Samsung DCB H360R User Manual

DCB-H360R  
Instructions for use  
GB  
MF68-00397A  
REV. 1.1  
DIGITAL CABLE HD RECEIVER  
DIGITAL CABLE HD RECEIVER  
TECHNICAL OVERVIEW  
TECHNICAL OVERVIEW  
Aspect ratio  
What are SDTV and HDTV ?  
In addition to resolution, HDTV is also defined by the aspect ratio of its broadcasts.  
Aspect ratio means the shape of the screen as defined by the ratio of the screen’s width to its  
height. For analog TV and SDTV, the aspect ratio is 4 units wide by 3 units high (usually written  
4:3). This is the familiar shape of conventional TVs — slightly wider than they are tall.  
For HDTV broadcasts, the aspect ratio is 16:9 (nearly twice as wide as it is tall).  
This is, not coincidentally, more like the shape of movies shown in theaters.  
This makes HDTV an ideal format for broadcasting and viewing movies on a TV.  
But what happens if you are watching a nearly square-shaped 4:3 broadcast on a rectangular  
16:9 TV, or vice-versa? The HD Receiver allows you to choose from a variety of screen formats  
to help you deal with those scenarios.  
SDTV  
SDTV is a digital TV format that provides a high quality picture at resolutions that can be  
displayed on standard TV sets (see more on resolutions later in this chapter).  
HDTV  
HDTV is a digital TV format that provides the highest quality picture at resolutions that can be  
displayed on computer monitors and HDTV-ready TV displays (see more on resolutions later in  
this chapter).  
Resolution  
Dolby® Digital 5.1  
Resolution refers to the number of pixels on the screen. The higher the resolution, the better  
the visual quality.  
Digital broadcasts are classified into HD and SD grades according to the visual quality. In  
general, HD (High Definition) grade supports resolutions of 1920x1080i and 1280x720p and an  
aspect ratio of 16:9 for both ATSC and DVB standards.  
SD (Standard Definition) grade supports resolutions of 720x480p and 720x480i for the ATSC  
standard, and supports resolutions of 720x576p and 720x576i for the DVB standard.  
SD grade usually supports an aspect ratio of 4:3. However, it may differ depending on the  
region.  
Dolby Digital 5.1 provides 5 discrete channels of digital audio information for use by A/V receivers  
capable of decoding the 5.1 channel signal.  
The audio signals are broken into left-front, center, right-front, left-rear, right-rear and a  
low-frequency effects channel (designed for subwoofers).  
The result when connected to a compatible Dolby Digital 5.1 channel A/V receiver and speaker  
setup is a home theater experience that provides much of the dynamic range, 360-degree  
imaging, and sonic excitement of a real theater.  
To take full advantage of the Dolby Digital 5.1 capabilities of the HD Receiver, you will need a  
Dolby Digital 5.1 compatible A/V receiver connected to the HD Receiver through the Dolby Digital  
Optical jack.  
AC-3 is a sound encoding/decoding technology developed in 1987 for movie theatres and means  
an AC-3 bit stream. AC-3 is used synonymously with Dolby Digital nowadays.  
DVB-C ( Cable Digital Video Broadcasting)  
Digital video broadcasting - cable (DVB-C) is European standard DVB for digital broadcasting  
transmission via cable. DVB-C system provide audio/video digital transmission through mpeg-2  
format and utilize QAM modulation system.  
HDMI (High Definition Multimedia Interface)  
DVB-C standard has been developed so that a digital broadcasting signal can be sent through  
VHF/UHF channels. The advantages of this standard are relatively protected environment with  
respect to distortion and signal path attenuation so a higher signal to noise ratio can be  
achieved and no negative effect from multipath so higher order modulation schemes can be  
implemented.  
HDMI is an interface to enable the digital transmission of video and audio data with just  
a single connector.Using HDMI the receiver transmits a digital video and audio signal  
and displays as a vivid picture on a TV having an HDMI input jack.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-2  
GB-3  
CONTENT  
GENERAL FEATURES  
1. USER SECTION  
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Technical Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
DIGITAL HD/SDTV BROADCASTING RECEPTION  
SOFTWARE DOWNLOAD VIA NETWORK  
ADVANCED ELECTRONIC PROGRAM GUIDE  
MULTI LANGUAGE SUPPORTED FOR OSD  
SUBTITLE & TELETEXT(OSD ) SUPPORTED  
WITH MULTI LANGUAGE  
General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Connecting Your “STB” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Rear Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
FULL FUNCTION INFRARED REMOTE CONTROL UNIT  
SCART OUTPUT  
LOW POWER CONSUMPTION  
4 FAVORITE LISTS  
Basic Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Operating The Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
AUTO UPDATED EPG  
PASS LOOP FOR RGB SIGNAL  
15 TIMERS TO RESERVE PROGRAMS(EVENTS) FOR TURNING  
ON/OFF  
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
1.1 Manual Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
1.2 Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
1.3 Reset to Factory Defaults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
1.4 Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
2. TUNER SECTION  
3. VIDEO SECTION  
VHF, UHF BAND 50.5~858 MHz  
MAX 7.252 Msps SYMBOL RATE  
16~256 QAM Modulation Format  
RF LOOP-THROUGH OUTPUT FOR OTHER RECEIVER OR TV  
2. Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
2.1 Update List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
2.2 Favorite Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
2.3 Set Channel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
3. System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
3.1 Language Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
3.2 OSD Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
3.3 Media Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
3.4 Change PIN Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
3.5 Timer Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
3.6 System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
DVB-C COMPLIANT  
MPEG-2: HD(MP@HL), SD(MP@ML)  
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 up to 30 Mbps  
USER SELECTABLE OUTPUT FORMATS 1080i, 720p, 576p, (576i)  
1~30 Mbps DATA RATE  
SUPPORTS ASPECT RATIO 4:3(NORMAL) AND 16:9(WIDE SCREEN)  
HDMI, COMPONENT, COMPOSITE, SCART  
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
5. Irdeto Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
4. AUDIO SECTION  
DOLBY DECODING  
MPEG-1 AUDIO LAYER 1, LAYER 2  
MPEG-2 AUDIO  
MONO, DUAL, STEREO AND JOINT STEREO AUDIO MODE  
32, 44.1 AND 48 kHz SAMPLING FREQUENCIES  
VOLUME CONTROL AND MUTE FUNCTION THROUGH  
REMOTE CONTROL  
Available TV Manufacturer Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
SPDIF DIGITAL AUDIO OUTPUT  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-4  
GB-5  
Connecting Your STB  
CONNECTING YOUR “STB”  
Connecting the Set-Top Box to a TV Set  
Composite Connection  
Connecting the receiver cable system  
ANT.IN Connection  
Set-Top Box Rear Panel  
1. Connect the cable system to  
the ANT.IN jack on the Set-Top  
Box.  
After installing your cable system, connect the  
coaxial cable to “ANT.IN” terminal marked at the  
rear of the STB.  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
Y
L
AV1  
(TV)  
PB  
AUDIO OUT  
2. Connect the Video Cables.  
RF OUT  
R
PR  
All cable connectors should be finger tightened;  
do not use any kind of wrench while tightening  
connectors. The cable should be 75ohm  
impedance coaxial cable.  
H
Connect a Composite video cable between  
the VIDEO OUT jacks on the Set-Top Box and  
the TV INPUT jacks on the TV.  
Set-Top Box Rear Panel  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
P
B
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
RF OUT  
R
P
R
3. Connect the Audio Cables.  
HDMI OUT  
Connect an audio cable between the L/R  
AUDIO OUT jacks on the Set-Top Box and the  
L/R AUDIO IN jacks on the TV.  
RF OUT Connection  
Set-Top Box Rear Panel  
To facilitate the user using analog receiver  
to view analog channels, STB has  
been provided with a loop through terminal  
marked as “RF OUT”.  
AV2  
COMPONENT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
VIDEO OUT  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
Component Connection  
RF OUT  
R
P
R
Set-Top Box Rear Panel  
HDMI OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
1. Connect the cable system to  
Y
the ANT.IN jack on the Set Top Box  
Connect the coaxial cable from this terminal  
to the IF input terminal of your analog  
receiver. Now by keeping the STB in  
L
PB  
AUDIO OUT  
2. Connect the Video Cables.  
RF OUT  
R
P
R
standby, you will be able to tune and view  
analog channels from your analog receiver.  
YPBPR format :  
L
Y
Pb  
Pr  
R
Connect a Component video cable  
between the VIDEO OUT jacks on the  
Set-Top Box and the TV INPUT jacks on  
the TV.  
HDMI  
3. Connect the Audio Cables.  
L
Y
Pb  
Pr  
R
Connect an audio cable between the  
L/R AUDIO OUT jacks on the Set-Top  
Box and the L/R AUDIO IN jacks on the  
TV.  
HDMI  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-6  
GB-7  
Connecting Your STB  
Connecting Your STB  
Connecting the Set-Top Box to a TV with a HDMI jack  
Set-Top Box Rear Panel  
1. Connect the cable system to  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
Scart Connection  
the ANT.IN jack on the Set-Top  
Box.  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
REAR VCR  
1. Connect the cable system to  
the ANT.IN jack on the Set-Top  
Box.  
RF OUT  
R
PR  
HDMI OUT  
2. Connect a HDMI cable  
between the HDMI OUT jack  
on the Set-Top Box and  
2. Connect a Scart cable between  
the VCR OUT jacks on VCR and the  
Scart AV2 (EXT) jacks on the STB.  
the HDMI IN jack on the HDMI  
device (TV , Monitor)  
Set-Top Box Rear Panel  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
3, Connect Scart cable between AV1  
(TV) jack on the STB and jack Scart  
Input on the TV  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
Note : Depend on the any receiver, HDMI  
out may not operate properly.  
P
B
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
HDMI  
RF OUT  
R
P
R
HDMI OUT  
L
Y
Pb  
Pr  
R
HDMI  
TV REAR PANEL  
Connecting an Audio Component  
There are many types of audio systems on the  
market today.  
A simplified illustration of an audio system is  
shown to the right. For more information, see  
your audio system owner’s manual.  
Set-Top Box Rear Panel  
AV2  
ONENT  
OUT  
(EXT)  
O
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
AV1  
(TV)  
P
B
(OPTICAL)  
PR  
HDMI OUT  
For An optical digital audio input, connect the  
audio system to the DIGITAL AUDIO (OPTICAL)  
jack on the Set-Top Box.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-8  
GB-9  
Connecting Your STB  
Connecting Your STB  
Selecting the Resolution and the DTV Output Signal  
Setting Up TV Operations with the Remote Control  
Enter the manufacturer number into the remote control to control the TV with the remote control (see  
“Available TV Manufacturer Numbers” on pages 32~37).  
You can select the appropriate video output for the connected TV or monitor mode.  
To select the resolution:  
1. Turn the TV on.  
Select a resolution by using the RESOLUTION key on the  
2. Point the remote control towards the TV.  
remote control and referring to the following table.  
3. Enter the TV manufacturer number by using the NUMERICAL keys while pressing the TV key.  
E.g. For a Samsung TV, press 0, 0 and 1 in this order by using the NUMERICAL keys while  
pressing the TV key.  
Note : EXIT key at the front of the HD receiver also  
operates as RESOLUTION key, when any OSD  
is not displayed on the screen.  
4. When the TV is turned off or on, the configuration is finished.  
To select the video output signal:  
TV functions that you can control with the remote control  
Select the output signal by using the VIDEO OUTPUT  
key on the remote control and referring to the  
following table.  
Button key  
TV STANDBY/ON  
INPUT SEL  
VOL+/-  
Function  
Press to turn the TV on or off.  
Press to select an external input source for the TV.  
Press to adjust the TV volume / Exclusive to the TV  
Press to select a TV channel.  
RGB: Select the output signal by using the  
VIDEO OUTPUT key on the remote control  
referring to the following table.  
YPBPR: Select YPBPR when the TV is connected to the  
Component (YPBPR) and HDMI output port  
of the HD receiver.  
CH  
/
MUTE  
0~9  
Press to mute the TV sound.  
Press to select TV channel.  
Note :1. There is a model that can only be turned on by pressing the numeric key ‘0’ on  
the remote control.  
2. TV models of other manufacturer that can be controlled with the remote control  
are limited, and some functions may not work.  
Resolution and Video Output  
3. If you replace the remote control batteries or enter a new manufacturer number,  
the previously configured TV manufacturer number is deleted.  
4. When a connected device is an integrated TV model (VCR, DVDP), take care  
when using the remote control because it may operate both of them  
simultaneously.  
Video Out  
Composite  
Available Resolution  
Output Status  
576i  
576i  
Always output.  
Scart  
Scart output can be selected between RGB and  
Composite.  
5. If the configuration number does not work, try another number.  
Component (YPB  
HDMI  
P
R
)
1080i/720p/576p  
1080i/720p/576p  
The 576i resolution is not supported.  
The 576i resolution is not supported.  
Note : Initial value is YPBPR (1080i resolution) mode.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-10  
GB-11  
DESCRIPTION  
DESCRIPTION  
Front Panel  
Rear Panel  
10  
7
3
1
6
7
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R  
(EXT)  
EXIT  
GUIDE  
MENU  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
RF OUT  
R
P
R
HDMI OUT  
6
2
4 5  
8
9
11  
3
2
5
4
8
9
1
1. /I  
Turns the receiver operating or standby mode.  
1. ANT.IN  
This port is connected to your cable system via a coaxial cable.  
Connects a TV or other receiver via a coaxial cable.  
2. HDTV  
Displays the broadcasting status. When the STB detects a  
HD Broadcasting signal, the HDTV logo lights.  
2. RF OUT  
3. VIDEO OUT  
Connect to a TV, monitor or other external display device through the  
Analog Video IN port.  
3. Display Window  
4. GUIDE  
Displays information about digital HDTV receiver.  
Press to display the on-screen Electronic Program Guide (EPG)  
Displays the main menu.  
4. AUDIO OUT  
Connect to a TV, audio receiver or other external device through the  
analog Audio IN port.  
5. MENU  
6. OK  
Selects highlighted items on Guide and Menu screens.  
5. COMP. VIDEO OUT Connect to a TV, monitor or other external display device through the  
Component Video IN (YPBPR). At this time, the VIDEO OUTPUT key  
on the remote control has to be YPBPR mode.  
7.  
These arrow keys navigate in the on screen guide and menu  
system.  
< >  
6. AV1 (TV)  
7. AV2 (EXT)  
8. HDMI Out  
This is used to connect to your TV.  
8. Card Slot  
9. EXIT  
Slot for Irdeto Smartcard.  
This is used to connect to your VCR, DVD or other receiver.  
Clears on-screen displays and returns to TV program viewing.  
Use the HDMI cable to connect this jack on your television for the best  
quality picture.  
9. DIGITAL AUDIO  
10. POWER SWITCH  
11. POWER CORD  
Output for connection to a digital amplifier.  
This is used to supply(ON) or interupt (OFF) the power.  
Connect to the wall outlet of AC 100-240V, 50/60Hz.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-12  
GB-13  
DESCRIPTION  
DESCRIPTION  
Remote Control Unit  
16. RESOLUTION  
Selects the output resolution format between 1080i, 720p, and 576p (576i) according to the  
video input of the TV or monitor.  
1. TV (for TV exclusive use)  
Switches the remote control mode to TV mode.  
17. VIDEO OUPUT  
2. STB  
Selects Video Output format between RGB and YPBPR according to the  
video input of TV or monitor  
16  
17  
18  
19  
Switches the remote control mode to receiver mode.  
3. STANDBY/ON  
Turns the receiver operating or standby mode.  
18. TV STANDBY/ON  
Turns the TV operating or standby mode.(for TV exclusive use)  
4. 0 ~ 9 NUMERICAL keys  
Press the number keys to tune to a channel or to  
enter numbers on menu screens.  
19. INPUT SEL  
Press to select the input source in the TV (for TV exclusive use)  
5. FAV. CH  
20. PRE. CH  
Use the key to switch between favorite lists.  
Turn to the previous channel.  
20  
6. ALT  
21. SUBTITLE  
Press once to select the soundtrack list and twice  
to select video track list.  
21  
22  
23  
24  
Displays the subtitle on the screen.  
22. TEXT  
7. FREEZE  
Press once to hold the picture, twice to release.  
Displays the teletext OSD mode on the screen.  
8. AUDIO  
23. TIMER  
Change the audio to the left, right or both channel.  
25  
This is used to reserve a program by EPG.  
10  
9. CH. LIST  
24. TV/RADIO  
The scanned channel list appears.  
11  
26  
Toggles between the TV channel and Radio channel.  
10.Vol+ /Vol-  
25. CH  
Press to change the channel  
26. RETURN  
Press to return to the previous menu.  
27. MUTE  
Mutes the audio  
28. OK  
Press to confirm and save any data to the receiver in the menu system  
29. INFO  
/
27  
28  
29  
12  
13  
Adjust the volume level  
11. MENU  
Press to display the on-screen menus.  
12. œꢀƒꢀ¦ꢀ‹  
30  
14  
15  
These keys are for moving the highlight bar for  
selecting options on the menu.  
13. GUIDE  
Press to display the on-screen Electronic Program  
Guide (EPG).  
Displays the program information in the screen. Press it once and basic information  
appears.Press it twice and detailed information appears in the text box.  
14. P.SIZE  
Press to change the screen format according to  
the screen aspect ratio and the input signal format.  
30. EXIT  
Clears on-screen displays and return to program viewing.  
15. COLOR (RED, GREEN, YELLOW, BLUE)  
Use according to the instructions on the screen  
when using a menu or guide screen.  
Note : When inserting batteries,  
make sure that the polarity(+/-) is correct.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-14  
GB-15  
BASIC FUNCTIONS  
BASIC FUNCTIONS  
2. Volume Control  
1. Display Screen  
Before you can view the television program, you must perform the installation.  
Therefore you will see only menu images at first.  
After the television channels have been programmed, you will see the following picture(banner)  
each time you switch channels:  
To control the volume level :  
Press the VOL- or VOL+ keys to adjust the volume level.  
Press the MUTE key to turn to silence mode.  
Press the MUTE key again or VOL- / VOL+ keys in order to cancel the mute function.  
Note : HDMI sound is controlled by TV, not HD receiver.  
^ Subtitle.  
& Soundtrack.  
* Mail.  
( Announcement.  
) Dolby Digital.  
! Parental Rating.  
@ Favorite Channel.  
# Locked Channel.  
$ Scramble Channel.  
% Teletext  
1 HD/SD  
2 16:9/4:3  
3 Signal Status.  
3. Select Soundtrack  
Press the ALT key to see the soundtrack list.  
Press the œꢀƒ¤and OK key to select one.  
The soundtrack service is not provided for every channel  
Press the INFO key in view mode.  
and depends on the conditions the operator is in.  
Select the channel by pressing NUMERICAL 0-9 or œꢀƒ¤keys and select the TV/RADIO key  
to move to TV or Radio channel  
You will also see this picture each time you change the channels.  
When you press the TV/RADIO key on the remote control. TV and Radio program are toggled.  
Detailed program information  
4. Select Videotrack  
Press the ALT key twice to see the videotrack list.  
Press the INFO key twice while you are viewing a program  
Press the œꢀƒ and OK key to select one.  
The videotrack service is not provided for every channel  
and depends on the conditions the operator is in.  
Note : When you select AUTO in the selection window,  
operation will follow system setting of main menu.  
First you will see the banner described above.  
After the INFO key is pressed in the second time, detailed information for current program can  
be displayed on another banner, if there is more information. When this information is more than  
one page, YELLOW and BLUE keys can be used for scroll up and down.  
Note : This service depends on service provider.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-16  
GB-17  
BASIC FUNCTIONS  
BASIC FUNCTIONS  
5. Channel List  
6. Guide (EPG) Menu  
Press the CH LIST key while you are viewing a program.  
EPG-Electronic Program Guide  
The electronic program guide gives you information  
for the channels.  
Select list by pressing the TV/RADIO key.  
The  
icon behind the channel name symbolises scrambled  
channel, and the  
locked channel.  
icon behind the channel name shows  
Note : 1. This service depends on service provider.  
2. After receiver recognized the GMT-time  
from the signal which takes few seconds,  
it can display correct EPG information.  
Select the channel by pressing the œꢀƒ¤keys on the remote  
control.  
Press the GUIDE key while you are viewing a program.  
Press the OK key to watch that channel.  
The colour key corresponds the following service list.  
YELLOW key : Favorites  
RED key is for moving back to the previous date.  
GREEN key is for moving to the next coming date.  
YELLOW key can be used for scroll up, if there is more information than one page.  
BLUE key can be used for scroll down, if there is more information than one page.  
Time interval can be adjusted by press keys as followings on EPG screen:  
RED key  
: Alphabetical  
Press the  
(Page Up/Dn) keys to move to next or previous page.  
Press the EXIT key to exit.  
1 key: 1 hour and 30 minutes  
2 key: 30 minutes  
3 key: 15 minutes  
With the TV/RADIO key you can browse among the various programs lists.  
5.1 Favorite Channel List  
Select the channel by pressing the œꢀƒ keys and press the OK key to watch this channel.  
Press the YELLOW key on the remote control to select the  
When the TIMER key on the remote control is pressed in the EPG screen, if the current channel  
involves an event, timer is set immediately and the set timer is indicated on the EPG screen.  
A program that has been set in this way is indicated on Timer Setting.  
group of favorite channel list.  
Press the YELLOW key to switch between favorite channel list  
and channel list.  
Use the œꢀƒ keys to select a favorite group or a channel that  
you want.  
Press the  
(Page Up/Dn) keys to move to next or previous page.  
Press the EXIT key to exit  
5.2 Alphabetical Channel LIst  
Press the RED key on the remote control to select the  
Alphabetical channel list.  
Press the RED key to switch between alphabetical channel list  
and channel list.  
Use the œꢀƒ keys to select a Alphabetical group or a channel  
that you want.  
Press the EXIT key to exit.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-18  
GB-19  
BASIC FUNCTIONS  
BASIC FUNCTIONS  
7. Teletext OSD  
9. Audio Mode  
When the current broadcasting program provides Teletext, press  
the TEXT key once to see the current language list for Teletext in  
order to get teletext in OSD regardless of TV type.  
You can choose a mode among left, right or stereo using the AUDIO  
key.  
icon on the banner shows that Teletext is available on this  
To change the audio mode:  
event(program). Even  
is displayed on the banner, Teletext  
Press the AUDIO key to select the left, right or stereo.  
may not be available due to broadcasting.  
Press the EXIT key to exit.  
Note : When the connected TV provides the Teletext  
feature, this function is not supported.  
The HD receiver does not support the Teletext  
VBI function.  
When the teletext application is active following keys can be used:  
NUMERICAL keys: 0.....9 are used to change main page.  
Then in the left upper corner will be visible number of the main page. If the broadcasting  
program provides this page after the moment (usually about 20s), this page will be visible.  
œꢀƒ keys are used to change main page , just (+1) for  
œ
key and (-1) for  
ƒ
key.  
¦ꢀ‹ keys are used to change Next/Previous subpage number.  
Sometimes broadcaster send one or more subpages on one main page. To change sub-page  
number just press ¦ or key, if subpages will be exist in STB memory then next/previous  
subpage will be displayed.  
8. Subtitle  
When the current broadcasting program provides subtitle,  
press the SUBTITLE key to see the current subtitle language list.  
If subtitle is available on current program,  
banner .  
is displayed on the  
To change the subtitle language:  
Press the SUBTITLE key once to see the subtitle language  
List.  
Use the œꢀƒ keys to select a subtitle language you want.  
Press the OK key and then the subtitle language you want is  
displayed.  
Note : When you select AUTO in the selection window,  
operation will follow system setting of main menu.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-20  
GB-21  
OPERATING THE RECEIVER  
OPERATING THE RECEIVER  
1.1 Manual Scanning  
Main Menu  
To tune-in new channels, the STB has been provided with  
Manual Scanning” where the channel data can be entered by  
the user. After selecting the “Manual Scanning” from the  
Installation Menu, the following screen will be displayed:  
After installing your cable system and STB with appropriate  
connectors.  
Plug in the AC main power and switch on the receiver.  
Press the MENU key to bring up the main menu.  
Input the frequency of the channel you want to find.  
Input the Network ID of the channel you want to find.  
The following on screen display will appear:  
Ask your cable operator.  
The sub menu topics will be displayed.  
Select the Modulation of the channel you want to find.  
For the sub-menus Installation, Channel , System, Mailbox and Irdeto  
You can select the value of 16, 32, 64, 128 and 256.  
Before you begin with the “Installation” menu, you should check in the 3th menu  
“System” whether all the information are applicable for you.  
Input the symbol rate of channel you want to find.  
After select option, press the OK key to start the scan  
process.  
Press the EXIT key to exit the menu .  
Note : When you see “NOT COMPLETE CHANNEL”, please scan again with following  
instuction of service provider.  
1. Installation  
The menu provides settings for customizing, adding new services  
and displaying the status of the receiver.  
1.2 Parental Control  
Select “Installation” in the main menu to select the  
sub menu.  
Parental rating protects your children from adult content.  
This option is set in Installation ‹¤Parental Control menu.  
Enter the PIN Code.  
Use the ¦ꢀ‹¤keys to select age for your youngest child  
If you have not entered your own PIN Code then the  
PIN Code 0000 applies, which was set at the factory.  
then press the OK key to save this setting.  
All services which age grade is greater than set will be  
blocked and request to enter the PIN Code.  
If you want blocked all services, select “ALL BLOCKED”.  
By default, all services are “UNBLOCKED”.  
Please enter the PIN Code.  
This banner is shown if service which age grade is greater than  
set in Parental Control menu. Enter four digits PIN Code to  
hide this banner and show service content.  
Factory PIN Code is 0000, and you can change it in  
Change PIN Code menu.  
Press the EXIT key to exit the menu.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-22  
GB-23  
OPERATING THE RECEIVER  
OPERATING THE RECEIVER  
2.2 Favorite Channels  
1.3 Reset to Factory Defaults  
You can immediately register the present channel to the desired  
Favorite Group.  
In addition, you can register a channel to multiple favorite groups.  
This is to recover the Factory set values in case the user has  
encountered some problems after changing any values of  
channel data and others which may be in error.  
Select the desired Favorite Group(FAV1~FAV4) using the  
The screen display will be as follows:  
FAV.CH key.  
At the request window, if you press the OK key, the receiver  
will be reset to factory default settings automatically.  
Select the desired channel list using the ƒꢀœ or numeric keys  
at the TV or RADIO list window.  
Note : This causes your previous settings to be deleted!  
All settings and information including channel data will  
be deleted.  
Press the RED key and then register the selected  
channel at the Favorite Group.  
Then press the OK key for confirmation.  
Press the EXIT key to exit the menu .  
You can change TV list or Radio list by the TV/RADIO key and change favorite list  
by the FAV.CH key.  
1.4 Software Update  
When you press the TV/RADIO key, TV list and Radio list are toggled.  
Press the FAV.CH key to select another favorite list.  
Press the EXIT key to exit the menu.  
This option is enabled only if your cable provider sends software for your STB.  
To upgrade the software, place the cursor on Installation Software Update menu and  
press the OK key. If new software is available, banner “Start Software Updating Process ?”  
will be displayed. There is also information about estimated time of software download.  
Press the OK key to confirm and start Software Updating process.  
To delete channels from Favorite Group:  
If there is newest software on your STB “You don’t need to update software !” will be displayed.  
Select a channel list to delete with the ƒꢀœ¤ keys.  
Press the RED key to delete the selected channel from the favorite channels.  
Press the EXIT key to exit the menu.  
Note : STB automatically reboots for software upgrading process. During the upgrading  
process, TV screen will remain blank for approximately 10 minutes. Window display at  
the STB front panel will show the progress. Service will be resumed automatically after  
the upgrade is completed.  
Note : One favorite list can contain max 200 channels.  
Press the EXIT key to exit the menu.  
2.3 Set Channel Lock  
Select the TV or RADIO channel window by pressing the  
2. Channel  
¦ꢀ‹¤keys.  
The “Channel” menu has three functions:  
Saving changes on channel list by select Update List and it  
provides making four favourite lists and set channel lock,  
as you want.  
Focus the channel by pressing the ƒꢀœ¤keys.  
Select the channel lock by pressing the RED key.  
Press the OK key for confirmation.  
Enter the PIN Code.  
This will lock the channel. Whenever you need to view the  
channel, you will have to enter the PIN Code at the request  
window.  
If you have not entered your own PIN Code, 0000 applies which  
was set at the factory.  
2.1 Update List  
To cancel the lock:  
When some new channels will be transmitted to your cable  
network, these channels would be shown on channel list  
green colored. To save these channels, use Channel ‹¤Update  
List.  
Press the RED key again in order to cancel the lock.  
Press the EXIT key to exit the menu .  
.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-24  
GB-25  
OPERATING THE RECEIVER  
OPERATING THE RECEIVER  
3. System  
3.2 OSD Settings  
This option enables you to change the system settings as your  
requirements.  
You can set the transparency of OSD, subtitle and Teletext,  
banner display time and OSD Position.  
Select OSD Transparency level.  
The OSD Transparency level from 0 to 100%.  
Setting is made with the numeric keys, ¦ꢀ‹ or CH+/CH- keys .  
¦ꢀ‹ keys  
: Setting in increment of 1%.  
CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%.  
Select Subtitle Transparency level.  
3.1 Language Selection  
The OSD Transparency level from 0 to 100%.  
Setting is made with the numeric keys, ¦ꢀ‹ or CH+/CH- keys .  
The “Language Selection” option allows the user to select  
the desired language of the OSD, Soundtrack, Teletext, Subtitle  
or EPG. However, these languages for Soundtrack, Teletext,  
Subtitle and EPG depend on broadcasting.  
¦ꢀ‹ keys  
: Setting in increment of 1%.  
CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%.  
For example, even the language for Subtitle can be selected, it  
may not be supported because of no Subtitle on the program.  
Select Teletext Transparency level.  
The OSD Transparency level from 0 to 100%.  
Setting is made with the numeric keys, ¦ꢀ‹ or CH+/CH- keys .  
There are 3 OSD languages available and 37 languages  
supported for soundtracks, subtitles,Teletext, and EPG.  
¦ꢀ‹ keys  
: Setting in increment of 1%.  
To select the desired language menu, press the ¦ꢀ‹¤¤keys to  
CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%.  
change language and press the OK key.  
The soundtracks, subtitle, Teletext, and EPG will vary according  
to the selected language.  
Set the display duration of the information(banner) box displayed in the screen.  
The time ranges from 0.5 to 60.0 seconds.  
Press the EXIT key to exit the menu .  
Setting is made with the numeric keys, ¦ꢀ‹keys or CH+/CH- keys.  
¦ꢀ‹ keys  
: Adjusting in increment of 0.5sec.  
CH+/CH- keys : Adjusting in increment of 1 sec.  
Note : This setting does not apply to info banner and info window.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-26  
GB-27  
OPERATING THE RECEIVER  
OPERATING THE RECEIVER  
OSD Position  
Place the cursor on the position you want, and press the  
¦ꢀ‹ orœꢀƒ keys until the screen moves to the position  
you want.  
3.4 Change PIN Code  
To change the PIN Code, select the fourth option “Change PIN  
Code”.  
The screen will move to the position you want.  
This will take you to the following menu:  
Press the EXIT key to exit the menu .  
In this option, you need to enter the current PIN Code at the  
first cursor, and at the second cursor enter the desired PIN  
Code.  
3.3 Media Settings  
You can set the various media settings you want.  
Place the cursor on this sub menu and press OK.  
To confirm, you need to enter the new PIN Code again.  
Please remember the PIN Code should be a 4 digit numerical  
value.  
Press the œꢀƒ keys to move the sub items and press  
the ¦ꢀ‹¤keys to select the option.  
THE FACTORY PRESET PIN Code : 0 0 0 0.  
Press the OK key to confirm.  
Press the EXIT key to exit the menu .  
Screen Format  
Select the Screen Format according to your TV : STANDARD 4:3 or WIDE SCREEN 16:9  
3.5 Timer Settings  
ratio type.4:3 Video aspect ratio: PAN&SCAN, Full Screen 14:9 LB (Letter Box), 16:9 LB  
1) Guard Band Time  
When selecting 16:9 for the screen format, you can select an aspect ratio of 4:3 for a movie.  
(However, the 16:9 video menu is not available in this aspect ratio).  
16:9 Video aspect ratio: Standard, Wide  
Guard-Band time is a function to ensure, that whole event will  
fit in set time boundaries.  
1 minute of Guard-Band Time means that STB will start this  
timer operation 1 minute before set time and end 1 minute  
after set time.  
When selecting 4:3 for the screen format, you can select an aspect ratio of 16:9 for a movie.  
(However, the 4:3 video menu is not available in this aspect ratio).  
Select Video Color Bar: Black or Grey.  
2) Timer  
- Warning!  
15 timers are supported including timer(s) from EPG.  
Select the timer number on ‘Timer’ using the ¦ꢀ‹ keys from 1 to 15.  
Do not display the video color bar in black for extended periods of time as you may  
experience temporary or permanent image burn. See also the precaution instructions  
regarding your display device.  
Press the ¦ꢀ‹ keys to choose event repetition you want to reserve :  
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday,  
Every Friday, Every Saturday and Once.  
Select the Video Signal Type :  
Composite + Component, Composite + RGB  
If the timer is set from EPG screen, EPG is displayed on ‘Event Repetition’.  
Select the Dolby Digital Auto Select : On or Off.  
On : Outputs the Dolby Digital signal first.  
Off : Outputs other audio formats first.  
Press the Numerical (0~9) keys to set the time you want and press the œꢀƒ keys to  
choose a switch time you want to reserve. If set time on ‘Switch-on Time’ is same as one  
on ’Switch-off Time’, this timer works for 24 hours.  
Select the Digital Out : Dolby Digital or PCM.  
Dolby Digital : When Dolby Digital Auto Selected is on, outputs the Dolby Digital signal first.  
PCM : When Dolby Digital Auto Selected is on, outputs the PCM signal first.  
Select TV program to set the event program by pressing the ¦ꢀ‹¤keys.  
When you press the TV/RADIO key, TV program and Radio program are toggled.  
Select the Subtitle Auto Select : On, Hearing Impaired or off  
Even you can set timers on Daily and Every Monday or Every Sunday, etc.  
The priority has the repetition event which is less. For example, when you set timers onOnce  
and daily, ‘Once’ will work in stead of ‘Daily’ at that day. If the timer is running, ‘Running’  
message with a timer number is displayed on ‘Timer’.  
Press the EXIT key to exit the menu .  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
Press the EXIT key to exit the menu.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-28  
GB-29  
OPERATING THE RECEIVER  
OPERATING THE RECEIVER  
5. Irdeto Menu  
3.6 System Information  
The menu provides the information of the smartcard and  
the STB. Press the OK key to enter the sub menu.  
If you have to contact your service provider or a service center  
they might ask for information available from this menu.  
Place the cursor on this sub menu and press the OK key.  
The following will be the on-screen display.  
Press the EXIT key to exit the menu.  
5.1 CA Status  
You can see the CA status (Smart Card EMM/ECM  
information).  
Press the EXIT key to exit the menu.  
4. Mail Box  
You can read the message sent to the individual decoders.  
We can save the maximum 10 mail messages.  
5.2 IRD Status  
You can see the IRD status (technical information about  
the IRD, CA, Smart Card and software loaded into it).  
Press the EXIT key to exit the menu.  
Press the EXIT key to exit the menu.  
5.3 Loader Status  
You can see the information about the IRD, and software  
loaded into it.  
Press the EXIT key to exit the menu.  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-30  
GB-31  
Available TV Manufacturer Numbers  
Available TV Manufacturer Numbers  
TV  
1. TV key + 3-Digit User Code  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
CURTIS MATHES  
CYBERTRON  
DAENYK  
DAEWOO  
DAINICHI  
DANSAI  
126 190  
123  
042  
FIRST LINE  
045 049 094 102 107 134 139 152 191  
195 209 210 226 379 411 413 457 470  
018 041 050 065 069 102 104 107 139  
156 172 209 320 324 379 408 414 421  
2. TV Operating keys: TV STANDBY/ON, 0~9, CH  
/
, VOL+/-, INPUT SEL, MUTE  
FISHER  
049 123 152 193 195 226 379 456 464  
123 379  
049 076 141 152 195 379  
TV  
470  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
FLINT  
049 102 123 152 380  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
DANSETTE  
DANTAX  
DATSURA  
DAWA  
DAYTON  
DE GRAAF  
DECCA  
DECCA(UK)  
DEITRON  
DENKO  
426  
421  
209  
049 152  
FNR  
FORMENTI  
045  
SAMSUNG  
001 002 003 004 005 006 007 008 009  
010 050 066 076 102 195 217 365 379  
421  
049 152  
049 152  
112  
195  
065 076 163 171 190 307 324 369 466  
481  
379  
076 379  
BAUR  
049 107 150 152 172 247 249 357 414  
454 470 475  
152 241 421 433 460  
049 152 163  
213 421  
049 152 226 421  
379  
413  
049 090 107 113 139 307 324 379 407  
467 469 480 481  
050 104 113 307  
190 324  
049 152 421  
045 049 152 195  
066 076 139 195 307 379 413 466 470  
477  
042 045 071 102 107 195 236 379  
195 379  
042 076 094  
045 049 152  
045 049 152 163 421  
104 107 139 168 195 226 480  
074 182 218 378  
107 425  
049 102 104 107 120 152 171 172 307  
379 470  
046 050 102 107 150 162  
062 104 107 139 168 171 195 226 307  
413 469 481  
064 074 182  
195  
049 123 152 307 426 466  
379  
213  
049 050 055 107 139 152 168 172 182  
195 219 379 413 414 421 460  
018 042 049 076 102 134 139 141 152  
182 193 195 218 225 226 232 379 428  
450 456 464  
421  
123  
049 152 170 177  
049 090 104 136 139 152 153 162 171  
172 198 225 307 466 469 475  
013 018 033 041 049 102 104 105 112  
120 152 171 172 198 209 218 238 241  
307 379 407 425 470 471 472 474  
046 050 090 107 139 162 307  
049 107 113 123 152 195 378 380 425  
435  
045 379  
BEKO  
BEON  
BEST  
BESTAR  
BINATONE  
BLACK STAR  
BLACKTRON  
BLACKWAY  
BLAUPUNKT  
BLUE SKY  
BLUE STAR  
BONDSTEC  
BOOTS  
FORMENTI-PHOENIX  
FORTRESS  
FRABA  
FRIAC  
FRONTECH  
A.R. SYSTEMS  
ACCENT  
ACEC  
ACURA  
ADMIRAL  
049 152 195 226  
107 139 209 307 479  
049 102 106 120 217  
046 049 050 102 106 131 152 379  
049 152  
076  
126  
105  
049 113 152  
049  
049 152  
049 152 195 379 413  
104 105  
049 152  
195  
049 050 107 139 152 156 168 182 243  
379 414 417 424 468 470  
040 050 168 195 379  
045 065 080 102 139 146 324 375 379  
449 469  
020 045 078 091 104  
049 112 152  
049 152  
049 107 123 152 172 210 243 369 391  
411 421 435  
217  
045 046 062 065 104 107 150 168 324  
413  
076 378  
195  
378  
378  
FUJITSU  
FUJITSU GENERAL  
FUNAI  
GALAXI  
GALAXIS  
GBC  
ADYSON  
AGASHI  
AGEF  
AIKO  
AIWA  
AKAI  
DENON  
057 060 113 247 249 345 451 454 481  
049 123 152 195 217 232 378 380 457  
378  
413  
050 106 379  
049 152 378  
014 074 182 186 218 424 436 452 462  
DERWENT  
DESMET  
DIGATRON  
DIGILINE  
DIXI  
DORIC  
DREAN  
DTS  
DUAL  
324  
049 076 102 141 152 172 195 225 379  
377 459  
049 050 055 066 076 102 107 123 139  
141 150 152 172 182 195 209 225 379  
428 433 437 471 475  
049 123 152 380 378  
049 106 152  
049 076 123 195 378 426 470  
GE  
BPL  
BRANDT  
GEANT CASINO  
GEC  
AKIBA  
AKITO  
AKURA  
ALARON  
ALBA  
BRANDT ELECTRONIC 074 453 463  
BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453  
GEC(UK)  
GELOSO  
BRINKMANN  
BRIONVEGA  
BRITANNIA  
BROTHER  
BRUNS  
BSR  
BTC  
BUSH  
049 152 163  
049 065 083 152 167 172 324 356 476  
379  
076  
065 324  
094 107 110 139 168  
123  
018 049 076 094 106 107 123 134 139  
142 172 193 195 209 217 225 226 232  
307 378 379 457 458 470 480  
107 168  
049 076 152 380  
018 177  
049 064 152 195  
049 152  
049 152  
049 152 379  
049 152  
065 163 324 411 413 481  
011 090 093 094 107 139 142 163 168  
346 348 369 407 413 421 480  
217  
123 134 195  
195  
049 125 163  
045 049 076 113 123 152 195 225 379  
407 413 421  
379  
125 217  
195  
042 379  
DUAL TEC  
DUMONT  
018 049 050 107 123 134 163 168 195  
225 232 379 413 421 457  
371  
407  
050 094 236 379  
049 152  
113 379 421 425  
012 049 076 123 131 152 172 195 225  
426 476  
049 152 195  
049 152  
076 195  
049 076 152 195 407  
045 049 107 112 152 195 210 226 391  
413 421  
074 182 186 424 453 463  
379 424  
049 050 065 079 112 152 160  
107 127 136 139 153 307 425  
020 065 078 080 091 146 171 197 307  
324 375 408 449  
049 152 407  
195  
195  
050 076 123 378 379  
049 050 071 113 152 236 379  
195  
107 425  
049 074 076 152 182 195 213 379 421  
050 076 379 421  
090 407  
GENERAL  
GENERAL TECHNIC  
GENEXXA  
GOLDHAND  
GOLDLINE  
GOLDSTAR(LG)  
ALBIRAL  
ALCYON  
ALLORGAN  
ALLSTAR  
AMPLIVISION  
AMSTRAD  
DUMONT-FINLUX  
DUX  
DYNATRON  
ELBE  
ELBIT  
ELCIT  
GOODMANS  
BUSH(UK)  
CAPSONIC  
CARREFOUR  
CASCADE  
CASIO  
CATHAY  
CCE  
CENTURION  
CENTURY  
CGE  
ANAM  
ANAM NATIONAL  
ANGLO  
ANITECH  
ANSONIC  
ELECTA  
ELECTRO TECH  
ELEKTA  
ELG  
GORENJE  
GPM  
GRADIENTE  
GRAETZ  
076 378  
049 152  
ELIN  
020 049 107 139 152 172 195 379 470  
479  
049 123 152 467  
045 168  
195 076 379  
012 042 049 065 113 152 225 324 378  
413 475 481  
049 112 152  
049 152  
049 107 139 152 195  
076  
049 076 152 379 421  
049 152  
045 046 049 050 068 107 120 152 168  
379 413  
071 107 236 425  
049 152 413  
ARC EN CIEL  
ARCAM  
ARISTONA  
ARTHUR MARTIN  
ASA  
GRANADA  
ELITE  
ELMAN  
ELTA  
GRANADA(UK)  
GRANDIN  
CIHAN  
CIMLINE  
CITY  
CLARIVOX  
CLATRONIC  
EMERSON  
ASBERG  
ASORA  
ASTRA  
ASUKA  
ATLANTIC  
ATORI  
AUCHAN  
AUDIOSONIC  
AUDIOTON  
AUSIND  
ERRES  
ESC  
ETRON  
EURO-FEEL  
EUROMAN  
EUROPA  
EUROPHON  
GRONIC  
GRUNDIG  
049 080 090 152 232 247 249 407 454  
455  
076 379  
379  
HALIFAX  
CMS HIGHTEC  
COMTEL  
CONCORDE  
CONDOR  
HAMPTON  
HANIMEX  
HANSEATIC  
094  
018 049 050 094 104 107 113 152 172  
195 241 324 378 379 391 421 455 467  
470 475  
045 046 049 152 195  
049 152  
042  
049 152 195 426  
049 152  
045 049 050 113 152 163 195 210 378  
379 413 421 467  
018 131 195 320 379  
EXPERT  
CONTEC  
EXQUISIT  
FAMILY LIFE  
FENNER  
HANTAREX  
HANTOR  
AUTOVOX  
050 071 078 079 080 083 090 156 236  
324 379 407 413 449 468 470  
018 049 131 152 195 226 320 379 426  
433  
CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463  
COSMEL  
CROSLEY  
049 152  
152 195 226  
195 213  
HARLEY DAVIDSON  
HARWOOD  
HAUPPAUGE  
HAVERMY  
HCM  
HEMA  
HEMMERMANN  
HIFIVOX  
AWA  
065 090 093 094 104 107 139 324 346  
348 407 413 469 481  
049 152 163 170 195 209 232 407 421  
470  
477  
123 379 413  
413  
045  
126 190  
FERGUSON  
049 050 074 076 080 082 102 103 182  
218 247 409 411 436 452 472  
049 050 076 107 152 225 307 379 475  
050 379  
033 139 172 197 209 307 375 470 474  
020 042 045 049 078 080 090 091 102  
104 107 139 146 152 163 197 210 324  
375 379 407 408 428 429 437 449 469  
AYOMI  
BAIRD  
BANG & OLUFSEN  
BARCO  
BASIC LINE  
BASTIDE  
411  
CROWN  
FIDELITY  
FILSAI  
FINLANDIA  
FINLUX  
190  
074 102 182 209 218 379 409  
324  
107 371 480  
049 107 123 195 226 378  
379  
049 076 123 152 163 195 378 379 426  
195 379  
150 470  
CRYSTAL  
CS ELECTRONICS  
CTC  
CTC CLATRONIC  
CURTIS MATHES  
074 182 186 424 453 463  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-32  
GB-33  
Available TV Manufacturer Numbers  
Available TV Manufacturer Numbers  
TV  
TV  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
HIGASHI  
HIGHLINE  
HIKONA  
HINARI  
050  
049 076 152  
123  
012 018 042 049 066 094 107 123 134  
139 195 209 232 307  
123 378 380 425  
324  
018 020 033 049 050 074 086 099 102  
104 107 110 126 127 139 150 152 162  
168 171 182 186 218 238 307 379 466  
469 470 472 479  
013  
123 195 380  
049 112 152  
123 380  
193 226 379  
379  
050 168 195 379 413  
172  
049 076 152 217 378 379 380 425  
049 152  
049 076 123 152 195 225 379  
123 379  
011 049 090 093 094 107 142 152 163  
168 307 346 348 369 407 413 421 470  
480  
049 152  
090 104 136 139 153 162 171 198 232  
435 466  
195  
KENDO  
045 049 055 134 152 172 210 413 421  
435 476  
071 079 104 107 139 236 369 480  
379  
MELVOX  
MEMOREX  
MEMPHIS  
MERCURY  
METZ  
425  
099 195 217  
102 125 195 213  
049 152 195  
049 065 067 070 092 247 324 412 420  
454 481  
049 152 195  
440 441 443 444  
080 090 232 247 249 407 454  
049 152 426 470  
013 018 049 065 105 131 152 157 190  
247 324 454  
046 050 058 072 081 090 120 379 391  
407 414 421 434  
195  
049 152  
OPTIMUS  
OPTONICA  
ORBIT  
099  
190  
049 152  
KENNEDY  
KINGSLEY  
KLARMAX  
KNEISSEL  
KOLSTER  
KONKA  
KONTAKT  
KORPEL  
KORTING  
KOSMOS  
KOTRON  
KOYODA  
KRAKING  
KRIESLER  
KTV  
KURO  
KYOSHU  
KYOTO  
LECSON  
LEMAIR  
LENCO  
LENOIR  
LESA  
LEYCO  
LIESENK & TTER  
LIFE  
ORION  
012 042 045 049 076 094 113 131 134  
139 150 152 191 195 216 366 367 426  
467  
049 123 152  
104  
195  
066  
049 066 076 102 106 123 152 226 379  
426  
049 152  
123  
018 102 123  
450  
018 049 050 074 094 104 107 113 134  
139 152 172 190 218 247 249 357 362  
379 413 414 454 455 467 469 470 480  
481  
217  
050 379  
049 107 152 163 210 247 324 357 379  
413 421 470  
049 055 076 152 379 426  
049 076 152 195 379 413  
016 049 099 104 107 139 151 152 172  
396 420 466 469 481  
049 152 210  
107 113 379 391 411 425 467 470 480  
481  
050 168  
371  
HISAWA  
HIT  
HITACHI  
049 152 210 243 369 391 411 421 435  
045 049 152 470  
049 123 152 225  
232  
049 152  
065 094 113 324 421  
049 152  
076 426  
MICROMAXX  
MICROSTAR  
MINERVA  
MINOKA  
MITSUBISHI  
ORLINE  
ORMENTI-PHOENIX  
ORMOND  
OSAKA  
OSAKI  
HITACHI FUJIAN  
HITSU  
HORNYPHON  
HOSHAI  
HUANYU  
HYGASHI  
HYPER  
HYPERSONIC  
HYPSON  
IBERIA  
MIVAR  
OSIO  
OSO  
OSUME  
OTAKE  
OTTO VERSAND  
195  
411  
MONACO  
MORGAN_S  
MOTION  
MOTOROLA  
MTC  
050 065 079 112 152 160  
050 379  
445  
076 163 426  
107  
049 152  
210  
049 107 152 195 226  
050 195  
413  
049 076 094 102 152  
049 112 152 345  
440 441 443 444  
049 076 123 152 195 226 440 441 443  
407  
190  
152 379 421 470  
106  
045  
049 152 195  
045 046 049 050 120 152 195 379 407  
413 421 470  
102 104 105 107 171 307 379  
162  
123  
455  
172 209 475  
049 152  
049 152 226  
040 071 079 110 171  
085 151  
033 085 104  
018 049 113 131 152 177 195 226 379  
380  
011 049 050 065 107 139 152 163 210  
247 249 307 324 357 379 413 421 455  
470 481  
152  
049 125 152 225 477  
042 413  
049 152  
213  
049 152 195 435  
049 050 152 182 195 379  
123  
379  
MTEC  
MULTISTANDARD  
MULTITEC  
MULTITECH  
P.T ACTRON  
PAEL  
PALLADIUM  
ICE  
ICES  
IMPERIAL  
MURPHY  
MURPHY(UK)  
MUSIKLAND  
MYRYAD  
NAD  
PALSONIC  
PANAMA  
PANASONIC  
INDIANA  
INGELEN  
LIFETEC  
PANAVISION  
PATHE CINEMA  
INGERSOLL  
INNO HIT  
444  
195  
NAIKO  
046 049 050 066 102 123 152 195 217  
379 407 413  
049 152  
210  
076 195 413  
049 065 067 074 090 104 107 112 139  
150 152 153 172 182 307 324 413 421  
453 463 466 475  
LLOYD_S  
LOEWE  
LOEWE OPTA  
LOGIK  
LOGIX  
LUMA  
NAKIMURA  
NAONIS  
NAT  
NATIONAL  
NEC  
035 049 089 120 152 324 391 421  
035 046 049 065 120 144 152 213 324  
131 225  
195  
071 107 110 152 171 172 195 210 226  
236 307  
049 076 107 152 172 236 379  
049 152 195  
042 050 090 107 127 139 150 172 197  
209 307 375 428 429 470 472 473 475  
076  
371  
PATHE CINEMA(F)  
PATHE MARCONI  
PAUSA  
PAUZA  
PERDIO  
PERFEKT  
PERSHIN  
PHILCO  
INNOVATION  
INTERACTIVE  
INTERBUY  
014 074 182 186 424 453 462 463  
195  
195  
049 102 107 113 152 467  
049 152  
425  
011 016 049 065 090 093 094 104 107  
126 142 152 163 168 324 346 348 369  
407 413 421 480 481  
471  
INTERFUNK  
NECKERMANN  
LUMATRON  
LUX MAY  
LUXOR  
INTERNAL  
INTERVISION  
049 152  
045 049 055 076 107 123 152 225 232  
378 379 380 413 421  
346  
049 066 090 123 152 195 407 413  
049 123 152 378  
379 480  
049 076 123 152 225 378 379  
042 090 107 134 139 150 162 171 172  
193 197 198 209 307 375 428 466 469  
470 471 475 479  
042 090 104 107 134 136 139 150 153  
162 171 172 193 197 198 209 307 375  
470 428 433 435 437  
076 049 152 413  
018  
NEDIATOR  
NEI  
NESCO  
IR  
LYCO  
MAAZ  
MADISON  
MAGNADYNE  
PHILEX  
PHILHARMONIC  
PHILIPS  
IRRADIO  
ISUKAI  
ITC  
ITS  
ITT  
NETSAT  
379  
049 152  
NETWORK  
NEUFUNK  
NEW TECH  
NEW WORLD  
NICAMAGIC  
NIKKAI  
014 049 050 065 079 089 112 152 160  
182 193 216 217 220 226 247 249 324  
427 455 482  
049 050 102 104 107 113 152 324 379  
045 046 062 065 104 107 120 139 150  
168 324 413 469  
045 046 050 068 090 120 379 407 481  
018 042 049 152  
440 441 443 444  
076  
076 094 113 134 141 152 379 467  
049 195  
049 152 455  
324  
049 152 195 226 379  
123 195 225  
012 018 041 049 050 094 100 102 106  
107 131 134 141 150 152 171 195 209  
218 225 232 247 307 379 380 470  
139  
MAGNAFON  
MAGNAVOX  
MAGNUM  
MANDOR  
MANESTH  
MANHATTAN  
MARANTZ  
MARELLI  
MARK  
PHOENIX  
421  
018 049 076 102 123 125 139 141 152  
195 213 379 066  
049 076 152  
045 050 080 090 379 407  
074 182 186 424 453 463  
090 104 107 134 136 139 150 153 157  
162 171 172 193 197 198 209 226 307  
375 428 429 433 437 465 470 475 478  
PHONOLA  
PILOT  
PIONEER  
049 050 065 079 112 152 160 324 379  
049 152  
049 074 152 172 182 209 218 307 421  
427 466  
049 076 152 195  
379  
074  
195  
ITT-NOKIA  
NOBLEX  
NOBLIKO  
NOGAMATIC  
NOKIA  
ITV  
JEAN  
JEC  
JET POINT  
JVC  
PLANTRON  
PLAYSONIC  
POLICOM  
141  
365  
MASUDA  
MATSUI  
POPPY  
018 103 123 170 182 225 409 433 439  
465  
049 050 123 152 195 378 379 380  
050  
479  
PORTLAND  
POWERPOINT  
PRANDONI-PRINCE  
PRECISION  
PREMIER  
PRIMA  
PRINCE  
PRINZ  
PROFEX  
226  
232  
NORDMENDE  
049 074 083 150 152 182 186 218 247  
307 424 453 463 469 481  
020 049 152 226  
086 094 104 107 108 109 139 172 209  
425 466 469 475  
150  
076  
049 076 102 152 421  
076  
050  
123 225  
049 152  
KAISUI  
KAMOSONIC  
KAMP  
KAPSCH  
KARCHER  
046 090 120 171 172 307 407 413  
379  
142  
076 195 307  
046 171  
102 470  
107 139 195 407 475  
045 049 152  
049 102 112 191 366 436  
049 085 151 152 195 225 226 379 421  
MAXIMAL  
NOVATRONIC  
OCEANIC  
379  
MAXWELL  
MEDIATOR  
MEDION  
MEGAS  
MEGATRON  
MELECTRONIC  
371  
049 112 152  
049 152 195 217 457  
435  
071 107 172 236 466  
020 045 049 050 068 076 107 152 195  
217 378 421 435  
455  
379  
107  
OCEANIC(F)  
ODEON  
OKANO  
OMEGA  
ONCEAS  
ONWA  
KATHREIN  
KAWASHO  
KB ARISTOCRAT  
126  
020 049 074 152 182 193 195 197 210  
226 375 379 408 413 428 429 466 470  
425  
PROFI-TRONIC  
PROLINE  
PROSONIC  
MELVOX  
OPERA  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-34  
GB-35  
Available TV Manufacturer Numbers  
Available TV Manufacturer Numbers  
TV  
TV  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
Maker (BRAND) NAME  
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST  
TATUNG  
TCM  
TEAC  
049 050 102 106 120 131 152 217 379  
440 441 443 444  
049 076 152 163 195 217 378 380 426  
457 458 470  
040 050 064 168 195 213 218 243 379  
413 480  
049 152 195  
123  
113 467  
099  
042  
379  
195  
042  
VESTEL  
VEXA  
VICTOR  
049 107 125 152 379  
152 195  
170  
049 152  
123 379  
413 447  
049 152  
113 226 379  
107 472  
045  
018  
213  
PROTECH  
045 049 076 125 139 152 163 195 379  
413 457 470 477 480  
049 152  
050 065 079 112 152 160 226 324  
049 112 152 195 226 324  
425  
045 046 068 099 413  
018 020 049 050 074 076 078 080 090  
091 094 113 131 139 146 150 152 153  
172 195 247 249 320 345 346 348 357  
379 408 413 449 451 454 470 475 480  
481  
018  
SCOTT  
SEARS  
SEG  
042  
042  
VIDEO SYSTEM  
VIDEOLOGIQUE  
VIDEOSAT  
VIDEOSYSTEM  
VIDEOTECHNIC  
VIDEOTON  
VIDIKRON  
VIDTECH  
VIPER  
VISIOLA  
VISION  
VISOREX  
VISTAR  
VOLTEC  
PROVISION  
PYE  
PYMI  
QUADRA VISION  
QUASAR  
QUELLE  
018 045 049 050 076 107 152 172 195  
232 379 413 407 457 480  
012 045 049 094 107 139 152 236 324  
357 469 470 481  
TEC  
SEI  
TECH LINE  
TECHICA  
TECHNEMA  
TECHNICS  
TECHNOL ACE  
TEDELEX  
TEIRON  
TEKNIKA  
TELEAVIA  
TELECOR  
TELEFUNKEN  
SEI SINUDYNE  
SELECO  
446  
040 071 079 107 110 152 171 172 210  
236 243 307 369 466 476  
195  
123 139 141 195  
380 435  
018 094 170 190 320 362  
042 094  
SENCORA  
SENTRA  
SERINO  
SHARP  
SHORAI  
SIAM  
379  
049 113 152 467  
442  
172 236  
074  
QUESTA  
RADIALVA  
RADIOLA  
014 074 182 186 218 424 453 462 463  
049 107 123 152 379  
049 064 074 082 152 182 186 187 218  
049 074 107 123 152  
014 049 050 065 079 112 152 160  
045 046 062 065 104 105 150 152 168  
049 152  
RADIOMARELLI  
SIAREM  
045 046 065 104 107 120 139 324 469  
230 346 348 424 436 452 453 463  
VORTEC  
152  
324 413  
481  
TELEFUSION  
TELEGAZI  
TELEMEISTER  
TELESONIC  
TELESTAR  
TELETECH  
TELETON  
TELEVIDEON  
TELEVISO  
TEMCO  
049 152  
049 076 107 123 152  
049 113 152 467  
049 152  
049 152  
049 152 195 213 413  
018 067 071 107 236 379 470  
050 104 107 113 379  
425  
094  
049 152 195  
049 152  
020 050 055 094 113 123 152 195 225  
226 379 413 450 467  
VOXSON  
049 065 090 152 163 171 307 324 407  
466  
049 152 163 182 307 379 472  
049 107 113 123 152 195 247 467  
045 050 068 104 107 139 150 379 470  
480  
018 049 139 152 324  
065 088  
195  
113 152  
094 152  
168  
049 152  
045  
RADIONETTE  
RADIOSHACK  
RADIOTONE  
RANK ARENA  
RCA  
RECOR  
RECTILIGNE  
REDIFFUSION  
020 150  
049 152  
049 076 152 163 195 421 426  
018  
190 218 436  
049 152  
049 152  
018 059 104 105 139 171 172 307 471  
475  
150 162  
049 152  
049 152  
460  
049 152 421  
SIEMENS  
018 049 066 113 152 247 249 307 320  
345 451 454 469 481  
050 065 079 112 152 160  
049 112 152  
421  
049 152 379  
018 042 049 076 152 172  
045 049 065 104 152 195 324 369 413  
WALTHAM  
WATSON  
WATT RADIO  
SIERA  
SIERRA  
SIESTA  
SILVA  
SILVER  
SINGER  
WEGA  
WEGA COLOR  
WEGAVOX  
WELTBLICK  
WESTINGHOUSE  
WESTON  
425  
REDIFFUSION(UK)  
REDSTAR  
REFLEX  
REOC  
REVOX  
SINUDYNE  
012 045 065 094 104 107 134 139 150  
152 172 210 216 236 324 357 366 367  
469 470 481  
307 472 473  
TEMPEST  
TENNESSEE  
TENSAI  
WHARFEDALE  
WHITE  
SKANTIC  
SKY  
049 152  
TESMET  
TETUNG  
TEVION  
TEXET  
