Bushnell Binoculars 18 0832 User Manual

Instruction Manual • Manuel D’instructions  
Manual de Instrucciones • Bedienungsanleitung  
Manuale di Istruzioni • Manual de Instruções  
Model: 18-0832  
LIT. #: 98-0377/01-04  
ENGLISH• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
FRANÇAIS• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
ESPAÑOL• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
DEUTSCH• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
ITALIANO• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
PORTUGUÊS• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  
2-30  
31-64  
65-94  
95-124  
125-154  
155-186  
1
ENGLISH  
SYSTEM OPERATION  
®
®
Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageView binocular. Before using the product,  
please read the instructions contained in this manual and take time to familiarize yourself with the  
different parts and features of the product.  
Power On  
Power On  
Movie Capture Playback - Still  
AC adaptor/AA Battery  
Capture  
Playback-Movie  
Image/Movie Export  
PARTS AND NAMES  
Push the option  
select switch to  
still camera mode.  
Push the option  
select switch to  
movie mode.  
Open the  
LCD monitor.  
Open the  
LCD monitor.  
Open the  
terminal cover.  
Battery Cover  
PowerOn/  
Off Button  
Focus  
Adjustment  
Knob  
Push the option  
select switch to  
still camera mode.  
Push the option  
select switch to  
movie mode.  
Open the  
LCD monitor.  
Open the  
LCD monitor.  
Use the  
USB cable  
to connect.  
LCD Monitor  
Option  
SelectSwitch  
Operation  
Panel  
Shutter  
Button  
Press the  
shutter button  
to start recording.  
Press the  
display button.  
Press the  
display button.  
Adjust the  
focus knob.  
Strap Buckle  
On this mode,  
the binocular  
becomes the  
external hard  
disk. Edit the  
movie or image(s)  
directly.  
Display Button  
Enter Button  
Status  
LCD  
Press the shutter  
button again  
to stop recording.  
Use the operation  
panel to select  
an image.  
Use the operation  
panel to select  
a movie.  
Press the  
shutter button.  
Terminal Cover  
Eyecups  
You can record up  
to a 30 second  
movie clip. If over  
30 seconds, the  
binocular will  
keep the last  
Press the  
enter button  
(display function mode)  
Press the  
enter button  
(display function mode)  
DC IN 3V (Battery)  
Eject Button  
Video Output  
Exit  
1. Thumbnail  
2. Magnify  
3. Management  
4. Set Up  
1. Thumbnail  
2. Management  
3. Set Up  
30 seconds.  
USB Port  
Memory Card Slot  
4. Exit  
5. Exit  
2
3
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
OPERATION GUIDE - Image Capture  
UTIOperating Procedure Picture Description  
5.  
Press the shutter button  
to take the picture  
The recorded image remains on  
the monitor for about one  
second, then restores the  
original mode.  
Binocular Action  
Use the power button to turn the  
binocular on and off. The  
LCD will turn off automatically  
to conserve power if it is left idle  
(no button or switches operated)  
for 2 minutes. The camera will  
turn off the main power to conserve  
energy if left idle for 5 minutes  
1.  
Press the Power Button  
OPERATION GUIDE - Movie Capture  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
1.  
Press the power button  
Use the power button to turn  
the binocular on and off.The  
LCD will turn off automatically  
to conserve power if it is left idle  
(no button or switches operated)  
for 2 minutes. The camera will  
turn off the main power to conserve  
energy if left idle for 5 minutes  
2.  
Push the capture mode of  
the Option Select Switch to  
Still Camera Mode.  
Now you can take images  
in capture mode. This  
procedure selects still image  
record/playback  
2.  
3.  
Push the Movie mode of the  
option select switch to Movie mode  
Now you can record movies in  
Movie Mode. This procedure  
selects movie record/playback.  
3.  
4.  
Open the LCD Monitor  
Compose images using either the  
monitor screen or binocular  
eyepieces. Focusing should always  
Open the LCD monitor  
Compose images using either the  
monitor screen or binocular  
eyepiece. Focusing should always  
be done while viewing the  
LCD monitor.  
Adjust the Center Focus Knob  
to make the image of your subject  
clear on the LCD monitor.  
Turn the focus adjustment knob  
until the image on the  
monitor screen is clear.  
4
5
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
Operating Procedure  
Push the capture mode of the  
option select switch to  
Still Camera Mode  
Picture Description  
Binocular Action  
Selects still image record/playback  
4.  
Adjust the Center Focus Knob  
to make the image of your subject  
clear on the LCD monitor.  
Turn the focus adjustment knob  
until the image on the monitor  
screen is clear.  
2.  
3.  
5.  
6.  
Press the shutter button.  
Start to record movies.  
Open the LCD monitor  
Press display button  
View images using the monitor screen.  
Press the shutter button again.  
Finish recording movie.  
(The movie length is 30 seconds  
maximum. The Instant Replay  
will continue to record over the  
previous movie until the shutter  
button is pressed for a second time  
to stop recording. Therefore, the  
internal memory will always  
contain the most recent  
4.  
5.  
The recorded image is displayed  
on the monitor  
Use the  
buttons on the  
Display the previous or next image  
stored in the binocular.  
30 seconds of action recorded.)  
operation panel to select the  
image to be played.  
OPERATION GUIDE - Playback Recorded Images  
Operating Procedure  
Press the power button  
Picture Description  
Binocular Action  
6.  
7.  
Press the enter button for additional  
playback functions  
Playback Function items appear  
on the right of the screen  
1.  
Us e the power button to turn  
the binocular on and off.The  
LCD will turn off automatically  
to conserve power if it is left idle  
(no button or switches operated)  
for 2 minutes. The camera will  
turn off the main power to conserve  
energy if left idle for 5 minutes  
Use the  
buttons on the  
Select the function on the screen.  
operation panel to select the  
desired function  
6
7
8.  
Press the enter button  
Display Function items appear on  
the right of the screen.  
Operating Procedure  
Magnify Function  
Picture Description  
Binocular Action  
Display the recorded image.  
1.  
2.  
Press the enter button  
Display the enlarged  
image currently.  
OPERATION GUIDE - Functions (Playback Recorded Images)  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
Use the buttons of the panel  
to move the display area  
vertically or horizontally  
Zoom in on the image:  
Thumbnail Function  
This displays 9 images on the  
monitor at the same time.  
“Up Arrow”: The image moves up  
“Down Arrow”: Image moves down  
“Left Arrow”: Image moves left  
“Right Arrow”: Image moves right  
1.  
2.  
3.  
Use the buttons of the operation  
panel to select a specific image.  
The currently selected image  
will be framed (highlighted).  
3.  
Press the enter button  
Restore playback images mode  
Press the enter button  
Press the enter button  
The specific image file is displayed  
on the monitor screen.  
Restore playback images mode  
8
9
Operating Procedure  
Set-Up Function - cont’d  
Time and Date  
Picture Description  
Binocular Action  
Operating Procedure  
Delete and Lock Function  
Picture Description  
Binocular Action  
Display the file management screen  
The Time and Date Setting shows  
on the screen. Change the number  
at the highlighting position.  
1.  
Use the buttons on the  
operation panel to select the  
managing file option  
Use the “Up Arrow” and “Down  
Arrow” buttons to select the  
images. Use the “Left Arrow” and  
“Right Arrow” buttons to select  
[Exit – Delete – Lock] option  
1. Use the buttons on the operation  
panel to set the Time and Date  
Use the “Left Arrow” and “Right  
Arrow” buttons to select the  
highlighting position. And use the  
“Up Arrow” and “Down Arrow”  
buttons to change the number.  
2. Press the enter button  
Go back to still image  
playback mode  
2.  
Press the enter button  
Go back to playback images mode  
Format CF  
The “Format CF” setting shows on  
the screen. Set items at the  
highlighting position.  
Set-Up Function  
You cannot enter the Set-Up  
Function if no memory card  
is inserted  
1. Use the buttons on the operation  
panel to select Yes or No.  
Yes – Format CF Card  
No – Cancel Format  
1.  
2.  
Press the display button  
Display the setting screen  
Press the enter button  
If a memory card has been  
inserted, press the enter button,  
the use the direction arrow  
buttons to select the settings  
2. Press the enter button  
Go back to image playback mode  
10  
11  
Operating Procedure  
Video Out  
Picture Description  
Binocular Action  
Operating Procedure  
Sound  
Picture Description  
Binocular Action  
The key sound setting shows on  
the screen. The default is on.  
The Video Out setting shows on  
the screen. The default is NTSC  
(US/Japan video standard)  
1. Use the  
the operation panel to select  
the Video Out setting  
buttons on  
Choose PAL if applicable to  
your country (most European  
and Asian countries)  
1. Use the  
buttons on  
The key sound setting shows on the  
screen. The current setting is off.  
the operation panel to select  
sound setting.  
2. Press the enter button  
Go back to playback images Mode  
2. Press the enter button  
Go back to image playback mode.  
Panel Brightness  
The panel brightness setting shows  
on the screen. The current brightness  
is identified by the arrowhead.  
Resolution  
The resolution setting shows on the  
screen. The default is 1600x1200.  
1. Use the  
the operation panel to select  
resolution setting.  
buttons on  
The panel brightness is controlled  
by the arrowhead.  
1. Us the  
the operation panel to select  
resolution setting.  
buttons on  
The resolution setting shows on  
screen. The current setting is  
800x600.  
2. Press the enter button  
Go back to playback images mode  
Restore the capture mode  
2. Press the enter button  
Go back to playback images mode  
Exit  
12  
13  
OPERATION GUIDE - Playback Recorded Movies  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
Operating Procedure  
1. Press the power button  
Picture Description  
Binocular Action  
5. Use the “Right Arrow” button on  
the operation panel to play the movie  
Monitor screen is playing. When  
the movie is finished it will return  
to the last scene.  
Use the power button to turn  
the binocular on and off.The  
LCD will turn off automatically  
to conserve power if it is left idle  
(no button or switches operated)  
for 2 minutes. The camera will  
turn off the main power to conserve  
energy if left idle for 5 minutes.  
6. Press the enter button  
Display Function items appear on  
the right of the screen  
OPERATION GUIDE - Functions (Playback Recorded Movies)  
2. Push the Movie mode of the  
option select switch to Movie Mode  
Selects Movie record/playback  
Thumbnail Function  
This displays 9 movies on the  
monitor at the same time.  
3. Open the LCD monitor  
4. Press display button  
View movie using the  
monitor screen.  
1. Use the buttons of the operation  
panel to select the movie.  
The currently selected movie  
will be framed (highlighted).  
The recorded movie is displayed  
on the monitor  
2. Press the enter button  
The recorded movie is displayed  
on the monitor screen.  
14  
15  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
Delete and Lock Function  
Display the file management screen  
3. Use the  
operation panel to play the movie.  
button on the  
The monitor displays “Loading  
Movie” for about 1 second and  
then plays the movie  
1. Use the buttons on the operation panel  
to select the managing file option  
Use the  
the movie. Use the  
buttons to select  
buttons  
4. Use the  
select the movie  
buttons to  
The recorded movie is displayed  
on the monitor  
to select [Exit–Delete–Lock] option  
2. Press the enter button  
Go back to movie playback mode  
5. Use the  
operation panel to play the movie  
button on the  
The monitor displays “Loading  
Movie” for about 1 second and  
then plays the movie  
Set-Up Function  
You can’t enter the Set-Up Function  
if no memory card is inserted  
6. Press the enter button  
Go back to movie playback mode  
1. Press the display button  
2. Press the enter button  
Display the setting screen  
If a memory card has been inserted,  
press the enter button, then use the  
direction arrow buttons to select  
the settings  
16  
17  
Operating Procedure  
Time and Date  
Picture Description  
Binocular Action  
Operating Procedure  
Video Out  
Picture Description  
Binocular Action  
The Time and Date Setting shows  
on the screen. Change the number  
at the highlighting position.  
The Video Out setting shows on  
the screen. The default is NTSC  
(US/Japan video standard)  
1. Use the buttons on the operation  
panel to set the Time and Date  
Use the  
buttons to select  
1. Use the  
operation panel to select the  
Video Out setting  
buttons on the  
Choose PAL if applicable to your  
country (most European and  
Asian countries)  
the highlighting position. And use  
the  
buttons to change  
the number.  
2. Press the enter button  
Go back to movie playback mode.  
2. Press the enter button  
mode  
Go back to still movie playback  
Resolution  
The resolution setting shows on the  
screen. The default is 1600x1200.  
Format CF  
The “Format CF” setting shows  
on the screen. Set items at the  
highlighting position.  
1. Use the  
operation panel to select  
resolution setting.  
buttons on the  
The resolution setting shows on  
screen. The current setting  
is 800x600.  
1. Use the buttons on the operation  
panel to select Yes or No.  
Yes – Format CF Card  
No – Cancel Format  
2. Press the enter button  
Go back to movie playback mode  
2. Press the enter button  
Go back to movie playback mode  
18  
19  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
Operating Procedure  
Panel Brightness  
Picture Description  
Binocular Action  
Sound  
The key sound setting shows on  
the screen. The default is on.  
The panel brightness setting shows  
on the screen. The current brightness  
is identified by the arrowhead.  
1. Use the  
buttons on the  
The key sound setting shows on the  
screen. The current setting is off.  
1. Use the  
operation panel to select  
buttons on the  
The panel brightness is controlled  
by the arrowhead.  
operation panel to select sound setting.  
resolution setting.  
2. Press the enter button  
Exit  
2. Press the enter button  
Go back to movie playback Mode  
Go back to movie playback Mode  
Restore the movie capture mode  
20  
21  
OPERATION GUIDE - Play Back on Television  
Disconnect:  
1. Make sure the camera  
power is turned off.  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
1. Connect to the TV  
Make sure that the power of TV  
and camera are turned off.  
2. Remove the video cable.  
OPERATION GUIDE - Low Battery Status  
2. Open terminal cover of the device and  
connect video cable to AV out port.  
1. Press the Power button  
3. Connect the other end of video cable  
to the video in port on the TV  
2. If the battery capacity goes low,  
the battery symbol on the screen  
will flash, a warning beep will be  
sent out and LED will flash.  
4. Connect to the AC adaptor  
(or battery)  
While playing images on the TV,  
the AC adaptor can be powered by  
any household power outlet to  
support the device.  
3. If the batteries go dead, the battery  
symbol will appear on the screen and the  
device will send out a warning beep.  
Please recharge the battery immediately.  
5. Press the Power button  
6. Press the TV power  
22  
23  
Operating Procedure  
a. Press the power button  
Picture Description  
Binocular Action  
BINOCULAR INSTRUCTIONS - IPD Adjustment (Eye Spacing Adjustment)  
Operating Procedure Picture Description Binocular Action  
Use the power button to turn the  
binocular on and off. The binocular  
will turn off automatically to  
conserve power if it is left idle (no  
button or switches operated) for  
2 minutes.  
How to Adjust for Distance Between Your Eyes – The distance between the eyes, called Interpupillary Distance  
(IPD), varies from person to person. To achieve perfect alignment of the lens to the eye, follow these simple  
steps.  
1. Hold your binocular in the  
normal viewing position  
Accordingtotheuser’sinterpupillary  
distance, adjust for the distance  
between your eyes  
b. Adjust the interpupillary distance  
c. Open the LCD monitor  
Accordingtotheuser’sinterpupillary  
distance, adjust for distance between  
your eyes  
2. Grasping your binocular firmly,  
move it horizontally until you  
see a single circular field.  
Your binocular is fitted with eyecups  
designed for your comfort and  
to exclude extraneous light.  
Compose images using wither  
the monitor screen or the  
binocular eyepieces  
d. Adjust the Focus adjustment knob  
to make the image clear  
Turn the focus adjustment knob  
until the image on the monitor  
screen is clear.  
BINOCULAR INSTRUCTIONS - Diopter Adjustment (Focusing)  
How to Adjust for Individual Eye Strength – As individual eyesight varies from one person to another, most  
binoculars have a diopter setting feature which allows you to fine-tune the binoculars to your vision. The camera  
and binocular are set up to be in focus for people with 20/20 vision or corrected vision. You may need to adjust  
the left eye to match the camera as well as the right eye as you would do with most binoculars. Follow the  
focusing instructions below for your type of binocular.  
e. Look through binocular at the same  
object that the camera is focused on.  
If the object is clear for you left eye  
proceed to step g and then h. If object  
is not clear in the left eye proceed to  
step f and then g and h.  
24  
25  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
Connecting to PC Instructions (Install CD)  
If your computer system is Windows ME, Win2000, or Win XP,  
please skip over this process (the drive is only necessary for Windows 98)  
f. Turn the screw to relax  
with a screw driver  
Allow your eyesight to adjust  
slightly (Left eye first)  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
1. Turn your computer on.  
2. Put the CD into CD-Rom  
and system will auto-run.  
Your computer monitor will show  
the Install image.  
g. Adjust left eye slightly.  
Adjust the diopter to find the  
clearest focus  
3. Select “Install Driver” to install  
software. This will install the driver  
on your computer.  
Your computer monitor will show  
a welcome image.  
h. Adjust the right eye slightly.  
Adjust to find the clearest focus  
If both barrels of the binocular are  
in sync with the each other and  
with the camera, than you only  
have to turn the center focus knob  
to adjust the focus for all three.  
4. Select “Next” to continue.  
5. Select the item to install and  
click the “Install” icon on your  
computer monitor.  
6. Select the item to complete.  
Exit the install image.  
Click on the Finish Icon.  
After adjusting, you can see objects clearly. A different user can adjust to fit his or her needs.  
The binocular is now set up for your individual eye sight. The eyepiece adjustments will not affect the camera focus.  
YOU WILL NEED TO RESTART YOUR COMPUTER AFTER INSTALLATION  
IS FINISHED AND BEFORE CONNECTION CAMERA AND USB CABLE.  
26  
27  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
Connecting to PC Instructions (USB Connection)  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
3. Transfer the movies and images  
to the computer  
The monitor shows that it is  
transferring the files to the  
selected folder  
a. Connect the USB cable securely  
from the Instant Replay USB port  
to your computer.  
The PC window will show  
“A New Hard Disk Is Found”  
On this mode the binocular  
becomes the external hard disk –  
Edit the movies and images directly  
4. Exit  
Pick the icon of task tray on your  
computer screen and select exit to  
disconnect the USB cable.  
b. Press the Power button on  
the Instant Replay.  
c. The Instant Replay will be recognized as a new (USB) storage device, essentially no different from an external  
hard drive, which contains your still image and movie files. Using Windows Explorer or “My Computer”, you  
may view the contents of the Instant Replay CF card/internal memory, clicking on any of the files to view your  
images and movies. You may save them to your internal hard drive individually, after opening and viewing them  
in Microsoft Photo Editor or another graphics program. Or you may wish to select some or all of the Instant  
Replay’s files in Explorer and drag or copy/paste them to a folder on your hard drive, just as you wold any normal  
files.  
28  
29  
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY  
FRANÇAIS  
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of  
purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that  
you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling,  
installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.  
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:  
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling  
2) Name and address for product return  
3) An explanation of the defect  
4) Proof of Date Purchased  
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent  
damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:  
IN U.S.A. SEND TO:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
IN CANADA SEND TO:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty  
information. In Europe you may also contact Bushnell at:  
BUSHNELL Performance Optics Gmbh  
European Service Centre  
MORSESTRASSE 4  
D- 50769 KÖLN  
GERMANY  
Tél: +49 (0) 221 709 939 3  
Fax: +49 (0) 221 709 939 8  
This warranty gives you specific legal rights.  
You may have other rights which vary from country to country.  
