Black Decker Cordless Drill HD4810 HD5010 HD5010A5 User Manual

HD4810/HD5010  
HD5010A5/HD5010KHA7/  
HD5010VA5/ HD5513KA40/  
HD5513KHA/HD5513V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for  
outdoor use reduces the risk of electric shock.  
Intended use  
Your Black & Decker drill has been designed for drilling in  
wood, metal and plastics and masonry. This tool is intended  
for consumer use only.  
f. If operating a power tool in a damp location is  
unavoidable, use a residual current device (RCD)  
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of  
electric shock.  
Safety instructions  
General power tool safety warnings.  
3. Personal Safety  
Warning! Read all safety warnings and all  
instructions. Failure to follow the warnings and  
instructions listed below may result in electric  
shock, fire and/or serious injury.  
a. Stay alert, watch what you are doing and use common  
sense when operating a power tool. Do not use a power  
tool while you are tired or under the influence of drugs,  
alcohol or medication. A moment of inattention while  
operating power tools may result in serious personal  
injury.  
Save all warnings and instructions for future reference.  
The term “power tool” in all of the warnings listed below  
refers to your mains operated (corded) power tool or battery  
operated (cordless) power tool.  
b. Use personal protective equipment. Always wear eye  
protection. Protective equipment such as dust mask,  
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection  
used for appropriate conditions will reduce personal  
injuries.  
1. Work Area Safety  
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark  
areas invite accidents.  
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the  
off-position before connecting to power source and/or  
battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying  
power tools with your finger on the switch or energising  
power tools that have the switch on invites accidents.  
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres,  
such as in the presence of flammable liquids, gases or  
dust. Power tools create sparks which may ignite the  
dust or fumes.  
d. Remove any adjusting key or wrench before turning the  
power tool on. A wrench or a key left attached to a  
rotating part of the power tool may result in personal  
injury.  
c. Keep children and bystanders away while operating a  
power tool. Distractions can cause you to lose control.  
2. Electrical Safety  
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all  
times. This enables better control of the power tool in  
unexpected situations.  
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify  
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with  
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and  
matching outlets will reduce risk of electric shock.  
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.  
Keep your hair, clothing and gloves away from moving  
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught  
in moving parts.  
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces  
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There  
is an increased risk of electric shock if your body is  
earthed or grounded.  
g. If devices are provided for the connection of dust  
extraction and collection facilities, ensure these are  
connected and properly used. Use of these devices can  
reduce dust related hazards.  
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.  
Water entering a power tool will increase the risk of  
electric shock.  
4. Power Tool Use and Care  
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,  
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away  
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or  
entangled cords increase the risk of electric shock.  
a. Do not force the power tool. Use the correct power tool  
for your application. The correct power tool will do the job  
better and safer at the rate for which it was designed.  
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on  
and off. Any power tool that cannot be controlled with the  
switch is dangerous and must be repaired.  
e. When operating a power tool outdoors, use an extension  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
c. Disconnect the plug from the power source and/or the  
battery pack from the power tool before making any  
adjustments, changing accessories, or storing power  
tools. Such preventive safety measures reduce the risk  
of starting the power tool accidentally.  
Safety of others  
This tool is not intended for use by persons (including  
children) with reduced physical, sensory or mental  
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless  
they have been given supervision or instruction  
concerning use of the appliance by a person responsible  
for their safety.  
d. Store idle power tools out of the reach of children and do  
not allow persons unfamiliar with the power tool or these  
instructions to operate the power tool. Power tools are  
dangerous in the hands of untrained users.  
Children should be supervised to ensure that they do not  
play with the appliance.  
e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding  
of moving parts, breakage of parts and any other  
condition that may affect the power tools operation. If  
damaged, have the power tool repaired before use.  
Many accidents are caused by poorly maintained power  
tools.  
6. Labels on tool  
The label on your tool may include the following symbols:  
...... Class II  
Read  
Instructions  
Manual  
Hz .......  
W .......  
min .....  
.....  
Hertz  
Construction  
Watts  
...... Earthing  
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained  
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to  
bind and are easier to control.  
Terminal  
minutes  
Use Eye  
Protection  
...... Safety  
Alternating  
Current  
Alert Symbol  
Use Ear  
5. Service  
Protection  
.../min..  
Revolutions  
or Recipro-  
cation per  
minute  
.....  
Direct  
Current  
a. Have your power tool serviced by a qualified repair  
person using only identical replacement parts. This will  
ensure that the safety of the power tool is maintained.  
V ........ Volts  
A ........ Amperes  
n0 ....... No-Load  
Speed  
Additional power tool safety warnings  
Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise  
can cause hearing loss.  
Electrical safety  
This tool is double insulated; therefore no earth wire is  
required. Always check that the power supply  
corresponds to the voltage on the rating plate.  
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of  
control can cause personal injury.  
Hold power tool by insulated gripping surfaces when  
performing an operation where the cutting tool may  
contact hidden wiring or its own cord. Contact with a  
“live” wire will also make exposed metal parts of the  
power tool “live” and shock the operator.  
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the  
manufacturer or an authorised Black & Decker Service  
Centre in order to avoid a hazard.  
Features (Fig. A)  
Use clamps or another practical way to secure and  
support the workpiece to a stable platform. Holding the  
work by hand or against your body leaves it unstable and  
may lead to loss of control.  
1. Variable speed switch  
(Only for HD5010VA5, HD5513V,  
HD5513KA40,HD5513KHA)  
Before drilling into walls, floors or ceilings check for the  
location of wiring and pipes.  
2. Lock-on button  
3. Forward/ reverse slider, Depth stop & Side handle  
(Only for HD5513V, HD5513KHA, KHA40V)  
Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as it  
may be hot  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
4. Drilling mode selector  
5. Chuck  
Use  
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not  
overload.  
Assembly  
Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings,  
check for the location of wiring and pipes.  
Warning! Before assembly, make sure that the  
tool is switched off and unplugged.  
Selecting the direction of rotation (fig. E)  
Fitting the side handle and depth stop (fig. B)  
(Only for HD5513V,HD5513KA40,HD5513KHA)  
For drilling and for tightening screws, use forward (clockwise)  
rotation. For loosening screws or removing a jammed drill bit,  
use reverse (counterclockwise) rotation.  
Turn the grip counterclockwise until you can slide the  
side handle (7) onto the front of the tool as shown.  
To select forward rotation, push the forward/reverse slider  
Rotate the side handle into the desired position.  
(3) to the centre position.  
To select reverse rotation, push the forward/reverse slider  
Insert the depth stop (6) into the mounting hole as  
to the left.  
shown.  
Warning! Never change the direction of rotation while the  
motor is running.  
Set the drilling depth as described below.  
Tighten the side handle by turning the grip clockwise.  
Selecting the drilling mode  
Fitting a drill bit or screwdriver bit  
Keyed chuck (fig. C)  
For drilling in masonry, set the drilling mode selector (3)  
to the position.  
Open the chuck by turning the sleeve (9)  
counterclockwise.  
For drilling in other materials and for screwdriving, set the  
drilling mode selector to the position.  
Insert the bit shaft (8) into the chuck.  
Setting the drilling depth (fig. F)  
(Only for HD5513V, HD5513KA40, HD5513KHA)  
Insert the chuck key (10) into each hole (11) in the side  
of the chuck and turn clockwise until tight.  
Slacken the side handle (7) by turning the grip  
counterclockwise.  
Removing and refitting the chuck (fig. D)  
Set the depth stop (6) to the desired position. The  
maximum drilling depth is equal to the distance between  
the tip of the drill bit and the front end of the depth stop.  
Open the chuck as far as possible.  
Remove the chuck retaining screw, located in the chuck,  
by turning it clockwise using a screwdriver.  
Tighten the side handle by turning the grip clockwise.  
Tighten an Allen key into the chuck and strike it with a  
hammer as shown.  
Switching on and off  
To switch the tool on, press the speed switch (1). For  
tools with variable speed switch, the tool speed depends  
on how far you press the switch. As a general rule, use  
low speeds for large diameter drill bits and high speeds  
for smaller diameter drill bits. ( HD5010VA5, HD5513V,  
HD5513KA40,HD5513KHA )  
Remove the Allen key.  
Remove the chuck by turning it counterclockwise.  
To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure it  
with the chuck retaining screw  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Technical data  
For continuous operation, press the lock-on button (2)  
and release the speed switch. This option is available  
only at full speed. This option does not work in reverse  
rotation.  
HD4810  
HD5010 / HD5010A5  
Voltage  
AR, B2C  
VDC  
220–240V ~ 50/60Hz 220–240V ~ 50/60Hz  
To switch the tool off, release the speed switch. To  
switch the tool off when in continuous operation, press  
the speed switch once more and release it.  
Power input  
W
480  
500  
No load speed min-1  
Max drill capacity  
Steel/Concrete mm  
3000  
3000  
Accessories  
10  
20  
10  
20  
The performance of your tool depends on the accessory  
used. Black & Decker accessories are engineered to high  
quality standards and designed to enhance the performance  
of your tool. By using these accessories you will get the very  
best from your tool.  
Wood  
mm  
HD5010KHA7  
HD5010VA5  
Voltage  
VDC  
W
Maintenance  
AR, B2C  
220–240V ~ 50/60Hz 220–240V ~ 50/60Hz  
Your tool has been designed to operate over a long period of  
time with a minimum of maintenance. Continuous  
satisfactory operation depends upon proper tool care and  
regular cleaning.  
Power input  
500  
500  
No load speed min-1  
Max drill capacity  
2800  
0-2800  
Warning! Before performing any maintenance,  
switch off and unplug the tool.  
