| Component Speaker   MODEL   XTR52   XTR62   OWNER'S MANUAL   Model Number:   Serial Number:   _____________________________   _____________________________   Date of Purchase: _____________________________   WHAT’S IN THE BOX   Included in this box are all the necessary mounting hardware and cables for your basic   installation. Listed below is a detailed list of the components included in this system package.   Quantity   Description   1 2 2 2 2 2 1 2 Owner's Manual   Orion Tweeter Elements   Surface mount hardware   Flush mount hardware   Orion mid/woofer speakers   Passive crossovers with cables   Mounting template   Grilles   Mounting screws   TOOLS OF THE TRADE   Listed are the majority of the tools required to perform the installation. Having the proper tools   will make the installation much easier. It is very difficult when you get half way through the   installation and discover that you require a specific tool to get yourself through a particular part   of the installation. Some of these tools are necessities. Some make the job much easier.   o Marking Pen   o 1/4" Drill Bit   o 1/8" Drill Bit   o 3/8" Drill Bit   o Hole Saw Arbor   o Wire Crimpers   o Electric Drill   o Phillips Screwdriver   o Volt/Ohm Meter (Optional)   o Needle Nose Pliers   o Assorted Tin Snips   o Wire Strippers   o 4-3/4" Hole Saw (5-1/4" mid/woofer install)   o 5" Hole Saw (6-1/2" mid/woofer install)   o 2" Hole Saw (for flush mount tweeter installation)   INSTALLATION   The performance of the Orion Component Loudspeaker is directly proportional to the quality of   installation. Care taken during the installation process will be rewarded with years of satisfying   performance. If you are unsure about your installation capabilities, please refer to your local   Authorized Orion Dealer for technical assistance. Orion dealers are trained professionals   dedicated to extracting the maximum performance out of your Orion system. If you decide to   install this speaker system yourself, please read the entire installation section before starting   your installation.   FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS   Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound quality of the   system. Different considerations are needed when choosing the locations that best suit your   needs. The locations must be large enough for the speakers to fit. Care is needed to ensure that   2 © 2008 directed electronics—all rights reserved   the location you have chosen will not affect any of the mechanical or electrical operations of   the vehicle.   Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs and your   vehicle's interior. If minimal intrusion in your vehicle is desired, factory speaker locations may   be the ticket for you. Placing the speaker in the factory location can often give very desirable   results.   DOOR MOUNTING   When checking for possible speaker locations in the doors, check the operation of the window   and all assemblies. There is also a stabilizer stop bar in between the door and the door jamb.   This bar prevents the door from opening too far. Many shade tree installers overlook this and   check for clearance only when the door is fully open.   Inside   Figure 1   Dampening Mat   of Door   Figura 1   Abbildung 1   Speaker   cut out   Speaker installed   with no gaps   or air leaks   Grille   Screws   Door   Panel   Dampening on   top of outer   door skin   REAR DECK MOUNTING   In rear deck installations, check the operation of the trunk suspension springs or tension bars.   These tension bars move in the opening and closing of the trunk. You cannot be too cautious   during this part of the installation, In addition, do not locate the speakers too close to the back   of the rear deck. Installing the far screws will only be possible with the removal of the rear   window.   Rear/Trunk   of Car   Rear Seat   Figure 2   Figura 2   Abbildung 2   © 2008 directed electronics—all rights reserved   3 INSTALLING THE MID/WOOFERS   Step 1: Determine where the speakers will be mounted. Make sure there is a flat area large   enough for the speakers to fit properly. An uneven mounting surface can damage the   driver.   Step 2: Check to make sure the space you have chosen for the speakers will not interfere with   the operation of the vehicle.   Step 3: Using the supplied template guide, mark the mounting hole and mounting screw hole   locations with a pen for each speaker.   Step 4: Cut the holes for the speaker. When using correctly sized factory locations, this step   can be passed. A hole can be cut either with a pair of metal tin snips, an air or jig saw,   or with a hole saw corresponding to the size of the midrange listed below.   o 4-3/4" Hole Saw (5-1/4" woofer installation)   o 5" Hole Saw (6-1/2" woofer installation)   WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.   Step 5: Run the speaker wire to the speakers. Make sure to keep wires away from sharp metal   or other edges. When passing through metal, use a protective grommet.   Step 6: Pre-drill mounting screw holes using a 1/8" drill bit.   WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.   Step 7: Pull the wire through the speaker opening and connect to the speaker. Be sure to   observe proper mid/woofer polarity during this process.   Step 8: Mount the speaker- Place the speaker and the grille in the installation hole. Align the   mounting screw holes and drive in the four mounting screws.   Screws   Speaker   Wiring   Harness   Panel   Figure 3   Figura 3   Abbildung 3   4 © 2008 directed electronics—all rights reserved   INSTALLING THE TWEETER   SURFACE MOUNTING   Step 1: Determine the tweeter mounting location, then route the wires from the crossover to   the tweeter location.   Step 2: Place the provided template or tweeter cup against the panel and mark the two holes   at the rear of the housing.   Step 3: Drill the smaller holes using a 1/8" drill bit. These are the mounting screw holes.   WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.   Step 4: Drill the larger off-center hole using a 3/8" drill bit, insert a grommet and route the   speaker wire from the crossover through the grommet.   Step 5: After removing the surface mount tweeter assembly trim ring, route the tweeter wires   through the larger hole in the housing and connect to the speaker wires from the   crossover. (See Figure 4.)   Step 6: Insert the excess speaker wire into the hole and position the housing so the housing   will not pinch the wires after final mounting.   Step 7: Attach the housing using the supplied screws of the correct length for a solid mount.   Step 8: Insert the tweeter into the housing and attach the surface mount trim ring.   Mounting   Screws   Surface   Mount   Surface Mount Housing   Trim Ring   Figure 4   Figura 4   Abbildung 4   Wiring   Harness   Tweeter   Tweeter   Wire   Panel   FULL FLUSH MOUNTING   Step 1:. Determine where the tweeter will be mounted. Make sure there is a flat area large   enough for the tweeter and no obstructions behind the area.   Step 2: Using the back half of the tweeter housing, mark with a pen the hole needed for the   tweeter.   Step 3: Be sure the hole is large enough for the tweeter housing, but not so large that the   flange will not cover the hole..   Step 4: Cut the hole for the tweeter. When using factory locations, this step can be skipped.   