| Printed in Japan   SB2I01(E5)   Set all the units to the same channel.   Cut power immediately in the event of malfunction. Should you notice smoke or an   unusual smell coming from the product, immediately turn the camera off. Continued   operation could result in injury. Once the product has cooled, remove it and take it to a   Nikon-authorized service representative for inspection.   Do not use in the presence of flammable gas. Failure to observe this precaution could   result in explosion or fire.   Keep dry. Do not immerse in or expose to water or rain. Failure to observe this precau-   tion could result in fire or electric shock.   Do not handle with wet hands. Failure to observe this precaution could result in elec-   tric shock.   Do not remain in contact with the camera or controller for extended periods while   the products are on or in use. Parts of the product become hot. Leaving the product in   direct contact with the skin for extended periods may result in low-temperature burns.   Do not expose to high temperatures. Do not leave the product in a closed vehicle un-   der the sun or in other areas subject to extremely high temperatures. Failure to observe   this precaution could result in fire or in damage to the casing or internal parts.   Observe proper precautions when handling batteries. Batteries may leak, rupture,   or overheat if improperly handled. Observe the following precautions when handling   CR2032 lithium batteries for use in the WR-T10:   Follow the instructions of hospital and airline personnel. This product emits radio fre-   quency radiation that could interfere with medical or navigational equipment. Do not use   this product in a hospital or on board an airplane without first obtaining the permission of   hospital or airline staff.   Wireless Remote Controller WR-T10   Supplied Accessories   Using the WR-R10 (Transceiver)   Using the WR-T10 (Transmitter)   A A 2 3 To erase pairing data, turn the camera on and keep the WR-R10 pairing button   pressed for about 3 seconds until the green LED flashes rapidly, and then quickly   press the pairing button twice before the green LED stops flashing. The green   and red LEDs will both flash twice simultaneously to show that all pairing data   has been erased.   A Compatibility   English   Type   WR-T10   The product is sold in the sets below. This manual assumes you have a   WR-R10, WR-T10, and WR-A10.   Cameras with accessory terminals (Figure 4-a): Connect the WR-R10 as shown   by the marks on the camera ( ) and WR-R10 ( ).   The shutter-release button on the WR-T10 performs the same functions as   the camera shutter-release button whether pressed halfway or all the way   down. See the camera manual for details.   Pair the cameras.   Wireless remote controllers can not be used with D1-series cameras or the   MB-D100. They can be used with the F100, D2X, D2Xs, D2Hs, and D200, but   the shutter can not be released with the F100 in self-timer mode, while the   D2X, D2Xs, D2Hs, and D200 will temporarily display if the exposure meters   are activated after the unit is attached.   Thank you for your purchase of a Nikon wireless remote controller. With   a WR-R10 (transceiver) connected to the ten-pin remote or accessory ter-   minal of your Nikon camera, photographs can be taken by remote control   using a wireless WR-T10 (transmitter). The WR-A10 is a ten-pin remote ter-   minal adapter for the WR-R10. Before using this product, read both this   manual and the documentation provided with your camera. Additional   instructions, including information on the regulations governing the use   of this device, may be found in the Wireless Regulation Data sheet pro-   vided with this product.   1 3 Turn the cameras on and press the pairing buttons on the WR-R10   on the master camera and one of the remote cameras. Keep the   buttons pressed until the red and green LEDs flash on and off in   sequence, indicating that pairing is complete. Repeat until the   master camera is paired with all the remote cameras.   6MBJ02E5-01   Wireless   Digital cameras with ten-pin remote terminals (Figure 4-b): Attach the WR-A10   User’s Manual (this manual)   Strap for WR-R10   CR2032 3 V lithium battery*   Warranty   Strap for WR-T10   Case   WR-R10 ❑   ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Channels   5 (2.425 GHz), 10 (2.450 GHz), 15 (2.475 GHz)   20 m (66 ft) from WR-T10 to WR-R10   A A A A WR adapter ( ) as shown by the marks on the adapter ( ) and WR-R10   Raannggee ((lliinnee ooff ssiigghht)*   1 1 O Notices   WR-T10   User’s Manual   Wireless Remote Controller WR-R10   Wireless Remote Controller WR-T10   WR adapter WR-A10   ❑ A Channel Selection and Pairing   En   De   Fr   No   Sv   Fi   ( ) and connect the assembly to the ten-pin remote terminal ( ), keep-   3 2 • No part of this manual may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval   system, or translated into any language in any form, by any means, without Nikon’s prior   written permission.   WR-AA10   If the camera fails to respond to the shutter-release button on the WR-T10, re-   establish the link between the WR-T10 and the receiver by matching channels   and pairing the devices as described below.   Power soourrce   One CR2032 3 V lithium battery   Approximately 10,000 releases   ❑ ing the mounting mark on the WR-A10 ( ) aligned with the   mark on   ● Controlling Multiple Cameras   the terminal. Tighten the WR-A10 locking screw ( ).   Film cameras with ten-pin remote terminals (Figure 5): If the terminal is on the   front of the camera, remove the lens or camera body cap ( ). Attach the   Batterry life   3 User’s Manual (this manual)   Strap for WR-R10   Warranty   Case   ❑ ❑ The following options are available with multiple WR-R10 units, each   mounted on a separate camera.   Specifications   Take pictures.   WR-R10   4 • Nikon reserves the right to change the specifications of the hardware and software described in   this manual at any time and without prior notice.   Operating envvironmennt   • • Temperature: –20 °C – +50 °C (–4 °F – +122 °F)   Humidity: 85% or less (no condensation)   The shutters on all cameras will be released when the shutter-   release button on the master camera is pressed all the way down.   Wireless Remote Controller WR-R10   Set the units to the same channel.   Benutzerhandbuch   Funkfernsteuerung WR-R10 (Empfänger/Sender)   Funkfernsteuerung WR-T10 (Sender)   Fernsteuerungsadapter WR-A10   1 1 Using a WR-T10 (Simultaneous Release)   If the WR-R10 units are paired   with and on the same channel as a   WR-T10, the shutters on all cameras   can be released simultaneously by   pressing the WR-T10 shutter-release   button all the way down.   Type   WR-R10   Set the channel selectors on both   units to the same channel (5, 10, or 15).   Devices on different channels can not   be paired, while paired devices can only   be used together when both are set to   the same channel.   User’s Manual (this manual)   CR2032 3 V lithium battery*   Warranty   Strap for WR-T10   WR-A10, keeping the mounting mark ( ) aligned with the mark on the   ❑ ❑ ❑ ❑ • Nikon will not be held liable for any damages resulting from the use of this product.   • While every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate   and complete, we would appreciate it were you to bring any errors or omissions to the at-   tention of the Nikon representative in your area (address provided separately).   This product, which contains encryption software developed in the United States, is controlled   by the United States Export Administration Regulations and may not be exported or re-ex-   ported to any country to which the United States embargoes goods. The following countries   are currently subject to embargo: Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria.   WR-T10   Approxiimate ddimenssions   (W × H × D)   28.0 × 60.0 × 8.5 mm (1.1 × 2.4 × 0.3 in.)   Multiple Channels   Supporteed cameras   SLR cameras with ten-pin remote or accessory terminals   terminal ( ). After tightening the WR-A10 locking screw ( ), rotate the   2 3 For Your Safety   The remote cameras can be di-   vided into up to three groups by   selecting different channels for the   cameras in each group after pair-   ing and then changing the channel   for the WR-T10 or master WR-R10   to control only the remote cameras   on the selected channel.   WR-A10 ( ) and attach the WR-R10 ( ) as shown by the marks on the   4 5 15CH   10CH   Wireless   Channels   Raannggee ((lliinnee ooff sighht)*   Pairing   To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to others, read the following   safety precautions in their entirety before using this product. Keep these safety instructions   where all those who use the product will read them.   WR-AA10   User’s Manual (this manual)   ❑ A A adapter ( ) and WR-R10 ( ).   Weight   Approximately 12 g (0.4 oz), including battery; approxi-   mately 9 g (0.3 oz), body only   1 3 Manuel   d’utilisation   Télécommande radio sans fil WR-R10   Télécommande radio sans fil WR-T10   Adaptateur WR WR-A10   Trådløs fernkontroll WR-R10   Trådløs fernkontroll WR-T10   WR-adapter WR-A10   Trådlös färrkontroll WR-R10   Trådlös färrkontroll WR-T10   WR-A10 WR adapter   Langaton kauko-ohjain WR-R10   Langaton kauko-ohjain WR-T10   WR-sovitin WR-A10   5 (2.425 GHz), 10 (2.450 GHz), 15 (2.475 GHz)   50 m (164 ft) between WR-R10s   Can pair with up to 64 devices   * Remove insulating sheet from WR-T10 before first use.   Note: Be sure the connectors are in the correct orientation; do not use force   or insert the connectors at an angle. Note that the WR-R10 can not be used   with certain accessories. Using force or inserting connectors at an angle could   damage the camera or accessory.   * Approximate range at height of about 1.2 m (4 ft); varies with weather conditions and pres-   ence or absence of obstacles   WR Adapter WR-A10   The consequences that could result from failure to observe the precautions listed in this sec-   tion are indicated by the following symbol:   Parts of the Controller (Figure 1)   Pair the devices.   2 Synchronizing Multiple Cameras   (Synchronized Release)   A WR-R10 mounted on a camera   with ten-pin remote terminal can   be used to control WR-R10 units on   multiple remote cameras.   After turning the camera on, place the two   devices close together and press the pair-   ing buttons on both units simultaneously.   Keep the buttons pressed until the red and   green LEDs on the WR-R10 flash on and   off in sequence, indicating that pairing   is complete.   Power consumption   Approximately 100 mW maximum   Red LED   Green LED   Strap eyelet   Channel selector   Pairing button   1 3 5 2 4 Bruksanvisning   Användarhandbok   Käyttöopas   5CH   This icon marks warnings, information that should be read before using this Nikon   To remove the WR-R10, reverse the above steps. To remove the WR-A10,   • • • • • • Use only CR2032 lithium batteries. Dispose of used batteries as directed.   Be sure to insert in the correct orientation.   Type   WR-A10   WR-R10   A product to prevent possible injury.   Operating envvironmeennt   • • Temperature: –20 °C – +50 °C (–4 °F – +122 °F)   Humidity: 85% or less (no condensation)   press the release button (Figure 1- ) while sliding the adapter from the   b A The WR-R10 Strap   Approxiimate ddimenssions   (W × H × D)   26.5 × 32.0 × 23.5 mm (1.0 × 1.3 × 0.9 in.)   WR-R10.   WARNINGS   Do not short or disassemble.   Precautions for Use   Attach the WR-R10 to the camera strap as shown in Figure 2 to prevent the   Approximate dimensions   (W × H × D)   31.5 × 26.0 × 10.0 mm (1.2 × 1.0 × 0.4 in.)   Do not disassemble. Failure to observe this precaution could result in fire, electric   shock, or other injury. Should the product break open as the result of a fall or other ac-   cident, disconnect the camera power source and take the product to a Nikon-authorized   service representative for inspection.   A Do not expose to flame or to excessive heat.   Do not immerse in or expose to water.   Discontinue use immediately should you notice any changes in the battery, such as   discoloration or deformation.   Shutter-release button   Strap eyelet   Fn button   Red LED   • • To prevent malfunction, be sure the WR-R10 units are correctly attached.   WR-R10 being lost or dropped.   6 8 0 7 9 a A The Fn Button   Weight   Approximately 10 g (0.4 oz), body only   The shutter-release buttons on the camera and WR-T10 can not be used   when the camera is in remote control (ML-L3) release mode.   Disconnect WR-R10 units when they are not in use. Carrying a camera in   a bag or by the strap with a WR-R10 attached risks damage to the camera   or the WR-R10 in the event that the camera is exposed to strong physical   shocks or vibration.   WR-T10   WR-AA10   When a WR-R10 is mounted on the cameras below, the Fn button on the   WR-T10 performs the function currently assigned to the camera Fn button. See   the camera manual for details.   