439  
046  
049 152 195  
WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467  
REX  
040 071 079 107 110 152 171 210 236  
243 307 413 466  
076 102 241 324 391 421  
379  
049 152  
049 076 123 152 163 195  
065 324  
049 152  
458  
050  
421 426  
065  
046 065 074 077 107 120 139 172 182  
186 218 307 324 424 436 452 453 463  
466 469 481  
411  
378 380 435  
012 050 076 107 131 134 195 307 379  
477  
SKYWORTH  
SOGERA  
SOLAVOX  
SONAWA  
SONITRON  
SONNECLAIR  
SONOKO  
SONOLOR  
SONTEC  
448  
113  
WINCO  
426  
WINDSTAR  
XRYPTON  
YAMISHI  
YOKAN  
378  
049 152  
049 123 152 378 379 380  
049 152  
RFT  
RHAPSODY  
R-LINE  
ROADSTAR  
ROBOTRON  
RODEX  
066 102 107 139 172 307 466 471  
123  
209 379 421  
049 152  
049 050 076 152 195 378 379  
107 139 172 209 357 425 466  
049 094 152 421  
018 045 131 211 346 357 358 370  
045 123 226  
049 113 163  
042  
195  
050 123 195 226 379  
014 024 049 064 074 134 152 182 186  
218 230 424 436 453 462 463 470  
049 102 103 106 141 152 218 226 346  
348 408 409 411 454 464 470 475  
074 076 080 082 103 218 357 358 375  
049 102 107 152 195 213 226 379  
141 379  
123 378  
018 045 128 141 369 379  
045 379 470 480  
195  
076  
THOMSON  
THORN  
YOKO  
049 050 076 123 152 195 379 413 421  
477  
THORN-FERGUSON  
TOKAI  
TOKYO  
TOMASHI  
TOSHIBA  
YORX  
123  
ROWA  
ZANUSSI  
ZOPPAS  
040 071 079 110 152 171 236 307 379  
040 071 079 110 171 307  
ROWSONIC  
ROYAL LUX  
RTF  
SONY  
SOUND & VISION  
SOUND WAVE  
SOUNDESIGN  
SPECTRA  
SSANGYONG  
STANDARD  
STARLIGHT  
STENWAY  
STERN  
SABA  
TOWADA  
TOYODA  
195  
TRAKTON  
TRANS CONTINENS  
TRANSONIC  
TRANSTEC  
TRIDENT  
SACCS  
SAGEM  
SAISHO  
049 050 113 123 152 195 226 379  
049 076 107 152 195  
123 378  
040 071 079 107 110 152 171 236 243  
307 466  
046 049 152 171 307 379  
049 152 380 458  
379  
379  
SALORA  
033 107 127 136 139 150 153 171 172  
TRISTAR  
123  
198 209 307 466 470 472 474 475 479  
STRATO  
049 076 152 195  
TRIUMPH  
UHER  
012 046 049 128 152 197 375  
049 069 071 080 090 113 152 163 226  
236 307 407 414 421 467  
409  
045 049 050 065 104 107 139 152 226  
324 379 413 471  
SAMBERS  
SANDRA  
SANELA  
SANSUI  
SANTON  
SANYO  
045 046 068 090 120 407 481  
379  
411  
049 152 225  
SUNKAI  
049 094 123 134 152 191 232 367 380  
049 152 195 225  
049 152 195  
379  
049 123 152 195 379  
195 226  
123 218  
195  
413  
379  
049  
379  
SUNSTAR  
SUNWOOD  
SUPERLA  
SUPERTECH  
SUPRA  
SUSUMU  
SUTRON  
SWISSLINE  
SYDNEY  
SYSLINE  
SYTONG  
TACTUS  
ULTRA  
ULTRAVOX  
195  
018 020 041 049 050 065 102 107 131  
152 195 198 209 320 379 391 408 421  
481  
049 152  
049 112 152  
090 104 136 139 153 162 171 198 307  
433 469 470 475  
014 040 049 050 065 069 079 104 107  
112 123 139 152 156 160 168 172 182  
195 225 243 307 379 382 413 414 417  
457 468 470  
UNIC LINE  
UNITED  
UNIVERSUM  
049 152  
049 152  
011 012 018 020 049 074 076 094 107  
131 152 163 172 195 197 210 213 247  
320 345 346 357 375 379 407 408 413  
421 428 429 437 454 470 480  
049 107 152 213 324 411  
050  
SAVE  
SBR  
SCHAUB LORENZ  
UNIVOX  
UTAX  
VEGAVOX  
SCHNEIDER  
106  
TANDBERG  
TANDY  
TASHIKO  
065 074 078 172 182 210 213 420 449  
050 102 123 190 307 379 413 466  
018 050 107 177 379 470 474  
163  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-36  
GB-37  
TECHNICAL SPECIFICATIONS  
TROUBLESHOOTING  
Power supply  
Problem  
Possible cause  
Solution of the problem  
Type :  
Input voltage :  
Fuse rating :  
SMPS  
No display LED on  
the front panel;  
No power supply  
Power cord not plugged in correctly  
Power cord plug in correctly  
AC 100-240V~, 50/60 Hz  
250 V/T1.6AH  
No pictures on the screen  
Receiver in Standby mode;  
Set receiver to “On”;  
Check connection;  
Tuner & Demodulator  
Input Frequency :  
Channel Bandwith  
DEMODULATION :  
SYMBOL RATE :  
Constellation :  
SCART,RCA or HDMI not connected  
tightly to video input of television;  
Incorrect channel or video output  
selected on television:  
Incorrect video output selection on HD Check video output on HD receiver  
Receiver (Refer to page 10)  
50.5~858 MHz  
8 MHz  
QAM DVB-C  
MAX 7.252 Msps  
Check channel and video input of TV  
(TV instruction manual);  
16, 32, 64, 128, 256 QAM  
RF LOOP-THROUGH OUTPUT for other  
receiver or TV  
No sound  
SCART or Audio connected incorrectly; Check connection;  
Loudness level = 0;  
CABLE OUT :  
Increase loudness on television set  
or HD receiver;  
Muting active  
Press the MUTE key  
Video decoder  
System decoding :  
Profile@Level  
Remote Control does not  
operate directly  
Incorrect Operation;  
Point remote control towards the  
receiver;  
Replace batteries or insert correctly  
MPEG-2 ISO/IEC 13818-2  
(MP@HL(HD), MP@ML(SD))  
H.264 ISO/IEC 14496-10  
Batteries dead or inserted incorrectly  
Signal strength too low  
Poor picture quality  
Check all wire connections  
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 up to 30 Mbps)  
1080i, 720p, 576p, (576i)  
Menu screen does not  
disappear  
Channel lists not installed;  
Scan channels. Please go to  
Installation menu;  
Resolution :  
Video Output:  
SD output (2 SCART (AV1,AV2), Composite RCA)  
On-Screen Error Messages; Signal cable not connected or not tight Check connection  
HD output (Component (YPBPR), HDMI)  
4:3(Normal) & 16:9 (Widescreen)  
“Searching for signal”;  
“No signal”  
Video Format  
On-Screen Error Messages; Smartcard  
(Depend on model)  
“Smartcard Failure”  
“Unknown smartcard”  
“Please insert Smartcard”  
- not plugged in correctly;  
Check the smartcard;  
Audio Decoder  
System decoding :  
MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3  
(Layer1, Layer2)  
- not plugged in  
Insert the smartcard  
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3  
Dolby Digital (AC-3)  
Mono, Dual stereo, Joint stereo  
32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz  
DISPOSAL  
Audio mode :  
Sampling Rate:  
The device, packaging material (e.g. Styrofoam) and the batteries must never be disposed of  
with household refuse. Please obtain appropriate information about the regulations in your  
community, and dispose of all refuse in accordance with regulations at the separate locations  
provided.  
Audio output :  
Analog output (L/R (RCA) 1 CH)  
Digital output (S/PDIF(Optical))  
PHISICAL SPECIFICATION  
Size (W x D x H)  
Weight (Net)  
351 x 227 x 60 mm  
2.47Kg  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-38  
GB-39  
MEMO  
MEMO  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-40  
GB-41  
MEMO  
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
GB-42  
DCB-H360R  
Instructies voor het gebruik  
NL  
MF68-00397A  
REV. 1.1  
DIGITALE HD-KABELONTVANGER  
DIGITALE HD-KABELONTVANGER  
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  
Deze STB is geproduceerd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen.  
Lees de volgende aanbevolen veiligheidsvoorschriften aandachtig door.  
NETVOEDING:  
AC 100-240 V~, 50/60 Hz  
OVERBELASTING: Zorg dat contactdozen, verlengsnoeren of adapters niet worden  
overbelast. Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok.  
VLOEISTOFFEN:  
REINIGEN:  
Gebruik geen vloeistoffen in de buurt van de STB.  
Trek voordat u het apparaat reinigt de stekker uit het stopcontact.  
Gebruik een met water bevochtigde doek (geen oplosmiddelen) om de  
behuizing te reinigen.  
VENTILATIE:  
Dek de ventilatieopenening van STB niet af. Zorg voor een vrije  
luchtstroom rond de STB.  
Bewaar de STB niet op een plaats waar het apparaat wordt  
blootgesteld aan direct zonlicht, of in de nabijheid van  
verwarmingsapparatuur, zoals een radiator.  
Plaats geen elektronische apparatuur boven op de STB.  
Plaats de STB minimaal 30 mm van de muur. Laat minstens 10 mm  
ruimte aan de bovenkant en aan de zijkanten van de STB voor  
ventilatie.  
AANSLUITINGEN: Gebruik geen aansluitingen die niet worden aanbevolen door de  
fabrikant. Dit kan leiden tot gevaarlijke situaties of schade aan het  
apparaat.  
REPARATIES:  
Voer zelf geen reparaties uit aan het product.  
Indien dit wel wordt geprobeerd, komt de garantie te vervallen.  
Laat onderhoud en reparaties over aan een gekwalificeerde  
onderhoudsmonteur.  
Een juiste verwijdering van dit product  
(Afgedankte elektrische en elektronische apparaten)  
(Van toepassing in de Europese Unie en in ander  
Europese landen met een gescheiden inzameling)  
BLIKSEM:  
Als de STB is geïnstalleerd in een gebied waar het regelmatig hevig  
onweert, zijn stroomonderbrekers voor de netaansluiting van de STB  
en de telefoonlijn van de modem essentieel.  
De afzonderlijke instructies van de fabrikant voor de beveiliging van  
andere apparaten, zoals een tv, stereo, enzovoort, die zijn aangesloten  
op de STB, moeten ook in acht worden genomen tijdens een  
onweersbui.  
Wanneer dit symbool op een product of in de documentatie  
bij een product wordt weergegeven, mag het product aan  
het eind van de levenscyclus niet worden afgevoerd met het  
huishoudelijk afval. Om negatieve gevolgen voor het milieu en de  
volksgezondheid door een ongecontroleerde afvalverwerking te  
voorkomen, verzoeken we u dit afval te scheiden van andere soorten  
afval zodat de grondstoffen op een verantwoorde kunnen wijze kunnen  
worden gerecycled voor duurzaam hergebruik. Particulieren kunnen  
contact opnemen met de leverancier van het product of de lokale  
overheid voor meer informatie over het milieuvriendelijk en veilig  
recyclen van het betreffende item. Bedrijven moeten contact opnemen  
met de leverancier en de bepalingen en voorwaarden in het  
koopcontract raadplegen. Dit product moet niet worden afgevoerd met  
ander commercieel afval..  
AARDE:  
CATV-kabel MOET ZIJN GEAARD.  
Het geaarde systeem moet voldoen aan de lokale regelgeving.  
Opmerking: Geef gebruikte batterijen ter bescherming van het milieu af bij een speciaal  
daarvoor bestemd inzamelpunt.  
Haal de stekker uit het stopcontact om het aparaat van het stroomnet te halen.  
NL-1  
TECHNISCH OVERZICHT  
TECHNISCH OVERZICHT  
Breedte/hoogte-verhouding  
Wat is SDTV en HDTV?  
Naast de resolutie wordt de HDTV gedefinieerd aan de hand van de beeldverhouding van de  
uitzendingen.  
De beeldverhouding of aspectratio betreft de vorm van het beeld zoals gedefinieerd door de  
verhouding van de breedte tot de hoogte van het scherm.  
Voor analoge tv en standaard digitale tv (SDTV) is de beeldverhouding 4 eenheden breed bij 3  
eenheden hoog (doorgaans wordt dit geschreven als 4:3).  
Dit is de bekende vorm van ouderwetse tv's; iets breder dan hoog.  
Voor HDTV-uitzendingen is de verhouding 16:9 (bijna twee keer zo breed als hoog).  
Deze verhouding lijkt, niet geheel toevallig, meer op de verhouding die wordt gebruikt voor  
bioscoopfilms.  
SDTV  
SDTV is de standaard voor digitale tv met een hoog beeldkwaliteit. De gebruikte resoluties zijn  
geschikt voor standaard-tv's (zie verderop in dit hoofdstuk voor meer informatie over de resolu-  
tie).  
HDTV  
HDTV is de standaard voor digitale tv met de hoogste beeldkwaliteit. De gebruikte resoluties  
zijn geschikt voor computerschermen en tv-schermen die geschikt zijn voor HDTV (zie verderop  
in dit hoofdstuk voor meer informatie over de resolutie).  
Hierdoor is HDTV een ideale indeling voor zowel tv-uitzendingen als films.  
Maar wat gebeurt er als u naar een bijna vierkante 4:3-uitzending kijkt op een tv met een  
rechthoekige verhouding van 16:9, of vice versa? In dergelijk gevallen kunt u met de HD-  
ontvanger kiezen uit verschillende schermformaten.  
Resolutie  
De resolutie heeft betrekking op het aantal pixels op het scherm.  
Hoe hoger de resolutie, hoe beter de beeldkwaliteit.  
Digitale uitzendingen kunnen op basis van de beeldkwaliteit worden onderverdeeld in HD en  
SD.  
Doorgaans ondersteunt de HD-kwaliteit (High Definition) resoluties van 1920x1080i en  
1280x720p en een beeldverhouding van 16:9 voor zowel ATSC en DVB.  
SD (Standard Definition) ondersteunt resoluties van 720x480p en 720x480i voor ATSC en reso-  
luties van 720x576p en 720x576i voor DVB.  
Dolby® Digital 5.1  
Dolby Digital 5.1 levert 5 afzonderlijke kanalen met digitale audiogegevens die kunnen worden  
gebruikt door A/V-ontvangers die 5.1-kanaalsignalen kunnen decoderen.  
De audiosignalen worden opgedeeld in linksvoor, midden, rechtsvoor, linksachter, rechtsachter  
en een kanaal voor de lage frequenties (ontwikkeld voor subwoofers).  
Het resultaat in combinatie met een compatibele Dolby Digital 5.1 channel A/V-ontvanger en  
luidsprekersysteem is een dynamisch bereik, 360 graden imaging en geluidseffecten zoals in de  
bioscoop.  
SD ondersteunt doorgaans een beeldverhouding van 4:3. Dit kan echter per regio verschillen.  
DVB-C ( Cable Digital Video Broadcasting)  
Digital video broadcasting - cable (DVB-C) is de Europese standaard-DVB voor digitale  
uitzendingen  
Om optimaal gebruik te maken van de Dolby Digital 5.1-mogelijkheden van de HD-ontvanger,  
moet u een A/V-ontvanger op de Dolby Digital Optical-aansluiting van de HD-ontvanger  
aansluiten die geschikt is voor Dolby Digital 5.1.  
AC-3 is een technologie voor het coderen en decoderen van geluid dat in 1987 is ontwikkeld voor  
bioscopen en waarmee de bitstroom AC-3 wordt aangeduid. AC-3 is tegenwoordig synoniem aan  
Dolby Digital.  
via de kabel.  
Met het DVB-C-systeem worden de audio/videosignalen digitaal verzonden in een mpeg-2-  
indeling en wordt er gebruikgemaakt van het QAM-modulatiesysteem.  
De DVB-C-standaard is ontwikkeld zodat een digitaal signaal kan worden uitgezonden via  
VHF/UHF-kanalen.  
De voordelen van deze standaard zijn een relatief beveiligde omgeving met betrekking tot ver-  
vorming en een demping van het signaalpad zodat er een hogere signaal/ruis-ratio wordt  
bereikt, zonder de negatieve effecten van meerdere paden zodat er hogere modulatieschema's  
kunnen worden geïmplementeerd.  
HDMI (High Definition Multimedia Interface)  
HDMI is een interface waarmee video- en audiogegevens met slechts één aansluiting digitaal  
kunnen worden verzonden.  
Door middel van HDMI verzendt de ontvanger een digitaal video- en audiosignaal en wordt een  
helder beeld verkregen op een tv met een HDMI-ingang.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-2  
NL-3  
INHOUD  
ALGEMENE KENMERKEN  
1. GEBRUIKERSGEDEELTE  
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Technisch overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
ALGEMENE KENMERKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
De STB aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Voorzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Basisfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Bediening van de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Hoofdmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
1. Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
1.1 Netwerk Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
1.2 Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
1.3 Standaardintellingen opniew instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
1.4 Software opwaarderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
2. Kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
2.1 Vernieuw Lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
2.2 Favoriete kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
2.3 Kanaalvergrendeling instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
3. Systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
3.1 Taal Selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
3.2 OSD Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
3.3 Media Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
3.4 PIN-Code wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
3.5 Timer Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
3.6 Systeeminformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
5. Irdeto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Beschikbare nummers tv-fabrikanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Verwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
ONTVANGST VAN DIGITALE HD/SDTV-UITZENDINGEN  
SOFTWARE DOWNLOADEN VIA HET NETWERK  
GEAVANCEERDE ELEKTRONISCHE PROGRAMMAGIDS  
MEERTALIGE SCHERMMENU'S  
ONDERTITELING EN TELETEKST (OSD ) IN MEERDERE TALEN  
VOLLEDIG FUNCTIONELE INFRARODE AFSTANDSBEDIENING  
SCARTUITGANG  
ENERGIEZUINIG  
4 VOORKEURSLIJSTEN  
EPG DIE AUTOMATISCH WORDT BIJGEWERKT  
PASS LOOP VOOR RGB-SIGNAAL  
15 TIMERS OM PROGRAMMA'S (GEBEURTENISSEN) VOOR IN-  
EN UITSCHAKELEN TE RESERVEREN  
2. TUNERGEDEELTE  
3. VIDEOGEDEELTE  
VHF-, UHF-BAND 50,5~858 MHz  
SYMBOOLFREQUENTIE VAN MAX. 7,252 Msps  
Modulatie-indeling 16~256 QAM  
RF LOOP-THROUGH-UITGANG VOOR ANDERE ONTVANGER  
OF TV  
COMPATIBEL MET DVB-C  
MPEG-2: HD(MP@HL), SD(MP@ML)  
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 maximaal 30 Mbps  
DOOR DE GEBRUIKER TE SELECTEREN UITVOERFORMATEN  
1080i, 720p, 576p, (576i)  
GEGEVENSSNELHEID 1~30 Mbps  
ONDERSTEUNT EEN BEELDVERHOUDING VAN 4:3  
(NORMAAL) EN 16:9 (BREEDBEELD)  
HDMI, COMPONENT, COMPOSITE, SCART  
4. AUDIOGEDEELTE  
DOLBY DECODING  
MPEG-1 AUDIO LAYER 1, LAYER 2  
MPEG-2 AUDIO  
MONO, DUAL, STEREO EN JOINT STEREO AUDIOMODI  
SAMPLINGFREQUENTIES VAN 32, 44.1 EN 48 kHz  
VOLUMEREGELING EN DEMPFUNCTIE OP  
AFSTANDSBEDIENING  
SPDIF DIGITALE AUDIO-UITGANG  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-4  
NL-5  
De STB aansluiten  
De STB aansluiten  
De kabels van de ontvanger aansluiten  
De Set-Top Box aansluiten op een tv  
Composietverbinding  
ANT.IN-aansluiting  
Achterzijde Set-Top Box  
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-  
ingang op de Set-Top Box.  
Nadat u het kabelsysteem hebt geïnstalleerd,  
sluit u de coaxkabel aan op de ingang ANT.IN  
aan de achterzijde van de STB.  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
Y
L
AV1  
(TV)  
PB  
2. Sluit de videokabels aan.  
AUDIO OUT  
Sluit de composietvideokabel aan op de VIDEO  
OUT- uitgang op de Set-Top Box en de TV  
INPUT-ingang op de tv.  
RF OUT  
R
PR  
Alle kabelaansluitingen moeten met de hand  
worden aangedrukt; gebruik geen sleutel bij de  
bevestiging. De kabel moet een coaxkabel zijn  
met een impedantie van 75 ohm.  
H
Achterzijde Set-Top Box  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
Y
3. Sluit de audiokabels aan.  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
P
B
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
Gebruik een audiokabel om een verbinding te  
maken tussen de L/R AUDIO OUT-uitgang op  
de Set-Top Box en de L/R AUDIO IN-ingang op  
de tv.  
RF OUT  
R
P
R
HDMI OUT  
Achterzijde TV  
RF OUT-aansluiting  
Achterzijde Set-Top Box  
Voor gebruikers die een analoge ontvanger  
gebruiken om analoge kanalen weer te  
geven, is de STB uitgerust met de RF OUT-  
uitgang.  
AV2  
COMPONENT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
VIDEO OUT  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
Componentverbinding  
RF OUT  
R
P
R
Achterzijde Set-Top Box  
HDMI OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-  
ingang op de Set-Top Box.  
Y
Sluit de coaxkabel hier op aan en sluit het  
andere eind aan op de IF input-aansluiting  
van uw analoge ontvanger. Door de STB  
stand-by te houden kunt u met de analoge  
ontvanger kanalen instellen en weergeven.  
L
PB  
AUDIO OUT  
2. Sluit de videokabels aan.  
YPBPR-indeling: sluit de  
componentvideokabel aan op de VIDEO  
OUT-uitgang op de Set-Top Box en de TV  
INPUT-ingang op de tv.  
RF OUT  
R
P
R
L
Y
Pb  
Pr  
R
HDMI  
Achterzijde TV  
3. Sluit de audiokabels aan.  
Gebruik een audiokabel om een verbinding  
te maken tussen de L/R AUDIO OUT-  
uitgang op de Set-Top Box en de L/R  
AUDIO IN-ingang op de tv.  
L
Y
Pb  
Pr  
R
HDMI  
Achterzijde TV  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-6  
NL-7  
De STB aansluiten  
De STB aansluiten  
Scartaansluiting  
De Set-Top Box aansluiten op een tv met een HDMI-aansluiting  
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-  
ingang op de Set-Top Box.  
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-  
ingang op de Set-Top Box.  
Achterzijde Set-Top Box  
REAR VCR  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
2. Sluit een scartkabel aan op de VCR OUT-  
aansluiting op de video en de Scart AV2  
(EXT)-aansluiting op de STB.  
2. Sluit een HDMI-kabel aan tussen de HDMI  
OUT-uitgang op de Set-Top Box en de  
HDMI IN-ingang op het HDMI-apparaat (tv,  
monitor).  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
RF OUT  
R
P
R
HDMI OUT  
3. Sluit een scartkabel aan op AV1 (TV)-  
aansluiting van de STB en de  
scartaansluiting op de tv.  
Achterzijde Set-Top Box  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
P
B
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
RF OUT  
R
P
R
HDMI OUT  
Opmerking: Mogelijk werkt de HDMI-  
uitgang niet correct. Dit is  
HDMI  
afhankelijk van de ontvanger.  
Achterzijde TV  
L
Y
Pb  
Pr  
R
HDMI  
Achterzijde TV  
Een audiocomponent aansluiten  
Er zijn vandaag de dag vele soorten  
audiosystemen op de markt.  
Achterzijde Set-Top Box  
AV2  
ONENT  
OUT  
(EXT)  
O
Rechts ziet u een vereenvoudigde illustratie van  
een audiosysteem. Raadpleeg de  
gebruikershandleiding bij het audiosysteem voor  
meer informatie.  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
P
R
HDMI OUT  
Voor een optische digitale audio-invoer, sluit u  
het audiosysteem aan op de ingang DIGITAL  
AUDIO (OPTICAL) op de Set-Top Box.  
Achterzijde audio  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-8  
NL-9  
De STB aansluiten  
De STB aansluiten  
De tv bedienen met de afstandsbediening  
De resolutie en het DTV-uitgangssignaal selecteren  
Toets op de afstandsbediening het nummer voor het betreffende merk in om deze voor de tv te  
kunnen gebruiken (zie 'Beschikbare nummers tv-fabrikanten' op pagina 32~37).  
U kunt voor de aangesloten tv of monitor de bijbehorende video-uitvoer selecteren.  
De resolutie selecteren:  
1. Zet de tv aan.  
Gebruik de toets RESOLUTION op de afstandsbediening  
2. Richt de afstandsbediening op de tv.  
om een resolutie te selecteren en raadpleeg hierbij de  
volgende tabel.  
3. Houd de toets TV ingedrukt en geef met de CIJFERTOETSEN het nummer voor het betreffende  
merk op. Voor een tv van bijvoorbeeld het merk Samsung houdt u de toets TV ingedrukt en drukt  
achtereenvolgens op de CIJFERTOETSEN 0, 0 en 1.  
Opmerking:: Als er geen schermmenu's worden  
weergegeven, heeft de toets EXIT aan de  
voorzijde van de HD-ontvanger dezelfde functie  
als de toets RESOLUTION.  
4. Wanneer de tv wordt uit- of ingeschakeld, is de configuratie voltooid.  
Het signaal voor video-uitvoer selecteren:  
Tv-functies op de afstandsbediening  
Gebruik de toets VIDEO OUTPUT op de afstandsbediening  
om het uitvoersignaal te selecteren en raadpleeg hierbij de  
volgende tabel.  
Toets  
Functie  
TV STANDBY/ON  
INPUT SEL  
VOL+/-  
Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten.  
Druk op deze toets om een externe invoerbron voor de tv te selecteren.  
Druk op deze toets om het volume van de tv aan te passen / Alleen voor de tv.  
Druk op deze toetsen om een tv-kanaal te selecteren.  
Druk op deze toets om het geluid van de tv te dempen.  
Druk op deze toetsen om een tv-kanaal te selecteren.  
RGB: Gebruik de toets VIDEO OUTPUT op de  
afstandsbediening om het uitvoersignaal te selecteren  
en raadpleeg hierbij de volgende tabel.  
CH  
/
MUTE  
0~9  
B
R
B
R
B
R
YP P : Selecteer YP P wanneer de tv is aangesloten op the Component- (YP P ) en HDMI-  
uitvoerpoort van de HD-ontvanger.  
Opmerking: 1. Er is een model dat alleen kan worden ingeschakeld door op de  
afstandsbediening op de cijfertoets 0 te drukken.  
Resolution en Video Output  
2. Het aantal modellen van andere fabrikanten dat kan worden bediend met  
de afstandsbediening, is beperkt. Bovendien is het mogelijk dat bepaalde  
functies niet werken.  
Video-uitvoer  
Composite  
Beschikbare resolutie  
Uitvoerstatus  
576i  
576i  
Altijd uitvoer.  
3. Als u de batterijen in de afstandsbediening vervangt of een nieuw  
fabrieksnummer opgeeft, wordt het vorige fabrieksnummer dat u hebt  
ingesteld, verwijderd.  
Scart  
Voor de scartuitvoer kunt u kiezen tussen RGB en  
Composite  
Component (YPB  
HDMI  
P
R
)
1080i/720p/576p  
1080i/720p/576p  
De 576i-resolutie wordt niet ondersteund.  
De 576i-resolutie wordt niet ondersteund.  
4. Wanneer het aangesloten apparaat een geïntegreerd tv-model is (VCR,  
DVDP), kan het gebeuren dat beide apparaten tegelijk worden bediend.  
