| TYPE 152   ROOMTHERMOSTATS   Heating Service, Internal Dial   INSTALLATION INSTRUCTIONS   WHITE-RODGERS   Operator: Save these instructions for future use!   FAILURETOREADANDFOLLOWALLINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE   INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE PERSONAL   INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.   DESCRIPTION   These room thermostats are especially designed for   controlling heating equipment operating on line voltage   with heavy electrical loads. They are suitable for opera-   tion of unit heaters, boilers, furnaces, electric heaters,   etc.,oranysimilarapplicationrequiringaheavydutyroom   thermostat.   W H I T E - R S O R D G E Thesethermostatsareidealforuseinpublicplaceswhere   it is desirable to have a tamper-proof control to prevent   unauthorized temperature adjustment.   90   70   50   80   60   40   The dial is inside the special locked case which requires   use of a special wrench to remove case from mounting   plate to change temperature setting.   PRECAUTIONS   CAUTION   THESE CONTROLS MUST BE INSTALLED BY A   QUALIFIED INSTALLER.   To prevent electrical shock and/or equipment   damage, disconnect electric power to system at   main fuse or circuit breaker box until installation   is complete.   Do not exceed the specification ratings.   All wiring must conform to local and national electrical   codes and ordinances.   This control is a precision instrument, and should be   handled carefully. Rough handling or distorting compo-   nents could cause the control to malfunction.   WARNING   Do not use on circuits exceeding specified volt-   ages. Higher voltages will damage control and   could cause shock or fire hazard.   Thiscontrolhasbeenaccuratelycalibratedatthefactory.   Any attempt to calibrate this control will void the White-   Rodgers warranty.   INSTALLATION   The proper location of a heavy duty room thermostat is   veryimportanttoassuregoodperformance.Thefollowing   general rules will help in determining the proper location:   CONCRETE   PLASTER   JUNCTION BOX   1. Make sure that it is in a place where air circulates   around it freely. This is important.   2. Never install it on or near an outside wall.   3. Keep it away from windows or doors.   THERMOSTAT   4. Don’t locate it too close to a strong light or any other   false source of heat such as direct sunlight, steam   lines, etc.   CONDUIT   INSIDE WALL   CONDUIT   5. Mount it on a post or a partitioning wall, but make sure   that there are no pipes or duct work in that wall or   directly behind it.   ALONG WALL   WALL INSTALLATION   The mounting plate for this thermostat has two   holes 35/16”apart for attaching the control on a   standard switch box.   6. If the electrical conduit leads into a cooler or a warmer   room,plugupthespacearoundthewiresintheconduit   with rock wool.   Figure 1   WHITE-RODGERS DIVISION   EMERSON ELECTRIC CO.   9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123   (314) 577-1300, FAX (314) 577-1517   PART NO. 37-1117B   Replaces 37-1117   Printed in U.S.A.   9605   9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3   (905) 475-4653, FAX (905) 475-4625   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   OPERATION   Locked Case - Concealed Dial:   This feature is for the purpose of preventing tampering   and unauthorized adjustments. A special wrench is pro-   vided to remove case for temperature adjustment.   LOCK SCREW   AT BOTTOM   OF CASE   Figure 4   On a fixed differential heating thermostat, turn the dial so   that the fixed indicator points to the temperature at which   it is desired to have the contacts open, thus turning off the   heat.   FIXED INDICATOR   The contacts will then close at a temperature lower than   the dial setting, by the amount of the differential.   FIXED DIFFERENTIAL   CAUTION   Figure 5   Disconnectelectricpowerbeforeremovingcon-   trol from wall.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   TYPE 152   THERMOSTATS MURAUX   Pour le chauffage, à cadran intérieur   INSTALLATION INSTRUCTIONS   Utilisateur : conservez ces instructions pour vous y référer au besoin !   SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT   D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER   DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.   DESCRIPTION   Ces thermostat d’ambiance ont été conçus spécialement pour   commander des installations de chauffage fonctionnant avec   des charges électriques élevées à la tension du réseau. Ils   conviennent à l’utilisation d’aérothermes, de chaudières, de   générateurs d’air chaud, d’appareils de chauffage électrique,   etc., ou de tout appareil semblable exigeant un thermostat   d’ambiance robuste.   W H I T E - R S O R D G E Ces thermostats sont le choix idéal pour l’installation dans les   lieuxpublicsoùilestpréférabled’utiliserunecommandefermée   quiempêchen’importequidechangerlepointdeconsignesans   autorisation.   90   70   50   80   60   40   Le cadran est situé à l’intérieur d’un boîtier spécial et verrouillé   qui nécessite l’utilisation d’une clé spéciale pour le démonter du   socle afin de changer le point de consigne.   