©2004 Bushnell Performance Optics  
Manuel D’instructions  
Model: 18-0832  
LIT. #: 98-0377/01-04  
30  
31  
FRANÇAIS  
UTILISATION DE L’INSTRUMENT  
Merci de votre achat de jumelles Bushnell. C’est un instrument de précisionconçu pour fournir de  
nombreuses années de service agréable. Ce manuel vous permettra d’en obtenir les performances optimales  
car il explique comment le régler en fonction des yeux de l’utilisateur et comment en prendre soin.  
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser les jumelles.  
Mise sous tension  
Mise sous tension  
(adaptateur c.a./pile AA)  
Lecture  
Lecture  
Saisie  
Saisie de films  
Exportation d’une  
image/d’un film  
(mode Appareil photo)  
(mode Film)  
IDENTIFICATION DES PIÈCES  
Poussez le sélecteur  
d’option sur le  
mode Appareil  
photo.  
Poussez le sélecteur  
d’option sur le  
mode Film.  
Ouvrez l’écran  
LCD.  
Ouvrez l’écran  
LCD.  
Ouvrez l’écran  
LCD.  
Bouton POWER  
(ON/OFF)  
(MARCHE/  
ARRÊT)  
Molette de mise  
au point  
Couvercle du  
compartiment pile  
Poussez le sélecteur  
d’option sur le  
mode Appareil  
photo.  
Poussez le sélecteur  
d’option sur le  
mode Film.  
Ouvrez l’écran  
LCD.  
Ouvrez l’écran  
LCD.  
Utilisez le câble  
USB pour  
connecter.  
Écran LCD  
Sélecteur  
d’option  
Panneau de  
commande  
Appuyez sur le  
bouton SHUTTER  
(OBTURATEUR) pour  
commencer à  
Appuyez sur le  
bouton DISPLAY  
(VISUALISATION).  
Appuyez sur le  
bouton DISPLAY  
(VISUALISATION).  
Bouton  
Réglez la molette  
de mise au point.  
Boucle de  
bandoulière  
SHUTTER  
(Dans ce mode,  
les jumelles  
(
OBTURATEUR)  
Bouton DISPLAY  
(VISUALISATION)  
Bouton d’entrée  
deviennent le  
disque dur externe.  
Éditez le film  
ou l’image  
DEL  
d’état  
enregistrer.  
Appuyez sur  
le bouton  
SHUTTER  
Utilisez le panneau  
de commande pour  
sélectionner  
Utilisez le panneau  
de commande pour  
sélectionner l’image.  
Appuyez de nouveau  
sur le bouton  
Couvercle d’écran  
directement).  
(OBTURATEUR).  
le film.  
Œilletons  
d’oculaires  
SHUTTER  
(OBTURATEUR)  
Appuyez sur  
le bouton d’entrée  
(mode visualisation  
des fonctions).  
Appuyez sur  
le bouton d’entrée  
(mode visualisation  
des fonctions).  
pour arrêter  
d’enregistrer.  
(Vous pouvez  
Entrée courant c.c. 3 V (pile)  
Sortie vidéo  
Port USB  
Sortez.  
enregistrer une  
séquence filmée  
d’une durée maximale  
de 30 secondes. Si vous  
enregistrez pendant  
plus de 30 secondes,  
l’instrument ne c  
onservera que les  
Bouton d’éjection  
1. Miniature  
2. Grossir  
1. Miniature  
2. Gestion  
3. Configuration  
4. Sortir  
3. Gestion  
4. Configuration  
5. Sortir  
Emplacement de carte mémoire  
5. Sortez  
6. Sortez  
30 dernières secondes).  
32  
33  
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Tournez la molette de mise au point  
jusqu’à ce que l’image vue sur  
l’écran soit claire.  
GUIDE D’UTILISATION - Saisie d’images  
4.  
5.  
Réglez la molette de mise au point afin  
que l’image du sujet soit claire sur  
l’écran LCD.  
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
1.  
Appuyez sur le bouton  
POWER (MARCHE/ARRÊT)  
Utilisez le bouton POWER  
(MARCHE/ARRÊT) pour mettre  
les jumelles sous tension et hors  
tension. LCD se mettent  
automatiquement hors tension  
pour conserver l’énergie des piles  
si elles sont laissées au repos  
(aucun bouton ou aucune  
commande n’est actionné(e))  
pendant 2 minutes. S’il est laissé  
au repos pendant 5 minutes,  
l’appareil photo coupe  
Appuyez sur le bouton SHUTTER  
(OBTURATEUR) pour prendre  
la photo.  
L’image enregistrée reste sur l’  
écran environ une seconde puis  
l’instrument revient au mode initial.  
GUIDE D’UTILISATION - Saisie de films  
Mode d’emploi  
Appuyez sur le bouton POWER  
(MARCHE/ARRÊT).  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
1.  
Utilisez le bouton POWER  
(MARCHE/ARRÊT) pour mettre  
les jumelles sous tension et hors  
tension. LCD se mettent  
l’alimentationprincipale pour  
économiser l’énergie.  
2.  
3.  
Poussez le sélecteur d’option vers  
le mode Appareil photo pour la saisie.  
Action sur les jumelles – Vous  
pouvez maintenant prendre des  
images en mode de saisie. Cette  
opération sélectionne l’enregistrement/  
la lecture d’images fixes.  
automatiquement hors tension  
pour conserver l’énergie des piles si  
elles sont laissées au repos (aucun  
bouton ou aucune commande n’est  
actionné(e)) pendant 2 minutes.  
S’il est laissé au repos pendant  
5 minutes, l’appareil photo coupe  
l’alimentation principale pour  
économiser l’énergie.  
Ouvrez l’écran LCD.  
Composez des images en utilisant  
soit l’écran soit les oculaires des  
jumelles. La mise au point doit  
toujours se faire en regardant  
l’écran LCD.  
34  
3 5  
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
séquence jusqu’à ce que l’on  
2.  
3.  
4.  
Poussez le sélecteur d’option vers le  
mode Film.  
Vous pouvez maintenant enregistrer  
une séquence filmée en mode Film.  
Cette opération sélectionne  
l’enregistrement/la lecture de  
séquences filmées.  
appuie sur le bouton SHUTTER  
(OBTURATEUR) une deuxième  
fois pour arrêter l’enregistrement.  
La mémoire interne contiendra  
donc toujours les 30 secondes  
d’action enregistrée les plus récentes.  
Ouvrez l’écran LCD.  
Composez des images en utilisant  
soit l’écran soit les oculaires des  
jumelles. La mise au point doit  
toujours se faire en regardant  
l’écran LCD.  
GUIDE D’UTILISATION - Lecture des images enregistrées  
Mode d’emploi  
Appuyez sur le bouton POWER  
(MARCHE/ARRÊT).  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
1.  
Utilisez le bouton POWER  
(MARCHE/ARRÊT) pour mettre  
les jumelles sous tension et hors  
tension. LCD se mettent  
Réglez la molette de mise au point  
afin que l’image du sujet soit claire sur  
l’écran LCD.  
Tournez la molette de mise au  
point jusqu’à ce que l’image vue  
sur l’écran soit claire.  
automatiquement hors tension  
pour conserver l’énergie des piles si  
elles sont laissées au repos (aucun  
bouton ou aucune commande  
n’est actionné(e)) pendant  
2 minutes. S’il est laissé au repos  
pendant 5 minutes, l’appareil  
photo coupe l’alimentation  
principale pour économiser  
l’énergie.  
5.  
6.  
Appuyez sur le bouton SHUTTER  
(OBTURATEUR).  
Commencez à enregistrer des  
séquences filmées.  
Appuyez de nouveau sur le bouton  
SHUTTER (OBTURATEUR).  
Finissez d’enregistrer la séquence  
filmée. (La durée maximum de la  
séquence filmée est de 30 secondes).  
L’Instant Replay continue à  
enregistrer par-dessus l’ancienne  
36  
37  
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Sélectionne l’enregistrement/la  
lecture d’images fixes.  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Sélectionne la fonction sur l’écran.  
2.  
3.  
Poussez le sélecteur d’option  
vers le mode Appareil photo pour  
la saisie.  
7. Utilisez les boutons  
du panneau de commande pour  
sélectionner la fonction souhaitée.  
Ouvrez l’écran LCD.  
Visionnez les images sur l’écran  
LCD.  
8.  
Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Les fonctions apparaissent du côté  
droit de l’écran.  
4.  
5.  
Appuyez sur le bouton DISPLAY  
(VISUALISATION).  
l’image enregistrée est affichée sur  
l’écran.  
GUIDE D’UTILISATION - Fonctions  
Mode d’emploi Description de l’image  
Fonction miniature  
(icône qui apparaît sur  
l’écran LCD)  
-
Action sur les jumelles  
9 images apparaissent  
simultanément sur l’écran.  
Utilisez les boutons  
du panneau de commande pour  
sélectionner l’image à visionner.  
Affiche l’image précédente ou  
suivante qui est enregistrée dans les  
jumelles.  
1.  
Utilisez les boutons du panneau de  
commande pour sélectionner une  
image spécifique.  
L’image sélectionnée est encadrée  
(en surbrillance).  
6.  
Appuyez sur le bouton d’entrée  
pour d’autres fonctions de lecture.  
Les fonctions de lecture  
apparaissent du côté droit de  
l’écran.  
38  
39  
-
Mode d’emploi  
Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Le fichier de l’image spécifique est  
affiché sur l’écran.  
-
Mode d’emploi  
Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Restaure le mode de lecture  
d’images.  
2.  
3.  
3.  
Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Restaure le mode de lecture  
d’images.  
Fonction d’effacement et de  
verrouillage (icône qui  
Affiche l’écran de gestion des  
fichiers  
apparaît sur l’écran LCD)  
Fonction de grossissement  
Affiche l’image enregistrée.  
(icône qui apparaît sur l’écran LCD)  
1.  
Utilisez les boutons du panneau de  
commande pour sélectionner l’option  
de gestion des fichiers.  
Utilisez les boutons « flèche vers le  
haut » et « flèche vers le bas » pour  
sélectionner les images. Utilisez les  
boutons « flèche vers la gauche » et  
« flèche vers la droite » pour  
sélectionner l’option [Exit – Delete  
– Lock] (Sortir - Effacer -  
1.  
2.  
Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Affiche l’image sélectionnée  
agrandie.  
Utilisez les boutons du panneau de  
commande pour déplacer verticalement  
ou horizontalement la partie affichée.  
Flèche vers le haut : L’image se  
déplace vers le haut. Flèche vers le  
bas : L’image se déplace vers le bas.  
Flèche vers la gauche : L’image se  
déplace vers la gauche. Flèche vers  
la droite : L’image se déplace vers  
la droite.  
Verrouiller).  
2.  
Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture  
d’images.  
40  
41  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Retournez au mode de lecture  
d’images.  
Fonction Configuration  
(icône qui apparaît sur l’écran LCD)  
Il n’est possible d’accéder à la  
fonction Configuration que si une  
carte mémoire est insérée.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Format CF  
Le réglage “Format CF” apparaît  
sur l’écran. Effectuez le réglage  
à la position en surbrillance.  
1. Appuyez sur le bouton DISPLAY  
(VISUALISATION). Display the  
setting screen  
Affiche l’écran de configuration.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Si une carte mémoire a été insérée,  
appuyez sur le bouton d’entrée  
puis utilisez les boutons des flèches  
pour sélectionner les réglages.  
1. Utilisez les boutons du panneau de  
commande pour sélectionner Yes (oui)  
ou No (non).  
Yes – carte Format CF  
No – Annuler le Format  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture  
d’images.  
Heure et date  
Le réglage de l’heure et de la date  
apparaît sur l’écran. Changez le  
nombre à la position en surbrillance.  
Sortie vidéo  
Le réglage de la sortie vidéo  
apparaît sur l’écran. Le réglage par  
défaut est NTSC (norme vidéo des  
États-Unis/du Japon).  
1. Utilisez les boutons du panneau de  
commande pour régler l’heure et la date.  
Utilisez les boutons « flèche vers  
la gauche » et « flèche vers la  
droite » pour sélectionner la  
position en surbrillance. Utilisez les  
boutons « flèche vers le haut » et  
« flèche vers le bas » pour changer  
le nombre.  
42  
43  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Le réglage du son apparaît sur  
l’écran. Le réglage par  
défaut est Activé.  
1. Utilisez les boutons  
du panneau  
Choisissez PAL si cette norme  
vidéo est applicable dans le pays où  
vous vous trouvez (la plupart des  
pays d’Europe et d’Asie).  
Son  
de commande pour sélectionner le réglage  
de la sortie vidéo.  
1. Utilisez les boutons  
de commande pour sélectionner le réglage  
du son.  
du panneau  
Le réglage du son apparaît sur  
l’écran. Le réglage actuel est  
Désactivé  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture  
d’images.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture  
d’images.  
Résolution  
Le réglage de la résolution apparaît  
sur l’écran. Le réglage par défaut  
est 1600 x 1200.  
Luminosité de l’écran  
Le réglage de la luminosité de  
l’écran apparaît sur l’écran. La  
luminosité actuelle est identifiée  
par la tête de flèche.  
1. Utilisez les boutons  
panneau de commande pour sélectionner  
le réglage de la résolution.  
du  
Le réglage de la résolution  
apparaît sur l’écran. Le réglage  
courant est 800 x 600.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture  
d’images.  
1. Utilisez les boutons  
de commande pour sélectionner le réglage  
de la luminosité.  
du panneau  
La luminosité de l’écran est  
contrôlée par la tête de flèche.  
44  
45  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Retournezau mode de lecture  
d’images.  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Visionnez le film sur l’écran LCD.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
3. Ouvrez l’écran LCD.  
Sortez  
4. Appuyez sur le bouton DISPLAY  
(VISUALISATION).  
le film enregistré est affiché sur  
GUIDE D’UTILISATION - Lecture des films enregistrés  
Mode d’emploi Description de l’image  
-
Action sur les jumelles  
1. Appuyez sur le bouton POWER  
(MARCHE/ARRÊT).  
Utilisez le bouton POWER  
(MARCHE/ARRÊT) pour  
mettre les jumelles sous tension et  
hors tension. LCD se mettent  
automatiquement hors tension  
pour conserver l’énergie des piles si  
elles sont laissées au repos (aucun  
bouton ou aucune commande  
n’est actionné(e)) pendant  
2 minutes. S’il est laissé au repos  
pendant 5 minutes, l’appareil  
photo coupe l’alimentation  
principale pour économiser  
l’énergie.  
5. Utilisez le bouton « flèche vers la droite »  
du panneau de commande pour visionner  
le film.  
Le film se déroule à l’écran.  
Lorsque la lecture du film est  
terminée, l’instrument reste à la  
dernière scène.  
6. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
droit de l’écran.  
Les fonctions apparaissent du côté  
GUIDE D’UTILISATION - Fonctions  
Mode d’emploi Description de l’image  
-
Action sur les jumelles  
9 films apparaissent  
simultanément sur l’écran.  
Fonction miniature  
(icône qui apparaît sur l’écran LCD)  
2. Poussez le sélecteur d’option vers  
le mode Film.  
Sélectionne l’enregistrement/la  
lecture de films.  
46  
47  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Le film sélectionné est encadré  
(en surbrillance).  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Retournez au mode de lecture  
de films.  
1. Utilisez les boutons du panneau de  
commande pour sélectionner un film.  
6. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Fonction d’effacement et  
de verrouillage (icône qui  
apparaît sur l’écran LCD)  
Affiche l’écran de gestion des  
fichiers  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
le film enregistré est affiché sur  
l’écran.  
1. Utilisez les boutons du panneau de  
commande pour sélectionner l’option  
de gestion des fichiers.  
Utilisez les boutons  
pour sélectionner le film.  
Utilisez les boutons  
pour sélectionner l’option [Exit  
– Delete – Lock] (Sortir - Effacer  
- Verrouiller).  
3. Utilisez le bouton  
du panneau  
L’écran indique “Loading  
Movie” (chargement du film)  
pendant environ 1 seconde puis le  
film apparaît.  
de commande pour visionner le film.  
4. Utilisez les boutons  
sélectionner le film.  
pour  
le film enregistré est affiché sur  
l’écran.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture de  
films.  
5. Utilisez le bouton  
du panneau  
L’écran indique “Loading  
Movie” (chargement du film)  
pendant environ 1 seconde puis le  
film apparaît.  
Fonction Configuration (icône  
qui apparaît sur l’écran LCD)  
Il n’est possible d’accéder à la  
fonction Configuration que si  
une carte mémoire est insérée.  
de commande pour visionner le film.  
48  
49  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
1. Appuyez sur le bouton DISPLAY  
(VISUALISATION).  
Affiche l’écran de configuration.  
Format CF  
Le réglage “Format CF” apparaît  
sur l’écran. Effectuez le réglage à la  
position en surbrillance.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Si une carte mémoire a été insérée,  
appuyez sur le bouton d’entrée  
puis utilisez les boutons des flèches  
pour sélectionner les réglages.  
1. Utilisez les boutons du panneau de  
commande pour sélectionner Yes (oui)  
ou No (non).  
Yes – carte Format CF  
No – Annuler le Format  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture de  
films.  
Heure et date  
Le réglage de l’heure et de la date  
apparaît sur l’écran. Changez le  
nombre à la position en  
surbrillance.  
Sortie vidéo  
Le réglage de la sortie vidéo  
apparaît sur l’écran. Le réglage par  
défaut est NTSC (norme vidéo des  
États-Unis/du Japon).  
1. Utilisez les boutons du panneau de  
commande pour régler l’heure et la date.  
Utilisez les boutons  
pour sélectionner la position en  
surbrillance. Utilisez les boutons  
pour changer le nombre.  
1. Utilisez les boutons  
du panneau  
Choisissez PAL si cette norme  
vidéo est applicable dans le pays  
où vous vous trouvez (la plupart  
des pays d’Europe et d’Asie).  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture de  
films.  
de commande pour sélectionner le  
réglage de la sortie vidéo.  
50  
51  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Retournez au mode de lecture de  
films.  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Le réglage du son apparaît sur  
l’écran. Le réglage actuel est  
Désactivé.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
1. Utilisez les boutons  
du panneau  
de commande pour sélectionner le  
réglage du son.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture de  
films.  
Résolution  
Le réglage de la résolution apparaît  
sur l’écran. Le réglage par défaut  
est 1600 x 1200.  
1. Utilisez les boutons  
du panneau  
Le réglage de la résolution  
apparaît sur l’écran. Le réglage  
courant est 800 x 600.  
Luminosité de l’écran  
Le réglage de la luminosité de  
l’écran apparaît sur l’écran. La  
luminosité actuelle est identifiée  
par la tête de flèche.  
de commande pour sélectionner le  
réglage de la résolution.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture de  
films.  
1. Utilisez les boutons  
du panneau  
La luminosité de l’écran est  
contrôlée par la tête de flèche.  
de commande pour sélectionner le  
réglage de la luminosité.  
Son  
Le réglage du son apparaît sur  
l’écran. Le réglage par défaut est  
Activé.  
2. Appuyez sur le bouton d’entrée.  
Retournez au mode de lecture de  
films.  
52  
53  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Revenez au mode de saisie de film.  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Pendant la lecture des images  
sur l’écran de TV, l’adaptateur c.a.  
peut être branché sur n’importe  
quelle prise de courant du  
bâtiment, afin d’alimenter le  
dispositif.  
Sortez.  
4. Connectez à l’adaptateur c.a. (ou pile)  
GUIDE D’UTILISATION-Lecture sur l’écran de TV  
Mode d’emploi Description de l’image  
5. Appuyez sur le bouton Power  
(Marche/arrêt).  
-
Action sur les jumelles  
Connectez:  
1. Connectez à la TV.  
Vérifiez que l’alimentation est  
coupée à la TV et à l’appareil  
photo.  