A hole can be cut either with a pair of metal tin snips or a 2" hole saw for hard   materials.   WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.   © 2008 directed electronics—all rights reserved   5 Step 5: Install tweeter in flush mount housing.   Step 6: Connect the speaker wires observing the correct polarity.   Step 7: Install tweeter and housing in the hole cut for mounting, so that the trim ring is flat   with the front of the surface.   Step 8: Use the supplied X bracket & screw to secure the housing to the surface.   Flush Mount   Tweeter Assembly   Tweeter   Cup   X Bracket   Screw   Figure 5   Figura 5   Abbildung 5   Wiring   Harness   Flush Mount   Trim Ring   Tweeter   Wire   Panel   INSTALLING THE CROSSOVER   Step 1: Find a location for the crossover away from any factory or after market electrical wires.   It is recommended to mount the passive crossover close to the amplifier.   Step 2: Mount the crossover using the supplied screws.   Step 3: Connect the wires. Make sure the speaker wires for the midrange go to the mid/   woofer output and the tweeter to the tweeter output. Be sure to observe the correct   polarity. Changing the polarity of the tweeter may be necessary for optimum sound   quality.   TWEETER LEVEL CONTROLS   The three position switch in the crossover box labeled “TW Level” adjusts the relative volume   of the tweeter with respect to the midrange. The 0db position is referenced as equal output   from the midrange and the tweeter. The -3dB and +3dB positions offer -3dB less and +3dB more   output from the tweeter respectively. Tweeter level can be adjusted independently for right and   left channels to compensate for different listening tastes and mounting locations.   6 © 2008 directed electronics—all rights reserved   WIRING DIAGRAM   Crossover   To Woofer   + _ Input   Output   To Tweeter   + _ To Amplifier   + _ Note: The tweeter positive is the wire marked with the stripe.   Note: Le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé.   Nota. El positivo del tweeter es el cable que tiene la franja.   Hinweis: Der positive Hochtönerdraht ist mit dem Streifen markiert.   Nota: il filo positivo del tweeter è contrassegnato da una striscia.   Nota: O cabo positivo do tweeter está marcado com a listra.   Figure 6   Figura 6   Abbildung 6   © 2008 directed electronics—all rights reserved   7 SPECIFICATIONS   Model   XTR52   XTR62   Nominal Impedance   Power Continuous/Maximum   Frequency Response   Sensitivity (2.83V @ 1M)   4 Ω   4 Ω   50 /100 W   80 - 22kHz   88dB   60 /120 W   75 - 22kHz   90dB   Mounting Depth   2.29"/58mm   4.72"/120mm   2"/51mm   Mounting Diameter   5"/127mm   FEATURES   Cone   moisture and UV resistant paper cone   Butyl rubber   Surround   Voice Coil   Tweeter   Spider   2 layer copper wire on a Kapton former   silk dome - Ferrofluid   single interlaced Conex   Stamped steel baskets with Euro mounting configurations   Two way systems have custom crossover with 12 dB high pass, 6 dB low pass and tweeter   protection   Swivel tweeter   3 position tweeter level adjustment switch (-3dB, 0dB & +3dB)   NOTE: All Specifications are subject to change without notice.   A B C D E Figure 7   Figura 7   Abbildung 7   XTR52   XTR62   Dimensions inches/mm, Dimensions pouces/mm,   Dimensiones plg./mm, Abmessungen Zoll/mm,   Dimensioni pollici/millimetri, Dimensões   polegadas/mm   A B C D E 2.29/58   0.91/23   2.76/70   4.72/120   5.16/131   2/51   0.79/20   3.19/81   5/127   6.50/165   8 © 2008 directed electronics—all rights reserved   FRANÇAIS   OÙ MONTER LES HAUT-PARLEURS   Le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du   système. Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le meilleur choix. Les   emplacements doivent être assez grands pour accueillir les haut-parleurs. Faites attention que   l'emplacement choisi n'affecte en aucune façon le fonctionnement mécanique et électrique du   véhicule.   Le meilleur emplacement pour les haut-parleurs dépend de vos goûts et de l'aménagement   intérieur du véhicule. Si vous voulez une installation aussi discrète que possible, les emplacements   prévus par le fabricant sont sans doute le meilleur choix. Cela donnera souvent d'excellents   résultats.   MONTAGE SUR UNE PORTIÈRE   Quand vous recherchez une location possible pour installer vos haut-parleurs dans les portières,   vérifiez le fonctionnement de la fenêtre et de tous les mécanismes. Vérifiez aussi la barre   stabilisatrice entre la portière et son montant. Elle empêche la portière de s'ouvrir trop grand.   Beaucoup d'installateurs inexpérimentés négligent ce détail et ne vérifient l'espace libre que   quand la porte est grand ouverte (figure 1).   MONTAGE DANS LE COFFRE   Pour une installation dans le coffre, vérifiez le fonctionnement des ressorts de suspension ou   barres de tension du coffre. Ces barres se déplacent durant l'ouverture et la fermeture du coffre.   On n'est jamais trop prudent durant cette partie de l'installation. De plus, ne placez pas les haut-   parleurs trop près de l'arrière du coffre. L'installation des vis les plus écartées n'est possible que   si on retire la vitre arrière (figure 2).   INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS MÉDIAUX ET DE   GRAVES   Étape 1: Décidez où fixer les haut-parleurs et assurez-vous qu'il y ait une surface plane suffisante   pour bien les fixer. Une surface de montage inégale peut endommager le moteur.   Étape 2: Assurez-vous que l'emplacement choisi pour les haut-parleurs n'interfère pas avec le   fonctionnement du véhicule.   Étape 3: Au moyen du gabarit de montage fourni et d'un crayon, marquez l'emplacement des   trous de montage et des vis de montage pour chaque haut-parleur.   Étape 4: Découpez les trous pour le haut-parleur. Si vous utilisez les emplacements prévus par le   fabricant et qu'ils sont de la bonne dimension, cette étape peut être sautée. Utilisez   soit une paire de cisailles à tôles, une scie pneumatique ou sauteuse, ou une scie-cloche   de la taille correspondant à celle ci-dessous.   o Scie-cloche 4-3/4" (installation d'un haut-parleur de graves de 5-1/4")   o Scie-cloche 5" (installation d'un haut-parleur de graves de 6-1/2")   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   9 ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de   percer.   Étape 5: Amenez les câbles à leurs haut-parleurs. Assurez-vous de les garder loin de tout bord   métallique ou autre aiguisé. Pour passer à travers le métal, utilisez une rondelle   isolante.   Étape 6: Pré-percez les trous de vis de montage avec une mèche 1/8".   ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de   percer.   Étape 7: Faites passer le câble par l'ouverture du haut-parleur et raccordez-le. Assurez-vous de   respecter la polarité du haut-parleur médial et de graves.   Étape 8: Montez le haut-parleur — Placez-le avec sa grille dans le trou d'installation. Alignez les   trous des vis de montage et vissez les quatre vis.   INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR D'AIGUS   MONTAGE EN SURFACE   Étape 1: Décidez où fixer le haut-parleur d'aigus, puis amenez-y les câbles du répartiteur.   Étape 2: Placez le gabarit fourni ou le cône du haut-parleur d'aigus sur le panneau et marquez   les deux trous à l'arrière du logement.   Étape 3: Percez les petits trous avec une mèche 1/8". Ce sont les trous de montage.   ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de   percer.   