3M Mouse EM 550GPL User Manual

Ergonomic Mouse  
OWNER’S MANUAL  
EM 550GPL  
EM 550GPS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-3  
Overview  
When you use a traditional mouse, you pronate your forearm and wrist and typically press  
your wrist and carpal tunnel area against the desk. This behavior can lead to repetitive  
stress injuries, which can result in pain or discomfort in the hand, wrist or arm.  
The 3MErgonomic Mouse works as a regular optical mouse—except that your hand grips  
the handle and rests on the base, and you use your thumb to left and right click. You can  
scroll in many programs by clicking the 3rd button. It may take up to a week to adjust to  
using the 3M Ergonomic Mouse.  
Your satisfaction is guaranteed. If you are not satisfied for any reason, you may return the  
mouse to 3M for a full refund within 30 days of the purchase date. Refer to the warranty  
section for instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-4  
Specifications  
RIGHT CLICK  
VERTICAL HANDLE  
LEFT CLICK  
Design keeps wrist  
in neutral position  
SOFT TOUCH  
Finish for  
added comfort  
THIRD BUTTON  
Enables scrolling in  
some applications  
USB RECEIVER  
For wireless operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-5  
Specifications  
LED/OPTICAL  
SENSOR  
Illuminates in red  
when power is on  
CONNECT BUTTON  
Located on  
mouse underside  
BATTERY COVER  
Push latch  
inward to open  
Requires two (2)  
AAA batteries  
(included)  
POWER SWITCH  
The 3MErgonomic Mouse EM550 is compatible with the following operating systems:  
Microsoft — Windows XP, Vista and later  
Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X and later  
Linux distributions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-6  
Safety Information  
Please retain this manual for future reference.  
The following WARNING statement indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
WARNING  
To reduce the risks associated with choking:  
—keep USB receiver, batteries and battery cover out of reach of children and pets.  
The following CAUTION statements indicate hazardous situations, which, if not avoided, could result in  
minor or moderate injury.  
CAUTION  
To reduce the risks associated with explosion and chemicals from a leaking battery:  
—do not heat, disassemble, short, recharge, or expose the batteries to fire or high temperature.  
—do not mix used and new batteries.  
To reduce the risks associated with chemicals from a leaking battery:  
—avoid eye and skin contact in the event that the battery leaks.  
To reduce the risks associated with high intensity light beam:  
—do not allow children to stare at the LED light beam located on the bottom of the mouse.  
To reduce the risks associated with environmental contamination:  
—dispose of alkaline batteries in accordance with applicable local government regulations.  
Important Safety Considerations  
• Use only batteries of the correct size and type (AAA - alkaline).  
• Orient the battery’s plus (+) and minus (-) terminals according to the markings found on the battery cover.  
• Do not carry batteries loose in your pocket or purse.  
• Do not leave batteries in the mouse for extended periods of time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-7  
Instructions  
Installing the Batteries.  
1
Turn the mouse  
over and remove  
the battery cover.  
1A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-8  
Instructions  
Slide the batteries  
into the battery  
compartment  
as shown in the  
illustration on the  
battery cover and  
replace cover.  
1B  
To check if  
batteries are  
installed properly,  
turn the power  
switch to ON.  
1C  
The optical lens  
will illuminate in  
red. Turn the  
power switch  
to OFF.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-9  
Instructions  
Connecting the Mouse to Your Computer.  
2
Turn off  
your computer.  
2A  
Turn off  
your mouse.  
Plug USB  
receiver into an  
open USB port on  
your computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-10  
Instructions  
Turn on  
your computer.  
2B  
Turn on your  
mouse. The  
optical lens will  
illuminate in red.  
Press CONNECT  
button on USB  
receiver. Green light  
will slowly blink.  
Press CONNECT  
button on mouse.  
2C  
Green light on  
USB receiver will  
quickly blink for  
a short time,  
then stop.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-11  
Instructions  
Move your mouse.  
2D  
Basic mouse  
functionality  
will activate.  
While moving the  
mouse, the green  
light on USB  
receiver will  
quickly blink.  
While the mouse  
is idle, the green  
light will not blink.  
Your mouse is now ready for use. You can customize  
your mouse settings through your mouse settings  
utility included with your operating system  
(Windows, Mac, Linux).  
Operate by moving  
entire mouse around  
on mousing surface.  
Use the thumb  
button for left  
and right clicking.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-12  
Troubleshooting  
Symptom  
Probable Cause  
Solution  
Mouse Not Detected  
Computer ports are improperly  
set up (for example, are  
disabled).  
Check with your computer system dealer or  
manufacturer if you need help.  
Conflicts among other devices  
connected.  
Resolve any conflicts among devices connected to  
your computer.  
Installed on an incompatible  
operating system.  
Compatible operating systems for the 3M  
Ergonomic Mouse EM550 are listed on page 2.  
If lens is not  
illuminated red:  
No power.  
Make sure the power switch is ON.  
Use fresh batteries and install them properly.  
If green light  
on receiver  
does not blink:  
USB receiver not recognized.  
Make sure USB receiver is attached properly to  
your computer.  
Reconnect mouse to your computer by following  
steps in Part 2 above.  
Cursor Does Not Move  
At All  
Mouse not detected.  
See “Mouse Not Detected” above.  
Optical sensor may be blocked  
by dust, dirt or crumbs.  
Blow or brush the obstruction away with a soft  
cloth. However, do not insert hard objects through  
the opening.  
Mouse is on an  
incompatible surface.  
DO NOT use your mouse on a transparent surface  
like glass or a reflective surface like a mirror; on a  
rough or porous surface that is not smooth; or on  
a surface with complex graphic and color patterns.  
Difficult To Control  
Fine Cursor Motion  
You are using larger muscle  
groups to move the mouse.  
It can take up to a week to train new muscle  
groups to mouse and gain fine cursor control.  
Slow down the pointer speed or acceleration in  
your operating system’s mouse utility software.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-13  
Regulatory Information  
FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101  
Modifications to this device shall not be made without the written consent of 3M Company. Unauthorized  
modifications may void the authority granted under Federal Communication Rules permitting the operation of  
this device.  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant  
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. To  
determine if your mouse is causing interference to other radio-communication devices, disconnect the device  
from your computer or remove the device batteries. If the interference stops, it was probably caused by the  
mouse. If the interference continues after you disconnect the mouse, or remove the batteries, turn the computer  
off and then on again. If the interference stopped when the computer was off, check to see if one of the input/  
output (I/O) devices or one of the computer’s internal accessory boards is causing the problem. Disconnect the  
I/O devices one at a time to see if the interference stops.  
If this hardware device does cause interference, try to correct the interference by one or more  
of the following measures:  
• Relocate the antenna of the other radio-communications device (for example AM/FM radios, televisions, baby  
monitors, cordless phones, etc.) until the interference stops.  
Move the hardware device farther away from the radio or TV, or move it to one side or the other of the radio or TV.  
• Plug the computer into a different power outlet so that the hardware device and radio or TV are on different  
circuits controlled by different circuit breakers or fuses.  
• If necessary, ask your computer dealer or an experienced radio-TV technician for more suggestions.  
For Customers in Europe  
“CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection.  
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries.  
Please do not throw the equipment into the domestic refuse.  
Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.  
This product is rated as a commercial product for operation at 32°F (0°C) ~ 104°F (40°C).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB-14  
Warranty Information  
Limited Two-Year Warranty for 3MErgonomic Mouse EM550  
3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and workmanship under normal use and service  
for two years from the original date of purchase. The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operator  
misuse, carelessness or any accidental cause. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. If within two years from the date of purchase, the product proves to be defective or requires service, your exclusive  
remedy and 3M’s and seller’s sole obligation shall be, at 3M’s option, to repair or replace the product. If you have a problem with  
the product, please call our Customer Service toll-free number, 1-800-332-7483. If requested by 3M, you must send the product  
to 3M at your sole cost. This warranty does not cover damage resulting from accidents, misuse, abuse, and lack of reasonable care.  
Limitation of Liability Except where prohibited by law, 3M and seller will not be liable for any loss or damage arising from this 3M  
product,whetherdirect,indirect,special,incidentalorconsequential,regardlessofthelegaltheoryasserted,includingwarranty,contract,  
negligence or strict liability.This warranty gives you specific legal rights,and may vary from state to state.The foregoing LimitedTwo-Year  
Warranty and Limitation of Liability language may be changed only by a written agreement signed by authorized officers of 3M and seller.  
Return Privilege This product is sold subject to the foregoing Limited Two-Year Warranty and Limitation of Liability. If you do not wish  
to purchase the product subject to these conditions, then you may return the product to 3M for a full refund of your purchase price  
within thirty (30) days after the purchase date. Call 1-800-332-7483 for return instructions.  
Satisfaction Guaranteed If you are not satisfied with this product within thirty (30) days after the purchase date, return it to 3M for a  
full refund of the purchase price. Do not return it to the location of purchase. Call 1-800-332-7483 for return instructions.  
This clause is not applicable to UK customers!  
Office Supplies Division  
3M Center  
St. Paul, MN 55144-1000  
©
3M 2008  
3M United Kingdom Plc  
Office Supplies Division  
3M Centre  
Cain Road, Bracknell  
Berkshire, RG12 8HT  
Tel. 08705 360036  
,
All Rights Reserved.  
We re easy to reach:  
3M is a trademark of 3M.  
Used under license in Canada.  
1-800-332-7483  
01234 268 868  
34-8701-7099-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Souris ergonomique  
MANUEL D’UTILISATION  
EM 550GPL  
EM 550GPS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-2  
Table des matières  
Vue générale  
Description  
Instructions  
7
11  
2
3
4
5
6
12 Dépannage  
13 14  
Informations  
de sécurité  
Information  
réglementaire/garantie  
Vue générale  
Nous vous remercions d’avoir choisi la souris ergonomique EM550 3M. Cette souris  
optique sans fil a été approuvée cliniquement pour soulager les douleurs et améliorer  
le confort de la main, du poignet et du bras comparée à des souris traditionnelles. Sa  
conception ergonomique permet au bras une position naturelle et des mouvements aisés.  
Mauvaise position du poignet  
Bonne position du poignet  
*1. Aaràs, Arne and Ro, Ola. “Workload When Using a Mouse as an Input Device.International Journal of Human-Computer  
Interaction, 9(2), (1997): 105-118.  
2. Aaràs, Arne and Ro, Ola and Thoresen, Magne. “Can a more Neutral Position of the Forearm When Operating a Computer Mouse  
reduce the Pain Level for VDU Operators?” International Journal of Human-Computer Interaction, August 1999.  
3. Dainoff, Marvin J., Ph.D., CPE. “A Fitts’ Law Comparison Between Two Different Mouse Designs. Presented at the 8th International  
Conference on Human-Computer Interaction, August 22-27, 1999, Munich, Germany.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-3  
Vue générale  
Quand vous utilisez une souris traditionnelle, vous devez forcer et tourner votre avant bras,  
entrainant une tortion et une pression du canal carpien contre le bureau. La répétition de  
ces tensions peut alors provoquer des blessures consistant en des douleurs dans la main,  
le poignet et l’avant bras.  
La souris ergonomique 3Mfonctionne comme une souris optique classique à la différence  
que votre main attrape la poignée et repose sur la base de la souris, et que vous utiliserez  
votre pouce pour cliquer gauche et droit.  
Votre satisfaction est garantie. Dans le cas où vous ne seriez pas satisfait, vous pouvez  
retourner la souris à 3M pour un remboursement dans les 30 jours suivants la date d’achat.  
Réferrez vous à la section Garantie pour les instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-4  
Description  
CLIC DROIT  
POIGNÉE VERTICALE  
CLIC GAUCHE  
Lergonomie de la souris  
permet une position  
naturelle du poignet  
UN TOUCHER  
AGRÉABLE  
Une finition soignée  
pour un meilleur  
confort  
LE TROISIÈME  
BOUTON  
Permet le défilement  
et la navigation dans  
certaines applications  
PORT USB  
Pour l’utilisation sans fil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-5  
Description  
CAPTEUR OPTIQUE  
La lumière est rouge  
quand elle fonctionne  
BOUTON DE  
CONNEXION  
Localisé sur le  
dessous de la souris  
COUVERCLE  
DES PILES  
Pousser le loquet  
vers l’intérieur  
pour ouvrir  
Nécessite 2 piles  
AAA (incluses)  
BOUTON  
D’ALLUMAGE  
La souris ergonomique 3MEM550 est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants:  
Microsoft — Windows XP, Vista et plus tard  
Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X et plus tard  
Linux distributions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-6  
Informations de sécurité  
Merci de conserver ce manuel pour les futures références.  