6. Appuyez sur le bouton marche/arrêt  
de la TV.  
Déconnectez:  
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée  
2. Ouvrez le couvercle des sorties du  
dispositif et connectez le câble vidéo  
au port de sortie AV.  
à l’appareil photo.  
2. Retirez le câble vidéo.  
GUIDE D’UTILISATION-État de tension insuffisante de pile  
3. Connectez l’autre extrémité du câble  
vidéo au port d’entrée vidéo sur la TV.  
1. Appuyez sur le bouton Power  
(Marche/arrêt).  
54  
55  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
2. Si la tension de la pile devient insuffisante,  
le symbole de pile clignote sur l’écran,  
un bip d’avertissement est émis et la LED  
clignote.  
3. L’Instant Replay sera reconnu comme nouveau dispositif de mémorisation (USB), de manière semblable à un  
disque dur externe, qui contient les fichiers de vos images et films. En utilisant l’explorateur de Windows ou “Mon  
ordinateur”, vous pouvez visualiser le contenu de la carte CF/mémoire interne de l’Instant Replay, en cliquant  
sur n’importe lequel des fichiers afin de voir vos images et films. Vous pouvez les sauvegarder individuellement  
sur le disque dur interne après les avoir ouverts et visionnés à l’aide de l’éditeur photo de Microsoft ou d’un  
autre programme graphique. Vous pouvez aussi sélectionner quelques-uns ou tous les fichiers de l’Instant Replay  
dans l’explorateur et les glisser ou copier/coller dans un répertoire du disque dur, tout comme pour des fichiers  
ordinaires.  
3. Si la tension restant dans les piles s’épuise,  
le symbole de pile apparaît sur l’écran et  
le dispositif émet un bip d’avertissement.  
Veuillez recharger immédiatement la pile.  
GUIDE D’UTILISATION-Transfert des images  
Mode d’emploi Description de l’image  
-
Action sur les jumelles  
1. Connectez fermement le câble USB  
entre le port USB de l’Instant Replay  
et l’ordinateur.  
L’écran du PC doit indiquer “A  
New Hard Disk Is Found” (un  
nouveau disque dur est repéré).  
Dans ce mode, les jumelles  
deviennent le disque dur externe  
– Éditez les films et les images  
directement.  
4. Transférez les films et les images vers  
l’ordinateur.  
L’écran indique le transfert  
des fichiers vers le répertoire  
sélectionné.  
2. Appuyez sur le bouton  
POWER (MARCHE/ARRÊT) de  
l’Instant Replay.  
BINOCULAR INSTRUCTIONS - Iment (Eye Spacing Adjustment)  
56  
57  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
5. Sortez.  
Choisissez l’icône de la barre de  
tâches sur l’écran de l’ordinateur et  
sélectionnez Sortie  
4. Sélectionnez “Next” (suite) pour  
continuer.  
pourdéconnecter le câble USB.  
5. Sélectionnez l’article à installer et  
cliquez sur l’icône “Install” (Installer)  
de l’écran de l’ordinateur.  
6. Sélectionnez l’article à terminer. Sortez  
de la fonction d’installation. Cliquez  
sur l’icône de fin de tâche.  
GUIDE D’UTILISATION-Instructions sur la connexion à un PC (Installation du CD)  
Si le système d’exploitation de votre ordinateur est Windows ME, Win2000 ou Win XP, veuillez omettre  
cette opération (le pilote n’est nécessaire que pour Windows 98).  
VOUS DEVREZ RELANCER VOTRE ORDINATEUR UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE ET  
AVANT DE CONNECTER L’APPAREIL PHOTO ET LE CÂBLE USB.  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
1. Mettez votre ordinateur sous tension.  
GUIDE D’UTILISATION-Réglage de la distance interpupillaire (espace entre les yeux)  
Comment régler pour la puissance oculaire -- Étant donné que la vision est différente pour chaque personne, la  
plupart des jumelles comportent un dispositif de réglage dioptrique qui permet de les régler exactement à la vision  
de chaque utilisateur. L’appareil photo et les jumelles sont réglés pour une mise au point convenant aux personnes  
ayant une vision de 20/20 ou corrigée. Il peut être nécessaire de régler l’œil gauche pour correspondre à l’appareil  
photo ainsi que l’œil droit, comme on le fait généralement avec les jumelles. Suivez les instructions de mise au  
point ci-dessous qui correspondent au type de vos jumelles.  
2. Mettez le CD dans le lecteur de CD et  
le système doit s’exécuter  
L’écran de l’ordinateur doit  
représenter l’image de l’Installation.  
automatiquement.  
3. Sélectionnez “Install Driver”  
(Installer le pilote) pour installer le  
logiciel. Cette opération installe le  
pilote sur votre ordinateur.  
L’écran de l’ordinateur doit  
représenter une image de  
bienvenue.  
58  
59  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Selon la distance interpupillaire  
de l’utilisateur, réglez en  
fonction de la distance entre les  
yeux.  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
des piles si elles sont laissées au  
repos (aucun bouton ou aucune  
commande n’est actionné(e))  
pendant 2 minutes.  
1. Tenez les jumelles à la position normale  
d’observation.  
2. En saisissant fermement les jumelles,  
déplacez-les horizontalement de façon  
à voir un seul champ circulaire.  
Pour être confortables et  
éliminer la lumière superflue, les  
jumelles disposent d’œilletons  
d’oculaires.  
2. Réglez la distance interpupillaire.  
3. Ouvrez l’écran LCD.  
Selon la distance interpupillaire de  
l’utilisateur, réglez en fonction de  
la distance entre les yeux.  
RÉGLEZ TOUJOURS À CETTE POSITION AVANT L’UTILISATION.  
Composez des images en utilisant  
soit l’écran soit les oculaires des  
jumelles.  
GUIDE D’UTILISATION-Réglage dioptrique (mise au point)  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
4. Réglez la molette de mise au point  
pour obtenir une image claire.  
Tournez la molette de mise au  
point jusqu’à ce que l’image vue  
sur l’écran soit claire.  
Comment régler pour la puissance oculaire -- Étant donné que la vision est différente pour chaque personne, la  
plupart des jumelles comportent un dispositif de réglage dioptrique qui permet de les régler exactement à la vision  
de chaque utilisateur. Suivez les instructions de mise au point ci-dessous qui correspondent au type de vos jumelles.  
5. Regardez à travers les jumelles le même  
objet sur lequel l’appareil photo est mis  
au point. Si l’objet est clair à l’œil gauche,  
passez aux opérations g puis h. S’il n’est  
pas clair, passez à l’opération f puis aux  
opérations g et h.  
1. Appuyez sur le bouton POWER  
(MARCHE/ARRÊT).  
Utilisez le bouton POWER  
(MARCHE/ARRÊT) pour  
mettre les jumelles sous tension et  
hors tension. Les jumelles se  
mettent automatiquement hors  
tension pour conserver l’énergie  
60  
61  
-
Mode d’emploi  
Description de l’image  
Action sur les jumelles  
Attendez que votre vision  
s’ajuste légèrement (œil gauche  
d’abord).  
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS  
6. Dévissez la vis de verrouillage à l’aide  
d’un tournevis.  
Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date  
d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer  
le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par  
une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre  
qu’un centre de réparation agréé par Bushnell.  
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :  
7. Ajustez légèrement l’œil gauche.  
8. Ajustez légèrement l’œil droit.  
Ajustez le réglage dioptrique pour  
obtenir une mise au point claire.  
1) un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de manutention  
2) le nom et l’adresse pour le retour du produit  
3) une description du défaut constaté  
4) la preuve de la date d’achat  
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour éviter qu’il ne soit  
endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse indiquée ci-dessous :  
Ajustez pour obtenir une mise au  
point claire.  
AUX ÉTATS-UNIS, ENVOYEZ À:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
AU CANADA, ENVOYEZ À:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
9. Si les deux cylindres des jumelles sont en  
synchronisation l’un avec l’autre et avec  
l’appareil photo, il suffit de tourner la  
molette centrale de mise au point pour  
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous  
renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au :  
BUSHNELL Performance Optics Gmbh  
European Service Centre  
effectuer la mise au point des trois lentilles.  
MORSESTRASSE 4  
D- 50769 Cologne  
Allemagne  
Tél: +49 (0) 221 709 939 3  
Fax: +49 (0) 221 709 939 8  
Après le réglage, vous pouvez voir clairement les objets. Un autre utilisateur pourra effectuer les réglages selon ses besoins.  
Les jumelles sont maintenant réglées en fonction de votre vision.  
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.  
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.  
©2004 Bushnell Performance Optics  
Les réglages d’oculaire n’affectent pas la mise au point de l’appareil photo.  
62  
63  
ESPAÑOL  
Manual de Instrucciones  
18-0832  
LIT. #: 98-0377/01-04  
64  
65  
ESPAÑOL  
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA  
Felicidades por haber comprado un binocular Bushnell, un instrumento de precisión diseñado para ofrecerle muchos  
años de agradables observaciones. Este manual le ayudará a lograr un rendimiento óptimo explicando cómo puede  
ajustar el binocular a sus ojos y cómo debe cuidar de este instrumento. Lea detenidamente las instrucciones antes  
de usar su binocular.  
Encendido en posición On  
Encendido en posición  
On (Adaptador de CA/Pilas AA)  
Captación  
de película  
Reproducción  
Modalidad de  
reproducción de  
película  
Captación  
(modalidad de  
cámara estática)  
Exportación de  
imágenes/películas  
PARTES Y NOMBRES  
Pulse el botón de  
selección de  
opciones a la  
modalidad de  
película  
Pulse el botón de  
selección de  
opciones a la  
modalidad de  
cámara estática  
Abra el monitor  
LCD  
Abra el monitor  
LCD  
Abra la cubierta  
terminal  
Cubierta de las pilas  
Monitor LCD  
Botón de encendido  
(Power) ON/OFF  
Botón de  
ajuste del  
enfoque  
Pulse el botón de  
selección de  
opciones a la  
modalidad de  
cámara estática  
Pulse el botón de  
selección de  
opciones a la  
modalidad de  
película  
Abra el monitor  
LCD  
Use el cable USB  
para conectar  
Botón de  
selección de  
opciones  
Abra el  
monitor LCD  
Panel de  
Botón del  
disparador  
(Shutter)  
Luz  
LED de  
estado  
Pulse el botón del  
disparador para  
comenzar la  
(En esta  
modalidad,  
Pulse el botón  
de visualización  
operaciones  
Cierre de  
la correa  
Pulse el botón  
de visualización  
Ajuste el control  
de enfoque  
Botón de visualización  
(Display)  
el binocular se  
convierte en un  
disco duro externo.  
Edite la película  
y la imagen  
grabación  
Use el panel de  
operaciones para  
seleccionar la  
película  
Botón de entrar  
Pulse de nuevo  
el botón del  
disparador para  
detener la  
Use el panel de  
operaciones para  
seleccionar la  
imagen  
Pulse el botón  
del disparador  
Cubierta terminal  
Ojeras  
directamente)  
grabación  
Pulse el botón  
Pulse el botón  
de entrar  
(modalidad de función  
de visualización)  
(Puede grabar  
hasta 30 segundos  
de un clip de  
película. Si  
de entrar  
(modalidad de función  
de visualización)  
DC IN 3V (Pila)  
Salida de vídeo  
Capte la imagen  
Salir  
supera los 30  
segundos, el  
binocular  
Botón de expulsión  
1. Thumbnail  
(Imagen en miniatura)  
2. Aumentar  
3. Gestionar  
4. Fijar  
1. Thumbnail  
(Imagen en miniatura)  
2. Gestionar  
3. Fijar  
mantendrá los  
últimos 30  
Puerto USB  
Ranura de la tarjeta de memoria  
4. Salir  
5. Salir  
segundos)  
66  
67  
Procedimiento de operación  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Captación de la imagen  
Procedimiento de operación Descripción de la foto  
5.  
Pulse el botón del disparador para  
sacar la foto  
La imagen grabada permanece en el  
monitor durante un segundo  
aproximadamente, luego vuelve a  
la modalidad original.  
Acción del binocular  
1.  
Pulse el botón de encendido  
Use el botón de encendido para  
encender y apagar el binocular.  
LCD se apagará automáticamente  
para conservar energía si se deja  
inactivo (sin operar botones o  
interruptores) durante 2 minutos.  
Si se deja inactiva durante 5  
minutos, la cámara se apagará  
para conservar energía.  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Captación de películas  
Procedimiento de operación Descripción de la foto  
Acción del binocular  
1.  
Pulse el botón de encendido  
Use el botón de encendido para  
apagar y encender el binocular.  
LCD se apagará automáticamente  
para conservar energía si se deja  
inactivo (sin operar botones o  
interruptores) durante 2 minutos. Si  
se deja inactiva durante 5 minutos,  
la cámara se apagará para conservar  
energía.  
2. Ponga la modalidad de captación de  
selección de opciones. Cambie a la  
modalidad de cámara estática.  
Ahora puede captar imágenes en la  
modalidad de captación. Este  
procedimiento selecciona la  
grabación/reproducción de  
imágenes estáticas  
2.  
Mueva el interruptor de selección de  
opciones a la modalidad de película  
Ahora puede grabar películas en la  
Modalidad de película. Este  
procedimiento selecciona la grabación/  
reproducción de película.  
3.  
4.  
Abra el monitor LCD  
Componga imágenes usando la  
pantalla del monitor o los oculares  
del binocular. El enfoque se debe  
hacer siempre mientras se mira  
por el monitor LCD  
3. Abra el monitor LCD  
Componga imágenes usando la  
pantalla del monitor o el ocular del  
binocular. El enfoque debe hacerse  
siempre mientras se mira por el  
monitor LCD.  
Ajuste el control de enfoque central para  
lograr que la imagen del sujeto aparezca  
nítida en el monitor LCD  
Gire el control de ajuste del  
enfoque hasta que la imagen  
aparezca nítida en el monitor.  
68  
69  
Procedimiento de operación  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Procedimiento de operación  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Selecciona grabación/reproducción  
de imágenes  
4.  
Ajuste el control de enfoque central para  
Gire el control de ajuste del enfoque  
hasta que la imagen aparezca nítida  
en la pantalla del monitor.  
2.  
Ponga el interruptor de selección de  
opciones en la modalidad de cámara  
estática  
lograr que el sujeto aparezca con nitidez  
en el monitor LCD.  
5.  
6.  
Pulse el botón del disparador  
Comience a grabar películas.  
3.  
Abra el monitor LCD  
Vea las imágenes en la pantalla del  
monitor.  
Pulse de nuevo el botón del disparador.  
Termine de grabar la película. (La  
duración máxima de la película es de  
30 segundos. El Instant Replay  
seguirá grabando sobre la película  
anterior hasta que se pulse el botón  
del disparador segunda vez para  
4.  
5.  
Pulse el botón de visualización (display)  
la imagen grabada se visualiza en el  
monitorr  
detener  
la  
grabación.  
Por  
consiguiente, la memoria interna  
contendrá siempre los 30 segundos  
más recientes de la acción que se  
esté grabando.  
Use los  
botones de “Flecha  
Visualiza la imagen previa o siguiente  
almacenada en el binocular.  
arriba” o “Flecha abajo” del panel de  
operaciones para seleccionar la imagen  
que quiere reproducir  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Reproducción de imágenes grabadas  
Procedimiento de operación  
1. Pulse el botón de encendido  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
6.  
7.  
Pulse el botón de entrar para ver  
funciones de reproducción adicionales  
Los artículos de la función  
Reproducir aparecen a la derecha  
de la pantalla  
Use el botón de encendido para  
encender y apagar el binocular.  
LCD se apagará automáticamente  
para conservar energía si se deja  
Use los  
botones de “Flecha  
Seleccione la función en la pantalla.  
inactivo (sin operar botones  
o
interruptores) durante 2 minutos. Si  
se deja inactiva durante 5 minutos,  
la cámara se apagará para conservar  
energía.  
arriba” o “Flecha abajo” del panel de  
operaciones para seleccionar la función  
deseada  
70  
71  
Procedimiento de operación  
8. Pulse el botón de entrar  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Procedimiento de operación  
Función de aumento  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Visualiza la imagen grabada.  
Los artículos de la función de  
Visualización (Display) aparecen  
a la derecha de la pantalla.  
1.  
2.  
Pulse el botón de entrar  
Visualiza la imagen actual  
ampliada.  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Funciones  
Procedimiento de operación  
Función “Thumbnail”  
[Imagen en miniatura]  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Muestra 9 imágenes en el monitor  
al mismo tiempo.  
Use los botones del panel para mover el  
área de visualización vertical u  
horizontalmente  
“Flecha arriba”: La imagen se  
mueve hacia arriba “Flecha abajo”:  
La imagen se mueve hacia abajo  
“Flecha izquierda”: La imagen se  
mueve a la izquierda “Flecha  
derecha”: La imagen se mueve a la  
derecha  
1.  
2.  
3.  
Use los botones del panel de operaciones  
para seleccionar una imagen específica.  
La imagen seleccionada actualmente  
se enmarcará (realzará).  
3.  
Pulse el botón de entrar  
Restablece la modalidad de  
reproducción de imágenes  
Pulse el botón de entrar  
Pulse el botón de entrar  
El archivo de imagen específico se  
visualiza en la pantalla del monitor.  
Restablece la modalidad de  
reproducción de imágenes  
72  
73  
Procedimiento de operación  
Función de Borrar y Fijar  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Visualiza la pantalla del archivo de  
gestión  
Procedimiento de operación  
Función de Configurar  
Hora y Fecha  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
La configuración de Hora y Fecha  
aparece en la pantalla en la posición  
que está realzada.  
1.  
2.  
Use los botones del panel de  
operaciones para seleccionar la opción  
del archivo de gestión  
Use los botones de “Flecha arriba”  
y “Flecha abajo” para seleccionar las  
imágenes. Use los botones de  
1. Use los botones del panel de operaciones  
para fijar la Hora y Fecha  
Use los botones de “Flecha izquierda”  
y “Flecha derecha” para seleccionar  
la posición que aparece realzada y  
use los botones de “Flecha arriba” y  
“Flecha abajo” para cambiar el número.  
“Flecha izquierda”  
y
“Flecha  
derecha” para seleccionar la opción  
[Salir – Borrar – Fijar].  
2. Pulse el botón de entrar  
Regresa a la modalidad de  
reproducción de imagen estática  
Pulse el botón de entrar  
Vuelve a la modalidad de  
reproducción de imágenes  
Formato CF  
La configuración de “Formato CF”  
aparece en la pantalla. Fije los  
artículos en la posición realzada.  
Función de Configurar  
No se puede entrar la función  
Configurar si no se inserta una  
tarjeta de memoria.  
1.  
2.  
Pulse el botón de visualización  
Pulse el botón de entrar  
Visualiza la pantalla de  
configuración  
1. Use los botones del panel de operaciones  
para seleccionar Sí o No.  
Sí – Formatear Tarjeta CF  
No – Cancelar formato  
Si tiene insertada una tarjeta de  
memoria, pulse el botón de entrar,  
luego use los botones de flechas de  
dirección para seleccionar las  
configuraciones  
2. Pulse el botón de entrar  
Regresa a la modalidad de  
reproducción de imágenes  
74  
75  
Procedimiento de operación  
Salida de Vídeo  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Procedimiento de operación  
Sonido  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
La configuración de salida de vídeo  
aparece en la pantalla. La opción  
predeterminada es NTSC (norma  
de vídeo de EE.UU./Japón)  
La configuración principal de  
sonido se muestra en la pantalla. Es  
la opción predeterminada.  
1. Use los  
botones de “Flecha arriba”  
Elija PAL si se aplica a su país (la  
mayoría de los países  
europeos y asiáticos)  
1. Use los  
botones de “Flecha arriba”  
Aparece en la pantalla la  
configuración principal de sonido.  