PRÉCAUTIONS   ATTENTION   LA COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UN TECHNI-   CIEN QUALIFIÉ.   Afindeprévenirleschocsélectriquesetlesdommages   matériels pendant l’installation, coupez l’alimentation   électrique au panneau de distribution principal.   Ne dépassez pas les charges nominales.   Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements   locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.   Cette commande est un instrument de précision qui doit être   manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est manipulée   de façon négligente ou si des composantes sont déformées.   AVERTISSEMENT   N’installez pas cet appareil sur des circuits qui dépas-   sentlatensionnominale. Unetensiontropélevéepeut   endommager la commande et poser des risques de   chocs électriques et d’incendie.   La commande a été calibrée avec précision lors de la fabrica-   tion.Toutetentativedecalibrerl’appareilannuleralagarantiede   White-Rodgers.   INSTALLATION   Le choix d’un bon emplacement pour un thermostat d’ambiance   robusteestessentielàsonbonrendement.Lesrèglesgénérales   suivantes aideront à déterminer un bon emplacement :   CONCRETE   PLASTER   1. S’assurer que l’air circule librement autour du thermostat .   Ceci est important.   JUNCTION BOX   2. Ne jamais installer le thermostat sur un mur extérieur ou à   proximité d’un tel mur.   3. Installer le thermostat à l’écart des portes et fenêtres.   THERMOSTAT   4. Nejamaisinstallerlethermostatprèsd’unesourceponctuelle   de chaleur, comme les rayons du soleil, des tuyaux de   vapeur, etc.   CONDUIT   INSIDE WALL   CONDUIT   ALONG WALL   5. Installerlethermostatsurunpoteauouunecloisonintérieure   en s’assurant d’abord qu’il ne se trouve pas directement   devant des tuyaux ou des conduits.   WALL INSTALLATION   6. Si le conduit électrique traverse un mur vers une pièce plus   chaude ou plus fraîche, placer de la laine minérale autour   des fils dans le conduit.   The mounting plate for this thermostat has two   holes 35/16”apart for attaching the control on a   standard switch box.   Figure 1   WHITE-RODGERS DIVISION   EMERSON ELECTRIC CO.   9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123   (314) 577-1300, Télécopieur (314) 577-1517   NO DE PIÈCE 37-1117B   Remplace 37-1117   Imprimé aux États-Unis   9605   9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3   (905) 475-4653, Télécopieur (905) 475-4625   R Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   INSTALLATION   Lorsque le thermostat est utilisé avec des aérothermes, les   conseils suivants peuvent s’avérer utiles (voir la fig. 2) :   PLAFOND   1. L’emplacement A est convenable s’il est assez près de   l’aérotherme pour que l’air de retour circule autour du   thermostat.   POTEAU   CLOISON   OU POTEAU   SITUÉ   DIRECTEMENT   DERRIÈRE   L’AÉROTHERME   2. L’emplacement B est convenable si le point de consigne ne   doit pas être réglé souvent.   AÉROTHERME   3. L’emplacement C est convenable s’il est assez éloigné de   l’appareil de chauffage pour que l’air qui circule autour du   thermostat ne soit pas beaucoup plus chaud que la   température moyenne de l’air dans la pièce.   B A C D 4. L’emplacement D n’est pas recommandé parce que le   poteau peut empêcher l’air de circuler autour du thermo-   stat.   AIR DE RETOUR   PLANCHER   Figure 2   CÂBLAGE   Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux et nationaux   qui régissent les installations électriques.   ALIMENTATION   MODÈLE   11B09   MODÈLE   11B09   MODÈLE   11B09   RETOUR   VERS LE COMMUTATEUR DE   RÉSEAU ET L’ALIMENTATION   THERMOSTAT   D’AMBIANCE   Figure 3   Le schéma montre comment un seul thermostat d’ambiance   peut commander plusieurs aérothermes à vapeur ou à eau   chaude.Unseulthermostatpeutcommanderunnombreindéfini   d’aérothermes pourvu que la somme des courants de rotor   bloqué ou des courants de pleine charge du moteur ne dépasse   paslachargenominaleduthermostat. Lethermostatdesurface   poureauchaudeàactioninversemodèle11B09sertàempêcher   le fonctionnement des ventilateurs quand la vapeur est coupée   ou quand la température de l’eau est trop basse pour assurer le   chauffage.   VERS LE COMMUTATEUR DE   RÉSEAU ET L’ALIMENTATION   THERMOSTAT   D’AMBIANCE   APPAREIL DE   CHAUFFAGE   ÉLECTRIQUE   Le schéma ci-contre montre un thermostat d’ambiance robuste   à tension du réseau qui commande un appareil de chauffage   électrique.   Figure 3A   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MODE D’EMPLOI   Verrouillage du boîtier et cadran dissumulé :   Ceci permet de prévenir les changements et les réglages non   autorisés. Une clé spéciale est fournie qui permet d’ouvrir le   boîtier pour régler le point de consigne.   VIS DE BLOCAGE   SOUS LE BOÎTIER   Figure 7   INDICATEUR FIXE   Avecunthermostatdechauffageàdifférentiel,tournerlecadran   pour que l’indicateur fixe indique la température à laquelle les   contacts doivent être ouverts afin de couper le système de   chauffage.   Les contacts seront ensuite fermés à toute température qui est   inférieure au point de consigne par le montant du différentiel.   DIFFÉRENTIEL FIXE   ATTENTION   Figure 5   Couper le courant avant de détacher la commande du   mur.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |