DCB-H360R
Instructions for use
GB
MF68-00397A
REV. 1.1
DIGITAL CABLE HD RECEIVER
DIGITAL CABLE HD RECEIVER
TECHNICAL OVERVIEW
TECHNICAL OVERVIEW
Aspect ratio
What are SDTV and HDTV ?
In addition to resolution, HDTV is also defined by the aspect ratio of its broadcasts.
Aspect ratio means the shape of the screen as defined by the ratio of the screen’s width to its
height. For analog TV and SDTV, the aspect ratio is 4 units wide by 3 units high (usually written
4:3). This is the familiar shape of conventional TVs — slightly wider than they are tall.
For HDTV broadcasts, the aspect ratio is 16:9 (nearly twice as wide as it is tall).
This is, not coincidentally, more like the shape of movies shown in theaters.
This makes HDTV an ideal format for broadcasting and viewing movies on a TV.
But what happens if you are watching a nearly square-shaped 4:3 broadcast on a rectangular
16:9 TV, or vice-versa? The HD Receiver allows you to choose from a variety of screen formats
to help you deal with those scenarios.
SDTV
SDTV is a digital TV format that provides a high quality picture at resolutions that can be
displayed on standard TV sets (see more on resolutions later in this chapter).
HDTV
HDTV is a digital TV format that provides the highest quality picture at resolutions that can be
displayed on computer monitors and HDTV-ready TV displays (see more on resolutions later in
this chapter).
Resolution
Dolby® Digital 5.1
Resolution refers to the number of pixels on the screen. The higher the resolution, the better
the visual quality.
Digital broadcasts are classified into HD and SD grades according to the visual quality. In
general, HD (High Definition) grade supports resolutions of 1920x1080i and 1280x720p and an
aspect ratio of 16:9 for both ATSC and DVB standards.
SD (Standard Definition) grade supports resolutions of 720x480p and 720x480i for the ATSC
standard, and supports resolutions of 720x576p and 720x576i for the DVB standard.
SD grade usually supports an aspect ratio of 4:3. However, it may differ depending on the
region.
Dolby Digital 5.1 provides 5 discrete channels of digital audio information for use by A/V receivers
capable of decoding the 5.1 channel signal.
The audio signals are broken into left-front, center, right-front, left-rear, right-rear and a
low-frequency effects channel (designed for subwoofers).
The result when connected to a compatible Dolby Digital 5.1 channel A/V receiver and speaker
setup is a home theater experience that provides much of the dynamic range, 360-degree
imaging, and sonic excitement of a real theater.
To take full advantage of the Dolby Digital 5.1 capabilities of the HD Receiver, you will need a
Dolby Digital 5.1 compatible A/V receiver connected to the HD Receiver through the Dolby Digital
Optical jack.
AC-3 is a sound encoding/decoding technology developed in 1987 for movie theatres and means
an AC-3 bit stream. AC-3 is used synonymously with Dolby Digital nowadays.
DVB-C ( Cable Digital Video Broadcasting)
Digital video broadcasting - cable (DVB-C) is European standard DVB for digital broadcasting
transmission via cable. DVB-C system provide audio/video digital transmission through mpeg-2
format and utilize QAM modulation system.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
DVB-C standard has been developed so that a digital broadcasting signal can be sent through
VHF/UHF channels. The advantages of this standard are relatively protected environment with
respect to distortion and signal path attenuation so a higher signal to noise ratio can be
achieved and no negative effect from multipath so higher order modulation schemes can be
implemented.
HDMI is an interface to enable the digital transmission of video and audio data with just
a single connector.Using HDMI the receiver transmits a digital video and audio signal
and displays as a vivid picture on a TV having an HDMI input jack.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-2
GB-3
CONTENT
GENERAL FEATURES
1. USER SECTION
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Technical Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DIGITAL HD/SDTV BROADCASTING RECEPTION
SOFTWARE DOWNLOAD VIA NETWORK
ADVANCED ELECTRONIC PROGRAM GUIDE
MULTI LANGUAGE SUPPORTED FOR OSD
SUBTITLE & TELETEXT(OSD ) SUPPORTED
WITH MULTI LANGUAGE
General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting Your “STB” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rear Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FULL FUNCTION INFRARED REMOTE CONTROL UNIT
SCART OUTPUT
LOW POWER CONSUMPTION
4 FAVORITE LISTS
Basic Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operating The Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
AUTO UPDATED EPG
PASS LOOP FOR RGB SIGNAL
15 TIMERS TO RESERVE PROGRAMS(EVENTS) FOR TURNING
ON/OFF
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Manual Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.2 Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.3 Reset to Factory Defaults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.4 Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. TUNER SECTION
3. VIDEO SECTION
VHF, UHF BAND 50.5~858 MHz
MAX 7.252 Msps SYMBOL RATE
16~256 QAM Modulation Format
RF LOOP-THROUGH OUTPUT FOR OTHER RECEIVER OR TV
2. Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Update List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Favorite Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Set Channel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1 Language Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 OSD Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Media Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4 Change PIN Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.5 Timer Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6 System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DVB-C COMPLIANT
MPEG-2: HD(MP@HL), SD(MP@ML)
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 up to 30 Mbps
USER SELECTABLE OUTPUT FORMATS 1080i, 720p, 576p, (576i)
1~30 Mbps DATA RATE
SUPPORTS ASPECT RATIO 4:3(NORMAL) AND 16:9(WIDE SCREEN)
HDMI, COMPONENT, COMPOSITE, SCART
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Irdeto Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. AUDIO SECTION
DOLBY DECODING
MPEG-1 AUDIO LAYER 1, LAYER 2
MPEG-2 AUDIO
MONO, DUAL, STEREO AND JOINT STEREO AUDIO MODE
32, 44.1 AND 48 kHz SAMPLING FREQUENCIES
VOLUME CONTROL AND MUTE FUNCTION THROUGH
REMOTE CONTROL
Available TV Manufacturer Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SPDIF DIGITAL AUDIO OUTPUT
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-4
GB-5
Connecting Your STB
CONNECTING YOUR “STB”
Connecting the Set-Top Box to a TV Set
Composite Connection
Connecting the receiver cable system
ANT.IN Connection
Set-Top Box Rear Panel
1. Connect the cable system to
the ANT.IN jack on the Set-Top
Box.
After installing your cable system, connect the
coaxial cable to “ANT.IN” terminal marked at the
rear of the STB.
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
Y
L
AV1
(TV)
PB
AUDIO OUT
2. Connect the Video Cables.
RF OUT
R
PR
All cable connectors should be finger tightened;
do not use any kind of wrench while tightening
connectors. The cable should be 75ohm
impedance coaxial cable.
H
Connect a Composite video cable between
the VIDEO OUT jacks on the Set-Top Box and
the TV INPUT jacks on the TV.
Set-Top Box Rear Panel
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
P
B
(OPTICAL)
AUDIO OUT
RF OUT
R
P
R
3. Connect the Audio Cables.
HDMI OUT
Connect an audio cable between the L/R
AUDIO OUT jacks on the Set-Top Box and the
L/R AUDIO IN jacks on the TV.
RF OUT Connection
Set-Top Box Rear Panel
To facilitate the user using analog receiver
to view analog channels, STB has
been provided with a loop through terminal
marked as “RF OUT”.
AV2
COMPONENT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
VIDEO OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
AUDIO OUT
Component Connection
RF OUT
R
P
R
Set-Top Box Rear Panel
HDMI OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
1. Connect the cable system to
Y
the ANT.IN jack on the Set Top Box
Connect the coaxial cable from this terminal
to the IF input terminal of your analog
receiver. Now by keeping the STB in
L
PB
AUDIO OUT
2. Connect the Video Cables.
RF OUT
R
P
R
standby, you will be able to tune and view
analog channels from your analog receiver.
YPBPR format :
L
Y
Pb
Pr
R
Connect a Component video cable
between the VIDEO OUT jacks on the
Set-Top Box and the TV INPUT jacks on
the TV.
HDMI
3. Connect the Audio Cables.
L
Y
Pb
Pr
R
Connect an audio cable between the
L/R AUDIO OUT jacks on the Set-Top
Box and the L/R AUDIO IN jacks on the
TV.
HDMI
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-6
GB-7
Connecting Your STB
Connecting Your STB
Connecting the Set-Top Box to a TV with a HDMI jack
Set-Top Box Rear Panel
1. Connect the cable system to
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
Scart Connection
the ANT.IN jack on the Set-Top
Box.
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
AUDIO OUT
REAR VCR
1. Connect the cable system to
the ANT.IN jack on the Set-Top
Box.
RF OUT
R
PR
HDMI OUT
2. Connect a HDMI cable
between the HDMI OUT jack
on the Set-Top Box and
2. Connect a Scart cable between
the VCR OUT jacks on VCR and the
Scart AV2 (EXT) jacks on the STB.
the HDMI IN jack on the HDMI
device (TV , Monitor)
Set-Top Box Rear Panel
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
3, Connect Scart cable between AV1
(TV) jack on the STB and jack Scart
Input on the TV
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
Note : Depend on the any receiver, HDMI
out may not operate properly.
P
B
(OPTICAL)
AUDIO OUT
HDMI
RF OUT
R
P
R
HDMI OUT
L
Y
Pb
Pr
R
HDMI
TV REAR PANEL
Connecting an Audio Component
There are many types of audio systems on the
market today.
A simplified illustration of an audio system is
shown to the right. For more information, see
your audio system owner’s manual.
Set-Top Box Rear Panel
AV2
ONENT
OUT
(EXT)
O
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
AV1
(TV)
P
B
(OPTICAL)
PR
HDMI OUT
For An optical digital audio input, connect the
audio system to the DIGITAL AUDIO (OPTICAL)
jack on the Set-Top Box.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-8
GB-9
Connecting Your STB
Connecting Your STB
Selecting the Resolution and the DTV Output Signal
Setting Up TV Operations with the Remote Control
Enter the manufacturer number into the remote control to control the TV with the remote control (see
“Available TV Manufacturer Numbers” on pages 32~37).
You can select the appropriate video output for the connected TV or monitor mode.
To select the resolution:
1. Turn the TV on.
● Select a resolution by using the RESOLUTION key on the
2. Point the remote control towards the TV.
remote control and referring to the following table.
3. Enter the TV manufacturer number by using the NUMERICAL keys while pressing the TV key.
E.g. For a Samsung TV, press 0, 0 and 1 in this order by using the NUMERICAL keys while
pressing the TV key.
Note : EXIT key at the front of the HD receiver also
operates as RESOLUTION key, when any OSD
is not displayed on the screen.
4. When the TV is turned off or on, the configuration is finished.
To select the video output signal:
TV functions that you can control with the remote control
● Select the output signal by using the VIDEO OUTPUT
key on the remote control and referring to the
following table.
Button key
TV STANDBY/ON
INPUT SEL
VOL+/-
Function
Press to turn the TV on or off.
Press to select an external input source for the TV.
Press to adjust the TV volume / Exclusive to the TV
Press to select a TV channel.
RGB: Select the output signal by using the
VIDEO OUTPUT key on the remote control
referring to the following table.
YPBPR: Select YPBPR when the TV is connected to the
Component (YPBPR) and HDMI output port
of the HD receiver.
CH
/
MUTE
0~9
Press to mute the TV sound.
Press to select TV channel.
Note :1. There is a model that can only be turned on by pressing the numeric key ‘0’ on
the remote control.
2. TV models of other manufacturer that can be controlled with the remote control
are limited, and some functions may not work.
Resolution and Video Output
3. If you replace the remote control batteries or enter a new manufacturer number,
the previously configured TV manufacturer number is deleted.
4. When a connected device is an integrated TV model (VCR, DVDP), take care
when using the remote control because it may operate both of them
simultaneously.
Video Out
Composite
Available Resolution
Output Status
576i
576i
Always output.
Scart
Scart output can be selected between RGB and
Composite.
5. If the configuration number does not work, try another number.
Component (YPB
HDMI
P
R
)
1080i/720p/576p
1080i/720p/576p
The 576i resolution is not supported.
The 576i resolution is not supported.
Note : Initial value is YPBPR (1080i resolution) mode.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-10
GB-11
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Front Panel
Rear Panel
10
7
3
1
6
7
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R
(EXT)
EXIT
GUIDE
MENU
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
AUDIO OUT
RF OUT
R
P
R
HDMI OUT
6
2
4 5
8
9
11
3
2
5
4
8
9
1
1. /I
Turns the receiver operating or standby mode.
1. ANT.IN
This port is connected to your cable system via a coaxial cable.
Connects a TV or other receiver via a coaxial cable.
2. HDTV
Displays the broadcasting status. When the STB detects a
HD Broadcasting signal, the HDTV logo lights.
2. RF OUT
3. VIDEO OUT
Connect to a TV, monitor or other external display device through the
Analog Video IN port.
3. Display Window
4. GUIDE
Displays information about digital HDTV receiver.
Press to display the on-screen Electronic Program Guide (EPG)
Displays the main menu.
4. AUDIO OUT
Connect to a TV, audio receiver or other external device through the
analog Audio IN port.
5. MENU
6. OK
Selects highlighted items on Guide and Menu screens.
5. COMP. VIDEO OUT Connect to a TV, monitor or other external display device through the
Component Video IN (YPBPR). At this time, the VIDEO OUTPUT key
on the remote control has to be YPBPR mode.
7.
These arrow keys navigate in the on screen guide and menu
system.
< >
6. AV1 (TV)
7. AV2 (EXT)
8. HDMI Out
This is used to connect to your TV.
8. Card Slot
9. EXIT
Slot for Irdeto Smartcard.
This is used to connect to your VCR, DVD or other receiver.
Clears on-screen displays and returns to TV program viewing.
Use the HDMI cable to connect this jack on your television for the best
quality picture.
9. DIGITAL AUDIO
10. POWER SWITCH
11. POWER CORD
Output for connection to a digital amplifier.
This is used to supply(ON) or interupt (OFF) the power.
Connect to the wall outlet of AC 100-240V, 50/60Hz.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-12
GB-13
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Remote Control Unit
16. RESOLUTION
Selects the output resolution format between 1080i, 720p, and 576p (576i) according to the
video input of the TV or monitor.
1. TV (for TV exclusive use)
Switches the remote control mode to TV mode.
17. VIDEO OUPUT
2. STB
Selects Video Output format between RGB and YPBPR according to the
video input of TV or monitor
16
17
18
19
Switches the remote control mode to receiver mode.
3. STANDBY/ON
Turns the receiver operating or standby mode.
18. TV STANDBY/ON
Turns the TV operating or standby mode.(for TV exclusive use)
4. 0 ~ 9 NUMERICAL keys
Press the number keys to tune to a channel or to
enter numbers on menu screens.
19. INPUT SEL
Press to select the input source in the TV (for TV exclusive use)
5. FAV. CH
20. PRE. CH
Use the key to switch between favorite lists.
Turn to the previous channel.
20
6. ALT
21. SUBTITLE
Press once to select the soundtrack list and twice
to select video track list.
21
22
23
24
Displays the subtitle on the screen.
22. TEXT
7. FREEZE
Press once to hold the picture, twice to release.
Displays the teletext OSD mode on the screen.
8. AUDIO
23. TIMER
Change the audio to the left, right or both channel.
25
This is used to reserve a program by EPG.
10
9. CH. LIST
24. TV/RADIO
The scanned channel list appears.
11
26
Toggles between the TV channel and Radio channel.
10.Vol+ /Vol-
25. CH
Press to change the channel
26. RETURN
Press to return to the previous menu.
27. MUTE
Mutes the audio
28. OK
Press to confirm and save any data to the receiver in the menu system
29. INFO
/
27
28
29
12
13
Adjust the volume level
11. MENU
Press to display the on-screen menus.
12. ꢀꢀ¦ꢀ
30
14
15
These keys are for moving the highlight bar for
selecting options on the menu.
13. GUIDE
Press to display the on-screen Electronic Program
Guide (EPG).
Displays the program information in the screen. Press it once and basic information
appears.Press it twice and detailed information appears in the text box.
14. P.SIZE
Press to change the screen format according to
the screen aspect ratio and the input signal format.
30. EXIT
Clears on-screen displays and return to program viewing.
15. COLOR (RED, GREEN, YELLOW, BLUE)
Use according to the instructions on the screen
when using a menu or guide screen.
Note : When inserting batteries,
make sure that the polarity(+/-) is correct.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-14
GB-15
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
2. Volume Control
1. Display Screen
Before you can view the television program, you must perform the installation.
Therefore you will see only menu images at first.
After the television channels have been programmed, you will see the following picture(banner)
each time you switch channels:
To control the volume level :
● Press the VOL- or VOL+ keys to adjust the volume level.
● Press the MUTE key to turn to silence mode.
● Press the MUTE key again or VOL- / VOL+ keys in order to cancel the mute function.
Note : HDMI sound is controlled by TV, not HD receiver.
^ Subtitle.
& Soundtrack.
* Mail.
( Announcement.
) Dolby Digital.
! Parental Rating.
@ Favorite Channel.
# Locked Channel.
$ Scramble Channel.
% Teletext
1 HD/SD
2 16:9/4:3
3 Signal Status.
3. Select Soundtrack
● Press the ALT key to see the soundtrack list.
● Press the ꢀ¤and OK key to select one.
● The soundtrack service is not provided for every channel
● Press the INFO key in view mode.
and depends on the conditions the operator is in.
● Select the channel by pressing NUMERICAL 0-9 or ꢀ¤keys and select the TV/RADIO key
to move to TV or Radio channel
You will also see this picture each time you change the channels.
When you press the TV/RADIO key on the remote control. TV and Radio program are toggled.
Detailed program information
4. Select Videotrack
● Press the ALT key twice to see the videotrack list.
● Press the INFO key twice while you are viewing a program
● Press the ꢀ and OK key to select one.
● The videotrack service is not provided for every channel
and depends on the conditions the operator is in.
Note : When you select AUTO in the selection window,
operation will follow system setting of main menu.
First you will see the banner described above.
After the INFO key is pressed in the second time, detailed information for current program can
be displayed on another banner, if there is more information. When this information is more than
one page, YELLOW and BLUE keys can be used for scroll up and down.
Note : This service depends on service provider.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-16
GB-17
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
5. Channel List
6. Guide (EPG) Menu
● Press the CH LIST key while you are viewing a program.
EPG-Electronic Program Guide
The electronic program guide gives you information
for the channels.
● Select list by pressing the TV/RADIO key.
The
icon behind the channel name symbolises scrambled
channel, and the
locked channel.
icon behind the channel name shows
Note : 1. This service depends on service provider.
2. After receiver recognized the GMT-time
from the signal which takes few seconds,
it can display correct EPG information.
● Select the channel by pressing the ꢀ¤keys on the remote
control.
● Press the GUIDE key while you are viewing a program.
● Press the OK key to watch that channel.
The colour key corresponds the following service list.
● YELLOW key : Favorites
● RED key is for moving back to the previous date.
● GREEN key is for moving to the next coming date.
● YELLOW key can be used for scroll up, if there is more information than one page.
● BLUE key can be used for scroll down, if there is more information than one page.
Time interval can be adjusted by press keys as followings on EPG screen:
● RED key
: Alphabetical
● Press the
(Page Up/Dn) keys to move to next or previous page.
● Press the EXIT key to exit.
1 key: 1 hour and 30 minutes
2 key: 30 minutes
3 key: 15 minutes
With the TV/RADIO key you can browse among the various programs lists.
5.1 Favorite Channel List
● Select the channel by pressing the ꢀ keys and press the OK key to watch this channel.
● Press the YELLOW key on the remote control to select the
● When the TIMER key on the remote control is pressed in the EPG screen, if the current channel
involves an event, timer is set immediately and the set timer is indicated on the EPG screen.
A program that has been set in this way is indicated on Timer Setting.
group of favorite channel list.
● Press the YELLOW key to switch between favorite channel list
and channel list.
● Use the ꢀ keys to select a favorite group or a channel that
you want.
● Press the
(Page Up/Dn) keys to move to next or previous page.
● Press the EXIT key to exit
5.2 Alphabetical Channel LIst
● Press the RED key on the remote control to select the
Alphabetical channel list.
● Press the RED key to switch between alphabetical channel list
and channel list.
● Use the ꢀ keys to select a Alphabetical group or a channel
that you want.
● Press the EXIT key to exit.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-18
GB-19
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
7. Teletext OSD
9. Audio Mode
When the current broadcasting program provides Teletext, press
the TEXT key once to see the current language list for Teletext in
order to get teletext in OSD regardless of TV type.
You can choose a mode among left, right or stereo using the AUDIO
key.
icon on the banner shows that Teletext is available on this
To change the audio mode:
event(program). Even
is displayed on the banner, Teletext
● Press the AUDIO key to select the left, right or stereo.
may not be available due to broadcasting.
● Press the EXIT key to exit.
Note : When the connected TV provides the Teletext
feature, this function is not supported.
The HD receiver does not support the Teletext
VBI function.
When the teletext application is active following keys can be used:
● NUMERICAL keys: 0.....9 are used to change main page.
Then in the left upper corner will be visible number of the main page. If the broadcasting
program provides this page after the moment (usually about 20s), this page will be visible.
●
ꢀ keys are used to change main page , just (+1) for
key and (-1) for
key.
● ¦ꢀ keys are used to change Next/Previous subpage number.
Sometimes broadcaster send one or more subpages on one main page. To change sub-page
number just press ¦ or key, if subpages will be exist in STB memory then next/previous
subpage will be displayed.
8. Subtitle
When the current broadcasting program provides subtitle,
press the SUBTITLE key to see the current subtitle language list.
If subtitle is available on current program,
banner .
is displayed on the
To change the subtitle language:
● Press the SUBTITLE key once to see the subtitle language
List.
● Use the ꢀ keys to select a subtitle language you want.
● Press the OK key and then the subtitle language you want is
displayed.
Note : When you select AUTO in the selection window,
operation will follow system setting of main menu.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-20
GB-21
OPERATING THE RECEIVER
OPERATING THE RECEIVER
1.1 Manual Scanning
Main Menu
To tune-in new channels, the STB has been provided with
“Manual Scanning” where the channel data can be entered by
the user. After selecting the “Manual Scanning” from the
Installation Menu, the following screen will be displayed:
After installing your cable system and STB with appropriate
connectors.
● Plug in the AC main power and switch on the receiver.
● Press the MENU key to bring up the main menu.
● Input the frequency of the channel you want to find.
● Input the Network ID of the channel you want to find.
The following on screen display will appear:
Ask your cable operator.
The sub menu topics will be displayed.
● Select the Modulation of the channel you want to find.
For the sub-menus Installation, Channel , System, Mailbox and Irdeto
You can select the value of 16, 32, 64, 128 and 256.
Before you begin with the “Installation” menu, you should check in the 3th menu
“System” whether all the information are applicable for you.
● Input the symbol rate of channel you want to find.
● After select option, press the OK key to start the scan
process.
● Press the EXIT key to exit the menu .
Note : When you see “NOT COMPLETE CHANNEL”, please scan again with following
instuction of service provider.
1. Installation
The menu provides settings for customizing, adding new services
and displaying the status of the receiver.
1.2 Parental Control
● Select “Installation” in the main menu to select the
sub menu.
Parental rating protects your children from adult content.
This option is set in Installation ¤Parental Control menu.
● Enter the PIN Code.
● Use the ¦ꢀ¤keys to select age for your youngest child
If you have not entered your own PIN Code then the
PIN Code 0000 applies, which was set at the factory.
then press the OK key to save this setting.
● All services which age grade is greater than set will be
blocked and request to enter the PIN Code.
● If you want blocked all services, select “ALL BLOCKED”.
● By default, all services are “UNBLOCKED”.
Please enter the PIN Code.
● This banner is shown if service which age grade is greater than
set in Parental Control menu. Enter four digits PIN Code to
hide this banner and show service content.
Factory PIN Code is 0000, and you can change it in
Change PIN Code menu.
● Press the EXIT key to exit the menu.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-22
GB-23
OPERATING THE RECEIVER
OPERATING THE RECEIVER
2.2 Favorite Channels
1.3 Reset to Factory Defaults
You can immediately register the present channel to the desired
Favorite Group.
In addition, you can register a channel to multiple favorite groups.
This is to recover the Factory set values in case the user has
encountered some problems after changing any values of
channel data and others which may be in error.
● Select the desired Favorite Group(FAV1~FAV4) using the
The screen display will be as follows:
FAV.CH key.
At the request window, if you press the OK key, the receiver
will be reset to factory default settings automatically.
● Select the desired channel list using the ꢀ or numeric keys
at the TV or RADIO list window.
Note : This causes your previous settings to be deleted!
All settings and information including channel data will
be deleted.
● Press the RED key and then register the selected
channel at the Favorite Group.
● Then press the OK key for confirmation.
● Press the EXIT key to exit the menu .
You can change TV list or Radio list by the TV/RADIO key and change favorite list
by the FAV.CH key.
1.4 Software Update
● When you press the TV/RADIO key, TV list and Radio list are toggled.
● Press the FAV.CH key to select another favorite list.
● Press the EXIT key to exit the menu.
This option is enabled only if your cable provider sends software for your STB.
To upgrade the software, place the cursor on Installation Software Update menu and
press the OK key. If new software is available, banner “Start Software Updating Process ?”
will be displayed. There is also information about estimated time of software download.
Press the OK key to confirm and start Software Updating process.
To delete channels from Favorite Group:
If there is newest software on your STB “You don’t need to update software !” will be displayed.
● Select a channel list to delete with the ꢀ¤ keys.
● Press the RED key to delete the selected channel from the favorite channels.
● Press the EXIT key to exit the menu.
Note : STB automatically reboots for software upgrading process. During the upgrading
process, TV screen will remain blank for approximately 10 minutes. Window display at
the STB front panel will show the progress. Service will be resumed automatically after
the upgrade is completed.
Note : One favorite list can contain max 200 channels.
● Press the EXIT key to exit the menu.
2.3 Set Channel Lock
● Select the TV or RADIO channel window by pressing the
2. Channel
¦ꢀ¤keys.
The “Channel” menu has three functions:
Saving changes on channel list by select Update List and it
provides making four favourite lists and set channel lock,
as you want.
● Focus the channel by pressing the ꢀ¤keys.
● Select the channel lock by pressing the RED key.
● Press the OK key for confirmation.
● Enter the PIN Code.
This will lock the channel. Whenever you need to view the
channel, you will have to enter the PIN Code at the request
window.
If you have not entered your own PIN Code, 0000 applies which
was set at the factory.
2.1 Update List
To cancel the lock:
When some new channels will be transmitted to your cable
network, these channels would be shown on channel list
green colored. To save these channels, use Channel ¤Update
List.
● Press the RED key again in order to cancel the lock.
● Press the EXIT key to exit the menu .
.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-24
GB-25
OPERATING THE RECEIVER
OPERATING THE RECEIVER
3. System
3.2 OSD Settings
This option enables you to change the system settings as your
requirements.
You can set the transparency of OSD, subtitle and Teletext,
banner display time and OSD Position.
● Select OSD Transparency level.
The OSD Transparency level from 0 to 100%.
Setting is made with the numeric keys, ¦ꢀ or CH+/CH- keys .
¦ꢀ keys
: Setting in increment of 1%.
CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%.
●
Select Subtitle Transparency level.