Steel/Concrete mm  
10  
20  
10  
20  
Wood  
mm  
Regularly clean the ventilation slots in your tool using a  
soft brush or dry cloth.  
HD5513V / HD5513KHA  
HD5513KA40  
Regularly clean the motor housing using a damp cloth.  
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.  
Voltage  
AR, B2C  
VDC  
220–240V ~ 50/60Hz  
Mains plug replacement  
Power input  
No load speed  
W
550  
min-1  
0-2800  
If a new mains plug needs to be fitted:  
Max drill capacity  
Steel/Concrete  
Wood  
Safely dispose of the old plug.  
mm  
mm  
10  
20  
Connect the brown lead to the live terminal in the new  
plug.  
Connect the blue lead to the neutral terminal.  
Warning! No connection is to be made to the earth terminal.  
Follow the fitting instructions supplied with good quality  
plugs. Recommended fuse: 5 A.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Guarantee  
Protecting the environment  
Black & Decker is confident of the quality of its products and  
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is  
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.  
The guarantee is valid within the territories of the Member  
States of the European Union and the European Free Trade  
Area.  
Separate collection. This product must not be  
disposed of with normal household waste.  
Should you find one day that your Black & Decker  
product needs replacement, or if it is of no further use to you,  
do not dispose of it with household waste. Make this product  
available for separate collection.  
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty  
materials, workmanship or lack of conformity, within 24  
months from the date of purchase, Black & Decker  
guarantees to replace defective parts, repair products  
subjected to fair wear and tear or replace such products to  
make sure of the minimum inconvenience to the customer  
unless:  
Separate collection of used products and  
packaging allows materials to be recycled and used  
again. Reuse of recycled materials helps prevent  
environmental pollution and reduces the demand for raw  
materials.  
Local regulations may provide for separate collection of  
electrical products from the household, at municipal waste  
sites or by the retailer when you purchase a new product.  
The product has been used for trade, professional or hire  
purposes.  
The product has been subjected to misuse or neglect.  
Black & Decker provides a facility for the collection and  
recycling of Black & Decker products once they have  
reached the end of their working life. To take advantage of  
this service please return your product to any authorised  
repair agent who will collect them on our behalf.  
The product has sustained damage through foreign  
objects, substances or accidents.  
Repairs have been attempted by persons other than  
authorised repair agents or Black & Decker service staff.  
You can check the location of your nearest authorised repair  
agent by contacting your local Black & Decker office at the  
address indicated in this manual. Alternatively, a list of  
authorised Black & Decker repair agents and full details of  
our after-sales service and contacts are available on the  
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of  
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can  
check the location of your nearest authorised repair agent by  
contacting your local Black & Decker office at the address  
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised  
Black & Decker repair agents and full details of our aftersales  
service and contacts are available on the Internet at:  
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to  
register your new Black & Decker product and to be kept up  
to date on new products and special offers. Further  
information on the Black & Decker brand and our range of  
products is available at www.blackanddecker.co.uk.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
4
6
3
2
5
1
7
7
A
B
D
F
10  
11  
8
9
C
3
6
7
E
Les illustrations sont seulement données à titre indicatif et peuvent différer du produit réel.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez  
une rallonge homologuée pour utilisation à l’air libre.  
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour  
les travaux à l’extérieur réduit le risque de choc  
électrique.  
Utilisation  
Votre perceuse Black & Decker peut percer le bois, le métal,  
le plastique et la pierre. Cet outil a été conçu pour une  
utilisation exclusivement domestique.  
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez  
les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à  
courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel dispositif  
réduit les risques d’électrocution.  
Consignes de sécurité  
Consignes de sécurité concernant les outils  
électroportatifs  
3. Sécurité personnelle  
Attention ! Lisez avec attention tous les  
avertissements et toutes les instructions. Le  
non-respect de cette consigne peut entraîner une  
électrocution, un incendie et/ou de graves  
blessures.  
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites  
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil  
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes  
fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi que  
des médicaments. Un moment d’inattention lors de  
l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures.  
Conservez tous les avertissements et instructions pour  
référence ultérieure.  
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des  
lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port  
d’équipement de protection tels que masque  
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,  
casque ou protection auditive, réduit le risque de  
blessures.  
La notion d’ « outil électroportatif » mentionnée par la suite  
se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur  
(avec câble de raccordement) ou fonctionnant avec batterie  
(sans fil).  
1. Sécurité de la zone de travail  
c. Évitez un démarrage imprévu. L’outil doit être en position  
OFF (arrêt) avant d’effectuer le branchement à  
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un  
lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le  
risque d’accidents.  
l’alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de  
le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de  
commande, ceci peut être à l’origine d’accidents.  
b. N’utilisez pas les outils électroportatifs dans un  
environnement présentant des risques d’explosion, ni en  
présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.  
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles  
risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.  
d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l’outil  
en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie  
en rotation peut causer des blessures.  
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position  
stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous  
contrôlerez ainsi mieux l’outil dans des situations  
inattendues.  
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les enfants  
et autres personnes doivent rester éloignés. En cas  
d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l’outil.  
2. Sécurité électrique  
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de  
vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les  
cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces  
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les  
cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en  
mouvement.  
a. La prise de l’outil électroportatif doit convenir à la prise  
de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise. N’utilisez  
pas de prises d’adaptateur avec des outils ayant une  
prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le  
risque de choc électrique.  
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à  
recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont  
correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de tels  
appareils permet de réduire les dangers liés aux  
poussières.  
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la  
terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs.  
Le risque de choc électrique augmente si votre corps est  
relié à la terre.  
c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à  
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil  
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions  
électroportatif augmente le risque de choc électrique.  
a. Respectez la capacité de l’outil. Utilisez l’outil  
électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec  
un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute  
sécurité.  
d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble  
pour porter l’outil, pour l’accrocher ou encore pour le  
débrancher. Maintenez le câble éloigné des sources de  
chaleurs, des parties huilées, des bords tranchants ou  
des parties de l’outil en rotation. Le risque de choc  
électrique augmente si les câbles sont endommagés ou  
emmêlés.  
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton  
marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui  
ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux  
et doit être réparé.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le  
bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de changer  
les accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de  
précaution empêche de mettre l’outil en marche  
accidentellement.  
Sécurité pour autrui  
Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y  
compris des enfants) ayant des capacités mentales,  
sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant  
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne  
soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à  
l’utilisation de l’outil par une personne responsable de  
leur sécurité.  
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des  
enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil ou  
n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas  
l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux  
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.  
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour  
éviter qu’ils ne jouent avec cet outil.  
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les  
parties en mouvement fonctionnent correctement et  
qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’il n’y a pas de  
pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire  
au bon fonctionnement de l’outil. S’il est endommagé,  
faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux  
accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus.  
6. Etiquettes apposées sur les outils  
L’étiquette apposée sur votre outil peut contenir les symboles  
suivants:  
...... Construction  
Lire le  
Hz .......  
W .......  
min .....  
.....  
Hertz  
de classe II  
manuel  
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des  
outils soigneusement entretenus avec des bords  
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et  
peuvent être guidés plus facilement.  
Watts  
d’instructions  
...... Borne  
de terre  
Utiliser une  
protection  
oculaire  
minutes  
...... Symbole  
d’alerte de  
sécurité  
Courant  
alternatif  
5. Réparations  
Utiliser des  
protections  
auditives  
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par  
du personnel qualifié et seulement avec des pièces de  
rechange appropriées. La fiabilité de l’outil sera ainsi  
maintenue.  
.....  
Courant  
continu  
.../min..  
Rotations  
par minute  
V ........ Volts  
A ........ Ampères  
n0 ....... Vitesse  
à vide  
Consignes de sécurité supplémentaires  
concernant les outils électroportatifs  
Sécurité électrique  
Portez un serre-tête antibruit si vous utilisez une  
perceuse à percussion. L’exposition au bruit peut  
entraîner la perte de l’ouïe.  
Cet outil est doublement isolé. Par conséquent, aucun  
câble de mise à la terre n’est nécessaire. Vérifiez si  
l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique  
de l’outil correspond bien à la tension présente sur le lieu.  
Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil. La  
perte de contrôle peut entraîner des blessures.  
Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées.  
Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact de  
l’accessoire de coupe avec des fils cachés ou son  
propre câble. En touchant un fil sous tension, la charge  
électrique passe dans les parties métalliques de l'outil  
électroportatif et il y a risque de choc électrique.  
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être  
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation  
agréé Black & Decker pour éviter tout risque.  
Fonctionnalités (Fig. A)  
Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la  
pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou  
contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous  
pouvez en perdre le contrôle.  
1. Détente de vitesse variable  
(Uniquement sur les modèles HD5010VA5, HD5513V,  
HD5513KA40,HD5513KHA)  
Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds,  
vérifiez l’emplacement des câblages et des tuyaux.  
2. Bouton de verrouillage  
3. Curseur marche avant/arrière, Butée de profondeur et  
Poignée latérale (Uniquement sur les modèles HD5513V,  
HD5513KHA, KHA40V)  
Évitez de toucher le bout d’un foret juste après avoir  
percé. Il peut être chaud.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
4. Sélecteur de mode perçage  
5. Mandrin  
Utilisation  
Avertissement! Laisser l’outil fonctionner à son  
propre rythme. Ne pas surcharger.  
Montage  
Avertissement! Avant de percer un mur, un sol ou  
un plafond, vérifier l’emplacement des câbles et  
des tuyaux.  
Avertissement! Avant le montage, assurez-vous  
que l’outil est éteint et débranché.  