A Replacing CR2032 3 V Lithium Batteries (Figure 3)   Replace the battery when the LED for the WR-T10 starts to dim. Insert a finger-   Attach the WR-R10 units.   Attach WR-R10 units to the   master camera (any camera   Unless otherwise stated, all figures assume a fresh battery and an ambient temperature of   23 3 °C (73.4 5.4 °F) as specified by the Camera and Imaging Products Association (CIPA).   Range and battery life may drop at low temperatures.   Refer to the camera manual for additional information on operating environment and use the   products in the narrower of the two operating temperature ranges.   1 Weight   Approximately 6 g (0.2 oz), body only   Channel selector   Pairing button   • nail behind the battery-chamber latch and open the battery chamber ( ).   Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in injury.   In addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow   any part of this product, consult a physician immediately.   1 A Release button   Mounting mark   b c • D4   • D800/800E   Ensure that the battery is inserted in the correct orientation ( ).   3 with a ten-pin remote terminal) and all remote cameras as de-   scribed in “Using the WR-R10 (Transceiver)”.   Stellen Sie an allen Geräten denselben Kanal ein.   • Nehmen Sie den Empfänger/Sender WR-R10 von der Kamera ab, wenn er nicht benö-   Schalten Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion sofort aus. Sollten Sie bemerken, dass Rauch   oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät austritt, schalten Sie die Kamera sofort aus.   Eine weitere Verwendung kann zu einer Verletzung führen. Hat sich das Gerät abgekühlt, neh-   men Sie es heraus und bringen Sie es zur Untersuchung zum Nikon-Kundendienst.   Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas. Eine Missachtung dieser   Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.   Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen Sie es vor   Nässe. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.   Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme   kann einen Stromschlag verursachen.   Berühren Sie die Kamera oder die Fernsteuerung nicht für längere Zeit, während   die Geräte eingeschaltet sind oder verwendet werden. Die Teile des Geräts können heiß   werden. Haben Sie mit dem Gerät über einen längeren Zeitraum Hautkontakt, kann dies zu   Niedrigtemperaturverbrennungen führen.   Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Lassen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen   Fahrzeug in der Sonne liegen oder an anderen Orten mit extrem hohen Temperaturen. Eine   Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder einer Beschädigung des   Gehäuses oder der Teile im Geräteinneren führen.   Folgen Sie den Anweisungen von Krankenhaus- oder Flugzeugpersonal. Dieses Gerät gibt   Funkfrequenzstrahlungen ab, die sich störend auf medizinische oder Navigationsgeräte aus-   wirken können. Verwenden Sie dieses Gerät in Krankenhäusern oder Flugzeugen erst, wenn Sie   eine Erlaubnis durch das Krankenhaus- oder Flugzeugpersonal erhalten haben.   Funkfernsteuerung WR-T10 (Sender)   A A Mitgeliefertes Zubehör   Benutzung des WR-R10 (Sender/Empfänger)   Benutzung des Senders WR-T10   Wenn Sie die Pairing-Daten löschen wollen, schalten Sie die Kamera ein und halten Sie   die Pairing-Taste des WR-R10 ungefähr drei Sekunden lang gedrückt, bis die grüne LED in   schneller Folge blinkt. Drücken Sie dann sofort die Pairing-Taste zweimal hintereinander,   bevor die grüne LED aufhört zu blinken. Die grüne und die rote LED blinken anschließend   zweimal gleichzeitig, um anzuzeigen, dass alle Pairing-Daten gelöscht wurden.   2 3 Brugervejledning   Gebruikershandleiding   Manuale d'uso   Trådløs fernbetjening WR-R10   Trådløs fernbetjening WR-T10   WR-adapter WR-A10   Deutsch   Dk   Nl   It   tigt wird. Wenn Sie eine Kamera in der Tasche oder am Trageriemen mit angeschlos-   senem WR-R10 transportieren, besteht das Risiko, dass die Kamera oder der WR-R10   bei einem starken Schlag, einem Sturz oder einer Erschütterung beschädigt wird.   Typ   WR-T10   Kameras mit Zubehöranschluss (Abbildung 4-a): Schließen Sie den Empfänger/Sender   WR-R10 wie abgebildet an die Kamera an, indem Sie die Markierungen an Kamera   (1) und WR-R10 aneinander ausrichten (3).   Das Produkt wird in folgenden Zusammenstellungen ausgeliefert. Diese   Bedienungsanleitung geht davon aus, dass Sie die Komponenten WR-R10, WR-T10   und WR-A10 besitzen.   Der Auslöser am WR-T10 funktioniert auf die gleiche Weise wie der Auslöser an der   Kamera. Dies gilt sowohl, wenn er bis zum ersten Druckpunkt, als auch, wenn er bis   zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird. Weiterführende Informationen finden Sie   im Kamerahandbuch.   Pairen Sie alle Kameras.   Vielen Dank für den Kauf einer Nikon-Funkfernsteuerung. Wenn Sie den Empfänger/   Sender der Funkfernsteuerung WR-R10 an den 10-poligen Anschluss oder den   Zubehöranschluss Ihrer Nikon-Kamera anschließen, können Sie mit dem Sender   WR-T10 Fotos kabellos per Fernbedienung aufnehmen. Der Fernsteuerungsadapter   WR-A10 ist ein Adapter, mit dem der Empfänger/Sender WR-R10 an einen 10-poligen   Anschluss angeschlossen werden kann. Bevor Sie diese Produkte einsetzen, sollten   Sie sowohl diese Bedienungsanleitung als auch die mit Ihrer Kamera mitgelieferten   Dokumentationen lesen. Zusätzliche Anweisungen, einschließlich der Informationen   über die Vorschriften zum Gebrauch des Geräts, finden Sie im Datenblatt Vorschriften   für kabellose Geräte, das mit diesem Produkt ausgeliefert wird.   Schalten Sie die Kameras ein und drücken Sie die Pairing-Tasten des WR-R10 an   der Master-Kamera sowie an einer der fernauszulösenden Kameras. Halten Sie   die Tasten gedrückt, bis die roten und grünen LEDs in Folge blinken und damit   anzeigen, dass das Pairing abgeschlossen ist. Wiederholen Sie den Vorgang, bis   die Master-Kamera mit allen fernauszulösenden Kameras gepairt ist.   Fernsteuerung   Kanäle   5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   A A A A Digitalkameras mit 10-poligem Anschluss (Abbildung 4-b): Verbinden Sie den   Hinweise   Bedienungsanleitung (dieses Dokument)   Riemen für WR-R10   Lithium-Batterie CR2032 (3 V)*   Garantieschein   Riemen für WR-T10   Tasche   Reichweite (Sichtverbindung)* 20 m von der WR-T10 zur WR-R10   ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Kompatibilität   WR-R10   WR-T10   WR-A10   A Fernsteuerungsadapter WR-A10 ( ) wie abgebildet mit dem Empfänger/Sender   Draadloze afstandsbediening WR-R10   Draadloze afstandsbediening WR-T10   WR-adapter WR-A10   1 • Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Nikon weder   vollständig noch teilweise vervielfältigt, übertragen, transkribiert, in einem Datenabfragesystem   gespeichert oder übersetzt werden.   Funkfernsteuerungen können nicht mit Kameras der D1-Serie oder dem MB-D100 ver-   wendet werden. Sie können aber mit der F100, D2X, D2Xs, D2Hs und D200 verwendet   werden. Bei der F100 kann allerdings der Verschluss nicht ausgelöst werden, wenn der   Selbstauslösermodus aktiviert ist, und die Kameras D2X, D2Xs, D2Hs und D200 blenden   Auswahl eines Kanals und Pairing   A Steuerung mehrerer Kameras   Eine 3-Volt-Lithium-Batterie vom Typ CR2032   Ca. 10.000 Auslösungen   Energievveerrssorgung   Lebensdauer derr BBatteriee   Betriebsbbedinngungen   WR-R10, indem Sie die Markierungen am Adapter (1) und am WR-R10 (3) anein-   ander ausrichten und stecken Sie diese Verbindung in den 10-poligen Anschluss der   Kamera ( ). Richten Sie die Montagemarkierung am WR-A10 ( ) mit der -Mar-   Wenn die Kamera auf das Drücken des Auslösers am Sender WR-T10 nicht reagiert, stellen   Sie die Verbindung zwischen dem WR-T10 und dem Empfänger erneut her, indem Sie   die Kanäle abgleichen und ein Pairing der Geräte wie unten beschrieben durchführen.   Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung, wenn Sie mehrere Kameras verwen-   den, an denen jeweils ein Empfänger/Sender vom Typ WR-R10 angeschlossen ist.   Nehmen Sie Fotos auf.   Alle Kameras werden ausgelöst, wenn der Auslöser der Master-Kamera bis   zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.   2 ● 4 • • • Nikon behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch beschriebenen technischen Daten der   Hardware und Software jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.   Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des   Produkts entstehen.   Die Handbücher wurden mit größter Sorgfalt erstellt, um die Angaben genau und vollständig dar-   zustellen. Sollten Sie dennoch Fehler darin entdecken oder Verbesserungsvorschläge haben, wäre   Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar. (Die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer   Nähe ist separat aufgeführt.)   Dieses Produkt enthält in den USA entwickelte Verschlüsselungssoftware und unterliegt den US-   Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert werden, gegen die   die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betrifft das Handelsembargo die folgenden   Länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien.   Bedienungsanleitung (dieses Dokument)   Riemen für WR-R10   Garantieschein   Tasche   ❑ ❑ ❑ ❑ • • Temperatur: –20 °C bis +50 °C   Feuchtigkeit: 85% oder weniger (nicht kondensierend)   WR-R10   kierung am Anschluss aus. Ziehen Sie die Befestigungsschraube am WR-A10 an ( ).   3 Verwenden des WR-T10 (Gleichzeitiges Auslösen)   Wenn die Empfänger/Sender vom Typ   WR-R10 miteinander gepairt sind und   der jeweils eingestellte Kanal mit dem   am WR-T10 übereinstimmt, können alle   Kameras gleichzeitig ausgelöst werden,   wenn Sie den Auslöser am WR-T10 bis   zum zweiten Druckpunkt drücken.   zeitweise die Anzeige   Funkfernsteuerung aktiviert wird.   ein, wenn der Belichtungsmesser nach dem Anschließen der   O Telecomando WR-R10   Telecomando WR-T10   Adattatore WR WR-A10   Stellen Sie an beiden Geräten denselben Kanal ein.   1 Analoge Kameras mit 10-poligem Anschluss (Abbildung 5): Wenn sich der Anschluss   an der Vorderseite der Kamera befindet, nehmen Sie das Objektiv oder den   Stellen Sie den Kanalschalter an beiden   Geräten auf denselben Kanal ein (5, 10 oder   15). Es kann kein Pairing bei unterschiedli-   chen Kanaleinstellungen der Geräte durch-   geführt werden, wohingegen „gepairte“   Geräte nur miteinander verwendet werden   können, wenn an beiden auch derselbe Kanal   eingestellt ist.   Abmessungenn (B×H×T)   Gewicht   60,0 × 28,0 × 8,5 mm   Bedienungsanleitung (dieses Dokument)   Garantieschein   ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Mehrere Kanäle   WR-T10   WR-A10   Gehäusedeckel von der Kamera ab ( ). Stecken Sie den WR-A10 in den Anschluss,   1 Ca. 12 g, inklusive Batterie; ca. 9 g, nur Gehäuse   Lithium-Batterie CR2032 (3 V)*   Riemen für WR-T10   Für Ihre Sicherheit   Technische Daten   Die fernauszulösenden Kameras kön-   nen in bis zu drei Gruppen aufgeteilt   werden, indem Sie nach dem Pairing   für die Kameras, die zu einer Gruppe   gehören sollen, einen anderen Kanal   einstellen und anschließend diesen   Kanal auch für den WR-T10 oder den   WR-R10 der Master-Kamera entspre-   chend ändern, um ausschließlich die   Kameras mit dieser Kanaleinstellung auszulösen.   indem Sie die Montagemarkierung ( ) an der Markierung am Anschluss ausrichten   15CH   10CH   Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb   nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden oder einer möglichenVerletzung vorzubeugen. Halten   Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.   Die Folgen, die entstehen können, wenn die in diesem Abschnitt aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen   nicht beachtet werden, werden mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet:   * Ungefähre Reichweite bei einer Höhe von ca. 1,2 m; variiert je nach Witterungsbedingungen und   eventuell vorhandenen Hindernissen.   Funkfernsteuerung WR-R10 (Empfänger/Sender)   Bedienungsanleitung (dieses Dokument)   A A ( ). Nachdem Sie die Befestigungsschraube am WR-A10 angezogen haben ( ),   2 3 Navodila za   uporabo   Brezžični daljinski upravljalnik WR-R10   Brezžični daljinski upravljalnik WR-T10   WR-vmesnik WR-A10   Sl   Typ   WR-R10   drehen Sie den WR-A10 ( ) und schließen Sie den WR-R10 ( ) an, indem Sie die   4 5 * Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolationsfolie von dem Sender WR-T10.   Fernsteuerungsadapter WR-A10   Unterstütztte Kammeras   Spiegelreflexkameras mit 10-poligem oder Zubehöranschluss   Markierungen am Adapter (1) und am WR-R10 (3) aneinander ausrichten.   Hinweis: Achten Sie darauf, die Stecker richtig herum hineinzustecken; üben Sie keinen übermäßigen   Druck aus und stecken Sie die Stecker nicht angewinkelt in den Anschluss. Beachten Sie, dass der   WR-R10 mit bestimmtem Zubehör nicht verwendet werden kann. Wenn die Stecker mit übermäßi-   gem Druck oder angewinkelt eingesteckt werden, können Kamera oder Zubehör beschädigt werden.   