| in the United States.   In the United States, contact: Sony   Electronics Inc.,   Sony Building, 680 Kinderkamack   Road, Oradell, New Jersy 07649.   camera, do not record AIBO-   ware (an application program   for AIBO) to the same   “Memory Stick,” as this may   damage AIBO.   Setting the write-protect switch   B to “LOCK” disables you to   record or delete data.   We recommend that you make   a backup copy of important   data.   Do not remove the “Memory   Stick” while reading or writing   data.   4-652-026-02(1)   English   • 下記の場合、記録したデータが破壊   (消滅)されることがあります。   はじめに   Before using the medium, please   read this manual thoroughly, and   retain it for future reference.   – 読み込み中・書き込み中に“メモリー   スティック を抜いたり、機器の電源   ” を切った場合   AIBO Pro g ra m m in g   Me m o ry St ick   は、空の   用 AIBO   メモリースティック です。本製品用のア   ERA-MS008/MS016   “ ” • • • • For the customers in the   U.S.A.   プリケーションを保存してから遊んでくだ   For the customers in Canada   This Class B digital apparatus   complies with Canadian ICES-003.   静電気や電気的ノイズの影響を受   – さい。   ける場所で使用した場合   取扱説明書   This device complies with Part 15   of the FCC Rules. Operation is   subject to the following two   conditions: (1) This device may   not cause harmful interference,   and (2) this device must accept   any interference received,   including interference that may   cause undesired operation.   パソコンやビデオカメラでの記録用にも   使用できます。   Operating Instructions   Mode d’emploi   For the customers in Europe   CE (EMC) Marking Conformity   Remarks   主な仕様   Bedienungsanleitung   使用上のご注意   メモリーの 種 類   a) This equipment complies with   EN55022.   Class B digital for use in following   areas : residential, business, and   light-industrial.   b) This product conforms with the   following European Directive:   89/ 336/ EEC (EMC directive)   ERA-MS008:   フラッシュメモリー8Mバイト   Recorded data may be lost or   damaged in the following   situations:   A B C ERA-MS016:   フラッシュメモリー   CAUTION   – When you remove the   “Memory Stick” or turn off   the connected machine while   reading or writing data.   – When you use this medium   in the locations subject to   static electricity or electrical   noise.   ERA-MS008   ERA-MS016   Sony Corporation ©2002 Printed in Japan   バイト   16M   You are cautioned that any   changes or modifications not   expressly approved in this manual   could void your authority to   operate this equipment.   動作電圧 2.7V~3.6V   消費電流 動作時平均:約45mA   ス タ ン バ イ 時:約   μ A 130   ラベルの貼りかた   アクセス速度   書き込み時:   最大 バイト/秒   Note:   Ab o u t t h is p ro d u ct   The ERA-MS008/ MS016 is a blank   “Memory Stick” for use with   AIBO. Be sure to store the   application program which can be   saved to this “Memory Stick”   before you play with AIBO. This   “Memory Stick” can also be used   to record data from a personal   computer or a video camera.   This equipment has been tested   and found to comply with the   limits for a Class B digital device,   pursuant to Part 15 of the FCC   Rules. These limits are designed to   provide reasonable protection   against harmful interference in a   residential installation. This   equipment generates, uses, and   can radiate radio frequency energy   and, if not installed and used in   accordance with the instructions,   may cause harmful interference to   radio communications. However,   there is no guarantee that   interference will not occur in a   particular installation. If this   equipment does cause harmful   interference to radio or television   reception, which can be   1.5M   * 4 6 5 2 0 2 6 0 2 * (1)   読み出し時:   Sp e cifica t io n s   Memory type   最大2.45Mバイト/秒   • • 端子部(イラストA)には手や金属で   触れないでください。   使用条件   外形寸法   ℃~   ℃ 0 60   ERA-MS008: Flash memory with   capacity of 8 MB   ERA-MS016: Flash memory with   capacity of 16 MB   (結露のないこと)   ラベル貼り付け部(イラストC)には、   専用ラベル以外は貼らないでくださ   い。   約 × × 21.5 50 2.8mm   Operating voltage   ( × × )   W L T   2.7 V to 3.6 V   本体質量 約4g   ラベルを貼るときは、所定のラベル貼   り付け部に、はみ出さないように貼って   くだ さい 。   • Power consumption   Average during operation :   Approx. 45 mA   Standby: Approx. 130 µA   Access speed   Writing: Maximum 1.5 MB/ s   Reading: Maximum 2.45 MB/ s   Operating environment   0ºC - 60ºC (non-condensing)   Dimensions (w x h x d)   Approx. 21.5 x 50 x 2.8 mm   (0.85 x 1.97 x 0.11 in.)   Mass   付属品   専用ラベル   収納ケース   取扱説明書   Pre ca u t io n s   A • • 強い衝撃を与えたり、曲げたり、落とし   たりしないでください。   B 分 解したり、改造したりしないでくださ   い。   C 仕様および外観は改良のため予告なく変   更することがありますが、ご了承ください。   • • 水に濡らさないでください。   以下のような場所でのご使用や保存   は避けてください。   Attaching the supplied label   determined by turning the   equipment off and on, the user is   encouraged to try to correct the   interference by one or more of the   following measures:   高温になった車の中や炎天下など   – Approx. 