Montage de la poignée latérale et de la butée de  
profondeur (fig. B) (Uniquement sur les modèles  
Sélection du sens de rotation (fig. E)  
HD5513V,HD5513KA40,HD5513KHA)  
Pour percer ou pour visser, utiliser la marche avant (rotation  
dans le sens horaire). Pour dévisser ou enlever un foret  
coincé, utiliser la marche arrière (rotation dans le sens  
antihoraire).  
Tourner la poignée dans le sens antihoraire jusqu’à  
pouvoir faire glisser la poignée latérale (7) vers l’avant  
de l’outil comme indiqué.  
Pour sélectionner la marche avant, faites glisser le  
curseur de marche avant/arrière (3) vers la position  
centrale.  
Tourner la poignée latérale dans la position souhaitée.  
Insérer la butée de profondeur (6) dans le trou de  
montage comme indiqué.  
Pour sélectionner la marche arrière, faites glisser le  
curseur de marche avant/arrière vers la gauche.  
Régler la profondeur du perçage tel que décrit  
ci-dessous.  
Avertissement! Ne changez jamais le sens de rotation  
lorsque le moteur est en marche.  
Resserrer la poignée latérale en tournant la poignée  
dans le sens horaire.  
Sélection du mode perçage  
Montage d’un foret/mèche de perçage ou d’un embout  
de vissage Mandrin à clé (fig. C)  
Pour percer dans un ouvrage de maçonnerie, régler le  
sélecteur de mode perçage (3) sur la position.  
Ouvrir le mandrin en tournant le manchon (9) dans le  
sens antihoraire.  
• Pour percer dans d’autres matériaux et pour visser, régler le  
sélecteur de mode perçage sur la position.  
Introduire l’arbre d’embout (8) dans le mandrin.  
Réglage de la profondeur de perçage (fig. F)  
(Uniquement sur les modèles HD5513V, HD5513KA40,  
HD5513KHA)  
Insérer la clé du mandrin (10) dans chaque trou (11)  
situé sur le côté du mandrin et tourner dans le sens  
horaire jusqu’à ce qu’il soit serré.  
Desserrer la poignée latérale (7) en tournant la poignée  
dans le sens antihoraire.  
Démontage et remontage du mandrin (fig. D)  
Régler la butée de profondeur (6) sur la position  
souhaitée. La profondeur de perçage maximale est égale  
à la distance entre l’extrémité du foret et l’extrémité avant  
de la butée de profondeur.  
Ouvrir le mandrin aussi loin que possible.  
Retirer la vis de fixation du mandrin, située dans le  
mandrin, en la tournant dans le sens horaire à l’aide d’un  
tournevis.  
Resserrer la poignée latérale en tournant la poignée dans  
le sens horaire.  
Serrer une clé Allen dans le mandrin et frappez-le avec  
un marteau comme indiqué.  
Mise en marche et arrêt  
Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur la détente de  
vitesse (1). Pour les outils équipés d’une détente de  
vitesse variable, la vitesse de l’outil dépend du degré  
d’appui sur la détente. En règle générale, utiliser des  
vitesses lentes pour des forets à large diamètre et des  
vitesses plus rapides pour des forets de petits diamètres.  
(Uniquement pour les modèles HD5010VA5, HD5513V,  
HD5513KA40,HD5513KHA)  
Retirer la clé Allen.  
Retirer le mandrin en le tournant dans le sens  
antihoraire.  
Pour remettre le mandrin, vissez-le sur la broche et  
fixez-le avec sa vis de fixation.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Données techniques  
Pour un fonctionnement continu, appuyer sur le bouton  
de verrouillage (2) et relâcher la détente de vitesse.  
Cette option n’est disponible que pour la pleine vitesse.  
Cette option ne fonctionne pas en mode de rotation  
arrière.  
HD4810  
HD5010 / HD5010A5  
Tension  
AR, B2C  
VDC  
220–240V ~ 50/60Hz 220–240V ~ 50/60Hz  
Puissance nominaleW 480 500  
3000  
Pour éteindre l’outil, relâcher la détente de vitesse. Pour  
éteindre l’outil lorsqu’il est en fonctionnement continu,  
appuyer une seconde fois sur la détente de vitesse et  
relâcher la.  
Vitesse à vide  
min-1  
3000  
Capacité max. de perçage  
Métal/Béton  
Bois  
mm  
mm  
10  
20  
10  
20  
Accessoires  
La qualité du travail réalisé par votre outil dépend des  
accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et  
Piranha correspondent aux normes de qualité supérieure et  
sont conçus pour donner le meilleur résultat possible. En  
utilisant ces accessoires, votre outil vous donnera entière  
satisfaction.  
HD5010KHA7  
HD5010VA5  
Tension  
VDC  
AR, B2C  
220–240V ~ 50/60Hz 220–240V ~ 50/60Hz  
Entretien  
Puissance nominale W  
Vitesse à vide min-1  
500  
500  
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner  
pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un  
fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage  
régulier et d’un entretien approprié de l’outil.  
2800  
0-2800  
Capacité max. de perçage  
Métal/Béton  
Bois  
mm  
mm  
10  
20  
10  
20  
Attention ! Préalablement à toute opération  
d’entretien, éteignez et débranchez l’outil.  
HD5513V / HD5513KHA  
HD5513KA40  
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de  
votre outil à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon  
sec.  
Tension  
VDC  
AR, B2C  
220–240V ~ 50/60Hz  
Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à  
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit  
abrasif ou à base de solvant.  
Puissance nominale  
Vitesse à vide  
W
550  
min-1  
0-2800  
Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière  
à l’intérieur en le tapant (si installé).  
Capacité max. de perçage  
Métal/Béton  
Bois  
mm  
mm  
10  
20  
Remplacement des prises secteur  
Si une nouvelle prise secteur doit être installée :  
Mettez au rebut la vieille prise.  
Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise.  
Branchez le fil bleu à la borne neutre.  
Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de  
terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les  
prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 5 A.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Guarantee  
Protection de l'environnement  
Black & Decker is confident of the quality of its products and  
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is  
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.  
The guarantee is valid within the territories of the Member  
States of the European Union and the European Free Trade  
Area.  
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec  
les déchets ménagers.  
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si  
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures  
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et  
recyclez-les.  
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty  
materials, workmanship or lack of conformity, within 24  
months from the date of purchase, Black & Decker  
guarantees to replace defective parts, repair products  
subjected to fair wear and tear or replace such products to  
make sure of the minimum inconvenience to the customer  
unless:  
La collecte séparée des produits et des  
emballages usagés permet de recycler et de  
réutiliser des matériaux. La réutilisation de  
matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et  
réduit la demande de matières premières.  
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte  
séparée des produits électriques et des produits ménagers,  
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur  
lorsque vous achetez un nouveau produit.  
The product has been used for trade, professional or hire  
purposes.  
The product has been subjected to misuse or neglect.  
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les  
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur  
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez  
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se  
chargera de le collecter pour nous.  
The product has sustained damage through foreign  
objects, substances or accidents.  
Repairs have been attempted by persons other than  
authorised repair agents or Black & Decker service staff.  