5. Als het configuratienummer niet werkt, probeert u een ander nummer.  
Opmerking: De beginwaarde is de YPBPR-modus (met een resolutie van 1080i).  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-10  
NL-11  
BESCHRIJVING  
BESCHRIJVING  
Voorzijde  
Achterzijde  
10  
7
3
1
6
7
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
Y
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
EXIT  
AUDIO OUT  
GUIDE  
MENU  
RF OUT  
R
P
R
HDMI OUT  
6
2
4 5  
8
9
11  
3
2
5
4
8
9
1
1. ANT.IN  
Deze poort is via een coaxkabel aangesloten op het kabelsysteem.  
2. RF OUT  
Gebruik deze aansluiting om via een coaxkabel een tv aan te  
sluiten.  
1. /I  
Hiermee schakelt u de receiver in of zet u de receiver stand-by.  
2. HDTV  
De uitzendstatus.  
3. VIDEO OUT  
4. AUDIO OUT  
Gebruik deze aansluiting om via de Analog Video IN-poort een tv,  
monitor of andere extern weergaveapparaat aan te sluiten.  
Wanneer de STB een HD-uitzendsignaal detecteert, gaat de HDTV-  
logo branden.  
Gebruik deze uitgang om een via de analoge Audio IN-poort een TV,  
audioreceiver of ander extern apparaat aan te sluiten.  
3. Displayvenster  
4. GUIDE  
Hierin wordt informatie weergegeven over de HDTV-ontvanger.  
U drukt op deze toets om de elektronische programmagids (EPG) op  
het scherm weer te geven.  
B
R
5. COMP. VIDEO OUT  
Gebruik deze aansluiting om via de Component Video IN (YP P )-  
poort tv, monitor of ander extern weergaveapparaat aan te sluiten.  
Op dit moment moet de toets VIDEO OUTPUT op de  
afstandsbediening zich in de YPBPR-modus.  
5. MENU  
6. OK  
Druk op deze toets om het hoofdmenu weer te geven  
Druk op deze toets om de gemarkeerde items in de gids en  
schermmenu's te selecteren.  
6. AV1 (TV)  
Gebruik deze aansluiting om uw tv aan te sluiten.  
7. AV2 (EXT)  
Deze aansluiting wordt gebruikt om uw video, dvd of een andere  
ontvanger aan te sluiten.  
7.  
Gebruik deze pijltoetsen om door de menu's en de gids op het scherm  
te bladeren.  
< >  
8. Card Slot  
9. EXIT  
De sleuf voor de Irdeto-smartcard.  
8. HDMI Out  
Sluit uw tv met de HDMI-kabel aan op deze uitgang voor de beste  
beeldkwaliteit.  
Hiermee sluit u de schermweergave en keert u terug naar het tv-  
programma.  
9. DIGITAL AUDIO  
Uitgang voor het aansluiten van een digitale versterker.  
10. AAN/UIT-SCHAKELAAR Wordt gebruikt om de voeding in te schakelen (ON) of te  
onderbreken (OFF).  
11. NETSNOER  
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact van 100-240 V, 50/60 Hz.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-12  
NL-13  
BESCHRIJVING  
BESCHRIJVING  
16. RESOLUTION  
Afstandsbediening  
Met deze toets selecteert u een uitvoerresolutie van 1080i, 720p of 576p (576i), overeenkomstig de  
video-invoer van de tv of monitor.  
1. TV (alleen voor de tv)  
17. VIDEO OUPUT  
Hiermee schakelt u de tv-modus in voor de  
afstandsbediening.  
Met deze toets stelt u de video-uitvoer in op RGB of YPBPR, overeenkomstig de video-invoer van de tv  
of monitor.  
2. STB  
16  
17  
18  
19  
18. TV STANDBY/ON  
Hiermee schakelt u de ontvangermodus in voor de  
afstandsbediening.  
Hiermee schakelt u de tv in of zet u de tv stand-by (alleen voor de tv).  
19. INPUT SEL  
3. STANDBY/O  
Druk op deze toets om de invoerbron voor de tv te selecteren (alleen voor de tv).  
Hiermee schakelt u de ontvanger in of zet u de  
ontvanger stand-by.  
20. PRE. CH  
Het vorige kanaal weergeven.  
4. CIJFERTOETSEN (0 ~ 9)  
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren  
of nummers op te geven in de schermmenu's.  
21. SUBTITLE  
De ondertiteling weergeven.  
5. FAV. CH  
22. TEXT  
20  
Gebruik deze toets om tussen de voorkeurslijsten te  
schakelen.  
De OSD-modus voor teletekst op het scherm weergeven.  
21  
22  
23  
24  
23. TIMER  
6. ALT  
Deze toets wordt gebruikt om een programma via EPG te reserveren.  
Druk een keer op de toets om de soundtracklijst te  
selecteren en twee keer om videolijst te selecteren.  
24. TV/RADIO  
Met deze toets schakelt u tussen het tv-kanaal en het radiokanaal.  
7. FREEZE  
25. CH  
/
Druk een keer op de toets om het beeld stil te zetten,  
druk nogmaals op de toets om verder te gaan.  
25  
10  
Druk op een van deze toetsen om het kanaal te wijzigen.  
26. RETURN  
Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige kanaal.  
8. AUDIO  
11  
26  
Met deze toets kunt u het geluid via het linkerkanaal,  
het rechterkanaal of via beide kanalen weergeven.  
27. MUTE  
Met deze toets dempt u het geluid.  
27  
28  
29  
9. CH. LIST  
12  
13  
De lijst met gescande kanalen wordt weergegeven.  
28. OK  
Druk op deze toets om de gegevens die u via het menusysteem voor de ontvanger opgeeft, te  
bevestigen en op te slaan.  
10. Vol+ /Vol-  
Met deze toetsen stelt u het volumeniveau in.  
29. INFO  
30  
11. MENU  
14  
15  
Met deze toets geeft u de programma-informatie weer op het scherm.  
Druk een keer op de toets om basisinformatie weer te geven.  
Druk twee keer op de toets om gedetailleerde informatie in het tekstvak weer te geven.  
Druk op deze toets om de schermmenu's weer te  
geven.  
12. œꢀƒꢀ¦ꢀ‹  
30. EXIT  
Hiermee sluit u de schermweergave en keert u terug naar het programma dat wordt weergegeven.  
Met deze toetsen verplaatst u de selectiebalk waarmee u  
een optie in een menu kunt markeren.  
13. GUIDE  
U drukt op deze toets om de elektronische  
programmagids (EPG) op het scherm weer te geven.  
14. P.SIZE  
Druk op deze toets om het beeldformaat aan te passen  
aan de beeldverhouding en de indeling van het  
invoersignaal.  
15. KLEUR (ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW)  
Gebruik deze toetsen zoals wordt aangegeven in de  
instructies op het scherm voor een schermmenu of een  
gidsvenster.  
Opmerking: Wanneer u de batterijen plaatst,  
moet u ervoor zorgen dat positie  
van de polen (+/-) correct is.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-14  
NL-15  
BASISFUNCTIES  
BASISFUNCTIES  
2. Volume instellen  
1. Weergavescherm  
Voordat u een tv-programma kunt weergeven, moet u het apparaat configureren. Daarom krijgt u  
aanvankelijk alleen menuafbeeldingen te zien.  
Het volumeniveau instellen.  
Druk op de toets VOL- of VOL+ om het volumeniveau aan te passen.  
Druk op de toets MUTE om het geluid te dempen.  
Nadat de tv-kanalen zijn geprogrammeerd, wordt telkens wanneer u het kanaal wijzigt, de  
volgende afbeelding (balk) weergegeven:  
Druk nogmaals op de toets MUTE of druk VOL- of VOL+ om dempfunctie uit te schakelen.  
Opmerking: Het HDMI-geluid is afkomstig van de tv en niet van de HD-ontvanger.  
^ Ondertiteling  
& Soundtrack.  
* Mail.  
( Aankondiging.  
) Dolby Digital.  
! Kinderslot.  
1 HD/SD  
2 16:9/4:3  
3 Status Signaal.  
@ Favorite Channel.  
# Channel Locked.  
$ Scramble Channel.  
% Teletekst  
3. Een soundtrack selecteren  
Druk op de toets ALT om de lijst met soundtracks weer te  
geven.  
Gebruik de toetsen œꢀƒ en OK om een soundtrack te  
selecteren.  
Druk in de weergavemodus op de toets INFO.  
De soundtrackservice is niet voor elk kanaal beschikbaar  
en is afhankelijk van de voorwaarden van het bedrijf.  
œꢀƒ  
Selecteer het kanaal via de CIJFERTOETSEN (0-9) of de toetsen  
TV/RADIO voor het tv- of radiokanaal.  
en druk op de toets  
Deze afbeelding wordt ook weergegeven telkens wanneer u het kanaal wijzigt.  
Wanneer u op de toets TV/RADIO op de afstandsbediening drukt, schakelt u tussen het tv- en  
radioprogramma.  
4. Een videotrack selecteren  
Druk twee keer op de toets ALT om de lijst met  
videotracks weer te geven.  
Gedetailleerde programma-informatie  
Druk twee keer op de toets INFO terwijl u een programma weergeeft.  
Gebruik de toetsen œꢀƒ en OK om een soundtrack te  
selecteren.  
De videotrackservice is niet voor elk kanaal beschikbaar  
en is afhankelijk van de voorwaarden van het bedrijf.  
Opmerking: Wanneer u in het selectievenster AUTO selecteert, worden de systeeminstellingen  
in het hoofdmenu gebruikt.  
De hiervoor beschreven balk wordt weergegeven.  
Wanneer u nogmaals op de toets INFO drukt, kan er, indien deze informatie beschikbaar is, op  
een andere balk gedetailleerde informatie worden weergegeven voor het huidige programma.  
Als deze informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de GELE en BLAUWE toetsen  
omhoog en omlaag bladeren.  
Opmerking: De beschikbaarheid van deze service is afhankelijk van de serviceprovider.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-16  
NL-17  
BASISFUNCTIES  
BASISFUNCTIES  
5. Lijst met kanalen  
6. Programma-informatie (EPG)  
Druk op de toets CH LIST terwijl u een programma weergeeft.  
EPG-Electronic Program Guide  
Deze elektronische programmagids bevat informatie over de  
kanalen.  
Selecteer een lijst door op de toets TV/RADIO te drukken.  
Het pictogram  
achter het kanaal geeft aan dat het een  
achter de naam  
gecodeerd kanaal betreft. Het pictogram  
van het kanaal geeft aan dat het kanaal is vergrendeld.  
Opmerking: 1. De beschikbaarheid van deze service is  
afhankelijk van de serviceprovider.  
œꢀƒ¤  
Selecteer het kanaal door op de toetsen  
afstandsbediening te drukken.  
op de  
2. Nadat de ontvanger na een paar seconden de  
GMT-tijd heeft herkend, wordt de juiste EPG-  
informatie weergegeven.  
Druk op OK om het kanaal weer te geven.  
De kleurtoets komt overeen met de volgende servicelijst.  
Met de GROENE toets gaat u naar de eerstvolgende datum.  
Druk op de toets GUIDE terwijl u een programma weergeeft.  
Met de RODE toets gaat u naar de vorige datum.  
Met de GROENE toets gaat u naar de eerstvolgende datum.  
GELE toets: voorkeuren  
RODE toets: alfabetisch  
Als de informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de GELE toets omhoog bladeren.  
Als de informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de BLAUWE toets omlaag bladeren.  
Druk op de of (Page Up/Dn) om naar de volgende of vorige pagina te gaan.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
U kunt het tijdsinterval als volgt instellen met de toetsen op het EPG-scherm:  
1 toets: 1 uur en 30 minuten  
2 toetsen: 30 minuten  
3 toetsen: 15 minuten  
5.1 Lijst met voorkeurskanalen  
Druk op de GELE toets op de afstandsbediening om een lijst  
met voorkeurskanalen te selecteren.  
Met de toets TV/RADIO kunt u door de verschillende programmalijsten bladeren.  
œꢀƒ  
Selecteer een kanaal door op  
te geven.  
te drukken en druk vervolgens op OK om dit kanaal weer  
Druk op de GELE toets om te schakelen tussen de lijst met  
voorkeurskanalen en de lijst met kanalen.  
œꢀƒ  
Gebruik de toetsen  
te selecteren.  
om een voorkeursgroep of een kanaal  
Wanneer u in het EPG-scherm op de toets TIMER van de afstandsbediening drukt terwijl er  
voor het huidige kanaal een gebeurtenis gaande is, wordt de timer onmiddellijk ingesteld en  
weergegeven in het EPG-scherm. Als een programma op deze manier is ingesteld, wordt dit  
weergegeven bij Timer Setting.  
Druk op de of  
pagina te gaan.  
(Page Up/Dn) om naar de volgende of vorige  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
5.2 Alfabetische lijst met kanalen  
Druk op de RODE toets op de afstandsbediening om een  
alfabetische lijst met kanalen te selecteren.  
Druk op de RODE toets om te schakelen tussen de alfabetische  
lijst met kanalen en de lijst met kanalen.  
œꢀƒ  
Gebruik de toetsen  
kanaal te selecteren.  
om een alfabetische groep of een  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-18  
NL-19  
BASISFUNCTIES  
BASISFUNCTIES  
7. Teletekst OSD  
8. Ondertiteling  
Wanneer er voor het huidige programma teletekst beschikbaar is,  
drukt u een keer op de toets TEXT om de huidige talenlijst voor  
teletekst weer te geven om ongeacht het type tv teletekst op het  
scherm weer te geven.  
Wanneer er voor het huidige programma ondertiteling  
beschikbaar is, drukt u op de toets SUBTITLE om de lijst met  
beschikbare talen voor de ondertiteling weer te geven.  
Als er voor het huidige programma ondertiteling beschikbaar is,  
wordt het pictogram op de balk weergegeven.  
Een  
in de balk geeft aan dat er teletekst beschikbaar is voor  
deze gebeurtenis (programma).  
De taal voor de ondertiteling wijzigen:  
Zelfs als er een  
op de balk wordt weergegeven, is het  
Druk een keer op de toets SUBTITLE om de lijst met talen  
mogelijk dat er vanwege het type uitzending geen teletekst  
beschikbaar is.  
voor de ondertiteling weer te geven.  
œꢀƒ  
Gebruik de toetsen  
om de gewenste taal te selecteren.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
Druk op OK om de gewenste taal weer te geven.  
Opmerking: Als de aangesloten tv een teletekstfunctie bevat,  
wordt deze functie niet ondersteund.  
De HD-ontvanger ondersteunt de Teletext VBI-  
functie niet.  
Opmerking: Wanneer u in het selectievenster AUTO selecteert,  
worden de systeeminstellingen in het hoofdmenu  
gebruikt.  
Wanneer de teletekstfunctie is ingeschakeld, kunt u de  
volgende toetsen gebruiken:  
CIJFERTOETSEN: 0.....9 worden gebruikt om de hoofdpagina te wijzigen.  
In de linkerbovenhoek wordt de paginanummer weergegeven.  
Als deze pagina beschikbaar is, wordt de pagina weergegeven (doorgaans duurt dit ongeveer  
20 seconden).  
9. Audiomodus  
œꢀƒ  
œ
ƒ
Met de toetsen  
De toetsen  
kunt u de pagina wijzigen, (+1) voor  
gebruikt u om naar de volgende/vorige subpagina te gaan.  
Mogelijk bevat een hoofdpagina meerdere subpagina's.  
en (-1) voor  
.
U kunt deze modus met de toets AUDIO instellen op link, rechts  
¦ꢀ‹  
of stereo.  
De audiomodus wijzigen:  
¦
Om het subpaginanummer te wijzigen drukt u op  
of . Als de subpagina's in het  
Druk op de toets AUDIO om links, rechts of stereo te  
geheugen van de STB staan, wordt de volgende/vorige subpagina weergegeven.  
selecteren.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-20  
NL-21  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
1.1 Netwerk Installatie  
Hoofdmenu  
Voor het instellen van nieuwe kanalen is de STB uitgerust met  
de functie Netwerk Installatie. De  
ze functie kan worden gebruikt om de kanaalgegevens op te  
geven. Nadat u in het menu Installatie de optie Netwerk  
Installatie hebt geselecteerd, wordt het v olgende scherm  
weergegeven:  
Nadat het kabelsysteem met de juiste connectoren is  
aangesloten op de STB.  
Steek de stekker in het stopcontact en zet de ontvanger aan.  
Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven.  
Geef de frequentie op van het gezochte kanaal.  
Het volgende scherm verschijnt:  
De onderwerpen van de submenu's  
Installation, Channel, System, Mailbox en Irdeto worden weergegeven.  
Geef de netwerk-id van het gezochte kanaal op.  
Neem hiervoor contact op met uw kabelmaatschappij.  
Geef de modulatie op van het gezochte kanaal.  
U kunt kiezen uit 16, 32, 64, 128 en 256.  
Geef de symboolfrequentie op van het gezochte kanaal.  
Nadat u de optie hebt geselecteerd, drukt u op OK om te  
Voordat u het menu Installation bewerkt, moet u controleren of de gegevens in het derde  
menu, System, op u van toepassing zijn.  
scannen.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
Opmerking: Wanneer de tekst NOT COMPLETE CHANNEL wordt weergegeven, probeert  
unogmaals te scannen en volgt u de instructies van de serviceprovider.  
1. Installatie  
1.2 Kinderslot  
In dit menu kunt u de instellingen aanpassen, nieuwe services  
toevoegen en de status van de ontvanger weergeven.  
Met het kinderslot kunt u voorkomen dat uw kinderen naar programma's voor volwassenen  
kunnen kijken.  
Deze optie stelt u in via het menu Installatie  
Selecteer in het hoofdmenu de optie Installatie om het  
submenu weer te geven.  
Kinderslot.  
¦ꢀ‹  
Gebruik de toetsen  
om een leeftijd voor uw jongste kind te selecteren en druk  
Geef de pincode op.  
vervolgens op OK om deze instelling op te slaan.  
Alle services met een leeftijdsgrens die hoger is, worden  
geblokkeerd. Om deze programma's te kunnen bekijken  
moet er een pincode worden opgegeven.  
Als u alle services wilt blokkeren, selecteert u ALLES  
GEBLOKKEERD.  
Als u nog geen pincode hebt opgegeven, kunt u de pincode 0000  
gebruiken. Dit is de fabrieksinstelling.  
Standaard zijn alle services ingesteld op NIETS  
GEBLOKKEERD.  
Voer de PIN-code in.  
Deze melding wordt weergegeven als een service wordt geblokkeerd waarvoor de  
leeftijdsgrens hoger is dan de leeftijdsgrens die is opgegeven in het menu Parental Control.  
Geef de viercijferige pincode op om deze melding te verbergen en de inhoud weer te geven.  
De fabrieksinstelling voor de pincode is 0000, maar u kunt de pincode wijzigen in het menu  
PIN-code wijzigen.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-22  
NL-23  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
1.3 Standaardinstellingen opnieuw instellen  
Met de optie Reset to Factory Defaults kunt u de  
fabrieksinstellingen herstellen in het geval er problemen optreden  
nadat u de kanaalgegevens of andere gegevens hebt gewijzigd.  
2.2 Favoriete kanalen  
U kunt het huidige kanaal meteen toevoegen aan de gewenste  
lijst met voorkeurskanalen.  
U kunt een kanaal zelfs aan meerdere lijsten met  
voorkeurskanalen toevoegen.  
Het volgende scherm wordt weergegeven:  
Als er een venster met een melding wordt weergegeven, drukt u  
op OK zodat automatisch de fabrieksinstellingen voor de  
ontvanger worden hersteld.  
Opmerking: Al uw eerdere instellingen worden gewist!  
Alle instellingen en gegevens, inclusief de  
Selecteer de gewenste lijst met voorkeurskanalen  
(FAV1~FAV4) met de toets FAV.CH.  
Selecteer in het venster TV of RADIO met de toetsen ƒꢀœ of  
de cijfertoetsen de gewenste kanaallijst.  
Druk op de RODE toets en voeg het geselecteerde kanaal toe aan de lijst met  
voorkeurskanalen.  
Druk vervolgens op OK om te bevestigen.  
kanaalgegevens, worden verwijderd.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
1.4 Software Opwaarderen  
U kunt schakelen tussen de lijsten TV en Radio door op de toets TV/RADIO te drukken  
en vervolgens met de toets FAV.CH uw lijst met voorkeurskanalen wijzigen.  
De optie Software Update is alleen beschikbaar als de kabelmaatschappij software voor uw  
STB levert.  
Als u de software wilt bijwerken, plaatst u de cursor in het menu Installatie  
Opwaarderen en drukt u op de toets OK.  
Software  
Wanneer u op de toets TV/RADIO drukt, schakelt u tussen de lijsten TV en Radio.  
Druk op de toets FAV.CH om een andere voorkeurslijst te selecteren.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
Als er nieuwe software beschikbaar is, wordt de balk Start Software Updating Process?  
weergegeven.  
Er wordt tevens aangegeven hoe lang het downloaden van software ongeveer gaat duren.  
Druk op OK om te bevestigen en de software bij te werken.  
Als de meest recente software al op uw STB is geïnstalleerd, wordt de melding You don’t need  
to update software! weergegeven.  
Opmerking: STB reboot automatisch voor software veredelingsprocédé. Tijdens het  
veredelingsprocédé zal het scherm van TV leeg ongeveer 10 minuten blijven. De  
vertoning van het venster bij het voorpaneel STB zal de vooruitgang tonen. De  
dienst zal automatisch worden hervat nadat de verbetering wordt voltooid.  
Kanalen uit uw lijst met voorkeurskanalen verwijderen:  
Gebruik de toetsen ƒꢀœ om een lijst met kanalen te selecteren die uw wilt  
verwijderen.  
Druk op de RODE toets om het geselecteerde kanaal uit de lijst met voorkeurskanalen  
te verwijderen.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
Opmerking: Een voorkeurslijst kan maximaal 200 kanalen bevatten.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
2. Kanaal  
2.3 Kanaalvergrendeling instellen  
Selecteer met de toetsen ¦ꢀ‹ het venster voor het tv- of  
radiokanaal.  
Selecteer het kanaal met de toetsen ƒꢀœ.  
Selecteer het kanaalslot door op de RODE toets te drukken.  
Druk op OK om de selectie te bevestigen.  
Het menu Channel heeft drie functies:  
Als u wijzigingen in de lijst met kanalen opslaat door Update List  
te selecteren, kunt u desgewenst vier lijsten met  
voorkeurskanalen maken en de kanalen vergrendelen.  
Geef de Pin Code op.  
Als u nog geen pincode hebt opgegeven, kunt u de pincode 0000  
gebruiken. Dit is de fabrieksinstelling.  
Hiermee is het kanaal vergrendeld.  
Wanneer u het kanaal wilt bekijken, wordt er een venster  
weergegeven waarin u een pincode moet opgeven.  
2.1 Vernieuw Lijst  
Wanneer er via de kabelmaatschappij enkele nieuwe zenders  
worden doorgegeven, worden deze kanalen weergegeven in een  
Een kanaal ontgrendelen:  
Druk nogmaals op de RODE toets om het kanaal te ontgrendelen.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
groengekleurde lijst.  
U kunt deze kanalen opslaan via Kanaal  
Vernieuw Lijst.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-24  
NL-25  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
3. Systeem  
Met deze optie kunt u de systeeminstellingen naar wens aanpassen.  
3.2 OSD Instellen  
U kunt de transparantie, de weergavetijd, het kleurenschema en de  
positie voor de schermweergave, ondertiteling en teletekst  
instellen.  
Selecteer een transparantieniveau voor de schermweergave.  
U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen.  
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de  
toetsen ¦ꢀ‹ of CH+/CH-.  
¦ꢀ‹ toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen.  
CH+/CH--toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen.  
Selecteer een Ondertiteling transparantie.  
U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen.  
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦ꢀ‹ of CH+/CH-.  
3.1 Taal Selecteren  
¦ꢀ‹ toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen.  
CH+/CH- toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen.  
Met de optie Taal Selecteren kunt u de gewenste taal voor de  
schermweergave, soundtrack, teletekst, ondertiteling of EPG  
selecteren.  
Selecteer een Teletekst transparantie.  
Welke talen er beschikbaar zijn voor de soundtrack, teletekst,  
ondertiteling en EPG is afhankelijk van de zender.  
Het kan bijvoorbeeld voorkomen dat de taal voor de ondertiteling  
wel kan worden geselecteerd, maar dat dit niet wordt ondersteund  
omdat het programma niet is ondertiteld.  
U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen.  
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦ꢀ‹ of CH+/CH-.  
¦ꢀ‹ toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen.  
CH+/CH- toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen.  
Stel de weergavetijd voor een Tijd banner in.  
Er zijn 3 schermtalen beschikbaar en de soundtracks, ondertiteling, teletekst en EPG  
U kunt een tijd opgeven tussen de 0,5 en 60 seconden.  
worden ondersteund in 37 talen.  
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦ꢀ‹ of CH+/CH-.  
Om de gewenste taal te selecteren, drukt u op de toetsen ¦ꢀ‹ om de taal te wijzigen.  
¦ꢀ‹ toetsen : de waarde met 0,5 seconde verhogen of verlagen.  
CH+/CH--toetsen: de waarde met 1 seconde verhogen of verlagen.  
Vervolgens drukt u op OK.  
De soundtracks, ondertiteling, teletekst en EPG worden weergegeven in de  
geselecteerde taal.  
Opmerking: Deze instelling is niet van toepassing op informatiebalken en informatievensters.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-26  
NL-27  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
OSD-Positie  
3.4 PIN-code wijzigen  
Plaats de cursor op de gewenste positie en gebruik de toetsen  
¦ꢀ‹ of œꢀƒ om het scherm naar de gewenste positie te  
verplaatsen.  
Het scherm wordt naar de gewenste positie verplaatst.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
Als u de pincode wilt wijzigen, selecteert u de vierde optie, PIN-  
Code wijzigen.  
Het volgende menu wordt weergegeven:  
Voor deze optie geeft u bij de eerste cursor de huidige pincode  
op en bij de tweede cursor de nieuwe pincode.  
Om de nieuwe pincode te bevestigen, geeft u de pincode  
nogmaals op.  
Vergeet niet dat pincode een code moet zijn dat bestaat uit vier  
cijfers.  
DE FABRIEKSINSTELLING VOOR DE PINCODE : 0 0 0 0.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
3.3 Media Instellen  
U kunt meerdere gewenste media-instellingen opgeven.  
Plaats de cursor op dit submenu en druk op OK.  
Druk op œꢀƒ om de subitems te verplaatsen en druk op  
¦ꢀ‹ om de optie te selecteren.  
Druk op OK om de selectie te bevestigen.  
Beeldformaat  
Selecteer een beeldformaat dat geschikt is voor uw tv :  
selecteer een standaard- of breedbeeldverhouding,  
STANDARD 4:3 of WIDE SCREEN 16:9.  
4:3 Beeld conversie: 16:9 LB, PAN & Scan, Volledige gids, 14:9 LB.  
Wanneer u het beeldformaat 16:9 selecteert, kunt een u een beeldverhouding van 4:3 voor  
een film selecteren.  
(Het videomenu 16:9 is niet beschikbaar in deze beeldverhouding).  
16:9 Beeld conversie: Breedbeeld, Standaard.  
Wanneer u het beeldformaat 4:3 selecteert, kunt een u een beeldverhouding van 16:9 voor  
een film selecteren.(Het videomenu 4:3 is echter niet beschikbaar in deze beeldverhouding).  
Selecteer de kleur voor de Video Kleurenbalk: Grijs, Zwart.  
- Waarschuwing!  
3.5 Timer Instellen  
1) Extra tijd  
Extra tijd is een functie dat ervoor zorgt dat een  
gebeurtenis volledig binnen de opgegeven tijdsgrenzen past.  
Een Guard-Band Time van 1 minuut betekent dat de STB deze  
timerbewerking 1 minuut voor de ingestelde tijd wordt gestart en  
1 minuut na de ingestelde tijd wordt gestopt.  
2) Timer  
Er worden 15 timers ondersteund, inclusief EPG-timers.  
Gebruik de toetsen ¦ꢀ‹ om voor Timer een timernummer tussen 1 en 15 op te geven.  
Gebruik de toetsen ¦ꢀ‹ om de gebeurtenisherhaling te selecteren die u wilt reserveren:  
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday,  
Every Friday, Every Saturday en Once.  
Als u de timer in het EPG-scherm instelt, wordt bij Event Repetition EPG weergegeven.  
Gebruik de Cijfertoetsen (0~9) om de gewenste tijd in te stellen en gebruik de toetsen œꢀƒ  
om de schakeltijd te selecteren die u wilt reserveren.  
Geef de videobalk niet te lang weer in zwart, aangezien dit kan leiden tot tijdelijk of  
permanent inbranden van de afbeelding. Raadpleeg ook de veiligheidsvoorschriften met  
betrekking tot het weergaveapparaat.  
Selecteer het Type Videosignaal:  
Component + Composiet, RGB + Composiet  
Stel de automatische selectie voor het digitale Dolby Digital-signaal in: Uit, Aan.  
Aan: Het Dolby Digital-signaal wordt eerst uitgevoerd.  
Uit: De andere audio-indelingen worden eerst uitgevoerd.  
Stel de Digital Out: Dolby Digital, PCM.  
Dolby Digital: Wanneer gelesecteerde de auto dolby is, output het Digitale signaal Dolby Digital  
eerst.  
PCM: Toen de auto dolby selecteerde, output het PCM signaal eerst.  
Stel de Automatische ondertiteling selectie : Aan, Slechthorenden, Uit  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
Als de ingestelde tijd voor Switch-on Time hetzelfde is als voor Switch-off Time, werkt de  
timer gedurende 24 uur. Gebruik de toetsen ¦ꢀ‹ om een tv-programma te selecteren  
waarvoor u de gebeurtenis wilt instellen.  
Wanneer u op de toets TV/RADIO drukt, schakelt u tussen een tv- en radioprogramma.  