Lavertissement suivant concerne une situation qui, si elle n’est pas évitée, peut entrainer la mort ou de  
graves blessures.  
ATTENTION  
Pour réduire les risques d’étouffement:  
—gardez le connecteur USB, les piles ainsi que le couvercle des piles, éloignés des enfants et des  
animaux domestiques.  
Lavertissement suivant concerne une situation qui, si elle n’est pas évitée, peut entrainer  
des blessures légères.  
ATTENTION  
Pour réduire les risques associés aux explosions:  
—ne pas chauffer, ne pas démonter, ou exposer les batteries à de hautes températures ou au feu.  
—ne pas mixer l’usage de piles neuves et usagées à la fois.  
Pour réduire les risques associés aux produits chimiques contenus dans les piles:  
—evitez le contact avec les yeux si les batteries fuient.  
Pour réduire les risques associés à un faisceau de lumière intensive:  
—interdire aux enfants de regarder la diode électroluminescente située sous la souris.  
Pour réduire les risques pour l’environnement:  
—se débarasser des piles alcalines usagées en respectant les règles fixées par le gouvernement local.  
Précautions de sécurité  
• Utiliser uniquement les piles adaptées à la souris (taille et type correct) (AAA-Alcaline).  
• Positionner les piles à l’aide des symboles (+) et (-) marqués sur le couvercle.  
• Ne pas garder de piles usagées dans vos poches ou dans votre porte-monnaie.  
• Ne pas laisser de piles dans la souris pendant une durée trop importante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-7  
Instructions  
Installation des piles.  
1
Soulevez la  
souris, et ouvrir  
le couvercle du  
compartiment  
des piles.  
1A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-8  
Instructions  
Placez les  
piles dans le  
1B  
compartiment  
prévu pour cet effet  
comme indiqué  
sur l’illustration  
ci-contre.  
Vérifiez que  
les piles sont  
bien installées  
correctement et  
allumez le bouton  
de la souris.  
1C  
La lentille optique  
sera rouge.  
Eteignez alors la  
souris à nouveau.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-9  
Instructions  
Connection de la souris avec l’ordinateur.  
2
Eteignez votre  
ordinateur.  
2A  
Eteignez votre  
souris.  
Connectez le port  
USB de la souris,  
dans le port USB  
de l’ordinateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-10  
Instructions  
Allumez votre  
ordinateur.  
2B  
Allumez votre souris.  
Le voyant optique doit  
être rouge.  
Pressez le bouton  
CONNECT sur le port  
USB. Une lumière  
verte doit clignoter  
doucement.  
Pressez le bouton  
CONNECT de  
votre souris.  
2C  
La lumière verte  
sur le port USB  
devra clignoter  
plus rapidement  
pendant un  
instant, puis  
elle stoppera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-11  
Instructions  
Bougez votre souris.  
Les fonctions de base  
de la souris sont  
activées. Pendant  
le mouvement de la  
souris, la lumière  
verte sur le port  
2D  
USB clignotera  
rapidemment. Quand  
la souris est immobile,  
le voyant vert ne  
clignotera pas.  
Votre souris est maintenant prête à l’emploi. Vous pouvez  
alors adapter la configuration de votre souris à l’aide la  
fenêtre de paramétrage de la souris présente dans votre  
système d’exploitation (Windows, Mac, Linux).  
A utiliser en faisant  
glisser la souris sur un  
tapis de souris.  
Cliquez à droite et à  
gauche avec le bouton  
pour le pouce.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-12  
Dépannage  
Problèmes  
Causes éventuelles Solutions  
La souris n’est  
pas détectée  
Les ports de l’ordinateur ne  
sont pas correctement  
configurés (par exemple,  
ils ne sont pas actifs).  
Contactez le vendeur ou le fabricant de votre système si vous avez besoin  
d’aide.  
Vérifier qu’il n’existe pas de conflits entre les périphériques connectés à  
votre ordinateur.  
Conflits entre les périphériques  
connectés à votre ordinateur.  
Les systèmes d’exploitation compatibles avec la souris ergonomique 3M  
EM550 sont listés en page 2.  
Installé sur un système  
d’exploitation incompatible.  
Vérifiez que la souris est bien allumée. Utilisez des nouvelles piles et  
installez les correctement.  
Si la lentille optique  
n’est pas rouge:  
Pas allumé.  
Assurez-vous que le port USB est connecté correctement avec votre  
ordinateur.  
Si le voyant vert sur le  
port ne clignote pas:  
Pas de reconnaissance  
du port USB.  
Reconnectez la souris à votre ordinateur en suivant les étapes du volet  
2 ci-dessus.  
Le curseur ne bouge  
pas du tout  
Souris non détectée.  
Voir “Souris non détectée” ci-dessus.  
De la poussière, des saletés, ou  
des miettes peuvent bloquer le  
capteur optique.  
Vous pouvez simplement souffler sur les matières qui obstruent l’orifice  
ou les essuyer avec un chiffon doux. N’introduisez jamais aucun objet  
dans l’ouverture.  
Ne pas utiliser votre souris sur une surface transparente, comme du verre,  
ou une surface réfléchissante, comme un miroir, sur une surface rugueuse  
ou poreuse qui n’est pas une surface lisse; ou une surface avec des motifs  
et des couleurs compliquées.  
La souris est utilisée sur une  
surface qui ne convient pas.  
Le curseur saute  
ou se fige  
Vous utilisez des muscles  
que vous n’utilisiez pas avant  
pour bouger cette souris.  
Cela peut prendre une semaine pour exercer les nouveaux muscles  
nécessaires à l’utilisation de cette souris et avoir un contrôle plus précis  
du curseur.  
Vous pouvez ralentir ou accélérer la rapidité de mouvement du curseur en  
utilisant le paramétrage de votre souris via votre système d’exploitation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-13  
Information réglementaire  
FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101  
La modification de ce manuel ne peut être effectuée sans l’autorisation écrite de la compagnie 3M. Toute modification  
non autorisée rendra caduque l’autorisation régie par les Règles de Communication Fédérale, permettant la production  
de ce manuel.  
Note: Ce produit a été testé et il est conforme aux limites de la classe B des périphériques digitaux, fixées par les règles  
de la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites sont fixées pour fournir une protection  
raisonnable contres les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et  
peut dégager des énergies de fréquence radio, et si il n’est pas installé et utilisé selon les instructions d’utilisation,  
il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. De plus, aucune installation particulière  
ne peut garantir qu’aucune interférence ne surviendra. Pour déterminer si votre souris est la cause d’interférences,  
déconnectez le produit de votre ordinateur ou enlevez les piles. Si les interférences s’arrêtent, elles devaient donc être  
provoquées par la souris. Dans le cas où les interférences perdureraient malgré la déconnection de la souris, éteignez  
votre ordinateur puis allumez le à nouveau. Si l’interférence s’arrête alors que l’ordinateur est éteint, vérifiez si l’une  
des connections ou l’un des accessoires branchés sur la carte mère est la cause du problème. Déconnectez alors les  
accessoires les uns après les autres afin de déterminer lequel est la cause de ces interférences.  
Si ce produit devait engendrer des interférences, essayer de corriger ces interférences par l’une des  
propositions suivantes:  
• Modifier l’emplacement des autres produits produisant des ondes radios ( par example, les radios (AM/FM),  
télévisions, téléphones sans fil, etc ) jusqu’à ce que les interférences s’arrêtent.  
• Eloigner le produit de la radio ou de la télévision, ou le changer d’un côté ou de l’autre de la radio ou de la télévision.  
• Brancher l’ordinateur sur une source différente d’électricité de sorte que ce produit et la radio ou la télévision soient  
branchés sur des circuits ou des fusibles différents.  
• Si nécessaire, demander de l’aide à votre revendeur informatique ou à un technicien radio-TV expérimenté.  
Pour les clients en Europe  
Lindication “CE” indique que ce produit respecte les normes européennes en matières de sécurité, santé, environnement et protection du client.  
Ce symbole indique la collecte séparée des équipements électriques et électroniques dans les pays de l’Union Européenne.  
Ne jetez pas s’il vous plaît l’équipement avec les déchets domestiques.  
Utilisez s’il vous plaît les solutions de collecte disponibles dans votre pays pour le recyclage de ce produit.  
Ce produit est noté comme un produit commercial pouvant fonctionner à des températures allant de 0°C (32°F) à 40°C (104°C).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR-14  
Information sur la garantie  
Garantie limitée à 2 ans pour la souris Ergonomique 3MEM550  
3M garantit à l’acquéreur de ce nouveau produit que celui-ci ne présente aucun défaut dans sa matière ou dans sa constitution pour un usage normal  
et pendant une durée de 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie n’inclut pas les détériorations et pannes dues à une mauvaise utilisation,  
négligence ou cause accidentelle. 3M NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS NE SE  
LIMITANT PAS A, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE VENTE OU APTITUDE, POUR UN USAGE PARTICULIER. Si au cours de 2 années à  
compter de la date d’achat, le produit s’avère défectueux ou nécessite réparation, votre unique recours, et l’obligation de 3M et du vendeur, sera, à la  
discrétion de 3M, de réparer ou remplacer le produit. Si vous avez un problème avec ce produit, appelez s’il vous plait notre service clients gratuitement  
au 1-800-332-7483. Si cela vous est demandé par 3M, vous devez renvoyer le produit à 3M à vos frais. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
résultants, d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive ou de négligence.  
Limitation de la responsabilité Excepté en cas d’interdiction explicite de la loi, 3M et le vendeur ne seront aucunement responsables en cas  
de problème ou dommage causés directement, indirectement, spécifiquement, accidentellement ou consécutivement à l’uilisation de ce produit  
3M, malgré les données légales concernant la garantie, le contrat, la négligence ou la stricte responsabilité. Cette garantie octroit des droits légaux  
spécifiques, qui peuvent varier en fonction du pays. La garantie limitée à 2 années et la notion de responsabilité limitée précédemment cités ne  
peuvent être modifiées sans un accord écrit des représentants de 3M et du vendeur.  
Possibilité de retour Ce produit est vendu comme soumis à la garantie de 2 ans et la notion de responsabilité limitée précedemment cités. Dans le  
cas où vous ne voudriez pas acheter ce produit dans ces conditions, il vous est possible de le retourner à 3M contre le remboursement de votre prix  
d’achat, sous un délai de 30 jours après la date d’achat. Appelez le 1-800-332-7438 pour toute information concernant les conditions de retour.  
Garantie de remboursement Si vous n’êtes pas satisfait du produit dans un délai de 30 jours à partir de la date d’achat, retournez-la à 3M pour  
un remboursement du montant du prix d’achat. Ne le retournez pas dans le lieu d’achat. Appelez le service client 1-800-332-7483 pour avoir les  
instructions pour le retour du produit.  
3M France  
Bd de l’Oise, 95006 Cergy Pontoise  
Cedex  
Tél. : 33 (1) 30.31.61.61  
N° Azur 0 810 331 300  
©
3M 2008  
Tout droit réservé.  
,
Nous sommes facile à joindre:  
3M est une marque de 3M.  
Utilisée sous licence Canadienne.  
0 810 331 300  
34-8701-7099-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ergonomische Maus  
BENUTZERHANDBUCH  
EM 550GPL  
EM 550GPS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-2  
Inhalt  
Übersicht  
Anleitung  
11  
7
2
3
4
5
6
Spezifikationen  
Sicherheitsinformationen  
12 Problembehandlung  
13 14  
Regelung bei Garantieansprüchen  
Übersicht  
Danke für den Kauf der 3MErgonomic Mouse EM550. Diese schnurlose optische Mouse  
verringert die durch traditionelle Mäuse entstehenden Beschwerden und Schmerzen  
in Hand, Handgelenk oder Arm, was klinisch bewiesen ist. Das patentierte vertikale  
Griffdesign, hält die Hand sowie das Handgelenk in einem neutralem Winkel.  
Schlechte  
Handgelenkhaltung  
Gute neutrale  
Handgelenkhaltung  
*1. Aaràs, Arne and Ro, Ola. “Workload When Using a Mouse as an Input Device.International Journal of Human-Computer  
Interaction, 9(2), (1997): 105-118.  
2. Aaràs, Arne and Ro, Ola and Thoresen, Magne. “Can a more Neutral Position of the Forearm When Operating a Computer Mouse  
reduce the Pain Level for VDU Operators?” International Journal of Human-Computer Interaction, August 1999.  
3. Dainoff, Marvin J., Ph.D., CPE. “A Fitts’ Law Comparison Between Two Different Mouse Designs.” Presented at the 8th International  
Conference on Human-Computer Interaction, August 22-27, 1999, Munich, Germany.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-3  
Übersicht  
Wenn Sie eine traditionelle Maus nutzen, neigen Sie Ihren Unterarm sowie das Handgelenk  
vorwärts. Dabei pressen Sie das Handgelenk sowie den Bereich des Handwurzelkanals  
gegen den Schreibtisch. Diese wiederholte Belastung kann zu Schmerzen oder  
Beschwerden in Hand, Handgelenk oder Arm führen.  
Die 3MErgonomic Mouse funktioniert wie eine reguläre optische Maus, abgesehen davon,  
dass Ihre Hand den Griff greift und auf dem Sockel ruht. Mit dem Daumen betätigt man  
die rechte sowie linke Maustaste. Sie können mit Hilfe des dritten Knopfes durch mehrere  
Programme scrollen. Es kann bis zu einer Woche dauern bis Sie sich mit dem Umgang der  
3MErgonomic Mouse vertraut gemacht haben.  
Ihre Zufriedenheit ist garantiert. Falls Sie aus irgendwelchen Gründen nicht zufrieden sein  
sollten, können Sie die Maus innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum an 3M zurücksenden  
und bekommen den vollen Kaufpreis erstattet. Für Anweisungen siehe Abschnitt Garantie!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-4  
Spezifikationen  
RECHTE MAUSTASTE  
VERTIKALER GRIFF  
LINKE  
Design hält das  
Handgelenk in einer  
neutralen Position  
MAUSTASTE  
SOFT TOUCH  
Ausführung für  
zusätzlichen  
Komfort  
DRITTE  
MAUSTASTE  
Erlaubt Srcollen  
in verschiedenen  
Anwendungen  
USB EMPFÄNGER  
Für kabelloses Arbeiten  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-5  
Spezifikationen  
LED/OPTISCHER  
SENSOR  
CONNECT BUTTON  
Befindet sich an der  
Mausunterseite  
Leuchtet im  
Betrieb rot  
BATTERIEABDECKUNG  
Zum öffnen Lasche  
eindrücken  
Benötigt zwei (2)  
AAA Batterien  
(beiliegend)  
POWER SCHALTER  
Die 3MErgonomic Mouse EM550 ist kompatibel mit den folgenden Betriebssystemen:  
Microsoft — Windows XP, Vista und später  
Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X und später  
Linux distributions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-6  
Sicherheitsinformationen  
Bitte bewahren Sie die Anleitung für zukünftige Fragen auf.  
Die folgende WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht vermieden, den Tod  
oder schwerwiegende Verletzungen zur Folge haben kann.  
WARNUNG  
Um das Erstickungsrisiko zu verringern:  
—halten Sie den USB-Empfänger, Batterien sowie die Batterieabdeckung außerhalb der Reichweite von  
Kindern und Haustieren.  
Die folgende WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht vermieden, leichte bis  
mittelschweren Verletzungen zur Folge haben kann.  
ACHTUNG!  
Um das Risiko von Explosionen und Chemikalien von undichten Batterien zu verringern:  
—vermeiden Sie es die Batterien zu erhitzen, zu zerlegen, aufzuladen, kurzzuschließen, Feuer oder hohen  
Temperaturen auszusetzen.  
—keine neuen und alten Batterien zusammen nutzen.  
Um das Risiko von Chemikalien durch undichte Batterien zu verringern:  
—vermeiden Sie Augen- sowie Hautkontakt sofern die Batterie undicht sein sollte.  
Um das Risiko durch hohe intensive Lichtstrahlen zu verringern:  
—erlauben Sie Ihren Kindern nicht in die LED zu schauen, welche an der Unterseite der Maus zu finden ist.  
Um das Risiko von Umweltverschmutzung zu verringern:  
—ist beim Entsorgen von Alkalibatterien auf die gesetzlichen Bestimmungen zu achten.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
• Nutzen Sie nur Batterien der richtigen Größe und Typs (AAA - alkali).  
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die plus (+) und minus (-) Bezeichnung, welche auf der  
Batterieabdeckung zu finden ist.  
• Transportieren Sie keine losen Batterien in Ihrer Tasche oder Geldbörse.  
• Lassen Sie die Batterien nicht für längere Zeit in der Maus.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-7  
Anleitung  
Einsetzen der Batterien.  
1
Drehen Sie die  
Maus um und  
entfernen Sie die  
Batterieabdeckung.  
1A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-8  
Anleitung  
Lassen Sie die  
Batterien in das  
Batteriefach  
gleiten wie in der  
Beschreibung  
auf der  
1B  
Batterieabdeckung  
zu sehen ist und  
schließen Sie das  
Fach.  
Zum Prüfen der  
Batterien den  
Powerschalter auf  
on stellen.  
1C  
Der optische  
Sensor sollte rot  
leuchten. Schalten  
Sie den Power  
Schalter auf OFF.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-9  
Anleitung  
Verbinden Sie die Maus mit dem Computer.  
2
Schalten Sie den  
Computer aus.  
2A  
Schalten Sie die  
Maus aus.  
Stecken Sie den  
USB-Empfänger  
in einen freien  
USB Port  
an Ihrem  
Computer ein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-10  
Anleitung  
Schalten Sie den  
Computer ein.  
2B  
Schalten Sie die Maus  
ein. Der optische Sensor  
sollte rot leuchten.  
Drücken Sie den  
CONNECT button am  
USB-Empfänger. Das  
grüne Licht sollte  
langsam blinken.  
Drücken Sie den  
CONNECT button  
auf der Maus.  
2C  
Grünes Licht am  
USB-Empfänger  
blinkt für eine  
kurze Zeit und  
hört dann auf.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-11  
Anleitung  
Bewegen Sie  
die Maus.  
2D  
Die Basisfunktion  
wird sich aktivieren.  
Während Sie die  
Maus bewegen, sollte  
das grüne Licht am  
USB-Empfänger  
schnell aufblinken.  
Während die Maus  
ruht, sollte das grüne  
Licht nicht blinken.  
Ihre Maus kann nun benutzt werden. Sie können die  
Mauseinstellungen über die im Betriebssystem enthaltene  
Mauseinstellungssoftware verändern.  
Arbeitet auf Mausflächen  
durch Bewegen der  
ganzen Maus.  
Benutzen Sie den  
Daumenknopf als rechte  
und linke Maustaste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-12  
Problembehandlung  
Symptom  
Mögliche Gründe  
Lösung  
Maus nicht gefunden  
Computer Ports sind nicht  
geeignet. (z.B. gesperrt).  
Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Computerfachhändler  
oder den Hersteller.  
Konflikte zwischen anderen  
Geräten erkannt.  
Beheben Sie alle Konflikte zwischen Geräten welche an Ihrem  
Computer angeschlossen sind.  
Installiert auf einem nicht  
kompatiblem Betriebssystem.  
Kompatible Betriebssysteme für die 3M Ergonomic Mouse  
EM550 sind auf Seite 2 aufgelistet.  
Kein Strom.  
Prüfen Sie, ob der Power Schalter auf On steht. Benutzen Sie  
neue Batterien und legen Sie diese richtig ein.  
Falls der  
Sensor nicht  
rot leuchtet:  
USB Empfänger nicht erkannt.  
Überprüfen Sie ob der USB-Empfänger richtig an Ihrem PC  
angeschlossen ist.  
Falls das grüne Licht  
am Empfänger nicht  
blinkt:  
Verbinden Sie die Maus erneut mit ihrem Computer und folgen  
Sie dabei den Anweisungen wie in Teil 2 beschrieben.  
Cursor bewegt  
sich nicht  
Maus nicht erkannt.  
Maus wird nicht erkannt.  
Optischer Sensor kann durch  
Staub, Dreck oder Krümel  
verschmutzt sein.  
Die Verschmutzungen können einfach weggeblasen oder  
mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Keine harten  
Gegenstände in die Öffnung hineinschieben.  
Nutzen Sie Ihre Maus nicht auf einer durchsichtigen Oberfläche  
wie Glas oder reflektierenden Oberflächen auf rauhen oder  
porösen Oberflächen welche nicht gleichmäßig sind; oder auf  
Oberflächen wie komplexen Grafiken oder farbigen Mustern.  
Maus befindet sich auf einem  
nicht kompatiblen Untergrund.  
Schwierigkeiten beim  
genauen Arbeiten  
Sie benutzen größere  
Muskelgruppen um die  
Maus zu bewegen.  
Es kann bis zu einer Woche dauern neue Muskelgruppen zu  
trainieren, um mit der Maus genau arbeiten zu können.  
Verlangsamen Sie die Zeigergeschwindigkeit oder die  
Beschleunigung in der Mauseinstellungssoftware auf  
Ihrem Betriebssystem.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-13  
Regelnde Informationen  
FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101  
Veränderungen dürfen nicht ohne schriftliche Einwilligung der 3M Company gemacht werden. Unbefugte Veränderungen  
können nach dem Bundesgesetz für Kommunikation zum Entzug der Arbeitserlaubnis dieses Gerätes führen.  
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß  
Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen (Federal Communications Commission - FCC). Diese Bestimmungen sind  
ausgelegt um gesundheitsgefährdenden Störungen bei der heimischen Installation angemessen vorzusorgen. Dieses  
Gerät kann bei Benutzung Hochfrequenzstrahlen entwickeln und falls nicht richtig installiert und gemäß der Hinweise  
genutzt, schädliche Störungen der Radiokommunikation zur Folge haben. Es gibt jedoch keine Garantie, dass auch bei  
richtiger Installation keine Störungen auftreten. Um herauszufinden, ob Ihre Maus die Störungen verursacht, Trennen  
Sie das Gerät von Ihrem Computer oder entfernen Sie die Batterien. Sollten die Störungen dann nicht mehr auftreten,  
wird wahrscheinlich Ihre Maus der Grund gewesen sein. Sollten die Störungen weiterhin auch nach dem Trennen  
oder Entfernen der Batterien Ihres Gerätes auftreten, schalten Sie Ihren Computer aus und wieder ein. Treten keine  
Störungen auf sobald der Computer ausgeschaltet ist, überprüfen Sie, ob eines der Eingabe- bzw. Ausgabegeräte (I/O)  
oder ob eines der internen Zubehörteile das Problem verursacht. Trennen Sie alle I/O-Geräte und prüfen Sie, ob die  
Störung weiterhin auftritt.  
Falls das Gerät Störungen aufweist, versuchen Sie diese durch einen der nun folgenden Schritte zu beheben:  
Versetzen Sie Antennen von anderen Radio-Komunikationsgeräten (z.B.: AM/FM Radios, Fernseher, Babyfon,  
schnurlose Telefone, usw.) bis die Störung beseitigt ist.  
Entfernen Sie das Gerät weiter von Radios oder Fernsehern oder positionieren Sie es auf die eine oder andere  
Seite des Radios oder Fernsehers.  
Verbinden Sie den Computer mit einer anderen Steckdose, so dass sich das Gerät und Radio oder Fernseher  
nicht in einem Stromkreislauf befinden.  
Falls nötig, fragen Sie Ihren Computerfachhändler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker für weitere Ratschläge.  
Für Kunden aus Europa  
Das “CE” Zeichen zeigt, dass dieses Produkt den europäischen Anforderungen für Sicherheit, Gesundheit, Umwelt sowie Kundenschutz entspricht.  
Dieses Symbol (durchgestrichener Abfallbehälter WEEE Annex IV) besagt, das Elektromüll und elektronisches Zubehör in den EU-Staaten gesondert entsorgt werden muss.  
Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.  
Bitte suchen Sie zum entsorgen des Gerätes die entsprechenden Entsorgungsstellen Ihres Landes auf.  
Dieses Produkt wurde als Handelsprodukt für den Betrieb bei 0°C * bis ~ 40°C eingestuft.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE-14  
Garantie Informationen  
2 Jahre eingeschränkte Garantie für 3MErgonomic Mouse EM550  
3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Im Rahmen der  
vorgesehenen Verwendung und Bedienung übernimmt 3M eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie umfasst  
nicht die natürliche Abnutzung, Beschädigung durch unsachgemäße Verwendung, Nachlässigkeit oder nicht-beeinflussbaren  
Einwirkungen. 3M übernimmt keine weiteren Garantien oder Konditionen, weder explizit noch impliziert, insbesondere nicht für die  
allgemeine Gebrauchstauglichkeit oder die Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. Sollte nach dem Datum des Kaufes an dem  
Produkt ein Defekt festgestellt werden oder eine Reparatur erforderlich sein, wird 3M bzw. der Händler - unter Ausschluss weiterer  
Ansprüche - das Produkt, nach Wahl von 3M, entweder reparieren oder ersetzen. Treten Probleme mit dem Produkt auf, wenden Sie  
sich bitte an unsere Service-Hotline 02131 / 14-0. Auf Verlangen von 3M muss das Produkt auf Ihre Kosten an 3M versandt werden.  
Diese Garantie umfasst keinerlei Schäden, die aus Zweckentfremdung, Missbrauch des Produktes oder Nachlässigkeit entstehen.  
HaftungsbeschränkungSofernnichtgesetzlichandersbestimmt,haften3MundHändlernichtfürmittelbareundunmittelbareSchäden,  
die sich aus der Verwendung des Produkts ergeben. Die vorstehenden Garantien räumen Ihnen bestimmte Rechte ein. Sie können nur  
durchschriftlicheVereinbarungmit3MunddemHändlergeändertwerden.WeitereInformationenkönnenSieunter02131/14-0erfragen.  
Rückgaberecht Dieses Produkt wird auf der Grundlage der vorhergehenden zweijährigen Garantie und der Haftungsbeschränkungen  
verkauft. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, können Sie das Produkt innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Kaufdatum  
gegen die Rückerstattung des vollen Kaufpreises an 3M zurücksenden. Für Informationen zur Rücksendung wenden Sie sich bitte an  
unsere Service-Hotline 02131 / 14-0.  
Zufriedenheit garantiert Sollten Sie innerhalb von 30 Tagen nach Kauf des Produktes nicht zufrieden sein, können Sie es  
an 3M senden und bekommen den vollen Kaufbetrag erstattet. Geben Sie es nicht am Kaufort zurück. Rufen Sie die Nummer  
1-800-332-7483 für weitere Hinweise.  
3M Deutschland GmbH  
Office Markets  
©
3M 2008  
Alle Rechte vorbehalten.  
Carl-Schurz-Straße 1  
D-41453 Neuss  
Wir sind einfach zu erreichen:  
3M ist ein Warenzeichen von 3M.  
Eingesetzt unter Lizenz von Kanada.  
02131 / 14-2644  
34-8701-7099-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ergonomische muis  
GEBRUIKSAANWIJZING  
EM 550GPL  
EM 550GPS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-2  
Inhoud  
Overzicht  
Aanwijzingen  
11  
7
2
3
4
5
6
Specificaties  
12 Problemen oplossen  
13 14  
Veiligheidsinformatie  
Wettelijke informatie en garantie  
Overzicht  
Hartelijk dank voor het aanschaffen van de EM550 ergonomische muis van 3M. Uit  
klinisch onderzoek is gebleken dat deze draadloze optische muis minder pijn en ongemak  
in hand, pols en arm veroorzaakt dan een gewone muis.* De gepatenteerde verticale  
handgreep zorgt dat uw hand en pols in een natuurlijke stand blijven staan.  
Slechte stand van de pols  
Goede neutrale stand van de pols  
*1. Aaràs, Arne and Ro, Ola. “Workload When Using a Mouse as an Input Device.International Journal of Human-Computer  
Interaction, 9(2), (1997): 105-118.  
2. Aaràs, Arne and Ro, Ola and Thoresen, Magne. “Can a more Neutral Position of the Forearm When Operating a Computer Mouse  
reduce the Pain Level for VDU Operators?” International Journal of Human-Computer Interaction, August 1999.  
3. Dainoff, Marvin J., Ph.D., CPE. “A Fitts’ Law Comparison Between Two Different Mouse Designs. Presented at the 8th International  
Conference on Human-Computer Interaction, August 22-27, 1999, Munich, Germany.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-3  
Overzicht  
Bij gebruik van een gewone muis strekt u uw onderarm en pols en drukt u meestal uw  
pols en het carpaal tunnelgebied tegen het bureau. Hierdoor kan RSI ontstaan, met pijn en  
ongemak in hand, pols of arm als mogelijk gevolg.  
De ergonomische muis van 3Mwerkt als een gewone optische muis. U pakt hem alleen bij  
de handgreep vast en laat uw hand verder op de basis rusten. Links en rechts klikken doet  
u met uw duim. In veel programma’s kunt u scrollen door op de derde knop te drukken. Het  
kost u misschien een week om aan de ergonomische muis van 3M te wennen.  
Uw tevredenheid is gegarandeerd. Als u om welke reden dan ook niet tevreden bent,  
kunt u de muis bij uw leverancier weer inleveren binnen 30 dagen na de datum van  
aankoop en krijgt u uw geld terug. Dit binnen de geldende wettelijke voorschriften en  
leveringsvoorwaarden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-4  
Specificaties  
RECHTS KLIKKEN  
VERTICALE  
LINKS  
HANDGREEP  
Houdt de pols in een  
neutrale stand  
KLIKKEN  
ZACHTE  
AFWERKING  
Voor meer comfort  
DERDE KNOP  
Voor scrollen  
in sommige  
programma’s  
USB-ONTVANGER  
Voor draadloos werken  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-5  
Specificaties  
LED/OPTISCHE  
SENSOR  
Geeft rood licht wanneer  
de muis aanstaat  
VERBINDINGSKNOP  
Deze bevindt zich  
aan de onderkant  
van de muis  
BATTERIJDEKSEL  
Druk het lipje naar  
binnen om het  
batterijvak openen  
AAN/UIT KNOP  
Werkt op twee (2)  
AAA-batterijen  
(bijgeleverd)  
De 3Mergonomische muis EM550 is geschikt voor de volgende besturingssystemen:  
Microsoft — Windows XP, Vista en later  
Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X en later  
Linux distributions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-6  
Veiligheidsinformatie  
Bewaar deze handleiding als naslagwerk.  
Onder LET OP waarschuwen wij voor situaties waarin ernstig of zelfs dodelijk letsel kan ontstaan.  
LET OP  
Voorkom verstikkingsgevaar:  
de USB-ontvanger, de batterijen en het deksel van het batterijvak buiten bereik van kinderen en huisdieren houden.  
Onder WAARSCHUWING waarschuwen wij voor situaties waarin licht of matig letsel kan ontstaan.  
WAARSCHUWING  
Beperk de gevaren van ontploffing en vrijgekomen chemicaliën uit een lekkende batterij:  
de batterijen niet verhitten, demonteren, kortsluiten, opladen of aan open vuur of hoge temperaturen blootstellen.  
—oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken.  
Beperk de gevaren van vrijgekomen chemicaliën uit een lekkende batterij:  
—bij lekkage uit de batterij aanraking met ogen en huid voorkomen.  
Beperk de gevaren van een sterke lichtstraal:  
—kinderen niet in het LED-licht aan de onderkant van de muis laten kijken.  
Beperk de gevaren voor het milieu:  
—alkalinebatterijen volgens de geldende plaatselijke voorschriften verwerken.  
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen  
• Gebruik alleen batterijen van de juiste grootte en het juiste type (AAA - alkaline).  
Zorg dat de plus (+) en de min (-) polen van de batterijen overeenkomen met de opschriften op het batterijdeksel.  
• Draag batterijen niet los in uw zak of tas.  
• Laat batterijen niet in de muis zitten wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-7  
Aanwijzingen  
Batterijen plaatsen.  
1
Houd de muis  
op zijn kop en  
verwijder het  
deksel van het  
batterijvak.  
1A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-8  
Aanwijzingen  
Steek de batterijen  
in het batterijvak  
zoals is te zien in  
de illustratie op  
het deksel van  
1B  
het batterijvak  
en plaats dan het  
deksel weer terug.  
Controleer of u de  
batterijen goed  
hebt geplaatst  
door de AAN/UIT-  
knop van de muist  
op ON te zetten.  
1C  
De optische lens  
wordt nu rood. Zet  
de AAN/UIT-knop  
van de muis  
op OFF.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-9  
Aanwijzingen  
De muis op uw computer aansluiten.  
2
Zet uw  
computer uit.  
2A  
Zet de muis uit.  
Steek de  
USB-ontvanger  
in een vrije  
USB-opening  
van uw computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-10  
Aanwijzingen  
Zet uw  
computer aan.  
2B  
Zet de muis aan. De  
optische lens kleurt  
nu rood.  
Druk op de CONNECT-  
knop op de USB-  
ontvanger. Het groene  
lampje gaat langzaam  
knipperen.  
Druk op de  
CONNECT-knop  
op de muis.  
2C  
Het groene  
lampje op de  
USB-ontvanger  
gaat even sneller  
knipperen en gaat  
daarna uit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-11  
Aanwijzingen  
Beweeg uw muis.  
2D  
De basisfuncties  
van de muis  
werken nu. Als u  
de muis beweegt,  
knippert het  
groene lampje op  
de USB-ontvanger  
snel. Het groene  
lampje knippert  
niet als u de muis  
niet gebruikt.  
Uw muis is nu klaar voor gebruik. U kunt de  
instellingen van uw muis aanpassen met het  
hulpprogramma van uw besturingssysteem  
(Windows, Mac, Linux).  
Beweeg de hele  
muis over  
de muismat.  
Met de duimknop  
klikt u links  
en rechts.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-12  
Problemen oplossen  
Symptomen Waarschijnlijke oorzaak Oplossing  
De muis wordt niet  
gevonden  
De poorten van de computer zijn  
niet goed ingesteld (of bijvoorbeeld  
uitgeschakeld).  
Vraag de leverancier of fabrikant van uw computer om advies.  
Verhelp conflicten met andere randapparatuur van uw  
computer.  
Er is een conflict met andere  
randapparatuur.  
De besturingssystemen die geschikt zijn voor de ergonomische  
muis van 3M staan op blz. 2.  
De muis is op een ongeschikt  
besturingssysteem geïnstalleerd.  
Controleer of de AAN/UIT-knop op ON staat. Gebruik nieuwe  
batterijen en zorg dat ze goed zijn geplaatst.  
De muis heeft geen stroom.  
De lens kleurt  
niet rood:  
De USB-ontvanger wordt niet herkend.  
Controleer of de USB-ontvanger goed op uw computer is  
aangesloten.  
Het groene lampje  
op de ontvanger  
knippert niet:  
Sluit de muis opnieuw op uw computer aan volgens de  
stappen van deel 2.  
De cursor beweegt  
helemaal niet  
De muis wordt niet gevonden.  
Zie hierboven bij “De muis wordt niet gevonden.  
Mogelijk is de optische sensor vuil (stof,  
vuil of kruimels).  
Maak de lens schoon met een blazertje of een zachte doek.  
Steek echter geen harde voorwerpen in de opening.  
Gebruik uw muis NIET op een transparant oppervlak  
De muis staat op een ongeschikt  
oppervlak.  
(bijvoorbeeld glas) of een reflecterend oppervlak (bijvoorbeeld  
een spiegel), op een ruw of poreus oppervlak dat niet glad is of  
op een oppervlak met drukke figuren of kleurpatronen.  
