Yamaha DJ Equipment Digital Production Console User Manual

Manual de Instrucciones  
Conserve este manual para futuras referencias.  
S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i
Información importante  
Advertencias  
Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a una toma de CA del tipo indi-  
cado en este Manual de Instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se podría pro-  
vocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.  
No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría pro-  
vocar incendios o descargas eléctricas.  
No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre ningún cable de alimentación.  
Un cable de alimentación dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un  
incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados sobre un cable de ali-  
mentación cubierto por una alfombra.  
No coloque recipientes con líquidos u objetos metálicos pequeños sobre la unidad. Si den-  
tro de la unidad entrasen líquidos u objetos metálicos, se podrían producir descargas eléc-  
tricas o un incendio.  
Esta unidad está equipada con un conector específico de tierra (masa) para evitar descargas  
eléctricas.Antes de conectar el conector de alimentación a una toma de CA, derive la unidad  
a masa. Si el cable de alimentación dispone de un conector de tres clavijas, servirá como  
derivación a masa siempre que la toma de CA esté derivada a masa.  
No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de alimentación. Un cable de alimentación  
dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.  
No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descarga eléctrica. Si cree que es nece-  
sario realizar una inspección interna, mantenimiento o reparación, póngase en contacto  
con su distribuidor.  
No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de descargas eléctricas o de un  
incendio.  
En caso de que vaya a producirse una tormenta eléctrica, desactive la unidad inmediata-  
mente y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.  
Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no toque el conector del cable de alimentación  
si está conectado. Si lo hiciese podría recibir una descarga eléctrica.  
Use sólo el cable de alimentación que se entrega con la unidad. Si usa otros tipos de cables  
puede incurrir en riesgo de incendio y de descarga eléctrica.  
El DM2000 dispone de seis ranuras para tarjetas mini-YGDAI en el panel posterior. Antes  
de instalar las tarjetas en las ranuras, visite la página web de Yamaha para comprobar si el  
DM2000 acepta la tarjeta. Compruebe también el número total de tarjetas (incluyendo  
otras tarjetas de Yamaha o de un tercero) que puede instalar en el panel posterior.  
- Si instala una o más tarjetas no autorizadas por Yamaha para utilizarlas con el DM2000  
puede provocar descargas eléctricas, un incendio, o un funcionamiento incorrecto de la  
unidad.  
Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o con conductores al descubierto),  
solicite a su distribuidor que se lo reemplace. Si utiliza la unidad con un cable de alimenta-  
ción dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.  
Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o si ha caído algún objeto  
extraño o líquido dentro de la unidad, desactívela inmediatamente. Desconecte el cable de  
alimentación de la toma de CA. Solicite la reparación a su distribuidor. La utilización de la  
unidad en estas condiciones podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incen-  
dio.  
Si la unidad se ha caído, o si el mueble se ha dañado, desactive el equipo, desconecte el  
conector de alimentación de la toma de CA, y póngase en contacto con su distribuidor. Si  
continúa utilizando la unidad sin seguir estas instrucciones, podría provocar un incendio o  
recibir descargas eléctricas.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ii  
Precauciones  
Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes:  
— Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, tales como cerca de cocinas, humi-  
dificadores, etc.  
— Superficies inestables, como una mesa inestable o inclinada.  
— Lugares expuestos a calor excesivo, como en el interior de un automóvil con las venta-  
nillas cerradas, o en sitios que reciban la luz solar directa.  
— Lugares sometidos a una humedad excesiva o a una acumulación excesiva de polvo.  
Para desconectar el cable de alimentación de la toma de CA, tire del conector. No tire nunca  
del cable. Un cable de alimentación dañado podría ser la causa de descargas eléctricas o de  
un incendio.  
No toque nunca el conector de alimentación con las manos húmedas. Si lo hiciese, podría  
recibir una descarga eléctrica.  
Esta unidad posee orificios de ventilación en la parte inferior, frontal y posterior para evitar  
el recalentamiento interno de la misma. No los bloquee. Si se bloquean los orificios de ven-  
tilación puede incurrir en riesgos de incendio. En concreto, no utilice la unidad mientras  
está colocada sobre los laterales ni cara abajo, o cuando está cubierta con un paño o mantel.  
No sujete sólo el MB2000 cuando traslade toda la unidad. En caso contrario, el ángulo de  
medición puede quedar deformado o dañado, la unidad principal puede no funcionar  
correctamente, o puede lesionarse si la unidad se cae.  
Esta unidad es pesada. Para transportarla, pida ayuda a dos o más personas.  
Si transporta o desplaza el DM2000 con el MB2000 incorporado, no permita que el conec-  
tor del cable que los conecta sufra impactos o tirones. En caso contrario, podrían producirse  
funcionamientos incorrectos.  
Antes de reubicar la unidad, desactívela, desconéctela de la toma de CA, y después retire  
todos los cables conectores. Los cables dañados podrían causar descargas eléctricas o un  
incendio.  
Cuando no vaya a utilizar esta unidad durante mucho tiempo, como al ir de vacaciones,  
desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. Si lo dejase conectado, supondría el  
riesgo de incendio.  
El interior de la unidad deberá limpiarse periódicamente. La acumulación de polvo en el  
interior de la unidad podría causar su mal funcionamiento y suponer el riesgo de incendio.  
Consulte con su distribuidor la información acerca de la limpieza.  
Para evitar descargas eléctricas cuando limpie la unidad, desconecte el cable de alimenta-  
ción de la toma de CA.  
Notas sobre el funcionamiento  
Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente: patilla 1: masa, patilla 2:  
activo (+), y patilla 3: pasivo (–).  
Las clavijas telefónicas TRS están cableadas de la forma siguiente: manguito: masa, punta:  
transmisión, y anillo: retorno.  
El rendimiento de los componentes con contactos móviles, tales como interruptores, con-  
troles giratorios, deslizadores y conectores se deteriorará con el tiempo. El grado de deterio-  
ración dependerá del entorno de utilización, y es inevitable. Con respecto a la sustitución  
de componentes defectuosos, consulte a su distribuidor.  
La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede producir interferencias. Si se  
producen interferencias, utilice el teléfono alejado de la unidad.  
Si aparece el mensaje “WARNING Low Battery!” cuando active la unidad, póngase en con-  
tacto con su distribuidor lo antes posible para solicitarle la sustitución de la pila de seguri-  
dad de la información interna. La unidad seguirá funcionando correctamente, pero se  
perderá la información no predefinida.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
iii  
Antes de sustituir las baterías, copie la información en una tarjeta de memoria, o en otra  
unidad, utilizando MIDI Bulk Dump.  
Los circuitos digitales de esta unidad pueden producir ligeras interferencias en aparatos de  
radio y televisión cercanos. Si se producen interferencias, reubique el equipo afectado.  
Al conectar cables D-sub, apriete firmemente los tornillos de ambos lados del conector. Para  
desconectar el cable, afloje completamente los tornillos y retire el cable sujetando la parte  
del conector. No fuerce el cable tirando de él mientras el componente del conector todavía  
está fijado con los tornillos. En caso contrario, el conector podría dañarse y provocar un  
funcionamiento incorrecto.  
Si cambia los ajustes de wordclock en cualquier dispositivo del sistema de audio digital,  
algunos dispositivos pueden producir interferencias, por lo que previamente deberá bajar  
el volumen de los amplificadores para no dañar los altavoces conectados.  
Precauciones de manejo de SmartMedia  
La ranura CARD debe utilizarse solamente con SmartMedia. Nunca inserte cualquier otro  
tipo de soporte de almacenamiento.  
Utilice solamente SmartMedia del tipo especificado en este Manual de Instrucciones.  
Almacene SmartMedia en un lugar place libre de temperaturas, humedad, polvo y suciedad  
extremas.  
Almacene siempre SmartMedia en su carcasa original.  
Escriba sólo en el área designada.  
Al manejar SmartMedia, tenga cuidado con no tocar los contactos dorados. Las huellas  
digitales, manchas, arañazos o suciedad pueden afectar al rendimiento.  
Las huellas y el polvo pueden limpiarse frotando suavemente con un paño suave y seco. No  
utilice gasolina, disolvente, detergente limpiador o paños impregnados con productos quí-  
micos.  
Si almacena SmartMedia en un lugar frío (p.ej., toda la noche en un coche), y luego lo tras-  
lada a un entorno más cálido, o si la temperatura sube rápidamente, puede formarse con-  
densación en la superficie, con lo que el rendimiento puede verse afectado. En este caso,  
debería dejar que SmartMedia se adapte a la temperatura ambiente durante una hora antes  
de utilizarlo.  
Inserte SmartMedia con cuidado en la ranura CARD, con los contactos dorados hacia  
arriba.  
No doble ni retuerza SmartMedia.  
En ninguna circunstancia utilice SmartMedia arañado o doblado. Si lo hiciera podría dañar  
seriamente la ranura CARD.  
No retire SmartMedia mientras guarda o carga información. Si lo hiciera podría provocar  
la pérdida de información.  
La información almacenada en SmartMedia puede protegerse contra la escritura accidental  
incorporando un adhesivo de protección contra escritura (se entrega con SmartMedia).  
Interferencia  
El DM2000 utiliza circuitos digitales de alta frecuencia que pueden provocar interferencias  
en equipos de radio y televisión cercanos. Si las interferencias resultan un problema, cambie  
la ubicación del equipamiento afectado. La utilización de un teléfono móvil cerca de la uni-  
dad puede producir interferencias. En este caso, utilice el teléfono alejado de la unidad.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
iv  
DM2000 Exclusión de ciertas responsabilidades  
El fabricante, importador o distribuidor no serán responsables de ningún daño indirecto  
incluyendo daños personales o cualquier otro daño causado por la utilización o el funcio-  
namiento incorrectos del DM2000.  
Marcas comerciales  
ADAT MultiChannel Optical Digital Interface es una marca comercial ADAT y Alesis son  
marcas comerciales registradas de Alesis Corporation. Apogee es una marca comercial de  
Apogee Electronics, Inc. Apple, Mac y Power Macintosh son marcas comerciales registra-  
das, y Mac OS es una marca comercial de Apple Corporation, Inc. HUI es una marca  
comercial de Mackie Designs, Inc. Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de  
Intel Corporation. Nuendo es una marca comercial registrada de Steinberg Media Techno-  
logies AG. Pro Tools es una marca comercial o marca comercial registrada de Digidesign y/o  
Avid Technology, Inc. SmartMedia es una marca comercial de Toshiba, Corp. Sony es una  
marca comercial registrada de Sony Corporation, Inc. Tascam Digital Interface es una  
marca comercial, y Tascam y Teac son marcas comerciales registradas de Teac Corporation.  
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation, Inc.  
Waves es una marca comercial de Waves, Inc. Yamaha es una marca comercial de Yamaha  
Corporation. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares y  
queda reconocido en el presente manual.  
Copyright  
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte del DM2000, su software, o este  
Manual de Instrucciones, así como su distribución en cualquier forma o por cualquier  
medio sin la previa autorización por escrito de Yamaha Corporation.  
© 2002 Yamaha Corporation. Todos los derechos reservados.  
Página web de Yamaha  
En la página web de Yamaha Professional Audio encontrará más información acerca del  
DM2000, productos relacionados, y otros equipos de audio profesionales Yamaha:  
<http://www.yamahaproaudio.com/>.  
Contenido del paquete  
DM2000 Consola de producción digital  
CD-ROM  
Cable de alimentación  
Este manual  
Accesorios opcionales  
Puente de niveles máximos MB2000  
Paneles laterales de madera SP2000  
LA1800 Light Gooseneck  
Tarjetas de E/S mini YGDAI  
Acerca de este Manual de Instrucciones  
Este Manual de Instrucciones trata de la Consola de producción digital DM2000.  
Este manual contiene toda la información necesaria para hacer funcionar la Consola de  
producción digital DM2000. Utilice la tabla de contenido para familiarizarse con la organi-  
zación del manual y para encontrar tareas y temas, y utilice el índice para encontrar infor-  
mación específica. Antes de profundizar, es recomendable que lea el capítulo “Principios  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
v
Cada uno de los capítulos de este manual trata una sección específica o función del  
DM2000. En los siguientes capítulos se explican los canales de entrada y salida:Canales de  
entrada,Salidas Bus,Envíos Aux,Envíos Matrix” y “Stereo Out. Siempre que sea posi-  
ble, estos capítulos se han organizado por flujo de señal, de entrada a salida.  
Funciones como EQ y Delay son comunes a todos los canales. En vez de repetir la misma  
información una y otra vez, estas funciones se explican una vez en el capítulo “Funciones  
habituales del canal, que empieza en la página 107. Los canales de entrada, salidas Bus,  
envíos Aux, envíos Matrix, los capítulos Stereo Out contienen referencias cruzadas a las sec-  
ciones importantes del capítulo “Funciones habituales del canal.  
Convenciones utilizadas en este manual  
El DM2000 dispone de dos tipos de botón: botones físicos que pueden pulsarse (p.ej.,  
ENTER y DISPLAY), y botones que aparecen en las páginas de la pantalla. Las referencias a  
botones físicos están entre corchetes, por ejemplopulse el botón [ENTER]. Las referencias  
a botones de páginas de pantalla no se resaltan, por ejemplo “pulse el botón ENTER.  
Las páginas de pantalla pueden seleccionarse utilizando los botones [DISPLAY], Left Tab  
Scroll, Right Tab Scroll, y F1–4 debajo de la pantalla. Para simplificar las explicaciones, en  
los procedimientos se menciona solamente el método del botón [DISPLAY]. Consulte los  
detalles acerca de todas las formas en que puede seleccionar las páginas en la sección “Selec-  
Instalar el DM2000  
El DM2000 debe colocarse en una superficie resistente y estable, en un lugar que cumpla  
con las advertencias y precauciones especificadas en las secciones anteriores.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vi  
Contenido  
Contenido  
2 Superficie de control y panel posterior . . . . . . . . . 5  
Superficie de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
4 E/S analógica y sección de entrada de AD . . . . . . . 51  
Sección de entrada de AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
vii  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
viii  
Contenido  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
ix  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x
Contenido  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
xi  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
xii  
Contenido  
20 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223  
Acerca de las capas remotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223  
Parámetros del patch de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254  
Ajustes del patch de salida inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262  
Nombres de canal de entrada inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263  
Parámetros de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
xiii  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienvenido  
1
1 Bienvenido  
Gracias por elegir la consola de producción digital Yamaha DM2000.  
Diseñado pensando en la producción, la consola de producción digital DM2000 ofrece un  
procesamiento de audio digital de 24–bits/96 kHz sin compromiso, mezcla y monitoriza-  
ción surround completa, incluyendo bass management y mezcla, y control práctico de los  
populares sistemas DAW (Estación de trabajo de audio digital).  
Especificaciones de sonido  
Convertidores lineales A/D de sobremuestreo de 24–bits, 128–tiempos  
Convertidores lineales A/D de sobremuestreo de 24–bits, 128–tiempos  
Respuesta de frecuencia de 20 Hz–40 kHz (0.5, –1.5 dB) a una frecuencia de muestreo de  
96 kHz  
Intervalo dinámico normal de 108 dB (Entrada AD a Stereo Out)  
Procesamiento interno de señal de 32–bits (acumulador de 58–bits)  
Arquitectura de canal  
96 canales de entrada, con salidas directas  
8 salidas Bus, con direccionamiento a Stereo Out para subagrupación  
12 envíos Aux  
4 envíos estéreo Matrix (matriz de 22 x 8)  
Stereo Out  
Puede asignar un nombre a los canales para facilitar su identificación.  
Biblioteca de canal con 127 memorias de usuario  
Ajustes de canal copiar y pegar  
Arquitectura E/S  
24 entradas analógicas de micro/línea en XLR balanceados y jacks phone (más 48 V virtual)  
24 inserts analógicas en jacks phone individuales de entrada/salida  
48 entradas, 48 salidas a través de seis ranuras YGDAI mini y tarjetas opcionales E/S, que  
ofrecen distintas opciones de E/S analógica y digital, con soporte de todos los formatos  
populares de interconexión de audio digital, incluyendo AES/EBU, ADAT, Tascam  
TDIF-1, y mLAN.  
8 salidas Omni asignables  
2 AES/EBU, 1 entrada digital coaxial de 2 pistas  
2 AES/EBU, 1 salida digital coaxial de 2 pistas  
2 entradas analógicas de 2 pistas  
Salidas estéreo XLR y jack phone  
Salidas de la habitación de control pequeña y grande  
Salidas especiales studio monitor  
Convertidores AES/EBU y de frecuencia de muestreo coaxial E/S para conectar con equipos  
de audio digital clásicos de 44.1/48 kHz  
E/S digital de doble canal para utilizar con los grabadores multipista de 44.1/48 kHz  
Puertos de cascada para conectar en cascada hasta cuatro DM2000 (p.ej., 384 canales de  
entrada)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
2
Capítulo 1—Bienvenido  
Aplicación de patches de E/S  
Se puede asignar un patch de cualquier puerto de entrada disponible a los canales de  
entrada, entradas Insert, o entradas Effects  
Se puede aplicar un patch de las salidas Direct, salidas Insert, salidas Bus, envíos Aux, envíos  
Matrix, y Stereo Out a cualquier puerto de salida  
Puede asignar un nombre a los puertos de entrada y salida para facilitar su identificación.  
Los patches se pueden almacenar en las bibliotecas de entrada y salida de patch  
EQ y GEQ  
EQ paramétrico de 4 bandas de todos los canales de salida  
Biblioteca de EQ con 40 predefinidos, 160 memorias de usuario  
Seis ecualizadores gráficos de 31 bandas que pueden aplicar patches a los canales de salida  
Biblioteca GEQ con 128 memorias de usuario  
Grupos y Pares  
Emparejamiento horizontal y vertical de los canales de entrada  
Emparejamiento horizontal de salidas Bus, envíos Aux, y Panoramización Surround  
8 canales de entrada, 4 grupos de deslizadores de canal de salida  
8 canales de entrada, 4 grupos de enmudecimiento de canal de salida  
4 grupos de ecualizadores de canales de entrada, 4 de canales de salida  
4 grupos de compresor de canales de entrada, 4 de canales de salida  
Efectos  
8 procesadores de efectos internos  
Biblioteca de efectos con 52 predefinidos, 76 memorias de usuario  
Efectos multicanal para procesamiento de sonido surround  
Control de joystick de los reflejos tempranos y reverb con el efecto Reverb 5.1  
Tarjeta opcional de plug–in de efectos de onda de 56K  
Plug–ins definidos por el usuario para el control de efectos externos a través de MIDI, con  
la función Learn  
Dinámica  
Compuertas en todos los 96 canales de entrada  
Biblioteca de compuerta con 4 predefinidos, 124 memorias de usuario  
Compresores en todos los canales de entrada y salida (126 en total)  
Biblioteca de Compresor con 36 predefinidos, 92 memorias de usuario  
Automatización  
Automatización dinámica virtualmente de todos los parámetros de mezcla, con precisión  
de 1/4–marco  
Biblioteca Automix con 16 memorias  
Automatización de estilo de instantánea con 99 memorias de escena, recuperables a través  
de MIDI o Automix  
Ajustes de tiempo de fundido individuales para todos los deslizadores Input Output  
Recuperaciones de escena y biblioteca  
Pinchado de entrada/salida de canales enteros con botones especiales [AUTO], o paráme-  
tros individuales  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienvenido  
3
Edición de movimientos de deslizador con los modos Fader Return, Fader Takeover, Abso-  
lute/Relative  
Edición off-line de eventos que incluye, eliminar, copiar, mover/combinar, cortar, duplicar,  
borrar, e insertar  
Sonido Surround  
Modos Surround 3–1 y 5.1  
Control de joystick  
Bass management  
Mezcla  
Funciones de alineamiento de altavoz de monitor Surround  
Biblioteca de monitor Surround con 32 memorias de usuario  
Control remoto  
Controle y domine su DM2000 desde su Mac o PC utilizando el software incluido Studio  
Manager  
Capas remotas para controlar equipos externos, incluyendo destinos predefinidos para  
controlar sistemas DAW, y destinos definidos por el usuario para controlar equipos MIDI,  
con la función Learn  
Control integrado del equipo a través del MMC o P2, incluyendo transporte, estructura de  
pista, avance/transporte, y localizador integrado con ocho memorias Locate, todos con  
control independiente de los equipos maestro y MTR  
Puerto GPI (Interface de finalidad general) asignable para control externo e indicador  
“Recording”  
Control remoto de amplificadores de cabezal y virtual de hasta 12 convertidores A/D  
Yamaha AD824  
MIDI  
Puertos MIDI estándar, puerto USB TO HOST, puerto SERIAL TO HOST, o E/S mLAN  
MIDI  
USB, SERIAL, y mLAN ofrece funcionamiento multipuertos  
Recuperación de escena, control de parámetros de mezcla, volcado general, MTC y reloj  
MIDI para sincronización Automix, MMC para control de equipos externos  
Superficie de control  
25 deslizadores motorizados sensibles al tacto de 100–mm (touch sense utilizados para  
seleccionar canales o pinchado de entrada/salida de deslizadores durante la grabación Auto-  
mix)  
Utilice los niveles de canal de ajuste de deslizador o niveles Aux/Matrix Send  
Utilice los 24 codificadores para controlar los niveles de panoramización,Aux/Matrix Send,  
o utilizar los parámetros asignados  
Canales ordenados en cuatro capas de entrada, capa maestra, y cuatro capas remotas  
Pantalla LCD de 320 x 240 puntos con retroiluminación fluorescente  
Pantallas Channel Strip fluorescentes, visualizan los nombres de canal, estado del codifica-  
dor, direccionamiento, etc  
Control práctico completo de todas las funciones de canal a través de la sección SELECTED  
CHANNEL  
Pantalla de memoria de escena de dos dígitos  
4 pantallas EQ para frequency, gain, y Q  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Capítulo 1—Bienvenido  
16 teclas definibles por el usuario facilitan el trabajo en tareas repetitivas  
Botones Display History para un acceso rápido a las páginas recientemente visualizadas  
Ranura de tarjeta SmartMedia para Automix, Scene, biblioteca, y almacenamiento de infor-  
mación de configuración y transferencia  
Teclado opcional compatible con PS/2 para una rápida entrada de títulos  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Superficie de control y panel posterior  
5
2 Superficie de control y panel posterior  
Superficie de control  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
Sección de AD Input  
Aquí se muestra la AD Input#1.  
A Conmutadores ON/OFF +48V  
Estos conmutadores activan y desactivan la alimentación virtual de +48 V para cada  
INPUT A (conector de tipo XLR). La potencia virtual se utiliza típicamente para  
+48V  
ON  
OFF  
1
micrófonos de tipo condensador de energía o cajas directas. Consulte Alimentación  
PAD  
2
3
26dB  
B Conmutadores PAD  
Activan y desactivan el pad de 26 dB (atenuador) para cada AD Input. Consulte “Pad” en  
-16  
-60  
GAIN  
4
5
PEAK  
SIGNAL  
1
OFF  
ON  
C Controles GAIN  
6
INSERT  
Estos controles ajustan el gain de los amplificadores principales de AD Input. Tienen una  
sensibilidad de entrada de –16 dB a –60 dB, o de +10 dB a –34 dB cuando el Pad está  
D Indicadores PEAK  
Estos indicadores se iluminan cuando el nivel del señal de entrada es de 3 dB por debajo  
E Indicadores SIGNAL  
Estos indicadores se iluminan cuando el nivel del señal de entrada es de 20 dB por debajo  
F Conmutadores INSERT ON/OFF  
Estos conmutadores sirven para activar y desactivar las inserciones de AD Input. Consulte  
Bandas de canal  
Aquí se muestran Channel Strip #1.  
La función de cada banda de canal depende de la capa seleccionada actualmente.  
1
2
3
4
5
A Codificadores  
AUTO  
Estos controles se utilizan para editar los parámetros de los canales de entrada y  
salida. Su funcionamiento exacto depende del modo Encoder y capa actualmente  
seleccionados. Hay dos modos Encoder predefinidos, Pan y Aux/Mtrx, y cuatro  
modos asignables, con cerca de 40 parámetros entre los que elegir. Consulte  
SEL  
SOLO  
ON  
1
La función de codificación empuja los conmutadores que se utilizan para pinchar el  
parámetro actualmente asignado a las entradas y salidas durante la grabación  
C H 0 1  
6
B Botones AUTO  
Estos botones se utilizan para la grabación y reproducción Automix en cada canal. Su  
funcionamiento exacto depende de la capa actualmente seleccionada. Sus  
indicadores se iluminan en naranja en el modo preparado para grabar, en rojo  
durante la grabación, y se iluminan en verde durante la reproducción. Consulte  
10  
0
5
5
0
10  
15  
C Botones SEL  
5
Estos botones se utilizan para seleccionar canales de entrada y salida para editar con  
la sección SELECTED CHANNEL. Su funcionamiento exacto depende de la capa  
actualmente seleccionada. El indicador de botón [SEL] para el canal actualmente  
7
10  
20  
15  
20  
30  
40  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Superficie de control  
7
información. También se utilizan para visualizar los nombres largos de canal. Consulte  
Los botones [SEL] también se pueden utilizar para emparejar canales, y para añadir y  
eliminar canales de y hacia los grupos EQ, Comp, Fader, y Mute.  
D Botones SOLO  
Estos botones se utilizan para individualizar canales. Los indicadores del botón [SOLO] de  
E Botones ON  
Estos botones se utilizan para enmudecer canales de entrada y salida. Su funcionamiento  
exacto depende de la capa actualmente seleccionada. Los indicadores del botón [ON] de los  
canales activados se iluminan.  
F Pantallas Channel Strip  
Visualizan gráficamente fluorescente el valor del parámetro del canal de entrada o salida  
actualmente asignado a los codificadores. También visualizan ajustes de direccionamiento,  
y el estado activado/desactivado de las funciones EQ, Insert, Delay, Comp, y Gate. También  
visualizan los nombres largos y cortos de los canales e indican el canal actualmente  
G Deslizadores de canal  
Estos deslizadores de 100 mm sensibles al tacto se utilizan para ajustar los niveles de los  
canales de entrada, salidas Bus, envíos Aux, y envíos Matrix. Su funcionamiento exacto  
depende del modo Fader y capa actualmente seleccionados. Consulte “Seleccionar modos  
información.  
Los deslizadores también se pueden utilizar para seleccionar los canales de entrada y salida.  
También se pueden utilizar para pinchar entradas y salidas de canales durante la grabación  
Ranura SmartMedia CARD  
Esta ranura CARD se utiliza con SmartMedia (3.3 V), que se puede  
utilizar para almacenarDM2000 información, incluyendo  
Configuraciones, Escenas, Automezclas, Bibliotecas, etc. Consulte  
3.3V CARD  
MATRIX SELECT  
MATRIX SELECT  
1
DISPLAY  
MATRIX 2 MATRIX 3 MATRIX 4  
MATRIX 1  
2
A Botón MATRIX SELECT DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Matrix Send, Matrix Send Pan,  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
8
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
B Botones MATRIX 1–4  
Estos botones se utilizan para seleccionar los envíos Matrix cuando envíe señales Bus Out,  
Aux Send, y Stereo Out a envíos Matrix. El indicador de botón del Matrix Send actualmente  
AUX SELECT  
AUX SELECT  
1
DISPLAY  
AUX 1  
AUX 5  
AUX 9  
AUX 2  
AUX 6  
AUX 10  
AUX 3  
AUX 7  
AUX 4  
AUX 8  
AUX 12  
AUX 11  
2
A Botón AUX SELECT DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Aux Send, Aux Send Pan, y  
B Botones AUX 1-12  
Estos botones se utilizan para seleccionar los envíos Aux cuando envíe las señales Input  
Channel a envíos Aux. El indicador de botón del Aux Send actualmente seleccionado se  
ilumina. Si el Aux Send actualmente seleccionado está emparejado, el indicador de su pareja  
también se pueden utilizar para emparejar envíos Aux. Consulte “Emparejar canales” en la  
ENCODER MODE  
2 3  
ENCODER MODE  
1
DISPLAY  
PAN  
PAN  
AUX/ MTRX  
SEND LEVEL  
ASSIGN 1 ASSIGN 2 ASSIGN 3 ASSIGN 4  
INPUT OUTPUT SEND ASSIGN INSERT  
4
Las pequeñas etiquetas con texto debajo de los botones ASSIGN se aplican a la capa remota  
A Botón ENCODER MODE DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar la página Encoder Mode Assign. Consulte  
B Botón PAN  
Este botón se utiliza para seleccionar el modo Pan Encoder. Su indicador se ilumina cuando  
este modo está seleccionado. En este modo, los codificadores funcionan como controles Pan  
cuando se selecciona una capa de canal de entrada. Cuando la capa maestra está  
seleccionada, los codificadores 21–24 funcionan como controles Matrix Send Balance. Los  
C Botón AUX/MTRX  
Este botón se utiliza para seleccionar el modo Aux/Mtrx Encoder. Su indicador se ilumina  
cuando este modo está seleccionado. En este modo, los codificadores funcionan como  
controles de nivel Aux Send cuando se selecciona una capa de canal de entrada. Cuando la  
capa maestra está seleccionada, los codificadores 1-20 funcionan como controles de nivel  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Superficie de control  
9
D Botones ASSIGN 1–4  
Estos botones se utilizan para seleccionar los modos Encoder asignables. El indicador de  
botón del modo actualmente seleccionado se ilumina. Cuando se selecciona un modo  
asignable, la función de los codificadores depende del parámetro asignado. Se pueden  
asignar hasta cuatro parámetros, de una lista de cerca de 40, a estos cuatro botones.  
FADER MODE  
FADER MODE  
FADER AUX/ MTRX  
1 2  
A Botón FADER  
Este botón selecciona el modo Fader, en el que los deslizadores controlan los niveles de los  
canales de entrada o salida, dependiendo de la capa actualmente seleccionada. Su indicador  
se ilumina cuando este modo está seleccionado. Consulte “Seleccionar modos Fader” en la  
B Botón AUX/MTRX  
Este botón selecciona el modo Aux/Mtrx, en el que los deslizadores controlan los niveles  
Aux Send o Matrix Send, dependiendo de la capa actualmente seleccionada. Su indicador  
se ilumina cuando este modo está seleccionado. Consulte “Seleccionar modos Fader” en la  
DISPLAY ACCESS  
1 2 3 4  
DISPLAY ACCESS  
DATA  
MIDI  
DIO  
SETUP  
UTILITY  
VIEW  
5
6
7
8
REMOTE METER  
PAIR  
GROUP  
INPUT  
PATCH  
OUTPUT  
PATCH  
9 J K L  
A Botón DATA  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas Save, Load, y File, que se utilizan para  
guardar y cargar información del DM2000 en SmartMedia. Consulte “Guardar  
B Botón DIO  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Wordclock Select, Dither,  
Cascade In, Cascade Out, Sampling Rate Converter, y Higher Sample Rate Data Format.  
C Botón SETUP  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Preferences 1, Preferences 2,  
Preferences 3, MIDI/TO HOST Setup, GPI Setup, Input Port Name, Output Port Name,  
Time Reference, Time Signature, y Remote Port Setup.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
10  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
D Botón UTILITY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Oscillator, Channel Status  
Monitor, y Battery Check.  
E Botón REMOTE  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas Remote: Consulte Acerca de las capas  
F Botón MIDI  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: MIDI Setup, Program Change  
Assign Table, Control Change Assign Table, y Bulk Dump. Consulte “MIDI” en la página  
G Botón METER  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Input Channel Meter, Master  
Meter, Effect Input/Output Meter, Effect 1-2 Input/Output Meter, Effect 1–8 Input/Output  
Meter, Stereo Meter, y Metering Position. Consulte “Medición” en la página 107 para más  
H Botón VIEW  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Parameter View, Fader View, y  
página 144para más información.  
I Botón PAIR  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas Input y Output Pair: Consulte “Emparejar  
J Botón GROUP  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Fader Group, Mute Group,  
Output Fader Group, Output Mute Group, Input Equalizer Link, Output Equalizer Link,  
Input Comp Link, y Output Comp Link.  
K Botón INPUT PATCH  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Input Channel Patch, Input  
Channel Insert In Patch, Effects 1-2 Input Patch, Effects 3–8 Input Patch, Input Channel  
L Botón OUTPUT PATCH  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Slot Output Patch, Omni Out  
Patch, Output Insert In Patch, Input Channel Direct Out Destination, 2TR Out Digital,  
Graphic Equalizer Insert, Output Channel Name, y Output Patch Library. Consulte  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Superficie de control  
11  
EFFECTS/PLUG-INS  
2 3 4 5  
EFFECTS / PLUG INS  
1
DISPLAY  
INTERNAL GRAPHIC PLUG INS CHANNEL  
EFFECTS EQUALIZERS  
INSERTS  
1
5
2
6
3
7
4
8
1
2
3
4
6
7
8
A Botón EFFECTS/PLUG-INS DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Effects Edit, Effects Library,  
Graphic Equalizer Edit, Graphic Equalizer Library, Plug-In Setup, y Plug-In Edit. Consulte  
B Botón INTERNAL EFFECTS  
Este botón se utiliza para seleccionar los procesadores de efectos internos conjuntamente  
con los botones EFFECTS/PLUG-INS [1–8]. Su indicador se ilumina cuando se pulsa.  
C Botón GRAPHIC EQUALIZERS  
Este botón se utiliza para seleccionar los GEQs conjuntamente con los botones  
D Botón PLUG-INS  
Este botón se utiliza para seleccionar los Plug-Ins conjuntamente con los botones  
E Botón CHANNEL INSERTS  
Si un procesador de efectos internos o cadena de efectos de tarjeta Y56K se introduce en el  
canal actualmente seleccionado, la página Effects Edit o Plug-In Edit relevante aparece  
cuando se pulsa este botón, y su indicador se ilumina. Además, el indicador de botón  
EFFECTS/PLUG-INS [1–8] correspondiente parpadea. Si se inserta una Y56K, el indicador  
del botón [PLUG-INS] también parpadea. Si se trata de un procesador de efectos internos,  
el indicador del botón [INTERNAL EFFECTS] parpadea. Aparece un mensaje de aviso si  
no hay nada insertado en el canal actualmente seleccionado. Consulte “Editar efectosen la  
F Botones EFFECTS/PLUG-INS 1–8  
Estos botones se utilizan para seleccionar los procesadores de efectos internos, GEQs, y  
Plug-Ins conjuntamente con los botones EFFECTS/PLUG-INS [INTERNAL EFFECTS],  
[GRAPHIC EQUALIZERS], y [PLUG-INS]. El indicador de botón del procesador de  
efectos internos actualmente seleccionado, GEQ, o Plug-In se ilumina. Dado que hay seis  
GEQs, los botones [7] y [8] están inactivos cuando el botón [GRAPHIC EQUALIZERS]  
está iluminado. Cuando el indicador de botón EFFECTS/PLUG-INS [CHANNEL  
INSERTS] está iluminado, todos estos botones están inactivos.  
G Botones Parameter Up/Down  
Estos botones se utilizan para seleccionar las filas del procesador de efectos internos y  
parámetros Plug-In para editar con los controles de parámetro 1–4. Los parámetros de la  
fila actualmente seleccionada aparecen destacados. Se pueden visualizar hasta 16  
parámetros de una vez. Si hay más disponibles, se visualiza una flecha hacia arriba o abajo.  
información.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
12  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
H Controles de parámetro 1–4  
Son controles giratorios y conmutadores de presión. Los controles giratorios se utilizan  
para editar los parámetros del procesador de efectos internos actualmente seleccionado,  
Plug-In, o GEQ. Cuando se selecciona la página Effects Edit, controla la fila de parámetros  
actualmente seleccionada, seleccionando las filas con los botones Parameter Up/Down.  
Cuando se selecciona la página Graphic Equalizer Edit, el control de parámetro #1  
selecciona las bandas de frecuencia y el control de parámetro #4 ajusta el gain de la banda  
seleccionada. Los controles de parámetro #2 y #3 están inactivos. Consulte “Editar efectos”  
más información.  
Los conmutadores de presión se utilizan para realizar pinchados de entrada o salida de los  
parámetros Effects o Plug-In actualmente controlados por los controles giratorios durante  
Sección de pantalla  
1
2
3
4
5
F4  
F1  
F2  
F3  
A Pantalla  
Esta pantalla de 320 x 240 puntos con retroalimentación visualiza páginas, información  
sobre la escena y canal actualmente seleccionados, el intervalo de muestreo, y demás.  
B Control de contraste  
Este control se utiliza para ajustar el contraste de la pantalla.  
C Botones F1–F4  
Estos botones se utilizan para seleccionar las páginas cuyas fichas son visibles actualmente.  
D Botón Left Tab Scroll  
Este botón, que sólo está activo cuando la flecha Tab Scroll izquierda se visualiza, se utiliza  
para visualizar las fichas de las páginas disponibles a la izquierda de la página actualmente  
E Botón Right Tab Scroll  
Este botón, que sólo está activo cuando la flecha Tab Scroll derecha se visualiza, se utiliza  
para visualizar las fichas de las páginas disponibles a la izquierda de la página actualmente  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Superficie de control  
13  
Sección SELECTED CHANNEL  
SELECTED CHANNEL  
PHASE / INSERT  
ROUTING  
DELAY  
ON  
FB  
MIX  
DISPLAY  
DISPLAY  
DISPLAY  
1
3
5
7
2
INSERT ON  
TIME  
AUX / MATRIX SEND  
4
DISPLAY  
LEVEL  
LEVEL  
ON  
LEVEL  
ON  
LEVEL  
6
8
BANK  
ON  
ON  
AUX 1/ MATRIX 1  
AUX 2/ MATRIX 2  
AUX 3/ MATRIX 3  
AUX 4/ MATRIX 4  
AUX 5  
AUX 9  
AUX 6  
AUX 7  
AUX 8  
FOLLOW PAN  
DISPLAY  
STEREO  
DIRECT  
AUX 10  
AUX 11  
AUX 12  
DYNAMICS  
GATE / COMP  
GATE  
THRESHOLD  
THRESHOLD  
RANGE  
RATIO  
ATTACK  
ATTACK  
DECAY  
HOLD  
GAIN  
COMP  
RELEASE  
GATE ON COMP ON  
PAN / SURROUND  
L
ODD  
R
EVEN  
DISPLAY  
L
R
LINK  
GRAB  
EFFECT  
EQUALIZER  
LOW  
GAIN  
LOW MID  
HIGH MID  
HIGH  
DISPLAY  
ATT.  
CHANNEL  
FREQUENCY  
Q
FREQUENCY  
FREQUENCY  
Q
FREQUENCY  
Q
Q
GAIN  
GAIN  
dB  
GAIN  
dB  
COPY  
EQ ON  
dB  
Hz  
dB  
Hz  
Hz  
Hz  
125  
1.00  
4.00  
10.0  
kHz  
kHz  
kHz  
kHz  
PASTE  
Las subsecciones de la sección se explican a continuación SELECTED CHANNEL.  
ROUTING  
ROUTING  
1
DISPLAY  
1
2
3
4
5
5
7
6
8
2
FOLLOW PAN  
STEREO  
DIRECT  
3 4  
A Botón ROUTING DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Input Channel Routing, Bus to  
Stereo, y Bus to Stereo Library. Consulte “Direccionar canales de entrada” en la página 78 y  
B Botón FOLLOW PAN  
Este botón determina si el ajuste de panoramización del canal de entrada actualmente  
seleccionado se aplica a las salidas Bus. Su indicador se ilumina cuando se pulsa. Consulte  
C Botón STEREO  
Este botón se utiliza para direccionar el canal de entrada actualmente seleccionado al Stereo  
D Botón DIRECT  
Este botón se utiliza para direccionar el canal de entrada actualmente seleccionado a su  
Direct Out. Su indicador se ilumina cuando se pulsa. Consulte “Direccionar canales de  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
14  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
E Botones ROUTING 1–8  
Estos botones se utilizan para direccionar el canal de entrada actualmente seleccionado a las  
salidas Bus. Los indicadores de botón de las salidas Bus a las que se direcciona el canal de  
PHASE/INSERT  
PHASE / INSERT  
1
DISPLAY  
INSERT ON  
2 3  
A Botón PHASE/INSERT DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas Input Channel Phase e Insert: Consulte  
información.  
B Botón Phase [ ]  
Este botón se utiliza para invertir la fase de señal del canal de entrada actualmente  
seleccionado. Su indicador se ilumina cuando la fase está invertida. Consulte “Invertir la  
C Botón INSERT ON  
Este botón se utiliza para activar y desactivar el Insert del canal actualmente seleccionado.  
Su indicador se ilumina cuando el Insert está activado. Consulte “Utilizar Inserts” en la  
DELAY  
DELAY  
1
FB  
DISPLAY  
MIX  
ON  
TIME  
2 3 45  
A Botón DELAY DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas Delay: Consulte “Retardar señales de  
B Botón ON  
Este botón se utiliza para activar y desactivar el Delay del canal actualmente seleccionado.  
Su indicador se ilumina cuando la función Delay está activada. Consulte “Retardar señales  
C Control TIME  
Este control se utiliza para ajustar el tiempo de delay de la función Delay del canal  
D Indicadores FB/MIX  
Estos indicadores muestran si el control FB/MIX se ajusta para controlar Feedback Gain o  
Feedback Mix. El indicador FB se ilumina cuando se ajusta para controlar Feedback Gain;  
el indicador MIX cuando se ajusta para controlar Feedback Mix. Consulte “Retardar  
E Control FB/MIX  
Es un control giratorio y un conmutador de presión. Cuando el canal actualmente  
seleccionado es una canal de entrada, el conmutador de presión se puede utilizar para  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Superficie de control  
15  
seleccionar Feedback Gain (FB) o Feedback Mix (MIX). El control giratorio se utiliza para  
ajustar Feedback Gain o Feedback Mix, como se ha seleccionado con el conmutador de  
AUX/MATRIX SEND  
AUX / MATRIX SEND  
1
DISPLAY  
4
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
5
2
3
BANK  
ON  
ON  
ON  
ON  
AUX 1/ MATRIX 1  
AUX 2/ MATRIX 2  
AUX 3/ MATRIX 3  
AUX 4/ MATRIX 4  
AUX 5  
AUX 9  
AUX 6  
AUX 7  
AUX 8  
AUX 10  
AUX 11  
AUX 12  
A Botón AUX/MATRIX SEND DISPLAY  
Las páginas seleccionadas con este botón dependen del tipo de canal actualmente  
seleccionado. Si es un canal de entrada, selecciona las páginas Aux Send, Aux Send Pan, y  
Input Channel AuxView. Si es un canal de salida, selecciona las páginas Matrix Send, Matrix  
Send Pan, y Matrix View.  
B Botón BANK  
Este botón se utiliza para seleccionar Aux 1–4/Matrix 1–4,Aux 5–8, o Aux 9–12 para utilizar  
con los controles AUX/MATRIX LEVEL y los botones [ON]. Cuando se selecciona un canal  
de salida, el banco Aux 1–4/Matrix 1–4 se selecciona automáticamente y no se puede  
C Indicadores de banco  
Estos indicadores muestran qué banco de envíos Aux/Matrix ha sido seleccionado con el  
botón [BANK]. Cuando se selecciona un canal de salida, el banco Aux 1–4/Matrix 1–4 se  
selecciona automáticamente y no se puede cambiar.  
D Controles LEVEL  
Estos controles se utilizan para ajustar los niveles de Aux o Matrix Send actualmente  
seleccionados con el botón [BANK]. Si el canal actualmente seleccionado es un canal de  
entrada, controlan los niveles de Aux Send. Si es un Bus Out, Aux Send, o el Stereo Out,  
controlan los niveles de Matrix Send. Consulte Ajustar los niveles de Aux Send” en la  
E Botones ON  
Estos botones se utilizan para enmudecer los envíos Aux/Matrix actualmente seleccionados  
con el botón [BANK]. Los indicadores de botón de los canales activados se iluminan. Si el  
canal actualmente seleccionado es un canal de entrada, enmudecen los envíos Aux. Si el  
canal actualmente seleccionado es un Bus Out, Aux Send, o el Stereo Out, enmudecen los  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
DYNAMICS  
2
3
DYNAMICS  
1
DISPLAY  
GATE / COMP  
GATE  
THRESHOLD  
RANGE  
RATIO  
ATTACK  
ATTACK  
DECAY  
HOLD  
GAIN  
COMP  
THRESHOLD  
RELEASE  
GATE ON COMP ON  
4 5 6  
A Botón DYNAMICS DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Gate Edit, Gate Library, Comp  
B Botón GATE/COMP  
Este botón se utiliza para ajustar los controles giratorios para cada operación Gate o  
Compressor. Cuando se selecciona un canal de salida, Compressor se selecciona  
automáticamente y no se puede cambiar. Consulte “Canales de entrada de compuerta” en  
C THRESHOLD, RANGE, ATTACK, DECAY, HOLD (THRESHOLD, RATIO,  
ATTACK, RELEASE, GAIN) controles  
Cuando el botón GATE/COMP se ajusta a GATE, estos controles ajustan los parámetros  
Threshold, Range, Attack, Decay, y Hold de la compuerta del canal de entrada actualmente  
seleccionado. Cuando se ajusta a COMP, ajustan los parámetros Threshold, Ratio, Attack,  
Release, y Gain del Compressor del canal actualmente seleccionado. Consulte “Canales de  
información.  
D Botón GATE ON  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la compuerta del canal de entrada actualmente  
seleccionada. Su indicador se ilumina cuando la compuerta está activada. Consulte  
E Botón COMP ON  
Este botón se utiliza para activar y desactivar el Compressor del canal actualmente  
seleccionado. Su indicador se ilumina cuando Compressor está activado. Consulte  
F Indicadores GATE/COMP  
Estos indicadores muestran si los controles giratorios están ajustados para controlar Gate o  
un Compressor. El indicador GATE se ilumina cuando se ajustan para controlar GATE; el  
indicador COMP lo hace cuando están ajustados para controlar un Compressor. Consulte  
para más información.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Superficie de control  
17  
PAN/SURROUND  
PAN / SURROUND  
1
L
ODD  
R
EVEN  
DISPLAY  
L
R
LINK  
GRAB  
EFFECT  
2
3
4 5 6 7  
8
A Botón PAN/SURROUND DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas Input Channel Pan y la página Surround  
Mode y las páginas Surround Edit. Consulte “Panoramizar canales de entrada” en la  
B Botones L y R  
Estos botones se utilizan para seleccionar horizontalmente o verticalmente canales de  
entrada y salida emparejados. Se pueden utilizar para seleccionar los canales izquierdo y  
derecho cuando Matrix Send o el Stereo Out está seleccionado. Para los canales de entrada,  
en el modo Individual Pan, el indicador de botón [L] se ilumina cuando el canal  
impar/izquierdo está seleccionado; el indicador de botón [R], cuando el canal par/derecho  
está seleccionado. En el modo Gang o Inverse Gang Pan, el indicador de botón para el otro  
canal de su pareja parpadea cuando su asociado está seleccionado.  
C Pantalla PAN  
Esta pantalla de 10-segmentos indica la posición de panoramización del canal de entrada  
seleccionado actualmente. Si la panoramización está ajustada al centro, se iluminan los dos  
segmentos centrales. Cuando un Matrix Send o el Stereo Out está seleccionado, visualiza el  
balance.  
D Control PAN  
Utilice el control giratorio para panoramizar el canal de entrada actualmente seleccionado.  
Cuando un Matrix Send o el Stereo Out está seleccionado, se utiliza para ajustar el balance.  
Para canales de entrada, en el modo Gang o Inverse Gang Pan, los canales de entrada  
emparejados horizontalmente o verticalmente se panoramizan simultáneamente. Consulte  
E Botón LINK  
Este botón, que sólo está activado cuando un modo Surround que no sea el Stereo está  
seleccionado, se utiliza para enlazar el control PAN y el Joystick para que se pueda utilizar  
cualquier control para la panoramización normal o surround. Es un ajuste global que se  
aplica a todos los canales de entrada. Su indicador se ilumina cuando el control PAN y el  
Joystick están enlazados. Si el Joystick está ajustado para controlar los efectos (p.ej., el  
indicador de botón [EFFECT] está iluminado), este botón está desactivado. Consulte  
para más información.  
F Botón GRAB  
Este botón, que sólo está activado cuando un modo Surround que no sea el Stereo esté  
seleccionado, se utiliza para activar y desactivar el control del Joystick para el canal de  
entrada seleccionado actualmente. Su indicador se ilumina cuando Grab está activado.  
Cuando Grab está activado, el Joystick puede utilizarse para controlar la posición de  
panoramización surround del canal de entrada seleccionado actualmente. Cuando está  
desactivado, no se puede utilizar el Joystick para controlar la panoramización surround. Si  
el control PAN y el Joystick están enlazados (p.ej., el indicador del botón [LINK] está  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
iluminado), Grab se desactiva si el control PAN está ajustado. Si el Joystick está ajustado  
para controlar los efectos (p.ej., el indicador de botón [EFFECT] está iluminado), este  
botón está desactivado.  
G Botón EFFECT  
Este botón se utiliza para seleccionar el Joystick para un control del efecto Reverb 5.1. Su  
indicador se ilumina cuando el control de efecto Reverb 5.1 está activado, y el Joystick no se  
puede utilizar para la panoramización surround. Consulte “REVERB 5.1en la página 293  
H Joystick  
Este control se puede utilizar para panoramización surround, panoramización normal o  
control del efecto Reverb 5.1. Cuando el indicador de botón [EFFECT] está iluminado, el  
Joystick controla el efecto Reverb 5.1. Consulte “REVERB 5.1” en la página 293 para más  
información. Cuando el indicador del botón [EFFECT] está desactivado y el indicador del  
botón [GRAB] está activado, el Joystick controla la panoramización surround del canal de  
entrada actualmente seleccionado.Cuando los indicadores del botón [EFFECT] y del botón  
[GRAB] están desactivados, el Joystick se puede utilizar para la panoramización surround  
si la preferencia Auto Grab está activada. Consulte “Utilizar Surround Pan” en la página 80  
para más información. Cuando el indicador del botón [EFFECT] está desactivado pero los  
indicadores del botón [GRAB] y el botón [LINK] están activados, se puede utilizar el  
Joystick para una panoramización normal al unísono con el control PAN. Consulte  
EQUALIZER  
23 45 67  
EQUALIZER  
1
LOW  
LOW MID  
HIGH MID  
HIGH  
GAIN  
DISPLAY  
ATT.  
CHANNEL  
FREQUENCY  
Q
FREQUENCY  
FREQUENCY  
FREQUENCY  
Q
Q
Q
GAIN  
GAIN  
dB  
GAIN  
dB  
COPY  
EQ ON  
dB  
Hz  
dB  
Hz  
Hz  
Hz  
125  
1.00  
4.00  
10.0  
kHz  
kHz  
kHz  
kHz  
PASTE  
A Botón EQUALIZER DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Equalizer Edit, Equalizer  
Library, Input Channel Attenuator/Shifter, y Output Attenuator.  
B Botón EQ ON  
Este botón se utiliza para activar y desactivar el ecualizador del canal actualmente  
seleccionado. Su indicador se ilumina cuando el ecualizador está activado. Consulte  
C Control ATT  
Este control se utiliza para atenuar la señal del pre-ecualizador del canal actualmente  
D Indicadores FREQUENCY/Q  
Estos indicadores indican si cada control FREQUENCY/Q se ajusta para controlar la  
frecuencia o Q. El indicador FREQUENCY se ilumina cuando se ajusta para controlar la  
frecuencia; El indicador Q, cuando se ajusta para controlar Q. Consulte “Utilizar el  
E Controles FREQUENCY/Q  
Son controles giratorios y conmutadores de presión. Los conmutadores de presión se  
utilizan para seleccionar frecuencia o Q. El ajuste actual lo visualizan los indicadores  
FREQUENCY/Q. Los controles giratorios se utilizan para ajustar la frecuencia o Q, como  
se ha seleccionado con los conmutadores de presión. Consulte “Utilizar el ecualizador” en  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Superficie de control  
19  
F Controles EQ GAIN  
G Pantallas EQ  
Normalmente estas pantallas visualizan la frecuencia de cada banda. Cuando el GAIN está  
ajustado, se visualiza el valor de gain. Cuando el Q está ajustado, se visualiza el valor de Q.  
Si el gain o Q no se ajusta durante dos segundos, reaparece el valor de frecuencia. Consulte  
CHANNEL COPY  
CHANNEL  
1
COPY  
2
PASTE  
A Botón COPY  
Este botón se utiliza para copiar ajustes de canal en el buffer de copia. Consulte “Copiar los  
B Botón PASTE  
Este botón se utiliza para pegar los ajustes en el buffer de copia a un canal especificado.  
LAYER  
LAYER  
REMOTE 1  
REMOTE 2  
REMOTE 3  
REMOTE 4  
1
24  
25 48  
49 72  
1
2
3
73 96  
MASTER  
A Botones 1–24, 25–48, 49–72 y 73–96  
Estos botones seleccionan las capas del canal de entrada, que determinan los canales de  
entrada controlados por las bandas de canal. El indicador del botón LAYER de la capa  
B Botón MASTER  
Este botón selecciona la capa maestra, desde la cual las bandas de canal controlan las salidas  
Bus y los envíos Aux y Matrix. Sus indicadores se iluminan cuando se selecciona la capa  
C Botones REMOTE 1–4  
Estos botones seleccionan las capas remotas, que se pueden utilizar para controlar  
dispositivos externos, incluyendo DAWs. Consulte Acerca de las capas remotas” en la  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
20  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
STEREO  
A Botón AUTO  
STEREO  
Este botón se utiliza exclusivamente para ajustar la grabación y reproducción Automix  
1
AUTO  
SEL  
ON  
para Stereo Out. Sus indicadores se iluminan en naranja en el modo preparado para  
grabar, en rojo mientras se graba y en verde durante la reproducción. Consulte  
2
3
B Botón SEL  
El botón Stereo Out [SEL] se utiliza exclusivamente para seleccionar el Stereo Out para  
editar con la sección SELECTED CHANNEL. Sus indicadores se iluminan cuando  
Stereo Out está seleccionado. Cada vez que se pulsa, la selección cambia entre los  
canales izquierdo y derecho de Stereo Out. Consulte “Seleccionar canales” en la página  
46 para más información. También se puede utilizar para añadir el Stereo Out de y hacia  
los grupos EQ, Comp, Fader, y Mute.  
0
5
10  
15  
20  
C Botón ON  
4
Este botón se utiliza exclusivamente para enmudecer el Stereo Out. Sus indicadores se  
iluminan cuando Stereo Out está activado. Consulte “Enmudecer Stereo Out  
30  
40  
50  
D Deslizador  
60  
70  
Este deslizador sensible al tacto de 100 mm se utiliza exclusivamente para ajustar el nivel  
información. Se puede agrupar con otros deslizadores del canal de salida para el  
página 125 para más información. También se puede utilizar para seleccionar el Stereo  
pinchado de entrada y salida de Stereo Out durante la grabación Automix. Consulte  
STEREO  
TRACK ARMING  
TRACK ARMING  
1
2
DISPLAY  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10  
18  
11  
19  
12  
20  
13  
21  
14  
22  
15  
23  
16  
24  
17  
A
B
C
D
ALL CLEAR  
MASTER  
TRACK ARMING GROUP  
3
4 5  
A Botón TRACK ARMING DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Track Arming Group, MTR  
Track Arming Configuration, y Master Track Arming Configuration. Consulte  
B Botones TRACK ARMING 1–24  
Estos botones se utilizan para estructurar pistas en el equipo de destino (DAW, MMC o P2).  
Sus indicadores se iluminan cuando las pistas están estructuradas. Consulte “Estructurar  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Superficie de control  
21  
C Botones TRACK ARMING GROUP A–D  
Estos botones se utilizan para seleccionar los grupos A, B, C, y D de estructuración de pistas.  
El indicador para el grupo actualmente seleccionado se ilumina. Consulte “Estructurar  
D Botón ALL CLEAR  
Este botón se utiliza para borrar las pistas estructuradas en el equipo de destino (DAW,  
E Botón MASTER  
Este botón se utiliza para seleccionar los equipos maestros o MTR para estructurar las  
pistas. Su indicador se ilumina cuando el maestro está seleccionado, y está apagado cuando  
SCENE MEMORY  
SCENE MEMORY  
1
DISPLAY  
00  
STORE  
RECALL  
23 4 5 6  
A Botón SCENE MEMORY DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Scene Memory, Input Channel  
Fade Time, Output Fade Time, Recall Safe, y Scene Memory Sort. Consulte “Memorias de  
B Pantalla de Scene Memory  
Visualiza el número de la memoria de escena seleccionada actualmente. Consulte  
C Indicador Edit  
Indica que los ajustes de mezcla actuales no coinciden con los de la última escena que se  
D Botón STORE  
Este botón se utiliza para almacenar la escena actual en la memoria de escena elegida.  
E Botones Scene Up/Down  
Estos botones se utilizan para seleccionar memorias de escena. Pulsando el botón Scene Up  
[ ] se aumenta la selección; pulsando el botón Scene Down [ ] disminuye la selección.  
Mantener un botón pulsado provoca que la selección aumente o disminuya continuamente.  
F Botón RECALL  
Este botón se utiliza para recuperar la memoria de escena seleccionada: Consulte  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
22  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
AUTOMIX  
2 3 4 5 6 7 8  
AUTOMIX  
1
DISPLAY  
ENABLE REC ABORT/ AUTO- RETURN RELATIVE TOUCH  
UNDO  
TOUCH  
REC  
LATCH  
SENSE  
OFF  
SUSPEND  
WRITE  
READ  
TRIM  
OVERWRITE  
FADER  
ON  
PAN SURROUND AUX  
AUX  
ON  
EQ  
9
Las pequeñas etiquetas con texto debajo de los botones AUTOMIX se aplican a la capa  
A Botón AUTOMIX DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Automix Main, Automix  
Memory, Input Channel Fader Edit, Event Copy, y Event Edit. Consulte Automix” en la  
B Botón ENABLE  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Automix. Funciona al unísono con  
el botón ENABLED/DISABLED de la página Main de Automix. Consulte “Página Main de  
C Botón REC  
Este botón se utiliza para la grabación Automix. Funciona al unísono con el botón REC de  
la página Main de Automix. Consulte “REC” en la página 173.  
D Botón ABORT/UNDO  
Este botón se utiliza para anular la grabación o reproducción Automix. Funciona al unísono  
con el botón ABORT de la página Main de Automix. Consulte ABORT” en la página 173.  
Cuando no grabe o reproduzca un Automix, se utiliza para deshacer el Automix. Funciona  
al unísono con el botón UNDO de la página Main de Automix. Consulte “UNDO” en la  
E Botón AUTO-REC  
Este botón se utiliza para estructurar la función Automix Auto Recording. Funciona al  
unísono con el botón AUTO REC de la página Main de Automix. Consulte AUTO REC”  
F Botón RETURN  
Este botón se utiliza para seleccionar el modo Automix Edit Out. Funciona al unísono con  
los botones EDIT OUT RETURN de la página Main de Automix. Consulte “EDIT OUT”  
G Botón RELATIVE  
Este botón se utiliza para seleccionar el modo Automix Fader Edit. Funciona al unísono con  
los botones FADER EDIT de la página Main de Automix. Consulte “FADER EDIT” en la  
H Botón TOUCH SENSE  
Este botón se utiliza para activar y desactivar el deslizador Touch Sense para la grabación  
Automix. Funciona al unísono con los botones TOUCH SENSE de las páginas Fader Edit  
I Botones FADER, ON, PAN, SURROUND, AUX, AUX ON y EQ  
Estos botones se utilizan para seleccionar el tipo de parámetros grabados en Automix.  
Funcionan al unísono con sus equivalentes en las páginas Main y Memory de Automix.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Superficie de control  
23  
USER DEFINED KEYS  
USER DEFINED KEYS  
1
DISPLAY  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
2
A Botón USER DEFINED KEYS DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar la página User Defined Key Assign. Consulte “Utilizar  
B Botones USER DEFINED KEYS 1–16  
Se pueden asignar hasta 16 funciones, de una lista de más de 150, a estos cuatro botones.  
información. Estos botones tienen funciones específicas cuando se selecciona la capa  
LOCATOR  
2 3 4 5 6 78  
LOCATOR  
1
DISPLAY  
1
LOCATE MEMORY  
9
2
3
4
5
6
7
8
AUDITION PRE  
IN  
OUT  
POST  
SET  
MTR  
RETURN END ONLINE LOOP QUICK ROLL REHEARSAL MASTER  
TO ZERO PUNCH BACK  
J K L M N O PQ  
A Botón LOCATOR DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas Locate Memory y Machine Configuration:  
“Configurar equipos” en la página 226respectivamente para más información.  
B Botón AUDITION  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Audition en el equipo de destino  
(DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina mientras la función Audition está activada.  
C Botón PRE  
Al pulsar este botón se transmite un comando Locate en el equipo de destino (DAW, MMC  
o P2) para localizar el punto Pre-Roll. Su indicador se ilumina momentáneamente cuando  
se pulsa. El punto Pre-Roll es un número predefinido de segundos antes del punto In  
D Botón IN  
Este botón se utiliza para localizar y ajustar el punto In en el equipo de destino (DAW, MMC  
o P2). Su indicador se ilumina momentáneamente cuando se pulsa. Consulte “Utilizar el  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
24  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
E Botón OUT  
Este botón se utiliza para localizar y ajustar el punto Out en el equipo de destino (DAW,  
MMC o P2). Su indicador se ilumina momentáneamente cuando se pulsa. Consulte  
F Botón POST  
Este botón se utiliza para localizar el punto Post-Roll en el equipo de destino (DAW, MMC  
o P2). Su indicador se ilumina momentáneamente cuando se pulsa. El punto Post-Roll es  
un número predefinido de segundos después del punto Out especificado. Consulte  
G Botón SET  
Este botón se utiliza cuando se especifican los ocho puntos Locate, el punto In, el punto  
Out, y el punto Return to Zero. Su indicador se ilumina mientras está pulsado. Consulte  
H Botón MTR  
Este botón se utiliza para seleccionar el equipo MTR para el control Locator, Transport,  
Scrub, y Shuttle (MMC o P2). Su indicador se ilumina cuando se selecciona el MTR (el  
I Botones LOCATE MEMORY  
Al pulsar estos botones se transmiten comandos Locate en el equipo de destino (DAW,  
MMC o P2) para localizar los puntos de la memoria Locate. Sus indicadores se iluminan  
J Botón RETURN TO ZERO  
Al pulsar este botón se transmite un comando Locate en el equipo de destino (DAW, MMC  
o P2) para localizar el punto Return to Zero. Su indicador se ilumina momentáneamente  
K Botón END  
Este botón se utiliza para localizar el final de una sesión mientras utiliza la capa remota  
DAW. Su indicador se ilumina momentáneamente cuando se pulsa. Consulte Acerca de las  
L Botón ONLINE  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Chase en el equipo de destino  
(DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina mientras la función Chase está activada.  
M Botón LOOP  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la reproducción en bucle en el equipo de  
destino (DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina cuando la reproducción en bucle está  
N Botón QUICK PUNCH  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Quick Punch en el equipo de  
destino (DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina cuando Quick Punch está activado.  
O Botón ROLL BACK  
Este botón se utiliza para volver hacia atrás (p.ej., rebobinar) el equipo de destino (MMC o  
P2) de la posición actual en una cantidad predefinida. Su indicador se ilumina  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Superficie de control  
25  
P Botón REHEARSAL  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Rehearsal en el equipo de destino  
(MMC o P2). Su indicador se ilumina cuando Rehearsal está activado. Consulte “Utilizar  
Q Botón MASTER  
Este botón se utiliza para seleccionar el equipo maestro para el control Locator, Transport,  
Scrub, y Shuttle. Su indicador se ilumina cuando se selecciona el maestro (el indicador del  
Entrada de información y transporte  
1 2 3 4 5  
REW  
FF  
STOP  
PLAY  
REC  
DISPLAY HISTORY  
9
6
BACK  
FORWARD  
DEC  
INC  
7
8
SHUTTLE  
SCRUB  
ENTER  
J K  
L
A Botón REW  
Este botón inicia el rebobinado en el equipo de destino (DAW, MMC o P2). Su indicador  
se ilumina mientras el rebobinado está en progreso. Consulte “Botones Transport” en la  
B Botón FF  
Este botón inicia el avance rápido en el equipo de destino (DAW, MMC o P2). Su indicador  
se ilumina mientras el avance rápido está en progreso. Consulte “Botones Transport” en la  
C Botón STOP  
Este botón detiene el equipo de destino (DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina  
D Botón PLAY  
Este botón inicia la reproducción en el equipo de destino (DAW, MMC o P2). Su indicador  
se ilumina mientras la reproducción está en progreso. Consulte “Botones Transport” en la  
E Botón REC  
Este botón se utiliza conjuntamente con el [PLAY] para empezar a grabar en el equipo de  
destino (DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina mientras la grabación está en progreso.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
26  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
F Botones DISPLAY HISTORY BACK/FORWARD  
Estos botones funcionan como los botones de avance y retroceso de un navegador Web,  
permitiéndole volver a las páginas recientemente visualizadas. Consulte “Display History”  
G Botón SHUTTLE  
Este botón se utiliza para ajustar la rueda Parameter al modo Shuttle para el control del  
equipo (DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina cuando el modo Shuttle está activado.  
H Botón SCRUB  
Este botón se utiliza para ajustar la rueda Parameter al modo Scrub para el control del  
equipo (DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina cuando el modo Scrub está activado.  
I Botones DEC y INC  
Estos botones se utilizan para ajustar valores de parámetros. Pulsar el botón [INC] aumenta  
el valor del parámetro actualmente seleccionado en uno. Pulsar [DEC] lo disminuye.  
Si pulsa y mantiene pulsado cada botón provoca que el valor del parámetro cambie  
continuamente.  
Estos botones también se puede utilizar para activar/desactivar los parámetros de tipo,  
como EQ ON/OFF. Cuando se selecciona ese parámetro, pulsar el botón [DEC] desactiva  
la función, pulsar el botón [INC] la activa.  
Estos botones también se pueden utilizar para desplazarse por listas de escenas y bibliotecas.  
J Botón ENTER  
Este botón se utiliza para seleccionar y terminar ajustes de parámetros, para ajustar  
parámetros tipo on/off, como EQ ON/OFF, y para introducir parámetros cuando titule  
escenas, efectos, y demás. Cuando un control Pan se selecciona en una página de la pantalla  
Pan, pulsar este botón reajusta la posición de panoramización al centro. Para algunos  
parámetros, el botón [ENTER] soporta el doble clic (p.ej., dos presiones rápidas).  
K Rueda Parameter  
La rueda Parameter se utiliza para editar valores de parámetro, desplazarse a través de listas  
de escenas y bibliotecas, y para posicionar el cursor cuando titule escenas, efectos, y demás.  
Su acción detentada le da una sensación positiva, permitiendo ediciones de parámetros  
rápidas y precisas. Girarlo en sentido horario aumenta los valores de los parámetros; girarlo  
en sentido antihorario lo disminuye. Girarlo rápido permite una rápida edición de  
parámetros.  
La rueda Parameter también se utiliza con las funciones Shuttle y Scroll. Consulte “Utilizar  
L Botones del cursor  
Estos botones se utilizan para mover el cursor por las páginas de pantalla, seleccionando  
parámetros y opciones. El cursor aparece como un cuadro intermitente, facilitando la  
visión del parámetro u opción que está seleccionada actualmente. Mantener pulsado un  
botón de cursor mueve el cursor de manera continua en la dirección respectiva.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Superficie de control  
27  
Monitor, auriculares y sección Talkback  
6
0
10  
TALKBACK LEVEL  
5
4
PHONES  
0
10  
0
10  
0
10  
STUDIO  
LEVEL  
PHONES  
LEVEL  
SMALL  
TRIM  
1
2
3
A Control SMALL TRIM  
Este control se utiliza para ajustar el nivel del SMALL CONTROL ROOM MONITOR  
B Control STUDIO LEVEL  
Este control se utiliza para ajustar el nivel del STUDIO MONITOR OUT. Consulte  
C Control PHONES LEVEL  
Este control se utiliza para ajustar el nivel del PHONES. Consulte “Monitorización de la  
Punta  
(izquierda)  
D Jack PHONES  
Anillo  
Este jack de auricular estéreo TRS envía la  
Conector phone TRS de 1/4"  
(derecha)  
señal Control Room para monitorizar a  
través de un par de auriculares estéreo.  
Funda (masa)  
E Micrófono Talkback  
Este micrófono integrado se utiliza para talkback. Consulte “Utilizar Talkback y Slate” en  
F Control TALKBACK LEVEL  
Este control se utiliza para ajustar el nivel del micrófono integrado de talkback. Consulte  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
28  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
Sección MONITOR  
Las distintas subsecciones de la sección MONITOR se explican a continuación.  
MONITOR  
DISPLAY  
STUDIO  
STUDIO  
CONTROL  
ROOM  
STEREO  
MONITOR  
1
DISPLAY  
AUX 11  
AUX 12  
STUDIO  
SOLO  
2
4
3
5
CONTROL  
ROOM  
STEREO  
AUX 12  
SOLO CONTRAST  
CLEAR  
AUX 11  
CONTROL ROOM  
STEREO  
A Botón MONITOR DISPLAY  
Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Solo Setting, Control Room  
página 142respectivamente para más información. Cuando se selecciona un modo  
Surround Pan, también se pueden seleccionar las páginas siguientes: Surround Monitor,  
Surround Monitor Setup, Surround Monitor Patch, y Surround Monitor Library. Consulte  
2TR D1  
2TR D2  
2TR D3  
ASSIGN 1  
2TR A1  
2TR A2  
STEREO  
ASSIGN 2  
SURROUND  
BUS  
B Botón CONTROL ROOM  
ASSIGN 1  
ASSIGN 2  
Este botón selecciona la señal Control Room Monitor como origen de señal Studio  
Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte  
SURROUND  
MONITOR LEVEL  
C Botón STEREO  
MONO  
DIMMER  
Este botón selecciona la señal Stereo Out como origen de señal Studio Monitor. Su  
indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte “Monitorización en  
SMALL  
0
10  
D Botón AUX 11  
CONTROL ROOM LEVEL  
Este botón selecciona Aux Send #11 como origen de señal Studio Monitor. Su indicador se  
ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte “Monitorización en estudio” en la  
TALKBACK  
SLATE  
E Botón AUX 12  
TALKBACK  
Este botón selecciona Aux Send #12 como origen de señal Studio Monitor. Su indicador se  
ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte “Monitorización en estudio” en la  
SOLO  
SOLO  
1
2
SOLO CONTRAST  
3
CLEAR  
A Indicador SOLO  
Este indicador parpadea cuando se individualizan uno o más canales, indicando que la  
B Control SOLO CONTRAST  
Este control se utiliza para ajustar el nivel de balance entre los canales de entrada  
individualizados y el origen de CONTROL ROOM actualmente seleccionado. No tiene  
ningún efecto en los canales de salida individualizados. Consulte “Individualizar canales”  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Superficie de control  
29  
C Botón CLEAR  
Este botón se puede utilizar para desindividualizar todos los canales individualizados.  
CONTROL ROOM  
CONTROL ROOM  
STEREO  
A Botón STEREO 2TR D1  
1
2
3
7
4
2TR D1  
2TR D2  
2TR D3  
ASSIGN 1  
2TR A1  
2TR A2  
Este botón selecciona 2TR IN DIGITAL AES/EBU 1 como origen de la señal Control  
Room Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte  
5
6
8
STEREO  
ASSIGN 2  
B Botón STEREO 2TR D2  
SURROUND  
Este botón selecciona el 2TR IN DIGITAL AES/EBU 2 como origen de la señal Control  
Room Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte  
9
K
BUS  
J
L
ASSIGN 1  
ASSIGN 2  
C Botón STEREO 2TR D3  
Este botón selecciona el 2TR IN DIGITAL COAXIAL 3 como origen de la señal Control  
Room Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte  
SURROUND  
MONITOR LEVEL  
M
O
N
MONO  
DIMMER  
D Botón STEREO 2TR A1  
SMALL  
Este botón selecciona el 2TR IN ANALOG 1 como origen de la señal Control Room  
Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte  
P
0
10  
CONTROL ROOM LEVEL  
E Botón STEREO 2TR A2  
Este botón selecciona el 2TR IN ANALOG 2 como origen de la señal Control Room  
Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte  
F Botón STEREO  
Este botón selecciona la señal Stereo Out como origen de señal Control Room Monitor. Su  
indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte “Monitorización de la  
G Botón STEREO ASSIGN 1  
Este botón se utiliza para seleccionar el canal de salida señalado como origen de la señal  
Control Room Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte  
H Botón STEREO ASSIGN 2  
Este botón se utiliza para seleccionar el canal de salida señalado como origen de la señal  
Control Room Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte  
I Botón SURROUND BUS  
Este botón se utiliza para seleccionar las salidas Bus como origen de la señal Surround  
Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte  
J Botón SURROUND ASSIGN 1  
Este botón se utiliza para seleccionar las entradas de ranura asignada como origen de la  
señal Surround Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
K Botón SURROUND ASSIGN 2  
Este botón se utiliza para seleccionar las entradas de ranura asignada como origen de la  
señal Surround Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen.  
L Control SURROUND MONITOR LEVEL  
Este control se utiliza para ajustar el nivel de las señales Surround Monitor. Consulte  
M Botón MONO  
Este botón se utiliza para cambiar la señal Control Room Monitor a mono. Su indicador se  
ilumina cuando se selecciona mono. Consulte “Monitorización de la habitación de  
N Botón DIMMER  
Este botón se utiliza para difuminar las señales Control Room Monitor y Surround  
O Botón SMALL  
Este botón se utiliza para direccionar la señal Control Room Monitor a los OUTs SMALL o  
LARGE CONTROL ROOM MONITOR.Cuando está desactivado (indicador desactivado),  
la señal se direcciona a los OUTs LARGE CONTROL ROOM MONITOR, y cuando está  
activado (indicador activado), la señal se direcciona a través de los OUTs SMALL  
P Control CONTROL ROOM LEVEL  
Este control se utiliza para ajustar el nivel de la señal Control Room Monitor. Consulte  
TALKBACK  
TALKBACK  
1
SLATE  
2
TALKBACK  
A Botón SLATE  
Este botón activa la función Slate, que distribuye la señal de micro Talkback a todas las  
salidas Bus, envíos Matrix y Stereo Out. Consulte “Utilizar Talkback y Slate” en la página  
B Botón TALKBACK  
Este botón activa la función Talkback, que distribuye la señal de micro Talkback a las salidas  
Studio Monitor y cualquier salida Slot u Omni especificada en la página Talkback Setup.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel posterior  
31  
Panel posterior  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
32  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
Sección de AD Input  
A Conectores INPUT A y B (BAL)  
Las entradas de AD de la 1 a la 24 disponen de conectores balanceados del tipo XLR-3-31 y  
de jacks phone balanceados de 1/4 de pulgada, ambos con una gama de entrada nominal de  
–60 dB a +10 dB. La alimentación virtual (+48 V) se suministra a los conectores tipo XLR,  
con conmutadores individuales ON/OFF en cada entrada. Los jacks phone, que también  
pueden utilizarse con conectores telefónicos no balanceados, tienen prioridad sobre los  
conectores de tipo XLR, de modo que si inserta un conector telefónico se desconectará el  
conector de tipo XLR. Puede aplicar patches de estas entradas individualmente a los canales  
de entrada o a las entradas Insert. Con su alta sensibilidad y conmutadores PAD, estas  
entradas pueden manejar un amplio intervalo de señales, desde micrófonos condensadores  
1
2
1 (masa)  
3 (inactivo)  
Punta (activo)  
Conector XLR macho  
Anillo  
Conector phone TRS de 1/4"  
(inactivo)  
2 (activo)  
Funda (masa)  
B Conectores INSERT IN y OUT +4dB (BAL)  
Estos jacks phone de 1/4 pulgada TRS se utilizan insertar  
procesadores de señal externos, etc., en las entradas AD 1 a  
la 24. Están conectados: funda–masa, anillo–inactivo,  
punta–activo. El nivel de señal nominal para ambos jacks  
es de +4 dB. Los Inserts se pueden activar y desactivar  
individualmente utilizando los conmutadores INSERT  
Punta (activo)  
Anillo  
Conector phone TRS de 1/4"  
(inactivo)  
Funda (masa)  
Sección E/S maestra analógica  
1 2  
3
4
5
6
7
A STUDIO MONITOR OUT +4 dB (BAL)  
Estos jacks phone balanceados de 1/4 pulgada TRS,de nivel  
nominal de salida de +4 dB, envían la señal Studio Monitor  
analógica para monitorizar en el estudio actual. La fuente,  
que se selecciona utilizando los botones STUDIO en la  
Punta (activo)  
Anillo  
Conector phone TRS de 1/4"  
(inactivo)  
Funda (masa)  
sección MONITOR, puede ser Aux Send 11, Aux Send 12, Stereo Out, o Control Room. El  
nivel de salida está controlado por el control STUDIO LEVEL. Consulte “Monitorización  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Panel posterior  
33  
B STEREO OUT +4 dB (BAL)  
Estos conectores balanceados de tipo XLR-3-32, de  
nivel nominal de salida de +4 dB, envían la señal Stereo  
Out analógica y normalmente están conectados a las  
entradas estéreo de un grabador de 2 pistas. Están  
2 (activo)  
Conector XLR hembra  
3 (inactivo)  
1 (masa)  
conectados patilla 1–masa, patilla 2–activa (+), y patilla 3–inactiva (–). Consulte  
C SMALL CONTROL ROOM MONITOR OUT +4 dB (BAL)  
Estos conectores balanceados de tipo XLR-3-32, de  
2 (activo)  
Conector XLR hembra  
3 (inactivo)  
nivel de salida nominal de +4 dB, envían la señal  
analógica Small Control Room Monitor y se utilizan  
normalmente para alimentar los monitores cercanos  
1 (masa)  
D LARGE CONTROL ROOM MONITOR OUT +4 dB (BAL)  
2 (activo)  
Estos conectores balanceados de tipo XLR-3-32, de  
Conector XLR hembra  
3 (inactivo)  
nivel de salida nominal de +4 dB, envían la señal  
analógica Large Control Room Monitor y se utilizan  
normalmente para alimentar los monitores cercanos  
1 (masa)  
E 2TR IN ANALOG 1 +4 dB (BAL)  
Estos jacks phone balanceados de 1/4 pulgada, de nivel  
Punta (activo)  
Anillo  
Conector phone TRS de 1/4"  
(inactivo)  
nominal de entrada de +4 dB, normalmente se utilizan  
para conectar las salidas analógicas estéreo de un grabador  
de 2 pistas. Las señales conectadas aquí se pueden  
Funda (masa)  
monitorizar a través de CONTROL ROOM MONITOR OUT pulsando el botón  
CONTROL ROOM [2TR A1]. Además, se puede aplicar un patch de esta entrada a los  
F STEREO OUT –10 dBV (UNBAL)  
Estos jacks phono no balanceados, de nivel nominal de salida de  
Conector phone  
Punta (activo)  
Funda (masa)  
-10 dB, envían la señal Stereo Out analógica y normalmente están  
conectados a las entradas estéreo de un grabador de 2 pistas.  
G 2TR IN ANALOG 2 -10 dB (BAL)  
Estos jacks phono no balanceados de nivel nominal de entrada de  
-10 dB, normalmente se utilizan para conectar las salidas  
analógicas estéreo de un grabador de 2 pistas. Las señales  
conectadas aquí se pueden monitorizar a través de los OUTs  
Conector phone  
Punta (activo  
Funda (masa)  
CONTROL ROOM MONITOR pulsando el botón CONTROL ROOM [2TR A2].Además,  
se puede aplicar un patch de esta entrada a los canales de entrada o entradas Insert.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
Sección OMNI OUT  
1
A OMNI OUT +4dB (BAL)  
Estos jacks phone TRS balanceados de 1/4 pulgadas, de nivel  
nominal de salida de +4 dB, proporcionan ocho salidas  
analógicas a las que se pueden aplicar patches: Stereo Out,  
salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, salidas Insert, salidas  
Punta (activo)  
Anillo  
Conector phone TRS de 1/4"  
(inactivo)  
Funda (masa)  
Direct, o Surround Monitor Channels. Consulte “Salidas Omni” en la página 52.  
Sección de E/S Digital y Control  
1 2 3 4 5 6 7 8 9 J  
K
L
M
N
O
P
Q
R
A Conector KEYBOARD  
Un teclado compatible PS/2 se puede conectar aquí para la entrada rápida de títulos de  
escena y biblioteca y nombres de canal. Consulte “Utilizar un teclado” en la página 41 para  
B Conector SMPTE TIME CODE INPUT  
Este conector balanceado de tipo XLR-3-31 se utiliza para entrar códigos de tiempo SMPTE  
C Conector MTC TIME CODE INPUT  
Este conector DIN de 5 patillas se utiliza para entrar MTC para sincronizar la función  
D Puerto USB TO HOST  
Este puerto USB es para comunicación MIDI entre el DM2000 y un ordenador host con  
E Puerto SERIAL TO HOST  
Este puerto mini DIN de 8 patillas es para comunicación MIDI entre el DM2000 y un  
F Conector WORD CLOCK OUT 2  
Este conector BNC envía una señal wordclock a medio intervalo de reloj del DM2000  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Panel posterior  
35  
G Conector WORD CLOCK OUT 1  
Este conector BNC envía una señal wordclock al mismo intervalo de reloj del DM2000.  
H Conmutador de terminación WORD CLOCK 75ON/OFF  
Este conmutador aplica terminación de 75al WORD CLOCK IN. Consulte “Wordclocks  
I Conector WORD CLOCK IN  
Este conector BNC se utiliza para conectar una señal wordclock externa. Consulte  
J 2TR OUT DIGITAL COAXIAL 3  
Este conector phono envía audio digital en formato de consumidor (IEC-60958), y  
normalmente se conecta a la entrada digital estéreo de un grabador de 2 pistas. Se puede  
aplicar un patch de las siguientes señales a esta salida: Stereo Out, envíos Bus, envíos Aux,  
envíos Matrix, salidas Direct, salidas Insert y Control Room. El intervalo de muestreo del  
envío de audio digital se puede ajustar independientemente del intervalo de muestreo del  
DM2000 utilizando el convertidor de intervalo de muestreo interno. El difuminado se  
puede aplicar para la transferencia de audio digital a sistemas de resolución más baja.  
K 2TR OUT DIGITAL AES/EBU 1 y 2  
Estos conectores de tipo XLR-3-32 envían audio digital de formato AES/EBU, y  
normalmente están conectados a las entradas digitales estéreo de grabadores de dos pistas.  
Se puede aplicar un patch de las siguientes señales a estas salidas: Stereo Out, envíos Bus,  
envíos Aux, envíos Matrix, salidas Direct, salidas Insert y Control Room. El intervalo de  
muestreo del envío de audio digital se puede ajustar independientemente del intervalo de  
muestreo del DM2000 utilizando los convertidores de intervalo de muestreo interno. El  
difuminado se puede aplicar para la transferencia de audio digital a sistemas de resolución  
L 2TR OUT DIGITAL COAXIAL 3  
Este conector phono acepta audio digital en formato de consumidor (IEC-60958), y  
normalmente se utiliza para conectar a la salida digital estéreo de un grabador de 2 pistas.  
Las señales conectadas aquí se pueden monitorizar a través de CONTROL ROOM  
MONITOR OUT pulsando el botón CONTROL ROOM [2TR D3]. Además, se puede  
aplicar un patch de esta entrada a los canales de entrada o entradas Insert. Las señales de  
audio digital no sincronizadas pueden convertirse mediante los convertidores de intervalo  
M 2TR OUT DIGITAL AES/EBU 1 y 2  
Estos conectores de tipo XLR-3-31 aceptan audio digital de formato AES/EBU, y  
normalmente se utilizan para conectar las salidas digitales estéreo de grabadores de dos  
pistas. Las señales conectadas aquí se pueden monitorizar a través de CONTROL ROOM  
MONITOR OUT pulsando el botón CONTROL ROOM [2TR D1] o el botón [2TR D2].  
Además, se puede aplicar un patch de estas entradas a canales de entrada o entradas Insert.  
Las señales de audio digital no sincronizadas pueden convertirse mediante los convertidores  
N Puerto METER  
Este subconector D de 15 patillas sirve para conectar el puente de niveles máximos MB2000  
opcional.  
O Puerto CONTROL  
Este subconector D de 25 patillas permite el acceso al GPI (Interface de finalidad general) a  
través del cual se pueden disparar equipos externos cuando se opera con deslizadores  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior  
especificados del DM2000 o USER DEFINE KEYS. También se puede utilizar para  
controlar un indicador “RECORDING” en el exterior del estudio, para disparar la función  
Solo de una consola de grabación digital 02R, o para activar Talkback desde un dispositivo  
P Puerto REMOTE  
Este subconector D de 9 patillas se puede utilizar para utilizar un convertidor AD Yamaha  
AD824, proporcionando control remoto y recuperable de los ajustes de su altavoz principal.  
Los equipos que soportan el protocolo Sony P2 también se pueden controlar desde el  
DM2000 a través de este puerto. Debería utilizarse un cable recto para conectar un  
dispositivo P2; un cable invertido para un AD824. Consulte “Controlar los convertidores  
página 226 para más información.  
Q Puertos MIDI IN, OUT y THRU  
Estos puertos estándar MIDI IN, OUT, y THRU se utilizan para conectar el DM2000 a otros  
equipos MIDI. Los mensajes MIDI soportados incluyen cambios de programa para  
recuperar escenas, cambios de control y cambios de parámetro para control de parámetros  
de tiempo real, volcados generales para almacenar información, reloj MIDI, MTC, y MMC.  
R Puertos CASCADE IN & OUT  
Estos conectores de 64 patillas se pueden utilizar para conectar en cascada hasta cuatro  
DM2000 para crear un sistema de mezcla de múltiples unidades. El DM2000 también se  
puede conectar en cascada con una consola de grabación digital 02R. Consulte “Colocar las  
Sección de alimentación  
1
4
2
3
A Conmutador POWER ON/OFF  
B Tornillo de derivación a masa  
Por razones de seguridad eléctrica, y un funcionamiento correcto de los deslizadores  
sensibles, es importante que el DM2000 esté adecuadamente derivado a masa. El cable de  
alimentación proporcionado tiene un conector de tres patillas, y si la terminal de masa de  
la toma de corriente de CA está derivada a masa, el equipo estará suficientemente derivado  
a masa a través del cable de alimentación. Si la toma de corriente CA no proporciona una  
derivación a masa adecuada, este tornillo debe estar conectado a un punto adecuado de  
derivación a masa. La derivación a masa también es un método efectivo para eliminar  
zumbidos, interferencias, y otros ruidos.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Panel posterior  
37  
C Conector AC IN  
Este conector se utiliza para conectar el DM2000 a una toma de corriente CA a través del  
D Ventilador de refrigeración  
El ventilador de refrigeración expulsa aire a través de esta toma. Si el flujo de aire está  
bloqueado, el DM2000 se podría sobrecalentar, o sea que asegúrese de que esta toma no está  
boqueada.  
Sección SLOT  
1
A SLOT 1–6  
Estas seis ranuras se utilizan con tarjetas YGDAI mini, que ofrecen distintas opciones de E/S  
patches de estas entradas de ranura individualmente a los canales de entrada o a las entradas  
puede aplicar un patch de las siguientes señales a estas salidas de ranura: Salidas Bus, envíos  
Aux, envíos Matrix, Stereo Out, salidas Insert, salidas Direct, y canales Surround Monitor.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
38  
Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento  
3 Principios básicos de funcionamiento  
Conectar el cable de alimentación  
Aviso: Desactive todo el equipo conectado al DM2000 antes de realizar las conexiones de  
alimentación.  
Conecte el extremo del zócalo del cable de alimentación adjunto  
al conector AC IN del panel posterior del DM2000. Conecte el  
extremo del conector a una toma de corriente de CA adecuada,  
que cumpla con los requisitos de alimentación indicados en el  
panel posterior del DM2000.  
Activar y desactivar el DM2000  
Para evitar los clicks y ruidos secos de gran volumen en los altavoces,  
active el equipo de audio siguiendo este orden (inviértalo al  
desactivarlo)—fuentes de sonido, grabadores multipistas y maestros,  
DM2000, amplificadores de potencia de monitorización.  
1
2
Para activar el DM2000, pulse el conmutador [POWER].  
La página de inicio aparece unos instantes, y luego aparece la última  
página de la pantalla seleccionada.  
Para desactivar el DM2000, pulse de nuevo el conmutador [POWER].  
Acerca de la pantalla  
Todos los parámetros de mezcla del DM2000 pueden editarse en las distintas páginas.  
Frecuencia  
de muestreo  
Indicador EDIT  
Indicador MIDI  
Escena actual  
Canal  
seleccionado  
DISPLAY  
seleccionada  
Título de la  
página  
Página #  
Nombre del  
canal  
Área de la  
página  
Flecha de desplazamiento  
de las fichas de página  
Fichas de página  
Escena actual: Aquí se visualizan el número y título de la memoria de Escena  
MEMORYen la página 164 para más información. Si la escena seleccionada está protegida  
contra escritura, aparecerá un icono de un candado. Consulte “Utilizar la página Scene  
Indicador MIDI: Este indicador aparece cuando el DM2000 recibe información MIDI  
mediante los puertos MIDI IN, USB TO HOST, o SERIAL TO HOST.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Seleccionar páginas  
39  
Indicador EDIT: Este indicador aparece cuando los ajustes de mezcla actuales no  
coinciden con los de la última escena que se recuperó. Trabaja al unísono con el punto del  
indicador Edit de la pantalla SCENE MEMORY. Consulte “Buffer de edición & Indicador  
DISPLAY seleccionada: Indica el grupo de páginas de pantalla seleccionado  
actualmente, por ejemplo AUX, EQ o AUTOMIX. Los grupos de páginas se seleccionan  
utilizando los botones [DISPLAY].  
Frecuencia de muestreo: Indica la frecuencia de muestreo actual—44.1 kHz (44k),  
48 kHz (48k), 88.2 kHz (88k), o 96 kHz (96k).  
Canal seleccionado: Indica el canal de entrada o salida seleccionado con los botones  
la ID del canal (p.ej., CH1–CH96, BUS1–BUS8,AUX1–AUX9,AX10–AX12, MT1L–MT4R,  
ST-L, ST-R. Los segundos cuatro son el nombre Short del canal. Consulte “Dar nombres a  
Nombre del canal: Según la página seleccionada actualmente, éste es el nombre Long  
del canal seleccionado actualmente o del canal seleccionado con los botones del cursor. En  
algunas páginas (Aux Send, por ejemplo), es posible editar los niveles de Aux Send sin tener  
que seleccionar cada canal de entrada.Alternativamente, los envíos Aux del canal de entrada  
pueden seleccionarse utilizando los botones del cursor. En este caso, el nombre mostrado  
aquí es distinto al nombre mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla.  
Título de la página: Es el título de la página seleccionada actualmente.  
Página #: Según el grupo de páginas seleccionado actualmente, aquí se muestran los  
números de página. Por ejemplo, aunque solamente pueda ver una página Aux Send del  
canal de entrada 1–24 a la vez, de hecho hay 12 páginas Aux Send del canal de entrada 1–24,  
una para cada uno de los 12 envíos Aux. Los números de página también se muestran al  
seleccionar los siguientes grupos de página: Envíos Matrix, Efectos, y GEQ.  
Área de la página: Esta área de la pantalla es donde aparecen las distintas páginas.  
Fichas de página: Estas fichas se utilizan al seleccionar páginas. Puede visualizar hasta  
Flecha de desplazamiento de las fichas de página: Estas flechas indican que hay  
Seleccionar páginas  
Las páginas se agrupan según la función, y cada grupo de páginas puede  
seleccionarse utilizando los siguientes botones [DISPLAY]: MATRIX SELECT,  
AUX SELECT, ENCODER MODE, EFFECTS/PLUG-INS, ROUTING,  
PHASE/INSERT, DELAY, AUX/MATRIX SEND, DYNAMICS, PAN/SURROUND,  
EQUALIZER, TRACK ARMING, SCENE MEMORY, AUTOMIX, USER  
DEFINED KEYS, LOCATOR, MONITOR. Se pueden seleccionar más grupos de  
página utilizando los botones DISPLAY ACCESS.  
DISPLAY  
La siguiente página del grupo puede seleccionarse pulsando el botón [DISPLAY].  
Las páginas anteriores pueden seleccionarse manteniendo pulsado el botón [DISPLAY].  
La primera página del grupo puede seleccionarse haciendo doble clic en el botón  
[DISPLAY].  
Las páginas cuyas fichas se muestran actualmente  
pueden seleccionarse utilizando los botones F1–F4.  
F4  
F1  
F2  
F3  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
40  
Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento  
Si hay más páginas disponibles que las cuatro cuyas  
Flechas de desplazamiento  
de las fichas  
fichas se muestran actualmente, aparecerá la flecha de  
desplazamiento de la ficha izquierda o derecha, según si  
las páginas están situadas a la izquierda o a la derecha. Si  
pulsa el botón de desplazamiento de la ficha izquierda o  
derecha aparecerán las fichas de estas páginas, que  
podrá seleccionar utilizando los botones F1–F4.  
Botones de desplazamiento  
de las fichas  
Si los parámetros se dividen en varias páginas (como por ejemplo los atenuadores del canal  
de entrada, que se dividen en cuatro páginas), se selecciona automáticamente la página que  
contiene el parámetro para el canal seleccionado al seleccionar canales de distintas capas.  
Por ejemplo, si ha seleccionado la página Attenuator del canal de entrada 1–24 y luego  
selecciona, digamos, el canal de entrada #25 utilizando el botón LAYER [25–48] y el botón  
[SEL] #1, se seleccionará automáticamente la página Attenuator del canal de entrada 25–48.  
La página seleccionada actualmente en un grupo, y el parámetro seleccionado en dicha  
página, se recuerdan al seleccionar otro grupo de páginas, de modo que al volver al grupo  
pulsando el botón [DISPLAY] se visualizará la página con el mismo parámetro  
seleccionado.  
Puede ajustar las preferencias de Auto Display de modo que ciertas páginas aparezcan  
automáticamente al ajustar el control correspondiente. Por ejemplo, si la preferencia Auto  
EQUALIZER Display” está activada, la página EQ aparece automáticamente si utiliza un  
control SELECTED CHANNEL EQUALIZER. Consulte la página 241 para más  
información acerca de las preferencias de Auto Display.  
Display History  
La función Display History funciona como la función de historial de  
un navegador Web, y permite volver rápidamente hasta a ocho páginas  
visualizadas recientemente. Cada vez que visualice una página durante  
más de cinco segundos, se añade al buffer de Display History.  
DISPLAY HISTORY  
BACK  
FORWARD  
Si pulsa el botón DISPLAY HISTORY [BACK] selecciona la página anterior del buffer. Si  
pulsa el botón DISPLAY HISTORY [FORWARD] selecciona la página siguiente del buffer.  
Si no hay páginas en el buffer, al pulsar estos botones no sucederá nada.  
Puede desplazarse adelante o atrás por todas las páginas del buffer manteniendo pulsados  
los botones [BACK] o [FORWARD], respectivamente. Este desplazamiento recorre todas  
las páginas del buffer de manera continua.  
Puede borrar el buffer de Display History pulsando simultáneamente los botones [BACK]  
y [FORWARD].  
Controles de página  
El funcionamiento de los distintos botones, controles giratorios y deslizadores  
que aparecen en las páginas es sencillo. Los únicos elementos que requieren una  
mención especial son los cuadros de parámetro, como GEQ Insert (mostrado  
aquí). El funcionamiento de estos cuadros consta de dos pasos. En primer lugar  
se selecciona un valor, normalmente utilizando la rueda Parameter o los botones  
INC/DEC. En segundo lugar se confirma la selección, mientras el valor  
parpadea, pulsando el botón [ENTER]. Si selecciona otro parámetro mientras el  
valor todavía parpadea, permanece sin modificar.  
Ventanas de parámetro  
Cuando utilice un control giratorio de la sección SELECTED CHANNEL, si el  
parámetro correspondiente no aparece en la página seleccionada actualmente,  
se muestra una ventana de parámetros como la mostrada aquí mientras se  
ajusta el control. Si el control no se ajusta durante un rato, la ventana se cierra  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Mensajes de confirmación  
41  
automáticamente. Si la preferencia Auto Display para el parámetro ajustado está activada,  
aparecerá la página que contiene dicho parámetro en vez de la ventana de parámetros.  
Mensajes de confirmación  
Para ciertas funciones, el DM2000 pide confirmación  
antes de ejecutarlas, tal como se muestra a  
continuación. Pulse YES para ejecutar la función, o  
pulse NO para cancelar. Si no se realiza ninguna  
acción durante un rato, la ventana de confirmación se  
cierra automáticamente y la función no se ejecuta.  
Ventana Title Edit  
La ventana Title Edit se utiliza para escribir títulos para las escenas y las memorias de  
biblioteca, automezclas, etcétera. Según el elemento que desee titular, el número de  
caracteres que puede introducir es de 4, 12 ó 16. Las siguientes capturas de pantalla  
muestran los caracteres disponibles. La de la izquierda muestra caracteres en mayúscula y  
distintos signos de puntuación. La de la derecha, caracteres en minúscula y números.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar caracteres, y el botón [ENTER] para  
escribirlos en el título. El siguiente carácter a la derecha se selecciona de forma automática  
a medida que se introduce cada carácter. Puede utilizar la rueda Parameter o los botones de  
flecha para desplazar el cursor por el título.  
Utilice el botón SHIFT LOCK para seleccionar caracteres en mayúscula y en minúscula, y  
el botón SPC para introducir un espacio. Para introducir un espacio en la posición del  
cursor y desplazar los caracteres subsiguientes a la derecha, pulse el botón INS. Para borrar  
el carácter en la posición del cursor, pulse el botón DEL.  
Cuando haya finalizado, pulse el botón OK para escribir el título, o pulse CANCEL para  
cancelar la entrada del título.  
Utilizar un teclado  
Puede conectar un teclado compatible PS/2 al puerto KEYBOARD y utilizarlo  
para aumentar la rapidez de entrada de títulos mientras se visualice la ventana  
Title Edit. Tenga en cuenta que solamente se aceptan teclados U.S. de 101 y 104  
teclas.  
Puede introducir caracteres, incluyendo letras, números y signos de puntuación  
aceptados por el DM2000. Los caracteres aparecen directamente en la ventana  
Title Edit, la misma que cuando se introducen en el DM2000. La siguiente tabla  
muestra la correspondencia de las otras teclas con las funciones de la ventana Title Edit.  
Función de la ventana Title  
Tecla  
Descripción  
Edit  
ESC  
CANCEL  
OK  
Cancela la entrada del título  
RETURN/ENTER  
BLOQ MAYÚS  
MAYÚS  
Introduce el título especificado  
Pasa de mayúsculas a minúsculas y viceversa  
Pasa a caracteres en mayúscula  
SHIFT LOCK  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
42  
Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento  
Función de la ventana Title  
Tecla  
Descripción  
Edit  
Retroceso  
Borra el carácter situado a la izquierda  
Desplaza el cursor dentro del título  
Cursor  
(izquierda/derecha)  
Botones de flecha  
izquierda/derecha  
INSERT  
INS  
Pasa entre los modos insert y overwrite  
Borra el carácter seleccionado  
SUPR  
DEL  
Barra de ESPACIO  
SPACE  
Inserta un espacio en la posición actual.  
Pantallas Channel Strip  
Las pantallas Channel Strip fluorescentes visualizan gráficamente el  
valor del parámetro del canal de entrada o salida actualmente asignado  
a los codificadores, ajustes de direccionamiento, y el estado  
activado/desactivado de las funciones EQ, Insert, Delay, Comp y Gate.  
También visualizan los nombres Long y Short de los canales e indican el  
canal actualmente seleccionado. Puede ajustar su brillo utilizando la  
preferencia “Channel Strip Display Brightness” en la página 243.  
C H 0 1  
Canal seleccionado  
Se ilumina el borde de la pantalla Channel Strip del canal seleccionado.  
Touch Sense de Fader  
Cuando se tocan los mandos Channel Fader, los indicadores Touch Sense  
correspondientes se iluminan así.  
Indicadores de direccionamiento  
Estos indicadores muestran a qué canal de salida o entrada se está  
direccionando: 1 a 8 significa las salidas Bus, “S” significa Stereo Out, y  
“D” Direct Out.  
Indicadores EQ, Insert, Delay, Comp & Gate  
Estos indicadores muestran si las funciones EQ, Insert, Delay, Comp y  
Gate de un canal están activadas o desactivadas.  
Pantallas del codificador  
El funcionamiento de las pantallas del codificador depende del parámetro  
asignado a los codificadores, de la forma siguiente.  
Modo Pan  
Máximo a la izquierda  
( indica la posición central)  
Otra posición  
Centro  
( señala el centro)  
Máximo a la derecha  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Pantallas Channel Strip  
43  
Modo Aux/Mtrx  
Mínimo (–)  
Otra posición  
Nominal  
( señala el nivel nominal)  
Máximo  
( indica la posición nominal)  
Parámetro Attenuator y Nivel Surr LFE  
Mínimo (–96 dB)  
( indica la posición nominal)  
Otra posición  
Nominal  
( señala el nivel nominal)  
Máximo  
Parámetros Delay Feedback Gain y Delay Mix & EQ Gain  
Valor negativo  
( señala 0%, 0 dB)  
0%, 0 dB  
se indica en 0%, 0 dB)  
Valor positivo  
(
Parámetros On/Off & Pre/Post  
EQ On/Off, Phase On/Off, Insert On/Off, EQ Type, Gate On/Off, Comp On/Off, Aux Send  
On/Off, Matrix Send On/Off, Aux Send Pre/Post, Matrix Send Pre/Post.  
On/Pre  
Off/Post  
Parámetros AD824 Input Gain, Insert In Gain & Scene Fade Time  
AD824 Input Gain, AD824 Insert In Gain, Scene Fade Time.  
Mínimo  
Otro valor  
Máximo  
(desactivado cuando el tiempo  
de fundido es mínimo)  
Otros parámetros  
Delay Time, EQ Q, EQ Frequency, Comp Threshold, Comp Ratio, Comp Attack, Comp  
Release, Comp Out Gain, Comp Knee, Gate Threshold, Gate Range, Gate Attack, Gate  
Hold, Gate Decay, Compander Width.  
Mínimo  
Otra posición  
Otra posición  
Máximo  
Rueda Surr Pan  
No Assign  
Si asigna los codificadores al parámetro No Assign, Input Patch, Insert In Patch, Insert Out  
Patch o Direct Out, las pantallas del codificador estarán inactivas.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento  
Nombres del canal  
Las pantallas de Channel Strip también muestran los nombres o IDs de todos los canales de  
la capa seleccionada actualmente. Cada canal de entrada y salida tiene una ID de canal fija,  
y nombres Short y Long que puede editar. Consulte “Dar nombres a los canales” en la  
Puede seleccionar si desea ver los nombres Short o las ID de los canales  
C H 0 1  
Si desea ver el nombre Long de un canal, mantenga pulsado su botón [SEL].  
1
Pasado un segundo, se visualizan el nombre Short, el nombre Long y la ID del canal, tal  
como se muestra a continuación.  
A C G T  
A C O U S T I C G U I T A R  
C H 0 1  
Nombre Short  
Nombre Long  
ID del canal  
El resto de los elementos de las pantallas se desactivan mientras se mantiene pulsado el  
botón [SEL].  
2
Suelte el botón [SEL] cuando haya terminado.  
Las pantallas Channel Strip vuelven a su estado normal.  
Input Patch, Insert In Patch, Insert Out Patch y Direct Out  
Si asigna Input Patch, Insert In Patch, Insert Out Patch o Direct Out a los codificadores, las  
pantallas del codificador mostrarán las IDs de puerto. Consulte Aplicar patches con los  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Seleccionar capas  
45  
Seleccionar capas  
Los canales de entrada y salida se distribuyen en capas, tal como se muestra a continuación.  
Existen nueve capas en total: cuatro capas del canal de entrada, una capa maestra (o capa de  
salida), y cuatro capas remotas.  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10  
10  
10  
10  
10  
10  
10  
10  
10  
11  
11  
11  
11  
11  
11  
11  
11  
11  
12  
12  
12  
12  
12  
12  
12  
12  
12  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
14  
14  
14  
14  
14  
14  
14  
14  
14  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
19  
19  
19  
19  
19  
19  
19  
19  
19  
20  
20  
20  
20  
20  
20  
20  
20  
20  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
22  
22  
22  
22  
22  
22  
22  
22  
22  
23  
23  
23  
23  
23  
23  
23  
23  
23  
24  
24  
24  
24  
24  
24  
24  
24  
24  
Canales de entrada [1–24]  
Canales de entrada [25–48]  
Canales de entrada [49–72]  
Canales de entrada [73–96]  
Bus Outs, Aux Sends, Matrix Sends [MASTER]  
[REMOTE 1]  
[REMOTE 2]  
[REMOTE 3]  
[REMOTE 4]  
Para seleccionar los canales de entrada y salida para editar con los  
controles de Channel Strip, deberá utilizar los botones LAYER  
para seleccionar una capa.  