3.1 Language Selection
The OSD Transparency level from 0 to 100%.
Setting is made with the numeric keys, ¦ꢀ or CH+/CH- keys .
The “Language Selection” option allows the user to select
the desired language of the OSD, Soundtrack, Teletext, Subtitle
or EPG. However, these languages for Soundtrack, Teletext,
Subtitle and EPG depend on broadcasting.
¦ꢀ keys
: Setting in increment of 1%.
CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%.
For example, even the language for Subtitle can be selected, it
may not be supported because of no Subtitle on the program.
● Select Teletext Transparency level.
The OSD Transparency level from 0 to 100%.
Setting is made with the numeric keys, ¦ꢀ or CH+/CH- keys .
● There are 3 OSD languages available and 37 languages
supported for soundtracks, subtitles,Teletext, and EPG.
¦ꢀ keys
: Setting in increment of 1%.
● To select the desired language menu, press the ¦ꢀ¤¤keys to
CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%.
change language and press the OK key.
● The soundtracks, subtitle, Teletext, and EPG will vary according
to the selected language.
● Set the display duration of the information(banner) box displayed in the screen.
The time ranges from 0.5 to 60.0 seconds.
● Press the EXIT key to exit the menu .
Setting is made with the numeric keys, ¦ꢀkeys or CH+/CH- keys.
¦ꢀ keys
: Adjusting in increment of 0.5sec.
CH+/CH- keys : Adjusting in increment of 1 sec.
Note : This setting does not apply to info banner and info window.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-26
GB-27
OPERATING THE RECEIVER
OPERATING THE RECEIVER
OSD Position
● Place the cursor on the position you want, and press the
¦ꢀ orꢀ keys until the screen moves to the position
you want.
3.4 Change PIN Code
To change the PIN Code, select the fourth option “Change PIN
Code”.
The screen will move to the position you want.
This will take you to the following menu:
● Press the EXIT key to exit the menu .
In this option, you need to enter the current PIN Code at the
first cursor, and at the second cursor enter the desired PIN
Code.
3.3 Media Settings
You can set the various media settings you want.
Place the cursor on this sub menu and press OK.
To confirm, you need to enter the new PIN Code again.
Please remember the PIN Code should be a 4 digit numerical
value.
● Press the ꢀ keys to move the sub items and press
the ¦ꢀ¤keys to select the option.
THE FACTORY PRESET PIN Code : 0 0 0 0.
● Press the OK key to confirm.
● Press the EXIT key to exit the menu .
Screen Format
● Select the Screen Format according to your TV : STANDARD 4:3 or WIDE SCREEN 16:9
3.5 Timer Settings
ratio type.4:3 Video aspect ratio: PAN&SCAN, Full Screen 14:9 LB (Letter Box), 16:9 LB
1) Guard Band Time
● When selecting 16:9 for the screen format, you can select an aspect ratio of 4:3 for a movie.
(However, the 16:9 video menu is not available in this aspect ratio).
16:9 Video aspect ratio: Standard, Wide
Guard-Band time is a function to ensure, that whole event will
fit in set time boundaries.
1 minute of Guard-Band Time means that STB will start this
timer operation 1 minute before set time and end 1 minute
after set time.
● When selecting 4:3 for the screen format, you can select an aspect ratio of 16:9 for a movie.
(However, the 4:3 video menu is not available in this aspect ratio).
● Select Video Color Bar: Black or Grey.
2) Timer
- Warning!
15 timers are supported including timer(s) from EPG.
● Select the timer number on ‘Timer’ using the ¦ꢀ keys from 1 to 15.
Do not display the video color bar in black for extended periods of time as you may
experience temporary or permanent image burn. See also the precaution instructions
regarding your display device.
● Press the ¦ꢀ keys to choose event repetition you want to reserve :
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday,
Every Friday, Every Saturday and Once.
● Select the Video Signal Type :
Composite + Component, Composite + RGB
If the timer is set from EPG screen, EPG is displayed on ‘Event Repetition’.
● Select the Dolby Digital Auto Select : On or Off.
On : Outputs the Dolby Digital signal first.
Off : Outputs other audio formats first.
● Press the Numerical (0~9) keys to set the time you want and press the ꢀ keys to
choose a switch time you want to reserve. If set time on ‘Switch-on Time’ is same as one
on ’Switch-off Time’, this timer works for 24 hours.
● Select the Digital Out : Dolby Digital or PCM.
Dolby Digital : When Dolby Digital Auto Selected is on, outputs the Dolby Digital signal first.
PCM : When Dolby Digital Auto Selected is on, outputs the PCM signal first.
● Select TV program to set the event program by pressing the ¦ꢀ¤keys.
When you press the TV/RADIO key, TV program and Radio program are toggled.
● Select the Subtitle Auto Select : On, Hearing Impaired or off
● Even you can set timers on Daily and Every Monday or Every Sunday, etc.
The priority has the repetition event which is less. For example, when you set timers onOnce
and daily, ‘Once’ will work in stead of ‘Daily’ at that day. If the timer is running, ‘Running’
message with a timer number is displayed on ‘Timer’.
● Press the EXIT key to exit the menu .
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
● Press the EXIT key to exit the menu.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-28
GB-29
OPERATING THE RECEIVER
OPERATING THE RECEIVER
5. Irdeto Menu
3.6 System Information
The menu provides the information of the smartcard and
the STB. Press the OK key to enter the sub menu.
If you have to contact your service provider or a service center
they might ask for information available from this menu.
Place the cursor on this sub menu and press the OK key.
The following will be the on-screen display.
● Press the EXIT key to exit the menu.
5.1 CA Status
You can see the CA status (Smart Card EMM/ECM
information).
● Press the EXIT key to exit the menu.
4. Mail Box
You can read the message sent to the individual decoders.
We can save the maximum 10 mail messages.
5.2 IRD Status
You can see the IRD status (technical information about
the IRD, CA, Smart Card and software loaded into it).
● Press the EXIT key to exit the menu.
● Press the EXIT key to exit the menu.
5.3 Loader Status
You can see the information about the IRD, and software
loaded into it.
● Press the EXIT key to exit the menu.
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-30
GB-31
Available TV Manufacturer Numbers
Available TV Manufacturer Numbers
TV
1. TV key + 3-Digit User Code
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
CURTIS MATHES
CYBERTRON
DAENYK
DAEWOO
DAINICHI
DANSAI
126 190
123
042
FIRST LINE
045 049 094 102 107 134 139 152 191
195 209 210 226 379 411 413 457 470
018 041 050 065 069 102 104 107 139
156 172 209 320 324 379 408 414 421
2. TV Operating keys: TV STANDBY/ON, 0~9, CH
/
, VOL+/-, INPUT SEL, MUTE
FISHER
049 123 152 193 195 226 379 456 464
123 379
049 076 141 152 195 379
TV
470
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
FLINT
049 102 123 152 380
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
DANSETTE
DANTAX
DATSURA
DAWA
DAYTON
DE GRAAF
DECCA
DECCA(UK)
DEITRON
DENKO
426
421
209
049 152
FNR
FORMENTI
045
SAMSUNG
001 002 003 004 005 006 007 008 009
010 050 066 076 102 195 217 365 379
421
049 152
049 152
112
195
065 076 163 171 190 307 324 369 466
481
379
076 379
BAUR
049 107 150 152 172 247 249 357 414
454 470 475
152 241 421 433 460
049 152 163
213 421
049 152 226 421
379
413
049 090 107 113 139 307 324 379 407
467 469 480 481
050 104 113 307
190 324
049 152 421
045 049 152 195
066 076 139 195 307 379 413 466 470
477
042 045 071 102 107 195 236 379
195 379
042 076 094
045 049 152
045 049 152 163 421
104 107 139 168 195 226 480
074 182 218 378
107 425
049 102 104 107 120 152 171 172 307
379 470
046 050 102 107 150 162
062 104 107 139 168 171 195 226 307
413 469 481
064 074 182
195
049 123 152 307 426 466
379
213
049 050 055 107 139 152 168 172 182
195 219 379 413 414 421 460
018 042 049 076 102 134 139 141 152
182 193 195 218 225 226 232 379 428
450 456 464
421
123
049 152 170 177
049 090 104 136 139 152 153 162 171
172 198 225 307 466 469 475
013 018 033 041 049 102 104 105 112
120 152 171 172 198 209 218 238 241
307 379 407 425 470 471 472 474
046 050 090 107 139 162 307
049 107 113 123 152 195 378 380 425
435
045 379
BEKO
BEON
BEST
BESTAR
BINATONE
BLACK STAR
BLACKTRON
BLACKWAY
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BLUE STAR
BONDSTEC
BOOTS
FORMENTI-PHOENIX
FORTRESS
FRABA
FRIAC
FRONTECH
A.R. SYSTEMS
ACCENT
ACEC
ACURA
ADMIRAL
049 152 195 226
107 139 209 307 479
049 102 106 120 217
046 049 050 102 106 131 152 379
049 152
076
126
105
049 113 152
049
049 152
049 152 195 379 413
104 105
049 152
195
049 050 107 139 152 156 168 182 243
379 414 417 424 468 470
040 050 168 195 379
045 065 080 102 139 146 324 375 379
449 469
020 045 078 091 104
049 112 152
049 152
049 107 123 152 172 210 243 369 391
411 421 435
217
045 046 062 065 104 107 150 168 324
413
076 378
195
378
378
FUJITSU
FUJITSU GENERAL
FUNAI
GALAXI
GALAXIS
GBC
ADYSON
AGASHI
AGEF
AIKO
AIWA
AKAI
DENON
057 060 113 247 249 345 451 454 481
049 123 152 195 217 232 378 380 457
378
413
050 106 379
049 152 378
014 074 182 186 218 424 436 452 462
DERWENT
DESMET
DIGATRON
DIGILINE
DIXI
DORIC
DREAN
DTS
DUAL
324
049 076 102 141 152 172 195 225 379
377 459
049 050 055 066 076 102 107 123 139
141 150 152 172 182 195 209 225 379
428 433 437 471 475
049 123 152 380 378
049 106 152
049 076 123 195 378 426 470
GE
BPL
BRANDT
GEANT CASINO
GEC
AKIBA
AKITO
AKURA
ALARON
ALBA
BRANDT ELECTRONIC 074 453 463
BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453
GEC(UK)
GELOSO
BRINKMANN
BRIONVEGA
BRITANNIA
BROTHER
BRUNS
BSR
BTC
BUSH
049 152 163
049 065 083 152 167 172 324 356 476
379
076
065 324
094 107 110 139 168
123
018 049 076 094 106 107 123 134 139
142 172 193 195 209 217 225 226 232
307 378 379 457 458 470 480
107 168
049 076 152 380
018 177
049 064 152 195
049 152
049 152
049 152 379
049 152
065 163 324 411 413 481
011 090 093 094 107 139 142 163 168
346 348 369 407 413 421 480
217
123 134 195
195
049 125 163
045 049 076 113 123 152 195 225 379
407 413 421
379
125 217
195
042 379
DUAL TEC
DUMONT
018 049 050 107 123 134 163 168 195
225 232 379 413 421 457
371
407
050 094 236 379
049 152
113 379 421 425
012 049 076 123 131 152 172 195 225
426 476
049 152 195
049 152
076 195
049 076 152 195 407
045 049 107 112 152 195 210 226 391
413 421
074 182 186 424 453 463
379 424
049 050 065 079 112 152 160
107 127 136 139 153 307 425
020 065 078 080 091 146 171 197 307
324 375 408 449
049 152 407
195
195
050 076 123 378 379
049 050 071 113 152 236 379
195
107 425
049 074 076 152 182 195 213 379 421
050 076 379 421
090 407
GENERAL
GENERAL TECHNIC
GENEXXA
GOLDHAND
GOLDLINE
GOLDSTAR(LG)
ALBIRAL
ALCYON
ALLORGAN
ALLSTAR
AMPLIVISION
AMSTRAD
DUMONT-FINLUX
DUX
DYNATRON
ELBE
ELBIT
ELCIT
GOODMANS
BUSH(UK)
CAPSONIC
CARREFOUR
CASCADE
CASIO
CATHAY
CCE
CENTURION
CENTURY
CGE
ANAM
ANAM NATIONAL
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
ELECTA
ELECTRO TECH
ELEKTA
ELG
GORENJE
GPM
GRADIENTE
GRAETZ
076 378
049 152
ELIN
020 049 107 139 152 172 195 379 470
479
049 123 152 467
045 168
195 076 379
012 042 049 065 113 152 225 324 378
413 475 481
049 112 152
049 152
049 107 139 152 195
076
049 076 152 379 421
049 152
045 046 049 050 068 107 120 152 168
379 413
071 107 236 425
049 152 413
ARC EN CIEL
ARCAM
ARISTONA
ARTHUR MARTIN
ASA
GRANADA
ELITE
ELMAN
ELTA
GRANADA(UK)
GRANDIN
CIHAN
CIMLINE
CITY
CLARIVOX
CLATRONIC
EMERSON
ASBERG
ASORA
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
ATORI
AUCHAN
AUDIOSONIC
AUDIOTON
AUSIND
ERRES
ESC
ETRON
EURO-FEEL
EUROMAN
EUROPA
EUROPHON
GRONIC
GRUNDIG
049 080 090 152 232 247 249 407 454
455
076 379
379
HALIFAX
CMS HIGHTEC
COMTEL
CONCORDE
CONDOR
HAMPTON
HANIMEX
HANSEATIC
094
018 049 050 094 104 107 113 152 172
195 241 324 378 379 391 421 455 467
470 475
045 046 049 152 195
049 152
042
049 152 195 426
049 152
045 049 050 113 152 163 195 210 378
379 413 421 467
018 131 195 320 379
EXPERT
CONTEC
EXQUISIT
FAMILY LIFE
FENNER
HANTAREX
HANTOR
AUTOVOX
050 071 078 079 080 083 090 156 236
324 379 407 413 449 468 470
018 049 131 152 195 226 320 379 426
433
CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463
COSMEL
CROSLEY
049 152
152 195 226
195 213
HARLEY DAVIDSON
HARWOOD
HAUPPAUGE
HAVERMY
HCM
HEMA
HEMMERMANN
HIFIVOX
AWA
065 090 093 094 104 107 139 324 346
348 407 413 469 481
049 152 163 170 195 209 232 407 421
470
477
123 379 413
413
045
126 190
FERGUSON
049 050 074 076 080 082 102 103 182
218 247 409 411 436 452 472
049 050 076 107 152 225 307 379 475
050 379
033 139 172 197 209 307 375 470 474
020 042 045 049 078 080 090 091 102
104 107 139 146 152 163 197 210 324
375 379 407 408 428 429 437 449 469
AYOMI
BAIRD
BANG & OLUFSEN
BARCO
BASIC LINE
BASTIDE
411
CROWN
FIDELITY
FILSAI
FINLANDIA
FINLUX
190
074 102 182 209 218 379 409
324
107 371 480
049 107 123 195 226 378
379
049 076 123 152 163 195 378 379 426
195 379
150 470
CRYSTAL
CS ELECTRONICS
CTC
CTC CLATRONIC
CURTIS MATHES
074 182 186 424 453 463
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-32
GB-33
Available TV Manufacturer Numbers
Available TV Manufacturer Numbers
TV
TV
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
HIGASHI
HIGHLINE
HIKONA
HINARI
050
049 076 152
123
012 018 042 049 066 094 107 123 134
139 195 209 232 307
123 378 380 425
324
018 020 033 049 050 074 086 099 102
104 107 110 126 127 139 150 152 162
168 171 182 186 218 238 307 379 466
469 470 472 479
013
123 195 380
049 112 152
123 380
193 226 379
379
050 168 195 379 413
172
049 076 152 217 378 379 380 425
049 152
049 076 123 152 195 225 379
123 379
011 049 090 093 094 107 142 152 163
168 307 346 348 369 407 413 421 470
480
049 152
090 104 136 139 153 162 171 198 232
435 466
195
KENDO
045 049 055 134 152 172 210 413 421
435 476
071 079 104 107 139 236 369 480
379
MELVOX
MEMOREX
MEMPHIS
MERCURY
METZ
425
099 195 217
102 125 195 213
049 152 195
049 065 067 070 092 247 324 412 420
454 481
049 152 195
440 441 443 444
080 090 232 247 249 407 454
049 152 426 470
013 018 049 065 105 131 152 157 190
247 324 454
046 050 058 072 081 090 120 379 391
407 414 421 434
195
049 152
OPTIMUS
OPTONICA
ORBIT
099
190
049 152
KENNEDY
KINGSLEY
KLARMAX
KNEISSEL
KOLSTER
KONKA
KONTAKT
KORPEL
KORTING
KOSMOS
KOTRON
KOYODA
KRAKING
KRIESLER
KTV
KURO
KYOSHU
KYOTO
LECSON
LEMAIR
LENCO
LENOIR
LESA
LEYCO
LIESENK & TTER
LIFE
ORION
012 042 045 049 076 094 113 131 134
139 150 152 191 195 216 366 367 426
467
049 123 152
104
195
066
049 066 076 102 106 123 152 226 379
426
049 152
123
018 102 123
450
018 049 050 074 094 104 107 113 134
139 152 172 190 218 247 249 357 362
379 413 414 454 455 467 469 470 480
481
217
050 379
049 107 152 163 210 247 324 357 379
413 421 470
049 055 076 152 379 426
049 076 152 195 379 413
016 049 099 104 107 139 151 152 172
396 420 466 469 481
049 152 210
107 113 379 391 411 425 467 470 480
481
050 168
371
HISAWA
HIT
HITACHI
049 152 210 243 369 391 411 421 435
045 049 152 470
049 123 152 225
232
049 152
065 094 113 324 421
049 152
076 426
MICROMAXX
MICROSTAR
MINERVA
MINOKA
MITSUBISHI
ORLINE
ORMENTI-PHOENIX
ORMOND
OSAKA
OSAKI
HITACHI FUJIAN
HITSU
HORNYPHON
HOSHAI
HUANYU
HYGASHI
HYPER
HYPERSONIC
HYPSON
IBERIA
MIVAR
OSIO
OSO
OSUME
OTAKE
OTTO VERSAND
195
411
MONACO
MORGAN_S
MOTION
MOTOROLA
MTC
050 065 079 112 152 160
050 379
445
076 163 426
107
049 152
210
049 107 152 195 226
050 195
413
049 076 094 102 152
049 112 152 345
440 441 443 444
049 076 123 152 195 226 440 441 443
407
190
152 379 421 470
106
045
049 152 195
045 046 049 050 120 152 195 379 407
413 421 470
102 104 105 107 171 307 379
162
123
455
172 209 475
049 152
049 152 226
040 071 079 110 171
085 151
033 085 104
018 049 113 131 152 177 195 226 379
380
011 049 050 065 107 139 152 163 210
247 249 307 324 357 379 413 421 455
470 481
152
049 125 152 225 477
042 413
049 152
213
049 152 195 435
049 050 152 182 195 379
123
379
MTEC
MULTISTANDARD
MULTITEC
MULTITECH
P.T ACTRON
PAEL
PALLADIUM
ICE
ICES
IMPERIAL
MURPHY
MURPHY(UK)
MUSIKLAND
MYRYAD
NAD
PALSONIC
PANAMA
PANASONIC
INDIANA
INGELEN
LIFETEC
PANAVISION
PATHE CINEMA
INGERSOLL
INNO HIT
444
195
NAIKO
046 049 050 066 102 123 152 195 217
379 407 413
049 152
210
076 195 413
049 065 067 074 090 104 107 112 139
150 152 153 172 182 307 324 413 421
453 463 466 475
LLOYD_S
LOEWE
LOEWE OPTA
LOGIK
LOGIX
LUMA
NAKIMURA
NAONIS
NAT
NATIONAL
NEC
035 049 089 120 152 324 391 421
035 046 049 065 120 144 152 213 324
131 225
195
071 107 110 152 171 172 195 210 226
236 307
049 076 107 152 172 236 379
049 152 195
042 050 090 107 127 139 150 172 197
209 307 375 428 429 470 472 473 475
076
371
PATHE CINEMA(F)
PATHE MARCONI
PAUSA
PAUZA
PERDIO
PERFEKT
PERSHIN
PHILCO
INNOVATION
INTERACTIVE
INTERBUY
014 074 182 186 424 453 462 463
195
195
049 102 107 113 152 467
049 152
425
011 016 049 065 090 093 094 104 107
126 142 152 163 168 324 346 348 369
407 413 421 480 481
471
INTERFUNK
NECKERMANN
LUMATRON
LUX MAY
LUXOR
INTERNAL
INTERVISION
049 152
045 049 055 076 107 123 152 225 232
378 379 380 413 421
346
049 066 090 123 152 195 407 413
049 123 152 378
379 480
049 076 123 152 225 378 379
042 090 107 134 139 150 162 171 172
193 197 198 209 307 375 428 466 469
470 471 475 479
042 090 104 107 134 136 139 150 153
162 171 172 193 197 198 209 307 375
470 428 433 435 437
076 049 152 413
018
NEDIATOR
NEI
NESCO
IR
LYCO
MAAZ
MADISON
MAGNADYNE
PHILEX
PHILHARMONIC
PHILIPS
IRRADIO
ISUKAI
ITC
ITS
ITT
NETSAT
379
049 152
NETWORK
NEUFUNK
NEW TECH
NEW WORLD
NICAMAGIC
NIKKAI
014 049 050 065 079 089 112 152 160
182 193 216 217 220 226 247 249 324
427 455 482
049 050 102 104 107 113 152 324 379
045 046 062 065 104 107 120 139 150
168 324 413 469
045 046 050 068 090 120 379 407 481
018 042 049 152
440 441 443 444
076
076 094 113 134 141 152 379 467
049 195
049 152 455
324
049 152 195 226 379
123 195 225
012 018 041 049 050 094 100 102 106
107 131 134 141 150 152 171 195 209
218 225 232 247 307 379 380 470
139
MAGNAFON
MAGNAVOX
MAGNUM
MANDOR
MANESTH
MANHATTAN
MARANTZ
MARELLI
MARK
PHOENIX
421
018 049 076 102 123 125 139 141 152
195 213 379 066
049 076 152
045 050 080 090 379 407
074 182 186 424 453 463
090 104 107 134 136 139 150 153 157
162 171 172 193 197 198 209 226 307
375 428 429 433 437 465 470 475 478
PHONOLA
PILOT
PIONEER
049 050 065 079 112 152 160 324 379
049 152
049 074 152 172 182 209 218 307 421
427 466
049 076 152 195
379
074
195
ITT-NOKIA
NOBLEX
NOBLIKO
NOGAMATIC
NOKIA
ITV
JEAN
JEC
JET POINT
JVC
PLANTRON
PLAYSONIC
POLICOM
141
365
MASUDA
MATSUI
POPPY
018 103 123 170 182 225 409 433 439
465
049 050 123 152 195 378 379 380
050
479
PORTLAND
POWERPOINT
PRANDONI-PRINCE
PRECISION
PREMIER
PRIMA
PRINCE
PRINZ
PROFEX
226
232
NORDMENDE
049 074 083 150 152 182 186 218 247
307 424 453 463 469 481
020 049 152 226
086 094 104 107 108 109 139 172 209
425 466 469 475
150
076
049 076 102 152 421
076
050
123 225
049 152
KAISUI
KAMOSONIC
KAMP
KAPSCH
KARCHER
046 090 120 171 172 307 407 413
379
142
076 195 307
046 171
102 470
107 139 195 407 475
045 049 152
049 102 112 191 366 436
049 085 151 152 195 225 226 379 421
MAXIMAL
NOVATRONIC
OCEANIC
379
MAXWELL
MEDIATOR
MEDION
MEGAS
MEGATRON
MELECTRONIC
371
049 112 152
049 152 195 217 457
435
071 107 172 236 466
020 045 049 050 068 076 107 152 195
217 378 421 435
455
379
107
OCEANIC(F)
ODEON
OKANO
OMEGA
ONCEAS
ONWA
KATHREIN
KAWASHO
KB ARISTOCRAT
126
020 049 074 152 182 193 195 197 210
226 375 379 408 413 428 429 466 470
425
PROFI-TRONIC
PROLINE
PROSONIC
MELVOX
OPERA
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-34
GB-35
Available TV Manufacturer Numbers
Available TV Manufacturer Numbers
TV
TV
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Maker (BRAND) NAME
CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
TATUNG
TCM
TEAC
049 050 102 106 120 131 152 217 379
440 441 443 444
049 076 152 163 195 217 378 380 426
457 458 470
040 050 064 168 195 213 218 243 379
413 480
049 152 195
123
113 467
099
042
379
195
042
VESTEL
VEXA
VICTOR
049 107 125 152 379
152 195
170
049 152
123 379
413 447
049 152
113 226 379
107 472
045
018
213
PROTECH
045 049 076 125 139 152 163 195 379
413 457 470 477 480
049 152
050 065 079 112 152 160 226 324
049 112 152 195 226 324
425
045 046 068 099 413
018 020 049 050 074 076 078 080 090
091 094 113 131 139 146 150 152 153
172 195 247 249 320 345 346 348 357
379 408 413 449 451 454 470 475 480
481
018
SCOTT
SEARS
SEG
042
042
VIDEO SYSTEM
VIDEOLOGIQUE
VIDEOSAT
VIDEOSYSTEM
VIDEOTECHNIC
VIDEOTON
VIDIKRON
VIDTECH
VIPER
VISIOLA
VISION
VISOREX
VISTAR
VOLTEC
PROVISION
PYE
PYMI
QUADRA VISION
QUASAR
QUELLE
018 045 049 050 076 107 152 172 195
232 379 413 407 457 480
012 045 049 094 107 139 152 236 324
357 469 470 481
TEC
SEI
TECH LINE
TECHICA
TECHNEMA
TECHNICS
TECHNOL ACE
TEDELEX
TEIRON
TEKNIKA
TELEAVIA
TELECOR
TELEFUNKEN
SEI SINUDYNE
SELECO
446
040 071 079 107 110 152 171 172 210
236 243 307 369 466 476
195
123 139 141 195
380 435
018 094 170 190 320 362
042 094
SENCORA
SENTRA
SERINO
SHARP
SHORAI
SIAM
379
049 113 152 467
442
172 236
074
QUESTA
RADIALVA
RADIOLA
014 074 182 186 218 424 453 462 463
049 107 123 152 379
049 064 074 082 152 182 186 187 218
049 074 107 123 152
014 049 050 065 079 112 152 160
045 046 062 065 104 105 150 152 168
049 152
RADIOMARELLI
SIAREM
045 046 065 104 107 120 139 324 469
230 346 348 424 436 452 453 463
VORTEC
152
324 413
481
TELEFUSION
TELEGAZI
TELEMEISTER
TELESONIC
TELESTAR
TELETECH
TELETON
TELEVIDEON
TELEVISO
TEMCO
049 152
049 076 107 123 152
049 113 152 467
049 152
049 152
049 152 195 213 413
018 067 071 107 236 379 470
050 104 107 113 379
425
094
049 152 195
049 152
020 050 055 094 113 123 152 195 225
226 379 413 450 467
VOXSON
049 065 090 152 163 171 307 324 407
466
049 152 163 182 307 379 472
049 107 113 123 152 195 247 467
045 050 068 104 107 139 150 379 470
480
018 049 139 152 324
065 088
195
113 152
094 152
168
049 152
045
RADIONETTE
RADIOSHACK
RADIOTONE
RANK ARENA
RCA
RECOR
RECTILIGNE
REDIFFUSION
020 150
049 152
049 076 152 163 195 421 426
018
190 218 436
049 152
049 152
018 059 104 105 139 171 172 307 471
475
150 162
049 152
049 152
460
049 152 421
SIEMENS
018 049 066 113 152 247 249 307 320
345 451 454 469 481
050 065 079 112 152 160
049 112 152
421
049 152 379
018 042 049 076 152 172
045 049 065 104 152 195 324 369 413
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
SIERA
SIERRA
SIESTA
SILVA
SILVER
SINGER
WEGA
WEGA COLOR
WEGAVOX
WELTBLICK
WESTINGHOUSE
WESTON
425
REDIFFUSION(UK)
REDSTAR
REFLEX
REOC
REVOX
SINUDYNE
012 045 065 094 104 107 134 139 150
152 172 210 216 236 324 357 366 367
469 470 481
307 472 473
TEMPEST
TENNESSEE
TENSAI
WHARFEDALE
WHITE
SKANTIC
SKY
049 152
TESMET
TETUNG
TEVION
TEXET
439
046
049 152 195
WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467
REX
040 071 079 107 110 152 171 210 236
243 307 413 466
076 102 241 324 391 421
379
049 152
049 076 123 152 163 195
065 324
049 152
458
050
421 426
065
046 065 074 077 107 120 139 172 182
186 218 307 324 424 436 452 453 463
466 469 481
411
378 380 435
012 050 076 107 131 134 195 307 379
477
SKYWORTH
SOGERA
SOLAVOX
SONAWA
SONITRON
SONNECLAIR
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
448
113
WINCO
426
WINDSTAR
XRYPTON
YAMISHI
YOKAN
378
049 152
049 123 152 378 379 380
049 152
RFT
RHAPSODY
R-LINE
ROADSTAR
ROBOTRON
RODEX
066 102 107 139 172 307 466 471
123
209 379 421
049 152
049 050 076 152 195 378 379
107 139 172 209 357 425 466
049 094 152 421
018 045 131 211 346 357 358 370
045 123 226
049 113 163
042
195
050 123 195 226 379
014 024 049 064 074 134 152 182 186
218 230 424 436 453 462 463 470
049 102 103 106 141 152 218 226 346
348 408 409 411 454 464 470 475
074 076 080 082 103 218 357 358 375
049 102 107 152 195 213 226 379
141 379
123 378
018 045 128 141 369 379
045 379 470 480
195
076
THOMSON
THORN
YOKO
049 050 076 123 152 195 379 413 421
477
THORN-FERGUSON
TOKAI
TOKYO
TOMASHI
TOSHIBA
YORX
123
ROWA
ZANUSSI
ZOPPAS
040 071 079 110 152 171 236 307 379
040 071 079 110 171 307
ROWSONIC
ROYAL LUX
RTF
SONY
SOUND & VISION
SOUND WAVE
SOUNDESIGN
SPECTRA
SSANGYONG
STANDARD
STARLIGHT
STENWAY
STERN
SABA
TOWADA
TOYODA
195
TRAKTON
TRANS CONTINENS
TRANSONIC
TRANSTEC
TRIDENT
SACCS
SAGEM
SAISHO
049 050 113 123 152 195 226 379
049 076 107 152 195
123 378
040 071 079 107 110 152 171 236 243
307 466
046 049 152 171 307 379
049 152 380 458
379
379
SALORA
033 107 127 136 139 150 153 171 172
TRISTAR
123
198 209 307 466 470 472 474 475 479
STRATO
049 076 152 195
TRIUMPH
UHER
012 046 049 128 152 197 375
049 069 071 080 090 113 152 163 226
236 307 407 414 421 467
409
045 049 050 065 104 107 139 152 226
324 379 413 471
SAMBERS
SANDRA
SANELA
SANSUI
SANTON
SANYO
045 046 068 090 120 407 481
379
411
049 152 225
SUNKAI
049 094 123 134 152 191 232 367 380
049 152 195 225
049 152 195
379
049 123 152 195 379
195 226
123 218
195
413
379
049
379
SUNSTAR
SUNWOOD
SUPERLA
SUPERTECH
SUPRA
SUSUMU
SUTRON
SWISSLINE
SYDNEY
SYSLINE
SYTONG
TACTUS
ULTRA
ULTRAVOX
195
018 020 041 049 050 065 102 107 131
152 195 198 209 320 379 391 408 421
481
049 152
049 112 152
090 104 136 139 153 162 171 198 307
433 469 470 475
014 040 049 050 065 069 079 104 107
112 123 139 152 156 160 168 172 182
195 225 243 307 379 382 413 414 417
457 468 470
UNIC LINE
UNITED
UNIVERSUM
049 152
049 152
011 012 018 020 049 074 076 094 107
131 152 163 172 195 197 210 213 247
320 345 346 357 375 379 407 408 413
421 428 429 437 454 470 480
049 107 152 213 324 411
050
SAVE
SBR
SCHAUB LORENZ
UNIVOX
UTAX
VEGAVOX
SCHNEIDER
106
TANDBERG
TANDY
TASHIKO
065 074 078 172 182 210 213 420 449
050 102 123 190 307 379 413 466
018 050 107 177 379 470 474
163
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-36
GB-37
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
Power supply
Problem
Possible cause
Solution of the problem
Type :
Input voltage :
Fuse rating :
SMPS
No display LED on
the front panel;
No power supply
Power cord not plugged in correctly
Power cord plug in correctly
AC 100-240V~, 50/60 Hz
250 V/T1.6AH
No pictures on the screen
Receiver in Standby mode;
Set receiver to “On”;
Check connection;
Tuner & Demodulator
Input Frequency :
Channel Bandwith
DEMODULATION :
SYMBOL RATE :
Constellation :
SCART,RCA or HDMI not connected
tightly to video input of television;
Incorrect channel or video output
selected on television:
Incorrect video output selection on HD Check video output on HD receiver
Receiver (Refer to page 10)
50.5~858 MHz
8 MHz
QAM DVB-C
MAX 7.252 Msps
Check channel and video input of TV
(TV instruction manual);
16, 32, 64, 128, 256 QAM
RF LOOP-THROUGH OUTPUT for other
receiver or TV
No sound
SCART or Audio connected incorrectly; Check connection;
Loudness level = 0;
CABLE OUT :
Increase loudness on television set
or HD receiver;
Muting active
Press the MUTE key
Video decoder
System decoding :
Profile@Level
Remote Control does not
operate directly
Incorrect Operation;
Point remote control towards the
receiver;
Replace batteries or insert correctly
MPEG-2 ISO/IEC 13818-2
(MP@HL(HD), MP@ML(SD))
H.264 ISO/IEC 14496-10
Batteries dead or inserted incorrectly
Signal strength too low
Poor picture quality
Check all wire connections
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 up to 30 Mbps)
1080i, 720p, 576p, (576i)
Menu screen does not
disappear
Channel lists not installed;
Scan channels. Please go to
Installation menu;
Resolution :
Video Output:
SD output (2 SCART (AV1,AV2), Composite RCA)
On-Screen Error Messages; Signal cable not connected or not tight Check connection
HD output (Component (YPBPR), HDMI)
4:3(Normal) & 16:9 (Widescreen)
“Searching for signal”;
“No signal”
Video Format
On-Screen Error Messages; Smartcard
(Depend on model)
“Smartcard Failure”
“Unknown smartcard”
“Please insert Smartcard”
- not plugged in correctly;
Check the smartcard;
Audio Decoder
System decoding :
MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3
(Layer1, Layer2)
- not plugged in
Insert the smartcard
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3
Dolby Digital (AC-3)
Mono, Dual stereo, Joint stereo
32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz
DISPOSAL
Audio mode :
Sampling Rate:
The device, packaging material (e.g. Styrofoam) and the batteries must never be disposed of
with household refuse. Please obtain appropriate information about the regulations in your
community, and dispose of all refuse in accordance with regulations at the separate locations
provided.
Audio output :
Analog output (L/R (RCA) 1 CH)
Digital output (S/PDIF(Optical))
PHISICAL SPECIFICATION
Size (W x D x H)
Weight (Net)
351 x 227 x 60 mm
2.47Kg
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-38
GB-39
MEMO
MEMO
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
L
E
R
E
C
E
I
V
E
R
GB-40
GB-41
MEMO
D
I
G
I
T
A
L
C
A
B
GB-42
DCB-H360R
Instructies voor het gebruik
NL
MF68-00397A
REV. 1.1
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Deze STB is geproduceerd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen.
Lees de volgende aanbevolen veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
NETVOEDING:
AC 100-240 V~, 50/60 Hz
OVERBELASTING: Zorg dat contactdozen, verlengsnoeren of adapters niet worden
overbelast. Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok.
VLOEISTOFFEN:
REINIGEN:
Gebruik geen vloeistoffen in de buurt van de STB.
Trek voordat u het apparaat reinigt de stekker uit het stopcontact.
Gebruik een met water bevochtigde doek (geen oplosmiddelen) om de
behuizing te reinigen.
VENTILATIE:
Dek de ventilatieopenening van STB niet af. Zorg voor een vrije
luchtstroom rond de STB.
Bewaar de STB niet op een plaats waar het apparaat wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, of in de nabijheid van
verwarmingsapparatuur, zoals een radiator.
Plaats geen elektronische apparatuur boven op de STB.
Plaats de STB minimaal 30 mm van de muur. Laat minstens 10 mm
ruimte aan de bovenkant en aan de zijkanten van de STB voor
ventilatie.
AANSLUITINGEN: Gebruik geen aansluitingen die niet worden aanbevolen door de
fabrikant. Dit kan leiden tot gevaarlijke situaties of schade aan het
apparaat.
REPARATIES:
Voer zelf geen reparaties uit aan het product.
Indien dit wel wordt geprobeerd, komt de garantie te vervallen.
Laat onderhoud en reparaties over aan een gekwalificeerde
onderhoudsmonteur.
Een juiste verwijdering van dit product
(Afgedankte elektrische en elektronische apparaten)
(Van toepassing in de Europese Unie en in ander
Europese landen met een gescheiden inzameling)
BLIKSEM:
Als de STB is geïnstalleerd in een gebied waar het regelmatig hevig
onweert, zijn stroomonderbrekers voor de netaansluiting van de STB
en de telefoonlijn van de modem essentieel.
De afzonderlijke instructies van de fabrikant voor de beveiliging van
andere apparaten, zoals een tv, stereo, enzovoort, die zijn aangesloten
op de STB, moeten ook in acht worden genomen tijdens een
onweersbui.
Wanneer dit symbool op een product of in de documentatie
bij een product wordt weergegeven, mag het product aan
het eind van de levenscyclus niet worden afgevoerd met het
huishoudelijk afval. Om negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid door een ongecontroleerde afvalverwerking te
voorkomen, verzoeken we u dit afval te scheiden van andere soorten
afval zodat de grondstoffen op een verantwoorde kunnen wijze kunnen
worden gerecycled voor duurzaam hergebruik. Particulieren kunnen
contact opnemen met de leverancier van het product of de lokale
overheid voor meer informatie over het milieuvriendelijk en veilig
recyclen van het betreffende item. Bedrijven moeten contact opnemen
met de leverancier en de bepalingen en voorwaarden in het
koopcontract raadplegen. Dit product moet niet worden afgevoerd met
ander commercieel afval..
AARDE:
CATV-kabel MOET ZIJN GEAARD.
Het geaarde systeem moet voldoen aan de lokale regelgeving.
Opmerking: Geef gebruikte batterijen ter bescherming van het milieu af bij een speciaal
daarvoor bestemd inzamelpunt.
Haal de stekker uit het stopcontact om het aparaat van het stroomnet te halen.
NL-1
TECHNISCH OVERZICHT
TECHNISCH OVERZICHT
Breedte/hoogte-verhouding
Wat is SDTV en HDTV?
Naast de resolutie wordt de HDTV gedefinieerd aan de hand van de beeldverhouding van de
uitzendingen.
De beeldverhouding of aspectratio betreft de vorm van het beeld zoals gedefinieerd door de
verhouding van de breedte tot de hoogte van het scherm.
Voor analoge tv en standaard digitale tv (SDTV) is de beeldverhouding 4 eenheden breed bij 3
eenheden hoog (doorgaans wordt dit geschreven als 4:3).
Dit is de bekende vorm van ouderwetse tv's; iets breder dan hoog.
Voor HDTV-uitzendingen is de verhouding 16:9 (bijna twee keer zo breed als hoog).
Deze verhouding lijkt, niet geheel toevallig, meer op de verhouding die wordt gebruikt voor
bioscoopfilms.
SDTV
SDTV is de standaard voor digitale tv met een hoog beeldkwaliteit. De gebruikte resoluties zijn
geschikt voor standaard-tv's (zie verderop in dit hoofdstuk voor meer informatie over de resolu-
tie).
HDTV
HDTV is de standaard voor digitale tv met de hoogste beeldkwaliteit. De gebruikte resoluties
zijn geschikt voor computerschermen en tv-schermen die geschikt zijn voor HDTV (zie verderop
in dit hoofdstuk voor meer informatie over de resolutie).
Hierdoor is HDTV een ideale indeling voor zowel tv-uitzendingen als films.
Maar wat gebeurt er als u naar een bijna vierkante 4:3-uitzending kijkt op een tv met een
rechthoekige verhouding van 16:9, of vice versa? In dergelijk gevallen kunt u met de HD-
ontvanger kiezen uit verschillende schermformaten.
Resolutie
De resolutie heeft betrekking op het aantal pixels op het scherm.
Hoe hoger de resolutie, hoe beter de beeldkwaliteit.
Digitale uitzendingen kunnen op basis van de beeldkwaliteit worden onderverdeeld in HD en
SD.
Doorgaans ondersteunt de HD-kwaliteit (High Definition) resoluties van 1920x1080i en
1280x720p en een beeldverhouding van 16:9 voor zowel ATSC en DVB.
SD (Standard Definition) ondersteunt resoluties van 720x480p en 720x480i voor ATSC en reso-
luties van 720x576p en 720x576i voor DVB.
Dolby® Digital 5.1
Dolby Digital 5.1 levert 5 afzonderlijke kanalen met digitale audiogegevens die kunnen worden
gebruikt door A/V-ontvangers die 5.1-kanaalsignalen kunnen decoderen.
De audiosignalen worden opgedeeld in linksvoor, midden, rechtsvoor, linksachter, rechtsachter
en een kanaal voor de lage frequenties (ontwikkeld voor subwoofers).
Het resultaat in combinatie met een compatibele Dolby Digital 5.1 channel A/V-ontvanger en
luidsprekersysteem is een dynamisch bereik, 360 graden imaging en geluidseffecten zoals in de
bioscoop.
SD ondersteunt doorgaans een beeldverhouding van 4:3. Dit kan echter per regio verschillen.
DVB-C ( Cable Digital Video Broadcasting)
Digital video broadcasting - cable (DVB-C) is de Europese standaard-DVB voor digitale
uitzendingen
Om optimaal gebruik te maken van de Dolby Digital 5.1-mogelijkheden van de HD-ontvanger,
moet u een A/V-ontvanger op de Dolby Digital Optical-aansluiting van de HD-ontvanger
aansluiten die geschikt is voor Dolby Digital 5.1.
AC-3 is een technologie voor het coderen en decoderen van geluid dat in 1987 is ontwikkeld voor
bioscopen en waarmee de bitstroom AC-3 wordt aangeduid. AC-3 is tegenwoordig synoniem aan
Dolby Digital.
via de kabel.
Met het DVB-C-systeem worden de audio/videosignalen digitaal verzonden in een mpeg-2-
indeling en wordt er gebruikgemaakt van het QAM-modulatiesysteem.
De DVB-C-standaard is ontwikkeld zodat een digitaal signaal kan worden uitgezonden via
VHF/UHF-kanalen.
De voordelen van deze standaard zijn een relatief beveiligde omgeving met betrekking tot ver-
vorming en een demping van het signaalpad zodat er een hogere signaal/ruis-ratio wordt
bereikt, zonder de negatieve effecten van meerdere paden zodat er hogere modulatieschema's
kunnen worden geïmplementeerd.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI is een interface waarmee video- en audiogegevens met slechts één aansluiting digitaal
kunnen worden verzonden.
Door middel van HDMI verzendt de ontvanger een digitaal video- en audiosignaal en wordt een
helder beeld verkregen op een tv met een HDMI-ingang.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-2
NL-3
INHOUD
ALGEMENE KENMERKEN
1. GEBRUIKERSGEDEELTE
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Technisch overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ALGEMENE KENMERKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
De STB aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Voorzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Basisfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bediening van de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hoofdmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Netwerk Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.2 Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.3 Standaardintellingen opniew instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.4 Software opwaarderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Vernieuw Lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Favoriete kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Kanaalvergrendeling instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1 Taal Selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 OSD Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Media Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4 PIN-Code wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.5 Timer Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.6 Systeeminformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Irdeto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Beschikbare nummers tv-fabrikanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ONTVANGST VAN DIGITALE HD/SDTV-UITZENDINGEN
SOFTWARE DOWNLOADEN VIA HET NETWERK
GEAVANCEERDE ELEKTRONISCHE PROGRAMMAGIDS
MEERTALIGE SCHERMMENU'S
ONDERTITELING EN TELETEKST (OSD ) IN MEERDERE TALEN
VOLLEDIG FUNCTIONELE INFRARODE AFSTANDSBEDIENING
SCARTUITGANG
ENERGIEZUINIG
4 VOORKEURSLIJSTEN
EPG DIE AUTOMATISCH WORDT BIJGEWERKT
PASS LOOP VOOR RGB-SIGNAAL
15 TIMERS OM PROGRAMMA'S (GEBEURTENISSEN) VOOR IN-
EN UITSCHAKELEN TE RESERVEREN
2. TUNERGEDEELTE
3. VIDEOGEDEELTE
VHF-, UHF-BAND 50,5~858 MHz
SYMBOOLFREQUENTIE VAN MAX. 7,252 Msps
Modulatie-indeling 16~256 QAM
RF LOOP-THROUGH-UITGANG VOOR ANDERE ONTVANGER
OF TV
COMPATIBEL MET DVB-C
MPEG-2: HD(MP@HL), SD(MP@ML)
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 maximaal 30 Mbps
DOOR DE GEBRUIKER TE SELECTEREN UITVOERFORMATEN
1080i, 720p, 576p, (576i)
GEGEVENSSNELHEID 1~30 Mbps
ONDERSTEUNT EEN BEELDVERHOUDING VAN 4:3
(NORMAAL) EN 16:9 (BREEDBEELD)
HDMI, COMPONENT, COMPOSITE, SCART
4. AUDIOGEDEELTE
DOLBY DECODING
MPEG-1 AUDIO LAYER 1, LAYER 2
MPEG-2 AUDIO
MONO, DUAL, STEREO EN JOINT STEREO AUDIOMODI
SAMPLINGFREQUENTIES VAN 32, 44.1 EN 48 kHz
VOLUMEREGELING EN DEMPFUNCTIE OP
AFSTANDSBEDIENING
SPDIF DIGITALE AUDIO-UITGANG
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-4
NL-5
De STB aansluiten
De STB aansluiten
De kabels van de ontvanger aansluiten
De Set-Top Box aansluiten op een tv
Composietverbinding
ANT.IN-aansluiting
Achterzijde Set-Top Box
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-
ingang op de Set-Top Box.
Nadat u het kabelsysteem hebt geïnstalleerd,
sluit u de coaxkabel aan op de ingang ANT.IN
aan de achterzijde van de STB.
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
Y
L
AV1
(TV)
PB
2. Sluit de videokabels aan.
AUDIO OUT
Sluit de composietvideokabel aan op de VIDEO
OUT- uitgang op de Set-Top Box en de TV
INPUT-ingang op de tv.
RF OUT
R
PR
Alle kabelaansluitingen moeten met de hand
worden aangedrukt; gebruik geen sleutel bij de
bevestiging. De kabel moet een coaxkabel zijn
met een impedantie van 75 ohm.
H
Achterzijde Set-Top Box
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
Y
3. Sluit de audiokabels aan.
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
P
B
(OPTICAL)
AUDIO OUT
Gebruik een audiokabel om een verbinding te
maken tussen de L/R AUDIO OUT-uitgang op
de Set-Top Box en de L/R AUDIO IN-ingang op
de tv.
RF OUT
R
P
R
HDMI OUT
Achterzijde TV
RF OUT-aansluiting
Achterzijde Set-Top Box
Voor gebruikers die een analoge ontvanger
gebruiken om analoge kanalen weer te
geven, is de STB uitgerust met de RF OUT-
uitgang.
AV2
COMPONENT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
VIDEO OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
AUDIO OUT
Componentverbinding
RF OUT
R
P
R
Achterzijde Set-Top Box
HDMI OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-
ingang op de Set-Top Box.
Y
Sluit de coaxkabel hier op aan en sluit het
andere eind aan op de IF input-aansluiting
van uw analoge ontvanger. Door de STB
stand-by te houden kunt u met de analoge
ontvanger kanalen instellen en weergeven.
L
PB
AUDIO OUT
2. Sluit de videokabels aan.
YPBPR-indeling: sluit de
componentvideokabel aan op de VIDEO
OUT-uitgang op de Set-Top Box en de TV
INPUT-ingang op de tv.
RF OUT
R
P
R
L
Y
Pb
Pr
R
HDMI
Achterzijde TV
3. Sluit de audiokabels aan.
Gebruik een audiokabel om een verbinding
te maken tussen de L/R AUDIO OUT-
uitgang op de Set-Top Box en de L/R
AUDIO IN-ingang op de tv.
L
Y
Pb
Pr
R
HDMI
Achterzijde TV
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-6
NL-7
De STB aansluiten
De STB aansluiten
Scartaansluiting
De Set-Top Box aansluiten op een tv met een HDMI-aansluiting
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-
ingang op de Set-Top Box.
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-
ingang op de Set-Top Box.
Achterzijde Set-Top Box
REAR VCR
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
2. Sluit een scartkabel aan op de VCR OUT-
aansluiting op de video en de Scart AV2
(EXT)-aansluiting op de STB.
2. Sluit een HDMI-kabel aan tussen de HDMI
OUT-uitgang op de Set-Top Box en de
HDMI IN-ingang op het HDMI-apparaat (tv,
monitor).
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
AUDIO OUT
RF OUT
R
P
R
HDMI OUT
3. Sluit een scartkabel aan op AV1 (TV)-
aansluiting van de STB en de
scartaansluiting op de tv.
Achterzijde Set-Top Box
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
P
B
(OPTICAL)
AUDIO OUT
RF OUT
R
P
R
HDMI OUT
Opmerking: Mogelijk werkt de HDMI-
uitgang niet correct. Dit is
HDMI
afhankelijk van de ontvanger.
Achterzijde TV
L
Y
Pb
Pr
R
HDMI
Achterzijde TV
Een audiocomponent aansluiten
Er zijn vandaag de dag vele soorten
audiosystemen op de markt.
Achterzijde Set-Top Box
AV2
ONENT
OUT
(EXT)
O
Rechts ziet u een vereenvoudigde illustratie van
een audiosysteem. Raadpleeg de
gebruikershandleiding bij het audiosysteem voor
meer informatie.
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
P
R
HDMI OUT
Voor een optische digitale audio-invoer, sluit u
het audiosysteem aan op de ingang DIGITAL
AUDIO (OPTICAL) op de Set-Top Box.
Achterzijde audio
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-8
NL-9
De STB aansluiten
De STB aansluiten
De tv bedienen met de afstandsbediening
De resolutie en het DTV-uitgangssignaal selecteren
Toets op de afstandsbediening het nummer voor het betreffende merk in om deze voor de tv te
kunnen gebruiken (zie 'Beschikbare nummers tv-fabrikanten' op pagina 32~37).
U kunt voor de aangesloten tv of monitor de bijbehorende video-uitvoer selecteren.
De resolutie selecteren:
1. Zet de tv aan.
●
Gebruik de toets RESOLUTION op de afstandsbediening
2. Richt de afstandsbediening op de tv.
om een resolutie te selecteren en raadpleeg hierbij de
volgende tabel.
3. Houd de toets TV ingedrukt en geef met de CIJFERTOETSEN het nummer voor het betreffende
merk op. Voor een tv van bijvoorbeeld het merk Samsung houdt u de toets TV ingedrukt en drukt
achtereenvolgens op de CIJFERTOETSEN 0, 0 en 1.
Opmerking:: Als er geen schermmenu's worden
weergegeven, heeft de toets EXIT aan de
voorzijde van de HD-ontvanger dezelfde functie
als de toets RESOLUTION.
4. Wanneer de tv wordt uit- of ingeschakeld, is de configuratie voltooid.
Het signaal voor video-uitvoer selecteren:
Tv-functies op de afstandsbediening
●
Gebruik de toets VIDEO OUTPUT op de afstandsbediening
om het uitvoersignaal te selecteren en raadpleeg hierbij de
volgende tabel.
Toets
Functie
TV STANDBY/ON
INPUT SEL
VOL+/-
Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten.
Druk op deze toets om een externe invoerbron voor de tv te selecteren.
Druk op deze toets om het volume van de tv aan te passen / Alleen voor de tv.
Druk op deze toetsen om een tv-kanaal te selecteren.
Druk op deze toets om het geluid van de tv te dempen.
Druk op deze toetsen om een tv-kanaal te selecteren.
RGB: Gebruik de toets VIDEO OUTPUT op de
afstandsbediening om het uitvoersignaal te selecteren
en raadpleeg hierbij de volgende tabel.
CH
/
MUTE
0~9
B
R
B
R
B
R
YP P : Selecteer YP P wanneer de tv is aangesloten op the Component- (YP P ) en HDMI-
uitvoerpoort van de HD-ontvanger.
Opmerking: 1. Er is een model dat alleen kan worden ingeschakeld door op de
afstandsbediening op de cijfertoets 0 te drukken.
Resolution en Video Output
2. Het aantal modellen van andere fabrikanten dat kan worden bediend met
de afstandsbediening, is beperkt. Bovendien is het mogelijk dat bepaalde
functies niet werken.
Video-uitvoer
Composite
Beschikbare resolutie
Uitvoerstatus
576i
576i
Altijd uitvoer.
3. Als u de batterijen in de afstandsbediening vervangt of een nieuw
fabrieksnummer opgeeft, wordt het vorige fabrieksnummer dat u hebt
ingesteld, verwijderd.
Scart
Voor de scartuitvoer kunt u kiezen tussen RGB en
Composite
Component (YPB
HDMI
P
R
)
1080i/720p/576p
1080i/720p/576p
De 576i-resolutie wordt niet ondersteund.
De 576i-resolutie wordt niet ondersteund.
4. Wanneer het aangesloten apparaat een geïntegreerd tv-model is (VCR,
DVDP), kan het gebeuren dat beide apparaten tegelijk worden bediend.
5. Als het configuratienummer niet werkt, probeert u een ander nummer.
Opmerking: De beginwaarde is de YPBPR-modus (met een resolutie van 1080i).