La configuración presente está  
desconectada.  
y “Flecha abajo” del panel de operaciones  
para seleccionar la configuración de salida  
de vídeo  
y “Flecha abajo” del panel de operaciones  
para seleccionar la configuración de resolución.  
2. Pulse el botón de entrar  
Regresa a la modalidad de  
reproducción de imágenes  
2. Pulse el botón de entrar  
Regrese a la modalidad de  
reproducción de imagen.  
.
Brillo del panel  
La configuración de brillo del panel  
se muestra en pantalla. El brillo  
presente se identifica mediante la  
punta de flecha.  
Resolución  
La configuración de resolución  
aparece en pantalla. La opción  
predeterminada es 1600x1200.  
1. Use los  
botones de “Flecha arriba”  
La configuración de resolución  
aparece en pantalla. La configuración  
presente es 800x600.  
1. Use los  
botones de “Flecha arriba”  
El brillo del panel se controla  
mediante la punta de flecha.  
y “Flecha abajo” del panel de operaciones  
para seleccionar la configuración de  
resolución.  
y “Flecha abajo” del panel de operaciones  
para seleccionar la configuración de resolución.  
2. Pulse el botón de entrar  
Vuelva a la modalidad de  
reproducción de imágenes  
2. Pulse el botón de entrar  
Vuelva a la modalidad de  
reproducción de imagen  
Salir  
Restablecer la modalidad de captación  
76  
77  
Procedimiento de operación  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Reproducción de películas grabadas  
5. Use el botón “Flecha derecha” del panel de  
operaciones para poner la película  
La pantalla del monitor está  
funcionando. Cuando se termine la  
película regresará a la última escena.  
Procedimiento de operación  
1. Pulse el botón de encendido  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Use el botón de encendido para  
encender y apagar el binocular. LCD  
se apagará automáticamente para  
conservar energía si se deja inactivo  
(sin operar botones e interruptores)  
durante 2 minutos. Si se deja  
6. Pulse el botón Entrar  
Los artículos de la función de  
visualización (Display) aparecen a la  
derecha de la pantalla  
inactivadurante5minutos,lacámara  
se apagará para conservar energía.  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Funciones  
Función Thumbnail  
[Imagen en miniatura]  
Visualiza 9 películas en el monitor  
al mismo tiempo time.  
2. Ponga la modalidad de película del  
interruptor de selección de opciones en la  
modalidad de película  
Selecciona grabación/reproducción  
de película  
1. Use los botones del panel de operaciones  
para seleccionar la película.  
La película seleccionada actualmente  
será encuadrada (realzada).  
3. Abra el monitor LCD  
Ver la película en la pantalla del  
monitor.  
4. Pulse el botón de visualización (Display)  
la película grabada se visualiza en el  
monitor  
2. Pulse el botón de entrar  
La película grabada se visualiza en la  
pantalla del monitor.  
78  
79  
Procedimiento de operación  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Procedimiento de operación  
Función de Borrar y Fijar  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Visualizar la pantalla de gestión de  
archivos  
3. Use el  
botón “Flecha derecha” del  
En el monitor se visualiza  
“Cargando la película” durante 1  
segundo aproximadamente y luego  
se pone la película  
panel de operaciones para poner la película.  
1. Use los botones del panel de operaciones  
para seleccionar la opción de gestión de  
archivos  
Use los  
botones de “Flecha  
arriba” y “Flecha abajo” para  
seleccionar la película. Use los  
botones de “Flecha izquierda” y  
“Flecha derecha” para seleccionar la  
opción [Salir – Borrar – Fijar]  
4. Use los  
botones de “Flecha  
la película grabada se  
visualiza en el monitor  
arriba” y “Flecha abajo” para seleccionar  
la película  
2. Pulse el botón de entrar  
Regresa a la modalidad de  
reproducción de película  
5. Use el  
botón “Flecha derecha” del  
en el monitor se visualiza  
panel de operaciones para poner la película  
“Cargando la película” durante 1  
segundo aproximadamente y luego  
se pone la película  
Función de Configurar  
No se puede entrar la función de  
Configurar si no hay ninguna tarjeta  
de memoria insertada  
6. Pulse el botón de entrar  
Regresa a la modalidad de  
reproducción de película  
1. Pulse el botón de visualización  
2. Pulse el botón de entrar  
Visualizar la pantalla de  
configuración  
Si tiene insertada una tarjeta de  
memoria, pulse el botón de entrar,  
luego use los botones de flechas de  
dirección para seleccionar las  
configuraciones  
80  
81  
Procedimiento de operación  
Hora y Fecha  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Procedimiento de operación  
Salida de Vídeo  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
La configuración de Hora y Fecha se  
muestran en la pantalla. Cambie el  
número en la posición realzada.  
La configuración de salida de Vídeo  
se muestra en pantalla. La opción  
predeterminada es NTSC (normas  
de vídeo de EE.UU./Japón)  
1. Use los botones del panel de operaciones  
para fijar la Hora y Fecha  
Use los  
botones de “Flecha  
1. Use los  
botones de “Flecha arriba”  
Elige PAL s se aplica a su país  
(la mayoría de los países europeos  
y asiáticos)  
izquierda” y “Flecha derecha” para  
seleccionar la posición realzada y use  
los  
“Flecha abajo” para cambiar el  
número.  
y “Flecha abajo” del panel de operaciones  
para seleccionar la configuración de salida  
de Vídeo  
botonesdeFlechaarriba”  
2. Pulse el botón de entrar  
Regrese a la modalidad de  
reproducción de película.  
2. Pulse el botón de entrar  
Regrese a la modalidad de  
reproducción de película  
Resolución  
La configuración de resolución se  
muestra en la pantalla. La opción  
predeterminada es 1600x1200.  
Formato CF  
La configuración de “Formato CF”  
se muestra en la pantalla. Fije los  
artículos en la posición realzada.  
1. Use los  
arriba” y “Flecha abajo” del panel de  
botones de “Flecha  
La configuración de resolución  
aparece en la pantalla. La  
1. Use los botones del panel de operaciones  
para seleccionar Sí o No.  
Sí – Formatear la tarjeta CF  
No – Cancelar el formato  
operaciones para seleccionar la configuración  
de resolución.  
configuración actual es 800x600.  
2. Pulse el botón de entrar  
Regresa a la modalidad de  
reproducción de película  
2. Pulse el botón de entrar  
Regrese a la modalidad de  
reproducción de películ  
82  
83  
Procedimiento de operación  
Sonido  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
La configuración de sonido  
principal se muestra en la pantalla.  
La opción predeterminada está  
conectada.  
Procedimiento de operación  
Brillo del panel  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
La configuración del brillo del panel  
se muestra en la pantalla. El brillo  
actual se identifica mediante la  
punta de flecha.  
1. Use los  
y“Flecha abajo” del panel de operaciones  
para seleccionar la configuración de sonido.  
botones de “Flecha arriba”  
La configuración de sonido  
aparece en la pantalla. La configuración  
actual está desconectada.  
1. Use los  
botones de “Flecha arriba”  
El brillo del panel se controla  
mediante la punta de flecha.  
y “Flecha abajo” del panel de operaciones  
para seleccionar la configuración de  
resolución.  
2. Pulse el botón de entrar  
Regrese a la modalidad de  
reproducción de película  
2. Pulse el botón de entrar  
Regrese a la modalidad de  
reproducción de película  
Salir  
Restablecer la modalidad de  
captación de película  
84  
85  
Procedimiento de operación  
Desconectar  
1. Asegúrese de apagar la cámara  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Reproducción en la T.V.  
Procedimiento de operación  
1. Conexión. Conéctese a la T.V.  
Make sure that the power of TV  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Asegúrese de desconectar el botón  
de encendido de la T.V. y de la  
cámara  
2. Quite el cable de vídeo  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Estado de pila bajo  
2. Abra la cubierta de terminales del  
dispositivo y conecte el cable de vídeo al  
puerto AV de salida (out).  
1. Pulse el botón de encendido  
3. Conecte el otro extremo del cable de vídeo  
al puerto de entrada (in) de la T.V.  
2. Si la capacidad de las pilas es baja, empezará  
a destellar el símbolo de la pila en la  
pantalla, se oirá un pitido de advertencia y  
destellará la luz LED  
4. Conectar al adaptador de CA (o la pila)  
Mientras reproduce imágenes en la  
T.V., el adaptador de CA se puede  
conectar a cualquier enchufe de  
corriente de la casa para alimentar el  
dispositivo.  
3. Si las pilas están gastadas, aparecerá en la  
pantalla el símbolo de la pila y el dispositivo  
emitirá un pitido de advertencia. Recargue  
la pila inmediatamente  
5. Pulse el botón de encendido  
6. Pulse el botón de encendido de la T.V.  
86  
87  
Procedimiento de operación  
a. Pulse el botón de encendido  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Use el botón de encendido para  
encender y apagar el binocular. El  
binocular se apagará  
automáticamente para conservar  
energía si se deja inactivo (sin operar  
botones o interruptores) durante 2  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Ajuste de IPD (Ajuste del Espaciamiento Ocular)  
Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular  
Cómo se ajusta la distancia entre los ojos – La distancia entre los ojos, denominada Distancia Interpupilar (IPD, en  
inglés), varía de una persona a otra. Para lograr un alineamiento perfecto de la lente a los ojos, siga estos sencillos pasos:  
minutos.  
1. Sujete su binocular en la posición de  
observación normal.  
Ajuste la distancia entre los ojos  
de acuerdo con la distancia  
interpupilar del usuario  
b. Ajuste la distancia interpupilar  
c. Abra el monitor LCD  
Ajuste la distancia entre los ojos de  
acuerdo con la distancia interpupilar  
del usuario.  
2. Agarre el binocular con firmeza y muévalo  
horizontalmente hasta que vea un campo  
circular único.  
El binocular dispone de unas  
ojeras diseñadas para ofrecer un  
mayor confort y excluir la luz  
superflua.  
Componga imágenes usando la  
pantalla del monitor o los oculares  
del binocular  
SE DEBE REPOSICIONAR SIEMPRE EN ESTA POSICIÓN ANTES DE USARLO.  
d. Mueva el control de ajuste del enfoque para  
lograr una imagen nítida  
Gire el control de ajuste hasta  
que la imagen de la pantalla del  
monitor sea nítida.  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Ajuste dióptrico (Enfoque)  
Cómo se debe ajustar de acuerdo con la agudeza visual ocular individual Cómo se debe ajustar de acuerdo con la agudeza  
visual ocular individual Cómo se debe ajustar de acuerdo con la agudeza visual ocular individual Cómo se debe ajustar  
de acuerdo con la agudeza visual ocular individual Cómo se debe ajustar de acuerdo con la agudeza visual ocular individual  
Cómo se debe ajustar de acuerdo con la agudeza visual ocular individual Cómo se debe ajustar de acuerdo con la agudeza  
visual ocular individual Cómo se debe ajustar de acuerdo con la agudeza visual ocular individual Cómo se debe ajustar de  
acuerdo con la agudeza visual ocular individual  
e. Mire por el binocular al mismo objeto en el  
que está enfocada la cámara. Si el objeto aparece  
nítido para el ojo izquierdo, proceda con el paso  
Mire por el binocular al mismo objeto en el que  
está enfocada la cámara. Si el objeto aparece nítido  
para el ojo izquierdo, proceda con el paso  
88  
89  
Procedimiento de operación  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
Instrucciones de conexión a un PC (Instalación del CD)  
Si su ordenador tiene un sistema Windows ME, Win2000 o Win XP, puede saltarse este  
proceso (el controlador sólo es necesario para Windows 98)  
f. Afloje el tornillo de fijación con un  
destornillador  
Deje que su vista se ajuste  
ligeramente(primeroelojoizquierdo)  
Procedimiento de operación  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
1. Encienda su ordenador.  
2. Ponga el CD en la unidad CD-Rom y el  
sistema se ejecutará automáticamente.  
Elmonitordesuordenadormostrará  
“Install image”.  
g. Ajuste ligeramente el ojo izquierdo.  
h. Ajuste ligeramente el ojo izquierdo.  
Ajuste el control dióptrico para  
lograr el enfoque más nítido  
3. Seleccione “Install Driver” (Instalar  
controlador) para instalar el software. Des  
esta forma se instalará el controlador en el ordenador.  
El monitor del ordenador mostrará  
una imagen de bienvenida.  
4. Seleccione “Next” (Siguiente) para continuar.  
Ajuste hasta lograr el enfoque más  
nítido. Si los dos tubos del binocular  
están bien sincronizados entre sí y  
con la cámara, sólo tiene que girar el  
mando de enfoque central para  
ajustar el enfoque de los tres.  
5. Seleccione el artículo que quiere instalar y  
haga clic en el icono “Install” (Instalar) en  
el monitor del ordenador.  
6. Seleccione el artículo para completar el  
proceso. Salga de la instalación de imagen.  
Haga clic en el icono Finish (Terminar).  
Después de ajustarlo, podrá ver los objetos con nitidez. Los diferentes usuarios pueden ajustarlo según sus necesidades.  
El binocular está ahora configurado para su vista individual. Los ajustes del ocular no afectarán el enfoque de la cámara.  
TENDRÁ QUE REINICIAR SU ORDENADOR DESPUÉS DE TERMINAR LA INSTALACIÓN Y ANTES DE  
CONECTAR LA CÁMARA Y EL CABLE USB.  
90  
91  
Procedimiento de operación  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Transferencia de imágenes  
Procedimiento de operación  
Descripción de la foto  
Acción del binocular  
3. Transferir las películas e imágenes al  
ordenador  
El monitor muestra que está  
transfiriendo los archivos a la  
carpeta seleccionada  
a. Conecte el cable USB con seguridad desde  
el puerto USB del Instant Replay hasta el  
ordenador.  
La ventana del PC mostrará “Se  
ha encontrado un nuevo disco  
duro”- En esta modalidad el  
binocular se convierte en el disco  
duro externo – Edite directamente  
las películas e imágenes  
4. Salir  
Recoger el icono de la bandeja de  
tareas de la pantalla del ordenador y  
seleccionar la opción Salir para  
desconectar el cable USB.  
b. Pulse el botón de encendido del Instant  
Replay.  
c. El Instant Replay será reconocido como un dispositivo nuevo de almacenamiento (USB) que no difiere esencialmente  
de una unidad de disco duro externa y que contiene los archivos de las imágenes estáticas y de las películas. Usando  
Windows Explorer o “My Computer” (Mi ordenador), puede ver el contenido de la tarjeta / memoria interna del  
Instant Replay CF haciendo clic en cualquiera de los archivos para ver las imágenes y las películas. Los puede guardar  
individualmente en su unidad interna de disco duro después de abrirlos y verlos en Microsoft Photo Editor o cualquier  
otro programa de gráficos. También puede seleccionar algunos, o todos, los archivos que hay en el Instant Replay en  
Explorer y arrastrarlos o copiarlos / pegarlos en una carpeta de su unidad de disco duro, igual que haría con cualquier  
otro archivo.  
92  
93  
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS  
DEUTSCH  
Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha  
de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto  
siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un  
manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un  
Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.  
Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:  
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir  
los gastos de manejo y envio  
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto  
3) Una explicación del defecto  
4) Prueba de fecha de compra  
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y  
enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:  
EN EE UU, ENVIAR A:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
EN CANADÁ, ENVIAR A:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la  
información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al:  
BUSHNELL Performance  
Optics Gmbh  
European Service Centre  
MORSESTRASSE 4  
D- 50769 KÖLN  
ALEMANIA  
Tél: +49 (0) 221 709 939 3  
Fax: +49 (0) 221 709 939 8  
Bedienungsanleitung  
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.  
18-0832  
LIT. #: 98-0377/01-04  
Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.  
©2004 Bushnell Performance Optics  
94  
95  
DEUTSCH  
INBETRIEBNAHME  
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Bushnell-Fernglases. Es ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen  
viele Jahre Freude bereiten soll. Diese Gebrauchsanweisung wird Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen. Dazu  
erfahren Sie nachfolgend, wie Sie das Fernglas optimal auf Ihre Augen einstellen und wie das Gerät zu pflegen ist.  
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Fernglases bitte genau durch.  
Power OnEinschalten  
(AC- Adapter oder  
/AA Batterie)  
Einschalten  
Anzeigen  
Aufnehmen von  
Aufnahme  
Fotografieren  
Abspielen  
(Standbild-Modus)  
Filmsequenzen  
Film-Modus  
Bild/Film Export  
BEDIENELEMENTE UND BEZEICHNUNGEN  
Schalter für  
Optionswahl auf  
„Movie Mode“  
(Film-Modus“)  
stellen  
Schalter für  
Optionswahl auf  
„Still Camera  
Mode“ (Standbild  
Modus)“ stellen  
Öffnen ders  
LCD  
AnzeigeMonitors  
Öffnen desr  
LCD-  
AnzeigeMonitors  
Öffnen der  
Terminal-Abdeckung  
Anschluss-  
Abdeckung  
Batterieabdeckung  
Knopf für  
die Fokus-  
Einstellung  
Schalter für  
Optionswahl auf  
Standbild-Modus  
stellen  
Einschalten/  
Schalter für  
Ausschalten  
Öffnen desr  
LCD  
Öffnen desr  
LCD-Anzeige  
Monitors  
Optionswahl auf  
Film-Modus stellen  
Mit USB-Kabel  
anschließen  
LCD-Monitor  
Bedienungstafel  
Schalter für  
Optionswahl  
AnzeigeMonitors  
Drücken des der  
AnzeigeknopfsAnze  
gentaste  
Drücken des der  
AnzeigeknopfsAnze  
gentaste  
Drücken des der  
Blenden  
KnopfsTaste, um  
die Aufnahme zu  
starten  
Blenden-  
KnopfTaste  
Verschluss des  
Trageriemens  
In diesem Modus  
ist verhält sich die  
Kamera wie eine  
externe Festplatte.  
Bild und Film  
werden direkt  
Schärfe einstellen  
Bildaufnahme  
Anzeigetaste  
Enter-Taste  
LED-  
Status  
Wählen Sie auf  
dem  
Bedienungspanel  
edienungsfeld das  
Bild  
Wählen Sie auf dem  
Bedienungspanel  
edienungsfeld  
„Film“  
Erneutes Drücken  
des der Blenden  
KnopfsTaste, um  
ie Aufnahme zu  
beenden  
bearbeitet  
Anschluss-Abdeckung  
Augenmuscheln  
Enter-Knopf  
drücken (Anzeige  
Funktionsmodus)  
Enter-Knopf  
drücken (Anzeige  
Funktionsmodus)  
Sie können  
Filmsequenzen  
von bis zu 30  
Sekunden  
aufnehmen. Wenn  
die Sequenz  
länger ist, speichernt  
dasie Fernglaäser  
die letzten 30  
Sekunden  
DC IN 3V (Batterie)  
Auswurf-Knopf  
Video-Output  
Verlassen  
1. Daumennagel  
Miniaturbild  
2. Vergrößern  
3. Verwalten  
4. Konfigurieren  
5. Verlassen  
1. Miniaturbild  
2. Daumennagel  
3. Verwalten  
4. Konfigurieren  
5. Verlassen  
USB-Schnittstelle  
Öffnung für Speicherkarte  
96  
97  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Aufnehmen von Bildern  
5.  
Drücken der Blenden-Taste,  
um eine Aufnahme zu machen  
Das aufgenommene Bild verbleibt  
ca. eine Sekunde auf dem Bildschirm,  
dann wird der Ausgangsmodus  
wieder hergestellt.  
Vorgehensweise  
Drücken der Power-Taste  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Mit der Power–Taste wird  
1.  
das Fernglas ein- und ausgeschaltet.  
