| MAXXSONICS EUROPE GMBH   Neckarstraße 20   74847 Obrigheim, Germany   Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0   FAXX +49 (0) 62 61 - 6 38-129   E-Mail [email protected]   M A X X S O N I C S U S A , I N C .   1290 Ensell Road   D I S C U S   Lake Zurich, Illinois 60047 USA   Phone +1 847 - 540 - 7700   FAXX +1 847 - 540 - 9776   E-Mail [email protected]   D K G 110 / 11 3 / 11 6   D S G 21 3 / 21 6   ¡Enhorabuena!   Con la compra de un set de altavoces Car-HiFi de MB QUART, ha adquirido   usted un producto de alta calidad técnica. MB QUART le desea que disfrute   con su Discus System. Si tiene alguna pregunta acerca de Discus u otro pro-   ducto MB QUART, la contestaremos gustosamente por mail info@mbquart.   de o por teléfono +49 6261 638-0.   Einbauanleitung   Installation Manual   Directiones de installation   Instrucciones de instalación   Istruzioni di montaggio   Instrukciä po ustanovke   Si no encarga el montaje a un taller especializado, lea atentamente las   instrucciones de montaje siguientes.   Congratulazioni!   Acquistando un’altoparlante Hi-Fi Car MB QUART, avete scelto un prodotto   di massimo livello tecnologico e qualitativo. MB QUART Vi augura un buon   ascolto con il Vostro, nuovo, sistema Discus Qualora desideriate porgere que-   siti riguardanti i modelli della Discus od altri prodotti della MB QUART, saremo   +49 6261 638-0.   Herzlichen Glückwunsch   Mit dem Kauf eines Car-HiFi Lautsprechersets aus dem Hause MB QUART haben   Sie sich für ein technisch und qualitativ hochwertiges Produkt entschieden.   MB QUART wünscht Ihnen viel Spaß mit Ihrem Discus System. Sollten Sie   Fragen zu Discus oder anderen MB QUART Produkten haben, freuen wir uns   +49 6261 638-0.   Nel caso in cui non incarichiate dell’installazione un’officina specializzata, vi   preghiamo di leggere attentamente le seguenti note di installazione.   Примите наши сердечные поздравления!   Wenn Sie den Einbau nicht durch eine Fachwerkstatt vornehmen lassen,   lesen Sie bitte nachstehende Einbauhinweise sorgfältig durch.   Купив комплект автомобильных громкоговорителей категории Hi-Fi фирмы   MB QUART Вы выбрали высококачественное в техническом отношении   изделие. Фирма MB QUART желает Вам приятного времяпровождения с   Вашей системой Reference. Если у Вас появятся вопросы по этой системе или   по другим изделиям фирмы MB QUART, будем рады получить от Вас письмо   +49 6261 638-0.   Congratulations!   With the purchase of a MB QUART car hi-fi loudspeaker set, you have   purchased a technically sophisticated, high-quality product. MB QUART feels   confident that you will enjoy your new Discus system. Should you have any   questions about Discus or any other MB QUART products, please feel free to   Если Вы не собираетесь приглашать для выполнения монтажа представителя   специализированного предприятия, внимательно прочитайте помещённую   ниже инструкцию по сборке.   If you are not having the installation carried out by a specialist workshop,   please read the following installation instructions carefully.   Félicitations   Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantiezwecke auf.   Please keep your purchasing slip for warranty reasons.   Veuillez conserver le reçu de caisse pour la garantie.   Por favor conserve su comprobante de compra a efectos de garantía.   