LAYER  
REMOTE 1  
Se ilumina el indicador del botón LAYER para la capa  
seleccionada, y las pantallas de Channel Strip muestran los  
1 24  
nombres Short/IDs de canal de los canales en la capa seleccionada.  
REMOTE 2  
REMOTE 3  
REMOTE 4  
25 48  
49 72  
La capa seleccionada determina la función de los codificadores de  
Channel Strip, botones [AUTO], botones [SEL], botones [SOLO],  
botones [ON], pantallas de Channel Strip, y deslizadores de canal.  
Por ejemplo, cuando selecciona la capa 1–24 el botón [SEL] #1  
controla el canal de entrada #1. Si selecciona la capa 25–48,  
controla el canal de entrada #25. Y si selecciona la capa maestra,  
controlará Bus Out #1.  
73 96  
MASTER  
La siguiente tabla muestra los canales de entrada y salida  
controlados por los Channel Strips para cada capa.  
Channel Strips  
Capas  
1–8  
9–16  
17–20  
21–24  
1-24  
Canales de entrada 1–24  
Canales de entrada 25-48  
Canales de entrada 49-72  
Canales de entrada 73-96  
25–48  
49–72  
73–96  
Maestros  
de Matrix  
Send 1–4  
MASTER  
Maestros de Bus Out 1–8  
Maestros de Aux Send 1–12  
REMOTE  
1–4  
La función exacta de cada deslizador y codificador Channel Strip depende también de los  
modos Fader y Encoder seleccionados, respectivamente. Consulte “Seleccionar modos  
información.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
46  
Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento  
Seleccionar canales  
Para seleccionar los canales de entrada y salida para editar con los controles SELECTED  
CHANNEL, utilice los botones LAYER para seleccionar una capa y los botones [SEL] para  
seleccionar un canal en dicha capa.  
1
2
Utilice los botones [SEL] para seleccionar un canal de entrada o salida.  
Se ilumina el indicador del botón [SEL] para el canal seleccionado actualmente, y  
también el borde de su pantalla Channel Strip (consulte la página 42). Además, la  
ID del canal y el nombre Short aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla  
SEL  
El canal exacto seleccionado con cada botón [SEL] depende de la capa seleccionada  
actualmente. Por ejemplo, cuando selecciona la capa 1–24 el botón [SEL] #1 selecciona el  
canal de entrada #1. Si selecciona la capa 25–48, selecciona el canal de entrada #25. Y si  
selecciona la capa maestra, seleccionará Bus Out #1, tal como se muestra en la siguiente  
tabla.  
Botón [SEL]  
Capa  
1–8  
9–16  
17–20  
21–24  
1-24  
Canales de entrada 1-24  
Canales de entrada 25-48  
Canales de entrada 49-72  
Canales de entrada 73-96  
25–48  
49–72  
73–96  
Envíos  
Matrix  
MASTER  
Salidas Bus 1–8  
Envíos Aux 1–12  
1
1–4  
REMOTE  
1–4  
1. Cada vez que pulsa un botón [SEL], la selección cambia entre los canales izquierdo y derecho de  
Matrix Send.  
Para los canales de entrada o salida emparejados, se selecciona el canal cuyo botón [SEL] ha  
pulsado, y se ilumina su indicador. El indicador del botón [SEL] del otro canal parpadea.  
Los equivalentes del canal de entrada y salida vertical y horizontal también pueden  
seleccionarse utilizando los botones [L] y [R] de SELECTED CHANNEL  
PAN/SURROUND, que también puede utilizar para seleccionar los canales izquierdo y  
derecho al seleccionar un Matrix Send o Stereo Out.  
Si la página visualizada actualmente contiene un parámetro relevante, el cursor se desplaza  
a dicho parámetro automáticamente al pulsar el botón [SEL] del canal. Si la página  
visualizada actualmente no contiene dicho parámetro, se selecciona automáticamente la  
página que lo contiene. Por ejemplo, si selecciona una página Delay para los canales de  
salida al pulsar el botón [SEL] del canal de entrada, se selecciona automáticamente la página  
Delay que muestra el parámetro Delay del canal de entrada.  
Botón Stereo Out [SEL]  
El botón Stereo Out [SEL] se utiliza exclusivamente para seleccionar el Stereo Out para  
editar con los controles SELECTED CHANNEL. Sus indicadores se iluminan cuando  
Stereo Out está seleccionado. Cada vez que se pulsa, la selección cambia entre los canales  
izquierdo y derecho de Stereo Out. Los botones [L] y [R] de SELECTED CHANNEL  
PAN/SURROUND también pueden utilizarse para seleccionar los canales izquierdo y  
derecho.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Seleccionar modos Fader  
47  
Si la página visualizada actualmente contiene un parámetro Stereo Out, dicho parámetro se  
selecciona automáticamente al pulsar el botón Stereo Out [SEL]. Si la página visualizada  
actualmente no contiene dicho parámetro, se selecciona automáticamente la página que lo  
contiene. Por ejemplo, si selecciona una página Delay para los canales de entrada al pulsar  
el botón Stereo Out [SEL], se selecciona automáticamente la página Delay que muestra el  
parámetro Stereo Out Delay.  
Auto Channel Select y Touch Sense Select  
Mientras la preferencia Auto Channel Select esté activada (consulte la página 242), es posi-  
ble seleccionar canales moviendo el codificador o deslizador correspondiente, o activando  
el botón [AUTO], [SOLO], o [ON] correspondiente.  
Si la preferencia Touch Sense Select está activada (consulte la página 242), puede seleccionar  
los canales simplemente utilizando los mandos Fader.  
Seleccionar modos Fader  
La función exacta de cada deslizador depende de la capa seleccionada y del modo Fader.  
1
2
Utilice los botones FADER MODE para seleccionar un modo  
Fader.  
FADER MODE  
[FADER]: Los deslizadores del canal controlan los niveles del canal de  
entrada o los niveles maestros del canal de salida, según la capa  
seleccionada.  
FADER AUX/ MTRX  
[AUX/MTRX]: Los deslizadores del canal controlan los niveles Aux o Matrix Send, según  
la capa seleccionada.  
Se ilumina el indicador del botón FADER MODE actualmente seleccionado.  
La siguiente tabla muestra las funciones del deslizador de canal para cada capa y el modo  
Fader.  
Deslizador  
Capa  
1-24  
Modo Fader  
1–8  
9–16  
17–20  
21–24  
Deslizador  
Aux/Mtrx  
Deslizador  
Aux/Mtrx  
Deslizador  
Aux/Mtrx  
Deslizador  
Aux/Mtrx  
CH 1–24: nivel  
CH 1–24: Nivel Aux Send  
CH 25-48: nivel  
25–48  
49–72  
73–96  
CH 25-48: Nivel Aux Send  
CH 49-72: nivel  
CH 49-72: Nivel Aux Send  
Nivel CH 73–96  
CH 73-96: Nivel Aux Send  
Matrix  
Send 1–4:  
nivel  
Bus Out 1–8:  
nivel maestro  
Deslizador  
Aux/Mtrx  
Aux Send 1–12: nivel maestro  
maestro  
Maestro  
No  
funciona:  
Deslizador  
es fijados  
en –  
Bus Out 1–8:  
Nivel Matrix Send  
Aux Send 1–12: Nivel Matrix Send  
Deslizador  
Aux/Mtrx  
Remota  
1–4  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
48  
Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento  
Seleccionar modos Encoder  
La función exacta de cada codificador depende de la capa seleccionada y del modo  
Encoder. Hay dos modos Encoder predefinidos, Pan y Aux/Mtrx, y cuatro modos  
asignables, para los cuales puede seleccionar más de 40 parámetros.  
1
2
Utilice los botones ENCODER MODE para  
ENCODER MODE  
seleccionar un modo Encoder.  
DISPLAY  
[PAN]: Los codificadores funcionan como  
PAN  
PAN  
AUX/ MTRX  
SEND LEVEL  
controles de panoramización.  
[AUX/MTRX]: Los codificadores controlan los  
niveles Aux o Matrix Send, según la capa  
seleccionada.  
ASSIGN 1 ASSIGN 2 ASSIGN 3 ASSIGN 4  
INPUT OUTPUT SEND ASSIGN INSERT  
[ASSIGN 1–4]: Los codificadores controlan los parámetros asignados a los botones  
Se ilumina el indicador del botón ENCODER MODE actualmente seleccionado.  
La siguiente tabla muestra las funciones exactas del codificador para cada capa y el modo  
Encoder.  
Codificador  
Modo  
Capa  
Encoder  
1–8  
9–16  
17–20  
21–24  
Pan  
CH 1-24: pan  
1-24  
Aux/Mtrx  
Assign 1–4  
Pan  
CH 1-24: Nivel Aux Send  
CH 1-24: parámetro asignado  
CH 25-48: pan  
25–48  
49–72  
73–96  
Aux/Mtrx  
Assign 1–4  
Pan  
CH 25-48: Nivel Aux Send  
CH 25-48: parámetro asignado  
CH 49-72: pan  
Aux/Mtrx  
Assign 1–4  
Pan  
CH 49-72: Nivel Aux Send  
CH 49-72: parámetro asignado  
CH 73–96 pan  
Aux/Mtrx  
Assign 1–4  
CH 73-96: Nivel Aux Send  
CH 73-96: parámetro asignado  
Matrix  
1–4:  
Pan  
No funciona  
No funciona  
Balance  
Bus Out 1–8: Nivel  
Matrix Send  
No  
funciona  
Aux/Mtrx  
Aux Send 1–12: Nivel Matrix Send  
Aux Send 1–12: parámetro asignado  
Maestro  
Matrix  
Bus Out 1–8:  
parámetro asignado  
Send 1–4:  
parámetro  
asignado  
Assign 1–4  
Pan  
Remota  
1–4  
Aux/Mtrx  
Assign 1–4  
Los valores de los parámetros controlados por los codificadores se visualiza gráficamente en  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Asignar parámetros a los botones Assign de ENCODER MODE  
49  
Asignar parámetros a los botones Assign de ENCODER MODE  
Puede asignar hasta cuatro parámetros a los cuatro botones ENCODER MODE ASSIGN.  
Inicialmente, se asignan los siguientes parámetros a los botones ASSIGN:  
[ASSIGN 1]: Input Patch  
[ASSIGN 2]: Direct Out  
[ASSIGN 3]: Surr. LFE Level  
[ASSIGN 4]: Surr. Pan Wheel  
1
UtiliceelbotónENCODERMODE[DISPLAY]paraseleccionarlapáginaAssign  
del modo Encoder.  
Los nombres de los parámetros asignados actualmente a cada botón ASSIGN se visualizan  
en el cuadro de la izquierda. El parámetro actualmente asignado al botón ASSIGN  
seleccionado se destaca en el cuadro de la derecha.  
2
3
Pulse un botón ASSIGN, o utilice los botones del cursor Arriba/Abajo, para  
seleccionar un botón ASSIGN.  
Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar un  
parámetro.  
Un parámetro está seleccionado si aparece en el interior del cuadro punteado.  
encontrará una lista completa de parámetros asignables.  
4
Pulse el botón [ENTER] para asignar su selección.  
Una vez asignado, el parámetro seleccionado aparece destacado en el cuadro de la derecha.  
Si selecciona canales que no disponen del parámetro asignado actualmente, los  
codificadores estarán inactivos. Por ejemplo, si el parámetro Encoder asignado es “Phase,”  
y se selecciona la capa maestra, los codificadores están inactivos, porque las salidas Bus,  
envíos Aux, y los envíos Matrix no disponen de parámetros Phase.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
50  
Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento  
Lista de parámetros asignables del modo Encoder  
Funcionamiento del  
codificador  
Funcionamiento del  
conmutador de presión  
Parámetro  
#
No Assign  
1
Attenuator  
Input Patch  
Insert In Patch  
Insert Out Patch  
Direct Out  
2
Atenuador  
3
Patch del canal de entrada  
Patch del Insert In  
Confirme la selección de patch  
4
Confirme la selección de patch  
5
Patch del Insert Out  
Patch de Direct Out  
Phase: normal/inverso  
Insert activado/desactivado  
Aux anterior/posterior  
Delay activado/desactivado  
Tiempo de Delay  
Confirme la selección de patch  
6
Confirme la selección de patch  
Phase  
7
Insert On  
8
Aux pre/post  
Delay On  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
Delay Time  
Delay FB.Gain  
Delay Mix  
Gain de Delay FB.  
Mezcla de Delay  
EQ ON  
EQ activado/desactivado  
Tipo de EQ  
EQ Type  
EQ Low Q  
Q bajo de EQ  
EQ Low F  
Frecuencia baja de EQ  
Gain bajo de EQ  
EQ Low G  
EQ Low-Mid Q  
EQ Low-Mid F  
EQ Low-Mid G  
EQ High-Mid Q  
EQ High-Mid F  
EQ High-Mid G  
EQ High Q  
Q medio-bajo de EQ  
Frecuencia baja-media de EQ  
Gain bajo-medio de EQ  
Q alto-medio de EQ  
Frecuencia alta-media de EQ  
Gain alto-medio de EQ  
Q alto de EQ  
EQ High F  
Frecuencia alta de EQ  
Gain alto de EQ  
EQ High G  
Gate On  
Gate activado/desactivado  
Umbral de Gate  
Gate Threshold  
Gate Range  
Gate Attack  
Gate Decay  
Gate Hold  
Intervalo de Gate  
Ataque de Gate  
Caída de Gate  
Retención de Gate  
Comp On  
Comp activado/desactivado  
Umbral de Comp  
Comp Threshold  
Comp Ratio  
Comp Attack  
Comp Release  
Comp Out Gain  
Comp Knee/Width  
Surr LFE Level  
Proporción de Comp  
Ataque de Comp  
Liberación de Comp  
Gain de Comp Out  
Knee/Anchura de Comp  
Nivel de LFE surround  
Rueda de Panoramización  
surround  
Surr. Pan Wheel  
42  
Scene Fade Time  
AD824 Gain  
43  
44  
45  
Tiempo de fundido de escena  
Gain AD824  
Ins AD824 Gain  
Gain de Insert AD824  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
E/S analógica y sección de entrada de AD  
51  
4 E/S analógica y sección de entrada de AD  
Sección de entrada de AD  
El DM2000 dispone de 24 entradas de AD para conectar un micrófono y fuentes de nivel de  
línea.  
Las entradas de AD pueden asignarse a canales de entrada o a Insert Ins del canal de entrada  
(consulte la página 64). También pueden asignarse a Insert Ins del canal de salida (consulte  
Conectores de entrada de AD  
Las entradas de AD disponen de conectores balanceados del tipo XLR-3-31 y de  
jacks phone balanceados de 1/4 de pulgada, ambos con una gama de entrada  
nominal de –60 dB a +10 dB. Los jacks phone, que también pueden utilizarse  
con conectores telefónicos no balanceados, tienen prioridad sobre los  
conectores de tipo XLR, de modo que si inserta un conector telefónico se  
desconectará el conector de tipo XLR.  
Alimentación virtual  
+48V  
Las entradas de AD disponen de alimentación virtual seleccionable de +48 V  
que puede utilizarse con micrófonos de tipo condensador y cajas directas. La  
alimentación virtual se suministra al conector balanceado de tipo XLR-3-31, y  
puede seleccionarse individualmente para cada entrada de AD.  
ON  
OFF  
Pad  
Las entradas de AD disponen de conmutadores de pad, que atenúan las señales  
de entrada en 26 dB, lo cual permite a los amplificadores principales trabajar  
con señales de nivel alto. Normalmente, el pad se utiliza para atenuar las señales  
“directas” de bajo o micrófonos de caja, o señales de nivel de línea “directa.  
PAD  
26dB  
Gain  
Las entradas de AD disponen de controles de gain giratorio con una  
sensibilidad de entrada de –16 dB a –60 dB, o de +10 dB a –34 dB cuando el Pad  
está activado. Los controles GAIN ajustan el gain de los amplificadores  
principales, permitiendo optimizar los niveles de señal de entrada para obtener  
el mejor rendimiento señal-a-ruido. Lo ideal sería ajustar el control GAIN de  
modo que el nivel de señal sea relativamente alto, y es correcto que el indicador  
PEAK se ilumine ocasionalmente. Si el indicador PEAK se ilumina con  
frecuencia, no obstante, debería disminuir un poco el control GAIN, ya que en  
caso contrario podría producirse un corte de señal. Si el GAIN es demasiado  
bajo, el rendimiento señal-a-ruido se verá afectado.  
-16  
-60  
GAIN  
Indicadores PEAK y SIGNAL  
Estos indicadores se utilizan junto con los controles GAIN y los conmutadores  
PEAK  
PAD para optimizar los niveles de señal. El indicador SIGNAL se ilumina  
cuando el nivel de la señal de entrada es de 20 dB por debajo del nominal. El  
indicador PEAK se ilumina cuando el nivel de la señal de entrada es de 3 dB por  
debajo del corte.  
SIGNAL  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
52  
Capítulo 4—E/S analógica y sección de entrada de AD  
AD Inserts (inserciones)  
Las entradas de AD disponen de inserciones analógicas convertibles con jacks  
phone TRS balanceados individualmente de 1/4 de pulgada para las señales de  
envío y retorno. Sus cables son: funda–masa, anillo–inactivo, punta–activo. El  
nivel de señal nominal para ambos conectores es de +4 dB.  
Las inserciones de entrada AD pueden activarse y desactivarse individualmente  
utilizando los conmutadores INSERT ON/OFF, de forma que no deba  
desconectar el equipo externo para eliminar una inserción.  
OFF  
ON  
INSERT  
Stereo Out  
Consulte la página 85 para más información acerca de las salidas Stereo Out.  
Salidas Control Room Monitor  
Consulte la página 136 para más información acerca de las salidas Control Room Monitor.  
Salidas Studio Monitor  
Consulte la página 137 para más información acerca de las salidas Studio Monitor.  
Salidas Omni  
El DM2000 dispone de salidas Omni asignables en jacks phone TRS balanceados de 1/4 de  
pulgada. Las salidas Omni pueden asignarse a las salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix,  
Stereo Out, salidas Insert del canal de entrada o salida, o canales Surround Monitor  
(consulte la página 67). Además, las salidas directas del canal de entrada pueden asignarse  
a las salidas Omni (consulte la página 68).  
El nivel máximo de salida de cada OMNI OUT puede ajustarse internamente a +4 dB (nivel  
de funcionamiento de –10 dB) o +18 dB (nivel de funcionamiento de +4 dB). Consulte su  
distribuidor para más información.  
2TR INs analógicas  
El DM2000 dispone de dos grupos de entradas analógicas de 2 pistas: 2TR IN  
ANALOG 1 +4 dB (BAL) utiliza jacks phone TRS balanceados de 1/4 de  
pulgada. 2TR IN ANALOG 2 –10 dBV (UNBAL) utiliza jacks phone no  
balanceados. Estas entradas pueden monitorizarse desde los monitores  
Control Room pulsando los botones CONTROL ROOM [2TR A1] y  
[2TR A2]. Pueden asignarse a canales de entrada (consulte la página 64),  
Insert Ins del canal de entrada (consulte la página 65), o Insert Ins del canal de  
salida (consulte la página 67).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
E/S digital y cascada  
53  
5 E/S digital y cascada  
Wordclocks  
A diferencia de los equipos de audio analógicos, los equipos de audio digital se deben  
sincronizar cuando las señales de audio digital se transfieren de un dispositivo a otro, en  
caso contrario, puede que las señales no se reciban correctamente y que se produzcan  
interferencias sonoras, fallos o clics. La sincronización se consigue utilizando lo que se  
conoce como wordclock, que es una señal de reloj para sincronizar todas las señales de audio  
digital en un sistema. Tenga en cuenta que los wordclocks no es lo mismo que un código de  
tiempo SMPTE/EBU o MTC, que normalmente se utiliza para sincronizar equipos de cinta,  
secuenciadores MIDI, etcétera. La sincronización Wordclock se refiere a la sincronización  
de los circuitos de procesamiento de audio digital dentro de cada dispositivo de audio  
digital.  
En un sistema de audio digital normal, un dispositivo funciona como wordclock maestro,  
y el otro dispositivo funciona como wordclock esclavo, sincronizándose como wordclock  
maestro. Las señales Wordclock se pueden distribuir a través de cables especiales,  
normalmente cables BNC, o derivados de conexiones de audio digital, incluyendo formatos  
AES/EBU, ADAT, y Tascam.  
Si se conecta al DM2000 utilizando sólo entradas y salidas analógicas, no se precisa de  
ningún ajuste wordclock especial, y el DM2000 se puede ajustar para utilizar su propio  
wordclock generado internamente. Si se conecta a otros equipos digitalmente, sin embargo,  
debe decidir qué dispositivo se debe utilizar como wordclock maestro y qué dispositivos  
puede utilizar como esclavos.  
El DM2000 se puede utilizar como wordclock maestro a 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, o  
96 kHz, o se puede esclavizar a una fuente wordclock externa. Las señales de wordclock  
externas se pueden recibir a través de las entradas de ranura, las entradas digitales 2TR, el  
puerto CASCADE IN, o el conector BNC WORD CLOCK IN especial.  
En un sistema donde todos los dispositivos comparten un wordclock en común, es  
importante que todos los dispositivos se activen aunque no se utilicen. Primero active el  
wordclock maestro, y a continuación los esclavos. Cuando cierre el sistema, primero  
desactive los esclavos y a continuación los maestros.Antes de utilizarlo, asegúrese de que los  
wordclock esclavos estén conectados correctamente al wordclock maestro. La mayoría de  
los dispositivos tienen indicadores de panel frontal para indicarlo. Consulte los manuales  
del usuario relevantes para más información.  
Conexiones Wordclock  
El DM2000 dispone de una entrada BNC wordclock y dos salidas  
BNC wordclock. Las señales wordclock externas se pueden  
conectar al conector WORD CLOCK IN y terminar utilizando el  
conmutador 75ON/OFF (consulte la página 55). WORD  
CLOCK OUT 1 envía una señal wordclock al mismo intervalo de reloj del DM2000.WORD  
CLOCK OUT 2 envía una señal wordclock a la mitad del intervalo del reloj del DM2000,  
cuando utiliza 88.2 kHz o 96 kHz, así que si el DM2000 funciona a 96 kHz, se enviará una  
señal wordclock a 48 kHz.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
54  
Capítulo 5—E/S digital y cascada  
Seleccionar la fuente Wordclock  
La fuente wordclock se puede seleccionar de la manera siguiente.  
Nota: Si cambia los ajustes de wordclock en cualquier dispositivo del sistema de audio digital,  
algunos dispositivos pueden producir interferencias, por lo que previamente deberá bajar el  
volumen de los amplificadores previamente para no dañar los altavoces.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DIO] para localizar la página Word Clock  
Select.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar las fuentes, y pulse [ENTER]  
para ajustarlas.  
En la columna SLOT TYPE se visualizan los nombres de las tarjetas I/O instaladas. Las  
columnas IN y OUT indican el número de entradas y salidas disponibles para cada tarjeta  
I/O instalada. El cuadro FS en la parte inferior izquierda visualiza el estado actual de  
wordclock:- 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, o Unlock.  
A continuación aparecen las posibles fuentes wordclock:  
SLOT1–6 (1/2–15/16): Estos botones seleccionan las entradas de ranura como fuente  
wordclock. Las entradas se seleccionan en pares, el número de pares depende del tipo de  
tarjeta I/O instalada.  
WC IN: Este botón selecciona el conector WORDCLOCK IN como fuente wordclock.  
CAS. IN: Este botón selecciona el puerto CASCADE IN como fuente wordclock.  
2TRD1, 2TRD2, 2TRD3: Estos botones seleccionan las entradas digitales 2TR como  
fuente wordclock.  
INT44.1k, INT48k, INT88.2k, INT96k: Estos botones seleccionan el generador  
wordclock interno como fuente wordclock.  
Los botones de selección de fuente tienen las siguientes indicaciones:  
Existe una señal wordclock útil en esta entrada.  
No existe ninguna señal wordclock en esta entrada.  
Existe una señal wordclock, pero no está sincronizada con el reloj actual del DM2000.  
Es la fuente de wordclock seleccionada actualmente.  
Esta entrada se seleccionó como fuente wordclock, pero no se recibió ninguna señal  
útil.  
No se puede seleccionar como fuente wordclock porque una señal wordclock no se  
puede enviar desde esta entrada en este tipo de tarjeta I/O, o no se ha instalado ninguna  
tarjeta I/O.  
Si una fuente wordclock externa falla por alguna razón, el DM2000 pasa automáticamente  
a su generador wordclock interno a la frecuencia más cercana.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Salidas digitales 2TR  
55  
Wordclocks externos de finalización  
Las señales wordclock distribuidas mediante cables BNC se deben terminar correctamente,  
en caso contrario, pueden producirse interferencias y errores de sincronización.  
Idealmente, debería realizar una conexión de wordclock separada para cada dispositivo y  
terminarla. Los siguientes ejemplos muestran dos formas de distribución de señales  
wordclock y cómo se debería aplicar la terminación en cada caso. Normalmente, el  
conmutador WORD CLOCK 75ON/OFF debería ajustarse a ON. El ajuste OFF  
proporciona soporte para los dispositivos de fuentes de wordclock con especificaciones  
especiales.  
Distribución en estrella  
En este ejemplo se utiliza una casilla de distribución especial wordclock para proporcionar  
señales wordclock a cada dispositivo individualmente. La terminación se aplica a todos los  
dispositivos.  
WC OUT  
(BNC)  
Wordclock  
maestro  
Caja de distribución  
del wordclock  
WC IN (BNC)  
WC IN (BNC)  
WC IN (BNC)  
WC IN (BNC)  
Dispositivo A Dispositivo B Dispositivo C Dispositivo D  
Terminación = ON  
Terminación = ON  
Terminación = ON  
Terminación = ON  
Wordclock  
esclavo  
Wordclock  
esclavo  
Wordclock  
esclavo  
Wordclock  
esclavo  
Distribución en cadena  
En este ejemplo la señal wordclock se distribuye en forma de “cadena, con cada señal  
wordclock alimentando la siguiente. Este método de distribución no se recomienda a los  
sistemas más grandes.  
Wordclock  
maestro  
WC OUT (BNC)  
WC IN  
(BNC)  
WC OUT  
(BNC)  
WC IN  
(BNC)  
WC OUT  
(BNC)  
WC IN  
(BNC)  
Dispositivo-A  
Dispositivo-B  
Dispositivo-C  
Terminación = ON  
Terminación = ON  
Terminación = ON  
Wordclock esclavo  
Wordclock esclavo  
Wordclock esclavo  
Salidas digitales 2TR  
El DM2000 dispone de tres grupos de salidas digitales de 2 pistas: 2TR  
OUT DIGITAL AES/EBU 1 y AES/EBU 2 utilizan conectores del tipo  
XLR-3-32 y salidas de audio digital en formato AES/EBU. 2TR OUT  
DIGITAL COAXIAL 3 utiliza un conector phone y envía audio digital  
(IEC-60958) en formato de consumidor. Estas salidas pueden asignarse a las salidas Bus, las  
salidas Aux, los envíos Matrix, la salida Stereo, salidas Channel Insert Input o Output, o la  
señal Control Room (consulte la página 68). También se pueden asignar a las salidas Direct  
(consulte la página 68). Estas salidas pueden enviar señales de audio digital a frecuencias de  
muestreo diferentes a la frecuencia actual del DM2000 utilizando los convertidores de  
frecuencia de muestreo internos (consulte la página 56). Las señales de salida digital se  
pueden difuminar para la transferencia de audio digital a sistemas de resolución más baja  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
56  
Capítulo 5—E/S digital y cascada  
Entradas digitales 2TR  
El DM2000 dispone de tres grupos de entradas digitales de 2 pistas:  
2TR IN DIGITAL AES/EBU 1 y AES/EBU 2 utilizan conectores del  
tipo XLR-3-31 y aceptan audio digital en formato AES/EBU. 2TR IN  
DIGITAL COAXIAL 3 utiliza un conector phone y acepta audio  
digital (IEC-60958) en formato de consumidor. Estas entradas pueden monitorizarse desde  
los monitores Control Room utilizando los botones CONTROL ROOM [2TR D1]  
[2TR D2] y [2TR D3]. Pueden aplicarse patches a canales de entrada (consulte la página  
64), entradas Insert del canal de entrada (consulte la página 65), o entradas Insert del canal  
de salida (consulte la página 67). Las señales de audio digital recibidas con frecuencias de  
muestreo diferentes a la frecuencia de muestreo del DM2000 actual se pueden convertir con  
los convertidores de frecuencia de muestreo internos (consulte la página 56). Puede  
monitorizar el estado del canal de las señales digitales presentes en estas entradas en la  
página Channel Status Monitor (consulte la página 60).  
Conversión de frecuencia de muestreo 2TR In/Out  
Las entradas y salidas digitales 2TR del DM2000 disponen de convertidores de frecuencia  
de muestreo para que pueda conectar fácilmente con los equipos de audio digital clásicos  
de 44.1/48 kHz.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DIO] para localizar la página Sampling  
Rate Converter.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, o el botón [ENTER] para ajustarlos.  
La casilla FS en la parte inferior izquierda de la pantalla muestra el estado actual wordclock:-  
44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, o Unlock.  
2TR IN D1–3: Estos botones se utilizan para activar y desactivar el convertidor de  
frecuencia de muestreo para cada entrada 2TR Digital. Cuando están activados, la  
frecuencia de muestreo del audio digital recibido se convierte a la frecuencia de muestreo  
actual del DM2000. Se visualiza la frecuencia de muestreo original.  
2TR OUT D1–3: Estos botones se utilizan para activar y desactivar los convertidores de  
frecuencia de muestreo para cada salida 2TR Digital. Cuando están activados, la frecuencia  
de muestreo del audio digital transmitido se convierte a la frecuencia especificada, que se  
puede ajustar a 44.1 kHz o a 48 kHz.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Ranura I/O  
57  
Ranura I/O  
El DM2000 dispone de seis ranuras para instalar tarjetas mini YGDAI (Yamaha General  
Digital Audio Interface “Interface de audio digital general de Yamaha”) I/O, que ofrecen  
varias opciones I/O analógicas e interfaces I/O digitales en todos los formatos de  
interconexión de audio digital, incluyendo AES/EBU, ADAT, y Tascam.  
Las entradas Slot se pueden asignar a los canales de entrada o a las entradas o a las entradas  
Insert del canal de entrada (consulte la página 64), o entradas Insert del canal de salida  
(consulte la página 67). Las salidas Slot se pueden asignar a las salidas Bus, los envíos Aux,  
los envíos Matrix, la Stereo Out, las salidas Insert, o los canales Surround Monitor (consulte  
la página 66), o las salidas Direct (consulte la página 68).  
Las salidas Slot se pueden difuminar para transferir el audio digital a sistemas de resolución  
inferior (consulte la página 60).  
Tarjetas disponibles  
Las siguientes tarjetas mini YGDAI I/O Cards están disponibles actualmente. Consulte el  
sitio web de audio profesional deYamaha en la siguiente URL para noticias actualizadas  
referentes a tarjetas I/O: <http://www.yamahaproaudio.com/>.  
Entr Salid Resolución/Frecuencia de  
Tarjeta  
MY8-AD  
Formato  
Conectores  
ada  
a
muestreo  
8
20 bits, 44.1/48 kHz  
Jack Phone (balanceado) x8  
1
MY8-AD24  
MY4-AD  
8
Entrada  
analógica  
24 bits, 44.1/48 kHz  
tipo XLR-3-31 (balanceado)  
x4  
4
8
24 bits, 44.1/48/88.2/96  
kHz  
MY8-AD96  
MY4-DA  
25D-sub de 24 patillas  
tipo XLR-3-32 (balanceado)  
x4  
4
8
24 bits, 44.1/48 kHz  
Salida  
analógica  
24 bits, 44.1/48/88.2/96  
kHz  
MY8-DA96  
2
MY8-AE  
24 bits, 44.1/48 kHz  
25D-sub de 24 patillas  
MY8-AE96  
AES/EBU I/O  
24 bits, 44.1/48/88.2/96  
kHz  
3
MY8-AE96S  
8
8
MY8-AT  
ADAT I/O  
Tascam  
Óptica x 2  
25D-sub de 24 patillas  
Salida BNC wordclock  
MY8-TD  
24 bits, 44.1/48 kHz  
conector de 6 patillas 1394  
x 2  
MY8-mLAN  
IEEE1394  
1. Esta tarjeta sustituye la MY8-AD de 20 bits.  
2. Compatible con 24 bits/96 kHz en modo Double Channel. (Se requiere wordclock de 96 kHz.)  
3. Igual que el MY8-AE96 excepto los convertidores de frecuencia de muestreo integrados.  
Instalar tarjetas I/O  
Warning: Antes de instalar una tarjeta en estas ranuras, debe consultar el sitio  
web de Yamaha (página 6) para comprobar si la tarjeta es compatible con este  
dispositivo, y para comprobar el número de otras tarjetas Yamaha o de otro  
fabricante que se puedan instalar junto con esta tarjeta.  
http://www.yamahaproaudio.com/  
Si instala una combinación de tarjetas no aprobada por Yamaha puede provocar descargas  
eléctricas, incendios o un funcionamiento incorrecto.  
Esta sección explica cómo instalar tarjetas I/O.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
58  
Capítulo 5—E/S digital y cascada  
1
2
Desactive el DM2000.  
Afloje los dos tornillos de fijación y extraiga la cubierta de la ranura, como  
se muestra a continuación.  
Guarde la cubierta y los tornillos de fijación en un lugar seguro para su uso futuro.  
3
Inserte la tarjeta entre las guías y desplácela en la ranura, como se muestra  
a continuación. Puede que tenga que pulsar firmemente para conectar la  
tarjeta con el conector interno.  
4
Asegure la tarjeta utilizando los tornillos de mariposa adjuntos. No los deje  
flojos ya que la tarjeta no estaría derivada a masa correctamente y podría  
provocar un mal funcionamiento en el DM2000.  
Puede comprobar las tarjetas I/O que están instaladas en la página Word Clock Select  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ranura I/O  
59  
Ajustar el formato de transferencia para las frecuencias de muestreo  
más altas  
El formato de transferencia de información para las frecuencias de muestreo más altas se  
puede ajustar de la siguiente forma.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DIO] para localizar la página Higher  
Sample Rate Data Transfer Format.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, o el botón [ENTER] para ajustarlos.  
En la columna SLOT TYPE se visualizan los nombres de las tarjetas I/O instaladas.  
IN/OUT: Estos parámetros se utilizan para ajustar el formato de transferencia de  
información de entrada y de salida de las tarjetas I/O cuando trabajan con las frecuencias  
de muestreo más altas (es decir, 88.2 kHz o 96 kHz) a Double Channel o a Double Speed.  
En el modo Double Speed, la información de audio digital se recibe y se transmite a la  
frecuencia de muestreo actual más alta (es decir, 88.2 kHz o 96 kHz). En el modo Double  
Channel, la información de audio digital se recibe y se transmite a una frecuencia de  
muestreo que es exactamente la mitad de la frecuencia de muestreo más alta y la  
información la gestionan dos canales, reduciendo así el número total de entradas o salidas  
para una tarjeta I/O de ocho canales a cuatro. En el modo Double Channel, los canales de  
números pares se desactivan. El modo Double Channel le permite grabar audio de 96 kHz  
a los grabadores multipistas digitales clásicos a 44.1/48 kHz.  
Los parámetros IN y OUT sólo están disponibles cuando se selecciona una frecuencia de  
muestreo más alta (es decir, 88.2 kHz o 96 kHz). Cuando la frecuencia de muestreo es  
44.1 kHz o 48 kHz, todos los parámetros en esta página no están disponibles. O son  
parámetros individuales para ranuras con tarjetas I/O analógicas instaladas, o no ha  
instalado ninguna tarjeta I/O. Cuando una tarjeta I/O no compatible con 88.2/96 kHz está  
instalada, como la MY8-AE, MY8-AT, o la MY8-TD, sus formatos IN y OUT se fijan en el  
modo Double Channel.  
SRC: Estos parámetros se utilizan para activar y desactivar el convertidor de frecuencia de  
muestreo para cada par de entradas de ranura. Cuando están activados, la frecuencia de  
muestreo del audio digital recibido se convierte a la frecuencia de muestreo actual del  
DM2000. Se visualiza la frecuencia de muestreo original. Estos parámetros están  
disponibles sólo cuando se instala una tarjeta I/O con convertidores de frecuencia de  
muestreo, como la MY8-AE96S.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
60  
Capítulo 5—E/S digital y cascada  
Difuminar salidas digitales  
En los sistemas de resolución de transferencia de audio de baja resolución, las salidas  
digitales 2TR y las salidas de ranura se pueden difuminar a 16 bits, 20 bits, o 24 bits.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DIO] para localizar la página Dither.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros Dither, y utilice  
la rueda Parameter y los botones INC/DEC para ajustarlos.  
En la columna SLOT se visualizan los nombres de las tarjetas I/O instaladas.  
Puede copiar el ajuste seleccionado para todos los parámetros Dither haciendo un doble clic  
en el botón [ENTER].  
Monitorizar estados de canal de entrada digital  
Puede monitorizar el estado de canal de las señales de audio digital conectado a las entradas  
digitales 2TR y las entradas de ranura de la siguiente forma.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [UTILITY] para localizar la página Channel  
Status Monitor.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los botones SLOT 1–6 y 2TR IN  
y pulse [ENTER].  
La información de estado de canal visualizada incluye frecuencia de muestreo (FS), énfasis,  
categoría y protección de copia.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Colocar las consolas en cascada  
61  
Colocar las consolas en cascada  
Se pueden colocar hasta cuatro DM2000 en cascada, ofreciendo un máximo de 384 canales  
de entrada. Varias funciones se conectan entre todas las consolas en cascada, incluyendo  
Solo, Scene Recall y Store, para que todas las consolas puedan trabajar como una gran  
consola. Sólo se puede incluir una Consola de grabación digital 02R Yamaha en el sistema  
de cascada.  
Utilice sólo los cables especiales Cascade para la  
conexión  
Funciones conectadas  
Las siguientes funciones DM2000 están conectadas mediante puertos en cascada:  
AUX SELECT  
MATRIX SELECT  
Selección de página.  
Función Solo.  
FADER MODE  
ENCODER MODE  
Ajuste de la posición de medición.  
Activación/desactivación de Peak Hold.  
Activación/desactivación Meter Fast Fall  
Guardar y recuperar escenas, Title Edit  
Cuando la consola maestro recupera una escena, dicha escena se recupera en todas las  
consolas en cascada.  
Las siguientes funciones Automix: Make New Automix, Store, Recall, Undo, Title Edit,  
Transport (AutoREC, REC, PLAY, STOP, ABORT).  
Los siguientes parámetros Automix: Automix Enable/Disable, Internal Start Time, Offset  
Time, Frame Rate, Overwrite (FADER, ON, PAN, SURR, AUX, AUX ON, EQ), Motor  
ON/OFF, Edit Out Mode OFF/RETURN/TAKEOVER, Return Time, Update To End  
On/Off, ABSOLUTE/RELATIVE Fader Edit Mode, Touch Sense Edit In On/Off, Touch  
Sense Edit Out On/Off.  
Los vínculos de parámetros y funciones se pueden activar y desactivar utilizando la prefe-  
rencia Cascade COMM Link (consulte la página 242). La función Solo siempre está vincu-  
lada independientemente de esta preferencia.  
Nota:CuandolapreferenciaCascadeCOMMLinkestéactivada,norealiceningunaconexión  
MIDI entre DM2000s conectados en cascada. Si dos DM2000s están conectados en cascada y  
mediante MIDI, y la preferencia Cascade COMM Link está activada, cuando se realiza una  
operación de guardado en la consola maestra, se creará un bucle, provocando que ambas con-  
solas ejecuten infinitas operaciones de guardado.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
62  
Capítulo 5—E/S digital y cascada  
Ejemplos de conexión en cascada  
Conexión en cascada de dos DM2000s  
Master: Off  
Master: On  
Bi-directional: -  
Bi-directional: On  
CASCADE OUT  
CASCADE IN  
DM2000 #1  
DM2000 #2  
CASCADE IN  
CASCADE OUT  
Puede aplicar la señal final  
a las salidas  
Puede aplicar la señal final  
a las salidas  
Slot o Omni Out.  
Slot o Omni Out.  
Conexión en cascada de tres o más DM2000s  
Master: Off  
Master: Off  
Master: On  
Bi-directional: -  
Bi-directional: -  
Bi-directional: On  
CASCADE OUT  
CASCADE OUT  
CASCADE IN  
CASCADE OUT  
DM2000 #1  
CASCADE IN DM2000 #2/3  
DM2000 #4  
CASCADE IN  
Puede aplicar la señal final  
a las salidas  
Puede aplicar la señal final  
a las salidas  
Slot o Omni Out.  
Slot o Omni Out.  
Conexión en cascada de consolas de grabación digital 02R  
Master: Off  
Bi-directional: -  
Master: On  
Cascade In from: 02R  
Bi-directional: Off  
CASCADE OUT  
CASCADE OUT  
CASCADE IN  
02R  
CASCADE IN DM2000 #1/2  
DM2000 #3  
Envíos AUX 9–12 son transmisos  
sólo a otros DM2000s.  
Puede aplicar la señal final  
a las salidas  
Slot o Omni Out.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Colocar las consolas en cascada  
63  
Atenuar entradas en cascada  
Las entradas en cascada se pueden atenuar, y el modo Cascade y la fuente Cascade se puede  
especificar en la página Cascade In.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DIO] para localizar la página Cascade In.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, o el botón [ENTER] para ajustarlos.  
MODO CASCADE: Cuando desee enviar la misma señal desde dos DM2000s, active el  
botón BI-DIRECTIONAL. En este caso, se realizará un bucle con las conexiones en cascada.  
Active la opción CASCADE MASTER en uno de los DM2000s para convertirlo en consola  
maestro. Cuando el botón BI-DIRECTIONAL está desactivado, el último DM2000 en  
cascada se configura automáticamente como consola maestro y envía las señales finales.  
CASCADE IN FROM: Se utiliza para especificar el tipo de dispositivo conectado al  
puerto CASCADE IN, en DM2000 o 02R. Cuando un DM2000 se conecta al puerto  
CASCADE IN, DM2000 se especifica automáticamente.  
CASCADE IN ATTENUATOR: Estos controles se utilizan para atenuar las señales  
Cascade Input. Puede copiar el ajuste seleccionado en todos los parámetros Attenuator  
haciendo un doble clic en el botón [ENTER].  
Activar y desactivar las salidas en cascada  
Las salidas en cascada individuales se deberían activar o desactivar de la siguiente forma.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DIO] para localizar la página Cascade Out.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los botones ON/OFF, y utilice  
el botón [ENTER] para ajustarlos.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
64  
Capítulo 6—Aplicar patches de entrada y salida  
6 Aplicar patches de entrada y salida  
Aplicar patches de entrada  
Las fuentes de señal para los canales de entrada, entradas Insert del canal de entrada, y  
procesadores de efectos internos se seleccionan en las páginas Input Patch, que se  
seleccionan utilizando el botón DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH]. Utilice los botones  
del cursor para seleccionar los parámetros del patch, utilice la rueda Parameter o los  
botones INC/DEC para seleccionar una fuente, y pulse [ENTER] para ajustar.  
Los parámetros del patch muestran los nombres de cortos de puerto. El nombre largo de  
puerto del parámetro de patch seleccionado actualmente se visualiza en la esquina superior  
derecha de cada página.  
La aplicación de patches también puede realizarse utilizando la ventana Patch Select  
(consulte la página 70). También puede aplicar patches a las entradas, entradas Insert y  
salidas Insert del canal de entrada utilizando los codificadores (consulte la página 70).  
En la página 249 encontrará una lista completa de fuentes de patch de entrada. En la  
página 253 encontrará una lista de patches de entrada inicial.  
Los ajustes de Input Patch pueden almacenarse en la biblioteca Input Patch, que contiene 1  
memoria predefinida y 32 memorias de usuario. See “Biblioteca Input Patch” on page 145  
Aplicar patches a canales de entrada  
Puede aplicar patches de entradas AD, entradas de ranura, salidas del procesador de efectos  
internos, entradas 2TR digitales o analógicas, salidas Bus o envíos Aux a las entradas del  
canal de entrada.  
Los parámetros de patch del canal de entrada para los 96 canales de entrada se dividen en  
dos páginas. A continuación se muestra la página Patch 1–48 del canal de entrada. La  
disposición de la otra página es la misma. Si ha seleccionado el modo de emparejamiento  
Vertical Input Channel, se visualizan los parámetros del patch para los equivalentes  
verticales, por ejemplo CH1, CH25, CH2, CH26, etc.  
Además de utilizar los botones del cursor, también puede seleccionar los parámetros del  
patch utilizando los botones [SEL] y las capas de entrada.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Aplicar patches de entrada  
65  
Aplicar patches a las entradas Insert del canal de entrada  
Puede aplicar patches de entradas AD, entradas Slot, salidas del procesador de efectos  
internos, entradas 2TR digitales o analógicas a las entradas Insert del canal de entrada.  
Los parámetros de patch de Insert In del canal de entrada para los 96 canales de entrada se  
dividen en dos páginas. A continuación se muestra la página 1–48 Insert In Patch del canal  
de entrada. La disposición de la otra página es la misma. Si ha seleccionado el modo de  
emparejamiento Vertical Input Channel, se visualizan los parámetros del patch para los  
equivalentes verticales, por ejemplo CH1, CH25, CH2, CH26, etc.  
Además de utilizar los botones del cursor, también puede seleccionar los parámetros del  
patch utilizando los botones [SEL].  
Aplicar patches a las entradas de efectos  
Puede aplicar patches de envíos Aux, salidas de procesador de efectos internos, o salidas  
Insert del canal de salida a las entradas de procesador de efectos internos.  
Los parámetros del patch de entrada del procesador de efectos internos se dividen en dos  
páginas: Una para los procesadores de efectos #1 y #2, y una para los procesadores de efectos  
3–8. El tipo de efectos para cada procesador de efectos se muestra en los cuadros.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
66  
Capítulo 6—Aplicar patches de entrada y salida  
Aplicar patches a la salida  
Las fuentes de señal para las salidas Slot, salidas Omni, entradas Inserts del canal de salida,  
salidas directas, salidas digitales 2TR, y GEQs se seleccionan en las páginas Output Patch,  
que se seleccionan utilizando el botón DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH]. Utilice los  
botones del cursor para seleccionar los parámetros del patch, utilice la rueda Parameter o  
los botones INC/DEC para seleccionar una fuente, y pulse [ENTER] para ajustar.  
Según la página de patch, los parámetros del patch muestran los nombres cortos de canal o  
nombres cortos de puerto. El nombre largo de canal o de puerto del parámetro de patch  
seleccionado actualmente se visualiza en la esquina superior derecha de cada página.  
Las fuentes de señal también pueden seleccionarse utilizando la ventana Patch Select  
(consulte la página 70). También puede aplicar patches a las entradas Insert, salidas Insert  
y salidas Direct utilizando los codificadores (consulte la página 70).  
En la página 254 encontrará una lista completa de fuentes de patch de salida. En la  
página 262 encontrará una lista de patches de salida inicial.  
Los ajustes de patch de salida pueden almacenarse en la biblioteca Output Patch, que  
contiene 1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario. See “Biblioteca Output Patch”  
Aplicar patches a la salida Slot  
Puede aplicar patches de salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, Stereo Out, salidas Insert  
del canal de entrada o salida, o canales Surround Monitor, a las salidas Slot. Puede aplicar  
patches de salidas Slot a las salidas Direct de las páginas Direct Out Destination (consulte la  
Los parámetros del patch de la salida Slot para las seis ranuras se dividen en tres páginas. A  
continuación se muestra la página Output Patch 1–2 de Slot. La disposición de las otras dos  
páginas es la misma.  
Si aplica un patch de ranura Slot a un Direct Out (consulte la página 68), y asigna dicha  
Direct Out a una página Routing del canal de entrada, no podrá cambiar aquí el patch de  
salida Slot.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Aplicar patches a la salida  
67  
Aplicar patches a las salidas Omni  
Puede aplicar patches de salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, Stereo Out, salidas Insert  
del canal de entrada o salida, o canales Surround Monitor, a las salidas Omni. Puede aplicar  
patches de salidas Omni a las salidas Direct de las páginas Direct Out Destination (consulte  
Si aplica un patch de salida Omni a una salida Direct (consulte la página 68), y asigna dicha  
Direct Out a una página Routing del canal de entrada, no podrá cambiar aquí el patch de  
salida Omni.  
Entradas Inserts del canal de salida  
Puede aplicar patches de entradas AD, entradas Slot, salidas del procesador de efectos  
internos, entradas 2TR digitales o analógicas a las entradas Insert del canal de salida. Puede  
aplicar patches individualmente a los canales izquierdo y derecho de los envíos Matrix y  
Stereo Out.  
Además de utilizar los botones del cursor, también puede seleccionar los parámetros del  
patch utilizando los botones [SEL] y la capa maestra.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
68  
Capítulo 6—Aplicar patches de entrada y salida  
Aplicar patches a las salidas Direct  
Puede aplicar patches de salidas Direct a las salidas Slot, salidas Omni, o salidas digitales  
2TR.  
Los parámetros Destination de la salida Direct para los 96 canales de entrada se dividen en  
dos páginas. A continuación se muestra la página 1–48 Direct Out Destination del canal de  
entrada. La disposición de la otra página es la misma.  
Además de utilizar los botones del cursor, también puede seleccionar los parámetros del  
patch utilizando los botones [SEL].  
Aplicar patches a las salidas digitales 2TR  
Puede aplicar patches de salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, Stereo Out, salidas Insert  
del canal de entrada o salida, o la señal Control Room, a las salidas digitales 2TR. Puede  
aplicar patches de salidas digitales 2TR a las salidas Direct de las páginas Direct Out  
Destination (consulte la página 68). Puede aplicar patches individualmente a los canales  
izquierdo y derecho de cada salida digital.  
Si aplica un patch de salida digital 2TR a una salida Direct (consulte la página 68), y asigna  
dicha Direct Out a una página Routing del canal de entrada, no podrá cambiar aquí el patch  
de salida digital 2TR.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Asignar un nombre a los puertos de entrada y salida  
69  
Aplicar patches a los GEQs  
Los seis ecualizadores gráficos de 31 bandas se pueden introducir en las salidas Bus, envíos  
Aux, o los canales izquierdo o derecho de los envíos Matrix o Stereo Out de la página  
Graphic Equalizer Insert.  
También puede aplicar patches a los GEQs en la página Graphic Equalizer Edit (consulte la  
página 160) o la página Output Channel Insert (consulte la página 115).  
Asignar un nombre a los puertos de entrada y salida  
Puede especificar nombres largos y cortos para los puertos de entrada y salida, de la manera  
siguiente. Estos nombres aparecen en las páginas Input y Output Patch y en las pantallas  
Channel Strip al aplicar patches con los codificadores.  
En la página 265 encontrará una lista de los nombres del puerto de entrada inicial; en la  
página 267 encontrará los nombres del puerto de salida.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para localizar la página Input Port  
o Output Port Name.  
2
3
Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar los  
puertos.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar el nombre corto o largo, y  
pulse [ENTER].  
Cuando aparezca la ventana Title Edit, edite el nombre del puerto y pulse OK cuando haya  
Si la opción Name Input Auto Copy está activada, los primeros cuatro caracteres de un  
nuevo nombre largo se copian automáticamente al nombre corto, y viceversa.  
Puede reiniciar todos los nombres de puerto a sus valores iniciales pulsando el botón  
INITIALIZE.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
70  
Capítulo 6—Aplicar patches de entrada y salida  
Ventana Patch Select  
Los patches Input y Output pueden definirse utilizando la ventana Patch Select, mostrada  
a continuación, que aparece al pulsar el botón [ENTER] mientras se selecciona un  
parámetro del patch.  
Las fuentes y destinos de entrada y salida disponibles se muestran según jerarquía, en tres  
paneles. La fuente o destino existentes se muestran en la esquina superior derecha de la  
ventana. Utilice los botones del cursor para desplazarlo hasta el panel de la izquierda, y  
utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar el elemento del nivel  
superior. A continuación, desplace el cursor hasta el panel central, y seleccione un elemento  
en el siguiente nivel. Seleccione un elemento del panel derecho, si está disponible, y luego  
seleccione el botón YES y pulse [ENTER].  
Aplicar patches con los codificadores  
Los siguientes patches pueden definirse utilizando los codificadores: entradas del canal de  
entrada, salidas Insert, entradas Insert, y salidas Direct.  
1
Asigne uno de los anteriores parámetros a un botón ASSIGN del codificador,  
Para ajustar la entrada del canal de entrada o los patches Direct Out, deberá seleccionar una  
capa del canal de entrada. Para los patches Insert Out o Insert In, puede seleccionar una  
capa del canal de entrada en la capa maestra.  
2
Pulse el botón ASSIGN al que ha asignado el parámetro del patch.  
Si no realiza ninguna otra acción antes de cinco segundos, las pantallas  
Channel Strip vuelven a la normalidad, y deberá pulsar de nuevo el botón  
ASSIGN.  
A D 1  
Según la preferencia Port ID/Port de la página 143, las pantallas Channel Strip  
muestran las IDs de puerto o los nombres cortos de puerto para los patches actuales.  
3
Utilice los codificadores para seleccionar puertos, y pulse los conmutadores  
de presión del codificador para ajustarlos.  
Si no activa la selección antes de cinco segundos (es decir, mientras Port ID o el nombre  
corto de canal parpadean), o si utiliza otro codificador, la selección se cancela y el patch se  
deja sin modificar.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Canales de entrada  
71  
7 Canales de entrada  
Asignar canales de entrada  
Se pueden asignar patches a las entradas AD, entradas Slot, salidas del procesador de efectos  
internos, entradas 2TR digitales o analógicas, o envíos Aux en las entradas de canal.  
Medir canales de entrada  
Los niveles de señal de los canales de entrada se pueden medir en las páginas Meter.  
Invertir la fase de señal  
La fase de señal de cada canal de entrada se puede invertir como se muestra a continuación.  
Utilizar el botón SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [ ]  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los  
botones [SEL] para seleccionar canales de entrada.  
2
Utilice el botón Phase [ ] para ajustar la fase.  
La fase está invertida cuando se ilumina el botón Phase [ ].  
Páginas Phase  
Los ajustes de Phase se pueden visualizar y ajustar en las páginas Phase. Si la preferencia  
“Auto PHASE/INSERT Display” está activada, estas páginas aparecen automáticamente  
cuando se pulsa el botón Phase [ ] en la sección SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT.  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [DISPLAY] para  
seleccionar las páginas Phase.  
Los parámetros Phase para los 96 canales de entrada se dividen en dos páginas. A  
continuación se muestra la página Phase del canal de entrada 1-48: La disposición de la otra  
página es la misma.  
2
Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar los  
botones NOR/REV, y el botón [ENTER] o los botones INC/DEC para ajustarlos.  
También se pueden seleccionar los botones NOR/REV utilizando los botones de capa del  
canal de entrada y los botones [SEL].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
72  
Capítulo 7—Canales de entrada  
GLOBAL NOR/REV: Estos botones le permiten ajustar la fase de todos los canales de  
entrada simultáneamente.  
Canales de entrada de compuerta  
Cada función de canal contiene una compuerta de sonido para dejar fuera  
automáticamente los ruidos no deseados. Los ajustes de Gate pueden almacenarse en la  
biblioteca Gate, que contiene 4 memorias predefinidas y 88 memorias de usuario. Consulte  
Compuertas y tipos predefinidos  
La siguiente tabla contiene las compuertas y tipos predefinidos. Consulte la página 303 para  
una información más detallada de los parámetros.  
Nombre  
#
Tipo  
Descripción  
predefinido  
Compuerta  
Zambullida  
A. Dr. BD  
1
2
3
4
GATE  
Plantilla de compuerta  
Plantilla de zambullida  
DUCKING  
GATE  
Compuerta predefinida para utilizar con bombos acústicos  
Compuerta predefinida para utilizar con cajas acústicas  
A. Dr. BD  
GATE  
Utilizar los controles SELECTED CHANNEL DYNAMICS  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los  
botones [SEL] para seleccionar canales de entrada.  
2
Utilice el botón [GATE ON] para activar o desactivar la compuerta del canal  
de entrada actualmente seleccionada.  
DYNAMICS  
DISPLAY  
GATE / COMP  
GATE  
THRESHOLD  
RANGE  
RATIO  
ATTACK  
ATTACK  
DECAY  
HOLD  
GAIN  
COMP  
THRESHOLD  
RELEASE  
GATE ON COMP ON  
3
Utilice el botón [GATE/COMP] para ajustar los controles DYNAMICS a GATE  
(se ilumina el indicador GATE), y utilice los controles THRESHOLD, RANGE,  
ATTACK, DECAY, y HOLD para ajustar la compuerta.  
Página Gate Edit  
Los ajustes de Gate se pueden visualizar y ajustar en la página Gate Edit. Si la preferencia  
“Auto DYNAMICS Display” está activada, esta página aparece automáticamente si utiliza  
un control de compuerta en la sección SELECTED CHANNEL DYNAMICS.  
1
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los  
botones [SEL] para seleccionar canales de entrada.  
Utilice el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [DISPLAY] para localizar la  
página Gate Library, y luego recupere un preajuste de compuerta que  
contenga el tipo de compuerta que desee.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Atenuar los canales de entrada  
73  
3
Utilice el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [DISPLAY] para localizar la  
página Gate Edit.  
4
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
KEYIN SOURCE: Esto determina la fuente de disparo para la compuerta del canal de  
entrada actualmente seleccionada. Las fuentes de disparo incluyen SELF (la propia señal de  
entrada de la compuerta), CHANNEL (otro canal de entrada), o AUX (un Aux Send de  
1–12). Las fuentes de disparo del canal de entrada se ordenan en bloques de 12. Por ejemplo,  
si actualmente está seleccionado el canal de entrada #1, la fuente de disparo se puede  
seleccionar desde los canales de entrada 1–12. Sin embargo, si el canal de entrada #13 está  
seleccionado actualmente, se puede seleccionar un canal de entrada de13–24.  
STEREO LINK: Le permite emparejar compuertas para el funcionamiento en estéreo  
incluso cuando los canales de entrada no están emparejados. Las compuertas de los canales  
de entrada están emparejados dependiendo del ajuste del modo Pair para el canal de  
entrada actualmente seleccionado. Consulte “Emparejar canalesen la página 123 para más  
información sobre emparejamiento horizontal y vertical. Cuando los canales de entrada  
están emparejados, este parámetro se activa automáticamente y no se puede cambiar.  
CURVE: Visualiza la curva de compuerta (p.ej., nivel de entrada versus nivel de salida).  
TYPE: Esto determina el tipo de compuerta utilizado por la compuerta del canal de  
entrada actualmente seleccionada.  
Contadores: Indican los niveles del canal de entrada seleccionado actualmente, así como  
su equivalente horizontal o vertical. El contador GR indica la reducción de gain aplicada por  
la compuerta del canal de entrada seleccionada actualmente.  
ON/OFF: Activa y desactiva la compuerta del canal de entrada actualmente seleccionada.  
Funciona al unísono con el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [GATE ON].  
PARAMETER: Estos controles se utilizan para los parámetros Threshold, Range, Attack,  
Decay, y Hold.  
Atenuar los canales de entrada  
Las señales de canal de entrada se pueden atenuar antes de ecualizar. Consulte Atenuar  
Ecualizar canales de entrada  
Cada canal de entrada contiene un ecualizador paramétrico de 4 bandas. Consulte “Utilizar  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
74  
Capítulo 7—Canales de entrada  
Agrupar ecualizadores de canales de entrada  
Los ecualizadores de canales de entrada se pueden agrupar, permitiéndole controlar la  
ecualización de distintos canales de entrada simultáneamente. Hay cuatro grupos de  
ecualizadores de canales de entrada: a, b, c, y d.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Input  
Equalizer Link.  
2
3
Utilice los botones LAYER para seleccionar las capas de canal de entrada.  
La fila de grupos correspondientes se selecciona como capa de canal de entrada.  
Utilice los botones de cursor Up/Down para seleccionar los grupos de  
ecualizadores a–d.  
El grupo seleccionado se destaca con un cuadro de cursor intermitente.  
4
Utilice los botones [SEL] para añadir y eliminar canales de entrada de y hacia  
el grupo seleccionado.  
Los ajustes de ecualizador del primer canal de entrada añadidos al grupo se aplican a todos  
los canales de entrada añadidos posteriormente.  
Cuando se añade un canal de entrada a un grupo, su indicador de botón [SEL] se ilumina.  
Inserts de canal de entrada  
Se pueden asignar procesadores de efectos internos y procesadores de señal externos a los  
canales de entrada utilizando los Inserts. Consulte “Utilizar Inserts” en la página 115 para  
Comprimir canales de entrada  
Cada canal de entrada contiene un compresor. Consulte “Comprimir canalesen la página  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Agrupar compresores de canal de entrada  
75  
Agrupar compresores de canal de entrada  
Los compresores de canales de entrada se pueden agrupar, permitiéndole controlar la  
compresión de distintos canales de entrada simultáneamente operando cualquier control  
Compressor del grupo. Hay cuatro grupos de compresores de canales de entrada: i, j, k, y l.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Input  
Comp Link.  
2
3
Utilice los botones LAYER para seleccionar las capas de canal de entrada.  
La fila de grupos correspondientes se selecciona como capa de canal de entrada.  
Utilice los botones de cursor Up/Down para seleccionar los grupos de  
compresor. i–l.  
El grupo seleccionado se destaca con un cuadro de cursor intermitente.  
4
Utilice los botones [SEL] para añadir y eliminar canales de entrada de y hacia  
el grupo seleccionado.  
Los ajustes de compresor del primer canal de entrada añadidos al grupo se aplican a todos  
los canales de entrada añadidos posteriormente.  
Cuando se añade un canal de entrada a un grupo, su indicador de botón [SEL] se ilumina.  
Si la opción Stereo Link de un compresor de canal de entrada está activada, se desactiva  
cuando se añade dicho canal de entrada a un grupo de compresores.  
Retardar canales de entrada  
Cada canal de entrada contiene una función Delay. Consulte “Retardar señales de canalen  
Enmudecer canales de entrada (ON/OFF)  
Los canales de entrada se pueden enmudecer del modo siguiente.  
1
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar las capas de canal de entrada.  
Utilice los botones [ON] para enmudecer los canales de entrada de la capa  
seleccionada.  
Los indicadores de botón [ON] de los canales que están activados se iluminan.  
ON  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
76  
Capítulo 7—Canales de entrada  
Agrupar Mutes de canales de entrada (ON/OFF)  
Los Mutes de canales de entrada se pueden agrupar, permitiéndole enmudecer distintos  
canales de entrada simultáneamente. Hay ocho grupos de Mutes de canales de entrada: I, J,  
K, L, M, N, O, y P.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar las páginas Input  
Channel Group Mute.  
Los parámetros Mute Group para los 96 canales de entrada se dividen en dos páginas. A  
continuación se muestra la página Mute Group del canal de entrada 1-48: La disposición de  
la otra página es la misma.  
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar las capas de canal de entrada.  
La página Mute Group y fila de grupos correspondiente se selecciona como capa de canal  
de entrada.  
3
4
Utilice los botones de cursor Up/Down para seleccionar los grupos Mute. I–P.  
El grupo seleccionado se destaca con un cuadro de cursor intermitente.  
Utilice los botones [SEL] para añadir y eliminar mutes de y hacia el grupo  
seleccionado.  
Cuando se añade un canal de entrada a un grupo Mute, su indicador de botón [SEL] se  
ilumina.  
ENABLE: Estos botones se utilizan para activar y desactivar los grupos.  
You can temporarily disable a Fader group in order to make adjustments to individual  
faders by operating the fader while holding down its [SEL] button.  
Los grupos Mute pueden contener una combinación de canales que están activados y  
canales que están desactivados.  
Ajustar los niveles de canales de entrada  
Los niveles de canal de entrada se pueden ajustar de la siguiente forma.  
10  
0
5
5
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar las capas de canal de  
entrada.  
0
5
10  
15  
20  
2
3
Pulse el botón FADER MODE [FADER] para seleccionar el modo Fader.  
Utilice los deslizadores para ajustar los niveles de canal de entrada.  
10  
15  
20  
30  
40  
Consulte la lista a la izquierda de los deslizadores cuando ajuste los niveles de canal  
de entrada.  
30  
50  
40  
50  
60  
70  
Las posiciones del deslizador se pueden visualizar en las páginas Fader View.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Agrupar deslizadores de canal de entrada  
77  
Agrupar deslizadores de canal de entrada  
Los deslizadores de canales de entrada se pueden agrupar, permitiéndole controlar el nivel  
de distintos canales de entrada simultáneamente. Hay ocho grupos de deslizadores de  
canales de entrada: A, B, C, D, E, F, G, y H.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar las páginas Input  
Channel Fader Group.  
Los parámetros Fader Group para los 96 canales de entrada se dividen en dos páginas. A  
continuación se muestra la página Fader Group del canal de entrada 1-48: La disposición  
de la otra página es la misma.  
2
3
4
Utilice los botones LAYER para seleccionar las capas de canal de entrada.  
La página Fader Group y fila de grupos correspondiente se selecciona como capa de canal  
de entrada.  
Utilice los botones de cursor Up/Down para seleccionar los grupos de  
deslizadores A–H.  
El grupo seleccionado se destaca con un cuadro de cursor intermitente.  
Utilice los botones [SEL] para añadir y eliminar deslizadores de y hacia el  
grupo seleccionado.  
Cuando se añade un canal de entrada a un grupo, su indicador de botón [SEL] se ilumina.  
ENABLE: Estos botones se utilizan para activar y desactivar los grupos.  
Puede desactivar temporalmente un grupo de Faders para realizar ajustes en deslizadores  
individuales, utilizando el deslizador al mismo tiempo que mantiene pulsado el botón  
[SEL].  
Los grupos de deslizadores sólo están activados en el modo Fader (cuando el indicador del  
botón FADER MODE [FADER] esté iluminado). Consulte “Seleccionar modos Fader” en  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
78  
Capítulo 7—Canales de entrada  
Direccionar canales de entrada  
Cada canal de entrada se puede direccionar a las salidas Bus, Stereo Out, o su propia salida  
directa.  
Utilizar los controles SELECTED CHANNEL ROUTING  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales  
de entrada, y los botones [SEL] para seleccionar los canales  
de entrada.  
ROUTING  
DISPLAY  
1
2
3
4
2
Utilice los botones [1–8], [STEREO], y [DIRECT] para  
seleccionar el canal de entrada actualmente seleccionado.  
5
7
6
8
[1–8]: Estos botones direccionan el canal de entrada actualmente  
seleccionado a las salidas Bus.  
FOLLOW PAN  
STEREO  
DIRECT  
[STEREO]: Este botón direcciona el canal de entrada actualmente  
seleccionado a la salida Bus.  
DIRECT: Este botón direcciona el canal de entrada actualmente seleccionado a su salida  
directa.  
[FOLLOW PAN]: Determina si el ajuste de control de la panoramización del canal de  
entrada se aplica a las salidas Bus. Cuando está desactivado, los niveles de las señales enviados  
a las salidas Bus Outs pares e impares es el mismo. Cuando está activado, los niveles de las  
señales enviados a las salidas Bus Outs pares e impares sigue el control de panoramización.  
Páginas Routing  
Los ajustes de canal de entrada se pueden visualizar y ajustar en las páginas Routing. Si la  
preferencia Auto ROUTING Display” está activada, estas páginas aparecen  
automáticamente cuando se pulsa un botón en la sección SELECTED CHANNEL  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL ROUTING [DISPLAY] para seleccionar  
las páginas Routing.  
Los parámetros Routing para los 96 canales de entrada se dividen en cuatro páginas. A  
continuación se muestra la página Routing del canal de entrada 1-24: La disposición de las  
otras tres páginas es la misma.  
2
Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar los  
parámetros, y el botón [ENTER] o los botones INC/DEC para ajustarlos.  
También se puede seleccionar los canales utilizando los botones de capa del canal de entrada  
y los botones [SEL].  
ALL STEREO: Este botón asigna todos los canales de entrada a Stereo Out  
ALL BUS: Este botón asigna todos los canales de entrada a todas las salidas Bus  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Panoramizar canales de entrada  
79  
ALL CLEAR: Este botón elimina todas las asignaciones de direccionamiento.  
El modo Surround actualmente seleccionado se visualiza en la esquina inferior izquierda.  
Cuando el modo Stereo está seleccionado, los botones de direccionamiento Bus Out  
visualizan números del 1 al 8. Cuando un modo Surround Pan está seleccionado, visualizan  
abreviaciones de los nombres de los canales Surround, como se muestra en la tabla  
Salidas Bus  
Modo Surround  
1
1
L
L
2
2
R
R
3
3
4
4
5
5
5
C
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
Estéreo  
3-1  
C
Ls  
S
1
5.1  
Rs  
E
1. Abreviación de LFE (efectos de baja frecuencia).  
Panoramizar canales de entrada  
Se puede panoramizar los canales de entrada entre los canales izquierdo y derecho de Stereo Out.  
Utilizar los codificadores  
1
2
3
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada.  
Pulse el botón ENCODER MODE [PAN] para seleccionar el modo “Pan”.  
Utilice los codificadores para panoramizar los canales de entrada.  
Utilizar los controles SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los  
botones [SEL] para seleccionar los canales de entrada.  
PAN / SURROUND  
L
ODD  
R
EVEN  
DISPLAY  
L
R
LINK  
GRAB  
EFFECT  
2
Utilice el control Pan para panoramizar el canal de entrada actualmente  
seleccionado.  
La pantalla de panoramización indica la posición de panoramización del canal de entrada  
seleccionado actualmente. Si la panoramización está ajustada al centro, se iluminan los dos  
segmentos centrales. Puede utilizar los botones [L] y [R] para seleccionar equivalentes de  
los canales de entrada horizontales o verticales.  
El botón [LINK], que sólo está activado cuando un modo Surround que no sea el Stereo  
esté seleccionado, se utiliza para enlazar el control Pan y el Joystick para que se pueda  
utilizar cualquier control para la panoramización. Es un ajuste global que se aplica a todos  
los canales de entrada. Para que funcione, el indicador del botón [EFFECT] debe estar  
desactivado y los indicadores de los botones [GRAB] y [LINK] deben estar activados.  
Páginas Pan  
Los ajustes de panoramización se pueden visualizar y ajustar en las páginas Pan. Si la  
preferencia Auto PAN/SURROUND Display” está activada, estas páginas aparecen  
automáticamente cuando utiliza un control SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND. Si  
los indicadores de los botones [LINK] y [GRAB] están activados, estas páginas también  
aparecerán cuando se opere con el Joystick. ConsultePantalla Auto PAN/SURROUNDen  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
80  
Capítulo 7—Canales de entrada  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [DISPLAY] para  
seleccionar las páginas Input Channel Pan.  
Los parámetros Pan para los 96 canales de entrada se dividen en cuatro páginas. A  
continuación se muestra la página Pan del canal de entrada 1-24: La disposición de las otras  
tres páginas es la misma.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los controles Pan, y utilice la  
rueda Parameter o los botones INC/DEC para ajustarlos.  
También se puede seleccionar los parámetros Pan utilizando los botones de capa del canal  
de entrada y los botones [SEL].  
El control Pan actualmente seleccionado se pueden ajustar al centro pulsando [ENTER].  
MODE: Hay tres modos Pan que determinan la verticalidad u horizontalidad con la que se  
panoramizan los canales de entrada emparejados: Individual, Gang, y Inverse Gang. Es un  
ajuste global que se aplica a todos los canales de entrada emparejados.  
En el modo individual, los canales de entrada emparejados funcionan  
independientemente.  
En el modo Gang, los canales de entrada emparejados funcionan al unísono.  
En el modo Inverse Gang, los canales de entrada emparejados funcionan al  
unísono pero se mueven en direcciones opuestas.  
Los controles Aux Send Pan se pueden enlazar con los controles Input Channel Pan de  
manera que operando con un control Input Channel Pan también funciona el control Aux  
Send Pan, y viceversa (consulte la página 96). Mientras está enlazado, el modo Pan se puede  
ajustar desde la página Aux Pan o la página Input Channel Pan.  
Utilizar Surround Pan  
El DM2000 soporta 3-1 y 5.1 modos Surround. La panoramización Surround es  
independiente de la panoramización normal. La panoramización normal determina como  
se panoramiza la señal de entrada de canal entre los canales izquierdo y derecho de la salida  
Stereo. Mientras que la panoramización surround determina cómo se panoramiza la señal  
de canal de entrada entre los canales Surround (p.ej., las salidas Bus). La tabla siguiente  
muestra cómo se manejan los canales Surround con las salidas Bus.  
Salidas Bus  
Modo Surround  
1
2
3
4
5
6
3-1  
5.1  
Izquierda  
Derecha  
Central  
Surround  
Izquierda  
Surround  
Derecha  
Surround  
Izquierda  
Derecha  
Central  
LFE  
Consulte la página 138 para más información acerca de la monitorización surround.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Utilizar Surround Pan  
81  
Seleccionar los modos Surround Pan  
El modo Surround se puede seleccionar de la manera siguiente.  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [DISPLAY] para  
seleccionar la página Surround Mode.  
2
Utilice los botones de cursor para seleccionar los botones de modo surround,  
y pulse [ENTER] para activar el modo seleccionado.  
La página 3-1 del modo Surround se visualiza a la izquierda; la página 5.1 a la derecha. El  
diagrama de cada página muestra la colocación típica de la imagen sónica y el canal  
Surround para la configuración Bus Out.  
Utilizar el Joystick  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los  
botones [SEL] para seleccionar los canales de entrada.  
PAN / SURROUND  
L
ODD  
R
EVEN  
DISPLAY  
L
R
LINK  
GRAB  
EFFECT  
2
Pulse el botón [GRAB] para fijar la situación actual del Joystick, y luego utilice  
el Joystick para ajustar la panoramización surround.  
El botón [GRAB], que sólo está activado cuando un modo Surround que no sea el Stereo  
esté seleccionado, se utiliza para activar y desactivar el control de panoramización surround  
del Joystick para el canal de entrada seleccionado actualmente. Cuando Grab está activado,  
el Joystick puede utilizarse para ajustar la posición de panoramización surround del canal  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
82  
Capítulo 7—Canales de entrada  
de entrada actualmente seleccionado. Si el Joystick está ajustado para controlar los efectos  
(p.ej., el indicador de botón [EFFECT] está iluminado), el botón [GRAB] está desactivado.  
Página Surround Edit del canal seleccionado  
Los ajustes de panoramización Surround pueden visualizarse y ajustarse en la página Input  
Channel Surround Edit. Si la preferencia Auto PAN/SURROUND Display” está activada,  
y selecciona un modo Surround Pan distinto al Stereo, esta página aparece  
automáticamente cuando se utiliza un control PAN/SURROUND diferente del botón  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [DISPLAY] para  
seleccionar la página Surround Edit.  
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los  
botones [SEL] para seleccionar los canales de entrada.  
La página Surround Edit muestra parámetros de panoramización surround para el canal de  
entrada seleccionado actualmente y su equivalente horizontal o vertical. La posición actual  
de panoramización surround de cada canal de entrada viene indicado por un pequeño  
círculo. También se indica numéricamente junto a cada número de canal de entrada, por  
ejemplo “CH1 (L9, R10).”  
El gráfico del canal de entrada seleccionado actualmente muestra un pequeño cuadrado,  
que indica la posición actual del Joystick. Si la preferencia Auto Grab está activada (consulte  
la página 242), cuando mueva el Joystick hasta la posición de panoramización surround  
actual, el Joystick pasa a controlar la panoramización surround y el pequeño cuadrado  
desaparece.  
El número de iconos de altavoz y contadores del gráfico surround depende del modo  
Surround seleccionado actualmente. Los contadores indican los niveles de señal Bus Out.  
Puede mover la panoramización surround directamente a uno de los iconos de altavoz,  
incluyendo los iconos de cuadro sin altavoces, seleccionando su icono y pulsando [ENTER].  
3
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
LFE: Se utiliza para ajustar el nivel del canal LFE (Low Frequency Effects) (sólo modo 5.1).  
DIV (divergencia): Determina cómo se envía la señal Center a los canales Left, Right y  
Center. Si selecciona 0, la señal Center se envía sólo a los canales Left y Right (es decir,  
Phantom Center). Si selecciona 50, la señal Center se envía por igual a los canales Left, Right  
y Center. Si selecciona 100, se envía solamente al canal Center (es decir, Real Center).  
Patterns: Estos botones se utilizan para seleccionar los siete patrones que determinan  
cómo la panoramización surround se desplaza con la rueda Parameter y los botones  
INC/DEC.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Utilizar Surround Pan  
83  
FAST: Ajusta la velocidad del control de panoramización surround cuando se utiliza la  
rueda Parameter y los botones INC/DEC.  
WIDTH: Ajusta la anchura izquierda a derecha del patrón seleccionado.  
DEPTH: Ajusta la profundidad frontal a posterior del patrón seleccionado.  
WIDTH OFFSET: Puede utilizarse para desplazar la anchura izquierda a derecha del  
patrón seleccionado.  
DEPTH OFFSET: Puede utilizarse para desplazar la profundidad frontal a posterior del  
patrón seleccionado.  
ST LINK: Puede utilizarse para enlazar los parámetros de panoramización surround del  
canal de entrada seleccionado actualmente y su equivalente horizontal o vertical,  
independientemente de si están o no emparejados.  
PATTERN: Si los canales de entrada están vinculados, los siete patrones seleccionables aquí  
determinan la forma en que la panoramización surround vinculada se desplaza con la rueda  
Parameter y los botones INC/DEC.  
Páginas Surround del canal de entrada  
Las posiciones de panoramización surround se pueden visualizar y ajustar en las páginas  
Surround.  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [DISPLAY] para  
seleccionar las páginas Surround del canal de entrada.  
Los parámetros Surround para los 96 canales de entrada se dividen en cuatro páginas. A  
continuación se muestra la página Surround del canal de entrada 1–24. La disposición de  
las otras tres páginas es la misma.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros Surround, y  
utilice la rueda Parameter y los botones INC/DEC para ajustarlos.  
También se puede seleccionar los canales de entrada utilizando los botones de capa del canal  
de entrada y los botones [SEL]. El gráfico del canal de entrada seleccionado actualmente  
muestra un pequeño cuadrado, que indica la posición actual del Joystick.  
L/R: Estos parámetros se utilizan para ajustar la posición surround izquierda/derecha. Una  
vez seleccionados, se pueden ajustar rápidamente al centro pulsando [ENTER].  
F/R: Estos parámetros se utilizan para ajustar la posición surround frontal/posterior. Una  
vez seleccionados, se pueden ajustar rápidamente al centro pulsando [ENTER].  
Puede pasar a la página Surround Edit más detallada pulsando [ENTER] después de  
seleccionar un gráfico surround del canal de entrada.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
84  
Capítulo 7—Canales de entrada  
Enviar canales de entrada a envíos Aux  
Las señales del canal de entrada pueden enviarse a los envíos Aux 1–12. Consulte Ajustar  
Individualizar canales de entrada  
Los canales de entrada pueden individualizarse. Consulte la página 122 para más infor-  
mación.  
Salidas Direct  
Cada canal de entrada dispone de un Direct Out, que puede asignarse a las salidas Slot,  
salidas Omni o las salidas digitales 2TR. Las señales Direct Out pueden originarse en  
pre-EQ, pre-deslizador, o post-deslizador. Consulte Aplicar patches a las salidas Directen  
Emparejar canales de entrada  
Los equivalentes del canal de entrada horizontal o vertical pueden emparejarse para el  
Utilizar la decodificación MS  
Cuando se emparejan los canales de entrada, la decodificación MS puede utilizarse para  
decodificar señales de micrófonos arreglados como pares “MS. La decodificación MS se  
ajusta en las páginas Pair del canal de entrada. Consulte “Emparejar canales” en la página  
Ver los ajustes del canal de entrada  
Los ajustes de parámetros y deslizador para cada canal de entrada pueden verse en las  
Copiar los ajustes del canal de entrada  
Los ajustes del canal de entrada pueden copiarse en otros canales de entrada utilizando la  
Asignar un nombre a los canales de entrada  
Puede asignar un nombre a los canales de entrada para facilitar su identificación. Consulte  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Stereo Out  
85  
8 Stereo Out  
Conectores Stereo Out  
El Stereo Out se envía a través de conectores de tipo XLR-3-32 balanceados  
STEREO OUT +4 dB (BAL) y los conectores phone no balanceados STE-  
REO OUT –10 dBV (UNBAL) no balanceados.  
Asignar Stereo Out a las salidas  
Los canales izquierdo y derecho de Stereo Out se puede asignar a las salidas Slot, las salidas  
Direccionar canales de entrada a Stereo Out  
Los canales de entrada se pueden direccionar y panoramizar a Stereo Out. Consulte  
Enviar salidas Bus a Stereo Out  
Las señales Bus Out pueden enviarse a Stereo Out. Consulte “Enviar salidas Bus a Stereo  
Medir Stereo Out  
Los niveles de la señal Stereo Out se pueden medir en las páginas Meter. Consulte  
Monitorizar Stereo Out  
Stereo Out puede monitorizarse desde LARGE y SMALL CONTROL ROOM MONITOR  
OUTs y PHONES (consulte página 136) o STUDIO MONITOR OUT (consulte  
Atenuar Stereo Out  
Las señales Stereo Out se pueden atenuar antes de ecualizar. Consulte Atenuar señales” en  
Ecualizar Stereo Out  
Stereo Out contiene un ecualizador paramétrico de 4 bandas. Consulte “Utilizar el  
Agrupar ecualizadores maestros  
Los ecualizadores Stereo Out se pueden agrupar con los ecualizadores de otros canales de  
Inserts de Stereo Out  
Se pueden asignar los procesadores de efectos internos y los procesadores de señal externos  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
86  
Capítulo 8—Stereo Out  
Comprimir Stereo Out  
Las dinámicas de señal se pueden controlar utilizando el compresor de Stereo Out.Consulte  
Agrupar compresores maestros  
El compresor Stereo Out se puede agrupar con los compresores de otros canales de salida.  
Enmudecer Stereo Out (ON/OFF)  
Stereo Out puede enmudecerse utilizando el botón STEREO [ON], que se utiliza  
exclusivamente para esta tarea y no resulta afectada por Layers. Sus indicadores se  
iluminan cuando Stereo Out está activado.  
ON  
Agrupar Mutes maestros (ON/OFF)  
El Mute de Stereo Out se puede agrupar con los Mutes de otros canales de salida. Consulte  
Ajustar el nivel de Stereo Out  
El nivel de Stereo Out se ajusta utilizando el deslizador STEREO, que se utiliza  
exclusivamente para esta tarea y no resulta afectado por los modos Layers o  
Fader.  
0
5
10  
15  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
STEREO  
Agrupar los deslizadores maestros  
El deslizador de Stereo Out se puede agrupar con los deslizadores de otros canales de salida.  
Enviar Stereo Out a Matrix Sends  
Los canales izquierdo y derecho de Stereo Out pueden enviarse individualmente a Matrix  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Equilibrar Stereo Out  
87  
Equilibrar Stereo Out  
Los canales izquierdo y derecho de Stereo Out pueden balancearse de la siguiente forma.  
1
Pulse el botón STEREO [SEL] para seleccionar Stereo Out.  
PAN / SURROUND  
L
ODD  
R
EVEN  
DISPLAY  
L
R
2
Utilice el control Pan para ajustar el balance.  
La pantalla de panoramización indica el balance. Si el balance está ajustado al centro, se  
iluminan los dos segmentos centrales. El balance puede ajustarse al centro, pulsando  
[ENTER].  
El balance de Stereo Out también puede ajustarse en la página View de Stereo Fader.  
Retardar Stereo Out  
Los canales izquierdo y derecho de Stereo Out pueden retardarse independientemente  
Insertar GEQs  
Puede insertar GEQs internos en los canales izquierdo y derecho de Stereo Out. Consulte  
Ver los ajustes de Stereo Out  
Los ajustes de parámetros y deslizador para Stereo Out pueden verse y ajustarse en las  
Copiar los ajustes de Stereo Out  
Puede copiar los ajustes entre los canales izquierdo y derecho de Stereo Out utilizando la  
Asignar un nombre a Stereo Out  
Puede asignar un nombre a Stereo Out para facilitar su identificación. Consulte “Dar  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
88  
Capítulo 9—Salidas Bus  
9 Salidas Bus  
Asignar patches de salidas Bus a salidas  
Puede aplicar patches de salidas Bus a las salidas Slot, salidas Omni, o las salidas digitales  
Direccionar canales de entrada a salidas Bus  
Los canales de entrada se pueden direccionar a salidas Bus. Consulte “Direccionar canales  
Medir salidas Bus  
Los niveles de señal de las salidas Bus se pueden medir en las páginas Meter. Consulte  
Monitorizar salidas Bus  
Las salidas Bus se pueden asignar al botón CONTROL ROOM [ASSIGN 1] o [ASSIGN 2]  
Atenuar salidas Bus  
Las señales de salida Bus se pueden atenuar antes de ecualizar. Consulte Atenuar señales”  
Ecualizar salidas Bus  
Cada salida Bus contiene un ecualizador paramétrico de 4 bandas. Consulte “Utilizar el  
Agrupar ecualizadores maestros  
Los ecualizadores de salidas Bus se pueden agrupar con los ecualizadores de otros canales  
Inserts de salidas Bus  
Se pueden aplicar patches de procesadores de efectos internos y procesadores de señal  
externos a las salidas Bus utilizando los Inserts. Consulte “Utilizar Insertsen la página 115  
Comprimir salidas Bus  
Las dinámicas de señal se pueden controlar utilizando compresores de salidas Bus.Consulte  
Agrupar compresores maestros  
Los compresores de salidas Bus se pueden agrupar con los compresores de otros canales de  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Enmudecer salidas Bus (ON/OFF)  
89  
Enmudecer salidas Bus (ON/OFF)  
Las salidas Bus se pueden enmudecer utilizando los botones Channel Strip [ON].  
1
2
Pulse el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra.  
Utilice los botones [ON] 1–8 de banda de canal para enmudecer las salidas  
Bus.  
Los indicadores de botón [ON] de las salidas Bus que están activados se iluminan.  
ON  
Agrupar Mutes maestros (ON/OFF)  
Los Mutes de salidas Bus se pueden agrupar con los Mutes de otros canales de salida.  
Ajustar niveles de salida Bus  
Los niveles de salida Bus se puede ajustar de la siguiente forma.  
10  
0
5
5
1
2
3
Pulse el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra.  
Pulse el botón FADER MODE [FADER] para seleccionar el modo Fader.  
Utilice los deslizadores 1–8 para ajustar los niveles de salida Bus.  
0
5
10  
15  
20  
10  
15  
20  
30  
40  
Consulte la lista a la derecha de los deslizadores cuando ajuste los niveles de salida  
Bus.  
30  
50  
40  
50  
60  
70  
Agrupar deslizadores maestros  
Los deslizadores de salidas Bus se pueden agrupar con los deslizadores de otros canales de  
Enviar salidas Bus a envíos Matrix  
Las señales de salida Bus se pueden enviar a envíos Matrix. Consulte “Envíos Matrix” en la  
Retardar salidas Bus  
Cada salida Bus contiene una función Delay. Consulte “Retardar señales de canal” en la  
Introducir GEQs  
Se pueden introducir GEQs internos en las salidas Bus. Consulte Acerca de los GEQs” en  
Individualizar salidas Bus  
Las salidas Bus pueden individualizarse. Consulte la page 122 para más información.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
90  
Capítulo 9—Salidas Bus  
Emparejar salidas Bus  
Las salidas Bus se pueden emparejar para el funcionamiento en estéreo. Consulte  
Enviar salidas Bus a Stereo Out  
Las salidas Bus se pueden direccionar a los buses Stereo Out como se indica a continuación.  
Los ajustes Bus Out to Stereo Out se pueden guardar en la biblioteca Bus to Stereo, que  
contiene 1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario. Consulte “Biblioteca Bus to  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL ROUTING [DISPLAY] para localizar la  
página Bus to Stereo.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
PAN: Estos controles se utilizan para panoramizar las señales Bus Out entre los buses  
Stereo Out de la derecha e izquierda. El control Pan actualmente seleccionado se pueden  
ajustar al centro pulsando [ENTER].  
ON/OFF: Estos botones se utilizan para activar y desactivar el direccionamiento Bus Out  
to Stereo Out.  
Deslizadores: Estos deslizadores se utilizan para ajustar los niveles Bus Out to Stereo Out.  
Los mandos Fader aparecen destacados cuando se ajustan los deslizadores a 0.0 dB.  
Ver los ajustes de Bus Out  
Los ajustes de parámetros y deslizador para cada Bus Out pueden verse y ajustarse en las  
Copiar los ajustes de Bus Out  
Los ajustes Bus Out se pueden copiar a otras salidas Bus utilizando la función Channel  
Nombrar salidas Bus  
Puede asignar un nombre a una salida Bus para facilitar su identificación. Consulte “Dar  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Envíos Aux  
91  
10 Envíos Aux  
Asignar Aux Send Masters a salidas  
Se pueden asignar Aux Send Masters a las salidas Slot, salidas Omni, o las salidas digitales  
Ajustar el modo Aux Send  
Los envíos Aux tienen dos modos operativos—Variable y Fixed—que se pueden ajustar  
individualmente para cada uno de los 12 envíos Aux. En modo Variable, los niveles de Aux  
Send son variables y el punto de origen de la señal puede ser pre-deslizador o  
post-deslizador. En el modo Fixed, los niveles de Aux Send están fijos en nominal y el punto  
de origen de la señal está fijo en post-deslizador.  
1
Utilice el botón AUX SELECT [DISPLAY] para seleccionar las páginas Aux  
Send.  
Los parámetros Aux Send para los 96 canales de entrada se dividen en cuatro páginas. A  
continuación se muestra la página Aux Send del canal de entrada 1–24: Modo Variable a la  
izquierda, modo Fixed a la derecha. La disposición de las otras tres páginas es la misma.  
En la página del modo Fixed, “GLOBAL POST” se visualiza en la esquina inferior derecha,  
indicando que el parámetro Aux Send Pre/Post está fijo en Post.  
2
3
Utilice los botones AUX SELECT [1-12] para seleccionar los envíos Aux 1-12.  
Utilice los botones de cursor para seleccionar los botones FIXED y VARIABLE,  
y pulse [ENTER] para seleccionar un modo.  
Cuando se cambia el modo Aux, los parámetros de los Aux Send seleccionados se ajustan  
de la siguiente manera.  
Parámetros  
Level  
Cambiar de Variable a Fixed  
Cambiar de Fixed a Variable  
Todos ajustados en nominal  
Todos ajustados a –  
Pre/Post  
On/Off  
Todos ajustados a Post  
Todos desactivados  
Todos desactivados  
Envíos Aux pre-deslizador o post-deslizador  
Puede configurar los envíos Aux individualmente como pre-deslizador o post-deslizador en  
las páginas Aux Send (consulte la página 93) o las páginas Aux View (consulte la página 96).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
92  
Capítulo 10—Envíos Aux  
Ajustar los niveles de Aux Send  
Puede ajustar los niveles de Aux Send utilizando los controles SELECTED CHANNEL  
AUX/MATRIX SEND LEVEL, los deslizadores, o los codificadores.  
Utilizar los controles SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND LEVEL  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los  
botones [SEL] para seleccionar canales de entrada.  
2
3
Utilice el botón [BANK] para seleccionar Aux 1–4, Aux 5–8, o Aux 9–12.  
Utilice los controles LEVEL para ajustar los niveles de Aux Send.  
AUX / MATRIX SEND  
DISPLAY  
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
BANK  
ON  
ON  
ON  
ON  
AUX 1/ MATRIX 1  
AUX 2/ MATRIX 2  
AUX 3/ MATRIX 3  
AUX 4/ MATRIX 4  
AUX 5  
AUX 9  
AUX 6  
AUX 7  
AUX 8  
AUX 10  
AUX 11  
AUX 12  
Utilizar los deslizadores  
10  
0
5
5
1
2
3
4
Utilice los botones LAYER para seleccionar las capas de canal de  
entrada.  
0
5
10  
15  
20  
Pulse el botón FADER MODE [AUX/MTRX] para seleccionar el modo  
Aux/Mtrx Fader.  
10  
15  
20  
30  
40  
Utilice los botones AUX SELECT [1-12] para seleccionar los envíos Aux  
1-12.  
30  
50  
40  
50  
60  
70  
Utilice los deslizadores para ajustar los niveles de Aux Send.  
Consulte la lista a la izquierda de los deslizadores cuando ajuste los niveles de Aux  
Send.  
Utilizar los codificadores  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar las capas de canal de entrada.  
2
Pulse el botón ENCODER MODE [AUX/MTRX] para seleccionar el modo  
Aux/Mtrx Encoder.  
3
4
Utilice los botones AUX SELECT [1-12] para seleccionar los envíos Aux 1-12.  
Utilice los deslizadores para ajustar los niveles de Aux Send.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Enmudecer Aux Sends (ON/OFF)  
93  
Enmudecer Aux Sends (ON/OFF)  
1
2
3
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los  
botones [SEL] para seleccionar los canales de entrada.  
Utilice el botón SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [BANK] para  
seleccionar Aux 1–4, Aux 5–8, o Aux 9–12.  
Utilice los botones SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [ON] para  
activar y desactivar los Aux Sends del canal de salida seleccionado.  
AUX / MATRIX SEND  
DISPLAY  
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
BANK  
ON  
ON  
ON  
ON  
AUX 1/ MATRIX 1  
AUX 2/ MATRIX 2  
AUX 3/ MATRIX 3  
AUX 4/ MATRIX 4  
AUX 5  
AUX 9  
AUX 6  
AUX 7  
AUX 8  
AUX 10  
AUX 11  
AUX 12  
Páginas Aux Send  
Puede ver y ajustar los parámetros Aux Send de todos los canales de entrada de las páginas  
Aux Send. El funcionamiento de las páginas Aux Send en modo Variable y Fixed se explica  
por separado.  
Modo Variable  
Consulte la página 91 para información acerca de cómo seleccionar el modo Variable Aux.  
1
Utilice el botón AUX SELECT [DISPLAY] para seleccionar las páginas Aux  
Send.  
Los parámetros Aux Send para los 96 canales de entrada se dividen en cuatro páginas. A  
continuación se muestra la página Aux Send del canal de entrada 1–24 en modo Variable:  
La disposición de las otras tres páginas es la misma.  
2
3
Utilice los botones AUX SELECT [1-12] para seleccionar los envíos Aux 1-12.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los controles Aux Send del  
canal de entrada.  
También se puede seleccionar los canales de entrada utilizando los botones de capa del canal  
de entrada y los botones [SEL].  
4
Para activar y desactivar los envíos Aux, seleccione los controles giratorios y  
pulse [ENTER].  
Los controles giratorios de los envíos Aux que están desactivados aparecen en color gris, y  
se muestra “OFF” en vez del valor de nivel. Los niveles de Aux Send pueden cambiarse  
incluso si los envíos Aux están desactivados.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
94  
Capítulo 10—Envíos Aux  
5
6
7
Para ajustar los niveles de Aux Send, seleccione los controles giratorios y  
utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC.  
Para ajustar los parámetros Pre/Post, seleccione los botones PRE/POST, y  
utilice el botón [ENTER] o los botones INC/DEC.  
Para ajustar todos los canales de entrada para el Aux Send seleccionado para  
el pre-deslizador o post-deslizador simultáneamente, seleccione el botón  
GLOBAL PRE o POST, y luego pulse [ENTER].  
El botón PRE o POST aparece destacado, y permanece destacado hasta se cambia que el  
ajuste Pre/Post de uno o más canales, por tanto puede ver rápidamente si todos los canales  
de entrada están ajustados a pre-deslizador o post-deslizador.  
Modo Fixed  
Consulte la página 91 para información acerca de cómo seleccionar el modo Fixed Aux.  
1
Utilice el botón AUX SELECT [DISPLAY] para seleccionar las páginas Aux  
Send.  
A continuación se muestra la página Aux Send del canal de entrada 1–24 en modo Fixed:  
La disposición de las otras tres páginas Aux Send en modo Fixed es la misma.  
2
3
Utilice los botones AUX SELECT [1-12] para seleccionar los envíos Aux 1-12.  
Utilice lo botones de cursor o la rueda Parameter para seleccionar los  
botones Aux Send.  
También se puede seleccionar los canales de entrada utilizando los botones de capa del canal  
de entrada y los botones [SEL].  
4
Utilice el botón [ENTER] o los botones INC/DEC para activar y desactivar los  
envíos Aux.  
Si el modo Fader está ajustado a Aux/Mtrx, los deslizadores proporcionan una indicación  
visual del estado On/Off de cada canal de entrada para el Aux Send actualmente  
seleccionado. Para los envíos Aux que están activados, los deslizadores se mueven a su  
posición nominal. Para los envíos Aux que están desactivados, los deslizadores se mueven a  
su posición –. Los ajustes On/Off no se pueden cambiar utilizando los deslizadores.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ver los ajustes de Aux Send  
95  
Ver los ajustes de Aux Send  
Puede ver y ajustar los parámetros Aux Send de todos los canales de entrada de las páginas  
Aux View. Los parámetros de Level y Pre/Post se visualizan por separado. Si la preferencia  
“Auto AUX/MATRIX Display” está activada, e Input Channel está actualmente  
seleccionado, estas páginas aparecen automáticamente si utiliza un control SELECTED  
Parámetros de Level  
En el modo Level, las páginas Aux View visualizan los parámetros Aux Send Level y On/Off.  
Los envíos Aux del modo Fixed sólo se pueden activar y desactivar.  
1
2
Utilice el botón AUX SELECT [DISPLAY] para seleccionar las páginas Aux View.  
Seleccione el botón DISPLAY LEVEL, y pulse [ENTER].  
Los parámetros Aux View para los 96 canales de entrada se dividen en cuatro páginas. A  
continuación se muestra la página Aux View del canal de entrada 1–24 en modo Level: La  
disposición de las otras tres páginas es la misma.  
3
Utilice los botones del cursor para seleccionar los envíos Aux del canal de  
entrada.  
También se puede seleccionar los canales de entrada utilizando los botones de capa del canal  
de entrada y los botones [SEL]. También puede seleccionar los envíos Aux utilizando los  
botones AUX SELECT [1]–[12].  
4
5
Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar los niveles  
de Aux Send.  
Utilice el botón [ENTER] para activar y desactivar el Aux Send seleccionado.  
Los distintos indicadores de página Aux View son los siguientes:  
Nivel de envío ajustado a–, o Aux Send del modo Fixed ajustado a off.  
Compás del nivel de envío.  
Envío desactivado.  
Nivel de envío ajustado a nominal.  
Envío desactivado, nivel ajustado a nominal.  
Aux Send del modo Fixed ajustado a on.  
En el modo Variable Aux, los valores de parámetros Level y On/Off para el Aux Send  
seleccionado se visualizan en la esquina inferior derecha de la página, por ejemplo,  
“LEVEL: –2.0 dB ON/OFF: ON.”  
En el modo Fixed Aux, los valores de parámetro On/Off para el Aux Send seleccionado se  
visualizan en la esquina inferior derecha de la página, por ejemplo, “LEVEL:  
FIXED ON/OFF: ON.”  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
96  
Capítulo 10—Envíos Aux  
Parámetros de Pre/Post  
En el modo Pre/Post, las páginas Aux View visualizan los parámetros Aux Send Pre/Post.  
Los envíos Aux del modo Fixed sólo se pueden activar y desactivar.  
1
2
Utilice el botón AUX SELECT [DISPLAY] para seleccionar las páginas Aux View.  
Seleccione el botón DISPLAY PRE/POST, y pulse [ENTER].  
A continuación se muestra la página Aux View del canal de entrada 1–24 en modo Pre/Post:  
La disposición de las otras tres páginas Aux View en modo Pre/Post es la misma.  
3
4
Utilice lo botones de cursor o la rueda Parameter para seleccionar los envíos  
Aux del canal de entrada.  
También se puede seleccionar los canales de entrada utilizando los botones de capa del canal  
de entrada y los botones [SEL]. También puede seleccionar los envíos Aux utilizando los  
botones AUX SELECT [1-12].  
Utilice el botón [ENTER] o los botones INC/DEC para ajustar el Aux Send  
seleccionado para un pre-deslizador o post-deslizador.  
Los distintos indicadores de página Aux View son los siguientes:  
Pre-deslizador configurado para Aux Send.  
Post-deslizador configurado para Aux Send.  
Aux Send de modo Fixed.  
Panoramizar envíos Aux  
Cuando los Aux Send Masters estén emparejados, los envíos Aux se pueden panoramizar  
información. Si el Aux Send seleccionado no está emparejado, aparece el mensajeAUXxx  
are not paired.  
Si el par de Aux Send Masters actualmente seleccionados está ajustado a Follow Surround  
en la página Output Pair, los envíos Aux siguen los ajustes de panoramización surround del  
canal de entrada y no se pueden ajustar aquí, en cuyo caso aparece el mensajeNow AUXx-x  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Medir los Aux Send Masters  
97  
1
Utilice el botón AUX SELECT [DISPLAY] para seleccionar las páginas Aux Pan.  
Los parámetros Aux Pan para los 96 canales de entrada se dividen en cuatro páginas. A  
continuación se muestra la página Aux Pan del canal de entrada 1–24: La disposición de las  
otras tres páginas es la misma.  
2
3
Utilice los botones AUX SELECT [1-12] para seleccionar los envíos Aux 1-12.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los controles del canal de  
entrada Aux Send, y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para  
ajustarlos.  
También se puede seleccionar los canales de entrada utilizando los botones de capa del canal  
de entrada y los botones [SEL].  
El control Pan actualmente seleccionado se puede ajustar al centro pulsando [ENTER].  
MODE: Hay tres modos Pan que determinan cómo se panoramizan los envíos Aux:  
Individual, Gang, y Inverse Gang. Es un ajuste global que se aplica a los Aux Send Masters  
completamente emparejados.  
En el modo individual, los controles de panoramización Aux Send emparejados  
funcionan independientemente.  
En el modo Gang, los controles de panoramización Aux Send emparejados  
funcionan al unísono.  
En el modo Inverse Gang, los controles de panoramización Aux Send  
emparejados funcionan al unísono pero se mueven en direcciones opuestas.  
INPUT PAN LINK: Se utiliza para conectar los controles Aux Send Pan con los controles  
Input Channel Pan de manera que operando con un control Input Channel Pan también  
funciona el control Aux Send Pan, y viceversa. Esto se puede ajustar individualmente para  
cada par de Aux Send Masters. Cuando se establece un enlace, las posiciones de  
panoramización y el modo Pan de los canales de entrada se copian a los envíos Aux.  
Mientras está enlazado, el modo Pan se puede ajustar desde la página Aux Pan o la página  
Input Channel Pan (consultepágina 79).  
Medir los Aux Send Masters  
Los niveles de Aux Send Master se pueden medir en las páginas Meter. Consulte “Medición”  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
98  
Capítulo 10—Envíos Aux  
Monitorizar los Aux Send Masters  
Los Aux Send Masters pueden asignarse al botón CONTROL ROOM [ASSIGN 1] o  
en la página 136 para más información. Aux 11 y Aux 12 se pueden monitorizar a través de  
STUDIO MONITOR OUT (consulte página 137).  
Atenuar los Aux Send Masters  
Las señales Aux Send Master pueden atenuarse antes de ecualizar. Consulte Atenuar  
Ecualizar los Aux Send Masters  
Cada Aux Send Master contiene un ecualizador paramétrico de 4 bandas. Consulte  
Agrupar ecualizadores maestros  
Los ecualizadores de Aux Send Master pueden agruparse con los ecualizadores de otros  
Inserts de Aux Send Master  
Se pueden asignar procesadores de efectos internos y procesadores de señal externos a los  
Aux Send Masters utilizando los Inserts. Consulte “Utilizar Inserts” en la página 115 para  
Comprimir los Aux Send Masters  
Las dinámicas de señal se pueden controlar utilizando compresores de Aux Send Master.  
Agrupar compresores maestros  
Los compresores de Aux Send Master pueden agruparse con los compresores de otros  
Enmudecer Aux Send Masters (ON/OFF)  
Los Aux Send Masters pueden enmudecerse de la siguiente forma.  
1
2
Pulse el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra.  
Utilice los botones Channel Strip [ON] 9-20 para enmudecer los Aux Sends  
Masters.  
Se iluminan los indicadores del botón [ON] de los Aux Send Masters que están  
activados.  
ON  
Agrupar Mutes maestros (ON/OFF)  
Los Mutes de Aux Send Master pueden agruparse con los Mutes de otros canales de salida.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Ajustar los niveles de Aux Send Master  
99  
Ajustar los niveles de Aux Send Master  
10  
0
5
Los niveles de Aux Send Master se pueden ajustar de la siguiente forma.  