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-10
NL-11
BESCHRIJVING
BESCHRIJVING
Voorzijde
Achterzijde
10
7
3
1
6
7
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
Y
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
EXIT
AUDIO OUT
GUIDE
MENU
RF OUT
R
P
R
HDMI OUT
6
2
4 5
8
9
11
3
2
5
4
8
9
1
1. ANT.IN
Deze poort is via een coaxkabel aangesloten op het kabelsysteem.
2. RF OUT
Gebruik deze aansluiting om via een coaxkabel een tv aan te
sluiten.
1. /I
Hiermee schakelt u de receiver in of zet u de receiver stand-by.
2. HDTV
De uitzendstatus.
3. VIDEO OUT
4. AUDIO OUT
Gebruik deze aansluiting om via de Analog Video IN-poort een tv,
monitor of andere extern weergaveapparaat aan te sluiten.
Wanneer de STB een HD-uitzendsignaal detecteert, gaat de HDTV-
logo branden.
Gebruik deze uitgang om een via de analoge Audio IN-poort een TV,
audioreceiver of ander extern apparaat aan te sluiten.
3. Displayvenster
4. GUIDE
Hierin wordt informatie weergegeven over de HDTV-ontvanger.
U drukt op deze toets om de elektronische programmagids (EPG) op
het scherm weer te geven.
B
R
5. COMP. VIDEO OUT
Gebruik deze aansluiting om via de Component Video IN (YP P )-
poort tv, monitor of ander extern weergaveapparaat aan te sluiten.
Op dit moment moet de toets VIDEO OUTPUT op de
afstandsbediening zich in de YPBPR-modus.
5. MENU
6. OK
Druk op deze toets om het hoofdmenu weer te geven
Druk op deze toets om de gemarkeerde items in de gids en
schermmenu's te selecteren.
6. AV1 (TV)
Gebruik deze aansluiting om uw tv aan te sluiten.
7. AV2 (EXT)
Deze aansluiting wordt gebruikt om uw video, dvd of een andere
ontvanger aan te sluiten.
7.
Gebruik deze pijltoetsen om door de menu's en de gids op het scherm
te bladeren.
< >
8. Card Slot
9. EXIT
De sleuf voor de Irdeto-smartcard.
8. HDMI Out
Sluit uw tv met de HDMI-kabel aan op deze uitgang voor de beste
beeldkwaliteit.
Hiermee sluit u de schermweergave en keert u terug naar het tv-
programma.
9. DIGITAL AUDIO
Uitgang voor het aansluiten van een digitale versterker.
10. AAN/UIT-SCHAKELAAR Wordt gebruikt om de voeding in te schakelen (ON) of te
onderbreken (OFF).
11. NETSNOER
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact van 100-240 V, 50/60 Hz.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-12
NL-13
BESCHRIJVING
BESCHRIJVING
16. RESOLUTION
Afstandsbediening
Met deze toets selecteert u een uitvoerresolutie van 1080i, 720p of 576p (576i), overeenkomstig de
video-invoer van de tv of monitor.
1. TV (alleen voor de tv)
17. VIDEO OUPUT
Hiermee schakelt u de tv-modus in voor de
afstandsbediening.
Met deze toets stelt u de video-uitvoer in op RGB of YPBPR, overeenkomstig de video-invoer van de tv
of monitor.
2. STB
16
17
18
19
18. TV STANDBY/ON
Hiermee schakelt u de ontvangermodus in voor de
afstandsbediening.
Hiermee schakelt u de tv in of zet u de tv stand-by (alleen voor de tv).
19. INPUT SEL
3. STANDBY/O
Druk op deze toets om de invoerbron voor de tv te selecteren (alleen voor de tv).
Hiermee schakelt u de ontvanger in of zet u de
ontvanger stand-by.
20. PRE. CH
Het vorige kanaal weergeven.
4. CIJFERTOETSEN (0 ~ 9)
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren
of nummers op te geven in de schermmenu's.
21. SUBTITLE
De ondertiteling weergeven.
5. FAV. CH
22. TEXT
20
Gebruik deze toets om tussen de voorkeurslijsten te
schakelen.
De OSD-modus voor teletekst op het scherm weergeven.
21
22
23
24
23. TIMER
6. ALT
Deze toets wordt gebruikt om een programma via EPG te reserveren.
Druk een keer op de toets om de soundtracklijst te
selecteren en twee keer om videolijst te selecteren.
24. TV/RADIO
Met deze toets schakelt u tussen het tv-kanaal en het radiokanaal.
7. FREEZE
25. CH
/
Druk een keer op de toets om het beeld stil te zetten,
druk nogmaals op de toets om verder te gaan.
25
10
Druk op een van deze toetsen om het kanaal te wijzigen.
26. RETURN
Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige kanaal.
8. AUDIO
11
26
Met deze toets kunt u het geluid via het linkerkanaal,
het rechterkanaal of via beide kanalen weergeven.
27. MUTE
Met deze toets dempt u het geluid.
27
28
29
9. CH. LIST
12
13
De lijst met gescande kanalen wordt weergegeven.
28. OK
Druk op deze toets om de gegevens die u via het menusysteem voor de ontvanger opgeeft, te
bevestigen en op te slaan.
10. Vol+ /Vol-
Met deze toetsen stelt u het volumeniveau in.
29. INFO
30
11. MENU
14
15
Met deze toets geeft u de programma-informatie weer op het scherm.
Druk een keer op de toets om basisinformatie weer te geven.
Druk twee keer op de toets om gedetailleerde informatie in het tekstvak weer te geven.
Druk op deze toets om de schermmenu's weer te
geven.
12. ꢀꢀ¦ꢀ
30. EXIT
Hiermee sluit u de schermweergave en keert u terug naar het programma dat wordt weergegeven.
Met deze toetsen verplaatst u de selectiebalk waarmee u
een optie in een menu kunt markeren.
13. GUIDE
U drukt op deze toets om de elektronische
programmagids (EPG) op het scherm weer te geven.
14. P.SIZE
Druk op deze toets om het beeldformaat aan te passen
aan de beeldverhouding en de indeling van het
invoersignaal.
15. KLEUR (ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW)
Gebruik deze toetsen zoals wordt aangegeven in de
instructies op het scherm voor een schermmenu of een
gidsvenster.
Opmerking: Wanneer u de batterijen plaatst,
moet u ervoor zorgen dat positie
van de polen (+/-) correct is.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-14
NL-15
BASISFUNCTIES
BASISFUNCTIES
2. Volume instellen
1. Weergavescherm
Voordat u een tv-programma kunt weergeven, moet u het apparaat configureren. Daarom krijgt u
aanvankelijk alleen menuafbeeldingen te zien.
Het volumeniveau instellen.
● Druk op de toets VOL- of VOL+ om het volumeniveau aan te passen.
● Druk op de toets MUTE om het geluid te dempen.
Nadat de tv-kanalen zijn geprogrammeerd, wordt telkens wanneer u het kanaal wijzigt, de
volgende afbeelding (balk) weergegeven:
● Druk nogmaals op de toets MUTE of druk VOL- of VOL+ om dempfunctie uit te schakelen.
Opmerking: Het HDMI-geluid is afkomstig van de tv en niet van de HD-ontvanger.
^ Ondertiteling
& Soundtrack.
* Mail.
( Aankondiging.
) Dolby Digital.
! Kinderslot.
1 HD/SD
2 16:9/4:3
3 Status Signaal.
@ Favorite Channel.
# Channel Locked.
$ Scramble Channel.
% Teletekst
3. Een soundtrack selecteren
● Druk op de toets ALT om de lijst met soundtracks weer te
geven.
● Gebruik de toetsen ꢀ en OK om een soundtrack te
selecteren.
●
Druk in de weergavemodus op de toets INFO.
● De soundtrackservice is niet voor elk kanaal beschikbaar
en is afhankelijk van de voorwaarden van het bedrijf.
●
ꢀ
Selecteer het kanaal via de CIJFERTOETSEN (0-9) of de toetsen
TV/RADIO voor het tv- of radiokanaal.
en druk op de toets
Deze afbeelding wordt ook weergegeven telkens wanneer u het kanaal wijzigt.
Wanneer u op de toets TV/RADIO op de afstandsbediening drukt, schakelt u tussen het tv- en
radioprogramma.
4. Een videotrack selecteren
● Druk twee keer op de toets ALT om de lijst met
videotracks weer te geven.
Gedetailleerde programma-informatie
●
Druk twee keer op de toets INFO terwijl u een programma weergeeft.
● Gebruik de toetsen ꢀ en OK om een soundtrack te
selecteren.
● De videotrackservice is niet voor elk kanaal beschikbaar
en is afhankelijk van de voorwaarden van het bedrijf.
Opmerking: Wanneer u in het selectievenster AUTO selecteert, worden de systeeminstellingen
in het hoofdmenu gebruikt.
De hiervoor beschreven balk wordt weergegeven.
Wanneer u nogmaals op de toets INFO drukt, kan er, indien deze informatie beschikbaar is, op
een andere balk gedetailleerde informatie worden weergegeven voor het huidige programma.
Als deze informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de GELE en BLAUWE toetsen
omhoog en omlaag bladeren.
Opmerking: De beschikbaarheid van deze service is afhankelijk van de serviceprovider.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-16
NL-17
BASISFUNCTIES
BASISFUNCTIES
5. Lijst met kanalen
6. Programma-informatie (EPG)
●
Druk op de toets CH LIST terwijl u een programma weergeeft.
●
EPG-Electronic Program Guide
Deze elektronische programmagids bevat informatie over de
kanalen.
Selecteer een lijst door op de toets TV/RADIO te drukken.
Het pictogram
achter het kanaal geeft aan dat het een
achter de naam
gecodeerd kanaal betreft. Het pictogram
van het kanaal geeft aan dat het kanaal is vergrendeld.
Opmerking: 1. De beschikbaarheid van deze service is
afhankelijk van de serviceprovider.
●
●
ꢀ¤
Selecteer het kanaal door op de toetsen
afstandsbediening te drukken.
op de
2. Nadat de ontvanger na een paar seconden de
GMT-tijd heeft herkend, wordt de juiste EPG-
informatie weergegeven.
Druk op OK om het kanaal weer te geven.
De kleurtoets komt overeen met de volgende servicelijst.
Met de GROENE toets gaat u naar de eerstvolgende datum.
●
Druk op de toets GUIDE terwijl u een programma weergeeft.
Met de RODE toets gaat u naar de vorige datum.
Met de GROENE toets gaat u naar de eerstvolgende datum.
●
GELE toets: voorkeuren
●
●
RODE toets: alfabetisch
●
●
Als de informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de GELE toets omhoog bladeren.
Als de informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de BLAUWE toets omlaag bladeren.
●
Druk op de of (Page Up/Dn) om naar de volgende of vorige pagina te gaan.
●
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt het tijdsinterval als volgt instellen met de toetsen op het EPG-scherm:
1 toets: 1 uur en 30 minuten
2 toetsen: 30 minuten
3 toetsen: 15 minuten
5.1 Lijst met voorkeurskanalen
●
Druk op de GELE toets op de afstandsbediening om een lijst
met voorkeurskanalen te selecteren.
Met de toets TV/RADIO kunt u door de verschillende programmalijsten bladeren.
●
●
ꢀ
Selecteer een kanaal door op
te geven.
te drukken en druk vervolgens op OK om dit kanaal weer
Druk op de GELE toets om te schakelen tussen de lijst met
voorkeurskanalen en de lijst met kanalen.
●
●
●
ꢀ
Gebruik de toetsen
te selecteren.
om een voorkeursgroep of een kanaal
●
Wanneer u in het EPG-scherm op de toets TIMER van de afstandsbediening drukt terwijl er
voor het huidige kanaal een gebeurtenis gaande is, wordt de timer onmiddellijk ingesteld en
weergegeven in het EPG-scherm. Als een programma op deze manier is ingesteld, wordt dit
weergegeven bij Timer Setting.
Druk op de of
pagina te gaan.
(Page Up/Dn) om naar de volgende of vorige
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
5.2 Alfabetische lijst met kanalen
●
Druk op de RODE toets op de afstandsbediening om een
alfabetische lijst met kanalen te selecteren.
●
Druk op de RODE toets om te schakelen tussen de alfabetische
lijst met kanalen en de lijst met kanalen.
●
●
ꢀ
Gebruik de toetsen
kanaal te selecteren.
om een alfabetische groep of een
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-18
NL-19
BASISFUNCTIES
BASISFUNCTIES
7. Teletekst OSD
8. Ondertiteling
Wanneer er voor het huidige programma teletekst beschikbaar is,
drukt u een keer op de toets TEXT om de huidige talenlijst voor
teletekst weer te geven om ongeacht het type tv teletekst op het
scherm weer te geven.
Wanneer er voor het huidige programma ondertiteling
beschikbaar is, drukt u op de toets SUBTITLE om de lijst met
beschikbare talen voor de ondertiteling weer te geven.
Als er voor het huidige programma ondertiteling beschikbaar is,
wordt het pictogram op de balk weergegeven.
Een
in de balk geeft aan dat er teletekst beschikbaar is voor
deze gebeurtenis (programma).
De taal voor de ondertiteling wijzigen:
Zelfs als er een
op de balk wordt weergegeven, is het
●
Druk een keer op de toets SUBTITLE om de lijst met talen
mogelijk dat er vanwege het type uitzending geen teletekst
beschikbaar is.
voor de ondertiteling weer te geven.
●
ꢀ
Gebruik de toetsen
om de gewenste taal te selecteren.
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
●
Druk op OK om de gewenste taal weer te geven.
Opmerking: Als de aangesloten tv een teletekstfunctie bevat,
wordt deze functie niet ondersteund.
De HD-ontvanger ondersteunt de Teletext VBI-
functie niet.
Opmerking: Wanneer u in het selectievenster AUTO selecteert,
worden de systeeminstellingen in het hoofdmenu
gebruikt.
Wanneer de teletekstfunctie is ingeschakeld, kunt u de
volgende toetsen gebruiken:
●
CIJFERTOETSEN: 0.....9 worden gebruikt om de hoofdpagina te wijzigen.
In de linkerbovenhoek wordt de paginanummer weergegeven.
Als deze pagina beschikbaar is, wordt de pagina weergegeven (doorgaans duurt dit ongeveer
20 seconden).
9. Audiomodus
●
ꢀ
Met de toetsen
De toetsen
kunt u de pagina wijzigen, (+1) voor
gebruikt u om naar de volgende/vorige subpagina te gaan.
Mogelijk bevat een hoofdpagina meerdere subpagina's.
en (-1) voor
.
U kunt deze modus met de toets AUDIO instellen op link, rechts
●
¦ꢀ
of stereo.
De audiomodus wijzigen:
¦
Om het subpaginanummer te wijzigen drukt u op
of . Als de subpagina's in het
●
Druk op de toets AUDIO om links, rechts of stereo te
geheugen van de STB staan, wordt de volgende/vorige subpagina weergegeven.
selecteren.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-20
NL-21
DE ONTVANGER BEDIENEN
DE ONTVANGER BEDIENEN
1.1 Netwerk Installatie
Hoofdmenu
Voor het instellen van nieuwe kanalen is de STB uitgerust met
de functie Netwerk Installatie. De
ze functie kan worden gebruikt om de kanaalgegevens op te
geven. Nadat u in het menu Installatie de optie Netwerk
Installatie hebt geselecteerd, wordt het v olgende scherm
weergegeven:
Nadat het kabelsysteem met de juiste connectoren is
aangesloten op de STB.
●
Steek de stekker in het stopcontact en zet de ontvanger aan.
●
Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven.
●
Geef de frequentie op van het gezochte kanaal.
Het volgende scherm verschijnt:
De onderwerpen van de submenu's
Installation, Channel, System, Mailbox en Irdeto worden weergegeven.
●
Geef de netwerk-id van het gezochte kanaal op.
Neem hiervoor contact op met uw kabelmaatschappij.
Geef de modulatie op van het gezochte kanaal.
●
U kunt kiezen uit 16, 32, 64, 128 en 256.
Geef de symboolfrequentie op van het gezochte kanaal.
Nadat u de optie hebt geselecteerd, drukt u op OK om te
Voordat u het menu Installation bewerkt, moet u controleren of de gegevens in het derde
menu, System, op u van toepassing zijn.
●
●
scannen.
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Opmerking: Wanneer de tekst NOT COMPLETE CHANNEL wordt weergegeven, probeert
unogmaals te scannen en volgt u de instructies van de serviceprovider.
1. Installatie
1.2 Kinderslot
In dit menu kunt u de instellingen aanpassen, nieuwe services
toevoegen en de status van de ontvanger weergeven.
Met het kinderslot kunt u voorkomen dat uw kinderen naar programma's voor volwassenen
kunnen kijken.
Deze optie stelt u in via het menu Installatie
●
Selecteer in het hoofdmenu de optie Installatie om het
submenu weer te geven.
Kinderslot.
●
¦ꢀ
Gebruik de toetsen
om een leeftijd voor uw jongste kind te selecteren en druk
●
Geef de pincode op.
vervolgens op OK om deze instelling op te slaan.
Alle services met een leeftijdsgrens die hoger is, worden
geblokkeerd. Om deze programma's te kunnen bekijken
moet er een pincode worden opgegeven.
Als u alle services wilt blokkeren, selecteert u ALLES
GEBLOKKEERD.
Als u nog geen pincode hebt opgegeven, kunt u de pincode 0000
gebruiken. Dit is de fabrieksinstelling.
●
●
●
Standaard zijn alle services ingesteld op NIETS
GEBLOKKEERD.
Voer de PIN-code in.
●
Deze melding wordt weergegeven als een service wordt geblokkeerd waarvoor de
leeftijdsgrens hoger is dan de leeftijdsgrens die is opgegeven in het menu Parental Control.
Geef de viercijferige pincode op om deze melding te verbergen en de inhoud weer te geven.
De fabrieksinstelling voor de pincode is 0000, maar u kunt de pincode wijzigen in het menu
PIN-code wijzigen.
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-22
NL-23
DE ONTVANGER BEDIENEN
DE ONTVANGER BEDIENEN
1.3 Standaardinstellingen opnieuw instellen
Met de optie Reset to Factory Defaults kunt u de
fabrieksinstellingen herstellen in het geval er problemen optreden
nadat u de kanaalgegevens of andere gegevens hebt gewijzigd.
2.2 Favoriete kanalen
U kunt het huidige kanaal meteen toevoegen aan de gewenste
lijst met voorkeurskanalen.
U kunt een kanaal zelfs aan meerdere lijsten met
voorkeurskanalen toevoegen.
Het volgende scherm wordt weergegeven:
Als er een venster met een melding wordt weergegeven, drukt u
op OK zodat automatisch de fabrieksinstellingen voor de
ontvanger worden hersteld.
Opmerking: Al uw eerdere instellingen worden gewist!
Alle instellingen en gegevens, inclusief de
● Selecteer de gewenste lijst met voorkeurskanalen
(FAV1~FAV4) met de toets FAV.CH.
● Selecteer in het venster TV of RADIO met de toetsen ꢀ of
de cijfertoetsen de gewenste kanaallijst.
● Druk op de RODE toets en voeg het geselecteerde kanaal toe aan de lijst met
voorkeurskanalen.
● Druk vervolgens op OK om te bevestigen.
kanaalgegevens, worden verwijderd.
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
1.4 Software Opwaarderen
U kunt schakelen tussen de lijsten TV en Radio door op de toets TV/RADIO te drukken
en vervolgens met de toets FAV.CH uw lijst met voorkeurskanalen wijzigen.
De optie Software Update is alleen beschikbaar als de kabelmaatschappij software voor uw
STB levert.
Als u de software wilt bijwerken, plaatst u de cursor in het menu Installatie
Opwaarderen en drukt u op de toets OK.
Software
● Wanneer u op de toets TV/RADIO drukt, schakelt u tussen de lijsten TV en Radio.
● Druk op de toets FAV.CH om een andere voorkeurslijst te selecteren.
● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als er nieuwe software beschikbaar is, wordt de balk Start Software Updating Process?
weergegeven.
Er wordt tevens aangegeven hoe lang het downloaden van software ongeveer gaat duren.
Druk op OK om te bevestigen en de software bij te werken.
Als de meest recente software al op uw STB is geïnstalleerd, wordt de melding You don’t need
to update software! weergegeven.
Opmerking: STB reboot automatisch voor software veredelingsprocédé. Tijdens het
veredelingsprocédé zal het scherm van TV leeg ongeveer 10 minuten blijven. De
vertoning van het venster bij het voorpaneel STB zal de vooruitgang tonen. De
dienst zal automatisch worden hervat nadat de verbetering wordt voltooid.
Kanalen uit uw lijst met voorkeurskanalen verwijderen:
● Gebruik de toetsen ꢀ om een lijst met kanalen te selecteren die uw wilt
verwijderen.
● Druk op de RODE toets om het geselecteerde kanaal uit de lijst met voorkeurskanalen
te verwijderen.
● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Opmerking: Een voorkeurslijst kan maximaal 200 kanalen bevatten.
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
2. Kanaal
2.3 Kanaalvergrendeling instellen
● Selecteer met de toetsen ¦ꢀ het venster voor het tv- of
radiokanaal.
● Selecteer het kanaal met de toetsen ꢀ.
● Selecteer het kanaalslot door op de RODE toets te drukken.
● Druk op OK om de selectie te bevestigen.
Het menu Channel heeft drie functies:
Als u wijzigingen in de lijst met kanalen opslaat door Update List
te selecteren, kunt u desgewenst vier lijsten met
voorkeurskanalen maken en de kanalen vergrendelen.
●
Geef de Pin Code op.
Als u nog geen pincode hebt opgegeven, kunt u de pincode 0000
gebruiken. Dit is de fabrieksinstelling.
Hiermee is het kanaal vergrendeld.
Wanneer u het kanaal wilt bekijken, wordt er een venster
weergegeven waarin u een pincode moet opgeven.
2.1 Vernieuw Lijst
Wanneer er via de kabelmaatschappij enkele nieuwe zenders
worden doorgegeven, worden deze kanalen weergegeven in een
Een kanaal ontgrendelen:
● Druk nogmaals op de RODE toets om het kanaal te ontgrendelen.
● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
groengekleurde lijst.
U kunt deze kanalen opslaan via Kanaal
Vernieuw Lijst.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-24
NL-25
DE ONTVANGER BEDIENEN
DE ONTVANGER BEDIENEN
3. Systeem
Met deze optie kunt u de systeeminstellingen naar wens aanpassen.
3.2 OSD Instellen
U kunt de transparantie, de weergavetijd, het kleurenschema en de
positie voor de schermweergave, ondertiteling en teletekst
instellen.
● Selecteer een transparantieniveau voor de schermweergave.
U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen.
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de
toetsen ¦ꢀ of CH+/CH-.
¦ꢀ toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen.
CH+/CH--toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen.
● Selecteer een Ondertiteling transparantie.
U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen.
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦ꢀ of CH+/CH-.
3.1 Taal Selecteren
¦ꢀ toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen.
CH+/CH- toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen.
Met de optie Taal Selecteren kunt u de gewenste taal voor de
schermweergave, soundtrack, teletekst, ondertiteling of EPG
selecteren.
● Selecteer een Teletekst transparantie.
Welke talen er beschikbaar zijn voor de soundtrack, teletekst,
ondertiteling en EPG is afhankelijk van de zender.
Het kan bijvoorbeeld voorkomen dat de taal voor de ondertiteling
wel kan worden geselecteerd, maar dat dit niet wordt ondersteund
omdat het programma niet is ondertiteld.
U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen.
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦ꢀ of CH+/CH-.
¦ꢀ toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen.
CH+/CH- toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen.
● Stel de weergavetijd voor een Tijd banner in.
● Er zijn 3 schermtalen beschikbaar en de soundtracks, ondertiteling, teletekst en EPG
U kunt een tijd opgeven tussen de 0,5 en 60 seconden.
worden ondersteund in 37 talen.
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦ꢀ of CH+/CH-.
● Om de gewenste taal te selecteren, drukt u op de toetsen ¦ꢀ om de taal te wijzigen.
¦ꢀ toetsen : de waarde met 0,5 seconde verhogen of verlagen.
CH+/CH--toetsen: de waarde met 1 seconde verhogen of verlagen.
Vervolgens drukt u op OK.
● De soundtracks, ondertiteling, teletekst en EPG worden weergegeven in de
geselecteerde taal.
Opmerking: Deze instelling is niet van toepassing op informatiebalken en informatievensters.
● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-26
NL-27
DE ONTVANGER BEDIENEN
DE ONTVANGER BEDIENEN
OSD-Positie
3.4 PIN-code wijzigen
● Plaats de cursor op de gewenste positie en gebruik de toetsen
¦ꢀ of ꢀ om het scherm naar de gewenste positie te
verplaatsen.
Het scherm wordt naar de gewenste positie verplaatst.
● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u de pincode wilt wijzigen, selecteert u de vierde optie, PIN-
Code wijzigen.
Het volgende menu wordt weergegeven:
Voor deze optie geeft u bij de eerste cursor de huidige pincode
op en bij de tweede cursor de nieuwe pincode.
Om de nieuwe pincode te bevestigen, geeft u de pincode
nogmaals op.
Vergeet niet dat pincode een code moet zijn dat bestaat uit vier
cijfers.
DE FABRIEKSINSTELLING VOOR DE PINCODE : 0 0 0 0.
● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
3.3 Media Instellen
U kunt meerdere gewenste media-instellingen opgeven.
Plaats de cursor op dit submenu en druk op OK.
● Druk op ꢀ om de subitems te verplaatsen en druk op
¦ꢀ om de optie te selecteren.
● Druk op OK om de selectie te bevestigen.
Beeldformaat
● Selecteer een beeldformaat dat geschikt is voor uw tv :
selecteer een standaard- of breedbeeldverhouding,
STANDARD 4:3 of WIDE SCREEN 16:9.
4:3 Beeld conversie: 16:9 LB, PAN & Scan, Volledige gids, 14:9 LB.
● Wanneer u het beeldformaat 16:9 selecteert, kunt een u een beeldverhouding van 4:3 voor
een film selecteren.
(Het videomenu 16:9 is niet beschikbaar in deze beeldverhouding).
16:9 Beeld conversie: Breedbeeld, Standaard.
● Wanneer u het beeldformaat 4:3 selecteert, kunt een u een beeldverhouding van 16:9 voor
een film selecteren.(Het videomenu 4:3 is echter niet beschikbaar in deze beeldverhouding).
● Selecteer de kleur voor de Video Kleurenbalk: Grijs, Zwart.
- Waarschuwing!
3.5 Timer Instellen
1) Extra tijd
Extra tijd is een functie dat ervoor zorgt dat een
gebeurtenis volledig binnen de opgegeven tijdsgrenzen past.
Een Guard-Band Time van 1 minuut betekent dat de STB deze
timerbewerking 1 minuut voor de ingestelde tijd wordt gestart en
1 minuut na de ingestelde tijd wordt gestopt.
2) Timer
Er worden 15 timers ondersteund, inclusief EPG-timers.
● Gebruik de toetsen ¦ꢀ om voor Timer een timernummer tussen 1 en 15 op te geven.
● Gebruik de toetsen ¦ꢀ om de gebeurtenisherhaling te selecteren die u wilt reserveren:
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday,
Every Friday, Every Saturday en Once.