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of  
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can  
check the location of your nearest authorised repair agent by  
contacting your local Black & Decker office at the address  
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised  
Black & Decker repair agents and full details of our aftersales  
service and contacts are available on the Internet at:  
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche  
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à  
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi  
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et  
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le  
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to  
register your new Black & Decker product and to be kept up  
to date on new products and special offers. Further  
information on the Black & Decker brand and our range of  
products is available at www.blackanddecker.co.uk.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arabic  
¿Éª°†dG  
.Gõ«‡ Éfɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófG ∑ÓH ≥ãJ  
øe ∫ÉM …ÉH πîj ’h áaÉ°V’ÉH Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh  
πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒM’G  
IQÉéàdG á≤£æeh »HQh’G OÉ–’G ‘ AÉ°†Y’G ∫hódG º«∏bG  
.á«HhQh’G Iô◊G  
OGƒŸG ܃«Y ÖÑ°ùH ÉÑ«©e ôµjO ófG ∑ÓH èàæe íÑ°UG GPG  
‘ ôµjO ófG ∑ÓH øª°†J ,á≤HÉ£ŸG ΩóYh áYÉæ°üdGh  
áÑ«©ŸG AGõL’G ∫GóÑà°SG AGöûdG ïjQÉJ øe Gô¡°T 24 ¿ƒ°†Z  
hG …OÉ©dG ΩGóîà°S’ÉH »∏ÑdG IÉYGôe ™e äÉéàæŸG ìÓ°UGh  
:⁄ Ée AÓª©dG É°VQ øe ócÉà∏d äÉéàæŸG √òg ∫GóÑà°SG  
hG á«æ¡e hG ájQÉŒ ¢VGôZ’ èàæŸG ΩGóîà°SG ” •  
.ÒLÉà∏d  
.èàæŸG ΩGóîà°SG IAÉ°SG hG ∫ɪgG •  
hG áÑjôZ ¢VGôZG hG OGƒe ÖÑ°ùH ∞∏àd èàæŸG ¢Vô©J •  
.çOGƒ◊G  
¢UÉî°T’G πÑb øe ìÓ°U’G äÉ«∏ªY AGôLG ádhÉfi •  
≥jôa hG º¡H ìöüŸG ìÓ°U’G AÓch ÓîH øjôN’G  
.ôµjO ófG ∑ÓÑd ™HÉàdG áeóÿG  
hG ™FÉÑ∏d AGöûdG äÉÑKG Ëó≤J Öéj ,¿Éª°†dÉH áÑdÉ£ª∏d  
π«ch ÜôbG ¿Éµe áaô©e ∂æµÁh .óªà©ŸG ™«ÑdG π«ch  
‘ »∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe á©LGôà óªà©e ìÓ°UG  
AÓcƒH áªFÉb ôaƒàJ ɪc .π«dódG ‘ ¬«dG QÉ°ûŸG ¿Gƒæ©dG  
äÉeóN äÉfÉ«Hh ôµjO ófG ∑ÓH iód øjóªà©ŸG ìÓ°U’G  
:Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y ∫É°üJ’Gh ™«ÑdG ó©H Ée  
.www.2helpU.com  
Êhεd’G Éæ©bƒe á©LGôe ≈Lôj  
∂éàæe π«é°ùàd www.blackanddecker.co.uk  
äÉéàæŸG çóMG áaô©Ÿh ôµjO ófG ∑ÓH øe ójó÷G  
äÉeƒ∏©ŸG øe ójõŸG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏dh .á°UÉÿG ¢Vhô©dGh  
IQÉjR ≈Lôj ,ÉæJÉéàæeh ôµjO ófG ∑ÓH áeÓY ∫ƒM  
.www.blackanddecker.co.uk  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arabic  
áÄ«ÑdG ájɪM  
™e èàæŸG Gòg AÉ≤dG ΩóY Öéj .π°üØæe ™«ªŒ  
.á«dõæŸG äÉØ∏îŸG  
ófG ∑ÓH RÉ¡L πjóÑJ Öéj ¬fÉH ΩÉj’G óMG ‘ ∂d ÚÑJ GPG  
¢ü∏îàJ ’ .¬eGóîà°S’ áLÉëH ó©J ⁄ hG ∂H ¢UÉÿG ôµjO  
™«ªéà∏d èàæŸG Gòg ÒaƒàH ºbh .á«dõæŸG äÉØ∏îŸG ™e ¬æe  
.π°üØæŸG  
äGƒÑ©dGh äÉéàæª∏d π°üØæŸG ™«ªéàdG øµÁ  
É¡eGóîà°SGh OGƒŸG ôjhóJ IOÉYG øe áeóîà°ùŸG  
ÉgôjhóJ OÉ©ŸG OGƒŸG ΩGóîà°SG IOÉYG óYÉ°ùj PG ,iôNG Iôe  
ΩÉÿG OGƒŸG ≈∏Y Ö∏£dG ¢†ØNh »Ä«ÑdG çƒ∏àdG ™æe ≈∏Y  
π°üØæe ™«ªŒ ≈∏Y á«∏ëŸG äÉ©jöûàdG ¢üæJ ób  
™bGƒe ‘ á«dõæŸG äÉØ∏îŸG øY á«FÉHô¡µdG äÉéàæª∏d  
.ójóL èàæe AGöT óæY áFõéàdG ôLÉJ hG ájó∏ÑdG äÉØ∏fl  
äÉéàæe ôjhóJ IOÉYGh ™«ªéàd IÉ°ûæe ôµjO ófG ∑ÓH ôaƒJ  
ÉgôªY ájÉ¡æd äÉéàæŸG ∂∏J ∫ƒ°Uh óæY ôµjO ófG ∑ÓH  
èàæŸG IOÉYG ≈Lôj ,áeóÿG √òg øe IOÉØà°SÓdh .™aÉædG  
äÉéàæŸG ™«ªéàH Ωƒ≤«°S …òdG óªà©e ìÓ°UG π«ch …G ¤G  
.ÉæY áHÉ«f  
á©LGôà óªà©e ìÓ°UG π«ch ÜôbG ¿Éµe áaô©e ∂æµÁ  
‘ ¬«dG QÉ°ûŸG ¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe  
iód øjóªà©ŸG ìÓ°U’G AÓcƒH áªFÉb ôaƒàJ ɪc .π«dódG  
∫É°üJ’Gh ™«ÑdG ó©H Ée äÉeóN äÉfÉ«Hh ôµjO ófG ∑ÓH  
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arabic  
á«æØdG äÉfÉ«ÑdG  
HD5010 / HD5010A5  
HD4810  
ôªà°ùe QÉ«J §dƒa  
õJôg 60/50 §dƒa 240 220 õJôg 60/50 §dƒa 240 220  
»FÉHô¡µdG ó¡÷G  
»°S 2 »H ,QG ¬jG  
500  
480  
•Gh πNGódG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Ió°T  
3000  
3000 1-  
á≤«bO  
πªM ¿hóH áYöùdG  
Ö≤ã∏d ≥ªY ≈°übG  
áfÉ°SôÿG / P’ƒØdG  
Ö°ûÿG  
10  
20  
10  
20  
º∏e  
º∏e  
HD5010KHA7  
HD5010VA5  
ôªà°ùe QÉ«J §dƒa »FÉHô¡µdG ó¡÷G  
õJôg 60/50 §dƒa 240 220 õJôg 60/50 §dƒa 240 220220 »°S 2 »H ,QG ¬jG  
500  
500  
•Gh πNGódG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Ió°T  
2800-0  
2800  
1-á≤«bO  
πªM ¿hóH áYöùdG  
Ö≤ã∏d ≥ªY ≈°übG  
áfÉ°SôÿG / P’ƒØdG  
Ö°ûÿG  
10  
20  
10  
20  
º∏e  
º∏e  
HD5513V / HD5513KHA  
HD5513KA40  
ôªà°ùe QÉ«J §dƒa  
»FÉHô¡µdG ó¡÷G  
»°S 2 »H ,QG ¬jG  
õJôg 60/50 §dƒa 240 220  
550  
•Gh  
πNGódG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Ió°T  
πªM ¿hóH áYöùdG  
Ö≤ã∏d ≥ªY ≈°übG  
áfÉ°SôÿG / P’ƒØdG  
Ö°ûÿG  
2800-0  
1-á≤«bO  
10  
20  
º∏e  
º∏e  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arabic  
√ÉŒG ‘ á°†Ñ≤dG ôjhóàH »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG §HQ ºµMG  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y  
»°ù«FôdG QÉ«àdG ¢ùHÉb ∫GóÑà°SG  
:ójóL »°ù«FQ QÉ«J ¢ùHÉb Ö«cÎd áLÉ◊G óæY  
𫨰ûàdG É≤jGh π«¨°ûàdG  
.¿ÉeÉH ójó÷G ¢ùHÉ≤dG øe ¢ü∏îJ  
¤G QÉ«àdÉH ∫ƒ°UƒŸG ô£dG ™e »æÑdG ∂∏°ùdG π«°UƒàH ºb  
.(1) áYöùdG πjóÑJ ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG ,IGO’G 𫨰ûàd  
GPG ìÉàØŸG ≈∏Y ∂£¨°V ióe ≈∏Y IGO’G áYöS óªà©J  
IóYÉ≤ch .Ò¨àe áYöS πjóÑJ ìÉàØà IOhõe IGO’G âfÉc  
Ö≤ãdG º≤d ΩGóîà°SG óæY á°†Øîæe äÉYöS Ωóîà°SG ,áeÉY  
º≤d ΩGóîà°SG óæY á«dÉY äÉYöS Ωóîà°SGh ÒÑc ô£b äGP  
h ,HD5010VA5 h ,Rô£d §≤a) .ô¨°UG ô£b äGP Ö≤ãdG  
( HD5513KHA h HD5513KA40h HD5513V  
.ójó÷G ¢ùHÉ≤dG  
.ójÉëŸG ô£dG ™e ¥QR’G ∂∏°ùdG π«°UƒàH ºb  
™ÑJG .»°VQ’G ô£dÉH π«°UƒJ …G AGôLG Öéj ’ !ôjò–  
IÒ¡°üdG .IOƒ÷G á«dÉY ¢ùHGƒ≤dG ™e áeó≤ŸG Ö«cÎdG äɪ«∏©J  
.ÒÑeG 5 :É¡H ≈°UƒŸG  
(2) áYöùdG â«ÑãJ QR ≈∏Y §¨°VG ,ôªà°ùŸG 𫨰ûà∏d  
óæY §≤a QÉ«ÿG Gòg ôaƒàj .áYöùdG πjóÑJ ìÉàØe QôMh  
§‰ ‘ QÉ«ÿG Gòg πª©j ’h .á∏eÉc áYöùH 𫨰ûàdG  
.∞∏î∏d ¿GQhódG  
.áYöùdG πjóÑJ ìÉàØe QôM ,IGO’G 𫨰ûJ É≤j’  
𫨰ûàdG ™°Vh ‘ âfÉc GPG IGO’G 𫨰ûJ É≤j’h  
iôNG Iôe áYöùdG πjóÑJ ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG ,ôªà°ùŸG  
.√QôMh  
äÉ≤ë∏ŸG  
” óbh .áeóîà°ùŸG äÉ≤ë∏ŸG ´ƒf ≈∏Y RÉ¡÷G AGOG óªà©j  
á«dÉY ÒjÉ©Ÿ É≤ah ÉfGÒHh ôµjO ófG ∑ÓH äÉ≤ë∏e á°Sóæg  
ΩGóîà°SÉHh .RÉ¡é∏d ∂eGóîà°SG Ú°ùëàd É¡ª«ª°üJh IOƒ÷G  
.RÉ¡÷G øe á浇 IOÉØà°SG ÈcG ≥≤ëà°S ,äÉ≤ë∏ŸG √òg  
áfÉ«°üdG  
øe Qób πbÉH á∏jƒW IÎØd Ωhó«d ºª°üe ôµjO ófG ∑ÓH RÉ¡L  
¬∏ªY AGOG ‘ RÉ¡÷G QGôªà°SG óªà©j å«M .áfÉ«°ü∏d áLÉ◊G  
.º¶àæŸG ∞«¶æàdGh áÑ°SÉæŸG ájÉæ©dG ≈∏Y »°VôŸG ƒëædG ≈∏Y  
É≤jÉH ºb ,RÉ¡é∏d áfÉ«°U ájG AGôLG πÑb !ôjò–  
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG øY ¬∏°üah ¬∏«¨°ûJ  
ÉjQhO RÉ¡÷G ‘ IOƒLƒŸG ájƒ¡àdG òaÉæe ∞¶f  
.áaÉL ¢Tɪb á©£b hG áªYÉf IÉ°Tôa ΩGóîà°SÉH  
,á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£b ΩGóîà°SÉH ÉjQhO ∑ôëŸG â«Ñe ∞¶f  
IOÉe ájG hG äÉÑjòŸG ≈∏Y ºFÉb ∞¶æe …G Ωóîà°ùJ ’h  
.ᣰTÉc  
IOƒLƒe áHôJG ájG ádGRÉH ºbh ÉjQhO º≤∏dG ¢†HÉb íàaG  
.(Ö«cÎdG óæY) πNGódÉH  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arabic  
â«ÑãJ ìÉàØe .2  
ƒg ɪc ábô£Ã ¬«∏Y ¥ôWGh ô¶dG ‘ ÚdG ìÉàØe §HQG  
.í°Vƒe  
»ÑfÉL ¢†Ñ≤eh ≥ªY Oófih ,»Ø∏N / »eÉeG ¿GQhO QR .3  
HD5513KHA h HD5513V Rô£d §≤a)  
(KHA40Vh  
.ÚdG ìÉàØe ádGRÉH ºb  
ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY ¬Ød ∫ÓN øe ô¶dG ádGRÉH ºb  
.áYÉ°ùdG  
Ö≤ãdG ™°Vh Oófi .4  
ôX .5  
¿GQhódG OƒªY ‘ »ZÈH ¬£HQG , ô¶dG Ö«côJ IOÉY’  
.