5
0
5
10  
1
2
3
Pulse el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra.  
15  
20  
Pulse el botón FADER MODE [FADER] para seleccionar el modo Fader.  
10  
Utilice los deslizadores 9-20 para ajustar los niveles de Aux Send  
Master.  
15  
20  
30  
40  
Consulte la lista a la derecha de los deslizadores cuando ajuste los niveles de Aux  
Send Master.  
30  
50  
40  
50  
60  
70  
Agrupar deslizadores maestros  
Los deslizadores deAux Send Master pueden agruparse con los deslizadores de otros canales  
Enviar envíos Aux a envíos Matrix  
Las Aux Send Master se pueden enviar a los envíos Matrix. Consulte “Envíos Matrix” en la  
Retardar los Aux Send Masters  
Cada Aux Send Master dispone de una función Delay. Consulte “Retardar señales de canal”  
Introducir GEQs  
Se pueden introducir GEQs internos en los Aux Send Masters. Consulte Acerca de los  
Individualizar los envíos Aux  
Los envíos Aux pueden individualizarse. Consulte la página 122 para más información.  
Emparejar los Aux Send  
Los salidas Aux Send se pueden emparejar para el funcionamiento en estéreo. Consulte  
Ver los ajustes de Aux Send Master  
Puede ver y definir los ajustes de parámetro y deslizador para cada Aux Send Master en las  
Copiar los ajustes de Aux Send Master  
Puede copiar los ajustes de Aux Send Master en otros envíos Aux utilizando la función  
Dar nombre a los Aux Send Masters  
Puede asignar un nombre a los Aux Send Masters para facilitar su identificación. Consulte  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
100  
Capítulo 11—Envíos Matrix  
11 Envíos Matrix  
Aplicar patches de Matrix Send Masters a salidas  
Se pueden aplicar patches de los canales izquierdo y derecho de Matrix Send Masters a las  
salidas Slot, salidas Omni, o las salidas digitales 2TR. Consulte Aplicar patches a la salida”  
Envíos Matrix como pre-deslizador o post-deslizador  
Puede configurar envíos Matrix globalmente como pre-deslizador o post-deslizador en la  
Ajustar los niveles de Matrix Send  
Puede ajustar los niveles de Matrix Send utilizando los controles SELECTED CHANNEL  
AUX/MATRIX SEND LEVEL, los deslizadores, o los codificadores.  
Utilizar los controles SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND LEVEL  
1
Utilice el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra.  
2
Utilicelosbotones[SEL]1–20paraseleccionarlassalidasBusylosenvíosAux,  
y utilice el botón STEREO [SEL] para seleccionar Stereo Out.  
Puede ajustar individualmente los envíos Matrix para los canales izquierdo y derecho de  
Stereo Out. Utilice el botón STEREO [SEL] para seleccionar los canales izquierdo y derecho.  
3
Utilice los controles LEVEL para ajustar los niveles de Matrix Send.  
AUX / MATRIX SEND  
DISPLAY  
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
BANK  
ON  
ON  
ON  
ON  
AUX 1/ MATRIX 1  
AUX 2/ MATRIX 2  
AUX 3/ MATRIX 3  
AUX 4/ MATRIX 4  
AUX 5  
AUX 9  
AUX 6  
AUX 7  
AUX 8  
AUX 10  
AUX 11  
AUX 12  
Utilizar los deslizadores  
10  
0
5
5
No puede ajustar los envíos Matrix de Stereo Out utilizando los deslizadores.  
0
5
10  
1
2
Utilice el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra.  
15  
20  
10  
Pulse el botón FADER MODE [AUX/MTRX] para seleccionar el modo  
Aux/Mtrx Fader.  
15  
20  
30  
40  
3
4
Utilice los botones MATRIX SELECT [1–4] para seleccionar los envíos  
Matrix 1–4.  
30  
50  
40  
50  
60  
70  
Utilice los deslizadores 1–20 para ajustar los niveles de Matrix Send.  
Los deslizadores 21–24 están inactivos porque los Matrix Send Masters no  
disponen de controles de Matrix Send.  
Consulte la lista a la izquierda de los deslizadores cuando ajuste los niveles de Matrix Send.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Enmudecer los envíos Matrix (ON/OFF)  
101  
Utilizar los codificadores  
No puede ajustar los envíos Matrix de Stereo Out utilizando los codificadores.  
1
2
Pulse el botón [MASTER] LAYER para seleccionar la capa maestra.  
Pulse el botón ENCODER MODE [AUX/MTRX] para seleccionar el modo  
Aux/Mtrx Encoder.  
3
4
Utilice los botones MATRIX SELECT [1–4] para seleccionar los envíos Matrix  
1–4.  
Utilice los codificadores 1–20 para ajustar los niveles de Matrix Send.  
Los codificadores 21–24 están inactivos porque los Matrix Send Masters no  
disponen de controles de Matrix Send.  
Enmudecer los envíos Matrix (ON/OFF)  
1
Pulse el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra.  
2
Utilicelosbotones[SEL]1–20paraseleccionarlassalidasBusylosenvíosAux,  
y utilice el botón STEREO [SEL] para seleccionar Stereo Out.  
Puede enmudecer individualmente los envíos Matrix para los canales izquierdo y derecho  
de Stereo Out. Utilice el botón STEREO [SEL] para seleccionar los canales izquierdo y  
derecho.  
3
Utilice los botones SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [ON] para  
activar y desactivar los envíos Matrix del canal de salida seleccionado.  
AUX / MATRIX SEND  
DISPLAY  
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
LEVEL  
BANK  
ON  
ON  
ON  
ON  
AUX 1/ MATRIX 1  
AUX 2/ MATRIX 2  
AUX 3/ MATRIX 3  
AUX 4/ MATRIX 4  
AUX 5  
AUX 9  
AUX 6  
AUX 7  
AUX 8  
AUX 10  
AUX 11  
AUX 12  
Páginas Matrix Send  
En la página Matrix Send puede ver y ajustar los parámetros de Matrix Send para las salidas  
Bus, los envíos Aux y Stereo Out.  
1
Utilice el botón MATRIX SELECT [DISPLAY] para seleccionar la página Matrix  
Send.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
102  
Capítulo 11—Envíos Matrix  
2
3
Utilice los botones Matrix SELECT [1–4] para seleccionar los envíos Matrix  
1–4.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los controles Matrix Send del  
canal de salida.  
Si ha seleccionado la capa maestra, podrá utilizar también los botones [SEL] 1–20 para  
seleccionar los canales de salida.  
4
Para activar y desactivar los envíos Matrix, seleccione los controles giratorios  
y pulse [ENTER].  
Los controles giratorios de envíos Matrix desactivados aparecen en color gris, y se muestra  
“OFF” en vez del valor de nivel. Los niveles de Matrix Send pueden cambiarse incluso si los  
envíos Matrix están desactivados.  
5
Para ajustar los niveles de Matrix Send, seleccione los controles giratorios y  
utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC.  
Panoramizar los envíos Matrix  
Puede panoramizar los envíos Matrix en la página Matrix Send Pan. Puede panoramizar  
individualmente los envíos Matrix para los canales izquierdo y derecho de Stereo Out.  
1
Utilice el botón MATRIX SELECT [DISPLAY] para seleccionar la página Matrix  
Send Pan.  
2
3
Utilice los botones MATRIX SELECT [1–4] para seleccionar los envíos Matrix  
1–4.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los controles de  
panoramización de Matrix Send del canal de salida, y utilice la rueda  
Parameter o los botones INC/DEC para ajustarlos.  
Si ha seleccionado la capa maestra, podrá utilizar también los botones [SEL] 1–20 para  
seleccionar los canales de salida.  
El control Pan actualmente seleccionado se pueden ajustar rápidamente al centro pulsando  
[ENTER].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ver los ajustes de Matrix Send  
103  
Ver los ajustes de Matrix Send  
Puede ver y ajustar el nivel de Matrix Send y los parámetros On/Off de todos los envíos  
Matrix en la página Matrix View. Si la preferencia Auto AUX/MATRIX Display” está  
activada y Bus Out, Aux Send, o Stereo Out está actualmente seleccionado, esta página  
aparece automáticamente si utiliza un control SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX  
1
Utilice el botón MATRIX SELECT [DISPLAY] para seleccionar la página Matrix  
Send View.  
2
3
Utilice los botones del cursor para seleccionar los botones PRE FADER y  
POST FADER, y pulse [ENTER] para ajustar todos los envíos Matrix a  
pre-deslizador o post-deslizador.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los envíos Matrix del canal de  
salida.  
Si ha seleccionado la capa maestra, podrá utilizar también los botones [SEL] 1–20 para  
seleccionar los canales de salida. También puede seleccionar los envíos Matrix utilizando los  
botones MATRIX SELECT [1–4].  
4
5
Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para ajustar los niveles de  
envíos Matrix.  
Utilice el botón [ENTER] para activar y desactivar el Matrix Send  
seleccionado.  
Los distintos indicadores de página Matrix View son los siguientes:  
Nivel de envío ajustado a –.  
Compás del nivel de envío.  
Envío desactivado.  
Nivel de envío ajustado a nominal.  
Envío desactivado, nivel ajustado a nominal.  
En la esquina inferior derecha de la página se muestran el nivel en dB y los valores  
activado/desactivado del Matrix Send actualmente seleccionado.  
Medir los Matrix Send Masters  
Los niveles de Matrix Send Master se pueden medir en las páginas Meter. Consulte  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
104  
Capítulo 11—Envíos Matrix  
Monitorizar los Matrix Send Masters  
Los Matrix Send Masters pueden asignarse al botón CONTROL ROOM [ASSIGN 1] o  
Atenuar los Matrix Send Masters  
Las señales Matrix Send Master pueden atenuarse antes de ecualizar. Consulte Atenuar  
Ecualizar los Matrix Send Masters  
Cada Matrix Send Master contiene un ecualizador paramétrico de 4 bandas. Consulte  
Agrupar ecualizadores maestros  
Los ecualizadores de Matrix Send Master pueden agruparse con los ecualizadores de otros  
Inserts de Matrix Send Master  
Se pueden asignar procesadores de efectos internos y procesadores de señal externos a los  
Matrix Send Masters utilizando los Inserts. Consulte “Utilizar Insertsen la página 115 para  
Comprimir los Matrix Send Masters  
Las dinámicas de señal se pueden controlar utilizando compresores de Matrix Send Master.  
Agrupar compresores maestros  
Los compresores de Matrix Send Master pueden agruparse con los compresores de otros  
Enmudecer Matrix Send Masters (ON/OFF)  
Los Matrix Send Masters pueden enmudecerse de la siguiente forma.  
1
2
Pulse el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra.  
Utilice los botones Channel Strip [ON] 21–24 para enmudecer los Matrix  
Sends Masters.  
Se iluminan los indicadores del botón [ON] de los Matrix Send Masters que están  
activados.  
ON  
Agrupar Mutes maestros (ON/OFF)  
Los Mutes de Matrix Send Master pueden agruparse con los Mutes de otros canales de  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Ajustar los niveles de Matrix Send Master  
105  
Ajustar los niveles de Matrix Send Master  
Los niveles de Matrix Send Master se pueden ajustar de la siguiente forma.  
10  
0
5
5
1
2
3
Pulse el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra.  
0
5
10  
Pulse el botón FADER MODE [FADER] para seleccionar el modo Fader.  
15  
20  
10  
Utilice los deslizadores 21–24 para ajustar los niveles de Matrix Send  
Master.  
15  
20  
30  
40  
Consulte la lista a la derecha de los deslizadores cuando ajuste los niveles de Matrix  
Send Master.  
30  
50  
40  
50  
60  
70  
Agrupar deslizadores maestros  
Los deslizadores de Matrix Send Master pueden agruparse con los deslizadores de otros  
Balancear los Matrix Send Masters  
Los canales izquierdo y derecho de los Matrix Send Masters pueden balancearse de la  
siguiente forma.  
1
Pulse el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra, y utilice  
los botones [SEL] 21–24 para seleccionar los Matrix Send Masters.  
PAN / SURROUND  
L
ODD  
R
EVEN  
DISPLAY  
L
R
2
Utilice el control Pan para ajustar el balance del Matrix Send Master  
seleccionado actualmente.  
La pantalla de panoramización indica el balance. Si el balance está ajustado al centro, se  
iluminan los dos segmentos centrales. El balance puede ajustarse en el centro pulsando  
[ENTER].  
El balance de Matrix Send Master también puede ajustarse en las páginas View de Matrix  
Retardar los Matrix Send Masters  
Cada Matrix Send Master dispone de una función Delay. Consulte “Retardar señales de  
Individualizar Matrix Sends  
Los Matrix Sends se pueden individualizar. Consulte la página 122 para más información.  
Introducir GEQs  
Puede insertar GEQs internos en los canales izquierdo y derecho de Matrix Send Masters.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
106  
Capítulo 11—Envíos Matrix  
Ver los ajustes de Matrix Send Master  
Puede ver y definir los ajustes de parámetro y deslizador para cada Matrix Send Master en  
Copiar los ajustes de Matrix Send Master  
Puede copiar los ajustes de Matrix Send Master en otros envíos Matrix utilizando la función  
Asignar un nombre a los Matrix Send Masters  
Puede asignar un nombre a los Matrix Send Masters para facilitar su identificación.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Funciones habituales del canal  
12 Funciones habituales del canal  
Medición  
107  
Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix, Stereo Out, y los  
procesadores de efectos se pueden medir en las varias páginas Meter, que se encuentran  
utilizando el botón [METER] de DISPLAY ACCESS.  
Las páginas Meter de los canales de entrada y salida también visualizan posiciones de  
deslizadores numéricamente. La función Peak Hold, que se aplica a todos los vúmetros, se  
puede activar y desactivar en cualquiera de las páginas Meter.  
Ajustar la posición de medición  
Los canales de entrada y salida se pueden medir antes de ecualizar, antes de utilizar el  
deslizador, o después de utilizar el deslizador. Este ajuste, que se puede ajustar  
independientemente para los canales de entrada y salida, se pueden ajustar en la página  
Metering Position que se muestra a continuación, o en cualquiera de las páginas Input y  
Output Channel Meter.  
PRE EQ: Los canales se miden antes de la ecualización.  
PRE FADER: Los canales se miden antes de utilizar el deslizador.  
POST FADER: Los canales se miden después de utilizar el deslizador.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
108  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Medir canales de entrada  
Existen dos tipos de páginas Input Channel Meter: De 24 canales y de 48 canales.  
Existen 4 páginas Meter de 24 canales. A continuación se muestra la página Channel 1–24  
Meter. La disposición de las otras tres páginas es la misma. Estas páginas disponen de dos  
vúmetros para cada canal de entrada. Cuando los canales de entrada se emparejan  
verticalmente, ambos vúmetros funcionan. Cuando los canales de entrada se emparejan  
horizontalmente, sólo funciona el vúmetro de la izquierda.  
Existen dos páginas Meter de 48 canales. A continuación se muestra la página Channel 1-48  
Meter. La disposición de la otra página es la misma.  
Medir canales de salida  
Las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix y Stereo Out se pueden medir en la página  
Master Meter.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Medición  
109  
Medir efectos  
Existen dos páginas Effects Input/Output Meter: Effects 1–8 y Effects 1–2.  
La página Effects 1–8 Input/Output dispone de dos vúmetros de entrada y dos de salida  
para cada uno de los procesadores de efectos internos.  
La página Effects 1–2 Input/Output Meter disponen de vúmetros individuales para las ocho  
entradas y salidas de los procesadores de efectos internos #1 y #2.  
Medir la Stereo Out  
La Stereo Out se puede medir en la página Stereo Meter. Los niveles de señal máxima para  
los canales izquierdo y derecho se visualizan numéricamente.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
110  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Atenuar señales  
Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix y Stereo Out  
disponen de atenuación del pre-ecualizador, que es útil para atenuar señales “activas” antes  
de ecualizar.  
Utilice el control SELECTED CHANNEL EQUALIZER ATT  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
2
Utilice el control ATT para ajustar el grado de atenuación.  
ATT.  
Páginas Attenuator  
Los ajustes de atenuación se pueden visualizar y ajustar en las páginas Attenuator.  
1
Utilice el botón EQUALIZER [DISPLAY] para seleccionar las páginas  
Attenuator.  
Los parámetros Attenuator para los 96 canales de entrada se dividen en cuatro páginas. A  
continuación se muestra la página Attenuator/Shifter del canal de entrada 1-24. La  
disposición de las otras tres páginas es la misma.  
Los parámetros Attenuator para los canales de salida aparecen en la página Output  
Attenuator.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los canales, y la rueda  
Parameter o los botones INC/DEC para ajustar el grado de atenuación.  
Los canales de entrada y salida también se puede seleccionar utilizando los botones LAYER  
y [SEL].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Utilizar el ecualizador  
111  
Es posible copiar el ajuste Input u Output Channel attenuation seleccionado actualmente  
en todos los canales de entrada o salida respectivamente haciendo doble clic en el botón  
[ENTER].  
Para los canales de entrada, también puede ajustar la atenuación en bits de +2 bits a –24 bits.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros bit shift, y utilice la rueda  
Parameter o los botones INC/DEC para ajustarlos. Los atenuadores giratorios y los  
parámetros bit shift se pueden ajustar independientemente.  
Utilizar el ecualizador  
Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix, y la Stereo Out  
disponen de un EQ paramétrico de 4 bandas. Las bandas LOW-MID y HIGH-MID son tipo  
pico. Las bandas LOW y HIGH se pueden ajustar a shelving, peaking, o HPF y LPF  
respectivamente. Los ajustes de EQ pueden almacenarse en la biblioteca EQ, que contiene  
40 memoria predefinida y 160 memorias de usuario. Consulte “Biblioteca EQen la página  
EQs predefinidos  
En la siguiente tabla se listan los EQs predefinidos. Consulte la página 299 para una  
información más detallada de los parámetros.  
Nombre  
#
Descripción  
predefinido  
Bass Drum 1  
Bass Drum 2  
Snare Drum 1  
Snare Drum 2  
Tom-tom 1  
Cymbal  
1
2
3
4
5
6
7
Enfatiza la gama de bajos de un bombo y el ataque creado por el intérprete.  
Crea un pico a 80 Hz, generando un sonido duro.  
Enfatiza sonidos y golpes en el borde “enérgicos”.  
Enfatiza varias gamas para los sonidos de cajas de percusión de rock clásico.  
Enfatiza los ataques de timbales y crea una caída larga y “curtida”.  
Enfatiza el ataque de los platos crash, ampliando la caída “chispeante”.  
Utiliza un charles apretado, enfatizando la gama media y alta.  
High Hat  
Enfatiza el ataque y añade claridad a la gama alta de los instrumentos, como  
maracas, cabasas y congas.  
Percussion  
E. Bass 1  
E. Bass 2  
8
9
Produce un sonido bajo eléctrico intenso cortando frecuencias muy bajas.  
A diferencia del parámetro predefinido 9, éste enfatiza la gama baja de un bajo  
eléctrico.  
10  
Syn. Bass 1  
Syn. Bass 2  
Piano 1  
11  
12  
13  
14  
Utiliza un bajo sintetizado con la gama baja enfatizada.  
Enfatiza el ataque peculiar de los bajos sintetizados.  
Hace que el sonido de los pianos sea más brillante.  
Piano 2  
Utilizado con un compresor, enfatiza el ataque y la gama baja de los pianos.  
Se utiliza para una grabación a nivel lineal de una guitarra eléctrica o  
semi-acústica para obtener un sonido ligeramente más fuerte.  
E. G. Clean  
15  
E. G. Crunch 1  
E. G. Crunch 2  
E. G. Dist. 1  
16  
17  
18  
19  
20  
Ajusta la calidad tonal de un sonido de guitarra ligeramente distorsionado.  
Una variación del parámetro predefinido 16.  
Hace que un sonido de guitarra muy distorsionado suene más claro.  
Una variación del parámetro predefinido 18.  
E. G. Dist. 2  
A. G. Stroke 1  
Enfatiza los tonos brillantes de las guitarras acústicas.  
Una variación del parámetro predefinido 20. Puede utilizarlo con los sonidos de  
guitarra impetuosos.  
A. G. Stroke 2  
21  
A. G. Arpeg. 1  
A. G. Arpeg. 2  
22  
23  
Ideal para tocar arpegios en las guitarras acústicas.  
Una variación del parámetro predefinido 22.  
Utilícelo con trompetas, trombones, o saxos. Cuando se utiliza con un solo  
instrumento, intente ajustar la frecuencia HIGH o HIGH-MID.  
Brass Sec.  
24  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
112  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Nombre  
#
Descripción  
predefinido  
Una plantilla EQ para las voces masculinas. Intente ajustar los parámetros HIGH  
o HIGH-MID según la calidad de la voz.  
Male Vocal 1  
Male Vocal 2  
Female Vo. 1  
25  
26  
27  
Una variación del parámetro predefinido 25.  
Una plantilla EQ para las voces femeninas. Intente ajustar los parámetros HIGH o  
HIGH-MID según la calidad de la voz.  
Female Vo. 2  
28  
29  
Una variación del parámetro predefinido 27.  
Una plantilla EQ para chorus brillantes.  
Chorus&Harmo  
Utilícelo en una mezcla estéreo durante la mezcla. Aún suena mejor cuando se  
utiliza con un compresor.  
Total EQ 1  
Total EQ 2  
Total EQ 3  
30  
31  
32  
Una variación del parámetro predefinido 30.  
Una variación del parámetro predefinido 30. También se puede utilizar con  
canales de entrada o de salida.  
Bass Drum 3  
Snare Drum 3  
Tom-tom 2  
Piano 3  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
Una variación del parámetro predefinido 1, con la gama baja y media reducida.  
Una variación del parámetro predefinido 3, que crea un sonido más grueso.  
Una variación del parámetro predefinido 5, que enfatiza las gamas media y alta.  
Una variación del parámetro predefinido 13.  
Piano Low  
Piano High  
Fine-EQ Cass  
Narrator  
Enfatiza la gama baja de los pianos grabados en estéreo.  
Enfatiza la gama alta de los pianos grabados en estéreo.  
Añade claridad cuando se graba desde o a una cinta de cassette.  
Ideal para grabar narraciones.  
Utilizar los controles SELECTED CHANNEL EQUALIZER  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
EQUALIZER  
LOW  
LOW MID  
HIGH MID  
HIGH  
DISPLAY  
ATT.  
CHANNEL  
FREQUENCY  
Q
FREQUENCY  
FREQUENCY  
FREQUENCY  
Q
Q
Q
GAIN  
GAIN  
dB  
GAIN  
dB  
GAIN  
COPY  
EQ ON  
dB  
Hz  
dB  
Hz  
Hz  
Hz  
125  
1.00  
4.00  
10.0  
kHz  
kHz  
kHz  
kHz  
PASTE  
2
3
Utilice el botón [EQ ON] para activar o desactivar el ecualizador.  
Utilice los controles GAIN para ajustar el gain de cada banda.  
Cuando se ajusta un control GAIN, el gain en dB se visualiza en la pantalla EQ  
correspondiente. Si el control GAIN no se ajusta durante dos segundos, la pantalla EQ  
vuelve a visualizar la frecuencia.  
4
Para ajustar la frecuencia, pulse un control FREQUENCY/Q para que el  
indicador de FREQUENCY se ilumine y utilice el control FREQUENCY/Q para  
ajustar la frecuencia.  
La frecuencia se visualiza con la pantalla EQ correspondiente.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilizar el ecualizador  
113  
5
Para ajustar Q, pulse un control FREQUENCY/Q para que el indicador de Q  
se ilumine y utilice el control FREQUENCY/Q para ajustar el Q.  
El valor Q se visualiza con la pantalla EQ correspondiente. Si el control Q no se ajusta  
durante dos segundos, la pantalla EQ vuelve a visualizar la frecuencia.  
Para reajustar el control gain individual, mantenga pulsado el control FREQUENCY/Q cor-  
respondiente. Para reajustar todos los controles gain, pulse los controles LOW y HIGH  
FREQUENCY/Q.  
Los intervalos de parámetros EQ son los siguientes.  
Parámetro  
Gain  
LOW  
LOW-MID  
–18.0 dB a +18.0 dB (intervalos de 0.1 dB)  
21.2 Hz a 20.0 kHz (120 intervalos por 1/12 octava)  
HIGH-MID  
HIGH  
1
Frequency  
HPF, 10.0 a 0.10  
(41 intervalos),  
L.SHELF  
LPF, 10.0 a 0.10 (41  
intervalos), H.SHELF  
Q
10.0 a 0.10 (41 intervalos)  
1. Los controles LOW y HIGH GAIN funcionan como controles para activar/desactivar el filtro cuando  
Q se ajusta a HPF o LPF respectivamente.  
Los intervalos iniciales de parámetros EQ son los siguientes.  
Parámetro  
Gain  
LOW  
LOW-MID  
HIGH-MID  
HIGH  
0 dB  
0.70  
Frequency  
Q
125 Hz  
L.SHELF  
1.00 kHz  
4.00 kHz  
10.0 kHz  
H.SHELF  
Páginas EQ Edit  
Los parámetros EQ también se pueden ajustar en la página EQ Edit. Si la preferencia Auto  
EQUALIZAR Display” está activada, esta página aparece automáticamente si utiliza un  
control en la sección SELECTED CHANNEL EQUALIZER. Consulte “Pantalla Auto  
1
Utilice el botón EQUALIZER [DISPLAY] para seleccionar la página EQ Edit.  
2
3
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter y los botones INC/DEC para ajustarlos.  
EQ ON: Activa y desactiva los efectos EQ. El botón [ENTER] se puede utilizar para activar  
y desactivar siempre que haya algún parámetro seleccionado diferente a TYPE.  
TYPE: Selecciona el tipo de EQ: TYPE I (El tipo EQ utilizado en las consolas mezcladoras  
digitales Yamaha clásicas) o TYPE II (un nuevo algoritmo).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
114  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
ATT: Se puede utilizar para atenuar señales pre-EQ. Es el mismo parámetro Attenuator que  
el que aparece en las páginas Attenuator. Consulte Atenuar señales” en la página 110 para  
CURVE: Visualiza la curva de EQ del canal de entrada seleccionado.  
Level meters: Indican los niveles del canal de entrada seleccionado actualmente, así  
como su equivalente horizontal o vertical.  
LOW, L-MID, H-MID, HIGH: Son los parámetros Q, Frecuencia (F), y Gain (G) para las  
cuatro bandas.  
Agrupar ecualizadores de canales de salida  
El Bus Out, Aux Send, Matrix Send, y los ecualizadores de Stereo Out se pueden agrupar,  
permitiéndole controlar el ecualizador de varios canales de salida simultáneamente. Hay  
cuatro grupos de ecualizadores de canales de salida: e, f, g, y h.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Output  
Equalizer Link.  
2
3
Pulse el botón LAYER [MASTER].  
Utilice los botones de cursor Up/Down para seleccionar los grupos de  
ecualizadores e–h.  
El grupo seleccionado se destaca con un cuadro de cursor intermitente.  
4
Utilice los botones [SEL] para añadir y eliminar canales de salida de y hacia  
el grupo seleccionado.  
Los ajustes de ecualizador del primer canal de salida añadidos al grupo se aplican a todos  
los canales de salida añadidos posteriormente.  
Cuando se añade un canal de salida a un grupo, su indicador de botón [SEL] se ilumina.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Utilizar Inserts  
115  
Utilizar Inserts  
Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix, y la Stereo Out  
disponen de Inserts asignables.  
Utilizar el botón SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [INSERT ON]  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
2
Utilice el botón [INSERT ON] para activar y desactivar Insert en el  
canal seleccionado.  
INSERT ON  
Páginas Insert  
Los Inserts se pueden configurar en la página Insert. Si la preferenciaAuto PHASE/INSERT  
Display” está activada, esta página aparece automáticamente si utiliza un control  
SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [INSERT ON]. Consulte “Pantalla Auto  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [DISPLAY] para  
seleccionar la página Phase.  
La página Insert de los canales de entrada se muestra a la izquierda; la página Insert para las  
salidas Bus, los envíos Aux y la salida Stereo, a la derecha.  
A continuación se muestra la página Insert para los envíos Matrix.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
116  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
2
3
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
INSERT ON/OFF: Activa y desactiva Insert del canal seleccionado. Funciona al unísono  
con el botón SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [INSERT ON].  
INSERT POSITION: Determina la posición Insert en el canal y se puede ajustar a pre-EQ,  
pre-fader, o post-fader.  
INSERT OUT: Selecciona el destino de Insert Out, que puede ser Slot Output, Omni Out,  
2TR Digital Output, o la entrada a un procesador de efectos internos. Consulte página 253  
y página 254 para las listas de parámetros de patch Input y Output. El Port ID del destino  
seleccionado actualmente se visualiza debajo del nombre largo del canal actualmente  
seleccionado en la esquina superior derecha de la página. El puerto de destino también se  
puede seleccionar utilizando la ventana Patch Select (consulte la página 70), al que se accede  
pulsando [ENTER] mientras este parámetro esté seleccionado. También puede aplicar  
patches a las salidas Insert de las páginas Output Patch. Consulte Aplicar patches a la  
INSERT IN: Selecciona la fuente de Insert In, que puede ser AD Input, Slot Input, 2TR  
Digital o Analog Input, o la salida de un procesador de efectos internos. Consulte en la  
lista de fuentes de Insert In del canal de salida. El Port ID de la fuente seleccionado  
actualmente se visualiza debajo del nombre largo del canal actualmente seleccionado en la  
esquina superior derecha de la página. El puerto de fuente también se puede seleccionar  
utilizando la ventana Patch Select (consulte la página 70), al que se accede pulsando  
[ENTER] mientras este parámetro esté seleccionado. También se puede aplicar patches en  
las páginas Insert In Patch del canal de entrada. Consulte Aplicar patches a las entradas  
COMP ON/OFF: Activa y desactiva el compresor del canal seleccionado. Funciona al  
unísono con el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [COMP ON] y el botón  
COMP POSITION: Determina la posición Compressor en el canal y se puede ajustar a  
pre-EQ, pre-fader, o post-fader. Funciona al unísono con el parámetro POSITION de la  
COMP ORDER: Si Insert y Compressor se ajustan en la misma posición en el canal (por  
ejemplo, INSERT POSITION y COMP POSITION son lo mismo), puede utilizar este  
parámetro para establecer el orden de Insert y Compressor a Comp->Ins o Ins->Comp.  
GEQ: Este parámetro le permite insertar un GEQ en la salida del Output Channel  
actualmente seleccionado. Este parámetro también se puede ajustar en la página Graphic  
Equalizer Edit (consulte la página 160) y en la página Graphic Equalizer Insert (consulte la  
Si un procesador de efectos internos, o un efecto de la tarjeta Y56K se inserta en el canal  
seleccionado actualmente, cuando el botón EFFECTS/PLUG-INS [CHANNEL INSERTS]  
está pulsado, el indicador del botón EFFECTS/PLUG-INS [1–8] correspondiente parpadea,  
y la página Effects, o Plug-In edit aparecerá. Si se inserta una tarjeta Y56K, el indicador del  
botón [PLUG-INS] también parpadeará. Si se trata de un procesador de efectos internos, el  
botón del indicador [INTERNAL EFFECTS] también parpadea. Ésto sólo se aplica a los  
efectos que se insertan en los canales. Aparece un mensaje de aviso si no hay nada insertado  
en el canal actualmente seleccionado.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Comprimir canales  
117  
Comprimir canales  
Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix, y la Stereo Out  
disponen de un compresor. Los ajustes pueden almacenarse en la biblioteca Comp, que  
contiene 36 memorias predefinidas y 88 memorias de usuario. Consulte “Biblioteca Comp”  
Compresiones y tipos predefinidos  
La siguiente tabla contiene las compresiones y tipos predefinidos. Consulte la página 303  
para una información más detallada de los parámetros.  
Nombre  
predefinido  
#
Tipo  
Descripción  
Compresor que pretende reducir el nivel de volumen general.  
Utilícelo en la salida estéreo durante la mezcla, o con canales de  
entrada o salida emparejados.  
Comp  
1
COMP  
EXPAND  
Expand  
2
3
4
5
6
7
8
9
Plantilla del ampliador.  
Compander (H)  
Compander (S)  
A. Dr. BD  
COMPAND-H Plantilla de compresor hard-kneed.  
COMPAND-S Plantilla de compresor soft-kneed.  
COMP  
Compresor para utilizar con bombos acústicos.  
A. Dr. BD  
COMPAND-H Compresor hard-kneed para utilizar con bombos acústicos.  
A. Dr. BD  
COMP  
Compresor para utilizar cajas acústicas.  
Ampliador para utilizar cajas acústicas.  
A. Dr. BD  
EXPAND  
A. Dr. BD  
COMPAND-S Compander soft-kneed para utilizar con cajas acústicas.  
Ampliador para utilizar con bombos acústicos, que reduce  
A. Dr. Tom  
10  
11  
EXPAND  
automáticamente el volumen cuando no se reproducen los  
bombos, mejorando la separación de micrófono.  
Compander soft-kneed para enfatizar el ataque y el ambiente  
de los platos grabados con micrófonos superiores. Reduce el  
volumen automáticamente cuando no se tocan los platos,  
mejorando la separación de micrófono.  
A. Dr. OverTop  
COMPAND-S  
Compresor para nivelar el ataque y el volumen de un punteado  
de bajo eléctrico.  
E. B. Finger  
E. B. Slap  
Syn. Bass  
Piano1  
12  
13  
14  
15  
16  
COMP  
COMP  
COMP  
COMP  
COMP  
Compresor para nivelar el ataque y el volumen de un  
contundente bajo eléctrico.  
Compresor para controlar o enfatizar el nivel de un bajo  
sintetizado.  
Compresor para hacer que el color tonal del piano sea más  
brillante.  
Una variación del parámetro predefinido 15, utilizando un  
umbral profundo para cambiar el ataque general y el nivel.  
Piano2  
Compresor para la innovación de la guitarra eléctrica o el estilo  
de acompañamiento arpeggio. El color del sonido se puede  
variar tocando diferentes estilos.  
E. Guitar  
17  
COMP  
Compresor para el “golpe” de la guitarra acústica o el estilo de  
acompañamiento arpeggio.  
A. Guitar  
Strings1  
Strings2  
18  
19  
20  
COMP  
COMP  
COMP  
Compresor para utilizar con cuerdas.  
Una variación del parámetro predefinido 19, pensado para  
violas o violoncelos.  
Una variación del parámetro predefinido 20, pensado para  
instrumentos de cuerda con una gama muy baja, como  
violoncelos o contrabajos.  
Strings3  
21  
COMP  
Compresor para sonidos de metales con un ataque fuerte y  
rápido.  
BrassSection  
Syn. Pad  
22  
23  
24  
COMP  
Compresor para pads sintetizados, para prevenir la difusión del  
sonido.  
COMP  
Compresor para hacer que los sonidos de percusión sampleados  
suenen como percusión acústica real.  
SamplingPerc  
COMPAND-S  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
118  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Nombre  
predefinido  
#
Tipo  
COMP  
Descripción  
Una variación del parámetro predefinido 24, especial para los  
sonidos de bombo muestreados.  
Sampling BD  
25  
26  
27  
Una variación del parámetro predefinido 25, especial para los  
sonidos de caja muestreados.  
Sampling SN  
Hip Comp  
COMP  
Una variación del parámetro predefinido 26, especial para las  
frases y bucles sampleados.  
COMPAND-S  
Solo Vocal1  
Solo Vocal2  
Chorus  
28  
29  
30  
COMP  
COMP  
COMP  
Compresor para utilizar con voces principales.  
Una variación del parámetro predefinido 28.  
Una variación del parámetro 28, especial para coros.  
Ampliador para eliminar una pista click que puede sangrar a  
través de los auriculares de los músicos.  
Click Erase  
Announcer  
31  
32  
EXPAND  
Compander hard-kneed para reducir el nivel del músico cuando  
habla un locutor.  
COMPAND-H  
Limiter1  
Limiter2  
33  
34  
COMPAND-S Un compander soft-kneed con una liberación lenta.  
COMP  
Un compresor con “tope de pico”.  
Compresor para reducir el nivel de volumen general. Utilícelo  
en la salida estéreo durante la mezcla, o con canales de entrada  
o salida emparejados.  
Total Comp1  
Total Comp2  
35  
36  
COMP  
Una variación del parámetro predefinido 35, pero con más  
compresión.  
COMP  
Utilizar los controles SELECTED CHANNEL DYNAMICS  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
2
Utilice el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [COMP ON] para activar y  
desactivar el compresor del canal seleccionado.  
DYNAMICS  
DISPLAY  
GATE / COMP  
GATE  
THRESHOLD  
RANGE  
RATIO  
ATTACK  
ATTACK  
DECAY  
HOLD  
GAIN  
COMP  
THRESHOLD  
RELEASE  
GATE ON COMP ON  
3
Utilice el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [GATE/COMP] para ajustar  
los controles DYNAMICS a COMP (el indicador COMP se elimina), y utilice  
los controles THRESHOLD, RATIO, ATTACK, RELEASE, y GAIN para ajustar el  
compresor.  
Mientras está seleccionado un Canal de salida, el botón[GATE/COMP] está fijo en COMP.  
Página Comp Edit  
Los ajustes del compresor se pueden visualizar y ajustar en la página Comp Edit. Si la  
preferenciaAuto DYNAMICS Displayestá activada, esta página aparece automáticamente  
si utiliza un control de compresor en la sección SELECTED CHANNEL DYNAMICS.  
1
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
Utilice el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [DISPLAY] para localizar la  
página Comp Library, y luego recupere un preajuste de compresor que  
contenga el tipo de compresor que desee.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Comprimir canales  
119  
3
Utilice el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [DISPLAY] para localizar la  
página Comp Edit.  
4
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
POSITION: Determina la posición Compressor en el canal y se puede ajustar a pre-EQ,  
pre-fader, o post-fader. Funciona al unísono con el parámetro COMP POSITION de la  
STEREO LINK: Le permite emparejar compresores para el funcionamiento en estéreo  
incluso cuando los canales no están emparejados. Los compresores de los canales de entrada  
están emparejados dependiendo del ajuste del modo Pair para el canal de entrada  
actualmente seleccionado. Consulte “Emparejar canales” en la página 123 para más  
información sobre emparejamiento horizontal y vertical. Cuando los canales están  
emparejados, este parámetro se activa automáticamente y no se puede cambiar.  
CURVE: Visualiza la curva del compresor (p.ej., nivel de entrada versus nivel de salida).  
TYPE: Determina el tipo de compuerta utilizado para el compresor del canal de  
actualmente seleccionado.  
Contadores: Indican los niveles del canal de entrada seleccionado actualmente, así como  
su equivalente horizontal o vertical. El contador GR indica la cantidad de reducción de gain  
aplicada por el compresor del canal de entrada seleccionado actualmente.  
ON/OFF: Activa y desactiva el compresor del canal seleccionado. Funciona al unísono con  
el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [COMP ON].  
PARAMETER: Estos controles se utilizan para ajustar los parámetros Threshold, Ratio,  
Attack, Release, Out Gain, y Knee.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
120  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Agrupar compresores de canales de salida  
El Bus Out, Aux Send, Matrix Send, y los compresores de Stereo Out se pueden agrupar,  
permitiéndole controlar el compresor de varios canales de salida simultáneamente. Hay  
cuatro grupos de compresores de canales de salida: m, n, o, y p.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Output  
Comp Link.  
2
3
Pulse el botón LAYER [MASTER].  
Utilice los botones de cursor Up/Down para seleccionar los grupos de  
compresor. m–p.  
El grupo seleccionado se destaca con un cuadro de cursor intermitente.  
4
Utilice los botones [SEL] para añadir y eliminar canales de salida de y hacia  
el grupo seleccionado.  
Los ajustes de compresor del primer canal de salida añadidos al grupo se aplican a todos los  
canales de salida añadidos posteriormente.  
Cuando se añade un canal de salida a un grupo, su indicador de botón [SEL] se ilumina.  
Retardar señales de canal  
Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix, y la Stereo Out  
disponen de funciones Delay independientes. Los delays del canal de entrada disponen de  
feedback, con parámetros Mix y Gain.  
Utilizar los controles SELECTED CHANNEL DELAY  
DELAY  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas,  
y los botones [SEL] para seleccionar canales.  
FB  
DISPLAY  
MIX  
ON  
TIME  
Utilice el botón STEREO [SEL] para pasar entre los canales  
izquierdo y derecho de Stereo Out. En Master Layer, utilice los botones [SEL] 21–24 para  
pasar entre los canales izquierdo y derecho de Matrix Sends.  
2
3
Utilice el botón [ON] para activar y desactivar la función Delay.  
Utilice el control TIME para ajustar el tiempo delay.  
Si el canal seleccionado es un canal de entrada, también puede ajustar los parámetros  
Feedback Gain (FB) y Feedback Mix (MIX). Utilice el conmutador FB/MIX para  
seleccionar FB o MIX, y utilice el control FB/MIX para ajustarlo.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Retardar señales de canal  
121  
Páginas Delay  
Los ajustes delay se pueden visualizar y ajustar en las páginas Delay. Si la preferenciaAuto DELAY  
Display” está activada, estas páginas aparecen automáticamente cuando se utiliza un control en  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL DELAY[DISPLAY] para seleccionar las  
páginas Delay.  
Los parámetros Delay para los 96 canales de entrada se dividen en cuatro páginas. A  
continuación se muestra la página Delay del canal de entrada 1-24: La disposición de las  
otras tres páginas es la misma.  
Los parámetros Delay para las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix, y Stereo Out  
aparecen en la página Output Delay.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros Delay, y utilice  
la rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
Los canales de entrada y salida también se puede seleccionar utilizando los botones LAYER  
y [SEL].  
DELAY SCALE: Estos botones determinan las unidades del valor delay que aparecen en  
valores en mseg. Las unidades se pueden ajustar en metros, pies, muestras, tiempos, o  
fracciones de código de tiempo.  
GANG: Cuando esta opción se activa, el tiempo delay para los canales emparejados se  
puede ajustar simultáneamente. El agrupamiento es relativo, así que las diferencias de los  
tiempos delay entre ambos canales se mantiene cuando se activa.  
ON/OFF: Estos botones activan y desactivan las funciones Delay individuales. El botón  
[ENTER] se puede utilizar para activar y desactivar un Delay independientemente del  
parámetro que se seleccione.  
msec: Ajusta el tiempo delay en milisegundos. Puede copiar el ajuste Input o Output  
Channel delay seleccionado actualmente en todos los canales de entrada o salida respecti-  
vamente haciendo doble clic en el botón [ENTER].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
122  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
MIX: Este parámetro, sólo disponible en las páginas Input Channel Delay, ajusta la mezcla  
entre las señales secas y húmedas.  
FB.GAIN: Este parámetro, sólo disponible en las páginas Input Channel Delay, ajusta la  
cantidad de feedback.  
Individualizar canales  
Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux y los envíos Matrix se pueden  
individualizar del modo siguiente.  
1
Utilice los botones LAYER para seleccionar las capas del canal de entrada si  
desea individualizar canales de entrada, o seleccionar la capa maestra si  
desea individualizar los canales de salida.  
Los canales de entrada y salida no pueden individualizarse simultáneamente. Los canales de  
entrada individualizados se desindividualizarán cuando un canal de salida se individualice,  
y viceversa.  
2
Utilice los botones [SOLO] para individualizar los canales de la capa  
seleccionada.  
Los indicadores del botón [SOLO] de los canales individualizados se iluminan.  
SOLO  
El indicador SOLO de la sección MONITOR parpadea cuando la función  
SOLO  
Solo está activa. Puede desindividualizar todos los canales de entrada  
individualizados pulsando el botón SOLO [CLEAR]. Puede ajustar el  
SOLO CONTRAST  
contraste de nivel entre los canales de entrada individualizados y la fuente  
Control Room Monitor seleccionada actualmente ajustando el control SOLO  
CLEAR  
CONTRAST, que atenúa la señal Control Room Monitor.  
Configurar Solo  
La función Solo se configura en la página Solo Setup. Si la preferenciaAuto SOLO Display”  
está activada, esta página aparece automáticamente al individualizar un canal de entrada.  
1
Utilice el botón MONITOR [DISPLAY] para localizar la página Solo Setup.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
SOLO: Se utiliza para activar y desactivar la función Solo.  
STATUS: Determina el modo Solo: Recording o Mixdown.  
En el modo Recording Solo, las señales del canal de entrada individualizado se envían al bus  
Solo mediante las salidas Control Room. Stereo Out no resulta afectado por este modo. Si  
el parámetro Listen está ajustado en AFTER PAN, la fuente de señal para los canales de  
entrada desactivados es el pre deslizador.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Emparejar canales  
123  
En el modo Mixdown Solo, las señales del canal de entrada individualizado se envían al bus  
Stereo mediante Stereo Out y las salidas Control Room. Los canales de entrada  
desindividualizados se enmudecen y sus indicadores del botón [ON] parpadean (a menos  
que Solo Safe esté activado). En este modo, solamente pueden individualizarse los canales  
de entrada direccionados a Stereo Out. Los canales de entrada desactivados se activan  
provisionalmente al individualizarse.  
SEL MODE: Determina el modo Solo Select: Mix Solo o Last Solo. En el modo Mix Solo,  
puede individualizar simultáneamente cualquier número de canales de entrada. En el  
modo Last Solo, sólo puede individualizar un canal de entrada a la vez.  
LISTEN: Determina el origen de la señal Solo del canal de entrada: Pre Fader o After Pan.  
Este parámetro no afecta al modo Mixdown Solo. Los canales de salida se fijan en After Pan.  
SOLO TRIM: Se utiliza para recortar el nivel de la señal Solo. Este parámetro no afecta al  
modo Mixdown Solo.  
SOLO SAFE CHANNEL: Para el modo Mixdown Solo, los canales de entrada pueden  
configurarse individualmente para que no se enmudezcan al individualizar otros canales de  
entrada. Utilice los botones [SEL], los botones del cursor o la rueda Parameter para  
seleccionar los botones SOLO SAFE CHANNEL. Utilice los botones [ENTER] o INC/DEC  
para ajustar Solo Safe para cada canal de entrada. Estos ajustes no afectan al modo  
Recording Solo. Puede borrar todos los ajustes Solo Safe seleccionando el botón ALL  
CLEAR y pulsando [ENTER].  
Emparejar canales  
Los canales Input, las salidas Bus y los envíos Aux se pueden emparejar para la operación en  
estéreo. Los canales Input se pueden emparejar horizontalmente, es decir, con los canales  
pares e impares adyacentes en la misma capa (por ejemplo, 1-2, 3-4, 5-6, etc.) o  
verticalmente, es decir, los canales equivalentes en capas adyacentes (por ejemplo, 1-25,  
2-26, 49-73, 50-74, etc.). Las salidas Bus y los envíos Aux sólo se pueden emparejar  
horizontalmente.  
Emparejar canales utilizando los botones [SEL]  
El emparejado horizontal sólo se puede ajustar utilizando los botones [SEL].  
1
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar la capa que contenga los canales  
que desee emparejar.  
Manteniendo pulsado el botón [SEL] del primer canal, pulse el botón [SEL]  
del segundo canal.  
Los ajustes del primer canal se copian en el segundo canal y los canales se emparejan. El  
indicador del botón [SEL] del canal seleccionado se ilumina, mientras que el indicador del  
botón [SEL] del otro canal parpadea.  
También puede emparejar los envíos Aux utilizando los botones AUX SELECT.  
Para cancelar un emparejamiento, mientras mantiene pulsado el botón [SEL] del primer  
canal, pulse el botón [SEL] del segundo canal.  
Los siguientes parámetros del canal se copian y se controlan conjuntamente cuando los  
canales se emparejan: Los parámetros Fader, On/Off, Insert On/Off, Aux/Matrix On/Off,  
Aux/Matrix Send Level, Aux/Matrix Pre/Post, Gate, los parámetros Compressor, los  
parámetros EQ, Comp Position, Fader Group, Mute Group, EQ Group, Comp Group, Solo,  
Solo Safe, el botón [AUTO], Fade Time, Recall Safe, Bus to Stereo On/Off, Bus to Stereo Level.  
Los siguientes parámetros del canal no se copian o se controlan conjuntamente cuando los  
canales se emparejan: Input Patch, Insert Patch, Output Patch, Phase, Delay On/Off, Delay  
Time, Delay Feedback, Delay Mix, Routing, Pan, Follow Pan, Surround Pan, Bus to Stereo  
Pan, Aux/Matrix Send Pan, Balance.  
Los valores del atenuador se copiarán cuando empareje dos canales, pero no se ajustarán  
simultáneamente.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
124  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Emparejar canales utilizando las páginas Pair  
El emparejamiento horizontal y vertical se puede ajustar en las páginas Pair.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [PAIR] para localizar las páginas Pair.  
Los parámetros Pair para los 96 canales de entrada se dividen en dos páginas. A  
continuación se muestra la página Pair del canal de entrada 1-48. La disposición de la otra  
página es la misma.  
2
Para ajustar el modo Pair, seleccione los botones PAIR MODE HORIZONTAL  
o VERTICAL y pulse [ENTER].  
El modo Pair se puede ajustar independientemente para los canales de entrada 1–48 y los  
canales de entrada 49–96. A continuación se muestra la página Pair del canal de entrada  
1–48 en el modo Vertical.  
Los parámetros Pair para las salidas Bus y los envíos Aux aparecen en la página Output Pair.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Agrupar deslizadores de canales de salida  
125  
3
Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar los  
botones de emparejamiento del canal, y pulse [ENTER] para realizar o  
romper pares.  
Los canales de entrada y salida también se puede seleccionar utilizando los botones LAYER  
y [SEL].  
Aparecerá un cuadro de diálogo con opciones para copiar los ajustes del primer canal al  
segundo canal, del segundo canal al primer canal y para reajustar ambos canales con sus  
ajustes iniciales. Seleccione la opción pertinente y pulse [ENTER].  
En otras páginas, los canales emparejados tienen un icono con forma de corazón, o una  
barra inclinada entre sus números de canal.  
Cuando se emparejan los canales de entrada, la decodificación MS puede utilizarse para  
decodificar señales de micrófonos arreglados como pares de MS. La decodificación MS se  
ajusta en las páginas Input Channel Pair. Se puede activar y desactivar para cada par de  
canales utilizando los botones MS.  
En la página Output Pair se visualiza el modo Surround seleccionado actualmente (es decir,  
Stereo, 3-1, o 5.1), que se puede ajustar en la página Surround Mode (consulte la página 80).  
Cuando se selecciona un modo Surround distinto al Stereo, los nombres de los canales  
Surround aparecen debajo de los pares de botones Bus Out y Aux Send, como se muestra  
en la siguiente tabla.  
Bus Out/Aux Send  
Modo Surround  
1
L
L
2
R
R
3
4
5
C
6
3-1  
5.1  
C
S
Ls  
Rs  
LFE  
Cuando se selecciona un modo Surround distinto a Stereo, los envíos Aux se pueden ajustar  
para que siga la misma panoramización surround del canal de entrada que se aplica a las  
salidas Bus, lo que es útil para alimentar las señales de canal Surround a los procesadores de  
efectos externos. Se activa y desactiva utilizando los botones F.S que aparecen debajo de los  
botones Aux Send Pair. Cuando un par de envíos Aux se ajustan para seguir Surround Pan,  
sus botones Aux Send Pair no están disponibles y sus parámetros Aux Pan (consulte la  
Agrupar deslizadores de canales de salida  
El Bus Out, Aux Send, Matrix Send, y los deslizadores de Stereo Out se pueden agrupar,  
permitiéndole controlar el nivel de varios canales de salida simultáneamente. Hay cuatro  
grupos de deslizadores de canales de salida: Q, R, S, y T.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Output  
Fader Group.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
126  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
2
3
Pulse el botón LAYER [MASTER].  
Utilice los botones de cursor Up/Down para seleccionar los grupos de  
deslizadores Q–T.  
El grupo seleccionado se destaca con un cuadro de cursor intermitente.  
4
Utilice los botones [SEL] para añadir y eliminar deslizadores de canal de  
salida de y hacia el grupo seleccionado.  
Cuando se añade un canal de salida a un grupo, su indicador de botón [SEL] se ilumina.  
ENABLE: Estos botones se utilizan para activar y desactivar los grupos.  
Puede desactivar temporalmente un grupo de Faders para realizar ajustes en deslizadores  
individuales, utilizando el deslizador al mismo tiempo que mantiene pulsado el botón  
[SEL].  
Los grupos de deslizadores sólo están activados en el modo Fader. Consulte “Seleccionar  
Agrupar Mutes de canales de salida (ON/OFF)  
El Bus Out, Aux Send, Matrix Send, y los Mutes de Stereo Out se pueden agrupar,  
permitiéndole controlar el Mute de varios canales de salida simultáneamente. Hay cuatro  
grupos de Mutes de canales de salida: U, V, W y X.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Output  
Mute Group.  
2
3
Pulse el botón LAYER [MASTER].  
Utilice los botones de cursor Up/Down para seleccionar los grupos Mute  
U–X.  
El grupo seleccionado se destaca con un cuadro de cursor intermitente.  
4
Utilice los botones [SEL] para añadir y eliminar canales de salida de y hacia  
el grupo seleccionado.  
Cuando se añade un canal de salida a un grupo Mute, su indicador del botón [SEL] se  
ilumina.  
ENABLE: Estos botones se utilizan para activar y desactivar los grupos.  
Los grupos Mute pueden contener una combinación de canales que están activados y  
canales que están desactivados.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Visualizar ajustes de parámetros de canal  
127  
Visualizar ajustes de parámetros de canal  
El ajuste de parámetro del canal de entrada actualmente seleccionado, Bus Out, Aux Send,  
Matrix Send, o Stereo Out se puede visualizar y ajustar en las páginas Parameter View.  
1
2
3
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [VIEW] para seleccionar la página  
Parameter View.  
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y los botones [ENTER] para  
ajustarlos.  
Canales de entrada  
Se trata de la página Parameter View para los canales de entrada.  
GATE: El siguiente parámetro Gate para el canal de entrada seleccionado se puede ajustar  
a: Gate On/Off, Threshold, Range, Attack, Decay y Hold. El contador GR indica la  
reducción de gain que se aplica con Gate. También se visualiza la curva de compuerta y el  
COMP: El siguiente parámetro Compressor para el canal seleccionado se puede ajustar a:  
Comp On/Off, Threshold, Ratio, Attack, Release, Gain, y Knee. El contador GR indica la  
reducción de gain que se aplica con Compressor. También se visualiza la curva de  
INSERT: El Insert del canal seleccionado se puede activar y desactivar y se le pueden aplicar  
EQ: El EQ y el Attenuator del canal seleccionado se pueden ajustar. También se visualiza la  
curva de EQ del canal de entrada seleccionado. Consulte “Utilizar el ecualizador” en la  
Contadores: Indican los niveles del canal seleccionado actualmente, así como su  
equivalente horizontal o vertical.  
Phase: La fase de señal del canal de entrada seleccionado se puede invertir. Consulte  
DELAY: Se puede ajustar la función Delay del canal actualmente seleccionado. Consulte  
PAIR: Este icono con forma de corazón indica si los canales están emparejados o no.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
128  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Canales de salida  
Es la página Parameter View para las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix y Stereo  
Out. Los parámetro son los mismos que para la página Input Channel Parameter View,  
menos las secciones GATE y Phase y los parámetros DELAY MIX y FB GAIN. Los ajustes  
del parámetro de los canales izquierdo y derecho de los envíos Matrix y Stereo Out se  
pueden visualizar individualmente. Utilice los botones [SEL] para cambiar entre los canales  
izquierdo y derecho.  
Visualizar ajustes de deslizadores de canal  
Los ajustes relacionados con el deslizador del canal de entrada seleccionado, Bus Out, Aux  
Send, Matrix Send, o Stereo Out se pueden visualizar y ajustar en las páginas Fader View.  
1
2
3
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [VIEW] para seleccionar la página Fader  
View.  
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y los botones [ENTER] para  
ajustarlos.  
Los controles y Balance actualmente seleccionado se pueden ajustar al centro pulsando  
[ENTER] mientras estén seleccionados.  
Canales de entrada  
Se trata de la página Fader View para los canales de entrada.  
PAN: Es el parámetro Pan seleccionado en el canal de entrada. Consulte “Panoramizar  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Visualizar ajustes de deslizadores de canal  
129  
ON/OFF: Es el parámetro On/Off del canal de entrada seleccionado. Consulte  
Deslizador: Indica la posición del deslizador del canal de entrada seleccionado. El mando  
Fader aparece destacados cuando se ajusta el deslizador a 0.0 dB. La posición del deslizador  
se visualiza numéricamente debajo del deslizador. Consulte Ajustar los niveles de canales  
SURROUND PAN: Los parámetros de panoramización Surround para el canal de  
entrada seleccionado se visualiza cuando se selecciona un modo Surround distinto a Stereo.  
BUS ROUTING: Esta sección contiene los botones Routing y Follow Pan para los botones  
seleccionados para el canal de entrada. Consulte “Direccionar canales de entrada” en la  
página 78 para más información. También se puede ajustar el patch de salida Direct Out.  
AUX: Se trata de los parámetros Aux Send Level, On/Off y Pre/Post del canal seleccionado.  
Con un control giratorio seleccionado, Aux Send se pueden activar y desactivar pulsando  
Contadores: Indican los niveles del canal de entrada seleccionado actualmente, así como  
su equivalente horizontal o vertical. La posición Metering se visualiza debajo de ellos.  
GROUP: Estos botones indican en qué deslizador, Mute, ecualizador o grupo de  
compresor, en su caso, se encuentra el canal de entrada seleccionado.  
Salidas Bus  
Se trata de la página Fader View para las salidas Bus.  
ON/OFF: Es el parámetro On/Off de la salida Bus seleccionado. Consulte “Enmudecer  
Deslizador: Indica la posición del deslizador del bus de salida seleccionado. El mando  
Fader aparece destacados cuando se ajusta el deslizador a 0.0 dB. La posición del deslizador  
se visualiza numéricamente debajo del deslizador. Consulte Ajustar niveles de salida Bus”  
TO ST PAN, ON/OFF & Deslizador: Son los parámetros Bus Out to Stereo Out Pan,  
On/Off, y Fader del Bus Out seleccionado. El mando Fader aparece destacados cuando se  
ajusta el deslizador a 0.0 dB. La posición del deslizador se visualiza numéricamente debajo  
MATRIX PAN: Son los controles Matrix Send Pan para el Bus Out seleccionado. Consulte  
MATRIX SEND: Son los controles Matrix Send Level para el Bus Out seleccionado. Con  
un control giratorio seleccionado, Matrix Send se pueden activar y desactivar pulsando  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
130  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Contadores: Indican los niveles del Bus Out seleccionado y su equivalente. La posición  
Metering se visualiza debajo de ellos.  
GROUP: Estos botones indican en qué deslizador, Mute, ecualizador o grupo de  
compresor, en su caso, se encuentra el Bus Out seleccionado.  
Envíos Aux  
A continuación se encuentra la página Fader View para los envíos Aux.  
ON/OFF: Es el parámetro On/Off del Aux Send actualmente seleccionado. Consulte  
Deslizador: Indica la posición del deslizador del Aux Send seleccionado. El mando Fader  
aparece destacados cuando se ajusta el deslizador a 0.0 dB. La posición del deslizador se  
visualiza numéricamente debajo del deslizador. Consulte Ajustar los niveles de Aux Send  
MATRIX PAN: Son los controles Matrix Send Pan para el Aux Send seleccionado.  
MATRIX SEND: Son los controles Matrix Send Level para el Aux Send seleccionado. Con  
un control giratorio seleccionado, Matrix Send se pueden activar y desactivar pulsando  
Contadores: Indican los niveles del Aux Send seleccionado y su equivalente. La posición  
Metering se visualiza debajo de ellos.  
GROUP: Estos botones indican en qué deslizador, Mute, ecualizador o grupo de  
compresor, en su caso, se encuentra el Aux Send seleccionado.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualizar ajustes de deslizadores de canal  
131  
Envíos Matrix  
A continuación se encuentra la página Fader View para los envíos Matrix. Los ajustes de los  
canales izquierdo y derecho de los envíos Matrix se puede visualizar individualmente.  
Utilice los botones [SEL] 1–24 para cambiar entre los canales izquierdo y derecho.  
BAL: Es el parámetro Balance para el Matrix Send seleccionado. Consulte “Balancear los  
ON/OFF: Es el parámetro On/Off del Matrix Send seleccionado. Consulte “Enmudecer  
Deslizador: Indica la posición del deslizador del Matrix Send seleccionado. El mando  
Fader aparece destacados cuando se ajusta el deslizador a 0.0 dB. La posición del deslizador  
se visualiza numéricamente debajo del deslizador. Consulte Ajustar los niveles de Matrix  
Contadores: Indican los niveles del Matrix Send seleccionado y su equivalente. La  
posición Metering se visualiza debajo de ellos.  
GROUP: Estos botones indican en qué deslizador, Mute, ecualizador o grupo de  
compresor, en su caso, se encuentra el Matrix Send seleccionado.  
Stereo Out  
A continuación se encuentra la página Fader View para Stereo Out. Los ajustes de los  
canales izquierdo y derecho de los Stereo Out se puede visualizar individualmente. Utilice  
el botón [SEL] STEREO para cambiar entre los canales izquierdo y derecho.  
BAL: Es el parámetro Balance para Stereo Out. Consulte “Equilibrar Stereo Out” en la  
ON/OFF: Es el parámetro On/Off del Stereo Out seleccionado. Consulte “Enmudecer  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
132  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Deslizador: Indica la posición del deslizador de Stereo Out. El mando Fader aparece  
destacados cuando se ajusta el deslizador a 0.0 dB. La posición del deslizador se visualiza  
numéricamente debajo del deslizador. Consulte Ajustar el nivel de Stereo Out” en la  
MATRIX PAN: Son los controles Matrix Send Pan para Stereo Out. Se pueden ajustar  
independientemente para los canales izquierdo y derecho de Stereo Out. Consulte  
MATRIX SEND: Son los controles Matrix Send Level para Stereo Out. Se pueden ajustar  
independientemente para los canales izquierdo y derecho de Stereo Out. Con un control  
giratorio seleccionado, Matrix Send se pueden activar y desactivar pulsando [ENTER].  
Contadores: Estos metros indican los niveles de Stereo Out. La posición Metering se  
visualiza debajo de ellos.  
GROUP: Estos botones indican en qué deslizador, Mute, ecualizador o grupo de  
compresor, en su caso, se encuentra el Stereo Out seleccionado.  
Copiar los ajustes del canal  
Los ajustes de canales de entrada, salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, y Stereo  
CHANNEL  
Out se pueden copiar entre canales del mismo tipo utilizando la función Channel  
Copy. Incluso puede copiar desde y hasta los canales en escenas sin recuperarlas.  
COPY  
Para los envíos Matriz y Stereo Out, los canales izquierdo y derecho se copian y  
pastan independientemente.  
PASTE  
Los botones Channel Copy Parameter en la página Preferencias 2 le permite espe-  
cificar qué ajustes de canal se copiarán. Consulte “Channel Copy Parameter” en la  
Copiar ajustes de canal en la misma escena  
1
Utilice los botones LAYER y [SEL] para seleccionar el canal de origen.  
2
Pulse el botón CHANNEL [COPY].  
Los ajustes del canal actualmente seleccionado se copian en el buffer de copia.  
Para los canales emparejados, sólo se copian los canales seleccionados.  
3
4
Utilice los botones LAYER y [SEL] para seleccionar el canal de destino.  
Pulse el botón CHANNEL [PASTE].  
Si el canal de destino es del mismo tipo que el canal de origen, los ajustes en el buffer Copy  
se copian en el canal de destino y sus ajustes se actualizan en consecuencia.  
Copiar los ajustes del canal de la escena correcta a otras escenas  
1
2
3
Utilice los botones LAYER y [SEL] para seleccionar el canal de origen.  
Pulse el botón CHANNEL [COPY].  
Utilice los botones Up [ ] y Down [ ] de SCENE MEMORY para seleccionar  
la escena de destino.  
El número de la escena de destino parpadea en la pantalla SCENE MEMORY.  
Utilice los botones LAYER y [SEL] para seleccionar el canal de destino.  
Pulse el botón CHANNEL [PASTE].  
4
5
Aparece un mensaje de confirmación. Seleccione YES para copiar los ajustes del canal de  
origen en el canal de destino.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Copiar los ajustes del canal  
133  
Copiar los ajustes del canal de otras escenas a la escena actual  
1
Utilice los botones SCENE MEMORY Up [ ] y Down [ ] para seleccionar la  
escena fuente.  
El número de la escena de fuente parpadea en la pantalla SCENE MEMORY.  
2
3
4
Utilice los botones LAYER y [SEL] para seleccionar el canal de origen.  
Pulse el botón CHANNEL [COPY].  
Utilice los botones Up [ ] y Down [ ] de SCENE MEMORY para seleccionar  
la escena actual.  
El número de la escena actual no parpadea en la pantalla SCENE MEMORY.  
5
6
Utilice los botones LAYER y [SEL] para seleccionar el canal de destino.  
Pulse el botón CHANNEL [PASTE].  
Los ajustes del canal se copian en el canal de destino.  
Copiar los ajustes del canal entre escenas no actuales  
1
Utilice los botones SCENE MEMORY Up [ ] y Down [ ] para seleccionar la  
escena fuente.  
El número de la escena de fuente parpadea en la pantalla SCENE MEMORY.  
Utilice los botones LAYER y [SEL] para seleccionar el canal de origen.  
Pulse el botón CHANNEL [COPY].  
2
3
4
Utilice los botones Up [ ] y Down [ ] de SCENE MEMORY para seleccionar  
la escena de destino.  
El número de la escena de destino parpadea en la pantalla SCENE MEMORY.  
Utilice los botones LAYER y [SEL] para seleccionar el canal de destino.  
Pulse el botón CHANNEL [PASTE].  
5
6
Aparece un mensaje de confirmación. Seleccione YES para copiar los ajustes del canal de  
origen en el canal de destino.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
134  
Capítulo 12—Funciones habituales del canal  
Dar nombres a los canales  
Puede especificar nombres largos y cortos para los canales de entrada, salidas Bus, envíos  
Aux, envíos Matrix y Stereo Out de la siguiente forma.  
En la página 263 encontrará una lista de los nombres de canal de entrada inicial; en la  
página 264 encontrará los nombres del canal de salida.  
Canales de entrada  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] para localizar la página  
Input Channel Name.  
2
3
Utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, o los botones LAYER y [SEL]  
para seleccionar los canales de entrada.  
Cuando se selecciona el modo de emparejamiento Vertical Input Channel, los canales de  
entrada aparecen en orden de equivalentes verticales, por ejemplo, CH1, CH25, CH2,  
CH26, etcétera.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar el nombre largo o corto del  
canal de entrada y pulse [ENTER].  
Cuando aparezca la ventana Title Edit, edite el nombre del canal de entrada y pulse OK  
Puede reiniciar todos los nombres del canal de entrada a sus valores iniciales pulsando el  
botón INITIALIZE.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Dar nombres a los canales  
135  
Canales de salida  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] para localizar la página  
Output Channel Name.  
2
3
Utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, o los botones MASTER  
LAYER y [SEL] para seleccionar los canales de salida.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar el nombre largo o corto del  
canal de salida y pulse [ENTER].  
Cuando aparezca la ventana Title Edit, edite el nombre del canal de salida y pulse OK  
Puede reiniciar todos los nombres del canal de salida a sus valores iniciales pulsando el  
botón INITIALIZE.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
136  
Capítulo 13—Monitorización y réplica  
13 Monitorización y réplica  
Monitorización de la habitación de control  
El DM2000 dispone de salidas independientes y controles de nivel para  
dos grupos de monitores de estudio. Los conectores de tipo LARGE  
CONTROL ROOM MONITOR OUT +4 dB (BAL) XLR-3-32 están  
pensados para conectarse a los monitores principales de la habitación de  
control. Los conectores de tipo SMALL CONTROL ROOM MONITOR  
OUT +4 dB (BAL) XLR-3-32 están pensados para conectarse a los  
monitores cercanos de la habitación de control.  
STEREO  
El origen de la señal Control Room Monitor se selecciona utilizando los  
botones CONTROL ROOM STEREO.  
2TR D1  
2TR A1  
2TR A2  
[2TR D1]: Selecciona 2TR IN DIGITAL AES/EBU 1.  
[2TR D2]: Selecciona 2TR IN DIGITAL AES/EBU 2.  
[2TR D3]: Selecciona 2TR IN DIGITAL COAXIAL 3.  
[2TR A1]: Selecciona 2TR IN ANALOG 1.  
[2TR A2]: Selecciona 2TR IN ANALOG 2.  
[STEREO]: Selecciona Stereo Out.  
2TR D2  
2TR D3  
STEREO  
ASSIGN 2  
ASSIGN 1  
[ASSIGN 1]: Selecciona el canal de salida asignado a este botón en la página Control  
[ASSIGN 2]: Selecciona el canal de salida asignado a este botón en la página Control  
El nivel de la señal Control Room Monitor puede ajustarse utilizando el  
control CONTROL ROOM LEVEL. Puede pasar de LARGE CONTROL  
MONO  
DIMMER  
ROOM MONITOR OUT a SMALL CONTROL ROOM MONITOR OUT  
y viceversa utilizando el botón CONTROL ROOM [SMALL], cuyo  
indicador está apagado si selecciona LARGE, e iluminado si selecciona  
SMALL. La señal Control Room Monitor puede pasarse a mono utilizando  
el botón CONTROL ROOM [MONO]. El botón [DIMMER] activa la  
función Dimmer, que atenúa las señales Control Room Monitor y Surround  
Monitor según la cantidad especificada en la página Control Room Setup  
(página 137). La función Dimmer se activa automáticamente al activar las  
funciones Slate, Talkback u Oscillator.  
SMALL  
0
10  
CONTROL ROOM LEVEL  
El nivel de SMALL CONTROL ROOM MONITOR OUT puede ajustarse utilizando  
el control SMALL TRIM. Si lo ajusta al máximo, el nivel es el mismo que el de  
LARGE CONTROL ROOM MONITOR OUT.  
0
10  
SMALL  
TRIM  
La señal Control Room Monitor se envía también al jack PHONES, cuyo nivel se  
ajusta utilizando el control PHONES LEVEL.  
PHONES  
0
10  
PHONES  
LEVEL  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Monitorización en estudio  
137  
Configuración de la habitación de control  
La monitorización de la habitación de control se configura en la página Control Room  
Setup.  
1
Utilice el botón MONITOR [DISPLAY] para localizar la página Control Room  
Setup.  
2
3
Utilice los botones del cursor para seleccionar los botones ASSIGN en el  
cuadro de la izquierda, y utilice la rueda Parameter para seleccionar un canal  
de salida en el cuadro de la derecha.  
Puede asignar salidas Bus, envíos Aux o envíos Matrix a los botones [ASSIGN 1] y  
[ASSIGN 2].  
Pulse [ENTER] para asignar el canal de salida seleccionado.  
Una vez asignado, el canal de salida seleccionado aparece marcado en el cuadro de la  
derecha.  
Los otros parámetros de esta página son los siguientes.  
CONTROL ROOM DIMMER LEVEL: Esto determina la atenuación aplicada por la  
función Dimmer a las señales Control Room Monitor y Surround Monitor. Utilice los  
botones del cursor para seleccionarlo, y la rueda Parameter o los botones INC/DEC para  
ajustarlo.  
MONO: Este botón, que funciona al unísono con el botón CONTROL ROOM [MONO],  
puede utilizarse para pasar a mono la señal Control Room Monitor.  
Monitorización en estudio  
El DM2000 presenta salidas especiales, selección de fuente, y control de nivel.  
La señal Studio Monitor la envían los jacks phone TRS STUDIO MONITOR OUT  
+4 dB (BAL) de 1/4 de pulgada.  
STUDIO  
El origen de la señal Studio Monitor se selecciona utilizando los botones  
STUDIO.  
CONTROL  
ROOM  
STEREO  
[CONTROL ROOM]: Selecciona el monitor de la habitación de control.  
[STEREO]: Selecciona Stereo Out.  
AUX 11  
AUX 12  
[AUX 11]: Selecciona Aux Send #11.  
[AUX 12]: Selecciona Aux Send #12.  
El nivel de la señal Studio Monitor puede ajustarse utilizando el control STUDIO  
LEVEL.  
0
10  
STUDIO  
LEVEL  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
138  
Capítulo 13—Monitorización y réplica  
Monitorización Surround  
El DM2000 presenta unas completas funciones de monitorización surround, incluyendo  
un generador de interferencias pink para la configuración del altavoz, Bass Management, y  
mezcla.  
Las páginas Surround explicadas en esta sección sólo están disponibles si ha seleccionado  
un modo Surround distinto al Stereo (consulte la página 81).  
SURROUND  
El origen de la señal Surround Monitor se selecciona utilizando los botones  
SURROUND. El botón [BUS] selecciona las salidas Bus como origen. Los  
BUS  
botones [ASSIGN 1] y [ASSIGN 2] seleccionan las entradas de las ranuras  
ASSIGN 1  
ASSIGN 2  
especificadas en la página Surround Monitor como origen. Las mezclas  
Surround de hasta seis grabadores multipistas pueden monitorizarse  
asignando entradas de ranura a canales de monitor Surround (consulte la  
página 141) y seleccionarse con los botones [ASSIGN 1] y [ASSIGN 2]. El  
nivel de Surround Monitor puede ajustarse utilizando el control  
SURROUND MONITOR LEVEL.  
SURROUND  
MONITOR LEVEL  
Los altavoces del monitor Surround pueden alinearse utilizando los parámetros  
individuales Attenuator y Delay de cada canal de monitor Surround. Además de los  
altavoces Ls y Rs estándar, el DM2000 es compatible con altavoces Ls2 y Rs2 surround, con  
parámetros Attenuator y Delay independientes, para un entorno de monitorización  
Los canales del monitor Surround pueden asignarse a las salidas Slot u Omni. Consulte  
Los ajustes del monitor Surround pueden almacenarse en la biblioteca Surround Monitor,  
que contiene 1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario. Consulte “Biblioteca  
La monitorización surround general se realiza en la página Surround Monitor.  
1
Utilice el botón MONITOR [DISPLAY] para localizar la página Surround  
Monitor.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
El número de iconos de altavoz y contadores mostrados en la página Surround Monitor  
depende del modo Surround seleccionado actualmente. Los contadores indican los niveles  
de señal Bus Out.  
MUTE/SOLO: Estos parámetros se utilizan para enmudecer y reproducir en solitario  
canales Surround. Un canal Surround está activado si el icono de su altavoz está iluminado.  
Los iconos del altavoz pueden seleccionarse utilizando los botones del cursor. Si SOLO está  
activado, los canales Surround pueden reproducirse por sí mismos seleccionando los iconos  
del altavoz y pulsando [ENTER].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Monitorización Surround  
139  
SETTING: Estos botones se utilizan para seleccionar qué entradas de Slot se monitorizarán  
cuando se pulsen los botones SURROUND [ASSIGN 1] y [ASSIGN 2]. Puede asignar hasta  
seis ranuras a cada botón ASSIGN, en cuyo caso se mezclan las señales. Puede asignar  
entradas de ranura individual a canales del monitor Surround en la página Surround  
Monitor Patch (consulte la página 141).  
Cuando el botón MONITOR L/R to C-R está activado, los canales izquierdo y derecho del  
monitor Surround se envían a los monitores de la habitación de control. Esto resulta útil si  
desea utilizar los mismos altavoces para los monitores Surround derechos e izquierdos y los  
monitores de control de habitación.  
STATUS: SURROUND MODE indica el modo Surround seleccionado actualmente, que  
se ajusta en la página Surround Mode (consulte la página 81). MONITOR LEVEL indica el  
ajuste de volumen del control SURROUND MONITOR LEVEL, que puede calibrarse a  
85 dB SPL, el estándar cinematográfico para configurar los altavoces del monitor del canal  
Surround. Para hacerlo, envíe una interferencia pink desde el Oscilador integrado (consulte  
la página 139), ajuste el control SURROUND MONITOR LEVEL y los controles de nivel de  
los amplificadores del altavoz del monitor Surround, de modo que la salida total sea de  
85 dB SPL, y luego pulse el botón SET SPL85. La indicación MONITOR LEVEL visualizará  
el ajuste de volumen relativo a 85 dB SPL. Pulse de nuevo el botón SET SPL85 para volver a  
la indicación de volumen normal.  
Configurar la monitorización Surround  
La monitorización Surround, incluyendo la instalación de los altavoces, la matriz de  
monitor, el Bass Management, y la alineación del monitor, se configura en la página  
Surround Monitor Setup.  
1
Utilice el botón MONITOR [DISPLAY] para localizar la página Surround  
Monitor Setup.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
SPEAKER SETUP: Estos parámetros sirven para ajustar el balance de volumen de los  
altavoces del monitor Surround. Seleccione el parámetro OSC (Oscilador) y seleccione  
entre PINK NOISE, 500-2K (interferencia pink desde 500 Hz a 2 kHz BPF), o 1K (onda  
sinusoidal de 1 kHz), o 50 Hz (50 Hz sinewave). Utilice el botón ON/OFF para activar y  
desactivar el oscilador. Si está activado, el oscilador envía una señal de –20 dB a los canales  
Surround cuyos iconos están resaltados. Puede activar y desactivar la salida del oscilador  
para los altavoces individualmente. Los iconos del altavoz pueden seleccionarse utilizando  
los botones del cursor. La fase de señal del canal LFE puede invertirse utilizando el botón  
SW Phase. Si ROTATE está activado, cada altavoz envía la señal del oscilador por turnos en  
sentido horario (señal de 3 segundos, pausa de 2 segundos).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
140  
Capítulo 13—Monitorización y réplica  
SURR. MODE: Indica el modo Surround seleccionado actualmente, que se ajusta en la  
página Surround Mode (consulte la página 81).  
MONITOR MATRIX: Se utiliza para seleccionar la matriz del monitor Surround. En el  
modo 5.1 Surround, puede seleccionar 5.1, 3-1, o ST. En el modo 3-1 Surround, puede  
seleccionar 3-1 o ST. Si selecciona una matriz de monitor para mezcla, puede atenuar  
señales utilizando los parámetros ATT. Los diagramas siguientes, que muestran las matrices  
de monitor disponibles en cada modo Surround, se visualizan al seleccionar este parámetro.  
De 3-1 a 3-1  
De 3-1 a ST  
De 5.1 a 5.1  
De 5.1 a 3-1  
De 5.1 a ST  
BASS MANAGE: Este parámetro se utiliza para  
seleccionar los cinco modos Bass Management  
predefinidos para utilizarse con el modo 5.1 Surround y  
la matriz del monitor 5.1. No podrá seleccionar preajustes  
si ha seleccionado otros modos Surround o matrices de  
monitor. Utilice el botón ON/OFF para activar y  
desactivar Bass Management. Si está desactivado, los  
filtros de Bass Management se configuran en THRU y se  
enmudecen las conexiones discretas 5.1 canal-a-LFE. El  
diagrama y los parámetros de Bass Management mostrados aquí se visualizan si se  
selecciona este parámetro. Puede ajustar los parámetros de Bass Management de la forma  
siguiente.  
Parámetro  
HPF  
Intervalo  
THRU, 80-12, 80-12L, 80-24, 80-24L  
THRU, 80-24, 80-24L, 120-42  
THRU, 80–24, 80-24L, MUTE  
De 0 a –12 dB (intervalos de 1 dB)  
De 0 a +12 dB (intervalos de 1 dB)  
LPF1  
LPF2  
ATT  
AMP  
“80-12” significa una frecuencia de corte de 80 Hz y una respuesta de filtro de  
–12 dB/octava. “Lhace referencia al filtro Linkwitz. Los demás filtros son Butterworth.  
La tabla siguiente muestra los valores de parámetro predefinido de Bass Management  
(“w/BS” significa con Bass Management). Los preajustes utilizan los altavoces SMALL.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Monitorización Surround  
141  
Preajustes  
Título  
Parámetros  
#
1
2
3
4
5
HPF  
80-12  
LPF1  
80-24  
LPF2  
80-24  
ATT  
AMP  
DVD Mix w/BS  
DVD Author w/BS  
Film Mix w/BS  
Film Author w/BS  
Bypass  
0
10  
10  
10  
10  
0
80-12  
80-12  
80-12  
THRU  
120-42  
80-24  
120-42  
THRU  
80-24  
80-24  
80-24  
MUTE  
0
–3  
–3  
0
MONITOR ALIGNMENT ATT & DLY ON/OFF:  
Estos botones se utilizan para activar y desactivar los  
parámetros Monitor Alignment Attenuator y Delay de  
todos los altavoces Surround. El diagrama MONITOR  
ALIGNMENT y los parámetros Surround Channel  
Attenuator y Delay, que se visualizan cuando se selecciona  
alguno de estos botones, permiten alinear los altavoces  
del monitor surround atenuando y retardando los canales  
Surround según convenga. Los parámetros del atenuador  
pueden oscilar entre –12 dB y +12 dB, en incrementos de  
0,1 dB. Los parámetros de retardo pueden oscilar entre 0  
y 30,0 mseg, en incrementos de 0,02 mseg.  
Asignar entradas de ranura a canales Surround  
Puede asignar entradas de ranura individual a canales de monitor Surround, de la forma  
siguiente.  
1
Utilice el botón MONITOR [DISPLAY] para localizar la página Surround  
Monitor Patch.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
SLOT/CH: Esta matriz de asignación se utiliza para asignar las Entradas 1–8 de cada una  
de las seis ranuras a los canales Surround Monitor 1–8. Cada entrada de ranura sólo puede  
asignarse a un canal Surround Monitor.  
LEVEL: Estos parámetros se utilizan para ajustar el nivel de monitorización de cada ranura.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
142  
Capítulo 13—Monitorización y réplica  
Utilizar Talkback y Slate  
La función Talkback distribuye la señal de micro Talkback a las salidas Studio Monitor y  
cualquier salida Slot u Omni especificada en la página Talkback Setup.  
El control TALKBACK LEVEL ajusta el nivel del micrófono talkback inte-  
grado.  
0
10  
TALKBACK LEVEL  
El botón [TALKBACK] tiene dos modos de operación: Si lo pulsa una vez (es  
decir, durante menos de 300 ms), se activa la función Talkback y permanece  
activada al soltar el botón. Éste es el modo Latched (este modo puede  
desactivarse en la página Talkback Setup). Si lo mantiene pulsado durante más  
tiempo, la función Talkback se activa pero se desactiva al soltar el botón. Éste  
es el modo Unlatched. El indicador del botón [TALKBACK] parpadea  
mientras la función Talkback está activa.  
TALKBACK  
La función Slate distribuye la señal de micro Talkback a todas las salidas Bus, envíos Matrix  
y Stereo Out.  
El botón [SLATE] tiene dos modos de operación: Si lo pulsa una vez (es decir,  
durante menos de 300 ms), se activa la función Slate y permanece activada al soltar  
SLATE  
el botón. Éste es el modo Latched. Si lo mantiene pulsado durante más tiempo, la  
función Slate se activa pero se desactiva al soltar el botón. Éste es el modo Unlatched.  
El indicador del botón [SLATE] parpadea mientras la función Slate está activa.  
Configuración de Talkback  
1
Utilice el botón MONITOR [DISPLAY] para localizar la página Talkback Setup.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
OUTPUT ASSIGN: Estos botones se utilizan para asignar la señal de micro Talkback a las  
salidas Slot y Omni.  
TALKBACK DIMMER LEVEL: Cuando la función Talkback está activa, esto determina la  
atenuación aplicada a las fuentes de sonido asignadas a los monitores de estudio y  
seleccionados para Talkback.  
USE AD IN x AS TALKBACK: Permite seleccionar una AD Input como origen de señal  
Talkback. Utilice la casilla de verificación para activar y desactivar esta opción, y utilice el  
parámetro del número para especificar el número de la AD Input. La señal de la AD Input  
especificada se mezcla con la señal de micro Talkback. Baje TALKBACK LEVEL si no desea  
utilizar el micro Talkback.  
NEVER LATCH TALKBACK: Esta opción permite desactivar la conmutación para la  
función Talkback.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Bibliotecas  
143  
14 Bibliotecas  
Acerca de las bibliotecas  
El DM2000 dispone de 11 bibliotecas para almacenar información de Automix, Effects,  
Channel, Input Patch, Output Patch, GEQ, Bus to Stereo, Gate, Comp, EQ, y Surround  
Monitor.  
La información de biblioteca puede guardarse en un dispositivo MIDI externo, como un  
archivador de información MIDI, utilizando un volcado general MIDI (consulte la  
página 193). También puede almacenarse en SmartMedia (consulte la página 238).  
Funcionamiento general de las bibliotecas  
Dado que la mayoría de las funciones de biblioteca son las mismas para cada biblioteca, en  
vez de explicarlas varias veces, las explicaremos solamente aquí para una mayor concisión.  
1
Localice las distintas páginas de biblioteca de la forma explicada en las  
siguientes secciones.  
La página Input Patch Library mostrada a continuación se utiliza aquí con finalidades  
explicativas.  
2
3
Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar las  
memorias.  
La memoria está seleccionada si aparece en el interior del cuadro punteado.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los siguientes botones de  
página.  
TITLE EDIT: Para editar el título de la memoria seleccionada, selecciónelo y pulse  
[ENTER]. Cuando aparezca la ventana Title Edit, edite el título y pulse OK cuando haya  
RECALL: Para recuperar el contenido de la memoria seleccionada, selecciónela y pulse  
[ENTER]. Si la preferencia “Recall Confirmation” está activada, aparecerá una ventana de  
confirmación antes de recuperar el contenido.  
STORE: Para almacenar los ajustes en la memoria seleccionada, selecciónela y pulse  
[ENTER]. Cuando aparezca la ventana Title Edit, escriba un título y pulse OK. Consulte  
ventana Title Edit desactivando la preferencia “Store Confirmation” en la página 242.  
CLEAR: Para borrar el contenido y el título de la memoria seleccionada, selecciónela y  
pulse [ENTER]. Aparecerá una ventana de confirmación antes de borrar la memoria.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
144  
Capítulo 14—Bibliotecas  
Las memorias predefinidas como de sólo lectura tienen un icono “R” junto a su nombre.  
No puede almacenar, borrar ni editar el título de estas memorias.  
Las memorias vacías tienen el título “No Data!” La memoria #0 es una memoria de sólo  
lectura que puede recuperar para reiniciar los ajustes a sus valores iniciales.  
La memoria #U es una memoria especial de sólo lectura que le permite deshacer y rehacer  
operaciones de recuperación y guardado de memorias. Después de recuperar una memoria,  
puede volver a la memoria recuperada anteriormente recuperando la memoria #U.  
Después de guardar una memoria, puede volver a sus contenidos anteriores recuperando la  
memoria #U. Puede rehacer cualquiera de estas operaciones de deshacer recuperando otra  
vez la memoria #U.  
Biblioteca del canal  
Los ajustes de canal del canal de entrada, de Bus Out, de Aux Send, de Matrix Send y de  
Stereo Out pueden almacenarse en la biblioteca de Canal, que contiene 2 memorias  
predefinidas y 127 memorias de usuario.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [VIEW] para seleccionar la página Channel  
Library.  
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
Al almacenar, los ajustes del canal seleccionado actualmente se almacenan en la memoria  
seleccionada. Al almacenar, los ajustes de la memoria seleccionada se aplican al canal  
seleccionado actualmente.  
Solamente se pueden recuperar las memorias cuyo contenido corresponda al canal  
seleccionado actualmente. Por ejemplo, puede recuperar ajustes del canal de entrada en los  
canales de entrada, pero no en los envíos Aux. Cuando no coincidan la memoria  
seleccionada y el canal seleccionado actualmente, aparecerá un triángulo de aviso y la  
palabra “CONFLICT” en el cuadro STORED FROM.  
La memoria predefinida #0, “Reset (–dB), reajusta todos los parámetros del canal  
seleccionado actualmente a sus valores iniciales y ajusta el nivel de canal a –dB. La  
memoria predefinida #1, “Reset (0dB), también reinicia todos los parámetros, pero ajusta  
el nivel de canal a 0 dB (es decir, nominal).  
SEL CH: Indica el canal seleccionado actualmente.  
CURRENT CONFIGURATION: Si el canal seleccionado actualmente es un canal de  
entrada, se visualiza el modo Surround y la información de configuración Aux.  
Vúmetros: Indican los niveles del canal de entrada seleccionado actualmente, así como su  
equivalente horizontal o vertical.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Biblioteca Input Patch  
145  
STORED FROM: Indica el canal cuyos ajustes fueron almacenados originalmente en la  
memoria seleccionada. Si el canal seleccionado actualmente es un canal de entrada,  
también se visualiza el modo Pan y la información de emparejamiento Aux.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
Biblioteca Input Patch  
Los ajustes de patch de entrada pueden almacenarse en la biblioteca Input Patch, que  
contiene 1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario. Consulte la página 64 para más  
información acerca de los ajustes de patch de entrada.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] para seleccionar la página  
Input Patch Library.  
Al almacenar, los ajustes actuales de patch de entrada se almacenan en la memoria  
seleccionada.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
Biblioteca Output Patch  
Los ajustes de patch de salida pueden almacenarse en la biblioteca Output Patch, que  
contiene 1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario. Consulte la página 66 para más  
información acerca de los ajustes de patch de salida.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] para seleccionar la  
página Output Patch Library.  
Al almacenar, los ajustes actuales de patch de salida se almacenan en la memoria  
seleccionada.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
146  
Capítulo 14—Bibliotecas  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
Biblioteca GEQ  
Los ajustes de GEQ pueden almacenarse en la biblioteca GEQ, que contiene 1 memoria  
predefinida y 128 memorias de usuario. Consulte la página 160 para más información  
acerca de la utilización de los GEQs.  
1
Utilice el botón EFFECTS/PLUG-INS [DISPLAY] para seleccionar la página  
Graphic Equalizer Library.  
2
Pulse el botón EFFECTS/PLUG-INS [GRAPHIC EQUALIZERS], y utilice los  
botones EFFECTS/PLUG-INS [1–6] para seleccionar los GEQs.  
Al almacenar, los ajustes del GEQ seleccionado actualmente, indicados en la esquina  
superior izquierda, se almacenan en la memoria seleccionada.  
CURRENT CURVE: Ésta es la curva de respuesta del GEQ seleccionado actualmente.  
CURVE: Muestra la curva de respuesta en la memoria seleccionada actualmente.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
Biblioteca Effects  
Los ajustes de efectos pueden almacenarse en la biblioteca Effects, que contiene 52  
memorias predefinidas y 76 memorias de usuario. Consulte la página 152 para más  
información acerca de la utilización de los efectos.  
1
Utilice el botón EFFECTS/PLUG-INS [DISPLAY] para seleccionar la página  
Effect Library.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Biblioteca Bus to Stereo  
147  
2
Pulse el botón EFFECTS/PLUG-INS [INTERNAL EFFECTS], y utilice los botones  
EFFECTS/PLUG-INS [1–8] para seleccionar los procesadores de efectos  
internos.  
Al almacenar, los ajustes del procesador de efectos internos seleccionado actualmente,  
indicados en la esquina superior izquierda, se almacenan en la memoria seleccionada.  
EFFECT NAME: Éste es el nombre de la memoria de efectos recuperada con anterioridad.  
TYPE: Éste es el tipo de efectos utilizado en la memoria de efectos recuperada con  
anterioridad. A continuación se muestra su configuración de E/S.  
Vúmetros: Indican los niveles de salida del procesador de efectos seleccionado  
actualmente. Hay ocho contadores de salida para los procesadores de efectos #1 y #2, y dos  
contadores de salida para los procesadores de efectos del #3 al #8.  
EFFECT TYPE: Éste es el tipo de efectos en la memoria seleccionada. A continuación se  
muestra su configuración de E/S.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
Biblioteca Bus to Stereo  
Los ajustes de Bus to Stereo se pueden guardar en la biblioteca Bus to Stereo, que contiene  
1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario. Consulte la página 90 para más  
información acerca del direccionamiento de Bus to Stereo.  
1
Utilice el botón ROUTING [DISPLAY] para seleccionar la página Bus to Stereo  
Library.  
Al almacenar, los ajustes actuales de Bus Out a Stereo Out se almacenan en la memoria  
seleccionada.  
CURRENT CONFIGURATION: Aquí se visualiza la información de emparejamiento de  
Bus Out para la configuración actual.  
LIBRARY CONFIGURATION: Aquí se visualiza la información de emparejamiento de  
Bus Out para la configuración guardada en la memoria actualmente seleccionada.  
Sólo pueden recuperarse las memorias cuya configuración de emparejamiento de Bus Out  
coincida con la configuración actual. Cuando la configuración actual y la memoria selec-  
cionada no coincidan, aparecerá la palabra “CONFLICT” en la casilla de LIBRARY CON-  
FIGURATION.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
148  
Capítulo 14—Bibliotecas  
Biblioteca Gate  
Los ajustes de compuerta del canal de entrada pueden almacenarse en la biblioteca Gate,  
que contiene 4 memorias predefinidas y 124 memorias de usuario. Consulte la página 72  
para más información acerca de los canales de entrada de compuerta.  
1
Utilice el botón DYNAMICS [DISPLAY] para seleccionar la página Gate  
Library.  
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los  
botones [SEL] para seleccionar canales de entrada.  
Al almacenar, los ajustes de compuerta del canal de entrada seleccionado actualmente,  
indicados en la esquina superior derecha, se almacenan en la memoria seleccionada. Al  
recuperar, los ajustes de compuerta de la memoria seleccionada se aplican al canal de  
entrada seleccionado actualmente.  
CURRENT TYPE: Indica el tipo de compuerta actual del canal seleccionado actualmente.  
CURRENT CURVE: Ésta es la curva de compuerta del canal seleccionado actualmente.  
Contadores GR: Estos contadores indican la reducción de gain que se aplica a la  
compuerta, y los niveles del canal seleccionado actualmente y su canal adyacente. Si el modo  
Pair para el canal seleccionado actualmente está ajustado en Vertical, se muestra el nivel de  
su contraparte en la capa adyacente.  
El tipo (Gate o Ducking) y la curva de la memoria actualmente seleccionada se visualiza a  
la derecha de la lista de memoria.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Biblioteca Comp  
149  
Biblioteca Comp  
Los ajustes de compresor pueden almacenarse en la biblioteca Comp, que contiene 36  
memorias predefinidas y 92 memorias de usuario. Consulte la página 117 para más  
información acerca de los compresores.  
1
Utilice el botón DYNAMICS [DISPLAY] para seleccionar la página Comp  
Library.  
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
Al almacenar, los ajustes de compresor del canal seleccionado actualmente, indicados en la  
esquina superior derecha, se almacenan en la memoria seleccionada. Al recuperar, los  
ajustes de compresor de la memoria seleccionada se aplican al canal seleccionado  
actualmente.  
CURRENT TYPE: Indica el tipo de compresor actual del canal seleccionado actualmente.  
CURRENT CURVE: Ésta es la curva de compresor del canal seleccionado actualmente.  
Contadores GR: Estos contadores indican la reducción de gain que se aplica al  
compresor, y los niveles del canal seleccionado actualmente y su canal adyacente. Si el modo  
Pair para el canal seleccionado actualmente está ajustado en Vertical, se muestra el nivel de  
su contraparte en la capa adyacente.  
El tipo (Comp, Expand, Comp Soft, Comp Hard) y la curva de la memoria actualmente  
seleccionada se visualizan a la derecha de la lista de memoria.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
150  
Capítulo 14—Bibliotecas  
Biblioteca EQ  
Los ajustes del canal de entrada, de Bus Out, de Aux Send, de Matrix Send y de Stereo Out  
pueden almacenarse en la biblioteca EQ, que contiene 40 memorias predefinidas y 160  
memorias de usuario. Consulte la página 111 para más información acerca de la  
ecualización.  
1
Utilice el botón EQUALIZER [DISPLAY] para seleccionar la página EQ Library.  
2
Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para  
seleccionar canales.  
Al almacenar, los ajustes de EQ del canal seleccionado actualmente, indicados en las  
esquinas superior izquierda y derecha, se almacenan en la memoria seleccionada. Al  
recuperar, los ajustes de EQ de la memoria seleccionada se aplican al canal seleccionado  
actualmente.  
CURRENT TYPE: Indica el tipo de EQ actual (TYPE I o TYPE II) para el canal  
seleccionado actualmente.  
CURRENT CURVE: Ésta es la curva de EQ del canal seleccionado actualmente.  
Vúmetros: Indican los niveles del canal de entrada seleccionado actualmente, así como su  
equivalente horizontal o vertical.  
CURVE: Muestra la curva de EQ en la memoria seleccionada actualmente.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Biblioteca Automix  
151  
Biblioteca Automix  
Puede almacenar hasta 16 Automixes en la biblioteca Automix. Consulte la página 169 para  
más información acerca de la utilización de Automix.  
1
Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para seleccionar la página Automix  
Memory.  
Al almacenar, el Automix actual se almacena en la memoria seleccionada.  
TITLE: Éste es el título del Automix actual.  
CURRENT: Éste es el tamaño del Automix actual.  
FREE: Ésta es la cantidad de memoria libre para almacenar el Automix actual.  
SIZE: Éste es el tamaño de la memoria de Automix seleccionada.  
PROTECT: Para proteger el contenido de la memoria seleccionada, selecciónela y pulse  
[ENTER]. Aparece el icono de un candado al lado de los nombres de las memorias protegidas  
contra escritura. No se pueden guardar los Automixes en memorias protegidas contra escritura.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
Biblioteca Surround Monitor  
Los ajustes del monitor Surround pueden almacenarse en la biblioteca Surround Monitor,  
que contiene 1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario. Consulte la página 138 para  
más información acerca de la monitorización surround.  
1
Utilice el botón MONITOR [DISPLAY] para seleccionar la página Surround  
Monitor Library.  
Al almacenar, los ajustes actuales del monitor Surround se almacenan en la memoria  
seleccionada.  
Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
152  
Capítulo 15—Efectos internos, Plug-Ins y GEQs  
15 Efectos internos, Plug-Ins y GEQs  
Acerca de los efectos  
El DM2000 contiene ocho procesadores multi-efectos, que ofrecen toda una gama de tipos  
de efectos, incluyendo reverbs, delays, efectos basados en la modulación, efectos de  
combinación, y efectos multicanal diseñados especialmente para utilizarlos con sonidos  
surround.  
Los procesadores de efectos 3–8 disponen de entradas y salidas estéreo asignables. Los  
procesadores #1 y #2, que están destinados para utilizarlos con los efectos surround  
multicanal, disponen de ocho entradas y salidas asignables. Las entradas y salidas del  
procesador se pueden asignar a varias fuentes, incluyendo las entradas y salidas de los otros  
procesadores de efectos, permitiéndole encadenar varios procesadores en serie.  
Los niveles de señal de entrada del procesador de efectos actualmente seleccionado se  
pueden medir en la página Effects Edit. Los niveles de señal de entrada y salida de todos los  
procesadores de efectos se pueden medir en las páginas Meter. Consulte “Medición” en la  
Los ajustes de efectos pueden almacenarse en la biblioteca Effects, que contiene 52  
memorias predefinidas y 76 memorias de usuario. Consulte “Biblioteca Effects” en la  
Asignar procesadores de efectos  
Las entradas de procesadores de efectos se pueden alimentar desde los envíosAux, las salidas  
Insert de los canales de entrada y salida, o las salidas de otro procesador de efectos. Consulte  
Puede aplicar patches de salidas de procesadores de efectos a los canales de entrada, a las  
entradas Insert de los canales de entrada y salida, o a las entradas de otro procesador de  
Efectos y tipos predefinidos  
Las siguientes tablas contienen los efectos y tipos predefinidos. Consulte la página 271 para  
una información más detallada de los parámetros.  
Reverbs  
Nombre  
predefinido  
#
Tipo  
Descripción  
Simulación de reverberación de una sala de conciertos con  
compuerta  
Reverb Hall  
1
2
REVERB HALL  
Simulación de la reverberación de una habitación con  
compuerta  
Reverb Room  
REVERB ROOM  
Reverb Stage  
Reverb Plate  
Early Ref.  
3
4
5
6
7
REVERB STAGE  
REVERB PLATE  
Early Ref.  
Reverb diseñado para voces, con compuerta  
Simulación de reverberación de placa con compuerta  
Reflexiones tempranas sin la reverberación consiguiente  
Reflexiones tempranas con compuerta  
Gate Reverb  
Reverse Gate  
GATE REVERB  
REVERSE GATE  
Reflexiones tempranas inversas con compuerta  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Efectos y tipos predefinidos  
153  
Delays  
Nombre  
predefinido  
#
Tipo  
Descripción  
Mono Delay  
Stereo Delay  
Mod.delay  
Delay LCR  
Echo  
8
MONO DELAY  
STEREO DELAY  
MOD.DELAY  
DELAY LCR  
ECHO  
Delay mono simple  
9
Delay estéreo simple  
10  
11  
12  
Delay de repetición simple con modulación  
Delay (izquierda, centro, derecha) de 3 golpes  
Delay estéreo con feedback cruzado izquierdo/derecho  
Efectos basados en la modulación  
Nombre  
predefinido  
#
Tipo  
Descripción  
Chorus  
13  
14  
CHORUS  
Chorus  
Flanger  
Flange  
FLANGE  
Efecto patentado de Yamaha que produce una modulación  
más rica y compleja que el chorus normal  
Symphonic  
15  
SYMPHONIC  
Phaser  
16  
17  
18  
PHASER  
Conmutador de fase estéreo de 16 fases  
Panoramizador automático  
Tremolo  
Auto Pan  
Tremolo  
AUTO PAN  
TREMOLO  
Conmutador de afinación mono, que produce resultados  
estables  
HQ.Pitch  
19  
HQ.PITCH  
Dual Pitch  
Rotary  
20  
21  
22  
23  
DUAL PITCH  
ROTARY  
Conmutador de afinación estéreo  
Simulación de altavoz giratorio  
Modulador de timbre  
Ring Mod.  
Mod.Filter  
RING MOD  
MOD.FILTER  
Filtro modulado  
Efectos de guitarra  
Nombre  
#
Tipo  
Descripción  
predefinido  
Distortion  
24  
25  
DISTORTION  
Distorsión  
Amp Simulate  
AMP SIMULATE  
Simulación de amplificador de guitarra  
Efectos dinámicos  
Nombre  
#
Tipo  
Descripción  
predefinido  
Dyna.Filter  
Dyna.Flange  
Dyna.Phaser  
26  
27  
28  
DYNA.FILTER  
DYNA.FLANGE  
DYNA.PHASER  
Filtro controlado dinámicamente  
Flanger controlado dinámicamente  
Conmutador de fase controlado dinámicamente  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
154  
Capítulo 15—Efectos internos, Plug-Ins y GEQs  
Efectos de combinación  
Nombre  
#
Tipo  
Descripción  
Reverb y chorus en paralelo  
predefinido  
Rev+Chorus  
Rev->Chorus  
Rev+Flange  
Rev->Chorus  
Rev+Sympho.  
Rev->Sympho.  
Rev->Pan  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
REV+CHORUS  
Rev->Chorus  
REV+FLANGE  
Rev->Chorus  
Rev+Sympho.  
REV->SYMPHO.  
REV->PAN  
Reverb y chorus en serie  
Reverb y flanger en paralelo  
Reverb y flanger en serie  
Reverb y symphonic en paralelo  
Reverb y symphonic en serie  
Reverb y auto-pan en serie  
Delay y reflexiones tempranas en paralelo  
Delay y reflexiones tempranas en serie  
Delay y reverb en paralelo  
Delay+ER.  
DELAY+ER.  
Delay->ER.  
DELAY->ER.  
Delay+Rev  
DELAY+REV  
DELAY->REV  
DIST->DELAY  
Delay->Rev  
Dist->Delay  
Delay y reverb en serie  
Distortion y delay en serie  
Otros  
Nombre  
predefinido  
#
Tipo  
Descripción  
Multi.Filter  
Freeze  
41  
42  
43  
MULTI.FILTER  
FREEZE  
Filtro paralelo de tres bandas (24 dB/octava)  
Sampler simple  
Stereo Reverb  
Reverb 5.1  
Octa Reverb  
ST REVERB  
Reverb estéreo  
1
2
Reverb de seis canales para 5.1 surround  
Reverb de ocho canales para 7.1 surround  
44  
45  
REVERB 5.1  
OCTA REVERB  
Panoramizador automático de ocho canales para 5.1  
surround  
Auto Pan 5.1  
Auto Pan 5.1  
46  
Chorus 5.1  
CHORUS 5.1  
FLANGE 5.1  
Chorus de seis canales para 5,1 surround  
Flanger de seis canales para 5.1 surround  
Efecto symphonic de seis canales para 5.1 surround  
Procesador dinámico multi-banda  
47  
48  
49  
Flange 5.1  
Sympho. 5.1  
M. Band Dyna.  
Comp 5.1  
SYMPHO. 5.1  
M. BAND DYNA.  
50  
Compresor multi-banda para 5.1 surround  
Compander multi-banda para 5.1 surround  
51  
52  
COMP 5.1  
Compand 5.1  
COMPAND 5.1  
1. Estos efectos se pueden recuperar sólo de los procesadores de efectos #1 y #2.  
2. Dado que este tipo de efectos necesita cuatro DSPs, el número total de procesadores de efectos  
disminuye por tres cuando se utiliza uno de estos tres tipos. Por ejemplo, si REVERB 5.1 se utiliza con  
el procesador de efectos #1, sólo están disponibles los procesadores de efectos 2–5. Y si, por ejemplo,  
REVERB 5.1 se utiliza con los procesadores de efectos #1 y #2, los procesadores 3–8 no están  
disponibles.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Editar efectos  
155  
Editar efectos  
Los procesadores de efectos internos se pueden editar de la manera siguiente.  
1
2
Pulse el botón EFFECTS/PLUG INS [INTERNAL EFFECTS].  
Utilice los botones EFFECTS/PLUG INS [1-8] para seleccionar los  
procesadores de efectos internos.  
3
Utilice el botón EFFECTS/PLUG INS [DISPLAY] para localizar la página Effects  
Library, y luego recupere una memoria de efectos predefinida que contenga  
el tipo de efectos que desee.  
4
Utilice el botón EFFECTS/PLUG INS [DISPLAY] para seleccionar la página  
Effects Edit.  
Los parámetros de efectos disponibles dependen del tipo de efectos actualmente  
seleccionado. Consulte la página 152 para una información más detallada de los  
parámetros.  
5
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, o el botón [ENTER] para ajustarlos.  
EFFECT NAME: Éste es el nombre de la memoria de efectos recuperada con anterioridad.  
TYPE: Éste es el tipo de efectos utilizado en la memoria de efectos recuperada con  
anterioridad. A continuación se muestra su configuración de E/S.  
MIX BALANCE: Se utiliza para ajustar el balance entre las señales húmeda y seca. Cuando  
está ajustado a 0%, sólo se oye la señal seca. Cuando está ajustado a 100%, sólo se oye la  
señal húmeda.  
BYPASS: Esté botón se utiliza para desviar el procesador de efectos actualmente  
seleccionado.  
TEMPO: Estos parámetros, que sólo aparecen cuando se selecciona un tipo de efectos con  
una parámetro delay, o un tipo de efectos basados en modulación con un parámetro  
Frequency, se utilizan para calcular automáticamente y ajustar el tiempo de delay, o la  
frecuencia de modulación relacionada con el tempo y longitud de nota especificados.  
Utilice el parámetro Note para especificar la longitud de nota, y utilice el control BPM para  
especificar el tempo. También puede especificar el tempo golpeando el botón TAP TEMPO,  
que calcula el tempo basado en el intervalo de tiempo entre dos golpeos. Cuando el botón  
MIDI CLK está activado, el tempo se deriva desde la información de reloj MIDI recibida en  
el puerto MIDI Rx especificado. Consulte “E/S de MIDI” en la página 188.  
Contadores: Son contadores de salida para el procesador de efectos actualmente  
seleccionado. Hay ocho contadores cuando los procesadores #1 o #2 están seleccionados;  
dos cuando los procesadores 3–8 están seleccionados.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
156  
Capítulo 15—Efectos internos, Plug-Ins y GEQs  
También se pueden ajustar los parámetros de efectos utilizando los controles Parameter  
1–4. Utilice los botones Parameter Up/Down para seleccionar las filas de parámetros. Los  
parámetros de la fila actualmente seleccionada aparecen destacados.Se pueden visualizar 16  
parámetros se pueden visualizar al mismo tiempo, y si hay más disponibles, se visualiza una  
flecha hacia arriba o hacia abajo.  
Botones  
Parameter Up/Down  
1
2
3
4
Controles Parameter 1–4  
Cuando se inserta un efecto de tarjeta Y56K, o un procesador de efectos internos en el canal  
seleccionado actualmente, al pulsar el botón EFFECTS/PLUG-INS [CHANNEL INSERTS],  
el indicador del botón EFFECTS/PLUG-INS [1–8] correspondiente parpadea, y la página  
Effects, o Plug-In edit correspondiente aparece. Si existe una tarjeta Y56K insertada, el indi-  
cador del botón [PLUG-INS] también parpadea. Si se trata de un procesador de efectos  
internos, el indicador del botón [INTERNAL EFFECTS] también parpadee. Esto sólo se  
aplica a los efectos que están insertados en los canales. Si no hay nada insertado en el canal  
actualmente seleccionado, aparece un mensaje.  
Acerca de los Plug-Ins  
Existen dos tipos de Plug-Ins:Waves Plug-Ins y Plug-Ins definidos por el usuario. Los Waves  
Plug-Ins están disponibles para las tarjetas Y56K, que deben ser instaladas en las ranuras  
YGDAI mini del DM2000. Consulte su distribuidor de Yamaha para detalles. Los Plug-Ins  
definidos por el usuario se pueden utilizar para controlar hasta 32 parámetros definibles  
por el usuario a través del cambio de control MIDI o de mensajes de cambio de parámetro  
en un dispositivo externo MIDI, como un procesador de efectos externo. Los parámetros  
de Plug-In se pueden controlar utilizando los cuatro controles de parámetro de debajo de  
la pantalla. Los ajustes de parámetro de Plug-In se guardan en escenas, para la  
automatización del estilo de instantánea.  
Cuando instale tarjetasY56K, las ranurasYGDAI mini 4–6 corresponden a los Plug-Ins 4–6,  
de manera que si instala, por ejemplo, una tarjeta Y56K en la ranura #4, se configura  
automáticamente como Plug-In #4. Las señales del DM2000 se asignan a través de las  
cadenas de efectos de la tarjeta Y56K igual que cualquier otra señal asignada a una ranura  
Input o Output. Las salidas de ranura (p.ej., entradas de cadena de efectos) se pueden  
alimentar desde las salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, Stereo Out, o las salidas Insert  
del canal de entrada y de salida. Las entradas de ranura (p.ej., salidas de cadena de efectos)  
pueden alimentar a los canales de entrada, o las entradas Insert de los canales de entrada y  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Configurar los Plug-Ins  
157  
Configurar los Plug-Ins  
Los Plug-Ins se pueden configurar como se muestra a continuación.  
Si ha instalado una tarjeta Y56K en una de las ranuras, elDM2000 se configura  
automáticamente y no se necesita ningún ajuste de configuración adicional.  
1
2
Pulse el botón EFFECTS/PLUG INS [PLUG-INS].  
UtiliceelbotónEFFECTS/PLUGINS[DISPLAY]paralocalizarlapáginaPlug-In  
Setup.  
3
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
TARGET: Se utilizan para asignar un objetivo a cada uno de los ocho Plug-Ins. Los  
parámetros del objetivo especificado aparecen en la página Plug-In Edit cuando se  
selecciona el Plug-In utilizando los botones EFFECTS PLUG-INS [1–8]. Además de utilizar  
los botones del cursor, los Plug-Ins también se pueden seleccionar en esta página utilizando  
los botones EFFECTS PLUG-INS [1–8].  
TITLE: Si se instala una tarjeta Y56K, su nombre se visualiza aquí. Si el objetivo se ajusta a  
USER DEFINED, se visualiza el título especificado del banco actualmente seleccionado en  
la página Plug-In Edit.  
PORT: Si se instala una tarjeta Y56K, su número de ranura se visualiza aquí. Si el objetivo  
se ajusta a USER DEFINED, puede especificar el puerto MIDI de Plug-Ins como MIDI,  
SERIAL 1–8, USB 1–8, o SLOT1 1–8. Los puertos MIDI Plug-In también se pueden ajustar  
Los ajustes Plug-In Setup se almacenan en la información de configuración. Consulte  
Editar Plug-Ins  
Los Plug-Ins se pueden editar como se muestra a continuación. Los ajustes de los bancos de  
Plug-Ins definidos por el usuario y Waves Plug-In pueden guardarse en un dispositivo  
MIDI externo, como en un archivador de información MIDI, utilizando un volcado general  
MIDI (consulte la página 193), o guardarse en un SmartMedia (consulte la página 238).  
Si ha instalado una tarjeta Y56K en una de las ranuras, se muestran páginas de visualización  
especialmente para la tarjeta Waves cuando se selecciona el correspondiente Plug-In.  
Consulte la documentación Waves para más información. La siguiente explicación se aplica  
sólo a los Plug-Ins definidos por el usuario.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
158  
Capítulo 15—Efectos internos, Plug-Ins y GEQs  
1
2
3
Pulse el botón EFFECTS/PLUG INS [PLUG-INS].  
Utilice los botones EFFECTS/PLUG INS [1-8] para seleccionar los Plug-Ins.  
UtiliceelbotónEFFECTS/PLUGINS[DISPLAY]paralocalizarlapáginaPlug-In  
Edit.  
4
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
TRANSMIT: Activa y desactiva la transmisión de información MIDI para el Plug-In  
actualmente seleccionado.  
INITIALIZE: Inicializa los ajustes para el banco actualmente seleccionado.  
BANK: Estos botones se utilizan para seleccionar los bancos de parámetro del Plug-In  
actualmente seleccionado. Se pueden almacenar hasta cuatro ajustes de parámetro en cada  
banco, realizando un total de 32 parámetros por Plug-In.  
TITLE: Se utiliza para entrar un título (hasta 16 caracteres de longitud) para cada banco.  
Para introducir el título del banco actualmente seleccionado, selecciónelo y pulse [ENTER].  
Cuando aparezca la ventana Title Edit, introduzca un título y pulse OK cuando haya  
PARAMETER ID/NAME: Se utiliza para seleccionar los cuatro controles giratorios de la  
parte inferior de la página Plug-In Edit para editar, y para introducir un nombre (hasta 16  
caracteres de longitud) para cada control. Utilice la rueda Parameter o los botones  
INC/DEC para seleccionar un Parameter ID de 1–4, y luego pulse [ENTER]. Cuando  
aparezca la ventana Title Edit, introduzca un título y pulse OK cuando haya terminado.  
DATA: Se utiliza para especificar el mensaje MIDI (hasta 16 bytes) a transmitir cuando  
todos los controles de parámetro están ajustados. Utilice el parámetro PARAMETER  
ID/NAME para seleccionar un Parameter ID de 1–4, y luego edítelo como sea necesario. Los  
valores de la información se pueden ajustar en hexagesimal de 00 a FF. El ajuste VAL es el  
valor del control de parámetro. El ajuste END especifica el final de la información. NOP  
significa que no se transmite información.  
LEARN: Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Learn, que se puede  
utilizar para saber qué mensajes MIDI se transmiten por dispositivos MIDI externos  
cuando sus controles o parámetros están ajustados. Cuando está activada, el parámetro  
DATA visualiza los mensajes MIDI recibidos. Sólo los primeros 16 bytes de información,  
empezando con un bit de estado, se visualizan.  
MIN/MAX: Estos parámetros determinan los valores máximo y mínimo de la  
información MIDI transmitidos cuando todos los controles de parámetro están ajustados.  
Utilice el parámetro PARAMETER ID/NAME para seleccionar un Parameter ID de 1–4, y  
luego edítelo como sea neceasario.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Editar Plug-Ins  
159  
VAL: Se utiliza para seleccionar el formato para convertir valores de control de parámetro  
a ajustes VAL del parámetro DATA. Se aplica al banco actualmente seleccionado. Las  
opciones disponibles se muestran en la siguiente tabla.  
VAL  
Descripción  
Cuenta de VAL  
Transmite los 7 bits inferiores del valor de parámetro como 1  
palabra  
One byte  
Hasta un VAL  
Transmite los 14 bits inferiores del valor de parámetro en unida-  
des de 7 bits empezando desde el byte superior  
MSB/LSB  
Hasta dos VALs  
Hasta dos VALs  
Hasta dos VALs  
Hasta tres VALs  
Hasta cuatro VALs  
Hasta dos VALs  
Up to three VALs  
Up to four VALs  
Transmite los 14 bits inferiores del valor de parámetro en unida-  
des de 7 bits empezando desde el byte inferior  
LSB/MSB  
Transmite los 8 bits inferiores del valor de parámetro en unidades  
de 4 bits, consecutivamente desde la información más alta  
2 Nibbles M  
3 Nibbles M  
4 Nibbles M  
2 Nibbles L  
3 Nibbles L  
4 Nibbles L  
Transmite los 12 bits inferiores del valor de parámetro en unida-  
des de 4 bits, consecutivamente desde la información más alta  
Transmite el valor de parámetro en unidades de 4 bits, consecuti-  
vamente desde la información más alta  
Transmite los 8 bits inferiores del valor de parámetro en unidades  
de 4 bits, consecutivamente desde la información más baja  
Transmite los 12 bits inferiores del valor de parámetro en unida-  
des de 4 bits, consecutivamente desde la información más baja  
Transmite el valor de parámetro en unidades de 4 bits, consecuti-  
vamente desde la información más baja  
Cuando se opera con los controles de la parte inferior de la página Plug-In Edit, se transmite  
la información MIDI especificada, con el valor del control de parámetro.  
Los parámetros de Plug-In también se pueden ajustar utilizando los controles de parámetro  
1–4, que se corresponden con los cuatro parámetros visualizados en la parte inferior de la  
página Plug-In Edit.  
1
2
3
4
Controles de parámetro 1–4  
Cuando se inserta un efecto de tarjeta Y56K, o un procesador de efectos internos en el canal  
seleccionado actualmente, al pulsar el botón EFFECTS/PLUG-INS [CHANNEL INSERTS],  
el indicador del botón EFFECTS/PLUG-INS [1–8] correspondiente parpadea, y la página  
Effects, o Plug-In edit correspondiente aparece. Si existe una tarjeta Y56K insertada, el indi-  
cador del botón [PLUG-INS] también parpadea. Si se trata de un procesador de efectos  
internos, el indicador del botón [INTERNAL EFFECTS] también parpadee. Esto sólo se  
aplica a los efectos que están insertados en los canales. Si no hay nada insertado en el canal  
actualmente seleccionado, aparece un mensaje.  
Los ajustes de parámetro, el destino y el banco para cada Plug-In se guardan en escenas.  
Cuando se recupera una escena, si el destino del Plug-In es el mismo que cuando se  
recuperó la escena, los parámetros se ajustan en consecuencia y la información MIDI  
correspondiente se transmite (siempre y cuando el parámetro REMOTE esté ajustado a  
ENABLED). Si el destino no es el mismo, los parámetros se ajustan en consecuencia pero la  
información MIDI no se transmite.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
160  
Capítulo 15—Efectos internos, Plug-Ins y GEQs  
Acerca de los GEQs  
El DM2000 dispone de seis ecualizadores gráficos de 31-bandas que se pueden introducir  
en las salidas Bus, envíos Aux, o los canales izquierdo o derecho de los envíos Matrix o  
Stereo Out. Se pueden enlazar GEQs para el funcionamiento simultáneo. Los ajustes de  
GEQ pueden almacenarse en la biblioteca GEQ, que contiene 1 memoria predefinida y 128  
Editar GEQs  
Los GEQs se pueden editar como se muestra a continuación.  
1
2
3
Pulse el botón EFFECTS/PLUG INS [GRAPHIC EQUALIZERS].  
Utilice los botones EFFECTS/PLUG INS [1-6] para seleccionar los GEQs.  
UtiliceelbotónEFFECTS/PLUGINS[DISPLAY]paraseleccionarlapáginaGEQ  
Edit.  
4
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
ON/OFF: Este botón se utiliza para activar y desactivar el GEQ actualmente seleccionado.  
INSERT: Selecciona el canal de salida (Bus Out, Aux Send, o canal izquierdo o derecho de  
un Matrix Send o Stereo Out) en el que se introduce el GEQ. Esté parámetro también se  
puede ajustar en la página Output Channel Insert (consulte la página 115) o la página  
Graphic Equalizer Insert (consulte la página 69).  
LINK: Estos botones se utilizan para enlazar el GEQ actualmente seleccionado con otro  
GEQ para el funcionamiento simultáneo. Los botones de los GEQs que ya están enlazados  
no están disponibles. Cuando pulse un botón para enlazar con un GEQ, los ajustes del GEQ  
actualmente seleccionado se copian a ese GEQ.  
LIMIT: Determina la máxima cantidad de impulso y corte para el GEQ actualmente  
seleccionado. Se puede ajustar a 15 dB, 12 dB, 6 dB, o –24 dB.  
FLAT: Al pulsarlo reajusta todas las bandas del GEQ actualmente seleccionado a 0 dB.  
Contadores: Estos contadores visualizan los niveles de señal pre-GEQ y post-GEQ.  
CURVE: Visualiza gráficamente los ajustes del GEQ seleccionado actualmente.  
Deslizadores: Se utilizan para impulsar y cortar el nivel de cada banda. La banda  
actualmente seleccionada se puede reajustar a 0 dB pulsando [ENTER].  
FREQUENCY: Indica la frecuencia de la banda actualmente seleccionada.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Editar GEQs  
161  
GAIN: Indica el ajuste de ganancia de la banda actualmente seleccionada.  
Los parámetros GEQ también se pueden ajustar utilizando los controles de parámetro #1 y  
#4. El control de parámetro #1 selecciona las bandas de frecuencia. El control de parámetro  
#4 reinicia la ganancia de la banda seleccionada. Los controles de parámetro #2 y #3 están  
inactivos.  
1
2
3
4
Selección de banda  
Gain  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
162  
Capítulo 16—Memorias de escena  
16 Memorias de escena  
Acerca de las memorias de escena  
Las memorias de escena le permiten guardar una instantánea de virtualmente cada ajuste  
DM2000 de mezcla en una escena. Hay 99 memorias de escena, y se les puede poner título  
para una mejor identificación. Un tiempo de fundido de hasta 30 segundos se puede ajustar  
individualmente para cada deslizador de canal de entrada y salida. Se puede utilizar Recall  
Safe para excluir canales de entrada y salida y ciertos parámetros desde recuperaciones de  
escena. Las escenas guardadas se pueden clasificar cuando sea necesario.  
Las escenas se pueden guardar y recuperar utilizando los botones SCENE MEMORY  
[STORE] y [RECALL], o utilizando la página Scene Memory. Se pueden asignar números  
Changes” en la página 191 para más información. Cuando se recupera una escena en el  
DM2000, se transmite el número de cambio de programa asignado a esa escena, que se  
puede utilizar para recuperar programas, efectos, etc., en otros equipos MIDI. Además, las  
recuperaciones de escena manuales se pueden grabar al momento en Automix.Cuando se  
reproduce Automix, se recuperan automáticamente las escenas. Consulte Automix” en la  
Se pueden crear copias de seguridad de las memorias de escena a un dispositivo MIDI  
externo, como un archivador de información MIDI, utilizando un volcado general MIDI.  
pueden guardar en SmartMedia (consulte la página 238).  
¿Qué se guarda en una escena?  
Los siguientes elementos se guardan en escenas: Los ajustes Input y Output Channel, los  
ajustes Effects, los ajustes GEQ, los ajustes Group y Pair, los ajustes Fade Time y Scene title.  
Buffer de edición & Indicador de edición  
El buffer de edición es donde se guardan los ajustes de mezcla actuales (p.ej., la escena  
actual). Cuando se guarda una escena, los ajustes de mezcla en el buffer de edición se  
escriben en la memoria de escena seleccionada. Cuando se recupera una escena, los  
contenidos de la memoria de escena seleccionada se copian en el buffer de edición,  
convirtiéndose en los ajustes de mezcla actuales.  
Cuando se ajusta un parámetro después de recuperar una escena, aparecen los indicadores  
de edición —el punto en la pantalla SCENE MEMORY y “EDIT” en la pantalla —,  
indicando que los ajustes de mezcla actuales (p.ej.,los del buffer de edición) ya no coinciden  
con los de la última escena que se recuperaron, como se ilustra a continuación.  
Pantalla SCENE MEMORY  
02  
02  
Pantalla  
Cuando se acaba de recuperar la Escena  
#2, de manera que el contenido del  
búffer de edición coincide con el de la  
Escena #2 y los indicadores de edición  
están apagados.  
Se ha ajustado un parámetro desde que se  
recuperó la Escena #2, de forma que los  
indicadores de edición aparecen, indicando  
que el contenido del búffer de edición ya  
no coincide con el contenido de la Escena  
#2.  
Los contenidos del buffer de edición se mantienen DM2000 mientras está desactivado.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Actualización automática de memoria de escena  
163  
Memorias de escena #0 & #U  
La memoria de escena #0 es una memoria especial de sólo lectura que contiene los ajustes  
iniciales de todos los parámetros de mezcla. Se puede recuperar, pero no guardar. Cuando  
desee redefinir todos los parámetros de mezcla a sus valores iniciales, o por defecto,  
recupere la memoria de escena #0. Los deslizadores Input Channel se ajustan a –dB o  
nominal, según las preferencias de Initial Data Nominal (consulte la página 242).  
La memoria de escena #U es una memoria especial de sólo lectura que le permite deshacer  
y rehacer operaciones de recuperación y guardado de memorias de escena. Después de  
recuperar una memoria de escena, puede volver a la memoria de escena recuperada  
anteriormente recuperando la memoria de escena #U. Después de guardar una memoria de  
escena, puede volver a sus contenidos anteriores recuperando la memoria de escena #U.  
puede rehacer cualquiera de estas operaciones de deshacer recuperando otra vez la  
memoria de escena #U.  
Actualización automática de memoria de escena  
Normalmente, cuando se recupera una escena y luego se edita, se debe volver a guardar esa  
escena para guardar las ediciones. Si la preferencia “Scene MEM Auto Update” en la  
página 242 está activada, sin embargo, estas ediciones se guardan automáticamente en una  
memoria virtual. Hay una memoria virtual para cada memoria de escena original. Los  
contenidos de las memorias original y virtual se pueden recuperar alternativamente, lo cual  
es útil para realizar comparaciones A/B.  
Cuando se recupera una escena, los ajustes de mezcla actuales se guardan automáticamente  
en la memoria virtual de la última memoria de escena que se recuperó. Cuando vuelva a esa  
escena, puede recuperar la memoria virtual o la original alternativamente.  
Mientras la preferenciaScene MEM Auto Updateestá activada, inicialmente se recuperan  
las memorias virtuales, no las memorias originales. Para recuperar una memoria original,  
recupere primero su memoria virtual, y mientras ambos indicadores de edición están  
desactivados, recupere otra vez. Esta vez se recupera la memoria original.  
Cuando recupere memorias originales y virtuales, puede saber fácilmente cual está activa  
por los indicadores de edición, que estarán desactivados cuando una memoria original está  
activa, y activados cuando una memoria virtual está activa. Tenga en cuenta que cuando se  
guarda una escena, los contenidos de las memorias original y virtual serán los mismos y los  
indicadores de edición se desactivarán sin tener en cuenta qué memoria está activada.  
Cuando guarde información en SmartMedia, las memorias virtuales se guardan  
automáticamente con sus memorias originales. Cuando recupere escenas en un Automix,  
sólo se recuperarán las memorias originales. Cuando recupere escenas a través de mensajes  
de cambio de programa MIDI, se pueden recuperar las memorias original y virtual, y el  
funcionamiento es el mismo que para recuperar escenas utilizando los botones SCENE  
MEMORY del DM2000 en la página Scene Memory.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
164  
Capítulo 16—Memorias de escena  
Guardar y recuperar escenas con los botones SCENE MEMORY  
Cuando se selecciona una memoria de escena, su número parpadea en la pantalla SCENE  
MEMORY, y su número y título parpadean en la sección de memoria de escena de la  
pantalla. Éstas dejarán de parpadear cuando la memoria de escena seleccionada se guarde o  
recupere. Las memorias de escena vacías tiene el nombre “No Data!” y no se pueden  
recuperar. No puede guardar memorias de escena que estén protegidas contra escritura.  
Aviso: Cuando guarde escenas, asegúrese de que no haya ajustes en el buffer de edición que no  
desee guardar. Puede que haya definido algunos ajustes por accidente, o que lo haya hecho  
alguna otra persona. Si no está seguro del contenido exacto del buffer de edición, recupere la  
última escena, realice los ajustes que realmente desea, y luego guarde la escena. Quizás seria  
mejor guardar la escena actual en una memoria de escena no utilizada por si acaso.  
Guardar escenas  
1
Utilice los botones Up [ ] y Down [ ] de SCENE MEMORY para seleccionar  
una memoria de escena.  
2
Pulse el botón [STORE].  
Aparece la ventana Title Edit. Se puede desactivar esta ventana con la preferencia “Store  
Confirmation” en la página 242.  
3
4
Introducir un nombre.  
Pulse OK en la ventana Title Edit.  
Se guarda la escena actual en la memoria de escena seleccionada.  
Puede deshacer guardados de escena, volviendo a los ajustes de mezcla anteriores,  
recuperando la memoria de escena #U (“Ud” en la pantalla SCENE MEMORY).  
Recuperar escenas  
1
Utilice los botones Up [ ] y Down [ ] de SCENE MEMORY para seleccionar  
una memoria de escena.  
2
Pulse el botón [RECALL].  
Los contenidos de la memoria de escena seleccionada se recuperan y los parámetros de  
mezcla se ajustan en concordancia. Si la preferencia “Recall Confirmation” está activada,  
aparecerá una ventana de confirmación antes de recuperar una escena.  
Puede deshacer recuperaciones de escena, volviendo a los ajustes de mezcla anteriores,  
recuperando la memoria de escena #U (“Ud” en la pantalla SCENE MEMORY).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Utilizar la página Scene Memory  
165  
Utilizar la página Scene Memory  
En la página Scene Memory puede guardar, recuperar, proteger contra escritura, eliminar,  
y eliminar los nombres de las escenas.  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL [DISPLAY] para localizar la página  
Scene Memory.  
2
3
Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar una  
memoria de escena.  
Una memoria de escena está seleccionada si aparece en el interior del cuadro punteado.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los siguientes botones.  
TITLE EDIT: Para editar el título de la memoria de escena seleccionada, selecciónelo y  
pulse [ENTER]. Cuando aparezca la ventana Title Edit, edite el título y pulse OK cuando  
RECALL: Para recuperar el contenido de la memoria de escena seleccionada, selecciónela y  
pulse [ENTER]. El contenido de la memoria de escena seleccionada se recupera, todos los  
parámetros se ajustan en consecuencia, el número de memoria de escena y nombre  
empiezan a parpadear, y los indicadores de edición se apagan. Si la preferencia “Recall  
Confirmation” está activada, aparecerá una ventana de confirmación antes de recuperar  
una escena.  
STORE: Para almacenar la escena actual en la memoria seleccionada, selecciónela y pulse  
[ENTER]. Cuando aparezca la ventana Title Edit, escriba un título y pulse OK. Consulte  
escena, el número de memoria de escena y el nombre empiezan a parpadear, y los  
indicadores de edición se apagan. Puede evitar que aparezca la ventana Title Edit  
desactivando la preferencia “Store Confirmation” en la página 242.  
CLEAR: Para borrar el contenido y el título de la memoria seleccionada, selecciónela y  
pulse [ENTER], y luego pulse YES cuando aparezca la ventana de confirmación.  
PROTECT: Para proteger el contenido de la memoria de escena seleccionada, selecciónela  
y pulse [ENTER]. Aparece el icono de un candado al lado de los nombres de las memorias  
de escena que están protegidas contra escritura. No se pueden guardar las escenas en  
memorias de escena protegidas contra escritura. Mientras el botón PROTECT está  
seleccionado, la memoria de escena seleccionada se puede proteger y desproteger utilizando  
los botones INC/DEC.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
166  
Capítulo 16—Memorias de escena  
Fundir escenas  
Se pueden especificar tiempos de fundido para canales de entrada, salidas Bus, envíos Aux,  
envíos Matrix, y Stereo Out. El tiempo de fundido determina cuanto tardan los deslizadores  
de canal de entrada y de salida en trasladarse a sus nuevas posiciones cuando se recupera  
una escena. Debe almacenar estos ajustes en una escena anteriormente para que tengan  
efecto. La configuración del tiempo de fundido se pueden especificar para cada escena  
individualmente.  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL [DISPLAY] para localizar una página  
Fade Time.  
Los parámetros Fade Time para los canales de entrada 1–48 aparecen en la página Input  
CH1–48 Fade Time, para los canales de entrada 49–96 aparecen en la página Input  
CH49–96 Fade Time, y los de las salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, y Stereo Out  
aparecen en la página Output Fade Time.  
2
Utilicelosbotonesdelcursorobotones[SEL]paraseleccionarlosparámetros  
Fade Time individuales, y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC  
para ajustarlos.  
Puede copiar el ajuste del tiempo de fundido del canal de entrada o de salida a todos los  
canales de entrada o de salida respectivamente haciendo un doble clic en el botón [ENTER].  
El nombre completo del canal cuyo parámetro Fade Time está seleccionado actualmente  
aparece en la esquina superior derecha de la página. Cuando se selecciona un canal  
utilizando los botones [SEL], su nombre completo también aparece en la esquina superior  
derecha de la página.  
Fade Time se puede definir de 10 a 30 segundos en pasos de 0,1 segundos.  
Puede reajustar los parámetros Fade Time a cero seleccionando el botón ALL CLEAR, y  
luego pulsando [ENTER].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Recuperar escenas con seguridad  
167  
Recuperar escenas con seguridad  
Cuando se recupera una escena, se ajustan todos los parámetros de mezcla en consecuencia.  
En algunas situaciones, quizá sea mejor mantener los ajustes de algunos parámetros en  
algunos canales, y esto se puede conseguir utilizando la función Recall Safe. Se puede ajustar  
Recall Safe individualmente para canales de entrada, salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix,  
y Stereo Out.  
1
Utilice el botón SCENE MEMORY [DISPLAY] para localizar la página Recall  
Safe.  
2
3
Seleccione el botón SAFE ENABLED/DISABLED, y utilice el botón [ENTER] o  
los botones INC/DEC para activar desactivar la función Recall Safe.  
Utilice los botones del cursor, botones [SEL], o la rueda Parameter para  
seleccionar canales, y utilice el botón [ENTER] o los botones INC/DEC para  
ajustarlos como canales Safe.  
Cuando se selecciona un canal utilizando los botones [SEL], su nombre completo también  
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Cuando un canal es Safe, su número  
aparece destacado.  
4
Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar los  
parámetros MODE, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
Los botones MODE determinan qué parámetros de canal Safe no se ven afectados por las  
recuperaciones de escena. ALL (todos lo parámetros. Esta opción se excluye con las  
siguientes opciones), FADER (deslizadores), ON (parámetros On/Off), PAN (parámetros  
Pan), EQ (parámetros EQ), COMP (parámetros Comp), GATE (parámetros Gate), AUX  
(niveles Aux/Matrix Send), AUX ON (parámetros Aux/Matrix Send On/Off).  
Los botones EFFECT y GEQ funcionan independientemente de los botones MODE y se  
pueden utilizar para que los efectos y GEQ sea seguros.  
Los ajustes Recall Safe se almacenan en las memorias Scene.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
168  
Capítulo 16—Memorias de escena  
Clasificar escenas  
Las escenas se pueden clasificar utilizando la función Scene Memory Sort.  
1
Utilice el botón SCENE MEMORY [DISPLAY] para localizar la página Scene  
Memory Sort.  
2
3
4
Utilice los botones del cursor para seleccionar la lista SOURCE, y utilice la  
rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar la memoria de  
escena que desea mover.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar la lista DESTINATION, y utilice  
la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar la posición a la  
que desea mover la fuente de la memoria de escena.  
Pulse [ENTER] para mover la fuente de la memoria de escena a una dirección  
específica.  
El botón [ENTER] ejecuta la función Sort sin tener en cuenta su posición.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Automix  
169  
17 Automix  
Acerca de Automix  
La función Automix del DM2000 permite la automatización automática de virtualmente  
todos los parámetros de mezcla, incluyendo Levels, Mutes, Pan, Surround Pan, envíos  
Aux/Matrix, Mutes Aux/Matrix Send, EQ, efectos, y Plug-Ins. Puede especificar cuáles de  
estos parámetros se grabarán, y realizar pinchados de entrada y salida en los canales de la  
grabación al instante. Las operaciones de capa remota definida por el usuario, y las  
operaciones de recuperación de escena y biblioteca también se pueden automatizar,  
combinando automatización de mezcla instantánea y dinámica. Los eventos se graban a  
tiempo real y se pueden editar off-line, con una precisión de π marco, o regrabando con  
pinchado de entrada y salida. Automix se puede sincronizar a una fuente de código de  
tiempo externa o al generador de código de tiempo interno.  
Puede almacenar hasta 16 Automixes en la biblioteca Automix. Consulte “Biblioteca  
MIDI externo, como un archivador de información MIDI, utilizando MIDI Bulk Dump  
(consulte la página 193), o almacenarse en SmartMedia (consulte la página 238).  
¿Qué se graba en un Automix?  
Los siguientes parámetros se pueden grabar en un Automix.  
Maestros  
de Bus  
Out  
Maestros  
de Aux  
Send  
Maestros  
de Matrix Stereo Out  
Send  
Input  
Channels  
Parámetro  
Channel Levels (deslizadores)  
O
O
O
O
O
O
Channel Mutes  
(activado/desactivado)  
O
O
O
O
Pan  
O
O
Surround Pan  
EQ (F, Q, G,  
activado/desactivado)  
O
O
O
O
O
Niveles Aux Send 1–12  
Mutes Aux Send 1–12  
Matrix Send 1–4 levels  
Matrix Send 1–4 levels  
Scene recalls  
O
O
O
O
O
O
O
O
EQ, Gate, Comp, Effects, Channel  
library recalls  
Effect parameters  
(algunos parámetros)  
User Defined Plug-Ins  
(parámetros 1–4)  
User Defined Remote Layers  
(deslizadores, [ON],  
codificadores)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
170  
Capítulo 17—Automix  
Página Main de Automix  
Esta sección explica la página Main de Automix.  
1
Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para localizar la página Main de  
Automix.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
TITLE: Éste es el título del Automix actual.  
DISABLED/ENABLED: Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Automix.  
Funciona al unísono con el botón AUTOMIX [ENABLE].  
TIME CODE: Este contador visualiza la posición de código de tiempo actual. Si el puente  
de niveles máximos MB2000 está instalado, la posición de código de tiempo actual también  
se visualiza en el contador TIME CODE.  
FREE: La memoria Automix restante se visualiza aquí en kilobytes, porcentaje, y  
gráficamente con un gráfico de barras.  
SIZE: El tamaño del Automix actual y el tamaño de cualquier información Automix en el  
buffer undo se visualizan aquí en kilobytes.  
OFFSET: Este parámetro se utiliza para especificar un desplazamiento relativo a la fuente  
de código de tiempo externa en horas, minutos, segundos, marcos, y submarcos.  
Especifique un valor “+” para mover eventos hacia delante relativos al código de tiempo  
entrante. Especifique un valor “-” para mover eventos hacia atrás relativos al código de  
tiempo entrante. Pulse el botón [ENTER] para reajustar los dígitos actualmente  
seleccionados a “00.”  
INT START TIME: Este parámetro se utiliza para ajustar el tiempo de inicio del generador  
de código de tiempo interno en horas, minutos, segundos, marcos, y submarcos. Pulse el  
botón [ENTER] para reajustar los dígitos actualmente seleccionados a00.El generador de  
código de tiempo interno se selecciona en la página Time Reference (consulte la  
UPDATE: Este botón determina el destino de los eventos que existe más allá del punto en  
el que se detiene la regrabación. Cuando TO END está activado, se eliminan todos los  
eventos que existan más allá del punto en el que la regrabación se detiene para parámetros  
que hayan sido editados durante la pasada actual. Esta función es útil cuando desee que los  
parámetros permanezcan iguale s hasta el final del Automix. Los eventos sólo se eliminan  
cuando la pasada actual está realmente detenida, no cuando ocurre un pinchado de salida.  
Cuando TO END está desactivado, los eventos existentes se dejan como están.  
Cuando TO END está activado, la manera cómo se procesan los eventos Fader depende del  
modo Fader Edit y Edit Out seleccionado actualmente. En la siguiente tabla, el modo Fader  
Edit está ajustado en Absolute. Si el modo Fader Edit está ajustado en Relative, y el modo  
Edit Out lo está en Takeover u Off, el Fader permanecerá en una posición relativa a la  
posición en la que se detiene la grabación.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Página Main de Automix  
171  
TO END  
Return  
Takeover u Off  
En el punto en que se detiene la grabación, el deslizador  
vuelve a la posición especificada por la información de  
deslizador existente, a la velocidad especificada por el  
parámetro Time en las páginas Fader Edit.  
En el punto en que se detiene la grabación, el deslizador  
permanece en la misma posición hasta que ocurra el  
nuevo evento Fader en la información existente.  
Información existente  
Información existente  
Tiempo de retorno  
OFF  
Fader edit  
Fader edit  
Time  
Time  
Pinchado de entrada Detener la  
grabación  
Pinchado de  
entrada  
Detener  
la grabación  
En el punto en que se detiene la grabación, el deslizador  
vuelve a la posición especificada por la información de  
deslizador existente, a la velocidad especificada por el  
parámetro Time, y todos los eventos posteriores se  
eliminan para que el deslizador permanezca en esa  
posición hasta el final del Automix.  
En el punto en que se detiene la grabación, todos los  
eventos posteriores se eliminan para que el deslizador  
permanezca en esa posición hasta el final del Automix.  
Información existente  
Tiempo de retorno  
Información existente  
ON  
Fader edit  
Fader edit  
Time  
Time  
Pinchado de  
entrada  
Detener la  
grabación  
Pinchado  
de entrada  
Detener la  
grabación  
EDIT OUT: Estos botones se utilizan para ajustar el modo Edit Out: Off, Takeover, o  
Return. El modo Edit Out determina como el deslizador regrabado se alinea con  
información de deslizador existente en el punto de pinchado de salida. La información de  
deslizador incluye niveles de canal de entrada, niveles maestros de Bus Out, niveles maestros  
de Aux Send, niveles maestros de Matrix Send, el nivel de Stereo Out, y los deslizadores de  
la capa remota definida por el usuario. Los modos Edit Out se explican en la tabla siguiente.  
El modo Edit Out también se puede ajustar utilizando el botón AUTOMIX [RETURN]. El  
tiempo de retorno se especifica en la página Fader Edit (consulte la página 172).  
Off  
Return  
Takeover  
En el punto de pinchado de salida, la  
grabación continua hasta que la  
posición del deslizador intersecciona  
con la información de deslizador  
existente. Si todavía toca el mando  
Fader en el punto de pinchado de salida  
real, el deslizador estará desactivado  
hasta que lo libere.  
En el punto de pinchado de salida, el  
deslizador vuelve a la posición  
especificada por la información de  
deslizador existente, a la velocidad  
especificada por el parámetro Time en  
las páginas Fader Edit.  
En el punto de pinchado de salida, el  
deslizador permanece en la misma  
posición hasta que ocurra el nuevo  
evento Fader en la información  
existente.  
Información existente  
Fader edit  
Información existente  
Return time  
Información existente  
Fader edit  
Fader edit  
Time  
Time  
Time  
Pinchado de Pinchado de  
Pinchado de  
entrada  
Pinchado de  
salida  
Pinchado de  
entrada  
Pinchado  
de salida  
entrada  
salida  
Pinchado de salida real  
En este ejemplo, el pinchado de salida es  
efectuó pulsando el botón [AUTO], y el  
deslizador se movió manualmente entre  
el pinchado de salida y los puntos reales  
de pinchado de salida.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
172  
Capítulo 17—Automix  
FADER EDIT: Estos botones se utilizan para ajustar el modo Fader Edit: Absolute o  
Relative. El modo Fader Edit determina como se regraban los movimientos del deslizador.  
No tiene efecto durante el primer paso de grabación. En modo Absolute, los movimientos  
del deslizador como valores absolutos e información de deslizador existente se eliminan. En  
modo Relative, los movimientos del deslizador se regraban como relativos a la información  
de deslizador existente.  
La información de deslizador incluye niveles de canal de entrada, niveles maestros de Bus  
Out, niveles maestros de Aux Send, niveles maestros de Matrix Send, nivel de Stereo Out, y  
los deslizadores de la capa remota definida por el usuario. El modo Fader Edit también se  
puede ajustar utilizando el botón AUTOMIX [RELATIVE].  
La siguiente tabla explica el funcionamiento del modo Fader Edit (TO END: off. Edit Out: off)  
Absolute  
Relative  
Las ediciones de deslizador se graban como  
valores absolutos y la información de deslizador  
Las ediciones de deslizador se regraban como  
existente entre los puntos de pinchado de entrada relativos a la información de deslizador existente.  
y salida se elimina.  
Información existente  
Fader edit  
Información existente  
Fader edit  
Time  
Time  
Pinchado de  
entrada  
Pinchado de  
salida  
Pinchado de  
entrada  
Pinchado de  
salida  
TIME REFERENCE: Esta sección visualiza la fuente de código de tiempo actual y el  
intervalo de marco. Si selecciona este elemento y luego pulsa el botón [ENTER], puede  
saltar directamente a la página Time Reference (consulte la página 177).  
OVERWRITE: Estos botones determinan los parámetros que se pueden grabar en la  
primera pasada, y regrabar (p.ej., sobrescritos) en los pasadas siguientes. Se pueden ajustar  
mientras la grabación está en progreso. Parámetros para los que el botón OVERWRITE  
correspondiente no está ajustado, no se pueden editar mientras la grabación está en  
progreso. Funcionan al unísono con los botones AUTOMIX [FADER], [ON], [PAN],  
[SURROUND], [AUX], [AUX ON] y [EQ].  
Botón Parameter  
Descripción  
Deslizadores de canal (canales de entrada, maestros Bus Out, maestros Aux  
Send, maestros Matrix Send, Stereo Out, y deslizadores de capa definidos por  
el usuario)  
FADER  
ON  
Mutes de canal (ON/OFF), botones de capa definida por el usuario [ON]  
Panoramización del canal de entrada, codificadores de capa definidos por el  
usuario  
PAN  
SURR  
AUX  
Panoramización Surround del canal de entrada, nivel LFE, parámetro DIV  
Niveles de Aux/Matrix Send 1–12  
AUX ON  
EQ  
Mutes de Aux/Matrix Send 1–12  
EQ (F, Q, G, Activado/Desactivado)  
Las recuperaciones de escena y biblioteca, y los procesadores de efectos internos y  
parámetros Plug-Ins, se pueden grabar sin tener en cuenta los ajustes OVERWRITE.  
NEW: Este botón se utiliza para crear un nuevo Automix. Cuando se crea un nuevo  
Automix, se introduce automáticamente un evento de recuperación de escena para  
recuperar la escena actual (p.ej., la última escena recuperada) al inicio del Automix. Puede  
editar este evento para recuperar otra escena. Esta escena inicial es importante porque  
ajusta todos los parámetros de mezcla como le interese al inicio del Automix. Sin ella, los  
parámetros de mezcla permanecerían iguales que cuando se detuvo la reproducción  
Automix.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Sección AUTOMIX  
173  
UNDO: Este botón se utiliza para deshacer varias operaciones Automix. Durante cada  
pasada de grabación, cuando se crea un nuevo Automix, cuando se recupera un Automix,  
cuando se realiza una edición off-line, o cuando se utiliza la función Undo, la información  
de Automix actual se copia al buffer Undo, desde el cual se puede recuperar pulsando  
UNDO mientras el Automix está detenido. Este botón funciona al unísono con el botón  
AUTOMIX [ABORT/UNDO].  
AUTO REC: Este botón funciona igual que el botón REC excepto que permanece activado  
cuando se detiene la grabación Automix. Aparece destacado mientras el modo Auto Record  
está activado. Record It funciona al unísono con el botón AUTOMIX [AUTO-REC].  
REC: Este botón se utiliza para activar el modo Record-Ready, en el que la grabación  
Automix empieza automáticamente cuando empieza la fuente de código de tiempo  
especificada. Al contrario que el botón AUTO REC, sin embargo, se desactiva cuando se  
detiene la grabación. Parpadea en el modo Record-Ready, y se ilumina durante la  
grabación. Su botón también se puede utilizar para activar la grabación Automix durante  
la reproducción. Para hacer esto, mientras el botón PLAY está destacado (p.ej., durante la  
reproducción), pulse el botón REC (parpadea en modo Record-Ready). Luego pulse el  
botón PLAY para iniciar la grabación. Este botón también puede utilizarse para detener la  
grabación. Este botón funciona al unísono con el botón AUTOMIX [REC].  
PLAY: Este botón se utiliza para iniciar la reproducción y grabación Automix cuando la  
fuente de código de tiempo está ajustada a interior. Cuando se selecciona una fuente de  
código de tiempo externa, mientras se está recibiendo el código de tiempo externo, se  
inician la grabación y reproducción, y este botón se destaca de forma automática. Si se  
detiene Automix pulsando el botón STOP o ABORT, la grabación y reproducción pueden  
reiniciarse pulsando este botón siempre y cuando el código de tiempo aún se esté  
recibiendo. Este botón también puede utilizarse en conjunción con el botón REC para la  
grabación de pinchado de entrada durante la reproducción de Automix.  
STOP: Este botón se utiliza para detener la grabación o reproducción Automix. Aparece  
destacado mientras se detiene el Automix.  
ABORT: Este botón se utiliza para anular la grabación actual sin actualizar la información  
de Automix existente. La grabación Automix también se puede anular pulsando el botón  
AUTOMIX [ABORT/UNDO].  
Sección AUTOMIX  
Algunas funciones y parámetros de Automix se pueden controlar utilizando los botones de  
la sección AUTOMIX.  
AUTOMIX  
DISPLAY  
ENABLE REC ABORT/ AUTO- RETURN RELATIVE TOUCH  
UNDO  
TOUCH  
REC  
SENSE  
OFF  
SUSPEND  
FADER  
WRITE  
LATCH  
READ  
TRIM  
OVERWRITE  
ON  
PAN SURROUND AUX  
AUX  
ON  
EQ  
Botón [DISPLAY]: Este botón se utiliza para seleccionar las páginas Automix siguientes:  
Main, Memory, Fader Edit, Event Copy, y Event Edit.  
Botón [ENABLE]: Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Automix.  
Funciona al unísono con el botón ENABLED/DISABLED de la página Main de Automix.  
Botón [REC]: Este botón se utiliza para activar el modo Record-Ready, activar la  
grabación durante la reproducción, y para detener la grabación. Su indicador parpadea en  
el modo preparado para grabar, y permanece iluminado durante la grabación.  
Botón [ABORT/UNDO]: Este botón se utiliza para anular la grabación o reproducción  
Automix. Mientras Automix no esté activo, realiza la función undo, volviendo al Automix  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
174  
Capítulo 17—Automix  
en el buffer Undo. Funciona al unísono con el botón ABORT y UNDO de las páginas  
Automix de Main y Memory.  
Botón [AUTO-REC]: Este botón se utiliza para activar y desactivar Auto Recording. Su  
indicador se ilumina mientras Auto Record está activado. Funciona al unísono con el botón  
AUTO REC de las páginas de Automix Main y Memory.  
Botón [RETURN]: Este botón se utiliza para seleccionar el modo Edit Out. Funciona al  
unísono con los botones EDIT OUT RETURN de las paginas de Automix Main y Memory.  
Cuando su indicador está activado, el modo Return está ajustado. Cuando su indicador está  
parpadeando, el modo Takeover está ajustado. Cuando su indicador está desactivado, no  
hay ningún modo ajustado.  
Botón [RELATIVE]: Este botón se utiliza para ajustar el modo Fader Edit. Funciona al  
unísono con los botones FADER EDIT de las páginas de Automix Main y Memory. Cuando  
su indicador está desactivado, el modo Absolute está ajustado. Cuando su indicador está  
activado, el modo Relative está ajustado.  
Botón [TOUCH SENSE]: Este botón se utiliza para activar y desactivar Fader Touch  
Sense. Funciona al unísono con los botones TOUCH SENSE de las páginas Fader Edit  
Botones [FADER], [ON], [PAN], [SURROUND], [AUX], [AUX ON] y [EQ]:  
Estos botones determinan los parámetros que se pueden grabar en la primera pasada, y  
regrabar (p.ej., sobrescritos) en los pasadas siguientes. Funcionan al unísono con sus  
equivalentes en las páginas de Automix Main y Memory.  
Botones [AUTO] de banda de canal  
Los botones [AUTO] de banda de canal se utilizan para estructurar canales en el  
modo Record-Ready, y para realizar un pinchado de entrada y salida de canales  
AUTO  
durante la grabación.  
Los indicadores de botón [AUTO] funcionan de la siguiente manera:  
Off: Reproducción Automix desactivada  
Verde: Automix detenido o reproduciendo  
Naranja: Modo Record-Ready  
Rojo: Grabando (incluso para los parámetros individuales, consulte la página 181)  
Rojo parpadeando: Return o takeover del deslizador en progreso  
Verde parpadeando: Indica que un deslizador está desactivado, por ejemplo, cuando  
continúe tocando un deslizador después de que haya ocurrido un pinchado de salida real  
cuando utilice el modo Takeover Edit Out.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Página Memory de Automix  
175  
Página Memory de Automix  
Los Automix se pueden almacenar y recuperar la página Memory de Automix. La mitad  
inferior de esta página es idéntica a la página Main de Automix.  
1
Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para seleccionar la página Memory de  
Automix.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
Las funciones de biblioteca de Automix se explican en “Biblioteca Automixon page 151. Los  
elementos restantes son los mismos que en la página Main y se explican en la página 170.  
Páginas Fader Edit  
Durante la reproducción, las posiciones del deslizador se visualizan gráficamente como  
barras negras en la página Fader Edit, de las cuales hay dos. La página Fader Edit del  
CH1–48 visualiza posiciones de deslizadores para los canales de entrada 1 hasta 48, las  
salidas Bus, los envíos Aux, y Stereo Out. La página Fader Edit del CH1-96 visualiza  
posiciones de deslizadores para los canales de entrada 49 hasta 96, las salidas Bus, y los  
envíos Aux y Matrix. Cuando el modo Fader está ajustado a Fader, los niveles Input y  
Output Channel se visualizan. Cuando está ajustado al modo Aux/Mtrx, se visualizan los  
niveles Aux/Matrix Send.  
Durante la regrabación, las flechas se visualizan al lado de cada barra de deslizador. Una  
flecha señalando hacia abajo indica que la posición de deslizador actual es más alta que la  
especificada por la información de deslizador existente. Una flecha señalando hacia arriba  
indica que la posición de deslizador actual es más baja que la especificada por la  
información de deslizador existente.  
1
Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para localizar las páginas Fader Edit.  
La página Fader Edit CH1–48 se visualiza aquí.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
176  
Capítulo 17—Automix  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
El contador de la esquina superior izquierda visualiza la posición de código de tiempo  
actual.  
Botones Edit Safe: Los botones numerados de debajo de cada barra de deslizador son  
botones Channel Safe, que se pueden utilizar para impedir la grabación de automezcla en  
algunos canales. Un canal está ajustado a safe cuando su botón aparece destacado. Puede  
convertir todos los canales en seguros seleccionando un botón y luego haciendo doble clic  
en el botón [ENTER]. Aparece un mensaje de confirmación y puede elegir hacer un canal  
seguro o todos los canales. Durante la grabación, los eventos no se pueden grabar, o  
regrabar en canales seguros, aunque se reproduzcan los eventos existentes y los deslizadores,  
codificadores, botones [ON], y sucesivos todavía se pueden utilizar, lo que es útil para  
practicar movimientos de mezcla. Los ajustes de Channel safe no se pueden cambiar  
durante la grabación.  
ABSOLUTE y RELATIVE: Estos botones son los mismos que los de las páginas Main y  
MOTOR: Este botón se utiliza para activar y desactivar los motores de deslizador para la  
reproducción Automix. El botón aparece destacado cuando los motores están activados.  
Los motores no se pueden desactivar durante la grabación, y se activan automáticamente  
cuando empieza la grabación.  
TOUCH SENSE: Touch sense le permite realizar pinchados de entrada y salida de  
deslizadores durante la grabación simplemente tocando los mandos Fader. IN de touch  
sense y OUT de touch sense pueden estar activados o desactivados independientemente.  
También se puede activar y desactivar Touch sense utilizando el botón AUTOMIX  
[TOUCH SENSE], que recuerda el estado de los botones individuales IN y OUT de esta  
página. Por ejemplo, si los botones IN y OUT de esta página están activados, el botón  
AUTOMIX [TOUCH SENSE] activará y desactivará tanto IN como OUT. Sin embargo, si  
el botón IN está activado y el botón OUT está desactivado, el botón AUTOMIX  
[TOUCH SENSE] sólo activará y desactivará el botón IN.  
UPDATE: Este botón es el mismo que el de las páginas Main y Memory. Consulte “Página  
EDIT OUT: Los botones TAKEOVER y RETURN son los mismos que los de las páginas  
información. El parámetro TIME determina el tiempo que tardan los deslizadores a volver  
a los niveles especificados por la información Automix cuando el modo Edit Out está  
ajustado a Return. Se puede ajustar de 0,0 a 30,0 segundos en pasos de 0,1 segundos.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Seleccionar la fuente de código de tiempo y el intervalo de marco  
177  
Seleccionar la fuente de código de tiempo y el intervalo de  
marco  
La fuente de código de tiempo y el intervalo de marco de Automix se pueden ajustar de la  
forma siguiente.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para seleccionar la página Time  
Reference.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
TIME REFERENCE: Puede seleccionar las siguientes fuentes de código de tiempo.  
Fuente  
INTERNAL  
SMPTE  
MIDI CLOCK  
MTC  
Descripción  
Código de tiempo generado internamente  
Código de tiempo SMPTE recibido a través de la SMPTE TIME CODE INPUT  
Reloj MIDI recibido a través del puerto MIDI IN  
MTC recibido a través de la MTC TIME CODE INPUT  
MTC recibido a través del puerto USB TO HOST  
MTC recibido a través del puerto SERIAL TO HOST  
USB  
SERIAL  
MTC recibido a través de la ranura #1 (para utilizar con una tarjeta opcional mLAN  
E/S instalada en la ranura #1)  
SLOT1  
MIDI  
MTC recibido a través del puerto MIDI IN  
Para las fuentes USB, SERIAL, y SLOT1, debe especificar un puerto de 1–8.  
FRAMES: El intervalo de marco se puede ajustar a: 30, 30D, 29.97, 29.97D, 25, o 24. Un  
Automix reproducirá correctamente incluso si el intervalo de marco es diferente al que se  
utilizó cuando el Automix se grabó originalmente.  
La fuente MIDI CLOCK soporta punteros de posición de canción, F8 TIMING CLOCK  
(información de temporización), FA START (inicia el Automix desde el inicio), FB  
CONTINUE (inicia el Automix desde la posición actual), y FC STOP (detiene el Automix).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
178  
Capítulo 17—Automix  
Crear un mapa de tipos de compás  
Cuando utilice la fuente de código de tiempo MIDI CLOCK, también deberá especificar el  
tipo de compás inicial y cualquier cambio de tipo de compás que siga.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para seleccionar la página Time  
Signature.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter o los botones INC/DEC para especificar el compás y el tipo  
de compás.  
Para introducir un cambio de tipo de compás, utilice los botones de cursor para seleccionar  
la siguiente entrada disponible, y pulse [ENTER], o gire la rueda Parameter.  
Para eliminar un cambio de tipo de compás, selecciónelo, y luego pulse [ENTER]. No se  
puede eliminar la entrada del tipo de compás inicial en el compás #1.  
Grabar un Automix  
Esta sección proporciona un procedimiento general para la grabación Automix.  
1
Seleccione la fuente de código de tiempo y el intervalo de marco.  
2
3
Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para seleccionar la página Main de  
Automix.  
Pulse el botón AUTOMIX [ENABLE] para activar la función Automix.  
El indicador de botón AUTOMIX [ENABLE] se ilumina, y el botón ENABLED/DISABLED  
de la página principal de Automix aparece destacado.  
4
5
Utilice los botones AUTOMIX OVERWRITE para seleccionar los parámetros  
que desea grabar.  
Los indicadores de botón AUTOMIX OVERWRITE correspondientes se iluminan, y los  
botones OVERWRITE correspondientes de las páginas de Automix Main y Memory  
aparecen destacados.  
Pulse el botón AUTOMIX [REC].  
El indicador de botón AUTOMIX [REC] parpadea, y el botón REC de las páginas de  
Automix Main y Memory parpadean.  
Como alternativa, podría pulsar el botón AUTOMIX [AUTO-REC] para que la grabación  
Automix empiece automáticamente cuando se reciba el código de tiempo. La diferencia  
principal entre REC y AUTO REC es que las funciones AUTO REC permanecen activadas  
cuando se detiene la grabación. Por esta razón se debe pulsar REC cada vez que desee  
empezar a grabar. Inicialmente sin embargo, REC puede ser la opción más segura.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Regrabar eventos  
179  
6
7
8
Utilice los botones [AUTO] para estructurar canales para la grabación  
Automix.  
Los indicadores de botón [AUTO] para los canales estructurados se iluminan en naranja.  
Inicie la fuente de código de tiempo.  
El indicador de botón AUTOMIX [REC] se ilumina de forma contínua, y en las páginas de  
Automix Main y Memory, los botones REC y PLAY aparecen destacados.  
Ajuste los deslizadores y otros controles como sea necesario.  
Utilice la sección SELECTED CHANNEL para editar el canal actualmente seleccionado.Los  
canales son seleccionados automáticamente cuando se pulsan los botones [AUTO]. Puede  
realizar pinchados de salida de canales de la grabación utilizando los botones [AUTO].  
9
Para detener la grabación Automix, detenga la fuente de código de tiempo,  
o pulse el botón STOP de la página de Automix Main o Memory.  
Aparece un mensaje de confirmación pidiéndole si desea actualizar la informaciónAutomix  
(p.ej., mantener las ediciones acabadas de grabar).  
Regrabar eventos  
Los eventos se pueden regrabar tantas veces como desee. Recuerde, sin embargo, que al  
contrario de la primera pasada, en las pasadas siguientes los eventos existentes para el  
parámetro en el que se está realizando el pinchado de entrada está sobrescrito, de manera  
que utilice los botones OVERWRITE y [AUTO] con cuidado. En lugar de utilizar los  
botones [AUTO] para el pinchado de entrada de un canal, puede reducir el riesgo de  
sobrescribir información importante al realizar pinchados de entrada y salida de  
parámetros individuales (consulte la página 181). Utilice la función Update To End para  
determinar cómo se manejan los acontecimientos existentes cuando se detiene la  
regrabación (consulte lapágina 170). Use las opciones Edit Out (consulte la página 171) y  
Fader Edit (consulte la página 172) para determinar cómo se graban los eventos Fader.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
180  
Capítulo 17—Automix  
Grabar parámetros  
La tabla siguiente explica la operación de grabación de parámetros para cada parámetro.  
Los ajustes de parámetro realizados en las páginas respectivas también se graban.  
OVER  
WRITE  
Parámetro  
Canal  
Entrada  
Operación  
Par/Grupo  
Ajuste la capa a entrada, el modo  
Fader a Fader, utilice los deslizadores  
Los deslizadores de canales  
emparejados y los deslizadores  
agrupados se graban  
Channel Levels  
(deslizadores)  
Bus Out, Aux Send, FADER Ajuste la capa a maestra, el modo  
Matrix Send  
Stereo Out  
Fader a Fader, utilice los deslizadores  
Utilice el deslizador Stereo Out  
conjuntamente  
Ajuste la capa a entrada, utilice los  
botones [ON]  
Ajuste la capa a maestra, utilice los  
botones [ON]  
Entrada  
Los botones [ON] de los  
canales emparejados y  
agrupados se graban  
conjuntamente  
Channel Mutes  
(activado/desactivado)  
Bus Out, Aux Send,  
Matrix Send  
Stereo Out  
ON  
Utilice el botón Stereo Out [ON]  
Ajuste la capa a entrada, el modo  
Encoder a Pan, utilice los codificadores Si el modo Pan está en Gang o  
Pan  
Entrada  
PAN  
(Utilice también el control PAN de la  
sección SELECTED CHANNEL, o el  
Joystick si [LINK] está activado)  
Inverse-Gang, los canales  
emparejados se graban juntos.  
Utilice el Joystick (Si [LINK] está activado, Si el botón ST LINK de la  
utilice también el control PAN de la página Surround Edit está  
SURR sección SELECTED CHANNEL)(Si se asigna activado, los canales  
un parámetro surround a los codificadores, adyacentes son grabados  
Surround Pan  
Entrada  
utilice también los codificadores)  
juntos.  
Utilice la sección SELECTED CHANNEL  
EQUALIZER (Si el parámetro EQ está  
asignado a un parámetro, utilice  
también los codificadores)  
Entrada, Bus Out,  
Aux Send, Matrix  
Send, Stereo Out  
EQ de los canales emparejados,  
y EQ emparejados grabados  
juntos  
EQ (F, Q, G,  
activado/desactivado)  
EQ  
Seleccione la capa remota definida  
por el usuario, utilice los deslizadores  
Seleccione la capa remota definida  
por el usuario, utilice los deslizadores  
Seleccione la capa remota definida  
por el usuario, utilice los deslizadores  
Deslizadores  
Botones [ON]  
Codificadores  
FADER  
ON  
User Defined Remote  
Layers  
PAN  
Utilice los controles SELECTED  
Niveles Aux send de los canales  
emparejados grabados juntos.  
(Si el Aux Send seleccionado  
está emparejado, el nivel de  
envío a ambos envíos Aux se  
graba.)  
CHANNEL AUX/MATRIX SEND LEVEL  
(Si la capa está en entrada y el modo  
Fader está en Aux/Mtrx, utilice los  
deslizadores. Si la capa está en  
entrada y el modo Encoder está en  
Aux/Mtrx, utilice los codificadores)  
Niveles Aux Send 1–12 Entrada  
AUX  
Mutes Aux send de canales  
emparejados grabados juntos  
(Si el Aux Send seleccionado  
está emparejado, mutes para  
ambos envíos Aux grabados.)  
AUX  
ON  
Utilice los botones SELECTED  
CHANNEL AUX/MATRIX SEND [ON]  
Mutes Aux Send 1–12  
Entrada  
Si la capa es maestra y el modo Fader  
es Aux/Mtrx, utilice los deslizadores  
(Si la capa es maestra y el modo de  
codificador es Aux /Mtrx, utilice los  
codificadores)  
Bus Out/Aux Send  
Niveles de Matrix send de las  
salidas Bus emparejadas o  
envíos Aux grabados juntos  
Niveles Matrix Send  
1–4  
AUX  
Bus Out, Aux Send,  
Matrix Send  
Utilice los controles SELECTED  
CHANNEL AUX/MATRIX SEND  
Mutes de Matrix send de las  
salidas Bus emparejadas o  
envíos Aux grabados juntos  
Niveles Matrix Send  
1–4  
Bus Out, Aux Send,  
Matrix Send  
AUX  
ON  
Utilice los botones SELECTED  
CHANNEL AUX/MATRIX SEND [ON]  
Utilice la sección SCENE MEMORY o  
la página Scene Memory  
Utilice la página de biblioteca  
correspondiente  
Scene recalls  
Library recalls  
EQ, Gate, Comp,  
Effects, Channel  
Utilice los controles de parámetro 1–4  
(empuje para el pinchado de  
entrada/salida)  
Utilice los controles de parámetro 1–4  
(empuje para el pinchado de  
entrada/salida)  
Effect parameters  
(algunos parámetros)  
Effects processors  
1–8  
User Defined Plug-Ins  
(parámetros 1–4)  
Plug-Ins 1–8  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Realizar pinchado de entrada y salida de parámetros individuales  
181  
Realizar pinchado de entrada y salida de parámetros individuales  
Durante la regrabación Automix, se puede realizar un pinchado de entrada y salida de los  
canales pulsando los botones [AUTO] Channel Strip. Sin embargo, se puede realizar un  
pinchado de entrada y salida de los parámetros individuales como se indica en la tabla siguiente.  
OVERW  
RITE  
Pinchado de Pinchado de  
entrada salida  
Parámetro  
Canal  
Entrada  
Operación  
Ajuste la capa a entrada, el modo  
Fader a Fader  
Toque el  
Libere el  
mando del  
mando del  
deslizador y  
Channel Levels  
(deslizadores)  
Bus Out, Aux Send,  
Matrix Send  
Stereo Out  
FADER Ajuste la capa a maestra, el modo  
Fader a Fader  
2
deslizador  
1
ajuste  
Deslizador de Stereo Out  
Ajuste la capa a entrada, el modo  
Encoder a Pan (Utilice también el control Pulse Encoder  
PAN de la sección SELECTED CHANNEL, o y ajuste  
el Joystick si [LINK] está activado)  
Pan  
Entrada  
PAN  
Pulse Encoder  
Pulse Encoder  
Seleccione la capa de entrada y asigne  
SURR el nivel Surround LFE o la rueda Sur-  
round Pan a los codificadores  
Pulse Encoder  
y ajuste  
Surround Pan  
EQ (F, Q, G)  
Entrada  
Active la preferencia Auto EQ Edit In  
Ajuste el  
control  
Pulse el botón  
[AUTO]  
sección SELECTED CHANNEL  
EQUALIZER (Si el parámetro EQ está  
Todos los canales  
EQ  
Pulse el botón Pulse el botón  
EQ On/Off  
asignado a un parámetro, utilice  
también los codificadores)  
[ON] de EQ  
[AUTO]  
Toque el  
Libere el  
mando del  
mando del  
deslizador y  
Ajuste la capa a entrada, el modo  
Fader a Aux/Mtrx  
deslizador  
Niveles Aux Send  
1–12  
ajuste  
Entrada  
AUX  
Ajuste la capa a entrada, el modo  
Encoder a Aux/Mtrx (O utilice los  
controles SELECTED CHANNEL  
AUX/MATRIX SEND LEVEL)  
Pulse Encoder  
y ajuste  
Pulse Encoder  
Pulse el botón  
SELECTED  
CHANNEL  
AUX/MATRIX  
SEND [ON]  
AUX  
Pulse el botón  
[AUTO]  
Mutes Aux Send 1–12 Entrada  
Ajuste la capa a entrada  
ON  
Toque el  
Libere el  
mando del  
Ajuste la capa a entrada, el modo  
mando del  
deslizador y  
3
Fader a Aux/Mtrx  
deslizador  
Niveles Matrix Send  
1–4  
Bus Out, Aux Send,  
Matrix Send  
ajuste  
AUX  
Ajuste la capa a maestra, el modo  
Encoder a Aux/Mtrx (también utilice Pulse Encoder  
Pulse Encoder  
los controles SELECTED CHANNEL  
AUX/MATRIX SEND LEVEL)  
y ajuste  
Pulse el botón  
SELECTED  
CHANNEL  
AUX/MATRIX  
SEND [ON]  
Niveles Matrix Send  
1–4  
Bus Out, Aux Send,  
Matrix Send  
AUX  
ON  
Pulse el botón  
[AUTO]  
Ajuste la capa a maestra  
Pulse el  
Pulse el  
Effect parameters  
(algunos parámetros) 1–8  
Effects processors  
Seleccione los procesadores de  
efectos internos  
control de  
parámetros  
1–4  
control de  
parámetros  
1–4  
Pulse el  
Pulse el  
User Defined Plug-Ins  
(parámetros 1–4)  
control de  
parámetros  
1–4  
control de  
parámetros  
1–4  
Plug-Ins 1–8  
Seleccione los Plug-Ins  
Toque el  
Libere el  
mando del  
mando del  
deslizador y  
Seleccione la capa remota definida  
por el usuario  
Deslizadores  
FADER  
PAN  
User Defined Remote  
Layers  
deslizador  
ajuste  
Seleccione la capa remota definida  
por el usuario  
Pulse Encoder  
y ajuste  
Codificadores  
Pulse Encoder  
1. Debe activarse TOUCH SENSE IN en la página Fader Edit.  
2. Debe activarse TOUCH SENSE OUT en la página Fader Edit.  
3. No se puede utilizar para controlar los niveles de Stereo Out a Matrix Send.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
182  
Capítulo 17—Automix  
Si durante la grabación Automix realiza un pinchado de salida de un parámetro individual  
utilizando los controles indicados en la tabla anterior, incluso si hay algunos botones  
OVERWRITE activados, sólo se sobrescribirá la información existente de ése parámetro  
particular. De igual manera, cuando realice un pinchado de salida de un parámetro  
individual utilizando los controles indicados anteriormente, sólo se realizará el pinchado de  
salida ése parámetro particular.  
Si durante la grabación Automix pulsa un botón [AUTO] para realizar el pinchado de  
entrada de un canal, la información existente para todos los canales para los que los botones  
OVERWRITE correspondientes están activados se sobrescribirá. Cuando pulse el botón  
[AUTO] para realizar el pinchado de salida en la grabación, se realizará un pinchado de  
salida de todos esos parámetros.  
Cuando los deslizadores están agrupados, si el botón OVERWRITE FADER está activado,  
al pulsar un botón [AUTO], o tocar el mando Fader de cualquier deslizador del grupo (si  
TOUCH SENSE en la página Fader Edit está activado) pone todos los canales  
correspondientes en modo Record y todos los indicadores de botón [AUTO] es iluminan  
en rojo. Lo mismo se aplica a los grupos Mute (Botón OVERWRITE ON) y EQ (botón  
OVERWRITE EQ).  
Reproducir un Automix  
Mientras la función Automix está activada, la función Automix capturará el código de  
tiempo entrante y reproducirá y detendrá el Automix actual en consecuencia. La  
reproducción se detiene automáticamente cuando se alcanza el final de la información  
Automix. La reproducción se puede detener manualmente pulsando el botón STOP o  
ABORT en las páginas de Automix Main o Memory, o el botón AUTOMIX  
[ABORT/UNDO]. La reproducción se detiene automáticamente si no se reciben códigos de  
tiempo durante un tiempo, por ejemplo, si la fuente de código de tiempo está desconectada  
o desactivada.  
Si se ajusta la fuente de código de tiempo a interna, utilice el botón PLAY de la página de  
Automix Main o Memory para iniciar la reproducción Automix, y el botón STOP para  
detenerla.  
Puede desactivar la reproducción Automix en canales individuales utilizando los botones  
Channel Strip [AUTO]. Durante la reproducción, los indicadores de botón [AUTO]  
aparecen en verde. Cuando la reproducción Automix para un canal individual está  
desactivada, su indicador de botón [AUTO] se apaga.  
Durante la reproducción, los deslizadores se mueven de acuerdo con los eventos Fader  
grabados (siempre y cuando haya seleccionado la capa y el modo Fader correspondientes).  
Los movimientos del deslizador se pueden desconectar desactivando los motores del  
deslizador (consulte la página 175). Los eventos Fader se pueden visualizar en las páginas  
Fader Edit (consulte la página 175).  
Otros eventos se reflejan en las pantallas Channel Strip y otras varias pantallas e indicadores  
de botón. Los eventos grabados del canal actualmente seleccionado se visualizan con los  
controles y pantallas de la sección SELECTED CHANNEL.  
Si el tipo de efectos es diferente al que se utilizó cuando se grabaron las ediciones del  
parámetro de efectos, las ediciones del parámetro no se reproducirán. Sin embargo, no se  
eliminarán. Al regrabarlas, es aconsejable que elimine los eventos off-line de los efectos exis-  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Editar eventos off-line  
183  
Editar eventos off-line  
Los eventos Automix se pueden editar off-line en las páginas Event Copy y Event Edit. La  
edición off-line sólo se puede efectuar mientras la función Automix está detenida.  
Página Event Copy  
En la página Event Copy, los eventos especificados de los canales especificados entre lo puntos  
de entrada y salida especificados se pueden eliminar, copiar, mover/combinar, o cortar.  
1
Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para localizar la página Event Copy.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
Botones de canal: Estos botones se utilizan para especificar los canales de entrada y salida  
de los que desea eliminar, copiar, mover/combinar o cortar la información Automix. En otras  
palabras, la información de fuente. Se especifica un canal cuando su botón aparece destacado.  
Se pueden especificar múltiples canales. Los botones de canal se pueden seleccionar  
utilizando la rueda Parameter o los botones de cursor. Puede especificar todos los canales  
haciendo doble clic en cualquier botón de canal. Aparece un mensaje de confirmación y  
puede seleccionar un canal o todos.No es necesario seleccionar canales de fuente cuando edite  
eventos de recuperación de biblioteca o escena o eventos Plug-Ins o efectos.  
SOURCE. Estos parámetros se utilizan para seleccionar el Automix de origen para copiar  
y mover/combinar. Puede seleccionar CURRENT, p.ej., el Automix actual, o MEM y  
cualquier Automix de 1 a 16. Cuando seleccione MEM, el botón MOVE cambia a MERGE.  
Las funciones Erase y Trim sólo funcionan con el Automix actual e ignoran estos ajustes.  
TIME SETTING. Los parámetros IN y OUT se utilizan para especificar la región de la  
información Automix a eliminar, copiar, mover/combinar, o cortar. Los puntos IN y OUT  
se pueden ajustar al instante pulsando el botón [ENTER] mientras el botón IN o OUT está  
seleccionado. Los valores de código de tiempo se pueden editar utilizando la rueda  
Parameter o los botones INC/DEC. Pulse el botón [ENTER] para reajustar los dígitos  
actualmente seleccionados a “00.Se pueden capturar y almacenar hasta ocho valores de  
código de tiempo IN y OUT en las ocho memorias Capture. Utilice los botones del cursor  
para seleccionar el número de memoria Capture, y utilice la rueda Parameter o los botones  
INC/DEC para seleccionar las memorias Capture.  
El parámetro TO se utiliza para especificar el punto en el que la información especificada se  
copiará o moverá/combinará. El punto TO se puede ajustar al instante pulsando el botón  
[ENTER] mientras el botón TO está seleccionado. El valor de código de tiempo capturado  
se puede editar utilizando la rueda Parameter o los botones INC/DEC. Pulse el botón  
[ENTER] para reajustar los dígitos actualmente seleccionados a “00.”  
El parámetro DESTINATION se utiliza para especificar el canal en el que la información  
especificada se copiará o moverá/combinará. El número de canales de destinación depende  
del número de canales de fuente especificado. Por ejemplo, si los canales de entrada del 1 al  
8 se especifican como fuente, el número de canales de destino será ocho. Los canales de  
destino son contiguos y sólo se puede especificar el primer canal del intervalo.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
184  
Capítulo 17—Automix  
TRIM EDIT: Estos parámetros se utilizan para especificar los tiempos TRIM IN y TRIM  
OUT y el nivel de corte, que se puede ajustar a pasos de 0.5 dB. El parámetro TRIM IN  
determina el tiempo en el que el nivel del deslizador debe alcanzar el corte indicado. El  
punto TIME SETTING IN determina el punto en el que empieza el corte.  
El tiempo TRIM OUT determina el tiempo desde el cual el nivel del deslizador puede  
empezar a volver al nivel anterior. El punto TIME SETTING OUT determina el punto en el  
que finaliza el corte.  
Información existente  
Corte: –x dB  
Información  
cortada  
Time  
TRIM IN  
IN  
TRIM OUT  
OUT  
PARAM: Pulsando este botón abre la ventana  
PARAMETERS, que es utiliza para especificar  
los parámetros que se eliminarán, copiarán,  
moverán/combinarán, o cortarán. Un  
parámetro está seleccionado cuando su botón  
aparece destacado. Se pueden especificar  
múltiples parámetros. Puede especificar todos  
los parámetros haciendo doble clic en  
cualquier botón de parámetro. Aparece un  
mensaje de confirmación y puede seleccionar  
un parámetro o todos.  
Botón  
Eventos  
Eventos Channel Fader (canales de entrada, maestros Bus Out, maestros Aux  
Send, maestros Matrix Send, y Stereo Out)  
FADER  
ON  
Eventos Channel Mute  
PAN  
Eventos de panoramización del canal de entrada  
Eventos de panoramización surround del canal de entrada, nivel LFE, y eventos  
de parámetro DIV  
SURR  
EQ  
Eventos Channel EQ  
CH  
Eventos de recuperación de biblioteca Channel  
Eventos de recuperación de biblioteca Gate  
GATE  
LIB  
COMP Eventos de recuperación de biblioteca Comp  
EQ Eventos de recuperación de biblioteca EQ  
SCENE Eventos de recuperación de escena  
Eventos de recuperación de biblioteca Effects de cada procesador de efectos  
internos  
FX LIB  
1–8  
AUX  
ON  
1–12  
1–12  
1–4  
Eventos Level de cada Aux Send  
Eventos Mute de cada Aux Send  
MATRIX  
ON  
Eventos Level de cada Matrix Send  
1–4  
Eventos Mute de cada Matrix Send  
REMOTE 1–4  
EFFECT 1–8  
PLUG-IN 1–8  
Eventos de capa remota definida por el usuario  
Eventos Parameter para cada procesador de efectos internos  
Eventos Parameter para cada Plug-In  
Botón ERASE : Este botón se utiliza para eliminar la información Automix especificada:  
Utilice los botones del canal para seleccionar los canales de fuente. Utilice los parámetros  
IN y OUT para especificar la región a eliminar. Utilice la ventana PARAMETERS para  
especificar qué eventos Automix se deben eliminar. Luego seleccione el botón ERASE y  
pulse [ENTER].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Editar eventos off-line  
185  
Botón COPY: Este botón se utiliza para copiar las información Automix especificada:  
Utilice los botones del canal para seleccionar los canales de fuente. Utilice los parámetros  
IN y OUT para especificar la región a copiar. Utilice el parámetro TO para especificar el  
punto en el que se debe copiar la información especificada. Utilice el parámetro  
DESTINATION para especificar los canales en los que se debe copiar la información  
especificada. Utilice la ventana PARAMETERS para especificar qué eventos Automix se  
deben copiar. Luego seleccione el botón COPY y pulse [ENTER]. Los eventos duplicados  
en el destino especificado se eliminarán.  
Botón MOVE/MERGE: Este botón se utiliza para mover/combinar la información  
Automix especificada:  
Para más eventos, ajuste SOURCE a CURRENT. Utilice los botones del canal para  
seleccionar los canales de fuente. Utilice los parámetros IN y OUT para especificar la región  
a mover. Utilice el parámetro TO para especificar el punto al que se debe mover la  
información especificada. Utilice el parámetro DESTINATION para especificar los canales  
a los que se debe mover la información especificada. Utilice la ventana PARAMETERS para  
especificar qué eventos Automix se deben mover. Luego seleccione el botón MOVE y pulse  
[ENTER].  
Para combinar eventos desde otro Automix, seleccione la opción SOURCE MEM y  
especifique la fuente Automix. Utilice los botones del canal para seleccionar los canales de  
fuente. Utilice los parámetros IN y OUT para especificar la región a combinar. Utilice el  
parámetro TO para especificar el punto con el que se debe combinar la información  
especificada. Utilice el parámetro DESTINATION para especificar los canales con los que  
se debe combinar la información especificada. Utilice la ventana PARAMETERS para  
especificar qué eventos Automix se deben combinar. Luego seleccione el botón MERGE y  
pulse [ENTER].  
Botón TRIM : Este botón se utiliza para cortar la información Automix especificada:  
Utilice los botones del canal para seleccionar los canales de fuente. Utilice los parámetros  
IN y OUT para especificar la región a cortar. Utilice los parámetros TRIM EDIT IN y OUT  
para especificar los tiempos TRIM IN y OUT, y ajuste el corte. Utilice la ventana  
PARAMETERS para especificar qué eventos Automix se deben cortar (consulte a  
continuación). Luego seleccione el botón TRIM y pulse [ENTER].  
Para cortar, puede seleccionar los siguientes eventos de deslizador en la ventana  
PARAMETERS: FADER (p.ej., canales de entrada, maestros Bus Out, maestros Aux Send,  
maestros Matrix Send, y Stereo Out), AUX 1–12 (p.ej., niveles Aux Send 1–12), y MATRIX  
1–4 (p.ej., niveles Matrix Send 1–4).  
Botón UNDO: Este botón funciona igual que el botón UNDO de la página Main de  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
186  
Capítulo 17—Automix  
Página Event Edit  
En la página Event Edit, puede editar, duplicar, eliminar, e introducir nuevos eventos.  
1
Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para localizar la página Event Edit.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
Lista de eventos: Los eventos Automix están clasificados por orden cronológico. El tipo  
de eventos clasificados depende de los botones de selección de eventos. Utilice los botones  
del cursor para seleccionar parámetros de evento. Mientras el cursor está destacado en los  
botones DUPLICATE, DELETE, SELECTED CH, Event select o SYNC, puede utilizar la  
rueda Parameter o los botones INC/DEC para desplazar la lista. Mientras el cursor está  
dentro de la lista de eventos, puede utilizar estos controles para editar parámetros de evento.  
El cursor triangular de la parte izquierda de la lista indica el evento actualmente  
seleccionado. Cuando se edita el valor de código de tiempo de un evento, la lista se reordena  
automáticamente.  
Botón DUPLICATE: Este botón se utiliza para duplicar eventos. Utilice la rueda  
Parameter para seleccionar un evento, seleccione el botón DUPLICATE, y luego pulse  
[ENTER]. Un evento duplicado se introduce debajo del evento actualmente seleccionado.  
Si no hay eventos en la lista, puede utilizar este botón para introducir un nuevo evento del  
tipo especificado por los botones de selección de eventos.  
Botón DELETE: Este botón se utiliza para eliminar eventos. Utilice la rueda Parameter  
para seleccionar un evento, seleccione el botón DELETE, y luego pulse [ENTER].  
SELECTED CH: Cuando su opción está activada, sólo se visualizan eventos del canal  
actualmente seleccionado. Todos los eventos de recuperación de Escena y biblioteca, y los  
efectos, se visualizan sin tener en cuenta esta opción. Para los canales emparejados, sólo se  
visualizan los eventos del canal actualmente seleccionado.  
Botones Event select: Estos botones se utilizan para seleccionar el tipo de eventos a  
visualizar en la lista de eventos.  
Botón  
Eventos clasificados  
Formato de lista  
SCENE/LIB Eventos de recuperación de biblioteca y escena  
TIME CODE, CH, SCENE/LIB  
Deslizadores de canal (canales de entrada, maestros  
FADER  
Bus Out, maestros Aux Send, maestros Matrix Send, TIME CODE, CH, dB, SEC  
y Stereo Out)  
ON  
Channel Mutes (activado/desactivado)  
Panoramización  
TIME CODE, CH, ON/OFF  
TIME CODE, CH, L-C-R  
PAN  
SURR  
AUX  
Panoramización Surround  
TIME CODE, CH, SURR  
Niveles de Aux/Matrix Send 1–12  
Enmudecimientos de Aux/Matrix Send 1–12  
TIME CODE, CH, AUX, dB  
TIME CODE, CH, AUX, ON/OFF  
AUX ON  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Editar eventos off-line  
187  
Botón SYNC: Este botón se utiliza para sincronizar la lista en la posición de código de  
tiempo actual. Cuando se pulsa, los eventos más cercanos a la posición de código de tiempo  
se visualizan. Esta función se puede utilizar durante la reproducción Automix.  
Contador de código de tiempo: Este contador visualiza la posición de código de  
tiempo actual.  
Botón CAPTURE: Este botón se utiliza para capturar la posición de código de tiempo  
actual. Se pueden capturar y almacenar hasta ocho valores de código de tiempo en las ocho  
memorias Capture. Utilice los botones del cursor para seleccionar el número de memoria  
Capture, y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar las memorias  
Capture. Las memorias Capture pueden seleccionarse incluso cuando el botón CAPTURE,  
LOCATE, o INSERT esté seleccionado.  
Si la preferencia Auto Inc TC capture está activada (consulte la página 244), las memorias  
Capture aumentan automáticamente cada vez que se captura una opción de código de  
tiempo.  
Si la preferencia Link Capture y Locate Memory está activa (consulte la página 244), las  
ocho memorias Capture se enlazan a las ocho memorias Locate de manera que, por  
ejemplo, las ediciones realizadas a la memoria Capture #1 se reflejan en la memoria Locate  
#1, y viceversa.  
Pantalla de memoria Capture: Visualiza la posición de código de tiempo actual. Los  
valores de código de tiempo se pueden editar utilizando la rueda Parameter o los botones  
INC/DEC. Pulse el botón [ENTER] para reajustar los dígitos actualmente seleccionados a  
“00.”  
Botón LOCATE: Este botón se utiliza para localizar eventos en la posición de pantalla de  
la memoria Capture.  
Botón INSERT: Este botón se utiliza para introducir nuevos eventos. Utilice las teclas de  
selección de eventos para seleccionar el tipo de evento que desea introducir. Utilice el  
contador de código de tiempo Captured para especificar el punto en el que desea introducir  
el nuevo evento. Seleccione el botón INSERT, y luego pulse [ENTER].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
188  
Capítulo 18—MIDI  
18 MIDI  
MIDI y el DM2000  
El DM2000 es compatible con los siguientes mensajes MIDI:  
Program Changes para recuperar escenas (consulte página 191)  
Control Changes para el control de los parámetros a tiempo real (consulte la página 192)  
System Exclusive Parameter Changes para el control de los parámetros a tiempo real  
MIDI Note On/Off para el efecto Freeze (consulte la página 292)  
Bulk Dump para transmitir escenas, bibliotecas e información de configuración (consulte  
MTC y MIDI Clock para la sincronización Automix (consulte la página 177)  
MMC para el control de equipos externos (consulte la página 226)  
User Defined Plug-Ins transmite información MIDI especifica del usuario cuando se  
utilizan los controles de parámetro 1–4 (consulte la página 156)  
User Defined Remote Layers transmite información MIDI específica del usuario cuando se  
utilizan los deslizadores Channel Strip, los codificadores y los botones [ON] (consulte la  
Predefined Remote Layers para controlar los DAWs populares (Estaciones de trabajo de  
audio digitales), incluyendo Pro Tools (consulte la página 194)  
E/S de MIDI  
El DM2000 dispone de cuatro tipos de interface para transmitir y recibir información  
MIDI:  
Puertos MIDI estándar  
Puerto TO HOST USB  
Puerto TO HOST SERIAL  
SLOT1(para utilizar con una tarjeta opcional mLAN E/S instalada en la ranura #1)  
TO HOST SERIAL, TO HOST USB, y SLOT1 son interfaces multipuertos, con ocho  
puertos cada uno.  
Cuando el DM2000 recibe información MIDI a través de cualquiera de las interfaces, el  
indicador MIDI aparece en la pantalla (consulte página 38).  
Si conecta un ordenador con Windows en el puerto TO HOST USB o TO HOST SERIAL,  
debe instalar y utilizar el controlador CBX YAMAHA para Windows y el controlador USB  
YAMAHA para Windows, que se incluyen en el CD-ROM adjunto.  
Si conecta un ordenador Macintosh al puerto TO HOST USB o TO HOST SERIAL, debe  
instalar y utilizar un controlador USB YAMAHA para Macintosh y OMS 2.3.3, que se  
incluye en el CD-ROM adjunto.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Configuración del puerto MIDI  
189  
Configuración del puerto MIDI  
Los puertos MIDI se configuran de la siguiente forma.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para localizar la página de  
configuración MIDI/TO HOST.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
TO HOST SERIAL: Estos botones se utilizan para configurar el puerto TO HOST SERIAL  
para utilizar con un Mac o un PC.  
Precaución: Cuando se conecta un PC al puerto TO HOST SERIAL, no lo ajuste a Mac  
porque el PC se podría averiar.  
GENERAL: Estos parámetros se utilizan para seleccionar los puertos para la transmisión y  
la recepción de información MIDI general, incluyendo Program Changes para recuperar  
escenas, Control Changes para el control de parámetros a tiempo real y Note On/Off para  
utilizar con el efecto Freeze. Los puertos disponibles incluyen: MIDI, SERIAL 1–8, USB 1–8,  
y SLOT1 1–8.  
MIDI THRU: Estos parámetros le permiten direccionar la información MIDI entrante de  
un puerto a otro puerto. Los puertos disponibles incluyen: MIDI, SERIAL 1–8, USB 1–8, y  
SLOT1 1–8.  
REMOTE1–4: Estos parámetros se utilizan para seleccionar puertos para las capas  
remotas. Los puertos disponibles incluyen: MIDI, SERIAL 1–8, USB 1–8, y SLOT1 1–8. Si  
Pro Tools está seleccionado como destino para una capa remota, “Pro Tools” se visualiza  
aquí y no se pueden realizar ajustes.  
Studio Manager: Estos parámetros se utilizan para seleccionar un puerto para utilizar  
con el software de Studio Manager y para asignar al DM2000 un ID de los puertos  
disponibles del 1 al 8 incluidos: MIDI, SERIAL 1–8, USB 1–8, y SLOT1 1–8. Consulte la  
documentación de Studio Manager para más información.  
DAW: Estos parámetros se utilizan para seleccionar puertos para utilizar con DAW. Como  
se precisan tres puertos para controlar DAWs, los puertos se seleccionan en grupos de tres,  
de la siguiente forma: 1–3, 2–4, 3–5, 4–6, 5–7, 6–8. Los puertos disponibles incluyen:  
SERIAL, USB, y SLOT1.  
PLUG-IN1–8: Estos parámetros se utilizan para seleccionar puertos para utilizar con los  
Plug-Ins. Si una tarjeta Waves Plug-In se instala en una ranura, el número de dicha ranura  
se visualiza y no se pueden realizar ajustes. Si el destino Plug-In se ajusta en USER  
DEFINED, puede seleccionar un puerto de MIDI, SERIAL 1–8, USB 1–8, o SLOT1 1–8.  
Los puertos para User Defined Plug-Ins también se pueden ajustar en la página Plug-In  
Setup (consulte la página 157).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
190  
Capítulo 18—MIDI  
Nota: Algunas funciones no pueden compartir puertos. Si intenta asignar un puerto que ya  
esté asignado a alguna función aparecerá el mensaje “Change Port?. Si selecciona YES, el  
puerto se asignará a la función seleccionada y la función asignada anteriormente se ajustará  
como “NO ASSIGN.”  
Configuración del canal MIDI  
Los canales MIDI para la recepción y la transmisión se especifican de la siguiente forma.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [MIDI] para localizar la página MIDI Setup.  
2
Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar los  
parámetros, y los botones INC/DEC o el botón [ENTER] para ajustarlos.  
RECEIVE: Los botones de canal se utilizan para seleccionar un canal MIDI para la  
recepción de mensajes MIDI. Los botones de activación se utilizan para activar y desactivar  
la recepción de los mensajes Program Change, Parameter Change y Control Change.  
TRANSMIT: Los botones de canal se utilizan para seleccionar un canal MIDI para la  
transmisión de mensajes MIDI. Los botones de activación se utilizan para activar y  
desactivar la transmisión de los mensajes Program Change, Parameter Change y Control  
Change.  
OMNI: Estos botones determinan si el DM2000 responde a los mensajes Program Change  
y Control Change sólo en el canal de recepción MIDI especificado o en todos los canales.  
ECHO: Estos botones determinan si Program Change, Parameter Change, Control Change,  
y Other Commands recibidos en el puerto MIDI IN se repiten en el puerto MIDI OUT.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Asignar escenas a Program Changes  
191  
Asignar escenas a Program Changes  
DM2000 Las escenas se pueden asignar a MIDI Program Changes para una recuperación  
remota. Cuando una escena se recupera en el DM2000, se transmite el número Program  
Change asignado. Si dicha escena se asigna a más de un Program Change, se transmite el  
Program Change inferior. Asimismo, cuando se recibe un mensaje Program Change, se  
recupera la escena asignada. Debe ajustar los parámetros MIDI Setup para transmitir y  
recibir mensajes Program Change (consulte la página 190).  
Inicialmente, las escenas de la 1 a la 99 se reasignan secuencialmente a los Program  
Changes del 1 al 99. La escena #0 se asigna a los Program Changes #100. En la  
página 324.aparece una escena en la tabla de asignación Program Change, con las  
asignaciones iniciales y con espacio para anotar las asignaciones del usuario. Esta tabla  
puede almacenarse en un dispositivo MIDI externo, como un archivador de información  
MIDI, utilizando MIDI Bulk Dump (consulte la página 193), o almacenarse en  
SmartMedia (consulte la página 238).  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [MIDI] para localizar la página Program  
Change Assign Table.  
2
3
Utilice los botones del cursor para seleccionar la columna PGM CHG, y utilice  
la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar los Program  
Changes.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar la columna SCENE No/TITLE,  
y utilice la rueda Parameter y los botones INC/DEC para seleccionar las  
escenas.  
Puede inicializar las asignaciones de escena a Program Change seleccionando el botón  
INITIALIZE y pulsando [ENTER].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
192  
Capítulo 18—MIDI  
Asignar parámetros a Control Changes  
Los parámetros del DM2000 se pueden asignar a los MIDI Control Changes para un control  
a tiempo real. Cuando un parámetro se ajusta en el DM2000,el mensaje Control Change se  
transmite. Asimismo, cuando se recibe un mensaje Control Change, se ajusta el  
parámetroDM2000 asignado. Debe ajustar los parámetros MIDI Setup para transmitir y  
recibir mensajes Control Change (consulte la página 190).  
En la página 325 aparece una tabla de asignación Parameter to Control Change, con las  
asignaciones iniciales. Esta tabla puede almacenarse en un dispositivo MIDI externo, como  
un archivador de información MIDI, utilizando MIDI Bulk Dump (consulte la  
página 193), o almacenarse en SmartMedia (consulte la página 238).  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [MIDI] para localizar la página Control  
Change Assign Table.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar el botón MODE TABLE y pulse  
[ENTER].  
En el modo TABLE, cuando se ajustan los parámetros DM2000, los mensajes MIDI Control  
Change se transmiten según las asignaciones en esta página. En el modo NRPN, cuando se  
ajustan los parámetros del DM2000, se transmiten los NRPNs predefinidos (Número de  
parámetro no registrado).  
3
4
Utilice los botones del cursor para seleccionar la columna CTL CHG, y utilice  
la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar los Control  
Changes.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar las tres columnas PARAMETER  
y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar los  
parámetros.  
Los parámetros con más de 128 pasos precisan de dos o más mensajes Control Change para  
la transmisión y recepción MIDI. Ciertos parámetros Delay y los deslizadores se dividen en  
parámetros L y H. Los parámetros Delay Time se dividen en parámetros LOW, MID, y  
HIGH. Para una transmisión fiable, todos los parámetros (por ejemplo, ambos deslizadores  
L y H ) se deben asignar a los Control Changes individuales.  
Puede inicializar la tabla de asignaciones Parameter Control Change seleccionando el botón  
INITIALIZE y pulsando [ENTER].  
Controlar parámetros utilizando cambios de parámetro  
Los parámetros del DM2000 se pueden controlar a tiempo real utilizando mensajes  
Parameter Change que son mensajes System Exclusive. Cuando un parámetro se ajusta en  
el DM2000, se transmite un mensaje Control Change. Asimismo, cuando se recibe un  
mensaje Parameter Change, se ajusta un parámetro DM2000. Consulte “Formato de  
información MIDIon page 326 para más información. Debe ajustar los parámetros MIDI  
Setup para transmitir y recibir mensajes Parameter Change (consulte la página 190).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Utilizar el volcado general  
193  
Utilizar el volcado general  
La información del DM2000 se pueden almacenar en un dispositivo MIDI externo, como  
un archivador de información MIDI, utilizando un volcado general MIDI.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [MIDI] para localizar la página Bulk Dump.  
2
3
Para transmitir información, utilice los parámetros CATEGORY para  
seleccionar el tipo de información que desee transmitir, seleccione el botón  
TRANSMIT y pulse [ENTER].  
Para recibir información, utilice los parámetros CATEGORY para seleccionar  
el tipo de información que desee recibir, seleccione el botón TRANSMIT y  
pulse [ENTER].  
El parámetro INTERVAL ajusta el intervalo entre los paquetes de información durante la  
transmisión.  
Los parámetros de CATEGORY pueden ajustarse de la forma siguiente:  
ALL: Toda la información.  
SCENE MEM: TODAS (ALL) las escenas, escenas individuales, o actuales (es decir, el  
búffer de información).  
AUTOMIX: TODAS (ALL) las Automezclas, Automezclas individuales, o la Automezcla  
actual.  
LIBRARY: Las siguientes bibliotecas: EQ, Gate, Comp, Channel, Effects, GEQ, Bus to  
Stereo, Input Patch, Output Patch, Surround Monitor. Para cada biblioteca puede  
especificar todas (ALL) las memorias de usuario y las memorias de usuario individuales, y  
para las bibliotecas Bus to Stereo, Input Patch, Output Patch y Surround Monitor también  
puede especificar los ajustes actuales.  
BANK: Los bancos Defined Remote Layer, los bancos User Defined Plug-Ins, o los bancos  
User Defined Keys. Para cada elemento puede especificar todos (ALL) los bancos, o  
individualmente.  
SETUP MEM: Información de configuración DM2000 (es decir, los ajustes del sistema).  
PGM TABLE: Escena en la tabla MIDI Program Change. Consulte Asignar escenas a  
CTL TABLE: Escena en la tabla MIDI Program Change. Consulte Asignar parámetros a  
PLUG-IN: Los ajustes de todas las tarjetas Y56K instaladas. Puede especificar todas (ALL)  
las ranuras, o las ranuras 4-6 individualmente.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
194  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
19 Capa remota Pro Tools  
El DM2000 dispone de un objetivo de capa remota especialmente diseñado para controlar  
Pro Tools.  
Si se instala un puente de niveles máximos MB2000 opcional, los niveles de canal Pro Tools  
se visualizan en los contadores, y el código de tiempo se visualiza en el contador TIME  
CODE.  
Configurar ordenadores con Windows  
1
Conecte el ordenador.  
El DM2000 se puede conectar a su Windows PC conectando el puerto TO HOST SERIAL  
a un puerto serie RS232 adecuado de su PC, o conectando el puerto TO HOST USB a un  
puerto USB de su PC. Si utiliza el puerto TO HOST SERIAL, asegúrese de que el parámetro  
TO HOST SERIAL de la página de configuración MIDI/TO HOST está ajustado a PC-2  
2
Instale los controladores necesarios.  
Una vez que el PC está conectado, deberá instalar los controladores TO HOST SERIAL o  
TO HOST USB incluidos en el CD-ROM del DM2000.  
Configurar ordenadores Macintosh  
1
2
3
Conecte su Mac.  
El DM2000 se puede conectar a su Mac conectando el puerto TO HOST SERIAL al puerto  
de impresora o módem de su Mac, o conectando del puerto TO HOST USB a un puerto  
USB de su Mac. Si utiliza el puerto TO HOST SERIAL, asegúrese de que el parámetro TO  
HOST SERIAL de la página de configuración MIDI/TO HOST está ajustado a Mac  
Instalar OMS.  
El DM2000 se comunica con Pro Tools a través de software OMS (sistema abierto de  
música). Si ya tiene instalado OMS en su Mac, no hay necesidad de instalarlo otra vez y  
puede pasar a la siguiente sección. Si todavía no tiene instalado OMS, está incluido en el  
CD-ROM del DM2000. Consulte la documentación OMS incluida en el CD-ROM  
delDM2000 para más información sobre como instalarlo.  
Instale el controlador MIDI USB Yamaha 1.04 o posterior.  
Si utiliza el puerto TO HOST USB, también debe instalar el incluido en el CD-ROM del  
DM2000. Consulte la documentación incluida para más información.  
Configurar el DM2000  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para localizar la pagina de  
configuración MIDI/TO HOST, y utilice el parámetro DAW para especificar  
el puerto al que se conecta Pro Tools.  
2
3
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [REMOTE] para localizar las páginas  
Remote, y asignar Pro Tools a una capa remota.  
Utilice los botones LAYER [REMOTE] para seleccionar la capa remota Pro  
Tools.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Configurar Pro Tools  
195  
Cuando se selecciona la capa remota Pro Tools, los controles de superficie del DM2000  
controlan Pro Tools, no el DM2000. Para controlar el DM2000, debe seleccionar una capa  
del canal de entrada o la capa maestra. Las mezclas de audio en las capas de entrada y  
maestra y Automix continúan mientras la capa Pro Tools está seleccionada.  
Configurar Pro Tools  
Pro Tools debe ser configurado como se muestra a continuación. Para más información,  
consulte la documentación de su Pro Tools.  
1
2
Iniciar Pro Tools.  
Elija la configuración de estudio OMS del menú Setups, y configure OMS  
como sea necesario.  
Esta pantalla visualiza el controlador MIDI  
USB Yamaha con ocho puertos. Un  
dispositivo de perfil compatible con OMS  
para el DM2000 se incluye en el CD-ROM del  
DM2000. Consulte la documentación  
incluida para más información.  
3
4
Seleccione Peripherals en el menú Setups.  
Cuando aparezca la ventana Peripherals, haga clic en el botón MIDI  
Controllers.  
5
6
Seleccione HUI como tipo de controlador.  
Seleccione los puertos Receive From y Send To, y luego haga clic en OK.  
El DM2000 puede emular hasta tres controladores MIDI Pro Tools de 8 canales. Sólo se  
necesita un puerto MIDI para cada ocho canales. Por tanto debe configurar el controlador  
MIDI #2 para utilizar los canales del 9 hasta el 16, y configurar el controlador MIDI #3 para  
utilizar los canales del 17 al 24.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
196  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro  
Tools  
Esta sección explica el funcionamiento del control de superficie del DM2000 cuando se  
selecciona la capa remota Pro Tools. Los botones y los controles del DM2000 se denominan  
con los mismos nombres impresos en el DM2000 con el nombre de la función  
correspondiente Pro Tools entre paréntesis. Por ejemplo,“Pulse el botón MATRIX SELECT  
[MATRIX 1] (DEFAULT).En la combinación de teclas del teclado, los nombres de la  
función Pro Tools se omiten para simplificar.  
Pantalla  
Ésta es la página Pro Tools Remote Layer, las distintas secciones de la cual se explican a  
continuación.  
TARGET  
Este parámetro no se puede cambiar aquí. Para cambiar el objetivo para esta capa, primero  
debe seleccionar otra capa, y luego utilizar el botón DISPLAY ACCESS [REMOTE] para  
localizar la página Remote para esta capa. Consulte Asignar destinos a las capas remotas”  
COUNTER  
Este contador funciona al unísono con el contador de  
código de tiempo de Pro Tools. El formato de pantalla se  
especifica en Pro Tools. Los tres cuadros de  
comprobación indican el formato actualmente  
seleccionado, como se muestra a continuación:  
TIME CODE: Formato de código de tiempo Pro Tools ajustado a “Time Code.”  
FEET: Formato de código de tiempo Pro Tools ajustado a “Feet:Frames.”  
BEATS: Formato de código de tiempo Pro Tools ajustado a “Bars:Beats.”  
Si el formato de código de tiempo Pro Tools esta ajustado aMinutes:SecondsoSamples,”  
no se selecciona ninguna casilla de verificación.  
CURSOR MODE  
El modo Cursor actualmente seleccionado se visualiza aquí:  
NAVIGATION, ZOOM, o SELECT. Los modos Cursor se  
seleccionan utilizando el botón [+/INC] (CURSOR MODE).  
SELECT ASSIGN  
Indica la posición actual de los codificadores. Por ejemplo, Pan  
(PanR), SndA, SndB, SndC, SndD, o SndE.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools  
197  
INSERT ASSIGN/EDIT  
ASSIGN: Este indicador funciona al unísono con el indicador de botón  
COMPARE: Este indicador funciona al unísono con el indicador de botón  
BYPASS: Este indicador funciona al unísono con el indicador de botón  
EFFECTS/PLUG-INS [7] (BYPASS). Consulte “Editar Plug-Ins” en la página 216 y  
INSERT: Este indicador funciona al unísono con el indicador de botón  
EFFECTS/PLUG-INS [8] (INSERT/PARAM). Consulte “Editar Plug-Ins” en la página 216  
Pantalla INSERT/PARAM  
Esta sección visualiza sobre todo información relacionada con inserts y plug-in, aunque  
también se visualizan otros mensajes.  
Pantalla del codificador  
Esta sección visualiza información sobre los controles de parámetro 1–4. Los indicadores  
SEL indican el estado activado/desactivado de los conmutadores de presión de los controles  
de parámetro. Los indicadores del control giratorio muestran las posiciones de los controles  
de parámetro. El símboloOde debajo de cada control de parámetro muestra el estado de  
automatización para cada control de parámetro.  
Bandas de canal  
Las bandas de canal delDM2000 corresponden a los canales Pro Tools de  
izquierda a derecha, con el canal Pro Tools de más a la izquierda controlado por  
la banda de canal #1 delDM2000. Puede cambiar el orden de las bandas de canal  
arrastrando los botones de selección de canal en Pro Tools, en cuyo caso el  
DM2000 reordena automáticamente sus bandas de canal. Utilizando algunas  
USER DEFINED KEYS, los canales Pro Tools se pueden desplazar  
individualmente (consulte la página 205), o en bancos de 24 (consulte la  
AUTO  
SEL  
SOLO  
ON  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
198  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Codificadores y conmutadores de presión  
Los codificadores se utilizan para ajustar los niveles de panoramización y envío y seleccionar  
asignaciones E/S. Los conmutadores de presión codificadores se utilizan para enviar envíos  
mudos, reajustar niveles y panpots, y confirmar asignaciones de E/S. Su funcionamiento  
exacto depende del modo Encoder actualmente seleccionado, como se indica en la tabla a  
continuación.  