Étape 4: Percez le grand trou excentré (mèche de 3/8"), insérez une rondelle isolante et faites-y   passer le câble du haut-parleur vers le répartiteur.   Étape 5: Ôtez la garniture de montage en surface, passez les câbles du haut-parleur d'aigus   par le grand trou du logement et raccordez aux câbles de haut-parleur du répartiteur   (figure 4.)   Étape 6: Insérez le câble de haut-parleur en trop dans le trou et placez le logement afin qu'il ne   pince pas les câbles après le montage final.   Étape 7: Pour un montage solide, utilisez les vis fournies de la bonne longueur pour attacher le   logement.   Étape 8: Insérez le haut-parleur d'aigus dans le logement et attachez la garniture.   MONTAGE ENCASTRÉ   Étape 1: Décidez où fixer le haut-parleur d'aigus et assurez-vous qu'il y ait une surface plane   suffisante pour bien le fixer, sans obstructions à l'arrière de la surface.   Étape 2: Marquez le trou de montage nécessaire à l'aide d'un crayon et de la moitié arrière du   logement du haut-parleur.   Étape 3: Assurez-vous que le trou est assez grand pour le logement du haut-parleur, mais pas trop   grand pour être couvert par la flasque.   Étape 4: Coupez le trou du haut-parleur (inutile si vous utilisez les emplacements prévus par le   fabricant). Utilisez des cisailles à tôles ou une scie-cloche 2" pour les matériaux durs.   ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de   percer.   Étape 5: Installez le haut-parleur dans le logement encastré.   Étape 6: Raccordez les câbles du haut-parleur en respectant la polarité.   Étape 7: Installez le haut-parleur et le logement dans le trou découpé pour le montage, afin que   la garniture soit au niveau de l'avant de la surface.   10   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   Étape 8: Utilisez le support en croix et la vis inclus pour fixer le boîtier sur la surface..   INSTALLATION DU RÉPARTITEUR   Étape 1: Décidez où fixer le répartiteur, loin de tout fil électrique, d'origine ou installé après   coup. Le répartiteur passif devrait être monté à proximité de l'amplificateur.   Étape 2: Montez le répartiteur à l’aide des vis fournies.   Étape 3: Raccordez les câbles. Assurez-vous que les câbles du haut-parleur médial vont à la sortie   médial/graves et ceux du haut-parleur d'aigus à la sortie des aigus. Assurez-vous de   respecter la polarité. Changer celle du haut-parleur d'aigus peut être requis pour une   qualité sonore optimale.   NOTE: Diagramme de référence aux pages 4 - 7 (figure 3, 4, 5, 6)   RÉGLAGE DU NIVEAU DE HAUT-PARLEURS D’AIGUS   Le commutateur à trois positions repéré « TW Level » (niveau haut-parleur d’aigus) sur le boîtier   du répartiteur permet de régler le volume relatif du haut-parleur d’aigus par rapport à celui   du haut-parleur de médiums. La position 0 dB correspond à des niveaux identiques du haut-   parleur de médiums et du haut-parleur d’aigus. Les positions –3 dB et +3 dB correspondent   respectivement à –3 dB et +3 dB de niveau pour le haut-parleur d’aigus. Le niveau du haut-   parleur d’aigus peut être réglé indépendamment pour les canaux gauche et droit, afin de tenir   compte des différentes préférences d’écoute et d’emplacement de montage.   SPÉCIFICATIONS   Modèle   XTR52   XTR62   Impédance nominale   Puissance continue/maximum   Réponse de fréquence   Sensitivité (2.83V @ 1M)   4 ohm   4 ohm   50 /100 W   80 - 22kHz   88dB   60 /120 W   75 - 22kHz   90dB   Profondeur de montage (pouces/mm)   Diamètre de montage (pouces/mm)   2.29"/58mm   4.72"/120mm   2"/51mm   5"/127mm   CARACTÉRISTIQUES   Cône   Papier résistant à l'humidité et aux ultraviolets   Boîtier   Caoutchouc butyle   Bobine acoustique   Haut-parleur d'aigus   Anneau de centrage   Fil de cuivre 2 couches sur manchon Kapton   Dôme de soie – Ferrofluid   Conex simple entrelacé   Paniers en acier matricé avec configuration de montage européen   Systèmes bidirectionnels avec répartiteur personnalisé: passe-haut 6 dB, passe-bas 6 dB et   protection du haut-parleur d'aigus   Haut-parleur d'aigus orientable   Commutateur de réglage de niveau à 3 positions (–3 dB, 0 dB et +3 dB)   NOTE: Toutes spécifications sujettes à changement sans préavis.   © 2008 directed electronics—Tous droits réservés   11   ESPAÑOL   UBICACIONES DE MONTAJE DE LOS ALTAVOCES   Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido   del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el   lugar que mejor se adapte a sus necesidades. Los lugares escogidos deben ser lo suficientemente   grandes como para que quepan los altavoces. Es necesario que en la ubicación escogida no se   afecte ninguna operación mecánica o eléctrica del vehículo.   Determinar la mejor ubicación de los altavoces depende de sus necesidades cosméticas y del   interior del vehículo. Si desea interferir lo menos posible con el vehículo, las ubicaciones de   altavoz de fábrica son ideales. Colocar el altavoz en la ubicación de fábrica puede a menudo dar   muy buenos resultados.   MONTAJE EN LA PUERTA   Cuando esté buscando posibles ubicaciones de altavoz en las puertas, verifique el funcionamiento   de las ventanas y de todos los mecanismos de las puertas. También hay una barra de tope   estabilizadora entre la puerta y la jamba de la puerta. Esta barra evita que la puerta se abra   demasiado. Muchos instaladores informales olvidan esto y verifican que haya espacio sólo   cuando la puerta está completamente abierta (figura 1).   MONTAJE EN LA REPISA TRASERA   En las instalaciones en repisa trasera, verifique el funcionamiento de los resortes de suspensión o   barras de tensión de la tapa del maletero. Estas barras de tensión se mueven cuando se abre o se   cierra el maletero. Ser precavido nunca está de más durante esta parte de la instalación. Además,   no ubique los altavoces demasiado cerca del fondo de la repisa trasera. Montar los tornillos del   fondo será posible solamente quitando la ventana trasera (figura 2).   INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES DE FRECUENCIAS MEDIAS   Y BAJAS   Paso 1: Determine el lugar en que va a montar los altavoces. Debe haber una superficie plana   suficientemente grande como para que los altavoces encajen correctamente. Las   superficies de montaje irregulares pueden dañar el excitador.   Paso 2: Verifique que, en el lugar escogido, el altavoz no interfiera con el funcionamiento del   vehículo.   Paso 3: Con la plantilla guía suministrada y un lápiz, marque el agujero de montaje del altavoz   y los agujeros de los tornillos de montaje de los altavoces.   Paso 4: Haga los agujeros para los altavoces. Cuando instale los altavoces en ubicaciones de   fábrica, este paso se puede omitir. El agujero se puede hacer con unas tijeras para cortar   metal, una sierra caladora o una sierra circular que corresponda al tamaño del altavoz   de frecuencias medias que se indica abajo.   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   13   * Sierra circular de 4 3/4 plg. (woofer de 5 1/4 plg.)   * Sierra circular de 5 plg. (woofer de 6 1/2 plg.)   ADVERTENCIA:   Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables   eléctricos ANTES de taladrar.   Paso 5: Encamine el cable de altavoz hasta los altavoces. Mantenga los cables de altavoz lejos   de los bordes afilados de metal u otro material. Cuando pase los cables a través de   metal, ponga en el agujero una arandela de goma protectora.   Paso 6: Haga de antemano los agujeros de montaje con una broca perforadora de 1/8 de plg.   ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos   ANTES de taladrar.   Paso 7: Jale el cable a través de la abertura del altavoz y conéctelo al altavoz. Mantenga   la polaridad correcta de los altavoces de frecuencias medias y bajas durante este   proceso.   Paso 8: Monte el altavoz. Coloque el altavoz y la rejilla en el agujero de instalación. Alinee los   agujeros de los tornillos de montaje y atornille los cuatro tornillos de montaje.   INSTALACIÓN DEL TWEETER   MONTAJE EN SUPERFICIE   Paso 1: Determine la ubicación de montaje del tweeter y luego encamine los cables   provenientes del crossover hasta la ubicación del tweeter.   Paso 2: Ponga la plantilla suministrada o la copa del tweeter contra el panel y marque los dos   agujeros en la parte de atrás del alojamiento.   Paso 3: Haga los agujeros pequeños con una broca de 1/8 plg. Estos son los agujeros de los   tornillos de montaje.   ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos   ANTES de taladrar.   Paso 4: Haga el agujero grande excéntrico con una broca perforadora de 3/8 plg., inserte una   arandela de goma y encamine el cable de altavoz proveniente del crossover a través de   la arandela de goma.   Paso 5. Después de quitar el anillo de guarnición de la unidad de tweeter para montaje en   superficie, encamine los cables del tweeter a través del agujero grande que hay en el   alojamiento y conecte los cables de altavoz provenientes del crossover (vea la Figura   4).   Paso 6. Inserte el exceso de cable de altavoz en el agujero y ponga en posición el alojamiento   de manera que no vaya a aplastar los cables después del montaje final.   Paso 7. Fije el alojamiento con los tornillos suministrados de la longitud correcta para lograr un   montaje sólido.   Paso 8. Inserte el tweeter en el alojamiento y fije el anillo de guarnición de montaje en   superficie.   MONTAJE AL RAS   Paso 1. Determine dónde va a montar el tweeter. Debe haber una superficie plana lo   suficientemente grande como para que quepa el tweeter y no debe haber obstrucciones   detrás.   Paso 2. Con la parte de atrás del alojamiento del tweeter y un lápiz, marque el agujero   necesario para el tweeter.   Paso 3. El agujero debe ser lo suficientemente grande como para que quepa el alojamiento del   tweeter, pero no tanto que el reborde no cubra el agujero.   14   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   Paso 4. Haga el agujero para el tweeter. Cuando instale el tweeter en ubicaciones de fábrica,   este paso se puede omitir. Se puede hacer el agujero con unas tijeras de metal o una   sierra circular de 2 plg. para materiales duros.   ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos   ANTES de taladrar.   Paso 5. Instale el tweeter en el alojamiento de montaje al ras.   Paso 6. Conecte los cables de altavoz con la polaridad correcta.   Paso 7. Instale el tweeter y el alojamiento en el agujero de montaje de manera que el anillo de   guarnición quede de plano contra la superficie exterior.   Paso 8. Con el soporte en X y el tornillo suministrados, asegure el alojamiento contra la   superficie.   INSTALACIÓN DEL CROSSOVER   Paso 1. Escoja una ubicación lejos de cables eléctricos de posventa o de fábrica para el   crossover.Se recomienda montar el crossover pasivo cerca del amplificador.   Paso 2. Monte el crossover con los tornillos suministrados.   Paso 3. Conecte los cables. Asegúrese de que los cables para el altavoz de frecuencias medias   vayan a la salida de frecuencias medias y bajas y los del tweeter a la salida de tweeter.   Mantenga la polaridad correcta. Puede ser necesario cambiar la polaridad del tweeter   para lograr una calidad de sonido óptima.   Consulte el diagrama de las páginas 4 - 7 (figura 3, 4, 5, 6).   CONTROLES DE NIVEL DE TWEETER   El selector "TW Level" de tres posiciones de la caja de crossover permite ajustar el volumen   relativo del tweeter con respecto al volumen del altavoz de frecuencias medias. La posición 0dB   produce una salida de altavoz de frecuencias medias igual a la del tweeter. Las posiciones -3dB y   +3dB producen respectivamente 3dB menos y 3dB más de salida de tweeter. El nivel del tweeter   se puede ajustar independientemente en los canales derecho e izquierdo para adaptarse a los   diferentes gustos de audición y ubicaciones de montaje.   ESPECIFICACIONES   Modelo   XTR52   XTR62   Impedancia nominal   Potencia continua/máxima   Respuesta de frecuencias   Sensibilidad (2.83V @ 1M)   4 ohm   4 ohm   50 /100 W   80 - 22kHz   88dB   60 /120 W   75 - 22kHz   90dB   Profundidad de montaje (plg/mm)   Diámetro de montaje (plg/mm)   2.29"/58mm   4.72"/120mm   2"/51mm   5"/127mm   CARACTERÍSTICAS   Cono   cono de papel resistente a la humedad y los rayos ultravioleta   Envolvente   Goma de butilo   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   15   Bobina de voz   Tweeter   Alambre de cobre de 2 capas en un formador Kapton   Domo de seda - Ferrofluido   Araña   Conex entrelazado de una pieza   Canastas de acero troquelado con configuraciones de montaje Euro   Los sistemas de dos canales tienen crossover a la medida con pasaaltas de 6 dB, pasabajas de   6 dB y protección de tweeter   Tweeter oscilante   Selector de tres posiciones (-3dB, 0dB y +3dB) de ajuste de nivel de tweeter   NOTA: Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.   16   © 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.   DEUTSCH   SO PLATZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER   Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die Soundqualität   des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren Ansprüchen am besten entspricht,   sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der Stelle genügend Platz für den Lautsprecher   vorhanden sein. Sie müssen sicherstellen, dass die gewählte Stelle die mechanischen oder   elektrischen Funktionen des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt.   Die Wahl der geeigneten Einbaustelle hängt sowohl von ästhetischen Faktoren als auch vom   Innenraum Ihres Fahrzeugs ab. Wenn Sie das Fahrzeug nur minimal verändern wollen, sind die   werksseitigen Einbaustellen am besten. Der Einbau an diesen Stellen kann oft zu sehr guten   Ergebnissen führen.   TÜREINBAU   Wenn Sie mögliche Lautsprechereinbaustellen in den Türen suchen, müssen Sie die Funktionen   der Fenster und aller Baugruppen beachten. Zwischen der Tür und der Türschwelle befindet   sich eine Stabilisator-Anschlagleiste. Diese Leiste verhindert, dass die Tür sich zu weit öffnet.   Viele Amateur-Einbauer übersehen das und prüfen nur den Freiraum bei voll geöffneter Tür   (abbildung 1).   EINBAU IM KOFFERRAUM   Beim Einbau im Kofferraum ist auf die Funktionsfähigkeit der Kofferraumfedern oder Zugstäbe   zu achten. Diese Zugstäbe bewegen sich beim Öffnen und Schließen des Kofferraums. Seien Sie   bei diesem Teil der Installation besonders vorsichtig und platzieren Sie die Lautsprecher auch   nicht zu nahe an der Kofferraumhinterkante. Der Einbau der hinteren Schrauben ist erst nach   Ausbau des Rückfensters möglich (abbildung 2).   EINBAU DER MITTEL-/TIEFTÖNER   1. Schritt: Legen Sie fest, wo die Lautsprecher eingebaut werden. Vergewissern Sie sich, dass eine   für den fachgemäßen Einbau ausreichende ebene Fläche vorhanden ist. Eine unebene   Oberfläche kann den Treiber beschädigen.   2. Schritt: Stellen Sie sicher, dass die gewählte Stelle den Betrieb des Fahrzeugs auf keine Weise   behindert.   