VCLIQUEZ SUR :
Table des matières
Opérations de base
Utilisation du menu
Appareil photo numérique
Utilisation de l’écran
Guide pratique de
Cyber-shot
DSC-W35/W55
Visualisation d’images
Lisez entièrement ce Guide pratique et le
« Mode d’emploi » et conservez-les pour
pouvoir les consulter en cas de besoin.
Utilisation de votre
Impression d’images
Dépannage
Divers
Index
© 2007 Sony Corporation
2-899-987-21(1)
FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les photos utilisées comme exemple dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et non
des photos réelles prises avec cet appareil.
A propos des illustrations
Sauf indication contraire, les illustrations utilisées
dans ce Guide pratique proviennent de l’appareil
DSC-W55.
3
Table des matières
Couleur – Effets de l’éclairage........................................................................... 9
Identification des pièces..........................................................................11
Menu de prise de vue .............................................................................33
M
4
Table des matières
Appareil Photo ...................................................................................52
1
2
5
Table des matières
Installation du logiciel (fourni) .................................................................66
Dépannage .............................................................................................91
Index .....................................................................................................111
6
Techniques de base pour de meilleures images
Mise au
point
Exposition
Couleur
Qualité
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle
vous indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que le sélecteur
Mise au
point
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
Indicateur de
verrouillage AE/AF
Clignotement ,
allumé/bip
Enfoncez
complètement le
déclencheur d’un
seul coup.
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
Enfoncez ensuite
le déclencheur à
fond.
Si l’image apparaît floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous
recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être
stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un
trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
7
Techniques de base pour de meilleures images
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
l’appareil reçoit de la lumière
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Exposition :
passage de la lumière
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé) = Sensibilité d’enregistrement
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
En mode de réglage automatique,
l’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois,
la régler manuellement à l’aide des
fonctions ci-dessous.
Exposition correcte
Réglage de l’exposition (EV) :
Vous permet de régler l’exposition
déterminée par l’appareil (page 24).
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
Mode de mesure:
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
La sensibilité ISO est une unité de mesure qui permet d’évaluer la quantité de lumière reçue
par le capteur d’image. Même avec une exposition identique, les images varient selon la
sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 38.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
8
Techniques de base pour de meilleures images
Effets de l’éclairage
Couleur
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Lumière jour
Nuageux
Bleuâtre
Fluorescent
Incandescent
Rougeâtre
Caractéristiques de
la lumière
Blanche
(standard)
Dominante
bleue
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.
9
Techniques de base pour de meilleures images
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Qualité
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 7M
3072
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels
640
2 Taille d’image : VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)
Pixel
Nombreux pixels
Exemple : Impression
(Qualité d’image fine
jusqu’au format A3
et grande taille de
fichier)
Peu de pixels
Exemple : Image à
(Qualité d’image
joindre à un e-mail
grossière, mais petite
taille de fichier)
Sélection combinée de qualités d’image (taux de compression) (page 39)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,
mais sa taille de fichier est plus petite.
10
Identification des pièces
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
1
2
3
4
8
9
5
6
7
0
qa
qs
DSC-W55
B Pour la prise de vue : Sélecteur de zoom
(W/T) (21)
Pour la visualisation : Sélecteur
(zoom de lecture)/Sélecteur
/
(Index)
qd
qf qg qh qj qk ql
C Fenêtre du viseur
DSC-W35
D Objectif
E Bouton POWER/Témoin POWER
F Microphone
w;
wa
9
d’assistance AF (54)
ws wd wf
A Témoin de verrouillage AE/AF/Témoin
du retardateur (vert) (23)
B Témoin de chargement du flash/Témoin
d’enregistrement (orange)
C Haut-parleurs
D Viseur
11
Identification des pièces
F Touche DISP (Commutateur
S Connecteur multiple (face inférieure)
d’affichage à l’écran) (17)
(DSC-W55)
• Appuyez plus longtemps sur la touche DISP
pour sélectionner la luminosité du
• Le connecteur multiple est utilisé dans les
situations suivantes :
rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement).
– Connexion USB avec un ordinateur
– Connexion AV avec un téléviseur
– Connexion PictBridge avec une
imprimante
• Appuyez plus longtemps sur MENU pour
afficher l’écran
(réglages).
T Prise d’entrée DC IN (DSC-W35)
Pour utiliser un adaptateur secteur
AC-LS5K (non fourni)
I Crochet pour la dragonne
K Touche de commande
Pour plus d’informations, reportez-vous
au manuel d’utilisation fourni avec
l’adaptateur secteur.
Menu désactivé :
L Touche (Taille d’image/
/
/
/
2 Vers la
prise DC
IN
1
M Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la
longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm
(7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer
solidement l’appareil sur le trépied et il
pourrait être endommagé.
v marque
• Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles en
connectant l’appareil à l’adaptateur secteur
AC-LS5K. Utilisez le chargeur de piles pour
charger le bloc-piles.
• Retirez l’appareil du trépied après
l’utilisation.
N Couvercle de la batterie et du « Memory
U Couvercle de la prise d’entrée DC IN
Stick Duo »
(DSC-W35)
O Témoin d’accès
V Prise de sortie A/V OUT (DSC-W35)
P Fente « Memory Stick Duo »
Q Fente d’insertion de la pile
R Bouton d’éjection de la pile
W Couvercle de la prise (DSC-W35)
X Prise
(USB) (DSC-W35)
12
Indicateurs à l’écran
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Affichage
Indication
Mode de l’appareil (20)
Mode de flash (22)
Chargement du flash
SL
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Facteur d’agrandissement
1.3
3
1
2
4
5
Atténuation des yeux
rouges (53)
Netteté (43)
Contraste (43)
Illuminateur d’assistance
AF (54)
ON
Lors d’une prise de vue de films
Mode de mesure (36)
Mode couleur (33)
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
B
Affichage
Indication
Macro (22)
Mode AF (52)
S
AF M A F
Indicateur du cadre du
télémètre AF (34)
A
1.0 m
Distance de mise au point
préréglée (34)
Affichage
Indication
Echelle graphique de la
valeur d’exposition (24)
• L’affichage change en
fonction de la position du
sélecteur de mode (voir
figure ci-contre).
Charge restante
z
Indicateur de verrouillage
AE/AF (20)
M
Mode d’enregistrement
V Plus sombre
v Plus clair
Balance des blancs (37)
Guide pour la valeur
d’exposition (24)
WB
VEILLE
ENR
Attente/Enregistrement
d’un film
Sélecteur de mode
(Sélection de scène) (19)
Sélecteur de mode
(Programme Auto) (19)
13
Indicateurs à l’écran
C
Affichage
Indication
Affichage
Indication
Taille d’image (25)
E
Avertissement batterie
déchargée (103)
7M
3M
5M
1M
3:2
2M
+
Réticule du spotmètre (36)
Cadre du télémètre AF (34)
•
est affiché uniquement
1M
si le mode Multi-rafale est
activé.
VGA
16:9
FINE
6 4 0
STD
1 6 0
6 4 0
FINE STD
Qualité d’image (39)
Dossier d’enregistrement (56)
101
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
E
Affichage
Indication
Capacité restante de la
mémoire interne
Capacité restante du
« Memory Stick »
Obturateur à vitesse lente
00:00:00
[00:28:25]
Durée d’enregistrement
[temps enregistrable
maximum]
• Si la vitesse d’obturation
passe sous une certaine
limite dans des conditions
de faible luminosité, la
fonction d’obturateur à
vitesse lente (réduction du
bruit) s’active
automatiquement pour
réduire les bruits parasites
sur la photo.
1/30"
400
Intervalle de multi-rafale
Nombre restant d’images
enregistrables
Retardateur (23)
C:32:00
Affichage d’auto-
diagnostic (103)
125
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Valeur d’exposition (24)
Menu (31)
F3.5
Valeur ISO (38)
+2.0EV
D
Affichage
Indication
(n’apparaît pas
sur l’écran de
la page
Avertissement de vibrations
• Indique la présence de
vibrations risquant de vous
empêcher de prendre des
images claires du fait d’un
éclairage insuffisant. Vous
pouvez continuer à prendre
des images même lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
précédente)
recommandons d’utiliser le
flash pour améliorer la
luminosité ou d’utiliser un
trépied ou un autre moyen
permettant de stabiliser
l’appareil (page 7).
14
Indicateurs à l’écran
A
Lors de la lecture d’images fixes
Affichage
Indication
Charge restante
M
Mode d’enregistrement
Taille d’image (25)
7M
3M
5M
1M
3:2
2M
VGA
16:9
FINE
6 4 0
STD
1 6 0
6 4 0
Mode de lecture (29)
Protéger (44)
-
Lors de la lecture de films
Repère de demande
d’impression (DPOF) (89)
Changement de dossier
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Facteur d’agrandissement
1.3
Étape
12/16
Lecture image par image
N
Lecture (29)
Volume (29)
B
Affichage
101-0012
Indication
Numéro de dossier-fichier
Barre de lecture
15
Indicateurs à l’écran
C
E
Affichage
Indication
Affichage
Indication
PictBridge Raccordement
•
apparaît si l’affichage
de l’histogramme est
désactivé.
Dossier d’enregistrement
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
101
Date et heure
d’enregistrement de
l’image en lecture
2007 1 1
9:30 AM
DPOF
Dossier de lecture (44)
Menu (31)
101
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Lecture des images multi-
rafale en succession (40)
z PAUSE
z LECT
Sélectionnez des images
PRÉC/
SUIV
Capacité restante de la
mémoire interne
Ajustement du volume
VOLUME
Capacité restante du
« Memory Stick »
8/8 12/12
Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
C:32:00
Affichage d’auto-
diagnostic (103)
00:00:12
Compteur
D
Affichage
Indication
PictBridge Raccordement
• Ne débranchez pas le câble
pour la borne multi-usage
(DSC-W55)/le câble USB
(DSC-W35), lorsque
l’icône est affichée.
+2.0EV
Valeur d’exposition (24)
Valeur ISO (38)
Mode de mesure (36)
Flash
Balance des blancs (37)
WB
500
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Image en lecture
F3.5
16
Changement de l’affichage à l’écran
• Appuyez plus longtemps sur la touche DISP
pour sélectionner la luminosité du rétroéclairage
LCD (DSC-W55 seulement).
Touche DISP
(Commutateur
d’affichage à l’écran)
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme,
les informations d’image sont affichées durant
la lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
situations suivantes :
En prenant des photos
– Lorsque le menu est affiché.
– En enregistrant des films
Durant la lecture
A chaque pression sur la touche DISP
(Commutateur d’affichage à l’écran),
l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
– Lorsque le menu est affiché.
– En mode planche index
– En utilisant le zoom de lecture.
– Lors de la rotation d’une image fixe.
– Durant la lecture de films
• Durant la lecture d’images, vous ne pouvez pas
éteindre l’écran LCD.
• L’histogramme peut afficher des différences
importantes lors de la prise de vue et de la
lecture dans les cas suivants :
L’histogramme
est affiché
Indicateurs éteints
– Le flash se déclenche.
– La vitesse d’obturation est faible ou élevée.
• L’histogramme peut ne pas apparaître lors de
l’affichage d’images enregistrées avec d’autres
appareils photo.
• Si vous éteignez l’écran LCD, le zoom
numérique ne fonctionne pas et [Mode AF] est
sélectionnez (mode flash)/ (retardateur)/
(macro), l’image est affichée pour environ
deux secondes.
Ecran LCD éteint
Indicateurs activés
17
Utilisation de la mémoire interne
L’appareil dispose d’une mémoire interne de 56 Mo environ. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque
l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films avec une taille d’image réglée à [640(Fine)] ne peuvent pas être enregistrés en utilisant la
mémoire interne.
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le
« Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images sur le « Memory Stick Duo » sont
lues.
B
[Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent
être effectuées sur les images sur le « Memory Stick
Duo ».
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans
l’appareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées en
utilisant la mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne
Mémoire
interne
B
sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent
être exécutées sur les images de la mémoire interne.
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à
l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » avec une capacité de 64 Mo ou plus, puis procédez
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
l’appareil.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• Vous pouvez copier les données stockées dans la mémoire interne à un ordinateur via une connexion USB
entre l’ordinateur et votre appareil photo, mais vous ne pouvez pas copier des données d’un ordinateur à la
mémoire interne.
18
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.
Sélecteur de mode
: Lors de la prise
de vue de films
t page 20
Touche de commande
Modes de prise de vue d’images fixes
:
Mode de réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement
:
Mode Programme Auto
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également
sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène.
t page 26
A propos du guide de fonctions
Si le [Guide fonct] est réglé à [Activé], la description des fonctions s’affiche lorsque vous
utilisez l’appareil.
Le réglage par défaut est [Activé]. Sélectionnez [Désactivé] si vous ne voulez pas que le guide
de fonctions s’affiche (page 53).