Als u de timer in het EPG-scherm instelt, wordt bij Event Repetition EPG weergegeven.
● Gebruik de Cijfertoetsen (0~9) om de gewenste tijd in te stellen en gebruik de toetsen ꢀ
om de schakeltijd te selecteren die u wilt reserveren.
Geef de videobalk niet te lang weer in zwart, aangezien dit kan leiden tot tijdelijk of
permanent inbranden van de afbeelding. Raadpleeg ook de veiligheidsvoorschriften met
betrekking tot het weergaveapparaat.
● Selecteer het Type Videosignaal:
Component + Composiet, RGB + Composiet
● Stel de automatische selectie voor het digitale Dolby Digital-signaal in: Uit, Aan.
Aan: Het Dolby Digital-signaal wordt eerst uitgevoerd.
Uit: De andere audio-indelingen worden eerst uitgevoerd.
● Stel de Digital Out: Dolby Digital, PCM.
Dolby Digital: Wanneer gelesecteerde de auto dolby is, output het Digitale signaal Dolby Digital
eerst.
PCM: Toen de auto dolby selecteerde, output het PCM signaal eerst.
● Stel de Automatische ondertiteling selectie : Aan, Slechthorenden, Uit
● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als de ingestelde tijd voor Switch-on Time hetzelfde is als voor Switch-off Time, werkt de
timer gedurende 24 uur. Gebruik de toetsen ¦ꢀ om een tv-programma te selecteren
waarvoor u de gebeurtenis wilt instellen.
● Wanneer u op de toets TV/RADIO drukt, schakelt u tussen een tv- en radioprogramma.
U kunt timers instellen op Daily en Every Monday of Every Sunday, enzovoort.
● De kortste herhalingsgebeurtenis heeft voorrang.
Wanneer u bijvoorbeeld timers instelt voor Once en Daily, krijgt de instelling Once de
betreffende dag voorrang op Daily.
Als de timer is geactiveerd, wordt bij Timer het bericht Running en een timernummer
weergegeven.
● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-28
NL-29
DE ONTVANGER BEDIENEN
DE ONTVANGER BEDIENEN
5. Irdeto Menu
Dit menu bevat informatie over de smartcard en de STB.
Druk op OK om het submenu weer te geven.
3.6 Systeeminformatie
Als u contact moet opnemen met uw serviceprovider of een
helpdesk, wort er mogelijk naar informatie in dit menu gevraagd.
Plaats de cursor op dit submenu en druk op OK.
De volgende informatie wordt op het scherm weergegeven.
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
5.1 CA Status
U kunt u de CA-status weergeven (Smart Card EMM/ECM-
informatie).
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
5.2 IRD Status
4. Mail Box
U kunt de IRD-status weergeven (technische informatie over
U kunt het bericht lezen dat naar de afzonderlijke decoders is
de IRD, CA, Smartcard en de hierin geladen software).
verzonden.
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Er kunnen maximaal 10 berichten worden opgeslagen.
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
5.3 Loader Status
U kunt informatie over de IRD en de hierin geladen software
weergeven.
●
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-30
NL-31
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
TV
1. TV-toets + 3-cijferige code
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
CURTIS MATHES
CYBERTRON
DAENYK
DAEWOO
DAINICHI
DANSAI
126 190
123
042
FIRST LINE
045 049 094 102 107 134 139 152 191
2. Toetsen voor de bediening van de tv: TV STANDBY/ON, 0~9, CH @@ / @@, VOL+/-, INPUT SEL,
MUTE
TV
195 209 210 226 379 411 413 457 470
FISHER
018 041 050 065 069 102 104 107 139
049 123 152 193 195 226 379 456 464
123 379
049 076 141 152 195 379
156 172 209 320 324 379 408 414 421
470
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
FLINT
049 102 123 152 380
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
DANSETTE
DANTAX
DATSURA
DAWA
DAYTON
DE GRAAF
DECCA
DECCA(UK)
DEITRON
DENKO
426
421
209
049 152
FNR
FORMENTI
045
SAMSUNG
001 002 003 004 005 006 007 008 009
010 050 066 076 102 195 217 365 379
421
049 152
049 152
112
195
065 076 163 171 190 307 324 369 466
481
379
076 379
BAUR
049 107 150 152 172 247 249 357 414
454 470 475
152 241 421 433 460
049 152 163
213 421
049 152 226 421
379
413
049 090 107 113 139 307 324 379 407
467 469 480 481
050 104 113 307
190 324
049 152 421
045 049 152 195
066 076 139 195 307 379 413 466 470
477
042 045 071 102 107 195 236 379
195 379
042 076 094
045 049 152
045 049 152 163 421
104 107 139 168 195 226 480
074 182 218 378
107 425
049 102 104 107 120 152 171 172 307
379 470
046 050 102 107 150 162
062 104 107 139 168 171 195 226 307
413 469 481
064 074 182
195
049 123 152 307 426 466
379
213
049 050 055 107 139 152 168 172 182
195 219 379 413 414 421 460
018 042 049 076 102 134 139 141 152
182 193 195 218 225 226 232 379 428
450 456 464
421
123
049 152 170 177
049 090 104 136 139 152 153 162 171
172 198 225 307 466 469 475
013 018 033 041 049 102 104 105 112
120 152 171 172 198 209 218 238 241
307 379 407 425 470 471 472 474
046 050 090 107 139 162 307
049 107 113 123 152 195 378 380 425
435
045 379
BEKO
BEON
BEST
BESTAR
BINATONE
BLACK STAR
BLACKTRON
BLACKWAY
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BLUE STAR
BONDSTEC
BOOTS
FORMENTI-PHOENIX
FORTRESS
FRABA
FRIAC
FRONTECH
A.R. SYSTEMS
ACCENT
ACEC
ACURA
ADMIRAL
049 152 195 226
107 139 209 307 479
049 102 106 120 217
046 049 050 102 106 131 152 379
049 152
076
126
105
049 113 152
049
049 152
049 152 195 379 413
104 105
049 152
195
049 050 107 139 152 156 168 182 243
379 414 417 424 468 470
040 050 168 195 379
045 065 080 102 139 146 324 375 379
449 469
020 045 078 091 104
049 112 152
049 152
049 107 123 152 172 210 243 369 391
411 421 435
217
045 046 062 065 104 107 150 168 324
413
076 378
195
378
378
FUJITSU
FUJITSU GENERAL
FUNAI
GALAXI
GALAXIS
GBC
ADYSON
AGASHI
AGEF
AIKO
AIWA
AKAI
DENON
057 060 113 247 249 345 451 454 481
049 123 152 195 217 232 378 380 457
378
413
050 106 379
049 152 378
014 074 182 186 218 424 436 452 462
DERWENT
DESMET
DIGATRON
DIGILINE
DIXI
DORIC
DREAN
DTS
DUAL
324
049 076 102 141 152 172 195 225 379
377 459
049 050 055 066 076 102 107 123 139
141 150 152 172 182 195 209 225 379
428 433 437 471 475
049 123 152 380 378
049 106 152
049 076 123 195 378 426 470
GE
BPL
BRANDT
GEANT CASINO
GEC
AKIBA
AKITO
AKURA
ALARON
ALBA
BRANDT ELECTRONIC 074 453 463
BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453
GEC(UK)
GELOSO
BRINKMANN
BRIONVEGA
BRITANNIA
BROTHER
BRUNS
BSR
BTC
BUSH
049 152 163
049 065 083 152 167 172 324 356 476
379
076
065 324
094 107 110 139 168
123
018 049 076 094 106 107 123 134 139
142 172 193 195 209 217 225 226 232
307 378 379 457 458 470 480
107 168
049 076 152 380
018 177
049 064 152 195
049 152
049 152
049 152 379
049 152
065 163 324 411 413 481
011 090 093 094 107 139 142 163 168
346 348 369 407 413 421 480
217
123 134 195
195
049 125 163
045 049 076 113 123 152 195 225 379
407 413 421
379
125 217
195
042 379
DUAL TEC
DUMONT
018 049 050 107 123 134 163 168 195
225 232 379 413 421 457
371
407
050 094 236 379
049 152
113 379 421 425
012 049 076 123 131 152 172 195 225
426 476
049 152 195
049 152
076 195
049 076 152 195 407
045 049 107 112 152 195 210 226 391
413 421
074 182 186 424 453 463
379 424
049 050 065 079 112 152 160
107 127 136 139 153 307 425
020 065 078 080 091 146 171 197 307
324 375 408 449
049 152 407
195
195
050 076 123 378 379
049 050 071 113 152 236 379
195
107 425
049 074 076 152 182 195 213 379 421
050 076 379 421
090 407
GENERAL
GENERAL TECHNIC
GENEXXA
GOLDHAND
GOLDLINE
GOLDSTAR(LG)
ALBIRAL
ALCYON
ALLORGAN
ALLSTAR
AMPLIVISION
AMSTRAD
DUMONT-FINLUX
DUX
DYNATRON
ELBE
ELBIT
ELCIT
GOODMANS
BUSH(UK)
CAPSONIC
CARREFOUR
CASCADE
CASIO
CATHAY
CCE
CENTURION
CENTURY
CGE
ANAM
ANAM NATIONAL
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
ELECTA
ELECTRO TECH
ELEKTA
ELG
GORENJE
GPM
GRADIENTE
GRAETZ
076 378
049 152
ELIN
020 049 107 139 152 172 195 379 470
479
049 123 152 467
045 168
195 076 379
012 042 049 065 113 152 225 324 378
413 475 481
049 112 152
049 152
049 107 139 152 195
076
049 076 152 379 421
049 152
045 046 049 050 068 107 120 152 168
379 413
071 107 236 425
049 152 413
ARC EN CIEL
ARCAM
ARISTONA
ARTHUR MARTIN
ASA
GRANADA
ELITE
ELMAN
ELTA
GRANADA(UK)
GRANDIN
CIHAN
CIMLINE
CITY
CLARIVOX
CLATRONIC
EMERSON
ASBERG
ASORA
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
ATORI
AUCHAN
AUDIOSONIC
AUDIOTON
AUSIND
ERRES
ESC
ETRON
EURO-FEEL
EUROMAN
EUROPA
EUROPHON
GRONIC
GRUNDIG
049 080 090 152 232 247 249 407 454
455
076 379
379
HALIFAX
CMS HIGHTEC
COMTEL
CONCORDE
CONDOR
HAMPTON
HANIMEX
HANSEATIC
094
018 049 050 094 104 107 113 152 172
195 241 324 378 379 391 421 455 467
470 475
045 046 049 152 195
049 152
042
049 152 195 426
049 152
045 049 050 113 152 163 195 210 378
379 413 421 467
018 131 195 320 379
EXPERT
CONTEC
EXQUISIT
FAMILY LIFE
FENNER
HANTAREX
HANTOR
AUTOVOX
050 071 078 079 080 083 090 156 236
324 379 407 413 449 468 470
018 049 131 152 195 226 320 379 426
433
CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463
COSMEL
CROSLEY
049 152
152 195 226
195 213
HARLEY DAVIDSON
HARWOOD
HAUPPAUGE
HAVERMY
HCM
HEMA
HEMMERMANN
HIFIVOX
AWA
065 090 093 094 104 107 139 324 346
348 407 413 469 481
049 152 163 170 195 209 232 407 421
470
477
123 379 413
413
045
126 190
FERGUSON
049 050 074 076 080 082 102 103 182
218 247 409 411 436 452 472
049 050 076 107 152 225 307 379 475
050 379
033 139 172 197 209 307 375 470 474
020 042 045 049 078 080 090 091 102
104 107 139 146 152 163 197 210 324
375 379 407 408 428 429 437 449 469
AYOMI
BAIRD
BANG & OLUFSEN
BARCO
BASIC LINE
BASTIDE
411
CROWN
FIDELITY
FILSAI
FINLANDIA
FINLUX
190
074 102 182 209 218 379 409
324
107 371 480
049 107 123 195 226 378
379
049 076 123 152 163 195 378 379 426
195 379
150 470
CRYSTAL
CS ELECTRONICS
CTC
CTC CLATRONIC
CURTIS MATHES
074 182 186 424 453 463
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-32
NL-33
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
TV
TV
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
HIGASHI
HIGHLINE
HIKONA
HINARI
050
049 076 152
123
012 018 042 049 066 094 107 123 134
139 195 209 232 307
123 378 380 425
324
018 020 033 049 050 074 086 099 102
104 107 110 126 127 139 150 152 162
168 171 182 186 218 238 307 379 466
469 470 472 479
013
123 195 380
049 112 152
123 380
193 226 379
379
050 168 195 379 413
172
049 076 152 217 378 379 380 425
049 152
049 076 123 152 195 225 379
123 379
011 049 090 093 094 107 142 152 163
168 307 346 348 369 407 413 421 470
480
049 152
090 104 136 139 153 162 171 198 232
435 466
195
KENDO
045 049 055 134 152 172 210 413 421
435 476
071 079 104 107 139 236 369 480
379
MELVOX
MEMOREX
MEMPHIS
MERCURY
METZ
425
099 195 217
102 125 195 213
049 152 195
049 065 067 070 092 247 324 412 420
454 481
049 152 195
440 441 443 444
080 090 232 247 249 407 454
049 152 426 470
013 018 049 065 105 131 152 157 190
247 324 454
046 050 058 072 081 090 120 379 391
407 414 421 434
195
049 152
OPTIMUS
OPTONICA
ORBIT
099
190
049 152
KENNEDY
KINGSLEY
KLARMAX
KNEISSEL
KOLSTER
KONKA
KONTAKT
KORPEL
KORTING
KOSMOS
KOTRON
KOYODA
KRAKING
KRIESLER
KTV
KURO
KYOSHU
KYOTO
LECSON
LEMAIR
LENCO
LENOIR
LESA
LEYCO
LIESENK & TTER
LIFE
ORION
012 042 045 049 076 094 113 131 134
139 150 152 191 195 216 366 367 426
467
049 123 152
104
195
066
049 066 076 102 106 123 152 226 379
426
049 152
123
018 102 123
450
018 049 050 074 094 104 107 113 134
139 152 172 190 218 247 249 357 362
379 413 414 454 455 467 469 470 480
481
217
050 379
049 107 152 163 210 247 324 357 379
413 421 470
049 055 076 152 379 426
049 076 152 195 379 413
016 049 099 104 107 139 151 152 172
396 420 466 469 481
049 152 210
107 113 379 391 411 425 467 470 480
481
050 168
371
HISAWA
HIT
HITACHI
049 152 210 243 369 391 411 421 435
045 049 152 470
049 123 152 225
232
049 152
065 094 113 324 421
049 152
076 426
MICROMAXX
MICROSTAR
MINERVA
MINOKA
MITSUBISHI
ORLINE
ORMENTI-PHOENIX
ORMOND
OSAKA
OSAKI
HITACHI FUJIAN
HITSU
HORNYPHON
HOSHAI
HUANYU
HYGASHI
HYPER
HYPERSONIC
HYPSON
IBERIA
MIVAR
OSIO
OSO
OSUME
OTAKE
OTTO VERSAND
195
411
MONACO
MORGAN_S
MOTION
MOTOROLA
MTC
050 065 079 112 152 160
050 379
445
076 163 426
107
049 152
210
049 107 152 195 226
050 195
413
049 076 094 102 152
049 112 152 345
440 441 443 444
049 076 123 152 195 226 440 441 443
407
190
152 379 421 470
106
045
049 152 195
045 046 049 050 120 152 195 379 407
413 421 470
102 104 105 107 171 307 379
162
123
455
172 209 475
049 152
049 152 226
040 071 079 110 171
085 151
033 085 104
018 049 113 131 152 177 195 226 379
380
011 049 050 065 107 139 152 163 210
247 249 307 324 357 379 413 421 455
470 481
152
049 125 152 225 477
042 413
049 152
213
049 152 195 435
049 050 152 182 195 379
123
379
MTEC
MULTISTANDARD
MULTITEC
MULTITECH
P.T ACTRON
PAEL
PALLADIUM
ICE
ICES
IMPERIAL
MURPHY
MURPHY(UK)
MUSIKLAND
MYRYAD
NAD
PALSONIC
PANAMA
PANASONIC
INDIANA
INGELEN
LIFETEC
PANAVISION
PATHE CINEMA
INGERSOLL
INNO HIT
444
195
NAIKO
046 049 050 066 102 123 152 195 217
379 407 413
049 152
210
076 195 413
049 065 067 074 090 104 107 112 139
150 152 153 172 182 307 324 413 421
453 463 466 475
LLOYD_S
LOEWE
LOEWE OPTA
LOGIK
LOGIX
LUMA
NAKIMURA
NAONIS
NAT
NATIONAL
NEC
035 049 089 120 152 324 391 421
035 046 049 065 120 144 152 213 324
131 225
195
071 107 110 152 171 172 195 210 226
236 307
049 076 107 152 172 236 379
049 152 195
042 050 090 107 127 139 150 172 197
209 307 375 428 429 470 472 473 475
076
371
PATHE CINEMA(F)
PATHE MARCONI
PAUSA
PAUZA
PERDIO
PERFEKT
PERSHIN
PHILCO
INNOVATION
INTERACTIVE
INTERBUY
014 074 182 186 424 453 462 463
195
195
049 102 107 113 152 467
049 152
425
011 016 049 065 090 093 094 104 107
126 142 152 163 168 324 346 348 369
407 413 421 480 481
471
INTERFUNK
NECKERMANN
LUMATRON
LUX MAY
LUXOR
INTERNAL
INTERVISION
049 152
045 049 055 076 107 123 152 225 232
378 379 380 413 421
346
049 066 090 123 152 195 407 413
049 123 152 378
379 480
049 076 123 152 225 378 379
042 090 107 134 139 150 162 171 172
193 197 198 209 307 375 428 466 469
470 471 475 479
042 090 104 107 134 136 139 150 153
162 171 172 193 197 198 209 307 375
470 428 433 435 437
076 049 152 413
018
NEDIATOR
NEI
NESCO
IR
LYCO
MAAZ
MADISON
MAGNADYNE
PHILEX
PHILHARMONIC
PHILIPS
IRRADIO
ISUKAI
ITC
ITS
ITT
NETSAT
379
049 152
NETWORK
NEUFUNK
NEW TECH
NEW WORLD
NICAMAGIC
NIKKAI
014 049 050 065 079 089 112 152 160
182 193 216 217 220 226 247 249 324
427 455 482
049 050 102 104 107 113 152 324 379
045 046 062 065 104 107 120 139 150
168 324 413 469
045 046 050 068 090 120 379 407 481
018 042 049 152
440 441 443 444
076
076 094 113 134 141 152 379 467
049 195
049 152 455
324
049 152 195 226 379
123 195 225
012 018 041 049 050 094 100 102 106
107 131 134 141 150 152 171 195 209
218 225 232 247 307 379 380 470
139
MAGNAFON
MAGNAVOX
MAGNUM
MANDOR
MANESTH
MANHATTAN
MARANTZ
MARELLI
MARK
PHOENIX
421
018 049 076 102 123 125 139 141 152
195 213 379 066
049 076 152
045 050 080 090 379 407
074 182 186 424 453 463
090 104 107 134 136 139 150 153 157
162 171 172 193 197 198 209 226 307
375 428 429 433 437 465 470 475 478
PHONOLA
PILOT
PIONEER
049 050 065 079 112 152 160 324 379
049 152
049 074 152 172 182 209 218 307 421
427 466
049 076 152 195
379
074
195
ITT-NOKIA
NOBLEX
NOBLIKO
NOGAMATIC
NOKIA
ITV
JEAN
JEC
JET POINT
JVC
PLANTRON
PLAYSONIC
POLICOM
141
365
MASUDA
MATSUI
POPPY
018 103 123 170 182 225 409 433 439
465
049 050 123 152 195 378 379 380
050
479
PORTLAND
POWERPOINT
PRANDONI-PRINCE
PRECISION
PREMIER
PRIMA
PRINCE
PRINZ
PROFEX
226
232
NORDMENDE
049 074 083 150 152 182 186 218 247
307 424 453 463 469 481
020 049 152 226
086 094 104 107 108 109 139 172 209
425 466 469 475
150
076
049 076 102 152 421
076
050
123 225
049 152
KAISUI
KAMOSONIC
KAMP
KAPSCH
KARCHER
046 090 120 171 172 307 407 413
379
142
076 195 307
046 171
102 470
107 139 195 407 475
045 049 152
049 102 112 191 366 436
049 085 151 152 195 225 226 379 421
MAXIMAL
NOVATRONIC
OCEANIC
379
MAXWELL
MEDIATOR
MEDION
MEGAS
MEGATRON
MELECTRONIC
371
049 112 152
049 152 195 217 457
435
071 107 172 236 466
020 045 049 050 068 076 107 152 195
217 378 421 435
455
379
107
OCEANIC(F)
ODEON
OKANO
OMEGA
ONCEAS
ONWA
KATHREIN
KAWASHO
KB ARISTOCRAT
126
020 049 074 152 182 193 195 197 210
226 375 379 408 413 428 429 466 470
425
PROFI-TRONIC
PROLINE
PROSONIC
MELVOX
OPERA
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-34
NL-35
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
TV
TV
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
TATUNG
TCM
TEAC
049 050 102 106 120 131 152 217 379
440 441 443 444
049 076 152 163 195 217 378 380 426
457 458 470
040 050 064 168 195 213 218 243 379
413 480
049 152 195
123
113 467
099
042
379
195
042
VESTEL
VEXA
VICTOR
049 107 125 152 379
152 195
170
049 152
123 379
413 447
049 152
113 226 379
107 472
045
018
213
PROTECH
045 049 076 125 139 152 163 195 379
SCOTT
SEARS
SEG
042
042
413 457 470 477 480
VIDEO SYSTEM
VIDEOLOGIQUE
VIDEOSAT
VIDEOSYSTEM
VIDEOTECHNIC
VIDEOTON
VIDIKRON
VIDTECH
VIPER
VISIOLA
VISION
VISOREX
VISTAR
VOLTEC
PROVISION
PYE
049 152
018 045 049 050 076 107 152 172 195
TEC
050 065 079 112 152 160 226 324
232 379 413 407 457 480
PYMI
049 112 152 195 226 324
SEI
012 045 049 094 107 139 152 236 324
TECH LINE
TECHICA
TECHNEMA
TECHNICS
TECHNOL ACE
TEDELEX
TEIRON
TEKNIKA
TELEAVIA
TELECOR
TELEFUNKEN
QUADRA VISION
QUASAR
QUELLE
425
357 469 470 481
045 046 068 099 413
018 020 049 050 074 076 078 080 090
SEI SINUDYNE
SELECO
446
040 071 079 107 110 152 171 172 210
091 094 113 131 139 146 150 152 153
172 195 247 249 320 345 346 348 357
379 408 413 449 451 454 470 475 480
481
236 243 307 369 466 476
SENCORA
SENTRA
SERINO
SHARP
SHORAI
SIAM
195
123 139 141 195
380 435
018 094 170 190 320 362
042 094
379
049 113 152 467
442
172 236
074
QUESTA
018
014 074 182 186 218 424 453 462 463
049 107 123 152 379
049 064 074 082 152 182 186 187 218
RADIALVA
RADIOLA
049 074 107 123 152
014 049 050 065 079 112 152 160
049 152
RADIOMARELLI
045 046 062 065 104 105 150 152 168
SIAREM
045 046 065 104 107 120 139 324 469
230 346 348 424 436 452 453 463
VORTEC
152
324 413
481
TELEFUSION
TELEGAZI
TELEMEISTER
TELESONIC
TELESTAR
TELETECH
TELETON
TELEVIDEON
TELEVISO
TEMCO
049 152
049 076 107 123 152
049 113 152 467
049 152
049 152
049 152 195 213 413
018 067 071 107 236 379 470
050 104 107 113 379
425
094
049 152 195
049 152
020 050 055 094 113 123 152 195 225
226 379 413 450 467
VOXSON
049 065 090 152 163 171 307 324 407
466
049 152 163 182 307 379 472
049 107 113 123 152 195 247 467
045 050 068 104 107 139 150 379 470
480
018 049 139 152 324
065 088
195
113 152
094 152
168
049 152
045
RADIONETTE
RADIOSHACK
RADIOTONE
RANK ARENA
RCA
RECOR
RECTILIGNE
REDIFFUSION
020 150
049 152
049 076 152 163 195 421 426
018
190 218 436
049 152
049 152
018 059 104 105 139 171 172 307 471
475
150 162
049 152
049 152
460
049 152 421
SIEMENS
018 049 066 113 152 247 249 307 320
345 451 454 469 481
050 065 079 112 152 160
049 112 152
421
049 152 379
018 042 049 076 152 172
045 049 065 104 152 195 324 369 413
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
SIERA
SIERRA
SIESTA
SILVA
SILVER
SINGER
WEGA
WEGA COLOR
WEGAVOX
WELTBLICK
WESTINGHOUSE
WESTON
425
REDIFFUSION(UK)
REDSTAR
REFLEX
REOC
REVOX
SINUDYNE
012 045 065 094 104 107 134 139 150
152 172 210 216 236 324 357 366 367
469 470 481
307 472 473
TEMPEST
TENNESSEE
TENSAI
WHARFEDALE
WHITE
SKANTIC
SKY
049 152
TESMET
TETUNG
TEVION
TEXET
439
046
049 152 195
WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467
REX
040 071 079 107 110 152 171 210 236
243 307 413 466
076 102 241 324 391 421
379
049 152
049 076 123 152 163 195
065 324
049 152
458
050
421 426
065
046 065 074 077 107 120 139 172 182
186 218 307 324 424 436 452 453 463
466 469 481
411
378 380 435
012 050 076 107 131 134 195 307 379
477
SKYWORTH
SOGERA
SOLAVOX
SONAWA
SONITRON
SONNECLAIR
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
448
113
WINCO
426
WINDSTAR
XRYPTON
YAMISHI
YOKAN
378
049 152
049 123 152 378 379 380
049 152
RFT
RHAPSODY
R-LINE
ROADSTAR
ROBOTRON
RODEX
066 102 107 139 172 307 466 471
123
209 379 421
049 152
049 050 076 152 195 378 379
107 139 172 209 357 425 466
049 094 152 421
018 045 131 211 346 357 358 370
045 123 226
049 113 163
042
195
050 123 195 226 379
014 024 049 064 074 134 152 182 186
218 230 424 436 453 462 463 470
049 102 103 106 141 152 218 226 346
348 408 409 411 454 464 470 475
074 076 080 082 103 218 357 358 375
049 102 107 152 195 213 226 379
141 379
123 378
018 045 128 141 369 379
045 379 470 480
195
076
THOMSON
THORN
YOKO
049 050 076 123 152 195 379 413 421
477
THORN-FERGUSON
TOKAI
TOKYO
TOMASHI
TOSHIBA
YORX
123
ROWA
ZANUSSI
ZOPPAS
040 071 079 110 152 171 236 307 379
040 071 079 110 171 307
ROWSONIC
ROYAL LUX
RTF
SONY
SOUND & VISION
SOUND WAVE
SOUNDESIGN
SPECTRA
SSANGYONG
STANDARD
STARLIGHT
STENWAY
STERN
SABA
TOWADA
TOYODA
195
TRAKTON
TRANS CONTINENS
TRANSONIC
TRANSTEC
TRIDENT
SACCS
SAGEM
SAISHO
049 050 113 123 152 195 226 379
049 076 107 152 195
123 378
040 071 079 107 110 152 171 236 243
307 466
046 049 152 171 307 379
049 152 380 458
379
379
SALORA
033 107 127 136 139 150 153 171 172
TRISTAR
123
198 209 307 466 470 472 474 475 479
STRATO
049 076 152 195
TRIUMPH
UHER
012 046 049 128 152 197 375
049 069 071 080 090 113 152 163 226
236 307 407 414 421 467
409
045 049 050 065 104 107 139 152 226
324 379 413 471
SAMBERS
SANDRA
SANELA
SANSUI
SANTON
SANYO
045 046 068 090 120 407 481
379
411
049 152 225
SUNKAI
049 094 123 134 152 191 232 367 380
049 152 195 225
049 152 195
379
049 123 152 195 379
195 226
123 218
195
413
379
049
379
SUNSTAR
SUNWOOD
SUPERLA
SUPERTECH
SUPRA
SUSUMU
SUTRON
SWISSLINE
SYDNEY
SYSLINE
SYTONG
TACTUS
ULTRA
ULTRAVOX
195
018 020 041 049 050 065 102 107 131
152 195 198 209 320 379 391 408 421
481
049 152
049 112 152
090 104 136 139 153 162 171 198 307
433 469 470 475
014 040 049 050 065 069 079 104 107
112 123 139 152 156 160 168 172 182
195 225 243 307 379 382 413 414 417
457 468 470
UNIC LINE
UNITED
UNIVERSUM
049 152
049 152
011 012 018 020 049 074 076 094 107
131 152 163 172 195 197 210 213 247
320 345 346 357 375 379 407 408 413
421 428 429 437 454 470 480
049 107 152 213 324 411
050
SAVE
SBR
SCHAUB LORENZ
UNIVOX
UTAX
VEGAVOX
SCHNEIDER
106
TANDBERG
TANDY
TASHIKO
065 074 078 172 182 210 213 420 449
050 102 123 190 307 379 413 466
018 050 107 177 379 470 474
163
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-36
NL-37
TECHNISCHE SPECIFICATIES
PROBLEMEN OPLOSSEN
Netvoeding
Type:
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
SMPS
Ingangsspanning:
Zekering :
AC 100-240 V~, 50/60 Hz
250 V/T1.6AH
De lampjes aan de
voorzijde branden niet.