Modo Encoder  
[PAN]  
Codificador  
Conmutadores de presión  
Reiniciar panoramización (consulte la  
Pre/Post Send (consulte la  
[SEND LEVEL]  
Reiniciar niveles de envíos (consulte la  
Seleccione fuente de entrada (consulte la  
[INPUT]  
Seleccione destino de salida (consulte la  
[OUTPUT]  
Confirme selección  
Seleccione destino de envío (consulte la  
[SEND ASSIGN]  
Botones [AUTO]  
Estos botones se utilizan conjuntamente con la sección AUTOMIX para ajustar el modo de  
Botones [SEL]  
Estos botones se utilizan para seleccionar canales (consulte la página 209), para seleccionar  
inserts (consulte la página 216), y para desviar inserts (consulte la página 217).  
Botones [SOLO]  
Estos botones se utilizan para individualizar canales. Consulte “Individualizar canales” en  
Botones [ON]  
Estos botones se utilizan para enmudecer canales. Consulte “Enmudecer canales” en la  
Deslizadores  
Los deslizadores se utilizan para ajustar niveles de canal (consulte la  
página 210), o para ajustar niveles de envío en modo Flip (consulte la  
10  
0
5
5
0
5
10  
15  
20  
10  
15  
20  
30  
40  
30  
50  
40  
50  
60  
70  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools  
199  
Pantallas de banda de canal  
A u d 1  
Las pantallas fluorescentes Channel Strip visualizan gráficamente el valor del parámetro del  
canal de entrada o salida actualmente asignado a los codificadores. Los segmentos mínimo  
y máximo no funcionan con la capa remota de Pro Tools. Las pantallas Channel Strip  
también visualizan los nombres de canal Pro Tools de forma abreviada. Aquí también se  
visualiza otra información distinta que se explica en las secciones destacadas.  
Canal seleccionado  
Los límites de la banda de canal seleccionada actualmente se iluminan  
así.  
Touch Sense de Fader  
Cuando se tocan los mandos Fader, los indicadores Touch Sense  
correspondientes se iluminan así.  
Indicador Insert  
El indicador INS indica si los plug-ins de un canal están activados o  
desactivados.  
Pantalla Pan  
Hard left  
( indicates center position)  
Other position  
Center  
( indicates at center)  
Hard right  
Nivel de envío  
Minimum  
Other value  
Maximum  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
200  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Sección MATRIX SELECT  
MATRIX SELECT  
MATRIX 2  
MATRIX 4  
MATRIX 1  
(DEFAULT)  
(SEND MUTE)  
(INSERT BYPASS)  
Botón [MATRIX 1] (DEFAULT)  
Este botón se utiliza conjuntamente con otros controles para reajustar Faders, panpots,  
envíos, y plug-ins a sus valores por defecto. Consulte “Reajustar deslizadores, envíos,  
Botón [MATRIX 2] (SEND MUTE)  
Este botón se utiliza conjuntamente con los conmutadores de presión Encoder para  
Botón [MATRIX 4] (INSERT BYPASS)  
Este botón se utiliza conjuntamente con otros controles para desviar plug-ins. Consulte  
Sección AUX SELECT  
AUX SELECT  
AUX 1  
AUX 2  
AUX 3  
AUX 4  
(SEND A)  
(SEND B)  
(SEND C)  
(SEND D)  
AUX 5  
(SEND E)  
Los botones AUX SELECT [AUX 1–5] se utilizan para seleccionar envíos A–E. El indicador  
del botón del envío actualmente seleccionado se ilumina.  
Sección ENCODER MODE  
ENCODER MODE  
PAN  
PAN  
AUX/ MTRX  
SEND LEVEL  
ASSIGN 1 ASSIGN 2 ASSIGN 3 ASSIGN 4  
INPUT OUTPUT SEND ASSIGN INSERT  
Botón [PAN] (PAN)  
Cuando se pulsa este botón, los codificadores funcionan como panpots de canal. Su  
Botón [AUX/MTRX] (SEND LEVEL)  
Cuando se pulsa este botón, los codificadores funcionan como controles de nivel de envío.  
Su indicador se ilumina mientras se mantiene pulsado, y se selecciona automáticamente el  
envío A. Si los codificadores están ajustados para controlar la panoramización, su indicador  
se ilumina automáticamente cuando se pulsa uno de los botones AUX SELECT [AUX 1–5]  
(SEND A–E).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools  
201  
Botón [ASSIGN 1] (INPUT)  
Este botón se utiliza conjuntamente con otros controles para ajustar las fuentes de entrada  
Botón [ASSIGN 2] (OUTPUT)  
Este botón se utiliza conjuntamente con otros controles para ajustar los destinos de salida  
Botón [ASSIGN 3] (SEND ASSIGN)  
Este botón se utiliza conjuntamente con otros controles para ajustar los destinos de envío.  
Botón [ASSIGN 4] (INSERT)  
Este botón determina el funcionamiento de los botones [SEL]. Cuando su indicador está  
desactivado, los botones [SEL] seleccionan canales (consulte la página 209). Cuando su  
indicador está activado, seleccionan inserts/plug-ins (consulte la página 216).  
Sección FADER MODE  
FADER MODE  
FADER AUX/MTRX  
Botones [FADER] y [AUX/MTRX]  
Estos botones se utilizan para seleccionar el modo Flip, en el cual los deslizadores,  
codificadores, y botones [ON] se pueden utilizar para controlar los envíos. ConsulteModo  
Sección DISPLAY ACCESS  
DISPLAY ACCESS  
METER  
Botón [METER]  
Este botón se utiliza para reajustar los indicadores meter clip y los indicadores peak hold.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
202  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Sección EFFECTS/PLUG-INS  
EFFECTS / PLUG INS  
DISPLAY  
(SHOW  
INSERT)  
(< SCROLL)  
(SCROLL >)  
5
6
7
8
1
2
3
4
(ASSIGN) (COMPARE) (BYPASS) (INSERT/PARAM)  
Botón [DISPLAY] (SHOW INSERT)  
Este botón se utiliza para abrir y cerrar las ventanas de plug-in.  
Botón [5] (ASSIGN)  
Este botón se utiliza conjuntamente con otros controles para asignar inserts/plug-ins a  
Botón [6] (COMPARE)  
Este botón se utiliza para comparar ediciones plug-in antes y después. Consulte “Editar  
Botón [7] (BYPASS)  
Este botón se utiliza para desviar plug-ins. Consulte “Editar Plug-Ins” en la página 216 y  
Botón [8] (INSERT/PARAM)  
Este botón se utiliza conjuntamente con otros controles para editar plug-ins. Consulte  
Botones Parameter Up (< SCROLL) y Parameter Down (SCROLL >)  
Estos botones se utilizan para desplazar parámetros cuando asigne inserts y edite plug-ins.  
para más información.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools  
203  
Sección TRACK ARMING  
TRACK ARMING  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10  
18  
11  
19  
12  
20  
13  
21  
14  
22  
15  
23  
16  
24  
17  
MASTER  
(REC/RDY ALL)  
Botones [1–24] (REC/RDY)  
Estos botones se utilizan para estructurar canales Pro Tools para grabación. Los indicadores  
de botón de los canales activados parpadean. Los indicadores de botón de los canales  
estructurados se mantienen iluminados cuando empieza la grabación.  
Botón [MASTER] (REC/RDY ALL)  
Este botón se utiliza para estructurar todos los canales Pro Tools para grabación. Los  
indicadores de botón de todos los cuales parpadean cuando se pulsa este botón. Se pueden  
desestructurar todos los canales pulsándolo otra vez, en cuyo caso todos los indicadores de  
botón se apagan. El número de canales que se puede estructurar depende del número de  
pistas grabables en la sesión actual Pro Tools.  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
Estructurar todos los canales (igual que  
con el botón [MASTER] (REC/RDY ALL))  
USER DEFINED KEYS [5]+TRACK ARMING [1–24]  
Estructurar todos los canales  
seleccionados  
USER DEFINED KEYS [5]+TRACK ARMING [1–24]  
Sección AUTOMIX  
AUTOMIX  
DISPLAY  
(AUTO STATUS)  
ENABLE REC ABORT/ AUTO- RETURN RELATIVE TOUCH  
UNDO  
TOUCH  
REC  
LATCH  
SENSE  
OFF  
SUSPEND  
WRITE  
READ  
TRIM  
OVERWRITE  
FADER  
(FADER)  
ON  
PAN  
PAN  
AUX  
AUX  
ON  
EQ  
(MUTE)  
(SEND)  
(SEND (PLUG-IN)  
MUTE)  
Botón [DISPLAY] (AUTO STATUS)  
Cuando se pulsa este botón, los modos de automatización de todos los canales se visualizan  
Botón [ENABLE] (SUSPEND)  
Este botón se utiliza para suspender todas las operaciones de automatización de grabado y  
reproducción. Su indicador de botón parpadea mientras se suspende la automatización.  
Level y otros ajustes de Channel Strip se dejan como estaban mientras se suspende la  
automatización.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
204  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Botones [REC] (WRITE), [ABORT/UNDO] (TOUCH), [AUTOREC]  
(LATCH), [RETURN] (READ), [RELATIVE] (TRIM) y [TOUCH SENSE] (OFF)  
Estos botones se utilizan para seleccionar los modos de automatización de canal. Consulte  
Botones OVERWRITE [FADER] (FADER), [ON] (MUTE), [PAN] (PAN),  
[AUX] (SEND), [AUX ON] (SEND MUTE) y [EQ] (PLUG-IN)  
Estos botones se utilizan para seleccionar parámetros para automatización de grabado y  
Sección USER DEFINED KEYS  
USER DEFINED KEYS  
(STATUS)  
DISPLAY  
1
2
3
4
5
6
7
8
(TRANSPORT) ( BANK) (BANK ) (SHIFT/ADD)(OPTION/ALL) (GROUP) (SUSPEND) (CREATE)  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
(MIX/EDIT)  
(
CH)  
(CH  
)
(CTRL/ (Command (MONITOR) (UNDO)  
CLUTCH)  
(SAVE)  
ALT/FINE)  
Botón [DISPLAY] (STATUS)  
Este botón se utiliza para abrir y cerrar la ventana Session Setup.  
Botón [1] (TRANSPORT)  
Este botón se utiliza para abrir y cerrar la ventana Transport. Su indicador se ilumina  
mientras la ventana Transport está abierta.  
[2] (Botones < BANK) & [3] (BANK >)  
Estos botones se utilizan para intercambiar 24 canales de una vez.  
Botones [4] (SHIFT/ADD) & [5] (OPTION/ALL)  
Estos botones se utilizan conjuntamente con otros botones para modificar el  
funcionamiento de una función. Corresponden a las teclas de modificación Shift y Option  
de los teclados Macintosh.  
Botón [6] (GROUP)  
Este botón se utiliza para visualizar información de grupo para todos los canales. Mientras  
está pulsado, las pantallas Channel Strip visualizan la ID de cualquier grupo al que esté  
asignado el canal.  
Botón [7] (SUSPEND)  
Este botón se utiliza para suspender temporalmente todos los grupos de mezcla (grupos de  
no edición). Su indicador parpadea mientras los grupos de mezcla están suspendidos.  
Botón [8] (CREATE)  
Este botón se utiliza para abrir la ventana New Group (Comando G en Pro Tools).  
[9] (MIX/EDIT)  
Este botón se utiliza para cambiar entre las ventanas Mix y Edit.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools  
205  
[10] (Botones < CH) & [11] (CH >)  
Estos botones se utilizan para desplazar los canales uno a uno.  
Botones [12] (CTRL/CLUTCH) y [13] (Comando-ALT/FINE)  
Estos botones se utilizan conjuntamente con otros botones para modificar el  
funcionamiento de una función. Corresponden a las teclas de modificación Control y  
Command de los teclados Macintosh.  
Botón [14] (MONITOR)  
Este botón se utiliza para visualizar el modo de monitor actualmente seleccionado en el  
menú Pro Tools Operations. Cuando se ajusta el modo de monitor aAuto input Monitor,”  
se visualizaAuto. Cuando se ajusta aInput Only Monitor,se visualizaInpt. Los canales  
Aux Input siempre visualizanAUX.Los canales del deslizador maestro siempre visualizan  
“Mstr.Y las pistas MIDI siempre visualizan “MIDI.”  
botón [15] (UNDO)  
Este botón se utiliza para deshacer y rehacer la última operación. Su indicador se ilumina  
cuando se puede deshacer la última operación, y parpadea cuando se puede rehacer la  
última operación.  
[16] (SAVE)  
Este botón se utiliza para guardar la sesión actual (igual que el comando Save Session en el  
menú File). Su indicador se ilumina cuando hay cambios sin guardar, y se apaga cuando no  
hay cambios sin guardar. Cuando se pulsa, el indicador parpadea y lo puede volver a pulsar  
para seguir y guardar la sesión actual, o pulsar [ESC] para cancelar.  
Sección LOCATOR  
LOCATOR  
(MEM-LOC)  
DISPLAY  
1
LOCATE MEMORY  
2
3
4
5
6
7
8
AUDITION PRE  
IN  
OUT  
POST  
RETURN END ONLINE LOOP QUICK  
TO ZERO  
PUNCH  
Botón [DISPLAY] (MEM-LOC)  
Este botón se utiliza para abrir y cerrar la ventana Memory Locations.  
Botones LOCATE MEMORY [1–8]  
Estos botones efectúan las mismas funciones relacionadas con el transporte que las teclas  
numéricas 1-8 de un teclado Macintosh. Si ajusta el modo de teclado numérico en Pro Tools  
a “Classic” (menú Setups, Preferencias), estos botones se pueden utilizar para localizar  
directamente los marcadores 1–8.  
Botón [AUDITION]  
Este botón se utiliza junto con los botones [PRE], [IN], [OUT], y [POST] para escuchar. El  
indicador se ilumina durante la audición y el funcionamiento es el siguiente:  
Pulse el botón [PRE] para escuchar la sección anterior al punto pre-roll y el punto de  
entrada de la región seleccionada.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
206  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Pulse el botón [IN] para la audición desde el punto de entrada de la región seleccionada,  
continuando por el tiempo pre-roll.  
Pulse el botón [OUT] para escuchar la sección anterior al punto de salida de la región  
seleccionada. La longitud de la sección está determinada por el tiempo post-roll.  
Pulse el botón [POST] para la audición desde el punto de salida de la región seleccionada,  
continuando por el tiempo pre-roll especificado.  
La audición se detiene al final de la sección, o cuando se pulsa un botón de transporte.  
Botones [PRE] & [POST]  
Estos botones se utilizan para activar y desactivar los puntos pre-roll y post-roll. Mientras  
el indicador de botón [AUDITION] está iluminado, se utilizan para la audición.  
Botones [IN] & [OUT]  
Estos botones se utilizan para ajustar puntos de entrada y salida durante la reproducción.  
Mientras el indicador de botón [AUDITION] está iluminado, se utilizan para la audición.  
Botón [RETURN TO ZERO]  
Pulsando este botón mueve el cursor de reproducción al inicio de la sesión.  
Botón [END]  
Pulsando este botón mueve el cursor de reproducción al final de la sesión.  
Botón [ONLINE]  
Este botón se utiliza para conectar on-line y desconectar off-line Pro Tools (igual que el  
comando Online en el menú Operations). El indicador se ilumina cuando Pro Tools está  
on-line.  
Botón [LOOP]  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la reproducción de bucle (igual que el  
comando Loop Playback en el menú Operations). Su indicador se ilumina cuando la  
reproducción en bucle está activada. Este botón se excluye mutuamente con los botones  
[QUICK PUNCH], [SHUTTLE], y [SCRUB].  
Botón [QUICK PUNCH]  
Este botón se utiliza para activar y desactivar quick punch (igual que el comando Quick  
Punch en el menú Operations). Su indicador se ilumina cuando quick punch está activado.  
Este botón se excluye mutuamente con los botones [QUICK PUNCH], [SHUTTLE], y  
[SCRUB].  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools  
207  
Sección de entrada de información y transporte  
REW  
FF  
STOP  
PLAY  
REC  
DISPLAY HISTORY  
BACK  
FORWARD  
(EDIT MODE) (EDIT TOOLS)  
DEC  
(ESC)  
INC  
(CURSOR MODE)  
SHUTTLE  
SCRUB  
ENTER  
Botón [REW]  
Este botón rebobina desde la posición actual del cursor (es no conmutadora).  
Botón [FF]  
Este botón avanza rápido desde la posición actual del cursor (es no conmutadora).  
Botón [STOP]  
Este botón detiene la reproducción y grabación.  
Botón [PLAY]  
Este botón inicia la reproducción desde la posición actual de cursor.  
Botón [REC]  
Este botón estructura Pro Tools para grabación (indicador de botón [REC] parpadeando),  
la grabación se inicia pulsando el botón [PLAY] (el indicador de botón [REC] se mantiene  
iluminado).  
Botón [BACK] (EDIT MODE)  
Este botón se utiliza para seleccionar los siguientes modos de edición: Shuffle, Slip, Spot, y  
Grid.  
Botón [FORWARD] (EDIT TOOLS)  
Este botón se utiliza para seleccionar las siguientes herramientas de edición: Zoomer,  
Trimmer, Selector, Grabber, SmartTool, Scrubber, y Pencil.  
Rueda Parameter  
La rueda Parameter se utiliza para transportar y barrer (consulte la página 220). También  
se utiliza para realizar ajustes finos a la región seleccionada (consulte la página 219).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
208  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Botones [SHUTTLE] y [SCRUB]  
Estos botones se utilizan para seleccionar los modos Shuttle y Scrub. Consulte “Scrub &  
con los botones [QUICK PUNCH] y [LOOP].  
Botón [ENTER]  
Este botón funciona igual que la tecla Enter del teclado de su ordenador. Pulsándola abre el  
cuadro de diálogo New Memory Location. Cuando se abre un cuadro de diálogo,  
pulsándolo efectúa la misma acción que hacer clic en el botón OK.  
Botón [–/DEC] (ESC)  
Básicamente este botón funciona igual que la tecla Esc del teclado de su ordenador.  
Mientras un cuadro de diálogo está abierto, pulsándolo efectúa la misma acción que hacer  
clic en el botón Cancel.  
Botón [+/INC] (CURSOR MODE)  
Este botón se utiliza para seleccionar los siguientes modos de cursor: Navigation (consulte  
Botones del cursor  
Estos botones se pueden utilizar para desplazarse por las ventanas Mix y Edit (consulte  
lapágina 209), navegar por la ventana Edit (consulte la página 218), aumentar formas de  
onda (consulte lapágina 219), y para definir ajustes finos de la región seleccionada (consulte  
la página 219). Su funcionamiento exacto depende del modo de cursor actualmente  
seleccionado.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desplazamiento de ventanas  
209  
Desplazamiento de ventanas  
Se pueden utilizar las siguientes combinaciones de teclas para desplazarse por las ventanas  
Mix y Edit.  
Desplazar la ventana hacia la izquierda  
Desplazar la ventana hacia la derecha  
Desplazar ventana hacia arriba  
USER DEFINED KEYS [13]+Botón de cursor izquierdo  
USER DEFINED KEYS [13]+Botón de cursor derecho  
USER DEFINED KEYS [13]+Botón de cursor arriba  
USER DEFINED KEYS [13]+Botón de cursor abajo  
Desplazar ventana hacia abajo  
USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS [13]+Botón  
de cursor izquierdo  
Desplazar la ventana hacia el inicio  
Desplazar la ventana hacia el final  
USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS [13]+Botón  
de cursor derecho  
Desplazar la ventana hacia la parte  
superior  
USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS [13]+Botón  
de cursor arriba  
Desplazar la ventana hacia la parte  
inferior  
USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS [13]+Botón  
de cursor abajo  
Seleccionar canales  
Los canales se pueden seleccionar del modo siguiente.  
(Asegúrese de que el indicador de botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT) no está  
iluminado antes de proceder.)  
1
2
Utilice los botones [SEL] para seleccionar canales.  
Los indicadores de botón [SEL] para los canales seleccionados se iluminan. El límite de la  
pantalla Channel Strip correspondiente también se ilumina.  
Para seleccionar canales múltiples, en cada bloque de ocho canales (por  
ejemplo, 1–8, 9–16, o 17–24), manteniendo pulsado un botón [SEL], utilice  
los botones [SEL] de los otros canales en el mismo bloque y añada y elimine  
canales.  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
Seleccionar canales múltiples  
Seleccionar todos los canales  
Invertir la selección de canal  
USER DEFINED KEYS [4]+[SEL]  
USER DEFINED KEYS [5]+[SEL]  
USER DEFINED KEYS [13]+[SEL]  
Asignar entradas a canales  
Los canales se pueden asignar a las fuentes de entrada de la manera siguiente. El transporte  
Pro Tools debe estar detenido para realizar estas asignaciones.  
Puede visualizar la asignación actual de fuente de entrada para cada canal en las pantallas  
Channel Strip pulsando y manteniendo pulsado el botón ENCODER MODE [ASSIGN 1]  
(INPUT).  
1
2
3
Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 3] (SEND ASSIGN).  
Su indicador de botón parpadea, y la sección SELECT ASSIGN de la pantalla visualiza  
ASGN.”  
Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 1] (INPUT).  
Su indicador de botón se ilumina, y las pantallas Channel Strip muestran la fuente de  
entrada actual para cada canal.  
Utilice los codificadores para seleccionar fuentes de entrada.  
Los nombres de las fuentes de entrada aparecen en las pantallas Channel Strip de forma  
abreviada. Cuando seleccione una fuente diferente de la actual, el anillo de la pantalla  
Channel Strip correspondiente parpadea.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
210  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
4
Para confirmar su selección, pulse el conmutador de pedal del codificador.  
El anillo de la pantalla Channel Strip para de parpadear.  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
ENCODER MODE [ASSIGN 3], ENCODER MODE  
[ASSIGN 1], Codificador, USER DEFINED KEYS  
[5]+Conmutador de presión de codificador  
Ajustar todos los canales a la misma  
fuente de entrada  
ENCODER MODE [ASSIGN 3], ENCODER MODE  
[ASSIGN 1], Codificador, USER DEFINED KEYS [5]+ USER  
DEFINED KEYS [4]+Conmutador de presión de codificador  
Ajustar todos los canales seleccionados a  
la misma fuente de entrada  
Puede cancelar esta función pulsando el botón [–/DEC] (ESC).  
Asignar salidas a canales  
Los canales se pueden asignar a los destinos de salida de la manera siguiente. El transporte  
Pro Tools debe estar detenido para realizar estas asignaciones.  
Puede visualizar la asignación actual de destino de salida para cada canal en las pantallas  
Channel Strip pulsando y manteniendo pulsado el botón ENCODER MODE [ASSIGN 2]  
(OUTPUT).  
1
2
Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 3] (SEND ASSIGN).  
Su indicador parpadea, y la sección SELECT ASSIGN de la pantalla visualiza ASGN.”  
Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 2] (OUTPUT).  
Su indicador de botón se ilumina, y las pantallas Channel Strip muestran el destino de  
salida actual para cada canal.  
3
4
Utilice los codificadores para seleccionar destinos de salida.  
Los nombres de los destinos de salida aparecen en las pantallas Channel Strip de forma  
abreviada. Cuando seleccione un destino diferente del actual, el anillo de la pantalla  
Channel Strip correspondiente parpadea.  
Para confirmar su selección, pulse el conmutador de pedal del codificador.  
El anillo de la pantalla Channel Strip para de parpadear.  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
ENCODER MODE [ASSIGN 3], ENCODER MODE  
[ASSIGN 2], Codificador, USER DEFINED KEYS  
[5]+Conmutador de presión de codificador  
Ajustar todos los canales al mismo  
destino de salida  
ENCODER MODE [ASSIGN 3], ENCODER MODE  
[ASSIGN 2], Codificador, USER DEFINED KEYS [5]+ USER  
DEFINED KEYS [4]+Conmutador de presión de codificador  
Ajustar todos los canales al mismo  
destino de salida  
Puede cancelar esta función pulsando el botón [–/DEC] (ESC).  
Ajustar los niveles de canal  
Los niveles de canal se pueden ajustar de la siguiente forma.  
(Asegúrese de que los indicadores de botón FADER MODE [FADER] y [AUX/MTRX] no  
parpadean antes de proceder.)  
1
Utilice los deslizadores para ajustar los niveles de canal.  
Los deslizadores en un grupo de mezcla se controlan todos juntos. Puede desactivar  
temporalmente un grupo de mezcla para realizar ajustes a deslizadores individuales  
pulsando y manteniendo pulsado el botón USER DEFINED KEYS [12] (CTRL/CLUTCH).  
Alternativamente, puede realizar ajustes a deslizadores individuales tocando el mando de  
cómo mínimo un deslizador del grupo de mezcla.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Enmudecer canales  
211  
Puede visualizar niveles de canal en dB en las pantallas Channel Strip manteniendo  
pulsando el botón USER DEFINED KEYS [13] (ALT/FINE) mientras ajusta los  
deslizadores.  
Enmudecer canales  
Los canales se pueden enmudecer del modo siguiente.  
1
2
Utilice los botones [ON] para enmudecer canales.  
Los indicadores de botón [ON] de los canales enmudecidos se apagan.  
Pulse los botones [ON] otra vez para enmudecer los canales.  
Los indicadores de botón [ON] de los canales no enmudecidos se iluminan.  
Los canales agrupados se enmudecen juntos. Puede desactivar temporalmente un grupo  
para enmudecer canales individuales pulsando y manteniendo pulsado el botón USER  
DEFINED KEYS [12] (CTRL/CLUTCH).  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
Enmudecer todos los canales  
USER DEFINED KEYS [5]+[ON]  
Enmudecer todos los canales  
seleccionados  
USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS [4]+[ON]  
Panoramizar canales  
Los canales se pueden panoramizar del modo siguiente.  
1
2
Pulse el botón ENCODER MODE [PAN] (PAN).  
Su indicador se ilumina.  
Utilice los codificadores para panoramizar los canales.  
Las posiciones de panoramización se visualizan en las pantallas Channel Strip. Consulte  
Puede visualizar los ajustes de panoramización numéricamente en las pantallas Channel  
Strip manteniendo pulsando el botón USER DEFINED KEYS [13] (ALT/FINE) mientras  
ajusta los codificadores.  
Para los canales de entrada auxiliares estéreo (p.ej., canales con los panpots), utilice el botón  
ENCODER MODE [PAN] (PAN) para cambiar entre los panpots izquierdo y derecho, y  
panoramizar con el codificador. Cuando el panpot izquierdo está activo, el indicador de  
botón ENCODER MODE [PAN] (PAN) permanece iluminado y la sección SELECT  
ASSIGN de la pantalla visualiza “Pan.” Cuando el panpot derecho está activo, el indicador  
de botón ENCODER MODE [PAN] (PAN) parpadea y la sección SELECT ASSIGN de la  
pantalla visualiza “PanR.”  
Individualizar canales  
Los canales se pueden individualizar del modo siguiente.  
1
Utilice los botones [SOLO] para individualizar canales.  
Los indicadores de botón [SOLO] de canales individualizados se iluminan y los indicadores  
de botón [ON] de los canales no individualizados parpadean.  
2
Pulse los botones [SOLO] otra vez para individualizar los canales.  
Los canales agrupados se individualizan juntos. Puede desactivar temporalmente un grupo  
de mezcla para individualizar canales individuales pulsando y manteniendo pulsado el  
botón USER DEFINED KEYS [12] (CTRL/CLUTCH).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
212  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Asignar destinos Send  
Los envíos se pueden asignar a los destinos de salida de la manera siguiente. El transporte  
Pro Tools debe estar detenido para realizar estas asignaciones.  
Puede visualizar la asignación actual de destino de salida para cada envío en las pantallas  
Channel Strip pulsando y manteniendo pulsado los botones AUX SELECT [AUX 1–5]  
(SEND A–E).  
1
2
Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 3] (SEND ASSIGN).  
Su indicador parpadea, y la sección SELECT ASSIGN de la pantalla visualiza ASGN.”  
Utilice los botones AUX SELECT [AUX 1–5] (SEND A–E) para seleccionar los  
envíos.  
El indicador de botón del envío seleccionado se ilumina, y las pantallas Channel Strip  
visualizan los destinos de envío actuales de todos los canales. Si el envío actualmente  
seleccionado no está asignado a un canal, se visualiza “—.  
3
4
Utilice los codificadores para seleccionar destinos de envío.  
Los nombres de los destinos de envío aparecen en las pantallas Channel Strip de forma  
abreviada. Cuando seleccione un destino diferente, el anillo de la pantalla Channel Strip  
correspondiente parpadea. Cuando se selecciona un destino de envío estéreo, su nombre  
parpadea y continúa parpadeando incluso después de la confirmación.  
Para confirmar su selección, pulse el conmutador de pedal del codificador.  
El anillo de la pantalla Channel Strip para de parpadear.  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
ENCODER MODE [ASSIGN 3], AUX SELECT [AUX 1–5],  
Codificador, USER DEFINED KEYS [5]+Conmutador de  
presión de codificador  
Ajustar todos los canales al mismo  
destino de envío  
ENCODER MODE [ASSIGN 3], AUX SELECT [AUX 1–5],  
Codificador, USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS  
[4]+Conmutador de presión de codificador  
Ajustar todos los canales seleccionados al  
mismo destino de envío  
Puede cancelar esta función pulsando el botón [–/DEC] (ESC).  
Configurar envíos como Pre o Post  
Los envíos se pueden configurar como pre o post de la manera siguiente.  
(Asegúrese de que el indicador de botón MATRIX SELECT [MATRIX 2] (SEND MUTE)  
no está iluminado antes de proceder.)  
1
2
Utilice los botones AUX SELECT [AUX 1–5] (SEND A–E) para seleccionar los  
envíos.  
El indicador de botón ENCODER MODE [AUX/MTRX] (SEND LEVEL) se ilumina, igual  
que el indicador de botón del envío seleccionado.  
Utilice los conmutadores de presión para cambiar entre pre y post.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ajustar los niveles de Send  
213  
Ajustar los niveles de Send  
Los niveles de Send se pueden ajustar de la siguiente forma.  
1
Utilice los botones AUX SELECT [AUX 1–5] (SEND A–E) para seleccionar los  
envíos.  
El indicador de botón ENCODER MODE [AUX/MTRX] (SEND LEVEL) se ilumina, igual  
que el indicador de botón del envío seleccionado.  
Los niveles de los envíos seleccionados se visualizan en las pantallas Channel Strip. Consulte  
2
Utilice los codificadores para ajustar los niveles de envío.  
Puede visualizar niveles de envío en dB en las pantallas Channel Strip manteniendo  
pulsando el botón USER DEFINED KEYS [13] (ALT/FINE) mientras ajusta los  
codificadores.  
Los niveles Send también se pueden ajustar utilizando los deslizadores en modo Flip.  
Enmudecer envíos  
Los envíos se pueden enmudecer del modo siguiente.  
1
2
Pulse el botón MATRIX SELECT [MATRIX 2] (SEND MUTE).  
Utilice los botones AUX SELECT [AUX 1–5] (SEND A–E) para seleccionar los  
envíos.  
El indicador de botón ENCODER MODE [AUX/MTRX] (SEND LEVEL) se ilumina, igual  
que el indicador de botón del envío seleccionado.  
3
Utilice los conmutadores de presión de los codificadores para enmudecer los  
envíos.  
Cuando se enmudece un envío, el anillo de la pantalla Channel Strip correspondiente  
parpadea.  
Los envíos también se pueden enmudecer utilizando los botones [ON] en modo Flip.  
Panoramizar envíos  
Sólo se pueden panoramizar los envíos asignados a destinos estéreo. Los envíos se pueden  
panoramizar utilizando los codificadores en modo Flip. ConsulteModo Flipen la página  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
214  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Modo Flip  
En el modo Flip, los deslizadores, codificadores, y botones [ON] se pueden utilizar para  
controlar envíos, como se indica en la siguiente tabla.  
Control  
Modo Normal  
Modo Flip  
Deslizador  
Codificador  
Botón [ON]  
Nivel de canal  
Nivel de envío  
Panoramización de canal/nivel de envío Panoramización de envío  
Enmudecer canal Enmudecer envío  
1
Pulse el botón FADER MODE [FADER] o [AUX/MTRX].  
Los indicadores de botón FADER MODE [FADER] y [AUX/MTRX] parpadean  
alternativamente, y los indicadores de botón ENCODER MODE [PAN] (PAN) y  
[AUX/MTRX] (SEND LEVEL) se iluminan. La sección SELECT ASSIGN de la pantalla  
visualiza “FLIP.”  
2
3
Utilice los botones AUX SELECT [AUX 1–5] (SEND A–E) para seleccionar los  
envíos.  
El indicador de botón del envío seleccionado se ilumina.  
Utilicelosdeslizadores, codificadores, ybotones[ON]paracontrolarelenvío  
actualmente seleccionado.  
Para los canales de entrada auxiliares estéreo (p.ej., canales con los panpots), utilice el botón  
ENCODER MODE [PAN] (PAN) para cambiar entre los panpots izquierdo y derecho, y  
panoramizar con el codificador. Cuando el panpot izquierdo está activo, el indicador de  
botón ENCODER MODE [PAN] (PAN) permanece iluminado. Cuando el panpot derecho  
está activo, el indicador de botón ENCODER MODE [PAN] (PAN) parpadea.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Asignar Inserts/Plug-ins  
215  
Asignar Inserts/Plug-ins  
Los Inserts se pueden asignar a canales como se muestra a continuación. El transporte Pro  
Tools debe estar detenido para realizar estas asignaciones.  
1
2
Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT).  
Su indicador se ilumina y los botones [SEL] se ajustan al modo Insert Select.  
Utilicelosbotones[SEL]paraseleccionarcanalesparaasignacionesdeinsert.  
El nombre de la sección seleccionada aparece en la sección INSERT/PARAM de la pantalla.  
El límite del nombre de canal correspondiente en la ventana Pro Tools Mix se destaca en  
rojo.  
3
4
Pulse el botón EFFECTS/PLUG-INS [5] (ASSIGN).  
Su indicador parpadea, igual que el indicador ASSIGN de la pantalla.  
Utilice los controles Parameter 1–4 para seleccionar inserts/plug-ins.  
Los nombres de los inserts/plug-ins aparecen en la ventana en forma abreviada. Cuando  
seleccione un insert/plug-in diferente del actual, el botón SEL correspondiente parpadea en  
la pantalla.  
5
Para confirmar su selección, pulse el conmutador de presión destacado del  
control Parameter.  
El botón SEL deja de parpadear.  
Mientras el indicador de botón EFFECTS/PLUG-INS [5] (ASSIGN) todavía parpadea,  
puede asignar más inserts/plug-ins al mismo canal. Para ajustar el insert #5, pulse el botón  
Parameter Down (SCROLL >). Pulse el botón Parameter Up (< SCROLL) para visualizar  
los inserts 1–4 otra vez.  
Para asignar inserts/plug-ins a otros canales, utilice los botones [SEL] para seleccionarlos.  
Deberá pulsar el botón EFFECTS/PLUG-INS [5] (ASSIGN) cada vez que seleccione otro  
canal.  
Para asignar el mismo insert/plug-in a todos los canales, mientras mantiene pulsado el  
botón USER DEFINED KEYS [5] (OPTION/ALL), pulse el conmutador de presión del  
control Parameter. (El número de las posibles asignaciones depende de la alimentación  
CPU disponible.)  
Para asignar el mismo insert/plug-in a una selección de canales, pulse el botón ENCODER  
MODE [ASSIGN 4] (INSERT) (indicador desactivado) para poder utilizar los botones  
[SEL] para seleccionar canales. Seleccione los canales como se explica en la página 209,  
luego pulse el botón EFFECTS/PLUG-INS [5] (ASSIGN). Mientras su indicador parpadea,  
utilice los controles Parameter 1–4 para seleccionar un insert/plug-in, y mientras mantiene  
pulsado el botón USER DEFINED KEYS [5] (OPTION/ALL) y el USER DEFINED KEYS  
[4] (SHIFT/ADD), pulse el conmutador de presión del control Parameter. (El número de  
las posibles asignaciones depende de la alimentación CPU disponible.)  
Puede cancelar esta función pulsando el botón [–/DEC] (ESC).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
216  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Editar Plug-Ins  
Los Plug-ins se pueden editar como se muestra a continuación.  
(Asegúrese de que el indicador de botón MATRIX SELECT [MATRIX 4] (INSERT  
BYPASS) no está iluminado antes de proceder.)  
1
2
Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT).  
Su indicador se ilumina y los botones [SEL] se ajustan al modo Insert Select.  
Utilice los botones [SEL] para seleccionar el canal cuyo plug-in desee editar.  
Este indicador del botón [SEL] del canal se ilumina y el borde del nombre de canal corres-  
pondiente en la ventana Pro Tools Mix se ilumina en rojo. Los nombres de los Plug-ins  
insertados en el canal se visualizan en la sección de la pantalla INSERT ASSIGN/EDIT.  
3
4
5
Utilice los conmutadores de los controles Parameter 1–4 para seleccionar el  
plug-in que desee editar.  
Se ajusta el modo Plug-in Edit y los parámetros del plug-in se visualizan en la sección  
INSERT ASSIGN/EDIT de la pantalla. El indicador del botón EFFECTS/PLUG-INS [8]  
(INSERT/PARAM) se ilumina y el indicador PARAM en la pantalla aparece destacado.  
Utilice los controles Parameter 1–4 y su conmutador para editar los  
parámetros visualizados.  
Los parámetros visualizados en la fila superior se pueden editar utilizando los  
conmutadores de presión. Los parámetros visualizados en la fila inferior se pueden editar  
utilizando los controles Parameter.  
Utilice el botón Parameter Down (SCROLL >) y el botón Parameter Up  
(< SCROLL) para seleccionar las páginas de parámetro.  
Cuando se selecciona por primera vez una página de parámetro, el número de página de  
parámetro actual y el número total de páginas de parámetro se visualiza  
momentáneamente. Por ejemplo, “1/2” indica que la primera página de dos está  
actualmente seleccionada. Mientras que “3/4” indica que la tercera página de cuatro está  
seleccionada actualmente. También se visualiza el título del plug-in.  
Mientras edita un plug-in puede desviarlo pulsando el botón EFFECTS/PLUG-INS [7]  
(BYPASS). En este caso, el indicador BYPASS aparece destacado en la pantalla.  
Cuando empiece a editar un plug-in, el indicador COMPARE de la pantalla aparece  
destacado. Puede comparar sus ediciones con los ajustes originales pulsando el botón  
EFFECTS/PLUG-INS [6] (COMPARE). El indicador COMPARE de la pantalla aparece  
destacado mientras los ajustes originales están activos, y no destacado mientras sus  
ediciones están activadas.  
6
Para editar otro plug-in, pulse el botón EFFECTS/PLUG-INS [8]  
(INSERT/PARAM) (su indicador se apaga), utilice los botones [SEL] para  
seleccionar el canal (como en el paso #2), y utilice los conmutadores de  
controles Parameter 1–4 para seleccionar el plug-in (como en el paso #3).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Desviar Plug-ins individuales  
217  
Desviar Plug-ins individuales  
Los Plug-ins se pueden desviar como se muestra a continuación.  
(Asegúrese de que el indicador de botón EFFECTS/PLUG-INS [8] (INSERT/PARAM) no  
está iluminado antes de proceder.)  
1
Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT).  
Su indicador se ilumina y los botones [SEL] se ajustan al modo Insert Select.  
2
3
Utilice los botones [SEL] para seleccionar plug-ins.  
MientrasmantienepulsadoelbotónEFFECTS/PLUG-INS[7](BYPASS), utilice  
los conmutadores de presión del control Parameter 1–4 para desviar los  
plug-ins.  
Para desviar el plug-in #5, pulse el botón Parameter Down (SCROLL >), y luego efectúe el  
paso 3. Pulse el botón Parameter Up (< SCROLL) para volver a visualizar los plug-ins 1–4.  
Los títulos de los plug-ins desviados se visualizan como caracteres en mayúsculas. Por  
ejemplo, el título del plug en “D-Verb” aparece como “d-verb” cuando no está desviado, y  
aparece como “D-VERB” cuando está desviado.  
Desviar todos los Plug-ins  
Todos los Plug-ins de un canal se pueden desviar como se muestra a continuación.  
1
Pulse el botón MATRIX SELECT [MATRIX 4] (INSERT BYPASS).  
Su indicador se ilumina.  
Los indicadores INS de las pantallas Channel Strip funcionan como se muestra a  
continuación.  
Indicador INS = off: No se desvía ninguno de los plug-ins de canales.  
Indicador INS = lit: Se desvían todos los plug-ins de canales.  
Indicador INS = flashing: Se desvían algunos de los plug-ins de canales.  
2
3
Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT).  
Su indicador parpadea.  
Utilice los botones [SEL] para desviar todos los plug-ins de cada canal.  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
Desviar todos los plug-ins de todos los  
canales  
MATRIX SELECT [MATRIX 4], ENCODER MODE  
[ASSIGN 4], USER DEFINED KEYS [5]+[SEL]  
Desviar todos los plug-ins de todos los  
canales seleccionados  
MATRIX SELECT [MATRIX 4], ENCODER MODE  
[ASSIGN 4], USER DEFINED KEYS [5]+[SEL]  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
218  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Reajustar deslizadores, envíos, Panpots y Plug-ins  
Los deslizadores, panpots, envíos, y plug-ins se pueden reajustar a sus valores originales  
como se muestra a continuación. Para los deslizadores y controles de envío, es “0.” Para  
panpots, es centro.  
Asegúrese de que el indicador de botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT) no está  
activado antes de proceder con estas combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
Reajustar un deslizador de canal  
[MATRIX 1]+[SEL]  
Reajustar todos los deslizadores de canal USER DEFINED KEYS [5]+[MATRIX 1]+[SEL]  
Reajustar todos los deslizadores de canal  
seleccionados  
USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS  
[4]+[MATRIX 1]+[SEL]  
Reajustar un panpot de canal  
[PAN], [MATRIX 1]+[ENCODER push]  
[PAN], USER DEFINED KEYS [5]+[MATRIX 1]+[ENCODER  
push]  
Reajustar todos los panpots de canal  
Reajustar todos los panpots de canal  
seleccionados  
[PAN], USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS  
[4]+[MATRIX 1]+[ENCODER push]  
Reajustar un nivel de envío de canal  
AUX SELECT [AUX1–5], [MATRIX 1]+[ENCODER push]  
Reajustar todos los niveles de envío de  
canal  
AUX SELECT [AUX1–5], USER DEFINED KEYS  
[5]+[MATRIX 1]+[ENCODER push]  
Reajustar todos los niveles de envío de  
canal seleccionados  
AUX SELECT [AUX1–5], USER DEFINED KEYS [5]+USER  
DEFINED KEYS [4]+[MATRIX 1]+[ENCODER push]  
Reajuste el plug-in actualmente  
seleccionado  
[MATRIX 1]+EFFECTS PLUG-INS [6]  
Mientras se pulsa el botón [MATRIX 1] (DEFAULT), su indicador parpadea y aparece  
“DFLT” en la sección SELECT ASSIGN de la pantalla.  
Los canales agrupados se reajustan a la vez. Puede desactivar temporalmente un grupo  
pulsando y manteniendo pulsado el botón USER DEFINED KEYS [12] (CTRL/CLUTCH)  
antes de pulsar el botón [MATRIX 1] (DEFAULT).  
Navegar por la ventana Edit  
Se pueden utilizar los botones de cursor para navegar por la ventana Edit.  
1
Utilice el botón [+/INC] (CURSOR MODE) para seleccionar el modo de cursor  
Navigation.  
La sección CURSOR MODE de la pantalla visualiza “NAVIGATION.”  
2
3
Para mover el cursor de edición al límite de la región previa, o al marcador  
anterior, pulse el botón de cursor izquierdo.  
Para mover el cursor de edición al límite de la región siguiente, o al marcador  
siguiente, pulse el botón de cursor derecho.  
4
5
Para seleccionar la pista anterior, pulse la tecla del cursor arriba.  
Para seleccionar la siguiente pista, pulse la tecla del cursor abajo.  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
USER DEFINED KEYS [13]+Botón de cursor izquierdo o  
derecho  
Extender la selección  
Seleccionar la sección previa  
USER DEFINED KEYS [12]+Botón de cursor izquierdo  
USER DEFINED KEYS [12]+Botón de cursor derecho  
Seleccionar la sección siguiente  
Visualizar el punto de entrada de la región USER DEFINED KEYS [5]+Botón de cursor izquierdo  
seleccionada en el centro de la ventana Edit (o botón LOCATE MEMORY [IN])  
Visualizar el punto de salida de la región  
USER DEFINED KEYS [5]+Botón de cursor derecho  
seleccionada en el centro de la ventana Edit (o botón LOCATE MEMORY [OUT])  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ampliar la visualización  
219  
Ampliar la visualización  
Se pueden utilizar los botones de cursor para ampliar la visualización de la ventana Edit  
como es muestra a continuación.  
1
Utilice el botón [+/INC] (CURSOR MODE) para seleccionar el modo de cursor  
Zoom.  
La sección CURSOR MODE de la pantalla visualiza “ZOOM.”  
En el modo de cursor Zoom, los botones de cursor funcionan como se muestra a  
continuación:  
Botón de cursor izquierdo: Aleja la visualización horizontalmente.  
Botón de cursor derecho: Acerca la visualización horizontalmente.  
Botón de cursor arriba: Acerca la visualización verticalmente.  
Botón de cursor abajo: Aleja la visualización verticalmente.  
Realizar ajustes finos a la región seleccionada  
Los botones de cursor se pueden utilizar conjuntamente con la rueda Parameter para  
realizar ajustes finos a la región seleccionada.  
1
Utilice el botón [+/INC] (CURSOR MODE) para seleccionar el modo de cursor  
Select.  
La sección CURSOR MODE de la pantalla visualiza “SELECT.”  
2
3
Mientras mantiene pulsado el botón de cursor izquierdo, gire la rueda  
Parameter para realizar ajustes finos al punto de entrada de la región  
seleccionada.  
Mientras mantiene pulsado el botón de cursor izquierdo, gire la rueda  
Parameter para realizar ajustes finos al punto de entrada de la región  
seleccionada.  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
Mueva el cursor de edición al punto de  
entrada de la región seleccionada  
Haga doble clic en el botón de cursor izquierdo  
Mueva el cursor de edición al punto de  
salida de la región seleccionada  
Haga doble clic en el botón de cursor derecho  
Las siguientes combinaciones de teclas se pueden utilizar en el modo de cursor Navigation  
o Select.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
Seleccionar la pista/región de debajo  
Seleccionar la pista/región de arriba  
Botón de cursor abajo  
Botón de cursor arriba  
Ampliar la selección para incluir la misma  
región en la pista de debajo  
USER DEFINED KEYS [4]+Botón de cursor abajo  
USER DEFINED KEYS [4]+Botón de cursor derecho  
USER DEFINED KEYS [4]+Botón de cursor abajo  
USER DEFINED KEYS [5]+Botón de cursor derecho  
Ampliar la selección para incluir la misma  
región en la pista de arriba  
Reducir la selección deseleccionando la  
región de la pista más baja  
Reducir la selección deseleccionando la  
región de la pista más alta  
Mover la selección (no el audio) hacia  
delante o hacia atrás  
Botón de cursor izquierdo+ Botón de cursor  
derecho+rueda Parameter  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
220  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Scrub & Shuttle  
La rueda Parameter se puede utilizar para barrer y transportar como se muestra a  
continuación.  
1
2
Asegúrese de que Pro Tools está parado.  
Pulse el botón [SCRUB] si desea barrer, pulse el botón [SHUTTLE] si desea  
transportar.  
Se ilumina el indicador de botón correspondiente. Los indicadores de botón [REW] y [FF]  
también se iluminan, y el modo de cursor está ajustado a Navigation (la sección CURSOR  
MODE de la pantalla visualiza “NAVIGATION”).  
3
Gire la rueda Parameter en sentido horario para barrer/transportar hacia  
adelante. Gírelo en sentido antihorario para barrer/transportar hacia atrás.  
El barrido/transporte se inicia en el punto de entrada de la región seleccionada. Si no se  
selecciona ninguna región, se utiliza la posición del cursor de edición. Si mantiene pulsado  
el botón USER DEFINED KEYS [5] (OPTION/ALL) cuando pulse el botón [SCRUB] o  
[SHUTTLE], el barrido/transporte se inicia en el punto de salida de la región seleccionada.  
Si se activa la preferenciaEdit Insertion Follows Scrub/Shuttleen Pro Tools (menú Setups,  
comando Preferencias, página Operation), la región actualmente seleccionada se cancelará  
cuando se pulse el botón [SCRUB] o [SHUTTLE]. Para mantener la región actualmente  
seleccionada, mantenga pulsado el botón USER DEFINED KEYS [4] (SHIFT/ADD)  
cuando pulse el botón [SCRUB] o [SHUTTLE].  
Puede cambiar entre barrer y transportar pulsando los botones [SCRUB] y [SHUTTLE], en  
cuyo caso el barrido o transporte continua desde la posición actual.  
4
Para ampliar o reducir la región seleccionada, mientras mantiene pulsado el  
botón USER DEFINED KEYS [4] (SHIFT/ADD), gire la rueda Parameter.  
Pulse el botón izquierdo del cursor si desea desplazar el punto de inicio. Pulse el botón dere-  
cho del cursor si desea desplazar el punto de fin.  
Para iniciar Scrub/Shuttle desde antes de la sección seleccionada, mientras mantenga  
pulsado el botón USER DEFINED KEYS [5] (OPTION/ALL), pulse el botón izquierdo del  
cursor. De forma similar, para empezar desde el final de la región seleccionada, mientras  
mantenga pulsado el botón USER DEFINED KEYS [5] (OPTION/ALL), pulse el botón  
derecho del cursor.  
5
Paradetenerelbarrido/transporte, pulseelbotón[SCRUB]o[SHUTTLE]otra  
vez, o pulse el botón [STOP].  
Si pulsa el botón [REW], [FF], o [PLAY], la operación de barrido/transporte se detiene  
antes de iniciar el rebobinado, avance rápido, o reproducción.  
Mientras el barrido/transporte están activados, sólo se pueden utilizar los siguientes  
controles Pro Tools/DM2000: Botones [SCRUB] y [SHUTTLE], rueda Parameter, botones  
de transporte, deslizadores, botones [ON], y botones [SOLO]. La posición actual se puede  
almacenar como marcador utilizando el botón [ENTER].  
La resolución de barrido depende del ajuste de aumento actual, como más ampliado esté,  
más alta será la resolución. Si mantiene pulsado el botón USER DEFINED KEYS [13]  
(ALT/FINE) mientras barre, puede barrer a la mayor resolución sin tener en cuenta el ajuste  
de ampliación actual.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Automatización  
221  
Automatización  
Visualizar el modo Automation  
El ajuste del modo Automation de cada canal se puede visualizar de la siguiente manera.  
1
Pulse y mantenga pulsado el botón [AUTO] del canal.  
El modo Automation del canal se visualiza en la pantalla Channel Strip correspondiente  
mientras se pulsa el botón [AUTO].  
Pro Tools  
Auto write  
Pantallas Channel Strip  
Indicadores del botón [AUTO]  
Wrt  
Tch  
Parpadea en rojo (grabación preparada)  
Rojo (grabando)  
Auto touch  
Auto latch  
Auto read  
Auto off  
Ltch  
Read  
Off  
Verde  
Apagado  
Los ajustes del modo Automation de todos los canales se puede visualizar de la siguiente  
manera.  
2
Pulse y mantenga pulsado el botón AUTOMIX [DISPLAY] (AUTO STATUS).  
Los modos Automation de todos los canales se visualizan en las pantallas Channel Strip  
mientras se pulsa el botón AUTOMIX [DISPLAY] (AUTO STATUS).  
Ajustar el modo Automation  
El modo Automation se puede seleccionar de la manera siguiente.  
1
Mientras mantiene pulsado el botón [AUTO] de un canal, pulse el botón  
AUTOMIX [WRITE], [TOUCH], [LATCH], [TRIM], [READ], o [OFF].  
El modo Automation del canal se visualiza en la pantalla Channel Strip correspondiente  
mientras se pulsa el botón [AUTO].  
Los canales agrupados están ajustados juntos. Puede desactivar temporalmente un grupo  
para ajustar canales individuales pulsando y manteniendo pulsado el botón USER  
DEFINED KEYS [12] (CTRL/CLUTCH).  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
Ajustar el modo Automation de todos los USER DEFINED KEYS [5]+AUTOMIX [WRITE], [TOUCH],  
canales  
[LATCH], [TRIM], [READ], o [OFF]  
USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS  
[4]+AUTOMIX [WRITE], [TOUCH], [LATCH], [TRIM],  
[READ], o [OFF]  
Ajustar el modo Automation de todos los  
canales seleccionados  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
222  
Capítulo 19—Capa remota Pro Tools  
Modo Trim  
El modo Trim se puede ajustar de la forma siguiente.  
1
Mientras mantiene pulsado el botón [AUTO] de un canal, pulse el botón  
AUTOMIX [RELATIVE] (TRIM).  
El modo Automation del canal se visualiza en la pantalla Channel Strip correspondiente  
mientras se pulsa su botón [AUTO].  
Pro Tools  
Pantallas Channel Strip  
Indicadores del botón [AUTO]  
Auto trim/write  
Auto trim/touch  
Auto trim/latch  
Auto trim/read  
TWrt  
TTch  
TLch  
TRd  
Parpadea en rojo/naranja (grabación  
preparada)  
Naranja (grabando)  
Parpadea en verde/naranja  
Los canales agrupados están ajustados juntos. Puede desactivar temporalmente un grupo  
para ajustar canales individuales pulsando y manteniendo pulsado el botón USER  
DEFINED KEYS [12] (CTRL/CLUTCH).  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
Ajustar el modo Trim para todos los  
canales  
USER DEFINED KEYS [5]+AUTOMIX [RELATIVE]  
Ajustar el modo Trim para todos los  
canales seleccionados  
USER DEFINED KEYS [5]+USER DEFINED KEYS  
[4]+AUTOMIX [RELATIVE]  
En el modo Trim, puede visualizar valores relativos de canal y de nivel de envío (en lugar de  
valores absolutos en decibelios) en las pantallas Channel Strip manteniendo pulsado el  
botón USER DEFINED KEYS [13] (ALT/FINE) mientras ajusta los deslizadores y los  
codificadores.  
Estructurar parámetros para la automatización  
Se pueden seleccionar parámetros para la grabación automatizada como se muestra a  
continuación.  
1
Utilice los siguientes AUTOMIX-OVERWRITE para estructurar parámetros.  
Botones AUTOMIX-OVERWRITE  
Pro Tools  
[FADER] (FADER)  
[ON] (MUTE)  
Volume  
Mute  
[PAN]  
Pan  
[AUX] (SEND)  
[AUX ON] (SEND MUTE)  
[EQ] (PLUG-IN)  
Send level  
Send mute  
Plug-in  
Los indicadores de botón de los parámetros estructurados se iluminan.  
Se aplican las siguientes combinaciones de teclas.  
Para hacer esto...  
¡Haga esto!  
USER DEFINED KEYS [5]+AUTOMIX-OVERWRITE [FADER],  
[ON], [PAN], [AUX], [AUX ON], o [EQ]  
Estructurar todos los parámetros  
Selección de parámetros con estructura  
inversa  
USER DEFINED KEYS [13]+AUTOMIX-OVERWRITE [FADER],  
[ON], [PAN], [AUX], [AUX ON], o [EQ]  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Control remoto  
223  
20 Control remoto  
Acerca de las capas remotas  
Las cuatro capas remotas del DM2000 le permiten controlar equipos MIDI externos  
directamente desde el DM2000. El tipo de dispositivo a controlar (es decir, el destino) se  
puede especificar para cada capa remota. Existen tres tipos de destinos: Los definidos por el  
usuario, Nuendo y Pro Tools. Los destinos definidos por el usuario le permiten especificar  
la información MIDI que se transmitirá cuando se utilizan los 24 deslizadores Channel  
Strip, los codificadores y los botones [ON]. Los ajustes se guardan en escenas, para la  
automatización del estilo instantánea. El destino Nuendo y Pro Tools se ha diseñado  
especialmente para controlar Nuendo y Pro Tools.  
Asignar destinos a las capas remotas  
Los destinos se asignan a las capas remotas de la siguiente forma.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [REMOTE] para localizar las páginas  
Remote 1–4.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar el parámetro TARGET, utilice  
la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar un destino, y  
pulse [ENTER].  
TARGET: Se puede ajustar a NO ASSIGN, USER DEFINED, Nuendo o Pro Tools. Sólo se  
puede ajustar una capa remota a Nuendo o Pro Tools. Consulte página 224 para más  
información acerca del destino definido por el usuario. Consulte página 194 para más  
información acerca del destino Pro Tools.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
224  
Capítulo 20—Control remoto  
Configurar las capas remotas definidas por el usuario  
Las capas remotas definidas por el usuario se pueden configurar de la siguiente forma.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [REMOTE] para localizar las páginas  
Remote 1–4.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
TARGET: Se utiliza para seleccionar el destino de la capa remota seleccionada (el destino  
definido por el usuario se explica aquí).  
TRANSMIT: Activa y desactiva la transmisión de información MIDI para la capa remota  
seleccionada.  
INITIALIZE: Inicializa los ajustes para el banco actualmente seleccionado.  
BANK: Estos botones se utilizan para seleccionar los bancos 1, 2, 3, y 4. Cada banco puede  
contener ajustes MIDI para los 24 deslizadores, codificadores, y botones [ON]. Los bancos  
pueden almacenarse en un dispositivo MIDI externo, como un archivador de información  
MIDI, utilizando MIDI Bulk Dump (consulte la página 193), o almacenarse en  
SmartMedia (consulte la página 238). Inicialmente, el banco 1 contiene los ajustes de  
volumen y panoramización de General MIDI (GM); el banco 2, volumen y efecto GM; el  
banco 3, volumen y panoramización XG; el banco 4, el mezclador Nuendo VST.  
ID/SHORT/LONG: En las capas remotas, los Channel Strips 1–24 se identifican con los  
IDs RM01–RM24 fijos. Puede introducir un nombre corto o largo para cada Channel Strip  
remoto. Los nombres cortos aparecen en las pantallas Channel Strip. Para introducir un  
nombre, utilice los botones del cursor para seleccionar el nombre SHORT (corto) o LONG  
(largo), utilice los botones [SEL], la rueda Parameter, o los botones INC/DEC para  
seleccionar los Channel Strips, y pulse [ENTER]. Cuando aparezca la ventana Title Edit,  
escriba un nombre y pulse OK cuando haya terminado. Consulte “Ventana Title Edit” en  
ON: Estos parámetros se utilizan para especificar el mensaje MIDI (hasta 16 bytes) a  
transmitir cuando todos los botones [ON] están pulsados. Utilice los botones [SEL] para  
seleccionar Channel Strips, y realice las ediciones pertinentes. Cuando se especifique un  
valor de 00 a FF, dicho valor se transmite cuando se pulsa un botón [ON]. Para el ajuste SW,  
se transmite el valor de información 7F cuando los botones [ON] se activan y el valor de  
información 00 se transmite cuando un botón [ON] se desactiva. El ajuste END especifica  
el final de la información. NOP significa que no se transmite información.  
UNLATCH/LATCH: Este parámetro determina el funcionamiento de los botones [ON].  
Conmutar o no conmutar. Cuando se ajusta a UNLATCH, un valor ON se transmite  
cuando se pulsa un botón y un valor OFF se transmite cuando se libera. Cuando se ajusta a  
LATCH, un valor ON se transmite cuando se pulsa el botón y el valor se mantiene cuando  
el botón se libera. La próxima vez que pulse el botón, se transmitirá el valor OFF.  
LEARN: Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Learn, que se puede  
utilizar para saber qué mensajes MIDI se transmiten mediante dispositivos MIDI externos  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Utilizar las capas remotas definidas por el usuario  
225  
cuando sus controles o parámetros están ajustados. Cuando está activada, los mensajes  
MIDI recibidos se visualizan en el área DATA. Sólo los primeros 16 bytes de información,  
empezando con un bit de estado, se visualizan.  
ENCODER: Estos parámetros se utilizan para especificar el mensaje MIDI (hasta 16 bytes)  
a transmitir cuando se utiliza un codificador. Utilice los botones [SEL] para seleccionar  
Channel Strips, y realice las ediciones pertinentes. Cuando se especifique un valor de 00 a  
FF, dicho valor se transmite cuando se ajusta un codificador. Para el ajuste ENC, el valor  
actual del codificador de 0 a 127 se transmite cuando se ajusta. El ajuste END especifica el  
final de la información. NOP significa que no se transmite información.  
LEARN: Funciona igual que la función Learn del botón [ON] anterior, excepto que los  
mensajes MIDI recibidos se visualizan en el área ENCODER DATA. Sólo se puede utilizar  
una función Learn a la vez.  
FADER: Estos parámetros se utilizan para especificar el mensaje MIDI (hasta 16 bytes) a  
transmitir cuando se utiliza un deslizador. Utilice los botones [SEL] para seleccionar  
Channel Strips, y realice las ediciones pertinentes. Cuando se especifique un valor de 00 a  
FF, dicho valor se transmite cuando se ajusta un deslizador. Para el ajuste FAD, el valor  
actual del deslizador de 0 a 127 se transmite cuando se ajusta. El ajuste END especifica el  
final de la información. NOP significa que no se transmite información.  
LEARN: Funciona igual que la función Learn del botón [ON] anterior, excepto que los  
mensajes MIDI recibidos se visualizan en el área FADER DATA. Sólo se puede utilizar una  
función Learn a la vez.  
Utilizar las capas remotas definidas por el usuario  
Una vez configuradas, las capas remotas definidas por el usuario se pueden utilizar de la  
siguiente forma.  
1
Utilice los botones LAYER REMOTE [1–4] para seleccionar las capas remotas  
definidas por el usuario.  
Cuando se selecciona una capa remota definida por el usuario, al utilizar los deslizadores  
Channel Strip, codificadores y botones [ON] se transmite la información MIDI  
especificada.  
Cuando se selecciona una capa remota definida por el usuario, aparece la página Remote  
correspondiente. Como se trata de la misma página que la seleccionada con el botón  
DISPLAY ACCESS [REMOTE], las capas remotas definidas por el usuario también se  
pueden configurar aquí, incluso se puede cambiar el destino.  
Cuando se selecciona una capa remota definida por el usuario, el  
Channel Strip visualiza los nombres cortos Channel Strip remotos. Se  
ilumina el borde de la pantalla Channel Strip del canal seleccionado. Las  
pantallas Encoder indican las posiciones de los codificadores.  
Los ajustes de los deslizadores Channel Strip, los codificadores, los  
botones [ON] y el ajuste actual del banco para cada capa remota se  
G M 0 1  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
226  
Capítulo 20—Control remoto  
almacenan en escenas. Cuando se recupera una escena, si el destino de la capa remota  
coincide con el de cuando se almacenó la escena, los deslizadores, codificadores y botones  
[ON] se ajustan en consecuencia y se transmite la información MIDI correspondiente  
(siempre y cuando el parámetro TRANSMIT esté ajustado a ENABLED). Si el destino no es  
el mismo, los deslizadores, codificadores, y botones [ON] se ajustan en consecuencia, pero  
no se transmite información MIDI.  
Acerca del control de equipos (MMC & P2)  
El DM2000 puede controlar el transporte, localizar funciones, estructurar pistas, y seguir  
funciones de hasta ocho equipos de grabación externos compatibles con MMC o P2. Los  
equipos se pueden especificar como MTR o Master y se pueden controlar  
independientemente.  
Los equipos compatibles con el protocolo P2 se pueden controlar conectándolos al puerto  
REMOTO del DM2000 utilizando un cable recto de 9 patillas. Encontrará los detalles del  
cableado en página 322. El puerto REMOTE se debe ajustar para el control P2 en la página  
Remote Port Setup (consulte la página 227).  
Los equipos compatibles con el MMC se pueden controlar conectándolos al MIDI, SERIAL,  
USB o SLOT1 del DM2000 (con una tarjeta mLAN I/O opcional instalada en la ranura #1).  
La compatibilidad del protocolo MMC y P2 varía según el equipo. Algunos equipos puede  
que no funcionen exactamente como se explica en esta sección.  
Configurar equipos  
Se pueden configurar un máximo de ocho equipos como se describe a continuación.  
1
Utilice el botón LOCATOR [DISPLAY] para localizar la página Machine  
Configuration.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
TYPE: Se utiliza para especificar el tipo de equipo: MMC o P2. Sólo se puede ajustar un  
equipo a P2.  
PORT: Cuando el TYPE del equipo es MMC, utilice este parámetro para especificar el  
puerto para las comunicaciones MMC. Los puertos disponibles incluyen: MIDI, SERIAL  
1–8, USB 1–8, y SLOT1 1–8.  
DEVICE ID: Cuando el TYPE del equipo es MMC, utilice este parámetro para especificar  
el ID del dispositivo de 1 a 127 o ALL. El equipo destino se debe ajustar con el mismo ID. El  
mismo ID no se puede asignar a más de un puerto SERIAL, USB, o SLOT1.  
TRANSPORT CONTROL: Este parámetro determina si los botones de transporte del  
DM2000 controlan el equipo. Sólo se puede activar un equipo Master y un equipo MTR a  
la vez.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Configurar el puerto REMOTE  
227  
CHASE CONTROL: Este parámetro determina si el comando Chase On/Off se transmite  
desde el DM2000 a un equipo cuando se pulsa el botón LOCATOR [ONLINE].  
MASTER/MTR: Este parámetro se utiliza para especificar los equipos que son Masters y  
los que son MTRs. Se pueden ajustar varios equipos como Master y MTR.  
Configurar el puerto REMOTE  
Si utiliza el protocolo P2 para controlar un equipo, el puerto REMOTE se  
debe configurar de la siguiente forma.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para seleccionar la  
página Remote Port Setup.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar el botón REMOTE FUNCTION  
P2 y pulse [ENTER].  
Botones Transport  
El transporte del DM2000 se puede utilizar para controlar equipos externos. El control de  
transporte se puede activar y desactivar para equipos individuales en la página Machine  
Configuration (consulte la página 226).  
REW  
FF  
STOP  
PLAY  
REC  
Botón [REW]  
Este botón empieza a rebobinar en los equipos externos.  
Botón [FF]  
Este botón empieza a realizar un avance rápido en los equipos externos.  
Botón [STOP]  
Este botón detiene los equipos externos.  
Botón [PLAY]  
Este botón empieza a reproducir en los equipos externos. También se utiliza para realizar el  
pinchado de salida de la grabación.  
Botón [REC]  
Este botón se utiliza en conjunción con el botón [PLAY] para empezar a grabar en los  
equipos externos. Si sólo pulsa el botón [REC] no funciona.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
228  
Capítulo 20—Control remoto  
Utilizar Shuttle & Scrub  
La rueda Parameter se puede utilizar para transportar y depurar los equipos externos.  
SHUTTLE  
SCRUB  
Cuando el indicador del botón [SHUTTLE] está iluminado, la rueda Parameter se puede  
utilizar para transportar. Cuando el indicador del botón [SCRUB] está iluminado, la rueda  
Parameter se puede utilizar para depurar. Gire la rueda Parameter en sentido horario para  
transportar/depurar hacia adelante. Gírelo en sentido antihorario para  
transportar/depurar hacia atrás.  
Estos botones son mutuamente excluyentes con los botones LOCATOR [QUICK PUNCH]  
y [LOOP].  
Utilizar el localizador  
La sección LOCATOR se puede utilizar para controlar equipos externos.  
LOCATOR  
DISPLAY  
1
LOCATE MEMORY  
2
3
4
5
6
7
8
AUDITION PRE  
IN  
OUT  
POST  
SET  
MTR  
MASTER  
RETURN  
TO ZERO  
ONLINE LOOP QUICK ROLL REHEARSAL  
PUNCH BACK  
Botones LOCATE MEMORY [1–8]  
Estos botones se utilizan para ajustar y localizar las ocho memorias Locate. Las memorias  
Locate se pueden ajustar en la página Locate Memory (consulte la página 230). Para ajustar  
una memoria al instante manteniendo pulsado el botón [SET], pulse un botón LOCATE  
MEMORY [1–8]. Para poder hacerlo, el DM2000 debe recibir el código de tiempo. Cuando  
se ajuste, la posición guardada se puede localizar pulsando el botón correspondiente. Si se  
pulsa el botón con el equipo parado, se localiza la posición almacenada. Si se pulsa el botón  
mientras el equipo se reproduce, la posición almacenada se localiza y la reproducción  
continúa a partir de dicha posición.  
Cuando se utiliza P2, las operaciones de localización se basan en la información de control  
recibidas en el puerto REMOTE. Para sincronizar el contador de tiempo del puente de  
niveles máximos del MB2000, es recomendable que ajuste el DM2000 con el mismo código  
de tiempo que el equipo.  
Botón [AUDITION]  
Este botón se utiliza junto con los botones [PRE], [IN], [OUT], y [POST] para escuchar. El  
indicador se ilumina durante la audición y el funcionamiento es el siguiente:  
Pulse el botón [PRE] para localizar y escuchar a partir del punto pre-roll.  
Pulse el botón [IN] para localizar y escuchar a partir del punto de entrada.  
Pulse el botón [OUT] para localizar y escuchar a partir del punto de salida.  
Pulse el botón [POST] para localizar y escuchar a partir del punto post-roll.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Utilizar el localizador  
229  
Botones [PRE] & [POST]  
Estos botones se utilizan para localizar los puntos pre-roll y post-roll. Si el indicador del  
botón [AUDITION] se ilumina, la reproducción empieza cuando se localiza un punto. El  
punto pre-roll es el punto de entrada menos el tiempo pre-roll especificado. El punto  
post-roll es el punto de salida más el tiempo post-roll especificado. Los tiempos pre-roll y  
post-roll se pueden especificar en la página Locate Memory (consulte la página 230). Si se  
pulsa un botón con el equipo parado, se localiza la posición almacenada. Si se pulsa un  
botón mientras el equipo se reproduce, la posición almacenada se localiza y la reproducción  
continúa a partir de dicha posición.  
Botones [IN] & [OUT]  
Estos botones se utilizan para ajustar y localizar los puntos de entrada y de salida. Estos  
puntos se pueden ajustar en la página Locate Memory (consulte la página 230). Para ajustar  
un punto al instante, manteniendo pulsado el botón [SET], pulse un botón [IN] o [OUT].  
Para poder hacerlo, el DM2000 debe recibir el código de tiempo. Cuando se ajuste, la  
posición guardada se puede localizar pulsando el botón correspondiente. Si se pulsa el  
botón con el equipo parado, se localiza la posición almacenada. Si se pulsa el botón  
mientras el equipo se reproduce, la posición almacenada se localiza y la reproducción  
continúa a partir de dicha posición. Si el indicador del botón [AUDITION] se ilumina, la  
reproducción empieza cuando se localiza un punto.  
Botón [SET]  
Este botón se utiliza junto con los botones LOCATE MEMORY [1–8], [IN], [OUT], y  
[RETURN TO ZERO] para ajustar los puntos de localización.  
Botón [RETURN TO ZERO]  
Este botón se utiliza para ajustar y localizar el retorno al punto cero. Este punto se puede  
ajustar en la página Locate Memory (consulte la página 230). Para ajustar un punto al  
instante, manteniendo pulsado el botón [SET], pulse un botón [RETURN TO ZERO]. Para  
poder hacerlo, el DM2000 debe recibir el código de tiempo. Cuando se ajuste, la posición  
guardada se puede localizar pulsando el botón [RETURN TO ZERO]. Si se pulsa el botón  
con el equipo parado, se localiza la posición almacenada. Si se pulsa el botón mientras el  
equipo se reproduce, la posición almacenada se localiza y la reproducción continúa a partir  
de dicha posición.  
Botón [ONLINE]  
Este botón se utiliza para activar y desactivar los equipos externos. El indicador se ilumina  
cuando los equipos están on-line. Básicamente, activa y desactiva la función chase del  
equipo. Esta función se puede activar y desactivar para equipos individuales en la página  
Machine Configuration (consulte la página 226).  
Cuando chase está activado, el equipo busca su fuente de código de tiempo especificada y  
no podrá utilizar los siguientes controles del DM2000: transporte, [SHUTTLE], [SCRUB],  
[PRE], [POST], [IN], [OUT], [RETURN TO ZERO], [LOOP], y [QUICK PUNCH].  
Botón [LOOP]  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la reproducción en bucle, con ciclos de  
reproducción entre puntos pre-roll y post-roll. Su indicador se ilumina cuando la  
reproducción en bucle está activada. Si la reproducción en bucle se activa durante la  
reproducción, la reproducción en bucle no empieza hasta que se consigue el punto  
post-roll.  
Este botón es mutuamente excluyente con los botones [QUICK PUNCH], [SHUTTLE], y  
[SCRUB]  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
230  
Capítulo 20—Control remoto  
Botón [QUICK PUNCH]  
Este botón se utiliza para activar y desactivar quick punch (también conocido como auto  
punch). Su indicador se ilumina cuando quick punch está activado.  
Este botón es mutuamente excluyente con los botones [LOOP], [SHUTTLE], y [SCRUB]  
Cuando el indicador [QUICK PUNCH] se ilumina, al pulsar el botón [PLAY] se localizará  
el punto pre-roll y se iniciará la reproducción. En el punto post-roll, el equipo detendrá la  
reproducción, localizará el punto pre-roll y se detendrá.  
Cuando el indicador [QUICK PUNCH] se ilumina, al pulsar los botones [PLAY] y [REC]  
se localizará el punto pre-roll y se iniciará la reproducción. En el punto de entrada, el equipo  
pasa a control de entrada y empieza a grabar. En el punto de salida, el equipo pasa a control  
de reproducción y deja de grabar. En el punto post-roll, el equipo localiza el punto pre-roll  
y se detiene. Si el indicador del botón [REHEARSAL] se ilumina, el equipo pasa al modo  
Record-Rehearsal entre los puntos de entrada y salida (es decir, no se graba nada).  
Botón [ROLL BACK]  
Este botón se utiliza para que el equipo vuelva hacia atrás según se especifique en la página  
Locate Memory (consulte la página 230). Si se pulsa mientras el equipo está parado, éste  
vuelve hacia atrás el espacio determinado y se detiene. Si se pulsa durante la reproducción,  
el equipo vuelve hacia atrás el espacio determinado y reanuda la reproducción.  
Botón [REHEARSAL]  
Este botón se utiliza para activar y desactivar el modo Rehearsal. Su indicador se ilumina  
cuando el modo Rehearsal está activado. En el modo Rehearsal, el equipo está en el modo  
Record-Rehearsal en vez de grabar cuando se pulsan los botones [PLAY] y [REC] al mismo  
tiempo. El modo Rehearsal también se puede utilizar con quick punch.  
Botones [MTR] & [MASTER]  
Estos botones que se excluyen mutuamente se utilizan para seleccionar los equipos MTR o  
Master para controlar con la sección LOCATOR. Cuando el indicador del botón [MTR] se  
ilumina, la sección LOCATOR controla los equipos ajustados a MTR. Cuando el indicador  
del botón [MASTER] se ilumina, la sección LOCATOR controla los equipos ajustados a  
Ajustar las memorias Locate, Pre-roll, Post-roll & Roll-back  
Los puntos de localización y los tiempos pre-roll, post-roll, y roll-back se pueden ajustar de  
la siguiente forma.  
1
Utilice el botón LOCATOR [DISPLAY] para localizar la página Locate Memory.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Estructurar pistas de equipo  
231  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
LOCATE MEMORY 1–8, IN, OUT, y RTZ: Estos valores de tiempo determinan los  
puntos que se localizarán cuando se pulsen los botones LOCATOR [1–8], [IN], [OUT], y  
[RTZ]. Los puntos de localización se pueden especificar en horas, minutos, segundos, y  
fracciones, el intervalo de fracción depende del ajuste de la frecuencia de fracción en la  
página Time Reference (consulte la página 177). Estos puntos también se pueden ajustar al  
instante, igual que el código de tiempo que reciba el DM2000. Para hacerlo, manteniendo  
pulsado el botón LOCATOR [SET], pulse el botón [1–8], [IN], [OUT], o [RTZ].  
PREROLL TIME: En conjunción con el punto de entrada, esto determina la posición que  
se localizará cuando se pulse el botón LOCATOR [PRE]. Por ejemplo, si el punto de entrada  
es 00:01:00.00 y el tiempo pre-roll es 5 segundos, se localizará 00:00:55.00.  
POSTROLL TIME: En conjunción con el punto de entrada, esto determina la posición  
que se localizará cuando se pulse el botón LOCATOR [POST]. Por ejemplo, si el punto de  
salida es 00:01:00.00 y el tiempo post-roll es 5 segundos, se localizará 00:01:05.00.  
ROLLBACK TIME: Determina los segundos que el equipo volverá atrás desde la posición  
actual cuando se pulse el botón LOCATOR [ROLL BACK].  
Estructurar pistas de equipo  
La sección TRACK ARMING se puede utilizar para estructurar pistas en equipos externos.  
TRACK ARMING  
DISPLAY  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10  
18  
11  
19  
12  
20  
13  
21  
14  
22  
15  
23  
16  
24  
17  
A
B
C
D
ALL CLEAR  
MASTER  
TRACK ARMING GROUP  
Botones [1–24]  
Estos botones se utilizan para estructurar pistas en los equipos externos MTR y Master. Sus  
indicadores se iluminan cuando las pistas están estructuradas. Estos botones se pueden  
configurar para estructurar todas las pistas del equipo. Consulte “Configurar MTR Track  
información.  
Botones TRACK ARMING GROUP [A–D]  
Estos botones se utilizan para seleccionar los grupos de estructura de pista A, B, C, y D. El  
indicador para el grupo actualmente seleccionado se ilumina. Los grupos de estructura de  
pista sólo se pueden utilizar con equipos P2. Consulte “Configurar grupos de estructura de  
Botón [ALL CLEAR]  
Este botón se utiliza para eliminar todas las estructuras de pista en los equipos externos.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
232  
Capítulo 20—Control remoto  
Botón [MASTER]  
Este botón se utiliza para seleccionar equipos MTR o Master para estructurar las pistas.  
Cuando el indicador del botón está apagado, la sección TRACK ARMING controla los  
equipos ajustados a MTR. Cuando el indicador del botón está iluminado, la sección  
Configurar MTR Track Arming  
Puede asignar pistas de equipos MTR a los botones TRACKARMING [1–24] de la siguiente  
forma. Estas asignaciones sólo son efectivas cuando el indicador del botón TRACK  
ARMING [MASTER] está apagado.  
1
UtiliceelbotónTRACKARMING[DISPLAY]paralocalizarlapáginaMTRTrack  
Arming Configuration.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
MACHINE: Este parámetro se utiliza para especificar el equipo MTR cuya pista se debe  
estructurar cuando se pulsa el botón TRACK ARMING. Sólo se pueden seleccionar los  
equipos configurados como MTRs en la página Machine Configuration (consulte la  
TARGET TRACK: Este parámetro se utiliza para especificar el equipo MTR cuya pista se  
debe estructurar cuando se pulsa el botón TRACK ARMING.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Configurar Master Track Arming  
233  
Configurar Master Track Arming  
Puede asignar pistas de equipos Master a los botones TRACK ARMING [1–24] de la  
siguiente forma. Estas asignaciones sólo son efectivas cuando el indicador del botón  
TRACK ARMING [MASTER] está iluminado.  
1
Utilice el botón TRACK ARMING [DISPLAY] para localizar la página Master  
Track Arming Configuration.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.  
MACHINE: Este parámetro se utiliza para especificar el equipo Master cuya pista se debe  
estructurar cuando se pulsa el botón TRACK ARMING. Sólo se pueden seleccionar los  
equipos configurados como Masters en la página Machine Configuration (consulte la  
TARGET TRACK: Este parámetro se utiliza para especificar el equipo Master cuya pista se  
debe estructurar cuando se pulsa el botón TRACK ARMING.  
Configurar grupos de estructura de pista  
Los grupos de estructura de pista A, B, C, y D proporcionan una forma rápida de  
estructurar varias pistas de equipos MTR o Master.  
1
Utilice el botón TRACK ARMING [DISPLAY] para localizar la página Track  
Arming Group.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
234  
Capítulo 20—Control remoto  
2
Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar los  
botones track, y utilice los botones INC/DEC o el botón [ENTER] para añadir  
o eliminar los grupos.  
Una pista se encuentra en un grupo cuando su botón queda destacado, y las pistas pueden  
pertenecer a varios grupos. Los botones CLEAR se pueden utilizar para eliminar todas las  
asignaciones en cada grupo.  
Cuando se pulsa un botón TRACK ARMING GROUP [A–D], el indicador de dicho botón  
y los indicadores de las pistas en el grupo se iluminarán. Si una de estas pistas se  
desestructuran posteriormente, o se estructura otra pista, el indicador del botón TRACK  
ARMING GROUP [A–D] se apagará.  
GPI (Interface de finalidad general)  
El puerto CONTROL del DM2000 (Subconector D de 25 patillas)  
proporciona un GPI (Interface de finalidad general) para controlar el  
equipo externo. Las conexiones aparecen en la página 322. Las ocho  
salidas GPI se pueden configurar para que envíen señales de disparo  
cuando se utilicen los deslizadores o las teclas USER DEFINED. El  
GPI también se puede utilizar para controlar un indicador de  
atenciónRECORDINGen el exterior del estudio, o para disparar la  
función Solo de una consola de grabación digital Yamaha 02R.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para seleccionar la página GPI.  
Los nombres de los parámetros asignados actualmente para cada salida GPI se visualizan en  
el cuadro de la izquierda. El parámetro actualmente asignado a la salida GPI seleccionada  
se destaca en el cuadro de la derecha.  
2
3
Utilice los botones de cursor Up/Down para seleccionar una salida GPI.  
Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar una  
función.  
Una función está seleccionada si aparece en el interior del cuadro punteado.  
de funciones asignables.  
4
Pulse el botón [ENTER] para asignar su selección.  
Una vez asignado, la función seleccionada aparece destacada en el cuadro de la derecha.  
Deslizadores: Los deslizadores se pueden utilizar para controlar los equipos externos. Un  
evento FADER ON ocurre cuando se mueve un deslizador hacia arriba desde –. Un evento  
FADER OFF ocurre cuando se mueve un deslizador hacia abajo desde –. Cuando se  
produce este evento, la salida GPI asignada pasa a High (abierto) durante  
aproximadamente 250 mseg.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Controlar los convertidores AD824 A/D  
235  
USER DEFINED KEYS: Estos botones se pueden utilizar como disparos generales. Para  
UNLATCH, cuando se pulsa una USER DEFINED KEY, la salida GPI asignada pasa a High  
(abierto) durante aproximadamente 250 mseg. Para LATCH, cuando se pulsa una USER  
DEFINED KEY, la salida GPI asignada pasa a High (abierto) y se mantiene en High hasta  
que se vuelve a pulsar USER DEFINED KEY.  
REC LAMP: Esta fuente se puede utilizar para controlar un indicador de atención  
“RECORDING” fuera de un estudio. Cuando el indicador del botón [REC] se ilumina, la  
salida GPI pasa a High (abierto).  
POWER ON: Mientras el DM2000 se pone en marcha, la salida GPI asignada es High  
(abierto).  
El DM2000 también dispone de dos entradas GPI fijas para utilizar con talkback y dimmer.  
Cada vez que la entrada GPI0 pasa a ser Low (masa), el botón TALKBACK se ilumina y se  
apaga. Cada vez que la entrada GPI1 pasa a ser Low (masa), el botón DIMMER se ilumina  
y se apaga.  
Nota importante: Las salidas GPI son salidas de colector abierto. Las entradas GPI tienen una  
elevación interna de 5 V.  
Controlar los convertidores AD824 A/D  
Puede controlar los parámetros Gain y Phantom On/Off de hasta 12  
convertidores Yamaha AD824 A/D del DM2000 conectándolos al puerto  
REMOTE del DM-2000 con un cable invertido de 9 patillas. Las conexiones  
Configurar el puerto REMOTE & Asignar ranuras a AD824 IDs  
El puerto REMOTE se puede configurar y se pueden asignar ranuras al AD824 IDs de la  
siguiente forma.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para seleccionar la página Remote  
Port Setup.  
2
3
Utilice los botones del cursor para seleccionar el botón REMOTE FUNCTION  
AD824 y pulse [ENTER].  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros AD824 SLOT,  
y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar las  
ranuras.  
El número de IDs disponibles depende del número de AD824s conectados al DM2000.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
236  
Capítulo 20—Control remoto  
Controlar el AD824s del DM2000  
Los AD824s conectados se controlan desde la página AD824 Gain/Phantom Control.  
1
Utilice el botón SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [DISPLAY] para  
seleccionar la página AD824 Gain/Phantom Control.  
2
3
Utilice los botones del cursor para seleccionar el ID del AD824 que desee  
controlar y pulse [ENTER].  
Utilice los controles giratorios para ajustar el gain de cada canal AD824 y  
utilice los botones +48V para activar y desactivar la potencia virtual de cada  
canal.  
Los ajustes de parámetro Gain (no virtual) se almacenan en escenas.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Otras funciones  
237  
21 Otras funciones  
Utilizar las teclas definidas por el usuario  
USER DEFINED KEYS  
Puede asignar hasta 16 funciones de una lista de más  
de 150 a las USER DEFINED KEYS, y almacenar  
hasta cuatro configuraciones de asignación en los  
bancos A, B, C y D. En la página 247 encontrará una  
lista de las asignaciones de banco iniciales.  
DISPLAY  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
1
Utilice el botón USER DEFINED KEYS [DISPLAY] para localizar la página User  
defined Key Assigned.  
2
3
Utilice los botones del cursor para seleccionar los botones BANK A, B, C y D,  
y pulse [ENTER] para seleccionar un banco.  
Utilice los botones del cursor para seleccionar los botones Assign en el  
cuadro de la izquierda, y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC  
para seleccionar una función.  
Una función está seleccionada si aparece en el interior del cuadro punteado.  
En la página 247 encontrará una lista completa de funciones asignables.  
4
Pulse [ENTER] para activar la selección.  
Cuando seleccione una función que recupera una escena o memoria de biblioteca  
específicas, deberá especificar el número de la memoria que desea recuperar al pulsar la  
USER DEFINED KEY. Para hacerlo, en el cuadro de la izquierda seleccione el parámetro del  
número situado junto al botón Assign, y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC  
para especificar el número.  
Puede inicializar las asignaciones del banco seleccionado actualmente seleccionando el  
botón INITIALIZE y pulsando [ENTER].  
Los bancos User Defined Keys pueden almacenarse en un dispositivo MIDI externo, como  
un archivador de información MIDI, utilizando MIDI Bulk Dump (consulte la  
página 193), o almacenarse en SmartMedia (consulte la página 238).  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
238  
Capítulo 21—Otras funciones  
Guardar información del DM2000 en SmartMedia  
Guardar  
La información del DM2000 puede guardarse en SmartMedia de la manera siguiente.  
1
2
3
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DATA] para localizar la página Save.  
Introduzca la tarjeta SmartMedia en la ranura CARD.  
Si la tarjeta no dispone de un directorio “/YPE/DM2000, aparecerá un mensaje de  
confirmación donde deberá seleccionar YES para crearlo.  
El cuadro LIST muestra los archivos y directorios en orden alfabético. Solamente se  
muestran los archivos de la CATEGORY seleccionada actualmente. Si ha seleccionado ALL  
para CATEGORY, se muestran todos los archivos. Utilice los botones del cursor para  
seleccionar el cuadro LIST, y luego utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para  
seleccionar archivos y directorios. Los directorios tienen una pequeña “D” junto a su  
nombre. Puede abrir el directorio seleccionado actualmente pulsando [ENTER]. Para  
desplazar hacia arriba la estructura del directorio, seleccione “up” y luego pulse [ENTER].  
No es posible desplazarse más allá del directorio “/YPE/DM2000.  
El cuadro PATH indica la ruta del archivo seleccionado actualmente. El icono SmartMedia,  
situado a la derecha del cuadro PATH, indica si ha introducido o no una tarjeta  
SmartMedia: “O” si ha introducido una tarjeta, “X” si no la ha introducido.  
Para guardar información, utilice los parámetros CATEGORY para  
seleccionar el tipo de información que desea guardar, utilice el cuadro LIST  
para seleccionar dónde desea guardar la información, seleccione el botón  
SAVE y pulse [ENTER].  
Cuando aparezca la ventana Title Edit, escriba un nombre de archivo y pulse OK cuando  
Puede guardar información con un nombre diferente utilizando el botón SAVE AS.  
Al guardar elementos individuales, como Escenas o memorias de biblioteca, puede utilizar  
SAVE OPTIONS APPEND y OVERWRITE para añadir memorias individuales a archivos  
existentes o para sobrescribirlos. Las SAVE OPTIONS no están disponibles si ha  
seleccionado ALL, o SCENE MEM ALL, AUTOMIX ALL, LIBRARY ALL, BANK ALL, o  
PLUG IN ALL.  
Los parámetros de CATEGORY pueden ajustarse de la forma siguiente:  
ALL: Guarda toda la información.  
SCENE MEM: Guarda Escenas. Puede guardar todas (ALL) las Escenas, Escenas  
individuales, o el buffer de edición (es decir, la Escena actual).  
AUTOMIX: Guarda Automezclas. Puede guardar todas (ALL) las Automezclas,  
Automezclas individuales, o la Automezcla actual.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Guardar información del DM2000 en SmartMedia  
239  
LIBRARY: Guarda las siguientes bibliotecas: EQ, Gate, Comp, Channel, Effects, GEQ, Bus  
to Stereo, Input Patch, Output Patch, Surround Monitor. Para cada biblioteca puede  
seleccionar todas (ALL) las memorias de usuario y las memorias de usuario individuales, y  
para las bibliotecas Bus to Stereo, Input Patch, Output Patch y Surround Monitor también  
puede seleccionar los ajustes actuales.  
BANK: Guarda los bancos User Defined Remote, los bancos User Defined Plug-Ins, o los  
bancos User Defined Keys. Para cada elemento puede seleccionar todos (ALL) los bancos, o  
individualmente.  
SETUP MEM: Guarda la DM2000 información de configuración (es decir, los ajustes de  
sistema).  
PGM TABLE: Guarda la Escena en la tabla MIDI Program Change. Consulte Asignar  
CTL TABLE: Guarda el Parámetro en la tabla MIDI Control Change. Consulte Asignar  
PLUG-IN: Guarda los ajustes de las tarjetas de procesamiento de efectos instaladas en las  
ranuras. Puede guardar todas (ALL) las ranuras, o individualmente.  
Cargar  
La información del DM2000 puede cargarse desde SmartMedia de la manera siguiente.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DATA] para localizar la página Load.  
2
3
Introduzca la tarjeta SmartMedia en la ranura CARD.  
Para cargar información, utilice los botones del cuadro CATEGORY para  
seleccionar el tipo de archivo que desea cargar, seleccione un archivo en el  
cuadro LIST, seleccione el botón LOAD, y luego pulse [ENTER].  
El cuadro FILE INFORMATION muestra el nombre de archivo y la fecha en que se guardó  
por última vez el archivo seleccionado actualmente. En la sección “Guardar” en la  
página 238 encontrará información acerca de los cuadros PATH y LIST y el icono  
SmartMedia.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
240  
Capítulo 21—Otras funciones  
Gestionar archivos y SmartMedia  
Los archivos almacenados en SmartMedia pueden renombrarse y borrarse de la manera  
siguiente.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DATA] para localizar la página File.  
2
Introduzca la tarjeta SmartMedia en la ranura CARD.  
Si la tarjeta no dispone de un directorio “/YPE/DM2000, aparecerá un mensaje de  
confirmación donde deberá seleccionar YES para crearlo.  
El cuadro FILE INFORMATION muestra el nombre de archivo y la fecha en que se guardó  
por última vez el archivo seleccionado actualmente. En la sección “Guardar” en la  
página 238 encontrará información acerca de los cuadros PATH y LIST y el icono  
SmartMedia.  
El cuadro STATUS muestra información acerca de la tarjeta SmartMedia instalada  
actualmente, incluyendo su etiqueta de volumen, capacidad total, cantidad de espacio  
utilizado, y cantidad de espacio libre.  
3
4
Para crear un nuevo directorio, utilice el cuadro LIST para seleccionar el  
directorio en el que desea crearlo, seleccione el botón CREATE DIRECTORY  
y pulse [ENTER].  
Cuando aparezca la ventana Title Edit, escriba un nombre para el nuevo directorio y pulse  
Para renombrar un archivo o directorio, utilice el cuadro LIST para  
seleccionar dicho archivo o directorio, seleccione el botón RENAME, y luego  
pulse [ENTER].  
Cuando aparezca la ventana Title Edit, edite el nombre y pulse OK cuando haya terminado.  
5
6
Para borrar un archivo o directorio, utilice el cuadro LIST para seleccionar  
dicho archivo o directorio, seleccione el botón DELETE, y luego pulse  
[ENTER].  
Para formatear una tarjeta SmartMedia, seleccione el botón FORMAT y pulse  
[ENTER].  
Cuando aparezca la ventana Title Edit, escriba una etiqueta de volumen para la tarjeta y  
information. El directorio “/YPE/DM2000” se crea automáticamente.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Ajustar preferencias  
241  
Ajustar preferencias  
Puede personalizar el funcionamiento del DM2000 utilizando las páginas de preferencias.  
Preferences 1  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para localizar la página  
Preferences 1.  
2
Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar las  
preferencias, y los botones INC/DEC o el botón [ENTER] para ajustarlos.  
Pantalla Auto ROUTING: Si esta preferencia está activada, las páginas Routing  
aparecen automáticamente al pulsar un botón de la sección SELECTED CHANNEL  
ROUTING (consulte la página 78).  
Pantalla Auto PHASE/INSERT: Si esta preferencia está activada, las páginas Phase  
aparecen automáticamente al pulsar el botón Phase [ ] de la sección SELECTED  
CHANNEL PHASE/INSERT (consulte la página 71), y la página Insert aparece  
automáticamente al pulsar el botón SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [INSERT  
Pantalla Auto DELAY: Si esta opción está activada, las páginas Delay aparecen  
automáticamente al utilizar un control de la sección SELECTED CHANNEL DELAY  
Pantalla Auto AUX/MATRIX: Si esta preferencia está activada, las páginas Aux View  
aparecen automáticamente al utilizar un control SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX  
SEND habiendo seleccionado un canal de entrada (consulte la página 95), y la página  
Matrix View aparece automáticamente al utilizar un control SELECTED CHANNEL  
AUX/MATRIX SEND habiendo seleccionado Bus Out, Aux Send, o Stereo Out (consulte la  
Pantalla Auto DYNAMICS: Si esta preferencia está activada,la página Gate Edit aparece  
automáticamente al utilizar un control de compuerta de la sección SELECTED CHANNEL  
DYNAMICS (consulte la página 72), y la página Comp Edit aparece automáticamente si  
utiliza un control Compressor en la sección SELECTED CHANNEL DYNAMICS (consulte  
Pantalla Auto PAN/SURROUND: Si esta preferencia está activada, las páginas Pan  
aparecen automáticamente al utilizar un control de la sección SELECTED CHANNEL  
PAN/SURROUND (consulte la página 79). De manera similar, si selecciona un modo  
Surround Pan distinto a Stereo, aparece automáticamente la página Surround Edit del canal  
de entrada al utilizar el Joystick (consulte la página 82).  
Pantalla Auto EQUALIZER: Si esta preferencia está activada, la página EQ Edit aparece  
automáticamente al utilizar un control de la sección SELECTED CHANNEL EQUALIZER  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
242  
Capítulo 21—Otras funciones  
Pantalla Auto SOLO: Si esta opción está activada, la página Solo Setup aparece  
automáticamente al individualizar un canal (consulte la página 122).  
Pantalla Auto WORD CLOCK: Si esta preferencia está activada, la página Word Clock  
Select aparece automáticamente si falla la fuente wordclock externa seleccionada  
actualmente (consulte la página 54).  
Auto Channel Select: Mientras esta preferencia esté activada, es posible seleccionar los  
canales moviendo el codificador o deslizador correspondiente, o activando el botón  
[AUTO], [SOLO], o [ON] correspondiente.  
Store Confirmation: Store Confirmation: Si esta preferencia está activada, aparece la  
ventana Title Edit al almacenar una Escena (página 164) o memoria de biblioteca  
(página 143).Aún así, al almacenar de una biblioteca Automix, aparece la ventana Title Edit  
independientemente de si esta preferencia está activada o desactivada.  
Recall Confirmation: Si esta preferencia está activada, aparece un mensaje de  
confirmación al recuperar una Escena (página 164) o memoria de biblioteca (página 143).  
Patch Confirmation: Si esta preferencia está activada, aparece un mensaje de  
confirmación al editar los patches de entrada y salida (consulte la página 64).  
L/R Nominal Pan: Si esta preferencia está activada, las señales izquierda/impar y  
derecha/par estarán a nivel nominal cuando los canales de entrada se panoramicen al  
máximo a la izquierda o a la derecha y a –3 dB cuando se panoramizan al centro. Si esta  
preferencia está desactivada, las señales panoramizadas al máximo a la izquierda o al  
máximo a la derecha se impulsan a 3 dB.  
Fast Meter Fall Time: Cuando esta preferencia está activada, los contadores de nivel  
caen rápido.  
TC Drop Warning: Cuando esta preferencia está activada, aparece un mensaje de  
advertencia si se detecta una caída del código de tiempo entrante.  
DIO Warning: Cuando esta preferencia está activada, aparece un menaje de advertencia  
si se detectan errores en las señales de audio digital recibidas en las entradas de ranura.  
MIDI Warning: Cuando esta preferencia está activada, aparece un mensaje de  
advertencia si se detecta cualquier error en los mensajes MIDI entrantes.  
Initial Data Nominal: Cuando esta preferencia está activada, los deslizadores del canal  
de entrada se ajustan a nominal cuando se recupera la escena #0.  
Meter Follow Layer: Cuando esta preferencia está activada, el puente de niveles  
máximos MB2000 sigue automáticamente la selección de capa en el DM2000.  
Actualización automática de memoria de escena: Cuando esta preferencia está  
activada, se pueden utilizar las memorias Shadow Scene (consulte la página 163).  
Joystick Auto Grab: Cuando esta preferencia está activada, el Joystick pasa  
automáticamente a controlar la panoramización surround cuando se mueve a la posición  
actual de panoramización surround (consulte la página 82).  
Cascade COMM Link: Cuando esta preferencia está activada, distintas funciones se  
enlazan entre DM2000 conectados en cascada (consulte la página 61). Cuando esta  
preferencia está desactivada, sólo se distribuyen las señales de audio digital entre los  
DM2000 conectados en cascada.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                               
Ajustar preferencias  
243  
Preferencias 2  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para localizar la página  
Preferences 2.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar las preferencias, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, o el botón [ENTER] para ajustarlos.  
Channel ID/Channel: Esto cambia la indicación del canal en la pantalla iluminada, etc.  
Si activa “Channel ID” se visualiza la ID de canal. Si activa “Channel Short Name” se  
Port ID/Port: Cuando la preferencia Port ID está activada, las pantallas Channel Strip  
visualizan las ID de puerto cuando se utilizan los codificadores para asignar patches.  
Cuando la preferencia Port Short Name está activada, visualizan nombres cortos de puerto.  
Channel Copy Parameter: Estos botones le permiten elegir qué parámetros de canal  
copia la función Channel Copy: Los parámetros ALL, o cualquier combinación de FADER,  
Display Brightness: Esta preferencia se utiliza para ajustar el brillo de las pantallas e  
indicadores fluorescentes y LED.  
Fader Touch Sensitivity: Determina la sensibilidad de toque de los mandos Fader  
cuando se utilizan para seleccionar canales. Si tiene problemas al seleccionar canales debido  
a que los mandos Fader no son suficientemente sensibles, intente aumentar este valor. Si son  
demasiado sensibles, intente reducirlo. Es importante que el DM2000 esté correctamente  
derivado a masa para que Touch Select funcione correctamente. SeeTornillo de derivación  
Date: Estos parámetros se utilizan para ajustar la fecha y tiempo que se aplican a archivos  
cuando se almacenan en SmartMedia. Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC  
para ajustar los parámetros, y luego pulse el botón SET, o pulse CANCEL para cancelar.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
244  
Capítulo 21—Otras funciones  
Preferencias 3  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para localizar la página  
Preferences 3.  
2
Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar las  
preferencias, y los botones INC/DEC o el botón [ENTER] para ajustarlos.  
Mix Update Confirmation: Cuando esta preferencia está activada, aparece un mensaje  
de confirmación preguntando si desea actualizar el Automix actual con las últimas  
ediciones cuando se detiene la grabación Automix.  
REC Recall Safe Faders: Cuando esta escena está activada, los movimientos del  
deslizador se pueden grabar incluso cuando los deslizadores están ajustados a Recall Safe  
Auto EQ Edit In: Cuando esta preferencia está activada, automáticamente se realiza el  
pinchado de entrada de EQ en la grabación Automix cuando se ajusta un control EQ.  
Auto Inc TC Capture: Cuando esta preferencia está activada, la memoria Timecode  
Capture aumenta automáticamente cada vez que captura una dirección de código de  
tiempo en la página Automix Event Edit (consulte página 183).  
Link Capture & Locate Memory: ?Cuando esta preferencia está activada, las memo-  
rias Automix Timecode Capture y las memorias Locate están vinculadas.  
Show Compact Size: La información Automix, excepto la del búffer Undo, se  
comprime mientras se graba. Cuando esta preferencia está activada, el tamaño comprimido  
de Automix se visualiza en las páginas Automix Main y Memory. Cuando esta preferencia  
se desactiva, se visualiza el tamaño descomprimido.  
Automix Store Undo: Cuando esta preferencia está activada, las operaciones Automix  
Store se pueden deshacer utilizando la función UNDO.  
Copy Initial Fader: Cuando esta preferencia está activada, se introduce un nuevo evento  
Fader en un Automix cuando copia o mueve un evento Fader en la página Automix Event  
Copy. Este nuevo evento Fader se introduce en el punto TO, y toma el valor Fader  
especificado en el punto IN especificado. Esto evita los problemas de coincidencia de  
posición Fader que pueden ocurrir cuando todavía no existen eventos Fader en el punto IN  
especificado.  
Touch Sense Control: Cuando esta preferencia está activada, los movimientos del  
deslizador no son efectivos cuando los sensores táctiles no se disparan (es decir, cuando los  
mandos Fader se desplazan con un elemento aislado, con la uña y no con el dedo), permi-  
tiendo un funcionamiento “con cortes. Cuando esta preferencia está desactivada, los mov-  
imientos del deslizador siempre se reconocen.  
Touch Sense Select: Cuando esta preferencia está activada, los canales pueden  
seleccionarse simplemente tocando los mandos Fader.  
Receive Full Frame Message: Cuando esta preferencia está activada, los mensajes  
MTC full frame se reconocen y Automix los sigue.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Utilizar el oscilador  
245  
Clear Edit Channel after REC: Cuando esta preferencia está activada, utilizando Auto  
Rec, los canales se desestructuran automáticamente (es decir, los botones [AUTO] se desac-  
tivan) cuando la grabación Automix se detiene. Cuando esta preferencia se desactiva, los  
canales permanecen estructurados cuando se detiene la grabación.  
Utilizar el oscilador  
El DM2000 dispone de un oscilador que se puede utilizar para propósitos de calibración o  
diagnóstico.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [UTILITY] para localizar la página Oscillator.  
2
Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la  
rueda Parameter, los botones INC/DEC, o el botón [ENTER] para ajustarlos.  
OSCILLATOR ON: Activa y desactiva el oscilador. Mientras el parámetro LEVEL está  
seleccionado, el botón [ENTER] se puede utilizar para activar y desactivar el oscilador.  
Nota:Paraevitarsorpresasdesubidasdetonorepentinasensusmonitoresoauriculares,puede  
que desee ajustar el parámetro LEVEL al mínimo antes de activar el oscilador.  
LEVEL: Ajusta el nivel de salida del oscilador, que visualiza el contador adyacente. Este  
parámetro se puede ajustar utilizando la rueda Parameter sin tener en cuenta el parámetro  
actualmente seleccionado.  
WAVEFORM: Estos botones se utilizan para seleccionar las formas de onda: SINE 100Hz,  
SINE 1kHz, SINE 10kHz, PINK NOISE, o BURST NOISE, que es 200 mseg interferencias  
pink a intervalos de cuatro segundos.  
ASSIGN: Estos botones se utilizan para asignar la salida Oscillator a las salidas Bus, envíos  
Aux, envíos Matrix, y el Stereo Out.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
246  
Capítulo 21—Otras funciones  
Comprobar la batería  
La condición de la memoria de seguridad interna se puede comprobar como se muestra a  
continuación.  
1
Utilice el botón DISPLAY ACCESS [UTILITY] para localizar la página Battery  
Check.  
Si el estado es “Okay,la batería está bien. Si el estado es “Getting Low,contacte con su  
distribuidor Yamaha para cambiar la batería tan pronto como sea posible. No intente  
cambiar la batería usted mismo. Si no cambia la batería baja de carga puede provocar una  
pérdida de información.  