ô¶dG â«ÑãJ »ZÈH ¬à«ÑãàH ºbh  
Ö«cÎdG  
ΩGóîà°S’G  
‘ RÉ¡÷G ¿G øe Ö«cÎdG πÑb ócÉJ !ôjò–  
.»FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH π°üàe ÒZh É≤j’G ™°Vh  
¬d IOóëŸG áYöùdÉH RÉ¡÷G 𫨰ûàH ºb !ôjò–  
.¬«∏Y π«ªëàdG ‘ •ôØJ ’h  
(Ü πµ°ûdG) ≥ª©dG Oófih »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG Ö«côJ  
h HD5513KA40 h HD5513V Rô£d §≤a)  
πÑb Ö«HÉf’Gh ∑Ó°S’G øcÉeG øe ≥≤– !ôjò–  
(HD5513KHA  
.∞≤°ùdG hG äÉ«°VQ’G hG ¿GQó÷G Ö≤K  
¿G ¤G áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY á°†Ñ≤dG ∞∏H ºb  
ɪc IGO’G áeó≤e ‘ (7) »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG â«ÑãJ ∂æµÁ  
.í°Vƒe ƒg  
(`g πµ°ûdG) ¿GQhódG √ÉŒG ójó–  
ÜQÉ≤Y √ÉŒG) ΩÉeÓd ¿GQhódG Ωóîà°SG ,»ZGÈdG â«ÑãJh Ö≤ã∏d  
,É¡àcôM ¥ƒ©ŸG Ö≤ãdG ÒeÉ°ùe ádGRG hG »ZGÈdG ∂Ødh .(áYÉ°ùdG  
.(áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY) ∞∏î∏d ¿GQhódG Ωóîà°SG  
.܃∏£ŸG ™°VƒdG ¤G »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG ∞∏H ºb  
ƒg ɪc â«ÑãàdG áëàa ‘ (6) ≥ª©dG Oófi ∫ÉNOÉH ºb  
.í°Vƒe  
/ ΩÉeÓd ¿GQhódG QR ™aOG ,»eÉe’G ¿GQhódG QÉ«àN’  
.∞°üàæŸG á«MÉf (3) ∞∏î∏d  
.√ÉfOG í°Vƒe ƒg ɪc Ö≤ãdG ≥ªY §Ñ°†H ºb  
√ÉŒG ‘ á°†Ñ≤dG ∞d ∫ÓN øe »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG §HQG  
/ ΩÉeÓd ¿GQhódG QR ™aOG ,»Ø∏ÿG ¿GQhódG QÉ«àN’  
.QÉ°ù«dG á«MÉf ∞∏î∏d  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y  
∂Øe áª≤d ºFÓJ í«JÉØàôX hG Ö≤K áª≤d Ö«côJ  
(ê πµ°ûdG) »ZGÈdG  
.∑ôëŸG 𫨰ûJ AÉæKG ¿GQhódG √ÉŒG ∫óÑJ ’ !ôjò–  
Ö≤ãdG §‰ ójó–  
√ÉŒG ¢ùµY (9) áÑ∏÷G ∞d ∫ÓN øe ô¶dG íàaG  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y  
Ö≤ãdG §‰ Oófi §Ñ°VG ,IQÉé◊Gh áfÉ°SôÿG ‘ Ö≤ã∏d  
.
™°VƒdG ≈∏Y (3)  
.
ô¶dG ‘ (8) áª≤∏dG ¿GQhO OƒªY πNOG  
Oófi §Ñ°VG ,»ZGÈdG Ö«côJh iôN’G OGƒŸG ‘ Ö≤ã∏d  
ÖfÉL ‘ (11) áëàa πc ‘ (10) ô¶dG ìÉàØe πNOG  
ºàj ¿G ¤G áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ ∞∏dÉH ºbh ô¶dG  
.§HôdG ΩɵMG  
.
0™°VƒdG ≈∏Y Ö≤ãdG §‰  
,HD5513V Rô£d §≤a) ("h" πµ°ûdG) Ö≤ãdG ≥ªY ójó–  
(HD5513KHA h HD5513KA40h  
(O πµ°ûdG) ¬Ñ«côJ IOÉYGh ô¶dG ádGRG  
¢ùµY á°†Ñ≤dG ôjhóàH (7) »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG AÉNQÉH ºb  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG  
.á浇 áLQO ÈcÉH ô¶dG íàaG  
øe , ô¶dG ‘ OƒLƒŸG , ô¶dG â«ÑãJ »ZôH ádGRÉH ºb  
∂Øe ΩGóîà°SÉH áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ ¬Ød ∫ÓN  
.»ZGôH  
º∏©dG ™e ,܃∏£ŸG ™°VƒdG ≈∏Y (6) ≥ª©dG Oófi §Ñ°VG  
áª≤d ôW ÚH áaÉ°ùŸG ∫OÉ©j Ö≤ã∏d ≥ªY ≈°übG ¿ÉH  
.≥ª©dG OóëŸ »eÉe’G ô£dGh Ö≤ãdG  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arabic  
§Ñ°V πÑb ájQÉ£ÑdG ´õfG hG/h ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG Öë°SG  
Iõ¡L’G øjõîJ hG äÉ≤ë∏ŸG ∫GóÑà°SG hG RÉ¡÷G  
ê
O
hG ¿GQó÷G Ö≤K πÑb Ö«HÉf’Gh ∑Ó°S’G øcÉeG øe ≥≤–  
.∞≤°ùdG hG äÉ«°VQ’G  
IQƒcòŸG á«FÉbƒdG áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG ™æ“h .á«FÉHô¡µdG  
.Oƒ°ü≤e ÒZ πµ°ûH á«FÉHô¡µdG Ió©dG 𫨰ûJ øe  
PG Ö≤ãdG á«∏ªY ó©H IöTÉÑe Ö≤ãdG áª≤d ôW ¢ùª∏J ’  
.áæNÉ°S ¿ƒµJ ób É¡fG  
øY Gó«©H áeóîà°ùŸG ÒZ á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’ÉH ßØàMG  
¢UÉî°T’G πÑb øe É¡∏«¨°ûàH íª°ùJ ’h .∫ÉØW’G ∫hÉæàe  
∂∏J ≈∏Y Gƒ©∏£j ⁄ øjòdG hG É¡eGóîà°SG ¿hó«éj ’ øjòdG  
IQƒ£N πµ°ûJ ób á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G ¿G PG ,äɪ«∏©àdG  
ÚHQóàe ÒZ ¢UÉî°TG πÑb øe É¡∏«¨°ûJ ” GPG IÒÑc  
.É¡«∏Y  
ócÉà∏d É¡°üëaGh á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G áfÉ«°U ≈∏Y ßaÉM  
ºàj ’ ¬fÉHh ó«L πµ°ûH πª©J IQGhódG AGõL’G ¿G øe  
…G hG É¡«a Qƒ°ùc ájG OƒLh ≈∏Y ô©à∏dh É¡àcôM á∏bôY  
ÚÑJ GPÉa .Iõ¡L’G 𫨰ûJ ≈∏Y ôKƒJ ób iôNG ádÉM  
øe ójó©dG ™≤J PG ,ΩGóîà°S’G πÑb É¡MÓ°UG Öéj ,É¡Ø∏J  
.á«FÉHô¡µdG Iõ¡LÓd áÄjOôdG áfÉ«°üdG ÖÑ°ùH çOGƒ◊G  
π≤J PG ,IOÉMh áØ«¶f ™£≤dG OóY AÉ≤HG ≈∏Y ßaÉM  
™£≤dG GƒM äGP ™£≤dG äGhOG ácôM á∏bôY á«dɪàMG  
π¡°ùj ɪc Ö°SÉæŸG πµ°ûdÉH É¡àfÉ«°U ºàj »àdGh IOÉ◊G  
.É¡«∏Y Iô£«°ùdG  
Éeh π¨°ûdG OóYh äÉ≤ë∏ŸGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°SG  
¿ÉÑ°ù◊G ‘ òN’G ™e ,äɪ«∏©àdG √ò¡d É≤ah ∂dP ¤G  
ΩGóîà°SG …Oƒj óbh .√ò«ØæJ Qô≤ŸG πª©dG á©«ÑWh hôX  
¤G É¡∏L’ ¢ü°üîj ⁄ ∫ɪYG ò«Øæàd »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G  
.IÒ£N ä’É◊ ¢Vô©àdG  
øjôN’G áeÓ°S  
ÜÉë°UG ¢UÉî°T’G É¡eóîà°ù«d ᪪°üe ÒZ ád’G √òg  
IÈÿG hG IOhóëŸG á«∏≤©dG hG á«°ù◊G ájó°ù÷G äGQó≤dG  
GöT’G πX ‘ ’G ,(∫ÉØW’G º¡«a øÃ) á∏«∏≤dG áaô©ŸGh  
øe É¡eGóîà°SÉH á≤∏©àŸG äɪ«∏©àdG º¡FÉ£YG hG º¡«∏Y  
.º¡àeÓ°S øY ∫hƒ°ùŸG ¢üî°ûdG πÑb  
.RÉ¡÷ÉH º¡ãÑY ΩóY ¿Éª°†d ∫ÉØW’G ≈∏Y GöT’G Ωõ∏j  
IGO’G ≈∏Y äÉeÓ©dG  
6
:á«dÉàdG RƒeôdG IGO’G ≈∏Y IOƒLƒŸG äÉeÓ©dG øª°†àJ ób  
h
R
êhOõe ∫õY  
......  
õJôg  
π«dO GôbG  
....... Hz  
2 áÄØdG øe  
äɪ«∏©àdG  
......  
•Gh  
»°VQG ôW  
Ωóîà°SG  
Ú©dG »bGh  
.......W  
......  
á≤«bO  
OOÎe QÉ«J  
¬«ÑæJ õeQ  
¿Ée’G  
ΩGóîà°SG  
¿P’G »bGh  
.../min..  
äGQhódG OóY  
äGOOÎdG hG  
á≤«bódG ‘  
ôªà°ùe QÉ«J  
..... min  
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ìÓ°UG 5  
§dƒa  
ÒÑe  
V
áfÉ«°üdG π«ch iód ’G »FÉHô¡µdG ∑RÉ¡L í∏°üJ ’  
øª°†j Éà á≤HÉ£ŸG ∫GóÑà°S’G ™£b ΩGóîà°SÉH πgƒŸG  
.»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G áeÓ°S ≈∏Y ®ÉØ◊G  
G
A
áYöùdG  
N0  
áeÓ°ù∏d á«aÉ°VG äGôjò–h äGOÉ°TQG  
πªM ¿hóH  
PG ,»eó°üdG Ö≤ãdG ∫ɪYG ò«ØæJ óæY ÚfP’G á«bGh óJQG  
.™ª°ùdG ¿Gó≤a ‘ ÖÑ°ùàj ób AÉ°Vƒ°†∏d ¢Vô©àdG ¿G  
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG  
OƒLh Ö∏£àj ’ Gòdh ;áLhOõe ∫õY á≤Ñ£H øMÉ°ûdG ójhõJ ”  
AÉHô¡µdG òØæe ó¡L ¿G øe ɪFGO ócÉJ .¬∏«¨°ûàd »°VQG ∂∏°S  
.∞«æ°üàdG áMƒ∏H ÚÑŸG ó¡÷G ™e ≥aGƒàe »°ù«FôdG  
øe ¬dGóÑà°SG Öéj ,AÉHô¡µdG π«°UƒJ ∂∏°S ∞∏J ádÉM ‘  
ófG ∑ÓH øe óªà©e áeóN õcôe …G hG ™«æ°üàdG á¡L πÑb  
.ôWÉîŸG Öæéàd ôµ«H  
¿G PG ,RÉ¡÷G ™e IOhõŸG á«aÉ°V’G ¢†HÉ≤ŸG Ωóîà°SG  
.áHÉ°UÓd ∂°Vô©j ób RÉ¡÷G ≈∏Y Iô£«°ùdG ¿Gó≤a  
πª©dG óæY §≤a ádhõ©e í£°SG ᣰSGƒH RÉ¡÷G ∂°ùeG  
™e ™£≤dG ≥ë∏e ¢ùeÓàj ¿G øµeG ɪã«M RÉ¡÷ÉH  
äÓHɵdG ™£b ¿ÉH º∏YGh .πHɵdG hG IQƒà°ùŸG ∑Ó°S’G  
AGõL’G ¤G QÉ«àdG π°Uƒj ób "QÉ«àdG É¡H …öùj »àdG"  
áHÉ°U’G ôWÉfl ¤G ∂°Vô©j ób ɇ áaƒ°ûµŸG á«fó©ŸG  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°üdÉH  
(G πµ°ûdG) ¢üFÉ°üÿG  
â«ÑãJ ΩɵM’ iôNG á«∏ªY á≤jôW …G hG ∂HÉ°ûe Ωóîà°SG  
¿ƒµJ πª©dG á©£b ¿G PG ,áàHÉK á°üæe ≈∏Y πª©dG ™£b  
¤G Ióæà°ùe hG ó«dÉH ádƒªfi ¿ƒµJ ÉeóæY áàHÉK ÒZ  
.É¡«∏Y Iô£«°ùdG ¿Gó≤a ¤G …Oƒj ɇ º°ù÷G  
Ò¨àe áYöS ìÉàØe .1  
h HD5513V h HD5010VA5 Rô£d §≤a)  
( HD5513KHA h HD5513KA40  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arabic  
.á«FÉHô¡µdG  
ΩGóîà°S’G ¢VôZ  
ÜÉ°ûN’G Ö≤ãd ôµjO ófG ∑ÓH øe ÜÉ≤ãŸG Gòg º«ª°üJ ”  
¢ü°üfl ƒgh ,AÉæÑdG IQÉéMh ∂«à°SÓÑdGh ¿OÉ©ŸGh  
.§≤a ∂∏¡à°ùŸG ΩGóîà°S’  
ΩGóîà°S’G óæY áÑ°SÉæŸG ójóªàdG äÓHÉc iƒ°S Ωóîà°ùJ ’  
áÑ°SÉæŸG ójóªàdG äÓHÉc ΩGóîà°SG ¿G PG ,RÉ¡é∏d »LQÉÿG  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG ôWÉfl øe ¢†Øîj  
AGƒL’G ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ ÖæŒ Qò©J GPG  
¿G PG ,∞∏îàŸG QÉ«àdG øe ájÉbƒ∏d ìÉàØe Ωóîà°SG ,áÑWôdG  
äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG ô£N øe π∏≤j ìÉàØŸG ∂dP ΩGóîà°SG  
.á«FÉHô¡µdG  
h
áeÓ°ùdG äGOÉ°TQG  
Iõ¡L’G ΩGóîà°SG óæY áeÉ©dG áeÓ°ùdG äGôjò–  
á«FÉHô¡µdG  
äGOÉ°TQGh äGôjò– áaÉc IAGôb Öéj !ôjò–  
äGOÉ°TQ’ÉH ΩGõàd’G ΩóY …Oƒj ób PG ,áeÓ°ùdG  
¢Vô©àdG ô£N ¤G √ÉfOG áæ«ÑŸG äɪ«∏©àdGh  
.IÒ£N äÉHÉ°UG hG/h á«FÉHô¡c äÉeó°üd  
á«°üî°ûdG áeÓ°ùdG 3  
RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY GQòM øch ,¬∏©ØJ ÉŸ ¬ÑàfGh ɶ≤j øc  
∑Qƒ©°T óæY »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’h .»FÉHô¡µdG  
hG ∫ƒëµdG hG äGQóîŸG ÒKÉJ â– ¿ƒµJ ÉeóæY hG Ö©àdÉH  
óæY IóMGh á¶ë∏d √ÉÑàf’G ΩóY …Oƒj ób PG .ájhO’G  
.IÒ£N áHÉ°U’ ¢Vô©àdG ¤G »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG  
á«°üî°ûdG ájɪ◊G äGó©eh ájÉbƒdG äGQɶf ɪFGO óJQG Ü  
øe á«bGƒdG ¿Ée’G ájòMGh QÉѨdG øe ájÉbƒdG ´Éæb πãe  
äGó©ŸG AGóJQG ¿G PG ,ÚfP’G á«bGh hG PƒÿGh ¥’õf’G  
.äÉHÉ°UÓd ¢Vô©àdG ô£N øe π∏≤j áÑ°SÉæŸG  
ócÉàdÉH ∂dPh »FÉHô¡µdG RÉ¡é∏d ÅLÉØŸG 𫨰ûàdG QòMG  
hG/h »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH ¬∏«°UƒJ πÑb RÉ¡÷G ≥∏Z øe  
∂©Ñ°UG ™°Vh …Oƒj .¬∏ªM hG ¬©aQ πÑbh ,ájQÉ£ÑdG áeõM  
hG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G πªM AÉæKG 𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y  
ó«b ¿ƒµj ÉeóæY á«FÉHô¡µdG áµÑ°ûdÉH RÉ¡÷G π«°UƒJ  
.çOGƒ◊G ´ƒbh ¤G 𫨰ûàdG  
RÉ¡÷G 𫨰ûJ πÑb §HôdG ìÉàØe hG §Ñ°†dG IóY ´õfG  
AõL ‘ óLGƒàŸG ìÉàØŸG hG Ió©dG …OƒJ ób PG ,»FÉHô¡µdG  
.ìhôéH áHÉ°U’G ¤G RÉ¡÷G øe QGhO  
G
É¡«dG ´ƒLô∏d áeÓ°ùdG äGOÉ°TQGh äGôjò– ™«ªéH ßØàMG  
.ÓÑ≤à°ùe  
äGOÉ°TQ’G ‘ OQh ɪã«M "»FÉHô¡c RÉ¡L" í∏£°üe Ò°ûj  
πª©J »àdG á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G ™«ªL ¤G √ÉfOG áæ«ÑŸG  
.(᫵∏°SÓdG) ájQÉ£ÑdÉH hG (᫵∏°ùdG) AÉHô¡µdÉH  
πª©dG á≤£æe áeÓ°S 1  
ójõJ PG ,Gó«L IAÉ°†eh áØ«¶f πª©dG á≤£æe ¿ƒµJ ¿G Öéj  
ÒZ hG áª∏¶ŸG ≥WÉæŸG ‘ çOGƒë∏d ¢Vô©àdG ôWÉfl  
.᪶æŸG  
G
ê
QÉéØfÓd á∏HÉ≤dG AGƒL’G ‘ á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G π¨°ûJ ’ Ü  
á∏HÉ≤dG äGRɨdG hG πFGƒ°ùdG hG QÉѨdG §«fi ‘ ɪc  
Éjɶ°T »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG øY ºéæj PG ,∫É©à°TÓd  
.áæNO’G hG QÉѨdG π©°ûJ ºK ôjÉ£àJ ób  
O
h
R
AÉæKG πª©dG á≤£æe øY IQÉŸGh ∫ÉØW’G OÉ©HG Öéj  
öU πeGƒY …OƒJ ó≤a ¬ÑàfGh ,»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ  
.Iõ¡L’G ∂∏àH ºµëàdG ¿Gó≤a ¤G √ÉÑàf’G  
ê
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG 2  
ßaÉMh ¿ÉeÉH ∞b .á«©«Ñ£dG ÒZ ó°ù÷G ´É°VhG ÖæŒ  
Iô£«°ùdG øe ∂æµÁ ɇ äÉbh’G ™«ªL ‘ ∂fRGƒJ ≈∏Y  
.á©bƒàŸG ÒZ ∞bGƒŸG ‘ π°†aG πµ°ûH RÉ¡÷G ≈∏Y  
.¢ùÑ≤ŸG ™e »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¢ùHÉb ≥aGƒàj ¿G Öéj  
ΩGóîà°SG hG ∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH ¢ùHÉ≤dG Ò«¨J ô¶ëjh  
ôW É¡d »àdG á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G ™e ÅjÉ¡e ¢ùHÉb …G  
∫ó©ŸG ÒZ ¢ùHÉ≤dG ΩGóîà°SG ¢†Øîjh .(»°VQG) ¢VQƒe  
äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG IQƒ£N øe á°ùfÉéàŸG ¢ùHÉ≤ŸGh  
.á«FÉHô¡µdG  
G
.»∏◊G hG á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdG óJôJ ’h ,áÑ°SÉæe ÉHÉ«K óJQG  
øY äGRÉØ≤dGh á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdGh ô©°ûdG OÉ©HG ≈∏Y ßaÉM  
.ácôëàŸG AGõL’ÉH ∂HÉ°ûàJ ób É¡fG PG ,ácôëàŸG AGõL’G  
ócÉJ ,QÉѨdG ™«ªŒh §Ø°ûd äÉ≤ë∏à RÉ¡÷G õ«¡Œ ” GPG  
πµ°ûdÉH É¡eGóîà°SG ºàj ¬fÉHh RÉ¡÷ÉH á∏°üàe É¡fG øe  