3. Schritt: Verwenden Sie die beiliegende Schablone und markieren Sie das Einbauloch und die   Positionen der Befestigungsschrauben für jeden Lautsprecher mit einem Stift.   4. Schritt: Schneiden Sie das jeweilige Loch für den Lautsprecher aus. Bei Verwendung der   werksseitigen Einbaustellen (die schon die richtige Größe haben) kann dieser Schritt   übersprungen werden. Man kann das Loch entweder mit einer Blechschere, einer   Pressluftsäge oder einer Stichsäge ausschneiden, je nach Größe des unten aufgelisteten   Mitteltöners.   * 4,75 Zoll Lochsäge (5,25 Zoll Tieftönerinstallation)   * 5 Zoll Lochsäge (6,5 Zoll Tieftönerinstallation)   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   17   WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel   anbohren.   5. Schritt: Verlegen Sie die Lautsprecherkabel zu den Lautsprechern. Dabei müssen Sie die Kabel   von scharfen Metallkanten oder anderen Kanten entfernt halten. Bei der Verlegung   durch Metall ist eine Schutztülle zu verwenden.   6. Schritt: Bohren Sie die Befestigungsschraubenlöcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer vor.   WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel   anbohren.   7. Schritt: Ziehen Sie das Kabel durch die Lautsprecheröffnung und schließen Sie es an den   Lautsprecher an. Beachten Sie dabei, dass die Mitteltöner/Tieftöner richtig gepolt   sind.   8. Schritt: Bauen Sie den Lautsprecher ein. Platzieren Sie hierzu den Lautsprecher und den Grill   in der Einbauöffnung. Richten Sie die Befestigungsschraubenlöcher aus und ziehen Sie   die vier Befestigungsschrauben an.   EINBAU DES HOCHTÖNERS   OBERFLÄCHENEINBAU   1. Schritt: Legen Sie den Einbauort des Hochtöners fest und verlegen Sie dann die Kabel von der   Crossover-Einheit zum Einbauort.   2. Schritt: Legen Sie die beiliegende Schablone oder den Hochtönerbecher auf die Verkleidung   und markieren Sie die zwei Löcher an der Rückseite des Gehäuses.   3. Schritt: Bohren Sie die kleineren Löcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer. Das sind die   Befestigungsschraubenlöcher.   WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel   anbohren.   4. Schritt: Bohren Sie das größere Loch neben der Mitte mit einem 3/8-Zoll-Bohrer, stecken   Sie eine Schutztülle ein und verlegen Sie das von der Crossover-Einheit kommende   Lautsprecherkabel durch die Schutztülle.   5. Schritt: Nachdem Sie die Blende der Hochtöner-Oberflächeneinbaugruppe entfernt haben,   führen Sie die Hochtönerkabel durch das größere Loch im Gehäuse und schließen   Sie sie an die von der Crossover-Einheit kommenden Lautsprecherkabel an. (Siehe   Abbildung 4.)   6. Schritt: Führen Sie das nicht benötigte Lautsprecherkabel in das Loch ein und platzieren Sie das   Gehäuse so, dass es nach dem Endeinbau das Kabel nicht einklemmt.   7. Schritt: Bringen Sie das Gehäuse mit den beiliegenden Schrauben der richtigen Länge an, um   eine sichere Befestigung zu gewährleisten.   8. Schritt: Führen Sie den Hochtöner in das Gehäuse ein und bringen Sie die Blende für den   Oberflächeneinbau an.   BÜNDIGER EINBAU   1. Schritt: Legen Sie die Einbaustelle für den Hochtöner fest. Vergewissern Sie sich, dass eine für   den Einbau des Hochtöners ausreichende ebene Fläche vorhanden ist und dass sich   dahinter keine Hindernisse befinden.   2. Schritt: Verwenden Sie die Rückseite des Hochtönergehäuses, um das Loch für den Hochtöner   mit einem Stift zu markieren.   3. Schritt: Vergewissern Sie sich, dass das Loch für das Hochtönergehäuse groß genug ist, aber   nicht so groß, dass der Flansch das Loch nicht mehr abdeckt.   4. Schritt: Schneiden Sie das Loch für den Hochtöner aus. Bei Verwendung der werksseitigen   Einbaustellen kann dieser Schritt übersprungen werden. Sie können das Loch entweder   mit einer Blechschere oder einer 2-Zoll-Lochsäge für harte Oberflächen ausschneiden.   18   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel   anbohren.   5. Schritt: Installieren Sie den Hochtöner im bündig eingebauten Gehäuse.   6. Schritt: Schließen Sie die Lautsprecherkabel an, wobei Sie auf die korrekte Polung achten   müssen.   7. Schritt: Installieren Sie den Hochtöner und das Gehäuse im Einbauloch, wobei die Blende   bündig mit der Oberfläche sein muss.   8. Schritt: Verwenden Sie die beiliegenden X-Halterung und Schraube, um das Gehäuse an der   Oberfläche zu befestigen.   INSTALLATION DER CROSSOVER-EINHEIT   1. Schritt: Suchen Sie eine von werksseitig oder später verlegten Stromkabeln entfernte   Einbaustelle für die Crossover-Einheit. Die passive Crossover-Einheit sollte nahe am   Verstärker installiert werden.   2. Schritt: Befestigen Sie die Crossover-Einheit mit den beiliegenden Schrauben.   3. Schritt: Schließen Sie die Kabel an. Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherkabel für   den Mittelbereich an den Mittel-/Tieftönerausgang und die für den Hochtöner an   den Hochtönerausgang angeschlossen werden. Achten Sie dabei auf die korrekte   Polung. Um die optimale Klangqualität zu erreichen, ist eventuell eine Änderung der   Hochtönerpolung nötig.   Siehe Diagramm auf Seite 4 - 7 (Abbildung 3, 4, 5, 6).   HOCHTÖNER-PEGELREGELUNG   Der mit „TW Level“ bezeichnete dreistufige Schalter an der Crossover-Einheit stellt die relative   Lautstärke des Hochtöners im Vergleich zum Mitteltonbereich ein. Die 0 db-Position repräsentiert   die gleiche Ausgabe für Mittel- und Hochtöner. Die Positionen -3 dB und +3 dB erzeugen   jeweils entsprechend weniger bzw. mehr Ausgabe am Hochtöner. Der Hochtönerpegel kann für   den linken und rechten Kanal separat geregelt werden, um den Klang an Ihren persönlichen   Geschmack bzw. die Montagepositionen anzugleichen.   DATEN   Modell   XTR52   XTR62   Nennimpedanz   4 ohm   4 ohm   Dauerleistung/Spitzenleistung   Frequenzgang   50 /100 W   80 - 22kHz   88dB   60 /120 W   75 - 22kHz   90dB   Empfindlichkeit (2.83V @ 1M)   Einbautiefe   2.29"/58mm   4.72"/120mm   2"/51mm   Einbaudurchmesser   5"/127mm   EIGENSCHAFTEN   Membran   Feuchtigkeits- und UV-beständige Papiermembran   Sicke   Butylkautschuk   Schwingspule   Hochtöner   Zweischichtig, kupferbeschichtet, auf Kapton-Träger   Seiden-Kalottenhochtöner - Ferrofluid   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   19   Zentriermembran   Conex, einfach verknüpft   Körbe aus Stahlblech mit Euro-Befestigungskonfiguration   Zweiwegsysteme haben spezielle Crossover-Einheiten mit 6 dB Hochpass, 6 dB Tiefpass und   Hochtönerschutz.   Schwenkbarer Hochtöner   Dreistufiger Hochtöner-Pegelschalter (-3 dB, 0 dB und +3 dB)   HINWEIS: Alle Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden   20   © 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten   ITALIANO   INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO DEGLI   ALTOPARLANTI   La scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono   dell'impianto. Nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie   esigenze, occorre considerare diversi fattori. Le posizioni devono offrire uno spazio sufficiente per   l'altoparlante. Accertarsi con cura che la posizione scelta non interferisca con il funzionamento   dei componenti meccanici o elettrici del veicolo.   