U kunt timers instellen op Daily en Every Monday of Every Sunday, enzovoort.  
De kortste herhalingsgebeurtenis heeft voorrang.  
Wanneer u bijvoorbeeld timers instelt voor Once en Daily, krijgt de instelling Once de  
betreffende dag voorrang op Daily.  
Als de timer is geactiveerd, wordt bij Timer het bericht Running en een timernummer  
weergegeven.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.  
Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-28  
NL-29  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
DE ONTVANGER BEDIENEN  
5. Irdeto Menu  
Dit menu bevat informatie over de smartcard en de STB.  
Druk op OK om het submenu weer te geven.  
3.6 Systeeminformatie  
Als u contact moet opnemen met uw serviceprovider of een  
helpdesk, wort er mogelijk naar informatie in dit menu gevraagd.  
Plaats de cursor op dit submenu en druk op OK.  
De volgende informatie wordt op het scherm weergegeven.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
5.1 CA Status  
U kunt u de CA-status weergeven (Smart Card EMM/ECM-  
informatie).  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
5.2 IRD Status  
4. Mail Box  
U kunt de IRD-status weergeven (technische informatie over  
U kunt het bericht lezen dat naar de afzonderlijke decoders is  
de IRD, CA, Smartcard en de hierin geladen software).  
verzonden.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
Er kunnen maximaal 10 berichten worden opgeslagen.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
5.3 Loader Status  
U kunt informatie over de IRD en de hierin geladen software  
weergeven.  
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-30  
NL-31  
Beschikbare nummers tv-fabrikanten  
Beschikbare nummers tv-fabrikanten  
TV  
1. TV-toets + 3-cijferige code  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
CURTIS MATHES  
CYBERTRON  
DAENYK  
DAEWOO  
DAINICHI  
DANSAI  
126 190  
123  
042  
FIRST LINE  
045 049 094 102 107 134 139 152 191  
2. Toetsen voor de bediening van de tv: TV STANDBY/ON, 0~9, CH @@ / @@, VOL+/-, INPUT SEL,  
MUTE  
TV  
195 209 210 226 379 411 413 457 470  
FISHER  
018 041 050 065 069 102 104 107 139  
049 123 152 193 195 226 379 456 464  
123 379  
049 076 141 152 195 379  
156 172 209 320 324 379 408 414 421  
470  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
FLINT  
049 102 123 152 380  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
DANSETTE  
DANTAX  
DATSURA  
DAWA  
DAYTON  
DE GRAAF  
DECCA  
DECCA(UK)  
DEITRON  
DENKO  
426  
421  
209  
049 152  
FNR  
FORMENTI  
045  
SAMSUNG  
001 002 003 004 005 006 007 008 009  
010 050 066 076 102 195 217 365 379  
421  
049 152  
049 152  
112  
195  
065 076 163 171 190 307 324 369 466  
481  
379  
076 379  
BAUR  
049 107 150 152 172 247 249 357 414  
454 470 475  
152 241 421 433 460  
049 152 163  
213 421  
049 152 226 421  
379  
413  
049 090 107 113 139 307 324 379 407  
467 469 480 481  
050 104 113 307  
190 324  
049 152 421  
045 049 152 195  
066 076 139 195 307 379 413 466 470  
477  
042 045 071 102 107 195 236 379  
195 379  
042 076 094  
045 049 152  
045 049 152 163 421  
104 107 139 168 195 226 480  
074 182 218 378  
107 425  
049 102 104 107 120 152 171 172 307  
379 470  
046 050 102 107 150 162  
062 104 107 139 168 171 195 226 307  
413 469 481  
064 074 182  
195  
049 123 152 307 426 466  
379  
213  
049 050 055 107 139 152 168 172 182  
195 219 379 413 414 421 460  
018 042 049 076 102 134 139 141 152  
182 193 195 218 225 226 232 379 428  
450 456 464  
421  
123  
049 152 170 177  
049 090 104 136 139 152 153 162 171  
172 198 225 307 466 469 475  
013 018 033 041 049 102 104 105 112  
120 152 171 172 198 209 218 238 241  
307 379 407 425 470 471 472 474  
046 050 090 107 139 162 307  
049 107 113 123 152 195 378 380 425  
435  
045 379  
BEKO  
BEON  
BEST  
BESTAR  
BINATONE  
BLACK STAR  
BLACKTRON  
BLACKWAY  
BLAUPUNKT  
BLUE SKY  
BLUE STAR  
BONDSTEC  
BOOTS  
FORMENTI-PHOENIX  
FORTRESS  
FRABA  
FRIAC  
FRONTECH  
A.R. SYSTEMS  
ACCENT  
ACEC  
ACURA  
ADMIRAL  
049 152 195 226  
107 139 209 307 479  
049 102 106 120 217  
046 049 050 102 106 131 152 379  
049 152  
076  
126  
105  
049 113 152  
049  
049 152  
049 152 195 379 413  
104 105  
049 152  
195  
049 050 107 139 152 156 168 182 243  
379 414 417 424 468 470  
040 050 168 195 379  
045 065 080 102 139 146 324 375 379  
449 469  
020 045 078 091 104  
049 112 152  
049 152  
049 107 123 152 172 210 243 369 391  
411 421 435  
217  
045 046 062 065 104 107 150 168 324  
413  
076 378  
195  
378  
378  
FUJITSU  
FUJITSU GENERAL  
FUNAI  
GALAXI  
GALAXIS  
GBC  
ADYSON  
AGASHI  
AGEF  
AIKO  
AIWA  
AKAI  
DENON  
057 060 113 247 249 345 451 454 481  
049 123 152 195 217 232 378 380 457  
378  
413  
050 106 379  
049 152 378  
014 074 182 186 218 424 436 452 462  
DERWENT  
DESMET  
DIGATRON  
DIGILINE  
DIXI  
DORIC  
DREAN  
DTS  
DUAL  
324  
049 076 102 141 152 172 195 225 379  
377 459  
049 050 055 066 076 102 107 123 139  
141 150 152 172 182 195 209 225 379  
428 433 437 471 475  
049 123 152 380 378  
049 106 152  
049 076 123 195 378 426 470  
GE  
BPL  
BRANDT  
GEANT CASINO  
GEC  
AKIBA  
AKITO  
AKURA  
ALARON  
ALBA  
BRANDT ELECTRONIC 074 453 463  
BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453  
GEC(UK)  
GELOSO  
BRINKMANN  
BRIONVEGA  
BRITANNIA  
BROTHER  
BRUNS  
BSR  
BTC  
BUSH  
049 152 163  
049 065 083 152 167 172 324 356 476  
379  
076  
065 324  
094 107 110 139 168  
123  
018 049 076 094 106 107 123 134 139  
142 172 193 195 209 217 225 226 232  
307 378 379 457 458 470 480  
107 168  
049 076 152 380  
018 177  
049 064 152 195  
049 152  
049 152  
049 152 379  
049 152  
065 163 324 411 413 481  
011 090 093 094 107 139 142 163 168  
346 348 369 407 413 421 480  
217  
123 134 195  
195  
049 125 163  
045 049 076 113 123 152 195 225 379  
407 413 421  
379  
125 217  
195  
042 379  
DUAL TEC  
DUMONT  
018 049 050 107 123 134 163 168 195  
225 232 379 413 421 457  
371  
407  
050 094 236 379  
049 152  
113 379 421 425  
012 049 076 123 131 152 172 195 225  
426 476  
049 152 195  
049 152  
076 195  
049 076 152 195 407  
045 049 107 112 152 195 210 226 391  
413 421  
074 182 186 424 453 463  
379 424  
049 050 065 079 112 152 160  
107 127 136 139 153 307 425  
020 065 078 080 091 146 171 197 307  
324 375 408 449  
049 152 407  
195  
195  
050 076 123 378 379  
049 050 071 113 152 236 379  
195  
107 425  
049 074 076 152 182 195 213 379 421  
050 076 379 421  
090 407  
GENERAL  
GENERAL TECHNIC  
GENEXXA  
GOLDHAND  
GOLDLINE  
GOLDSTAR(LG)  
ALBIRAL  
ALCYON  
ALLORGAN  
ALLSTAR  
AMPLIVISION  
AMSTRAD  
DUMONT-FINLUX  
DUX  
DYNATRON  
ELBE  
ELBIT  
ELCIT  
GOODMANS  
BUSH(UK)  
CAPSONIC  
CARREFOUR  
CASCADE  
CASIO  
CATHAY  
CCE  
CENTURION  
CENTURY  
CGE  
ANAM  
ANAM NATIONAL  
ANGLO  
ANITECH  
ANSONIC  
ELECTA  
ELECTRO TECH  
ELEKTA  
ELG  
GORENJE  
GPM  
GRADIENTE  
GRAETZ  
076 378  
049 152  
ELIN  
020 049 107 139 152 172 195 379 470  
479  
049 123 152 467  
045 168  
195 076 379  
012 042 049 065 113 152 225 324 378  
413 475 481  
049 112 152  
049 152  
049 107 139 152 195  
076  
049 076 152 379 421  
049 152  
045 046 049 050 068 107 120 152 168  
379 413  
071 107 236 425  
049 152 413  
ARC EN CIEL  
ARCAM  
ARISTONA  
ARTHUR MARTIN  
ASA  
GRANADA  
ELITE  
ELMAN  
ELTA  
GRANADA(UK)  
GRANDIN  
CIHAN  
CIMLINE  
CITY  
CLARIVOX  
CLATRONIC  
EMERSON  
ASBERG  
ASORA  
ASTRA  
ASUKA  
ATLANTIC  
ATORI  
AUCHAN  
AUDIOSONIC  
AUDIOTON  
AUSIND  
ERRES  
ESC  
ETRON  
EURO-FEEL  
EUROMAN  
EUROPA  
EUROPHON  
GRONIC  
GRUNDIG  
049 080 090 152 232 247 249 407 454  
455  
076 379  
379  
HALIFAX  
CMS HIGHTEC  
COMTEL  
CONCORDE  
CONDOR  
HAMPTON  
HANIMEX  
HANSEATIC  
094  
018 049 050 094 104 107 113 152 172  
195 241 324 378 379 391 421 455 467  
470 475  
045 046 049 152 195  
049 152  
042  
049 152 195 426  
049 152  
045 049 050 113 152 163 195 210 378  
379 413 421 467  
018 131 195 320 379  
EXPERT  
CONTEC  
EXQUISIT  
FAMILY LIFE  
FENNER  
HANTAREX  
HANTOR  
AUTOVOX  
050 071 078 079 080 083 090 156 236  
324 379 407 413 449 468 470  
018 049 131 152 195 226 320 379 426  
433  
CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463  
COSMEL  
CROSLEY  
049 152  
152 195 226  
195 213  
HARLEY DAVIDSON  
HARWOOD  
HAUPPAUGE  
HAVERMY  
HCM  
HEMA  
HEMMERMANN  
HIFIVOX  
AWA  
065 090 093 094 104 107 139 324 346  
348 407 413 469 481  
049 152 163 170 195 209 232 407 421  
470  
477  
123 379 413  
413  
045  
126 190  
FERGUSON  
049 050 074 076 080 082 102 103 182  
218 247 409 411 436 452 472  
049 050 076 107 152 225 307 379 475  
050 379  
033 139 172 197 209 307 375 470 474  
020 042 045 049 078 080 090 091 102  
104 107 139 146 152 163 197 210 324  
375 379 407 408 428 429 437 449 469  
AYOMI  
BAIRD  
BANG & OLUFSEN  
BARCO  
BASIC LINE  
BASTIDE  
411  
CROWN  
FIDELITY  
FILSAI  
FINLANDIA  
FINLUX  
190  
074 102 182 209 218 379 409  
324  
107 371 480  
049 107 123 195 226 378  
379  
049 076 123 152 163 195 378 379 426  
195 379  
150 470  
CRYSTAL  
CS ELECTRONICS  
CTC  
CTC CLATRONIC  
CURTIS MATHES  
074 182 186 424 453 463  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-32  
NL-33  
Beschikbare nummers tv-fabrikanten  
Beschikbare nummers tv-fabrikanten  
TV  
TV  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
HIGASHI  
HIGHLINE  
HIKONA  
HINARI  
050  
049 076 152  
123  
012 018 042 049 066 094 107 123 134  
139 195 209 232 307  
123 378 380 425  
324  
018 020 033 049 050 074 086 099 102  
104 107 110 126 127 139 150 152 162  
168 171 182 186 218 238 307 379 466  
469 470 472 479  
013  
123 195 380  
049 112 152  
123 380  
193 226 379  
379  
050 168 195 379 413  
172  
049 076 152 217 378 379 380 425  
049 152  
049 076 123 152 195 225 379  
123 379  
011 049 090 093 094 107 142 152 163  
168 307 346 348 369 407 413 421 470  
480  
049 152  
090 104 136 139 153 162 171 198 232  
435 466  
195  
KENDO  
045 049 055 134 152 172 210 413 421  
435 476  
071 079 104 107 139 236 369 480  
379  
MELVOX  
MEMOREX  
MEMPHIS  
MERCURY  
METZ  
425  
099 195 217  
102 125 195 213  
049 152 195  
049 065 067 070 092 247 324 412 420  
454 481  
049 152 195  
440 441 443 444  
080 090 232 247 249 407 454  
049 152 426 470  
013 018 049 065 105 131 152 157 190  
247 324 454  
046 050 058 072 081 090 120 379 391  
407 414 421 434  
195  
049 152  
OPTIMUS  
OPTONICA  
ORBIT  
099  
190  
049 152  
KENNEDY  
KINGSLEY  
KLARMAX  
KNEISSEL  
KOLSTER  
KONKA  
KONTAKT  
KORPEL  
KORTING  
KOSMOS  
KOTRON  
KOYODA  
KRAKING  
KRIESLER  
KTV  
KURO  
KYOSHU  
KYOTO  
LECSON  
LEMAIR  
LENCO  
LENOIR  
LESA  
LEYCO  
LIESENK & TTER  
LIFE  
ORION  
012 042 045 049 076 094 113 131 134  
139 150 152 191 195 216 366 367 426  
467  
049 123 152  
104  
195  
066  
049 066 076 102 106 123 152 226 379  
426  
049 152  
123  
018 102 123  
450  
018 049 050 074 094 104 107 113 134  
139 152 172 190 218 247 249 357 362  
379 413 414 454 455 467 469 470 480  
481  
217  
050 379  
049 107 152 163 210 247 324 357 379  
413 421 470  
049 055 076 152 379 426  
049 076 152 195 379 413  
016 049 099 104 107 139 151 152 172  
396 420 466 469 481  
049 152 210  
107 113 379 391 411 425 467 470 480  
481  
050 168  
371  
HISAWA  
HIT  
HITACHI  
049 152 210 243 369 391 411 421 435  
045 049 152 470  
049 123 152 225  
232  
049 152  
065 094 113 324 421  
049 152  
076 426  
MICROMAXX  
MICROSTAR  
MINERVA  
MINOKA  
MITSUBISHI  
ORLINE  
ORMENTI-PHOENIX  
ORMOND  
OSAKA  
OSAKI  
HITACHI FUJIAN  
HITSU  
HORNYPHON  
HOSHAI  
HUANYU  
HYGASHI  
HYPER  
HYPERSONIC  
HYPSON  
IBERIA  
MIVAR  
OSIO  
OSO  
OSUME  
OTAKE  
OTTO VERSAND  
195  
411  
MONACO  
MORGAN_S  
MOTION  
MOTOROLA  
MTC  
050 065 079 112 152 160  
050 379  
445  
076 163 426  
107  
049 152  
210  
049 107 152 195 226  
050 195  
413  
049 076 094 102 152  
049 112 152 345  
440 441 443 444  
049 076 123 152 195 226 440 441 443  
407  
190  
152 379 421 470  
106  
045  
049 152 195  
045 046 049 050 120 152 195 379 407  
413 421 470  
102 104 105 107 171 307 379  
162  
123  
455  
172 209 475  
049 152  
049 152 226  
040 071 079 110 171  
085 151  
033 085 104  
018 049 113 131 152 177 195 226 379  
380  
011 049 050 065 107 139 152 163 210  
247 249 307 324 357 379 413 421 455  
470 481  
152  
049 125 152 225 477  
042 413  
049 152  
213  
049 152 195 435  
049 050 152 182 195 379  
123  
379  
MTEC  
MULTISTANDARD  
MULTITEC  
MULTITECH  
P.T ACTRON  
PAEL  
PALLADIUM  
ICE  
ICES  
IMPERIAL  
MURPHY  
MURPHY(UK)  
MUSIKLAND  
MYRYAD  
NAD  
PALSONIC  
PANAMA  
PANASONIC  
INDIANA  
INGELEN  
LIFETEC  
PANAVISION  
PATHE CINEMA  
INGERSOLL  
INNO HIT  
444  
195  
NAIKO  
046 049 050 066 102 123 152 195 217  
379 407 413  
049 152  
210  
076 195 413  
049 065 067 074 090 104 107 112 139  
150 152 153 172 182 307 324 413 421  
453 463 466 475  
LLOYD_S  
LOEWE  
LOEWE OPTA  
LOGIK  
LOGIX  
LUMA  
NAKIMURA  
NAONIS  
NAT  
NATIONAL  
NEC  
035 049 089 120 152 324 391 421  
035 046 049 065 120 144 152 213 324  
131 225  
195  
071 107 110 152 171 172 195 210 226  
236 307  
049 076 107 152 172 236 379  
049 152 195  
042 050 090 107 127 139 150 172 197  
209 307 375 428 429 470 472 473 475  
076  
371  
PATHE CINEMA(F)  
PATHE MARCONI  
PAUSA  
PAUZA  
PERDIO  
PERFEKT  
PERSHIN  
PHILCO  
INNOVATION  
INTERACTIVE  
INTERBUY  
014 074 182 186 424 453 462 463  
195  
195  
049 102 107 113 152 467  
049 152  
425  
011 016 049 065 090 093 094 104 107  
126 142 152 163 168 324 346 348 369  
407 413 421 480 481  
471  
INTERFUNK  
NECKERMANN  
LUMATRON  
LUX MAY  
LUXOR  
INTERNAL  
INTERVISION  
049 152  
045 049 055 076 107 123 152 225 232  
378 379 380 413 421  
346  
049 066 090 123 152 195 407 413  
049 123 152 378  
379 480  
049 076 123 152 225 378 379  
042 090 107 134 139 150 162 171 172  
193 197 198 209 307 375 428 466 469  
470 471 475 479  
042 090 104 107 134 136 139 150 153  
162 171 172 193 197 198 209 307 375  
470 428 433 435 437  
076 049 152 413  
018  
NEDIATOR  
NEI  
NESCO  
IR  
LYCO  
MAAZ  
MADISON  
MAGNADYNE  
PHILEX  
PHILHARMONIC  
PHILIPS  
IRRADIO  
ISUKAI  
ITC  
ITS  
ITT  
NETSAT  
379  
049 152  
NETWORK  
NEUFUNK  
NEW TECH  
NEW WORLD  
NICAMAGIC  
NIKKAI  
014 049 050 065 079 089 112 152 160  
182 193 216 217 220 226 247 249 324  
427 455 482  
049 050 102 104 107 113 152 324 379  
045 046 062 065 104 107 120 139 150  
168 324 413 469  
045 046 050 068 090 120 379 407 481  
018 042 049 152  
440 441 443 444  
076  
076 094 113 134 141 152 379 467  
049 195  
049 152 455  
324  
049 152 195 226 379  
123 195 225  
012 018 041 049 050 094 100 102 106  
107 131 134 141 150 152 171 195 209  
218 225 232 247 307 379 380 470  
139  
MAGNAFON  
MAGNAVOX  
MAGNUM  
MANDOR  
MANESTH  
MANHATTAN  
MARANTZ  
MARELLI  
MARK  
PHOENIX  
421  
018 049 076 102 123 125 139 141 152  
195 213 379 066  
049 076 152  
045 050 080 090 379 407  
074 182 186 424 453 463  
090 104 107 134 136 139 150 153 157  
162 171 172 193 197 198 209 226 307  
375 428 429 433 437 465 470 475 478  
PHONOLA  
PILOT  
PIONEER  
049 050 065 079 112 152 160 324 379  
049 152  
049 074 152 172 182 209 218 307 421  
427 466  
049 076 152 195  
379  
074  
195  
ITT-NOKIA  
NOBLEX  
NOBLIKO  
NOGAMATIC  
NOKIA  
ITV  
JEAN  
JEC  
JET POINT  
JVC  
PLANTRON  
PLAYSONIC  
POLICOM  
141  
365  
MASUDA  
MATSUI  
POPPY  
018 103 123 170 182 225 409 433 439  
465  
049 050 123 152 195 378 379 380  
050  
479  
PORTLAND  
POWERPOINT  
PRANDONI-PRINCE  
PRECISION  
PREMIER  
PRIMA  
PRINCE  
PRINZ  
PROFEX  
226  
232  
NORDMENDE  
049 074 083 150 152 182 186 218 247  
307 424 453 463 469 481  
020 049 152 226  
086 094 104 107 108 109 139 172 209  
425 466 469 475  
150  
076  
049 076 102 152 421  
076  
050  
123 225  
049 152  
KAISUI  
KAMOSONIC  
KAMP  
KAPSCH  
KARCHER  
046 090 120 171 172 307 407 413  
379  
142  
076 195 307  
046 171  
102 470  
107 139 195 407 475  
045 049 152  
049 102 112 191 366 436  
049 085 151 152 195 225 226 379 421  
MAXIMAL  
NOVATRONIC  
OCEANIC  
379  
MAXWELL  
MEDIATOR  
MEDION  
MEGAS  
MEGATRON  
MELECTRONIC  
371  
049 112 152  
049 152 195 217 457  
435  
071 107 172 236 466  
020 045 049 050 068 076 107 152 195  
217 378 421 435  
455  
379  
107  
OCEANIC(F)  
ODEON  
OKANO  
OMEGA  
ONCEAS  
ONWA  
KATHREIN  
KAWASHO  
KB ARISTOCRAT  
126  
020 049 074 152 182 193 195 197 210  
226 375 379 408 413 428 429 466 470  
425  
PROFI-TRONIC  
PROLINE  
PROSONIC  
MELVOX  
OPERA  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-34  
NL-35  
Beschikbare nummers tv-fabrikanten  
Beschikbare nummers tv-fabrikanten  
TV  
TV  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)  
TATUNG  
TCM  
TEAC  
049 050 102 106 120 131 152 217 379  
440 441 443 444  
049 076 152 163 195 217 378 380 426  
457 458 470  
040 050 064 168 195 213 218 243 379  
413 480  
049 152 195  
123  
113 467  
099  
042  
379  
195  
042  
VESTEL  
VEXA  
VICTOR  
049 107 125 152 379  
152 195  
170  
049 152  
123 379  
413 447  
049 152  
113 226 379  
107 472  
045  
018  
213  
PROTECH  
045 049 076 125 139 152 163 195 379  
SCOTT  
SEARS  
SEG  
042  
042  
413 457 470 477 480  
VIDEO SYSTEM  
VIDEOLOGIQUE  
VIDEOSAT  
VIDEOSYSTEM  
VIDEOTECHNIC  
VIDEOTON  
VIDIKRON  
VIDTECH  
VIPER  
VISIOLA  
VISION  
VISOREX  
VISTAR  
VOLTEC  
PROVISION  
PYE  
049 152  
018 045 049 050 076 107 152 172 195  
TEC  
050 065 079 112 152 160 226 324  
232 379 413 407 457 480  
PYMI  
049 112 152 195 226 324  
SEI  
012 045 049 094 107 139 152 236 324  
TECH LINE  
TECHICA  
TECHNEMA  
TECHNICS  
TECHNOL ACE  
TEDELEX  
TEIRON  
TEKNIKA  
TELEAVIA  
TELECOR  
TELEFUNKEN  
QUADRA VISION  
QUASAR  
QUELLE  
425  
357 469 470 481  
045 046 068 099 413  
018 020 049 050 074 076 078 080 090  
SEI SINUDYNE  
SELECO  
446  
040 071 079 107 110 152 171 172 210  
091 094 113 131 139 146 150 152 153  
172 195 247 249 320 345 346 348 357  
379 408 413 449 451 454 470 475 480  
481  
236 243 307 369 466 476  
SENCORA  
SENTRA  
SERINO  
SHARP  
SHORAI  
SIAM  
195  
123 139 141 195  
380 435  
018 094 170 190 320 362  
042 094  
379  
049 113 152 467  
442  
172 236  
074  
QUESTA  
018  
014 074 182 186 218 424 453 462 463  
049 107 123 152 379  
049 064 074 082 152 182 186 187 218  
RADIALVA  
RADIOLA  
049 074 107 123 152  
014 049 050 065 079 112 152 160  
049 152  
RADIOMARELLI  
045 046 062 065 104 105 150 152 168  
SIAREM  
045 046 065 104 107 120 139 324 469  
230 346 348 424 436 452 453 463  
VORTEC  
152  
324 413  
481  
TELEFUSION  
TELEGAZI  
TELEMEISTER  
TELESONIC  
TELESTAR  
TELETECH  
TELETON  
TELEVIDEON  
TELEVISO  
TEMCO  
049 152  
049 076 107 123 152  
049 113 152 467  
049 152  
049 152  
049 152 195 213 413  
018 067 071 107 236 379 470  
050 104 107 113 379  
425  
094  
049 152 195  
049 152  
020 050 055 094 113 123 152 195 225  
226 379 413 450 467  
VOXSON  
049 065 090 152 163 171 307 324 407  
466  
049 152 163 182 307 379 472  
049 107 113 123 152 195 247 467  
045 050 068 104 107 139 150 379 470  
480  
018 049 139 152 324  
065 088  
195  
113 152  
094 152  
168  
049 152  
045  
RADIONETTE  
RADIOSHACK  
RADIOTONE  
RANK ARENA  
RCA  
RECOR  
RECTILIGNE  
REDIFFUSION  
020 150  
049 152  
049 076 152 163 195 421 426  
018  
190 218 436  
049 152  
049 152  
018 059 104 105 139 171 172 307 471  
475  
150 162  
049 152  
049 152  
460  
049 152 421  
SIEMENS  
018 049 066 113 152 247 249 307 320  
345 451 454 469 481  
050 065 079 112 152 160  
049 112 152  
421  
049 152 379  
018 042 049 076 152 172  
045 049 065 104 152 195 324 369 413  
WALTHAM  
WATSON  
WATT RADIO  
SIERA  
SIERRA  
SIESTA  
SILVA  
SILVER  
SINGER  
WEGA  
WEGA COLOR  
WEGAVOX  
WELTBLICK  
WESTINGHOUSE  
WESTON  
425  
REDIFFUSION(UK)  
REDSTAR  
REFLEX  
REOC  
REVOX  
SINUDYNE  
012 045 065 094 104 107 134 139 150  
152 172 210 216 236 324 357 366 367  
469 470 481  
307 472 473  
TEMPEST  
TENNESSEE  
TENSAI  
WHARFEDALE  
WHITE  
SKANTIC  
SKY  
049 152  
TESMET  
TETUNG  
TEVION  
TEXET  
439  
046  
049 152 195  
WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467  
REX  
040 071 079 107 110 152 171 210 236  
243 307 413 466  
076 102 241 324 391 421  
379  
049 152  
049 076 123 152 163 195  
065 324  
049 152  
458  
050  
421 426  
065  
046 065 074 077 107 120 139 172 182  
186 218 307 324 424 436 452 453 463  
466 469 481  
411  
378 380 435  
012 050 076 107 131 134 195 307 379  
477  
SKYWORTH  
SOGERA  
SOLAVOX  
SONAWA  
SONITRON  
SONNECLAIR  
SONOKO  
SONOLOR  
SONTEC  
448  
113  
WINCO  
426  
WINDSTAR  
XRYPTON  
YAMISHI  
YOKAN  
378  
049 152  
049 123 152 378 379 380  
049 152  
RFT  
RHAPSODY  
R-LINE  
ROADSTAR  
ROBOTRON  
RODEX  
066 102 107 139 172 307 466 471  
123  
209 379 421  
049 152  
049 050 076 152 195 378 379  
107 139 172 209 357 425 466  
049 094 152 421  
018 045 131 211 346 357 358 370  
045 123 226  
049 113 163  
042  
195  
050 123 195 226 379  
014 024 049 064 074 134 152 182 186  
218 230 424 436 453 462 463 470  
049 102 103 106 141 152 218 226 346  
348 408 409 411 454 464 470 475  
074 076 080 082 103 218 357 358 375  
049 102 107 152 195 213 226 379  
141 379  
123 378  
018 045 128 141 369 379  
045 379 470 480  
195  
076  
THOMSON  
THORN  
YOKO  
049 050 076 123 152 195 379 413 421  
477  
THORN-FERGUSON  
TOKAI  
TOKYO  
TOMASHI  
TOSHIBA  
YORX  
123  
ROWA  
ZANUSSI  
ZOPPAS  
040 071 079 110 152 171 236 307 379  
040 071 079 110 171 307  
ROWSONIC  
ROYAL LUX  
RTF  
SONY  
SOUND & VISION  
SOUND WAVE  
SOUNDESIGN  
SPECTRA  
SSANGYONG  
STANDARD  
STARLIGHT  
STENWAY  
STERN  
SABA  
TOWADA  
TOYODA  
195  
TRAKTON  
TRANS CONTINENS  
TRANSONIC  
TRANSTEC  
TRIDENT  
SACCS  
SAGEM  
SAISHO  
049 050 113 123 152 195 226 379  
049 076 107 152 195  
123 378  
040 071 079 107 110 152 171 236 243  
307 466  
046 049 152 171 307 379  
049 152 380 458  
379  
379  
SALORA  
033 107 127 136 139 150 153 171 172  
TRISTAR  
123  
198 209 307 466 470 472 474 475 479  
STRATO  
049 076 152 195  
TRIUMPH  
UHER  
012 046 049 128 152 197 375  
049 069 071 080 090 113 152 163 226  
236 307 407 414 421 467  
409  
045 049 050 065 104 107 139 152 226  
324 379 413 471  
SAMBERS  
SANDRA  
SANELA  
SANSUI  
SANTON  
SANYO  
045 046 068 090 120 407 481  
379  
411  
049 152 225  
SUNKAI  
049 094 123 134 152 191 232 367 380  
049 152 195 225  
049 152 195  
379  
049 123 152 195 379  
195 226  
123 218  
195  
413  
379  
049  
379  
SUNSTAR  
SUNWOOD  
SUPERLA  
SUPERTECH  
SUPRA  
SUSUMU  
SUTRON  
SWISSLINE  
SYDNEY  
SYSLINE  
SYTONG  
TACTUS  
ULTRA  
ULTRAVOX  
195  
018 020 041 049 050 065 102 107 131  
152 195 198 209 320 379 391 408 421  
481  
049 152  
049 112 152  
090 104 136 139 153 162 171 198 307  
433 469 470 475  
014 040 049 050 065 069 079 104 107  
112 123 139 152 156 160 168 172 182  
195 225 243 307 379 382 413 414 417  
457 468 470  
UNIC LINE  
UNITED  
UNIVERSUM  
049 152  
049 152  
011 012 018 020 049 074 076 094 107  
131 152 163 172 195 197 210 213 247  
320 345 346 357 375 379 407 408 413  
421 428 429 437 454 470 480  
049 107 152 213 324 411  
050  
SAVE  
SBR  
SCHAUB LORENZ  
UNIVOX  
UTAX  
VEGAVOX  
SCHNEIDER  
106  
TANDBERG  
TANDY  
TASHIKO  
065 074 078 172 182 210 213 420 449  
050 102 123 190 307 379 413 466  
018 050 107 177 379 470 474  
163  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-36  
NL-37  
TECHNISCHE SPECIFICATIES  
PROBLEMEN OPLOSSEN  
Netvoeding  
Type:  
Probleem  
Mogelijke oorzaak  
Oplossing  
SMPS  
Ingangsspanning:  
Zekering :  
AC 100-240 V~, 50/60 Hz  
250 V/T1.6AH  
De lampjes aan de  
voorzijde branden niet.  