øe ¢†Øîj ób äÉ≤ë∏ŸG √òg ΩGóîà°SG ¿G PG ,º«∏°ùdG  
.QÉѨdG øY áŒÉædG ôWÉîŸG  
¬H ájÉæ©dGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG 4  
RÉ¡÷G ∂dɨ°TG ò«Øæàd Ωóîà°SG .RÉ¡÷G 𫪖 ‘ •ôØJ ’  
É≤ah ÉfÉeG ÌcGh π°†aG πµ°ûH πª©dG ò«Øæàd ¢ü°üîŸG  
.ΩGóîà°SÓd OóëŸG AGO’G ∫ó©Ÿ  
á«°VQ’G hG á°VQƒŸG 샣°ù∏d º°ù÷G á°ùeÓe ÖæŒ Ü  
PG ,äÉLÓãdGh ÅaGóŸGh áÄaóàdG äGÎjOGQh Ö«HÉf’Éc  
¿ƒµj ÉeóæY á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG Iƒ£N OGOõJ  
.¢VQÓd É°ùeÓe ∂ª°ùL  
ɪ∏Y ,áHƒWôdG hG ô£ª∏d á«FÉHô¡µdG Iõ¡L’G ¢Vô©J ’  
øe ójõj »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G πNGO ¤G √É«ŸG ÜöùJ ¿ÉH  
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG Iƒ£N  
πª◊ GóHG ¬eóîà°ùJ Óa ,∂∏°ùdG ΩGóîà°SG IAÉ°SÉH º≤J ’  
.¢ùÑ≤ŸG øY ¢ùHÉ≤dG π°üØd hG ¬Hò÷ hG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G  
hG âjõdG hG IQGô◊G QOÉ°üe øY Gó«©H ∂∏°ùdÉH ßØàMGh  
∂HÉ°ûJ ójõjh .ácôëàŸG AGõL’G hG IOÉ◊G GôW’G  
äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG IQƒ£N øe É¡Ø∏J hG ∑Ó°S’G  
ê
G
O
¬∏«¨°ûJ ìÉàØe ¿Éc GPG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ Ü  
¬H ºµëàdG øµÁ ’ …òdG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G πãÁ PG ,ÉØdÉJ  
.¬ë«∏°üJ Öéjh IÒÑc IQƒ£N 𫨰ûàdG ìÉàØe ᣰSGƒH  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
٤
٦
٣
٢
٥
١
٧
٧
A
B
D
F
١٠  
١١  
٨
٩
C
٣
٦
 
٧  
E
ﺍﻟﻔﻌﻠ
 
ﺍﳌﻨﺘﺞ
 
ﻋﻦ
 
ﺗﺨﺘﻠﻒ
 
ﺃﻥ
 
ﳝﻜﻦ
 
ﺣﻴﺚ
 ،
ﻓﻘﻂ
 
ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ
 
ﻷﻏﺮﺍﺽ
 
ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ
 
ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ
.  
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s  
ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. Tel: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria,  
Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, Tel: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41  
Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. Tel: (994-12) 4935544, Fax: (994-12) 5980378. BAHRAIN: Kavalani & Sons W.L.L., P.O. Box 71, Sitra, Manama, Tel: (973)  
17732888, Fax: (973) 17737379. Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama. Tel: (973) 17783562, Fax: (973) 17783479. EGYPT: El Farab  
S.A.E., 15-Nabil El Wakkad Street, Dokki, Giza, Egypt, Tel: 00202-37603946 / 002-010-2582544, Fax: 00202-33352796. ETHIOPIA: Seif Tewfik Sherif, Arada  
Sub-City, Kebele 01/02, Global Insurance Building, 2nd Floor, Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa, Ethiopia. Tel: (251-11) 1563968/ 1563969, Fax: (251-11)  
1558009. IRAQ: Financial Links, Kazzaz Building Arasat Al-Hindia Block No: 629 Street: 31Building No: 1 Baghdad – Iraq. Tel: 00964 (0)780 195 2223/ 00964  
(0)781 3763044. Al Sard Co. for General Trading Ltd. Jbara Bldg. 3Flr, Al Rasheed St. Bagdad. Tel: (964) 18184102. Sakhar Group, Arrassat al-hindya Al  
Masbah, Bagdad. (964) 7400144446. JORDAN: Palestine Bldg. Matl. (Bashiti Hardware), 93 King Abdullah 2nd Street, Opp. ELBA House, P.O. Box 3005,  
Amman 11953, Tel: (962-6) 5349098, Fax: (962-6) 5330731. KENYA: Dextron Tools Ltd., P.O. Box 20121-00200, Shariff House, Kimathi Street, Nairobi. Tel:  
(254-20) 6905000/ 2358021, Fax: (254-20) 6905111/ 6905112. KUWAIT: Al Omar Technical Co., P.O. Box 4062, 13041 Safat, Kuwait. Tel: (965) 24848595/  
24840039, Fax: (965) 24845652. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No. 18, Al Humaizi Commercial Complex, Khalifa Al Jassim,  
Shuwaikh, Kuwait. Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No.18, Al Humaizi Commercial  
Complex, Khalifa Al Jassim, Shuwaikh, Kuwait, Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, Fahaheel Industrial Area, Main St.,  
Sanaya, Kuwait, Tel: (965) 23925830, Fax: (965) 24828716. LEBANON: Est. Shaya & Azar S.A.R.L., Boulvard Jdeideh - Mar Takla - Bouchrieh .P.O. Box  
90545 Jdeideh.Beirut - Lebanon, Tel: 00961 1 872305 / 306 , Fax: 00961 1 872303. LIBYA: North Africa Trading ( El Ghoul Brothers), AlHilal Service Center  
Tawergha St. Misurata, Tel: 00218-091-3221408. (Benghazi) Sniydel st., Amr Ibn EL-Aas Rd. Tel: (+218) 92 5771120. (Tripoli) Al Barniq Service Center,  
Mokhazin elsukar st., ElFallah. Tel: (+218) 21 4808019. (Misrata) Al Hilal Service Center, Tawergha st. Tel: (+218) 51 2626743. MAURITIUS: Robert Le Marie  
Limited, Old Moka Road, Bell Village, P.O. Box 161, Port Louis, Tel: 00230-212 1865/ 212 2847, Fax: 00230-2080843. MOROCCO: Ets Louis Guillaud & Cie,  
149, Quartier Industriel, Moulay Rachid, Casablanca, Postal Code 20450, Morocco, Tel: 00212-522729233, Fax: 00212-522729096. NIGERIA: Meridian  
Power Tools Ltd., Gr.Floor, #1 Alhaji Masha Rd, Next toTeslim Balogun Stadium, Near National Stadium Surulere, Lagos, Nigeria, Tel: 00234-1-7740431 /  
7740410, Fax: 00234-1-7913798. OMAN: Al Jizzi Company LLC, P.O. Box 1704,PC 112 Ruwi, Oman, Tel: (968) 24832618/ 24835153, Fax: (968)  
24831334/24836460. Al Hassan Technical & Construction Supplies Co. LLC, P.O. Box 1948, P.C. 112, Ruwi, Tel: (968) 24810575 / 24837054, Fax: (968)  
24810287/ 24833080. Oman Hardware Co. LLC, P.O. Box 635, Ruwi Postal Code 112, Te: (968) 24815131, Fax: (968) 24816491. Khimji Ramdas, P.O. Box  
19, Post Code 100, Ghala, Muscat, Oman. Tel: (968) 24595906/ 907, Fax: (968) 24852752. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), P.O. Box 2734, Behind  
Honda Showroom, Wattayah, Oman. Tel: (968) 24560232/ 24560255, Fax: (968) 24560993. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Al Ohi, Sohar, Oman.  