Conservate la ricevuta di acquisto ai fini della garanzia.   Soxranite, poøalujsta hek dlå sluhaev, trebuœwix   predostavleniå garantii.   Vous venez d’acquérir en achetant un lot de haut-parleurs hi-fi pour voitures   de la maison MB QUART un produit de grande valeur sur le plan technique et   qualitatif. MB QUART vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre système   avez des questions à propos du Discus ou de tout autre produit MB QUART   +49 6261 638-0.   Si vous préférez vous charger vous-même du montage au lieu d’en laisser le   soin à un atelier spécialisé, veuillez lire soigneusement la notice d’installation   et de montage ci-dessous.   Garantie   Warranty   Garantie   Jahre   years   ans   Garantía   Garanzia   Srok Garantii   años   anni   goda   3 D I S C U S   Montagemöglichkeiten Hochtöner   Assembly options – tweeter   Possibilités de montage des aiguës   1 Posibilidades de montaje del altavoz de agudos   Istruzioni di montaggio di un altoparlante per alte frequenze   Sposoby sborki vysokohastotnyx reproduktorov   2 1 1 1 2 2 ø4.5   ø4.5   Einbauhinweise Tieftöner in Originalschacht   2 Mounting instructions – woofer in original cut-out   Instructions de montage des graves dans le compartiment prévu à cet effet   Indicaciones de montaje del altavoz de graves en caja original   Istruzioni di montaggio di un altoparlante per basse frequenze   nell’alloggiamento originale   Instrukciå po sborke nizkohastotnyx reproduktorov¢ vmontirovannyx   v panel´ avtomobilä (skrytaä ustanovka)   DKG 110 / DKG 113 / DSG 213   4x   DKG 110 = min.ø100.0mm / max.ø118mm   DKG 113 / DSG 213 = min.ø138mm / max.ø146mm   ø4.5   4x   4x   4x   DKG 110 = ø88.0mm   DKG 110 = ø100.0mm   DKG 113 / DSG 213 = ø130.0mm   DKG 113 / DSG 213 = ø115.0mm   DKG 116 / DSG 216   ø4.5   DKG 116 / DSG 216 = ø158.0mm   DKG 116 / DSG 216 = ø145.0mm   Einbauhinweise Tieftöner mit Einbauring und Gitter   3 Mounting instructions – woofer with mounting ring and grille   Instructions de montage des graves avec anneau de encastrement grille   Indicaciones de montaje del altavoz de graves con marco interior y rejilla   Istruzioni di montaggio di un altoparlante per basse frequenze con l’impiego   dell’anello adattatore e della rete di protezione   Instrukciå po sborke nizkohastotnyx reproduktorov s ispol´zovaniem   montaønogo kol´ca i zawitno-dekorativnoj setki   4x   4x   DKG 110 = ø99.0mm   DKG 113 / DSG 213 = ø128.0mm   DKG 116 / DSG 216 = ø158.0mm   ø4.5   DKG 110 = ø88.0mm   DKG 113 / DSG 213 = ø115.0mm   DKG 116 / DSG 216 = ø145.0mm   Einbauhinweise DKG 110 4x6’’   4 Mounting instructions DKG 110 4x6’’   Instructions de montage DKG 110 4x6’’   Indicaciones de montaje DKG 110 4x6’’   Istruzioni di montaggio DKG 110 4x6’’   dell’anello adattatore DKG 110 4x6’’   Instrukciå po ustanovke DKG 110 4x6’’   4x   DKG 110   4x   4x   4x   D I S C U S   Anschlusshinweise Frequenzweiche   5 Connecting instructions – crossover   Consignes de branchement du filtrage de fréquence   Indicaciones de conexión del diplexor   Istruzioni di collegamento del filtro passivo   Instrukciä po podklœheniœ hastotno-raqdelitelænogo Fil´tra   DKG 110   6.3mm   POWERED BY   DXE 216 SP   DKG 113 / DKG 116   2.8mm   4.8mm   DSG 213 / DSG 216   TWEETER   0dB   -3dB   -6dB   WF   IN   6.3mm   4.8mm   FleXX-Mount-System „S“   Scale 1:1   83   158   Art.