La scelta della posizione migliore per gli altoparlanti dipende dalle esigenze estetiche del   proprietario e dalla configurazione dell'interno del veicolo. Se si desidera che il montaggio   interferisca il meno possibile con il veicolo, la cosa migliore è avvalersi delle sedi di montaggio   predisposte in fabbrica. Collocando l'altoparlante nella sede predisposta in fabbrica spesso si   ottengono risultati estremamente desiderabili.   MONTAGGIO SULLE PORTIERE   Quando si valutano le possibili posizioni di montaggio sulle portiere, controllare il funzionamento   dei finestrini e di tutti i componenti. Tra portiera e relativo montante c'è anche una barra   stabilizzatrice di arresto. La barra evita un'apertura eccessiva della portiera. Molti installatori   improvvisati trascurano questo fatto e controllano la distanza dalla barra solo quando la portiera   è completamente aperta (figura 1).   MONTAGGIO NEL PIANO PORTAOGGETTI POSTERIORE   In caso di montaggio nel piano portaoggetti posteriore, controllare il funzionamento delle molle   di sospensione o dei tiranti dello sportello del vano bagagli. Questi tiranti si muovono quando   si apre e chiude lo sportello. Prestare la massima attenzione durante questa fase del montaggio.   Inoltre, non collocare gli altoparlanti troppo vicini alla parte posteriore del piano portaoggetti.   In questo caso, sarà possibile inserire le viti esterne solo smontando il lunotto posteriore (figura   2).   INSTALLAZIONE DEI MIDRANGE/WOOFER   Fase 1: stabilire dove montare gli altoparlanti. Accertarsi che ci sia una superficie piana   abbastanza grande per montare correttamente gli altoparlanti. Una superficie di   montaggio irregolare può danneggiare il driver.   Fase 2: accertarsi che lo spazio scelto per gli altoparlanti non interferisca con il funzionamento   del veicolo.   Fase 3: usando come guida la dima appositamente fornita, segnare con una penna il contorno   del foro di installazione e la posizione dei fori per le viti di montaggio di ogni   altoparlante.   Fase 4: praticare i fori per l'altoparlante. Quando si usano le sedi di montaggio della misura   corretta predisposte in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. Eseguire il   foro con un paio di forbici da lattoniere, una sega pneumatica, un seghetto da traforo   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   21   o una sega a tazza della misura dell'altoparlante indicata di seguito.   o sega a tazza da 4-3/4" (per installare un woofer da 5-1/4")   o sega a tazza da 5" (per installare un woofer da 6-1/2")   ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di   eseguire i fori.   Fase 5: passare il filo fino all'altoparlante. Accertarsi di tenere i fili lontani da bordi od oggetti   di metallo taglienti. Quando si passano i fili in un foro in un oggetto metallico, usare   un anello di protezione.   Fase 6: eseguire i fori per le viti di montaggio usando una punta per trapano da 3,2 mm   (1/8").   ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di   eseguire i fori.   Fase 7: tirare il filo attraverso l'apertura nell'altoparlante e collegarlo all'altoparlante stesso.   Accertarsi di rispettare la polarità del midrange/woofer durante questo processo.   Fase 8: montare l'altoparlante - Collocare altoparlante e griglia nel foro di installazione.   Allineare i fori per le viti di montaggio e inserire le quattro viti.   INSTALLAZIONE DEL TWEETER   MONTAGGIO A SUPERFICIE   Fase 1: stabilire la posizione di montaggio del tweeter, quindi passare i fili dal crossover al   punto di montaggio del tweeter.   Fase 2: collocare la dima fornita o il cestello del tweeter sul pannello e segnare i punti dei due   fori sulla parte posteriore del supporto.   Fase 3: eseguire i fori più piccoli con una punta per trapano da 3,2 mm (1/8"). Sono i fori per   le viti di montaggio.   ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di   eseguire i fori.   Fase 4: eseguire il foro centrale più grande usando una punta per trapano da 9,5 mm (3/8");   inserire un anello e passare al suo interno il filo dell'altoparlante proveniente dal   crossover.   Fase 5: dopo aver smontato l'anello di finitura del montaggio a superficie del tweeter, passare   i fili del tweeter attraverso il foro più grande nel supporto e collegare i fili provenienti   dal crossover (vedere la figura 4).   Fase 6: inserire nel foro il filo in eccesso e posizionare il supporto in modo che questo non   schiacci i fili dopo il montaggio finale.   Fase 7: fissare il supporto usando le viti fornite della lunghezza corretta per un montaggio   saldo.   Fase 8: inserire il tweeter nel supporto e fissare l'anello di finitura del montaggio a superficie.   Anello di finitura del montaggio a superficie.   MONTAGGIO A FILO   Fase 1: stabilire dove montare il tweeter. Accertarsi che ci sia una superficie piana abbastanza   grande per il tweeter e che non ci siano ostacoli dietro di essa.   Fase 2: usando la metà posteriore del supporto del tweeter, segnare con una penna il contorno   del foro per il tweeter.   Fase 3: accertarsi che il foro sia grande abbastanza per il supporto del tweeter, ma non al   punto che la flangia non riesca a coprire il foro stesso.   22   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   Fase 4: praticare il foro per il tweeter. Quando si inserisce l'altoparlante nelle sedi predisposte   in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. Eseguire il foro con un paio di   forbici da lattoniere o con una sega a tazza da 50,8 mm (2") per materiali duri.   ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di   eseguire i fori..   Fase 5: installare il tweeter montandolo a filo sul supporto.   Fase 6: collegare i fili all'altoparlante rispettando la polarità corretta.   Fase 7: installare tweeter e supporto nel foro praticato per il montaggio in modo che l'anello   di finitura sia a filo con la superficie esterna.   Fase 8: usare la vite e la staffa a X in dotazione per fissare il supporto alla superficie.   INSTALLAZIONE DEL CROSSOVER   Fase 1: trovare una posizione per il crossover lontano dai fili elettrici montati in fabbrica o   successivamente. Si consiglia di montare il crossover passivo vicino all'amplificatore.   Fase 2: montare il crossover usando le viti in dotazione.   Fase 3: collegare i fili. Accertarsi che i fili del midrange vadano all'uscita per il midrange/   woofer quelli del tweeter all'uscita per il tweeter. Accertarsi di rispettare la polarità   corretta. Potrebbe essere necessario cambiare la polarità del tweeter per ottenere una   qualità ottimale del suono.   Vedere lo schema a pagina 4 - 7 (figura 3, 4, 5, 6).   COMANDI DEL LIVELLO DEL TWEETER   Il selettore a tre posizioni nel modulo del crossover contrassegnato “TW Level” regola il volume   relativo del tweeter rispetto al midrange. La posizione a 0 dB corrisponde a un’uscita uguale   dal midrange e dal tweeter, mentre le posizioni a -3 dB e +3 dB corrispondono a un’uscita del   tweeter minore di -3 dB o maggiore di +3 dB rispetto al midrange. Il livello del tweeter può essere   regolato indipendentemente per il canale destro e per quello sinistro secondo le preferenze di   ascolto e le posizioni di montaggio   DATI TECNICI   Modello   XTR52   XTR62   Impedenza nominale   Assorbimento continuo/massimo   Risposta in frequenza   Sensibilità (2.83V @ 1M)   4 ohm   4 ohm   50 /100 W   80 - 22kHz   88dB   60 /120 W   75 - 22kHz   90dB   Profondità di fissaggio   Diametro di fissaggio   2.29"/58mm   4.72"/120mm   2"/51mm   5"/127mm   CARATTERISTICHE   Cono   Cono in carta resistente all'umidità e ai raggi ultravioletti   Surround   Bobina mobile   Gomma butilica   doppio strato di filo di rame su un supporto in Kapton   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   23   Tweeter   Cupola in seta - Ferrofluido   Conex intrecciato   Centratore   Telai in acciaio stampato con configurazioni di montaggio europee   Gli impianti a due vie hanno un crossover su misura con filtro passa alto da 6 dB, filtro passa   basso da 6 dB e protezione del tweeter   Tweeter girevole   Selettore a tre posizioni di regolazione livello tweeter (-3 dB, 0 dB e +3 dB)   NOTA: tutti i dati tecnici possono essere modificati senza preavviso.   