LCD schaltet sich automatisch aus,  
um Energie zu sparen, wenn es 2  
Min. lang nicht verwendet wird  
(d.h. wenn keine Knöpfe oder  
Schalter betätigt werden). Wenn die  
Kamera 5 Minuten lang nicht  
arbeitet, schaltet die  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Aufnehmen von Filmsequenzen  
Vorgehensweise  
Drücken desr Power-Taste  
Bildbeschreibung  
WirkungAn der Fernglaskamera  
1.  
Mit demr Power-Taste  
wird das Fernglas ein- und  
ausgeschaltet. LCD  
Hauptstromversorgung ab, um  
Energie zu sparen.  
schaltet sich automatisch aus, um  
Energie zu sparen, wenn es 2 Min.  
lang nicht verwendet wird (d.h.  
wenn keine Tasten oder  
2.  
3.  
Drücken des Schalters für Optionswahl,  
um vom Anzeige-Modus in den  
Standbild-Modus zu gelangen.  
Nun können Sie im Aufnahme-  
Modus Bilder machen. [..]  
Schalter betätigt werden). Wenn die  
Kamera 5 Minuten lang nicht  
arbeitet, schaltet die  
Hauptstromversorgung ab, um  
Energie zu sparen.  
Öffnen des LCD-Monitors  
entweder  
Betrachten Sie Ihre Objekte  
2.  
3.  
Den Schalter für Optionswahl auf  
Film-Modus stellen.  
Nun können Sie im Film-Modus  
Filmsequenzen aufnehmen.  
[..]  
über den Bildschirm oder die  
Okulare der Ferngläser. Bei der  
Schärfeeinstellung sollten  
Sie immer den LCD-Monitor im  
Blick haben.  
Öffnen desr LCD-Monitors  
Betrachten Sie Ihre Objekte  
entweder über den Bildschirm  
oder die Okulare der Ferngläser.  
Bei der Schärfeinstellung  
sollten Sie immer den  
LCD-MonitorimBlickhaben.  
4.  
Mitteltrieb einstellen, damit der  
aufgenommene Gegenstand scharf auf  
dem LCD-Monitor erscheint  
Drehregler für die Schärfeeinstellung  
drehen, bis das Bild auf  
dem Bildschirm scharf ist.  
98  
99  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
4.  
Mitteltrieb einstellen, damit  
der aufgenommene Gegenstand klar auf  
dem LCD-Monitor erscheint.  
Drehregler für die Schärfeeinstellung  
drehen, bis das Bild auf  
dem Bildschirm scharf ist.  
2.  
Drücken des Schalters für Optionswahl,  
um vom Anzeige-Modus in den  
Standbild-Modus zu gelangen.  
Auswahl von Standbild-  
Aufnahme/anzeigen  
5.  
6.  
Drücken der Blenden-Taste  
Beginn der Filmaufnahme.  
3.  
4.  
Öffnen desr LCD-AnzeigeMonitors  
Anzeigetaste drücken  
Bilder auf dem Bildschirm anzeigen.  
Erneutes Drücken des der Blenden-  
Taste.  
Erneutes Drücken der Blenden-  
Taste. Bildbeschreibung – Bild  
einfügen Wirkung – Ende der  
Filmaufnahme. (Höchstlänge  
der Filmsequenzen: 30 Sekunden).  
Das Instant Replay überspielt die  
Aufnahme solange, bis die Blenden-  
Taste zum Beenden der Aufnahme  
ein zweites Mal gedrückt wird.  
(Daher sind immer die letzten 30  
Sekunden gespeichert.)  
das aufgenommene Bild wird auf  
dem Bildschirm angezeigt  
5.  
Mit den  
Pfeilen auf dem  
Anzeige des vorhergehenden  
oder nachfolgenden im Fernglas  
gespeicherten Fotos.  
BedienungspanelBedienungsfeld wählen  
Sie das Bild, das angezeigt werden soll  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Anzeigen von aufgenommenen Bildern  
6.  
7.  
Drücken der Enter-Taste für  
zusätzliche Anzeige-Funktionen  
Anzeige-Funktionen erscheinen  
rechts am im Bildschirm  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
1.  
Drücken desr Power-Taste  
Mit der Power-Taste wird das  
Fernglas ein- und ausgeschaltet.  
LCD schaltet sich automatisch  
aus, um Energie zu sparen, wenn  
es 2 Min. lang nicht verwendet wird  
(d.h. wenn keine Tasten oder  
Schalter betätigt werden). Wenn die  
Kamera 5 Minuten lang nicht  
arbeitet, schaltet die  
Mit den  
Pfeilen auf dem  
Gewünschte Funktion auf dem  
Bildschirm wird  
ausgewählent.  
Bedienungsfeld wählen  
Sie die gewünschte Funktion  
Hauptstromversorgung ab, um  
Energie zu sparen.  
100  
101  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
8.  
Enter-Taste drücken  
Anzeige-Funktionen erscheinen  
rechts am im Bildschirm.  
Vergrößern Funktion  
Das aufgenommene Bild wird  
angezeigt.  
1.  
2.  
Enter-Taste drücken  
Vergrößerte Anzeige des aktuellen  
Fotos.  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Funktionen  
Daumennagel Miniaturbild-Funktion  
9 Fotos werden gleichzeitig  
auf dem Bildschirm angezeigt.  
Mit den Bedienungsfeld -Tasten  
bewegen Sie das Anzeigefeld  
vertikal und horizontal  
“Pfeil aufwärts”: Bild bewegt sich  
nach oben “Pfeil abwärts”: Bild  
bewegt sich nach unten  
“Pfeil links”: Bild bewegt sich nach  
links “Pfeil rechts”: Bild bewegt sich  
nach rechts  
1.  
Mit den Tasten auf dem  
Bedienungsfeld wählen  
Sie ein bestimmtes Bild.  
Das gewählte Bild wird umrahmt  
(hervorgehoben).  
3.  
Enter-Taste drücken  
Bild-Anzeige-Modus wieder  
herstellen  
2.  
3.  
Enter-Taste drücken  
Enter-Taste drücken  
Diese Bilddatei wird auf dem  
Bildschirm angezeigt.  
Bild-Anzeige-Modus wieder  
herstellen  
102  
103  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Lösch- und Sperrfunktion  
Anzeige des Bildschirms für  
Dateiverwaltung  
Uhrzeit und Datum  
Uhrzeit und Datum erscheinen auf  
dem Bildschirm. VerSstellen Sie die  
neue Zahl der markierten Position.  
1.  
2.  
Mit den Tasten auf dem  
Bedienungsfeld wählen  
Sie die Option Dateiverwaltung  
Verwenden Sie “Pfeil aufwärts”  
und “Pfeil abwärts”  
1. Verwenden Sie die Tasten auf dem  
Bedienungsfeld zum  
Verwenden Sie „Pfeil links” und  
„Pfeil rechts” zum Wählen der  
markierten Position. Verwenden Sie  
„Pfeil aufwärts” und „Pfeil abwärts”  
zum Ändern der Zahl.  
Einstellen von Uhrzeit und Datum  
zum Auswählen der Bilder.  
Verwenden Sie “Pfeil links” und  
“Pfeil rechts” zum Auswählen der  
[Verlassen – Löschen – Sperren]  
Option  
2. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Standbild-Anzeige-  
Modus  
Enter-Taste drücken  
Zurück zu Bild-Anzeige-Modus  
Format CF  
“Format CF” erscheint auf dem  
Bildschirm. Konfiguration an der  
markierten Position  
Konfigurations-Funktion  
Die Konfigurations-Funktion ist nur  
verfügbar wenn keine Speicherkarte  
eingelegt ist  
1. Verwenden Sie die Tasten auf dem  
Bedienungsfeld zur Auswahl  
„Ja“ oder „Nein“.  
Ja – Format CF- Karte wird gewählt  
Nein – Format wird gelöscht  
1.  
2.  
Drücken des der Anzeigentasteknopfs  
Enter-Taste drücken  
Anzeige des Bildschirms  
“Einstellungen”  
Wenn eine Speicherkarte vorhanden  
ist, Enter-Taste drücken,  
2. Enter-Knopf drücken  
Zurück zu Bild-Anzeige-Modus  
anschließend wählen Sie mit den  
Pfeilen die gewünschte Einstellung  
104  
105  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Video-Ausgang Out  
“Video Out“ erscheit auf dem  
Bildschirm. Voreinstellung:  
NTSC (US/Japan Video-Normen)  
Ton  
Die Tasten für die  
Ton-Einstellung erscheinten auf  
dem Bildschirm. Voreinstellung: ein.  
1. Wählen Sie mit  
Bedienungsfeld die  
Einstellung für den Ton.  
auf dem  
Die Tasten für die Ton-  
Einstellung erscheinen  
Einstellung erscheint auf dem  
Bildschirm. Voreinstellung: offaus.  
Die momentane Einstellung ist  
deaktiviert.  
1. Wählen Sie mit  
Bedienungsfeld die  
Einstellung für Video Out  
auf dem  
Wählen Sie PAL wenn es den  
Normen Ihres Landes entspricht  
(dies ist in den meisten europäischen  
und asiatischen Staaten der Fall)  
2. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Bild-Anzeige Modus  
2. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Bild-Anzeige-Modus.  
Helligkeit des PanelsBedienungsfeldes  
Die Tasten zur Regulierung der  
Helligkeit des Bedienungsfeldes  
erscheinent auf dem Bildschirm. Die  
aktuell eingestellte Helligkeit wird  
durch einen Pfeil angezeigt.  
Auflösung  
Die Auflösung erscheint auf dem  
Bildschirm. Voreinstellung:  
1600x1200.  
1. Wählen Sie mit  
BedienungspanelBedienungsfeld die  
Einstellung für die Auflösung.  
auf dem  
Die eingestellte Auflösung  
erscheint auf dem Bildschirm.  
Voreinstellung: 800x600.  
1. Wählen Sie mit  
Bedienungsfeld die  
auf dem  
Die Helligkeit des Panels  
Bedienungsfeldes wird durch  
den Pfeil gesteuert.  
Einstellung für die Helligkeit.  
2. Enter-Taste drücken  
Verlassen  
Zurück zu Bild-Anzeige-Modus  
2. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Bild-Anzeige-Modus  
Aufnahme-Modus wieder herstellen  
106  
107  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Abspielen von aufgenommenen Filmsequenzen  
5. Verwenden Sie den „Pfeil rechts” auf dem  
Bedienungsfeld, um den  
Film abzuspielen  
Bildschirm spielt ab. Wenn die  
Sequenz abgeschlossen ist, kehrt  
er zur letzten Szene zurück.  
Vorgehensweise  
1. Drücken der Power-Taste  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Mit dem der Power-Taste  
wird das Fernglas ein- und  
ausgeschaltet. LCD  
schaltet sich automatisch aus, um  
Energie zu sparen, wenn es 2 Min.  
lang nicht verwendet wird (d.h.  
wenn keine Tasten oder  
6. Drücken der Enter-Taste  
Anzeige-Funktionen erscheinen  
rechts auf dem Bildschirm  
Schalter betätigt werden). Wenn die  
Kamera 5 Minuten lang nicht  
arbeitet, schaltet die  
Hauptstromversorgung ab, um  
Energie zu sparen.  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Functions (Playback Recorded Movies)  
Daumennagel  
9 Filme werden gleichzeitig  
Miniaturbild-Funktion  
auf dem Bildschirm angezeigt.  
2. Schalter für Optionswahl auf Film-Modus  
stellen  
Auswahl von Film aufnehmen/  
abspielen  
1. Mit den Tasten auf dem  
lBedienungsfeld wählen  
Sie einen bestimmten Film.  
Die gewählte Sequenz wird  
umrahmt (hervorgehoben)  
3. Öffnen des LCD-Monitors  
4. Anzeigentaste drücken  
Filmsequenz auf dem Bildschirm  
ansehen.  
2. Enter-Taste drücken  
Die aufgenommene Filmsequenz  
wird auf dem Bildschirm abgespielt.  
Die aufgenommene Filmsequenz  
wird auf dem Bildschirm angezeigt  
108  
109  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Lösch- und Sperrfunktion  
Anzeige des Bildschirms für  
Dateiverwaltung  
3. Verwenden Sie  
Bedienungsfeld, um den  
Film abzuspielen.  
auf dem  
Der Bildschirm zeigt etwa 1  
Sekunde lang „Loading Movie”  
(Lädt den Film lädt“) an und spielt  
anschließend den Film ab.  
1. Mit den Tasten auf dem  
Bedienungsfeld wählen Sie  
die Option Dateiverwaltung  
Verwenden Sie  
des Films. Verwenden  
Sie  
[Verlassen – Löschen – Sperren] der  
Option  
zum Wählen  
4. Verwenden Sie  
Films  
zum Wählen des  
Die aufgenommene Filmsequenz  
wird auf dem Bildschirm angezeigt  
zur Auswahl  
2. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Film-Abspiel-Modus  
5. Verwenden Sie  
Bedienungsfeld, um den  
Film abzuspielen  
auf dem  
Der Bildschirm zeigt etwa 1  
Sekunde lang „Film lädt“  
an und spielt  
Konfigurations-Funktion  
Die Konfigurations-Funktion ist nur  
verfügbar wenn keine Speicherkarte  
eingelegt ist  
anschließend den Film ab  
6. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Film-Abspiel-Modus  
1. Drücken des der Anzeigentaste  
2. Enter-Taste drücken  
Anzeige des Bildschirms  
„Einstellungen“  
Nur wenn eine Speicherkarte  
vorhanden ist, Enter-Taste  
drücken, anschließend wählen Sie  
mit den Pfeilen die gewünschte  
Einstellung.  
110  
111  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Uhrzeit und Datum  
Uhrzeit und Datum erscheinen auf  
dem Bildschirm. VerSstellen Sie die  
neue Zahl für die hervorgehobene  
Stelle einder markierten Position.  
Video-Ausgang Out  
“Video Out“ erscheit auf dem  
Bildschirm. Voreinstellung:  
NTSC (US/Japan Video-Normen)  
1. Wählen Sie mit  
Bedienungsfeld die  
Einstellung für den Video-Ausgang  
auf dem  
Wählen Sie PAL wenn es den  
Normen Ihres Landes entspricht  
(dies ist in den meisten europäischen  
und asiatischen Staaten der Fall)  
1. Verwenden Sie die Tasten auf dem  
Bedienungsfeld zum  
Einstellen von Uhrzeit und Datum  
Verwenden Sie  
Wählen der hervorgehobenen  
Stellemarkierten Position.  
Verwenden Sie  
zum  
zum  
Ändern der Zahl.  
2. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Film-Abspiel-Modus.  
2. Enter-Knopf Taste drücken  
Zurück zu Film-Abspiel-Modus  
Auflösung  
Die Auflösung erscheint auf dem  
Bildschirm. Voreinstellung:  
1600x1200.  
Format CF  
“Format CF” erscheint auf dem  
Bildschirm. Konfiguration an der  
hervorgehobenen Stelle.  
1. Wählen Sie mit  
Bedienungsfeld die  
Einstellung für die Auflösung.  
auf dem  
Die eingestellte Auflösung  
erscheint auf dem Bildschirm.  
Voreinstellung: 800x600.  
1. Verwenden Sie die Tasten auf dem  
Bedienungsfeld zur  
Auswahl „Ja“ oder „Nein“.  
Ja – Format CF-Karte wird gewählt  
Nein –Format wird gelöscht  
2. Enter-Knopf Taste drücken  
Zurück zu Film-Abspiel-Modus  
2. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Film-Abspiel-Modus  
112  
113  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Ton  
Die Tasten für die Ton-Einstellung  
erscheinen auf dem Bildschirm.  
Voreinstellung: ein.  
Helligkeit des Bedienungsfeldes  
Die Helligkeitseinstellung des  
Bedienungsfeldes erscheint auf dem  
Bildschirm. Die aktuell  
eingestellte Helligkeit wird durch  
einen Pfeil angezeigt.  
1. Wählen Sie mit  
Bedienungsfeld die  
Einstellung für den Ton.  
auf dem  
Die Tasten für die Ton-  
Einstellung erscheinen  
auf dem Bildschirm. Die  
momentane Einstellung ist  
deaktiviert.  
1. Wählen Sie mit  
Bedienungsfeld die Einstellung  
für die Helligkeit aus.  
auf dem  
Die Helligkeit des Panels  
Bedienungsfeldes wird durch  
den Pfeil gesteuert.  
2. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Film-Abspiel-Modus  
2. Enter-Taste drücken  
Zurück zu Film-Abspiel-Modus  
Verlassen  
Aufnahme-Modus von  
Filmsequenzen wieder herstellen  
114  
115  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Playback im Fernseher  
Betriebsverfahren  
1. Betriebsverfahren – Abtrennen: Sichergehen,  
daß die Kameraspeisung abgeschaltet ist.  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
1. Anschluß. Sich an den Fernseher  
anschließen.  
Sichergehen, daß der Strom  
sowohl vom Fernseher als auch  
von der Kamera abgeschaltet ist.  
2. Das Videokabel entfernen  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Schwache Batterieladung  
2. Den Terminaldeckel der Vorrichtung  
öffnen und das Videokabel an den AV  
Ausgangsport anschließen.  
1. Den An-Schalter drücken  
3. Das andere Ende des Videokabels an den  
Video-Eingangsport am Fernseher  
anschließen.  
2. Bei schwacher Batterieladung blinkt das  
Batteriesymbol am Bildschirm, es erfolgt  
ein Warnton, und die LED blinkt.  
4. An das AC (WS) Netzteil (oder an die  
Batterie) anschließen.  
Während des Abspielens von  
Bildern am Fernseher kann das  
WS-Netzteil für die Speisung des  
Geräts an jede beliebige Steckdose  
im Haushalt angeschlossen werden.  
3. Bei leeren Batterien erscheint das  
Batteriesymbol am Bildschirm, und das  
Gerät sendet einen Warnton. Bitte die  
Batterien sofort wieder laden.  
5. Den An-Schalter drücken  
6. Den An-Schalter des Fernsehers drücken.  
Bildbeschreibung – Bild einsetzen  
116  
117  
Vorgehensweise  
a. Drücken der Power-Taste  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Mit der Power-Taste  
GEBRAUCHSANWEISUNG - IPD Anpassung (Anpassung an Augenabstand)  
Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung  
wird das Fernglas ein- und  
ausgeschaltet. Das Fernglas schaltet  
sich automatisch aus um Energie zu  
sparen, wenn es 2 Min. lang nicht  
verwendet wird (d.h. wenn keine  
Tasten oder Schalter betätigt  
werden).  
Wie passt man das Fernglas an seinen persönlichen Augenabstand an – Der Abstand zwischen Augen, der so  
genannte Pupillenabstand, ist bei jedem Menschen anders. In einigen einfachen Schritten richten Sie das Objektiv  
perfekt auf Ihre Augen aus.  
1. Halten Sie das Fernglas so, wie Sie es bei  
der Anwendung gewohnt sind.  
Stellen Sie den Augenabstand auf  
den jeweiligen Anwender ein  
b. Anpassen des Augenabstands  
c. Öffnen des LCD-Monitors  
Stellen Sie Jje nach Augenabstand  
des Anwenders die Fernglashälften  
passend ein.  
2. Halten Sie das Fernglas fest und  
verstellen Sie die Fernglas-Hälfte  
bis Sie ein einziges rundes  
Feld sehen.  
Das Fernglas ist mit  
Augenmuscheln ausgestattet,  
die sowohl für Komfort sorgen als  
auch vor Lichteinfall von Außen  
schützen.  
Wählen Sie Ihre Bilder entweder  
über den Bildschirm oder die  
Okulare der Ferngläser.  
d. Durch Drehen des wird  
das Bild scharf gestellt.  