Um den Empfänger/Sender WR-R10 wieder von der Kamera abzunehmen, nehmen Sie die beschrie-   benen Schritte in umgekehrter Reihenfolge vor. Um den WR-A10 abzunehmen, drücken Sie   Typ   WR-A10   Die Funkfernsteuerung in der Übersicht (Abbildung 1)   Fernstteuerung   Kanäle   Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien. Akkus und Batterien können bei unsachge-   mäßem Umgang auslaufen, aufplatzen oder sich überhitzen. Bitte beachten Sie die nachfol-   genden Warnhinweise, wenn Sie Lithium-Batterien vom Typ CR2032 in die Funkfernsteuerung   WR-T10 einsetzen:   Synchronisieren mehrerer Kameras (Synchronisiertes Auslösen)   Mit einem an einer Kamera mit 10-poligem   Anschluss angeschlossenen WR-R10 kön-   nen Sie mehrere Kameras kabellos auslösen,   wenn an diese ebenfalls Empfänger/Sender   vom Typ WR-R10 angeschlossen sind.   Abmessungenn (B×H×T)   Gewicht   32,0 × 26,5 × 23,5 mm   Ca. 10 g, nur Gehäuse   Dieses Symbol kennzeichnet die Warnhinweise, die gelesen werden sollten, bevor Sie   5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   Rote LED   Kanalschalter   5CH   Kasutusjuhend   1 3 5 2 4 Juhtmevaba kaugjuhtimiskontroller WR-R10   Juhtmevaba kaugjuhtimiskontroller WR-T10   WR adapter WR-A10   Et   Lv   Lt   Führen Sie ein Pairing der Geräte durch.   2 Reichweite (Sichtverbindung)* 50 m zwischen den Funkfernsteuerungen vom Typ WR-R10   A WARNHINWEISE   dieses Nikon-Produkt verwenden, um eine mögliche Verletzung zu vermeiden.   WR-R10   Grüne LED   Zuordnungstaste   Nachdem Sie die Kamera eingeschaltet ha-   ben, legen Sie die Geräte dicht nebenein-   ander und drücken Sie die Pairing-Taste an   beiden Geräten gleichzeitig. Halten Sie die   Tasten so lange gedrückt, bis die rote und die   grüne LED am WR-R10 in Folge blinken. Dies   zeigt an, dass das Pairing abgeschlossen ist.   Der Riemen der WR-R10   Befestigen Sie den Empfänger/Sender WR-R10 wie in Abbildung   A Pairing   Kann mit bis zu 64 Geräten gepairt werden.   Wenn nicht anders angegeben, beruhen alle Zahlenangaben auf der Verwendung frischer   Batterien und einer Umgebungstemperatur von 23 3 °C, entsprechend CIPA-Richtlinien (Camera   and Imaging Products Association). Reichweite und Batterielebensdauer können bei niedrigen   Temperaturen sinken.   Weitere Informationen zu den Betriebsbedingungen finden Sie Kamerahandbuch. Verwenden Sie   bei unterschiedlichen Angaben zur Betriebstemperatur die Produkte innerhalb der geringeren   Temperaturspanne.   Öse für Riemen   • Verwenden Sie ausschließlich Lithium-Batterien vom Typ CR2032. Entsorgen Sie verbrauch-   te Batterien vorschriftsgemäß.   2 abgebildet am   Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme   A Energieveerbraauuch   Beettrriieebbsbeedingungen   Ca. 100 mW Maximum   Trageriemen der Kamera, damit Sie den WR-R10 nicht verlieren oder er Ihnen versehent-   lich herunterfällt.   kann einen Brand, Stromschlag oder eine andere Verletzung verursachen. Ist das Gerät auf-   grund eines Sturzes oder eines anderen Unfalls aufgebrochen, trennen Sie die Kamera vom Netz   und bringen Sie das Gerät zur Untersuchung zum Nikon-Kundendienst.   Auslöser   Funktionstaste (Fn)   Rote LED   6 8 0 7 9 a die Entriegelungstaste (Abbildung 1- ) und ziehen Sie den Adapter vom WR-R10 ab.   b Lietotāja   rokasgrāmata   Bezvadu tālvadības ierīce WR-R10   Bezvadu tālvadības ierīce WR-T10   Bezvadu tālvadības adapteris WR-A10   • • • • • Achten Sie darauf, dass Sie die Batterie richtig herum einsetzen.   Schließen Sie die Batterie nicht kurz und versuchen Sie niemals, die Batterie zu öffnen.   Setzen Sie die Batterie keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.   Tauchen Sie die Batterie nicht ins Wasser und schützen Sie sie vor Nässe.   Verwenden Sie keinesfalls Batterien, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine   Beschädigung hinweisen.   Sicherheitsmaßnahmen für die Benutzung   • • Temperatur: –20 °C bis +50 °C   Feuchtigkeit: 85% oder weniger (nicht kondensierend)   WR-T10   WR-A10   Öse für Riemen   Kanalschalter   Die Funktionstaste (Fn)   A Schließen Sie die Empfänger/   Sender vom Typ WR-R10 an.   • Achten Sie darauf, dass alle Empfänger/Sender vom Typ WR-R10 richtig ange-   schlossen sind, um Fehlfunktionen zu vermeiden.   1 Austauschen der 3-Volt-Lithium-Batterie CR2032 (Abbildung 3)   A Zuordnungstaste   Wenn der WR-R10 mit einer der unten aufgeführten Kameras verbunden ist, kann mithilfe der   Funktionstaste (Fn) am SenderWR-T10 die Funktion ausgeführt werden, die aktuell der Funktionstaste   (Fn) an der Kamera zugeordnet ist. Weiterführende Informationen finden Sie im Kamerahandbuch.   Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Eine Missachtung   dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Verletzung verursachen. Beachten Sie außerdem, dass   die Kleinteile eine Erstickungsgefahr darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil dieses Geräts ver-   schlucken, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.   A Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Leuchtkraft der LED für die WR-T10 nachlässt.   Stecken Sie einen Fingernagel hinter den Riegel des Batteriefachs und öffnen Sie das   Batteriefach ( ). Achten Sie darauf, dass Sie die Batterie richtig herum einsetzen ( ).   Abmessungenn (B×H×TT)   Gewicht   26,0 × 31,5 × 10,0 mm   Ca. 6 g, nur Gehäuse   Schließen Sie die Empfänger/Sender vom Typ WR-R10 an eine Master-Kamera   (eine beliebige Kamera mit 10-poligem Anschluss) und an alle anderen Kameras   wie im Abschnitt„Benutzen der WR-R10 (Sender/Empfänger)“ beschrieben an.   • Die Auslöser an der Kamera und am WR-T10 können nicht verwendet werden,   wenn an der Kamera als Aufnahmebetriebsart die Fernauslösung (mit dem   ML-L3) ausgewählt ist.   Entriegelungstaste   Montagemarkierung   b c Naudotojo   vadovas   Belaidis nuotolinio valdymo įtaisas WR-R10   Belaidis nuotolinio valdymo įtaisas WR-T10   WR adapteris WR-A10   1 3 • D4   • D800/800E   Réglez tous les modules sur le même canal.   Connectez les appareils photo.   tant dans un sac ou par la courroie un appareil photo dans lequel est insé-   ré un WR-R10, vous risquez d’endommager l’appareil photo ou le WR-R10   si l’appareil photo est soumis à des vibrations ou à des chocs importants.   En cas de dysfonctionnement, couper immédiatement le courant. En cas d’apparition de   fumée ou d’une odeur inhabituelle provenant du produit, mettez immédiatement l’appareil   photo hors tension. Continuer d’utiliser le matériel risque d’entraîner des blessures. Une fois   que le produit a refroidi, retirez-le et confiez-le à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.   Ne pas utiliser en présence de gaz inflammable. Le non-respect de cette consigne peut   provoquer une explosion ou un incendie.   Suivre les instructions dispensées par le personnel hospitalier ou aérien. Ce produit émet   des radiations de fréquence radio susceptibles d’interférer avec le matériel médical ou de naviga-   tion. N’utilisez pas ce produit dans un hôpital ni à bord d’un avion sans avoir obtenu au préalable   l’autorisation du personnel hospitalier ou aérien.   Télécommande radio sans fil WR-T10   A A Accessoires fournis   Utilisation du module WR-R10 (émetteur-récepteur)   Utilisation de la WR-T10 (émetteur)   Pour supprimer les données de connexion, mettez l’appareil photo sous tension   et maintenez enfoncée la commande de connexion du WR-R10 pendant 3 se-   condes environ jusqu’à ce que la DEL verte clignote rapidement, puis appuyez   rapidement deux fois sur la commande de connexion avant que la DEL verte ne   cesse de clignoter. Les DEL verte et rouge clignotent deux fois simultanément   pour indiquer que toutes les données de connexion ont été supprimées.   2 3 Français   Notendahandbók   Þráðlaus farstýring WR-R10   Þráðlaus farstýring WR-T10   WR millistykki WR-A10   Is   Type   WR-T10   Les modules peuvent être achetés ensemble ou séparément et sont four-   nis avec les accessoires indiqués ci-dessous. Ce manuel part du principe   que vous avez les WR-R10, WR-T10 et WR-A10.   Appareils photo dotés d’une prise pour accessoire (Figure 4-a) : insérez le module   Le déclencheur de la WR-T10 effectue les mêmes fonctions que celui de   l’appareil photo, que vous appuyiez à mi-course ou jusqu’en fin de course.   Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.   Mettez les appareils photo sous tension et appuyez sur les com-   mandes de connexion du WR-R10 inséré dans l’appareil photo   principal et d’un WR-R10 inséré dans l’un des appareils photo dis-   tants. Maintenez ces commandes enfoncées jusqu’à ce que les DEL   rouge et verte clignotent de manière séquentielle, indiquant que la   connexion est terminée. Répétez la procédure jusqu’à que l’appareil   photo principal soit connecté à tous les appareils photo distants.   Prenez des photos.   Nous vous remercions d’avoir acheté une télécommande radio sans fil   Nikon. Grâce au module WR-R10 (émetteur-récepteur) raccordé à la prise   télécommande à dix broches ou à la prise pour accessoire de votre appareil   photo Nikon, vous pouvez prendre des photos à distance à l’aide de la télé-   commande sans fil WR-T10 (émetteur). Le WR-A10 est un adaptateur pour   prise télécommande à dix broches destiné au module WR-R10. Avant d’uti-   liser ce produit, veuillez lire ce manuel ainsi que la documentation fournie   avec votre appareil photo. D’autres instructions, notamment des informa-   tions sur les réglementations relatives à l’utilisation de ce dispositif, sont   disponibles dans le document Données en matière de réglementation   sur les appareils sans fil fourni avec ce produit.   WR-R10 comme indiqué par les repères de l’appareil photo ( ) et du   1 Sans fil   Canaux   WR-R10 ( ).   3 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   20 m entre les WR-T10 et WR-R10   A Compatibilité   A A A A Appareils photo numériques dotés d’une prise télécommande à dix broches (Figure 4-b) :   Portéée (saanns obstacle)*   Source d’aliimentation   Autoonnoomie de la pile   Avertissements   Manuel d’utilisation (ce manuel)   Dragonne pour WR-R10   Pile au lithium CR2032 3 V*   Garantie   Dragonne pour WR-T10   Étui   WR-R10 ❑   ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Les télécommandes radio sans fil ne sont pas compatibles avec les appareils photo de   la gamme D1 ou la MB-D100. Elles sont compatibles avec les F100, D2X, D2Xs, D2Hs   et D200, mais il n’est pas possible de déclencher avec le F100 si celui-ci est en mode   retardateur. Par ailleurs, les D2X, D2Xs, D2Hs et D200 affichent temporairement si   le système de mesure de l’exposition est activé après l’insertion du module.   A Sélection du canal et connexion   fixez l’adaptateur WR WR-A10 ( ) comme indiqué par les repères de l’adap-   1 • Ce manuel ne doit pas être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de recherche   documentaire ou traduit en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient   les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.   WR-T10   Tenir au sec. N’immergez pas le produit dans l’eau et ne l’exposez pas à la pluie. Le non-respect   de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.   ❑ Si l’appareil photo ne répond pas au déclencheur de la WR-T10, rétablissez la   liaison entre la WR-T10 et le récepteur en choisissant les mêmes canaux et en   connectant les périphériques comme décrit ci-dessous.   Une pile au lithium CR2032 3 V   Environ 10 000 déclenchements   tateur ( ) et du WR-R10 ( ) et insérez l’ensemble dans la prise télécom-   1 3 Contrôle de plusieurs appareils photo   Les options suivantes sont disponibles avec plusieurs modules WR-R10 ; un   module doit être fixé sur chaque appareil photo.   Utilisation de la WR-T10 (déclenchement simultané)   Si les modules WR-R10 sont connec-   tés à la WR-T10 et réglés sur le même   canal, il est possible de déclencher si-   multanément tous les appareils pho-   to en appuyant jusqu’en fin de course   sur le déclencheur de la WR-T10.   WR-AA10   ❑ mande à dix broches ( ), en alignant le repère de montage du WR-A10 (   ) 2 Ne pas manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut provo-   quer une électrocution.   Ne pas rester longtemps au contact direct de l’appareil photo ou de la télécommande   radio lorsque ceux-ci sont sous tension ou en cours d’utilisation. Certains éléments de ce   produit peuvent devenir chauds. Laisser ce produit en contact direct avec la peau pendant de   longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.   Ne pas exposer à des températures élevées. Ne laissez pas le produit dans un véhicule fermé   en plein soleil, ni dans un endroit exposé à des températures extrêmement élevées. Le non-   respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou endommager le revêtement extérieur   ou les pièces internes.   Respecter les consignes de manipulation des piles. Les piles peuvent fuir, se casser ou sur-   chauffer si elles ne sont pas manipulées correctement. Observez scrupuleusement les consignes   suivantes lorsque vous manipulez les piles au lithium CR2032 destinées à la WR-T10 :   O sur le repère   de la prise. Serrez la vis de blocage du WR-A10 ( ).   Appareils photo argentiques dotés d’une prise télécommande à dix broches (Figure 5) :   si la prise est située à l’avant de l’appareil photo, retirez l’objectif ou le bou-   ● 3 Manuel d’utilisation (ce manuel)   Dragonne pour WR-R10   Garantie   Étui   • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logi-   ciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis.   • Nikon ne sera pas tenu responsable des dommages résultant de l’utilisation de ce produit.   • Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et   complètes dans ce manuel, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant   Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les   adresses sont fournies séparément).   Ce produit, qui contient un logiciel de cryptage mis au point aux États-Unis, est contrôlé par les ré-   glementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations) et   ne devra pas être exporté ni ré-exporté vers un pays sur lequel les États-Unis exercent un embargo.   Les pays suivants sont actuellement sous embargo : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie.   ❑ ❑ Conditions de   fonctioonnemennt   • • Température : –20 °C – +50 °C   Humidité : égale ou inférieure à 85 % (sans condensation)   WR-R10   Réglez les modules sur le même canal.   4 1 Les appareils photo se déclencheront lorsque vous appuierez   Réglez les sélecteurs de canal des deux   modules sur le même canal (5, 10 ou 15).   Il n’est pas possible de connecter entre   eux des périphériques qui sont sur des   canaux différents. Par ailleurs, les péri-   phériques connectés entre eux ne peu-   vent être utilisés conjointement que si   les deux sont réglés sur le même canal.   jusqu’en fin de course sur le déclencheur de l’appareil photo principal. Caractéristiques techniques   Dimensions approximatives 28,0 × 60,0 × 8,5 mm   (L × H × P)   q w e   Manuel d’utilisation (ce manuel)   Pile au lithium CR2032 3 V*   Garantie   Dragonne pour WR-T10   chon de boîtier ( ). Fixez le WR-A10, en alignant le repère de montage   ❑ ❑ ❑ ❑ 1 WR-T10   Canaux multiples   Télécommande radio sans fil WR-R10   Type WR-R10   Appareils photo compatibles Reflex dotés d’une prise télécommande à dix broches ou   ( ) sur le repère de la prise ( ). Après avoir serré la vis de blocage du   2 Pour votre sécurité   Vous pouvez diviser les appareils   photo distants en trois groupes   maximum en sélectionnant des ca-   naux différents pour les appareils   de chaque groupe après les avoir   connectés. Vous pouvez ensuite   modifier le canal de la WR-T10 ou   du WR-R10 principal pour contrô-   ler uniquement les appareils photo   distants réglés sur le canal sélectionné.   WR-A10 ( ), tournez ce dernier ( ) et insérez le module WR-R10 ( )   comme indiqué par les repères de l’adaptateur ( ) et du WR-R10 ( ).   Poids   Environ 12 g, avec pile ; environ 9 g, corps uniquement   15CH   10CH   3 4 5 A A Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attenti-   vement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce produit. Conservez ces   consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir du produit.   Les conséquences pouvant survenir suite au non-respect des consignes répertoriées dans cette sec-   tion sont indiquées par le symbole suivant :   WR-AA10   Manuel d’utilisation (ce manuel)   ❑ r t o 1 3 * Portée approximative à une hauteur de 1,2 m environ ; varie en fonction des conditions   météorologiques et de la présence ou non d’obstacles   Adaptateur WR WR-A10   d’une prise pour accessoire   * Retirez le feuillet isolant de la WR-T10 avant la première utilisation.   Remarque : veillez à ce que les connecteurs soient dans le bon sens. Ne forcez pas   et n’insérez pas les connecteurs de travers. Notez que le module WR-R10 ne peut   pas être utilisé avec certains accessoires. Si vous forcez ou insérez les connec-   teurs de travers, vous risquez d’endommager l’appareil photo ou l’accessoire.   Pour retirer le module WR-R10, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens   inverse. Pour retirer le WR-A10, appuyez sur le bouton de déverrouillage   Sans fil   Canaux   Éléments de la télécommande (Figure 1)   Synchronisation de plusieurs appareils photo (déclenchement synchronisé)   Un module WR-R10 inséré dans un   5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   50 m entre les WR-R10   Possibilité de connecter jusqu’à 64 périphériques   Type   WR-A10   Connectez les périphériques.   Portée (sanss obsttaacle)*   Connexion   DEL rouge   DEL verte   Œillet pour dragonne   Sélecteur de canal   Commande de connexion   y 2 5CH   Cette icône signale les avertissements et les informations que vous devez lire avant d’utiliser ce   1 3 5 2 4 Dimensions approximatives 26,5 × 32,0 × 23,5 mm   (L × H × P)   appareil photo doté d’une prise télé-   Après avoir mis l’appareil photo sous   tension, placez les deux périphériques   l’un à côté de l’autre et appuyez simul-   tanément sur les deux commandes de   connexion. Maintenez ces commandes   enfoncées jusqu’à ce que les DEL rouge   et verte du module WR-R10 clignotent   de manière séquentielle, indiquant que la connexion est terminée.   ! ! A produit Nikon, afin d’éviter toute blessure potentielle.   WR-R10   • Utilisez uniquement des piles au lithium CR2032. Éliminez les piles usagées comme   indiqué.   commande à dix broches permet de   Dragonne du module WR-R10   Attachez le module WR-R10 à la courroie de l’appareil photo comme indiqué   sur la Figure 2 afin d’éviter la perte ou la chute du WR-R10.   A AVERTISSEMENTS   commander les WR-R10 insérés dans   Consommmation   Environ 100 mW maximum   (Figure 1- ) tout en faisant glisser l’adaptateur hors du WR-R10.   Poids   Environ 10 g, corps uniquement   b Ne pas démonter. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électro-   cution ou une autre blessure. Si le produit s’ouvre à cause d’une chute ou de tout autre accident,   retirez l’accumulateur de l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confiez le   produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.   • • • • • Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens.   Ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.   Ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.   Évitez tout contact avec l’eau.   Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification   de la pile, comme une décoloration ou une déformation.   A plusieurs appareils photo distants.   Condittions de   fonctionnnemennt   • • Température : –20 °C – +50 °C   Humidité : égale ou inférieure à 85 % (sans condensation)   Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à une pile neuve et à une température am-   biante de 23 3 °C telle que préconisée par la CIPA (Camera and Imaging Products Association).   La portée et l’autonomie de la pile peuvent être inférieures en cas de faibles températures.   Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus sur les conditions de fonc-   tionnement et utilisez ces produits dans la plage de températures la moins large (c’est-à-dire   celle recommandée pour l’appareil photo).   Déclencheur   Commande Fn   Précautions d’utilisation   6 8 0 7 9 a u i A Commande Fn   Insérez les modules WR-R10.   Insérez les modules WR-R10   WR-R10   WR-A10   1 • • • Pour éviter tout dysfonctionnement, vérifiez que les modules WR-R10   WR-T10   WR-AA10   Œillet pour dragonne   Sélecteur de canal   DEL rouge   Changement de la pile au lithium CR2032 3 V (Figure 3)   Changez la pile lorsque la DEL de la WR-T10 commence à faiblir. Insérez un   Lorsqu’un module WR-R10 est raccordé aux appareils photo ci-dessous, la com-   mande Fn de la WR-T10 effectue la même fonction que la commande Fn de l’ap-   pareil photo. Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.   A sont insérés correctement.   dans l’appareil photo principal (tout appareil photo doté d’une   prise télécommande à dix broches) et dans les appareils photo   distants comme décrit dans le paragraphe « Utilisation du module   WR-R10 (émetteur-récepteur) ».   Dimensions approximatives 31,5 × 26,0 × 10,0 mm   (L × H × P)   Commande de connexion   Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des bles-   sures. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si un enfant   avalait une pièce quelconque de ce produit, consultez un médecin immédiatement.   Il n’est pas possible d’utiliser les déclencheurs de l’appareil photo et de   la WR-T10 lorsque l’appareil photo est en mode télécommande (ML-L3).   Retirez les modules WR-R10 lorsque vous ne les utilisez pas. En transpor-   A ongle derrière le loquet du logement pour pile pour ouvrir ce dernier ( ).   1 Bouton de déverrouillage   Repère de montage   Veillez à bien insérer la pile dans le bon sens ( ).   b c 3 • D4   • D800/800E   Poids   Environ 6 g, corps uniquement   WR-T10   Par kameraene.   Kutt strømmen øyeblikkelig dersom en funksjonsfeil forekommer. Dersom du opp-   dager at det kommer røyk eller en uvanlig lukt fra produktet, skru kameraet av øyeblik-   kelig. Fortsatt drift kan føre til skade. Når produktet har kjølt seg ned, fern det og ta med   det til en Nikon-autorisert servicerepresentant for inspisering.   Må ikke brukes i nærheten av lett antennelig gass. Dersom denne forholdsregelen   ikke overholdes, kan det føre til eksplosjon eller brann.   Hold tørr. Må ikke dyppes i eller utsettes for vann eller regn. Dersom denne for-   holdsregelen ikke overholdes, kan det føre til brann eller elektrisk støt.   Må ikke håndteres med våte hender. Dersom denne forholdsregelen ikke overholdes,   kan det føre til elektrisk støt.   Unngå kontakt med kameraet eller styreenheten over lengre perioder mens pro-   duktene er på eller i bruk. Deler av produktet blir varme. Å la produktet være i kontakt   med huden over lengre perioder kan føre til forbrenninger av lavere grad.   Må ikke utsettes for høye temperaturer. Ikke la produktet være i et lukket kjøretøy   under solen eller i andre områder som utsettes for ekstremt høye temperaturer. Dersom   denne forholdsregelen ikke overholdes, kan det føre til brann eller skade på hylsteret   eller innvendige deler.   Følg instruksjonene fra sykehus- og luftfartspersonell. Dette produktet sender ut   radiofrekvensstråling som kan forstyrre medisinsk eller navigeringsutstyr. Ikke bruk   dette produktet på et sykehus eller ombord på et fly uten at du først har fått tillatelse fra   sykehus- eller flypersonalet.   Trådløs fernkontroll WR-T10   Type   A A Medfølgende tilbehør   Bruke WR-R10 (transceiver)   Bruke WR-T10 (sender)   3 For å slette paringsdata, slå kameraet på og hold paringsknappen på WR-R10   trykket ned i rundt 3 sekunder til det grønne LED-lyset blinker hurtig, og trykk   deretter raskt på paringsknappen to ganger før det grønne LED-lyset slutter å   blinke. Både det grønne og det røde LED-lyset vil blinke to ganger samtidig for   å vise at all paringsdata har blitt slettet.   A Kompatibilitet   Norsk   ! Slå kameraene på og trykk på paringsknappene på WR-R10 på ho-   vedkameraet og på et av de fernstyrte kameraene. Hold knappene   trykket ned til det røde og det grønne LED-lyset blinker av og på i   rekkefølge, hvilket indikerer at paringen er fullført. Gjenta til hoved-   kameraet er paret med alle de fernstyrte kameraene.   WR-T10   Produktet selges i settene nedenfor. Denne bruksanvisningen antar at du   har en WR-R10, WR-T10 og WR-A10.   Utløseren på WR-T10 utfører samme funksjoner som kameraets utløser når   den trykkes halvveis ned eller helt ned. Se kameraets bruksanvisning for   detaljer.   Kameraer med tilbehørsterminaler (Figur 4-a): Koble WR-R10 som vist med   merkene på kameraet ( ) og WR-R10 ( ).   Trådløse fernkontroller kan ikke brukes sammen med kameraer i D1-serien   eller med MB-D100. De kan brukes sammen med F100, D2X, D2Xs, D2Hs og   D200, men lukkeren kan ikke utløses sammen med F100 i selvutløserfunksjon,   mens D2X, D2Xs, D2Hs og D200 midlertidig vil vise dersom lysmålerne akti-   veres etter at enheten er festet.   ! Takk for at du valgte en Nikon trådløs fernkontroll. Med en WR-R10 (trans-   ceiver) koblet til 10-pinners fernstyringskontakten eller terminalen for   tilbehør på ditt Nikon-kamera, kan du ta fotografier med fernstyring ved   bruk av en trådløs WR-T10 (sender). WR-A10 er en 10-pinners fernstyrings-   kontaktadapter for WR-R10. Les både denne bruksanvisningen og doku-   mentasjonen som følger med kameraet før du bruker dette produktet. Du   finner ekstra instruksjoner, inklusive informasjon om forskrifter for bruken   av denne enheten på arket Trådløs forskriftsdata som følger med dette   produktet.   1 3 Trådløs funksjon   Kanaler   Digitalkameraer med 10-pinners fernstyringskontakter (Figur 4-b): Fest   Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)   Bærestropp for WR-R10   3 V litium-batteri CR2032*   Garantiseddel   Bærestropp for WR-T10   Etui   WR-R10 ❑   ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   20 m fra WR-T10 til WR-R10   A A A A WR-adapteren WR-A10 ( ) som vist ved merkene på adapteren ( ) og   Rekkevidde (synslinje)*   1 1 O Merknader   WR-T10   ❑ A Kanalvalg og paring   WR-R10 ( ) og koble samlingen til 10-pinners fernstyringskontakten   3 • Ingen del av denne bruksanvisningen må reproduseres, overføres, transkriberes, oppbeva-   res i et gjenfinningssystem eller oversettes til et annet språk i noen som helst form, på noen   som helst måte, uten foregående skriftlig tillatelse fra Nikon.   WR-AA10   Dersom kameraet mislykkes i å respondere til utløseren på WR-T10, etabler for-   bindelsen mellom WR-T10 og mottakeren på nytt ved å tilpasse kanaler og pare   enhetene som vist nedenfor.   Strømkilde   Ett 3 V litium-batteri CR2032   Cirka 10 000 utløsninger   Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figur 1/Bild 1/Kuva 1/Figur 1   ❑ ( ) mens du holder monteringsmerket på WR-A10 ( ) rettet mot termi-   nalens -merke. Stram låseskruen til WR-A10 ( ).   Filmkameraer med 10-pinners fernstyringskontakter (Figur 5): Dersom termina-   len er foran på kameraet, ferner du objektivet eller kamerahusdekselet   Ta bilder.   2 Styre flere kameraer   4 Batterietts levettiidd   Drifttsmmiljø   Lukkerne på alle kameraene vil utløses når utløseren på hovedka-   meraet trykkes helt ned.   Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)   Bærestropp for WR-R10   Garantiseddel   Etui   ● 3 ❑ ❑ Følgende alternativer er tilgjengelige med flere WR-R10-enheter, der hver   er montert på et separat kamera.   Spesifikasjoner   WR-R10   • Nikon forbeholder seg retten når som helst og uten forvarsel til å endre spesifikasjonene for   maskinvare og programvare som beskrives i denne bruksanvisningen.   • Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår som resultat av bruk av dette   produktet.   • Selv om alt er blitt gjort for å sørge for at informasjonen i denne bruksanvisningen er nøyak-   tig og fullstendig, vil vi sette pris på om du gjør Nikon-representanten i ditt område (adres-   sen angis separat) oppmerksom på eventuelle feil eller utelatelser.   Dette produktet, som inneholder krypteringsprogramvare utviklet i USA, reguleres av de   amerikanske eksportadministrasjonsreguleringene og må ikke eksporteres eller reeksporte-   res til et land der USA forbyr eksport av varer. Eksport er for øyeblikket forbudt til følgende   land: Cuba, Iran, Nord-Korea, Sudan og Syria.   • • Temperatur: –20 °C – +50 °C   Luftfuktighet: 85% eller mindre (ingen kondensering)   Trådløs fernkontroll WR-R10   Still inn enhetene på samme kanal.   1 Flere kanaler   Bruke en WR-T10 (samtidig utløsing)   Dersom WR-R10-enhetene er paret   med og er på samme kanal som   WR-T10, kan lukkerne på alle ka-   meraene utløses samtidig ved at du   trykker utløseren påWR-T10 helt ned.   Type   WR-R10   Still inn kanalvelgerne på begge en-   heter på samme kanal (5, 10 eller 15).   Enheter på forskjellige kanaler kan ikke   pares, mens parede enheter kun kan   brukes sammen når begge er stilt inn på   samme kanal.   Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)   3 V litium-batteri CR2032*   Garantiseddel   Bærestropp for WR-T10   ❑ ❑ ❑ ❑ ( ). Fest WR-A10 og hold påsettingsmerket ( ) rettet mot terminalens   1 WR-T10   De fernstyrte kameraene kan de-   les opp i tre grupper ved at du vel-   ger forskjellige kanaler for kamera-   ene i hver gruppe etter paring og   ved at du deretter endrer kanal for   WR-T10 eller hoved-WR-R10 for å   kun styre de fernstyrte kameraene   på den valgte kanalen.   Omtrentlige ytre mål   (B × H × D)   28,0 × 60,0 × 8,5 mm   Kameraer som støttes   Speilreflekskameraer med 10-pinners fernstyringskontakt   15CH   10CH   merke ( ). Etter at du har strammet WR-A10-låseskruen ( ), dreier du   WR-A10 ( ) og fester WR-R10 ( ) som vist med merkene på adapteren   ( 2 3 For din sikkerhet   eller tilbehørsterminal   4 5 For å forhindre skade på ditt Nikon-produkt eller skade på deg selv eller andre, les følgende   sikkerhetsforholdsregler i sin helhet før du bruker dette produktet. Oppbevar disse sikkerhets-   instruksjonene et sted der alle som bruker produktet kan lese dem.   Konsekvensene som kan oppstå dersom forholdsreglene som er listet opp i dette avsnittet   ikke overholdes, indikeres av følgende symbol:   WR-AA10   Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)   ❑ A A Vekt   Cirka 12 g, inklusive batteri; cirka 9 g, kun hus   ) og WR-R10 ( ).   1 3 Trådløs ffunksjon   Kanaler   Rekkevidde (synslinje)*   Paring   * Fjern isolasjonsarket fra WR-T10 før du bruker den for første gang.   * Omtrentlig rekkevidde ved en høyde på rundt 1,2 m; varierer med værforholdene og tilste-   deværelsen eller fraværet av hindringer   Merk: Pass på at tilkoblingspunktene er i riktig retning; ikke bruk makt eller sett   inn koblingene i vinkel. Merk deg at WR-R10 ikke kan brukes sammen med   visse tilbehør. Dersom du bruker makt eller setter inn koblingene i vinkel, kan   dette skade kameraet eller tilbehøret.   5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   50 m mellom WR-R10-enhetene   Kan pares med opp til 64 enheter   Styreenhetens deler (Figur 1)   Synkronisere flere kameraer   (synkronisert utløsing)   En WR-R10 montert på et kamera med   en 10-pinners fernstyringskontakt kan   brukes til å styre WR-R10-enhetene på   flere fernstyrte kameraer.   Par enhetene.   5CH   2 WR-adapter WR-A10   Ta ordentlige forholdsregler når du håndterer batteriene. Dersom batteriene ikke   blir håndtert på riktig måte, kan de komme til å lekke, briste eller gå varme. Ta følgende   forholdsregler når du håndterer litium-batteriene CR2032 for bruk i WR-T10:   Etter at du har slått på kameraet, plasser   de to enhetene nærme hverandre og   trykk på paringsknappene på begge en-   hetene samtidig. Hold knappene trykket   ned til det røde og det grønne LED-lyset   på WR-R10 blinker av og på i rekkefølge,   hvilket indikerer at paringen er fullført.   Rødt LED-lys   Grønt LED-lys   Festeøye for bærestropp   Kanalvelger   Kanalvelger   1 3 5 2 4 Type   WR-A10   Dette ikonet markerer advarsler, informasjon som skal leses før bruk av dette   Strømforbruk   Drifttssmiljø   Cirka 100 mW maksimum   Foreta trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å ferne WR-R10. Trykk på   WR-R10   Nikon-produktet for å forhindre mulig skade.   A ADVARSLER   Omtrentlige ytre mål   (B × H × D)   26,5 × 32,0 × 23,5 mm   Forholdsregler før bruk   frigjøringsknappen (Figur 1- ) mens du lar adapteren gli fra WR-R10 for   b • • • • • • Bruk kun CR2032-litium-batterier. Brukte batterier må kastes som henvist.   Pass på at du setter inn batteriene i riktig retning.   Må ikke kuttes eller tas fra hverandre.   Må ikke utsettes for flammer eller overdreven varme.   Må ikke senkes ned i eller utsettes for vann.   Avslutt bruken øyeblikkelig dersom du observer noen form for endring på batteriet,   som misfarging eller deformering.   • • Temperatur: –20 °C – +50 °C   Luftfuktighet: 85% eller mindre (ingen kondensering)   • • Pass på atWR-R10-enhetene er festet som de skal for å forhindre funksjonsfeil.   å ferne WR-A10.   A Bærestroppen for WR-R10   Fest WR-R10 til kameraets nakkerem som vist på figur 2 for å forhindre at   WR-R10 forsvinner eller mistes i bakken.   Utløserne på kameraet og WR-T10 kan ikke brukes når kameraets utlø-   serfunksjon for fernkontroll (ML-L3) er aktiv.   Koble fra WR-R10-enhetene når de ikke er i bruk. Dersom du bærer ka-   meraet i en veske eller i nakkeremmen med en montert WR-R10, risikerer   du at kameraet eller WR-R10 blir skadet hvis kameraet utsettes for store   fysiske støt eller vibrasjon.   Vekt   Cirka 10 g, kun enheten   Må ikke demonteres. Dersom denne forholdsregelen ikke overholdes, kan det føre til   A Utløser   Fn-knapp   6 8 0 7 9 a A Fn-knappen   Omtrentlige ytre mål   (B × H × D)   31,5 × 26,0 × 10,0 mm   Cirka 6 g, kun enheten   Fest WR-R10-enhetene.   Fest WR-R10-enhetene på   hovedkameraet (hvilket som   brann, elektrisk støt eller annen skade. Dersom produktet åpnes på grunn av et fall el-   ler en annen ulykke, koble fra kameraets strømkilde og ta produktet med til en Nikon-   autorisert servicerepresentant for inspisering.   1 Dersom ikke noe annet er oppgitt, gjelder alle tallene for et nytt batteri og en omgivelses-   temperatur på 23 3 °C som spesifisert av Camera and Imaging Products Association (CIPA).   Rekkevidden og batteriets levetid kan reduseres ved lave temperaturer.   Se kameraets bruksanvisning for tilleggsinformasjon om driftsmiljø, og bruk produktene i den   smaleste av de to operasjonstemperaturrekkeviddene.   WR-T10   WR-AA10   Festeøye for bærestropp   Kanalvelger   Rødt LED-lys   Paringsknapp   Når en WR-R10 er montert på kameraene nedenfor, utfører Fn-knappen på   WR-T10 funksjonen som for øyeblikket er tildelt kameraets Fn-knapp. Se kame-   raets bruksanvisning for detaljer.   • A Bytte CR2032 3 V litium-batterier (Figur 3)   Bytt batteriet når LED-lyset på WR-T10 begynner å bli svakere. Sett inn en negl   Vekt   helst kamera med en 10-pinners fernstyringskontakt) og alle fern-   styrte kameraer som beskrevet i ”Bruke WR-R10 (transceiver)”.   Hold utenfor barns rekkevidde. Dersom denne forholdsregelen ikke overholdes, kan det   føre til personskade. Merk deg i tillegg at små deler utgjør en kvelningsfare. Dersom et   barn skulle komme til å svelge en del fra dette produktet, konsulter en lege øyeblikkelig.   A Frigjøringsknapp   Påsettingsmerke   b c bak låsen til batterikammeret og åpne batterikammeret ( ). Pass på at bat-   • D4   • D800/800E   1 teriet er satt inn i riktig retning ( ).   3 Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figur 2/Bild 2/Kuva 2/Figur 2   Still inn alle enhetene på samme kanal.   2 Ställ in alla enheterna på samma kanal.   Bryt strömmen omedelbart om det uppstår ett fel. Stäng omedelbart av kameran   om rök eller en ovanlig lukt kommer från produkten. Fortsatt användning kan leda   till skador. När produkten har kallnat, ta då bort den och ta med den till en Nikon-   auktoriserad servicerepresentant för kontroll.   Följ instruktionerna från sjukvårds- och flygbolagspersonal. Denna produkt avger   radiofrekvent strålning som kan störa medicinsk utrustning och navigeringsutrustning.   Använd inte denna produkt i ett sjukhus eller flygplan utan tillåtelse från sjukvårds- eller   flygbolagspersonalen.   Trådlös färrkontroll WR-T10   A A Medföljande tillbehör   Använda WR-R10 (transceiver)   Använda WR-T10 (transmitter)   2 3 För att radera parningsdata sätter du på kameran och håller parningsknap-   pen på WR-R10 intryckt i ungefär 3 sekunder tills den gröna lysdioden blinkar   snabbt, tryck sedan snabbt två gånger på parningsknappen innan den gröna   lysdioden slutar blinka. De gröna och röda lysdioderna kommer båda att blinka   samtidigt två gånger för att visa att alla parningsdata har raderats.   A Kompatibilitet   Svenska   Typ   WR-T10   Produkten säljs i följande kombinationer. I denna handbok förutsätts att du   har en WR-R10, WR-T10 och WR-A10.   Kameror med tillbehörskontakter (Bild 4-a): anslut WR-R10 som det framgår av   markeringarna på kameran( ) och WR-R10 ( ).   Avtryckaren på WR-T10 utför samma funktioner som när kamerans av-   tryckare trycks ned halvvägs eller hela vägen. Se din kameras handbok för   mer information.   Para ihop kamerorna.   Trådlösa färrkontroller kan inte användas med kameror i D1- eller MB-D100-   serierna. De kan användas med F100, D2X, D2Xs, D2Hs och D200, men sluta-   ren kan inte frigöras med F100 i självutlösarläge, medan D2X, D2Xs, D2Hs, och   D200 tillfälligt kommer att visa om exponeringsmätaren har aktiverats efter   att enheten har anslutits.   Tack för att du köpt en Nikon trådlös färrkontroll. Med en WR-R10 (transcei-   ver) ansluten till den 10-poliga färr- eller tillbehörskontakten på din Nikon-   kamera kan bilder tas med en färrkontroll som använder en trådlös WR-T10   (transmitter). WR-A10 är en 10-polig färrkontakt till WR-R10. Innan du an-   vänder den här produkten, läs både denna handbok och den dokumentation   som medföljer din kamera. Ytterligare information, inklusive information   om gällande bestämmelser för användning av denna enhet, finns i bladet   Bestämmelser om trådlös dataöverföring som medföljer denna produkt.   1 3 Sätt på kamerorna och tryck in parningsknapparna på WR-R10 på   masterkameran och en av färrkamerorna. Håll knapparna intryckta   tills de röda och gröna lysdioderna blinkar på och av efter varandra,   vilket visar att parningen är fullbordad. Upprepa tills masterkame-   ran är parad med alla färrkameror.   Trådlös   Kanaler   Digitalkameror med 10-poliga färrkontakter (Bild 4-b): Anslut WR-A10 WR-   Användarhandbok (denna handbok)   Rem till WR-R10   CR2032 3 V litiumbatteri*   Garanti   Rem till WR-T10   Fodral   WR-R10 ❑   ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   20 m från WR-T10 till WR-R10   w Använd inte i närheten av brandfarliga gaser. Underlåtenhet att följa denna säker-   hetsföreskrift kan medföra explosion eller brand.   A A A A adaptern ( ) som det framgår av markeringarna på adaptern ( ) och   Rääckvvidd ((ssyfttlliinnje)*   Strömkkälla   1 1 O Anmärkningar   WR-T10   ❑ A Kanalväljare och parkoppling   WR-R10 ( ) och anslut dem till den 10-poliga färrkontakten ( ), med   3 2 • Ingen del av denna handbok får mångfaldigas, överföras, transkriberas, lagras i ett lag-   ringssystem eller översättas till något språk, i någon form, på något sätt utan föregående   skriftlig tillåtelse från Nikon.   WR-AA10   Om kameran misslyckas med att reagera på avtryckaren på WR-T10 så måste   du återupprätta länken mellan WR-T10 och mottagaren genom att matcha ka-   nalerna och para ihop enheterna som det beskrivs nedan.   Ett CR2032 3 V litiumbatteri   Ungefär 10 000 bilder   Håll torr. Sänk inte produkten ned eller utsätt den för vatten eller regn.   i ❑ monteringsmarkeringen på WR-A10 ( ) i linje med   markeringen på   ● Styrning av flera kameror   Underlåtenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan medföra brand eller elstöt.   Hantera inte med våta händer. Underlåtenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan   medföra elstötar.   kontakten. Dra åt låsskruven WR-A10 ( ).   Batterieets livslängd   Drifttsmmiljö   3 Användarhandbok (denna handbok)   Rem till WR-R10   Garanti   Fodral   ❑ ❑ Följande alternativ är möjliga med flera WR-R10-enheter, var och en mon-   terad på en separat kamera.   Specifikationer   Ta bilder.   WR-R10   4 Filmkameror med 10-poliga färrkontakter (Bild 5): Om kontakten är på fram-   q • Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna för den hård- och mjukvara som   beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande.   • Nikon ansvarar inte för några skador som kan uppstå genom användning av denna produkt.   • Vi har gjort allt för att säkerställa att informationen i denna handbok är korrekt och full-   ständig, men vi är tacksamma om ni uppmärksammar Nikon-representanten i ert område   på eventuella fel och utelämnanden (adresser tillhandahålls separat).   Denna produkt, som innehåller krypteringsmjukvara som har utvecklats i USA, lyder under   Förenta Staternas exportreglering och får inte exporteras eller vidareexporteras till något   land som omfattas av USA:s varuembargo. För närvarande omfattas följande länder av detta   embargo: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien.   • • Temperatur: –20 °C – +50 °C   Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen kondensation)   Slutaren på alla kameror kommer att utlösas när avtryckaren på   masterkameran har tryckts hela vägen ned.   Trådlös färrkontroll WR-R10   Ställ in enheterna på samma kanal.   1 sidan av kameran, ta bort objektivet eller locket på kamerahuset ( ).   1 Använda en WR-T10 (samtidig utlösning)   Om WR-R10-enheter är parade med   och på samma kanal som enWR-T10,   kan slutaren på alla kameror utlösas   samtidigt genom att man trycker in   avtryckaren på WR-T10 hela vägen   ned.   Typ   WR-R10   Ställ in kanalväljarna på bägge enhe-   terna på samma kanal (5, 10 eller 15).   Enheter på olika kanaler kan inte paras,   och parade enheter kan endast använ-   das tillsammans om båda är inställda på   samma kanal.   Undvik att ha direkt hudkontakt med kameran eller kontrollen under längre pe-   rioder medan produkten är påslagen eller används. Delar av produkten blir varma.   Om produkten är i direkt kontakt med huden under längre perioder kan det leda till   lågtemperaturbrännskador.   Utsätt inte för höga temperaturer. Lämna inte produkten i ett stängt fordon i solen   eller på andra platser med mycket hög temperatur. Underlåtenhet att följa denna säker-   hetsföreskrift kan medföra brand eller skador på höljet eller inre delar.   Iakttag nödvändiga försiktighetsåtgärder när batterier hanteras. Batterier kan   läcka, spricka eller överhettas om de hanteras felaktigt. Iakttag följande försiktighets-   åtgärder vid användning av CR2032 litiumbatterier till WR-T10:   Användarhandbok (denna handbok)   CR2032 3 V litiumbatteri*   Garanti   Rem till WR-T10   Anslut WR-A10, håll monteringsmarkeringen ( ) i linje med markeringen   ❑ ❑ ❑ ❑ WR-T10   För din säkerhet   Ungefärliga mått (B × H × D) 28,0 × 60,0 × 8,5 mm   Flera kanaler   Stödda kkameror   Systemkameror med 10-poliga färr- eller   tillbehörskontakter   på kontakten ( ). Efter att låsskruven WR-A10 har dragits åt ( ), vrid   2 3 Läs följande säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du använder produkten, för att förhindra   att Nikon-produkten, du själv eller andra skadas. Förvara dessa säkerhetsföreskrifter så att de   är tillgängliga för alla som använder produkten.   Fjärrkamerorna kan delas in i upp   till tre grupper genom att välja   olika kanaler för kamerorna i varje   grupp efter parningen och sedan   byta kanal för WR-T10 eller master-   WR-R10 för att styra endast färka-   merorna på den valda kanalen.   WR-A10 ( ) och anslut WR-R10 ( ) som det framgår av markeringarna   Vikt   Cirka 12 g inklusive batteri; ca 9 g (endast hus)   4 5 15CH   10CH   WR-AA10   Användarhandbok (denna handbok)   ❑ på adaptern ( ) och WR-R10 ( ).   1 3 * Ungefärlig räckvidd på en höjd av cirka 1,2 m; varierar med väderförhållanden och närva-   ron eller frånvaron av hinder   Trådlös   Kanaler   Rääckvidd ((syftlinjee)*   Parning   e A A * Ta bort isoleringsskyddet från WR-T10 innan den ska användas första gången.   Observera: Se till att kontakterna sitter åt rätt håll; tvinga inte in dem och sätt   inte heller in dem snett. Observera att vissa tillbehör inte kan användas till-   sammans med WR-R10. Om man tvingar in eller sätter in kontakter snett kan   kameran eller tillbehören skadas.   Ta bort WR-R10 genom att utföra ovanstående steg i omvänd ordning. Ta   bort WR-A10 genom att trycka in frigöringsknappen (bild 1- ) och sam-   5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   50 m mellan WR-R10s   Kan paras ihop med upp till 64 enheter   De möjliga konsekvenserna av att inte följa föreskrifterna i detta avsnitt markeras av följande   symbol:   WR-A10 WR adapter   Typ   Kontrollens olika delar (Bild 1)   Para ihop enheterna.   2 WR-A10   Denna ikon markerar varningar och information som måste läsas innan denna   Synkronisering av flera kameror   (synkroniserad utlösning)   En WR-R10 monterad på en kamera   med 10-polig färrkontakt kan an-   vändas för att styra WR-R10-enheter   på flera färrkameror.   Efter att du har startat kameran, placera   de två enheterna nära varandra och   tryck samtidigt på båda enheternas   knappar för ihopparning. Håll knappar-   na intryckta tills de röda och gröna lys-   dioderna på WR-R10 blinkar på och av   efter varandra, vilket visar att parningen   är fullbordad.   Röd lysdiod   Grön lysdiod   Remögla   Kanalväljare   Parningsknapp   1 3 5 2 4 5CH   Nikon-produkt används, för att förebygga skaderisker.   A VARNINGAR   Ungefärliga mått (B × H × D) 26,5 × 32,0 × 23,5 mm   Strömförrbrukning   Drifttssmiljö   Cirka 100 mW maximum   WR-R10   r b Vikt   Cirka 10 g, endast huvudenheten   • • • • • • Använd endast litiumbatterier CR2032. Kassera använda batterier enligt anvisningarna.   Se till att sätta i i rätt riktning.   A WR-R10 rem   • • Temperatur: –20 °C – +50 °C   Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen kondensation)   tidigt skjuta ut den ut ur WR-R10.   Försiktighetsåtgärder vid användning   Ta inte isär. Underlåtenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan medföra   A Fäst WR-R10 på kameraremmen som det visas i bild 2 för att förhindra att   Om inget annat anges avser alla siffror ett fräscht batteri och en omgivande temperatur på   23 3 °C enligt specifikationer angivna av Camera and Imaging Products Association (CIPA).   Räckvidd och batteriets livslängd kan minska vid låga temperaturer.   För ytterligare information om driftsmiljö och användning av produkterna i det smalare av de   två arbetstemperaturområdena hänvisas till kamerans handbok.   • • För att förhindra fel, se till att WR-R10-enheterna är korrekt monterade.   brand, elstöt eller annan skada. Om produkten öppnas på grund av att den tappas   eller annan olyckshändelse, koppla bort kamerans strömförsörjning och ta produkten till   en Nikon-auktoriserad servicerepresentant för kontroll.   Kortslut inte eller ta isär dem.   Avtryckare   Remögla   Fn-knapp   WR-R10 försvinner eller tappas.   6 8 0 7 9 a A Fn-knappen   Ungefärliga mått (B × H × D) 31,5 × 26,0 × 10,0 mm   Avtryckarna på kameran och WR-T10 kan inte användas när kameran är i   färrstyrt utlösarläge (ML-L3).   Koppla loss WR-R10-enheter när de inte används. Om man bär kameran i   en väska eller i remmen med en WR-R10 ansluten riskerar man skador på   kameran eller på WR-R10 om kameran skulle utsättas för kraftiga stötar   eller vibrationer.   Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Figur 3/Bild 3/Kuva 3/Figur 3   Utsätt inte batteriet för öppen eld eller hög värme.   Får inte sänkas ned i eller utsättas för vatten.   Avbryt användningen omedelbart om du upptäcker några förändringar av batteriet,   såsom missfärgning eller deformering.   WR-T10   WR-AA10   Röd lysdiod   Parningsknapp   Om en WR-R10 är monterad på kamerorna nedan, så kommer Fn-knappen   på WR-T10 att utföra den funktion som för tillfället har tilldelats kamerans Fn-   knapp. Se din kameras handbok för mer information.   A Byte av CR2032 3 V litiumbatterier (Bild 3)   Byt batteriet när lysdioden på WR-T10 börjar bli svagare. Stick in en fingerna-   gel under batterifackets låsflik och öppna batterifacket ( ). Se till att batteriet   Anslut WR-R10-enheter.   Anslut WR-R10-enheter till   masterkameran (vilken kame-   1 Vikt   Cirka 6 g, endast huvudenheten   Kanalväljare   • Förvara utom räckhåll för barn. Underlåtenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan   medföra skador. Dessutom kan smådelar innebära risk för kvävning. Kontakta omedel-   bart en läkare om ett barn sväljer någon del av denna produkt.   A 1 a Frigöringsknapp   Monteringsmarkering   b c • D4   • D800/800E   sätts i åt rätt håll ( ).   3 ra som helst med 10-polig färrkontakt) och alla färrkameror som   det beskrivs i “Använda WR-R10 (transceiver)”.   Aseta kaikki laitteet käyttämään samaa kanavaa.   Katkaise virta välittömästi toimintahäiriön ilmetessä. Mikäli huomaat savua tai   epätavallisen hajun tulevan laitteesta, sammuta kamera välittömästi. Käytön jatkami-   nen saattaa johtaa loukkaantumiseen. Kun laite on jäähtynyt, irrota se ja vie se valtuute-   tulle Nikon-huoltoedustajalle tarkistettavaksi.   Älä käytä tulenarkojen kaasujen läheisyydessä. Tämän varotoimenpiteen noudatta-   matta jättäminen saattaa johtaa räjähdykseen tai tulipaloon.   Älä kastele. Älä upota laitetta veteen tai altista sitä vedelle tai sateelle. Tämän   varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.   Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen saat-   taa johtaa sähköiskuun.   Älä koske kameraa tai ohjainta pitkään tuotteiden ollessa päällä tai käytössä.   Laitteen osat kuumenevat. Laitteen jättäminen suoraan kontaktiin ihon kanssa pitkäksi   aikaa saattaa aiheuttaa lieviä palovammoja.   Älä altista korkeille lämpötiloille. Älä jätä laitetta suljettuun ajoneuvoon, joka on   auringossa, tai muuhun paikkaan, jossa lämpötila on erittäin korkea. Tämän varotoi-   menpiteen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa tulipaloon tai kuoren tai sisäosien   vioittumiseen.   Noudata asianmukaisia varotoimenpiteitä käsitellessäsi paristoja. Paristot saat-   tavat vuotaa, rikkoutua tai ylikuumentua, jos niitä käsitellään väärin. Noudata seuraavia   varotoimenpiteitä käsitellessäsi WR-T10:ssä käytettäviä CR2032-litiumparistoja:   Noudata sairaaloiden ja lentoyhtiöiden henkilökunnan antamia ohjeita. Tämä   laite tuottaa radiotaajuussäteilyä, joka saattaa häiritä lääketieteellisiä laitteita tai na-   vigointilaitteita. Älä käytä tätä laitetta sairaalassa tai lentokoneessa ilman sairaalan tai   lentokoneen henkilökunnan antamaa lupaa.   Langaton kauko-ohjain WR-T10   A A Mukana toimitettavat varusteet   WR-R10:n käyttäminen (lähetin-vastaanotin)   WR-T10:n käyttäminen (lähetin)   2 3 Poistaaksesi pariliitostiedot kytke kamera päälle ja pidä WR-R10:n pariliitospai-   niketta painettuna noin 3 sekuntia, kunnes vihreä LED vilkkuu nopeasti, ja paina   sitten nopeasti pariliitospainiketta kaksi kertaa ennen kuin vihreä LED lakkaa   vilkkumasta. Vihreä ja punainen LED välähtävät kaksi kertaa samanaikaisesti   osoittaen, että kaikki pariliitostiedot on poistettu.   A Yhteensopivuus   Suomi   Tyyppi   WR-T10   Tuote myydään alla kuvattuina kokonaisuuksina. Tässä käyttöoppaassa   oletetaan, että käytettävissä ovat WR-R10, WR-T10 ja WR-A10.   Kamerat, joissa on lisälaiteliitäntä (Kuva 4-a): Liitä WR-R10 kamerassa ( ) ja   WR-T10:n laukaisin suorittaa samat toiminnot kuin kameran laukaisin,   kun se painetaan puoleenväliin tai pohjaan. Katso lisätietoja kameran   käyttöoppaasta.   1 Muodosta pariliitos kameroiden välille.   Langattomia kauko-ohjaimia ei voi käyttää D1-sarjan kameroiden eikä   MB-D100:n kanssa. Niitä voi käyttää mallien F100, D2X, D2Xs, D2Hs ja D200   kanssa, mutta suljinta ei voi laukaista F100:lla itselaukaisintilassa, ja D2X, D2Xs,   D2Hs ja D200 näyttävät hetkellisesti , jos valotusmittarit aktivoidaan sen jäl-   keen kun laite on kiinnitetty.   WR-R10:ssä ( ) olevien merkkien mukaisesti.   Kiitämme Nikonin langattoman kauko-ohjaimen hankkimisesta. Kun   WR-R10 (lähetin-vastaanotin) on liitetty Nikon-kameran 10-napaiseen   kauko-ohjausliitäntään tai lisälaiteliitäntään, valokuvia voi ottaa kauko-   ohjaimella käyttäen langatonta WR-T10:tä (lähetin). WR-A10 on WR-R10:lle   tarkoitettu 10-napaiseen kauko-ohjausliitäntään kiinnitettävä sovitin.   Ennen tämän tuotteen käyttämistä lue sekä tämä käyttöopas että kame-   rasi mukana toimitettu dokumentaatio. Lisätietoja, mukaan lukien tiedot   tämän laitteen käyttöön liittyvistä säännöksistä, on laitteen mukana toimi-   tetussa Tietoa langattomia laitteita koskevista säännöksistä -lehtisessä.   3 Kytke kamerat päälle ja paina pääkameraan ja johonkin etäkame-   roista kytketyn WR-R10:n pariliitospainikkeita. Pidä painikkeita   painettuna, kunnes punainen ja vihreä LED vilkkuvat vuorotellen   osoittaen, että pariliitos on valmis. Toista, kunnes pariliitos on muo-   dostettu pääkameran ja kaikkien etäkameroiden välille.   Langaton   Digitaalikamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä (Kuva 4-b): Kiinnitä   Käyttöohje (tämä käyttöopas)   WR-R10:n hihna   Takuu   WR-T10:n hihna   Kotelo   WR-R10 ❑   ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Kanavat   5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   20 m WR-T10:n ja WR-R10:n välillä   A A A A WR-sovitin WR-A10 ( ) sovittimessa ( ) ja WR-R10:ssä ( ) olevien   Kantama (nääkkööyyhhteys)*   1 1 3 O Huomautuksia   WR-T10   ❑ ❑ A Kanavan valitseminen ja pariliitoksen muodostaminen   merkkien mukaisesti ja liitä laiteyhdistelmä 10-napaiseen kauko-ohjaus-   • Tämän laitteen mukana tulevaa käyttöopasta tai mitään osia siitä ei saa jäljentää, julkais-   ta, välittää, tallentaa tai kääntää mihinkään kieleen missään muodossa tai millään tavalla   ilman Nikonin ennalta myöntämää kirjallista lupaa.   3 V:n CR2032-litiumparisto*   Virtalähde   Yksi 3 V:n CR2032-litiumparisto   Noin 10 000 laukaisua   WR-AA10   Jos kamera ei reagoi WR-T10:n laukaisimeen, muodosta WR-T10:n ja vastaanot-   timen välinen yhteys uudelleen asettamalla ne samalle kanavalle ja muodosta-   malla laitteiden välille pariliitos alla kuvatulla tavalla.   liitäntään ( ) pitäen WR-A10:ssä olevan merkin ( ) kohdistettuna liitän-   Usean kameran ohjaus   2 nässä olevan merkin   kanssa. Kiristä WR-A10:n lukitusruuvi ( ).   Seuraavat vaihtoehdot ovat käytettävissä, kun käytetään useita WR-R10-   laitteita, joista kukin on kiinnitetty eri kameraan.   Pariston kesto   Käyttöympäristö   Käyttöohje (tämä käyttöopas)   WR-R10:n hihna   Takuu   Kotelo   ● 3 ❑ ❑ Tekniset tiedot   Langaton kauko-ohjain WR-R10   Tyyppi   Tuetut kkamerat   Ota kuvia.   WR-R10   4 Filmikamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä (Kuva 5): Jos liitäntä   on kameran etupuolella, irrota objektiivi tai kameran rungon suojus ( ).   • Nikon varaa oikeuden muuttaa tässä käyttöppaassa kuvatun laitteiston ja ohjelmiston tek-   nisiä tietoja milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.   • Nikon ei ole vastuussa tämän tuotteen käyttämisestä aiheutuvista vahingoista.   • Vaikka kaikki tämän käyttöoppaan tiedot on pyritty parhaan mukaan tarkistamaan ja nii-   den virheettömyys on pyritty varmistamaan, pyydämme teitä, mikäli huomaatte virheitä   tai puutteita tässä ohjekirjassa, saattamaan ne oman alueenne Nikon-edustajan tietoon   (osoite annetaan erikseen).   Tämä tuote, joka sisältää Yhdysvalloissa kehitetyn salausohjelmiston, on Yhdysvaltain vienti-   hallinnon säännösten valvoma, eikä sitä saa viedä tai jälleenviedä mihinkään maahan, joka   on Yhdysvaltain kauppasaarron alainen. Tällä hetkellä kauppasaarrossa ovat seuraavat maat:   Kuuba, Iran, Pohjois-Korea, Sudan ja Syyria.   • • Lämpötila: –20 °C – +50 °C   Kosteus: 85 % tai vähemmän (ei tiivistymistä)   Kaikkien kameroiden sulkimet laukaistaan, kun pääkameran lau-   kaisin painetaan pohjaan.   b Aseta laitteet käyttämään samaa kanavaa.   1 1 WR-T10:n käyttäminen (samanaikainen laukaisu)   Jos WR-R10-laitteilla on muodos-   tettu pariliitos ja ne on asetettu   samalle kanavalle WR-T10:n kanssa,   kaikkien kameroiden sulkimet voi   laukaista samanaikaisesti painamal-   la WR-T10:n laukaisimen pohjaan.   WR-R10   Aseta molempien laitteiden kanavanva-   litsimet käyttämään samaa kanavaa (5,   10 tai 15). Eri kanavilla olevien laitteiden   välille ei voi muodostaa pariliitosta, ja   pariliitoksen laitteita voi käyttää yhdessä   vain kun molemmat laitteet on asetettu   samalle kanavalle.   Käyttöohje (tämä käyttöopas)   3 V:n CR2032-litiumparisto*   Takuu   WR-T10:n hihna   ❑ ❑ ❑ ❑ Kiinnitä WR-A10 pitäen kiinnitysmerkin ( ) kohdistettuna liitännässä   WR-T10   Likiimäärääiisseett mmiittaatt ((LL ×× KK ×× S) 28,0 × 60,0 × 8,5 mm   Useita kanavia   SLR-kamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä   tai lisälaiteliitäntä   olevan merkin kanssa ( ). Kun olet kiristänyt WR-A10:n lukitusruuvin   2 Turvallisuustietoja   Etäkamerat voi jakaa enintään kol-   meen ryhmään valitsemalla kun-   kin ryhmän kameroille eri kanavat   pariliitoksen muodostamisen jäl-   keen ja vaihtamalla WR-T10:n tai   pääkameran WR-R10:n kanavan,   jolloin ohjataan vain valitulla kana-   valla olevia etäkameroita.   Paino   Noin 12 g paristo mukaan lukien; noin 9 g, vain runko   ( ), kierrä WR-A10:tä ( ) ja kiinnitä WR-R10 ( ) sovittimessa ( ) ja   3 4 5 1 15CH   10CH   Estääksesi Nikon-tuotteesi vahingoittumisen tai vahinkojen aiheuttamisen itsellesi tai muille   lue seuraavat turvallisuusvarotoimet ennen tämän laitteen käyttämistä. Säilytä näitä turval-   lisuusohjeita kaikkien laitetta käyttävien saatavilla.   WR-AA10   Käyttöohje (tämä käyttöopas)   ❑ A A WR-R10:ssä ( ) olevien merkkien mukaisesti.   3 * Likimääräinen kantama noin 1,2 m:n korkeudella; vaihtelee sääolosuhteiden ja mahdol-   listen esteiden mukaan   Langaton   Kanavat   Kantama (nääkkööyyhhteys) *   Pariliitos   q * Poista WR-T10:n eristeliuska ennen ensimmäistä käyttöä.   Huomaa: Varmista, että liittimet ovat oikeassa asennossa; älä käytä voimaa tai   aseta liittimiä vinosti. Huomaa, että WR-R10:tä ei voi käyttää tiettyjen lisäva-   rusteiden kanssa. Voiman käyttäminen tai liittimien asettaminen vinosti voi   vahingoittaa kameraa tai lisävarustetta.   5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   50 m WR-R10-laitteiden välillä   Voi muodostaa pariliitoksen enintään 64 laitteen kanssa   Tässä osiossa lueteltujen varotoimien huomiotta jättämisestä aiheutuvat mahdolliset seura-   ukset osoitetaan tällä merkillä:   WR-sovitin WR-A10   Ohjaimen osat (Kuva 1)   Tyyppi   Likiimäärääiisseett mmiittaatt ((LL ×× KK ×× S) 26,5 × 32,0 × 23,5 mm   Paino Noin 10 g, vain runko   WR-A10   Aseta laitteet käyttämään samaa kanavaa.   Punainen LED   Vihreä LED   Hihnan kiinnike   Kanavanvalitsin   Pariliitospainike   2 Usean kameran synkronointi (synkronoitu laukaisu)   Kameran 10-napaiseen kauko-oh-   jausliitäntään kiinnitettyä WR-R10:tä   voi käyttää etäkameroihin kiinnitet-   tyjen WR-R10-laitteiden ohjauksessa.   1 3 5 2 4 5CH   Tämä kuvake ilmaisee varoituksia, tietoa joka tulisi lukea ennen kuin tätä Nikon-   Kytke kamera päälle, aseta laitteet lähel-   le toisiaan ja paina molempien laittei-   den pariliitospainikkeita samanaikaises-   ti. Pidä painikkeita painettuna, kunnes   WR-R10:n punainen ja vihreä LED vilkku-   vat vuorotellen osoittaen, että pariliitos   on valmis.   Virrankulutus   Enintään noin 100 mW   Irrota WR-R10 noudattamalla yllä olevia vaiheita käänteisessä järjestyksessä.   e WR-R10   tuotetta käytetään, jotta vahingoilta voidaan välttyä.   A VAROITUKSIA   Irrota WR-A10 painamalla vapautuspainiketta (kuva 1- ) ja liu’uttamalla   b • • • • • • Käytä vain CR2032-litiumparistoja. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.   Varmista, että paristo on asetettu oikein päin.   Älä aseta oikosulkuun tai pura osiin.   Älä altista tulelle tai liialliselle kuumuudelle.   Älä upota tai altista vedelle.   Lopeta käyttö välittömästi, jos huomaat paristossa muutoksia, kuten värimuutoksia   tai epämuodostumia.   Käyttöymmpäristö   • • Lämpötila: –20 °C – +50 °C   Kosteus: 85 % tai vähemmän (ei tiivistymistä)   w sovitin irti WR-R10:stä.   Käyttöön liittyviä varotoimia   A WR-R10:n hihna   Ellei toisin mainita, kaikkien lukujen yhteydessä oletetaan, että paristo on uusi ja ympäristön   lämpötila on 23 3 °C CIPA:n (Camera and Imaging Products Association) määritysten mu-   kaisesti. Kantama ja pariston kesto saattavat laskea matalissa lämpötiloissa.   Katso lisätietoja käyttöympäristöstä kameran käyttöoppaasta ja käytä tuotteita lämpötilassa,   joka on määritelty näistä kahdesta lämpötila-alueesta tarkemmin.   Älä pura laitetta. Tämän varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa   A Laukaisin   Fn-painike   • • • Estääksesi toimintahäiriöt varmista, että WR-R10-laitteet on kiinnitetty   Kiinnitä WR-R10 kameran hihnaan kuvan 2 osoittamalla tavalla, jotta WR-R10   6 8 0 7 9 a A Fn-painike   Likimääräiset mitat (L × K × S) 31,5 × 26,0 × 10,0 mm   Paino Noin 6 g, vain runko   tulipaloon, sähköiskuun tai muuhun vahinkoon. Mikäli laite avautuu putoamisen tai   muun onnettomuuden seurauksena, irrota kameran virtalähde ja vie laite valtuutetulle   Nikon-huoltoedustajalle tarkistettavaksi.   oikein.   ei katoa tai putoa.   Kiinnitä WR-R10-laitteet.   Kiinnitä WR-R10-laitteet pää-   kameraan (mikä tahansa ka-   WR-T10   WR-AA10   Hihnan kiinnike   Hihnan kiinnike   Punainen LED   Pariliitospainike   Figure 4/Abbildung 4/Figure 4/Figur 4/Bild 4/Kuva 4/Figur 4   1 Kun WR-R10 on kiinnitettynä alla lueteltuihin kameroihin, WR-T10:n Fn-painike   suorittaa kameran Fn-painikkeelle sillä hetkellä määritettynä olevan toiminnon.   Katso lisätietoja kameran käyttöoppaasta.   Kameran ja WR-T10:n laukaisimia ei voi käyttää, kun kameran kuvanotto-   tapana on kauko-ohjaintila (ML-L3).   Irrota WR-R10-laitteet, kun niitä ei käytetä. Kameran kantaminen laukus-   sa tai hihnassa WR-R10:n ollessa kiinnitettynä voi vahingoittaa kameraa   tai WR-R10:tä, jos kameraan kohdistuu voimakkaita iskuja tai tärinää.   A 3 V:n CR2032-litiumparistojen vaihtaminen (kuva 3)   Vaihda paristo, kun WR-T10:n LED alkaa himmentyä. Laita kynsi paristotilan sal-   Pidä lasten ulottumattomissa. Tämän varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen   saattaa johtaa loukkaantumiseen. Huomaa myös pienten osien aiheuttama tukehtumis-   vaara. Jos lapsi nielee jonkin laitteen osan, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.   A mera, jossa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä) ja kaikkiin etäka-   meroihin kohdassa ”WR-R10:n käyttäminen (lähetin-vastaanotin)”   kuvatulla tavalla.   Vapautuspainike   Kiinnitysmerkki   b c van taakse ja avaa paristotila ( ). Varmista, että paristo on asetettu oikeinpäin   • D4   • D800/800E   1 ( ).   3 Indstil alle enhederne til samme kanal.   du risikere at beskadige kameraet eller WR-R10, hvis kameraet udsættes   for kraftige stød eller rystelser.   Afbryd straks strømmen ved funktionsfejl. Hvis du oplever røg eller usædvanlig lugt   fra produktet, skal du straks slukke kameraet. Du kan komme til skade, hvis du fortsat   anvender kameraet. Når produktet er kølet af, skal du ferne det og indlevere det til ef-   tersyn hos en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.   Anvend ikke kameraet i nærheden af brændbar gas. Manglende overholdelse af   denne sikkerhedsanvisning kan føre til eksplosion eller brand.   Hold produktet tørt. Nedsænk det ikke i, og udsæt det ikke for vand eller regn. Manglende   overholdelse af denne sikkerhedsanvisning kan føre til brand eller elektrisk stød.   Håndtér ikke produktet med våde hænder. Manglende overholdelse af denne sikker-   hedsanvisning kan føre til elektrisk stød.   Rør ikke ved kameraet eller fernbetjeningen i længere tid ad gangen, når pro-   dukterne er tændt eller i brug. Dele af produktet bliver varme. Hvis produktet er i   kontakt med din hud i længere tid ad gangen, kan der opstå småforbrændinger.   