19
Prise de vue facile (Mode de réglage
automatique)
Microphone
Touche v/V/b/B
Viseur
Sélecteur de zoom
Déclencheur
Touche z
Sélecteur de mode
Touche de commande
Touche
(Taille d’image)
1
2
Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez
.
Film : Sélectionnez
.
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps.
Placez le sujet au centre
du cadre de mise au point.
Évitez de bloquer le
microphone avec votre
doigt.
3
Prenez la photo avec le déclencheur.
Image fixe :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de
clignoter et reste fixe.
20
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
2Enfoncez complètement le déclencheur.
L’obturateur émet un bruit.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour photographier un sujet plus
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan et effectuez une
nouvelle mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
– Sujet sombre éloigné de l’appareil
– Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible
– Sujet vu à travers une vitre
– Sujet en mouvement rapide
– Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré
– Sujet pris avec le flash
– Sujet pris à contre-jour
Utilisation du zoom.
Déplacez le sélecteur de zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la
• Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film.
21
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur v ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
(Aucun indicateur) : Flash automatique
Le flash se déclenche lorsque la lumière ou la luminosité du rétroéclairage est insuffisante (réglage par
défaut)
: Flash forcé activé
SL : Sync lente (flash forcé activé)
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan
situé en dehors de la lumière du flash.
: Flash forcé désactivé
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash,
s’affiche.
Mode Macro (prise de vue rapprochée)
Appuyez sur B ( ) sur la touche de commande.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur B.
(Aucun indicateur) : Macro désactivé
: Macro activé (côté W : environ 2 cm ou plus (13/16 pouces ou plus), coté T : environ 30 cm ou plus
(11 7/8 pouces ou plus))
Macro
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
22
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur V ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
(Aucun indicateur) : Sans utiliser le retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes
: Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce
que l’obturateur fonctionne.
Témoin du retardateur
Pour annuler, appuyez de nouveau sur V.
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter que l’image soit floue si l’appareil photo
bouge lors de l’enfoncement du déclencheur.
23
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
EV (Réglage manuel de l’exposition)
Appuyez sur b ( ) sur la touche de commande, puis appuyez sur v (Plus lumineux)/V (Plus
sombre) pour ajuster.
Pour désactiver la barre affichée, appuyez de nouveau sur la touche b.
Vers –
Vers +
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3EV.
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou
faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
z Réglage de EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme
Un histogramme est un graphe affichant la
luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois
A
sur la touche DISP (Commutateur d’affichage à
l’écran) pour afficher l’histogramme au coin de
l’écran. Un affichage du graphe plus prononcé
sur la droite indique une image claire. Pour une
image sombre le graphe est plus élevé sur la
B
Sombre Lumineux
gauche. Réglez le sélecteur de mode à
,
ou à
Sélection de scène et ajustez l’exposition (EV) en
contrôlant l’histogramme.
A Nombre de pixels
B Luminosité
• L’histogramme apparaît aussi lors de la lecture d’une image fixe, mais dans ce cas l’exposition ne peut
pas être ajustée.
24
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Modification de la taille d’image
Appuyez sur
(Taille d’image) et appuyez sur v/V pour sélectionner une image.
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Taille d’image
Indications
Nombre
Impression
d’images
7M (3072×2304)
3:21) (3072×2048)
5M (2592×1944)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (640×480)
Tirage jusqu’à A3/11×17"
Adapter rapport de format 3:2
Tirage jusqu’à A4/8×10"
Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
Pour E-mail
Moins
Fine
Plus
Grossière
16:92) (1920×1080) Affichage sur TV HD 16:9
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
Taille d’image de films
Image/Seconde
Indications d’utilisation
Visualis sur TV (haute qualit)
Visualis sur TV (standard)
Pour E-mail
640(Fine) (640×480)
Environ 30
640(Standard) (640×480) Environ 17
160 (160×112) Environ 8
• Plus l’image est large, plus la qualité de l’image est élevée.
• La lecture est plus stable selon le nombre d’images jouées par seconde.
25
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Déclencheur
Sélecteur de mode
1
2
Sélectionnez le mode souhaité pour la sélection de scène (
) avec le sélecteur de mode.
,
,
,
,
,
,
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.
Prenez la photo avec le déclencheur.
Pour annuler la sélection de scène
Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que Sélection de scène.
26
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Modes de sélection de scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Crépuscule*
Sensibilité élevée
Ce mode vous permet d’effectuer
des prises de vue de scènes
nocturnes sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
Ce mode vous permet de prendre
des photos sans flash en condition
de faible luminosité avec
réduction du flou.
Paysage
La mise au point se fait
uniquement sur un sujet distant
pour photographier des paysages,
etc.
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre
des couleurs peau dans des
tonalités plus lumineuses et plus
chaudes pour obtenir des photos
encore plus belles. De plus, l’effet
de flou artistique créé une
atmosphère adoucie pour les
portraits de personnes, de fleurs,
etc.
Plage
Lors de prises de vue en bord de
mer ou de lac, le bleu de l’eau est
clairement enregistré.
Neige
Lors de prises de vues de scènes
neigeuses ou d’autres endroits ou
la totalité de l’écran est blanc,
utilisez ce mode pour éviter que
les couleurs soient écrasées et
obtenir des images claires.
Portrait crépuscule*
Ce mode convient aux portraits
pris dans des endroits sombres. Ce
mode vous permet de prendre des
photos nettes de personnes dans
l’obscurité sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
*La vitesse d’obturation est ralentie en modes
recommandé d’utiliser un trépied.
(Crépuscule) et
(Portrait crépuscule) ; il est donc
27
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Fonctions ne pouvant pas être associées avec le mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la
scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Lorsque vous appuyez sur la touche pour sélectionner des fonctions qui ne peuvent pas être
combinées avec la sélection de scène, un bip retentit.
(
: vous pouvez sélectionner le réglage souhaité)
Mise au
point
préréglée
Télémètre
AF
Balance des
blancs
Rafale/
Multi-rafale
Macro
Flash
Niv. flash
—
SL
WB
Auto/
—
—
—
—
—
/
/
/
28
Visualisation/suppression d’images
Sélecteur
(Index)/
(Zoom de lecture)
Touche v/V/b/B
Sélecteur
lecture)
(Zoom de
(Lecture)
Touche
Touche z
Touche de commande
Touche
(Supprimer)
1
2
Appuyez sur la touche
(Lecture).
(Lecture) alors que l’appareil photo est hors tension, il se met sous
Si vous appuyez sur la touche
tension en mode de lecture. Si vous appuyez à nouveau, l’appareil passe en mode d’enregistrement.
Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film :
Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)
Appuyez sur B pour effectuer une avance rapide, et sur b pour rembobiner. (Pour revenir
à la lecture normale, appuyez sur z.)
Appuyez sur v/V pour ajuster le volume.
• Les films avec une taille d’image de [160] sont affichés à une taille plus réduite.
Suppression d’images
1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur
(Supprimer).
2 Sélectionnez [Supprimer] avec v, puis appuyez sur z.
Annulation de la suppression
Sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur z.
Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Déplacez
le sélecteur pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, déplacez
Ajustez le passage : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture : z
le sélecteur.
29
Visualisation/suppression d’images
Visualisation d’un écran planche index
Déplacez le sélecteur
(Index) et sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour afficher
l’écran planche index suivant (ou précédent), appuyez sur b/B.
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.
Suppression d’images en mode planche index
1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur
(Supprimer), sélectionnez
[Sélec] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez l’image à supprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur
(Supprimer) sur les images sélectionnées.
Cadre de sélection vert
Annulation d’une sélection
Sélectionnez une image que vous avez précédemment sélectionnée pour
la supprimer, puis appuyez sur z pour supprimer l’indicateur
de
l’image.
3 Appuyez sur
(Supprimer).
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
• Pour supprimer toutes les images dans un dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V à l’étape 1 au
lieu de [Sélec], puis appuyez sur z.
30
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu
Touche v/V/b/B
Touche
(Lecture)
Sélecteur de mode
Touche MENU
Touche z
Touche de commande
1
Enregistrement : Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de
mode.
Lecture : Appuyez sur la touche
(Lecture).
Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant le mode
d’enregistrement ou de lecture.
2
3
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Sélectionnez le paramètre de menu
souhaité avec b/B sur la touche de
commande.
• Si le paramètre souhaité n’est pas visible, continuez
d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à
l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné un
paramètre en mode Lecture.
4
5
Sélectionnez un réglage avec v/V.
Le réglage sélectionné est agrandi et validé.
Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
• Si un paramètre n’est pas visible à l’écran, un repère v/V apparaît sur le bord de l’écran à l’endroit où les
paramètres du menu apparaissent habituellement. Pour afficher ce paramètre, sélectionnez le repère avec
la touche de commande.
• Vous ne pouvez pas régler de paramètres non disponibles à la sélection.
31
Pour plus d’informations sur le
Paramètres du menu
Menu pour la prise de vue (page 33)
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode et des
réglages. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
(
: disponible)
Position du sélecteur de mode :
Scène
COLOR (Mode couleur)
9 (Mise au P)
(Mode de mesure)
—
—
—
—
—
—
—
WB (Bal blanc)
ISO
—
—
—
—
—
—
—
(Qual. img)
Mode (Mode ENR)
M
(Intervalle)
—
—
—
—
*
*
(Niv. flash)
(Contraste)
(Netteté)
—
—
(Réglages)
Menu pour la visualisation (page 44)
(Dossier)
DPOF
- (Protéger)
(Imprim)
(Redimens)
(Diviser)
(Diapo)
(Pivoter)
(Réglages)
Recadrage**
**Disponible seulement pour le zoom de lecture.
Dans ce « Guide pratique de Cyber-shot », le sélecteur de mode peut être réglé comme suit.
Indisponible
Disponible
32
Pour plus d’informations sur le
Menu de prise de vue
Les réglages par défaut sont repérés par
.
COLOR (Mode couleur) : Modification de la
vivacité de l’image ou ajout d’effets
spéciaux
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.
N&B (B & W)
Sépia (SEPIA)
Naturelle (NATURAL)
Riche (RICH)
Normal
Règle l’image en couleur monochrome.
Règle l’image en couleur sépia.
Règle l’image en couleur douce.
Règle l’image en couleur vive.
• Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [N&B] ou [Sépia] lors de la prise de vue de films.
• Si [Multi-raf] est sélectionné, le mode de couleur est réglé à [Normal].
33
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
9 (Mise au P): Modification de la méthode
de mise au point
Vous pouvez modifier la méthode de mise au point. Utilisez le menu s’il est difficile d’obtenir
une bonne mise au point en mode de mise au point automatique.
La mise au point se fait sur le sujet en utilisant une distance
précédemment réglée. (Mise au point préréglée)
• Lors de prises de vues à travers un filet ou une fenêtre, il est
difficile d’obtenir une bonne mise au point en mode de mise au
point automatique. Dans ce cas, l’utilisation de [Mise au P] est
conseillée.
(distance illimitée)
7.0 m
3.0 m
1.0 m
0.5 m
La mise au point se fait automatiquement sur un sujet au
centre du cadre du télémètre.
AF centre
(
)
• Utilisez ceci avec la fonction de verrouillage AF pour prendre
des photos dans le mode de composition désiré.
Cadre du télémètre AF
Indicateur du cadre du
télémètre AF
La mise au point se fait automatiquement sur un sujet dans le
cadre du télémètre.
• Ce mode est utile si le sujet n’est pas au centre du cadre.
AF multi
(AF multipoint)
(Image fixe
)
(Film
)
Cadre du télémètre AF
Indicateur du cadre du
télémètre AF
• AF indique la mise au point automatique.
• Les informations du réglage de distance sous [Mise au P] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif
vers le haut ou le bas, le degré d’erreur augmente.
• [AF multi] est recommandé pour une prise de vue de films.
• Si vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, la mise au point est effectuée
premièrement sur les sujets au centre ou près du centre du cadre. Dans ce cas, les indicateurs
clignotent et le cadre du télémètre AF n’est pas affiché.
ou
34
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
z Si le sujet n’est pas mis au point
Lors de prises de vues avec le sujet au bord du cadre (ou de l’écran) ou en utilisant [AF centre], la mise au
point par l’appareil peut n’être pas effectuée sur le sujet au bord du cadre.
Dans ce cas, suivez ces étapes.
1 Recomposez le plan afin que le sujet soit centré dans le télémètre AF, et enfoncez le déclencheur
à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet (verrouillage AF).
Indicateur de verrouillage AE/AF
Cadre du télémètre AF
Si vous n’appuyez pas entièrement sur le déclencheur, vous pouvez répéter cette procédure aussi
souvent que vous le désirez.
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et reste allumé, retournez au plan
composé, et enfoncez complètement le déclencheur.
35
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
(Mode de mesure) : Sélection du mode
de mesure
Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle
sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet.
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très
contrasté par rapport au fond.
Spot (Mesure spot)
(
)
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
Mesure le centre de l’image, et détermine l’exposition selon
la luminosité du sujet à ce point.