Geen stroomtoevoer.
Het netsnoer is niet goed aangesloten
Sluit het netsnoer goed aan.
Er zijn geen beelden op
het scherm zichtbaar
De ontvanger staat stand-by.
Schakel de ontvanger in.
Controleer de aansluiting.
Tuner en demodulator
Ingangsfrequentie:
Bandbreedte kanaal
DEMODULATIE :
SCART, RCA of HDMI is niet goed
aangesloten op de videoaansluiting op de tv.
Er is op de tv een verkeerd kanaal
50,5~858 MHz
8 MHz
QAM DVB-C
Controleer het kanaal een de video-
of verkeerde video-uitgang geselecteerd. uitgang van de tv (raadpleeg de
Er is een verkeerde video-uitgang
op de HD-ontvanger geselecteerd.
handleiding bij de tv).
Controleer de video-uitgang op de
HD-ontvanger (zie pagina 10).
SYMBOOLFREQUENTIE:
Constellatie:
KABELUITGANG:
MAX. 7,252 Msps
16, 32, 64, 128, 256 QAM
RF LOOP-THROUGH voor andere ontvanger of tv
Geen geluid.
De scart- of audiokabel is verkeerd
aangesloten. Het volumeniveau is 0.
Controleer de aansluiting.
Stel het volumeniveau op de tv of
HD-ontvanger hoger in.
Videodecoder
Systeemdecodering:
Profile@Level
MPEG-2 ISO/IEC 13818-2
(MP@HL(HD), MP@ML(SD))
H.264 ISO/IEC 14496-10
De dempfunctie is ingeschakeld
Druk op de toets MUTE.
De afstandsbediening
werkt niet goed.
De batterijen zijn leeg of niet
goed geplaatst.
Richt de afstandsbediening op de
ontvanger.
Vervang de batterijen of plaats deze
correct.
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 maximaal 30 Mbps)
1080i, 720p, 576p, (576i)
Resolutie:
Slechte beeldkwaliteit.
Het signaal is te zwak
Controleer alle kabelverbindingen.
Video-uitgang:
SD-uitgang (2 SCART (AV1,AV2), Composite RCA)
HD-uitgang (Component (YPBPR), HDMI)
4:3 (normaal) en 16:9 (breedbeeld)
Het schermmenu wordt
niet verborgen.
Er is geen lijst met kanalen opgegeven. Stel de kanalen in. Ga naar het
menu Installation.
Video-indeling
Het foutbericht
Searching for signal of
No signal wordt weergegeven.
De signaalkabel is niet of niet goed
aangesloten.
Controleer de aansluiting.
Audiodecoder
Systeemdecodering:
MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3
(Layer1, Layer2)
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3
Dolby Digital (AC-3)
Mono, Dual stereo, Joint stereo
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Het foutbericht
De Smartcard
- is niet goed geplaatst;
(afhankelijk van het model)
Controleer de smartcard
“Smartcard Failure”
“Unknown smartcard” of
“Please insert Smartcard”
wordt weergegeven.
- is niet geplaatst
Plaats de smartcard.
Audiomodus
Samplingfrequentie:
Audio-uitgang:
Analoge uitgang (L/R (RCA) 1 CH)
Digital uitgang (S/PDIF(optisch))
VERWERKING
Het apparaat, het verpakkingsmateriaal (bijvoorbeeld styrofoam) en de batterijen moeten nooit
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.
Raadpleeg lokale instanties voor informatie over de regels in uw gemeente en verwerk het
afval overeenkomstig de lokale regelgeving.
Fysieke specificaties
Afmetingen (B x D x H)
Gewicht (netto)
351 x 227 x 60 mm
2.47 kg
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-38
NL-39
MEMO
MEMO
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
A
B
E
L
O
N
T
V
A
N
G
E
R
NL-40
NL-41
MEMO
D
I
G
I
T
A
L
E
H
D
-
K
NL-42
DCB-H360R
Consignes d'utilisation
FR
MF68-00397A
REV. 1.1
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
CONSIGNES DE SECURITE
Ce décodeur a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales.
Veuillez lire et respecter attentivement les consignes de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240 V~, 50/60 Hz
SURCHARGE :
Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne
surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les
adaptateurs.
LIQUIDES :
Ne placez pas aucun liquide à proximité du décodeur.
NETTOYAGE :
Avant de nettoyer le boîtier décodeur, débranchez-le de la
prise murale. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un
linge légèrement humide (sans solvant).
AERATION :
N'obstruez pas les trous de ventilation du décodeur. Assurez-
vous que l'air circule librement autour de l'appareil.
Ne placez jamais le boîtier décodeur dans des lieux exposés à
un ensoleillement direct ou à proximité d'appareils de
chauffage (ex. : radiateurs). Ne superposez jamais d'autres
appareils électroniques sur le décodeur. Laissez un espace
d’au moins 30 mm entre le mur et le décodeur. Un espace d’au
moins 10 mm doit être aménagé sur le dessus et les côtés du
décodeur afin de garantir une ventilation continue.
FIXATION :
Pour éviter tout danger ou tout dommage sur l'appareil,
n'utilisez que les types de fixation recommandés par le
fabricant.
MAINTENANCE :
Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même.
Toute opération allant à l’encontre de cette interdiction entraîne
automatiquement l’annulation de la garantie.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
ECLAIRAGE :
Si le décodeur est installé dans un lieu exposé à un éclairage
intense, il convient d'utiliser des dispositifs de protection pour
les prises d'alimentation secteur du boîtier et les lignes
téléphoniques du modem. En cas d'orage, toutes les consignes
de sécurité des fabricants des autres équipements (ex. :
téléviseur, chaîne hi-fi, etc.) reliés au boîtier décodeur doivent
également être suivies.
Mise au rebut appropriée du produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
(applicable dans l'Union européenne et les autres
pays d'Europe dotés d'un système de tri sélectif)
Ce symbole figurant sur le produit ou sa documentation
indique qu’en fin de vie, celui-ci ne doit pas être jeté avec
les autres ordures ménagères. Pour éviter toute nuisance à
MISE A LA TERRE :
Le câble CATV DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
Le système de mise à la terre doit être conforme à la
réglementation locale en vigueur.
l'environnement ou à la santé due à des mises au rebut non conformes
des déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation à long
terme des ressources matérielles. Pour assurer un recyclage du produit
dans le respect de l'environnement, les particuliers doivent s'enquérir des
lieux et procédures appropriés auprès du détaillant qui leur a vendu
l'article ou auprès des collectivités locales. Les utilisateurs professionnels
doivent contacter leur fournisseur et se reporter aux conditions stipulées
dans le contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres
déchets commerciaux.
Remarque : Pour protéger l'environnement, jetez les piles dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Pour débrancher l’appareil, il est nécessaire de retirer la fiche de la prise murale;
c’est pourquoi celle-ci doit être facilement accessible.
FR-1
DESCRIPTION TECHNIQUE
DESCRIPTION TECHNIQUE
Format d’image
Que signifient les sigles SDTV et HDTV ?
La qualité HDTV est définie par la résolution, mais aussi par le format d’image de ses diffusions.
Le rapport hauteur/largeur, ou format d'image, correspond à la forme de l'écran tel qu'elle est
définie par le rapport entre la largeur et la hauteur de l'écran.
Sur des téléviseurs analogiques et SDTV, le rapport hauteur/largeur est de 4 unités en largeur
par 3 unités en hauteur (généralement écrit 4:3).
Il s'agit du format le plus répandu pour les téléviseurs classiques (images légèrement plus larges
que hautes).
Pour les téléviseurs HDTV, le rapport hauteur/largeur est de 16:9 (images presque deux fois plus
larges que hautes).
SDTV
SDTV est un format de télévision numérique qui offre une haute qualité d'image à des résolu-
tions pouvant être affichées sur un téléviseur standard (plus de détails concernant les résolu-
tions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).
HDTV
HDTV est un format de télévision numérique offrant une qualité d'image supérieure, à des réso-
lutions pouvant être affichées sur un écran d'ordinateur et de téléviseur HDTV-Ready (plus de
détails concernant les résolutions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).
Ce format est conçu pour ressembler à celui des films diffusés en salle.
Le format HDTV est donc parfaitement adapté à la diffusion et au visionnage de films sur un
téléviseur.
Peut-on visionner un programme 4:3 (forme proche de celle du carré) sur un téléviseur 16:9
(forme rectangulaire) et inversement ? Le récepteur HD vous permet de choisir parmi plusieurs
formats d'écran et constitue une aide notable dans ce type de situation.
Résolution
La résolution correspond au nombre de pixels sur l'écran.
Plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité visuelle.
Les diffusions numériques sont classées en catégories HD et SD en fonction de la qualité
visuelle.
Dolby® Digital 5.1
La technologie Dolby Digital 5.1 offre 5 canaux discrets d'informations audio numériques pouvant
être utilisés par des récepteurs A/V capables de décoder le signal du canal 5.1.
Les signaux audio sont répartis entre les canaux avant gauche, central, avant droite, arrière
gauche, arrière droite et un canal d'effets basse fréquence (conçu pour les caissons de basses).
L’association d’un récepteur A/V compatible avec la technologie Dolby Digital numérique 5.1
canaux et du réglage des enceintes vous permet de bénéficier de tous les avantages de la qual-
ité home cinéma : gamme dynamique étendue, panorama 360 degrés et puissance acoustique
d'un vrai cinéma.
Pour profiter pleinement des fonctionnalités de la technologie Dolby Digital 5.1 proposées par le
récepteur HD, vous aurez besoin de relier un récepteur A/V compatible Dolby Digital 5.1 au
récepteur HD via la prise optique Dolby Digital.
AC-3 est une technologie d'encodage / de décodage développée en 1987 à l'usage des cinémas
et signifie train binaire AC-3. Aujourd'hui, la technologie AC-3 est un synonyme de Dolby Digital.
En général, la catégorie HD (haute définition) prend en charge des résolutions de 1920x1080i
et 1280x720p et un format de 16:9 pour les normes ATSC et DVB.
La qualité SD (définition standard) prend en charge des résolutions de 720x480p et 720x480i
pour la norme ATSC, et des résolutions de 720x576p et 720x576i pour la norme DVB.
La qualité SD prend généralement en charge un format d’image de 4:3. Cependant, des dif-
férences peuvent exister selon le pays.
DVB-C (radiodiffusion vidéonumérique par câble)
La radiodiffusion vidéonumérique – câble (DVB-C) correspond à la norme européenne DVB
concernant la transmission de la diffusion
numérique par câble.
Le système DVB-C fournit une transmission numérique audio/vidéo au format Mpeg-2 et utilise
la technique de modulation d'amplitude en quadrature (QAM).
La norme DVB-C a été développée de manière à permettre l'envoi d'un signal d'émission
numérique via des canaux VHF/UHF.
Cette norme a l'avantage d'offrir un environnement relativement protégé en matière de distor-
sion et d'affaiblissement de propagation de signal. Ainsi, un signal plus élevé du taux de bruit
peut être atteint et l'effet négatif des trajets multiples peut être évité, ce qui permet la mise en
place de schémas de modulation plus élevés.
HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition)
Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et
vidéo à l'aide d'un simple connecteur.
Lorsque vous utilisez le HDMI, le récepteur transmet un signal audio et vidéo numérique et
affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-2
FR-3
TABLE DES MATIERES
CARACTERISTIQUES GENERALES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Branchement de votre « décodeur » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1. SECTION UTILISATEUR
RECEPTION DE PROGRAMMES NUMERIQUES HD/SDTV
TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA LE RESEAU
GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE
AFFICHAGE A L'ECRAN MULTILINGUE
SOUS-TITRES ET TELETEXTE (AFFICHAGE A L'ECRAN) MULTILINGUES
TELECOMMANDE INFRAROUGE A FONCTIONS COMPLETES
SORTIE PERITEL
FAIBLE CONSOMMATION D'ENERGIE
4 LISTES DE FAVORIS
MISE A JOUR AUTOMATIQUE DU GUIDE EPG
BOUCLE POUR LE SIGNAL RVB
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.2 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.3 Rétablir les paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.4 Mettre à jour le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Mettre à jour la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Régler le verrouillage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1 Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Réglages support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4 Changer le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.5 Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6 Informations sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Irdeto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
15 MINUTERIES POUR RESERVER DES PROGRAMMES (EVENEMENTS)
A LA MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
2. SECTION SYNTONISEUR
BANDE VHF, UHF 50.5~858 MHz
DEBIT DE SYMBOLES 7.252 Msps MAXI
Format de modulation QAM 16~256
SORTIE RF EN BOUCLE POUR UN AUTRE RECEPTEUR OU
TELEVISEUR
3. SECTION VIDEO
COMPATIBLE DVB-C
MPEG-2 : HD (MP@HL), SD (MP@ML)
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps
FORMATS DE SORTIE SELECTIONNABLES PAR L'UTILISATEUR 1080i,
720p, 576p, (576i)
DEBIT 1~30 Mbps
PREND EN CHARGE LES FORMATS D’IMAGE 4:3 (NORMAL) ET 16:9
(ECRAN LARGE)
HDMI, COMPOSANT, COMPOSITE, PERITEL
4. SECTION AUDIO
DECODAGE DOLBY
MPEG-1 1 COUCHE, 2 COUCHES
MPEG-2 AUDIO
MODES MONO, DUAL, STEREO ET JOINT STEREO AUDIO
FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE 32 - 44,1 ET 48 kHz
FONCTION CONTROLE DU VOLUME ET MUET VIA
LA TELECOMMANDE
Numéros de fabricant de téléviseurs disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-4
FR-5
Branchement du décodeur
BRANCHEMENT DE VOTRE « DECODEUR »
Branchement du système de câble du récepteur
Branchement ANT.IN
Branchement du décodeur
Branchement du câble composite
Panneau arrière du boîtier décodeur
AV2
1. Branchez le système par câble sur la prise
ANT.IN du décodeur.
COMPONENT
Après avoir installé votre système par câble,
reliez le câble coaxial à la borne « ANT.IN »
située à l'arrière du décodeur.
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
VIDEO OUT
Y
L
AV1
(TV)
PB
2. Branchez les câbles vidéo.
AUDIO OUT
RF OUT
R
PR
A l'aide d'un câble vidéo Composite, reliez les
prises VIDEO OUT du décodeur et TV INPUT
du téléviseur.
H
Tous les connecteurs des câbles doivent être
serrés avec les doigts. N'utilisez aucun type de
clé pour les resserrer. Un câble coaxial
garantissant une impédance de 75 ohm est
nécessaire.
Panneau arrière du boîtier décodeur
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
P
B
(OPTICAL)
3. Branchez les câbles audio.
AUDIO OUT
RF OUT
R
P
R
A l'aide d'un câble audio, reliez la prise L/R
AUDIO OUT du décodeur à la prise L/R AUDIO
IN du téléviseur.
HDMI OUT
Panneau arrière du téléviseur
Branchement RF OUT
Panneau arrière du boîtier décodeur
Afin de faciliter l'utilisation du récepteur
analogique pour le visionnement de canaux
analogiques, le décodeur est équipé d'une
boucle via la borne « FR OUT ».
AV2
COMPONENT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
VIDEO OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
AUDIO OUT
Branchement du câble Composant
RF OUT
R
P
R
Panneau arrière du boîtier décodeur
HDMI OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
1. Branchez le système par câble sur la
prise ANT.IN du décodeur.
Y
A l'aide du câble coaxial, reliez cette borne
à la borne d'entrée IF de votre récepteur
analogique. Désormais, en mettant le
décodeur en mode Veille, vous pourrez
syntoniser et visionner des canaux
analogiques à partir de votre récepteur
analogique.
L
PB
AUDIO OUT
2. Branchez les câbles vidéo.
RF OUT
R
P
R
Format YPBPR : à l'aide d'un câble vidéo
Composant, reliez la prise VIDEO OUT
du décodeur à la prise TV INPUT du
téléviseur.
L
Y
Pb
Pr
R
HDMI
3. Branchez les câbles audio.
A l'aide d'un câble audio, reliez la prise
L/R AUDIO OUT du décodeur à la prise
L/R AUDIO IN du téléviseur.
L
Y
Pb
Pr
R
HDMI
Panneau arrière du téléviseur
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-6
FR-7
Branchement du décodeur
Branchement du décodeur
Branchement du câble péritel
Branchement du décodeur à un téléviseur possédant une prise HDMI.
1. Branchez le système par câble sur
la prise ANT.IN du décodeur.
1. Branchez le système par câble sur la
prise ANT.IN du décodeur.
Panneau arrière du décodeur
Panneau arrièreduVCR
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
2. A l'aide d'un câble péritel, reliez la prise
VCR OUT du magnétoscope à la prise
péritel AV2 (EXT) du décodeur.
3. A l'aide du câble péritel, reliez la prise
AV1 (TV) du décodeur à la prise
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
2. A l'aide d'un câble HDMI, reliez la prise
HDMI OUT du décodeur à la prise
HDMI IN de l'appareil HDMI (téléviseur,
écran)
L
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
AUDIO OUT
RF OUT
R
P
R
HDMI OUT
Panneau arrière du décodeur
d'entrée péritel du téléviseur.
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
P
B
(OPTICAL)
AUDIO OUT
RF OUT
R
P
R
HDMI OUT
Remarque : Avec certains récepteurs, il se
peut que la sortie HDMI ne
HDMI
fonctionne pas correctement.
Panneau arrière du téléviseur
L
Y
Pb
Pr
R
HDMI
Panneau arrière du téléviseur
Branchement du câble audio Composant
Il existe aujourd'hui sur le marché de nombreux
types de systèmes audio.
Panneau arrière du décodeur
AV2
ONENT
OUT
(EXT)
O
La figure de droite représente de façon simplifiée
un de ces systèmes. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel d'utilisation de votre
système audio.
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
P
R
HDMI OUT
Pour une entrée audio numérique optique,
branchez le système audio à la prise DIGITAL
AUDIO (OPTICAL) du décodeur.
Panneau arrière du audio
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-8
FR-9
Branchement du décodeur
Branchement du décodeur
Réglage des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande
Sélection de la résolution et du signal de sortie de la télévision numérique.
Saisissez le numéro du fabricant dans la télécommande pour pouvoir contrôler le téléviseur à l'aide
de celle-ci (voir la rubrique « Numéros de fabricants de téléviseurs disponibles » pages 32 à 37).
Vous pouvez sélectionner la sortie vidéo appropriée pour le téléviseur branché ou le mode écran.
Pour sélectionner la résolution :
1. Allumez le téléviseur.
● Sélectionnez une résolution à l'aide de la touche
RESOLUTION de la télécommande et du tableau ci-
dessous.
2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
3. Saisissez le numéro du fabricant du téléviseur en utilisant les touches NUMERIQUES tout en
maintenant la touche TV enfoncée.
Remarque : La touche EXIT à l'avant du récepteur HD peut
aussi être utilisée comme touche RESOLUTION
en cas d'absence d'affichage à l’écran.
Ex. : Si vous possédez un téléviseur Samsung, appuyez sur les touches NUMERIQUES 0, 0 et 1
(dans cet ordre) tout en maintenant la touche TV enfoncée.
4. Dès la mise sous tension/hors tension du téléviseur, la configuration est terminée.
Fonctions du téléviseur pouvant être activées à l'aide de la télécommande
Pour sélectionner le signal de sortie vidéo :
Touche
Fonction
● Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la touche
VIDEO OUTPUT de la télécommande et du tableau ci-
dessous.
TV STANDBY/ON
INPUT SEL
VOL+/-
Permet la mise sous ou hors tension du téléviseur.
Permet de sélectionner une source d'entrée externe pour le téléviseur.
Permet de régler le volume du téléviseur / exclusive au téléviseur
Permet de sélectionner une chaîne de télévision.
Permet de désactiver le son du téléviseur
CH
/
RVB : Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la
touche VIDEO OUTPUT de la télécommande et
du tableaucidessous.
MUTE
0~9
Permet de sélectionner une chaîne de télévision.
YPBPR : Sélectionnez YPBPR lorsque le téléviseur est relié
au port de sortie Composant (YPBPR) et HDMI
du récepteur HD.
Remarque : 1. Il existe un modèle qui ne peut être allumé qu'en appuyant sur la touche
numérique « 0 » de la télécommande.
2. Les modèles de téléviseurs d'autres fabricants pouvant être contrôlés à
partir de la télécommande sont limités ; tous ne permettent pas d'utiliser
l’ensemble des fonctions.
Résolution et sortie vidéo
Sortie vidéo
Composite
Résolution disponible
Etat de sortie
576i
576i
Toujours Sortie.
3. Si vous changez les piles de la télécommande ou si vous saisissez un
nouveau numéro de fabricant, celui que vous aviez configuré
précédemment est supprimé.
Péritel
Pour la sortie péritel, RVB ou
Composite peuvent être sélectionnés.
La résolution 576i n'est pas prise en charge.
La résolution 576i n'est pas prise en charge.
Composant (YPBPR)
HDMI
1080i/720p/576p
1080i/720p/576p
4. Sachez que lorsque vous utilisez la télécommande alors que l'un des
appareils branchés est un modèle intégré au téléviseur (magnétoscope,
lecteur DVD), il se peut que la télécommande fonctionne sur les deux
appareils simultanément.
Remarque : La valeur initiale est le mode YPBPR (résolution 1080i).
5. Si le numéro de configuration ne fonctionne pas, essayez un autre
numéro.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-10
FR-11
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Panneau arrière
Façade
10
7
3
1
6
7
AV2
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT.IN
VIDEO OUT
(EXT)
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R
EXIT
Y
GUIDE
MENU
DIGITAL
AUDIO OUT
L
AV1
(TV)
PB
(OPTICAL)
AUDIO OUT
RF OUT
R
P
R
HDMI OUT
6
2
4 5
8
9
11
3
2
5
4
8
9
1
1. ANT.IN
Ce port est relié à votre système par câble via un câble
coaxial.
1. /I
2. HDTV
Permet d'allumer le récepteur ou de le faire passer en mode Veille.
Affiche l'état de la diffusion. Lorsque le décodeur détecte un signal de
diffusion HD, le logo HDTV s'illumine.
2. RF OUT
Permet de relier un téléviseur ou un autre récepteur via un
câble coaxial.
3. VIDEO OUT
4. AUDIO OUT
Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif
de visualisation externe via le port d'entrée vidéo analogique.
3. Fenêtre d'affichage Affiche des informations sur le récepteur HDTV numérique.
4. GUIDE
Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des programmes
(EPG)
Permet de relier un téléviseur, un récepteur audio ou un autre
dispositif externe via le port d'entrée audio analogique.
5. MENU
6. OK
Permet d'afficher le menu principal.
5. COMP. VIDEO OUT
Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif
de visualisation externe via l'entrée vidéo composant
(YPBPR). Pour ce faire, la touche VIDEO OUTPUT de la
télécommande doit être en mode YPBPR.
Permet de sélectionner les éléments apparaissant en surbrillance sur
les écrans Guide et Menu.
< >
7.
Ces flèches permettent de vous déplacer sur les écrans Guide et
Menu.
6. AV1 (TV)
Permet de brancher l'appareil à votre téléviseur.
8. Fente pour carte
9. EXIT
Emplacement pour la carte intelligente Irdeto.
7. AV2 (EXT)
8. HDMI Out
Permet de brancher un magnétoscope, un lecteur DVD ou un
autre appareil au récepteur.
Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme
télévisé.
Utilisez le câble HDMI pour relier cette prise à votre téléviseur
et bénéficier d'une meilleure qualité d'image.
9. DIGITAL AUDIO
Sortie utilisée pour brancher un amplificateur numérique.
10. INTERRUPTEUR POWER Il permet d'allumer (ON) ou d'éteindre (OFF) l'alimentation.
11. CORDON D'ALIMENTATION Permet de brancher l'appareil sur une prise murale de CA
.
100-240 V, 50/60 Hz
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-12
FR-13
DESCRIPTION
DESCRIPTION
16. RESOLUTION
Télécommande
Permet de sélectionner le format de résolution de sortie (1080i, 720p ou 576p (576i)) en fonction de
l'entrée vidéo du téléviseur ou de l'écran.
17. VIDEO OUPUT
1. TV (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
Permet de sélectionner un format de sortie vidéo entre RVB et YPBPR en fonction de l'entrée vidéo du
téléviseur ou de l'écran.
Permet de passer du mode Télécommande au mode TV.
2. STB
18. TV STANDBY/ON
16
17
18
19
Permet de passer du mode Télécommande au mode
Récepteur.
Permet d'allumer le téléviseur ou de passer en mode Veille (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
19. INPUT SEL
3. STANDBY/ON
Permet de sélectionner la source d'entrée du téléviseur (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
Permet d'allumer le récepteur ou de passer en mode
Veille.
20. PRE. CH
Permet de revenir au canal précédent.
4. Touches NUMERIQUES 0 ~ 9
21. SUBTITLE
Permettent de sélectionner un canal ou de saisir des
numéros sur les écrans de menu.