-Nr. 90-8128   INSTALLATION DIAMETER EINBAUMASSE   MOUNTING DEPTH   INSTALLATION Ø   EXTERNAL Ø   MOUNTING DEPTH   INSTALLATION Ø   EXTERNAL Ø   EINBAUTIEFE   AUSSCHNITT Ø   AUSSEN Ø   EINBAUTIEFE   AUSSCHNITT Ø   AUSSEN Ø   Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner   Woofer Tieftöner   Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner   Woofer Tieftöner   inch   0.39   0.39   inch   0.39   0.39   0.39   inch   2.19   2.50   inch   1.81   2.40   2.50   7.10   inch   1.81   2.40   2.50   2.50   2.52   3.25   1.27   1.66   1.78   3.74   3.74   inch   1.77   1.77   inch   1.77   1.77   1.77   inch   4.49   5.61   inch   3.39   4.49   5.61   11.26   inch   3.39   4.49   5.61   5.61   inch   1.93   1.93   inch   1.93   1.93   1.93   inch   5.12   6.54   inch   3.96   5.12   6.54   12.72   inch   3.96   5.12   6.54   6.54   inch   mm   inch   1.71   2.32   2.42   2.32   2.42   2.36   3.11   3.11   4.69   4.84   inch   mm   43,5   59   inch   mm   inch   3.39   4.49   5.61   4.49   5.61   mm   86   inch   mm   inch   3.96   5.12   6.54   5.12   6.54   mm   100,5   130   Q - L I N E   QSF 213 Nano   QSF 216 Nano   P R E M I U M   PVF 210   mm   10   mm   55,5   63,5   mm   45,5   61   mm   45   mm   114   mm   49   mm   130   166   mm   100,5   130   166   323   mm   100,5   130   166   166   D I S C U S   DKG 110   - - - - - - - - - 10   45   142,5   mm   86   49   DKG 113   114   mm   10   mm   45   mm   49   DKG 116   61,5   59   142,5   114   166   DSG 213   0.31   0.31   8 8 1.22   1.22   31   31   1.59   1.59   40,5   40,5   130   PVF 213   10   45   114   49   DSG 216   61,5   60   142,5   166   6“ x 8“ oval   6“ x 9“ oval   6“ x 9“ oval   - - - - - - - - - - - - - - - - - - PVF 216   10   63,5   180,4   mm   45,5   61   45   142,5   286   mm   86   49   DKG 168   * - - - PWH 302/204   R E F E R E N C E   RVF 210   DKG 169   79   **   **   inch   0.24   0.24   0.24   inch   1.16   1.16   1.16   inch   1.38   1.38   1.38   79   mm   6 mm   29,5   29,5   29,5   mm   35   DTG 169   DWH 252/254   DWH 302/304   N A U T I C   119   123   mm   9.09   11.14   inch   231   283   mm   10.67   12.72   inch   271   323   mm   RVF 213   6 114   35   inch   inch   inch   RVF 216   6 63,5   63,5   64   142,5   142,5   35   mm   mm   mm   - - - - - - - - - - - - - - - NKA 116   2.99   2.50   3.25   4.61   4.61   76   63,5   83   5.16   5.79   131   147   7.07   6.73   179,5   171   - - - RVF 164   NKD 116   6“ x 8“ oval   6“ x 9“ oval   - RVF 268   0.24   0.24   0.28   0.28   0.28   6 6 7 7 7 1.16   1.16   1.46   1.46   1.46   29,5   29,5   37   1.38   1.38   1.77   1.77   1.77   35   * NKA 169   NWD 254   NKD 254 TT   5.9x8.7 150x220   6.71x9.56 170,5x243   - RVF 269   83   35   **   117   117   8.94   8.94   227   227   10.71   10.71   272   272   RUA 210   32,25   42,25   45,25   95   3.39   4.49   5.61   9.49   11.50   86   114   44,5   44,5   44,5   3.96   5.12   100,5   130   166   271   RUA 213   37   * Only for original installation slots.   Nur für original Einbauschächte.   RUA 216   37   142,5   241   6.54   **   External diameter and Installation diameter only as on Installation template.   Außendurchmesser und Ausschnittsdurchmesser bitte nur nach Original-Einbauschablone.   - - - - - - RSH 252/254   RSH 302/304   10.67   12.72   95   292   323   Subject to technical changes. Technische Änderungen vorbehalten.   |