Kleine bewegingen  
met de cursor  
zijn moeilijk te  
controleren  
U gebruikt grotere spiergroepen  
om de muis te bewegen.  
Het kan ongeveer een week duren voordat uw  
spieren aan de muis zijn gewend en u ook de kleine  
cursorbewegingen onder controle hebt.  
Pas de muisversnelling aan met het hulpprogramma  
voor de muis dat onderdeel is van het  
besturingsprogramma van uw computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-13  
Wettelijke informatie  
FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101  
Voor wijzigingen aan dit apparaat is in alle gevallen de schriftelijke toestemming van 3M vereist. Wanneer het  
apparaat zonder toestemming wordt gewijzigd, kan de toelating op grond van de Federal Communication Rules  
vervallen en het toepassen van dit apparaat.  
NB: Dit apparaat is getest en voldoet aan de eisen van een digitaal apparaat van klasse B volgens deel 15 van  
de FCC-voorschriften. Deze bieden een redelijke mate van bescherming tegen schadelijke storing bij gebruik  
binnenshuis. Door dit apparaat worden radiogolven opgewekt, gebruikt en mogelijk uitgestraald. Wanneer het  
niet volgens de aanwijzingen wordt gebruikt, kan het schadelijke storing van radiocommunicatie veroorzaken. Er  
kan echter niet worden gegarandeerd dat zich binnen een bepaalde installatie geen storingen zullen optreden.  
Om na te gaan of storing van andere radioapparatuur door uw muis wordt veroorzaakt, moet u de muis van uw  
computer loskoppelen of de batterijen uit het apparaat verwijderen. Wanneer de storing dan verdwijnt, werd zij  
waarschijnlijk door de muis veroorzaakt. Wanneer de storing aanhoudt na het loskoppelen van de muis of het  
verwijderen van de batterijen, zet u de computer uit en vervolgens weer aan. Wanneer de storing ophield toen de  
computer uitstond, moet u controleren of een van de in- of uitvoerapparaten of een van de uitbreidingskaarten  
van de computer het probleem veroorzaakt. Koppel de in- of uitvoerapparaten een voor een los om te zien of de  
storing aanhoudt.  
Wanneer deze hardware de storing veroorzaakt, probeer dan de storing op een van de volgende manieren te verhelpen:  
Verplaats de antenne van andere radioapparatuur (bijvoorbeeld een AM/FM radio, een televisietoestel,  
babyfoon of draadloze telefoon enz.) tot de storing is verdwenen.  
Zet het apparaat verder van de radio of TV vandaan of verplaats het naar een van de zijkanten van de radio of TV.  
Sluit de computer op een ander stopcontact aan zodat het apparaat en de radio of TV niet op eenzelfde groep  
met dezelfde stop of zekering is aangesloten.  
• Vraag zo nodig uw computerleverancier of een deskundige RTV-monteur om meer advies.  
Voor Europese klanten  
Het “CE” logo geeft aan dat dit product aan de Europese richtlijnen voldoet betreffende (persoonlijke) veiligheid, gezondheid en milieu.  
Dit symbool (doorgekruisde prullenbak WEEE Annex IV) betekent, dat dit produkt apart vernietigd dient te worden volgens de Europese richtlijnen voor  
elektrisch afval en elektronische apparatuur.  
Apparaat niet bij het huishoudafval weggooien.  
Maakt u alstublieft gebruik van de lokale verzamel depots voor de vernietiging van dit produkt.  
Dit product is aangemerkt als commercieel product voor gebruik bij temperaturen van 0 tot 40 °C.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL-14  
Garantie  
Beperkte tweejarige garantie voor de 3MErgonomische Muis EM550  
3M garandeert de eigenaar van dit nieuwe product dat het product bij normaal gebruik en onderhoud gedurende twee jaar vanaf de oorspronkelijke  
aankoopdatum vrij zal zijn van gebreken aan materialen en uitvoering. Onder de garantie valt niet de normale slijtage of een storing die het gevolg is  
van verkeerd gebruik, onzorgvuldigheid of onvoorzichtigheid. 3M GEEFT GEEN ANDERE GARANTIES OF VOORWAARDEN, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET  
INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, EEN IMPLICIETE GARANTIE OF VOORWAARDE VAN VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN  
BEPAALD GEBRUIK. Indien binnen twee jaar na de aankoopdatum blijkt dat het product gebreken heeft of onderhoud vergt, is uw enige rechtsmiddel  
en de enige verplichting van 3M en de verkoper dat het product, naar keuze van 3M, wordt gerepareerd of vervangen. Indien u een probleem hebt met  
het product, neem contact op met uw leverancier. Op verzoek van 3M of uw leverancier moet u eventueel het product op uw kosten naar 3M of uw  
leverancieropsturen.Onderdezegarantievaltnietdeschadediehetgevolgisvanongelukken,misbruik,verkeerdgebruikenonvoldoendezorgvuldigheid.  
Aansprakelijkheidsbeperking Behalve voor zover dat wettelijk niet is toegestaan, zijn 3M en de verkoper niet aansprakelijk voor eventuele verliezen  
of schade die het gevolg zijn van dit 3M-product, ongeacht of het gaat om directe, indirecte, bijzondere, aanvullende of gevolgschade en ongeacht  
de van toepassing zijnde juridische grondslag, met inbegrip van garantie, contract, nalatigheid of zuivere aansprakelijkheid. Deze garantie geeft u  
specifieke juridische rechten en kan van land tot land verschillen. De hiervoor beschreven beperkte twee jaar garantie en aansprakelijkheidsbeperking  
kan alleen worden gewijzigd door een schriftelijke overeenkomst, ondertekend door de daartoe bevoegde functionarissen van 3M en de verkoper.  
Recht op retourzending Dit product is verkocht onder voorbehoud van de voorgaande Limited Twee jaar garantie en beperking van aansprakelijkheid.  
Als u niet wilt dat voor de aankoop van het product waarop deze voorwaarden, dan kunt u het terugbrengen van het product te 3M voor een volledige  
teruggave van uw koopprijs binnen dertig (30) dagen na de datum van aankoop. Call 071-5450450 voor terugkeer instructies.  
Gewaarborgde tevredenheid Als u niet tevreden bent met dit product binnen dertig (30) dagen na de datum van aankoop, het terug aan 3M voor een  
volledige restitutie van de koopprijs. Niet terug te plaatsen op de plaats van aankoop. Call 071-5450450 voor terugkeer instructies.  
3M Nederland BV  
Industrieweg 24  
©
3M 2008  
Alle rechten voorbehouden.  
NL-2382 NW Zoeterwoude  
Tel. 071-5450450  
We zijn bereikbaar op:  
071-5450450  
3M is een handelsmerk van 3M.  
Onder licentie in Canada gebruikt.  
34-8701-7099-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mouse Ergonomico  
MANUALE DI ISTRUZIONI  
EM 550GPL  
EM 550GPS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-2  
Indice  
Sommario  
Dettagli  
Istruzioni  
7
11  
2
4
3
5
6
12 Problemi  
13 14  
Informazioni di  
sicurezza  
Informazioni sulla garanzia  
Sommario  
Grazie per aver acquistato il mouse ergonomico EM550. E’stato clinicamente testato che  
questo wireless mouse possa alleviare stress e problemi alla mano, al polso e al braccio  
connessi all’uso dei mouse tradizionali. Limpugnatura brevettata verticale mantiene la  
vostra mano e il polso in una posizione di scarico.  
Povera Posizione Del Polso  
Buona Posizione Neutra Del Polso  
*1. Aaràs, Arne and Ro, Ola. “Workload When Using a Mouse as an Input Device.International Journal of Human-Computer  
Interaction, 9(2), (1997): 105-118.  
2. Aaràs, Arne and Ro, Ola and Thoresen, Magne. “Can a more Neutral Position of the Forearm When Operating a Computer Mouse  
reduce the Pain Level for VDU Operators?” International Journal of Human-Computer Interaction, August 1999.  
3. Dainoff, Marvin J., Ph.D., CPE. “A Fitts’ Law Comparison Between Two Different Mouse Designs. Presented at the 8th International  
Conference on Human-Computer Interaction, August 22-27, 1999, Munich, Germany.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-3  
Sommario  
Quando si usa un mouse tradizionale, si piegano l’avambraccio ed il polso e tipicamente  
si premono il polso ed il tunnel carpale contro la scrivania. Questa postura può provocare  
noiose lesioni da stress e quindi danni e dolore alla mano, al braccio ed al polso.  
Il Mouse Ergonomico 3M lavora come un mouse ottico tradizionale con la differenza  
che con il Mouse Ergonomico 3M la vostra mano impugna la manopola e appoggia sulla  
base e voi usate il pollice per cliccare il tasto destro e sinistro. E’possibile scorrere in vari  
programmi cliccando il terzo tasto. Può essere necessaria una settimana per adattarsi  
all’utilizzo del mouse Ergonomico 3M.  
Sarete soddisfatti del Vostro acquisto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-4  
Dettagli  
TASTO DESTRO  
IMPUGNATURA VERTICALE  
TASTO  
Il Design del prodotto consente  
di mantenere il polso in  
posizione di scarico  
SINISTRO  
SOFT TOUCH  
Finitura per un  
maggior comfort  
IL TERZO TASTO  
Abilita allo  
scorrimento in  
alcune applicazioni  
RICEVITORE USB  
Per connessione wireless  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-5  
Dettagli  
LED/SENSORE  
OTTICO  
Si illumina di rosso  
quando è acceso  
TASTO CONNESSIONE  
Localizzato sotto  
il mouse  
COPERCHIO  
BATTERIA  
Spingere verso  
l’interno per aprire  
INTERRUTTORE  
ACCENSIONE  
Richiede due  
batterie AAA  
(incluse)  
Il mouse ergonomico 3M EM550 è compatibile con i seguenti sistemi operativi:  
Microsoft — Windows XP, Vista e più successivamente  
Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X e più successivamente  
Linux distributions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-6  
Informazioni di sicurezza  
Prego conservare questo manuale per futura referenza e consultazione.  
La seguente sezione indica situazioni di pericolo che se non vengono evitate potrebbero provocare danni  
seri o fatali.  
ATTENZIONE  
Per ridurre il rischio di soffocamento:  
—mantenere il ricevitore USB, batterie e coperchio batterie fuori dalla portata dei bambini e degli animali.  
La seguente sezione indica i pericoli che se non vengono evitati possono provocare danni minori o  
moderati infortuni.  
ATTENZIONE  
Per ridurre il rischio esplosione o fuoriuscita di liquido chimico dalle batterie:  
—NON scaldare, NON smontare, NON ricaricare o NON esporre le batterie ad alte temperature.  
—NON usare batterie usate e nuove insieme.  
Per ridurre il rischio di fuoriuscita del liquido dalle batterie:  
—evitare il contatto con occhi e pelle.  
Per ridurre il rischio di abbaglio della luce del LED:  
—non permettere a bambini di fissare la luce del LED a lungo.  
Per ridurre il rischio di inquinamento ambientale:  
—usare batterie alcaline secondo le norma di legge.  
Importanti indicazioni per la sicurezza  
Usare solo batterie della misura corretta e tipo (AAA - Alcaline).  
Orientare i poli delle batterie + e - secondo il disegno, come indicato sul coperchio delle batterie.  
Non tenere batterie sparse in borse, tasche o portafoglio.  
Non lasciare le batterie nel mouse se non lo si utilizza per lungo tempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-7  
Istruzioni  
Installare le batterie.  
1
Capovolgere il  
mouse e aprire il  
coperchio batterie.  
1A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-8  
Istruzioni  
Inserire le batterie  
nell’alloggiamento  
come mostrato  
dall’illustrazione  
sul coperchio  
1B  
delle batterie e  
poi richiudere  
il coperchio.  
Controllare  
che le batterie  
siano installate  
corettamente,  
accendendo  
1C  
l’interruttore (ON).  
Il sensore ottico  
si illuminerà di  
rosso. Girare  
l’interruttore su  
(OFF).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-9  
Istruzioni  
Connettere il mouse al vostro PC.  
2
Spegnere il PC.  
2A  
Spegnere  
il Mouse.  
Inserire il  
ricevitore USB  
in una porta  
USB libera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-10  
Istruzioni  
Accendere il PC.  