Centre (Mesure pondérée
centrale) (
)
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien
équilibrée.
Multi (Mesure multi-zone)
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.
• En utilisant la mesure spot ou la mesure pondérée centrale, régler [9] (Mise au P) sur [AF centre] est
36
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de
couleur
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par
exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
WB
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
Flash (
)
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de
vue de films.
Effectue un réglage pour les conditions d’éclairage
incandescent ou d’éclairage vif, comme dans un studio de
photographie.
Incandescent (n)
Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent.
Fluorescent (
Nuageux (
)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou un emplacement
situé à l’ombre.
)
37
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
Effectue un réglage pour un jour clair, des scènes en soirée ou
de nuit, des signes néon, ou des feux d’artifice.
Lumière jour (
)
Règle automatiquement la balance des blancs.
Auto
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement, même si vous sélectionnez [Fluorescent] ( ).
• Sauf en modes [Flash] (
), [WB] est réglé sur [Auto] lorsque le flash se déclenche.
WB
ISO: Sélection de la sensibilité à la lumière
Valeur basse
Valeur élevée
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande,
plus la sensibilité est élevée.
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un
endroit sombre ou d’un sujet en mouvement rapide.
Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de
haute qualité.
1000
800
400
200
100
Auto
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, voir page 8.
• Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter.
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Scène.
38
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
(Qual. img) : Sélection de la qualité
d’images fixes
Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible).
Fine (FINE)
• Lorsque le sélecteur de mode est en position
l’image fixe est [Fine].
, la qualité de
Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée).
Standard (STD)
39
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode
de prise de vue en rafale
Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
M
Enregistre 16 images successivement sous un fichier
d’images fixes lorsque vous enfoncez le déclencheur.
• La taille des images prises en mode Multi-rafale est 1M.
Multi-raf (
)
• Ceci est très utile pour contrôler vos mouvements lors d’activités
sportives, par exemple.
• Vous pouvez sélectionner l’intervalle du déclencheur Multi-
• Les images sont affichées en séquence sur l’écran de l’appareil.
• Les 16 prises de vues sont imprimées sur une image unique.
• Le flash est réglé sur
(Flash forcé désactivé).
Enregistre le nombre d’images maximum en succession (voir
la table suivante) lorsque vous appuyez sur le déclencheur et
vous le maintenez enfoncé.
Rafale (
)
• Lorsque « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez
prendre l’image suivante.
• Le flash est réglé sur
(Flash forcé désactivé).
Normal
A propos du mode [Multi-raf]
Pas de prise de vue en rafale.
• Vous pouvez rejouer les images prises en mode Multi-rafale en utilisant les procédures suivantes :
– Pour interrompre/reprendre : Appuyez sur z sur la touche de commande.
– Pour rejouer image par image : Appuyez sur b/B en mode pause. Appuyez sur z pour reprendre la
lecture en succession.
40
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Multi-rafale :
– Zoom intelligent
– Diviser une série d’images prises en mode Multi-rafale
– Extraire ou supprimer une image d’une série d’images prises en mode Multi-rafale
– Régler l’intervalle d’image à un mode autre que [1/30] quand le sélecteur de mode est réglé sur
• En rejouant une série d’images prises en mode Multi-rafale sur un ordinateur ou un appareil qui ne
supporte pas la fonction Multi-rafale, les 16 images sont affichées comme une image unique.
A propos du mode [Rafale]
• Une série de maximum de cinq images est enregistrée en utilisant le retardateur.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,9 secondes.
• Si le niveau des piles est faible, ou si la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein, le mode
Rafale s’interrompt.
Nombre maximum de prise de vue en rafale
(Unités : images)
Qualité
Fine
Standard
Taille Img
7M
4
4
6
6
3:2
5M
5
8
3M
7
13
20
100
20
2M
11
64
11
VGA
16:9
41
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
(Intervalle): Sélection de l’intervalle
d’image en mode [Multi-raf]
• Sélectionnez premièrement [Multi-raf] dans [Mode], puis réglez
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
l’intervalle d’image désiré dans [Intervalle]. Cette fonction n’est
pas disponible si vous sélectionnez une fonction autre que
[Multi-raf].
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité
lumineuse du flash
Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
Vers + : Augmente l’intensité lumineuse du flash.
+ ( +)
Normal
– ( –)
Vers – : Diminue l’intensité lumineuse du flash.
42
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur le
(Contraste): Réglage du contraste de
l’image
Vers –
Vers +
Permet de régler le contraste de l’image
Vers + : Améliore le contraste.
+ (
Normal
– (
)
Vers – : Réduit le contraste.
)
(Netteté) : Réglage de la netteté de
l’image
Vers –
Vers +
Pour régler la netteté de l’image.
Vers + : Affine l’image.
Vers – : Adoucit l’image.
+ (
Normal
– (
)
)
(Réglages) : Modification des
paramètres de réglages
43
Pour plus d’informations sur le
Menu de visualisation
Les réglages par défaut sont repérés par
.
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de
l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler la sélection.
OK
Annuler
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce
dossier ou en créer un nouveau.
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière
image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent.
: Pour passer au dossier suivant.
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants.
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
Protéger (-)
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour quitter la fonction Protection.
Sortie
Pour protéger des images en mode d’image unique
1 Affichez l’image à protéger.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
44
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’image est protégée et l’indicateur - (protéger) apparaît sur l’image.
-
4 Pour protéger d’autres images, sélectionnez l’image souhaitée avec b/B, puis appuyez sur z.
Pour protéger des images en mode planche index
1 Appuyez sur
(Index) pour afficher l’écran planche index.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V, puis appuyez sur z.
5 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Un indicateur - vert apparaît sur l’image sélectionnée.
- (vert)
6 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
L’indicateur - devient blanc. Les images sélectionnées sont protégées.
• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4, puis appuyez
sur z. Sélectionnez [Act] avec B, puis appuyez sur z.
Pour annuler la protection
En mode d’image unique
En mode planche index
2 Appuyez sur z pour griser l’indicateur -.
3 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images dont vous souhaitez annuler la protection.
4 Appuyez sur MENU, sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
45
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
Pour annuler la protection de toutes les images du dossier
• Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données qu’il
contient, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
DPOF: Ajout d’un repère de demande d’impression
Pour ajouter un repère
(demande d’impression) aux images que vous souhaitez imprimer
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
(Diapo) : Lecture d’une série d’images
Pour lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama).
Interval
3 sec
Pour sélectionner l’intervalle du diaporama.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
Répétit
Lecture des images en boucle continue.
Act
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été
lues.
Désact
Image
Dossier
Tout
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo »
dans l’ordre.
Démarrage du diaporama.
Annulation du diaporama.
Démarrer
Annuler
46
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
1 Sélectionnez [Interval], [Répétit] et [Image] avec v/V/b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [Démarrer] avec V/B, puis appuyez sur z.
Le diaporama commence.
Pour terminer le diaporama, appuyez sur z pour mettre le diaporama en pause. Sélectionnez [Sortie]
avec V, puis appuyez sur z.
• Pendant la mise en pause d’un diaporama, vous pouvez visualiser l’image précédente/suivante avec b/B.
• Le délai d’intervalle est approximatif, il peut varier selon la taille d’image, etc.
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée
Grand format
Petit format
Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimens) et sauvegarder l’image
comme un nouveau fichier. L’image d’origine n’est pas effacée après le redimensionnement.
Pour plus d’informations sur la sélection de la taille de
7M
5M
3M
2M
VGA
Annuler
Pour annuler le redimensionnement.
1 Affichez l’image à redimensionner.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [ ] (Redimens) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez le format souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le
plus récent.
• Pour plus d’informations sur la taille de l’image, reportez-vous à la page 10.
• Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou des images multi-rafale.
• Lorsque vous augmentez la taille d’une image, la qualité de l’image se dégrade.
• Vous ne pouvez pas redimensionner les images aux formats 3:2 ou 16:9.
• Lorsque vous redimensionnez une image au format 3:2 ou 16:9, une bande noire s’affiche en haut et en
bas de l’image.
47
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
Pour faire pivoter une image fixe.
Rotation d’une image. Reportez-vous à la procédure ci-
dessous.
OK
Pour valider la rotation. Reportez-vous à la procédure ci-
dessous.
Pour annuler la rotation.
Annuler
1 Affichez l’image à faire pivoter.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [ ] (Pivoter) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [
] avec v, puis faites pivoter l’image avec b/B.
5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées, des films ou des images multi-rafale.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
(Diviser): Découper des films
Direction du film ,
Diviser
Diviser
Permet de couper ou de supprimer des scènes d’un film. Cette fonction est recommandée si la
capacité de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » n’est pas suffisante, ou si vous
voulez envoyer des films via un service de messagerie.
• Veuillez noter que le film original est supprimé et que ce numéro est ignoré. Les fichiers coupés ne
peuvent pas être restaurés.
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler la division.
OK
Annuler
48
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
Exemple : Couper un film numéroté 101_0002
Cette section explique comment diviser un film numéroté 101_0002 et le supprimer dans la
configuration de fichiers suivante.
101_0001
101_0003
1
3
2
101_0002
1
2
Découper la scène A.
1
A
B
3
2
101_0002
Division
101_0002 est divisé en 101_0004 et 101_0005.
Découper la scène B.
101_0004
1
3
A
2
B
101_0005
Division
101_0005 est divisé en 101_0006 et 101_0007.
3
4
Supprimer les scènes A et B si elles ne sont pas nécessaires.
101_0004
101_0007
1
3
A
2
B
101_0006
Suppression
Suppression
Seules les scènes désirées restent dans le film.
1
3
2
101_0006
Procédure
1 Affichez le film à découper.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [ ] (Diviser) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le film commence.
49
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur le
5 Appuyez sur z au point de coupe désiré.
• Si vous voulez ajuster le point de coupe, sélectionnez [c/C] (rembobinage/avance d’images) et
ajustez le point de coupe avec b/B.
• Si vous voulez changer le point de coupe, sélectionnez [Annuler]. Le film recommence.
6 Sélectionnez [OK] avec v/V, et appuyez sur z.
7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le film est découpé.
• Des nouveaux numéros sont assignés aux films découpés, et ils sont alors enregistrés comme nouveaux
fichiers dans le dossier d’enregistrement sélectionné.
• Les images suivantes ne peuvent pas être découpées.
– Images fixes
– Films trop courts (plus courts que deux secondes environ)
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Recadrage: Enregistrement d’une image agrandie
Recadrage
Retour
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler le recadrage.
1 Appuyez sur MENU pendant la lecture pour afficher le menu.
2 Sélectionnez [Recadrage] avec B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez la taille d’image avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image est enregistrée, et l’image originale est affichée à nouveau.
• L’image recadrée est enregistrée comme nouveau fichier dans le dossier d’enregistrement sélectionné, et
l’image originale est conservée.
• La qualité des images recadrées peut-être dégradée.
• Vous ne pouvez pas recadrer les images aux formats 3:2 ou 16:9.
50
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres des réglages
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages.
Touche v/V/b/B
Touche z
Touche MENU
Touche de commande
1
2
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Après avoir appuyé sur B sur la touche de commande, passez au réglage
(Réglages), puis appuyez de nouveau sur B.
3
4
Appuyez sur v/V/b/B sur la touche de commande pour sélectionner le
paramètre à régler.
Le cadre du paramètre sélectionné devient jaune.
Appuyez sur z pour valider le réglage.
Pour quitter l’écran
(Réglages), appuyez sur MENU.
Pour revenir au menu depuis l’écran
de commande.
(Réglages), appuyez plusieurs fois sur b sur la touche
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour fermer l’écran
vue.
(Réglages) et revenir en mode prise de
Lorsque le menu n’est pas affiché
Appuyez plus longtemps sur MENU pour afficher l’écran
(Réglages).
Pour annuler le réglage
(Réglages)
Sélectionnez [Annuler] si l’option apparaît, puis appuyez sur z sur la touche de commande.
Si elle n’est pas disponible, sélectionnez de nouveau le réglage précédent.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
51
Pour plus d’informations sur le
Appareil Photo
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Mode AF
Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ajuste automatiquement la mise au point quand le
Ponctuel (S AF)
déclencheur est enfoncé à mi-course. Ce mode est utile pour
la prise de vue de sujets immobiles.
Ajuste automatiquement la mise au point avant que le
déclencheur soit enfoncé à mi-course. Ce mode réduit le délai
nécessaire pour la mise au point.
Contrôle (M AF)
• La consommation des piles est plus rapide que dans le mode
[Ponctuel].
Zoom numérique
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du
zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise
le zoom numérique intelligent ou de précision.
L’image est agrandie numériquement presque sans aucune
distorsion. Ceci n’est pas disponible lorsque la taille de
l’image est réglée sur [7M] ou sur [3:2].
Intellig
(Zoom intelligent)
(
)
• Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est
indiqué dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un
maximum de 6×, mais la qualité d’image se dégrade.