Tel: (968) 26846379, Fax: (968) 26846379. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Sanaya, Salalah, Oman. Tel: (968) 23212290, Fax: (968) 23210936.  
PAKISTAN: ZIT Co - Nasir & Bros., 2nd Floor, Qadri Center, Chowk Dalgran Railway Road, Lahore, Pakistan, Tel: 0092 42 37670839, Fax: 0092 42  
37652989. Ammar Service & Spares, 60-Bank Arcade, Serai Road, Karachi, Pakistan. Tel: (92-21) 32426905, Fax: (92-21) 32427214. QATAR: Teyseer  
Industrial Supplies & Services Co. WLL, 55, Al Wakalat St. (Between St. 18 & 19) Salwa Industrial Area, P.O. Box 40523 Doha,Qatar, Te: (974) 44581536, Fax:  
(974) 44682024. Shaheen Electrical Works & Trading Co. WLL, Gate 34, St. 44 Industrial Area P.O. Box 9756, Doha, Tel: (974) 44600230 /44600525, Fax:  
(974) 44601338. Al Muftah Service Centre, Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha,Qatar, Tel: (974) 44650880/ 44650110/ 44446868, Fax: (974) 44441415 /  
44662599. SAUDI ARABIA: (Al Bahr) Mohamed Ahmed Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr. Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210.  
(Al Khobar) Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est., P.O. Box 76026, Al Khobar # 31952, Tel: (966-3) 8140914, Fax: (966-3) 8140824. MSS (Al-Mojil Supply &  
Services) P.O. Box 450, Jubail 31951, Opp. Gulf Bridge Library & Riyadh House. Tel: (966-3) 3612850/ 3624487/ 3621729, Fax: (966-3) 3623589/ 3620783.  
(Dammam) MSS (Al-Mojil Supply & Services), P.O. Box 450, Jubail 31951.Opp-Gulf Bridge Library & Riyadh House, Tel: (966-3) 3612850 / 3624487 /  
3621729, Fax: (966-3) 3623589 / 3620783. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 112, Dammam, Tel: (966-3) 8330780 Ext.24 / 8348585 Ext. 24 /  
+966-3-8335555, Fax: (966-3) 8336303. (Al Hassa) Mutawa Trading & Gen. Services, Maliki road Hafuf city, Al Hassa, KSA. Tel: (966) 502846275 (Jeddah) Al  
Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 16905, Jeddah 21474, Tel: (966-2) 6444547 / 6439035 / 6456095, Fax: (966-2) 6439024. EAC (Al Yousef Contg. & Trdg.  
Est.), P.O. Box 30377, Jeddah -21477, Tel: (966-2) 6519912, Fax: (966-2) 6511153. (Madina) Garziz Trading for Bldg Mat & Decoration, P.O. Box 3364,  
Madina, Tel: (966-4) 826 14 90 / 8227636, Fax: (966-4) 8265741. (Riyadh) Industrial Material Organization (IMO), P.O. Box 623, Rail Street ,Riyadh, Tel:  
(966-1) 4028010 Ext 26 / 8001245757, Fax: (966-1) 4037970. Sultan Garment Factory (RSC), P.O. Box 29912, Riyadh 11467, KSA, Tel: (966-1) 4055148 /  
4042889, Fax: (966-1) 4055148. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 68, Riyadh 11411, Tel: (966-1) 4484999, Fax: (966-1) 4487877. (Yanbu) Fawaz  
Ebrahim Al Zayani, Opposite to Al Fouzan, Jeddah highway or King Abdul Aziz road, Yanbu. Tel: (966-4) 3960980, Fax: (966-4) 3961980. Mohamed Ahmed  
Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr, Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210. SOUTH AFRICA: Stanley Black & Decker - RSA, 199  
Winze Drive Stormill Ext 9 Roodepoort, Tel: (2711) 472 0454, Fax: (2711) 472 0482. Trevco Power Tool Service 14 Steenbok Street, Koedoespoort, 0186,  
Pretoria, South Africa. Tel: (27-86) 1873826, Fax: (27-86) 5001771. TANZANIA: General Motors investment Ltd., P.O. Box 16541, 14 Nyerere Road,  
Vingunguti, Dar-es-Salaam. Tel: (255 22) 2862661/ 2865022, Fax: (255 22) 2862667. TUNISIA: Societe Tunisienne De Maintenance (STM), Rue de la  
Physique. Nouvelle Zone Industrielle Ben Arous., 2013 Ben Arous, Tunisia. Tel: (+216) 79 389687, Fax: (+216) 71 385154. UAE: (Abu Dhabi) Light House  
Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 6726131, Fax: (971-2) 6720667. Galaxy Equipment Trading, Madinath Zayed (Baada Zaid), Abu Dhabi P.C.  
58910, Tel: (971-2) 8844279, Fax: (971-2) 8844297 (Ajman) Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman. Tel: (971-6) 7435725/ 7438317, Fax:  
(971-6) 7437350. Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman, Tel: (971-6) 7435725 / 7438317, Fax: (971-6) 7437350 (Al Ain) Zillion Equipment and  
Spare Parts Trading LLC, P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal/ Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain. Tel: (971-3) 7216690, Fax: (971-3) 7216103. (Dubai) Black &  
Decker (Overseas) GmbH, P.O. Box 5420, Dubai, Tel: (971-4) 8127400/ 8127406, Fax: (971-4)2822765. Ideal Star Workshop Eqpt.Trading LLC, P.O. Box  
37116, Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3474160, Fax: (971-4) 3474157, Fine Tools, P.O.Box 30139 , Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3385240, Fax: (971-4) 3385239,  
Alebrah Engineering Service, P.O. Box 78954, Al Qusais , Dubai, Tel: (971-4) 2850044, Fax: (971-4) 2844802. (Musaffah) Light House Electrical, P.O. Box  
120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 5548315, Fax: (971-2) 5540461. (Sharjah) Mc Coy Middle East LLC, P.O. Box 25793, Sharjah, Tel: (971-6) 5395931, Fax:  
(971-6) 5395932. Burj Al Madeena, Industrial Area No.1, Opp. Pakistani Masjid, P.O. Box 37635, Sharjah. Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719. Burj Al  
Madeena, , Industrial Area No 1,opp Pakistani Masjid P.O. Box 37635, Sharjah, Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719 (Ras Al Khaimah) Mc Coy Middle  
East LLC, P.O. Box 10584, Ras Al Khaimah, Tel: (971-7) 2277095, Fax: (971-7) 2277096. UGANDA: The Building Center (U) Ltd., 52 Station Road, Kitgum  
House, P.O. Box 7436, Kampala, Uganda. Tel: (256-41) 4234567/ 4259754, Fax: (256-41) 4236413. YEMEN: (Aden) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO),  
Mualla Dakka, Aden, Yemen. Tel: (967-2) 222670, Fax: (967-2) 222670. (Sana'a) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO), Hayel St., Sana'a, Yemen. Tel: (967-1)  
204201, Fax: (967-1) 204204. (Taiz) Middle East Trading Co. (METCO), P.O. Box 12363, 5th Flr, Hayel Saeed Anam Bldg, Al-Mugamma St. Taiz, Yemen. Tel:  
(967-4) 213455, Fax: (967-4) 219869.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY REGISTRATION CARD  
« ù ß r  
YOUR NAME/  
« ∞ F M u « Ê  
YOUR ADDRESS  
« ∞ d ± e « ∞ ∂ d ¥ b Í  
POSTCODE  
¢ U ¸ ¥ a « ∞ A d « ¡  
DATE OF PURCHASE  
DEALER'S NAME & ADDRESS/  
≈ ß r Ë ´ M u « Ê « ∞ ∂ U z l  
PRODUCT MODEL NO. HD4810/HD5010/ HD5010A5/HD5010KHA7/ HD5010VA5/  
HD5513KA40/ HD5513KHA/HD5513V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Power Supply F6C1000 TW RK User Manual
BenQ Projector MP625P User Manual
Bonavita Coffeemaker BV1800 User Manual
Bontrager Automobile Parts Wheelset User Manual
Briggs Stratton Lawn Mower 355Z User Manual
Bryant Furnace 351DAS User Manual
Cadillac GPS Receiver CTS User Manual
Campbell Hausfeld Fan IN170243AV User Manual
Canon Camera Lens 2514A002 User Manual
Carrier Air Conditioner 48 50P030 100 User Manual