2B  
Accendere il Mouse.  
La lente ottica si  
illumina in rosso.  
Premere il bottone  
CONNECT sul  
ricevitore USB.  
La luce verde  
lampeggerà  
lentamente.  
Premere il  
bottone CONNECT  
sul mouse.  
2C  
La luce verde  
sul ricevitore  
USB lampeggerà  
velocemente per  
breve tempo e poi  
si fermerà.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-11  
Istruzioni  
Muovere il mouse.  
2D  
Le funzionalità  
base del mouse  
sono attive.  
Mentre il mouse  
si muove la luce  
verde del ricevitore  
USB lampeggia  
velocemente, se  
il mouse è fermo  
la luce verde non  
lampeggia.  
Il mouse è ora pronto per l’uso. Potete  
personalizzare i settaggi attraverso la sezione  
mouse settings utility inclusa nel vostro sistema  
operativo (Windows, Mac, Linux).  
Operare muovendo  
il mouse su una  
superficie mousing.  
Usare il pollice per  
premere i bottoni  
destro e sinistro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-12  
Problemi  
Sintomo  
Probabili cause  
Soluzioni  
Mouse non viene  
rilevato  
Le porte del PC non sono settate  
correttamento (per esempio  
sono disabilitate).  
Verificare con il produttore o con il rivenditore del PC la  
necessità di ricevere specifico aiuto.  
Conflitto fra altri hardware  
connessi al PC.  
Risolvere alcuni conflitti fra altri hardware connessi al PC.  
Installati su un sistema operativo  
non compatibile.  
I sistemi operativi compatibili per il Mouse Ergonomico 3M  
EM550 sono elencati a pagina 2.  
Non c’è energia elettrica.  
Assicurarsi che l’interruttore sia acceso. Usare batterie nuove e  
installale correttamente.  
Se il sensore ottico non  
si illumina di rosso:  
Assicurarsi che il ricevitore sia attaccato correttamente.  
Il ricevitore USB non viene  
riconosciuto dal PC.  
Se la luce verde  
sul ricevitore non  
lampeggia:  
Riconnettere il mouse al PC secondo le fasi illustate e descritte  
nella parte 2 sopra.  
Il cursore non si  
muove  
Mouse non viene rilevato.  
Vedere sezione “Mouse non rilevato” sopra.  
Sensore ottico può essere bloccato da  
polvere, sporco o briciole.  
Pulire e rimuovere la sporcizia con un panno leggero.  
Comunque non inserire oggetti duri attraverso l’apertura.  
Il mouse è su una  
superficie incompatibile.  
Non usare il mouse su superfici trasparenti come vetro o  
superfici riflettenti come specchio; su una superficie ruvida  
e porosa che non è liscia; o su una superficie con grafiche  
complesse e disegni colorati.  
Difficoltà nel  
controllare il  
movimento del  
cursore  
Si sta usando un eccesso di  
forza nel muovere il mouse.  
Potrebbe essere necessaria una settimana prima che i muscoli  
coinvolti si adattino all’uso del mouse nonchè per conseguire  
un buon controllo dello stesso.  
Rallentare o accelerare la velocità del puntatore attraverso  
l’utility del sistema operativo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-13  
Informazioni sulla regolamentazione  
FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101  
Nessuna modifica può essere apportata al prodotto senza consenso scritto di 3M Company. Modifiche  
non consentite al prodotto possono determinare la cessazione/annullamento di qualsiasi tipo di garanzia o  
autorizzazione rilasciata dalle competenti Autorità relativamente all’uso del prodotto.  
Note: Questo strumento è stato testato e rispetta i limiti di Classe B per strumenti digitali, perseguendo parte di  
15 dei FCC regole. Questi limiti sono disegnati per fornire ragionevole protezione contro dannose interferenze in  
abitazione. Questo strumento genera e usa frequenze radio e se non installato ed usato correttamente, secondo  
le istruzioni ivi o altrimenti impartite, può causare dannose interferenze alle comunicazioni radio. Comunque  
non è possibile garantire assenza di interferenze in particolari installazioni. Per determinare se il mouse sta  
causando interferenze radio, sconnettere lo strumento e rimuovere le batterie. Se le interferenze cessano, esse  
sono probabilmente causate dal mouse. Se le interferenze continuano anche dopo avere sconnesso il mouse o  
rimosso le batterie, spegnere il computer e poi riaccenderlo nuovamente. Se le interferenze sono cessate nel  
momento in cui il computer è stato spento controllare se altri hardware connessi al PC oppure altre schede  
del PC causano il problema. Sconnettere una alla volta le altre soluzione hardware connesse e vedere se  
l’interferenza cessa.  
Se l’hardware non causa interferenze, cercare di correggere l’interferenza attraverso uno o più  
di questi interventi:  
Muovere l’antenna di altri strumenti radio (per esempio AM/FM radio, televisioni, telecamere per bambini,  
telefoni cordless etc.) fino a quando l’interferenza cessa.  
Spostare l’hardware lontano da Radio TV o muoverlo da un lato all’altro di apparecchi radio e TV.  
Cambiare presa di corrente al PC così che Radio e TV siano su differenti circuiti, controllati da differenti  
interruttori e fusibili.  
Se necessario contattare il rivenditore del PC oppure un tecnico radio-TV per suggerimenti.  
Per clienti in Europa  
Il marchio CE indica che questo prodotto rispetta la normativa Europea sulla sicurezza, salute, ambiente e protezione del cliente.  
Questo simbolo indica la necessità di separare i rifiuti elettrici ed elettronici dello strumento nei paesi Europei.  
Pregasi non gettare lo strumento nei rifiuti domestici.  
Pregasi utilizzare i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese relativi allo smaltimento questo prodotto.  
Questo prodotto è classificato come prodotto commerciale per operare a 32°F (0°C) ~ 104°F (40°C).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT-14  
Informazioni sulla garanzia  
Due anni di garanzia per il mouse Ergonomico 3MEM550  
3M garantisce che il prodotto fornito è fabbricato in conformità alle specifiche tecniche dichiarate e che è esente da vizi per due  
anni a decorrere dalla data di acquisto del prodotto. In caso di accertata difettosità del prodotto nel periodo di Garanzia, 3M potrà  
sostituire o riparare il prodotto ovvero rimborsarne all’acquirente il prezzo di acquisto, le eventuali sese di trasporto potranno essere  
a carico dell’acquirente. Il prodotto sostituito o riparato sarà conforme alle specifiche tecniche vigenti al momento della avvenuta  
sostituzione o riparazione. Tale garanzia non si applica in caso di vizi del prodotto o della confezione del medesimo, cagionati da  
qulsivoglia causa accidentale o da un abuso, da un uso improprio o scorretto del prodotto nonché da una accidentale o colposa  
alterazione del prodotto e/o della confezione dello stesso o dalla normale consunzione dovuta all’utilizzo del prodotto. 3M non fornisce  
nessuna altra garanzia, espressa od implicita, compresa, tra le altre, la garanzia di commerciabilità ed idoneità per un fine particolare  
nonchè garanzie derivanti dalla prassi commerciale o dagli usi del commercio. La Garanzia sarà applicata solo dietro presentazione  
della ricevuta di acquisto.  
Limitazioni di responsabilità Eccetto ove diversamente stabilito per legge, 3M e il distributore non potranno in nessun caso  
essere ritenuti responsabili per perdite o danni diretti, indiretti, incidentali e/o consequenziali derivanti dall’uso (o impossibilità d’uso)  
improprio e non corretto del prodotto.  
3M Italia S.p.a.  
Divsione Prodotti Ufficio  
Via San Bovio, 3  
20090 Segrate (MI)  
Tél.: 02-7035000  
©
3M 2008  
Tutti i diritti sono riservati.  
Siamo a vostra disposizione:  
3M è un marchio registrato di 3M.  
Usato sotto licenza in Canada.  
02-7035000  
34-8701-7099-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ratón Ergonómico  
MANUAL DE USUARIO  
EM 550GPL  
EM 550GPS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-2  
Contenido  
Introducción  
Instrucciones  
11  
7
2
3
4
5
6
Especificaciones  
12 Solución de problemas  
13 14  
Información de  
seguridad  
Información de garantía  
Introducción  
Gracias por comprar el 3MRatón Ergonómico EM550. Este ratón óptico inalámbrico  
está probado clínicamente que alivia el dolor y molestias en la mano, la muñeca o el  
brazo asociados con el uso del ratón tradicional.* Su diseño de mango vertical patentado,  
mantiene tu mano y muñeca en un ángulo neutral.  
Postura incorrecta de  
la muñeca  
Postura neutral correcta de  
la muñeca  
*1. Aaràs, Arne and Ro, Ola. “Workload When Using a Mouse as an Input Device.” International Journal of Human-Computer  
Interaction, 9(2), (1997): 105-118.  
2. Aaràs, Arne and Ro, Ola and Thoresen, Magne. “Can a more Neutral Position of the Forearm When Operating a Computer  
Mouse reduce the Pain Level for VDU Operators?” International Journal of Human-Computer Interaction, August 1999.  
3. Dainoff, Marvin J., Ph.D., CPE. “A Fitts’ Law Comparison Between Two Different Mouse Designs.” Presented at the 8th  
International Conference on Human-Computer Interaction, August 22-27, 1999, Munich, Germany.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-3  
Introducción  
Cuando se usa un ratón tradicional, se gira el antebrazo y la muñeca además de presionar  
la muñeca y el área del túnel carpiano contra la superficie de trabajo. Esta posición puede  
ocasionar lesiones por esfuerzos repetitivos, produciendo dolor y molestias en la mano,  
muñeca o brazo.  
El 3MRatón Ergonómico funciona como un ratón óptico normal — excepto que la mano  
agarra el mango y descansa sobre la base, y el dedo pulgar es el que pulsa los botones  
izquierdo y derecho. Puede desplazarse en algunas aplicaciones informáticas presionando  
el tercer botón. Acostumbrarse al uso de este ratón le puede llevar desde inmediatamente  
hasta una semana.  
Su satisfacción está garantizada. Si no está satisfecho por cualquier motivo con el uso de  
este ratón, póngase en contacto con su distribuidor en el plazo de 30 días. Lea la sección  
de Información de Garantía.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-4  
Especificaciones  
BOTÓN DERECHO  
MANGO VERTICAL  
BOTÓN  
Su diseño mantiene  
la muñeca en una  
posición neutral  
IZQUIERDO  
TACTO SUAVE  
Acabado suave  
para un mayor  
confort  
TERCER BOTÓN  
Permite el desplazamiento  
en algunas aplicaciones  
RECEPTOR USB  
Para funcionamiento inalámbrico  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-5  
Especificaciones  
SENSOR ÓPTICO LED  
Se ilumina en rojo  
cuando está encendido  
BOTÓN DE  
CONEXIÓN  
Localizado debajo  
del ratón  
COMPARTIMENTO  
PARA LAS PILAS  
Presione la  
lengüeta hacia  
dentro para abrirlo  
INTERRUPTOR  
DE ENCENDIDO  
Necesita 2 pilas  
AAA (incluídas)  
El 3MRatón Ergonómico es compatible con los siguientes sistemas operativos:  
Microsoft — Windows XP, Vista y más adelante  
Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X y más adelante  
Linux distributions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-6  
Información de seguridad  
Por favor conserve este manual para una consulta futura.  
Los siguientes AVISOS indican una situación de peligro, la cual si no se evita, puede causar la  
muerte o lesiones graves.  
AVISO  
Para reducir los riesgos asociados con la asfixia:  
—mantener el receptor USB, las pilas y la tapa de las pilas fuera del alcance de niños y mascotas.  
Las siguientes PRECAUCIONES indican situaciones de peligro, las cuales si no se evitan pueden causar  
lesiones leves.  
PRECAUCIONES  
Para reducir los riesgos asociados con explosiones o quimicos de una pila con derrame de fluido:  
—no intente quemar, desmontar, colocar en corto-circuito, o exponer las pilas a altas temperaturas.  
—no mezcle pilas nuevas y usadas.  
Para reducir los riesgos asociados con químicos de una pila con derrame de fluido:  
—evite el contacto con la piel y los ojos en el caso de que la pila tenga derrame de fluido.  