Précision
(Zoom numérique de
précision) (
)
Le zoom numérique est désactivé.
Désactivé
Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom
intelligent
Taille Img
5M
Facteur d’agrandissement maximum
Environ 3,6×
3M
Environ 4,5×
2M
Environ 5,6×
VGA
16:9
Environ 14×
Environ 4,8×
52
Appareil Photo
Pour plus d’informations sur le
• Lorsque vous déplacez le sélecteur de zoom, l’indicateur de facteur d’agrandissement apparaît comme
suit.
Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté
T la zone du zoom numérique
Indicateur de facteur d’agrandissement
• Le facteur d’agrandissement maximum du zoom intelligent ou du zoom de précision comprend celui du
zoom optique.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas lors de l’utilisation du zoom numérique. Les indicateurs
clignotent, et le mode AF donne la priorité aux sujets situés près du centre de l’image.
ou
• Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est
toutefois sans effet sur l’image enregistrée.
Guide fonct
Lorsque vous utilisez l’appareil, la description des fonctions s’affiche.
Le guide des fonctions est activé.
Activé
Désactivé
Le guide des fonctions est désactivé.
Attén yeux roug
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges
lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette
sélection avant la prise de vue.
Activé (
)
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges.
• Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue.
N’utilise pas Attén yeux roug.
Désactivé
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement
demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente
certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au
moment du premier flash ou pour d’autres raisons.
53
Appareil Photo
Pour plus d’informations sur le
Illuminat. AF
L’illuminateur d’assistance AF fournit de la lumière pour permettre une mise au point plus
aisée sur un sujet dans un environnement sombre.
L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge facilitant la mise au point de l’appareil
quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée.
L’indicateur
apparaît à ce moment.
ON
Utilisation de l’illuminateur d’assistance AF.
L’illuminateur d’assistance AF n’est pas utilisé.
Auto
Désactivé
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’atteint pas suffisamment le sujet ou si le sujet n’a pas de
contraste, la mise au point ne sera pas réussie. (Une distance d’environ 3,0 m (9 pieds 10 1/8 pouces)
(zoom : W) / 2,0 m (6 pieds 6 3/4 pouces) (zoom : T) est recommandé.)
• La mise au point est réussie aussi longtemps que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le
sujet, même si la lumière est légèrement décalée du centre du sujet.
• Si la mise au point préréglée est réglée à (page 34), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas. Les indicateurs
ou
clignotent, et le mode AF donne la
priorité aux sujets situés près du centre de l’image.
• L’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas si
sélectionnés en mode Scène.
(mode Crépuscule) ou
(mode Paysage) sont
• La lumière émise par l’illuminateur d’assistance AF est très vive. Bien que ceci ne pose pas un problème
de sécurité, évitez de regarder directement dans l’illuminateur d’assistance AF.
Aff apr capt
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise
de vue d’une image fixe.
Activé
La fonction d’affichage automatique après capture est
activée.
La fonction d’affichage automatique après capture est
désactivée.
Désactivé
• Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur à ce moment, l’affichage de l’image enregistrée
disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
54
Pour plus d’informations sur le
Outil mémoire intern
Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront effacées Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
55
Pour plus d’informations sur le
Outil Memory Stick
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données Memory Stick seront effacées Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
Créer dos ENR.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le
plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Annulation de la création d’un dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier
d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou
sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,
etc.
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de
56
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations sur le
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Annulation du changement de dossier d’enregistrement
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
57
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations sur le
Copier
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo.
2 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront copiées Prêt? » apparaît.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La copie commence.
Annulation de la copie en cours
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2 ou 3, puis appuyez sur z.
• Utilisez un bloc-piles entièrement chargé. Si la charge du bloc-piles est faible lorsque vous copiez des
fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données être
endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande
[Formater] de
(Outil mémoire intern) (page 55).
• Lorsque vous copiez les données de la mémoire interne vers le « Memory Stick Duo », elles sont toutes
copiées.
Vous ne pouvez pas choisir un dossier spécifique sur le « Memory Stick Duo » comme destination des
données à copier.
• Même si vous copiez des données, les repères
(ordre d’impression) ne sont pas copiés.
58
Pour plus d’informations sur le
Réglages 1
1
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Rétroécl LCD (DSC-W55 seulement)
Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez l’appareil
avec le bloc-piles.
Pour éclaircir.
Clair
Normal
• Vous pouvez également modifier le réglage si vous appuyez plus longtemps sur la touche DISP
(Commutateur d’affichage à l’écran).
• Si vous sélectionnez [Clair], le bloc-piles se décharge plus rapidement.
Bip
Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Déclench
Activé
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous
appuyez sur la touche de commande ou le déclencheur.
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.
Désactivé
Langue
Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et
des messages.
Initialiser
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.
Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramétres Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Annulation de la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
59
Pour plus d’informations sur le
Réglages 2
2
Les réglages par défaut sont repérés par
.
N° de fichier
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous
changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick
Duo ». (Si le nouveau « Memory Stick Duo » contient un
fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro
attribué, un numéro supérieur au numéro le plus élevé est
attribué.)
Série
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement
de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier,
un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.)
Réinitial
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur
ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour la borne multi-usage (DSC-
W55) ou du câble USB (DSC-W35).
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge
PTP
Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et
que l’appareil est raccordé à un ordinateur, les images du
dossier d’enregistrement sélectionné par l’appareil sont
copiées sur l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et
Mac OS X.)
Etablit une connexion de stockage de masse entre l’appareil
Stock de mas
Auto
L’appareil détecte automatiquement et établit la
communication avec l’ordinateur ou l’imprimante compatible
• Si l’appareil et une imprimante compatible PictBridge ne
peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le
paramètre sur [PictBridge].
• Si l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB ne
peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le
paramètre sur [Stock de mas].
60
Réglages 2
Pour plus d’informations sur le
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement
vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur
système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil.
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
NTSC
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour
l’Europe, par exemple).
PAL
Réglage heure
Permet de régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez
sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage de l’horloge
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur z.
61
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un
écran de téléviseur en raccordant l’appareil
à un téléviseur.
2
Allumez le téléviseur et réglez le
commutateur d’entrée TV/vidéo
sur « vidéo ».
Mettez l’appareil et le téléviseur hors
tension avant de les raccorder.
• Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
1
Raccordez l’appareil au
téléviseur.
3
Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre l’appareil
sous tension.
DSC-W55
1 Vers les prises
d’entrée audio/vidéo
Touche
(Lecture)
2 Au connecteur
multiple
Touche de commande
Câble pour la borne
multi-usage
Les images prises avec l’appareil
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
• Placez l’appareil avec l’écran vers le haut.
Appuyez sur b/B sur la touche de
commande pour sélectionner l’image
souhaitée.
DSC-W35
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut
être nécessaire de sélectionner la sortie de
signal vidéo correspondant au système de
Câble A/V
2 Vers la prise
A/V OUT
1 Vers les prises
d’entrée audio/vidéo
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée
stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble
pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble A/V (DSC-W35) à la prise audio gauche.
62
Visualisation d’images sur un téléviseur
Standards de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de
téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur
doté d’une prise d’entrée vidéo et le câble
pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble A/V (DSC-W35). Le système couleur
du téléviseur doit être le même que celui de
votre appareil photo numérique.
Recherchez dans la liste de systèmes de
télévision couleur suivante le pays ou la
région d’utilisation de l’appareil.
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie,
Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur,
États-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique,
Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan,
Venezuela, etc.
Système PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique,
Chine, Danemark, Espagne, Finlande,
Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
slovaque, République tchèque, Royaume-
Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande,
etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq,
Monaco, Russie, Ukraine, etc.
63
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur
Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre
Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 66)
Copie d’images sur l’ordinateur (page 67)
• Visualisation d’images sur l’ordinateur
Visualisez les images à l’aide de « Picture Motion Browser » (page 75)
• Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
• Visualisation de photos triées par date
• Edition d’images
• Affichage des emplacements de prises de vue des images
fixes sur les cartes en ligne. (Pour cela, votre ordinateur doit
être connecté à Internet.)
• Création d’un nouveau disque de données. (Graveur de CD
ou de DVD requis.)
• Impression ou enregistrement des images fixes avec
insertion de la date.
64
Utilisation de votre ordinateur Windows
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition
ou Windows XP Professional
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un
environnement basé sur une mise à niveau
des systèmes d’exploitation décrits ci-
• Le raccordement de votre appareil en utilisant
une interface USB compatible avec la norme
USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet
de bénéficier d’un taux de transfert avancé,
puisque cet appareil est compatible avec USB à
haut débit (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section
décrit les modes [Auto] et [Stock de mas]
comme exemples. Pour plus d’informations sur
dessus ou dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Picture Motion
Browser »
SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition
ou Windows XP Professional
Carte son : Carte son stéréo 16 bits avec
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
haut-parleurs
UC/mémoire : Pentium III 500 MHz ou plus,
128 Mo de RAM ou plus
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
(Recommandé : Pentium III 800 MHz ou
plus et 256 Mo de RAM ou plus)
Support technique
Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—200 Mo ou plus
Affichage : Résolution de l’écran : 1024 ×
768 points ou plus Couleurs : Haute
résolution (16 bits couleur) ou davantage
• Le logiciel est compatible avec la technologie
DirectX. L’installation de « DirectX » est
nécessaire.
65
Installation du logiciel (fourni)
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à
l’aide de la procédure suivante.
• Si vous utilisez Windows 2000, ne branchez pas
l’appareil à l’ordinateur avant l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en
tant qu’administrateur.
• Lorsque vous installez le logiciel (fourni), le
pilote USB est automatiquement installé.
4
Sélectionnez [Region] et
[Country/Area], puis cliquez sur
[Next].
Lorsque l’écran [Welcome to the
InstallShield Wizard for Sony Picture
Utility] apparaît, cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement »
apparaît.
1
Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni)
dans le lecteur de CD-ROM.
Lisez attentivement le contrat. Si vous
acceptez les clauses du contrat, cliquez
sur le bouton d’option devant [I accept
the terms of the license agreement], puis
cliquez sur [Next].
L’écran du menu d’installation apparaît.
5
6
Procédez comme indiqué à
l’écran pour terminer
l’installation.
• Lorsque le message de confirmation de
redémarrage apparaît, redémarrez
l’ordinateur en procédant comme indiqué à
l’écran.
• DirectX doit être installé en fonction de
l’environnement système de votre
ordinateur.
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur
(My Computer) t (SONYPICTUTIL).
2
3
Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language »
apparaît.
Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
Sélectionnez la langue souhaitée,
puis cliquez sur [Next].
Une fois le logiciel installé, un raccourci
pour le site web d’enregistrement des
clients est créé sur le bureau.
L’écran [Location Settings] apparaît.
Une fois enregistré sur le site web, vous
pouvez bénéficier d’un support client sûr et
utile.
66
Copie d’images sur l’ordinateur
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Vous pouvez copier des images de
l’appareil vers votre ordinateur en
procédant comme suit.
Etape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur
1
Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans
l’appareil.
Pour un ordinateur doté d’une fente pour
Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur
Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur
Memory Stick Duo dans l’ordinateur et
copiez les images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98
Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des
images en insérant le « Memory Stick Duo »
dans la fente pour Memory Stick de votre
ordinateur.
• Cette étape est inutile lors de la copie
d’images de la mémoire interne.
2
Insérez un bloc-piles
suffisamment chargé dans
l’appareil ou branchez l’appareil
sur une prise murale avec
l’adaptateur secteur (non fourni)
(DSC-W35/W55) et le câble USB,
A/V, DC IN pour la borne multi-
usage (non fourni) (DSC-W55
seulement).
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas
reconnu, reportez-vous à la page 97.
Pour un ordinateur ne disposant pas
d’une fente pour Memory Stick
Copiez les images comme indiqué aux
• Si vous utilisez Windows 2000, installez le
logiciel (fourni) avant de procéder à la copie.
Sous Windows XP, l’installation n’est pas
nécessaire.
• Si vous copiez des images vers l’ordinateur
alors que l’appareil est alimenté par un bloc-
piles à faible charge, la copie peut échouer
ou les données d’image peuvent être
endommagées si le bloc-piles se décharge
trop tôt.
• Les captures d’écran de cette section sont des
exemples d’images copiées à partir d’un
« Memory Stick Duo ».
3
Appuyez sur la touche
(Lecture) pour allumer
l’ordinateur.
Sous Windows 95/98/98 Second Edition/
NT/Me :
Touche
(Lecture)
Cet appareil photo n’est pas compatible
avec ces versions du système d’exploitation
Windows. Si vous utilisez un ordinateur ne
disposant pas d’une fente pour Memory
Stick, utilisez un lecteur/enregistreur de
Memory Stick disponible dans le commerce
pour copier des images d’un « Memory
Stick Duo » sur votre ordinateur.
Pour copier des images dans la mémoire
interne de votre ordinateur, copiez d’abord
les images sur un « Memory Stick Duo »,
puis copiez-les sur votre ordinateur.
