rico  
Buckeye Service  
Jesús P. Piñero #1013  
Puerto Nuevo, SJ PR 00920  
Tel.: (787) 782-6175  
Honduras  
Lady Lee  
Centro Comercial Mega Plaza  
Carretera a la Lima  
San Pedro Sula, Honduras  
Tel.: (504) 553-1612  
México  
Art. 123 y José Ma. Marroquí  
#28-D  
Centro.  
Mexico D.F.  
Santiago, Chile  
Tel.: (562) 263-2490  
Colombia  
PLINARES  
Avenida Ciudad de Quito  
#88-09  
Bogotá, Colombia  
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680  
Republica Dominicana  
Plaza Lama, S.A.  
Av, Duarte #94  
Santo Domingo, República  
Dominica  
Tel.: (809) 687-9171  
Costa Rica  
Aplicaciones Electromecanicas,  
S.A.  
Calle 26 Bis y Ave. 3  
San Jose, Costa Rica  
Tel.: (506) 257-5716/223-0136  
Póliza de Garantía  
(Válida sólo para México)  
Duración  
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto  
por 2 años a partir de la fecha original de compra.  
¿Qué cubre esta garantía?  
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de  
obra contenidas en este producto.  
Requisitos para hacer válida la garantía  
Trinidad and Tobago  
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)  
Limited  
33 Independence Square,  
Port of Spain  
Trinidad, W.I.  
Tel.: (868) 623-4696  
Tel.: (55) 5512-7112/(55)  
5512-3164  
Nicaragua  
H & L Electronic  
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas  
al Sur  
Ecuador  
Castelcorp  
Km 2-1/2 Avenida Juan T.  
Marengo junto Dicentro  
Guayaquil, Ecuador  
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767  
Managua, Nicaragua  
Tel.: (505) 260-3262  
Venezuela  
Tecno Servicio TS2002  
Av. Casanova  
Centro Comercial del Este  
Local 27  
Caracas, Venezuela  
Tel.: (58-212) 324-0969  
Panamá  
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza  
sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá  
presentar el comprobante de compra original.  
Authorized Service Center  
Electrodomésticos, S.A.  
Boulevard El Dorado, al lado  
del Parque de las Mercedes  
El Salvador  
Sedeblack Calle A San Antonio  
Abad  
¿Donde hago válida la garantía?  
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado  
más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes,  
consumibles y accesorios.  
41  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 44  
Comercializado por:  
Applica de México, S. de R. L. de C.V.  
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,  
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,  
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.  
R. F. C. AME-001026- PE3.  
Sello del Distribuidor:  
Fecha de compra:  
Modelo:  
Servicio y Reparacione  
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D  
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050  
Servicio al Consumidor,  
Venta de Refacciones y Accesorios  
01 800 714 2503  
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA  
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.  
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.  
Copyright ©2005 Applica Consumer Products, Inc.  
Pub. No. 1000002297-00-RV00  
Made in People’s Republic of China  
Printed in People’s Republic of China  
Importado por:  
Applica de México S. de R.L. de C.V.  
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902  
Los Pirules, Tlalnepantla,  
Edo. Mex.  
C.P. 54040  
México  
Teléfono: (55) 1106-1400  
Del interior marque sin costo  
01 (800) 714-2499  
Fabricado en la República Popular de China  
Impreso en la República Popular de China  
Fabriqué en République populaire de Chine  
Imprimé en République populaire de Chine  
2005/4-27-67E/S/F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Beko Washer WML15105D User Manual
Belkin Network Router F5D5230 User Manual
Bosch Appliances Smoke Alarm FMM 7045 Series User Manual
Bosch Appliances Washer WFD50818 User Manual
Bostitch Staple Gun 103618REVE User Manual
Braun Iron 4679 User Manual
Brother Fax Machine MFC J280W User Manual
Casio Watch MA14 E User Manual
Celestron Motorcycle 250 User Manual
Chromalox Electric Heater PG434 3 User Manual