Para reducir los riesgos asociados con la alta intensidad del haz de luz:  
—no permita que los niños miren fijamente al haz de luz LED localizado en la parte posterior del ratón.  
Para reducir los riesgos asociados con la contaminación ambiental:  
—deposite las pilas alcalinas de acuerdo a la legislación local.  
Recomendaciones de Seguridad  
• Use solamente pilas del tamaño y tipo correctos (AAA-alcalinas).  
• Coloque las pilas con los polos (+) y (-) de acuerdo a las marcas que observará en el compartimento para pilas.  
• No lleve pilas sueltas en su bolsillo o monedero.  
• No deje las pilas instaladas si no va a usar el ratón por un largo período de tiempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-7  
Instrucciones  
Instalación de las pilas.  
1
Localice en la  
parte posterior  
del ratón el  
1A  
compartimento  
para las pilas y  
retire la tapa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-8  
Instrucciones  
Deslice las  
pilas en el  
1B  
compartimento  
para las mismas  
como se muestra  
en la imagen  
y cierre el  
compartimento  
con la tapa.  
Para comprobar  
si las pilas se  
han colocado  
correctamente,  
desplace el  
1C  
interruptor a la  
posición ON.  
La lente óptica se  
iluminará en rojo.  
Ponga el interruptor  
en la posición OFF.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-9  
Instrucciones  
Conectando el ratón con su ordenador.  
2
Apague el  
ordenador.  
2A  
Apague el ratón.  
Inserte el  
receptor USB en  
un puerto USB  
de su ordenador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-10  
Instrucciones  
Encienda su  
ordenador.  
2B  
Encienda el ratón.  
La lente óptica se  
iluminará en rojo.  
Presione el botón  
CONNECT del  
receptor USB. Una  
luz verde comenzará  
a parpadear.  
Presione el  
botón CONNECT  
del ratón.  
2C  
Una luz verde en  
el receptor USB  
parpadeará por  
un corto espacio  
de tiempo, luego  
se parará.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-11  
Instrucciones  
Mueva su ratón.  
2D  
Las funcionalidades  
básicas del ratón  
se activarán.  
Mientras mueve  
su ratón, la luz  
verde del receptor  
USB parpadeará.  
Mientras el ratón  
está parado,  
la luz verde no  
parpadeará.  
Su ratón está ahora listo para usarse. Puede  
personalizar la configuración de su ratón a traves de  
la utilidad de configuración de ratón de su sistema  
operativo (Windows, Mac, Linux).  
Funciona moviendo el  
ratón completo sobre  
la superficie de trabajo.  
Use el pulgar para  
hacer “click” en el  
botón derecho y el  
izquierdo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-12  
Solución de problemas  
Síntoma  
Causa probable  
Solución  
No se detecta el ratón  
Los puertos del ordenador no están  
correctamente establecidos (por  
ejemplo, están deshabilitados).  
Pida ayuda al distribuidor o fabricante del ordenador.  
Existen problemas con otros  
dispositivos conectados.  
Resuelva los problemas entre estos dispositivos.  
Instalado sobre un sistema operativo  
incompatible.  
Los sistemas operativos compatibles con el 3MRatón  
Ergonómico EM550 están citados en la página 2.  
Sin energía.  
Asegúrese que el interruptor está en la posición ON. Use pilas  
nuevas e instálelas de nuevo.  
Si la lente no se  
ilumina rojo:  
El receptor USB no se reconoce.  
Asegúrese que el receptor USB está correctamente instalado  
en su ordenador.  
Si la luz verde del receptor  
no parpadea:  
Vuelva a conectar el ratón a su ordenador siguiendo los pasos de  
la parte 2 de Instrucciones.  
El puntero no se mueve  
No se detecta el ratón.  
Vaya a “El ratón no se detecta” citado más arriba.  
El sensor óptico puede estar bloqueado  
por el polvo o la suciedad.  
Sople o cepille con una paño suave para retirar la suciedad. No  
inserte objetos.  
El ratón está sobre una superficie  
incompatible.  
No use su ratón sobre una superficie transparente como cristal  
o superficies reflectivas como un espejo; sobre una superficie  
rugosa o porosa que no sea suave; o sobre una superficie con  
gráficos complejos.  
Dificultad de controlar  
un buen movimiento  
del puntero  
Está usando el grupo de músculos  
largos para mover el ratón.  
La diferencia de agarre de este ratón con los tradicionales, que  
cambia el grupo de músculos que efectúan el esfuerzo, puede  
que ralentice su adaptación a él, como máximo de una semana.  
En el software de utilidades de su sistema operativo podrá  
cambiar la velocidad del puntero.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-13  
Información de garantía  
FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101  
Modificaciones a este dispositivo no se hizo sin el consentimiento por escrito de 3M Company. Modificaciones  
no autorizadas pueden anular la autorización concedida en virtud del Reglamento Federal de Comunicación  
que permita el funcionamiento de este dispositivo.  
Nota: Este equipo se ha probado y cumple los límites correspondientes a un dispositivo de Clase B, conforme  
al Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable  
contra tales interferencias cuando el equipo se utiliza en un entorno residencial. Este equipo genera, usa y  
puede emitir energia de radio frecuencia y, si no se instala de acuerdo a las instrucciones puede ocasionar  
interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías que estas interferencias no ocurran  
en una instalación particular. Para determinar si su ratón está causando interferencias a otros dispositivos de  
radio comunicación, desconecte el dispositivo de su ordenador o retire las pilas. Si la interferencia se detiene,  
seguramente estaba causada por el ratón. Si la interferencia permanece despues de la desconexión del ratón,  
o la retirada de las pilas, apague el ordenador y enciéndalo de nuevo. Si la interferencia se detuvo cuando  
el ordenador se apagó, compruebe si alguno de los dispositivos de entrada o salida o uno de los accesorios  
internos del ordenador es el causante del problema. Descontecte los dispositivos de entrada o salida al mismo  
tiempo para ver si la interferencia se detiene.  
Si este dispositivo hardware causa interferencias, intente corregirlas con alguna o algunas de las  
siguientes medidas:  
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora de los otros dispositivos (por ejemplo radios AM/  
FM, televisiones, teléfonos inalámbricos, ....).  
• Mueva el dispositivo hardware lejos de la radio o Televisión.  
• Conecte el ordenador a un circuito distinto al del receptor.  
• Si es necesario pregunte a su distribuidor o a algún técnico de radio o televisión.  
Para usuarios en Europa  
La marca “CE” indica que este producto cumple los requisitos Europeos de seguridad, salud, medio ambiente y protección del usuario.  
Este símbolo (contenedor de basura tachado, WEEE Anexo IV) indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos en los países de la UE.  
Por favor no tire este producto en su contenedor habitual para basura doméstica.  
Por favor utilice los sitemas de devolución y recogida disponibles en su país para deshacerse de este producto.  
Este producto está recomendado para funcionar en los rangos de 32°F (0°C) ~ 104°F (40°C).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-14  
Información de garantía  
Garantía limitada de 2 años para el 3MRatón Ergonómico EM550  
3M garantiza el 3MTM Ratón Ergonómico EM550 (el “Producto”) contra posibles defectos de mano de obra y material durante un  
periodo de dos (2) años (la “Garantía”) a partir de la compra original. Alcance de la Garantía: Esta garantía no cubre el uso y desgaste  
normales ni los daños accidentales o derivados del uso indebido o negligente. Esta garantía excluye asimismo los daños resultantes  
de las condiciones de almacenamiento del Producto, transporte, carga, descarga, actos de terceros u otras causas ajenas al control  
de 3M. La empresa no ofrece garantías adicionales, expresas o implícitas, incluido a título meramente enunciativo y no exhaustivo,  
las de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Aplicación de la Garantía: Si el producto resultase defectuoso, el comprador  
se pondrá en contacto con el establecimiento de venta y presentará toda la información relativa al supuesto defecto. Esta garantía  
sólo será válida si se acompaña de la factura de compra original. Todas las reclamaciones se presentarán en el periodo de garantía  
o en otro plazo razonable. Si así lo solicita 3M, el producto será enviado a la empresa por cuenta del comprador. Si se demuestra  
que el producto es defectuoso, el remedio se limitará, a discreción de 3M, a la sustitución y reparación del mismo o al reembolso  
de su precio de compra.  
Límite de responsabilidad Salvo que lo prohíba la legislación en vigor, 3M no será responsable de pérdidas o daños  
derivados del Producto directos, indirectos, especiales, accidentales, emergentes, materiales  
o
inmateriales, sea cual  
fuere el fundamento jurídico alegado. Esta garantía se otorga sin perjuicio de los derechos específicos de los que disfrute  
el Comprador al amparo de las normas que regulan la responsabilidad general respecto a defectos latentes del Producto.  
Satisfacción garantizada Si no está satisfecho con este producto, puede devolverlo al distribuidor que lo compró en el plazo de 30  
días desde la compra del mismo. Si desea más información por favor llame al teléfono gratuito 900 210 584.  
©
3M 2008  
Todos los derechos reservados.  
3M España S.A.  
C/Juan Ignacio Luca de Tena , 19-25  
28027 Madrid  
3M es una marca registrada de 3M.  
Usado bajo licencia en Canadá.  
Atención al Cliente en el:  
900 210 584  
34-8701-7099-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rato Ergonómico  
Manual do utilizador  
EM 550GPL  
EM 550GPS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-2  
Índice  
Informação Geral  
Instruções  
11  
7
2
3
4
5
6
Especificações  
12 Solução de Problemas  
13 14  
Informação de Segurança  
Garantia do Produto  
Informação Geral  
Muito obrigado por ter escolhido o rato ergonómico EM550 da 3M. Está clínicamente comprovado  
que os Ratos Ergonómicos 3M aliviam a dor e o desconforto da mão usualmente provocados pelo  
uso dos ratos tradicionais.* O design dos ratos ergonómicos 3M estão patenteados: a sua forma  
vertical mantém a mão num ângulo e posição natural não provocando qualquer desconforto e dor.  
Má postura do pulso  
Boa postura neutra do pulso  
*1. Aaràs, Arne and Ro, Ola. “Workload When Using a Mouse as an Input Device.International Journal of Human-Computer  
Interaction, 9(2), (1997): 105-118.  
2. Aaràs, Arne and Ro, Ola and Thoresen, Magne. “Can a more Neutral Position of the Forearm When Operating a Computer Mouse  
reduce the Pain Level for VDU Operators?” International Journal of Human-Computer Interaction, August 1999.  
3. Dainoff, Marvin J., Ph.D., CPE. “A Fitts’ Law Comparison Between Two Different Mouse Designs.” Presented at the 8th International  
Conference on Human-Computer Interaction, August 22-27, 1999, Munich, Germany.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-3  
Informação Geral  
Utilizando um rato tradicional, toda a área do pulso é demasiado pressionada contra à  
superfície de trabalho, causando dor e desconforto no antebraço e no próprio pulso. Este  
movimento e esforço repetidos podem conduzir a diversas lesões e dores na mão, pulso  
e braço.  
O rato ergonómico 3Mtrabalha como qualquer rato óptico tradicional, excepto no que  
respeita ao movimento pois este permite que tenha a sua mão, pulso e antebraço numa  
posição neutra e correcta. Apenas necessita do seu polegar para clicar. Pode trabalhar em  
diversos programas ao mesmo tempo cliacando apenas numa tecla. Pode demorar até uma  
semana a habituar-se ao rato ergonómico 3M.  
A sua satisfação é Garantida. Se por alguma razão, não ficar satisfeito com este produto,  
poderá devolvê-lo à 3M e pedir o seu reembolso num prazo máximo de 30 dias desde a  
data da sua compra. Leia por favor a secção de informação de Garantia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-4  
Especificações  
BOTÃO DIREITO  
COMANDO VERTICAL  
BOTÃO  
ESQUERDO  
Com um design que  
mantém o pulso numa  
posição neutra e  
ângulo correcto  
TOQUE SUAVE  
Conforto  
acrescido  
TERCEIRO BOTÃO  
Para aceder e  
trabalhar com  
mais aplicações  
RECEPTOR USB  
Para trabalhar sem fios  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-5  
Especificações  
SENSOR ÓPTICO LED  
Quando ligado acende  
uma luz vermelha  
BOTÃO DE CONEXÃO  
Localizado na parte  
inferior do Rato  
LOCAL DE  
CARREGAMENTO  
DE BATERIAS  
Pressione e  
empurre para abrir  
INTERRUPTOR  
Este rato requere 2  
pilhas alcalinas AAA.  