67
Copie d’images sur l’ordinateur
« Mode USB Stock de mas » apparaît sur
l’écran de l’appareil.
Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur
DSC-W55
Témoins
d’accès*
Lorsqu’une connexion USB est établie pour
la première fois, l’ordinateur exécute
automatiquement un programme pour
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
* Pendant la communication, les témoins d’accès
deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur
jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs.
2 Au connecteur multiple
1 Vers une prise
USB
• Si « Mode USB Stock de mas » n’apparaît pas,
réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas]
• Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran
ce cas, vous pouvez importer des images en
utilisant directement « Picture Motion
Browser ».
Câble pour
la borne multi-usage
DSC-W35
Etape 3-A : Copie d’images sur
un ordinateur
• Sous Windows 2000, procédez comme indiqué
Câble USB
2 Vers la prise
(USB)
• Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance
n’apparaît pas automatiquement, suivez la
procédure expliquée dans « Etape 3-B : Copie
1 Vers la prise
USB
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers un dossier « My
Documents ».
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture
automatique apparaît sur le bureau.
68
Copie d’images sur l’ordinateur
1
Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard] t
[OK] lorsque l’écran de l’assistant
apparaît automatiquement sur le
bureau.
3
Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne souhaitez
pas copier pour la décocher, puis
cliquez sur [Next].
1
2
1
2
L’écran « Picture Name and
Destination » apparaît.
4
Sélectionnez un nom et une
destination pour les images, puis
cliquez sur [Next].
L’écran « Scanner and Camera
Wizard » apparaît.
1
2
Cliquez sur [Next].
Les images stockées sur le « Memory
Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré
dans l’appareil, les images de la mémoire
interne apparaissent.
2
La copie d’images commence. Lorsque
la copie est terminée, l’écran « Other
Options » apparaît.
• Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My Documents ».
69
Copie d’images sur l’ordinateur
5
Cliquez sur le bouton d’option en
regard de [Nothing. I’m finished
working with these pictures] pour
le sélectionner, puis cliquez sur
[Next].
1
2
Double-cliquez sur [My
Computer] t [Removable Disk] t
[DCIM].
1
2
• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas
affichée, reportez-vous à la page 97.
L’écran « Completing the Scanner and
Camera Wizard » apparaît.
Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à
copier.
Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la
souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Copy].
6
Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour continuer à copier d’autres images,
débranchez le câble pour la borne multi-
usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-
indiqué dans « Etape 2 : Connexion de
1
2
Etape 3-B : Copie d’images sur
un ordinateur
• Pour la destination de stockage des fichiers
• Sous Windows XP, procédez comme indiqué
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My
Documents ».
70
Copie d’images sur l’ordinateur
Etape 4 : Visualisation d’images
sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser
des images copiées dans le dossier « My
Documents ».
3
Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite
dans la fenêtre « My Documents »
avec le bouton droit de la souris
pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Paste].
1
Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
1
2
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le
dossier « My Documents ».
• Si une image portant le même nom de
fichier existe déjà dans le dossier de
destination de copie, le message de
1
confirmation d’écrasement apparaît.
Lorsque vous écrasez une image existante
avec une nouvelle, les données du fichier
d’origine sont supprimées. Pour copier un
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser
le fichier existant, renommez au préalable le
fichier à copier. Notez, toutefois, que si
vous ne pourrez peut-être pas visualiser
l’image sur l’appareil.
Le contenu du dossier « My
Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP,
double-cliquez sur [My Documents] sur le
bureau.
2
Double-cliquez sur le fichier
d’image souhaité.
L’image s’affiche.
71
Copie d’images sur l’ordinateur
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débranchez le câble pour la borne multi-usage
(DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)
• retirer un « Memory Stick Duo »
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms de
fichier
Les fichiers des images enregistrées avec
l’appareil sont groupés dans des dossiers
sur le « Memory Stick Duo ».
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
Exemple : visualisation de dossiers sous
Windows XP
• mettre l’appareil hors tension.
1 Double-cliquez sur
sur la barre des
tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur
(Sony DSC) t [Stop].
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous
Windows XP.
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction
de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil
En l’absence de création de nouveau
dossier, les dossiers se présentent comme
suit :
– « Memory Stick Duo »; « 101MSDCF »
uniquement
– Internal memory ; « 101_SONY »
uniquement
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans
le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces
dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images
dans le dossier « MISC ».
72
Copie d’images sur l’ordinateur
• La structure du nom des fichiers d’image est la
suivante : ssss est un nombre compris entre
0001 et 9999. La partie numérique du nom de
fichier d’un film enregistré en mode film est la
même que celle du fichier d’image planche
index correspondant.
– Fichiers d’images fixes : DSC0ssss.JPG
– Fichiers film : MOV0ssss.MPG
– Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations concernant les
73
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec
votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)
• Une extension de fichier peut être affichée
selon la configuration sur l’ordinateur.
L’extension de fichier pour les images fixes
est JPG et celle pour les films est MPG. Ne
changez pas l’extension de fichier.
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Lorsqu’un fichier d’image copié sur
l’ordinateur n’est plus présent sur un
« Memory Stick Duo », vous pouvez le
visualiser de nouveau sur votre appareil en
le recopiant depuis l’ordinateur sur un
« Memory Stick Duo ».
2
Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo »
dans l’ordre suivant.
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de
fichier attribué avec l’appareil n’a pas été
changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser
certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un
ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil
différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous
puissiez le visualiser sur votre appareil.
• En l’absence de dossier, créez-en un avec
d’image.
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez
sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou sur [Sony MemoryStick] dans [My
Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le
dossier [DCIM], puis cliquez sur
[Paste].
• sss indique un nombre compris entre
100 et 999.
1
Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris,
puis cliquez sur [Rename].
Changez le nom de fichier en
« DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre
compris entre 0001 et 9999.
1
2
• Si un message de confirmation
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro
différent.
74
Utilisation de « Picture Motion Browser »
(fourni)
• Le message de confirmation de l’outil
Vous pouvez exploiter encore davantage les
images fixes et les films de l’appareil en
utilisant ce logiciel.
Cette section présente brièvement « Picture
Motion Browser » et donne des instructions
de base.
d’informations apparaît à l’écran lorsque vous
lancez « Picture Motion Browser » pour la
première fois. Sélectionnez [Start]. Cette
fonction vous communique des informations,
notamment sur les mises à jour du logiciel. Vous
pouvez modifier ce paramètre ultérieurement.
Fermeture de « Picture Motion
Browser »
Présentation de « Picture
Motion Browser »
Avec « Picture Motion Browser », vous
pouvez :
Cliquez sur le bouton
dans le coin
supérieur droit de l’écran.
• Importer des images prises avec l’appareil et les
afficher sur l’ordinateur.
• Trier des images sur l’ordinateur par date de
prise de vue et les visualiser.
• Retoucher, imprimer et envoyer des images
fixes sous formes de pièces jointes à des e-mail,
modifier la date de prise de vue et effectuer
encore bien d’autres opérations.
Instructions de base
Effectuez ces étapes pour importer et
visualiser des images depuis l’appareil.
Importation d’images
• Les images fixes peuvent être imprimées ou
enregistrées avec la date.
• Vous pouvez créer un disque de données à
l’aide d’un graveur de CD ou de DVD.
1
Vérifiez que « Media Check
Tool »* est lancé.
Recherchez l’icône
(Media Check
• Pour plus d’informations sur « Picture Motion
Browser », voir Help (aide).
Tool) dans la barre des tâches.
* « Media Check Tool » est un programme
qui détecte et importe automatiquement des
images lorsqu’un « Memory Stick » est
inséré ou lorsque l’appareil est raccordé.
Pour accéder à Help (aide), cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Help] t [Picture Motion
Browser].
• Si l’icône
n’apparaît pas : Cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
Démarrage et fermeture de
« Picture Motion Browser »
Démarrage de « Picture Motion
Browser »
Double-cliquez sur l’icône
(Picture
Motion Browser) sur le bureau.
Ou à partir du menu Start : Cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Picture Motion Browser].
75
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Visualisation d’images
2
Raccordez l’appareil à votre
ordinateur avec le cable pour la
borne multi-usage (DSC-W55) ou
le câble USB (DSC-W35).
1
Vérification des images
importées.
Une fois l’importation terminée,
« Picture Motion Browser » démarre.
Les vignettes des images importées sont
affichées.
Une fois l’appareil automatiquement
détecté, l’écran [Import Images]
apparaît.
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par
défaut dans « Viewed folders ».
• Vous pouvez double-cliquer sur une
vignette pour afficher l’image elle-même.
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick,
reportez-vous au préalable à la page 67.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture
automatique apparaît, fermez-le.
2
Visualisation d’images dans
« Viewed folders » triées par date
de prise de vue sur un calendrier.
1Cliquez sur l’onglet [Calendar].
Les années de prise de vue des images
sont répertoriées.
3
Importation des images.
Pour lancer l’importation d’images,
cliquez sur le bouton [Import].
2Cliquez sur une année.
Les images prises cette année-là
s’affichent, triées sur le calendrier en
fonction de leur date de prise de vue.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois souhaité.
Les vignettes des images prises ce mois-
là s’affichent.
Par défaut, les images sont importées
vers un dossier créé dans « My
Pictures » portant le nom de la date
d’importation.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date souhaitée.
Les vignettes des images prises ce jour-
là s’affichent, triées par heure.
• Pour davantage d’information sur le
changement de « Folder to be imported »,
76
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Ecran d’affichage annuel
3
Affichage d’images individuelles.
1
Sur l’écran d’affichage horaire, double-
cliquez sur une vignette pour afficher
l’image elle-même dans une fenêtre
séparée.
2
3
Ecran d’affichage mensuel
4
• Vous pouvez éditer les images affichées en
cliquant sur le bouton de la barre d’outils
.
Affichage d’images en mode plein
écran
Ecran d’affichage horaire
Pour afficher un diaporama des images
en cours en mode plein écran, cliquez
sur le bouton
.
• Pour répertorier les images d’une année ou
d’un mois donné, cliquez sur la période
correspondante sur la gauche de l’écran.
• Pour lire le diaporama ou le mettre en pause,
cliquez sur le bouton sur la partie
inférieure gauche de l’écran.
• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le
bouton
l’écran.
sur la partie inférieure gauche de
77
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Sélection de toutes les images d’un
dossier
Cliquez sur l’onglet [folders], puis cliquez
avec le bouton droit sur l’icône du dossier
souhaité et sélectionnez [Create Data Disc].
Toutes les images d’un dossier peuvent être
sélectionnées.
Création d’un disque de
données
Les images peuvent être enregistrées sous
la forme d’un disque de données sur CD ou
DVD.
• Un graveur de CD ou de DVD est requis.
• Un disque de données peut être créé à
l’aide d’un des disques suivants.
–CD–R/RW (12 cm)
Utilisation d’Affichage Plan pour
afficher des images fixes sur
une carte
–DVD R/RW (12 cm)
–DVD+R DL (12 cm)
Si vos images fixes ont des informations de
position, vous pouvez les visualiser sur des
cartes en ligne avec Affichage Plan.
• Pour utiliser la fonction Affichage Plan,
votre ordinateur doit être connecté à
Internet.
1
Sélectionnez les images à
enregistrer sur le disque.
• Pour sélectionner des images consécutives,
cliquez sur la première image, appuyez et
maintenez enfoncée la touche « Shift » et
cliquez sur la dernière image.
• Pour sélectionner plusieurs images non
adjacentes, appuyez et maintenez enfoncée
la touche « Ctrl » et cliquez sur les images.
1
2
Sélectionnez une miniature
identifiée par
.
Cliquez sur
.
2
Cliquez sur le bouton
barre d’outils.
sur la
La fenêtre principale d’Affichage Plan
s’affiche.
L’écran [Create Data Disc] s’affiche.
3
4
Cliquez sur [Start].
Suivez les instructions affichées
pour procéder à la création du
disque de données.
• Cartes et images satellite fournies par le
service de cartographie Google Maps.
• Pour ajouter les images souhaitées, faites-
les glisser jusqu’à l’écran [Create Data
Disc].
• Vous pouvez ajouter les informations de
position sur les images fixes plus tard, en
utilisant Affichage Plan. Pour plus
d’informations, voir l’aide de Affichage
Plan.
78
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Changement du « Folder to be
imported »
Autres fonctions
Préparation à la visualisation des
images stockées sur l’ordinateur
Pour changer le « Folder to be imported »,
accédez à l’écran « Import Settings ».
Pour visualiser les images, enregistrez le
dossier qui les contient comme l’un des
« Viewed folders ».
1
Sélectionnez [Import Settings] t
[Location for Imported Images]
dans le menu [File].
1
Cliquez sur
sur l’écran
L’écran « Location for Imported Images »
apparaît.
principal ou sélectionnez
[Register Folders to View] dans le
menu [File].
L’écran de réglage d’enregistrement
« Viewed folders » s’affiche.
2
Sélectionnez le « Folder to be
imported ».
• Vous pouvez spécifier le « Folder to be
imported » parmi les dossiers enregistrés
comme « Viewed folders ».
Mise à jour des informations
d’enregistrement d’image
Pour mettre à jour les informations
d’image, sélectionnez [Update Database] à
partir du menu [Tools].
2
3
Spécifiez le dossier avec les
images à importer pour
enregistrer le dossier comme l’un
des « Viewed folders ».
• La mise à jour de la base de données peut
prendre un certain temps.
• Si vous renommez les fichiers ou dossiers
d’image dans « Viewed folders », les
images ne peuvent pas être affichées avec
ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la
base de données.
Cliquez sur [OK].
Les informations d’image sont enregistrées
dans la base de données.
• Les images de tous les sous-dossiers des
« Viewed folders » sont également
enregistrées.
79
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Enregistrement des images avec la date
1 Double-cliquez sur une image pour
l’afficher.
2 Cliquez sur
et sélectionnez [Insert
Date] dans la liste déroulante.
3 Sélectionnez la couleur et la position
souhaitées, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur
pour enregistrer.
Impression des images avec la date
1 Sélectionnez l’image fixe que vous
souhaitez imprimer.
2 Cliquez sur
dans la barre d’outils.
3 Activez la case à cocher [Print date taken]
dans les options d’impression.
4 Cliquez sur [Print].
Pour désinstaller « Picture
Motion Browser »
1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel]
(sous Windows 2000, [Start] t [Settings]
t [Control Panel]), puis double-cliquez
sur [Add/Remove Programs].
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Remove] (sous Windows
2000, [Change/Remove]) pour désinstaller
le logiciel.
80
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Vous pouvez copier des images sur votre
ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas
compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Copie et visualisation d’images
sur un ordinateur
1
Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Effectuez les mêmes opérations décrites
Environnement recommandé pour la
copie d’images
2
3
Branchez le câble pour la borne
multi-usage (DSC-W55) ou le
câble USB (DSC-W35).
SE (préinstallé) : Mac OS 9.1/9.2/ Mac
OS X (v10.1 à v10.4)
Prise USB : Fournie en standard
Effectuez les mêmes opérations décrites
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, selon le
type des périphériques USB utilisés.
Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue t [DCIM] t
le dossier où sont stockées les images à
copier.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
2Faites glisser et déposez les fichiers
d’image sur l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le
disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement
de stockage des images et les noms de
fichier, reportez-vous à la page 72.
• Le raccordement de votre appareil en utilisant
une interface USB compatible avec la norme
USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet
de bénéficier d’un taux de transfert avancé,
puisque cet appareil est compatible avec USB à
haut débit (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section
décrit les modes [Auto] et [Stock de mas]
comme exemples. Pour plus d’informations sur
le [PTP], reportez-vous à la page 60.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
4
Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
dur t le fichier d’image désiré dans le
dossier contenant les fichiers copiés
pour l’ouvrir.
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
81
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débranchez le câble pour la borne multi-usage
(DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
Faites glisser et déposez l’icône du
lecteur ou l’icône du « Memory Stick
Duo » sur l’icône « Trash ».
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
Support technique
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
82
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes
Lorsque vous imprimez des images prises en
mode [16:9], les deux bords risquent d’être
tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de
prise de vue des images avant impression
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 84)
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante
compatible « Memory Stick ».
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les
imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » (fourni).
Impression en magasin (page 89)
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant
des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin
de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que
vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de
d’impression).
(demande
83
Impression directe des images à l’aide d’une
imprimante compatible PictBridge
Même si vous ne disposez pas d’un
Etape 1 : Préparation de
ordinateur, vous pouvez imprimer les
images que vous avez prises avec votre
appareil en raccordant directement celui-ci
l’appareil
Préparez l’appareil pour le connecter à
à une imprimante compatible PictBridge.
l’imprimante via une connexion USB. En
raccordant l’appareil à une imprimante qui
est reconnue quand [Connexion USB] est
réglé sur [Auto], l’étape 1 n’est pas
nécessaire.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la
norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Sélecteur d’index
En mode d’image unique
Vous pouvez imprimer une image unique
sur une feuille.
Touche MENU
Touche de comm
• Il est recommandé d’utiliser un bloc-piles
entièrement chargé pour éviter que
l’alimentation ne fasse défaut pendant
l’impression.
En mode planche index
Vous pouvez imprimer plusieurs images en
taille réduite sur une feuille. Vous pouvez
imprimer un jeu d’images identiques (1)
ou différentes (2).
1
Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
1
2
2
3
Appuyez sur B sur la touche de
commande pour sélectionner
(Réglages).
Sélectionnez [ ] (Réglages 2)
2
• La fonction d’impression planche index n’est
pas disponible sur toutes les imprimantes.
• Le nombre d’images pouvant être imprimées
sous forme d’image planche index varie selon
les imprimantes.
avec V, puis sélectionnez
[Connexion USB] avec v/V/B.
• Il est impossible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur
clignote pendant cinq
secondes environ sur l’écran de l’appareil
(notification d’erreur), vérifiez l’imprimante
raccordée.
84
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Etape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’imprimante
4
Sélectionnez [PictBridge] avec B/
v, puis appuyez sur z.
1
Raccordement de l’appareil à
l’imprimante.
DSC-W55
Le mode USB est sélectionné.
2 Au connecteur multiple
Câble pour la borne
multi-usage
1 Vers la prise
USB
DSC-W35
Câble USB
2 Vers la prise
(USB)
1 Vers la prise
USB
85
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Etape 3 : Impression
Quel que soit le mode choisi avec le
sélecteur de mode, le menu d’impression
apparaît à la fin de l’étape 2.
2
Mettez l’appareil et l’imprimante
sous tension.
Lorsque la connexion est
établie, l’indicateur
apparaît.
1
Sélectionnez la méthode
d’impression souhaitée avec v/V
sur la touche de commande, puis
appuyez sur z.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
L’appareil passe en mode de lecture, puis
une image et le menu d’impression
apparaissent à l’écran.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant
le repère
(demande d’impression)
(page 89), quelle que soit l’image
affichée.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
1Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer avec b/B, puis
appuyez sur z.
Le repère
apparaît sur l’image
sélectionnée.
• Répétez cette opération pour sélectionner
d’autres images.
2Sélectionnez [Imprim] avec V, puis
appuyez sur z.
[Cette image]
Pour imprimer l’image affichée.
• Si vous sélectionnez [Cette image] et si vous
réglez [Index] sur [Activé] à l’étape 2, vous
pouvez imprimer un jeu d’images identiques
sous forme d’image planche index.
86
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
2
Sélectionnez les paramètres
d’impression avec v/V/b/B.
3
Sélectionnez [OK] avec V/B, puis
appuyez sur z.
L’image est imprimée.
• Ne débranchez pas le câble pour la borne
multi-usage (DSC-W55) ou ne retirez pas le
câble USB (DSC-W35) lorsque l’indicateur
(connexion PictBridge) apparaît sur
l’écran.
[Index]
Indicateur
Sélectionnez [Activé] pour imprimer
une image planche index.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille
d’impression.
[Date]
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date]
pour horodater les images.
Pour imprimer d’autres images
Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et
l’image souhaitée avec v/V, puis effectuez
les opérations depuis l’étape 1.
• Lorsque vous sélectionnez [Date], la date
Cette fonction n’est pas disponible sur
toutes les imprimantes.
Pour imprimer les images de l’écran
planche index
[Quantité]
Lorsque [Index] est réglé sur
[Désactivé] :
Effectuez les opérations de « Etape 1 :
l’imprimante » (page 85), puis procédez
comme indiqué ci-dessous.
Lorsque vous raccordez l’appareil à
l’imprimante, le menu d’impression
apparaît. Sélectionnez [Annuler] pour faire
disparaître le menu d’impression, puis
procédez comme suit :
Sélectionnez le nombre de feuilles à
imprimer pour une image. L’image sera
imprimée comme une image unique.
Lorsque [Index] est réglé sur
[Activé] :
Sélectionnez le nombre de jeux
d’images que vous souhaitez imprimer
sous forme d’image planche index. Si
vous avez sélectionné [Cette image] à
l’étape 1, sélectionnez le nombre
d’images identiques que vous souhaitez
imprimer côte à côte sur une feuille sous
forme d’image planche index.
1 Déplacez
le sélecteur (index).
L’écran planche index apparaît.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
3 Sélectionnez [ ] (Print) avec B, puis
appuyez sur z.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images
ne tienne pas sur une seule feuille s’il est
trop élevé.
87
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
4 Sélectionnez le format d’impression
souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
Sélectionnez l’image à imprimer avec v/
V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher
le repère . (Répétez cette procédure
pour sélectionner d’autres images.) Puis,
appuyer sur MENU.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant le
repère
(demande d’impression),
quelle que soit l’image affichée.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
5 Effectuez les opérations des étapes 2 et 3
88
Impression en magasin
• Pour incruster des dates sur les images,
consultez votre centre de service de
développement photo.
Vous pouvez vous munir d’un « Memory
Stick Duo » contenant des images prises
avec votre appareil et l’apporter à un
magasin de tirage photo. Si le magasin
réalise des services de tirage photo
compatibles DPOF, vous pouvez au
préalable indiquer à l’aide du repère
(demande d’impression) les images que
vous souhaitez imprimer, afin de ne pas
avoir à les sélectionner de nouveau au
magasin.
Repérage en mode image
unique
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la
mémoire interne dans un magasin de photo
directement depuis l’appareil. Copiez les images
sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le
« Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Touche MENU
Touche de
commande
Qu’est-ce que DPOF ?
1
2
3
Affichez l’image que vous
souhaitez imprimer.
DPOF (Digital Print Order Format) est une
fonction permettant d’ajouter un repère
(demande d’impression) sur les images
du « Memory Stick Duo » que vous
souhaitez imprimer ultérieurement.
Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
• Vous pouvez également imprimer les images
portant le repère
(demande d’impression)
à l’aide d’une imprimante compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à
l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer de repère
d’impression sur les films.
• Si vous ajoutez un repère sur des images prises
en mode [Multi-raf], toutes les images sont
imprimées sur une feuille divisée en 16
panneaux.
Sélectionnez [DPOF] avec b/B,
puis appuyez sur z.
Un repère
(demande d’impression)
est ajouté à l’image.
Lorsque vous portez un « Memory Stick
Duo » à un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les
types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas
acceptés par le magasin, copiez les images à
tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant
de les donner au magasin.
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory
Stick Duo avec vous.
4
Pour repérer d’autres images,
affichez l’image souhaitée avec b/
B, puis appuyez sur z.
• Avant de porter des données d’image à un
magasin, copiez-les toujours sur un disque
(copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de
tirages.
Pour enlever le repère en mode image
unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4.
89
Impression en magasin
Repérage en mode planche
index
8
Sélectionnez [OK] avec B, puis
appuyez sur z.
Le repère
devient blanc.
1
2
3
4
Affichez l’écran planche index
Pour annuler, sélectionnez [Annuler] à
l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis
appuyez sur z.
Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
Pour enlever le repère en mode planche
index
Sélectionnez les images dont vous
souhaitez enlever le repère à l’étape 5, puis
appuyez sur z.
Sélectionnez [DPOF] avec b/B,
puis appuyez sur z.
Pour enlever tous les repères dans le
dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4
puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact],
puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Sélec] avec v/V,
puis appuyez sur z.
• Il n’est pas possible d’ajouter un repère
à [Tout le dossier].
5
Sélectionnez l’image que vous
souhaitez repérer v/V/b/B, puis
appuyez sur z.
Un repère
vert apparaît sur l’image
sélectionnée.
(vert)
6
7
Pour repérer d’autres images,
répétez l’opération de l’étape 5.
Appuyez sur MENU.
90
Dépannage
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :
1
2
Retirez le bloc-piles, attendez une minute environ, remettez-le en place et
mettez l’appareil sous tension.
3
4
Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le
contenu de la mémoire interne soit vérifié.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les
symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.
Prise de vue d’images fixes/de
Imprimante compatible
91
Dépannage
Bloc-piles et alimentation
Le bloc-piles ne peut pas être installé.
• Utilisez le bout du bloc-piles pour pousser le bouton d’éjection du compartiment vers le bas
de l’appareil.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement le bloc-piles.
• Le bloc piles est déchargé. Installez un bloc-piles chargé.
• Utilisez un bloc-piles recommandé.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
s’éteint automatiquement pour économiser le bloc-piles. Remettez l’appareil sous tension.
L’indicateur de charge restante est incorrect.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid.
• La durée restante de charge affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement le
bloc-piles, puis rechargez-le pour corriger l’affichage.
• Le bloc-piles est déchargé. Installez un bloc-pile chargé.
Le bloc-piles ne peut pas être chargé.
• Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles avec l’adaptateur secteur (non fourni).