Permet d'afficher les sous-titres à l'écran.
22. TEXT
5. FAV. CH
Permet de sélectionner le mode d'affichage à l'écran du télétexte.
20
Permet de basculer d'une liste de favoris à une autre.
23. TIMER
6. ALT
21
22
23
24
Permet de réserver un programme à l'aide du guide EPG.
Appuyez une fois pour sélectionner une liste de plages
sonores et deux fois pour sélectionner une liste de
plages vidéo.
24. TV/RADIO
Permet de basculer entre un canal Téléviseur et un canal Radio.
25. CH /
7. FREEZE
Permet de changer de canal
Appuyez une fois pour mettre la lecture en pause et
deux fois pour désactiver cette fonction.
26. RETURN
25
10
Permet de revenir au menu précédent.
8. AUDIO
27. MUTE
Permet de faire passer le son sur le canal gauche, droit
ou sur les deux.
11
26
Permet de désactiver le son.
28. OK
9. CH. LIST
27
28
29
Permet de confirmer et d'enregistrer des données sur le récepteur dans le menu.
La liste des canaux recherchés apparaît.
12
13
29. INFO
10. Vol+ /Vol-
Permet d'afficher à l'écran les informations concernant le programme.
Appuyez une fois sur cette touche et les informations de base s'affichent.
Appuyez deux fois sur cette touche et des informations détaillées s'affichent dans une zone de texte.
Permet de régler le volume sonore.
11. MENU
Permet d’afficher les menus à l'écran.
30
14
15
30. EXIT
12. ꢀꢀ¦ꢀ
Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme télévisé en cours.
Ces touches permettent de déplacer la barre de
surbrillance pour sélectionner les options du menu.
13. GUIDE
Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des
programmes (EPG).
14. P.SIZE
Appuyez sur cette touche pour changer le format
d'écran en fonction du format d'image et du format de
signal d'entrée.
15. COULEUR (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
Utilisez ces touches en suivant les instructions
affichées à l’écran lorsque vous effectuez des
recherches dans l'écran Menu ou Guide.
Remarque : Au moment d'insérer les piles, veillez
à ce que la polarité (+/-) soit juste.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-14
FR-15
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
1. Ecran d'affichage
Vous devez effectuer l'installation avant de pouvoir regarder le programme télévisé de votre
2. Réglage du volume
choix.
En conséquence, seules des images de menu s’affichent dans un premier temps.
Une fois les canaux du téléviseur programmés, l'image suivante (bandeau) s'affiche à chaque
fois que vous changez de canal :
Pour régler le volume :
●
Appuyez sur les touches VOL - ou VOL + pour régler le volume.
Appuyez sur la touche MUTE pour activer la sourdine.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches VOL - / VOL + pour désactiver la
sourdine.
●
●
Remarque : Le son HDMI est commandé par le téléviseur et non par le récepteur HD.
^ Sous-titres.
& Bande sonore.
* Mail.
( Annonce.
) Dolby Digital.
! Le contrôle parental.
@ Canaux favoris.
# Verouillage des canaux.
$ Canal de bousculade.
% Télétexte
1 HD/SD
2 16:9/4:3
3 Statut de signal.
3. Sélection d'une bande son
●
●
●
Appuyez sur la touche ALT pour consulter la liste des
bandes son.
Appuyez sur les touches
sélectionner une.
Le service de bande son n'est pas fourni pour tous les
canaux et dépend des conditions dans lesquelles se
trouve l'opérateur.
●
●
ꢀ
Appuyez sur la touche INFO en mode Affichage.
Sélectionnez le canal à l'aide des touches NUMERIQUES
touche TV/RADIO pour accéder à la télévision ou à la radio.
Cette image s'affiche également lorsque vous changez de canal.
Appuyer sur la touche TV/RADIO de la télécommande permet de basculer entre un programme
et OK pour en
0-9 or ꢀ
puis appuyez sur la
télévisé et un programme radiophonique.
Informations détaillées concernant les programmes
●
Appuyez à deux reprises sur la touche INFO lorsque vous visionnez un programme.
4. Sélection d'une bande vidéo
●
Appuyez à deux reprises sur la touche ALT pour
consulter la liste des bandes vidéo.
●
●
ꢀ
Appuyez sur les touches
sélectionner une.
et OK pour en
Le service de bande vidéo n'est pas fourni pour tous
les canaux et dépend des conditions dans lesquelles
se trouve l'opérateur.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre de sélection, le fonctionnement
sera conforme aux paramètres système du menu principal.
Vous voyez tout d'abord s’afficher le bandeau décrit plus haut.
Après avoir appuyé pour la seconde fois sur la touche INFO, les informations détaillées
concernant le programme en cours, s'il y en a davantage, s'affichent sur un autre bandeau.
Lorsque ces informations ne tiennent pas sur une seule page, les touches JAUNE et BLEUE
permettent de faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.
Remarque : Ce service est fonction du fournisseur de services.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-16
FR-17
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
6. Menu du guide (EPG)
5. Liste des canaux
●
Appuyez sur la touche CH LIST lorsque vous visionnez un
EPG - Guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes vous fournit des
informations concernant les canaux.
programme.
●
Sélectionnez la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO.
L'icône
situé après le nom du canal indique que ce
dernier est brouillé et l'icône
indique qu'il est verrouillé.
Remarque : 1. Ce service est fonction du fournisseur de
services.
●
●
ꢀ
Sélectionnez le canal à l'aide des touches
télécommande.
de la
2. Le récepteur peut afficher des informations
EPG correctes après s’être calé sur l’heure
GMT (heure du méridien de Greenwich) à
partir du signal, ce qui nécessite quelques secondes.
Appuyez sur la touche OK pour regarder ce canal.
Les touches colorées correspondent aux services suivants.
La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à
venir.
●
Appuyez sur la touche GUIDE lorsque vous visionnez un programme.
●
●
●
Touche JAUNE : Favoris
●
La touche ROUGE permet de revenir à la date précédente.
Touche ROUGE : Alphabétique
●
La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à venir.
Appuyez sur les touches
suivante ou la page précédente.
(page précédente/suivante) pour atteindre la page
●
La touche JAUNE permet de faire défiler l'écran vers le haut s'il y a plus d'une page
d'informations.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
●
La touche BLEUE permet de faire défiler l'écran vers le bas s'il y a plus d'une page
d'informations.
5.1 Liste des canaux favoris
●
Appuyez sur la touche JAUNE de la télécommande pour
sélectionner le groupe de favoris de la liste des canaux.
Il est possible de régler l'intervalle de temps en appuyant sur des touches de la manière
suivante sur l'écran EPG :
Touche 1 : 1 heure 30 minutes, Touche 2 : 30 minutes, Touche 3 : 15 minutes
●
Appuyez sur la touche JAUNE pour basculer entre la liste
des canaux favoris et la liste des canaux.
La touche TV/RADIO vous permet de parcourir les différentes listes de programmes.
●
●
●
ꢀ
Utilisez les touches
pour sélectionner le groupe de
favoris ou le canal de votre choix.
●
ꢀ
, puis appuyez sur la touche OK pour
Sélectionnez le canal en appuyant sur les touches
le regarder.
Appuyez sur les touches
(page précédente/suivante)
pour atteindre la page suivante ou la page précédente.
●
Si le canal actuel implique un événement, la minuterie est réglée immédiatement et s'affiche
sur l'écran EPG lorsque vous appuyez sur la touche TIMER de la télécommande sur l'écran
EPG. Un programme qui a été réglé de cette manière est affiché sur Timer Setting.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.2 Liste alphabétique des canaux
●
Appuyez sur la touche ROUGE de la télécommande pour
sélectionner la liste alphabétique des canaux.
●
Appuyez sur la touche ROUGE pour basculer entre la liste
alphabétique des canaux et la liste des canaux.
●
●
ꢀ
Utilisez les touches
pour sélectionner le groupe
alphabétique ou le canal de votre choix.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-18
FR-19
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
7. Affichage à l'écran du télétexte
Lorsque le programme en cours propose le télétexte, appuyez
une fois sur la touche TEXT pour afficher la liste actuelle des
langues pour le télétexte afin d'obtenir l'affichage du télétexte à
l'écran quel que soit le type de téléviseur. La présence de l'icône
sur le bandeau indique que le télétexte est disponible pour
cet événement (programme). Il est possible que le télétexte ne
8. Sous-titres
Lorsque le programme actuellement diffusé est sous-titré,
appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des
langues proposées.
Si des sous-titres sont disponibles pour le programme actuel,
s'affiche sur le bandeau.
soit pas disponible même si cette icône
bandeau. Cela est dû à la diffusion.
est affichée sur le
Pour changer la langue des sous-titres :
● Appuyez une fois sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste
des langues de sous-titrage.
● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
● Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix à l'aide
Remarque : Cette fonction n'est pas prise en charge si le
téléviseur raccordé propose la fonction Télétexte.
Le récepteur HD ne prend pas en charge la
fonction télétexte à intervalle de trame.
ꢀ
des touches
.
● Appuyez sur la touche OK et la langue de sous-titrage
sélectionnée s'affiche.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre
de sélection, le fonctionnemen sera conforme aux
paramètres système du menu principal.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes lorsque
l'application télétexte est active :
● Touches NUMERIQUES : 0....9 permettent de changer la page principale.
Le numéro de la page principale s'affiche ensuite dans le coin supérieur gauche.
Si le programme en cours propose cette page après un moment (environ 20 s. en général),
cette page s'affiche.
ꢀ
● Les touches
permettent de changer la page principale, (+1) pour la touche
et (-1)
9. Mode Audio
pour la touche
.
La touche AUDIO vous permet de sélectionner gauche, droite
¦ꢀ
● Les touches
suivante/précédente.
Les diffuseurs envoient parfois une ou plusieurs pages secondaires sur une page principale.
permettent de changer le numéro de la page secondaire
ou stéréo.
Pour changer la mode Audio :
¦
Pour modifier le numéro de la page secondaire, appuyez simplement sur la touche
Si les pages secondaires se trouvent dans la mémoire du décodeur, la page secondaire
suivante/précédente s'affiche.
ou
.
●
Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner gauche,
droite ou stéréo.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-20
FR-21
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
1.1 Recherche manuelle
Menu principal
Après avoir raccordé votre système par câble et installé le
décodeur avec les connecteurs appropriés :
Pour la recherche de nouveaux canaux, le décodeur est équipé d'une fonction « Manual
Scanning » qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal. Lorsque vous
sélectionnez « Manual Scanning » dans le menu Installation,
l'écran représenté à droite s'affiche :
●
Branchez le cordon d'alimentation principale CA et mettez le
●
Saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez
récepteur sous tension.
rechercher.
●
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
●
Saisissez l'indicatif de réseau du canal que vous souhaitez
L’écran représenté à droite s’affiche :
rechercher.
Les noms des sous-menus s'affichent pour les sous-menus
Installation, Channel, System, Mailbox et Irdeto.
●
Renseignez-vous auprès de votre câblodistributeur.
●
Sélectionnez la modulation du canal que vous souhaitez
rechercher.
Avant de vous intéresser au menu « Installation », vérifiez dans le menu « System » que
toutes les informations s'appliquent à votre cas.
●
Vous pouvez choisir entre les valeurs suivantes : 16, 32, 64,
128 et 256.
●
Saisissez le débit de symboles du canal que vous souhaitez
rechercher.
●
Après avoir sélectionné une option, appuyez sur la touche OK
pour lancer la recherche.
1. Installation
Le menu propose des réglages permettant de personnaliser des
options, d'ajouter de nouveaux services et d'afficher l'état du
récepteur.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Remarque : Lorsque le message « NOT COMPLETE CHANNEL » s'affiche, veuillez effectuer
une nouvelle fois la recherche en suivant le instructions du fournisseur de service.
●
Sélectionnez « Installation » dans le menu principal pour
sélectionner le sous-menu.
1.2 Contrôle parental
●
Le contrôle parental vous permet d'empêcher vos enfants
Saisissez le code PIN.
d'accéder aux émissions pour adultes.
Cette option peut être réglée dans le menu Installation
Parental Control.
Si vous n'avez pas saisi votre code PIN, le code par défaut 0000
s'applique.
●
¦ꢀ
Sélectionnez l'âge de votre cadet à l'aide des touches
puis appuyez sur la touche OK pour enregistrer ce réglage.
●
Tous les services pour lesquels l'âge requis est supérieur à
celui qui a été défini sont bloqués et nécessitent la saisie du code PIN.
●
●
Si vous souhaitez bloquer tous les services, sélectionnez « ALL BLOCKED ».
Par défaut, tous les services sont « UNBLOCKED »
Please enter the PIN Code.
●
Ce bandeau s'affiche si l'âge requis pour accéder au service est supérieur à l'âge défini dans le
menu Parental Control. Saisissez un code PIN à quatre chiffres pour masquer ce bandeau et
afficher le contenu du service.
La code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez le modifier dans le menu Change PIN Code.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-22
FR-23
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
1.3 Rétablir les paramètres par défaut
2.2 Canaux favoris
Cette fonction permet de restaurer les valeurs par défaut lorsque
l'utilisateur rencontre des problèmes après avoir modifié les
valeurs des données concernant les canaux ou toute autre valeur
susceptible d'être erronée.
Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal actuel dans le
groupe de favoris de votre choix.
Vous pouvez également enregistrer un même canal dans
plusieurs groupes de favoris.
●
Sélectionnez le groupe de favoris de votre choix (FAV1~FAV4)
L'écran représenté à droite s’affiche :
à l'aide de la touche FAV.CH.
Si vous appuyez sur OK dans le menu d'invite, les paramètres par
défaut du récepteur sont rétablis automatiquement.
Remarque : Vos précédents réglages seront supprimés !
L'ensemble des réglages et des informations seront supprimés, y compris les
données concernant les canaux.
●
Sélectionnez la liste de canaux que vous souhaitez à l'aide des
ꢀ
touches
ou des touches numériques dans la fenêtre TV ou RADIO.
●
●
Appuyez sur la touche ROUGE et enregistrez le canal sélectionné dans le groupe de favoris.
Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez basculer entre la liste TV et la liste RADIO à l'aide de la touche TV/RADIO et
modifier la liste des favoris à l'aide de la touche FAV.CH.
1.4 Mettre à jour le logiciel
Cette option n'est activée que si votre câblodistributeur envoie un logiciel pour votre décodeur.
●
La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre la liste TV et le liste Radio.
Pour mettre à jour le logiciel, placez le curseur sur Installation
Software Update et appuyez
●
Appuyez sur la touche FAV.CH pour sélectionner une autre liste de favoris.
sur la touche OK. Si un nouveau logiciel est disponible, le bandeau « Start Software Updating
Process ? » s'affiche. Des informations concernant le temps estimé pour le téléchargement du
logiciel sont également fournies. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et lancer la procédure
de mise à jour du logiciel. Si un logiciel plus récent est installé sur votre décodeur, le message «
You don’t need to update software ! » s'affiche.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Pour supprimer des canaux d'un groupe de favoris :
●
ꢀ
Sélectionnez une liste de canaux à supprimer à l'aide des touches
.
Remarque : De STB réinitialisations automatiquement pour le logiciel améliorant le processus.
Pendant le processus d'évolution, l'écran de TV restera blanc pendant
approximativement 10 minutes. La vitrine au panneau avant de STB montrera le
progrès. Le service sera repris automatiquement après que la mise à niveau soit
accomplie.
●
Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le canal sélectionné de la liste des canaux
favoris.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Remarque : une liste de favoris peut contenir un maximum de 200 canaux.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
2.3 Régler le verrouillage des canaux
2. Chaîne
●
●
●
¦ꢀ
Sélectionnez la fenêtre TV ou RADIO à l'aide des touches
.
Le menu « Channel » dispose de trois fonctions :
l'enregistrement des modifications apportées à la liste des canaux
grâce à la fonction Update List, l'établissement de quatre listes de
favoris et le verrouillage des canaux, selon votre choix.
ꢀ
Sélectionnez le canal à l'aide des touches
.
Sélectionnez le verrouillage du canal à l'aide de la touche
ROUGE.
●
Saisissez le code PIN.
●
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Si vous n'avez pas saisi votre propre code Pin, le code par défaut
0000 s'applique.
Le canal est verrouillé.
Lorsque vous souhaitez visualiser le canal, saisissez le code PIN dans la fenêtre d'invite.
2.1 Mettre à jour la liste
Lorsque de nouveaux canaux sont transmis à votre réseau câblé,
ils s'affichent en vert sur la liste des canaux.
Pour désactiver le verrouillage :
●
Appuyez à nouveau sur la touche ROUGE pour désactiver le verrouillage.
●
¤
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Pour les enregistrer, sélectionnez Channel
Update List.
FR-24
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-25
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran
Vous pouvez définir la transparence de l'affichage à l'écran, des
sous-titres et du télétexte
ainsi que le bandeau d'affichage de l'heure et la position de
l'affichage à l'écran.
3. Système
Cette option vous permet de modifier les paramètres système
en fonction de vos besoins.
●
Sélectionnez le niveau de transparence de l'affichage à l'écran.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à
100 %.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des
¦ꢀ
touches
Touches
ou des touches CH+/CH-.
: réglage par incréments de 1 %.
¦ꢀ
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.
●
●
●
Sélectionnez le niveau de transparence des sous-titres.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches
CH+/CH-.
¦ꢀ
ou des touches
ou des touches
3.1 Sélection de la langue
L'option « Language Selection » permet à l'utilisateur de
sélectionner la langue de l'affichage à l'écran, de la bande son,
du télétexte, des sous-titres ou du guide EPG.
¦ꢀ
Touches
: réglage par incréments de 1 %.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.
La langue de la bande son, du télétexte, des sous-titres et du
guide EPG dépend cependant du type de diffusion.
Par exemple, même si la langue des sous-titres peut être
sélectionnée, cette langue peut ne pas être prise en charge
car le programme ne dispose d'aucun sous-titres.
Sélectionnez le niveau de transparence du télétexte.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches
CH+/CH-.
¦ꢀ
¦ꢀ
Touches
: réglage par incréments de 1 %.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.
●
Il existe 3 langues d'affichage à l'écran disponibles et 37 langues prises en charge pour les
bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG.
Sélectionnez la durée d'affichage de la boîte d'information (bandeau) affichée à l'écran.
La durée varie de 0,5 à 60 secondes.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches
CH+/CH-.
●
●
●
¦ꢀ
pour modifier
Pour sélectionner le menu de langue souhaité, appuyez sur les touches
la langue, puis appuyez sur la touche OK.
¦ꢀ
ou des touches
Les bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG varient en fonction de la langue
sélectionnée.
¦ꢀ
Touches
: réglage par incréments de 0,5 s.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 1 s.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Remarque : Le réglage ne s'applique pas au bandeau et à la fenêtre d'information.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-26
FR-27
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
3.4 Changer le code PIN
Position de l'affichage à l'écran
●
Pour modifier le code PIN, sélectionnez la quatrième option « Change PIN Code ».
Cela vous permet d'accéder au menu suivant :
A l'aide de cette option, saisissez le code PIN actuel sur la
première ligne et saisissez le code PIN souhaité sur la seconde
ligne.
Placez le curseur à l’emplacement de votre choix et appuyez
¦ꢀ ꢀ
longuement sur les touches
ou
jusqu'à ce que
l'écran se déplace sur la position souhaitée.
L'écran se déplace sur la position souhaitée.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Saisissez une deuxième fois le nouveau code PIN pour le
confirmer.
Le code PIN doit être une valeur numérique composée de 4
chiffres.
3.3 Réglage des supports
Vous pouvez définir le réglage des supports de votre choix.
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur OK.
Le code PIN PAR DEFAUT est : 0 0 0 0.
●
ꢀ
Appuyez sur les touches
éléments, puis sur les touches
pour déplacer les sous-
¦ꢀ
pour sélectionner l'option.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
●
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
3.5 Réglage de la minuterie
1) Guard Band Time
Format d'écran
●
Sélectionnez le format d'écran de votre choix en fonction de
Le temps de la bande de garde est une fonction permettant de
s'assurer que la totalité de l’enregistrement figurera dans la limite
de temps fixée. 1 minute de temps de bande de garde signifie
que le décodeur démarre l'opération programmée 1 minute avant
et la termine 1 minute après le temps défini.
2) Timer
votre téléviseur.
Type de rapport STANDARD 4:3 ou ECRAN LARGE 16:9.
Format vidéo 4:3 : PAN & BALAYAGE, BL (boîte aux lettres) plein écran 14:9, BL 16:9
●
Lors de la sélection du format d'écran 16:9, vous pouvez sélectionner un rapport de 4:3 pour
visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 16:9 n'est pas disponible pour ce format).
Format vidéo 16:9 : standard, large
15 minuteries différentes sont prises en charge, y compris la/les
minuterie(s) associées au guide EPG.
●
Lors de la sélection du format d'écran 4:3, vous pouvez sélectionner un rapport de 16:9 pour
visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 4:3 n'est pas disponible pour ce format).
●
Sélectionnez un numéro de minuterie compris entre 1 et 15 en choisissant l'option « Timer » à
●
Sélectionnez la barre de couleur vidéo : noir ou gris.
- Avertissement !
¦ꢀ
l'aide des touches
.
N'affichez pas la barre de couleur vidéo en noir durant des périodes prolongées car une brûlure
d'image temporaire ou prolongée pourrait se produire. Reportez-vous également aux
précautions d'emploi de votre écran.
●
¦ꢀ
pour sélectionner le type de répétition d'événement de votre
choix : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every
Thursday, Every Friday, Every Saturday et Once.
Appuyez sur les touches
●
Sélectionnez le type de signal vidéo :
Composite + Composant, Composite + RVB
Si la minuterie est réglée à partir de l'écran EPG, EPG s'affiche dans « Event Repetition ».
●
Appuyez sur les touches Numériques (0~9) pour régler l'heure de votre choix, puis sur les
●
Définissez la sélection automatique Dolby Digital : On ou Off.
On : Permet d'émettre en premier le son Dolby Digital.
Off : Permet d'émettre en premier les autres formats audio.
ꢀ
touches
pour sélectionner un horaire de changement. Si l'heure affichée dans l’option «
Switch-on Time » est la même que celle affichée dans « Switch-off Time », la minuterie
fonctionne 24 heures.
●
Définissez la sélection Digital sortie : Dolby Digital ou PCM.
Dolby Digital : Si Dolby Digital automatique choisie est allumée, produit le signal numérique
Dolby Digital d'abord.
●
●
¦ꢀ
.
Sélectionnez un programme télévisé pour définir le programme à l'aide des touches
La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre le programme télévisé et le programme
PCM : Si Dolby Digital automatique a choisi dessus, produit le signal de PCM d'abord.
radio.
●
Choisissez la sélection automatique des sous-titres : On, Hearing Impaired ou Off
Vous pouvez régler vous-même les minuteries sur Daily et Every Monday ou sur Every
Sunday, etc. L'événement qui se répète le moins souvent est prioritaire. Par exemple, lorsque
vous réglez des minuteries sur Once et Daily, « Once » a la priorité sur « Daily » pendant le
jour concerné. Si la minuterie est en marche, le message « Running » associé à un numéro de
minuterie s'affiche sur l’écran « Timer ».
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-28
FR-29
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
5. Irdeto Menu
Ce menu fournit des informations concernant la carte
intelligente et le décodeur. Appuyez sur la touche OK pour
accéder au sous-menu.
3.6 Informations sur le système
Si vous devez contacter votre fournisseur de services ou un
service d’assistance technique, il est possible que l'on vous
demande certaines informations auxquelles vous pouvez
accéder depuis ce menu.
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche
OK. L'écran représenté à droite s’affiche.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.1 CA Status
Vous pouvez consulter l'état du CA (informations sur la carte
intelligente EMM/ECM).
● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
4. Mail Box
Vous pouvez lire le message envoyé à chacun des décodeurs.
Nous pouvons enregistrer jusqu'à 10 messages électroniques.
●
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.2 IRD Status
Vous pouvez consulter l'état de l'IRD (informations techniques
concernant l'IRD, ainsi que le CA, la carte intelligente et le
logiciel qui y sont chargés).
● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.3 Loader Status
Vous pouvez consulter les informations concernant l'IRD et le
logiciel qui y est chargé.
● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-30
FR-31
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
1. Touche TV + code utilisateur à 3 chiffres
TV
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
2. Touches de fonction du téléviseur : TV STANDBY/ON, 0~9, CH
/
, VOL+/-, INPUT SEL,
CURTIS MATHES
CYBERTRON
DAENYK
DAEWOO
DAINICHI
DANSAI
126 190
123
042
FIRST LINE
045 049 094 102 107 134 139 152 191
MUTE
195 209 210 226 379 411 413 457 470
FISHER
018 041 050 065 069 102 104 107 139
049 123 152 193 195 226 379 456 464
123 379
049 076 141 152 195 379
156 172 209 320 324 379 408 414 421
470
TV
FLINT
049 102 123 152 380
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
DANSETTE
DANTAX
DATSURA
DAWA
426
421
209
049 152
FNR
045
SAMSUNG
001 002 003 004 005 006 007 008 009
BAUR
049 107 150 152 172 247 249 357 414
454 470 475
152 241 421 433 460
049 152 163
213 421
049 152 226 421
379
413
FORMENTI
049 090 107 113 139 307 324 379 407
010 050 066 076 102 195 217 365 379
467 469 480 481
421
BEKO
FORMENTI-PHOENIX
FORTRESS
FRABA
050 104 113 307
190 324
049 152 421
A.R. SYSTEMS
ACCENT
ACEC
049 152
049 152
112
BEON
BEST
BESTAR
DAYTON
DE GRAAF
DECCA
049 152 195 226
107 139 209 307 479
049 102 106 120 217
FRIAC
045 049 152 195
ACURA
ADMIRAL
195
BINATONE
BLACK STAR
BLACKTRON
BLACKWAY
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BLUE STAR
BONDSTEC
BOOTS
DECCA(UK)
DEITRON
DENKO
046 049 050 102 106 131 152 379
049 152
076
FRONTECH
066 076 139 195 307 379 413 466 470
065 076 163 171 190 307 324 369 466
481
379
076 379
477
378
378
FUJITSU
FUJITSU GENERAL
FUNAI
042 045 071 102 107 195 236 379
195 379
042 076 094
ADYSON
AGASHI
AGEF
AIKO
AIWA
AKAI
DENON
126
057 060 113 247 249 345 451 454 481
049 123 152 195 217 232 378 380 457
378
413
050 106 379
049 152 378
014 074 182 186 218 424 436 452 462
DERWENT
DESMET
DIGATRON
DIGILINE
DIXI
105
049 113 152
049
049 152
324
GALAXI
045 049 152
049 076 102 141 152 172 195 225 379
377 459
049 050 055 066 076 102 107 123 139
GALAXIS
GBC
045 049 152 163 421
104 107 139 168 195 226 480
049 152 195 379 413
GE
074 182 218 378
141 150 152 172 182 195 209 225 379
BPL
DORIC
104 105
GEANT CASINO
GEC
107 425
428 433 437 471 475
BRANDT
DREAN
049 152
049 102 104 107 120 152 171 172 307
AKIBA
AKITO
AKURA
ALARON
ALBA
049 123 152 380 378
049 106 152
049 076 123 195 378 426 470
042 379
018 049 050 107 123 134 163 168 195
225 232 379 413 421 457
371
BRANDT ELECTRONIC 074 453 463
BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453
DTS
195
379 470
DUAL
049 050 107 139 152 156 168 182 243
GEC(UK)
GELOSO
046 050 102 107 150 162
062 104 107 139 168 171 195 226 307
BRINKMANN
BRIONVEGA
BRITANNIA
BROTHER
BRUNS
049 152 163
049 065 083 152 167 172 324 356 476
379
076
065 324
094 107 110 139 168
123
018 049 076 094 106 107 123 134 139
142 172 193 195 209 217 225 226 232
307 378 379 457 458 470 480
107 168
049 076 152 380
018 177
049 064 152 195
049 152
049 152
049 152 379
049 152
065 163 324 411 413 481
011 090 093 094 107 139 142 163 168
346 348 369 407 413 421 480
217
123 134 195
195
049 125 163
045 049 076 113 123 152 195 225 379
407 413 421
379
125 217
195
379 414 417 424 468 470
DUAL TEC
DUMONT
040 050 168 195 379
045 065 080 102 139 146 324 375 379
413 469 481
GENERAL
064 074 182
449 469
GENERAL TECHNIC
GENEXXA
195
ALBIRAL
DUMONT-FINLUX
DUX
020 045 078 091 104
049 112 152
049 123 152 307 426 466
ALCYON
407
BSR
GOLDHAND
GOLDLINE
379
213
ALLORGAN
ALLSTAR
050 094 236 379
049 152
BTC
BUSH
DYNATRON
ELBE
049 152
049 107 123 152 172 210 243 369 391
GOLDSTAR(LG)
049 050 055 107 139 152 168 172 182
AMPLIVISION
AMSTRAD
113 379 421 425
012 049 076 123 131 152 172 195 225
411 421 435
195 219 379 413 414 421 460
ELBIT
ELCIT
217
GOODMANS
018 042 049 076 102 134 139 141 152
426 476
049 152 195
049 152
076 195
BUSH(UK)
CAPSONIC
CARREFOUR
CASCADE
CASIO
045 046 062 065 104 107 150 168 324
182 193 195 218 225 226 232 379 428
450 456 464
ANAM
ANAM NATIONAL
ANGLO
413
ELECTA
ELECTRO TECH
ELEKTA
ELG
076 378
195
076 378
049 152
GORENJE
GPM
421
123
ANITECH
ANSONIC
049 076 152 195 407
GRADIENTE
GRAETZ
049 152 170 177
049 090 104 136 139 152 153 162 171
045 049 107 112 152 195 210 226 391
CATHAY
413 421
CCE
ELIN
020 049 107 139 152 172 195 379 470
479
172 198 225 307 466 469 475
ARC EN CIEL
ARCAM
ARISTONA
ARTHUR MARTIN
ASA
074 182 186 424 453 463
379 424
049 050 065 079 112 152 160
107 127 136 139 153 307 425
CENTURION
CENTURY
CGE
GRANADA
013 018 033 041 049 102 104 105 112
ELITE
049 123 152 467
120 152 171 172 198 209 218 238 241
307 379 407 425 470 471 472 474
ELMAN
ELTA
045 168
195 076 379
GRANADA(UK)
GRANDIN
046 050 090 107 139 162 307
049 107 113 123 152 195 378 380 425
020 065 078 080 091 146 171 197 307
CIHAN
EMERSON
012 042 049 065 113 152 225 324 378
413 475 481
324 375 408 449
049 152 407
CIMLINE
CITY
435
ASBERG
ASORA
ASTRA
ERRES
049 112 152
GRONIC
045 379
195
195
CLARIVOX
CLATRONIC
ESC
049 152
GRUNDIG
049 080 090 152 232 247 249 407 454
ETRON
049 107 139 152 195
076
049 076 152 379 421
049 152
045 046 049 050 068 107 120 152 168
379 413
455
ASUKA
050 076 123 378 379
EURO-FEEL
EUROMAN
EUROPA
EUROPHON
HALIFAX
076 379
ATLANTIC
ATORI
049 050 071 113 152 236 379
195
CMS HIGHTEC
COMTEL
HAMPTON
HANIMEX
HANSEATIC
379
094
AUCHAN
AUDIOSONIC
AUDIOTON
AUSIND
107 425
CONCORDE
CONDOR
018 049 050 094 104 107 113 152 172
049 074 076 152 182 195 213 379 421
050 076 379 421
090 407
045 049 050 113 152 163 195 210 378
379 413 421 467
018 131 195 320 379
195 241 324 378 379 391 421 455 467
470 475
EXPERT
071 107 236 425
CONTEC
EXQUISIT
FAMILY LIFE
FENNER
049 152 413
049 152
152 195 226
HANTAREX
HANTOR
045 046 049 152 195
049 152
AUTOVOX
050 071 078 079 080 083 090 156 236
CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463
324 379 407 413 449 468 470
COSMEL
195 213
HARLEY DAVIDSON
HARWOOD
HAUPPAUGE
HAVERMY
HCM
042
AWA
018 049 131 152 195 226 320 379 426
CROSLEY
065 090 093 094 104 107 139 324 346
348 407 413 469 481
049 152 163 170 195 209 232 407 421
470
477
123 379 413
413
045
126 190
FERGUSON
049 050 074 076 080 082 102 103 182
218 247 409 411 436 452 472
049 050 076 107 152 225 307 379 475
050 379
049 152 195 426
049 152
190
049 076 123 152 163 195 378 379 426
195 379
433
AYOMI
411
CROWN
FIDELITY
FILSAI
BAIRD
074 102 182 209 218 379 409
BANG & OLUFSEN
BARCO
BASIC LINE
BASTIDE
324
107 371 480
049 107 123 195 226 378
379
CRYSTAL
CS ELECTRONICS
CTC
CTC CLATRONIC
CURTIS MATHES
FINLANDIA
FINLUX
033 139 172 197 209 307 375 470 474
020 042 045 049 078 080 090 091 102
104 107 139 146 152 163 197 210 324
375 379 407 408 428 429 437 449 469
HEMA
HEMMERMANN
HIFIVOX
150 470
074 182 186 424 453 463
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-32
FR-33
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
TV
TV
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
HIGASHI
HIGHLINE
HIKONA
HINARI
050
049 076 152
123
012 018 042 049 066 094 107 123 134
139 195 209 232 307
123 378 380 425
324
018 020 033 049 050 074 086 099 102
104 107 110 126 127 139 150 152 162
168 171 182 186 218 238 307 379 466
469 470 472 479
013
123 195 380
049 112 152
123 380
193 226 379
379
050 168 195 379 413
172
049 076 152 217 378 379 380 425
049 152
049 076 123 152 195 225 379
123 379
KENDO
045 049 055 134 152 172 210 413 421
435 476
071 079 104 107 139 236 369 480
379
MELVOX
MEMOREX
MEMPHIS
MERCURY
METZ
425
099 195 217
102 125 195 213
049 152 195
049 065 067 070 092 247 324 412 420
454 481
049 152 195
440 441 443 444
080 090 232 247 249 407 454
049 152 426 470
013 018 049 065 105 131 152 157 190
247 324 454
046 050 058 072 081 090 120 379 391
407 414 421 434
195
049 152
OPTIMUS
OPTONICA
ORBIT
099
190
049 152
KENNEDY
KINGSLEY
KLARMAX
KNEISSEL
KOLSTER
KONKA
KONTAKT
KORPEL
KORTING
KOSMOS
KOTRON
KOYODA
KRAKING
KRIESLER
KTV
ORION
012 042 045 049 076 094 113 131 134
139 150 152 191 195 216 366 367 426
467
049 123 152
104
195
066
049 066 076 102 106 123 152 226 379
426
049 152
123
018 102 123
450
018 049 050 074 094 104 107 113 134
139 152 172 190 218 247 249 357 362
371
HISAWA
HIT
HITACHI
049 152 210 243 369 391 411 421 435
045 049 152 470
049 123 152 225
232
049 152
065 094 113 324 421
049 152
076 426
MICROMAXX
MICROSTAR
MINERVA
MINOKA
MITSUBISHI
ORLINE
ORMENTI-PHOENIX
ORMOND
OSAKA
OSAKI
HITACHI FUJIAN
HITSU
HORNYPHON
HOSHAI
HUANYU
HYGASHI
HYPER
HYPERSONIC
HYPSON
IBERIA
MIVAR
OSIO
OSO
OSUME
OTAKE
OTTO VERSAND
195
411
MONACO
MORGAN_S
MOTION
MOTOROLA
MTC
050 065 079 112 152 160
050 379
445
076 163 426
107
049 152
210
407
190
KURO
KYOSHU
KYOTO
LECSON
LEMAIR
LENCO
152 379 421 470
106
045
049 152 195
379 413 414 454 455 467 469 470 480
481
217
050 379
MTEC
MULTISTANDARD
MULTITEC
MULTITECH
P.T ACTRON
PAEL
PALLADIUM
ICE
ICES
049 107 152 195 226
045 046 049 050 120 152 195 379 407
049 107 152 163 210 247 324 357 379
IMPERIAL
011 049 090 093 094 107 142 152 163
LENOIR
050 195
413 421 470
413 421 470
168 307 346 348 369 407 413 421 470
480
049 152
090 104 136 139 153 162 171 198 232
435 466
LESA
LEYCO
LIESENK & TTER
LIFE
LIFETEC
413
MURPHY
MURPHY(UK)
MUSIKLAND
MYRYAD
NAD
102 104 105 107 171 307 379
162
123
455
PALSONIC
PANAMA
PANASONIC
049 055 076 152 379 426
049 076 152 195 379 413
016 049 099 104 107 139 151 152 172
396 420 466 469 481
049 076 094 102 152
049 112 152 345
440 441 443 444
049 076 123 152 195 226 440 441 443
INDIANA
INGELEN
172 209 475
PANAVISION
049 152 210
INGERSOLL
INNO HIT
195
444
195
NAIKO
049 152
049 152 226
040 071 079 110 171
085 151
033 085 104
018 049 113 131 152 177 195 226 379
PATHE CINEMA
107 113 379 391 411 425 467 470 480
481
050 168
014 074 182 186 424 453 462 463
195
195
046 049 050 066 102 123 152 195 217
379 407 413
049 152
210
LLOYD_S
LOEWE
LOEWE OPTA
LOGIK
NAKIMURA
NAONIS
NAT
NATIONAL
NEC
035 049 089 120 152 324 391 421
035 046 049 065 120 144 152 213 324
131 225
195
PATHE CINEMA(F)
PATHE MARCONI
PAUSA
INNOVATION
INTERACTIVE
INTERBUY
076 195 413
LOGIX
PAUZA
INTERFUNK
049 065 067 074 090 104 107 112 139
LUMA
071 107 110 152 171 172 195 210 226
380
PERDIO
049 102 107 113 152 467
150 152 153 172 182 307 324 413 421
453 463 466 475
049 152
045 049 055 076 107 123 152 225 232
378 379 380 413 421
236 307
049 076 107 152 172 236 379
049 152 195
042 050 090 107 127 139 150 172 197
NECKERMANN
011 049 050 065 107 139 152 163 210
247 249 307 324 357 379 413 421 455
470 481
152
PERFEKT
PERSHIN
PHILCO
049 152
425
LUMATRON
LUX MAY
LUXOR
INTERNAL
INTERVISION
011 016 049 065 090 093 094 104 107
126 142 152 163 168 324 346 348 369
407 413 421 480 481
NEDIATOR
NEI
209 307 375 428 429 470 472 473 475
049 125 152 225 477
IR
346
LYCO
076
NESCO
042 413
PHILEX
471
IRRADIO
ISUKAI
ITC
ITS
ITT
049 066 090 123 152 195 407 413
049 123 152 378
379 480
049 076 123 152 225 378 379
042 090 107 134 139 150 162 171 172
193 197 198 209 307 375 428 466 469
470 471 475 479
042 090 104 107 134 136 139 150 153
162 171 172 193 197 198 209 307 375
470 428 433 435 437
076 049 152 413
018
MAAZ
MADISON
MAGNADYNE
371
049 152
NETSAT
049 152
213
049 152 195 435
049 050 152 182 195 379
123
379
018 049 076 102 123 125 139 141 152
195 213 379 066
049 076 152
045 050 080 090 379 407
074 182 186 424 453 463
090 104 107 134 136 139 150 153 157
162 171 172 193 197 198 209 226 307
PHILHARMONIC
PHILIPS
379
NETWORK
NEUFUNK
NEW TECH
NEW WORLD
NICAMAGIC
NIKKAI
014 049 050 065 079 089 112 152 160
182 193 216 217 220 226 247 249 324
427 455 482
049 050 102 104 107 113 152 324 379
045 046 062 065 104 107 120 139 150
168 324 413 469
045 046 050 068 090 120 379 407 481
018 042 049 152
440 441 443 444
076
076 094 113 134 141 152 379 467
049 195
MAGNAFON
MAGNAVOX
MAGNUM
MANDOR
MANESTH
MANHATTAN
MARANTZ
MARELLI
MARK
PHOENIX
421
PHONOLA
PILOT
PIONEER
049 050 065 079 112 152 160 324 379
049 152
049 074 152 172 182 209 218 307 421
427 466
049 076 152 195
379
074
ITT-NOKIA
NOBLEX
NOBLIKO
NOGAMATIC
NOKIA
ITV
JEAN
JEC
049 152 455
324
049 152 195 226 379
PLANTRON
PLAYSONIC
POLICOM
141
JET POINT
JVC
365
MASUDA
MATSUI
123 195 225
012 018 041 049 050 094 100 102 106
107 131 134 141 150 152 171 195 209
218 225 232 247 307 379 380 470
139
371
049 112 152
049 152 195 217 457
435
126
020 049 074 152 182 193 195 197 210
226 375 379 408 413 428 429 466 470
425
375 428 429 433 437 465 470 475 478
479
049 074 083 150 152 182 186 218 247
307 424 453 463 469 481
020 049 152 226
086 094 104 107 108 109 139 172 209
425 466 469 475
150
POPPY
195
226
232
018 103 123 170 182 225 409 433 439
465
049 050 123 152 195 378 379 380
050
PORTLAND
POWERPOINT
PRANDONI-PRINCE
PRECISION
PREMIER
PRIMA
PRINCE
PRINZ
PROFEX
NORDMENDE
KAISUI
KAMOSONIC
KAMP
KAPSCH
KARCHER
046 090 120 171 172 307 407 413
379
142
076 195 307
046 171
102 470
107 139 195 407 475
045 049 152
049 102 112 191 366 436
049 085 151 152 195 225 226 379 421
MAXIMAL
NOVATRONIC
OCEANIC
379
MAXWELL
MEDIATOR
MEDION
MEGAS
MEGATRON
MELECTRONIC
071 107 172 236 466
020 045 049 050 068 076 107 152 195
217 378 421 435
455
379
107
OCEANIC(F)
ODEON
OKANO
OMEGA
ONCEAS
ONWA
076
KATHREIN
KAWASHO
KB ARISTOCRAT
049 076 102 152 421
076
050
123 225
049 152
PROFI-TRONIC
PROLINE
PROSONIC
MELVOX
OPERA
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-34
FR-35
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
TV
TV
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
TATUNG
TCM
TEAC
049 050 102 106 120 131 152 217 379
440 441 443 444
049 076 152 163 195 217 378 380 426
457 458 470
040 050 064 168 195 213 218 243 379
413 480
049 152 195
123
113 467
099
042
379
195
042
VESTEL
VEXA
VICTOR
049 107 125 152 379
152 195
170
049 152
123 379
413 447
049 152
113 226 379
107 472
045
018
213
PROTECH
045 049 076 125 139 152 163 195 379
413 457 470 477 480
049 152
050 065 079 112 152 160 226 324
049 112 152 195 226 324
425
045 046 068 099 413
018 020 049 050 074 076 078 080 090
091 094 113 131 139 146 150 152 153
172 195 247 249 320 345 346 348 357
379 408 413 449 451 454 470 475 480
481
018
SCOTT
SEARS
SEG
042
042
PROVISION
PYE
PYMI
QUADRA VISION
QUASAR
QUELLE
018 045 049 050 076 107 152 172 195
232 379 413 407 457 480
012 045 049 094 107 139 152 236 324
357 469 470 481
VIDEO SYSTEM
VIDEOLOGIQUE
VIDEOSAT
VIDEOSYSTEM
VIDEOTECHNIC
VIDEOTON
VIDIKRON
VIDTECH
VIPER
VISIOLA
VISION
VISOREX
VISTAR
VOLTEC
TEC
SEI
TECH LINE
TECHICA
TECHNEMA
TECHNICS
TECHNOL ACE
TEDELEX
TEIRON
TEKNIKA
TELEAVIA
TELECOR
TELEFUNKEN
SEI SINUDYNE
SELECO
446
040 071 079 107 110 152 171 172 210
236 243 307 369 466 476
195
123 139 141 195
380 435
018 094 170 190 320 362
042 094
SENCORA
SENTRA
SERINO
SHARP
SHORAI
SIAM
379
QUESTA
RADIALVA
RADIOLA
049 113 152 467
442
172 236
074
049 074 107 123 152
014 049 050 065 079 112 152 160
045 046 062 065 104 105 150 152 168
324 413
014 074 182 186 218 424 453 462 463
049 107 123 152 379
049 064 074 082 152 182 186 187 218
049 152
RADIOMARELLI
SIAREM
045 046 065 104 107 120 139 324 469
481
230 346 348 424 436 452 453 463
049 152
049 076 107 123 152
049 113 152 467
049 152
049 152
049 152 195 213 413
018 067 071 107 236 379 470
VORTEC
VOXSON
152
RADIONETTE
RADIOSHACK
RADIOTONE
RANK ARENA
RCA
RECOR
RECTILIGNE
REDIFFUSION
020 150
049 152
049 076 152 163 195 421 426
018
190 218 436
049 152
049 152
SIEMENS
018 049 066 113 152 247 249 307 320
345 451 454 469 481
050 065 079 112 152 160
049 112 152
421
049 152 379
018 042 049 076 152 172
045 049 065 104 152 195 324 369 413
TELEFUSION
TELEGAZI
TELEMEISTER
TELESONIC
TELESTAR
TELETECH
TELETON
049 065 090 152 163 171 307 324 407
466
049 152 163 182 307 379 472
049 107 113 123 152 195 247 467
045 050 068 104 107 139 150 379 470
480
018 049 139 152 324
SIERA
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
SIERRA
SIESTA
SILVA
SILVER
SINGER
WEGA
018 059 104 105 139 171 172 307 471
TELEVIDEON
TELEVISO
TEMCO
TEMPEST
TENNESSEE
TENSAI
050 104 107 113 379
425
094
049 152 195
WEGA COLOR
WEGAVOX
WELTBLICK
WESTINGHOUSE
WESTON
WHARFEDALE
WHITE
WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467
065 088
195
113 152
094 152
168
475
150 162
049 152
049 152
425
REDIFFUSION(UK)
REDSTAR
REFLEX
REOC
REVOX
SINUDYNE
012 045 065 094 104 107 134 139 150
152 172 210 216 236 324 357 366 367
469 470 481
307 472 473
049 152
448
113
066 102 107 139 172 307 466 471
123
209 379 421
049 152
049 050 076 152 195 378 379
107 139 172 209 357 425 466
049 094 152 421
018 045 131 211 346 357 358 370
049 152
460
049 152 421
040 071 079 107 110 152 171 210 236
243 307 413 466
076 102 241 324 391 421
379
049 152
049 076 123 152 163 195
065 324
049 152
458
050
421 426
065
046 065 074 077 107 120 139 172 182
186 218 307 324 424 436 452 453 463
466 469 481
411
378 380 435
012 050 076 107 131 134 195 307 379
477
SKANTIC
SKY
SKYWORTH
SOGERA
SOLAVOX
SONAWA
SONITRON
SONNECLAIR
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
020 050 055 094 113 123 152 195 225
226 379 413 450 467
439
046
049 152
045
REX
TESMET
TETUNG
TEVION
TEXET
WINCO
426
378
RFT
RHAPSODY
R-LINE
ROADSTAR
ROBOTRON
RODEX
049 152 195
WINDSTAR
XRYPTON
YAMISHI
YOKAN
050 123 195 226 379
014 024 049 064 074 134 152 182 186
218 230 424 436 453 462 463 470
049 102 103 106 141 152 218 226 346
348 408 409 411 454 464 470 475
074 076 080 082 103 218 357 358 375
049 102 107 152 195 213 226 379
141 379
123 378
018 045 128 141 369 379
045 379 470 480
195
076
049 152
049 123 152 378 379 380
049 152
049 050 076 123 152 195 379 413 421
477
123
THOMSON
THORN
YOKO
ROWA
THORN-FERGUSON
TOKAI
TOKYO
TOMASHI
TOSHIBA
YORX
ZANUSSI
ZOPPAS
ROWSONIC
ROYAL LUX
RTF
SONY
040 071 079 110 152 171 236 307 379
040 071 079 110 171 307
SOUND & VISION
SOUND WAVE
SOUNDESIGN
SPECTRA
SSANGYONG
STANDARD
STARLIGHT
STENWAY
STERN
045 123 226
049 113 163
042
195
SABA
TOWADA
TOYODA
195
SACCS
SAGEM
SAISHO
049 050 113 123 152 195 226 379
049 076 107 152 195
123 378
040 071 079 107 110 152 171 236 243
307 466
049 076 152 195
TRAKTON
TRANS CONTINENS
TRANSONIC
TRANSTEC
TRIDENT
046 049 152 171 307 379
049 152 380 458
379
SALORA
033 107 127 136 139 150 153 171 172
198 209 307 466 470 472 474 475 479
379
STRATO
TRISTAR
TRIUMPH
UHER
123
SAMBERS
SANDRA
SANELA
SANSUI
SANTON
SANYO
045 046 068 090 120 407 481
379
411
049 152 225
SUNKAI
049 094 123 134 152 191 232 367 380
049 152 195 225
049 152 195
379
049 123 152 195 379
195 226
123 218
195
413
379
049
379
012 046 049 128 152 197 375
049 069 071 080 090 113 152 163 226
236 307 407 414 421 467
409
045 049 050 065 104 107 139 152 226
324 379 413 471
SUNSTAR
SUNWOOD
SUPERLA
SUPERTECH
SUPRA
SUSUMU
SUTRON
SWISSLINE
SYDNEY
SYSLINE
SYTONG
TACTUS
ULTRA
ULTRAVOX
195
018 020 041 049 050 065 102 107 131
152 195 198 209 320 379 391 408 421
481
049 152
049 112 152
090 104 136 139 153 162 171 198 307
433 469 470 475
014 040 049 050 065 069 079 104 107
112 123 139 152 156 160 168 172 182
195 225 243 307 379 382 413 414 417
457 468 470
UNIC LINE
UNITED
UNIVERSUM
049 152
049 152
SAVE
SBR
SCHAUB LORENZ
011 012 018 020 049 074 076 094 107
131 152 163 172 195 197 210 213 247
320 345 346 357 375 379 407 408 413
421 428 429 437 454 470 480
049 107 152 213 324 411
050
SCHNEIDER
106
UNIVOX
UTAX
VEGAVOX
TANDBERG
TANDY
TASHIKO
065 074 078 172 182 210 213 420 449
050 102 123 190 307 379 413 466
018 050 107 177 379 470 474
163
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-36
FR-37
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DEPANNAGE
Alimentation
Type :
Tension d’entrée :
Calibre des fusibles :
Problème
Cause possible
Solution
SMPS
DEL éteinte sur
la façade;
pas d'alimentation
Cordon d'alimentation mal branché
Branchez le cordon d'alimentation
correctement
CA 100-240 V~, 50/60 Hz
250 V/T1.6AH
Aucune image affichée
à l'écran
Récepteur en veille ;
Allumez le récepteur;
Vérifiez la connexion;
Syntoniseur et démodulateur
Fréquence d'entrée :
Bande passante des canaux
DEMODULATION :
DEBIT DE SYMBOLES :
Constellation :
Péritel, RCA ou HDMI mal raccordés
à l'entrée vidéo du téléviseur;
Canal ou sortie vidéo sélectionné(e)
sur le téléviseur incorrect(e);
Sortie vidéo sélectionnée sur
le récepteur HD incorrecte
50,5~858 MHz
8 MHz
QAM DVB-C
MAXI. 7 252 Msps
16, 32, 64, 128, 256 MAQ
SORTIE RF EN BOUCLE pour un autre récepteur ou
téléviseur
Vérifiez le canal et l'entrée vidéo du
téléviseur (manuel d’utilisation du
téléviseur);
Vérifiez la sortie vidéo du récepteur
HD(reportez-vous à la page 10)
SORTIE CABLE :
Pas de son
PERITEL ou Audio mal branché;
Volume = 0 ;
Vérifiez la connexion;
Augmentez le volume du or HD
receiver;
Sourdine activée
Appuyez sur la touche MUTE.
Décodeur vidéo
Décodage de système :
Profile@Level
MPEG-2 ISO/IEC 13818-2
(MP@HL(HD), MP@ML(SD))
H.264 ISO/IEC 14496-10
La télécommande ne
fonctionne pas directement
Utilisation incorrecte;
Piles déchargées ou mal insérées
Pointez la télécommande vers le
récepteur;
Changez les piles ou insérez-les
correctement
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps)
1080i, 720p, 576p, (576i)
Sortie SD (2 péritels (AV1, AV2), Composite RCA)
Sortie HD (composant (YPBPR), HDMI)
4:3 (Normal) et 16:9 (Ecran large)
Mauvaise qualité d'image
Signal trop faible
Vérifiez tout le câblage
Résolution :
Sortie vidéo :
L'écran de menu ne
disparaît pas
Les listes de canaux ne sont pas
installées ;
Recherchez les canaux. Rendez-vous
dans le menu Installation;
Messages d'erreur à l'écran; Câble de transmission de signaux pas
“Searching for signal”;
“No signal”
Vérifiez la connexion
Format vidéo
ou mal branché
Décodeur audio
Décodage de système :
Messages d'erreur à l'écran; Smartcard
“Smartcard Failure”
“Unknown smartcard”
“Please insert Smartcard”
(selon le modèle)
Vérifiez la carte intelligente;
MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3
(1 couche, 2 couches)
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3
Dolby Digital (AC-3)
- mal insérée;
- non insérée
Insérez la carte intelligente
Mode Audio :
Débit d'échantillonnage :
Mono, Dual stereo, Joint stereo
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
MISE AU REBUT
L'appareil, l'emballage (ex. : mousse de polystyrène) et les piles ne doivent jamais être jetés
avec les autres déchets ménagers.
Sortie audio :
Sortie analogique (G/D (RCA) 1 canal)
Sortie numérique (S/PDIF(Optique))
Veuillez vous renseigner sur la réglementation locale en matière de mise au rebut et vous y
conformer en jetant vos déchets aux endroits prévus à cet effet.
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions (L x P x H)
Poids (net)
351 x 227 x 60 mm
2,47 kg
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-38
FR-39
NOTES
NOTES
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
E
N
U
M
E
R
I
Q
U
E
H
D
FR-40
FR-41
NOTES
R
E
C
E
P
T
E
U
R
C
A
B
L
FR-42
|