(Este rato já vem com  
pilhas incluídas.)  
O Rato Ergonómico 3M é compatível com os seguintes sistemas operativos:  
Microsoft — Windows XP, Vista  
Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X  
Linux  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-6  
Informação de Segurança  
Por favor, guarde este manual para futuras consultas.  
A seguinte indicação de ADVERTÊNCIA indica uma situação perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à morte ou a  
ferimentos graves.  
AVISO  
Para reduzir os riscos associados aos choques eléctricos:  
—mantenha o receptor USB, as baterias ou tampa da bateria fora do alcance das crianças e de qualquer animal.  
As seguintes indicações alertam para qualquer situação perigosa, que, se não evitada, poderão conduzir a ferimentos graves.  
PRECAUÇÕES  
PILHAS/Bateria: para reduzir os riscos associados a explosões e derrames de produtos químicos:  
—NÃO a exponha as pilhas a temperaturas elevadas ou qualquer fonte de calor, não as desmonte, não as recarregue e não  
misture baterias novas com usadas.  
Caso as pilhas derramem algum tipo de líquido:  
—evite qualquer contacto ocular e com a pele. É um produto químico pelo que é tóxico e pode provocar lesões graves.  
Para reduzir os riscos associados à exposição a feixes luminosos de intensidade elevada:  
—não permita que as crianças olhem fixamente para o feixe luminoso situado na parte inferior do rato.  
Para reduzir os riscos associados à contaminação ambiental:  
—recicle as pilhas. Existem locais próprios onde depositar as mesmas. Procure um Pilhão.  
Recomendações de Segurança  
• Use apenas pilhas do tamanho e tipo indicado neste manual: AAA - alcalino.  
• Oriente a pilha de acordo com os pólos mais (+) e menos (-). Também encontra estes sinais na tampa da bateria para o  
ajudar a colocá-las de forma correcta.  
• Nunca transporte baterias e pilhas livremente na sua carteira ou bolsos.  
• Não deixe as pilhas no rato por períodos de tempo prolongados. Retire-as se souber que não vai usar o seu equipamento  
durante algum tempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-7  
Instruções  
Instalação das Baterias (pilhas).  
1
Vire o rato e  
remova a tampa  
da bateria.  
1A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-8  
Instruções  
Deslize as pilhas no  
compartimento de  
carregamento segundo  
as indicações ilustradas  
na tampa da bateria e  
feche-a de seguida.  
1B  
Para verificar se as pilhas  
estão correctamente  
instaladas, ligue o  
interruptor até ficar  
“ON” (ligado).  
1C  
O sensor óptico  
iluminado a vermelho  
indica que o rato está  
ligado. Para desligar o  
rato pressione a tecla  
“OFF” (desligado).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-9  
Instruções  
Ligue o rato ao computador.  
2
Desligue o  
computador.  
2A  
Desligue o rato.  
Ligue o Receptor  
USB do Rato a uma  
porta USB livre no  
seu computador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-10  
Instruções  
Ligue o computador.  
2B  
Ao ligar o Rato  
Ergonómico, uma  
luz vermelha  
se iluminará.  
Clique em “conectar”  
no receptor USB. Uma  
luz verde piscará  
suave e lentamente.  
Clique em  
“conectar/ligar”  
no rato.  
2C  
A luz verde no  
receptor USB piscará  
rapidamente por um  
curto período  
de tempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-11  
Instruções  
Mova o rato.  
2D  
As funcionalidades  
básicas do rato  
serão activadas. Ao  
mover o rato, a luz  
verde no receptor  
USB piscará  
rapidamente.  
Quando o rato  
estiver inactivo,  
a luz verde deixará  
de piscar.  
O Rato Ergonómico 3M está agora operacional. Deverá  
ajustá-lo de acordo com o sistema operativo instalado  
no seu computador (Windows, Mac, linux).  
Trabalhe com o rato  
apoiado completamente  
na sua superfície  
de trabalho.  
Use a tecla do polegar  
para clicar os botões  
esquerdo e direito.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-12  
Solução de Problemas  
Sintoma Causas prováveis  
Solução  
Rato não  
encontrado  
As entradas do computador poderão estar danificadas,  
ser incompatíveis ou estar desactivadas.  
Se precisar de ajuda, fale com o fornecedor ou fabricante do  
seu computador.  
Conflitos entre outros dispositivos ligados ao computador.  
Instalado num sistema operativo incompatível.  
Resolva os conflitos entre os dispositivos ligados ao seu computador.  
Os sistemas operativos compatíveis com o rato ergonómico EM550 de  
3M encontram-se descritos na página 2.  
Se a lente não  
acender uma  
luz vermelha:  
Sem ligação.  
Certifique-se que o interruptor está LIGADO/ está “ON”. Use apenas  
pilhas novas e certifique-se que estão correctamente instaladas.  
Se a luz verde  
no receptor  
não piscar:  
Receptor USB não reconhecido.  
Certifique-se que o receptor USB está correctamente ligado e  
agregado ao seu computador.  
Lique novamente o rato ao seu computador seguindo as etapas  
descritas na 2ª parte das instruções (veja acima).  
O cursor não  
se move  
Rato não detectado.  
Veja acima quando diz “rato não detectado”.  
O sensor óptico pode estar obstruído por pó ou qualquer  
outra sujidade. Verifique.  
Remova suavemente a obstrução com a ajuda de um pano macio.  
Nunca introduza objectos na abertura pois poderão danificar por  
completo o seu equipamento.  
O rato está sobre uma superfície inadequada.  
NÃO UTILIZE o rato sobre superfícies transparentes como vidro ou  
superfícies reflectoras como espelhos. UTILIZE em superfícies ásperas  
ou porosas que não sejam completamente lisas. A 3M tem uma vasta  
gama de tapetes de rato que permitem trabalhar com maior eficiência  
e tirar mais partido do seu Rato Ergonómico.  
Dificuldade  
em controlar  
o movimento  
do cursor  
Está a usar um maior número de músculos para mover  
o rato.  
Em pouco tempo irá habituar-se a trabalhar com este rato ergonómico.  
Os grupos musculares que estão em acção irão adaptar-se  
rápidamente pois agora estão com a postura e ângulo correctos  
através do cursor vertical.  
Ajuste a velocidade do ponteiro do rato através do software incluído.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-13  
Informação Regulamentar  
FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101  
Não serão realizadas quaisquer modificações a este dispositivo, sem o consentimento por escrito, da empresa 3M.  
Estão completamente desautorizadas quaisquer modificações que possam anular a autorização de funcionamento  
deste dispositivo.  
Nota: Este equipamento foi testado, cumprindo todos as regras para um dispositivo digital da classe B, conforme  
15ª regra do FCC de forma a fornecer a protecção adequada de acordo com todas as interferências prejudiciais  
numa instalação residencial. Este equipamento pode irradiar alguma energia de radiofrequência e, se não  
instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais às radiocomunicações.  
Entretanto, não há nenhuma garantia que a interferência não ocorrerá em alguma instalação particular. Para  
determinar se o seu rato está a provocar interferências com outros dispositivos, desligue-o do computador e  
remova as baterias (pilhas) do mesmo. Se a interferência parar, provavelmente está a ser provocada pelo rato.  
Se a interferência continuar mesmo após desligar o rato, remova as baterias, desligue o computador e ligue tudo  
novamente. Se a interferência parou quando o computador foi desligado, verifique as entradas/saídas de todos os  
dispositivos ligados ao computador e se estes estão a provocar o problema. Desligue todos os dispositivos, um de  
cada vez e, aguarde até a interferência cessar.  
Se este dispositivo causar interferências, tome as seguintes medidas:  
• Reoriente as antenas dos outros dispositivos (por exemplo: rádios, televisões, monitores diversos, telefones sem  
fio, etc.) até que a interferência pare por completo.  
• Desloque o rato e o computador para o mais distante possível de outros dispositivos.  
• Ligue o seu computador numa tomada de electricidade diferente de modo a que o Rato e os outros dispositivos  
(rádio ou televisão, entre outros) estejam agregados em tomadas diferentes.  
• Se necessário, peça apoio a quem lhe forneceu o computador ou a um técnico especializado que lhe aconselhe  
e dê mais sugestões para a resolução do problema.  
Para clientes em Europa  
A sigla “CE” indica que este produto encontra-se dentro de todas as normas europeias de segurança, de saúde, respeito pelo meio-ambiente e  
protecção do utilizador.  
Este símbolo indica que quando quiser se desfazer do seu produto deverá depositá-lo no recipiente próprio para reciclagem deste tipo de materiais.  
Por favor, não deposite este tipo de equipamento no seu lixo doméstico.  
Por favor, use os locais indicados para depositar e reciclar este produto. Defenda o Meio Ambiente.  
Este produto foi avaliado como um produto comercial para operar entre 32  
°F (0°C) ~ 104°F (40°C).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT-14  
Informações sobre Garantia  
O rato ergonómico EM550 dfa 3Mtem uma garantia limitada de 2 ANOS  
Garantia 3M (rato ergonómico EM550)- contra possivéis defeitos de mão de obra e de material durante un periodo de dois (2) anos a partir  
da data de compra. Esta garantia NÃO COBRE o uso e desgaste normal devido ao uso e/ou danos provocados acidentalmente (indevido ou  
negligente). Esta garantia exclui também os danos resultantes das condições de armazenamento, carga e descarga, o transporte e outros  
danos que possam ser causados por terceiros e que fujam ao total controle da 3M. A 3M não oferece garantias adicionais, expressas ou  
implícitas, incluindo a título meramente enunciativo e não exaustivo, a não ser em casos comerciais específicos ou para algum fim concreto.  
Activação da Garantia: se encontrar algum defeito no seu produto, deverá entrar de imediato em contacto com o local onde adquiriu o  
mesmo e reportar o problema ou defeito. Esta garantia só será válida se acompanhada da factura original de compra e se as reclamações  
apresentadas se encontrem dentro do período de garantia. Se for necessário o comprador enviar o produto para a 3M, qualquer custo  
associado ao mesmo ficará por conta do comprador. Se demonstrado que o produto está realmente com algum defeito a 3M procederá à  
sustituição ou reparação do produto ou se o comprador pretender, reembolsará o valor do produto ao preço de compra.  
Este produto tem a garantia de 2 anos. Se não desejar comprar ou utilizar este produto de acordo com as condições descritas, deverá  
devolver o produto à 3M e requisitar o seu reembolso de acordo com o preço de aquisição (mediante apresentação de comprovativo de  
compra) e dentro de um prazo máximo de trinta (30) dias após a data da compra. Contacte-nos através do número 00351-21-313-45-00.  
Satisfação Garantida Se não estiver satisfeito com este produto e no prazo máximo de trinta (30) dias após a data da compra, poderá  
devolvê-lo à 3M e será reembolsado por completo e de acordo com o preço de aquisição. Não o devolva ao estabelecimento de compra.  
Contacte-nos através do número 00351-21-313-45-00 para mais informações.  
3M Portugal Lda  
Rua do Conde de Redondo, 98,  
1169-009 Lisboa  
©
3M 2008  
Todos os direitos reservados.  
Linha de Apoio ao Cliente:  
3M é uma marca registada da 3M.  
Usado sob a licença no Canadá.  
21 313 4500  
34-8701-7099-9  
5872SA103008KF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

ABC Office Paper Shredder 20800 EC User Manual
Acer Computer Monitor 41L1500 786 1A User Manual
Agilent Technologies Computer Accessories 5975 User Manual
Agilent Technologies Satellite TV System 16192a User Manual
Agilent Technologies Sprinkler 8160A User Manual
Aiphone Speaker System LEM 1L User Manual
Altinex Switch MT107 303 User Manual
American DJ Work Light Nitro User Manual
Atmel Switch STK502 User Manual
Bakers Pride Oven Oven ER 1 12 3836 User Manual