Geen stroomtoevoer.  
Het netsnoer is niet goed aangesloten  
Sluit het netsnoer goed aan.  
Er zijn geen beelden op  
het scherm zichtbaar  
De ontvanger staat stand-by.  
Schakel de ontvanger in.  
Controleer de aansluiting.  
Tuner en demodulator  
Ingangsfrequentie:  
Bandbreedte kanaal  
DEMODULATIE :  
SCART, RCA of HDMI is niet goed  
aangesloten op de videoaansluiting op de tv.  
Er is op de tv een verkeerd kanaal  
50,5~858 MHz  
8 MHz  
QAM DVB-C  
Controleer het kanaal een de video-  
of verkeerde video-uitgang geselecteerd. uitgang van de tv (raadpleeg de  
Er is een verkeerde video-uitgang  
op de HD-ontvanger geselecteerd.  
handleiding bij de tv).  
Controleer de video-uitgang op de  
HD-ontvanger (zie pagina 10).  
SYMBOOLFREQUENTIE:  
Constellatie:  
KABELUITGANG:  
MAX. 7,252 Msps  
16, 32, 64, 128, 256 QAM  
RF LOOP-THROUGH voor andere ontvanger of tv  
Geen geluid.  
De scart- of audiokabel is verkeerd  
aangesloten. Het volumeniveau is 0.  
Controleer de aansluiting.  
Stel het volumeniveau op de tv of  
HD-ontvanger hoger in.  
Videodecoder  
Systeemdecodering:  
Profile@Level  
MPEG-2 ISO/IEC 13818-2  
(MP@HL(HD), MP@ML(SD))  
H.264 ISO/IEC 14496-10  
De dempfunctie is ingeschakeld  
Druk op de toets MUTE.  
De afstandsbediening  
werkt niet goed.  
De batterijen zijn leeg of niet  
goed geplaatst.  
Richt de afstandsbediening op de  
ontvanger.  
Vervang de batterijen of plaats deze  
correct.  
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 maximaal 30 Mbps)  
1080i, 720p, 576p, (576i)  
Resolutie:  
Slechte beeldkwaliteit.  
Het signaal is te zwak  
Controleer alle kabelverbindingen.  
Video-uitgang:  
SD-uitgang (2 SCART (AV1,AV2), Composite RCA)  
HD-uitgang (Component (YPBPR), HDMI)  
4:3 (normaal) en 16:9 (breedbeeld)  
Het schermmenu wordt  
niet verborgen.  
Er is geen lijst met kanalen opgegeven. Stel de kanalen in. Ga naar het  
menu Installation.  
Video-indeling  
Het foutbericht  
Searching for signal of  
No signal wordt weergegeven.  
De signaalkabel is niet of niet goed  
aangesloten.  
Controleer de aansluiting.  
Audiodecoder  
Systeemdecodering:  
MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3  
(Layer1, Layer2)  
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3  
Dolby Digital (AC-3)  
Mono, Dual stereo, Joint stereo  
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz  
Het foutbericht  
De Smartcard  
- is niet goed geplaatst;  
(afhankelijk van het model)  
Controleer de smartcard  
“Smartcard Failure”  
“Unknown smartcard” of  
“Please insert Smartcard”  
wordt weergegeven.  
- is niet geplaatst  
Plaats de smartcard.  
Audiomodus  
Samplingfrequentie:  
Audio-uitgang:  
Analoge uitgang (L/R (RCA) 1 CH)  
Digital uitgang (S/PDIF(optisch))  
VERWERKING  
Het apparaat, het verpakkingsmateriaal (bijvoorbeeld styrofoam) en de batterijen moeten nooit  
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.  
Raadpleeg lokale instanties voor informatie over de regels in uw gemeente en verwerk het  
afval overeenkomstig de lokale regelgeving.  
Fysieke specificaties  
Afmetingen (B x D x H)  
Gewicht (netto)  
351 x 227 x 60 mm  
2.47 kg  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-38  
NL-39  
MEMO  
MEMO  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-40  
NL-41  
MEMO  
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
NL-42  
DCB-H360R  
Consignes d'utilisation  
FR  
MF68-00397A  
REV. 1.1  
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD  
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD  
CONSIGNES DE SECURITE  
Ce décodeur a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales.  
Veuillez lire et respecter attentivement les consignes de sécurité suivantes.  
ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240 V~, 50/60 Hz  
SURCHARGE :  
Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne  
surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les  
adaptateurs.  
LIQUIDES :  
Ne placez pas aucun liquide à proximité du décodeur.  
NETTOYAGE :  
Avant de nettoyer le boîtier décodeur, débranchez-le de la  
prise murale. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un  
linge légèrement humide (sans solvant).  
AERATION :  
N'obstruez pas les trous de ventilation du décodeur. Assurez-  
vous que l'air circule librement autour de l'appareil.  
Ne placez jamais le boîtier décodeur dans des lieux exposés à  
un ensoleillement direct ou à proximité d'appareils de  
chauffage (ex. : radiateurs). Ne superposez jamais d'autres  
appareils électroniques sur le décodeur. Laissez un espace  
d’au moins 30 mm entre le mur et le décodeur. Un espace d’au  
moins 10 mm doit être aménagé sur le dessus et les côtés du  
décodeur afin de garantir une ventilation continue.  
FIXATION :  
Pour éviter tout danger ou tout dommage sur l'appareil,  
n'utilisez que les types de fixation recommandés par le  
fabricant.  
MAINTENANCE :  
Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même.  
Toute opération allant à l’encontre de cette interdiction entraîne  
automatiquement l’annulation de la garantie.  
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.  
ECLAIRAGE :  
Si le décodeur est installé dans un lieu exposé à un éclairage  
intense, il convient d'utiliser des dispositifs de protection pour  
les prises d'alimentation secteur du boîtier et les lignes  
téléphoniques du modem. En cas d'orage, toutes les consignes  
de sécurité des fabricants des autres équipements (ex. :  
téléviseur, chaîne hi-fi, etc.) reliés au boîtier décodeur doivent  
également être suivies.  
Mise au rebut appropriée du produit  
(déchets d'équipements électriques et électroniques)  
(applicable dans l'Union européenne et les autres  
pays d'Europe dotés d'un système de tri sélectif)  
Ce symbole figurant sur le produit ou sa documentation  
indique qu’en fin de vie, celui-ci ne doit pas être jeté avec  
les autres ordures ménagères. Pour éviter toute nuisance à  
MISE A LA TERRE :  
Le câble CATV DOIT ETRE MIS A LA TERRE.  
Le système de mise à la terre doit être conforme à la  
réglementation locale en vigueur.  
l'environnement ou à la santé due à des mises au rebut non conformes  
des déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le  
recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation à long  
terme des ressources matérielles. Pour assurer un recyclage du produit  
dans le respect de l'environnement, les particuliers doivent s'enquérir des  
lieux et procédures appropriés auprès du détaillant qui leur a vendu  
l'article ou auprès des collectivités locales. Les utilisateurs professionnels  
doivent contacter leur fournisseur et se reporter aux conditions stipulées  
dans le contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres  
déchets commerciaux.  
Remarque : Pour protéger l'environnement, jetez les piles dans les conteneurs prévus à cet  
effet.  
Pour débrancher l’appareil, il est nécessaire de retirer la fiche de la prise murale;  
c’est pourquoi celle-ci doit être facilement accessible.  
FR-1  
DESCRIPTION TECHNIQUE  
DESCRIPTION TECHNIQUE  
Format d’image  
Que signifient les sigles SDTV et HDTV ?  
La qualité HDTV est définie par la résolution, mais aussi par le format d’image de ses diffusions.  
Le rapport hauteur/largeur, ou format d'image, correspond à la forme de l'écran tel qu'elle est  
définie par le rapport entre la largeur et la hauteur de l'écran.  
Sur des téléviseurs analogiques et SDTV, le rapport hauteur/largeur est de 4 unités en largeur  
par 3 unités en hauteur (généralement écrit 4:3).  
Il s'agit du format le plus répandu pour les téléviseurs classiques (images légèrement plus larges  
que hautes).  
Pour les téléviseurs HDTV, le rapport hauteur/largeur est de 16:9 (images presque deux fois plus  
larges que hautes).  
SDTV  
SDTV est un format de télévision numérique qui offre une haute qualité d'image à des résolu-  
tions pouvant être affichées sur un téléviseur standard (plus de détails concernant les résolu-  
tions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).  
HDTV  
HDTV est un format de télévision numérique offrant une qualité d'image supérieure, à des réso-  
lutions pouvant être affichées sur un écran d'ordinateur et de téléviseur HDTV-Ready (plus de  
détails concernant les résolutions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).  
Ce format est conçu pour ressembler à celui des films diffusés en salle.  
Le format HDTV est donc parfaitement adapté à la diffusion et au visionnage de films sur un  
téléviseur.  
Peut-on visionner un programme 4:3 (forme proche de celle du carré) sur un téléviseur 16:9  
(forme rectangulaire) et inversement ? Le récepteur HD vous permet de choisir parmi plusieurs  
formats d'écran et constitue une aide notable dans ce type de situation.  
Résolution  
La résolution correspond au nombre de pixels sur l'écran.  
Plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité visuelle.  
Les diffusions numériques sont classées en catégories HD et SD en fonction de la qualité  
visuelle.  
Dolby® Digital 5.1  
La technologie Dolby Digital 5.1 offre 5 canaux discrets d'informations audio numériques pouvant  
être utilisés par des récepteurs A/V capables de décoder le signal du canal 5.1.  
Les signaux audio sont répartis entre les canaux avant gauche, central, avant droite, arrière  
gauche, arrière droite et un canal d'effets basse fréquence (conçu pour les caissons de basses).  
L’association d’un récepteur A/V compatible avec la technologie Dolby Digital numérique 5.1  
canaux et du réglage des enceintes vous permet de bénéficier de tous les avantages de la qual-  
ité home cinéma : gamme dynamique étendue, panorama 360 degrés et puissance acoustique  
d'un vrai cinéma.  
Pour profiter pleinement des fonctionnalités de la technologie Dolby Digital 5.1 proposées par le  
récepteur HD, vous aurez besoin de relier un récepteur A/V compatible Dolby Digital 5.1 au  
récepteur HD via la prise optique Dolby Digital.  
AC-3 est une technologie d'encodage / de décodage développée en 1987 à l'usage des cinémas  
et signifie train binaire AC-3. Aujourd'hui, la technologie AC-3 est un synonyme de Dolby Digital.  
En général, la catégorie HD (haute définition) prend en charge des résolutions de 1920x1080i  
et 1280x720p et un format de 16:9 pour les normes ATSC et DVB.  
La qualité SD (définition standard) prend en charge des résolutions de 720x480p et 720x480i  
pour la norme ATSC, et des résolutions de 720x576p et 720x576i pour la norme DVB.  
La qualité SD prend généralement en charge un format d’image de 4:3. Cependant, des dif-  
férences peuvent exister selon le pays.  
DVB-C (radiodiffusion vidéonumérique par câble)  
La radiodiffusion vidéonumérique – câble (DVB-C) correspond à la norme européenne DVB  
concernant la transmission de la diffusion  
numérique par câble.  
Le système DVB-C fournit une transmission numérique audio/vidéo au format Mpeg-2 et utilise  
la technique de modulation d'amplitude en quadrature (QAM).  
La norme DVB-C a été développée de manière à permettre l'envoi d'un signal d'émission  
numérique via des canaux VHF/UHF.  
Cette norme a l'avantage d'offrir un environnement relativement protégé en matière de distor-  
sion et d'affaiblissement de propagation de signal. Ainsi, un signal plus élevé du taux de bruit  
peut être atteint et l'effet négatif des trajets multiples peut être évité, ce qui permet la mise en  
place de schémas de modulation plus élevés.  
HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition)  
Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et  
vidéo à l'aide d'un simple connecteur.  
Lorsque vous utilisez le HDMI, le récepteur transmet un signal audio et vidéo numérique et  
affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-2  
FR-3  
TABLE DES MATIERES  
CARACTERISTIQUES GENERALES  
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Branchement de votre « décodeur » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
1. SECTION UTILISATEUR  
RECEPTION DE PROGRAMMES NUMERIQUES HD/SDTV  
TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA LE RESEAU  
GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE  
AFFICHAGE A L'ECRAN MULTILINGUE  
SOUS-TITRES ET TELETEXTE (AFFICHAGE A L'ECRAN) MULTILINGUES  
TELECOMMANDE INFRAROUGE A FONCTIONS COMPLETES  
SORTIE PERITEL  
FAIBLE CONSOMMATION D'ENERGIE  
4 LISTES DE FAVORIS  
MISE A JOUR AUTOMATIQUE DU GUIDE EPG  
BOUCLE POUR LE SIGNAL RVB  
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Utilisation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
1.1 Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
1.2 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
1.3 Rétablir les paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
1.4 Mettre à jour le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
2. Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
2.1 Mettre à jour la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
2.2 Canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
2.3 Régler le verrouillage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
3. Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
3.1 Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
3.3 Réglages support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
3.4 Changer le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
3.5 Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
3.6 Informations sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
5. Irdeto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
15 MINUTERIES POUR RESERVER DES PROGRAMMES (EVENEMENTS)  
A LA MISE SOUS TENSION/HORS TENSION  
2. SECTION SYNTONISEUR  
BANDE VHF, UHF 50.5~858 MHz  
DEBIT DE SYMBOLES 7.252 Msps MAXI  
Format de modulation QAM 16~256  
SORTIE RF EN BOUCLE POUR UN AUTRE RECEPTEUR OU  
TELEVISEUR  
3. SECTION VIDEO  
COMPATIBLE DVB-C  
MPEG-2 : HD (MP@HL), SD (MP@ML)  
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps  
FORMATS DE SORTIE SELECTIONNABLES PAR L'UTILISATEUR 1080i,  
720p, 576p, (576i)  
DEBIT 1~30 Mbps  
PREND EN CHARGE LES FORMATS D’IMAGE 4:3 (NORMAL) ET 16:9  
(ECRAN LARGE)  
HDMI, COMPOSANT, COMPOSITE, PERITEL  
4. SECTION AUDIO  
DECODAGE DOLBY  
MPEG-1 1 COUCHE, 2 COUCHES  
MPEG-2 AUDIO  
MODES MONO, DUAL, STEREO ET JOINT STEREO AUDIO  
FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE 32 - 44,1 ET 48 kHz  
FONCTION CONTROLE DU VOLUME ET MUET VIA  
LA TELECOMMANDE  
Numéros de fabricant de téléviseurs disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-4  
FR-5  
Branchement du décodeur  
BRANCHEMENT DE VOTRE « DECODEUR »  
Branchement du système de câble du récepteur  
Branchement ANT.IN  
Branchement du décodeur  
Branchement du câble composite  
Panneau arrière du boîtier décodeur  
AV2  
1. Branchez le système par câble sur la prise  
ANT.IN du décodeur.  
COMPONENT  
Après avoir installé votre système par câble,  
reliez le câble coaxial à la borne « ANT.IN »  
située à l'arrière du décodeur.  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
VIDEO OUT  
Y
L
AV1  
(TV)  
PB  
2. Branchez les câbles vidéo.  
AUDIO OUT  
RF OUT  
R
PR  
A l'aide d'un câble vidéo Composite, reliez les  
prises VIDEO OUT du décodeur et TV INPUT  
du téléviseur.  
H
Tous les connecteurs des câbles doivent être  
serrés avec les doigts. N'utilisez aucun type de  
clé pour les resserrer. Un câble coaxial  
garantissant une impédance de 75 ohm est  
nécessaire.  
Panneau arrière du boîtier décodeur  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
P
B
(OPTICAL)  
3. Branchez les câbles audio.  
AUDIO OUT  
RF OUT  
R
P
R
A l'aide d'un câble audio, reliez la prise L/R  
AUDIO OUT du décodeur à la prise L/R AUDIO  
IN du téléviseur.  
HDMI OUT  
Panneau arrière du téléviseur  
Branchement RF OUT  
Panneau arrière du boîtier décodeur  
Afin de faciliter l'utilisation du récepteur  
analogique pour le visionnement de canaux  
analogiques, le décodeur est équipé d'une  
boucle via la borne « FR OUT ».  
AV2  
COMPONENT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
VIDEO OUT  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
Branchement du câble Composant  
RF OUT  
R
P
R
Panneau arrière du boîtier décodeur  
HDMI OUT  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
1. Branchez le système par câble sur la  
prise ANT.IN du décodeur.  
Y
A l'aide du câble coaxial, reliez cette borne  
à la borne d'entrée IF de votre récepteur  
analogique. Désormais, en mettant le  
décodeur en mode Veille, vous pourrez  
syntoniser et visionner des canaux  
analogiques à partir de votre récepteur  
analogique.  
L
PB  
AUDIO OUT  
2. Branchez les câbles vidéo.  
RF OUT  
R
P
R
Format YPBPR : à l'aide d'un câble vidéo  
Composant, reliez la prise VIDEO OUT  
du décodeur à la prise TV INPUT du  
téléviseur.  
L
Y
Pb  
Pr  
R
HDMI  
3. Branchez les câbles audio.  
A l'aide d'un câble audio, reliez la prise  
L/R AUDIO OUT du décodeur à la prise  
L/R AUDIO IN du téléviseur.  
L
Y
Pb  
Pr  
R
HDMI  
Panneau arrière du téléviseur  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-6  
FR-7  
Branchement du décodeur  
Branchement du décodeur  
Branchement du câble péritel  
Branchement du décodeur à un téléviseur possédant une prise HDMI.  
1. Branchez le système par câble sur  
la prise ANT.IN du décodeur.  
1. Branchez le système par câble sur la  
prise ANT.IN du décodeur.  
Panneau arrière du décodeur  
Panneau arrièreduVCR  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
2. A l'aide d'un câble péritel, reliez la prise  
VCR OUT du magnétoscope à la prise  
péritel AV2 (EXT) du décodeur.  
3. A l'aide du câble péritel, reliez la prise  
AV1 (TV) du décodeur à la prise  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
2. A l'aide d'un câble HDMI, reliez la prise  
HDMI OUT du décodeur à la prise  
HDMI IN de l'appareil HDMI (téléviseur,  
écran)  
L
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
RF OUT  
R
P
R
HDMI OUT  
Panneau arrière du décodeur  
d'entrée péritel du téléviseur.  
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
P
B
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
RF OUT  
R
P
R
HDMI OUT  
Remarque : Avec certains récepteurs, il se  
peut que la sortie HDMI ne  
HDMI  
fonctionne pas correctement.  
Panneau arrière du téléviseur  
L
Y
Pb  
Pr  
R
HDMI  
Panneau arrière du téléviseur  
Branchement du câble audio Composant  
Il existe aujourd'hui sur le marché de nombreux  
types de systèmes audio.  
Panneau arrière du décodeur  
AV2  
ONENT  
OUT  
(EXT)  
O
La figure de droite représente de façon simplifiée  
un de ces systèmes. Pour plus d'informations,  
reportez-vous au manuel d'utilisation de votre  
système audio.  
Y
DIGITAL  
AUDIO OUT  
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
P
R
HDMI OUT  
Pour une entrée audio numérique optique,  
branchez le système audio à la prise DIGITAL  
AUDIO (OPTICAL) du décodeur.  
Panneau arrière du audio  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-8  
FR-9  
Branchement du décodeur  
Branchement du décodeur  
Réglage des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande  
Sélection de la résolution et du signal de sortie de la télévision numérique.  
Saisissez le numéro du fabricant dans la télécommande pour pouvoir contrôler le téléviseur à l'aide  
de celle-ci (voir la rubrique « Numéros de fabricants de téléviseurs disponibles » pages 32 à 37).  
Vous pouvez sélectionner la sortie vidéo appropriée pour le téléviseur branché ou le mode écran.  
Pour sélectionner la résolution :  
1. Allumez le téléviseur.  
Sélectionnez une résolution à l'aide de la touche  
RESOLUTION de la télécommande et du tableau ci-  
dessous.  
2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur.  
3. Saisissez le numéro du fabricant du téléviseur en utilisant les touches NUMERIQUES tout en  
maintenant la touche TV enfoncée.  
Remarque : La touche EXIT à l'avant du récepteur HD peut  
aussi être utilisée comme touche RESOLUTION  
en cas d'absence d'affichage à l’écran.  
Ex. : Si vous possédez un téléviseur Samsung, appuyez sur les touches NUMERIQUES 0, 0 et 1  
(dans cet ordre) tout en maintenant la touche TV enfoncée.  
4. Dès la mise sous tension/hors tension du téléviseur, la configuration est terminée.  
Fonctions du téléviseur pouvant être activées à l'aide de la télécommande  
Pour sélectionner le signal de sortie vidéo :  
Touche  
Fonction  
Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la touche  
VIDEO OUTPUT de la télécommande et du tableau ci-  
dessous.  
TV STANDBY/ON  
INPUT SEL  
VOL+/-  
Permet la mise sous ou hors tension du téléviseur.  
Permet de sélectionner une source d'entrée externe pour le téléviseur.  
Permet de régler le volume du téléviseur / exclusive au téléviseur  
Permet de sélectionner une chaîne de télévision.  
Permet de désactiver le son du téléviseur  
CH  
/
RVB : Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la  
touche VIDEO OUTPUT de la télécommande et  
du tableaucidessous.  
MUTE  
0~9  
Permet de sélectionner une chaîne de télévision.  
YPBPR : Sélectionnez YPBPR lorsque le téléviseur est relié  
au port de sortie Composant (YPBPR) et HDMI  
du récepteur HD.  
Remarque : 1. Il existe un modèle qui ne peut être allumé qu'en appuyant sur la touche  
numérique « 0 » de la télécommande.  
2. Les modèles de téléviseurs d'autres fabricants pouvant être contrôlés à  
partir de la télécommande sont limités ; tous ne permettent pas d'utiliser  
l’ensemble des fonctions.  
Résolution et sortie vidéo  
Sortie vidéo  
Composite  
Résolution disponible  
Etat de sortie  
576i  
576i  
Toujours Sortie.  
3. Si vous changez les piles de la télécommande ou si vous saisissez un  
nouveau numéro de fabricant, celui que vous aviez configuré  
précédemment est supprimé.  
Péritel  
Pour la sortie péritel, RVB ou  
Composite peuvent être sélectionnés.  
La résolution 576i n'est pas prise en charge.  
La résolution 576i n'est pas prise en charge.  
Composant (YPBPR)  
HDMI  
1080i/720p/576p  
1080i/720p/576p  
4. Sachez que lorsque vous utilisez la télécommande alors que l'un des  
appareils branchés est un modèle intégré au téléviseur (magnétoscope,  
lecteur DVD), il se peut que la télécommande fonctionne sur les deux  
appareils simultanément.  
Remarque : La valeur initiale est le mode YPBPR (résolution 1080i).  
5. Si le numéro de configuration ne fonctionne pas, essayez un autre  
numéro.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-10  
FR-11  
DESCRIPTION  
DESCRIPTION  
Panneau arrière  
Façade  
10  
7
3
1
6
7
AV2  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
ANT.IN  
VIDEO OUT  
(EXT)  
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R  
EXIT  
Y
GUIDE  
MENU  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
L
AV1  
(TV)  
PB  
(OPTICAL)  
AUDIO OUT  
RF OUT  
R
P
R
HDMI OUT  
6
2
4 5  
8
9
11  
3
2
5
4
8
9
1
1. ANT.IN  
Ce port est relié à votre système par câble via un câble  
coaxial.  
1. /I  
2. HDTV  
Permet d'allumer le récepteur ou de le faire passer en mode Veille.  
Affiche l'état de la diffusion. Lorsque le décodeur détecte un signal de  
diffusion HD, le logo HDTV s'illumine.  
2. RF OUT  
Permet de relier un téléviseur ou un autre récepteur via un  
câble coaxial.  
3. VIDEO OUT  
4. AUDIO OUT  
Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif  
de visualisation externe via le port d'entrée vidéo analogique.  
3. Fenêtre d'affichage Affiche des informations sur le récepteur HDTV numérique.  
4. GUIDE  
Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des programmes  
(EPG)  
Permet de relier un téléviseur, un récepteur audio ou un autre  
dispositif externe via le port d'entrée audio analogique.  
5. MENU  
6. OK  
Permet d'afficher le menu principal.  
5. COMP. VIDEO OUT  
Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif  
de visualisation externe via l'entrée vidéo composant  
(YPBPR). Pour ce faire, la touche VIDEO OUTPUT de la  
télécommande doit être en mode YPBPR.  
Permet de sélectionner les éléments apparaissant en surbrillance sur  
les écrans Guide et Menu.  
< >  
7.  
Ces flèches permettent de vous déplacer sur les écrans Guide et  
Menu.  
6. AV1 (TV)  
Permet de brancher l'appareil à votre téléviseur.  
8. Fente pour carte  
9. EXIT  
Emplacement pour la carte intelligente Irdeto.  
7. AV2 (EXT)  
8. HDMI Out  
Permet de brancher un magnétoscope, un lecteur DVD ou un  
autre appareil au récepteur.  
Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme  
télévisé.  
Utilisez le câble HDMI pour relier cette prise à votre téléviseur  
et bénéficier d'une meilleure qualité d'image.  
9. DIGITAL AUDIO  
Sortie utilisée pour brancher un amplificateur numérique.  
10. INTERRUPTEUR POWER Il permet d'allumer (ON) ou d'éteindre (OFF) l'alimentation.  
11. CORDON D'ALIMENTATION Permet de brancher l'appareil sur une prise murale de CA  
.
100-240 V, 50/60 Hz  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-12  
FR-13  
DESCRIPTION  
DESCRIPTION  
16. RESOLUTION  
Télécommande  
Permet de sélectionner le format de résolution de sortie (1080i, 720p ou 576p (576i)) en fonction de  
l'entrée vidéo du téléviseur ou de l'écran.  
17. VIDEO OUPUT  
1. TV (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)  
Permet de sélectionner un format de sortie vidéo entre RVB et YPBPR en fonction de l'entrée vidéo du  
téléviseur ou de l'écran.  
Permet de passer du mode Télécommande au mode TV.  
2. STB  
18. TV STANDBY/ON  
16  
17  
18  
19  
Permet de passer du mode Télécommande au mode  
Récepteur.  
Permet d'allumer le téléviseur ou de passer en mode Veille (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)  
19. INPUT SEL  
3. STANDBY/ON  
Permet de sélectionner la source d'entrée du téléviseur (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)  
Permet d'allumer le récepteur ou de passer en mode  
Veille.  
20. PRE. CH  
Permet de revenir au canal précédent.  
4. Touches NUMERIQUES 0 ~ 9  
21. SUBTITLE  
Permettent de sélectionner un canal ou de saisir des  
numéros sur les écrans de menu.  
Permet d'afficher les sous-titres à l'écran.  
22. TEXT  
5. FAV. CH  
Permet de sélectionner le mode d'affichage à l'écran du télétexte.  
20  
Permet de basculer d'une liste de favoris à une autre.  
23. TIMER  
6. ALT  
21  
22  
23  
24  
Permet de réserver un programme à l'aide du guide EPG.  
Appuyez une fois pour sélectionner une liste de plages  
sonores et deux fois pour sélectionner une liste de  
plages vidéo.  
24. TV/RADIO  
Permet de basculer entre un canal Téléviseur et un canal Radio.  
25. CH /  
7. FREEZE  
Permet de changer de canal  
Appuyez une fois pour mettre la lecture en pause et  
deux fois pour désactiver cette fonction.  