24   © 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati   PORTUGUÊS   DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS PARA INSTALAÇÃO DOS   ALTOS-FALANTES   A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a   qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar vários aspectos ao escolher   os locais mais adequados às suas necessidades. Os locais de instalação devem ser grandes o   suficiente para acomodar os alto-falantes e é necessário cuidado para assegurar que os locais   escolhidos não afetem nenhuma das funções mecânicas ou elétricas do veículo.   A determinação dos melhores locais para a instalação dos alto-falantes dependerá de suas   necessidades estéticas e do interior do veículo. Para minimizar a intrusão dos alto-falantes   na aparência interna do veículo, as posições predefinidas pela fábrica podem ser a solução   mais adequada. Colocar os alto-falantes nas posições definidas pela fábrica pode muitas vezes   produzir resultados muito satisfatórios.   INSTALAÇÃO NAS PORTAS   Ao verificar os possíveis locais de instalação dos alto-falantes nas portas, estude como   funcionam os vidros e todos os componentes das portas. Existe também uma barra de limitação   estabilizadora entre a porta e o batente. Ela evita que a porta se abra demasiadamente. Muitos   instaladores amadores ignoram esse detalhe e verificam apenas se existe espaço quando a porta   está totalmente aberta (figura 1).   INSTALAÇÃO NO PAINEL TRASEIRO   Nas instalações no painel traseiro, verifique como as molas de suspensão ou barras de tensão da   tampa do porta-malas funcionam. Essas barras de tensão se movimentam quando o porta-malas   é aberto e fechado. Muito cuidado é pouco durante essa parte da instalação. Além disso, não   posicione os alto-falantes muito próximos da parte de trás do painel traseiro, pois só será possível   apertar os parafusos mais afastados se o vidro traseiro for removido (figura 2).   INSTALAÇÃO DOS WOOFERS (ALTO-FALANTES PARA   PRODUÇÃO DE GRAVES MÉDIOS)   Etapa 1: Determine onde os alto-falantes serão instalados. Certifique-se de que seja uma área   plana e grande o suficiente para encaixar bem os alto-falantes. Uma superfície de   instalação desigual pode danificar o alto-falante.   Etapa 2: Certifique-se de que o espaço selecionado para a instalação dos alto-falantes não   interferirá com o funcionamento do veículo.   Etapa 3: Usando o modelo de referência fornecido, marque com uma caneta o orifício de   instalação e as posições dos parafusos de instalação de cada alto-falante.   Etapa 4: Corte os orifícios para instalação dos alto-falantes. Esta etapa pode ser ignorada para   instalação nos locais designados pela fábrica de tamanhos corretos. Um orifício pode   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   25   ser cortado com uma tesoura para metal fina, uma serra tico-tico ou a ar, ou uma serra   copo correspondente ao tamanho do alto-falante de graves médios descrito abaixo.   • Serra copo de 120 mm (4-3/4") para instalação do woofer de 133 mm (5-14”)   • Serra copo de 127 mm (5") para instalação do woofer de 165 mm (6-1/2")   ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do   vidro da janela ANTES de perfurar.   Etapa 5: Passe o cabo para caixa acústica até os alto-falantes. Mantenha os cabos afastados de   superfícies de metal ou outras bordas afiadas. Use um olhal de proteção ao passar o   cabo através de metal.   Etapa 6: Perfure os orifícios de instalação dos parafusos usando uma broca de 3,2 mm (1/8”).   ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do   vidro da janela ANTES de perfurar.   Etapa 7: Puxe o cabo através da abertura do alto-falante e conecte-o ao alto-falante. Observe a   polaridade correta do woofer durante este processo.   Etapa 8: Instale o alto-falante. Coloque o alto-falante e a grade no orifício de instalação. Alinhe   os orifícios dos parafusos de instalação e coloque e aperte os quatro parafusos.   INSTALAÇÃO DO TWEETER   INSTALAÇÃO NA SUPERFÍCIE   Etapa 1: Determine a localização de instalação do tweeter e passe os cabos do crossover até o   local onde o tweeter será instalado.   Etapa 2: Posicione o modelo fornecido ou a base do tweeter de encontro ao painel e marque a   posição dos dois orifícios localizados na parte traseira da carcaça.   Etapa 3: Perfure os orifícios menores usando uma broca de 3,2 mm (1/8”). Esses orifícios serão   usados para fixar a unidade com os parafusos.   ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do   vidro da janela ANTES de perfurar.   Etapa 4: Perfure o orifício maior descentralizado usando uma broca de 9,5 mm (3/8”), insira um   olhal e passe o cabo para caixa acústica do crossover através do olhal.   Etapa 5: Depois de remover o anel de acabamento do conjunto de instalação em superfície do   tweeter, passe os cabos do tweeter através do orifício maior na carcaça e conecte-os aos   cabos para caixa acústica do crossover. (Ver a figura 4).   Etapa 6: Insira o excesso de cabo para caixa acústica no orifício e posicione a carcaça de modo   que não prense os cabos depois da instalação final.   Etapa 7: Fixe a carcaça usando os parafusos do tamanho correto fornecidos para proporcionar   uma instalação firme.   Etapa 8: Insira o tweeter na carcaça e fixe o anel de acabamento para instalação na superfície.   INSTALAÇÃO EMBUTIDA   Etapa 1: Determine onde o tweeter será instalado. O local selecionado deve ter uma área plana   e grande o suficiente para acomodar o tweeter, sem nenhuma obstrução atrás.   Etapa 2: Usando a metade da carcaça do tweeter, marque com uma caneta o orifício necessário   para instalá-lo.   Etapa 3: O orifício deve ser grande o suficiente para acomodar a carcaça do tweeter, mas não tão   grande que o flange não cobrirá o orifício.   Etapa 4: Corte o orifício para instalação do tweeter. Esta etapa pode ser ignorada para instalação   nos locais designados pela fábrica. Um orifício pode ser cortado com uma tesoura para   26   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   metal ou uma serra copo de 50.8 mm (2”) para materiais duros.   ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do   vidro da janela ANTES de perfurar.   Etapa 5: Instale o tweeter na carcaça para instalação embutida.   Etapa 6: Conecte os cabos para caixa acústica observando a polaridade correta.   Etapa 7: Instale o tweeter e a carcaça no orifício cortado para a instalação de modo que o anel   de acabamento fique alinhado com a superfície frontal.   Etapa 8: Use o suporte em X e o parafuso fornecidos para prender a carcaça à superfície..   INSTALAÇÃO DO CROSSOVER   Etapa 1: Encontre um local para a instalação do crossover afastado de todos os fios elétricos   instalados pela fábrica ou terceiros. Recomenda-se que o crossover passivo seja   instalado próximo do amplificador.   