4 g (0.14 oz)   Supplied accessories   Case (1)   ソニー株式会社   気温の高い場所   〒 141-0001   東京都品川区北品川   直射日光のあたる場所   – Label (1)   Operating Instructions (1)   – Reorient or relocate the   receiving antenna.   – Increase the separation   between the equipment and   receiver.   – Connect the equipment into   an outlet on a circuit   different from that to which   the receiver is connected.   – Consult the dealer or an   experienced radio/ TV   – 湿気の多い場所や腐食性のある場   所 6-7-35   • • Do not touch the terminal A   by your hand or a metal object.   Do not attach any other   material than the supplied label   on the label space C.   Be sure to stick the supplied   label to the appropriate   position.   お問い合わせ   Design and specifications are   subject to change without notice.   • 持ち運びや保管の際は、付属の収納   ケースに入れてください。   ソニー株式会社   クリニック   AIBO   ナビダイヤル    “ ”と   ロゴ   、“   ” Customer support   AIBO AIBO   OPEN-R   はソニー株式会社の   • とOPEN-Rロゴ   If you experience any problem   while using the medium, check   this manual to help you remedy   the problem. Should any problem   persist, contact the following   AIBO Customer Link.   正しくお使いいただくた   めに   0570-008833   (全国どこからでも市内通話料で   商標または登録商標です。   “メモリースティック”(“   • • Do not strike, bend, or drop   this medium.   Do not disassemble or convert   the medium.   MEMORY   ご利用いただけます。)   STICK”)と“   ソニー株式会社の商標です。   ”“   ”は   この“メモリースティック”にはマジック   • technician for help.   携帯電話・   でのご利用は    PHS   ゲート機能が入っておりません。   “メモリースティックウォークマン”で音   楽の記録・再生を行う等のマジック   ゲートを必要とする用途にはお使いい   ただけません。   LIMITED WARRANTY   If this product should prove   defective in workmanship or   material during the period of 1   year from the date of original   purchase at retail, the same will be   replaced by either the Seller, or   Sony Electronics, Inc.   SUCH REPLACEMENT SHALL   BE THE SOLE REMEDY OF THE   CONSUMER, AND THERE   SHALL BE NO LIABILITY ON   THE PART OF THE   • • Do not wet this medium.   Do not use or store this   medium in the following areas:   – Hot locations such as the   inside of a car or the   03-5470-0688   “AIBO,” the AIBO logo,   “OPEN-R,” and the OPEN-R logo   are trademarks or registered   In the United States and Canada:   1-800-427-2988 (U.S.A.)   Email address:   受付時間:   ~ 10:00 17:00   (年末年始を除く)   trademarks of Sony Corporation.   aibosupport@info.sel.sony.com   このような用途には“マジックゲート    メモリースティック”をご使用ください。   “Memory Stick,” “   and “   Sony Corporation.   ,”   outdoors under hot weather.   – Locations exposed to direct   sunlight.   – Humid or corrosive   locations.   In Europe:   ” are trademarks of   English line: +44(0)-20-7365-2937   German line: +49(0)-69-9508-6309   French line: +33(0)-1-5569-5117   パソコンやビデオカメラでの記録用と   • して、ご利用いただく場合は、AIBO-   “AIBO,” le logo AIBO, “OPEN-R”   et le logo OPEN-R sont des   marques ou des marques de   fabrique déposées de Sony   Corporation.   ( の動作用プログラム)を   ware AIBO   同じ“メモリースティック”に記録しない   でください。 の故障の原因となり   In Australia:   +1300-36-2426 (toll free within   Australia)   • Carry or store this unit in   supplied case.   AIBO   MANUFACTURER,   ます。   Email address: cicci@ap.sony.com   DISTRIBUTER, OR SELLER FOR   ANY LOSS OR DAMAGE,   DIRECT OR CONSEQUENTIAL,   ARISING OUT OR THE USE OF,   OR INABILITY TO USE THIS   PRODUCT.   Some states of the United States   do not allow the exclusion of   incidental or consequential   damages, so the above exclusion   may not apply to you.   誤消去防止スイッチ(イラストB)を   「LOCK」にすると、記録・消去ができ   なくなります。   • In Hong Kong:   +852-2345-2966   Email address:   aibo_helpdesk@shk.sony.com.hk   Fo r Pro p e r Op e ra t io n   “Memory Stick”, “   et “   ” ” sont des marques de   fabrique de Sony Corporation.   • This “Memory Stick” does not   support the Magic Gate   • • 大切なデータはバックアップをとって   おくことをおすすめします。   function. Therefore, this   „AIBO“, das AIBO-Zeichen,   „OPEN-R“ und das OPEN-R-   Zeichen sind Marken oder   eingetragene Marken der Sony   Corporation.   In Singapore:   +65-473-8500   Email address:   AIBO.Link@ap.sony.com   “Memory Stick” cannot be   used with a “Memory Stick   Walkman” to play or record   music data which requires the   Magic Gate function.   For this purpose, purchase the   ”Magic Gate Memory Stick.”   When you record data from a   personal computer or a video   データの読み込み中、書き込み中に“メ   モリースティック を抜かないでくださ   ” い。   Reproduction in whole or in   part without written   “Memory Stick”, “   ” This warranty gives you specific   legal rights and you may also have   other rights which vary from state   und “   Corporation.   ” sind Marken der Sony   • permission is prohibited.   All rights reserved.   |