26. RETURN  
25  
10  
Permet de revenir au menu précédent.  
8. AUDIO  
27. MUTE  
Permet de faire passer le son sur le canal gauche, droit  
ou sur les deux.  
11  
26  
Permet de désactiver le son.  
28. OK  
9. CH. LIST  
27  
28  
29  
Permet de confirmer et d'enregistrer des données sur le récepteur dans le menu.  
La liste des canaux recherchés apparaît.  
12  
13  
29. INFO  
10. Vol+ /Vol-  
Permet d'afficher à l'écran les informations concernant le programme.  
Appuyez une fois sur cette touche et les informations de base s'affichent.  
Appuyez deux fois sur cette touche et des informations détaillées s'affichent dans une zone de texte.  
Permet de régler le volume sonore.  
11. MENU  
Permet d’afficher les menus à l'écran.  
30  
14  
15  
30. EXIT  
12. œꢀƒꢀ¦ꢀ‹  
Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme télévisé en cours.  
Ces touches permettent de déplacer la barre de  
surbrillance pour sélectionner les options du menu.  
13. GUIDE  
Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des  
programmes (EPG).  
14. P.SIZE  
Appuyez sur cette touche pour changer le format  
d'écran en fonction du format d'image et du format de  
signal d'entrée.  
15. COULEUR (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)  
Utilisez ces touches en suivant les instructions  
affichées à l’écran lorsque vous effectuez des  
recherches dans l'écran Menu ou Guide.  
Remarque : Au moment d'insérer les piles, veillez  
à ce que la polarité (+/-) soit juste.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-14  
FR-15  
FONCTIONS DE BASE  
FONCTIONS DE BASE  
1. Ecran d'affichage  
Vous devez effectuer l'installation avant de pouvoir regarder le programme télévisé de votre  
2. Réglage du volume  
choix.  
En conséquence, seules des images de menu s’affichent dans un premier temps.  
Une fois les canaux du téléviseur programmés, l'image suivante (bandeau) s'affiche à chaque  
fois que vous changez de canal :  
Pour régler le volume :  
Appuyez sur les touches VOL - ou VOL + pour régler le volume.  
Appuyez sur la touche MUTE pour activer la sourdine.  
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches VOL - / VOL + pour désactiver la  
sourdine.  
Remarque : Le son HDMI est commandé par le téléviseur et non par le récepteur HD.  
^ Sous-titres.  
& Bande sonore.  
* Mail.  
( Annonce.  
) Dolby Digital.  
! Le contrôle parental.  
@ Canaux favoris.  
# Verouillage des canaux.  
$ Canal de bousculade.  
% Télétexte  
1 HD/SD  
2 16:9/4:3  
3 Statut de signal.  
3. Sélection d'une bande son  
Appuyez sur la touche ALT pour consulter la liste des  
bandes son.  
Appuyez sur les touches  
sélectionner une.  
Le service de bande son n'est pas fourni pour tous les  
canaux et dépend des conditions dans lesquelles se  
trouve l'opérateur.  
œꢀƒ  
Appuyez sur la touche INFO en mode Affichage.  
Sélectionnez le canal à l'aide des touches NUMERIQUES  
touche TV/RADIO pour accéder à la télévision ou à la radio.  
Cette image s'affiche également lorsque vous changez de canal.  
Appuyer sur la touche TV/RADIO de la télécommande permet de basculer entre un programme  
et OK pour en  
0-9 or œꢀƒ  
puis appuyez sur la  
télévisé et un programme radiophonique.  
Informations détaillées concernant les programmes  
Appuyez à deux reprises sur la touche INFO lorsque vous visionnez un programme.  
4. Sélection d'une bande vidéo  
Appuyez à deux reprises sur la touche ALT pour  
consulter la liste des bandes vidéo.  
œꢀƒ  
Appuyez sur les touches  
sélectionner une.  
et OK pour en  
Le service de bande vidéo n'est pas fourni pour tous  
les canaux et dépend des conditions dans lesquelles  
se trouve l'opérateur.  
Remarque : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre de sélection, le fonctionnement  
sera conforme aux paramètres système du menu principal.  
Vous voyez tout d'abord s’afficher le bandeau décrit plus haut.  
Après avoir appuyé pour la seconde fois sur la touche INFO, les informations détaillées  
concernant le programme en cours, s'il y en a davantage, s'affichent sur un autre bandeau.  
Lorsque ces informations ne tiennent pas sur une seule page, les touches JAUNE et BLEUE  
permettent de faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.  
Remarque : Ce service est fonction du fournisseur de services.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-16  
FR-17  
FONCTIONS DE BASE  
FONCTIONS DE BASE  
6. Menu du guide (EPG)  
5. Liste des canaux  
Appuyez sur la touche CH LIST lorsque vous visionnez un  
EPG - Guide électronique des programmes  
Le guide électronique des programmes vous fournit des  
informations concernant les canaux.  
programme.  
Sélectionnez la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO.  
L'icône  
situé après le nom du canal indique que ce  
dernier est brouillé et l'icône  
indique qu'il est verrouillé.  
Remarque : 1. Ce service est fonction du fournisseur de  
services.  
œꢀƒ  
Sélectionnez le canal à l'aide des touches  
télécommande.  
de la  
2. Le récepteur peut afficher des informations  
EPG correctes après s’être calé sur l’heure  
GMT (heure du méridien de Greenwich) à  
partir du signal, ce qui nécessite quelques secondes.  
Appuyez sur la touche OK pour regarder ce canal.  
Les touches colorées correspondent aux services suivants.  
La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à  
venir.  
Appuyez sur la touche GUIDE lorsque vous visionnez un programme.  
Touche JAUNE : Favoris  
La touche ROUGE permet de revenir à la date précédente.  
Touche ROUGE : Alphabétique  
La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à venir.  
Appuyez sur les touches  
suivante ou la page précédente.  
(page précédente/suivante) pour atteindre la page  
La touche JAUNE permet de faire défiler l'écran vers le haut s'il y a plus d'une page  
d'informations.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
La touche BLEUE permet de faire défiler l'écran vers le bas s'il y a plus d'une page  
d'informations.  
5.1 Liste des canaux favoris  
Appuyez sur la touche JAUNE de la télécommande pour  
sélectionner le groupe de favoris de la liste des canaux.  
Il est possible de régler l'intervalle de temps en appuyant sur des touches de la manière  
suivante sur l'écran EPG :  
Touche 1 : 1 heure 30 minutes, Touche 2 : 30 minutes, Touche 3 : 15 minutes  
Appuyez sur la touche JAUNE pour basculer entre la liste  
des canaux favoris et la liste des canaux.  
La touche TV/RADIO vous permet de parcourir les différentes listes de programmes.  
œꢀƒ  
Utilisez les touches  
pour sélectionner le groupe de  
favoris ou le canal de votre choix.  
œꢀƒ  
, puis appuyez sur la touche OK pour  
Sélectionnez le canal en appuyant sur les touches  
le regarder.  
Appuyez sur les touches  
(page précédente/suivante)  
pour atteindre la page suivante ou la page précédente.  
Si le canal actuel implique un événement, la minuterie est réglée immédiatement et s'affiche  
sur l'écran EPG lorsque vous appuyez sur la touche TIMER de la télécommande sur l'écran  
EPG. Un programme qui a été réglé de cette manière est affiché sur Timer Setting.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
5.2 Liste alphabétique des canaux  
Appuyez sur la touche ROUGE de la télécommande pour  
sélectionner la liste alphabétique des canaux.  
Appuyez sur la touche ROUGE pour basculer entre la liste  
alphabétique des canaux et la liste des canaux.  
œꢀƒ  
Utilisez les touches  
pour sélectionner le groupe  
alphabétique ou le canal de votre choix.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-18  
FR-19  
FONCTIONS DE BASE  
FONCTIONS DE BASE  
7. Affichage à l'écran du télétexte  
Lorsque le programme en cours propose le télétexte, appuyez  
une fois sur la touche TEXT pour afficher la liste actuelle des  
langues pour le télétexte afin d'obtenir l'affichage du télétexte à  
l'écran quel que soit le type de téléviseur. La présence de l'icône  
sur le bandeau indique que le télétexte est disponible pour  
cet événement (programme). Il est possible que le télétexte ne  
8. Sous-titres  
Lorsque le programme actuellement diffusé est sous-titré,  
appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des  
langues proposées.  
Si des sous-titres sont disponibles pour le programme actuel,  
s'affiche sur le bandeau.  
soit pas disponible même si cette icône  
bandeau. Cela est dû à la diffusion.  
est affichée sur le  
Pour changer la langue des sous-titres :  
Appuyez une fois sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste  
des langues de sous-titrage.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix à l'aide  
Remarque : Cette fonction n'est pas prise en charge si le  
téléviseur raccordé propose la fonction Télétexte.  
Le récepteur HD ne prend pas en charge la  
fonction télétexte à intervalle de trame.  
œꢀƒ  
des touches  
.
Appuyez sur la touche OK et la langue de sous-titrage  
sélectionnée s'affiche.  
Remarque : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre  
de sélection, le fonctionnemen sera conforme aux  
paramètres système du menu principal.  
Vous pouvez utiliser les touches suivantes lorsque  
l'application télétexte est active :  
Touches NUMERIQUES : 0....9 permettent de changer la page principale.  
Le numéro de la page principale s'affiche ensuite dans le coin supérieur gauche.  
Si le programme en cours propose cette page après un moment (environ 20 s. en général),  
cette page s'affiche.  
œꢀƒ  
œ
Les touches  
permettent de changer la page principale, (+1) pour la touche  
et (-1)  
9. Mode Audio  
ƒ
pour la touche  
.
La touche AUDIO vous permet de sélectionner gauche, droite  
¦ꢀ‹  
Les touches  
suivante/précédente.  
Les diffuseurs envoient parfois une ou plusieurs pages secondaires sur une page principale.  
permettent de changer le numéro de la page secondaire  
ou stéréo.  
Pour changer la mode Audio :  
¦
Pour modifier le numéro de la page secondaire, appuyez simplement sur la touche  
Si les pages secondaires se trouvent dans la mémoire du décodeur, la page secondaire  
suivante/précédente s'affiche.  
ou  
.
Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner gauche,  
droite ou stéréo.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-20  
FR-21  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
1.1 Recherche manuelle  
Menu principal  
Après avoir raccordé votre système par câble et installé le  
décodeur avec les connecteurs appropriés :  
Pour la recherche de nouveaux canaux, le décodeur est équipé d'une fonction « Manual  
Scanning » qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal. Lorsque vous  
sélectionnez « Manual Scanning » dans le menu Installation,  
l'écran représenté à droite s'affiche :  
Branchez le cordon d'alimentation principale CA et mettez le  
Saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez  
récepteur sous tension.  
rechercher.  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.  
Saisissez l'indicatif de réseau du canal que vous souhaitez  
L’écran représenté à droite s’affiche :  
rechercher.  
Les noms des sous-menus s'affichent pour les sous-menus  
Installation, Channel, System, Mailbox et Irdeto.  
Renseignez-vous auprès de votre câblodistributeur.  
Sélectionnez la modulation du canal que vous souhaitez  
rechercher.  
Avant de vous intéresser au menu « Installation », vérifiez dans le menu « System » que  
toutes les informations s'appliquent à votre cas.  
Vous pouvez choisir entre les valeurs suivantes : 16, 32, 64,  
128 et 256.  
Saisissez le débit de symboles du canal que vous souhaitez  
rechercher.  
Après avoir sélectionné une option, appuyez sur la touche OK  
pour lancer la recherche.  
1. Installation  
Le menu propose des réglages permettant de personnaliser des  
options, d'ajouter de nouveaux services et d'afficher l'état du  
récepteur.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Remarque : Lorsque le message « NOT COMPLETE CHANNEL » s'affiche, veuillez effectuer  
une nouvelle fois la recherche en suivant le instructions du fournisseur de service.  
Sélectionnez « Installation » dans le menu principal pour  
sélectionner le sous-menu.  
1.2 Contrôle parental  
Le contrôle parental vous permet d'empêcher vos enfants  
Saisissez le code PIN.  
d'accéder aux émissions pour adultes.  
Cette option peut être réglée dans le menu Installation  
Parental Control.  
Si vous n'avez pas saisi votre code PIN, le code par défaut 0000  
s'applique.  
¦ꢀ‹  
Sélectionnez l'âge de votre cadet à l'aide des touches  
puis appuyez sur la touche OK pour enregistrer ce réglage.  
Tous les services pour lesquels l'âge requis est supérieur à  
celui qui a été défini sont bloqués et nécessitent la saisie du code PIN.  
Si vous souhaitez bloquer tous les services, sélectionnez « ALL BLOCKED ».  
Par défaut, tous les services sont « UNBLOCKED »  
Please enter the PIN Code.  
Ce bandeau s'affiche si l'âge requis pour accéder au service est supérieur à l'âge défini dans le  
menu Parental Control. Saisissez un code PIN à quatre chiffres pour masquer ce bandeau et  
afficher le contenu du service.  
La code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez le modifier dans le menu Change PIN Code.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-22  
FR-23  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
1.3 Rétablir les paramètres par défaut  
2.2 Canaux favoris  
Cette fonction permet de restaurer les valeurs par défaut lorsque  
l'utilisateur rencontre des problèmes après avoir modifié les  
valeurs des données concernant les canaux ou toute autre valeur  
susceptible d'être erronée.  
Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal actuel dans le  
groupe de favoris de votre choix.  
Vous pouvez également enregistrer un même canal dans  
plusieurs groupes de favoris.  
Sélectionnez le groupe de favoris de votre choix (FAV1~FAV4)  
L'écran représenté à droite s’affiche :  
à l'aide de la touche FAV.CH.  
Si vous appuyez sur OK dans le menu d'invite, les paramètres par  
défaut du récepteur sont rétablis automatiquement.  
Remarque : Vos précédents réglages seront supprimés !  
L'ensemble des réglages et des informations seront supprimés, y compris les  
données concernant les canaux.  
Sélectionnez la liste de canaux que vous souhaitez à l'aide des  
ƒꢀœ  
touches  
ou des touches numériques dans la fenêtre TV ou RADIO.  
Appuyez sur la touche ROUGE et enregistrez le canal sélectionné dans le groupe de favoris.  
Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Vous pouvez basculer entre la liste TV et la liste RADIO à l'aide de la touche TV/RADIO et  
modifier la liste des favoris à l'aide de la touche FAV.CH.  
1.4 Mettre à jour le logiciel  
Cette option n'est activée que si votre câblodistributeur envoie un logiciel pour votre décodeur.  
La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre la liste TV et le liste Radio.  
Pour mettre à jour le logiciel, placez le curseur sur Installation  
Software Update et appuyez  
Appuyez sur la touche FAV.CH pour sélectionner une autre liste de favoris.  
sur la touche OK. Si un nouveau logiciel est disponible, le bandeau « Start Software Updating  
Process ? » s'affiche. Des informations concernant le temps estimé pour le téléchargement du  
logiciel sont également fournies. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et lancer la procédure  
de mise à jour du logiciel. Si un logiciel plus récent est installé sur votre décodeur, le message «  
You don’t need to update software ! » s'affiche.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Pour supprimer des canaux d'un groupe de favoris :  
ƒꢀœ  
Sélectionnez une liste de canaux à supprimer à l'aide des touches  
.
Remarque : De STB réinitialisations automatiquement pour le logiciel améliorant le processus.  
Pendant le processus d'évolution, l'écran de TV restera blanc pendant  
approximativement 10 minutes. La vitrine au panneau avant de STB montrera le  
progrès. Le service sera repris automatiquement après que la mise à niveau soit  
accomplie.  
Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le canal sélectionné de la liste des canaux  
favoris.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Remarque : une liste de favoris peut contenir un maximum de 200 canaux.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
2.3 Régler le verrouillage des canaux  
2. Chaîne  
¦ꢀ‹  
Sélectionnez la fenêtre TV ou RADIO à l'aide des touches  
.
Le menu « Channel » dispose de trois fonctions :  
l'enregistrement des modifications apportées à la liste des canaux  
grâce à la fonction Update List, l'établissement de quatre listes de  
favoris et le verrouillage des canaux, selon votre choix.  
ƒꢀœ  
Sélectionnez le canal à l'aide des touches  
.
Sélectionnez le verrouillage du canal à l'aide de la touche  
ROUGE.  
Saisissez le code PIN.  
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.  
Si vous n'avez pas saisi votre propre code Pin, le code par défaut  
0000 s'applique.  
Le canal est verrouillé.  
Lorsque vous souhaitez visualiser le canal, saisissez le code PIN dans la fenêtre d'invite.  
2.1 Mettre à jour la liste  
Lorsque de nouveaux canaux sont transmis à votre réseau câblé,  
ils s'affichent en vert sur la liste des canaux.  
Pour désactiver le verrouillage :  
Appuyez à nouveau sur la touche ROUGE pour désactiver le verrouillage.  
‹¤  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Pour les enregistrer, sélectionnez Channel  
Update List.  
FR-24  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-25  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran  
Vous pouvez définir la transparence de l'affichage à l'écran, des  
sous-titres et du télétexte  
ainsi que le bandeau d'affichage de l'heure et la position de  
l'affichage à l'écran.  
3. Système  
Cette option vous permet de modifier les paramètres système  
en fonction de vos besoins.  
Sélectionnez le niveau de transparence de l'affichage à l'écran.  
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à  
100 %.  
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des  
¦ꢀ‹  
touches  
Touches  
ou des touches CH+/CH-.  
: réglage par incréments de 1 %.  
¦ꢀ‹  
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.  
Sélectionnez le niveau de transparence des sous-titres.  
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %.  
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches  
CH+/CH-.  
¦ꢀ‹  
ou des touches  
ou des touches  
3.1 Sélection de la langue  
L'option « Language Selection » permet à l'utilisateur de  
sélectionner la langue de l'affichage à l'écran, de la bande son,  
du télétexte, des sous-titres ou du guide EPG.  
¦ꢀ‹  
Touches  
: réglage par incréments de 1 %.  
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.  
La langue de la bande son, du télétexte, des sous-titres et du  
guide EPG dépend cependant du type de diffusion.  
Par exemple, même si la langue des sous-titres peut être  
sélectionnée, cette langue peut ne pas être prise en charge  
car le programme ne dispose d'aucun sous-titres.  
Sélectionnez le niveau de transparence du télétexte.  
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %.  
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches  
CH+/CH-.  
¦ꢀ‹  
¦ꢀ‹  
Touches  
: réglage par incréments de 1 %.  
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.  
Il existe 3 langues d'affichage à l'écran disponibles et 37 langues prises en charge pour les  
bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG.  
Sélectionnez la durée d'affichage de la boîte d'information (bandeau) affichée à l'écran.  
La durée varie de 0,5 à 60 secondes.  
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches  
CH+/CH-.  
¦ꢀ‹  
pour modifier  
Pour sélectionner le menu de langue souhaité, appuyez sur les touches  
la langue, puis appuyez sur la touche OK.  
¦ꢀ‹  
ou des touches  
Les bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG varient en fonction de la langue  
sélectionnée.  
¦ꢀ‹  
Touches  
: réglage par incréments de 0,5 s.  
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 1 s.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Remarque : Le réglage ne s'applique pas au bandeau et à la fenêtre d'information.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-26  
FR-27  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
3.4 Changer le code PIN  
Position de l'affichage à l'écran  
Pour modifier le code PIN, sélectionnez la quatrième option « Change PIN Code ».  
Cela vous permet d'accéder au menu suivant :  
A l'aide de cette option, saisissez le code PIN actuel sur la  
première ligne et saisissez le code PIN souhaité sur la seconde  
ligne.  
Placez le curseur à l’emplacement de votre choix et appuyez  
¦ꢀ‹ œꢀƒ  
longuement sur les touches  
ou  
jusqu'à ce que  
l'écran se déplace sur la position souhaitée.  
L'écran se déplace sur la position souhaitée.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Saisissez une deuxième fois le nouveau code PIN pour le  
confirmer.  
Le code PIN doit être une valeur numérique composée de 4  
chiffres.  
3.3 Réglage des supports  
Vous pouvez définir le réglage des supports de votre choix.  
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur OK.  
Le code PIN PAR DEFAUT est : 0 0 0 0.  
œꢀƒ  
Appuyez sur les touches  
éléments, puis sur les touches  
pour déplacer les sous-  
¦ꢀ‹  
pour sélectionner l'option.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.  
3.5 Réglage de la minuterie  
1) Guard Band Time  
Format d'écran  
Sélectionnez le format d'écran de votre choix en fonction de  
Le temps de la bande de garde est une fonction permettant de  
s'assurer que la totalité de l’enregistrement figurera dans la limite  
de temps fixée. 1 minute de temps de bande de garde signifie  
que le décodeur démarre l'opération programmée 1 minute avant  
et la termine 1 minute après le temps défini.  
2) Timer  
votre téléviseur.  
Type de rapport STANDARD 4:3 ou ECRAN LARGE 16:9.  
Format vidéo 4:3 : PAN & BALAYAGE, BL (boîte aux lettres) plein écran 14:9, BL 16:9  
Lors de la sélection du format d'écran 16:9, vous pouvez sélectionner un rapport de 4:3 pour  
visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 16:9 n'est pas disponible pour ce format).  
Format vidéo 16:9 : standard, large  
15 minuteries différentes sont prises en charge, y compris la/les  
minuterie(s) associées au guide EPG.  
Lors de la sélection du format d'écran 4:3, vous pouvez sélectionner un rapport de 16:9 pour  
visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 4:3 n'est pas disponible pour ce format).  
Sélectionnez un numéro de minuterie compris entre 1 et 15 en choisissant l'option « Timer » à  
Sélectionnez la barre de couleur vidéo : noir ou gris.  
- Avertissement !  
¦ꢀ‹  
l'aide des touches  
.
N'affichez pas la barre de couleur vidéo en noir durant des périodes prolongées car une brûlure  
d'image temporaire ou prolongée pourrait se produire. Reportez-vous également aux  
précautions d'emploi de votre écran.  
¦ꢀ‹  
pour sélectionner le type de répétition d'événement de votre  
choix : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every  
Thursday, Every Friday, Every Saturday et Once.  
Appuyez sur les touches  
Sélectionnez le type de signal vidéo :  
Composite + Composant, Composite + RVB  
Si la minuterie est réglée à partir de l'écran EPG, EPG s'affiche dans « Event Repetition ».  
Appuyez sur les touches Numériques (0~9) pour régler l'heure de votre choix, puis sur les  
Définissez la sélection automatique Dolby Digital : On ou Off.  
On : Permet d'émettre en premier le son Dolby Digital.  
Off : Permet d'émettre en premier les autres formats audio.  
œꢀƒ  
touches  
pour sélectionner un horaire de changement. Si l'heure affichée dans l’option «  
Switch-on Time » est la même que celle affichée dans « Switch-off Time », la minuterie  
fonctionne 24 heures.  
Définissez la sélection Digital sortie : Dolby Digital ou PCM.  
Dolby Digital : Si Dolby Digital automatique choisie est allumée, produit le signal numérique  
Dolby Digital d'abord.  
¦ꢀ‹  
.
Sélectionnez un programme télévisé pour définir le programme à l'aide des touches  
La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre le programme télévisé et le programme  
PCM : Si Dolby Digital automatique a choisi dessus, produit le signal de PCM d'abord.  
radio.  
Choisissez la sélection automatique des sous-titres : On, Hearing Impaired ou Off  
Vous pouvez régler vous-même les minuteries sur Daily et Every Monday ou sur Every  
Sunday, etc. L'événement qui se répète le moins souvent est prioritaire. Par exemple, lorsque  
vous réglez des minuteries sur Once et Daily, « Once » a la priorité sur « Daily » pendant le  
jour concerné. Si la minuterie est en marche, le message « Running » associé à un numéro de  
minuterie s'affiche sur l’écran « Timer ».  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.  
« Dolby » et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-28  
FR-29  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
UTILISATION DU RECEPTEUR  
5. Irdeto Menu  
Ce menu fournit des informations concernant la carte  
intelligente et le décodeur. Appuyez sur la touche OK pour  
accéder au sous-menu.  
3.6 Informations sur le système  
Si vous devez contacter votre fournisseur de services ou un  
service d’assistance technique, il est possible que l'on vous  
demande certaines informations auxquelles vous pouvez  
accéder depuis ce menu.  
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche  
OK. L'écran représenté à droite s’affiche.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
5.1 CA Status  
Vous pouvez consulter l'état du CA (informations sur la carte  
intelligente EMM/ECM).  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
4. Mail Box  
Vous pouvez lire le message envoyé à chacun des décodeurs.  
Nous pouvons enregistrer jusqu'à 10 messages électroniques.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
5.2 IRD Status  
Vous pouvez consulter l'état de l'IRD (informations techniques  
concernant l'IRD, ainsi que le CA, la carte intelligente et le  
logiciel qui y sont chargés).  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
5.3 Loader Status  
Vous pouvez consulter les informations concernant l'IRD et le  
logiciel qui y est chargé.  