Prise de vue d’images fixes/de films
L’écran ne s’allume pas après la mise sous tension de l’appareil.
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images.
• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Si l’un ou
l’autre est saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :
– Changez le « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• Réglez le sélecteur de mode sur une position autre que
fixes.
lors de la prise de vue d’images
92
Dépannage
• Réglez le sélecteur de mode sur
lors de la prise de vue de films.
• La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] en enregistrant des films. Effectuez l’une des
opérations suivantes :
– Sélectionnez une autre taille d’image que [640(Fine)].
– Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
L’appareil s’arrête lors de l’enregistrement d’un film.
• L’appareil arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la taille du fichier atteint 2 Go
environ.
Le sujet n’est pas visible à l’écran.
• Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur le bouton
(Lecture) pour passer
L’enregistrement prend longtemps.
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement
(Macro).
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue
minimum par rapport au sujet, d’environ 2 cm (13/16 po.) (W)/30 cm (11 7/8 po.) (T), lors de
la prise de vue.
•
(mode Crépuscule) ou
de vue d’images fixes.
(mode Paysage) est sélectionné en mode Scène lors de la prise
• La fonction de mise au point préréglée est sélectionnée. Sélectionnez le mode de mise au
Le zoom ne fonctionne pas.
• Le zoom intelligent ne fonctionne pas quand :
– La taille d’image est réglée sur [7M] ou [3:2].
– En utilisant le mode Multi-rafale.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue de films.
• Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film.
Le flash ne fonctionne pas.
• Le flash est réglé sur
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :
–
(mode Sensibilité élevée) ou (mode Crépuscule) est sélectionné en mode Scène
– vous réalisez une prise de vue de films.
93
Dépannage
• Réglez le flash sur (Flash forcé activé) lorsque
(mode Paysage),
(mode Plage), ou
Des points flous apparaissent dans des images prises avec le flash.
• La poussière en suspension reflète la lumière du flash et apparaît sur l’image. Ceci n’est pas
une anomalie.
La fonction de prise de vue rapprochée (Macro) n’est pas disponible.
•
(mode Crépuscule) ou
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• Lors de la prise de vue, la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors
de la lecture.
Impossible d’insérer des dates sur les images.
• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des
La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position.
L’écran est trop sombre ou trop lumineux.
L’image est trop sombre.
L’image est trop lumineuse.
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.
Des raies verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très
éclairé.
• Il s’agit d’un phénomène de maculage. Ce phénomène n’est pas une anomalie.
94
Dépannage
Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un
endroit sombre.
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image
enregistrée.
Les yeux du sujet sont rouges.
• Réglez [Attén yeux roug] dans le menu
• Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci.
• Eclairez la pièce avant de prendre le sujet.
Des points apparaissent et restent à l’écran.
L’image visualisée à travers le viseur n’indique pas la plage d’enregistrement
réelle.
• Le phénomène de parallaxe se produit quand le sujet est proche. Pour confirmer la plage
d’enregistrement, utilisez l’écran LCD.
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.
• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles
• Le niveau de la batterie est faible. Installez un bloc-piles chargé.
Visualisation d’images
L’appareil ne lit pas les images.
• Appuyez sur la touche
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent
du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil.
La date et l’heure ne s’affichent pas.
L’image est grossière au début de la lecture.
• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement
d’image. Ceci n’est pas une anomalie.
95
Dépannage
Une inégalité des couleurs peut survenir pendant la lecture vidéo.
• Ceci n’est pas une anomalie. Les images enregistrées ne sont pas affectées.
Les images ne sont pas affichées sur l’écran.
• Retirez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble A/V (DSC-W35) si le
L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
• Si le câble pour la borne multi-usage est connecté à la prise USB, retirez-le (DSC-W55
seulement).
Effacement/Edition d’images
Vous ne pouvez pas effacer d’image.
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
Vous avez effacé une image par erreur.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous
d’éviter tout effacement accidentel.
La fonction de redimensionnement ne fonctionne pas.
• Vous ne pouvez pas redimensionner les films et les images multi-rafale.
Vous ne pouvez pas découper un film
• Le film est trop court (plus courts que deux secondes environ).
Ordinateurs
Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible
avec cet appareil.
pour Macintosh.
96
Dépannage
Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur avec une
fente pour « Memory Stick ».
• Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur Memory Stick prennent en charge le
« Memory Stick PRO Duo ». Pour les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs de
Memory Stick d’autres fabricants que Sony, consultez ces fabricants.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
• Mettez l’appareil sous tension.
• Lorsque la charge des piles est faible, installez un bloc-piles chargé, ou utilisez l’adaptateur
• Réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] dans le menu
• Utilisez le câble pour la borne multi-usage (fourni) (DSC-W55) ou le câble USB (fourni)
• Débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) de
l’ordinateur et de l’appareil, et rebranchez-le correctement.
• Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs
USB de l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
• L’ordinateur ne reconnaît pas correctement l’appareil, car vous avez raccordé l’appareil à
l’ordinateur avec le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)
avant d’installer le logiciel (fourni). Supprimez le périphérique reconnu par erreur de votre
ordinateur, puis installez le pilote USB (voir le point suivant).
L’icône « Removable disk » n’apparaît pas sur l’écran de l’ordinateur lorsque
vous raccordez l’appareil à l’ordinateur.
• Réinstallez le pilote USB en procédant comme indiqué ci-dessous. La procédure suivante est
donnée pour un ordinateur Windows.
1 Cliquez sur [My Computer] avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Properties].
L’écran « System Properties » apparaît.
2 Cliquez sur [Hardware] t [Device Manager].
Le « Device Manager » apparaît.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [ Sony DSC], puis cliquez sur [Uninstall] t
[OK].
Le périphérique est supprimé.
Un pilote USB est également installé.
97
Dépannage
Vous ne parvenez pas à copier des images.
• Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il
se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un
Après l’établissement de la connexion USB, « Picture Motion Browser » ne
démarre pas automatiquement.
L’image ne peut pas être lue sur un ordinateur.
• Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous à l’Help.
• Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous
visualisez un film sur un ordinateur.
• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le
film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur
Vous ne parvenez pas à imprimer une image.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être
visualisées sur l’appareil.
Picture Motion Browser
Les images ne s’affichent pas correctement avec « Picture Motion Browser ».
• Assurez-vous que le dossier d’images est enregistré dans les « Viewed folders ». Si les images
ne s’affichent pas, même avec le dossier enregistré dans les « Viewed folders », mettez à jour
Impossible de trouver les images importées avec « Picture Motion Browser ».
• Cherchez dans le dossier « My Pictures ».
« Folder to be imported » », page 79 et recherchez quel dossier est utilisé pour l’importation.
98
Dépannage
Vous souhaitez changer le « Folder to be imported ».
• Accédez à l’écran « Import Settings » pour modifier l’option « Folder to be imported ». Vous
pouvez spécifier un dossier différent à l’aide de « Picture Motion Browser » pour l’enregistrer
Toutes les images importées sont affichées sur le calendrier à la date du 1er
janvier.
Le repère
apparaît.
• Si vous avez renommé ou supprimé des fichiers/dossiers d’images avec un autre logiciel, les
informations d’enregistrement d’image ne sont pas mises à jour. Sélectionnez [Update
Database] dans le menu [Tools] pour mettre à jour les informations d’enregistrement d’image.
« Memory Stick Duo »
Impossible d’insérer un « Memory Stick Duo ».
• Insérez-le dans le bon sens.
Impossible de formater un « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur.
• Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez
pas les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de
placer le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » sur la position LOCK
Mémoire interne
Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne.
• Un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le.
Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick
Duo ».
• Le « Memory Stick Duo » est saturé. Vérifiez sa capacité (64 Mo ou davantage recommandé).
99
Dépannage
Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur
dans la mémoire interne.
• Les données du « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur ne peuvent pas être copiées sur la
mémoire interne.
Impression
Reportez-vous également à la section Imprimante compatible « Imprimante compatible
PictBridge » (ci-dessous) en plus des points suivants.
Les images sont imprimées avec les deux bords tronqués.
• Selon votre imprimante, les bords gauche, droit, haut et bas de l’image risquent d’être
tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur
[16:9], le bord de l’image peut être tronqué.
• Lorsque vous imprimez des images sur votre propre imprimante, essayez d’annuler les
réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de
l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions.
• Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les
imprimer sans tronquer les deux bords.
Les feuilles avec 16 images sont imprimées.
• Les images prises en mode Multi-rafale sont enregistrées sur une feuille unique avec 16
images. Vous ne pouvez pas imprimer l’image en format image par image.
Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée.
• Vous pouvez imprimer des images en insérant la date à l’aide de « Picture Motion Browser »
• Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des
images. Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des
informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la
date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de
détails sur les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du logiciel.
• Lorsque vous faites imprimer des photos dans une boutique, elles peuvent être imprimées
avec la date si vous le souhaitez.
Imprimante compatible PictBridge
Impossible d’établir une connexion.
• Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas
compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si elle est compatible PictBridge.
• Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil.
• Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans le menu
100
Dépannage
• Débranchez et rebranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB
(DSC-W35). Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi
de l’imprimante.
Impossible d’imprimer les images.
• Vérifiez que l’appareil et l’imprimante sont correctement raccordés à l’aide du câble pour la
borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35).
• Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’imprimante.
• Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas
imprimer des images. Débranchez et rebranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-
W55) ou le câble USB (DSC-W35). Si vous ne pouvez toujours pas imprimer vos images,
débranchez le câble, éteignez et rallumez l’imprimante, puis rebranchez le câble.
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
• Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que
celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.
L’impression est annulée.
• Confirmez que vous avez débranché le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble USB (DSC-W35) avant que le repère
(Connexion PictBridge) ne disparaisse.
Impossible d’insérer la date et l’heure ou d’imprimer des images en mode
planche index.
• L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si elle offre ces fonctions.
• Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode
planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante.
« ---- -- -- » est imprimé sur la partie réservée à l’insertion de la date et de
l’heure de l’image.
• Des images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date.
Impossible de sélectionner la taille d’impression.
• Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la
taille d’impression souhaitée.
Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.
• Débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) et
rebranchez-le lorsque vous modifiez le format papier après avoir raccordé l’imprimante à
l’appareil.
• Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le
101
Dépannage
Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression.
• Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette
opération peut prendre un certain temps selon les imprimantes.
Divers
L’appareil photo ne fonctionne pas avec l’objectif sorti.
• N’essayez pas de forcer l’objectif s’il s’est immobilisé.
• Insérez un bloc-piles chargé, et rallumez l’appareil.
L’objectif est embué.
• De la condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez
environ une heure avant de le réutiliser.
L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.
• Ceci n’est pas une anomalie.
L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
• Le bloc-piles est déchargé. Remplacez-le avec un bloc-piles chargé.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous
tension.
Vous souhaitez modifier la date ou l’heure.
102
Messages et indicateurs d’avertissement
Affichage d’auto-diagnostic
Messages
Si un code commençant avec une lettre de
l’alphabet apparaît, votre appareil a un
affichage d’auto-diagnostic. Les deux
derniers chiffres (indiqués par ss)
diffèrent selon l’état de l’appareil.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
même après avoir essayé plusieurs fois les
solutions suivantes, votre appareil doit
peut-être être réparé. Contactez votre
revendeur Sony ou un centre de service
après-vente Sony agréé.
Si les messages ci-dessous apparaissent,
suivez les instructions.
E
• Le niveau de la batterie est faible.
Chargez immédiatement le bloc-piles.
Dans certaines conditions d’utilisation
ou avec certains types de bloc-piles, cet
indicateur peut clignoter bien que
l’autonomie restante des piles soit
encore de 5 à 10 minutes.
C:32:ss
N’utilisez qu’une batterie compatible
• Il y a un problème avec le
• La batterie insérée n’est pas une batterie
NP-BG1.
fonctionnement interne de votre
appareil. Mettez l’appareil hors tension,
puis remettez-le sous tension.
Erreur système
• Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
C:13:ss
• Votre appareil ne peut pas lire ou écrire
des données sur le « Memory Stick
Duo ». Essayez d’éteindre ou de
rallumer l’appareil, ou de retirer et
réinsérer le « Memory Stick Duo »
plusieurs fois.
Erreur mémoire interne
• Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
• Une erreur de format s’est produite dans
la mémoire interne, ou un « Memory
Stick Duo » non formaté est inséré.
Formatez la mémoire interne ou la
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil,
ou les données sont endommagées.
Insérez un nouveau « Memory Stick
Duo ».
Réinsérez le Memory Stick
• Insérez correctement le « Memory Stick
Duo ».
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil
• Le « Memory Stick Duo » est
endommagé.
• Les bornes du « Memory Stick Duo »
sont souillées.
E:61:ss
Erreur type Memory Stick
E:91:ss
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil
• Un dysfonctionnement de l’appareil
s’est produit. Initialisez l’appareil
(page 59), et remettez-le sous tension.