Etapa 2: Instale o crossover usando os parafusos fornecidos.   Etapa 3: Conecte os cabos. Certifique-se de que os cabos para caixa acústica do woofer sejam   conectados à saída do woofer e o do tweeter à saída do tweeter. Certifique-se de que   a polaridade esteja correta. Pode ser necessário mudar a polaridade do tweeter para   maximizar a qualidade do som.   Consulte o diagrama nas páginas 4 - 7 (figura 3, 4, 5, 6).   CONTROLES DE VOLUME DO TWEETER   A chave de três posições na caixa do crossover identificada como “TW Level” ajusta o volume   relativo do tweeter em relação ao alto-falante de freqüência média. A posição 0db equivale a   uma saída idêntica entre o alto-falante de freqüência média e o tweeter. As posições –3dB e +3dB   proporcionam 3dB a menos e 3dB a mais de saída do tweeter, respectivamente. O volume do   tweeter pode ser ajustado independentemente para os canais direito e esquerdo para compensar   por diferentes preferências de audição e posições de instalação.   ESPECIFICAÇÕES   Modelo   XTR52   XTR62   Impedância nominal   Potência contínua/máxima   Resposta de freqüência   Sensibilidade (2.83V @ 1M)   4 ohm   4 ohm   50 /100 W   80 - 22kHz   88dB   60 /120 W   75 - 22kHz   90dB   Profundidade de instalação (polegadas/mm)   Diâmetro de instalação (polegadas/mm)   2.29"/58mm   4.72"/120mm   2"/51mm   5"/127mm   CARACTERÍSTICAS   Cone   Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta   Surround   Bobina móvel   Tweeter   Borracha butílica   Fio de cobre de duas camadas em um copo Kapton   Cúpula de seda - Ferrofluído   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   27   Aranha   Conex entrelaçado simples   Carcaças de aço estampado com configurações de instalação européias   Sistemas bidirecionais com crossover personalizado com passa-alta de 6 dB, passa-baixa de 6   dB e proteção de tweeter   Tweeter pivotante   Chave de ajuste de volume do tweeter de 3 posições (-3dB, 0dB e +3dB)   NOTA: Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.   28   © 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados   WARRANTY   LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED   DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION   Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as   applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s   sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal   use, for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED   the Unit was purchased and installed by an authorized Directed dealer. During this *two-year period, there   will be no charge for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed (DO NOT RETURN   THE ENTIRE ENCLOSURE. PLEASE RETURN THE WARRANTIED UNIT ONLY.), shipping prepaid, along with the   required proof of installation, the bill of sale or other dated proof of purchase, and the consumer’s contact   information. If the Unit is installed by anyone other than an authorized Directed dealer, the warranty period   will be one-year from the date of purchase. This warranty is non-transferable and does not apply to any Unit   that has been modified or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage to   the Unit caused by installation or removal of the Unit. During this one-year period, there will be no charge   for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed, shipping pre-paid, along with   the bill of sale or other dated proof of purchase and the consumer’s contact information. This warranty is   void if the product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or other   causes not arising out of defects in materials or construction. This warranty does not cover the elimination   of externally generated static or noise, or the correction of antenna problems or weak reception, damage to   speakers, accessories, electrical systems, cosmetic damage or damage due to negligence, misuse, failure to   follow operating instructions, accidental spills or customer applied cleaners, damage due to environmental   causes such as floods, airborne fallout, chemicals, salt, hail, lightning or extreme temperatures, damage due   to accidents, road hazards, fire, theft, loss or vandalism, damage due to improper connection to equipment   of another manufacturer, modification of existing equipment, or Product which has been opened or tam-   pered for any reason. Units which are found to be damaged by abuse resulting in thermally damaged voice   coils are not covered by this warranty but may be replaced at the absolute and sole discretion of Directed.   Unit must be returned to Directed (DO NOT RETURN THE ENTIRE ENCLOSURE. THE UNIT ENCLOSURE IS COV-   ERED BY A SEPARATE 90-DAY LIMITED CONSUMER WARRANTY. PLEASE ONLY RETURN THE WARRANTIED   UNIT UNLESS A WARRANTY CLAIM IS BEING MADE FOR THE ENCLOSURE.), postage pre-paid, with bill of sale   or other dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s name, telephone number,   and address, authorized dealer’s name and address, and product description. Unit must be returned to the   following address: ATTN: WARRANTY DEPARTMENT, Directed Electronics , 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Note:   This warranty does not cover labor costs for the removal and/or reinstallation of the Unit. IN ORDER FOR   THE TWO-YEAR WARRANTY TO BE VALID, YOUR UNIT MUST BE SHIPPED WITH PROOF OF INSTALLATION BY   AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER. ALL UNITS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT   PROOF OF DIRECTED DEALER INSTALLATION AND PURCHASE WILL BE COVERED BY THE LIMITED 1 YEAR   WARRANTY.   BY PURCHASING THIS PRODUCT, ALL WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY,   IMPLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, AND WAR-   RANTY OF NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY ARE EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM   EXTENT ALLOWED BY LAW, AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME   FOR IT ANY LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. DIRECTED HAS ABSOLUTELY NO   LIABILITY FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS.   IN NO EVENT WILL DIRECTED BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (IN-   CLUDING LOSS OF PROFITS). BY PURCHASING THIS PRODUCT, THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS THAT   ALL DISPUTES BETWEEN THE CONSUMER AND DIRECTED SHALL BE RESOLVED IN ACCORDANCE WITH CALI-   FORNIA LAWS IN SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. This warranty is only valid for sale of Product within the   United States of America. Product sold outside of the United States of America is sold “AS-IS,” and shall have   NO WARRANTY, express or implied. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty   lasts. In such states, the limitation or exclusions of this Limited Warranty may not apply. Some states do not   allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. In such states, the exclusion or limi-   tation of this Limited Warranty may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights,   and you may have other rights which vary from state to state.   920-0033 04-07   directed electronics is committed to delivering   world class quality products and services   that excite and delight our customers.   Directed Electronics is an   ISO 9001 registered company.   Vista, CA 92081   www. directed. com   © 2008 Directed Electronics. All rights reserved   GXTR52 2008-10   |