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-30  
FR-31  
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles  
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles  
1. Touche TV + code utilisateur à 3 chiffres  
TV  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
2. Touches de fonction du téléviseur : TV STANDBY/ON, 0~9, CH  
/
, VOL+/-, INPUT SEL,  
CURTIS MATHES  
CYBERTRON  
DAENYK  
DAEWOO  
DAINICHI  
DANSAI  
126 190  
123  
042  
FIRST LINE  
045 049 094 102 107 134 139 152 191  
MUTE  
195 209 210 226 379 411 413 457 470  
FISHER  
018 041 050 065 069 102 104 107 139  
049 123 152 193 195 226 379 456 464  
123 379  
049 076 141 152 195 379  
156 172 209 320 324 379 408 414 421  
470  
TV  
FLINT  
049 102 123 152 380  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
DANSETTE  
DANTAX  
DATSURA  
DAWA  
426  
421  
209  
049 152  
FNR  
045  
SAMSUNG  
001 002 003 004 005 006 007 008 009  
BAUR  
049 107 150 152 172 247 249 357 414  
454 470 475  
152 241 421 433 460  
049 152 163  
213 421  
049 152 226 421  
379  
413  
FORMENTI  
049 090 107 113 139 307 324 379 407  
010 050 066 076 102 195 217 365 379  
467 469 480 481  
421  
BEKO  
FORMENTI-PHOENIX  
FORTRESS  
FRABA  
050 104 113 307  
190 324  
049 152 421  
A.R. SYSTEMS  
ACCENT  
ACEC  
049 152  
049 152  
112  
BEON  
BEST  
BESTAR  
DAYTON  
DE GRAAF  
DECCA  
049 152 195 226  
107 139 209 307 479  
049 102 106 120 217  
FRIAC  
045 049 152 195  
ACURA  
ADMIRAL  
195  
BINATONE  
BLACK STAR  
BLACKTRON  
BLACKWAY  
BLAUPUNKT  
BLUE SKY  
BLUE STAR  
BONDSTEC  
BOOTS  
DECCA(UK)  
DEITRON  
DENKO  
046 049 050 102 106 131 152 379  
049 152  
076  
FRONTECH  
066 076 139 195 307 379 413 466 470  
065 076 163 171 190 307 324 369 466  
481  
379  
076 379  
477  
378  
378  
FUJITSU  
FUJITSU GENERAL  
FUNAI  
042 045 071 102 107 195 236 379  
195 379  
042 076 094  
ADYSON  
AGASHI  
AGEF  
AIKO  
AIWA  
AKAI  
DENON  
126  
057 060 113 247 249 345 451 454 481  
049 123 152 195 217 232 378 380 457  
378  
413  
050 106 379  
049 152 378  
014 074 182 186 218 424 436 452 462  
DERWENT  
DESMET  
DIGATRON  
DIGILINE  
DIXI  
105  
049 113 152  
049  
049 152  
324  
GALAXI  
045 049 152  
049 076 102 141 152 172 195 225 379  
377 459  
049 050 055 066 076 102 107 123 139  
GALAXIS  
GBC  
045 049 152 163 421  
104 107 139 168 195 226 480  
049 152 195 379 413  
GE  
074 182 218 378  
141 150 152 172 182 195 209 225 379  
BPL  
DORIC  
104 105  
GEANT CASINO  
GEC  
107 425  
428 433 437 471 475  
BRANDT  
DREAN  
049 152  
049 102 104 107 120 152 171 172 307  
AKIBA  
AKITO  
AKURA  
ALARON  
ALBA  
049 123 152 380 378  
049 106 152  
049 076 123 195 378 426 470  
042 379  
018 049 050 107 123 134 163 168 195  
225 232 379 413 421 457  
371  
BRANDT ELECTRONIC 074 453 463  
BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453  
DTS  
195  
379 470  
DUAL  
049 050 107 139 152 156 168 182 243  
GEC(UK)  
GELOSO  
046 050 102 107 150 162  
062 104 107 139 168 171 195 226 307  
BRINKMANN  
BRIONVEGA  
BRITANNIA  
BROTHER  
BRUNS  
049 152 163  
049 065 083 152 167 172 324 356 476  
379  
076  
065 324  
094 107 110 139 168  
123  
018 049 076 094 106 107 123 134 139  
142 172 193 195 209 217 225 226 232  
307 378 379 457 458 470 480  
107 168  
049 076 152 380  
018 177  
049 064 152 195  
049 152  
049 152  
049 152 379  
049 152  
065 163 324 411 413 481  
011 090 093 094 107 139 142 163 168  
346 348 369 407 413 421 480  
217  
123 134 195  
195  
049 125 163  
045 049 076 113 123 152 195 225 379  
407 413 421  
379  
125 217  
195  
379 414 417 424 468 470  
DUAL TEC  
DUMONT  
040 050 168 195 379  
045 065 080 102 139 146 324 375 379  
413 469 481  
GENERAL  
064 074 182  
449 469  
GENERAL TECHNIC  
GENEXXA  
195  
ALBIRAL  
DUMONT-FINLUX  
DUX  
020 045 078 091 104  
049 112 152  
049 123 152 307 426 466  
ALCYON  
407  
BSR  
GOLDHAND  
GOLDLINE  
379  
213  
ALLORGAN  
ALLSTAR  
050 094 236 379  
049 152  
BTC  
BUSH  
DYNATRON  
ELBE  
049 152  
049 107 123 152 172 210 243 369 391  
GOLDSTAR(LG)  
049 050 055 107 139 152 168 172 182  
AMPLIVISION  
AMSTRAD  
113 379 421 425  
012 049 076 123 131 152 172 195 225  
411 421 435  
195 219 379 413 414 421 460  
ELBIT  
ELCIT  
217  
GOODMANS  
018 042 049 076 102 134 139 141 152  
426 476  
049 152 195  
049 152  
076 195  
BUSH(UK)  
CAPSONIC  
CARREFOUR  
CASCADE  
CASIO  
045 046 062 065 104 107 150 168 324  
182 193 195 218 225 226 232 379 428  
450 456 464  
ANAM  
ANAM NATIONAL  
ANGLO  
413  
ELECTA  
ELECTRO TECH  
ELEKTA  
ELG  
076 378  
195  
076 378  
049 152  
GORENJE  
GPM  
421  
123  
ANITECH  
ANSONIC  
049 076 152 195 407  
GRADIENTE  
GRAETZ  
049 152 170 177  
049 090 104 136 139 152 153 162 171  
045 049 107 112 152 195 210 226 391  
CATHAY  
413 421  
CCE  
ELIN  
020 049 107 139 152 172 195 379 470  
479  
172 198 225 307 466 469 475  
ARC EN CIEL  
ARCAM  
ARISTONA  
ARTHUR MARTIN  
ASA  
074 182 186 424 453 463  
379 424  
049 050 065 079 112 152 160  
107 127 136 139 153 307 425  
CENTURION  
CENTURY  
CGE  
GRANADA  
013 018 033 041 049 102 104 105 112  
ELITE  
049 123 152 467  
120 152 171 172 198 209 218 238 241  
307 379 407 425 470 471 472 474  
ELMAN  
ELTA  
045 168  
195 076 379  
GRANADA(UK)  
GRANDIN  
046 050 090 107 139 162 307  
049 107 113 123 152 195 378 380 425  
020 065 078 080 091 146 171 197 307  
CIHAN  
EMERSON  
012 042 049 065 113 152 225 324 378  
413 475 481  
324 375 408 449  
049 152 407  
CIMLINE  
CITY  
435  
ASBERG  
ASORA  
ASTRA  
ERRES  
049 112 152  
GRONIC  
045 379  
195  
195  
CLARIVOX  
CLATRONIC  
ESC  
049 152  
GRUNDIG  
049 080 090 152 232 247 249 407 454  
ETRON  
049 107 139 152 195  
076  
049 076 152 379 421  
049 152  
045 046 049 050 068 107 120 152 168  
379 413  
455  
ASUKA  
050 076 123 378 379  
EURO-FEEL  
EUROMAN  
EUROPA  
EUROPHON  
HALIFAX  
076 379  
ATLANTIC  
ATORI  
049 050 071 113 152 236 379  
195  
CMS HIGHTEC  
COMTEL  
HAMPTON  
HANIMEX  
HANSEATIC  
379  
094  
AUCHAN  
AUDIOSONIC  
AUDIOTON  
AUSIND  
107 425  
CONCORDE  
CONDOR  
018 049 050 094 104 107 113 152 172  
049 074 076 152 182 195 213 379 421  
050 076 379 421  
090 407  
045 049 050 113 152 163 195 210 378  
379 413 421 467  
018 131 195 320 379  
195 241 324 378 379 391 421 455 467  
470 475  
EXPERT  
071 107 236 425  
CONTEC  
EXQUISIT  
FAMILY LIFE  
FENNER  
049 152 413  
049 152  
152 195 226  
HANTAREX  
HANTOR  
045 046 049 152 195  
049 152  
AUTOVOX  
050 071 078 079 080 083 090 156 236  
CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463  
324 379 407 413 449 468 470  
COSMEL  
195 213  
HARLEY DAVIDSON  
HARWOOD  
HAUPPAUGE  
HAVERMY  
HCM  
042  
AWA  
018 049 131 152 195 226 320 379 426  
CROSLEY  
065 090 093 094 104 107 139 324 346  
348 407 413 469 481  
049 152 163 170 195 209 232 407 421  
470  
477  
123 379 413  
413  
045  
126 190  
FERGUSON  
049 050 074 076 080 082 102 103 182  
218 247 409 411 436 452 472  
049 050 076 107 152 225 307 379 475  
050 379  
049 152 195 426  
049 152  
190  
049 076 123 152 163 195 378 379 426  
195 379  
433  
AYOMI  
411  
CROWN  
FIDELITY  
FILSAI  
BAIRD  
074 102 182 209 218 379 409  
BANG & OLUFSEN  
BARCO  
BASIC LINE  
BASTIDE  
324  
107 371 480  
049 107 123 195 226 378  
379  
CRYSTAL  
CS ELECTRONICS  
CTC  
CTC CLATRONIC  
CURTIS MATHES  
FINLANDIA  
FINLUX  
033 139 172 197 209 307 375 470 474  
020 042 045 049 078 080 090 091 102  
104 107 139 146 152 163 197 210 324  
375 379 407 408 428 429 437 449 469  
HEMA  
HEMMERMANN  
HIFIVOX  
150 470  
074 182 186 424 453 463  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-32  
FR-33  
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles  
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles  
TV  
TV  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
HIGASHI  
HIGHLINE  
HIKONA  
HINARI  
050  
049 076 152  
123  
012 018 042 049 066 094 107 123 134  
139 195 209 232 307  
123 378 380 425  
324  
018 020 033 049 050 074 086 099 102  
104 107 110 126 127 139 150 152 162  
168 171 182 186 218 238 307 379 466  
469 470 472 479  
013  
123 195 380  
049 112 152  
123 380  
193 226 379  
379  
050 168 195 379 413  
172  
049 076 152 217 378 379 380 425  
049 152  
049 076 123 152 195 225 379  
123 379  
KENDO  
045 049 055 134 152 172 210 413 421  
435 476  
071 079 104 107 139 236 369 480  
379  
MELVOX  
MEMOREX  
MEMPHIS  
MERCURY  
METZ  
425  
099 195 217  
102 125 195 213  
049 152 195  
049 065 067 070 092 247 324 412 420  
454 481  
049 152 195  
440 441 443 444  
080 090 232 247 249 407 454  
049 152 426 470  
013 018 049 065 105 131 152 157 190  
247 324 454  
046 050 058 072 081 090 120 379 391  
407 414 421 434  
195  
049 152  
OPTIMUS  
OPTONICA  
ORBIT  
099  
190  
049 152  
KENNEDY  
KINGSLEY  
KLARMAX  
KNEISSEL  
KOLSTER  
KONKA  
KONTAKT  
KORPEL  
KORTING  
KOSMOS  
KOTRON  
KOYODA  
KRAKING  
KRIESLER  
KTV  
ORION  
012 042 045 049 076 094 113 131 134  
139 150 152 191 195 216 366 367 426  
467  
049 123 152  
104  
195  
066  
049 066 076 102 106 123 152 226 379  
426  
049 152  
123  
018 102 123  
450  
018 049 050 074 094 104 107 113 134  
139 152 172 190 218 247 249 357 362  
371  
HISAWA  
HIT  
HITACHI  
049 152 210 243 369 391 411 421 435  
045 049 152 470  
049 123 152 225  
232  
049 152  
065 094 113 324 421  
049 152  
076 426  
MICROMAXX  
MICROSTAR  
MINERVA  
MINOKA  
MITSUBISHI  
ORLINE  
ORMENTI-PHOENIX  
ORMOND  
OSAKA  
OSAKI  
HITACHI FUJIAN  
HITSU  
HORNYPHON  
HOSHAI  
HUANYU  
HYGASHI  
HYPER  
HYPERSONIC  
HYPSON  
IBERIA  
MIVAR  
OSIO  
OSO  
OSUME  
OTAKE  
OTTO VERSAND  
195  
411  
MONACO  
MORGAN_S  
MOTION  
MOTOROLA  
MTC  
050 065 079 112 152 160  
050 379  
445  
076 163 426  
107  
049 152  
210  
407  
190  
KURO  
KYOSHU  
KYOTO  
LECSON  
LEMAIR  
LENCO  
152 379 421 470  
106  
045  
049 152 195  
379 413 414 454 455 467 469 470 480  
481  
217  
050 379  
MTEC  
MULTISTANDARD  
MULTITEC  
MULTITECH  
P.T ACTRON  
PAEL  
PALLADIUM  
ICE  
ICES  
049 107 152 195 226  
045 046 049 050 120 152 195 379 407  
049 107 152 163 210 247 324 357 379  
IMPERIAL  
011 049 090 093 094 107 142 152 163  
LENOIR  
050 195  
413 421 470  
413 421 470  
168 307 346 348 369 407 413 421 470  
480  
049 152  
090 104 136 139 153 162 171 198 232  
435 466  
LESA  
LEYCO  
LIESENK & TTER  
LIFE  
LIFETEC  
413  
MURPHY  
MURPHY(UK)  
MUSIKLAND  
MYRYAD  
NAD  
102 104 105 107 171 307 379  
162  
123  
455  
PALSONIC  
PANAMA  
PANASONIC  
049 055 076 152 379 426  
049 076 152 195 379 413  
016 049 099 104 107 139 151 152 172  
396 420 466 469 481  
049 076 094 102 152  
049 112 152 345  
440 441 443 444  
049 076 123 152 195 226 440 441 443  
INDIANA  
INGELEN  
172 209 475  
PANAVISION  
049 152 210  
INGERSOLL  
INNO HIT  
195  
444  
195  
NAIKO  
049 152  
049 152 226  
040 071 079 110 171  
085 151  
033 085 104  
018 049 113 131 152 177 195 226 379  
PATHE CINEMA  
107 113 379 391 411 425 467 470 480  
481  
050 168  
014 074 182 186 424 453 462 463  
195  
195  
046 049 050 066 102 123 152 195 217  
379 407 413  
049 152  
210  
LLOYD_S  
LOEWE  
LOEWE OPTA  
LOGIK  
NAKIMURA  
NAONIS  
NAT  
NATIONAL  
NEC  
035 049 089 120 152 324 391 421  
035 046 049 065 120 144 152 213 324  
131 225  
195  
PATHE CINEMA(F)  
PATHE MARCONI  
PAUSA  
INNOVATION  
INTERACTIVE  
INTERBUY  
076 195 413  
LOGIX  
PAUZA  
INTERFUNK  
049 065 067 074 090 104 107 112 139  
LUMA  
071 107 110 152 171 172 195 210 226  
380  
PERDIO  
049 102 107 113 152 467  
150 152 153 172 182 307 324 413 421  
453 463 466 475  
049 152  
045 049 055 076 107 123 152 225 232  
378 379 380 413 421  
236 307  
049 076 107 152 172 236 379  
049 152 195  
042 050 090 107 127 139 150 172 197  
NECKERMANN  
011 049 050 065 107 139 152 163 210  
247 249 307 324 357 379 413 421 455  
470 481  
152  
PERFEKT  
PERSHIN  
PHILCO  
049 152  
425  
LUMATRON  
LUX MAY  
LUXOR  
INTERNAL  
INTERVISION  
011 016 049 065 090 093 094 104 107  
126 142 152 163 168 324 346 348 369  
407 413 421 480 481  
NEDIATOR  
NEI  
209 307 375 428 429 470 472 473 475  
049 125 152 225 477  
IR  
346  
LYCO  
076  
NESCO  
042 413  
PHILEX  
471  
IRRADIO  
ISUKAI  
ITC  
ITS  
ITT  
049 066 090 123 152 195 407 413  
049 123 152 378  
379 480  
049 076 123 152 225 378 379  
042 090 107 134 139 150 162 171 172  
193 197 198 209 307 375 428 466 469  
470 471 475 479  
042 090 104 107 134 136 139 150 153  
162 171 172 193 197 198 209 307 375  
470 428 433 435 437  
076 049 152 413  
018  
MAAZ  
MADISON  
MAGNADYNE  
371  
049 152  
NETSAT  
049 152  
213  
049 152 195 435  
049 050 152 182 195 379  
123  
379  
018 049 076 102 123 125 139 141 152  
195 213 379 066  
049 076 152  
045 050 080 090 379 407  
074 182 186 424 453 463  
090 104 107 134 136 139 150 153 157  
162 171 172 193 197 198 209 226 307  
PHILHARMONIC  
PHILIPS  
379  
NETWORK  
NEUFUNK  
NEW TECH  
NEW WORLD  
NICAMAGIC  
NIKKAI  
014 049 050 065 079 089 112 152 160  
182 193 216 217 220 226 247 249 324  
427 455 482  
049 050 102 104 107 113 152 324 379  
045 046 062 065 104 107 120 139 150  
168 324 413 469  
045 046 050 068 090 120 379 407 481  
018 042 049 152  
440 441 443 444  
076  
076 094 113 134 141 152 379 467  
049 195  
MAGNAFON  
MAGNAVOX  
MAGNUM  
MANDOR  
MANESTH  
MANHATTAN  
MARANTZ  
MARELLI  
MARK  
PHOENIX  
421  
PHONOLA  
PILOT  
PIONEER  
049 050 065 079 112 152 160 324 379  
049 152  
049 074 152 172 182 209 218 307 421  
427 466  
049 076 152 195  
379  
074  
ITT-NOKIA  
NOBLEX  
NOBLIKO  
NOGAMATIC  
NOKIA  
ITV  
JEAN  
JEC  
049 152 455  
324  
049 152 195 226 379  
PLANTRON  
PLAYSONIC  
POLICOM  
141  
JET POINT  
JVC  
365  
MASUDA  
MATSUI  
123 195 225  
012 018 041 049 050 094 100 102 106  
107 131 134 141 150 152 171 195 209  
218 225 232 247 307 379 380 470  
139  
371  
049 112 152  
049 152 195 217 457  
435  
126  
020 049 074 152 182 193 195 197 210  
226 375 379 408 413 428 429 466 470  
425  
375 428 429 433 437 465 470 475 478  
479  
049 074 083 150 152 182 186 218 247  
307 424 453 463 469 481  
020 049 152 226  
086 094 104 107 108 109 139 172 209  
425 466 469 475  
150  
POPPY  
195  
226  
232  
018 103 123 170 182 225 409 433 439  
465  
049 050 123 152 195 378 379 380  
050  
PORTLAND  
POWERPOINT  
PRANDONI-PRINCE  
PRECISION  
PREMIER  
PRIMA  
PRINCE  
PRINZ  
PROFEX  
NORDMENDE  
KAISUI  
KAMOSONIC  
KAMP  
KAPSCH  
KARCHER  
046 090 120 171 172 307 407 413  
379  
142  
076 195 307  
046 171  
102 470  
107 139 195 407 475  
045 049 152  
049 102 112 191 366 436  
049 085 151 152 195 225 226 379 421  
MAXIMAL  
NOVATRONIC  
OCEANIC  
379  
MAXWELL  
MEDIATOR  
MEDION  
MEGAS  
MEGATRON  
MELECTRONIC  
071 107 172 236 466  
020 045 049 050 068 076 107 152 195  
217 378 421 435  
455  
379  
107  
OCEANIC(F)  
ODEON  
OKANO  
OMEGA  
ONCEAS  
ONWA  
076  
KATHREIN  
KAWASHO  
KB ARISTOCRAT  
049 076 102 152 421  
076  
050  
123 225  
049 152  
PROFI-TRONIC  
PROLINE  
PROSONIC  
MELVOX  
OPERA  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-34  
FR-35  
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles  
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles  
TV  
TV  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)  
TATUNG  
TCM  
TEAC  
049 050 102 106 120 131 152 217 379  
440 441 443 444  
049 076 152 163 195 217 378 380 426  
457 458 470  
040 050 064 168 195 213 218 243 379  
413 480  
049 152 195  
123  
113 467  
099  
042  
379  
195  
042  
VESTEL  
VEXA  
VICTOR  
049 107 125 152 379  
152 195  
170  
049 152  
123 379  
413 447  
049 152  
113 226 379  
107 472  
045  
018  
213  
PROTECH  
045 049 076 125 139 152 163 195 379  
413 457 470 477 480  
049 152  
050 065 079 112 152 160 226 324  
049 112 152 195 226 324  
425  
045 046 068 099 413  
018 020 049 050 074 076 078 080 090  
091 094 113 131 139 146 150 152 153  
172 195 247 249 320 345 346 348 357  
379 408 413 449 451 454 470 475 480  
481  
018  
SCOTT  
SEARS  
SEG  
042  
042  
PROVISION  
PYE  
PYMI  
QUADRA VISION  
QUASAR  
QUELLE  
018 045 049 050 076 107 152 172 195  
232 379 413 407 457 480  
012 045 049 094 107 139 152 236 324  
357 469 470 481  
VIDEO SYSTEM  
VIDEOLOGIQUE  
VIDEOSAT  
VIDEOSYSTEM  
VIDEOTECHNIC  
VIDEOTON  
VIDIKRON  
VIDTECH  
VIPER  
VISIOLA  
VISION  
VISOREX  
VISTAR  
VOLTEC  
TEC  
SEI  
TECH LINE  
TECHICA  
TECHNEMA  
TECHNICS  
TECHNOL ACE  
TEDELEX  
TEIRON  
TEKNIKA  
TELEAVIA  
TELECOR  
TELEFUNKEN  
SEI SINUDYNE  
SELECO  
446  
040 071 079 107 110 152 171 172 210  
236 243 307 369 466 476  
195  
123 139 141 195  
380 435  
018 094 170 190 320 362  
042 094  
SENCORA  
SENTRA  
SERINO  
SHARP  
SHORAI  
SIAM  
379  
QUESTA  
RADIALVA  
RADIOLA  
049 113 152 467  
442  
172 236  
074  
049 074 107 123 152  
014 049 050 065 079 112 152 160  
045 046 062 065 104 105 150 152 168  
324 413  
014 074 182 186 218 424 453 462 463  
049 107 123 152 379  
049 064 074 082 152 182 186 187 218  
049 152  
RADIOMARELLI  
SIAREM  
045 046 065 104 107 120 139 324 469  
481  
230 346 348 424 436 452 453 463  
049 152  
049 076 107 123 152  
049 113 152 467  
049 152  
049 152  
049 152 195 213 413  
018 067 071 107 236 379 470  
VORTEC  
VOXSON  
152  
RADIONETTE  
RADIOSHACK  
RADIOTONE  
RANK ARENA  
RCA  
RECOR  
RECTILIGNE  
REDIFFUSION  
020 150  
049 152  
049 076 152 163 195 421 426  
018  
190 218 436  
049 152  
049 152  
SIEMENS  
018 049 066 113 152 247 249 307 320  
345 451 454 469 481  
050 065 079 112 152 160  
049 112 152  
421  
049 152 379  
018 042 049 076 152 172  
045 049 065 104 152 195 324 369 413  
TELEFUSION  
TELEGAZI  
TELEMEISTER  
TELESONIC  
TELESTAR  
TELETECH  
TELETON  
049 065 090 152 163 171 307 324 407  
466  
049 152 163 182 307 379 472  
049 107 113 123 152 195 247 467  
045 050 068 104 107 139 150 379 470  
480  
018 049 139 152 324  
SIERA  
WALTHAM  
WATSON  
WATT RADIO  
SIERRA  
SIESTA  
SILVA  
SILVER  
SINGER  
WEGA  
018 059 104 105 139 171 172 307 471  
TELEVIDEON  
TELEVISO  
TEMCO  
TEMPEST  
TENNESSEE  
TENSAI  
050 104 107 113 379  
425  
094  
049 152 195  
WEGA COLOR  
WEGAVOX  
WELTBLICK  
WESTINGHOUSE  
WESTON  
WHARFEDALE  
WHITE  
WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467  
065 088  
195  
113 152  
094 152  
168  
475  
150 162  
049 152  
049 152  
425  
REDIFFUSION(UK)  
REDSTAR  
REFLEX  
REOC  
REVOX  
SINUDYNE  
012 045 065 094 104 107 134 139 150  
152 172 210 216 236 324 357 366 367  
469 470 481  
307 472 473  
049 152  
448  
113  
066 102 107 139 172 307 466 471  
123  
209 379 421  
049 152  
049 050 076 152 195 378 379  
107 139 172 209 357 425 466  
049 094 152 421  
018 045 131 211 346 357 358 370  
049 152  
460  
049 152 421  
040 071 079 107 110 152 171 210 236  
243 307 413 466  
076 102 241 324 391 421  
379  
049 152  
049 076 123 152 163 195  
065 324  
049 152  
458  
050  
421 426  
065  
046 065 074 077 107 120 139 172 182  
186 218 307 324 424 436 452 453 463  
466 469 481  
411  
378 380 435  
012 050 076 107 131 134 195 307 379  
477  
SKANTIC  
SKY  
SKYWORTH  
SOGERA  
SOLAVOX  
SONAWA  
SONITRON  
SONNECLAIR  
SONOKO  
SONOLOR  
SONTEC  
020 050 055 094 113 123 152 195 225  
226 379 413 450 467  
439  
046  
049 152  
045  
REX  
TESMET  
TETUNG  
TEVION  
TEXET  
WINCO  
426  
378  
RFT  
RHAPSODY  
R-LINE  
ROADSTAR  
ROBOTRON  
RODEX  
049 152 195  
WINDSTAR  
XRYPTON  
YAMISHI  
YOKAN  
050 123 195 226 379  
014 024 049 064 074 134 152 182 186  
218 230 424 436 453 462 463 470  
049 102 103 106 141 152 218 226 346  
348 408 409 411 454 464 470 475  
074 076 080 082 103 218 357 358 375  
049 102 107 152 195 213 226 379  
141 379  
123 378  
018 045 128 141 369 379  
045 379 470 480  
195  
076  
049 152  
049 123 152 378 379 380  
049 152  
049 050 076 123 152 195 379 413 421  
477  
123  
THOMSON  
THORN  
YOKO  
ROWA  
THORN-FERGUSON  
TOKAI  
TOKYO  
TOMASHI  
TOSHIBA  
YORX  
ZANUSSI  
ZOPPAS  
ROWSONIC  
ROYAL LUX  
RTF  
SONY  
040 071 079 110 152 171 236 307 379  
040 071 079 110 171 307  
SOUND & VISION  
SOUND WAVE  
SOUNDESIGN  
SPECTRA  
SSANGYONG  
STANDARD  
STARLIGHT  
STENWAY  
STERN  
045 123 226  
049 113 163  
042  
195  
SABA  
TOWADA  
TOYODA  
195  
SACCS  
SAGEM  
SAISHO  
049 050 113 123 152 195 226 379  
049 076 107 152 195  
123 378  
040 071 079 107 110 152 171 236 243  
307 466  
049 076 152 195  
TRAKTON  
TRANS CONTINENS  
TRANSONIC  
TRANSTEC  
TRIDENT  
046 049 152 171 307 379  
049 152 380 458  
379  
SALORA  
033 107 127 136 139 150 153 171 172  
198 209 307 466 470 472 474 475 479  
379  
STRATO  
TRISTAR  
TRIUMPH  
UHER  
123  
SAMBERS  
SANDRA  
SANELA  
SANSUI  
SANTON  
SANYO  
045 046 068 090 120 407 481  
379  
411  
049 152 225  
SUNKAI  
049 094 123 134 152 191 232 367 380  
049 152 195 225  
049 152 195  
379  
049 123 152 195 379  
195 226  
123 218  
195  
413  
379  
049  
379  
012 046 049 128 152 197 375  
049 069 071 080 090 113 152 163 226  
236 307 407 414 421 467  
409  
045 049 050 065 104 107 139 152 226  
324 379 413 471  
SUNSTAR  
SUNWOOD  
SUPERLA  
SUPERTECH  
SUPRA  
SUSUMU  
SUTRON  
SWISSLINE  
SYDNEY  
SYSLINE  
SYTONG  
TACTUS  
ULTRA  
ULTRAVOX  
195  
018 020 041 049 050 065 102 107 131  
152 195 198 209 320 379 391 408 421  
481  
049 152  
049 112 152  
090 104 136 139 153 162 171 198 307  
433 469 470 475  
014 040 049 050 065 069 079 104 107  
112 123 139 152 156 160 168 172 182  
195 225 243 307 379 382 413 414 417  
457 468 470  
UNIC LINE  
UNITED  
UNIVERSUM  
049 152  
049 152  
SAVE  
SBR  
SCHAUB LORENZ  
011 012 018 020 049 074 076 094 107  
131 152 163 172 195 197 210 213 247  
320 345 346 357 375 379 407 408 413  
421 428 429 437 454 470 480  
049 107 152 213 324 411  
050  
SCHNEIDER  
106  
UNIVOX  
UTAX  
VEGAVOX  
TANDBERG  
TANDY  
TASHIKO  
065 074 078 172 182 210 213 420 449  
050 102 123 190 307 379 413 466  
018 050 107 177 379 470 474  
163  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-36  
FR-37  
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  
DEPANNAGE  
Alimentation  
Type :  
Tension d’entrée :  
Calibre des fusibles :  
Problème  
Cause possible  
Solution  
SMPS  
DEL éteinte sur  
la façade;  
pas d'alimentation  
Cordon d'alimentation mal branché  
Branchez le cordon d'alimentation  
correctement  
CA 100-240 V~, 50/60 Hz  
250 V/T1.6AH  
Aucune image affichée  
à l'écran  
Récepteur en veille ;  
Allumez le récepteur;  
Vérifiez la connexion;  
Syntoniseur et démodulateur  
Fréquence d'entrée :  
Bande passante des canaux  
DEMODULATION :  
DEBIT DE SYMBOLES :  
Constellation :  
Péritel, RCA ou HDMI mal raccordés  
à l'entrée vidéo du téléviseur;  
Canal ou sortie vidéo sélectionné(e)  
sur le téléviseur incorrect(e);  
Sortie vidéo sélectionnée sur  
le récepteur HD incorrecte  
50,5~858 MHz  
8 MHz  
QAM DVB-C  
MAXI. 7 252 Msps  
16, 32, 64, 128, 256 MAQ  
SORTIE RF EN BOUCLE pour un autre récepteur ou  
téléviseur  
Vérifiez le canal et l'entrée vidéo du  
téléviseur (manuel d’utilisation du  
téléviseur);  
Vérifiez la sortie vidéo du récepteur  
HD(reportez-vous à la page 10)  
SORTIE CABLE :  
Pas de son  
PERITEL ou Audio mal branché;  
Volume = 0 ;  
Vérifiez la connexion;  
Augmentez le volume du or HD  
receiver;  
Sourdine activée  
Appuyez sur la touche MUTE.  
Décodeur vidéo  
Décodage de système :  
Profile@Level  
MPEG-2 ISO/IEC 13818-2  
(MP@HL(HD), MP@ML(SD))  
H.264 ISO/IEC 14496-10  
La télécommande ne  
fonctionne pas directement  
Utilisation incorrecte;  
Piles déchargées ou mal insérées  
Pointez la télécommande vers le  
récepteur;  
Changez les piles ou insérez-les  
correctement  
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps)  
1080i, 720p, 576p, (576i)  
Sortie SD (2 péritels (AV1, AV2), Composite RCA)  
Sortie HD (composant (YPBPR), HDMI)  
4:3 (Normal) et 16:9 (Ecran large)  
Mauvaise qualité d'image  
Signal trop faible  
Vérifiez tout le câblage  
Résolution :  
Sortie vidéo :  
L'écran de menu ne  
disparaît pas  
Les listes de canaux ne sont pas  
installées ;  
Recherchez les canaux. Rendez-vous  
dans le menu Installation;  
Messages d'erreur à l'écran; Câble de transmission de signaux pas  
“Searching for signal”;  
“No signal”  
Vérifiez la connexion  
Format vidéo  
ou mal branché  
Décodeur audio  
Décodage de système :  
Messages d'erreur à l'écran; Smartcard  
“Smartcard Failure”  
“Unknown smartcard”  
“Please insert Smartcard”  
(selon le modèle)  
Vérifiez la carte intelligente;  
MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3  
(1 couche, 2 couches)  
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3  
Dolby Digital (AC-3)  
- mal insérée;  
- non insérée  
Insérez la carte intelligente  
Mode Audio :  
Débit d'échantillonnage :  
Mono, Dual stereo, Joint stereo  
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz  
MISE AU REBUT  
L'appareil, l'emballage (ex. : mousse de polystyrène) et les piles ne doivent jamais être jetés  
avec les autres déchets ménagers.  
Sortie audio :  
Sortie analogique (G/D (RCA) 1 canal)  
Sortie numérique (S/PDIF(Optique))  
Veuillez vous renseigner sur la réglementation locale en matière de mise au rebut et vous y  
conformer en jetant vos déchets aux endroits prévus à cet effet.  
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES  
Dimensions (L x P x H)  
Poids (net)  
351 x 227 x 60 mm  
2,47 kg  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-38  
FR-39  
NOTES  
NOTES  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-40  
FR-41  
NOTES  
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
FR-42  

Viking VCWB300 User Manual
Sony XR C750RDS User Manual
Sony TC KE240 User Manual
Sony HVR M15E User Manual
Sony Handycam Vision CCD TRV59E User Manual
Sony Handycam DCR SR210E User Manual
Sony Handycam DCR HC46E User Manual
Sony CINEALTA PDW F350L User Manual
Sony CDX MP450X User Manual
Sony CDX CA860X User Manual