103
Messages et indicateurs d’avertissement
Erreur de formatage
Imposs créer nouv doss
• Reformatez le support d’enregistrement
• Un dossier avec un nom commençant
par « 999 » existe déjà sur le « Memory
Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne
pouvez plus créer de dossiers.
Memory Stick verrouillé
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo »
doté d’un taquet de protection en
écriture, ce dernier étant réglé en
position LOCK. Réglez le taquet en
Enregist impossible
• L’appareil ne peut pas enregistrer les
images dans le dossier sélectionné.
Pas d’espace dans mémoire interne
Pas d’espace mémoire sur Memory
Stick
Erreur de fichier
• Une erreur s’est produite pendant la
lecture de l’image.
• Supprimez les images inutiles
Protection de fichier
Mémoire en lecture seule
• Votre appareil ne peut pas enregistrer
ou effacer des images sur ce « Memory
Stick Duo ».
Dépassement taille imag
• Vous essayez de visionner une image
dont la taille ne peut pas être lue sur cet
appareil.
Pas de fichier
• Aucune image lisible n’a été enregistrée
dans la mémoire interne.
Division impossible
• Le film est trop court (plus courts que
deux secondes environ).
• Le fichier n’est pas un film.
Pas de fich ds ce doss
• Aucune image lisible n’est enregistrée
dans ce dossier.
• Vous n’avez pas effectué les opérations
correctement lors de la copie d’images
Opération invalide
• Vous essayez de lire un fichier qui n’est
pas compatible avec votre appareil.
(Indicateur d’avertissement de
vibrations)
Erreur de dossier
• Un dossier avec le même numéro à trois
chiffres existe déjà sur le « Memory
Stick Duo » (par exemple : 123MSDCF
et 123ABCDE). Sélectionnez un autre
dossier ou créez un nouveau dossier
• L’image prise avec l’appareil peut être
floue car l’éclairage est insuffisant.
Utilisez le flash ou montez l’appareil
sur un trépied pour l’immobiliser.
104
Messages et indicateurs d’avertissement
640(Fine) non disponible
Imprimante occupée
Erreur papier
Pas de papier
Erreur encre
Encre basse
Encre épuisée
• Les films de taille 640(Fine) ne peuvent
être enregistrés qu’en utilisant un
« Memory Stick PRO Duo ». Insérez un
« Memory Stick PRO Duo » ou réglez
la taille d’image à une taille autre que
[640(Fine)].
• Vérifiez l’imprimante.
Activez imprimante à raccorder
Erreur imprimante
• [Connexion USB] est réglé sur
[PictBridge], mais l’appareil est
raccordé à un périphérique non
compatible PictBridge. Vérifiez le
périphérique.
• Vérifiez l’imprimante.
• Vérifiez que l’image à imprimer n’est
pas endommagée.
• La connexion n’a pas été établie.
Débranchez et rebranchez le câble pour
la borne multi-usage (DSC-W55) ou le
câble USB (DSC-W35). Si un message
d’erreur s’affiche sur l’imprimante,
consultez le mode d’emploi de
l’imprimante.
• La transmission des données vers
l’imprimante n’est peut-être pas encore
terminée. Ne débranchez pas le câble
pour la borne multi-usage (DSC-W55)
ou le câble USB (DSC-W35).
Traitement en cours
Raccorde à dispositif PictBridge
• L’imprimante exécute l’opération
d’annulation de la tâche d’impression
en cours. Vous ne pouvez pas imprimer
tant que cette opération n’est pas
terminée. Cette opération peut prendre
du temps sur certaines imprimantes.
• Vous avez essayé d’imprimer des
images avant que la connexion de
l’imprimante n’ait été établie.
Raccordez une imprimante compatible
PictBridge.
Pas d’image imprimable
• Vous avez essayé d’exécuter la
commande [Image DPOF] sans ajouter
un repère DPOF (demande
d’impression) sur la ou les image(s).
• Vous avez essayé d’exécuter la
commande [Tout le dossier] alors que le
dossier sélectionné ne contenait que des
films. Il est impossible d’imprimer des
films.
105
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger
— Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de piles (fourni) et l’adaptateur secteur
AC-LS5K (non fourni) dans n’importe quel pays ou n’importe quelle région où le courant est
compris entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz.
• N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de
voyage) car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
106
A propos du « Memory Stick »
Un « Memory Stick » est un support
d’enregistrement à circuit intégré portable
et compact. Les types de « Memory Stick »
pouvant être utilisés avec cet appareil sont
indiqués dans le tableau ci-dessous.
Toutefois, un bon fonctionnement ne peut
pas être garanti pour toutes les fonctions du
« Memory Stick ».
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick Duo » (non fourni)
• Lorsque le taquet de protection en écriture est
réglé en position LOCK à l’aide d’un objet
pointu, vous ne pouvez pas enregistrer, monter
ou effacer des images.
Borne
Type de « Memory Stick »
Enregistrement/
lecture
Taquet de
protection en
écriture
Memory Stick
(sans MagicGate)
—
—
a
Zone mémo
Memory Stick
(avec MagicGate)
Certaines cartes « Memory Stick Duo » ne
sont pas dotées de taquet de protection en
écriture. La position et/ou la forme du
taquet de protection en écriture diffère
selon le « Memory Stick Duo » que vous
utilisez.
Memory Stick Duo
(sans MagicGate)
Memory Stick Duo
(avec MagicGate)
a*1*2
—
MagicGate Memory Stick
MagicGate Memory Stick
Duo
a*1
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant
la lecture ou l’écriture des données.
• Les données peuvent être endommagées dans
les cas suivants :
– si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si
vous mettez l’appareil hors tension pendant
une opération de lecture ou d’écriture
– si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans
des endroits soumis à l’électricité statique ou
à des bruits parasites
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie
de sauvegarde de vos données importantes.
• N’appuyez pas fortement sur la zone mémo
lorsque vous écrivez dessus.
• Ne fixez pas d’étiquette directement sur un
« Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur
Memory Stick Duo.
Memory Stick PRO
—
a*1*2*3
Memory Stick PRO Duo
*1 Les « Memory Stick Duo », « MagicGate
Memory Stick Duo » et « Memory Stick PRO
Duo » sont équipés des fonctions MagicGate.
MagicGate est une technologie de protection
des droits d’auteur utilisant un cryptage. Un
enregistrement/lecture des données nécessitant
les fonctions MagicGate ne peut pas être
exécuté avec cet appareil.
*2 Prend en charge le transfert des données à haute
vitesse par une interface parallèle.
*3 Les films de taille 640(Fine) peuvent être
enregistrés.
• Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier
fourni pour le transporter ou le ranger.
• Ne touchez pas la borne du « Memory Stick
Duo » avec les doigts ou avec un objet
métallique.
• Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à
des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas
tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le
« Memory Stick Duo ».
• Ce produit est compatible avec les « Memory
Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation
de « Memory Stick Micro ».
• Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un
ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti
sur cet appareil.
• Les vitesses de lecture et d’écriture des données
dépendent de la combinaison de « Memory
Stick Duo » et du matériel utilisé.
107
A propos du « Memory Stick »
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le
« Memory Stick Duo ».
• Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory
Stick Duo » dans les conditions suivantes :
– endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un
véhicule garé en plein soleil
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick Micro » (non fourni)
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec
cet appareil, un adaptateur taille-duo M2 est
nécessaire. Insérez le « Memory Stick Micro »
dans l’adaptateur taille-duo M2, puis insérez
l’adaptateur dans la fente Memory Stick Duo. Si
vous insérez un « Memory Stick Micro » dans
cet appareil sans utiliser un adaptateur taille-duo
M2, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer.
– endroits exposés aux rayons directs du soleil
– endroits humides ou avec des substances
corrosives
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
Remarques sur l’utilisation d’un
adaptateur Memory Stick Duo (non
fourni)
• Avant d’utiliser un « Memory Stick Duo » avec
un appareil compatible « Memory Stick »,
insérez le « Memory Stick Duo » dans un
adaptateur Memory Stick Duo. Si vous insérez
un « Memory Stick Duo » sans adaptateur
Memory Stick Duo dans un matériel compatible
« Memory Stick », vous risquez de ne pas
pouvoir le retirer.
• Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo »
dans un adaptateur Memory Stick Duo, vérifiez
que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le
bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion
incorrecte risque d’entraîner un
dysfonctionnement.
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo »
inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo
avec un appareil compatible « Memory Stick »,
assurez-vous que l’adaptateur Memory Stick
Duo est tourné dans le sens correct. Notez qu’un
usage incorrect peut endommager le matériel.
• N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo
sans un « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans
un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil.
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick PRO Duo » (non fourni)
Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick
PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 8 Go sur cet
appareil a été vérifié.
108
A propos du bloc-piles
Remarques sur le chargement du bloc-
piles
Il est recommandé de charger le bloc-piles à une
température ambiante de 10°C à 30°C (50°F à
86°F). Recharger le bloc-piles en dehors de cette
plage température peut s’avérer difficile.
A propos de la durée de vie des piles
• La durée de vie des piles est limitée. La capacité
des piles décroît petit à petit lorsque vous les
utilisez, et de plus en plus rapidement lorsque le
temps passe. Si la durée d’opération des piles
semble s’être réduit considérablement, la cause
probable est que le bloc-piles a atteint la fin de
sa durée de vie. Veuillez acheter un nouveau
bloc-piles.
• La durée de vie des piles varie selon les
conditions de stockage et d’opération et
l’environnement dans lequel chaque bloc-piles
est utilisé.
Utilisation effective du bloc-piles
• La performance du bloc-piles décroît dans des
environnements à basse température. De ce fait,
la durée d’utilisation du bloc-piles est réduite
dans des endroits froids. Les points suivants
sont recommandés pour assurer une durée
d’utilisation plus longue du bloc-piles :
– Placez le bloc-piles dans une poche près du
corps pour le réchauffer, et insérez-le dans
l’appareil immédiatement avant de prendre
des photos.
• Le bloc-piles se décharge rapidement si vous
utilisez le flash ou le zoom fréquemment.
• Nous vous recommandons d’avoir des bloc-
piles de rechange avec vous pour couvrir deux
ou trois fois la période de prise de vue prévue, et
d’effectuer des essais avant de prendre des
photos.
• N’exposez pas le bloc-piles à l’eau. Il n’est pas
étanche à l’eau.
• Ne laissez pas le bloc-piles dans des endroits
très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule ou
directement aux rayons du soleil.
Comment stocker le bloc-piles
• Si le bloc-piles n’est pas utilisé pour une longue
période de temps, chargez-le et utilisez-le
complètement une fois par an dans votre
appareil avant de le stocker dans un
emplacement tempéré et sec. Répétez cette
procédure une fois par an pour maintenir les
fonctions du bloc-piles.
• Pour décharger complètement le bloc-piles,
laissez votre appareil fonctionner en mode
• Pour éviter de salir la borne, des courts-circuits,
etc., assurez-vous d’utiliser un étui fourni pour
transporter et stocker le bloc-piles.
109
A propos du chargeur de piles
A propos du chargeur de piles
• Ne chargez aucune batterie à l’exception des
batteries de type NP-BG dans le chargeur de
batterie (fourni) avec votre appareil photo. Les
piles autres que les types spécifiés peuvent fuir,
surchauffer, ou exploser si vous essayez de les
charger. Ceci peut causer une électrocution et
des brûlures.
• Retirez le bloc-piles chargé du chargeur de
piles. Si vous laissez le bloc-piles chargé dans le
chargeur, la durée de vie des piles peut être
réduite.
• Le témoin CHARGE clignote en cas d’une
erreur de pile ou si un bloc-piles du type non
spécifié a été inséré. Assurez-vous que le bloc-
piles est du type spécifié. Si le bloc-piles est du
type spécifié, retirez-le, remplacez-le avec un
nouveau ou un autre, et vérifiez si le chargeur de
pile fonctionne correctement. Si le chargeur de
pile fonctionne correctement, une erreur de pile
peut s’être produite.
• La charge peut n’être pas effectuée avec succès
si le chargeur de piles est sale. Nettoyez le
chargeur de piles avec un chiffon sec, etc.
110
Index
Index
A
Affichage d’auto-diagnostic
Impression en mode image
Impression en mode planche
E
Ecran
Changement de l’affichage
B
Indicateur de verrouillage
Indicateur du cadre du
C
Enfoncement du déclencheur à
J
F
L
Flash (Balance des blancs)
Copie d’images sur l’ordinateur
M
G
D
H
Destination de stockage des
I
Destinations de stockage des
de fichier........................72
111
Index
Messages et indicateurs
R
Raccordement
Recadrage.............................50
Visualisation d’images
avec votre appareil........ 74
Réglage de l’exposition (EV)
Environnement
Environnement
Mode de réglage automatique
P
Rembobinage/Avance rapide
Prise de vue
Repère de demande
N
S
Q
O
112
Index
T
Taquet de protection en écriture
U
V
W
Z
Zoom numérique de précision
113
|