Inicializar el DM2000  
El DM2000 se puede inicializar como se muestra a continuación.  
Atención: Este procedimiento eliminará todas las memorias de usuario y redefinirá todos los  
ajustes a sus valores iniciales. Le recomendamos que realice copias de seguridad de cualquier  
información importante con anterioridad mediante MIDI Bulk Dump (consulte la  
página 193), o en SmartMedia (consulte la página 238). Si sólo desea reajustar los ajustes de  
mezcla, recupere la memoria de escena #0 (consulte la página 163).  
1
2
Desactive el DM2000.  
Mientras mantiene pulsado el botón SCENE MEMORY [STORE], active el  
DM2000.  
3
Cuando aparece el mensaje de confirmación, libere el botón SCENE  
MEMORY [STORE], seleccione YES y pulse [ENTER].  
El siguiente mensaje se visualiza cuando se realiza la inicialización:Cargar predefinidos de  
fábrica y calibrar los desliszadores... ¡No toque los deslizadores!”  
Es importante que no toque los deslizadores mientras se visualiza este mensaje, ya que  
puede que los deslizadores no estén calibrados correctamente.  
La pantalla vuelve a ser normal cuando se completa el proceso de inicialización.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
247  
Apéndice A: Listas de parámetros  
USER DEFINED KEY  
#
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Función  
Pantalla  
No Assign  
#
Función  
Pantalla  
Comp Lib+1 RCL.  
Comp Lib–1 RCL.  
Comp LibXXX RCL.  
EQ Lib+1 Recall  
EQ Lib–1 Recall  
No ASSIGN  
42 COMP Lib. Recall +1  
43 COMP Lib. Recall –1  
44 COMP Lib. Recall No. XX  
45 EQ Lib. Recall +1  
Scene +1 Recall  
Scene –1 Recall  
Scene XX Recall  
Fx1 Lib+1 Recall  
Fx1 Lib –1 Recall  
Fx1 LibXXX RCL.  
Fx2 Lib+1 Recall  
Fx2 Lib–1 Recall  
Fx2 LibXXX RCL.  
Fx3 Lib+1 Recall  
Fx3 Lib–1 Recall  
Fx3 LibXXX RCL.  
Fx4 Lib+1 Recall  
Fx4 Lib–1 Recall  
Fx4 LibXXX RCL.  
Fx5 Lib+1 Recall  
Fx5 Lib–1 Recall  
Fx5 LibXXX RCL.  
Fx6 Lib+1 Recall  
Fx6 Lib–1 Recall  
Fx6 LibXXX RCL.  
Fx7 Lib+1 Recall  
Fx7 Lib–1 Recall  
Fx7 LibXXX RCL.  
Fx8 Lib+1 Recall  
Fx8 Lib–1 Recall  
Fx8 LibXXX RCL.  
Fx1 Bypass  
Scene MEM. Recall +1  
Scene MEM. Recall –1  
Scene MEM. Recall No. XX  
Effect-1 Lib. Recall +1  
Effect-1 Lib. Recall –1  
Effect-1 Lib. Recall No. XX  
Effect-2 Lib. Recall +1  
Effect-2 Lib. Recall –1  
Effect-2 Lib. Recall No.XX  
46 EQ Lib. Recall –1  
EQ LibXXX Recall  
GEQ1 Lib+1 RCL.  
GEQ1 Lib–1 RCL.  
GEQ1 LibXXX RCL.  
GEQ2 Lib+1 RCL.  
GEQ2 Lib–1 RCL.  
GEQ2 LibXXX RCL.  
GEQ3 Lib+1 RCL.  
GEQ3 Lib–1 RCL.  
GEQ3 LibXXX RCL.  
GEQ4 Lib+1 RCL.  
GEQ4 Lib–1 RCL.  
GEQ4 LibXXX RCL.  
GEQ5 Lib+1 RCL.  
GEQ5 Lib–1 RCL.  
GEQ5 LibXXX RCL.  
GEQ6 Lib+1 RCL.  
GEQ6 Lib–1 RCL.  
GEQ6 LibXXX RCL.  
GEQ1 ON/OFF  
47 EQ Lib. Recall No. XX  
48 GEQ1 Lib. Recall +1  
49 GEQ1 Lib. Recall –1  
50 GEQ1 Lib. Recall No. XX  
51 GEQ2 Lib. Recall +1  
52 GEQ2 Lib. Recall –1  
53 GEQ2 Lib. Recall No. XX  
54 GEQ3 Lib. Recall +1  
55 GEQ3 Lib. Recall –1  
56 GEQ3 Lib. Recall No. XX  
57 GEQ4 Lib. Recall +1  
58 GEQ4 Lib. Recall –1  
59 GEQ4 Lib. Recall No. XX  
60 GEQ5 Lib. Recall +1  
61 GEQ5 Lib. Recall –1  
62 GEQ5 Lib. Recall No. XX  
63 GEQ6 Lib. Recall +1  
64 GEQ6 Lib. Recall –1  
65 GEQ6 Lib. Recall No. XX  
66 GEQ-1 On/Off  
10 Effect-3 Lib. Recall +1  
11 Effect-3 Lib. Recall –1  
12 Effect-3 Lib. Recall No.XX  
13 Effect-4 Lib. Recall +1  
14 Effect-4 Lib. Recall –1  
15 Effect-4 Lib. Recall No.XX  
16 Effect-5 Lib. Recall +1  
17 Effect-5 Lib. Recall –1  
18 Effect-5 Lib. Recall No.XX  
19 Effect-6 Lib. Recall +1  
20 Effect-6 Lib. Recall –1  
21 Effect-6 Lib. Recall No.XX  
22 Effect-7 Lib. Recall +1  
23 Effect-7 Lib. Recall –1  
24 Effect-7 Lib. Recall No.XX  
25 Effect-8 Lib. Recall +1  
26 Effect-8 Lib. Recall –1  
27 Effect-8 Lib. Recall No.XX  
28 Effect-1 Bypass On/Off  
29 Effect-2 Bypass On/Off  
30 Effect-3 Bypass On/Off  
31 Effect-4 Bypass On/Off  
32 Effect-5 Bypass On/Off  
33 Effect-6 Bypass On/Off  
34 Effect-7 Bypass On/Off  
35 Effect-8 Bypass On/Off  
36 Channel Lib. Recall +1  
37 Channel Lib. Recall –1  
38 Channel Lib. Recall No. XX  
39 GATE Lib. Recall +1  
GEQ2 ON/OFF  
67 GEQ-2 On/Off  
GEQ3 ON/OFF  
68 GEQ-3 On/Off  
GEQ4 ON/OFF  
69 GEQ-4 On/Off  
GEQ5 ON/OFF  
70 GEQ-5 On/Off  
Fx2 Bypass  
GEQ6 ON/OFF  
71 GEQ-6 On/Off  
Fx3 Bypass  
SURR. MONI MUTE Mute L  
Surr.Mon L Mute  
Surr.Mon R Mute  
Surr.Mon Ls Mute  
Surr.Mon Rs Mute  
Surr.Mon C Mute  
Surr.Mon LFEMute  
72  
On/Off  
Fx4 Bypass  
SURR. MONI MUTE Mute R  
73  
Fx5 Bypass  
On/Off  
Fx6 Bypass  
SURR. MONI MUTE Mute Ls  
74  
On/Off  
Fx7 Bypass  
SURR. MONI MUTE Mute Rs  
Fx8 Bypass  
75  
On/Off  
CH Lib+1 Recall  
CH Lib–1 Recall  
CH LibXXX Recall  
Gate Lib+1 RCL.  
Gate Lib–1 RCL.  
Gate LibXXX RCL.  
SURR. MONI MUTE Mute C  
76  
On/Off  
SURR. MONI MUTE Mute LFE  
77  
On/Off  
Surr.SLOT1 ON  
Surr.SLOT2 ON  
Surr.SLOT3 ON  
78 SURR. MONI SLOT1 ON/OFF  
79 SURR. MONI SLOT2 ON/OFF  
80 SURR. MONI SLOT3 ON/OFF  
40 GATE Lib. Recall –1  
41 GATE Lib. Recall No. XX  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
248  
Apéndice A: Listas de parámetros  
#
Función  
Pantalla  
Surr.SLOT4 ON  
Surr.SLOT5 ON  
Surr.SLOT6 ON  
#
Función  
Pantalla  
Automix  
81 SURR. MONI SLOT4 ON/OFF  
82 SURR. MONI SLOT5 ON/OFF  
83 SURR. MONI SLOT6 ON/OFF  
127 Automix TAKEOVER  
TAKEOVER  
Automix RELATIVE  
Automix T.SENSE  
Overwrite FADER  
Overwrite ON  
128 Automix RELATIVE  
129 Automix TOUCH SENSE  
130 Overwrite FADER  
SURR. MONI BASS MANAGE  
Bass Manage ON  
84  
ON/OFF  
IN Fader Group A  
IN Fader Group B  
IN Fader Group C  
IN Fader Group D  
IN Fader Group E  
IN Fader Group F  
IN Fader Group G  
IN Fader Group H  
IN Mute Group I  
IN Mute Group J  
IN Mute Group K  
IN Mute Group L  
IN Mute Group M  
IN Mute Group N  
IN Mute Group O  
IN Mute Group P  
OutFader Group Q  
OutFader Group R  
OutFader Group S  
OutFader Group T  
Out Mute Group U  
Out Mute Group V  
Out Mute Group W  
Out Mute Group X  
Peak Hold  
85 Input Fader Group Enable A  
86 Input Fader Group Enable B  
87 Input Fader Group Enable C  
88 Input Fader Group Enable D  
89 Input Fader Group Enable E  
90 Input Fader Group Enable F  
91 Input Fader Group Enable G  
92 Input Fader Group Enable H  
93 Input MUTE Group Enable I  
94 Input MUTE Group Enable J  
95 Input MUTE Group Enable K  
96 Input MUTE Group Enable L  
97 Input MUTE Group Enable M  
98 Input MUTE Group Enable N  
99 Input MUTE Group Enable O  
100 Input MUTE Group Enable P  
101 Output Fader Group Enable Q  
102 Output Fader Group Enable R  
103 Output Fader Group Enable S  
104 Output Fader Group Enable T  
105 Output MUTE Group Enable U  
106 Output MUTE Group Enable V  
107 Output MUTE Group Enable W  
108 Output MUTE Group Enable X  
109 PEAK HOLD On/Off  
131 Overwrite ON  
Overwrite PAN  
Overwrite SURR.  
Overwrite EQ  
132 Overwrite PAN  
133 Overwrite SURROUND  
134 Overwrite EQ  
Overwrite AUX  
Overwrite AUX ON  
Track Arming 1  
Track Arming 2  
Track Arming 3  
Track Arming 4  
Track Arming 5  
Track Arming 6  
Track Arming 7  
Track Arming 8  
Track Arming 9  
Track Arming 10  
Track Arming 11  
Track Arming 12  
Track Arming 13  
Track Arming 14  
Track Arming 15  
Track Arming 16  
Track Arming 17  
Track Arming 18  
Track Arming 19  
Track Arming 20  
Track Arming 21  
Track Arming 22  
Track Arming 23  
Track Arming 24  
135 Overwrite AUX  
136 Overwrite AUX ON  
137 Track Arming 1 ON/OFF  
138 Track Arming 2 ON/OFF  
139 Track Arming 3 ON/OFF  
140 Track Arming 4 ON/OFF  
141 Track Arming 5 ON/OFF  
142 Track Arming 6 ON/OFF  
143 Track Arming 7 ON/OFF  
144 Track Arming 8 ON/OFF  
145 Track Arming 9 ON/OFF  
146 Track Arming 10 ON/OFF  
147 Track Arming 11 ON/OFF  
148 Track Arming 12 ON/OFF  
149 Track Arming 13 ON/OFF  
150 Track Arming 14 ON/OFF  
151 Track Arming 15 ON/OFF  
152 Track Arming 16 ON/OFF  
153 Track Arming 17 ON/OFF  
154 Track Arming 18 ON/OFF  
155 Track Arming 19 ON/OFF  
156 Track Arming 20 ON/OFF  
157 Track Arming 21 ON/OFF  
158 Track Arming 22 ON/OFF  
159 Track Arming 23 ON/OFF  
160 Track Arming 24 ON/OFF  
OSC. ON/OFF  
110 OSCILLATOR On/Off  
SOLO ENABLE  
111 SOLO Enable  
IN Patch Lib+1  
112 Input Patch Lib. Recall +1  
113 Input Patch Lib. Recall –1  
114 Input Patch Lib. Recall No. XX  
115 Output Patch Lib. Recall +1  
116 Output Patch Lib. Recall –1  
IN Patch Lib–1  
IN Patch LibXX  
Out Patch Lib+1  
Out Patch Lib–1  
Output Patch Lib. Recall No.  
Out Patch LibXX  
117  
XX  
CH Name ID/Short  
PortNameID/Short  
Automix REC  
118 Channel Name ID/Short  
119 Port Name ID/Short  
120 Automix REC  
Automix PLAY  
121 Automix PLAY  
Automix STOP  
122 Automix STOP  
Automix ABORT  
Automix AUTOREC  
Automix ENABLE  
Automix RETURN  
123 Automix ABORT  
124 Automix AUTO REC  
125 Automix ENABLE  
126 Automix RETURN  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asignaciones iniciales de USER DEFINED KEYS  
249  
Asignaciones iniciales de USER DEFINED KEYS  
#
1
Banco A  
Banco B  
Banco C  
IN Fader Group A  
IN Fader Group B  
IN Fader Group C  
IN Fader Group D  
IN Fader Group E  
IN Fader Group F  
IN Fader Group G  
IN Fader Group H  
IN Mute Group I  
IN Mute Group J  
IN Mute Group K  
IN Mute Group L  
IN Mute Group M  
IN Mute Group N  
IN Mute Group O  
IN Mute Group P  
Banco D  
SOLO ON  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
Scene 1 Recall  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
2
Scene 2 Recall  
Scene 3 Recall  
Scene 4 Recall  
Scene 5 Recall  
Scene 6 Recall  
Scene 7 Recall  
Scene +1 Recall  
Scene 8 Recall  
Scene 9 Recall  
Scene 10 Recall  
Scene 11 Recall  
Scene 12 Recall  
Scene 13 Recall  
Scene 14 Recall  
Scene –1 Recall  
3
4
5
6
Surr.Mon L Mute  
Surr.Mon C Mute  
Surr.Mon R Mute  
Bass Manage ON  
No Assign  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
No Assign  
No Assign  
No Assign  
Surr.Mon Ls Mute  
Surr.Mon LFEMute  
Surr.Mon Rs Mute  
Parámetros del patch de entrada  
Entradas del canal de entrada  
ID de puerto Descripción  
NONE  
Entradas Insert del canal de entrada  
ID de puerto Descripción  
NONE NONE  
Entradas de procesador de efectos internos  
ID de puerto Descripción  
NONE NONE  
NONE  
AD1  
AD IN 1  
AD1  
AD IN 1  
AUX1  
AUX1  
AD2  
AD IN 2  
AD2  
AD IN 2  
AUX2  
AUX2  
AD3  
AD IN 3  
AD3  
AD IN 3  
AUX3  
AUX3  
AD4  
AD IN 4  
AD4  
AD IN 4  
AUX4  
AUX4  
AD5  
AD IN 5  
AD5  
AD IN 5  
AUX5  
AUX5  
AD6  
AD IN 6  
AD6  
AD IN 6  
AUX6  
AUX6  
AD7  
AD IN 7  
AD7  
AD IN 7  
AUX7  
AUX7  
AD8  
AD IN 8  
AD8  
AD IN 8  
AUX8  
AUX8  
AD9  
AD IN 9  
AD9  
AD IN 9  
AUX9  
AUX9  
AD10  
AD11  
AD12  
AD13  
AD14  
AD15  
AD16  
AD17  
AD18  
AD19  
AD20  
AD21  
AD22  
AD23  
AD24  
S1-1  
AD IN 10  
AD IN 11  
AD IN 12  
AD IN 13  
AD IN 14  
AD IN 15  
AD IN 16  
AD IN 17  
AD IN 18  
AD IN 19  
AD IN 20  
AD IN 21  
AD IN 22  
AD IN 23  
AD IN 24  
Slot1 CH1 IN  
Slot1 CH2 IN  
Slot1 CH3 IN  
AD10  
AD11  
AD12  
AD13  
AD14  
AD15  
AD16  
AD17  
AD18  
AD19  
AD20  
AD21  
AD22  
AD23  
AD24  
S1-1  
AD IN 10  
AD IN 11  
AD IN 12  
AD IN 13  
AD IN 14  
AD IN 15  
AD IN 16  
AD IN 17  
AD IN 18  
AD IN 19  
AD IN 20  
AD IN 21  
AD IN 22  
AD IN 23  
AD IN 24  
Slot1 CH1 IN  
Slot1 CH2 IN  
Slot1 CH3 IN  
AUX10  
AUX11  
AUX12  
INSCH1  
INSCH2  
INSCH3  
INSCH4  
INSCH5  
INSCH6  
INSCH7  
INSCH8  
INSCH9  
INSCH10  
INSCH11  
INSCH12  
INSCH13  
INSCH14  
INSCH15  
AUX10  
AUX11  
AUX12  
InsertOut-CH1  
InsertOut-CH2  
InsertOut-CH3  
InsertOut-CH4  
InsertOut-CH5  
InsertOut-CH6  
InsertOut-CH7  
InsertOut-CH8  
InsertOut-CH9  
InsertOut-CH10  
InsertOut-CH11  
InsertOut-CH12  
InsertOut-CH13  
InsertOut-CH14  
InsertOut-CH15  
S1-2  
S1-2  
S1-3  
S1-3  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
250  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Entradas del canal de entrada  
Entradas Insert del canal de entrada  
Entradas de procesador de efectos internos  
ID de puerto  
S1-4  
Descripción  
ID de puerto  
S1-4  
Descripción  
ID de puerto  
INSCH16  
Descripción  
Slot1 CH4 IN  
Slot1 CH5 IN  
Slot1 CH6 IN  
Slot1 CH7 IN  
Slot1 CH8 IN  
Slot1 CH9 IN  
Slot1 CH10 IN  
Slot1 CH11 IN  
Slot1 CH12 IN  
Slot1 CH13 IN  
Slot1 CH14 IN  
Slot1 CH15 IN  
Slot1 CH16 IN  
Slot2 CH1 IN  
Slot2 CH2 IN  
Slot2 CH3 IN  
Slot2 CH4 IN  
Slot2 CH5 IN  
Slot2 CH6 IN  
Slot2 CH7 IN  
Slot2 CH8 IN  
Slot2 CH9 IN  
Slot2 CH10 IN  
Slot2 CH11 IN  
Slot2 CH12 IN  
Slot2 CH13 IN  
Slot2 CH14 IN  
Slot2 CH15 IN  
Slot2 CH16 IN  
Slot3 CH1 IN  
Slot3 CH2 IN  
Slot3 CH3 IN  
Slot3 CH4 IN  
Slot3 CH5 IN  
Slot3 CH6 IN  
Slot3 CH7 IN  
Slot3 CH8 IN  
Slot3 CH9 IN  
Slot3 CH10 IN  
Slot3 CH11 IN  
Slot3 CH12 IN  
Slot3 CH13 IN  
Slot3 CH14 IN  
Slot3 CH15 IN  
Slot3 CH16 IN  
Slot4 CH1 IN  
Slot4 CH2 IN  
Slot4 CH3 IN  
Slot4 CH4 IN  
Slot4 CH5 IN  
Slot4 CH6 IN  
Slot1 CH4 IN  
Slot1 CH5 IN  
Slot1 CH6 IN  
Slot1 CH7 IN  
Slot1 CH8 IN  
Slot1 CH9 IN  
Slot1 CH10 IN  
Slot1 CH11 IN  
Slot1 CH12 IN  
Slot1 CH13 IN  
Slot1 CH14 IN  
Slot1 CH15 IN  
Slot1 CH16 IN  
Slot2 CH1 IN  
Slot2 CH2 IN  
Slot2 CH3 IN  
Slot2 CH4 IN  
Slot2 CH5 IN  
Slot2 CH6 IN  
Slot2 CH7 IN  
Slot2 CH8 IN  
Slot2 CH9 IN  
Slot2 CH10 IN  
Slot2 CH11 IN  
Slot2 CH12 IN  
Slot2 CH13 IN  
Slot2 CH14 IN  
Slot2 CH15 IN  
Slot2 CH16 IN  
Slot3 CH1 IN  
Slot3 CH2 IN  
Slot3 CH3 IN  
Slot3 CH4 IN  
Slot3 CH5 IN  
Slot3 CH6 IN  
Slot3 CH7 IN  
Slot3 CH8 IN  
Slot3 CH9 IN  
Slot3 CH10 IN  
Slot3 CH11 IN  
Slot3 CH12 IN  
Slot3 CH13 IN  
Slot3 CH14 IN  
Slot3 CH15 IN  
Slot3 CH16 IN  
Slot4 CH1 IN  
Slot4 CH2 IN  
Slot4 CH3 IN  
Slot4 CH4 IN  
Slot4 CH5 IN  
Slot4 CH6 IN  
InsertOut-CH16  
InsertOut-CH17  
InsertOut-CH18  
InsertOut-CH19  
InsertOut-CH20  
InsertOut-CH21  
InsertOut-CH22  
InsertOut-CH23  
InsertOut-CH24  
InsertOut-CH25  
InsertOut-CH26  
InsertOut-CH27  
InsertOut-CH28  
InsertOut-CH29  
InsertOut-CH30  
InsertOut-CH31  
InsertOut-CH32  
InsertOut-CH33  
InsertOut-CH34  
InsertOut-CH35  
InsertOut-CH36  
InsertOut-CH37  
InsertOut-CH38  
InsertOut-CH39  
InsertOut-CH40  
InsertOut-CH41  
InsertOut-CH42  
InsertOut-CH43  
InsertOut-CH44  
InsertOut-CH45  
InsertOut-CH46  
InsertOut-CH47  
InsertOut-CH48  
InsertOut-CH49  
InsertOut-CH50  
InsertOut-CH51  
InsertOut-CH52  
InsertOut-CH53  
InsertOut-CH54  
InsertOut-CH55  
InsertOut-CH56  
InsertOut-CH57  
InsertOut-CH58  
InsertOut-CH59  
InsertOut-CH60  
InsertOut-CH61  
InsertOut-CH62  
InsertOut-CH63  
InsertOut-CH64  
InsertOut-CH65  
InsertOut-CH66  
S1-5  
S1-5  
INSCH17  
INSCH18  
INSCH19  
INSCH20  
INSCH21  
INSCH22  
INSCH23  
INSCH24  
INSCH25  
INSCH26  
INSCH27  
INSCH28  
INSCH29  
INSCH30  
INSCH31  
INSCH32  
INSCH33  
INSCH34  
INSCH35  
INSCH36  
INSCH37  
INSCH38  
INSCH39  
INSCH40  
INSCH41  
INSCH42  
INSCH43  
INSCH44  
INSCH45  
INSCH46  
INSCH47  
INSCH48  
INSCH49  
INSCH50  
INSCH51  
INSCH52  
INSCH53  
INSCH54  
INSCH55  
INSCH56  
INSCH57  
INSCH58  
INSCH59  
INSCH60  
INSCH61  
INSCH62  
INSCH63  
INSCH64  
INSCH65  
INSCH66  
S1-6  
S1-6  
S1-7  
S1-7  
S1-8  
S1-8  
S1-9  
S1-9  
S1-10  
S1-11  
S1-12  
S1-13  
S1-14  
S1-15  
S1-16  
S2-1  
S1-10  
S1-11  
S1-12  
S1-13  
S1-14  
S1-15  
S1-16  
S2-1  
S2-2  
S2-2  
S2-3  
S2-3  
S2-4  
S2-4  
S2-5  
S2-5  
S2-6  
S2-6  
S2-7  
S2-7  
S2-8  
S2-8  
S2-9  
S2-9  
S2-10  
S2-11  
S2-12  
S2-13  
S2-14  
S2-15  
S2-16  
S3-1  
S2-10  
S2-11  
S2-12  
S2-13  
S2-14  
S2-15  
S2-16  
S3-1  
S3-2  
S3-2  
S3-3  
S3-3  
S3-4  
S3-4  
S3-5  
S3-5  
S3-6  
S3-6  
S3-7  
S3-7  
S3-8  
S3-8  
S3-9  
S3-9  
S3-10  
S3-11  
S3-12  
S3-13  
S3-14  
S3-15  
S3-16  
S4-1  
S3-10  
S3-11  
S3-12  
S3-13  
S3-14  
S3-15  
S3-16  
S4-1  
S4-2  
S4-2  
S4-3  
S4-3  
S4-4  
S4-4  
S4-5  
S4-5  
S4-6  
S4-6  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros del patch de entrada  
251  
Entradas del canal de entrada  
Entradas Insert del canal de entrada  
Entradas de procesador de efectos internos  
ID de puerto  
S4-7  
Descripción  
ID de puerto  
S4-7  
Descripción  
ID de puerto  
INSCH67  
Descripción  
Slot4 CH7 IN  
Slot4 CH8 IN  
Slot4 CH9 IN  
Slot4 CH10 IN  
Slot4 CH11 IN  
Slot4 CH12 IN  
Slot4 CH13 IN  
Slot4 CH14 IN  
Slot4 CH15 IN  
Slot4 CH16 IN  
Slot5 CH1 IN  
Slot5 CH2 IN  
Slot5 CH3 IN  
Slot5 CH4 IN  
Slot5 CH5 IN  
Slot5 CH6 IN  
Slot5 CH7 IN  
Slot5 CH8 IN  
Slot5 CH9 IN  
Slot5 CH10 IN  
Slot5 CH11 IN  
Slot5 CH12 IN  
Slot5 CH13 IN  
Slot5 CH14 IN  
Slot5 CH15 IN  
Slot5 CH16 IN  
Slot6 CH1 IN  
Slot6 CH2 IN  
Slot6 CH3 IN  
Slot6 CH4 IN  
Slot6 CH5 IN  
Slot6 CH6 IN  
Slot6 CH7 IN  
Slot6 CH8 IN  
Slot6 CH9 IN  
Slot6 CH10 IN  
Slot6 CH11 IN  
Slot6 CH12 IN  
Slot6 CH13 IN  
Slot6 CH14 IN  
Slot6 CH15 IN  
Slot6 CH16 IN  
Effect1 OUT 1  
Effect1 OUT 2  
Effect1 OUT 3  
Effect1 OUT 4  
Effect1 OUT 5  
Effect1 OUT 6  
Effect1 OUT 7  
Effect1 OUT 8  
Effect2 OUT 1  
Slot4 CH7 IN  
Slot4 CH8 IN  
Slot4 CH9 IN  
Slot4 CH10 IN  
Slot4 CH11 IN  
Slot4 CH12 IN  
Slot4 CH13 IN  
Slot4 CH14 IN  
Slot4 CH15 IN  
Slot4 CH16 IN  
Slot5 CH1 IN  
Slot5 CH2 IN  
Slot5 CH3 IN  
Slot5 CH4 IN  
Slot5 CH5 IN  
Slot5 CH6 IN  
Slot5 CH7 IN  
Slot5 CH8 IN  
Slot5 CH9 IN  
Slot5 CH10 IN  
Slot5 CH11 IN  
Slot5 CH12 IN  
Slot5 CH13 IN  
Slot5 CH14 IN  
Slot5 CH15 IN  
Slot5 CH16 IN  
Slot6 CH1 IN  
Slot6 CH2 IN  
Slot6 CH3 IN  
Slot6 CH4 IN  
Slot6 CH5 IN  
Slot6 CH6 IN  
Slot6 CH7 IN  
Slot6 CH8 IN  
Slot6 CH9 IN  
Slot6 CH10 IN  
Slot6 CH11 IN  
Slot6 CH12 IN  
Slot6 CH13 IN  
Slot6 CH14 IN  
Slot6 CH15 IN  
Slot6 CH16 IN  
Effect1 OUT 1  
Effect1 OUT 2  
Effect1 OUT 3  
Effect1 OUT 4  
Effect1 OUT 5  
Effect1 OUT 6  
Effect1 OUT 7  
Effect1 OUT 8  
Effect2 OUT 1  
InsertOut-CH67  
InsertOut-CH68  
InsertOut-CH69  
InsertOut-CH70  
InsertOut-CH71  
InsertOut-CH72  
InsertOut-CH73  
InsertOut-CH74  
InsertOut-CH75  
InsertOut-CH76  
InsertOut-CH77  
InsertOut-CH78  
InsertOut-CH79  
InsertOut-CH80  
InsertOut-CH81  
InsertOut-CH82  
InsertOut-CH83  
InsertOut-CH84  
InsertOut-CH85  
InsertOut-CH86  
InsertOut-CH87  
InsertOut-CH88  
InsertOut-CH89  
InsertOut-CH90  
InsertOut-CH91  
InsertOut-CH92  
InsertOut-CH93  
InsertOut-CH94  
InsertOut-CH95  
InsertOut-CH96  
InsertOut-BUS1  
InsertOut-BUS2  
InsertOut-BUS3  
InsertOut-BUS4  
InsertOut-BUS5  
InsertOut-BUS6  
InsertOut-BUS7  
InsertOut-BUS8  
InsertOut-AUX1  
InsertOut-AUX2  
InsertOut-AUX3  
InsertOut-AUX4  
InsertOut-AUX5  
InsertOut-AUX6  
InsertOut-AUX7  
InsertOut-AUX8  
InsertOut-AUX9  
InsertOut-AUX10  
InsertOut-AUX11  
InsertOut-AUX12  
InsertOut-MTX1L  
S4-8  
S4-8  
INSCH68  
INSCH69  
INSCH70  
INSCH71  
INSCH72  
INSCH73  
INSCH74  
INSCH75  
INSCH76  
INSCH77  
INSCH78  
INSCH79  
INSCH80  
INSCH81  
INSCH82  
INSCH83  
INSCH84  
INSCH85  
INSCH86  
INSCH87  
INSCH88  
INSCH89  
INSCH90  
INSCH91  
INSCH92  
INSCH93  
INSCH94  
INSCH95  
INSCH96  
INSBUS1  
INSBUS2  
INSBUS3  
INSBUS4  
INSBUS5  
INSBUS6  
INSBUS7  
INSBUS8  
INSAUX1  
INSAUX2  
INSAUX3  
INSAUX4  
INSAUX5  
INSAUX6  
INSAUX7  
INSAUX8  
INSAUX9  
INSAUX10  
INSAUX11  
INSAUX12  
INSMTX1L  
S4-9  
S4-9  
S4-10  
S4-11  
S4-12  
S4-13  
S4-14  
S4-15  
S4-16  
S5-1  
S4-10  
S4-11  
S4-12  
S4-13  
S4-14  
S4-15  
S4-16  
S5-1  
S5-2  
S5-2  
S5-3  
S5-3  
S5-4  
S5-4  
S5-5  
S5-5  
S5-6  
S5-6  
S5-7  
S5-7  
S5-8  
S5-8  
S5-9  
S5-9  
S5-10  
S5-11  
S5-12  
S5-13  
S5-14  
S5-15  
S5-16  
S6-1  
S5-10  
S5-11  
S5-12  
S5-13  
S5-14  
S5-15  
S5-16  
S6-1  
S6-2  
S6-2  
S6-3  
S6-3  
S6-4  
S6-4  
S6-5  
S6-5  
S6-6  
S6-6  
S6-7  
S6-7  
S6-8  
S6-8  
S6-9  
S6-9  
S6-10  
S6-11  
S6-12  
S6-13  
S6-14  
S6-15  
S6-16  
FX1-1  
FX1-2  
FX1-3  
FX1-4  
FX1-5  
FX1-6  
FX1-7  
FX1-8  
FX2-1  
S6-10  
S6-11  
S6-12  
S6-13  
S6-14  
S6-15  
S6-16  
FX1-1  
FX1-2  
FX1-3  
FX1-4  
FX1-5  
FX1-6  
FX1-7  
FX1-8  
FX2-1  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
252  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Entradas del canal de entrada  
Entradas Insert del canal de entrada  
Entradas de procesador de efectos internos  
ID de puerto  
FX2-2  
Descripción  
ID de puerto  
FX2-2  
Descripción  
ID de puerto  
INSMTX1R  
Descripción  
Effect2 OUT 2  
Effect2 OUT 3  
Effect2 OUT 4  
Effect2 OUT 5  
Effect2 OUT 6  
Effect2 OUT 7  
Effect2 OUT 8  
Effect3 OUT 1  
Effect3 OUT 2  
Effect4 OUT 1  
Effect4 OUT 2  
Effect5 OUT 1  
Effect5 OUT 2  
Effect6 OUT 1  
Effect6 OUT 2  
Effect7 OUT 1  
Effect7 OUT 2  
Effect8 OUT 1  
Effect8 OUT 2  
2TR IN Dig.1 L  
2TR IN Dig.1 R  
2TR IN Dig.2 L  
2TR IN Dig.2 R  
2TR IN Dig.3 L  
2TR IN Dig.3 R  
2TR IN Analog1 L  
2TR IN Analog1 R  
2TR IN Analog2 L  
2TR IN Analog2 R  
BUS1  
Effect2 OUT 2  
Effect2 OUT 3  
Effect2 OUT 4  
Effect2 OUT 5  
Effect2 OUT 6  
Effect2 OUT 7  
Effect2 OUT 8  
Effect3 OUT 1  
Effect3 OUT 2  
Effect4 OUT 1  
Effect4 OUT 2  
Effect5 OUT 1  
Effect5 OUT 2  
Effect6 OUT 1  
Effect6 OUT 2  
Effect7 OUT 1  
Effect7 OUT 2  
Effect8 OUT 1  
Effect8 OUT 2  
2TR IN Dig.1 L  
2TR IN Dig.1 R  
2TR IN Dig.2 L  
2TR IN Dig.2 R  
2TR IN Dig.3 L  
2TR IN Dig.3 R  
2TR IN Analog1 L  
2TR IN Analog1 R  
2TR IN Analog2 L  
2TR IN Analog2 R  
InsertOut-MTX1R  
FX2-3  
FX2-4  
FX2-5  
FX2-6  
FX2-7  
FX2-8  
FX3-1  
FX3-2  
FX4-1  
FX4-2  
FX5-1  
FX5-2  
FX6-1  
FX6-2  
FX7-1  
FX7-2  
FX8-1  
FX8-2  
2TD1L  
2TD1R  
2TD2L  
2TD2R  
2TD3L  
2TD3R  
2TA1L  
2TA1R  
2TA2L  
2TA2R  
BUS1  
FX2-3  
FX2-4  
FX2-5  
FX2-6  
FX2-7  
FX2-8  
FX3-1  
FX3-2  
FX4-1  
FX4-2  
FX5-1  
FX5-2  
FX6-1  
FX6-2  
FX7-1  
FX7-2  
FX8-1  
FX8-2  
2TD1L  
2TD1R  
2TD2L  
2TD2R  
2TD3L  
2TD3R  
2TA1L  
2TA1R  
2TA2L  
2TA2R  
INSMTX2L  
INSMTX2R  
INSMTX3L  
INSMTX3R  
INSMTX4L  
INSMTX4R  
INSSTL  
INSSTR  
FX1-1  
FX1-2  
FX2-1  
FX2-2  
FX3-1  
FX3-2  
FX4-1  
FX4-2  
FX5-1  
FX5-2  
FX6-1  
FX6-2  
FX7-1  
FX7-2  
FX8-1  
FX8-2  
InsertOut-MTX2L  
InsertOut-MTX2R  
InsertOut-MTX3L  
InsertOut-MTX3R  
InsertOut-MTX4L  
InsertOut-MTX4R  
InsertOut-STL  
InsertOut-STR  
Effect1 OUT 1  
Effect1 OUT 2  
Effect2 OUT 1  
Effect2 OUT 2  
Effect3 OUT 1  
Effect3 OUT 2  
Effect4 OUT 1  
Effect4 OUT 2  
Effect5 OUT 1  
Effect5 OUT 2  
Effect6 OUT 1  
Effect6 OUT 2  
Effect7 OUT 1  
Effect7 OUT 2  
Effect8 OUT 1  
Effect8 OUT 2  
BUS2  
BUS2  
BUS3  
BUS3  
BUS4  
BUS4  
BUS5  
BUS5  
BUS6  
BUS6  
BUS7  
BUS7  
BUS8  
BUS8  
AUX1  
AUX2  
AUX3  
AUX4  
AUX5  
AUX6  
AUX7  
AUX8  
AUX9  
AUX10  
AUX11  
AUX12  
AUX1  
AUX2  
AUX3  
AUX4  
AUX5  
AUX6  
AUX7  
AUX8  
AUX9  
AUX10  
AUX11  
AUX12  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes del patch de entrada inicial  
253  
Ajustes del patch de entrada inicial  
Entradas del canal de entrada  
Entradas de los procesadores de efectos  
Ch #  
Fuente  
AD01  
Ch #  
49  
Fuente  
S4-01  
#
Fuente  
1
1-1  
1-2  
1-3  
1-4  
1-5  
1-6  
1-7  
1-8  
2-1  
2-2  
2-3  
2-4  
2-5  
2-6  
2-7  
2-8  
3-1  
3-2  
4-1  
4-2  
5-1  
5-2  
6-1  
6-2  
7-1  
7-2  
8-1  
8-2  
AUX1  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
AUX2  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
AUX3  
NONE  
AUX4  
NONE  
AUX5  
NONE  
AUX6  
NONE  
AUX7  
NONE  
AUX8  
NONE  
2
AD02  
AD03  
AD04  
AD05  
AD06  
AD07  
AD08  
AD09  
AD10  
AD11  
AD12  
AD13  
AD14  
AD15  
AD16  
AD17  
AD18  
AD19  
AD20  
AD21  
AD22  
AD23  
AD24  
S1-01  
S1-02  
S1-03  
S1-04  
S1-05  
S1-06  
S1-07  
S1-08  
S2-01  
S2-02  
S2-03  
S2-04  
S2-05  
S2-06  
S2-07  
S2-08  
S3-01  
S3-02  
S3-03  
S3-04  
S3-05  
S3-06  
S3-07  
S3-08  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
S4-02  
S4-03  
S4-04  
S4-05  
S4-06  
S4-07  
S4-08  
S5-01  
S5-02  
S5-03  
S5-04  
S5-05  
S5-06  
S5-07  
S5-08  
S6-01  
S6-02  
S6-03  
S6-04  
S6-05  
S6-06  
S6-07  
S6-08  
FX1-1  
FX1-2  
FX2-1  
FX2-2  
FX3-1  
FX3-2  
FX4-1  
FX4-2  
FX5-1  
FX5-2  
FX6-1  
FX6-2  
FX7-1  
FX7-2  
FX8-1  
FX8-2  
2TD1L  
2TD1R  
2TD2L  
2TD2R  
2TA1L  
2TA1R  
2TA2L  
2TA2R  
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
254  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Parámetros del patch de salida  
Los parámetros del patch de salida se dividen en dos tablas. La primera contiene los pará-  
metros para las Salidas Slot, las salidas Omni, y las entradas Insert del canal de salida. La  
segunda tabla, las salidas Direct, las salidas digitales 2TR y GEQs.  
Tabla 1 del patch de salida  
Salidas Slot  
Descripción  
Salidas Omni  
Descripción  
Entradas Insert del canal de salida  
Fuente Descripción  
NONE NONE  
Fuente  
Fuente  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
BUS1  
BUS1  
BUS1  
BUS1  
AD1  
AD IN 1  
BUS2  
BUS2  
BUS2  
BUS2  
AD2  
AD IN 2  
BUS3  
BUS3  
BUS3  
BUS3  
AD3  
AD IN 3  
BUS4  
BUS4  
BUS4  
BUS4  
AD4  
AD IN 4  
BUS5  
BUS5  
BUS5  
BUS5  
AD5  
AD IN 5  
BUS6  
BUS6  
BUS6  
BUS6  
AD6  
AD IN 6  
BUS7  
BUS7  
BUS7  
BUS7  
AD7  
AD IN 7  
BUS8  
BUS8  
BUS8  
BUS8  
AD8  
AD IN 8  
AUX1  
AUX1  
AUX1  
AUX1  
AD9  
AD IN 9  
AUX2  
AUX2  
AUX2  
AUX2  
AD10  
AD11  
AD12  
AD13  
AD14  
AD15  
AD16  
AD17  
AD18  
AD19  
AD20  
AD21  
AD22  
AD23  
AD24  
S1-1  
AD IN 10  
AUX3  
AUX3  
AUX3  
AUX3  
AD IN 11  
AUX4  
AUX4  
AUX4  
AUX4  
AD IN 12  
AUX5  
AUX5  
AUX5  
AUX5  
AD IN 13  
AUX6  
AUX6  
AUX6  
AUX6  
AD IN 14  
AUX7  
AUX7  
AUX7  
AUX7  
AD IN 15  
AUX8  
AUX8  
AUX8  
AUX8  
AD IN 16  
AUX9  
AUX9  
AUX9  
AUX9  
AD IN 17  
AUX10  
AUX11  
AUX12  
MATRIX1L  
MATRIX1R  
MATRIX2L  
MATRIX2R  
MATRIX3L  
MATRIX3R  
MATRIX4L  
MATRIX4R  
STEREO-L  
STEREO-R  
INSCH1  
INSCH2  
INSCH3  
INSCH4  
INSCH5  
INSCH6  
INSCH7  
INSCH8  
INSCH9  
INSCH10  
INSCH11  
INSCH12  
INSCH13  
AUX10  
AUX10  
AUX11  
AUX12  
MATRIX1L  
MATRIX1R  
MATRIX2L  
MATRIX2R  
MATRIX3L  
MATRIX3R  
MATRIX4L  
MATRIX4R  
STEREO-L  
STEREO-R  
INSCH1  
INSCH2  
INSCH3  
INSCH4  
INSCH5  
INSCH6  
INSCH7  
INSCH8  
INSCH9  
INSCH10  
INSCH11  
INSCH12  
INSCH13  
AUX10  
AD IN 18  
AUX11  
AUX11  
AD IN 19  
AUX12  
AUX12  
AD IN 20  
MATRIX1 L  
MATRIX1 R  
MATRIX2 L  
MATRIX2 R  
MATRIX3 L  
MATRIX3 R  
MATRIX4 L  
MATRIX4 R  
STEREO L  
STEREO R  
InsertOut-CH1  
InsertOut-CH2  
InsertOut-CH3  
InsertOut-CH4  
InsertOut-CH5  
InsertOut-CH6  
InsertOut-CH7  
InsertOut-CH8  
InsertOut-CH9  
InsertOut-CH10  
InsertOut-CH11  
InsertOut-CH12  
InsertOut-CH13  
MATRIX1 L  
MATRIX1 R  
MATRIX2 L  
MATRIX2 R  
MATRIX3 L  
MATRIX3 R  
MATRIX4 L  
MATRIX4 R  
STEREO L  
STEREO R  
InsertOut-CH1  
InsertOut-CH2  
InsertOut-CH3  
InsertOut-CH4  
InsertOut-CH5  
InsertOut-CH6  
InsertOut-CH7  
InsertOut-CH8  
InsertOut-CH9  
InsertOut-CH10  
InsertOut-CH11  
InsertOut-CH12  
InsertOut-CH13  
AD IN 21  
AD IN 22  
AD IN 23  
AD IN 24  
Slot1 CH1 IN  
Slot1 CH2 IN  
Slot1 CH3 IN  
Slot1 CH4 IN  
Slot1 CH5 IN  
Slot1 CH6 IN  
Slot1 CH7 IN  
Slot1 CH8 IN  
Slot1 CH9 IN  
Slot1 CH10 IN  
Slot1 CH11 IN  
Slot1 CH12 IN  
Slot1 CH13 IN  
Slot1 CH14 IN  
Slot1 CH15 IN  
Slot1 CH16 IN  
Slot2 CH1 IN  
Slot2 CH2 IN  
Slot2 CH3 IN  
S1-2  
S1-3  
S1-4  
S1-5  
S1-6  
S1-7  
S1-8  
S1-9  
S1-10  
S1-11  
S1-12  
S1-13  
S1-14  
S1-15  
S1-16  
S2-1  
S2-2  
S2-3  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Parámetros del patch de salida  
255  
Salidas Slot  
Descripción  
Salidas Omni  
Descripción  
Entradas Insert del canal de salida  
Fuente  
INSCH14  
Fuente  
INSCH14  
Fuente  
Descripción  
InsertOut-CH14  
InsertOut-CH15  
InsertOut-CH16  
InsertOut-CH17  
InsertOut-CH18  
InsertOut-CH19  
InsertOut-CH20  
InsertOut-CH21  
InsertOut-CH22  
InsertOut-CH23  
InsertOut-CH24  
InsertOut-CH25  
InsertOut-CH26  
InsertOut-CH27  
InsertOut-CH28  
InsertOut-CH29  
InsertOut-CH30  
InsertOut-CH31  
InsertOut-CH32  
InsertOut-CH33  
InsertOut-CH34  
InsertOut-CH35  
InsertOut-CH36  
InsertOut-CH37  
InsertOut-CH38  
InsertOut-CH39  
InsertOut-CH40  
InsertOut-CH41  
InsertOut-CH42  
InsertOut-CH43  
InsertOut-CH44  
InsertOut-CH45  
InsertOut-CH46  
InsertOut-CH47  
InsertOut-CH48  
InsertOut-CH49  
InsertOut-CH50  
InsertOut-CH51  
InsertOut-CH52  
InsertOut-CH53  
InsertOut-CH54  
InsertOut-CH55  
InsertOut-CH56  
InsertOut-CH57  
InsertOut-CH58  
InsertOut-CH59  
InsertOut-CH60  
InsertOut-CH61  
InsertOut-CH62  
InsertOut-CH63  
InsertOut-CH64  
InsertOut-CH14  
InsertOut-CH15  
InsertOut-CH16  
InsertOut-CH17  
InsertOut-CH18  
InsertOut-CH19  
InsertOut-CH20  
InsertOut-CH21  
InsertOut-CH22  
InsertOut-CH23  
InsertOut-CH24  
InsertOut-CH25  
InsertOut-CH26  
InsertOut-CH27  
InsertOut-CH28  
InsertOut-CH29  
InsertOut-CH30  
InsertOut-CH31  
InsertOut-CH32  
InsertOut-CH33  
InsertOut-CH34  
InsertOut-CH35  
InsertOut-CH36  
InsertOut-CH37  
InsertOut-CH38  
InsertOut-CH39  
InsertOut-CH40  
InsertOut-CH41  
InsertOut-CH42  
InsertOut-CH43  
InsertOut-CH44  
InsertOut-CH45  
InsertOut-CH46  
InsertOut-CH47  
InsertOut-CH48  
InsertOut-CH49  
InsertOut-CH50  
InsertOut-CH51  
InsertOut-CH52  
InsertOut-CH53  
InsertOut-CH54  
InsertOut-CH55  
InsertOut-CH56  
InsertOut-CH57  
InsertOut-CH58  
InsertOut-CH59  
InsertOut-CH60  
InsertOut-CH61  
InsertOut-CH62  
InsertOut-CH63  
InsertOut-CH64  
S2-4  
Slot2 CH4 IN  
Slot2 CH5 IN  
Slot2 CH6 IN  
Slot2 CH7 IN  
Slot2 CH8 IN  
Slot2 CH9 IN  
Slot2 CH10 IN  
Slot2 CH11 IN  
Slot2 CH12 IN  
Slot2 CH13 IN  
Slot2 CH14 IN  
Slot2 CH15 IN  
Slot2 CH16 IN  
Slot3 CH1 IN  
Slot3 CH2 IN  
Slot3 CH3 IN  
Slot3 CH4 IN  
Slot3 CH5 IN  
Slot3 CH6 IN  
Slot3 CH7 IN  
Slot3 CH8 IN  
Slot3 CH9 IN  
Slot3 CH10 IN  
Slot3 CH11 IN  
Slot3 CH12 IN  
Slot3 CH13 IN  
Slot3 CH14 IN  
Slot3 CH15 IN  
Slot3 CH16 IN  
Slot4 CH1 IN  
Slot4 CH2 IN  
Slot4 CH3 IN  
Slot4 CH4 IN  
Slot4 CH5 IN  
Slot4 CH6 IN  
Slot4 CH7 IN  
Slot4 CH8 IN  
Slot4 CH9 IN  
Slot4 CH10 IN  
Slot4 CH11 IN  
Slot4 CH12 IN  
Slot4 CH13 IN  
Slot4 CH14 IN  
Slot4 CH15 IN  
Slot4 CH16 IN  
Slot5 CH1 IN  
Slot5 CH2 IN  
Slot5 CH3 IN  
Slot5 CH4 IN  
Slot5 CH5 IN  
Slot5 CH6 IN  
INSCH15  
INSCH16  
INSCH17  
INSCH18  
INSCH19  
INSCH20  
INSCH21  
INSCH22  
INSCH23  
INSCH24  
INSCH25  
INSCH26  
INSCH27  
INSCH28  
INSCH29  
INSCH30  
INSCH31  
INSCH32  
INSCH33  
INSCH34  
INSCH35  
INSCH36  
INSCH37  
INSCH38  
INSCH39  
INSCH40  
INSCH41  
INSCH42  
INSCH43  
INSCH44  
INSCH45  
INSCH46  
INSCH47  
INSCH48  
INSCH49  
INSCH50  
INSCH51  
INSCH52  
INSCH53  
INSCH54  
INSCH55  
INSCH56  
INSCH57  
INSCH58  
INSCH59  
INSCH60  
INSCH61  
INSCH62  
INSCH63  
INSCH64  
INSCH15  
INSCH16  
INSCH17  
INSCH18  
INSCH19  
INSCH20  
INSCH21  
INSCH22  
INSCH23  
INSCH24  
INSCH25  
INSCH26  
INSCH27  
INSCH28  
INSCH29  
INSCH30  
INSCH31  
INSCH32  
INSCH33  
INSCH34  
INSCH35  
INSCH36  
INSCH37  
INSCH38  
INSCH39  
INSCH40  
INSCH41  
INSCH42  
INSCH43  
INSCH44  
INSCH45  
INSCH46  
INSCH47  
INSCH48  
INSCH49  
INSCH50  
INSCH51  
INSCH52  
INSCH53  
INSCH54  
INSCH55  
INSCH56  
INSCH57  
INSCH58  
INSCH59  
INSCH60  
INSCH61  
INSCH62  
INSCH63  
INSCH64  
S2-5  
S2-6  
S2-7  
S2-8  
S2-9  
S2-10  
S2-11  
S2-12  
S2-13  
S2-14  
S2-15  
S2-16  
S3-1  
S3-2  
S3-3  
S3-4  
S3-5  
S3-6  
S3-7  
S3-8  
S3-9  
S3-10  
S3-11  
S3-12  
S3-13  
S3-14  
S3-15  
S3-16  
S4-1  
S4-2  
S4-3  
S4-4  
S4-5  
S4-6  
S4-7  
S4-8  
S4-9  
S4-10  
S4-11  
S4-12  
S4-13  
S4-14  
S4-15  
S4-16  
S5-1  
S5-2  
S5-3  
S5-4  
S5-5  
S5-6  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
256  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Salidas Slot  
Salidas Omni  
Descripción  
Entradas Insert del canal de salida  
Fuente  
Descripción  
Fuente  
Fuente  
Descripción  
INSCH65  
INSCH66  
INSCH67  
INSCH68  
INSCH69  
INSCH70  
INSCH71  
INSCH72  
INSCH73  
INSCH74  
INSCH75  
INSCH76  
INSCH77  
INSCH78  
INSCH79  
INSCH80  
INSCH81  
INSCH82  
INSCH83  
INSCH84  
INSCH85  
INSCH86  
INSCH87  
INSCH88  
INSCH89  
INSCH90  
INSCH91  
INSCH92  
INSCH93  
INSCH94  
INSCH95  
INSCH96  
INSBUS1  
INSBUS2  
INSBUS3  
INSBUS4  
INSBUS5  
INSBUS6  
INSBUS7  
INSBUS8  
INSAUX1  
INSAUX2  
INSAUX3  
INSAUX4  
INSAUX5  
INSAUX6  
INSAUX7  
INSAUX8  
INSAUX9  
INSAUX10  
INSAUX11  
InsertOut-CH65  
InsertOut-CH66  
InsertOut-CH67  
InsertOut-CH68  
InsertOut-CH69  
InsertOut-CH70  
InsertOut-CH71  
InsertOut-CH72  
InsertOut-CH73  
InsertOut-CH74  
InsertOut-CH75  
InsertOut-CH76  
InsertOut-CH77  
InsertOut-CH78  
InsertOut-CH79  
InsertOut-CH80  
InsertOut-CH81  
InsertOut-CH82  
InsertOut-CH83  
InsertOut-CH84  
InsertOut-CH85  
InsertOut-CH86  
InsertOut-CH87  
InsertOut-CH88  
InsertOut-CH89  
InsertOut-CH90  
InsertOut-CH91  
InsertOut-CH92  
InsertOut-CH93  
InsertOut-CH94  
InsertOut-CH95  
InsertOut-CH96  
InsertOut-BUS1  
InsertOut-BUS2  
InsertOut-BUS3  
InsertOut-BUS4  
InsertOut-BUS5  
InsertOut-BUS6  
InsertOut-BUS7  
InsertOut-BUS8  
InsertOut-AUX1  
InsertOut-AUX2  
InsertOut-AUX3  
InsertOut-AUX4  
InsertOut-AUX5  
InsertOut-AUX6  
InsertOut-AUX7  
InsertOut-AUX8  
InsertOut-AUX9  
InsertOut-AUX10  
InsertOut-AUX11  
INSCH65  
INSCH66  
INSCH67  
INSCH68  
INSCH69  
INSCH70  
INSCH71  
INSCH72  
INSCH73  
INSCH74  
INSCH75  
INSCH76  
INSCH77  
INSCH78  
INSCH79  
INSCH80  
INSCH81  
INSCH82  
INSCH83  
INSCH84  
INSCH85  
INSCH86  
INSCH87  
INSCH88  
INSCH89  
INSCH90  
INSCH91  
INSCH92  
INSCH93  
INSCH94  
INSCH95  
INSCH96  
INSBUS1  
INSBUS2  
INSBUS3  
INSBUS4  
INSBUS5  
INSBUS6  
INSBUS7  
INSBUS8  
INSAUX1  
INSAUX2  
INSAUX3  
INSAUX4  
INSAUX5  
INSAUX6  
INSAUX7  
INSAUX8  
INSAUX9  
INSAUX10  
INSAUX11  
InsertOut-CH65  
InsertOut-CH66  
InsertOut-CH67  
InsertOut-CH68  
InsertOut-CH69  
InsertOut-CH70  
InsertOut-CH71  
InsertOut-CH72  
InsertOut-CH73  
InsertOut-CH74  
InsertOut-CH75  
InsertOut-CH76  
InsertOut-CH77  
InsertOut-CH78  
InsertOut-CH79  
InsertOut-CH80  
InsertOut-CH81  
InsertOut-CH82  
InsertOut-CH83  
InsertOut-CH84  
InsertOut-CH85  
InsertOut-CH86  
InsertOut-CH87  
InsertOut-CH88  
InsertOut-CH89  
InsertOut-CH90  
InsertOut-CH91  
InsertOut-CH92  
InsertOut-CH93  
InsertOut-CH94  
InsertOut-CH95  
InsertOut-CH96  
InsertOut-BUS1  
InsertOut-BUS2  
InsertOut-BUS3  
InsertOut-BUS4  
InsertOut-BUS5  
InsertOut-BUS6  
InsertOut-BUS7  
InsertOut-BUS8  
InsertOut-AUX1  
InsertOut-AUX2  
InsertOut-AUX3  
InsertOut-AUX4  
InsertOut-AUX5  
InsertOut-AUX6  
InsertOut-AUX7  
InsertOut-AUX8  
InsertOut-AUX9  
InsertOut-AUX10  
InsertOut-AUX11  
S5-7  
Slot5 CH7 IN  
Slot5 CH8 IN  
Slot5 CH9 IN  
Slot5 CH10 IN  
Slot5 CH11 IN  
Slot5 CH12 IN  
Slot5 CH13 IN  
Slot5 CH14 IN  
Slot5 CH15 IN  
Slot5 CH16 IN  
Slot6 CH1 IN  
Slot6 CH2 IN  
Slot6 CH3 IN  
Slot6 CH4 IN  
Slot6 CH5 IN  
Slot6 CH6 IN  
Slot6 CH7 IN  
Slot6 CH8 IN  
Slot6 CH9 IN  
Slot6 CH10 IN  
Slot6 CH11 IN  
Slot6 CH12 IN  
Slot6 CH13 IN  
Slot6 CH14 IN  
Slot6 CH15 IN  
Slot6 CH16 IN  
Effect1 OUT 1  
Effect1 OUT 2  
Effect1 OUT 3  
Effect1 OUT 4  
Effect1 OUT 5  
Effect1 OUT 6  
Effect1 OUT 7  
Effect1 OUT 8  
Effect2 OUT 1  
Effect2 OUT 2  
Effect2 OUT 3  
Effect2 OUT 4  
Effect2 OUT 5  
Effect2 OUT 6  
Effect2 OUT 7  
Effect2 OUT 8  
Effect3 OUT 1  
Effect3 OUT 2  
Effect4 OUT 1  
Effect4 OUT 2  
Effect5 OUT 1  
Effect5 OUT 2  
Effect6 OUT 1  
Effect6 OUT 2  
Effect7 OUT 1  
S5-8  
S5-9  
S5-10  
S5-11  
S5-12  
S5-13  
S5-14  
S5-15  
S5-16  
S6-1  
S6-2  
S6-3  
S6-4  
S6-5  
S6-6  
S6-7  
S6-8  
S6-9  
S6-10  
S6-11  
S6-12  
S6-13  
S6-14  
S6-15  
S6-16  
FX1-1  
FX1-2  
FX1-3  
FX1-4  
FX1-5  
FX1-6  
FX1-7  
FX1-8  
FX2-1  
FX2-2  
FX2-3  
FX2-4  
FX2-5  
FX2-6  
FX2-7  
FX2-8  
FX3-1  
FX3-2  
FX4-1  
FX4-2  
FX5-1  
FX5-2  
FX6-1  
FX6-2  
FX7-1  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros del patch de salida  
257  
Salidas Slot  
Descripción  
Salidas Omni  
Descripción  
Entradas Insert del canal de salida  
Fuente  
INSAUX12  
Fuente  
INSAUX12  
Fuente  
Descripción  
InsertOut-AUX12  
InsertOut-MTX1L  
InsertOut-MTX1R  
InsertOut-MTX2L  
InsertOut-MTX2R  
InsertOut-MTX3L  
InsertOut-MTX3R  
InsertOut-MTX4L  
InsertOut-MTX4R  
InsertOut-STL  
InsertOut-AUX12  
InsertOut-MTX1L  
InsertOut-MTX1R  
InsertOut-MTX2L  
InsertOut-MTX2R  
InsertOut-MTX3L  
InsertOut-MTX3R  
InsertOut-MTX4L  
InsertOut-MTX4R  
InsertOut-STL  
FX7-2  
FX8-1  
FX8-2  
Effect7 OUT 2  
Effect8 OUT 1  
Effect8 OUT 2  
2TR IN Dig.1 L  
2TR IN Dig.1 R  
2TR IN Dig.2 L  
2TR IN Dig.2 R  
2TR IN Dig.3 L  
2TR IN Dig.3 R  
2TR IN Analog1 L  
2TR IN Analog1 R  
INSMTX1L  
INSMTX1R  
INSMTX2L  
INSMTX2R  
INSMTX3L  
INSMTX3R  
INSMTX4L  
INSMTX4R  
INSSTL  
INSMTX1L  
INSMTX1R  
INSMTX2L  
INSMTX2R  
INSMTX3L  
INSMTX3R  
INSMTX4L  
INSMTX4R  
INSSTL  
2TD1L  
2TD1R  
2TD2L  
2TD2R  
2TD3L  
2TD3R  
2TA1L  
2TA1R  
INSSTR  
InsertOut-STR  
INSSTR  
InsertOut-STR  
Surround Monitor  
L
Surround Monitor  
L
Surr L  
Surr L  
2TA2L  
2TA2R  
2TR IN Analog2 L  
Surround Monitor  
R
Surround Monitor  
R
Surr R  
Surr R  
2TR IN Analog2 R  
Surround Monitor  
Ls  
Surround Monitor  
Ls  
Surr Ls  
Surr Rs  
Surr C  
Surr Ls  
Surr Rs  
Surr C  
Surround Monitor  
Rs  
Surround Monitor  
Rs  
Surround Monitor  
C
Surround Monitor  
C
Surround Monitor  
LFE  
Surround Monitor  
LFE  
Surr LFE  
Surr Ls2  
Surr Rs2  
Surr LFE  
Surr Ls2  
Surr Rs2  
Surround Monitor  
Ls2  
Surround Monitor  
Ls2  
Surround Monitor  
Rs2  
Surround Monitor  
Rs2  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
258  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Tabla 2 del patch de salida  
Salidas Direct  
Fuente Descripción  
Salidas digitales 2TR  
Fuente Descripción  
NONE NONE  
GEQs  
Fuente  
NONE  
Descripción  
NONE  
NONE  
S1-1  
NONE  
Slot1 CH1 OUT  
Slot1 CH2 OUT  
Slot1 CH3 OUT  
Slot1 CH4 OUT  
Slot1 CH5 OUT  
Slot1 CH6 OUT  
Slot1 CH7 OUT  
Slot1 CH8 OUT  
Slot1 CH9 OUT  
Slot1 CH10 OUT  
Slot1 CH11 OUT  
Slot1 CH12 OUT  
Slot1 CH13 OUT  
Slot1 CH14 OUT  
Slot1 CH15 OUT  
Slot1 CH16 OUT  
Slot2 CH1 OUT  
Slot2 CH2 OUT  
Slot2 CH3 OUT  
Slot2 CH4 OUT  
Slot2 CH5 OUT  
Slot2 CH6 OUT  
Slot2 CH7 OUT  
Slot2 CH8 OUT  
Slot2 CH9 OUT  
Slot2 CH10 OUT  
Slot2 CH11 OUT  
Slot2 CH12 OUT  
Slot2 CH13 OUT  
Slot2 CH14 OUT  
Slot2 CH15 OUT  
Slot2 CH16 OUT  
Slot3 CH1 OUT  
Slot3 CH2 OUT  
Slot3 CH3 OUT  
Slot3 CH4 OUT  
Slot3 CH5 OUT  
Slot3 CH6 OUT  
Slot3 CH7 OUT  
Slot3 CH8 OUT  
Slot3 CH9 OUT  
Slot3 CH10 OUT  
Slot3 CH11 OUT  
Slot3 CH12 OUT  
Slot3 CH13 OUT  
Slot3 CH14 OUT  
Slot3 CH15 OUT  
Slot3 CH16 OUT  
Slot4 CH1 OUT  
BUS1  
BUS1  
BUS1  
BUS2  
BUS3  
BUS4  
BUS5  
BUS6  
BUS7  
BUS8  
AUX1  
AUX2  
AUX3  
AUX4  
AUX5  
AUX6  
AUX7  
AUX8  
AUX9  
AUX10  
AUX11  
AUX12  
MATRIX1L  
MATRIX1R  
MATRIX2L  
MATRIX2R  
MATRIX3L  
MATRIX3R  
MATRIX4L  
MATRIX4R  
STEREO-L  
STEREO-R  
BUS1  
BUS2  
BUS3  
BUS4  
BUS5  
BUS6  
BUS7  
BUS8  
AUX1  
AUX2  
AUX3  
AUX4  
AUX5  
AUX6  
AUX7  
AUX8  
AUX9  
AUX10  
AUX11  
AUX12  
MATRIX1 L  
MATRIX1 R  
MATRIX2 L  
MATRIX2 R  
MATRIX3 L  
MATRIX3 R  
MATRIX4 L  
MATRIX4 R  
STEREO L  
STEREO R  
S1-2  
BUS2  
BUS2  
S1-3  
BUS3  
BUS3  
S1-4  
BUS4  
BUS4  
S1-5  
BUS5  
BUS5  
S1-6  
BUS6  
BUS6  
S1-7  
BUS7  
BUS7  
S1-8  
BUS8  
BUS8  
S1-9  
AUX1  
AUX1  
S1-10  
S1-11  
S1-12  
S1-13  
S1-14  
S1-15  
S1-16  
S2-1  
AUX2  
AUX2  
AUX3  
AUX3  
AUX4  
AUX4  
AUX5  
AUX5  
AUX6  
AUX6  
AUX7  
AUX7  
AUX8  
AUX8  
AUX9  
AUX9  
S2-2  
AUX10  
AUX10  
S2-3  
AUX11  
AUX11  
S2-4  
AUX12  
AUX12  
S2-5  
MATRIX1L  
MATRIX1R  
MATRIX2L  
MATRIX2R  
MATRIX3L  
MATRIX3R  
MATRIX4L  
MATRIX4R  
STEREO-L  
STEREO-R  
INSCH1  
INSCH2  
INSCH3  
INSCH4  
INSCH5  
INSCH6  
INSCH7  
INSCH8  
INSCH9  
INSCH10  
INSCH11  
INSCH12  
INSCH13  
INSCH14  
INSCH15  
INSCH16  
INSCH17  
INSCH18  
INSCH19  
MATRIX1 L  
MATRIX1 R  
MATRIX2 L  
MATRIX2 R  
MATRIX3 L  
MATRIX3 R  
MATRIX4 L  
MATRIX4 R  
STEREO L  
S2-6  
S2-7  
S2-8  
S2-9  
S2-10  
S2-11  
S2-12  
S2-13  
S2-14  
S2-15  
S2-16  
S3-1  
STEREO R  
InsertOut-CH1  
InsertOut-CH2  
InsertOut-CH3  
InsertOut-CH4  
InsertOut-CH5  
InsertOut-CH6  
InsertOut-CH7  
InsertOut-CH8  
InsertOut-CH9  
InsertOut-CH10  
InsertOut-CH11  
InsertOut-CH12  
InsertOut-CH13  
InsertOut-CH14  
InsertOut-CH15  
InsertOut-CH16  
InsertOut-CH17  
InsertOut-CH18  
InsertOut-CH19  
S3-2  
S3-3  
S3-4  
S3-5  
S3-6  
S3-7  
S3-8  
S3-9  
S3-10  
S3-11  
S3-12  
S3-13  
S3-14  
S3-15  
S3-16  
S4-1  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros del patch de salida  
259  
Salidas Direct  
Fuente Descripción  
Salidas digitales 2TR  
Fuente Descripción  
INSCH20 InsertOut-CH20  
GEQs  
Fuente  
Descripción  
S4-2  
Slot4 CH2 OUT  
Slot4 CH3 OUT  
Slot4 CH4 OUT  
Slot4 CH5 OUT  
Slot4 CH6 OUT  
Slot4 CH7 OUT  
Slot4 CH8 OUT  
Slot4 CH9 OUT  
Slot4 CH10 OUT  
Slot4 CH11 OUT  
Slot4 CH12 OUT  
Slot4 CH13 OUT  
Slot4 CH14 OUT  
Slot4 CH15 OUT  
Slot4 CH16 OUT  
Slot5 CH1 OUT  
Slot5 CH2 OUT  
Slot5 CH3 OUT  
Slot5 CH4 OUT  
Slot5 CH5 OUT  
Slot5 CH6 OUT  
Slot5 CH7 OUT  
Slot5 CH8 OUT  
Slot5 CH9 OUT  
Slot5 CH10 OUT  
Slot5 CH11 OUT  
Slot5 CH12 OUT  
Slot5 CH13 OUT  
Slot5 CH14 OUT  
Slot5 CH15 OUT  
Slot5 CH16 OUT  
Slot6 CH1 OUT  
Slot6 CH2 OUT  
Slot6 CH3 OUT  
Slot6 CH4 OUT  
Slot6 CH5 OUT  
Slot6 CH6 OUT  
Slot6 CH7 OUT  
Slot6 CH8 OUT  
Slot6 CH9 OUT  
Slot6 CH10 OUT  
Slot6 CH11 OUT  
Slot6 CH12 OUT  
Slot6 CH13 OUT  
Slot6 CH14 OUT  
Slot6 CH15 OUT  
Slot6 CH16 OUT  
OMNI OUT 1  
S4-3  
INSCH21  
INSCH22  
INSCH23  
INSCH24  
INSCH25  
INSCH26  
INSCH27  
INSCH28  
INSCH29  
INSCH30  
INSCH31  
INSCH32  
INSCH33  
INSCH34  
INSCH35  
INSCH36  
INSCH37  
INSCH38  
INSCH39  
INSCH40  
INSCH41  
INSCH42  
INSCH43  
INSCH44  
INSCH45  
INSCH46  
INSCH47  
INSCH48  
INSCH49  
INSCH50  
INSCH51  
INSCH52  
INSCH53  
INSCH54  
INSCH55  
INSCH56  
INSCH57  
INSCH58  
INSCH59  
INSCH60  
INSCH61  
INSCH62  
INSCH63  
INSCH64  
INSCH65  
INSCH66  
INSCH67  
INSCH68  
INSCH69  
INSCH70  
INSCH71  
InsertOut-CH21  
InsertOut-CH22  
InsertOut-CH23  
InsertOut-CH24  
InsertOut-CH25  
InsertOut-CH26  
InsertOut-CH27  
InsertOut-CH28  
InsertOut-CH29  
InsertOut-CH30  
InsertOut-CH31  
InsertOut-CH32  
InsertOut-CH33  
InsertOut-CH34  
InsertOut-CH35  
InsertOut-CH36  
InsertOut-CH37  
InsertOut-CH38  
InsertOut-CH39  
InsertOut-CH40  
InsertOut-CH41  
InsertOut-CH42  
InsertOut-CH43  
InsertOut-CH44  
InsertOut-CH45  
InsertOut-CH46  
InsertOut-CH47  
InsertOut-CH48  
InsertOut-CH49  
InsertOut-CH50  
InsertOut-CH51  
InsertOut-CH52  
InsertOut-CH53  
InsertOut-CH54  
InsertOut-CH55  
InsertOut-CH56  
InsertOut-CH57  
InsertOut-CH58  
InsertOut-CH59  
InsertOut-CH60  
InsertOut-CH61  
InsertOut-CH62  
InsertOut-CH63  
InsertOut-CH64  
InsertOut-CH65  
InsertOut-CH66  
InsertOut-CH67  
InsertOut-CH68  
InsertOut-CH69  
InsertOut-CH70  
InsertOut-CH71  
S4-4  
S4-5  
S4-6  
S4-7  
S4-8  
S4-9  
S4-10  
S4-11  
S4-12  
S4-13  
S4-14  
S4-15  
S4-16  
S5-1  
S5-2  
S5-3  
S5-4  
S5-5  
S5-6  
S5-7  
S5-8  
S5-9  
S5-10  
S5-11  
S5-12  
S5-13  
S5-14  
S5-15  
S5-16  
S6-1  
S6-2  
S6-3  
S6-4  
S6-5  
S6-6  
S6-7  
S6-8  
S6-9  
S6-10  
S6-11  
S6-12  
S6-13  
S6-14  
S6-15  
S6-16  
OMNI1  
OMNI2  
OMNI3  
OMNI4  
OMNI5  
OMNI OUT 2  
OMNI OUT 3  
OMNI OUT 4  
OMNI OUT 5  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
260  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Salidas Direct  
Salidas digitales 2TR  
Fuente Descripción  
GEQs  
Fuente  
Descripción  
Fuente  
Descripción  
OMNI6  
OMNI7  
OMNI8  
2TD1L  
2TD1R  
2TD2L  
2TD2R  
2TD3L  
2TD3R  
OMNI OUT 6  
INSCH72  
INSCH73  
INSCH74  
INSCH75  
INSCH76  
INSCH77  
INSCH78  
INSCH79  
INSCH80  
INSCH81  
INSCH82  
INSCH83  
INSCH84  
INSCH85  
INSCH86  
INSCH87  
INSCH88  
INSCH89  
INSCH90  
INSCH91  
INSCH92  
INSCH93  
INSCH94  
INSCH95  
INSCH96  
INSBUS1  
INSBUS2  
INSBUS3  
INSBUS4  
INSBUS5  
INSBUS6  
INSBUS7  
INSBUS8  
INSAUX1  
INSAUX2  
INSAUX3  
INSAUX4  
INSAUX5  
INSAUX6  
INSAUX7  
INSAUX8  
INSAUX9  
INSAUX10  
INSAUX11  
INSAUX12  
INSMTX1L  
INSMTX1R  
INSMTX2L  
INSMTX2R  
INSMTX3L  
INSMTX3R  
INSMTX4L  
InsertOut-CH72  
InsertOut-CH73  
InsertOut-CH74  
InsertOut-CH75  
InsertOut-CH76  
InsertOut-CH77  
InsertOut-CH78  
InsertOut-CH79  
InsertOut-CH80  
InsertOut-CH81  
InsertOut-CH82  
InsertOut-CH83  
InsertOut-CH84  
InsertOut-CH85  
InsertOut-CH86  
InsertOut-CH87  
InsertOut-CH88  
InsertOut-CH89  
InsertOut-CH90  
InsertOut-CH91  
InsertOut-CH92  
InsertOut-CH93  
InsertOut-CH94  
InsertOut-CH95  
InsertOut-CH96  
InsertOut-BUS1  
InsertOut-BUS2  
InsertOut-BUS3  
InsertOut-BUS4  
InsertOut-BUS5  
InsertOut-BUS6  
InsertOut-BUS7  
InsertOut-BUS8  
InsertOut-AUX1  
InsertOut-AUX2  
InsertOut-AUX3  
InsertOut-AUX4  
InsertOut-AUX5  
InsertOut-AUX6  
InsertOut-AUX7  
InsertOut-AUX8  
InsertOut-AUX9  
InsertOut-AUX10  
InsertOut-AUX11  
InsertOut-AUX12  
InsertOut-MTX1L  
InsertOut-MTX1R  
InsertOut-MTX2L  
InsertOut-MTX2R  
InsertOut-MTX3L  
InsertOut-MTX3R  
InsertOut-MTX4L  
OMNI OUT 7  
OMNI OUT 8  
2TR OUT Dig.1 L  
2TR OUT Dig.1 R  
2TR OUT Dig.2 L  
2TR OUT Dig.2 R  
2TR OUT Dig.3 L  
2TR OUT Dig.3 R  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros del patch de salida  
261  
Salidas Direct  
Descripción  
Salidas digitales 2TR  
Fuente Descripción  
INSMTX4R  
GEQs  
Fuente  
Fuente  
Descripción  
InsertOut-MTX4R  
InsertOut-STL  
INSSTL  
INSSTR  
CR-L  
InsertOut-STR  
Control Room L  
Control Room R  
CR-R  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
262  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Ajustes del patch de salida inicial  
Salidas Slot  
Origen  
Salidas Omni  
Salidas Direct  
Destino  
Salidas Slot  
Origen  
Salidas Omni  
Salidas Direct  
Destino  
#
#
Origen  
#
#
Origen  
SLOT1-01 BUS1  
SLOT1-02 BUS2  
SLOT1-03 BUS3  
SLOT1-04 BUS4  
SLOT1-05 BUS5  
SLOT1-06 BUS6  
SLOT1-07 BUS7  
SLOT1-08 BUS8  
SLOT1-09 BUS1  
SLOT1-10 BUS2  
SLOT1-11 BUS3  
SLOT1-12 BUS4  
SLOT1-13 BUS5  
SLOT1-14 BUS6  
SLOT1-15 BUS7  
SLOT1-16 BUS8  
SLOT2-01 BUS1  
SLOT2-02 BUS2  
SLOT2-03 BUS3  
SLOT2-04 BUS4  
SLOT2-05 BUS5  
SLOT2-06 BUS6  
SLOT2-07 BUS7  
SLOT2-08 BUS8  
SLOT2-09 BUS1  
SLOT2-10 BUS2  
SLOT2-11 BUS3  
SLOT2-12 BUS4  
SLOT2-13 BUS5  
SLOT2-14 BUS6  
SLOT2-15 BUS7  
SLOT2-16 BUS8  
SLOT3-01 BUS1  
SLOT3-02 BUS2  
SLOT3-03 BUS3  
SLOT3-04 BUS4  
SLOT3-05 BUS5  
SLOT3-06 BUS6  
SLOT3-07 BUS7  
SLOT3-08 BUS8  
SLOT3-09 BUS1  
SLOT3-10 BUS2  
SLOT3-11 BUS3  
SLOT3-12 BUS4  
SLOT3-13 BUS5  
SLOT3-14 BUS6  
SLOT3-15 BUS7  
SLOT3-16 BUS8  
SLOT4-01 BUS1  
SLOT4-02 BUS2  
1
AUX1  
AUX2  
AUX3  
AUX4  
AUX5  
AUX6  
AUX7  
AUX8  
1
SLOT1-01  
SLOT1-02  
SLOT1-03  
SLOT1-04  
SLOT1-05  
SLOT1-06  
SLOT1-07  
SLOT1-08  
SLOT2-01  
SLOT2-02  
SLOT2-03  
SLOT2-04  
SLOT2-05  
SLOT2-06  
SLOT2-07  
SLOT2-08  
SLOT3-01  
SLOT3-02  
SLOT3-03  
SLOT3-04  
SLOT3-05  
SLOT3-06  
SLOT3-07  
SLOT3-08  
SLOT4-01  
SLOT4-02  
SLOT4-03  
SLOT4-04  
SLOT4-05  
SLOT4-06  
SLOT4-07  
SLOT4-08  
SLOT5-01  
SLOT5-02  
SLOT5-03  
SLOT5-04  
SLOT5-05  
SLOT5-06  
SLOT5-07  
SLOT5-08  
SLOT6-01  
SLOT6-02  
SLOT6-03  
SLOT6-04  
SLOT6-05  
SLOT6-06  
SLOT6-07  
SLOT6-08  
NONE  
SLOT4-03 BUS3  
SLOT4-04 BUS4  
SLOT4-05 BUS5  
SLOT4-06 BUS6  
SLOT4-07 BUS7  
SLOT4-08 BUS8  
SLOT4-09 BUS1  
SLOT4-10 BUS2  
SLOT4-11 BUS3  
SLOT4-12 BUS4  
SLOT4-13 BUS5  
SLOT4-14 BUS6  
SLOT4-15 BUS7  
SLOT4-16 BUS8  
SLOT5-01 BUS1  
SLOT5-02 BUS2  
SLOT5-03 BUS3  
SLOT5-04 BUS4  
SLOT5-05 BUS5  
SLOT5-06 BUS6  
SLOT5-07 BUS7  
SLOT5-08 BUS8  
SLOT5-09 BUS1  
SLOT5-10 BUS2  
SLOT5-11 BUS3  
SLOT5-12 BUS4  
SLOT5-13 BUS5  
SLOT5-14 BUS6  
SLOT5-15 BUS7  
SLOT5-16 BUS8  
SLOT6-01 BUS1  
SLOT6-02 BUS2  
SLOT6-03 BUS3  
SLOT6-04 BUS4  
SLOT6-05 BUS5  
SLOT6-06 BUS6  
SLOT6-07 BUS7  
SLOT6-08 BUS8  
SLOT6-09 BUS1  
SLOT6-10 BUS2  
SLOT6-11 BUS3  
SLOT6-12 BUS4  
SLOT6-13 BUS5  
SLOT6-14 BUS6  
SLOT6-15 BUS7  
SLOT6-16 BUS8  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
NONE  
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
NONE  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Parámetros del patch de salida  
263  
Nombres de canal de entrada inicial  
ID del canal  
de entrada  
ID del canal  
de entrada  
Nombre corto  
Nombre largo  
Nombre corto  
CH49  
Nombre largo  
CH49  
CH01  
CH01  
CH01  
CH49  
CH02  
CH03  
CH04  
CH05  
CH06  
CH07  
CH08  
CH09  
CH10  
CH11  
CH12  
CH13  
CH14  
CH15  
CH16  
CH17  
CH18  
CH19  
CH20  
CH21  
CH22  
CH23  
CH24  
CH25  
CH26  
CH27  
CH28  
CH29  
CH30  
CH31  
CH32  
CH33  
CH34  
CH35  
CH36  
CH37  
CH38  
CH39  
CH40  
CH41  
CH42  
CH43  
CH44  
CH45  
CH46  
CH47  
CH48  
CH02  
CH03  
CH04  
CH05  
CH06  
CH07  
CH08  
CH09  
CH10  
CH11  
CH12  
CH13  
CH14  
CH15  
CH16  
CH17  
CH18  
CH19  
CH20  
CH21  
CH22  
CH23  
CH24  
CH25  
CH26  
CH27  
CH28  
CH29  
CH30  
CH31  
CH32  
CH33  
CH34  
CH35  
CH36  
CH37  
CH38  
CH39  
CH40  
CH41  
CH42  
CH43  
CH44  
CH45  
CH46  
CH47  
CH48  
CH02  
CH03  
CH04  
CH05  
CH06  
CH07  
CH08  
CH09  
CH10  
CH11  
CH12  
CH13  
CH14  
CH15  
CH16  
CH17  
CH18  
CH19  
CH20  
CH21  
CH22  
CH23  
CH24  
CH25  
CH26  
CH27  
CH28  
CH29  
CH30  
CH31  
CH32  
CH33  
CH34  
CH35  
CH36  
CH37  
CH38  
CH39  
CH40  
CH41  
CH42  
CH43  
CH44  
CH45  
CH46  
CH47  
CH48  
CH50  
CH51  
CH52  
CH53  
CH54  
CH55  
CH56  
CH57  
CH58  
CH59  
CH60  
CH61  
CH62  
CH63  
CH64  
CH65  
CH66  
CH67  
CH68  
CH69  
CH70  
CH71  
CH72  
CH73  
CH74  
CH75  
CH76  
CH77  
CH78  
CH79  
CH80  
CH81  
CH82  
CH83  
CH84  
CH85  
CH86  
CH87  
CH88  
CH89  
CH90  
CH91  
CH92  
CH93  
CH94  
CH95  
CH96  
CH50  
CH51  
CH52  
CH53  
CH54  
CH55  
CH56  
CH57  
CH58  
CH59  
CH60  
CH61  
CH62  
CH63  
CH64  
CH65  
CH66  
CH67  
CH68  
CH69  
CH70  
CH71  
CH72  
CH73  
CH74  
CH75  
CH76  
CH77  
CH78  
CH79  
CH80  
CH81  
CH82  
CH83  
CH84  
CH85  
CH86  
CH87  
CH88  
CH89  
CH90  
CH91  
CH92  
CH93  
CH94  
CH95  
CH96  
CH50  
CH51  
CH52  
CH53  
CH54  
CH55  
CH56  
CH57  
CH58  
CH59  
CH60  
CH61  
CH62  
CH63  
CH64  
CH65  
CH66  
CH67  
CH68  
CH69  
CH70  
CH71  
CH72  
CH73  
CH74  
CH75  
CH76  
CH77  
CH78  
CH79  
CH80  
CH81  
CH82  
CH83  
CH84  
CH85  
CH86  
CH87  
CH88  
CH89  
CH90  
CH91  
CH92  
CH93  
CH94  
CH95  
CH96  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
264  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Nombres de canal de salida inicial  
ID del canal  
de salida  
Nombre corto  
Nombre largo  
BUS1  
BUS1  
BUS1  
BUS2  
BUS3  
BUS4  
BUS5  
BUS6  
BUS7  
BUS8  
AUX1  
AUX2  
AUX3  
AUX4  
AUX5  
AUX6  
AUX7  
AUX8  
AUX9  
AX10  
AX11  
AX12  
MTX1  
MTX2  
MTX3  
MTX4  
ST  
BUS2  
BUS3  
BUS4  
BUS5  
BUS6  
BUS7  
BUS8  
AUX1  
AUX2  
AUX3  
AUX4  
AUX5  
AUX6  
AUX7  
AUX8  
AUX9  
AX10  
AX11  
AX12  
MTX1  
MTX2  
MTX3  
MTX4  
ST  
BUS2  
BUS3  
BUS4  
BUS5  
BUS6  
BUS7  
BUS8  
AUX1  
AUX2  
AUX3  
AUX4  
AUX5  
AUX6  
AUX7  
AUX8  
AUX9  
AUX10  
AUX11  
AUX12  
MATRIX1  
MATRIX2  
MATRIX3  
MATRIX4  
STEREO  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Nombres de canal de salida inicial  
265  
Nombres del puerto de entrada inicial  
Nombre  
corto  
Nombre  
corto  
Puerto  
PORT ID  
Nombre largo  
Puerto  
PORT ID  
Nombre largo  
Slot2 CH11 IN  
AD1  
AD01  
AD02  
AD03  
AD04  
AD05  
AD06  
AD07  
AD08  
AD09  
AD10  
AD11  
AD12  
AD13  
AD14  
AD15  
AD16  
AD17  
AD18  
AD19  
AD20  
AD21  
AD22  
AD23  
AD24  
S1-1  
AD01  
AD IN 1  
SLOT2-11  
SLOT2-12  
SLOT2-13  
SLOT2-14  
SLOT2-15  
SLOT2-16  
SLOT3-01  
SLOT3-02  
SLOT3-03  
SLOT3-04  
SLOT3-05  
SLOT3-06  
SLOT3-07  
SLOT3-08  
SLOT3-09  
SLOT3-10  
SLOT3-11  
SLOT3-12  
SLOT3-13  
SLOT3-14  
SLOT3-15  
SLOT3-16  
SLOT4-01  
SLOT4-02  
SLOT4-03  
SLOT4-04  
SLOT4-05  
SLOT4-06  
SLOT4-07  
SLOT4-08  
SLOT4-09  
SLOT4-10  
SLOT4-11  
SLOT4-12  
SLOT4-13  
SLOT4-14  
SLOT4-15  
SLOT4-16  
SLOT5-01  
SLOT5-02  
SLOT5-03  
SLOT5-04  
SLOT5-05  
SLOT5-06  
SLOT5-07  
SLOT5-08  
SLOT5-09  
SLOT5-10  
SLOT5-11  
SLOT5-12  
S211  
S212  
S213  
S214  
S215  
S216  
S3-1  
S3-2  
S3-3  
S3-4  
S3-5  
S3-6  
S3-7  
S3-8  
S3-9  
S310  
S311  
S312  
S313  
S314  
S315  
S316  
S4-1  
S4-2  
S4-3  
S4-4  
S4-5  
S4-6  
S4-7  
S4-8  
S4-9  
S410  
S411  
S412  
S413  
S414  
S415  
S416  
S5-1  
S5-2  
S5-3  
S5-4  
S5-5  
S5-6  
S5-7  
S5-8  
S5-9  
S510  
S511  
S512  
S211  
AD2  
AD02  
AD03  
AD04  
AD05  
AD06  
AD07  
AD08  
AD09  
AD10  
AD11  
AD12  
AD13  
AD14  
AD15  
AD16  
AD17  
AD18  
AD19  
AD20  
AD21  
AD22  
AD23  
AD24  
S1-1  
AD IN 2  
S212  
S213  
S214  
S215  
S216  
S3-1  
S3-2  
S3-3  
S3-4  
S3-5  
S3-6  
S3-7  
S3-8  
S3-9  
S310  
S311  
S312  
S313  
S314  
S315  
S316  
S4-1  
S4-2  
S4-3  
S4-4  
S4-5  
S4-6  
S4-7  
S4-8  
S4-9  
S410  
S411  
S412  
S413  
S414  
S415  
S416  
S5-1  
S5-2  
S5-3  
S5-4  
S5-5  
S5-6  
S5-7  
S5-8  
S5-9  
S510  
S511  
S512  
Slot2 CH12 IN  
Slot2 CH13 IN  
Slot2 CH14 IN  
Slot2 CH15 IN  
Slot2 CH16 IN  
Slot3 CH1 IN  
Slot3 CH2 IN  
Slot3 CH3 IN  
Slot3 CH4 IN  
Slot3 CH5 IN  
Slot3 CH6 IN  
Slot3 CH7 IN  
Slot3 CH8 IN  
Slot3 CH9 IN  
Slot3 CH10 IN  
Slot3 CH11 IN  
Slot3 CH12 IN  
Slot3 CH13 IN  
Slot3 CH14 IN  
Slot3 CH15 IN  
Slot3 CH16 IN  
Slot4 CH1 IN  
Slot4 CH2 IN  
Slot4 CH3 IN  
Slot4 CH4 IN  
Slot4 CH5 IN  
Slot4 CH6 IN  
Slot4 CH7 IN  
Slot4 CH8 IN  
Slot4 CH9 IN  
Slot4 CH10 IN  
Slot4 CH11 IN  
Slot4 CH12 IN  
Slot4 CH13 IN  
Slot4 CH14 IN  
Slot4 CH15 IN  
Slot4 CH16 IN  
Slot5 CH1 IN  
Slot5 CH2 IN  
Slot5 CH3 IN  
Slot5 CH4 IN  
Slot5 CH5 IN  
Slot5 CH6 IN  
Slot5 CH7 IN  
Slot5 CH8 IN  
Slot5 CH9 IN  
Slot5 CH10 IN  
Slot5 CH11 IN  
Slot5 CH12 IN  
AD3  
AD IN 3  
AD4  
AD IN 4  
AD5  
AD IN 5  
AD6  
AD IN 6  
AD7  
AD IN 7  
AD8  
AD IN 8  
AD9  
AD IN 9  
AD10  
AD IN 10  
AD11  
AD IN 11  
AD12  
AD IN 12  
AD13  
AD IN 13  
AD14  
AD IN 14  
AD15  
AD IN 15  
AD16  
AD IN 16  
AD17  
AD IN 17  
AD18  
AD IN 18  
AD19  
AD IN 19  
AD20  
AD IN 20  
AD21  
AD IN 21  
AD22  
AD IN 22  
AD23  
AD IN 23  
AD24  
AD IN 24  
SLOT1-01  
SLOT1-02  
SLOT1-03  
SLOT1-04  
SLOT1-05  
SLOT1-06  
SLOT1-07  
SLOT1-08  
SLOT1-09  
SLOT1-10  
SLOT1-11  
SLOT1-12  
SLOT1-13  
SLOT1-14  
SLOT1-15  
SLOT1-16  
SLOT2-01  
SLOT2-02  
SLOT2-03  
SLOT2-04  
SLOT2-05  
SLOT2-06  
SLOT2-07  
SLOT2-08  
SLOT2-09  
SLOT2-10  
Slot1 CH1 IN  
Slot1 CH2 IN  
Slot1 CH3 IN  
Slot1 CH4 IN  
Slot1 CH5 IN  
Slot1 CH6 IN  
Slot1 CH7 IN  
Slot1 CH8 IN  
Slot1 CH9 IN  
Slot1 CH10 IN  
Slot1 CH11 IN  
Slot1 CH12 IN  
Slot1 CH13 IN  
Slot1 CH14 IN  
Slot1 CH15 IN  
Slot1 CH16 IN  
Slot2 CH1 IN  
Slot2 CH2 IN  
Slot2 CH3 IN  
Slot2 CH4 IN  
Slot2 CH5 IN  
Slot2 CH6 IN  
Slot2 CH7 IN  
Slot2 CH8 IN  
Slot2 CH9 IN  
Slot2 CH10 IN  
S1-2  
S1-2  
S1-3  
S1-3  
S1-4  
S1-4  
S1-5  
S1-5  
S1-6  
S1-6  
S1-7  
S1-7  
S1-8  
S1-8  
S1-9  
S1-9  
S110  
S111  
S112  
S113  
S114  
S115  
S116  
S2-1  
S110  
S111  
S112  
S113  
S114  
S115  
S116  
S2-1  
S2-2  
S2-2  
S2-3  
S2-3  
S2-4  
S2-4  
S2-5  
S2-5  
S2-6  
S2-6  
S2-7  
S2-7  
S2-8  
S2-8  
S2-9  
S2-9  
S210  
S210  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
266  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Nombre  
corto  
Puerto  
PORT ID  
Nombre largo  
SLOT5-13  
SLOT5-14  
SLOT5-15  
SLOT5-16  
SLOT6-01  
SLOT6-02  
SLOT6-03  
SLOT6-04  
SLOT6-05  
SLOT6-06  
SLOT6-07  
SLOT6-08  
SLOT6-09  
SLOT6-10  
SLOT6-11  
SLOT6-12  
SLOT6-13  
SLOT6-14  
SLOT6-15  
SLOT6-16  
2TD1L  
S513  
S514  
S515  
S516  
S6-1  
S513  
Slot5 CH13 IN  
Slot5 CH14 IN  
Slot5 CH15 IN  
Slot5 CH16 IN  
Slot6 CH1 IN  
S514  
S515  
S516  
S6-1  
S6-2  
S6-2  
Slot6 CH2 IN  
S6-3  
S6-3  
Slot6 CH3 IN  
S6-4  
S6-4  
Slot6 CH4 IN  
S6-5  
S6-5  
Slot6 CH5 IN  
S6-6  
S6-6  
Slot6 CH6 IN  
S6-7  
S6-7  
Slot6 CH7 IN  
S6-8  
S6-8  
Slot6 CH8 IN  
S6-9  
S6-9  
Slot6 CH9 IN  
S610  
S611  
S612  
S613  
S614  
S615  
S616  
2TD1L  
2TD1R  
2TD2L  
2TD2R  
2TD3L  
2TD3R  
2TA1L  
2TA1R  
2TA2L  
2TA2R  
S610  
S611  
S612  
S613  
S614  
S615  
S616  
2D1L  
2D1R  
2D2L  
2D2R  
2D3L  
2D3R  
2A1L  
2A1R  
2A2L  
2A2R  
Slot6 CH10 IN  
Slot6 CH11 IN  
Slot6 CH12 IN  
Slot6 CH13 IN  
Slot6 CH14 IN  
Slot6 CH15 IN  
Slot6 CH16 IN  
2TR IN Dig.1 L  
2TR IN Dig.1 R  
2TR IN Dig.2 L  
2TR IN Dig.2 R  
2TR IN Dig.3 L  
2TR IN Dig.3 R  
2TR IN Analog1 L  
2TR IN Analog1 R  
2TR IN Analog2 L  
2TR IN Analog2 R  
2TD1R  
2TD2L  
2TD2R  
2TD3L  
2TD3R  
2TA1L  
2TA1R  
2TA2L  
2TA2R  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombres de canal de salida inicial  
267  
Nombres del puerto de salida inicial  
Nombre  
corto  
Nombre  
corto  
Puerto  
Port ID  
Nombre largo  
Puerto  
Port ID  
S4-08  
Nombre largo  
Slot4 CH8 OUT  
SLOT1-01  
SLOT1-02  
SLOT1-03  
SLOT1-04  
SLOT1-05  
SLOT1-06  
SLOT1-07  
SLOT1-08  
SLOT1-09  
SLOT1-10  
SLOT1-11  
SLOT1-12  
SLOT1-13  
SLOT1-14  
SLOT1-15  
SLOT1-16  
SLOT2-01  
SLOT2-02  
SLOT2-03  
SLOT2-04  
SLOT2-05  
SLOT2-06  
SLOT2-07  
SLOT2-08  
SLOT2-09  
SLOT2-10  
SLOT2-11  
SLOT2-12  
SLOT2-13  
SLOT2-14  
SLOT2-15  
SLOT2-16  
SLOT3-01  
SLOT3-02  
SLOT3-03  
SLOT3-04  
SLOT3-05  
SLOT3-06  
SLOT3-07  
SLOT3-08  
SLOT3-09  
SLOT3-10  
SLOT3-11  
SLOT3-12  
SLOT3-13  
SLOT3-14  
SLOT3-15  
SLOT3-16  
SLOT4-01  
SLOT4-02  
SLOT4-03  
SLOT4-04  
SLOT4-05  
SLOT4-06  
SLOT4-07  
S1-01  
S101  
Slot1 CH1 OUT  
Slot1 CH2 OUT  
Slot1 CH3 OUT  
Slot1 CH4 OUT  
Slot1 CH5 OUT  
Slot1 CH6 OUT  
Slot1 CH7 OUT  
Slot1 CH8 OUT  
Slot1 CH9 OUT  
Slot1 CH10 OUT  
Slot1 CH11 OUT  
Slot1 CH12 OUT  
Slot1 CH13 OUT  
Slot1 CH14 OUT  
Slot1 CH15 OUT  
Slot1 CH16 OUT  
Slot2 CH1 OUT  
Slot2 CH2 OUT  
Slot2 CH3 OUT  
Slot2 CH4 OUT  
Slot2 CH5 OUT  
Slot2 CH6 OUT  
Slot2 CH7 OUT  
Slot2 CH8 OUT  
Slot2 CH9 OUT  
Slot2 CH10 OUT  
Slot2 CH11 OUT  
Slot2 CH12 OUT  
Slot2 CH13 OUT  
Slot2 CH14 OUT  
Slot2 CH15 OUT  
Slot2 CH16 OUT  
Slot3 CH1 OUT  
Slot3 CH2 OUT  
Slot3 CH3 OUT  
Slot3 CH4 OUT  
Slot3 CH5 OUT  
Slot3 CH6 OUT  
Slot3 CH7 OUT  
Slot3 CH8 OUT  
Slot3 CH9 OUT  
Slot3 CH10 OUT  
Slot3 CH11 OUT  
Slot3 CH12 OUT  
Slot3 CH13 OUT  
Slot3 CH14 OUT  
Slot3 CH15 OUT  
Slot3 CH16 OUT  
Slot4 CH1 OUT  
Slot4 CH2 OUT  
Slot4 CH3 OUT  
Slot4 CH4 OUT  
Slot4 CH5 OUT  
Slot4 CH6 OUT  
Slot4 CH7 OUT  
SLOT4-08  
SLOT4-09  
SLOT4-10  
SLOT4-11  
SLOT4-12  
SLOT4-13  
SLOT4-14  
SLOT4-15  
SLOT4-16  
SLOT5-01  
SLOT5-02  
SLOT5-03  
SLOT5-04  
SLOT5-05  
SLOT5-06  
SLOT5-07  
SLOT5-08  
SLOT5-09  
SLOT5-10  
SLOT5-11  
SLOT5-12  
SLOT5-13  
SLOT5-14  
SLOT5-15  
SLOT5-16  
SLOT6-01  
SLOT6-02  
SLOT6-03  
SLOT6-04  
SLOT6-05  
SLOT6-06  
SLOT6-07  
SLOT6-08  
SLOT6-09  
SLOT6-10  
SLOT6-11  
SLOT6-12  
SLOT6-13  
SLOT6-14  
SLOT6-15  
SLOT6-16  
OMNI1  
S408  
S1-02  
S1-03  
S1-04  
S1-05  
S1-06  
S1-07  
S1-08  
S1-09  
S1-10  
S1-11  
S1-12  
S1-13  
S1-14  
S1-15  
S1-16  
S2-01  
S2-02  
S2-03  
S2-04  
S2-05  
S2-06  
S2-07  
S2-08  
S2-09  
S2-10  
S2-11  
S2-12  
S2-13  
S2-14  
S2-15  
S2-16  
S3-01  
S3-02  
S3-03  
S3-04  
S3-05  
S3-06  
S3-07  
S3-08  
S3-09  
S3-10  
S3-11  
S3-12  
S3-13  
S3-14  
S3-15  
S3-16  
S4-01  
S4-02  
S4-03  
S4-04  
S4-05  
S4-06  
S4-07  
S102  
S103  
S104  
S105  
S106  
S107  
S108  
S109  
S110  
S111  
S112  
S113  
S114  
S115  
S116  
S201  
S202  
S203  
S204  
S205  
S206  
S207  
S208  
S209  
S210  
S211  
S212  
S213  
S214  
S215  
S216  
S301  
S302  
S303  
S304  
S305  
S306  
S307  
S308  
S309  
S310  
S311  
S312  
S313  
S314  
S315  
S316  
S401  
S402  
S403  
S404  
S405  
S406  
S407  
S4-09  
S4-10  
S4-11  
S4-12  
S4-13  
S4-14  
S4-15  
S4-16  
S5-01  
S5-02  
S5-03  
S5-04  
S5-05  
S5-06  
S5-07  
S5-08  
S5-09  
S5-10  
S5-11  
S5-12  
S5-13  
S5-14  
S5-15  
S5-16  
S6-01  
S6-02  
S6-03  
S6-04  
S6-05  
S6-06  
S6-07  
S6-08  
S6-09  
S6-10  
S6-11  
S6-12  
S6-13  
S6-14  
S6-15  
S6-16  
OMNI1  
OMNI2  
OMNI3  
OMNI4  
OMNI5  
OMNI6  
OMNI7  
OMNI8  
2TD1L  
2TD1R  
2TD2L  
2TD2R  
2TD3L  
2TD3R  
S409  
S410  
S411  
S412  
S413  
S414  
S415  
S416  
S501  
S502  
S503  
S504  
S505  
S506  
S507  
S508  
S509  
S510  
S511  
S512  
S513  
S514  
S515  
S516  
S601  
S602  
S603  
S604  
S605  
S606  
S607  
S608  
S609  
S610  
S611  
S612  
S613  
S614  
S615  
S616  
OMN1  
OMN2  
OMN3  
OMN4  
OMN5  
OMN6  
OMN7  
OMN8  
2D1L  
2D1R  
2D2L  
2D2R  
2D3L  
2D3R  
Slot4 CH9 OUT  
Slot4 CH10 OUT  
Slot4 CH11 OUT  
Slot4 CH12 OUT  
Slot4 CH13 OUT  
Slot4 CH14 OUT  
Slot4 CH15 OUT  
Slot4 CH16 OUT  
Slot5 CH1 OUT  
Slot5 CH2 OUT  
Slot5 CH3 OUT  
Slot5 CH4 OUT  
Slot5 CH5 OUT  
Slot5 CH6 OUT  
Slot5 CH7 OUT  
Slot5 CH8 OUT  
Slot5 CH9 OUT  
Slot5 CH10 OUT  
Slot5 CH11 OUT  
Slot5 CH12 OUT  
Slot5 CH13 OUT  
Slot5 CH14 OUT  
Slot5 CH15 OUT  
Slot5 CH16 OUT  
Slot6 CH1 OUT  
Slot6 CH2 OUT  
Slot6 CH3 OUT  
Slot6 CH4 OUT  
Slot6 CH5 OUT  
Slot6 CH6 OUT  
Slot6 CH7 OUT  
Slot6 CH8 OUT  
Slot6 CH9 OUT  
Slot6 CH10 OUT  
Slot6 CH11 OUT  
Slot6 CH12 OUT  
Slot6 CH13 OUT  
Slot6 CH14 OUT  
Slot6 CH15 OUT  
Slot6 CH16 OUT  
OMNI OUT 1  
OMNI2  
OMNI OUT 2  
OMNI3  
OMNI OUT 3  
OMNI4  
OMNI OUT 4  
OMNI5  
OMNI OUT 5  
OMNI6  
OMNI OUT 6  
OMNI7  
OMNI OUT 7  
OMNI8  
OMNI OUT 8  
2TD1L  
2TR OUT Dig. 1L  
2TR OUT Dig. 1R  
2TR OUT Dig. 2L  
2TR OUT Dig. 2R  
2TR OUT Dig. 3L  
2TR OUT Dig. 3R  
2TD1R  
2TD2L  
2TD2R  
2TD3L  
2TD3R  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
268  
Apéndice A: Listas de parámetros  
GPI Trigger Source List  
#
Fuente  
#
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
97  
98  
99  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
Fuente  
0
NO ASSIGN  
CH53 FADER ON  
CH54 FADER ON  
CH55 FADER ON  
CH56 FADER ON  
CH57 FADER ON  
CH58 FADER ON  
CH59 FADER ON  
CH60 FADER ON  
CH61 FADER ON  
CH62 FADER ON  
CH63 FADER ON  
CH64 FADER ON  
CH65 FADER ON  
CH66 FADER ON  
CH67 FADER ON  
CH68 FADER ON  
CH69 FADER ON  
CH70 FADER ON  
CH71 FADER ON  
CH72 FADER ON  
CH73 FADER ON  
CH74 FADER ON  
CH75 FADER ON  
CH76 FADER ON  
CH77 FADER ON  
CH78 FADER ON  
CH79 FADER ON  
CH80 FADER ON  
CH81 FADER ON  
CH82 FADER ON  
CH83 FADER ON  
CH84 FADER ON  
CH85 FADER ON  
CH86 FADER ON  
CH87 FADER ON  
CH88 FADER ON  
CH89 FADER ON  
CH90 FADER ON  
CH91 FADER ON  
CH92 FADER ON  
CH93 FADER ON  
CH94 FADER ON  
CH95 FADER ON  
CH96 FADER ON  
BUS1 FADER ON  
BUS2 FADER ON  
BUS3 FADER ON  
BUS4 FADER ON  
BUS5 FADER ON  
BUS6 FADER ON  
BUS7 FADER ON  
BUS8 FADER ON  
AUX1 FADER ON  
1
CH1 FADER ON  
CH2 FADER ON  
CH3 FADER ON  
CH4 FADER ON  
CH5 FADER ON  
CH6 FADER ON  
CH7 FADER ON  
CH8 FADER ON  
CH9 FADER ON  
CH10 FADER ON  
CH11 FADER ON  
CH12 FADER ON  
CH13 FADER ON  
CH14 FADER ON  
CH15 FADER ON  
CH16 FADER ON  
CH17 FADER ON  
CH18 FADER ON  
CH19 FADER ON  
CH20 FADER ON  
CH21 FADER ON  
CH22 FADER ON  
CH23 FADER ON  
CH24 FADER ON  
CH25 FADER ON  
CH26 FADER ON  
CH27 FADER ON  
CH28 FADER ON  
CH29 FADER ON  
CH30 FADER ON  
CH31 FADER ON  
CH32 FADER ON  
CH33 FADER ON  
CH34 FADER ON  
CH35 FADER ON  
CH36 FADER ON  
CH37 FADER ON  
CH38 FADER ON  
CH39 FADER ON  
CH40 FADER ON  
CH41 FADER ON  
CH42 FADER ON  
CH43 FADER ON  
CH44 FADER ON  
CH45 FADER ON  
CH46 FADER ON  
CH47 FADER ON  
CH48 FADER ON  
CH49 FADER ON  
CH50 FADER ON  
CH51 FADER ON  
CH52 FADER ON  
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Nombres de canal de salida inicial  
269  
#
Fuente  
#
Fuente  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
128  
129  
130  
131  
132  
133  
134  
135  
136  
137  
138  
139  
140  
141  
142  
143  
144  
145  
146  
147  
148  
149  
150  
151  
152  
153  
154  
155  
156  
157  
158  
159  
160  
AUX2 FADER ON  
AUX3 FADER ON  
AUX4 FADER ON  
AUX5 FADER ON  
AUX6 FADER ON  
AUX7 FADER ON  
AUX8 FADER ON  
AUX9 FADER ON  
AUX10 FADER ON  
AUX11 FADER ON  
AUX12 FADER ON  
MATRIX1 FADER ON  
MATRIX2 FADER ON  
MATRIX3 FADER ON  
MATRIX4 FADER ON  
STEREO FADER ON  
CH1 FADER OFF  
CH2 FADER OFF  
CH3 FADER OFF  
CH4 FADER OFF  
CH5 FADER OFF  
CH6 FADER OFF  
CH7 FADER OFF  
CH8 FADER OFF  
CH9 FADER OFF  
CH10 FADER OFF  
CH11 FADER OFF  
CH12 FADER OFF  
CH13 FADER OFF  
CH14 FADER OFF  
CH15 FADER OFF  
CH16 FADER OFF  
CH17 FADER OFF  
CH18 FADER OFF  
CH19 FADER OFF  
CH20 FADER OFF  
CH21 FADER OFF  
CH22 FADER OFF  
CH23 FADER OFF  
CH24 FADER OFF  
CH25 FADER OFF  
CH26 FADER OFF  
CH27 FADER OFF  
CH28 FADER OFF  
CH29 FADER OFF  
CH30 FADER OFF  
CH31 FADER OFF  
CH32 FADER OFF  
CH33 FADER OFF  
CH34 FADER OFF  
CH35 FADER OFF  
CH36 FADER OFF  
CH37 FADER OFF  
CH38 FADER OFF  
CH39 FADER OFF  
161  
162  
163  
164  
165  
166  
167  
168  
169  
170  
171  
172  
173  
174  
175  
176  
177  
178  
179  
180  
181  
182  
183  
184  
185  
186  
187  
188  
189  
190  
191  
192  
193  
194  
195  
196  
197  
198  
199  
200  
201  
202  
203  
204  
205  
206  
207  
208  
209  
210  
211  
212  
213  
214  
215  
CH40 FADER OFF  
CH41 FADER OFF  
CH42 FADER OFF  
CH43 FADER OFF  
CH44 FADER OFF  
CH45 FADER OFF  
CH46 FADER OFF  
CH47 FADER OFF  
CH48 FADER OFF  
CH49 FADER OFF  
CH50 FADER OFF  
CH51 FADER OFF  
CH52 FADER OFF  
CH53 FADER OFF  
CH54 FADER OFF  
CH55 FADER OFF  
CH56 FADER OFF  
CH57 FADER OFF  
CH58 FADER OFF  
CH59 FADER OFF  
CH60 FADER OFF  
CH61 FADER OFF  
CH62 FADER OFF  
CH63 FADER OFF  
CH64 FADER OFF  
CH65 FADER OFF  
CH66 FADER OFF  
CH67 FADER OFF  
CH68 FADER OFF  
CH69 FADER OFF  
CH70 FADER OFF  
CH71 FADER OFF  
CH72 FADER OFF  
CH73 FADER OFF  
CH74 FADER OFF  
CH75 FADER OFF  
CH76 FADER OFF  
CH77 FADER OFF  
CH78 FADER OFF  
CH79 FADER OFF  
CH80 FADER OFF  
CH81 FADER OFF  
CH82 FADER OFF  
CH83 FADER OFF  
CH84 FADER OFF  
CH85 FADER OFF  
CH86 FADER OFF  
CH87 FADER OFF  
CH88 FADER OFF  
CH89 FADER OFF  
CH90 FADER OFF  
CH91 FADER OFF  
CH92 FADER OFF  
CH93 FADER OFF  
CH94 FADER OFF  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
270  
Apéndice A: Listas de parámetros  
#
Fuente  
#
Fuente  
216  
217  
218  
219  
220  
221  
222  
223  
224  
225  
226  
227  
228  
229  
230  
231  
232  
233  
234  
235  
236  
237  
238  
239  
240  
241  
242  
243  
244  
245  
246  
247  
248  
249  
250  
251  
252  
253  
254  
255  
256  
257  
258  
259  
260  
261  
262  
263  
264  
265  
266  
267  
268  
269  
270  
CH95 FADER OFF  
CH96 FADER OFF  
BUS1 FADER OFF  
BUS2 FADER OFF  
BUS3 FADER OFF  
BUS4 FADER OFF  
BUS5 FADER OFF  
BUS6 FADER OFF  
BUS7 FADER OFF  
BUS8 FADER OFF  
AUX1 FADER OFF  
AUX2 FADER OFF  
AUX3 FADER OFF  
AUX4 FADER OFF  
AUX5 FADER OFF  
AUX6 FADER OFF  
AUX7 FADER OFF  
AUX8 FADER OFF  
AUX9 FADER OFF  
AUX10 FADER OFF  
AUX11 FADER OFF  
AUX12 FADER OFF  
MATRIX1 FADER OFF  
MATRIX2 FADER OFF  
MATRIX3 FADER OFF  
MATRIX4 FADER OFF  
STEREO FADER OFF  
UDEF1 LATCH  
271  
272  
273  
274  
275  
UDEF13 UNLATCH  
UDEF14 UNLATCH  
UDEF15 UNLATCH  
UDEF16 UNLATCH  
REC LAMP  
UDEF2 LATCH  
UDEF3 LATCH  
UDEF4 LATCH  
UDEF5 LATCH  
UDEF6 LATCH  
UDEF7 LATCH  
UDEF8 LATCH  
UDEF9 LATCH  
UDEF10 LATCH  
UDEF11 LATCH  
UDEF12 LATCH  
UDEF13 LATCH  
UDEF14 LATCH  
UDEF15 LATCH  
UDEF16 LATCH  
UDEF1 UNLATCH  
UDEF2 UNLATCH  
UDEF3 UNLATCH  
UDEF4 UNLATCH  
UDEF5 UNLATCH  
UDEF6 UNLATCH  
UDEF7 UNLATCH  
UDEF8 UNLATCH  
UDEF9 UNLATCH  
UDEF10 UNLATCH  
UDEF11 UNLATCH  
UDEF12 UNLATCH  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros de efectos  
271  
Parámetros de efectos  
REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE  
Una entrada, vestíbulo de dos salidas, habitación, escenario, y simulaciones de  
reverberación de placa, todos con compuertas.  
Parámetro  
REV TIME  
INI. DLY  
Intervalo  
0,3–99,0 s  
0,0–500,0 ms  
0.1–1.0  
Descripción  
Tiempo de reverberación  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
HI. RATIO  
LO. RATIO  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Proporción de tiempo de reverberación de baja frecuencia.  
0.1–2.4  
Difusión de reverberación (expansión de reverberación  
izquierda–derecha)  
DIFF.  
0–10  
DENSITY  
E/R DLY  
0–100%  
Densidad de reverberación  
0,0-100,0 ms  
Delay entre reflexiones tempranas y reverberación  
Balance de reflexiones tempranas y reverberación  
(0% = ER, 100% = reverberación)  
E/R BAL.  
HPF  
0–100%  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
GATE LVL  
ATTACK  
HOLD  
OFF, de –60 a 0 dB  
Nivel al que entra en acción la compuerta  
Velocidad de apertura de compuerta  
Tiempo de apertura de compuerta  
Velocidad de cierre de la compuerta  
0-120 ms  
1
2
DECAY  
1. 0,02 ms–2,13 s (fs=44,1 kHz), 0,02 ms–1,96 s (fs=48 kHz), 0,01 ms–1,06 s (fs=88,2 kHz),  
0,01 ms–981 ms (fs=96 kHz)  
2. 6,0 ms-46,0 s (fs=44,1 kHz), 5,0 ms-42,3 s (fs=48 kHz), 3 ms-23,0 s (fs=88,2 kHz), 3 ms–21.1 s  
(fs=96 kHz)  
EARLY REF.  
Una entrada, reflexiones tempranas de dos salidas.  
Parámetro  
Intervalo  
Descripción  
S-Hall, L-Hall, Random,  
Revers, Plate, Spring  
TYPE  
Tipo de simulación de reflexión temprana  
Espaciado de reflexión  
ROOMSIZE  
LIVENESS  
INI. DLY  
DIFF.  
0.1–20.0  
Características de caída de reflexiones tempranas (0 =  
muerte, 10 = vida)  
0–10  
0,0-500,0 ms  
0–10  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Difusión de reverberación (expansión de reverberación  
izquierda–derecha)  
DENSITY  
ER NUM.  
FB.GAIN  
HI. RATIO  
0–100%  
1–19  
Densidad de reverberación  
Número de reflexiones tempranas  
Gain de feedback  
De –99 a +99%  
0.1–1.0  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
LPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
272  
Apéndice A: Listas de parámetros  
GATE REVERB, REVERSE GATE  
Una entrada, dos reflexiones tempranas de salida con compuerta, y reflexiones tempranas  
con compuerta inversa.  
Parámetro  
TYPE  
Intervalo  
Descripción  
Type-A, Type-B  
0.1–20.0  
Tipo de simulación de reflexión temprana  
Espaciado de reflexión  
ROOMSIZE  
Características de caída de reflexiones tempranas (0 =  
muerte, 10 = vida)  
LIVENESS  
INI. DLY  
DIFF.  
0–10  
0,0-500,0 ms  
0–10  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Difusión de reverberación (expansión de reverberación  
izquierda–derecha)  
DENSITY  
HI. RATIO  
ER NUM.  
FB.GAIN  
0–100%  
0.1–1.0  
Densidad de reverberación  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
Número de reflexiones tempranas  
Gain de feedback  
1–19  
De –99 a +99%  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
LPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
MONO DELAY  
Una entrada, delay de repetición básica de una salida.  
Parámetro  
DELAY  
Intervalo  
Descripción  
0,0-2730,0 ms  
Tiempo delay  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
HI. RATIO  
HPF  
De –99 a +99%  
0.1–1.0  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
SYNC  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY  
1
NOTE  
1.  
(el valor máx. depende del  
ajuste de tempo)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Parámetros de efectos  
273  
STEREO DELAY  
Dos entradas, dos delay estéreo básicos de salida.  
Parámetro  
DELAY L  
Intervalo  
0,0-1350,0 ms  
0,0-1350,0 ms  
Descripción  
Tiempo de delay del canal izquierdo  
Tiempo de delay del canal derecho  
DELAY R  
Feedback del canal izquierdo (más los valores para feedback  
de fase normal, menos los valores para el feedback de fase  
inversa)  
FB G L  
FB G R  
De –99 a +99%  
Feedback del canal derecho (más los valores para feedback  
de fase normal, menos los valores para el feedback de fase  
inversa)  
De –99 a +99%  
0.1–1.0  
HI. RATIO  
HPF  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
SYNC  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY del canal izquierdo  
1
NOTE L  
NOTE R  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY del canal derecho  
1
1.  
(el valor máximo depende del ajuste  
de tempo)  
MOD DELAY  
Una entrada, delay de repetición básica de dos salidas con modulación.  
Parámetro  
DELAY  
Intervalo  
Descripción  
0,0-2725,0 ms  
Tiempo delay  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
De –99 a +99%  
HI. RATIO  
FREQ  
0.1–1.0  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
Velocidad de modulación  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
DEPTH  
WAVE  
Profundidad de modulación  
Sine/Tri  
Forma de onda de modulación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
SYNC  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY  
1
DLY NOTE  
2
MOD NOTE  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
(el valor máximo depende del  
1.  
ajuste de tempo)  
2.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
274  
Apéndice A: Listas de parámetros  
DELAY LCR  
Una entrada, delay de 3golpeos de dos salidas (izquierdo, central, derecho).  
Parámetro  
DELAY L  
DELAY C  
DELAY R  
FB DLY  
Intervalo  
0,0-2730,0 ms  
Descripción  
Tiempo de delay del canal izquierdo  
Tiempo de delay del canal central  
Tiempo de delay del canal derecho  
Tiempo de delay de feedback  
0,0-2730,0 ms  
0,0-2730,0 ms  
0,0-2730,0 ms  
LEVEL L  
LEVEL C  
LEVEL R  
De –100 a +100%  
De –100 a +100%  
De –100 a +100%  
Nivel de delay del canal izquierdo  
Nivel de delay del canal central  
Nivel de delay del canal derecho  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
HI. RATIO  
HPF  
De –99 a +99%  
0.1–1.0  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
SYNC  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY L  
1
NOTE L  
NOTE C  
NOTE R  
NOTE FB  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY C  
1
1
1
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY R  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB  
DLY  
1.  
(el valor máximo depende del  
ajuste de tempo)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros de efectos  
275  
ECHO  
Dos entradas, dos delay estéreo de salida con bucle de feedback cruzado.  
Parámetro  
DELAY L  
DELAY R  
FB D L  
Intervalo  
Descripción  
0,0-1350,0 ms  
0,0-1350,0 ms  
0,0-1350,0 ms  
0,0-1350,0 ms  
Tiempo de delay del canal izquierdo  
Tiempo de delay del canal derecho  
Tiempo de delay de feedback del canal izquierdo  
Tiempo de delay de feedback del canal derecho  
FB D R  
Gain de feedback del canal izquierdo (más los valores para  
feedback de fase normal, menos los valores para el feedback  
de fase inversa)  
FB G L  
De –99 a +99%  
De –99 a +99%  
De –99 a +99%  
Gain de feedback del canal derecho (más los valores para el  
feedback de fase normal, menos los valores para el feedback  
de fase inversa)  
FB G R  
Gain de feedback del canal izquierdo a derecho (más los  
valores para feedback de fase normal, menos los valores  
para el feedback de fase inversa)  
L->R FB. G  
R->L FB. G  
Gain de feedback del canal derecho a izquierdo (más los  
valores para feedback de fase normal, menos los valores  
para el feedback de fase inversa)  
De –99 a +99%  
0.1–1.0  
HI. RATIO  
HPF  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
SYNC  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY L  
1
NOTE L  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY R  
NOTE R  
1
1
1
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB D  
L
NOTE FBL  
NOTE FBR  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB D  
R
1.  
(el valor máximo depende del ajuste  
de tempo)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
276  
Apéndice A: Listas de parámetros  
CHORUS  
Dos entradas, dos efectos chorus de salida.  
Parámetro  
Intervalo  
Descripción  
FREQ  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
AM DEPTH  
PM DEPTH  
MOD DLY  
WAVE  
Profundidad de modulación de amplitud  
Profundidad de modulación de afinación  
Tiempo delay de modulación  
0–100%  
0,0-500,0 ms  
Sine, Tri  
Forma de onda de modulación  
LSH F  
21,2 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
100 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
10.0–0.10  
Frecuencia de filtro de shelving bajo  
Gain de filtro de shelving bajo  
LSH G  
EQ F  
Frecuencia EQ (tipo de pico)  
EQ G  
Gain de EQ (tipo de pico)  
EQ Q  
Ancho de banda de EQ (tipo de pico)  
Frecuencia de filtro shelving alto  
HSH F  
50.0 Hz-16,0 kHz  
–12 a +12 dB  
HSH G  
SYNC  
Gain de filtro shelving alto  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
NOTE  
1.  
FLANGE  
Dos entradas, dos efectos flange de salida.  
Parámetro  
FREQ  
Intervalo  
Descripción  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
Profundidad de modulación  
Tiempo delay de modulación  
DEPTH  
MOD DLY  
0,0-500,0 ms  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
De –99 a +99%  
WAVE  
LSH F  
LSH G  
EQ F  
Sine, Tri  
Forma de onda de modulación  
21,2 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
100 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
10.0–0.10  
Frecuencia de filtro de shelving bajo  
Gain de filtro de shelving bajo  
Frecuencia EQ (tipo de pico)  
EQ G  
Gain de EQ (tipo de pico)  
EQ Q  
HSH F  
HSH G  
SYNC  
NOTE  
Ancho de banda de EQ (tipo de pico)  
Frecuencia de filtro shelving alto  
50.0 Hz-16,0 kHz  
–12 a +12 dB  
Gain de filtro shelving alto  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
1.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Parámetros de efectos  
277  
SYMPHONIC  
Dos entradas, dos efectos sinfónicos de salida.  
Parámetro  
FREQ  
Intervalo  
Descripción  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
DEPTH  
MOD DLY  
WAVE  
LSH F  
Profundidad de modulación  
Tiempo delay de modulación  
Forma de onda de modulación  
Frecuencia de filtro de shelving bajo  
Gain de filtro de shelving bajo  
Frecuencia EQ (tipo de pico)  
Gain de EQ (tipo de pico)  
0,0-500,0 ms  
Sine, Tri  
21,2 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
100 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
10.0–0.10  
LSH G  
EQ F  
EQ G  
EQ Q  
Ancho de banda de EQ (tipo de pico)  
Frecuencia de filtro shelving alto  
Gain de filtro shelving alto  
HSH F  
HSH G  
NOTE  
50.0 Hz-16,0 kHz  
–12 a +12 dB  
1
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
SYNC  
OFF/ON  
1.  
PHASER  
Dos entradas, dos phasers de 16 fases de salida .  
Parámetro  
FREQ  
Intervalo  
Descripción  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
Profundidad de modulación  
DEPTH  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
De –99 a +99%  
OFFSET  
PHASE  
STAGE  
LSH F  
0–100  
Desplazamiento de frecuencia de fase conmutada más bajo  
Balance de fase de modulación izquierda y derecha  
0,00–354,38 grados  
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 Número de fases de cambio de fase  
21,2 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
Frecuencia de filtro de shelving bajo  
LSH G  
HSH F  
HSH G  
SYNC  
Gain de filtro de shelving bajo  
50.0 Hz-16,0 kHz  
–12 a +12 dB  
Frecuencia de filtro shelving alto  
Gain de filtro shelving alto  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
NOTE  
1.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
278  
Apéndice A: Listas de parámetros  
AUTOPAN  
Dos entradas, dos panoramizadores automáticos de salida.  
Parámetro  
FREQ  
Intervalo  
Descripción  
0,05-40,00 Hz  
Velocidad de modulación  
DEPTH  
DIR.  
0–100%  
Profundidad de modulación  
1
Dirección de panoramización  
WAVE  
LSH F  
LSH G  
EQ F  
Sine, Tri, Square  
21,2 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
Forma de onda de modulación  
Frecuencia de filtro de shelving bajo  
Gain de filtro de shelving bajo  
Frecuencia EQ (tipo de pico)  
100 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
EQ G  
Gain de EQ (tipo de pico)  
EQ Q  
10.0–0.10  
Ancho de banda de EQ (tipo de pico)  
Frecuencia de filtro shelving alto  
Gain de filtro shelving alto  
HSH F  
HSH G  
SYNC  
NOTE  
50.0 Hz-16,0 kHz  
–12 a +12 dB  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
2
1. L<->R, L—>R, L<—R, Turn L, Turn R  
2.  
TREMOLO  
Dos entradas, dos efectos tremolo de salida.  
Parámetro  
FREQ  
Intervalo  
Descripción  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
DEPTH  
WAVE  
LSH F  
LSH G  
EQ F  
Profundidad de modulación  
Sine, Tri, Square  
21,2 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
100 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
10.0–0.10  
Forma de onda de modulación  
Frecuencia de filtro de shelving bajo  
Gain de filtro de shelving bajo  
Frecuencia EQ (tipo de pico)  
EQ G  
Gain de EQ (tipo de pico)  
EQ Q  
Ancho de banda de EQ (tipo de pico)  
Frecuencia de filtro shelving alto  
Gain de filtro shelving alto  
HSH F  
HSH G  
SYNC  
NOTE  
50.0 Hz-16,0 kHz  
–12 a +12 dB  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
1.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Parámetros de efectos  
279  
HQ. PITCH  
Una entrada, conmutador de afinación de alta calidad.  
Parámetro  
Intervalo  
Descripción  
PITCH  
FINE  
De –12 a +12 semitonos Conmutación de afinación  
De –50 a +50  
Conmutación fina de afinación  
centésimas  
DELAY  
FB.GAIN  
0,0-1000,0 ms  
Tiempo delay  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
De –99 a +99%  
MODE  
SYNC  
1–10  
Precisión de conmutación de afinación  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY  
1
NOTE  
1.  
(el valor máximo depende del ajuste  
de tempo)  
DUAL PITCH  
Dos entradas, dos conmutadores automáticos de salida.  
Parámetro  
PITCH 1  
Intervalo  
Descripción  
De –24 a +24 semitonos Conmutador de afinación del canal #1  
De –50 a +50  
FINE 1  
Conmutador de afinación fina del canal #1  
centésimas  
Nivel del canal #1 (más los valores para fase normal, menos  
LEVEL 1  
De –100 a +100%  
los valores para fase inversa)  
Panoramización del canal #1  
Tiempo de delay del canal #1  
PAN 1  
L63 a R63  
DELAY 1  
0,0-1000,0 ms  
Gain de feedback del canal #1 (más los valores para el  
feedback de fase normal, menos los valores para el feedback  
de fase inversa)  
FB G 1  
De –99 a +99%  
PITCH 2  
FINE 2  
De –24 a +24 semitonos Conmutador de afinación del canal #2  
De –50 a +50  
Conmutador de afinación fina del canal #2  
centésimas  
Nivel del canal #2 (más los valores para fase normal, menos  
LEVEL 2  
De –100 a +100%  
los valores para fase inversa)  
Panoramización del canal #2  
Tiempo de delay del canal #2  
PAN 2  
L63 a R63  
DELAY 2  
0,0-1000,0 ms  
Gain de feedback del canal #2 (más los valores para el  
feedback de fase normal, menos los valores para el feedback  
de fase inversa)  
FB G 2  
De –99 a +99%  
MODE  
SYNC  
1–10  
Precisión de conmutación de afinación  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
del canal #1  
1
NOTE 1  
NOTE 2  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
del canal #2  
1
1.  
(el valor máximo depende del ajuste  
de tempo)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
280  
Apéndice A: Listas de parámetros  
ROTARY  
Una entrada, simulador de altavoz giratorio de dos salidas.  
Parámetro  
ROTATE  
Intervalo  
Descripción  
STOP, START  
Detención de rotación, inicio  
Velocidad de rotación (consulte los parámetros SLOW y  
FAST)  
SPEED  
SLOW, FAST  
SLOW  
FAST  
0,05-10,00 Hz  
0,05-10,00 Hz  
0–100  
Velocidad de rotación SLOW  
Velocidad de rotación FAST  
Nivel de Overdrive  
DRIVE  
ACCEL  
LOW  
0–10  
Aceleración en cambios de velocidad  
Filtro de baja frecuencia  
0–100  
HIGH  
0–100  
Filtro de alta frecuencia  
RING MOD  
Dos entradas, dos moduladores de anillo de salida.  
Parámetro  
SOURCE  
OSC FREQ  
FM FREQ  
FM DEPTH  
SYNC  
Intervalo  
Descripción  
OSC, SELF  
0,0-5000,0 Hz  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Fuente de modulación: oscilador o señal de entrada  
Frecuencia de oscilador  
Velocidad de modulación de la frecuencia del oscilador  
Profundidad de modulación de la frecuencia del oscilador  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
OFF/ON  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FM  
FREQ  
1
NOTE FM  
1.  
MOD FILTER  
Dos entradas, dos filtros de modulación de salida.  
Parámetro  
FREQ  
Intervalo  
Descripción  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
Profundidad de modulación  
DEPTH  
Diferencia de fase de modulación del canal izquierdo y  
modulación del canal derecho  
PHASE  
0.00–354.38°  
TYPE  
LPF, HPF, BPF  
0–100  
Tipo de filtro: pase bajo, pase alto, pase de banda  
Desplazamiento de frecuencia de filtro  
Resonancia de filtro  
OFFSET  
RESO.  
LEVEL  
SYNC  
NOTE  
0–20  
0–100  
Nivel de salida  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
1.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Parámetros de efectos  
281  
DISTORTION  
Una entrada, efecto distorsión de dos salidas.  
Parámetro  
Intervalo  
Descripción  
DST1, DST2, OVD1,  
OVD2, CRUNCH  
DST TYPE  
Tipo de distorsión (DST = distorsión, OVD = saturación)  
DRIVE  
0–100  
Unidad de distorsión  
Volumen maestro  
Tone  
MASTER  
TONE  
0–100  
De –10 a +10  
0–20  
N. GATE  
Reducción de ruido  
AMP SIMULATE  
Una entrada, simulador de amplificador de guitarra de dos salidas.  
Parámetro  
AMP TYPE  
Intervalo  
Descripción  
1
Tipo de simulación de amplificador de guitarra  
DST1, DST2, OVD1,  
OVD2, CRUNCH  
DST TYPE  
Tipo de distorsión (DST = distorsión, OVD = saturación)  
DRIVE  
MASTER  
BASS  
0–100  
Unidad de distorsión  
0–100  
Volumen maestro  
0–100  
Control de tonos bajos  
MIDDLE  
TREBLE  
CAB DEP  
EQ F  
0–100  
Control de tonos medios  
Control de tonos altos  
0–100  
0–100%  
100 Hz–8,0 kHz  
De –12 a +12 dB  
10.0–0.10  
0–20  
Profundidad de simulación de mueble de altavoz  
Frecuencia EQ (tipo de pico)  
Gain de EQ (tipo de pico)  
Ancho de banda de EQ (tipo de pico)  
Reducción de ruido  
EQ G  
EQ Q  
N. GATE  
1. STK-M1, STK-M2, THRASH, MIDBST, CMB-PG, CMB-VR, CMB-DX, CMB-TW, MINI, FLAT  
DYNA. FILTER  
Dos entradas, dos filtros controlados dinámicamente de salida.  
Parámetro  
Intervalo  
INPUT, MIDI  
0–100  
Descripción  
Fuente de control: señal de entrada o velocidad de MIDI  
Note On  
SOURCE  
SENSE  
DIR.  
Sensibilidad  
UP, DOWN  
Cambio de frecuencia hacia arriba o abajo  
Velocidad de caída de cambio de frecuencia de filtro  
Tipo de filtro  
1
DECAY  
TYPE  
LPF, HPF, BPF  
0–100  
OFFSET  
RESO.  
LEVEL  
Desplazamiento de frecuencia de filtro  
Resonancia de filtro  
0–20  
0–100  
Nivel de salida  
1. 6,0 ms-46,0 s (fs=44,1 kHz), 5,0 ms-42,3 s (fs=48 kHz), 3 ms-23,0 s (fs=88,2 kHz), 3 ms–21.1 s  
(fs=96 kHz)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
282  
Apéndice A: Listas de parámetros  
DYNA. FLANGE  
Dos entradas, dos flangers controlados dinámicamente de salida.  
Parámetro  
Intervalo  
INPUT, MIDI  
0–100  
Descripción  
Fuente de control: señal de entrada o velocidad de MIDI  
Note On  
SOURCE  
SENSE  
DIR.  
Sensibilidad  
UP, DOWN  
Cambio de frecuencia hacia arriba o abajo  
Velocidad de caída  
1
DECAY  
OFFSET  
0–100  
Desplazamiento del tiempo de delay  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
De –99 a +99%  
LSH F  
LSH G  
EQ F  
21,2 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
100 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
10.0–0.10  
Frecuencia de filtro de shelving bajo  
Gain de filtro de shelving bajo  
Frecuencia EQ (tipo de pico)  
Gain de EQ (tipo de pico)  
EQ G  
EQ Q  
HSH F  
HSH G  
Ancho de banda de EQ (tipo de pico)  
Frecuencia de filtro shelving alto  
Gain de filtro shelving alto  
50.0 Hz-16,0 kHz  
–12 a +12 dB  
1. 6,0 ms-46,0 s (fs=44,1 kHz), 5,0 ms-42,3 s (fs=48 kHz), 3 ms-23,0 s (fs=88,2 kHz), 3 ms–21.1 s  
(fs=96 kHz)  
DYNA. PHASER  
Dos entradas, dos phasers de salida controlados dinámicamente.  
Parámetro  
Intervalo  
INPUT, MIDI  
0–100  
Descripción  
Fuente de control: señal de entrada o velocidad de MIDI  
Note On  
SOURCE  
SENSE  
DIR.  
Sensibilidad  
UP, DOWN  
Cambio de frecuencia hacia arriba o abajo  
Velocidad de caída  
1
DECAY  
OFFSET  
0–100  
Desplazamiento de frecuencia de fase conmutada más bajo  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
De –99 a +99%  
STAGE  
LSH F  
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 Número de fases de cambio de fase  
21,2 Hz-8,00 kHz  
–12 a +12 dB  
Frecuencia de filtro de shelving bajo  
Gain de filtro de shelving bajo  
Frecuencia de filtro shelving alto  
Gain de filtro shelving alto  
LSH G  
HSH F  
HSH G  
50.0 Hz-16,0 kHz  
–12 a +12 dB  
1. 6,0 ms-46,0 s (fs=44,1 kHz), 5,0 ms-42,3 s (fs=48 kHz), 3 ms-23,0 s (fs=88,2 kHz), 3 ms–21.1 s  
(fs=96 kHz)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros de efectos  
283  
REV+CHORUS  
Una entrada, efectos reverb y chorus en paralelo de dos salidas.  
Parámetro  
INI. DLY  
REV TIME  
HI. RATIO  
DIFF.  
Intervalo  
0,0-500,0 ms  
0,3–99.0 s  
0.1–1.0  
Descripción  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Tiempo de reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Expansión  
0–10  
DENSITY  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
REV/CHO  
FREQ  
0–100%  
Balance de reverb y chorus (0% = chorus, 100% = reverb)  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
AM DEPTH  
PM DEPTH  
MOD DLY  
WAVE  
Profundidad de modulación de amplitud  
Profundidad de modulación de afinación  
Tiempo delay de modulación  
0–100%  
0,0-500,0 ms  
Sine, Tri  
Forma de onda de modulación  
SYNC  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
NOTE  
1.  
REV->CHORUS  
Una entrada, efectos reverb y chorus en serie de dos salidas.  
Parámetro  
INI. DLY  
REV TIME  
HI. RATIO  
DIFF.  
Intervalo  
0,0-500,0 ms  
0,3–99.0 s  
0.1–1.0  
Descripción  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Tiempo de reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Expansión  
0–10  
DENSITY  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de reverb y chorus reverberado (0% = chorus  
reverberado, 100% = reverb)  
REV BAL.  
0–100%  
FREQ  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
AM DEPTH  
PM DEPTH  
MOD DLY  
WAVE  
Profundidad de modulación de amplitud  
Profundidad de modulación de afinación  
Tiempo delay de modulación  
0–100%  
0,0-500,0 ms  
Sine, Tri  
Forma de onda de modulación  
SYNC  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
NOTE  
1.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
284  
Apéndice A: Listas de parámetros  
REV+FLANGE  
Una entrada, efectos reverb y flanger en paralelo de dos salidas.  
Parámetro  
INI. DLY  
REV TIME  
HI. RATIO  
DIFF.  
Intervalo  
0,0-500,0 ms  
0,3–99.0 s  
0.1–1.0  
Descripción  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Tiempo de reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Expansión  
0–10  
DENSITY  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
REV/FLG  
FREQ  
0–100%  
Balance de reverb y flange (0% = flange, 100% = reverb)  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
Profundidad de modulación  
Tiempo delay de modulación  
DEPTH  
MOD DLY  
0,0-500,0 ms  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
De –99 a +99%  
Sine, Tri  
WAVE  
SYNC  
NOTE  
Forma de onda de modulación  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
1.  
REV->FLANGE  
Una entrada, efectos reverb y flanger en serie de dos salidas.  
Parámetro  
INI. DLY  
REV TIME  
HI. RATIO  
DIFF.  
Intervalo  
0,0-500,0 ms  
0,3–99.0 s  
0.1–1.0  
Descripción  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Tiempo de reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Expansión  
0–10  
DENSITY  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de reverb y reverb con flanger (0% = reverb con  
flanger, 100% = reverb)  
REV BAL.  
0–100%  
FREQ  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
Profundidad de modulación  
Tiempo delay de modulación  
DEPTH  
MOD DLY  
0,0-500,0 ms  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
De –99 a +99%  
Sine, Tri  
WAVE  
SYNC  
NOTE  
Forma de onda de modulación  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
1.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros de efectos  
285  
REV+SYMPHO.  
Una entrada, efectos reverb y symphonic en paralelo de dos salidas.  
Parámetro  
INI. DLY  
REV TIME  
HI. RATIO  
DIFF.  
Intervalo  
0,0-500,0 ms  
0,3–99,0 s  
0.1–1.0  
Descripción  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Tiempo de reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Expansión  
0–10  
DENSITY  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de reverb y symphonic (0% = symphonic, 100% =  
reverb)  
REV/SYM  
0–100%  
FREQ  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
DEPTH  
MOD DLY  
WAVE  
Profundidad de modulación  
0,0-500,0 ms  
Sine, Tri  
Tiempo delay de modulación  
Forma de onda de modulación  
SYNC  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
NOTE  
1.  
REV->SYMPHO.  
Una entrada, dos reverberaciones de salida y efectos sinfónicos en serie.  
Parámetro  
INI. DLY  
REV TIME  
HI. RATIO  
DIFF.  
Intervalo  
0,0-500,0 ms  
0,3–99,0 s  
0.1–1.0  
Descripción  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Tiempo de reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Expansión  
0–10  
DENSITY  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de reverb y reverb sinfónico (0% = reverb sinfónico,  
100% = reverb)  
REV BAL.  
0–100%  
FREQ  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
DEPTH  
MOD DLY  
WAVE  
Profundidad de modulación  
0,0-500,0 ms  
Sine, Tri  
Tiempo delay de modulación  
Forma de onda de modulación  
SYNC  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
NOTE  
1.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
286  
Apéndice A: Listas de parámetros  
REV->PAN  
Una entrada, dos reverbs de salida y efectos autopan en paralelo.  
Parámetro  
INI. DLY  
REV TIME  
HI. RATIO  
DIFF.  
Intervalo  
0,0-500,0 ms  
0,3–99,0 s  
0.1–1.0  
Descripción  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Tiempo de reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Expansión  
0–10  
DENSITY  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de reverb y reverb panoramizado (0% = reverb  
panoramizado, 100% = reverb)  
REV BAL.  
0–100%  
FREQ  
DEPTH  
DIR.  
0,05-40,00 Hz  
Velocidad de modulación  
0–100%  
Profundidad de modulación  
1
Dirección de panoramización  
WAVE  
SYNC  
NOTE  
Sine, Tri, Square  
Forma de onda de modulación  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
2
1. L<->R, L—>R, L<—R, Turn L, Turn R  
2.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros de efectos  
287  
DELAY+ER.  
Una entrada, dos delay de salida y efectos de reflexiones tempranas en paralelo.  
Parámetro  
DELAY L  
DELAY R  
FB DLY  
Intervalo  
Descripción  
0,0-1000,0 ms  
0,0-1000,0 ms  
0,0-1000,0 ms  
Tiempo de delay del canal izquierdo  
Tiempo de delay del canal derecho  
Tiempo de delay de feedback  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
HI. RATIO  
HPF  
De –99 a +99%  
0.1–1.0  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de delay y reflexiones tempranas (0% =todo delay,  
DLY/ER  
0–100%  
100% = todo reflexiones tempranas)  
Tipo de simulación de reflexión temprana  
Espaciado de reflexión  
S-Hall, L-Hall, Random,  
Revers, Plate, Spring  
TYPE  
ROOMSIZE  
LIVENESS  
0.1–20.0  
Características de caída de reflexiones tempranas (0 =  
muerte, 10 = vida)  
0–10  
INI. DLY  
DIFF.  
0,0-500,0 ms  
0–10  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Expansión  
DENSITY  
ER NUM.  
SYNC  
0–100%  
1–19  
Densidad de reverberación  
Número de reflexiones tempranas  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
OFF/ON  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY L del canal izquierdo  
1
NOTE L  
NOTE R  
NOTE FB  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY R del canal derecho  
1
1
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB  
DLY  
1.  
(el valor máximo depende del ajuste  
de tempo)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
288  
Apéndice A: Listas de parámetros  
DELAY->ER.  
Una entrada, dos delay de salida y efectos de reflexiones tempranas en serie  
Parámetro  
DELAY L  
DELAY R  
FB DLY  
Intervalo  
Descripción  
0,0-1000,0 ms  
0,0-1000,0 ms  
0,0-1000,0 ms  
Tiempo de delay del canal izquierdo  
Tiempo de delay del canal derecho  
Tiempo de delay de feedback  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
HI. RATIO  
HPF  
De –99 a +99%  
0.1–1.0  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de delay y delay reflejado temprano (0% = todo  
DLY BAL.  
0–100%  
delay, 100% = todo delay reflejado temprano)  
Tipo de simulación de reflexión temprana  
Espaciado de reflexión  
S-Hall, L-Hall, Random,  
Revers, Plate, Spring  
TYPE  
ROOMSIZE  
LIVENESS  
0.1–20.0  
Características de caída de reflexiones tempranas (0 =  
muerte, 10 = vida)  
0–10  
INI. DLY  
DIFF.  
0,0-500,0 ms  
0–10  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Expansión  
DENSITY  
ER NUM.  
SYNC  
0–100%  
1–19  
Densidad de reverberación  
Número de reflexiones tempranas  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
OFF/ON  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY L del canal izquierdo  
1
NOTE L  
NOTE R  
NOTE FB  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY R del canal derecho  
1
1
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB  
DLY  
1.  
(el valor máximo depende del ajuste  
de tempo)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros de efectos  
289  
DELAY+REV  
Una entrada, dos delay de salida y efectos reverb en paralelo.  
Parámetro  
DELAY L  
DELAY R  
FB DLY  
Intervalo  
Descripción  
0,0-1000,0 ms  
0,0-1000,0 ms  
0,0-1000,0 ms  
Tiempo de delay del canal izquierdo  
Tiempo de delay del canal derecho  
Tiempo de delay de feedback  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
DELAY HI  
HPF  
De –99 a +99%  
0.1–1.0  
Proporción de feedback de alta frecuencia de delay  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de delay y reverb (0% = todo delay, 100% = todo  
reverb)  
DLY/REV  
0–100%  
INI. DLY  
REV TIME  
REV HI  
DIFF.  
0,0-500,0 ms  
0,3-99,0 s  
0.1–1.0  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Tiempo de reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Expansión  
0–10  
DENSITY  
SYNC  
0–100%  
OFF/ON  
Densidad de reverberación  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY L del canal izquierdo  
1
NOTE L  
NOTE R  
NOTE FB  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY R del canal derecho  
1
1
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB  
DLY  
1.  
(el valor máximo depende del ajuste  
de tempo)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
290  
Apéndice A: Listas de parámetros  
DELAY->REV  
Una entrada, dos delay de salida y efectos reverb en serie.  
Parámetro  
DELAY L  
DELAY R  
FB DLY  
Intervalo  
Descripción  
0,0-1000,0 ms  
0,0-1000,0 ms  
0,0-1000,0 ms  
Tiempo de delay del canal izquierdo  
Tiempo de delay del canal derecho  
Tiempo de delay de feedback  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
DELAY HI  
HPF  
De –99 a +99%  
0.1–1.0  
Proporción de feedback de alta frecuencia de delay  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de delay y reverb con delay (0% = reverb con delay,  
100% = delay)  
DLY BAL  
0–100%  
INI. DLY  
REV TIME  
REV HI  
DIFF.  
0,0-500,0 ms  
0,3–99,0 s  
0.1–1.0  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Tiempo de reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Expansión  
0–10  
DENSITY  
SYNC  
0–100%  
OFF/ON  
Densidad de reverberación  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY L del canal izquierdo  
1
NOTE L  
NOTE R  
NOTE FB  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY R del canal derecho  
*1  
*1  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB  
DLY  
1.  
(el valor máximo depende del ajuste  
de tempo)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros de efectos  
291  
DIST->DELAY  
Una entrada, dos distorsiones de salida y efectos delay en serie.  
Parámetro  
Intervalo  
Descripción  
DST1, DST2, OVD1,  
OVD2, CRUNCH  
DST TYPE  
Tipo de distorsión (DST = distorsión, OVD = saturación)  
DRIVE  
0–100  
Unidad de distorsión  
Volumen maestro  
Control de tono  
Reducción de ruido  
Tiempo delay  
MASTER  
TONE  
0–100  
De –10 a +10  
0–20  
N. GATE  
DELAY  
0,0-2725,0 ms  
Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase  
normal, menos los valores para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
De –99 a +99%  
HI. RATIO  
FREQ  
0.1–1.0  
Proporción de feedback de alta frecuencia  
Velocidad de modulación  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
DEPTH  
Profundidad de modulación  
Balance de distortion y delay (0% = distortion, 100% =  
distortion con delay)  
DLY BAL  
SYNC  
0–100%  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el  
DELAY  
1
DLY NOTE  
MOD NOTE  
2
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
(el valor máximo depende del  
1.  
ajuste de tempo)  
2.  
MULTI FILTER  
Dos entradas, dos filtros de salida de 3bandas multifiltro (24 dB/octava).  
Parámetro  
TYPE 1  
Intervalo  
HPF, LPF, BPF  
HPF, LPF, BPF  
HPF, LPF, BPF  
28 Hz-16,0 kHz  
28 Hz-16,0 kHz  
28 Hz-16,0 kHz  
0–100  
Descripción  
Tipo de filtro 1: pase alto, pase bajo, pase de banda  
Tipo de filtro 2: pase alto, pase bajo, pase de banda  
Tipo de filtro 3: pase alto, pase bajo, pase de banda  
Frecuencia de filtro 1  
TYPE 2  
TYPE 3  
FREQ 1  
FREQ 2  
FREQ 3  
LEVEL 1  
LEVEL 2  
LEVEL 3  
RESO. 1  
RESO. 2  
RESO. 3  
Frecuencia de filtro 2  
Frecuencia de filtro 3  
Nivel de filtro 1  
0–100  
Nivel de filtro 2  
0–100  
Nivel de filtro 3  
0–20  
Resonancia de filtro 1  
0–20  
Resonancia de filtro 2  
0–20  
Resonancia de filtro 3  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
292  
Apéndice A: Listas de parámetros  
FREEZE  
Una entrada, un sampler básico de salida.  
Parámetro  
Intervalo  
Descripción  
En el modo MANUAL, la grabación se inicia pulsando los  
botones REC y PLAY. En el modo INPUT, el modo  
Record-Ready se activa pulsando el botón REC, y la señal de  
entrada dispara la grabación real.  
REC MODE  
MANUAL, INPUT  
Delay de grabación. Para valores positivos, la grabación se  
inicia después de recibir el disparo. Para valores negativos, la  
grabación se inicia antes de recibir el disparo.  
REC DLY  
TRG LVL  
De –1000 a +1000 ms  
De –60 a 0 dB  
Nivel de disparo de entrada (p.ej., el nivel de señal requerido  
para la grabación o reproducción)  
Cuando se ha disparado la reproducción, los disparos  
posteriores se ignoran para la duración del tiempo TRG  
MASK.  
TRG MASK  
0-1000 ms  
En el modo MOMENT, la muestra sólo se reproduce mientras  
se pulsa el botón PLAY. En el modo CONT, la reproducción  
continúa una vez que se ha pulsado el botón PLAY. El número  
de veces que se reproduce la muestra se ajusta utilizando el  
parámetro LOOP NUM . En el modo INPUT, la reproducción  
disparada por la señal de entrada.  
PLAY  
MODE  
MOMENT, CONT.,  
INPUT  
1
START  
Punto de inicio de la reproducción en milisegundos  
Punto de final de la reproducción en milisegundos  
Punto de inicio de bucle en milisegundos  
END  
1
LOOP  
1
LOOP NUM  
0–100  
Número de veces que se reproduce la muestra  
START  
[SAMPLE]  
0–262000  
0–262000  
0–262000  
Punto de inicio de la reproducción en muestras  
Punto de final de la reproducción en muestras  
Punto de inicio de bucle en muestras  
END  
SAMPLE  
LOOP  
[SAMPLE]  
PITCH  
FINE  
De –12 a +12 semitonos Conmutador de afinación de reproducción  
De –50 a +50  
Conmutador de afinación fina de reproducción  
centésimas  
Se puede dispara la reproducción de muestra utilizando  
mensajes MIDI Note on/off.  
MIDI TRG  
OFF, C1–C6, ALL  
1. 0.0–5941.0 ms (fs=44.1 kHz), 0.0 ms–5458.3 ms (fs=48 kHz), 0.0–2970.5 ms (fs=88.2 kHz),  
0.0 ms–2729.1 ms (fs=96 kHz)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Parámetros de efectos  
293  
ST REVERB  
Dos entradas, dos reverbs estéreo de salida.  
Parámetro  
Intervalo  
Descripción  
Tiempo de reverberación  
REV TIME  
REV TYPE  
INI. DLY  
0,3-99,0 s  
Hall, Room, Stage, Plate Tipo de reverberación  
0,0-500,0 ms  
0.1–1.0  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
HI. RATIO  
LO. RATIO  
0.1–2.4  
Proporción de tiempo de reverberación de baja frecuencia.  
Difusión de reverberación (expansión de reverberación  
izquierda–derecha)  
DIFF.  
0–10  
DENSITY  
HPF  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de reflexiones tempranas y reverberación  
(0% = ER, 100% = reverberación)  
E/R BAL.  
0–100%  
REVERB 5.1  
Una entrada, seis reverbs de salida para 5.1 surround, con panoramización surround.  
Parámetro  
REV TIME  
REV TYPE  
HI. RATIO  
Intervalo  
Descripción  
0,3-99,0 s  
Tiempo de reverberación  
Hall, Room, Stage, Plate Tipo de reverberación  
0.1–1.0  
0–10  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Difusión de reverberación (expansión de reverberación  
izquierda–derecha)  
DIFF.  
DENSITY  
HPF  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
La divergencia determina cómo la señal central frontal se  
envía a los canales Left, Right, y Center. Si selecciona 0%,  
sólo se envía a los canales Left y Right (es decir, Phantom  
Center). Si selecciona 50%, se envía por igual a los canales  
Left, Right, y Center. Si la ajusta a100%, sólo se envía al  
Canal Center (es decir, Real Center).  
DIV.  
0–100%  
ROOMSIZE  
POS L/R  
POS F/R  
POS CTRL  
ER L/R  
0.1–20.0  
Tamaño del reverb de habitación simulado  
Posición de escucha izquierda/derecha  
L63–R63  
F63–R63  
Posición de escucha frontal/posterior  
1
OFF, NOR, INV  
L63–R63  
Posición de reflexiones tempranas izquierda/derecha  
Posición de reflexiones tempranas frontal/posterior  
Nivel de reflexiones tempranas  
1
ER F/R  
F63–R63  
ER LVL  
0–100%  
ER CTRL  
REV L/R  
REV F/R  
REC LVL  
REV CTRL  
OFF, NOR, INV  
L63–R63  
Posición de reverberación izquierda/derecha  
Posición de reverberación frontal/posterior  
Nivel de reverberación  
F63–R63  
0–100%  
1
OFF, NOR, INV  
1. Cuando está ajustado a NOR, la posición se puede ajustar utilizando el Joystick mientras el  
indicador de botón SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [EFFECT] esté activado. Cuando está  
ajustado a INV, el Joystick funcionará a la inversa. Cuando está ajustado a OFF, el control del  
Joystick está desactivado.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
294  
Apéndice A: Listas de parámetros  
OCTA REVERB  
Ocho entradas, ocho reverberaciones de salida.  
Parámetro  
REV TIME  
REV TYPE  
INI. DLY  
Intervalo  
Descripción  
0,3-99,0 s  
Tiempo de reverberación  
Hall, Room, Stage, Plate Tipo de reverberación  
0,0-100,0 ms  
0.1–1.0  
Delay inicial antes de que empiece la reverberación  
HI. RATIO  
LO. RATIO  
Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.  
Proporción de tiempo de reverberación de baja frecuencia.  
0.1–2.4  
Difusión de reverberación (expansión de reverberación  
izquierda–derecha)  
DIFF.  
DENSITY  
HPF  
0–10  
0–100%  
Densidad de reverberación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
Balance de reflexiones tempranas y reverberación  
E/R BAL.  
0–100%  
(0% = todo reverberación, 100% = todo reflexiones  
tempranas)  
AUTO PAN 5.1  
Seis entradas, seis panoramizadores automáticos de salida para 5.1 surround. Puede  
reajustar a la posición de panoramización especificada mediante el parámetro OFFSET  
pulsando el botón RESET  
Parámetro  
SOURCE  
Intervalo  
Descripción  
Cuando está ajustado a OFF, el botón TRIGGER se utiliza  
para iniciar la panoramización automática. Cuando está  
ajustado a HOLD, la panoramización automática funciona  
de forma continua. Cuando está ajustado a INPUT, la señal  
de entrada dispara el panoramizador automático. Cuando  
está ajustado a MIDI, se puede utilizar un mensaje MIDI  
Note On para disparar la panoramización automática.  
OFF, HOLD, INPUT,  
MIDI  
Nivel de disparo de entrada (p.ej., el nivel de señal  
requerido para disparar la panoramización cuando SOURCE  
está ajustado a INPUT)  
TRIG. LVL  
De –60 a 0 dB  
Tiempo que transcurre desde que se recibe un disparo hasta  
que se recibe el siguiente.  
TRG MASK  
TIME  
0–1000 ms  
0.1 s–10,0 s  
Tiempo después del cual se inicia la panoramización  
automática una vez que se ha disparado  
SPEED  
DIR.  
0.05 Hz–40,00 Hz  
Turn L, Turn R  
Velocidad de panoramización automática  
Dirección de panoramización automática  
OFFSET  
De –180 a +180 grados Desplazamiento de panoramización  
THRU,  
HPF  
LPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
21,2 Hz–8,00 kHz  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Parámetros de efectos  
295  
CHORUS 5.1  
Seis entradas, seis chorus de salida para 5.1 surround.  
Parámetro  
FREQ  
Intervalo  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Descripción  
Velocidad de modulación  
AM DEPTH  
PM DEPTH  
MOD DLY  
WAVE  
Profundidad de modulación de amplitud  
Profundidad de modulación de afinación  
Tiempo delay de modulación  
0–100%  
0,0-400,0 ms  
Sine, Tri  
Forma de onda de modulación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
SYNC  
NOTE  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
1
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1.  
FLANGE 5.1  
Seis entradas, seis flanger de salida para 5.1 surround.  
Parámetro  
FREQ  
Intervalo  
Descripción  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
Profundidad de modulación  
Tiempo delay de modulación  
DEPTH  
MOD DLY  
0,0-400,0 ms  
Gain de feedback (valores positivos para el feedback de fase  
normal, valores negativos para el feedback de fase inversa)  
FB.GAIN  
WAVE  
HPF  
De –99 a +99%  
Sine, Tri  
Forma de onda de modulación  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
SYNC  
NOTE  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1
1.  
SYMPHO 5.1  
Seis entradas, seis efectos sinfónicos de salida para 5.1 surround.  
Parámetro  
FREQ  
Intervalo  
Descripción  
0,05-40,00 Hz  
0–100%  
Velocidad de modulación  
Profundidad de modulación  
Tiempo delay de modulación  
Forma de onda de modulación  
DEPTH  
MOD DLY  
WAVE  
0,0-400,0 ms  
Sine, Tri  
THRU,  
21,2 Hz–8,00 kHz  
HPF  
Frecuencia de corte de filtro de paso alto  
LPF  
50,0 Hz-16,0 kHz, THRU Frecuencia de corte de filtro de paso bajo  
SYNC  
NOTE  
OFF/ON  
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado  
1
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ  
1.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
296  
Apéndice A: Listas de parámetros  
M. BAND DYNA.  
Dos entradas, dos procesadores dinámicos de 3bandas de salida, con solo individual y  
medición de reducción de gain para cada banda.  
Parámetro  
LOW GAIN  
MID GAIN  
HI. GAIN  
Intervalo  
Descripción  
De –96.0 a +12.0 dB  
De –96.0 a +12.0 dB  
De –96.0 a +12.0 dB  
Nivel de banda baja  
Nivel de banda media  
Nivel de banda media  
Para valores positivos, se reduce el umbral de la banda alta y  
se aumenta el umbral de la banda baja. Para valores  
negativos, ocurrirá lo contrario. Cuando está ajustado a 0,  
las tres bandas están afectadas por igual.  
PRESENCE  
De –10 a +10  
EXP. THRE  
EXP. RAT  
EXP. REL  
–54.0 dB a -24,0 dB  
Umbral del ampliador  
De 1:1 a :1  
Proporción del ampliador  
Tiempo de liberación del ampliador  
Desviación del ampliador  
Umbral del compresor  
1
EXP. BYP  
CMP. THRE  
CMP. RAT  
CMP. REL  
CMP. ATK  
CMP. KNEE  
CMP. BYP  
LIM. THRE  
LIM. REL  
LIM. ATK  
LIM. KNEE  
LIM. BYP  
LOOKUP  
L–M XOVR  
M–H XOVR  
SLOPE  
ON/OFF  
–24.0 dB a 0,0 dB  
De 1:1 a 20:1  
1
Proporción del compresor  
Tiempo de liberación del compresor  
Ataque de compresor  
0–120 ms  
0–5  
Knee del compresor  
ON/OFF  
Desviación del compresor  
Umbral del limitador  
–12.0 dB a 0,0 dB  
1
Tiempo de liberación del limitador  
Ataque del limitador  
0–120 ms  
0–5  
Knee del limitador  
ON/OFF  
Desviación del limitador  
Delay de lookup  
0.0–100.0 ms  
21.2 Hz-8,00 kHz  
21.2 Hz-8,00 kHz  
–6 dB a -12 dB  
–6.0 dB a 0,0 dB, OFF  
Frecuencia de inversión baja/media  
Frecuencia de inversión media/alta  
Inclinación de filtro  
CEILING  
Especifica el nivel máximo de salida  
1. 6,0 ms-46,0 s (fs=44,1 kHz), 5,0 ms-42,3 s (fs=48 kHz), 3 ms-23,0 s (fs=88,2 kHz), 3 ms–21.1 s  
(fs=96 kHz)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Parámetros de efectos  
297  
COMP 5.1  
Seis entradas, seis compresores de salida para 5.1 surround, con solo individual para cada  
banda, y medición de reducción de gain de izquierda y derecha (L+R), surround izquierdo  
y surround derecho (LS+RS), central (C), o canales LFE.  
Parámetro  
LOW GAIN  
MID GAIN  
HI. GAIN  
Intervalo  
Descripción  
De –96.0 a +12.0 dB  
De –96.0 a +12.0 dB  
De –96.0 a +12.0 dB  
Nivel de banda baja  
Nivel de banda media  
Nivel de banda media  
Para valores positivos, se reduce el umbral de la banda alta y  
se aumenta el umbral de la banda baja. Para valores  
negativos, ocurrirá lo contrario. Cuando está ajustado a 0,  
las tres bandas están afectadas por igual.  
PRESENCE  
De –10 a +10  
THRE  
–24.0 dB a 0,0 dB  
De 1:1 a 20:1  
Umbral del compresor  
RATIO  
Proporción del compresor  
Ataque de compresor  
ATTACK  
RELEASE ...  
KNEE  
0–120 ms  
1
Tiempo de liberación del compresor  
Knee del compresor  
0–5  
LOOKUP  
CEILING  
L–M XOVR  
M–H XOVR  
SLOPE  
0.0–100.0 ms  
–6.0 dB a 0,0 dB, OFF  
21.2 Hz-8,00 kHz  
21.2 Hz-8,00 kHz  
Delay de lookup  
Especifica el nivel máximo de salida  
Frecuencia de inversión baja/media  
Frecuencia de inversión media/alta  
Inclinación de filtro  
–6 dB a -12 dB  
2
KEY LINK  
Enlazar key-in  
1. 6,0 ms-46,0 s (fs=44,1 kHz), 5,0 ms-42,3 s (fs=48 kHz), 3 ms-23,0 s (fs=88,2 kHz), 3 ms–21.1 s  
(fs=96 kHz)  
2. 5.1: Las key-in de todas las entradas están enlazadas. 5.0: Las key-in de L, C, R, LS, y RS están  
enlazadas (LFE es independiente). 3+2: Las key-in de L, C, y R están enlazadas, y LS y RS también.  
2+2: Las key-in de L y R están enlazadas, y LS y RS también.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
298  
Apéndice A: Listas de parámetros  
COMPAND 5.1  
Seis entradas, seis reductores de salida para 5.1 surround, con solo individual para cada  
banda, y medición de reducción de gain de izquierda y derecha (L+R), surround izquierdo  
y surround derecho (LS+RS), central (C), o canales LFE.  
Parámetro  
LOW GAIN  
MID GAIN  
HI. GAIN  
Intervalo  
Descripción  
De –96.0 a +12.0 dB  
De –96.0 a +12.0 dB  
De –96.0 a +12.0 dB  
Nivel de banda baja  
Nivel de banda media  
Nivel de banda media  
Para valores positivos, se reduce el umbral de la banda alta y  
se aumenta el umbral de la banda baja. Para valores  
negativos, ocurrirá lo contrario. Cuando está ajustado a 0,  
las tres bandas están afectadas por igual.  
PRESENCE  
De –10 a +10  
THRE  
–24.0 dB a 0,0 dB  
De 1:1 a 20:1  
Umbral del compresor  
Proporción del compresor  
Ataque  
RATIO  
ATTACK  
RELEASE  
0–120 ms  
1
Tiempo de liberación  
Límite del efecto del compresor y anchura efectiva del  
ampliador  
WIDTH  
1–90 dB  
TYPE  
Soft, Hard  
Tipo de reductor  
LOOKUP  
CEILING  
L–M XOVR  
M–H XOVR  
SLOPE  
0.0–100.0 ms  
Delay de lookup  
–6.0 dB a 0,0 dB, OFF  
21.2 Hz-8,00 kHz  
21.2 Hz-8,00 kHz  
Especifica el nivel máximo de salida  
Frecuencia de inversión baja/media  
Frecuencia de inversión media/alta  
Inclinación de filtro  
–6 dB a -12 dB  
2
KEY LINK  
Enlazar key-in  
1. 6,0 ms-46,0 s (fs=44,1 kHz), 5,0 ms-42,3 s (fs=48 kHz), 3 ms-23,0 s (fs=88,2 kHz), 3 ms–21.1 s  
(fs=96 kHz)  
2. 5.1: Las key-in de todas las entradas están enlazadas. 5.0: Las key-in de L, C, R, LS, y RS están  
enlazadas (LFE es independiente). 3+2: Las key-in de L, C, y R están enlazadas, y LS y RS también.  
2+2: Las key-in de L y R están enlazadas, y LS y RS también.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Parámetros EQ predefinidos  
299  
Parámetros EQ predefinidos  
Parámetro  
#
Título  
LOW  
L-MID  
PEAKING  
–3.5 dB  
265 Hz  
10  
H-MID  
PEAKING  
0.0 dB  
HIGH  
H.SHELF  
+4.0 dB  
PEAKING  
G
F
+3.5 dB  
100 Hz  
1.2  
01  
Bass Drum 1  
Bass Drum 2  
Snare Drum 1  
Snare Drum 2  
Tom-tom 1  
Cymbal  
1.06 kHz  
0.9  
5.30 kHz  
Q
PEAKING  
+8.0 dB  
80 Hz  
1.4  
PEAKING  
–7.0 dB  
400 Hz  
4.5  
PEAKING  
+6.0 dB  
2.50 kHz  
2.2  
LPF  
G
F
ON  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
10  
12.5 kHz  
Q
PEAKING  
–0.5 dB  
132 Hz  
1.2  
PEAKING  
0.0 dB  
1.00 kHz  
4.5  
PEAKING  
+3.0 dB  
3.15 kHz  
0.11  
H.SHELF  
+4.5 dB  
5.00 kHz  
G
F
Q
L.SHELF  
+1.5 dB  
180 Hz  
PEAKING  
–8.5 dB  
335 Hz  
10  
PEAKING  
+2.5 dB  
2.36 kHz  
0.7  
PEAKING  
+4.0 dB  
4.00 kHz  
0.1  
G
F
Q
PEAKING  
+2.0 dB  
212 Hz  
1.4  
PEAKING  
–7.5 dB  
670 Hz  
10  
PEAKING  
+2.0 dB  
4.50 kHz  
1.2  
PEAKING  
+1.0 dB  
6.30 kHz  
0.28  
G
F
Q
L.SHELF  
–2.0 dB  
106 Hz  
PEAKING  
0.0 dB  
425 Hz  
8
PEAKING  
0.0 dB  
H.SHELF  
+3.0 dB  
13.2 kHz  
G
F
1.06 kHz  
0.9  
Q
L.SHELF  
–4.0 dB  
95 Hz  
PEAKING  
–2.5 dB  
425 Hz  
0.5  
PEAKING  
+1.0 dB  
2.80 kHz  
1
H.SHELF  
+0.5 dB  
7.50 kHz  
G
F
High Hat  
Q
L.SHELF  
–4.5 dB  
100 Hz  
PEAKING  
0.0 dB  
400 Hz  
4.5  
PEAKING  
+2.0 dB  
2.80 kHz  
0.56  
H.SHELF  
0.0 dB  
17.0 kHz  
G
F
Percussion  
E. Bass 1  
Q
L.SHELF  
–7.5 dB  
35.5 Hz  
PEAKING  
+4.5 dB  
112 Hz  
5
PEAKING  
+2.5 dB  
2.00 kHz  
4.5  
H.SHELF  
0.0 dB  
4.00 kHz  
G
F
Q
PEAKING  
+3.0 dB  
112 Hz  
0.1  
PEAKING  
0.0 dB  
112 Hz  
5
PEAKING  
+2.5 dB  
2.24 kHz  
6.3  
H.SHELF  
+0.5 dB  
4.00 kHz  
G
F
E. Bass 2  
Q
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
300  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Parámetro  
L-MID  
#
Título  
LOW  
H-MID  
PEAKING  
0.0 dB  
HIGH  
H.SHELF  
0.0 dB  
12.5 kHz  
PEAKING  
+3.5 dB  
85 Hz  
PEAKING  
+8.5 dB  
950 Hz  
8
G
F
11  
Syn. Bass 1  
4.00 kHz  
4.5  
Q
0.1  
PEAKING  
+2.5 dB  
125 Hz  
1.6  
PEAKING  
0.0 dB  
180 Hz  
8
PEAKING  
+1.5 dB  
1.12 kHz  
2.2  
H.SHELF  
0.0 dB  
12.5 kHz  
G
F
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
Syn. Bass 2  
Piano 1  
Q
L.SHELF  
–6.0 dB  
95 Hz  
PEAKING  
0.0 dB  
950 Hz  
8
PEAKING  
+2.0 dB  
3.15 kHz  
0.9  
H.SHELF  
+4.0 dB  
7.50 kHz  
G
F
Q
PEAKING  
+3.5 dB  
224 Hz  
5.6  
PEAKING  
–8.5 dB  
600 Hz  
10  
PEAKING  
+1.5 dB  
3.15 kHz  
0.7  
H.SHELF  
+3.0 dB  
5.30 kHz  
G
F
Piano 2  
Q
PEAKING  
+2.0 dB  
265 Hz  
0.18  
PEAKING  
–5.5 dB  
400 Hz  
10  
PEAKING  
+0.5 dB  
1.32 kHz  
6.3  
H.SHELF  
+2.5 dB  
4.50 kHz  
G
F
E. G. Clean  
E. G. Crunch 1  
E. G. Crunch 2  
E. G. Dist. 1  
E. G. Dist. 2  
A. G. Stroke 1  
A. G. Stroke 2  
Q
PEAKING  
+4.5 dB  
140 Hz  
8
PEAKING  
0.0 dB  
1.00 kHz  
4.5  
PEAKING  
+4.0 dB  
1.90 kHz  
0.63  
PEAKING  
+2.0 dB  
5.60 kHz  
9
G
F
Q
PEAKING  
+2.5 dB  
125 Hz  
8
PEAKING  
+1.5 dB  
450 Hz  
0.4  
PEAKING  
+2.5 dB  
3.35 kHz  
0.16  
H.SHELF  
0.0 dB  
19.0 kHz  
G
F
Q
L.SHELF  
+5.0 dB  
355 Hz  
PEAKING  
0.0 dB  
950 Hz  
9
PEAKING  
+3.5 dB  
3.35 kHz  
10  
H.SHELF  
0.0 dB  
12.5 kHz  
G
F
Q
L.SHELF  
+6.0 dB  
315 Hz  
PEAKING  
–8.5 dB  
1.06 kHz  
10  
PEAKING  
+4.5 dB  
4.25 kHz  
4
H.SHELF  
+4.0 dB  
12.5 kHz  
G
F
Q
PEAKING  
–2.0 dB  
106 Hz  
0.9  
PEAKING  
0.0 dB  
1.00 kHz  
4.5  
PEAKING  
+1.0 dB  
1.90 kHz  
3.5  
H.SHELF  
+4.0 dB  
5.30 kHz  
G
F
Q
L.SHELF  
–3.5 dB  
300 Hz  
PEAKING  
–2.0 dB  
750 Hz  
9
PEAKING  
0.0 dB  
H.SHELF  
+2.0 dB  
3.55 kHz  
G
F
2.00 kHz  
4.5  
Q
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros EQ predefinidos  
301  
Parámetro  
#
Título  
LOW  
L.SHELF  
–0.5 dB  
224 Hz  
L-MID  
PEAKING  
0.0 dB  
1.00 kHz  
4.5  
H-MID  
PEAKING  
0.0 dB  
HIGH  
PEAKING  
+2.0 dB  
6.70 kHz  
0.12  
G
F
22  
A. G. Arpeg. 1  
4.00 kHz  
4.5  
Q
L.SHELF  
0.0 dB  
180 Hz  
PEAKING  
–5.5 dB  
355 Hz  
7
PEAKING  
0.0 dB  
H.SHELF  
+4.0 dB  
4.25 kHz  
G
F
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
A. G. Arpeg. 2  
Brass Sec.  
4.00 kHz  
4.5  
Q
PEAKING  
–2.0 dB  
90 Hz  
2.8  
PEAKING  
–1.0 dB  
850 Hz  
2
PEAKING  
+1.5 dB  
2.12 kHz  
0.7  
PEAKING  
+3.0 dB  
4.50 kHz  
7
G
F
Q
PEAKING  
–0.5 dB  
190 Hz  
0.11  
PEAKING  
0.0 dB  
1.00 kHz  
4.5  
PEAKING  
+2.0 dB  
2.00 kHz  
0.56  
PEAKING  
+3.5 dB  
6.70 kHz  
0.11  
G
F
Male Vocal 1  
Male Vocal 2  
Female Vo. 1  
Female Vo. 2  
Chorus & Harmo  
Total EQ 1  
Q
PEAKING  
+2.0 dB  
170 Hz  
0.11  
PEAKING  
–5.0 dB  
236 Hz  
10  
PEAKING  
–2.5 dB  
2.65 kHz  
5.6  
H.SHELF  
+4.0 dB  
6.70 kHz  
G
F
Q
PEAKING  
–1.0 dB  
118 Hz  
0.18  
PEAKING  
+1.0 dB  
400 Hz  
0.45  
PEAKING  
+1.5 dB  
2.65 kHz  
0.56  
PEAKING  
+2.0 dB  
6.00 kHz  
0.14  
G
F
Q
L.SHELF  
–7.0 dB  
112 Hz  
PEAKING  
+1.5 dB  
335 Hz  
0.16  
PEAKING  
+1.5 dB  
2.00 kHz  
0.2  
H.SHELF  
+2.5 dB  
6.70 kHz  
G
F
Q
PEAKING  
–2.0 dB  
90 Hz  
2.8  
PEAKING  
–1.0 dB  
850 Hz  
2
PEAKING  
+1.5 dB  
2.12 kHz  
0.7  
PEAKING  
+3.0 dB  
4.50 kHz  
7
G
F
Q
PEAKING  
–0.5 dB  
95 Hz  
7
PEAKING  
0.0 dB  
950 Hz  
2.2  
PEAKING  
+3.0 dB  
2.12 kHz  
5.6  
H.SHELF  
+6.5 dB  
16.0 kHz  
G
F
Q
PEAKING  
+4.0 dB  
95 Hz  
7
PEAKING  
+1.5 dB  
750 Hz  
2.8  
PEAKING  
+2.0 dB  
1.80 kHz  
5.6  
H.SHELF  
+6.0 dB  
18.0 kHz  
G
F
Total EQ 2  
Q
L.SHELF  
+1.5 dB  
67 Hz  
PEAKING  
+0.5 dB  
850 Hz  
0.28  
PEAKING  
+2.0 dB  
1.90 kHz  
0.7  
H.SHELF  
+4.0 dB  
15.0 kHz  
G
F
Total EQ 3  
Q
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
302  
Apéndice A: Listas de parámetros  
Parámetro  
L-MID  
#
Título  
LOW  
H-MID  
PEAKING  
+3.5 dB  
4.25 kHz  
0.4  
HIGH  
PEAKING  
0.0 dB  
20.0 kHz  
0.4  
PEAKING  
+3.5 dB  
118 Hz  
2
PEAKING  
–10.0 dB  
315 Hz  
10  
G
F
33  
Bass Drum 3  
Q
L.SHELF  
0.0 dB  
224 Hz  
PEAKING  
+2.0 dB  
560 Hz  
4.5  
PEAKING  
+3.5 dB  
4.25 kHz  
2.8  
PEAKING  
0.0 dB  
4.00 kHz  
0.1  
G
F
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
Snare Drum 3  
Tom-tom 2  
Piano 3  
Q
L.SHELF  
–9.0 dB  
90 Hz  
PEAKING  
+1.5 dB  
212 Hz  
4.5  
PEAKING  
+2.0 dB  
5.30 kHz  
1.2  
H.SHELF  
0.0 dB  
17.0 kHz  
G
F
Q
PEAKING  
+4.5 dB  
100 Hz  
8
PEAKING  
–13.0 dB  
475 Hz  
10  
PEAKING  
+4.5 dB  
2.36 kHz  
9
H.SHELF  
+2.5 dB  
10.0 kHz  
G
F
Q
PEAKING  
–5.5 dB  
190 Hz  
10  
PEAKING  
+1.5 dB  
400 Hz  
6.3  
PEAKING  
+6.0 dB  
6.70 kHz  
2.2  
H.SHELF  
0.0 dB  
12.5 kHz  
G
F
Piano Low  
Piano High  
Fine-EQ Cass  
Narrator  
Q
PEAKING  
–5.5 dB  
190 Hz  
10  
PEAKING  
+1.5 dB  
400 Hz  
6.3  
PEAKING  
+5.0 dB  
6.70 kHz  
2.2  
PEAKING  
+3.0 dB  
5.60 kHz  
0.1  
G
F
Q
L.SHELF  
–1.5 dB  
75 Hz  
PEAKING  
0.0 dB  
1.00 kHz  
4.5  
PEAKING  
+1.0 dB  
4.00 kHz  
1.8  
H.SHELF  
+3.0 dB  
12.5 kHz  
G
F
Q
PEAKING  
–4.0 dB  
106 Hz  
4
PEAKING  
–1.0 dB  
710 Hz  
7
PEAKING  
+2.0 dB  
2.50 kHz  
0.63  
H.SHELF  
0.0 dB  
10.0 kHz  
G
F
Q
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros Gate predefinidos (fs = 44.1 kHz)  
303  
Parámetros Gate predefinidos (fs = 44.1 kHz)  
#
1
Título  
Tipo  
Parámetro  
Valor  
Threshold (dB)  
Range (dB)  
Attack (ms)  
Hold (ms)  
–26  
–56  
0
Compuerta  
GATE  
2.56  
331  
–19  
–22  
93  
Decay (ms)  
Threshold (dB)  
Range (dB)  
Attack (ms)  
Hold (ms)  
2
3
4
Zambullida  
A. Dr. BD  
A. Dr. BD  
DUCKING  
1.20 S  
6,32 S  
–11  
–53  
0
Decay (ms)  
Threshold (dB)  
Range (dB)  
Attack (ms)  
Hold (ms)  
GATE  
1.93  
400  
–8  
Decay (ms)  
Threshold (dB)  
Range (dB)  
Attack (ms)  
Hold (ms)  
–23  
1
GATE  
0.63  
238  
Decay (ms)  
Parámetros Compressor predefinidos (fs = 44.1 kHz)  
#
1
Título  
Tipo  
Parámetro  
Valor  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
–8  
2.5  
60  
0.0  
2
Comp  
COMP  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
250  
–23  
1.7  
1
2
3
4
Expand  
EXPAND  
3.5  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Width (dB)  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Width (dB)  
Release (ms)  
70  
–10  
3.5  
1
Compander (H)  
Compander (S)  
COMPAND-H  
COMPAND-S  
0.0  
6
250  
–8  
4
25  
0.0  
24  
180  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
304  
Apéndice A: Listas de parámetros  
#
Título  
Tipo  
Parámetro  
Valor  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
–24  
3
9
5
A. Dr. BD  
COMP  
5.5  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Width (dB)  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
58  
–11  
3.5  
1
6
A. Dr. BD  
COMPAND-H  
–1.5  
7
192  
–17  
2.5  
8
7
A. Dr. BD  
COMP  
3.5  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
12  
–23  
2
0
8
A. Dr. BD  
EXPAND  
0.5  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Width (dB)  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
151  
–8  
1.7  
11  
0.0  
10  
128  
–20  
2
9
A. Dr. BD  
COMPAND-S  
2
10  
11  
12  
A. Dr. Tom  
A. Dr. OverTop  
E. B. Finger  
EXPAND  
5.0  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Width (dB)  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
749  
–24  
2
38  
–3.5  
54  
842  
–12  
2
COMPAND-S  
15  
4.5  
2
COMP  
Release (ms)  
470  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros Compressor predefinidos (fs = 44.1 kHz)  
305  
#
Título  
Tipo  
Parámetro  
Valor  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
–12  
1.7  
6
13  
E. B. Slap  
COMP  
4.0  
hard  
133  
–10  
3.5  
9
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
Syn. Bass  
COMP  
COMP  
COMP  
COMP  
COMP  
COMP  
COMP  
3.0  
hard  
250  
–9  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
2.5  
17  
Piano1  
1.0  
hard  
238  
–18  
3.5  
7
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
Piano2  
6.0  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
174  
–8  
3.5  
7
E. Guitar  
A. Guitar  
Strings1  
Strings2  
2.5  
4
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
261  
–10  
2.5  
5
1.5  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
238  
–11  
2
33  
1.5  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
749  
–12  
1.5  
93  
1.5  
4
Release (ms)  
1,35 S  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
306  
Apéndice A: Listas de parámetros  
#
Título  
Tipo  
Parámetro  
Valor  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
–17  
1.5  
76  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
Strings3  
COMP  
2.5  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
186  
–18  
1.7  
18  
BrassSection  
COMP  
4.0  
1
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
226  
–13  
2
58  
Syn. Pad  
COMP  
2.0  
1
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Width (dB)  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
238  
–18  
1.7  
8
SamplingPerc  
Sampling BD  
Sampling SN  
Hip Comp  
COMPAND-S  
–2.5  
18  
238  
–14  
2
2
COMP  
3.5  
4
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
35  
–18  
4
8
COMP  
8.0  
hard  
354  
–23  
20  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Width (dB)  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
15  
COMPAND-S  
0.0  
15  
163  
–20  
2.5  
31  
Solo Vocal1  
COMP  
2.0  
1
Release (ms)  
342  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parámetros Compressor predefinidos (fs = 44.1 kHz)  
307  
#
Título  
Tipo  
Parámetro  
Valor  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
–8  
2.5  
26  
29  
Solo Vocal2  
COMP  
1.5  
3
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
331  
–9  
1.7  
39  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
Chorus  
COMP  
2.5  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
226  
–33  
2
1
Click Erase  
Announcer  
Limiter1  
EXPAND  
COMPAND-H  
COMPAND-S  
COMP  
2.0  
2
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Width (dB)  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Width (dB)  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
284  
–14  
2.5  
1
–2.5  
18  
180  
–9  
3
20  
–3.0  
90  
3,90 s  
0
0
Limiter2  
0.0  
hard  
319  
–18  
3.5  
94  
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
Total Comp1  
Total Comp2  
COMP  
2.5  
hard  
447  
–16  
6
Release (ms)  
Threshold (dB)  
Ratio ( :1)  
Attack (ms)  
Out gain (dB)  
Knee  
11  
COMP  
6.0  
1
Release (ms)  
180  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
308  
Apéndice B: Especificaciones  
Apéndice B: Especificaciones  
Especificaciones generales  
Número de memorias de escena  
99  
Interna  
Externa  
44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz  
Frecuencia de muestreo  
Frecuencia normal: 44.1 kHz–10% a 48 kHz+6%  
Frecuencia doble: 88.2 kHz–10% a 96 kHz+6%  
Menos de 2,3 ms CH INPUT a STEREO OUT (fs=48 kHz)  
Menos de 1,2 ms CH INPUT a STEREO OUT (fs=96 kHz)  
100 mm motorizado con sensibilidad al tacto × 25  
Deslizadores de entrada de +10 a –96, –dB (256 pasos/100 mm)  
Delay de señal  
Deslizador  
Resolución del deslizador  
Deslizadores maestros de 0 a –130, –dB (256 pasos/100 mm),  
deslizador estéreo  
Menos de 0,05% de 20 Hz a 20 kHz @ +14 dB en 600 Ω  
Menos de 0,01% 1 kHz @ +18 dB en 600 Ω  
fs= 48 kHz  
fs= 96 kHz  
1
Distorsión armónica total  
(CH INPUT a STEREO OUT)  
(Gain de entrada=Mín.)  
Menos de 0,05% de 20 Hz a 40 kHz @ +14 dB en 600 Ω  
Menos de 0,01% 1 kHz @ +18 dB en 600 Ω  
(fs=96 kHz)  
20 Hz–20 kHz, 0.5, –1.5 dB @ +4 dB en 600 (fs=48 kHz)  
20 Hz–40 kHz, 0.5, –1.5 dB @ +4 dB en 600 (fs=96 kHz)  
110 dB tipo. Convertidor de DA (STEREO OUT)  
108 dB tipo. AD+DA (en STEREO OUT) @ fs=48 kHz  
106 dB tipo. AD+DA (en STEREO OUT) @ fs=96 kHz  
–128 Ruido de entrada equivalente en dB  
Respuesta de frecuencia  
(CH INPUT a STEREO OUT)  
Gama dinámica  
(nivel máximo a nivel de ruido)  
2
Murmullo y ruido  
(20 Hz–20 kHz)  
–92 Ruido de salida residual dB. STEREO OUT (STEREO OUT  
desactivado)  
Rs=150  
Gain de entrada=Máx.  
Pad de entrada =0 dB  
–92 dB (96 dB S/N) STEREO OUT (deslizador STEREO a nivel nominal  
y todos los deslizadores CH INPUT a nivel mínimo)  
–64 dB (68 dB S/N) STEREO OUTPUT (deslizador STEREO a nivel  
nominal y un deslizador CH INPUT a nivel nominal)  
74 dB CH INPUT (CH1–24) a STEREO OUT/OMNI (BUS) OUT  
74 dB CH INPUT (CH1–24) a OMNI (AUX) OUT (mediante el  
deslizador de pre entrada)  
Gain de voltaje máximo  
74 dB CH INPUT (CH1–24) a CONTROL ROOM MONITOR OUT  
(mediante el bus STEREO)  
Interferencias  
–80 dB canales de entrada adyacentes (CH1–24)  
(@ 1 kHz)  
Gain de entrada=Mín.  
–80 dB de entrada a salida  
Conmutador  
virtual  
+48 V DC se suministra a la entrada A (XLR tipo-3-31)  
Conmutador de  
pad  
0/26 dB atenuación  
Control de gain  
44 dB (de –60 a –16), detentado  
LED (rojo) se activa cuando el nivel post HA alcanza los 3 dB por  
debajo del corte  
Indicador de pico  
Entrada AD (1–24: A/B)  
LED (verde) se activa cuando el nivel post HA alcanza los 20 dB por  
debajo del nominal  
Indicador de señal  
Insert  
OUT, IN (convertidor pre AD)  
Conmutador de  
insert  
on/off  
Convertidor de  
AD  
24 bits lineal, 128 tiempos de sobremuestreo (fs=48 kHz)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Especificaciones generales  
309  
Entrada analógica  
(2TR IN ANALOG 1, 2)  
Convertidor de  
AD  
24bits lineal, 128 tiempos de sobremuestreo (fs=48 kHz)  
Tarjetas de interface digital opcionales (serie MY8, MY4)  
Tarjetas  
disponibles  
Entrada de opción (SLOT 1–6)  
Entrada digital  
(2TR IN DIGITAL 1–3)  
On/off (1:3 y 3:1 máxima proporción de intervalo de muestreo de  
entrada a salida)  
SRC  
Patch de entrada  
Fase  
Normal/inversa  
On/Off  
Tipo de  
Key in: Grupo de 12 c(1–12, 13–24, 25–36, 37–48, 49–60, 61–72,  
73–84, 85–96)/AUX1–12  
3
compuerta  
On/Off  
Tipo de  
Key in: self /Stereo Link  
Pre EQ /pre fader/post fader  
De –96,0 a +12,0 dB (0.1 dB paso)  
4
compresor  
Atenuador  
EQ  
5
4-PEQ de banda  
Delay  
0–43400 muestras  
On/Off  
Fader  
Canal de entrada CH1–96  
100 mm motorizado (INPUT/AUX1–12)  
On/Off  
Aux send  
AUX1–12; pre fader/post fader  
On/Off  
Solo  
Pan  
Pre fader/after pan  
127 posiciones (Izquierda= 1–63, Central, Derecha= 1–63)  
Panoramización  
Surround  
127 × 127 posiciones  
Nivel LFE  
, –96 dB a +10 dB (paso de 256)  
Direccionamiento  
Direct Out  
STEREO, BUS1–8, DIRECT OUT  
Pre EQ /pre fader/post fader  
Visualizado en LCD  
Medición  
Activa/desactiva el peak hold  
Potenciómetro giratorio analógico  
Control de nivel  
Convertidor de  
AD  
24 bits lineal, 128 tiempos de sobremuestreo  
Micrófono integrado/AD IN 1–24  
TALKBACK  
Seleccionar  
Talkback  
On/Off  
Slate  
On/Off  
Level  
De 0 a –96 dB (1 dB paso)  
On/off  
OSCILLATOR  
Sine 100 Hz, sine 1 kHz, sine 10 kHz, interferencia pink, interferencia  
burst  
Waveform  
Direccionamiento  
BUS1–8, AUX1–12, MATRIX 1L–4R, STEREO L, R  
Convertidor de  
DA  
STEREO OUT  
24 bits lineal, 128 tiempos de sobremuestreo  
SURROUND MONITOR, STEREO, BUS1–8, AUX1–12, MATRIX 1L–4R,  
DIRECT OUT 1–96, INSERT OUT (CH1–96, BUS1–8, AUX1–12,  
MATRIX 1L–4R, STEREO)  
Patch de salida  
OMNI OUT 1–8  
Convertidor de  
DA  
24 bits lineal, 128 tiempos de sobremuestreo  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
310  
Apéndice B: Especificaciones  
STEREO, 2TR IN DIGITAL 1, 2TR IN DIGITAL 2, 2TR IN DIGITAL 3, 2TR  
IN ANALOG 1, 2TR IN ANALOG 2, ASSIGN 1, 2 (BUS 1–8/AUX  
1–12/MATRIX 1–4)  
Selección de  
monitor  
Contraste de solo  
De –96 a 0 dB (1 dB paso)  
Mono  
On/Off  
On/Off  
Dimmer  
CONTROL ROOM MONITOR  
OUT (LARGE, SMALL)  
Convertidor de  
DA  
24 bits lineal, 128 tiempos de sobremuestreo  
Potenciómetro giratorio analógico  
Control de nivel  
Nivel de  
auriculares  
Potenciómetro giratorio analógico  
Corte pequeño  
Potenciómetro giratorio analógico  
Selección de  
monitor  
CONTROL ROOM, STEREO, AUX 11, AUX 12  
STUDIO MONITOR OUT  
(2TR IN DIGITAL 1–3)  
Convertidor de  
DA  
24 bits lineal, 128 tiempos de sobremuestreo  
Control de nivel  
Potenciómetro giratorio analógico  
On/Off  
Dither  
Longitud de palabra 16, 20, 24bits  
STEREO, BUS1–8, AUX 1–12, MATRIX 1L–4R, DIRECT OUT 1–96,  
INSERT OUT, CONTROL ROOM  
Patch de salida  
On/off (1:3 y 3:1 máxima proporción de intervalo de muestreo de  
entrada a salida)  
SRC  
Tarjeta disponible  
Tarjeta de interface digital opcional (serie MY8, MY4)  
SURROUND MONITOR, STEREO, BUS1–8, AUX1–12, MATRIX 1L–4R,  
DIRECT OUT 1–96, INSERT OUT (CH1–96, BUS1–8, AUX1–12,  
MATRIX 1L–4R, STEREO)  
Patch de salida  
Dither  
Salida de opción (SLOT 1–6)  
On/Off  
Longitud de palabra 16, 20, 24 bits  
SmartMedia  
Ranura de la tarjeta de memoria  
Tipo de  
On/Off  
compresor  
Pre EQ, pre fader, post fader  
Atenuador  
Ecualizador  
De –96,0 a +12,0 dB (0.1 dB paso)  
5
4 PEQ de banda  
On/Off  
On/Off  
Fader  
100-mm motorizado  
STEREO  
Balance  
Delay  
127 posiciones (Izquierdo=1–63, Central, Derecho=1–63)  
0–43400 muestras  
Pre fader/post fader  
Matrix send  
Medición  
Level (–, de –96 dB a +10 dB)  
Pan 127 posiciones (Izquierdo=1–63, Central, Derecho=1–63)  
Visualizado en LCD  
Activa/desactiva el peak hold  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones generales  
311  
Tipo de  
on/off  
compresor  
Pre EQ /pre fader/post fader  
Atenuador  
De –96,0 a +12,0 dB (0.1 dB paso)  
5
4-PEQ de banda  
Ecualizador  
On/Off  
On/Off  
Fader  
Delay  
100-mm motorizado  
0–43400 muestras  
BUS1–8  
Pre fader/post fader  
Matrix send  
Bus to stereo  
Level (–, de –96 dB a +10 dB)  
Pan 127 posiciones (Izquierdo=1–63, Central, Derecho=1–63)  
Level (–, de –130 dB a 0 dB)  
On/Off  
Pan 127 posiciones (Izquierdo=1–63, Central, Derecho=1–63)  
Visualizado en LCD  
Medición  
Tipo de  
Activa/desactiva el peak hold  
On/Off  
compresor  
Pre EQ /pre fader/post fader  
Atenuador  
Ecualizador  
De –96,0 a +12,0 dB (0.1 dB paso)  
5
4-PEQ de banda  
On/Off  
On/Off  
Deslizador  
Delay  
AUX1–12  
100 mm motorizado  
0–43400 muestras  
Pre fader/post fader  
Matrix send  
Medición  
Level (–, de –96 dB a +10 dB)  
Pan 127 posiciones (Izquierdo=1–63, Central, Derecho=1–63)  
Visualizado en LCD  
Activa/desactiva el peak hold  
On/Off  
Tipo de  
compresor4  
Pre EQ /pre fader/post fader  
Atenuador  
De –96,0 a +12,0 dB (0.1 dB paso)  
5
4-PEQ de banda  
Ecualizador  
On/Off  
MATRIX 1L–4R  
On/Off  
Fader  
100 mm motorizado  
Balance  
Delay  
127 posiciones (Izquierdo=1–63, Central, Derecho=1–63)  
0–43400 muestras  
Visualizado en LCD  
Activa/desactiva el peak hold  
On/Off  
Medición  
Mute  
Solo  
On/Off  
Fuente  
BUS1–8, SLOT 1–6  
Monitor en C-R  
Oscilador  
On/Off  
SURROUND MONITOR  
Interferencia pink /500-2 kHz/1 kHz  
5.15.1, 5.13-1, 5.1ST, 3.13.1, 3.1ST  
5 predefinidos  
Matriz de monitor  
Bass management  
Alineación de  
monitor  
ATT (de –12.0 dB a 12 dB 0,1 dB paso), Delay (0–30,0 mseg, pasos  
de 0,01 mseg)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
312  
Apéndice B: Especificaciones  
By-pass  
in/out  
On/Off  
8-in, 8-out (EFFECT1–2): depende del tipo de efecto  
2-in, 2-out (EFFECT1–8): depende del tipo de efecto  
AUX1–12/INSERT OUT/effect-out  
INTERNAL EFFECTS  
(EFFECT 1–8)  
Effect-in desde  
Effect-out hasta  
On/Off  
patch de entrada/effect-in  
Número de banda  
Límite  
31  
GRAPHIC EQUALIZERS  
(GEQ 1–6)  
15 dB, 12 dB, 6 dB, –24 dB  
BUS1–8, AUX1–12, MATRIX 1L–4R, STEREO L, R  
120 V, 60 Hz 300 W  
Posición del Insert  
EE.UU./Canadá  
Otros  
Necesidades de alimentación  
220–240 V, 50/60 Hz 300 W  
(Anchura x Altura  
x Profundidad)  
Dimensiones  
Peso neto  
257 x 821 x 906 mm  
43 kg  
Intervalo de temperatura del aire libre de  
funcionamiento  
10–35°C (50–95°F)  
De –20 a 60°C°  
Intervalo de temperatura de almacenamiento  
Accesorios incluidos  
Cable de CA  
CD-ROM (Studio Manager)  
Tarjeta de interface digital opcional (serie MY8, MY4)  
PEAK METER BRIDGE: MB2000  
Opciones  
SIDE PANEL: SP2000  
1. La distorsión armónica total se mide con un 6 dB/filtro de octavas @ 80 kHz.  
2. El murmullo y el ruido se miden con un 6 dB/filtro de octavas @12.7 kHz; equivalente a un filtro de 20 kHz con dB  
infinito/atenuación de octavas.  
Parámetros EQ  
LOW/HPF  
L-MID  
H-MID  
HIGH /LPF  
0.1–10.0  
(41 puntos)  
shelving bajo  
HPF  
0.1–10.0  
(41 puntos)  
shelving alto  
LPF  
0.1–10.0  
Q
(41 puntos)  
F
21.2 Hz–20 kHz (paso de 1/12 oct)  
18 dB  
18 dB  
18 dB  
(0.1 dB paso)  
LPF: on/off  
G
(0.1 dB paso)  
HPF: on/off  
(0.1 dB paso)  
Parámetros Gate  
Threshold  
Intervalo  
Attack  
–54 dB a 0 dB (intervalos de 0.1 dB paso)  
–70 dB a 0 dB (intervalos de 1 dB paso)  
0 ms–120 ms (1 ms paso)  
0.02 ms–1,96 s (216 puntos) @ 48 kHz  
0.02 ms–2,13 s (216 puntos) @ 44,1 kHz  
0.01 ms–981 ms (216 puntos) @ 96 kHz  
0.01 ms–1,06 s (216 puntos) @ 88,2 kHz  
5 ms–42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz  
6 ms–46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz  
3 ms–21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz  
3 ms–23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz  
Hold  
Compuerta  
Decay  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Especificaciones generales  
313  
Threshold  
Intervalo  
Attack  
De –54 dB a 0 dB (0,1 dB paso)  
De –70 dB a 0 dB (1 dB paso)  
0 ms–120 ms (1 ms paso)  
0.02 ms–1.96 s (216 puntos) @ 48 kHz  
0.02 ms–2,13 s (216 puntos) @ 44,1 kHz  
0,01 ms–981 ms (216 puntos) @ 96 kHz  
0,01 ms–1,06 s (216 puntos) @ 88,2 kHz  
5 ms–42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz  
6 ms–46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz  
3 ms–21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz  
3 ms–23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz  
Hold  
Zambullida  
Decay  
Parámetros Comp  
Threshold  
Ratio (x :1)  
Out Gain  
Knee  
De –54 dB a 0 dB (0,1 dB paso)  
x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, (16 puntos)  
De –0 dB a +18 dB (0,1 dB paso)  
Hard, 1, 2, 3, 4, 5 (6 paso)  
Compresor  
Ampliador  
Reductor H  
Reductor S  
Attack  
0 ms–120 ms (1 ms paso)  
5 ms–42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz  
6 ms–46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz  
3 ms–21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz  
3 ms–23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz  
De –54 dB a 0 dB (0,1 dB paso)  
Liberación  
Threshold  
Ratio (x :1)  
Out Gain  
Knee  
x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, (16 puntos)  
De –0 dB a +18 dB (0,1 dB paso)  
Hard, 1, 2, 3, 4, 5 (6 puntos)  
Attack  
0 ms–120 ms (1 ms paso)  
5 ms–42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz  
6 ms–46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz  
3 ms–21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz  
3 ms–23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz  
De –54 dB a 0 dB (0,1 dB paso)  
Liberación  
Threshold  
Ratio (x :1)  
Out Gain  
Anchura  
Attack  
x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, (16 puntos)  
De –18 dB a 0 dB (0,1 dB paso)  
De 1 dB a –90 dB (1 dB paso)  
0 ms–120 ms (1 ms paso)  
5 ms–42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz  
6 ms–46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz  
3 ms–21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz  
3 ms–23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz  
De –54 dB a 0 dB (0,1 dB paso)  
Liebración  
Threshold  
Ratio (x :1)  
Out Gain  
Anchura  
Attack  
x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, (15 puntos)  
De –18 dB a 0 dB (0,1 dB paso)  
De 1 dB a –90 dB (1 dB paso)  
0 ms–120 ms (1 ms paso)  
5 ms–42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz  
6 ms–46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz  
3 ms–21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz  
3 ms–23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz  
Liberación  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
314  
Apéndice B: Especificaciones  
Controles  
Sección analógica  
Conmutador +48 V  
Conmutador de PAD  
Control GAIN  
ON/OFF  
0–26 dB  
INPUT 1–24  
De –16 a –60 dB  
ON/OFF  
Conmutador INSERT  
Control TALKBACK LEVEL  
TALKBACK  
STUDIO MONITOR OUT  
CONTROL ROOM MONITOR OUT  
CONTROL ROOM MONITOR OUT SMALL  
PHONES  
Control STUDIO LEVEL  
Control CONTROL ROOM LEVEL  
Control SMALL TRIM  
Control PHONES LEVEL  
Sección digital  
Botón DISPLAY  
MATRIX SELECT  
Botones MATRIX 1, MATRIX 2, MATRIX 3, MATRIX 4 (w/LED)  
Botón DISPLAY  
AUX SELECT  
Botones AUX 1, AUX 2, AUX 3, AUX 4, AUX 5, AUX 6, AUX 7,  
AUX 8, AUX 9, AUX 10, AUX 11, AUX 12 (w/LED)  
Sección FADER MODE  
FADER MODE  
ENCODER MODE  
Botón FADER, AUX/MTRX (w/LED)  
Botón DISPLAY  
Botones PAN, AUX/MTRX, ASSIGN 1, ASSIGN 2, ASSIGN 3,  
ASSIGN 4 (w/LED)  
DATA, DIO, SETUP, UTILITY, MIDI, REMOTE, METER, VIEW,  
PAIR, GROUP, INPUT PATCH, OUTPUT PATCH  
Botones DISPLAY  
DISPLAY acceso, π, †  
INTERNAL EFFECTS, GRAPHIC EQUALIZERS, PLUG-INS,  
CHANNEL INSERTS, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  
EFFECTS/PLUG-INS  
Sección DISPLAY CONTROL  
Control de parámetro: 1, 2, 3, 4  
Botones, F1, F2, F3, F4, ®  
Control de contraste LCD  
Otros  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Controles  
315  
Botón DISPLAY  
ROUTING  
Botones 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, STEREO, DIRECT, FOLLOW PAN  
(w/LED)  
Botón DISPLAY  
PHASE/INSERT  
Botones, INSERT ON (w/LED)  
Botón DISPLAY  
Botón ON (w/LED)  
DELAY  
Control TIME  
Control MIX/FB (w/SW)  
Botón DISPLAY, BANK  
AUX/MATRIX SEND  
DYNAMICS  
Botón ON (w/LED) x 4  
Control LEVEL (w/SW) x 4  
Botones DISPLAY, GATE /COMP  
Botones GATE ON, COMP ON (w/LED)  
Control de parámetro x 5  
Botón DISPLAY  
Sección SELECTED CHANNEL  
Botones L, R, LINK, GRAB, EFFECT (w/LED)  
Control Pan  
PAN/SURROUND  
EQUALIZER  
Joystick (control de posición de imagen de sonido)  
Botón DISPLAY  
Botón EQ ON (w/LED)  
Control ATT, controles GAIN: LOW, LOW-MID, HIGH-MID,  
HIGH  
Controles FREQUENCY/Q: Controles LOW, LOW-MID,  
HIGH-MID, HIGH (w/SW)  
CH COPY/PASTE  
MONITOR  
Botones CHANNEL PASTE  
Botón DISPLAY  
Botones CONTROL ROOM, STEREO, AUX 11, AUX 12  
(w/LED)  
STUDIO  
SOLO  
Botón CLEAR  
Control SOLO CONTRAST  
Sección MONITOR  
STEREO: Botones 2TR D1, 2TR D2, 2TR D3, 2TR A1, 2TR A2,  
STEREO, ASSIGN 1, ASSIGN 2 (w/LED)  
CONTROL ROOM  
SURROUND  
Botones BUS, ASSIGN 1, ASSIGN 2 (w/LED)  
Control SURROUND MONITOR LEVEL  
Botones MONO, DIMMER, SMALL (w/LED)  
Botones SLATE, TALKBACK (w/LED)  
Botón DISPLAY  
Otros  
TALKBACK  
SCENE MEMORY  
π, , Botones STORE, RECALL  
Botón DISPLAY  
Botón ENABLE, REC, ABORT/UNDO, AUTOREC, RETURN,  
RELATIVE, TOUCH SENSE (w/LED)  
Sección SCENE MEMORY,  
AUTOMIX y USER DEFINED KEYS  
AUTOMIX  
Parámetros OVERWRITE: Botones FADER, ON, PAN,  
SURROUND, AUX, AUX ON y EQ (w/LED)  
Botón DISPLAY  
USER DEFINED KEYS  
Botones 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16  
(w/LED)  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
316  
Apéndice B: Especificaciones  
Botones DISPLAY, ALL CLEAR  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19,  
20, 21, 22, 23, 24, MASTER, TRACK ARMING GROUP:  
Botones A, B, C, D (w/LED)  
TRACK ARMING  
LOCATOR  
Botón DISPLAY  
Sección MACHINE CONTROL  
LOCATE MEMORY: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 , AUDITION, PRE, IN,  
OUT, POST, SET, MTR, RETURN TO ZERO, END, ONLINE,  
LOOP, QUICK PUNCH, ROLL BACK, REHEARSAL, MASTER  
(w/LED)  
TRANSPORT  
CONTROL  
REW, FF, STOP, PLAY, REC, SHUTTLE, SCRUB (w/LED)  
Codificadores  
Botones  
x 24 (1–24)  
AUTO x 24 (1–24), SEL x 24 (1–24), SOLO x 24 (1–24), ON x  
24 (1–24)  
Sección CHANNEL STRIP  
Sección MASTER  
Deslizadores (w/  
touch sense)  
x 24 (1–24)  
Canal de entrada: Botones 1–24, 25–48, 49–72, 73–96,  
MASTER, REMOTE 1, REMOTE 2, REMOTE 3, REMOTE 4  
(w/LED)  
LAYER  
Botones AUTO, SEL, ON (w/LED)  
Deslizadores (w/ touch sense)  
STEREO  
DISPLAY HISTORY: Botones BACK, FORWARD, INC, DEC, π,  
, , ®, ENTER  
Botones  
Sección DATA ENTRY  
Codificador  
Rueda Parameter  
Indicadores  
Sección analógica  
PEAK LED  
x24  
x24  
INPUT 1-24  
INPUT 1-24  
SIGNAL LED  
Sección digital  
320 × LCD gráfica de 240 puntos (w/potenciómetro de control  
de contraste)  
Sección DISPLAY CONTROL  
Sección SELECTED CHANNEL  
DISPLAY  
DELAY  
MIX, FB LEDs x2  
BANK LEDs x3  
AUX/MATRIX SEND  
DYNAMICS  
GATE, COMP LEDs x2  
PAN/SURROUND  
Posición de panoramización LEDs x10  
FREQUENCY, Q LEDs 2 × 4  
dB, Hz, kHz 3 × 4  
EQUALIZER  
SOLO  
LEDs numéricos de tres dígitos x4 (valor de parámetro)  
LED x1  
Sección MONITOR  
Número de memoria de  
escena  
Sección SCENE MEMORY  
LED numérico de dos dígitos x1  
Unidades de 2 colores VFD (FL) x3  
CH NAME,  
direccionamiento,  
posición de  
panoramización, EQ, INS,  
DLY, COMP, GATE:  
activado/desactivado,  
estado de touch sense,  
etc  
Sección CHANNEL STRIP  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Bibliotecas  
317  
Bibliotecas  
Biblioteca de efectos (EFFECT 1–8)  
Biblioteca de compresor  
Biblioteca Gate  
Preajustes  
52 (EFFECT 3–8: 44)  
Memorias de usuario  
Preajustes  
76  
36  
92  
4
Memorias de usuario  
Preajustes  
Memorias de usuario  
Preajustes  
124  
40  
160  
2
Biblioteca EQ  
Memorias de usuario  
Preajustes  
Biblioteca del canal  
Memorias de usuario  
Preajustes  
127  
1
Biblioteca GEQ (GEQ 1–6)  
Biblioteca Surround Monitor  
Biblioteca Input Patch  
Biblioteca Output Patch  
Biblioteca Bus to Stereo  
Memorias de usuario  
Preajustes  
128  
1
Memorias de usuario  
Preajustes  
32  
1
Memorias de usuario  
Preajustes  
32  
1
Memorias de usuario  
Preajustes  
32  
1
Memorias de usuario  
32  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
318  
Apéndice B: Especificaciones  
Especificación de entrada analógica  
Nivel de entrada  
Carga real Para utilizar  
Entrada  
PAD GAIN  
Conector  
Máx. antes  
de cortar  
Impedancia con Nominal  
1
Nominal  
Sensibilidad  
A: tipo XLR-3-31  
–60  
dB  
–70 dB  
–60 dB  
–46 dB  
2
(0,245 mV) (0,775 mV) (3,88 mV)  
(balanceado)  
0
50–600 Ω  
Micros y 600  
Líneas  
–26 dB  
(38,8 mV)  
–16 dB  
(0,123 V)  
–2 dB  
(616 mV)  
B: Jack phone  
INPUT A/B 1–24  
INSERT IN 1–24  
3k Ω  
3
–16  
dB  
(TRS)(Balanceado)  
0dB  
+10 dB  
+24 dB  
26  
(775 mV)  
(2,45 V)  
(12,28 V)  
Jack phone (TRS)  
–6dB  
(388 mV)  
+4 dB  
(1,23 V)  
+18 dB  
(6,16 V)  
10K Ω  
10K Ω  
10K Ω  
600 Líneas  
600 Líneas  
600 Líneas  
3
(Balanceado)  
2TR IN ANALOG  
1 [L, R]  
Jack phone (TRS)  
+4 dB  
(1,23 V)  
+4 dB  
(1,23 V)  
+18 dB  
(6,16 V)  
3
(Balanceado)  
2TR IN ANALOG  
2 [L, R]  
–10 dBV  
(0,316 V)  
–10 dBV  
(0,316 V)  
+4 dBV  
(1,58 V)  
Phono (sin balancear)  
1. La sensibilidad es el nivel más bajo que producirá una salida de +4 dB (1,23 V) o el nivel de salida nominal cuando la  
unidad está ajustada a gain máximo. (Todos los deslizadores y controles de nivel están en posición máxima.)  
2. Los conectores de tipo XLR-3-31 están balanceados (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).  
3. Los jacks phone están balanceados (Punta=HOT, Anillo=COLD, Funda=GND).  
En estas especificaciones, cuando dB representa un voltaje específico, 0 dB se referencia a 0,775 Vrms.  
Para 2TR IN ANALOG 2 niveles, 0 dBV se referencia a 1.00 Vrms.  
Todos los convertidores de AD de entrada (excepto INSERT IN 1–24) son lineales de 24 bits, sobremuestreo de 128  
tiempos.  
+48 V DC (alimentación virtual) se suministra a CH INPUT (1–24) conectores de tipo XLR a través de conmutadores  
individuales.  
Especificaciones de salida analógica  
Nivel de salida  
Fuente real Para utilizar  
Impedancia con Nominal  
1
Salida  
Conector  
GAIN SW  
Máx. antes  
de cortar  
Nominal  
–10 dBV  
(0,316 V)  
+4 dBV  
(1.58 V)  
600 Ω  
150 Ω  
150 Ω  
150 Ω  
150 Ω  
10k Líneas  
600 Líneas  
10k Líneas  
600 Líneas  
600 Líneas  
Phono (sin balancear)  
Tipo XLR-3-32  
STEREO OUT [L, R]  
+4 dB  
(1,23 V)  
+18 dB  
(6,16 V)  
2
(balanceado)  
STUDIO MONITOR OUT  
[L, R]  
Jack phone (TRS)  
+4 dB  
(1,23 V)  
+18 dB  
(6,16 V)  
3
(Balanceado)  
C-R MONITOR OUT LARGE  
[L, R]  
Tipo XLR-3-32  
+4 dB  
(1,23 V)  
+18 dB  
(6,16 V)  
2
(balanceado)  
C-R MONITOR OUT SMALL  
[L, R]  
Tipo XLR-3-32  
+4 dB  
(1,23 V)  
+18 dB  
(6,16 V)  
2
(balanceado)  
+18 dB  
+4 dB  
+18 dB  
(por defecto)  
(1,23 V)  
(6,16 V)  
Jack phone (TRS)  
OMNI OUT 1–8  
150 Ω  
10k Líneas  
10k Líneas  
3
(Balanceado)  
–10 dB  
(0.245 V)  
+4 dB  
(1,23 V)  
+4 dB  
Jack phone (TRS)  
+4 dB  
(1,23 V)  
+18 dB  
(6,16 V)  
INSERT OUT 1–24  
PHONES  
150 Ω  
100 Ω  
3
(Balanceado)  
8 Phone  
4 mW  
25 mW  
75 mW  
Jack phone estéreo  
4
(TRS) (Balanceado)  
40 Phone  
12 mW  
1. El nivel de salida máximo de cada OMNI OUT se puede ajustar internamente.  
2. Los conectores de tipo XLR-3-32 están balanceados (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).  
3. Los jacks phone están balanceados (Punta=HOT, Anillo=COLD, Funda=GND).  
4. El jack phone estéreo PHONES está sin balancear (punta=LEFT, anillo=RIGHT, funda=GND).  
STEREO OUT [L, R], 0 dBV se referencia a 1,00 Vrms.  
En estas especificaciones, cuando dB representa un voltaje específico, 0 dB se referencia a 0,775 Vrms.  
Todos los convertidores de DA de salida (excepto INSERT OUT 1–24) son lineales de 24 bits, sobremuestreo de 128 tiempos.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Especificaciones de entrada digital  
319  
Especificaciones de entrada digital  
Longitud de  
información  
Entrada  
Formato  
Level  
Conector  
1
1
1
2
3
AES/EBU  
AES/EBU  
24 bits  
RS422  
RS422  
tipo XLR-3-31 (balanceado)  
tipo XLR-3-31 (balanceado)  
2TR IN DIGITAL  
24 bits  
IEC-60958  
24 bits  
0.5 Vpp/75 PHONO  
Conector de media afinación 68P  
D-SUB (hembra)  
CASCADE IN  
RS422  
1. Los conectores de tipo XLR-3-31 están balanceados (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).  
Especificaciones de salida digital  
Longitud de  
información  
Salida  
Formato  
Level  
RS422  
RS422  
Conector  
tipo XLR-3-32  
1
AES/EBU  
2
1
2
24 bits  
3
Uso profesional  
(balanceado)  
1
tipo XLR-3-32  
AES/EBU  
2
2TR OUT DIGITAL  
24 bits  
3
Uso profesional  
(balanceado)  
4
IEC-60958  
2
3
0,5V pp/75 Phono  
24 bits  
CASCADE OUT  
RS422  
afinación 68P D-SUB  
(hembra)  
1. Estado de canal de 2TR OUT DIGITAL 1, 2  
Tipo: 2 canales de audio  
Énfasis: NO.  
Frecuencia de muestreo: depende de la configuración interna  
2. Dither: Longitud de palabra 16, 20, 24 bits  
3. Los conectores de tipo XLR-3-32 están balanceados (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).  
4. Estado de canal de 2TR OUT DIGITAL 3  
Tipo: 2 canales de audio  
Category code: Codificador/decodificador PCM de 2 canales  
Prohibición de copia: NO.  
Énfasis: NO.  
Precisión de reloj: Level II (1000 ppm)  
Frecuencia de muestreo: depende de la configuración interna  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
320  
Apéndice B: Especificaciones  
Especificaciones de ranura E/S  
Cada SLOT E/S acepta una tarjeta de interface digital. Sólo SLOT #1 tiene un interface  
digital.  
Nombre de  
tarjeta  
Número de  
tarjetas disponibles  
Función  
Aceptación  
Entrada  
Salida  
1
1
1
MY8-AT  
ADAT  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
8 IN  
8 IN  
8 IN  
4 IN  
8 IN  
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4
6
8 OUT (depende del patch de salida)  
MY8-TD  
TASCAM  
8 OUT (depende del patch de salida)  
MY8-AE  
AES/EBU  
MY4-AD  
ANALOG IN  
ANALOG IN  
ANALOG OUT  
ANALOG IN  
ANALOG IN  
ANALOG OUT  
AES/EBU  
MY8-AD  
1
MY4-DA  
4 OUT (depende del patch de salida)  
MY8-AD24  
MY8-AD96  
MY8-DA96  
MY8-AE96S  
MY8-AE96  
8 IN  
8 IN  
1
1
1
8 OUT (depende del patch de salida)  
8 OUT (depende del patch de salida)  
8 OUT (depende del patch de salida)  
8 IN  
8 IN  
AES/EBU  
1. Consulte el capítulo de E/S Digitales.  
Los detalles dependen de cada tarjeta de interface.  
Especificaciones de control E/S  
Puerto E/S  
Formato  
Level  
Conector en consola  
Conector 8P de Mini DIN  
Conector USB de tipo B  
Conector 5P DIN  
Serie  
USB  
RS422  
TO HOST  
MIDI  
USB 1.1  
MIDI  
MIDI  
MIDI  
MIDI  
SMPTE  
0 V–3,3 V  
IN  
OUT:  
THRU  
MTC  
SMPTE  
IN  
Conector 5P DIN  
Conector 5P DIN  
Conector 5P DIN  
TIME CODE IN  
WORD CLOCK  
1
Nominal de –10 dB/10k Ω  
tipo XLR-3-31 (balanceado)  
Conector BNC  
2
TTL/75 (ON/OFF)  
OUT 1, 2  
TTL/75 Ω  
Conector BNC  
CONTROL  
REMOTE  
Conector 25P D-SUB (hembra)  
Conector 9P D-SUB (macho)  
Conector 6P DIN  
RS422  
KEYBOARD  
STORAGE CARD  
METER  
PS/2  
Ranura SmartMedia  
RS422  
Conector 25P D-SUB (hembra)  
1. Los conectores de tipo XLR-3-31 están balanceados (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).  
2. Este conmutador se encuentra en el panel posterior.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Asignaciones de las patillas del conector  
321  
Asignaciones de las patillas del conector  
CASCADE IN  
CASCADE OUT  
Pati  
lla  
Pati  
Pati  
lla  
Pati  
Señal  
lla  
Señal  
Señal  
lla  
Señal  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GND  
35 GND  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GND  
35 GND  
INPUT 1-2(+)  
INPUT 3-4(+)  
INPUT 5-6(+)  
INPUT 7-8(+)  
INPUT 9-10(+)  
INPUT 11-12(+)  
INPUT 13-14(+)  
INPUT 15-16(+)  
36 INPUT 1-2(–)  
37 INPUT 3-4(–)  
38 INPUT 5-6(–)  
39 INPUT 7-8(–)  
40 INPUT 9-10(–)  
41 INPUT 11-12(–)  
42 INPUT 13-14(–)  
43 INPUT 15-16(–)  
44 DTR IN(–)  
OUTPUT 1-2(+)  
OUTPUT 3-4(+)  
OUTPUT 5-6(+)  
OUTPUT 7-8(+)  
OUTPUT 9-10(+)  
OUTPUT 11-12(+)  
OUTPUT 13-14(+)  
OUTPUT 15-16(+)  
36 OUTPUT 1-2(–)  
37 OUTPUT 3-4(–)  
38 OUTPUT 5-6(–)  
39 OUTPUT 7-8(–)  
40 OUTPUT 9-10(–)  
41 OUTPUT 11-12(–)  
42 OUTPUT 13-14(–)  
43 OUTPUT 15-16(–)  
44 DTR OUT(–)  
45 RTS IN(–)  
10 DTR IN(+)  
10 DTR OUT(+)  
11 RTS IN(+)  
12 GND  
11 RTS OUT(+)  
12 GND  
45 RTS OUT(–)  
46 GND  
46 GND  
13 WORD CLOCK IN(+)  
47 WORD CLOCK IN(–)  
13 WORD CLOCK OUT(+) 47 WORD CLOCK OUT(–)  
14 WORD CLOCK OUT(+) 48 WORD CLOCK OUT(–)  
14 WORD CLOCK IN(+)  
15 CONTROL OUT(+)  
16 CONTROL IN(+)  
17 GND  
48 WORD CLOCK IN(–)  
49 CONTROL OUT(–)  
50 CONTROL IN(–)  
51 ID6 OUT  
15 CONTROL IN(+)  
16 CONTROL OUT(+)  
17 GND  
49 CONTROL IN(–)  
50 CONTROL OUT(–)  
51 ID6 IN  
18 GND  
52 ID6 OUT  
18 GND  
52 ID6 IN  
19 INPUT 17-18(+)  
20 INPUT 19-20(+)  
21 INPUT 21-22(+)  
22 INPUT 23-24(+)  
23 RESERVED  
24 RESERVED  
25 RESERVED  
26 RESERVED  
27 ID0 IN  
53 INPUT 17-18(–)  
54 INPUT 19-20(–)  
55 INPUT 21-22(–)  
56 INPUT 23-24(–)  
57 RESERVED  
58 RESERVED  
59 RESERVED  
60 RESERVED  
61 ID1 IN  
19 OUTPUT 17-18(+)  
20 OUTPUT 19-20(+)  
21 OUTPUT 21-22(+)  
22 OUTPUT 23-24(+)  
23 RESERVED  
24 RESERVED  
25 RESERVED  
26 RESERVED  
27 ID0 OUT  
53 OUTPUT 17-18(–)  
54 OUTPUT 19-20(–)  
55 OUTPUT 21-22(–)  
56 OUTPUT 23-24(–)  
57 RESERVED  
58 RESERVED  
59 RESERVED  
60 RESERVED  
61 ID1 OUT  
28 ID2 IN  
62 ID3 IN  
28 ID2 OUT  
62 ID3 OUT  
29 ID4 IN  
63 ID5 IN  
29 ID4 OUT  
63 ID5 OUT  
30 ID0 OUT  
64 ID1 OUT  
30 ID0 IN  
64 ID1 IN  
31 ID2 OUT  
65 ID3 OUT  
31 ID2 IN  
65 ID3 IN  
32 ID4 OUT  
66 ID5 OUT  
32 ID4 IN  
66 ID5 IN  
33 MSB IN  
67 2CH/LINE IN  
68 FG  
33 MSB OUT  
67 2CH/LINE OUT  
68 FG  
34 FG  
34 FG  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
322  
Apéndice B: Especificaciones  
Puerto REMOTE  
Patilla  
Señal  
Patilla  
Señal  
1
2
3
4
5
GND  
6
7
8
9
RX+/GND  
1
RX–/RX–  
TX–/TX+  
RTS/RX+  
CTS/TX–  
GND  
TX+/GND  
N.C.  
1. RS422 (para AD824)/protocolo de patilla SONY  
9-(P2).  
Puerto CONTROL  
Patilla  
Señal  
GPO0  
Patilla  
Señal  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14 GPO1  
GPO2  
GPO4  
GPO6  
GND  
GND  
GND  
GND  
+5V  
15 GPO3  
16 GPO5  
17 GPO7  
18 GND  
19 GND  
20 GND  
21 +5V  
22 GPI0  
23 N.C.  
10 GPI1  
11 N.C.  
24  
25  
SOLO  
1
12  
13  
SMODE  
MAS/SLV  
SPARE  
1. Para el control SOLO del 02R.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Dimensiones  
323  
Dimensiones  
883.2 mm  
820.8 mm  
Las especificaciones y la apariencia externa están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Para el modelo europeo  
Información del comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.  
Entrada de corriente: 31 A  
Entorno acorde con: E1, E2, E3 y E4  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
324  
Appendix C: MIDI  
Apéndice C: MIDI  
Tabla de Memoria de escena a Cambio de programa  
Program  
Change #  
Initial  
Scene #  
User  
Scene #  
Program  
Change #  
Initial  
Scene #  
User  
Scene #  
Program  
Change#  
Initial  
Scene #  
User  
Scene #  
1
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
86  
87  
88  
87  
88  
89  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
97  
98  
99  
00  
2
3
89  
4
90  
5
91  
6
92  
7
93  
8
94  
9
95  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
96  
97  
98  
99  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
128  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control  
325  
Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control  
#
High  
Mid  
Low  
#
High  
Mid  
Low  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NO ASSIGN  
FADER H  
FADER H  
FADER H  
FADER H  
FADER H  
FADER H  
FADER H  
FADER H  
FADER H  
61 FADER L  
62 FADER L  
63 FADER L  
64 ON  
65 ON  
66 ON  
67 ON  
68 ON  
69 ON  
70 ON  
71 ON  
72 ON  
73 ON  
74 ON  
75 ON  
76 ON  
77 ON  
78 ON  
79 ON  
80 ON  
81 ON  
82 ON  
83 ON  
84 ON  
85 ON  
86 ON  
87 ON  
88 ON  
89 PAN  
90 PAN  
91 PAN  
92 PAN  
93 PAN  
94 PAN  
95 PAN  
96 PAN  
97 PAN  
98 PAN  
99 PAN  
100 PAN  
101 PAN  
102 PAN  
103 PAN  
104 PAN  
105 PAN  
106 PAN  
107 PAN  
108 PAN  
109 PAN  
110 PAN  
111 PAN  
112 PAN  
113 PAN  
114 PAN  
115 PAN  
116 PAN  
117 PAN  
118 PAN  
119 PAN  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
INPUT29  
INPUT30  
INPUT31  
INPUT1  
INPUT2  
INPUT3  
INPUT4  
INPUT5  
INPUT6  
INPUT7  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
INPUT1  
INPUT2  
INPUT3  
INPUT4  
INPUT5  
INPUT6  
INPUT7  
INPUT8  
INPUT9  
10 FADER H  
11 FADER H  
12 FADER H  
13 FADER H  
14 FADER H  
15 FADER H  
16 FADER H  
17 FADER H  
18 FADER H  
19 FADER H  
20 FADER H  
21 FADER H  
22 FADER H  
23 FADER H  
24 FADER H  
25 FADER H  
26 FADER H  
27 FADER H  
28 FADER H  
29 FADER H  
30 FADER H  
31 FADER H  
32 NO ASSIGN  
33 FADER L  
34 FADER L  
35 FADER L  
36 FADER L  
37 FADER L  
38 FADER L  
39 FADER L  
40 FADER L  
41 FADER L  
42 FADER L  
43 FADER L  
44 FADER L  
45 FADER L  
46 FADER L  
47 FADER L  
48 FADER L  
49 FADER L  
50 FADER L  
51 FADER L  
52 FADER L  
53 FADER L  
54 FADER L  
55 FADER L  
56 FADER L  
57 FADER L  
58 FADER L  
59 FADER L  
60 FADER L  
INPUT10  
INPUT11  
INPUT12  
INPUT13  
INPUT14  
INPUT15  
INPUT16  
INPUT17  
INPUT18  
INPUT19  
INPUT20  
INPUT21  
INPUT22  
INPUT23  
INPUT24  
INPUT25  
INPUT26  
INPUT27  
INPUT28  
INPUT29  
INPUT30  
INPUT31  
INPUT8  
INPUT9  
INPUT10  
INPUT11  
INPUT12  
INPUT13  
INPUT14  
INPUT15  
INPUT16  
INPUT17  
INPUT18  
INPUT19  
INPUT20  
INPUT21  
INPUT22  
INPUT23  
INPUT24  
INPUT25  
INPUT1  
INPUT2  
INPUT3  
INPUT4  
INPUT5  
INPUT6  
INPUT7  
INPUT8  
INPUT9  
INPUT10  
INPUT11  
INPUT12  
INPUT13  
INPUT14  
INPUT15  
INPUT16  
INPUT17  
INPUT18  
INPUT19  
INPUT20  
INPUT21  
INPUT22  
INPUT23  
INPUT24  
INPUT25  
INPUT1  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
CHANNEL  
INPUT1  
INPUT2  
INPUT3  
INPUT4  
INPUT5  
INPUT6  
INPUT7  
INPUT8  
INPUT9  
INPUT10  
INPUT11  
INPUT12  
INPUT13  
INPUT14  
INPUT15  
INPUT16  
INPUT17  
INPUT18  
INPUT19  
INPUT20  
INPUT21  
INPUT22  
INPUT23  
INPUT24  
INPUT25  
INPUT26  
INPUT27  
INPUT28  
INPUT2  
INPUT3  
INPUT4  
INPUT5  
INPUT6  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
326  
Appendix C: MIDI  
Formato de información MIDI  
4.2.2 PARAMETER CHANGE  
1. CHANNEL MESSAGE  
Command  
rx/tx function  
Command  
rx/tx function  
F0 43 1n 3E 06 PARAMETER  
CHANGE  
rx/tx DM2000-specific parameter  
change  
8n NOTE OFF  
rx  
rx  
Control the internal effects  
Control the internal effects  
9n NOTE ON  
F0 43 3n 3E 06 PARAMETER  
REQUEST  
rx/tx DM2000-specific parameter  
request  
Bn CONTROL CHANGE  
Cn PROGRAM CHANGE  
rx/tx Control parameters  
rx/tx Switch scene memories  
F0 43 1n 3E 7F PARAMETER  
CHANGE  
rx/tx General purpose digital mixer  
parameter change  
F0 43 3n 3E 7F PARAMETER  
REQUEST  
rx/tx General purpose digital mixer  
parameter request  
2. SYSTEM COMMON MESSAGE  
Command  
rx/tx function  
The following data types of parameter change are used by the DM2000.  
F1 MIDI TIME CODE QUARTER  
FRAME  
rx  
rx  
Used when TIME REFERENCE is  
MIDI CLOCK.  
Type  
1
tx/rx function  
F2 SONG POSITION POINTER  
Used when TIME REFERENCE is  
MIDI CLOCK.  
tx/rx Edit buffer  
2
tx/rx Patch data  
3
tx/rx Setup data  
4
tx/rx Backup data  
tx/rx Function (recall, store, title, pair)  
tx/rx Key remote  
3. SYSTEM REALTIME MESSAGE  
16  
32  
33  
34  
Command  
rx/tx function  
F8 TIMING CLOCK  
FA START  
rx  
MIDI clock  
tx/rx remote meter  
tx/rx remote counter  
rx*  
Start automix (from the  
beginning)  
FB CONTINUE  
rx*  
Start automix (from the  
middle)  
4.2.3 Card Filer  
FC STOP  
rx*  
rx  
Stop automix  
Command  
rx/tx Function  
FE ACTIVE SENSING  
FF RESET  
Check MIDI cable connections  
Clear running status  
F0 43 5n CARD FILER  
rx/tx Packet for card filer (refer to  
Card Filer specification)  
rx  
** tx means that the data can be transmitted from the DM2000. rx means  
that the data can be received by the DM2000.  
Received only when the Automix TIME REFERENCE setting is  
MIDI CLOCK.  
4. EXCLUSIVE MESSAGE  
Format Details  
4.1 Real Time System Exclusive  
1. NOTE OFF (8n)  
Command  
rx/tx function  
Reception  
Received when the [Rx CH] matches.  
Used to control effects.  
F0 7F dd 06 MMC COMMAND  
tx  
rx  
rx  
MMC command (refer to  
MMC specification)  
F0 7F dd 07 MMC RESPONSE  
F0 7F dd 01 MIDI TIME CODE  
MMC response (refer to MMC  
specification)  
Note off message  
Note number  
STATUS  
DATA  
1000nnnn 8n  
0nnnnnnn nn  
0vvvvvvv vv  
Used when TIME REFERENCE is  
MTC.  
Velocity (ignored)  
4.2 System Exclusive Message  
4.2.1 Bulk Dump  
2. NOTE ON (9n)  
Reception  
Received when the [Rx CH] matches.  
Used to control effects.  
Command  
rx/tx function  
rx/tx BULK DUMP DATA  
F0 43 0n 7E BULK DUMP DATA  
F0 43 2n 7E BULK DUMP REQUEST rx/tx BULK DUMP REQUEST  
Note on message  
Note number  
STATUS  
DATA  
1001nnnn 9n  
0nnnnnnn nn  
0vvvvvvv vv  
The following data types of bulk dump are used on the DM2000.  
Data name  
tx/rx function  
Velocity (1-127:on, 0:off)  
'm'  
'S'  
'a'  
tx/rx Scene Memory & Request  
tx/rx Setup Memory & Request  
tx/rx Automix data & Request  
tx/rx Input patch library & Request  
tx/rx Output patch library & Request  
tx/rx Channel library & Request  
tx/rx Gate library & Request  
3. CONTROL CHANGE (Bn)  
Reception  
'R'  
'O'  
'H'  
'G'  
'Y'  
'Q'  
'E'  
Received when [Control Change Rx] is ON and the [Rx CH] matches.  
However if [OMNI] is ON, this is received regardless of the channel. If  
[Control Change ECHO] is ON, these messages are echoed to MIDI OUT.  
If [TABLE] is selected, parameters will be controlled according to the set-  
tings of the [Control assign table]. The parameters that can be set are de-  
fined in the CONTROL CHANGE ASSIGN PARAMETER LIST. If  
[NRPN] is selected, four messages are used to control the defined param-  
eter: NRPN control numbers (62h, 63h) and DATA ENTRY control num-  
bers (06h, 26h). Parameter settings are defined in the CONTROL  
CHANGE ASSIGN PARAMETER LIST.  
tx/rx Compressor library & Request  
tx/rx Equalizer library & Request  
tx/rx Effect library & Request  
'F'  
tx/rx GEQ library & Request  
'J'  
tx/rx Bus to Stereo library & Request  
tx/rx Surround Monitor library & Request  
tx/rx Program change table & Request  
tx/rx Control change table & Request  
tx/rx User define layer & Request  
tx/rx Plug-in User define & Request  
tx/rx User define key & Request  
tx/rx Plug-in Effect Card Data & Request  
'K'  
'P'  
'C'  
'L'  
Transmission  
If [TABLE] is selected, operating the parameters specified in the [Control  
assign table] will cause these messages to be transmitted on the [Tx CH] if  
[Control Change TX] is ON. The parameters that can be specified are de-  
fined in the CONTROL CHANGE ASSIGN PARAMETER LIST.  
If [NRPN] is selected, operating the specified parameters will cause data to  
be transmitted on the [Tx CH] if [Control Change TX] is ON, using four  
messages: NRPN control numbers (62h, 63h) and DATA ENTRY control  
numbers (06h, 26h). Parameter settings are defined in the CONTROL  
CHANGE ASSIGN PARAMETER LIST.  
'I'  
'V'  
'N'  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Format Details  
327  
If [TABLE] is selected  
8. CONTINUE (FB)  
Control change  
STATUS  
DATA  
1011nnnn Bn  
Reception  
This message is received if the automix TIME REFERENCE setting is MIDI  
CLOCK, and will cause automix to start from the current song position. In  
actuality, automix will start when the next TIMING CLOCK is received af-  
ter receiving the CONTINUE message.  
Control number (0-95, 102-119)  
Control value (0-127)  
0ccccccc cc  
0vvvvvvv vv  
If [NRPN] is selected  
Continue  
11111011 FB  
STATUS  
Control change  
1011nnnn Bn  
STATUS  
DATA  
NRPN LSB  
01100010 62  
0vvvvvvv vv  
1011nnnn Bn  
01100011 63  
0vvvvvvv vv  
1011nnnn Bn  
00100110 26  
0vvvvvvv vv  
1011nnnn Bn  
00000110 06  
0vvvvvvv vv  
9. STOP (FC)  
LSB of parameter number  
Control change  
*1  
*1  
STATUS  
DATA  
Reception  
NRPN MSB  
This message is received if the automix TIME REFERENCE setting is MIDI  
CLOCK, and will cause automix to stop.  
MSB of parameter number  
Control change  
STATUS  
DATA  
Stop  
11111100 FC  
STATUS  
LSB of data entry  
LSB of parameter data  
Control change  
10. ACTIVE SENSING (FE)  
*1, *2  
*2  
STATUS  
DATA  
Reception  
MSB of data entry  
MSB of parameter data  
Once this message has been received, the failure to receive any message for  
an interval of 400 ms or longer will cause MIDI transmission to be initial-  
ized, such as by clearing the Running Status.  
*2  
*1) There is no particular need to add the 2nd, 3rd, and 4th status  
for transmission. However if these are present during recep-  
tion, they should be received.  
Active sensing  
11111101 FE  
STATUS  
*2) Does not need to be transmitted if the parameter data fits  
within 7 bits.  
11. SYSTEM RESET (FF)  
Reception  
When this message is received, MIDI communications will be cleared, e.g.,  
by clearing the Running Status.  
4. PROGRAM CHANGE (Cn)  
Reception  
System reset  
11111111 FF  
This message is received if [Program Change RX] is ON and [Rx CH]  
matches. However if [OMNI] is ON, this is received regardless of the chan-  
nel.  
A scene memory will be recalled according to the settings of the [Program  
Change Table].  
STATUS  
12. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE (F0)  
This message will be echoed if [Program Change ECHO] is ON.  
12.1 MIDI MACHINE CONTROL (MMC)  
These messages are transmitted when the Machine Control section of the  
DM2000 is operated. For details, refer to the MMC specification.  
Transmission  
If [Program Change TX] is ON, this message is transmitted according to  
the settings of the [Program Change Table] on the [Tx CH] channel when  
a scene memory is recalled.  
If the recalled scene has been assigned to more than one program number,  
the lowest-numbered program number will be transmitted. Transmission  
to Studio Manager using Program Change messages will not be performed  
since there is no guarantee that the contents of the tables will match. (Pa-  
rameter Changes will always be used.)  
12.2 BULK DUMP  
This message sends or receives the contents of various memories stored  
within the DM2000.  
The basic format is as follows.  
For DUMP DATA  
F0 43 0n 7E cc cc <Model ID> tt mm mm [Data ...]  
cs F7  
Program change  
STATUS  
DATA  
1100nnnn Cn  
0nnnnnnn nn  
Program number (0-127)  
For DUMP REQUEST  
5. SONG POSITION POINTER (F2)  
F0 43 2n 7E <Model ID> tt mm mm F7  
Reception  
Device Number  
n
If this is received when the automix TIME REFERENCE setting is MIDI  
CLOCK, the automix will move to the song position that was received.  
DATA COUNT (the number of bytes that follow this, ending  
before the checksum)  
cc cc  
Model ID (for the DM2000, this is 4C 4D 20 20 38 43 31  
32)  
<Model ID>  
Song position pointer  
Song position LSB  
Song position MSB  
STATUS  
DATA  
11110010 F2  
0vvvvvvv vv  
0vvvvvvv vv  
DATA TYPE  
tt  
DATA NUMBER  
CHECK SUM  
mm mm  
cs  
6. TIMING CLOCK (F8)  
A unique header (Model ID) is used to determine whether the device is a  
DM2000.  
CHECK SUM is obtained by adding the bytes that follow BYTE COUNT  
(LOW) and end before CHECK SUM, taking the binary compliment of  
this sum, and then setting bit 7 to 0.  
Reception  
If the automix TIME REFERENCE setting is MIDI CLOCK, this message  
is used to synchronize automix. It is also used to control effects. This mes-  
sage is transmitted 24 times per quarter note.  
Timing clock  
11111000 F8  
STATUS  
CHECK SUM = (-sum)&0x7F  
7. START (FA)  
Reception  
This message is received if [Bulk RX] is ON and the [Rx CH] matches the  
device number included in the SUB STATUS.  
When a bulk dump is received, it is immediately written into the specified  
memory.  
Reception  
This message is received if the automix TIME REFERENCE setting is MIDI  
CLOCK, and will start the automix. In actuality, automix will start when  
the next TIMING CLOCK is received after receiving the START message.  
When a bulk dump request is received, a bulk dump is immediately trans-  
mitted.  
Start  
11111010 FA  
STATUS  
Transmission  
This message is transmitted on the [Tx CH] by key operations in the [MI-  
DI]-[BULK DUMP] screen.  
A bulk dump is transmitted on the [Rx CH] in response to a bulk dump  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
328  
Appendix C: MIDI  
request.  
12.2.3 Setup memory bulk dump format  
The data area is handled by converting seven words of 8-bit data into eight  
words of 7-bit data.  
Of the setup memory of the DM2000, this bulk-dumps data other than the  
User define layer, User define plug-in, User define keys, Control change ta-  
ble, and Program change table.  
[Conversion from actual data into bulk data]  
d[0~6]: actual data  
b[0~7]: bulk data  
b[0] = 0;  
for( I=0; I<7; I++){  
if( d[I]&0x80){  
b[0] |= 1<<(6-I);  
}
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
data count = ch * 128 + cl  
'L'  
'M'  
' '  
b[I+1] = d[I]&0x7F;  
}
01001101 4D  
00100000 20  
[Restoration from bulk data into actual data]  
' '  
00100000 20  
d[0~6]: actual data  
b[0~7]: bulk data  
for( I=0; I<7; I++){  
b[0] <<= 1;  
d[I] = b[I+1]+(0x80&b[0]);  
}
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'S'  
00111000 38  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
DATA NAME 01010011 53  
00000010 02  
12.2.1 Scene memory bulk dump format  
The DM2000 can transmit and receive scene memories in compressed  
form.  
No.256 = Current  
00000000 00  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
System exclusive message  
current block number(0-total block  
number)  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
0bbbbbbb bb  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
Setup memory data  
0ddddddd ds  
DATA  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
:
:
0ddddddd de  
data count = ch * 128 + cl  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
'L'  
'M'  
01001101 4D  
12.2.4 Setup memory bulk dump request format  
' '  
00100000 20  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
' '  
00100000 20  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
'8'  
00111000 38  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
'C'  
01000011 43  
Universal bulk dump  
'1'  
00110001 31  
'L'  
'M'  
' '  
'2'  
00110010 32  
01001101 4D  
'm'  
DATA NAME 01101101 6D  
0mmmmmmm mh  
00100000 20  
m=0-99, 256(Scene0-99, EDIT BUFFER)  
Receive is effective 1-99, 256  
' '  
00100000 20  
0mmmmmmm ml  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'S'  
00111000 38  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
01000011 43  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
00110001 31  
00110010 32  
Scene data of block[mm]  
0ddddddd ds  
DATA  
DATA NAME 01010011 53  
00000010 02  
:
:
0ddddddd de  
No.256 = Current  
End of exclusive  
11110111 F7  
00000000 00  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
EOX  
12.2.5 User define layer bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank num-  
ber.  
Be aware that the state of the transmission destination will (in some cases)  
change if the same bank is being used.  
12.2.2 Scene memory bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the scene number  
that is being requested. If this is 256, the data of the edit buffer will be  
bulk-dumped.  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
Universal bulk dump  
'L'  
data count = ch * 128 + cl  
'M'  
01001101 4D  
' '  
00100000 20  
'L'  
'M'  
' '  
' '  
00100000 20  
01001101 4D  
'8'  
00111000 38  
00100000 20  
'C'  
01000011 43  
' '  
00100000 20  
'1'  
00110001 31  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
00111000 38  
'2'  
00110010 32  
01000011 43  
'm'  
DATA NAME 01101101 6D  
0mmmmmmm mh  
00110001 31  
m=0-99, 256(Scene0-99, EDIT BUFFER)  
00110010 32  
0mmmmmmm ml  
End of exclusive  
11110111 F7  
EOX  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Format Details  
329  
'L'  
Universal bulk dump  
DATA NAME 01001100 4C  
00000000 00  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
'L'  
'M'  
' '  
b=0-3(bank no.1-4)  
0bbbbbbb bb  
01001101 4D  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'I'  
00111000 38  
01000011 43  
User define layer  
0ddddddd ds  
DATA  
00110001 31  
:
:
00110010 32  
0ddddddd de  
DATA NAME 01001001 49  
00000000 00  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
b=0-7(bank no.1-8)  
0bbbbbbb bb  
End of exclusive  
11110111 F7  
12.2.6 User define layer bulk dump request format  
EOX  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank num-  
ber.  
12.2.9 User Define Key bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank num-  
ber.  
Be aware that the state of the transmission destination will (in some cases)  
change if the same bank is being used.  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
Universal bulk dump  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
'L'  
'M'  
' '  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
01001101 4D  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH cccccccc ch  
COUNT LOW cccccccc cl  
01001100 4C  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
data count = ch * 128 + cl  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'L'  
00111000 38  
01000011 43  
'L'  
'M'  
' '  
00110001 31  
01001101 4D  
00110010 32  
00100000 20  
DATA NAME 01001100 4C  
00000000 00  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'V'  
00111000 38  
b=0-3(bank no.1-4)  
End of exclusive  
11110111 F7  
0bbbbbbb bb  
01000011 43  
EOX  
00110001 31  
00110010 32  
12.2.7 User define plug-in bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank num-  
ber.  
Be aware that the state of the transmission destination will (in some cases)  
change if the same bank is being used.  
DATA NAME 01010110 56  
00000000 00  
b=0-3(bank no.A-D)  
0bbbbbbb bb  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
User define key data  
0ddddddd ds  
DATA  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
:
:
0ddddddd de  
data count = ch * 128 + cl  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
12.2.10 User Define Key bulk dump request format  
00100000 20  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank num-  
ber.  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'I'  
00111000 38  
System exclusive message  
01000011 43  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
00110001 31  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
00110010 32  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
Universal bulk dump  
DATA NAME 01001001 49  
00000000 00  
'L'  
'M'  
' '  
b=0-7(bank no.1-8)  
0bbbbbbb bb  
01001101 4D  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'V'  
00111000 38  
01000011 43  
User define plug-in data  
0ddddddd ds  
DATA  
00110001 31  
:
:
00110010 32  
0ddddddd de  
DATA NAME 01010110 56  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
BANK No.  
00000000 00  
0bbbbbbb bb  
11110111 F7  
b=0-3(bank no.A-D)  
End of exclusive  
EOX  
12.2.8 User define plug-in bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank num-  
ber.  
12.2.11 Control change table bulk dump format  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
330  
Appendix C: MIDI  
12.2.14 Program change table bulk dump request  
format  
Universal bulk dump  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 00000011 ch  
COUNT LOW 00010010 cl  
01001100 4C  
data count = ch * 128 + cl  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
'L'  
'M'  
' '  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
01001101 4D  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
00100000 20  
Universal bulk dump  
' '  
00100000 20  
'L'  
'M'  
' '  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'C'  
00111000 38  
01001101 4D  
01000011 43  
00100000 20  
00110001 31  
' '  
00100000 20  
00110010 32  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'P'  
00111000 38  
DATA NAME 01000011 43  
00000000 02  
01000011 43  
00110001 31  
No.256 = Current  
00000000 00  
00110010 32  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
DATA NAME 01010000 50  
00000000 02  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
No.256 = Current  
00000000 00  
End of exclusive  
11110111 F7  
Control change table data  
DATA  
0ddddddd ds  
EOX  
(342/7)*8+(342%7)+1=391bytes  
unfixed  
:
:
12.2.15 Equalizer library bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank num-  
ber.  
0:Library no.1 - 199:Library no.200, 256:CH1 - 351:CH96, 384:BUS1 -  
391:BUS8, 512:AUX1 - 523:AUX12, 640:MATRIX1L - 647:MATRIX4R,  
768:STEREO L - 769:STEREO R  
256 and following are data for the corresponding channel of the edit buff-  
er.  
0ddddddd de  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
12.2.12 Control change table bulk dump request  
format  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
For reception by the DM2000, only the user area is valid. (40-199, 256-)  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
System exclusive message  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Universal bulk dump  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
'L'  
'M'  
' '  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
01001101 4D  
data count = ch * 128 + cl  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'C'  
'L'  
00111000 38  
'M'  
' '  
01000011 43  
01001101 4D  
00110001 31  
00100000 20  
' '  
00110010 32  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'Q'  
DATA NAME 01000011 43  
00000000 02  
00111000 38  
01000011 43  
No.256 = Current  
End of exclusive  
00000000 00  
00110001 31  
EOX  
11110111 F7  
00110010 32  
DATA NAME 01010001 51  
LIB. No. H 0bbbbbbb bb  
12.2.13 Program change table bulk dump format  
0-199(EQ Library no.1-200),  
256-(channel current data)  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
LIB. No. L 0bbbbbbb bb  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
total block number(minimum number  
is 0)  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
data count = ch * 128 + cl  
EQ Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
:
:
'L'  
'M'  
' '  
0ddddddd de  
01001101 4D  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'P'  
00111000 38  
12.2.16 Equalizer library bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank num-  
ber. (See above)  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
DATA NAME 01010000 50  
00000000 02  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
No.256 = Current  
00000000 00  
Universal bulk dump  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
'L'  
'M'  
' '  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
01001101 4D  
00100000 20  
Program change table data  
0ddddddd ds  
DATA  
' '  
00100000 20  
:
:
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
00111000 38  
0ddddddd de  
01000011 43  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
00110001 31  
00110010 32  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Format Details  
331  
'Q'  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
01000011 43  
DATA NAME 01010001 51  
LIB. No. H 0bbbbbbb bb  
ID No.  
0-199(EQ Library no.1-200),  
256-(channel current data)  
n=0-15 (Device number=MIDI  
Channel)  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
Universal bulk dump  
LIB. No. L 0bbbbbbb bb  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
End of exclusive  
11110111 F7  
data count = ch * 128 + cl  
EOX  
12.2.17 Compressor library bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
0:Library no.1 - 127:Library no.128, 256:CH1 - 351:CH96, 384:BUS1 -  
391:BUS8, 512:AUX1 - 523:AUX12, 640:MATRIX1L - 647:MATRIX4R,  
768:STEREO L - 769:STEREO R  
256 and following are data for the corresponding channel of the edit buff-  
er.  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'G'  
00111000 38  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
For reception by the DM2000, only the user area is valid. (36-127, 256-)  
DATA NAME 01000111 47  
LIB. No. H 0bbbbbbb bh  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
0-127(GATE Library no.1-128),  
256-351(channel current data)  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
LIB. No. L 0bbbbbbb bl  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
total block number(minimum number  
is 0)  
data count = ch * 128 + cl  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
'L'  
'M'  
' '  
GATE Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
01001101 4D  
:
:
00100000 20  
0ddddddd de  
' '  
00100000 20  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'Y'  
00111000 38  
01000011 43  
00110001 31  
12.2.20 Gate library bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber. (See above)  
00110010 32  
DATA NAME 01011001 59  
LIB. No. H 0bbbbbbb bb  
0-127(COMP Library no.1-128),  
256-(channel current data)  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
LIB. No. L 0bbbbbbb bb  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
total block number(minimum number  
is 0)  
Universal bulk dump  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
COMP Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
00100000 20  
:
:
' '  
00100000 20  
0ddddddd de  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'G'  
00111000 38  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
12.2.18 Compressor library bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber. (See above)  
DATA NAME 01000111 47  
LIB. No. H 0bbbbbbb bh  
0-127(GATE Library no.1-128),  
256-351(channel current data)  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
LIB. No. L 0bbbbbbb bl  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
End of exclusive  
11110111 F7  
EOX  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
12.2.21 Effect library bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
Universal bulk dump  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
0:Library no.1 - 127:Library no.128, 256:EFFECT1 - 263:EFFEC8  
256-263 are the data for the corresponding area of the edit buffer.  
For reception by the DM2000, only the user area is valid. (52-127,  
256-263)  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'Y'  
00111000 38  
01000011 43  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
00110001 31  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
00110010 32  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
DATA NAME 01011001 59  
LIB. No. H 0bbbbbbb bb  
0-127(COMP Library no.1-128),  
256-(channel current data)  
data count = ch * 128 + cl  
LIB. No. L 0bbbbbbb bb  
End of exclusive  
11110111 F7  
EOX  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
12.2.19 Gate library bulk dump format  
00100000 20  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
0:Library no.1 - 127:Library no.128, 256:CH1 - 351:CH96  
256 and following are data for the corresponding channel of the edit buff-  
er.  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'E'  
00111000 38  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
For reception by the DM2000, only the user area is valid. (4-127, 256-)  
DATA NAME 01000110 46  
System exclusive message  
11110000 F0  
STATUS  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
332  
Appendix C: MIDI  
0-127(Effect Library no.1-128),  
256-263(Effect1-8 current)  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
01000011 43  
LIB. No. H 0bbbbbbb bh  
ID No.  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
LIB. No. L 0bbbbbbb bl  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
Universal bulk dump  
total block number(minimum number  
is 0)  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
00100000 20  
Effect Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
' '  
00100000 20  
:
:
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'F'  
00111000 38  
0ddddddd de  
01000011 43  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
00110001 31  
00110010 32  
DATA NAME 01000111 47  
LIB. No. H 0bbbbbbb bh  
12.2.22 Effect library bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber. (See above)  
0-128(GEQ Library no.0-128),  
256-261(GEQ1-6 current)  
LIB. No. L 0bbbbbbb bl  
End of exclusive  
11110111 F7  
EOX  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
12.2.25 Channel library bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
Universal bulk dump  
'L'  
'M'  
' '  
0:Library no.0 - 128:Library no.128,  
01001101 4D  
256:CH1 - 351:CH96, 384:BUS1 - 391:BUS8, 512:AUX1 - 523:AUX12,  
640:MATRIX1L - 647:MATRIX4R, 768:STEREO L - 769:STEREO R  
256 and following are the data for the corresponding channel of the edit  
buffer.  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'E'  
00111000 38  
For reception by the DM2000, only the user area is valid. (2-128, 256-)  
01000011 43  
00110001 31  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
00110010 32  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
DATA NAME 01000110 46  
LIB. No. H 0bbbbbbb bh  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
0-127(Effect Library no.1-128),  
256-263(Effect1-8 current)  
data count = ch * 128 + cl  
LIB. No. L 0bbbbbbb bl  
End of exclusive  
11110111 F7  
EOX  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
12.2.23 GEQ library bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
0:Library no.0 - 128:Library no.128, 256:GEQ1 - 261:GEQ6  
256-261 are the data for the corresponding area of the edit buffer.  
For reception by the DM2000, only the user area is valid. (1-128, 256-261)  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'H'  
00111000 38  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
DATA NAME 01001001 49  
LIB. No. H 0bbbbbbb bh  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
0-128(Channel Library no.0-128),  
256-(current)  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
LIB. No. L 0bbbbbbb bl  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
data count = ch * 128 + cl  
total block number(minimum number  
is 0)  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
channel Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
00100000 20  
:
:
' '  
00100000 20  
0ddddddd de  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'F'  
00111000 38  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
12.2.26 Channel library bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber. (See above)  
DATA NAME 01000111 47  
LIB. No. H 0bbbbbbb bh  
0-128(GEQ Library no.0-128),  
256-261(GEQ1-6 Current)  
LIB. No. L 0bbbbbbb bl  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
total block number(minimum number  
is 0)  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
Universal bulk dump  
'L'  
'M'  
' '  
GEQ Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
01001101 4D  
:
:
00100000 20  
0ddddddd de  
' '  
00100000 20  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'H'  
00111000 38  
01000011 43  
12.2.24 GEQ library bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber. (See above)  
00110001 31  
00110010 32  
DATA NAME 01001001 49  
LIB. No. H 0bbbbbbb bh  
0-128(Channel Library no.0-128),  
256-(current)  
System exclusive message  
11110000 F0  
STATUS  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Format Details  
333  
' '  
LIB. No. L 0bbbbbbb bl  
00100000 20  
00100000 20  
End of exclusive  
11110111 F7  
' '  
EOX  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'O'  
00111000 38  
12.2.27 Input patch library bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
0:Library no.0 - 32:Library no.32, 256:current input patch data  
For reception by the DM2000, only the user area is valid. (1-32, 256)  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
DATA NAME 01001111 4F  
0bbbbbbb bh  
0-32(Library no.0-32), 256(Current  
data)  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
00100000 bl  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
data count = ch * 128 + cl  
Input Patch Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
'L'  
'M'  
' '  
:
:
01001101 4D  
0ddddddd de  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
00100000 20  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
' '  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'R'  
00111000 38  
12.2.30 Output patch library bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
01000011 43  
00110001 31  
ber.  
00110010 32  
0:Library no.0 - 32:Library no.32, 256:current output patch data  
DATA NAME 01010010 52  
0bbbbbbb bh  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
0-32(Library no.0-32), 256(Current  
data)  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
0bbbbbbb bl  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
Universal bulk dump  
'L'  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
'M'  
' '  
01001101 4D  
Input Patch Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
00100000 20  
:
:
' '  
00100000 20  
0ddddddd de  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'O'  
00111000 38  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
12.2.28 Input patch library bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
DATA NAME 01001111 4F  
0bbbbbbb bh  
0-32(Library no.0-32), 256(Current  
data)  
ber.  
0bbbbbbb bl  
0:Library no.0 - 32:Library no.32, 256:current input patch data  
End of exclusive  
11110111 F7  
EOX  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
12.2.31 Bus to Stereo library bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
0:Library no.0 - 32:Library no.32, 256:current data  
For reception by the DM2000, only the user area is valid.  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
Universal bulk dump  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
00100000 20  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
' '  
00100000 20  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'R'  
00111000 38  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
01000011 43  
00110001 31  
data count = ch * 128 + cl  
00110010 32  
DATA NAME 01010010 52  
0bbbbbbb bh  
'L'  
'M'  
' '  
0-32(Library no.0-32), 256(Current  
data)  
01001101 4D  
0bbbbbbb bl  
00100000 20  
End of exclusive  
' '  
EOX  
11110111 F7  
00100000 20  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'J'  
00111000 38  
12.2.29 Output patch library bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
0:Library no.0 - 32:Library no.32, 256:current output patch data  
For reception by the DM2000, only the user area is valid. (1-32, 256)  
01000011 43  
00110001 31  
00110010 32  
DATA NAME 01001010 4A  
0bbbbbbb bh  
0-32(Library no.0-32), 256(Current  
data)  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
0bbbbbbb bl  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
data count = ch * 128 + cl  
Input Patch Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
:
:
'L'  
0ddddddd de  
'M'  
01001101 4D  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
334  
Appendix C: MIDI  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'K'  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
00111000 38  
01000011 43  
End of exclusive  
11110111 F7  
EOX  
00110001 31  
12.2.32 Bus to Stereo library bulk dump request format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
00110010 32  
DATA NAME 01001011 4B  
0bbbbbbb bh  
ber.  
0-32(Library no.0-32), 256(Current  
data)  
0:Library no.0 - 32:Library no.32, 256:current data  
0bbbbbbb bl  
End of exclusive  
11110111 F7  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
EOX  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
12.2.35 Plug-in effect card bulk dump format  
The second byte of the DATA NAME indicates the slot number.  
0:SLOT 1 - 5:SLOT 6  
The data is not received if the Developer ID and Product ID are different  
than the card that is installed in the slot.  
Universal bulk dump  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
The data is not transmitted if a valid plug-in effect card is not installed.  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'J'  
00111000 38  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
01000011 43  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
00110001 31  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
00110010 32  
DATA NAME 01001010 4A  
0bbbbbbb bh  
data count = ch * 128 + cl  
0-32 (Library no.0-32), 256 (Current  
data)  
'L'  
0bbbbbbb bl  
'M'  
01001101 4D  
End of exclusive  
11110111 F7  
EOX  
' '  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
12.2.33 Surround Monitor library bulk dump format  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
'8'  
00111000 38  
'C'  
01000011 43  
'1'  
0:Library no.0 - 32:Library no.32, 256:current data  
For reception by the DM2000, only the user area is valid. (1-32, 256)  
00110001 31  
'2'  
00110010 32  
'N'  
DATA NAME 01000001 41  
0mmmmmmm mh  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
0-5 (SLOT1-6)  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
Universal bulk dump  
0mmmmmmm ml  
SUB STATUS 0000nnnn 0n  
FORMAT No. 01111110 7E  
COUNT HIGH 0ccccccc ch  
COUNT LOW 0ccccccc cl  
01001100 4C  
block count (High)  
DATA  
0xxxxxxx xh  
0xxxxxxx xl  
0yyyyyyy yh  
0yyyyyyy yl  
0000iiii  
block count (Low)  
data count = ch * 128 + cl  
total size (High)  
total size (Low)  
'L'  
'M'  
' '  
Developer id (High)  
Developer id (Low)  
01001101 4D  
0000iiii  
00100000 20  
Product id (High)  
0000jjjj  
' '  
00100000 20  
Product id (Low)  
0000jjjj  
'8'  
'C'  
'1'  
'2'  
'K'  
00111000 38  
Plug-in Effect card memory data  
(1024/7)*8+(1024%7)+1=1171bytes  
0ddddddd ds  
01000011 43  
:
:
00110001 31  
0ddddddd de  
00110010 32  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
DATA NAME 01001011 4B  
0bbbbbbb bh  
0-32(Library no.0-32), 256(Current  
data)  
0bbbbbbb bl  
12.2.36 Plug-in effect card bulk dump request format  
The second byte of the DATA NAME indicates the library number.  
0:SLOT 1 - 5:SLOT 6  
total block number(minimum number  
is 0)  
BLOCK INFO.0ttttttt tt  
current block number(0-total block  
number)  
0bbbbbbb bb  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Input Patch Library data  
0ddddddd ds  
DATA  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
:
:
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
0ddddddd de  
Universal bulk dump  
ee=(Invert('L'+...+de)+1)&0x7F  
End of exclusive  
CHECK SUM 0eeeeeee ee  
EOX 11110111 F7  
'L'  
'M'  
01001101 4D  
' '  
00100000 20  
12.2.34 Surround Monitor library bulk dump request  
format  
' '  
00100000 20  
'8'  
00111000 38  
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num-  
ber.  
0:Library no.0 - 32:Library no.32, 256:current data  
'C'  
01000011 43  
'1'  
00110001 31  
'2'  
00110010 32  
System exclusive message  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
'A'  
DATA NAME 01000001 41  
0mmmmmmm mm  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
0-5 (SLOT1-6)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
SUB STATUS 0010nnnn 2n  
FORMAT No. 01111110 7E  
01001100 4C  
0mmmmmmm ml  
End of exclusive  
11110111 F7  
Universal bulk dump  
EOX  
'L'  
'M'  
' '  
01001101 4D  
00100000 20  
' '  
00100000 20  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Format Details  
335  
Reception  
12.3 PARAMETER CHANGE  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
12.3.1 Parameter change basic format  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the specified parameter will be controlled.  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Transmission  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
If [Parameter change TX] is ON and a parameter not specified in the  
[Control assign table] is modified, this message will be transmitted with  
the device number specified by the [Tx CH].  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
0ttttttt tt  
0eeeeeee ee  
Data type  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
Parameter No.  
Channel No.  
Data  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
0ddddddd dd  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
01111111 7F  
00000001 01  
0eeeeeee ee  
DATA *)  
EOX  
Edit Buffer  
:
:
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
End of exclusive  
11110111 F7  
Parameter No.  
Channel No.  
Data  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
0ddddddd dd  
For parameters with a data size of 2 or more, data for that size  
will be transmitted.  
DATA  
EOX  
12.3.2 Parameter Change basic format (Universal  
format)  
:
:
End of exclusive  
11110111 F7  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
12.3.7 Parameter request  
Reception  
(Edit buffer)  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
01111111 7F  
0ttttttt tt  
0eeeeeee ee  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the value of the specified parameter will be transmit-  
ted as a Parameter Change.  
Data type  
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Parameter No.  
Channel No.  
Data  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
0ddddddd dd  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
DATA *)  
EOX  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
01111111 7F  
00000001 01  
0eeeeeee ee  
:
:
End of exclusive  
11110111 F7  
Edit Buffer  
For parameters with a data size of 2 or more, data for that size  
will be transmitted.  
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
12.3.3 Parameter request basic format  
Parameter No.  
Channel No.  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
11110111 F7  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
End of exclusive  
EOX  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
12.3.8 Parameter change  
Reception  
(Patch data)  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
0ttttttt tt  
0eeeeeee ee  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the specified parameter will be controlled.  
Data type  
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
Parameter No.  
Channel No.  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
11110111 F7  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
End of exclusive  
EOX  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00000010 02  
0eeeeeee ee  
12.3.4 Parameter request basic format (Universal  
format)  
Patch data  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
Parameter No.  
Channel No.  
Data  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
0ddddddd dd  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
01111111 7F  
0ttttttt tt  
0eeeeeee ee  
DATA  
EOX  
Data type  
:
:
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
End of exclusive  
11110111 F7  
Parameter No.  
Channel No.  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
11110111 F7  
12.3.9 Parameter request  
Reception  
(Patch data)  
End of exclusive  
EOX  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
12.3.5 Parameter Address  
Consult your dealer for parameter address details.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the value of the specified parameter will be transmit-  
ted as a Parameter Change.  
12.3.6 Parameter change  
(Edit buffer)  
System exclusive message  
11110000 F0  
STATUS  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
336  
Appendix C: MIDI  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
End of exclusive  
11110111 F7  
ID No.  
01000011 43  
EOX  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
12.3.13 Parameter request (Backup memory)  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the value of the specified parameter will be transmit-  
ted as a Parameter Change.  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00000010 02  
0eeeeeee ee  
Patch data  
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
Parameter No.  
Channel No.  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
11110111 F7  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
End of exclusive  
EOX  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
12.3.10 Parameter change (Setup memory)  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00000100 04  
0aaaaaaa ee  
0aaaaaaa pp  
0ccccccc cc  
11110111 F7  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the value of the specified parameter will be con-  
trolled.  
Backup memory  
Element No.  
Parameter No.  
Channel No.  
End of exclusive  
EOX  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
12.3.14 Parameter change (Function call Library:  
store/recall)  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the specified memory/library will be stored/recalled.  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00000011 03  
0eeeeeee ee  
Setup memory  
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
Parameter No.  
Channel No.  
Data  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
0ddddddd dd  
Transmission  
If [Parameter change ECHO] is ON, this message will be retransmitted  
without change.  
DATA  
EOX  
:
:
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
End of exclusive  
11110111 F7  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
12.3.11 Parameter request (Setup memory)  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 7F  
00010000 10  
00ffffff ff  
0aaaaaaa aa  
0aaaaaaa aa  
0ddddddd dd  
0ddddddd dd  
11110111 F7  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the value of the specified parameter will be transmit-  
ted as a Parameter Change.  
Address UU  
Address UL (function)  
Address LU (number H)  
Address LL (number L)  
channel High  
DATA  
EOX  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
channel Low  
End of exclusive  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00000011 03  
0eeeeeee ee  
function  
number  
0x00 0-99  
channel*1)  
tx/rx  
SCENE RECALL  
256  
tx*2)/r  
x
Setup memory  
EQ LIB RECALL  
0x01 1-200  
0x02 1-128  
0x03 1-128  
0x04 1-128  
0x05 0-128  
0x06 0-128  
0x07 0-32  
0x08 0-32  
0x09 0-32  
0-513  
0-95  
0-513  
0-7  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
Element No.  
(If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded to two  
bytes)  
GATE LIB RECALL  
COMP LIB RECALL  
EFF LIB RECALL  
Parameter No.  
Channel No.  
0ppppppp pp  
0ccccccc cc  
11110111 F7  
GEQ LIB RECALL  
0-5  
CHANNEL LIB RECALL  
INPATCH LIB RECALL  
OUTPATCH LIB RECALL  
Bus to Stereo LIB RECALL  
0-513  
256  
End of exclusive  
EOX  
256  
12.3.12 Parameter change (Backup memory)  
256  
Reception  
Surround Monitor LIB RECALL 0x0A 0-32  
256  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the value of the specified parameter will be con-  
trolled.  
AUTOMIX LIB RECALL  
0x0B 1-16  
256  
SCENE STORE  
0x20 1-99  
0x21 41-200  
0x22 5-128  
0x23 37-128  
0x24 53-128  
0x25 1-128  
0x26 3-128  
0x27 1-32  
0x28 1-32  
0x29 1-32  
256, 16383  
tx/rx  
EQ LIB STORE  
0-513, 16383 tx/rx  
0-96, 16383 tx/rx  
0-513, 16383 tx/rx  
GATE LIB STORE  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
COMP LIB STORE  
EFF LIB STORE  
0-7, 16383  
0-5, 16383  
tx/rx  
tx/rx  
GEQ LIB STORE  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
CHANNEL LIB STORE  
INPATCH LIB STORE  
OUTPATCH LIB STORE  
Bus to Stereo LIB STORE  
0-513, 16383 tx/rx  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00000100 04  
0aaaaaaa ee  
0aaaaaaa pp  
0ccccccc cc  
0ddddddd dd  
256, 16383  
256, 16383  
256, 16383  
256, 16383  
256, 16383  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
tx/rx  
Backup memory  
Element No.  
Surround Monitor LIB STORE 0x2A 1-32  
AUTOMIX LIB STORE 0x2B 1-32  
Parameter No.  
Channel No.  
*1) 0:CH1 - 95:CH96, 128:BUS1 - 135:BUS8, 256:AUX1 -  
267:AUX12, 384:MATRIX1L - 391:MATRIX4R, 512:STE-  
REO L - 513:STEREO R  
Data  
DATA  
:
:
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Format Details  
337  
Use 256 if the recall destination or store source is a single  
data item.  
Effect is 0:Effect 1–7:Effect 8, GEQ is 0:GEQ1–5:GEQ6  
If the store destination is 16383 (0x3FFF), this indicates  
that the library data has been changed by a external  
cause (i.e., loading from SmartMedia)  
12.3.17 Parameter change (Function call: Scene/Library  
Clear)  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the specified memory/library will be stored/recalled.  
(only transmitted by the DM2000)  
*2) This is also transmitted when a program that has not been  
assigned to the [Program change table] is recalled.  
(Normally this would be transmitted as a program  
change message.)  
Transmission  
If [Parameter change ECHO] is ON, this message will be retransmitted  
without change.  
12.3.15 Parameter change (Function call: title)  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the title of the specified memory/library will be  
changed  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 7F  
00010000 10  
0110aaaa 6a  
0nnnnnnn nn  
0nnnnnnn nn  
11110111 F7  
Function call Library  
Address UL (function)  
Address LU (number H)  
Address LL (number L)  
End of exclusive  
Transmission  
In response to a request, a Parameter Change message will be transmitted  
on the [Rx CH].  
EOX  
If [Parameter change ECHO] is ON, this message will be retransmitted  
without change.  
function  
number  
0x60 1-99  
0x61 41-200  
0x62 5-128  
0x63 37-128  
0x64 1-128  
0x65 0-128  
0x66 2-128  
0x67 0-32  
0x68 0-32  
0x69 0-32  
0x6A 0-32  
0x6B 1-16  
SCENE LIB CLEAR  
EQ LIB CLEAR  
GATE LIB CLEAR  
COMP LIB CLEAR  
EFF LIB CLEAR  
GEQ LIB CLEAR  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 7F  
00010000 10  
0100aaaa 4a  
0nnnnnnn nn  
0nnnnnnn nn  
0ddddddd dd  
CHANNEL LIB CLEAR  
INPATCH LIB CLEAR  
Function call Library  
Address UL (function)  
Address LU (number H)  
Address LL (number L)  
title 1  
OUTPATCH LIB CLEAR  
Bus to Stereo LIB CLEAR  
Surround Monitor LIB CLEAR  
AUTOMIX LIB CLEAR  
DATA  
EOX  
:
:
title x(depend on the library)  
End of exclusive  
0ddddddd dd  
11110111 F7  
12.3.18 Parameter change (Function call: pair, copy)  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Param-  
eter change ECHO] is ON.  
When this is received, pairing will be enabled/disabled for the specified  
channel. (Items other than PAIR are reserved for future use.)  
function  
number  
size  
SCENE LIB TITLE  
0x40 0-99, 256(0:response  
only)  
16  
EQ LIB TITLE  
0x41 1-200(1-40:response only) 16  
0x42 1-128(1-4:response only) 16  
GATE LIB TITLE  
COMP LIB TITLE  
0x43 1-128(1-36:response only) 16  
0x44 1-128(1-52:response only) 16  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
EFF LIB TITLE  
GEQ LIB TITLE  
0x45 0-128(0:response only)  
0x46 0-128(0-1:response only)  
0x47 0-32(0:response only)  
0x48 0-32(0:response only)  
0x49 0-32(0:response only)  
0x4A 0-32(0:response only)  
0x4B 1-16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
CHANNEL LIB TITLE  
INPATCH LIB TITLE  
OUTPATCH LIB TITLE  
Bus to Stereo LIB TITLE  
Surround Monitor LIB TITLE  
AUTOMIX LIB TITLE  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 7F  
00010001 11  
0000aaaa 0a  
0ddddddd dd  
0ddddddd dd  
0ddddddd dd  
0ddddddd dd  
11110111 F7  
Function call Pair  
Function  
Source channel number H  
Source channel number L  
Destination channel number H  
Destination channel number L  
End of exclusive  
DATA  
12.3.16 Parameter request (Function call: title)  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, a Parameter Change message will be transmitted on  
the [Rx CH].  
EOX  
function  
Channel  
0x00 *1)  
PAIR ON with COPY  
PAIR ON with RESET BOTH  
PAIR OFF  
0x01 *1)  
Refer to the above table for the Functions and Numbers.  
0x02 *1)  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
*1)0:CH1 - 95:CH96, 128:BUS1 - 135:BUS8, 256:AUX1 -  
267:AUX12, 384:MATRIX1L - 391:MATRIX4R, 512:STE-  
REO L - 513:STEREO R  
Effect is 0:Effect 1–7:Effect 8, GEQ is 0:GEQ1–5:GEQ6  
In the case of PAIR, you must specify channels for which pair-  
ing is possible.  
In the case of PAIR ON with COPY, you must specify Source  
Channel as the copy source, and Destination Channel as  
the copy destination.  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 7F  
00010000 10  
0100aaaa 4a  
0nnnnnnn nn  
0nnnnnnn nn  
11110111 F7  
Function call Library  
Address UL (function)  
Address LU (number H)  
Address LL (number L)  
End of exclusive  
12.3.19 Parameter change (Function call Event: Effect)  
Reception  
EOX  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
338  
Appendix C: MIDI  
When this is received, the corresponding effect’s function activates (de-  
pending on the effect type).  
Data1 L  
0ddddddd dd  
:
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
Universal  
End of exclusive  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
EOX  
11110111 F7  
Meter data uses the unmodified DECAY value of the DSP. For the inter-  
pretation of the value, refer to the PARAMETER CHANGE PARAMETER  
NUMBER LIST.  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 7F  
00010010 12  
0000aaaa 0a  
00000000 00  
0ddddddd dd  
00000000 00  
0ddddddd dd  
11110111 F7  
12.3.22 Parameter request (Remote Meter)  
Function call Event  
Function  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
-
DATA  
Release:0, Press:1  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the parameter specified by Address (refer to PA-  
RAMETER CHANGE PARAMETER NUMBER LIST) will be transmitted  
on the [Rx CH] at 50 msec intervals for a duration of 10 seconds.  
If Address UL= 0x7F is received, transmission of all meter data will be halt-  
ed immediately. (disable)  
-
Destination Effect Number 0 - 7  
End of exclusive  
EOX  
function  
Channel  
Freeze Play button  
0x00 0:Effect1-7:Effect8  
0x01 0:Effect1-7:Effect8  
0x02 0:Effect1-1:Effect2  
0x03 0:Effect1-1:Effect2  
Transmission  
Freeze Record button  
If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without  
Auto Pan 5.1 Trigger Button  
Auto Pan 5.1 Reset Button  
change.  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
• This does not activate when the effect type is different.  
12.3.20 Parameter change (Key remote)  
Reception  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00100001 21  
0aaaaaaa aa  
0aaaaaaa aa  
0aaaaaaa aa  
0cccccccccc  
0ccccccccCc  
11110111 F7  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the same processing that is executed when the key  
specified by Address is pressed (released). (Refer to the PARAMETER  
CHANGE PARAMETER NUMBER LIST.)  
Address UU  
Address UL  
Address LU  
Address LL  
Count H  
DATA  
EOX  
Transmission  
Count L  
If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without  
change.  
End of exclusive  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
12.3.23 Parameter change (Remote Time Counter)  
When transmission is enabled by receiving a Request of Remote Time  
Counter, the Time Counter data is transmitted every 50 msec for 10 sec-  
onds. When you want to transmit Counter information continuously, a  
Request must be transmitted within every 10 seconds.  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00100000 20  
0aaaaaaa aa  
0aaaaaaa aa  
0aaaaaaa aa  
0ddddddd dd  
11110111 F7  
Address UU  
Reception  
Address UL  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
Address LU  
Transmission  
Address LL  
When transmission is enabled by receiving a Request, the Time Counter  
information is transmitted on [RxCH] channel every 50 msec for 10 sec-  
onds.  
0:press, 1:release  
DATA  
EOX  
End of exclusive  
Transmission will be disabled if the power is turned off and on again, or if  
the PORT setting is changed.  
If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without  
change.  
12.3.21 Parameter change (Remote Meter)  
When transmission is enabled by receiving a Request of Remote meter, the  
specified meter information is transmitted every 50 msec for 10 seconds.  
When you want to transmit meter information continuously, a Request  
must be transmitted continuously within every 10 seconds.  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
Reception  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00100001 22  
0000tttt 0t  
0ddddddd dd  
0ddddddd dd  
0ddddddd dd  
0ddddddd dd  
11110111 F7  
Transmission  
When transmission has been enabled by a Request, the parameter specified  
by Address (see PARAMETER CHANGE PARAMETER NUMBER LIST)  
will be transmitted on the [Rx CH] channel at 50 msec intervals for a du-  
ration of 10 seconds.  
Transmission will be disabled if the power is turned off and on again, or if  
the PORT setting is changed.  
Remote Time Counter  
0:Time Code, 1: Measure, Beat, Clock  
Hour / Measure H  
DATA  
Min / Measure L  
Sec / Beat  
Frame / Clock  
If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without  
change.  
End of exclusive  
EOX  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
12.3.24 Parameter request (Remote Time Counter)  
Reception  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When this is received, the Time Counter information is transmitted on the  
[Rx CH] channel every 50 msec for 10 seconds.  
When the second byte of Address is received on 0x7F, data transmission  
will be halted immediately.  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00100001 21  
0aaaaaaa aa  
0aaaaaaa aa  
0aaaaaaa aa  
0ddddddd dd  
Address UU  
Address UL  
Address LU  
Address LL  
Data1 H  
DATA  
Transmission  
If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Format Details  
339  
change.  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00100001 22  
0aaaaaaa aa  
Remote Time Counter  
0:Transmission request,  
0x7F:Transmission stop request  
End of exclusive  
EOX  
11110111 F7  
12.3.25 Parameter change (Automix Status)  
When transmission is enabled by receiving a Request of Automix status,  
the Automix Status data is transmitted every second for 10 seconds. When  
you want to transmit the Automix Status information continuously, the  
Request must be transmitted continuously minimum within 10 seconds  
interval. The data is transmitted continuously while the transmission is en-  
abled, even when the Automix Status on the DM2000 has been changed.  
Reception  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
Transmission  
When the transmission is set to enable by receiving a Request. The Auto-  
mix Status data is transmitted on the [Rx CH] channel every second for 10  
seconds. The data is transmitted continuously while the transmission is  
enabled, even when the Automix Status on the DM2000 has been changed.  
Transmission will be disabled if the power is turned off and on again, or if  
the PORT setting is changed.  
If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without  
change.  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
SUB STATUS 0001nnnn 1n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00100011 23  
00000000 00  
0000dddd 0d  
0000dddd 0d  
11110111 F7  
Automix Status  
Automix Status H  
Automix Status L  
End of exclusive  
DATA  
EOX  
12.3.26 Parameter request (Automix Status)  
Reception  
This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches  
the device number included in the SUB STATUS.  
This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.  
When the data is received, the Automix Status data is transmitted on the  
[Rx CH] every second for 10 seconds.  
When the second byte of Address is received on 0x7F, data transmission  
will be halted immediately (disable).  
Transmission  
If [Parameter Change ECHO] is ON, this message is retransmitted without  
change.  
System exclusive message  
Manufacture's ID number (YAMAHA)  
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)  
MODEL ID (digital mixer)  
DM2000  
STATUS  
ID No.  
11110000 F0  
01000011 43  
SUB STATUS 0011nnnn 3n  
GROUP ID  
MODEL ID  
ADDRESS  
00111110 3E  
00000110 06  
00100011 23  
0aaaaaaa aa  
Automix Status  
0:Transmission request,  
0x7F:Transmission stop request  
End of exclusive  
EOX  
11110111 F7  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
340  
Apéndice D: Opciones  
Apéndice D: Opciones  
Puente de niveles máximos MB2000  
Instalación  
1
Coloque las abrazaderas en el puente de niveles.  
2
Atornille los cuatro tornillos de fijación en el DM2000, pero no los atornille  
al máximo.  
3
4
Alinee el puente de niveles con los cuatro tornillos, y apriételos.  
Conecte el cable del puente de nivel al puerto METER del DM2000.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Puente de niveles máximos MB2000  
341  
Controles del puente de nivel  
A Indicadores de canal  
J
Estos indicadores muestran los canales que se miden actualmente: Los  
canales de entrada 1–24, 25–48, 49–72, 73–96, o los canales de salida  
(Salidas bus 1–8, Envíos Aux 1–12, Envíos Matrix 1–4).  
6
B Botones e indicadores INPUT METERING POSITION  
Este botón se utiliza para ajustar la posición de medición para los  
canales de entrada al pre-EQ, pre-fader, o post-fader. Funciona al  
unísono con los botones PRE EQ, PRE FADER, y POST FADER para  
los canales de entrada en las páginas Meter. Los indicadores muestran  
el ajuste actual.  
9
8
C Botones e indicadores OUTPUT METERING POSITION  
Este botón se utiliza para ajustar la posición de medición para los  
canales de salida al pre-EQ, pre-fader, o post-fader. Funciona al  
unísono con los botones PRE EQ, PRE FADER, y POST FADER para  
los canales de salida en las páginas Meter. Los indicadores muestran el  
ajuste actual.  
5
4
D Botón PEAK HOLD  
Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Peak Hold. Su  
indicador se ilumina cuando Peak Hold está activado. Funciona al  
unísono con los botones PEAK HOLD en las páginas Meter.  
3
E Botones LAYER  
Estos botones se utilizan para seleccionar capas para su medición. El  
indicador de botón de la capa actualmente seleccionada se ilumina.  
Los botones [1–24], [25–48], [49–72], y [73–96] seleccionan las capas  
de entrada. El botón [MASTER] selecciona la capa maestra. Los  
botones REMOTE [1–4] seleccionan las capas remotas. Si la  
preferencia Meter Follow Layer está activada (consulte la page 242),  
estas capas se seleccionarán automáticamente cuando se pulsan los  
botones LAYER en el DM2000.  
2
El botón [1–48] selecciona los canales de entrada 1–48, y el botón  
[49–96] selecciona los canales de entrada 49–96, permitiendo medir  
hasta 48 canales simultáneamente.  
7
F Contador TIMECODE  
Este contador visualiza la posición de código de tiempo actual.  
Cuando la capa remota Pro Tools está seleccionada, visualiza el código  
de tiempo Pro Tools.  
G Contadores  
Estos contadores LED de 12 segmentos visualizan los niveles de  
señales de los canales en la capa actualmente seleccionada.  
1
H Contadores STEREO  
Estos contadores de 32 segmentos visualizan los niveles de señal de la  
Stereo Out.  
I Botón CONTROL ROOM  
Este botón se utiliza para visualizar el nivel de la señal Control Room  
en los contadores STEREO. Este indicador se ilumina cuando los  
contadores STEREO visualizan los niveles Control Room.  
J Mando LAMP DIMMER  
Este mando se utiliza para ajustar el brillo del LA1800 Light  
Goosenecks opcional.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
342  
Apéndice D: Opciones  
Paneles laterales de madera SP2000  
Instale los paneles laterales izquierdos como se muestra a continuación. Instale los paneles  
laterales derechos de la misma manera.  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Índice  
343  
Índice  
Auto  
Actualizar 163  
Pan 153, 278, 294  
Punch (Remoto) 230  
REC 173  
Bus 78  
Fader 89  
Meter 108  
Nombre 134  
Pan 90  
Simbolos  
02R 61, 62, 234  
–20 dBFS 139  
2TR  
Aplicar 68  
Status 203  
Tasten 174  
Pantalla 88, 89  
Stereo Out 90  
To Stereo 147  
Bypass 155, 202  
Pro Tools 197  
DIGITAL 55  
IN Analógica 52  
2TRD 54  
+3dB (on/off para Pan) 242  
3–1 80, 125  
+5 V 234  
5.1 80, 125  
Compresor 297  
Flanger 295  
Symphonic 295  
75ON/OFF 55  
85 dB SPL 139  
Automix 169  
Archivar (MIDI) 193  
Grabar 178  
Memoria 151  
Memory 175  
Preferencias 244  
Recall Safe 244  
Reproducir 182  
Return 171  
Sección 173  
Timecode 177  
AUX  
Config 144  
Deslizador 92  
Meter 108  
C
Calidad 113  
Canal  
Arquitectura 1  
Asegurar (Recall Safe) 168  
AUX 92  
Biblioteca 144  
copiar 243  
Dig. Status 60  
Direccionar 78  
Display 42  
Emparejar 123  
Guardar 144  
ID o nombre 243  
Mezclar capas 45  
MIDI 190  
Nombre 44, 134  
On/Off 76, 126  
Pro Tools-Control remoto 197  
Retardo 120  
Seguridad (Recall Safe) 167  
Seleccionar 46, 47  
Surround 138  
Capas 45  
A
Abort 173  
Absolute 172  
Acoplar 61  
Actualizar  
Confirmación 244  
AD824 235  
ADAT 57  
AES/EBU 57  
Alignment 141  
Alimentación virtual 51  
All  
Bus 78  
Clear 78  
Mode 91  
Monitor 137  
Nombre 134  
Pan 96  
Send 91  
Send (Páginas) 93  
View 95  
B
Back 40  
Balance  
Stereo Out 87  
Balancear  
Stereo 78  
All Clear 231  
AMP 140  
Matrix 105  
Bank  
Capture 183, 187  
Característica 1  
Cargar 239  
Amp Simulate 153, 281  
Archivar 193  
Asignar 192  
Assign 137  
Output 142  
Pro Tools 202  
Atenuación 51  
Atenuador 110  
Cascada 63  
Remoto 224  
Bass Manage 140  
Battery Check 246  
Beat 121  
Bibliotecas 143  
Bi-Directional 63  
BPM 155  
Cascade 61  
Attenuator 63  
COMM Link 242  
In From 63  
Master 63  
Mode 63  
Out 63  
Cascade 63  
Brightness 243  
Brillo 243  
Bulk Dump 193  
Burst Noise 245  
Category 238  
Channel  
Copy 132, 243  
ID/Canal 243  
Safe 176  
Status Monitor 60  
Chase 227, 229  
Control 227  
ATT 110, 113, 127  
Surround 140  
Attenuator 110  
Audition  
Pro Tools 205  
Remoto 228  
Auriculares 136  
Chorus 153, 276  
5.1 295  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
344  
Índice  
Clásico 113  
Classic 113  
Clear 143  
Clutch 205  
Codificador  
Direccionar 70  
Modo 48  
Código de tiempo 177  
Combinar 185  
Comp 117  
Biblioteca 149  
Link 120  
Copy 132  
Automix-Información 185  
Event 183  
Initial Fader 244  
Corazón (Símbolo) 123  
Counter 196  
Create Directory 240  
CTL Chng 192  
Current 183  
Configuration 144  
Cursor  
Modo 196  
Curve 73, 113, 119  
GEQ 160  
Display  
Bandas de canal 42  
Botones 39  
Brightness 243  
History 40  
Pantalla 38  
Distortion 153, 281  
Dither 60  
DIV 293  
DIV(ergency) 82  
Divergencia 293  
Double Speed 59  
Driver 194  
On/Off 116  
Order 116  
Duplicate 186  
Position 116  
D
E
Preferencias 303  
Compander 117, 303  
5.1 298, 299  
Compare 197, 202  
Compresores  
Grupos 75  
Comprobar la batería 246  
Compuerta 72  
Configuración  
MIDI 190  
Talkback 142  
Configuraciónt  
pistas) 232  
Configurar  
Plug-In 157  
Remote Port 227  
Confirmación 41  
Confirmation 41  
Conflict 144  
Consumidor 55  
Cont 292  
Contraste  
Pantalla (Brillo) 243  
contraste 243  
Control  
Conexiones 234  
Room 136  
Control remoto  
MTR & Master 223  
Pro Tools 194  
Dar nombre 41, 134  
Data Transfer Format 59  
Default 200  
Early Reflections 271  
Echo 120, 275  
MIDI 190  
definidos por el usuario 156  
Delay 120  
Ecualización 111  
Ecualizador  
Edit 113  
Grafico 160  
Link 74, 114  
Edit  
Efecto 272  
Efectos 153  
Scale 121  
Delete 186, 240  
Depth (Surround) 83  
Deshacer 144  
Deslizador 76  
Grupos 77  
Event 186  
Fader 175  
Out 171  
Safe 176  
(Estructurar  
Matrix 105  
Tools 207  
Stereo Out 86  
Deslizadores  
Efecto  
Direccionar 65  
Editar 155  
Enlazar 115  
Guardar 146  
Meter 109  
Grupos 125  
Desplazar 185  
Destacar  
Destination 183  
Device ID 226  
Difuminar 60  
Digital 53, 56  
Convertidor 235  
Entradas 55  
Salidas 55, 68  
Sincronización 53, 54  
Dimmer 136, 137  
Level (Talkback) 142  
Dinámica 72, 117  
DIO 54  
Efectos  
Deslizador 91  
Parámetros 271  
Presentación 152  
Efectos de entrada/salida 109  
Efectos internos 152  
Eliminar 184, 186  
Enable 173  
Enabled 170  
ENC 225  
Encoder  
Mode 48  
Direccionar 64  
2TR 68  
Enlazar 64, 115  
Enmudece 76  
Enmudecer 126  
Controlador 194  
controlador 196  
Controlador Yamaha USB MIDI  
Convertidor 56, 59, 235  
Convertidor de frecuencia 56  
Copiar 243  
Efectos 65  
GEQ 69  
Direct Out 68, 78  
Directorio (SmartMedia) 240  
Disabled 170  
Canal 132  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
345  
Entrada  
Analógica 51  
Canales 71  
Digital 53, 55  
Direccionar 64  
Guardar 145  
Fast  
Meter Fall Time 242  
Surround 83  
Fecha 243  
Feedback 120  
Feet 121  
Grupos  
Comp 75  
Compresor 120  
Deslizador 77  
Mute 76  
Meter 108  
Grupos de estructura de pista 233  
Nombre de puerto 69  
Entrada de AD 51  
Atenuador 110  
Biblioteca 150  
Direccionar (GEQ) 69  
Grupos 74  
File 240  
Guardar 143, 164, 165, 238  
H
Information 239  
Filter 113  
Bass Management 140  
Efecto 153, 280, 281  
MIDI 190  
Multi 291  
Finalizador 55  
Fixed 91  
Flange 153  
Flanger 276  
5.1 295  
Flat 160  
Follow  
H.Shelf 113  
Hall 152, 271, 293, 294  
High 113  
Mid 113  
Higher Sample Rate 59  
History 40  
Hora 243  
Horizontal 124  
HPF 113  
Erase 184  
Escena 162  
Actualización automática 163  
Archivar (MIDI) 193  
Deslizador 0dB 242  
Guardar 164, 165  
Recuperar con seguridad 167  
velocidad de transmisión 166  
Escenas  
Bass Management 140  
HUI 195  
I
ID  
Pan 78  
MIDI-Map 191  
Escenaz  
Reuperar con seguridad 168  
Especificaciones 1  
Estéreo  
Deslizador 86  
Nombre 134  
Event  
Copy 183  
Surround 125  
Format 240  
Forward 40  
Frame 121, 177  
Frecuencia Q 112  
Freeze 292  
FREQUENCY/Q 112  
Fuerte 76  
AD824 235  
Canal (Remoto) 224  
Channel 243  
Dispositivo (MMC) 226  
Parameter 158  
Port 243  
Studio Manager 189  
IEC-60958 55  
Indicadores  
Automix 178  
indicadores  
luminosos 235  
Individual 80, 97  
Inicializar 246  
Initial Data Nominal 242  
Initialize  
Control Change Assign Table  
Nombres 134, 135  
Plug-In 158  
Program Change Assign Table  
Remoto 224  
User Defined 237  
Inpt 205  
Edit 186  
Expander 117, 303  
3-Band 296  
Función 142  
Funciones 1  
G
Gain  
Entradas 51  
Gang 80, 97  
Delay 121  
F
F.S 125  
F/R 83  
FAD 225  
Fade Time 166  
Fader  
0dB (Szene 0) 242  
AUX-Deslizador 92  
Bus 89  
Bus (para Stereo Out) 90  
Edit 172, 175  
L/H 192  
Matrix-Deslizador 100  
Mode 47  
Motor On/Off 176  
Return Time 176  
Touch Sense 176  
Touch Sensitivity 243  
Trim 185  
Gate  
Biblioteca 148  
Preferencias 303  
Reverb 272  
General 189  
Interface de finalidad 234  
GEQ 160  
Direccionar 69  
Vincular 116  
Global Post 91  
GPI 234  
Grab 81  
Gruos  
Deslizadores 125  
Grupo 114, 120  
Mute 126  
Input  
Pan Link 97  
Patch 64  
Patch, Guardar 145  
Pro Tools 201  
Inserción  
Analógica 52  
Punto 168  
View 128  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
346  
Índice  
Insert 115, 187  
Assign/Edit (Pro Tools) 197  
Bypass (Pro Tools) 200  
Direccionar 64  
GEQ 160  
Machine 232  
Macintosh 194  
Map 178  
Master  
Botón 230  
Mode  
AUX 91  
Pan 80, 97  
Modo  
Cascada 63  
Pair 124  
Position 116  
Meter 108  
Pro Tools 197  
INT 54  
Start Time 170  
Interferencias 245  
Compuerta 72  
Internal 177  
Track Arming 233  
Master/MTR  
Master 227  
Monitor  
Alignment 141  
Channel Status 60  
Matrix 140  
Pro Tools 205  
Monitoring 136  
Monitorización  
AUX 137  
monitorización 136  
Mono 136, 137  
Motor 176  
Matrix 100  
Balancear 105  
Deslizador 105  
Meter 108  
Monitor (Surround) 140  
Nombre 134  
MB2000 340  
Medición 107  
Posición 107  
Interval 193  
Inverse Gang 80, 97  
J
Joystick 79, 81, 242  
Move 185  
MTC 177  
K
MEM 183  
Memoria  
Keyboard 41  
Keyin Source 73  
Localizador 228  
Memoria virtual 163  
Memory 175  
Automix 151  
Merge 185  
MTR 227, 230  
Muestreo 292  
Frecuencia 59  
Rate Converter 56  
Multi  
Filter 291  
Mute  
Grupo 76, 126  
Send (Pro Tools) 200  
Surround 138  
L
L.Shelf 113  
L/R 83  
Nominal Pan 242  
LA1800 341  
Lamp Dimmer 341  
Latch 224  
Layer 45  
Learn 158, 224  
Level  
Meter 121  
Efecto 109  
Follow Layer 242  
MB2000 341  
Puente de niveles máximos 340  
Mezcla 76, 140  
Mezclar capas 45  
MIDI  
Asignar 192  
Bulk Dump Request 193  
Canal 190  
N
Name  
AUX 92  
Surround Monitor 138  
LFE 82, 139  
Limit 160  
Límite de frecuencia 112  
Link  
Short 243  
Never Latch Talkback 142  
New 172  
Nivel 76  
Meter 108  
Visualizar 128  
Niveles  
Matrix 100  
No Assign 223  
Nombre  
Canal 44  
Puerto 69  
Titular 41  
Nombres 134  
Nominal Pan 242  
NOR 71  
Botón 79  
Cascade 242  
Comp 120  
Comp(resor) 75  
Ecualizador 74, 114  
Gate 73  
Clock 155, 177  
Conexión 188  
Configuración 190  
Control de equipos 226  
Control remoto 223  
Controlador USB 194  
Echo (Soft Thru) 190  
Filter 190  
GEQ 160  
Pan 97  
List 238  
Map 191  
Localizador 228  
Locate Memory 228  
Locator 205  
Long 134, 224  
Loop 206, 229, 292  
Low 113  
Parámetro 324  
Program Change 191  
Thru 189  
Time Code 177  
Volcado general 193  
Warning 242  
Mix 120  
Balance 155  
Update Confirmation 244  
mLAN 177  
O
LFE 139  
Offset 170  
Omni 190  
Out 67  
OMS 194  
Mid 113  
LPF 113  
Bass Management 140  
Ls/Ls2 138  
MMC 226  
M
Mac 189  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
347  
ON  
AUX 93  
Phase  
Phase (Ø) 71  
Phaser 153, 277  
Phones 136  
Pink Noise 245  
Pitch Shifter 153, 279  
Plate 271  
Recuperar  
Seguridad 167, 168  
Rehearsal 230  
Relative 172  
AUX-Bus 98  
Matrix-Bus 101, 104  
Stereo Out 86  
Online 206, 229  
Opciones 340  
Order 116  
Remote 223  
Convewrtidor A/D 235  
Port Setup 235  
Remoto  
OSC 139  
Play 207  
Puerto 227  
Oscilador 245  
Out Position 183  
Output  
Pletina  
Routing 66  
Pletine 57  
Plug-In 156  
Rename 240  
réplica 136  
Reproducir 182  
Request 193  
Assign 142  
Attenuator 110  
Fader Group 125  
Mute 126  
Port 157, 226  
ID/Port 243  
Position 116  
Comp 116, 119  
Post  
AUX 91, 94, 96  
Botón 206  
Botones 229  
Fader 107  
Postroll Time 231  
Pre  
AUX 91, 94, 96  
Botón 206  
Fader 107  
Resolución 60, 177  
Resolution 177  
Return  
Automix 171  
Botón 174  
Time 176  
To Zero 206, 229  
REV 71  
Reverb 152, 271, 293, 294  
REW 207  
Ring Modulator 153  
Ringmodulator 280  
Roll Back 230  
Room 271  
Rotary 153, 280  
Rotate 139  
Rs/Rs2 138  
Patch 66  
Patch, Guardar 145  
Pro Tools 201  
Overwrite 172  
P
Pad 51  
Páginas del buffer (Pantalla) 40  
Pair  
Modo 124  
Pan 79  
AUX 96  
Bus 90  
Efecto 153  
Follow 78  
Taste 229  
Preferences 241  
Preferencias 241  
Preroll Time 231  
Presentación 1  
Pro Tools 194  
Program Change Assign Table  
Protección contra escritura 151  
Protect 151  
Proyector 341  
Prueba 230  
RTZ 206, 229  
S
Link 97  
Nominal (+3dB) 242  
Pro Tools 200  
Stereo Out-Bus 87  
Surround 80  
PARAM 184  
Parameter  
MIDI 192  
View 127  
Paramétrico 111  
Parámetro  
Cambio 192  
Pareja 123  
Paste 132  
Safe 176  
Salida  
Digital 53  
Direccionar 66  
Guardar 145  
Meter 108  
Nombre de puerto 69  
Salida digital 55  
Sample 121  
Save  
Pro Tools 205  
Scale 121  
Scene memory 164  
Scrub 228  
Puerto 195  
Nombre 69  
Punto de señal (Meter) 107  
Q
Q (Calidad) 113  
Quick Punch 206, 230  
Patch  
Input 64  
Seguridad 167, 168  
SEL 46  
Select  
R
Output 66  
Surround Monitor 141  
Ventana 70  
Pattern 83  
PEAK 51  
Peak Hold 341  
Phantom  
Surround 82  
R (Sólo lectura) 144  
Ranura 57  
Assign 196  
Selected CH 186  
Selected Channel 46  
Delay 120  
Dynamics 72, 118  
Equalizer 112  
Pan/Surround 79  
Phase Insert 115  
REC 207  
Automix 178  
Indicador 235  
Recall 143  
Safe (Automix) 244  
Receive 190  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
348  
Índice  
Señales luminosas 235  
Send  
Level 200  
Surround  
Efecto 152  
Mode 125  
Mode Select 81  
Monitor Library 151  
Monitor Patch 141  
Monitor Setup 139  
Monitorización 138  
Pan 80  
U
U (Deshacer-buffer) 144  
U (Undo-Tecla) 163  
Mute 200  
Sensibilidad de toque 243  
Sensible al tacto 47, 176  
Serie 188  
Set 229  
Setting 139  
Undo 163, 185  
Automix 173  
Pro Tools 205  
Unlatch 224  
Update 170  
Setup  
Suspend 203  
SW Ø 139  
Symphonic 153, 277  
SYNC 187  
USB 188  
Archivar (MIDI) 193  
Control Room 137  
Shifter 111  
Controlador 194  
Use AD IN 142  
User  
Short 134, 224, 243  
Shuttle 228  
SIGNAL 51  
Silencio 235  
Sin accesorios 340  
Sincronización 53, 177  
Digital 54  
Efectos 155  
Slate 142  
Slot 57  
Routing 66  
Small Trim 136  
SmartMedia iii, 238  
Gestión 240  
SMPTE 177  
Soft Thru 190  
Solo  
Canales de entrada 84  
Surround 138  
Source 183  
SP2000 342  
SPC 41  
Speaker Setup 139  
SPL 139  
SysEx 192  
Defined 189  
Defined Keys 237  
T
Takeover 171  
Talkback 142  
Tap 155  
V
Val 159  
Variable 91  
Vertical 124  
View 127  
Target 157, 223  
Target Track 232  
Tarjeta iii, 238  
Tarjeta de memoria 238  
Tarjetas 57  
Tarjetas de memoria iii  
Tascam 57  
TC Drop Warning 242  
Teclado 41  
Teclado de ordenador 41  
Tempo 178  
Efecto 155  
Time 120  
Code (Ventana) 170  
Edit Out 176  
AUX 95  
Fader 128  
Vínculos 64  
Volumenl  
Balance (Surround) 139  
W
Waveform 245  
Waves 156  
WC IN 54  
Width 83  
Windows 194  
Wordclock 53  
Reference 172, 177  
Setting 183  
Signature 178  
Tipo de compás 178  
Title Edit 41  
Y
Y56K 156  
SRC 56, 59  
Stage 271  
To  
Status 139, 240  
Stereo  
enviar Bus 90  
Link 73, 119  
Meter 108, 109  
Out 78  
Out (Bus) 85  
Position 79  
Stop 207  
Automix 183  
Host 188, 194  
Touch Sense 174, 176  
Select 47  
Track Arming 203, 231, 232  
Configuración 232  
Transfer 59  
Transmit 190, 193, 224  
Transport 226  
Control 226  
Tremolo 153, 278  
Trim 51  
Store 143, 165  
Studio 137  
Manager 189  
Edit 184  
Función 185  
Small 136  
Type 113, 119  
MMC o P2 226  
DM2000—Manual de Instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DM2000 Diagrama en bloques  
(Gain Reduction) (Out Meter)  
METER METER  
COMP  
x 24  
OFF  
+48V  
(L)  
(R)  
(L/C/Ls)  
(R/S/Rs  
(L/C)  
(R/LFE  
PHANTOM  
METER  
PEAK  
ON  
BUS  
BUS  
BUS  
BUS  
BUS  
BUS  
BUS  
BUS  
STERE  
STERE  
SOLO  
SOLO  
AUX  
AUX  
INSERT  
BAL  
INPUT 1(...96)  
INSERT  
INSERT  
ATT  
METER  
SIGNAL  
GEQ  
GEQ  
ON  
A
B
LEVEL  
GAIN  
METER  
OUTPUT  
DELAY  
(Gain Reduction)  
METER  
4BAND  
EQ  
SOLO  
INPUT  
STEREO L  
STEREO R  
PAD  
(Out Meter)  
METER  
PRE/POST  
METER  
INSERT  
INSERT  
ON LEVEL  
0
26  
PAN  
4BAND  
EQ  
INPUT  
DELAY  
Same as stereo master L  
GATE  
ATT  
INSERT OUT  
INSERT IN  
INSERT  
OFF  
AD IN 1(...24)  
AD  
PAN  
LFE  
(Gain Reduction) (Out Meter)  
AD Input  
1-24  
Keyin  
12ch Group(1-12,13-24....)  
AUX 1-12  
METER METER  
ON  
(Gain Reduction)(Out Meter)  
COMP  
TO TALKBACK SELECT  
METER METER  
Mono in x 96  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
ON AUX  
SLOT1 Input  
1-16  
SLOT2 Input  
1-16  
SLOT3 Input  
1-16  
SLOT4 Input  
1-16  
SLOT5 Input  
1-16  
SLOT6 Input  
1-16  
PRE/POST  
SLOT1  
SLOT2  
METER  
COMP  
INSERT  
ON  
INSERT  
INSERT  
ATT  
METER  
GEQ  
ON  
LEVEL  
Keyin  
Self or Stereo Link  
SLOT3  
SLOT4  
SLOT5  
OUTPUT  
DELAY  
4BAND  
EQ  
BUS 1(...8)  
AUX1(...12)  
DIRECT OUT 1(...96)  
PRE/POST  
PAN  
TO INPUT PATCH  
BUS 1(...8)  
LEVEL  
BUS to STEREO  
METER  
METER  
GEQ 1(...6)  
SLOT6  
96  
TO SURROUND MONITOR  
GEQ  
STEREO GEQ SEND  
AUX1-12 GEQ SEND  
BUS1-8 GEQ SEND  
MATRIX1-4 GEQ SEND  
STEREO GEQ RETURN  
AUX1-12 GEQ RETURN  
BUS1-8 GEQ RETURN  
MATRIX1-4 GEQ RETURN  
31BAND  
GEQ  
METER  
EFFECT  
FX1 SEND 1-8  
Same Above  
TO INPUT PATCH  
AUX1(...12)  
Sur1 Return 1-8  
FX1 Return 1-2  
(Gain Reduction) (Out Meter)  
FX2 SEND 1-8  
OSCILLATOR  
12  
AUX1-12  
TRIX1L  
TRIX1R  
TRIX2L  
TRIX2R  
TRIX3L  
TRIX3R  
TRIX4L  
TRIX4R  
METER METER  
SINE 100Hz  
MA  
MA  
MA  
MA  
MA  
MA  
MA  
MA  
LEVEL  
ON  
126  
Sur2 Return 1-8  
SINE 1kHz  
SINE 10kHz  
Pink Noise  
Burst Noise  
INSERT OUT  
FX1-8  
COMP  
FX3 SEND 1-2  
FX4 SEND 1-2  
FX5 SEND 1-2  
FX6 SEND 1-2  
FX7 SEND 1-2  
FX8 SEND 1-2  
To CASCADE OUTPUT  
LEVEL PAN  
FX2 Return 1-2  
FX3 Return 1-2  
FX4 Return 1-2  
FX5 Return 1-2  
FX6 Return 1-2  
FX7 Return 1-2  
FX8 Return 1-2  
32  
METER  
Sur1-2  
INSERT  
INSERT  
ATT  
INSERT  
METER  
GEQ  
GEQ  
ON LEVEL  
BAL  
CASCADE IN  
OUTPUT  
DELAY  
4BAND  
EQ  
MATRIX 1L(...4L)  
MATRIX 1R(...4R)  
isolate  
CASCADE OUT  
off  
Same Above  
2
2TR IN DIGITAL 1  
2TR IN DIGITAL 2  
2TRD1 L/R  
2TRD2 L/R  
SRC  
SRC  
AES/EBU  
Same Above  
2TR OUT DIGITAL PATCH  
from  
BUS1(...8)  
2
2
2
8
12  
8
96  
126  
STEREO  
Same Above  
Same Above  
AES/EBU  
BUS1-8  
AUX1-12  
2
from  
AUX1(...12)  
DITHER SRC  
2TR OUT DIGITAL 1  
2TR OUT DIGITAL 2  
2TR OUT DIGITAL 3  
USE AD IN (1-24)  
AS TALKBACK  
MTRX1L-4R  
DIRECTOUT1-96  
INSERT OUT  
2TR IN DIGITAL 3 COAXIAL  
2TRD3 L/R  
SRC  
2
2
DITHER SRC  
DITHER SRC  
SLATE  
TB  
AD  
TALK BACK  
AD IN 1-24  
CONTROL ROOM  
2
AUX11  
AUX11  
AUX12  
CONTROL  
ROOM  
AUX12  
SOLO L  
SOLO R  
STUDIO LEVEL  
L
DA  
DA  
STEREO  
L
STEREO L  
STEREO R  
STUDIO MONITOR OUT  
2TRA1 L/R  
2TRA2 L/R  
MONITOR SELECT  
2TR IN ANALOG 1  
AD  
AD  
TRS  
2
R
STEREO  
2TR D1  
2TR D2  
2TR D3  
2TR A1  
2TR A2  
2
2
2
2
2
R
L
PHONES LEVEL  
2
DA  
DA  
STEREO  
PHONES  
SOLO LOGIC  
L
DA  
L
CONTROL ROOM MONITOR OUT  
R
2TR IN ANALOG 2  
RCA  
LARGE  
DA  
R
ASSIGN1  
ASSIGN2  
R
8
BUS1-8  
AUX1-12  
SMALL  
TRIM  
10  
TO MONITOR SELECT  
C-R  
LEVEL  
for each OMNI OUT  
+18dB  
+4dB  
12  
8
L
MATRIX1-4  
DA  
DA  
DA  
DA  
DA  
DA  
DA  
DA  
CONTROL ROOM MONITOR OUT  
1
2
3
4
5
6
7
8
8
12  
8
SMALL  
12  
R
AUX1-12  
BUS1-8  
AUX1-12  
BUS1-8  
OUTPUT PATCH  
SURROUND MONITOR to C-R  
SURROUND MONITOR  
OMNI 1  
OMNI 2  
OMNI 3  
OMNI 4  
OMNI 5  
OMNI 6  
OMNI 7  
OMNI 8  
8
8
SURROUND MONITOR  
STEREO  
8x8  
Patch  
ATT  
2
8
LEVEL  
SLOT  
BUS  
L
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
SLOT1 Input 1-8  
SLOT2 Input 1-8  
SLOT3 Input 1-8  
SLOT4 Input 1-8  
SLOT5 Input 1-8  
SLOT6 Input 1-8  
HPF  
HPF  
HPF  
HPF  
HPF  
DELAY  
DELAY  
DELAY  
DELAY  
BUS1-8  
AUX1-12  
MTRX1L-4R  
DIRECT OUT 1-96  
INSERT OUT  
OMNI OUT  
PINK NOISE  
R
12  
8
INPUT PATCH  
500-2kHz  
BPF  
Ls/S  
Rs  
96  
1kHz  
126  
C
8
DELAY  
DELAY  
BUS1-8  
8
LFE  
LPF1  
LPF2  
DELAY  
DELAY  
SLOT1 16  
SLOT2 16  
DITHER  
DITHER  
DITHER  
DITHER  
DITHER  
DITHER  
SLOT1  
SLOT2  
SLOT3  
SLOT4  
SLOT5  
SLOT6  
SLOT3  
16  
SLOT4 16  
SLOT5 16  
SLOT6 16  
TO OUTPUT PATCH  
L
R
STEREO OUT  
L
STEREO L  
STEREO R  
DA  
DA  
R
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DM2000 Diagrama de livel  
Analog  
Digital  
Digital  
Analog  
Analog  
dBu  
Digital  
dBFS  
Analog  
dBu  
INPUT  
PATCH  
BUS  
Adder  
MASTER  
ON  
MASTER  
LEVEL  
OUTPUT  
PATCH  
PAD  
GAIN  
INSERT  
AD  
PHASE GATE INSERT ATT. EQ INSERT COMP DELAY ON  
LEVEL INSERT PAN  
INSERT ATT.  
EQ INSERT COMP  
INSERT BAL DELAY GEQ  
DA  
Bit  
Max.  
Input  
CASCADE IN  
CASCADE OUT  
[+24dBu]  
Digital Clipping Level  
Max. Output  
[+18dBu]  
+24  
+20  
+24  
+20  
0
0
1
[+18dBu]  
[+4dBu]  
–10  
–20  
[+10dBu]  
2
3
4
+10  
+10  
Nominal Output  
[+4dBu]  
Nominal  
Input  
+4  
0
+4  
0
GAIN MIN.,  
PAD ON  
CONTROL ROOM MONITOR OUT  
STEREO OUT  
STUDIO MONITOR OUT  
OMNI OUT (default setting)  
–30  
–40  
5
6
–10  
–20  
–10  
–20  
7
8
–50  
–60  
–30  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
–30  
–40  
–40  
–50  
Max.  
Input  
[–46dBu]  
[–60dBu]  
–70  
–50  
Nominal  
Input  
–80  
–60  
–70  
–60  
GAIN MAX.,  
PAD OFF  
–90  
–70  
–100  
–110  
–120  
–130  
–140  
–150  
–160  
–170  
–180  
–190  
–80  
–80  
–90  
–90  
–100  
–110  
–120  
–130  
–140  
–150  
–100  
–110  
–120  
–130  
–140  
–150  
–160  
–170  
–180  
–190  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
–160  
–170  
32  
33  
DSP Noise Floor  
–200  
–210  
–180  
–190  
34  
35  
36  
[0dBu = 0.775Vrms]  
[0dBFS = Full Scale]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
YAMAHA [Digital Mixing Console-Internal Parameters]  
Model: DM2000  
Date: Feb 01, 2002  
Version: 1.0  
MIDI Implementation Chart  
Function...  
Transmitted  
Recognized  
Remarks  
Basic  
Channel  
Default  
Changed  
1–16  
1–16  
1–16  
1–16  
Memorized  
Default  
Messages  
Altered  
X
X
OMNI off/OMNI on  
Mode  
X
X
Memorized  
**************  
Note  
Number  
X
0–127  
X
:True Voice  
**************  
Note On  
Note Off  
X
X
O
O
Velocity  
Effect Control  
After  
Touch  
Key’s  
Ch’s  
X
X
X
X
Pitch Bend  
X
X
Control  
Change  
0-95,102-119  
O
O
Assignable  
Prog  
Change  
0–127  
**************  
0–127  
0–99  
Assignable  
*1  
:True#  
System Exclusive  
O
O
:Song Pos  
:Song Sel  
:Tune  
X
X
X
O
X
X
System  
Common  
Automix  
System  
Real Time :Commands  
:Clock  
X
X
O
O
Automix,  
Effect Control  
:Local ON/OFF  
X
X
X
X
X
X
O
O
Aux  
Messages  
:AllNotesOFF  
:Active Sense  
:Reset  
MTC quarter frame message is recognized.(MTC IN & MIDI IN)  
*1: Bulk Dump/Request, Parameter Change/Request, and MMC.  
For MIDI Remote, ALL messages can be transmitted.  
Notes  
Mode 1: OMNI ON, POLY  
Mode 3: OMNI OFF, POLY  
Mode 2: OMNI ON, MONO  
Mode 4: OMNI OFF, MONO  
O: Yes  
X: No  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
YAMAHA CORPORATION  
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division  
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan  
V923420 R1 1 IP 372  
02 04 700 AP Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Whirlpool Air Conditioner ACS088PR0 User Manual
Whirlpool Freezer CHEST FREEZERS User Manual
Whirlpool Microwave Oven WMC1070 User Manual
WhisperKool Air Conditioner SS4000 User Manual
Winegard Stereo Amplifier HDA 100 User Manual
Wolf Appliance Company Ventilation Hood PW542418R User Manual
Yamaha Electronic Keyboard 9000 pro User Manual
Yamaha Music Mixer DMP9 16 User Manual
Zanussi Washer Dryer WDT 1070 User Manual
Zebra Technologies Printer GK420D User Manual