DrehreglerKnopf für die  
Fokus-ESchärfeeinstellung  
drehen, bis das Bild auf dem  
Bildschirm scharf ist.  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Dioptrien-Anpassung (Fokussieren)  
Die Anpassung an die individuelle Sehschärfe – Da jede Person eine andere individuelle Sehschärfe hat, haben die  
meisten Ferngläser eine Dioptrieeinstellung, damit Sie das Fernglas auf Ihre Sicht feineinstellen können. Die Kamera  
und das Fernglas sind so eingestellt, daß sie für die Sehschärfe von 20/20 oder korrigierter Sehschärfe passen. Es kann  
sein, daß Sie sowohl das linke als auch das rechte Auge passend auf die Kamera einstellen müssen, wie dies bei den  
meisten Ferngläsern der Fall ist. Befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen für Ihren Fernglastyp.  
e. Schauen Sie durch das Fernglas auf das gleiche  
Objekt, auf das die Kamera eingestellt ist.  
Wenn das Objekt für ihr linkes Auge scharf ist,  
führen Sie die Schritte g und dann h durch.  
Wenn das Objekt mit dem linken Auge nicht  
scharf ist, befolgen Sie die Schritte f und dann  
g und h.  
118  
119  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
Anleitung für den PC-Anschluss (Installations-CD)  
Vorgehensweise Bildbeschreibung  
Bei Betriebssystemen Windows ME, Win2000, oder Win XP ist dieser Vorgang nicht notwendig  
(dieser Arbeitschritt ist nur bei Windows 98 nötig)  
Wirkung  
f. Drehen Öffnen der Schrauben mit  
Schraubenzieher  
Lassen Sie dem Auge Zeit, sich  
an die Einstellung zu gewöhnen  
(zuerst linkes Auge)  
1. Schalten Sie den Computer ein.  
g. Geringes Anpassen des linken Auges  
h. Geringes Anpassen des rechten Auges  
Wählen Sie die Dioptrie-Anzahl, mit  
der derie optimale Schärfe erreicht  
wird.  
2. Legen Sie die CD in das CD-ROM-  
Laufwerk ein, der Installationsvorgang  
startet von selbst.  
Auf dem Computerbildschirm  
erscheint das Installationsfenster.  
Wählen Sie die Dioptrie-Anzahl,  
mit der die optimale Schärfe erreicht  
wird Wenn beide Zylinder des  
Fernglases miteinander und mit  
der Kamera übereinstimmen,  
brauchen Sie nur den Fokusknopf  
in der Mitte zu drehen, um den  
Fokus für alle drei einzustellen.  
3. Wählen Sie “Install Driver”, um die Software  
zu installieren. Nun wird die Driver-Einheit  
auf dem Computer installiert.  
Auf dem Computerbildschirm  
erscheint das Empfangsbild.  
4. Wählen Sie “Next” (Weiter).  
5. Wählen Sie das Element, das  
installiert werden soll und klicken Sie auf  
das „Install“-Symbol auf dem Computerbildschirm.  
Sobald die Anpassungen vorgenommen wurden, sehen Sie Gegenstände scharf. Andere Anwender können das Fernglas auf  
ihre jeweilige Sehstärke einstellen.  
6. Wählen Sie das Element, das beendet  
werden soll. Verlassen Sie das Installationsfens
Klicken Sie auf das „Finish“-Symbol (Verlassen).  
Das Fernglas ist nun auf Ihre persönliche Sehstärke eingestellt. Die Einstellungen an den Okularen des Fernglases haben  
keine Auswirkung auf die Kameraschärfe.  
NACH ABGESCHLOSSENER INSTALLATION UND BEVOR SIE DIE KAMERA UND DAS USB-KABEL  
ANSCHLIESSEN, MUSS DER COMPUTER NEU GESTARTET WERDEN.  
120  
121  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
GEBRAUCHSANWEISUNG - Anleitung für den PC-Anschluss (USB-Anschluss)  
Vorgehensweise  
Bildbeschreibung  
Wirkung  
3. Übertragen der Filmsequenzen und  
Fotos auf den Computer  
Der Bildschirm zeigt an, dass  
die Dateien in das gewählte  
Verzeichnis übertragen werden.  
a. Verbinden Sie mit dem USB-Kabel das  
Instant Replay mit Ihrem Computer.  
Auf Ihrem PC erscheint: „Neue  
Festplatte gefunden”- In diesem  
Modus wird das Fernglas zu einer  
externen Festplatte– Bearbeiten Sie  
die Filme und Bilder direkt am  
Computer  
4. Verlassen  
Wählen Sie das entsprechende  
Symbol auf dem  
Computerbildschirm  
und wählen Sie „Verlassen“, um die  
USB-Verbindung zu unterbrechen.  
b. Drücken Sie die Power-Taste am  
Instant Replay.  
c. Das Instant Replay wird als neues (USB) Speichergerät erkannt, im Prinzip so wie eine externe Festplatte, auf der Ihre  
Standbilder und Filmsequenzen als Dateien gespeichert sind. Im Windows Explorer oder in „Mein Computer“ können  
Sie den Inhalt der Instant Replay CF-Karte/internen Speichers anzeigen, indem Sie die Dateien der Bilder und Filme  
anklicken. Sie haben die Möglichkeit, diese einzeln auf Ihrer Festplatte zu speichern, nachdem Sie sie mit Microsoft  
Photo Editor oder einem anderen Grafikprogramm geöffnet und angesehen haben. Sie haben auch die Möglichkeit,  
einige oder alle Instant Replay Dateien im Explorer auszuwählen und diese in ein Festplattenverzeichnis zu verschieben  
oder zu kopieren - genau so wie sie es mit anderen Dateien auch machen.  
122  
123  
ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE  
ITALIANO  
Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die  
Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie  
auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt  
freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße  
Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung  
vorgenommen werden, zurückzuführen sind.  
Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden:  
1)  
Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der Porto- und  
Bearbeitungskosten  
2)  
3)  
4)  
5)  
Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts  
Eine Erläuterung des Mangels  
Nachweis des Kaufdatums  
Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut  
verpackt in einem stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die  
Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.  
ADRESSE FÜR RÜCKSENDUNGEN IN DIE USA:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
ADRESSE FÜR RÜCKSENDUNGEN NACH KANADA:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden  
Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter:  
BUSHNELL Performance Optics Gmbh  
European Service Centre  
MORSESTRASSE 4  
D- 50769 KÖLN  
Deutschland  
Tél: +49 (0) 221 709 939 3  
Fax: +49 (0) 221 709 939 8  
Manuale di Istruzioni  
Model: 18-0832  
LIT. #: 98-0377/01-04  
Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche.  
Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.  
©2004 Bushnell Performance Optics  
124  
ITALIANO  
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA  
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo binocolo Bushnell! Il binocolo è uno strumento di precisione, concepito  
e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli visioni. Questo manuale l’aiuterà ad ottenere il massimo delle  
prestazioni, spiegandole come regolare il binocolo per i suoi occhi e come prendersi cura dello strumento. Prima di  
usare il binocolo, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni.  
Accensione  
Accensione  
(Adattatore CA/Pila AA)  
Modo Riproduzione  
sequenza video  
Registrazione di  
sequenze video  
Riproduzione  
Registrazione  
Esportazione immagine/  
sequenza video  
(Modo fotocamera fissa)  
PARTI E NOMI  
Spostare  
Spostare  
l’interruttore di  
selezione delle  
opzioni sul modo  
sequenza video  
l’interruttore di  
selezione delle  
opzioni sul modo  
fotocamera fissa  
Aprire lo  
schermo LCD  
Aprire lo schermo  
LCD  
Pulsante  
POWER  
Aprite la copertura  
del terminale  
Manopola di  
regolazione della  
messa a fuoco  
ON/OFF  
(accensione/  
spegnimento)  
Interruttore di  
selezione delle  
opzioni  
Copertura del vano pila  
Schermo LCD  
Spostare  
Spostare  
l’interruttore di  
selezione delle  
opzioni sul modo  
fotocamera fissa  
l’interruttore di  
selezione delle  
opzioni sul modo  
sequenza video  
Aprire lo  
Usare il cavo  
USB per la  
connessione  
Aprire lo  
schermo LCD  
schermo LCD  
Pannello  
operativo  
Premere il pulsante  
SHUTTER per  
iniziare la  
Pulsante  
Premere il  
pulsante DISPLAY  
Fibbia della  
tracolla  
Premere il  
pulsante DISPLAY  
Regolare la  
manopola della  
messa a fuoco  
SHUTTER  
(otturatore)  
In questo modo, il  
binocolo viene  
visto come un  
Pulsante DISPLAY  
(visualizzazione)  
registrazione  
LED di  
stato  
disco fisso esterno.  
Potete modificare  
direttamente la  
sequenza video e  
l’immagine  
Premere di nuovo  
il pulsante  
Usare il pannello  
operativo per  
selezionare sequenza  
video  
Usare il pannello  
operativo per  
selezionare  
Pulsante OK  
Premere il  
pulsante  
SHUTTER  
SHUTTER per  
arrestare la  
Copertura del terminale  
immagine  
Bordi degli  
oculari  
registrazione  
Premere il pulsante  
OK (modo  
funzione di  
visualizzazione)  
Premere il pulsante  
OK (modo  
È possibile  
registrare una  
Registrare  
l’immagine  
CC IN 3V (Batteria)  
Uscita video  
funzione di  
visualizzazione)  
Uscita  
sequenza video  
continuata di 30  
secondi. Se si  
Pulsante di espulsione  
superano 30  
1. Immagine in  
miniatura  
1. Immagine in  
miniatura  
2. Gestione  
3. Impostazione  
4. Uscita  
secondi, il binocolo  
conserva gli ultimi  
30 secondi  
2. Ingrandimento  
3. Gestione  
Porta USB  
Slot per la scheda di memoria (card)  
4. Impostazione  
5. Uscita  
127  
126  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Registrazione delle immagini  
5.  
1.  
Premere il pulsante SHUTTER  
per catturare l’immagine  
L’immagine registrata rimane  
sullo schermo per circa un secondo,  
poi lo schermo torna al modo originale.  
Procedura operativa  
Premere il pulsante POWER  
(alimentazione)  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
1.  
Usare il pulsante POWER per  
accendere e spegnere il binocolo. Se  
viene lasciato inattivo per 2 minuti  
(non è stato usato alcun pulsante o  
interruttore), LCD si spegne  
automaticamente per risparmiare  
energia. Se rimane inattiva per  
5 minuti, la fotocamera si spegne  
per ridurre il consumo di potenza.  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Registrazione di una sequenza video  
Procedura operativa  
Premere il pulsante POWER  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Usare il pulsante POWER per  
accendere e spegnere il binocolo. Se  
viene lasciato inattivo per 2 minuti  
(non è stato usato alcun pulsante o  
interruttore), LCD si spegne  
automaticamente per risparmiare  
energia. Se rimane inattiva per 5  
minuti, la fotocamera si spegne  
per ridurre il consumo di potenza.  
2.  
3.  
4.  
Spostare l’interruttore di selezione delle  
opzioni sul modo fotocamera fissa.  
Adesso potete riprendere le immagini  
in modo registrazione. Questa  
procedura seleziona la registrazione/  
riproduzione dell’immagine fissa  
2.  
3.  
Spostare l’interruttore di selezione delle  
opzioni sul modo sequenza video  
Adesso potete registrare sequenze  
video in modo sequenza video.  
Questa procedura seleziona la  
registrazione/riproduzione delle  
sequenze video.  
Aprire lo schermo LCD  
Comporre le immagini usando lo  
schermo o gli oculari del binocolo.  
Mettere a fuoco sempre guardando  
lo schermo LCD  
Aprire lo schermo LCD  
Comporre le immagini usando lo  
schermo o gli oculari del binocolo.  
Mettere a fuoco sempre guardando  
lo schermo LCD.  
Regolare la manopola di messa a fuoco  
centrale per far apparire chiara  
l’immagine sullo schermo LCD  
Ruotare la manopola di regolazione  
della messa a fuoco fino a quando  
l’immagine appare chiara sullo  
schermo.  
128  
129  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
4.  
Regolare la manopola di messa a fuoco  
centrale per far apparire chiara l’immagine  
sullo schermo LCD  
Ruotare la manopola di  
regolazione della messa a fuoco fino  
a quando l’immagine appare chiara  
sullo schermo.  
2.  
3.  
Spostare l’interruttore di selezione delle  
opzioni sul modo fotocamera fissa  
Selezionare la registrazione/  
riproduzione dell’immagine fissa  
Aprire lo schermo LCD  
Guardare le immagini usando lo  
schermo.  
5.  
6.  
Premere il pulsante SHUTTER  
Avviare la registrazione delle  
sequenze video.  
Premere di nuovo il pulsante SHUTTER.  
Completare la registrazione della  
sequenza video (la sequenza ha una  
lunghezza massima di 30 secondi.  
Instant Replay continuerà a registrare  
sopra la sequenza precedente fino a  
quando non viene di nuovo premuto  
il pulsante SHUTTER per arrestare la  
registrazione. Pertanto, la memoria  
interna conterrà sempre i 30 secondi di  
registrazione più recenti).  
4.  
5.  
Premere il pulsante DISPLAY  
L’immagine registrata appare sullo  
schermo  
usare i  
pulsanti della freccia in  
Visualizzare l’immagine precedente  
o successiva memorizzata nel  
binocolo  
alto e della freccia in basso sul pannello  
operativo per selezionare l’immagine da  
riprodurre  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Riproduzione delle immagini registrate  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
1.  
Premere il pulsante POWER  
Usare il pulsante POWER per  
accendere e spegnere il binocolo. Se  
viene lasciato inattivo per 2 minuti  
(non è stato usato alcun pulsante o  
interruttore), LCD si spegne  
6.  
7.  
Premere il pulsante OK per ulteriori  
funzioni di riproduzione  
Le voci della funzione di riproduzione  
appaiono a destra sullo schermo  
usare i  
pulsanti della freccia in  
selezionare la funzione sullo schermo.  
automaticamente per risparmiare  
energia. Se rimane inattiva per 5  
minuti, la fotocamera si spegne per  
ridurre il consumo di potenza.  
alto e della freccia in basso sul pannello  
operativo per selezionare la funzione  
desiderata  
130  
131  
Procedura operativa  
Premere il pulsante OK  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Le voci della funzione di  
visualizzazione appaiono a destra  
sullo schermo.  
Procedura operativa  
Funzione Ingrandimento  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Visualizzare l’immagine registrata.  
8.  
1.  
2.  
Premere il pulsante OK  
Visualizzazione ingrandita  
dell’immagine attuale.  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Funzioni  
Operating Procedure  
Picture Description  
Binocular Action  
Visualizza 9 immagini  
contemporaneamente sullo schermo.  
Usare i pulsanti del pannello per spostare  
l’area di visualizzazione in senso verticale  
o orizzontale  
“Freccia in alto”: L’immagine si  
sposta in alto “Freccia in basso”:  
L’immagine si sposta in basso  
“Freccia a sinistra”: L’immagine si  
sposta a sinistra “Freccia a destra”:  
L’immagine si sposta a destra  
Funzione Thumbnail  
1.  
2.  
Usare i pulsanti del pannello operativo  
per selezionare un’immagine specifica.  
L’immagine al momento selezionata  
sarà incorniciata (evidenziata).  
3.  
Premere il pulsante OK  
Ripristinare il modo di riproduzione  
delle immagini  
Premere il pulsante OK  
Premere il pulsante OK  
Il file dell’immagine specifica sarà  
visualizzato sullo schermo.  
3.  
Ripristinare il modo di  
riproduzione delle immagini  
132  
133  
Procedura operativa  
Funzione Delete and Block  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Visualizzare la schermata della  
gestione dei file  
Procedura operativa  
Ora e data  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Sulloschermoapparel’impostazione  
“Format CF”. Impostare le voci alla  
posizione evidenziata.  
1.  
Usare i pulsanti sul pannello operativo  
per selezionare l’opzione di gestione dei  
file  
Usare i pulsanti “Freccia in alto” e  
“Freccia in basso” per selezionare  
le immagini. Usare i pulsanti  
“Freccia a sinistra” e “Freccia a  
destra” per selezionare l’opzione  
[Exit – Delete – Lock]  
1. Usare i pulsanti sul pannello operativo per  
impostare l’ora e la data  
Usare i pulsanti “Freccia a sinistra”  
“Freccia a destra” per selezionare la  
posizione evidenziata. Usare quindi  
i pulsanti “Freccia in alto” e “Freccia  
in basso” per cambiare il numero.  
(Esci-Cancella-Blocca)  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
immagine fissa  
2.  
Premere il pulsante OK  
Andare al modo di riproduzione  
delle immagini  
Format CF  
The “Format CF” setting shows on  
the screen. Set items at the  
highlighting position.  
Funzione Set-Up  
Non è possibile accedere alla  
funzione Set-Up se la scheda di  
memoria non è inserita  
1.  
2.  
Premere il pulsante DISPLAY  
Premere il pulsante OK  
Visualizzare la schermata di  
impostazione  
1. Usare i pulsanti sul pannello operativo per  
selezionare Sì o No.  
Sì – Formatta la scheda CF  
No – Annulla formattazione  
Se la scheda di memoria è inserita,  
premere il pulsante OK, quindi  
usare i pulsanti delle frecce per  
selezionare le impostazioni  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
delle immagini  
134  
135  
Procedura operativa  
Video Out (Uscita video)  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Sulloschermoapparel’impostazione  
Video Out.  
Procedura operativa  
Sonoro  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
L’impostazione principale del  
sonoro appare sullo schermo.  
L’impostazione predefinita è  
“attivato”.  
1. Usare i  
pulsanti sul pannello  
Selezionare PAL se è lo standard  
del proprio paese (maggior parte  
dei paesi europei e asiatici)  
operativo per selezionare l’impostazione  
di Video Out  
1. Usare i  
pulsanti sul pannello  
L’impostazioneprincipaledelsonoro  
appare sullo schermo.  
operativo per selezionare  
l’impostazione del sonoro.  
2. Premere il pulsante OK  
Luminosità del pannello  
L’impostazione corrente è “disattivato”.  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
delle immagini.  
Tornare al modo di riproduzione  
delle immagini  
L’impostazione della luminosità del  
pannello appare sullo schermo. La  
luminosità corrente è identificata  
dal simbolo a freccia.  
Risoluzione  
Sulloschermoapparel’impostazione  
della risoluzione. Il valore  
predefinito è 1600x1200.  
1. Usare i  
pulsanti sul pannello  
Descrizione dell’immagine: inserire  
l’immagine  
1. Usare i  
operativo per selezionare l’impostazione  
della luminosità.  
pulsanti sul pannello  
La luminosità del pannello è  
controllata dal simbolo a freccia.  
operativo Azione al binocolo per  
selezionare l’impostazione della  
risoluzione.  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
delle immagini  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
delle immagini.  
Uscita  
Ripristina il modo di registrazione  
the capture mode  
136  
137  
Procedura operativa  
5. Usare il pulsante “Freccia a destra” sul  
pannello operativo per riprodurre la  
sequenza video  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Riproduzione di sequenze video registrate  
La sequenza viene riprodotta  
sullo schermo. Al termine, ritorna  
all’ultima scena.  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
1. Premere il pulsante POWER  
Usare il pulsante POWER per  
accendere/spegnere il binocolo. Se  
viene lasciato inattivo per 2 minuti  
(non è stato usato alcun pulsante o  
interruttore), LCD si spegne  
6. Premere il pulsante OK  
Le voci della funzione di  
visualizzazione appaiono a destra  
sullo schermo  
automaticamente per risparmiare  
energia. Se rimane inattiva per 5  
minuti, la fotocamera si spegne per  
ridurre il consumo di potenza.  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Funzioni  
Funzione Thumbnail  
Visualizza 9 immagini  
contemporaneamentesulloschermo.  
2. Spostare l’interruttore di selezione delle  
opzioni sul modo sequenza video  
Selezionare la registrazione/  
riproduzione della sequenza video  
3. Aprire lo schermo LCD  
Vedere la sequenza sullo schermo  
del monitor.  
1. Usare i pulsanti del pannello operativo per  
selezionare un’immagine specifica.  
La sequenza video al momento  
selezionata sarà incorniciata  
(evidenziata).  
4. Premere il pulsante DISPLAY  
la sequenza video registrata viene  
visualizzata sullo schermo  
2. Premere il pulsante OK  
La sequenza video sarà visualizzata  
sullo schermo.  
138  
139  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Procedura operativa  
Funzione Delete and Lock  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Visualizzare la schermata della  
gestione dei file  
3. Usare il pulsante  
sul pannello  
Il monitor visualizza “Loading  
Movie” (caricamento  
operativo per riprodurre la sequenza video.  
sequenza) per circa 1 secondo,  
quindi riproduce la sequenza video  
1. Usare i pulsanti sul pannello operativo per  
selezionare l’opzione di gestione dei file  
Usare i pulsanti  
selezionare le immagini. Usare i  
pulsanti per selezionare  
l’opzione [Exit – Delete – Lock]  
(Esci-Cancella-Blocca)  
per  
4. Premere il pulsante  
5. Usare il pulsante  
OK  
La sequenza video registrata viene  
visualizzata sullo schermo del  
monitor.  
2. Premere il pulsante OK  
Andare al modo di riproduzione  
sequenza video  
sul pannello  
Il monitor visualizza “Loading  
Movie” (caricamento  
sequenza) per circa 1 secondo,  
quindi riproduce la sequenza video  
operativo per riprodurre la sequenza video.  
Funzione Set-Up  
Non è possibile accedere alla  
funzione Set-Up se la scheda della  
memoria non è inserita  
6. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo riproduzione  
sequenza video  
1. Premere il pulsante DISPLAY  
2. Premere il pulsante OK  
Visualizzare la schermata di  
impostazione  
Se la scheda di memoria è inserita,  
premere il pulsante OK, quindi  
usare i pulsanti delle frecce per  
selezionare le impostazioni  
140  
141  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Ora e data  
L’impostazione dell’ora e della data  
appare sullo schermo. Cambiare il  
numero nella posizione evidenziata.  
Video Out (Uscita video)  
Sulloschermoapparel’impostazione  
Video  
Out.  
L’impostazione  
predefinita è NTSC  
(standard video US/Giappone)  
1. Usare i pulsanti sul pannello operativo per  
impostare l’ora e la data  
Usare i pulsanti  
selezionare la posizione evidenziata.  
Usare quindi i pulsanti  
cambiare il numero.  
per  
1. Usare i pulsanti  
per selezionare l’impostazione di Video Out  
sul pannello operativo  
Selezionare PAL se è lo  
standard del proprio paese (maggior  
parte dei paesi europei e asiatici)  
per  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
della sequenza video.  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
sequenza video  
Risoluzione  
Sulloschermoapparel’impostazione  
della risoluzione. Il valore  
predefinito è 1600x1200.  
Format CF  
Sulloschermoapparel’impostazione  
“Format CF”. Impostare le voci alla  
posizione evidenziata.  
1. Usare i pulsanti  
operativo per selezionare l’impostazione  
della risoluzione.  
sul pannello  
L’impostazione della risoluzione  
appare sullo schermo.  
L’impostazione corrente è 800x600.  
1. Usare i pulsanti sul pannello operativo  
per selezionare Sì o No.  
Sì – Formatta la scheda CF  
No – Annulla formattazione  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
della sequenza video  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
della sequenza video.  
142  
143  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Sonoro  
L’impostazione principale del  
sonoro appare sullo schermo.  
L’impostazione predefinita è  
“attivato”.  
Luminosità del pannello  
L’impostazione della luminosità del  
pannello appare sullo schermo. La  
luminosità corrente è identificata  
dalla punta di freccia.  
1. Usare i pulsanti  
operativo per selezionare l’impostazione del  
sonoro.  
sul pannello  
L’impostazione principale del  
sonoro appare sullo schermo.  
L’impostazionecorrenteè“disattivato”.  
1. Usare i pulsanti  
sul  
La luminosità del pannello è  
pannello operativo per selezionare  
l’impostazione della luminosità.  
controllata dal simbolo a freccia.  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
della sequenza video  
2. Premere il pulsante OK  
Tornare al modo di riproduzione  
della sequenza video  
Uscita  
Ripristina il modo di registrazione  
144  
145  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Riproduzione sul televisore  
Scollegamento  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
1. Verificare che la fotocamera sia spenta.  
2. Rimuovere il cavo video  
1. Collegamento. Collegare al televisore.  
Verificare che i pulsanti di  
accensione del televisore e della  
fotocamera siano spenti  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Bassa carica delle pile  
2. Procedura operativa: aprire la copertura del  
terminale del dispositivo e collegare il cavo  
video alla porta uscita video AV.  
1. Premere il pulsante Power  
3. Collegare l’altra estremità del cavo video alla  
porta entrata video sul televisore.  
2. Se la carica delle pile si abbassa, il simbolo  
della pila sullo schermo lampeggia, viene  
emesso un segnale acustico di avvertimento  
e il LED lampeggia  
4. Collegare all’adattatore CA (o alla pila)  
5. Premere il pulsante Power (alimentazione)  
Mentre le immagini vengono  
riprodotte sul televisore, l’adattatore  
può essere alimentato da una  
qualsiasi presa di corrente per il  
supporto del dispositivo.  
3. Se le pile si scaricano completamente, il  
simbolo della pila appare sullo schermo  
e il dispositivo emette un segnale acustico  
di avvertimento. Ricaricare immediatamente  
la pila  
6. Premere il pulsante di alimentazione del  
televisore  
146  
147  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Regolazione della distanza interpupillare (distanza fra gli occhi)  
a. Premere il pulsante POWER  
Usare il pulsante POWER per  
accendere e spegnere il binocolo. Se  
viene lasciato inattivo per 2 minuti  
(non è stato usato alcun pulsante o  
interruttore), il binocolo si spegne  
risparmiare energia.  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Regolazione della distanza fra gli occhi – La distanza fra gli occhi, o “ distanza interpupillare”, varia da persona a  
persona. Per ottenere il perfetto allineamento delle lenti rispetto ai propri occhi, procedere come segue.  
1. Tenere il binocolo nella posizione di  
visione normale.  
All’occorrenza,regolareladistanzafra  
gli oculari, adattandola alla distanza  
fra gli occhi dell’osservatore.  
b. Regolare la distanza interpupillare  
c. Aprire il monitor LCD  
Regolare la distanza interpupillare  
del binocolo per la distanza fra i  
propri occhi  
2. Afferrare saldamente il binocolo, quindi  
spostarlo in direzione orizzontale fino a  
quando non si vede un unico campo  
circolare.  
Il binocolo è provvisto di  
conchiglie oculari per il comfort  
dell’utenteeperescludereluciestranee.  
Comporre le immagini usando lo  
schermo del monitor o gli oculari  
del binocolo  
PRIMA DI OGNI USO, RIMETTERE SEMPRE IL BINOCOLO IN QUESTA POSIZIONE.  
d. Regolare la manopola della messa a fuoco  
fino a quando l’immagine appare nitida  
Ruotare la manopola di regolazione  
della messa a fuoco fino a quando  
l’immagine sullo schermo del  
monitor appare nitida.  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Regolazione delle diottrie (messa a fuoco)  
Regolazione diottrica – Poiché ogni persona ha una capacità visiva diversa, la maggior parte dei binocoli è dotata di  
anelli per la regolazione diottrica, che permettono di regolare la convergenza del sistema ottico secondo la propria  
capacità visiva. La fotocamera e il binocolo sono regolati in modo da essere a fuoco per persone con vista 10/10 o che  
usano occhiali da vista. Per adattare il binocolo alla fotocamera può essere necessario eseguire la regolazione sia per  
l’occhio sinistro che per l’occhio destro, come si farebbe con la maggior parte dei binocoli. Procedete come segue.  
e. Osservate, attraverso il binocolo, lo stesso  
oggetto su cui è messa a fuoco la fotocamera.  
Se l’oggetto appare distintamente all’occhio  
sinistro, passate al punto g e poi al punto h,  
altrimenti passate al punto f e poi al punto  
g e infine al punto h.  
148  
149  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
Istruzioni per il collegamento al PC (Installazione del CD)  
f. Con un cacciavite, allentare la vite di  
bloccaggio della regolazione della diottria  
sull’oculare  
Attendere che la propria vista  
si adatti all’osservazione (per  
primo l’occhio sinistro)  
Se il proprio computer usa il sistema operativo Windows ME, Win2000, o Win XP, saltare  
questa procedura (il driver è necessario solo per Windows 98)  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
1. Accendere il computer.  
2. Mettere il CD nel lettore CD-ROM e il  
sistema si avvierà automaticamente.  
Sul monitor del computer  
apparirà l’immagine  
dell’ installazione.  
g. Regolare finemente l’oculare sinistro  
h. Regolare finemente l’oculare destro.  
Regolare fino a trovare la messa a  
fuoco più nitida  
3. Selezionare “Install Driver” (installazione  
driver) per installare il software. Il driver  
verrà installato nel computer.  
Sul monitor del computer  
appariràun’immaginedibenvenuto.  
Regolare fino a trovare la messa a  
fuoco più nitida  
4. Selezionare “Next” (avanti) per continuare.  
5. Selezionare la voce da installare e cliccare  
sull’icona “Install” sul monitor del computer.  
Se entrambi i barilotti del binocolo sono in sincronismo fra di loro e con la fotocamera, dovete solo girare l’apposita  
ghiera centrale per metterli a fuoco tutti e tre. Completata la regolazione, gli oggetti sono chiaramente visibili. Un altro  
operatore può regolare il binocolo secondo le proprie esigenze visive. Il binocolo è adesso regolato sulla propria visione.  
Le regolazioni degli oculari non influiscono sulla messa a fuoco della fotocamera.  
6. Selezionare la voce per completare.  
Uscire dall’immagine di installazione.  
Cliccare sull’icona di fine.  
AL TERMINE DELL’INSTALLAZIONE, È NECESSARIO RIAVVIARE IL COMPUTER, PRIMA DI COLLEGARE LA  
FOTOCAMERA E IL CAVO USB.  
150  
151  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Trasferimento delle immagini  
Procedura operativa  
Descrizione dell’immagine  
Azione al binocolo  
3. Procedura operativa: Trasferire le sequenze  
video e le immagini al computer  
Il monitor mostra il trasferimento in  
corso dei file alla cartella selezionata  
a. Collegare saldamente il cavo USB dalla  
porta USB di Instant Replay al computer.  
La finestra del PC mostrerà “A  
New Hard Disk Is Found” (trovato  
nuovo disco fisso) - Usato in questo  
modo, il binocolo viene visto come  
un disco fisso esterno – Potete  
modificare direttamente le sequenze  
video e le immagini  
4. Uscita  
Sullo schermo del computer,  
selezionare l’icona dell’applicazione  
e selezionare Esci per scollegare il  
cavo USB.  
b. Premere il pulsante POWER su Instant  
Replay.  
c. Instant Replay verrà riconosciuto come un nuovo dispositivo di memorizzazione (USB), praticamente simile a un disco  
fisso esterno, che contiene i file delle immagini fisse e delle sequenze video. Usando Windows Explorer o “Risorse del  
computer”, è possibile vedere il contenuto della scheda CF/memoria interna di Instant Replay, cliccando su un file per  
vedere le immagini e le sequenze video. È possibile salvarle singolarmente sul disco fisso interno al computer, dopo averle  
aperte e viste in Microsoft Photo Editor o in un altro programma di grafica. Oppure, si può scegliere di selezionare, in  
Explorer, alcune o tutte le immagini/sequenze video dei file di Instant Replay e trascinarle o copiarle/incollarle in una  
cartella del disco fisso, come file normali.  
152  
153  
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI  
PORTUGUÊS  
Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere  
dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo  
il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso,  
maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza  
Bushnell.  
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.  
1) Assegno/ordine di pagamento per l©ˆimporto di 10 $US per coprire i costi di spedizione.  
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.  
3) Una spiegazione del difetto.  
4) Scontrino riportante la data di acquisto.  
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va  
spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.  
RECAPITO NEGLI STATI UNITI:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
RECAPITO IN CANADA:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della  
garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: BUSHNELL Performance Optics Gmbh  
European Service Centre  
MORSESTRASSE 4  
D- 50769 - Cologne  
Germania  
Tél: +49 (0) 221 709 939 3  
Fax: +49 (0) 221 709 939 8  
Questa garanzia dà specifici diritti legali.  
Eventuali altri diritti variano da una nazione all©ˆaltra.  
©2004 Bushnell Performance Optics  
Manual de Instruções  
18-0832  
LIT. #: 98-0377/01-04  
154  
PORTUGUÊS  
OPERAÇÃO DO SISTEMA  
Ligar  
Parabéns pela aquisição de seu novo binóculo Bushnell! Ele é um instrumento de precisão projetado para  
proporcionar muitos anos de observações aprazíveis. Este manual auxiliará você a obter um desempenho excelente  
explicando o ajuste do binóculo para seus olhos e como cuidar desse instrumento. Leia cuidadosamente as instruções  
antes de utilizar seu binóculo!  
Ligar  
(adaptador CA/Pilha AA)  
CRamcâeempraerroMadeosudtaeçc-ãioMonáo(rdSiato)ildl e  
Reprodução  
Captura  
Captura de filme  
Exportação de  
imagens/filme  
(no modo de filme)  
PEÇAS E NOMES  
Coloque a chave  
seletora de opção  
na posição Still  
Camera Mode  
(modo de câmera  
estacionária)  
Coloque a chave  
seletora de opção  
na posição Movie  
Mode (modo de  
filme)  
Abra o monitor  
de LCD  
Abra o monitor  
de LCD  
Abra a tampa  
de terminais  
Botão LIGA/  
DESLIGA  
(ON/OFF)  
Tampa do compartimento das pilhas  
Coloque a chave  
seletora de opção na  
posição Movie  
Mode (modo de  
filme)  
Botão  
de ajuste  
do foco  
Coloque a chave  
seletora de opção  
Still Camera Mode  
Use o cabo USB  
para conectar  
Abra o monitor  
de LCD  
Abra o monitor  
de LCD  
Monitor de LCD  
Painel de  
Chave  
seletora de  
opções  
Botão Shutter  
(obturador)  
Pressione o botão  
Shutter (obturador)  
para começar a  
gravar  
Pressione o botão  
de display  
Pressione o botão  
de display  
operação  
Botão de display  
Botão Enter  
Fivela da cinta  
Ajuste o botão  
de focalização  
Neste modo, o  
binóculo passa a  
ser o disco rígido  
externo. Edite o  
filme e imagem  
diretamente  
LED de  
status  
Use o painel de  
operação para  
selecionar a  
imagem  
Use o painel de  
operação para  
Pressione  
novamente o  
botão Shutter  
(obturador) para  
interromper a  
gravação  
selecionar o filme  
Pressione o botão  
Shutter (obturador)  
Tampa dos terminais  
Viseiras  
Pressione o botão  
enter (modo da  
função do display)  
Pressione o botão  
enter (modo da  
função do display)  
Entrada CC de 3V (Pilha)  
Botão de ejeção  
Saída de vídeo  
Sair  
Capture a imagem  
Você pode gravar  
um movie clip com  
duração de até  
30 segundos. Caso  
ultrapasse este  
1. Thumbnail  
(Imagem reduzida)  
2. Ampliar  
3. Gerenciamento  
4. Configuração  
5. Sair  
1. Thumbnail  
(Imagem reduzida)  
2. Gerenciamento  
3. Configuração  
4. Sair  
tempo, o binóculo  
manterá apenas  
os últimos 30  
Porta USB  
Slot do cartão de memória  
segundos gravados  
157  
156  
Procedimento de operação  
Pressionar o botão shutter (obturador)  
para tirar a fotografia  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
GUIA DE OPERAÇÃO - Captura de imagem  
5.  
A imagem gravada permanece  
no monitor por aproximadamente  
um segundo e após retorna ao modo  
original.  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
1.  
Pressionar o botão  
POWER (botão de força)  
Use o botão POWER (botão de  
força) para ligar e desligar o  
binóculo. LCD desligará  
automaticamente para conservar  
energia se for deixado inativo (sem  
que nenhum botão ou chaves sejam  
operadas) por 2 minutos. Se  
OPERATION GUIDE - Movie Cap
GUIA DE OPERAÇÃO - Captura de filme  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
permanecer inativa por 5 minutos, a  
câmera desligará a força principal  
para conservar energia.  
1.  
Pressionar o botão  
POWER (botão de força)  
Use o botão POWER (botão de  
força) para ligar e desligar o  
binóculo. LCD desligará  
automaticamente para conservar  
energia se for deixado inativo (sem  
que nenhum botão ou chaves sejam  
operadas) por 2 minutos. Se  
permanecer inativa por 5 minutos, a  
câmera desligará a força principal  
para conservar energia.  
2.  
Coloque o modo de captura da chave  
seletora de opção na posição Still Camera  
Mode (Modo de câmera estacionária)  
Agora você pode obter imagens  
no capture mode (modo de  
captura). Este procedimento  
seleciona a gravação/reprodução de  
imagem estacionária  
3.  
4.  
Abra o monitor de LCD  
Cria imagens usando a tela do  
monitor ou oculares do binóculo. A  
focalização sempre deve ser feita  
observando-se o monitor de LCD  
2.  
3.  
Coloque o Movie mode (modo de filme)  
da chave seletora de opção na posição  
Movie mode  
Agora você pode gravar filmes no  
Movie mode. Este procedimento  
seleciona a gravação/reprodução de  
filmes.  
Abra o monitor de LCD  
Cria imagens usando a tela do  
monitor ou ocular do binóculo. A  
focalização deve sempre ser feita  
observando-se o monitor de LCD.  
Ajustar o botão de focalização central  
para tornar nítida a imagem desejada no  
monitor de LCD  
Girar o botão de ajuste do foco  
até que a imagem na tela do  
monitor fique nítida.  
158  
159  
Procedimento de operação  
Ajustar o botão de focalização central  
para tornar nítida a imagem desejada  
no monitor de LCD.  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Procedimento de operação  
Coloque o capture mode (modo de  
captura) da chave seletora de opção na  
posição Still Camera Mode (modo de  
câmera estacionária)  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Seleciona a gravação/reprodução de  
imagem still (estacionária).  
4.  
Girar o botão de ajuste do foco  
até que a imagem na tela do  
monitor esteja nítida.  
2.  
5.  
6.  
Pressionar o botão shutter (obturador)  
Começar a gravar filmes.  
3.  
4.  
5.  
Abra o monitor de LCD  
Visualizar imagens usando a tela do  
monitor.  
Pressionar novamente o botão shutter  
(obturador).  
Terminar de gravar o filme. (A  
duração máxima do filme é de 30  
segundos.  
O
Instant Replay  
(reprodução instantânea) continuará  
gravando sobre o filme anterior até  
que o botão shutter (obturador) seja  
pressionado uma segunda vez para  
suspender a gravação. Sendo assim,  
a memória interna sempre manterá  
os últimos 30 segundos da ação  
gravada.  