Udsæt ikke produktet for høje temperaturer. Lad ikke produktet ligge i et lukket kø-   retøj i solen eller andre steder med meget høje temperaturer. Manglende overholdelse   af denne sikkerhedsanvisning kan føre til brand eller beskadigelse af kamerahuset og   indvendige dele.   Følg instruktionerne fra hospitals- eller luftfartspersonale. Dette produkt udsen-   der radiofrekvensstråling, der kan påvirke hospitals- eller luftfartsudstyr. Anvend ikke   dette produkt på hospitaler eller om bord på et fly uden forudgående tilladelse fra ho-   spitals- eller luftfartspersonalet.   Trådløs fernbetjening WR-T10   A A Medfølgende tilbehør   Anvendelse af WR-R10 (sendemodtager)   Kameraer med tilbehørsstik (Figur 4-a): Tilslut WR-R10 som indikeret af marke-   ringerne på kameraet ( ) og WR-R10 ( ).   Anvendelse af WR-T10 (Sender)   q 2 3 For at slette data om sammenkædning skal du tænde kameraet og holde   sammenkædningsknappen på WR-R10 nede i omtrent 3 sekunder, indtil den   grønne LED-lampe blinker hurtigt og derefter hurtigt trykke to gange på sam-   menkædningsknappen, før den grønne LED-lampe holder op med at blinke. De   grønne og røde LED-lamper blinker begge to gange samtidigt for at vise, at alle   data om sammenkædning er slettet.   Dansk   Type   WR-T10   Produktet sælges i nedenstående sæt. Denne vejledning forudsætter, at du   har en WR-R10, WR-T10 og WR-A10.   Udløserknappen på WR-T10 udfører de samme funktioner som kameraets   udløserknap, uanset om den trykkes halvt eller helt ned. Se brugervejled-   ningen til kameraet for detaljer.   Kæd kameraerne sammen.   Tak, fordi du har købt en trådløs fernbetjening fra Nikon. Med en WR-R10   (sendemodtager) tilsluttet til 10-bens multistikket eller tilbehørsstikket   på dit Nikon-kamera kan der tages billeder via fernbetjening ved hjælp   af en trådløs WR-T10 (sender). WR-A10 er en 10-bens multistikadapter til   WR-R10. Før anvendelse af dette produkt skal du læse både denne vejled-   ning og dokumentationen, der følger med dit kamera. Du kan muligvis   finde yderligere oplysninger, herunder information om gældende regler   for anvendelse af denne enhed på arket Data om regulativer for trådløse   enheder, der følger med dette produkt.   1 3 Tænd kameraerne, og tryk på parringsknapperne på WR-R10 på ma-   sterkameraet og ét af de fernstyrede kameraer. Hold knapperne   nede, indtil de røde og grønne LED-lamper skiftevis blinker og ikke   blinker som indikation for, at sammenkædningen er fuldført. Gentag   dette, til masterkameraet er kædet sammen med alle de fernstyrede   kameraer.   Trådløs   Kanaler   e A Kompatibilitet   Digitalkameraer med 10-bens multistik (Figur 4-b): Montér WR-adapteren   Brugervejledning (denne vejledning)   Rem til WR-R10   3 volts CR2032-litiumbatteri   Garanti   Rem til WR-T10   Bæretaske   WR-R10 ❑   ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ 5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   Du kan ikke anvendes trådløse fernbetjeninger til kameraer i D1-serien eller   til MB-D100. Du kan anvende dem til F100, D2X, D2Xs, D2Hs og D200, men   lukkeren kan ikke udløses med F100 i selvudløserindstilling, mens D2X, D2Xs,   w A A A A til WR-A10 ( ) som indikeret af markeringerne på adapteren ( ) og   Ræækkkkeevidde (synsvidde)* 20 m fra WR-T10 til WR-R10   1 1 Bemærkninger   WR-T10   ❑ A Valg af kanal og sammenkædning   WR-R10 ( ), og tilslut monteringen til 10-bens multistikket ( ) samtidig   3 2 • Ingen dele af denne vejledning må under nogen omstændigheder gengives, udsendes,   omskrives, lagres i et indsamlingssystem eller oversættes til noget sprog under nogen form   uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon hertil.   WR-AA10   * Hvis kameraet ikke reagerer på udløserknappen på WR-T10, skal du genetab-   lere forbindelse mellem WR-T10 og modtageren ved at få kanalerne til at passe   sammen og kæde enhederne sammen som beskrevet nedenfor.   Strømkilde   Et 3 volts CR2032-litiumbatteri   ❑ med, at monteringsmærket på WR-A10 ( ) flugter med mærket   polen. Spænd låseskruen på WR-A10 ( ).   Analoge kameraer med 10-bens multistik (Figur 5): Hvis polen sidder foran på   kameraet, skal du ferne objektiv- eller kamerahusdækslet ( ). Montér   på   ● D2Hs og D200 midlertidigt viser , hvis lysmålerne aktiveres efter montering   O Batteriibrugstid   Anvendelssesområde   Omtrent 10.000 lukkerudløsninger   3 Brugervejledning (denne vejledning)   Rem til WR-R10   Garanti   Bæretaske   ❑ ❑ Styring af flere kameraer   af enheden.   WR-R10   Følgende indstillinger er tilgængelige med flere WR-R10-enheder, som er   monteret på hvert sit kamera.   • Nikon forbeholder sig ret til uden varsel til hver en tid at ændre specifikationerne for hard-   waren og softwaren, der er beskrevet i denne vejledning.   • • Temperatur: –20 °C – +50 °C   Luftfugtighed: 85 % eller derunder (ingen kondensering)   Tag billeder.   4 Indstil enhederne til samme kanal.   1 1 Lukkerne på alle kameraerne udløses, når masterkameraets udlø-   serknap trykkes helt ned.   Specifikationer   Indstil kanalvælgerne på begge enhe-   der til den samme kanal (5, 10 eller 15).   Enheder, der er indstillet til forskellige   kanaler, kan ikke kædes sammen. Det   skyldes, at sammenkædede enheder   kun kan anvendes sammen, hvis de er   indstillet til samme kanal.   Brugervejledning (denne vejledning)   3 volts CR2032-litiumbatteri   Garanti   Rem til WR-T10   WR-A10 samtidig med, at monteringsmærket ( ) flugter med polens   ❑ ❑ ❑ ❑ • Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der hidrører fra anvendelsen af dette produkt.   • Vi har gjort vort yderste for at sikre, at oplysningerne i denne vejledning er nøjagtige og   fyldestgørende, men beder dig imidlertid meddele eventuelle fejl og mangler i denne vej-   ledning hos din lokale Nikon-repræsentant (adresser forefindes separat).   Dette produkt med krypteringssoftware udviklet i USA kontrolleres af den amerikanske eks-   portlovgivning og må ikke eksporteres eller videreeksporteres til lande, som USA har han-   delsembargoer imod. Følgende lande er aktuelt underlagt embargo: Cuba, Iran, Nordkorea,   Sudan og Syrien.   WR-T10   Anvendelse af WR-T10 (samtidig lukkerudløsning)   HvisWR-R10-enhederne er kædet sam-   men med og på den samme kanal som   en WR-T10, kan lukkerne på alle kame-   raerne udløses samtidigt ved at trykke   udløserknappen på WR-T10 helt ned.   Omtrentlige mål (B × H × D) 28,0 × 60,0 × 8,5 mm   Trådløs fernbetjening WR-R10   * mærke ( ). Når du har spændt låseskruen på WR-A10 ( ), skal du dreje   2 3 For din sikkerheds skyld   Flere kanaler   De fernstyrede kameraer kan ind-   Type   WR-R10   WR-A10 ( ) og montere WR-R10 ( ) som vist af mærkerne på adapteren   Vægt   Cirka 12 g, inklusive batteri; cirka 9 g, kun hus   4 5 For at undgå at gøre skade på dit Nikon-produkt, dig selv eller andre skal du læse følgende   sikkerhedsanvisninger i deres helhed før anvendelse af produktet. Opbevar disse sikkerheds-   anvisninger på et sted, hvor de læses af alle, der anvender produktet.   Følgerne af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne opstillet i dette afsnit indi-   keres af følgende symbol:   WR-AA10   Brugervejledning (denne vejledning)   ❑ A A ( ) og WR-R10 ( ).   Undersstøtteede kammeraer   Spejlreflekskameraer med 10-bens multistik eller   tilbehørsstik   1 3 15CH   10CH   * Omtrentlig rækkevidde i en højde på cirka 1,2 m; varierer alt efter vejrliget, og om der er   forhindringer eller ej   WR-adapter WR-A10   deles   i indtil tre grupper ved at   * Fjern isoleringsarket fra WR-T10 før første anvendelse.   Bemærk: Sørg for, at stikkene vender rigtigt; anvend ikke vold, og sæt stikkene   lige i. Bemærk, at WR-R10 ikke kan anvendes med visse typer tilbehør. Hvis du   er for voldsom eller ikke sætter stikkene lige i, kan det beskadige kameraet   eller tilbehøret.   t r vælge forskellige kanaler til kame-   raerne i hver gruppe efter sammen-   kædning og derefter skift af kanal   for WR-T10 eller masterkameraets   WR-R10 for kun at styre de fernsty-   rede kameraer på den valgte kanal.   Trådløs   Kanaler   Fjernbetjeningens dele (Figur 1)   Overhold de relevante sikkerhedsanvisninger ved håndtering af batterier.   Batterierne kan lække, eksplodere eller overophedes ved forkert håndtering. Overhold   følgende sikkerhedsanvisninger ved håndtering af CR2032-litiumbatterier, der skal an-   vendes i WR-T10:   5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)   Type   Omtrentlige mål (B × H × D) 26,5 × 32,0 × 23,5 mm   Vægt Omtrent 10 g, kun kamerahus   WR-A10   Synkronisering af flere kameraer   (Synkroniseret lukkerudløsning)   En WR-R10, der er monteret på et ka-   mera med 10-bens multistik, kan an-   vendes til at styre WR-R10-enhederne   på flere fernstyrede kameraer.   Kæd enhederne sammen.   Rød LED-lampe   Grøn LED-lampe   Håndledsrem   Kanalvælger   Sammenkædningsknap   2 1 3 5 2 4 Ræækkkkeevidde (synsvidde)* 50 m mellem WR-R10-enheder   Dette ikon markerer advarsler; information, der bør læses før anvendelse af dette   Når du har tændt kameraet, skal du   stille de to enheder tæt sammen og   trykke samtidigt på begge enheders   sammenkædningsknapper. Hold knap-   perne nede, indtil de røde og grønne   LED-lamper på WR-R10 skiftevis blinker   og ikke blinker som indikation for, at   sammenkædningen er fuldført.   For at ferne WR-R10 skal du udføre ovenstående trin i omvendt rækkefølge.   5CH   WR-R10   Nikon-produkt for at undgå potentiel tilskadekomst.   A ADVARSLER   Sammenkæædninng   Kan kæde op til 64 enheder sammen   For at ferne WR-A10 skal du trykke på udløserknappen (Figur 1- ), mens   b A WR-R10-rem   du skubber adapteren ud af WR-R10.   Strømforbrug   Omtrent 100 mW maksimalt   Medmindre andet er angivet, gælder alle data ved et friskt batteri og en omgivende tempera-   tur på 23 3 °C som angivet af Camera and Imaging Products Association (CIPA). Rækkevidde   og batteribrugstid kan falde ved lave temperaturer.   Se kameraets brugervejledning for yderligere oplysninger om anvendelsesområde, og an-   vend produkterne i det af de to temperaturområder, der har det mindste temperaturspænd.   • • • • • • Anvend udelukkende CR2032-litiumbatterier. Bortskaf brugte batterier som anvist.   Sørg for at vende dem rigtigt.   Montér WR-R10 på kameraremmen som vist i Figur 2, så du ikke mister eller   Skil ikke produktet ad. Manglende overholdelse af denne sikkerhedsanvisning kan føre   A Udløserknap   Håndledsrem   Kanalvælger   Knappen Fn   Forholdsregler for anvendelse   taber WR-R10.   6 8 0 7 9 a Anvendelssesommråde   • • Temperatur: –20 °C – +50 °C   Luftfugtighed: 85 % eller derunder (ingen kondensering)   A Knappen Fn   til brand, elektrisk stød eller andre former for skader. Hvis produktet skulle gå itu i forbin-   delse med et fald eller andet uheld, skal du frakoble kameraets strømkilde og indlevere   produktet til eftersyn hos en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.   Kortslut ikke batterierne, og skil dem ikke ad.   • • • For at undgå funktionsfejl skal du sørge for, at WR-R10-enhederne er kor-   rekt monteret.   WR-T10   WR-AA10   Rød LED-lampe   Når der er monteret en WR-R10 på nedenstående kameraer, udfører knappen   Fn på WR-T10 den funktion, der aktuelt er knyttet til kameraets Fn-knap. Se bru-   gervejledningen til kameraet for detaljer.   A Udskiftning af 3 volts CR2032-litiumbatterier (Figur 3)   Udskift batteriet, når LED-lampen på WR-T10 dæmpes. Sæt en fingernegl bag   Montér WR-R10-enhederne.   Montér WR-R10-enhederne på   masterkameraet (et vilkårligt   Batterierne må ikke udsættes for åben ild eller høj varme.   Batterierne må ikke nedsænkes i eller udsættes for vand.   Indstil øjeblikkeligt brugen, hvis du bemærker ændringer i batteriet som misfarvning   eller deformering.   1 Figure 5 (F6 camera shown)/Abbildung 5 (Die abgebildete Kamera ist die F6)/   Figure 5 (appareil photo F6 représenté)/Figur 5 (F6-kameraet vises)/   Bild 5 (en F6 kamera visas)/Kuva 5 (kuvassa F6-kamera)/   Figur 5 (F6-kamera vises)   Sammenkædningsknap   Omtrentlige mål (B × H × D) 31,5 × 26,0 × 10,0 mm   Vægt Omtrent 6 g, kun kamerahus   Udløserknapperne på kameraet og WR-T10 kan ikke anvendes, når ka-   meraet er i udløserindstillingen Fjernbetjening (ML-L3).   Kobl WR-R10-enhederne fra, når de ikke anvendes. Hvis du har kameraet   liggende i en taske eller bærer det i remmen med WR-R10 monteret, kan   ved batterikammerlåsen, og åbn batterikammeret ( ). Sørg for, at batteriet   1 Opbevares utilgængeligt for børn. Manglende overholdelse af denne sikkerhedsan-   visning kan medføre tilskadekomst. Bemærk desuden, at små dele udgør kvælningsfare.   Hvis et barn kommer til at sluge dele af produktet, skal du omgående søge lægehjælp.   A Udløserknap   Monteringsmærke   b c • D4   • D800/800E   vender rigtigt ( ).   3 kamera med 10-bens multistik) og alle fernstyrede kameraer som   beskrevet i ”Anvendelse af WR-R10 (Sendemodtager)”.   |