Pressionar o botão do display  
A imagem gravada é exibida no  
monitor  
Use os botões  
no painel de  
Exibir a imagem anterior ou  
a próxima armazenada no binóculo.  
operação para selecionar a imagem a  
ser reproduzida  
GUIA DE OPERAÇÃO - Reprodução das imagens gravadas  
Procedimento de operação  
Pressionar o botão  
POWER (botão de força)  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
6.  
7.  
Pressionar o botão enter para funções  
de reprodução adicionais  
Os itens da função de reprodução  
aparecem no lado direito da tela  
1.  
Use o botão POWER (botão de  
força) para ligar e desligar o  
binóculo. LCD desligará  
automaticamente para conservar  
energia se for deixado inativo (sem  
que nenhum botão ou chaves sejam  
operadas) por 2 minutos. Se  
permanecer inativa por 5 minutos, a  
câmera desligará a força principal  
para conservar energia.  
Use os botões  
no painel de  
Selecionar a função na tela.  
operação para selecionar a função  
desejada  
160  
161  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
8.  
Pressionar o botão enter  
Os itens da função do display  
aparecem no lado direito da tela.  
Função Ampliar  
Exibir a imagem gravada.  
1.  
2.  
Pressionar o botão enter  
Exibir a imagem que está ampliada.  
GUIA DE OPERAÇÃO - Funções  
Procedimento de operação  
Função Thumbnail  
(Imagem Reduzida)  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Isto exibe 9 imagens no monitor ao  
mesmo tempo.  
Usar os botões do painel para  
movimentar a área de display vertical  
ou horizontalmente.  
“Seta para cima”: a imagem se  
desloca para cima. “Seta para  
baixo”: A imagem de desloca para  
baixo. “Seta para a esquerda”: A  
imagem se desloca para a esquerda.  
“Seta para a direita”: A imagem se  
desloca para a direita  
1.  
Use os botões do painel de operação  
para selecionar uma imagem específica  
A imagem atualmente selecionada  
será destacada.  
3.  
Pressionar o botão enter  
Restaurar o playback images mode  
(modo de reprodução de imagens)  
2.  
3.  
Pressionar o botão enter  
Pressionar o botão enter  
O arquivo da imagem específica é  
exibido na tela do monitor.  
Restaurar o playback images mode  
(modo de reprodução de imagens)  
162  
163  
Procedimento de operação  
Função Delete and Lock  
(Remover e Bloquear)  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Exibe a tela de gerenciamento de  
arquivos  
Procedimento de operação  
Hora e data  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
A configuração da hora e data  
aparece na tela. Mude o número na  
posição destacada.  
1. Use os botões do painel de operação para  
ajustar a Hora e a Data  
Usar os botões “Seta para a  
esquerda” e “Seta para a direita”  
para selecionar a posição destacada.  
Use os botões “Seta para cima” e  
“Seta para baixo” para mudar o  
número.  
1. Use os botões do painel de operação  
para selecionar a opção de  
Usar os botões “Seta para cima” e  
“Seta para baixo” para selecionar  
imagens. Usar os botões “Seta para a  
esquerda” e “Seta para a direita”  
para selecionar a opção [Exit  
– Delete – Lock] (Sair – Remover  
– Bloquear)  
gerenciamento de arquivos  
2. Pressionar o botão enter  
Retorna ao image playback mode  
(modo de reprodução de imagem  
estacionária)  
2.  
Pressionar o botão enter  
Restaurar o playback images mode  
(modo de reprodução de imagens)  
Função de Set-up (Configuração)  
Não é possível acessar a função de  
configuração se o cartão de memória  
não estiver inserido  
Formatar CF  
A configuração “Format CF”  
(Formatar CF) aparece na tela.  
Configure os itens na posição  
destacada.  
1. Use os botões do painel de operação para  
selecionar Yes (Sim) ou No (Não).  
Sim – Formatar cartão CF  
Não – Cancelar formatação  
1.  
2.  
Pressionar o botão de display  
Pressionar o botão enter  
Exibir a tela de configuração  
Se o cartão de memória estiver  
inserido, pressione o botão enter e  
após use os botões de setas para  
selecionar as configurações  
2. Pressionar o botão enter  
Retornar ao image playback mode  
(modo de reprodução de imagem)  
164  
165  
Procedimento de operação  
Saída de vídeo  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Procedimento de operação  
Som  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
A principal configuração de som  
aparecenatela.Opadrãoéon(ligado).  
A configuração de saída de vídeo  
aparece na tela. O padrão é NTSC  
(padrão de vídeo nos EUA/Japão)  
1. Use os botões  
no painel de  
A principal configuração de  
som aparece na tela. A atual  
configuração é off (desligado).  
1. Use os botões  
no painel de  
Selecione PAL caso seja este o  
padrão utilizado em seu país (PAL  
é utilizado na maioria dos países da  
Europa e Ásia)  
operação para selecionar a configuração  
de resolução.  
operação para selecionar a configuração  
de saída de vídeo  
2. Pressionar o botão enter  
Retornar ao playback images mode  
(modo de reprodução de imagens)  
2. Pressionar o botão enter  
Retornar ao modo de reprodução de  
imagem.  
Brilho do painel  
A configuração de brilho do painel  
aparece na tela. O brilho atual é  
identificado pela ponta da flecha.  
Resolução  
A configuração da resolução aparece  
na tela. O padrão é 1600x1200.  
1. Use os botões  
no painel de  
A configuração da resolução aparece  
na tela.. A atual configuração é  
800x600.  
1. Use os botões  
no painel de  
O brilho do painel é controlado pela  
ponta da flecha.  
operação para selecionar a configuração  
da resolução  
operação para selecionar a configuração  
de resolução  
2. Pressionar o botão enter  
Retornar ao playback images mode  
(modo de reprodução de imagens)  
2. Pressionar o botão enter  
Retornar ao playback images mode  
(modo de reprodução de imagens)  
Sair  
Restabelece o capture mode (modo  
de captura)  
166  
167  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
GUIA DE OPERAÇÃO - Reprodução dos filmes gravados  
Procedimento de operação  
1. Pressionar o botão POWER  
(botão de força)  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
5. Use o botão “Seta para a direita” no painel  
de operação para reproduzir o filme  
A tela do monitor está  
apresentando o filme. Quando ele  
tiver concluído, voltará para a  
última cena.  
UseobotãoPOWER(botãodeforça)  
para ligar e desligar o binóculo.  
LCD desligará automaticamente  
para conservar energia se for deixado  
inativo (se nenhum botão ou  
chaves forem operadas) por 2  
minutos. Se permanecer inativa por  
5 minutos, a câmera desligará a  
forçaprincipalparaconservarenergia.  
6. Pressionar o botão enter  
Os itens da função do display  
aparecem no lado direito da tela  
GUIA DE OPERAÇÃO - Funções  
Função Thumbnail  
Exibe 9 filmes no monitor a  
mesmo tempo.  
2. Coloque o modo de filme da chave seletora  
de opção na posição Movie Mode  
(modo de filme)  
Seleciona a gravação/  
reprodução de filme.  
(Imagem Reduzida)  
3. Abra o monitor de LCD  
monitor.  
Visualizar o filme usando a tela do  
1. Use os botões do painel de operação para  
selecionar o filme.  
O filme atualmente selecionado  
será destacado.  
2. Pressionar o botão enter do  
O filme gravado é exibido na tela  
monitor.  
4. Pressionar o botão do display  
O filme gravado é exibido no  
monitor  
168  
169  
Procedimento de operação  
3. Use o botão no painel de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Procedimento de operação  
Função Delete and Lock  
(Remover e Bloquear)  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Exibe a tela de gerenciamento de  
arquivos  
O monitor exibe “Loading Movie”  
(Carregando o filme) por  
para reproduzir o filme.  
aproximadamente 1 segundo e após  
começa a apresentá-lo.  
1. Use os botões do painel de operação para  
selecionar a opção de gerenciamento de  
arquivos  
Usar os botões  
selecionar o filme. Usar os botões  
para selecionar a opção  
[Exit– Delete – Lock]  
(Sair – Remover – Bloquear)  
para  
4. Usar os botões  
o filme  
para selecionar  
O filme gravado é exibido  
no monitor  
2. Pressionar o botão enter  
Retornar ao modo de reprodução  
do filme  
5. Use o botão  
para reproduzir o filme  
no painel de operação  
O monitor exibe “Loading Movie”  
(Carregando o filme) por  
Função Set-Up (Configuração)  
Não é possível acessar a função de  
configuração se o cartão de memória  
não estiver inserido  
aproximadamente 1 segundo e após  
começa a apresentá-lo.  
1. Pressionar o botão de display  
2. Pressionar o botão enter  
Exibir a tela de configuração  
6. Pressionar o botão enter  
Retornar ao movie playback mode  
(modo de reprodução do filme)  
Se o cartão de memória estiver  
inserido, pressione o botão enter e  
após use os botões de setas para  
selecionar as configurações‘  
170  
171  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Hora e data  
As configuração da hora e da data  
aparece na tela. Mude o número na  
posição destacada.  
Saída de vídeo  
A configuração de saída de vídeo  
aparece na tela. O padrão é NTSC  
(padrão de vídeo nos EUA/Japão)  
1. Use os botões do painel de operação para  
ajustar a Hora e a Data  
Usar os botões  
selecionar a posição destacada. Use  
os botões  
o número.  
para  
1. Use os botões  
operação para selecionar a configuração  
de saída de vídeo  
no painel de  
Selecione PAL caso seja o padrão  
utilizado em seu país (PAL é utilizado  
na maioria dos países da Europa e  
Ásia)  
para mudar  
2. Pressionar o botão enter  
Retorna ao movie playback mode  
(modo de reprodução do filme).  
2. Pressionar o botão enter  
Retorna ao movie playback mode  
(modo de reprodução de filme)  
Resolução  
A configuração de resolução aparece  
na tela. O padrão é 1600x1200.  
Formatar CF  
A configuração “Format CF”  
(Formatar CF) aparece na tela.  
Configure os itens na posição destacada.  
1. Use os botões  
operação para selecionar a configuração  
da resolução  
no painel de  
A configuração da resolução aparece  
na tela.. A atual configuração é  
800x600.  
1. Use os botões do painel de operação para  
selecionar Yes (Sim) ou No (Não).  
Sim – Formatar cartão CF  
Não – Cancelar formatação  
2. Pressionar o botão enter  
Retorna ao movie playback mode  
(modo de reprodução do filme)  
2. Pressionar o botão enter  
Retorna ao movie playback mode  
(modo de reprodução do filme)  
172  
173  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Procedimento de operação  
Brilho do painel  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Som  
A principal configuração de som  
aparece na tela. O padrão é on  
(ligado).  
A configuração de brilho do painel  
aparece na tela. O brilho atual é  
identificado pela ponta de flecha.  
1. Use os botões  
operação para selecionar a configuração  
de resolução  
no painel de  
O brilho do painel é controlado  
pela ponta da flecha.  
1. Use os botões  
no painel de  
A principal configuração de som  
aparece na tela. A atual configuração  
é off (desligado).  
operação para selecionar a configuração  
de resolução  
2. Pressionar o botão enter  
Retorna ao movie playback mode  
(modo de reprodução do filme)  
2. Pressionar o botão enter  
Retorna ao movie playback mode  
(modo de reprodução do filme)  
Sair  
Restabelece o movie capture mode  
(modo de captura de filme)  
174  
175  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
GUIA DE OPERAÇÃO - Reprodução na TV  
Desconectar:  
1. Certifique-se de que a câmera está  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
desligada.  
1. Conectar. Conexão na TV  
Descrição da fotografia  
Certifique-se de que a TV  
e a câmera estejam desligadas  
2. Remova o cabo do vídeo  
GUIA DE OPERAÇÃO - Condição de baixa carga da pilha  
2. Abra a tampa de terminais do dispositivo  
e conecte o cabo de vídeo à porta de  
saída AV.  
1. Pressionar o botão Power (botão de força)  
3. Conecte a outra extremidade do cabo  
de vídeo na porta na TV.  
Durante a reprodução de imagens  
na TV, o adaptador CA poderá ser  
alimentado por qualquer tomada  
de força residencial, para suportar  
o dispositivo.  
2. Se a carga da pilha reduzir, o símbolo da  
pilha começará a piscar na tela, será  
enviado um ruído de advertência e o  
LED piscará  
4. Conecte ao adaptador CA (ou pilha)  
5. Pressionar o botão Power (botão de força)  
6. Pressionar o botão de força da TV  
3. Se as pilhas ficarem totalmente sem  
carga, o símbolo da pilha aparecerá na  
tela e o dispositivo enviará um ruído de  
advertência. Recarregue a pilha  
imediatamente.  
176  
177  
Procedimento de operação  
a. Pressione o botão POWER (botão de força)  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Use o botão POWER (botão de  
força) para ligar e desligar o  
GUIA DE OPERAÇÃO - Ajuste da IPD (distância interpupilar)  
Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo  
binóculo. O binóculo desligará  
automaticamente para conservar  
energia se for deixado inativo (sem  
que nenhum botão ou chaves sejam  
operadas) por 2 minutos.  
Como ajustar a distância entre seus olhos – A distância entre os olhos, denominada “distância interpupilar”  
(Interpupillary Distance - IPD), varia de pessoa para pessoa. Siga as etapas simples a seguir para obter um alinhamento  
perfeito entre as lentes e seus olhos:  
1. Mantenha o binóculo na posição normal  
de observação  
A distância entre os olhos deve  
ser ajustada de acordo com a  
distância interpupilar do usuário.  
b. Ajuste a distância interpupilar.  
c. Abra o monitor de LCD  
A distância entre os olhos deve ser  
ajustada de acordo com a distância  
interpupilar do usuário.  
2. Segurando o binóculo com firmeza,  
movimente-o horizontalmente até  
enxergar um campo circular único.  
O binóculo possui viseiras  
projetadas para o seu conforto  
e para eliminar a luz externa  
supérflua.  
Crie imagens usando a tela do  
monitor ou oculares do binóculo.  
SEMPRE RECOLOQUE NESTA POSIÇÃO ANTES DE USAR  
d. Configure o botão de ajuste para tornar a  
imagem nítida  
Gire o botão de ajuste do foco  
até que a imagem na tela do monitor  
fique nítida.  
GUIA DE OPERAÇÃO - Ajuste de dioptria (Focalização)  
Ajuste para a visão individual - Como a visão varia de uma pessoa para outra, a maioria dos binóculos possui um  
recurso de ajuste de dioptria permitindo ajustar os binóculos à sua visão. A câmara e o binóculo são configurados para  
estarem em foco para os indivíduos com visão de 20/20 ou visão corrigida. Talvez seja necessário fazer o ajuste de foco  
da câmara para ambos os olhos, assim como é feito no caso de binóculos. Siga as instruções de focalização abaixo para  
o seu tipo específico de binóculo.  
e. Pelo binóculo, olhe para o mesmo objeto que  
a câmera está focando. Se o objeto estiver claro  
para o seu olho esquerdo, proceda para as etapas  
g e h. Caso contrário, proceda para a etapa  
f e após para as etapas g e h.  
178  
179  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
Instruções de conexão ao PC (Instalação do CD)  
Pule este processo se o sistema operacional de seu computador for Windows ME, Win2000 ou  
Win XP (o driver é necessário somente para o Windows 98)  
f. Afrouxe o parafuso de aperto com a  
chave de fenda.  
Permita que sua visão se ajuste  
ligeiramente (primeiro o olho  
esquerdo)  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
1. Ligue o computador.  
2. Coloque o CD na unidade de CD-Rom  
e o sistema rodará automaticamente.  
O monitor do computador  
indicará a imagem de Instalação.  
g. Ajuste levemente o olho esquerdo.  
h. Ajuste levemente o olho direito.  
Ajuste a dioptria para encontrar o  
foco mais nítido  
3. Selecione “Install Driver” (Instalar driver)  
para instalar o software. Isto instalará o  
driver em seu computador.  
O monitor do computador  
exibirá uma imagem de boas-vindas.  
Ajuste para encontrar o foco mais  
nítido Se ambos os cilindros do  
binóculo estiverem sincronizados  
entre si e com a câmera, será  
necessário apenas girar o botão  
central de foco para ajustar o foco  
dos três.  
4. Selecione “Next” (Avançar) para continuar.  
5. Selecione o item a ser instalado e clique  
no ícone “Install”(Instalar) no monitor  
do computador.  
6. Selecione o item para finalizar. Saia da  
imagem de instalação. Clique no ícone  
Finish (Concluir)  
Após o ajuste você poderá ver objetos com nitidez. Um outro usuário poderá fazer ajustes de acordo com suas necessidades.  
Agora o binóculo está configurado para a sua visão individual. Os ajustes da ocular não afetarão o foco da câmera.  
SERÁ NECESSÁRIO REINICIALIZAR O COMPUTADOR APÓS CONCLUIR A INSTALAÇÃO E ANTES DE  
CONECTAR A CÂMERA E O CABO USB.  
180  
181  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
GUIA DE OPERAÇÃO - Transferência de imagens  
Procedimento de operação  
Descrição da fotografia  
Ação do binóculo  
3. Transfira os filmes e imagens ao  
computador  
O monitor indica a transferência  
de arquivos para a pasta selecionada  
a. Conecte o cabo USB com segurança,  
da porta USB da Instant Replay ao  
computador.  
A janela do PC indicará “A New  
Hard Disk Is Found” (Foi  
encontrado um novo disco rígido)  
(Neste modo, o binóculo passa a ser  
o disco rígido externo. – Edite os  
filmes e imagens diretamente  
4. Sair  
Selecione o ícone da barra de tarefas  
na tela do computador e selecione  
sair para desconectar o cabo USB.  
b. Pressione o botão POWER (botão de força)  
na Instant Replay  
c. A Instant Replay será reconhecida com um novo dispositivo de armazenamento (USB), que basicamente não difere de  
uma unidade rígida externa, e que contém seus arquivos de imagem still (estacionária) e filmes. Usando o Windows  
Explorer ou “Meu Computador”, você poderá visualizar o conteúdo do cartão CF de Instant Replay/memória interna  
clicando em qualquer arquivo para visualizar imagens e filmes. Será possível salvá-los individualmente na unidade rígida  
interna após abri-los e visualizá-los no Microsoft Photo Editor ou em algum outro programa gráfico. Você poderá  
também selecionar certos ou todos os arquivos da Instant Replay no Explorer e arrastá-los ou copiar/colar em um  
arquivo no disco rígido, da mesma forma como seria feito com qualquer outro arquivo normal.  
182  
183  
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS  
NOTES  
Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de  
aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde  
que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação,  
instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção  
Autorizada da Bushnell.  
Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:  
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as despesas de porte e gastos  
administrativos  
2) Nome e endereço para a devolução do produto  
3) Uma explicação do defeito  
4) Comprovante da Data de Aquisição  
5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para prevenir danos  
enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago:  
NOS EUA REMETER PARA:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
NO CANADÁ REMETER PARA:  
Bushnell Performance Optics  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a  
informações aplicáveis referentes a su garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone:  
BUSHNELL Performance Optics Gmbh  
European Service Centre  
MORSESTRASSE 4  
D- 50769 KÖLN  
Alemanha  
Tél: +49 (0) 221 709 939 3  
Fax: +49 (0) 221 709 939 8  
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.  
Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país.  
©2004 Bushnell Performance OpticS  
184  
31  

Acnodes PMH 8064 User Manual (3)
A O Smith HW 300 THRU HW 610 User Manual
Bazooka CSA300 1 User Manual
Behringer Car Speaker B815NEO User Manual
Canon LEGRIA HFR106 User Manual
Dual XHD6420 User Manual
FujiFilm PRO1058 User Manual
Hitachi DZ B35A User Manual
Jensen VR182 User Manual
JVC GR AXM246 User Manual